<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>MDOG_1953_085</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>Creative Commons, Attribution-ShareAlike, 3.0</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Mitteilungen der Deutschen Orient-Gesellschaft, 85</title>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_MDOG_1953_085_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/MDOG_1953_085/MDOG_1953_085_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="406" lry="115" type="textblock" ulx="172" uly="55">
        <line lrx="406" lry="115" ulx="172" uly="55">JUNI 1953</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="99" type="textblock" ulx="1333" uly="54">
        <line lrx="1463" lry="99" ulx="1333" uly="54">Nr. 85</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="331" type="textblock" ulx="627" uly="241">
        <line lrx="1000" lry="331" ulx="627" uly="241">Mitteilungeﬁ</line>
      </zone>
      <zone lrx="838" lry="386" type="textblock" ulx="789" uly="360">
        <line lrx="838" lry="386" ulx="789" uly="360">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="535" type="textblock" ulx="170" uly="426">
        <line lrx="1458" lry="535" ulx="170" uly="426">Deutschen Orient-Gesellschaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="604" type="textblock" ulx="713" uly="569">
        <line lrx="911" lry="604" ulx="713" uly="569">zu Berlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="848" type="textblock" ulx="404" uly="805">
        <line lrx="1228" lry="848" ulx="404" uly="805">Zur Chronologie der sumerischen Literatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="909" type="textblock" ulx="537" uly="873">
        <line lrx="1096" lry="909" ulx="537" uly="873">Die nachaltbabylonische Stufe *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="969" type="textblock" ulx="572" uly="936">
        <line lrx="1062" lry="969" ulx="572" uly="936">von Adam Falkenstein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="1049" type="textblock" ulx="251" uly="1014">
        <line lrx="1458" lry="1049" ulx="251" uly="1014">Die uns erhaltenen Abschriften sumerischer literarischer Texte schei-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1102" type="textblock" ulx="171" uly="1059">
        <line lrx="1459" lry="1102" ulx="171" uly="1059">den sich in zwei große Gruppen. Die erste gehört der altbabylonischen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1143" type="textblock" ulx="170" uly="1104">
        <line lrx="1459" lry="1143" ulx="170" uly="1104">Zeit von rund 1750—1600 v.Chr. an, die zweite der Spanne von etwa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="1191" type="textblock" ulx="176" uly="1149">
        <line lrx="1457" lry="1191" ulx="176" uly="1149">1400 v. Chr. bis zur seleukidisch-arsakidischen Epoche. Als Abfassungs-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="1233" type="textblock" ulx="171" uly="1195">
        <line lrx="1458" lry="1233" ulx="171" uly="1195">datum der älteren Überlieferungsstufe ergab sich, daß diese auf die Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="1281" type="textblock" ulx="169" uly="1240">
        <line lrx="1457" lry="1281" ulx="169" uly="1240">von der neusumerischen Epoche bis zur ausgehenden Dynastie von Isin-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="1329" type="textblock" ulx="169" uly="1285">
        <line lrx="1458" lry="1329" ulx="169" uly="1285">Larsa, das heißt auf die Zeit von rund 2050—1750 v. Chr., zu begrenzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="1374" type="textblock" ulx="169" uly="1330">
        <line lrx="1458" lry="1374" ulx="169" uly="1330">ist”). In Weiterführung dieser Fragestellung sei im folgenden das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="1420" type="textblock" ulx="169" uly="1376">
        <line lrx="1457" lry="1420" ulx="169" uly="1376">Problem des Entstehungsdatums der jüngeren Überlieferungsgruppe auf-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="1466" type="textblock" ulx="169" uly="1421">
        <line lrx="1457" lry="1466" ulx="169" uly="1421">gegriffen. Zwar ist zur Zeit die spätere sumerische Literatur, da jetzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1509" type="textblock" ulx="168" uly="1466">
        <line lrx="1456" lry="1509" ulx="168" uly="1466">alles Interesse auf die weitere Erschließung der altbabylonischen Über-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="1555" type="textblock" ulx="169" uly="1511">
        <line lrx="1457" lry="1555" ulx="169" uly="1511">lieferung konzentriert ist und dies noch lange so bleiben wird, etwas zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1600" type="textblock" ulx="168" uly="1557">
        <line lrx="1456" lry="1600" ulx="168" uly="1557">Seite gerückt. Trotzdem kommt dem hier angeschnittenen Problem, bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1645" type="textblock" ulx="168" uly="1601">
        <line lrx="1456" lry="1645" ulx="168" uly="1601">dem es zunächst um die Gewinnung einer tragfähigen Grundlage für</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1688" type="textblock" ulx="167" uly="1648">
        <line lrx="1455" lry="1688" ulx="167" uly="1648">eine. Chronologie der sumerischen Literatur und damit für eine echte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="1735" type="textblock" ulx="167" uly="1694">
        <line lrx="1189" lry="1735" ulx="167" uly="1694">Literaturgeschichte geht, eine gewisse Bedeutung zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="1795" type="textblock" ulx="234" uly="1741">
        <line lrx="1454" lry="1795" ulx="234" uly="1741">"Wenn im folgenden von der nachaltbabylonischen Literatur in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="1839" type="textblock" ulx="166" uly="1799">
        <line lrx="1454" lry="1839" ulx="166" uly="1799">sumerischer Sprache die Rede ist, ist nur das gemeint, was nach + 1500</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="1880" type="textblock" ulx="166" uly="1840">
        <line lrx="1453" lry="1880" ulx="166" uly="1840">v. Chr. entstanden ist, nicht all das, was in Abschriften aus dieser Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="1927" type="textblock" ulx="166" uly="1884">
        <line lrx="1452" lry="1927" ulx="166" uly="1884">erhalten ist. Das bedeutet, daß hier diejenigen Texte außer Betracht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="1971" type="textblock" ulx="165" uly="1929">
        <line lrx="1452" lry="1971" ulx="165" uly="1929">bleiben, die in die ältere Textgruppe zurückreichen. Damit ist natürlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="2015" type="textblock" ulx="164" uly="1974">
        <line lrx="1450" lry="2015" ulx="164" uly="1974">eine Schwierigkeit gegeben. Denn nicht zu allen Texten in jungen Ab-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="2059" type="textblock" ulx="164" uly="2018">
        <line lrx="1451" lry="2059" ulx="164" uly="2018">schriften, die aber vor 1500 v.Chr. verfaßt worden sind, liegen uns die</line>
      </zone>
      <zone lrx="750" lry="2109" type="textblock" ulx="164" uly="2063">
        <line lrx="750" lry="2109" ulx="164" uly="2063">altbabylonischen Textzeugen vor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="2190" type="textblock" ulx="184" uly="2129">
        <line lrx="1450" lry="2190" ulx="184" uly="2129">1) V0rtrzig auf dem XII Deutschen Orientalistentag in Bonn, 29, Juli bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="637" lry="2219" type="textblock" ulx="235" uly="2184">
        <line lrx="637" lry="2219" ulx="235" uly="2184">2, August 1952, gehalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="2267" type="textblock" ulx="178" uly="2229">
        <line lrx="1450" lry="2267" ulx="178" uly="2229">2) Compte Rendu de la Seconde Rencontre Assyriologique Internationale 13.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_MDOG_1953_085_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/MDOG_1953_085/MDOG_1953_085_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1493" lry="204" type="textblock" ulx="283" uly="156">
        <line lrx="1493" lry="204" ulx="283" uly="156">Die ältesten Texte in sumerischer Sprache, deren Abschrift in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="249" type="textblock" ulx="202" uly="208">
        <line lrx="1493" lry="249" ulx="202" uly="208">Zeit nach + 1500 v. Chr. fällt, sind die wenigen Stücke aus dem Archiv</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="295" type="textblock" ulx="202" uly="254">
        <line lrx="1493" lry="295" ulx="202" uly="254">von Bogazköy, die auf die Zeit von etwa 1400—1250 v. Chr. festgelegt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="341" type="textblock" ulx="203" uly="300">
        <line lrx="1493" lry="341" ulx="203" uly="300">werden können. Sie kommen aber für unsere jetzige Untersuchung nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="386" type="textblock" ulx="202" uly="345">
        <line lrx="1494" lry="386" ulx="202" uly="345">in Betracht, da sie einmal als Abschriften eines schon in altbabylonischer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="432" type="textblock" ulx="202" uly="391">
        <line lrx="1493" lry="432" ulx="202" uly="391">Zeit niedergeschriebenen Textes nachweisbar sind®), im übrigen zu bruch-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="475" type="textblock" ulx="202" uly="436">
        <line lrx="1494" lry="475" ulx="202" uly="436">stückhaft erhalten sind oder literarischen Typen zugehören, die bisher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="520" type="textblock" ulx="202" uly="481">
        <line lrx="1063" lry="520" ulx="202" uly="481">noch nicht auf breiterer Grundlage bekannt sind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="588" type="textblock" ulx="283" uly="548">
        <line lrx="1493" lry="588" ulx="283" uly="548">Die frühesten Texte sind somit einige Tafeln aus Nippur, die als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="633" type="textblock" ulx="203" uly="593">
        <line lrx="1493" lry="633" ulx="203" uly="593">‚kassitisch‘ bezeichnet werden*). Daran schließt sich die größere Gruppe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="678" type="textblock" ulx="204" uly="638">
        <line lrx="1492" lry="678" ulx="204" uly="638">der älteren Texte aus Assur an, für die jetzt ein Datum um 1100 v. Chr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="724" type="textblock" ulx="203" uly="683">
        <line lrx="1493" lry="724" ulx="203" uly="683">gesichert ist”). Nach unten setzen dann die Reihe fort die jüngere Gruppe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="768" type="textblock" ulx="203" uly="728">
        <line lrx="1493" lry="768" ulx="203" uly="728">der Assur-Tafeln, die Texte der Bibliothek Assurbanipals, die neu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="814" type="textblock" ulx="202" uly="774">
        <line lrx="1414" lry="814" ulx="202" uly="774">babylonischen und sschließlich die seleukidisch-arsakidischen Texte®).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="880" type="textblock" ulx="285" uly="849">
        <line lrx="1492" lry="880" ulx="285" uly="849">Wie kann man nun zu einem Datum oder zu Daten für die Abfas-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="933" type="textblock" ulx="203" uly="894">
        <line lrx="1494" lry="933" ulx="203" uly="894">sungszeit dieser Texte gelangen, die sich über eine Zeitspanne von mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="758" lry="977" type="textblock" ulx="203" uly="939">
        <line lrx="758" lry="977" ulx="203" uly="939">als einem Jahrtausend streuen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="571" lry="1045" type="textblock" ulx="287" uly="1010">
        <line lrx="571" lry="1045" ulx="287" uly="1010">1. Die Sprache:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1041" type="textblock" ulx="608" uly="1006">
        <line lrx="1494" lry="1041" ulx="608" uly="1006">Von vorneherein ist anzunehmen, daß die nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1090" type="textblock" ulx="207" uly="1051">
        <line lrx="1493" lry="1090" ulx="207" uly="1051">1500 v. Chr. und besonders die noch erheblich später entstandenen Texte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1135" type="textblock" ulx="203" uly="1096">
        <line lrx="1494" lry="1135" ulx="203" uly="1096">einen Sprachstand aufweisen, der sie von den literarischen Texten der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1180" type="textblock" ulx="203" uly="1142">
        <line lrx="1493" lry="1180" ulx="203" uly="1142">altbabylonischen Zeit unterscheidet. Können wir doch zum Beispiel schon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1225" type="textblock" ulx="202" uly="1186">
        <line lrx="1494" lry="1225" ulx="202" uly="1186">bei der älteren Textgruppe feststellen, daß sie in der verhältnismäßig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1270" type="textblock" ulx="203" uly="1231">
        <line lrx="1492" lry="1270" ulx="203" uly="1231">kurzen Zeit von der Abfassung bis zu den uns vorliegenden Nieder-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1315" type="textblock" ulx="202" uly="1276">
        <line lrx="1494" lry="1315" ulx="202" uly="1276">schriften nicht nur eine orthographische Modernisierung, sondern auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1360" type="textblock" ulx="202" uly="1321">
        <line lrx="1493" lry="1360" ulx="202" uly="1321">eine sprachliche Veränderung erlitten haben, die in yerschiedenen Punkten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1406" type="textblock" ulx="203" uly="1367">
        <line lrx="1493" lry="1406" ulx="203" uly="1367">auf eine Aufgabe der typisch sumerischen, dem Akkadisch Sprechenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1451" type="textblock" ulx="204" uly="1412">
        <line lrx="1494" lry="1451" ulx="204" uly="1412">ungeläufigen Sprachkategorien hinausläuft‘). Die weitere Entwicklung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1492" type="textblock" ulx="203" uly="1457">
        <line lrx="1494" lry="1492" ulx="203" uly="1457">mußte in dieser Bahn verlaufen. Aber sie sollte, wenn vielleicht auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1542" type="textblock" ulx="203" uly="1502">
        <line lrx="1493" lry="1542" ulx="203" uly="1502">nicht in gleichem Maße, so doch im Prinzip sowohl die alten Texte, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1586" type="textblock" ulx="203" uly="1547">
        <line lrx="1493" lry="1586" ulx="203" uly="1547">atch die nach 1500 v.Chr. verfaßten Texte betreffen. Es gilt also zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1630" type="textblock" ulx="203" uly="1592">
        <line lrx="1494" lry="1630" ulx="203" uly="1592">unterscheiden, welche Veränderungen bei der Weiterüberlieferung alter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1676" type="textblock" ulx="203" uly="1636">
        <line lrx="1493" lry="1676" ulx="203" uly="1636">Texte möglich sind, und welche nicht. Denn nur die letzteren ergeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="1720" type="textblock" ulx="204" uly="1682">
        <line lrx="906" lry="1720" ulx="204" uly="1682">für die Datierung verwertbare Kriteria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1788" type="textblock" ulx="284" uly="1748">
        <line lrx="1493" lry="1788" ulx="284" uly="1748">KAR 97, eine zweisprachige Hymne auf Ninurta, enthält (Z.7) die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1834" type="textblock" ulx="202" uly="1793">
        <line lrx="1493" lry="1834" ulx="202" uly="1793">Wendung €-sag-dim-me-er-e-ne-ra = ana &amp;-sag-dim-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1879" type="textblock" ulx="208" uly="1840">
        <line lrx="1087" lry="1879" ulx="208" uly="1840">[me-er-e-ne] „ins Esagdimmerene (tritt ein)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1869" type="textblock" ulx="1097" uly="1840">
        <line lrx="1121" lry="1869" ulx="1097" uly="1840">!es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1870" type="textblock" ulx="1155" uly="1839">
        <line lrx="1494" lry="1870" ulx="1155" uly="1839">Dies ist ein Fehler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1920" type="textblock" ulx="203" uly="1884">
        <line lrx="1492" lry="1920" ulx="203" uly="1884">der eben skizzierten Art, insofern dabei ein in korrektem Sumerisch un-</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2014" type="textblock" ulx="224" uly="1980">
        <line lrx="240" lry="2014" ulx="224" uly="1980">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2015" type="textblock" ulx="272" uly="1978">
        <line lrx="1493" lry="2015" ulx="272" uly="1978">Vgl. ZA NF XI 8—41 zu den von H. Ehelolf in KUB XXX 1—4 veröffent-</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2076" type="textblock" ulx="223" uly="2060">
        <line lrx="228" lry="2076" ulx="223" uly="2060">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="646" lry="2049" type="textblock" ulx="277" uly="2017">
        <line lrx="646" lry="2049" ulx="277" uly="2017">lichten Beschwörungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="608" lry="2088" type="textblock" ulx="272" uly="2059">
        <line lrx="608" lry="2088" ulx="272" uly="2059">S 0, 4 UMBS X S:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="2093" type="textblock" ulx="645" uly="2059">
        <line lrx="1388" lry="2093" ulx="645" uly="2059">Zum Datum s. E, Chiera, AJSL./XXXVI 235.</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2138" type="textblock" ulx="214" uly="2104">
        <line lrx="236" lry="2138" ulx="214" uly="2104">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="743" lry="2137" type="textblock" ulx="271" uly="2104">
        <line lrx="743" lry="2137" ulx="271" uly="2104">S. E. Weidner, AfO XII 49.</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2183" type="textblock" ulx="218" uly="2148">
        <line lrx="240" lry="2183" ulx="218" uly="2148">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2180" type="textblock" ulx="273" uly="2146">
        <line lrx="1492" lry="2180" ulx="273" uly="2146">Die Daten der von G. Reisner in SBH veröffentlichten Texte aus Babylon</line>
      </zone>
      <zone lrx="892" lry="2220" type="textblock" ulx="274" uly="2185">
        <line lrx="892" lry="2220" ulx="274" uly="2185">bewegen sich zwischen 163—81 v. Chr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2245" type="textblock" ulx="218" uly="2229">
        <line lrx="228" lry="2245" ulx="218" uly="2229">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2262" type="textblock" ulx="232" uly="2230">
        <line lrx="239" lry="2262" ulx="232" uly="2230">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2264" type="textblock" ulx="272" uly="2228">
        <line lrx="1492" lry="2264" ulx="272" uly="2228">Compte Rendu de la Seconde Rencontre Assyriologique Internationale 13,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_MDOG_1953_085_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/MDOG_1953_085/MDOG_1953_085_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1495" lry="233" type="textblock" ulx="208" uly="186">
        <line lrx="1495" lry="233" ulx="208" uly="186">möglicher Dativ nach einem Substantiv der Sachklasse vorliegt®). Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="275" type="textblock" ulx="208" uly="232">
        <line lrx="1308" lry="275" ulx="208" uly="232">Text ist nachweislich jungen Datums. Denn er nennt in Rs. 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="337" type="textblock" ulx="533" uly="299">
        <line lrx="1072" lry="337" ulx="533" uly="299">urü-zu dür-ku-ri-gal-zu- 8&amp; @</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="388" type="textblock" ulx="536" uly="348">
        <line lrx="1121" lry="388" ulx="536" uly="348">„nach deiner Stadt Dürkurigalzu“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="454" type="textblock" ulx="209" uly="406">
        <line lrx="1494" lry="454" ulx="209" uly="406">die erst von Kurigalzu I., dem 17. kassitischen König (um 1400 v. Chr.)”),</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="500" type="textblock" ulx="209" uly="451">
        <line lrx="1495" lry="500" ulx="209" uly="451">gegründete Stadt am Nordrand Babyloniens, die zeitweilig die kassitische</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="540" type="textblock" ulx="210" uly="496">
        <line lrx="1495" lry="540" ulx="210" uly="496">Residenzstadt war. Da die uns vorliegende Abschrift der älteren Gruppe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="589" type="textblock" ulx="210" uly="541">
        <line lrx="1496" lry="589" ulx="210" uly="541">der Assur-Texte zugehört, ist das Abfassungsdatum auf die Zeit zwischen</line>
      </zone>
      <zone lrx="827" lry="632" type="textblock" ulx="214" uly="595">
        <line lrx="827" lry="632" ulx="214" uly="595">1400—1100 vor Chr. zu begrenzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="706" type="textblock" ulx="291" uly="658">
        <line lrx="1496" lry="706" ulx="291" uly="658">KAR 18, ein Exemplar der 3. Tafel der Serie an-gim dim-ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="502" lry="744" type="textblock" ulx="209" uly="709">
        <line lrx="502" lry="744" ulx="209" uly="709">Diefet In Z 67</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="806" type="textblock" ulx="893" uly="768">
        <line lrx="1188" lry="806" ulx="893" uly="768">gü-en-ne-er</line>
      </zone>
      <zone lrx="809" lry="810" type="textblock" ulx="214" uly="767">
        <line lrx="809" lry="810" ulx="214" uly="767">[giS$gu-za-g]i-rin-na-mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="852" type="textblock" ulx="973" uly="809">
        <line lrx="1491" lry="852" ulx="973" uly="809">siha-b[a-ab-sä-e-ne]</line>
      </zone>
      <zone lrx="410" lry="916" type="textblock" ulx="215" uly="878">
        <line lrx="410" lry="916" ulx="215" uly="878">[ku-us-si]-i</line>
      </zone>
      <zone lrx="531" lry="908" type="textblock" ulx="453" uly="878">
        <line lrx="531" lry="908" ulx="453" uly="878">el-la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="912" type="textblock" ulx="696" uly="873">
        <line lrx="1002" lry="912" ulx="696" uly="873">i-na nap-har belı</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="906" type="textblock" ulx="1126" uly="868">
        <line lrx="1336" lry="906" ulx="1126" uly="868">Lis-te-[$i-ru)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="973" type="textblock" ulx="211" uly="925">
        <line lrx="1497" lry="973" ulx="211" uly="925">in gü-en-ne-er einen gleichartigen Fehler. Daraus auf spätes Ent-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1018" type="textblock" ulx="210" uly="969">
        <line lrx="1498" lry="1018" ulx="210" uly="969">stehungsdatum zu schließen, wäre aber verfehlt. Denn wir besitzen nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1063" type="textblock" ulx="211" uly="1015">
        <line lrx="1497" lry="1063" ulx="211" uly="1015">nur altbabylonische Textzeugen für alle vier Tafeln der Serie an-gim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1103" type="textblock" ulx="213" uly="1060">
        <line lrx="1497" lry="1103" ulx="213" uly="1060">dim-ma, sondern auch für die beanstandete Zeile. Nach dem alt-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1156" type="textblock" ulx="211" uly="1105">
        <line lrx="1497" lry="1156" ulx="211" uly="1105">babylonischen Text ist gü-en-ne-er Überlieferungsfehler für gü-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1197" type="textblock" ulx="211" uly="1151">
        <line lrx="1500" lry="1197" ulx="211" uly="1151">en-na „im Thronsaal“ !°). Die akkadische Übersetzung beruht demnach</line>
      </zone>
      <zone lrx="837" lry="1244" type="textblock" ulx="212" uly="1201">
        <line lrx="837" lry="1244" ulx="212" uly="1201">auf falscher Deutung des Textes*').</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="1317" type="textblock" ulx="293" uly="1269">
        <line lrx="1499" lry="1317" ulx="293" uly="1269">Dieses Beispiel, das nur die Schwierigkeiten aufzeigen soll, die bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="1363" type="textblock" ulx="212" uly="1316">
        <line lrx="1499" lry="1363" ulx="212" uly="1316">der Auswertung sprachlicher Kriteria bestehen, legt nahe, als Ausgangs-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1409" type="textblock" ulx="211" uly="1361">
        <line lrx="1500" lry="1409" ulx="211" uly="1361">punkt sicher datierte Texte der jüngeren Gruppe zu wählen. Wir gehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1448" type="textblock" ulx="213" uly="1408">
        <line lrx="1500" lry="1448" ulx="213" uly="1408">auf den schon erwähnten Text KAR 97 zurück. Das sprachliche Bild dieses</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1494" type="textblock" ulx="212" uly="1454">
        <line lrx="1500" lry="1494" ulx="212" uly="1454">Textes ist dadurch bestimmt, daß sich in ihm Formen des Emesal-Dia-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1538" type="textblock" ulx="213" uly="1500">
        <line lrx="1501" lry="1538" ulx="213" uly="1500">lekts, d.h. der von Haus aus für die Rede von Frauen reservierten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="1587" type="textblock" ulx="212" uly="1546">
        <line lrx="1172" lry="1587" ulx="212" uly="1546">Sprachform, mit solchen des Hauptdialekts mischen*”)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1576" type="textblock" ulx="1215" uly="1545">
        <line lrx="1500" lry="1576" ulx="1215" uly="1545">Diese Besonder-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1623" type="textblock" ulx="213" uly="1590">
        <line lrx="1501" lry="1623" ulx="213" uly="1590">heit ist auch in anderen datierbaren Texten nachzuweisen. So z. B. in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="750" lry="1718" type="textblock" ulx="283" uly="1690">
        <line lrx="750" lry="1718" ulx="283" uly="1690">AnOr XXIX 89 mit Anm. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="687" lry="1770" type="textblock" ulx="284" uly="1738">
        <line lrx="687" lry="1770" ulx="284" uly="1738">S. A. Poebel, AS XIV 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="1776" type="textblock" ulx="1325" uly="1773">
        <line lrx="1355" lry="1776" ulx="1325" uly="1773">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1820" type="textblock" ulx="280" uly="1785">
        <line lrx="954" lry="1820" ulx="280" uly="1785">Zu gü-en-na s. zuletzt AfO XIV 118.</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1866" type="textblock" ulx="241" uly="1689">
        <line lrx="251" lry="1866" ulx="241" uly="1689">ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1872" type="textblock" ulx="284" uly="1835">
        <line lrx="1502" lry="1872" ulx="284" uly="1835">Jst ein-:gieichartiger Kehler mm 1ugal:ud melambi Dirgal 1724 en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1888" type="textblock" ulx="1158" uly="1886">
        <line lrx="1183" lry="1888" ulx="1158" uly="1886">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="879" lry="1903" type="textblock" ulx="286" uly="1870">
        <line lrx="879" lry="1903" ulx="286" uly="1870">gisgal-an-na gü-en-na-ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1904" type="textblock" ulx="916" uly="1871">
        <line lrx="1115" lry="1904" ulx="916" uly="1871">di[ri-ga]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1904" type="textblock" ulx="1229" uly="1872">
        <line lrx="1502" lry="1904" ulx="1229" uly="1872">be-lug man-za-zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1940" type="textblock" ulx="282" uly="1905">
        <line lrx="1502" lry="1940" ulx="282" uly="1905">$ä-qu-u ina nap-[har belı $üäturu] gegeben und diese Stelle der Anlaß für die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1974" type="textblock" ulx="287" uly="1939">
        <line lrx="1502" lry="1974" ulx="287" uly="1939">Verderbnis unserer Stelle? Vgl. noch lugal ud melambi nirgalllI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2009" type="textblock" ulx="288" uly="1975">
        <line lrx="1503" lry="2009" ulx="288" uly="1975">45 m&amp;-er = ina taähäazi im jungen Text gegenüber m €&amp; - KA? in der alt-</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="2046" type="textblock" ulx="287" uly="2011">
        <line lrx="654" lry="2046" ulx="287" uly="2011">babylonischen Fassung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2097" type="textblock" ulx="216" uly="2063">
        <line lrx="251" lry="2097" ulx="216" uly="2063">1.‘)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2094" type="textblock" ulx="282" uly="2060">
        <line lrx="1503" lry="2094" ulx="282" uly="2060">Emesalformen sind: dim-me-er (Rs.4);&amp;-sag-dim-me-er-e-ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2134" type="textblock" ulx="290" uly="2095">
        <line lrx="1503" lry="2134" ulx="290" uly="2095">(7; die Hauptdialektform &amp;-sag-dingir-(re-J)e-ne..ist in der Bau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2169" type="textblock" ulx="288" uly="2131">
        <line lrx="1503" lry="2169" ulx="288" uly="2131">inschrift Iraq Suppl. 1944, 15 bezeugt); i-bi (10; Rs. 19;); mu-Ilu (12;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2206" type="textblock" ulx="292" uly="2168">
        <line lrx="1503" lry="2206" ulx="292" uly="2168">I3 R8 15: 16)7 Sa - aD (RS. 3) SC EF Mar al (R&amp; 5)7 ü mU (RE- 3);</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="2242" type="textblock" ulx="288" uly="2208">
        <line lrx="454" lry="2242" ulx="288" uly="2208">umun (9;</line>
      </zone>
      <zone lrx="570" lry="2240" type="textblock" ulx="497" uly="2206">
        <line lrx="570" lry="2240" ulx="497" uly="2206">85</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="2283" type="textblock" ulx="287" uly="2240">
        <line lrx="1346" lry="2283" ulx="287" uly="2240">Hauptdialektformen sind: den -1il (Rs. 3); igi-il-la (Rs. 9),</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_MDOG_1953_085_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/MDOG_1953_085/MDOG_1953_085_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="217" lry="93" type="textblock" ulx="200" uly="68">
        <line lrx="217" lry="93" ulx="200" uly="68">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="217" type="textblock" ulx="202" uly="138">
        <line lrx="1491" lry="217" ulx="202" uly="138">großen Lied Tukultininur£as I. (1243—1207 v. Chr.)!*, der Dedikations-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="262" type="textblock" ulx="200" uly="216">
        <line lrx="1491" lry="262" ulx="200" uly="216">inschrift des babylonischen Königs Adadapalidinna (1062—1041 v. Chr.)!!)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="308" type="textblock" ulx="202" uly="266">
        <line lrx="1491" lry="308" ulx="202" uly="266">und schließlich in der Bilingue‘ Sama&amp;&amp;umukins (668—648 v. Chr.)!?). Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="354" type="textblock" ulx="201" uly="312">
        <line lrx="1491" lry="354" ulx="201" uly="312">somit auf einen langen Zeitraum zu beobachtende Erscheinung ist aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="399" type="textblock" ulx="200" uly="358">
        <line lrx="1491" lry="399" ulx="200" uly="358">nicht bei allen Schöpfungen der nachaltbabylonischen Zeit gegeben. So</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="443" type="textblock" ulx="200" uly="403">
        <line lrx="1489" lry="443" ulx="200" uly="403">findet sie sich weder in der zweisprachigen Dedikationsinschrift Nebu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="488" type="textblock" ulx="201" uly="448">
        <line lrx="1489" lry="488" ulx="201" uly="448">kadnezars I. (1146—1123 v. Chr.)!®), noch in der Inschrift auf der Ko-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="533" type="textblock" ulx="201" uly="493">
        <line lrx="1395" lry="533" ulx="201" uly="493">lossalstatue Kurigalzus I. (um 1400 v.Chr.) aus Dürkurigalzu*”)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="523" type="textblock" ulx="1445" uly="494">
        <line lrx="1490" lry="523" ulx="1445" uly="494">Im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="577" type="textblock" ulx="200" uly="538">
        <line lrx="1489" lry="577" ulx="200" uly="538">übrigen ist bei den oben genannten vier Zeugnissen ein Unterschied zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="615" type="textblock" ulx="200" uly="579">
        <line lrx="1488" lry="615" ulx="200" uly="579">beachten: KAR 97 und das Tukultininurta-Lied KAR 128-129 wollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="668" type="textblock" ulx="200" uly="627">
        <line lrx="1489" lry="668" ulx="200" uly="627">durchgängig Emesal-Texte sein, während umgekehrt die Inschriften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="714" type="textblock" ulx="200" uly="672">
        <line lrx="1488" lry="714" ulx="200" uly="672">Adadapalidinnas und Sama$%&amp;umukins in Übereinstimmung mit allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="758" type="textblock" ulx="198" uly="718">
        <line lrx="1488" lry="758" ulx="198" uly="718">übrigen Königsinschriften den Hauptdialekt wiedergeben wollen. Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="802" type="textblock" ulx="198" uly="764">
        <line lrx="1487" lry="802" ulx="198" uly="764">beobachten somit ein Vordringen des Emesal, was nicht weiter verwun-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="848" type="textblock" ulx="199" uly="808">
        <line lrx="1488" lry="848" ulx="199" uly="808">dert, da der Großteil der sumerischen Überlieferung vom Ende des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="892" type="textblock" ulx="198" uly="853">
        <line lrx="1487" lry="892" ulx="198" uly="853">2. Jahrtausends an von Emesal-Texten gestellt wird. Für unser spezielles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="937" type="textblock" ulx="198" uly="897">
        <line lrx="1486" lry="937" ulx="198" uly="897">Problem ist aber von entscheidender Bedeutung, daß die promisque Ver-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="981" type="textblock" ulx="197" uly="942">
        <line lrx="1486" lry="981" ulx="197" uly="942">wendung von Hauptdialekt und Emesal der altbabylonischen Überliefe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="563" lry="1027" type="textblock" ulx="198" uly="988">
        <line lrx="563" lry="1027" ulx="198" uly="988">rungsstufe fremd ist.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1090" type="textblock" ulx="279" uly="1051">
        <line lrx="1487" lry="1090" ulx="279" uly="1051">Die zuletzt angeführten Texte, die Adadapalidinna-Inschrift und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1134" type="textblock" ulx="197" uly="1095">
        <line lrx="1485" lry="1134" ulx="197" uly="1095">die Sama8&amp;&amp;umukin-Bilingue liefern noch ein weiteres Alterskriterion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1179" type="textblock" ulx="196" uly="1141">
        <line lrx="1485" lry="1179" ulx="196" uly="1141">Die Bilingue ist mit Recht als ein Machwerk bezeichnet worden, das von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1250" type="textblock" ulx="1077" uly="1233">
        <line lrx="1138" lry="1250" ulx="1077" uly="1233">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1232" type="textblock" ulx="1082" uly="1224">
        <line lrx="1087" lry="1232" ulx="1082" uly="1224">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="1250" type="textblock" ulx="1367" uly="1224">
        <line lrx="1402" lry="1250" ulx="1367" uly="1224">ul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1250" type="textblock" ulx="1441" uly="1226">
        <line lrx="1473" lry="1250" ulx="1441" uly="1226">33</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1257" type="textblock" ulx="196" uly="1221">
        <line lrx="1064" lry="1257" ulx="196" uly="1221">15) KAR 128—129. Emesalformen sind: äg-gü-d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="1256" type="textblock" ulx="1176" uly="1223">
        <line lrx="1326" lry="1256" ulx="1176" uly="1223">43)v äg'</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="1285" type="textblock" ulx="1337" uly="1224">
        <line lrx="1364" lry="1285" ulx="1337" uly="1224">b2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1286" type="textblock" ulx="1428" uly="1261">
        <line lrx="1476" lry="1286" ulx="1428" uly="1261">129</line>
      </zone>
      <zone lrx="546" lry="1293" type="textblock" ulx="263" uly="1258">
        <line lrx="546" lry="1293" ulx="263" uly="1258">42); äg-Sag-ga</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1292" type="textblock" ulx="606" uly="1258">
        <line lrx="1135" lry="1292" ulx="606" uly="1258">87)s ia me er (Re:: 4: 129</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1291" type="textblock" ulx="1139" uly="1282">
        <line lrx="1143" lry="1291" ulx="1139" uly="1282">’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="1290" type="textblock" ulx="1170" uly="1262">
        <line lrx="1189" lry="1290" ulx="1170" uly="1262">1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1290" type="textblock" ulx="1218" uly="1262">
        <line lrx="1293" lry="1290" ulx="1218" uly="1262">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1328" type="textblock" ulx="267" uly="1294">
        <line lrx="1005" lry="1328" ulx="267" uly="1294">Z ONO LD ET Z K A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1329" type="textblock" ulx="1114" uly="1305">
        <line lrx="1142" lry="1329" ulx="1114" uly="1305">C4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1326" type="textblock" ulx="1180" uly="1297">
        <line lrx="1297" lry="1326" ulx="1180" uly="1297">H29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="1329" type="textblock" ulx="1300" uly="1262">
        <line lrx="1342" lry="1329" ulx="1300" uly="1262">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="1322" type="textblock" ulx="1360" uly="1305">
        <line lrx="1413" lry="1322" ulx="1360" uly="1305">ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1322" type="textblock" ulx="1450" uly="1296">
        <line lrx="1485" lry="1322" ulx="1450" uly="1296">a’l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1364" type="textblock" ulx="268" uly="1329">
        <line lrx="1013" lry="1364" ulx="268" uly="1329">(10;:129, 1; 17);mar-mar (29)75 dmu-ul-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1357" type="textblock" ulx="1045" uly="1295">
        <line lrx="1061" lry="1357" ulx="1045" uly="1295">;il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1357" type="textblock" ulx="1069" uly="1311">
        <line lrx="1083" lry="1357" ulx="1069" uly="1311">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1356" type="textblock" ulx="1087" uly="1295">
        <line lrx="1103" lry="1356" ulx="1087" uly="1295">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1365" type="textblock" ulx="1111" uly="1331">
        <line lrx="1290" lry="1365" ulx="1111" uly="1331">] 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1376" type="textblock" ulx="1291" uly="1368">
        <line lrx="1296" lry="1376" ulx="1291" uly="1368">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1358" type="textblock" ulx="1356" uly="1341">
        <line lrx="1485" lry="1358" ulx="1356" uly="1341">na-am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1401" type="textblock" ulx="271" uly="1366">
        <line lrx="1011" lry="1401" ulx="271" uly="1366">(21); na-äm-dim-me-er (14; Rs. 3; 129,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1394" type="textblock" ulx="1017" uly="1305">
        <line lrx="1041" lry="1394" ulx="1017" uly="1305">g[l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="1401" type="textblock" ulx="1049" uly="1367">
        <line lrx="1178" lry="1401" ulx="1049" uly="1367">RE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1399" type="textblock" ulx="1187" uly="1378">
        <line lrx="1301" lry="1399" ulx="1187" uly="1378">;na-ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1400" type="textblock" ulx="1351" uly="1368">
        <line lrx="1485" lry="1400" ulx="1351" uly="1368">-hul-a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1438" type="textblock" ulx="268" uly="1402">
        <line lrx="1304" lry="1438" ulx="268" uly="1402">(17); na-äm-lugal (129, 2, 8); na-äm-dmu-ul-1lil (</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1437" type="textblock" ulx="1377" uly="1404">
        <line lrx="1484" lry="1437" ulx="1377" uly="1404">7 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1473" type="textblock" ulx="266" uly="1439">
        <line lrx="1281" lry="1473" ulx="266" uly="1439">na-äm-tar-z6-eb-ba (129, 1 Rs. 6); na-äm-umun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="1468" type="textblock" ulx="1332" uly="1415">
        <line lrx="1352" lry="1468" ulx="1332" uly="1415">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1473" type="textblock" ulx="1355" uly="1441">
        <line lrx="1476" lry="1473" ulx="1355" uly="1441">0, 3R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1509" type="textblock" ulx="270" uly="1475">
        <line lrx="1133" lry="1509" ulx="270" uly="1475">12 3A Ma 129 2R OMn 69 129 1:.5):</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1546" type="textblock" ulx="265" uly="1510">
        <line lrx="1484" lry="1546" ulx="265" uly="1510">Hauptdialektformen sind: an-Sä-ga (129, 2 Rs. 11); an-ta-gäl (129,</line>
      </zone>
      <zone lrx="583" lry="1581" type="textblock" ulx="267" uly="1547">
        <line lrx="583" lry="1581" ulx="267" uly="1547">1, 5 al (Res: 38)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1583" type="textblock" ulx="623" uly="1547">
        <line lrx="1483" lry="1583" ulx="623" uly="1547">garı(129, 41, 8 156) n} ser ia (1ı d ag</line>
      </zone>
      <zone lrx="842" lry="1616" type="textblock" ulx="267" uly="1582">
        <line lrx="842" lry="1616" ulx="267" uly="1582">(19); &amp;ä (129;--2, 2); 3 u-g ar (835);</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1651" type="textblock" ulx="265" uly="1617">
        <line lrx="1010" lry="1651" ulx="265" uly="1617">Hybrid: na-äm-en-na (129, 1, 10; Rs. 3).</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1694" type="textblock" ulx="192" uly="1660">
        <line lrx="228" lry="1694" ulx="192" uly="1660">li)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1697" type="textblock" ulx="259" uly="1648">
        <line lrx="1482" lry="1697" ulx="259" uly="1648">C. J. Gadd, StOr I 28—33, Datum nach M. B. Rowton, Iraq VIII 97.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1733" type="textblock" ulx="266" uly="1696">
        <line lrx="1483" lry="1733" ulx="266" uly="1696">Emesalformen sind: mar-ra (8); mu-Iu (3); mu-un &lt; umun (3);</line>
      </zone>
      <zone lrx="506" lry="1761" type="textblock" ulx="265" uly="1734">
        <line lrx="506" lry="1761" ulx="265" uly="1734">tusS-mar-ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1806" type="textblock" ulx="266" uly="1756">
        <line lrx="1117" lry="1806" ulx="266" uly="1756">Hauptdialektformeh sind: 14 (3) mi -Z1- g al (7).</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1846" type="textblock" ulx="190" uly="1812">
        <line lrx="228" lry="1846" ulx="190" uly="1812">Io)</line>
      </zone>
      <zone lrx="472" lry="1842" type="textblock" ulx="259" uly="1814">
        <line lrx="472" lry="1842" ulx="259" uly="1814">VR’62.Nr. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1851" type="textblock" ulx="526" uly="1813">
        <line lrx="1482" lry="1851" ulx="526" uly="1813">Emesalformen sind: dim-me-er-gal-gal-e-ne (10;</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="1883" type="textblock" ulx="268" uly="1850">
        <line lrx="322" lry="1883" ulx="268" uly="1850">19);</line>
      </zone>
      <zone lrx="436" lry="1877" type="textblock" ulx="359" uly="1851">
        <line lrx="436" lry="1877" ulx="359" uly="1851">i-bi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1879" type="textblock" ulx="481" uly="1852">
        <line lrx="1090" lry="1879" ulx="481" uly="1852">mu-un-Si-in-bar-äm-me-en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="1886" type="textblock" ulx="1126" uly="1853">
        <line lrx="1194" lry="1886" ulx="1126" uly="1853">(11);</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="1881" type="textblock" ulx="1233" uly="1863">
        <line lrx="1417" lry="1881" ulx="1233" uly="1863">KLE » 6M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1872" type="textblock" ulx="1450" uly="1869">
        <line lrx="1480" lry="1872" ulx="1450" uly="1869">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1879" type="textblock" ulx="1450" uly="1876">
        <line lrx="1481" lry="1879" ulx="1450" uly="1876">sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1922" type="textblock" ulx="263" uly="1886">
        <line lrx="1201" lry="1922" ulx="263" uly="1886">$d ja-a-ti (35); umun-gu-la (16); z6&amp;-b&amp;-da-aß (18)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1958" type="textblock" ulx="263" uly="1920">
        <line lrx="1482" lry="1958" ulx="263" uly="1920">Hauptdialektformen sind: den-1il-1ä (4); ha-lam-ma (12); igi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1993" type="textblock" ulx="265" uly="1957">
        <line lrx="1478" lry="1993" ulx="265" uly="1957">bar-ra-e&amp;-äm (82); lugal-dingir-e-ne (15); lü-kür-r[a]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="2028" type="textblock" ulx="263" uly="1991">
        <line lrx="1481" lry="2028" ulx="263" uly="1991">(24); mu-duj-ga (8); nam-en-na (6); ni-ak-aka-da-mu (81);</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="2063" type="textblock" ulx="264" uly="2026">
        <line lrx="1089" lry="2063" ulx="264" uly="2026">Sä-küs-ü-e (3); un-gal-dingir-e-ne (7)</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2104" type="textblock" ulx="193" uly="2069">
        <line lrx="229" lry="2104" ulx="193" uly="2069">16)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2111" type="textblock" ulx="261" uly="2072">
        <line lrx="1480" lry="2111" ulx="261" uly="2072">F. M. Th. de Liagre Böhl, BiOr VII 42—46. Zur Zuweisung dieser Inschrift</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2143" type="textblock" ulx="263" uly="2107">
        <line lrx="1480" lry="2143" ulx="263" uly="2107">an Nebukadnezar I., nicht Nebukadnezar II., s. 1.c. _ Eine weitere Stütze er-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="2182" type="textblock" ulx="263" uly="2144">
        <line lrx="1479" lry="2182" ulx="263" uly="2144">fährt diese Bestimmung durch Argumente, die im Laufe der folgenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="2218" type="textblock" ulx="262" uly="2180">
        <line lrx="1479" lry="2218" ulx="262" uly="2180">Untersuchung zu gewinnen sind. S. jetzt noch E. Weidner, AfO XVI 71 f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="822" lry="2263" type="textblock" ulx="192" uly="2228">
        <line lrx="822" lry="2263" ulx="192" uly="2228">37). S SAN: Krämers Sümer 1V 1=538;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_MDOG_1953_085_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/MDOG_1953_085/MDOG_1953_085_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1490" lry="227" type="textblock" ulx="205" uly="183">
        <line lrx="1490" lry="227" ulx="205" uly="183">Semitismen und künstlichen Wortspielen strotzt!®), und der Text Adada-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="277" type="textblock" ulx="206" uly="231">
        <line lrx="1490" lry="277" ulx="206" uly="231">palidinnas ist nicht günstiger zu beurteilen'”). Besonders auffällig ist da-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="320" type="textblock" ulx="205" uly="276">
        <line lrx="1490" lry="320" ulx="205" uly="276">bei die aller sumerischen Syntax zuwiderlaufende Anordnung der Satz-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="368" type="textblock" ulx="205" uly="318">
        <line lrx="1490" lry="368" ulx="205" uly="318">glieder, die deutlich akkadischem Vorbild folgt: 1Lü-ür-ra sag-ki-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="413" type="textblock" ulx="205" uly="367">
        <line lrx="1493" lry="413" ulx="205" uly="367">@ -äg-gä-bi = hämim sakk6 u tereti (Z.3) bei Adadapalidinna und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="453" type="textblock" ulx="204" uly="411">
        <line lrx="1490" lry="453" ulx="204" uly="411">in der Bauinschrift desselben Herrschers €&amp;-giS$-nuj,-gälal-gibil-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="501" type="textblock" ulx="203" uly="456">
        <line lrx="1490" lry="501" ulx="203" uly="456">la da8-im-bir-ra lugal-a-ni-ir = mun[dis]. egi$nugal ana</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="546" type="textblock" ulx="204" uly="501">
        <line lrx="1491" lry="546" ulx="204" uly="501">d[namrasit) beli[%u] sind klare Beispiele*°). Als Parallele sei aus einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="634" lry="582" type="textblock" ulx="205" uly="552">
        <line lrx="634" lry="582" ulx="205" uly="552">literarischen Text zitiert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="645" type="textblock" ulx="475" uly="602">
        <line lrx="1210" lry="645" ulx="475" uly="602">eg izi nay-bi-ta gü-erim-ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="683" type="textblock" ulx="475" uly="644">
        <line lrx="1185" lry="683" ulx="475" uly="644">mu-$ä-az-nin ab-ni u i-Sä-ti eli a-a-bi*)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="745" type="textblock" ulx="205" uly="699">
        <line lrx="1492" lry="745" ulx="205" uly="699">Dieses Kriterion ist deshalb wichtig, weil die nachträgliche Veränderung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="792" type="textblock" ulx="205" uly="745">
        <line lrx="1491" lry="792" ulx="205" uly="745">der Wortstellung bei alten Texten nicht möglich erscheint, da sie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="837" type="textblock" ulx="206" uly="790">
        <line lrx="1490" lry="837" ulx="206" uly="790">Wortfolge gänzlich verkehren würde. Sie ist tatsächlich auch in den Ab-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="879" type="textblock" ulx="205" uly="833">
        <line lrx="1489" lry="879" ulx="205" uly="833">schriften. alter Kompositionen nicht zu belegen. Damit ist sie ein schlüs-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="926" type="textblock" ulx="205" uly="878">
        <line lrx="1490" lry="926" ulx="205" uly="878">siges Datierungsmittel, das ein Entstehungsdatum vor 1500 v. Chr. aus-</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="962" type="textblock" ulx="205" uly="931">
        <line lrx="339" lry="962" ulx="205" uly="931">schließt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1025" type="textblock" ulx="286" uly="977">
        <line lrx="1490" lry="1025" ulx="286" uly="977">Zweifellos jungen Datums sind ferner Texte, in denen sumerische</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1068" type="textblock" ulx="206" uly="1022">
        <line lrx="1490" lry="1068" ulx="206" uly="1022">und akkadische Elemente in eigenartiger Mischung zusammenstehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="1107" type="textblock" ulx="206" uly="1078">
        <line lrx="312" lry="1107" ulx="206" uly="1078">wie in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="1162" type="textblock" ulx="203" uly="1124">
        <line lrx="1410" lry="1162" ulx="203" uly="1124">ddim-me-er-an-ki-a mu-$im imatime® u-muu-muhun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1210" type="textblock" ulx="207" uly="1170">
        <line lrx="1284" lry="1210" ulx="207" uly="1170">„Dimmerankia, der die Schicksale entscheidet, ist mein Herr:</line>
      </zone>
      <zone lrx="853" lry="1258" type="textblock" ulx="288" uly="1218">
        <line lrx="853" lry="1258" ulx="288" uly="1218">‚Mein Herr, beruhige dich!‘ “ ??),</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1311" type="textblock" ulx="288" uly="1265">
        <line lrx="1491" lry="1311" ulx="288" uly="1265">Ebenfalls ganz spät sind Texte, bei denen zwischen der sumerischen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1357" type="textblock" ulx="207" uly="1310">
        <line lrx="1490" lry="1357" ulx="207" uly="1310">Fassung der akkadischen ‚Übersetzung‘ kein Zusammenhang zu konsta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="372" lry="1394" type="textblock" ulx="206" uly="1365">
        <line lrx="372" lry="1394" ulx="206" uly="1365">tieren ist:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1440" type="textblock" ulx="419" uly="1402">
        <line lrx="1282" lry="1440" ulx="419" uly="1402">en a-ni u-mu a-na u-mu an-hun-gä</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1486" type="textblock" ulx="421" uly="1446">
        <line lrx="1276" lry="1486" ulx="421" uly="1446">d bel $a ina ne-kel-mi-$u u-Sam-qit dan-nu-t4**).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="1542" type="textblock" ulx="865" uly="1504">
        <line lrx="1203" lry="1542" ulx="865" uly="1504">nachaltbabylonische</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1540" type="textblock" ulx="1247" uly="1502">
        <line lrx="1491" lry="1540" ulx="1247" uly="1502">Überlieferung</line>
      </zone>
      <zone lrx="818" lry="1547" type="textblock" ulx="286" uly="1508">
        <line lrx="818" lry="1547" ulx="286" uly="1508">2. Literarische Gattung: Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1589" type="textblock" ulx="205" uly="1547">
        <line lrx="1490" lry="1589" ulx="205" uly="1547">kennt mehrere Gattungen, die in der altbabylonischen Stufe nicht ver-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1629" type="textblock" ulx="206" uly="1591">
        <line lrx="1491" lry="1629" ulx="206" uly="1591">treten sind. Das könnte an sich Zufall sein, aber nach dem jetzigen Stand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1675" type="textblock" ulx="206" uly="1636">
        <line lrx="1489" lry="1675" ulx="206" uly="1636">unserer Kenntnisse der älteren Überlieferung ist das nicht wahrschein-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1720" type="textblock" ulx="205" uly="1680">
        <line lrx="1490" lry="1720" ulx="205" uly="1680">lich- Wenn aber diese Gattungen sprachliche Charakteristika aufweisen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1766" type="textblock" ulx="206" uly="1725">
        <line lrx="1491" lry="1766" ulx="206" uly="1725">die‘ wie die Verwischung des Unterschiedes zwischen Hauptdialekt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1812" type="textblock" ulx="206" uly="1770">
        <line lrx="1491" lry="1812" ulx="206" uly="1770">Emesal und die Verleugnung der Stellungsgesetze des sumerischen Satzes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1856" type="textblock" ulx="206" uly="1817">
        <line lrx="1491" lry="1856" ulx="206" uly="1817">als Alterskriteria zu bestimmen waren, ist der Schluß zwingend, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="1902" type="textblock" ulx="206" uly="1862">
        <line lrx="1389" lry="1902" ulx="206" uly="1862">diese Gattungen erst in nachaltbabylonischer Zeit entstanden sind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1971" type="textblock" ulx="209" uly="1955">
        <line lrx="232" lry="1971" ulx="209" uly="1955">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="1984" type="textblock" ulx="275" uly="1952">
        <line lrx="803" lry="1984" ulx="275" uly="1952">M. Streck, VAB VII* S. CCLXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2023" type="textblock" ulx="209" uly="1990">
        <line lrx="243" lry="2023" ulx="209" uly="1990">l")</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2022" type="textblock" ulx="275" uly="1987">
        <line lrx="1492" lry="2022" ulx="275" uly="1987">C. J. Gadd, StOr I 31: “The above text together with the other inscriptions</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2058" type="textblock" ulx="277" uly="2023">
        <line lrx="1492" lry="2058" ulx="277" uly="2023">of Rammän-apal-idinnam shows us a serious rival to Shamash-shum-ukin in</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2117" type="textblock" ulx="207" uly="2099">
        <line lrx="218" lry="2117" ulx="207" uly="2099">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="878" lry="2094" type="textblock" ulx="277" uly="2059">
        <line lrx="878" lry="2094" ulx="277" uly="2059">the art of concocting bad Sumerian.”</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2134" type="textblock" ulx="220" uly="2099">
        <line lrx="243" lry="2134" ulx="220" uly="2099">())</line>
      </zone>
      <zone lrx="510" lry="2125" type="textblock" ulx="275" uly="2097">
        <line lrx="510" lry="2125" ulx="275" uly="2097">RIU 166—167.</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2155" type="textblock" ulx="206" uly="2137">
        <line lrx="218" lry="2155" ulx="206" uly="2137">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="825" lry="2164" type="textblock" ulx="275" uly="2132">
        <line lrx="825" lry="2164" ulx="275" uly="2132">K. 5001, 8—9 = OECT VI Taf. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2192" type="textblock" ulx="207" uly="2175">
        <line lrx="218" lry="2192" ulx="207" uly="2175">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2191" type="textblock" ulx="222" uly="2174">
        <line lrx="232" lry="2191" ulx="222" uly="2174">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2209" type="textblock" ulx="236" uly="2138">
        <line lrx="243" lry="2209" ulx="236" uly="2138">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2205" type="textblock" ulx="275" uly="2169">
        <line lrx="1492" lry="2205" ulx="275" uly="2169">S. F. Thureau-Dangin, Rit acc 137, 301: Aus dem Ritual des Neujahrsfestes</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2241" type="textblock" ulx="278" uly="2205">
        <line lrx="940" lry="2241" ulx="278" uly="2205">zu Babylon nach einem sehr späten Text.</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="2277" type="textblock" ulx="275" uly="2243">
        <line lrx="933" lry="2277" ulx="275" uly="2243">S, F. Thureau-Dangin, Rit acc 129, 7—8,</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2280" type="textblock" ulx="207" uly="2248">
        <line lrx="243" lry="2280" ulx="207" uly="2248">.l!)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_MDOG_1953_085_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/MDOG_1953_085/MDOG_1953_085_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1469" lry="223" type="textblock" ulx="259" uly="181">
        <line lrx="1469" lry="223" ulx="259" uly="181">3. Stil und Komposition: Stilistische und kompositorische Indizien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="269" type="textblock" ulx="179" uly="226">
        <line lrx="1467" lry="269" ulx="179" uly="226">der jungen Überlieferungsstufe sollten ebenfalls chronologisch verwert-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="313" type="textblock" ulx="180" uly="272">
        <line lrx="1467" lry="313" ulx="180" uly="272">bare Daten liefern. Da jedoch stilistische Untersuchungen kaum vor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="358" type="textblock" ulx="179" uly="317">
        <line lrx="1468" lry="358" ulx="179" uly="317">liegen, kann man in erstem Punkte noch zu keinen überzeugenden Er-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="403" type="textblock" ulx="179" uly="362">
        <line lrx="1468" lry="403" ulx="179" uly="362">gebnissen kommen. Dagegen läßt sich an dem Beispiel einer sumerischen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="450" type="textblock" ulx="177" uly="408">
        <line lrx="1468" lry="450" ulx="177" uly="408">Beschwörung der Serie Surpu**), deren akkadische Teile der mittelbaby-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="495" type="textblock" ulx="180" uly="453">
        <line lrx="1467" lry="495" ulx="180" uly="453">lonischen Zeit zugewiesen werden können, aufzeigen, wie in nachalt-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="540" type="textblock" ulx="178" uly="499">
        <line lrx="1467" lry="540" ulx="178" uly="499">babylonischer Zeit das Kompositionsschema der altbabylonischen Be-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="583" type="textblock" ulx="179" uly="544">
        <line lrx="1467" lry="583" ulx="179" uly="544">schwörungen verändert worden ist. Bei diesem Text ist zwar der Auf-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="629" type="textblock" ulx="179" uly="589">
        <line lrx="1467" lry="629" ulx="179" uly="589">bau im wesentlichen der des für die Heilung von Kranken bestimmten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="674" type="textblock" ulx="177" uly="634">
        <line lrx="1467" lry="674" ulx="177" uly="634">Beschwörungstyps, des sogenannten ‚Marduk-Ea-Typs‘ *). Aber schon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="719" type="textblock" ulx="180" uly="679">
        <line lrx="1468" lry="719" ulx="180" uly="679">die Zweigliedrigkeit des Einleitungsthemas bei diesem Typ*®), das in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="763" type="textblock" ulx="179" uly="723">
        <line lrx="1467" lry="763" ulx="179" uly="723">sinnvollem Aufbau zuerst die unheilvolle Tätigkeit der Dämonen im all-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="806" type="textblock" ulx="178" uly="768">
        <line lrx="1466" lry="806" ulx="178" uly="768">gemeinen, dann deren Überfall auf den zu heilenden Kranken im beson-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="853" type="textblock" ulx="180" uly="813">
        <line lrx="1468" lry="853" ulx="180" uly="813">deren beschreibt, ist aufgegeben. Mit dem Anfang „ein böser Fluch ist</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="898" type="textblock" ulx="180" uly="858">
        <line lrx="1468" lry="898" ulx="180" uly="858">dem Menschen wie ein galla-Dämon gesetzt‘ begibt sich der Text schon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="942" type="textblock" ulx="179" uly="904">
        <line lrx="1468" lry="942" ulx="179" uly="904">in die Darstellung des Angriffs böser Mächte auf den Menschen, wie sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="986" type="textblock" ulx="178" uly="948">
        <line lrx="1466" lry="986" ulx="178" uly="948">dem zweiten Teil des KEinleitungsthemas vorbehalten ist. Die Fort-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1033" type="textblock" ulx="178" uly="992">
        <line lrx="1466" lry="1033" ulx="178" uly="992">setzung der Einleitung läßt daher auch keine sinnvolle Ordnung er-</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="1075" type="textblock" ulx="176" uly="1037">
        <line lrx="335" lry="1075" ulx="176" uly="1037">kennen”)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1077" type="textblock" ulx="377" uly="1037">
        <line lrx="1466" lry="1077" ulx="377" uly="1037">Der sachlich wichtigste Teil der sumerischen Beschwörung“®),</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1120" type="textblock" ulx="179" uly="1078">
        <line lrx="1467" lry="1120" ulx="179" uly="1078">die Heilungsanweisung, die Enki, der Gott der Weisheit, seinem Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="1165" type="textblock" ulx="180" uly="1127">
        <line lrx="1468" lry="1165" ulx="180" uly="1127">Asariluhi auf dessen Anfrage mitteilt, ist auf die zwei Zeilen „nimm ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1212" type="textblock" ulx="179" uly="1172">
        <line lrx="1467" lry="1212" ulx="179" uly="1172">(d.h. den Kranken) ins ‚Badehaus‘, löse den Bann, löse den Bann!‘ ‘“ (Z. 35</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1256" type="textblock" ulx="178" uly="1217">
        <line lrx="1466" lry="1256" ulx="178" uly="1217">und 37) zusammengeschrumpft und, was wichtiger ist, das vom Beschwö-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1301" type="textblock" ulx="178" uly="1262">
        <line lrx="1466" lry="1301" ulx="178" uly="1262">rungspriester in Vertretung des Herrn der Magie zu vollziehende Ritual</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="1346" type="textblock" ulx="178" uly="1307">
        <line lrx="1465" lry="1346" ulx="178" uly="1307">ist nicht mehr in die Anweisung Enkis hineingezogen, wie das das Haupt-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1391" type="textblock" ulx="177" uly="1352">
        <line lrx="1466" lry="1391" ulx="177" uly="1352">charakteristikum der alten sumerischen Beschwörung ist”). Hierin liegt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1435" type="textblock" ulx="177" uly="1396">
        <line lrx="1466" lry="1435" ulx="177" uly="1396">eindeutig eine Beeinflussung von seiten der akkadischen Beschwörung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="1479" type="textblock" ulx="177" uly="1441">
        <line lrx="1465" lry="1479" ulx="177" uly="1441">vor, der die Einfügung der Ritualanweisung in den Beschwörungstext</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="1516" type="textblock" ulx="178" uly="1486">
        <line lrx="345" lry="1516" ulx="178" uly="1486">fremd ist.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="1590" type="textblock" ulx="256" uly="1549">
        <line lrx="1465" lry="1590" ulx="256" uly="1549">5. Kanonische Überlieferung: Ein wichtiger Gesichtspunkt bei der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="1641" type="textblock" ulx="178" uly="1594">
        <line lrx="1465" lry="1641" ulx="178" uly="1594">Frage nach dem Alter eines: Textes ist die Feststellung, ob er Teil der</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1732" type="textblock" ulx="175" uly="1693">
        <line lrx="959" lry="1732" ulx="175" uly="1693">24) Surpu V 1—59; s. H. Zimmern, BBR 25—929.</line>
      </zone>
      <zone lrx="585" lry="1767" type="textblock" ulx="172" uly="1734">
        <line lrx="585" lry="1767" ulx="172" uly="1734">25) S. LSS NF I 44—67.</line>
      </zone>
      <zone lrx="589" lry="1809" type="textblock" ulx="172" uly="1775">
        <line lrx="589" lry="1809" ulx="172" uly="1775">26) S.. LSS NF I 45—53.</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1849" type="textblock" ulx="173" uly="1815">
        <line lrx="210" lry="1849" ulx="173" uly="1815">27)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="1850" type="textblock" ulx="242" uly="1808">
        <line lrx="1464" lry="1850" ulx="242" uly="1808">Ein sprachliches Indiz, das für die Chronologie der jüngeren sumerischen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="1885" type="textblock" ulx="247" uly="1843">
        <line lrx="1464" lry="1885" ulx="247" uly="1843">Überlieferung von Belang werden wird, ist im Einleitungsthema dieser Be-</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1921" type="textblock" ulx="247" uly="1884">
        <line lrx="984" lry="1921" ulx="247" uly="1884">schwörung deutlich sichtbar, die Bevorzugun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="1913" type="textblock" ulx="1027" uly="1880">
        <line lrx="1464" lry="1913" ulx="1027" uly="1880">‚nichtfiniter‘ Verbalformen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1957" type="textblock" ulx="247" uly="1920">
        <line lrx="964" lry="1957" ulx="247" uly="1920">Von den Beispielen sei nur dingir-a-ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1944" type="textblock" ulx="987" uly="1893">
        <line lrx="1009" lry="1944" ulx="987" uly="1893">{</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1947" type="textblock" ulx="1021" uly="1916">
        <line lrx="1463" lry="1947" ulx="1021" uly="1916">u$-a-na bad-du „sein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1988" type="textblock" ulx="248" uly="1952">
        <line lrx="1463" lry="1988" ulx="248" uly="1952">Gott hat sich von seinem Leibe entfernt‘“ (Z.11) im Vergleich mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="2025" type="textblock" ulx="246" uly="1988">
        <line lrx="1464" lry="2025" ulx="246" uly="1988">älteren Vorbildern nachgeformten ama-dInin-a-ni bar-8e ba-da-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="2064" type="textblock" ulx="246" uly="2024">
        <line lrx="1463" lry="2064" ulx="246" uly="2024">gub „seine Göttin ist zur Seite getreten‘“ (Z.18) und das merkwürdige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="2096" type="textblock" ulx="247" uly="2060">
        <line lrx="1463" lry="2096" ulx="247" uly="2060">Jü-ulülu-bi aS-bul udu-gim Sum-ma „diesen Menschen. hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="2132" type="textblock" ulx="246" uly="2094">
        <line lrx="1463" lry="2132" ulx="246" uly="2094">der böse Fluch wie ein Schaf geschlachtet‘ (Z.9) genannt. Dieselbe sprach-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2166" type="textblock" ulx="245" uly="2127">
        <line lrx="1462" lry="2166" ulx="245" uly="2127">liche Besonderheit ist auch bei der sumerischen Beschwörung in Surpu VII</line>
      </zone>
      <zone lrx="476" lry="2199" type="textblock" ulx="247" uly="2172">
        <line lrx="476" lry="2199" ulx="247" uly="2172">zu beobachten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="584" lry="2245" type="textblock" ulx="186" uly="2211">
        <line lrx="584" lry="2245" ulx="186" uly="2211">8) S. LSS NF I 58—62.</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2267" type="textblock" ulx="171" uly="2211">
        <line lrx="184" lry="2267" ulx="171" uly="2211">:::</line>
      </zone>
      <zone lrx="510" lry="2278" type="textblock" ulx="242" uly="2250">
        <line lrx="510" lry="2278" ulx="242" uly="2250">S LSSENF ITE</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="2282" type="textblock" ulx="185" uly="2251">
        <line lrx="208" lry="2282" ulx="185" uly="2251">i))</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_MDOG_1953_085_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/MDOG_1953_085/MDOG_1953_085_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1528" lry="204" type="textblock" ulx="244" uly="164">
        <line lrx="1528" lry="204" ulx="244" uly="164">kanonischen Überlieferung ist oder nicht. Da die sumerische Literatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="248" type="textblock" ulx="242" uly="209">
        <line lrx="1526" lry="248" ulx="242" uly="209">der altbabylonischen Überlieferungsstufe noch nicht die kanonische Text-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="293" type="textblock" ulx="242" uly="253">
        <line lrx="1525" lry="293" ulx="242" uly="253">fassung und -anordnung aufweist, andererseits die um 1100 v. Chr. an-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="336" type="textblock" ulx="241" uly="298">
        <line lrx="1525" lry="336" ulx="241" uly="298">zusetzenden Abschriften aus Assur schon den kanonischen Text bieten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="383" type="textblock" ulx="241" uly="343">
        <line lrx="1524" lry="383" ulx="241" uly="343">ergibt sich nur die Spanne von 1500—1100 v.Chr. als mögliche Ent-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="429" type="textblock" ulx="240" uly="388">
        <line lrx="1524" lry="429" ulx="240" uly="388">stehungszeit für die jüngere Textgruppe, soweit diese der kanonischen</line>
      </zone>
      <zone lrx="572" lry="474" type="textblock" ulx="239" uly="435">
        <line lrx="572" lry="474" ulx="239" uly="435">Literatur zugehört.</line>
      </zone>
      <zone lrx="736" lry="532" type="textblock" ulx="319" uly="503">
        <line lrx="736" lry="532" ulx="319" uly="503">4. Inhaltliche Indizien:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="529" type="textblock" ulx="774" uly="496">
        <line lrx="1523" lry="529" ulx="774" uly="496">An sich bietet die sumerische Literatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="583" type="textblock" ulx="239" uly="541">
        <line lrx="1522" lry="583" ulx="239" uly="541">wegen ihres überwiegend religiösen Charakters wenig sachliche Indizien,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="626" type="textblock" ulx="238" uly="586">
        <line lrx="1522" lry="626" ulx="238" uly="586">auf die eine Altersbestimmung aufzubauen ist. Einige sichere Beispiele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="672" type="textblock" ulx="238" uly="630">
        <line lrx="1522" lry="672" ulx="238" uly="630">seien daher hier genannt: Wenn eine Hymne auf den Himmelsgott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="715" type="textblock" ulx="238" uly="674">
        <line lrx="1521" lry="715" ulx="238" uly="674">An®) diesen als „Herren des Re%-Heiligtum, Herren des Enamenna,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="756" type="textblock" ulx="237" uly="717">
        <line lrx="1521" lry="756" ulx="237" uly="717">Herren des ESarra, Herren des Baramah‘‘ bezeichnet, beweist sie damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="805" type="textblock" ulx="237" uly="762">
        <line lrx="1519" lry="805" ulx="237" uly="762">ihr spätes Entstehungsdatum. Denn Belege für den Namen des ReS%-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="850" type="textblock" ulx="236" uly="806">
        <line lrx="1520" lry="850" ulx="236" uly="806">Heiligtums in Uruk stammen erst aus der seleukidischen Zeit, in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="895" type="textblock" ulx="235" uly="850">
        <line lrx="1519" lry="895" ulx="235" uly="850">dieser Tempelkomplex das Hauptheiligtum der Stadt war®). ESarra ist</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="938" type="textblock" ulx="235" uly="895">
        <line lrx="1519" lry="938" ulx="235" uly="895">der Name des Hochtempels auf der Anu-Siqurrat, die in neubabylonischer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="983" type="textblock" ulx="233" uly="939">
        <line lrx="1517" lry="983" ulx="233" uly="939">Zeit zwar wiederaufgebaut, aber nicht vollendet worden ist, während sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1023" type="textblock" ulx="234" uly="982">
        <line lrx="1302" lry="1023" ulx="234" uly="982">in seleukidischer Zeit eine wichtige Kultstätte gewesen ist*?).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="1085" type="textblock" ulx="315" uly="1023">
        <line lrx="1516" lry="1085" ulx="315" uly="1023">Für ein verhältnismäßig spätes Datum sprechen auch die Stelleﬁ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="1129" type="textblock" ulx="231" uly="1088">
        <line lrx="1516" lry="1129" ulx="231" uly="1088">einem u’illa-Gebet an Marduk®), die von Marduk aussagen, er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="1174" type="textblock" ulx="232" uly="1132">
        <line lrx="1514" lry="1174" ulx="232" uly="1132">wohne im Ekur von Nippur, und die Nippur als die Stadt Marduks be-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1217" type="textblock" ulx="231" uly="1176">
        <line lrx="1515" lry="1217" ulx="231" uly="1176">zeichnen. - Dies setzt eine so weitgehende Identifizierung Marduks von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1267" type="textblock" ulx="231" uly="1222">
        <line lrx="1513" lry="1267" ulx="231" uly="1222">Babylon mit Enlil von Nippur voraus, wie sie gewiß erst in nachalt-</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="1311" type="textblock" ulx="230" uly="1268">
        <line lrx="942" lry="1311" ulx="230" uly="1268">babylonischer Zeit möglich geworden ist.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1361" type="textblock" ulx="311" uly="1325">
        <line lrx="1513" lry="1361" ulx="311" uly="1325">Weitere, viel entscheidendere sachliche Kriteria werden sich uns er-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1413" type="textblock" ulx="228" uly="1369">
        <line lrx="1513" lry="1413" ulx="228" uly="1369">geben, wenn wir versuchen, die einzelnen Literaturwerke und -gattungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="832" lry="1455" type="textblock" ulx="229" uly="1413">
        <line lrx="832" lry="1455" ulx="229" uly="1413">der jüngeren Stufe zu bestimmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1519" type="textblock" ulx="308" uly="1476">
        <line lrx="1511" lry="1519" ulx="308" uly="1476">Wenden wir nun die bisher in grober Übersicht angeführten Alters-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="1562" type="textblock" ulx="227" uly="1520">
        <line lrx="1185" lry="1562" ulx="227" uly="1520">kriteria an, so kommen wir zu folgenden Ergebnissen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="1608" type="textblock" ulx="311" uly="1583">
        <line lrx="319" lry="1608" ulx="311" uly="1583">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1623" type="textblock" ulx="369" uly="1579">
        <line lrx="1509" lry="1623" ulx="369" uly="1579">Als nachaltbabylonische literarische Gattungen sind zu be-</line>
      </zone>
      <zone lrx="379" lry="1653" type="textblock" ulx="224" uly="1625">
        <line lrx="379" lry="1653" ulx="224" uly="1625">stimmen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1712" type="textblock" ulx="306" uly="1667">
        <line lrx="1509" lry="1712" ulx="306" uly="1667">a) Die sumerischen $u-il-la: Diese in der vorliegenden Über-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1765" type="textblock" ulx="225" uly="1721">
        <line lrx="1509" lry="1765" ulx="225" uly="1721">lieferung in Exemplaren aus der Bibliothek Assurbanipals, aus neu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1810" type="textblock" ulx="223" uly="1765">
        <line lrx="1508" lry="1810" ulx="223" uly="1765">babylonischer und seleukidischer Zeit vertretene Gattung ist verhältnis-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1855" type="textblock" ulx="223" uly="1810">
        <line lrx="1507" lry="1855" ulx="223" uly="1810">mäßig spärlich bezeugt**), obwohl einem Katalog*) eine beträchtliche An-</line>
      </zone>
      <zone lrx="592" lry="1926" type="textblock" ulx="219" uly="1876">
        <line lrx="592" lry="1926" ulx="219" uly="1876">30) BRM IV 8, 9—12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1971" type="textblock" ulx="219" uly="1928">
        <line lrx="1508" lry="1971" ulx="219" uly="1928">$1) S. Topographie von Uruk, 3 ff., für die übrigen Heiligtümer s. dort 5 ff.;</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2015" type="textblock" ulx="218" uly="1999">
        <line lrx="230" lry="2015" ulx="218" uly="1999">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2005" type="textblock" ulx="219" uly="2000">
        <line lrx="223" lry="2005" ulx="219" uly="2000">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2015" type="textblock" ulx="234" uly="1998">
        <line lrx="245" lry="2015" ulx="234" uly="1998">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="397" lry="1994" type="textblock" ulx="297" uly="1967">
        <line lrx="397" lry="1994" ulx="297" uly="1967">18527</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2052" type="textblock" ulx="219" uly="2035">
        <line lrx="230" lry="2052" ulx="219" uly="2035">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2040" type="textblock" ulx="233" uly="2001">
        <line lrx="238" lry="2040" ulx="233" uly="2001">..</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2051" type="textblock" ulx="233" uly="2035">
        <line lrx="245" lry="2051" ulx="233" uly="2035">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="841" lry="2035" type="textblock" ulx="290" uly="2000">
        <line lrx="841" lry="2035" ulx="290" uly="2000">S. Topographie von Uruk, 27—29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2071" type="textblock" ulx="287" uly="2036">
        <line lrx="1278" lry="2071" ulx="287" uly="2036">F. H. Weißbach, Bab. Miscellen Taf. 14, 55—58 und 63—64.</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2088" type="textblock" ulx="218" uly="2071">
        <line lrx="244" lry="2088" ulx="218" uly="2071">34</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2105" type="textblock" ulx="248" uly="2000">
        <line lrx="257" lry="2105" ulx="248" uly="2000">ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="2112" type="textblock" ulx="287" uly="2071">
        <line lrx="1506" lry="2112" ulx="287" uly="2071">S. Langdon, OECT VI S. VII ff., wo-die Zuordnung von K. 3259 = Th.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2147" type="textblock" ulx="290" uly="2107">
        <line lrx="1507" lry="2147" ulx="290" uly="2107">J. Meek, BA X 100 zu den $u-il-la nicht gesichert ist, da dieser Text</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2185" type="textblock" ulx="291" uly="2143">
        <line lrx="1505" lry="2185" ulx="291" uly="2143">zum Teil nicht im Hauptdialekt abgefaßt ist; W. Kunstmann, LSS NF</line>
      </zone>
      <zone lrx="414" lry="2208" type="textblock" ulx="293" uly="2179">
        <line lrx="414" lry="2208" ulx="293" uly="2179">1143 :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="2256" type="textblock" ulx="224" uly="2216">
        <line lrx="1400" lry="2256" ulx="224" uly="2216">55). IV R 58 IV:29; -s; S. Langdon, RA XVIIT 159 und OECT.VIS. 1X,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_MDOG_1953_085_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/MDOG_1953_085/MDOG_1953_085_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1469" lry="205" type="textblock" ulx="181" uly="165">
        <line lrx="1469" lry="205" ulx="181" uly="165">zahl von Eingangszeilen bekannt war und die Rituale mehrfach den Vor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="250" type="textblock" ulx="181" uly="209">
        <line lrx="1471" lry="250" ulx="181" uly="209">trag von Su-il-l1a-Kompositionen notieren. Sie fanden im offiziellen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="294" type="textblock" ulx="181" uly="256">
        <line lrx="1469" lry="294" ulx="181" uly="256">Kult ihre Verwendung. Ein Su-il-la an Marduk®) wurde vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="339" type="textblock" ulx="180" uly="299">
        <line lrx="1470" lry="339" ulx="180" uly="299">galamah-Priester bei der Rückkehr Marduks vom Akitu-Haus nach Baby-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="385" type="textblock" ulx="180" uly="344">
        <line lrx="1471" lry="385" ulx="180" uly="344">lon am 11. Nisaän gesungen. Ebenfalls für den 10. und 11. Nisan ist für</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="431" type="textblock" ulx="181" uly="390">
        <line lrx="1469" lry="431" ulx="181" uly="390">Uruk der Vortrag von Su-il-la-Liedern für An vorgesehen“), in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="475" type="textblock" ulx="181" uly="435">
        <line lrx="1469" lry="475" ulx="181" uly="435">Assur für den 26. Sabat*®). Literarisch gesehen sind sie wohl keine ein-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="518" type="textblock" ulx="180" uly="479">
        <line lrx="1470" lry="518" ulx="180" uly="479">heitliche Größe, schließen sich aber zum Teil an die schon altbabylonische</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="566" type="textblock" ulx="180" uly="525">
        <line lrx="1469" lry="566" ulx="180" uly="525">Gattung der erS&amp;emma - Lieder an. Mit diesen teilen sie die Eigen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="610" type="textblock" ulx="178" uly="570">
        <line lrx="1471" lry="610" ulx="178" uly="570">schaft, daß sie im Emesal abgefaßt sind®®). Der unter den erhaltenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="655" type="textblock" ulx="179" uly="614">
        <line lrx="1470" lry="655" ulx="179" uly="614">Texten gewiß älteste, ein Su-il-l1a auf Sin, das zum Unterschied von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="699" type="textblock" ulx="181" uly="658">
        <line lrx="1470" lry="699" ulx="181" uly="658">den anderen Texten der Gattung der kanonischen Literatur angehört,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="743" type="textblock" ulx="180" uly="703">
        <line lrx="1469" lry="743" ulx="180" uly="703">verrät sich durch die Sprache als nachaltbabylonisch: [ukü-da-ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="789" type="textblock" ulx="180" uly="748">
        <line lrx="1469" lry="789" ulx="180" uly="748">al-La}-äm kin-kin [bir-zu] „die zahlreichen Menschen Suchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="439" lry="835" type="textblock" ulx="180" uly="796">
        <line lrx="439" lry="835" ulx="180" uly="796">demm. Licht-)</line>
      </zone>
      <zone lrx="556" lry="826" type="textblock" ulx="481" uly="796">
        <line lrx="556" lry="826" ulx="481" uly="796">oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="799" lry="825" type="textblock" ulx="596" uly="795">
        <line lrx="799" lry="825" ulx="596" uly="795">tüm-tüm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="825" type="textblock" ulx="840" uly="793">
        <line lrx="1470" lry="825" ulx="840" uly="793">Si-ma-al-la = muttarü Siknat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="881" type="textblock" ulx="177" uly="840">
        <line lrx="1469" lry="881" ulx="177" uly="840">napisti**) „der die Lebewesen anführt“ enthalten eine typisch unsume-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="924" type="textblock" ulx="180" uly="883">
        <line lrx="1469" lry="924" ulx="180" uly="883">rische, vom Akkadischen aus geprägte Wortstellung. Dasselbe gilt für das</line>
      </zone>
      <zone lrx="473" lry="965" type="textblock" ulx="179" uly="932">
        <line lrx="473" lry="965" ulx="179" uly="932">An-Su-il-la,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="957" type="textblock" ulx="1187" uly="954">
        <line lrx="1215" lry="957" ulx="1187" uly="954">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="950" type="textblock" ulx="1187" uly="947">
        <line lrx="1215" lry="950" ulx="1187" uly="947">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="959" type="textblock" ulx="1284" uly="929">
        <line lrx="1464" lry="959" ulx="1284" uly="929">rakıb umu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="969" type="textblock" ulx="529" uly="929">
        <line lrx="1124" lry="969" ulx="529" uly="929">das in us pirig-gal-gal-la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1020" type="textblock" ulx="178" uly="973">
        <line lrx="1470" lry="1020" ulx="178" uly="973">rabbütu „der auf großen Löwen reitet“ *”) ein gleichgeartetes Beispiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="342" lry="1058" type="textblock" ulx="179" uly="1020">
        <line lrx="342" lry="1058" ulx="179" uly="1020">Hetert .</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="1118" type="textblock" ulx="259" uly="1082">
        <line lrx="291" lry="1118" ulx="259" uly="1082">b)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1112" type="textblock" ulx="333" uly="1080">
        <line lrx="1034" lry="1112" ulx="333" uly="1080">inim-inim-ma-ki-&lt;utu-kam:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="1119" type="textblock" ulx="1074" uly="1080">
        <line lrx="1359" lry="1119" ulx="1074" uly="1080">Diese Gattung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="1114" type="textblock" ulx="1403" uly="1080">
        <line lrx="1469" lry="1114" ulx="1403" uly="1080">‚Be-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1166" type="textblock" ulx="178" uly="1125">
        <line lrx="1470" lry="1166" ulx="178" uly="1125">schwörung bei Utu‘, umfaßt zwei Arten. Die eine ist reines Gebet (des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1212" type="textblock" ulx="178" uly="1170">
        <line lrx="1470" lry="1212" ulx="178" uly="1170">Beschwörungspriesters), die zweite bietet eine Verbindung zwischen Ge-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1256" type="textblock" ulx="179" uly="1216">
        <line lrx="1470" lry="1256" ulx="179" uly="1216">bet und Beschwörung**). Die erste Art ist nur mit einem Text in neu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1301" type="textblock" ulx="179" uly="1259">
        <line lrx="1470" lry="1301" ulx="179" uly="1259">babylonischer Abschrift vertreten, der sprachlich auffallend korrekt ist*®),</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1346" type="textblock" ulx="179" uly="1304">
        <line lrx="1470" lry="1346" ulx="179" uly="1304">aber deswegen doch nicht in die altbabylonische Überlieferungsstufe zu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1431" type="textblock" ulx="176" uly="1397">
        <line lrx="215" lry="1431" ulx="176" uly="1397">J6)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1429" type="textblock" ulx="248" uly="1373">
        <line lrx="1470" lry="1429" ulx="248" uly="1373">F: H: Weißbach, Bab. Miscellen Taf. 13—14. Duplikat T. Fish, Manchester</line>
      </zone>
      <zone lrx="735" lry="1460" type="textblock" ulx="251" uly="1431">
        <line lrx="735" lry="1460" ulx="251" uly="1431">Cuneiform Studies II? 61—62.</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1512" type="textblock" ulx="176" uly="1478">
        <line lrx="214" lry="1512" ulx="176" uly="1478">J"l')</line>
      </zone>
      <zone lrx="808" lry="1512" type="textblock" ulx="246" uly="1476">
        <line lrx="808" lry="1512" ulx="246" uly="1476">F. Thureau-Dangin, Rit acc 108 ff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1556" type="textblock" ulx="176" uly="1522">
        <line lrx="214" lry="1556" ulx="176" uly="1522">.38)</line>
      </zone>
      <zone lrx="858" lry="1558" type="textblock" ulx="247" uly="1522">
        <line lrx="858" lry="1558" ulx="247" uly="1522">S. Langdon, AJSL XLITI 116, 25—26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1602" type="textblock" ulx="176" uly="1566">
        <line lrx="213" lry="1602" ulx="176" uly="1566">JD)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="1602" type="textblock" ulx="244" uly="1565">
        <line lrx="1469" lry="1602" ulx="244" uly="1565">Hauptdialektformen sind: nir-gäl inIVR9, 1 u.o. (der Katalog IV R 53</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="1635" type="textblock" ulx="251" uly="1601">
        <line lrx="1469" lry="1635" ulx="251" uly="1601">Rs. 48 hat dafür korrekteres Se-er-ma-al); F. H. Weißbach, Bab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="1672" type="textblock" ulx="250" uly="1636">
        <line lrx="1469" lry="1672" ulx="250" uly="1636">Miscellen Taf. 13, 29 dumu-sag-den-lil-le statt tu-mu-sag-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1705" type="textblock" ulx="251" uly="1674">
        <line lrx="1121" lry="1705" ulx="251" uly="1674">dmu-ul-1l1il-14; Rit’acc 108, 5 en statt umun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1752" type="textblock" ulx="180" uly="1718">
        <line lrx="215" lry="1752" ulx="180" uly="1718">10)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="1753" type="textblock" ulx="247" uly="1718">
        <line lrx="1162" lry="1753" ulx="247" uly="1718">IV R 9, 44; ergänzt nach IV R 19 a 55; RA XII 190, 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1795" type="textblock" ulx="181" uly="1761">
        <line lrx="215" lry="1795" ulx="181" uly="1761">11)</line>
      </zone>
      <zone lrx="506" lry="1795" type="textblock" ulx="251" uly="1763">
        <line lrx="506" lry="1795" ulx="251" uly="1763">IV R 9, 49—51.</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1840" type="textblock" ulx="177" uly="1806">
        <line lrx="214" lry="1840" ulx="177" uly="1806">4l)</line>
      </zone>
      <zone lrx="530" lry="1839" type="textblock" ulx="246" uly="1807">
        <line lrx="530" lry="1839" ulx="246" uly="1807">Rit acc 108, 7—8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1886" type="textblock" ulx="180" uly="1852">
        <line lrx="214" lry="1886" ulx="180" uly="1852">13)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1887" type="textblock" ulx="245" uly="1850">
        <line lrx="1470" lry="1887" ulx="245" uly="1850">Der sprachliche Befund stempelt dieses Lied zu einem besonders jungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1923" type="textblock" ulx="251" uly="1887">
        <line lrx="1470" lry="1923" ulx="251" uly="1887">Exemplar ‚der Gattung. Vgl. 19 hbe-si-sä-e-ne; 18 dim-me-er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1959" type="textblock" ulx="250" uly="1922">
        <line lrx="1470" lry="1959" ulx="250" uly="1922">kilib-bi-ir-ra als Subjekt; 19 dim-me-er-an-ki-a kilib-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1978" type="textblock" ulx="1033" uly="1976">
        <line lrx="1052" lry="1978" ulx="1033" uly="1976">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1972" type="textblock" ulx="1033" uly="1970">
        <line lrx="1058" lry="1972" ulx="1033" uly="1970">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1995" type="textblock" ulx="250" uly="1960">
        <line lrx="1008" lry="1995" ulx="250" uly="1960">bi-ir als Subjekt; 13 duj-ga-bi-zu-5@&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="719" lry="2023" type="textblock" ulx="251" uly="1996">
        <line lrx="719" lry="2023" ulx="251" uly="1996">un-na-an-tüm-ma-zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="782" lry="2021" type="textblock" ulx="751" uly="2019">
        <line lrx="782" lry="2021" ulx="751" uly="2019">z=</line>
      </zone>
      <zone lrx="782" lry="2014" type="textblock" ulx="751" uly="2012">
        <line lrx="782" lry="2014" ulx="751" uly="2012">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="1993" type="textblock" ulx="1082" uly="1959">
        <line lrx="1469" lry="1993" ulx="1082" uly="1959">ana qibitka; Rs. 1 mu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="2029" type="textblock" ulx="814" uly="1996">
        <line lrx="1404" lry="2029" ulx="814" uly="1996">libilüka; Rs. 3 mu-un-gub-zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="420" lry="2059" type="textblock" ulx="252" uly="2031">
        <line lrx="420" lry="2059" ulx="252" uly="2031">liz&lt;zizuka.</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="2108" type="textblock" ulx="177" uly="2075">
        <line lrx="215" lry="2108" ulx="177" uly="2075">—14)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2108" type="textblock" ulx="247" uly="2075">
        <line lrx="1469" lry="2108" ulx="247" uly="2075">W. Kunstmann, LSS NF II 48 ff. In der Liste der inim-inim-ma-ki-</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="2139" type="textblock" ulx="252" uly="2110">
        <line lrx="702" lry="2139" ulx="252" uly="2110">dutu-kam ist zu Nr 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="753" lry="2129" type="textblock" ulx="728" uly="2126">
        <line lrx="753" lry="2129" ulx="728" uly="2126">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="753" lry="2123" type="textblock" ulx="728" uly="2120">
        <line lrx="753" lry="2123" ulx="728" uly="2120">He</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="2146" type="textblock" ulx="779" uly="2110">
        <line lrx="1470" lry="2146" ulx="779" uly="2110">UMBS I? 118 das Duplikat TCL _ XVI 79</line>
      </zone>
      <zone lrx="790" lry="2181" type="textblock" ulx="251" uly="2147">
        <line lrx="790" lry="2181" ulx="251" uly="2147">und UMBS XII 25 nachzutragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="2227" type="textblock" ulx="180" uly="2190">
        <line lrx="214" lry="2227" ulx="180" uly="2190">-l."))</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="2228" type="textblock" ulx="245" uly="2188">
        <line lrx="1468" lry="2228" ulx="245" uly="2188">L. Abel — H, Winckler, Keilschrifttexte 59; s. zuletzt S, Langdon, OECT</line>
      </zone>
      <zone lrx="385" lry="2257" type="textblock" ulx="254" uly="2227">
        <line lrx="385" lry="2257" ulx="254" uly="2227">YERS;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_MDOG_1953_085_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/MDOG_1953_085/MDOG_1953_085_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1491" lry="219" type="textblock" ulx="204" uly="180">
        <line lrx="1491" lry="219" ulx="204" uly="180">rückdatiert werden muß“*®). Die zweite Art war anscheinend in Serien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="264" type="textblock" ulx="203" uly="224">
        <line lrx="1491" lry="264" ulx="203" uly="224">zusammengefaßt*?). Für ihre kultische Verwendung ist das mehrfache</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="307" type="textblock" ulx="202" uly="268">
        <line lrx="1490" lry="307" ulx="202" uly="268">Vorkommen in der dem Königskult vorbehaltenen Serie bıt rimki bezeich-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="348" type="textblock" ulx="203" uly="311">
        <line lrx="1490" lry="348" ulx="203" uly="311">nend, obwohl die einzelnen Texte anscheinend dafür erst sekundär</line>
      </zone>
      <zone lrx="645" lry="399" type="textblock" ulx="202" uly="359">
        <line lrx="645" lry="399" ulx="202" uly="359">adaptiert worden sind“®),</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="468" type="textblock" ulx="284" uly="425">
        <line lrx="1489" lry="468" ulx="284" uly="425">Für die Datierung der zweiten Gruppe der inim-inim-ma-ki-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="509" type="textblock" ulx="204" uly="468">
        <line lrx="1486" lry="509" ulx="204" uly="468">yutu-kam ist der entscheidende Anhaltspunkt der, daß in dieser Gat-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="557" type="textblock" ulx="204" uly="514">
        <line lrx="1489" lry="557" ulx="204" uly="514">tung das Gebet in die sumerische Beschwörung Eingang gefunden hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="602" type="textblock" ulx="204" uly="559">
        <line lrx="1490" lry="602" ulx="204" uly="559">während die altbabylonische Beschwörung in sumerischer Sprache völlig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="648" type="textblock" ulx="203" uly="603">
        <line lrx="1488" lry="648" ulx="203" uly="603">frei vom Gebet ist*?). Dieses Faktum allein genügt schon, um einen An-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="693" type="textblock" ulx="203" uly="650">
        <line lrx="1005" lry="693" ulx="203" uly="650">satz der Gattung nach 1500 v. Chr. zu sichern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="752" type="textblock" ulx="284" uly="713">
        <line lrx="1488" lry="752" ulx="284" uly="713">Auch vom Inhalt her läßt sich der nachaltbabylonische Charakter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="796" type="textblock" ulx="202" uly="760">
        <line lrx="1136" lry="796" ulx="202" uly="760">der inim-inim-ma-ki-dutu-kam erweisen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="790" type="textblock" ulx="1181" uly="758">
        <line lrx="1487" lry="790" ulx="1181" uly="758">Am bezeichnend-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="849" type="textblock" ulx="203" uly="803">
        <line lrx="1488" lry="849" ulx="203" uly="803">sten ist der durchgängige Hinweis auf die Sünde des Leidenden oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="893" type="textblock" ulx="202" uly="848">
        <line lrx="1487" lry="893" ulx="202" uly="848">Büßenden: „Utu, dessen großes Wort man nicht ändert: Heute löse seine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="940" type="textblock" ulx="201" uly="892">
        <line lrx="1488" lry="940" ulx="201" uly="892">Sünde“®°); „der Mensch, der Sohn seines Gottes, ist in Sünde, ist mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="540" lry="983" type="textblock" ulx="200" uly="945">
        <line lrx="540" lry="983" ulx="200" uly="945">Sünde beladen“*1).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="978" type="textblock" ulx="585" uly="936">
        <line lrx="1488" lry="978" ulx="585" uly="936">Die altbabylonischen sumerischen Beschwörungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="1028" type="textblock" ulx="200" uly="980">
        <line lrx="1425" lry="1028" ulx="200" uly="980">kennen demgegenüber keine Verbindung zwischen Leid und Sünde”®),</line>
      </zone>
      <zone lrx="599" lry="1092" type="textblock" ulx="282" uly="1054">
        <line lrx="599" lry="1092" ulx="282" uly="1054">c).ers$ahunga:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1086" type="textblock" ulx="641" uly="1046">
        <line lrx="1487" lry="1086" ulx="641" uly="1046">Wohl die am weitesten verbreitete Gattung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1137" type="textblock" ulx="202" uly="1091">
        <line lrx="1487" lry="1137" ulx="202" uly="1091">in nachaltbabylonischer Zeit entstandenen sumerischen Kompositionen ist</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1182" type="textblock" ulx="201" uly="1136">
        <line lrx="1487" lry="1182" ulx="201" uly="1136">die der erSahunga-Klagelieder, der ‚Herzberuhigungslieder‘, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="1231" type="textblock" ulx="201" uly="1181">
        <line lrx="1486" lry="1231" ulx="201" uly="1181">einzigen literarischen Form für das Individualgebet in der sumerischen</line>
      </zone>
      <zone lrx="483" lry="1273" type="textblock" ulx="201" uly="1234">
        <line lrx="483" lry="1273" ulx="201" uly="1234">Überlieferung”®)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="1268" type="textblock" ulx="535" uly="1227">
        <line lrx="1488" lry="1268" ulx="535" uly="1227">Altbabylonische Beispiele dafür fehlen völlig. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1316" type="textblock" ulx="202" uly="1271">
        <line lrx="1485" lry="1316" ulx="202" uly="1271">älteste Beleg ist wohl eine in syllabischer Schreibweise gegebene Tafel</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="1409" type="textblock" ulx="267" uly="1375">
        <line lrx="910" lry="1409" ulx="267" uly="1375">Anders W. Kunstmann, LSS NF II 48.</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1416" type="textblock" ulx="198" uly="1383">
        <line lrx="236" lry="1416" ulx="198" uly="1383">43)</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1461" type="textblock" ulx="197" uly="1427">
        <line lrx="235" lry="1461" ulx="197" uly="1427">4|7)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1453" type="textblock" ulx="266" uly="1419">
        <line lrx="1137" lry="1453" ulx="266" uly="1419">W. Kunstmann, LSS NF II 50 zu KAR 44, 4 und 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1505" type="textblock" ulx="206" uly="1472">
        <line lrx="236" lry="1505" ulx="206" uly="1472">I8)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="1504" type="textblock" ulx="269" uly="1465">
        <line lrx="1486" lry="1504" ulx="269" uly="1465">Vgl. den_nur teilweise durchgeführten Ersatz von 1ü-ulülu durch lugal,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="1533" type="textblock" ulx="274" uly="1501">
        <line lrx="1347" lry="1533" ulx="274" uly="1501">an den Stellen, die auf den Leidenden oder den Büßer hinweisen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1588" type="textblock" ulx="203" uly="1555">
        <line lrx="235" lry="1588" ulx="203" uly="1555">ID)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1584" type="textblock" ulx="267" uly="1550">
        <line lrx="1485" lry="1584" ulx="267" uly="1550">A. Falkenstein, LSS NF I 3; W. Kunstmann, LSS NF II 48. Diese Fest-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1623" type="textblock" ulx="271" uly="1587">
        <line lrx="1487" lry="1623" ulx="271" uly="1587">stellung hält auch gegenüber dem jetzt vorliegenden Textmaterial aus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1659" type="textblock" ulx="271" uly="1623">
        <line lrx="1487" lry="1659" ulx="271" uly="1623">altbabylonischen Zeit, das erheblich umfangreicher geworden ist, als es zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1692" type="textblock" ulx="271" uly="1658">
        <line lrx="1020" lry="1692" ulx="271" uly="1658">Zeit der Abfassung von LSS NF I war, Stand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1736" type="textblock" ulx="198" uly="1703">
        <line lrx="234" lry="1736" ulx="198" uly="1703">'r(l)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1738" type="textblock" ulx="266" uly="1702">
        <line lrx="1485" lry="1738" ulx="266" uly="1702">VR 50 II 20—22 = A, Schollmeyer, Sumerisch-babylonische Hymnen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1774" type="textblock" ulx="272" uly="1736">
        <line lrx="1155" lry="1774" ulx="272" uly="1736">Gebete an Sama8 32 II 23—26: nam-tag-ga-bi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1775" type="textblock" ulx="1196" uly="1740">
        <line lrx="1482" lry="1775" ulx="1196" uly="1740">he-en- [dug-a]</line>
      </zone>
      <zone lrx="559" lry="1808" type="textblock" ulx="269" uly="1773">
        <line lrx="559" lry="1808" ulx="269" uly="1773">— aran$u [pu]tur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1835" type="textblock" ulx="197" uly="1818">
        <line lrx="220" lry="1835" ulx="197" uly="1818">51</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="1855" type="textblock" ulx="266" uly="1818">
        <line lrx="1340" lry="1855" ulx="266" uly="1818">IV R 17, 49—50: DUN. A, LUM nam-tag-ga an-KIN. KIN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="1833" type="textblock" ulx="1363" uly="1830">
        <line lrx="1389" lry="1833" ulx="1363" uly="1830">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="1838" type="textblock" ulx="1364" uly="1836">
        <line lrx="1389" lry="1838" ulx="1364" uly="1836">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1847" type="textblock" ulx="1411" uly="1830">
        <line lrx="1484" lry="1847" ulx="1411" uly="1830">enun</line>
      </zone>
      <zone lrx="466" lry="1882" type="textblock" ulx="269" uly="1854">
        <line lrx="466" lry="1882" ulx="269" uly="1854">arnam emid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1916" type="textblock" ulx="197" uly="1900">
        <line lrx="208" lry="1916" ulx="197" uly="1900">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="525" lry="1927" type="textblock" ulx="267" uly="1899">
        <line lrx="525" lry="1927" ulx="267" uly="1899">S. LSS NF I 56.</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1931" type="textblock" ulx="211" uly="1900">
        <line lrx="235" lry="1931" ulx="211" uly="1900">2)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1936" type="textblock" ulx="567" uly="1900">
        <line lrx="1485" lry="1936" ulx="567" uly="1900">Diese Feststellung soll natürlich nur für den Bereich der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1974" type="textblock" ulx="270" uly="1936">
        <line lrx="1485" lry="1974" ulx="270" uly="1936">Beschwörung gelten. In anderen Gattungen mag die Verknüpfung von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="2009" type="textblock" ulx="269" uly="1972">
        <line lrx="1485" lry="2009" ulx="269" uly="1972">Sünde und Leid schon in altbabylonischer Zeit vorkommen. Vgl. hier nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2043" type="textblock" ulx="271" uly="2007">
        <line lrx="1017" lry="2043" ulx="271" uly="2007">VAT 8345 (altbabylonisch, unveröffentlicht)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2044" type="textblock" ulx="1061" uly="2014">
        <line lrx="1239" lry="2044" ulx="1061" uly="2014">nam-tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2038" type="textblock" ulx="1281" uly="2012">
        <line lrx="1484" lry="2038" ulx="1281" uly="2012">nu-zu-äm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2078" type="textblock" ulx="269" uly="2043">
        <line lrx="1483" lry="2078" ulx="269" uly="2043">dingir-da ba-e-da ni-Sag-ga-gim ni-hulba-an-tüm-tüm-</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="2106" type="textblock" ulx="266" uly="2080">
        <line lrx="451" lry="2106" ulx="266" uly="2080">mu-uSs =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="2115" type="textblock" ulx="495" uly="2078">
        <line lrx="1485" lry="2115" ulx="495" uly="2078">i-na ar-ni-im $a la ı-du-4 ki-ma $a a-na i-li-im i-gu-uü ki-ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="2149" type="textblock" ulx="269" uly="2114">
        <line lrx="670" lry="2149" ulx="269" uly="2114">da-am-qä-tim lim-ni- ...</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2197" type="textblock" ulx="197" uly="2163">
        <line lrx="233" lry="2197" ulx="197" uly="2163">'yi)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2196" type="textblock" ulx="265" uly="2160">
        <line lrx="1484" lry="2196" ulx="265" uly="2160">S. W. Kunstmann, LSS NF II 44. Abgesehen ist dabei von der seltenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="2232" type="textblock" ulx="271" uly="2197">
        <line lrx="1485" lry="2232" ulx="271" uly="2197">Gattung des ‚Briefes an eine Gottheit’. S, dazu zuletzt BiOr VII 57 mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="394" lry="2263" type="textblock" ulx="271" uly="2236">
        <line lrx="394" lry="2263" ulx="271" uly="2236">Anm. 6,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_MDOG_1953_085_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/MDOG_1953_085/MDOG_1953_085_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="228" lry="85" type="textblock" ulx="196" uly="57">
        <line lrx="228" lry="85" ulx="196" uly="57">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="215" type="textblock" ulx="194" uly="168">
        <line lrx="1486" lry="215" ulx="194" uly="168">aus Nippur, die der Kassitenzeit zugeschrieben wird®*). Dazu paßt, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="259" type="textblock" ulx="197" uly="212">
        <line lrx="1485" lry="259" ulx="197" uly="212">die erSahunga- Texte der kanonischen Literatur zugehören. Sprach-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="304" type="textblock" ulx="195" uly="257">
        <line lrx="1485" lry="304" ulx="195" uly="257">liche Kriteria lassen an einer erst nachaltbabylonischen Entstehung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="348" type="textblock" ulx="194" uly="302">
        <line lrx="1486" lry="348" ulx="194" uly="302">keinerlei Zweifel aufkommen”®). Die Aufzählung aller möglichen For-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="393" type="textblock" ulx="195" uly="348">
        <line lrx="1485" lry="393" ulx="195" uly="348">men von Sünden und Verfehlungen, die in den er$ahunga-Liedern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="431" type="textblock" ulx="194" uly="391">
        <line lrx="1485" lry="431" ulx="194" uly="391">ihren Platz hat, ist ebenso wie der Hinweis der inim-inim-ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="475" type="textblock" ulx="193" uly="437">
        <line lrx="1425" lry="475" ulx="193" uly="437">ki-dutu--kam auf die Sünde des Leidenden ein Alterskriterium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="543" type="textblock" ulx="274" uly="500">
        <line lrx="1482" lry="543" ulx="274" uly="500">Nachdem wir bisher die Frage nach den nach 1500 v. Chr. entstan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="588" type="textblock" ulx="195" uly="546">
        <line lrx="1485" lry="588" ulx="195" uly="546">denen Gattungen gestellt und drei als solche bestimmt haben, müssen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="636" type="textblock" ulx="194" uly="591">
        <line lrx="1484" lry="636" ulx="194" uly="591">wir. noch fragen, ob nicht auch bei Texten, die keinen neuen Gattungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="676" type="textblock" ulx="192" uly="636">
        <line lrx="1162" lry="676" ulx="192" uly="636">zugehören, ein junges Entstehungsdatum erweisbar ist:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="740" type="textblock" ulx="273" uly="698">
        <line lrx="1481" lry="740" ulx="273" uly="698">Gewisse Beschwörungen, vor allem diejenigen, die in die medizini-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="786" type="textblock" ulx="191" uly="742">
        <line lrx="1482" lry="786" ulx="191" uly="742">schen Serien eingebaut sind, unterscheiden sich von den altbabylonischen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="829" type="textblock" ulx="193" uly="788">
        <line lrx="1482" lry="829" ulx="193" uly="788">Beschwörungstexten in sumerischer Sprache so deutlich, daß mit einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="877" type="textblock" ulx="190" uly="834">
        <line lrx="1482" lry="877" ulx="190" uly="834">späten Entstehungsdatum gerechnet werden kann®®). Sicher jung ist die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="920" type="textblock" ulx="190" uly="878">
        <line lrx="1480" lry="920" ulx="190" uly="878">Beschwörung, die als Einleitung die Schaffung der Welt und der Men-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="965" type="textblock" ulx="187" uly="923">
        <line lrx="1482" lry="965" ulx="187" uly="923">schen durch Marduk berichtet””). Das verrät nicht nur die Stellung Marduks</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1009" type="textblock" ulx="189" uly="968">
        <line lrx="1481" lry="1009" ulx="189" uly="968">als Weltenschöpfer, die in einem sumerischen Text der altbabylonischen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1052" type="textblock" ulx="191" uly="1011">
        <line lrx="1480" lry="1052" ulx="191" uly="1011">Überlieferungsstufe unerhört wäre, sondern auch die sprachliche Seite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1097" type="textblock" ulx="190" uly="1056">
        <line lrx="1480" lry="1097" ulx="190" uly="1056">des Textes, die ganz besonders schlecht geglückt ist”®) Im Verdacht, jün-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1142" type="textblock" ulx="189" uly="1101">
        <line lrx="1480" lry="1142" ulx="189" uly="1101">gere Kompositionen zu sein, stehen auch zwei Beschwörungen, die in eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1187" type="textblock" ulx="190" uly="1146">
        <line lrx="1480" lry="1187" ulx="190" uly="1146">der kanonischen Beschwörungsserien Aufnahme gefunden haben, in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1233" type="textblock" ulx="189" uly="1191">
        <line lrx="1479" lry="1233" ulx="189" uly="1191">Einleitung aber Mythologeme enthalten, wie sie die altbabylonischen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1278" type="textblock" ulx="187" uly="1238">
        <line lrx="1479" lry="1278" ulx="187" uly="1238">Zeugen nicht kennen®®) Die erste davon enthält im übrigen eine mytho-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1373" type="textblock" ulx="186" uly="1313">
        <line lrx="1480" lry="1373" ulx="186" uly="1313">58 BMBS X? 3. Zum Datum s. oben Anm. 4. Die Zuordnung zur Gattung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1408" type="textblock" ulx="261" uly="1373">
        <line lrx="1479" lry="1408" ulx="261" uly="1373">er-Sä-hbhun-gä erscheint trotz Fehlens einer Gattungsbezeichnung durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="1435" type="textblock" ulx="261" uly="1409">
        <line lrx="435" lry="1435" ulx="261" uly="1409">den Schluß</line>
      </zone>
      <zone lrx="369" lry="1471" type="textblock" ulx="258" uly="1444">
        <line lrx="369" lry="1471" ulx="258" uly="1444">Sä-zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="797" lry="1471" type="textblock" ulx="402" uly="1444">
        <line lrx="797" lry="1471" ulx="402" uly="1444">Sä-a-ma-du-da-ki</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="1479" type="textblock" ulx="1001" uly="1445">
        <line lrx="1407" lry="1479" ulx="1001" uly="1445">ki-be€ ha-ma-gi-gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="1514" type="textblock" ulx="260" uly="1482">
        <line lrx="868" lry="1514" ulx="260" uly="1482">ama-du-dea-ija-du-da-a-ki</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="1516" type="textblock" ulx="998" uly="1481">
        <line lrx="1405" lry="1516" ulx="998" uly="1481">ki-be ha-ma-gi-gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1553" type="textblock" ulx="259" uly="1517">
        <line lrx="1478" lry="1553" ulx="259" uly="1517">gesichert, da diese zwei Zeilen den üblichen Abschluß der erSahunga-</line>
      </zone>
      <zone lrx="468" lry="1580" type="textblock" ulx="260" uly="1552">
        <line lrx="468" lry="1580" ulx="260" uly="1552">Texte bilden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1613" type="textblock" ulx="185" uly="1597">
        <line lrx="197" lry="1613" ulx="185" uly="1597">”</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1632" type="textblock" ulx="200" uly="1596">
        <line lrx="221" lry="1632" ulx="200" uly="1596">%}</line>
      </zone>
      <zone lrx="769" lry="1633" type="textblock" ulx="254" uly="1599">
        <line lrx="769" lry="1633" ulx="254" uly="1599">Vgl. u.a. giri-üs-sa-ä-ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="822" lry="1617" type="textblock" ulx="797" uly="1615">
        <line lrx="822" lry="1617" ulx="797" uly="1615">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="822" lry="1612" type="textblock" ulx="797" uly="1609">
        <line lrx="822" lry="1612" ulx="797" uly="1609">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1634" type="textblock" ulx="850" uly="1599">
        <line lrx="1478" lry="1634" ulx="850" uly="1599">U-kab-bi-is (1. ps.) (OECT VI 41, 34;</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="1654" type="textblock" ulx="916" uly="1651">
        <line lrx="941" lry="1654" ulx="916" uly="1651">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="1648" type="textblock" ulx="916" uly="1645">
        <line lrx="941" lry="1648" ulx="916" uly="1645">sln</line>
      </zone>
      <zone lrx="889" lry="1668" type="textblock" ulx="258" uly="1635">
        <line lrx="889" lry="1668" ulx="258" uly="1635">-su 47); mu-un-tab-tab-eS-äm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1670" type="textblock" ulx="968" uly="1636">
        <line lrx="1249" lry="1670" ulx="968" uly="1636">U-zar-rab-an-ni (1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="1670" type="textblock" ulx="1286" uly="1637">
        <line lrx="1436" lry="1670" ulx="1286" uly="1637">COAn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1705" type="textblock" ulx="258" uly="1671">
        <line lrx="1477" lry="1705" ulx="258" uly="1671">nam = män-ma-an (1., c 58;;Rs: 1); n i-nam  na-an-mus-tuku-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1743" type="textblock" ulx="260" uly="1707">
        <line lrx="1477" lry="1743" ulx="260" uly="1707">ma-ab = man-ma-an ul i-Si-man-ni (l.c.Rs. 1—2); nigin-na-an-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1776" type="textblock" ulx="256" uly="1741">
        <line lrx="1476" lry="1776" ulx="256" uly="1741">Si-ib = [nashiranni| (1.c. Rs. 9 u. 6.), das wie i-bi bar-mu-un-$i-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1815" type="textblock" ulx="260" uly="1778">
        <line lrx="1476" lry="1815" ulx="260" uly="1778">ib = naplisinni (1.c. Rs. 15 nach ASKT 115 Rs. 3) das Konjugations-</line>
      </zone>
      <zone lrx="719" lry="1849" type="textblock" ulx="256" uly="1814">
        <line lrx="719" lry="1849" ulx="256" uly="1814">präfix m u - enthalten müßte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1874" type="textblock" ulx="183" uly="1858">
        <line lrx="209" lry="1874" ulx="183" uly="1858">56</line>
      </zone>
      <zone lrx="797" lry="1888" type="textblock" ulx="251" uly="1860">
        <line lrx="797" lry="1888" ulx="251" uly="1860">S. schon LSS NF I 3 mit Anm: 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1937" type="textblock" ulx="197" uly="1903">
        <line lrx="218" lry="1937" ulx="197" uly="1903">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="526" lry="1932" type="textblock" ulx="251" uly="1904">
        <line lrx="526" lry="1932" ulx="251" uly="1904">CT XIII 35—38.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="1939" type="textblock" ulx="567" uly="1905">
        <line lrx="1475" lry="1939" ulx="567" uly="1905">Dazu schon P. Jensen, KB VI! 38%: „Von einer sume-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1979" type="textblock" ulx="256" uly="1938">
        <line lrx="1474" lry="1979" ulx="256" uly="1938">rischen ‚Übersetzung‘ begleitet, die fraglos sekundär, nicht das Original ist‘,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2014" type="textblock" ulx="256" uly="1977">
        <line lrx="1474" lry="2014" ulx="256" uly="1977">ein Urteil, das sich auf das schlechte Sumerisch des Textes gründet. Sekun-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2048" type="textblock" ulx="255" uly="2013">
        <line lrx="1474" lry="2048" ulx="255" uly="2013">där ist aber der sumerische Wortlaut nur insofern, als der Verfasser zuerst</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2084" type="textblock" ulx="256" uly="2049">
        <line lrx="1474" lry="2084" ulx="256" uly="2049">die akkadische Version konzipiert hat und diese so recht wie schlecht in</line>
      </zone>
      <zone lrx="655" lry="2119" type="textblock" ulx="254" uly="2084">
        <line lrx="655" lry="2119" ulx="254" uly="2084">Sumerisch umgesetzt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2158" type="textblock" ulx="190" uly="2127">
        <line lrx="221" lry="2158" ulx="190" uly="2127">)H)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2165" type="textblock" ulx="254" uly="2129">
        <line lrx="1474" lry="2165" ulx="254" uly="2129">Hier sei nur auf i-bi-na-a(-nam) = ina pan me (Z. 17) verwiesen, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2201" type="textblock" ulx="250" uly="2163">
        <line lrx="1472" lry="2201" ulx="250" uly="2163">darin i-bi Emesal-Form für igi ist. Das spricht für besonders spätes Datum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="2235" type="textblock" ulx="253" uly="2199">
        <line lrx="1471" lry="2235" ulx="253" uly="2199">da die übrigen jüngeren Beschwörungstexte keine Emesal-Formen enthalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2275" type="textblock" ulx="182" uly="2242">
        <line lrx="219" lry="2275" ulx="182" uly="2242">5'!)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="2278" type="textblock" ulx="251" uly="2243">
        <line lrx="1366" lry="2278" ulx="251" uly="2243">CT XVI.19, 1 — 21;, 226 und 42, 1—46, 182; s, dazu _ LSS NF 1.74 ff,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_MDOG_1953_085_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/MDOG_1953_085/MDOG_1953_085_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1494" lry="110" type="textblock" ulx="1467" uly="84">
        <line lrx="1494" lry="110" ulx="1467" uly="84">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="227" type="textblock" ulx="210" uly="186">
        <line lrx="1496" lry="227" ulx="210" uly="186">logische Auffassung, die in dem sicher der kassitischen Zeit zugehörigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="268" type="textblock" ulx="207" uly="229">
        <line lrx="1112" lry="268" ulx="207" uly="229">Text von ‚Inannas Erhöhung‘ angeschnitten ist®).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="336" type="textblock" ulx="289" uly="296">
        <line lrx="1497" lry="336" ulx="289" uly="296">Das junge Entstehungsdatum von ‚Inannas Erhöhung‘®) ist vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="380" type="textblock" ulx="209" uly="340">
        <line lrx="1493" lry="380" ulx="209" uly="340">allem dadurch erwiesen, daß sie neben den normalen Formen des Haupt-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="425" type="textblock" ulx="207" uly="384">
        <line lrx="1495" lry="425" ulx="207" uly="384">dialekts eine erhebliche Anzahl von Emesalbildungen aufweist®). Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="472" type="textblock" ulx="211" uly="429">
        <line lrx="1494" lry="472" ulx="211" uly="429">ist, wie zu Eingang dargelegt, ein Kriterium, das eine Entstehung vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="515" type="textblock" ulx="215" uly="474">
        <line lrx="1494" lry="515" ulx="215" uly="474">1500 v. Chr. ausschließt. Obwohl bisher keine assyrischen Textzeugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="563" type="textblock" ulx="207" uly="519">
        <line lrx="1493" lry="563" ulx="207" uly="519">bekannt sind, darf angenommen werden, daß die Dichtung der kanoni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="607" type="textblock" ulx="208" uly="563">
        <line lrx="1493" lry="607" ulx="208" uly="563">schen Überlieferung angehört. Das würde die Abfassungszeit auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="652" type="textblock" ulx="208" uly="606">
        <line lrx="1492" lry="652" ulx="208" uly="606">kassitische Epoche beschränken. Dazu fügt sich gut, daß zwischen diesem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="696" type="textblock" ulx="207" uly="651">
        <line lrx="1492" lry="696" ulx="207" uly="651">Text und der zweisprachigen Weihinschrift Nebukadnezars [. stilistische</line>
      </zone>
      <zone lrx="772" lry="742" type="textblock" ulx="207" uly="700">
        <line lrx="772" lry="742" ulx="207" uly="700">Übereinstimmungen bestehen“*).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="795" type="textblock" ulx="289" uly="758">
        <line lrx="1491" lry="795" ulx="289" uly="758">Auf einen Sonderfall ist schließlich noch hinzuweisen: Die kano-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="849" type="textblock" ulx="205" uly="802">
        <line lrx="1493" lry="849" ulx="205" uly="802">nische Überlieferung kennt eine umfangreiche Komposition, die sich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="886" type="textblock" ulx="206" uly="845">
        <line lrx="1492" lry="886" ulx="206" uly="845">der Schreibkunst und deren Zentrum, dem ‚Tafelhaus‘, befaßt®t). Das-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="939" type="textblock" ulx="206" uly="891">
        <line lrx="1494" lry="939" ulx="206" uly="891">selbe Thema liegt mehreren altbabylonischen Dichtungen zugrunde®?), Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="977" type="textblock" ulx="207" uly="936">
        <line lrx="1491" lry="977" ulx="207" uly="936">zwischen der älteren und der jüngeren Darstellung nur vereinzelte Be-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1028" type="textblock" ulx="208" uly="980">
        <line lrx="1490" lry="1028" ulx="208" uly="980">rührungen bestehen, fragt es sich, ob die jüngere, zweisprachig über-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1070" type="textblock" ulx="207" uly="1023">
        <line lrx="1490" lry="1070" ulx="207" uly="1023">lieferte Fassung auf ein uns unbekanntes altbabylonisches Vorbild zurück-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1116" type="textblock" ulx="206" uly="1067">
        <line lrx="1490" lry="1116" ulx="206" uly="1067">geht, oder ob der Stoff in nachaltbabylonischer Zeit erneut gestaltet wor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1153" type="textblock" ulx="207" uly="1111">
        <line lrx="1492" lry="1153" ulx="207" uly="1111">den ist. Ein sicheres Urteil ist mir zur Zeit nicht möglich, wenn ich auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1207" type="textblock" ulx="207" uly="1156">
        <line lrx="1492" lry="1207" ulx="207" uly="1156">der Möglichkeit einer jungen Entstehung den Vorzug geben möchte. Trifft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1246" type="textblock" ulx="207" uly="1201">
        <line lrx="1492" lry="1246" ulx="207" uly="1201">das zu, so hätten wir übrigens einen Fall, in dem eine späte Dichtung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1291" type="textblock" ulx="206" uly="1247">
        <line lrx="1490" lry="1291" ulx="206" uly="1247">in sumerischer Sprache nicht den Bedürfnissen des Kults oder der Reli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="760" lry="1341" type="textblock" ulx="205" uly="1289">
        <line lrx="760" lry="1341" ulx="205" uly="1289">gion ihren Ursprung verdankte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1400" type="textblock" ulx="285" uly="1358">
        <line lrx="1491" lry="1400" ulx="285" uly="1358">Der Versuch, die junge Überlieferungsgruppe zu bestimmen, ergab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1447" type="textblock" ulx="207" uly="1402">
        <line lrx="1491" lry="1447" ulx="207" uly="1402">uns folgendes Bild: Wir sind in der Lage, von der Kassitenzeit bis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1488" type="textblock" ulx="206" uly="1446">
        <line lrx="1492" lry="1488" ulx="206" uly="1446">die seleukidische Epoche eine beachtliche Neuschöpfung von Dichtungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1532" type="textblock" ulx="206" uly="1491">
        <line lrx="1492" lry="1532" ulx="206" uly="1491">in sumerischer Sprache festzustellen. Weitaus die Mehrzahl wird den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1584" type="textblock" ulx="206" uly="1537">
        <line lrx="1492" lry="1584" ulx="206" uly="1537">Jahrhunderten von 1400—1100 v. Chr. zuzuweisen sein, das ist eine Zeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1620" type="textblock" ulx="206" uly="1582">
        <line lrx="1490" lry="1620" ulx="206" uly="1582">in der — um nur eine Einzelheit zu nennen — die Bau- und Weih-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1668" type="textblock" ulx="204" uly="1627">
        <line lrx="1492" lry="1668" ulx="204" uly="1627">inschriften der babylonischen Herrscher noch vorzugsweise in sumerischer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1715" type="textblock" ulx="203" uly="1671">
        <line lrx="1491" lry="1715" ulx="203" uly="1671">Sprache abgefaßt sind. Neuschöpfungen nach 1000 v.Chr. werden sich</line>
      </zone>
      <zone lrx="416" lry="1743" type="textblock" ulx="375" uly="1741">
        <line lrx="416" lry="1743" ulx="375" uly="1741">z</line>
      </zone>
      <zone lrx="728" lry="1801" type="textblock" ulx="202" uly="1766">
        <line lrx="728" lry="1801" ulx="202" uly="1766">60) S: LSS NF 1:75-mit-Anm: 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1847" type="textblock" ulx="202" uly="1810">
        <line lrx="1483" lry="1847" ulx="202" uly="1810">61) S, F. Thureau-Dangin, RA XI 141—158; Text wiederholt TCL VI 51; 52</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1883" type="textblock" ulx="276" uly="1848">
        <line lrx="1493" lry="1883" ulx="276" uly="1848">Zur selben Komposition gehört der von S. Langdon, RA XII 73—74 ver-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1922" type="textblock" ulx="276" uly="1883">
        <line lrx="1492" lry="1922" ulx="276" uly="1883">öffentlichte Text. S. dazu A. Falkenstein, BiOr IX 88—92, wo neubaby-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1956" type="textblock" ulx="276" uly="1920">
        <line lrx="1494" lry="1956" ulx="276" uly="1920">lonische Fragmente aus Babylon zur Rekonstruktion herangezogen sind. Auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1990" type="textblock" ulx="277" uly="1956">
        <line lrx="1492" lry="1990" ulx="277" uly="1956">ein ebenfalls neubabylonisches Bruchstück aus Uruk ist in LKU S, 27 Nr. 135</line>
      </zone>
      <zone lrx="470" lry="2029" type="textblock" ulx="275" uly="1994">
        <line lrx="470" lry="2029" ulx="275" uly="1994">hingewiesen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2073" type="textblock" ulx="201" uly="2038">
        <line lrx="1492" lry="2073" ulx="201" uly="2038">62) S. BiOr IX 91, wo auch noch weitere Angaben zur sprachlichen Form des</line>
      </zone>
      <zone lrx="607" lry="2109" type="textblock" ulx="276" uly="2073">
        <line lrx="607" lry="2109" ulx="276" uly="2073">Textes gegeben sind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2155" type="textblock" ulx="201" uly="2117">
        <line lrx="1493" lry="2155" ulx="201" uly="2117">63) F. M. Th. de Liagre Böhl, BiOr VII 45; A, Falkenstein, BiOr IX 92 mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="417" lry="2183" type="textblock" ulx="275" uly="2157">
        <line lrx="417" lry="2183" ulx="275" uly="2157">Anm. 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="2237" type="textblock" ulx="202" uly="2198">
        <line lrx="835" lry="2237" ulx="202" uly="2198">614) S, vorläufig WO I 173 mit Anm, 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="2284" type="textblock" ulx="201" uly="2243">
        <line lrx="1055" lry="2284" ulx="201" uly="2243">65) S, zuletzt S. N. Kramer, JAOS LXIX 199—215,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_MDOG_1953_085_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/MDOG_1953_085/MDOG_1953_085_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="222" lry="95" type="textblock" ulx="191" uly="66">
        <line lrx="222" lry="95" ulx="191" uly="66">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="215" type="textblock" ulx="190" uly="175">
        <line lrx="1480" lry="215" ulx="190" uly="175">wohl nur in Fällen ergeben haben, in denen Änderungen im Kult neue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="260" type="textblock" ulx="190" uly="220">
        <line lrx="1479" lry="260" ulx="190" uly="220">Hymnen und Klagelieder erforderten. So haben die grundlegenden Um-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="304" type="textblock" ulx="188" uly="265">
        <line lrx="1474" lry="304" ulx="188" uly="265">stellungen im Kult von Uruk nach der neubabylonischen Zeit Anlaß zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="349" type="textblock" ulx="189" uly="310">
        <line lrx="1479" lry="349" ulx="189" uly="310">Schöpfung neuer Kultlieder gegeben, da man auch damals noch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="395" type="textblock" ulx="188" uly="356">
        <line lrx="1469" lry="395" ulx="188" uly="356">geneigt war, von der längst verstummten heiligen Sprache abzugehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="439" type="textblock" ulx="188" uly="400">
        <line lrx="1479" lry="439" ulx="188" uly="400">obwohl von einem echten Verständnis dieser Sprache nicht mehr die</line>
      </zone>
      <zone lrx="498" lry="475" type="textblock" ulx="188" uly="445">
        <line lrx="498" lry="475" ulx="188" uly="445">Rede sein konnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="546" type="textblock" ulx="272" uly="507">
        <line lrx="1479" lry="546" ulx="272" uly="507">Fällt somit die Mehrzahl der nachaltbabylonischen Schöpfungen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="589" type="textblock" ulx="190" uly="551">
        <line lrx="1478" lry="589" ulx="190" uly="551">die Zeit von 1500—1100 v. Chr., so gehören sie einer Zeit an, die auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="634" type="textblock" ulx="190" uly="595">
        <line lrx="1477" lry="634" ulx="190" uly="595">für die Ausprägung der akkadischen Literatur von entscheidender Be-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="679" type="textblock" ulx="189" uly="640">
        <line lrx="1473" lry="679" ulx="189" uly="640">deutung gewesen ist. Dieses zeitliche Zusammengehen sollte aber zu einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="724" type="textblock" ulx="189" uly="685">
        <line lrx="1467" lry="724" ulx="189" uly="685">auch die religiösen Vorstellungen erfassenden Gemeinsamkeit . führen</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="768" type="textblock" ulx="189" uly="730">
        <line lrx="986" lry="768" ulx="189" uly="730">Diese Erwartung findet sich vollauf bestätigt</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="826" type="textblock" ulx="273" uly="801">
        <line lrx="282" lry="826" ulx="273" uly="801">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="834" type="textblock" ulx="326" uly="797">
        <line lrx="881" lry="834" ulx="326" uly="797">Bei den Texten‘ der Gattung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="826" type="textblock" ulx="920" uly="796">
        <line lrx="1476" lry="826" ulx="920" uly="796">inim-inim-maski-dutu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="879" type="textblock" ulx="189" uly="840">
        <line lrx="1477" lry="879" ulx="189" uly="840">kam beobachteten wir, daß der Sonnengott in den Vordergrund des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="923" type="textblock" ulx="188" uly="884">
        <line lrx="1472" lry="923" ulx="188" uly="884">religiösen Interesses gerückt ist. Das muß als eine Neuerung gegenüber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="967" type="textblock" ulx="188" uly="928">
        <line lrx="1472" lry="967" ulx="188" uly="928">dem Stand der älteren sumerischen Literaturstufe gelten. Denn in dieser</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1012" type="textblock" ulx="186" uly="973">
        <line lrx="1477" lry="1012" ulx="186" uly="973">finden sich nur ganz wenige Lieder auf Utu und nur in die mythische</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="1057" type="textblock" ulx="188" uly="1017">
        <line lrx="1475" lry="1057" ulx="188" uly="1017">und epische Überlieferung sind mehrfach Gebete an den Sonnengott ein-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1102" type="textblock" ulx="185" uly="1062">
        <line lrx="1476" lry="1102" ulx="185" uly="1062">gestreut®). Jedoch können diese Gebete, die kein feststehendes Kompo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1142" type="textblock" ulx="185" uly="1107">
        <line lrx="1477" lry="1142" ulx="185" uly="1107">sitionsschema erkennen lassen, nicht die Vorläufer oder Vorbilder der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1191" type="textblock" ulx="185" uly="1151">
        <line lrx="1477" lry="1191" ulx="185" uly="1151">ki-dutu-kam - Beschwörungen sein. Vorbild könnte dagegen sehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1236" type="textblock" ulx="186" uly="1196">
        <line lrx="1477" lry="1236" ulx="186" uly="1196">wohl der Typ des jetzt schon für die altbabylonische Zeit in akkadischer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1281" type="textblock" ulx="186" uly="1241">
        <line lrx="1477" lry="1281" ulx="186" uly="1241">Sprache bezeugten Gebetes des bardü, des Opferschauers, an „Samaß8, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1325" type="textblock" ulx="185" uly="1286">
        <line lrx="1476" lry="1325" ulx="185" uly="1286">Herrn des Gerichtes, Adad,. den Herrn von Gebet und Opferschau“*)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="1371" type="textblock" ulx="184" uly="1330">
        <line lrx="1475" lry="1371" ulx="184" uly="1330">gewesen sein. Dann wäre die Gattung inim-inim-ma-ki-dutu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="1416" type="textblock" ulx="183" uly="1376">
        <line lrx="1475" lry="1416" ulx="183" uly="1376">kam das dem @Sipu, dem Beschwörungspriester, zugewiesene Gegen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="367" lry="1452" type="textblock" ulx="184" uly="1423">
        <line lrx="367" lry="1452" ulx="184" uly="1423">stück dazu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1523" type="textblock" ulx="267" uly="1483">
        <line lrx="1474" lry="1523" ulx="267" uly="1483">Aber warum ist gerade der Sonnengott aufgerufen, dem Beschwö-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1568" type="textblock" ulx="186" uly="1527">
        <line lrx="1474" lry="1568" ulx="186" uly="1527">rungspriester zu helfen, da dieser doch die Garanten seines Wirkens in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="1611" type="textblock" ulx="184" uly="1572">
        <line lrx="1475" lry="1611" ulx="184" uly="1572">Enki und Asariluhi = Marduk hatte und da Marduk in mittelbabyloni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1656" type="textblock" ulx="185" uly="1616">
        <line lrx="1474" lry="1656" ulx="185" uly="1616">scher Zeit oberster Gott des Reichspantheons war? Die Antwort ist wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1701" type="textblock" ulx="185" uly="1661">
        <line lrx="1474" lry="1701" ulx="185" uly="1661">dadurch gegeben, daß von den akkadischen Gebetsbeschwörungen weitaus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1745" type="textblock" ulx="185" uly="1705">
        <line lrx="1474" lry="1745" ulx="185" uly="1705">die größte Zahl an Samaß gerichtet ist, während sich nur eine erheblich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1791" type="textblock" ulx="183" uly="1750">
        <line lrx="1474" lry="1791" ulx="183" uly="1750">geringere Anzahl an Marduk von Babylon wendet®). Daß sich im Be-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1835" type="textblock" ulx="186" uly="1795">
        <line lrx="1473" lry="1835" ulx="186" uly="1795">reich des @Sipu tatsächlich das Schwergewicht in etwas von Enki und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="1879" type="textblock" ulx="185" uly="1840">
        <line lrx="1472" lry="1879" ulx="185" uly="1840">Asariluhi = Marduk auf den Sonnengott verschoben hat, ist nach Aus-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1924" type="textblock" ulx="184" uly="1884">
        <line lrx="1473" lry="1924" ulx="184" uly="1884">sage der ki-Iutu-kam - Beschwörungen eindeutig. Zwar nennt sich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1968" type="textblock" ulx="185" uly="1928">
        <line lrx="1473" lry="1968" ulx="185" uly="1928">der Beschwörungspriester Bote Enkis und von diesem zur Heilung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="536" lry="2012" type="textblock" ulx="185" uly="1975">
        <line lrx="536" lry="2012" ulx="185" uly="1975">Kranken beauftragt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2012" type="textblock" ulx="583" uly="1973">
        <line lrx="1473" lry="2012" ulx="583" uly="1973">Aber diesen Auftrag gibt er an den Sonnengott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2057" type="textblock" ulx="185" uly="2017">
        <line lrx="1472" lry="2057" ulx="185" uly="2017">weiter: „Wozu mich Enki geschickt hat, das will ich dir künden! Dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2148" type="textblock" ulx="181" uly="2110">
        <line lrx="1462" lry="2148" ulx="181" uly="2110">66) Compte Rendu de la Seconde Rencontre Assyrmlog1que Internationale 20 f</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="2193" type="textblock" ulx="182" uly="2157">
        <line lrx="947" lry="2193" ulx="182" uly="2157">67) S, J. Nougayrol, RA XXXVIII 68; 86—87.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2237" type="textblock" ulx="181" uly="2200">
        <line lrx="1473" lry="2237" ulx="181" uly="2200">68) W. Kunstmann, LSS NF II 94—98 und 104—110 notiert 20 Su-il-la für</line>
      </zone>
      <zone lrx="710" lry="2271" type="textblock" ulx="255" uly="2237">
        <line lrx="710" lry="2271" ulx="255" uly="2237">Marduk, aber 38 für Samaß,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_MDOG_1953_085_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/MDOG_1953_085/MDOG_1953_085_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1541" lry="105" type="textblock" ulx="1510" uly="72">
        <line lrx="1541" lry="105" ulx="1510" uly="72">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="218" type="textblock" ulx="253" uly="170">
        <line lrx="1537" lry="218" ulx="253" uly="170">König, dem Sohn seines Gottes, fälle den Richterspruch, triff du die</line>
      </zone>
      <zone lrx="700" lry="260" type="textblock" ulx="250" uly="221">
        <line lrx="700" lry="260" ulx="250" uly="221">Entscheidung für ihn!“®)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="324" type="textblock" ulx="331" uly="283">
        <line lrx="1535" lry="324" ulx="331" uly="283">2. Die Einbeziehung des Gebetes in die Beschwörung, die der Gat-</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="368" type="textblock" ulx="251" uly="336">
        <line lrx="325" lry="368" ulx="251" uly="336">tung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="369" type="textblock" ulx="373" uly="328">
        <line lrx="1534" lry="369" ulx="373" uly="328">inim-inim-ma-ki-utu-kam den Stempel aufdrückt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="417" type="textblock" ulx="249" uly="373">
        <line lrx="1534" lry="417" ulx="249" uly="373">geht zusammen mit der Ausbildung der akkadischen Gebetsbeschwörung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="459" type="textblock" ulx="251" uly="417">
        <line lrx="1535" lry="459" ulx="251" uly="417">Die Gleichgerichtetheit der sumerischen und der akkadischen Literatur ist</line>
      </zone>
      <zone lrx="581" lry="495" type="textblock" ulx="249" uly="465">
        <line lrx="581" lry="495" ulx="249" uly="465">nicht zu übersehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="565" type="textblock" ulx="327" uly="523">
        <line lrx="1533" lry="565" ulx="327" uly="523">3. Die Ausprägung des Individualgebetes in der Gattung erß&amp;a-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="610" type="textblock" ulx="246" uly="567">
        <line lrx="1533" lry="610" ulx="246" uly="567">hunga hat eine Entsprechung in der in der akkadischen Überliefe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="656" type="textblock" ulx="247" uly="612">
        <line lrx="1451" lry="656" ulx="247" uly="612">rung nur sehr lückenhaft überlieferten Gattung der Bußpsalmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="718" type="textblock" ulx="328" uly="674">
        <line lrx="1532" lry="718" ulx="328" uly="674">4. Die wichtigste Übereinstimmung zwischen der sumerischen Dich-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="762" type="textblock" ulx="247" uly="718">
        <line lrx="1532" lry="762" ulx="247" uly="718">tung in nachaltbabylonischer Zeit und der gleichzeitigen akkadischen ist</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="805" type="textblock" ulx="248" uly="762">
        <line lrx="1532" lry="805" ulx="248" uly="762">in der Hinwendung des Blicks auf das Problem von Sünde und Leid</line>
      </zone>
      <zone lrx="393" lry="850" type="textblock" ulx="246" uly="812">
        <line lrx="393" lry="850" ulx="246" uly="812">gegeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="912" type="textblock" ulx="327" uly="867">
        <line lrx="1530" lry="912" ulx="327" uly="867">Das Ergebnis ist somit: Sumerische und akkadische religiöse Dich-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="956" type="textblock" ulx="247" uly="912">
        <line lrx="1530" lry="956" ulx="247" uly="912">tung sind in der Zeit nach 1500 v. Chr. aus einer einheitlichen Wurzel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="1000" type="textblock" ulx="245" uly="955">
        <line lrx="1372" lry="1000" ulx="245" uly="955">der gemeinsamen babylonischen Religionsauffassung erwachsen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1089" type="textblock" ulx="242" uly="1049">
        <line lrx="1530" lry="1089" ulx="242" uly="1049">69) A, Schollmeyer, Sumerisch-babylonische Hymnen und Gebete an Samaß%</line>
      </zone>
      <zone lrx="488" lry="1119" type="textblock" ulx="315" uly="1093">
        <line lrx="488" lry="1119" ulx="315" uly="1093">31 I1 1—8.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_MDOG_1953_085_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/MDOG_1953_085/MDOG_1953_085_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="98" type="textblock" ulx="135" uly="73">
        <line lrx="166" lry="98" ulx="135" uly="73">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="296" type="textblock" ulx="402" uly="256">
        <line lrx="1153" lry="296" ulx="402" uly="256">Das Problem der zeitlichen Einordnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="351" type="textblock" ulx="496" uly="311">
        <line lrx="1053" lry="351" ulx="496" uly="311">akkadischer Literaturwerke*)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="419" type="textblock" ulx="551" uly="389">
        <line lrx="1002" lry="419" ulx="551" uly="389">Von Wolfram von Soden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="507" type="textblock" ulx="194" uly="469">
        <line lrx="1420" lry="507" ulx="194" uly="469">Eine wirkliche Geschichte der babylonischen und assyrischen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="553" type="textblock" ulx="132" uly="513">
        <line lrx="1420" lry="553" ulx="132" uly="513">Literatur ist noch nicht geschrieben worden, obwohl das Thema „Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="596" type="textblock" ulx="133" uly="557">
        <line lrx="1420" lry="596" ulx="133" uly="557">Literatur der Babylonier und Assyrer“ an sich schon häufiger Gegenstand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="641" type="textblock" ulx="133" uly="601">
        <line lrx="1420" lry="641" ulx="133" uly="601">umfangreicherer oder knapperer Darstellungen gewesen ist (vgl. neben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="685" type="textblock" ulx="133" uly="646">
        <line lrx="1417" lry="685" ulx="133" uly="646">anderen etwa O. Weber, Die Literatur der Babylonier und Assyrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="730" type="textblock" ulx="137" uly="691">
        <line lrx="1419" lry="730" ulx="137" uly="691">[Leipzig 1907]; Ch. F. Jean, La Litterature des Babyloniens et des Assy-</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="766" type="textblock" ulx="133" uly="736">
        <line lrx="212" lry="766" ulx="133" uly="736">riens</line>
      </zone>
      <zone lrx="364" lry="774" type="textblock" ulx="265" uly="736">
        <line lrx="364" lry="774" ulx="265" uly="736">[Paris</line>
      </zone>
      <zone lrx="515" lry="774" type="textblock" ulx="416" uly="736">
        <line lrx="515" lry="774" ulx="416" uly="736">1924],</line>
      </zone>
      <zone lrx="771" lry="771" type="textblock" ulx="564" uly="736">
        <line lrx="771" lry="771" ulx="564" uly="736">B. Meissner,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="775" type="textblock" ulx="818" uly="735">
        <line lrx="1216" lry="775" ulx="818" uly="735">Babylonisch-Assyrische</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="765" type="textblock" ulx="1262" uly="736">
        <line lrx="1420" lry="765" ulx="1262" uly="736">Literatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="818" type="textblock" ulx="135" uly="780">
        <line lrx="1419" lry="818" ulx="135" uly="780">[Potsdam 1928]; E. Dhorme, La Litte&amp;rature babylonienne et assyrienne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="863" type="textblock" ulx="137" uly="824">
        <line lrx="1419" lry="863" ulx="137" uly="824">[Paris 1937]; H. A. Brongers, De Literatuur der Babyloni&amp;rs en Assyri&amp;rs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="908" type="textblock" ulx="136" uly="868">
        <line lrx="1420" lry="908" ulx="136" uly="868">[den Haag ca. 1950]). Wenn wir nach dem Grund dafür fragen, so darf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="951" type="textblock" ulx="133" uly="912">
        <line lrx="1419" lry="951" ulx="133" uly="912">zunächst darauf hingewiesen werden, daß wir, abgesehen von vereinzelten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="995" type="textblock" ulx="132" uly="956">
        <line lrx="1419" lry="995" ulx="132" uly="956">ganz skizzenhaften Darstellungen, auch noch keine Geschichte der Religion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="1039" type="textblock" ulx="133" uly="1001">
        <line lrx="1418" lry="1039" ulx="133" uly="1001">Babyloniens und Assyriens besitzen. Woher kommt das? Die Antwort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="1084" type="textblock" ulx="131" uly="1044">
        <line lrx="1418" lry="1084" ulx="131" uly="1044">ergibt sich aus der Art der literarischen Überlieferung im alten Zwei-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="1129" type="textblock" ulx="131" uly="1083">
        <line lrx="1417" lry="1129" ulx="131" uly="1083">stromland und den bisher bekannt gewordenen Ausschnitten bzw. Bruch-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="1172" type="textblock" ulx="130" uly="1134">
        <line lrx="1418" lry="1172" ulx="130" uly="1134">stücken daraus. Schrifttum in akkadischer Sprache hat es während einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="1217" type="textblock" ulx="131" uly="1178">
        <line lrx="1417" lry="1217" ulx="131" uly="1178">Zeitspanne von rund 2% Jahrtausenden etwa von 2500 v. Chr. bis in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="1262" type="textblock" ulx="131" uly="1222">
        <line lrx="1418" lry="1262" ulx="131" uly="1222">ersten Jahrzehnte unserer Zeitrechnung gegeben. Den größten Teil dieses</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="1306" type="textblock" ulx="130" uly="1267">
        <line lrx="1416" lry="1306" ulx="130" uly="1267">Schrifttums bilden wirtschaftliche und juristische Urkunden und Briefe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="1350" type="textblock" ulx="131" uly="1311">
        <line lrx="1417" lry="1350" ulx="131" uly="1311">deren mindestens ungefähre Datierung auf Grund der Schriftformen, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="1395" type="textblock" ulx="131" uly="1355">
        <line lrx="1416" lry="1395" ulx="131" uly="1355">Sprache, der Namen und anderer Indizien meist nicht schwer fällt. Lite-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="1439" type="textblock" ulx="132" uly="1400">
        <line lrx="1417" lry="1439" ulx="132" uly="1400">ratur im eigentlichen Sinne des Wortes sind Briefe und Urkunden aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="1481" type="textblock" ulx="130" uly="1445">
        <line lrx="1416" lry="1481" ulx="130" uly="1445">nicht; zu ihr können wir nur das Schrifttum rechnen, das höheren als nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="1528" type="textblock" ulx="129" uly="1489">
        <line lrx="1416" lry="1528" ulx="129" uly="1489">ganz äußeren Zwecken und Zielsetzungen dient. Innerhalb dieser immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="1573" type="textblock" ulx="129" uly="1534">
        <line lrx="1414" lry="1573" ulx="129" uly="1534">noch sehr umfangreichen und mannigfachen Literatur nehmen unter dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="1617" type="textblock" ulx="130" uly="1577">
        <line lrx="1415" lry="1617" ulx="130" uly="1577">Gesichtspunkt der Datierungsmöglichkeit eine Sonderstellung ein fast alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="1660" type="textblock" ulx="130" uly="1622">
        <line lrx="1415" lry="1660" ulx="130" uly="1622">Königsinschriften, von denen übrigens nur die etwas umfangreicheren mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="1700" type="textblock" ulx="131" uly="1665">
        <line lrx="1414" lry="1700" ulx="131" uly="1665">Recht als Werke der Literatur betrachtet werden können; sie sind, sofern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="1748" type="textblock" ulx="130" uly="1709">
        <line lrx="1415" lry="1748" ulx="130" uly="1709">authentisch und nicht fingiert, meist unschwer zu datieren, bisweilen sogar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="1792" type="textblock" ulx="130" uly="1753">
        <line lrx="1413" lry="1792" ulx="130" uly="1753">aufs Jahr genau, und sind für uns darüber hinaus noch ein überaus wich-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="1838" type="textblock" ulx="129" uly="1798">
        <line lrx="1413" lry="1838" ulx="129" uly="1798">tiges Hilfsmittel für die zeitliche Einordnung anderer Literaturwerke,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="1882" type="textblock" ulx="129" uly="1842">
        <line lrx="1415" lry="1882" ulx="129" uly="1842">Urkunden, Briefe und Königsinschriften besitzen wir in größerer oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="1926" type="textblock" ulx="128" uly="1888">
        <line lrx="1413" lry="1926" ulx="128" uly="1888">geringerer Zahl mit einigen Lücken nahezu aus dem gesamten Zeitraum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="1970" type="textblock" ulx="128" uly="1931">
        <line lrx="1413" lry="1970" ulx="128" uly="1931">ıin dem man Akkadisch schrieb; am meisten geschrieben wurde natürlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="2014" type="textblock" ulx="128" uly="1974">
        <line lrx="1413" lry="2014" ulx="128" uly="1974">während der Zeiten besonders großer politischer Machtentfaltung und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="2058" type="textblock" ulx="129" uly="2018">
        <line lrx="1412" lry="2058" ulx="129" uly="2018">wirtschaftlicher Blüte, während in Zeiten des Niedergangs und der Un-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="2102" type="textblock" ulx="128" uly="2061">
        <line lrx="1412" lry="2102" ulx="128" uly="2061">ordnung dieses Schrifttum dünn gesät ist, ja manchmal, für uns jeden-</line>
      </zone>
      <zone lrx="741" lry="2146" type="textblock" ulx="128" uly="2105">
        <line lrx="741" lry="2146" ulx="128" uly="2105">falls, ganz oder fast ganz aussetzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="2181" type="textblock" ulx="252" uly="2180">
        <line lrx="261" lry="2181" ulx="252" uly="2180">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="2181" type="textblock" ulx="280" uly="2180">
        <line lrx="290" lry="2181" ulx="280" uly="2180">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="2181" type="textblock" ulx="307" uly="2180">
        <line lrx="324" lry="2181" ulx="307" uly="2180">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="2240" type="textblock" ulx="135" uly="2180">
        <line lrx="1415" lry="2240" ulx="135" uly="2180">%l R;f;:ratr vor dem 12. Deutschen Orientalistentag in Bonn am 31. Juli 1952</line>
      </zone>
      <zone lrx="536" lry="2273" type="textblock" ulx="183" uly="2240">
        <line lrx="536" lry="2273" ulx="183" uly="2240">(mit einigen Zusätzen)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_MDOG_1953_085_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/MDOG_1953_085/MDOG_1953_085_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1560" lry="103" type="textblock" ulx="1528" uly="78">
        <line lrx="1560" lry="103" ulx="1528" uly="78">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="216" type="textblock" ulx="331" uly="176">
        <line lrx="1551" lry="216" ulx="331" uly="176">Ein nicht unerheblich abweichendes Bild bietet die übrige Literatur mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="258" type="textblock" ulx="267" uly="220">
        <line lrx="1550" lry="258" ulx="267" uly="220">Ausnahme einer Gruppe von eindeutig datierten astronomischen Texten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="304" type="textblock" ulx="268" uly="263">
        <line lrx="1548" lry="304" ulx="268" uly="263">überwiegend der Spätzeit. Aus der Frühzeit und der Zeit der Dynastie von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="347" type="textblock" ulx="268" uly="308">
        <line lrx="1550" lry="347" ulx="268" uly="308">Akkade (etwa 2350—2200) ist m. W. nichts erhalten, aus der Zeit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="392" type="textblock" ulx="267" uly="352">
        <line lrx="1548" lry="392" ulx="267" uly="352">neusumerischen Renaissance nach 2100 und der des altassyrischen Reiches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="437" type="textblock" ulx="266" uly="397">
        <line lrx="1547" lry="437" ulx="266" uly="397">mit seinen kleinasiatischen Handelskolonien (ca. 1850—1750) nur äußerst</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="482" type="textblock" ulx="265" uly="441">
        <line lrx="1547" lry="482" ulx="265" uly="441">geringe Reste, darunter kein größeres Werk. Von der Literatur zur Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="527" type="textblock" ulx="266" uly="485">
        <line lrx="1545" lry="527" ulx="266" uly="485">Hammurabis (1728—1686) und seiner Nachfolger und Vorgänger wußten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="570" type="textblock" ulx="265" uly="530">
        <line lrx="1545" lry="570" ulx="265" uly="530">wir noch vor 20 Jahren ebenfalls nur sehr wenig, so daß wir für diese</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="612" type="textblock" ulx="263" uly="573">
        <line lrx="1544" lry="612" ulx="263" uly="573">Zeit weithin auf reichlich unsichere Schlüsse aus jüngeren Texten an-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="657" type="textblock" ulx="262" uly="616">
        <line lrx="1544" lry="657" ulx="262" uly="616">gewiesen waren, die Abschriften oder Bearbeitungen altbabylonischer zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="701" type="textblock" ulx="262" uly="661">
        <line lrx="1542" lry="701" ulx="262" uly="661">sein schienen. Heute haben wir für die Beurteilung der Eigenart der Lite-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="747" type="textblock" ulx="261" uly="705">
        <line lrx="1539" lry="747" ulx="261" uly="705">ratur dieser Zeit zum Glück eine wesentlich zuverlässigere Grundlage, ob-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="791" type="textblock" ulx="260" uly="749">
        <line lrx="1540" lry="791" ulx="260" uly="749">wohl die Überlieferung immer noch besonders lückenhaft ist. Ganz schlecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="836" type="textblock" ulx="258" uly="794">
        <line lrx="1539" lry="836" ulx="258" uly="794">steht es hingegen nach wie vor mit der literarischen Überlieferung aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="879" type="textblock" ulx="261" uly="836">
        <line lrx="1540" lry="879" ulx="261" uly="836">der Kassitenzeit Babyloniens nach 1530 und den auf sie folgenden Jahr-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="920" type="textblock" ulx="258" uly="881">
        <line lrx="1538" lry="920" ulx="258" uly="881">hunderten. Wir wären für diese Zeit fast gänzlich auf Rückschlüsse aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="967" type="textblock" ulx="258" uly="925">
        <line lrx="1539" lry="967" ulx="258" uly="925">jüngeren Texten angewiesen, wenn uns nicht Abschriften bzw. Bearbei-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1012" type="textblock" ulx="259" uly="968">
        <line lrx="1539" lry="1012" ulx="259" uly="968">tungen etwa gleichzeitiger babylonischer Texte aus der Hethiterhauptstadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1052" type="textblock" ulx="259" uly="1013">
        <line lrx="1539" lry="1052" ulx="259" uly="1013">Hattusas und aus Assur erhalten wären; gar zu groß ist die Zahl dieser</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1097" type="textblock" ulx="259" uly="1056">
        <line lrx="1538" lry="1097" ulx="259" uly="1056">freilich auch nicht. Ein völlig anderes Bild bietet das 1. Jahrtausend vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1138" type="textblock" ulx="254" uly="1100">
        <line lrx="1536" lry="1138" ulx="254" uly="1100">allem für die Zeit etwa zwischen 800 und 500; für sie stehen uns die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1190" type="textblock" ulx="256" uly="1144">
        <line lrx="1535" lry="1190" ulx="256" uly="1144">erheblichen Reste der großen Bibliothek Assurbanipals (669—630) in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1229" type="textblock" ulx="256" uly="1188">
        <line lrx="1535" lry="1229" ulx="256" uly="1188">Nineveh sowie zahlreicher Archive von Tempeln und bisweilen auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1277" type="textblock" ulx="256" uly="1233">
        <line lrx="1534" lry="1277" ulx="256" uly="1233">Privatpersonen aus Babylonien und Assyrien zur Verfügung, die, z. T.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1324" type="textblock" ulx="253" uly="1277">
        <line lrx="1534" lry="1324" ulx="253" uly="1277">schon seit den Anfangszeiten der Assyriologie bekannt, freilich noch lange</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1368" type="textblock" ulx="253" uly="1320">
        <line lrx="1533" lry="1368" ulx="253" uly="1320">nicht ganz veröffentlicht sind. Die Überlieferung aus der Zeit der Spät-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1405" type="textblock" ulx="253" uly="1365">
        <line lrx="1534" lry="1405" ulx="253" uly="1365">renaissance der babylonischen Literatur unter den Seleukiden- und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1452" type="textblock" ulx="252" uly="1408">
        <line lrx="1533" lry="1452" ulx="252" uly="1408">Arsakidenherrschern ist demgegenüber wieder ziemlich ärmlich, aber an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="1498" type="textblock" ulx="252" uly="1453">
        <line lrx="1436" lry="1498" ulx="252" uly="1453">Umfang doch auch kaum geringer als die aus altbabylonischer Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1563" type="textblock" ulx="312" uly="1515">
        <line lrx="1532" lry="1563" ulx="312" uly="1515">Es erhebt sich nun die Frage: Dürfen wir aus dem Umfang der uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1609" type="textblock" ulx="250" uly="1558">
        <line lrx="1532" lry="1609" ulx="250" uly="1558">bisher erschlossenen Überlieferung auch auf die größere oder geringere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1645" type="textblock" ulx="250" uly="1603">
        <line lrx="1531" lry="1645" ulx="250" uly="1603">literarische Fruchtbarkeit der Perioden schließen, in die für uns- die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1691" type="textblock" ulx="249" uly="1645">
        <line lrx="1529" lry="1691" ulx="249" uly="1645">Schwerpunkte der Überlieferung fallen, oder ist dieses Bild der Überliefe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1736" type="textblock" ulx="249" uly="1689">
        <line lrx="1529" lry="1736" ulx="249" uly="1689">rung nur zufallsbedingt? Von dieser Frage ist eine weitere nicht zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1777" type="textblock" ulx="248" uly="1734">
        <line lrx="1530" lry="1777" ulx="248" uly="1734">trennen: Wie viele von den uns erhaltenen Texten stammen tatsächlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1822" type="textblock" ulx="247" uly="1778">
        <line lrx="1529" lry="1822" ulx="247" uly="1778">etwa aus der Zeit, aus der sie uns überliefert sind, und wie viele von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1869" type="textblock" ulx="247" uly="1822">
        <line lrx="1528" lry="1869" ulx="247" uly="1822">diesen sind mehr oder minder erheblich ‘älter? Die Tatsache, daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1911" type="textblock" ulx="246" uly="1867">
        <line lrx="1527" lry="1911" ulx="246" uly="1867">Beantwortung dieser beiden Fragen nicht ohne vorbereitende Unter-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1960" type="textblock" ulx="245" uly="1911">
        <line lrx="1528" lry="1960" ulx="245" uly="1911">suchungen verschiedener Art möglich ist, hat dazu geführt, daß man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2007" type="textblock" ulx="246" uly="1955">
        <line lrx="1526" lry="2007" ulx="246" uly="1955">bisher weithin auf eine geschichtliche Ordnung der uns erhaltenen babylo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="2052" type="textblock" ulx="245" uly="1999">
        <line lrx="1525" lry="2052" ulx="245" uly="1999">nischen Literatur verzichtet hat und zunächst wohl auch verzichten mußte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2089" type="textblock" ulx="302" uly="2042">
        <line lrx="1526" lry="2089" ulx="302" uly="2042">Daß die uns ganz oder in Bruchstücken erhaltenen Tafeln allenfalls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2146" type="textblock" ulx="243" uly="2087">
        <line lrx="1526" lry="2146" ulx="243" uly="2087">sehr selten einmal die erste Niederschrift einer literarischen Komposition</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="2179" type="textblock" ulx="243" uly="2132">
        <line lrx="1524" lry="2179" ulx="243" uly="2132">darstellen, zeigt schon die in den Kolophonen sehr oft zu findende Kenn-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="2234" type="textblock" ulx="242" uly="2178">
        <line lrx="1525" lry="2234" ulx="242" uly="2178">zeichnung der Tafeln als Abschriften älterer Texte. In den allermeisten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="2272" type="textblock" ulx="243" uly="2223">
        <line lrx="1524" lry="2272" ulx="243" uly="2223">Fällen sind jedenfalls die jüngeren Tafeln gewiß sogar Abschriften von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_MDOG_1953_085_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/MDOG_1953_085/MDOG_1953_085_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="170" lry="86" type="textblock" ulx="137" uly="58">
        <line lrx="170" lry="86" ulx="137" uly="58">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="204" type="textblock" ulx="139" uly="167">
        <line lrx="1417" lry="204" ulx="139" uly="167">Abschriften, und kein äußerer Hinweis deutet darauf, daß die Abschreiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="255" type="textblock" ulx="139" uly="215">
        <line lrx="1421" lry="255" ulx="139" uly="215">um die Entstehungszeit der Texte wußten oder sich auch nur dafür inter-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="302" type="textblock" ulx="137" uly="262">
        <line lrx="1422" lry="302" ulx="137" uly="262">essierten. Diese Uninteressiertheit ist ja auch verständlich: Wie allgemein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="349" type="textblock" ulx="138" uly="308">
        <line lrx="1422" lry="349" ulx="138" uly="308">bekannt, ist die akkadische Literatur ebenso wie die sumerische größten-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="395" type="textblock" ulx="138" uly="356">
        <line lrx="1422" lry="395" ulx="138" uly="356">teils anonym und erhebt weithin den Anspruch, daß ihr Inhalt autoritative</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="441" type="textblock" ulx="137" uly="401">
        <line lrx="1423" lry="441" ulx="137" uly="401">Geltung habe. Das Alter autoritativer Literatur ist aber für die meisten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="489" type="textblock" ulx="136" uly="450">
        <line lrx="1422" lry="489" ulx="136" uly="450">entweder ohne Interesse, oder es wird ungeprüft als sehr hoch, ja als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="536" type="textblock" ulx="137" uly="496">
        <line lrx="1421" lry="536" ulx="137" uly="496">unausdenkbar hoch angenommen. Wir besitzen aus neuassyrischer Zeit zwei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="583" type="textblock" ulx="137" uly="542">
        <line lrx="1422" lry="583" ulx="137" uly="542">Bruchstücke eines Kataloges, in dem bekannte Dichtungen z. T. mythischen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="632" type="textblock" ulx="137" uly="592">
        <line lrx="1421" lry="632" ulx="137" uly="592">Persönlichkeiten einer grauen Vergangenheit zugeschrieben werden‘).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="679" type="textblock" ulx="135" uly="638">
        <line lrx="1421" lry="679" ulx="135" uly="638">Damit ist natürlich nicht gesagt, daß man solche Werke immer als aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="725" type="textblock" ulx="136" uly="685">
        <line lrx="1421" lry="725" ulx="136" uly="685">mythischer Vorzeit stammend angesehen hat. Das eine aber ergibt-sich aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="771" type="textblock" ulx="136" uly="731">
        <line lrx="1421" lry="771" ulx="136" uly="731">allen diesen und noch anderen Tatsachen ganz deutlich: Die Zeiten, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="817" type="textblock" ulx="136" uly="778">
        <line lrx="1421" lry="817" ulx="136" uly="778">denen man viel abgeschrieben hat, so viel, daß auch die heute davon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="864" type="textblock" ulx="136" uly="824">
        <line lrx="1421" lry="864" ulx="136" uly="824">erhaltenen Reste noch sehr umfangreich sind, brauchen durchaus nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="911" type="textblock" ulx="136" uly="871">
        <line lrx="1420" lry="911" ulx="136" uly="871">gleichzeitig Zeiten großer literarischer Produktivität gewesen zu.sein. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="957" type="textblock" ulx="136" uly="919">
        <line lrx="1421" lry="957" ulx="136" uly="919">uns vorliegenden Abschriften können uns nie mehr als einen terminus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1005" type="textblock" ulx="136" uly="965">
        <line lrx="1074" lry="1005" ulx="136" uly="965">ante quem für die Abfassungszeit eines Textes geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="1075" type="textblock" ulx="197" uly="1036">
        <line lrx="1420" lry="1075" ulx="197" uly="1036">Wenn wir nun nach den Hilfsmitteln fragen, die uns für die Bestim-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="1119" type="textblock" ulx="135" uly="1080">
        <line lrx="1421" lry="1119" ulx="135" uly="1080">mung der Entstehungszeit literarischer Werke zur Verfügung stehen, so</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="1159" type="textblock" ulx="136" uly="1125">
        <line lrx="1420" lry="1159" ulx="136" uly="1125">müssen wir zunächst noch eine Tatsache erwähnen, die uns unsere Arbeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="1208" type="textblock" ulx="135" uly="1168">
        <line lrx="1419" lry="1208" ulx="135" uly="1168">sehr erschwert. Wir können nämlich in nicht wenigen Fällen nachweisen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="1253" type="textblock" ulx="135" uly="1211">
        <line lrx="1419" lry="1253" ulx="135" uly="1211">daß ein einmal geschaffenes Werk, Dichtungen ebenso wie wissenschaft-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="1297" type="textblock" ulx="136" uly="1257">
        <line lrx="1420" lry="1297" ulx="136" uly="1257">liche Kompilationen, keine unveränderliche Größe war, sondern später oft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="1341" type="textblock" ulx="135" uly="1301">
        <line lrx="1419" lry="1341" ulx="135" uly="1301">Umarbeitungen unterzogen wurde, die sich manchmal auf kleinere Zusätze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="1386" type="textblock" ulx="135" uly="1345">
        <line lrx="1420" lry="1386" ulx="135" uly="1345">oder Auslassungen beschränkten, nicht selten aber auch das ursprüngliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="1429" type="textblock" ulx="136" uly="1389">
        <line lrx="1420" lry="1429" ulx="136" uly="1389">Werk sehr stark veränderten. Vor allem Werke aus altbabylonischer Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="1474" type="textblock" ulx="134" uly="1433">
        <line lrx="1419" lry="1474" ulx="134" uly="1433">wurden später anscheinend nur ziemlich selten ganz unverändert über-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="1518" type="textblock" ulx="134" uly="1479">
        <line lrx="1418" lry="1518" ulx="134" uly="1479">nommen, in den meisten Fällen jedoch mehr oder minder radikal um-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="1563" type="textblock" ulx="135" uly="1522">
        <line lrx="1418" lry="1563" ulx="135" uly="1522">gearbeitet, sofern sie nicht, wie das z. B. beim Gilgameschepos geschah,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="1606" type="textblock" ulx="136" uly="1566">
        <line lrx="1419" lry="1606" ulx="136" uly="1566">durch eine völlig neue Gestaltung des alten Stoffes ersetzt wurden. Eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="1652" type="textblock" ulx="135" uly="1610">
        <line lrx="1420" lry="1652" ulx="135" uly="1610">solche radikale Umarbeitung können wir z. B. beim Mythus vom Kampf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="1695" type="textblock" ulx="134" uly="1654">
        <line lrx="1418" lry="1695" ulx="134" uly="1654">des Gottes Ningirsu gegen den Sturmvogelgott Zü, der die Schicksals-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="1739" type="textblock" ulx="135" uly="1698">
        <line lrx="1418" lry="1739" ulx="135" uly="1698">tafeln den großen Götten geraubt hatte, feststellen, den wir auf Grund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="1784" type="textblock" ulx="135" uly="1743">
        <line lrx="1418" lry="1784" ulx="135" uly="1743">neuester Veröffentlichungen bzw. Kollationen von E. Ebeling und J. Nou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="1827" type="textblock" ulx="136" uly="1787">
        <line lrx="1418" lry="1827" ulx="136" uly="1787">gayrol in der Revue d’Assyriologie, Bd. 46/1952, wesentlich besser kennen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="1872" type="textblock" ulx="134" uly="1831">
        <line lrx="1418" lry="1872" ulx="134" uly="1831">gelernt haben als bisher; allerdings besitzen wir auch jetzt noch beide</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="1918" type="textblock" ulx="136" uly="1875">
        <line lrx="1417" lry="1918" ulx="136" uly="1875">Fassungen, die altbabylonische wie die aus Assur und Nineveh bezeugte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="1962" type="textblock" ulx="133" uly="1921">
        <line lrx="1417" lry="1962" ulx="133" uly="1921">nur sehr unvollständig. Der Vergleich beider Fassungen läßt hier er-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="2006" type="textblock" ulx="133" uly="1964">
        <line lrx="1418" lry="2006" ulx="133" uly="1964">kennen, daß die jüngere zwar auf weite Strecken einen ganz anderen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="2044" type="textblock" ulx="135" uly="2008">
        <line lrx="1418" lry="2044" ulx="135" uly="2008">Wortlaut hat als die ältere, daß aber doch auch immer wieder wörtliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="2094" type="textblock" ulx="134" uly="2052">
        <line lrx="1417" lry="2094" ulx="134" uly="2052">oder fast wörtliche Übereinstimmungen vorkommen. Wenn wir nun ver-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="2140" type="textblock" ulx="134" uly="2097">
        <line lrx="1417" lry="2140" ulx="134" uly="2097">suchen wollten, die Entstehungszeit der jüngeren Bearbeitung zu ermit-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="2225" type="textblock" ulx="134" uly="2185">
        <line lrx="1419" lry="2225" ulx="134" uly="2185">') M. W. nur in Keilschrift veröffentlicht von P, Haupt, Das babylonische</line>
      </zone>
      <zone lrx="533" lry="2259" type="textblock" ulx="188" uly="2222">
        <line lrx="533" lry="2259" ulx="188" uly="2222">Nimrodepos, Nr, 51f,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_MDOG_1953_085_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/MDOG_1953_085/MDOG_1953_085_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1511" lry="67" type="textblock" ulx="1501" uly="63">
        <line lrx="1511" lry="67" ulx="1501" uly="63">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="96" type="textblock" ulx="1487" uly="70">
        <line lrx="1517" lry="96" ulx="1487" uly="70">WB</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="211" type="textblock" ulx="230" uly="165">
        <line lrx="1510" lry="211" ulx="230" uly="165">teln, so könnten uns die wörtlichen Entlehnungen aus der altbabylonischen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="256" type="textblock" ulx="229" uly="216">
        <line lrx="1509" lry="256" ulx="229" uly="216">Fassung, sofern wir sie als Entlehnungen nicht eindeutig nachweisen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="301" type="textblock" ulx="228" uly="260">
        <line lrx="1509" lry="301" ulx="228" uly="260">könnten, leicht irreführen und bei oberflächlicher Betrachtung die jüngere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="345" type="textblock" ulx="228" uly="304">
        <line lrx="1508" lry="345" ulx="228" uly="304">Bearbeitung älter erscheinen lassen als sie in Wirklichkeit ist. Da wir nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="388" type="textblock" ulx="228" uly="348">
        <line lrx="1508" lry="388" ulx="228" uly="348">nur selten die ältere und die jüngere Fassung eines Werkes zugleich in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="434" type="textblock" ulx="227" uly="392">
        <line lrx="1506" lry="434" ulx="227" uly="392">ausreichend umfangreichen Bruchstücken besitzen, zwingt uns die Er-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="479" type="textblock" ulx="227" uly="437">
        <line lrx="1506" lry="479" ulx="227" uly="437">kenntnis, daß jede jüngere Komposition ältere Stücke wörtlich über-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="519" type="textblock" ulx="228" uly="481">
        <line lrx="1506" lry="519" ulx="228" uly="481">nommen haben kan n , zu der methodischen Folgerung, daß wir uns hüten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="568" type="textblock" ulx="226" uly="525">
        <line lrx="1507" lry="568" ulx="226" uly="525">müssen, die Entstehungszeit eines Werkes auf Grund einzelner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="607" type="textblock" ulx="228" uly="570">
        <line lrx="1506" lry="607" ulx="228" uly="570">Indizien bestimmen zu wollen; können doch solche Indizien unter Um-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="649" type="textblock" ulx="226" uly="613">
        <line lrx="1505" lry="649" ulx="226" uly="613">ständen nur für einzelne ältere Stücke dieses Werkes einen zeitbestimmen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="700" type="textblock" ulx="227" uly="657">
        <line lrx="1506" lry="700" ulx="227" uly="657">den Charakter haben. Einigermaßen zuverlässige Schlüsse können wir nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="745" type="textblock" ulx="225" uly="701">
        <line lrx="1297" lry="745" ulx="225" uly="701">aus Reihen in die gleiche Richtung weisender Indizien ziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="812" type="textblock" ulx="287" uly="772">
        <line lrx="1505" lry="812" ulx="287" uly="772">Welcher Art können nun die Eigentümlichkeiten eines Werkes sein, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="860" type="textblock" ulx="224" uly="815">
        <line lrx="1504" lry="860" ulx="224" uly="815">uns zu einer wenigstens ungefähren Datierung helfen können? Beginnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="898" type="textblock" ulx="224" uly="859">
        <line lrx="1505" lry="898" ulx="224" uly="859">wir mit den äußeren! Von diesen scheiden die Schriftformen und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="946" type="textblock" ulx="224" uly="903">
        <line lrx="1504" lry="946" ulx="224" uly="903">äußere Aussehen der Tafeln ganz aus, weil mit ihrer Hilfe nie mehr als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="986" type="textblock" ulx="224" uly="948">
        <line lrx="1504" lry="986" ulx="224" uly="948">die Abschrift datiert werden kann. Auch die Orthographie wird, wie sich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1032" type="textblock" ulx="224" uly="991">
        <line lrx="1504" lry="1032" ulx="224" uly="991">mir schon bei der Untersuchung des Weltschöpfungsepos Enuma elig „Als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1081" type="textblock" ulx="223" uly="1036">
        <line lrx="1504" lry="1081" ulx="223" uly="1036">droben“ ergeben hatte, von den Abschreibern, die ja doch meistens nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1123" type="textblock" ulx="222" uly="1080">
        <line lrx="1502" lry="1123" ulx="222" uly="1080">Diktat schrieben, fast immer modernisiert, d. h. der den Abschreibern ge-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1170" type="textblock" ulx="221" uly="1124">
        <line lrx="1503" lry="1170" ulx="221" uly="1124">läufigen angeglichen. Immerhin kann es vorkommen, daß sich einzelne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1210" type="textblock" ulx="222" uly="1168">
        <line lrx="1501" lry="1210" ulx="222" uly="1168">Archaismen auch in der Schreibung erhalten. Ihre Auswertung wird frei-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1253" type="textblock" ulx="223" uly="1213">
        <line lrx="1502" lry="1253" ulx="223" uly="1213">lich wieder dadurch erschwert, daß es auch künstliche, gewollte Archaismen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1303" type="textblock" ulx="222" uly="1257">
        <line lrx="1502" lry="1303" ulx="222" uly="1257">gibt, die einem Werk später Entstehungszeit ein archaisches Aussehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1347" type="textblock" ulx="221" uly="1302">
        <line lrx="1502" lry="1347" ulx="221" uly="1302">geben sollen. Orthographische Archaismen werden daher als Hinweise auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1388" type="textblock" ulx="221" uly="1346">
        <line lrx="1501" lry="1388" ulx="221" uly="1346">die Entstehungszeit eines Werkes meist nur dann anerkannt werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1432" type="textblock" ulx="220" uly="1390">
        <line lrx="1500" lry="1432" ulx="220" uly="1390">können, wenn andere Indizien in die gleiche Richtung weisen. In Einzel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1477" type="textblock" ulx="222" uly="1434">
        <line lrx="1500" lry="1477" ulx="222" uly="1434">fällen, vor allem in einigen kleineren Sammlungen von Opferschauomina,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1522" type="textblock" ulx="219" uly="1478">
        <line lrx="1501" lry="1522" ulx="219" uly="1478">hat man die altbabylonische Orthographie in den jüngeren Abschriften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1563" type="textblock" ulx="219" uly="1523">
        <line lrx="1500" lry="1563" ulx="219" uly="1523">auch einmal ganz oder fast unverändert übernommen; in solchen Fällen</line>
      </zone>
      <zone lrx="876" lry="1606" type="textblock" ulx="220" uly="1567">
        <line lrx="876" lry="1606" ulx="220" uly="1567">ist sie natürlich ein eindeutiges Indiz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="1681" type="textblock" ulx="279" uly="1638">
        <line lrx="1499" lry="1681" ulx="279" uly="1638">Weitaus wichtiger für die Zeitbestimmung sind die sprachlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="1725" type="textblock" ulx="220" uly="1682">
        <line lrx="1499" lry="1725" ulx="220" uly="1682">Indizien. Beim heutigen Stand der Forschung ist es freilich noch recht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="1770" type="textblock" ulx="219" uly="1726">
        <line lrx="1499" lry="1770" ulx="219" uly="1726">schwierig, sie zu erheben und sachgemäß auszuwerten. Auch hier gilt, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="1814" type="textblock" ulx="219" uly="1770">
        <line lrx="1499" lry="1814" ulx="219" uly="1770">man sich vor Schlüssen aus einer einzigen Form oder einem einzigen Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1851" type="textblock" ulx="219" uly="1813">
        <line lrx="1498" lry="1851" ulx="219" uly="1813">in einem Text hüten muß; denn wir müssen auch hier auf der einen Seite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1902" type="textblock" ulx="216" uly="1858">
        <line lrx="1497" lry="1902" ulx="216" uly="1858">mit bewußten Archaismen rechnen, die einem jüngeren Werk den An-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1942" type="textblock" ulx="217" uly="1903">
        <line lrx="1498" lry="1942" ulx="217" uly="1903">schein hohen Alters geben sollen, auf der anderen Seite aber, wie ich in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1991" type="textblock" ulx="218" uly="1947">
        <line lrx="1497" lry="1991" ulx="218" uly="1947">Einzelfällen schon in meiner Arbeit über den hymnisch-epischen Dialekt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2036" type="textblock" ulx="215" uly="1991">
        <line lrx="1497" lry="2036" ulx="215" uly="1991">des Akkadischen (in Zeitschrift für Assyriologie, Bd. 40/1, 1982/3) zeigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="2079" type="textblock" ulx="215" uly="2035">
        <line lrx="1498" lry="2079" ulx="215" uly="2035">konnte, mit bewußten und unbewußten Modernisierungen von Seiten der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="2124" type="textblock" ulx="216" uly="2080">
        <line lrx="1496" lry="2124" ulx="216" uly="2080">späteren Abschreiber, die die Texte in einer für ihre Zeitgenossen ver-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="2172" type="textblock" ulx="215" uly="2125">
        <line lrx="1496" lry="2172" ulx="215" uly="2125">ständlichen Gestalt niederschreiben wollten. Der deutsche Nichtassyriologe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="2217" type="textblock" ulx="215" uly="2170">
        <line lrx="1495" lry="2217" ulx="215" uly="2170">kann sich solche Modernisierungen in einem gewissen Umfang vergegen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="2257" type="textblock" ulx="214" uly="2215">
        <line lrx="1496" lry="2257" ulx="214" uly="2215">wärtigen, wenn er den ursprünglichen Text der Lutherbibel neben den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_MDOG_1953_085_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/MDOG_1953_085/MDOG_1953_085_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="192" lry="78" type="textblock" ulx="161" uly="52">
        <line lrx="192" lry="78" ulx="161" uly="52">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="201" type="textblock" ulx="161" uly="161">
        <line lrx="1444" lry="201" ulx="161" uly="161">einer modernen revidierten Ausgabe hält. Beim Vergleich des Sprach-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="244" type="textblock" ulx="162" uly="206">
        <line lrx="1445" lry="244" ulx="162" uly="206">gebrauchs bestimmter literarischer Werke mit dem sicher datierter Texte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="289" type="textblock" ulx="160" uly="251">
        <line lrx="1443" lry="289" ulx="160" uly="251">wie der Briefe und Urkunden müssen wir weiterhin in Rechnung stellen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="333" type="textblock" ulx="162" uly="294">
        <line lrx="1445" lry="333" ulx="162" uly="294">daß es literarische Dialekte sowie auch Fach- bzw. Schulsprachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="377" type="textblock" ulx="161" uly="338">
        <line lrx="1446" lry="377" ulx="161" uly="338">gab, d.h. für bestimmte Literaturgattungen gültige Ideale sprachlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="422" type="textblock" ulx="161" uly="382">
        <line lrx="1445" lry="422" ulx="161" uly="382">Formung, die mit den die gleichzeitige Umgangssprache oder die über</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="466" type="textblock" ulx="162" uly="426">
        <line lrx="1445" lry="466" ulx="162" uly="426">dieser stehende Kanzleisprache bestimmenden nicht übereinstimmten. Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="510" type="textblock" ulx="161" uly="471">
        <line lrx="1445" lry="510" ulx="161" uly="471">solcher literarischer Dialekt war in altbabylonischer Zeit z.B. der sog.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="555" type="textblock" ulx="160" uly="515">
        <line lrx="1445" lry="555" ulx="160" uly="515">hymnisch-epische Dialekt bestimmter Hymnen, Epen und anderer Dich-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="600" type="textblock" ulx="161" uly="560">
        <line lrx="1445" lry="600" ulx="161" uly="560">tungen und in späterer Zeit das sog. Jungbabylonische, das, in sich freilich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="644" type="textblock" ulx="160" uly="604">
        <line lrx="1446" lry="644" ulx="160" uly="604">viel weniger einheitlich, in vielem an das Altbabylonische anknüpft und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="687" type="textblock" ulx="161" uly="648">
        <line lrx="1447" lry="687" ulx="161" uly="648">nicht an das zeitlich näherliegende Mittelbabylonische. Die Erforschung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="730" type="textblock" ulx="161" uly="692">
        <line lrx="1445" lry="730" ulx="161" uly="692">dieser literarischen Dialekte steht erst im Anfangsstadium. Das Jung-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="774" type="textblock" ulx="160" uly="736">
        <line lrx="1446" lry="774" ulx="160" uly="736">babylonische war überdies anscheinend jahrhundertelang im Gebrauch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="819" type="textblock" ulx="163" uly="779">
        <line lrx="1445" lry="819" ulx="163" uly="779">und hat sich in dieser langen Zeit sicher gewandelt; mit der notwendigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="862" type="textblock" ulx="162" uly="824">
        <line lrx="1445" lry="862" ulx="162" uly="824">Gründlichkeit erforscht ist dieser Wandel aber ebensowenig wie die ört-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="906" type="textblock" ulx="161" uly="868">
        <line lrx="1445" lry="906" ulx="161" uly="868">lichen Verschiedenheiten dieses Dialekts als Folge verschiedener Schul-</line>
      </zone>
      <zone lrx="362" lry="944" type="textblock" ulx="163" uly="913">
        <line lrx="362" lry="944" ulx="163" uly="913">traditionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1022" type="textblock" ulx="223" uly="983">
        <line lrx="1445" lry="1022" ulx="223" uly="983">Bei der Auswertung der sprachlichen Indizien müssen wir ferner be-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="1066" type="textblock" ulx="164" uly="1027">
        <line lrx="1448" lry="1066" ulx="164" uly="1027">rücksichtigen, daß es grammatische Elemente gibt, die der Modernisierung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1109" type="textblock" ulx="163" uly="1070">
        <line lrx="1446" lry="1109" ulx="163" uly="1070">wie dem künstlichen Archaisieren besonders wenig Widerstand entgegen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1151" type="textblock" ulx="164" uly="1114">
        <line lrx="1447" lry="1151" ulx="164" uly="1114">setzen, und solche, die einen stabileren Charakter haben. Besonders wenig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1197" type="textblock" ulx="163" uly="1158">
        <line lrx="1447" lry="1197" ulx="163" uly="1158">stabil sind viele Endungen, vor allem die in der Umgangssprache des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1242" type="textblock" ulx="168" uly="1203">
        <line lrx="1446" lry="1242" ulx="168" uly="1203">1, Jahrtausends schon früh ganz abgefallenen kurzen Auslautvokale.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1287" type="textblock" ulx="164" uly="1248">
        <line lrx="1447" lry="1287" ulx="164" uly="1248">Immerhin erscheint auch deren Schreibung wenigstens in Abschriften aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1331" type="textblock" ulx="164" uly="1292">
        <line lrx="1446" lry="1331" ulx="164" uly="1292">dem Assyrien der Sargoniden in Texten, die wahrscheinlich vor 1000 ent-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1375" type="textblock" ulx="163" uly="1337">
        <line lrx="1446" lry="1375" ulx="163" uly="1337">standen sind, als nicht so regellos wie in Texten offenbar späterer Ent-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="1419" type="textblock" ulx="163" uly="1380">
        <line lrx="1448" lry="1419" ulx="163" uly="1380">stehungszeit. Als Kriterien für die Entstehungszeit eines Textes besser</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1462" type="textblock" ulx="164" uly="1424">
        <line lrx="1446" lry="1462" ulx="164" uly="1424">geeignet sind bestimmte Pronominalformen, der Gebrauch der adver-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1505" type="textblock" ulx="163" uly="1467">
        <line lrx="1447" lry="1505" ulx="163" uly="1467">bialen Kasus beim Nomen, manche Verbalformen und vor allem syntak-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1551" type="textblock" ulx="164" uly="1511">
        <line lrx="1446" lry="1551" ulx="164" uly="1511">tische Erscheinungen. Allerdings ist die Erforschung der akkadischen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1594" type="textblock" ulx="164" uly="1555">
        <line lrx="1447" lry="1594" ulx="164" uly="1555">Syntax noch besonders weit im Rückstand; daher sind die syntaktischen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1638" type="textblock" ulx="164" uly="1600">
        <line lrx="1447" lry="1638" ulx="164" uly="1600">Eigentümlichkeiten bestimmter Literaturwerke heute sicher noch zumeist</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1683" type="textblock" ulx="164" uly="1644">
        <line lrx="1445" lry="1683" ulx="164" uly="1644">unerkannt. Viele wichtige Indizien liefern kann ferner der Wortgebrauch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1727" type="textblock" ulx="165" uly="1688">
        <line lrx="1446" lry="1727" ulx="165" uly="1688">da eine modernisierende Ersetzung älterer Wörter durch solche der jünge-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1771" type="textblock" ulx="164" uly="1732">
        <line lrx="1446" lry="1771" ulx="164" uly="1732">ren Sprache bei den Abschreibern anscheinend nicht sehr häufig vorkam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1814" type="textblock" ulx="163" uly="1776">
        <line lrx="1447" lry="1814" ulx="163" uly="1776">Leider steht die Erforschung des Wortgebrauchs der einzelnen Dialekte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1858" type="textblock" ulx="164" uly="1819">
        <line lrx="1447" lry="1858" ulx="164" uly="1819">und Schulsprachen und seines Wandels heute ebenfalls noch ganz in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="1901" type="textblock" ulx="164" uly="1863">
        <line lrx="1448" lry="1901" ulx="164" uly="1863">Anfängen und wird überdies durch das Fehlen eines zuverlässigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1946" type="textblock" ulx="165" uly="1907">
        <line lrx="1447" lry="1946" ulx="165" uly="1907">Wörterbuchs sehr erschwert. Einige Erkenntnisse sind immerhin durchaus</line>
      </zone>
      <zone lrx="410" lry="1990" type="textblock" ulx="166" uly="1951">
        <line lrx="410" lry="1990" ulx="166" uly="1951">schon möglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="2069" type="textblock" ulx="227" uly="2031">
        <line lrx="1448" lry="2069" ulx="227" uly="2031">Bei Dichtungen erfordert weiterhin die Gestaltung der Verse und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="2114" type="textblock" ulx="165" uly="2074">
        <line lrx="1447" lry="2114" ulx="165" uly="2074">Strophen sowie die dichterische Form eine sorgfältige Beachtung. Denn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="2156" type="textblock" ulx="166" uly="2118">
        <line lrx="1447" lry="2156" ulx="166" uly="2118">so gering unsere Kenntnis des akkadischen Vers- und Strophenbaus auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="2200" type="textblock" ulx="167" uly="2162">
        <line lrx="1447" lry="2200" ulx="167" uly="2162">noch ist, so lassen sich doch gerade da schon einige wichtige Beobachtungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="2245" type="textblock" ulx="166" uly="2205">
        <line lrx="1447" lry="2245" ulx="166" uly="2205">machen. Zu diesen gehört z.B., daß lange und überladene Einzelverse,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_MDOG_1953_085_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/MDOG_1953_085/MDOG_1953_085_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1513" lry="105" type="textblock" ulx="1481" uly="79">
        <line lrx="1513" lry="105" ulx="1481" uly="79">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="217" type="textblock" ulx="226" uly="179">
        <line lrx="1505" lry="217" ulx="226" uly="179">d. h. Verse mit 6 Hebungen und mehr, anscheinend nur von Dichtern des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="264" type="textblock" ulx="231" uly="223">
        <line lrx="1505" lry="264" ulx="231" uly="223">1. Jahrtausends gebraucht wurden. In den älteren Dichtungen gibt es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="309" type="textblock" ulx="225" uly="267">
        <line lrx="1505" lry="309" ulx="225" uly="267">neben den normalen, drei- und vierhebigen Versen nur noch in geringerer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="350" type="textblock" ulx="224" uly="311">
        <line lrx="1504" lry="350" ulx="224" uly="311">Zahl im Wechsel mit diesen solche mit zwei oder fünf Hebungen. Ebenso</line>
      </zone>
      <zone lrx="364" lry="386" type="textblock" ulx="223" uly="356">
        <line lrx="364" lry="386" ulx="223" uly="356">offenbar</line>
      </zone>
      <zone lrx="463" lry="387" type="textblock" ulx="403" uly="362">
        <line lrx="463" lry="387" ulx="403" uly="362">erst</line>
      </zone>
      <zone lrx="543" lry="386" type="textblock" ulx="504" uly="358">
        <line lrx="543" lry="386" ulx="504" uly="358">im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="387" type="textblock" ulx="1373" uly="358">
        <line lrx="1409" lry="387" ulx="1373" uly="358">ist</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="388" type="textblock" ulx="1450" uly="359">
        <line lrx="1503" lry="388" ulx="1450" uly="359">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="394" type="textblock" ulx="590" uly="354">
        <line lrx="1331" lry="394" ulx="590" uly="354">1. Jahrtausend in Gebrauch gekommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="439" type="textblock" ulx="223" uly="399">
        <line lrx="1503" lry="439" ulx="223" uly="399">Aktostich; d.‘.h. der Begimn meist.Aller Verse einer - Strophe mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="483" type="textblock" ulx="223" uly="443">
        <line lrx="1501" lry="483" ulx="223" uly="443">einer bestimmten Silbe bzw. (nur für das Auge!) einem bestimmten Silben-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="526" type="textblock" ulx="222" uly="487">
        <line lrx="1502" lry="526" ulx="222" uly="487">zeichen und der Zusammenschluß der Anfangssilben bzw. -silbenzeichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="573" type="textblock" ulx="222" uly="532">
        <line lrx="1502" lry="573" ulx="222" uly="532">aller Strophen zu einer Aussage oder einem Namen; in etwa vergleichbar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="617" type="textblock" ulx="222" uly="577">
        <line lrx="1499" lry="617" ulx="222" uly="577">sind im Alten Testament die sog. alphabetischen Psalmen oder ein Choral</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="659" type="textblock" ulx="221" uly="621">
        <line lrx="1500" lry="659" ulx="221" uly="621">wıe Paul Gerhardts „Befiehl du deine Wege“. Ein sicheres Kennzeichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="706" type="textblock" ulx="222" uly="664">
        <line lrx="1499" lry="706" ulx="222" uly="664">für Entstehung in nachaltbabylonischer Zeit ist ferner die der sumerischen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="748" type="textblock" ulx="221" uly="708">
        <line lrx="1499" lry="748" ulx="221" uly="708">Dichtung entlehnte Verwendung von längeren oder kürzeren Reihen ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="791" type="textblock" ulx="220" uly="751">
        <line lrx="1499" lry="791" ulx="220" uly="751">gleich gestalteter Verse. Als Beispiel dafür mögen hier aus einem um 1300</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="834" type="textblock" ulx="219" uly="795">
        <line lrx="1314" lry="834" ulx="219" uly="795">gedichteten Gebet an die Göttin Ischtar die Verse 45 ff. folgen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="804" lry="899" type="textblock" ulx="280" uly="859">
        <line lrx="804" lry="899" ulx="280" uly="859">Sprich ein „genug!“ für mich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="897" type="textblock" ulx="930" uly="857">
        <line lrx="1501" lry="897" ulx="930" uly="857">daß dein Gemüt gegen mich be-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="941" type="textblock" ulx="1075" uly="902">
        <line lrx="1335" lry="941" ulx="1075" uly="902">sänftigt werde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="327" lry="988" type="textblock" ulx="278" uly="960">
        <line lrx="327" lry="988" ulx="278" uly="960">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="998" type="textblock" ulx="354" uly="957">
        <line lrx="982" lry="998" ulx="354" uly="957">„genug!“ für meinen elenden Leib,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="989" type="textblock" ulx="1107" uly="956">
        <line lrx="1501" lry="989" ulx="1107" uly="956">der voll der Wirrnisse</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1038" type="textblock" ulx="1074" uly="1000">
        <line lrx="1455" lry="1038" ulx="1074" uly="1000">und Verstörungen ist;</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="1085" type="textblock" ulx="277" uly="1057">
        <line lrx="326" lry="1085" ulx="277" uly="1057">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="503" lry="1094" type="textblock" ulx="352" uly="1057">
        <line lrx="503" lry="1094" ulx="352" uly="1057">„genug!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1085" type="textblock" ulx="530" uly="1052">
        <line lrx="1089" lry="1085" ulx="530" uly="1052">für mein schmerzerfülltes Herz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1084" type="textblock" ulx="1215" uly="1052">
        <line lrx="1500" lry="1084" ulx="1215" uly="1052">das voll Tränen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="1131" type="textblock" ulx="1074" uly="1096">
        <line lrx="1367" lry="1131" ulx="1074" uly="1096">und Seufzens ist,</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="1183" type="textblock" ulx="276" uly="1154">
        <line lrx="325" lry="1183" ulx="276" uly="1154">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="502" lry="1173" type="textblock" ulx="479" uly="1154">
        <line lrx="502" lry="1173" ulx="479" uly="1154">1“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1188" type="textblock" ulx="529" uly="1149">
        <line lrx="1070" lry="1188" ulx="529" uly="1149">für meine elenden Eingeweide,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1190" type="textblock" ulx="1195" uly="1150">
        <line lrx="1500" lry="1190" ulx="1195" uly="1150">die so angegriffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="483" lry="1192" type="textblock" ulx="352" uly="1165">
        <line lrx="483" lry="1192" ulx="352" uly="1165">„genug!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1232" type="textblock" ulx="1074" uly="1195">
        <line lrx="1381" lry="1232" ulx="1074" uly="1195">und verstört sind;</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="1283" type="textblock" ulx="276" uly="1264">
        <line lrx="324" lry="1283" ulx="276" uly="1264">eın</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1280" type="textblock" ulx="1174" uly="1249">
        <line lrx="1500" lry="1280" ulx="1174" uly="1249">das von dauernden</line>
      </zone>
      <zone lrx="501" lry="1291" type="textblock" ulx="351" uly="1252">
        <line lrx="501" lry="1291" ulx="351" uly="1252">„genug!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1288" type="textblock" ulx="529" uly="1249">
        <line lrx="1063" lry="1288" ulx="529" uly="1249">für mein aufgescheuchtes Haus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="1334" type="textblock" ulx="1073" uly="1295">
        <line lrx="1402" lry="1334" ulx="1073" uly="1295">Klagen widerhallt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="1380" type="textblock" ulx="275" uly="1362">
        <line lrx="324" lry="1380" ulx="275" uly="1362">eın</line>
      </zone>
      <zone lrx="829" lry="1383" type="textblock" ulx="527" uly="1348">
        <line lrx="829" lry="1383" ulx="527" uly="1348">für mein Gemüt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="1379" type="textblock" ulx="954" uly="1349">
        <line lrx="1499" lry="1379" ulx="954" uly="1349">das sich immer nur mit Tränen</line>
      </zone>
      <zone lrx="494" lry="1388" type="textblock" ulx="350" uly="1350">
        <line lrx="494" lry="1388" ulx="350" uly="1350">„genug!‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="1432" type="textblock" ulx="1074" uly="1394">
        <line lrx="1401" lry="1432" ulx="1074" uly="1394">und Seufzen quält!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1494" type="textblock" ulx="216" uly="1455">
        <line lrx="1494" lry="1494" ulx="216" uly="1455">Die altbabylonische Dichtung kennt im Gegensatz dazu nur den alt-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1538" type="textblock" ulx="214" uly="1498">
        <line lrx="1494" lry="1538" ulx="214" uly="1498">semitischen Parallelismus memborum innerhalb der Doppelverse (wie das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1583" type="textblock" ulx="214" uly="1543">
        <line lrx="1492" lry="1583" ulx="214" uly="1543">Alte Testament). Offenbar nachaltbabylonisch ist auch die häufige Ver-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1628" type="textblock" ulx="214" uly="1588">
        <line lrx="1494" lry="1628" ulx="214" uly="1588">wendung von Dreiversgruppen anstelle der Doppelverse, ebenso der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1672" type="textblock" ulx="214" uly="1632">
        <line lrx="1492" lry="1672" ulx="214" uly="1632">Wechsel von rhythmischer und nicht-rhythmischer Sprache in einer Dich-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1717" type="textblock" ulx="214" uly="1676">
        <line lrx="1493" lry="1717" ulx="214" uly="1676">tung. Es ist zu erwarten, daß gerade die Untersuchung der rhythmischen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1760" type="textblock" ulx="214" uly="1720">
        <line lrx="1491" lry="1760" ulx="214" uly="1720">Gestalt der Dichtungen noch weitere wichtige Ergebnisse für die Literatur-</line>
      </zone>
      <zone lrx="665" lry="1804" type="textblock" ulx="212" uly="1765">
        <line lrx="665" lry="1804" ulx="212" uly="1765">geschichte erbringen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1860" type="textblock" ulx="272" uly="1819">
        <line lrx="1489" lry="1860" ulx="272" uly="1819">Die Betrachtung von Sprache und Form der Literaturwerke muß er-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1901" type="textblock" ulx="212" uly="1863">
        <line lrx="1491" lry="1901" ulx="212" uly="1863">gänzt werden durch die ihres Inhalts sowie des Aufbaus ihrer Teile und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1942" type="textblock" ulx="212" uly="1907">
        <line lrx="1491" lry="1942" ulx="212" uly="1907">des Ganzen. Ich muß mich für dieses besonders interessante, aber auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1993" type="textblock" ulx="211" uly="1951">
        <line lrx="1490" lry="1993" ulx="211" uly="1951">besonders schwierige Gebiet hier mit wenigen Andeutungen begnügen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="2034" type="textblock" ulx="211" uly="1994">
        <line lrx="1491" lry="2034" ulx="211" uly="1994">Zunächst einmal ist festzustellen, daß keine der großen Tafelserien der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="2082" type="textblock" ulx="210" uly="2038">
        <line lrx="1489" lry="2082" ulx="210" uly="2038">jüngeren Zeit als Ganzes auf die altbabylonische Zeit zurückgeht, ob-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="2123" type="textblock" ulx="211" uly="2082">
        <line lrx="1491" lry="2123" ulx="211" uly="2082">wohl auch diese offenbar schon feste Tafelfolgen kannte, die aber, soweit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2166" type="textblock" ulx="211" uly="2126">
        <line lrx="1490" lry="2166" ulx="211" uly="2126">wir sehen können, noch keine Serientitel hatten. Ob und wie weit in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2212" type="textblock" ulx="210" uly="2170">
        <line lrx="1490" lry="2212" ulx="210" uly="2170">späteren Tafelserien auch größere Abschnitte aus altbabylonischen Werken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="2257" type="textblock" ulx="210" uly="2215">
        <line lrx="1491" lry="2257" ulx="210" uly="2215">im Wesentlichen unverändert übernommen wurden, bedarf noch der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_MDOG_1953_085_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/MDOG_1953_085/MDOG_1953_085_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="174" lry="95" type="textblock" ulx="139" uly="69">
        <line lrx="174" lry="95" ulx="139" uly="69">20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="217" type="textblock" ulx="143" uly="177">
        <line lrx="1428" lry="217" ulx="143" uly="177">Untersuchung. Bei den wissenschaftlichen Werken ist ferner die Eigenart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="261" type="textblock" ulx="144" uly="222">
        <line lrx="1426" lry="261" ulx="144" uly="222">und das Ausmaß der erreichten Systematik in der Erfassung und Anord-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="305" type="textblock" ulx="142" uly="267">
        <line lrx="1427" lry="305" ulx="142" uly="267">nung des Stoffes zu beachten. Sehr wichtig für die Datierung sind weiterhin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="344" type="textblock" ulx="142" uly="311">
        <line lrx="1427" lry="344" ulx="142" uly="311">die in den einzelnen Werken vorkommenden Namen von Göttern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="394" type="textblock" ulx="142" uly="355">
        <line lrx="1427" lry="394" ulx="142" uly="355">Königen, anderen Personen, Tempeln usw. sowie die geographischen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="439" type="textblock" ulx="141" uly="400">
        <line lrx="1428" lry="439" ulx="141" uly="400">Bezeichnungen. Allerdings ist hier gleich die einschränkende Feststellung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="483" type="textblock" ulx="142" uly="444">
        <line lrx="1427" lry="483" ulx="142" uly="444">zu machen, daß Namen später nicht selten ausgetauscht werden. Vor allem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="528" type="textblock" ulx="141" uly="489">
        <line lrx="1427" lry="528" ulx="141" uly="489">die Königsnamen in den uns erhaltenen Abschriften von Hymnen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="573" type="textblock" ulx="141" uly="534">
        <line lrx="1427" lry="573" ulx="141" uly="534">Gebeten sind sicher oft nicht die ursprünglichen; in verschiedenen Fällen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="617" type="textblock" ulx="141" uly="577">
        <line lrx="1427" lry="617" ulx="141" uly="577">können wir es dadurch nachweisen, daß Kopien des gleichen Textes nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="661" type="textblock" ulx="141" uly="622">
        <line lrx="1427" lry="661" ulx="141" uly="622">dieselben Namen bieten, sondern jeweils neue einsetzen. Andererseits</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="706" type="textblock" ulx="141" uly="667">
        <line lrx="1427" lry="706" ulx="141" uly="667">gibt es aber auch zahlreiche Fälle, in denen sich die Ursprünglichkeit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="741" type="textblock" ulx="141" uly="711">
        <line lrx="1426" lry="741" ulx="141" uly="711">in den Abschriften überlieferten Namen aus dem Inhalt des Textes ein-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="794" type="textblock" ulx="141" uly="755">
        <line lrx="1427" lry="794" ulx="141" uly="755">deutig ergibt. Heute erst ziemlich selten möglich ist die Bestimmung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="837" type="textblock" ulx="142" uly="799">
        <line lrx="1426" lry="837" ulx="142" uly="799">Entstehungszeit eines Textes nur auf Grund seines Inhalts und der in ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="882" type="textblock" ulx="141" uly="844">
        <line lrx="1427" lry="882" ulx="141" uly="844">vertretenen Anschauungen, da wir über die Entwicklung vor allem der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="927" type="textblock" ulx="141" uly="887">
        <line lrx="1425" lry="927" ulx="141" uly="887">religiösen Anschauungen immer noch recht wenig wissen. In der Regel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="971" type="textblock" ulx="141" uly="931">
        <line lrx="1427" lry="971" ulx="141" uly="931">wird es sogar so liegen, daß die Bestimmung der Entstehungszeit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="1015" type="textblock" ulx="141" uly="977">
        <line lrx="1425" lry="1015" ulx="141" uly="977">literarischen Quellen die Voraussetzung für die Gewinnung religions-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1059" type="textblock" ulx="141" uly="1020">
        <line lrx="1426" lry="1059" ulx="141" uly="1020">geschichtlicher Erkenntnisse ist, daß also die literaturgeschichtliche der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1103" type="textblock" ulx="142" uly="1064">
        <line lrx="1426" lry="1103" ulx="142" uly="1064">religionsgeschichtlichen Forschung vorausgehen muß. In gewissen Grenzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1148" type="textblock" ulx="141" uly="1109">
        <line lrx="1426" lry="1148" ulx="141" uly="1109">ist jedoch eine gegenseitige Befruchtung beider Gebiete auch heute schon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1192" type="textblock" ulx="141" uly="1153">
        <line lrx="1426" lry="1192" ulx="141" uly="1153">möglich, da es sicher datierbare Texte gibt, die als Ausgangspunkt dienen</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="1227" type="textblock" ulx="140" uly="1197">
        <line lrx="272" lry="1227" ulx="140" uly="1197">können.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="1308" type="textblock" ulx="201" uly="1269">
        <line lrx="1425" lry="1308" ulx="201" uly="1269">Wenn wir nun im Folgenden versuchen wollen, eine Skizze der Ge-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1353" type="textblock" ulx="139" uly="1313">
        <line lrx="1426" lry="1353" ulx="139" uly="1313">schichte der Literatur in akkadischer Sprache unter Beiseitelassung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="1397" type="textblock" ulx="140" uly="1356">
        <line lrx="1427" lry="1397" ulx="140" uly="1356">Übersetzungsliteratur der zweisprachig sumerisch-akkadischen Texte in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1441" type="textblock" ulx="139" uly="1401">
        <line lrx="1426" lry="1441" ulx="139" uly="1401">knappster Form zu geben, so muß vorweg das jeder Geschichtsschreibung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1485" type="textblock" ulx="140" uly="1446">
        <line lrx="1426" lry="1485" ulx="140" uly="1446">gestellte Problem der Periodisierung ganz kurz behandelt werden. Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1530" type="textblock" ulx="140" uly="1491">
        <line lrx="1426" lry="1530" ulx="140" uly="1491">werden ja zu genauen Datierungen von Literaturwerken angesichts der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="1574" type="textblock" ulx="139" uly="1535">
        <line lrx="1425" lry="1574" ulx="139" uly="1535">schon erwähnten Anonymität der meisten von ihnen auch in Zukunft nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="1618" type="textblock" ulx="140" uly="1579">
        <line lrx="1424" lry="1618" ulx="140" uly="1579">recht selten gelangen können. In der Regel werden wir uns damit be-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="1662" type="textblock" ulx="140" uly="1624">
        <line lrx="1425" lry="1662" ulx="140" uly="1624">gnügen müssen, ein Werk oder Teile von ihm einer bestimmten Periode</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="1707" type="textblock" ulx="140" uly="1669">
        <line lrx="1424" lry="1707" ulx="140" uly="1669">zuzuweisen, wobei wir als Perioden vorläufig noch ziemlich lange Zeit-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="1751" type="textblock" ulx="140" uly="1712">
        <line lrx="1423" lry="1751" ulx="140" uly="1712">abschnitte zusammenfassen müssen, die sich später gewiß oft noch unter-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="1795" type="textblock" ulx="140" uly="1756">
        <line lrx="1425" lry="1795" ulx="140" uly="1756">teilen lassen werden. Die großen Perioden, die hier nur unterschieden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="1839" type="textblock" ulx="139" uly="1800">
        <line lrx="1425" lry="1839" ulx="139" uly="1800">werden sollen, entsprechen in etwa den Hauptperioden, nach denen wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="1885" type="textblock" ulx="140" uly="1845">
        <line lrx="1424" lry="1885" ulx="140" uly="1845">auch die politische Geschichte Babyloniens und Assyriens sowie die sprach-</line>
      </zone>
      <zone lrx="813" lry="1928" type="textblock" ulx="140" uly="1888">
        <line lrx="813" lry="1928" ulx="140" uly="1888">liche Entwicklung zu gliedern pflegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="1999" type="textblock" ulx="200" uly="1960">
        <line lrx="1422" lry="1999" ulx="200" uly="1960">Ob es in der Zeit der Dynastien von Akkade, Gutium und Ur Il1I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="2044" type="textblock" ulx="140" uly="2004">
        <line lrx="1423" lry="2044" ulx="140" uly="2004">(2350—1950) schon eine eigentliche Literatur in akkadischer Sprache ge-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="2087" type="textblock" ulx="140" uly="2048">
        <line lrx="1424" lry="2087" ulx="140" uly="2048">geben hat, wissen wir noch nicht. Erhalten sind außer einer Anzahl von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="2133" type="textblock" ulx="139" uly="2092">
        <line lrx="1424" lry="2133" ulx="139" uly="2092">Königsinschriften ein Bruchstück eines Klagepsalms und einzelne Opfer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="2177" type="textblock" ulx="139" uly="2137">
        <line lrx="1424" lry="2177" ulx="139" uly="2137">schauomenaufzeichnungen. Für eines der aus altbabylonischer Zeit über-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="2222" type="textblock" ulx="139" uly="2181">
        <line lrx="1424" lry="2222" ulx="139" uly="2181">lieferten Werke eine Entstehung in so viel früherer Zeit anzunehmen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="2268" type="textblock" ulx="139" uly="2226">
        <line lrx="1423" lry="2268" ulx="139" uly="2226">haben wir vorläufig keinen Anlaß; allenfalls mag in den jüngeren Omen-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_MDOG_1953_085_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/MDOG_1953_085/MDOG_1953_085_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1495" lry="121" type="textblock" ulx="1465" uly="95">
        <line lrx="1495" lry="121" ulx="1465" uly="95">Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="235" type="textblock" ulx="213" uly="196">
        <line lrx="1493" lry="235" ulx="213" uly="196">sammlungen einiges altakkadisches Material enthalten sein. Auch aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="283" type="textblock" ulx="213" uly="240">
        <line lrx="1492" lry="283" ulx="213" uly="240">alten Reich von Assur (ca. 1850—1750) sind vorläufig nur wenige Königs-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="324" type="textblock" ulx="213" uly="285">
        <line lrx="1300" lry="324" ulx="213" uly="285">inschriften und eine Dämonenbeschwörung bekannt geworden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="394" type="textblock" ulx="272" uly="355">
        <line lrx="1491" lry="394" ulx="272" uly="355">Das, was wir von der offenbar schon recht umfangreichen und viel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="441" type="textblock" ulx="211" uly="402">
        <line lrx="1491" lry="441" ulx="211" uly="402">seitigen altbabylonischen Literatur, die auf manchen Gebieten auch schon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="489" type="textblock" ulx="211" uly="448">
        <line lrx="1491" lry="489" ulx="211" uly="448">vor Hammurabi gepflegt worden sein muß, kennen, macht zumeist nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="539" type="textblock" ulx="210" uly="496">
        <line lrx="1490" lry="539" ulx="210" uly="496">den Eindruck, als ob die Verfasser schon an eine jahrhundertelange</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="584" type="textblock" ulx="210" uly="543">
        <line lrx="1490" lry="584" ulx="210" uly="543">Literaturpflege in akkadischer Sprache hätten anknüpfen können, sondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="625" type="textblock" ulx="210" uly="590">
        <line lrx="1489" lry="625" ulx="210" uly="590">vielfach eher den tastender erster Versuche. Wenn wir wieder von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="678" type="textblock" ulx="208" uly="637">
        <line lrx="1489" lry="678" ulx="208" uly="637">nicht allzu zahlreichen Königsinschriften absehen, so scheint es größere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="724" type="textblock" ulx="209" uly="684">
        <line lrx="1488" lry="724" ulx="209" uly="684">Werke außer der Gesetzessammlung Hammurabis nur in der epischen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="769" type="textblock" ulx="207" uly="730">
        <line lrx="1488" lry="769" ulx="207" uly="730">Literatur und im Bereich der Vorzeichenkunde gegeben zu haben. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="819" type="textblock" ulx="208" uly="777">
        <line lrx="1487" lry="819" ulx="208" uly="777">Epos behandelt ‚sehr mannigfache Stoffe von den Göttermythen ange-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="864" type="textblock" ulx="207" uly="823">
        <line lrx="1487" lry="864" ulx="207" uly="823">fangen über die halbmythische Frühgeschichte mit ihren halbgöttlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="911" type="textblock" ulx="207" uly="870">
        <line lrx="1487" lry="911" ulx="207" uly="870">Heroen Gilgamesch, Etana u.a. bis hin zu den als Heroen verehrten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="957" type="textblock" ulx="207" uly="917">
        <line lrx="1486" lry="957" ulx="207" uly="917">Königen der Akkade-Dynastie. Keine dieser Dichtungen ist auch nur an-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1006" type="textblock" ulx="205" uly="964">
        <line lrx="1487" lry="1006" ulx="205" uly="964">nähernd vollständig erhalten. Entgegen einer weitverbreiteten Meinung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1050" type="textblock" ulx="206" uly="1010">
        <line lrx="1485" lry="1050" ulx="206" uly="1010">muß gesagt werden, daß bisher kein Fall bekannt geworden ist, in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1096" type="textblock" ulx="204" uly="1056">
        <line lrx="1485" lry="1096" ulx="204" uly="1056">ein babylonischer Dichter sumerische Stoffe unverändert übernommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1142" type="textblock" ulx="204" uly="1102">
        <line lrx="1485" lry="1142" ulx="204" uly="1102">hätte; alle Dichtungen scheinen originale Schöpfungen zu sein, so sehr sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1193" type="textblock" ulx="203" uly="1149">
        <line lrx="1483" lry="1193" ulx="203" uly="1149">auch durch die sumerische Gedankenwelt beinflußt worden sein mögen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1238" type="textblock" ulx="203" uly="1194">
        <line lrx="1484" lry="1238" ulx="203" uly="1194">Ob die sumerischen Gilgameschsagen damals schon zu einem einzigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1283" type="textblock" ulx="203" uly="1238">
        <line lrx="1484" lry="1283" ulx="203" uly="1238">Epos zusammengefaßt wurden oder ob nicht das sog. Meissner-Fragment</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1329" type="textblock" ulx="202" uly="1283">
        <line lrx="1484" lry="1329" ulx="202" uly="1283">von Gilgameschs Unterredung mit der Schenkin einer anderen Dichtung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1366" type="textblock" ulx="202" uly="1328">
        <line lrx="1483" lry="1366" ulx="202" uly="1328">angehört hat als die Tafeln von Pennsylvania und Yale mit Stücken des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1412" type="textblock" ulx="202" uly="1372">
        <line lrx="1482" lry="1412" ulx="202" uly="1372">Anfangs des späteren Epos, läßt sich vorläufig noch nicht ausmachen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1455" type="textblock" ulx="202" uly="1417">
        <line lrx="1482" lry="1455" ulx="202" uly="1417">FEbenso unsicher ist es, ob das Weltschöpfungsepos Enuma elig in der uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1505" type="textblock" ulx="201" uly="1461">
        <line lrx="1482" lry="1505" ulx="201" uly="1461">bekannten Fassung wirklich schon in der Zeit Hammurabis gedichtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1548" type="textblock" ulx="200" uly="1506">
        <line lrx="1480" lry="1548" ulx="200" uly="1506">wurde. Die nach unserer bisherigen Kenntnis wenig umfangreiche Gebets-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1595" type="textblock" ulx="199" uly="1550">
        <line lrx="1481" lry="1595" ulx="199" uly="1550">literatur umfaßt vor allem Hymnen, Klagelieder und Opferschaugebete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1637" type="textblock" ulx="199" uly="1596">
        <line lrx="1481" lry="1637" ulx="199" uly="1596">von meist geringem Umfang, die trotz unverkennbarer, auch formaler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1680" type="textblock" ulx="199" uly="1640">
        <line lrx="1479" lry="1680" ulx="199" uly="1640">sumerischer Einflüsse Werke durchaus eigenen Gepräges sind; der Sünden-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1725" type="textblock" ulx="198" uly="1684">
        <line lrx="1479" lry="1725" ulx="198" uly="1684">gedanke klingt da und dort vor allem in Klagen an, hat aber noch in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1770" type="textblock" ulx="197" uly="1728">
        <line lrx="1478" lry="1770" ulx="197" uly="1728">keiner Weise die Bedeutung gewonnen, die er in späteren Gebeten hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1812" type="textblock" ulx="198" uly="1773">
        <line lrx="1479" lry="1812" ulx="198" uly="1773">Gebete des einzelnen sind noch nicht bekannt geworden. Wohl aber scheint</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1863" type="textblock" ulx="197" uly="1817">
        <line lrx="1479" lry="1863" ulx="197" uly="1817">das Zwiegespräch in rhythmischer Sprache schon eine gewisse Rolle gespielt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="1906" type="textblock" ulx="196" uly="1861">
        <line lrx="1360" lry="1906" ulx="196" uly="1861">zu haben als Darstellungsform für geistige Auseinandersetzungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1971" type="textblock" ulx="255" uly="1931">
        <line lrx="1477" lry="1971" ulx="255" uly="1931">Die wissenschaftliche Literatur im weitesten Sinne des Wortes ist in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2020" type="textblock" ulx="195" uly="1975">
        <line lrx="1477" lry="2020" ulx="195" uly="1975">dieser Zeit nicht nur längst nicht so vielseitig wie später, sondern vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="2065" type="textblock" ulx="195" uly="2019">
        <line lrx="1476" lry="2065" ulx="195" uly="2019">allem auch noch ncht so systematisiert. Eine kultische, magische und medi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="2109" type="textblock" ulx="194" uly="2064">
        <line lrx="1476" lry="2109" ulx="194" uly="2064">zinische Ritualliteratur gab es anscheinend erst in Ansätzen, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="2156" type="textblock" ulx="194" uly="2110">
        <line lrx="1475" lry="2156" ulx="194" uly="2110">sumerisch-akkadischen Wortlisten hatten bei in der Regel wenig systema-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2198" type="textblock" ulx="194" uly="2153">
        <line lrx="1472" lry="2198" ulx="194" uly="2153">tischer Anlage meist noch keinen sehr großen Umfang. Die Vorzeichen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2242" type="textblock" ulx="192" uly="2198">
        <line lrx="1474" lry="2242" ulx="192" uly="2198">literatur wird fast ganz von den Opferschau-, insbesondere den Ein-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2293" type="textblock" ulx="192" uly="2242">
        <line lrx="1474" lry="2293" ulx="192" uly="2242">geweideomina beherrscht, die man bereits in gewaltiger Zahl gesammelt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_MDOG_1953_085_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/MDOG_1953_085/MDOG_1953_085_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="180" lry="97" type="textblock" ulx="146" uly="71">
        <line lrx="180" lry="97" ulx="146" uly="71">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="220" type="textblock" ulx="149" uly="178">
        <line lrx="1435" lry="220" ulx="149" uly="178">hatte. Die Sammlungen anderer Arten von Vorzeichen treten diesen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="265" type="textblock" ulx="149" uly="225">
        <line lrx="1433" lry="265" ulx="149" uly="225">gegenüber noch ganz zurück; die später so beliebte Astrologie spielte an-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="309" type="textblock" ulx="148" uly="269">
        <line lrx="1434" lry="309" ulx="148" uly="269">scheinend überhaupt noch keine erhebliche Rolle, da sie nur durch ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="354" type="textblock" ulx="148" uly="315">
        <line lrx="1433" lry="354" ulx="148" uly="315">vereinzelte kleine Texte bezeugt ist. Sehr intensiver Pflege erfreute sich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="398" type="textblock" ulx="147" uly="358">
        <line lrx="1433" lry="398" ulx="147" uly="358">hingegen die Mathematik. Fast alle uns überkommenen Sammlungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="443" type="textblock" ulx="147" uly="404">
        <line lrx="1432" lry="443" ulx="147" uly="404">geometrischer und algebraischer Aufgaben, denen die Ausrechnungen zu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="487" type="textblock" ulx="148" uly="448">
        <line lrx="1432" lry="487" ulx="148" uly="448">meist in bisweilen etwas gekürzter Form beigefügt waren, sind altbaby-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="532" type="textblock" ulx="147" uly="492">
        <line lrx="1433" lry="532" ulx="147" uly="492">lonisch; nur die stark systematisierten Rechentabellen finden sich auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="622" lry="577" type="textblock" ulx="147" uly="537">
        <line lrx="622" lry="577" ulx="147" uly="537">später noch in großer Zahl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="643" type="textblock" ulx="209" uly="609">
        <line lrx="1432" lry="643" ulx="209" uly="609">Wir wissen noch nicht, wann nach einer Zeit offenbar auch kulturellen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="692" type="textblock" ulx="147" uly="653">
        <line lrx="1432" lry="692" ulx="147" uly="653">Niedergangs unter den letzten Nachfahren Hammurabis und den frühen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="736" type="textblock" ulx="146" uly="697">
        <line lrx="1431" lry="736" ulx="146" uly="697">Kassitenherrschern die schöpferische Literaturpflege wieder angefangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="780" type="textblock" ulx="146" uly="741">
        <line lrx="1432" lry="780" ulx="146" uly="741">hat. Daß es nicht später als im 14. Jahrhundert gewesen sein kann, zeigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="819" type="textblock" ulx="147" uly="785">
        <line lrx="1431" lry="819" ulx="147" uly="785">die Reste akkadischer Literatur, die sich in den Archiven der Hethiter-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="869" type="textblock" ulx="146" uly="829">
        <line lrx="1431" lry="869" ulx="146" uly="829">hauptstadt Hattusas gefunden haben. Ja, es hat den Anschein, als ob die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="914" type="textblock" ulx="145" uly="874">
        <line lrx="1429" lry="914" ulx="145" uly="874">etwa drei Jahrhundete von rund 1350—1050 nicht nur in Babylonien,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="958" type="textblock" ulx="146" uly="919">
        <line lrx="1431" lry="958" ulx="146" uly="919">sondern mindestens seit Tukulti-Ninurta I. (1234—1198) auch in Assyrien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="1002" type="textblock" ulx="146" uly="964">
        <line lrx="1429" lry="1002" ulx="146" uly="964">die vielleicht schöpferischste Periode der babylonischen Literatur waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="1047" type="textblock" ulx="148" uly="1002">
        <line lrx="1432" lry="1047" ulx="148" uly="1002">In diese Zeit fällt vor allem ein Vorgang von kaum zu überschätzender</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="1091" type="textblock" ulx="146" uly="1052">
        <line lrx="1432" lry="1091" ulx="146" uly="1052">Tragweite, nämlich die Kanonbildung. Hier nur ganz kurz die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1135" type="textblock" ulx="145" uly="1096">
        <line lrx="1430" lry="1135" ulx="145" uly="1096">wichtigsten Gründe, die uns veranlassen, diesen Vorgang mit B. Lands-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1179" type="textblock" ulx="146" uly="1140">
        <line lrx="1430" lry="1179" ulx="146" uly="1140">berger gerade in diese Zeit zu setzen. 1. Die akkadischen Texte aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1225" type="textblock" ulx="144" uly="1185">
        <line lrx="1430" lry="1225" ulx="144" uly="1185">Hattusas (14./13. Jahrhundert) zeigen überwiegend noch eine vorkano-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="1270" type="textblock" ulx="145" uly="1230">
        <line lrx="1429" lry="1270" ulx="145" uly="1230">nische Textgestalt, in einigen Fällen aber auch schon in etwa die kano-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1315" type="textblock" ulx="145" uly="1275">
        <line lrx="1430" lry="1315" ulx="145" uly="1275">nische (so z.B. bei einigen lexikalischen Werken). 2. Die Abschriften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="1359" type="textblock" ulx="145" uly="1320">
        <line lrx="1429" lry="1359" ulx="145" uly="1320">literarischer Texte aus Assur aus der Zeit Tiglatpilesars I. (1116—1078)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1403" type="textblock" ulx="146" uly="1364">
        <line lrx="1430" lry="1403" ulx="146" uly="1364">bieten die kanonische Textgestalt mit Serientiteln. 3. In einer Hemerologie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="1447" type="textblock" ulx="144" uly="1408">
        <line lrx="1429" lry="1447" ulx="144" uly="1408">aus Assur heißt es: „Die Exemplare aus Sippar, Nippur, Babel, Larsa,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="1492" type="textblock" ulx="145" uly="1453">
        <line lrx="1431" lry="1492" ulx="145" uly="1453">Ur, Uruk und Eridu haben die Gelehrten ausgezogen, daraus ausgewählt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="1536" type="textblock" ulx="145" uly="1497">
        <line lrx="1429" lry="1536" ulx="145" uly="1497">und (das) dann dem König des Alls Nazimaruttasch (1313—1288) über-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="1581" type="textblock" ulx="145" uly="1541">
        <line lrx="1429" lry="1581" ulx="145" uly="1541">geben“ (s. R. Labat, H&amp;merologies et Menologies d’Assur, S. 162, 26—32).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1617" type="textblock" ulx="143" uly="1586">
        <line lrx="1430" lry="1617" ulx="143" uly="1586">Danach hat Nazimaruttasch mindestens in einem bestimmten Fall den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="1670" type="textblock" ulx="145" uly="1630">
        <line lrx="1431" lry="1670" ulx="145" uly="1630">Auftrag zur Herstellung eines kanonischen Textes unter Benutzung aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1714" type="textblock" ulx="144" uly="1675">
        <line lrx="1430" lry="1714" ulx="144" uly="1675">erreichbaren Textzeugen gegeben; die Bildung des Kanons muß zu seiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="851" lry="1758" type="textblock" ulx="145" uly="1718">
        <line lrx="851" lry="1758" ulx="145" uly="1718">Zeit also bereits im Gange gewesen sein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="1829" type="textblock" ulx="205" uly="1790">
        <line lrx="1429" lry="1829" ulx="205" uly="1790">Der Vorgang, den wir die Kanonisierung nennen, umfaßt verschiedene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1873" type="textblock" ulx="145" uly="1834">
        <line lrx="1430" lry="1873" ulx="145" uly="1834">Tätigkeiten, von denen der eben zitierte Text schon einige nennt. Das alte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="1918" type="textblock" ulx="145" uly="1878">
        <line lrx="1429" lry="1918" ulx="145" uly="1878">Schrifttum wurde aus allen Tempeln, Archiven usw. gesammelt und ge-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="1962" type="textblock" ulx="144" uly="1922">
        <line lrx="1429" lry="1962" ulx="144" uly="1922">sichtet und dabei ein beträchtlicher Teil von ihm als religiös-theologisch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="2008" type="textblock" ulx="141" uly="1966">
        <line lrx="1431" lry="2008" ulx="141" uly="1966">anstößig oder sonst ungeeignet ausgeschieden. Nicht wenige altbabylonische</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="2052" type="textblock" ulx="146" uly="2011">
        <line lrx="1429" lry="2052" ulx="146" uly="2011">Epen und Hymnen fielen dieser Auslese zum Opfer. Das übrige Schrifttum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="2095" type="textblock" ulx="144" uly="2055">
        <line lrx="1429" lry="2095" ulx="144" uly="2055">wurde anscheinend nur sehr selten ganz unverändert übernommen, son-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="2140" type="textblock" ulx="145" uly="2099">
        <line lrx="1429" lry="2140" ulx="145" uly="2099">dern in den meisten Fällen mehr oder minder stark umgearbeitet, wobei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="2184" type="textblock" ulx="144" uly="2143">
        <line lrx="1429" lry="2184" ulx="144" uly="2143">oft sehr erhebliche Zusätze gemacht, aber auch unnötige Längen beseitigt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="2228" type="textblock" ulx="144" uly="2188">
        <line lrx="1430" lry="2228" ulx="144" uly="2188">wurden; danach wurde es in der neuen Gestalt größtenteils in festen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="2274" type="textblock" ulx="145" uly="2231">
        <line lrx="1430" lry="2274" ulx="145" uly="2231">Tafelfolgen (Serien) mit Titeln zusammengefaßt. Zu den umgearbeiteten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_MDOG_1953_085_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/MDOG_1953_085/MDOG_1953_085_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1504" lry="98" type="textblock" ulx="1469" uly="71">
        <line lrx="1504" lry="98" ulx="1469" uly="71">23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="220" type="textblock" ulx="216" uly="176">
        <line lrx="1498" lry="220" ulx="216" uly="176">älteren kamen zahlreiche ganz neue größere und kleinere Werke, die in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="262" type="textblock" ulx="218" uly="220">
        <line lrx="1497" lry="262" ulx="218" uly="220">dieser Zeit geschaffen wurden, deren Text aber, wie z. T. erhebliche Über-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="308" type="textblock" ulx="216" uly="265">
        <line lrx="1497" lry="308" ulx="216" uly="265">lieferungsvarianten späterer Abschriften zeigen, oft auch nicht unverän-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="351" type="textblock" ulx="214" uly="309">
        <line lrx="1497" lry="351" ulx="214" uly="309">dert gelassen wurde. Kleinere Überlieferungsvarianten finden wir übrigens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="392" type="textblock" ulx="217" uly="353">
        <line lrx="1497" lry="392" ulx="217" uly="353">ın fast allen Werken des Kanons, da der Text in den verschiedenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="442" type="textblock" ulx="215" uly="397">
        <line lrx="1497" lry="442" ulx="215" uly="397">Tempelschulen anscheinend nicht ganz einheitlich überliefert und später</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="486" type="textblock" ulx="215" uly="442">
        <line lrx="1496" lry="486" ulx="215" uly="442">auch orthographisch und sprachlich immer wieder „modernisiert“ wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="523" type="textblock" ulx="216" uly="486">
        <line lrx="1497" lry="523" ulx="216" uly="486">Wesentlich für den Kanon ist schließlich noch, daß für ein bestimmtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="575" type="textblock" ulx="216" uly="531">
        <line lrx="1496" lry="575" ulx="216" uly="531">Thema in der Regel nur ein Werk anerkannt und dadurch für die weitere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="619" type="textblock" ulx="216" uly="575">
        <line lrx="1497" lry="619" ulx="216" uly="575">Überlieferung bestimmend wurde. Besonders deutlich ist das z. B. bei den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="665" type="textblock" ulx="216" uly="620">
        <line lrx="1497" lry="665" ulx="216" uly="620">lexikalischen Tafelserien und den großen Omenwerken zu erkennen. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="708" type="textblock" ulx="215" uly="664">
        <line lrx="1496" lry="708" ulx="215" uly="664">auch von mythisch-epischen Stoffen wie z. B. der Gilgameschsage, Ischtars</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="745" type="textblock" ulx="215" uly="708">
        <line lrx="1497" lry="745" ulx="215" uly="708">Unterweltsfahrt usw. sind nie zwei verschiedene Gestaltungen in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="534" lry="795" type="textblock" ulx="215" uly="757">
        <line lrx="534" lry="795" ulx="215" uly="757">Kanon gekommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="853" type="textblock" ulx="275" uly="812">
        <line lrx="1496" lry="853" ulx="275" uly="812">Auf die neuen Werke, die sicher oder wahrscheinlich in dieser Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="903" type="textblock" ulx="214" uly="856">
        <line lrx="1496" lry="903" ulx="214" uly="856">entstanden sind, kann ich hier nur ganz kurz eingehen; Inhaltsangaben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="947" type="textblock" ulx="214" uly="900">
        <line lrx="1500" lry="947" ulx="214" uly="900">vieler von ihnen enthalten die eingangs genannten Gesamtdarstellungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="991" type="textblock" ulx="217" uly="946">
        <line lrx="1496" lry="991" ulx="217" uly="946">Innerhalb des Epos ist vor allem eine neue Art von mythischer oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1035" type="textblock" ulx="214" uly="989">
        <line lrx="1500" lry="1035" ulx="214" uly="989">historischer Heldendichtung zu nennen, zu der z. B. das Zwölftafelepos von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1080" type="textblock" ulx="215" uly="1034">
        <line lrx="1496" lry="1080" ulx="215" uly="1034">Gilgamesch als reifste Gestaltung dieses Stoffes, der Mythus vom Pestgott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1123" type="textblock" ulx="214" uly="1078">
        <line lrx="1494" lry="1123" ulx="214" uly="1078">Erra und seinen Strafgerichten, das Epos von den Kriegen Tukulti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1168" type="textblock" ulx="215" uly="1122">
        <line lrx="1494" lry="1168" ulx="215" uly="1122">Ninurtas I. u. a. m. gehören. Daß z. B. der Erra-Mythus in dieser Zeit ge-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1213" type="textblock" ulx="214" uly="1166">
        <line lrx="1495" lry="1213" ulx="214" uly="1166">dichtet wurde, zeigen neben sprachlichen Eigentümlichkeiten die schon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1258" type="textblock" ulx="213" uly="1211">
        <line lrx="1495" lry="1258" ulx="213" uly="1211">oben besprochene Verwendung von Reihen ganz gleich gebauter Verse</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1303" type="textblock" ulx="214" uly="1256">
        <line lrx="1495" lry="1303" ulx="214" uly="1256">und die vorkommenden geographischen Begriffe, die eine Entstehung in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1346" type="textblock" ulx="213" uly="1301">
        <line lrx="1496" lry="1346" ulx="213" uly="1301">altbabylonischer Zeit ausschließen (u.a. kommen nebeneinander „der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1389" type="textblock" ulx="212" uly="1345">
        <line lrx="1492" lry="1389" ulx="212" uly="1345">Assyrer“ und Subartu vor, was ‚erst im 14. Jahrhundert möglich ist).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1436" type="textblock" ulx="213" uly="1386">
        <line lrx="1496" lry="1436" ulx="213" uly="1386">Parallel mit der Entwicklung des Heldenepos geht die Verlebendigung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1473" type="textblock" ulx="214" uly="1434">
        <line lrx="1495" lry="1473" ulx="214" uly="1434">des historischen Berichts vor allem in den damals fast immer babylonisch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1524" type="textblock" ulx="213" uly="1478">
        <line lrx="1494" lry="1524" ulx="213" uly="1478">geschriebenen Königsinschriften aus Assyrien, aber auch in einigen könig-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1568" type="textblock" ulx="214" uly="1522">
        <line lrx="1495" lry="1568" ulx="214" uly="1522">lichen Verleihungsurkunden auf Grenzsteinen aus Babylonien. Verwandte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1612" type="textblock" ulx="213" uly="1567">
        <line lrx="1495" lry="1612" ulx="213" uly="1567">Züge damit zeigen auch manche der Dämonenschilderungen in den großen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1656" type="textblock" ulx="212" uly="1612">
        <line lrx="1493" lry="1656" ulx="212" uly="1612">Beschwörungswerken, ebenso etwa die Schilderung des Werkes des Sonnen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1702" type="textblock" ulx="212" uly="1656">
        <line lrx="1494" lry="1702" ulx="212" uly="1656">gottes Schamasch in dem großen Hymnus an ihn. Die Gebets- und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1744" type="textblock" ulx="212" uly="1700">
        <line lrx="1493" lry="1744" ulx="212" uly="1700">Beschwörungsliteratur werden um ganz neue Gattungen bereichert. Ins-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1789" type="textblock" ulx="212" uly="1744">
        <line lrx="1500" lry="1789" ulx="212" uly="1744">besondere dürfte die Ausbildung der Gattung der Gebetsbeschwörung, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1834" type="textblock" ulx="212" uly="1788">
        <line lrx="1493" lry="1834" ulx="212" uly="1788">sog. Handerhebungsgebete (Schu-illa), in diese Zeit fallen, eine Vermu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1877" type="textblock" ulx="212" uly="1832">
        <line lrx="1494" lry="1877" ulx="212" uly="1832">tung, die jetzt durch das Auftauchen der großen Gebetsbeschwörung an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1923" type="textblock" ulx="213" uly="1877">
        <line lrx="1495" lry="1923" ulx="213" uly="1877">Ischtar?) in allerdings etwas abweichender Gestalt in Hattusas bestätigt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1966" type="textblock" ulx="212" uly="1921">
        <line lrx="1494" lry="1966" ulx="212" uly="1921">wird. Damit gibt es nun auch für das Gebet des Einzelnen eine literarisch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="2009" type="textblock" ulx="211" uly="1965">
        <line lrx="1494" lry="2009" ulx="211" uly="1965">geprägte Form, bei der sich allerdings religiöse und magische Elemente</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="2054" type="textblock" ulx="212" uly="2010">
        <line lrx="1494" lry="2054" ulx="212" uly="2010">in eigenartiger Weise vermischen. Die Bedeutung der menschlichen Sünde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="2098" type="textblock" ulx="212" uly="2054">
        <line lrx="1494" lry="2098" ulx="212" uly="2054">als Störungsfaktor zwischen Gott und Mensch und Ursache von Leid und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2167" type="textblock" ulx="210" uly="2129">
        <line lrx="1492" lry="2167" ulx="210" uly="2129">?) Vgl. hierfür und für den Schamaschhymnus meine Übersetzungen in „Sume-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="2206" type="textblock" ulx="267" uly="2166">
        <line lrx="1494" lry="2206" ulx="267" uly="2166">rische und akkadische Hymnen und Gebete“, S. 240 ff. bezw. 328 ff. Den Hin-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="2234" type="textblock" ulx="264" uly="2202">
        <line lrx="1494" lry="2234" ulx="264" uly="2202">weis auf den noch unveröffentlichten Text aus Hattusas verdanke ich der</line>
      </zone>
      <zone lrx="856" lry="2270" type="textblock" ulx="267" uly="2241">
        <line lrx="856" lry="2270" ulx="267" uly="2241">Freundlichkeit von Herrn Dr. Köcher.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_MDOG_1953_085_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/MDOG_1953_085/MDOG_1953_085_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="182" lry="73" type="textblock" ulx="147" uly="44">
        <line lrx="182" lry="73" ulx="147" uly="44">24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="187" type="textblock" ulx="152" uly="151">
        <line lrx="1436" lry="187" ulx="152" uly="151">Krankheit wird in manchen dieser Gebete wie auch in verschiedenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="241" type="textblock" ulx="151" uly="198">
        <line lrx="1435" lry="241" ulx="151" uly="198">Hymnen dieser Zeit sehr stark betont. Von den großen Beschwörungs-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="286" type="textblock" ulx="152" uly="244">
        <line lrx="1434" lry="286" ulx="152" uly="244">werken dürften vor allem das gegen den „Bann“ gerichtete Schurpu („Ver-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="330" type="textblock" ulx="151" uly="288">
        <line lrx="1441" lry="330" ulx="151" uly="288">brennung“) und das gegen die Hexen gerichtete Maqlü („Verbrennung“)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="367" type="textblock" ulx="150" uly="335">
        <line lrx="1436" lry="367" ulx="150" uly="335">mit den meisten ihrer Einzelstücke wie im Ganzen in dieser Zeit ent-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="419" type="textblock" ulx="150" uly="380">
        <line lrx="1435" lry="419" ulx="150" uly="380">standen sein. Von weltanschaulichen Dichtungen möchte ich vor allem den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="463" type="textblock" ulx="152" uly="423">
        <line lrx="1439" lry="463" ulx="152" uly="423">Selbstbericht eines hohen Beamten über sein Leiden Ludlul bel nemegi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="507" type="textblock" ulx="152" uly="468">
        <line lrx="1439" lry="507" ulx="152" uly="468">„Ich will den Herrn der Weisheit preisen“, die erste große Auseinander-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="553" type="textblock" ulx="150" uly="514">
        <line lrx="1435" lry="553" ulx="150" uly="514">setzung mit dem Problem der göttlichen Gerechtigkeit (Theodizee), in</line>
      </zone>
      <zone lrx="445" lry="588" type="textblock" ulx="152" uly="557">
        <line lrx="445" lry="588" ulx="152" uly="557">diese Zeit setzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="669" type="textblock" ulx="211" uly="629">
        <line lrx="1435" lry="669" ulx="211" uly="629">Gleichfalls in dieser Zeit zusammengestellt und redigiert ist min-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="713" type="textblock" ulx="150" uly="674">
        <line lrx="1434" lry="713" ulx="150" uly="674">destens ein großer Teil der im weitesten Sinn des Wortes wissenschaft-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="757" type="textblock" ulx="151" uly="718">
        <line lrx="1436" lry="757" ulx="151" uly="718">lichen Werke, von denen manche einen in früherer Zeit ganz unbekannten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="801" type="textblock" ulx="151" uly="762">
        <line lrx="1436" lry="801" ulx="151" uly="762">Umfang von 40 und mehr Tafeln, ja in einem Fall sogar weit über hundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="845" type="textblock" ulx="149" uly="806">
        <line lrx="1436" lry="845" ulx="149" uly="806">Tafeln haben. Zu ihnen gehören die großen sumerisch-akkadischen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="889" type="textblock" ulx="150" uly="850">
        <line lrx="1435" lry="889" ulx="150" uly="850">lexikalischen Werke und ein großer Teil der Omenliteratur, die jetzt auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="933" type="textblock" ulx="151" uly="894">
        <line lrx="1436" lry="933" ulx="151" uly="894">die vorher kaum gepflegten Gebiete der Physiognomatik, der Beobachtung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="978" type="textblock" ulx="149" uly="939">
        <line lrx="1435" lry="978" ulx="149" uly="939">von Vorfällen in allen möglichen Lebenslagen, insbesondere auch bei der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1022" type="textblock" ulx="150" uly="982">
        <line lrx="1435" lry="1022" ulx="150" uly="982">Geburt von Menschen und Tieren, und vor allem der Astrologie erfaßt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1066" type="textblock" ulx="150" uly="1027">
        <line lrx="1435" lry="1066" ulx="150" uly="1027">anderes wie die Wahrsagung aus den Formen, die auf Wasser gegossenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="1110" type="textblock" ulx="150" uly="1071">
        <line lrx="1434" lry="1110" ulx="150" uly="1071">Ol annimmt, verschwindet dafür. Wirkliche Beobachtung und nur theo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1155" type="textblock" ulx="150" uly="1116">
        <line lrx="1435" lry="1155" ulx="150" uly="1116">retische Konstruktion für möglich gehaltener ominöser Tatbestände sind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1199" type="textblock" ulx="149" uly="1160">
        <line lrx="1435" lry="1199" ulx="149" uly="1160">in diesen Werken in nicht zu entwirrender Weise vermengt. Daß auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1238" type="textblock" ulx="153" uly="1204">
        <line lrx="1435" lry="1238" ulx="153" uly="1204">die Ritualliteratur, insbesondere die medizinischen Vorschriftensamm-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="1287" type="textblock" ulx="149" uly="1249">
        <line lrx="1438" lry="1287" ulx="149" uly="1249">lungen, mindestens zu einem beträchtlichen Teil schon in dieser Zeit ent-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1332" type="textblock" ulx="149" uly="1294">
        <line lrx="1435" lry="1332" ulx="149" uly="1294">standen ist, zeigt wieder das Archiv von Hattusas, wo allerdings von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="1378" type="textblock" ulx="149" uly="1338">
        <line lrx="1434" lry="1378" ulx="149" uly="1338">diesen Werken ganz überwiegend vorkanonische Textfassungen vor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1422" type="textblock" ulx="150" uly="1383">
        <line lrx="1435" lry="1422" ulx="150" uly="1383">liegen. Die Mathematik tritt jetzt sehr zurück, eine rechnende Astronomie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1467" type="textblock" ulx="150" uly="1427">
        <line lrx="1435" lry="1467" ulx="150" uly="1427">fehlt wohl noch ganz. Erwähnt muß schließlich noch werden, daß in dieser</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1510" type="textblock" ulx="149" uly="1472">
        <line lrx="1435" lry="1510" ulx="149" uly="1472">Zeit in einem sehr beschränkten Umfang auch eine Literatur in assyrischer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="1554" type="textblock" ulx="151" uly="1516">
        <line lrx="1436" lry="1554" ulx="151" uly="1516">Sprache entstand, die allerdings anscheinend nur Themen behandelte, für</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="1598" type="textblock" ulx="151" uly="1560">
        <line lrx="1434" lry="1598" ulx="151" uly="1560">die babylonische Werke fehlten. Zu diesen gehören vor allem verschiedene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="1643" type="textblock" ulx="149" uly="1604">
        <line lrx="1434" lry="1643" ulx="149" uly="1604">Arten technischer Rezepte (z. B. für die Herstellung von Parfümerien),</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="1687" type="textblock" ulx="149" uly="1648">
        <line lrx="1434" lry="1687" ulx="149" uly="1648">wahrscheinlich Werken der Mittanni und Hethiter nachgebildete Vor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="1732" type="textblock" ulx="149" uly="1693">
        <line lrx="1433" lry="1732" ulx="149" uly="1693">schriften für das Pferdetraining und nicht zuletzt umfangreiche Samm-</line>
      </zone>
      <zone lrx="684" lry="1776" type="textblock" ulx="150" uly="1737">
        <line lrx="684" lry="1776" ulx="150" uly="1737">lungen von Rechtsvorschriften.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1847" type="textblock" ulx="210" uly="1808">
        <line lrx="1435" lry="1847" ulx="210" uly="1808">Vorläufig nur in recht unzureichender Weise möglich ist es für uns, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="1890" type="textblock" ulx="150" uly="1852">
        <line lrx="1433" lry="1890" ulx="150" uly="1852">besondere Art des literarischen Schaffens im ersten Jahrtausend in Baby-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="1934" type="textblock" ulx="150" uly="1896">
        <line lrx="1434" lry="1934" ulx="150" uly="1896">lonien und Assyrien gegen die der vorangegangenen Epoche abzugrenzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="1975" type="textblock" ulx="151" uly="1939">
        <line lrx="1434" lry="1975" ulx="151" uly="1939">und zu kennzeichnen. Wir werden uns aber hüten müssen, dieser Zeit, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="2023" type="textblock" ulx="151" uly="1983">
        <line lrx="1434" lry="2023" ulx="151" uly="1983">die Bild- und Baukunst auf neue Höhepunkte geführt hat, jede originelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="2068" type="textblock" ulx="150" uly="2027">
        <line lrx="1433" lry="2068" ulx="150" uly="2027">Schöpferkraft auf literarischem Gebiet abzusprechen. Es ist durchaus mög-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="2106" type="textblock" ulx="151" uly="2071">
        <line lrx="1434" lry="2106" ulx="151" uly="2071">lich, daß der Kanon auch nach 1000 noch um wesentliche Werke erweitert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="2157" type="textblock" ulx="150" uly="2117">
        <line lrx="1434" lry="2157" ulx="150" uly="2117">worden ist und daß andere Werke in dieser Zeit ergänzt wurden. In der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="2201" type="textblock" ulx="150" uly="2161">
        <line lrx="1435" lry="2201" ulx="150" uly="2161">Dichtung wurden die schon früher ausgebildeten Gattungen sicher weiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="2244" type="textblock" ulx="150" uly="2204">
        <line lrx="1434" lry="2244" ulx="150" uly="2204">gepflegt. Ob aus dem ersten Jahrtausend überlieferte Texte in diese Zeit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_MDOG_1953_085_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/MDOG_1953_085/MDOG_1953_085_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1477" lry="106" type="textblock" ulx="1442" uly="79">
        <line lrx="1477" lry="106" ulx="1442" uly="79">29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="221" type="textblock" ulx="190" uly="182">
        <line lrx="1469" lry="221" ulx="190" uly="182">oder die vor 1000 gehören, können wir vorläufig nur dann feststellen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="265" type="textblock" ulx="190" uly="226">
        <line lrx="1469" lry="265" ulx="190" uly="226">wenn bestimmte Eigentümlichkeiten der Sprache, der dichterischen Form</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="309" type="textblock" ulx="188" uly="270">
        <line lrx="1474" lry="309" ulx="188" uly="270">und des Versbaus dieses ermöglichen (s. dazu schon o. S. 17 ff.) oder der Inhalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="353" type="textblock" ulx="191" uly="315">
        <line lrx="1470" lry="353" ulx="191" uly="315">bezw. das Vorkommen bestimmter Namen auf die spätere Zeit weisen. Ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="400" type="textblock" ulx="189" uly="359">
        <line lrx="1467" lry="400" ulx="189" uly="359">die große Form des Epos nach 1000 noch gepflegt wurde, ist sehr fraglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="443" type="textblock" ulx="187" uly="403">
        <line lrx="1468" lry="443" ulx="187" uly="403">Dafür entwickelt sich z. T. in Anlehnung an den Stil der Königsinschriften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="488" type="textblock" ulx="187" uly="447">
        <line lrx="1467" lry="488" ulx="187" uly="447">neu die Prosaerzählung nach Art des Berichts über die Unterweltsfahrt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="532" type="textblock" ulx="188" uly="491">
        <line lrx="1468" lry="532" ulx="188" uly="491">die ein assyrischer Kronprinz im Traum erlebte. Auf den Höhepunkt ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="578" type="textblock" ulx="187" uly="535">
        <line lrx="1466" lry="578" ulx="187" uly="535">Entwicklung gelangen in dieser Zeit die Königsinschriften in Assyrien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="621" type="textblock" ulx="188" uly="580">
        <line lrx="1467" lry="621" ulx="188" uly="580">Während die z. T. assyrisch geschriebenen Inschriften des 9. Jahrhunderts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="664" type="textblock" ulx="185" uly="624">
        <line lrx="1465" lry="664" ulx="185" uly="624">mit ihrem derben und brutalen Realismus noch ziemlich eintönig sind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="711" type="textblock" ulx="186" uly="668">
        <line lrx="1465" lry="711" ulx="186" uly="668">sind die der Sargoniden, von denen jeder seinen eigenen, sehr persön-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="751" type="textblock" ulx="185" uly="712">
        <line lrx="1465" lry="751" ulx="185" uly="712">lichen Stil hat, z.T. Meisterwerke lebendiger Schilderung nicht nur der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="799" type="textblock" ulx="185" uly="756">
        <line lrx="1464" lry="799" ulx="185" uly="756">Hauptereignisse, sondern auch der Landschaft und novellistischer Einzel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="842" type="textblock" ulx="185" uly="800">
        <line lrx="1464" lry="842" ulx="185" uly="800">züge. Sie sind literarisch in der Mannigfaltigkeit ihrer Gestaltung sicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="885" type="textblock" ulx="185" uly="844">
        <line lrx="1465" lry="885" ulx="185" uly="844">die bedeutendste Leistung dieser Epoche. Die Hymnen der Zeit sind in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="930" type="textblock" ulx="185" uly="888">
        <line lrx="1463" lry="930" ulx="185" uly="888">den Königsinschriften stark konventionell und sonst oft recht schwülstig;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="975" type="textblock" ulx="184" uly="933">
        <line lrx="1462" lry="975" ulx="184" uly="933">sie prunken gern mit theologischer Gelehrsamkeit und ausgefallenen Aus-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1016" type="textblock" ulx="185" uly="977">
        <line lrx="1463" lry="1016" ulx="185" uly="977">drücken. In den Gebeten des Einzelnen wird das magische Element wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1063" type="textblock" ulx="182" uly="1021">
        <line lrx="1463" lry="1063" ulx="182" uly="1021">eher stärker als schwächer. Die Gattung des Zwiegesprächs wird gern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1104" type="textblock" ulx="182" uly="1065">
        <line lrx="1462" lry="1104" ulx="182" uly="1065">verwendet sowohl zur Auseinandersetzung über Fragen der Theodizee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="1151" type="textblock" ulx="181" uly="1109">
        <line lrx="1461" lry="1151" ulx="181" uly="1109">wie zur Verbreitung skeptischer und persiflierender Gedankengänge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1194" type="textblock" ulx="184" uly="1153">
        <line lrx="1462" lry="1194" ulx="184" uly="1153">Innerhalb der wissenschaftlichen Literatur sind an neuen Gattungen vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="1237" type="textblock" ulx="182" uly="1198">
        <line lrx="1461" lry="1237" ulx="182" uly="1198">allem die akkadischen Synonymenlisten und die verschiedenen Arten von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="1285" type="textblock" ulx="180" uly="1242">
        <line lrx="1461" lry="1285" ulx="180" uly="1242">philologisch erklärenden oder Riten theologisch ausdeutenden Kommen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="1330" type="textblock" ulx="182" uly="1287">
        <line lrx="1461" lry="1330" ulx="182" uly="1287">taren zu erwähnen; es hat nicht den Anschein, als ob die Deutungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="1372" type="textblock" ulx="180" uly="1331">
        <line lrx="1461" lry="1372" ulx="180" uly="1331">dieser Werke immer in einer zuverlässigen Überlieferung wurzelten. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="1418" type="textblock" ulx="176" uly="1377">
        <line lrx="1460" lry="1418" ulx="176" uly="1377">assyrischer Sprache wird auch zur Zeit des Weltreichs nur wenig geschrieben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="1461" type="textblock" ulx="181" uly="1421">
        <line lrx="1460" lry="1461" ulx="181" uly="1421">in erster Linie Rituale für die assyrischen Tempel, Rezepte und als neue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="1508" type="textblock" ulx="175" uly="1465">
        <line lrx="1460" lry="1508" ulx="175" uly="1465">Gattung Sammlungen von Priesterorakeln. Künftige Einzeluntersuchungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1551" type="textblock" ulx="179" uly="1509">
        <line lrx="1459" lry="1551" ulx="179" uly="1509">werden es bestimmt noch ermöglichen, das Bild von der Literatur dieser</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1597" type="textblock" ulx="179" uly="1554">
        <line lrx="1459" lry="1597" ulx="179" uly="1554">Zeit wesentlich farbiger zu gestalten und vielleicht auch den Einfluß ein-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="1633" type="textblock" ulx="178" uly="1598">
        <line lrx="1460" lry="1633" ulx="178" uly="1598">zelner bedeutender Herrscher bzw. ihrer Beamten auf die Literatur ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1685" type="textblock" ulx="178" uly="1642">
        <line lrx="1207" lry="1685" ulx="178" uly="1642">Zeit herauszuarbeiten; einiges ist da schon jetzt erkennbar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="1738" type="textblock" ulx="237" uly="1695">
        <line lrx="1457" lry="1738" ulx="237" uly="1695">Keinerlei wirklich schöpferische Kraft ist vorläufig in der spätbaby-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1777" type="textblock" ulx="177" uly="1741">
        <line lrx="1456" lry="1777" ulx="177" uly="1741">lonischen Literatur der Chaldäer-, Perser-, Seleukiden- und Arsakiden-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="1826" type="textblock" ulx="177" uly="1785">
        <line lrx="1458" lry="1826" ulx="177" uly="1785">zeit 625 v. Chr. — etwa 50 n. Chr.) zu erkennen. Es hat überhaupt nicht den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1869" type="textblock" ulx="177" uly="1829">
        <line lrx="1456" lry="1869" ulx="177" uly="1829">Anschein, als wenn in dieser Zeit noch viele neue Werke geschaffen worden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="1914" type="textblock" ulx="175" uly="1874">
        <line lrx="1457" lry="1914" ulx="175" uly="1874">wären außer den ermüdend eintönigen, fast nur von Bauten handelnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1960" type="textblock" ulx="177" uly="1917">
        <line lrx="1456" lry="1960" ulx="177" uly="1917">Inschriften der Chaldäerkönige, einzelnen Chroniken, Ritualen vor allem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="2004" type="textblock" ulx="176" uly="1961">
        <line lrx="1456" lry="2004" ulx="176" uly="1961">für den Tempelkult, Kommentaren u. dgl. Daß man gelegentlich politische</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="2051" type="textblock" ulx="175" uly="2006">
        <line lrx="1456" lry="2051" ulx="175" uly="2006">Propaganda in fast journalistischer Form betrieb, zeigt ein eigenartiges</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="2094" type="textblock" ulx="173" uly="2050">
        <line lrx="1456" lry="2094" ulx="173" uly="2050">Strophengedicht, in dem ein Mardukpriester den letzten babylonischen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="2139" type="textblock" ulx="174" uly="2095">
        <line lrx="1456" lry="2139" ulx="174" uly="2095">König Nabonid (555—538) schmäht und Kyros von Persien rühmt. Für</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="2182" type="textblock" ulx="174" uly="2140">
        <line lrx="1457" lry="2182" ulx="174" uly="2140">die ganz großen Leistungen der Spätzeit auf dem Gebiet der rech-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2227" type="textblock" ulx="173" uly="2184">
        <line lrx="1458" lry="2227" ulx="173" uly="2184">nenden Astronomie fand man jedenfalls in akkadischer Sprache keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2271" type="textblock" ulx="173" uly="2229">
        <line lrx="1458" lry="2271" ulx="173" uly="2229">der Sache angemessenen Darstellungsformen mehr. Der fortschreitende</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_MDOG_1953_085_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/MDOG_1953_085/MDOG_1953_085_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="219" lry="92" type="textblock" ulx="185" uly="66">
        <line lrx="219" lry="92" ulx="185" uly="66">26</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="213" type="textblock" ulx="188" uly="173">
        <line lrx="1473" lry="213" ulx="188" uly="173">Niedergang einer nicht mehr wirklich lebensfäiigen Kultur, die ihre Ver-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="258" type="textblock" ulx="187" uly="218">
        <line lrx="1473" lry="258" ulx="187" uly="218">bindung mit dem inzwischen ganz aramaisierten Volke immer mehr ver-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="302" type="textblock" ulx="187" uly="262">
        <line lrx="1473" lry="302" ulx="187" uly="262">liert, ist überall zu spüren, obwohl das alte Schrifttum in den Schulen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="347" type="textblock" ulx="187" uly="308">
        <line lrx="1131" lry="347" ulx="187" uly="308">immer noch eifrig gepflegt und weitergegeben wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="410" type="textblock" ulx="246" uly="370">
        <line lrx="1472" lry="410" ulx="246" uly="370">Der hier gegebene Überblick, der ja nur ganz skizzenhaft sein konnte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="454" type="textblock" ulx="187" uly="415">
        <line lrx="1472" lry="454" ulx="187" uly="415">wird gezeigt haben, daß die Arbeit an einer babylonischen und assyrischen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="498" type="textblock" ulx="186" uly="459">
        <line lrx="1473" lry="498" ulx="186" uly="459">Literaturgeschichte noch ganz in den Anfängen steht und daher erst</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="543" type="textblock" ulx="186" uly="504">
        <line lrx="1473" lry="543" ulx="186" uly="504">wenige einigermaßen gesicherte Ergebnisse erbracht hat. Ich hoffe aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="587" type="textblock" ulx="187" uly="548">
        <line lrx="1456" lry="587" ulx="187" uly="548">doch, deutlich gemacht zu haben, daß diese Arbeit trotz der in den Eigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="632" type="textblock" ulx="187" uly="592">
        <line lrx="1473" lry="632" ulx="187" uly="592">arten der noch so lückenhaften Überlieferung liegenden großen Schwierig-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="677" type="textblock" ulx="184" uly="637">
        <line lrx="1470" lry="677" ulx="184" uly="637">keiten durchaus nicht aussichtslos ist, sondern bei sachgemäßer Durch-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="721" type="textblock" ulx="184" uly="681">
        <line lrx="1470" lry="721" ulx="184" uly="681">führung einen reichen Ertrag verspricht. Sie wird Hand in Hand gehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="766" type="textblock" ulx="183" uly="727">
        <line lrx="1470" lry="766" ulx="183" uly="727">müssen mit einer wirklich geschichtlichen Betrachtung der babylonischen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="810" type="textblock" ulx="184" uly="771">
        <line lrx="1470" lry="810" ulx="184" uly="771">und assyrischen Religion und ihrer Wesensart auch in Abgrenzung gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="854" type="textblock" ulx="183" uly="815">
        <line lrx="1469" lry="854" ulx="183" uly="815">die sumerische Religion; denn eine solche Betrachtung, zu der wir ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="898" type="textblock" ulx="182" uly="859">
        <line lrx="1470" lry="898" ulx="182" uly="859">literaturgeschichtliche Vorarbeiten nie gelangen können, vermag, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="942" type="textblock" ulx="180" uly="903">
        <line lrx="1469" lry="942" ulx="180" uly="903">erst einmal die Grundlagen gelegt sind, ihrerseits die literaturgeschichtliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="986" type="textblock" ulx="185" uly="947">
        <line lrx="1468" lry="986" ulx="185" uly="947">Forschung mannigfach zu befruchten. Schöpferische Einzelpersönlichkeiten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="1030" type="textblock" ulx="181" uly="991">
        <line lrx="1468" lry="1030" ulx="181" uly="991">die der Entwicklung wesentlich neue Antriebe vermittelt haben, zu er-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="1076" type="textblock" ulx="181" uly="1036">
        <line lrx="1468" lry="1076" ulx="181" uly="1036">kennen, wird uns freilich auch künftig höchstens in Ausnahmefällen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="1120" type="textblock" ulx="181" uly="1081">
        <line lrx="1469" lry="1120" ulx="181" uly="1081">gelingen; die babylonische und assyrische Literaturgeschichte wird wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1165" type="textblock" ulx="181" uly="1124">
        <line lrx="1467" lry="1165" ulx="181" uly="1124">die meisten Werke der akkadischen Literatur überwiegend anonym</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1209" type="textblock" ulx="183" uly="1169">
        <line lrx="1470" lry="1209" ulx="183" uly="1169">bleiben. Ohne eine wirkliche Literaturgeschichte wird es übrigens auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1253" type="textblock" ulx="181" uly="1214">
        <line lrx="1466" lry="1253" ulx="181" uly="1214">nicht möglich sein, den Einfluß der akkadischen Literatur auf die Lite-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="1298" type="textblock" ulx="182" uly="1259">
        <line lrx="1468" lry="1298" ulx="182" uly="1259">raturen der Nachbarvölker richtig zu erkennen und nach der Wirkung in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="1342" type="textblock" ulx="182" uly="1302">
        <line lrx="1469" lry="1342" ulx="182" uly="1302">die Breite und die Tiefe recht abzuschätzen; vorläufig empfiehlt sich auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="1387" type="textblock" ulx="181" uly="1347">
        <line lrx="1468" lry="1387" ulx="181" uly="1347">dem Gebiet der vergleichenden Literaturgeschichte des alten Orients noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="639" lry="1431" type="textblock" ulx="181" uly="1391">
        <line lrx="639" lry="1431" ulx="181" uly="1391">eine große Zurückhaltung.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_MDOG_1953_085_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/MDOG_1953_085/MDOG_1953_085_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1475" lry="111" type="textblock" ulx="1440" uly="82">
        <line lrx="1475" lry="111" ulx="1440" uly="82">Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="232" type="textblock" ulx="389" uly="174">
        <line lrx="1263" lry="232" ulx="389" uly="174">Kanaanäische Mythen aus Hattusa-Bog&amp;zköy*)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="293" type="textblock" ulx="641" uly="263">
        <line lrx="1017" lry="293" ulx="641" uly="263">von Heinrich Otten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="374" type="textblock" ulx="263" uly="324">
        <line lrx="1471" lry="374" ulx="263" uly="324">Historisch gesicherte Verbindungen des hethitischen Kleinasien nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="419" type="textblock" ulx="183" uly="376">
        <line lrx="1470" lry="419" ulx="183" uly="376">dem Südosten, d. h. Obermesopotamien und Nordsyrien, gehen schon in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="463" type="textblock" ulx="182" uly="422">
        <line lrx="1468" lry="463" ulx="182" uly="422">die erste Hälfte des zweiten Jahrtausends v. Chr. zurück. Frühestes Zeug-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="509" type="textblock" ulx="181" uly="466">
        <line lrx="1469" lry="509" ulx="181" uly="466">nis — wenn man von den halblegendarischen Berichten um die Könige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="553" type="textblock" ulx="182" uly="511">
        <line lrx="1469" lry="553" ulx="182" uly="511">von Akkad absieht — bieten die Kültepe-Texte aus jener Periode der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="598" type="textblock" ulx="180" uly="556">
        <line lrx="1468" lry="598" ulx="180" uly="556">altassyrischen Handelstätigkeit (19./18. Jh. v. Chr.), über die uns die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="643" type="textblock" ulx="180" uly="600">
        <line lrx="1467" lry="643" ulx="180" uly="600">türkischen Grabungen am Kültepe seit 1948 neue, wichtige Erkenntnisse</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="688" type="textblock" ulx="180" uly="645">
        <line lrx="1468" lry="688" ulx="180" uly="645">versprechen. Weitere, wenn auch spärliche Nachrichten stammen aus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="732" type="textblock" ulx="179" uly="689">
        <line lrx="1466" lry="732" ulx="179" uly="689">Mari-Zeit (um 1700 v. Chr.), wobei die Ergebnisse der letzten Bogazköy-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="774" type="textblock" ulx="181" uly="733">
        <line lrx="1467" lry="774" ulx="181" uly="733">Grabung mit dem Fund einer althethitischen Tontafel, vielleicht noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="820" type="textblock" ulx="180" uly="778">
        <line lrx="1466" lry="820" ulx="180" uly="778">aus der Mari-Zeit, von wesentlicher Bedeutung sein dürften. Etwa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="866" type="textblock" ulx="182" uly="822">
        <line lrx="1465" lry="866" ulx="182" uly="822">150 Jahre später werden dann Kämpfe der Hethiter um Halpa-Aleppo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="910" type="textblock" ulx="179" uly="867">
        <line lrx="1465" lry="910" ulx="179" uly="867">und ein Beutezug bis nach Babylon überliefert, der mit dem Ende der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="952" type="textblock" ulx="177" uly="911">
        <line lrx="1465" lry="952" ulx="177" uly="911">Hammurabi-Dynastie zusammenfällt. Aber all diese Nachrichten stehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="999" type="textblock" ulx="177" uly="955">
        <line lrx="1464" lry="999" ulx="177" uly="955">doch zunächst noch als vereinzelte Zeugnisse vor uns, so daß über eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1042" type="textblock" ulx="177" uly="1000">
        <line lrx="1463" lry="1042" ulx="177" uly="1000">tiefere oder längere Dauer der Einflußnahme noch kein sicheres Urteil</line>
      </zone>
      <zone lrx="653" lry="1088" type="textblock" ulx="176" uly="1047">
        <line lrx="653" lry="1088" ulx="176" uly="1047">im einzelnen möglich ist*).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="1155" type="textblock" ulx="259" uly="1110">
        <line lrx="1461" lry="1155" ulx="259" uly="1110">Einen Erfolg von längerer Dauer hat dann das Vorgehen Suppilu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="1201" type="textblock" ulx="178" uly="1156">
        <line lrx="1461" lry="1201" ulx="178" uly="1156">liuma’s (um 1375), des Begründers des Neuhethitischen Reiches. Er zer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="1244" type="textblock" ulx="176" uly="1200">
        <line lrx="1461" lry="1244" ulx="176" uly="1200">schlägt den Mitanni-Staat in Obermesopotamien und schafft mit zwei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1289" type="textblock" ulx="176" uly="1245">
        <line lrx="1462" lry="1289" ulx="176" uly="1245">Sekundogenituren in Nordsyrien stabile politische Verhältnisse. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="1334" type="textblock" ulx="178" uly="1289">
        <line lrx="1461" lry="1334" ulx="178" uly="1289">Ergebnisse des entscheidenden Feldzuges, der vom Norden her nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1376" type="textblock" ulx="175" uly="1333">
        <line lrx="1459" lry="1376" ulx="175" uly="1333">Mesopotamien führt, werden in einem Text?) folgendermaßen ge-</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="1413" type="textblock" ulx="174" uly="1383">
        <line lrx="328" lry="1413" ulx="174" uly="1383">schildert:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1490" type="textblock" ulx="255" uly="1445">
        <line lrx="1459" lry="1490" ulx="255" uly="1445">„Er zog ins Hurri-Land und besiegte die gesamten Hurri-Länder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="1536" type="textblock" ulx="173" uly="1490">
        <line lrx="1458" lry="1536" ulx="173" uly="1490">Jenseits (des Euphrat) machte er das Land Kinza (= Kade$ am Orontes)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="1577" type="textblock" ulx="174" uly="1534">
        <line lrx="1458" lry="1577" ulx="174" uly="1534">und das Land Amurru zur Grenze und besiegte den König von Ägypten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="1625" type="textblock" ulx="173" uly="1579">
        <line lrx="1458" lry="1625" ulx="173" uly="1579">Diesseits aber vernichtete er das Land Irrita und das Land Suta und</line>
      </zone>
      <zone lrx="785" lry="1660" type="textblock" ulx="172" uly="1629">
        <line lrx="785" lry="1660" ulx="172" uly="1629">machte den Mäla-Fluß zur Grenze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="806" lry="1641" type="textblock" ulx="791" uly="1631">
        <line lrx="806" lry="1641" ulx="791" uly="1631">66</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="1660" type="textblock" ulx="843" uly="1624">
        <line lrx="1458" lry="1660" ulx="843" uly="1624">Dabei ist mit der Landschaft Irrita</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1714" type="textblock" ulx="172" uly="1669">
        <line lrx="1456" lry="1714" ulx="172" uly="1669">das Gebiet zwischen Kargami$ und Harran (in Obermesopotamien) ge-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1758" type="textblock" ulx="171" uly="1712">
        <line lrx="1456" lry="1758" ulx="171" uly="1712">meint, Suta ist am Südabhang des Tür-Abdin zu lokalisieren. Das würde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="1802" type="textblock" ulx="171" uly="1756">
        <line lrx="1458" lry="1802" ulx="171" uly="1756">mit einer gewissen Wahrscheinlichkeit für den Mala-Fluß auf den Belich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="1847" type="textblock" ulx="170" uly="1802">
        <line lrx="1457" lry="1847" ulx="170" uly="1802">oder Chäbür weisen. Neben dem eigentlichen Nordsyrien wird damit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="1894" type="textblock" ulx="170" uly="1847">
        <line lrx="1457" lry="1894" ulx="170" uly="1847">westliche Teil Obermesopotamiens zumindest für einige Jahrzehnte der</line>
      </zone>
      <zone lrx="808" lry="1930" type="textblock" ulx="170" uly="1899">
        <line lrx="808" lry="1930" ulx="170" uly="1899">hethitischen Herrschaft unterworfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="2016" type="textblock" ulx="185" uly="1978">
        <line lrx="1455" lry="2016" ulx="185" uly="1978">*) Nach einem am 27. 3. 1952 vor der DOG in Berlin gehaltenen Vortrage., Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="2056" type="textblock" ulx="240" uly="2014">
        <line lrx="1455" lry="2056" ulx="240" uly="2014">philologische Bearbeitung der beiden wesentlichen Texte findet sich in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="2090" type="textblock" ulx="241" uly="2051">
        <line lrx="1086" lry="2090" ulx="241" uly="2051">Mitteilungen aus dem Institut für Orientforschung M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="2137" type="textblock" ulx="182" uly="2096">
        <line lrx="1454" lry="2137" ulx="182" uly="2096">') Vgl. die kurze Zusammenstellung der historischen Fakten in MDOG 83</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="2173" type="textblock" ulx="237" uly="2133">
        <line lrx="1454" lry="2173" ulx="237" uly="2133">S. 33 ff., K. Bittel, Grundzüge der Vor- und Frühgeschichte Kleinasiens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="2208" type="textblock" ulx="239" uly="2169">
        <line lrx="1453" lry="2208" ulx="239" uly="2169">(2. Aufl. 1950) S. 40 ff. sowie demnächst den kurzen Vorbericht über die</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="2245" type="textblock" ulx="236" uly="2209">
        <line lrx="909" lry="2245" ulx="236" uly="2209">Grabung in Bogazköy 1952 in MDOG 86.</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="2286" type="textblock" ulx="184" uly="2254">
        <line lrx="204" lry="2286" ulx="184" uly="2254">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="561" lry="2282" type="textblock" ulx="238" uly="2253">
        <line lrx="561" lry="2282" ulx="238" uly="2253">KÜB AI 9L ®</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_MDOG_1953_085_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/MDOG_1953_085/MDOG_1953_085_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="204" lry="90" type="textblock" ulx="169" uly="62">
        <line lrx="204" lry="90" ulx="169" uly="62">28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="203" type="textblock" ulx="252" uly="170">
        <line lrx="1461" lry="203" ulx="252" uly="170">Unsere Kenntnis über die Hethither betrifft aber nicht nur deren Ge-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="258" type="textblock" ulx="171" uly="219">
        <line lrx="1461" lry="258" ulx="171" uly="219">schichte und Kriegszüge, sondern auch viele sonstigen Seiten ihrer mate-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="306" type="textblock" ulx="172" uly="267">
        <line lrx="1023" lry="306" ulx="172" uly="267">riellen Kultur und geistigen Hinterlassenschaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="297" type="textblock" ulx="1069" uly="267">
        <line lrx="1461" lry="297" ulx="1069" uly="267">Wir sind darüber er-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="354" type="textblock" ulx="172" uly="315">
        <line lrx="1461" lry="354" ulx="172" uly="315">freulich gut unterrichtet durch die langjährigen Ausgrabungen des Deut-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="399" type="textblock" ulx="171" uly="360">
        <line lrx="1462" lry="399" ulx="171" uly="360">schen Archäologischen Institutes; und der Deutschen Orient-Gesellschaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="448" type="textblock" ulx="172" uly="408">
        <line lrx="1462" lry="448" ulx="172" uly="408">in Bogazköy, der Stelle der alten hethitischen Hauptstadt HattuSa®). Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="496" type="textblock" ulx="172" uly="455">
        <line lrx="1461" lry="496" ulx="172" uly="455">kennen die großzügige und monumentale Bauweise ihrer Tempel und Be-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="545" type="textblock" ulx="172" uly="501">
        <line lrx="1462" lry="545" ulx="172" uly="501">festigungen. Wir gewinnen einen Eindruck von der Anlage der Königs-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="592" type="textblock" ulx="171" uly="550">
        <line lrx="1460" lry="592" ulx="171" uly="550">burg; Keramik und Haushaltungsgeräte, Metallgegenstände und Siegel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="640" type="textblock" ulx="172" uly="598">
        <line lrx="1461" lry="640" ulx="172" uly="598">vervollständigen das Bild. Hinzu kommen die Schöpfungen der Groß-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="687" type="textblock" ulx="171" uly="645">
        <line lrx="1463" lry="687" ulx="171" uly="645">plastik an den Stadttoren — Löwen, Sphingen und König — sowie der</line>
      </zone>
      <zone lrx="637" lry="731" type="textblock" ulx="172" uly="692">
        <line lrx="637" lry="731" ulx="172" uly="692">Felsreliefs von Yazılıkaya</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="805" type="textblock" ulx="253" uly="763">
        <line lrx="1462" lry="805" ulx="253" uly="763">Nicht an letzter Stelle stehen aber bei der Betrachtung der hethi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="841" type="textblock" ulx="171" uly="808">
        <line lrx="1462" lry="841" ulx="171" uly="808">tischen Kultur die etwa 15000 Tontafeln und Tontafelbruchstücke, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="894" type="textblock" ulx="171" uly="853">
        <line lrx="1462" lry="894" ulx="171" uly="853">während der verschiedenen Grabungen gefunden worden sind. Sie allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="933" type="textblock" ulx="173" uly="898">
        <line lrx="1462" lry="933" ulx="173" uly="898">beweisen, was an Hand der anderen Denkmäler niemals hätte vermutet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="987" type="textblock" ulx="173" uly="944">
        <line lrx="1461" lry="987" ulx="173" uly="944">werden können, daß es sich bei den Hethitern um ein im Kerne indoger-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="1029" type="textblock" ulx="172" uly="990">
        <line lrx="1461" lry="1029" ulx="172" uly="990">manisches Volk handelt. Wohl ist die Sprache, vor allem im Wortschatz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="1076" type="textblock" ulx="170" uly="1035">
        <line lrx="1464" lry="1076" ulx="170" uly="1035">stark von Fremdem durchsetzt, aber insbesondere die Flexion zeigt auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="1120" type="textblock" ulx="172" uly="1079">
        <line lrx="1461" lry="1120" ulx="172" uly="1079">das deutlichste ihren indogermanischen Ursprung. Man hat die Frage ge-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="1156" type="textblock" ulx="171" uly="1124">
        <line lrx="1464" lry="1156" ulx="171" uly="1124">stellt, woher diese fremden Bestandteile im Hethitischen stammen, darauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1209" type="textblock" ulx="172" uly="1169">
        <line lrx="1071" lry="1209" ulx="172" uly="1169">aber keine befriedigende Antwort geben können*?)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="1290" type="textblock" ulx="252" uly="1250">
        <line lrx="1461" lry="1290" ulx="252" uly="1250">Günstiger liegt das Problem, wenn wir nicht die Herkunft des frem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1335" type="textblock" ulx="172" uly="1296">
        <line lrx="1463" lry="1335" ulx="172" uly="1296">den Wortschatzes meinen, sondern die Frage nach der Herkunft des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1380" type="textblock" ulx="172" uly="1341">
        <line lrx="1463" lry="1380" ulx="172" uly="1341">fremden Gedankenguütes; stellen. Dabei.ıst in erster. Lmme das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1416" type="textblock" ulx="171" uly="1386">
        <line lrx="1463" lry="1416" ulx="171" uly="1386">Akkadische zu nennen, weisen doch schon Tontafel wie Keilschrift</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1469" type="textblock" ulx="173" uly="1430">
        <line lrx="1057" lry="1469" ulx="173" uly="1430">deutlich auf ihren Ursprung im Zweistromlande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1461" type="textblock" ulx="1100" uly="1430">
        <line lrx="1463" lry="1461" ulx="1100" uly="1430">Mit der Schrift und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1514" type="textblock" ulx="172" uly="1475">
        <line lrx="1463" lry="1514" ulx="172" uly="1475">dem Schreibwesen ist aber gleichzeitig auch Kenntnis der akkadischen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1559" type="textblock" ulx="170" uly="1519">
        <line lrx="1463" lry="1559" ulx="170" uly="1519">Sprache in die Fremde gedrungen. Neben den elementaren Wort-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1604" type="textblock" ulx="173" uly="1564">
        <line lrx="1462" lry="1604" ulx="173" uly="1564">listen werden auch literarische Texte in babylonischer Sprache zu Lehr-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1648" type="textblock" ulx="171" uly="1609">
        <line lrx="1462" lry="1648" ulx="171" uly="1609">zwecken in den Unterricht aufgenommen“*). Von den verschiedenen Text-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1694" type="textblock" ulx="171" uly="1655">
        <line lrx="1463" lry="1694" ulx="171" uly="1655">gattungen sind es insbesondere die Omenliteratur und die Magie, die vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1738" type="textblock" ulx="173" uly="1699">
        <line lrx="1463" lry="1738" ulx="173" uly="1699">Akkadischen her beeinflußt sind. Auch religiöse Vorstellungen, wie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1782" type="textblock" ulx="173" uly="1743">
        <line lrx="1463" lry="1782" ulx="173" uly="1743">vom Sonnengott als gerechtem Richter, werden im Akkadischen ihren Ur-</line>
      </zone>
      <zone lrx="416" lry="1827" type="textblock" ulx="174" uly="1789">
        <line lrx="416" lry="1827" ulx="174" uly="1789">sprung haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="1826" type="textblock" ulx="463" uly="1787">
        <line lrx="1453" lry="1826" ulx="463" uly="1787">Von der epischen Literatur finden sich geringe Reste</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="1870" type="textblock" ulx="174" uly="1831">
        <line lrx="1465" lry="1870" ulx="174" uly="1831">stärker ist die Tradition lediglich beim GilgameS$-Epos, von dem sich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="1915" type="textblock" ulx="174" uly="1876">
        <line lrx="1465" lry="1915" ulx="174" uly="1876">Stücke nicht nur in akkadischer Sprache, sondern auch auf Hethitisch und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="2007" type="textblock" ulx="195" uly="1971">
        <line lrx="1464" lry="2007" ulx="195" uly="1971">*) Die Grabungsberichte der Kampagnen von 1931 und 1933—1939 finden sich</line>
      </zone>
      <zone lrx="653" lry="2036" type="textblock" ulx="245" uly="2008">
        <line lrx="653" lry="2036" ulx="245" uly="2008">in MDOG 70 und 72—78</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="2088" type="textblock" ulx="191" uly="2052">
        <line lrx="1195" lry="2088" ulx="191" uly="2052">’a) Vgl. F. Sommer, Hethiter u. Hethitisch (1947), bes. S. 81 ff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="2132" type="textblock" ulx="207" uly="2098">
        <line lrx="1463" lry="2132" ulx="207" uly="2098">) Deutlicher als in Bogazköy ist das beim Archivfund von Amarna (Ägypten)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="2167" type="textblock" ulx="243" uly="2133">
        <line lrx="1464" lry="2167" ulx="243" uly="2133">nachzuweisen, vgl. C. H. Gordon, The New Amarna Tablets, Orientalia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="2203" type="textblock" ulx="246" uly="2169">
        <line lrx="1464" lry="2203" ulx="246" uly="2169">NS XVI I ff. (Vokabulare S: 11 ff., Schülertafel S. 14). Für Bogazköy bietet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="2239" type="textblock" ulx="243" uly="2204">
        <line lrx="1454" lry="2239" ulx="243" uly="2204">aber die von F. Köcher im Archiv für Orientforschung XVI 47 ff, ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2279" type="textblock" ulx="243" uly="2240">
        <line lrx="953" lry="2279" ulx="243" uly="2240">öffentlichte Schülertafel ein schönes Beispiel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_MDOG_1953_085_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/MDOG_1953_085/MDOG_1953_085_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1523" lry="123" type="textblock" ulx="1488" uly="97">
        <line lrx="1523" lry="123" ulx="1488" uly="97">29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="237" type="textblock" ulx="234" uly="198">
        <line lrx="1519" lry="237" ulx="234" uly="198">Hurrisch gefunden haben”). Kenntnis und Wirksamkeit akkadischer</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="283" type="textblock" ulx="233" uly="243">
        <line lrx="968" lry="283" ulx="233" uly="243">Mythen in Hattu8a ist nicht nachzuweisen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="335" type="textblock" ulx="312" uly="296">
        <line lrx="1517" lry="335" ulx="312" uly="296">Dagegen zeigen schon die Bruchstücke des GilgameS-Epos in hurri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="381" type="textblock" ulx="232" uly="340">
        <line lrx="1518" lry="381" ulx="232" uly="340">scher Sprache die zweite Komponente an, die in größerem Umfange auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="423" type="textblock" ulx="232" uly="384">
        <line lrx="1517" lry="423" ulx="232" uly="384">das Hethitische eingewirkt hat. Die Hurrier sind als bedeutender</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="466" type="textblock" ulx="233" uly="428">
        <line lrx="1516" lry="466" ulx="233" uly="428">Faktor in der Geschichte und Kulturgeschichte des Vorderen Orients im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="514" type="textblock" ulx="230" uly="472">
        <line lrx="1517" lry="514" ulx="230" uly="472">2. Jahrtausend v. Chr. wirksam, bis Suppiluliuma um 1350 v.Chr. ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="559" type="textblock" ulx="231" uly="517">
        <line lrx="1515" lry="559" ulx="231" uly="517">staatliche Macht gebrochen hat. Sie sind während dieser Zeit in Ober-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="604" type="textblock" ulx="231" uly="562">
        <line lrx="1515" lry="604" ulx="231" uly="562">mesopotamien seßhaft, reichen im Osten bis in das Osttigrisland (Nuzi)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="647" type="textblock" ulx="231" uly="607">
        <line lrx="1515" lry="647" ulx="231" uly="607">und im Westen bis tief nach Syrien hinein. Akkadisches Lehngut, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="695" type="textblock" ulx="230" uly="651">
        <line lrx="1514" lry="695" ulx="230" uly="651">wir in Bogazköy finden, scheint vielfach nicht direkt, sondern durch Ver-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="739" type="textblock" ulx="230" uly="695">
        <line lrx="1514" lry="739" ulx="230" uly="695">mittlung der Hurrier seinen Weg nach Kleinasien gefunden zu haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="783" type="textblock" ulx="229" uly="738">
        <line lrx="1514" lry="783" ulx="229" uly="738">Zuerst aufgezeigt wurde dieser hurrische Einfluß auf dem Gebiete der</line>
      </zone>
      <zone lrx="544" lry="826" type="textblock" ulx="228" uly="788">
        <line lrx="544" lry="826" ulx="228" uly="788">bildenden Kunst®)</line>
      </zone>
      <zone lrx="557" lry="822" type="textblock" ulx="551" uly="812">
        <line lrx="557" lry="822" ulx="551" uly="812">’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="816" type="textblock" ulx="552" uly="782">
        <line lrx="1514" lry="816" ulx="552" uly="782">. er war aber nach Ausweis der Texte ebenso stark in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="872" type="textblock" ulx="229" uly="827">
        <line lrx="1514" lry="872" ulx="229" uly="827">Religion und Kult. Die hurrische Literatur selbst ist uns noch vielfach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="914" type="textblock" ulx="228" uly="871">
        <line lrx="1513" lry="914" ulx="228" uly="871">verschlossen, da Texte aus dem Kerngebiet fehlen und die in Bogazköy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="962" type="textblock" ulx="228" uly="916">
        <line lrx="1512" lry="962" ulx="228" uly="916">zu Tage gekommenen Reste sich dem Verständnis noch entziehen. Wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1007" type="textblock" ulx="228" uly="961">
        <line lrx="1513" lry="1007" ulx="228" uly="961">dagegen lassen sich aus einigen an gleicher Stelle gefundenen hethitischen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1046" type="textblock" ulx="226" uly="1005">
        <line lrx="1511" lry="1046" ulx="226" uly="1005">Texten, die zweifellos aus dem Hurrischen übernommen worden sind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1094" type="textblock" ulx="227" uly="1049">
        <line lrx="1511" lry="1094" ulx="227" uly="1049">wichtige Rückschlüsse ziehen. Wir verdanken diese Erkenntnis insbeson-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="1138" type="textblock" ulx="227" uly="1093">
        <line lrx="1205" lry="1138" ulx="227" uly="1093">dere der grundlegenden Arbeit von H. G. Güterbock”).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1189" type="textblock" ulx="307" uly="1146">
        <line lrx="1510" lry="1189" ulx="307" uly="1146">Bei diesen Mythen handelt es sich vor allem um zwei große Kom-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1238" type="textblock" ulx="226" uly="1190">
        <line lrx="1510" lry="1238" ulx="226" uly="1190">positionen, deren eine die Folge der Himme Iskönige behandelt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1280" type="textblock" ulx="226" uly="1233">
        <line lrx="1510" lry="1280" ulx="226" uly="1233">wobei der Kampf des Gottes Kumarbi gegen den Himmelsgott einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="546" lry="1319" type="textblock" ulx="225" uly="1286">
        <line lrx="546" lry="1319" ulx="225" uly="1286">wesentlichen Teil</line>
      </zone>
      <zone lrx="639" lry="1315" type="textblock" ulx="587" uly="1285">
        <line lrx="639" lry="1315" ulx="587" uly="1285">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1322" type="textblock" ulx="684" uly="1281">
        <line lrx="1510" lry="1322" ulx="684" uly="1281">(verständlichen) Inhaltes bildet. Das zweite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1367" type="textblock" ulx="223" uly="1326">
        <line lrx="1510" lry="1367" ulx="223" uly="1326">Tafelwerk wird als „Gesang von U1likummi“ bezeichnet®). Kumarbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1417" type="textblock" ulx="224" uly="1371">
        <line lrx="1509" lry="1417" ulx="224" uly="1371">zeugt gegen den neuen Götterkönig, den Wettergott, einen Steinriesen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1460" type="textblock" ulx="223" uly="1414">
        <line lrx="1509" lry="1460" ulx="223" uly="1414">als Gegner, der den Bestand der herrschenden Götterwelt bedroht und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="1501" type="textblock" ulx="222" uly="1458">
        <line lrx="1332" lry="1501" ulx="222" uly="1458">erst nach schwerem Kampfe unschädlich gemacht werden kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1557" type="textblock" ulx="304" uly="1511">
        <line lrx="1507" lry="1557" ulx="304" uly="1511">Beide Kompositionen haben insbesondere darum allseitiges Inter-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1605" type="textblock" ulx="222" uly="1556">
        <line lrx="1507" lry="1605" ulx="222" uly="1556">esse gefunden, weil Teile daraus zweifellos ihren Weg bis in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1650" type="textblock" ulx="223" uly="1601">
        <line lrx="1508" lry="1650" ulx="223" uly="1601">griechische Mythologie gefunden haben”). Der Schauplatz des Gesanges</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1688" type="textblock" ulx="222" uly="1648">
        <line lrx="1508" lry="1688" ulx="222" uly="1648">von Ullikummi reicht vom Osttigrislande bis zum mons Casius an der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1739" type="textblock" ulx="221" uly="1691">
        <line lrx="1506" lry="1739" ulx="221" uly="1691">nordsyrischen Küste. So war es berechtigt, für die _ Tradierung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1814" type="textblock" ulx="236" uly="1780">
        <line lrx="258" lry="1814" ulx="236" uly="1780">°</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1815" type="textblock" ulx="290" uly="1772">
        <line lrx="1507" lry="1815" ulx="290" uly="1772">Dazu J. Friedrich in Zeitschrift für Assyriologie NF V 1 ff., A. Ungnad in</line>
      </zone>
      <zone lrx="553" lry="1844" type="textblock" ulx="292" uly="1811">
        <line lrx="553" lry="1844" ulx="292" uly="1811">ZBNE T ISS</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1890" type="textblock" ulx="235" uly="1857">
        <line lrx="257" lry="1890" ulx="235" uly="1857">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1892" type="textblock" ulx="291" uly="1849">
        <line lrx="1506" lry="1892" ulx="291" uly="1849">Vgl. A. Moortgat, Die Kunst des Alten Orients u. d. Bergvölker (1932) und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1921" type="textblock" ulx="292" uly="1884">
        <line lrx="1506" lry="1921" ulx="292" uly="1884">Bildwerk und Volkstum Vorderasiens zur Hethiterzeit (8. Sendschrift der</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1985" type="textblock" ulx="234" uly="1969">
        <line lrx="244" lry="1985" ulx="234" uly="1969">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="391" lry="1963" type="textblock" ulx="290" uly="1929">
        <line lrx="391" lry="1963" ulx="290" uly="1929">DOG).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="2002" type="textblock" ulx="289" uly="1961">
        <line lrx="1309" lry="2002" ulx="289" uly="1961">H. G. Güterbock, Kumarbi (Istanbuler Schriften Nr. 16, 1946).</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2042" type="textblock" ulx="233" uly="2009">
        <line lrx="256" lry="2042" ulx="233" uly="2009">°</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2045" type="textblock" ulx="289" uly="2002">
        <line lrx="1504" lry="2045" ulx="289" uly="2002">Neufassung von Güterbock inzw. im Journal of Cuneiform Studies V/VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2082" type="textblock" ulx="232" uly="2048">
        <line lrx="255" lry="2082" ulx="232" uly="2048">1))</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2078" type="textblock" ulx="288" uly="2043">
        <line lrx="1505" lry="2078" ulx="288" uly="2043">Einen kurzen Überblick bietet: neben dem Buch von H. G. Güterbock der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2116" type="textblock" ulx="289" uly="2080">
        <line lrx="1505" lry="2116" ulx="289" uly="2080">Aufsatz des Verfassers in Forschungen u. Fortschritte 1949, 145 ff. (auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2153" type="textblock" ulx="287" uly="2116">
        <line lrx="1504" lry="2153" ulx="287" uly="2116">Grund von neuem Material, das unter dem Titel Mythen vom Gotte Kumarbi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2192" type="textblock" ulx="288" uly="2151">
        <line lrx="1503" lry="2192" ulx="288" uly="2151">Neue Fragmente 1950 veröffentlicht worden ist). Von seiten der klassischen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2228" type="textblock" ulx="290" uly="2188">
        <line lrx="1503" lry="2228" ulx="290" uly="2188">Philologie werden die Ergebnisse erfreulich bestätigt durch A, Lesky,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="2265" type="textblock" ulx="288" uly="2225">
        <line lrx="1502" lry="2265" ulx="288" uly="2225">Hethitische Texte u. griechischer Mythus (Anz. d. phil.-hist. Kl. d, ÖOsterr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2300" type="textblock" ulx="288" uly="2261">
        <line lrx="1014" lry="2300" ulx="288" uly="2261">Akad, d, Wissenschaften, Jahrg. 1950 Nr. 9).</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_MDOG_1953_085_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/MDOG_1953_085/MDOG_1953_085_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="168" lry="95" type="textblock" ulx="133" uly="67">
        <line lrx="168" lry="95" ulx="133" uly="67">30</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="216" type="textblock" ulx="136" uly="177">
        <line lrx="1424" lry="216" ulx="136" uly="177">Mythengutes zu den Griechen die Phönizier zu nennen und diese damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="253" type="textblock" ulx="137" uly="222">
        <line lrx="948" lry="253" ulx="137" uly="222">zu ihrem historischen Recht kommen zu lassen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="324" type="textblock" ulx="216" uly="285">
        <line lrx="1424" lry="324" ulx="216" uly="285">Als weitere Komponente läßt sich im Hethitertum das altklein-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="368" type="textblock" ulx="135" uly="330">
        <line lrx="1424" lry="368" ulx="135" uly="330">asiatische Bevölkerungselement namhaft machen, dessen (eine) Sprache</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="413" type="textblock" ulx="134" uly="374">
        <line lrx="1424" lry="413" ulx="134" uly="374">uns als das (Proto-) Hattische in den Bogazköy-Texten begegnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="458" type="textblock" ulx="134" uly="419">
        <line lrx="1425" lry="458" ulx="134" uly="419">Die nachhaltigste Wirksamkeit dieser einheimischen Bevölkerungsschicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="503" type="textblock" ulx="134" uly="463">
        <line lrx="1424" lry="503" ulx="134" uly="463">wird in der zahlenmäßigen Stärke gelegen haben. In den Texten läßt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="548" type="textblock" ulx="132" uly="508">
        <line lrx="1424" lry="548" ulx="132" uly="508">sich protohattischer Einfluß insbesondere in Staatskult und Hofzeremoniell</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="593" type="textblock" ulx="134" uly="553">
        <line lrx="1425" lry="593" ulx="134" uly="553">nachweisen. Auch protohattisches Erzählungsgut ist bekannt, an größeren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="637" type="textblock" ulx="136" uly="598">
        <line lrx="1424" lry="637" ulx="136" uly="598">Kompositionen wären vor allem der Illujanka-Mythus und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="682" type="textblock" ulx="134" uly="642">
        <line lrx="1424" lry="682" ulx="134" uly="642">sogenannte Telipinu-Mythus zu nennen!®) Der erste ist anschei-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="726" type="textblock" ulx="136" uly="687">
        <line lrx="1424" lry="726" ulx="136" uly="687">nend als Kult-Legende mit einem wichtigen Fest verbunden und behan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="770" type="textblock" ulx="135" uly="730">
        <line lrx="1425" lry="770" ulx="135" uly="730">delt den Kampf des Wettergottes gegen einen Schlangendrachen, den er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="815" type="textblock" ulx="136" uly="775">
        <line lrx="1425" lry="815" ulx="136" uly="775">unter Anwendung von List besiegt. Im Telipinu-Mythus ist der Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="854" type="textblock" ulx="136" uly="819">
        <line lrx="1425" lry="854" ulx="136" uly="819">im Zorn verschwunden, daher vertrocknet die Natur, die Lebewesen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="904" type="textblock" ulx="134" uly="863">
        <line lrx="1425" lry="904" ulx="134" uly="863">gehen zugrunde. Götter und Tiere suchen nach dem verschwundenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="949" type="textblock" ulx="135" uly="908">
        <line lrx="1424" lry="949" ulx="135" uly="908">Gotte, mit Hilfe der Magie wird er besänftigt und zurückgeholt. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="994" type="textblock" ulx="136" uly="952">
        <line lrx="1424" lry="994" ulx="136" uly="952">Welt folgt wieder der normalen Ordnung des Wachsens und Gedeihens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="1046" type="textblock" ulx="215" uly="1017">
        <line lrx="307" lry="1046" ulx="215" uly="1017">Diese</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1045" type="textblock" ulx="806" uly="1014">
        <line lrx="1191" lry="1045" ulx="806" uly="1014">ünd:. HUtLSCHEN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="1052" type="textblock" ulx="1247" uly="1014">
        <line lrx="1425" lry="1052" ulx="1247" uly="1014">Mythen</line>
      </zone>
      <zone lrx="749" lry="1054" type="textblock" ulx="356" uly="1016">
        <line lrx="749" lry="1054" ulx="356" uly="1016">Proötohaftiischen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="1096" type="textblock" ulx="134" uly="1057">
        <line lrx="1425" lry="1096" ulx="134" uly="1057">stehen untereinander anscheinend in keiner Beziehung. Es treten andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="1142" type="textblock" ulx="135" uly="1101">
        <line lrx="1425" lry="1142" ulx="135" uly="1101">Götter auf, und die Verbindung der kleinasiatischen Mythen mit Kult</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="1188" type="textblock" ulx="136" uly="1146">
        <line lrx="1425" lry="1188" ulx="136" uly="1146">und Magie findet sich in den hurrischen Mythen nicht. Neben diese beiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="1233" type="textblock" ulx="135" uly="1191">
        <line lrx="1424" lry="1233" ulx="135" uly="1191">Mythenkreise sind nunmehr einige wenige Textbruchstücke zu stellen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="1277" type="textblock" ulx="135" uly="1236">
        <line lrx="1425" lry="1277" ulx="135" uly="1236">die eine dritte Mythengruppe unter den Bogazköy-Texten er-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="1322" type="textblock" ulx="135" uly="1282">
        <line lrx="1167" lry="1322" ulx="135" uly="1282">weisen. Das besterhaltene Stück!!) lautet in Übersetzung:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="1393" type="textblock" ulx="220" uly="1351">
        <line lrx="1427" lry="1393" ulx="220" uly="1351">[„Sei du hinter mir her! Dan]n [werde] auch [ich] hinter dir [her</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1434" type="textblock" ulx="1336" uly="1397">
        <line lrx="1426" lry="1434" ulx="1336" uly="1397">sein].</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1475" type="textblock" ulx="156" uly="1448">
        <line lrx="173" lry="1475" ulx="156" uly="1448">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1482" type="textblock" ulx="217" uly="1442">
        <line lrx="1088" lry="1482" ulx="217" uly="1442">Mit [meinem] Worte [werde ich dich] bedrücken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1527" type="textblock" ulx="221" uly="1487">
        <line lrx="1004" lry="1527" ulx="221" uly="1487">[mit meiner S]pindel werde ich dich stechen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1576" type="textblock" ulx="220" uly="1539">
        <line lrx="229" lry="1576" ulx="220" uly="1539">[</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1576" type="textblock" ulx="456" uly="1534">
        <line lrx="1426" lry="1576" ulx="456" uly="1534">] an dir aber mich sättigen.“ Der Wettergott hörte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1621" type="textblock" ulx="222" uly="1580">
        <line lrx="1426" lry="1621" ulx="222" uly="1580">[dies und] stand [auf]. Er kam zu den Quellen des Mala-Flusses,</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1662" type="textblock" ulx="156" uly="1641">
        <line lrx="173" lry="1662" ulx="156" uly="1641">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="1670" type="textblock" ulx="221" uly="1630">
        <line lrx="1136" lry="1670" ulx="221" uly="1630">[und] k[am zu] Elkunir&amp;a, dem Gatten der Aßertu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="1715" type="textblock" ulx="221" uly="1675">
        <line lrx="950" lry="1715" ulx="221" uly="1675">[Da] trat er in das Zelt [des] Elkunir$a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1786" type="textblock" ulx="222" uly="1731">
        <line lrx="1086" lry="1786" ulx="222" uly="1731">[Elkun] ir&amp;a sah den Wettergött und fraéte ihn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1831" type="textblock" ulx="222" uly="1788">
        <line lrx="1426" lry="1831" ulx="222" uly="1788">[„Warum] bist du gekommen?‘““ Folgendermaßen der Wettergott:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="1870" type="textblock" ulx="707" uly="1833">
        <line lrx="1427" lry="1870" ulx="707" uly="1833">„Wie ich zu dir und in dein Haus kam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1917" type="textblock" ulx="142" uly="1891">
        <line lrx="174" lry="1917" ulx="142" uly="1891">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="1925" type="textblock" ulx="222" uly="1882">
        <line lrx="1427" lry="1925" ulx="222" uly="1882">[da] schickte mir A&amp;ertu [wiederum] die Mädchen &lt;mit den Worten’:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="1963" type="textblock" ulx="944" uly="1926">
        <line lrx="1427" lry="1963" ulx="944" uly="1926">‚Wohlan, schlafe mit mir!‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="2014" type="textblock" ulx="222" uly="1973">
        <line lrx="1096" lry="2014" ulx="222" uly="1973">[Aber] ich lehnte [ab]; da ... -te jene mir/mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2095" type="textblock" ulx="141" uly="2062">
        <line lrx="175" lry="2095" ulx="141" uly="2062">|U)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="2096" type="textblock" ulx="207" uly="2042">
        <line lrx="1428" lry="2096" ulx="207" uly="2042">Beide Mythen sind von A. Götze neuerdings übersetzt in J. Pritchard,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="2130" type="textblock" ulx="210" uly="2093">
        <line lrx="1429" lry="2130" ulx="210" uly="2093">Ancient Near Eastern Texts relating to the Old Testament 125 ff. (mit An-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="2169" type="textblock" ulx="209" uly="2130">
        <line lrx="1429" lry="2169" ulx="209" uly="2130">gabe weiterer Literatur), weiterhin Th. Gaster, Thespis 316—377 (wogegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="2204" type="textblock" ulx="212" uly="2166">
        <line lrx="1204" lry="2204" ulx="212" uly="2166">im Philologischen manche Bedenken geltend zu machen sind).</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2231" type="textblock" ulx="141" uly="2215">
        <line lrx="162" lry="2231" ulx="141" uly="2215">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="2248" type="textblock" ulx="207" uly="2209">
        <line lrx="1430" lry="2248" ulx="207" uly="2209">Bo 2567 Kol. I mit kleinem Duplikat Bo 1556 Kol, I. — Unsicheres ist in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="876" lry="2287" type="textblock" ulx="212" uly="2249">
        <line lrx="876" lry="2287" ulx="212" uly="2249">folgenden Übersetzung kursiv gedruckt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_MDOG_1953_085_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/MDOG_1953_085/MDOG_1953_085_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1506" lry="116" type="textblock" ulx="1477" uly="83">
        <line lrx="1506" lry="116" ulx="1477" uly="83">84</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="226" type="textblock" ulx="228" uly="200">
        <line lrx="260" lry="226" ulx="228" uly="200">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="232" type="textblock" ulx="322" uly="192">
        <line lrx="1318" lry="232" ulx="322" uly="192">und folgender]maßen sprach sie: ‚Sei du hinter mir her!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="275" type="textblock" ulx="321" uly="237">
        <line lrx="1329" lry="275" ulx="321" uly="237">Dann] werde auch ich hinter dir her sein. Mit meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="315" type="textblock" ulx="230" uly="289">
        <line lrx="257" lry="315" ulx="230" uly="289">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="319" type="textblock" ulx="323" uly="281">
        <line lrx="1148" lry="319" ulx="323" uly="281">Worte] werde ich dich bedrücken, mit meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="365" type="textblock" ulx="308" uly="196">
        <line lrx="317" lry="365" ulx="308" uly="196">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="365" type="textblock" ulx="321" uly="325">
        <line lrx="1433" lry="365" ulx="321" uly="325">Spindel] werde ich [dich stechen‘.] Deshalb bin ich gekommen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="406" type="textblock" ulx="1296" uly="371">
        <line lrx="1508" lry="406" ulx="1296" uly="371">mein Vater,</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="448" type="textblock" ulx="228" uly="422">
        <line lrx="260" lry="448" ulx="228" uly="422">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="454" type="textblock" ulx="308" uly="417">
        <line lrx="316" lry="454" ulx="308" uly="417">[</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="454" type="textblock" ulx="442" uly="413">
        <line lrx="1508" lry="454" ulx="442" uly="413">] bin ich zu dir nicht gekommen. Ich [bin] zu dir von mir aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="500" type="textblock" ulx="307" uly="457">
        <line lrx="1312" lry="500" ulx="307" uly="457">[gekommen.] ASertu weist dich, deine Mann...heit ab,</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="538" type="textblock" ulx="228" uly="512">
        <line lrx="259" lry="538" ulx="228" uly="512">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="545" type="textblock" ulx="308" uly="502">
        <line lrx="1509" lry="545" ulx="308" uly="502">[und obgleich sie] deine G[attin ist,] schickt sie immer wieder nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="580" type="textblock" ulx="1421" uly="561">
        <line lrx="1479" lry="580" ulx="1421" uly="561">mır</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="562" type="textblock" ulx="1493" uly="551">
        <line lrx="1509" lry="562" ulx="1493" uly="551">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="632" type="textblock" ulx="876" uly="592">
        <line lrx="1509" lry="632" ulx="876" uly="592">] Elkunir&amp;a begann dem Wettergott</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="673" type="textblock" ulx="223" uly="646">
        <line lrx="260" lry="673" ulx="223" uly="646">20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="680" type="textblock" ulx="308" uly="635">
        <line lrx="1131" lry="680" ulx="308" uly="635">[zu erwidern: „] Geh! Um mit ihr zu schlafen</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="724" type="textblock" ulx="308" uly="687">
        <line lrx="316" lry="724" ulx="308" uly="687">[</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="723" type="textblock" ulx="625" uly="680">
        <line lrx="1289" lry="723" ulx="625" uly="680">] meine [Gat]tin und demütige sie!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="805" type="textblock" ulx="309" uly="759">
        <line lrx="1410" lry="805" ulx="309" uly="759">[Der Wettergott] hörte die [Re]de ElkunirSa’s und [ging] zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="836" type="textblock" ulx="1384" uly="805">
        <line lrx="1508" lry="836" ulx="1384" uly="805">Aßertu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="894" type="textblock" ulx="303" uly="848">
        <line lrx="1152" lry="894" ulx="303" uly="848">Der Wettergott sprach zu AßSertu: „Von deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="932" type="textblock" ulx="222" uly="905">
        <line lrx="257" lry="932" ulx="222" uly="905">24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="939" type="textblock" ulx="307" uly="892">
        <line lrx="1348" lry="939" ulx="307" uly="892">[Söhnen] habe ich 77 getötet, habe ich 88 getötet.“ ASertu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="983" type="textblock" ulx="302" uly="937">
        <line lrx="1344" lry="983" ulx="302" uly="937">hörte [diese] Kränkung und es ergrimm[te] ihr der Sinn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1021" type="textblock" ulx="223" uly="995">
        <line lrx="260" lry="1021" ulx="223" uly="995">26</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="1028" type="textblock" ulx="308" uly="991">
        <line lrx="316" lry="1028" ulx="308" uly="991">[</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="1027" type="textblock" ulx="443" uly="990">
        <line lrx="451" lry="1027" ulx="443" uly="990">]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="1022" type="textblock" ulx="539" uly="982">
        <line lrx="1391" lry="1022" ulx="539" uly="982">stellte sie und [begann] sieben Jahre zu klagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="1071" type="textblock" ulx="308" uly="1028">
        <line lrx="922" lry="1071" ulx="308" uly="1028">[Die Götter] schmausen, sie, zechen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1108" type="textblock" ulx="226" uly="1082">
        <line lrx="260" lry="1108" ulx="226" uly="1082">28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1116" type="textblock" ulx="309" uly="1069">
        <line lrx="1221" lry="1116" ulx="309" uly="1069">[werden aber nicht satt, löschen nicht ihren Durst.]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1171" type="textblock" ulx="303" uly="1131">
        <line lrx="1509" lry="1171" ulx="303" uly="1131">Auf den Inhalt wird anschließend eingegangen, zunächst seien jedoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1217" type="textblock" ulx="223" uly="1176">
        <line lrx="1508" lry="1217" ulx="223" uly="1176">die beiden Götternamen herausgestellt: Elkunir&amp;a und Aßertu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1261" type="textblock" ulx="224" uly="1221">
        <line lrx="1508" lry="1261" ulx="224" uly="1221">die beide sonst aus der Masse der Bogazköy-Texte nicht bekannt sind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1306" type="textblock" ulx="223" uly="1266">
        <line lrx="1508" lry="1306" ulx="223" uly="1266">Aßertu wird als Gattin des ElkunirSa bezeichnet, ist also eine Göttin;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1357" type="textblock" ulx="224" uly="1310">
        <line lrx="1509" lry="1357" ulx="224" uly="1310">dann spricht die Femininendung -tw deutlich für Herkunft des Namens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1396" type="textblock" ulx="223" uly="1355">
        <line lrx="1509" lry="1396" ulx="223" uly="1355">aus dem Semitischen. Der gleiche Name findet sich als A&amp;irtu in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1448" type="textblock" ulx="223" uly="1399">
        <line lrx="1510" lry="1448" ulx="223" uly="1399">Eigennamen der Armarnabriefe, jener Korrespondenz syrischer und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1492" type="textblock" ulx="222" uly="1443">
        <line lrx="1508" lry="1492" ulx="222" uly="1443">palästinensischer Fürsten mit dem ägyptischen Oberherrn im 15. Jahrh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1529" type="textblock" ulx="224" uly="1487">
        <line lrx="1509" lry="1529" ulx="224" uly="1487">v.Chr. Der Name ist auch identisch mit der Ascherat (gtrt) aus den</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="1583" type="textblock" ulx="223" uly="1534">
        <line lrx="880" lry="1583" ulx="223" uly="1534">alphabetischen Texten von Ugarit‘”).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1643" type="textblock" ulx="306" uly="1594">
        <line lrx="1509" lry="1643" ulx="306" uly="1594">In den ugaritischen Mythen ist Ascherat Gemahlin des El, wie in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1690" type="textblock" ulx="223" uly="1639">
        <line lrx="1509" lry="1690" ulx="223" uly="1639">dem Bogazköy-Text des Elkunir&amp;a. Diese sachliche Parallele läßt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1731" type="textblock" ulx="223" uly="1684">
        <line lrx="1508" lry="1731" ulx="223" uly="1684">neben dem Lautanklang damit rechnen, daß Elkunir&amp;a dem El entspricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1777" type="textblock" ulx="223" uly="1728">
        <line lrx="1509" lry="1777" ulx="223" uly="1728">Die erste Vermutung, es handele sich dabei um den El einer bestimmten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1823" type="textblock" ulx="223" uly="1771">
        <line lrx="1509" lry="1823" ulx="223" uly="1771">Stadt, eines Berges usw., läßt sich nicht erweisen!®). Vielmehr erwähnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1868" type="textblock" ulx="223" uly="1816">
        <line lrx="1509" lry="1868" ulx="223" uly="1816">ein kultischer Bogazköy-Text Opfer an den Gott Kunir$a?!*). Dieser</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1914" type="textblock" ulx="224" uly="1861">
        <line lrx="1509" lry="1914" ulx="224" uly="1861">Beleg bestätigt die Abteilung: El-kunirsa und spricht dafür, in kunirsa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1959" type="textblock" ulx="222" uly="1906">
        <line lrx="1508" lry="1959" ulx="222" uly="1906">ein Epitheton zu sehen, das im ersten Falle direkt zum Namen gezogen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="683" lry="2003" type="textblock" ulx="222" uly="1963">
        <line lrx="683" lry="2003" ulx="222" uly="1963">im zweiten augenscheinli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1992" type="textblock" ulx="688" uly="1951">
        <line lrx="1507" lry="1992" ulx="688" uly="1951">ch zum selbstständigen Gottesnamen gewor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="349" lry="2039" type="textblock" ulx="223" uly="2010">
        <line lrx="349" lry="2039" ulx="223" uly="2010">den ist.</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="2114" type="textblock" ulx="226" uly="2080">
        <line lrx="259" lry="2114" ulx="226" uly="2080">l‘.!)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="2117" type="textblock" ulx="292" uly="2069">
        <line lrx="1508" lry="2117" ulx="292" uly="2069">Eine Übersetzung der Texte bietet C. H. Gordon, Ugaritic Literature.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="2181" type="textblock" ulx="291" uly="2142">
        <line lrx="1508" lry="2181" ulx="291" uly="2142">Es findet sich weder ein ähnlicher Ortsname noch eine parallele Bildung in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="2152" type="textblock" ulx="295" uly="2108">
        <line lrx="1335" lry="2152" ulx="295" uly="2108">A comprehensive translation of the poetic and prose texts. 1949.</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="2185" type="textblock" ulx="225" uly="2153">
        <line lrx="258" lry="2185" ulx="225" uly="2153">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2222" type="textblock" ulx="292" uly="2179">
        <line lrx="1507" lry="2222" ulx="292" uly="2179">dem von O, Eissfeldt, El im ugaritischen Pantheon (Berichte d. sächs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2257" type="textblock" ulx="296" uly="2215">
        <line lrx="1272" lry="2257" ulx="296" uly="2215">Akad. d. Wissenschaften 98, 4) zusammengestellten Material,</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="2296" type="textblock" ulx="225" uly="2262">
        <line lrx="258" lry="2296" ulx="225" uly="2262">ll)</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2291" type="textblock" ulx="292" uly="2255">
        <line lrx="957" lry="2291" ulx="292" uly="2255">Bo 2769 a, 8 A-NA Dhku-ni-ir-Sa BAL-an-ti,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_MDOG_1953_085_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/MDOG_1953_085/MDOG_1953_085_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="90" type="textblock" ulx="131" uly="62">
        <line lrx="166" lry="90" ulx="131" uly="62">32</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="212" type="textblock" ulx="215" uly="168">
        <line lrx="1424" lry="212" ulx="215" uly="168">An diesem Punkte der Untersuchung darf man dann wohl El-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="257" type="textblock" ulx="133" uly="217">
        <line lrx="1423" lry="257" ulx="133" uly="217">kunir$a vergleichen mit der Nennung von ’l qn ’rs, „El, Schöpfer (Be-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="302" type="textblock" ulx="132" uly="262">
        <line lrx="1425" lry="302" ulx="132" uly="262">sitzer) der Erde“ auf der phönizischen Inschrift von Karatepe (in Kilikien,</line>
      </zone>
      <zone lrx="646" lry="346" type="textblock" ulx="134" uly="306">
        <line lrx="646" lry="346" ulx="134" uly="306">aus dem 8. Jahrh. v. Chr.)!?)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="346" type="textblock" ulx="688" uly="307">
        <line lrx="1424" lry="346" ulx="688" uly="307">Hier erscheint ’I qn ’rs neben dem „Ba‘al</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="393" type="textblock" ulx="133" uly="352">
        <line lrx="1425" lry="393" ulx="133" uly="352">des Himmels‘“ unter den Fluchgöttern. Und zweitens ist die Anrufung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="437" type="textblock" ulx="133" uly="397">
        <line lrx="1424" lry="437" ulx="133" uly="397">von °2l ’eljön qöneh Samajim wä-’ares im Munde des Melchisedeq</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="482" type="textblock" ulx="132" uly="443">
        <line lrx="1425" lry="482" ulx="132" uly="443">Genesis 14, 19 heranzuziehen. Die sachliche Möglichkeit der Gleichsetzung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="527" type="textblock" ulx="132" uly="488">
        <line lrx="1424" lry="527" ulx="132" uly="488">verlangt den Nachweis der lautlichen Entsprechung. Eine Schwierigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="571" type="textblock" ulx="132" uly="532">
        <line lrx="1424" lry="571" ulx="132" uly="532">bietet dabei lediglich die Wiedergabe des semitischen s durch das $ der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="616" type="textblock" ulx="132" uly="577">
        <line lrx="1423" lry="616" ulx="132" uly="577">Bogazköy-Schrift, jedoch halte ich die Gleichung dennoch für wahrschein-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="660" type="textblock" ulx="131" uly="621">
        <line lrx="1425" lry="660" ulx="131" uly="621">lich'®). Nimmt man sie an, so bedeutet dies, daß die Form KunirSa nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="706" type="textblock" ulx="133" uly="666">
        <line lrx="1423" lry="706" ulx="133" uly="666">dem westsemitischen Dialekt von Ugarit angehören kann, der ursemiti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="751" type="textblock" ulx="131" uly="711">
        <line lrx="1425" lry="751" ulx="131" uly="711">sches -&amp; noch nicht zu 0 (keilschriftlich dargestellt durch -w) verschoben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="791" type="textblock" ulx="132" uly="756">
        <line lrx="1424" lry="791" ulx="132" uly="756">hat, sondern eher dem Kanaanäischen der Amarna-Briefe an die Seite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="840" type="textblock" ulx="131" uly="801">
        <line lrx="1291" lry="840" ulx="131" uly="801">gestellt werden mag, das die gleiche Lautentwicklung aufweist*”).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="902" type="textblock" ulx="213" uly="863">
        <line lrx="1423" lry="902" ulx="213" uly="863">Aber nicht nur diese beiden Götternamen bezeugen auf das deut-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="942" type="textblock" ulx="132" uly="908">
        <line lrx="1055" lry="942" ulx="132" uly="908">lichste. Herkunft aus dem Kanaanäischen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="938" type="textblock" ulx="1098" uly="908">
        <line lrx="1423" lry="938" ulx="1098" uly="908">sondern auch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="991" type="textblock" ulx="132" uly="952">
        <line lrx="1422" lry="991" ulx="132" uly="952">Zahlensymbolik 77,88 sowie (in geringerem Umfange) der sieben-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="1036" type="textblock" ulx="130" uly="996">
        <line lrx="1423" lry="1036" ulx="130" uly="996">jährige Zyklus. Die eindeutigsten Parallelen finden sich wieder in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="1081" type="textblock" ulx="132" uly="1041">
        <line lrx="1423" lry="1081" ulx="132" uly="1041">literarischen Texten aus Ugarit, z. B. „er nahm 66 Städte, 77 Orte‘““ oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="1126" type="textblock" ulx="132" uly="1086">
        <line lrx="1424" lry="1126" ulx="132" uly="1086">„77, [88] werden sterben‘“. Den siebenjährigen Zyklus kennen wir etwa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="1171" type="textblock" ulx="132" uly="1132">
        <line lrx="1423" lry="1171" ulx="132" uly="1132">aus dem Alten Testament (die sieben fetten und die sieben mageren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="1216" type="textblock" ulx="132" uly="1176">
        <line lrx="1423" lry="1216" ulx="132" uly="1176">Jahre), aus der Idrimi-Inschrift (siebenjährige Feindschaft des Königs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="1261" type="textblock" ulx="132" uly="1222">
        <line lrx="1422" lry="1261" ulx="132" uly="1222">der Hurri usw.)!®) und in den Mythen von Ugarit; die beste Parallele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1306" type="textblock" ulx="131" uly="1266">
        <line lrx="1074" lry="1306" ulx="131" uly="1266">bietet da die siebenjährige Totenklage um Aghat*®).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="1363" type="textblock" ulx="213" uly="1323">
        <line lrx="1421" lry="1363" ulx="213" uly="1323">Wir kommen damit zur Darstellung des Inhaltes der mytholo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="1408" type="textblock" ulx="131" uly="1369">
        <line lrx="1423" lry="1408" ulx="131" uly="1369">gischen Erzählung. Der Tafelanfang fehlt. Der Text setzt mitten in einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="1453" type="textblock" ulx="131" uly="1413">
        <line lrx="1423" lry="1453" ulx="131" uly="1413">Rede der AßSertu ein, die den Wettergott anscheinend bedroht. Dieser</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="1499" type="textblock" ulx="131" uly="1458">
        <line lrx="1422" lry="1499" ulx="131" uly="1458">begibt sich zum Gatten der Göttin, seinem Vater, der nicht zuhause weilt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="1543" type="textblock" ulx="131" uly="1503">
        <line lrx="1421" lry="1543" ulx="131" uly="1503">sondern in seinem Zelt am Mala-Flusse?*°). Diesem berichtet der Wetter-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="1589" type="textblock" ulx="132" uly="1548">
        <line lrx="1422" lry="1589" ulx="132" uly="1548">gott von dem Vorgefallenen und gibt die Rede der ASertu in wörtlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="1633" type="textblock" ulx="132" uly="1593">
        <line lrx="1422" lry="1633" ulx="132" uly="1593">Wiederholung: diese stelle ihm nach, auf seine Weigerung hin habe sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="1677" type="textblock" ulx="131" uly="1637">
        <line lrx="1422" lry="1677" ulx="131" uly="1637">ihn bedroht(?). Der Gang zu ElkunirSa soll den Wettergott anscheinend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="1722" type="textblock" ulx="129" uly="1681">
        <line lrx="1424" lry="1722" ulx="129" uly="1681">gegen Machenschaften der ASertu schützen. Die Antwort des Elkunirsa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="1765" type="textblock" ulx="132" uly="1725">
        <line lrx="1423" lry="1765" ulx="132" uly="1725">läuft darauf hinaus, die Göttin zu demütigen. ASertu ergrimmt darauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="1812" type="textblock" ulx="132" uly="1771">
        <line lrx="1422" lry="1812" ulx="132" uly="1771">und beginnt sieben Jahre zu klagen. Die Folge dürfte eine siebenjährige</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1893" type="textblock" ulx="134" uly="1858">
        <line lrx="168" lry="1893" ulx="134" uly="1858">l'i)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="1894" type="textblock" ulx="201" uly="1857">
        <line lrx="1423" lry="1894" ulx="201" uly="1857">Vgl. A. Alt in Welt des Orients 272 ff. (Untere Torinschrift III 18) und</line>
      </zone>
      <zone lrx="740" lry="1923" type="textblock" ulx="203" uly="1895">
        <line lrx="740" lry="1923" ulx="203" uly="1895">O. Eissfeldt a.a. O. 7 m. Anm. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1969" type="textblock" ulx="134" uly="1935">
        <line lrx="168" lry="1969" ulx="134" uly="1935">l(i)</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="1970" type="textblock" ulx="200" uly="1935">
        <line lrx="881" lry="1970" ulx="200" uly="1935">Für Einzelheiten der Untersuchung vgl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="1962" type="textblock" ulx="917" uly="1936">
        <line lrx="1192" lry="1962" ulx="917" uly="1936">den unter Anm.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="1967" type="textblock" ulx="1264" uly="1939">
        <line lrx="1423" lry="1967" ulx="1264" uly="1939">genannten</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="1999" type="textblock" ulx="205" uly="1972">
        <line lrx="331" lry="1999" ulx="205" uly="1972">Aufsatz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2044" type="textblock" ulx="134" uly="2011">
        <line lrx="171" lry="2044" ulx="134" uly="2011">17)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="2045" type="textblock" ulx="203" uly="2011">
        <line lrx="1421" lry="2045" ulx="203" uly="2011">Etwa in anuki „ich“ (neben akkadisch anäku), zukini „Vorsteher“ (Parti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="381" lry="2082" type="textblock" ulx="200" uly="2047">
        <line lrx="381" lry="2082" ulx="200" uly="2047">ziplalform).</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2121" type="textblock" ulx="137" uly="2086">
        <line lrx="173" lry="2121" ulx="137" uly="2086">'lﬂ)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="2122" type="textblock" ulx="203" uly="2085">
        <line lrx="1421" lry="2122" ulx="203" uly="2085">Vgl. die Übersicht von W. F. Albright in Bulletin of Am. Schools of Or.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="2155" type="textblock" ulx="203" uly="2123">
        <line lrx="1422" lry="2155" ulx="203" uly="2123">Research 118, 14-20. — Z. 27 der Inschrift auch: „Und ich wohnte sieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="768" lry="2193" type="textblock" ulx="203" uly="2160">
        <line lrx="768" lry="2193" ulx="203" uly="2160">Jahren inmitten der ‘Apiru-Leute.‘“</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2215" type="textblock" ulx="133" uly="2199">
        <line lrx="157" lry="2215" ulx="133" uly="2199">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="2235" type="textblock" ulx="200" uly="2200">
        <line lrx="1049" lry="2235" ulx="200" uly="2200">C. H. Gordon, Ugaritic Literature: 1 Aqhat 35-183.</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2273" type="textblock" ulx="130" uly="2239">
        <line lrx="168" lry="2273" ulx="130" uly="2239">‘.‘.0)</line>
      </zone>
      <zone lrx="679" lry="2276" type="textblock" ulx="204" uly="2240">
        <line lrx="679" lry="2276" ulx="204" uly="2240">In Obermesopotamien, s. S, 1.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_MDOG_1953_085_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/MDOG_1953_085/MDOG_1953_085_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1505" lry="120" type="textblock" ulx="1471" uly="94">
        <line lrx="1505" lry="120" ulx="1471" uly="94">33</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="236" type="textblock" ulx="218" uly="195">
        <line lrx="1502" lry="236" ulx="218" uly="195">Hungerperiode sein; da der Text jedoch hier abbricht, ist keine sichere</line>
      </zone>
      <zone lrx="601" lry="278" type="textblock" ulx="218" uly="239">
        <line lrx="601" lry="278" ulx="218" uly="239">Entscheidung möglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="332" type="textblock" ulx="298" uly="292">
        <line lrx="1502" lry="332" ulx="298" uly="292">Leider sind die weiteren Bruchstücke in den Erzählungsablauf nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="590" lry="375" type="textblock" ulx="216" uly="336">
        <line lrx="590" lry="375" ulx="216" uly="336">sicher einzuordnen*')</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="370" type="textblock" ulx="640" uly="336">
        <line lrx="1501" lry="370" ulx="640" uly="336">Doch ließe sich aus inhaltlichen Gründen das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="423" type="textblock" ulx="216" uly="380">
        <line lrx="1501" lry="423" ulx="216" uly="380">folgende Bruckstück anschließen nach einer Lücke, in der gestanden haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="466" type="textblock" ulx="215" uly="426">
        <line lrx="1270" lry="466" ulx="215" uly="426">müßte, daß nun ASertu ihrerseits sich zu ElkunirSa begibt”?).</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="519" type="textblock" ulx="300" uly="482">
        <line lrx="329" lry="519" ulx="300" uly="482">[n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="519" type="textblock" ulx="414" uly="479">
        <line lrx="1114" lry="519" ulx="414" uly="479">und ] ich (werde) [(er)hö]re(n) m[ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="519" type="textblock" ulx="1236" uly="481">
        <line lrx="1499" lry="519" ulx="1236" uly="481">und ] mit dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="563" type="textblock" ulx="213" uly="524">
        <line lrx="1500" lry="563" ulx="213" uly="524">schlafen“. [Elkunir&amp;a] hörte &lt;das&gt; und sprach zu seiner Gattin: „Wohlan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="609" type="textblock" ulx="219" uly="568">
        <line lrx="1499" lry="609" ulx="219" uly="568">[ich werde] dir den Wettergott [überlassen], und wie dir der Sinn steht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="654" type="textblock" ulx="214" uly="612">
        <line lrx="1493" lry="654" ulx="214" uly="612">so beh[andele] ihn!‘“ — IStar hörte jene Worte und in ElkunirSa’s [?]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="693" type="textblock" ulx="215" uly="655">
        <line lrx="1100" lry="693" ulx="215" uly="655">Hand wurde sie zum Becher, wurde sie zur Taube.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="694" type="textblock" ulx="1142" uly="657">
        <line lrx="1150" lry="694" ulx="1142" uly="657">[</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="695" type="textblock" ulx="1235" uly="657">
        <line lrx="1498" lry="695" ulx="1235" uly="657">] Sie setzte sich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="742" type="textblock" ulx="214" uly="701">
        <line lrx="1028" lry="742" ulx="214" uly="701">an/auf seine/ihre Wand und die Worte, die [</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="739" type="textblock" ulx="1073" uly="701">
        <line lrx="1497" lry="739" ulx="1073" uly="701">] Gatte und Gattin mit-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="788" type="textblock" ulx="895" uly="745">
        <line lrx="1496" lry="788" ulx="895" uly="745">] Elkunirsa und seine Gattin ge-</line>
      </zone>
      <zone lrx="851" lry="790" type="textblock" ulx="210" uly="747">
        <line lrx="851" lry="790" ulx="210" uly="747">einander sprechen, die hört IStar. [</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="835" type="textblock" ulx="211" uly="790">
        <line lrx="1498" lry="835" ulx="211" uly="790">langten zu ihrem Lager und schlie[fen] miteinander. IStar aber ...-te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="879" type="textblock" ulx="213" uly="834">
        <line lrx="1065" lry="879" ulx="213" uly="834">wie ein Vogel [. . .] den Wettergott sie...-te [</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="877" type="textblock" ulx="1131" uly="835">
        <line lrx="1496" lry="877" ulx="1131" uly="835">‚] traf sıc An unde ..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="947" type="textblock" ulx="212" uly="906">
        <line lrx="1496" lry="947" ulx="212" uly="906">21) Die Hauptschwierigkeit besteht darin, daß einmal zu Bo 3273 Kol. II das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="982" type="textblock" ulx="283" uly="943">
        <line lrx="1493" lry="982" ulx="283" uly="943">Dupl. KUB XII 61 als Rs. Kol, ITI _ bestimmt worden ist, zweitens XII 61</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1016" type="textblock" ulx="283" uly="978">
        <line lrx="1495" lry="1016" ulx="283" uly="978">Vs. ITI einen magisch-rituellen Text bietet, den man eher gegen Textende,</line>
      </zone>
      <zone lrx="855" lry="1047" type="textblock" ulx="282" uly="1015">
        <line lrx="855" lry="1047" ulx="282" uly="1015">also auf der Rs. erwarten würde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1052" type="textblock" ulx="897" uly="1013">
        <line lrx="1495" lry="1052" ulx="897" uly="1013">Ich habe hier — einem Vorschlage</line>
      </zone>
      <zone lrx="397" lry="1118" type="textblock" ulx="282" uly="1092">
        <line lrx="397" lry="1118" ulx="282" uly="1092">tauscht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1088" type="textblock" ulx="283" uly="1049">
        <line lrx="1496" lry="1088" ulx="283" uly="1049">B. Landsberger's folgend — die Seitenbezeichnung bei KUB XII 61 ver-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1122" type="textblock" ulx="440" uly="1086">
        <line lrx="1495" lry="1122" ulx="440" uly="1086">Die einzelnen Bruchstücke lassen sich dann wie folgt anordnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1162" type="textblock" ulx="281" uly="1120">
        <line lrx="1494" lry="1162" ulx="281" uly="1120">(Doppelstrich bedeutet, daß der obere bzw. untere Rand jeweils erhalten ist):</line>
      </zone>
      <zone lrx="415" lry="1208" type="textblock" ulx="390" uly="1182">
        <line lrx="415" lry="1208" ulx="390" uly="1182">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="731" lry="1204" type="textblock" ulx="710" uly="1177">
        <line lrx="731" lry="1204" ulx="710" uly="1177">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1202" type="textblock" ulx="1037" uly="1175">
        <line lrx="1060" lry="1202" ulx="1037" uly="1175">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1205" type="textblock" ulx="1350" uly="1179">
        <line lrx="1375" lry="1205" ulx="1350" uly="1179">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="505" lry="1259" type="textblock" ulx="299" uly="1225">
        <line lrx="505" lry="1259" ulx="299" uly="1225">Bo 2567 (+)</line>
      </zone>
      <zone lrx="782" lry="1267" type="textblock" ulx="655" uly="1239">
        <line lrx="782" lry="1267" ulx="655" uly="1239">Bo 1556</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1265" type="textblock" ulx="914" uly="1238">
        <line lrx="1020" lry="1265" ulx="914" uly="1238">XIT 61</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="1269" type="textblock" ulx="1308" uly="1241">
        <line lrx="1440" lry="1269" ulx="1308" uly="1241">Bo 8546</line>
      </zone>
      <zone lrx="493" lry="1299" type="textblock" ulx="319" uly="1270">
        <line lrx="493" lry="1299" ulx="319" uly="1270">Bö 8278777</line>
      </zone>
      <zone lrx="507" lry="1343" type="textblock" ulx="306" uly="1314">
        <line lrx="507" lry="1343" ulx="306" uly="1314">KUB XXXI</line>
      </zone>
      <zone lrx="596" lry="1374" type="textblock" ulx="592" uly="1367">
        <line lrx="596" lry="1374" ulx="592" uly="1367">‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1382" type="textblock" ulx="1227" uly="1347">
        <line lrx="1494" lry="1382" ulx="1227" uly="1347">(Duktus ähnlich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="1387" type="textblock" ulx="384" uly="1363">
        <line lrx="431" lry="1387" ulx="384" uly="1363">118</line>
      </zone>
      <zone lrx="464" lry="1440" type="textblock" ulx="276" uly="1405">
        <line lrx="464" lry="1440" ulx="276" uly="1405">(mittelgroße</line>
      </zone>
      <zone lrx="820" lry="1428" type="textblock" ulx="587" uly="1390">
        <line lrx="820" lry="1428" ulx="587" uly="1390">(große Schrift)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1424" type="textblock" ulx="910" uly="1389">
        <line lrx="1112" lry="1424" ulx="910" uly="1389">(Schriftgröße</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="1418" type="textblock" ulx="1227" uly="1383">
        <line lrx="1449" lry="1418" ulx="1227" uly="1383">Schrift größer</line>
      </zone>
      <zone lrx="522" lry="1475" type="textblock" ulx="407" uly="1441">
        <line lrx="522" lry="1475" ulx="407" uly="1441">Schrift)</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="1466" type="textblock" ulx="617" uly="1438">
        <line lrx="778" lry="1466" ulx="617" uly="1438">I 7 Zeilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1460" type="textblock" ulx="992" uly="1426">
        <line lrx="1095" lry="1460" ulx="992" uly="1426">wie A)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="1453" type="textblock" ulx="1228" uly="1419">
        <line lrx="1324" lry="1453" ulx="1228" uly="1419">als A)</line>
      </zone>
      <zone lrx="487" lry="1532" type="textblock" ulx="306" uly="1486">
        <line lrx="487" lry="1532" ulx="306" uly="1486">124 Zejlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="848" lry="1519" type="textblock" ulx="624" uly="1481">
        <line lrx="848" lry="1519" ulx="624" uly="1481">(=A I 11-17)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="1519" type="textblock" ulx="1295" uly="1483">
        <line lrx="1423" lry="1519" ulx="1295" uly="1483">einseitig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1548" type="textblock" ulx="1293" uly="1519">
        <line lrx="1426" lry="1548" ulx="1293" uly="1519">8 Zeilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="497" lry="1602" type="textblock" ulx="300" uly="1574">
        <line lrx="497" lry="1602" ulx="300" uly="1574">II 16 Zeilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="780" lry="1600" type="textblock" ulx="601" uly="1571">
        <line lrx="780" lry="1600" ulx="601" uly="1571">II Zeichen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1598" type="textblock" ulx="926" uly="1570">
        <line lrx="1132" lry="1598" ulx="926" uly="1570">II! 14 Zeilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="508" lry="1638" type="textblock" ulx="392" uly="1611">
        <line lrx="508" lry="1638" ulx="392" uly="1611">aus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="850" lry="1641" type="textblock" ulx="750" uly="1616">
        <line lrx="850" lry="1641" ulx="750" uly="1616">spuren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="1640" type="textblock" ulx="955" uly="1606">
        <line lrx="1173" lry="1640" ulx="955" uly="1606">(= A II 1-12)</line>
      </zone>
      <zone lrx="506" lry="1674" type="textblock" ulx="390" uly="1651">
        <line lrx="506" lry="1674" ulx="390" uly="1651">unteren</line>
      </zone>
      <zone lrx="486" lry="1709" type="textblock" ulx="390" uly="1682">
        <line lrx="486" lry="1709" ulx="390" uly="1682">Tafel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="480" lry="1746" type="textblock" ulx="391" uly="1719">
        <line lrx="480" lry="1746" ulx="391" uly="1719">hälfte</line>
      </zone>
      <zone lrx="488" lry="1791" type="textblock" ulx="275" uly="1762">
        <line lrx="488" lry="1791" ulx="275" uly="1762">II 22 Zeilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="779" lry="1793" type="textblock" ulx="585" uly="1765">
        <line lrx="779" lry="1793" ulx="585" uly="1765">IIT 6 Zeilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1806" type="textblock" ulx="911" uly="1757">
        <line lrx="1132" lry="1806" ulx="911" uly="1757">II! 15 Zeyilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="509" lry="1828" type="textblock" ulx="392" uly="1801">
        <line lrx="509" lry="1828" ulx="392" uly="1801">aus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="492" lry="1864" type="textblock" ulx="391" uly="1837">
        <line lrx="492" lry="1864" ulx="391" uly="1837">oberen</line>
      </zone>
      <zone lrx="486" lry="1900" type="textblock" ulx="390" uly="1873">
        <line lrx="486" lry="1900" ulx="390" uly="1873">Tafel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="480" lry="1938" type="textblock" ulx="390" uly="1910">
        <line lrx="480" lry="1938" ulx="390" uly="1910">hälfte</line>
      </zone>
      <zone lrx="485" lry="2021" type="textblock" ulx="275" uly="1993">
        <line lrx="485" lry="2021" ulx="275" uly="1993">IV 20 Zeilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="2021" type="textblock" ulx="588" uly="1992">
        <line lrx="778" lry="2021" ulx="588" uly="1992">IV 9 Zeilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="851" lry="2063" type="textblock" ulx="607" uly="2026">
        <line lrx="851" lry="2063" ulx="607" uly="2026">(= A III 14ff.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="2118" type="textblock" ulx="275" uly="2078">
        <line lrx="1487" lry="2118" ulx="275" uly="2078">In der Anordnung der Bruchstücke wie bei der Interpretation des Haupt-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="2154" type="textblock" ulx="273" uly="2114">
        <line lrx="1487" lry="2154" ulx="273" uly="2114">textes habe ich weitgehend briefliche Hinweise von H, G. Güterbock ver-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="2188" type="textblock" ulx="271" uly="2150">
        <line lrx="1486" lry="2188" ulx="271" uly="2150">werten können (so auch seine Mitteilung, daß Bo 1556 IV 1-9 Dupl. sein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="2224" type="textblock" ulx="272" uly="2187">
        <line lrx="1487" lry="2224" ulx="272" uly="2187">dürfte zu Bo 3273 III 14-22). Ich möchte ihm auch an dieser Stelle dafür</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2255" type="textblock" ulx="271" uly="2223">
        <line lrx="1295" lry="2255" ulx="271" uly="2223">danken. — Nachweis von XXXI 118 verdanke ich E. Laroche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="2296" type="textblock" ulx="207" uly="2259">
        <line lrx="1152" lry="2296" ulx="207" uly="2259">22) XII 61 I]! (in der Edition III) mit Dupl. Bo 8273 II.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_MDOG_1953_085_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/MDOG_1953_085/MDOG_1953_085_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="207" lry="91" type="textblock" ulx="172" uly="64">
        <line lrx="207" lry="91" ulx="172" uly="64">34</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="211" type="textblock" ulx="256" uly="173">
        <line lrx="1464" lry="211" ulx="256" uly="173">Es tritt in diesem Stück eine neue Gottheit auf: I&amp;tar, die an der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="260" type="textblock" ulx="175" uly="218">
        <line lrx="1463" lry="260" ulx="175" uly="218">Unterredung zwischen ElkunirSa und ASertu ein großes Interesse nimmt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="303" type="textblock" ulx="172" uly="263">
        <line lrx="1464" lry="303" ulx="172" uly="263">Die Erwähnung des Wettergottes am Ende des Textstückes scheint darauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="351" type="textblock" ulx="172" uly="308">
        <line lrx="1463" lry="351" ulx="172" uly="308">zu deuten, daß IStar als seine Helferin erscheint, deshalb das Gespräch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="395" type="textblock" ulx="172" uly="353">
        <line lrx="1462" lry="395" ulx="172" uly="353">belauscht, das sich also auf den Wettergott beziehen dürfte, dem sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="686" lry="439" type="textblock" ulx="173" uly="398">
        <line lrx="686" lry="439" ulx="173" uly="398">eilends davon Nachricht gibt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="499" type="textblock" ulx="254" uly="456">
        <line lrx="1460" lry="499" ulx="254" uly="456">Istar als Schwester und Helferin des Wettergottes ist aus dem (hur-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="544" type="textblock" ulx="171" uly="500">
        <line lrx="1461" lry="544" ulx="171" uly="500">rischen) Ullikummi-Mythus bekannt, während in den Mythen aus Ugarit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="587" type="textblock" ulx="171" uly="546">
        <line lrx="1461" lry="587" ulx="171" uly="546">augenscheinlich ‘Anat die gleiche Stellung hat. Neben den Gottheiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="633" type="textblock" ulx="171" uly="590">
        <line lrx="1460" lry="633" ulx="171" uly="590">Elkunirsa und AS&amp;ertu dürften auch die beiden anderen Göttergestalten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="677" type="textblock" ulx="171" uly="635">
        <line lrx="1460" lry="677" ulx="171" uly="635">die mit dem Ideogramm ‚„Wettergott‘‘ und „IStar‘“ geschrieben sind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="722" type="textblock" ulx="170" uly="679">
        <line lrx="1462" lry="722" ulx="170" uly="679">kanaanäische Gottheiten meinen. So liegt es nahe, den Wettergott =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="767" type="textblock" ulx="170" uly="724">
        <line lrx="1459" lry="767" ulx="170" uly="724">Ba‘al (Hadad) zu setzen und in IStar die ‘Anat (Astarte) zu sehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="823" type="textblock" ulx="249" uly="783">
        <line lrx="1459" lry="823" ulx="249" uly="783">Die Nennung dieser vier Gottheiten in den kanaanäischen Mythen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="867" type="textblock" ulx="169" uly="826">
        <line lrx="1458" lry="867" ulx="169" uly="826">fragmenten aus Bogazköy ist demnach nicht zufällig; vielmehr sind mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="911" type="textblock" ulx="168" uly="871">
        <line lrx="1459" lry="911" ulx="168" uly="871">ihren Namen die vier Hauptgottheiten der kanaanäischen Götterwelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="953" type="textblock" ulx="168" uly="917">
        <line lrx="1458" lry="953" ulx="168" uly="917">genannt, wie sie als El, Ascherat, Ba‘al und ‘Anat besonders in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="760" lry="999" type="textblock" ulx="167" uly="960">
        <line lrx="760" lry="999" ulx="167" uly="960">Mythen aus Ugarit bekannt sind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="1057" type="textblock" ulx="249" uly="1018">
        <line lrx="1457" lry="1057" ulx="249" uly="1018">Falls die oben besprochenen beiden Textstücke wirklich in der Art,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1104" type="textblock" ulx="167" uly="1063">
        <line lrx="1456" lry="1104" ulx="167" uly="1063">wie angedeutet, inhaltlich zusammengehören, hätten wir eine umfang-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1148" type="textblock" ulx="167" uly="1107">
        <line lrx="1456" lry="1148" ulx="167" uly="1107">reichere Episode aus dem kanaanäischen Mythus gewonnen. Eine Ent-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1193" type="textblock" ulx="165" uly="1152">
        <line lrx="1456" lry="1193" ulx="165" uly="1152">sprechung in den bisher bekannten Mythen aus Ugarit findet sich nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="1238" type="textblock" ulx="166" uly="1198">
        <line lrx="1457" lry="1238" ulx="166" uly="1198">wie ja überhaupt nichts beweist, daß dieser kanaanäische Mythus aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1283" type="textblock" ulx="167" uly="1243">
        <line lrx="1456" lry="1283" ulx="167" uly="1243">Bogazköy gerade mit den Texten aus den Grabungen in Ugarit enger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1327" type="textblock" ulx="165" uly="1288">
        <line lrx="1455" lry="1327" ulx="165" uly="1288">zusammenhängen sollte. So wären nur aus den weiteren Bo-Texten Hin-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1373" type="textblock" ulx="165" uly="1333">
        <line lrx="1455" lry="1373" ulx="165" uly="1333">weise auf den allgemeinen Inhalt dieses Mythus zu gewinnen, Hinweise,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1417" type="textblock" ulx="165" uly="1378">
        <line lrx="1455" lry="1417" ulx="165" uly="1378">die allerdings bei dem schlechten Erhaltungszustand der Bruchstücke nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="786" lry="1462" type="textblock" ulx="164" uly="1423">
        <line lrx="786" lry="1462" ulx="164" uly="1423">mit allem Vorbehalt zu geben sind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="1520" type="textblock" ulx="245" uly="1481">
        <line lrx="1454" lry="1520" ulx="245" uly="1481">Zunächst einmal ist auf der Rs. (Kol. IV) des zuerst behandelten um-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="1564" type="textblock" ulx="164" uly="1525">
        <line lrx="1454" lry="1564" ulx="164" uly="1525">fangreichen Textes von den „Söhnen der A. NUN. NA. GE‘“, der Unter-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="1611" type="textblock" ulx="163" uly="1571">
        <line lrx="1454" lry="1611" ulx="163" uly="1571">weltsgottheiten, die Rede (wieder in ideographischer Schreibung wie beim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="1655" type="textblock" ulx="163" uly="1615">
        <line lrx="1454" lry="1655" ulx="163" uly="1615">Wettergott), Istar wird genannt, und dann folgen einige Zeilen?®), die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="1700" type="textblock" ulx="163" uly="1660">
        <line lrx="1453" lry="1700" ulx="163" uly="1660">besagen: „Vom Kopfe [nahm er/sie] das Haar[, von den Au]gen nahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="492" lry="1742" type="textblock" ulx="163" uly="1704">
        <line lrx="492" lry="1742" ulx="163" uly="1704">er/sie das Sehen[,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="1742" type="textblock" ulx="557" uly="1705">
        <line lrx="1327" lry="1742" ulx="557" uly="1705">] von den Ohren nahm er/sie das Hören</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="1716" type="textblock" ulx="1340" uly="1706">
        <line lrx="1346" lry="1716" ulx="1340" uly="1706">‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="1736" type="textblock" ulx="1390" uly="1706">
        <line lrx="1454" lry="1736" ulx="1390" uly="1706">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="1790" type="textblock" ulx="162" uly="1750">
        <line lrx="1452" lry="1790" ulx="162" uly="1750">Abschnitt weckt in diesem Zusammenhang die Erinnerung an die Schilde-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1834" type="textblock" ulx="164" uly="1795">
        <line lrx="1455" lry="1834" ulx="164" uly="1795">rung von IStar’s Fahrt in die Unterwelt (nach dem babylonischen</line>
      </zone>
      <zone lrx="357" lry="1879" type="textblock" ulx="163" uly="1839">
        <line lrx="357" lry="1879" ulx="163" uly="1839">Mythus)?*).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="1932" type="textblock" ulx="242" uly="1893">
        <line lrx="1453" lry="1932" ulx="242" uly="1893">Und in die gleiche Richtung scheint ein zweites Stück zu weisen?®), in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="1977" type="textblock" ulx="162" uly="1938">
        <line lrx="1453" lry="1977" ulx="162" uly="1938">dem noch zu,erkennen ist: „Zum Wettergott (hinab) ging er/sie‘. Es folgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="2018" type="textblock" ulx="161" uly="1983">
        <line lrx="1452" lry="2018" ulx="161" uly="1983">eine direkte Rede, die beschlossen wird mit den Worten: „ich werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="2099" type="textblock" ulx="161" uly="2048">
        <line lrx="1212" lry="2099" ulx="161" uly="2048">&lt; Bor 2567 IV 14 ff., ergänzt nach dem parallelen Bo 8546, 5 ff.:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="2136" type="textblock" ulx="240" uly="2099">
        <line lrx="1172" lry="2136" ulx="240" uly="2099">[... (ITS-TU GESTUGHII. A j$-{a-ma-a$-$u-ua-ar da-a[a$].</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="2172" type="textblock" ulx="232" uly="2136">
        <line lrx="1452" lry="2172" ulx="232" uly="2136">[(SAG. DU-z)]a te-e-da-na-an [da-a-a$... IS-TU IG] 1? -kän u-ua-a-tar da-a-a$</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="2207" type="textblock" ulx="164" uly="2170">
        <line lrx="1452" lry="2207" ulx="164" uly="2170">24) E. A. Speiser in Pritchard, Ancient Near Eastern Texts, 106 ff.; E. Ebeling</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="2243" type="textblock" ulx="233" uly="2209">
        <line lrx="1344" lry="2243" ulx="233" uly="2209">bei Gressmann, Altorientalische Texte zum Alten Testament?, 206 ff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="2281" type="textblock" ulx="161" uly="2242">
        <line lrx="1343" lry="2281" ulx="161" uly="2242">?5) XII 61 IL, nach Anm. 21 als Ende der Kol, III! der Rs. genommen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_MDOG_1953_085_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/MDOG_1953_085/MDOG_1953_085_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1503" lry="134" type="textblock" ulx="1467" uly="101">
        <line lrx="1503" lry="134" ulx="1467" uly="101">35</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="246" type="textblock" ulx="212" uly="205">
        <line lrx="1498" lry="246" ulx="212" uly="205">glänzend machen“. Dem ganzen Zusammenhange nach offensichtlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="291" type="textblock" ulx="213" uly="251">
        <line lrx="1497" lry="291" ulx="213" uly="251">mythische Erzählung. Nach einem Abschnittstrich folgt dann ein Passus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="336" type="textblock" ulx="212" uly="295">
        <line lrx="1495" lry="336" ulx="212" uly="295">der kultisch-rituelle Färbung zeigt: „Dem Wettergotte [die] Beschwö-</line>
      </zone>
      <zone lrx="467" lry="379" type="textblock" ulx="212" uly="340">
        <line lrx="467" lry="379" ulx="212" uly="340">rungspriester [</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="383" type="textblock" ulx="543" uly="340">
        <line lrx="1490" lry="383" ulx="543" uly="340">.] Mann aus Amurru, Mann aus der Stadt Anaf[-...]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="423" type="textblock" ulx="210" uly="384">
        <line lrx="1048" lry="423" ulx="210" uly="384">&lt;und&gt; der Oberpriester. Ihn besch[wört man..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="428" type="textblock" ulx="1090" uly="387">
        <line lrx="1494" lry="428" ulx="1090" uly="387">reinigt?] von Meineid,</line>
      </zone>
      <zone lrx="427" lry="468" type="textblock" ulx="210" uly="430">
        <line lrx="427" lry="468" ulx="210" uly="430">Ver[gehen? .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="468" type="textblock" ulx="470" uly="429">
        <line lrx="1039" lry="468" ulx="470" uly="429">] von „(bösem), Wort [undw.. ]:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="464" type="textblock" ulx="1084" uly="430">
        <line lrx="1493" lry="464" ulx="1084" uly="430">Nach einem Abschnitt-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="517" type="textblock" ulx="208" uly="474">
        <line lrx="1493" lry="517" ulx="208" uly="474">strich dann offensichtlich Fortsetzung der Erzählung: „Der Wettergott</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="558" type="textblock" ulx="209" uly="519">
        <line lrx="431" lry="558" ulx="209" uly="519">re[inigte] di</line>
      </zone>
      <zone lrx="662" lry="575" type="textblock" ulx="436" uly="519">
        <line lrx="662" lry="575" ulx="436" uly="519">s'r’ Glieder [</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="562" type="textblock" ulx="735" uly="518">
        <line lrx="1492" lry="562" ulx="735" uly="518">] Istar [sprach] zu [...] den Wettergott</line>
      </zone>
      <zone lrx="427" lry="602" type="textblock" ulx="207" uly="564">
        <line lrx="427" lry="602" ulx="207" uly="564">ZUPÜCK [&amp; ]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="661" type="textblock" ulx="288" uly="625">
        <line lrx="1492" lry="661" ulx="288" uly="625">Nimmt man diese bruchstückhaften Hinweise zusammen, so darf man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="712" type="textblock" ulx="207" uly="670">
        <line lrx="1491" lry="712" ulx="207" uly="670">vielleicht doch folgenden Zusammenhang herstellen: der Wettergott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="756" type="textblock" ulx="207" uly="715">
        <line lrx="1490" lry="756" ulx="207" uly="715">(Ba‘al) befindet sich in der Unterwelt. ISstar (‘Anat) begibt sich zu ihm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="798" type="textblock" ulx="205" uly="759">
        <line lrx="1489" lry="798" ulx="205" uly="759">um ihn zurückzuholen, wobei seine kultische Reinigung eine besondere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="845" type="textblock" ulx="206" uly="803">
        <line lrx="1488" lry="845" ulx="206" uly="803">Rolle spielt. Hier greifen nun Mythus und Magie ineinander, indem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="887" type="textblock" ulx="205" uly="847">
        <line lrx="1487" lry="887" ulx="205" uly="847">Priester und Zauberer herangezogen werden, um dieses Ziel zu erreichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="935" type="textblock" ulx="202" uly="892">
        <line lrx="1488" lry="935" ulx="202" uly="892">Damit ist eine auffällige Übereinstimmung mit dem T’elipinu-Mythus</line>
      </zone>
      <zone lrx="382" lry="980" type="textblock" ulx="202" uly="940">
        <line lrx="382" lry="980" ulx="202" uly="940">gegeben*”)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="978" type="textblock" ulx="428" uly="936">
        <line lrx="1487" lry="978" ulx="428" uly="936">Auch dort wird nach dem verschwundenen Gotte gesucht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1021" type="textblock" ulx="202" uly="981">
        <line lrx="1487" lry="1021" ulx="202" uly="981">erst mit Hilfe der Magie gelingt aber die Versöhnung des Gottes, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="644" lry="1059" type="textblock" ulx="203" uly="1028">
        <line lrx="644" lry="1059" ulx="203" uly="1028">zu seiner Rückkehr führt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="1053" type="textblock" ulx="1393" uly="1050">
        <line lrx="1397" lry="1053" ulx="1393" uly="1050">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="1130" type="textblock" ulx="282" uly="1087">
        <line lrx="1486" lry="1130" ulx="282" uly="1087">Jener hethitische Mythus vom verschwundenen Gott wird nun nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1176" type="textblock" ulx="200" uly="1132">
        <line lrx="1484" lry="1176" ulx="200" uly="1132">nur von Telipinu, sondern weitgehend ähnlich auch vom Wettergott (Ge-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1222" type="textblock" ulx="200" uly="1176">
        <line lrx="1485" lry="1222" ulx="200" uly="1176">wittergott) erzählt. Es scheint nicht unmöglich, daß die Fassung, die den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1266" type="textblock" ulx="200" uly="1222">
        <line lrx="1484" lry="1266" ulx="200" uly="1222">Wettergott nennt, die ursprünglichere ist und der Mythus erst sekundär</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1307" type="textblock" ulx="199" uly="1267">
        <line lrx="1483" lry="1307" ulx="199" uly="1267">auf den kleinasiatischen Telipinu übertragen. worden ist. Das könnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1356" type="textblock" ulx="199" uly="1311">
        <line lrx="1483" lry="1356" ulx="199" uly="1311">dann dafür sprechen, daß doch in einem stärkeren Maße, als es bisher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1400" type="textblock" ulx="197" uly="1357">
        <line lrx="1481" lry="1400" ulx="197" uly="1357">schien, Vorstellungen des Adonis-Tammuz-Kreises auch im kleinasia-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1447" type="textblock" ulx="196" uly="1402">
        <line lrx="1481" lry="1447" ulx="196" uly="1402">tischen Mythus wirksam gewesen sind”®), so wie ja auch in den Mythen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1492" type="textblock" ulx="197" uly="1447">
        <line lrx="1481" lry="1492" ulx="197" uly="1447">von Ugarit sich im Kampfe von Ba‘al und Mot die Erzählung vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1530" type="textblock" ulx="195" uly="1492">
        <line lrx="1095" lry="1530" ulx="195" uly="1492">scheidenden und wiederkehrenden Gotte findet*®2),</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1595" type="textblock" ulx="275" uly="1555">
        <line lrx="1479" lry="1595" ulx="275" uly="1555">Auch für den kanaanäischen Mythus aus Bogazköy wird man einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1643" type="textblock" ulx="191" uly="1600">
        <line lrx="1476" lry="1643" ulx="191" uly="1600">solchen Zusammenhang vermuten dürfen. Dafür wären als Indizien an-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1690" type="textblock" ulx="193" uly="1644">
        <line lrx="1478" lry="1690" ulx="193" uly="1644">zuführen: die Doppelstellung der AS&amp;ertu als Geliebte und Mutter (falls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1732" type="textblock" ulx="191" uly="1689">
        <line lrx="1476" lry="1732" ulx="191" uly="1689">man die Anrede des Wettergottes an Elkunirsa „Mein Vater‘“ wörtlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1782" type="textblock" ulx="190" uly="1734">
        <line lrx="1477" lry="1782" ulx="190" uly="1734">nehmen darf) und die oben gesammelten Hinweise, die auf IStar-‘Anat</line>
      </zone>
      <zone lrx="816" lry="1819" type="textblock" ulx="191" uly="1784">
        <line lrx="816" lry="1819" ulx="191" uly="1784">und Ba’‘al in der Unterwelt weisen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1882" type="textblock" ulx="272" uly="1842">
        <line lrx="1476" lry="1882" ulx="272" uly="1842">Der Nachweis eines kanaanäischen Mythus aus Bogazköy legt es aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1933" type="textblock" ulx="188" uly="1886">
        <line lrx="1474" lry="1933" ulx="188" uly="1886">nahe, die weiteren mythologischen Texte dieses Fundortes daraufhin zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1975" type="textblock" ulx="189" uly="1931">
        <line lrx="1474" lry="1975" ulx="189" uly="1931">untersuchen, ob nicht auf Grund der hier gewonnenen Indizien sich noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2025" type="textblock" ulx="188" uly="1976">
        <line lrx="1473" lry="2025" ulx="188" uly="1976">mehr Beispiele aufzeigen lassen. In einem Falle kann man das wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="2113" type="textblock" ulx="185" uly="2071">
        <line lrx="1399" lry="2113" ulx="185" uly="2071">27) s. Verf. Die Überlieferungen des Telipinu-Mythus (MVAeG 46,1) 35 f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="2158" type="textblock" ulx="189" uly="2116">
        <line lrx="1470" lry="2158" ulx="189" uly="2116">28) Vgl. H. G. Güterbock in V. Ferm, Forgotten Religions S. 95 (bestätigende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2195" type="textblock" ulx="256" uly="2153">
        <line lrx="1469" lry="2195" ulx="256" uly="2153">Hinweise), 101 f. (Unterschiede). Zum Thema auch A. Moortgat, Tammuz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="2230" type="textblock" ulx="254" uly="2189">
        <line lrx="1363" lry="2230" ulx="254" uly="2189">Der Unsterblichkeitsglaube in der altorientalischen Bildkunst (1949).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2275" type="textblock" ulx="186" uly="2234">
        <line lrx="1467" lry="2275" ulx="186" uly="2234">28a) Vgl. R. Dussaud, Les d&amp;couvertes de Ras Shamra et l’Ancien Testament,</line>
      </zone>
      <zone lrx="478" lry="2305" type="textblock" ulx="251" uly="2277">
        <line lrx="478" lry="2305" ulx="251" uly="2277">2. Aufl., 180 ff,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_MDOG_1953_085_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/MDOG_1953_085/MDOG_1953_085_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="185" lry="104" type="textblock" ulx="150" uly="75">
        <line lrx="185" lry="104" ulx="150" uly="75">36</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="230" type="textblock" ulx="152" uly="184">
        <line lrx="1442" lry="230" ulx="152" uly="184">auch wirklich wahrscheinlich machen, und zwar bei dem Mythus, der IStar</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="273" type="textblock" ulx="152" uly="231">
        <line lrx="696" lry="273" ulx="152" uly="231">und den Berg PiSaisa nennt*):</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="315" type="textblock" ulx="171" uly="288">
        <line lrx="188" lry="315" ulx="171" uly="288">Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="812" lry="326" type="textblock" ulx="233" uly="286">
        <line lrx="812" lry="326" ulx="233" uly="286">... Da [sah der] Berg [PiSaiSa</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="326" type="textblock" ulx="907" uly="288">
        <line lrx="915" lry="326" ulx="907" uly="288">]</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="372" type="textblock" ulx="233" uly="330">
        <line lrx="929" lry="372" ulx="233" uly="330">die Glieder der Göttin IStar [, mit ihr]</line>
      </zone>
      <zone lrx="827" lry="424" type="textblock" ulx="232" uly="385">
        <line lrx="827" lry="424" ulx="232" uly="385">zu schlafen st[and ihm] der 'Sinn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="471" type="textblock" ulx="232" uly="429">
        <line lrx="1162" lry="471" ulx="232" uly="429">Und der Berg Pi8ai8a schlief mit [der Göttin IStar.]</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="513" type="textblock" ulx="170" uly="489">
        <line lrx="187" lry="513" ulx="170" uly="489">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="689" lry="525" type="textblock" ulx="231" uly="484">
        <line lrx="689" lry="525" ulx="231" uly="484">Die Göttin Istar (Nom.) [</line>
      </zone>
      <zone lrx="821" lry="569" type="textblock" ulx="231" uly="530">
        <line lrx="821" lry="569" ulx="231" uly="530">sprang auf und sich die Glied[er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="571" type="textblock" ulx="932" uly="532">
        <line lrx="1144" lry="571" ulx="932" uly="532">und sprach:]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="625" type="textblock" ulx="231" uly="583">
        <line lrx="1246" lry="625" ulx="231" uly="583">„Wer [hat] mich zu solcher Zeit &lt;dazu&gt; gemacht, [daß ich]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="670" type="textblock" ulx="229" uly="628">
        <line lrx="1100" lry="670" ulx="229" uly="628">&lt;zuhause&gt; sitzen muß und dem Wettergott nicht [</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="711" type="textblock" ulx="153" uly="685">
        <line lrx="185" lry="711" ulx="153" uly="685">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="722" type="textblock" ulx="230" uly="682">
        <line lrx="915" lry="722" ulx="230" uly="682">wieder ein anderer Feind. Und ihm [</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="767" type="textblock" ulx="231" uly="727">
        <line lrx="1125" lry="767" ulx="231" uly="727">Feind‘“. Und IS8tar in ihrem Zorn spr[ach] dies [</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="767" type="textblock" ulx="1196" uly="729">
        <line lrx="1376" lry="767" ulx="1196" uly="729">‚ Als _ nun]</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="809" type="textblock" ulx="154" uly="782">
        <line lrx="185" lry="809" ulx="154" uly="782">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="843" lry="819" type="textblock" ulx="229" uly="780">
        <line lrx="843" lry="819" ulx="229" uly="780">der Berg Pi$aiSa die IStar erzürn[t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="820" type="textblock" ulx="957" uly="782">
        <line lrx="1207" lry="820" ulx="957" uly="782">sah und diese]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="865" type="textblock" ulx="229" uly="824">
        <line lrx="1092" lry="865" ulx="229" uly="824">Worte hörte, da fürchtete er sich und de[r IStar]</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="907" type="textblock" ulx="152" uly="881">
        <line lrx="182" lry="907" ulx="152" uly="881">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="921" type="textblock" ulx="227" uly="877">
        <line lrx="1336" lry="921" ulx="227" uly="877">zu Füßen wie ein Apfel-Baum verneig[te er sich und sprach:]</line>
      </zone>
      <zone lrx="905" lry="962" type="textblock" ulx="228" uly="923">
        <line lrx="905" lry="962" ulx="228" uly="923">„Töte mich nicht, dann werde ich dir [</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="963" type="textblock" ulx="1022" uly="925">
        <line lrx="1030" lry="963" ulx="1022" uly="925">]</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1006" type="textblock" ulx="151" uly="980">
        <line lrx="183" lry="1006" ulx="151" uly="980">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="841" lry="1016" type="textblock" ulx="229" uly="977">
        <line lrx="841" lry="1016" ulx="229" uly="977">‚Leben sprechen‘. Woher/womit [</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1062" type="textblock" ulx="227" uly="1022">
        <line lrx="1061" lry="1062" ulx="227" uly="1022">Der Wettergott wird Gott Meer besiegen X [</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1104" type="textblock" ulx="151" uly="1079">
        <line lrx="181" lry="1104" ulx="151" uly="1079">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1115" type="textblock" ulx="227" uly="1075">
        <line lrx="1060" lry="1115" ulx="227" uly="1075">die Berge den Wettergott im Kampf er[greifen</line>
      </zone>
      <zone lrx="853" lry="1159" type="textblock" ulx="226" uly="1121">
        <line lrx="853" lry="1159" ulx="226" uly="1121">sie obsiegen. Und ehedem Nam[ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1204" type="textblock" ulx="145" uly="1177">
        <line lrx="182" lry="1204" ulx="145" uly="1177">20</line>
      </zone>
      <zone lrx="732" lry="1214" type="textblock" ulx="226" uly="1175">
        <line lrx="732" lry="1214" ulx="226" uly="1175">d Hazzı (die) Berg [E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="1287" type="textblock" ulx="224" uly="1247">
        <line lrx="1431" lry="1287" ulx="224" uly="1247">Die genannten Berge sind in Syrien zu lokalisieren; nur deı</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="1305" type="textblock" ulx="267" uly="1303">
        <line lrx="292" lry="1305" ulx="267" uly="1303">x</line>
      </zone>
      <zone lrx="501" lry="1306" type="textblock" ulx="476" uly="1304">
        <line lrx="501" lry="1306" ulx="476" uly="1304">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="501" lry="1312" type="textblock" ulx="477" uly="1309">
        <line lrx="501" lry="1312" ulx="477" uly="1309">z</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1329" type="textblock" ulx="145" uly="1292">
        <line lrx="241" lry="1329" ulx="145" uly="1292">Hazzi</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="1331" type="textblock" ulx="318" uly="1293">
        <line lrx="450" lry="1331" ulx="318" uly="1293">Zaphon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1332" type="textblock" ulx="526" uly="1294">
        <line lrx="1435" lry="1332" ulx="526" uly="1294">mons. Casius aber kann genauer bestimmt werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="1378" type="textblock" ulx="144" uly="1337">
        <line lrx="1436" lry="1378" ulx="144" uly="1337">Charakteristisch für einen kanaanäischen Mythus ist aber besonders der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="1424" type="textblock" ulx="144" uly="1382">
        <line lrx="1436" lry="1424" ulx="144" uly="1382">Kampf zwischen Wettergott (Ba‘al) und Gott Meer**). So bestätigt dieser</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1468" type="textblock" ulx="143" uly="1428">
        <line lrx="1435" lry="1468" ulx="143" uly="1428">zweite Text. die Tradierung von kanaanäischen Mythen bei den hethi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1514" type="textblock" ulx="144" uly="1472">
        <line lrx="1435" lry="1514" ulx="144" uly="1472">tischen Schreibern von HattuSa. Damit stellt sich auch erneut die Frage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="1558" type="textblock" ulx="143" uly="1517">
        <line lrx="1434" lry="1558" ulx="143" uly="1517">nach dem Verhältnis des aus dem gleichen Tontafelfund stammenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1603" type="textblock" ulx="143" uly="1562">
        <line lrx="1435" lry="1603" ulx="143" uly="1562">(hurrischen) Ullikummi-Mythus .zu den episch-mythischen Texten von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="1648" type="textblock" ulx="143" uly="1608">
        <line lrx="1434" lry="1648" ulx="143" uly="1608">Ugarit. So wird es nicht mehr angehen, Parallelen zwischer den hurri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="1693" type="textblock" ulx="142" uly="1653">
        <line lrx="1434" lry="1693" ulx="142" uly="1653">schen und kanaanäischen Mythen ohne weiteres als Zeugnis direkten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="1738" type="textblock" ulx="142" uly="1698">
        <line lrx="1434" lry="1738" ulx="142" uly="1698">hurrischen Kultureinflusses zu werten. Der Ullikummi-Mythus ist in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="1783" type="textblock" ulx="143" uly="1737">
        <line lrx="1434" lry="1783" ulx="143" uly="1737">wesentlichen Partien durch die Nennung der Berge Hazzi = Zaphön an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="1828" type="textblock" ulx="141" uly="1787">
        <line lrx="1433" lry="1828" ulx="141" uly="1787">der Küste von Ugarit sowie des Berges Ulikamma auf der gegenüber-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="1872" type="textblock" ulx="140" uly="1832">
        <line lrx="1433" lry="1872" ulx="140" uly="1832">liegenden (kilikischen?) Seite eindeutig an den Golf von Iskenderun loka-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="1917" type="textblock" ulx="143" uly="1877">
        <line lrx="1433" lry="1917" ulx="143" uly="1877">lisiert, auch wenn mit der Nennung von Kumme, Urki8 und‘ Ninive die</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1961" type="textblock" ulx="142" uly="1922">
        <line lrx="949" lry="1961" ulx="142" uly="1922">Szenerie teilweise bis ins Osttigrisland reicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="2025" type="textblock" ulx="222" uly="1985">
        <line lrx="1432" lry="2025" ulx="222" uly="1985">Begrenzter ist anscheinend der Raum im kanaanäischen Mythus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="2070" type="textblock" ulx="141" uly="2030">
        <line lrx="1432" lry="2070" ulx="141" uly="2030">lediglich Amurru, die Berge Namni/Hazzi und PiSaiSa (in Syrien) sowie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="2115" type="textblock" ulx="141" uly="2074">
        <line lrx="1431" lry="2115" ulx="141" uly="2074">der Mala-Fluß (in Obermesopotamien) werden erwähnt. Eng ist die Be-</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2190" type="textblock" ulx="140" uly="2140">
        <line lrx="177" lry="2190" ulx="140" uly="2140">%)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="2192" type="textblock" ulx="211" uly="2141">
        <line lrx="1419" lry="2192" ulx="211" uly="2141">KUBVXXXIII 108; dazu kurze Inhaltsangabe bei H. G, Güterbock,Ku</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="2227" type="textblock" ulx="213" uly="2193">
        <line lrx="1420" lry="2227" ulx="213" uly="2193">marbi 122, Bearbeitung von J. Friedrich in Jahrbuch f. Kleinasiat. For</line>
      </zone>
      <zone lrx="479" lry="2263" type="textblock" ulx="214" uly="2229">
        <line lrx="479" lry="2263" ulx="214" uly="2229">schung II 147 ff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2298" type="textblock" ulx="138" uly="2264">
        <line lrx="176" lry="2298" ulx="138" uly="2264">l!(l)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="2300" type="textblock" ulx="209" uly="2264">
        <line lrx="1430" lry="2300" ulx="209" uly="2264">Darauf ist auch schon von Friedrich und Güterbock hingewiesen worden,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_MDOG_1953_085_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/MDOG_1953_085/MDOG_1953_085_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1518" lry="131" type="textblock" ulx="1482" uly="104">
        <line lrx="1518" lry="131" ulx="1482" uly="104">37</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="248" type="textblock" ulx="230" uly="204">
        <line lrx="1513" lry="248" ulx="230" uly="204">ziehung zum ugaritischen Pantheon; mit der Götterwelt der (hurrischen)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="288" type="textblock" ulx="230" uly="249">
        <line lrx="1513" lry="288" ulx="230" uly="249">Kumarbi-Mythen bestehen Beziehungen nur insofern, als diese selbst</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="332" type="textblock" ulx="229" uly="293">
        <line lrx="1512" lry="332" ulx="229" uly="293">Parallelen mit Ugarit aufweisen. Alle hurrischen Elemente fehlen. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="377" type="textblock" ulx="228" uly="338">
        <line lrx="1511" lry="377" ulx="228" uly="338">der Sprachform und Stilistik dagegen unterscheidet sich der kanaanäische</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="425" type="textblock" ulx="227" uly="383">
        <line lrx="1511" lry="425" ulx="227" uly="383">Mythus nicht von den anderen Mythen aus Bogazköy. Im spezifischen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="469" type="textblock" ulx="226" uly="427">
        <line lrx="1508" lry="469" ulx="226" uly="427">Wortschatz findet sich jedoch kaum eine Übereinstimmung. Aber bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="514" type="textblock" ulx="224" uly="473">
        <line lrx="1508" lry="514" ulx="224" uly="473">jedem Vergleich mit anderen Texten ist nicht aus dem Auge zu ver-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="560" type="textblock" ulx="225" uly="518">
        <line lrx="1508" lry="560" ulx="225" uly="518">lieren, daß von den kanaanäischen Mythen nur außerordentlich spärliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="604" type="textblock" ulx="225" uly="562">
        <line lrx="938" lry="604" ulx="225" uly="562">Reste aus Bogazköy bisher bekannt sind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="666" type="textblock" ulx="303" uly="624">
        <line lrx="1506" lry="666" ulx="303" uly="624">Dennoch gestattet auch die Ungunst der Überlieferung das Urteil,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="710" type="textblock" ulx="223" uly="670">
        <line lrx="1505" lry="710" ulx="223" uly="670">daß vom semitischen parallelismus membrorum sich keine Spur findet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="758" type="textblock" ulx="221" uly="713">
        <line lrx="1506" lry="758" ulx="221" uly="713">So erheben sich Zweifel, ob der Bogazköy-Text wörtliche Übersetzung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="802" type="textblock" ulx="220" uly="758">
        <line lrx="1506" lry="802" ulx="220" uly="758">einer kanaanäischen Dichtung sei, oder vielmehr eher eine Bearbeitung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="847" type="textblock" ulx="221" uly="802">
        <line lrx="1503" lry="847" ulx="221" uly="802">(in mündlicher Tradierung), die die stilistische Eigenheit des (semitischen)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="891" type="textblock" ulx="219" uly="847">
        <line lrx="1504" lry="891" ulx="219" uly="847">Originals verwischt und die Erzählung in eine den Hethitern geläufige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="936" type="textblock" ulx="218" uly="890">
        <line lrx="1503" lry="936" ulx="218" uly="890">sprachliche und dichterische Form gegossen hat**). Auch das wird man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="978" type="textblock" ulx="219" uly="936">
        <line lrx="1502" lry="978" ulx="219" uly="936">in diesem Zusammenhang fragen dürfen, ob der Text u.U. aus einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1024" type="textblock" ulx="218" uly="981">
        <line lrx="1502" lry="1024" ulx="218" uly="981">anderen Sprache als dem Kanaanäischen ins Hethitische übernommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1063" type="textblock" ulx="217" uly="1025">
        <line lrx="1501" lry="1063" ulx="217" uly="1025">worden ist. Dafür das Hurrische in Anspruch zu nehmen, wird sich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1111" type="textblock" ulx="215" uly="1068">
        <line lrx="1500" lry="1111" ulx="215" uly="1068">erhärten lassen; immerhin dürfte der Mala-Fluß in das eigentliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="1156" type="textblock" ulx="215" uly="1113">
        <line lrx="1499" lry="1156" ulx="215" uly="1113">hurrische Kernland weisen, also eventuell Verknüpfung zweier Mythen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="1202" type="textblock" ulx="215" uly="1158">
        <line lrx="1499" lry="1202" ulx="215" uly="1158">kreise andeuten — wie man das entsprechend aus der Nennung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="1248" type="textblock" ulx="214" uly="1202">
        <line lrx="1362" lry="1248" ulx="214" uly="1202">Hazzi-Zaphön im hurrischen Ullikummi-Mythus geschlossen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1310" type="textblock" ulx="294" uly="1266">
        <line lrx="1497" lry="1310" ulx="294" uly="1266">Das hier vorgelegte Material ist für die Forschung neu, und es wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1356" type="textblock" ulx="212" uly="1311">
        <line lrx="1497" lry="1356" ulx="212" uly="1311">sich in Zukunft gewiß manche Änderung in Einzelheiten als notwendig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1394" type="textblock" ulx="211" uly="1355">
        <line lrx="1496" lry="1394" ulx="211" uly="1355">erweisen. Neben lexikalisch schwierigen Stellen wären es insbesondere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1446" type="textblock" ulx="211" uly="1399">
        <line lrx="1125" lry="1446" ulx="211" uly="1399">folgende Punkte, die noch einer Klärung bedürfen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1499" type="textblock" ulx="235" uly="1473">
        <line lrx="242" lry="1499" ulx="235" uly="1473">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1506" type="textblock" ulx="290" uly="1462">
        <line lrx="1494" lry="1506" ulx="290" uly="1462">Die Deutung von Kunir8a als qn’rs mit allen daraus zu ziehenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1547" type="textblock" ulx="290" uly="1506">
        <line lrx="1493" lry="1547" ulx="290" uly="1506">Schlüssen auf die alt-kanaanäische Lautform und die genauere Her-</line>
      </zone>
      <zone lrx="603" lry="1596" type="textblock" ulx="290" uly="1557">
        <line lrx="603" lry="1596" ulx="290" uly="1557">kunft des Mythus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1650" type="textblock" ulx="286" uly="1606">
        <line lrx="1492" lry="1650" ulx="286" uly="1606">Die Verbindung der einzelnen Bruchstücke zu dem oben angenom-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1692" type="textblock" ulx="288" uly="1652">
        <line lrx="1491" lry="1692" ulx="288" uly="1652">menen Textzusammenhang und die Deutung als Mythus aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="692" lry="1733" type="textblock" ulx="287" uly="1700">
        <line lrx="692" lry="1733" ulx="287" uly="1700">Adonis-Tammuz-Kreis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1795" type="textblock" ulx="285" uly="1739">
        <line lrx="1489" lry="1795" ulx="285" uly="1739">Die Wertung der Parallelen zu den kleinasiatischen Mythen vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1837" type="textblock" ulx="285" uly="1794">
        <line lrx="1489" lry="1837" ulx="285" uly="1794">verschwundenen und wiederkehrenden Gotte (Telipinu-Mythus) als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1885" type="textblock" ulx="283" uly="1840">
        <line lrx="1257" lry="1885" ulx="283" uly="1840">innere Abhängigkeit von kanaanäischen Vorstellungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1939" type="textblock" ulx="283" uly="1893">
        <line lrx="1487" lry="1939" ulx="283" uly="1893">Zeit und Weg, auf dem diese Mythen nach HattuSa-Bogazköy ge-</line>
      </zone>
      <zone lrx="524" lry="1976" type="textblock" ulx="283" uly="1945">
        <line lrx="524" lry="1976" ulx="283" uly="1945">kommen sind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2026" type="textblock" ulx="221" uly="2000">
        <line lrx="238" lry="2026" ulx="221" uly="2000">&amp;r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="2038" type="textblock" ulx="281" uly="1989">
        <line lrx="1486" lry="2038" ulx="281" uly="1989">Stellung der kanaanäischen Mythen 1m (nicht offiziellen) Kult von</line>
      </zone>
      <zone lrx="425" lry="2080" type="textblock" ulx="282" uly="2043">
        <line lrx="425" lry="2080" ulx="282" uly="2043">Hattußa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="2137" type="textblock" ulx="280" uly="2099">
        <line lrx="1485" lry="2137" ulx="280" uly="2099">Trotzdem bleibt auch des Sicheren noch genug, so vor allem der für</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2178" type="textblock" ulx="199" uly="2148">
        <line lrx="248" lry="2178" ulx="199" uly="2148">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2185" type="textblock" ulx="276" uly="2144">
        <line lrx="1484" lry="2185" ulx="276" uly="2144">altorientalische Kultur- und Religionsgeschichte wichtige Nachweis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2272" type="textblock" ulx="203" uly="2231">
        <line lrx="1483" lry="2272" ulx="203" uly="2231">1) Zur Frage von Dichtung und Metrik in den hurrischen Mythen aus Bogazköy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="2306" type="textblock" ulx="270" uly="2267">
        <line lrx="1380" lry="2306" ulx="270" uly="2267">jetzt ausführlich H. G. Güterbock in Journal of Cuneiform Studies VI.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_MDOG_1953_085_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/MDOG_1953_085/MDOG_1953_085_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="184" lry="100" type="textblock" ulx="149" uly="72">
        <line lrx="184" lry="100" ulx="149" uly="72">38</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="222" type="textblock" ulx="151" uly="181">
        <line lrx="1442" lry="222" ulx="151" uly="181">kanaanäischer Mythen unter den Bogazköy-Texten. Dieses Ergebnis ist</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="266" type="textblock" ulx="152" uly="227">
        <line lrx="1442" lry="266" ulx="152" uly="227">allerdings nicht vollständig neu. Vielmehr sei zum Schluß auf die schöne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="312" type="textblock" ulx="151" uly="272">
        <line lrx="1441" lry="312" ulx="151" uly="272">Bestätigung verwiesen, die meine Ausführungen für einige kurze Bemer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="356" type="textblock" ulx="149" uly="316">
        <line lrx="1441" lry="356" ulx="149" uly="316">kungen bieten, die B. Hrozny, der kürzlich verstorbene verdiente Ent-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="401" type="textblock" ulx="149" uly="362">
        <line lrx="1441" lry="401" ulx="149" uly="362">zifferer des Hethitischen, vor nunmehr fünfundzwanzig Jahren gegeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="446" type="textblock" ulx="148" uly="406">
        <line lrx="1442" lry="446" ulx="148" uly="406">hat*?), als er schrieb: „Ein weiterer Mythus, obgleich nicht vollständig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="486" type="textblock" ulx="149" uly="452">
        <line lrx="1441" lry="486" ulx="149" uly="452">erhalten, ist der von.der Göttin ASertu, identisch mit der westsemitischen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="535" type="textblock" ulx="149" uly="497">
        <line lrx="1435" lry="535" ulx="149" uly="497">Göttin ASirtu-Aschera, die versucht, den Wettergott zu verführen. Da eı</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="581" type="textblock" ulx="148" uly="542">
        <line lrx="1440" lry="581" ulx="148" uly="542">sich weigert, sucht ASertu es so darzustellen, daß die Weigerung schein-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="625" type="textblock" ulx="149" uly="586">
        <line lrx="1440" lry="625" ulx="149" uly="586">bar auf ihrer Seite liegt. Augenscheinlich eine Parallele zu der alt-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="671" type="textblock" ulx="149" uly="631">
        <line lrx="1441" lry="671" ulx="149" uly="631">testamentlichen Geschichte von Potiphar’s Frau*®). Der Wettergott begibt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="730" type="textblock" ulx="148" uly="676">
        <line lrx="1440" lry="730" ulx="148" uly="676">sich dann zu Elkunir$a, derp Gatten der ASertu, und berichtet ihm, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="759" type="textblock" ulx="148" uly="720">
        <line lrx="404" lry="759" ulx="148" uly="720">geschehen ist.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="840" type="textblock" ulx="153" uly="805">
        <line lrx="1438" lry="840" ulx="153" uly="805">32) In der Encyclopedia Britannica, Artikel Hittites; ohne Stellenangabe und</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="876" type="textblock" ulx="221" uly="841">
        <line lrx="956" lry="876" ulx="221" uly="841">in der Forschung seither nicht berücksichtigt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="921" type="textblock" ulx="149" uly="884">
        <line lrx="1439" lry="921" ulx="149" uly="884">33) Vgl. zu diesem Motiv C. Clemen, Lukians Schrift über die Syrische Göttin</line>
      </zone>
      <zone lrx="794" lry="955" type="textblock" ulx="224" uly="921">
        <line lrx="794" lry="955" ulx="224" uly="921">(Der Alte Orient 37, 5/4) S. 16; 389;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_MDOG_1953_085_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/MDOG_1953_085/MDOG_1953_085_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1511" lry="126" type="textblock" ulx="1476" uly="100">
        <line lrx="1511" lry="126" ulx="1476" uly="100">39</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="330" type="textblock" ulx="286" uly="276">
        <line lrx="1440" lry="330" ulx="286" uly="276">Die Wissenschaftlichen Veröffentlichungen der DOG</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="391" type="textblock" ulx="714" uly="347">
        <line lrx="1009" lry="391" ulx="714" uly="347">C(W DO6)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="457" type="textblock" ulx="298" uly="417">
        <line lrx="1501" lry="457" ulx="298" uly="417">Die große Serie unserer Standard-Publikationen endete mit Band 61:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="502" type="textblock" ulx="220" uly="462">
        <line lrx="1503" lry="502" ulx="220" uly="462">Yazılıkaya, Architektur, Felsbilder, Inschriften und Kleinfunde von Kurt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="550" type="textblock" ulx="218" uly="507">
        <line lrx="1501" lry="550" ulx="218" uly="507">Bittel, Rudolf Naumann und Heinz Otto, und ist 1941 bei I. C. Hinrichs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="597" type="textblock" ulx="218" uly="552">
        <line lrx="1502" lry="597" ulx="218" uly="552">Leipzig, erschienen, wie alle vorangehenden Bände. Die Kriegs- und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="638" type="textblock" ulx="218" uly="596">
        <line lrx="1501" lry="638" ulx="218" uly="596">Nachkriegsereignisse haben eine lange Unterbrechung verursacht. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="684" type="textblock" ulx="216" uly="640">
        <line lrx="1498" lry="684" ulx="216" uly="640">Band 62, der kurz vor der Herausgabe stand, wurde im Krieg vernichtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="730" type="textblock" ulx="217" uly="685">
        <line lrx="1499" lry="730" ulx="217" uly="685">Er soll in absehbarer Zeit unter dem Titel: Das Babylon der Spätzeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="768" type="textblock" ulx="215" uly="729">
        <line lrx="1498" lry="768" ulx="215" uly="729">von Friedrich Wetzel, Erich Schmidt und Alfred Mallwitz in neuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="812" type="textblock" ulx="214" uly="773">
        <line lrx="1118" lry="812" ulx="214" uly="773">Bearbeitung bei einem anderen Verlage erscheinen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="875" type="textblock" ulx="293" uly="834">
        <line lrx="1496" lry="875" ulx="293" uly="834">Der Band 63 ist im Verlag Kohlhammer, Stuttgart 1952 erschienen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="927" type="textblock" ulx="211" uly="879">
        <line lrx="1495" lry="927" ulx="211" uly="879">mit dem Titel: Bogazköy-HattuSa, Ergebnisse und Ausgrabungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="964" type="textblock" ulx="211" uly="925">
        <line lrx="1493" lry="964" ulx="211" uly="925">des Deutschen Archäologischen Instituts und der Deutschen Orient-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1016" type="textblock" ulx="210" uly="969">
        <line lrx="1493" lry="1016" ulx="210" uly="969">Gesellschaft in den Jahren 1931—1939. I. Architektur, Topographie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1058" type="textblock" ulx="210" uly="1013">
        <line lrx="1493" lry="1058" ulx="210" uly="1013">Landeskunde und Siedlungsgeschichte von Kurt Bittel und Rudolf Nau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1101" type="textblock" ulx="208" uly="1057">
        <line lrx="1492" lry="1101" ulx="208" uly="1057">mann mit Beiträgen von Sophie Ehrhardt und Richard Vogel. — Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1141" type="textblock" ulx="208" uly="1101">
        <line lrx="1492" lry="1141" ulx="208" uly="1101">Band enthält 184 Druckseiten mit 41 Abbildungen im Text, 64 Bildtafeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1184" type="textblock" ulx="208" uly="1145">
        <line lrx="1049" lry="1184" ulx="208" uly="1145">und 14 Planbeilagen. Der Inhalt ist folgender:</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1228" type="textblock" ulx="233" uly="1202">
        <line lrx="238" lry="1228" ulx="233" uly="1202">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="476" lry="1238" type="textblock" ulx="289" uly="1199">
        <line lrx="476" lry="1238" ulx="289" uly="1199">Einleitung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1282" type="textblock" ulx="227" uly="1255">
        <line lrx="252" lry="1282" ulx="227" uly="1255">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1292" type="textblock" ulx="286" uly="1230">
        <line lrx="1489" lry="1292" ulx="286" uly="1230">Lage, Topographie und Besiedlungsgeschichte der antiken Stacit und</line>
      </zone>
      <zone lrx="818" lry="1336" type="textblock" ulx="287" uly="1296">
        <line lrx="818" lry="1336" ulx="287" uly="1296">ihrer Umgebung (v. K. Bittel).</line>
      </zone>
      <zone lrx="896" lry="1380" type="textblock" ulx="292" uly="1341">
        <line lrx="896" lry="1380" ulx="292" uly="1341">a) Lage und natürliche Zustände,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1424" type="textblock" ulx="291" uly="1385">
        <line lrx="1045" lry="1424" ulx="291" uly="1385">b) Topographie und Besiedlungsgeschichte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="763" lry="1471" type="textblock" ulx="294" uly="1429">
        <line lrx="763" lry="1471" ulx="294" uly="1429">c) Chronologische Tabelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1523" type="textblock" ulx="284" uly="1482">
        <line lrx="1152" lry="1523" ulx="284" uly="1482">Büyükkale, der Sitz der hethitischen Großkönige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1566" type="textblock" ulx="344" uly="1526">
        <line lrx="1039" lry="1566" ulx="344" uly="1526">Alteste. Reste der Burg (Büyükkale V).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1611" type="textblock" ulx="343" uly="1571">
        <line lrx="1052" lry="1611" ulx="343" uly="1571">Die althethitische Burg (Büyükkale IV).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1660" type="textblock" ulx="342" uly="1616">
        <line lrx="1286" lry="1660" ulx="342" uly="1616">Die Burg des 14.—13. Jahrhunderts (Büyükkale III).</line>
      </zone>
      <zone lrx="735" lry="1700" type="textblock" ulx="401" uly="1661">
        <line lrx="735" lry="1700" ulx="401" uly="1661">Die Befestigungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1743" type="textblock" ulx="401" uly="1704">
        <line lrx="978" lry="1743" ulx="401" uly="1704">Die Bauten im Innern der Burg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="733" lry="1788" type="textblock" ulx="399" uly="1750">
        <line lrx="733" lry="1788" ulx="399" uly="1750">Die Gesamtanlage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1840" type="textblock" ulx="338" uly="1793">
        <line lrx="1467" lry="1840" ulx="338" uly="1793">Die Burg der nachhethitisch-phrygischen Zeit (Büyükkale II-I)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1832" type="textblock" ulx="1475" uly="1817">
        <line lrx="1480" lry="1832" ulx="1475" uly="1817">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="731" lry="1879" type="textblock" ulx="399" uly="1841">
        <line lrx="731" lry="1879" ulx="399" uly="1841">Die Befestigungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="801" lry="1916" type="textblock" ulx="397" uly="1885">
        <line lrx="801" lry="1916" ulx="397" uly="1885">Die Bauten im Innern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1968" type="textblock" ulx="397" uly="1928">
        <line lrx="1063" lry="1968" ulx="397" uly="1928">Gesamtbild der phrygischen Anlagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="732" lry="2005" type="textblock" ulx="386" uly="1975">
        <line lrx="732" lry="2005" ulx="386" uly="1975">"Römische Baureste.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2068" type="textblock" ulx="214" uly="2026">
        <line lrx="1477" lry="2068" ulx="214" uly="2026">4. Beobachtungen und Untersuchungen an den Befestigungswerken der</line>
      </zone>
      <zone lrx="374" lry="2102" type="textblock" ulx="273" uly="2070">
        <line lrx="374" lry="2102" ulx="273" uly="2070">Stadt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="2159" type="textblock" ulx="333" uly="2111">
        <line lrx="1331" lry="2159" ulx="333" uly="2111">Die südliche Stadtmauer vom Königstor bis Katalkaya.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2207" type="textblock" ulx="332" uly="2160">
        <line lrx="1474" lry="2207" ulx="332" uly="2160">D_ie westliche Stadtmauer von Katalkaya bis zum Kizlarkaya-</line>
      </zone>
      <zone lrx="501" lry="2237" type="textblock" ulx="393" uly="2206">
        <line lrx="501" lry="2237" ulx="393" uly="2206">deresi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2292" type="textblock" ulx="331" uly="2248">
        <line lrx="1298" lry="2292" ulx="331" uly="2248">Die östliche Stadtmauer vom Königstor bis Büyükkale,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_MDOG_1953_085_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/MDOG_1953_085/MDOG_1953_085_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="189" lry="90" type="textblock" ulx="154" uly="57">
        <line lrx="189" lry="90" ulx="154" uly="57">40</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="220" type="textblock" ulx="297" uly="165">
        <line lrx="1349" lry="220" ulx="297" uly="165">Die Stadtmauer zwischen Büyükkale — über Ambarlikaya,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="261" type="textblock" ulx="358" uly="218">
        <line lrx="1132" lry="261" ulx="358" uly="218">Mihraplikaya — und dem Dorfe Bogazköy.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="303" type="textblock" ulx="297" uly="263">
        <line lrx="1445" lry="303" ulx="297" uly="263">Die Befestigungen zwischen Büyükkale und dem Südende des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="348" type="textblock" ulx="358" uly="307">
        <line lrx="1107" lry="348" ulx="358" uly="307">Dorfes Bogazköy: die sog. Poternenmauer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="392" type="textblock" ulx="295" uly="352">
        <line lrx="1013" lry="392" ulx="295" uly="352">Die beiden Quermauern der Unterstadt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="439" type="textblock" ulx="294" uly="397">
        <line lrx="1379" lry="439" ulx="294" uly="397">Die Quermauer Büyükkale-Nischantepe-Sarikale- Yenicekale.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="484" type="textblock" ulx="296" uly="442">
        <line lrx="1042" lry="484" ulx="296" uly="442">Die Verbindungsmauern nach Büyükkaya.</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="519" type="textblock" ulx="176" uly="492">
        <line lrx="190" lry="519" ulx="176" uly="492">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="532" type="textblock" ulx="233" uly="490">
        <line lrx="964" lry="532" ulx="233" uly="490">Das Wohnviertel nördlich vom Tempel I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="568" type="textblock" ulx="174" uly="544">
        <line lrx="191" lry="568" ulx="174" uly="544">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="579" type="textblock" ulx="235" uly="539">
        <line lrx="1037" lry="579" ulx="235" uly="539">Weitere Siedlungsreste im Gebiete der Stadt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="630" type="textblock" ulx="233" uly="588">
        <line lrx="1246" lry="630" ulx="233" uly="588">Häuser römischer Zeit im Gebiete südlich des Tempels I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="367" lry="666" type="textblock" ulx="233" uly="636">
        <line lrx="367" lry="666" ulx="233" uly="636">Gräber:</line>
      </zone>
      <zone lrx="834" lry="720" type="textblock" ulx="294" uly="681">
        <line lrx="834" lry="720" ulx="294" uly="681">Bestattungen hethitischer Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="764" type="textblock" ulx="294" uly="725">
        <line lrx="835" lry="764" ulx="294" uly="725">Bestattungen phrygischer Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="879" lry="808" type="textblock" ulx="293" uly="769">
        <line lrx="879" lry="808" ulx="293" uly="769">Bestattungen hellenistischer Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="798" lry="853" type="textblock" ulx="293" uly="814">
        <line lrx="798" lry="853" ulx="293" uly="814">Bestattungen römischer Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="771" lry="897" type="textblock" ulx="292" uly="858">
        <line lrx="771" lry="897" ulx="292" uly="858">Gräber byzantinischer Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="949" type="textblock" ulx="230" uly="907">
        <line lrx="1439" lry="949" ulx="230" uly="907">Funde und Beobachtungen in der unmittelbaren Umgebung der Stadt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="984" type="textblock" ulx="155" uly="931">
        <line lrx="188" lry="984" ulx="155" uly="931">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="648" lry="985" type="textblock" ulx="231" uly="955">
        <line lrx="648" lry="985" ulx="231" uly="955">Hethitische Steinbrüche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1032" type="textblock" ulx="155" uly="1007">
        <line lrx="183" lry="1032" ulx="155" uly="1007">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1045" type="textblock" ulx="232" uly="1004">
        <line lrx="1094" lry="1045" ulx="232" uly="1004">Reste von Jagd- und Haustieren (von R. Vogel).</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1082" type="textblock" ulx="154" uly="1054">
        <line lrx="187" lry="1082" ulx="154" uly="1054">42</line>
      </zone>
      <zone lrx="401" lry="1082" type="textblock" ulx="230" uly="1052">
        <line lrx="401" lry="1082" ulx="230" uly="1052">Holzreste.</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1129" type="textblock" ulx="155" uly="1102">
        <line lrx="187" lry="1129" ulx="155" uly="1102">13</line>
      </zone>
      <zone lrx="773" lry="1140" type="textblock" ulx="231" uly="1100">
        <line lrx="773" lry="1140" ulx="231" uly="1100">Skelettreste (von S. Ehrhardt).</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1178" type="textblock" ulx="154" uly="1152">
        <line lrx="185" lry="1178" ulx="154" uly="1152">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="1192" type="textblock" ulx="230" uly="1149">
        <line lrx="1388" lry="1192" ulx="230" uly="1149">Funde und Beobachtungen in der weiteren Umgebung Bogazköys.</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1228" type="textblock" ulx="155" uly="1201">
        <line lrx="186" lry="1228" ulx="155" uly="1201">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="1241" type="textblock" ulx="229" uly="1198">
        <line lrx="1322" lry="1241" ulx="229" uly="1198">Bogazköy und seine Bewohner zu unserer Zeit (von K. Bittel).</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1277" type="textblock" ulx="153" uly="1251">
        <line lrx="185" lry="1277" ulx="153" uly="1251">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="1290" type="textblock" ulx="228" uly="1247">
        <line lrx="1437" lry="1290" ulx="228" uly="1247">Bemerkungen zum beigegebenen Ausschnitt der Kiepertschen Karte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1326" type="textblock" ulx="152" uly="1299">
        <line lrx="182" lry="1326" ulx="152" uly="1299">F7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="1338" type="textblock" ulx="227" uly="1297">
        <line lrx="1436" lry="1338" ulx="227" uly="1297">Verzeichnis über die bisherigen Veröffentlichungen über die Aus-</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="1380" type="textblock" ulx="228" uly="1341">
        <line lrx="419" lry="1380" ulx="228" uly="1341">grabungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="1462" type="textblock" ulx="226" uly="1421">
        <line lrx="1436" lry="1462" ulx="226" uly="1421">Die folgenden Bände werden Ergebnisse unserer Ausgrabungen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="455" lry="1495" type="textblock" ulx="147" uly="1465">
        <line lrx="455" lry="1495" ulx="147" uly="1465">Assur behandeln:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1553" type="textblock" ulx="147" uly="1518">
        <line lrx="1435" lry="1553" ulx="147" uly="1518">Band 64: Die Wohnhäuser von Assur, bearbeitet von Conrad Preusser.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1609" type="textblock" ulx="146" uly="1571">
        <line lrx="1435" lry="1609" ulx="146" uly="1571">Band 65: Die Gräber und Grüfte von Assur, bearbeitet von Arnd von</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="1648" type="textblock" ulx="329" uly="1618">
        <line lrx="449" lry="1648" ulx="329" uly="1618">Haller.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="1711" type="textblock" ulx="225" uly="1671">
        <line lrx="1434" lry="1711" ulx="225" uly="1671">Sie sind bereits in Druck gegangen und dürften in absehbarer Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1755" type="textblock" ulx="145" uly="1715">
        <line lrx="975" lry="1755" ulx="145" uly="1715">im Verlag Gebrüder Mann, Berlin, erscheinen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="609" lry="1807" type="textblock" ulx="228" uly="1768">
        <line lrx="609" lry="1807" ulx="228" uly="1768">In Vorbereitung sind:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="1857" type="textblock" ulx="145" uly="1821">
        <line lrx="1300" lry="1857" ulx="145" uly="1821">Band 66: Die Paläste von Assur, bearbeitet von Conrad Preusser.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="1916" type="textblock" ulx="143" uly="1874">
        <line lrx="1433" lry="1916" ulx="143" uly="1874">Band 67: Assur-Tempel, Festhaus und Sin-Schamasch-Tempel, bearbeitet</line>
      </zone>
      <zone lrx="708" lry="1951" type="textblock" ulx="327" uly="1921">
        <line lrx="708" lry="1951" ulx="327" uly="1921">von Arnd von Haller.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="2040" type="textblock" ulx="224" uly="2001">
        <line lrx="1434" lry="2040" ulx="224" uly="2001">Mit einem Heft Text-Transscriptionen nach Tontafeln, die in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="2086" type="textblock" ulx="143" uly="2045">
        <line lrx="1433" lry="2086" ulx="143" uly="2045">Grabungskampagne 1952 gefunden wurden, hergestellt von Heinrich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="2127" type="textblock" ulx="143" uly="2089">
        <line lrx="1432" lry="2127" ulx="143" uly="2089">Otten, wird innerhalb der WVDOG die Reihe „Keilschrifttexte aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="2174" type="textblock" ulx="143" uly="2133">
        <line lrx="942" lry="2174" ulx="143" uly="2133">Bogazköy bald wieder aufgenommen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="2229" type="textblock" ulx="1099" uly="2199">
        <line lrx="1349" lry="2229" ulx="1099" uly="2199">Der Vorstand.</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
