<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>KeXVIII25_fol_02</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Historia scholastica</title>
          <author>Petrus, Comestor</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_KeXVIII25_fol_02_01">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/KeXVIII25_fol_02/KeXVIII25_fol_02_01.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1834" lry="499" type="textblock" ulx="990" uly="342">
        <line lrx="1834" lry="499" ulx="990" uly="342">Begum tertii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="2664" type="textblock" ulx="362" uly="544">
        <line lrx="1398" lry="623" ulx="373" uly="544">toꝛrens.Mõ enĩ pluerat ſuꝑ terram. Et ait</line>
        <line lrx="1402" lry="694" ulx="373" uly="612">dñs ad heliã: NHade ĩ ſarepta ſidonioꝝ h/</line>
        <line lrx="1402" lry="765" ulx="370" uly="694">cepi enim ibi mulieri viduę vt paſcat teet</line>
        <line lrx="1405" lry="835" ulx="370" uly="763">erat ſarepta vꝛbs modica ĩter thyrũ ⁊ ſido/</line>
        <line lrx="1407" lry="910" ulx="367" uly="827">nem. Sʒ ⁊ ſilua iuxta vꝛłẽ ſarepta dicebat</line>
        <line lrx="1397" lry="994" ulx="369" uly="899">Cũq; veniſſet helias ad poꝛtã einitatis · ap</line>
        <line lrx="1401" lry="1056" ulx="370" uly="974">paruit ei mulier vidua colligẽs ligna. Cũ/</line>
        <line lrx="1399" lry="1124" ulx="368" uly="1052">q; quęſiſſet ab ea poculũ aꝗᷓ:addidit etiam</line>
        <line lrx="1401" lry="1198" ulx="368" uly="1119">vt afferret ei buccellaʒ panis. Quę rñdit ſe</line>
        <line lrx="1402" lry="1270" ulx="366" uly="1194">nõ hůe niſi pugillũ farinę ĩ hydria ⁊ paulu</line>
        <line lrx="1400" lry="1340" ulx="365" uly="1268">lü olei qͥ cõſpergeret eã:⁊ panẽ ex ea factum</line>
        <line lrx="1397" lry="1414" ulx="364" uly="1340">comederet cũ filio ſuo·ſᷣ poſt deficiente cibo</line>
        <line lrx="1402" lry="1489" ulx="364" uly="1412">ta beſcerẽt. Ad quã helias ait: Moli timere</line>
        <line lrx="1400" lry="1558" ulx="362" uly="1485">fac mihi pmũ ſubeinericeũ panẽe·tibi⁊ filio</line>
        <line lrx="1402" lry="1631" ulx="363" uly="1552">tuo facies poſtea. Hec enĩ dic̃ dñs:hydria</line>
        <line lrx="1402" lry="1701" ulx="363" uly="1631">farinę nõ deficiet:nec lechitꝰ olei minuetur.</line>
        <line lrx="1402" lry="1776" ulx="365" uly="1704">donec pluat ſuꝑ terraʒ. uitq; helias apnd</line>
        <line lrx="1405" lry="1847" ulx="364" uly="1774">viduã tꝑe aliqͥ. Doſt h̊ moꝛtuꝰ ẽ filiꝰmuli/</line>
        <line lrx="1399" lry="1922" ulx="365" uly="1840">eris. Que dixit ad heliaʒ: Cur ingreſſus es</line>
        <line lrx="1400" lry="1995" ulx="364" uly="1921">ad me vir dei vt rememoꝛarent᷑ iniquitates</line>
        <line lrx="1404" lry="2066" ulx="365" uly="1994">meęi :magis apparerẽt ex cõtrario ęqͥtatis</line>
        <line lrx="1415" lry="2150" ulx="365" uly="2062">tuę· ideo ĩterficeret᷑ filimeꝰ. Et poſuit he⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="2210" ulx="367" uly="2135">lias puerũ ſuꝑ lectũ ſuũ ĩ ccnaculo ſuꝑioꝛi</line>
        <line lrx="1406" lry="2278" ulx="366" uly="2206">⁊expãdit ſe ſuꝑ eum tribꝰvicibus: ⁊ clama</line>
        <line lrx="1402" lry="2367" ulx="366" uly="2280">uit ad dñmet reuixit puer. Nuẽ recipiens</line>
        <line lrx="1402" lry="2437" ulx="364" uly="2346">mulierait: Mũccognoni qm̃ vir dei es tu.</line>
        <line lrx="1403" lry="2501" ulx="364" uly="2422">Hic pueꝝ tradũt hebꝛęi fuiſſe ionã ꝓphaʒ</line>
        <line lrx="1404" lry="2580" ulx="362" uly="2495">Deſacerdotibus quos interfecit</line>
        <line lrx="1368" lry="2664" ulx="364" uly="2577">belias. (Capituluz. XxxXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="2797" type="textblock" ulx="581" uly="2662">
        <line lrx="1417" lry="2797" ulx="581" uly="2662">Dſt tertium an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="3908" type="textblock" ulx="367" uly="2800">
        <line lrx="1400" lry="2886" ulx="434" uly="2800">Mmnmnũ ariditatis 1 famis dixit dñs ad</line>
        <line lrx="1405" lry="2959" ulx="405" uly="2882">peliã: Vade oſtẽde te achabvt dem pluniã</line>
        <line lrx="1404" lry="3032" ulx="370" uly="2948">ſuꝑ terrã.Erat aũt fames vehemẽs in ſama</line>
        <line lrx="1405" lry="3105" ulx="372" uly="3026">ria:cuiꝰetiaʒ meminit menãder in geſtis ſi⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="3177" ulx="372" uly="3099">donio ꝝ. Et habebat achab ꝓcuratoꝛeʒ do⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="3254" ulx="371" uly="3169">mus ſuę abdiam·ꝗ c ĩterficeret iecabel ꝓ/</line>
        <line lrx="1403" lry="3328" ulx="373" uly="3243">phetas dñi· abſcõdit:c ꝓphetas ĩ dnabo ſpe</line>
        <line lrx="1401" lry="3402" ulx="373" uly="3314">luncis nqua genos ⁊ pauit eos pane ⁊ aq</line>
        <line lrx="1401" lry="3471" ulx="367" uly="3388">ꝓPpter qð poſtea ſpiritu ꝓphetię donatus ẽ.</line>
        <line lrx="1406" lry="3537" ulx="373" uly="3454">Ad quẽ dixit achab: Peſcẽdamꝰad cõual⸗/</line>
        <line lrx="1406" lry="3611" ulx="371" uly="3538">les:⁊ ꝗramus pabula eqs ⁊ mulis:⁊ diuiſe</line>
        <line lrx="1405" lry="3690" ulx="371" uly="3608">runt ſibi regiones. Occurritaũt helias ab⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="3756" ulx="371" uly="3683">die in via dicẽs:Nade dic dño tuo:Adeſt</line>
        <line lrx="1403" lry="3829" ulx="371" uly="3756">helias.At ille.:Muid peccaui? Qñ nũciabo</line>
        <line lrx="1405" lry="3908" ulx="372" uly="3830">achab⸗ adeſt helias ſpũs dñi aſpoꝛtabit te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="3012" type="textblock" ulx="1475" uly="2944">
        <line lrx="1971" lry="3012" ulx="1475" uly="2944">ſter doꝛmit ·˖ aut cuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="1780" type="textblock" ulx="1496" uly="553">
        <line lrx="2533" lry="624" ulx="1497" uly="553">in locũ quẽ ignoꝛo· ⁊ nõ inueniẽs te achab</line>
        <line lrx="2534" lry="704" ulx="1498" uly="621">interficiet me. Seruꝰaũt tuꝰ timet dñm ab</line>
        <line lrx="2538" lry="774" ulx="1496" uly="695">ifantia ſua. Et ait helias: Niuit dñs · quia</line>
        <line lrx="2540" lry="854" ulx="1501" uly="766">hodieapparebo achab. Et vocatꝰ achab ꝑ</line>
        <line lrx="2538" lry="918" ulx="1499" uly="841">abdiam occurrit helię ⁊ ait: Tu ne es ille qᷣ</line>
        <line lrx="2538" lry="995" ulx="1500" uly="906">ↄturbas iſrl: Qui rudit: NMõ ego turbaui</line>
        <line lrx="2543" lry="1063" ulx="1498" uly="987">hßß tu et domꝰ patris tui:qͥ relinquẽtes dñm</line>
        <line lrx="2547" lry="1135" ulx="1500" uly="1052">ſecuti eſtis baal. Qerũtamẽ cõgrega ad me</line>
        <line lrx="2545" lry="1205" ulx="1501" uly="1128">oẽʒ iſrł in mõtẽ carmeli·⁊ ꝓphᷣas baal · cccc ·</line>
        <line lrx="2543" lry="1279" ulx="1504" uly="1196">qnqᷓginta:⁊ ꝓphᷣas lucoꝝ·cccc· q comedũt</line>
        <line lrx="2543" lry="1355" ulx="1501" uly="1276">e mela iecabel. Et ↄgregati ſũt ꝓplłs ⁊ ꝓphe</line>
        <line lrx="2544" lry="1422" ulx="1502" uly="1349">te in mõte car meli.Et ait helias ad ꝓpim:</line>
        <line lrx="2545" lry="1494" ulx="1503" uly="1415">vſq;quo claudicatis ĩ duas ꝑtes. Si dñs</line>
        <line lrx="2562" lry="1566" ulx="1502" uly="1493">patrũ veſtroꝝ deꝰ e ſequimini illũ ſi auteʒ</line>
        <line lrx="2565" lry="1641" ulx="1503" uly="1563">baal ſequimii eun.Mõ reſpõdẽte aũtꝓpło</line>
        <line lrx="2549" lry="1719" ulx="1501" uly="1633">ĩtulit helias. Ego ſum hic ſolus ꝓphetaſoñi</line>
        <line lrx="2550" lry="1780" ulx="1503" uly="1710">et ꝓhetę baal multi. Pent᷑ nobis duo bo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2550" lry="1856" type="textblock" ulx="1467" uly="1781">
        <line lrx="2550" lry="1856" ulx="1467" uly="1781">ues  illi eligant bouem vnũ cuius fruſta o/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="2929" type="textblock" ulx="1498" uly="1852">
        <line lrx="2552" lry="1929" ulx="1501" uly="1852">nent ſuꝑ ligna:igne nõ ſuppoſito:⁊ ego faci</line>
        <line lrx="2571" lry="2009" ulx="1502" uly="1923">amſſiliter de altero boue. Ipſiinuocabũt de</line>
        <line lrx="2557" lry="2080" ulx="1503" uly="1999">os huos·⁊ ego deũ meũ:⁊ q exaudierit dan</line>
        <line lrx="2565" lry="2150" ulx="1502" uly="2073">do ignẽ de lublimi ipſe ſit deus. Et placuit</line>
        <line lrx="2566" lry="2221" ulx="1505" uly="2141">plo ꝓpoſitio helię. ¶ũq; ſacerdotes baal</line>
        <line lrx="2575" lry="2290" ulx="1504" uly="2213">feciſſent qd dixerat· inoca bãt baal a mane</line>
        <line lrx="2544" lry="2364" ulx="1506" uly="2290">vſq; ad meridiẽ:⁊ trãſiliebant altare qð fe</line>
        <line lrx="2548" lry="2434" ulx="1503" uly="2364">cerant:⁊ incidebãt ſe iuxta ritum ſuũ lance</line>
        <line lrx="2547" lry="2518" ulx="1502" uly="2432">olis · ita vt ſanguine pfunderẽt᷑ Dęmones</line>
        <line lrx="2460" lry="2569" ulx="1499" uly="2507">enĩ pluri ele⸗</line>
        <line lrx="1974" lry="2638" ulx="1499" uly="2578">ctant oblatiõe ſan/</line>
        <line lrx="1974" lry="2719" ulx="1498" uly="2653">guinis hũani ·et il⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="2785" ulx="1500" uly="2726">ludebat eis helias</line>
        <line lrx="1970" lry="2876" ulx="1499" uly="2791">dicẽs: Exaltate cla⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="2929" ulx="1500" uly="2873">moꝛẽ · foꝛte deꝰ v⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="3111" type="textblock" ulx="2035" uly="2570">
        <line lrx="2557" lry="2676" ulx="2044" uly="2570">Amaredem Ges ſe an⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="2726" ulx="2046" uly="2675">guinẽ</line>
        <line lrx="2554" lry="2809" ulx="2048" uly="2732">iſidoꝛꝰ.lviijica· ideo</line>
        <line lrx="2547" lry="2879" ulx="2042" uly="2807">quotiens nigroman</line>
        <line lrx="2545" lry="2956" ulx="2035" uly="2874">cia fi cruox aquę mi</line>
        <line lrx="2542" lry="3021" ulx="2046" uly="2945">ſcet· vt coloꝛe ſangui</line>
        <line lrx="2500" lry="3093" ulx="2048" uly="3024">nis faciliꝰ ꝓuocet᷑.</line>
        <line lrx="2400" lry="3111" ulx="2096" uly="3087">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="3890" type="textblock" ulx="1499" uly="3015">
        <line lrx="1981" lry="3088" ulx="1500" uly="3015">aliqͥ alio loquit᷑ aut</line>
        <line lrx="2443" lry="3166" ulx="1499" uly="3087">in diuerſoꝛio eſt. Et —</line>
        <line lrx="2545" lry="3241" ulx="1500" uly="3151">dixit helias ad ꝓpłm: Accedite. Et pꝛęſente</line>
        <line lrx="2545" lry="3308" ulx="1500" uly="3235">ꝓpło curauit altare dñi q ð deſtructũ fuerat</line>
        <line lrx="2544" lry="3381" ulx="1500" uly="3310">id ẽ· deſtruxit altare eoꝝ ⁊ mũdauit locũ · vt</line>
        <line lrx="2558" lry="3458" ulx="1501" uly="3377">ibi faceret altare nouñ coꝛam dno. Et tulit</line>
        <line lrx="2541" lry="3529" ulx="1500" uly="3455">xij·lapides iuxta numerũ tribuũ iſrł⁊ ędifi</line>
        <line lrx="2544" lry="3603" ulx="1503" uly="3521">cauit ex eis altare in nomie dñi iſrl. Et fecit</line>
        <line lrx="2540" lry="3673" ulx="1502" uly="3599">aquęductuʒ in circũitu altaris ꝑ duo loca.</line>
        <line lrx="2544" lry="3751" ulx="1502" uly="3664">Et ligna ſuperpoſuit ⁊ mẽbꝛa bouis·ſcepit</line>
        <line lrx="2546" lry="3816" ulx="1503" uly="3745">q; afferri aquã foꝛte de mari vicino· et effu⸗</line>
        <line lrx="2540" lry="3890" ulx="1504" uly="3810">dit ſuꝑ holocauſtũ ⁊ ligna.Et facta ẽ terna</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="4252" type="textblock" ulx="918" uly="4197">
        <line lrx="1884" lry="4252" ulx="918" uly="4197">BASEIL: Johann von Amerbach 1486.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="4343" type="textblock" ulx="919" uly="4300">
        <line lrx="1428" lry="4343" ulx="919" uly="4300">PETRUS COMESTOR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="4342" type="textblock" ulx="1437" uly="4299">
        <line lrx="1991" lry="4342" ulx="1437" uly="4299">: Historia scholastica.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_KeXVIII25_fol_02_02">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/KeXVIII25_fol_02/KeXVIII25_fol_02_02.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2217" lry="495" type="textblock" ulx="1592" uly="314">
        <line lrx="2217" lry="495" ulx="1592" uly="314">(Hiſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="614" type="textblock" ulx="903" uly="534">
        <line lrx="1933" lry="614" ulx="903" uly="534">effuſio aquę vſqʒ ad impletionem aquędu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="881" type="textblock" ulx="869" uly="601">
        <line lrx="1940" lry="698" ulx="869" uly="601">ctus· ne foꝛte putaret arte magica de viſceri</line>
        <line lrx="1937" lry="881" ulx="870" uly="665">bus rre ſuſcitaſſe S clamauit helias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="826" type="textblock" ulx="907" uly="752">
        <line lrx="1936" lry="826" ulx="907" uly="752">ad dñm in auribꝰ ꝓpli.Pñe deꝰpatrũ nroꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="905" type="textblock" ulx="872" uly="825">
        <line lrx="1941" lry="905" ulx="872" uly="825">exaudi me hodie · vt dilcat ꝓpls iſte qꝛ tu es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1042" type="textblock" ulx="907" uly="892">
        <line lrx="1945" lry="980" ulx="909" uly="892">oñs deꝰ. Et deſcendẽs ignis de ſublimi vo</line>
        <line lrx="1946" lry="1042" ulx="907" uly="969">rauit holocauſtũ ⁊ ligna ⁊ lapides:puluerẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1120" type="textblock" ulx="882" uly="1040">
        <line lrx="1948" lry="1120" ulx="882" uly="1040">aquã ꝗᷓ erat in aquęductu lambes ⁊ ado/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="3521" type="textblock" ulx="854" uly="3319">
        <line lrx="1087" lry="3521" ulx="854" uly="3319">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1337" type="textblock" ulx="858" uly="1113">
        <line lrx="1949" lry="1200" ulx="868" uly="1113">ranit ꝓpls ⁊ ait: Oñs ipſeẽ deꝰ. Et mãdan/</line>
        <line lrx="1945" lry="1272" ulx="887" uly="1188">te helia appꝛehẽd erũt oẽs ꝓphas baal⁊ du</line>
        <line lrx="1947" lry="1337" ulx="858" uly="1259">xeruũt ad toꝛrẽtẽ cyſon⁊ ĩterfecit eos ibi he/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1467" type="textblock" ulx="909" uly="1324">
        <line lrx="1945" lry="1467" ulx="909" uly="1324">lias Ft aitad achab: Aſcẽde et comede añ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1476" type="textblock" ulx="888" uly="1396">
        <line lrx="1948" lry="1476" ulx="888" uly="1396">xeſcẽſum pluuię. Et comedẽte achab · heli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1547" type="textblock" ulx="902" uly="1476">
        <line lrx="1944" lry="1547" ulx="902" uly="1476">as aſcẽdit verticẽ carmeli ⁊ ꝓnus ĩ terrã ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1683" type="textblock" ulx="865" uly="1546">
        <line lrx="1945" lry="1624" ulx="889" uly="1546">pite ĩclinato ĩter genua oꝛabat:⁊ ait ad pu</line>
        <line lrx="1143" lry="1683" ulx="865" uly="1624">erum ſuñ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1854" type="textblock" ulx="910" uly="1611">
        <line lrx="1947" lry="1761" ulx="1181" uly="1611">Nide ꝗ mare· ſi aſcendat galre⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="1777" ulx="964" uly="1692">rat enĩ aer ſereniſſimꝰ Et ait puer: Mon ẽ</line>
        <line lrx="1950" lry="1854" ulx="910" uly="1760">qcq;. Et miſit ei ſepties. Septima autẽ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1907" type="textblock" ulx="892" uly="1832">
        <line lrx="1960" lry="1907" ulx="892" uly="1832">ce aſcẽdebat nubecula de mari:excreſcẽs vſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2202" type="textblock" ulx="907" uly="1909">
        <line lrx="1947" lry="1983" ulx="908" uly="1909">qᷓ; ad hoĩs qᷓntitatẽ.Et ait helias ad achab</line>
        <line lrx="1948" lry="2066" ulx="908" uly="1981">Peſcende cito in iecfahel ne te occupet plu</line>
        <line lrx="1948" lry="2136" ulx="909" uly="2044">uia. Et ecce ↄtenebꝛati ſunt celi.⁊ nubes ⁊</line>
        <line lrx="1948" lry="2202" ulx="907" uly="2113">ventꝰ.⁊ pluuia facta ẽ grandis. Feſtinauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2270" type="textblock" ulx="877" uly="2197">
        <line lrx="1942" lry="2270" ulx="877" uly="2197">aũt achab ĩ iegrahel. ⁊ facta ẽ manꝰdni ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2487" type="textblock" ulx="905" uly="2272">
        <line lrx="1947" lry="2355" ulx="905" uly="2272">heliã · ⁊ currebat an achab donec ĩtraret vꝛ</line>
        <line lrx="1948" lry="2430" ulx="907" uly="2338">bem Aũq; accepiſſet iegabel ꝗͥ fecerat helias</line>
        <line lrx="1949" lry="2487" ulx="909" uly="2411">ꝓphetis ſuis: indignata miſit nũcios ad he/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="1773" type="textblock" ulx="2012" uly="1620">
        <line lrx="2716" lry="1702" ulx="2012" uly="1620">⁊tranſibit dñs coꝛam te.C</line>
        <line lrx="3090" lry="1773" ulx="2015" uly="1692">viſibiliter trãſierũt:in quibus non trãſiuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="2357" type="textblock" ulx="2025" uly="2277">
        <line lrx="2775" lry="2357" ulx="2025" uly="2277">dñs tranſiẽs dixit ad eum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="2628" type="textblock" ulx="910" uly="2487">
        <line lrx="1375" lry="2573" ulx="910" uly="2487">liã dicẽs: Hec faci/</line>
        <line lrx="1375" lry="2628" ulx="910" uly="2558">ant mihi dij ⁊ Had</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="2773" type="textblock" ulx="862" uly="2629">
        <line lrx="1379" lry="2712" ulx="877" uly="2629">Dant · niſi cras hac</line>
        <line lrx="1374" lry="2773" ulx="862" uly="2702">hoꝛa poſuero aiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="2920" type="textblock" ulx="902" uly="2772">
        <line lrx="1373" lry="2858" ulx="902" uly="2772">tuã ſicut tu poſuiſti</line>
        <line lrx="1352" lry="2920" ulx="912" uly="2848">aĩaʒ vnius exillis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2991" type="textblock" ulx="1446" uly="2558">
        <line lrx="1950" lry="2616" ulx="1517" uly="2558">icut in ſalutationi</line>
        <line lrx="1950" lry="2701" ulx="1482" uly="2631">us verbij ꝓpt᷑ nimi</line>
        <line lrx="1956" lry="2774" ulx="1446" uly="2701">um affectũ nõ ponit</line>
        <line lrx="1950" lry="2846" ulx="1447" uly="2775">vt ꝙ vix ĩtelligat ita</line>
        <line lrx="1952" lry="2906" ulx="1457" uly="2848">in hmõilocutionibꝰ</line>
        <line lrx="1947" lry="2991" ulx="1457" uly="2920">demonſtratiuũ ꝓno</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="3066" type="textblock" ulx="912" uly="2991">
        <line lrx="1950" lry="3066" ulx="912" uly="2991">mẽ ponit᷑ vt qcũq; etiã malũ ſibi accidere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="687" type="textblock" ulx="2032" uly="527">
        <line lrx="3077" lry="618" ulx="2032" uly="527">minuit. Tuũc angelꝰ oñi tetigit eux dicens:</line>
        <line lrx="3080" lry="687" ulx="2104" uly="605">urge comede. Et eccead caput eius erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="757" type="textblock" ulx="2006" uly="683">
        <line lrx="3082" lry="757" ulx="2006" uly="683">ſubcinericiꝰpanis a vas aꝗᷓ 1 comedit ⁊ bi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="1701" type="textblock" ulx="2023" uly="824">
        <line lrx="3082" lry="904" ulx="2038" uly="824">gelꝰ ſcdo dicens: Surge comedegrandis</line>
        <line lrx="3085" lry="978" ulx="2040" uly="899">enĩ tibi reſtat via. Joſephꝰtñ dicit angeluʒ</line>
        <line lrx="3084" lry="1053" ulx="2042" uly="964">nõ excitaſſe ei ·ſ̊ aliquẽ. Et comedit helias</line>
        <line lrx="3085" lry="1122" ulx="2040" uly="1046">et ambulauit ĩ foꝛtitudine cibi illiꝰxl.dieb⸗</line>
        <line lrx="3087" lry="1196" ulx="2023" uly="1114">xl·noctibo vſq; ad mõtẽ dei oꝛeb · in qͥ ap/</line>
        <line lrx="3088" lry="1259" ulx="2040" uly="1189">paruit dñs moyſi ĩ rubo.Et manſit ibi heli⸗</line>
        <line lrx="3087" lry="1340" ulx="2039" uly="1259">as ĩ ſpelũca.Et ait dñs ad ei: Quid h̊ agis</line>
        <line lrx="3085" lry="1419" ulx="2040" uly="1331">helia: Qui rñdit: Telatus ſũ aduſus iſrlp</line>
        <line lrx="3087" lry="1485" ulx="2040" uly="1399">te. Nã altaria tua deſtruxerũt: phᷣas tuos</line>
        <line lrx="3086" lry="1557" ulx="2026" uly="1480">occiderũt: ⁊ relictꝰ ſũ ego ſolus ⁊ ꝗqrũt aĩiam</line>
        <line lrx="3089" lry="1636" ulx="2033" uly="1545">meã: ⁊ aufugi. Et ait dñs ad euʒ: Igredere</line>
        <line lrx="3087" lry="1701" ulx="2717" uly="1632">ria tamẽ pꝛius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="981" type="textblock" ulx="2038" uly="752">
        <line lrx="3086" lry="981" ulx="2038" uly="752">bit· ⁊ rurſũ krgen Et ſuſcitauit eũ an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="2499" type="textblock" ulx="2033" uly="1769">
        <line lrx="3087" lry="1843" ulx="2045" uly="1769">dDñs. Oꝛimo ergo tranſiuit ventus foꝛtis:</line>
        <line lrx="3091" lry="1913" ulx="2033" uly="1843">conterens petras:ſed nõ in vento dominus</line>
        <line lrx="3088" lry="1994" ulx="2044" uly="1910">Secũdo trãſiuit cõmotio terrę:ſed non in</line>
        <line lrx="3087" lry="2065" ulx="2043" uly="1972">ea dñs Lertio tranſijt ignisſed nonĩ igne</line>
        <line lrx="3090" lry="2141" ulx="2044" uly="2039">dominus. Nuarto tranſe⸗ t ſibilus aurete⸗</line>
        <line lrx="3111" lry="2211" ulx="2042" uly="2132">nuis/et cuʒ eo dominus.Et operuit helias</line>
        <line lrx="3089" lry="2287" ulx="2042" uly="2203">vultũ ſuũ pallio.⁊ ſtetitĩ oſtio ſpeluncę.Et</line>
        <line lrx="3086" lry="2356" ulx="2779" uly="2285">uid hic agis</line>
        <line lrx="3144" lry="2430" ulx="2040" uly="2344">helia: Et reſpondit ei ſicut ⁊ ſupꝛa Et dixit</line>
        <line lrx="3088" lry="2499" ulx="2042" uly="2419">domin? ad eum. Reuertere ꝑ deſertuʒ ⁊ va</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="2574" type="textblock" ulx="2018" uly="2493">
        <line lrx="3085" lry="2574" ulx="2018" uly="2493">de in damaſcũ · ⁊ in vltionem mei inunges</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="3008" type="textblock" ulx="2040" uly="2565">
        <line lrx="3088" lry="2644" ulx="2044" uly="2565">acahel regem ſupꝑ ſyriam · ⁊ hieu filiũ nanſi</line>
        <line lrx="3051" lry="2719" ulx="2044" uly="2636">regem ſuper iſrael · heliſeũ aũt filiũ ſaphe</line>
        <line lrx="2980" lry="2797" ulx="2045" uly="2710">deabela inunges ꝓPphetaz pꝛo te · et iſti tre</line>
        <line lrx="3002" lry="2868" ulx="2045" uly="2784">interficiẽt idolatras de iſrael alios acahe</line>
        <line lrx="3056" lry="2939" ulx="2043" uly="2857">alios hien/alios heliſęus: relinquã mih</line>
        <line lrx="3087" lry="3008" ulx="2040" uly="2926">ĩiſrłvijmilia viroꝝ quoꝝ genua non ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="3726" type="textblock" ulx="907" uly="3062">
        <line lrx="1453" lry="3140" ulx="950" uly="3062">cetur · niſi hoc fiat.</line>
        <line lrx="1949" lry="3221" ulx="969" uly="3136">efuga helig etvocationeheliſęi</line>
        <line lrx="1669" lry="3421" ulx="1054" uly="3221">ꝗapitu.xXxXXKXVI .</line>
        <line lrx="1946" lry="3429" ulx="1243" uly="3315">timẽes helias</line>
        <line lrx="1943" lry="3521" ulx="1121" uly="3449">fugit ĩ berſabee · ⁊ dimiſit ibi pueꝝ</line>
        <line lrx="1942" lry="3662" ulx="908" uly="3512">Ba as verdgür  ſolaeferrouiti rterti</line>
        <line lrx="1942" lry="3666" ulx="910" uly="3590">viã vniꝰ diei.Et ſedẽs ſubter vnã iunipe/</line>
        <line lrx="1946" lry="3726" ulx="907" uly="3665">rũ ·oꝛauit vt moꝛeret᷑ ibi:dicẽs ſe nõ eſſe me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="3887" type="textblock" ulx="846" uly="3738">
        <line lrx="1946" lry="3820" ulx="846" uly="3738">lioꝛẽ· i· dignioꝛẽ vita patribo vt illis perdi⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="3887" ulx="847" uly="3810">tis ipſe viuere exoptaret:⁊ ꝓijciẽs ſe obdoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="3158" type="textblock" ulx="2097" uly="3078">
        <line lrx="3087" lry="3158" ulx="2097" uly="3078">t nota ꝙ helias nõ aliter vnxit aca hel · ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="3201" type="textblock" ulx="2042" uly="3006">
        <line lrx="3085" lry="3201" ulx="2042" uly="3006">Einon baal/nec oſculati ſunt manus eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2515" lry="3295" type="textblock" ulx="2121" uly="3226">
        <line lrx="2515" lry="3295" ulx="2121" uly="3226">ien vero nec ipſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2515" lry="3371" type="textblock" ulx="2017" uly="3284">
        <line lrx="2515" lry="3371" ulx="2017" uly="3284">nec heliſeꝰ ĩunxerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2507" lry="3519" type="textblock" ulx="2039" uly="3366">
        <line lrx="2507" lry="3443" ulx="2040" uly="3366">ß vnꝰ ꝓphetan miſ⸗</line>
        <line lrx="2502" lry="3519" ulx="2039" uly="3441">ſus ab heliſco · heli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="3883" type="textblock" ulx="2009" uly="3515">
        <line lrx="2502" lry="3585" ulx="2014" uly="3515">ſe vero non vnxit</line>
        <line lrx="2518" lry="3663" ulx="2018" uly="3588">niſi ꝙ pallium ſuuz</line>
        <line lrx="2507" lry="3736" ulx="2021" uly="3661">poſuit ſuꝑ euʒ. 26</line>
        <line lrx="2507" lry="3808" ulx="2013" uly="3735">eni ĩ lege vngebãt</line>
        <line lrx="2494" lry="3883" ulx="2009" uly="3808">niſi rex et ſacerdos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="3235" type="textblock" ulx="2017" uly="3148">
        <line lrx="3084" lry="3235" ulx="2017" uly="3148">ſiꝙ pᷣdixit ꝑ heliſeum eum regem futurum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="3885" type="textblock" ulx="2576" uly="3302">
        <line lrx="3083" lry="3374" ulx="2621" uly="3302">23 9gruit oꝛaculo</line>
        <line lrx="3085" lry="3452" ulx="2623" uly="3378">Aato enĩ heliſeo in</line>
        <line lrx="3082" lry="3522" ulx="2582" uly="3449">galgalis:imago ð vi</line>
        <line lrx="3082" lry="3595" ulx="2583" uly="3523">tulis aureis mugit.</line>
        <line lrx="3087" lry="3656" ulx="2667" uly="3598">uo audito in hie/</line>
        <line lrx="3081" lry="3732" ulx="2581" uly="3664">ruſaleʒ ait ſacerdos.</line>
        <line lrx="3081" lry="3809" ulx="2576" uly="3737">Pꝛopheta natꝰ eſtĩ</line>
        <line lrx="3077" lry="3885" ulx="2576" uly="3810">iſrł qͥ ſcuptilia eoꝛuʒ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_KeXVIII25_fol_02_03">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/KeXVIII25_fol_02/KeXVIII25_fol_02_03.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1845" lry="499" type="textblock" ulx="991" uly="345">
        <line lrx="1845" lry="499" ulx="991" uly="345">Begum terti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="2082" type="textblock" ulx="347" uly="538">
        <line lrx="1405" lry="629" ulx="362" uly="538">toꝛrens. Mõ enĩ pluerat ſuꝑ terram. Et ait</line>
        <line lrx="1409" lry="704" ulx="361" uly="610">dñs ad heliã: Nade ĩ ſarepta ſidonioꝝ hᷣ/</line>
        <line lrx="1409" lry="771" ulx="358" uly="690">cepi enim ibi mulieri viduę vt paſcat teet</line>
        <line lrx="1412" lry="841" ulx="358" uly="758">erat ſarepta vꝛbs modica ĩter thyrũ ⁊ ſido/</line>
        <line lrx="1414" lry="917" ulx="355" uly="824">nem. SPʒ ⁊ ſilua iuxta vilł ſarepta dicebat</line>
        <line lrx="1405" lry="999" ulx="357" uly="895">Cüq; veniſſet helias ad poꝛtã ciuitatis·ap</line>
        <line lrx="1409" lry="1069" ulx="357" uly="984">paruit ei mulier vidua colligẽs ligna. Cũñ⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="1135" ulx="355" uly="1054">qᷓ; quęſiſſet ab ea poculũ aꝗ addidit etiam</line>
        <line lrx="1408" lry="1210" ulx="354" uly="1128">vt afferret ei buccellaʒ panis. Quę rñdit ſe</line>
        <line lrx="1409" lry="1281" ulx="353" uly="1198">nõ hĩe niſi pugillũ farinę ĩ hydria ⁊ paulu</line>
        <line lrx="1407" lry="1352" ulx="353" uly="1271">lũ olei qͥ cõſpergeret eã:⁊ panẽ ex ea factum</line>
        <line lrx="1403" lry="1425" ulx="352" uly="1347">comederet cũ filio ſuo ·ſ poſt deficiente cibo</line>
        <line lrx="1408" lry="1495" ulx="351" uly="1418">tabeſcerẽt. Ad quã helias ait: Moli timere</line>
        <line lrx="1404" lry="1570" ulx="349" uly="1491">fac mihi pmũ ſubeinericeũ panẽ · tibi filio</line>
        <line lrx="1406" lry="1643" ulx="348" uly="1563">tuo facies poſtea. Mec enĩ dic dñs:hydnia</line>
        <line lrx="1407" lry="1708" ulx="348" uly="1639">farinę nõ deficiet:nec lechitꝰ olei minuetur.</line>
        <line lrx="1407" lry="1790" ulx="349" uly="1713">donec pluat ſuꝑ terraʒ.uitq; helias apnd</line>
        <line lrx="1410" lry="1857" ulx="348" uly="1781">viduã tꝑe aliqͥ. Poſt h moꝛtuꝰ ẽ filiꝰmuli/</line>
        <line lrx="1404" lry="1937" ulx="349" uly="1848">eris. Que dixit ad heliaʒ: Cur ingreſſus es</line>
        <line lrx="1404" lry="2011" ulx="347" uly="1929">ad me vir dei vt rememoꝛarent iniquitates</line>
        <line lrx="1407" lry="2082" ulx="348" uly="2005">mee.i magis apꝑparerẽt ex cõtrario ęqᷣtatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="2165" type="textblock" ulx="348" uly="2076">
        <line lrx="1417" lry="2165" ulx="348" uly="2076">tuę·  ideo ĩterficeret᷑ filimeꝰ. Et poſuit he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="2599" type="textblock" ulx="319" uly="2149">
        <line lrx="1406" lry="2227" ulx="350" uly="2149">lias puerũ ſuꝑ lectũ ſuũ ĩ ccnaculo ſuꝑioꝛi</line>
        <line lrx="1405" lry="2293" ulx="349" uly="2219"> expãdit ſe ſuꝑ eum tribꝰvicibus: ⁊ cama</line>
        <line lrx="1402" lry="2385" ulx="350" uly="2295">uit ad vñm:et reuixit puer. Nuẽ recipiens</line>
        <line lrx="1403" lry="2443" ulx="348" uly="2371">mulier ait: Mũc cognoni qm̃ vir dei es tu.</line>
        <line lrx="1405" lry="2521" ulx="348" uly="2438">Hic pueꝝ tradũt hebꝛeęi fuiſſe ionã ꝓphaʒ</line>
        <line lrx="1406" lry="2599" ulx="319" uly="2512">Deſacerdotibus quos interfecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="2684" type="textblock" ulx="349" uly="2595">
        <line lrx="1371" lry="2684" ulx="349" uly="2595">belias. (Capituluz. XxXXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="3936" type="textblock" ulx="347" uly="2816">
        <line lrx="1402" lry="2907" ulx="418" uly="2816">nũ ariditatis ⁊ famis dixit dñs ad</line>
        <line lrx="1406" lry="2986" ulx="408" uly="2894">peliã: Vade oſtẽde te achabvt dem pluuiã</line>
        <line lrx="1404" lry="3053" ulx="352" uly="2969">ſuꝑ terrã.Erat aũt fames vehemẽs in ſama</line>
        <line lrx="1405" lry="3126" ulx="353" uly="3050">ria· cuiꝰetiaʒ meminit menãder in geſtis ſi⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="3199" ulx="353" uly="3124">donioꝝ. Et habebat achab ꝓcuratoꝛeʒ do⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="3275" ulx="351" uly="3194">mus ſuę abdiam ·q c ĩterficeret iecabel ꝓ⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="3350" ulx="352" uly="3269">phetas dñi·abſcõditc ꝓphetas ĩ duab ſpe</line>
        <line lrx="1399" lry="3424" ulx="353" uly="3340">luncis qnqua genos ⁊ pauit eos pane ⁊ aq̃</line>
        <line lrx="1398" lry="3496" ulx="347" uly="3415">Pter qð poſtea ſpiritu ꝓphetię donatus ẽ.</line>
        <line lrx="1403" lry="3567" ulx="353" uly="3483">Ad quẽ dixit achab: Seſcẽdamꝰad cõual⸗/</line>
        <line lrx="1401" lry="3640" ulx="351" uly="3566">les:⁊ ꝗramus pabula eqs ⁊ mulis:⁊ diuiſe</line>
        <line lrx="1400" lry="3717" ulx="352" uly="3637">runt ſibiregiones. Occurrit aſt helias ab⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="3783" ulx="353" uly="3712">die in via dicẽs:Nade dic dño tuo:Adeſt</line>
        <line lrx="1396" lry="3867" ulx="352" uly="3780">helias. At ille: Nuid peccaui: Oñ nũciabo</line>
        <line lrx="1398" lry="3936" ulx="352" uly="3859">achab⸗ adeſt helias ſpũs dñi aſpoꝛtabit te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="2816" type="textblock" ulx="714" uly="2681">
        <line lrx="1419" lry="2816" ulx="714" uly="2681">ſttertiuman</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="3188" type="textblock" ulx="1470" uly="3108">
        <line lrx="1974" lry="3188" ulx="1470" uly="3108">in diuerſoꝛio eſt. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="4279" type="textblock" ulx="906" uly="4223">
        <line lrx="1878" lry="4279" ulx="906" uly="4223">BASEIL: Johann von Amerbach 1486.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="1523" type="textblock" ulx="1505" uly="565">
        <line lrx="2545" lry="648" ulx="1505" uly="565">in locũ quẽ ignoꝛo· ⁊ nõ inueniẽs te achab</line>
        <line lrx="2546" lry="722" ulx="1507" uly="640">interficiet me. Geruꝰañt tuꝰ timet dñm ab</line>
        <line lrx="2550" lry="800" ulx="1505" uly="710">ifantia ſua. Et ait helias: Miuit dñs quia</line>
        <line lrx="2552" lry="877" ulx="1509" uly="783">ldieapparebo achab. Et vocatꝰ achab ꝑ</line>
        <line lrx="2550" lry="946" ulx="1508" uly="858">abdiam occuriit helię ⁊ ait: Tu ne es ille ꝗ</line>
        <line lrx="2549" lry="1019" ulx="1508" uly="925">ↄturbas iſrl? Qui rdit: Mõ ego turbaui</line>
        <line lrx="2553" lry="1089" ulx="1507" uly="1002">h tu et domꝰ patris tui:qͥ relinquẽtes dñm</line>
        <line lrx="2557" lry="1159" ulx="1509" uly="1067">ſecuti eſtis baal. Aerũtamẽ cõ grega ad me</line>
        <line lrx="2555" lry="1229" ulx="1510" uly="1144">oẽʒ iſrł in mõtẽ carmeli:⁊ ꝓphᷣas baal. cccc·</line>
        <line lrx="2554" lry="1303" ulx="1512" uly="1220">qnqᷓginta: ꝓphᷣas lucoꝝ·cccc· ꝗ comedũt</line>
        <line lrx="2554" lry="1376" ulx="1510" uly="1293">de mela iexabel. Et ↄgregati ſũt ꝓpłs ⁊ ꝓphe</line>
        <line lrx="2554" lry="1448" ulx="1510" uly="1364">te in mõte car meli. Et ait helias ad ꝓplm:</line>
        <line lrx="2555" lry="1523" ulx="1511" uly="1430">vſq;quo claudicatis ĩ duas Pptes. Si dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="1670" type="textblock" ulx="1508" uly="1511">
        <line lrx="2572" lry="1599" ulx="1508" uly="1511">patri vſtroꝝ deꝰ e ſequimini illũ ſi auteʒ</line>
        <line lrx="2575" lry="1670" ulx="1509" uly="1580">baal ſequimini ei.Mõ reſpõdẽte aũtipło</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="1739" type="textblock" ulx="1507" uly="1652">
        <line lrx="2557" lry="1739" ulx="1507" uly="1652">itulit helias. Ego ſum hic ſolus ꝓpheta oñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1882" type="textblock" ulx="1474" uly="1727">
        <line lrx="2583" lry="1819" ulx="1509" uly="1727">et ꝓPphetx baal multi. Pent᷑ nobis duo bo/</line>
        <line lrx="2560" lry="1882" ulx="1474" uly="1803">ues · illi eligant bouem vnũ cuius fruſta po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1954" type="textblock" ulx="1508" uly="1870">
        <line lrx="2562" lry="1954" ulx="1508" uly="1870">nent ſuꝑ ligna· igne nõ ſuppoſito· ⁊ ego faci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="2082" type="textblock" ulx="1508" uly="1937">
        <line lrx="2580" lry="2082" ulx="1508" uly="1937">am ſiliter de altero õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="2106" type="textblock" ulx="1508" uly="2024">
        <line lrx="2563" lry="2106" ulx="1508" uly="2024">os uos· ⁊ ego deũ meũ:⁊ q exaudierit dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="2248" type="textblock" ulx="1506" uly="2092">
        <line lrx="2570" lry="2176" ulx="1506" uly="2092">do ignẽ de ſublimi ipſe ſit deus. Et placuit</line>
        <line lrx="2571" lry="2248" ulx="1507" uly="2160">plo ꝓpoſitio helię. Cũq; ſacerdotes baal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="2389" type="textblock" ulx="1505" uly="2232">
        <line lrx="2555" lry="2325" ulx="1505" uly="2232">feciſſent qd dixerat iuocabt baal a mane</line>
        <line lrx="2548" lry="2389" ulx="1507" uly="2308">vſq; ad meridiẽ⁊ trãſiliebant altare qð fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2457" type="textblock" ulx="1505" uly="2386">
        <line lrx="2562" lry="2457" ulx="1505" uly="2386">cerant:⁊ incidebãat ſe iuxta ritum ſuũ lance</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="2955" type="textblock" ulx="1501" uly="2453">
        <line lrx="2550" lry="2542" ulx="1506" uly="2453">olis · ita vt ſanguine pfunderẽt Oęmones</line>
        <line lrx="2556" lry="2693" ulx="1503" uly="2598">ctant oblatiõe ſan, Amaredemões ſan/</line>
        <line lrx="2559" lry="2749" ulx="1502" uly="2675">guinis hũani · et il , guinẽh  Dicit</line>
        <line lrx="2555" lry="2832" ulx="1504" uly="2747">lud ebat eis helias iſidoꝛ?elviijica:ideo</line>
        <line lrx="2547" lry="2897" ulx="1502" uly="2812">dicẽs: Exaltate cla- quotiens nigroman</line>
        <line lrx="2544" lry="2955" ulx="1501" uly="2895">moꝛẽ · foꝛte deꝰ e cia fił cuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="3043" type="textblock" ulx="1476" uly="2965">
        <line lrx="2542" lry="3043" ulx="1476" uly="2965">ſter doꝛmit · aut cu; ſcet᷑ vt coloꝛe ſangui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="3971" type="textblock" ulx="1498" uly="3033">
        <line lrx="2500" lry="3115" ulx="1500" uly="3033">aliqͥ alio loquit᷑ aut nis faciliꝰ puocet᷑.</line>
        <line lrx="2400" lry="3132" ulx="2103" uly="3109">c. D</line>
        <line lrx="2543" lry="3265" ulx="1500" uly="3173">dixit helias ad ppłm: Accedite. Et pꝛeſente</line>
        <line lrx="2543" lry="3331" ulx="1499" uly="3256">ꝓpło curauit altare dñi qð deſtructu fuerat</line>
        <line lrx="2540" lry="3404" ulx="1499" uly="3331">id ẽ·deſtruxit altare eoꝝ ⁊ mũdauit locũ · vt</line>
        <line lrx="2555" lry="3480" ulx="1500" uly="3401">ibi faceret altare nouũ coꝛam dno. Et tulit</line>
        <line lrx="2538" lry="3551" ulx="1498" uly="3477">xij·lapides iuxta numerũ tribuũ iſrł:⁊ ędifi</line>
        <line lrx="2541" lry="3625" ulx="1500" uly="3543">cauit ex eis altare in nomie dñi iſrl. Et fecit</line>
        <line lrx="2536" lry="3703" ulx="1499" uly="3622">aquęductuʒ in circũitu altaris ꝑ duo loca.</line>
        <line lrx="2539" lry="3776" ulx="1498" uly="3687">Et ligna ſuperpoſuit ⁊ mẽbꝛa bouis ·pcepit</line>
        <line lrx="2541" lry="3840" ulx="1498" uly="3770">q; afferri aquã foꝛte de mari vicino: et effu/</line>
        <line lrx="2535" lry="3914" ulx="1499" uly="3833">dit ſuꝑ holocauſtũ ⁊ ligna.Et facta ẽ terna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="4281" type="textblock" ulx="2141" uly="4267">
        <line lrx="2182" lry="4281" ulx="2141" uly="4267">4 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="4372" type="textblock" ulx="906" uly="4324">
        <line lrx="1985" lry="4372" ulx="906" uly="4324">PETRUS COMESTOR: Historia scholastica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="3998" type="textblock" ulx="3276" uly="3932">
        <line lrx="3315" lry="3998" ulx="3276" uly="3932">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="3743" lry="271" type="textblock" ulx="3690" uly="225">
        <line lrx="3743" lry="271" ulx="3690" uly="225">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="3742" lry="468" type="textblock" ulx="3688" uly="424">
        <line lrx="3742" lry="468" ulx="3688" uly="424">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="3342" lry="789" type="textblock" ulx="3320" uly="759">
        <line lrx="3342" lry="789" ulx="3320" uly="759">25</line>
      </zone>
      <zone lrx="3739" lry="957" type="textblock" ulx="3301" uly="820">
        <line lrx="3739" lry="863" ulx="3683" uly="820">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3736" lry="1060" type="textblock" ulx="3682" uly="1016">
        <line lrx="3736" lry="1060" ulx="3682" uly="1016">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3334" lry="1579" type="textblock" ulx="3313" uly="1549">
        <line lrx="3334" lry="1579" ulx="3313" uly="1549">20</line>
      </zone>
      <zone lrx="3666" lry="1727" type="textblock" ulx="3357" uly="342">
        <line lrx="3666" lry="1727" ulx="3357" uly="342">OOðð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3737" lry="1655" type="textblock" ulx="3676" uly="1210">
        <line lrx="3737" lry="1655" ulx="3676" uly="1210">O SBalance Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3724" lry="1898" type="textblock" ulx="3685" uly="1755">
        <line lrx="3724" lry="1898" ulx="3685" uly="1755">Focus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3727" lry="2046" type="textblock" ulx="3673" uly="2003">
        <line lrx="3727" lry="2046" ulx="3673" uly="2003">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3722" lry="2636" type="textblock" ulx="3668" uly="2590">
        <line lrx="3722" lry="2636" ulx="3668" uly="2590">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="3721" lry="2830" type="textblock" ulx="3667" uly="2796">
        <line lrx="3721" lry="2830" ulx="3667" uly="2796">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="3717" lry="3326" type="textblock" ulx="3282" uly="3185">
        <line lrx="3717" lry="3229" ulx="3664" uly="3185">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="3716" lry="3430" type="textblock" ulx="3661" uly="3380">
        <line lrx="3716" lry="3430" ulx="3661" uly="3380">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="3713" lry="3619" type="textblock" ulx="3660" uly="3580">
        <line lrx="3713" lry="3619" ulx="3660" uly="3580">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="3712" lry="3817" type="textblock" ulx="3659" uly="3777">
        <line lrx="3712" lry="3817" ulx="3659" uly="3777">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="3710" lry="4016" type="textblock" ulx="3657" uly="3971">
        <line lrx="3710" lry="4016" ulx="3657" uly="3971">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="2637" type="textblock" ulx="4121" uly="2605">
        <line lrx="4149" lry="2637" ulx="4121" uly="2605">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="2835" type="textblock" ulx="4119" uly="2795">
        <line lrx="4148" lry="2835" ulx="4119" uly="2795">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="655" type="textblock" ulx="4216" uly="363">
        <line lrx="4246" lry="655" ulx="4216" uly="363">-Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="1112" type="textblock" ulx="4211" uly="665">
        <line lrx="4243" lry="1112" ulx="4211" uly="665">VierFarbSelector Standard*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="4363" type="textblock" ulx="4184" uly="3424">
        <line lrx="4225" lry="4363" ulx="4184" uly="3424">Copyright 4/1999 VXyMaster GmbH wwW.yXyVmaster. com</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
