<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>This work is protected by copyright or related property rights but available in Open Access. The right of use and especially the right to reproduction is only granted within the legal limits of copyright law or due to the consent of the copyright holder.</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Die Basler Mission unter dem Tulu-Volk in Ostindien, Bd. 22, S. 69-88</title>
          <author>Brigel, Johann Jakob</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_01">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_01.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_02">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_02.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1472" lry="2804" type="textblock" ulx="810" uly="2754">
        <line lrx="1472" lry="2804" ulx="810" uly="2754">N12506945878 021</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2940" type="textblock" ulx="1203" uly="2911">
        <line lrx="1484" lry="2940" ulx="1203" uly="2911">U8 Tübingen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_03">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_03.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1882" lry="416" type="textblock" ulx="1839" uly="382">
        <line lrx="1882" lry="416" ulx="1839" uly="382">69</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1443" type="textblock" ulx="363" uly="457">
        <line lrx="1883" lry="519" ulx="368" uly="457">kurzem durch unaufhörliche Kriege an jedem Fortſchritt und jeder</line>
        <line lrx="1883" lry="585" ulx="369" uly="523">friedlichen Beſchäftigung gehinderten Inſulanern in den Handel</line>
        <line lrx="1882" lry="654" ulx="368" uly="591">gebracht und zu einem ſchönen Theil als freiwillige Gaben für</line>
        <line lrx="1882" lry="718" ulx="367" uly="658">Miſſionszwecke geliefert. Auf einigen Inſeln iſt der Umſchwung</line>
        <line lrx="1882" lry="785" ulx="367" uly="724">geradezu erſtaunlich. Und das iſt faſt ausſchließlich durch junge</line>
        <line lrx="1883" lry="851" ulx="367" uly="791">eingeborne Arbeiter von Hawaii geſchehen! Es liegt daher auf</line>
        <line lrx="1881" lry="914" ulx="365" uly="857">der Hand, daß alles was zur Hebung und Kräftigung des geiſt⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="981" ulx="366" uly="923">lichen Lebens in Hawaii ſelbſt geſchieht, auch dieſen abgelegenen,</line>
        <line lrx="1881" lry="1047" ulx="366" uly="988">zahlreichen, zerſtreuten Inſeln zu Gute kommen muß. Wie wun⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1112" ulx="364" uly="1054">derbar und wie herrlich, daß Gott die ihrem äußern Beſtande</line>
        <line lrx="1882" lry="1179" ulx="367" uly="1121">nach einem baldigen Untergang entgegeneilende hawaiiſche Nation</line>
        <line lrx="1882" lry="1243" ulx="363" uly="1187">in der letzten Stunde noch braucht, neue Licht⸗ und Lebensherde</line>
        <line lrx="1881" lry="1310" ulx="365" uly="1254">auf anderen heidniſchen Inſeln zu gründen und es ſo offenbar</line>
        <line lrx="1880" lry="1375" ulx="364" uly="1319">werden läßt, daß nichts von dem verloren iſt, was für Hawaii</line>
        <line lrx="1421" lry="1443" ulx="366" uly="1385">bisher gethan worden oder noch gethan wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1543" type="textblock" ulx="986" uly="1529">
        <line lrx="1252" lry="1543" ulx="986" uly="1529">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1738" type="textblock" ulx="363" uly="1638">
        <line lrx="1876" lry="1738" ulx="363" uly="1638">Die Basler Miſſion unter dem Tulu-Volk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="1908" type="textblock" ulx="857" uly="1746">
        <line lrx="1358" lry="1838" ulx="880" uly="1746">in Oſtindien.</line>
        <line lrx="1388" lry="1908" ulx="857" uly="1852">(Von Miſſ. J. Brigel.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2750" type="textblock" ulx="357" uly="2012">
        <line lrx="1375" lry="2070" ulx="876" uly="2012">1. Cand und Volk.</line>
        <line lrx="1877" lry="2153" ulx="536" uly="2095">wirkten verſchiedene Urſachen zuſammen, daß zu Anfang</line>
        <line lrx="1876" lry="2219" ulx="512" uly="2161">der Dreißiger Jahre die Basler Miſſionsgeſellſchaft neben</line>
        <line lrx="1875" lry="2286" ulx="511" uly="2228">Afrika auch auf Indien ihr Augenmerk zu richten anfieng.</line>
        <line lrx="1875" lry="2350" ulx="360" uly="2294">Einmal wurde damals durch Parlamentsbeſchluß Indien auch</line>
        <line lrx="1877" lry="2418" ulx="359" uly="2359">ſolchen Ausländern zugänglich, die nicht Engländer waren; ferner</line>
        <line lrx="1875" lry="2485" ulx="357" uly="2426">fand zu jener Zeit die Basler Miſſionsarbeit in den ruſſiſch⸗kau⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="2550" ulx="359" uly="2492">kaſiſchen Ländern ihr Ende und endlich tönten nicht zu überhörende</line>
        <line lrx="1874" lry="2617" ulx="359" uly="2556">Hilferufe von dieſem großen Heidenlande ſelbſt herüber. So wurden</line>
        <line lrx="1872" lry="2684" ulx="357" uly="2625">denn im Jahre 1834 die erſten Friedensboten von Baſel dorthin</line>
        <line lrx="1872" lry="2750" ulx="358" uly="2691">geſandt, und zwar mit der Weiſung*): „eine geſunde Station zwi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2970" type="textblock" ulx="357" uly="2811">
        <line lrx="1871" lry="2863" ulx="445" uly="2811">*) Von welchen Grundſätzen die Basler Kommittee ausgieng, zeigt folgende</line>
        <line lrx="1474" lry="2914" ulx="357" uly="2868">Stelle aus der Inſtruktion ihrer erſten indiſchen Sendboten:</line>
        <line lrx="1869" lry="2970" ulx="447" uly="2923">„Eine natürliche Grenzlinie chriſtlicher Weisheit und Liebe iſt der Grund der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_04">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_04.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="375" lry="408" type="textblock" ulx="331" uly="374">
        <line lrx="375" lry="408" ulx="331" uly="374">70</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2299" type="textblock" ulx="330" uly="444">
        <line lrx="1847" lry="502" ulx="330" uly="444">ſchen Kotſchi und Bombay zum erſten Aufenthaltsort zu wählen,“</line>
        <line lrx="1851" lry="570" ulx="331" uly="511">welcher Weiſung gemäß ſie ſich in Mangalur, der Hauptſtadt</line>
        <line lrx="1851" lry="637" ulx="331" uly="579">der Provinz Südkanara — zugleich ein nicht unbedeutender</line>
        <line lrx="1851" lry="703" ulx="332" uly="645">Hafenplatz — niederließen. Dieſer Ort wurde denn das erſte Ar⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="771" ulx="333" uly="711">beitsgebiet der Basler Miſſion in Indien, ja bald auch der Aus⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="837" ulx="333" uly="777">gangspunkt, von welchem aus nach Nord, Süd und Oſt in andere</line>
        <line lrx="1005" lry="902" ulx="334" uly="846">Gebiete vorgedrungen wurde.</line>
        <line lrx="1853" lry="966" ulx="445" uly="909">Dieſes Ländchen nun, welches in der amtlichen Eintheilung</line>
        <line lrx="1855" lry="1033" ulx="333" uly="975">vön Britiſch⸗Oſtindien als „Südkanara⸗Diſtrikt“ bezeich⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="1099" ulx="335" uly="1042">net wird, iſt ein Stück des Tieflandes, welches, im Weſten vom</line>
        <line lrx="1853" lry="1168" ulx="335" uly="1108">indiſchen Ocean, im Oſten von den Weſtghats begrenzt, ſo ziemlich</line>
        <line lrx="1855" lry="1238" ulx="336" uly="1175">zwiſchen dem 12. und 14. Grad nördlicher Breite liegt, und hat</line>
        <line lrx="1855" lry="1301" ulx="336" uly="1237">einen Flächeninhalt von 3503 engliſchen oder 167 deutſchen Qua⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1372" ulx="336" uly="1307">dratmeilen.</line>
        <line lrx="1856" lry="1431" ulx="447" uly="1373">An der Meeresküſte zieht ſich ein ſchmaler Streifen flachen</line>
        <line lrx="1857" lry="1497" ulx="337" uly="1440">Sandbodens hin, woran ſich landeinwärts ein hügeliges Vorland</line>
        <line lrx="1858" lry="1565" ulx="339" uly="1506">anſchließt, hinter welchem ſich das Ghatgebirge erhebt. Mehr als</line>
        <line lrx="1860" lry="1630" ulx="339" uly="1572">ein Dutzend kleinere und größere Flüſſe, die in letzterm ent⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1699" ulx="339" uly="1638">ſpringen, durchſchneiden und befruchten dieſes Gebiet, indem ſie</line>
        <line lrx="1859" lry="1764" ulx="339" uly="1704">durch viele Schluchten und Thaleinſchnitte ſich hindurchwindend</line>
        <line lrx="1861" lry="1831" ulx="339" uly="1770">ihren Weg in die nahe See ſuchen. Sie dienen vielfach auch als</line>
        <line lrx="1862" lry="1897" ulx="342" uly="1837">Verkehrsſtraßen, auf denen in kleinern Fahrzeugen ſowohl Reiſende</line>
        <line lrx="1861" lry="1961" ulx="342" uly="1902">als auch verſchiedene Produkte und Waren befördert werden,</line>
        <line lrx="1862" lry="2028" ulx="342" uly="1969">was in dem zur Zeit noch ſtraßenarmen Land eine große Wohl⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="2095" ulx="343" uly="2036">that iſt. Eben dieſe vielen Flüſſe, welche in der Regenzeit zu ge⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2162" ulx="344" uly="2101">waltigen Strömen anſchwellen, ſowie die zahlreichen — meiſt</line>
        <line lrx="1862" lry="2228" ulx="344" uly="2167">ſteilen — Hügel ſtellen dem Straßenbau bedeutende Hinderniſſe in</line>
        <line lrx="1863" lry="2299" ulx="345" uly="2235">den Weg, weßhalb dort das Reiſen immer noch gar zeitrau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2362" type="textblock" ulx="346" uly="2301">
        <line lrx="1903" lry="2362" ulx="346" uly="2301">bend iſt. Reiſende finden außer den wenigen Straßen nur ſchmale</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2499" type="textblock" ulx="346" uly="2366">
        <line lrx="1865" lry="2433" ulx="346" uly="2366">Fußpfade, und die Flüſſe paſſiren ſie in Booten, d. h. kielloſen</line>
        <line lrx="1866" lry="2499" ulx="348" uly="2433">ausgehöhlten Baumſtämmen, was in der Regenzeit manchmal mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2965" type="textblock" ulx="348" uly="2633">
        <line lrx="1867" lry="2688" ulx="348" uly="2633">Billigkeit, unſere kleine Niederlaſſung an keiner Stelle und in keinem Diſtrikt</line>
        <line lrx="1865" lry="2747" ulx="350" uly="2690">Indiens aufzuſchlagen, der ſchon früher von irgend einer chriſtlichen Miſſionsge⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2801" ulx="349" uly="2746">ſellſchaft in Pflege genommen worden iſt, ſondern ſolche Plätze zu ſuchen, wo noch</line>
        <line lrx="1867" lry="2853" ulx="348" uly="2800">keiner unſrer chriſtlichen Brüder zuvor die Hand an das Ackerwerk gelegt hat.</line>
        <line lrx="1867" lry="2911" ulx="353" uly="2854">Stellen, wo Europäer angeſiedelt ſind, ſind minder tauglich als Orte, wo eine</line>
        <line lrx="1508" lry="2965" ulx="351" uly="2912">unvermiſchte heidniſche Bevölkerung angetroffen wird u. ſ. w.“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_05">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_05.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1863" lry="409" type="textblock" ulx="1823" uly="375">
        <line lrx="1863" lry="409" ulx="1823" uly="375">71</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1965" type="textblock" ulx="345" uly="452">
        <line lrx="1863" lry="513" ulx="346" uly="452">Lebensgefahr verbunden iſt und viel Geduld in Anſpruch nimmt.</line>
        <line lrx="1863" lry="577" ulx="347" uly="519">Das Nachbarland Malabar hat in dieſer Beziehung viel voraus;</line>
        <line lrx="1865" lry="643" ulx="346" uly="584">indem es dort nicht nur nicht an Straßen und Brücken fehlt,</line>
        <line lrx="1863" lry="708" ulx="346" uly="651">ſondern ſeit einem Jahrzehnt der Verkehr ſogar durch eine Eiſen⸗</line>
        <line lrx="835" lry="776" ulx="347" uly="720">bahn erleichtert wird.</line>
        <line lrx="1864" lry="842" ulx="455" uly="783">Die Fruchtbarkeit des Bodens betreffend darf Südkanara,</line>
        <line lrx="1862" lry="907" ulx="346" uly="850">was den Küſtenſaum und die Thäler anbelangt, als ein geſegnetes</line>
        <line lrx="1864" lry="974" ulx="345" uly="916">Land bezeichnet werden, wenn auch die Hügel auf ihrem Rücken</line>
        <line lrx="1863" lry="1040" ulx="347" uly="983">meiſt eine kahle Oberfläche zeigen. Ueberall in den Niederungen,</line>
        <line lrx="1861" lry="1105" ulx="347" uly="1048">namentlich der Meeresküſte entlang, ragt die Palme hoch empor</line>
        <line lrx="1861" lry="1173" ulx="346" uly="1115">und verbirgt in ihrem Schatten nicht nur die da und dort zer⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="1239" ulx="347" uly="1181">ſtreut umherliegenden Hütten der Eingebornen, ſondern ſogar ganze</line>
        <line lrx="1862" lry="1303" ulx="347" uly="1247">Märkte und Städte, ſo daß man aus der Ferne von dieſen nichts</line>
        <line lrx="1863" lry="1370" ulx="347" uly="1313">ſieht und nur Palmenwälder vermuthet. Neben der herrlichen</line>
        <line lrx="1860" lry="1438" ulx="346" uly="1379">Kokos⸗Palme gewahrt das Auge noch die Sago⸗-, Betel⸗, Fächer⸗ und</line>
        <line lrx="1864" lry="1504" ulx="349" uly="1445">Schirmpalme, ſowie eine Menge anderer Frucht⸗ und Blüthen⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1570" ulx="347" uly="1511">bäume, wie die feinblättrige Tamarinde, der dunkelgrüne Mango⸗.</line>
        <line lrx="1861" lry="1637" ulx="346" uly="1578">und der großblättrige Brotfruchtbaum, durch welche der gegen die</line>
        <line lrx="1863" lry="1702" ulx="347" uly="1644">Küſte hin zu Tage tretende Mangel an eigentlichen Wäldern etwas</line>
        <line lrx="1864" lry="1769" ulx="349" uly="1709">ausgeglichen wird. Derſelbe mag vielfach daher rühren, daß die</line>
        <line lrx="1864" lry="1835" ulx="347" uly="1775">jungen Schößlinge alljährlich mehrmals abgehauen werden, um</line>
        <line lrx="1864" lry="1898" ulx="347" uly="1840">auf dieſe Weiſe Streue für das Vieh und Dünger für die Felder</line>
        <line lrx="1864" lry="1965" ulx="346" uly="1907">zu gewinnen, auf welchen Reis, außer einigen Hülſefrüchten die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2032" type="textblock" ulx="293" uly="1973">
        <line lrx="1863" lry="2032" ulx="293" uly="1973">einzige Getreideart, ſehr gut gedeiht, ſo daß gute, wohlbewäſſerte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2166" type="textblock" ulx="346" uly="2042">
        <line lrx="1011" lry="2098" ulx="346" uly="2042">jährlich 2— 3 Ernten tragen.</line>
        <line lrx="1863" lry="2166" ulx="456" uly="2105">Schon die Lage Südkanaras läßt auf einen ziemlich hohen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2234" type="textblock" ulx="339" uly="2170">
        <line lrx="1863" lry="2234" ulx="339" uly="2170">Wärmegrad ſchließen. Die Beobachtung zwar, daß ſich der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2960" type="textblock" ulx="347" uly="2236">
        <line lrx="1862" lry="2296" ulx="348" uly="2236">Thermometer meiſt zwiſchen 20 und 30 Grad R. im Schatten</line>
        <line lrx="1862" lry="2365" ulx="348" uly="2303">bewegt, könnte zu der Meinung führen, die Hitze ſei mäßig. Aber</line>
        <line lrx="1860" lry="2430" ulx="348" uly="2370">gerade der Umſtand, daß dieſelbe faſt das ganze Jahr hindurch</line>
        <line lrx="1861" lry="2497" ulx="348" uly="2436">eine beinahe gleichmäßige iſt und auch die Nächte wenig Kühlung</line>
        <line lrx="1860" lry="2563" ulx="348" uly="2502">bringen, wirkt erſchlaffend auf die Konſtitution. Wenn landein⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2626" ulx="349" uly="2567">wärts der Temperaturwechſel auch etwas fühlbarer wird, kann</line>
        <line lrx="1859" lry="2694" ulx="347" uly="2633">doch im eigentlichen Sinn des Worts von einer „heißen“ und</line>
        <line lrx="1859" lry="2760" ulx="351" uly="2700">„kühlen“ Zeit kaum die Rede ſein. Der Oſtwind, welcher in den</line>
        <line lrx="1859" lry="2827" ulx="349" uly="2766">Monaten Dezember, Januar und Februar die Nächte und Mor⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2894" ulx="350" uly="2832">gen etwas abkühlt, erzeugt gern Fieber und andere Krankheiten,</line>
        <line lrx="1858" lry="2960" ulx="349" uly="2899">weßhalb er weniger angenehm iſt als der Weſt⸗ oder Seewind,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_06">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_06.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="392" lry="420" type="textblock" ulx="349" uly="385">
        <line lrx="392" lry="420" ulx="349" uly="385">72</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2970" type="textblock" ulx="345" uly="455">
        <line lrx="1878" lry="515" ulx="346" uly="455">der die Hitze den Tag über ein wenig zu mildern pflegt. Abge⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="589" ulx="346" uly="522">ſehen von dieſer hohen Temperatur, welche namentlich den Euro⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="650" ulx="347" uly="589">päern heftig zuſetzt, aber auch die Eingebornen matt und träge</line>
        <line lrx="1875" lry="717" ulx="346" uly="655">macht, kann das Klima nicht ungeſund genannt werden, obwohl</line>
        <line lrx="1876" lry="783" ulx="349" uly="722">Cholera und Pocken unter den Eingebornen häufig wiederkehren</line>
        <line lrx="1876" lry="847" ulx="348" uly="788">und ſie auch während, ſowie unmittelbar nach der Regenzeit viel</line>
        <line lrx="1877" lry="916" ulx="348" uly="854">von Fiebern, Ruhr u. dgl. zu leiden haben, was aber ſicher mit</line>
        <line lrx="1877" lry="984" ulx="346" uly="920">ihren feuchten, ungeſunden Wohnungen und ihrer ganzen undiä⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="1048" ulx="350" uly="987">tetiſchen Lebensweiſe zuſammenhängt.</line>
        <line lrx="1877" lry="1112" ulx="468" uly="1009">Einen ungeheuren Kontraſt bilden die trockene⸗ und die Re⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1182" ulx="355" uly="1117">gen⸗Zeit. Dieſe letztere tritt regelmäßig Anfangs Juni ein,</line>
        <line lrx="1875" lry="1246" ulx="349" uly="1184">nachdem ihr heftige Gewitter vorausgegangen ſind und das aus⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1314" ulx="350" uly="1250">gedörrte, eiſenharte Feld durch gewaltige Regenſchauer für die</line>
        <line lrx="1878" lry="1381" ulx="350" uly="1317">eigentliche Monſun zubereitet haben. Da wo die Hitze alles aus⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1446" ulx="351" uly="1382">gebrannt und ſcheinbar alle Würzlein verſengt hat, entſteht nun</line>
        <line lrx="1876" lry="1509" ulx="350" uly="1449">neues Leben in üppiger Fülle. Die ganze Natur kleidet ſich in</line>
        <line lrx="1876" lry="1577" ulx="352" uly="1515">liebliches Grün. Im September ſcheidet die Monſun wieder unter</line>
        <line lrx="1877" lry="1640" ulx="355" uly="1581">Gewittern wie ſie gekommen, und man ſieht nun wochen⸗, ja</line>
        <line lrx="1442" lry="1709" ulx="356" uly="1648">monatelang einen klaren, wolkenloſen Himmel.</line>
        <line lrx="1876" lry="1773" ulx="465" uly="1715">Seit dem Fall Tippus (1799) ſteht dieſe Provinz unter bri⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1842" ulx="352" uly="1781">tiſcher Herrſchaft, welcher ſie einen früher ungekannten langen</line>
        <line lrx="1875" lry="1912" ulx="352" uly="1848">Frieden verdankt. Die Greiſe ſind jetzt ſelten geworden, die noch</line>
        <line lrx="1876" lry="1973" ulx="352" uly="1914">von den ſchweren Kämpfen erzählen können, in welchen namentlich</line>
        <line lrx="1876" lry="2041" ulx="353" uly="1980">die Hauptſtadt Mangalur unſäglich gelitten hatte, indem ſie bald</line>
        <line lrx="1877" lry="2103" ulx="353" uly="2046">von den Maiſurern, bald von den Briten erſtürmt wurde. Ur⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2175" ulx="353" uly="2112">ſprünglich regierten 6—7 kleinere Fürſten, meiſt aus der Bauern⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2240" ulx="354" uly="2179">kaſte, Bants oder Tapfere genannt, ihre eigenen Gebiete, wo⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2304" ulx="354" uly="2246">von die alten, nun vielfach zerfallenen Königspaläſte noch Zeug⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2375" ulx="355" uly="2311">niß ablegen, wie auch einige Nachkommen ſolcher „Könige“ bis</line>
        <line lrx="1877" lry="2458" ulx="357" uly="2374">auf den heutigen Tag einen Gnadengehalt von der Regierung er⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2507" ulx="353" uly="2444">halten. Nun bildet Südkanara einen der 21 Diſtrikte der Prä⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2569" ulx="356" uly="2509">ſidentſchaft Madras und zerfällt ſelbſt wieder in 5 Taluks oder</line>
        <line lrx="1877" lry="2636" ulx="357" uly="2576">Oberämter. Mangalur iſt Hauptſtadt und Regierungsſitz. Hier</line>
        <line lrx="1877" lry="2701" ulx="359" uly="2641">reſidiren die höchſten europäiſchen Beamten des Diſtrikts mit ihren</line>
        <line lrx="1877" lry="2768" ulx="359" uly="2708">Gehilfen, und ein Regiment eingeborener Soldaten ſammt ihren</line>
        <line lrx="1877" lry="2838" ulx="345" uly="2776">engliſchen Offizieren liegt da in Garniſon, während jedes der Ober⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2902" ulx="361" uly="2840">ämter ſeinen eingebornen Oberamtmann und Oberamtsrichter hat.</line>
        <line lrx="1876" lry="2970" ulx="361" uly="2909">Die Verwaltung der jetzigen Regierung iſt eine entſchieden beſſere</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_07">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_07.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1859" lry="420" type="textblock" ulx="1816" uly="384">
        <line lrx="1859" lry="420" ulx="1816" uly="384">73</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2968" type="textblock" ulx="318" uly="462">
        <line lrx="1858" lry="522" ulx="347" uly="462">als alle früheren, obwohl unter den eingebornen Beamten wenige</line>
        <line lrx="1859" lry="591" ulx="344" uly="526">ſein mögen, die keiner Beſtechung zugänglich ſind, weßhalb immer</line>
        <line lrx="1580" lry="655" ulx="345" uly="596">noch die unglaublichſten Ungerechtigkeiten vorkommen.</line>
        <line lrx="1859" lry="721" ulx="454" uly="662">Schauen wir auf die Bewohner dieſes Landes, ſo begeg⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="784" ulx="343" uly="727">net uns ein Gemiſch von allerlei Volk der verſchiedenſten Kaſten,</line>
        <line lrx="1859" lry="853" ulx="344" uly="794">Sprachen, Religionen und Sitten. Die Geſammteinwohnerzahl</line>
        <line lrx="1859" lry="924" ulx="344" uly="859">beträgt nach dem Regierungs⸗Cenſus von 1871: 918,362 Seelen,</line>
        <line lrx="1858" lry="983" ulx="342" uly="925">von welchen 83,178 Muhammedaner, 47,052 römiſche Katholiken,</line>
        <line lrx="1853" lry="1051" ulx="345" uly="991">3000 evangeliſche Chriſten und der Reſt Heiden ſind. Als Ur⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1117" ulx="344" uly="1058">einwohner und Grundſtock der Bevölkerung haben wir die Tulus</line>
        <line lrx="1857" lry="1184" ulx="343" uly="1124">anzuſehen, die wohl ziemlich richtig auf 500,000 geſchätzt werden.</line>
        <line lrx="1856" lry="1248" ulx="343" uly="1190">Obwohl die Tulus zu den Ureinwohnern, alſo der Kaſte nach</line>
        <line lrx="1856" lry="1315" ulx="343" uly="1256">zu den Schudras gehören, gibt es doch auch Tulubrahmanen,</line>
        <line lrx="1858" lry="1379" ulx="343" uly="1322">die vermuthlich im Lauf der Zeit in dieſen Stand erhoben wur⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1449" ulx="340" uly="1391">den. Hauptſächlich aber beſteht die Tulubevölkerung aus Bants,</line>
        <line lrx="1180" lry="1514" ulx="342" uly="1456">Palmbauern, Fiſchern und Holejern.</line>
        <line lrx="1860" lry="1579" ulx="423" uly="1521">Die herrſchende Sprache iſt das Tulu, nicht nur als die Mut⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1645" ulx="340" uly="1588">terſprache der Mehrzahl der Einwohner, ſondern auch, weil es von</line>
        <line lrx="1859" lry="1711" ulx="342" uly="1654">Vielen verſtanden und geſprochen wird, die eine andere Mutter⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1777" ulx="342" uly="1717">ſprache haben. Das Tulu gehört dem drawidiſchen Sprachſtamm</line>
        <line lrx="1859" lry="1844" ulx="344" uly="1787">an, ſteht in naher Verwandtſchaft mit dem Kanareſiſchen, iſt aber</line>
        <line lrx="1860" lry="1910" ulx="343" uly="1851">kein bloßer Dialekt deſſelben, ſondern eine eigene Sprache. Eine</line>
        <line lrx="1857" lry="1977" ulx="342" uly="1916">Literatur hat ſie kaum aufzuweiſen, wenigſtens keine geſchriebene;</line>
        <line lrx="1859" lry="2043" ulx="342" uly="1982">die wenigen vorhandenen Manuſkripte ſind meiſt Ueberſetzungen</line>
        <line lrx="1856" lry="2108" ulx="343" uly="2049">aus dem Kanareſiſchen und Malajalam, neuerdings mit kanare⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2174" ulx="341" uly="2116">ſiſchen, früher mit Malajalam Buchſtaben geſchrieben. Die Tulu⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2240" ulx="341" uly="2182">ſprache iſt ſehr wort⸗ und formenreich, hat aber — wie andere</line>
        <line lrx="1856" lry="2307" ulx="341" uly="2249">drawidiſche Sprachen — eine ziemliche Anzahl von Fremdwörtern,</line>
        <line lrx="1433" lry="2373" ulx="343" uly="2314">hauptſächlich aus dem Sanskrit, aufgenommen.</line>
        <line lrx="1851" lry="2438" ulx="427" uly="2381">In nußmeriſcher Hinſicht ſteht die Konkani⸗redende Be⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2505" ulx="341" uly="2447">völkerung den Tulus am nächſten, da ſie die Konkanis, Soraswa⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2573" ulx="342" uly="2512">tis und die Römiſch⸗katholiſchen in ſich begreift, welche Alle von</line>
        <line lrx="1857" lry="2637" ulx="343" uly="2579">Norden her einwanderten. Dieſen folgen die Malajalam⸗re⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2702" ulx="341" uly="2643">denden Muhammedaner, deren Sprache aber ſo verdorben</line>
        <line lrx="1854" lry="2795" ulx="318" uly="2711">iſt, daß ſie reinen Malajalamleuten faſt unverſtändlich geworden. Ei⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2838" ulx="343" uly="2777">gentliche Kanareſen gibt es wenig. Man findet ſie in größeren</line>
        <line lrx="1854" lry="2903" ulx="325" uly="2843">Orten umher zerſtreut und dann an der Nordgrenze, im Kunda⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2968" ulx="342" uly="2910">pur⸗Taluk, wo Kanareſiſch die Volksſprache iſt, und an der Süd⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_08">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_08.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="390" lry="414" type="textblock" ulx="348" uly="379">
        <line lrx="390" lry="414" ulx="348" uly="379">74</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1775" type="textblock" ulx="346" uly="452">
        <line lrx="1868" lry="513" ulx="348" uly="452">grenze, wo ſich noch Nachkommen von der Beſatzung finden, welche</line>
        <line lrx="1866" lry="578" ulx="346" uly="518">frühere Könige von den Bergen in die Küſten⸗Feſtungen gelegt</line>
        <line lrx="496" lry="643" ulx="347" uly="589">hatten.</line>
        <line lrx="1867" lry="710" ulx="460" uly="651">Außer obgenannten Sprachen hört man noch — insbeſondere</line>
        <line lrx="1866" lry="778" ulx="346" uly="718">in Mangalur — Hinduſtani, Tamil, Telugu, Arabiſch, Portu⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="845" ulx="347" uly="785">gieſiſch u. ſ. w. Es iſt begreiflich, daß eine ſolche Mannigfaltig⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="910" ulx="346" uly="851">keit von Sprachen auf einem ſo kleinen Fleck Erde in mancher</line>
        <line lrx="1868" lry="977" ulx="347" uly="918">Hinſicht hinderlich und nachtheilig ſein muß, wie z. B. beim Schul⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1044" ulx="347" uly="985">unterricht, bei Gerichtsverhandlungen und namentlich auch bei der</line>
        <line lrx="1867" lry="1110" ulx="347" uly="1049">Miſſionsarbeit. Die Regierung bedient ſich der kanareſiſchen</line>
        <line lrx="1867" lry="1176" ulx="347" uly="1117">Sprache und ſo muß ſie auch in den Schulen gelehrt und gelernt</line>
        <line lrx="1867" lry="1243" ulx="347" uly="1184">werden, was aber auch deßhalb berechtigt iſt, weil ſie eine nicht</line>
        <line lrx="1867" lry="1307" ulx="347" uly="1251">unbedeutende Literatur beſitzt, was bei den andern Sprachen we⸗</line>
        <line lrx="762" lry="1377" ulx="347" uly="1319">niger der Fall iſt.</line>
        <line lrx="1867" lry="1444" ulx="456" uly="1382">Fragenzwir nach der Religion dieſer Bevölkerung, ſo läßt</line>
        <line lrx="1864" lry="1510" ulx="349" uly="1447">ſchon ihre nationale Verſchiedenheit den Schluß ziehen, daß auch</line>
        <line lrx="1577" lry="1577" ulx="346" uly="1516">ihre religiöſen Anſchauungen verſchieden ſein werden.</line>
        <line lrx="1865" lry="1643" ulx="457" uly="1582">Unter den eingewanderten Hindus begegnen uns Wiſch⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="1708" ulx="347" uly="1648">nuiten, Schiwaiten, Lingaiten, Buddhiſten und</line>
        <line lrx="1866" lry="1775" ulx="349" uly="1714">Dſchainas. Erſtere haben ihren Haupttempel in Udapi, wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1842" type="textblock" ulx="349" uly="1780">
        <line lrx="1873" lry="1842" ulx="349" uly="1780">Kriſchna, die achte Inkarnation Wiſchnus, abwechslungsweiſe von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2970" type="textblock" ulx="348" uly="1847">
        <line lrx="1867" lry="1910" ulx="349" uly="1847">faſt wieder göttlich verehrten Swamis bedient wird. Uebrigens</line>
        <line lrx="1868" lry="1975" ulx="349" uly="1913">finden ſich in allen größeren Orten, wo Brahmanen zu Hauſe</line>
        <line lrx="1867" lry="2041" ulx="349" uly="1980">ſind, auch Götzentempel, bei welchen hauptſächlich zu Feſtzeiten</line>
        <line lrx="1868" lry="2108" ulx="350" uly="2048">Tauſende von Vertretern der verſchiedenen religiöſen Richtungen</line>
        <line lrx="1867" lry="2176" ulx="348" uly="2113">zuſammenſtrömen, da bei derartigen Gelegenheiten die Unterſchiede</line>
        <line lrx="1113" lry="2245" ulx="350" uly="2174">gern vergeſſen werden.</line>
        <line lrx="1869" lry="2307" ulx="461" uly="2245">Der Hauptſitz der Dſchainas iſt Mudabidri. Dort zeugt</line>
        <line lrx="1870" lry="2373" ulx="350" uly="2312">noch ein ordentlich erhaltener Tempel von alter Bau⸗ und Stein⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2442" ulx="350" uly="2377">hauer⸗Kunſt und eine werthvolle, aber faſt unzugängliche Biblio⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2507" ulx="350" uly="2444">thek von früherem wiſſenſchaftlichem Streben. Mehr oder weniger</line>
        <line lrx="1868" lry="2574" ulx="351" uly="2511">zerfallene Tempel dieſer Sekte, welche einſt die herrſchende in</line>
        <line lrx="1869" lry="2637" ulx="352" uly="2579">Kanara war, finden wir auch noch an andern Orten — nament⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2704" ulx="353" uly="2645">lich in Karkala, allwo ebenfalls eine aus maſſivem Granitſtein</line>
        <line lrx="1867" lry="2773" ulx="354" uly="2711">gehauene 45 hohe Statue Gautamas von einem Felshügel herab</line>
        <line lrx="1868" lry="2835" ulx="353" uly="2777">über mit Lotusblumen bedeckte Seen hin auf die Stadt herabſieht.</line>
        <line lrx="1868" lry="2902" ulx="465" uly="2843">Am verbreitetſten iſt jedoch in Südkanara der Bhuten⸗ oder</line>
        <line lrx="1868" lry="2970" ulx="354" uly="2910">Dämonen⸗Dienſt, die Religion der Tulus und, wie es ſcheint,</line>
      </zone>
      <zone lrx="504" lry="3078" type="textblock" ulx="489" uly="3067">
        <line lrx="504" lry="3078" ulx="489" uly="3067">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_09">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_09.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1845" lry="424" type="textblock" ulx="1802" uly="387">
        <line lrx="1845" lry="424" ulx="1802" uly="387">75</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2969" type="textblock" ulx="283" uly="461">
        <line lrx="1844" lry="520" ulx="333" uly="461">der Ureinwohner Indiens überhaupt. Unter „Bhuten“ denken ſich</line>
        <line lrx="1845" lry="586" ulx="333" uly="528">die Tulus als ſolche von „Gott“ (Schiwa und Wiſchnu)</line>
        <line lrx="1847" lry="655" ulx="335" uly="593">erſchaffene Weſen und zu Bhuten gewordene Seelen ver⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="720" ulx="334" uly="661">ſtorbener Menſchen. Dieſem Schickſal verfallen gewait⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="786" ulx="334" uly="727">thätige Tyrannen und auffallende Böſewichte wie Giftmiſcher,</line>
        <line lrx="1846" lry="850" ulx="334" uly="791">Selbſtmörder u. ſ. w. Gefürchtet werden hauptſächlich die Letz⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="916" ulx="335" uly="859">teren. Dieſe finden ein Vergnügen am Plagen und Quälen der</line>
        <line lrx="1846" lry="984" ulx="335" uly="925">Menſchen und müſſen fortwährend durch Opfer beſänftigt und</line>
        <line lrx="1848" lry="1050" ulx="335" uly="992">günſtig geſtimmt werden. Wo dies geſchieht, hat man nicht nur</line>
        <line lrx="1847" lry="1116" ulx="336" uly="1058">Ruhe vor ihren Angriffen, ſondern ſie wenden ihren Verehrern</line>
        <line lrx="1845" lry="1182" ulx="335" uly="1124">auch Segen, Glück und Heil zu in Haus und Feld, in Handel</line>
        <line lrx="1847" lry="1247" ulx="283" uly="1191">und Wandel, bewahren vor Krankheiten, heilen dieſelben, ſchützen</line>
        <line lrx="1848" lry="1314" ulx="334" uly="1256">vor andern Bhuten, ja laſſen ſich ſogar bewegen, Feinde zu</line>
        <line lrx="1845" lry="1379" ulx="336" uly="1323">ſtrafen oder zu tödten. Von den Bhutendienern gilt in doppeltem</line>
        <line lrx="1849" lry="1446" ulx="336" uly="1389">Sinn, was Hebr. 2, 15 geſchrieben ſteht: „ſie ſind durch Furcht</line>
        <line lrx="1847" lry="1512" ulx="334" uly="1455">des Todes während des ganzen Lebens der Knechtſchaft verfallen.“</line>
        <line lrx="1850" lry="1578" ulx="446" uly="1521">Jedes Dorf, jede Kaſtenabtheilung, ja faſt jedes Haus hat</line>
        <line lrx="1850" lry="1643" ulx="334" uly="1587">ſeinen Bhutentempel, welcher freilich meiſt nur aus 4 Lehmwän⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1708" ulx="335" uly="1652">den und einem Grasdach beſteht. Nur die Tempel der beſonders</line>
        <line lrx="1850" lry="1776" ulx="336" uly="1718">mächtigen Bhuten ſtellen etwas mehr vor. Häufig müſſen ſie</line>
        <line lrx="1849" lry="1844" ulx="338" uly="1786">auch vorlieb nehmen mit einer Art Käfig, welche auf einer Holz⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1908" ulx="337" uly="1850">oder Stein⸗Säule ruhen in Feldern oder Hainen. In dieſen Tem⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1975" ulx="335" uly="1916">peln finden ſich die Bilder der Bhuten, meiſt häßliche Geſtalten,</line>
        <line lrx="1849" lry="2040" ulx="335" uly="1983">daneben ein Tiſchchen oder Stuhl für ihren Gebrauch, eine Trom⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2109" ulx="335" uly="2049">mel, um ſie bei beſonderen Gelegenheiten herbeizurufen, Münzen,</line>
        <line lrx="1849" lry="2172" ulx="336" uly="2114">Kleidungsſtücke, Roſenkränze und anderes. Bei denſelben werden</line>
        <line lrx="1849" lry="2239" ulx="334" uly="2180">die regelmäßig wiederkehrenden Feſte abgehalten, meiſt bei Nacht,</line>
        <line lrx="1850" lry="2305" ulx="336" uly="2247">und die Opfer dargebracht, beſtehend aus Kokosnüſſen, Bananen,</line>
        <line lrx="1849" lry="2373" ulx="336" uly="2313">Reis, Betelnuß u. a., namentlich lieben ſie Geflügel. Zur Zeit</line>
        <line lrx="1850" lry="2439" ulx="336" uly="2380">epidemiſcher Krankheiten und Seuchen werden auch Schafe, Büffel</line>
        <line lrx="1849" lry="2505" ulx="335" uly="2447">und Schweine dargebracht, aber nicht als ſtellvertretende Sühn⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2571" ulx="337" uly="2511">opfer für die Sünde, ſondern nur als Geſchenke, um die Bhuten</line>
        <line lrx="1308" lry="2637" ulx="335" uly="2577">zur Abwendung des Unglücks zu bewegen.</line>
        <line lrx="1849" lry="2703" ulx="448" uly="2643">Bei ihren Feſten glauben ſie, der Bhute nehme Beſitz vom</line>
        <line lrx="1848" lry="2771" ulx="336" uly="2709">Prieſter, und es iſt ein Grauen erregender Anblick, wenn dieſer</line>
        <line lrx="1848" lry="2837" ulx="336" uly="2776">inmitten der verſammelten Menge im abenteuerlichſten Anzug mit</line>
        <line lrx="1846" lry="2902" ulx="338" uly="2843">einer gräulichen Metalllarve vor dem Geſicht während dem Durch⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2969" ulx="337" uly="2910">einander⸗Tönen von Trommel, Schelle, Pfeife und anderen Mu⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_10">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_10.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="414" lry="426" type="textblock" ulx="372" uly="390">
        <line lrx="414" lry="426" ulx="372" uly="390">76</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2973" type="textblock" ulx="371" uly="457">
        <line lrx="1889" lry="520" ulx="371" uly="457">ſikinſtrumenten anfängt zu zittern, zuerſt leiſe, dann immer ſtärker</line>
        <line lrx="1888" lry="583" ulx="371" uly="524">und das umherſtehende Volk auch in wilder Aufregung dazwiſchen</line>
        <line lrx="1888" lry="655" ulx="371" uly="591">ruft: „Komm' (Bhuta), komm' über ihn! richte unſere Ange⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="724" ulx="372" uly="655">legenheit, gib Antwort auf unſere Fragen!“ Solche werden dann</line>
        <line lrx="1887" lry="792" ulx="373" uly="724">gemacht, worauf der Prieſter antwortet, zum Theil in unzuſam⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="855" ulx="371" uly="790">menhängenden Räthſelworten, aus denen dann das Begehren des</line>
        <line lrx="1890" lry="922" ulx="373" uly="856">Bhuta irgendwie herauskonſtruirt wird. Daß ſie neben und über</line>
        <line lrx="1889" lry="984" ulx="371" uly="923">den Bhuten ein höheres göttliches Weſen kennen, iſt gar nicht zu</line>
        <line lrx="1889" lry="1054" ulx="372" uly="990">bezweifeln. Sie reden viel von „Gott“; wie ſie ſich aber dieſes</line>
        <line lrx="1891" lry="1121" ulx="372" uly="1056">höhere Weſen dachten und mit welchem Namen ſie es bezeichneten,</line>
        <line lrx="1892" lry="1186" ulx="374" uly="1122">ehe ſie mit den eingewanderten Völkern in Berührung kamen, iſt</line>
        <line lrx="1891" lry="1251" ulx="371" uly="1188">noch eine ungelöste Frage. Die Namen, welche ſie jetzt zur Be⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1317" ulx="374" uly="1252">nennung dieſes Weſens gebrauchen, ſtammen aus dem Sanskrit</line>
        <line lrx="1893" lry="1380" ulx="372" uly="1322">und ſind dieſelben, die auch von den Eingewanderten gebraucht</line>
        <line lrx="1890" lry="1447" ulx="372" uly="1388">werden, nämlich: „Deva“ (Devaru), „Bhagavanta“, „Narayana“</line>
        <line lrx="1892" lry="1510" ulx="373" uly="1454">u. A. Will man aber wiſſen, wen ſie unter dieſen Namen ver⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1582" ulx="374" uly="1519">ſtehen, ſo antworten ſie: „Den, welcher Alles erſchaffen hat.“</line>
        <line lrx="1892" lry="1644" ulx="486" uly="1586">Wenn auch die Tulus nach der Berührung mit dem brah⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1715" ulx="374" uly="1649">maniſchen Hinduismus bis auf die gegenwärtige Zeit an ihrem</line>
        <line lrx="1893" lry="1780" ulx="375" uly="1719">Bhutendienſt feſtgehalten haben, wurden ſie doch ſo weit von den</line>
        <line lrx="1893" lry="1849" ulx="374" uly="1784">religiöſen Anſchauungen und Gebräuchen deſſelben beeinflußt, daß</line>
        <line lrx="1893" lry="1917" ulx="375" uly="1850">ſie theilweiſe an ſeine Götter glauben und ſich an deren Verehrung</line>
        <line lrx="1894" lry="1982" ulx="376" uly="1917">betheiligen. Aber auch die eigentlichen Hindus haben ſich den</line>
        <line lrx="1894" lry="2046" ulx="376" uly="1985">Tulus vielfach akkommodirt; ſo daß ſich Bhutenfurcht, ja mitunter</line>
        <line lrx="1893" lry="2116" ulx="376" uly="2049">auch Bhutendienſt ſogar bei den Brahmanen findet. Gibt es doch</line>
        <line lrx="1894" lry="2181" ulx="377" uly="2113">etliche berühmte Bhutentempel, in welchen Brahmanen Dienſte thun.</line>
        <line lrx="1895" lry="2246" ulx="489" uly="2181">Wie in ganz Indien fehlt ſelbſtverſtändlich auch hier die</line>
        <line lrx="1895" lry="2311" ulx="377" uly="2247">Kaſte nicht. Ihre Ausbildung und Verzweigung mögen folgende</line>
        <line lrx="1895" lry="2382" ulx="377" uly="2313">Zahlen darthun. Die Brahmanen in Südkanara zerfallen in</line>
        <line lrx="1893" lry="2444" ulx="377" uly="2380">49 Unterabtheilungen, die Kſchatrias in 9, die Waiſchjas in 21</line>
        <line lrx="1896" lry="2509" ulx="378" uly="2446">und die Schudras in 140! Auch unter den „kaſtenloſen“ Parias</line>
        <line lrx="1895" lry="2578" ulx="379" uly="2513">wird ſtreng auf die Kaſtenunterſchiede geſehen, ja ſogar die aller⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="2645" ulx="380" uly="2579">niedrigſte Klaſſe, Koragas genannt, ein merkwürdiger, faſt wilder</line>
        <line lrx="1897" lry="2710" ulx="380" uly="2644">Stamm, deſſen Beſchäftigung Korbflechten und deſſen Nahrung</line>
        <line lrx="1896" lry="2777" ulx="381" uly="2711">häufig Aas iſt, — redet noch von ſeiner „Kaſte“. Dieſe Koragas</line>
        <line lrx="1896" lry="2842" ulx="381" uly="2777">durften in alter Zeit gar keine Kleider tragen und gehn auch jetzt</line>
        <line lrx="1896" lry="2910" ulx="381" uly="2843">noch faſt nackt umher. Die Frauen pflücken ſich ihre Bedeckung</line>
        <line lrx="1919" lry="2973" ulx="382" uly="2909">vom erſten beſten breitblättrigen Baum; ihre Ausſage vor Gericht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_11">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_11.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1337" lry="361" type="textblock" ulx="1323" uly="354">
        <line lrx="1337" lry="361" ulx="1323" uly="354">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="425" type="textblock" ulx="1789" uly="390">
        <line lrx="1830" lry="425" ulx="1789" uly="390">77</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2972" type="textblock" ulx="290" uly="465">
        <line lrx="1830" lry="523" ulx="317" uly="465">aber gilt für durchaus zuverläſſig und Ehebruch ſoll unter ihnen</line>
        <line lrx="704" lry="586" ulx="316" uly="532">nicht vorkommen.</line>
        <line lrx="1831" lry="656" ulx="427" uly="597">Es iſt bekannt, welchen Einfluß die Kaſte auf die ganze Le⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="721" ulx="315" uly="663">bensweiſe, Sitte und Beſchäftigung ausübt, obwohl Letz⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="787" ulx="315" uly="726">tere ja auch eng zuſammenhängt mit der Beſchaffenheit des Bo⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="852" ulx="314" uly="796">dens und des Klimas. Die Kaſte fordert, daß der Sohn den Be⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="919" ulx="314" uly="861">ruf des Vaters erwählt. Begabung und Neigung haben hier nicht</line>
        <line lrx="1831" lry="988" ulx="315" uly="928">mitzureden. Eine kleine Breſche iſt zwar in dieſes Bollwerk ge⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1051" ulx="314" uly="993">ſchoſſen worden durch das neuere Schulweſen, ſowie durch das</line>
        <line lrx="1830" lry="1119" ulx="314" uly="1060">Syſtem der Regierung, ihre Beamten nicht mit Rückſicht auf den</line>
        <line lrx="1831" lry="1184" ulx="314" uly="1127">Stand, ſondern nach Maßgabe eines Examens anzuſtellen, ohne</line>
        <line lrx="1829" lry="1252" ulx="290" uly="1192">Beachtung der Kaſte. Doch ſind die Regierungsangeſtellten immer</line>
        <line lrx="1830" lry="1317" ulx="314" uly="1257">noch der großen Mehrzahl nach Brahmanen, namentlich Saras⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1383" ulx="315" uly="1324">watis neben wenigen Angehörigen anderer Kaſten, wie der Mu⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1448" ulx="315" uly="1390">hammedaner, Katholiken und Schudras. Die Konkanis und eine</line>
        <line lrx="1491" lry="1513" ulx="315" uly="1456">bedeutende Anzahl Muhammedaner treiben Handel.</line>
        <line lrx="1830" lry="1582" ulx="424" uly="1524">Das Tuluvolk nährt ſich hauptſächlich von ſeinen Feldern</line>
        <line lrx="1831" lry="1649" ulx="315" uly="1589">und Kokospalmen. Wenn zu Anfang der Monſun erſtere gründ⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1715" ulx="313" uly="1656">lich durchnäßt ſind, beginnt unter immer noch ſtrömendem Regen</line>
        <line lrx="1830" lry="1779" ulx="316" uly="1722">das Pflügen, meiſt mit Büffelochſen. In die unter Waſſer ſtehen⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1847" ulx="313" uly="1788">den Felder wird ſodann der Reis geſät oder, in beſſeren, geſetzt,</line>
        <line lrx="1832" lry="1913" ulx="312" uly="1854">wo er bei reichlichem Waſſer ſchnell und üppig heranwächst und</line>
        <line lrx="1830" lry="1977" ulx="312" uly="1919">nach vier Monaten ſchon den Schnittern winkt. Die Garben wer⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2046" ulx="312" uly="1985">den auf der Tenne vor dem Hauſe ausgeſchlagen, der Reis ge⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2113" ulx="310" uly="2051">reinigt und ebendaſelbſt in einer Art Thurm von Strohgeflecht</line>
        <line lrx="1827" lry="2179" ulx="312" uly="2117">aufgeſchüttet, bis er ſpäter in großen irdenen Gefäßen geſotten,</line>
        <line lrx="1826" lry="2243" ulx="312" uly="2183">hernach in der Sonne getrocknet und ſodann in rundlichen Ver⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2309" ulx="310" uly="2249">tiefungen in der Tenne vermittelſt hölzerner Stößel aus den Hülſen</line>
        <line lrx="1827" lry="2377" ulx="311" uly="2316">gebracht und zur Aufbewahrung oder Verſendung je ein Muda,</line>
        <line lrx="1827" lry="2443" ulx="312" uly="2384">etwa zwei Simri, in Stroh gebunden wird. Auf Feldern, die</line>
        <line lrx="1826" lry="2508" ulx="310" uly="2447">künſtlich bewäſſert werden können, kann noch eine zweite, ja ſogar</line>
        <line lrx="1825" lry="2574" ulx="310" uly="2514">dritte Ernte gewonnen werden, was aber die Leute nöthigt, Mor⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2639" ulx="311" uly="2580">gens früh und Abends ſpät aus den Teichen und Brunnen Waſſer</line>
        <line lrx="1823" lry="2706" ulx="309" uly="2645">zu ſchöpfen. Faſt die gleiche ſorgfältige Pflege verlangen auch die</line>
        <line lrx="1821" lry="2772" ulx="310" uly="2711">Kokospalmen, welche freilich alle auf ſie verwandte Mühe reichlich</line>
        <line lrx="1823" lry="2839" ulx="310" uly="2776">lohnen entweder durch den Saft, der, aus den Blüthenkolben ge⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2905" ulx="310" uly="2845">wonnen, ein angenehmes aber leider ſehr mißbrauchtes Getränk</line>
        <line lrx="1824" lry="2972" ulx="311" uly="2910">abgibt, oder durch die herrlichen Nüſſe, deren ein wohlgepflegter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_12">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_12.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="414" lry="431" type="textblock" ulx="371" uly="396">
        <line lrx="414" lry="431" ulx="371" uly="396">78</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2983" type="textblock" ulx="367" uly="468">
        <line lrx="1884" lry="527" ulx="369" uly="468">Baum jährlich 4—–— 500 tragen kann. Aus dem Geſagten iſt er⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="594" ulx="368" uly="535">ſichtlich, daß dieſe Leute nicht müßig gehen dürfen, was um ſo</line>
        <line lrx="1885" lry="661" ulx="368" uly="602">weniger der Fall iſt, da ſie der Mehrzahl nach nur Pächter der</line>
        <line lrx="1885" lry="727" ulx="370" uly="668">Ländereien ſind und den Eigenthümern einen faſt unerſchwinglichen</line>
        <line lrx="1885" lry="795" ulx="369" uly="735">Pachtzins zu entrichten haben, woher es auch kommt, daß ſie trotz</line>
        <line lrx="1531" lry="862" ulx="367" uly="802">ihres Fleißes meiſt arm und dürftig leben müſſen.</line>
        <line lrx="1887" lry="926" ulx="479" uly="867">Unter dieſen Umſtänden kommt ihnen die bedürfnißloſe Ein⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="995" ulx="370" uly="934">fachheit ihrer Lebensweiſe ſehr zu Statten. Ihren Wohnungen,</line>
        <line lrx="1886" lry="1060" ulx="370" uly="1000">meiſt nur einfache Hütten mit Lehmmauern und Grasdächern,</line>
        <line lrx="1888" lry="1126" ulx="372" uly="1066">entſpricht auch die innere Einrichtung und Kleidung. Tiſche,</line>
        <line lrx="1888" lry="1193" ulx="372" uly="1133">Stühle, Bettladen u. ſ. w. gehören immer noch zu den Luxus⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="1259" ulx="372" uly="1197">artikeln, die man häufig nicht findet. Man ſitzt, ißt und ſchläft</line>
        <line lrx="1890" lry="1325" ulx="372" uly="1265">auf Matten, die auf dem Lehmboden ausgebreitet werden. Die</line>
        <line lrx="1890" lry="1393" ulx="373" uly="1331">Kleidung beſteht aus einem ungenähten Stück Zeug, das Männer</line>
        <line lrx="1891" lry="1458" ulx="372" uly="1397">und Frauen je auf ihre Weiſe ſehr paſſend umzulegen verſtehen,</line>
        <line lrx="1890" lry="1522" ulx="373" uly="1464">wozu bei Erſteren vielleicht noch eine Jacke und bei Letzteren ein</line>
        <line lrx="1892" lry="1590" ulx="374" uly="1529">Kittelchen kommt. Reis und Kari — ein ſehr gewürzhaftes,</line>
        <line lrx="1890" lry="1656" ulx="374" uly="1595">ſcharfes Zugemüſe — iſt die Nahrung, die den Hindus täglich</line>
        <line lrx="1893" lry="1719" ulx="374" uly="1663">drei Mal mundet und wie in Europa das Brod Niemand ent⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1788" ulx="376" uly="1728">leidet. Bei feſtlichen Veranlaſſungen, wo dann das genannte Zu⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1855" ulx="376" uly="1794">gemüſe in einer ziemlichen Anzahl verſchiedener Arten erſcheint,</line>
        <line lrx="1893" lry="1920" ulx="376" uly="1861">wird auch mit ſüßem Reisbrei und allerlei Backwerk aufgewartet.</line>
        <line lrx="1895" lry="1988" ulx="377" uly="1926">Sollen ſie aber ſo recht gemüthlich beiſammen ſitzen, zu was ſie</line>
        <line lrx="1897" lry="2054" ulx="378" uly="1992">entſchieden Anlage haben, ſo darf die Betelnuß ſammt Zugehör</line>
        <line lrx="1896" lry="2120" ulx="378" uly="2059">nicht fehlen. Iſt das Kauen dieſer Beſtandtheile auch nicht im</line>
        <line lrx="1897" lry="2186" ulx="379" uly="2125">mindeſten äſthetiſch, ſo mag es doch vielleicht den Vortheil haben,</line>
        <line lrx="1495" lry="2251" ulx="379" uly="2195">den üblen Geruch aus dem Munde zu verhüten.</line>
        <line lrx="1898" lry="2320" ulx="492" uly="2258">Beim Anblick einer ſo behaglich beiſammen kauernden Ge⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2386" ulx="380" uly="2324">ſellſchaft kann ein oberflächlicher Beobachter leicht zu der Anſicht</line>
        <line lrx="1900" lry="2451" ulx="381" uly="2391">verleitet werden, dieſes Völklein lebe recht glücklich und zufrieden</line>
        <line lrx="1900" lry="2517" ulx="382" uly="2457">unter ſeinen Palmbäumen. Wie vergnügt eilen ſie zuſammen zu</line>
        <line lrx="1901" lry="2584" ulx="383" uly="2523">ihren Spielen, unter welchen Ochſenrennen und Hahnenkämpfe die</line>
        <line lrx="1902" lry="2649" ulx="386" uly="2590">beliebteſten ſind. Da hat denn auch ihr Witz und Humor vollen</line>
        <line lrx="1902" lry="2716" ulx="385" uly="2656">Spielraum. Die Hindus überhaupt und auch die Tulus lieben</line>
        <line lrx="1902" lry="2784" ulx="387" uly="2722">Muſik und Geſang, freilich von einer Art, daß es für europäiſche</line>
        <line lrx="1903" lry="2849" ulx="388" uly="2788">Ohren oft kein Schmaus, ſondern ein Graus iſt. Den Inhalt</line>
        <line lrx="1903" lry="2916" ulx="387" uly="2854">ihrer Geſänge bilden gewöhnlich Bhutengeſchichten und Dorfſagen.</line>
        <line lrx="1904" lry="2983" ulx="390" uly="2920">Beim Geſang ſingt immer Einer vor und die Uebrigen fallen ein,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_13">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_13.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1841" lry="441" type="textblock" ulx="1798" uly="406">
        <line lrx="1841" lry="441" ulx="1798" uly="406">79</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2987" type="textblock" ulx="328" uly="481">
        <line lrx="1840" lry="541" ulx="329" uly="481">wenn der Vorſänger geendet hat. Auf dieſe Weiſe ſingen ſie na⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="611" ulx="329" uly="548">mentlich gern bei gemeinſchaftlichen Arbeiten, die dann nach dem</line>
        <line lrx="1841" lry="671" ulx="330" uly="614">Takt des Geſangs verrichtet werden. Die Lebensweiſe dieſes Völk⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="738" ulx="331" uly="675">leins als gemüthlich erſcheinen zu laſſen, trägt auch das noch bei,</line>
        <line lrx="1842" lry="804" ulx="329" uly="747">daß ſie weniger in Städten und großen Ortſchaften beiſammen</line>
        <line lrx="1842" lry="869" ulx="329" uly="812">wohnen, ſondern auf dem Lande zerſtreut bei ihren Reisfeldern</line>
        <line lrx="1843" lry="935" ulx="329" uly="879">und Kokosgärten. Mangalur, welches 30,000 Einwohner zählt,</line>
        <line lrx="1843" lry="1002" ulx="330" uly="944">abgerechnet, gibt es im ganzen Diſtrikt nur noch vier Städte mit</line>
        <line lrx="1843" lry="1068" ulx="330" uly="1010">über 5000 Seelen. Auch bewohnen Ein Haus meiſt mehrere Fa⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1133" ulx="330" uly="1076">milien unter Einem Haupt, was, die Oekonomie betreffend, zwar</line>
        <line lrx="1844" lry="1199" ulx="331" uly="1142">manchen Vortheil hat, aber beſonders in ſittlicher Beziehung recht</line>
        <line lrx="1844" lry="1266" ulx="330" uly="1208">nachtheilig wirkt. Ueberhaupt ſieht der Tieferblickende Grauen er⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1333" ulx="329" uly="1275">regende Schäden neben all dem verhältnißmäßig Guten. Welches</line>
        <line lrx="1843" lry="1399" ulx="332" uly="1341">Verderben ziehen nur die frühen Verlobungen im Kindesalter nach</line>
        <line lrx="1842" lry="1464" ulx="330" uly="1407">ſich! Streit, Haß, Verdruß, Untreue und noch vieles Andere da,</line>
        <line lrx="1846" lry="1531" ulx="330" uly="1469">wo eine ſolche Ehe unaufgelöst bleiben muß, wie bei den Brah⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1599" ulx="330" uly="1541">manen und bei Angehörigen anderer Kaſten, im Uebrigen aber zu</line>
        <line lrx="1845" lry="1665" ulx="331" uly="1607">all den obgenannten Uebeln hin noch ganz unglaublich leichtfertige</line>
        <line lrx="1072" lry="1730" ulx="330" uly="1673">und häufige Auflöſung der Ehe.</line>
        <line lrx="1845" lry="1797" ulx="441" uly="1740">Bei dem Tuluvolk gilt dann noch das unnatürliche, ohne</line>
        <line lrx="1845" lry="1862" ulx="332" uly="1803">Zweifel einſt von den Brahmanen aus ſchändlichen Gründen ihnen</line>
        <line lrx="1846" lry="1929" ulx="330" uly="1871">aufgezwungene Neffen⸗Erbrecht, nach welchem das Vermögen der</line>
        <line lrx="1845" lry="1995" ulx="331" uly="1937">Eltern nicht auf die Kinder, ſondern auf die Nachkommen der</line>
        <line lrx="1845" lry="2061" ulx="330" uly="2003">Schweſter des Mannes übergeht. Das iſt neben der ſonſtigen</line>
        <line lrx="1843" lry="2127" ulx="328" uly="2069">vom Heidenthum unzertrennlichen Ungerechtigkeit mit ein Grund</line>
        <line lrx="1845" lry="2193" ulx="329" uly="2135">der unglaublich vielen Prozeſſe, die Jahr aus Jahr ein die Richter</line>
        <line lrx="1845" lry="2260" ulx="332" uly="2202">ermüden, die Advokaten, deren Zahl Legion iſt, reich und die</line>
        <line lrx="966" lry="2324" ulx="330" uly="2267">Prozeſſirenden arm machen.</line>
        <line lrx="1844" lry="2391" ulx="441" uly="2333">Begabung und intellektuelle Bildung betreffend, ſteht die Be⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2456" ulx="329" uly="2399">völkerung Südkanaras den übrigen Bewohnern Indiens zwar</line>
        <line lrx="1844" lry="2522" ulx="329" uly="2464">nicht nach — namentlich die höheren Kaſten, bei welchen das Lernen</line>
        <line lrx="1845" lry="2588" ulx="329" uly="2530">zu aller Zeit mehr in Uebung blieb, ſind begabt und intelligent,</line>
        <line lrx="1845" lry="2654" ulx="330" uly="2596">und auch die niedereren leiſten Befriedigendes, wenn ſie einmal</line>
        <line lrx="1844" lry="2721" ulx="331" uly="2660">an's Lernen gewöhnt ſind — doch erhellt daraus, daß von</line>
        <line lrx="1844" lry="2786" ulx="329" uly="2728">918,362 Perſonen nur 31,905 die Leſekunſt verſtehen und die</line>
        <line lrx="1843" lry="2853" ulx="328" uly="2795">weibliche Bevölkerung, deren Geſammtzahl doch 458,633 beträgt,</line>
        <line lrx="1843" lry="2919" ulx="330" uly="2861">mit nicht mehr denn 829 unter dieſen Glücklichen figurirt, daß</line>
        <line lrx="1843" lry="2987" ulx="330" uly="2926">hier noch ein gewaltiger Mangel iſt. Bevor freilich von der Miſ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_14">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_14.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1873" lry="2376" type="textblock" ulx="298" uly="391">
        <line lrx="501" lry="427" ulx="342" uly="391">80</line>
        <line lrx="1860" lry="524" ulx="339" uly="447">ſion in dieſer Richtung etwas gethan wurde, geſchah unter den</line>
        <line lrx="1859" lry="588" ulx="298" uly="513">niederern Klaſſen gar nichts. Erſt ſeit neuerer Zeit hat die Re⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="655" ulx="340" uly="580">gierung auf dieſem Gebiet ernſtlich Hand an's Werk gelegt und</line>
        <line lrx="1860" lry="720" ulx="339" uly="642">für alle Kaſtengenoſſen zugängliche Schulen errichtet. Vorderhand</line>
        <line lrx="1860" lry="784" ulx="340" uly="712">iſt das Lernen noch vorherrſchend Brodſtudium, weßhalb auch</line>
        <line lrx="1859" lry="853" ulx="341" uly="778">Mädchenſchulen ſogar bei Brahmanen nicht hochgeſchätzt werden.</line>
        <line lrx="1862" lry="918" ulx="341" uly="842">Letzteres hängt freilich auch mit der heidniſchen Geringſchätzung</line>
        <line lrx="1863" lry="983" ulx="341" uly="913">des Weibes zuſammen, die ſich z. B. ſchon in dem Sprichwort ver⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="1052" ulx="342" uly="977">räth: „Seine Erwartung wurde zu Erde; das Geborene iſt nur</line>
        <line lrx="1856" lry="1115" ulx="344" uly="1060">ein Mädchen.“</line>
        <line lrx="1864" lry="1180" ulx="453" uly="1110">Das Neffenerbgeſetz iſt nicht dazu angethan, die Verbindung</line>
        <line lrx="1865" lry="1251" ulx="343" uly="1175">zwiſchen Eltern und Kindern zu befeſtigen; insbeſondere wird die</line>
        <line lrx="1865" lry="1316" ulx="344" uly="1241">Anhänglichkeit an den Vater dadurch gemindert, deßhalb ſagt das</line>
        <line lrx="1864" lry="1381" ulx="343" uly="1306">Sprichwort: „Nach dem Tod der Mutter bleib' nicht beim Vater;</line>
        <line lrx="1866" lry="1448" ulx="344" uly="1372">nach dem Regen verweile nicht unter den Bäumen.“ Daß die</line>
        <line lrx="1866" lry="1509" ulx="346" uly="1439">Mutterliebe aber doch hoch geſchätzt wird — wie dies ja auch im</line>
        <line lrx="1866" lry="1580" ulx="345" uly="1506">vorangehenden Sprichwort liegt — zeigt gleichfalls das folgende:</line>
        <line lrx="1868" lry="1647" ulx="351" uly="1570">„Kein Geſchmack geht über den des Salzes; keine Verwandtſchaft</line>
        <line lrx="1867" lry="1713" ulx="346" uly="1637">reicht an die der Mutter.“ Auch das Verhältniß glücklicher Ehe⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1778" ulx="347" uly="1704">leute iſt ſchön ausgedrückt, wenn ſie ſagen: „Sogar die Milch und</line>
        <line lrx="1868" lry="1846" ulx="346" uly="1770">den Reis der Eltern läßt man dahinten und achtet des Mannes</line>
        <line lrx="1871" lry="1912" ulx="349" uly="1836">Thränen für Nahrung,“ d. h. ſogar im Unglück iſts bei ihm der</line>
        <line lrx="1870" lry="1979" ulx="349" uly="1899">Frau noch am wohlſten. Daß aber die Vertraulichkeit bei ihnen</line>
        <line lrx="1871" lry="2046" ulx="349" uly="1967">ihre Grenzen hat, liegt in folgendem: „Deiner Frau ſage kein</line>
        <line lrx="1507" lry="2113" ulx="352" uly="2043">Geheimniß und dem König keine Lüge!“</line>
        <line lrx="1872" lry="2174" ulx="433" uly="2100">Das Vorhandenſein eines allgemeinen Wahrheitsgefühls, wo⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2243" ulx="350" uly="2167">von ja auch Paulus (Röm. 2, 15. 16) redet, ſpricht ſich aus in</line>
        <line lrx="1873" lry="2311" ulx="352" uly="2234">Sprichwörtern wie dieſe: „Wohin der Sünder auch gehen mag,</line>
        <line lrx="1873" lry="2376" ulx="352" uly="2297">iſt die Hölle.“ „Und gienge Einer auch nach Benares (auf Wall⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2446" type="textblock" ulx="353" uly="2364">
        <line lrx="1886" lry="2446" ulx="353" uly="2364">fahrt), wird er doch ſeine Schuld nicht los.“ „Keine Sünde bleibt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2770" type="textblock" ulx="354" uly="2434">
        <line lrx="1632" lry="2507" ulx="354" uly="2434">dem Gewiſſen verborgen und kein Schmerz dem Leibe.“</line>
        <line lrx="1874" lry="2574" ulx="467" uly="2497">An Sprichwörtern ſind ſie reich und gebrauchen dieſelben</line>
        <line lrx="1619" lry="2642" ulx="357" uly="2567">auch häufig, wie dies ja den Morgenländern eigen iſt.</line>
        <line lrx="1875" lry="2707" ulx="468" uly="2628">Wir hätten nun — wenigſtens den Hauptzügen nach — Land</line>
        <line lrx="1878" lry="2770" ulx="358" uly="2698">und Volk von Südkanara kennen gelernt und wollen uns nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2841" type="textblock" ulx="359" uly="2760">
        <line lrx="1886" lry="2841" ulx="359" uly="2760">nach der Miſſionsarbeit auf dieſem Gebiet umſehen, wie ſie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="2907" type="textblock" ulx="359" uly="2838">
        <line lrx="1335" lry="2907" ulx="359" uly="2838">ſeit vier Jahrzehnten hier getrieben wird.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_15">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_15.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1735" lry="650" type="textblock" ulx="500" uly="484">
        <line lrx="1610" lry="573" ulx="656" uly="484">2. Die Basler Miſſton im Tululand.</line>
        <line lrx="1735" lry="650" ulx="500" uly="578">a. Begründung und erſte Anfänge derſelben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2724" type="textblock" ulx="336" uly="673">
        <line lrx="1873" lry="748" ulx="392" uly="673">Das Land, welches wir in Obigem etwas angeſehen und das</line>
        <line lrx="1874" lry="815" ulx="362" uly="734">Völklein, mit dem wir uns ein wenig bekannt gemacht haben, war</line>
        <line lrx="1873" lry="882" ulx="360" uly="801">bis zum Jahr 1834 vom Einfluß des Evangeliums ſo gut wie</line>
        <line lrx="1872" lry="947" ulx="358" uly="868">unberührt geblieben. Zwar ſoll ſchon im ſechsten Jahrhundert</line>
        <line lrx="1871" lry="1013" ulx="357" uly="934">in Kalianapur — einem Ort anderthalb Stunden nördlich von</line>
        <line lrx="1868" lry="1077" ulx="357" uly="1000">Udapi *) — ein perſiſcher Biſchof geweſen ſein, und durch die Por⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="1148" ulx="356" uly="1066">tugieſen war die römiſch⸗katholiſche Lehre mit aller Macht</line>
        <line lrx="1868" lry="1207" ulx="355" uly="1132">verbreitet worden, aber dies geſchah alles ſo äußerlich und ober⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="1267" ulx="354" uly="1194">flächlich, daß die Anhänger dieſer Religion eben nur als eine an⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1339" ulx="354" uly="1261">dere Kaſtenabtheilung mit eigenen Göttern und Götzendienſt an⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1408" ulx="354" uly="1327">geſehen wurden und heute noch angeſehen werden. Die engliſche</line>
        <line lrx="1866" lry="1469" ulx="353" uly="1392">Regierung als ſolche hatte in dieſer Beziehung ihre Neutralität</line>
        <line lrx="1864" lry="1540" ulx="350" uly="1461">auch hier vollkommen bewahrt, wenn ſchon einzelne Regierungs⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="1602" ulx="351" uly="1525">beamte, wie z. B. der Unterkollektor in Mangalur, Herr An⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="1670" ulx="348" uly="1592">derſon, ihr Licht leuchten ließen. Genannter Herr hätte gern einen</line>
        <line lrx="1863" lry="1731" ulx="347" uly="1656">Kolporteur angeſtellt, um das Wort zu verbreiten, aber er konnte</line>
        <line lrx="1863" lry="1798" ulx="347" uly="1722">keinen finden. So trafen denn die Basler Miſſionare bei</line>
        <line lrx="1861" lry="1861" ulx="346" uly="1788">ihrer Ankunft im Lande einen völlig unbearbeiteten Boden. Kein</line>
        <line lrx="1860" lry="1932" ulx="344" uly="1855">proteſtantiſcher Miſſionar hatte vor ihnen jenen Theil Indiens</line>
        <line lrx="1043" lry="1995" ulx="345" uly="1915">betreten. .</line>
        <line lrx="1859" lry="2063" ulx="453" uly="1988">Sie, die erſten Sendboten Baſels für Indien, landeten am</line>
        <line lrx="1859" lry="2141" ulx="342" uly="2050">30. Oktober 1834 in Mangalur. Es waren die drei Brüder</line>
        <line lrx="1857" lry="2196" ulx="341" uly="2116">Hebich, Lehner und Greiner, denen zwei Jahre ſpäter — im</line>
        <line lrx="1857" lry="2261" ulx="341" uly="2183">Dezember 1836 — vier weitere nachfolgten und im J. 1839 rück⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2329" ulx="340" uly="2249">ten fünf, und ein Jahr ſpäter wieder vier Gehilfen aus der Hei⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2403" ulx="339" uly="2319">mat nach. Unter dieſen waren Sutter, Ammann und Weigle,</line>
        <line lrx="1857" lry="2460" ulx="339" uly="2380">welche ihre Arbeit hauptſächlich auf dem in Rede ſtehenden Gebiet</line>
        <line lrx="1855" lry="2530" ulx="338" uly="2445">fanden, denn obwohl alle obgenannten Miſſionare vorübergehend</line>
        <line lrx="1867" lry="2593" ulx="336" uly="2512">in Mangalur waren, haben wir doch die Brüder Hebich, Grei⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2661" ulx="336" uly="2582">ner, Mögling und Ammann als die eigentlichen Begründer</line>
        <line lrx="1852" lry="2724" ulx="336" uly="2644">der Miſſion in Südkanara zu betrachten. Von dieſen ſind es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="3041" type="textblock" ulx="333" uly="2822">
        <line lrx="1851" lry="2886" ulx="422" uly="2822">*) Nach Anderen iſt ein anderes, mehr nördlich gelegenes Kalianapur der</line>
        <line lrx="1851" lry="2960" ulx="335" uly="2875">Sitz eines perſiſchen (neſtorianiſchen) Biſchofs geweſen, doch kamen neſtorianiſche</line>
        <line lrx="1226" lry="2981" ulx="333" uly="2931">Kaufleute wohl auch ins Tululand.</line>
        <line lrx="1519" lry="3041" ulx="372" uly="2998">Miſſ. Mag. XXII. 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_16">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_16.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="367" lry="450" type="textblock" ulx="324" uly="415">
        <line lrx="367" lry="450" ulx="324" uly="415">82</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="3002" type="textblock" ulx="325" uly="453">
        <line lrx="1840" lry="535" ulx="325" uly="453">wiederum die drei Letzteren, welche nicht nur am längſten auf dem</line>
        <line lrx="1842" lry="613" ulx="326" uly="515">Platz blieben, ſondern auch zu dem der dortigen Miſſionsarbeit</line>
        <line lrx="1740" lry="671" ulx="326" uly="591">und Gemeinde eigenthümlichen Gepräge das meiſte beitrugen.</line>
        <line lrx="1844" lry="742" ulx="440" uly="651">Hebich war der glaubensmuthige, eifrig vordringende, ob⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="815" ulx="330" uly="717">gleich keineswegs unbeſonnene Bahnbrecher, welcher beſonders die</line>
        <line lrx="1847" lry="879" ulx="331" uly="779">praktiſche Seite des Werks vertrat. Mögling mit ſeiner viel⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="946" ulx="332" uly="845">ſeitigeren Bildung, regen Erfindungsgabe, lebendigen Beweglichkeit</line>
        <line lrx="1851" lry="1008" ulx="332" uly="919">war dazu berufen, mehr das Schulweſen und die Erziehung der</line>
        <line lrx="1852" lry="1078" ulx="334" uly="985">Jugend neben der wiſſenſchaftlichen Seite der Miſſionsarbeit zu</line>
        <line lrx="1853" lry="1133" ulx="336" uly="1051">betreiben. Greiner (dem ſpäter Bührer folgte), pflegte das</line>
        <line lrx="1855" lry="1208" ulx="335" uly="1111">wachſende Gemeindlein, was aͤuch Ammanns Aufgabe in Mulki</line>
        <line lrx="1855" lry="1266" ulx="337" uly="1183">war. Alle aber hielten die Heidenpredigt als einen ſehr wichtigen</line>
        <line lrx="1318" lry="1343" ulx="339" uly="1264">Theil ihres Berufs und trieben ſie fleißig.</line>
        <line lrx="1857" lry="1397" ulx="450" uly="1315">Was das Sprachlernen betrifft, ſo fiengen die erſten Miſſio⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1464" ulx="340" uly="1383">nare alle mit dem Kanareſiſchen, einer grammatikaliſch ſchon bear⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1535" ulx="342" uly="1449">beiteten Sprache, an; diejenigen jedoch, die es vorzüglich mit dem</line>
        <line lrx="1862" lry="1602" ulx="344" uly="1513">Volk als Prediger zu thun hatten, erkannten bald, daß für ſie</line>
        <line lrx="1863" lry="1668" ulx="343" uly="1582">die Tuluſprache unerläßlich ſei, denn aus den Tulus heraus</line>
        <line lrx="1865" lry="1741" ulx="345" uly="1649">hauptſächlich ſammelten ſich die Gemeindlein. Für Erlernung der</line>
        <line lrx="1867" lry="1805" ulx="345" uly="1713">Sprache, wie überhaupt für Ueberwindung der Anfangsſchwierig⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="1870" ulx="347" uly="1783">keiten hatten ſie an einigen engliſchen Freunden eine ſehr ſchätzens⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="1939" ulx="351" uly="1847">werthe Hilfe. Richter Nelſon, damals in Kalikut, beſtellte den</line>
        <line lrx="1872" lry="2000" ulx="348" uly="1913">drei erſten Brüdern alsbald in Madras die theuren kanareſiſchen</line>
        <line lrx="1871" lry="2068" ulx="352" uly="1973">Wörterbücher und Grammatiken und empfahl ſie angelegentlich</line>
        <line lrx="1873" lry="2140" ulx="352" uly="2044">ſeinem Freund, Unterkollektor Anderſon in Mangalur, der ſie</line>
        <line lrx="1875" lry="2205" ulx="354" uly="2115">auf's freundlichſte empfieng und mit Rath und That ſich ihrer an⸗</line>
        <line lrx="493" lry="2272" ulx="354" uly="2216">nahm.</line>
        <line lrx="1877" lry="2334" ulx="466" uly="2240">Nachdem ſie zuerſt in einem gemietheten Haus auf einem luf⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2406" ulx="357" uly="2314">tigen Hügel gewohnt und dort vorzüglich dem Sprachſtudium ge⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2474" ulx="357" uly="2379">lebt hatten, ſehnten ſie ſich darnach, dem Volk näher zu ſein, um</line>
        <line lrx="1881" lry="2534" ulx="359" uly="2446">nun ſo gut es gieng und ſo viel wie möglich die Verkündigung</line>
        <line lrx="1883" lry="2600" ulx="344" uly="2515">des Evangeliums zu treiben; deßhalb bezogen ſie ein Haus ganz</line>
        <line lrx="1884" lry="2669" ulx="361" uly="2579">nahe an der Stadt gelegen, welches ſie dann auch um 4900 Ru⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2736" ulx="362" uly="2645">pies kauften. Dies war ein vorzüglich geeigneter Platz für ihren</line>
        <line lrx="1887" lry="2803" ulx="364" uly="2706">Zweck. Seine Lage bot leichte Gelegenheit dar, mit den Heiden</line>
        <line lrx="1888" lry="2871" ulx="365" uly="2771">zu verkehren und die Geräumigkeit des Gehöftes geſtattete es, alle</line>
        <line lrx="1888" lry="2937" ulx="366" uly="2845">für Betreibung des Miſſionswerks nöthigen Gebäulichkeiten herzu⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="3002" ulx="368" uly="2931">ſtellen, wie Schulen, Bethaus u. ſ. w.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_17">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_17.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1922" lry="435" type="textblock" ulx="1877" uly="400">
        <line lrx="1922" lry="435" ulx="1877" uly="400">83</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2968" type="textblock" ulx="355" uly="453">
        <line lrx="1922" lry="526" ulx="521" uly="453">Die Arbeit gieng nun rüſtig, wenn auch unter allerlei</line>
        <line lrx="1920" lry="598" ulx="410" uly="517">Kämpfen und Schwierigkeiten, von ſtatten. Die Brüder giengen</line>
        <line lrx="1919" lry="672" ulx="409" uly="581">fleißig unter das Volk und bezeugten das Heil in Chriſto Jeſu.</line>
        <line lrx="1920" lry="723" ulx="407" uly="648">In die Schullokale, die im Miſſionsgehöfte hart an den vorbei⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="786" ulx="405" uly="714">führenden Straßen erbaut worden waren, lud man Abends die</line>
        <line lrx="1917" lry="858" ulx="355" uly="780">Vorbeigehenden ein und redete mit ihnen von dem Einen, was</line>
        <line lrx="1916" lry="926" ulx="403" uly="845">noth iſt. Ja ſchon im zweiten Jahr ihres indiſchen Aufenthalts</line>
        <line lrx="1917" lry="990" ulx="402" uly="905">unternahmen die Miſſionare Predigtreiſen hauptſächlich an der</line>
        <line lrx="1915" lry="1059" ulx="401" uly="977">Küſte hinauf bis Kundapur. Der Sauerteig des Evangeliums</line>
        <line lrx="1916" lry="1118" ulx="400" uly="1043">kam allgemach hinein unter die Menge und unter Hoch und Nieder</line>
        <line lrx="1915" lry="1190" ulx="398" uly="1109">fieng es an zu gähren. Begierde und Suchen nach Wahrheit bei</line>
        <line lrx="1913" lry="1259" ulx="399" uly="1174">Einigen und Spott, Hohn und bittere Feindſchaft bei Andern zeigte</line>
        <line lrx="1912" lry="1323" ulx="357" uly="1240">ſich zunächſt als Reſultat der mühevollen Arbeit. Doch durften</line>
        <line lrx="1910" lry="1388" ulx="396" uly="1305">ſie nach nicht zu langer Zeit auch weitere Früchte ſehen, indem</line>
        <line lrx="1910" lry="1454" ulx="394" uly="1372">Hebich am 16. Sept. 1837 den Erſtling aus den Erwachſenen</line>
        <line lrx="1910" lry="1521" ulx="393" uly="1439">taufen konnte, nämlich einen Fiſcher Mandſchu (Abraham) mit</line>
        <line lrx="1909" lry="1584" ulx="394" uly="1505">ſeinem Töchterlein Rahel, gebürtig von dem anderthalb Stunden</line>
        <line lrx="1908" lry="1656" ulx="391" uly="1570">ſüdlich von Mangalur gelegenen Utſchila. Zwei Jahre ſpäter,</line>
        <line lrx="1907" lry="1717" ulx="393" uly="1637">am 31. März 1839, dem h. Oſterfeſt, konnten ſieben Perſonen —</line>
        <line lrx="1906" lry="1784" ulx="390" uly="1702">die Erſtlinge Mangalurs — aus der Vorſtadt Bokkapatna hin⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1851" ulx="390" uly="1754">zugefügt werden, nämlich Simeon und Hanna, das erſte Tulupaar,</line>
        <line lrx="1904" lry="1921" ulx="386" uly="1832">das zuſammen die Taufe empfieng, die jetzt noch lebenden Haus⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1976" ulx="387" uly="1897">eltern des von Engländern geſtifteten und unterhaltenen Kranken⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2054" ulx="386" uly="1962">hauſes; ferner Petrus und Enos, die als Schulmeiſter angeſtellt</line>
        <line lrx="1902" lry="2115" ulx="384" uly="2034">waren; der Erſtere, ſpäter Gemeindeälteſter, ſtarb anno 1852, der</line>
        <line lrx="1899" lry="2186" ulx="382" uly="2094">Letztere, eine Zeitlang auch Katechiſt, beſchloß, heruntergekommen,</line>
        <line lrx="1898" lry="2250" ulx="381" uly="2161">im Jahr 1866 ſein Leben. Sodann wurde getauft mit Obigen</line>
        <line lrx="1898" lry="2316" ulx="382" uly="2228">der Koch Jakob, ſpäter Milchmann, der Knecht Johann, wenige</line>
        <line lrx="1895" lry="2374" ulx="381" uly="2293">Jahre nachher geſtorben, und des zuerſt getauften Abrahams Weib.</line>
        <line lrx="1895" lry="2447" ulx="380" uly="2361">Am Pfingſtfeſt 1840 wurden abermals 19 Perſonen hinzugethan,</line>
        <line lrx="1894" lry="2507" ulx="379" uly="2430">worunter die Familie des ſpätern Katechiſten Andreas, Simeons</line>
        <line lrx="1892" lry="2582" ulx="379" uly="2490">Bruder, die des Michael Ammanna, ſowie die des nachmaligen</line>
        <line lrx="1892" lry="2635" ulx="377" uly="2557">Druckers Philipp Saliauna und des Evangeliſten Daniel Am⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2707" ulx="376" uly="2618">manna. Im Ganzen waren es nun 31 Seelen, ein erfreulicher</line>
        <line lrx="1891" lry="2774" ulx="376" uly="2689">Anfang und Kern einer Gemeinde von Chriſten aus den Heiden,</line>
        <line lrx="1297" lry="2830" ulx="374" uly="2754">denen ſich bald noch mehrere zugeſellten.</line>
        <line lrx="1887" lry="2903" ulx="483" uly="2822">Im genannten Jahr (1840) that ſich dem Evangelium eine</line>
        <line lrx="1885" lry="2968" ulx="373" uly="2885">Thür auf in Kadike, einem Ort fünf Stunden nördlich von Man⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_18">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_18.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1854" lry="3000" type="textblock" ulx="291" uly="417">
        <line lrx="335" lry="451" ulx="291" uly="417">84</line>
        <line lrx="1806" lry="551" ulx="292" uly="463">galur und eine Stunde ſüdlich von Mulki. Eine zahlreiche Fa⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="610" ulx="291" uly="532">milie trat zum Chriſtenthum über, wurde von Br. Ammann</line>
        <line lrx="1809" lry="679" ulx="293" uly="594">unterrichtet und um Oſtern 1841 getauft. Es war Abraham Kar⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="746" ulx="293" uly="663">kada, ſein Weib Sarah, deren ſieben Söhne und etliche andere</line>
        <line lrx="1813" lry="816" ulx="296" uly="734">Angehörige. Bald wuchs das Häuflein unter Ammanns treuer</line>
        <line lrx="1814" lry="883" ulx="297" uly="794">Pflege, und Angehörige von zwei andern Dörflein, Karn ada</line>
        <line lrx="1814" lry="943" ulx="297" uly="861">und Saſihitulu ſchloſſen ſich an, nämlich Aaron Bangera's Haus</line>
        <line lrx="1815" lry="1006" ulx="298" uly="928">und der Dämonenprieſter des letztgenannten Ortes Joſua Sonna.</line>
        <line lrx="1815" lry="1081" ulx="300" uly="989">Solche Siege wurden aber nicht ohne harten Kampf erfochten.</line>
        <line lrx="1819" lry="1146" ulx="300" uly="1053">Als Joſua übertrat, entſtand ein furchtbarer Sturm, weil er ein</line>
        <line lrx="1821" lry="1209" ulx="302" uly="1126">weit und breit berühmter Prieſter war, den ſeine früheren Freunde</line>
        <line lrx="1819" lry="1278" ulx="301" uly="1191">den Elephanten unter ſich nannten. Aber Joſua, der an ei⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1347" ulx="302" uly="1259">nem Freitag übergetreten war, erklärte: „ich bin am Freitag mit</line>
        <line lrx="1825" lry="1415" ulx="305" uly="1325">Jeſus geſtorben und am Sonntag mit ihm auferſtanden; ich ge⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1482" ulx="305" uly="1393">höre nicht mehr zu euch.“ Eine ſeiner drei Frauen, die ihn zur</line>
        <line lrx="1826" lry="1548" ulx="304" uly="1457">Zeit des Uebertritts alle mit ihren Kindern verlaſſen hatten, kam</line>
        <line lrx="1829" lry="1614" ulx="305" uly="1523">zu ihm zurück und empfieng ſammt ihren Kindern, zugleich mit</line>
        <line lrx="1828" lry="1675" ulx="308" uly="1592">einem jungen Brahmanen, David, die h. Taufe am 6. Januar</line>
        <line lrx="1831" lry="1747" ulx="310" uly="1656">(Erſcheinungsfeſt) 1844. Joſua war, ſo lange er lebte, der Vor⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1801" ulx="308" uly="1722">mann in der Mulki⸗Gemeinde und iſt erſt vor einigen Jahren</line>
        <line lrx="522" lry="1881" ulx="310" uly="1821">geſtorben.</line>
        <line lrx="1834" lry="1942" ulx="422" uly="1855">Jetzt war es an der Zeit, daß man hier auch äußerlich ein</line>
        <line lrx="1835" lry="2002" ulx="313" uly="1921">Centrum bekam, was durch den Bau eines Miſſionshauſes geſchah,</line>
        <line lrx="1836" lry="2076" ulx="313" uly="1986">auf einem Hügel, zehn Minuten ſüdlich vom Mulki⸗Bazaar, auf</line>
        <line lrx="1840" lry="2133" ulx="312" uly="2057">den Trümmern eines alten Forts, welches im Jahr 1845 von</line>
        <line lrx="1608" lry="2208" ulx="314" uly="2126">Miſſionar Ammann und ſeiner Gattin bezogen wurde.</line>
        <line lrx="1840" lry="2274" ulx="425" uly="2185">So hatte denn Südkanara zwei Stationen und zwei Gemeind⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="2340" ulx="314" uly="2273">lein mit zuſammen 165 Seelen.</line>
        <line lrx="1844" lry="2399" ulx="424" uly="2317">Neben der Gründung und Sammlung von Gem ein den rich⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2469" ulx="314" uly="2379">teten die Miſſionare von Anfang an ihr Augenmerk auf Errich⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2541" ulx="315" uly="2452">tung und Pflege von Schulen. Schon im Mai 1836 wurde</line>
        <line lrx="1848" lry="2602" ulx="315" uly="2517">die erſte in Mangalur eröffnet, an welcher ein dem Evangelium</line>
        <line lrx="1850" lry="2673" ulx="317" uly="2583">geneigter Tulumann, Timmappa, als Lehrer angeſtellt wurde. Im</line>
        <line lrx="1851" lry="2736" ulx="319" uly="2652">Juni darauf folgte die zweite. Anno 1837 baute Hebich ſodann</line>
        <line lrx="1852" lry="2802" ulx="319" uly="2710">ein Waiſenhaus oder auch Seminar genannt und eine engliſche</line>
        <line lrx="1851" lry="2869" ulx="319" uly="2780">Schule. Erſteres füllte ſich bald mit Knaben aus allerlei Volk.</line>
        <line lrx="1852" lry="2932" ulx="319" uly="2849">Die meiſten waren Tamulen, andere Tulus und etliche Indobriten.</line>
        <line lrx="1854" lry="3000" ulx="319" uly="2919">In den Unterricht theilten ſich Löſch, Greiner und Timmappa,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_19">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_19.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1927" lry="451" type="textblock" ulx="1883" uly="416">
        <line lrx="1927" lry="451" ulx="1883" uly="416">85</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2993" type="textblock" ulx="386" uly="478">
        <line lrx="1927" lry="544" ulx="413" uly="478">der ſpätere Petrus. Löſch eröffnete auch die engliſche Schule</line>
        <line lrx="1925" lry="605" ulx="412" uly="544">mit Hilfe eines indobritiſchen Lehrers in dem neuen Lokal. Um</line>
        <line lrx="1923" lry="678" ulx="411" uly="612">das Schulweſen in ein regelmäßigeres Geleiſe und beſſeren Gang</line>
        <line lrx="1924" lry="741" ulx="407" uly="678">zu bringen, trat nun Miſſionar Mögling an deſſen Spitze und</line>
        <line lrx="1924" lry="810" ulx="411" uly="743">übernahm (1838) die Leitung des Seminars und mit Sutter,</line>
        <line lrx="1922" lry="877" ulx="409" uly="811">einem energiſchen Schulmann, auch die der engliſchen Schule,</line>
        <line lrx="1924" lry="943" ulx="408" uly="877">welche im Jahr 1839 in ein dazu hergerichtetes Haus im Bazaar</line>
        <line lrx="1921" lry="1010" ulx="406" uly="944">verlegt wurde und die beſten Brahmanenjünglinge in den Bereich</line>
        <line lrx="1316" lry="1073" ulx="407" uly="1011">der lehrenden Miſſionare zog. V</line>
        <line lrx="1921" lry="1141" ulx="516" uly="1078">Sehr günſtig wirkte auf die Entwicklung des Seminars deſſen</line>
        <line lrx="1920" lry="1206" ulx="407" uly="1141">Verlegung aus der Stadt auf den eine Viertelſtunde von derſelben</line>
        <line lrx="1919" lry="1273" ulx="405" uly="1208">entfernten Balmatha⸗Hügel (im Mai 1842), welchen Kollektor</line>
        <line lrx="1919" lry="1334" ulx="405" uly="1274">Blair ſammt den darauf befindlichen Ruinen des anno 1837 von</line>
        <line lrx="1917" lry="1405" ulx="403" uly="1341">den Kurgs eingeäſcherten Amthauſes im Sept. 1840 der Miſſion</line>
        <line lrx="1917" lry="1479" ulx="403" uly="1403">geſchenkt hatte. Die Ruinen konnten mit wenig Koſten zu Woh⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="1541" ulx="402" uly="1474">nungen, Schullokalen und Druckerei hergeſtellt werden, in welch</line>
        <line lrx="1916" lry="1603" ulx="402" uly="1538">letzterer eine von Miſſ. Weigle aus Bombay mitgebrachte und an⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="1670" ulx="395" uly="1604">fangs von ihm allein gehandhabte autographiſche Preſſe die erſten</line>
        <line lrx="1914" lry="1738" ulx="400" uly="1670">kleinen Bücher hervorbrachte. Der Herbſt des Jahres 1842 brachte</line>
        <line lrx="1966" lry="1800" ulx="401" uly="1737">auch die erſte Frucht des Seminars, indem Elieſer Aaron aus⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="1871" ulx="401" uly="1802">trat und eine Lehrerſtelle an der Mädchenanſtalt übernahm,</line>
        <line lrx="1913" lry="1936" ulx="394" uly="1868">welche durch Frau Gundert im Jahr 1838 gegründet und von</line>
        <line lrx="1912" lry="2002" ulx="386" uly="1935">Frau Greiner weiter geführt wurde. Sein Vater Aaron, ein</line>
        <line lrx="1911" lry="2069" ulx="397" uly="2001">im J. 1822 in Bangalur bekehrter Tamilmann, war zuerſt nach</line>
        <line lrx="1910" lry="2134" ulx="397" uly="2067">Kannanur und von dort im Auguſt 1837 als Katechiſt nach</line>
        <line lrx="1911" lry="2202" ulx="396" uly="2134">Mangalur gekommen, nachdem ſein Vorgänger, ein Bangalur⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2267" ulx="395" uly="2199">Katechiſt, Malachi, den Miſſionar Campbell i. J. 1835 an He⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2334" ulx="394" uly="2265">bich abgetreten hatte, ſeines böſen Weibes halber wieder hatte</line>
        <line lrx="1396" lry="2388" ulx="394" uly="2332">abziehen müſſen. “</line>
        <line lrx="1909" lry="2462" ulx="479" uly="2398">Im Jahr 1847 wurde die Katechiſtenſchule vom Seminar</line>
        <line lrx="1907" lry="2529" ulx="394" uly="2463">abgezweigt, indem acht Zöglinge deſſelben ausgewählt und ein be⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2597" ulx="386" uly="2529">ſonderer Unterrichtskurs mit ihnen begonnen wurde. Dieſebenl</line>
        <line lrx="1905" lry="2661" ulx="392" uly="2596">wurden am 4. Januar 1852 durch den damals in Indien anwe⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2729" ulx="391" uly="2662">ſenden Inſpektor Joſenhans zu ihrem Beruf eingeſegnet und ab⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2796" ulx="392" uly="2729">geordnet, und im März deſſelben Jahres wurde eine neue Klaſſe</line>
        <line lrx="1901" lry="2856" ulx="390" uly="2795">von 14 Jünglingen aufgenommen, die alle unter Kullen und</line>
        <line lrx="1901" lry="2932" ulx="391" uly="2859">Kaundinja, einem bekehrten und in Baſel ausgebildeten Brah⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="2993" ulx="386" uly="2928">manen, zu Gehilfen der Miſſionare herangezogen werden ſollten.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_20">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_20.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="324" lry="444" type="textblock" ulx="280" uly="409">
        <line lrx="324" lry="444" ulx="280" uly="409">86</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2055" type="textblock" ulx="283" uly="466">
        <line lrx="1809" lry="533" ulx="392" uly="466">Kaundinja mit zwei andern Brahmanenjünglingen, Chri⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="604" ulx="283" uly="534">ſtian und Jakob Kamſika, waren die Erſtlingsfrucht der eng⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="671" ulx="284" uly="599">liſchen Schule. Sie empfiengen die Taufe am 6. Januar 1844.</line>
        <line lrx="1812" lry="736" ulx="285" uly="665">Miſſionar Weigle hatte damals die Leitung derſelben; ſpäter</line>
        <line lrx="1810" lry="801" ulx="285" uly="726">übernahm Hoch dieſe Schule und brachte ſie zur höchſten Blüthe.</line>
        <line lrx="1813" lry="867" ulx="287" uly="798">Nach 30jährigem Beſtand aber hat ſie nun der Regierungs⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="935" ulx="287" uly="874">ſchule weichen müſſen.</line>
        <line lrx="1814" lry="995" ulx="400" uly="930">Das Seminar oder eigentlich Waiſenhaus oder Knaben⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1065" ulx="290" uly="997">anſtalt wurde mit der Zeit die Geburtsſtätte verſchiedener indu⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1133" ulx="290" uly="1065">ſtrieller Inſtitute. In der freien Zeit wurde von Anfang an</line>
        <line lrx="1817" lry="1200" ulx="291" uly="1132">Handarbeit getrieben. Nach Vollendung der Schulzeit drängte</line>
        <line lrx="1818" lry="1267" ulx="292" uly="1197">ſich das Bedürfniß auf, die Knaben paſſende Berufsarten erlernen</line>
        <line lrx="1819" lry="1334" ulx="292" uly="1262">zu laſſen, ſo entſtanden Weberei — von Br. Metz angefangen,</line>
        <line lrx="1819" lry="1396" ulx="292" uly="1330">von Haller weiter ausgebildet — ferner in Verbindung mit der</line>
        <line lrx="1819" lry="1459" ulx="294" uly="1395">Druckerei — unter Plebſt — eine Buchbinderi, endlich</line>
        <line lrx="1819" lry="1532" ulx="294" uly="1461">Uhrenmacherei und Schloſſerei; letztere beide hatten freilich</line>
        <line lrx="1820" lry="1597" ulx="295" uly="1528">keinen Fortgang. Das Seminar ſelbſt wurde als ſolches aufge⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1665" ulx="297" uly="1596">hoben und in ein Waiſenhaus umgewandelt mit dem Hausvater</line>
        <line lrx="1822" lry="1725" ulx="298" uly="1661">Daniel Ammanna, jetzigen Evangeliſten, unter der Oberleitung</line>
        <line lrx="1823" lry="1791" ulx="297" uly="1724">der Miſſionare, die die Gemeinde bedienten, und zwar ſpeziell unter</line>
        <line lrx="1823" lry="1865" ulx="300" uly="1790">Deggelers. 20 verwahrloste und verwaiste Knaben blieben in</line>
        <line lrx="1823" lry="1922" ulx="299" uly="1855">der Anſtalt, während die übrigen ihren chriſtlichen Eltern zurück⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1996" ulx="302" uly="1922">gegeben wurden. Sie beſuchten dann nur als Tagſchüler den</line>
        <line lrx="969" lry="2055" ulx="302" uly="1995">Unterricht der Waiſenknaben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="2170" type="textblock" ulx="538" uly="2108">
        <line lrx="1596" lry="2170" ulx="538" uly="2108">b. Weitere Entwicklung und Sichtung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2989" type="textblock" ulx="306" uly="2188">
        <line lrx="1826" lry="2254" ulx="416" uly="2188">So hatte ſich das Werk immer tiefer gegründet und orga⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2325" ulx="306" uly="2254">niſch weiter entwickelt und eine ziemliche Ausdehnung</line>
        <line lrx="1828" lry="2394" ulx="308" uly="2319">gewonnen. Es zeigte ſich der gepflanzte Baum geſund und le⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2456" ulx="309" uly="2386">benskräftig und konnte unter treuer Pflege gedeihen und wachſen.</line>
        <line lrx="1828" lry="2521" ulx="309" uly="2452">Letzteres war namentlich auch bei den Gemeinden ſichtbar der</line>
        <line lrx="1829" lry="2591" ulx="311" uly="2517">Fall. Die Mangalurgemeinde zählte im Jahr 1850 ſchon 340</line>
        <line lrx="1830" lry="2645" ulx="312" uly="2584">Glieder und in Mulki waren's 51. Drei Stunden nördlich von</line>
        <line lrx="1829" lry="2719" ulx="314" uly="2651">Mulki, in Utſchila, regte es ſich ſchon ums Jahr 1876. Ka⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2786" ulx="314" uly="2718">techiſt Titus wurde dort ſtationirt. Im Jahr 1848 wurde der</line>
        <line lrx="1829" lry="2855" ulx="317" uly="2784">Erſtling von dort getauft und im folgenden Jahr ſammelte ſich</line>
        <line lrx="1830" lry="2914" ulx="319" uly="2850">ein kleines Gemeinlein. In Gudde, anderthalb Stunden weiter</line>
        <line lrx="1831" lry="2989" ulx="319" uly="2915">nördlich von Utſchila, traten die Erſtlinge heraus im Jahr 1849,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_21">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_21.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1899" lry="418" type="textblock" ulx="1855" uly="383">
        <line lrx="1899" lry="418" ulx="1855" uly="383">87</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1437" type="textblock" ulx="370" uly="452">
        <line lrx="1896" lry="511" ulx="381" uly="452">darunter der jetzt noch lebende Gemeindeälteſte Peter Sonna.</line>
        <line lrx="1898" lry="578" ulx="380" uly="518">Immer näher rückte die Macht des Evangeliums vor die Haupt⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="641" ulx="381" uly="584">burg des Götzenweſens in Südkanara, nämlich vor die Stadt</line>
        <line lrx="1896" lry="711" ulx="378" uly="650">Udapi. In Beilur, eine halbe Stunde ſüdlich von derſelben,</line>
        <line lrx="1895" lry="778" ulx="378" uly="716">trat anno 1853 ein einflußreicher Dämonenprieſter Gideon über,</line>
        <line lrx="1894" lry="844" ulx="378" uly="783">ein unerſchrockener Zeuge vor Vornehm und Gering, der bis heute</line>
        <line lrx="1894" lry="911" ulx="376" uly="849">dem Evangelium wichtige Dienſte leiſtet. Nördlich von Udapi,</line>
        <line lrx="1893" lry="982" ulx="375" uly="905">in Kalianapur und Kilendſchi ſammelten ſich kleine Häuflein,</line>
        <line lrx="1893" lry="1038" ulx="375" uly="982">und im Jahr 1854 wurde Udapi ſelbſt als Mittelpunkt der kleinen</line>
        <line lrx="1891" lry="1112" ulx="374" uly="1041">Gemeindlein der Umgegend, ſowie des Heidenthums jener Gegend</line>
        <line lrx="1892" lry="1174" ulx="373" uly="1114">als Station aufgenommen und eine Wohnung für die Miſſionare</line>
        <line lrx="1891" lry="1242" ulx="371" uly="1181">ſammt einem Kirchlein erbaut. Das erſte Miſſionsfeſt, ver⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1310" ulx="372" uly="1247">bunden mit der Einweihung des Kirchleins am 19. Aug. 1855,</line>
        <line lrx="1890" lry="1376" ulx="371" uly="1313">gab der Stimmung Ausdruck, die beim Rückblick auf den Fort⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="1437" ulx="370" uly="1379">ſchritt des Werks die Herzen erfüllte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2965" type="textblock" ulx="355" uly="1511">
        <line lrx="1888" lry="1574" ulx="481" uly="1511">Dieſen Jahren raſcheren Wachsthums folgte nun eine ſchwere,</line>
        <line lrx="1887" lry="1637" ulx="370" uly="1578">aber heilſame Sichtungszeit. Eine Feuerprobe kam über das</line>
        <line lrx="1887" lry="1701" ulx="370" uly="1643">ganze Werk, wobei Manches als unrein und unbrauchbar aus⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1772" ulx="370" uly="1708">geſchieden wurde. Eingeläutet wurde gleichſam dieſe Zeit durch</line>
        <line lrx="1885" lry="1835" ulx="368" uly="1775">den Miſſionshaus⸗ und Kirchenbrand in Udapi. Erſteres wurde</line>
        <line lrx="1884" lry="1905" ulx="365" uly="1841">in der Nacht vom 15. auf den 16. Dezember 1855, und Letztere</line>
        <line lrx="1881" lry="1975" ulx="364" uly="1907">in der Nacht vom 1. auf den 2. März 1856, von Feindeshand</line>
        <line lrx="1882" lry="2039" ulx="365" uly="1974">angezündet, ein Raub der Flammen. Nun trat der Herr, der</line>
        <line lrx="1881" lry="2104" ulx="364" uly="2039">Augen hat wie Feuerflammen, richtend und ſcheidend unter die</line>
        <line lrx="1879" lry="2173" ulx="363" uly="2105">Arbeiter, von denen vier in demſelben Jahr vom Arbeitsfeld</line>
        <line lrx="1877" lry="2234" ulx="362" uly="2170">abtreten mußten. Und hierauf kam die Reihe an die Gemeinden.</line>
        <line lrx="1877" lry="2303" ulx="360" uly="2236">Auf den Außenſtationen Gudde und Kalianapur giengen viele</line>
        <line lrx="1877" lry="2375" ulx="360" uly="2301">hinter ſich, als Miſſionar Ammann, von Honor hergerufen,</line>
        <line lrx="1875" lry="2433" ulx="358" uly="2368">mit großem Ernſt und völliger Entſchiedenheit dem halben und</line>
        <line lrx="1875" lry="2503" ulx="357" uly="2433">lauen Weſen entgegentrat. Die Mulkigemein de mit dem Filial</line>
        <line lrx="1872" lry="2568" ulx="358" uly="2499">Utſchila ließ ſich durch unlautere und hochmüthige Katechiſten</line>
        <line lrx="1871" lry="2630" ulx="356" uly="2567">zum Aufruhr gegen die Miſſionare verführen und mußte aus⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2701" ulx="357" uly="2631">geſchloſſen werden. Sie widerſetzten ſich allen Bemühungen der</line>
        <line lrx="1870" lry="2766" ulx="357" uly="2696">Miſſionare aufs hartnäckigſte, wandten ſich mit einer Klageſchrift</line>
        <line lrx="1868" lry="2826" ulx="355" uly="2762">im Rücken derſelben an die Kommittee in Baſel und verwalteten</line>
        <line lrx="1866" lry="2895" ulx="356" uly="2829">unterdeſſen ihre kirchlichen Angelegenheiten ſelbſt. Doch die Ant⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2965" ulx="355" uly="2897">wort der Kommittee hatte, verbunden mit ernſtlichen Ermahnungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="3013" type="textblock" ulx="1018" uly="2988">
        <line lrx="1022" lry="2997" ulx="1018" uly="2988">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_22">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_22.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="356" lry="426" type="textblock" ulx="312" uly="390">
        <line lrx="356" lry="426" ulx="312" uly="390">88</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1516" type="textblock" ulx="315" uly="467">
        <line lrx="1833" lry="529" ulx="315" uly="467">Br. Ammanns, die Wirkung, daß die Trotzigen ſich beugten und</line>
        <line lrx="1624" lry="601" ulx="316" uly="534">am 3. März 1858 wieder aufgenommen werden konnten.</line>
        <line lrx="1836" lry="669" ulx="427" uly="600">In Mangalur hatte es ſich bei einer von Hebich angeſtellten</line>
        <line lrx="1837" lry="736" ulx="317" uly="667">Unterſuchung im Januar 1856 herausgeſtellt, daß 33 Männer</line>
        <line lrx="1838" lry="801" ulx="317" uly="734">und 25 Frauen reguläre Trinker waren. Daneben her gieng —</line>
        <line lrx="1838" lry="866" ulx="318" uly="800">namentlich auf dem Filial Bolma — grobe Zauberei. Aber das</line>
        <line lrx="1840" lry="935" ulx="320" uly="862">Offenbarwerden dieſer Sünden war der Anfang zu einer heilvollen</line>
        <line lrx="1842" lry="1001" ulx="322" uly="929">Veränderung. Die Seelſorge wurde ernſtlich betrieben und recht</line>
        <line lrx="1842" lry="1069" ulx="323" uly="1000">bis zu den Einzelnen ausgedehnt, wo nöthig, ohne Schonen Kirchen⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1138" ulx="323" uly="1062">zucht und völlige Ausſchließung angewendet, und der Herr ſegnete</line>
        <line lrx="1733" lry="1202" ulx="324" uly="1132">dieſe Mittel und gab wieder neue Gnade und neues Leben.</line>
        <line lrx="1844" lry="1264" ulx="439" uly="1198">Daß während dieſer Sichtungszeit die Ausdehnung des Werkes</line>
        <line lrx="1845" lry="1328" ulx="327" uly="1266">und namentlich das Wachsthum der Gemeinden nur gering war,</line>
        <line lrx="1846" lry="1399" ulx="327" uly="1331">iſt ja nicht anders zu erwarten. Es galt vielmehr vorerſt inner⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1466" ulx="329" uly="1400">lich wieder zu erſtarken und zu wachſen.</line>
        <line lrx="1276" lry="1516" ulx="910" uly="1467">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1602" type="textblock" ulx="1056" uly="1580">
        <line lrx="1114" lry="1588" ulx="1061" uly="1580">—</line>
        <line lrx="1106" lry="1602" ulx="1056" uly="1594">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1782" type="textblock" ulx="892" uly="1715">
        <line lrx="1282" lry="1782" ulx="892" uly="1715">Bücherſchau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2976" type="textblock" ulx="335" uly="1846">
        <line lrx="1854" lry="1909" ulx="335" uly="1846">Leben und Wirken des Dr. Ludwig Fr. Wilhelm Hoffmann,</line>
        <line lrx="1853" lry="1980" ulx="443" uly="1913">dargeſtellt von Lic Carl Hoffmann, Superintendent in</line>
        <line lrx="1853" lry="2047" ulx="446" uly="1979">Frauendorf. Mit dem Bildniß des Verewigten. I. Berlin.</line>
        <line lrx="1175" lry="2113" ulx="448" uly="2051">Wiegandt und Grieben. 1878.</line>
        <line lrx="1857" lry="2175" ulx="449" uly="2110">Der Verfaſſer dieſer in mehr als Einer Hinſicht ungewöhn⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2244" ulx="339" uly="2178">lichen Biographie verdient das höchſte Lob für die Selbſtbeſchrän⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2313" ulx="340" uly="2244">kung, mit welcher er auf verhältnißmäßig engem Raum einen</line>
        <line lrx="1861" lry="2379" ulx="342" uly="2309">Stoff zuſammengedrängt hat, aus dem ſich leicht ein paar Bände</line>
        <line lrx="1860" lry="2447" ulx="343" uly="2376">hätten machen laſſen. „Was er weiſe verſchweigt“ läßt auch hier</line>
        <line lrx="1862" lry="2508" ulx="343" uly="2443">den Meiſter erkennen. Und doch iſt alles ſo gefällig abgerundet</line>
        <line lrx="1862" lry="2577" ulx="344" uly="2509">und ſo durchſichtig klar, daß Niemand, der über den Verewigten</line>
        <line lrx="1862" lry="2644" ulx="346" uly="2574">nicht ſelbſt ſchon mehr weiß, den Eindruck des Auszugsmäßigen</line>
        <line lrx="1863" lry="2709" ulx="349" uly="2639">oder Abgeriſſenen erhalten wird. Ueberhaupt tritt der Verfaſſer</line>
        <line lrx="1864" lry="2775" ulx="348" uly="2708">mit ſeiner Perſon völlig in den Hintergrund und ermöglicht es</line>
        <line lrx="1865" lry="2843" ulx="350" uly="2773">dem Leſer gerade hiedurch mit dem Geiſte Hoffmanns ſelbſt in</line>
        <line lrx="1866" lry="2909" ulx="353" uly="2839">Berührung zu kommen und ſich ein unbefangenes Urtheil über</line>
        <line lrx="1619" lry="2976" ulx="353" uly="2917">denſelben zu bilden.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_23">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_23.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_24">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_24.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_25">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1/GkII73-1878_Brigel-Tuluvolk-1_25.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2272" lry="356" type="textblock" ulx="1971" uly="235">
        <line lrx="2000" lry="356" ulx="1971" uly="235">[20 an</line>
        <line lrx="2272" lry="346" ulx="2235" uly="314">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="434" type="textblock" ulx="1831" uly="400">
        <line lrx="1874" lry="434" ulx="1831" uly="400">69</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1456" type="textblock" ulx="351" uly="472">
        <line lrx="1874" lry="530" ulx="360" uly="472">kurzem durch unaufhörliche Kriege an jedem Fortſchritt und jeder</line>
        <line lrx="1874" lry="596" ulx="360" uly="539">friedlichen Beſchäftigung gehinderten Inſulanern in den Handel</line>
        <line lrx="1873" lry="664" ulx="358" uly="605">gebracht und zu einem ſchönen Theil als freiwillige Gaben für</line>
        <line lrx="1871" lry="733" ulx="358" uly="670">Miſſionszwecke geliefert. Auf einigen Inſeln iſt der Umſchwung</line>
        <line lrx="1872" lry="799" ulx="357" uly="738">geradezu erſtaunlich. Und das iſt faſt ausſchließlich durch junge</line>
        <line lrx="1872" lry="865" ulx="357" uly="804">eingeborne Arbeiter von Hawaii geſchehen! Es liegt daher auf</line>
        <line lrx="1870" lry="931" ulx="354" uly="869">der Hand, daß alles was zur Hebung und Kräftigung des geiſt⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="998" ulx="355" uly="935">lichen Lebens in Hawaii ſelbſt geſchieht, auch dieſen abgelegenen,</line>
        <line lrx="1870" lry="1059" ulx="355" uly="1000">zahlreichen, zerſtreuten Inſeln zu Gute kommen muß. Wie wun⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1126" ulx="352" uly="1067">derbar und wie herrlich, daß Gott die ihrem äußern Beſtande</line>
        <line lrx="1869" lry="1194" ulx="355" uly="1134">nach einem baldigen Untergang entgegeneilende hawaiiſche Nation</line>
        <line lrx="1869" lry="1259" ulx="351" uly="1194">in der letzten Stunde noch braucht, neue Licht⸗ und Lebensherde</line>
        <line lrx="1868" lry="1326" ulx="351" uly="1265">auf anderen heidniſchen Inſeln zu gründen und es ſo offenbar</line>
        <line lrx="1867" lry="1392" ulx="351" uly="1331">werden läßt, daß nichts von dem verloren iſt, was für Hawaii</line>
        <line lrx="1407" lry="1456" ulx="352" uly="1397">bisher gethan worden oder noch gethan wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1557" type="textblock" ulx="971" uly="1543">
        <line lrx="1238" lry="1557" ulx="971" uly="1543">—.——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1816" type="textblock" ulx="346" uly="1578">
        <line lrx="1857" lry="1816" ulx="346" uly="1578">Die Basler Miſſion unter dem Tulu-Volk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="1965" type="textblock" ulx="839" uly="1756">
        <line lrx="1342" lry="1894" ulx="864" uly="1756">in Oſtindien.</line>
        <line lrx="1371" lry="1965" ulx="839" uly="1862">(Von Miſſ. J Brigel. )</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2768" type="textblock" ulx="335" uly="2026">
        <line lrx="1357" lry="2085" ulx="858" uly="2026">1. LCand und Volk.</line>
        <line lrx="1858" lry="2171" ulx="350" uly="2034">8. wirkten verſchiedene Urſachen zuſammen, daß zu Anfang</line>
        <line lrx="1856" lry="2234" ulx="492" uly="2174">der Dreißiger Jahre die Basler Miſſionsgeſellſchaft neben</line>
        <line lrx="1856" lry="2304" ulx="491" uly="2239">Afrika auch auf Indien ihr Augenmerk zu richten anfieng.</line>
        <line lrx="1855" lry="2367" ulx="340" uly="2306">Einmal wurde damals durch Parlamentsbeſchluß Indien auch</line>
        <line lrx="1856" lry="2434" ulx="336" uly="2372">ſolchen Ausländern zugänglich, die nicht Engländer waren; ferner</line>
        <line lrx="1854" lry="2501" ulx="336" uly="2439">fand zu jener Zeit die Basler Miſſionsarbeit in den ruſſiſch⸗kau⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="2567" ulx="337" uly="2505">kaſiſchen Ländern ihr Ende und endlich tönten nicht zu überhörende</line>
        <line lrx="1853" lry="2634" ulx="337" uly="2569">Hilferufe von dieſem großen Heidenlande ſelbſt herüber. So wurden</line>
        <line lrx="1850" lry="2702" ulx="335" uly="2637">denn im Jahre 1834 die erſten Friedensboten von Baſel dorthin</line>
        <line lrx="1849" lry="2768" ulx="335" uly="2703">geſandt, und zwar mit der Weiſung?*): „eine geſunde Station zwi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2987" type="textblock" ulx="334" uly="2822">
        <line lrx="1848" lry="2881" ulx="422" uly="2822">*) Von welchen Grundſätzen die Basler Kommittee ausgieng, zeigt folgende</line>
        <line lrx="1451" lry="2929" ulx="334" uly="2878">Stelle aus der Inſtruktion ihrer erſten indiſchen Sendboten:</line>
        <line lrx="1846" lry="2987" ulx="423" uly="2934">„Eine natürliche Grenzlinie chriſtlicher Weisheit und Liebe iſt der Grund der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1226" type="textblock" ulx="2234" uly="1008">
        <line lrx="2274" lry="1226" ulx="2234" uly="1008">Balance Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1491" type="textblock" ulx="2244" uly="1392">
        <line lrx="2269" lry="1491" ulx="2244" uly="1392">Focus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1596" type="textblock" ulx="2236" uly="1566">
        <line lrx="2273" lry="1596" ulx="2236" uly="1566">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="1096" type="textblock" ulx="2611" uly="405">
        <line lrx="2638" lry="1096" ulx="2611" uly="405">VierfarbSelector Standard*-Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2013" type="textblock" ulx="2560" uly="1986">
        <line lrx="2585" lry="1997" ulx="2560" uly="1986">—</line>
        <line lrx="2584" lry="2013" ulx="2560" uly="2002">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2153" type="textblock" ulx="2560" uly="2119">
        <line lrx="2585" lry="2153" ulx="2560" uly="2119">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="3364" type="textblock" ulx="2561" uly="2363">
        <line lrx="2586" lry="3116" ulx="2561" uly="2545">3 4 5 6 7</line>
        <line lrx="2651" lry="3364" ulx="2594" uly="2363">— Copyright 4/71999 VXyMaster Gmbhi wwW.VXymaster. com</line>
      </zone>
      <zone lrx="2586" lry="3254" type="textblock" ulx="2561" uly="3238">
        <line lrx="2586" lry="3254" ulx="2561" uly="3238">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2586" lry="3392" type="textblock" ulx="2561" uly="3381">
        <line lrx="2586" lry="3392" ulx="2561" uly="3381">1</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
