<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>GkII73-1872_HG-Livingstone</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>This work is protected by copyright or related property rights but available in Open Access. The right of use and especially the right to reproduction is only granted within the legal limits of copyright law or due to the consent of the copyright holder.</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Dr. Livingstone's Wirksamkeit, Bd. 16, S. 387-400</title>
          <author>Gundert, Hermann</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_GkII73-1872_HG-Livingstone_01">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1872_HG-Livingstone/GkII73-1872_HG-Livingstone_01.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_GkII73-1872_HG-Livingstone_02">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1872_HG-Livingstone/GkII73-1872_HG-Livingstone_02.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1019" lry="1884" type="textblock" ulx="509" uly="1843">
        <line lrx="1019" lry="1884" ulx="509" uly="1843">N12527804877 021</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_GkII73-1872_HG-Livingstone_03">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1872_HG-Livingstone/GkII73-1872_HG-Livingstone_03.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1047" lry="462" type="textblock" ulx="721" uly="376">
        <line lrx="1047" lry="462" ulx="721" uly="376">Evangeliſches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="553" type="textblock" ulx="1282" uly="534">
        <line lrx="1302" lry="553" ulx="1282" uly="534">ſ△</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="655" type="textblock" ulx="369" uly="534">
        <line lrx="1398" lry="655" ulx="369" uly="534">Miſſions-Magazin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="806" type="textblock" ulx="750" uly="745">
        <line lrx="1034" lry="806" ulx="750" uly="745">Neue Folge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1030" type="textblock" ulx="697" uly="996">
        <line lrx="1092" lry="1030" ulx="697" uly="996">Herausgegeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="1134" type="textblock" ulx="474" uly="1086">
        <line lrx="1315" lry="1134" ulx="474" uly="1086">im Auftrag der evangeliſchen Miſſionsgeſellſchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="1221" type="textblock" ulx="874" uly="1198">
        <line lrx="919" lry="1221" ulx="874" uly="1198">vopg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1616" type="textblock" ulx="685" uly="1579">
        <line lrx="1115" lry="1616" ulx="685" uly="1579">Sechzehnter Jahrgang. 1872.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="2102" type="textblock" ulx="619" uly="1937">
        <line lrx="984" lry="1986" ulx="819" uly="1937">Baſel,</line>
        <line lrx="1192" lry="2051" ulx="619" uly="2012">im Verlag des Miſſions⸗Comptoirs.</line>
        <line lrx="1550" lry="2102" ulx="810" uly="2076">In Commiſſion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="2159" type="textblock" ulx="374" uly="2123">
        <line lrx="1441" lry="2159" ulx="374" uly="2123">bei J. F. Steinkopf in Stuttgart und Bahnmaiers Verlag (C. Detloff) in Baſel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="2224" type="textblock" ulx="777" uly="2197">
        <line lrx="1043" lry="2224" ulx="777" uly="2197">Druck von EC. Schultze.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_GkII73-1872_HG-Livingstone_04">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1872_HG-Livingstone/GkII73-1872_HG-Livingstone_04.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_GkII73-1872_HG-Livingstone_05">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1872_HG-Livingstone/GkII73-1872_HG-Livingstone_05.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="982" lry="789" type="textblock" ulx="766" uly="739">
        <line lrx="982" lry="789" ulx="766" uly="739">Juhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1325" type="textblock" ulx="313" uly="913">
        <line lrx="730" lry="948" ulx="313" uly="913">Ein Blick nach Perſien</line>
        <line lrx="532" lry="989" ulx="313" uly="955">Tijo Soga.</line>
        <line lrx="1022" lry="1062" ulx="313" uly="970">Die rheiniſche Miſſion in Süd⸗ Afrita</line>
        <line lrx="868" lry="1108" ulx="316" uly="1033">Eine Miſſion in Neuguinen</line>
        <line lrx="863" lry="1115" ulx="314" uly="1080">Patteſon's Tod . .</line>
        <line lrx="864" lry="1156" ulx="314" uly="1098">Biſchof Patteſon's Ende</line>
        <line lrx="1107" lry="1197" ulx="315" uly="1140">Die Ermordung des Viecekönigs in Indien</line>
        <line lrx="1097" lry="1238" ulx="316" uly="1203">Der ſcheidende Gouverneur von Madras</line>
        <line lrx="1023" lry="1283" ulx="316" uly="1246">Zur Lage in China . . .</line>
        <line lrx="971" lry="1325" ulx="316" uly="1261">Der Proteſtantismus in der Türkei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1363" type="textblock" ulx="316" uly="1327">
        <line lrx="1176" lry="1363" ulx="316" uly="1327">Reformen und Chriſtenverfolgung in Japan!</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1570" type="textblock" ulx="317" uly="1369">
        <line lrx="939" lry="1404" ulx="317" uly="1369">Die rheiniſche Miſſion in Borneo</line>
        <line lrx="938" lry="1447" ulx="318" uly="1411">Ein Hilferuf für Madagaskar .</line>
        <line lrx="997" lry="1491" ulx="318" uly="1452">Joël Balu. Ein Lebensbild aus der Südſee</line>
        <line lrx="909" lry="1528" ulx="319" uly="1495">Die Miſſion unter den Karenen</line>
        <line lrx="788" lry="1570" ulx="319" uly="1536">Die Miſſion in Aegypten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1646" type="textblock" ulx="320" uly="1556">
        <line lrx="1455" lry="1646" ulx="320" uly="1556">Eine Erinnerung aus dem indiſchen 2 militaraufftand 348</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1738" type="textblock" ulx="319" uly="1620">
        <line lrx="1023" lry="1654" ulx="320" uly="1620">Doppelte Menſchenjagd in Melaneſien</line>
        <line lrx="881" lry="1695" ulx="319" uly="1661">Dr. Livingſtone's Wirkſamkeit</line>
        <line lrx="1044" lry="1738" ulx="320" uly="1702">Japan ſucht nach einer neuen Religion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="1817" type="textblock" ulx="321" uly="1718">
        <line lrx="1457" lry="1817" ulx="321" uly="1718">Eines Japaners Bericht über das amerikan. Ehriſtenihun 413</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="1948" type="textblock" ulx="321" uly="1786">
        <line lrx="1107" lry="1820" ulx="322" uly="1786">Die Ermordung des jüngern Gordon .</line>
        <line lrx="1188" lry="1866" ulx="322" uly="1802">Auszden Briefen einer afrikan. Miſſionsfrau</line>
        <line lrx="1089" lry="1904" ulx="321" uly="1870">Die Vergewaltigung der Loyalitätsinſeln</line>
        <line lrx="1096" lry="1948" ulx="322" uly="1909">Die amerikaniſche Miſſion in Farakhabad</line>
      </zone>
      <zone lrx="640" lry="1987" type="textblock" ulx="298" uly="1952">
        <line lrx="640" lry="1987" ulx="298" uly="1952">Miſſionszeitung:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="2111" type="textblock" ulx="388" uly="1995">
        <line lrx="715" lry="2028" ulx="388" uly="1995">Japaneſiſches .</line>
        <line lrx="1110" lry="2071" ulx="389" uly="2007">Bewegung in Damaskus nach katholiſchem Bericht.</line>
        <line lrx="1107" lry="2111" ulx="391" uly="2077">William Ellis † . . . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2237" type="textblock" ulx="391" uly="2099">
        <line lrx="986" lry="2191" ulx="394" uly="2099">Ein Enkel des letzten Grohmazuls Petuuf</line>
        <line lrx="565" lry="2193" ulx="391" uly="2160">Aus Puna .</line>
        <line lrx="584" lry="2237" ulx="391" uly="2201">Aus Nagaſaki</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="1026" type="textblock" ulx="1262" uly="994">
        <line lrx="1448" lry="1026" ulx="1262" uly="994">76, 110, 158</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="977" type="textblock" ulx="1380" uly="877">
        <line lrx="1446" lry="897" ulx="1380" uly="877">Seite.</line>
        <line lrx="1447" lry="977" ulx="1415" uly="953">57</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1562" type="textblock" ulx="1327" uly="1036">
        <line lrx="1448" lry="1060" ulx="1417" uly="1036">95</line>
        <line lrx="1448" lry="1101" ulx="1418" uly="1077">96</line>
        <line lrx="1449" lry="1143" ulx="1418" uly="1119">97</line>
        <line lrx="1450" lry="1185" ulx="1404" uly="1160">129</line>
        <line lrx="1450" lry="1228" ulx="1327" uly="1201"> 1343</line>
        <line lrx="1450" lry="1274" ulx="1329" uly="1243">147, 186</line>
        <line lrx="1450" lry="1309" ulx="1405" uly="1286">177</line>
        <line lrx="1452" lry="1352" ulx="1403" uly="1327">207</line>
        <line lrx="1453" lry="1393" ulx="1404" uly="1369">227</line>
        <line lrx="1453" lry="1434" ulx="1405" uly="1410">239</line>
        <line lrx="1453" lry="1477" ulx="1328" uly="1452"> 259</line>
        <line lrx="1454" lry="1562" ulx="1329" uly="1493">ac, 355</line>
        <line lrx="1455" lry="1561" ulx="1407" uly="1536">340</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1728" type="textblock" ulx="1407" uly="1619">
        <line lrx="1453" lry="1644" ulx="1407" uly="1619">371</line>
        <line lrx="1454" lry="1686" ulx="1407" uly="1662">387</line>
        <line lrx="1456" lry="1728" ulx="1407" uly="1703">400</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="1937" type="textblock" ulx="1332" uly="1786">
        <line lrx="1456" lry="1811" ulx="1408" uly="1786">425</line>
        <line lrx="1458" lry="1860" ulx="1332" uly="1829">435, 483</line>
        <line lrx="1455" lry="1895" ulx="1407" uly="1872">451</line>
        <line lrx="1458" lry="1937" ulx="1409" uly="1912">460</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2228" type="textblock" ulx="1335" uly="1995">
        <line lrx="1457" lry="2027" ulx="1335" uly="1995">304, 353</line>
        <line lrx="1458" lry="2063" ulx="1335" uly="2038">305</line>
        <line lrx="1458" lry="2105" ulx="1410" uly="2080">352</line>
        <line lrx="1458" lry="2146" ulx="1409" uly="2122">432</line>
        <line lrx="1459" lry="2187" ulx="1411" uly="2163">480</line>
        <line lrx="1460" lry="2228" ulx="1410" uly="2204">480</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_GkII73-1872_HG-Livingstone_06">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1872_HG-Livingstone/GkII73-1872_HG-Livingstone_06.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="335" lry="322" type="textblock" ulx="296" uly="295">
        <line lrx="335" lry="322" ulx="296" uly="295">IV</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="899" type="textblock" ulx="292" uly="354">
        <line lrx="812" lry="392" ulx="361" uly="354">Gute Nachrichten aus Feuerland</line>
        <line lrx="844" lry="430" ulx="360" uly="396">Almaheira . . . . .</line>
        <line lrx="638" lry="471" ulx="294" uly="436">Miſſionsliteratur:</line>
        <line lrx="1315" lry="521" ulx="358" uly="478">Nacht und Morgen auf Sumatra, von Dr. G. Warnack . .</line>
        <line lrx="1303" lry="568" ulx="358" uly="522">Allan Gardiner, oder: im kalten Süden („Miſſ.⸗Geſch. in Heften“)</line>
        <line lrx="1237" lry="604" ulx="359" uly="563">Samuel Hebich . . . . .</line>
        <line lrx="1031" lry="635" ulx="292" uly="603">Bibelblätter:</line>
        <line lrx="1317" lry="692" ulx="357" uly="647">I. II. Die Kraft der Wahrheit, dargethan in der Geſchichte der Be⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="732" ulx="458" uly="690">kehrung des engliſchen Predigers Thomas Skott.</line>
        <line lrx="1316" lry="774" ulx="335" uly="731">III. Der Vorabend des Basler Bibelfeſtes, 1. Juli 1872. — Die Bibel</line>
        <line lrx="1315" lry="820" ulx="457" uly="777">unter den Kriegsgefangenen. — Die um Geld und nicht um⸗</line>
        <line lrx="731" lry="852" ulx="458" uly="816">ſonſt geleſene Bibel.</line>
        <line lrx="829" lry="899" ulx="342" uly="856">IV. Füße der Boten in Frankreich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1060" type="textblock" ulx="724" uly="1011">
        <line lrx="992" lry="1060" ulx="724" uly="1011">Illuſtrationen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1569" type="textblock" ulx="536" uly="1073">
        <line lrx="1004" lry="1113" ulx="541" uly="1073">.MNaſſer. ed din, Schah von Perſien.</line>
        <line lrx="1040" lry="1154" ulx="538" uly="1117">. Schottiſche Miſſionare und Magmali.</line>
        <line lrx="994" lry="1197" ulx="538" uly="1159">. Berſebaer Capitain und Richter.</line>
        <line lrx="678" lry="1232" ulx="536" uly="1197">. Wahabis.</line>
        <line lrx="900" lry="1278" ulx="542" uly="1242">. Straße in Conſtantinopel.</line>
        <line lrx="1086" lry="1320" ulx="538" uly="1283">. Eine Volksverſammlung in Antanarivo.</line>
        <line lrx="1055" lry="1366" ulx="536" uly="1326">.Joel Bulu, der Tonganer in Fidſchi.</line>
        <line lrx="677" lry="1396" ulx="538" uly="1367">. Karenen.</line>
        <line lrx="932" lry="1448" ulx="538" uly="1410">. Ein Birmaniſches Flußſchiff.</line>
        <line lrx="770" lry="1487" ulx="538" uly="1451">.Dr. Livingſtone.</line>
        <line lrx="664" lry="1520" ulx="537" uly="1493">. Zbadan.</line>
        <line lrx="987" lry="1569" ulx="537" uly="1535">. Anna Hinderer. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="539" lry="1434" type="textblock" ulx="520" uly="1074">
        <line lrx="539" lry="1434" ulx="520" uly="1074">☛ α S. o  e ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="535" lry="1560" type="textblock" ulx="505" uly="1450">
        <line lrx="518" lry="1559" ulx="505" uly="1450">— — —</line>
        <line lrx="535" lry="1560" ulx="521" uly="1450">dDe — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="439" type="textblock" ulx="1383" uly="372">
        <line lrx="1431" lry="397" ulx="1384" uly="372">481</line>
        <line lrx="1433" lry="439" ulx="1383" uly="414">482</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="605" type="textblock" ulx="1385" uly="496">
        <line lrx="1435" lry="521" ulx="1385" uly="496">354</line>
        <line lrx="1434" lry="563" ulx="1385" uly="538">354</line>
        <line lrx="1434" lry="605" ulx="1386" uly="580">354</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_GkII73-1872_HG-Livingstone_07">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1872_HG-Livingstone/GkII73-1872_HG-Livingstone_07.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="630" type="textblock" ulx="0" uly="367">
        <line lrx="28" lry="397" ulx="0" uly="367">ili⸗</line>
        <line lrx="28" lry="446" ulx="0" uly="409">ieſe</line>
        <line lrx="28" lry="488" ulx="2" uly="453">ſche</line>
        <line lrx="29" lry="531" ulx="0" uly="495">ehr</line>
        <line lrx="65" lry="571" ulx="0" uly="537">ind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="904" type="textblock" ulx="0" uly="671">
        <line lrx="32" lry="693" ulx="0" uly="671">nen</line>
        <line lrx="32" lry="742" ulx="0" uly="704">ſſen</line>
        <line lrx="32" lry="777" ulx="0" uly="748">ade</line>
        <line lrx="32" lry="819" ulx="1" uly="792">dem</line>
        <line lrx="70" lry="869" ulx="12" uly="840">gt⸗</line>
        <line lrx="70" lry="904" ulx="0" uly="873">ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1242" type="textblock" ulx="0" uly="960">
        <line lrx="35" lry="988" ulx="0" uly="960">ſern</line>
        <line lrx="36" lry="1030" ulx="2" uly="1009">ven⸗</line>
        <line lrx="38" lry="1073" ulx="0" uly="1042">eicht</line>
        <line lrx="38" lry="1122" ulx="0" uly="1085">igen</line>
        <line lrx="40" lry="1157" ulx="1" uly="1126">Die⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1204" ulx="0" uly="1176">1 ge⸗</line>
        <line lrx="40" lry="1242" ulx="0" uly="1211">nſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="1330" type="textblock" ulx="18" uly="1320">
        <line lrx="29" lry="1330" ulx="18" uly="1320">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="1367" type="textblock" ulx="13" uly="1344">
        <line lrx="41" lry="1367" ulx="13" uly="1344">von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_GkII73-1872_HG-Livingstone_08">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1872_HG-Livingstone/GkII73-1872_HG-Livingstone_08.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="671" lry="1646" type="textblock" ulx="609" uly="1557">
        <line lrx="619" lry="1570" ulx="609" uly="1557">R</line>
        <line lrx="671" lry="1646" ulx="649" uly="1628">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2181" type="textblock" ulx="622" uly="2139">
        <line lrx="986" lry="2173" ulx="957" uly="2151">6.</line>
        <line lrx="954" lry="2181" ulx="711" uly="2139">Livingston</line>
        <line lrx="686" lry="2170" ulx="622" uly="2139">Dr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1805" type="textblock" ulx="1677" uly="1260">
        <line lrx="1727" lry="1298" ulx="1690" uly="1260">ſoff</line>
        <line lrx="1727" lry="1346" ulx="1689" uly="1317">wate</line>
        <line lrx="1727" lry="1401" ulx="1691" uly="1361">jihr</line>
        <line lrx="1727" lry="1446" ulx="1690" uly="1410">Waen</line>
        <line lrx="1727" lry="1503" ulx="1684" uly="1464">etlich</line>
        <line lrx="1727" lry="1553" ulx="1685" uly="1511">ſuche</line>
        <line lrx="1715" lry="1599" ulx="1683" uly="1563">traf</line>
        <line lrx="1724" lry="1650" ulx="1681" uly="1615">gefun</line>
        <line lrx="1723" lry="1704" ulx="1680" uly="1664">reiſen</line>
        <line lrx="1727" lry="1753" ulx="1678" uly="1712">fürg</line>
        <line lrx="1727" lry="1805" ulx="1677" uly="1767">nehimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2209" type="textblock" ulx="1669" uly="1962">
        <line lrx="1727" lry="2012" ulx="1676" uly="1962">Dark</line>
        <line lrx="1727" lry="2056" ulx="1672" uly="2018">auffuc</line>
        <line lrx="1726" lry="2106" ulx="1672" uly="2062">Madr</line>
        <line lrx="1725" lry="2165" ulx="1671" uly="2114">Pranch</line>
        <line lrx="1727" lry="2209" ulx="1669" uly="2170">und ye</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_GkII73-1872_HG-Livingstone_09">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1872_HG-Livingstone/GkII73-1872_HG-Livingstone_09.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1215" lry="797" type="textblock" ulx="483" uly="724">
        <line lrx="1215" lry="797" ulx="483" uly="724">Dr. Aivingſtones TWirkſamkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="988" type="textblock" ulx="317" uly="924">
        <line lrx="366" lry="955" ulx="317" uly="924">VYAE</line>
        <line lrx="419" lry="988" ulx="333" uly="940">KS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="2219" type="textblock" ulx="283" uly="1036">
        <line lrx="1415" lry="1080" ulx="364" uly="1036">G konnten (Miſſ. Mag. 1868, S. 348.); ſo lange wollten</line>
        <line lrx="1415" lry="1130" ulx="377" uly="1082">Wkeine Nachrichten von ihm nach Europa gelangen. War da⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="1180" ulx="284" uly="1137">mals von ihm als dem „ſo lange Todtgeglaubten“ die Rede, deſſen</line>
        <line lrx="1415" lry="1231" ulx="286" uly="1186">Wiederauftauchen auch die beſten afrikaniſchen Autoritäten nicht mehr zu</line>
        <line lrx="1413" lry="1279" ulx="284" uly="1236">hoffen wagten, bis er auf einmal wieder von ſich hören ließ, ſo</line>
        <line lrx="1416" lry="1328" ulx="284" uly="1285">waren ſolche Zweifel über ſein Leben in dieſem Frühling nach vier⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="1377" ulx="285" uly="1334">jähriger Verſchollenheit erſt recht allgemein und peinlich geworden.</line>
        <line lrx="1416" lry="1427" ulx="287" uly="1383">Man hoffte freilich, Livingſtones Sohn werde in Verbindung mit</line>
        <line lrx="1414" lry="1477" ulx="284" uly="1433">etlichen Offizieren den alternden Forſcher im Herzen Afrikas auf⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="1525" ulx="285" uly="1483">ſuchen. Doch während dieſe ſich in Zanzibar zur Reiſe rüſteten,</line>
        <line lrx="1415" lry="1576" ulx="284" uly="1532">traf dort Heinrich Stanley ein, und berichtete, er habe Livingſtone</line>
        <line lrx="1416" lry="1624" ulx="285" uly="1582">gefunden und nach viermonatlichem Zuſammenleben und Zuſammen⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="1675" ulx="284" uly="1631">reiſen wohl verlaſſen, auch ihm ſo viele Hilfsmittel übergeben, daß</line>
        <line lrx="1416" lry="1724" ulx="283" uly="1681">fürs erſte kein weiterer Zuzug nöthig werde. Die engliſche Unter⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="1774" ulx="283" uly="1731">nehmung wurde alſo aufgegeben; der einfache Amerikaner hatte mehr</line>
        <line lrx="1413" lry="1824" ulx="285" uly="1780">ausgerichtet, als alle von der britiſchen Regierung zu Livingſtones</line>
        <line lrx="1278" lry="1871" ulx="284" uly="1829">Unterſtützung oder Wiederauffindung angewieſenen Beamten.</line>
        <line lrx="1416" lry="1922" ulx="367" uly="1878">Bekannt iſt aus den Zeitungen, wie der Eigenthümer des „New⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="1977" ulx="288" uly="1926">York Herald“, Herr Bennett, auf den Gedanken gerieth, Livingſtone</line>
        <line lrx="1413" lry="2022" ulx="286" uly="1977">aufſuchen zu laſſen; wie er ſeinem Korreſpondenten, Stauley, nach</line>
        <line lrx="1414" lry="2070" ulx="286" uly="2025">Madrid telegraphirte, er möge ſich dazu auf den Weg machen und</line>
        <line lrx="1415" lry="2120" ulx="287" uly="2076">brauche das Geld nicht zu ſparen; wie Stanley nach Zanzibar eilte</line>
        <line lrx="1416" lry="2169" ulx="285" uly="2125">und von dort ins Innere Afrikas mit einem Gefolge von 30 Per⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="2219" ulx="285" uly="2175">ſonen eindrang; wie er mit Yankee Energie ſich durchkämpfte und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="2304" type="textblock" ulx="286" uly="2223">
        <line lrx="1408" lry="2266" ulx="286" uly="2223">ſeine unzuverläßige Schaar nachzog, bis er am 3. November 1871</line>
        <line lrx="1210" lry="2304" ulx="327" uly="2271">Miſſ. Mag. XVI. 26</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_GkII73-1872_HG-Livingstone_10">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1872_HG-Livingstone/GkII73-1872_HG-Livingstone_10.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1424" lry="1717" type="textblock" ulx="217" uly="324">
        <line lrx="337" lry="350" ulx="287" uly="324">388</line>
        <line lrx="1422" lry="421" ulx="290" uly="379">mit Livingſtone in Udſchidſchi (am Tanganyika See) zuſammentraf.</line>
        <line lrx="1422" lry="471" ulx="288" uly="430">Wir übergehen dieſe Schilderungen, die ſo maleriſch gehalten waren,</line>
        <line lrx="1422" lry="521" ulx="288" uly="480">daß man Anfangs dem glücklichen Finder kaum recht traute, und</line>
        <line lrx="1424" lry="571" ulx="289" uly="529">ihn für ein Glied der in Amerika nicht gar kleinen Gilde von Auf⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="621" ulx="288" uly="574">ſchneidern hielt. Der Mann iſt aber gerechtfertigt durch die Briefe</line>
        <line lrx="1422" lry="669" ulx="289" uly="630">des Doktors, die erſten, welche ſeit drei oder vier Jahren nach Europa</line>
        <line lrx="1422" lry="721" ulx="286" uly="680">ihren Weg fanden. Und es braucht kaum geſagt zu werden, daß</line>
        <line lrx="1423" lry="770" ulx="288" uly="730">der Doktor dieſem jungen Amerikaner und ſeinem Abſender ſich zu</line>
        <line lrx="817" lry="821" ulx="288" uly="781">großem Dank verpflichtet fühlte.</line>
        <line lrx="1423" lry="870" ulx="217" uly="829">Der erſte von Livingſtones Briefen ſchilderte ſeine Lage in</line>
        <line lrx="1423" lry="920" ulx="217" uly="879">Udſchidſchi: „Ich kam hier an 16. Oct. 1871, nachdem ich unter der</line>
        <line lrx="1424" lry="971" ulx="217" uly="929">heißen ſenkrechten Sonne etwa 500 Meilen an Einem Stück fort⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="1022" ulx="288" uly="980">gewandert war; geneckt, getäuſcht, zur Rückkehr genöthigt, als ich</line>
        <line lrx="1423" lry="1071" ulx="285" uly="1029">faſt am Ziel meiner Entdeckungen angelangt ſchien, durch eine An⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="1123" ulx="286" uly="1079">zahl muſelmaniſcher Sclaven, die man mir von Zanzibar ſtatt Män⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="1172" ulx="286" uly="1130">nern zu Hilfe ſandte. Mein Herz war ſo verwundet durch alles, was</line>
        <line lrx="1420" lry="1221" ulx="270" uly="1178">ich von Unmenſchlichkeiten geſehen hatte, daß der Körper alle Kraft</line>
        <line lrx="1421" lry="1270" ulx="275" uly="1225">verlor und ich meinte, ich könne, ſtehend und gehend wie ich war,</line>
        <line lrx="1422" lry="1320" ulx="279" uly="1278">ſterben. So kam ich denn auch wie ein Bündel von Knochen nach</line>
        <line lrx="1421" lry="1370" ulx="285" uly="1328">Udſchidſchi. Hier fand ich, daß mir Waaren im Werth von 6000 fl.</line>
        <line lrx="1423" lry="1419" ulx="286" uly="1378">durch einen trunkſüchtigen Muſelman⸗Schneider waren zugeſendet wor⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="1470" ulx="286" uly="1429">den, der ſechszehn Monate unterwegs war und ſie verſchleuderte, am</line>
        <line lrx="1423" lry="1519" ulx="287" uly="1478">Ende gar noch im Koran ein Loos zog, herausfand, ich ſei geſtor⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="1569" ulx="285" uly="1527">ben, und den Reſt gegen Elfenbein und Sclaven verhandelte. Das</line>
        <line lrx="1422" lry="1618" ulx="286" uly="1570">alles, obſchon ihm Leute, die mich geſehen hatten, ſagten, ich lebe</line>
        <line lrx="1421" lry="1667" ulx="284" uly="1626">und warte auf die werthvolle Sendung. Aber hiezuland gilt kein</line>
        <line lrx="1420" lry="1717" ulx="275" uly="1675">Geſetz, als das des Dolchs oder Gewehrs, ſo ſaß ich in meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1768" type="textblock" ulx="285" uly="1725">
        <line lrx="1426" lry="1768" ulx="285" uly="1725">großen Schwäche nieder und nährte mich ärmlich mit dem Verkauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="2264" type="textblock" ulx="283" uly="1775">
        <line lrx="1421" lry="1817" ulx="285" uly="1775">etlicher übrigen Zeuge und Perlenſchnüre. Am Ende müßte ich in</line>
        <line lrx="1136" lry="1868" ulx="283" uly="1825">Udſchidſchi gar noch betteln! Könnte ich das thun?</line>
        <line lrx="1421" lry="1916" ulx="371" uly="1874">„Da plötzlich hieß es, ein Engländer rücke heran. Ich war</line>
        <line lrx="1422" lry="1963" ulx="284" uly="1924">wie der Wandersmann, der auf dem Weg nach Jericho unter die</line>
        <line lrx="1419" lry="2016" ulx="284" uly="1974">Räuber und Mörder gefallen war; aber wie ſollte je ein Prieſter,</line>
        <line lrx="1421" lry="2064" ulx="283" uly="2024">Levit oder Samariter dieſen Weg einſchlagen? Und doch war der</line>
        <line lrx="1421" lry="2115" ulx="285" uly="2073">gute Samariter bei der Hand; einer meiner Leute, Suſi, rannte</line>
        <line lrx="1421" lry="2165" ulx="283" uly="2124">herbei und rief: „Ein Engländer kommen, ich ihn ſehen!“ und da⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="2213" ulx="283" uly="2173">mit war er wieder auf und davon. Eine amerikaniſche Flagge an</line>
        <line lrx="1420" lry="2264" ulx="284" uly="2223">der Spitze einer Karawane verkündigte mir, wo der Fremde zu Hauſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="631" type="textblock" ulx="1687" uly="600">
        <line lrx="1727" lry="631" ulx="1687" uly="600">gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1642" type="textblock" ulx="1641" uly="691">
        <line lrx="1727" lry="724" ulx="1686" uly="691">Eur⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="783" ulx="1685" uly="744">engli</line>
        <line lrx="1718" lry="825" ulx="1684" uly="799">was</line>
        <line lrx="1727" lry="884" ulx="1683" uly="846">er he</line>
        <line lrx="1727" lry="934" ulx="1683" uly="895">Zen</line>
        <line lrx="1727" lry="983" ulx="1681" uly="945">hindn</line>
        <line lrx="1717" lry="1036" ulx="1682" uly="999">noch</line>
        <line lrx="1718" lry="1086" ulx="1683" uly="1051">auch</line>
        <line lrx="1727" lry="1138" ulx="1682" uly="1097">Jhr</line>
        <line lrx="1727" lry="1182" ulx="1682" uly="1149">in</line>
        <line lrx="1724" lry="1287" ulx="1679" uly="1250">ſeiner</line>
        <line lrx="1724" lry="1341" ulx="1679" uly="1301">nigen</line>
        <line lrx="1727" lry="1383" ulx="1681" uly="1350">eine</line>
        <line lrx="1727" lry="1443" ulx="1680" uly="1402">ten ſ</line>
        <line lrx="1720" lry="1496" ulx="1641" uly="1451">Ses</line>
        <line lrx="1720" lry="1542" ulx="1677" uly="1501">fehlte</line>
        <line lrx="1727" lry="1589" ulx="1676" uly="1560">aus d</line>
        <line lrx="1727" lry="1642" ulx="1675" uly="1606">geduld</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1955" type="textblock" ulx="1636" uly="1671">
        <line lrx="1724" lry="1754" ulx="1671" uly="1699">Dreun</line>
        <line lrx="1727" lry="1802" ulx="1637" uly="1754">AnsS</line>
        <line lrx="1724" lry="1850" ulx="1636" uly="1806">ſchnieb</line>
        <line lrx="1726" lry="1896" ulx="1672" uly="1855">eimmern</line>
        <line lrx="1727" lry="1955" ulx="1672" uly="1907">einzng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2304" type="textblock" ulx="1670" uly="2012">
        <line lrx="1704" lry="2050" ulx="1672" uly="2012">noch</line>
        <line lrx="1725" lry="2100" ulx="1671" uly="2064">von</line>
        <line lrx="1727" lry="2156" ulx="1670" uly="2110">bung</line>
        <line lrx="1727" lry="2202" ulx="1670" uly="2161">turwn</line>
        <line lrx="1714" lry="2249" ulx="1670" uly="2209">Egis</line>
        <line lrx="1726" lry="2304" ulx="1670" uly="2260">den i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2377" type="textblock" ulx="1636" uly="2358">
        <line lrx="1697" lry="2377" ulx="1636" uly="2358">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2386" type="textblock" ulx="1698" uly="2376">
        <line lrx="1727" lry="2386" ulx="1698" uly="2376">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_GkII73-1872_HG-Livingstone_11">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1872_HG-Livingstone/GkII73-1872_HG-Livingstone_11.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="777" type="textblock" ulx="0" uly="383">
        <line lrx="47" lry="420" ulx="1" uly="383">ttraf.</line>
        <line lrx="48" lry="469" ulx="0" uly="442">haren,</line>
        <line lrx="48" lry="514" ulx="18" uly="484">und</line>
        <line lrx="84" lry="570" ulx="12" uly="528">Auf.</line>
        <line lrx="84" lry="621" ulx="0" uly="582">Brieſe</line>
        <line lrx="50" lry="674" ulx="0" uly="638">uropar</line>
        <line lrx="50" lry="723" ulx="0" uly="687">daß</line>
        <line lrx="51" lry="777" ulx="0" uly="740">ich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1836" type="textblock" ulx="0" uly="839">
        <line lrx="52" lry="880" ulx="1" uly="839">ge in</line>
        <line lrx="52" lry="921" ulx="0" uly="890">er der</line>
        <line lrx="54" lry="972" ulx="0" uly="941">k fort⸗</line>
        <line lrx="53" lry="1026" ulx="0" uly="991">ls ich</line>
        <line lrx="54" lry="1074" ulx="0" uly="1041">te An⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1124" ulx="6" uly="1093">Min⸗</line>
        <line lrx="53" lry="1181" ulx="0" uly="1144">,was</line>
        <line lrx="53" lry="1226" ulx="8" uly="1192">Kraft</line>
        <line lrx="54" lry="1276" ulx="0" uly="1251">war,</line>
        <line lrx="55" lry="1328" ulx="0" uly="1293"> nach</line>
        <line lrx="56" lry="1379" ulx="1" uly="1343">Cf.</line>
        <line lrx="57" lry="1430" ulx="0" uly="1402">t wor⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1483" ulx="1" uly="1451">te, am</line>
        <line lrx="92" lry="1540" ulx="7" uly="1497">geſot</line>
        <line lrx="94" lry="1583" ulx="20" uly="1546">Das</line>
        <line lrx="58" lry="1636" ulx="2" uly="1594"> lee</line>
        <line lrx="56" lry="1683" ulx="0" uly="1645">t kiin</line>
        <line lrx="56" lry="1732" ulx="1" uly="1698">meiner</line>
        <line lrx="60" lry="1784" ulx="0" uly="1742">getkauf</line>
        <line lrx="60" lry="1836" ulx="0" uly="1795">ich in</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2191" type="textblock" ulx="0" uly="1904">
        <line lrx="60" lry="1940" ulx="2" uly="1904">h war</line>
        <line lrx="61" lry="1986" ulx="0" uly="1945">ter die</line>
        <line lrx="60" lry="2037" ulx="0" uly="2000">grieſter,</line>
        <line lrx="62" lry="2089" ulx="0" uly="2050">har der</line>
        <line lrx="63" lry="2137" ulx="9" uly="2099">tannte</line>
        <line lrx="63" lry="2191" ulx="1" uly="2151">ind da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2293" type="textblock" ulx="0" uly="2247">
        <line lrx="98" lry="2293" ulx="0" uly="2247">1hſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2374" type="textblock" ulx="0" uly="2346">
        <line lrx="96" lry="2374" ulx="0" uly="2346">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="2263" type="textblock" ulx="315" uly="332">
        <line lrx="1447" lry="358" ulx="1399" uly="332">389</line>
        <line lrx="1449" lry="432" ulx="316" uly="390">ſei. So kühl ich ſonſt bin, dieſe Begegnung durchzitterte mein</line>
        <line lrx="1448" lry="480" ulx="317" uly="441">Innerſtes: Möge der Höchſte den Mann ſegnen, der meiner gedacht!</line>
        <line lrx="1448" lry="530" ulx="316" uly="489">rief ich aus tiefem Herzen.“ — Die beiden reichten ſich die Hände</line>
        <line lrx="1449" lry="579" ulx="316" uly="538">und ſuchten bald die Hütte auf, in welcher ſie ihre vollen Herzen</line>
        <line lrx="904" lry="630" ulx="319" uly="591">gegen einander ausſchütten konnten.</line>
        <line lrx="1449" lry="680" ulx="400" uly="635">Ganz neu war dem Reiſenden Alles, was ſich ſeit 1868 in</line>
        <line lrx="1450" lry="730" ulx="318" uly="688">Europa und Amerika zugetragen; neu auch die Nachricht, daß die</line>
        <line lrx="1448" lry="778" ulx="318" uly="739">engliſche Regierung ihn mit Geld unterſtütze. Dann erzählte er,</line>
        <line lrx="1449" lry="827" ulx="317" uly="787">was er von der Waſſerſcheide im ſüdlichen Centralafrika entdeckt;</line>
        <line lrx="1467" lry="877" ulx="316" uly="837">er hatte ſie 700 engliſche Meilen lang gefunden und faſt ihrer gan⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="927" ulx="317" uly="882">zen Länge nach durch Manjuema, das Land der Menſchenfreſſer,</line>
        <line lrx="1450" lry="976" ulx="315" uly="935">hindurch verfolgt. Nur das erſte Hundert dieſer Meilen blieb ihm</line>
        <line lrx="1450" lry="1027" ulx="317" uly="985">noch zu durchwandern übrig; er hielt es für ſo wichtig, dieſe Strecke</line>
        <line lrx="1446" lry="1077" ulx="321" uly="1036">auch noch zu durchforſchen, daß er trotz alles Heimwehs noch 1 ½</line>
        <line lrx="1450" lry="1125" ulx="319" uly="1084">Jahre dran rücken und ſeine Aufgabe vollenden wollte. Das war</line>
        <line lrx="800" lry="1167" ulx="320" uly="1136">im November 1871.</line>
        <line lrx="1451" lry="1224" ulx="399" uly="1183">Durch die Begegnung mit Stanley und die Pflege, die er nun</line>
        <line lrx="1450" lry="1274" ulx="316" uly="1226">ſeiner Geſundheit angedeihen laſſen konnte, war der Doktor in we⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1324" ulx="316" uly="1281">nigen Tagen wieder ſo geſtärkt, daß er ſeinem Beſuche vorſchlug,</line>
        <line lrx="1451" lry="1372" ulx="317" uly="1330">eine Reiſe mit ihm zu unternehmen. Faſt vier Monate lang reis⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1421" ulx="316" uly="1379">ten ſie nun zuſammen, indem ſie die nördliche Hälfte des Tanganyika⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1470" ulx="319" uly="1431">Sees im Boot umfuhren, wobei es an allerhand Gefahren nicht</line>
        <line lrx="1449" lry="1522" ulx="315" uly="1480">fehlte; ein wahres Wunder war es für den heißblütigen Amerikaner,</line>
        <line lrx="1451" lry="1570" ulx="317" uly="1529">aus dem Munde des geprüften Mannes in all dieſer Zeit kein un⸗</line>
        <line lrx="755" lry="1620" ulx="316" uly="1580">geduldiges Wort zu hören.</line>
        <line lrx="1450" lry="1670" ulx="398" uly="1628">Zugleich gelangten nun frühere Briefe des Doktors an ſeine</line>
        <line lrx="1475" lry="1718" ulx="316" uly="1678">Freunde, die von ſeinen Entdeckungen genaueren Bericht erſtatteten.</line>
        <line lrx="1448" lry="1768" ulx="315" uly="1727">Aus dem Manjuema⸗Lande (etwa 80 Stunden von Udſchidſchi)</line>
        <line lrx="1450" lry="1819" ulx="315" uly="1777">ſchrieb er z. B. im November 1870 Näheres über die Gewäſſer des</line>
        <line lrx="1450" lry="1867" ulx="316" uly="1827">innern Afrika. Es ſcheint uns nicht gerathen, auf Entdeckungen</line>
        <line lrx="1450" lry="1917" ulx="317" uly="1877">einzugehen, zu deren Verſtändniß vorerſt noch die Karten abzuwarten</line>
        <line lrx="1451" lry="1967" ulx="316" uly="1925">ſind; überdies iſt die Hauptentdeckung der eigentlichen Nilquellen erſt</line>
        <line lrx="1450" lry="2017" ulx="316" uly="1975">noch zu machen. Doch hatte Livingſtone ſich denſelben wiederholt</line>
        <line lrx="1451" lry="2065" ulx="317" uly="2025">von verſchiedenen Seiten her genähert und immer dieſelbe Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="2115" ulx="317" uly="2074">bung von Eingeborenen und Arabern vernommen, welche das Na⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="2164" ulx="317" uly="2124">turwunder mit eigenen Augen geſchaut hatten. Was Herodot in</line>
        <line lrx="1450" lry="2214" ulx="319" uly="2173">Sais ſich hatte ſagen laſſen, „von Quellen, die man nicht ergrün⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="2263" ulx="320" uly="2221">den könne, und welche die Hälfte ihrer Gewäſſer nördlich nach Ae⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_GkII73-1872_HG-Livingstone_12">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1872_HG-Livingstone/GkII73-1872_HG-Livingstone_12.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="323" lry="350" type="textblock" ulx="274" uly="323">
        <line lrx="323" lry="350" ulx="274" uly="323">390</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="877" type="textblock" ulx="270" uly="383">
        <line lrx="1410" lry="429" ulx="276" uly="383">gypten ausgießen, während die andere Hälfte ſüdwärts ins Innere</line>
        <line lrx="1408" lry="482" ulx="275" uly="430">Aethiopien ſtröme,“ ſcheint ihm völlig der Wahrheit gemäß zu ſein.</line>
        <line lrx="1408" lry="530" ulx="357" uly="482">In ſeinen mancherlei Forſchungen nach dem Urſprung des Nils</line>
        <line lrx="1407" lry="580" ulx="272" uly="531">hat Livingſtone gefunden, daß faſt alle bisherigen Angaben falſch</line>
        <line lrx="1408" lry="630" ulx="272" uly="582">waren. Dem berühmten 20,000 Quadratmeilen großen Victoria</line>
        <line lrx="1410" lry="680" ulx="273" uly="630">Nyanzaſee z. B. ſpricht er ſogar die Exiſtenz ab; dagegen ſeien dort</line>
        <line lrx="1408" lry="730" ulx="271" uly="682">mehrere kleinere Seen nahe beiſammen. Die wahren Nilquellen</line>
        <line lrx="1408" lry="780" ulx="272" uly="732">glaubt er 5— 600 Meilen ſüdweſtlich von dieſem Seegebiet ſuchen</line>
        <line lrx="1408" lry="829" ulx="270" uly="782">zu müſſen. Er ſagt: die Waſſerſcheide des Nils iſt ein breites Hoch⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="877" ulx="270" uly="830">land im 10—120 ſüdlicher Breite, etwa 4 —–5000 Fuß über der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="927" type="textblock" ulx="256" uly="877">
        <line lrx="1405" lry="927" ulx="256" uly="877">Meeresfläche erhaben, mit Bergen von 6— 7000 Fuß Höhe. Dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="2269" type="textblock" ulx="261" uly="928">
        <line lrx="1405" lry="981" ulx="270" uly="928">Hochland hat er 600 Meilen weit durchreist und überall eine Maſſe</line>
        <line lrx="1403" lry="1031" ulx="268" uly="978">Quellen gleicher Art gefunden: ein kleiner Abfluß in einem ſchwach</line>
        <line lrx="1402" lry="1078" ulx="268" uly="1031">vertieften Thal und dann ein paar hundert Fuß weiter weg ein</line>
        <line lrx="1400" lry="1128" ulx="268" uly="1080">friſcher perennirender Bach mehrere Fuß breit und ſchon tief genug,</line>
        <line lrx="1403" lry="1176" ulx="268" uly="1131">um eine Brücke zu brauchen. Doch hofft er in der noch nicht er⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="1226" ulx="268" uly="1179">forſchten Strecke die eigentlichen Quellen zu entdecken, die nicht aus</line>
        <line lrx="1404" lry="1277" ulx="267" uly="1230">ſchwammartiger Erde herausſickern, ſondern aus einem Erdhügel her⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="1326" ulx="268" uly="1281">vorrieſeln; die eine Hälfte des Waſſers nach Aegypten fließend, die</line>
        <line lrx="1399" lry="1376" ulx="268" uly="1332">andere ſüdwärts. Wenn dieſe Annahme ſich als richtig erweist, ſo</line>
        <line lrx="1401" lry="1426" ulx="266" uly="1380">haben die uralten Geographen zu Herodots Zeit Recht gehabt. Dieſe</line>
        <line lrx="1397" lry="1475" ulx="267" uly="1429">Vorgänger des Ptolomäus bezogen ihre Nachrichten wahrſcheinlich</line>
        <line lrx="1398" lry="1524" ulx="265" uly="1481">von Männern, die eben dieſe Regionen durchwandert hatten, und ſo</line>
        <line lrx="1401" lry="1573" ulx="265" uly="1532">wurde ſchon lange vor Chriſti Geburt bekannt, was wir bisher be⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="1624" ulx="263" uly="1581">zweifelten, und was ſich nun doch als Wahrheit zu erweiſen verſpricht.</line>
        <line lrx="1399" lry="1673" ulx="348" uly="1630">Trotz der großen Strapazen und Entbehrungen, die L. durch⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="1721" ulx="263" uly="1681">zumachen hatte, ſchreibt er in heiterem, friſchem Tone. Einmal</line>
        <line lrx="1397" lry="1772" ulx="265" uly="1729">(15. November 1870) ſchildert er die Schwierigkeiten und Beſchwer⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="1823" ulx="264" uly="1779">den des Weges: „Auf vielen Strecken iſt das Gras zehn Fuß hoch,</line>
        <line lrx="1397" lry="1870" ulx="264" uly="1828">der Stengel ein halb Zoll im Durchmeſſer, mit lauter kleinen Stacheln</line>
        <line lrx="1399" lry="1922" ulx="263" uly="1879">verſehen, die dem armen Wanderer, der des Elephanten Pfad ver⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="1971" ulx="262" uly="1928">folgt, das Fleiſch zerfetzen; oder iſt das Gras ſo reichlich mit Regen</line>
        <line lrx="1396" lry="2020" ulx="261" uly="1978">und Thau beladen, daß man durch und durch naß davon wird. Oft</line>
        <line lrx="1396" lry="2070" ulx="262" uly="2026">zieht ſich der Weg hundert Schritte in Flußbetten hin, als hätte der⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="2121" ulx="261" uly="2076">jenige, der ihn zuerſt gebahnt, für ſeine Axt den wenigſt dichten Platz</line>
        <line lrx="1395" lry="2170" ulx="263" uly="2127">ausgeſucht. An andern Stellen beherrſcht die Mualepalme, von</line>
        <line lrx="1396" lry="2219" ulx="262" uly="2176">welcher hier, wie auf Madagaskar, das ſogenannte Lamba oder Gras⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="2269" ulx="261" uly="2226">tuch gewoben wird, das Thal weithin. Die Blätterſtengel, ſo dick</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="962" type="textblock" ulx="1705" uly="877">
        <line lrx="1722" lry="915" ulx="1705" uly="877">ſt</line>
        <line lrx="1727" lry="962" ulx="1705" uly="929">luf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1012" type="textblock" ulx="1704" uly="979">
        <line lrx="1727" lry="1012" ulx="1704" uly="979">Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1171" type="textblock" ulx="1664" uly="1134">
        <line lrx="1727" lry="1171" ulx="1664" uly="1134">ſl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1680" type="textblock" ulx="1688" uly="1183">
        <line lrx="1727" lry="1220" ulx="1700" uly="1183">ſtit</line>
        <line lrx="1727" lry="1266" ulx="1698" uly="1235">mit</line>
        <line lrx="1727" lry="1325" ulx="1697" uly="1286">ſeht</line>
        <line lrx="1722" lry="1376" ulx="1697" uly="1336">ſch</line>
        <line lrx="1727" lry="1427" ulx="1698" uly="1390">auf</line>
        <line lrx="1727" lry="1479" ulx="1693" uly="1436">in</line>
        <line lrx="1722" lry="1524" ulx="1693" uly="1487">ſten</line>
        <line lrx="1727" lry="1573" ulx="1692" uly="1548">mar</line>
        <line lrx="1725" lry="1624" ulx="1690" uly="1589">blos</line>
        <line lrx="1725" lry="1680" ulx="1688" uly="1646">zuri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1730" type="textblock" ulx="1650" uly="1694">
        <line lrx="1727" lry="1730" ulx="1650" uly="1694">reie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1881" type="textblock" ulx="1684" uly="1740">
        <line lrx="1727" lry="1781" ulx="1686" uly="1740">ihnen</line>
        <line lrx="1726" lry="1829" ulx="1685" uly="1797">word</line>
        <line lrx="1727" lry="1881" ulx="1684" uly="1842">Kiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="1938" type="textblock" ulx="1647" uly="1892">
        <line lrx="1717" lry="1938" ulx="1647" uly="1892">fünf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1990" type="textblock" ulx="1683" uly="1942">
        <line lrx="1727" lry="1990" ulx="1683" uly="1942">ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2033" type="textblock" ulx="1645" uly="1993">
        <line lrx="1727" lry="2033" ulx="1645" uly="1993">eity</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="2140" type="textblock" ulx="1681" uly="2045">
        <line lrx="1713" lry="2081" ulx="1681" uly="2045">eine</line>
        <line lrx="1722" lry="2140" ulx="1681" uly="2094">duft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2246" type="textblock" ulx="1678" uly="2195">
        <line lrx="1727" lry="2246" ulx="1678" uly="2195">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="2293" type="textblock" ulx="1676" uly="2245">
        <line lrx="1703" lry="2293" ulx="1676" uly="2245">wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_GkII73-1872_HG-Livingstone_13">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1872_HG-Livingstone/GkII73-1872_HG-Livingstone_13.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1445" lry="332" type="textblock" ulx="1397" uly="306">
        <line lrx="1445" lry="332" ulx="1397" uly="306">391</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="619" type="textblock" ulx="0" uly="362">
        <line lrx="1447" lry="416" ulx="2" uly="362">. wie eines ſtarken Mannes Arm, fallen ab und verwehren dem Wan⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="466" ulx="0" uly="412">ęRKh drer die Paſſage, außer wo etwa ſchon Elephanten und Büffel ſie</line>
        <line lrx="1447" lry="502" ulx="313" uly="461">niedergetreten haben; der Sumpf dort drinnen iſt tief und preßt</line>
        <line lrx="1448" lry="550" ulx="315" uly="510">eeiinem manchen Seufzer aus. Alle Augenblicke wieder ſtehen die</line>
        <line lrx="11" lry="619" ulx="2" uly="598">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="700" type="textblock" ulx="314" uly="559">
        <line lrx="1447" lry="601" ulx="314" uly="559">Händler mit kläglichen Geſichtern ſtill, um auszuſchnaufen; der</line>
        <line lrx="1478" lry="651" ulx="315" uly="609">Schweiß tropft mir von der Stirne, und ich ſehe wohl ſo grimmig</line>
        <line lrx="1447" lry="700" ulx="315" uly="659">aus wie ſie ſelbſt, wiewohl ich mich anſtrenge, ſie zu erheitern mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="897" type="textblock" ulx="0" uly="699">
        <line lrx="1446" lry="751" ulx="0" uly="699">4 der Hoffnung, daß ihnen für das ſo heiß errungene Elfenbein zuletzt</line>
        <line lrx="1447" lry="798" ulx="0" uly="749">ein ſchöner Preis zufallen werde. Hie und da iſt unter des Ele⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="848" ulx="0" uly="792">- phanten ſchwerem Gewicht der Unterboden gewichen; das tiefe Loch</line>
        <line lrx="1448" lry="897" ulx="1" uly="850">4 iſt mit Koth angefüllt und man ſinkt bis an die Hüften hinein, ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1096" type="textblock" ulx="0" uly="906">
        <line lrx="1449" lry="948" ulx="316" uly="906">kkluſtiges Gelächter wird dann angeſchlagen, obſchon ich keinen andern</line>
        <line lrx="1446" lry="998" ulx="247" uly="954">Grund dafür habe, als daß das Lachen doch noch beſſer iſt als das</line>
        <line lrx="454" lry="1044" ulx="0" uly="992">6 Herulen.“</line>
        <line lrx="1450" lry="1096" ulx="399" uly="1056">Von choleraartigen und Fieber⸗Anfällen iſt er auch nicht ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2285" type="textblock" ulx="0" uly="1099">
        <line lrx="1451" lry="1146" ulx="3" uly="1099">N ſchhont geblieben und ein Wunder ſcheint es, wie irgend eine Con⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1195" ulx="0" uly="1148">r ſttitution das alles aushalten konnte. „Noch nie hatte ich ſolche Noth</line>
        <line lrx="1455" lry="1245" ulx="0" uly="1196">1 mit meinen Begleitern wie diesmal; ſie haben mich auf der Reiſe</line>
        <line lrx="1450" lry="1295" ulx="0" uly="1254">⸗ ſebhr verhindert, und ſeit wir jetzt im Kannibalenlande ſind, wagt</line>
        <line lrx="1449" lry="1344" ulx="0" uly="1295">die ſich Keiner ein wenig weiter hinaus vor lauter Angſt, erſchlagen und</line>
        <line lrx="1448" lry="1394" ulx="319" uly="1354">aufgefreſſen zu werden. Früher konnte ich ſchon durchkommen, denn</line>
        <line lrx="1451" lry="1443" ulx="0" uly="1396">ſe in jedem Dorf fanden ſich Leute, die mir mein Gepäck bis zum näch⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1494" ulx="0" uly="1445">ich ſten Dorf trugen, nachdem meine Johannaleute im Schrecken vor den</line>
        <line lrx="1447" lry="1547" ulx="9" uly="1497">marodirenden Mazitus oder Batutas davongelaufen waren, und mir</line>
        <line lrx="1450" lry="1592" ulx="2" uly="1548">b⸗ bllos ein paar erbärmliche, verbuttete und verzogene befreite Sklaven</line>
        <line lrx="1483" lry="1644" ulx="0" uly="1598">ht. zurückgelaſſen hatten; aber hier bin ich ganz der Laune dieſer Knechte</line>
        <line lrx="1451" lry="1692" ulx="0" uly="1648">ch⸗ preisgegeben, und das wußten und benützten ſie. Ja Einige von</line>
        <line lrx="1452" lry="1742" ulx="0" uly="1695">tal ihnen ſind ſogar eifrige Sklavenjäger ihrer eigenen Landsleute ge⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1791" ulx="0" uly="1749">er⸗ worden. Ich muß geradezu warten, bis ich neue Leute von der</line>
        <line lrx="1518" lry="1839" ulx="0" uly="1794">ſch; Küſte bekommen kann. Wenn ſie angekommen, hoffe ich in vier bis</line>
        <line lrx="1518" lry="1890" ulx="0" uly="1840">eln fünf Monaten meine Entdeckungsreiſen beendigt zu haben. Hätte</line>
        <line lrx="1450" lry="1940" ulx="0" uly="1898">det⸗ ichh gewußt, wie viel Hunger, Beſchwerden, Gefahren, Mühen und</line>
        <line lrx="1451" lry="1992" ulx="0" uly="1942">gen Zeitverluſt dieſelben mir auferlegen würden, ich hätte mich lieber in</line>
        <line lrx="1450" lry="2041" ulx="2" uly="1992">Ot eine Zwangsjacke ſtecken laſſen; nun ich es aber unternommen hatte,</line>
        <line lrx="1021" lry="2087" ulx="1" uly="2043">der⸗ durfte mich Nichts mehr davon abbringen.</line>
        <line lrx="1451" lry="2137" ulx="0" uly="2095">laß „Ich mußte gleichſam wie ein Blinder herumtaſten und meinen</line>
        <line lrx="1449" lry="2186" ulx="3" uly="2143">von Veg ſuchen, denn kein Menſchenkind kümmert ſich hie zu Land darum,</line>
        <line lrx="1448" lry="2237" ulx="0" uly="2194">gas⸗ wie und wohin der und der Fluß fließt. Mein Plan war es, über</line>
        <line lrx="253" lry="2285" ulx="8" uly="2247">dik</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_GkII73-1872_HG-Livingstone_14">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1872_HG-Livingstone/GkII73-1872_HG-Livingstone_14.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="327" lry="321" type="textblock" ulx="277" uly="296">
        <line lrx="327" lry="321" ulx="277" uly="296">392</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="1248" type="textblock" ulx="269" uly="353">
        <line lrx="1411" lry="400" ulx="277" uly="353">den Nyaſſaſee zu fahren, die Waſſerſcheide zu unterſuchen, in</line>
        <line lrx="1409" lry="449" ulx="276" uly="403">zwei Jahren eine menſchenfreundliche Miſſion anzufangen, und über</line>
        <line lrx="1409" lry="499" ulx="276" uly="453">den Abhang ans Meer zurückzukehren. Hätte ich mich aber nun</line>
        <line lrx="1409" lry="549" ulx="275" uly="502">nach zwei Jahren ſchon auf den Heimweg gemacht, ſo hätte ich kaum</line>
        <line lrx="1410" lry="599" ulx="274" uly="552">mehr berichten können, als jener Portugieſe, der dreimal nach Ca⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="645" ulx="274" uly="595">ſembe reiste, um Sklaven zu holen, und ſonſt von Volk und Land</line>
        <line lrx="1409" lry="699" ulx="270" uly="651">rein gar nichts ſah und hörte. Ueberall fragte ich nur nach den</line>
        <line lrx="1410" lry="748" ulx="274" uly="701">Gewäſſern, bis mir halb angſt wurde, man könnte mich für einen</line>
        <line lrx="1409" lry="799" ulx="272" uly="750">Waſſerkopf halten, und manch ermüdenden Weg ſchlug ich ein, ehe</line>
        <line lrx="1409" lry="848" ulx="272" uly="800">ich einen klaren Begriff von dem alten Problem der Waſſerverthei⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="898" ulx="273" uly="850">lung bekam. Die Waſſerſcheide iſt im zehnten bis zwölften Grad</line>
        <line lrx="1407" lry="946" ulx="270" uly="899">ſüdlicher Breite. Von dort entſpringen ohne Zweifel die Quellen</line>
        <line lrx="1407" lry="999" ulx="270" uly="949">des Nils. Die Länge der Waſſerſcheide von Weſt nach Oſt iſt zwi⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="1045" ulx="269" uly="996">ſchen 700 und 800 engliſchen Meilen. Das wäre alſo, wo Ptolo⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="1096" ulx="269" uly="1047">mäus ſie ſich dachte, und die Berge, nur etwa 7000 Fuß über der</line>
        <line lrx="912" lry="1142" ulx="272" uly="1096">Meeresfläche, ſind ſeine Mondgebirge.“</line>
        <line lrx="1403" lry="1202" ulx="351" uly="1147">Nun aber Einiges über die Einwohner des Innern Afrikas!</line>
        <line lrx="1404" lry="1248" ulx="355" uly="1196">„Man ſtellt ſich gewöhnlich vor, die Neger, welche durch lange</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="1297" type="textblock" ulx="266" uly="1245">
        <line lrx="1434" lry="1297" ulx="266" uly="1245">Knechtſchaft zum Thier herabgewürdigt wurden und nur ſehr wenig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="2229" type="textblock" ulx="260" uly="1296">
        <line lrx="1399" lry="1344" ulx="266" uly="1296">von dem wohlthätigen Einfluß jener Elemente zu ſpüren bekommen,</line>
        <line lrx="1403" lry="1395" ulx="266" uly="1346">welche die Veredlung der bevorzugteren Raſſen bewirken, ſeien die</line>
        <line lrx="1399" lry="1445" ulx="266" uly="1395">wirklichen Vertreter der afrikaniſchen Stämme. Wir pflegen dieſelben</line>
        <line lrx="1397" lry="1495" ulx="265" uly="1446">nach den von der Weſtküſte gekommenen Sklaven zu beurtheilen,</line>
        <line lrx="1399" lry="1546" ulx="265" uly="1495">die Jahrhunderte hindurch der Knechtſchaft wie der giftigen Wirkung</line>
        <line lrx="1401" lry="1594" ulx="265" uly="1544">eines ungeſunden Klimas ausgeſetzt waren. Beides hat zuſammen⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="1643" ulx="265" uly="1593">gewirkt, ihren Körper zu Grunde zu richten, während Betrug und</line>
        <line lrx="984" lry="1683" ulx="263" uly="1642">Branntwein ihr ſittliches Verderben waren.</line>
        <line lrx="1399" lry="1742" ulx="348" uly="1691">„Es wäre ein ungeheures Unrecht, dieſe Leute mit den freien</line>
        <line lrx="1398" lry="1792" ulx="262" uly="1741">Bevölkerungen des Innern zu verwechſeln, die ihre Geſetze haben</line>
        <line lrx="1399" lry="1836" ulx="262" uly="1791">und unter ihren Häuptlingen auf ihren eigenen Gütern dem Acker⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="1892" ulx="262" uly="1840">bau leben, in ihren Flüſſen Fiſchfang treiben und wacker jene ge⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1940" ulx="263" uly="1890">waltigen Bewohner der Wälder bekämpfen, die man in jüngeren</line>
        <line lrx="1395" lry="1989" ulx="261" uly="1940">Welttheilen nur noch in den Felſen verſteinert oder im ewigen Eis</line>
        <line lrx="1394" lry="2038" ulx="261" uly="1989">begraben findet. Winwoode Reade hat die Wahrheit getroffen,</line>
        <line lrx="1396" lry="2094" ulx="261" uly="2038">wenn er ſagt, der alte Egypter mit ſeinen großen, runden, ſchwarzen</line>
        <line lrx="1395" lry="2136" ulx="261" uly="2088">Augen, ſeinen dicken Lippen und ſeiner etwas breitgedrückten Naſe</line>
        <line lrx="1395" lry="2186" ulx="260" uly="2138">ſtehe dem eigentlichen Negertypus viel näher, als der durch ſeine Um⸗</line>
        <line lrx="807" lry="2229" ulx="262" uly="2188">gebungen entartete Weſtafrikaner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="802" type="textblock" ulx="1690" uly="418">
        <line lrx="1727" lry="455" ulx="1694" uly="418">Wei</line>
        <line lrx="1727" lry="499" ulx="1693" uly="471">orde</line>
        <line lrx="1727" lry="558" ulx="1694" uly="519">lang</line>
        <line lrx="1722" lry="600" ulx="1692" uly="570">und</line>
        <line lrx="1727" lry="650" ulx="1693" uly="619">Sti</line>
        <line lrx="1727" lry="700" ulx="1691" uly="672">ande</line>
        <line lrx="1727" lry="758" ulx="1691" uly="720">lichk</line>
        <line lrx="1727" lry="802" ulx="1690" uly="771">will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="910" type="textblock" ulx="1690" uly="871">
        <line lrx="1727" lry="910" ulx="1690" uly="871">klaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="960" type="textblock" ulx="1653" uly="925">
        <line lrx="1725" lry="960" ulx="1653" uly="925">muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1660" type="textblock" ulx="1683" uly="972">
        <line lrx="1727" lry="1004" ulx="1689" uly="972">Gat</line>
        <line lrx="1727" lry="1054" ulx="1688" uly="1022">der</line>
        <line lrx="1726" lry="1110" ulx="1688" uly="1074">darſt</line>
        <line lrx="1715" lry="1159" ulx="1688" uly="1123">ßen</line>
        <line lrx="1723" lry="1211" ulx="1687" uly="1182">gan</line>
        <line lrx="1727" lry="1257" ulx="1687" uly="1222">Aral</line>
        <line lrx="1727" lry="1313" ulx="1685" uly="1274">ſtchen</line>
        <line lrx="1727" lry="1359" ulx="1687" uly="1325">ſtind</line>
        <line lrx="1725" lry="1417" ulx="1690" uly="1382">perg</line>
        <line lrx="1727" lry="1467" ulx="1687" uly="1425">Juge</line>
        <line lrx="1727" lry="1562" ulx="1686" uly="1534">ſie an</line>
        <line lrx="1727" lry="1616" ulx="1684" uly="1577">ſich</line>
        <line lrx="1727" lry="1660" ulx="1683" uly="1625">Art</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2119" type="textblock" ulx="1680" uly="1726">
        <line lrx="1724" lry="1763" ulx="1682" uly="1726">Fraun</line>
        <line lrx="1727" lry="1816" ulx="1682" uly="1778">Clͤd</line>
        <line lrx="1727" lry="1867" ulx="1681" uly="1828">ihre</line>
        <line lrx="1727" lry="1924" ulx="1681" uly="1882">mäßie</line>
        <line lrx="1721" lry="1966" ulx="1681" uly="1927">Aber</line>
        <line lrx="1725" lry="2017" ulx="1680" uly="1978">ihnen</line>
        <line lrx="1727" lry="2119" ulx="1681" uly="2082">glaub</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2273" type="textblock" ulx="1679" uly="2182">
        <line lrx="1724" lry="2221" ulx="1680" uly="2182">viten</line>
        <line lrx="1727" lry="2273" ulx="1679" uly="2230">fnble</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2345" type="textblock" ulx="1645" uly="2329">
        <line lrx="1698" lry="2345" ulx="1645" uly="2329">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2355" type="textblock" ulx="1700" uly="2345">
        <line lrx="1727" lry="2355" ulx="1700" uly="2345">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_GkII73-1872_HG-Livingstone_15">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1872_HG-Livingstone/GkII73-1872_HG-Livingstone_15.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="27" lry="1566" type="textblock" ulx="0" uly="1536">
        <line lrx="27" lry="1566" ulx="0" uly="1536">ung</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1616" type="textblock" ulx="0" uly="1587">
        <line lrx="64" lry="1616" ulx="0" uly="1587">ſen⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="1660" type="textblock" ulx="0" uly="1630">
        <line lrx="27" lry="1660" ulx="0" uly="1630">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1766" type="textblock" ulx="1" uly="1730">
        <line lrx="68" lry="1766" ulx="1" uly="1730">ſien</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1862" type="textblock" ulx="0" uly="1780">
        <line lrx="33" lry="1813" ulx="0" uly="1780">ben</line>
        <line lrx="34" lry="1862" ulx="1" uly="1832">ker⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="2013" type="textblock" ulx="0" uly="1936">
        <line lrx="35" lry="1968" ulx="0" uly="1936">eren</line>
        <line lrx="35" lry="2013" ulx="6" uly="1978">Eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="2066" type="textblock" ulx="1" uly="2038">
        <line lrx="36" lry="2066" ulx="1" uly="2038">ffen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2122" type="textblock" ulx="0" uly="2087">
        <line lrx="74" lry="2122" ulx="0" uly="2087">aczeen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="2215" type="textblock" ulx="0" uly="2129">
        <line lrx="39" lry="2166" ulx="0" uly="2129">Neſe</line>
        <line lrx="39" lry="2215" ulx="3" uly="2184">Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="319" type="textblock" ulx="1368" uly="292">
        <line lrx="1417" lry="319" ulx="1368" uly="292">393</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="1294" type="textblock" ulx="288" uly="352">
        <line lrx="1418" lry="405" ulx="373" uly="352">„Die Sklaven im Allgemeinen und namentlich diejenigen der</line>
        <line lrx="1420" lry="455" ulx="288" uly="402">Weſtküſte, aber auch die von Sanſibar und andern Orten, ſind außer⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="503" ulx="289" uly="449">ordentlich häßlich. Ich habe kein Vorurtheil gegen ihre Farbe. Wer</line>
        <line lrx="1421" lry="555" ulx="290" uly="495">lange mit ihnen zuſammengelebt hat, vergißt, daß ſie ſchwarz ſin d,</line>
        <line lrx="1423" lry="604" ulx="289" uly="548">und ſieht in ihnen nur Menſchen. Aber ihre niedere, zurücktretende</line>
        <line lrx="1421" lry="652" ulx="292" uly="596">Stirne, ihre hervorſtehende Kinnlade, ihre länglichten Ferſen und</line>
        <line lrx="1423" lry="699" ulx="292" uly="647">andere den Negern der Weſtküſte gemeinſame phyſiſche Eigenthüm⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="751" ulx="293" uly="697">lichkeiten erwecken in uns unwillkührlich ein Gefühl des Wider⸗</line>
        <line lrx="413" lry="795" ulx="293" uly="763">willens.</line>
        <line lrx="1425" lry="849" ulx="379" uly="796">„Ich möchte durch keine Sylbe dazu beitragen, dieſe Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="898" ulx="294" uly="845">klaſſe noch tiefer herabzudrücken, als ſie bereits iſt. Aber darauf</line>
        <line lrx="1427" lry="949" ulx="296" uly="897">muß ich aufmerkſam machen, daß dies nicht die Typen der ganzen</line>
        <line lrx="1428" lry="997" ulx="297" uly="944">Gattung ſind, und daß beinahe überall die Bewohner der Hochlän⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="1044" ulx="297" uly="994">der im Innern durchſchnittlich den Typus des menſchlichen Geſchlechts</line>
        <line lrx="1430" lry="1095" ulx="298" uly="1045">darſtellen. Ich war zugegen, als alle angeſehenen Männer des gro⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1146" ulx="299" uly="1092">ßen Häuptlings Inſama, der am ſüdweſtlichen Ende des Tan⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1196" ulx="300" uly="1142">ganyika Sees wohnt, herbeikamen, um Frieden zu ſchließen mit den</line>
        <line lrx="1433" lry="1243" ulx="300" uly="1192">Arabern, welche ihre Stadt niedergebrannt hatten. Ich bin ver⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1294" ulx="299" uly="1242">ſichert, daß man in keiner Verſammlung in London oder Paris ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1344" type="textblock" ulx="303" uly="1291">
        <line lrx="1451" lry="1344" ulx="303" uly="1291">ſtändigere und ſchöner geformte Köpfe finden würde. Auch die Kör⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="1886" type="textblock" ulx="306" uly="1340">
        <line lrx="1434" lry="1394" ulx="306" uly="1340">pergeſtalt iſt ebenmäßig. Inſama, eine Art Napoleon, in ſeiner</line>
        <line lrx="1436" lry="1442" ulx="306" uly="1388">Jugend durch ſeine Schlachten und Siege berühmt, hatte ganz die</line>
        <line lrx="1437" lry="1492" ulx="306" uly="1439">Phyſiognomie der alten Aſſyrer, eines Nimrod und Anderer, wie man</line>
        <line lrx="1435" lry="1540" ulx="307" uly="1488">ſie auf den Marmorplatten Ninives abgebildet findet, und er bewies</line>
        <line lrx="1438" lry="1590" ulx="306" uly="1541">ſich als Unſresgleichen, indem er viel von einer Plombe genannten</line>
        <line lrx="854" lry="1632" ulx="306" uly="1599">Art Bier trank.</line>
        <line lrx="1440" lry="1688" ulx="393" uly="1637">„Viele ihrer Frauen ſind ſehr hübſch, und wären es, wie alle</line>
        <line lrx="1439" lry="1736" ulx="308" uly="1683">Frauen, noch weit mehr, wenn ſie nicht die Natur korrigiren wollten.</line>
        <line lrx="1440" lry="1785" ulx="310" uly="1732">Glücklicherweiſe können dieſe lieben Frauen ihre wunderſchönen Augen,</line>
        <line lrx="1442" lry="1837" ulx="309" uly="1786">ihre hohen Stirnen, ihre wohlgeformten Arme und Beine, ihre eben⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1886" ulx="311" uly="1835">mäßigen Geſtalten und ihre kleinen Hände und Füße nicht ändern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1933" type="textblock" ulx="312" uly="1884">
        <line lrx="1467" lry="1933" ulx="312" uly="1884">Aber ſie müſſen ſich ſchmücken, dieſe Unglücklichen, und es gelingt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2231" type="textblock" ulx="312" uly="1935">
        <line lrx="1443" lry="1985" ulx="312" uly="1935">ihnen, indem ſie ihre glänzenden Zähne abfeilen, bis ſie Katzenzähnen</line>
        <line lrx="1442" lry="2035" ulx="315" uly="1984">gleichen. Es iſt das von der unglücklichſten Wirkung; wenn ſie lächeln,</line>
        <line lrx="1032" lry="2084" ulx="316" uly="2038">glaubt man, ein Krokodil lächeln zu ſehen.</line>
        <line lrx="1445" lry="2132" ulx="402" uly="2083">„Schmuckſachen ſind ſelten. Dieſe afrikaniſchen Schönen tätto⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="2180" ulx="318" uly="2133">wiren ihre feurig braune Haut mit hübſchen kleinen Zeichnungen,</line>
        <line lrx="1441" lry="2231" ulx="318" uly="2183">farblos wie die unſrer ſchottiſchen Tartans. Sie ſind nicht ſchwarz,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_GkII73-1872_HG-Livingstone_16">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1872_HG-Livingstone/GkII73-1872_HG-Livingstone_16.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1727" lry="2271" type="textblock" ulx="172" uly="283">
        <line lrx="344" lry="311" ulx="225" uly="283">894</line>
        <line lrx="1720" lry="396" ulx="294" uly="344">ſondern leicht braun und verunſtalten ſich, indem ſie durch die Nas⸗ von</line>
        <line lrx="1727" lry="443" ulx="274" uly="391">löcher einen dieſe durchbohrenden Grashalm ſtecken. Moari⸗a⸗ den</line>
        <line lrx="1727" lry="508" ulx="224" uly="439">NAgo mbe, die Königin von Kaſembe, würde in London, Paris und Ran</line>
        <line lrx="1725" lry="552" ulx="293" uly="493">Neuw⸗York für eine Schönheit gelten, und doch hat ſie nicht weit lege</line>
        <line lrx="1727" lry="603" ulx="252" uly="543">von der Spitze ihrer ſchönen, etwas römiſch gebogenen Naſe ein wege</line>
        <line lrx="1727" lry="651" ulx="291" uly="592">kleines Loch im Knorpel. Sie hat jedoch nur eine Seite ihrer Vol</line>
        <line lrx="1727" lry="714" ulx="291" uly="643">wwei Reihen ſchneeweißer Zähne ausgefeilt. Und welch reizendes— mne</line>
        <line lrx="1727" lry="747" ulx="221" uly="692">Lacheln! Wer Luſt hat, ſich ſein eigenes Urtheil darüber zu bilden, in S</line>
        <line lrx="1725" lry="810" ulx="290" uly="743">möge kommen, ſie in ihrem eignen Staatswagen auf ihrer Land⸗— giſch</line>
        <line lrx="1726" lry="857" ulx="220" uly="793">wodhnung zu beſuchen. Dieſer Wagen iſt eine Art Thron, auf zwei— Plat</line>
        <line lrx="1727" lry="911" ulx="289" uly="843">großen Deichſeln befeſtigt, und von zwölf ſehnigen Bürgern ge. ſelich</line>
        <line lrx="1727" lry="951" ulx="289" uly="894">tragen.“ danel</line>
        <line lrx="1723" lry="1002" ulx="370" uly="941">Weiter ſchildert Livingſtone beſonders das Manyuema Volk, mitle</line>
        <line lrx="1727" lry="1058" ulx="287" uly="992">das er im Weſten des Tanganyika gefunden hat. Hören wir ſeine ſt ſ</line>
        <line lrx="502" lry="1083" ulx="286" uly="1040">Beſchreibung!</line>
        <line lrx="1725" lry="1156" ulx="371" uly="1091">„Wenn von Udſchidſchi aus eine Expedition weſtwärts nach ice</line>
        <line lrx="1723" lry="1210" ulx="285" uly="1141">Manyuema aufbricht, iſt die Frage nicht die, welche Waaren, ſenno</line>
        <line lrx="1726" lry="1259" ulx="284" uly="1191">ſondern wie viele Flinten und Pulverfäßchen ſie hat. Beſitzt ſie erzel</line>
        <line lrx="1719" lry="1306" ulx="283" uly="1241">200 — 300 Büchſen und die entſprechende Munition, ſo betrachtet ſie— ifer</line>
        <line lrx="1727" lry="1363" ulx="284" uly="1291">den Erfolg als geſichert. Die Manyuema zeigten ſich entſetzt beim dßi</line>
        <line lrx="1727" lry="1410" ulx="283" uly="1339">Knall der Flinten; einige, das weiß ich, hielten ſie für etwas Ueber⸗ herve</line>
        <line lrx="1725" lry="1467" ulx="212" uly="1390">natürliches, denn als ihnen die Wirkung eines Schuſſes an einer Mer</line>
        <line lrx="1722" lry="1512" ulx="281" uly="1439">Ziege gezeigt wurde, ſahen ſie zu den Wolken empor und boten Elfen⸗ itie</line>
        <line lrx="1725" lry="1568" ulx="280" uly="1487">bein an, um das Zaubermittel zu erkaufen, wodurch der Blitz herab⸗ ii</line>
        <line lrx="1727" lry="1619" ulx="281" uly="1541">gezogen werde. Wenn ein Dorf angegriffen wurde, flohen die MNän er.</line>
        <line lrx="1726" lry="1663" ulx="279" uly="1590">ner erſchrocken, und die Frauen und Kinder wurden gefangen gc⸗ ſhnet</line>
        <line lrx="1727" lry="1721" ulx="279" uly="1633">nommen. D</line>
        <line lrx="1726" lry="1763" ulx="363" uly="1687">„Viele Manyuema⸗Frauen, namentlich den Lualaba hinab, ſind Nnn</line>
        <line lrx="1723" lry="1820" ulx="277" uly="1738">ſehr hübſch, hellfarbig und anmuthig. Es war etwas Gewöhnliches, Ketzi</line>
        <line lrx="1726" lry="1868" ulx="277" uly="1787">die Sanſibar⸗Sklaven, deren Geſichter den Zügen von Londoner Thür⸗ uuh</line>
        <line lrx="1727" lry="1918" ulx="243" uly="1837">griffen gleichen, welche irgend ein pfiffiger Meſſinggießer für Löwen⸗ ſun</line>
        <line lrx="1477" lry="1947" ulx="172" uly="1879">. köpfe auszugeben wagt, zu einander ſagen zu hören: Wie hübſche</line>
        <line lrx="1699" lry="2010" ulx="206" uly="1936">Kiirnder bekämen wir doch, wenn wir Manhuema⸗Frauen hätten* d</line>
        <line lrx="1723" lry="2068" ulx="276" uly="1985">Manyuema⸗Männer und Frauen ſtanden ſämmtlich hoch über den nin</line>
        <line lrx="1710" lry="2113" ulx="205" uly="2029">Slklaven, die auch ſelbſt bei der Vergleichung ſichtlich die Erniedri⸗ ter</line>
        <line lrx="1725" lry="2168" ulx="275" uly="2087">gung fühlten, der ſie verfallen waren, ſeit ſie im Pfuhl der Knecht⸗ E</line>
        <line lrx="1717" lry="2216" ulx="274" uly="2137">ſchaft lagen. *</line>
        <line lrx="1724" lry="2271" ulx="359" uly="2185">„Viele der Männer waren große, ſtarke Geſellen, die nur wenig in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2353" type="textblock" ulx="1629" uly="2321">
        <line lrx="1727" lry="2353" ulx="1629" uly="2321">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_GkII73-1872_HG-Livingstone_17">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1872_HG-Livingstone/GkII73-1872_HG-Livingstone_17.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="27" lry="1760" type="textblock" ulx="0" uly="1728">
        <line lrx="27" lry="1760" ulx="0" uly="1728">ind</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="1913" type="textblock" ulx="0" uly="1888">
        <line lrx="29" lry="1913" ulx="0" uly="1888">en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="323" type="textblock" ulx="1350" uly="297">
        <line lrx="1398" lry="323" ulx="1350" uly="297">395</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="1097" type="textblock" ulx="267" uly="355">
        <line lrx="1400" lry="399" ulx="267" uly="355">von dem an ſich hatten, was wir für die Neger bezeichnend glauben;</line>
        <line lrx="1399" lry="451" ulx="269" uly="404">den Lehren der Phrenologie nach nähmen die Manyuema einen hohen</line>
        <line lrx="1401" lry="501" ulx="269" uly="454">Rang ein in der menſchlichen Familie. Sie fühlten auch ihre Ueber⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="551" ulx="269" uly="504">legenheit und ſagten oft aufrichtig: Wäre es nicht der Feuerwaffen</line>
        <line lrx="1401" lry="601" ulx="269" uly="554">wegen, ſo würde kein Fremder je aus unſerm Land entrinnen.“</line>
        <line lrx="1401" lry="647" ulx="270" uly="603">Wollte man, um eine Vergleichung zu machen, eine Anzahl Ma⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="701" ulx="269" uly="652">nyuema aufs Ungefähr herausgreifen, und ſie den gleich ihnen</line>
        <line lrx="1403" lry="750" ulx="270" uly="704">in Schürzen von Grastuch geſteckten Mitgliedern der anthropolo⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="800" ulx="272" uly="753">giſchen Geſellſchaft in London gegenüberſtellen, ſo möchte ich meinen</line>
        <line lrx="1404" lry="848" ulx="272" uly="802">Platz bei den Manyuema haben, um mich in der vornehmeren Ge⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="899" ulx="271" uly="853">ſellſchaft zu befinden, und die Philoſophen erſchienen bedauerlich dürr</line>
        <line lrx="1405" lry="947" ulx="273" uly="901">daneben. Aber obgleich dieſe untergeordnete Raſſe', wie wir ſie</line>
        <line lrx="1403" lry="999" ulx="272" uly="941">mitleidig nennen, feingeformte Köpfe und oft ſchöne Geſichtszüge hat,</line>
        <line lrx="1080" lry="1048" ulx="274" uly="1004">iſt ſie nichtsweniger als ein Kannibalengeſchlecht.</line>
        <line lrx="1402" lry="1097" ulx="359" uly="1051">„Das Land hat Ueberfluß an Lebensmitteln aller Art, und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="1149" type="textblock" ulx="270" uly="1093">
        <line lrx="1407" lry="1149" ulx="270" uly="1093">reiche Boden bringt alles, was gepflanzt wird, in großer Ueppigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="1592" type="textblock" ulx="275" uly="1150">
        <line lrx="1404" lry="1198" ulx="275" uly="1150">hervor. Einer meiner Freunde machte einen Verſuch mit Reis, und</line>
        <line lrx="1407" lry="1248" ulx="278" uly="1194">erzielte einen hundertzwanzigfältigen Ertrag; drei Maaß Samen</line>
        <line lrx="1403" lry="1294" ulx="277" uly="1248">lieferten eine Ernte von 360 Maß. Mais gedeiht ſo vortrefflich,</line>
        <line lrx="1408" lry="1346" ulx="277" uly="1297">daß ich eine einzige Pflanze 45 Laſten, jede von 60 Pfund Gewicht,</line>
        <line lrx="1407" lry="1395" ulx="278" uly="1348">hervorbringen ſah. Es war mir faſt unfaßlich, daß die Manyuema</line>
        <line lrx="1410" lry="1444" ulx="279" uly="1397">Menſchenfreſſer ſein ſollten. Sie haben Schweine und andere Haus⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="1494" ulx="278" uly="1446">thiere im Ueberfluß, und dennoch ſind ſie Kannibalen. Auf die Gründe</line>
        <line lrx="1410" lry="1543" ulx="279" uly="1496">für ihren Kannibalismus gehe ich nicht näher ein. Sie ſagen, das</line>
        <line lrx="1410" lry="1592" ulx="279" uly="1546">Menſchenfleiſch ſei nicht wie das der Schweine oder Ziegen; es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="1649" type="textblock" ulx="255" uly="1595">
        <line lrx="1409" lry="1649" ulx="255" uly="1595">ſchmecke ſalzig und mache, daß ſie von den Todten träumen. Daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="2233" type="textblock" ulx="280" uly="1644">
        <line lrx="1412" lry="1691" ulx="280" uly="1644">ſchöngebildete Menſchen, wie ſie, auf einer ſo niedern Stufe der</line>
        <line lrx="1413" lry="1739" ulx="282" uly="1693">Moral ſtehen, kann nur die Folge der Nichteinführung derjenigen</line>
        <line lrx="1412" lry="1790" ulx="282" uly="1742">Religion ſein, die Unterſchiede bewirkt, welche weder die Phrenologie</line>
        <line lrx="1412" lry="1839" ulx="281" uly="1791">noch andere Ologien zu erklären vermögen. Die Religion Chriſti</line>
        <line lrx="1287" lry="1888" ulx="282" uly="1843">iſt unſtreitig die beſte für den Menſchen.</line>
        <line lrx="1414" lry="1937" ulx="368" uly="1891">„Die Manyuema⸗Frauen, beſonders weiter hinab am Lualaba,</line>
        <line lrx="1414" lry="1986" ulx="282" uly="1940">ſind ſehr hübſch und fleißig. Der Markt iſt für ſie etwas Großes</line>
        <line lrx="1413" lry="2035" ulx="283" uly="1991">und Wichtiges, und ſie arbeiten hart und tragen weit, um etwas</line>
        <line lrx="1412" lry="2084" ulx="284" uly="2039">verkaufen zu können. Auf vier bis ſechs Stunden Entfernung wer⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="2132" ulx="285" uly="2086">den Märkte abgehalten. Alle ſind dann in ihre beſten faltenreichen</line>
        <line lrx="1417" lry="2182" ulx="286" uly="2135">und buntfarbigen, von den Hüften bis zu den Knieen hinabreichen⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="2233" ulx="287" uly="2185">den Schürzen gekleidet. Wenn bei ſolchen Gelegenheiten ihrer 2 — 3000</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_GkII73-1872_HG-Livingstone_18">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1872_HG-Livingstone/GkII73-1872_HG-Livingstone_18.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1440" lry="789" type="textblock" ulx="297" uly="287">
        <line lrx="352" lry="313" ulx="302" uly="287">396</line>
        <line lrx="1440" lry="397" ulx="303" uly="346">beiſammen ſind, handhaben ſie das Recht mit Entſchloſſenheit, ob⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="447" ulx="302" uly="395">gleich vorzugsweiſe nur Frauen. So eifrige Händlerinnen ſind ſie,</line>
        <line lrx="1436" lry="502" ulx="301" uly="446">daß ſie in Haufen bei Nacht aufbrechen, und zu rennen anfangen,</line>
        <line lrx="1437" lry="546" ulx="300" uly="496">ſobald ſie das Geſumme von Hunderten von Stimmen hören. Zu</line>
        <line lrx="1436" lry="596" ulx="300" uly="547">markten, zu ſpaßen, zu lachen und ein wenig zu betrügen, ſcheint</line>
        <line lrx="1435" lry="646" ulx="299" uly="596">ihnen der höchſte Lebensgenuß zu ſein. Die Manyuema ſagten uns</line>
        <line lrx="1435" lry="695" ulx="299" uly="645">immer, daß auf den Markt gehende Frauen nie beläſtigt werden</line>
        <line lrx="1434" lry="751" ulx="299" uly="696">(verſteht ſich: ſo lange der Sklavenhändler von der Küſte den Weg</line>
        <line lrx="890" lry="789" ulx="297" uly="745">zu ihnen noch nicht gefunden hat).“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="2229" type="textblock" ulx="280" uly="885">
        <line lrx="1433" lry="938" ulx="379" uly="885">Beſonders ſchmerzlich war für Livingſtone, daß von den ihm</line>
        <line lrx="1430" lry="988" ulx="295" uly="935">zugeſchickten, heißerſehnten Lebensmitteln die gewiſſenloſen Träger</line>
        <line lrx="1429" lry="1037" ulx="294" uly="986">unterwegs das meiſte ſtahlen. Am Schwerſten aber drückte es ihn,</line>
        <line lrx="1431" lry="1084" ulx="294" uly="1032">Zeuge von dem abſcheulichen Sklavenfang ſein zu müſſen, der dort</line>
        <line lrx="1431" lry="1137" ulx="293" uly="1085">von muhammedaniſchen Händlern ſtark betrieben wird; und viel wich⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="1186" ulx="292" uly="1132">tiger als die Entdeckung der Nilquellen war ihm der Herzenswunſch,</line>
        <line lrx="1427" lry="1236" ulx="293" uly="1184">dem oſtafrikaniſchen Sklavenhandel endlich den Todesſtreich ver⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="1285" ulx="292" uly="1234">ſetzt zu ſehen. „Dieſes ſchöne Land vergeht unter dem Fluch, der</line>
        <line lrx="1427" lry="1336" ulx="293" uly="1284">darüber liegt, blos um dem kleinen Sultan von Zanzibar ſeinen</line>
        <line lrx="1427" lry="1385" ulx="292" uly="1332">Sklavenfang nicht zu beſchränken und die fabelhaften Rechte der</line>
        <line lrx="1426" lry="1434" ulx="289" uly="1382">Krone Portugal zu ſchonen.“ Habe in früheren Jahrhunderten die</line>
        <line lrx="1428" lry="1482" ulx="290" uly="1432">Seeräuberei ſich weithin über die Oceane verbreitet, bis die civili⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="1532" ulx="288" uly="1482">ſirte Welt zu ihrer Abſchaffung ſich vereinigt habe, ſo wäre es nun</line>
        <line lrx="1425" lry="1585" ulx="288" uly="1532">endlich auch Zeit, den Sklavenhandel, der ſchon vom atlantiſchen</line>
        <line lrx="1425" lry="1635" ulx="288" uly="1581">Meer verſchwunden ſei, aus ſeinen noch übrigen Neſtern zu ver⸗</line>
        <line lrx="420" lry="1671" ulx="287" uly="1632">drängen.</line>
        <line lrx="1419" lry="1738" ulx="370" uly="1682">Im Februar 1872 beſchreibt er dann die Art des Sklavenfangs,</line>
        <line lrx="1423" lry="1785" ulx="286" uly="1732">wie er ſie ſelbſt zu beobachten nur allzuviele Gelegenheit hatte. „Manche</line>
        <line lrx="1422" lry="1833" ulx="285" uly="1783">von beiden Geſchlechtern werden bei ſolchen Ueberfällen eines Dorfes</line>
        <line lrx="1422" lry="1880" ulx="285" uly="1831">getödtet, doch ſinds hauptſächlich die Weiber und Kinder, die man</line>
        <line lrx="1421" lry="1932" ulx="283" uly="1880">einfängt. Dieſen „ſchwarzen Moslems“ iſt es nicht genug, Elfenbein</line>
        <line lrx="1419" lry="1984" ulx="283" uly="1930">zu bekommen, ſie müſſen auch Sklaven haben, und greifen zu dieſem</line>
        <line lrx="1420" lry="2033" ulx="282" uly="1977">Zweck Marktflecken und Dörfer an. Mir ſchien es geradezu, ſie</line>
        <line lrx="1420" lry="2083" ulx="281" uly="2030">machen nur darum Gefangene, weil ſich das ohne alle Gefahr be⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="2130" ulx="281" uly="2078">werkſtelligen läßt; denn ſobald man Schüſſe hört, laufen die Männer</line>
        <line lrx="1418" lry="2182" ulx="280" uly="2127">ſo ſchnell als möglich davon. Ich hatte doch noch nie gewußt, wie</line>
        <line lrx="1418" lry="2229" ulx="281" uly="2175">blutdürſtig Menſchen ſein können, wenn ſich das Blut der Mitbrü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="389" type="textblock" ulx="1665" uly="351">
        <line lrx="1727" lry="389" ulx="1665" uly="351">vei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="439" type="textblock" ulx="1703" uly="407">
        <line lrx="1727" lry="439" ulx="1703" uly="407">WM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="501" type="textblock" ulx="1664" uly="461">
        <line lrx="1727" lry="501" ulx="1664" uly="461">uI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="598" type="textblock" ulx="1699" uly="559">
        <line lrx="1727" lry="598" ulx="1699" uly="559">Bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="646" type="textblock" ulx="1697" uly="610">
        <line lrx="1726" lry="646" ulx="1697" uly="610">ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1200" type="textblock" ulx="1650" uly="662">
        <line lrx="1727" lry="701" ulx="1659" uly="662">ent</line>
        <line lrx="1725" lry="751" ulx="1658" uly="711">i;</line>
        <line lrx="1726" lry="801" ulx="1657" uly="761">ANnf</line>
        <line lrx="1727" lry="844" ulx="1657" uly="811">Aꝓun</line>
        <line lrx="1720" lry="894" ulx="1692" uly="864">nit</line>
        <line lrx="1727" lry="956" ulx="1654" uly="913">e</line>
        <line lrx="1720" lry="997" ulx="1690" uly="965">bein</line>
        <line lrx="1714" lry="1047" ulx="1689" uly="1017">s</line>
        <line lrx="1727" lry="1098" ulx="1651" uly="1067">und</line>
        <line lrx="1720" lry="1157" ulx="1650" uly="1115">Ale</line>
        <line lrx="1724" lry="1200" ulx="1686" uly="1166">bran</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1362" type="textblock" ulx="1645" uly="1269">
        <line lrx="1727" lry="1303" ulx="1685" uly="1269">einn!</line>
        <line lrx="1727" lry="1362" ulx="1645" uly="1324">ir n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1411" type="textblock" ulx="1684" uly="1373">
        <line lrx="1727" lry="1411" ulx="1684" uly="1373">venhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1608" type="textblock" ulx="1641" uly="1463">
        <line lrx="1723" lry="1511" ulx="1644" uly="1463">qt</line>
        <line lrx="1727" lry="1564" ulx="1641" uly="1522">uehm</line>
        <line lrx="1727" lry="1608" ulx="1676" uly="1569">Bani</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1811" type="textblock" ulx="1673" uly="1619">
        <line lrx="1727" lry="1665" ulx="1675" uly="1619">in ih</line>
        <line lrx="1727" lry="1710" ulx="1675" uly="1670">knn</line>
        <line lrx="1722" lry="1762" ulx="1673" uly="1721">künfte</line>
        <line lrx="1720" lry="1811" ulx="1673" uly="1771">Ernte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2024" type="textblock" ulx="1632" uly="1881">
        <line lrx="1727" lry="1914" ulx="1671" uly="1881">usſen</line>
        <line lrx="1727" lry="1965" ulx="1671" uly="1923">lliihen</line>
        <line lrx="1727" lry="2024" ulx="1632" uly="1972">Uurſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2074" type="textblock" ulx="1713" uly="2053">
        <line lrx="1727" lry="2074" ulx="1713" uly="2053">77</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2119" type="textblock" ulx="1631" uly="2075">
        <line lrx="1727" lry="2119" ulx="1631" uly="2075">kine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2283" type="textblock" ulx="1663" uly="2202">
        <line lrx="1727" lry="2283" ulx="1663" uly="2234">Crihni⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_GkII73-1872_HG-Livingstone_19">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1872_HG-Livingstone/GkII73-1872_HG-Livingstone_19.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1414" lry="2083" type="textblock" ulx="271" uly="302">
        <line lrx="1400" lry="327" ulx="1352" uly="302">397</line>
        <line lrx="1402" lry="399" ulx="272" uly="358">der in aller Sicherheit vergießen läßt. Eben jetzt geht es ſo zu in</line>
        <line lrx="1401" lry="450" ulx="273" uly="408">Manyuema, und zwar thun das mittelbar unſere indiſchen Mit⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="498" ulx="272" uly="457">unterthanen, die Banianen (Hindukaufleute)!</line>
        <line lrx="1403" lry="547" ulx="359" uly="506">„Nur Ein Beiſpiel aus vielen: „Mein Freund, Muhammed</line>
        <line lrx="1403" lry="598" ulx="273" uly="556">Boghaſib, ſchickte in der Mitte des Jahres 1871 eine große Anzahl</line>
        <line lrx="1406" lry="646" ulx="273" uly="605">ſeiner Leute auf dem großen Fuſſe Lualaba weit fort, um mit El⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="698" ulx="274" uly="655">fenbein zu handeln. Er iſt ein wackrer Mann, in Zanzibar gebür⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="748" ulx="274" uly="704">tig; aber der beſte Menſch kann doch ſchlechte Knechte haben. Der</line>
        <line lrx="1407" lry="796" ulx="273" uly="754">Anführer ſeiner Schaar, Haſſani, mit noch zwei Andern gab den</line>
        <line lrx="1407" lry="844" ulx="274" uly="804">Leuten von Nyangwe 25 kupferne Spangen und befahl, für dieſelben</line>
        <line lrx="1407" lry="894" ulx="271" uly="854">mit Elfenbein zu zahlen. Die Spangen waren in Udſchidſchi etwa</line>
        <line lrx="1407" lry="944" ulx="276" uly="903">3 fl. werth, und da es wohlbekannt iſt, daß es in jener Gegend</line>
        <line lrx="1407" lry="994" ulx="275" uly="954">kein Elfenbein gibt, war dieſes Anlehen nichts als eine Falle; denn</line>
        <line lrx="1409" lry="1043" ulx="277" uly="1004">als bei ihrer Rückkehr für die Sachen nicht in Elfenbein gezahlt</line>
        <line lrx="1408" lry="1092" ulx="276" uly="1053">wurde, unternahm die Bande einen Angriff, der drei Tage dauerte.</line>
        <line lrx="1406" lry="1141" ulx="276" uly="1102">Alle Dörfer eines großen Diſtrikts wurden geplündert, etliche ver⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="1191" ulx="277" uly="1151">brannt und ungefähr 150 Sklaven gemacht.“ —</line>
        <line lrx="1410" lry="1242" ulx="363" uly="1200">„Die engliſche Regierung hat dem Sultan von Zanzibar</line>
        <line lrx="1408" lry="1292" ulx="280" uly="1250">ein Recht zuerkannt, über welches ihr keine Verfügung zuſtand, daß</line>
        <line lrx="1412" lry="1339" ulx="280" uly="1299">er nämlich jedes Jahr in einer gewiſſen Zeit und Richtung Skla⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="1390" ulx="280" uly="1349">venhandel treiben möge; damit erhält er alljährlich 12,000 bis 20,000</line>
        <line lrx="1408" lry="1439" ulx="280" uly="1398">Schwarze. Wohlverſtanden, ohne Handel, durch bloßen Raubmord.</line>
        <line lrx="1408" lry="1488" ulx="279" uly="1448">Nicht Sklaven verſchafft er ſich, ſondern freie Leute, die er gefangen</line>
        <line lrx="1413" lry="1539" ulx="279" uly="1498">nehmen läßt. Nur hat darüber nicht er zu verfügen, ſondern die</line>
        <line lrx="1411" lry="1588" ulx="279" uly="1547">Banianen, welche ſein Zollhaus und ſeine ganze Finanzverwaltung</line>
        <line lrx="1412" lry="1636" ulx="279" uly="1596">in ihren Händen haben. Seinen muhammedaniſchen Unterthanen</line>
        <line lrx="1412" lry="1687" ulx="280" uly="1646">kann er nicht trauen, weil, wie ſie ſelbſt ſagen, er keine ſeiner Ein⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1736" ulx="279" uly="1696">künfte ihnen verpachten könnte, außer er begnügte ſich mit einer</line>
        <line lrx="1411" lry="1785" ulx="282" uly="1745">Ernte von Lügen. Die Banianen aber verwalten das Zollamt in</line>
        <line lrx="1414" lry="1835" ulx="281" uly="1795">der Weiſe, daß ihre Sklavenräuber, die ſie nach allen Richtungen</line>
        <line lrx="1411" lry="1885" ulx="283" uly="1844">ausſenden, unangetaſtet, und die geraubten Sclaven in ihren Händen</line>
        <line lrx="1413" lry="1934" ulx="281" uly="1894">bleiben. Und ſo lange man ihnen dieſe Macht läßt, wird ſolcher</line>
        <line lrx="893" lry="1983" ulx="283" uly="1943">Menſchenraub nimmermehr aufhören.</line>
        <line lrx="1411" lry="2034" ulx="368" uly="1993">„Dieſe Elenden dürfen vermöge ihrer lebenſchonenden Religion</line>
        <line lrx="1414" lry="2083" ulx="283" uly="2042">keine Schnake, keinen Floh umbringen*), aber mit ihrem Handelsbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="2235" type="textblock" ulx="284" uly="2158">
        <line lrx="1408" lry="2195" ulx="349" uly="2158">*²) Von der wunderlichen Religion dieſer Banianen kann man ſich aus einem</line>
        <line lrx="1412" lry="2235" ulx="284" uly="2200">Ereigniß, das erſt im Anfang dieſes Sommers in Wiramgam, einer Station</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_GkII73-1872_HG-Livingstone_20">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1872_HG-Livingstone/GkII73-1872_HG-Livingstone_20.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="373" lry="318" type="textblock" ulx="324" uly="292">
        <line lrx="373" lry="318" ulx="324" uly="292">398</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="2228" type="textblock" ulx="294" uly="351">
        <line lrx="1454" lry="401" ulx="324" uly="351">trieb ſind ſie die ſchlimmſten Kannibalen in ganz Afrika geworden.</line>
        <line lrx="1453" lry="450" ulx="322" uly="401">Dr. Kirk ſieht nicht in dieſes Syſtem, ſonſt hätte er mir nicht zu meiner</line>
        <line lrx="1454" lry="499" ulx="322" uly="449">Hilfe den Haupträuber der Banianen, Luddha, geſandt (der ſeither</line>
        <line lrx="1451" lry="548" ulx="322" uly="499">geſtorben iſt), einen Mann, welcher freilich viele Sklaven mitbrachte,</line>
        <line lrx="1453" lry="597" ulx="322" uly="549">aber alle mit dem geheimen Befehl, nicht mir zu folgen, ſondern</line>
        <line lrx="1452" lry="646" ulx="320" uly="597">mich zurückzutreiben. Dieſe Schurken haben mich zwei Jahre meiner</line>
        <line lrx="1451" lry="702" ulx="319" uly="647">Zeit, ſicherlich 1800 Meilen Umweg und unberechenbare Geldſum⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="743" ulx="319" uly="699">men gekoſtet; aber am Ende wird alles noch recht werden.“</line>
        <line lrx="1450" lry="792" ulx="402" uly="747">Es iſt nun erwieſen, daß im Durchſchnitt 20,000 Sklaven all⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="851" ulx="317" uly="796">jährlich nach Zanzibar eingeführt werden, für die dem Sultan zuerſt</line>
        <line lrx="1448" lry="899" ulx="316" uly="844">beim Einſchiffen in Kilwa 2 ½ Dollar, beim Landen in Zanzibar</line>
        <line lrx="1447" lry="943" ulx="316" uly="895">wieder 2 Dollar für den Kopf bezahlt werden, ſo daß der Sultan</line>
        <line lrx="1447" lry="994" ulx="316" uly="945">aus dem Sklavenhandel jährlich etwa 240,000 fl. Profit zieht. Die</line>
        <line lrx="1446" lry="1041" ulx="315" uly="994">Sklaven werden aber mindeſtens 200 Stunden Wegs aus dem Innern</line>
        <line lrx="1446" lry="1094" ulx="314" uly="1044">an die Küſte gebracht uud zwar durch Gegenden, die früher dicht</line>
        <line lrx="1442" lry="1143" ulx="313" uly="1094">bevölkert waren, jetzt aber völlig unbewohnt bleiben; wilde Thiere</line>
        <line lrx="1444" lry="1191" ulx="313" uly="1142">niſten in den ruinirten Dörfern. So kommt es, daß erſtlich ein bis</line>
        <line lrx="1441" lry="1241" ulx="311" uly="1192">zwei Menſchen getödtet werden, um einen zu fangen, und daß von</line>
        <line lrx="1441" lry="1291" ulx="313" uly="1242">den Gefangenen höchſtens ein Drittheil oder Viertheil wirklich ver⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1340" ulx="310" uly="1291">ſchifft wird. Der ganze Weg der Sklavenkarawanen iſt durch Men⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1391" ulx="310" uly="1340">ſchengebeine bezeichnet, unter denen freilich Löwen und Hyänen flei⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1438" ulx="310" uly="1389">ßig aufräumen. Und zwar verſichert Livingſtone, dieſe bedauerns⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1489" ulx="309" uly="1439">werthen Völkerſchaften ſeien ſo begabt, ſo verſtändig und ſtattlich,</line>
        <line lrx="1439" lry="1538" ulx="311" uly="1489">als nur irgend ein Geſchlecht, das vom wahren Gott noch nichts</line>
        <line lrx="1440" lry="1586" ulx="306" uly="1536">wiſſe; Chriſten haben es erſt noch zu lernen, was ſie an ihrer Re⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="1637" ulx="304" uly="1585">ligion, auch wo ſie ſehr verdunkelt oder verwaſchen ſei, doch immer</line>
        <line lrx="972" lry="1680" ulx="304" uly="1636">noch vor andern Menſchen voraushaben.</line>
        <line lrx="1435" lry="1735" ulx="385" uly="1684">Wie iſt nun ſolchem Elend abzuhelfen? Livingſtone meint, der</line>
        <line lrx="1435" lry="1830" ulx="301" uly="1782">Guzerats, ſich zutrug, eine Vorſtellung bilden. Ein Bahnwärter fieng in einer</line>
        <line lrx="1433" lry="1871" ulx="302" uly="1825">Waſſerlache, wie ſie ſich dort überall während der Regenzeit bilden, ein Fiſchchen</line>
        <line lrx="1434" lry="1914" ulx="299" uly="1867">und trug es nach Hauſe. Ihm begegnet ein Banian und ſchlägt ihn wegen</line>
        <line lrx="1432" lry="1958" ulx="298" uly="1908">ſolchen Frevels. Der Bahnwärter wehrt ſich, aber viele Banianen eilen ihrem</line>
        <line lrx="1431" lry="1994" ulx="298" uly="1949">Kaſtengenoſſen zu Hilfe, ſtürmen den Bahnhof, ſchlagen den europäiſchen</line>
        <line lrx="1430" lry="2034" ulx="299" uly="1989">Stationsmeiſter und alle Angeſtellten und tödten beinahe einen muhammedani⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="2076" ulx="296" uly="2032">ſchen Jungen. Es gibt Städte in Guzerat, wo es bei 500 Rupies Strafe ver⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="2124" ulx="295" uly="2073">boten iſt, irgend ein Thierchen zu tödten. Ein Menſchenleben gilt dieſen Leuten</line>
        <line lrx="1423" lry="2162" ulx="295" uly="2114">wirklich weniger als ein Thierleben, und wie gering dieſe ſtolzen und habſüchtigen</line>
        <line lrx="1426" lry="2199" ulx="294" uly="2154">Kaufleute andere — von Gottes Geſetz verbotene — Sünden taxiren, kann man</line>
        <line lrx="524" lry="2228" ulx="294" uly="2195">ſich leicht denken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="741" type="textblock" ulx="1700" uly="613">
        <line lrx="1727" lry="642" ulx="1703" uly="613">un</line>
        <line lrx="1727" lry="691" ulx="1701" uly="662">unt</line>
        <line lrx="1727" lry="741" ulx="1700" uly="712">lun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2263" type="textblock" ulx="1657" uly="811">
        <line lrx="1727" lry="849" ulx="1700" uly="811">„E</line>
        <line lrx="1727" lry="901" ulx="1696" uly="862">ie</line>
        <line lrx="1727" lry="953" ulx="1695" uly="912">eing</line>
        <line lrx="1727" lry="1002" ulx="1693" uly="961">deſt</line>
        <line lrx="1727" lry="1045" ulx="1692" uly="1013">derl</line>
        <line lrx="1727" lry="1096" ulx="1690" uly="1062">Kole</line>
        <line lrx="1724" lry="1146" ulx="1689" uly="1114">vöͤlli</line>
        <line lrx="1727" lry="1204" ulx="1689" uly="1161">Einf</line>
        <line lrx="1727" lry="1247" ulx="1687" uly="1214">wirk</line>
        <line lrx="1724" lry="1297" ulx="1685" uly="1262">Orte</line>
        <line lrx="1727" lry="1358" ulx="1685" uly="1316">dinz</line>
        <line lrx="1727" lry="1398" ulx="1683" uly="1369">bon!</line>
        <line lrx="1727" lry="1456" ulx="1683" uly="1418">denhe</line>
        <line lrx="1727" lry="1500" ulx="1684" uly="1463">je an</line>
        <line lrx="1727" lry="1559" ulx="1680" uly="1514">dera</line>
        <line lrx="1724" lry="1609" ulx="1678" uly="1567">einige</line>
        <line lrx="1722" lry="1663" ulx="1672" uly="1616">verpfl</line>
        <line lrx="1727" lry="1710" ulx="1674" uly="1664">ſchloſ</line>
        <line lrx="1727" lry="1754" ulx="1674" uly="1713">der e</line>
        <line lrx="1727" lry="1808" ulx="1672" uly="1763">die jet</line>
        <line lrx="1725" lry="1861" ulx="1671" uly="1808">und 3</line>
        <line lrx="1725" lry="1905" ulx="1670" uly="1868">wäre</line>
        <line lrx="1727" lry="1955" ulx="1668" uly="1912">Der E</line>
        <line lrx="1727" lry="2013" ulx="1667" uly="1961">Afſc</line>
        <line lrx="1727" lry="2062" ulx="1667" uly="2013">derlaſt</line>
        <line lrx="1727" lry="2108" ulx="1666" uly="2062">als au</line>
        <line lrx="1716" lry="2155" ulx="1664" uly="2122">herade</line>
        <line lrx="1701" lry="2201" ulx="1664" uly="2166">wird</line>
        <line lrx="1723" lry="2263" ulx="1657" uly="2208">hier ha</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_GkII73-1872_HG-Livingstone_21">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1872_HG-Livingstone/GkII73-1872_HG-Livingstone_21.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1389" lry="361" type="textblock" ulx="1341" uly="335">
        <line lrx="1389" lry="361" ulx="1341" uly="335">399</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="2262" type="textblock" ulx="259" uly="395">
        <line lrx="1388" lry="439" ulx="261" uly="395">Einfluß chriſtlicher Koloniſten könnte viel ausrichten, und zwar ſchlägt</line>
        <line lrx="1389" lry="487" ulx="261" uly="444">er vor, daß die eingebornen Chriſten von der Weſtküſte ſich vom</line>
        <line lrx="1390" lry="535" ulx="261" uly="494">Sultan Land ausbitten, und eine Kolonie an der Oſtküſte gründen,</line>
        <line lrx="1390" lry="585" ulx="261" uly="544">deren Zweck wäre, dem Sklavenfang auf jede Weiſe Einhalt zu thun,</line>
        <line lrx="1392" lry="636" ulx="259" uly="592">und ihm entgegenzuarbeiten durch Verbreitung chriſtlicher Lehre, Zucht</line>
        <line lrx="1391" lry="682" ulx="259" uly="642">und Sitte, wie das von Sierra Leone aus in weiten Strecken ge⸗</line>
        <line lrx="429" lry="734" ulx="261" uly="695">lungen iſt.</line>
        <line lrx="1392" lry="783" ulx="344" uly="741">In einer Nachſchrift vom 8. Januar dieſes Jahres ſagt er z. B.:</line>
        <line lrx="1392" lry="833" ulx="267" uly="791">„Eine Sache treibt mich ſehr um, nämlich der Plan, eine der eng⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="882" ulx="261" uly="841">liſchen Kolonieen der Weſtküſte durch freiwillige Auswanderung der</line>
        <line lrx="1392" lry="932" ulx="262" uly="890">eingebornen Chriſten an einen geſunden Ort auf dieſer Seite des</line>
        <line lrx="1393" lry="982" ulx="261" uly="939">Feſtlandes zu verpflanzen. Ich meine da natürlich nicht eine Nie⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="1032" ulx="261" uly="989">derlaſſung engliſcher Koloniſten, ſondern die Verſetzung einer jener</line>
        <line lrx="1391" lry="1078" ulx="260" uly="1039">Kolonieen, die auf der Weſtküſte ſchon ihren Zweck erfüllt haben durch</line>
        <line lrx="1392" lry="1130" ulx="261" uly="1087">völlige Unterdrückung des Sklavenhandels, ſoweit nur immer ihr</line>
        <line lrx="1392" lry="1179" ulx="263" uly="1137">Einfluß reichte. Oberſt Ort in ſeinem Bericht weist nach, daß dies</line>
        <line lrx="1392" lry="1227" ulx="262" uly="1186">wirklich die Frucht jener Niederlaſſungen iſt, und daß jetzt an vielen</line>
        <line lrx="1392" lry="1276" ulx="262" uly="1235">Orten, wo nie ein Kriegsſchiff hinkommt, der Menſchenhandel ebenſo</line>
        <line lrx="1391" lry="1328" ulx="265" uly="1284">gänzlich abgethan iſt, wie an ſolchen Stationen, welche regelmäßig</line>
        <line lrx="1391" lry="1375" ulx="263" uly="1334">von unſern Kreuzern beſucht werden. Auf der Oſtküſte iſt der Skla⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="1425" ulx="263" uly="1382">venhandel noch jetzt ſo lebhaft und Alles beherrſchend, als er nur</line>
        <line lrx="1393" lry="1474" ulx="263" uly="1433">je auf der Weſtküſte war, und wir haben da keine chriſtlichen Nie⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="1525" ulx="264" uly="1482">derlaſſungen, deren heilſamer Einfluß dagegen ankämpfte. Würden</line>
        <line lrx="1393" lry="1574" ulx="265" uly="1533">einige unſrer Kolonien nach Mombas — das ja ſchon uns gehört —</line>
        <line lrx="1394" lry="1625" ulx="263" uly="1582">verpflanzt, ſo würde das ſittliche Element bei den dagegen nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="1672" ulx="263" uly="1631">ſchloſſenen Muhammedanern ſich bald geltend machen, und könnte</line>
        <line lrx="1392" lry="1720" ulx="264" uly="1681">der elenden Falſchheit unſrer Banyanen (britiſcher Unterthanen!),</line>
        <line lrx="1392" lry="1770" ulx="265" uly="1729">die jetzt mit ihrem Geld den ganzen Sklavenhandel betreiben, Zaum</line>
        <line lrx="1393" lry="1819" ulx="263" uly="1779">und Zügel anlegen. Die einzige weitere Auslage für die Regierung</line>
        <line lrx="1393" lry="1868" ulx="265" uly="1828">wäre die, daß ſie ihre Beamten auf Kriegsſchiffen hinausſenden müßte.</line>
        <line lrx="1394" lry="1917" ulx="264" uly="1876">Der Sieg der Miſſion an der Weſtküſte iſt unbeſtreitbar, und die</line>
        <line lrx="1395" lry="1967" ulx="264" uly="1926">Abſchaffung des Sklavenhandels im ganzen Umkreis chriſtlicher Nie⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="2016" ulx="266" uly="1974">derlaſſungen bezahlt reichlich alle Auslagen der Regierung ſowohl</line>
        <line lrx="1393" lry="2065" ulx="267" uly="2025">als auch der Miſſionsgeſellſchaften. Was wir hier brauchen, ſind</line>
        <line lrx="1394" lry="2115" ulx="267" uly="2072">gerade ſolche Hilfsmittel. Sobald Miſſionare ſich hier einfinden,</line>
        <line lrx="1395" lry="2163" ulx="268" uly="2122">wird auch der Handel blühender. Wir müſſen afrikaniſche Chriſten</line>
        <line lrx="1394" lry="2213" ulx="266" uly="2171">hier haben, um Zucht und Sitte einzuführen. — Ich habe noch ein</line>
        <line lrx="1393" lry="2262" ulx="268" uly="2221">Stück Arbeit vor mir, ehe ich mit den Nilquellen ganz fertig bin.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_GkII73-1872_HG-Livingstone_22">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1872_HG-Livingstone/GkII73-1872_HG-Livingstone_22.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="372" lry="347" type="textblock" ulx="322" uly="322">
        <line lrx="372" lry="347" ulx="322" uly="322">400</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="830" type="textblock" ulx="313" uly="378">
        <line lrx="1456" lry="434" ulx="322" uly="378">Viel Zeit und viel Geld iſt mir durch jenen Banyah geſtohlen wor⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="479" ulx="321" uly="430">den. Doch es wird noch Alles zuletzt recht werden!“</line>
        <line lrx="1453" lry="530" ulx="403" uly="480">Der Amerikaner hat Livingſtone 70 gut bewaffnete Leute von</line>
        <line lrx="1453" lry="576" ulx="319" uly="529">Sanſibar zugeſchickt und ihn zugleich mit allen Waaren und Be⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="634" ulx="318" uly="579">dürfniſſen verſehen, welche ihm zur Löſung ſeiner Aufgabe nöthig</line>
        <line lrx="443" lry="668" ulx="315" uly="629">ſchienen.</line>
        <line lrx="1450" lry="737" ulx="399" uly="680">Stanley hat ein Bild des nun 60jährigen Reiſenden herausge⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="781" ulx="314" uly="728">ſchickt, das wir unſern Leſern nicht vorenthalten wollen. Möge Gott</line>
        <line lrx="1448" lry="830" ulx="313" uly="777">ihn den Wunſch ſeines Herzens erleben laſſen und mit irgend welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="879" type="textblock" ulx="292" uly="826">
        <line lrx="1449" lry="879" ulx="292" uly="826">Mitteln dem Sklavenhandel in Afrika ein Ziel ſtecken. Es trifft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1255" type="textblock" ulx="306" uly="877">
        <line lrx="1446" lry="923" ulx="311" uly="877">ſich gerade ſchön, daß die Greuel der Menſchenräuber und ⸗mörder</line>
        <line lrx="1447" lry="977" ulx="310" uly="926">in Melaneſien die Aufmerkſamkeit der britiſchen Regierung auf den</line>
        <line lrx="1445" lry="1028" ulx="310" uly="976">Sklavenfang in der Art wachgerufen haben, daß nun auch gegen</line>
        <line lrx="1441" lry="1073" ulx="311" uly="1025">Sanſibar und Moſambik ſchärfer vorgegangen werden ſoll. Bereits</line>
        <line lrx="1446" lry="1121" ulx="309" uly="1075">hat ſie die Hamburger Behörde, welche mit Sanſib ar bedeutende Ge⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1173" ulx="307" uly="1125">ſchäftsverbindungen unterhält, zur Mitwirkung aufgefordert, um dem</line>
        <line lrx="1444" lry="1225" ulx="307" uly="1173">Sultan einſtimmige Wünſche der chriſtlichen Mächte vorlegen zu</line>
        <line lrx="422" lry="1255" ulx="306" uly="1223">können.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="1529" type="textblock" ulx="408" uly="1455">
        <line lrx="1336" lry="1529" ulx="408" uly="1455">Japan ſucht nuch einer neuen Beligion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="2266" type="textblock" ulx="290" uly="1612">
        <line lrx="1437" lry="1710" ulx="304" uly="1612">Pe gegenwärtige Zuſtand Japans iſt das Wunder unſrer</line>
        <line lrx="1435" lry="1724" ulx="411" uly="1678">Tage. Die leitenden Geiſter der Nation haben ſich mit</line>
        <line lrx="1434" lry="1774" ulx="303" uly="1711">B einem Mal kopfüber in die Fluth des modernen Lebens</line>
        <line lrx="1435" lry="1823" ulx="410" uly="1779">geſtürzt, und nach den neueſten Nachrichten ſcheint die</line>
        <line lrx="1435" lry="1873" ulx="296" uly="1827">gleiche Bewegung, welche ſie ihre ſeitherige Abgeſchloſſenheit durch⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1923" ulx="296" uly="1877">brechen ließ, ſie auch von ihrer ſeitherigen Religion abgelöst zu</line>
        <line lrx="1432" lry="1972" ulx="296" uly="1926">haben. Wie wunderlich liest ſich doch die kurze Nachricht, welche</line>
        <line lrx="1430" lry="2021" ulx="294" uly="1975">die letzte Poſt aus Japan brachte (Allg. Zeitung 18. Auguſt und</line>
        <line lrx="1430" lry="2070" ulx="298" uly="2026">Overland China mail): „Die Regierung wird eine neue Religion</line>
        <line lrx="1428" lry="2119" ulx="293" uly="2074">einführen, die aufgeklärter, einfacher, dem gemeinen Menſchenverſtande</line>
        <line lrx="1426" lry="2169" ulx="292" uly="2125">entſprechend und allen Parteien angenehm ſein wird.“ Was ſoll ſich</line>
        <line lrx="1427" lry="2217" ulx="291" uly="2171">der chriſtliche Leſer dabei denken? Er weiß allerdings, daß im tiefſten</line>
        <line lrx="1427" lry="2266" ulx="290" uly="2219">Grunde keine Religion auch für die Japaner aller Parteien an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="600" lry="2361" type="textblock" ulx="585" uly="2349">
        <line lrx="600" lry="2361" ulx="585" uly="2349">*△</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_GkII73-1872_HG-Livingstone_23">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1872_HG-Livingstone/GkII73-1872_HG-Livingstone_23.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_GkII73-1872_HG-Livingstone_24">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1872_HG-Livingstone/GkII73-1872_HG-Livingstone_24.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_GkII73-1872_HG-Livingstone_25">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1872_HG-Livingstone/GkII73-1872_HG-Livingstone_25.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1175" lry="798" type="textblock" ulx="441" uly="728">
        <line lrx="1175" lry="798" ulx="441" uly="728">Dr. Tivingſtones Wirkſamkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="2221" type="textblock" ulx="244" uly="940">
        <line lrx="1376" lry="992" ulx="358" uly="940">s ſind ſchon mehr als vier Jahre verfloſſen, ſeit wir das letzte</line>
        <line lrx="1377" lry="1029" ulx="304" uly="985">W☛ Mal den Namen des großen Afrika⸗Reiſenden erwähnen</line>
        <line lrx="1377" lry="1085" ulx="301" uly="1028">ESY konnten (Miſſ. Mag. 1868, S. 348.); ſo lange wollten</line>
        <line lrx="1377" lry="1129" ulx="291" uly="1083"> keine Nachrichten von ihm nach Europa gelangen. War da⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="1180" ulx="244" uly="1139">mals von ihm als dem „ſo lange Todtgeglaubten“ die Rede, deſſen</line>
        <line lrx="1377" lry="1230" ulx="247" uly="1188">Wiederauftauchen auch die beſten afrikaniſchen Autoritäten nicht mehr zu</line>
        <line lrx="1376" lry="1280" ulx="245" uly="1237">hoffen wagten, bis er auf einmal wieder von ſich hören ließ, ſo</line>
        <line lrx="1379" lry="1328" ulx="245" uly="1287">waren ſolche Zweifel über ſein Leben in dieſem Frühling nach vier⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="1379" ulx="246" uly="1336">jähriger Verſchollenheit erſt recht allgemein und peinlich geworden.</line>
        <line lrx="1380" lry="1428" ulx="248" uly="1385">Man hoffte freilich, Livingſtones Sohn werde in Verbindung mit</line>
        <line lrx="1379" lry="1478" ulx="246" uly="1434">etlichen Offizieren den alternden Forſcher im Herzen Afrikas auf⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="1527" ulx="247" uly="1485">ſuchen. Doch während dieſe ſich in Zanzibar zur Reiſe rüſteten,</line>
        <line lrx="1381" lry="1576" ulx="247" uly="1534">traf dort Heinrich Stanley ein, und berichtete, er habe Livingſtone</line>
        <line lrx="1381" lry="1627" ulx="248" uly="1584">gefunden und nach viermonatlichem Zuſammenleben und Zuſammen⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="1676" ulx="247" uly="1634">reiſen wohl verlaſſen, auch ihm ſo viele Hilfsmittel übergeben, daß</line>
        <line lrx="1382" lry="1725" ulx="247" uly="1683">fürs erſte kein weiterer Zuzug nöthig werde. Die engliſche Unter⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1776" ulx="248" uly="1733">nehmung wurde alſo aufgegeben; der einfache Amerikaner hatte mehr</line>
        <line lrx="1380" lry="1827" ulx="249" uly="1784">ausgerichtet, als alle von der britiſchen Regierung zu Livingſtones</line>
        <line lrx="1244" lry="1875" ulx="248" uly="1833">Unterſtützung oder Wiederauffindung angewieſenen Beamten.</line>
        <line lrx="1383" lry="1923" ulx="333" uly="1883">Bekannt iſt aus den Zeitungen, wie der Eigenthümer des „New⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="1972" ulx="253" uly="1932">York Herald“, Herr Bennett, auf den Gedanken gerieth, Livingſtone</line>
        <line lrx="1382" lry="2023" ulx="252" uly="1982">aufſuchen zu laſſen; wie er ſeinem Korreſpondenten, Stauley, nach</line>
        <line lrx="1382" lry="2072" ulx="252" uly="2031">Madrid telegraphirte, er möge ſich dazu auf den Weg machen und</line>
        <line lrx="1384" lry="2122" ulx="253" uly="2080">brauche das Geld nicht zu ſparen; wie Stanley nach Zanzibar eilte</line>
        <line lrx="1385" lry="2169" ulx="252" uly="2129">und von dort ins Innere Afrikas mit einem Gefolge von 30 Per⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="2221" ulx="252" uly="2179">ſonen eindrang; wie er mit Yankee Energie ſich durchkämpfte und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="2306" type="textblock" ulx="253" uly="2229">
        <line lrx="1379" lry="2270" ulx="253" uly="2229">ſeine unzuverläßige Schaar nachzog, bis er am 3. November 1871</line>
        <line lrx="1181" lry="2306" ulx="295" uly="2278">Miſſ. Mag. XVI. 26</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="271" type="textblock" ulx="1487" uly="177">
        <line lrx="1510" lry="271" ulx="1487" uly="177">[20 an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1516" type="textblock" ulx="1932" uly="1495">
        <line lrx="1950" lry="1504" ulx="1932" uly="1495">—</line>
        <line lrx="1951" lry="1516" ulx="1932" uly="1507">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1621" type="textblock" ulx="1932" uly="1595">
        <line lrx="1951" lry="1621" ulx="1932" uly="1595">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="2451" type="textblock" ulx="1933" uly="1779">
        <line lrx="1952" lry="2451" ulx="1933" uly="1916">2 3 4 5 6 7</line>
        <line lrx="1998" lry="2430" ulx="1973" uly="1779">Copyright 4/1999 VXyMaster Gmbhl wwwW.yxymaster. com</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2554" type="textblock" ulx="1934" uly="2546">
        <line lrx="1952" lry="2554" ulx="1934" uly="2546">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="491" type="textblock" ulx="1970" uly="305">
        <line lrx="1990" lry="491" ulx="1970" uly="305">Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="825" type="textblock" ulx="1970" uly="500">
        <line lrx="1990" lry="825" ulx="1970" uly="500">VierfarbSelector Standard*-</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
