<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>GkII73-1871_HG-Vierhundert-1</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>This work is protected by copyright or related property rights but available in Open Access. The right of use and especially the right to reproduction is only granted within the legal limits of copyright law or due to the consent of the copyright holder.</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Vierhundert Millionen [1], Bd. 15, S. 244-257</title>
          <author>Gundert, Hermann</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_GkII73-1871_HG-Vierhundert-1_01">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1871_HG-Vierhundert-1/GkII73-1871_HG-Vierhundert-1_01.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_GkII73-1871_HG-Vierhundert-1_02">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1871_HG-Vierhundert-1/GkII73-1871_HG-Vierhundert-1_02.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1202" lry="1968" type="textblock" ulx="403" uly="1898">
        <line lrx="1202" lry="1968" ulx="403" uly="1898">N124527804794 021 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="2104" type="textblock" ulx="409" uly="1976">
        <line lrx="1172" lry="2104" ulx="409" uly="1976">CNIIACeTIII....</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_GkII73-1871_HG-Vierhundert-1_03">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1871_HG-Vierhundert-1/GkII73-1871_HG-Vierhundert-1_03.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="356" lry="337" type="textblock" ulx="306" uly="311">
        <line lrx="356" lry="337" ulx="306" uly="311">244</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="438" type="textblock" ulx="591" uly="370">
        <line lrx="1163" lry="438" ulx="591" uly="370">Dierhundert Mlillionen.“)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="2124" type="textblock" ulx="266" uly="515">
        <line lrx="1442" lry="584" ulx="388" uly="515">Anter dieſem Titel hat der im Dienſt der engliſch kirchlichen</line>
        <line lrx="1439" lry="628" ulx="304" uly="581">Miſſion in Ningpo arbeitende Miſſionar Moule kürzlich ein Werkchen</line>
        <line lrx="1439" lry="677" ulx="302" uly="631">über China und ſeine Bewohner veröffentlicht, das er ſeinen Lands⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="724" ulx="305" uly="681">leuten als einen donnernden Mahnruf in Herz und Gewiſſen ſchleu⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="776" ulx="305" uly="730">dert: 400 Millionen durch eine und dieſelbe Schriftſprache zu errei⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="828" ulx="304" uly="780">chenden, unſterblichen Seelen, denen gegenüber ſie überdieß bereits</line>
        <line lrx="1444" lry="879" ulx="304" uly="831">eine ſchwere Verſchuldung auf ſich geladen, die rettende Hand zu</line>
        <line lrx="1445" lry="929" ulx="302" uly="881">reichen, ſo lange die Möglichkeit dazu gegeben ſei. Vierhundert</line>
        <line lrx="1444" lry="977" ulx="305" uly="931">Millionen Menſchen, denen trotz mancher herrlichen, wie ein fernes</line>
        <line lrx="1443" lry="1028" ulx="306" uly="981">Echo der göttlichen Offenbarung klingenden Sittenſprüche ihrer alten</line>
        <line lrx="1445" lry="1078" ulx="305" uly="1025">Weiſen dennoch die Grundlage aller wahren Sittlichkeit fehlt, weil</line>
        <line lrx="1446" lry="1128" ulx="310" uly="1081">ſie nichts von einem lebendigen Gott und von kindlicher, ehrfurchts⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1178" ulx="302" uly="1130">voller Liebe zu ihm wiſſen, ſondern nur die bange Furcht vor einem</line>
        <line lrx="1442" lry="1228" ulx="304" uly="1175">unheimlichen Geiſterreich kennen — dieſer Gedanke bewegt Moule</line>
        <line lrx="1442" lry="1277" ulx="304" uly="1230">ſo tief, daß er es auf jede Weiſe verſucht, ihn auch für Andre zün⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1328" ulx="305" uly="1279">dend zu machen. Er führt ſeinen Leſern die drei Hauptreligionen</line>
        <line lrx="1441" lry="1378" ulx="266" uly="1325">der Chineſen vor Augen, um ihnen zu zeigen, wie der urſprüngliche</line>
        <line lrx="1438" lry="1427" ulx="305" uly="1381">Gottesglaube in der Philoſophie eines Confucius allmählich in</line>
        <line lrx="1440" lry="1478" ulx="305" uly="1431">Atheismus verſchwimmt; wie der Buddhismus Gott vom Throne</line>
        <line lrx="1441" lry="1528" ulx="305" uly="1481">ſtößt, um ſtatt ſeiner den Menſchen darauf zu erheben; wie der</line>
        <line lrx="1444" lry="1576" ulx="304" uly="1531">Tauismus endlich die Natur vergöttert und durch pantheiſtiſche</line>
        <line lrx="1444" lry="1627" ulx="306" uly="1580">und materialiſtiſche Anſchauungen hindurch zum groben Götzendienſte</line>
        <line lrx="1441" lry="1677" ulx="306" uly="1629">führt — wie aber in keiner von allen dieſen Religionen Raum iſt</line>
        <line lrx="1442" lry="1727" ulx="303" uly="1681">für irgend eine herzerhebende Hoffnung, während eine wie die andere</line>
        <line lrx="1439" lry="1777" ulx="302" uly="1731">jeder Art von Aberglauben Thür und Thor öffnet. — Wir folgen</line>
        <line lrx="1440" lry="1827" ulx="302" uly="1780">ihm auf dieſes Gebiet nicht weiter, da viele deutſche Miſſionsfreunde</line>
        <line lrx="1442" lry="1877" ulx="304" uly="1830">es ſchon mit unſrem Basler Miſſionar Lechler durchwandert haben</line>
        <line lrx="1442" lry="1925" ulx="304" uly="1878">und auch dieſe Blätter den Ahnendienſt, dieſen am tiefſten in's</line>
        <line lrx="1442" lry="1975" ulx="303" uly="1929">Volksleben eingreifenden Beſtandtheil ſämmtlicher Religionen China’s,</line>
        <line lrx="1447" lry="2026" ulx="304" uly="1979">und das ganze damit zuſammenhängende Syſtem des Aberglaubens</line>
        <line lrx="1441" lry="2076" ulx="305" uly="2028">erſt kürzlich ausführlich beſprochen haben. (Miſſ. Mag. 1868, S. 469 ff.;</line>
        <line lrx="1438" lry="2124" ulx="306" uly="2078">1869, S. 211 ff.) Nur flüchtig wollen wir hier daran erinnern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="2246" type="textblock" ulx="304" uly="2170">
        <line lrx="1443" lry="2211" ulx="372" uly="2170">*) Four hundred millions. Chapters on China and the Chinese.</line>
        <line lrx="541" lry="2246" ulx="304" uly="2219">London. 1871.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_GkII73-1871_HG-Vierhundert-1_04">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1871_HG-Vierhundert-1/GkII73-1871_HG-Vierhundert-1_04.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="2117" type="textblock" ulx="68" uly="1981">
        <line lrx="78" lry="2117" ulx="68" uly="1981">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2179" type="textblock" ulx="68" uly="2141">
        <line lrx="78" lry="2179" ulx="68" uly="2141">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="697" lry="2313" type="textblock" ulx="235" uly="2304">
        <line lrx="697" lry="2313" ulx="235" uly="2304">— ==—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="332" type="textblock" ulx="1397" uly="307">
        <line lrx="1445" lry="332" ulx="1397" uly="307">245</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="2245" type="textblock" ulx="303" uly="358">
        <line lrx="1444" lry="404" ulx="311" uly="358">wie auch beim Ahnendienft weit weniger die Liebe zu den Verſtor⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="453" ulx="312" uly="409">benen, als die das ganze Daſein des Chineſen beherrſchende Geiſter⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="504" ulx="310" uly="458">furcht die leitende Triebfeder iſt, und wie die darauf bezügliche Lehre</line>
        <line lrx="1441" lry="553" ulx="309" uly="508">von den ſich in der Luft bekämpfenden guten und böſen Einflüſſen,</line>
        <line lrx="1444" lry="603" ulx="309" uly="557">deren Strom durch die geringfügigſten Hinderniſſe auf ſeinem Weg</line>
        <line lrx="1446" lry="653" ulx="309" uly="607">in verderbliche Bahnen gelenkt werden kann, jeder Neuerung auf</line>
        <line lrx="1439" lry="704" ulx="309" uly="658">dem Gebiet des äußeren Lebens nicht minder feindlich entgegentritt,</line>
        <line lrx="1445" lry="752" ulx="310" uly="707">als der Verkündigung des Evangeliums. Wenn irgend ein nicht</line>
        <line lrx="1445" lry="800" ulx="308" uly="757">nach allen Regeln chineſiſchen Aberglaubens erbautes Häuslein, wenn</line>
        <line lrx="1444" lry="851" ulx="309" uly="806">eine bloße Telegraphenſtange nach der Volksmeinung im Stande iſt,</line>
        <line lrx="1445" lry="902" ulx="307" uly="856">in unheilvoller Weiſe das Gleichgewicht der in der Luft herrſchenden</line>
        <line lrx="1441" lry="951" ulx="309" uly="905">Mächte zu ſtören, wie ſollte da an die Erbauung von Eiſenbahnen,</line>
        <line lrx="1443" lry="1001" ulx="309" uly="956">an die Durchbrechung von Bergen und die rückſichtsloſe Ueberbrückung</line>
        <line lrx="1003" lry="1048" ulx="307" uly="1006">von Flüſſen und Thälern zu denken ſein?</line>
        <line lrx="1442" lry="1100" ulx="392" uly="1054">Moule läßt uns aber auch noch in andere Seiten der chineſiſchen</line>
        <line lrx="1439" lry="1151" ulx="308" uly="1104">Zuſtände hineinblicken, und davon möge ſich hier Einiges ergänzend</line>
        <line lrx="1443" lry="1199" ulx="307" uly="1154">der Lebensbeſchreibung des treuen Burns anreihen, der in der raſt⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="1246" ulx="307" uly="1204">loſen Arbeit nicht Zeit fand zu derlei Berichten.</line>
        <line lrx="886" lry="1286" ulx="865" uly="1258">I.</line>
        <line lrx="1441" lry="1349" ulx="392" uly="1304">„Die verſchiedenen Religionsſyſteme der Chineſen haben nicht</line>
        <line lrx="1440" lry="1396" ulx="307" uly="1355">vermocht, tugendhafte Menſchen zu machen, weil ſie kein Heilmittel</line>
        <line lrx="1439" lry="1448" ulx="308" uly="1403">gegen die Sünde bieten; aber die gröberen, mehr in die Augen fal⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1498" ulx="307" uly="1453">lenden Ausbrüche des Laſters zu beſchränken und ein gewiſſes Gefühl</line>
        <line lrx="1440" lry="1548" ulx="307" uly="1502">von Recht und Unrecht im Verhältniß von Menſch zu Menſch wach</line>
        <line lrx="1439" lry="1597" ulx="305" uly="1552">zu halten, iſt ihnen gelungen. Obgleich in Schwachheit, und oft nur</line>
        <line lrx="1441" lry="1646" ulx="304" uly="1601">in äußerlichem, oberflächlichem Gehorſam, haben die Chineſen als Volk</line>
        <line lrx="1442" lry="1697" ulx="307" uly="1651">doch ſeit dem graueſten Alterthum ihre Eltern geehrt, und wahr⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1744" ulx="305" uly="1700">haftig, ſie haben als ſolches lange gelebt in dem Lande, das der</line>
        <line lrx="1441" lry="1795" ulx="309" uly="1749">Herr, ihr Gott, ihnen gegeben hat. Bedenkt man, daß dieſes aller⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1847" ulx="307" uly="1799">dings jetzt wankende Reich bis zu den Tagen Abrahams hinaufreicht,</line>
        <line lrx="1438" lry="1896" ulx="306" uly="1850">daß es das allmähliche Emporblühen und den Zerfall der aſſyriſchen,</line>
        <line lrx="1439" lry="1946" ulx="303" uly="1899">babyloniſchen, perſiſchen, griechiſchen und römiſchen Weltherrſchaft</line>
        <line lrx="1437" lry="1995" ulx="305" uly="1949">geſehen und überdauert hat und jetzt in ſeinem 4000ſten Jahr als</line>
        <line lrx="1439" lry="2044" ulx="304" uly="1998">eine ebenbürtige Macht mit der erſt 90jährigen amerikaniſchen Re⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="2096" ulx="304" uly="2049">publik verkehrt, ſo kann man kaum umhin, darin eine buchſtäbliche</line>
        <line lrx="1436" lry="2146" ulx="304" uly="2097">Erfüllung der das vierte Gebot begleitenden Verheißung zu ſehen.</line>
        <line lrx="1435" lry="2195" ulx="390" uly="2148">„Nichts fiel mir während eines nahezu achtjährigen Aufenthalts</line>
        <line lrx="1434" lry="2245" ulx="303" uly="2196">in Ningpo, und mehr noch ſeit meiner Rückkehr nach England ſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_GkII73-1871_HG-Vierhundert-1_05">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1871_HG-Vierhundert-1/GkII73-1871_HG-Vierhundert-1_05.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="334" lry="326" type="textblock" ulx="284" uly="300">
        <line lrx="334" lry="326" ulx="284" uly="300">246</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="2239" type="textblock" ulx="282" uly="356">
        <line lrx="1421" lry="399" ulx="285" uly="356">ſehr auf, wie der Gegenſatz zwiſchen der nächtlichen Phyſiognomie</line>
        <line lrx="1421" lry="448" ulx="285" uly="406">der Straßen Londons und Ningpos. Es gibt in letztgenannter Stadt</line>
        <line lrx="1421" lry="498" ulx="284" uly="457">Weinſchenken die Menge, und das einheimiſche Gewächs iſt ſehr ſtark,</line>
        <line lrx="1422" lry="548" ulx="290" uly="507">aber nur äußerſt ſelten ſieht man einen Betrunkenen. Ueberhaupt</line>
        <line lrx="1423" lry="598" ulx="285" uly="556">wird, die Götzenproceſſionen ausgenommen, ein chriſtliches Auge nicht</line>
        <line lrx="1421" lry="647" ulx="285" uly="606">leicht durch einen öffentlichen Auftritt beleidigt; das ſtille, verheerende</line>
        <line lrx="1422" lry="697" ulx="287" uly="655">Laſter des Opiumrauchens aber wird kein Engländer ohne das</line>
        <line lrx="1419" lry="746" ulx="285" uly="705">demüthigende Gefühl betrachten können, daß es ſein eigenes Volk iſt,</line>
        <line lrx="1422" lry="798" ulx="286" uly="755">das gewiſſermaßen die Verantwortung dafür trägt. Einer kürzlich</line>
        <line lrx="1422" lry="845" ulx="287" uly="805">gemachten Berechnung nach iſt ein volles Viertel der erwachſenen</line>
        <line lrx="1423" lry="895" ulx="285" uly="854">männlichen Bevölkerung, alſo eine Anzahl von etwa 24 Millionen</line>
        <line lrx="1424" lry="945" ulx="285" uly="903">Seelen dem Genuß des Opiums ergeben. Ein chineſiſches Reli⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="996" ulx="286" uly="954">gionsſyſtem wie das andere erweist dieſem Laſter gegenüber ſich</line>
        <line lrx="1422" lry="1044" ulx="284" uly="1004">machtlos: Anhänger des Confucius fröhnen ihm nicht minder als</line>
        <line lrx="1424" lry="1095" ulx="284" uly="1054">buddhiſtiſche und tauiſtiſche Prieſter. Anfangs freilich gebrauchen Viele</line>
        <line lrx="1421" lry="1145" ulx="284" uly="1103">das Opium nur in kleinen Doſen; allein daß es auch manche mäßige</line>
        <line lrx="1424" lry="1194" ulx="284" uly="1153">Raucher gibt, wie anderswo mäßige Trinker, iſt ein ſchlechter Ent⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="1243" ulx="283" uly="1202">ſchuldigungsgrund für die Einführung eines Gifts, das anerkannter</line>
        <line lrx="1422" lry="1294" ulx="283" uly="1252">Maßen durch die Liſt, womit es ſeine Opfer umgarnt, und den un⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1344" ulx="284" uly="1303">geheuren Kampf, den es koſtet, ſich ſeinen Klauen wieder zu ent⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="1394" ulx="282" uly="1352">reißen, ſich viel gefährlicher erweist als der Weingeiſt.</line>
        <line lrx="1420" lry="1443" ulx="368" uly="1403">„So überlegen auch auf den erſten Blick die Chineſen in ſitt⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="1493" ulx="283" uly="1452">licher Beziehung andeen heidniſchen Völkern ſcheinen, ſind doch auch</line>
        <line lrx="1423" lry="1543" ulx="282" uly="1502">unter ihnen die ſchlimmſten Laſter, die Röm. 1 und Epheſ. 4 ver⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="1593" ulx="284" uly="1551">zeichnet ſtehen, nur zu bekannt. Das weibliche Geſchlecht ſteht</line>
        <line lrx="1424" lry="1642" ulx="287" uly="1601">zwar nicht auf einer ſo niedern Stufe der Sittlichkeit, wie in man⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="1692" ulx="286" uly="1651">chen andern heidniſchen Ländern; ſeine geiſtige Bildung jedoch iſt im</line>
        <line lrx="1424" lry="1742" ulx="284" uly="1701">Durchſchnitt ſehr vernachläſſigt. Wohl gibt es einige bevorzugte Be⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="1792" ulx="284" uly="1751">zirke, wie z. B. die Stadt Hangtſcheu, wo manche Frauen der</line>
        <line lrx="1422" lry="1841" ulx="284" uly="1801">höhern Stände leſen können und es nichts Ungewöhnliches iſt, daß</line>
        <line lrx="1422" lry="1891" ulx="285" uly="1850">ein reicher Mann ſeine Lieblingstochter ſelbſt unterrichtet; ja, ich</line>
        <line lrx="1416" lry="1942" ulx="283" uly="1899">weiß ſogar von einem Fall, in dem eine Knabenſchule unter weiblicher</line>
        <line lrx="1420" lry="1992" ulx="283" uly="1948">Leitung ſteht; allein im Ganzen ſind das doch ſeltene Ausnahmen.</line>
        <line lrx="1416" lry="2039" ulx="285" uly="1998">So weit meine Kenntniß reicht, gibt es in der ganzen Ausdehnung</line>
        <line lrx="1422" lry="2090" ulx="283" uly="2048">des Reichs keine Mädchenſchule. Die ganze Unterweiſung, die eine</line>
        <line lrx="1423" lry="2140" ulx="283" uly="2097">Tochter erhält, erſtreckt ſich auf die Kunſt Reis zu kochen, Kohl zu</line>
        <line lrx="1422" lry="2190" ulx="283" uly="2148">waſchen, Schuhe zu machen, Stickereien und grobe Näharbeiten zu</line>
        <line lrx="1422" lry="2239" ulx="282" uly="2198">verfertigen. Und doch iſt der Werth weiblicher Bildung den Chine⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_GkII73-1871_HG-Vierhundert-1_06">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1871_HG-Vierhundert-1/GkII73-1871_HG-Vierhundert-1_06.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1440" lry="326" type="textblock" ulx="1391" uly="299">
        <line lrx="1440" lry="326" ulx="1391" uly="299">247</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="2235" type="textblock" ulx="294" uly="357">
        <line lrx="1441" lry="400" ulx="307" uly="357">ſen nichts durchaus Unbekanntes. Schon in einem ihrer alten Wei⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="451" ulx="307" uly="408">ſen iſt zu leſen: »Was ſind die Folgen des Mangels an Belehrung?</line>
        <line lrx="1441" lry="499" ulx="306" uly="457">Die Frauen werden keine andere Sorge kennen, als ihre Köpfe zu</line>
        <line lrx="1441" lry="551" ulx="310" uly="507">ſchmücken, ſich kunſtgerecht zu ſchminken, ſich möglichſt vortheilhaft zu</line>
        <line lrx="1442" lry="599" ulx="306" uly="554">kleiden, ihre Haarnadeln und Ohrringe geſchmackvoll anzubringen</line>
        <line lrx="1439" lry="647" ulx="309" uly="607">und Allem, was ſie eſſen oder trinken, das feinſte Aroma zu geben.</line>
        <line lrx="1443" lry="697" ulx="307" uly="657">Das wird die Summa ihrer Leiſtungen ſein, weil ihnen jeder Be⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="750" ulx="309" uly="706">griff fehlt von den einfachſten Pflichten einer Familienmutter.“’ Ein</line>
        <line lrx="1443" lry="799" ulx="309" uly="756">treffendes Gemälde, deſſen volle Wahrheit ich als Augenzeuge ver⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="848" ulx="315" uly="806">bürgen kann. Erwacht aber in einer chineſiſchen Frau je in reiferen</line>
        <line lrx="1443" lry="896" ulx="311" uly="856">Jahren noch der Durſt nach Erkenntniß, wie das bei unſern Bekehr⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="947" ulx="307" uly="905">ten zuweilen geſchieht, ſo ſtellen ſich ihr die verwickelten Schriftzeichen</line>
        <line lrx="1443" lry="995" ulx="309" uly="954">als eine hoffnungsloſe Schranke entgegen. Hauptſächlich im Intereſſe</line>
        <line lrx="1442" lry="1045" ulx="311" uly="1005">des weiblichen Geſchlechts haben darum die Miſſionare angefangen,</line>
        <line lrx="1443" lry="1096" ulx="311" uly="1054">in der chriſtlichen Literatur ſtatt der uralten chineſiſchen Wortzeichen</line>
        <line lrx="1444" lry="1145" ulx="312" uly="1104">das lateiniſche Alphabet zu gebrauchen und die Laute der ver⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1195" ulx="294" uly="1152">ſchiedenen Mundarten durch die entſprechenden Buchſtaben wiederzu⸗</line>
        <line lrx="418" lry="1244" ulx="307" uly="1206">geben.“</line>
        <line lrx="1441" lry="1294" ulx="392" uly="1255">Was von andern Seiten ſchon über das in China ſo furchtbar</line>
        <line lrx="1442" lry="1344" ulx="310" uly="1304">verbreitete Verbrechen des Kindsmordes geſchrieben wurde, iſt</line>
        <line lrx="1441" lry="1394" ulx="312" uly="1354">Moule geneigt, für theilweiſe übertrieben zu halten. „Es herrſchte</line>
        <line lrx="1443" lry="1444" ulx="313" uly="1403">nach dem Rückzug der Taipings im Jahre 1862 in erſchreckender</line>
        <line lrx="1443" lry="1493" ulx="307" uly="1453">Weiſe in einigen Bezirken um Ningpo her. Die Verwüſtungen des</line>
        <line lrx="1443" lry="1542" ulx="310" uly="1502">Rebellenheeres hatten die Leute in großes Elend verſetzt, und da er⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1592" ulx="307" uly="1552">tränkten ſehr häufig die Armen ihre kleinen Mädchen. Ich kenne</line>
        <line lrx="1443" lry="1642" ulx="308" uly="1601">ein ſolches, das von ſeinem Vater etliche Jahre, ehe derſelbe ſich be⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1692" ulx="307" uly="1651">kehrte, dem Tode geweiht war. Man verſuchte, die Kleine zu er⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1740" ulx="310" uly="1701">tränken, aber es wollte nicht glücken: ſie kam wieder und wieder ins</line>
        <line lrx="1442" lry="1792" ulx="307" uly="1747">Leben zurück. Endlich ſtand der Vater davon ab, indem er ausrief</line>
        <line lrx="1441" lry="1841" ulx="308" uly="1800">ſie ſcheine zum Leben beſtimmt zu ſein. Uebrigens beſteht in Ningpo</line>
        <line lrx="1442" lry="1890" ulx="308" uly="1849">zur Verhütung des Kindsmordes ein Verein von wohlhabenden Ein⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1939" ulx="310" uly="1899">gebornen, der jeder armen Familie bei der Geburt eines Mädchens</line>
        <line lrx="1441" lry="1989" ulx="308" uly="1948">eine Unterſtützung gewährt und ihr eine ſchwere Geldſtrafe auferlegt,</line>
        <line lrx="1441" lry="2038" ulx="308" uly="1997">wenn das Kind getödtet wird. Ich hörte von einem derartigen Fall,</line>
        <line lrx="1441" lry="2087" ulx="310" uly="2046">da ein Mann in ſeiner Verzweiflung über der Geburt ſeines elften</line>
        <line lrx="1441" lry="2137" ulx="308" uly="2097">Töchterleins dasſelbe ertränkte, aber alsbald von dem Agenten der</line>
        <line lrx="1440" lry="2186" ulx="312" uly="2146">Geſellſchaft angegeben wurde und dafür ein Stückchen ſeines Ackers</line>
        <line lrx="465" lry="2235" ulx="307" uly="2195">einbüßte.“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_GkII73-1871_HG-Vierhundert-1_07">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1871_HG-Vierhundert-1/GkII73-1871_HG-Vierhundert-1_07.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1424" lry="2242" type="textblock" ulx="263" uly="293">
        <line lrx="333" lry="319" ulx="283" uly="293">248</line>
        <line lrx="1422" lry="396" ulx="366" uly="351">Ningpo ſcheint demnach eine rühmliche Ausnahme von andern</line>
        <line lrx="1423" lry="447" ulx="284" uly="401">chineſiſchen Städten zu machen, denn nicht ohne Schaudern kann</line>
        <line lrx="1422" lry="496" ulx="283" uly="452">man leſen, was z. B. der Marquis von Beauvoir, der die Prin⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="545" ulx="284" uly="501">zen von Orleans arf ihrer Reiſe um die Welt begleitete, von Kan⸗</line>
        <line lrx="471" lry="590" ulx="282" uly="551">ton ſchrieb:</line>
        <line lrx="1420" lry="647" ulx="365" uly="601">„Als wir auf einſamem, ſchmutzigem Pfad längs der Erdwälle</line>
        <line lrx="1416" lry="695" ulx="281" uly="651">eines kleinen, faſt zerfallenen Dörfleins hinſchritten, ſahen wir im</line>
        <line lrx="1421" lry="753" ulx="282" uly="701">reifbedeckten Gras ein Mattenkörbchen mit zugenähtem Deckel ſtehen,</line>
        <line lrx="1424" lry="804" ulx="286" uly="751">in dem ſich etwas zu regen ſchien. Wir ſchnitten das grobe Geflechte</line>
        <line lrx="1424" lry="854" ulx="285" uly="801">mit einem Meſſer auf und fanden darin ein armes, nacktes Geſchöpf⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="900" ulx="284" uly="851">chen, blau und ſtarr vor Kälte. Sobald es das Licht erblickte, fieng</line>
        <line lrx="1424" lry="943" ulx="283" uly="900">es an zu wimmern, und gleich darauf ließ ſich auch aus einem an⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="995" ulx="282" uly="950">dern Buſche die Stimme eines mit dem Tode ringenden Kindes</line>
        <line lrx="1421" lry="1048" ulx="280" uly="999">hören. Das letztere war offenbar über den Erdwall herabgeworfen</line>
        <line lrx="1418" lry="1096" ulx="279" uly="1051">worden, denn es lag mit zerbrochenen Gliedern da. Und ſo fanden</line>
        <line lrx="1421" lry="1147" ulx="281" uly="1100">wir auf einer Strecke von etwa 800 Ellen ſieben ſterbende, erſt etliche</line>
        <line lrx="1418" lry="1195" ulx="283" uly="1149">Stunden alte Kinder. Einige zeigten Spuren von Ausſatz, andere</line>
        <line lrx="1422" lry="1242" ulx="283" uly="1199">waren beinahe erfroren, eines hatte einen Meſſerſtich in die Seite</line>
        <line lrx="1418" lry="1294" ulx="283" uly="1250">erhalten. Ich kann nicht Worte finden für meine Gefühle des Mit⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="1348" ulx="280" uly="1299">leids, Schmerzes und Aergers beim Anblick dieſer vom Froſt ſchon ſo</line>
        <line lrx="1421" lry="1398" ulx="279" uly="1349">übel zugerichteten Kleinen, daß keine Sorgfalt ſie hätte ins Leben zurück⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="1447" ulx="280" uly="1400">führen können. Sieben auf einem Weg von nicht ganz einer halben</line>
        <line lrx="1419" lry="1502" ulx="280" uly="1449">Stunde! Iſt es nicht zu entſetzlich, zu herzzerreißend? Ich geſtehe</line>
        <line lrx="1419" lry="1546" ulx="279" uly="1499">offen, daß ich nie an die Ausſetzung chineſiſcher Kinder hatte glauben</line>
        <line lrx="1420" lry="1596" ulx="279" uly="1549">wollen. Ich hatte mir vorgeſagt, daß, da ſelbſt die wilden Thiere</line>
        <line lrx="1421" lry="1646" ulx="276" uly="1592">ihre Jungen lieben, es unmöglich ein Land in der Welt geben</line>
        <line lrx="1421" lry="1694" ulx="276" uly="1649">könne, in dem man die Kinder ihrer Hilfloſigkeit überlaſſe. Es</line>
        <line lrx="1419" lry="1744" ulx="277" uly="1698">werde vereinzelte Verbrechen des Kindsmordes geben, wie in unſern</line>
        <line lrx="1420" lry="1793" ulx="278" uly="1748">eignen großen Städten auch, meinte ich, aber das könne auch dort</line>
        <line lrx="1421" lry="1842" ulx="279" uly="1797">nur die Folge menſchlicher Leidenſchaften und menſchlichen Elends</line>
        <line lrx="1418" lry="1893" ulx="263" uly="1847">ſein. Nun aber habe ich mich eines andern überzeugt. Mein Leben</line>
        <line lrx="1416" lry="1943" ulx="278" uly="1898">lang werde ich die ſieben Kindlein nicht vergeſſen, die ich vor den</line>
        <line lrx="1417" lry="1991" ulx="278" uly="1947">Thoren der erſten chineſiſchen Stadt, die wir beſuchten, dem Tode</line>
        <line lrx="1416" lry="2043" ulx="276" uly="1997">preisgegeben ſah. Jetzt kann ich mich nicht mehr wundern, daß,</line>
        <line lrx="1415" lry="2092" ulx="277" uly="2046">wenn ich mich recht erinnere, die Jahrbücher zur Verbreitung des</line>
        <line lrx="1416" lry="2141" ulx="278" uly="2096">Glaubens die Zahl der jährlich in den großen Städten China's aus⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2187" ulx="277" uly="2146">geſetzten Kinder auf 20,000 ſchätzen. . . .</line>
        <line lrx="1413" lry="2242" ulx="363" uly="2195">„Als in der obern Stadt, wo die fremden Miſſionare wohnen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_GkII73-1871_HG-Vierhundert-1_08">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1871_HG-Vierhundert-1/GkII73-1871_HG-Vierhundert-1_08.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1461" lry="2079" type="textblock" ulx="287" uly="339">
        <line lrx="1420" lry="390" ulx="287" uly="339">Monſeigneur Guillemin, der Biſchof von Kanton, uns in einen</line>
        <line lrx="1423" lry="440" ulx="291" uly="389">großen viereckigen Saal führte, der unter der Aufſicht einer barm⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="490" ulx="289" uly="438">herzigen Schweſter ſteht, wußten wir uns anfangs die Beſtimmung</line>
        <line lrx="1422" lry="541" ulx="287" uly="488">zwanzig hölzerner, mit dunkeln Tüchern bedeckter Tröge nicht zu deu⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="585" ulx="287" uly="537">ten. Wie die Schweſter dieſe Tücher wegnahm, lagen da reihenweiſe</line>
        <line lrx="1424" lry="637" ulx="290" uly="587">neben einander zweihundertfünfzig Kinder — die Ernte einer einzigen</line>
        <line lrx="1424" lry="688" ulx="289" uly="637">Woche! Einige ſahen munter aus, die meiſten aber fahl, fünfzehn</line>
        <line lrx="1425" lry="737" ulx="291" uly="687">lagen in den letzten Zügen, vier waren ſoeben geſtorben. Jeden</line>
        <line lrx="1426" lry="787" ulx="291" uly="737">Morgen gehen die von den Schweſtern erzogenen chineſiſchen Chriſtin⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="836" ulx="292" uly="788">nen mit ihren Körben hinaus in die Vorſtädte, an die Hecken, Mauern</line>
        <line lrx="1424" lry="887" ulx="288" uly="837">und öde liegenden Plätze, um die noch lebensfähigſten Kleinen auf⸗</line>
        <line lrx="713" lry="938" ulx="294" uly="897">zuleſen, die ſie da finden.</line>
        <line lrx="1424" lry="986" ulx="377" uly="937">„Anfangs waren die Chineſen bereit, ihre überflüſſigen Kinder</line>
        <line lrx="1461" lry="1037" ulx="290" uly="988">zu verkaufen; in der Folge aber gaben ſie das auf aus Aerger, daß</line>
        <line lrx="1428" lry="1086" ulx="293" uly="1038">Andere diejenigen erziehen, deren eigentlich ſie ſich anzunehmen hätten.</line>
        <line lrx="1428" lry="1136" ulx="293" uly="1088">Unter hundert ausgeſetzten Kindern ſind durchſchnittlich neunzig Mäd⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1187" ulx="299" uly="1138">chen und zehn Knaben. In Einem Jahr wurden hier 4483 ausge⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="1237" ulx="292" uly="1187">ſetzte Kinder aufgenommen, getauft und verpflegt. Wären mehr</line>
        <line lrx="1431" lry="1286" ulx="300" uly="1236">Geldmittel zur Bezahlung der Kinderſammlerinnen und zur Erziehung</line>
        <line lrx="1433" lry="1335" ulx="298" uly="1287">der aufgefundenen Kleinen vorhanden, ſo fänden hier täglich Hunderte</line>
        <line lrx="1433" lry="1383" ulx="297" uly="1336">von Kindern Aufnahme, denn die traurigen Verherungen der Ge⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="1433" ulx="298" uly="1387">wohnheit der Kinderausſetzung freſſen um ſich wie ein Oelflecken.“</line>
        <line lrx="1430" lry="1483" ulx="379" uly="1436">So der Marquis von Beauvoir. Hören wir indeß Moule</line>
        <line lrx="409" lry="1526" ulx="296" uly="1494">weiter:</line>
        <line lrx="1432" lry="1582" ulx="382" uly="1534">„Eine andre düſtre Seite des chineſiſchen Volkslebens ſind die</line>
        <line lrx="1432" lry="1633" ulx="296" uly="1584">herumſtreichenden Bettlerſchaaren. Schon ein armer Chineſe zu</line>
        <line lrx="1426" lry="1682" ulx="296" uly="1629">ſein, muß dem Europäer ein bittres Loos erſcheinen. Ein der Win⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1729" ulx="297" uly="1683">terkälte und Sommerhitze gleich offen ſtehendes, von Schmutz ſtarren⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1781" ulx="299" uly="1734">des Häuschen ohne Ofen oder trauliches Kaminfeuer — wer möchte</line>
        <line lrx="1432" lry="1832" ulx="298" uly="1783">ſichs zur Wohnung wünſchen? Denke dir aber nun noch das Zie⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1881" ulx="301" uly="1833">geldach und die ſchlecht verſchloſſenen Fenſter weg, lieber Leſer, oder</line>
        <line lrx="1434" lry="1929" ulx="299" uly="1883">ſtelle dir einen nach allen vier Wänden offenen Schuppen vor, in</line>
        <line lrx="1435" lry="1979" ulx="301" uly="1933">dem während des Sommers die Moskitos dich quälen, und von Ba⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="2027" ulx="301" uly="1982">den oder Waſchen keine Rede iſt, weil dein Anblick noch nicht Mitleid</line>
        <line lrx="1436" lry="2079" ulx="300" uly="2027">erregend genug wäre, während du Winters nur einen alten Sack</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="2130" type="textblock" ulx="268" uly="2081">
        <line lrx="1433" lry="2130" ulx="268" uly="2081">zur Decke und den Schnee zum Lager haſt. Wie wäre dirs zu Muth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="2228" type="textblock" ulx="303" uly="2130">
        <line lrx="1436" lry="2178" ulx="303" uly="2130">Tag für Tag am froſtigen Morgen vor Kälte zitternd in deinen</line>
        <line lrx="1433" lry="2228" ulx="305" uly="2180">Sack gehüllt von Straße zu Straße an den Thüren zu pochen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="305" type="textblock" ulx="1372" uly="279">
        <line lrx="1421" lry="305" ulx="1372" uly="279">249</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_GkII73-1871_HG-Vierhundert-1_09">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1871_HG-Vierhundert-1/GkII73-1871_HG-Vierhundert-1_09.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="356" lry="324" type="textblock" ulx="305" uly="297">
        <line lrx="356" lry="324" ulx="305" uly="297">250</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1397" type="textblock" ulx="304" uly="357">
        <line lrx="1445" lry="403" ulx="305" uly="357">dann, wen: der kurze Wintertag zu Ende iſt, mit leerem Magen</line>
        <line lrx="1446" lry="450" ulx="304" uly="406">heimzukehren, um die Nacht hindurch zu frieren? Schnee und Mos⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="504" ulx="305" uly="457">kitos und Kälte und Schmutz in traurigem Kreislauf das ganze</line>
        <line lrx="1446" lry="550" ulx="305" uly="506">Jahr hindurch, und dazu faſt immer nagender Hunger, bis du end⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="600" ulx="306" uly="556">lich dahinſtirbſt, um unbekannt, unbeweint und vergeſſen wie ein</line>
        <line lrx="1442" lry="650" ulx="311" uly="605">Hund unter der Stadtmauer verſcharrt zu werden — ſcheint dir das</line>
        <line lrx="1442" lry="700" ulx="305" uly="656">nicht die Hölle auf Erden? — Nicht ſo dem chineſiſchen Bettler.</line>
        <line lrx="1443" lry="747" ulx="304" uly="705">Wohl gibt es auch ſolche, die ihr Elend fühlen, aber unverkennbar</line>
        <line lrx="1441" lry="803" ulx="305" uly="755">hat das frei herumſchwärmende Leben für Viele einen mächtigen Reiz.</line>
        <line lrx="1443" lry="849" ulx="304" uly="805">Ich traf vor Kurzem einmal beim Nordthor Ningpos mit einem</line>
        <line lrx="1442" lry="899" ulx="304" uly="854">Schlangenfänger, gleich allen ſeinen Gewerbsgenoſſen einem</line>
        <line lrx="1443" lry="950" ulx="308" uly="904">Mitglied der Bettlerzunft, zuſammen. Er legte ſich darauf, den</line>
        <line lrx="1442" lry="999" ulx="306" uly="954">Schlangen ihre Giftzähne auszuziehen und ſie in Arzneiläden und</line>
        <line lrx="1440" lry="1049" ulx="306" uly="1003">als Hausmittel gegen den böſen Blick von Hexen zu verkaufen.</line>
        <line lrx="1443" lry="1101" ulx="306" uly="1053">Nachdem ich mir einige ſeiner Schlangen beſchaut und ihm etliche</line>
        <line lrx="1443" lry="1149" ulx="306" uly="1103">Kaſch gegeben hatte, fragte ich ihn, wie lange er nun ſchon ein</line>
        <line lrx="1443" lry="1195" ulx="307" uly="1153">Bettler ſei? — Achtzehn Jahre, erwiederte er. Aber warum ar⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1249" ulx="308" uly="1203">beiteſt du denn nicht?“ fragte ich weiter. — Ich habe kein Kapi⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1299" ulx="305" uly="1253">tal' dazu. — Wie viel hätteſt du denn nöthig, um ein ordentliches</line>
        <line lrx="1441" lry="1348" ulx="307" uly="1301">Gewerbe anzufangen?' — Zweitauſend Kaſch. — Nur 2000 Kaſch!</line>
        <line lrx="1439" lry="1397" ulx="305" uly="1351">Alſo nicht ganz 5 fl. nach unſerm Gelde. Hätte er in 18 Jahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="1446" type="textblock" ulx="274" uly="1402">
        <line lrx="1442" lry="1446" ulx="274" uly="1402">eine ſo kleine Summe nicht leicht erſparen können? Ich war ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="2241" type="textblock" ulx="298" uly="1451">
        <line lrx="1439" lry="1497" ulx="304" uly="1451">ſucht, ihm dieſes Kapital' zu ſchenken, um ihn aus der ſchmutzigen</line>
        <line lrx="1437" lry="1546" ulx="304" uly="1501">Herberge zu erlöſen, in der ich ihn hernach beſuchte; allein ich wußte,</line>
        <line lrx="1438" lry="1595" ulx="303" uly="1550">daß wenn ich das thäte, eine Legion ſeiner Brüder und Schweſtern</line>
        <line lrx="1441" lry="1645" ulx="303" uly="1601">auftauchen würde, alle ſeit 18 Jahren Bettler, alle 2000 Kaſch be⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1695" ulx="303" uly="1650">gehrend, um ein ehrliches Gewerbe anzufangen, und doch alle feſt</line>
        <line lrx="1436" lry="1745" ulx="302" uly="1700">entſchloſſen, als Bettler zu leben und zu ſterben — gleichviel, ob ich</line>
        <line lrx="870" lry="1790" ulx="301" uly="1748">ihr Verlangen gewähre oder nicht.</line>
        <line lrx="1434" lry="1844" ulx="384" uly="1798">„Die Bettler in Ningpo und ſeiner Nachbarſchaft zerfallen in</line>
        <line lrx="1436" lry="1893" ulx="299" uly="1848">drei Hauptklaſſen, alle elend, ſchmutzig und hinterliſtig, aber doch</line>
        <line lrx="1436" lry="1942" ulx="298" uly="1898">mit Unterſchieden, die unſer Mitleiden in verſchiedenartiger Weiſe in</line>
        <line lrx="588" lry="1988" ulx="298" uly="1947">Anſpruch nehmen.</line>
        <line lrx="1433" lry="2042" ulx="385" uly="1998">„Die zahlreichſte, ſtärkſte, beſt organiſirte und über die reichſten</line>
        <line lrx="1436" lry="2092" ulx="301" uly="2046">Hilfsquellen verfügende Klaſſe iſt diejenige, an deren Spitze als eine</line>
        <line lrx="1436" lry="2142" ulx="298" uly="2095">Art Zigeunerkönig der Kai⸗tau ſteht — ein Mann, der ſeine</line>
        <line lrx="1435" lry="2193" ulx="298" uly="2146">Würde ſeiner Meiſterſchaft in Schelmenſtreichen und Gelderpreſſungen</line>
        <line lrx="1435" lry="2241" ulx="298" uly="2196">verdankt. Seine Aufgabe iſt es, den Vermögensſtand und die jähr⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_GkII73-1871_HG-Vierhundert-1_10">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1871_HG-Vierhundert-1/GkII73-1871_HG-Vierhundert-1_10.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1430" lry="337" type="textblock" ulx="1381" uly="310">
        <line lrx="1430" lry="337" ulx="1381" uly="310">251</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="1649" type="textblock" ulx="289" uly="365">
        <line lrx="1432" lry="409" ulx="298" uly="365">lichen Einkünfte der hauptſächlichſten Kaufleute zu konſtatiren; Schnei⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="458" ulx="296" uly="416">der und andere Handwerker gehen dabei leer aus. In dieſe Haupt⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="506" ulx="296" uly="467">läden geht er und marktet ſo lange, bis ihre Beſitzer handelseins</line>
        <line lrx="1427" lry="557" ulx="294" uly="515">mit ihm werden. Darauf werden zwei Papiere, ein grünes und</line>
        <line lrx="1430" lry="606" ulx="296" uly="566">ein rothes, mit dem Namen des Kai⸗tau, der bewilligten Summe</line>
        <line lrx="1427" lry="656" ulx="294" uly="615">und den Tagen, an welchen dieſelbe auszubezahlen iſt, am Laden be⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="706" ulx="300" uly="664">feſtigt nebſt der Bemerkung: Die Brüder dürfen nicht hieher kom⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="755" ulx="293" uly="715">men, um zu ſtören und zu beläſtigen.“’ Dadurch iſt der betreffende</line>
        <line lrx="1431" lry="805" ulx="295" uly="764">Laden vor jener Bande geſichert; aber wehe dem Kaufmann, der auf</line>
        <line lrx="1423" lry="856" ulx="296" uly="813">den Handel nicht eingeht! Auf ihn wird die ganze zerlumpte,</line>
        <line lrx="1425" lry="903" ulx="295" uly="863">ſchmutzige, unverſchämte, geilende Horde losgelaſſen, bis er am Ende</line>
        <line lrx="1429" lry="954" ulx="296" uly="912">noch froh iſt, durch eine Erhöhung der zuvor verweigerten Summe</line>
        <line lrx="1429" lry="1005" ulx="292" uly="962">die Bettlerbande wieder los zu werden. Größere Geſchäfte zahlen</line>
        <line lrx="1428" lry="1054" ulx="296" uly="1012">deren Obmann jährlich ihre 7 — 8000 Kaſch; die Jahrestaxe eines</line>
        <line lrx="1428" lry="1104" ulx="297" uly="1062">beſonders großartigen ſoll ſich ſogar auf 36,000 Kaſch belaufen. In</line>
        <line lrx="1422" lry="1155" ulx="293" uly="1112">dieſe Verbindungen werden nur Männer aufgenommen. Sie haben,</line>
        <line lrx="1427" lry="1204" ulx="291" uly="1162">ſo viel mir bekannt iſt, kein Eintrittsgeld zu bezahlen, ſondern bloß</line>
        <line lrx="1427" lry="1254" ulx="293" uly="1211">ihre Namen einzutragen. Die geübteſten Schurken ſind dem Haupt⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="1301" ulx="289" uly="1261">ſchurken natürlich die willkommenſten. Gewandte Bettler können</line>
        <line lrx="1425" lry="1352" ulx="291" uly="1310">allein durch dieſen Induſtriezweig zu einer Jahreseinnahme von 10,000</line>
        <line lrx="1422" lry="1402" ulx="293" uly="1360">Kaſch kommen; ungewandtere oder trägere ſtellen ſich auf etwa 1000</line>
        <line lrx="1419" lry="1452" ulx="289" uly="1409">Kaſch. Dieß iſt indeß lange nicht die einzige Quelle ihres Einkom⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="1504" ulx="290" uly="1459">mens. Der Bogen des Bettlers hat mehr als nur einen Strang</line>
        <line lrx="1417" lry="1551" ulx="289" uly="1508">und iſt immer geſpannt: Geburten, Heirathen und Todesfälle ſind</line>
        <line lrx="1417" lry="1602" ulx="289" uly="1558">ſeine beſondern Erntezeiten. Iſt irgendwo eine Hochzeit, ſo ſtellen</line>
        <line lrx="811" lry="1649" ulx="289" uly="1606">die Bettler ſich ein und ſingen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1919" type="textblock" ulx="550" uly="1677">
        <line lrx="682" lry="1712" ulx="554" uly="1677">Glück zu!</line>
        <line lrx="1120" lry="1757" ulx="552" uly="1719">Reichthum und Ehre kehr' bei Euch ein!</line>
        <line lrx="994" lry="1794" ulx="555" uly="1761">Häuſer voll Gold und Edelſtein</line>
        <line lrx="981" lry="1833" ulx="550" uly="1800">Und viele Söhne und Enkelein</line>
        <line lrx="844" lry="1876" ulx="553" uly="1842">Sei'n Euch beſcheert!</line>
        <line lrx="834" lry="1919" ulx="550" uly="1884">Glück zu! Glück zu!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="2249" type="textblock" ulx="285" uly="1954">
        <line lrx="1422" lry="1999" ulx="372" uly="1954">„Dafür erhalten ſie einige Kaſch, da man die ungebetenen Gäſte</line>
        <line lrx="1420" lry="2050" ulx="285" uly="2004">möglichſt ſchnell abzuſchütteln wünſcht. Den Tag nach der Hochzeit</line>
        <line lrx="1419" lry="2099" ulx="289" uly="2053">aber ſtehen ſie wieder da und fordern die übrigen Brocken. Aehnlich</line>
        <line lrx="1420" lry="2149" ulx="288" uly="2102">bei den Leichenfeierlichkeiten, wo manchmal zum Voraus eine ziemlich</line>
        <line lrx="1417" lry="2198" ulx="287" uly="2152">bedeutende Summe unter die Bettler vertheilt werden muß, damit</line>
        <line lrx="1420" lry="2249" ulx="285" uly="2202">ſie das Begräbniß und das damit verbundene Ahnenopfer ungeſtört</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_GkII73-1871_HG-Vierhundert-1_11">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1871_HG-Vierhundert-1/GkII73-1871_HG-Vierhundert-1_11.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1453" lry="2258" type="textblock" ulx="292" uly="317">
        <line lrx="342" lry="342" ulx="292" uly="317">252</line>
        <line lrx="1434" lry="411" ulx="294" uly="365">mit der wünſchenswerthen Feierlichkeit und Stille vor ſich gehen</line>
        <line lrx="1431" lry="464" ulx="295" uly="416">laſſen. Bei der Beerdigung eines eingebornen Chriſten in Futſchau</line>
        <line lrx="1435" lry="512" ulx="299" uly="465">kam es einmal vor, daß ein Schwarm von Bettlern und Ausſätzigen</line>
        <line lrx="1436" lry="565" ulx="295" uly="515">ſich um das Grab verſammelte und 20,000 Kaſch oder 48 fl. for⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="613" ulx="299" uly="565">derte für die Erlaubniß, den Sarg einzuſenken. Und wirklich, einer</line>
        <line lrx="1436" lry="664" ulx="297" uly="615">der Schurken ſtieg ins Grab hinunter und hielt dadurch das Hinab⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="714" ulx="297" uly="664">laſſen des Sarges bis zur Abenddämmerung auf. Als die Horde</line>
        <line lrx="1436" lry="764" ulx="300" uly="711">endlich merkte, daß chriſtliche Begräbniſſe nicht an beſtimmte Stun⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="815" ulx="297" uly="764">den gebunden ſind, gab ſie ſich ſchließlich mit 800 Kaſch ſtatt mit</line>
        <line lrx="583" lry="864" ulx="298" uly="823">20,000 zufrieden.</line>
        <line lrx="1435" lry="912" ulx="384" uly="866">„Eine andere Einkommensquelle — freilich eine ſehr unſichere,</line>
        <line lrx="1436" lry="963" ulx="298" uly="913">ſollte man denken — bringt auch zuweilen ſchönen Gewinn. Wenn</line>
        <line lrx="1438" lry="1012" ulx="300" uly="963">ein beſonders erbitterter Gläubiger, der Saumſeligkeit ſeines Schuld⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="1060" ulx="299" uly="1014">ners müde, mehr darauf aus iſt, demſelben das Leben ſauer zu</line>
        <line lrx="1438" lry="1111" ulx="300" uly="1063">machen als zu ſeinem Gelde zu kommen, übergibt er ſeine Forderung</line>
        <line lrx="1441" lry="1161" ulx="302" uly="1111">— vielleicht mit der Uebereinkunft, die erpreßte Summe zu theilen</line>
        <line lrx="1440" lry="1209" ulx="303" uly="1161">— den Bettlern und ſchickt dieſelben dem Aermſten Tag für Tag ins</line>
        <line lrx="1440" lry="1260" ulx="305" uly="1210">Haus. — Ein weiteres Geſchäft, woraus den Bettlern ein kleiner</line>
        <line lrx="1350" lry="1308" ulx="306" uly="1262">Verdienſt erwächst, iſt auch das Begräbniß der Hingerichteten.</line>
        <line lrx="1439" lry="1361" ulx="391" uly="1311">„Manche geben ſich für ſchiffbrüchige Seeleute u. ſ. w. aus und</line>
        <line lrx="1440" lry="1411" ulx="307" uly="1360">breiten ein Papier oder ein Stück weißen Tuchs mit der Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="1462" ulx="307" uly="1410">bung ihrer vergangenen, gegenwärtigen und zukünftigen Leiden vor</line>
        <line lrx="1446" lry="1511" ulx="305" uly="1459">ſich hin auf dem Boden aus, beugen ſich jammernd darüber her und</line>
        <line lrx="1448" lry="1561" ulx="305" uly="1510">laſſen wohl auch einige mühſam herausgepreßte Thränen darauf fal⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1607" ulx="306" uly="1562">len. Wieder Andere ſetzen ſich ſchnatternd einem Strohwiſch gegen⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1658" ulx="306" uly="1610">über, an dem ein warmes Kleidungsſtück hängt, und klagen dem</line>
        <line lrx="1449" lry="1709" ulx="310" uly="1658">Vorübergehenden, ſo bitter ſei ihre Armuth, daß ſie willig dieß ihr</line>
        <line lrx="1448" lry="1759" ulx="308" uly="1707">letztes Kleidungsſtück verkaufen würden, nur um ſich ein wenig Nah⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1810" ulx="308" uly="1758">rung zu verſchaffen. Noch Andere binden auch ihren Kindern ſolche</line>
        <line lrx="1450" lry="1858" ulx="309" uly="1807">Strohwiſche an mit der Klage, ihr Elend zwinge ſie, ſelbſt dieſe feil⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1911" ulx="310" uly="1857">zubieten. Höchſt wahrſcheinlich aber wurden die armen Kleinen</line>
        <line lrx="1447" lry="1959" ulx="310" uly="1907">vorher gemiethet, um täglich geklemmt zu werden und dann durch</line>
        <line lrx="1451" lry="2009" ulx="309" uly="1952">ihre Thränen Mitleid zu erregen. Dieſe Leute nennt man Gae⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="2059" ulx="310" uly="2005">tung, Kummerbewegte, oder Pa⸗di⸗t'aen, Waaren⸗Ausbreiter, und ſie</line>
        <line lrx="1453" lry="2109" ulx="310" uly="2057">Alle gehören, ſo viel ich weiß, zur erſten, um ein Oberhaupt ge⸗</line>
        <line lrx="681" lry="2159" ulx="315" uly="2115">ſchaarten Bettlerklaſſe.</line>
        <line lrx="1450" lry="2208" ulx="398" uly="2154">„Die zweite Klaſſe gleicht der erſten in mancher Beziehung;</line>
        <line lrx="1452" lry="2258" ulx="314" uly="2203">doch ſteht ſie in den Augen des Volks einen Grad niederer, obgleich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_GkII73-1871_HG-Vierhundert-1_12">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1871_HG-Vierhundert-1/GkII73-1871_HG-Vierhundert-1_12.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1405" lry="342" type="textblock" ulx="1356" uly="315">
        <line lrx="1405" lry="342" ulx="1356" uly="315">253</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="2255" type="textblock" ulx="254" uly="368">
        <line lrx="1406" lry="413" ulx="269" uly="368">ſie ſelbſt dem Namen Hochblumige Leute' nach, den ſie ſich bei⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="462" ulx="269" uly="418">legt, ſehr groß von ſich zu denken ſcheint. Ihre Mitglieder leben in</line>
        <line lrx="1404" lry="513" ulx="269" uly="466">den Vorhöfen gewiſſer Tempel, und die meiſten von ihnen gehören</line>
        <line lrx="1404" lry="563" ulx="269" uly="516">der Hefe der zahlreichen Flüchtlinge aus den Tagen der Taiping⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="612" ulx="268" uly="566">Rebellion an; ſo ziemlich Alle aber gelten für Diebe. Auch dieſe</line>
        <line lrx="1402" lry="659" ulx="268" uly="614">Sippſchaft hat einige regelmäßige Einkünfte. In der Mitte des</line>
        <line lrx="1404" lry="709" ulx="266" uly="664">ſiebenten Monats, wenn den abgeſchiedenen Geiſtern, die, wie man</line>
        <line lrx="1404" lry="760" ulx="268" uly="714">glaubt, dann ihren kurzen Urlaub benützen, um allenthalben Krank⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="808" ulx="267" uly="762">heiten zu verurſachen, Opfer dargebracht werden, kommt ſie und be⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="861" ulx="267" uly="812">gehrt die Reſte der Geiſtermahlzeiten. Auch dieſe Leute verſuchen es,</line>
        <line lrx="1399" lry="911" ulx="265" uly="861">wie die ganze Bettlerzunft, von einem Laden zum andern zu gehen,</line>
        <line lrx="1403" lry="960" ulx="265" uly="911">jedoch mit verſchiedenartigem Erfolg. Ganz vergeblich iſt ihre Un⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="1009" ulx="265" uly="962">verſchämtheit ſelten, obſchon ich einmal zuſah, wie ein Dreher einen</line>
        <line lrx="1402" lry="1062" ulx="265" uly="1009">Bettler vollkommen entmuthigte, indem er ihm eine Handvoll Späne</line>
        <line lrx="1399" lry="1112" ulx="265" uly="1058">ins Geſicht warf. Zu gewiſſen Zeiten, namentlich ums Neujahr</line>
        <line lrx="1391" lry="1159" ulx="263" uly="1109">herum, kann man Bettler dieſer zweiten Klaſſe halb nackt, mit</line>
        <line lrx="1396" lry="1208" ulx="265" uly="1159">ſtrohernem Schnurrbart und die Stirne mit Schmutz bedeckt, von</line>
        <line lrx="1402" lry="1257" ulx="264" uly="1209">Haus zu Haus gehen ſehen, um mit vertraulicher Miene als Be⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="1310" ulx="265" uly="1260">ſchützer vor böſen Geiſtern ihre Geld⸗ oder Reisforderung zu ſtellen.</line>
        <line lrx="1396" lry="1365" ulx="265" uly="1308">Jedes Haus pflegt drei, aber nicht mehr als drei ſolcher Beſchützer</line>
        <line lrx="1396" lry="1402" ulx="262" uly="1358">ſeinen Tribut zu bezahlen. Den vom Land in die Stadt kommenden</line>
        <line lrx="1359" lry="1460" ulx="260" uly="1406">Booten paſſen eigene Bettlerboote auf, um dieſe Taxe zu erheben.</line>
        <line lrx="1392" lry="1511" ulx="346" uly="1457">„Die dritte Bettlerklaſſe iſt die, für welche durch mildthätige</line>
        <line lrx="1398" lry="1558" ulx="260" uly="1506">Beiträge gegründete und unterſtützte Zufluchtsſtätten beſtehen, Ko⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="1606" ulx="261" uly="1555">laou⸗huen, Aſyl für die Vaterloſen und Nothleidenden“</line>
        <line lrx="1397" lry="1657" ulx="259" uly="1605">und an dere. Die Mitglieder dieſer Klaſſe tragen alle irgend ein</line>
        <line lrx="1396" lry="1703" ulx="261" uly="1653">Gebrechen an ſich herum, es ſind Blinde, Lahme, Verſtümmelte oder</line>
        <line lrx="1397" lry="1759" ulx="264" uly="1702">mit Schwärmen Bedeckte; mitunter leiden ſie aber auch an ſelbſtge⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="1808" ulx="259" uly="1753">machten Uebeln. So begegnete es einmal Dr. Lockhart in Schanghai,</line>
        <line lrx="1392" lry="1856" ulx="258" uly="1802">daß ſich ein Mann mit heftig entzündeten Augen und furchtbar an⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="1906" ulx="258" uly="1853">geſchwollenen Augenliedern in ſeinem Spital einſtellte. Er gab vor, er</line>
        <line lrx="1394" lry="1957" ulx="256" uly="1901">ſei Gypſer und habe durch einen Unfall etwas Kalk in ſeine Augen ge⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="2003" ulx="257" uly="1951">bracht. Eine genauere Nachforſchung ergab jedoch, daß der Mann ab⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="2048" ulx="255" uly="2001">ſichtlich beide Augen mit Kalk gefüllt hatte, um als ein Erblindeter Mit⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="2103" ulx="256" uly="2050">leid zu erregen, und es war ihm gelungen, ſie total zu zerſtören. Es iſt</line>
        <line lrx="1389" lry="2151" ulx="258" uly="2099">dieß kein vereinzelter Fall: gar manchmal blendet ſich ein Bettler, wenn</line>
        <line lrx="1388" lry="2200" ulx="256" uly="2149">es ihm nicht glücken will, mit geſunden Augen ſeinen Lebensunter⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="2255" ulx="254" uly="2200">halt zu finden; auch Kinder werden von ihren Eltern zuweilen durch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_GkII73-1871_HG-Vierhundert-1_13">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1871_HG-Vierhundert-1/GkII73-1871_HG-Vierhundert-1_13.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1527" lry="2255" type="textblock" ulx="243" uly="317">
        <line lrx="360" lry="343" ulx="310" uly="317">254</line>
        <line lrx="1450" lry="412" ulx="311" uly="368">Kalk oder Nadelſtiche des Geſichts beraubt. Sogar noch unbegreif⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="465" ulx="315" uly="418">lichere Selbſtverſtümmelungen als dieſe kommen vor. Man ſah eines</line>
        <line lrx="1521" lry="514" ulx="315" uly="468">Tages vier Männer, die ihre Füße etliche Zoll unterhalb des Knies—</line>
        <line lrx="1522" lry="563" ulx="315" uly="518">verloren hatten, auf Händen und Knien daherkriechen. Sie verſicher⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="613" ulx="315" uly="568">ten, ſie ſeien alle durch eine Feuersbrunſt zu Krüppeln geworden.</line>
        <line lrx="1452" lry="664" ulx="318" uly="616">Dagegen wurde mir aber mit Beſtimmtheit geſagt, im ſüdlichen</line>
        <line lrx="1452" lry="714" ulx="243" uly="666">Theil der Schantong⸗Provinz laſſen die Bettler ihre Füße durch</line>
        <line lrx="1452" lry="762" ulx="243" uly="716">einen ſich ganz auf dieſes Geſchäft legenden Chirurgen abnehmen,</line>
        <line lrx="1451" lry="808" ulx="316" uly="765">der etwa in der Mitte der Wade den Fuß mit einem dünnen Strang</line>
        <line lrx="1451" lry="860" ulx="316" uly="813">umwinde, den er täglich feſter anziehe, bis endlich der untere Theil</line>
        <line lrx="1454" lry="911" ulx="317" uly="865">des Fußes abſterbe, worauf dann das Bein bloßgelegt und abgeſägt,</line>
        <line lrx="1455" lry="957" ulx="318" uly="912">die Wunde verbunden und der Amputirte entlaſſen werde, begleitet</line>
        <line lrx="1457" lry="1007" ulx="317" uly="964">von den Glückwünſchen ſeiner Freunde, in deren Augen er nun auf</line>
        <line lrx="1455" lry="1059" ulx="317" uly="1013">dem beſten Wege ſei, ſein Glück zu machen; Viele erliegen aber auch</line>
        <line lrx="1451" lry="1108" ulx="319" uly="1062">den Qualen der langſamen Operation. Auch erzählte mir Miſſ.</line>
        <line lrx="1458" lry="1160" ulx="318" uly="1112">Wylie aus Schanghai, daß in den dortigen Theegärten Tag für</line>
        <line lrx="1458" lry="1210" ulx="321" uly="1162">Tag ein Mann zu ſitzen pflegte, der ſeinen eigenen, auf einem Stein</line>
        <line lrx="1458" lry="1259" ulx="318" uly="1212">vor ihm liegenden, verdorrten und geſchwärzten Fuß unverrückt an⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1310" ulx="318" uly="1262">ſtarrte. Vermuthlich war derſelbe auf eben dieſe Weiſe amputirt worden.</line>
        <line lrx="1455" lry="1359" ulx="405" uly="1311">„Ein großer Theil der Bettlerzunft ſteht unter den eigenen</line>
        <line lrx="1460" lry="1407" ulx="322" uly="1361">Kameraden ſogar in ſchlimmem Ruf. Es ſind das früher ſchon be⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1458" ulx="320" uly="1409">ſtrafte Diebe, die das Zeichen ihres Vergehens noch immer mit—</line>
        <line lrx="1460" lry="1508" ulx="323" uly="1460">ſich herumtragen — ob als Strafe, oder als Zeichen der Reue, oder</line>
        <line lrx="1461" lry="1557" ulx="323" uly="1509">um Mitleid zu erregen, weiß ich nicht zu ſagen. Man heißt ſie</line>
        <line lrx="1460" lry="1603" ulx="325" uly="1560">Mandarinenbettler. Einige haben einen ſchmalen Holzkragen,</line>
        <line lrx="1460" lry="1658" ulx="324" uly="1610">denjenigen ähnlich, die verurtheilte Diebe auf der Straße tragen;</line>
        <line lrx="1463" lry="1707" ulx="324" uly="1659">Andere ſchleppen von Morgens bis Abends einen ſchweren Stein auf</line>
        <line lrx="1457" lry="1756" ulx="325" uly="1709">den Schultern herum, ein Zeichen ſchwererer Verſchuldung. Noch</line>
        <line lrx="1463" lry="1805" ulx="324" uly="1759">Andern iſt ein maſſiver eiſerner Speer an Fuß und Oberarm ge⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1857" ulx="324" uly="1808">ſchloſſen; dieſe Letztern ſind der Mehrzahl nach aus andern Provin⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1909" ulx="325" uly="1858">zen verbannte Leute. Wieder Andere, leichtern Muths und weniger</line>
        <line lrx="1463" lry="1955" ulx="326" uly="1908">mit Feſſeln belaſtet, ſchwingen mit echter Gauklergeſchicklichkeit gefüllte</line>
        <line lrx="1464" lry="2005" ulx="326" uly="1957">Waſſerbecken im Kreis herum, oder geben als Luftkämpfer alle Griffe</line>
        <line lrx="1462" lry="2054" ulx="327" uly="2007">der edlen Fechtkunſt zum Beſten. Auch bettelnden Buddhiſten⸗ und</line>
        <line lrx="1462" lry="2106" ulx="327" uly="2056">Tauiſtenprieſtern begegnet man häufig; doch ſind das nicht von ir⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="2156" ulx="329" uly="2106">gend einem Kloſter ausgeſandte Bettelmönche, ſondern heimatloſe</line>
        <line lrx="1478" lry="2203" ulx="328" uly="2155">Leute, die ſich entweder nur für Prieſter ausgeben, oder aber die</line>
        <line lrx="1464" lry="2255" ulx="328" uly="2204">Auswürflinge irgend eines Tempels. — Eine letzte, von den ſeither</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_GkII73-1871_HG-Vierhundert-1_14">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1871_HG-Vierhundert-1/GkII73-1871_HG-Vierhundert-1_14.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1410" lry="331" type="textblock" ulx="1362" uly="305">
        <line lrx="1410" lry="331" ulx="1362" uly="305">255</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="2235" type="textblock" ulx="267" uly="355">
        <line lrx="1406" lry="402" ulx="276" uly="355">aufgezählten etwas verſchiedene Bettlerklaſſe beſteht aus herumziehen⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="451" ulx="275" uly="405">den Sängern, die ſich ſelbſt Lotos⸗Blumen⸗Sänger' heißen und</line>
        <line lrx="1408" lry="502" ulx="275" uly="454">weit größere Gaben erwarten, als ſie andern Bettlern zufallen.</line>
        <line lrx="1408" lry="550" ulx="275" uly="502">Gibt man dieſen letzteren einen Kaſch, ſo fordern und erhalten jene</line>
        <line lrx="1408" lry="597" ulx="273" uly="553">oft 200 — 300. Zuweilen werden dieſe Sänger von den Mandarinen</line>
        <line lrx="1410" lry="648" ulx="276" uly="603">auch als eine Art geheime Polizei benützt, da ſie durch ihre Ein⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="700" ulx="278" uly="650">kehr in Läden, Theebuden und Wirthsſtuben, wenn ſie die Augen</line>
        <line lrx="1409" lry="747" ulx="273" uly="700">offen halten, ſehr leicht auf die Spur flüchtiger Miſſethäter leiten</line>
        <line lrx="389" lry="782" ulx="272" uly="751">können.</line>
        <line lrx="1409" lry="845" ulx="358" uly="801">„Ein ſonſt über chineſiſche Zuſtände wohlunterrichteter Mann</line>
        <line lrx="1409" lry="895" ulx="274" uly="850">wollte kürzlich wiſſen, die Anweſenheit der Fremden in den Hafen⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="946" ulx="274" uly="898">ſtädten habe entweder die Bettlerzunft aus dem Innern dorthin ge⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="995" ulx="275" uly="949">lockt, oder aber ihre Zahl bedeutend vermehrt. Wie dem jedoch ſei,</line>
        <line lrx="1402" lry="1044" ulx="270" uly="998">ſo iſt dieſes Bettlerweſen ſicherlich nicht ein Gewächs von geſtern</line>
        <line lrx="1407" lry="1093" ulx="273" uly="1048">her. Einer chineſiſchen Romanze zufolge, der ihr Ueberſetzer ein</line>
        <line lrx="1407" lry="1145" ulx="274" uly="1096">Alter von 1600 Jahren zuſchreibt, waren zur Zeit des nicäiſchen</line>
        <line lrx="1404" lry="1194" ulx="277" uly="1146">Konzils die Bettler in der Hauptſtadt der Provinz Tſchekiang ſo</line>
        <line lrx="1407" lry="1240" ulx="276" uly="1196">ziemlich dieſelben, wie ſie es heute noch in Ningpo ſind. Ein Ein⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="1291" ulx="278" uly="1246">geborner ſagte mir zwar, jene Romanze ſei wohl nur halb ſo alt,</line>
        <line lrx="1398" lry="1341" ulx="272" uly="1295">als der Ueberſetzer glaubt, und da ich das Original nicht ſelbſt ge⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="1389" ulx="271" uly="1345">ſehen habe, ſteht mir kein eignes Urtheil zu; auch 800 Jahre aber</line>
        <line lrx="1403" lry="1441" ulx="271" uly="1395">ſind doch ſchon eine ſchöne Zeit! — Ich hörte ferner die Behauptung</line>
        <line lrx="1405" lry="1490" ulx="272" uly="1444">ausſprechen, einige der elendeſten Opiumbuden hängen ganz nur von</line>
        <line lrx="1404" lry="1539" ulx="270" uly="1492">ihrer Bettlerkundſchaft ab. Sicher verhält ſich aber die Sache um⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="1589" ulx="271" uly="1542">gekehrt: von Bettlern lebt kein Opiumverkäufer; aber durch Opium⸗</line>
        <line lrx="885" lry="1633" ulx="270" uly="1592">rauchen wird Mancher zum Bettler.“</line>
        <line lrx="1404" lry="1688" ulx="351" uly="1641">Aus einem dem chineſiſchen Aberglauben gewidmeten Kapitel</line>
        <line lrx="1402" lry="1734" ulx="271" uly="1690">heben wir hier nur die Züge hervor, die nicht in unmittelbarem</line>
        <line lrx="1401" lry="1787" ulx="271" uly="1738">Zuſammenhang mit den herrſchenden Religionsſyſtemen ſtehen, uns</line>
        <line lrx="1403" lry="1838" ulx="272" uly="1788">aber in beſchämender Weiſe daran erinnern, wie viel derartiges Hei⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="1887" ulx="270" uly="1837">denthum auch bei uns unter Hohen und Niederen zu finden iſt.</line>
        <line lrx="1402" lry="1943" ulx="355" uly="1887">„Das Tiſchrücken iſt in China eine wohl ſchon ſeit Jahr⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="1988" ulx="267" uly="1937">hunderten bekannte Sache. Einige unerklärliche, nicht wegzuläug⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="2037" ulx="268" uly="1986">nende Erſcheinungen abgerechnet, iſt auch vermuthlich dort wie hier</line>
        <line lrx="1399" lry="2092" ulx="268" uly="2035">gleichviel Einbildung und Betrug dabei im Spiel. Der Gedanke,</line>
        <line lrx="1399" lry="2141" ulx="271" uly="2087">daß die unſichtbaren Geiſter durch irgend ein greifbares Mittelglied</line>
        <line lrx="1400" lry="2186" ulx="268" uly="2135">mit dem Menſchen in Verkehr treten und ihm durch dasſelbe ihre</line>
        <line lrx="1397" lry="2235" ulx="269" uly="2186">Orakelſprüche kundthun, iſt überall der gleiche. Die chineſiſche Art</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_GkII73-1871_HG-Vierhundert-1_15">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1871_HG-Vierhundert-1/GkII73-1871_HG-Vierhundert-1_15.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1466" lry="2307" type="textblock" ulx="315" uly="317">
        <line lrx="365" lry="343" ulx="315" uly="317">256</line>
        <line lrx="1454" lry="413" ulx="316" uly="363">der Ausführung desſelben iſt folgende: Man beſtreut einen Tiſch</line>
        <line lrx="1456" lry="461" ulx="315" uly="413">mit Sand oder Mehl und hängt darüber in der Weiſe einen Pinſel</line>
        <line lrx="1458" lry="513" ulx="318" uly="463">auf, daß ſeine Spitze gerade den Tiſch berührt, oder aber befeſtigt</line>
        <line lrx="1454" lry="564" ulx="315" uly="513">man ihn an den Rand eines umgekehrten Reiskorbs, den zwei einan⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="614" ulx="316" uly="564">der gegenüberſitzende Perſonen auf ihren Fingern ſchwebend erhalten.</line>
        <line lrx="1456" lry="663" ulx="316" uly="613">In beiden Fällen fängt nach einer Weile ruhigen Zuwartens der</line>
        <line lrx="1457" lry="713" ulx="317" uly="663">Pinſel an ſich zu bewegen und die ihm vorgelegten Fragen auf dem</line>
        <line lrx="1458" lry="763" ulx="317" uly="709">ſandbeſtreuten Tiſch zu beantworten. Die erfahrenſten, ſcharfblickend⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="812" ulx="315" uly="762">ſten Miſſionare haben dieß ſchon mit eigenen Augen geſehen und</line>
        <line lrx="1457" lry="860" ulx="319" uly="811">das Räthſel nicht zu löſen vermocht, da es ihnen rein unmöglich</line>
        <line lrx="1456" lry="912" ulx="316" uly="862">ſchien, durch bloße Betrügerei einen an einer Schnur hängenden</line>
        <line lrx="1383" lry="961" ulx="319" uly="912">Pinſel die verwickelten chineſiſchen Schrifzüge zeichnen zu laſſen.</line>
        <line lrx="1459" lry="1010" ulx="405" uly="962">„Obgleich die Chineſen ſich vorzugsweiſe mit dem unſichtba⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1059" ulx="317" uly="1010">ren Hereinragen der Geiſterwelt ins diesſeitige Leben beſchäftigen,</line>
        <line lrx="1459" lry="1113" ulx="321" uly="1060">glauben ſie doch auch an Geiſtererſcheinungen. So erzählte</line>
        <line lrx="1460" lry="1159" ulx="320" uly="1109">mir ein eingeborner Bekannter, er ſei mit 20—30 andern Paſſagie⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1208" ulx="318" uly="1159">ren in einem großen Boot von Hangtſcheu zurückgekehrt. Das Boot</line>
        <line lrx="1460" lry="1255" ulx="322" uly="1208">wurde von vier am Ufer gehenden Männern gezogen und hatte zwei</line>
        <line lrx="1459" lry="1308" ulx="319" uly="1258">kleine Kähne im Schlepptau. Eines Abends, als der Mond ſeinen</line>
        <line lrx="1458" lry="1360" ulx="321" uly="1308">blaſſen Schein durch die nebelerfüllte Luft goß, riefen plötzlich die</line>
        <line lrx="1457" lry="1411" ulx="323" uly="1359">Bugſirer laut zu den Paſſagieren herüber. Dieſe erhoben ſich und</line>
        <line lrx="1458" lry="1456" ulx="322" uly="1409">bemerkten etwa vierzig Ellen vor dem vorderſten Schlepper etwas</line>
        <line lrx="1462" lry="1509" ulx="324" uly="1457">wie eine menſchliche Geſtalt. Sie riefen ihr zu, aber da war keine</line>
        <line lrx="1457" lry="1561" ulx="323" uly="1509">Antwort; ſie eilten vorwärts, die geheimnißvolle Erſcheinung</line>
        <line lrx="1457" lry="1613" ulx="326" uly="1561">deßgleichen. Während ihre Augen feſt auf dieſelbe geheftet waren,</line>
        <line lrx="1453" lry="1659" ulx="325" uly="1609">wandte ſie ſich plötzlich um und tauchte in den Strom. Man ſah</line>
        <line lrx="1463" lry="1710" ulx="325" uly="1659">die Oberfläche des Waſſers ſich nicht kräuſeln und hörte keinen Laut;</line>
        <line lrx="1463" lry="1760" ulx="326" uly="1705">auf der andern Seite des Kanals aber ſtieg das ſeltſame Weſen</line>
        <line lrx="1464" lry="1808" ulx="327" uly="1758">wieder ans Ufer, und mein Berichterſtatter ſah es landeinwärts wei⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1861" ulx="327" uly="1808">ter gehen und dann im Nebel verſchwinden. Es gibt in dieſer Ge⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1911" ulx="327" uly="1857">gend weder Affen noch Bären, und ich geſtehe offen, daß obgleich</line>
        <line lrx="1463" lry="1961" ulx="327" uly="1907">ich lachte, als mein alter Freund mir ſeine Geſchichte erzählte, ich</line>
        <line lrx="1464" lry="2009" ulx="327" uly="1955">dennoch für die mir allen Ernſtes bis ins Einzelſte geſchilderte Er⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="2060" ulx="327" uly="2010">ſcheinung keinen genügenden Erklärungsgrund wußte.</line>
        <line lrx="1465" lry="2108" ulx="415" uly="2057">„An eine in China weit verbreitete Sitte, die einigermaßen</line>
        <line lrx="1466" lry="2159" ulx="329" uly="2106">dem engliſchen Volksaberglauben zu entſprechen ſcheint, über Stall⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="2208" ulx="329" uly="2155">und Scheunenthüren Hufeiſen zu nageln, erinnert mich das Wort</line>
        <line lrx="1465" lry="2258" ulx="329" uly="2201">Affe. Ein albernes, jetzt den Meiſten nicht mehr bekanntes Mähr⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="2307" ulx="331" uly="2251">chen aus früherer Zeit iſt die Veranlaſſung zu der bis heute beſtehen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_GkII73-1871_HG-Vierhundert-1_16">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1871_HG-Vierhundert-1/GkII73-1871_HG-Vierhundert-1_16.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1431" lry="335" type="textblock" ulx="1382" uly="309">
        <line lrx="1431" lry="335" ulx="1382" uly="309">257</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="1589" type="textblock" ulx="282" uly="358">
        <line lrx="1431" lry="406" ulx="298" uly="358">den Gewohnheit geworden, in den Pferdeſtällen auch einen oder etliche</line>
        <line lrx="1430" lry="454" ulx="296" uly="407">Affen zu halten als eine Art Talisman, der die Roſſe vor Krank⸗</line>
        <line lrx="966" lry="500" ulx="298" uly="456">heiten und andern Unfällen ſchützen ſoll.</line>
        <line lrx="1426" lry="554" ulx="383" uly="505">„Müſſen wir aber ſelbſt in ſolchen Thorheiten die Chineſen als</line>
        <line lrx="1426" lry="600" ulx="294" uly="555">unſer eigen Fleiſch und Blut erkennen, ſo iſt das nur ein Grund</line>
        <line lrx="1425" lry="652" ulx="295" uly="605">weiter, dem in ſeinen Sklavenketten ſchmachtenden Volk unſre brü⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="704" ulx="293" uly="656">derliche Theilnahme nicht zu verſagen. Wenn nach dem Anhören</line>
        <line lrx="1426" lry="755" ulx="292" uly="706">von allerlei Erzählungen über die geheimnißvollen Beziehungen</line>
        <line lrx="1426" lry="804" ulx="292" uly="756">zwiſchen der ſichtbaren und unſichtbaren Welt die Seele ſich eines</line>
        <line lrx="1427" lry="852" ulx="292" uly="804">gewiſſen Grauens nicht erwehren kann, iſt das Eine große Heilmittel</line>
        <line lrx="1422" lry="903" ulx="292" uly="855">gegen die ſie beſchleichende Furcht vor unſichtbaren Geſpenſtern die</line>
        <line lrx="1420" lry="951" ulx="290" uly="901">Liebe zu dem gleichfalls unſichtbaren und doch immer nahen Heiland</line>
        <line lrx="1424" lry="1000" ulx="291" uly="952">und Erlöſer. Seine Stimme, die von der Welt nicht vernom⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="1051" ulx="288" uly="1002">mene Worte zu der Seele ſpricht, und Sein heiliger Geiſt, der</line>
        <line lrx="1421" lry="1101" ulx="290" uly="1051">das Herz erquickt und tröſtet, verleiht dem Furchtſamſten Muth und</line>
        <line lrx="1422" lry="1151" ulx="289" uly="1102">dem Schwächſten Kraft, verſcheucht jede abergläubiſche Angſt und</line>
        <line lrx="1421" lry="1206" ulx="289" uly="1152">erleuchtet ſelbſt das Grabesdunkel durch einen Strahl himmliſcher</line>
        <line lrx="1422" lry="1255" ulx="289" uly="1200">Herrlichkeit. Und das iſts, was China braucht. Der Dämmerſchein</line>
        <line lrx="1419" lry="1305" ulx="284" uly="1251">ſeiner Sittenlehre, die Nacht ſeines Götzendienſtes, das geſpenſter⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="1352" ulx="284" uly="1302">ſchwangere Dunkel ſeines Aberglaubens, ſie alle bedürfen der frohen</line>
        <line lrx="1419" lry="1402" ulx="284" uly="1350">Botſchaft von einem Bürgen für die Sünder und einem durch ihn</line>
        <line lrx="1419" lry="1452" ulx="285" uly="1402">verſöhnten, unſichtbar nahen Gott, die der Morgenröthe gleich</line>
        <line lrx="1419" lry="1503" ulx="284" uly="1451">den nahenden Tag verkündet. An uns aber iſts, ihre Träger zu</line>
        <line lrx="1419" lry="1556" ulx="285" uly="1500">ſein, bis die Sonne der Gerechtigkeit aufgeht und die Schatten</line>
        <line lrx="411" lry="1589" ulx="282" uly="1549">fliehen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="1690" type="textblock" ulx="741" uly="1603">
        <line lrx="949" lry="1639" ulx="746" uly="1603">(Schluß folgt.)</line>
        <line lrx="955" lry="1690" ulx="741" uly="1670">— °28—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1804" type="textblock" ulx="677" uly="1746">
        <line lrx="1023" lry="1804" ulx="677" uly="1746">Miſſions-Beitung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="794" lry="1899" type="textblock" ulx="294" uly="1855">
        <line lrx="794" lry="1899" ulx="294" uly="1855">Die Baptiſten im Telugu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="1934" type="textblock" ulx="493" uly="1871">
        <line lrx="1408" lry="1912" ulx="876" uly="1871">in die Gemeinde aufgenommen</line>
        <line lrx="602" lry="1934" ulx="493" uly="1904">lande.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1945" type="textblock" ulx="1188" uly="1915">
        <line lrx="1297" lry="1945" ulx="1188" uly="1915">in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="815" lry="2235" type="textblock" ulx="272" uly="1943">
        <line lrx="813" lry="1984" ulx="319" uly="1943">Es iſt nun ſchon mehr als ein</line>
        <line lrx="811" lry="2027" ulx="275" uly="1984">Jahr, daß unter den zur nieder⸗</line>
        <line lrx="813" lry="2068" ulx="274" uly="2026">ſten Kaſte gehörigen Malas im</line>
        <line lrx="813" lry="2114" ulx="275" uly="2067">ſüdlichen Telugu eine Bewegung</line>
        <line lrx="815" lry="2152" ulx="275" uly="2110">ausgebrochen iſt, in Folge deren</line>
        <line lrx="815" lry="2194" ulx="275" uly="2150">allein im December 1870 die Zahl</line>
        <line lrx="813" lry="2235" ulx="272" uly="2193">von 324 Seelen durch die Taufe</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1949" type="textblock" ulx="874" uly="1913">
        <line lrx="983" lry="1949" ulx="874" uly="1913">wurde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1950" type="textblock" ulx="1025" uly="1914">
        <line lrx="1151" lry="1950" ulx="1025" uly="1914">während</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="1951" type="textblock" ulx="1334" uly="1917">
        <line lrx="1412" lry="1951" ulx="1334" uly="1917">erſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="2243" type="textblock" ulx="872" uly="1954">
        <line lrx="1412" lry="1995" ulx="873" uly="1954">Hälfte des Jahrs in Ongol 573,</line>
        <line lrx="1411" lry="2032" ulx="874" uly="1995">in Nellur 55, in der neuen Sta⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="2078" ulx="872" uly="2036">tion Ramapatnam 628 Erwachſene</line>
        <line lrx="1412" lry="2118" ulx="873" uly="2078">getauft wurden. Ganze Dörfer</line>
        <line lrx="1409" lry="2160" ulx="872" uly="2119">werfen ihre Götzen weg und ſu⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="2200" ulx="874" uly="2160">chen ihr Heil bei Jeſus. Zwiſchen</line>
        <line lrx="1409" lry="2243" ulx="872" uly="2201">Kambam und den öſtlichen Ghats</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_GkII73-1871_HG-Vierhundert-1_17">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1871_HG-Vierhundert-1/GkII73-1871_HG-Vierhundert-1_17.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_GkII73-1871_HG-Vierhundert-1_18">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1871_HG-Vierhundert-1/GkII73-1871_HG-Vierhundert-1_18.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_GkII73-1871_HG-Vierhundert-1_19">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1871_HG-Vierhundert-1/GkII73-1871_HG-Vierhundert-1_19.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1438" lry="332" type="textblock" ulx="1389" uly="307">
        <line lrx="1438" lry="332" ulx="1389" uly="307">245</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="2247" type="textblock" ulx="299" uly="360">
        <line lrx="1437" lry="404" ulx="304" uly="360">wie auch beim Ahnendienſt weit weniger die Liebe zu den Verſtor⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="453" ulx="304" uly="411">benen, als die das ganze Daſein des Chineſen beherrſchende Geiſter⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="504" ulx="303" uly="460">furcht die leitende Triebfeder iſt, und wie die darauf bezügliche Lehre</line>
        <line lrx="1434" lry="553" ulx="302" uly="510">von den ſich in der Luft bekämpfenden guten und böſen Einflüſſen,</line>
        <line lrx="1437" lry="604" ulx="303" uly="559">deren Strom durch die geringfügigſten Hinderniſſe auf ſeinem Weg</line>
        <line lrx="1438" lry="654" ulx="302" uly="609">in verderbliche Bahnen gelenkt werden kann, jeder Neuerung auf</line>
        <line lrx="1432" lry="705" ulx="303" uly="660">dem Gebiet des äußeren Lebens nicht minder feindlich entgegentritt,</line>
        <line lrx="1438" lry="753" ulx="303" uly="709">als der Verkündigung des Evangeliums. Wenn irgend ein nicht</line>
        <line lrx="1438" lry="801" ulx="302" uly="759">nach allen Regeln chineſiſchen Aberglaubens erbautes Häuslein, wenn</line>
        <line lrx="1437" lry="852" ulx="303" uly="808">eine bloße Telegraphenſtange nach der Volksmeinung im Stande iſt,</line>
        <line lrx="1438" lry="902" ulx="301" uly="858">in unheilvoller Weiſe das Gleichgewicht der in der Luft herrſchenden</line>
        <line lrx="1435" lry="951" ulx="302" uly="907">Mächte zu ſtören, wie ſollte da an die Erbauung von Eiſenbahnen,</line>
        <line lrx="1436" lry="1002" ulx="303" uly="958">an die Durchbrechung von Bergen und die rückſichtsloſe Ueberbrückung</line>
        <line lrx="996" lry="1049" ulx="301" uly="1009">von Flüſſen und Thälern zu denken ſein?</line>
        <line lrx="1436" lry="1101" ulx="386" uly="1057">Moule läßt uns aber auch noch in andere Seiten der chineſiſchen</line>
        <line lrx="1433" lry="1152" ulx="302" uly="1106">Zuſtände hineinblicken, und davon möge ſich hier Einiges ergänzend</line>
        <line lrx="1437" lry="1200" ulx="301" uly="1156">der Lebensbeſchreibung des treuen Burns anreihen, der in der raſt⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1248" ulx="301" uly="1206">loſen Arbeit nicht Zeit fand zu derlei Berichten.</line>
        <line lrx="880" lry="1288" ulx="859" uly="1260">I.</line>
        <line lrx="1435" lry="1350" ulx="387" uly="1306">„Die verſchiedenen Religionsſyſteme der Chineſen haben nicht</line>
        <line lrx="1434" lry="1397" ulx="301" uly="1357">vermocht, tugendhafte Menſchen zu machen, weil ſie kein Heilmittel</line>
        <line lrx="1433" lry="1449" ulx="302" uly="1406">gegen die Sünde bieten; aber die gröberen, mehr in die Augen fal⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="1499" ulx="301" uly="1456">lenden Ausbrüche des Laſters zu beſchränken und ein gewiſſes Gefühl</line>
        <line lrx="1435" lry="1549" ulx="302" uly="1505">von Recht und Unrecht im Verhältniß von Menſch zu Menſch wach</line>
        <line lrx="1434" lry="1598" ulx="300" uly="1555">zu halten, iſt ihnen gelungen. Obgleich in Schwachheit, und oft nur</line>
        <line lrx="1436" lry="1647" ulx="299" uly="1604">in äußerlichem, oberflächlichem Gehorſam, haben die Chineſen als Volk</line>
        <line lrx="1436" lry="1698" ulx="303" uly="1654">doch ſeit dem graueſten Alterthum ihre Eltern geehrt, und wahr⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="1746" ulx="301" uly="1703">haftig, ſie haben als ſolches lange gelebt in dem Lande, das der</line>
        <line lrx="1436" lry="1797" ulx="302" uly="1752">Herr, ihr Gott, ihnen gegeben hat. Bedenkt man, daß dieſes aller⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="1848" ulx="303" uly="1802">dings jetzt wankende Reich bis zu den Tagen Abrahams hinaufreicht,</line>
        <line lrx="1433" lry="1898" ulx="302" uly="1853">daß es das allmähliche Emporblühen und den Zerfall der aſſyriſchen,</line>
        <line lrx="1435" lry="1948" ulx="299" uly="1902">babyloniſchen, perſiſchen, griechiſchen und römiſchen Weltherrſchaft</line>
        <line lrx="1433" lry="1997" ulx="301" uly="1952">geſehen und überdauert hat und jetzt in ſeinem 4000ſten Jahr als</line>
        <line lrx="1435" lry="2047" ulx="300" uly="2001">eine ebenbürtige Macht mit der erſt 90jährigen amerikaniſchen Re⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="2098" ulx="300" uly="2052">publik verkehrt, ſo kann man kaum umhin, darin eine buchſtäbliche</line>
        <line lrx="1432" lry="2149" ulx="301" uly="2100">Erfüllung der das vierte Gebot begleitenden Verheißung zu ſehen.</line>
        <line lrx="1431" lry="2197" ulx="386" uly="2152">„Nichts fiel mir während eines nahezu achtjährigen Aufenthalts</line>
        <line lrx="1430" lry="2247" ulx="299" uly="2199">in Ningpo, und mehr noch ſeit meiner Rückkehr nach England ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="824" type="textblock" ulx="2040" uly="305">
        <line lrx="2060" lry="824" ulx="2040" uly="305">VierFarbSelector Standard*-Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="1515" type="textblock" ulx="2000" uly="1494">
        <line lrx="2019" lry="1515" ulx="2000" uly="1494">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="2429" type="textblock" ulx="2000" uly="1778">
        <line lrx="2020" lry="2345" ulx="2000" uly="1915">3 4 5 6 7</line>
        <line lrx="2065" lry="2429" ulx="2040" uly="1778">Copyright 4/71999 VxyMaster Gmbhi wwW. yxymaster. com</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="2449" type="textblock" ulx="2001" uly="2437">
        <line lrx="2019" lry="2449" ulx="2001" uly="2437">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="2553" type="textblock" ulx="2001" uly="2544">
        <line lrx="2019" lry="2553" ulx="2001" uly="2544">1</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
