<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>GkII73-1868_HG-Tamilmission-02</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Arbeiter in der Tamil-Mission [2], Bd. 12, S. 49-70</title>
          <author>Gundert, Hermann</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_01">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_01.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_02">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_02.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2372" lry="2010" type="textblock" ulx="2349" uly="1429">
        <line lrx="2372" lry="2010" ulx="2349" uly="1429">—r -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="2585" type="textblock" ulx="651" uly="2536">
        <line lrx="1331" lry="2585" ulx="651" uly="2536">N12527804596 021</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2764" type="textblock" ulx="651" uly="2634">
        <line lrx="977" lry="2764" ulx="651" uly="2634">WNII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2756" type="textblock" ulx="1363" uly="2729">
        <line lrx="1500" lry="2756" ulx="1363" uly="2729">IOBINGEN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_03">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_03.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1600" lry="1031" type="textblock" ulx="585" uly="941">
        <line lrx="1600" lry="1031" ulx="585" uly="941">Arbeiter in der Camil- liſſion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1109" type="textblock" ulx="977" uly="1063">
        <line lrx="1214" lry="1109" ulx="977" uly="1063">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="1304" type="textblock" ulx="824" uly="1244">
        <line lrx="1365" lry="1304" ulx="824" uly="1244">2. Robert dei Nobili.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2966" type="textblock" ulx="341" uly="1335">
        <line lrx="1851" lry="1390" ulx="394" uly="1335">em dem Chriſtenthum, wie es an der Fiſcherküſte fortvegetirte,</line>
        <line lrx="1853" lry="1455" ulx="514" uly="1402">nun auch am Hofe des Königs von Madura, des Mutta</line>
        <line lrx="1854" lry="1521" ulx="410" uly="1467">ö6 Virappa Näyaken, Eingang zu verſchaffen, hatte ein portu⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1592" ulx="341" uly="1510">gieſiſcher Prediger ums Jahr 1592 in der Hauptſtadt ſelbſt ſich</line>
        <line lrx="1855" lry="1653" ulx="342" uly="1599">niedergelaſſen. Es war der eifrige Gonſalvo Fernandez, ein Mann</line>
        <line lrx="1856" lry="1718" ulx="342" uly="1666">von geringer Bildung. Allein er richtete Nichts aus; kein Heide</line>
        <line lrx="1856" lry="1784" ulx="344" uly="1730">aus den höheren Kaſten wollte Franke werden, was nach der unge⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1849" ulx="344" uly="1795">ſchickten Ueberſetzung des Katechismus für gleichbedeutend mit Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="1913" ulx="344" uly="1861">werden galt. Franke bedeutete einmal für die Hindu's einen un⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1980" ulx="343" uly="1926">wiſſenſchaftlichen Menſchen, der Ochſenfleiſch ißt, Branntwein trinkt</line>
        <line lrx="1856" lry="2046" ulx="343" uly="1992">und mit Pareiern ſich abgibt. Es war natürlich, daß die höheren</line>
        <line lrx="1855" lry="2110" ulx="346" uly="2057">Geſchlechter kein Bedürfniß in ſich fühlten, in einen andern Stamm</line>
        <line lrx="1857" lry="2177" ulx="345" uly="2124">(kulam) ſich aufnehmen zu laſſen, am wenigſten in den durch ſo viele</line>
        <line lrx="1858" lry="2243" ulx="348" uly="2188">Gewohnheiten für ſie abſtoßenden Frankenſtamm. Aber auch die</line>
        <line lrx="1853" lry="2310" ulx="348" uly="2255">Pareier wollten ſich nicht unterrichten laſſen; Fernandez Predigt blieb</line>
        <line lrx="601" lry="2372" ulx="347" uly="2321">unfruchtbar.</line>
        <line lrx="1856" lry="2441" ulx="454" uly="2386">Als nun im Dezember 1606 der Provinzial von Malabar,</line>
        <line lrx="1856" lry="2506" ulx="346" uly="2451">A. Laerzio, dieſe Miſſion in Geſellſchaft des hochgebornen Römers</line>
        <line lrx="1856" lry="2573" ulx="347" uly="2517">Robert dei Nobili beſuchte, der drei Jahre zuvor in Indien ge⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2638" ulx="348" uly="2583">landet war, ſtund dieſem das Vorbild eines Paulus vor Augen, der</line>
        <line lrx="1857" lry="2704" ulx="347" uly="2649">Allen Alles wurde, und mit hochherzigem Entſchluß ſprach er es</line>
        <line lrx="1858" lry="2770" ulx="349" uly="2715">aus: Ich will ein Hindu werden, um die Hindu's ſelig zu machen!</line>
        <line lrx="1858" lry="2836" ulx="349" uly="2780">ja er gelobte Gott, bis zu ſeinem letzten Athemzug als heiliger</line>
        <line lrx="705" lry="2898" ulx="352" uly="2843">Büßer zu leben.</line>
        <line lrx="1861" lry="2966" ulx="461" uly="2910">Sobald die Genehmigung des Erzbiſchofs von Cranganor ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="3013" type="textblock" ulx="407" uly="2974">
        <line lrx="1615" lry="3013" ulx="407" uly="2974">Miſſ. Mag. XII. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="3059" type="textblock" ulx="1758" uly="3049">
        <line lrx="1954" lry="3059" ulx="1758" uly="3049">—, —,— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_04">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_04.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="545" lry="409" type="textblock" ulx="502" uly="374">
        <line lrx="545" lry="409" ulx="502" uly="374">50</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="2965" type="textblock" ulx="498" uly="452">
        <line lrx="2017" lry="523" ulx="504" uly="452">geholt war, ſtellte Nobili ſich den Brahmanen als ein Sannyäſi,</line>
        <line lrx="2018" lry="583" ulx="503" uly="518">d. h. Weltentſager vor, der weder Franke, noch Portugieſe ſei, ſondern</line>
        <line lrx="2019" lry="656" ulx="501" uly="584">ein Radſcha von Rom. Er kleidete ſich in das rothgelbe Büßer⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="714" ulx="502" uly="654">gewand und lernte (an einem Nagel zwiſchen den Zehen, weil das</line>
        <line lrx="2019" lry="789" ulx="499" uly="717">Leder den Reinen ein Greuel iſt) die beſchwerliche Holzſohle nach⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="848" ulx="498" uly="786">ſchleppen. An ſeiner Brahmanenſchnur, aus drei Gold- und zwei</line>
        <line lrx="2019" lry="914" ulx="501" uly="848">Silberfäden beſtehend, trug er ein Kreuz und wußte dieſe Symbole</line>
        <line lrx="2017" lry="981" ulx="501" uly="919">alle in der Gelehrtenſprache, dem höhern Tamil, geiſtlich zu deuten.</line>
        <line lrx="2016" lry="1044" ulx="500" uly="985">Bedient war er ausſchließlich von Brahmanen, die ihm einmal des</line>
        <line lrx="1427" lry="1108" ulx="500" uly="1051">Tags Reis, Milch und Gemüſe brachten.</line>
        <line lrx="2019" lry="1177" ulx="611" uly="1118">Mit dem portugieſiſchen Miſſionar Fernandez unterhielt er nun⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="1246" ulx="498" uly="1185">mehr keinerlei Gemeinſchaft?); er hielt ſich irgendwo im Brahmanen⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="1309" ulx="500" uly="1252">quartier der Hauptſtadt verborgen, gieng nie aus und mied alle</line>
        <line lrx="2015" lry="1377" ulx="501" uly="1318">Geſellſchaft. Eben damit lockte er ſie an; Jedermann wollte den</line>
        <line lrx="2019" lry="1443" ulx="501" uly="1386">neuen Sannyaſi ſehen. Allein den Beſuchern wurde entgegnet: der</line>
        <line lrx="2014" lry="1507" ulx="501" uly="1450">Vater betet, er ſtudirt, er ſinnt über das göttliche Geſetz ꝛc. Viel⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="1575" ulx="500" uly="1518">leicht erſt das drittemal wurde der hartnäckige Beſuch eingelaſſen</line>
        <line lrx="2016" lry="1642" ulx="499" uly="1586">und traf dann einen in Nachdenken verſunkenen Mann von impo⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="1708" ulx="498" uly="1651">nirender Geſtalt, auf rothem Teppich niedergekauert, der mit gefal⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="1774" ulx="498" uly="1717">teten Händen begrüßt werden mußte. Wer aber ſein Schüler werden</line>
        <line lrx="2010" lry="1841" ulx="499" uly="1784">will, hebt dreimal die Hände über das Haupt, wirft ſich dann auf</line>
        <line lrx="1888" lry="1908" ulx="502" uly="1850">den Boden und wagt nur ſtehend mit dem Lehrer zu ſprechen.</line>
        <line lrx="2013" lry="1974" ulx="611" uly="1916">Gern hätte der König den Wundermann geſehen; allein dieſer</line>
        <line lrx="2016" lry="2040" ulx="503" uly="1982">hielt es noch nicht für zeitgemäß ſich vorzuſtellen — er hatte noch</line>
        <line lrx="2018" lry="2106" ulx="503" uly="2049">gar viel zu lernen — und ließ ſich bei der Majeſtät entſchuldigen:</line>
        <line lrx="2019" lry="2171" ulx="502" uly="2115">einmal ſei er in geiſtliche Betrachtung vertieft, und dann vermeide</line>
        <line lrx="2020" lry="2238" ulx="501" uly="2182">er die Straßen, um ſich nicht durch den Anblick von Weibern zu</line>
        <line lrx="799" lry="2303" ulx="500" uly="2250">verunreinigen.</line>
        <line lrx="2019" lry="2370" ulx="613" uly="2316">Schon aber meldet ſich ein Guru, ein Philoſoph, an, um über</line>
        <line lrx="2020" lry="2437" ulx="503" uly="2382">den Weg des Heils zu diſputiren. Zwanzig Tage lang währt der</line>
        <line lrx="2018" lry="2505" ulx="503" uly="2450">Wortkampf, wohl 4—5 Stunden des Tags; mit philoſophiſchem</line>
        <line lrx="2018" lry="2570" ulx="507" uly="2516">Scharfſinn wird über Schöpfer und Geſchöpf, über den Lohn der</line>
        <line lrx="2019" lry="2636" ulx="509" uly="2581">Thaten durch die Seelenwanderung ec. geſtritten, bis endlich der</line>
        <line lrx="2021" lry="2701" ulx="510" uly="2647">Guru ſich für überwunden bekennt, Unterricht in der chriſtlichen</line>
        <line lrx="2019" lry="2768" ulx="507" uly="2713">Lehre nachſucht und mit der Taufe den Namen (des Provinzials)</line>
        <line lrx="2021" lry="2910" ulx="595" uly="2859">*) Daß er Anfangs bei demſelben gewohnt hatte, blieb freilich eine unbe⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="2965" ulx="507" uly="2917">queme Thatſache, die ſich nie ganz wegläugnen ließ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_05">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_05.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1863" lry="424" type="textblock" ulx="1822" uly="390">
        <line lrx="1863" lry="424" ulx="1822" uly="390">51</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2959" type="textblock" ulx="353" uly="465">
        <line lrx="1866" lry="519" ulx="353" uly="465">Albert empfängt. Er wird nun ſelbſt ein begeiſterter Apoſtel der</line>
        <line lrx="1867" lry="585" ulx="354" uly="531">neuen Lehre und treibt gar viele Teufel aus, nachdem er ſie erſt</line>
        <line lrx="1772" lry="652" ulx="360" uly="597">noch genöthigt hat, die Wahrheit der Chriſtenlehre zu bezeugen.</line>
        <line lrx="1866" lry="719" ulx="469" uly="664">Wunderbare Bekehrungen folgen, Krankheiten werden durch</line>
        <line lrx="1866" lry="783" ulx="359" uly="729">Weihwaſſer, Reliquien oder Auflegen des Evangeliums Johannis</line>
        <line lrx="1865" lry="849" ulx="355" uly="795">geheilt; ſchon das bloße Kreuzeszeichen wirkt die erſtaunlichſten Kuren,</line>
        <line lrx="1867" lry="915" ulx="355" uly="861">und Eine ſolche Kur bringt 20 Taufbewerber herbei. Am Thomas⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="981" ulx="354" uly="926">tag 1608 allein werden 9 Erwachſene getauft und die Getauften</line>
        <line lrx="1867" lry="1049" ulx="354" uly="993">verbreiten überall die neue Lehre, erwehren ſich allerlei heidniſcher</line>
        <line lrx="1866" lry="1116" ulx="359" uly="1060">Zumuthungen und ſind bereit, für die Wahrheit des Chriſtenthums</line>
        <line lrx="1869" lry="1182" ulx="359" uly="1125">Gottesurtheile (wie durch ſiedendes Oel) zu beſtehen. Schon ſendet</line>
        <line lrx="1868" lry="1247" ulx="359" uly="1192">der neue Muni (Heilige) Boten und Briefe an große Herren in</line>
        <line lrx="1869" lry="1314" ulx="356" uly="1258">der Ferne und in der Nähe, und fordert ſie auf, endlich den wahren</line>
        <line lrx="1413" lry="1376" ulx="360" uly="1322">Heilsweg einzuſchlagen, den er ſie lehren wolle.</line>
        <line lrx="1869" lry="1446" ulx="385" uly="1388">Wie verhält ſich aber das Heidenthum gegenüber dieſem An⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1509" ulx="357" uly="1454">griff? Schon im Dezember 1608 bricht der erſte Sturm los. Nobili</line>
        <line lrx="1865" lry="1576" ulx="357" uly="1519">wurde angeklagt, die drei Hauptgötter zu läugnen, anderen Guru's</line>
        <line lrx="1866" lry="1645" ulx="358" uly="1585">ihre Schüler zu entziehen, durch ſeine Gegenwart den Regen abzu⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1707" ulx="357" uly="1651">halten ꝛc. Namentlich aber hieß es, er ſei gewiß ein Franke oder</line>
        <line lrx="1865" lry="1775" ulx="358" uly="1718">Türke; habe man ihn doch früher in Schwarz gekleidet geſehen, und</line>
        <line lrx="1866" lry="1841" ulx="359" uly="1782">jetzt wage er, ſich von Brahmanen bedienen zu laſſen und erfreche</line>
        <line lrx="1870" lry="1906" ulx="359" uly="1848">ſich, ihre heiligen Bücher zu ſtudiren! Man müſſe ſeinen Brah⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1972" ulx="357" uly="1914">manen den Zopf abſchneiden, die Schnur abnehmen und die Augen</line>
        <line lrx="1868" lry="2037" ulx="360" uly="1979">ausreißen. Ein paniſcher Schrecken kam über die brahmaniſchen</line>
        <line lrx="1865" lry="2101" ulx="357" uly="2045">Köche, ſie wollten kein einziges Mahl mehr für Nobili bereiten,</line>
        <line lrx="1870" lry="2169" ulx="358" uly="2113">ſondern flohen beſtürzt; während auch die neuen Chriſten, mit Schimpf⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="2234" ulx="358" uly="2177">wörtern, wie Frankenſklave ꝛc. überhäuft, allen Muth verloren und</line>
        <line lrx="1865" lry="2302" ulx="360" uly="2241">Padre Fernandez ſich Nachts herbeiſchlich, um Nobili zur Flucht zu</line>
        <line lrx="507" lry="2359" ulx="361" uly="2308">rathen.</line>
        <line lrx="1870" lry="2434" ulx="469" uly="2373">Dieſer aber erkannte richtig, daß damit ſein Werk der Vernich⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2499" ulx="359" uly="2441">tung preisgegeben wäre, entſchloß ſich daher zu bleiben und wußte</line>
        <line lrx="1868" lry="2565" ulx="360" uly="2505">einen der Staatsräthe (den Ermekatti) ſo für ſich zu gewinnen, daß</line>
        <line lrx="1867" lry="2630" ulx="360" uly="2571">dieſer ihm Ruhe vor ſeinen Feinden verſchaffte. Indeſſen hatte ſich</line>
        <line lrx="1867" lry="2695" ulx="361" uly="2637">(Febr. 1609) der Brahmane, der Robert im Sanskrit unterrichtete,</line>
        <line lrx="1870" lry="2761" ulx="361" uly="2703">vor einer Verſammlung von 800 Brahmanen zu vertheidigen. Er</line>
        <line lrx="1867" lry="2827" ulx="361" uly="2768">führte ſeine Sache mit großer Gewandtheit. Wenn man nämlich</line>
        <line lrx="1870" lry="2892" ulx="363" uly="2834">behaupte, der Sannyaſi ſei weiß und darum ein Franke, ſo laſſe</line>
        <line lrx="1868" lry="2959" ulx="364" uly="2900">ſich ebenſogut vom Ankläger ſagen, derſelbe ſei ſchwarz und darum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_06">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_06.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2019" lry="2958" type="textblock" ulx="490" uly="453">
        <line lrx="2008" lry="507" ulx="490" uly="453">ein Pareia. Vielmehr gebe es unter den Weißen auch verſchiedene</line>
        <line lrx="2005" lry="577" ulx="490" uly="523">Kaſten, nicht bloß Franken und Türken. Zu behaupten, daß das</line>
        <line lrx="2008" lry="644" ulx="492" uly="590">Gangeswaſſer für ſich allein nicht reinige, ſei keine Ketzerei; ohne</line>
        <line lrx="2008" lry="710" ulx="492" uly="656">Gotteserkenntniß und Andacht wirke es nichts ꝛc. Man ſieht übri⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="776" ulx="492" uly="723">gens, daß allem Scharfſinn aufgeboten werden mußte, um dieſer</line>
        <line lrx="2009" lry="845" ulx="490" uly="790">Anklage zu begegnen; Nobili dankte Gott, daß Er der Sache eine</line>
        <line lrx="2009" lry="909" ulx="490" uly="856">ſo glückliche Wendung gegeben habe, freilich ohne zu fühlen, daß im</line>
        <line lrx="2009" lry="975" ulx="490" uly="922">Fortſchritt der gewagten Unternehmung der letzte Reſt von Tauben⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="1042" ulx="492" uly="988">einfalt der auf die Spitze getriebenen Schlangenklugheit zum Opfer</line>
        <line lrx="762" lry="1107" ulx="490" uly="1055">fallen müſſe.</line>
        <line lrx="2010" lry="1174" ulx="601" uly="1120">Das Heidenthum durchdringt nämlich alle Verhältniſſe des</line>
        <line lrx="2010" lry="1239" ulx="492" uly="1186">Lebens in ſolchem Grade, daß für immer neue Schwierigkeiten Rath</line>
        <line lrx="2010" lry="1307" ulx="493" uly="1253">geſchafft werden mußte. Im Januar z. B. feiert man das Feſt des</line>
        <line lrx="2010" lry="1373" ulx="495" uly="1320">Pongal oder Reisſiedens. Die Chriſten wären unglücklich geweſen,</line>
        <line lrx="2012" lry="1440" ulx="495" uly="1386">wenn ſie ſich davon hätten ausſchließen müſſen; alſo erlaubt ihnen</line>
        <line lrx="2011" lry="1506" ulx="492" uly="1450">Nobili, ihre Milch mit Reis am Fuße eines Kreuzes zu ſieden. Das</line>
        <line lrx="2012" lry="1573" ulx="490" uly="1518">Beſtreichen der Stirne mit heiliger Aſche hat er zuerſt verboten; aber</line>
        <line lrx="2013" lry="1640" ulx="494" uly="1584">die Unterlaſſung macht Rumor; er ſieht ſich alſo genöthigt, Sandal⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="1706" ulx="501" uly="1652">pulver mit einer Formel zu weihen, die ihm der Erzbiſchof aufſetzt.</line>
        <line lrx="2012" lry="1772" ulx="501" uly="1717">Sein brahmaniſcher Lehrer will getauft werden und zerreißt ſeine</line>
        <line lrx="2013" lry="1838" ulx="496" uly="1783">Brahmanenſchnur; Nobili weiht ihm eine andere und hängt ein</line>
        <line lrx="2012" lry="1905" ulx="495" uly="1850">kleines Kreuz daran, um zuerſt zu ſehen, wie die Aenderung auf⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="1971" ulx="495" uly="1916">genommen wird. Und vieles, ach ſo gar vieles muß ganz insge⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="2035" ulx="495" uly="1982">heim geſchehen. Brahmanen ſchreiben die Weda's nicht, ſondern</line>
        <line lrx="2014" lry="2102" ulx="497" uly="2048">lernen 10—12 Jahre daran, ſie dem Gedächtniß einzuprägen; No⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="2168" ulx="496" uly="2113">bilis Lehrer aber ſchreibt ſie insgeheim für ihn nieder. „Die Sache</line>
        <line lrx="2013" lry="2237" ulx="495" uly="2182">iſt gefährlich, aber unumgänglich nöthig, denn — von der Kenntniß</line>
        <line lrx="2015" lry="2303" ulx="497" uly="2248">dieſer Geheimniſſe hängt die Bekehrung der Heiden ab!“ Am</line>
        <line lrx="2017" lry="2368" ulx="497" uly="2314">Pfingſttag 1609 (7. Juni) taufte er dann dieſen Brahmanen (De⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="2436" ulx="497" uly="2382">wadatta), den zuletzt ein Traum überzeugt hatte.</line>
        <line lrx="2015" lry="2502" ulx="607" uly="2447">Nun erfordert aber die Ausdehnung, welche das Werk gewinnt,</line>
        <line lrx="2015" lry="2569" ulx="498" uly="2513">daß Nobili nicht allein gelaſſen werde. Neue Schwierigkeit! Denn</line>
        <line lrx="2018" lry="2635" ulx="502" uly="2581">wo iſt der paſſende Mann zu finden, voll Liebe und Selbſtverläug⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="2701" ulx="498" uly="2648">nung, der in Allem ſich zu der Lebensweiſe des Sannyaſi bequeme?</line>
        <line lrx="2018" lry="2768" ulx="505" uly="2714">„Er wird Jahre daran zu lernen haben, und doch beruht auf dieſen</line>
        <line lrx="2019" lry="2835" ulx="501" uly="2781">Kleinigkeiten die ganze Hoffnung dieſer Miſſion; nach meinem Tode</line>
        <line lrx="2019" lry="2903" ulx="501" uly="2849">läßt ſich die nöthige Maſſe von Kenntniſſen vielleicht nicht mehr er⸗</line>
        <line lrx="688" lry="2958" ulx="502" uly="2917">werben.“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_07">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_07.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1882" lry="2983" type="textblock" ulx="350" uly="482">
        <line lrx="1854" lry="539" ulx="459" uly="482">Es iſt nun lehrreich zu ſehen, wie im Jahr 1609 dieſer Ge⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="608" ulx="350" uly="549">hilfe herbeigeſchafft wird. Nobili ſchickt zwei Bekehrte nach Kotſchi,</line>
        <line lrx="1856" lry="673" ulx="351" uly="616">welche in das ganze Geheimniß eingeweiht ſind und alſo an der</line>
        <line lrx="1858" lry="740" ulx="351" uly="681">verſchiedenen Lebensweiſe der dortigen Jeſuiten ſich nicht ſtoßen</line>
        <line lrx="1861" lry="804" ulx="353" uly="747">werden. Im Gegentheil verſpricht er ſich von ihrem Beſuch eine</line>
        <line lrx="1863" lry="871" ulx="354" uly="813">Erweiterung ihrer Anſchauungen: ſie werden die ſyriſchen Chriſten</line>
        <line lrx="1862" lry="939" ulx="357" uly="880">(die damals mit Rom unirt waren) in ihrer eigenthümlichen Lebens⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1003" ulx="355" uly="945">art beobachten und daraus weiter ſchließen, daß man Chriſt werden</line>
        <line lrx="1863" lry="1069" ulx="355" uly="1011">könne, ohne portugieſiſch zu leben. „So wird jenes Vorurtheil,</line>
        <line lrx="1869" lry="1135" ulx="355" uly="1077">durch welches der Teufel die Bekehrung dieſer Völker unmöglich zu</line>
        <line lrx="1854" lry="1202" ulx="357" uly="1143">machen ſuchte, als ob man mit der Annahme des Chriſtenthums</line>
        <line lrx="1867" lry="1268" ulx="357" uly="1208">ſeiner Kaſte, ſeinem Adel, ſeinen Bräuchen entſage, immer entſchie⸗</line>
        <line lrx="727" lry="1333" ulx="359" uly="1282">dener widerlegt.“</line>
        <line lrx="1866" lry="1399" ulx="469" uly="1340">Wirklich war es ein hoher Genuß für die beiden Tamilchriſten,</line>
        <line lrx="1870" lry="1466" ulx="359" uly="1406">die Pracht der Kirche in Kotſchi zu ſehen und dann bei dem Erz⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1532" ulx="359" uly="1472">biſchof in Angamali einen tieferen Blick in das Leben der hoch⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1598" ulx="363" uly="1539">adeligen ſyriſchen Chriſten zu werfen. Als der Erzbiſchof ſie firmelte</line>
        <line lrx="1871" lry="1662" ulx="363" uly="1607">und ihnen erklärte, der Backenſtreich, den er ihnen gegeben, bedeute,</line>
        <line lrx="1873" lry="1731" ulx="364" uly="1674">daß ſie um des Glaubens willen auch Schmach auf ſich nehmen</line>
        <line lrx="1874" lry="1798" ulx="363" uly="1740">müßten, antworteten ſie entſchloſſen: „ja ſogar den Tod, und das</line>
        <line lrx="1874" lry="1859" ulx="365" uly="1804">mit Freuden.“ Beladen mit Medaillen, Roſenkränzen und Bildern</line>
        <line lrx="1871" lry="1928" ulx="367" uly="1870">kehrten ſie nach Madura zurück und ſtärkten dort den Glauben der</line>
        <line lrx="768" lry="1995" ulx="365" uly="1942">übrigen Bekehrten.</line>
        <line lrx="1873" lry="2060" ulx="477" uly="2005">Ein Vater Leitað folgte ihnen bald auf dem Fuße nach, ge⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2127" ulx="366" uly="2071">kleidet in die Tracht des Ayer. So hieß man nun allgemein den</line>
        <line lrx="1874" lry="2193" ulx="366" uly="2136">römiſchen Sannyaſi; der Name bedeutet einen Göttlichen oder Brah⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2256" ulx="368" uly="2202">manen und er iſt ſeither in der Tamil⸗Chriſtenheit der Titel jedes</line>
        <line lrx="1879" lry="2323" ulx="370" uly="2267">Miſſionars, auch der proteſtantiſchen Kirchen, geworden! In der</line>
        <line lrx="1877" lry="2390" ulx="370" uly="2333">erſten Aufregung fand Leitas die beſchwerliche Reiſe über die Berge,</line>
        <line lrx="1879" lry="2455" ulx="370" uly="2400">unter den Regengüſſen des Auguſt, eine leichte Aufgabe. In Madura</line>
        <line lrx="1880" lry="2521" ulx="372" uly="2466">wurde er mit hoher Freude empfangen; übrigens dauerte ſie nicht</line>
        <line lrx="1881" lry="2588" ulx="373" uly="2531">lange, da ſich bald herausſtellte, daß er die Entbehrungen des Büßer⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2651" ulx="372" uly="2598">lebens nicht fortſetzen konnte. Im September zwar ſchrieb er, er</line>
        <line lrx="1879" lry="2719" ulx="372" uly="2666">möchte dieſes Leben gegen alles Gold der Welt nicht austauſchen,</line>
        <line lrx="1882" lry="2784" ulx="375" uly="2728">wenn es ihn auch etliche Tage gekoſtet habe, bis er ohne Eckel mit</line>
        <line lrx="1882" lry="2851" ulx="376" uly="2796">den Fingern habe eſſen können, was der Brahmanenkoch aufgetragen;</line>
        <line lrx="1882" lry="2916" ulx="375" uly="2861">die Neubekehrten ſeien wahre Engel; der getaufte Brahmane Dewa⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2983" ulx="376" uly="2927">datta namentlich zeige ſich bereit, Zopf und Schnur, Augen und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_08">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_08.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="536" lry="450" type="textblock" ulx="492" uly="416">
        <line lrx="536" lry="450" ulx="492" uly="416">54</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="3003" type="textblock" ulx="478" uly="491">
        <line lrx="2008" lry="549" ulx="489" uly="491">Kaſte, ja das Leben ſich nehmen zu laſſen, ſo dankbar ſei er für</line>
        <line lrx="2009" lry="617" ulx="490" uly="559">den wahren Glauben, und erkläre offen, wie im Geſetz der Brah⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="680" ulx="489" uly="617">manen keine Wahrheit zu finden ſei ꝛc. Allein nach neun Monaten</line>
        <line lrx="2009" lry="748" ulx="488" uly="691">verließ Leitad die Station, da er ſich weder an die harte Lebensweiſe</line>
        <line lrx="2009" lry="815" ulx="487" uly="758">zu gewöhnen, noch das vom Dialekt der Weſtküſte ſehr abweichende</line>
        <line lrx="2005" lry="880" ulx="487" uly="822">Hochtamil zu bewältigen vermochte. Es zeigte ſich klar, daß</line>
        <line lrx="2009" lry="944" ulx="487" uly="889">dieſes Syſtem eine Reihenfolge außerordentlicher Männer, wie Nobili</line>
        <line lrx="2005" lry="1013" ulx="485" uly="956">unzweifelhaft einer war, zu ſeinem Gelingen in Anſpruch nehme.</line>
        <line lrx="1390" lry="1076" ulx="485" uly="1022">Wird ſich auf eine ſolche rechnen laſſen?</line>
        <line lrx="2004" lry="1147" ulx="597" uly="1089">Eine neue Schwierigkeit erhob ſich, als der Apyer eine größere</line>
        <line lrx="2003" lry="1213" ulx="483" uly="1156">Kirche zu bauen beſchloß. Zwar der Staatsrath Ermekatti ſchenkte</line>
        <line lrx="2005" lry="1276" ulx="485" uly="1221">dazu einen geeigneten Platz, aber der erſte Brahmane des Socca⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="1346" ulx="483" uly="1287">naden⸗(Siwa⸗) Tempels ſprach denſelben als zur Pagode gehörig an</line>
        <line lrx="2002" lry="1410" ulx="482" uly="1354">und rief laut auf den Straßen, der Apyer ſei ein gemeiner Franke,</line>
        <line lrx="2004" lry="1479" ulx="483" uly="1421">der mit dem Frankenpadre (Fernandez) zuſammen gewohnt und ge⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="1544" ulx="484" uly="1488">geſſen habe. Es war das eine „unglückliche“ Thatſache, welche</line>
        <line lrx="2005" lry="1610" ulx="482" uly="1554">Nobili nicht wegläugnen konnte: er war einmal im ſchwarzen Prieſter⸗</line>
        <line lrx="2006" lry="1677" ulx="481" uly="1620">rock hergekommen und hatte im Frankenhauſe logirt. Nobili behan⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="1743" ulx="482" uly="1686">delte den Gegner mit hoher Verachtung: „Beweiſet, daß ich ein</line>
        <line lrx="2000" lry="1809" ulx="482" uly="1753">Franke bin, ſo will ich mir die Augen ausreißen laſſen. Aber nehmt</line>
        <line lrx="2000" lry="1873" ulx="483" uly="1819">Euch in Acht! Wenn Ihr den Beweis nicht führen könnt, wird</line>
        <line lrx="2002" lry="1942" ulx="482" uly="1886">man Euch die Augen ausreißen.“ In der Stille aber beſchwichtigte</line>
        <line lrx="2006" lry="2007" ulx="483" uly="1953">er den Hohenprieſter mit einer Geldſumme und erhielt von ihm die</line>
        <line lrx="1396" lry="2072" ulx="482" uly="2019">Zuſage unverbrüchlicher Freundſchaft. —</line>
        <line lrx="2003" lry="2139" ulx="593" uly="2085">Neue Gefahren erhoben ſich von einer andern Seite. Ein</line>
        <line lrx="2002" lry="2206" ulx="480" uly="2152">Fiſcherchriſt, ob nun von ſeiner Eitelkeit geſtachelt oder von den</line>
        <line lrx="2000" lry="2273" ulx="479" uly="2218">Brahmanen gewonnen, nahte ſich geheimnißvoll einigen Neugetauften</line>
        <line lrx="2002" lry="2338" ulx="479" uly="2284">von Nobili's Gemeinde und vertraute ihnen im Stillen an, wie der</line>
        <line lrx="2003" lry="2406" ulx="479" uly="2351">Ayer ſie, die Nichtsahnenden, durch die Taufe um ihre Kaſte gebracht</line>
        <line lrx="2003" lry="2472" ulx="479" uly="2417">und in die Gemeinſchaft der Parangi und Parawar aufgenommen</line>
        <line lrx="1998" lry="2539" ulx="478" uly="2482">habe, indem der Ayer ſelbſt ein Franke ſei. Das Herz wollte ihnen</line>
        <line lrx="1998" lry="2604" ulx="479" uly="2549">faſt darüber brechen, 14 Erwachſene blieben alsbald von der Kirche weg.</line>
        <line lrx="2001" lry="2670" ulx="590" uly="2616">Umſonſt ließ ſie der Ayer rufen. Mit Mühe konnten ſie be⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="2736" ulx="480" uly="2683">wogen werden, bis an die äußere Thüre des Pfarrhauſes zu kommen,</line>
        <line lrx="1997" lry="2802" ulx="479" uly="2748">ohne jedoch in den Hof zu treten. Sie erklärten mit lauter Stimme,</line>
        <line lrx="1998" lry="2868" ulx="480" uly="2815">das Chriſtenthum ſei ihnen eine willkommene Lehre, aber eher wollten</line>
        <line lrx="1998" lry="2937" ulx="478" uly="2882">ſie ſterben, als zur Kaſte der Franken gehören. Darauf verfaßte</line>
        <line lrx="1997" lry="3003" ulx="479" uly="2947">Nobili eine Erklärung, worin er mit den höchſten Eidſchwüren be⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_09">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_09.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="283" lry="357" type="textblock" ulx="261" uly="353">
        <line lrx="283" lry="357" ulx="275" uly="354">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2976" type="textblock" ulx="336" uly="395">
        <line lrx="1843" lry="426" ulx="1802" uly="395">55</line>
        <line lrx="1838" lry="525" ulx="336" uly="468">theuerte, er ſei weder Franke (Portugieſe), noch mit dieſer Kaſte</line>
        <line lrx="1842" lry="589" ulx="337" uly="536">verbunden. Das Geſetz, das er bringe, verlange von niemand,</line>
        <line lrx="1846" lry="657" ulx="339" uly="602">daß er ſeine Kaſte aufgebe oder etwas thue, das ſeiner Kaſtenehre</line>
        <line lrx="1846" lry="724" ulx="340" uly="666">zu nahe trete. Es ſei dasſelbe Geſetz, welches früher heilige Büßer</line>
        <line lrx="1847" lry="790" ulx="339" uly="732">in dieſen Landen verkündigt haben, ein Geſetz, das freilich allen</line>
        <line lrx="1848" lry="856" ulx="339" uly="797">Klaſſen gelte und von allen verlange, daß ſie an den einigen Gott</line>
        <line lrx="1849" lry="919" ulx="340" uly="863">und an Seinen Sohn glauben. Ein Palmblatt mit dieſer feierlichen</line>
        <line lrx="1846" lry="988" ulx="342" uly="930">Erklärung heftete er an einen großen Baum vor ſeinem Hauſe und</line>
        <line lrx="1541" lry="1054" ulx="342" uly="999">lud Heiden und Chriſten ein, es aufmerkſam zu leſen.</line>
        <line lrx="1852" lry="1122" ulx="452" uly="1062">Die Chriſten ſcheinen dadurch beruhigt worden zu ſein. Aber</line>
        <line lrx="1854" lry="1186" ulx="343" uly="1129">nun wurde der Brahmane Dewadatta, weil er ſich nicht mehr an</line>
        <line lrx="1855" lry="1255" ulx="344" uly="1196">den Opfern betheiligte, von den Gaſtmählern der Brahmanen aus⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1322" ulx="346" uly="1260">geſchloſſen. Lange Disputationen der Brahmanen mit Nobili folgten,</line>
        <line lrx="1857" lry="1387" ulx="345" uly="1328">in welchen Letzterer endlich ſoweit den Sieg davon trug, daß man</line>
        <line lrx="1857" lry="1454" ulx="345" uly="1392">ihm glaubte, er ſei kein Franke, und wer gegen dieſen göttlichen</line>
        <line lrx="1857" lry="1520" ulx="347" uly="1460">Weiſen rede, verdiene eine ſtrenge Beſtrafung. Dewadatta wurde</line>
        <line lrx="1858" lry="1587" ulx="347" uly="1524">nicht weiter verfolgt. Und Nobili konnte ſchon daran denken, mit</line>
        <line lrx="1857" lry="1650" ulx="350" uly="1591">der Zeit Sanskrit⸗Vorleſungen über die indiſche Philoſophie zu halten,</line>
        <line lrx="1860" lry="1717" ulx="351" uly="1658">wodurch er den 10,000 brahmaniſchen Studenten des berühmten</line>
        <line lrx="1858" lry="1785" ulx="350" uly="1722">Kollegiums von Madura näher gerückt wäre. Allein er fand ſeine</line>
        <line lrx="1859" lry="1849" ulx="352" uly="1790">Kenntniß der Sprache vorerſt noch ungenügend für eine ſo große</line>
        <line lrx="1860" lry="1916" ulx="351" uly="1854">Aufgabe. Doch hieß er nun ſchon der Tatwa⸗bodhaka⸗ſwami (We⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1987" ulx="353" uly="1927">ſenheits⸗lehrfürſt).</line>
        <line lrx="1857" lry="2044" ulx="463" uly="1988">Antonio Vico, Profeſſor der Theologie in Kotſchi, hatte ſich</line>
        <line lrx="1864" lry="2116" ulx="355" uly="2051">(Sept. 1610) aufgemacht, das Loos ſeines Jugendfreundes Nobili</line>
        <line lrx="1859" lry="2183" ulx="355" uly="2114">zu theilen. Er hatte bald von neuen Verfolgungen zu berichten,</line>
        <line lrx="1863" lry="2246" ulx="355" uly="2183">indem auch Ermekatti ſich gegen die Europäer einnehmen ließ. Alles</line>
        <line lrx="1860" lry="2314" ulx="357" uly="2252">drehte ſich um die Kaſtenfrage. Etliche Chriſten fielen ab, andere</line>
        <line lrx="1860" lry="2381" ulx="358" uly="2316">ſchworen: Geſetzt auch, der Ayer wäre ein Franke, ſeine Lehre bliebe</line>
        <line lrx="1862" lry="2444" ulx="359" uly="2384">darum doch die Wahrheit, und keine Macht der Welt ſoll uns von</line>
        <line lrx="1863" lry="2511" ulx="359" uly="2449">der Kirche abhalten, in der wir das Heil gefunden haben. Nobili</line>
        <line lrx="1867" lry="2578" ulx="360" uly="2518">wußte durch ſeine Feſtigkeit und Vorſicht den Sturm zu beſchwören;</line>
        <line lrx="1861" lry="2643" ulx="361" uly="2583">einem groben Brahmanen, der ihn duzte und mit Ohrfeigen drohte,</line>
        <line lrx="1865" lry="2710" ulx="361" uly="2648">begegnete er mit ſolcher Geduld, daß dieſer ſich für beſiegt erklärte.</line>
        <line lrx="1735" lry="2771" ulx="361" uly="2714">Und neue Wunder mehrten wiederum die Zahl der Täuflinge.</line>
        <line lrx="1864" lry="2839" ulx="474" uly="2781">Vico, der im Hochtamil bedeutende Fortſchritte machte, ſollte</line>
        <line lrx="1868" lry="2907" ulx="364" uly="2846">nun die Pflege der Stadtgemeinde übernehmen, während Nobili ſeine</line>
        <line lrx="1871" lry="2976" ulx="368" uly="2912">apoſtoliſchen Wanderungen antrat. Da kam eine neue Prüfung über</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_10">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_10.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2018" lry="599" type="textblock" ulx="499" uly="387">
        <line lrx="544" lry="420" ulx="500" uly="387">56</line>
        <line lrx="2018" lry="534" ulx="501" uly="462">das eigenthümliche Miſſionswerk, das dieſem originellen Geiſte ſeinen</line>
        <line lrx="1929" lry="599" ulx="499" uly="529">Urſprung verdankte, und verurtheilte es zu längerem Stillſtand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="2987" type="textblock" ulx="480" uly="733">
        <line lrx="2017" lry="798" ulx="607" uly="733">Der Pater Fernandez erhielt von ſeinen Fiſcherchriſten, wie von</line>
        <line lrx="2015" lry="873" ulx="497" uly="799">den Heiden allerhand beunruhigende Nachrichten über die Anbeque⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="931" ulx="497" uly="869">mungen, durch welche der gelehrte Miſſionar das Evangelium den</line>
        <line lrx="2015" lry="1000" ulx="495" uly="932">höhern Kaſten zu empfehlen ſuchte. Die einfältigen Leute wußten</line>
        <line lrx="2015" lry="1071" ulx="495" uly="998">ſich Vieles nicht zurechtzulegen, ſie konnten die von Nobili gewählten</line>
        <line lrx="2013" lry="1134" ulx="495" uly="1064">Sanskritworte jedenfalls nicht verſtehen, fühlten es aber tief, daß</line>
        <line lrx="2014" lry="1196" ulx="495" uly="1131">dieſe neue Chriſtengemeinde ſich ihnen nur gar nicht nähere. Fer⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="1260" ulx="493" uly="1200">nandez faßte darüber einen weitläufigen Bericht ab, der bei dem</line>
        <line lrx="2012" lry="1325" ulx="500" uly="1263">Provinzial Perez, Laerzio's Nachfolger, ſowie bei den Padres in</line>
        <line lrx="2012" lry="1399" ulx="493" uly="1330">Kotſchi ſchon darum tief einſchnitt, weil ihr portugieſiſcher Stolz</line>
        <line lrx="2012" lry="1461" ulx="494" uly="1397">durch Nobilis geringſchätzige Anſicht vom Frankennamen und ſeine</line>
        <line lrx="2013" lry="1533" ulx="491" uly="1462">Losſagung von demſelben verletzt war. Der jeſuitiſche Erzbiſchof</line>
        <line lrx="2012" lry="1591" ulx="489" uly="1529">von Cranganor aber, Brito, ſelbſt ein Portugieſe, nahm Nobili</line>
        <line lrx="2009" lry="1659" ulx="492" uly="1595">unter ſeinen Schutz und erklärte, derſelbe habe jeden Schritt nach</line>
        <line lrx="2009" lry="1725" ulx="489" uly="1661">ſeinen Weiſungen gethan. Nobili wurde nach Kotſchi berufen, wo</line>
        <line lrx="2011" lry="1792" ulx="490" uly="1731">er vor den verſammelten Vätern ſein Syſtem zu faſt allgemeiner</line>
        <line lrx="2006" lry="1859" ulx="489" uly="1796">Befriedigung rechtfertigen konnte. Obgleich in Goa die Stimmung</line>
        <line lrx="2006" lry="1923" ulx="490" uly="1862">ſich entſchiedener gegen ihn ausſprach, deckte ihn doch auch dort die</line>
        <line lrx="2009" lry="1986" ulx="492" uly="1929">Billigung des Metropoliten, des erfahrenen Dominikaners Alexis</line>
        <line lrx="2005" lry="2056" ulx="492" uly="1995">Menezes, der zwar 1599 in Malabar bekehrten Brahmanen das</line>
        <line lrx="2007" lry="2123" ulx="491" uly="2061">Tragen ihrer Schnur verboten hatte, nun aber ſich unbedenklich dahin</line>
        <line lrx="2007" lry="2187" ulx="490" uly="2129">ausſprach: Wenn es ſich um das Heil Einer Seele handelte, würde</line>
        <line lrx="1782" lry="2255" ulx="485" uly="2194">ich mich nicht fürchten, 600 Brahmanenſchnüre zu tragen.</line>
        <line lrx="2003" lry="2330" ulx="596" uly="2259">Aber Fernandez fuhr fort zu ſchüren; der Viſitator der Provinz,</line>
        <line lrx="2006" lry="2385" ulx="486" uly="2322">N. Pimenta, und die Inquiſitoren ſtanden zu ihm; in Rom wurde</line>
        <line lrx="2005" lry="2454" ulx="485" uly="2392">Nobili als Erfinder einer neuen Miſchreligion verdächtigt, und Kar⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="2521" ulx="484" uly="2458">dinal Bellarmin beſchwor den geliebten Vetter mit Thränen, um</line>
        <line lrx="2002" lry="2587" ulx="485" uly="2524">der Geſellſchaft, der Kirche und der eigenen Seele willen von ſeinem</line>
        <line lrx="2002" lry="2655" ulx="487" uly="2592">„falſchen Wege“ zurückzukehren: indem er den Hochmuth der Brah⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="2719" ulx="482" uly="2661">manen nachahme, ſtreite er wider die Demuth Jeſu Chriſti. Einen</line>
        <line lrx="2000" lry="2787" ulx="484" uly="2725">ähnlichen Brief ſchrieb ihm der General der Geſellſchaft, Claud. Aquaviva.</line>
        <line lrx="2001" lry="2856" ulx="594" uly="2793">Nobili hatte ſich bisher in ſeinen übermenſchlichen Entbehrungen</line>
        <line lrx="2000" lry="2921" ulx="480" uly="2859">und Kämpfen von der Liebe ſeiner Brüder getragen gefühlt. Auf</line>
        <line lrx="1999" lry="2987" ulx="482" uly="2924">einmal ſah er ſich von allen verlaſſen. Er wirft ſich mit den Briefen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_11">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_11.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1876" lry="431" type="textblock" ulx="1835" uly="399">
        <line lrx="1876" lry="431" ulx="1835" uly="399">57</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2645" type="textblock" ulx="367" uly="475">
        <line lrx="1874" lry="530" ulx="367" uly="475">vor dem Krucifix nieder, prüft noch einmal ſeinen ganzen Gang</line>
        <line lrx="1878" lry="596" ulx="367" uly="542">und findet, daß er nur zur Ehre Gottes und zum Heile möglichſt</line>
        <line lrx="1877" lry="663" ulx="369" uly="607">vieler Seelen denſelben gewählt habe. Er kann alſo nicht Buße thun,</line>
        <line lrx="1880" lry="732" ulx="369" uly="675">beſcheidet ſich aber, keinen neuen Taufkandidaten anzunehmen, ſeine</line>
        <line lrx="1880" lry="798" ulx="372" uly="742">Miſſionsreiſen aufzugeben und ſich auf die Pflege der gewonnenen</line>
        <line lrx="1578" lry="865" ulx="371" uly="808">Chriſten zu beſchränken. Das geſchah im Jahr 1613.</line>
        <line lrx="1878" lry="927" ulx="483" uly="873">Gern wäre Nobili nach Goa gereist, um ſich zu vertheidigen,</line>
        <line lrx="1879" lry="993" ulx="372" uly="940">aber der Viſitator erlaubte es ihm nicht. Auf ſeine Vorſtellungen</line>
        <line lrx="1877" lry="1063" ulx="370" uly="1006">nach Rom antwortete ihm zuerſt Bellarmin (1615), dann auch der</line>
        <line lrx="1880" lry="1128" ulx="374" uly="1071">General (1616), in einer Weiſe, die zeigte, daß ſie im Allgemeinen</line>
        <line lrx="1873" lry="1196" ulx="373" uly="1138">zufrieden geſtellt waren; allein der neue Primas von Indien war</line>
        <line lrx="1883" lry="1262" ulx="373" uly="1203">ihm entſchieden feindlich?*) und ſein Viſitator Palmerio haßte ihn</line>
        <line lrx="1882" lry="1328" ulx="375" uly="1271">dergeſtalt, daß er nicht einmal ſeinen Namen ausſprechen mochte.</line>
        <line lrx="1885" lry="1393" ulx="374" uly="1336">Auch ein bekehrter Brahmane, Bonifacio, fiel von dem Miſſionar</line>
        <line lrx="1884" lry="1461" ulx="377" uly="1402">ab und zeugte gegen ihn. Wie Nobili ſelbſt ſeine Lage anſah, ſollte</line>
        <line lrx="1887" lry="1526" ulx="376" uly="1468">er, ähnlich ſeinem Vorbild, dem Apoſtel Paulus, durch gute Ge⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1592" ulx="374" uly="1534">rüchte und böſe Gerüchte gehen, und er nahm die Prüfung mit</line>
        <line lrx="1886" lry="1656" ulx="376" uly="1601">Freuden auf, ſei's, daß damit ein Theil ſeiner früheren Sünden</line>
        <line lrx="1886" lry="1724" ulx="379" uly="1667">abgebüßt werden ſollte, oder daß er dem Leiden Chriſti, das er pre⸗</line>
        <line lrx="849" lry="1789" ulx="379" uly="1737">dige, ähnlicher werde.</line>
        <line lrx="1888" lry="1854" ulx="491" uly="1800">Dem Bericht, den er über ſein ganzes Verfahren aufſetzte, ent⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1920" ulx="378" uly="1865">nehmen wir einige Hauptpunkte. Man hatte ihm die Ehrennamen</line>
        <line lrx="1887" lry="1986" ulx="380" uly="1930">vorgeworfen, die er ſich beilegte. Da ſucht er nun zu beweiſen, daß</line>
        <line lrx="1887" lry="2052" ulx="381" uly="1998">er ſich mit Recht Guru oder Ayer, Sannyäſi und Radſcha nannte;</line>
        <line lrx="1886" lry="2118" ulx="381" uly="2062">die Gründe für ſolche Titulaturen liegen jedenfalls nicht im Stolz.</line>
        <line lrx="1888" lry="2183" ulx="382" uly="2127">Ebenſowenig rühre es von dieſem her, wenn er ſeine Mitarbeiter</line>
        <line lrx="1889" lry="2250" ulx="382" uly="2193">zunächſt als bloße Jünger aufgenommen habe. Bei ihrer Unbekannt⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2315" ulx="382" uly="2262">ſchaft mit der Sprache und den Gebräuchen habe er ſie nur durch</line>
        <line lrx="1890" lry="2381" ulx="384" uly="2326">eine ſolche Stellung allerhand Zumuthungen, denen ſie noch nicht</line>
        <line lrx="1478" lry="2448" ulx="385" uly="2396">gewachſen geweſen wären, zu überheben vermocht.</line>
        <line lrx="1887" lry="2512" ulx="495" uly="2459">Schwächer fällt der Beweis aus, daß Parangi (vom arabiſchen</line>
        <line lrx="1890" lry="2578" ulx="384" uly="2524">und perſiſchen Farangi, d. h. Franke) gar nicht Europäer oder Por⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2645" ulx="384" uly="2591">tugieſe bedeute. Es ſei ein Schimpfwort, das beſonders den Miſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2968" type="textblock" ulx="387" uly="2757">
        <line lrx="1889" lry="2801" ulx="474" uly="2757">*) Nach India orientalis Christiana, von Paulinus a S. Barth. Rom.</line>
        <line lrx="1892" lry="2857" ulx="389" uly="2812">1794, war es Sebastian a St. Pedro. Paulinus, ein ehrlicher Deutſcher, be⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2914" ulx="387" uly="2866">hauptet geradezu, dieſe Metropoliten von Goa ſeien gegen alle nicht portu⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="2968" ulx="388" uly="2921">gieſiſchen Miſſionare feindlich geſinnt geweſen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_12">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_12.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1986" lry="2981" type="textblock" ulx="464" uly="378">
        <line lrx="516" lry="411" ulx="474" uly="378">58</line>
        <line lrx="1985" lry="511" ulx="474" uly="455">lingen gegeben werde und alle mögliche Gemeinheit bedeute, wie</line>
        <line lrx="1986" lry="581" ulx="473" uly="524">man denn den Parangi nachſage, ſie eſſen Kinder in Butter ge⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="645" ulx="472" uly="591">röſtet ꝛc. Daß der Haß der Muhammedaner den Chriſten alle</line>
        <line lrx="1985" lry="714" ulx="472" uly="657">möglichen Laſter aufbürdete, war ja natürlich, aber Nobili hätte</line>
        <line lrx="1986" lry="780" ulx="473" uly="726">anerkennen ſollen, daß einmal im Orient der Europäer und beſon⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="846" ulx="471" uly="792">ders der Portugieſe Franke heiße. Dagegen wehrt er ſich mit vollem</line>
        <line lrx="1982" lry="912" ulx="471" uly="858">Rechte gegen die kindiſche Ueberſetzung der Frage im Katechismus:</line>
        <line lrx="1982" lry="981" ulx="471" uly="925">willſt du Chriſt werden? woraus die portugieſiſchen Miſſionare ge⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="1049" ulx="470" uly="992">macht hatten: willſt du dich zum Frankenſtamm halten? (parangi</line>
        <line lrx="810" lry="1113" ulx="469" uly="1061">kulam pidikka.)</line>
        <line lrx="1983" lry="1182" ulx="580" uly="1125">Eine Trennung der Kircheneinheit, verwahrt er ſich feierlich, ſei</line>
        <line lrx="1983" lry="1247" ulx="468" uly="1192">nicht in ſeinem Sinn gelegen. Er habe aus Leuten, die ſich nie</line>
        <line lrx="1984" lry="1315" ulx="469" uly="1260">der früher beſtehenden Gemeinde angeſchloſſen hätten, eine neue ge⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="1381" ulx="467" uly="1326">ſammelt. Das ſtimme aber mit dem bisherigen Brauch. Denn</line>
        <line lrx="1980" lry="1451" ulx="468" uly="1392">die Kareiyär Chriſten (aus einer Kaſte von Bootleuten) werden auch</line>
        <line lrx="1983" lry="1517" ulx="466" uly="1459">in die Kirchen der Parawer (Fiſcher) nicht aufgenommen, noch die</line>
        <line lrx="1983" lry="1584" ulx="468" uly="1525">Pulayer (Reisſklaven) von Malabar in die der dortigen Fiſcher</line>
        <line lrx="1980" lry="1651" ulx="469" uly="1591">(Mukkuwer). Sogar in Europa beſtehe wenigſtens ein Unterſchied</line>
        <line lrx="1044" lry="1715" ulx="467" uly="1658">der Plätze in den Kirchen.</line>
        <line lrx="1977" lry="1783" ulx="577" uly="1725">Nobili rechtfertigt dann die von ihm eingeführten Kunſtausdrücke,</line>
        <line lrx="1980" lry="1850" ulx="467" uly="1791">daß er z. B. für Himmel nicht mehr swargam brauche, weil das bei</line>
        <line lrx="1978" lry="1916" ulx="467" uly="1857">den Heiden ein ſehr fleiſchliches Paradies bedeute. „Iſt es doch</line>
        <line lrx="1977" lry="1982" ulx="466" uly="1925">dahin gekommen, daß ſich unſere Fiſcher⸗Chriſten von einem heid⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="2048" ulx="466" uly="1991">niſchen Dichter eine Ode zum Preis der Himmelsfreuden aufſetzen</line>
        <line lrx="1976" lry="2116" ulx="468" uly="2059">ließen, die ſie noch mit Begeiſterung ſingen, obwohl darin Schaaren</line>
        <line lrx="1980" lry="2180" ulx="465" uly="2125">von Freudenmädchen figuriren. Da keiner unſerer Väter die Tamil⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="2250" ulx="465" uly="2194">verſe verſteht, iſt das Lied bis heute unkorrigirt geblieben!“ Für</line>
        <line lrx="1979" lry="2316" ulx="465" uly="2259">Beichte galt vor Nobili nur das portugieſiſche confessar, für Geiſt</line>
        <line lrx="1976" lry="2382" ulx="464" uly="2327">spiritu, für Kirche igreja ꝛc. Mit großem Ernſt beanſprucht er für</line>
        <line lrx="1975" lry="2449" ulx="464" uly="2393">jedes Volk ein Eingehen der chriſtlichen Theologie in ſeine Sprache.</line>
        <line lrx="1978" lry="2515" ulx="575" uly="2459">Was ſodann die heidniſchen Gewohnheiten betrifft, beruft er</line>
        <line lrx="1977" lry="2581" ulx="464" uly="2527">ſich auf ſeinen liebſten Gewährsmann, Thomas von Aquino, für die</line>
        <line lrx="1976" lry="2649" ulx="464" uly="2593">Behauptung, daß nicht alle Handlungen der Heiden böſe ſeien. Ihm</line>
        <line lrx="1976" lry="2714" ulx="464" uly="2660">ſcheint es eine leichte Sache, bürgerliche Bräuche von den religiöſen</line>
        <line lrx="1977" lry="2781" ulx="465" uly="2727">zu ſcheiden. So könne man den Zopf (cudumi), der durch ſeine</line>
        <line lrx="1975" lry="2847" ulx="464" uly="2793">verſchiedene Stellung die Kaſte bezeichne, wohl unangetaſtet laſſen;</line>
        <line lrx="1977" lry="2914" ulx="466" uly="2860">ebenſo die Brahmanenſchnur, über deren Bedeutung die ununter⸗</line>
        <line lrx="1976" lry="2981" ulx="464" uly="2927">richteten Brahmanen von Goa die Väter irregeführt haben, wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_13">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_13.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1848" lry="433" type="textblock" ulx="1805" uly="401">
        <line lrx="1848" lry="433" ulx="1805" uly="401">59</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2985" type="textblock" ulx="339" uly="476">
        <line lrx="1851" lry="539" ulx="339" uly="476">von dem Primas Indiens, Menezes, anerkannt worden ſei. Eine</line>
        <line lrx="1853" lry="608" ulx="341" uly="546">Stirne ohne Zeichen ſei für den Indier etwas Erniedrigendes, etwa</line>
        <line lrx="1853" lry="671" ulx="341" uly="610">wie wenn man in Europa barfuß vor einen König trete; die Stirne</line>
        <line lrx="1854" lry="741" ulx="342" uly="676">müſſe daher durchaus geſchmückt werden, nur nicht mit den Abzeichen</line>
        <line lrx="1856" lry="805" ulx="343" uly="743">der Götzen. Er ſelbſt trage ein Quadrat von Sandalpulver auf</line>
        <line lrx="1857" lry="870" ulx="344" uly="810">der Stirne, weil dieſe Figur den Doktor bezeichne; den Chriſten habe</line>
        <line lrx="1854" lry="936" ulx="345" uly="876">er das ovalrunde Zeichen (tilakam) erlaubt, wozu der Erzbiſchof</line>
        <line lrx="1857" lry="1009" ulx="344" uly="944">ſelbſt die Weiheformel beſtimmt habe. Den Waſchungen habe er</line>
        <line lrx="1857" lry="1071" ulx="345" uly="1009">nie ein beſonderes Verdienſt zugeſchrieben, obgleich er allerdings, wie</line>
        <line lrx="1858" lry="1140" ulx="345" uly="1077">ſeine Chriſten, vor jedem Eſſen bade. Aberglaube könne ſich an alles</line>
        <line lrx="1860" lry="1207" ulx="348" uly="1137">Mögliche hängen; ſo ſuche man denn, ihn abzuſtreifen, zum Heile</line>
        <line lrx="1860" lry="1273" ulx="346" uly="1209">ſo vieler Seelen, aber ſchütte nicht das Kind mit dem Bade aus!</line>
        <line lrx="1857" lry="1337" ulx="348" uly="1276">Wie frei habe doch von Anfang an die Kirche geſchaltet, da ſie ſo</line>
        <line lrx="1860" lry="1407" ulx="348" uly="1341">viele heidniſche Bräuche, wie die Neujahrsfeier u. a. nach einigem</line>
        <line lrx="1859" lry="1471" ulx="351" uly="1407">Schwanken adoptirt und geheiligt habe! Des h. Gregors Weiſungen</line>
        <line lrx="1796" lry="1536" ulx="354" uly="1474">an den Apoſtel der Angelſachſen boten dafür ſchlagende Beiſpiele.</line>
        <line lrx="1859" lry="1602" ulx="467" uly="1540">„Wenn nun in vorigen Zeiten die h. Kirche weislich vermieden</line>
        <line lrx="1863" lry="1670" ulx="353" uly="1606">hat, die Bekehrung der Heiden zu erſchweren, ſollen wir ihnen ſchon</line>
        <line lrx="1864" lry="1737" ulx="353" uly="1672">zum erſten Eintritt in die Kirche die allerheroiſcheſte Opferthat zu⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="1800" ulx="353" uly="1739">muthen, daß ſie ihren Adel, ihre Ehre, ihre ganze bürgerliche Stel⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1866" ulx="355" uly="1805">lung dahingeben und Heloten, Auswürflinge werden? Und all das</line>
        <line lrx="1866" lry="1932" ulx="352" uly="1870">um einiger auf Vorurtheilen beruhenden Skrupel willen? Ich ge⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1997" ulx="354" uly="1937">ſtehe, daß ich meine, wir ſollten uns einen etwas gewichtigeren</line>
        <line lrx="1867" lry="2064" ulx="356" uly="2003">Skrupel machen, ob wir nämlich nicht mit unſern übertrieben ſtrengen</line>
        <line lrx="1867" lry="2129" ulx="354" uly="2067">Anforderungen die Bekehrung von Millionen Seelen verhindern, die</line>
        <line lrx="1436" lry="2196" ulx="357" uly="2139">auch durch das Blut Jeſu Chriſti erkauft ſind?“</line>
        <line lrx="1865" lry="2258" ulx="467" uly="2200">Antonio Vico ſchloß ſich in ſeinem Bericht ganz der Ausführung</line>
        <line lrx="1866" lry="2328" ulx="358" uly="2265">ſeines Vorgängers an, nur fügte er noch bei, was dieſer aus Be⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2394" ulx="358" uly="2332">ſcheidenheit unterlaſſen hatte, nämlich den Beweis der Güte des</line>
        <line lrx="1864" lry="2456" ulx="359" uly="2394">Baums aus ſeinen Früchten. Eine ſolche Kenntniß des Sanskrit,</line>
        <line lrx="1868" lry="2522" ulx="360" uly="2466">Tamil und Telugu, wie Nobili ſie erreicht habe, laſſe ſich nur aus</line>
        <line lrx="1869" lry="2587" ulx="361" uly="2530">einer übernatürlichen Gnadengabe erklären, und die wunderbaren</line>
        <line lrx="1869" lry="2657" ulx="362" uly="2596">Erfolge der Miſſion ſchließen alle Gedanken an etwas Gemachtes</line>
        <line lrx="681" lry="2722" ulx="363" uly="2671">von ſelbſt aus.</line>
        <line lrx="1870" lry="2787" ulx="478" uly="2730">Nobili wurde nach Goa zur Verantwortung berufen. Der</line>
        <line lrx="1870" lry="2856" ulx="365" uly="2797">Erzbiſchof von Cranganor begleitete ihn. Palmerio, der oben⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2919" ulx="364" uly="2861">erwähnte Viſitator, wollte den Gruß des Miſſionars zuerſt gar nicht</line>
        <line lrx="1870" lry="2985" ulx="365" uly="2927">annehmen; doch als er deſſen Bericht geleſen hatte, war er wie um⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_14">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_14.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="534" lry="418" type="textblock" ulx="491" uly="386">
        <line lrx="534" lry="418" ulx="491" uly="386">60</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="2656" type="textblock" ulx="455" uly="464">
        <line lrx="2007" lry="526" ulx="490" uly="464">gewandelt und übernahm ſelbſt die Vertheidigung der bedrohten</line>
        <line lrx="2006" lry="592" ulx="491" uly="530">Miſſion. Auch auf andere Väter machte dieſer Aufſatz großen Ein⸗</line>
        <line lrx="2006" lry="659" ulx="489" uly="598">druck; gar keinen aber auf den Primas, der alsbald die Synode</line>
        <line lrx="2005" lry="725" ulx="488" uly="664">in ſeinen Palaſt zuſammenberief, alle Diskuſſionen abſchnitt und die</line>
        <line lrx="1884" lry="792" ulx="488" uly="730">Neuerungen von Madura als „Anſtoß erregende“ verurtheilte.</line>
        <line lrx="2004" lry="858" ulx="603" uly="798">„Ohne ſolche Schonung,“ erklärte Nobili, „wird fich kein Hindu</line>
        <line lrx="2005" lry="925" ulx="488" uly="865">bekehren.“ Darauf erwiederte ein Doktor: „um ſo ſchlimmer für</line>
        <line lrx="2001" lry="994" ulx="488" uly="931">die Heiden; wenn ſie ſich ſelbſt verdammen, ſo iſt das ihre Sache.“</line>
        <line lrx="2004" lry="1060" ulx="492" uly="997">— Ein anderer meinte: „wer kann auch ein Leben führen, wie es</line>
        <line lrx="2004" lry="1126" ulx="487" uly="1063">die Madura Miſſion erheiſchen würde? Das gienge ja über alles,</line>
        <line lrx="2006" lry="1191" ulx="487" uly="1131">was die menſchliche Natur vermag!“ Nobili aber hoffte, Gott werde</line>
        <line lrx="2004" lry="1256" ulx="486" uly="1197">immer ſolche Männer zu finden wiſſen, welchen Seine Gnade ein</line>
        <line lrx="2004" lry="1327" ulx="486" uly="1263">Vergnügen daraus mache. — Noch einer ſpottete: „Hat wohl Chriſtus</line>
        <line lrx="2005" lry="1392" ulx="486" uly="1331">Ihr Kleid getragen?“ — Nobili: „So wenig wie das Ihre.“ —</line>
        <line lrx="2003" lry="1459" ulx="489" uly="1397">Ein anderer fragte, ob der Ayer mit ſeinen Abſonderlichkeiten ein</line>
        <line lrx="2001" lry="1524" ulx="483" uly="1464">Bisthum zu erjagen hoffe? Damit kam er ſchlecht an. Nobili</line>
        <line lrx="2004" lry="1592" ulx="483" uly="1532">konnte mit Wahrheit ſagen: eben um ſolchen Ehrenſtellen zu entgehen,</line>
        <line lrx="2000" lry="1658" ulx="484" uly="1597">ſei er von Rom nach Indien gekommen; er überlaſſe es Andern, ſie</line>
        <line lrx="1998" lry="1723" ulx="485" uly="1665">zu ſuchen. Er wußte nicht, daß er mit dieſen Worten den Primas</line>
        <line lrx="1997" lry="1791" ulx="484" uly="1732">ſelbſt an einer wunden Stelle aufs tiefſte verletzt hatte. Und nun</line>
        <line lrx="2000" lry="1859" ulx="485" uly="1798">hagelte es Schimpfwörter und Schmähungen auf den armen Miſſionar.</line>
        <line lrx="2001" lry="1926" ulx="593" uly="1865">Der Inquiſitor Almeida, der Erzbiſchof von Cranganor, der</line>
        <line lrx="2003" lry="1992" ulx="485" uly="1931">Viſitator Palmerio bekannten ſich zu ihm, wie auch die übrigen Je⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="2059" ulx="483" uly="1998">ſuiten. Das hinderte aber den Erzbiſchof nur an der ſchon beſchloſ⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="2125" ulx="455" uly="2063">ſenen Verdammung des Verhörten, ohne daß ſich ſeine Stimmung</line>
        <line lrx="2001" lry="2191" ulx="482" uly="2131">im mindeſten gebeſſert hätte. Sogar in ſeinen Predigten zog er</line>
        <line lrx="2001" lry="2256" ulx="482" uly="2198">unbarmherzig gegen Nobili und die Madura Miſſion los?*). Er</line>
        <line lrx="2001" lry="2321" ulx="484" uly="2265">beſchloß nun, den ſicherſten Weg zur Vernichtung des neuen Unter⸗</line>
        <line lrx="1999" lry="2390" ulx="482" uly="2332">nehmens einzuſchlagen, indem er die Akten mit der gewöhnlichen</line>
        <line lrx="2003" lry="2456" ulx="484" uly="2399">Schiffsgelegenheit über Liſſabon nach Rom ſandte, dagegen einen</line>
        <line lrx="2002" lry="2522" ulx="482" uly="2465">ſeiner Prieſter insgeheim auf dem Landwege dahin abſchickte, damit</line>
        <line lrx="2002" lry="2589" ulx="483" uly="2533">er die Kardinäle im Voraus gegen den Miſſionar einnehme. Na⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="2656" ulx="482" uly="2600">türlich blieb die Sache nicht ſo verborgen, daß nicht Nobili und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="2973" type="textblock" ulx="481" uly="2767">
        <line lrx="1995" lry="2814" ulx="571" uly="2767">*) Dies erhellt aus einem Brief Nobilis an ſeinen eben zur Kardinalswürde</line>
        <line lrx="2001" lry="2870" ulx="483" uly="2824">erhobenen Bruder (Goa, 20. Febr. 1619): »qui etiam in publicis concionibus</line>
        <line lrx="2001" lry="2926" ulx="481" uly="2880">in me unum et Madurense institutum acerrime invehitur meumque nomen</line>
        <line lrx="1455" lry="2973" ulx="483" uly="2936">et existimationem assidue mordet et vellicat.«“«</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_15">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_15.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1882" lry="2303" type="textblock" ulx="333" uly="383">
        <line lrx="1843" lry="415" ulx="1804" uly="383">61</line>
        <line lrx="1882" lry="519" ulx="333" uly="460">ſeine Freunde davon gleichfalls Wind bekommen hätten, daher auch</line>
        <line lrx="1845" lry="584" ulx="334" uly="527">ſie das Ihrige thaten, die Intriguen des Erzbiſchofs zu vereiteln.</line>
        <line lrx="1844" lry="649" ulx="337" uly="594">Ein neuer Bericht wurde aufgeſetzt, verſtärkt durch ein Zeugniß von</line>
        <line lrx="1850" lry="716" ulx="338" uly="658">108 Brahmanen, daß es mit Nobilis Behauptungen von den rein</line>
        <line lrx="1848" lry="783" ulx="337" uly="726">bürgerlichen Eigenſchaften der Kaſtenabzeichen ſeine Richtigkeit habe.</line>
        <line lrx="1850" lry="851" ulx="450" uly="788">Nach zweijähriger Abweſenheit kehrte Nobili zu ſeiner Gemeinde</line>
        <line lrx="1852" lry="918" ulx="340" uly="860">zurück und hatte die Befriedigung, den abgefallenen Exbrahmanen</line>
        <line lrx="1851" lry="982" ulx="340" uly="926">Bonifacio reuig und weich zu finden, wie denn derſelbe ſelbſt auch</line>
        <line lrx="1842" lry="1050" ulx="340" uly="993">nach Kotſchi reiste, um alle früheren Zeugniſſe gegen Nobili zurück⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="1117" ulx="342" uly="1059">zunehmen. Am 31. Januar 1623 entſchied Papſt Gregor XV zu</line>
        <line lrx="1852" lry="1181" ulx="344" uly="1125">Gunſten der Beibehaltung von Stirnzeichen, Brahmanenſchnur, Zopf,</line>
        <line lrx="1856" lry="1248" ulx="345" uly="1190">Waſchungen ꝛc., nur mit dem Vorbehalt, daß kein Aberglaube damit</line>
        <line lrx="1857" lry="1312" ulx="345" uly="1258">verbunden werden dürfe, indem namentlich Zopf und Schnur nicht</line>
        <line lrx="1857" lry="1381" ulx="348" uly="1324">von Jogi's, Bhatta's und andern Heiden, ſondern vom katholiſchen</line>
        <line lrx="1858" lry="1445" ulx="349" uly="1389">Prieſter mit Weihwaſſer und biſchöflich gebilligten Gebetsformeln</line>
        <line lrx="1853" lry="1513" ulx="353" uly="1456">geweiht werden ſollen. Der Papſt ſtützte ſich dabei beſonders auf</line>
        <line lrx="1857" lry="1579" ulx="354" uly="1522">das eingehende Urtheil des Großinquiſitors F. Mascarenhas (Liſſa⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1642" ulx="350" uly="1589">bon, 23. Januar 1621), welches dieſe Dinge für bürgerliche Rang⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1711" ulx="353" uly="1656">zeichen (politica stemmata et insignia, symbolum politicæ nobilitatis)</line>
        <line lrx="1861" lry="1775" ulx="352" uly="1722">erklärt, als welche ſie bei Brahmanen der verſchiedenſten religiöſen</line>
        <line lrx="1861" lry="1841" ulx="353" uly="1787">Ueberzeugungen im Gebrauche ſeien, und die Zeugniſſe Nobilis und</line>
        <line lrx="1862" lry="1905" ulx="354" uly="1852">ſeiner Freunde denen des Erzbiſchofs von Goa als eines bittern</line>
        <line lrx="1861" lry="1970" ulx="354" uly="1918">Feindes der Jeſuiten?*), und ſeiner verſtimmten und unwiſſenden</line>
        <line lrx="1862" lry="2038" ulx="356" uly="1985">Mönche weit vorzieht. — Damit hat denn auch die katholiſche Kirche</line>
        <line lrx="1864" lry="2104" ulx="355" uly="2050">nur die Politik fortgeſetzt, die ihrer ganzen europäiſchen Vergangen⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2171" ulx="358" uly="2116">heit zu Grunde liegt, wornach nämlich mit dem Heidenthum weniger</line>
        <line lrx="1865" lry="2238" ulx="364" uly="2183">gebrochen als vielmehr ein Compromiß geſchloſſen werden muß</line>
        <line lrx="1865" lry="2303" ulx="359" uly="2249">(humanæ infirmitatis miserendo, wie die Formel in der Bulle lautet).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2766" type="textblock" ulx="363" uly="2448">
        <line lrx="1866" lry="2502" ulx="473" uly="2448">Mittlerweile waren mehr als zehn Jahre vergangen, in welchen</line>
        <line lrx="1867" lry="2568" ulx="363" uly="2515">die Miſſion zum Stillſtand verdammt war, wenn nicht geradezu</line>
        <line lrx="1869" lry="2633" ulx="364" uly="2581">Rückſchritte eintraten. Der brahmaniſche Koch, der entlaſſen werden</line>
        <line lrx="1868" lry="2699" ulx="364" uly="2646">mußte, verrieth (oder log) aus Rachedurſt, daß Nobili auf Beſuchen</line>
        <line lrx="1870" lry="2766" ulx="364" uly="2711">in Kotſchi ſich ſchwarz kleide, Ochſenfleiſch eſſe und Wein trinke, be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2947" type="textblock" ulx="367" uly="2855">
        <line lrx="1872" lry="2900" ulx="456" uly="2855">*) »Patribus Societatis ac præsertim archiepiscopo Cranganorensi</line>
        <line lrx="704" lry="2947" ulx="367" uly="2912">valde infensus «.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_16">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_16.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="542" lry="398" type="textblock" ulx="499" uly="364">
        <line lrx="542" lry="398" ulx="499" uly="364">62</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="2955" type="textblock" ulx="481" uly="442">
        <line lrx="2012" lry="505" ulx="497" uly="442">ſonders aber, wie viel Gold von dort herüberkomme. Die Geſchenke,</line>
        <line lrx="2013" lry="569" ulx="497" uly="510">welche allein ſolche Feinde entwaffnen konnten, verzehrten faſt alle</line>
        <line lrx="2009" lry="638" ulx="498" uly="574">Mittel der Miſſion. Aber Nobili läßt ſich durch nichts entmuthigen.</line>
        <line lrx="2013" lry="703" ulx="497" uly="641">Er iſt nie rathlos, findet immer neue Wege. Einmal iſt der Schatz⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="771" ulx="495" uly="708">meiſter des Königs ſo betrübt, daß trotz aller Opfer und Büßungen</line>
        <line lrx="2012" lry="837" ulx="494" uly="775">ihm kein Erbe geboren wird; da wendet er ſich an Nobili. Dieſer</line>
        <line lrx="2011" lry="899" ulx="493" uly="842">ſchreibt ihm auf ein Goldblättchen ein Amulet in Sanskrit, das der</line>
        <line lrx="2011" lry="970" ulx="495" uly="908">Miniſter ſeiner Gattin umhängen, und ein Gebet, das er ſelbſt her⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="1036" ulx="492" uly="976">ſagen muß, und ſiehe — der Mann wird erhört und rühmt nun</line>
        <line lrx="2008" lry="1103" ulx="493" uly="1042">dem Könige und allen Großen die Herrlichkeit der neuen Lehre.</line>
        <line lrx="2010" lry="1169" ulx="491" uly="1108">Oder ein hochgeſtellter Brahmane leidet von ſchauerlichen Geiſter⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="1233" ulx="492" uly="1174">erſcheinungen, die ſich durch keine Ceremonie beſchwören laſſen. Er</line>
        <line lrx="2009" lry="1302" ulx="491" uly="1241">wird an Nobili gewieſen und dieſer erſcheint, ſegnet ſeinen Palaſt</line>
        <line lrx="2007" lry="1367" ulx="491" uly="1307">ein, bindet allen Bewohnern desſelben ein Goldblättchen mit einem</line>
        <line lrx="2007" lry="1435" ulx="490" uly="1374">bibliſchen Spruch an den Arm — und der Teufel weicht. Zum</line>
        <line lrx="2006" lry="1502" ulx="488" uly="1440">Dank verhängt dann der Brahmane eine ſchwere Strafe über einen</line>
        <line lrx="1055" lry="1564" ulx="490" uly="1509">der ſchlimmſten Verfolger.</line>
        <line lrx="2006" lry="1635" ulx="599" uly="1574">In Madura herrſchte damals der größte aller Pandikönige, der</line>
        <line lrx="2004" lry="1699" ulx="488" uly="1641">durch ſeine großartigen Bauwerke berühmte Tirumala Näyaker, und</line>
        <line lrx="2005" lry="1767" ulx="486" uly="1708">zwar immer noch als Unterkönig des tiefgeſunkenen Räyers, dem er</line>
        <line lrx="2005" lry="1830" ulx="487" uly="1773">wie die Könige von Tandſchaur, Tſchendſchi ꝛc. einen Tribut von</line>
        <line lrx="2004" lry="1900" ulx="487" uly="1840">6—10 Million en Franken jährlich zu zahlen hatte. Eine ſolche Ab⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="1965" ulx="488" uly="1907">gabe wurde in Indien nie regelmäßig entrichtet; man wartete in</line>
        <line lrx="2002" lry="2030" ulx="486" uly="1973">den meiſten Fällen, bis ein mächtiges Heer nahte, ſie ſammt den</line>
        <line lrx="2001" lry="2098" ulx="485" uly="2038">Zinſen einzutreiben. Des Fürſten Vater hatte bereits angefangen,</line>
        <line lrx="2001" lry="2162" ulx="483" uly="2105">ſtatt des Tributs bloße Geſchenke zu ſchicken. Der Nayaker nun</line>
        <line lrx="2002" lry="2228" ulx="483" uly="2172">hatte wieder ſeine Barone, die von ihren Ländereien etwa die Hälfte</line>
        <line lrx="2001" lry="2294" ulx="484" uly="2238">des Ertrags anſprachen. Was ſie ſo vom Schweiß der Bauern er⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="2361" ulx="482" uly="2305">preßten, wurde in drei Theile getheilt, wovon der Nayaker einen</line>
        <line lrx="1999" lry="2426" ulx="483" uly="2371">erhielt, der Baron einen andern, während der dritte auf die Er⸗</line>
        <line lrx="1999" lry="2493" ulx="481" uly="2437">haltung des Truppencontingents verwendet wurde. Ein ſolcher Baron</line>
        <line lrx="1997" lry="2560" ulx="483" uly="2504">war der Nayaker Ermekatti, dem das ganze Stadtviertel angehörte,</line>
        <line lrx="1997" lry="2625" ulx="482" uly="2559">in welchem Nobili wohnte. Er hatte außerdem noch große Domänen</line>
        <line lrx="1996" lry="2690" ulx="481" uly="2636">und mußte für den König ein Kontingent von 3000 Soldaten,</line>
        <line lrx="1997" lry="2757" ulx="483" uly="2702">200 Reitern und 50 Elephanten unterhalten. So lange dieſer Baron der</line>
        <line lrx="1995" lry="2826" ulx="485" uly="2768">Miſſion geneigt blieb, hatte ſie von andern Feinden wenig zu fürchten.</line>
        <line lrx="1996" lry="2891" ulx="592" uly="2835">Der König führte nun den von ſeinem Vater bereits verfolgten</line>
        <line lrx="1995" lry="2955" ulx="482" uly="2901">Plan, ſich vom Rayer, der nach Welur gedrängt worden war und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_17">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_17.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1865" lry="427" type="textblock" ulx="1823" uly="394">
        <line lrx="1865" lry="427" ulx="1823" uly="394">63</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2450" type="textblock" ulx="358" uly="472">
        <line lrx="1865" lry="528" ulx="360" uly="472">immer mehr aller Macht verluſtig gieng, unabhängig zu machen,</line>
        <line lrx="1867" lry="593" ulx="360" uly="541">vollends aus. Es war das eine für das Tamilvolk unheilbringende</line>
        <line lrx="1867" lry="662" ulx="361" uly="607">Politik, weil zur Bekriegung des Rayers auch ein Bund mit deſſen</line>
        <line lrx="1867" lry="729" ulx="358" uly="673">nördlichen Feinden, den muhammedaniſchen Fürſten, gehörte. Zu</line>
        <line lrx="1869" lry="795" ulx="360" uly="739">dieſem Zweck verlegte er (1621) ſeinen Hof nach dem feſten Ti⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="862" ulx="358" uly="806">rutſchirapalli, einſt der nördlichen Grenzburg, jetzt der zweiten</line>
        <line lrx="1870" lry="926" ulx="361" uly="871">Stadt des Reiches. Viele Chriſten mußten ihm folgen, daher Ma⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="992" ulx="364" uly="939">dura von ſeiner Bedeutung für die Miſſion nicht wenig verlor. So⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1058" ulx="360" uly="1005">bald nun Nobili ſich von Rom aus geſichert wußte (es war im</line>
        <line lrx="1869" lry="1123" ulx="362" uly="1070">Juni 1623), beſchloß er, dem Könige nach Tirutſchirapalli zu folgen.</line>
        <line lrx="1870" lry="1189" ulx="362" uly="1137">Weil aber dort die kriegeriſche Luft ſammt allen Intriguen eines</line>
        <line lrx="1871" lry="1256" ulx="361" uly="1202">indiſchen Hofs vorherrſchte, drang er noch weiter nordwärts und prä⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1323" ulx="361" uly="1269">ſentirte ſich in brahmaniſchem Pomp einem Lehensträger des Königs,</line>
        <line lrx="1872" lry="1389" ulx="362" uly="1335">dem Baron von Sendamangalam. So gute Aufnahme er aber</line>
        <line lrx="1873" lry="1454" ulx="365" uly="1402">auch dort fand, zog er doch vor, bei dem mächtigeren Lehnsfürſten</line>
        <line lrx="1874" lry="1521" ulx="363" uly="1467">von Selam (volle 60 Stunden von Madura) ſich zuerſt niederzu⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1587" ulx="365" uly="1533">laſſen, wo er 40 Tage im offenen Gaſthaus, verſchmäht und ge⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1653" ulx="371" uly="1599">mieden von allen Einwohnern, ausharrte, bis ſeine Feſtigkeit Ein⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1719" ulx="365" uly="1666">druck machte und nun ein wahrer Zuſammenlauf nach ſeiner Perſon</line>
        <line lrx="1873" lry="1785" ulx="364" uly="1732">und ſeinen wunderwirkenden Goldblättchen eintrat. Der Fürſt ließ</line>
        <line lrx="1876" lry="1851" ulx="366" uly="1797">ihn rufen und veranſtaltete eine Disputation über das Weſen der Selig⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1917" ulx="366" uly="1862">keit. Dieſes ſuchten die Brahmanen in der Vernichtung der Perſönlich⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1984" ulx="366" uly="1928">keit, Nobili aber gab dem Streit eine glückliche Wendung, indem er</line>
        <line lrx="1877" lry="2049" ulx="367" uly="1994">ſich auf die allgemeine Erfahrung berief: „Was anders ſuchen alle</line>
        <line lrx="1876" lry="2115" ulx="370" uly="2059">Gottloſen als ſchließliche Vernichtung? Wie kann ſie denn der Lohn</line>
        <line lrx="1874" lry="2183" ulx="369" uly="2126">der Tugend ſein?“ Der Fürſt ehrte ihn mit ſeiner Freundſchaft,</line>
        <line lrx="1875" lry="2251" ulx="368" uly="2193">und zum Dank befreite er jenen von den Ränken zweier Goldmacher,</line>
        <line lrx="1877" lry="2317" ulx="369" uly="2258">indem er ſich ſelbſt erbot, ihn die wahre Alchemie zu lehren, welche</line>
        <line lrx="1877" lry="2381" ulx="369" uly="2323">Koth ins feinſte Gold zu verwandeln wiſſe, nämlich elende Sünder</line>
        <line lrx="1875" lry="2450" ulx="370" uly="2389">in vollkommene Bilder des Allmächtigen. Und bald folgten auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="753" lry="2511" type="textblock" ulx="346" uly="2457">
        <line lrx="753" lry="2511" ulx="346" uly="2457">hier Bekehrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2979" type="textblock" ulx="372" uly="2523">
        <line lrx="1877" lry="2582" ulx="481" uly="2523">Die nachhaltigſte war wohl die eines gelehrten Pandäram von</line>
        <line lrx="1877" lry="2648" ulx="372" uly="2589">Pareier Abkunft, in Moramangalam (8 Stunden von Selam), der</line>
        <line lrx="1877" lry="2715" ulx="373" uly="2655">durch einen Traktat Nobilis überzeugt, ſein Lingam abwarf und</line>
        <line lrx="1878" lry="2782" ulx="374" uly="2722">mit Freuden ſich taufen ließ. Das war im Jahr 1625. In kurzer</line>
        <line lrx="1878" lry="2847" ulx="375" uly="2787">Zeit hatte Muttiudeiyan (Erlöſungstheilhaftiger, ſo hieß er ſeit der</line>
        <line lrx="1878" lry="2913" ulx="378" uly="2854">Taufe) 80 Taufkandidaten herbeigezogen, meiſt Verwandte und</line>
        <line lrx="1880" lry="2979" ulx="378" uly="2919">Schüler, während Nobili bewieſen hatte, daß er nicht bloß die Hohen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_18">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_18.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="527" lry="401" type="textblock" ulx="483" uly="366">
        <line lrx="527" lry="401" ulx="483" uly="366">64</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="2958" type="textblock" ulx="472" uly="444">
        <line lrx="2002" lry="507" ulx="485" uly="444">dieſer Erde zu gewinnen trachte, ſondern auch die Armen freundlich</line>
        <line lrx="2002" lry="573" ulx="485" uly="513">aufnehme. Dieſer Neubekehrte aber wurde einer der ſtandhafteſten</line>
        <line lrx="1451" lry="625" ulx="483" uly="577">Bekenner und Diener des neuen Glaubens.</line>
        <line lrx="2001" lry="705" ulx="592" uly="645">Auch in Tirutſchirapalli organiſirte Nobili eine Kirche, meiſtens</line>
        <line lrx="2000" lry="775" ulx="483" uly="711">aus Armen (1627). Uebrigens widmet er ſich ihnen nur insgeheim;</line>
        <line lrx="2002" lry="838" ulx="484" uly="778">denn das ſteht ihm feſt, daß durch Nichtbeachtung der Kaſtenunter⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="905" ulx="480" uly="844">ſchiede der ganze mühſam aufgeführte Bau zuſammenſtürzen würde.</line>
        <line lrx="1999" lry="972" ulx="483" uly="909">Mit den Pareierchriſten aber hatte man nun die liebe Noth; denn</line>
        <line lrx="2000" lry="1037" ulx="480" uly="976">energiſcheren Charakters als viele hochgeſtellte Hindu's, begnügten</line>
        <line lrx="1996" lry="1102" ulx="479" uly="1043">ſie ſich nicht mit Abwerfen des Heidenthums, ſondern griffen dasſelbe</line>
        <line lrx="1999" lry="1170" ulx="478" uly="1102">offen an und verſpotteten die Götzen und ihre Verehrer oft ſehr un⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="1236" ulx="478" uly="1175">vorſichtig. Nobili dagegen ſtützte ſich in ſeinem milden Verfahren</line>
        <line lrx="1998" lry="1302" ulx="476" uly="1244">unter anderem auf 2 Moſ. 22, 28: „den Göttern ſollſt du nicht</line>
        <line lrx="1996" lry="1367" ulx="476" uly="1309">fluchen“ (Vulg. Diis non detrahes), indem er ſich auf Baronius</line>
        <line lrx="1994" lry="1435" ulx="477" uly="1376">beruft, der ein direktes Vorgehen gegen den falſchen Wahn der Heiden</line>
        <line lrx="1997" lry="1502" ulx="477" uly="1443">durch dieſe Stelle bekämpft ſah. Vico und Martinez ſind ſeine Mit⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="1566" ulx="477" uly="1509">arbeiter, denen er bald dieſen, bald jenen Zweig des Werks anver⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="1636" ulx="475" uly="1576">traut, bis Martinz als Portugieſe mit der Superintendenz der ganzen</line>
        <line lrx="1994" lry="1702" ulx="476" uly="1642">Miſſion betraut wird. Nobili aber bleibt und darf nachgerade auch</line>
        <line lrx="1994" lry="1768" ulx="474" uly="1709">in Tandſchaur und Karur Gemeinden erſtehen ſehen, während unter</line>
        <line lrx="1995" lry="1845" ulx="474" uly="1776">vielen Kämpfen das Feld allenthalben behauptet wird. Entſteht je</line>
        <line lrx="1994" lry="1901" ulx="473" uly="1844">und je eine Verfolgung, ſo fehlt es auch nicht an neuen Hilfs⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1968" ulx="474" uly="1910">mitteln. Aber geeignete Mitarbeiter zu gewinnen, bleibt immer</line>
        <line lrx="1993" lry="2034" ulx="474" uly="1976">ein ſchweres Anliegen. Vico entſchlief (Okt. 1638) nach 28jähri⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="2101" ulx="475" uly="2044">gem treuem Wirken, und Nobili, faſt erblindet in Folge der un⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="2168" ulx="473" uly="2110">unterbrochenen Strapazen und Mühen, begab ſich nun nach Kotſchi,</line>
        <line lrx="1528" lry="2232" ulx="473" uly="2176">um für die Miſſion friſche Kräfte zu gewinnen.</line>
        <line lrx="1991" lry="2299" ulx="585" uly="2241">Hier brachte er wieder etwas Neues zu Stande. Während die</line>
        <line lrx="1988" lry="2365" ulx="472" uly="2307">Miſſionare der höhern Kaſten fort und fort als brahmaniſche Büßer</line>
        <line lrx="1988" lry="2431" ulx="473" uly="2375">(Brahma Sannyasi) aufzutreten hätten, konnte für die Pareier⸗Chriſten</line>
        <line lrx="1989" lry="2498" ulx="473" uly="2441">eine andere Klaſſe von Predigern eingeführt werden, die nach Art</line>
        <line lrx="1989" lry="2562" ulx="474" uly="2508">der gemeineren Siwaprieſter leben und deren Namen Pandara⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="2631" ulx="475" uly="2573">Swami tragen ſollten. Da Coſta und Alvarez waren die erſten</line>
        <line lrx="1985" lry="2697" ulx="474" uly="2639">Jeſuiten, die ſich dieſen Namen gefallen ließen; ein anderer Miſſionar,</line>
        <line lrx="1986" lry="2761" ulx="474" uly="2705">de Maya, ſchätzte ſich glücklich, Nobili in ſeiner Eigenſchaft als</line>
        <line lrx="1985" lry="2829" ulx="473" uly="2771">Brahma Sannyaſi nachzuahmen. Es verſtand ſich von ſelbſt, daß</line>
        <line lrx="1986" lry="2894" ulx="474" uly="2837">dieſe beiden Klaſſen von Miſſionaren hinfort allen öffentlichen</line>
        <line lrx="1306" lry="2958" ulx="473" uly="2902">Umgang miteinander völlig aufgaben!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_19">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_19.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1820" lry="399" type="textblock" ulx="1779" uly="365">
        <line lrx="1820" lry="399" ulx="1779" uly="365">65</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2879" type="textblock" ulx="310" uly="444">
        <line lrx="1818" lry="508" ulx="421" uly="444">Bald nach ihrer Rückkehr ins Pandiland brach eine Verfolgung</line>
        <line lrx="1821" lry="577" ulx="312" uly="510">aus, welche Nobili und Maya, 1640, ins Gefängniß von Madura</line>
        <line lrx="1821" lry="645" ulx="310" uly="577">führte, während Martinz in Tirutſchirapalli ſogar in Ketten gelegt</line>
        <line lrx="1822" lry="708" ulx="312" uly="643">wurde. Kirchen und Miſſionshäuſer wurden geplündert und von den</line>
        <line lrx="1828" lry="775" ulx="314" uly="710">Heiden beſetzt. Zu gleicher Zeit aber reisten die neuen Pandara⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="841" ulx="315" uly="774">Swamis frei im Lande herum und gewannen Seelen aus den hö⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="909" ulx="314" uly="836">heren und niederen Kaſten. Wiederholt treffen ſie auf nachdenkliche</line>
        <line lrx="1828" lry="974" ulx="317" uly="903">Perſonen, die ſchon als Heiden die Nichtigkeit des Götzendienſtes</line>
        <line lrx="1830" lry="1039" ulx="317" uly="971">und die Hohlheit der verſchiedenen Sekten erkannt und noch im</line>
        <line lrx="1832" lry="1104" ulx="319" uly="1033">Dämmerlicht ſich der Verehrung des Einen Urgrunds oder Schö⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1173" ulx="321" uly="1104">pfers zugewendet hatten, bis ſie im Chriſtenthum fanden, was ſie</line>
        <line lrx="1832" lry="1238" ulx="320" uly="1171">bisher tappend geſucht hatten. Es trug ſich öfters zu, daß ein ſolcher</line>
        <line lrx="1833" lry="1300" ulx="325" uly="1237">beredter Pareier⸗Chriſt auf große Geſellſchaften höherer Kaſten, denen</line>
        <line lrx="1836" lry="1368" ulx="325" uly="1304">er Chriſtum predigte, den tiefſten Eindruck machte, wie denn na⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1436" ulx="324" uly="1366">mentlich die Bekehrung eines Dorfes von Wellalern bei Satja</line>
        <line lrx="1837" lry="1502" ulx="324" uly="1434">mangalam (30 Stunden nordweſtlich von Tirutſchirapalli) die Frucht</line>
        <line lrx="1375" lry="1562" ulx="327" uly="1505">eines Pareia⸗Katecheten war (im Jahr 1643).</line>
        <line lrx="1837" lry="1628" ulx="439" uly="1564">Wie nun dieſe und jene Verfolgung ihr Ende nahm, läßt ſich</line>
        <line lrx="1840" lry="1698" ulx="327" uly="1631">nicht im Einzelnen ſchildern. Einmal iſts eine Orgel, die dem</line>
        <line lrx="1842" lry="1764" ulx="329" uly="1696">König zum Präſent gemacht wird, wodurch ſich Nobili Eingang bei</line>
        <line lrx="1843" lry="1828" ulx="335" uly="1763">ihm verſchafft, indem er zugleich einen Organiſten von Kotſchi vor⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1894" ulx="336" uly="1829">ſtellt, der wacker darauf ſpielen kann und nun in Madura bleiben</line>
        <line lrx="1844" lry="1960" ulx="336" uly="1895">muß. Am meiſten Eindruck aber machte doch immer Nobilis Beredt⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2025" ulx="332" uly="1960">ſamkeit in drei Sprachen; der Fürſt ergötzte ſich daran ſo ſehr, daß</line>
        <line lrx="1846" lry="2090" ulx="335" uly="2025">er ihm die Vollmacht ertheilte, das Evangelium überall in ſeinen</line>
        <line lrx="1845" lry="2156" ulx="337" uly="2090">Staaten zu verkündigen. Auch das geraubte Gut wurde theilweiſe</line>
        <line lrx="1590" lry="2223" ulx="338" uly="2159">zurückgegeben, nicht aber Kirche und Pfarrhaus (1644).</line>
        <line lrx="1848" lry="2285" ulx="448" uly="2216">In einer Hütte ſitzt nun der frühgealterte Mann und ſchreibt</line>
        <line lrx="1845" lry="2352" ulx="340" uly="2289">Gedichte über den Schmerz der h. Mutter unter dem Kreuz, den</line>
        <line lrx="1849" lry="2417" ulx="339" uly="2353">Fall der Engel und den der erſten Menſchen; er verfaßt eine Apo⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2485" ulx="340" uly="2418">logie von 700 Verſen und Geſpräche über das ewige Leben in</line>
        <line lrx="1848" lry="2548" ulx="341" uly="2484">2000 Verſen. Reiſen kann er nicht mehr; das verſieht da Coſta für</line>
        <line lrx="1457" lry="2618" ulx="340" uly="2554">ihn und tauft wohl 600 Heiden in einem Monat.</line>
        <line lrx="1851" lry="2680" ulx="452" uly="2615">Auf Befehl der Oberen zieht ſich endlich Nobili nach Jafna</line>
        <line lrx="1851" lry="2750" ulx="345" uly="2681">(Jalpanam) zurück, um dort, auf portugieſiſchem Gebiet, mehr in</line>
        <line lrx="1851" lry="2813" ulx="345" uly="2746">der Stille zu arbeiten, während Martinz die geſammte Madura</line>
        <line lrx="1853" lry="2879" ulx="346" uly="2809">Miſſion unter ſeine Leitung nimmt, aber meiſt in Satjamangalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2992" type="textblock" ulx="346" uly="2880">
        <line lrx="1853" lry="2951" ulx="346" uly="2880">wohnt. Das Land im fruchtbaren Oſten wird nun abwechſelnd von</line>
        <line lrx="1581" lry="2992" ulx="402" uly="2948">Miſſ. Mag. XII. 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_20">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_20.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="542" lry="410" type="textblock" ulx="500" uly="376">
        <line lrx="542" lry="410" ulx="500" uly="376">66</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="2967" type="textblock" ulx="484" uly="453">
        <line lrx="2014" lry="511" ulx="500" uly="453">Tamil⸗ und Muſelmanheeren durchzogen und verheert, weil die eifer⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="577" ulx="497" uly="521">ſüchtigen Fürſten ſich nicht mehr vereinigen können, um dem wilden</line>
        <line lrx="2012" lry="643" ulx="495" uly="585">Dränger vom Norden gemeinſam die Spitze zu bieten. Tirumala</line>
        <line lrx="2007" lry="709" ulx="495" uly="652">Nayaken ſtirbt, nachdem er wiederholt vor muhammedaniſchen und</line>
        <line lrx="2012" lry="777" ulx="496" uly="718">Maiſur Heeren zu fliehen und Tribut zu zahlen genöthigt worden</line>
        <line lrx="2012" lry="843" ulx="493" uly="786">war. Zuletzt hatte er noch einen glücklichen Zug gegen Maiſur</line>
        <line lrx="2012" lry="910" ulx="493" uly="853">unternommen, die „Naſenjagd“ betitelt; denn weil der Maiſur Fürſt</line>
        <line lrx="2010" lry="975" ulx="493" uly="920">nach ſeinem Siege allen Gefangenen die Naſe hatte abſchneiden laſſen,</line>
        <line lrx="2012" lry="1044" ulx="493" uly="986">mußte dafür nun ein Einfall in Maiſur gemacht und dieſelbe Anzahl</line>
        <line lrx="2010" lry="1108" ulx="492" uly="1053">von Säcken mit Naſen gefüllt werden. Man kann ſich denken, oder</line>
        <line lrx="2008" lry="1173" ulx="492" uly="1119">vielmehr kein Europäer kann ſich darein verſetzen, wie es damals</line>
        <line lrx="2010" lry="1241" ulx="495" uly="1186">im Tamillande ausſah: alle Einwohner beſtändig auf der Flucht</line>
        <line lrx="2009" lry="1308" ulx="495" uly="1253">oder zur Flucht ſich rüſtend, ſoweit ſie nicht über irgend einen gerade</line>
        <line lrx="2010" lry="1374" ulx="493" uly="1317">ſchwächeren Nachbar herfielen! Zugleich aber ſchwärmten die hollän⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="1441" ulx="490" uly="1384">diſchen Schiffe an allen Küſten und machten dem Verkehr der Miſ⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="1504" ulx="489" uly="1451">ſionare mit Portugal und Rom ein Ende. —</line>
        <line lrx="2008" lry="1572" ulx="598" uly="1518">Dieſe Männer aber hielten aus bis zum letzten Athem. Viermal</line>
        <line lrx="2004" lry="1639" ulx="490" uly="1586">gefangen, zweimal verbannt, oft beraubt und geſchlagen entſchlief</line>
        <line lrx="2006" lry="1706" ulx="490" uly="1652">Martinz in Tirutſchirapalli am 22. Aug. 1656 nach 31 jähriger Arbeit,</line>
        <line lrx="2005" lry="1772" ulx="493" uly="1719">nicht ohne auch eine Anzahl von Schriften in Tamil zurückzulaſſen.</line>
        <line lrx="2002" lry="1838" ulx="492" uly="1784">Noch vor ihm hatte Nobili ſeinen Lauf vollendet. Er hatte die</line>
        <line lrx="2000" lry="1910" ulx="488" uly="1850">Leitung der Tamil⸗Miſſion im nördlichen Ceylon übernommen, ehr⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="1971" ulx="488" uly="1916">furchtsvoll begrüßt von den Chriſten, die ihn nur den heiligen Vater</line>
        <line lrx="2001" lry="2036" ulx="485" uly="1982">nannten und den beinahe Erblindeten oft auf den Armen in die</line>
        <line lrx="1999" lry="2103" ulx="486" uly="2050">Kirche trugen. Weil er aber von ſeiner ſtrengen Lebensweiſe nicht</line>
        <line lrx="2004" lry="2170" ulx="488" uly="2116">abgieng, wurde er zuſehends ſchwächer, daher ihm zuletzt Mailapur</line>
        <line lrx="2000" lry="2237" ulx="491" uly="2182">(bei Madras) als Wohnſitz angewieſen ward. Dort, am vermeinten</line>
        <line lrx="2001" lry="2301" ulx="489" uly="2248">Grabe des Apoſtels Thomas (Beit Thoma hieß es ſchon im Mittel⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="2370" ulx="487" uly="2313">alter) lebte er mit ſeinen vier Brahmanen in einer Hütte dem Gebet,</line>
        <line lrx="2001" lry="2436" ulx="486" uly="2379">der Büßung und der Arbeit. Er gab nun auch den Genuß von</line>
        <line lrx="2002" lry="2501" ulx="489" uly="2446">Reis und Milch auf, um nur von bittern Kräutern und Salz zu</line>
        <line lrx="2002" lry="2566" ulx="493" uly="2512">leben. Das Leben der indiſchen Büßer war eine Art Leidenſchaft für</line>
        <line lrx="1999" lry="2635" ulx="489" uly="2580">ihn geworden. Obwohl er dem Rath der Aerzte ſoweit folgte, daß</line>
        <line lrx="2002" lry="2701" ulx="487" uly="2645">er ſich nun immer im Dunkel der Hütte oder der Grabgrotte auf⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="2767" ulx="485" uly="2710">hielt, erblindete er doch nun völlig, mußte am Ende auch, wegen</line>
        <line lrx="1998" lry="2833" ulx="488" uly="2777">eines Kriegszugs der Franzoſen gegen die Portugieſen in Mailapur,</line>
        <line lrx="1998" lry="2900" ulx="484" uly="2844">ſeine Hütte räumen, fand aber immer noch Zeit, in einer freilich</line>
        <line lrx="1999" lry="2967" ulx="487" uly="2910">ſehr mit Sanskrit verſetzten Sprache Werke dogmatiſchen und apo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="2855" type="textblock" ulx="2324" uly="2571">
        <line lrx="2328" lry="2764" ulx="2326" uly="2745">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_21">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_21.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1833" lry="722" type="textblock" ulx="325" uly="390">
        <line lrx="1829" lry="424" ulx="1787" uly="390">67</line>
        <line lrx="1832" lry="522" ulx="325" uly="468">logetiſchen Inhalts und chriſtliche Poeſien zu diktiren. Sie wurden</line>
        <line lrx="1832" lry="589" ulx="327" uly="535">1675 im malabariſchen Jeſuitenkollegium zu Ambalacadu, in Ma⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="655" ulx="325" uly="601">labar, gedruckt, wenigſtens theilweiſe. Er ſtarb, wie es ſcheint, im</line>
        <line lrx="1833" lry="722" ulx="325" uly="668">Jahr 1648 (al. 1656), nach 42jähriger Arbeit in der Tamil⸗Miſſion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2776" type="textblock" ulx="328" uly="877">
        <line lrx="1833" lry="932" ulx="435" uly="877">Wir haben uns in der Schilderung dieſes hochbegabten Mannes</line>
        <line lrx="1838" lry="998" ulx="332" uly="942">an die Quellen ſelbſt gehalten, wie ſie der Jeſuiten⸗Miſſionar Ber⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1064" ulx="328" uly="1009">trand in ſeiner Geſchichte der Madura⸗Miſſion zuſammengeſtellt hat.*)</line>
        <line lrx="1835" lry="1132" ulx="330" uly="1075">Sie mag darum viel günſtiger ausgefallen ſein als andere Darſtel⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1195" ulx="331" uly="1140">lungen von katholiſchen und proteſtantiſchen Geſchichtſchreibern. Na⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1262" ulx="330" uly="1208">mentlich wenn die Behauptung bewieſen werden könnte (oder ſchon</line>
        <line lrx="1842" lry="1327" ulx="331" uly="1274">bewieſen ſein ſollte, denn der Schreiber hat nicht alles, was über</line>
        <line lrx="1844" lry="1393" ulx="333" uly="1339">Nobili geſchrieben worden, geleſen), daß Nobili einen ſogenannten</line>
        <line lrx="1843" lry="1459" ulx="332" uly="1405">vierten Weda verfaßt habe, der den Brahmanen verloren gegangen,</line>
        <line lrx="1844" lry="1525" ulx="334" uly="1471">nun aber ihm geoffenbart worden ſei, ſo müßte das Urtheil über</line>
        <line lrx="1846" lry="1590" ulx="337" uly="1535">den Mann ſich bedeutend verſchärfen. Dr. Kalkar in ſeiner Geſchichte</line>
        <line lrx="1846" lry="1656" ulx="337" uly="1603">der römiſch⸗katholiſchen Miſſion behauptet das entſchieden und Kar⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1721" ulx="339" uly="1669">dinal Wiſeman vertheidigte den Betrug. Es läßt ſich aber kaum</line>
        <line lrx="1849" lry="1787" ulx="339" uly="1733">annehmen, daß Nobili bei ſeinem vertrauten Umgang mit Brah⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1852" ulx="337" uly="1799">manen gerade einen „Jadſchur Weda“ ſollte erdichtet haben, indem</line>
        <line lrx="1849" lry="1918" ulx="339" uly="1865">dieſer Weda ja anerkanntermaßen der dritte iſt und die brahmaniſche</line>
        <line lrx="1851" lry="1984" ulx="339" uly="1931">Tradition blos vom Verlorengehen des vierten, nur mündlich fort⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2050" ulx="342" uly="1997">gepflanzten Atharwa Weda redet. Wie ließe ſich auch annehmen,</line>
        <line lrx="1851" lry="2116" ulx="342" uly="2063">daß Nobili in ſeiner ſo überaus ſchwierigen Lage, am Sitze aller</line>
        <line lrx="1853" lry="2181" ulx="342" uly="2129">Künſte und Wiſſenſchaften des Tamilvolkes, eine Fälſchung gewagt</line>
        <line lrx="1853" lry="2252" ulx="343" uly="2194">hätte, die ſeinen Feinden die ſchärfſten Waffen in die Hand geben</line>
        <line lrx="1851" lry="2313" ulx="345" uly="2255">könnte? Eine ſolche Arbeit ſchmeckt viel mehr nach einer ruhigen</line>
        <line lrx="1851" lry="2378" ulx="347" uly="2325">Studirſtube in einer von Europäern vertheidigten Hafenſtadt, in der</line>
        <line lrx="1854" lry="2444" ulx="346" uly="2390">wohl auch ämterſüchtige Brahmanen ſich angeſiedelt haben, aber</line>
        <line lrx="1855" lry="2510" ulx="349" uly="2456">gerade keine Gelehrten. Nach den meiſten Zeichen gieng der unter⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2578" ulx="349" uly="2523">ſchobene Jadſchur Weda erſt ſpäter von Pondiſcheri aus; man wird</line>
        <line lrx="1858" lry="2643" ulx="350" uly="2589">alſo wohl daran thun, die Schuld, die auf dem ganzen Akkommo⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2709" ulx="352" uly="2656">dationsſyſtem ruht, zu vertheilen und Nobili nicht zugleich für alle</line>
        <line lrx="1463" lry="2776" ulx="351" uly="2721">Fehler ſeiner Nachfolger verantwortlich zu machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2964" type="textblock" ulx="355" uly="2864">
        <line lrx="1858" lry="2909" ulx="440" uly="2864">*) La mission du Maduré d'après des documens inédits Par</line>
        <line lrx="1454" lry="2964" ulx="355" uly="2919">P. Bertrand de la Compagnie de Jésus. Paris 1847.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_22">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_22.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2014" lry="2957" type="textblock" ulx="456" uly="374">
        <line lrx="545" lry="408" ulx="502" uly="374">68</line>
        <line lrx="2005" lry="508" ulx="608" uly="450">Für viele derſelben trägt er freilich die Verantwortlichkeit mit;</line>
        <line lrx="2009" lry="571" ulx="498" uly="516">denn ein ſolches Syſtem, einmal begonnen, erlaubt kaum irgendwo</line>
        <line lrx="2011" lry="638" ulx="497" uly="582">Halt zu machen. Man ſieht, Nobili ſelbſt befindet ſich vom Anfang</line>
        <line lrx="2013" lry="703" ulx="498" uly="649">an auf einer geneigten Ebene und wird durch die Stellung, die er</line>
        <line lrx="2012" lry="768" ulx="496" uly="715">einmal eingenommen, immer mehr aus der Taubeneinfalt hinaus⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="836" ulx="498" uly="781">gedrängt; wie wird es erſt ſchwächeren Nachfolgern ergehen? Aber</line>
        <line lrx="2012" lry="902" ulx="497" uly="848">er iſt doch in dem Allen ein treuer Sohn ſeiner Kirche. Ein ge⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="968" ulx="496" uly="914">borener Römer, vertraut mit dem ganzen Geiſt und Syſtem der</line>
        <line lrx="2008" lry="1035" ulx="497" uly="982">damaligen Kirchenleitung, hat er durchaus nicht ſich, ſondern mit</line>
        <line lrx="2011" lry="1101" ulx="495" uly="1048">voller Hingebung dem Orden und dem Papſte gedient, und eben</line>
        <line lrx="2012" lry="1168" ulx="495" uly="1115">darum — nach ſeiner Anſicht — dem Reiche Jeſu Chriſti. Er</line>
        <line lrx="2009" lry="1234" ulx="492" uly="1181">ſcheint vielleicht kühl und ſchlau, verglichen mit der fieberiſchen Glut</line>
        <line lrx="2010" lry="1302" ulx="495" uly="1247">des Bekehrungseifers, die einen Xavier von Land zu Land trieb; aber</line>
        <line lrx="2013" lry="1367" ulx="495" uly="1313">ſeine Opferwilligkeit iſt eben ſo ſtark und ächt, und ſein Dienſt bietet</line>
        <line lrx="2010" lry="1434" ulx="495" uly="1380">ungemein viel mehr nachahmungswürdige Seiten für jeden Miſſionar.</line>
        <line lrx="2011" lry="1502" ulx="495" uly="1446">Ja man möchte behaupten, an Nobili iſt Alles lehrreich; ſeine Miß⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="1564" ulx="496" uly="1512">griffe ſind es kaum minder als ſeine Tugenden.</line>
        <line lrx="2002" lry="1631" ulx="601" uly="1578">Unter dieſen dürfte zuerſt hervorzuheben ſein: der mannhafte</line>
        <line lrx="2008" lry="1698" ulx="494" uly="1642">Entſchluß, im neuen weiten Lande unter allem Schwanken der Macht⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="1765" ulx="493" uly="1710">verhältniſſe auf jeglichen Schutz der europäiſchen Schiffe und Macht⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="1831" ulx="493" uly="1777">haber zu verzichten, ja ſich ihrer kaum zweifelhaften Feindſeligkeit</line>
        <line lrx="2012" lry="1897" ulx="494" uly="1843">blos zu ſtellen. Er opfert damit möglicherweiſe allen Umgang ſeiner</line>
        <line lrx="2008" lry="1963" ulx="498" uly="1909">Glaubensgenoſſen, aber er wirft ſich dafür in das neue Element,</line>
        <line lrx="2012" lry="2030" ulx="494" uly="1976">das er zu durchſäuern hofft, mit um ſo ungetheilterer Liebe. Wie</line>
        <line lrx="2006" lry="2094" ulx="492" uly="2041">verſchieden von Xavier, der immer auf die portugieſiſchen Beamten</line>
        <line lrx="2007" lry="2163" ulx="492" uly="2109">böſe wird, wenn es mit der Bekehrung nicht voran will; der die</line>
        <line lrx="2008" lry="2229" ulx="491" uly="2174">indiſche Art wohl zur Noth tragen, aber ſich einmal nicht mit ihr</line>
        <line lrx="1998" lry="2296" ulx="492" uly="2239">befreunden kann; der überdies ſich gar nicht daran macht, etwas</line>
        <line lrx="2007" lry="2362" ulx="491" uly="2307">wie eine Volksſubſtanz zu begreifen, weil er darin wahrſcheinlich doch</line>
        <line lrx="1808" lry="2427" ulx="491" uly="2372">nur ein Teufelswerk finden würde!</line>
        <line lrx="2009" lry="2494" ulx="601" uly="2440">Was für ein Leben ſodann unter allen dieſen Umgebungen, be⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="2561" ulx="494" uly="2506">dient von Brahmanen, deren Argwohn von Anfang an nie ſchläft,</line>
        <line lrx="2005" lry="2627" ulx="493" uly="2571">die den Europäer ſchon an den zuſammengedrückten Zehen der Füße</line>
        <line lrx="2006" lry="2693" ulx="456" uly="2639">erkennen, geſchweige denn an ſeiner Verwechslung der rechten und</line>
        <line lrx="2006" lry="2759" ulx="494" uly="2704">linken Hand, zwiſchen welchen in Indien keine geringe Kluft befeſtigt iſt,</line>
        <line lrx="2008" lry="2825" ulx="494" uly="2769">an dem ungehinderten Mienenſpiel, an jeder raſchen Bewegung in</line>
        <line lrx="2006" lry="2889" ulx="493" uly="2836">Freud und Leid, vollends gar an ſeinem Gebahren in Krankheit und</line>
        <line lrx="2007" lry="2957" ulx="493" uly="2903">plötzlichen Wechſelfällen! Ohne die völlige Gelaſſenheit des indiſchen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_23">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_23.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1863" lry="2986" type="textblock" ulx="322" uly="408">
        <line lrx="1823" lry="440" ulx="1781" uly="408">69</line>
        <line lrx="1837" lry="551" ulx="324" uly="481">Jogi ließ ſich der Verſuch gar nicht machen. Welche Selbſtbeherr⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="616" ulx="322" uly="551">ſchung gehörte dazu, Seele und Leib gleichermaßen in die noch neue,</line>
        <line lrx="1831" lry="683" ulx="322" uly="617">ungewohnte Form eines fremden Volkslebens hinein zu zwängen und</line>
        <line lrx="1834" lry="748" ulx="322" uly="682">ſich doch darin wohl zu fühlen! Wohl iſt das auch einigen wenigen</line>
        <line lrx="1829" lry="812" ulx="325" uly="748">Europäern gelungen, aber nur auf dem bedauerlichen Wege eines</line>
        <line lrx="1839" lry="875" ulx="328" uly="815">Salomo, wenn unreine Liebe ihr Herz neigte, bis ſie auch den</line>
        <line lrx="1836" lry="941" ulx="328" uly="880">Göttern der fremden Weiber Altäre bauten. Nobili dagegen erſcheint</line>
        <line lrx="1836" lry="1011" ulx="326" uly="945">freilich auch von einer Leidenſchaft ergriffen, die uns manchmal ein</line>
        <line lrx="1840" lry="1076" ulx="327" uly="1012">Lächeln abgewinnt, deren Verirrungen ſich nicht verbergen, die wir</line>
        <line lrx="1845" lry="1143" ulx="330" uly="1079">aber ihrem innerſten Grunde nach doch eine heilige, durch Treue</line>
        <line lrx="1263" lry="1206" ulx="328" uly="1150">bis in den Tod bewährte, nennen müſſen.</line>
        <line lrx="1842" lry="1273" ulx="442" uly="1211">Seine Gelehrſamkeit mag oft überſchätzt worden ſein; ſeine</line>
        <line lrx="1847" lry="1342" ulx="336" uly="1277">Sprachkenntniſſe werden, wenn man aus einigen Proben, wie ſie</line>
        <line lrx="1845" lry="1405" ulx="332" uly="1342">in den Briefen enthalten ſind, ſich ein Urtheil bilden darf, manche</line>
        <line lrx="1842" lry="1471" ulx="332" uly="1409">Lücke entdecken laſſen; was ſeine Handhabung des Tamil betrifft, ſo</line>
        <line lrx="1850" lry="1539" ulx="333" uly="1474">iſt der ſpätere Beschi ihm darin weit überlegen, — aber ſeine</line>
        <line lrx="1853" lry="1604" ulx="337" uly="1539">Gelehrigkeit ſteht über allen Zweifel erhaben. Und das will viel</line>
        <line lrx="1848" lry="1671" ulx="335" uly="1605">beſagen. Er ſelbſt iſt nie mit ſich zufrieden, lernt immer weiter,</line>
        <line lrx="1846" lry="1735" ulx="338" uly="1673">wird nicht müde, Neues zu erforſchen und mit dem Alten zu ver⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1803" ulx="339" uly="1733">gleichen, und iſt eben ſo geſchickt zu hören, als zu reden. Der</line>
        <line lrx="1849" lry="1867" ulx="340" uly="1803">Einfluß, den er damit auf ſeine Schüler und Gemeinden ausübte,</line>
        <line lrx="1846" lry="1930" ulx="340" uly="1869">kann kaum hoch genug angeſchlagen werden; es iſt dadurch ein</line>
        <line lrx="1852" lry="1998" ulx="341" uly="1935">Wiſſensdurſt bei den Tamil-Katholiken angeregt worden, wie er</line>
        <line lrx="1848" lry="2067" ulx="342" uly="2001">z. B. in den von Goa aus bekehrten Hindu's ſich nicht vorfindet.</line>
        <line lrx="1854" lry="2124" ulx="343" uly="2067">Wie viel war aber damit der Zeit vorgearbeitet, da auch das ein⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2198" ulx="343" uly="2133">fältige Gotteswort tamiliſchen Leſern zugänglich gemacht werden ſollte!</line>
        <line lrx="1852" lry="2258" ulx="455" uly="2202">Wenn uns aber auch feſtſteht, daß Nobili etwas Rechtes zu</line>
        <line lrx="1855" lry="2351" ulx="347" uly="2265">Stande gebracht hat, das für die Zukunft des Tamil-Volkes, wie</line>
        <line lrx="1856" lry="2396" ulx="346" uly="2334">für die Ewigkeit ſeine Bedeutung behält, ſo können wir doch das</line>
        <line lrx="1860" lry="2459" ulx="348" uly="2400">Bedauern nicht unterdrücken, daß dieſer bleibenden Früchte nicht mehr</line>
        <line lrx="1861" lry="2525" ulx="349" uly="2467">waren. Was hätte mit dieſem Verein der edelſten Kräfte, wie er</line>
        <line lrx="1860" lry="2593" ulx="353" uly="2533">in ihm ſich vorfand, gewirkt werden können, wenn er ſich rückhaltslos</line>
        <line lrx="1862" lry="2657" ulx="350" uly="2601">in den Dienſt des lauteren Evangeliums geſtellt hätte, wenn na⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2724" ulx="351" uly="2664">mentlich mit der Luſt und Kraft, Allen Alles zu werden, auch ein</line>
        <line lrx="1856" lry="2792" ulx="353" uly="2731">pauliniſcher Wandel im hellen Tageslicht verbunden geweſen wäre.</line>
        <line lrx="1863" lry="2855" ulx="354" uly="2795">So aber ruhte das Gerüſt, das er zu ſeinem wunderbaren Bau</line>
        <line lrx="1863" lry="2923" ulx="356" uly="2859">aufführte, auf ſo künſtlich zuſammengeſtellten Stützen, daß man ſich</line>
        <line lrx="1862" lry="2986" ulx="354" uly="2927">nur wundern muß, wie wenig der Meiſter ſelbſt durch alle Liſten,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_24">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_24.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2004" lry="2910" type="textblock" ulx="481" uly="467">
        <line lrx="1998" lry="541" ulx="488" uly="467">Umwege, inneren Vorbehälte und Halbwahrheiten, zu denen er ſich</line>
        <line lrx="1999" lry="607" ulx="489" uly="535">genöthigt glaubte, im Vertrauen auf ſeine Haltbarkeit erſchüttert</line>
        <line lrx="2004" lry="672" ulx="488" uly="601">wurde. Gemäß ſeiner jeſuitiſchen Erziehung bewegt er ſich mit augen⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="738" ulx="487" uly="667">ſcheinlichem Behagen in jeder Art von Geheimthuerei. Daß ſich</line>
        <line lrx="2004" lry="805" ulx="488" uly="735">aber damit auf keinem Gebiete ſolide Gebäude aufführen laſſen, hat</line>
        <line lrx="2004" lry="872" ulx="487" uly="802">das unerbittliche Gericht der Geſchichte bereits gezeigt. Sie hat</line>
        <line lrx="2001" lry="932" ulx="487" uly="867">bewieſen, daß was gleichſam nebenher unter armen Pareiern und</line>
        <line lrx="2003" lry="1003" ulx="487" uly="935">durch ſie geſchah, wie das Werk Gottes an einem Muttiudeyan, in</line>
        <line lrx="2000" lry="1070" ulx="486" uly="1001">Satjamangalam ꝛc. am Ende doch das Bleibendſte am ganzen müh⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="1136" ulx="484" uly="1067">ſamen Gebäude war. Schade, daß Nobili von der Bekehrung jenes</line>
        <line lrx="2001" lry="1203" ulx="486" uly="1135">Pandarams nur auf den neuen Plan der Pandara Miſſionare ge⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="1267" ulx="484" uly="1201">führt wurde, ſtatt darin den Wink Gottes zu erkennen, von ſeinen</line>
        <line lrx="2000" lry="1339" ulx="485" uly="1266">Höhen herabzuſteigen! Die Kaſtenfrage hätte er mit ſeinen reichen</line>
        <line lrx="2002" lry="1399" ulx="486" uly="1333">Mitteln des Geiſtes ebenſoleicht abſchwächen und ſchlichten können,</line>
        <line lrx="2001" lry="1471" ulx="488" uly="1401">als das nachher einem Schwarz, Rhenius und anderen gelang.</line>
        <line lrx="2002" lry="1531" ulx="484" uly="1466">Statt deſſen hat er ſie ruhen, d. h. ſich verhärten und verſchärfen</line>
        <line lrx="2000" lry="1599" ulx="484" uly="1533">laſſen, hat insbeſondere durch ſeine Maßregeln die Bildung einer</line>
        <line lrx="2003" lry="1663" ulx="485" uly="1599">einheimiſchen Geiſtlichkeit in verhängnißvoller Weiſe verhindert. Na⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="1732" ulx="483" uly="1666">türlich konnten nur europäiſche Jeſuiten ein ſo komplicirtes Syſtem</line>
        <line lrx="2003" lry="1797" ulx="482" uly="1732">fortführen. So wurden denn vom Jahr 1650 an Kirchen und Pfarr⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="1871" ulx="483" uly="1799">häuſer nach einem wunderlich ausgedachten Plane aufgeführt (Ber⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="1933" ulx="482" uly="1866">trand theilt einen ſolchen mit), worin durch allerhand Höfe, Gänge</line>
        <line lrx="1999" lry="1996" ulx="481" uly="1931">und Einläſſe dafür geſorgt war, daß die Kaſten für den Eintritt,</line>
        <line lrx="2000" lry="2063" ulx="484" uly="1997">die Beſuche, für Beichte und Abendmahl ſtreng auseinander gehalten</line>
        <line lrx="2002" lry="2129" ulx="483" uly="2065">wurden, während nur der Ausblick auf den Einen Altar allen ge⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="2196" ulx="482" uly="2130">meinſchaftlich blieb. Aber der Streit mit Goa ruhte nie; in Rom</line>
        <line lrx="2000" lry="2261" ulx="483" uly="2198">wechſelte die Stimmung zu wiederholten Malen; die franzöſiſchen</line>
        <line lrx="1999" lry="2346" ulx="483" uly="2263">Jeſuiten, welche Louis XIV ſchickte, brachten auch ein neues Element</line>
        <line lrx="1995" lry="2394" ulx="483" uly="2329">von Wirren in den künſtlichen Complex, und am Ende wurde doch</line>
        <line lrx="1999" lry="2457" ulx="484" uly="2395">die ganze Akkommodationstheorie vom Papſte verworfen, worauf in</line>
        <line lrx="1997" lry="2526" ulx="484" uly="2461">allen Gemeinden bitterer Streit ausbrach, dem kaum der Sturz des</line>
        <line lrx="1994" lry="2589" ulx="482" uly="2528">Ordens im Jahr 1773 ein Ende machte. Auf 50,000 Seelen wird</line>
        <line lrx="1997" lry="2657" ulx="482" uly="2595">von Jeſuiten ſelbſt die Zahl der ins Heidenthum Zurückgefallenen</line>
        <line lrx="1994" lry="2723" ulx="482" uly="2662">berechnet! Welch eine Warnung für jeden, auch den redlichſten und</line>
        <line lrx="1995" lry="2789" ulx="483" uly="2727">weiſeſten Baumeiſter, zuzuſehen, wie er auf dem Einen Grund, der</line>
        <line lrx="986" lry="2845" ulx="484" uly="2793">gelegt iſt, weiter baue!</line>
        <line lrx="1410" lry="2910" ulx="1069" uly="2863">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="2985" type="textblock" ulx="1096" uly="2961">
        <line lrx="1379" lry="2985" ulx="1096" uly="2961">——„S—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_25">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_25.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_26">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_26.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_27">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02/GkII73-1868_HG-Tamilmission-02_27.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1576" lry="1002" type="textblock" ulx="560" uly="908">
        <line lrx="1576" lry="1002" ulx="560" uly="908">Arbeiter in der Camil- Mliſſion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="1077" type="textblock" ulx="951" uly="1031">
        <line lrx="1189" lry="1077" ulx="951" uly="1031">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="1273" type="textblock" ulx="798" uly="1212">
        <line lrx="1338" lry="1273" ulx="798" uly="1212">2. Robert dei Nobili.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2863" type="textblock" ulx="311" uly="1302">
        <line lrx="1824" lry="1360" ulx="372" uly="1302">m dem Chriſtenthum, wie es an der Fiſcherküſte fortvegetirte,</line>
        <line lrx="1826" lry="1424" ulx="487" uly="1369">nun auch am Hofe des Königs von Madura, des Mütta</line>
        <line lrx="1826" lry="1493" ulx="488" uly="1434">„* Virappa Näyaken, Eingang zu verſchaffen, hatte ein portu⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1558" ulx="313" uly="1468">gieſiſcher Prediger ums Jahr 1592 in der Hauptſtadt ſelbſt ſich</line>
        <line lrx="1826" lry="1625" ulx="313" uly="1564">niedergelaſſen. Es war der eifrige Gonſalvo Fernandez, ein Mann</line>
        <line lrx="1826" lry="1690" ulx="312" uly="1631">von geringer Bildung. Allein er richtete Nichts aus; kein Heide</line>
        <line lrx="1826" lry="1757" ulx="315" uly="1697">aus den höheren Kaſten wollte Franke werden, was nach der unge⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1823" ulx="314" uly="1760">ſchickten Ueberſetzung des Katechismus für gleichbedeutend mit Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1883" ulx="312" uly="1827">werden galt. Franke bedeutete einmal für die Hindu's einen un⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1950" ulx="312" uly="1891">wiſſenſchaftlichen Menſchen, der Ochſenfleiſch ißt, Branntwein trinkt</line>
        <line lrx="1824" lry="2019" ulx="312" uly="1957">und mit Pareiern ſich abgibt. Es war natürlich, daß die höheren</line>
        <line lrx="1822" lry="2079" ulx="315" uly="2020">Geſchlechter kein Bedürfniß in ſich fühlten, in einen andern Stamm</line>
        <line lrx="1825" lry="2150" ulx="313" uly="2088">(kulam) ſich aufnehmen zu laſſen, am wenigſten in den durch ſo viele</line>
        <line lrx="1824" lry="2217" ulx="315" uly="2152">Gewohnheiten für ſie abſtoßenden Frankenſtamm. Aber auch die</line>
        <line lrx="1819" lry="2283" ulx="315" uly="2218">Pareier wollten ſich nicht unterrichten laſſen; Fernandez Predigt blieb</line>
        <line lrx="568" lry="2336" ulx="314" uly="2284">unfruchtbar.</line>
        <line lrx="1822" lry="2413" ulx="421" uly="2350">Als nun im Dezember 1606 der Provinzial von Malabar,</line>
        <line lrx="1822" lry="2479" ulx="312" uly="2414">A. Laerzio, dieſe Miſſion in Geſellſchaft des hochgebornen Römers</line>
        <line lrx="1821" lry="2546" ulx="313" uly="2480">Robert dei Nobili beſuchte, der drei Jahre zuvor in Indien ge⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2612" ulx="313" uly="2548">landet war, ſtund dieſem das Vorbild eines Paulus vor Augen, der</line>
        <line lrx="1821" lry="2677" ulx="311" uly="2612">Allen Alles wurde, und mit hochherzigem Entſchluß ſprach er es</line>
        <line lrx="1822" lry="2743" ulx="314" uly="2679">aus: Ich will ein Hindu werden, um die Hindu's ſelig zu machen!</line>
        <line lrx="1822" lry="2809" ulx="312" uly="2743">ja er gelobte Gott, bis zu ſeinem letzten Athemzug als heiliger</line>
        <line lrx="668" lry="2863" ulx="315" uly="2807">Büßer zu leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2985" type="textblock" ulx="369" uly="2875">
        <line lrx="1823" lry="2939" ulx="423" uly="2875">Sobald die Genehmigung des Erzbiſchofs von Cranganor ein⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="2985" ulx="369" uly="2938">Miſſ. Mag. XII. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="1080" type="textblock" ulx="1981" uly="1054">
        <line lrx="2000" lry="1080" ulx="1981" uly="1054">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1729" type="textblock" ulx="1964" uly="1718">
        <line lrx="1993" lry="1729" ulx="1964" uly="1718">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="2852" type="textblock" ulx="2004" uly="353">
        <line lrx="2220" lry="493" ulx="2008" uly="353">—</line>
        <line lrx="2217" lry="771" ulx="2007" uly="631">—</line>
        <line lrx="2217" lry="1047" ulx="2007" uly="910">—</line>
        <line lrx="2218" lry="1186" ulx="2008" uly="1049">—</line>
        <line lrx="2217" lry="1382" ulx="2005" uly="1188">—</line>
        <line lrx="2215" lry="1882" ulx="2005" uly="1744">—</line>
        <line lrx="2220" lry="2297" ulx="2005" uly="2158">—</line>
        <line lrx="2197" lry="2852" ulx="2004" uly="2299">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="2652" type="textblock" ulx="1978" uly="2639">
        <line lrx="1997" lry="2652" ulx="1978" uly="2639">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="300" type="textblock" ulx="2236" uly="268">
        <line lrx="2272" lry="300" ulx="2236" uly="268">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="1445" type="textblock" ulx="2232" uly="1055">
        <line lrx="2271" lry="1445" ulx="2232" uly="1055">Focus O Salance</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="1550" type="textblock" ulx="2233" uly="1520">
        <line lrx="2270" lry="1550" ulx="2233" uly="1520">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="1968" type="textblock" ulx="2555" uly="1941">
        <line lrx="2580" lry="1952" ulx="2555" uly="1941">—</line>
        <line lrx="2580" lry="1968" ulx="2555" uly="1957">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="2108" type="textblock" ulx="2555" uly="2074">
        <line lrx="2580" lry="2108" ulx="2555" uly="2074">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="3208" type="textblock" ulx="2553" uly="3191">
        <line lrx="2577" lry="3208" ulx="2553" uly="3191">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="3319" type="textblock" ulx="2584" uly="2318">
        <line lrx="2642" lry="3319" ulx="2584" uly="2318">„ Copyright 4/1999 VXMaster Gmbh wwW.yXymaster. com</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="3345" type="textblock" ulx="2552" uly="3334">
        <line lrx="2576" lry="3345" ulx="2552" uly="3334">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="1051" type="textblock" ulx="2611" uly="361">
        <line lrx="2638" lry="1051" ulx="2611" uly="361">VierFarbSelector Standard“ -Euroskala Offset</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
