<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>GkII73-1867_HG-Urumia-1</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Skizzen aus der Mission in Urumia [1], Bd. 11, S. 24-31</title>
          <author>Gundert, Hermann</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Urumia-1_01">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Urumia-1/GkII73-1867_HG-Urumia-1_01.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Urumia-1_02">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Urumia-1/GkII73-1867_HG-Urumia-1_02.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1319" lry="2538" type="textblock" ulx="639" uly="2474">
        <line lrx="1319" lry="2538" ulx="639" uly="2474">N12327804554 021</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="2725" type="textblock" ulx="634" uly="2570">
        <line lrx="1646" lry="2725" ulx="634" uly="2570">UUMIIIIMNNII.L.—E. ve</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Urumia-1_03">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Urumia-1/GkII73-1867_HG-Urumia-1_03.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="472" lry="497" type="textblock" ulx="428" uly="463">
        <line lrx="472" lry="497" ulx="428" uly="463">24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1659" type="textblock" ulx="423" uly="539">
        <line lrx="1936" lry="601" ulx="542" uly="539">„Der Götzendienſt iſt der Fluch Hinduſtans, der tödtliche Krebs,</line>
        <line lrx="1938" lry="665" ulx="426" uly="605">der in die edelſten Theile unſerer Geſellſchaft ſich eingefreſſen hat. Es</line>
        <line lrx="1940" lry="731" ulx="425" uly="673">wäre eine Beleidigung eures Bildungsgrades, wenn ich auch nur an⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="799" ulx="426" uly="739">deutete, als habet ihr Glauben an Göͤtzen, heget in euren Herzen noch</line>
        <line lrx="1937" lry="866" ulx="425" uly="805">irgendwelche Achtung vor den Goͤttern und Göttinnen des indiſchen</line>
        <line lrx="1935" lry="929" ulx="424" uly="871">Pantheons, oder glaubet an die tauſend Abgeſchmacktheiten unſerer väter⸗</line>
        <line lrx="1935" lry="995" ulx="423" uly="937">lichen Religion. Allein wie ſehr auch eurem Verſtand der Götzendienſt</line>
        <line lrx="1929" lry="1066" ulx="425" uly="1004">eurer Ahnen widerſtehen, wie ſehr er euren Geſchmack anekeln mag,</line>
        <line lrx="1932" lry="1133" ulx="424" uly="1069">fürchte ich doch, daß ihr ſein tödtliches Gift noch nicht gehörig aus</line>
        <line lrx="1933" lry="1196" ulx="423" uly="1135">ſittlichen Gründen verabſcheut. Es iſt nicht genug, die Lehren der</line>
        <line lrx="1929" lry="1262" ulx="428" uly="1203">Abgötterei mit ſpekulativem, paſſivem Unglauben zu verwerfen und</line>
        <line lrx="1944" lry="1331" ulx="424" uly="1269">von ſich fern zu halten, ihr müßt mit derſelben als mit einer gefähk⸗</line>
        <line lrx="1936" lry="1397" ulx="424" uly="1335">lichen Sünde, einem wahren Greuel, entſchieden brechen, müßt ſie</line>
        <line lrx="1930" lry="1465" ulx="425" uly="1401">als ein unreines Ding völlig abſchütteln. Ihr müßt ihr entgegen⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="1534" ulx="423" uly="1468">treten, dawider zeugen und kämpfen und ſie aus eurem Lande verjagen.“</line>
        <line lrx="1933" lry="1597" ulx="424" uly="1534">Dieß iſt doch kaum die Sprache eines bloßen Phraſendrechslers, ſon⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="1659" ulx="424" uly="1599">dern eines Mannes, der für ſeine Ueberzeugung einſteht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="1741" type="textblock" ulx="1043" uly="1726">
        <line lrx="1312" lry="1741" ulx="1043" uly="1726">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1919" type="textblock" ulx="585" uly="1822">
        <line lrx="1768" lry="1919" ulx="585" uly="1822">Shkizzen aus der Mliſſion in Urumin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="3044" type="textblock" ulx="419" uly="2033">
        <line lrx="1407" lry="2166" ulx="430" uly="2033">3 1. Die Neſtorianer.</line>
        <line lrx="1927" lry="2188" ulx="513" uly="2127">n dem weitverzweigten Arbeitsfeld der großen amerikaniſchen</line>
        <line lrx="1935" lry="2267" ulx="439" uly="2167">P Miſſionsgeſellſchaft im Orient hat ein Gebiet in mehrfacher</line>
        <line lrx="1932" lry="2320" ulx="459" uly="2259"> Hinſicht beſondern Anſpruch auf unſere Theilnahme, — wir</line>
        <line lrx="1930" lry="2387" ulx="419" uly="2323">meinen den öſtlichſten Ausläufer des ganzen Werks an der türkiſch⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="2454" ulx="419" uly="2390">perſiſchen Grenze. Sind es doch die ehrwürdigen Reſte einer uralten,</line>
        <line lrx="1929" lry="2520" ulx="420" uly="2458">von vielen ſpäteren Menſchenſatzungen bis auf den heutigen Tag frei</line>
        <line lrx="1934" lry="2585" ulx="421" uly="2524">gebliebenen Kirche, denen dort, im wildeſten Theil der kahlen, himmel⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="2649" ulx="422" uly="2590">anſtrebenden Gebirge Kurdiſtans und in der ſchönen ſich oſtwärts</line>
        <line lrx="1931" lry="2712" ulx="421" uly="2656">daran anlehnenden Ebene die amerikaniſchen Miſſionare die Bruder⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="2781" ulx="421" uly="2722">hand reichen, und unter reichem Segen von Oben das durch tiefe</line>
        <line lrx="1933" lry="2849" ulx="422" uly="2787">Unwiſſenheit verdunkelte Licht des Evangeliums wiederzubringen be⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="2914" ulx="422" uly="2852">müht ſind! Und hatten nicht überdieß auch die erſten Basler Miſ⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="2979" ulx="423" uly="2917">ſionare gerade auf jene, von der kleinaſiatiſchen Küſte her nicht anders</line>
        <line lrx="1932" lry="3044" ulx="426" uly="2983">als durch eine mehr als 300ſtündige Landreiſe voll Mühen und Ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Urumia-1_04">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Urumia-1/GkII73-1867_HG-Urumia-1_04.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1944" lry="447" type="textblock" ulx="305" uly="426">
        <line lrx="1944" lry="447" ulx="305" uly="426">—,  –m ==== ===== === —yꝑy/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="504" type="textblock" ulx="1810" uly="472">
        <line lrx="1851" lry="504" ulx="1810" uly="472">25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="3032" type="textblock" ulx="340" uly="547">
        <line lrx="1851" lry="601" ulx="342" uly="547">fahren zu erreichenden, von der ſüdruſſiſchen Provinz Kara Bagh</line>
        <line lrx="1848" lry="668" ulx="343" uly="613">aber nur durch den Grenzfluß Aras getrennten Gegenden von Schuſcha</line>
        <line lrx="848" lry="732" ulx="345" uly="679">aus ihr Auge gerichtet!</line>
        <line lrx="1851" lry="798" ulx="452" uly="744">Die Neſtorianer, — wie man im Abendland jenes kaum</line>
        <line lrx="1852" lry="863" ulx="351" uly="810">150,000 Seelen zählende Chriſtenvölklein zu bezeichnen pflegt, — oder</line>
        <line lrx="1852" lry="929" ulx="348" uly="874">die Naſrani, Chaldäer, wie es ſelbſt mit einigem Stolz auf ſeine alt⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="993" ulx="342" uly="940">teſtamentliche Verwandtſchaft ſich nennt, während es der Sprache halber</line>
        <line lrx="1847" lry="1059" ulx="346" uly="1005">auch Suriani heißt, — rühmen ſich, das Evangelium aus dem</line>
        <line lrx="1853" lry="1125" ulx="346" uly="1069">Mund des Apoſtels Thomas empfangen zu haben, und weiſen daher</line>
        <line lrx="1853" lry="1190" ulx="350" uly="1136">mit Entrüſtung die Zumuthung zurück, den Namen eines ſpätern</line>
        <line lrx="1847" lry="1255" ulx="344" uly="1202">Kirchenlehrers zu tragen, der ihnen von den katholiſchen Kirchen des</line>
        <line lrx="1944" lry="1325" ulx="347" uly="1267">Morgenlandes nur beigelegt wurde, um ſie als Ketzer zu kennzeichnen.</line>
        <line lrx="1852" lry="1386" ulx="348" uly="1333">Das aber hatten ſie mit Neſtorius, dem im fünften Jahrhundert</line>
        <line lrx="1851" lry="1453" ulx="342" uly="1399">in der Verbannung geſtorbenen Aelteſten von Antiochia und Biſchof</line>
        <line lrx="1852" lry="1519" ulx="346" uly="1464">von Conſtantinopel gemein, daß ihnen die Jungfrau Maria nur die</line>
        <line lrx="1848" lry="1584" ulx="343" uly="1530">Chriſtusgebärerin, nicht die Mutter Gottes war, und daß ſie den</line>
        <line lrx="1852" lry="1649" ulx="344" uly="1595">ſchon damals an Abgzstterei ſtreifenden Mariendienſt entſchieden ver⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1716" ulx="344" uly="1662">warfen. Dazu kam ſpäter ihr Widerſtand gegen allen Bilderdienſt,</line>
        <line lrx="1849" lry="1782" ulx="343" uly="1726">gegen die Lehre vom Fegfeuer, gegen die Ohrenbeichte und gegen die</line>
        <line lrx="1843" lry="1848" ulx="344" uly="1792">Austheilung des heiligen Abendmahls in Einerlei Geſtalt, ſo daß</line>
        <line lrx="1844" lry="1914" ulx="341" uly="1858">man ſie nicht ganz mit Unrecht ſchon die Proteſtanten Aſiens genannt</line>
        <line lrx="1943" lry="1978" ulx="340" uly="1920">hat. Und ſie ſtellten ihr Lichtlein nicht unter den Scheffel; über ein</line>
        <line lrx="1843" lry="2045" ulx="341" uly="1991">Jahrtauſend lang waren ſie bemuͤht, das Evangelium in den Ländern</line>
        <line lrx="1845" lry="2117" ulx="341" uly="2057">Hinteraſiens nach dem Maaß ihrer Erkenntniß zu verbreiten. Ihr</line>
        <line lrx="1848" lry="2178" ulx="344" uly="2122">Eifer hielt nicht an den Grenzen inne, die dem Ehrgeiz der perſiſchen</line>
        <line lrx="1847" lry="2242" ulx="341" uly="2187">und griechiſchen Eroberer geſetzt waren: ſchon vor der Mitte des ſieben⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2307" ulx="341" uly="2253">ten Jahrhunderts drangen ſie nach China vor, wo mit kaiſerlicher</line>
        <line lrx="1846" lry="2373" ulx="345" uly="2319">Erlaubniß bald in den meiſten Städten das Chriſtenthum verkündet</line>
        <line lrx="1851" lry="2439" ulx="344" uly="2385">wurde. Im neunten Jahrhundert fanden ſich chriſtliche Kaufleute da</line>
        <line lrx="1849" lry="2505" ulx="342" uly="2447">und dort in den Südprovinzen China's, wie an den Küſten Indiens</line>
        <line lrx="1842" lry="2572" ulx="343" uly="2516">vor, und glaubwürdigen Nachrichten zufolge war die neſtorianiſche</line>
        <line lrx="1840" lry="2637" ulx="343" uly="2582">Kirche mehrere Jahrhunderte lang in der Mongolei und Turkeſtan</line>
        <line lrx="1841" lry="2702" ulx="345" uly="2648">feſt gegründet. Im dreizehnten Jahrhundert fanden päpſtliche Geſandte</line>
        <line lrx="1851" lry="2768" ulx="346" uly="2713">an den chineſiſchen Kaiſer, welche zugleich den Neſtorianern Briefe</line>
        <line lrx="1843" lry="2834" ulx="345" uly="2779">zu überbringen hatten, die Letzteren ſo mächtig und ſo entſchloſſen,</line>
        <line lrx="1850" lry="2900" ulx="346" uly="2845">ihren Einfluß zu behaupten, daß ſie den römiſchen Prieſtern nicht</line>
        <line lrx="1846" lry="2967" ulx="346" uly="2911">geſtatten wollten, Kirchen zu errichten und ihre Lehre zu verkünden.</line>
        <line lrx="1851" lry="3032" ulx="346" uly="2978">Von den muhammedaniſchen Herrſchern den übrigen chriſtlichen Kir⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Urumia-1_05">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Urumia-1/GkII73-1867_HG-Urumia-1_05.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1939" lry="3034" type="textblock" ulx="415" uly="537">
        <line lrx="1927" lry="592" ulx="417" uly="537">chen gegenüber bevorzugt und auch von den mongoliſchen Khans im</line>
        <line lrx="1927" lry="659" ulx="415" uly="604">Lager und am Hof zu hohen Stellen erhoben, wurden jedoch die</line>
        <line lrx="1921" lry="725" ulx="415" uly="670">Neſtorianer im weſtlichen Aſien durch Timurs Vernichtungszüge nahe⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="789" ulx="417" uly="736">zu zermalmt; während auch in Oſtaſien ihre Spur verſchwindet. Das</line>
        <line lrx="1927" lry="857" ulx="419" uly="803">Glaubensleben war längſt gewichen; die von aller Verbindung mit</line>
        <line lrx="1928" lry="921" ulx="417" uly="867">ihren Brüdern abgeſchnittenen Zerſtreuten ſchloſſen ſich andern Reli⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="988" ulx="417" uly="933">gionen an, wie die Neſtorianer in Malabar 1599 ſich von Rom unter⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="1054" ulx="417" uly="1000">jochen ließen und nachher, als ſich ein Theil frei machte, durch</line>
        <line lrx="1931" lry="1119" ulx="418" uly="1066">Verſehen in der Wahl ihres Kirchenhaupts unbemerkt zu Jakobiten</line>
        <line lrx="661" lry="1182" ulx="421" uly="1133">wurden. .</line>
        <line lrx="1929" lry="1250" ulx="529" uly="1197">Die übriggebliebenen Kirchen auf der türkiſch⸗perſiſchen Grenze</line>
        <line lrx="1931" lry="1316" ulx="419" uly="1256">wurden durch Zwiſtigkeiten geſchwächt, die ſogar (ſeit 1575) in der</line>
        <line lrx="1929" lry="1382" ulx="419" uly="1328">Wahl zwei einander feindlich gegenüberſtehender Patriarchen durch zwei</line>
        <line lrx="1932" lry="1448" ulx="419" uly="1393">verſchiedene Parteien endeten. Seither gab es lange Zeit einen Mar</line>
        <line lrx="1932" lry="1513" ulx="421" uly="1460">(Herr) Eliah in Elkoſch bei Moſul, und einen Mar Simeon zu Uru⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="1581" ulx="420" uly="1524">mia jenſeits der kurdiſchen Berge. Der Eine von dieſen wandte ſich</line>
        <line lrx="1935" lry="1646" ulx="423" uly="1590">um Hilfe nach Rom, das freudig dieſe Gelegenheit ergriff, einen Theil</line>
        <line lrx="1931" lry="1710" ulx="424" uly="1655">der Neſtorianer unter ſein Joch zu beugen. So beſtand denn ſeit</line>
        <line lrx="1931" lry="1776" ulx="426" uly="1722">1681 auch ein päpſtlicher Patriarch, mit dem Amtsnamen Mar</line>
        <line lrx="1932" lry="1845" ulx="424" uly="1789">Juſuf, deſſen Kirche zum Unterſchied von der unabhängig gebliebenen</line>
        <line lrx="1934" lry="1911" ulx="423" uly="1855">die chaldäiſche genannt ward; ſein Sitz wurde Diarbekir in Nord⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="1977" ulx="422" uly="1920">Meſopotanien. Von nun an aber war der Ränke und Anſtrengungen</line>
        <line lrx="1923" lry="2043" ulx="419" uly="1987">der Jeſuiten zur Ausbreitung ihres Einfluſſes kein Ende, und nach</line>
        <line lrx="1930" lry="2107" ulx="422" uly="2053">einer Kette von Händeln und Verwirrungen, die ſie geſtiftet, gelang</line>
        <line lrx="1928" lry="2176" ulx="421" uly="2119">es ihnen wirklich, mit dem Patriarchen von Elkoſch einen zweiten</line>
        <line lrx="1930" lry="2243" ulx="420" uly="2184">Zweig der neſtorianiſchen Kirche, obgleich widerſtrebend, unter römiſche</line>
        <line lrx="1933" lry="2308" ulx="420" uly="2250">Oberhoheit zu bringen. Seit 1840 iſt nun jene aus dem dritten</line>
        <line lrx="1935" lry="2374" ulx="422" uly="2316">Jahrhundert unſerer Zeitrechnung ſtammende Felſenwohnung (ſ. Ab⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="2440" ulx="422" uly="2382">bildung) der Sitz des unirt⸗neſtorianiſchen oder chaldäiſchen Patriar⸗</line>
        <line lrx="1936" lry="2506" ulx="423" uly="2446">chen, und in dem Kloſter des Rabbi Hormuzd gehen 50 katholiſche</line>
        <line lrx="1936" lry="2571" ulx="424" uly="2514">Mönche aus und ein, während der Patriarch der in ihrer Unabhängig⸗</line>
        <line lrx="1936" lry="2636" ulx="422" uly="2580">keit beharrenden Neſtorianer bei Dſchulamerk, einem der unzugäng⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="2704" ulx="422" uly="2649">lichſten öſtlicheren Gebirgsdörfer, wohnt.</line>
        <line lrx="1936" lry="2768" ulx="534" uly="2713">Die nicht unirten Neſtorianer lebten theils auf türkiſchem, theils</line>
        <line lrx="1937" lry="2836" ulx="424" uly="2776">auf perſiſchem Gebiet beinahe völlig abgeſchieden von der übrigen</line>
        <line lrx="1937" lry="2903" ulx="423" uly="2844">Chriſtenheit, als vor 36 Jahren die erſten amerikaniſchen Sendboten</line>
        <line lrx="1939" lry="2967" ulx="423" uly="2909">ſie beſuchten. Unabhängig waren damals auch in politiſcher Bezie⸗</line>
        <line lrx="1935" lry="3034" ulx="421" uly="2975">hung noch die Bergneſtorianer in ihren unzugänglichen Felſenneſtern;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Urumia-1_06">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Urumia-1/GkII73-1867_HG-Urumia-1_06.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1858" lry="507" type="textblock" ulx="1816" uly="474">
        <line lrx="1858" lry="507" ulx="1816" uly="474">27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="3038" type="textblock" ulx="350" uly="549">
        <line lrx="1855" lry="603" ulx="353" uly="549">aber der tiefgewurzelte Haß gegen ihre muhammedaniſchen Nachbarn,</line>
        <line lrx="1857" lry="668" ulx="351" uly="614">den deren unaufhörliche Raubanfälle beſtändig nährten, hatte, verbunden</line>
        <line lrx="1857" lry="733" ulx="351" uly="678">mit ihrer Unwiſſenheit und dem Mangel an aller wahrhaft geiſtlichen</line>
        <line lrx="1855" lry="800" ulx="350" uly="744">Leitung, ſie zu eben ſolchen Wildlingen gemacht wie ihre kurdiſchen</line>
        <line lrx="1859" lry="865" ulx="352" uly="811">Feinde, denen ſie alles Böſe reichlich und überreichlich vergalten. Die</line>
        <line lrx="1860" lry="933" ulx="351" uly="876">Sorge fuͤr die immer aufs Neue bedrohte leibliche Exiſtenz ſeiner</line>
        <line lrx="1857" lry="999" ulx="351" uly="942">Pflegebefohlenen beſchäftigte den Patriarchen mehr als die für ihre</line>
        <line lrx="1858" lry="1062" ulx="354" uly="1007">Seelen, wenn er auch ſeinen Stutzer nicht ſowohl trug, um ſich der</line>
        <line lrx="1901" lry="1132" ulx="353" uly="1073">Kurden, als um ſich der im Gebirge hauſenden Bären, Wölfe, Hyä⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1191" ulx="354" uly="1131">nen und Wildſchweine zu erwehren. Auch einen Biſchof konnte man</line>
        <line lrx="1851" lry="1261" ulx="356" uly="1206">auf feurigem Roß, das Schwert an der Seite und den Hirtenſtab</line>
        <line lrx="1861" lry="1327" ulx="354" uly="1271">in der Hand einherreiten ſehen, oder einen andern ſich entſchuldigen</line>
        <line lrx="1855" lry="1393" ulx="350" uly="1338">hören, daß die Nothwendigkeit, unaufhörlich über die Sicherheit ſeiner</line>
        <line lrx="1858" lry="1458" ulx="350" uly="1404">Heerde zu wachen, ihm nicht geſtatte, leſen zu lernen. Dennoch aber</line>
        <line lrx="1857" lry="1526" ulx="353" uly="1469">glaubte Dr. Grant, den ſein Herz vorzüglich zu den Bergneſtorianern</line>
        <line lrx="1851" lry="1591" ulx="355" uly="1536">zog, auf Pisga's Gipfel zu ſtehen, als es ihm im Oktober 1839</line>
        <line lrx="1858" lry="1656" ulx="354" uly="1601">endlich gelungen war, tief im Gebirge auf ſchwindlichem Pfade eine</line>
        <line lrx="1856" lry="1722" ulx="353" uly="1667">jener Höhen zu erklimmen, die kein Maulthier zu erſteigen vermag,</line>
        <line lrx="1860" lry="1787" ulx="352" uly="1732">ja wo ſelbſt der menſchliche Fuß ſtellenweiſe nur in härenen Sanda⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1852" ulx="353" uly="1799">len einen Haltpunkt findet, und er nun das Land ſeiner Sehnſucht</line>
        <line lrx="1862" lry="1917" ulx="354" uly="1864">in all der wilden Schönheit ſeiner Schluchten und Tiefthäler über⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1984" ulx="353" uly="1931">ſchauen konnte. Hier im Anblick der Heimat von hunderttauſend</line>
        <line lrx="1861" lry="2049" ulx="355" uly="1996">Chriſten, um welche die Hand des Allmächtigen jene ſchneebedeckten,</line>
        <line lrx="1861" lry="2115" ulx="353" uly="2062">himmelhohen Schutzwehren aufgeworfen, die am äußerſten Horizont</line>
        <line lrx="1861" lry="2181" ulx="356" uly="2128">in die Wolken hinaufragten, ſchweiften ſeine Gedanken von der trau⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2248" ulx="354" uly="2194">rigen Gegenwart, in der das Lichtlein auf den Altären kaum noch</line>
        <line lrx="1857" lry="2313" ulx="353" uly="2259">brannte, rückwärts zu den Tagen, in denen neſtorianiſche Miſſionare</line>
        <line lrx="1859" lry="2379" ulx="355" uly="2324">das ganze Morgenland durchzogen, und vorwärts zu der ſeligen Zeit,</line>
        <line lrx="1853" lry="2443" ulx="357" uly="2389">wo, wie er hoffte, alle dieſe Schlünde und Felſen vom Lobe Gottes</line>
        <line lrx="1862" lry="2509" ulx="356" uly="2457">wiederhallen und die Neſtorianer zum zweiten Male die Herolde des</line>
        <line lrx="1863" lry="2577" ulx="357" uly="2523">Evangeliums in Aſien werden würden. Er ahnte damals nicht, wie</line>
        <line lrx="1855" lry="2643" ulx="356" uly="2589">nahe die Schreckenstage waren, in denen jene bisher für unbezwing⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2709" ulx="354" uly="2655">bar gehaltenen Thäler vom Feinde überfluthet werden ſollten. — Der</line>
        <line lrx="1862" lry="2774" ulx="355" uly="2721">blutigen Fehden müde, die zwiſchen den kurdiſchen Emirs unter</line>
        <line lrx="1859" lry="2839" ulx="358" uly="2786">einander wie zwiſchen Kurden und Neſtorianern kein Ende nehmen</line>
        <line lrx="1861" lry="2906" ulx="357" uly="2852">wollten, ſann nämlich die türkiſche Regierung auf Mittel, ihre Macht</line>
        <line lrx="1864" lry="2973" ulx="356" uly="2917">unter den ſeither nur dem Namen nach unterworfenen Bergvölkern</line>
        <line lrx="1860" lry="3038" ulx="358" uly="2983">zu befeſtigen. Indem ſie Beder Khan, einem machtloſen und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Urumia-1_07">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Urumia-1/GkII73-1867_HG-Urumia-1_07.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="460" lry="490" type="textblock" ulx="416" uly="457">
        <line lrx="460" lry="490" ulx="416" uly="457">28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="3036" type="textblock" ulx="396" uly="532">
        <line lrx="1922" lry="588" ulx="416" uly="532">wenig bekannten, aber ſtürmiſchen und unternehmenden Kurden⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="653" ulx="413" uly="599">häuptling ihren Arm lieh, ſich die Emirs um ſich her zu unterwerfen,</line>
        <line lrx="1922" lry="720" ulx="416" uly="664">gruͤndete ſie durch ihn ihre eigene Herrſchaft in der Provinz Butan.</line>
        <line lrx="1927" lry="785" ulx="415" uly="731">Und nun benützte ſie ihren Vaſallen, der ſich mit dem Häuptling der</line>
        <line lrx="1925" lry="849" ulx="413" uly="796">Hakkari⸗Kurden verband, zur Unterjochung der Neſtorianer. So</line>
        <line lrx="1924" lry="917" ulx="414" uly="863">rückten denn im Jahr 1843 die Feinde von drei Seiten vor, und</line>
        <line lrx="1923" lry="984" ulx="413" uly="929">ſchlachteten unter entſetzlichen Gräueln wohl ein Viertheil der Berg⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="1048" ulx="414" uly="995">Neſtorianer hin. Aehnliche Auftritte wiederholten ſich, als jene 1 846</line>
        <line lrx="1927" lry="1115" ulx="415" uly="1062">eine Empörung gegen ihre Unterdrücker wagten, und 1849 beim</line>
        <line lrx="1922" lry="1181" ulx="415" uly="1127">Tode des Königs von Perſien. Seit übrigens 1850 die Türken mit</line>
        <line lrx="1927" lry="1247" ulx="413" uly="1193">ihren eigenen Heeren in Kurdiſtan einrückten, die Kurden wieder ver⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="1314" ulx="413" uly="1258">trieben, in die Feſten Garniſonen legten und dadurch friedliche, ge⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="1380" ulx="415" uly="1324">ſicherte Zuſtände herſtellten, verſchmerzen die Bergneſtorianer gerne</line>
        <line lrx="1927" lry="1444" ulx="415" uly="1390">ihre Unabhängigkeit, und für die Miſſion unter ihnen ſind nun neue</line>
        <line lrx="1900" lry="1512" ulx="415" uly="1449">Hoffnungen eröffnet.</line>
        <line lrx="1926" lry="1576" ulx="524" uly="1522">Zwei Ausläufer des ſoeben geſchilderten Gebirgs umſchließen</line>
        <line lrx="1924" lry="1644" ulx="418" uly="1588">amphitheatraliſch die 4300 Fuß über dem Meeresſpiegel liegende</line>
        <line lrx="1929" lry="1709" ulx="416" uly="1656">Hochebene von Urumia (auch Urmy genannt), die im Oſten der</line>
        <line lrx="1926" lry="1776" ulx="418" uly="1722">Silberſpiegel des gleichnamigen Sees begrenzt. Durch trefflich aus⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="1846" ulx="418" uly="1788">gebeutete Flüſſe und Flüßchen reich bewäſſert, breitet ſie ſich — ein</line>
        <line lrx="1927" lry="1908" ulx="418" uly="1854">wahres Paradies von Fruchtbarkeit — am Fuße der kahlen, baum⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="1975" ulx="416" uly="1920">loſen Berge aus, die nur ſtellenweiſe grüne Triften zieren. Auf dem</line>
        <line lrx="1932" lry="2042" ulx="420" uly="1986">im Ganzen etwa 130 Quadratmeilen faſſenden Raum liegen zwi⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="2109" ulx="419" uly="2051">ſchen üppigen Waizenfeldern, Melonenbeeten und köſtlichen Wein⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="2175" ulx="396" uly="2118">und Obſtgärten mehr als 300 Neſtorianerdörfer verſteckt. — Die Stadt</line>
        <line lrx="1932" lry="2240" ulx="419" uly="2185">Urumia, das alte Thebarma, iſt nicht weit vom Mittelpunkt der</line>
        <line lrx="1930" lry="2306" ulx="421" uly="2251">Ebene entfernt und gleich den meiſten Dörfern von Gärten, Obſtbaum⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="2372" ulx="420" uly="2315">wäldchen und langen Reihen von Pappeln, Weiden und Sykomoren</line>
        <line lrx="1929" lry="2441" ulx="420" uly="2383">umgeben. Ein Fremder, der von einem Bergvorſprung auf die ſchat⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="2507" ulx="420" uly="2448">tige Landſchaft hinabblickt, hat Mühe zu glauben, daß die drei Millionen</line>
        <line lrx="1929" lry="2570" ulx="422" uly="2516">Bäume auf derſelben ſämmtlich von Menſchenhänden gepflanzt ſind.</line>
        <line lrx="1930" lry="2636" ulx="420" uly="2582">Und doch iſt dem ſo. — Die Häuſer der Stadt ſind größtentheils</line>
        <line lrx="1929" lry="2702" ulx="421" uly="2648">nur aus übertünchtem Lehm gebaut. Unter ihren 25,000 Einwohnern</line>
        <line lrx="1930" lry="2769" ulx="420" uly="2714">befinden ſich 2000 Juden und nur 600 Neſtorianer. Zur Befeſtigung,</line>
        <line lrx="1931" lry="2835" ulx="422" uly="2781">aber nicht zur Geſundheit des Orts dient eine hohe Lehmmauer mit</line>
        <line lrx="1930" lry="2903" ulx="421" uly="2847">rings umherlaufendem Waſſergraben. — Der von Norden nach Süden</line>
        <line lrx="1930" lry="2969" ulx="423" uly="2913">34 Stunden lange und etwa 13 Stunden breite See iſt kaum weni⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="3036" ulx="424" uly="2977">ger ſalzhaltig als das todte Meer; ſeine Ufer ſind mit dicken Salz⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Urumia-1_08">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Urumia-1/GkII73-1867_HG-Urumia-1_08.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1871" lry="1765" type="textblock" ulx="357" uly="534">
        <line lrx="1861" lry="591" ulx="358" uly="534">kruſten bedeckt, die zuweilen in der Sonne wie Diamanten ſchimmern;</line>
        <line lrx="1863" lry="714" ulx="359" uly="599">in ſeinen Waſſern lebt kein Fiſch, aber in den eln auff an ſeinem</line>
        <line lrx="1864" lry="723" ulx="359" uly="664">Südende ergehen ſich Schaaren von Flamingo's, und auf ſeinen zahl⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="786" ulx="358" uly="729">reichen Inſeln niſten Schwärme wilder Enten. An ſeinem Nordende</line>
        <line lrx="1865" lry="849" ulx="359" uly="795">will man bei niederem Waſſerſtand wenige Fuß tief unter der Ober⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="919" ulx="357" uly="859">fläche ſchon ein beinahe von einem Ufer zum andern reichendes Riff</line>
        <line lrx="1867" lry="987" ulx="361" uly="925">geſehen haben, womit vielleicht die Sage der Neſtorianer zuſammen⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="1052" ulx="358" uly="992">hängt, der Apoſtel Thomas ſei auf ſeinem Wege nach Indien von</line>
        <line lrx="1866" lry="1116" ulx="363" uly="1058">Urumia aus quer über den See gegangen. In der Hoffnung, ſeiner</line>
        <line lrx="1867" lry="1182" ulx="362" uly="1125">Verdienſte dadurch theilhaftig zu werden, kommen auch an einem</line>
        <line lrx="1866" lry="1249" ulx="360" uly="1190">gewiſſen Tage des Jahrs große Geſellſchaften zum See, um in dem⸗</line>
        <line lrx="704" lry="1313" ulx="358" uly="1261">ſelben zu baden.</line>
        <line lrx="1866" lry="1379" ulx="360" uly="1322">ſowohl als die Natur der Felſen deuten auf vulkaniſchen Urſprung,</line>
        <line lrx="1868" lry="1445" ulx="360" uly="1389">und die Erdſtöße, die man zuweilen in Urumia, viel heftiger aber in</line>
        <line lrx="1869" lry="1509" ulx="362" uly="1456">dem etwa 45 Stunden nordöſtlicheren Tebris ſpürt, zeugen davon,</line>
        <line lrx="1869" lry="1576" ulx="363" uly="1522">daß das unterirdiſche Feuer noch immer in Thätigkeit iſt. Das</line>
        <line lrx="1871" lry="1643" ulx="362" uly="1586">Waſſer des Sees ſelbſt enthält außer Salz eine große Menge Schwefel⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1709" ulx="366" uly="1652">waſſerſtoff, woraus ſich vielleicht theilweiſe das ungeſunde Klima der</line>
        <line lrx="648" lry="1765" ulx="363" uly="1723">Ebene erklärt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="1946" type="textblock" ulx="606" uly="1887">
        <line lrx="1331" lry="1946" ulx="606" uly="1887">2. Lintritt der amerikaniſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="3015" type="textblock" ulx="362" uly="1984">
        <line lrx="1868" lry="2036" ulx="473" uly="1984">Das alſo iſt der Boden, auf dem die Amerikaner ihre Arbeit</line>
        <line lrx="1870" lry="2103" ulx="362" uly="2049">damit begannen, daß ſie im Jahr 1830 die beiden Geiſtlichen Smith</line>
        <line lrx="1872" lry="2169" ulx="362" uly="2114">und Dwight zunächſt auf eine Unterſuchungsreiſe hinſandten. Dieſe</line>
        <line lrx="1871" lry="2234" ulx="363" uly="2180">fanden bald, daß die Miſſion hier in Wahrheit den Armen das</line>
        <line lrx="1872" lry="2301" ulx="364" uly="2247">Evangelium zu verkünden habe. Denn einem Perſer gegenüber hat</line>
        <line lrx="1872" lry="2365" ulx="364" uly="2313">ein Neſtorianer keinerlei Rechte. Es wird ihm kein Platz im Bazar</line>
        <line lrx="1871" lry="2433" ulx="365" uly="2377">geſtattet, ſomit iſt er vom Handel ausgeſchloſſen; auch in den Gewer⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2496" ulx="362" uly="2441">ben kann er ſich nicht höher hinaufarbeiten als zum Maurer oder</line>
        <line lrx="1870" lry="2562" ulx="369" uly="2508">Zimmermann. Die Frucht ſeines Fleißes verzehren gar oft die muham⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2628" ulx="366" uly="2575">medaniſchen Dränger; als die Miſſionare nach Urumia kamen, konnte</line>
        <line lrx="1872" lry="2694" ulx="371" uly="2641">ein Neſtorianer nur dann ungefährdet anſtändige Kleider tragen, wenn</line>
        <line lrx="1871" lry="2760" ulx="374" uly="2707">er ſie unter einem Ueberzug von Lumpen verbarg. Ein neſtorianiſches</line>
        <line lrx="1870" lry="2827" ulx="372" uly="2773">Haus iſt daher auch eine gar armſelige Wohnſtätte. Gewöhnlich</line>
        <line lrx="1870" lry="2893" ulx="375" uly="2839">beſteht es nur aus einem einzigen großen Gemach, das von Eltern,</line>
        <line lrx="1871" lry="2959" ulx="378" uly="2904">Großeltern und Kindern zugleich bewohnt wird. Eine Oeffnung im</line>
        <line lrx="1869" lry="3015" ulx="1669" uly="2973">Der obere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="1945" type="textblock" ulx="1361" uly="1886">
        <line lrx="1628" lry="1945" ulx="1361" uly="1886">AMiſſtonare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="3025" type="textblock" ulx="376" uly="2970">
        <line lrx="1607" lry="3025" ulx="376" uly="2970">Dach läßt etwas Licht ein und dient zugleich zum Kamin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="489" type="textblock" ulx="1820" uly="456">
        <line lrx="1862" lry="489" ulx="1820" uly="456">29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1311" type="textblock" ulx="764" uly="1256">
        <line lrx="1873" lry="1311" ulx="764" uly="1256">Die warmen Schwefelquellen in der Nähe des Sees</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Urumia-1_09">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Urumia-1/GkII73-1867_HG-Urumia-1_09.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1938" lry="3012" type="textblock" ulx="417" uly="504">
        <line lrx="1937" lry="564" ulx="423" uly="504">Theil der Wände und das Dach ſind ſo mit Glanzruß überzogen,</line>
        <line lrx="1938" lry="630" ulx="422" uly="571">daß man glauben könnte, ſie ſeien ſchwarz angeſtrichen und dann</line>
        <line lrx="1937" lry="695" ulx="423" uly="637">gefirnißt worden; Boden, Mauern und das flache Dach, das bei naſſem</line>
        <line lrx="1935" lry="761" ulx="423" uly="703">Wetter oft eine Art Kothregen durchſickern läßt, ſind von Lehm.</line>
        <line lrx="1936" lry="830" ulx="421" uly="769">Noch ſchlechter ſind die halb unterirdiſchen Steinwohnungen der Berg⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="894" ulx="422" uly="836">neſtorianer beſtellt, in denen im Winter auch das Vieh bei der Fa⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="959" ulx="430" uly="902">milie Platz ſindet. — Kein Wunder, daß unter ſolchem Druck das</line>
        <line lrx="1937" lry="1025" ulx="422" uly="968">Volk haufenweiſe den wohlwollenden Fremden zuſtrömte und von</line>
        <line lrx="1935" lry="1090" ulx="421" uly="1034">ihnen Erlöſung aus ſeiner leiblichen Noth hoffte! Mehr als einmal</line>
        <line lrx="1938" lry="1158" ulx="422" uly="1100">wurden ſie auch von Prieſtern und Diakonen gefragt, ob ſie die Zeit</line>
        <line lrx="1937" lry="1224" ulx="422" uly="1167">nahe glauben, in denen die chriſtlichen Könige die Erde regieren wer⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="1292" ulx="425" uly="1232">den, und erſt allmählich merkten ſie, daß dieſe irdiſche Erwartung bei</line>
        <line lrx="1935" lry="1357" ulx="422" uly="1298">ihnen unſerer Hoffnung auf die zweite Zukunft des Herrn entſprach.</line>
        <line lrx="1934" lry="1423" ulx="532" uly="1366">Wie in ihrem leiblichen, ſo fanden die Miſſionare die Neſtorianer</line>
        <line lrx="1933" lry="1491" ulx="425" uly="1433">auch in ihrem geiſtlichen Leben in tiefem Elend. „Wenn von from⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="1558" ulx="422" uly="1499">mem Gerede auf wahre Frömmigkeit zu ſchließen wäre,“ ſagt zwar</line>
        <line lrx="1929" lry="1623" ulx="425" uly="1565">Miſſ. Perkins, der nach einem Vorbereitungsjahr in Tebris ſich</line>
        <line lrx="1937" lry="1688" ulx="427" uly="1633">1835 zuerſt bleibend in Urumia niederließ, „hätten wir ſolcher in dieſen</line>
        <line lrx="1932" lry="1756" ulx="425" uly="1698">Gegenden weit mehr gefunden, als in den gefördertſten Chriſtengemeinden</line>
        <line lrx="1929" lry="1821" ulx="419" uly="1763">unſeres Landes.“ Wie patriarchaliſch klingt nicht ſchon ihr Gruß:</line>
        <line lrx="1927" lry="1887" ulx="425" uly="1831">„Gott ſtärke Dich.“ Selbſt wenn zwei Knaben einander begegnen,</line>
        <line lrx="1931" lry="1960" ulx="421" uly="1897">ruft der Eine dem Andern zu: „Friede ſei mit Dir!“ und erhält</line>
        <line lrx="1928" lry="2018" ulx="423" uly="1963">die Antwort: „Friede ſei auch mit Dir.“ Beim Eintritt in ein Haus</line>
        <line lrx="1927" lry="2085" ulx="421" uly="2028">iſt die übliche Formel: „Gott laſſe Dich wachſen und ſchenke Dir</line>
        <line lrx="1934" lry="2152" ulx="425" uly="2094">glückliche Tage;“ und der Beſuch wird mit dem Wunſche empfangen:</line>
        <line lrx="1937" lry="2218" ulx="425" uly="2161">„Gott ſei mit Dir.“ Für eine erhaltene Freundlichkeit, ja ſchon für</line>
        <line lrx="1937" lry="2283" ulx="421" uly="2228">einen Glückwunſch dankt der Neſtorianer mit den Worten: „Gott</line>
        <line lrx="1928" lry="2350" ulx="418" uly="2293">ſchenke Dir ſein Himmelreich.“ Ebenſo bereit ſind ſie ſtets, ſich auf</line>
        <line lrx="1928" lry="2415" ulx="417" uly="2361">längere religiöſe Geſpräche einzulaſſen. Dabei aber haben ſie mit</line>
        <line lrx="1928" lry="2484" ulx="419" uly="2428">den geſchmeidigen Formen ihrer perſiſchen Nachbarn auch manche von</line>
        <line lrx="1933" lry="2551" ulx="419" uly="2495">deren Laſtern, namentlich die des Lügens und Schwörens ſowie der</line>
        <line lrx="1938" lry="2616" ulx="420" uly="2561">unmäßigen Geldgier, angenommen. Einzelne leben auch in Viel⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="2682" ulx="420" uly="2627">weiberei, wozu die beſtochenen Biſchöfe das Auge zudrücken. Trotz</line>
        <line lrx="1936" lry="2748" ulx="422" uly="2693">ihren ſtrengen Faſten, die nahezu die Hälfte des Jahrs ausfüllen,</line>
        <line lrx="1934" lry="2813" ulx="422" uly="2758">iſt Unmäßigkeit eine ſehr verbreitete Sünde unter ihnen, und die von</line>
        <line lrx="1933" lry="2881" ulx="421" uly="2825">ihnen ungemein werth gehaltenen, theilweiſe ſehr alten Handſchri ften</line>
        <line lrx="1935" lry="2946" ulx="421" uly="2890">des Wortes Gottes ſind für die meiſten ein todter Schatz. Die</line>
        <line lrx="1936" lry="3012" ulx="423" uly="2955">Sprache der heutigen Neſtorianer iſt das Neu⸗oſtſyriſche, eine rauhe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Urumia-1_10">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Urumia-1/GkII73-1867_HG-Urumia-1_10.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1863" lry="481" type="textblock" ulx="1822" uly="448">
        <line lrx="1863" lry="481" ulx="1822" uly="448">31</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2413" type="textblock" ulx="356" uly="524">
        <line lrx="1860" lry="577" ulx="356" uly="524">mit vielen perſiſchen und türkiſchen Wörtern vermiſchte Mundart des</line>
        <line lrx="1859" lry="642" ulx="357" uly="590">Altſyriſchen. Beim Gottesdienſt wird aber das vom Volke nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="708" ulx="356" uly="655">ſtandene Altſyriſch gebraucht. Aehnlicher Widerſprüche ließen ſich noch</line>
        <line lrx="1860" lry="773" ulx="357" uly="720">manche anführen: ſie verwerfen den Bilderdienſt, aber ſie rufen die</line>
        <line lrx="1856" lry="840" ulx="356" uly="786">Heiligen an; ſie glauben nicht ans Fegfeuer und beten doch für die</line>
        <line lrx="1857" lry="905" ulx="357" uly="852">Todten; ſie haben die richtigen Anſichten vom heiligen Abendmahl,</line>
        <line lrx="1862" lry="969" ulx="358" uly="918">aber auch eine Art Meſſe. Auf den ſittlichen Zuſtand des Volkes</line>
        <line lrx="1864" lry="1036" ulx="359" uly="983">alſo, in dem auch die Beſten wie ſchwache Kinder mit großer Geduld</line>
        <line lrx="1855" lry="1102" ulx="359" uly="1047">getragen werden mußten, konnten die Miſſionare keine Hoffnung grün⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="1166" ulx="358" uly="1114">den; aber die Ehrfurcht der Neſtorianer vor dem Worte Gottes, ihre</line>
        <line lrx="1867" lry="1234" ulx="361" uly="1180">Lernbegierde bei tiefſter Unwiſſenheit und ihre rührende Bekenntnißtreue</line>
        <line lrx="1866" lry="1299" ulx="357" uly="1245">bot einen ſchönen Boden, ja einen ſchon gelegten Grund zum Weiter⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="1365" ulx="364" uly="1311">bauen dar. Perkins ſah mit an, wie ein Mann eine grauſame</line>
        <line lrx="1866" lry="1429" ulx="365" uly="1376">Baſtonade erduldete, weil er ſeine Tochter einem Muhammedaner,</line>
        <line lrx="1865" lry="1495" ulx="359" uly="1442">der nach ihr verlangte, nicht zur Frau geben wollte, und hörte, wie</line>
        <line lrx="1867" lry="1560" ulx="366" uly="1507">trotz aller Gewaltthaten und Lockungen von perſiſcher Seite unter den</line>
        <line lrx="1869" lry="1625" ulx="362" uly="1571">Neſtorianern ſolcher Abſcheu vor Verläugnung herrſcht, daß ein frei⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1690" ulx="365" uly="1636">williger Abfall ſehr ſelten vorkommt. Wie zu allen Zeiten, ſo erwies</line>
        <line lrx="1868" lry="1757" ulx="367" uly="1703">ſich auch hier Druck und Verfolgung als ein Stärkungsmittel des</line>
        <line lrx="1868" lry="1821" ulx="364" uly="1768">Glaubens. Perkins ſah daher auch in dem muhammedaniſchen Joch,</line>
        <line lrx="1864" lry="1887" ulx="361" uly="1834">das auf den Bewohnern der Ebene laſtete, eher einen Vortheil für</line>
        <line lrx="1864" lry="1954" ulx="364" uly="1899">die Miſſion, während er von der unter den Bergneſtorianern wenig</line>
        <line lrx="1869" lry="2019" ulx="361" uly="1965">hoffte, ſo lange ſie den Launen eines halbwilden und dem Geiſte</line>
        <line lrx="1868" lry="2084" ulx="368" uly="2031">Gottes entfremdeten Volks preisgegeben blieb. Und wie lieblich klang</line>
        <line lrx="1867" lry="2151" ulx="364" uly="2096">es ihm, wenn auf ſeine Erklärung, er komme, um ihnen in Ver⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2216" ulx="360" uly="2160">breitung der heiligen Schrift und in der Errichtung von Schulen be⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2281" ulx="361" uly="2225">hilflich zu ſein, Prieſter und Biſchöfe mit zum Himmel gerichtetem</line>
        <line lrx="1861" lry="2349" ulx="361" uly="2291">Auge ſprachen: „Willkommen, beſtens willkommen! Gerade das iſts,</line>
        <line lrx="1871" lry="2413" ulx="363" uly="2356">was wir gehofft und um was wir gebetet haben; ſo hat alſo der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="2522" type="textblock" ulx="362" uly="2423">
        <line lrx="835" lry="2478" ulx="362" uly="2423">unſere Gebete erhört.“</line>
        <line lrx="1289" lry="2522" ulx="948" uly="2475">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2606" type="textblock" ulx="976" uly="2582">
        <line lrx="1261" lry="2606" ulx="976" uly="2582">—  E—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="2798" type="textblock" ulx="557" uly="2706">
        <line lrx="1695" lry="2798" ulx="557" uly="2706">Eine neue Mliſſion in Macſchputana.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="3011" type="textblock" ulx="366" uly="2886">
        <line lrx="1872" lry="2943" ulx="482" uly="2886">Etliche und dreißig Stunden öſtlich von Adſchmir auf dem Wege</line>
        <line lrx="1872" lry="3011" ulx="366" uly="2953">nach Agra liegt die Stadt Dſchaypur, Hauptſtadt des gleichnamigen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Urumia-1_11">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Urumia-1/GkII73-1867_HG-Urumia-1_11.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2424" lry="2554" type="textblock" ulx="2409" uly="1376">
        <line lrx="2424" lry="2554" ulx="2409" uly="1376">f—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Urumia-1_12">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Urumia-1/GkII73-1867_HG-Urumia-1_12.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Urumia-1_13">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Urumia-1/GkII73-1867_HG-Urumia-1_13.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2693" lry="678" type="textblock" ulx="366" uly="368">
        <line lrx="2693" lry="413" ulx="2070" uly="368">8 = N</line>
        <line lrx="1877" lry="596" ulx="366" uly="542">fahren zu erreichenden, von der ſüdruſſiſchen Provinz Kara Bagh</line>
        <line lrx="2373" lry="678" ulx="367" uly="608">aber nur durch den Grenzfluß Aras getrennten Gegenden von Schuſcha =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2437" type="textblock" ulx="363" uly="673">
        <line lrx="873" lry="727" ulx="369" uly="673">aus ihr Auge gerichtet!</line>
        <line lrx="1877" lry="792" ulx="476" uly="739">Die Neſtorianer, — wie man im Abendland jenes kaum</line>
        <line lrx="1877" lry="859" ulx="375" uly="805">150,000 Seelen zählende Chriſtenvölklein zu bezeichnen pflegt, — oder</line>
        <line lrx="1878" lry="925" ulx="371" uly="869">die Naſrani, Chaldäer, wie es ſelbſt mit einigem Stolz auf ſeine alt⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="988" ulx="366" uly="935">teſtamentliche Verwandtſchaft ſich nennt, während es der Sprache halber</line>
        <line lrx="1873" lry="1054" ulx="370" uly="1000">auch Suriani heißt, — rühmen ſich, das Evangelium aus dem</line>
        <line lrx="1878" lry="1120" ulx="370" uly="1064">Mund des Apoſtels Thomas empfangen zu haben, und weiſen daher</line>
        <line lrx="1878" lry="1186" ulx="374" uly="1131">mit Entrüſtung die Zumuthung zurück, den Namen eines ſpätern</line>
        <line lrx="1873" lry="1251" ulx="368" uly="1198">Kirchenlehrers zu tragen, der ihnen von den katholiſchen Kirchen des</line>
        <line lrx="1866" lry="1317" ulx="371" uly="1262">Morgenlandes nur beigelegt wurde, um ſie als Ketzer zu kennzeichnen.</line>
        <line lrx="1878" lry="1382" ulx="371" uly="1329">Das aber hatten ſie mit Neſtorius, dem im fünften Jahrhundert</line>
        <line lrx="1877" lry="1449" ulx="365" uly="1394">in der Verbannung geſtorbenen Aelteſten von Antiochia und Biſchof</line>
        <line lrx="1878" lry="1515" ulx="371" uly="1460">von Conſtantinopel gemein, daß ihnen die Jungfrau Maria nur die</line>
        <line lrx="1873" lry="1581" ulx="367" uly="1526">Chriſtusgebärerin, nicht die Mutter Gottes war, und daß ſie den</line>
        <line lrx="1878" lry="1645" ulx="368" uly="1591">ſchon damals an Abgstterei ſtreifenden Mariendienſt entſchieden ver⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1713" ulx="368" uly="1658">warfen. Dazu kam ſpäter ihr Widerſtand gegen allen Bilderdienſt,</line>
        <line lrx="1875" lry="1779" ulx="367" uly="1723">gegen die Lehre vom Fegfeuer, gegen die Ohrenbeichte und gegen die</line>
        <line lrx="1869" lry="1844" ulx="368" uly="1789">Austheilung des heiligen Abendmahls in Einerlei Geſtalt, ſo daß</line>
        <line lrx="1870" lry="1910" ulx="365" uly="1854">man ſie nicht ganz mit Unrecht ſchon die Proteſtanten Aſiens genannt</line>
        <line lrx="1873" lry="1975" ulx="363" uly="1922">hat. Und ſie ſtellten ihr Lichtlein nicht unter den Scheffel; über ein</line>
        <line lrx="1868" lry="2042" ulx="364" uly="1987">Jahrtauſend lang waren ſie bemüht, das Evangelium in den Ländern</line>
        <line lrx="1870" lry="2114" ulx="364" uly="2054">Hinteraſiens nach dem Maaß ihrer Erkenntniß zu verbreiten. Ihr</line>
        <line lrx="1873" lry="2175" ulx="367" uly="2120">Eifer hielt nicht an den Grenzen inne, die dem Ehrgeiz der perſiſchen</line>
        <line lrx="1872" lry="2239" ulx="364" uly="2184">und griechiſchen Eroberer geſetzt waren: ſchon vor der Mitte des ſieben⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2305" ulx="365" uly="2251">ten Jahrhunderts drangen ſie nach China vor, wo mit kaiſerlicher</line>
        <line lrx="1872" lry="2371" ulx="368" uly="2317">Erlaubniß bald in den meiſten Städten das Chriſtenthum verkündet</line>
        <line lrx="1877" lry="2437" ulx="368" uly="2382">wurde. Im neunten Jahrhundert fanden ſich chriſtliche Kaufleute da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="1099" type="textblock" ulx="2336" uly="1064">
        <line lrx="2376" lry="1099" ulx="2336" uly="1064">Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="1151" type="textblock" ulx="2713" uly="459">
        <line lrx="2740" lry="1151" ulx="2713" uly="459">VierfarbSelector Standard*-Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1282" type="textblock" ulx="2345" uly="1157">
        <line lrx="2370" lry="1282" ulx="2345" uly="1157">Balance</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="1547" type="textblock" ulx="2345" uly="1449">
        <line lrx="2371" lry="1547" ulx="2345" uly="1449">Focus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1653" type="textblock" ulx="2338" uly="1623">
        <line lrx="2375" lry="1653" ulx="2338" uly="1623">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2763" lry="3287" type="textblock" ulx="283" uly="2445">
        <line lrx="2377" lry="2503" ulx="366" uly="2445">und dort in den Südprovinzen China's, wie an den Kuͤſten Indiens T</line>
        <line lrx="2743" lry="2570" ulx="367" uly="2514">vor, und glaubwürdigen Nachrichten zufolge war die neſtorianiſche 3</line>
        <line lrx="2689" lry="2636" ulx="367" uly="2580">Kirche mehrere Jahrhunderte lang in der Mongolei und Turkeſtan G N</line>
        <line lrx="1867" lry="2701" ulx="369" uly="2646">feſt gegründet. Im dreizehnten Jahrhundert fanden päpſtliche Geſandte</line>
        <line lrx="2763" lry="2767" ulx="369" uly="2711">an den chineſiſchen Kaiſer, welche zugleich den Neſtorianern Briefe . .°</line>
        <line lrx="2744" lry="2837" ulx="368" uly="2765">zu überbringen hatten, die Letzteren ſo mächtig und ſo entſchloſſen, 8</line>
        <line lrx="2744" lry="2908" ulx="369" uly="2839">ihren Einfluß zu behaupten, daß ſie den römiſchen Prieſtern nicht HZl „ 3</line>
        <line lrx="2751" lry="2983" ulx="369" uly="2904">geſtatten wollten, Kirchen zu errichten und ihre Lehre zu verkünden. 2</line>
        <line lrx="2744" lry="3058" ulx="369" uly="2976">Von den muhammedaniſchen Herrſchern den übrigen chriſtlichen Kir⸗ M . 3</line>
        <line lrx="2745" lry="3125" ulx="283" uly="3059">— E</line>
        <line lrx="2752" lry="3207" ulx="2322" uly="3138">⏑ * B</line>
        <line lrx="2751" lry="3244" ulx="2725" uly="3209">E</line>
        <line lrx="2745" lry="3287" ulx="2719" uly="3246">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="3463" type="textblock" ulx="2343" uly="3428">
        <line lrx="2379" lry="3463" ulx="2343" uly="3428">A</line>
        <line lrx="2691" lry="3453" ulx="2667" uly="3442">1</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
