<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>GkII73-1867_HG-Stoddard-3</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>David Tappan Stoddard [3], Bd. 11, S. 225-272</title>
          <author>Gundert, Hermann</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_01">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_01.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_02">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_02.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1319" lry="2538" type="textblock" ulx="639" uly="2474">
        <line lrx="1319" lry="2538" ulx="639" uly="2474">N12327804554 021</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="2725" type="textblock" ulx="634" uly="2570">
        <line lrx="1646" lry="2725" ulx="634" uly="2570">UUMIIIIMNNII.L.—E. ve</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_03">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_03.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1923" lry="3029" type="textblock" ulx="1312" uly="2965">
        <line lrx="1923" lry="3029" ulx="1312" uly="2965">Neſtorianiſches Wohnhaus.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_04">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_04.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1473" lry="1217" type="textblock" ulx="689" uly="1031">
        <line lrx="1473" lry="1126" ulx="689" uly="1031">DBavid Duappan Stoddard.</line>
        <line lrx="1158" lry="1217" ulx="988" uly="1162">(Schluß.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="592" lry="1311" type="textblock" ulx="402" uly="1212">
        <line lrx="415" lry="1226" ulx="402" uly="1212">O</line>
        <line lrx="592" lry="1311" ulx="589" uly="1301">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2994" type="textblock" ulx="300" uly="1381">
        <line lrx="1829" lry="1470" ulx="504" uly="1381">toddard ſchreibt ferner über die Erweckung unter den</line>
        <line lrx="1498" lry="1523" ulx="389" uly="1459">6 % Neſtorianern:</line>
        <line lrx="1826" lry="1608" ulx="363" uly="1511">2NARE „Abſichtlich habe ich bis jetzt von Gjog Tepeh ge⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1673" ulx="358" uly="1577">e ſchwiegen, weil das dort begonnene Werk ſo groß und herrlich</line>
        <line lrx="1825" lry="1734" ulx="316" uly="1651">iſt, daß es für ſich allein eine Betrachtung verdient. Gleich am An⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1799" ulx="310" uly="1717">fang der Erweckung richteten wir unſere Blicke hoffend dorthin. Waren</line>
        <line lrx="1822" lry="1872" ulx="310" uly="1783">doch mehrere der dortigen Prieſter beſonders eng mit uns verbunden,</line>
        <line lrx="1822" lry="1937" ulx="310" uly="1851">und eine verhältnißmäßig große Zahl der dortigen Jugend in unſern</line>
        <line lrx="1820" lry="2003" ulx="312" uly="1916">beiden Seminaren vertreten! War nicht dort mehr als irgendwo</line>
        <line lrx="1822" lry="2067" ulx="313" uly="1985">anders ſeit Jahren ſchon der koſtbare Same des Evangeliums aus⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2134" ulx="311" uly="2052">geſtreut, und daher dieſes Dorfes auch in den Gebeten unſerer ameri⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2212" ulx="312" uly="2118">kaniſchen Brüder vor andern gedacht worden! War dort nicht über⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2263" ulx="309" uly="2182">dieß ſchon im vorangehenden Sommer ein ungewöhnlicher Ernſt be⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2336" ulx="308" uly="2253">merkbar geweſen! Unſere Erwartungen wurden auch nicht getäuſcht.</line>
        <line lrx="1816" lry="2403" ulx="309" uly="2315">Wir erhielten namentlich Sonntags ſo viele Beſuche von Gjog Tepeh,</line>
        <line lrx="1815" lry="2469" ulx="307" uly="2381">und unſere Zöglinge kamen ſo fleißig dorthin, wir ſelbſt und unſere</line>
        <line lrx="1814" lry="2535" ulx="305" uly="2449">treueſten Nationalgehilfen konnten den Leuten das Wort ſo nahe</line>
        <line lrx="1813" lry="2601" ulx="303" uly="2512">bringen, daß die dortige Erweckung auf's engſte mit der verflochten</line>
        <line lrx="1813" lry="2665" ulx="304" uly="2578">iſt, welche wir unter unſerem eigenen Dache erfahren durften. In</line>
        <line lrx="1810" lry="2730" ulx="301" uly="2644">den erſten Februartagen fieng es an ſich in einer der Schulen in</line>
        <line lrx="1811" lry="2801" ulx="301" uly="2712">Gjog Tepeh zu regen, und dieſe Bewegung wuchs, bis ſie Zöglinge</line>
        <line lrx="1809" lry="2864" ulx="301" uly="2778">aller Klaſſen ergriffen hatte. Etwa einen Monat ſpäter, als unſere</line>
        <line lrx="1807" lry="2929" ulx="300" uly="2843">Anſtalten eine zehntägige Vakanz hatten, wurde mir die Freude, einen</line>
        <line lrx="1806" lry="2994" ulx="301" uly="2906">Theil derſelben mit Fräulein Fisk dort zuzubringen. Es hatten da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="3107" type="textblock" ulx="302" uly="2977">
        <line lrx="1805" lry="3062" ulx="302" uly="2977">mals erſt wenige Bekehrungen ſtattgefunden, aber ein Forſchen und</line>
        <line lrx="1564" lry="3107" ulx="354" uly="3041">Miſſ. Mag. XI. 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="3166" type="textblock" ulx="1363" uly="3149">
        <line lrx="1892" lry="3166" ulx="1363" uly="3149">—  ==  –—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_05">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_05.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="357" lry="1281" type="textblock" ulx="352" uly="941">
        <line lrx="356" lry="1211" ulx="353" uly="1196">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="502" lry="535" type="textblock" ulx="436" uly="500">
        <line lrx="502" lry="535" ulx="436" uly="500">226</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1820" type="textblock" ulx="441" uly="561">
        <line lrx="1959" lry="626" ulx="444" uly="561">Suchen war erwacht, und an 10—12 verſchiedenen Plätzen legten</line>
        <line lrx="1959" lry="693" ulx="441" uly="626">unſere Zöglinge allabendlich aufmerkſamen Zuhörern die Schrift aus.</line>
        <line lrx="1961" lry="760" ulx="443" uly="692">Allenthalben herrſchte eine feierliche Stille, die deutlich das Wirken</line>
        <line lrx="1962" lry="827" ulx="442" uly="759">des hl. Geiſtes verrieth. Von jener Zeit an mehrten ſich die Be⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="895" ulx="447" uly="832">kehrungen und das Werk ſchritt mächtig fort.</line>
        <line lrx="1963" lry="961" ulx="561" uly="890">„Gerne möchte ich von einigen einzelnen Fällen berichten, die</line>
        <line lrx="1962" lry="1022" ulx="442" uly="958">uns bis in's Innerſte bewegten; doch ich muß zum Schluß eilen.</line>
        <line lrx="1962" lry="1095" ulx="452" uly="1022">Genug, daß der Mund Vieler, der ſonſt voll Fluchens und Bitterkeit</line>
        <line lrx="1966" lry="1161" ulx="450" uly="1089">war, jetzt überfließt vom Lobe Gottes. Das ganze Dorf hat eine</line>
        <line lrx="1964" lry="1225" ulx="446" uly="1156">andere Geſtalt gewonnen. Das Eigenthum iſt ſo ſicher, wie es bisher</line>
        <line lrx="1969" lry="1293" ulx="450" uly="1221">nie erhört war; ein Zänker oder Flucher zu ſein, iſt ein ſchwerwiegender</line>
        <line lrx="1969" lry="1356" ulx="451" uly="1286">Vorwurf. Gebetsverſammlungen ſind häufig und werden fleißig be⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="1425" ulx="451" uly="1352">ſucht. Der Sonntag wird als der Tag des Herrn gefeiert und nicht</line>
        <line lrx="1965" lry="1488" ulx="453" uly="1422">wie früher durch weltliche Geſchäfte entheiligt. Und obgleich Manche</line>
        <line lrx="1965" lry="1555" ulx="451" uly="1490">im Dorf ſich gegen die Wahrheit verhärten und Einige die gegen⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="1625" ulx="455" uly="1552">wärtige Ordnung der Dinge als einen unbequemen Zwang empfinden,</line>
        <line lrx="1971" lry="1685" ulx="455" uly="1621">iſt doch weitaus die Mehrzahl zu Gunſten des Friedens, der Mäßig⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="1752" ulx="452" uly="1689">keit und des lebendigen Chriſtenthums geſtimmt. Bis jetzt pflegten</line>
        <line lrx="1975" lry="1820" ulx="452" uly="1755">unter den Neſtorianern Alte und Junge, Fromme und Gottloſe, an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1886" type="textblock" ulx="414" uly="1819">
        <line lrx="1974" lry="1886" ulx="414" uly="1819">der Feier des hl. Abendmals Theil zu nehmen, als könnten dabei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1959" type="textblock" ulx="455" uly="1880">
        <line lrx="1971" lry="1959" ulx="455" uly="1880">Alle denſelben Segen empfangen; jetzt halten ſich in Gjog Tepeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2018" type="textblock" ulx="443" uly="1951">
        <line lrx="1974" lry="2018" ulx="443" uly="1951">Viele freiwillig ferne davon, um ſich nicht ſelbſt das Gericht zu eſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="3080" type="textblock" ulx="456" uly="2019">
        <line lrx="1977" lry="2085" ulx="456" uly="2019">und zu trinken. Sonſt kamen dabei ähnliche Mißbräuche vor, wie</line>
        <line lrx="1974" lry="2148" ulx="459" uly="2085">einſt in der korinthiſchen Kirche; jetzt wird es in würdiger Weiſe be⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="2222" ulx="460" uly="2147">gangen. Kürzlich blieben einmal nach dem Gottesdienſt 200 Gemeinde⸗</line>
        <line lrx="1981" lry="2288" ulx="461" uly="2218">glieder in der Kirche zurück, um ganz in derſelben Weiſe, wie wir</line>
        <line lrx="1980" lry="2353" ulx="461" uly="2283">ſelbſt, unter Geſang und Gebet den Tod des Herrn zu verkünden, und</line>
        <line lrx="1981" lry="2421" ulx="467" uly="2349">Einige der damaligen Abendmahlsgäſte zählen jene Augenblicke zu den</line>
        <line lrx="1002" lry="2488" ulx="464" uly="2430">geſegnetſten ihres Lebens.</line>
        <line lrx="1984" lry="2553" ulx="583" uly="2478">„Erſt vor einigen Tagen hörte ich, daß kein einziger Weingarten</line>
        <line lrx="1983" lry="2617" ulx="466" uly="2548">mehr im Dorfe ſei, der nicht wenigſtens Einen betenden Arbeiter</line>
        <line lrx="1985" lry="2684" ulx="466" uly="2616">zähle. Männer und Weiber, von denen die m eiſten nicht leſen können,</line>
        <line lrx="1986" lry="2751" ulx="469" uly="2682">gehen unter dem Geſang der Lieder, die ſie von ihren Kindern ge⸗</line>
        <line lrx="1981" lry="2815" ulx="468" uly="2747">lernt haben, an ihre tägliche Arbeit. In den Scheunen ſind zwiſchen</line>
        <line lrx="1988" lry="2873" ulx="469" uly="2811">den Garben kleine Betkämmerlein eingerichtet, wohin ſich die, welche</line>
        <line lrx="1987" lry="2948" ulx="471" uly="2878">mit ihrem Herrn allein ſein wollen, den Eingang mit einer Garbe</line>
        <line lrx="1987" lry="3014" ulx="473" uly="2945">verſchließend, zurückziehen. Hunderte pflegen täglich in der Stille zu</line>
        <line lrx="1988" lry="3080" ulx="473" uly="3012">beten; die Zahl der gründlich Bekehrten wird auf 50 geſchätzt, wor⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_06">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_06.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1840" lry="484" type="textblock" ulx="1776" uly="452">
        <line lrx="1840" lry="484" ulx="1776" uly="452">227</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="3033" type="textblock" ulx="329" uly="528">
        <line lrx="1843" lry="585" ulx="335" uly="528">unter viele junge Männer, die jeden Sonntag zur Verkündigung des</line>
        <line lrx="1375" lry="651" ulx="333" uly="596">Evangeliums in die Nachbardörfer hinausziehen.</line>
        <line lrx="1845" lry="719" ulx="448" uly="639">„Eine Aufforderung zu großem Dank gegen Gott iſt es uns,</line>
        <line lrx="1846" lry="784" ulx="336" uly="728">daß bei der erregbaren Natur dieſes Volkes im Ganzen ſo wenig bloß</line>
        <line lrx="1848" lry="849" ulx="332" uly="794">ſeeliſche und körperliche Wirkungen ſtattfanden. Wir hatten das An⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="917" ulx="329" uly="860">fangs ſelbſt bei denen, welche die meiſte Erkenntniß beſaßen und unter</line>
        <line lrx="1848" lry="982" ulx="332" uly="926">der beſtändigen Pflege der Miſſionare ſtanden, ſehr gefürchtet. Aber</line>
        <line lrx="1847" lry="1047" ulx="333" uly="992">ſo weit unſere Kenntniß reicht, kam weder in Gjog Tepeh, noch in</line>
        <line lrx="1846" lry="1115" ulx="335" uly="1059">Tergawer oder Gawar oder an irgend einem andern Ort etwas vor,</line>
        <line lrx="1849" lry="1179" ulx="338" uly="1125">was an Schwärmerei mahnte. Zum Preiſe des Herrn dürfen wir</line>
        <line lrx="1846" lry="1247" ulx="333" uly="1189">vielmehr ſagen, daß überall Ruhe und feierliche Stille herrſchte. Als</line>
        <line lrx="1847" lry="1314" ulx="341" uly="1256">eine weitere Gnade haben wir es zu erkennen, daß bis jetzt nur ſehr</line>
        <line lrx="1848" lry="1379" ulx="334" uly="1322">wenige Rückfälle vorkamen. Unſere Nationalgehilfen, die noch nie</line>
        <line lrx="1849" lry="1446" ulx="335" uly="1389">eine Erweckung erlebt hatten, und daher viel geneigter waren als wir</line>
        <line lrx="1849" lry="1512" ulx="335" uly="1454">jede Gefühlsäußerung für wahre Buße zu halten, waren davon ſo be⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1577" ulx="336" uly="1522">troffen, daß ſie wiederholt fragten: Wie kommt es doch, daß von</line>
        <line lrx="1848" lry="1643" ulx="336" uly="1585">allen dieſen Neubekehrten keiner wieder abtrünnig wird? Müſſen</line>
        <line lrx="1846" lry="1709" ulx="342" uly="1654">wir uns denn nicht darauf gefaßt machen, auch Verräther und Un⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1775" ulx="336" uly="1720">lautere unter ihnen zu finden, wie Judas Iſcharioth und Simon den</line>
        <line lrx="1847" lry="1841" ulx="336" uly="1780">Zauberer? Iſt es nicht wunderbar, daß, ſo unwiſſend ſie noch ſind,</line>
        <line lrx="1846" lry="1909" ulx="336" uly="1852">und ſo viele Verſuchungen ſie auch umgeben, ſie Monate hindurch</line>
        <line lrx="1846" lry="1974" ulx="333" uly="1919">nur in der Gnade wachſen und für den Himmel zu reifen ſcheinen?“</line>
        <line lrx="1845" lry="2040" ulx="333" uly="1984">Ja, es iſt wunderbar, und wird uns immer größer, je mehr wir darüber</line>
        <line lrx="1849" lry="2105" ulx="335" uly="2050">nachdenken. Ich will damit nicht ſagen, daß nicht in einzelnen Fällen</line>
        <line lrx="1849" lry="2173" ulx="334" uly="2115">unſere Hoffnungen ſchmerzlich getäuſcht wurden. Aber nach Verfluß</line>
        <line lrx="1849" lry="2238" ulx="334" uly="2181">von drei Vierteljahren, was ſchon in Amerika für eine hinreichend</line>
        <line lrx="1848" lry="2304" ulx="335" uly="2248">lange Zeit gilt, die Realität einer Bekehrung zu erproben, und es</line>
        <line lrx="1852" lry="2369" ulx="338" uly="2313">alſo bei dieſem leicht beweglichen Volk noch weit mehr iſt, ſehen wir</line>
        <line lrx="1851" lry="2435" ulx="335" uly="2380">um uns her doch mindeſtens 150 Seelen, die ſich der Verſicherung</line>
        <line lrx="1848" lry="2504" ulx="336" uly="2440">der Vergebung ihrer Sünden freuen, und durch ihren demüthigen, be⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2569" ulx="340" uly="2511">ſtändigen Wandel täglich ſich als Kinder Gottes beweiſen.</line>
        <line lrx="1849" lry="2635" ulx="449" uly="2577">„Nicht weniger bemerkenswerth iſt der Eifer und die Liebe dieſer</line>
        <line lrx="1851" lry="2699" ulx="336" uly="2645">Neubekehrten. Sie ſcheinen der Mehrzahl nach in ungewöhnlichem</line>
        <line lrx="1848" lry="2767" ulx="343" uly="2711">Grade zu fühlen, daß ſie nicht mehr ihr eigen ſind, und mit außer⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2833" ulx="340" uly="2776">ordentlicher Freudigkeit ſich dem Dienſt ihres Herrn unter ihrem tief⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2901" ulx="341" uly="2843">geſunkenen Volk zu weihen. Von Natur ſchon feurig und unter⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="2967" ulx="340" uly="2904">nehmend, und keineswegs verkürzt an geiſtiger Begabung, wenden</line>
        <line lrx="1852" lry="3033" ulx="339" uly="2975">dieſe frommen Neſtorianer nun ihre ganze Kraft der herrlichſten alller—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="3129" type="textblock" ulx="1792" uly="3113">
        <line lrx="1946" lry="3129" ulx="1792" uly="3113">—.—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_07">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_07.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="503" lry="485" type="textblock" ulx="438" uly="452">
        <line lrx="503" lry="485" ulx="438" uly="452">228</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="3040" type="textblock" ulx="434" uly="518">
        <line lrx="1952" lry="580" ulx="438" uly="518">Lebensaufgaben, der Ausbreitung des Reiches Chriſti zu. Dies gibt</line>
        <line lrx="1954" lry="647" ulx="437" uly="587">uns gute Zuverſicht für die Bekehrung des ganzen Volkes und ver⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="712" ulx="436" uly="652">leiht auch der von unſern Freunden in der Heimat gehegten Hoffnung</line>
        <line lrx="1952" lry="779" ulx="438" uly="719">eine feſte Grundlage, daß die Neſtorianer einſt noch gleich ihren Vätern</line>
        <line lrx="1952" lry="846" ulx="439" uly="785">kräftige und treue Miſſionare in den weiten Regionen Central⸗Aſiens</line>
        <line lrx="1953" lry="908" ulx="437" uly="852">werden könnten. Welcher unter uns ſollte da nicht dem Herrn danken,</line>
        <line lrx="1953" lry="977" ulx="438" uly="920">daß er in einer ſolchen Zeit des Segens auf einem ſo hoffnungs⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="1043" ulx="439" uly="987">vollen Arbeitsfeld ſtehen darf, und ſich mit der ganzen Waffenrüſtung</line>
        <line lrx="1948" lry="1111" ulx="435" uly="1052">des Chriſten gürten, darnach verlangend, ſich mit aller Kraft, die</line>
        <line lrx="1955" lry="1176" ulx="442" uly="1119">der Herr ſchenkt, auf's Neue dieſem ſeligen Dienſt zu weihen? Er</line>
        <line lrx="1953" lry="1245" ulx="437" uly="1184">gebe uns Gnade, ſo ſchwach, unwürdig und hilflos wir auch ſind,</line>
        <line lrx="1955" lry="1309" ulx="436" uly="1245">doch mehr und mehr die geſegneten Werkzeuge zu werden, dieſe ver⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="1375" ulx="435" uly="1317">lorenen Schafe ihrem allmächtigen Heiland zuzuführen, und laſſe</line>
        <line lrx="1955" lry="1442" ulx="435" uly="1385">uns einſt mit einer großen Schaar von ihnen jauchzend zum himm⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="1509" ulx="435" uly="1451">liſchen Zion kommen, wo ewige Freude über dem Haupte Seiner</line>
        <line lrx="1754" lry="1574" ulx="437" uly="1517">Erlösten ſein und Freude und Wonne ſie ergreifen werden.“</line>
        <line lrx="1954" lry="1643" ulx="547" uly="1583">Fügen wir dieſer einfachen Erzählung der Thatſachen noch einige</line>
        <line lrx="1954" lry="1709" ulx="437" uly="1649">Aeußerungen Stoddards bei, die beweiſen, mit wie demüthigem Sinn</line>
        <line lrx="1946" lry="1773" ulx="442" uly="1717">er dem Herrn allein die Ehre zu geben und jede Regung von Eigen</line>
        <line lrx="1295" lry="1840" ulx="438" uly="1787">liebe ans Kreuz zu heften bemüht war.</line>
        <line lrx="1951" lry="1907" ulx="552" uly="1850">„Beim Durchleſen meines Tagbuchs finde ich mit Schrecken,</line>
        <line lrx="1949" lry="1973" ulx="441" uly="1915">wie viel ich darin von mir ſelbſt ſpreche. Es war mir völlig unbewußt,</line>
        <line lrx="1951" lry="2042" ulx="434" uly="1983">ſo lange ich ſchrieb, iſt aber deßhalb nicht weniger verwerflich. Ich</line>
        <line lrx="1952" lry="2106" ulx="436" uly="2049">wollte, ich könnte alle dieſe ich' und mir' darin ſtreichen. Gott</line>
        <line lrx="1947" lry="2175" ulx="435" uly="2116">erlöſe mich doch von der Eigenliebe, die ſich ſelbſt verherrlicht und Ihm</line>
        <line lrx="1949" lry="2240" ulx="435" uly="2182">die Ehre raubt. . . . Es haben mich ſchon manchmal in den Briefen,</line>
        <line lrx="1953" lry="2310" ulx="436" uly="2249">die ich aus Amerika erhalte, Aeußerungen beunruhigt, die von den</line>
        <line lrx="1950" lry="2375" ulx="435" uly="2316">Schreibern gewiß in der beſten Abſicht zu meiner Ermuthigung gemacht</line>
        <line lrx="1951" lry="2441" ulx="435" uly="2382">wurden, die aber doch dazu angethan ſind, meinem Hochmuth, dieſem</line>
        <line lrx="1949" lry="2507" ulx="439" uly="2449">gefährlichſten Feinde zu ſchmeicheln. Bedenke doch', ſagte einſt ein</line>
        <line lrx="1949" lry="2572" ulx="437" uly="2516">treuer Geiſtlicher zu einem ſeiner Pfarrkinder, das ſeine Predigt lobte,</line>
        <line lrx="1952" lry="2640" ulx="436" uly="2582">bedenke doch, daß ich eine Zunderbüchſe im Buſen trage. Vergebt</line>
        <line lrx="1952" lry="2705" ulx="440" uly="2646">mir dieſe Winke. Ihr wißt ohne Zweifel genug von der menſchlichen</line>
        <line lrx="1951" lry="2772" ulx="437" uly="2716">Natur und von meinem eigenen Herzen, um zu verſtehen, warum</line>
        <line lrx="1946" lry="2839" ulx="437" uly="2780">ich ſie euch gebe” . . . . „Es iſt noch nicht genug hervorgehoben</line>
        <line lrx="1949" lry="2906" ulx="438" uly="2846">worden, daß die Erweckung in den Seminaren ohne alle beſondern</line>
        <line lrx="1950" lry="2974" ulx="438" uly="2912">Anſtrengungen von unſerer Seite begann und zunahm. Nicht durch</line>
        <line lrx="1951" lry="3040" ulx="440" uly="2980">verlängerte Verſammlungen, auf das Gefühl berechnete Anſprachen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_08">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_08.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1830" lry="1666" type="textblock" ulx="309" uly="546">
        <line lrx="1830" lry="609" ulx="323" uly="546">oder Angſtbänke wurde dieſes herrliche Werk ins Leben gerufen. Wir</line>
        <line lrx="1828" lry="676" ulx="317" uly="613">folgten eher der Strömung, als daß wir ihr vorauseilteu. Hätte</line>
        <line lrx="1824" lry="740" ulx="317" uly="680">Gott auf unſere Würdigkeit warten wollen, um die Fenſter des Himmels</line>
        <line lrx="1828" lry="808" ulx="315" uly="746">zu öffnen und Seinen Segen herabzuſchütten, die Zeit wäre nie ge⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="867" ulx="314" uly="815">kommen. Als wir kaum erſt fühlten, daß Er unter uns getreten</line>
        <line lrx="1830" lry="939" ulx="314" uly="879">war, und vielleicht noch ehe wir uns mit Weinen und Flehen vor</line>
        <line lrx="1828" lry="1004" ulx="312" uly="945">dem Gnadenthron niedergeworfen hatten, waren wir ſchon von</line>
        <line lrx="1829" lry="1070" ulx="313" uly="1010">einem Haufen bußfertiger Sünder umringt. Von Anfang bis zu</line>
        <line lrx="1815" lry="1136" ulx="313" uly="1078">Ende wurde keine einzige außerordentliche Verſammlung gehalten und</line>
        <line lrx="1824" lry="1206" ulx="311" uly="1143">nur wenig an unſerer gewöhnlichen Tageseintheilung verändert. Wenn</line>
        <line lrx="1825" lry="1271" ulx="312" uly="1208">es je eine Umwandlung gab, die man im vollſten Sinn des Worts</line>
        <line lrx="1827" lry="1331" ulx="312" uly="1275">ein Werk Gottes nennen konnte, ſo iſt es die, welche wir hier in</line>
        <line lrx="1825" lry="1400" ulx="309" uly="1340">Urumia erleben durften. Und obgleich wir allen Grund zu demüthi⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1469" ulx="311" uly="1407">gem Dank gegen Gott haben, daß wir, wenn auch in noch ſo ſchwacher</line>
        <line lrx="1823" lry="1534" ulx="309" uly="1472">Weiſe, zu ſeinem Fortgang mithelfen durften, müſſen wir uns ernſt⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1601" ulx="311" uly="1539">lich hüten, uns ſelbſt auch nur das geringſte Lob zuzuſchreiben.</line>
        <line lrx="1813" lry="1666" ulx="329" uly="1604">Nicht uns, Herr, nicht uns, ſondern Deinem Namen gib Ehre!'“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="1904" type="textblock" ulx="721" uly="1843">
        <line lrx="1425" lry="1904" ulx="721" uly="1843">8. Die Züchtigung des Herrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2586" type="textblock" ulx="304" uly="1939">
        <line lrx="1821" lry="1996" ulx="424" uly="1939">„Ich zittere, daß nicht etwa Einer falſche Reue an den Tag</line>
        <line lrx="1821" lry="2062" ulx="316" uly="2005">lege. Ja, meine Angſt davor iſt oft ſo groß, daß ich faſt erſchrecke,</line>
        <line lrx="1823" lry="2127" ulx="314" uly="2072">wenn wieder Einige ihr Verlangen erklären, ſich Jeſu zu Füßen zu</line>
        <line lrx="1821" lry="2198" ulx="313" uly="2136">werfen. Ich habe mir ja ſchon ziemlich viele Erfahrungen im Geſpräch</line>
        <line lrx="1819" lry="2258" ulx="316" uly="2202">mit bußfertigen Sündern ſammeln können, aber der Verantwortlichkeit,</line>
        <line lrx="1820" lry="2322" ulx="312" uly="2268">die jetzt auf mir laſtet, fühle ich mich nicht von ferne gewachſen.</line>
        <line lrx="1820" lry="2389" ulx="307" uly="2332">Wie ſüß iſts da, zu wiſſen, daß Gott nicht mehr von uns fordert,</line>
        <line lrx="723" lry="2456" ulx="312" uly="2403">als wir vermögen.“</line>
        <line lrx="1820" lry="2521" ulx="417" uly="2421">So hatte Stoddard ſeinem väterlichen Freund Perkins im Früh⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2586" ulx="304" uly="2531">ling 1846 geſchrieben. Wir haben bereits geſehen, wie im Laufe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2650" type="textblock" ulx="261" uly="2596">
        <line lrx="1818" lry="2650" ulx="261" uly="2596">des Sommers alle derartigen Zweifel und Sorgen dem anbetenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="3046" type="textblock" ulx="303" uly="2662">
        <line lrx="1817" lry="2718" ulx="313" uly="2662">Dank für die herrlichen Thaten Gottes weichen mußten. Der Anfang</line>
        <line lrx="1818" lry="2782" ulx="305" uly="2728">des Jahrs 1847 lieferte neuen Stoff zu ſolchem Dank; denn im</line>
        <line lrx="1448" lry="2848" ulx="307" uly="2795">Mai konnte Stoddard über ſeine Zöglinge berichten:</line>
        <line lrx="1815" lry="2915" ulx="420" uly="2860">„Der Stand des Seminars iſt im Ganzen ſehr befriedigend.</line>
        <line lrx="1814" lry="2983" ulx="305" uly="2927">Mit wenigen Ausnahmen haben unſere jungen Leute der Anweiſung</line>
        <line lrx="1814" lry="3046" ulx="303" uly="2991">des Apoſtels nachzuleben geſucht: Seid nicht träge, was ihr thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="503" type="textblock" ulx="1764" uly="471">
        <line lrx="1829" lry="503" ulx="1764" uly="471">229</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_09">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_09.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="495" lry="508" type="textblock" ulx="430" uly="475">
        <line lrx="495" lry="508" ulx="430" uly="475">230</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="3046" type="textblock" ulx="432" uly="549">
        <line lrx="1947" lry="603" ulx="432" uly="549">ſollt; ſeid brünſtig im Geiſt; haltet an am Gebet.“’ Die Wenigen,</line>
        <line lrx="1953" lry="669" ulx="433" uly="615">welche durch die Erweckung des vorigen Jahres noch nicht zum Herrn</line>
        <line lrx="1948" lry="735" ulx="434" uly="677">Jeſu gebracht wurden, ſind durch dieſelbe doch von ihren Vorurtheilen</line>
        <line lrx="1950" lry="801" ulx="436" uly="747">gegen lebendiges Chriſtenthum zurückgekommen und auf einen höheren</line>
        <line lrx="1949" lry="866" ulx="439" uly="813">ſittlichen Standpunkt gelangt. Ich wüßte mir kaum mehr Fleiß und</line>
        <line lrx="1954" lry="933" ulx="436" uly="878">Eifer zu wünſchen, als meine Zöglinge in ihren Lektionen zeigen.</line>
        <line lrx="1956" lry="999" ulx="435" uly="945">Wenn ſie ſich Tag für Tag ſtrahlenden Auges um mich verſammeln</line>
        <line lrx="1957" lry="1065" ulx="440" uly="1010">und jedes Wort der Belehrung gierig verſchlingen, fühle ich mich</line>
        <line lrx="1953" lry="1131" ulx="436" uly="1077">überreichlich belohnt für alle meine Anſtrengungen. Beſonders gilt das</line>
        <line lrx="1952" lry="1198" ulx="435" uly="1143">von den bibliſchen Studien, die den wichtigſten Unterrichtszweig in</line>
        <line lrx="1951" lry="1262" ulx="436" uly="1209">unſerem Seminar ausmachen. Im verfloſſenen Winter haben wir</line>
        <line lrx="1953" lry="1326" ulx="435" uly="1274">viele Zeit auf die pauliniſchen Briefe verwendet, und es war eine</line>
        <line lrx="1953" lry="1394" ulx="441" uly="1341">wahre Luſt zu ſehen, wie ſämmtliche Schüler ſo mit ganzem Herzen</line>
        <line lrx="1950" lry="1459" ulx="434" uly="1406">dabei waren. Auch von den Jüngſten wird nicht leicht Einer des</line>
        <line lrx="1957" lry="1526" ulx="441" uly="1472">Lernens müde; ſie wünſchen im Gegentheil oft, ich möchte noch länger</line>
        <line lrx="1953" lry="1591" ulx="439" uly="1537">fortmachen, wenn mich Erſchöpfung oder irgend ein anderer Grund</line>
        <line lrx="1956" lry="1658" ulx="440" uly="1603">zum Aufhören zwingt. Bereits hat uns auch einer unſerer Zöglinge</line>
        <line lrx="1952" lry="1723" ulx="436" uly="1663">verlaſſen, um Dorfſchullehrer zu werden. Als er kam, um Abſchied</line>
        <line lrx="1956" lry="1790" ulx="435" uly="1736">zu nehmen und mir für den hier genoſſenen Unterricht zu danken, und</line>
        <line lrx="1960" lry="1855" ulx="438" uly="1801">mich dann aufforderte, noch mit ihm zu beten, daß ihn Gott in</line>
        <line lrx="1954" lry="1922" ulx="439" uly="1867">ſeinem neuen Beruf ſegnen möge, war mein Herz von ſehr wider⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="1988" ulx="440" uly="1932">ſtreitenden Gefühlen bewegt. Aber ſo ſchwer mir auch die Trennung</line>
        <line lrx="1955" lry="2055" ulx="437" uly="1998">wurde, konnte ich ihn doch nur im Frieden ziehen heißen und mich</line>
        <line lrx="1957" lry="2121" ulx="449" uly="2057">freuen, daß es ihn verlangte, an der Rettung ſeines Volkes mit Hand</line>
        <line lrx="925" lry="2188" ulx="446" uly="2134">anzulegen.“</line>
        <line lrx="1958" lry="2254" ulx="547" uly="2197">Nun aber giengs von Elims ſchattenreichen Quellen allmählich</line>
        <line lrx="1957" lry="2319" ulx="437" uly="2263">wieder in den heißen Wüſtenſand hinaus. Stoddard unternahm um</line>
        <line lrx="1955" lry="2386" ulx="437" uly="2329">jene Zeit in Begleitung des Diakons Tamer eine Predigtreiſe ins</line>
        <line lrx="1951" lry="2454" ulx="440" uly="2396">Gebirge. Vereint zogen ſie da von Ort zu Ort und von Haus zu</line>
        <line lrx="1954" lry="2518" ulx="437" uly="2461">Haus. Nach der Predigt im Dorffkirchlein ſaß dann Stoddard bis</line>
        <line lrx="1956" lry="2584" ulx="439" uly="2526">tief in die Nacht, umringt von heilsbegierigen Seelen, noch auf einem</line>
        <line lrx="1960" lry="2649" ulx="442" uly="2593">der flachen Dächer und legte das Wort weiter aus. Für den Geiſt</line>
        <line lrx="1950" lry="2714" ulx="445" uly="2659">war das immer neue Labung und Erfriſchung, der zarte Körper aber</line>
        <line lrx="1962" lry="2780" ulx="441" uly="2724">litt bedenklich unter den gehäuften Anſtrengungen, die nun ſchon ſeit</line>
        <line lrx="1960" lry="2847" ulx="443" uly="2790">dem Anfang der Erweckung fortdauerten. Denn nicht nur gönnte ſich</line>
        <line lrx="1960" lry="2912" ulx="442" uly="2857">der treue Mann in den Ferien keine Ruhe; auch neben der Leitung</line>
        <line lrx="1960" lry="2979" ulx="442" uly="2923">ſeines Seminars wußte er immer noch Zeit zu gewinnen zur Predigt</line>
        <line lrx="1960" lry="3046" ulx="444" uly="2989">und zu Bibelſtunden in dieſem oder jenem Dorf der Nachbarſchaft.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_10">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_10.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1856" lry="2073" type="textblock" ulx="328" uly="418">
        <line lrx="1841" lry="450" ulx="1778" uly="418">231</line>
        <line lrx="1843" lry="557" ulx="328" uly="494">Seine Gattin, die in ihrem Theil kaum minder eifrig gewirkt, den</line>
        <line lrx="1843" lry="625" ulx="329" uly="560">großen Haushalt für das Seminar geleitet, in der Mädchen⸗Anſtalt</line>
        <line lrx="1847" lry="690" ulx="329" uly="628">den Singunterricht übernommen, ſich daneben viel den Frauen ge⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="753" ulx="330" uly="693">widmet und natürlich ihre eigenen Töchterlein nicht vergeſſen hatte,</line>
        <line lrx="1847" lry="822" ulx="330" uly="760">fühlte gleichfalls ihre Kraft ſchwinden. Da von den Miſſionsgeſchwiſtern</line>
        <line lrx="1849" lry="888" ulx="331" uly="826">eben die Frage bewegt wurde, ob es nicht aus verſchiedenen Gründen</line>
        <line lrx="1845" lry="954" ulx="331" uly="891">zweckmäßiger wäre, das Knaben⸗Seminar von Urumia weg ganz nach</line>
        <line lrx="1849" lry="1020" ulx="332" uly="957">Seir zu verlegen, gab Stoddards leidende Geſundheit vollends den</line>
        <line lrx="1848" lry="1087" ulx="335" uly="1018">Ausſchlag zu dieſem Beſchluß. Die nöthige Erweiterung der Gebäu⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1150" ulx="335" uly="1088">lichkeiten war unter ſeiner Leitung, freilich nicht ohne manche Gedulds⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1219" ulx="334" uly="1153">prüfung und manche neue Ermüdung für ihn, bald vollendet, und</line>
        <line lrx="1846" lry="1284" ulx="340" uly="1221">noch im Laufe des Sommers hatten die Miſſionare Grund genug,</line>
        <line lrx="1853" lry="1348" ulx="345" uly="1286">dem Herrn zu danken, daß er dieſe Ueberſiedlung gerade im rechten</line>
        <line lrx="1853" lry="1416" ulx="338" uly="1353">Augenblick noch hatte gelingen laſſen. Denn furchtbar brach im Au⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="1483" ulx="340" uly="1414">guſt die Cholera im ungeſunden Urumia aus; von 25,000 Einwohnern</line>
        <line lrx="1854" lry="1548" ulx="338" uly="1484">fielen, nach verſchiedenen Schätzungen, 4000 bis 7000 der Seuche</line>
        <line lrx="1851" lry="1615" ulx="340" uly="1550">zum Opfer. Ganze Familien wurden dahingerafft; es war eine</line>
        <line lrx="1852" lry="1679" ulx="340" uly="1617">Entſetzen erregende Sterblichkeit. Nachdem die Krankheit einige Tage</line>
        <line lrx="1852" lry="1743" ulx="340" uly="1682">in der Stadt gewüthet hatte, theilte ſie ſich auch den Dörfern mit.</line>
        <line lrx="1855" lry="1812" ulx="341" uly="1748">Faſt keines wurde ganz verſchont; in den meiſten wechſelte die Zahl</line>
        <line lrx="1856" lry="1875" ulx="341" uly="1814">der Todesfälle zwiſchen 10 und 30. Das laute Wehklagen, das in</line>
        <line lrx="1855" lry="1941" ulx="344" uly="1881">Urumia einmal eine ganze Nacht hindurch ununterbrochen fortgedauert</line>
        <line lrx="1853" lry="2009" ulx="343" uly="1941">hatte, hallte nun von allen Seiten wieder; nur im herrlichen Seir</line>
        <line lrx="1351" lry="2073" ulx="346" uly="2018">kam auch nicht Ein Fall von Erkrankung vor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2995" type="textblock" ulx="344" uly="2138">
        <line lrx="1859" lry="2207" ulx="468" uly="2138">„Ihr werdet ängſtlich fragen,“ ſchrieb Stoddard hierüber nach</line>
        <line lrx="1857" lry="2273" ulx="344" uly="2208">Hauſe, „wo denn eure Kinder und die andern Miſſionsgeſchwiſter</line>
        <line lrx="1858" lry="2337" ulx="347" uly="2274">in dieſer Zeit des J-ammers waren? Wohl geborgen unter dem Schutze</line>
        <line lrx="1860" lry="2403" ulx="348" uly="2341">ihres himmliſchen Vaters, kann ich euch antworten. Gott ſei Dank,</line>
        <line lrx="1856" lry="2466" ulx="349" uly="2405">wir ſind Alle am Leben und iſt uns kein Haar gekrümmt worden.</line>
        <line lrx="1859" lry="2532" ulx="348" uly="2472">Wir haben die köſtlichen Verheißungen des 91. Pſalms, die ſo ganz</line>
        <line lrx="1861" lry="2598" ulx="350" uly="2538">auf unſere Lage paßten, erfahren dürfen: Seine Wahrheit iſt Schirm</line>
        <line lrx="1862" lry="2663" ulx="349" uly="2603">und Schild, daß du nicht erſchrecken müſſeſt vor der Peſtilenz, die im</line>
        <line lrx="1862" lry="2732" ulx="351" uly="2669">Finſtern ſchleichet, vor der Seuche, die im Mittag verderbet. Ob</line>
        <line lrx="1862" lry="2796" ulx="351" uly="2735">Tauſend fallen zu deiner Seite, und Zehntauſend zu deiner Rechten,</line>
        <line lrx="1860" lry="2861" ulx="351" uly="2801">ſo wird es doch dich nicht treffen.“ Wir haben eine Zeit der Krank⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2929" ulx="353" uly="2866">heit und Noth hinter uns, aber wir können von Gnade und Erbar⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2995" ulx="354" uly="2931">mung ſingen ſo gut wie von Gericht. O wie ſollten wir Ihm nicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_11">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_11.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1933" lry="1435" type="textblock" ulx="412" uly="436">
        <line lrx="484" lry="469" ulx="420" uly="436">232</line>
        <line lrx="1929" lry="578" ulx="418" uly="513">danken, daß Er uns in der Gefahr bewahrt, unſere Gebrechen geheilt</line>
        <line lrx="1594" lry="638" ulx="418" uly="580">und uns mit Gnade und Barmerzigkeit gekrönt hat!“</line>
        <line lrx="1925" lry="706" ulx="526" uly="646">Wie wenig indeſſen beim demüthigſten Dank für die erfahrene</line>
        <line lrx="1928" lry="773" ulx="418" uly="712">Verſchonung Stoddards Herz an dieſem Leben hieng, ja wie ihm</line>
        <line lrx="1930" lry="837" ulx="414" uly="778">bereits ein früher Heimgang ahnte, zeigt uns der Schluß des Briefes:</line>
        <line lrx="1930" lry="906" ulx="531" uly="845">„Es wäre mir wohl ſüß, wenn der Herr es ſo fügen würde,</line>
        <line lrx="1933" lry="973" ulx="417" uly="910">daß ich mit meinen Geſchwiſtern noch die Ehre und Freude theilen</line>
        <line lrx="1926" lry="1037" ulx="414" uly="978">könnte, etwas zu eurer Bequemlichkeit beizutragen. Dazu wird es</line>
        <line lrx="1931" lry="1106" ulx="416" uly="1043">aber wohl nicht kommen, und ich weiß ja, daß ihr euch von Herzen</line>
        <line lrx="1928" lry="1168" ulx="414" uly="1109">mit der kurzen Trennung ausgeſöhnt habt, zu der wir hienieden in</line>
        <line lrx="1930" lry="1236" ulx="412" uly="1176">Hoffnung einer baldigen und ewigen Wiedervereinigung in unſeres</line>
        <line lrx="1928" lry="1301" ulx="414" uly="1241">Vaters Haus berufen ſind. Wir werden nicht lange geſchieden ſein.</line>
        <line lrx="1928" lry="1369" ulx="414" uly="1307">Der Miſſionar wählt einen kurzen Weg zum Grabe, und obgleich</line>
        <line lrx="1930" lry="1435" ulx="413" uly="1373">meine Geſundheit jetzt wieder ziemlich gut iſt, iſt es mir doch höchſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1497" type="textblock" ulx="411" uly="1439">
        <line lrx="1961" lry="1497" ulx="411" uly="1439">unwahrſcheinlich, daß ich ein hohes Alter erreiche. Ich kann in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="3017" type="textblock" ulx="409" uly="1504">
        <line lrx="1925" lry="1567" ulx="413" uly="1504">Wahrheit ſagen, daß ich kein großes Verlangen habe, vierzig oder</line>
        <line lrx="1929" lry="1633" ulx="412" uly="1570">mehr Jahre in dieſem Thränenthal zu bleiben. So lange ich ein</line>
        <line lrx="1926" lry="1698" ulx="411" uly="1637">ſchwaches Werkzeug im Dienſte Chriſti ſein kann, will ich gerne im</line>
        <line lrx="1927" lry="1763" ulx="411" uly="1704">Leibe wallen und arbeiten. Aber hernach iſt es viel beſſer abzuſcheiden</line>
        <line lrx="1924" lry="1831" ulx="410" uly="1768">und bei Chriſto zu ſein. Die Welt iſt lauter Eitelkeit und Betrug.</line>
        <line lrx="1926" lry="1895" ulx="412" uly="1835">Denkt an ihre Sorgen und Mühen, an ihre Kälte und Hitze, an</line>
        <line lrx="1923" lry="1962" ulx="415" uly="1901">ihren Hunger und Durſt. Denkt an ihre Prüfungen und Verſuchungen;</line>
        <line lrx="1922" lry="2029" ulx="410" uly="1966">denkt an die Laſt der Sünden, die wir hienieden mit uns ſchleppen,</line>
        <line lrx="1924" lry="2094" ulx="410" uly="2032">und ſagt: iſt es da nicht Gewinn zu ſterben, um zum ewigen Leben</line>
        <line lrx="730" lry="2151" ulx="419" uly="2098">zu erwachen?“</line>
        <line lrx="1927" lry="2223" ulx="520" uly="2165">Im September erkannten die Brüder, daß ein entſcheidender</line>
        <line lrx="1928" lry="2293" ulx="411" uly="2224">Schritt für Stoddards Geſundheit gethan werden müſſe. Die Noth⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="2360" ulx="410" uly="2296">wendigkeit, bei dem Hausbau in Seir früh und ſpät, bei Regen</line>
        <line lrx="1923" lry="2423" ulx="409" uly="2363">und Sonnenſchein, zur Beaufſichtigung der Arbeiter auf dem Platze</line>
        <line lrx="1927" lry="2489" ulx="410" uly="2429">zu ſein, hatte den dortigen Aufenthalt den Sommer über zu einer</line>
        <line lrx="1926" lry="2554" ulx="410" uly="2496">neuen Anſtrengung gemacht. Dazu kam, daß in den noch feuchten</line>
        <line lrx="1926" lry="2622" ulx="410" uly="2561">Räumen zuerſt ſeine Frau und die beiden Kinder augenleidend wurden,</line>
        <line lrx="1926" lry="2686" ulx="411" uly="2627">dann er ſelbſt. So ungern er ſich auch entſchloß, ſein geliebtes Se⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="2752" ulx="411" uly="2692">minar zu verlaſſen, mußte er den vereinten Bitten nachgeben, und</line>
        <line lrx="1925" lry="2816" ulx="410" uly="2758">eine Reiſe nach Erzerum verſuchen. Dort war nämlich auf dem</line>
        <line lrx="1922" lry="2881" ulx="412" uly="2825">Wege nach Urumia gerade Miſſ. Cochrane mit ſeiner Gattin und</line>
        <line lrx="1920" lry="2947" ulx="412" uly="2891">Frl. Rice angekommen, die eines Führers zur Weiterreiſe bedurften.</line>
        <line lrx="1923" lry="3017" ulx="413" uly="2957">Es war eine große Geduldsprobe für Stoddard, der den Augenblick</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="522" type="textblock" ulx="1982" uly="412">
        <line lrx="2025" lry="522" ulx="1982" uly="412">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_12">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_12.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1849" lry="479" type="textblock" ulx="1782" uly="446">
        <line lrx="1849" lry="479" ulx="1782" uly="446">333</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="3018" type="textblock" ulx="332" uly="511">
        <line lrx="1856" lry="577" ulx="332" uly="511">der Heimkehr kaum erwarten konnte, daß die Erkrankung eines Glie⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="641" ulx="336" uly="586">des der kleinen Reiſegeſellſchaft einen mehrwöchigen Aufenthalt in</line>
        <line lrx="1850" lry="707" ulx="339" uly="652">Erzerum nöthig machte; doch er wußte auch das aus der Hand ſeines</line>
        <line lrx="1852" lry="778" ulx="336" uly="718">himmliſchen Vaters anzunehmen. Die mit völliger Aufopferung des</line>
        <line lrx="1851" lry="841" ulx="338" uly="784">eigenen Willens unternommene Reiſe hatte nicht die gehoffte Wirkung.</line>
        <line lrx="1854" lry="905" ulx="341" uly="849">Vierzehn Tage nach ſeiner Rückkehr traf er noch eifrige Vorbereitungen</line>
        <line lrx="1853" lry="969" ulx="335" uly="914">für den Winter, verſammelte ſeine Zöglinge und hoffte jetzt, da die</line>
        <line lrx="1857" lry="1036" ulx="335" uly="980">neuen Einrichtungen beendet waren, auf eine beſonders ruhige, lieb⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1101" ulx="337" uly="1047">liche Zeit mit ihnen. Am Tag der Eröffnung des Winterſemeſters</line>
        <line lrx="1854" lry="1170" ulx="335" uly="1111">jedoch wurde er von Magenſchmerzen und Fieber befallen und für</line>
        <line lrx="1854" lry="1232" ulx="340" uly="1179">Wochen ans Bett oder auf den Sopha gefeſſelt. Unter der liebenden</line>
        <line lrx="1846" lry="1302" ulx="342" uly="1244">Pflege ſeiner Frau und der übrigen Miſſtonsgeſchwiſter fand er ſein</line>
        <line lrx="1854" lry="1367" ulx="341" uly="1312">Krankenlager nicht hart; aber gerade in dem Augenblick, in dem</line>
        <line lrx="1854" lry="1434" ulx="339" uly="1378">ihm ſchien, das Seminar bedürfte für einige Zeit beſonders ſorgfältiger</line>
        <line lrx="1848" lry="1499" ulx="341" uly="1445">Leitung, ſo zur Ruhe geſetzt zu werden, koſtete einigen Kampf. Bald</line>
        <line lrx="1853" lry="1567" ulx="342" uly="1511">jedoch weiß ſich Stoddard zu tröſten: „Ich bin zu der Einſicht gelangt,</line>
        <line lrx="1855" lry="1631" ulx="341" uly="1576">daß der Herr beſſer für unſere jungen Leute ſorgen kann als ich, und</line>
        <line lrx="1856" lry="1698" ulx="336" uly="1642">habe alle meine Anliegen auf Ihn geworfen.“ Bedenklich fand zwar</line>
        <line lrx="1851" lry="1766" ulx="338" uly="1709">der Arzt das Uebel — eine heftige Gelbſucht — für den Augenblick</line>
        <line lrx="1856" lry="1829" ulx="338" uly="1775">nicht; daß es aber längere Zeit dauern werde, bis Stoddard wieder</line>
        <line lrx="1851" lry="1895" ulx="338" uly="1842">ſeinen früheren Beſchäftigungen nachkommen könne, war wohl voraus⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="1961" ulx="339" uly="1908">zuſehen. In welchem Sinn er ſelbſt ſeine Krankheit ſowohl als ſeine</line>
        <line lrx="1855" lry="2029" ulx="340" uly="1973">theilweiſe Wiederherſtellung annahm, zeigen folgende Zeilen vom</line>
        <line lrx="746" lry="2090" ulx="342" uly="2041">24. Januar 1848:</line>
        <line lrx="1849" lry="2160" ulx="454" uly="2105">„Die Wolken, die ſich um mich her zuſammengezogen hatten,</line>
        <line lrx="1854" lry="2224" ulx="341" uly="2171">ſind im Verſchwinden, und von ſchwerer Krankheit bin ich wieder</line>
        <line lrx="1852" lry="2292" ulx="341" uly="2236">zu einem dankenswerthen Grad von Geſundheit geneſen. Ich fühle,</line>
        <line lrx="1852" lry="2358" ulx="341" uly="2303">daß es lauter unverdiente Gnade iſt. Ich hatte noch nie eine gefähr⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="2425" ulx="341" uly="2370">liche oder längere Krankheit gehabt und brauchte dieſe Züchtigung.</line>
        <line lrx="1854" lry="2491" ulx="341" uly="2437">Träge geweſen zu ſein ſeit meinem Eintritt in die Miſſion, kann ich</line>
        <line lrx="1852" lry="2554" ulx="341" uly="2502">mir nicht vorwerfen, aber an dem Geiſt, in dem ich meine Arbeit</line>
        <line lrx="1858" lry="2623" ulx="341" uly="2568">that, finde ich viel zu richten. Dieſe Krankheit zeigt mir auch, daß</line>
        <line lrx="1858" lry="2688" ulx="342" uly="2634">der Herr mich gar nicht braucht. Anfangs konnte ich mich kaum</line>
        <line lrx="1861" lry="2754" ulx="342" uly="2699">drein finden, ſo ausgeſpannt zu ſein, und meinte, die Schule könne</line>
        <line lrx="1857" lry="2820" ulx="344" uly="2766">ohne meine Hilfe kaum beſtehen. Von dieſem Irrthum bin ich nun</line>
        <line lrx="1856" lry="2887" ulx="344" uly="2832">geheilt; ich ſehe jetzt, daß wenn ich abgerufen würde, Andere viel</line>
        <line lrx="1853" lry="2953" ulx="343" uly="2899">treuer und erfolgreicher die Pflichten erfüllen würden, die ich aus⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="3018" ulx="342" uly="2963">ſchließlich als die meinen betrachte. Das aber kann ich in Wahrheit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_13">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_13.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1941" lry="3027" type="textblock" ulx="413" uly="436">
        <line lrx="480" lry="469" ulx="414" uly="436">234</line>
        <line lrx="1933" lry="566" ulx="415" uly="508">ſagen, daß weder Cholera, noch Augenleiden, noch Gelbſucht meine</line>
        <line lrx="1933" lry="631" ulx="415" uly="576">Anſichten über den Miſſionsdienſt im Geringſten verändert oder meinen</line>
        <line lrx="1931" lry="697" ulx="414" uly="643">Wunſch vermindert haben, die Kraft, die Gott mir noch ſchenkt,</line>
        <line lrx="1934" lry="763" ulx="414" uly="709">darin zu verzehren. Auch betrachte ich es noch gar nicht als eine</line>
        <line lrx="1935" lry="830" ulx="417" uly="775">ausgemachte Sache, daß ich hier nicht wieder zu voller Geſundheit</line>
        <line lrx="1935" lry="897" ulx="416" uly="841">gelangen kann. Dr. Perkins, der in den erſten Jahren ſeiner Miſſions⸗</line>
        <line lrx="1935" lry="960" ulx="415" uly="907">arbeit viel von Fieber und verſchiedenen Beſchwerden litt, iſt jetzt</line>
        <line lrx="1927" lry="1031" ulx="413" uly="974">ganz rüſtig. Was mir hauptſächlich Noth thut, iſt mehr Hingebung</line>
        <line lrx="675" lry="1088" ulx="415" uly="1043">und Treue.“</line>
        <line lrx="1935" lry="1164" ulx="525" uly="1107">Tief bewegte Stoddard, mehr noch für ſeine ehrwürdigen Eltern</line>
        <line lrx="1931" lry="1231" ulx="416" uly="1173">als für ſich ſelbſt, die Nachricht vom Tod ſeines älteſten Bruders,</line>
        <line lrx="1934" lry="1299" ulx="414" uly="1241">die er wenige Tage ſpäter erhielt. Mit zitternder Hand ſchrieb er</line>
        <line lrx="1931" lry="1361" ulx="416" uly="1306">Eltern und Geſchwiſtern Briefe voll der zärtlichſten, innigſten Theil⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="1429" ulx="414" uly="1374">nahme über ihren Verluſt, zugleich aber voll der ſeligſten Hoffnung</line>
        <line lrx="1932" lry="1497" ulx="415" uly="1439">des ewigen Lebens für den Dahingeſchiedenen. Seine eigene Kraft</line>
        <line lrx="1935" lry="1564" ulx="414" uly="1507">hob ſich nur langſam. Hatte er am Anfang ſeiner Krankheit nur</line>
        <line lrx="1934" lry="1629" ulx="418" uly="1574">die Ueberzeugung gewonnen, wie leicht der Herr ihn entbehren könne,</line>
        <line lrx="1932" lry="1695" ulx="416" uly="1639">ſo kam es bei ſeinem verlängerten Unwohlſein ihm doch auch recht</line>
        <line lrx="1936" lry="1760" ulx="415" uly="1703">tief zum Bewußtſein, wie gefehlt es iſt, wenn in einer Schule der</line>
        <line lrx="1216" lry="1828" ulx="415" uly="1773">Hauptlehrer nicht auf dem Platz iſt:</line>
        <line lrx="1933" lry="1894" ulx="530" uly="1836">„Unſere Brüder haben mich zwar mit Güte überſchüttet, und</line>
        <line lrx="1934" lry="1961" ulx="416" uly="1905">obgleich ſie ſelbſt dringende Geſchäfte hatten, für meine Zöglinge ge⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="2026" ulx="416" uly="1971">than, was nur immer in ihrer Kraft ſtand. Meine eingebornen</line>
        <line lrx="1934" lry="2093" ulx="416" uly="2038">Hilfslehrer ſind fromme, treffliche und in mancher Hinſicht durchaus</line>
        <line lrx="1937" lry="2161" ulx="417" uly="2103">zuverläſſige Männer, aber unſere Begriffe von Reinlichkeit, Ordnung</line>
        <line lrx="1939" lry="2227" ulx="416" uly="2170">und ſyſtematiſchem Unterricht haben ſie einmal nicht. Bin ich einige</line>
        <line lrx="1933" lry="2295" ulx="418" uly="2236">Tage abweſend, ſo ſtehen die Zöglinge nicht zu rechter Zeit auf, die</line>
        <line lrx="1939" lry="2361" ulx="419" uly="2302">Glocke wird unregelmäßig geläutet, die Klaſſen werden vermiſcht, die</line>
        <line lrx="1937" lry="2427" ulx="417" uly="2368">Lektionen nicht feſt eingehalten, und obgleich Lehrer und Schüler</line>
        <line lrx="1938" lry="2494" ulx="419" uly="2437">gewiß den beſten Willen haben, geht eben Alles verkehrt. Man kann</line>
        <line lrx="1939" lry="2561" ulx="423" uly="2503">ſich kaum einen Begriff machen, wie ermüdend die Leitung einer</line>
        <line lrx="1936" lry="2627" ulx="417" uly="2571">ſolchen Anſtalt iſt, wenn, um ſie im rechten Gang zu erhalten, man</line>
        <line lrx="1940" lry="2693" ulx="419" uly="2636">nach Allem ſelbſt ſehen, und Famulus, Lehrer und Rektor in Einer</line>
        <line lrx="1940" lry="2760" ulx="422" uly="2701">Perſon ſein muß. Meine liebe Frau, die für die Haushaltung ſorgt,</line>
        <line lrx="1941" lry="2826" ulx="422" uly="2768">ſindet ihre Aufgabe auch ziemlich ſchwer. Ich muß dabei manchmal</line>
        <line lrx="1939" lry="2892" ulx="423" uly="2834">an einen Fuhrmann denken, der mit ausgenützten Pferden einen</line>
        <line lrx="1940" lry="2960" ulx="422" uly="2902">ſchweren Wagen auf bodenloſen Wegen einen Hügel hinaufbringen</line>
        <line lrx="1935" lry="3027" ulx="421" uly="2967">ſoll. Das Rad geht heraus, die Deichſel zerbricht, die Pferde bleiben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_14">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_14.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1879" lry="3033" type="textblock" ulx="351" uly="452">
        <line lrx="1852" lry="486" ulx="1787" uly="452">235</line>
        <line lrx="1856" lry="589" ulx="351" uly="530">im Koth ſtecken, und er iſt im Begriff, Alles als verloren aufzugeben.</line>
        <line lrx="1857" lry="658" ulx="352" uly="596">So gieng es zuweilen uns im letzten Jahr. Wenn wir geſund und</line>
        <line lrx="1859" lry="725" ulx="353" uly="664">gutes Muths ſind, reicht nnſere Kraft gerade für das Seminar aus;</line>
        <line lrx="1862" lry="784" ulx="353" uly="729">wenn aber Eines von uns unthätig ſein muß, verdoppelt ſich für das</line>
        <line lrx="1863" lry="850" ulx="353" uly="795">Andere die Arbeit, und das Gefühl, daß man derſelben nicht recht</line>
        <line lrx="1863" lry="918" ulx="358" uly="859">nachkommen kann, drückt das Gemüth nieder. Da hier zu Lande</line>
        <line lrx="1865" lry="984" ulx="351" uly="926">keine Wärter zu haben ſind, müſſen wir in Krankheitsfällen unſere</line>
        <line lrx="1866" lry="1051" ulx="352" uly="992">Zeit der eigenen Familie widmen oder unſere Geſchwiſter dazu in</line>
        <line lrx="1866" lry="1117" ulx="352" uly="1058">Anſpruch nehmen. Aus dieſen Gründen iſt Krankheit im Miſſions⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1182" ulx="357" uly="1124">feld eine ſchwere Laſt. Seid daher verſichert, daß ich wohl für meine</line>
        <line lrx="1862" lry="1249" ulx="356" uly="1190">Geſundheit Sorge tragen werde. Obgleich ich mich gar nicht nach</line>
        <line lrx="1865" lry="1317" ulx="356" uly="1255">langem Leben ſehne, halte ich es für unrecht, Leben oder Geſundheit</line>
        <line lrx="1867" lry="1382" ulx="353" uly="1323">unnöthig aufs Spiel zu ſetzen. Ich hoffe, ich dürfe hier noch man⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1447" ulx="357" uly="1388">ches Jahr im Weinberg des Herrn arbeiten, und meine Brüder</line>
        <line lrx="1869" lry="1516" ulx="356" uly="1455">hüten mich mit ſolcher Sorgfalt, daß wenig Gefahr iſt, daß ich zu</line>
        <line lrx="580" lry="1579" ulx="359" uly="1527">viel thue.“</line>
        <line lrx="1869" lry="1645" ulx="470" uly="1588">Daß die Segenswogen im Seminar nicht mehr ſo hoch giengen</line>
        <line lrx="1866" lry="1711" ulx="360" uly="1655">wie ein Jahr zuvor, zeigt vorſtehender Brief zur Genüge; doch kann</line>
        <line lrx="1670" lry="1776" ulx="361" uly="1721">auf der andern Seite Stoddard auch den Freunden melden:</line>
        <line lrx="1865" lry="1844" ulx="473" uly="1786">„Die Predigten unſerer eingebornen Gehilfen waren dieſen Win⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1908" ulx="357" uly="1853">ter vortrefflich. Seit Jahren ſchon hatten wir bemerkt, in welch</line>
        <line lrx="1867" lry="1976" ulx="357" uly="1919">lebendiger, faßlicher Weiſe die beſten unter ihnen den Seelen die</line>
        <line lrx="1870" lry="2040" ulx="359" uly="1984">Heilswahrheiten nahe zu bringen wiſſen; in den letzten Monaten</line>
        <line lrx="1873" lry="2103" ulx="360" uly="2052">aber war darin ein bedeutender Fortſchritt bemerklich. Ich hoffe, ihr</line>
        <line lrx="1872" lry="2174" ulx="360" uly="2114">vergeſſet in euren Gebeten der Anſtalt nicht, in der dieſe Diener</line>
        <line lrx="1874" lry="2239" ulx="359" uly="2183">des Worts gebildet werden. Könntet ihr einen Blick hieher thun</line>
        <line lrx="1871" lry="2305" ulx="360" uly="2249">und ſehen, wie viel mit der Hilfe Gottes durch unſere beiden Semi⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="2371" ulx="362" uly="2315">nare für die Wiedergeburt dieſes Volkes geſchehen kann, und wie viel</line>
        <line lrx="1876" lry="2437" ulx="362" uly="2381">dafür bereits geſchehen iſt, ich weiß gewiß, ihr würdet derſelben mit</line>
        <line lrx="1874" lry="2502" ulx="367" uly="2447">ſtarkem Geſchrei und Thränen vor Gott gedenken. Die Verweigerung</line>
        <line lrx="1876" lry="2569" ulx="365" uly="2514">eurer Geldbeiträge, ja die Verweigerung eurer Söhne und Töchter</line>
        <line lrx="1875" lry="2633" ulx="362" uly="2579">für den Dienſt des Herrn würde der Miſſton weniger ſchaden als die</line>
        <line lrx="1879" lry="2701" ulx="363" uly="2648">Verweigerung ernſter, anhaltender Fürbitte.</line>
        <line lrx="1874" lry="2768" ulx="479" uly="2713">„Die Brüder dringen in mich, alle Arbeit für einige Mo⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2834" ulx="363" uly="2779">nate ruhen zu laſſen, und ganz meiner Erholung zu leben. Eine</line>
        <line lrx="1874" lry="2900" ulx="364" uly="2845">ſchwere Geduldsprobe für mich, die ſchwerſte, die mir geſtellt werden</line>
        <line lrx="609" lry="2953" ulx="364" uly="2912">konnte. . . .</line>
        <line lrx="1874" lry="3033" ulx="476" uly="2977">Alle Schonung und Fürſorge der Miſſionsgeſchwiſter vermochte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_15">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_15.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="479" lry="478" type="textblock" ulx="415" uly="445">
        <line lrx="479" lry="478" ulx="415" uly="445">236</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="3033" type="textblock" ulx="377" uly="520">
        <line lrx="1924" lry="586" ulx="413" uly="520">die im Feuer der Liebe ſchnell verzehrte Kraft nicht wieder zu erſetzen.</line>
        <line lrx="1926" lry="652" ulx="415" uly="588">Die Sommerhitze warf Stoddard vollends ſo darnieder, daß die</line>
        <line lrx="1924" lry="717" ulx="413" uly="653">Brüder ihm zu ſeiner Wiederherſtellung ernſtlich einen Beſuch in der</line>
        <line lrx="1923" lry="788" ulx="409" uly="720">Heimat riethen. Vorerſt ergab er ſich wenigſtens darein, mit Frau</line>
        <line lrx="1923" lry="853" ulx="409" uly="787">und Kindern nach Conſtantinopel aufzubrechen; im Winter hoffte er</line>
        <line lrx="1923" lry="920" ulx="408" uly="853">dann zurückkehren und die Arbeit am Seminar wieder aufnehmen</line>
        <line lrx="825" lry="970" ulx="407" uly="921">zu können. .</line>
        <line lrx="1921" lry="1049" ulx="521" uly="987">„Ich brauche kaum zu ſagen,“ ſchrieb er hierüber einem ſeiner</line>
        <line lrx="1918" lry="1116" ulx="404" uly="1052">Brüder, „wie ſchwer mir der Abſchied von dem geliebten Arbeitsfeld</line>
        <line lrx="1919" lry="1184" ulx="404" uly="1118">wird; aber es iſt noch viel ſchwerer, wie ich es im letzten Jahre thun</line>
        <line lrx="1917" lry="1252" ulx="403" uly="1184">mußte, ein vergleichungsweiſe unnützes Daſein zu führen. Wüßte ich,</line>
        <line lrx="1917" lry="1317" ulx="400" uly="1250">daß mir ein ſehr kurzer Lauf verordnet iſt, ſo könnte ich mich, wie</line>
        <line lrx="1917" lry="1382" ulx="399" uly="1316">mir ſcheint, ohne Murren darein ergeben. Aber nur wer ſchon in</line>
        <line lrx="1914" lry="1449" ulx="400" uly="1383">ähnlicher Lage war, weiß, wie ſchwer es iſt, im Weinberg des Herrn</line>
        <line lrx="1915" lry="1514" ulx="397" uly="1448">einen Poſten einzunehmen, der ſo viele Anforderungen macht wie</line>
        <line lrx="1912" lry="1584" ulx="396" uly="1514">der unſere in Urumia, und dabei beſtändig das Gefühl zu haben,</line>
        <line lrx="1909" lry="1640" ulx="395" uly="1580">daß die Arbeit nur halb geſchieht und das Werk darunter leidet.</line>
        <line lrx="1907" lry="1716" ulx="391" uly="1645">Wenn ich darüber in keiner Selbſttäuſchung ſtehe, ſehne ich mich</line>
        <line lrx="1905" lry="1776" ulx="390" uly="1713">nicht ſowohl um meiner eigenen Behaglichkeit, als um der Arbeit</line>
        <line lrx="1904" lry="1851" ulx="390" uly="1781">willen nach Geneſung. Und das ſöhnt mich auch mit der Reiſe nach</line>
        <line lrx="1902" lry="1916" ulx="391" uly="1846">Conſtantinopel aus, zu der ich aus bloß perſönlichen Rückſichten mich</line>
        <line lrx="1905" lry="1976" ulx="387" uly="1914">nie verſtanden hätte. So ſehr ich mich freuen würde, euch Alle</line>
        <line lrx="1904" lry="2044" ulx="387" uly="1979">wiederzuſehen, wirſt du doch darin mit mir übereinſtimmen, daß ein</line>
        <line lrx="1900" lry="2110" ulx="385" uly="2044">Miſſionar einen Beſuch in der Heimat nur dann machen ſollte, wenn</line>
        <line lrx="1900" lry="2179" ulx="384" uly="2112">er dringend geboten iſt. Und das iſt, glaube ich, nicht mein Fall,</line>
        <line lrx="1903" lry="2242" ulx="383" uly="2177">ſo lang nicht alle andern Mittel erſchöpft ſind. Eine beinahe 500⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2310" ulx="382" uly="2244">ſtündige Reiſe zu Pferd kann mit Gottes Hilfe Wunder thun. Außer</line>
        <line lrx="1900" lry="2382" ulx="383" uly="2308">der wohlthätigen Wirkung der Reiſe wird auch die geiſtige Erfriſchung,</line>
        <line lrx="1901" lry="2446" ulx="381" uly="2376">die wir durch den Umgang mit vielen theuren Miſſionsgeſchwiſtern</line>
        <line lrx="1900" lry="2510" ulx="380" uly="2442">hoffen, dem Körper zu gut kommen. Auch werden die Koſten geringer</line>
        <line lrx="1898" lry="2574" ulx="378" uly="2507">ſein als die für eine Reiſe nach Amerika, und dieſe Betrachtung fällt</line>
        <line lrx="1896" lry="2634" ulx="377" uly="2573">jedenfalls mit in die Wagſchale. Ueberdieß wird mir in der Türkei</line>
        <line lrx="1896" lry="2706" ulx="377" uly="2640">wenig geiſtige Anſtrengung zugemuthet werden. Heimgekehrte Miſſio⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2770" ulx="377" uly="2709">nare aber werden ſo mit Aufforderungen zu Predigten und Reden</line>
        <line lrx="1886" lry="2838" ulx="378" uly="2774">gedrängt, daß es ihnen ſchwer wird, ein ruhiges Plätzchen zu finden.</line>
        <line lrx="1893" lry="2904" ulx="378" uly="2841">Gienge ich alſo nach Amerika, ſo dürfte ich entweder gar nicht öffent⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2968" ulx="377" uly="2906">lich auftreten, oder liefe ich große Gefahr, über Kraft zu thun.“</line>
        <line lrx="1888" lry="3033" ulx="486" uly="2975">Von Perkins geleitet, machte ſich die kleine, invalide Karawane</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_16">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_16.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1854" lry="3025" type="textblock" ulx="306" uly="447">
        <line lrx="1843" lry="481" ulx="1780" uly="447">237</line>
        <line lrx="1841" lry="580" ulx="332" uly="524">Mitte Juni's auf den Weg. Gleich nach den erſten Tagreiſen wurde</line>
        <line lrx="1845" lry="646" ulx="332" uly="591">Stoddard von heftigem Fieber befallen, das es ihm unmöglich machte,</line>
        <line lrx="1312" lry="712" ulx="333" uly="658">den nächſten Haltplatz zu Pferd zu erreichen:</line>
        <line lrx="1846" lry="778" ulx="446" uly="725">„Nachdem wir uns mit Geſchwiſter Perkins berathen hatten,</line>
        <line lrx="1846" lry="844" ulx="332" uly="790">wurde beſchloſſen, daß ich in Frau Perkins' Tachtirawan (einer von</line>
        <line lrx="1848" lry="910" ulx="331" uly="855">zwei Pferden getragene Sänfte) mit ihnen zu einem nahen Geſund⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="976" ulx="332" uly="921">brunnen kommen ſollte, an dem ſie eine kurze Erholung ſuchen woll⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1044" ulx="333" uly="987">ten. So legte ich denn die noch übrigen drei Stunden leidlich zurück,</line>
        <line lrx="1849" lry="1107" ulx="332" uly="1054">und war froh, Abends meine müden Glieder auf dem Zeltlager</line>
        <line lrx="1849" lry="1176" ulx="333" uly="1121">ausſtrecken zu können. Zwei Tage darauf kam Dr. Wright an,</line>
        <line lrx="1848" lry="1242" ulx="335" uly="1187">nach dem man geſandt hatte. Ich trug meinen Freunden die Frage</line>
        <line lrx="1849" lry="1307" ulx="332" uly="1252">vor, ob es nicht beſſer für mich wäre, die Reiſe aufzugeben. Aber</line>
        <line lrx="1843" lry="1373" ulx="336" uly="1318">ſie waren einſtimmig der Anſicht, wir ſollten dieſelbe fortſetzen, für</line>
        <line lrx="1841" lry="1439" ulx="334" uly="1384">mich einen Tachtirawan nehmen und uns von Dr. Perkins wenigſtens</line>
        <line lrx="1849" lry="1506" ulx="334" uly="1449">halbwegs Erzerum begleiten laſſen. Obgleich es mir ein neuer Schmerz</line>
        <line lrx="1849" lry="1571" ulx="333" uly="1514">war, nun noch eine bedeutend größere Auslage zu verurſachen (denn</line>
        <line lrx="1850" lry="1637" ulx="338" uly="1579">es ſind vier Pferde nöthig, eine ſolche Sänfte übers Gebirge zu ſchaf⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1703" ulx="335" uly="1645">fen, weil öfters gewechſelt werden muß) und unſerem Bruder ſo viele</line>
        <line lrx="1853" lry="1767" ulx="339" uly="1713">Mühe zu machen, mußte ich doch folgen. Am 26. verließen wir die</line>
        <line lrx="1852" lry="1834" ulx="338" uly="1778">Mineralquelle und ſetzten dann in kurzen Tagreiſen den Weg nach</line>
        <line lrx="1845" lry="1901" ulx="340" uly="1845">Erzerum fort. Perkins begleitete uns über 100 Stunden weit und</line>
        <line lrx="1849" lry="1966" ulx="336" uly="1910">überſchüttete uns mit liebender Sorgfalt. Nur auf unſere dringenden</line>
        <line lrx="1849" lry="2032" ulx="339" uly="1976">Bitten kehrte er endlich um. Beim Abſchied war er ſehr bewegt und</line>
        <line lrx="1302" lry="2099" ulx="339" uly="2044">empfahl uns inbrünſtig dem Schutze Gottes.</line>
        <line lrx="1850" lry="2166" ulx="450" uly="2109">„Miſſ. Bliß von Erzerum ritt uns eine Tagreiſe weit entgegen,</line>
        <line lrx="1846" lry="2230" ulx="333" uly="2174">um uns willkommen zu heißen. Hier ſind wir nun, froh und dank⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2299" ulx="336" uly="2240">bar, bei ſo lieben Freunden einige Tage raſten zu können. Meine</line>
        <line lrx="1850" lry="2363" ulx="339" uly="2307">liebe Frau und die Kinder haben die Reiſe viel beſſer ertragen, als</line>
        <line lrx="1852" lry="2431" ulx="341" uly="2373">ich erwartet hatte. Ich ſelbſt fühle mich noch um nichts kräftiger;</line>
        <line lrx="1852" lry="2496" ulx="341" uly="2440">doch hoffe ich das Beſte. Ich glaube nicht, daß ich ein unheilbares</line>
        <line lrx="1853" lry="2562" ulx="338" uly="2504">Uebel habe. Mein Hauptleiden ſcheint eine Erſchlaffung der Nerven</line>
        <line lrx="1852" lry="2630" ulx="337" uly="2568">und große Schwäche der Verdauung zu ſein, welch letztere der hieſige</line>
        <line lrx="929" lry="2694" ulx="343" uly="2642">Artzt auch für nervös hält.</line>
        <line lrx="1854" lry="2762" ulx="456" uly="2703">„Aber was nun weiter thun? Wir haben den Anker gelichtet</line>
        <line lrx="1851" lry="2828" ulx="339" uly="2770">und die Segel aufgezogen; doch wohin ſteuern? In Conſtantinopel,</line>
        <line lrx="1853" lry="2894" ulx="339" uly="2837">hören wir, ſei die Cholera; dieß macht uns ſchwankend, unſern erſten</line>
        <line lrx="1852" lry="2961" ulx="306" uly="2902">Plan zu verfolgen. Nach Urumia zurückzukehren wäre das Leichteſte,</line>
        <line lrx="1849" lry="3025" ulx="350" uly="2967">aber die Freunde würden das nicht billigen. Wir könnten auch einige</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_17">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_17.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="489" lry="487" type="textblock" ulx="424" uly="454">
        <line lrx="489" lry="487" ulx="424" uly="454">238</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1125" type="textblock" ulx="425" uly="527">
        <line lrx="1942" lry="583" ulx="425" uly="527">Zeit in Trebiſond zubringen, aber das feuchte Klima dort würde uns,</line>
        <line lrx="1941" lry="647" ulx="427" uly="593">die wir an die trockene Luft Urumia's gewöhnt ſind, kaum gut thnn.</line>
        <line lrx="1942" lry="717" ulx="426" uly="661">Wir könnten endlich direkt nach Amerika gehen, aber dazu fehlt uns</line>
        <line lrx="1942" lry="783" ulx="429" uly="727">die ſpezielle Erlaubniß der Kommittee. Doch der Herr iſt bei uns</line>
        <line lrx="1943" lry="847" ulx="427" uly="792">und wenn wir Ihn demüthig und ernſtlich darum bitten, wird Er</line>
        <line lrx="1939" lry="914" ulx="426" uly="857">unſere Schritte leiten und uns nicht des rechten Wegs verfehlen laſſen.</line>
        <line lrx="1943" lry="978" ulx="427" uly="924">Am 18. Juli denken wir nach Trebiſond aufzubrechen, wo wir weiteres</line>
        <line lrx="972" lry="1048" ulx="429" uly="994">Licht zu erhalten hoffen.“</line>
        <line lrx="1944" lry="1125" ulx="543" uly="1069">Das Licht, das Stoddard erwartete, kam in ganz unerwarte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1246" type="textblock" ulx="426" uly="1138">
        <line lrx="635" lry="1191" ulx="426" uly="1138">ter Weiſe.</line>
        <line lrx="1854" lry="1246" ulx="1265" uly="1200">Trebiſond, den 5. Auguſt 1848.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="3041" type="textblock" ulx="386" uly="1261">
        <line lrx="1033" lry="1315" ulx="652" uly="1261">„Geliebte Eltern,</line>
        <line lrx="1943" lry="1382" ulx="543" uly="1324">„Die verfloſſene Woche iſt eine Woche des tiefſten Schmerzes</line>
        <line lrx="1944" lry="1448" ulx="436" uly="1390">für mich geweſen. Gott hat Seine Hand ſchwer auf mich gelegt</line>
        <line lrx="1940" lry="1512" ulx="431" uly="1459">und das Weib meines Herzens mir von der Seite genommen. Eure</line>
        <line lrx="1944" lry="1583" ulx="431" uly="1521">geliebte Tochter ſchlummert im Grab. In Einem Augenblick, ohne</line>
        <line lrx="1944" lry="1646" ulx="432" uly="1592">ein Wort der Vorbereitung, traf mich der furchtbare Schlag. Meine</line>
        <line lrx="1944" lry="1714" ulx="430" uly="1657">theure Harriet war für immer von uns geſchieden, und hatte ihre</line>
        <line lrx="1129" lry="1780" ulx="429" uly="1726">Kleinen mutterlos zurückgelaſſen.</line>
        <line lrx="1943" lry="1846" ulx="540" uly="1789">„So voll mein Herz iſt, kann ich euch heute nur mit wen igen</line>
        <line lrx="1944" lry="1917" ulx="427" uly="1856">Worten die traurige Geſchichte erzählen. Sobald ich mehr Ruhe und</line>
        <line lrx="1942" lry="1978" ulx="388" uly="1922">Kraft habe, will ich ausführlich ſchreiben, und ich hoffe, es ſollen</line>
        <line lrx="1943" lry="2046" ulx="427" uly="1988">nicht viele Wochen verſtreichen, ehe ihr die verwaisten Kinder ans</line>
        <line lrx="1943" lry="2113" ulx="432" uly="2056">Herz drückt. Ein Ereigniß hat mit ſo erſchütternder Schnelligkeit das</line>
        <line lrx="1946" lry="2180" ulx="438" uly="2121">andere gedrängt, daß mir Alles noch ein beängſtigender Traum ſcheint,</line>
        <line lrx="1941" lry="2245" ulx="427" uly="2187">und ich Zeit haben und mich ſammeln muß, um die Wege zu über⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="2312" ulx="438" uly="2258">denken, die Gott mich geführt hat.</line>
        <line lrx="1943" lry="2381" ulx="540" uly="2320">„Am 27. Juli kamen wir nach zehntägiger Reiſe hier an. Als</line>
        <line lrx="1944" lry="2445" ulx="427" uly="2386">wir Erzerum verließen, hatten wir keine Ahnung, daß die Cholera</line>
        <line lrx="1945" lry="2510" ulx="432" uly="2452">Trebiſond näher ſei als dem 250 Stunden weſtlicheren Conſtantinopel.</line>
        <line lrx="1948" lry="2576" ulx="431" uly="2518">Wir hatten im Sinn, in letzterer Stadt und nöthigenfalls auch in</line>
        <line lrx="1948" lry="2642" ulx="430" uly="2584">Smyrna auf dem Heimweg nach Amerika gar nicht zu landen. Nun</line>
        <line lrx="1948" lry="2709" ulx="430" uly="2650">müſſen aber in Trebiſond alle vom Oſten kommenden Reiſenden eine</line>
        <line lrx="1948" lry="2776" ulx="386" uly="2718">zehntägige Quarantaine halten, und kaum waren wir in den Qua⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="2844" ulx="431" uly="2786">rantaine⸗Gebäuden angelangt, ſo hörten wir, man ſage ſich ins Ohr,</line>
        <line lrx="1949" lry="2908" ulx="432" uly="2852">die Krankheit ſei in der Stadt ausgebrochen. Hätten wir das nur</line>
        <line lrx="1948" lry="2977" ulx="435" uly="2916">einige Stunden früher erfahren, ſo wären wir in einem der Dörfer</line>
        <line lrx="1947" lry="3041" ulx="439" uly="2984">auf dem Gebirge geblieben und hätten uns nicht dieſer furchtbaren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_18">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_18.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1891" lry="3038" type="textblock" ulx="263" uly="537">
        <line lrx="1876" lry="599" ulx="359" uly="537">Seuche ausgeſetzt. So aber war keine Umkehr möglich, und die</line>
        <line lrx="1878" lry="664" ulx="361" uly="603">Gefahr, in die wir geriethen, uns ſo ſichtbar vom Herrn beſchieden,</line>
        <line lrx="1835" lry="729" ulx="368" uly="670">daß wir verſuchten, uns in demühtigem Glauben Ihm zu befehlen.</line>
        <line lrx="1878" lry="797" ulx="480" uly="735">„In den erſten drei Tagen unſerer Quarantaine fühlte ſich mein</line>
        <line lrx="1878" lry="863" ulx="361" uly="801">theures Weib wohl, obſchon etwas müde von der Reiſe. Montag</line>
        <line lrx="1880" lry="930" ulx="361" uly="867">jedoch klagte ſie über heftige Schmerzen in Kopf und Füßen, die wir</line>
        <line lrx="1878" lry="996" ulx="274" uly="935">für Neuralgie hielten, weil keine Unordnung des Magens dabei war.</line>
        <line lrx="1880" lry="1062" ulx="274" uly="1000">In der Nacht nahmen die Schmerzen zu und ich bemerkte einen</line>
        <line lrx="1881" lry="1129" ulx="362" uly="1066">Blutandrang gegen den Kopf und etwas Fieber bei ihr. Ich ſuchte</line>
        <line lrx="1880" lry="1195" ulx="366" uly="1132">ſie zu beruhigen, aber es half nicht viel. Gegen Morgen endlich</line>
        <line lrx="1881" lry="1262" ulx="365" uly="1198">gelang es mir, ſie in Schweiß zu bringen, und während ſie vorher</line>
        <line lrx="1882" lry="1327" ulx="367" uly="1265">nur unruhig geſchlummert hatte und von ſchreckhaften Bildern um⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1394" ulx="347" uly="1330">gaukelt war, verſank ſie jetzt in einen erquickenden Schlaf. Als ſie</line>
        <line lrx="1881" lry="1459" ulx="276" uly="1396">ervwachte, ſchien ihr Zuſtand durchaus nicht beängſtigend; doch ließ ich</line>
        <line lrx="1881" lry="1525" ulx="368" uly="1463">den Arzt rufen. Er vermuthete ein Gallenfieber, und da er in der</line>
        <line lrx="1879" lry="1590" ulx="353" uly="1528">Cholera⸗Zeit nicht gerne Brechmittel gab, verordnete er ihr Blutegel</line>
        <line lrx="1883" lry="1657" ulx="263" uly="1595">inn der Gegend der Leber, von denen er ſich die gleiche Wirkung ver⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1723" ulx="371" uly="1661">ſprach. Gegend Abend fühlte Harriet ihren Kopf bedeutend erleichtert</line>
        <line lrx="1885" lry="1791" ulx="371" uly="1727">und die ganze Nacht hindurch ſchlief ſie ruhig. Morgens aber zeigten</line>
        <line lrx="1885" lry="1856" ulx="358" uly="1791">ſich choleraähnliche Symptome. Da der Arzt nicht gleich zu finden</line>
        <line lrx="1883" lry="1920" ulx="369" uly="1856">war, ſchickte ich zwei Männer nach ihm aus, und verſuchte einſtweilen</line>
        <line lrx="1882" lry="1991" ulx="367" uly="1928">ſelbſt einige einfache Heilmittel. Um halb elf endlich kam er. Er</line>
        <line lrx="1880" lry="2051" ulx="357" uly="1993">ſagte, Harriet habe nicht die Cholera, obgleich ihr Zuſtand große</line>
        <line lrx="1885" lry="2116" ulx="374" uly="2059">Sorgfalt erfordere. Er traf die beſten Verordnungen. Umſonſt. Ihre</line>
        <line lrx="1885" lry="2180" ulx="369" uly="2125">Kraft ſchwand zuſehends; ihr Körper verlor ſeine natürliche Wärme,</line>
        <line lrx="1888" lry="2250" ulx="370" uly="2190">der Puls ſtockte. Zuweilen ſchienen ihre Lebensgeiſter wieder aufzu⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2313" ulx="370" uly="2255">flammen; doch nur für Augenblicke. Um halb drei Uhr hauchte ſie</line>
        <line lrx="1671" lry="2389" ulx="376" uly="2322">ihre Seele aus, um für immer bei dem Herrn zu ſein.</line>
        <line lrx="1888" lry="2445" ulx="493" uly="2341">„Im Ganzen litt ſie wenig. Zuweilen hatte ſie zwar Beengungen,</line>
        <line lrx="1888" lry="2509" ulx="376" uly="2454">aber nicht anhaltend. Bis zum letzten Augenblick blieb ſie bei vollem</line>
        <line lrx="1889" lry="2576" ulx="373" uly="2520">Bewußtſein; doch war ſie, als ſie ihre Gefahr erkannte, bereits zu</line>
        <line lrx="1889" lry="2645" ulx="375" uly="2583">ſchwach, um noch viel vom Tod zu reden. Den ganzen vorhergehenden</line>
        <line lrx="1890" lry="2709" ulx="374" uly="2644">Tag aber, noch ehe wir wußten, daß ſie von der Cholera ergriffen</line>
        <line lrx="1891" lry="2775" ulx="376" uly="2715">war, hatten wir nur von göttlichen Dingen geſprochen. Ich betete</line>
        <line lrx="1891" lry="2842" ulx="377" uly="2784">wiederholt mit ihr und ſagte ihr ſchöne Liederverſe. Sie war ſehr</line>
        <line lrx="1890" lry="2907" ulx="382" uly="2850">gelaſſen und ſagte, ſie könne Alles in die Hand Gottes legen. Als</line>
        <line lrx="1890" lry="2973" ulx="380" uly="2916">ihr Ende nahte, wies ich ſie, mit dem Finger nach oben deutend,</line>
        <line lrx="1890" lry="3038" ulx="384" uly="2953">auf unſern erhöhten Heiland hin. Ihr Auge folgte meiner Bewegung;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_19">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_19.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="484" lry="482" type="textblock" ulx="416" uly="448">
        <line lrx="484" lry="482" ulx="416" uly="448">240</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1313" type="textblock" ulx="410" uly="527">
        <line lrx="1931" lry="590" ulx="413" uly="527">und als ſie ſo dalag, die Augen feſt gen Himmel gerichtet, wurde</line>
        <line lrx="1931" lry="654" ulx="416" uly="593">ihr Athem kürzer und kürzer, und blieb endlich aus. So ſanft ent⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="720" ulx="413" uly="657">ſchlief ſie, daß erſt nach einer Weile wir ſagen konnten: Es iſt vor⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="789" ulx="417" uly="724">bei.“ Kein Seufzer, kein Kampf, kein Zucken war ſichtbar; alles</line>
        <line lrx="1930" lry="852" ulx="414" uly="791">lauter Friede. Ich habe die ſelige Gewißheit, daß ſie nun für alle</line>
        <line lrx="1930" lry="919" ulx="418" uly="856">Ewigkeit in die Wohnungen des Friedens eingegangen iſt. Und ſo</line>
        <line lrx="1929" lry="984" ulx="417" uly="921">fehlt es mir nicht an Troſt mitten in der tiefſten Trübſal. Was</line>
        <line lrx="1930" lry="1050" ulx="420" uly="987">Gott thut, das iſt wohlgethan. Ich beuge mich anbetend unter Sei⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="1118" ulx="415" uly="1054">nen heiligen Willen. Obgleich mein Herz blutet, obgleich die Haupt⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="1183" ulx="412" uly="1120">quelle meines irdiſchen Glücks verſiegt iſt, kann ich, darf ich, will</line>
        <line lrx="1928" lry="1249" ulx="410" uly="1185">ich nicht klagen. Herr, mein Gott, hilf mir, hilf uns Allen das zu</line>
        <line lrx="1765" lry="1313" ulx="414" uly="1251">lernen, was Du uns durch dieſen Schlag lehren willſt! .. . .“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2828" type="textblock" ulx="405" uly="1392">
        <line lrx="1836" lry="1441" ulx="1412" uly="1392">Bebek, den 16. Auguſt.</line>
        <line lrx="1927" lry="1514" ulx="528" uly="1451">„Mein Schmetz iſt ſo tief, und meine körperliche Schwachheit</line>
        <line lrx="1925" lry="1579" ulx="409" uly="1516">ſo groß geweſen, daß meine Gefühle wie verſtegt ſind, und ich weder</line>
        <line lrx="1926" lry="1646" ulx="413" uly="1583">weinen noch mich freuen kann. Doch wurde ich in all der Finſterniß,</line>
        <line lrx="1927" lry="1710" ulx="411" uly="1648">die mich umgab, keinen Augenblick irre an der Liebe meines himm⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="1776" ulx="407" uly="1713">liſchen Vaters. Ihr wißt, wie ich Harriet liebte, und daß auch in</line>
        <line lrx="1917" lry="1846" ulx="413" uly="1778">der Heimat, umgeben von theilnehmenden Freunden und allmählich</line>
        <line lrx="1915" lry="1908" ulx="408" uly="1845">auf die Trennung vorbereitet, ich mich nicht ohne heftigen Kampf</line>
        <line lrx="1917" lry="1975" ulx="406" uly="1912">hätte von ihr losreißen können. Wie mußte mir's aber ums Herz</line>
        <line lrx="1919" lry="2038" ulx="406" uly="1976">ſein unter ſolchen Umſtänden — in einer fremden Stadt, nach nur</line>
        <line lrx="1920" lry="2106" ulx="405" uly="2044">halbſtündiger Vorbereitung — meine durch die innigſten Liebesbande</line>
        <line lrx="1922" lry="2169" ulx="406" uly="2110">mit mir verknüpfte Gattin ſcheiden zu ſehen! Es traf mich wie ein</line>
        <line lrx="1914" lry="2235" ulx="408" uly="2175">Blitzſtrahl, unter deſſen vernichtendem Schlag ich wankte und taumelte.</line>
        <line lrx="1924" lry="2304" ulx="407" uly="2241">Und dann das Begräbniß! In der Todtenſtille der Nacht trugen</line>
        <line lrx="1921" lry="2368" ulx="408" uly="2307">wir die Leiche ohne chriſtliche Feier hinaus; ſogar ein eigenes Grab</line>
        <line lrx="1922" lry="2433" ulx="409" uly="2373">wollte man ihr zuerſt verwehren. Aber Gott erbarmte ſich unſer in</line>
        <line lrx="1922" lry="2501" ulx="411" uly="2439">dieſer ſchweren Stunde. Die nachgeſuchte Erlaubniß wurde noch ge⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="2565" ulx="408" uly="2506">währt, und wir legten ſie in ihr letztes Kämmerlein. Wären nicht</line>
        <line lrx="1922" lry="2631" ulx="406" uly="2572">meine verwaisten Kinder und die Hoffnung geweſen, Gott könnte</line>
        <line lrx="1922" lry="2697" ulx="405" uly="2638">unter den Neſtorianern noch etwas für mich zu thun haben, ich hätte</line>
        <line lrx="1920" lry="2762" ulx="406" uly="2704">meine müden Gebeine am liebſten in dem friſchen Grab neben ihr</line>
        <line lrx="1922" lry="2828" ulx="407" uly="2772">zur Ruhe gelegt, nicht in träumeriſcher Sentimentalität, ſondern in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2894" type="textblock" ulx="408" uly="2837">
        <line lrx="1968" lry="2894" ulx="408" uly="2837">der Hoffnung, mit ihr zum ewigen Leben zu erwachen. Doch der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="3027" type="textblock" ulx="408" uly="2905">
        <line lrx="1921" lry="2962" ulx="409" uly="2905">Sturm meiner Gefühle legte ſich allmählich; eine ſtille Ergebung in</line>
        <line lrx="1917" lry="3027" ulx="408" uly="2970">den Willen Gottes hob mich über die Wellen der Trübſal empor.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_20">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_20.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1846" lry="3029" type="textblock" ulx="324" uly="460">
        <line lrx="1834" lry="492" ulx="1772" uly="460">241</line>
        <line lrx="1837" lry="588" ulx="328" uly="528">Ich freute mich, in Seiner Hand zu ſtehen und Ihn nach Seinem</line>
        <line lrx="1559" lry="651" ulx="328" uly="593">Wohlgefallen mit mir ſchalten und walten zu laſſen. . . .</line>
        <line lrx="1838" lry="721" ulx="442" uly="661">„Am andern Morgen drückte ich die Kleinen an mein Herz</line>
        <line lrx="1839" lry="787" ulx="326" uly="725">und floh mit ihnen aus der verpeſteten Stadt. In dem hochgelegenen</line>
        <line lrx="1840" lry="850" ulx="326" uly="791">Landhaus Herrn Powers, zwei Stunden von Trebiſond, fanden wir</line>
        <line lrx="1839" lry="917" ulx="325" uly="857">gaſtfreie Aufnahme. Kaum waren wir aber dort, ſo zeigten ſich bei</line>
        <line lrx="1839" lry="981" ulx="325" uly="924">mehreren der Neſtorianer, die mit uns gekommen waren, die Vorboten</line>
        <line lrx="1839" lry="1049" ulx="325" uly="991">der Cholera. In den beiden erſten Tagen nach Harriets Tod ſchien</line>
        <line lrx="1838" lry="1117" ulx="325" uly="1058">Herr Powers Familie ein kleines Lazareth, denn nicht weniger als</line>
        <line lrx="1846" lry="1181" ulx="325" uly="1125">vier von uns waren in ärztlicher Behandlung. In der reinen Luft</line>
        <line lrx="1836" lry="1250" ulx="324" uly="1190">und mit wirkſamen Arzeneien genaſen wir aber durch Gottes Segen</line>
        <line lrx="1831" lry="1315" ulx="324" uly="1256">bald von dieſen Anfällen. Doch waren die Neſtorianer ſo erſchreckt,</line>
        <line lrx="1836" lry="1379" ulx="327" uly="1322">daß ſie um Erlaubniß baten, ſogleich nach Urumia umzukehren, und</line>
        <line lrx="1836" lry="1447" ulx="328" uly="1387">ich entließ ſie noch am 5. Auguſt. Unſere Dienerin Nargis wollte</line>
        <line lrx="1837" lry="1512" ulx="331" uly="1455">zuerſt auch mit ihnen der Heimat zueilen; als ich ihr aber meine</line>
        <line lrx="1837" lry="1578" ulx="327" uly="1511">eigene Schwachheit und den großen, unſchätzbaren Dienſt vorhielt,</line>
        <line lrx="1835" lry="1646" ulx="333" uly="1586">den ſie durch ihr Bleiben den Kleinen leiſten könne, war ſie gleich</line>
        <line lrx="1161" lry="1708" ulx="331" uly="1653">bereit, uns nach Amerika zu begleiten.</line>
        <line lrx="1835" lry="1774" ulx="439" uly="1719">„Ich verließ Trebiſond am 11. Auguſt, nachdem ich etwas über</line>
        <line lrx="1835" lry="1841" ulx="327" uly="1785">eine Woche Herr Powers Gaſtfreundſchaft genoſſen hatte. Er und</line>
        <line lrx="1834" lry="1910" ulx="325" uly="1850">ſeine Frau ſind beide lebendige Chriſten und verſäumten nichts, was</line>
        <line lrx="1834" lry="1975" ulx="329" uly="1917">die zarteſte Liebe erdenken konnte, meinen Kummer zu lindern und</line>
        <line lrx="1447" lry="2039" ulx="329" uly="1983">meinen Kleinen den Verluſt der Mutter zu erſetzen.</line>
        <line lrx="1837" lry="2108" ulx="442" uly="2048">„Nargis indeſſen ſchien ſich von ihrem Cholera⸗Anfall nicht</line>
        <line lrx="1828" lry="2174" ulx="335" uly="2114">recht zu erholen. Sie verlor den Appetit, wurde jeden Tag ſchwächer</line>
        <line lrx="1837" lry="2237" ulx="325" uly="2180">und überließ die Pflege der Kinder endlich ganz Frau Powers und</line>
        <line lrx="1840" lry="2304" ulx="330" uly="2246">mir. Den Tag vor unſerer Einſchiffung war ſie ſo krank, daß mir</line>
        <line lrx="1836" lry="2369" ulx="329" uly="2312">nur die Wahl zu bleiben ſchien, ſie entweder zurückzulaſſen, oder in⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2436" ulx="327" uly="2378">mitten der Seuche einen ganzen Monat länger auf den nächſten</line>
        <line lrx="1835" lry="2504" ulx="328" uly="2445">Dampfer zu warten. Ich wußte wirklich nicht, was ich thun ſollte.</line>
        <line lrx="1838" lry="2569" ulx="325" uly="2511">Bei dem Zuſtand meiner Geſundheit wäre es thöricht geweſen, die</line>
        <line lrx="1839" lry="2637" ulx="333" uly="2576">Reiſe nach England zu unternehmen ohne Unterſtützung bei der Pflege</line>
        <line lrx="1837" lry="2697" ulx="327" uly="2641">der Kinder. Faſt eben ſo mißlich war es, in Trebiſond oder Conſtan⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2766" ulx="328" uly="2706">tinopel vier Wochen länger liegen zu bleiben, ſo lange an beiden</line>
        <line lrx="1839" lry="2830" ulx="326" uly="2772">Orten die Cholera wüthete. Am andern Morgen jedoch ſchien Nar⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2897" ulx="328" uly="2838">gis entſchieden beſſer; ſie konnte nicht nur außer Bett ſein, ſondern</line>
        <line lrx="1840" lry="2963" ulx="330" uly="2905">auch ohne den mindeſten Anſchein von Ermüdung die zwei Stunden</line>
        <line lrx="1836" lry="3029" ulx="325" uly="2971">zur Stadt hinab reiten. Wir Alle glaubten, Gott habe uns dadurch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="3077" type="textblock" ulx="385" uly="3034">
        <line lrx="1617" lry="3077" ulx="385" uly="3034">Miſſ. Mag. XI. 16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="3132" type="textblock" ulx="1752" uly="3123">
        <line lrx="1929" lry="3132" ulx="1752" uly="3123">—  —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_21">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_21.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="487" lry="499" type="textblock" ulx="422" uly="466">
        <line lrx="487" lry="499" ulx="422" uly="466">242</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="3050" type="textblock" ulx="401" uly="529">
        <line lrx="1941" lry="596" ulx="422" uly="529">den Weg gezeigt und unſerer Verlegenheit ein Ende gemacht; einmal</line>
        <line lrx="1939" lry="663" ulx="423" uly="597">zur See, hofften wir, werde Nargis ſchnell wieder zu Kräften kommen.</line>
        <line lrx="1941" lry="727" ulx="425" uly="661">Doch Gottes Gedanken ſind nicht unſere Gedanken. Wir hatten eine</line>
        <line lrx="1940" lry="793" ulx="424" uly="728">ſtürmiſche Ueberfahrt, und beinahe Alle an Bord wurden ſeekrank.</line>
        <line lrx="1941" lry="863" ulx="429" uly="794">Nargis konnte kaum von ihrem Sitz aufſtehen und noch viel weniger</line>
        <line lrx="1942" lry="927" ulx="427" uly="860">ſich der Kinder annehmen. Ich hielt die Kleinen, die ſich abwechs⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="996" ulx="425" uly="925">lungsweiſe erbrachen, und von denen Keines eſſen wollte, in meinen</line>
        <line lrx="1944" lry="1057" ulx="431" uly="991">Armen und pflegte ſie ſo gut ich konnte. Meine eigene Kraft war</line>
        <line lrx="1940" lry="1129" ulx="401" uly="1056">ganz dahin, obgleich ich nicht eigentlich ſeekrank war, und als ich</line>
        <line lrx="1942" lry="1192" ulx="431" uly="1123">mich ſo mühſam auf dem Schiff herumſchleppte, glaubte ich nicht,</line>
        <line lrx="1942" lry="1259" ulx="434" uly="1189">daß ich Conſtantinopel erreichen werde. Der armen Nargis, die ſtöh⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="1323" ulx="434" uly="1254">nend auf dem Verdeck lag, konnte ich kaum einen Blick zuwerfen.</line>
        <line lrx="1946" lry="1392" ulx="437" uly="1321">Der Schiffsarzt gab ihr wiederholt Arzenei, die ſie aber meiſtens</line>
        <line lrx="1946" lry="1456" ulx="444" uly="1387">wieder erbrach, ſo daß er endlich zu dem Schluß kam, ehe die See⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="1531" ulx="414" uly="1453">krankheit vorbei ſei, laſſe ſich nichts mehr für ſie thun. Am dritten</line>
        <line lrx="1949" lry="1594" ulx="429" uly="1519">Tag gab ihr jemand aus mißverſtandener Güte eine Waſſermelone, das</line>
        <line lrx="1944" lry="1659" ulx="433" uly="1587">gefährlichſte Geſchenk, das ſich in der Cholerazeit denken läßt. Sie</line>
        <line lrx="1951" lry="1724" ulx="430" uly="1652">aß dieſelbe und bekam ſogleich eine Diarrhöe, die ſie ſchnell an den</line>
        <line lrx="1955" lry="1783" ulx="432" uly="1720">Rand des Grabes brachte. Montag Abend ankerten wir vor Con⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="1855" ulx="434" uly="1776">ſtantinopel, zu ſpät, um vor Tagesanbruch noch zu landen. Die</line>
        <line lrx="1946" lry="1925" ulx="432" uly="1850">ganze Nacht hindurch erwartete der Arzt Nargis Ende, und da er</line>
        <line lrx="1943" lry="1987" ulx="435" uly="1916">auch meinen eigenen Zuſtand für bedenklich hielt, überredete er mich,</line>
        <line lrx="1945" lry="2057" ulx="433" uly="1983">zu Bett zu gehen, und verſprach mir, bei der Sterbenden zu wachen.</line>
        <line lrx="1951" lry="2119" ulx="437" uly="2048">Als ich früh Morgens aufſtand, war ſie noch am Leben, aber wie</line>
        <line lrx="1951" lry="2187" ulx="434" uly="2115">uns ſchien, in den letzten Zügen. Da ſämmtliche Miſſionsfamilien</line>
        <line lrx="1949" lry="2253" ulx="437" uly="2181">während der Cholera⸗Epidemie ihren Wohnſitz vorübergehend auf den</line>
        <line lrx="1948" lry="2319" ulx="440" uly="2246">Inſeln oder in Bebek aufgeſchlagen hatten, beſchloß ich, Nargis und</line>
        <line lrx="1950" lry="2384" ulx="441" uly="2310">mein Gepäck auf dem Schiff zurückzulaſſen, und mich mit den Kin⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="2447" ulx="440" uly="2381">dern in einem Boot hieher zu begeben. Mühſam, und faſt am Er⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="2522" ulx="438" uly="2446">liegen, erreichte ich Dr. Hamlin's Haus. Als er mir entgegenrief:</line>
        <line lrx="1957" lry="2584" ulx="443" uly="2512">Wo iſt Frau Stoddard?' brach ich in Thränen aus, und es vergieng</line>
        <line lrx="1958" lry="2653" ulx="447" uly="2578">einige Zeit, bis ich mich wieder faſſen konnte. Sobald ſie meine</line>
        <line lrx="1957" lry="2719" ulx="441" uly="2645">Lage kannten, trafen die Brüder mit der größten Schnelligkeit Anſtalt,</line>
        <line lrx="1954" lry="2785" ulx="444" uly="2710">für meine Bequemlichkeit zu ſorgen und die ſterbende Nargis und</line>
        <line lrx="1958" lry="2853" ulx="448" uly="2776">mein Gepäck vom Dampfboot abzuholen. Im Lauf des Tages wurde ich</line>
        <line lrx="1958" lry="2915" ulx="442" uly="2842">in Dr. Schauflers Haus gebracht, wo ich die zarteſte Liebe genieße.</line>
        <line lrx="1960" lry="2986" ulx="445" uly="2906">Nargis liegt dem Tode nahe in Miſſ. Home's Studierzimmer. Die</line>
        <line lrx="1960" lry="3050" ulx="445" uly="2973">Schweſtern pflegen ſie mit der größten Sorgfalt, ohne an die Gefahr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_22">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_22.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1851" lry="473" type="textblock" ulx="1786" uly="439">
        <line lrx="1851" lry="473" ulx="1786" uly="439">243</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="3006" type="textblock" ulx="341" uly="516">
        <line lrx="1853" lry="571" ulx="342" uly="516">zu denken, der ſie ihre eigene Geſundheit dadurch ausſetzen. Wir</line>
        <line lrx="1854" lry="635" ulx="342" uly="582">hatten ihr Ende erwartet, da ſie ſchon keinen Puls mehr hatte, aber</line>
        <line lrx="1854" lry="704" ulx="341" uly="649">zum Erſtaunen Aller iſt ſie im Stande, etwas Nahrung zu ſich zu</line>
        <line lrx="1386" lry="767" ulx="342" uly="714">nehmen und verſtändlich zu ſprechen.“</line>
        <line lrx="1765" lry="837" ulx="853" uly="790">Auf dem Mittelländiſchen Meer, den 29. Auguſt.</line>
        <line lrx="1856" lry="901" ulx="462" uly="847">„Erſt eine Viertelſtunde, ehe ich Samſtag Nachmittag Bebek</line>
        <line lrx="1856" lry="967" ulx="343" uly="911">verließ, um mich auf das Dampfboot zu begeben, hauchte Nargis</line>
        <line lrx="1858" lry="1032" ulx="344" uly="978">ihren Geiſt aus. Die Luft ihres Zimmers war allmählich ſo ver⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="1100" ulx="346" uly="1044">peſtet worden, daß es keine Möglichkeit mehr war, eine bezahlte</line>
        <line lrx="1857" lry="1165" ulx="349" uly="1109">Wärterin zu bekommen; und zwei von denen, welche ſie gepflegt</line>
        <line lrx="1859" lry="1229" ulx="342" uly="1166">hatten, wurden nach einander von der Cholera befallen. Ich beſuchte</line>
        <line lrx="1858" lry="1297" ulx="353" uly="1241">ſie täglich ein bis zwei Mal, mehr konnte ich bei meinem Unvermögen</line>
        <line lrx="1858" lry="1361" ulx="348" uly="1307">zu gehen und der Sorge für die Kinder nicht thun. Ich ſprach wie⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1428" ulx="349" uly="1365">derholt ganz offen mit ihr über ihren Zuſtand, ſagte ihr, daß ſie</line>
        <line lrx="1862" lry="1491" ulx="350" uly="1432">ſterben werde, und ermahnte ſie, ihre Seele dem Herrn Jeſu zu be⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1560" ulx="350" uly="1504">fehlen, der allein ſie retten könne. Wäre ihr Leben ſo beſtändig ge⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1624" ulx="355" uly="1568">weſen, als ihr Ende ruhig und friedevoll war, ſo hätte ich keinen</line>
        <line lrx="1862" lry="1689" ulx="349" uly="1635">Zweifel, daß ſie nun im Himmel iſt. Aber auch ſo ſuche ich die</line>
        <line lrx="1860" lry="1757" ulx="352" uly="1702">Hoffnung feſtzuhalten, daß ſie ein Kind Gottes war, durch Alles, was</line>
        <line lrx="1762" lry="1824" ulx="353" uly="1760">ſie aus Seinem Wort gehört hatte, weiſe gemacht zur Seligkeit.</line>
        <line lrx="1858" lry="1891" ulx="456" uly="1833">„Die Miſſionsgeſchwiſter bewegten mit mir die Frage, ob ich genug</line>
        <line lrx="1857" lry="1955" ulx="348" uly="1898">Kraft habe, die Weiterreiſe mit den Kindern ſchon jetzt anzutreten,</line>
        <line lrx="1855" lry="2020" ulx="350" uly="1965">was ſchon wegen der ungeſunden Luft in Bebek wünſchenswerth war.</line>
        <line lrx="1863" lry="2083" ulx="354" uly="2030">Da ich der Seekrankheit nicht ausgeſetzt bin und man von der See⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2150" ulx="350" uly="2094">luft für uns Alle eher Gutes hoffte als das Gegentheil; da wir für</line>
        <line lrx="1864" lry="2217" ulx="351" uly="2161">Krankheitsfälle den Schiffsarzt in der Nähe wußten und eine Frau</line>
        <line lrx="1863" lry="2283" ulx="353" uly="2228">auf dem Schiff verſprach, ſich nach Kräften der Kinder anzunehmen,</line>
        <line lrx="1864" lry="2350" ulx="350" uly="2293">beſchloß ich mit Zittern und Zagen, den Verſuch zu wagen. Unſere</line>
        <line lrx="1863" lry="2416" ulx="352" uly="2358">theuren Schweſtern, die fanden, daß namentlich Sarah nicht gehörig</line>
        <line lrx="1866" lry="2480" ulx="352" uly="2422">mit Kleidern für die Reiſe verſehen ſei, halfen dem Mangel mütter⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2546" ulx="352" uly="2489">lich ab, und von allen Geſchwiſtern aufs inbrünſtigſte dem Herrn</line>
        <line lrx="1866" lry="2612" ulx="358" uly="2554">empfohlen, ſagten wir ihnen am Abend des 19. Auguſt Lebewohl. Zwei</line>
        <line lrx="1865" lry="2676" ulx="354" uly="2618">Tage nachher berührten wir Smyrna, wo wir die Freude hatten,</line>
        <line lrx="1867" lry="2742" ulx="355" uly="2685">Herrn Benjamin und Geſchwiſter Riggs zu ſehen, und ſeither haben</line>
        <line lrx="1866" lry="2809" ulx="356" uly="2750">wir einen Tag in Malta zugebracht. Das Wetter war bis jetzt köſtlich,</line>
        <line lrx="1867" lry="2873" ulx="359" uly="2816">und die Reiſe gieng ſo glücklich von ſtatten, als wir nur hoffen konn⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2942" ulx="356" uly="2882">ten. Zwar weckt mich Sarah, die gegenwärtig vom Zahnen leidet,</line>
        <line lrx="1869" lry="3006" ulx="358" uly="2948">und der man anfühlt, unter wie ungünſtigen Umſtänden ſie entwöhnt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_23">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_23.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2025" lry="490" type="textblock" ulx="416" uly="428">
        <line lrx="2025" lry="490" ulx="416" uly="428">244</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="3036" type="textblock" ulx="324" uly="530">
        <line lrx="1930" lry="584" ulx="420" uly="530">wurde, ſchon mit Tagesgrauen, und kommt mit Ausnahme eines</line>
        <line lrx="1929" lry="651" ulx="416" uly="596">kleinen Mittagsſchläſchens, bis wir Abends zu Bett gehen, mir ſelten</line>
        <line lrx="1931" lry="718" ulx="418" uly="662">auus den Augen und Armen. Doch hat ſich in den letzten Tagen</line>
        <line lrx="1931" lry="782" ulx="324" uly="728">ihre Geſundheit etwas gebeſſert, und ich darf hoffen, daß ſie das</line>
        <line lrx="1930" lry="848" ulx="415" uly="795">Zahnen vollends glücklich überſtehen wird. Harriet iſt geſund und</line>
        <line lrx="1931" lry="915" ulx="416" uly="860">kräftig und ſo ruhig und lenkſam, daß ſie mir wenig Mühe macht.</line>
        <line lrx="1935" lry="980" ulx="423" uly="926">In Malta beſtieg auch der Kaplan des Biſchofs von Jeruſalem mit</line>
        <line lrx="1933" lry="1046" ulx="421" uly="993">ſeiner Familie unſer Dampfboot, und mit ſeinen Töchterlein ſpielt</line>
        <line lrx="1932" lry="1113" ulx="419" uly="1059">nun Harriet den ganzen Tag. Armes Kind! Sie hat keine Ahnung</line>
        <line lrx="1934" lry="1178" ulx="415" uly="1124">von der Größe ihres Verluſts. Ich ſpreche oft mit ihr von ihrer</line>
        <line lrx="1935" lry="1245" ulx="420" uly="1189">Mutter. Einen Augenblick hört ſie mir aufmerkſam zu, dann hüpft</line>
        <line lrx="1246" lry="1311" ulx="421" uly="1257">ſie wieder fort zu Scherz und Spiel.“</line>
        <line lrx="1846" lry="1379" ulx="1114" uly="1334">Am Cap Finisterre, den 2. September.</line>
        <line lrx="1934" lry="1446" ulx="536" uly="1391">„Eben jetzt laufen wir in die Bay von Biscaya ein, vom herr⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="1513" ulx="420" uly="1444">lichſten Wetter begünſtigt. Sarah's Befinden beſſert ſich langſam. .</line>
        <line lrx="2234" lry="1579" ulx="423" uly="1517">Sie braucht noch viel Pflege und will beſtändig unterhalten ſein.</line>
        <line lrx="1932" lry="1646" ulx="422" uly="1588">Wäre ich ſelbſt geſund und heiter, ſo würde mirs wohl ſehr leicht,</line>
        <line lrx="1936" lry="1711" ulx="422" uly="1654">ſie glücklich zu machen. So aber ſitze ich einſam und traurig mit</line>
        <line lrx="1930" lry="1776" ulx="424" uly="1722">ihr da, und ehe ich michs verſehe, fängt das arme kleine Ding, das</line>
        <line lrx="2235" lry="1844" ulx="422" uly="1782">ſo wenig Unterhaltung findet, zu weinen an. Dann ſuche ich meinen</line>
        <line lrx="1934" lry="1908" ulx="423" uly="1854">Gefühlen Gewalt anzuthun und ein wenig mit ihr zu ſpielen,</line>
        <line lrx="2237" lry="1975" ulx="425" uly="1912">aber bald verſinke ich wieder in meine vorige trübe Stimmung.</line>
        <line lrx="1927" lry="2042" ulx="536" uly="1986">„Glaubet aber ja nicht, ich ſei unglücklich. Nein, das bin ich</line>
        <line lrx="1938" lry="2107" ulx="424" uly="2052">nicht. Ich leugne nicht, daß ich zu Zeiten bis zum Tod betrübt</line>
        <line lrx="1934" lry="2174" ulx="425" uly="2118">war, aber ich weiß, daß auch die herbſten Schmerzen mir aus Liebe</line>
        <line lrx="1936" lry="2241" ulx="425" uly="2185">geſandt wurden. Wären mir alle meine Gebrechen bekannt, wie ſie</line>
        <line lrx="1933" lry="2312" ulx="331" uly="2251">mein himmliſcher Vater an mir ſieht, ſo würde ich gewiß fühlen,</line>
        <line lrx="1936" lry="2379" ulx="331" uly="2317">daß dieſe Prüfungen mir nicht nur heilſam, ſondern unumgänglich</line>
        <line lrx="714" lry="2439" ulx="331" uly="2380">nüöthig waren.</line>
        <line lrx="1937" lry="2506" ulx="539" uly="2449">„Die Frau des Proviantmeiſters iſt ſehr freundlich gegen uns</line>
        <line lrx="1939" lry="2571" ulx="424" uly="2516">und nimmt mir Sarah jeden Tag zwei Stunden ab. Ueberhaupt</line>
        <line lrx="1937" lry="2638" ulx="429" uly="2583">habe ich Stoff genug zum Dank gegen Gott. Alle an Bord ſagen,</line>
        <line lrx="1938" lry="2704" ulx="427" uly="2648">ich ſei ein ganz anderer Menſch als bei der Abfahrt von Conſtantino⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="2770" ulx="333" uly="2713">pel, und obgleich ich noch allerlei Beſchwerden habe, fühle ich doch</line>
        <line lrx="1937" lry="2836" ulx="426" uly="2778">ſelbſt auch eine bedeutende Veränderung in meinem Befinden. Ich</line>
        <line lrx="1935" lry="2902" ulx="332" uly="2844">frreue mich nun, geliebte Eltern, in Kurzem euer Angeſicht noch ein⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="2970" ulx="428" uly="2911">mal zu ſehen. Uebrigens kann mich ja auch der Herr noch abrufen,</line>
        <line lrx="1937" lry="3036" ulx="428" uly="2977">ehe ich die Küſte Amerika's erreiche, oder es kann Eines von euch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_24">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_24.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1868" lry="491" type="textblock" ulx="1803" uly="458">
        <line lrx="1868" lry="491" ulx="1803" uly="458">245</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="3030" type="textblock" ulx="352" uly="530">
        <line lrx="1866" lry="589" ulx="361" uly="530">ſchon in der Ewigkeit ſein. Mögen wir jeden Augenblick bereit ſein,</line>
        <line lrx="1829" lry="653" ulx="360" uly="596">die Leiden dieſer Zeit mit der himmliſchen Herlichkeit zu vertauſchen.</line>
        <line lrx="1866" lry="717" ulx="474" uly="663">„Um eure Tochter dürft ihr nicht trauern, wie Die, die keine</line>
        <line lrx="1870" lry="784" ulx="358" uly="728">Hoffnung haben. Ihre kurze Miſſionslaufbahn war für Viele reich⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="854" ulx="360" uly="794">geſegnet. Sie that von ganzem Herzen, was ihre Hände zu thun</line>
        <line lrx="1870" lry="916" ulx="359" uly="861">fanden. Immer thätig, pünktlich, demüthig und vom Geiſt des Ge⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="984" ulx="357" uly="926">bets getragen, ließ ſie ihr Licht leuchten als ein heiliges Vorbild für</line>
        <line lrx="1869" lry="1052" ulx="358" uly="992">ihre Umgebungen. Von ihren Schweſtern in der Miſſion innig geliebt,</line>
        <line lrx="1869" lry="1118" ulx="358" uly="1058">von den neſtorianiſchen Frauen mit der größten Hochachtung und</line>
        <line lrx="1867" lry="1182" ulx="359" uly="1126">Dankbarkeit betrachtet, allen unſern Zöglingen eine theilnehmende</line>
        <line lrx="1866" lry="1249" ulx="359" uly="1191">Freundin und Beratherin, war ſie auch ihren Kindern die zärtlichſte</line>
        <line lrx="1865" lry="1315" ulx="358" uly="1256">Mutter. Gott ſchenke uns Gnade, unſer Leben ſo wohl anzuwenden</line>
        <line lrx="1868" lry="1381" ulx="358" uly="1322">wie die theure Vorangegangene, und unſere Hoffnung ſo feſt wie ſie</line>
        <line lrx="1354" lry="1446" ulx="358" uly="1387">auf den Felſen Jeſum Chriſtum zu gründen!</line>
        <line lrx="1868" lry="1514" ulx="473" uly="1457">„Harriet ſchickt ihren lieben Großeltern die herzlichſten Grüße</line>
        <line lrx="1870" lry="1581" ulx="357" uly="1521">und freut ſich, ſie bald zu ſehen. Sie frägt, ob jetzt, da ihre eigene</line>
        <line lrx="1866" lry="1644" ulx="358" uly="1588">Mama nicht mehr da ſei, nicht Großmama ihre Mutter werden</line>
        <line lrx="1669" lry="1712" ulx="359" uly="1656">wolle? Oft muß ich denken: Ach könnt' ich ſein wie ſie.““</line>
        <line lrx="1868" lry="1780" ulx="467" uly="1720">Wir ſchließen dieſe Trauerberichte mit dem Abſchiedsgruß, den</line>
        <line lrx="1865" lry="1847" ulx="359" uly="1786">Stoddard vom Hauſe ſeines Bruders in Glasgow aus, wo er einige</line>
        <line lrx="1866" lry="1910" ulx="354" uly="1852">Wochen verweilte, ehe er (10. Oktober) die Weiterreiſe nach New⸗York</line>
        <line lrx="1535" lry="1974" ulx="357" uly="1918">antrat, an die Miſſionsgeſchwiſter in Urumia richtete:</line>
        <line lrx="1861" lry="2040" ulx="470" uly="1986">„Ihr werdet Alle den Riß, den Gott in unſern kleinen Kreis</line>
        <line lrx="1862" lry="2112" ulx="355" uly="2050">gemacht hat, ſchmerzlich empfinden. Laßt mich euch bitten, euch</line>
        <line lrx="1859" lry="2172" ulx="354" uly="2117">Alle etwas daraus zu merken. Alles Fleiſch iſt wie Heu. Wer von</line>
        <line lrx="1862" lry="2240" ulx="355" uly="2183">euch kann wiſſen, ob nicht morgen ſein Familienglück zertrümmert</line>
        <line lrx="1861" lry="2306" ulx="353" uly="2248">ſein wird, wie heute das meine, und wer wird ſo unweiſe ſein, ſeine</line>
        <line lrx="1865" lry="2372" ulx="357" uly="2313">Liebe feſt an dieſe Welt zu ketten? Es iſt Alles nichts; lauter Eitel⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2439" ulx="353" uly="2379">keit. Was wir nicht für die Ewigkeit leben, iſt umſonſt gelebt. Ihr</line>
        <line lrx="1864" lry="2504" ulx="352" uly="2446">braucht ja dieſe Ermahnungen nicht von mir; aber nicht wahr, ihr</line>
        <line lrx="943" lry="2566" ulx="354" uly="2512">vergebt ſie einem Freunde?</line>
        <line lrx="1860" lry="2637" ulx="470" uly="2580">„Gerne möchte ich auch einigen unſerer Neſtorianer ſchreiben;</line>
        <line lrx="1863" lry="2703" ulx="364" uly="2643">aber ich fühle, daß ich das heute noch nicht kann. Bitte, ſagt unſern</line>
        <line lrx="1861" lry="2769" ulx="356" uly="2709">drei Prieſtern und allen eingebornen Gehilfen ſowie den Zöglingen</line>
        <line lrx="1853" lry="2833" ulx="354" uly="2774">der beiden Seminare, daß ich ihrer täglich gedenke, für jedes Einzelne</line>
        <line lrx="1857" lry="2896" ulx="353" uly="2841">bete und mich ſehne zu hören, daß ſie in der Gnade wachſen und</line>
        <line lrx="1861" lry="2964" ulx="354" uly="2906">an dem Wort des Lebens feſthalten. Briefe von ihnen würden mir</line>
        <line lrx="1859" lry="3030" ulx="353" uly="2971">große Freude machen, obgleich ich nicht mit Beſtimmtheit verſprechen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_25">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_25.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="465" lry="510" type="textblock" ulx="401" uly="477">
        <line lrx="465" lry="510" ulx="401" uly="477">246</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1862" type="textblock" ulx="400" uly="552">
        <line lrx="1917" lry="607" ulx="400" uly="552">kann, ſie zu beantworten. Ich hege die Hoffnung, daß ihr im Winter</line>
        <line lrx="1916" lry="672" ulx="401" uly="618">eine zweite herrliche Ausgießung des Geiſtes werdet erleben dürfen.</line>
        <line lrx="1909" lry="738" ulx="401" uly="685">Wollt ihr nicht Alle darum beten? Gott erhört ja Gebet. . . . . .</line>
        <line lrx="1922" lry="805" ulx="517" uly="750">„Ich ſelbſt muß ſuchen zu lernen, was mich Gott durch dieſe</line>
        <line lrx="1922" lry="871" ulx="410" uly="817">Züchtigung lehren will. Ich ſehe jetzt ein, daß ich die Welt viel zu</line>
        <line lrx="1919" lry="938" ulx="401" uly="882">viel und den Herrn Jeſum und den Himmel zu wenig geliebt habe.</line>
        <line lrx="1918" lry="1004" ulx="400" uly="949">Und nun hat Gottes Liebe meiner Augen Luſt weggenommen, damit</line>
        <line lrx="1920" lry="1070" ulx="401" uly="1013">das ganze Sehnen meines Herzens ausſchließlicher auf Ihn gerichtet</line>
        <line lrx="1415" lry="1136" ulx="400" uly="1081">ſei. Möge Er dieſe Abſicht an mir erreichen!</line>
        <line lrx="1919" lry="1203" ulx="516" uly="1147">„In Betreff meiner Kinder wird mir vorausſichtlich die Entſchei⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="1269" ulx="401" uly="1213">dung ſchwer werden. Nicht als ob es ihnen je an treubeſorgten</line>
        <line lrx="1915" lry="1335" ulx="403" uly="1279">Freunden fehlen würde. Aber kann ich ſie in ſo zartem Alter ver⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="1399" ulx="400" uly="1345">laſſen? Manchmal antwortet mein Herz: Nein, das fordert Er</line>
        <line lrx="1915" lry="1467" ulx="400" uly="1412">nicht; deine erſte Pflicht iſt vielmehr, für deine eigene Familie zu</line>
        <line lrx="1923" lry="1534" ulx="404" uly="1478">ſorgen, und dich nicht von dieſen Kleinen zu trennen.’ Aber dann</line>
        <line lrx="1921" lry="1597" ulx="401" uly="1543">denke ich wieder an euch Alle, an die Arbeit draußen, und während</line>
        <line lrx="1921" lry="1665" ulx="407" uly="1610">ich ſo ſinne, lodert die Flamme der Liebe ſo hell auf, daß ich tief</line>
        <line lrx="1920" lry="1730" ulx="402" uly="1676">bewegt ſpreche: Vergeſſe ich Dein, Jeruſalem, ſo werde meiner Rech⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1797" ulx="405" uly="1742">ten vergeſſen. Ich muß, ich will auf dieſes theure Arbeitsfeld zurück⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1862" ulx="401" uly="1807">kehren, dort meine Kraft verzehren, und dort begraben werden.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="2034" type="textblock" ulx="970" uly="1973">
        <line lrx="1357" lry="2034" ulx="970" uly="1973">9. In Amerika.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="3050" type="textblock" ulx="405" uly="2071">
        <line lrx="1920" lry="2126" ulx="524" uly="2071">Ende Oktober erreichte Stoddard glücklich die amerikaniſche Küſte.</line>
        <line lrx="1921" lry="2190" ulx="405" uly="2137">Noch ehe er ſeine verwaisten Töchterlein in die Arme ſeiner trauern⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="2258" ulx="405" uly="2203">den Schwiegereltern führte und die eigenen hochbetagten Eltern in</line>
        <line lrx="1926" lry="2331" ulx="405" uly="2270">Northampton begrüßte, eilte er von New⸗York aus nach Boſton,</line>
        <line lrx="1927" lry="2389" ulx="405" uly="2335">um ſich darüber zu entſchuldigen, daß er ohne förmliche Erlaubniß</line>
        <line lrx="1923" lry="2453" ulx="406" uly="2400">der Kommittee in der Heimat erſchien. Sie bedurfte in der That</line>
        <line lrx="1927" lry="2525" ulx="416" uly="2467">keiner Rechtfertigung, dieſe — ach, wie unfreiwillige — Reiſe, und Stod⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="2592" ulx="411" uly="2530">dard hatte in der Folge ſeinen Gehorſam gegen die Leiter der Miſſions⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="2653" ulx="408" uly="2597">geſellſchaft nur darin zu üben, daß er ſpäter erſt, als er ſelbſt für</line>
        <line lrx="1778" lry="2719" ulx="408" uly="2658">nöthig hielt, nach ſeinem heißgeliebten Urumia zurückkehrte.</line>
        <line lrx="1929" lry="2786" ulx="519" uly="2731">Nur die erſten Wochen konnte er ganz im Familienkreiſe verleben,</line>
        <line lrx="1925" lry="2854" ulx="409" uly="2797">dann war es nicht mehr möglich, ſich den Anſprüchen chriſtlicher</line>
        <line lrx="1923" lry="2918" ulx="411" uly="2859">Freunde zu entziehen, die darnach verlangten, ihn von ſeinem Arbeits⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="2988" ulx="410" uly="2928">feld erzählen zu hören. Und hätten ſie nicht gedrängt, der Wunſch,</line>
        <line lrx="1927" lry="3050" ulx="411" uly="2995">neue Arbeiter für den Dienſt unter den Neſtorianern zu werben, hätte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_26">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_26.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1854" lry="473" type="textblock" ulx="1792" uly="442">
        <line lrx="1854" lry="473" ulx="1792" uly="442">247</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="3010" type="textblock" ulx="347" uly="519">
        <line lrx="1854" lry="582" ulx="347" uly="519">ihm ſelbſt keine Ruhe gelaſſen. Hoffte er doch ſchon im Frühling</line>
        <line lrx="1855" lry="647" ulx="353" uly="586">1849 zu ihnen zurückkehren zu können! Da mußte ja die Zeit ge⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="711" ulx="348" uly="652">nützt werden. Alſo wurden jetzt der Reihe nach die verſchiedenen</line>
        <line lrx="1852" lry="780" ulx="349" uly="719">theologiſchen Seminare beſucht, und wirklich entſchieden ſich haupt⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="845" ulx="351" uly="784">ſächlich auf Stoddards feurige Anſprachen hin die Candidaten Coan</line>
        <line lrx="1372" lry="908" ulx="353" uly="853">und Marſh für den Miſſionsdienſt im Oſten.</line>
        <line lrx="1854" lry="976" ulx="458" uly="914">Seine eigenen Kräfte kehrten aber nicht ſo ſchnell wieder. „Mein</line>
        <line lrx="1855" lry="1040" ulx="350" uly="981">Wunſch nach Geneſung,“ ſchrieb er im Februar, „läßt mich dieſelbe</line>
        <line lrx="1853" lry="1109" ulx="348" uly="1047">hoffen; aber wenn der Herr mich wie Ezechiel will Monden lang auf</line>
        <line lrx="1855" lry="1172" ulx="348" uly="1112">meine Seite liegen heißen, möchte ich lernen, mich ohne Murren</line>
        <line lrx="1860" lry="1241" ulx="348" uly="1179">darein zu finden, obgleich es gewiß ungleich ſchwerer iſt, ſich ſo bei</line>
        <line lrx="1858" lry="1306" ulx="351" uly="1244">Seite ſchieben zu laſſen, als die heißeſte Arbeit zu übernehmen. Mein</line>
        <line lrx="1860" lry="1374" ulx="351" uly="1311">Verlangen iſt, wenigſtens ſcheint es mir ſo, nur Gottes Willen ge⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1438" ulx="349" uly="1374">nau zu wiſſen, um Ihn dann getroſt über mich verfügen zu laſſen.“</line>
        <line lrx="1863" lry="1504" ulx="349" uly="1441">In dieſem Sinn trat er im Frühling in die Waſſerheilanſtalt in</line>
        <line lrx="1862" lry="1568" ulx="349" uly="1506">Northampton ein, von der er gute Wirkung verſpürte und wo ihn</line>
        <line lrx="1858" lry="1633" ulx="348" uly="1573">bald die Nachricht von einer heiß erflehten neuen Erweckung in Uru⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1697" ulx="349" uly="1638">mia bis ins Innerſte erquickte. Wie floß ſein Herz über von Freude</line>
        <line lrx="1860" lry="1764" ulx="349" uly="1704">und Dank bei dieſer Kunde! Wie klein machte ihm aber auch dieſe</line>
        <line lrx="1854" lry="1834" ulx="348" uly="1771">Offenbarung göttlicher Herrlichkeit aufs Neue ſeine eigene Perſon!</line>
        <line lrx="1851" lry="1901" ulx="354" uly="1836">„Ich habe mir oft um meine verwaiste Anſtalt Sorge gemacht.</line>
        <line lrx="1860" lry="1963" ulx="349" uly="1901">Nun ſehe ich, wie ſehr ich meine eigene Wichtigkeit über⸗ und die</line>
        <line lrx="1862" lry="2027" ulx="349" uly="1968">Arbeit Bruder Cochran's unterſchätzt habe, vor Allem aber, wie ſchwach</line>
        <line lrx="1864" lry="2090" ulx="352" uly="2034">mein Glaube war. Tiefbeſchämt ſtehe ich da und hoffe, künftig nie</line>
        <line lrx="1866" lry="2159" ulx="352" uly="2099">wieder unruhig oder unzufrieden über die Wege Gottes mit mir zu</line>
        <line lrx="1857" lry="2221" ulx="352" uly="2165">werden. Am liebſten möchte ich mich nur gleich aufmachen, um den</line>
        <line lrx="1859" lry="2294" ulx="353" uly="2230">Segen dieſer Erntezeit mit euch zu theilen; übrigens zeigt mir ja</line>
        <line lrx="1865" lry="2358" ulx="355" uly="2295">gerade dieſe frohe Botſchaft, daß das Werk des Herrn unter den</line>
        <line lrx="1867" lry="2419" ulx="354" uly="2361">Neſtorianern herrlich fortgehen wird, auch wenn es mir, eurem un⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2488" ulx="359" uly="2426">würdigen Bruder, nicht vergönnt ſein ſollte, den perſiſchen Boden</line>
        <line lrx="779" lry="2553" ulx="355" uly="2496">wieder zu betreten.“</line>
        <line lrx="1868" lry="2618" ulx="476" uly="2557">Mächtig erwachte freilich in Stoddard aufs Neue der Zug nach</line>
        <line lrx="1867" lry="2681" ulx="370" uly="2623">dem Land ſeiner Liebe, als im Juni die Miſſionare Breath und</line>
        <line lrx="1868" lry="2745" ulx="360" uly="2688">Coan mit ihren Frauen ſich dorthin einſchifften. Indeß weiß er ſich</line>
        <line lrx="1870" lry="2813" ulx="361" uly="2754">zu tröſten: „Die beiden Brüder bringen doch nun den im Feld ſte⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2879" ulx="359" uly="2820">henden, ſchweißbedeckten Arbeitern ſo viel Erleichterung, daß ich um</line>
        <line lrx="1867" lry="2946" ulx="363" uly="2885">ſo ruhiger noch länger hier bleiben kann.“ — Ja, Unterſtützung</line>
        <line lrx="1868" lry="3010" ulx="359" uly="2950">konnten die Miſſionare in Urumia nöthig brauchen; hatte doch Per⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_27">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_27.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="480" lry="483" type="textblock" ulx="415" uly="450">
        <line lrx="480" lry="483" ulx="415" uly="450">248</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="3033" type="textblock" ulx="381" uly="525">
        <line lrx="1930" lry="582" ulx="414" uly="525">kins in 60 Tagen hundertmal gepredigt und klagte, daß er ſich aufs</line>
        <line lrx="1930" lry="650" ulx="415" uly="592">äußerſte erſchöpft fühle! Da wußte Stoddard dann neben der Für⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="712" ulx="415" uly="659">bitte auch durch Briefe zu erfriſchen.</line>
        <line lrx="1927" lry="781" ulx="530" uly="724">„Ich war in deinem elterlichen Hauſe und ſaß in dem Zimmer,</line>
        <line lrx="1930" lry="848" ulx="416" uly="792">in dem deine Mutter ſtarb. Die geringſte Kleinigkeit war mir</line>
        <line lrx="1931" lry="915" ulx="416" uly="857">wichtig. Ich ſchaute mich um, und ſieh! da hieng deine Indith an</line>
        <line lrx="1929" lry="980" ulx="381" uly="923">der Wand, ein graues Kätzchen im Arm. Ich hatte Luſt, ihr einen</line>
        <line lrx="1929" lry="1045" ulx="414" uly="989">Kuß zu geben, ſo lebhaft verſetzte mich das Bild nach Urumia.</line>
        <line lrx="1978" lry="1113" ulx="416" uly="1054">Deine Nichte zeigte mir den Stuhl, auf dem deine Mutter zu ſitzen,</line>
        <line lrx="1928" lry="1177" ulx="414" uly="1120">den Fächer, den ſie zu benützen pflegte, und den eben angekommenen</line>
        <line lrx="1930" lry="1244" ulx="416" uly="1187">Stein, der ihre letzte Ruheſtätte bezeichnen ſollte. Bei unſerer gemein⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="1309" ulx="414" uly="1252">ſamen Andacht benützte ich ihre alte Familienbibel, in der noch das</line>
        <line lrx="1930" lry="1375" ulx="414" uly="1318">Zeichen liegt, das ſie beim täglichen Leſen gebrauchte. Alles das</line>
        <line lrx="1929" lry="1444" ulx="417" uly="1382">wird aufs ſorgfältigſte wie eine Art Heiligthum aufbewahrt. Ich ſah</line>
        <line lrx="1928" lry="1507" ulx="418" uly="1449">es für dich mit einer Theilnahme an, als wäre ich ſelbſt ein Glied</line>
        <line lrx="1930" lry="1578" ulx="414" uly="1515">der Familie. Auch dein Bild hieng da, immerhin eine Erinnerung</line>
        <line lrx="1933" lry="1643" ulx="417" uly="1581">an das abweſende Original, aber nicht ſo gut, wie ichs gewünſcht</line>
        <line lrx="1932" lry="1706" ulx="414" uly="1647">hätte. Unter dem gleichen Glas war eine Locke deiner Frau und</line>
        <line lrx="1931" lry="1775" ulx="415" uly="1713">eine deiner kleinen Judith eingerahmt. Auf dem Tiſch lag der</line>
        <line lrx="1932" lry="1840" ulx="416" uly="1779">23. Pſalm von Mar Johanan's Hand geſchrieben. Entweder habe</line>
        <line lrx="1932" lry="1903" ulx="416" uly="1845">ich ſchon viel von meinem Syriſch vergeſſen, oder machte er damals</line>
        <line lrx="1933" lry="1972" ulx="415" uly="1912">eine gute Anzahl Schnitzer. Thut nichts! Außer mir hat, ſeit er</line>
        <line lrx="1932" lry="2034" ulx="415" uly="1978">fort iſt, Niemand dieſelben entdeckt. Ein Exemplar deines Werks</line>
        <line lrx="1932" lry="2105" ulx="416" uly="2046">über die Neſtorianer lag auf dem Tiſch. Es war ganz abgenützt und</line>
        <line lrx="1935" lry="2171" ulx="416" uly="2112">ziemlich weit herumgekommen. Viele haben dieſes Eine Exemplar</line>
        <line lrx="1184" lry="2233" ulx="416" uly="2178">mit großer Theilnahme geleſen.</line>
        <line lrx="1937" lry="2303" ulx="541" uly="2244">„Vor dem Thee ſchlenderte ich ein wenig herum und beſah mir</line>
        <line lrx="1936" lry="2371" ulx="416" uly="2310">den alten Familiengarten. Die Johannisbeeren waren vorbei, die</line>
        <line lrx="1933" lry="2441" ulx="416" uly="2377">Pflaumen beinahe reif. Ich pflückte mir einen Blumenſtrauß und</line>
        <line lrx="1930" lry="2503" ulx="417" uly="2443">gieng weiter. Da kam ich an den Obſttrog, wo du wohl einſt durch</line>
        <line lrx="1932" lry="2570" ulx="422" uly="2509">ein Strohhälmchen Moſt ſupfteſt. Suche bei dieſer Erinnerung nicht</line>
        <line lrx="1935" lry="2634" ulx="418" uly="2576">würdevoll drein zu ſehen; wir waren Alle einmal Knaben, und lach⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="2702" ulx="418" uly="2643">ten und ſpaßten nach Bubenart. Am kleinen Bächlein mußte ich</line>
        <line lrx="1935" lry="2770" ulx="416" uly="2709">hinſitzen und an dich und ans ferne Perſien denken. Es gibt Augen⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="2834" ulx="417" uly="2775">blicke, in denen michs Mühe koſtet, mich aufzuraffen, um nicht in</line>
        <line lrx="1182" lry="2896" ulx="419" uly="2840">ſchmerzliches Heimweh zu verſinken.</line>
        <line lrx="1933" lry="2967" ulx="533" uly="2909">„Abends kam dein Bruder nach Hauſe und war recht erfreut,</line>
        <line lrx="1934" lry="3033" ulx="418" uly="2972">mich zu ſehen. Niemand in Amerika hat mir herzlicher die Hand</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_28">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_28.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1942" lry="3027" type="textblock" ulx="333" uly="527">
        <line lrx="1844" lry="591" ulx="334" uly="527">geſchüttelt, als er. Er zeigte mir die Wieſe, auf der du einſt mäh⸗</line>
        <line lrx="1935" lry="655" ulx="333" uly="593">teſt, und den Zaun, an dem du dich ſo überarbeiteteſt, daß du—</line>
        <line lrx="1935" lry="719" ulx="333" uly="657">bluteteſt. Das, ſagte er, habe ihm gezeigt, daß es beſſer für dich</line>
        <line lrx="1566" lry="787" ulx="335" uly="725">ſei zu ſtudiren und keine harten Geſchäfte zu verrichten.“</line>
        <line lrx="1937" lry="850" ulx="447" uly="791">Mit dem Herbſt begann für Stoddard jenes Wanderleben heiinu⸗—</line>
        <line lrx="1848" lry="919" ulx="337" uly="857">gekehrter Miſſionare, vor dem ihm ſchon beim bloßen Gedanken an</line>
        <line lrx="1938" lry="982" ulx="337" uly="924">einen Beſuch in Amerika gegraut hatte, und von dem er auch im</line>
        <line lrx="1938" lry="1049" ulx="336" uly="991">Rückblick noch meinte: „Monate hindurch fortgeſetzte Beſuche, Ver⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1119" ulx="337" uly="1057">ſammlungen und Aufregungen ſind die ermüdendſte, unbefriedigendſte—</line>
        <line lrx="1942" lry="1184" ulx="338" uly="1119">Lebensweiſe, die ich kenne, und nur die gebietendſte Pflicht könnte</line>
        <line lrx="1852" lry="1251" ulx="339" uly="1191">mich bewegen, mich derſelben nochmals zu unterziehen. Meiner Ueber⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1318" ulx="342" uly="1258">zeugung nach hätte ich mich viel ſchneller und vollſtändiger erholt,</line>
        <line lrx="1854" lry="1381" ulx="343" uly="1324">wenn ich in Perſien geblieben wäre und es dort über mich vermocht</line>
        <line lrx="1356" lry="1447" ulx="344" uly="1391">hätte, mir die nöthige Zeit dazu zu nehmen.“</line>
        <line lrx="1855" lry="1510" ulx="456" uly="1421">Verdenken wir Stoddard dieſe etwas ſtarke Aeußerung nicht;</line>
        <line lrx="1858" lry="1579" ulx="346" uly="1524">denn die Liebe ſeiner Freunde war mitunter unbarmherziger Art. Bei⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1645" ulx="348" uly="1590">einer Konferenz in Vermont mußte er nicht weniger als vier Anſprachen</line>
        <line lrx="1857" lry="1712" ulx="347" uly="1655">halten, wobei ihn jedesmal ſein Gegenſtand zu faſt zweiſtündiger Rede</line>
        <line lrx="1865" lry="1777" ulx="347" uly="1716">fortriß. „Ich bat dringend, mich doch zu entſchuldigen, allein es</line>
        <line lrx="1861" lry="1844" ulx="350" uly="1787">gibt Plätze, an denen keine Entſchuldigung gilt. Um weiterem Drängen</line>
        <line lrx="1861" lry="1910" ulx="351" uly="1851">zu entgehen, blieb ich während einer der Verſammlungen zu Hauſe:</line>
        <line lrx="1861" lry="1973" ulx="353" uly="1917">da ſchickten ſie zwei ſtarke Männer, mich hinzuſchleppen. Was konnte</line>
        <line lrx="1860" lry="2040" ulx="358" uly="1985">gegen dieſe ein armer, geſchwächter Menſch machen, der nur 117</line>
        <line lrx="680" lry="2104" ulx="353" uly="2050">Pfund wiegt?“</line>
        <line lrx="1866" lry="2168" ulx="466" uly="2112">Auch für ſein inneres Leben ſagte Stoddard dieſes Herumſchweifen</line>
        <line lrx="1867" lry="2233" ulx="355" uly="2179">von einer Kirche und von einer Miſſionsfeier zur andern nicht zu:</line>
        <line lrx="1867" lry="2301" ulx="361" uly="2243">„Bei allem Wohlthuenden und Anregenden, das der Genuß chriſt⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2366" ulx="357" uly="2310">licher Gemeinſchaft und die viele Liebe hat, die ich dabei erfahren</line>
        <line lrx="1869" lry="2431" ulx="358" uly="2374">darf, nährt dieſes Wanderleben ſo leicht den Hochmuth, unterbricht</line>
        <line lrx="1869" lry="2497" ulx="359" uly="2441">die Gewohnheit der ſtillen Einkehr ins eigene Herz und führt aus</line>
        <line lrx="1868" lry="2564" ulx="360" uly="2504">dem innigen Umgang mit dem Herrn in eine gewiſſe Oberflächlichkeit</line>
        <line lrx="1870" lry="2629" ulx="362" uly="2573">und Zerfahrenheit hinaus.“ Schwer drückte ihn ferner die Kälte,</line>
        <line lrx="1871" lry="2698" ulx="362" uly="2638">Schläfrigkeit und Weltförmigkeit, welche damals die meiſten Gemeinden</line>
        <line lrx="1870" lry="2764" ulx="363" uly="2704">ergriffen hatte, und die in ſo ſchneidendem Gegenſatz zu dem ſtand,</line>
        <line lrx="1872" lry="2827" ulx="368" uly="2771">was er hatte in Urumia erfahren dürfen und was ihm auch jetzt dort⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2894" ulx="366" uly="2837">her berichtet wurde, daß er mehr als einmal ſich aufgefordert fühlte,</line>
        <line lrx="1873" lry="2964" ulx="367" uly="2901">mit großem Ernſt über den Unterſchied amerikaniſcher und neſtorianiſcher</line>
        <line lrx="1875" lry="3027" ulx="367" uly="2968">Frömmigkeit zu ſprechen. Oft war es, als würde er vom Geiſt auf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_29">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_29.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="488" lry="497" type="textblock" ulx="423" uly="464">
        <line lrx="488" lry="497" ulx="423" uly="464">250</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2969" type="textblock" ulx="420" uly="540">
        <line lrx="1939" lry="595" ulx="422" uly="540">den Berg der Verklärung geführt, um von da die Herrlichkeit des</line>
        <line lrx="1941" lry="662" ulx="425" uly="606">Reiches Gottes zu ſchauen, wenn es einmal die ganze Erde bedecken</line>
        <line lrx="1941" lry="727" ulx="424" uly="672">wird, und Schritt vor Schritt fühlten ſich dann die Zuhörer mit ihm</line>
        <line lrx="1341" lry="791" ulx="424" uly="739">emporgehoben und wie dem Leibe entrückt.</line>
        <line lrx="1940" lry="860" ulx="534" uly="804">Trotz Stoddards mit großer Ruhe und Klarheit begründeten</line>
        <line lrx="1942" lry="926" ulx="423" uly="870">Bitten, ihn im Frühling 1850 doch wieder ziehen zu laſſen, hielt</line>
        <line lrx="1942" lry="991" ulx="426" uly="936">ihn auf ärztlichen Rath die Kommittee noch ein weiteres Jahr in der</line>
        <line lrx="1943" lry="1064" ulx="422" uly="1003">Heimat feſt. „Dreimal hatte ich mir nun vorgeſetzt, nach Perſien</line>
        <line lrx="1937" lry="1123" ulx="426" uly="1062">zurückzukehren, und dreimal bin ich daran verhindert worden. Doch</line>
        <line lrx="1940" lry="1190" ulx="423" uly="1135">Gott ſei Dank, ich darf fühlen, daß der Herr es gethan hat, und</line>
        <line lrx="1936" lry="1253" ulx="422" uly="1201">nicht Satan, wie der Apoſtel Paulus es von ſeinen durchkreuzten</line>
        <line lrx="1936" lry="1322" ulx="421" uly="1267">Planen ſagt. Ich hoffe, dieſe Kur werde mir geſegnet ſein, meinen</line>
        <line lrx="1939" lry="1387" ulx="423" uly="1332">Eigenſinn brechen und mich zu einem brauchbareren Werkzeug in Seinem</line>
        <line lrx="786" lry="1450" ulx="422" uly="1398">Dienſte machen.“</line>
        <line lrx="1940" lry="1519" ulx="538" uly="1463">Er verlor nichts bei dieſer willenloſen Hingabe in Gottes Füh⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="1585" ulx="425" uly="1529">rung, obgleich es auch wieder ein gewiſſes Sterben brauchte, für die</line>
        <line lrx="1938" lry="1651" ulx="425" uly="1596">noch übrige Zeit ſeines Aufenthalts in Amerika die ihm angetragene</line>
        <line lrx="1939" lry="1715" ulx="423" uly="1663">Redaktion des Boſtoner Journal of Missions und des Dayspring</line>
        <line lrx="1940" lry="1782" ulx="426" uly="1727">zu übernehmen. Es wollte ihm bangen vor ſo abgeſchloſſener, ſitzender</line>
        <line lrx="1941" lry="1848" ulx="420" uly="1793">Lebensweiſe; bald aber lernte er ſich der Gelegenheit freuen, vermittelſt</line>
        <line lrx="1937" lry="1912" ulx="420" uly="1859">jener Blätter allmonatlich zu Zehntauſenden von Seelen zu ſprechen.</line>
        <line lrx="1941" lry="1979" ulx="421" uly="1923">Auch im Miſſionshaus zu wohnen und im täglichen Verkehr ſich die</line>
        <line lrx="1941" lry="2045" ulx="423" uly="1991">Erfahrungen der Sekretäre zu Nutzen machen zu können, erſchien ihm</line>
        <line lrx="1941" lry="2116" ulx="422" uly="2058">mehr und mehr als großer Gewinn. Und es war das wirklich ein</line>
        <line lrx="1940" lry="2177" ulx="423" uly="2123">Gewinn, deſſen ganzer Werth ſich erſt herausſtellte, als Stoddard</line>
        <line lrx="1939" lry="2243" ulx="422" uly="2189">bereits wieder in Urumia war. Neue Geiſtesregungen in den heimat⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="2309" ulx="425" uly="2254">lichen Gemeinden erfreuten gleichfalls ſein Herz, und in wie lebendi⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="2375" ulx="426" uly="2320">gem Verkehr fühlte er ſich nicht durch die einlaufenden Briefe auch</line>
        <line lrx="1939" lry="2446" ulx="422" uly="2385">mit den auf den verſchiedenſten Gebieten arbeitenden Miſſionaren der</line>
        <line lrx="1941" lry="2507" ulx="424" uly="2444">Geſellſchaft! Wie manche Gelegenheit gab es da, den Brüdern draußen</line>
        <line lrx="1939" lry="2573" ulx="424" uly="2515">ein Wort der Liebe, Ermahnung oder Ermunterung zu ſagen! „Was</line>
        <line lrx="1941" lry="2640" ulx="423" uly="2582">ihr über die jüngſte Erweckung ſchreibt,“ ruft er den Freunden in</line>
        <line lrx="1982" lry="2704" ulx="422" uly="2648">Urumia zu, „hat uns Alle freudig bewegt und zu innigem Dank</line>
        <line lrx="1940" lry="2771" ulx="424" uly="2713">gegen Gott vereinigt. Wenige Miſſionare in der Welt ſind je ſo</line>
        <line lrx="1939" lry="2837" ulx="425" uly="2780">reich geſegnet worden wie ihr. Das Loos iſt euch gefallen auf's</line>
        <line lrx="1934" lry="2901" ulx="425" uly="2847">Lieblichſte. O ſchätzet dieſe Gnade und bleibet fein demüthig, denn</line>
        <line lrx="1936" lry="2969" ulx="424" uly="2914">ihr ſeid nur ſchwache Werkzeuge.“ Und dem im dürreren Bombay</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="3036" type="textblock" ulx="392" uly="2981">
        <line lrx="1306" lry="3036" ulx="392" uly="2981">arbeitenden Miſſionar Hazen ſchreibt er:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_30">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_30.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1833" lry="495" type="textblock" ulx="1769" uly="461">
        <line lrx="1833" lry="495" ulx="1769" uly="461">251</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="3037" type="textblock" ulx="321" uly="537">
        <line lrx="1830" lry="613" ulx="441" uly="537">„Unſer neſtorianiſches Arbeitsfeld iſt reich geſegnet; erſt kürzlich</line>
        <line lrx="1835" lry="679" ulx="321" uly="605">hat eine neue Erweckung im Lehrer⸗Seminar und in der Töchter⸗An⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="743" ulx="324" uly="670">ſtalt ſtattgefunden. O gewiß, dein Herz würde überfließen von Freude,</line>
        <line lrx="1841" lry="801" ulx="324" uly="736">wenn du die männliche Feſtigkeit und die Jeſus⸗Aehnlichkeit ſehen</line>
        <line lrx="1835" lry="873" ulx="327" uly="802">könnteſt, die ſich bei manchen unſerer jungen Leute entwickelt. Sie</line>
        <line lrx="1840" lry="942" ulx="333" uly="867">auf grüner Aue zu weiden und zu friſchem Waſſer zu führen, iſt ein</line>
        <line lrx="1840" lry="1007" ulx="328" uly="935">ſüßes Geſchäft, das tauſendfach für alle Selbſtverläugnung lohnt.</line>
        <line lrx="1841" lry="1075" ulx="330" uly="1000">Zuweilen iſt uns, wir können uns ſchon hier mit unausſprechlicher,</line>
        <line lrx="897" lry="1140" ulx="331" uly="1076">himmliſcher Freude freuen.</line>
        <line lrx="1848" lry="1204" ulx="445" uly="1130">„Dein Arbeitsfeld iſt härter. Aber ſei getroſt, Bruder; es iſt</line>
        <line lrx="1848" lry="1267" ulx="335" uly="1196">dennoch des Herrn. Er iſt bei euch und breitet Seine Arme über</line>
        <line lrx="1848" lry="1333" ulx="338" uly="1263">euch aus. Seine Verheißungen ſind Ja und Amen. Die Wolken</line>
        <line lrx="1842" lry="1401" ulx="337" uly="1329">mögen dunkel ſein, aber die Sonne leuchtet dennoch dahinter. Eure</line>
        <line lrx="1839" lry="1465" ulx="340" uly="1395">Miſſion ſcheint geſchwächt, eure Zahl verringert, die Ernte nicht zu</line>
        <line lrx="1884" lry="1529" ulx="338" uly="1461">reifen. Doch habt Geduld! Die mit Thränen ſäen, werden mit.</line>
        <line lrx="1844" lry="1597" ulx="336" uly="1526">Freuden ernten. Vor nicht ſehr vielen Jahren verließ ein Bruder</line>
        <line lrx="1846" lry="1662" ulx="335" uly="1588">unſer Arbeitsfeld in großer Entmuthigung. Elf Jahre harter Arbeit</line>
        <line lrx="1842" lry="1729" ulx="335" uly="1659">hatten wenig Früchte getragen, und ſo ſchien ihm, es ſei nichts Gutes</line>
        <line lrx="1850" lry="1793" ulx="336" uly="1720">mehr zu erwarten. Aber jetzt, welch herrliche Veränderung! Welche</line>
        <line lrx="1843" lry="1857" ulx="338" uly="1790">Wunder hat Gott gethan! Wer weiß, ob Seine Stunde nicht bald</line>
        <line lrx="965" lry="1924" ulx="341" uly="1866">auch für euch kommen wird?</line>
        <line lrx="1848" lry="1990" ulx="456" uly="1922">„Aus einigen Aeußerungen in deinen Briefen fürchte ich, du</line>
        <line lrx="1854" lry="2056" ulx="338" uly="1988">ſchoneſt deine Geſundheit nicht genug. Verzeih mir, daß ich das</line>
        <line lrx="1853" lry="2119" ulx="342" uly="2053">berühre. Ich weiß, die Verſuchung, ſich zu überarbeiten, iſt ſehr groß,</line>
        <line lrx="1848" lry="2184" ulx="342" uly="2120">wenn man ſieht, daß ſo viel zu thun iſt, und ſo wenig Hände dazu.</line>
        <line lrx="1850" lry="2252" ulx="343" uly="2185">Ich machte es ſo, und der Erfolg iſt, daß ich Alles liegen laſſen und</line>
        <line lrx="1854" lry="2319" ulx="342" uly="2253">zwei Jahre zu meiner Erholung nehmen mußte. Das war nicht gut</line>
        <line lrx="1855" lry="2387" ulx="352" uly="2318">hausgehalten, vielleicht ſogar ſündhaft. In Zukunft wenigſtens bin</line>
        <line lrx="1859" lry="2450" ulx="353" uly="2383">ich entſchloſſen, mich davor wohl zu hüten. Wenn ſo wenige Miſ⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2515" ulx="350" uly="2447">ſionare nachrücken, wie dieß leider der Fall iſt, und auf allen Miſſions⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2586" ulx="345" uly="2517">gebieten die alten zuſammenbrechen, iſt es doppelte Pflicht für uns,</line>
        <line lrx="1860" lry="2649" ulx="349" uly="2583">unſere Kraft ſo lange als möglich zu erhalten. Möge Gott uns</line>
        <line lrx="1860" lry="2711" ulx="347" uly="2641">Beiden dazu die rechte Weisheit ſchenken, und uns geſchickt machen,</line>
        <line lrx="1863" lry="2775" ulx="351" uly="2710">Seinen Namen zu verherrlichen und das Werk zu vollenden, zu dem</line>
        <line lrx="1563" lry="2842" ulx="350" uly="2783">Er uns hienieden berufen hat.“</line>
        <line lrx="1863" lry="2906" ulx="462" uly="2846">So kam am 4. März 1851 endlich noch ſchnell genug die Stunde</line>
        <line lrx="1863" lry="2976" ulx="353" uly="2912">des zweiten Abſchieds von der Heimat. Mit neu geſtärkter Kraft</line>
        <line lrx="1862" lry="3037" ulx="349" uly="2978">konnte Stoddard nun wieder zur Arbeit hinausziehen. Und nicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_31">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_31.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="492" lry="483" type="textblock" ulx="428" uly="450">
        <line lrx="492" lry="483" ulx="428" uly="450">252</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="3039" type="textblock" ulx="413" uly="527">
        <line lrx="1946" lry="591" ulx="427" uly="527">nur das verdankte er dem längeren Aufenthalt in Amerika; der Herr</line>
        <line lrx="1946" lry="661" ulx="429" uly="593">ließ ihn während deſſelben in Sophia Hazen, der hochgebildeten</line>
        <line lrx="1984" lry="724" ulx="425" uly="659">und dabei von Herzen frommen Schweſter des Bombay⸗Miſſionars,</line>
        <line lrx="1941" lry="788" ulx="427" uly="724">eine neue Lebensgefährtin und ſeine Kinder eine zweite Mutter finden.</line>
        <line lrx="1943" lry="853" ulx="425" uly="792">Ungern entließ man ſie, ſelbſt für den Miſſionsdienſt, aus dem</line>
        <line lrx="1944" lry="918" ulx="424" uly="857">Mount Holyoke⸗-Seminar, wo ſie als Nachfolgerin der edlen Grün⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="983" ulx="425" uly="923">derin in großem Segen gewirkt hatte. Am 14. Februar 1851 war</line>
        <line lrx="1940" lry="1052" ulx="428" uly="989">die Trauung. In Begleitung ihres Töchterleins Harriet, zweier Leh⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="1118" ulx="428" uly="1056">rerinnen und Miſſ. Rhea's traten die Neuvermählten die Reiſe an.</line>
        <line lrx="1938" lry="1177" ulx="424" uly="1122">Und jetzt, beim Scheiden, erſchien Stoddard Alles in Amerika Erlebte</line>
        <line lrx="1935" lry="1249" ulx="428" uly="1188">wie ein ſchöner Traum: „Die vielen alten Freunde, die ich wieder</line>
        <line lrx="1939" lry="1318" ulx="425" uly="1253">ſah; alle die vorher Unbekannten, die mir um Jeſu willen ihre</line>
        <line lrx="1936" lry="1383" ulx="422" uly="1321">Liebe ſchenkten; die herzliche Verbindung, in die ich mit ſo vielen</line>
        <line lrx="1940" lry="1447" ulx="423" uly="1387">Gemeinden trat, und die Gelegenheit, die mir wurde, ihnen von dem</line>
        <line lrx="1941" lry="1515" ulx="420" uly="1453">Triumph der Gnade zu erzählen, deſſen Zeuge ich im Oſten ſein</line>
        <line lrx="1785" lry="1576" ulx="420" uly="1520">durfte, ſie bilden einen wichtigen Abſchnitt in meinem Leben.“</line>
        <line lrx="1935" lry="1644" ulx="531" uly="1588">In Conſtantinopel wie auf andern Miſſionsſtationen in der</line>
        <line lrx="1930" lry="1717" ulx="424" uly="1652">Türkei hatten die Reiſenden viel Freude und Segen mit den dortigen</line>
        <line lrx="1935" lry="1786" ulx="423" uly="1717">Geſchwiſtern: „Unſer Zuſammenſein war der lieblichſten Art und recht⸗</line>
        <line lrx="1935" lry="1846" ulx="418" uly="1783">fertigte Alles, was ich je von chriſtlicher Gemeinſchaft auf Miſſions⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="1919" ulx="416" uly="1850">boden gerühmt habe. Der Fortſchritt der Wahrheit in Conſtantinopel,</line>
        <line lrx="1934" lry="1976" ulx="416" uly="1915">ſeit ich es vor acht Jahren zum erſtenmal betrat, iſt wunderbar.</line>
        <line lrx="1932" lry="2047" ulx="418" uly="1984">Ich habe einen tiefen Eindruck von der gewaltigen Bewegung erhalten,</line>
        <line lrx="1935" lry="2111" ulx="417" uly="2051">die gegenwärtig unter den Armeniern ſtattfindet. Es iſt eine Freude</line>
        <line lrx="1936" lry="2178" ulx="418" uly="2116">zu ſehen, wie die auf den verſchiedenen Stationen anſäßigen Europäer</line>
        <line lrx="1933" lry="2245" ulx="415" uly="2183">jetzt ſo bereit ſind, die begonnene Reformation mit allen ihnen zu</line>
        <line lrx="1926" lry="2312" ulx="417" uly="2249">Gebot ſtehenden Mitteln zu fördern. Selbſt ſolche, die lange mit</line>
        <line lrx="1925" lry="2378" ulx="417" uly="2315">Gleichgiltigkeit zuſahen und meinten, wir haben uns in ein hoffnungs⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="2443" ulx="415" uly="2381">loſes Unternehmen eingelaſſen, empfehlen es nun und glauben an deſſen</line>
        <line lrx="1927" lry="2508" ulx="417" uly="2449">endlichen Erfolg. . . . In Conſtantinopel wohnte ich der Abendmahls⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="2570" ulx="416" uly="2514">feier in der erſten proteſtantiſchen Kirche bei. Die Gemeinde beſtand</line>
        <line lrx="1926" lry="2642" ulx="416" uly="2584">aus etwa 70 Armeniern. Ich überblickte dieſes Häuflein Gläubiger,</line>
        <line lrx="1928" lry="2707" ulx="415" uly="2645">das aus einer in tiefen Aberglauben verſunkenen Kirche geſammelt</line>
        <line lrx="1922" lry="2770" ulx="416" uly="2711">worden war. Da ſaß Haratun, der vor etlichen Jahren unter dem</line>
        <line lrx="1925" lry="2838" ulx="416" uly="2777">Geſchrei und den Schlägen eines wüthenden Pöbels durch die Straßen</line>
        <line lrx="1923" lry="2904" ulx="415" uly="2844">Nicomediens geſchleppt wurde, und Stephan Agha, der Bruder</line>
        <line lrx="1924" lry="2973" ulx="414" uly="2910">des Patriarchen, der um des Herrn Jeſu willen im Gefängniß lag;</line>
        <line lrx="1923" lry="3039" ulx="413" uly="2976">da ſaßen viele Andere, die heiße Prüfungen durch den Glauben ſieg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="3125" type="textblock" ulx="1715" uly="3115">
        <line lrx="1727" lry="3125" ulx="1715" uly="3115">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_32">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_32.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1840" lry="475" type="textblock" ulx="1776" uly="442">
        <line lrx="1840" lry="475" ulx="1776" uly="442">253</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="3008" type="textblock" ulx="329" uly="520">
        <line lrx="1843" lry="577" ulx="329" uly="520">reich überwunden hatten. Ich ſah den Frieden Chriſti aus ihren</line>
        <line lrx="1843" lry="645" ulx="333" uly="586">Angeſichtern leuchten, hörte ihre Loblieder, und mein Herz wallte</line>
        <line lrx="1841" lry="709" ulx="336" uly="653">von Liebe zu dieſen theuren Brüdern. Sie im Getümmel dieſer unge⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="775" ulx="337" uly="720">heuren Stadt, in der ſich eine Million Menſchen herumtreibt, von</line>
        <line lrx="1844" lry="841" ulx="337" uly="785">denen ſo wenige den lebendigen Gott und Seinen Sohn Jeſus Chriſtus</line>
        <line lrx="1844" lry="907" ulx="335" uly="850">recht kennen, am Tag des Herrn zuſammenkommen und das Brod</line>
        <line lrx="1767" lry="972" ulx="336" uly="916">brechen zu ſehen — es war ein Vorſchmack himmliſcher Wonne.“</line>
        <line lrx="1843" lry="1037" ulx="445" uly="980">Und nun Trebiſond mit ſeinen thränenreichen Erinnerungen!</line>
        <line lrx="1846" lry="1104" ulx="333" uly="1047">Da lag Miſſ. Bliß von Erzerum auf dem Weg nach Conſtantinopel</line>
        <line lrx="1846" lry="1170" ulx="333" uly="1114">mit ſeiner Frau im gleichen Zimmer in Quarantäne, in dem Stod⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1235" ulx="333" uly="1180">dards Gattin entſchlafen war. Letzterer beſuchte dieſe Freunde und</line>
        <line lrx="1847" lry="1303" ulx="341" uly="1246">wurde von ihnen aufgefordert, Sonntags einem kleinen Kreiſe da zu</line>
        <line lrx="1848" lry="1367" ulx="335" uly="1313">predigen. Einen Augenblick wollte ihm ſcheinen, das ſei zu viel für</line>
        <line lrx="1846" lry="1432" ulx="335" uly="1378">ſein Gefühl; dann aber that ers fröhlich und fühlte ſich geſtärkt und</line>
        <line lrx="1848" lry="1497" ulx="342" uly="1444">gehoben in der feierlichen Stunde. Auch das erſte Widerſehen neſtoria⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1563" ulx="338" uly="1510">niſcher Freunde wartete da ſein; denn die Brüder in Urumia ſchickten</line>
        <line lrx="1848" lry="1629" ulx="345" uly="1574">ihm zwei Männer zu, um ihm auf der Weiterreiſe behilflich zu ſein.</line>
        <line lrx="1850" lry="1696" ulx="341" uly="1641">Alles gieng glücklich von ſtatten, und wie hob ſich ſein Herz, als ſie</line>
        <line lrx="1850" lry="1761" ulx="340" uly="1707">endlich ſich der Ebene von Urumia nahten! In Ganmalan ſchon</line>
        <line lrx="1849" lry="1829" ulx="344" uly="1774">begrüßte ſie außer den dortigen Freunden auch Dr. Dwight von Urumia.</line>
        <line lrx="1848" lry="1893" ulx="346" uly="1840">Fünf Stunden vor der Stadt ſodann hatten ſich die meiſten Miſſions⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1959" ulx="345" uly="1906">geſchwiſter mit ihren Kleinen und vielen Neſtorianern zu ihrem Empfang</line>
        <line lrx="1849" lry="2027" ulx="347" uly="1971">verſammelt. Ein Zelt war aufgeſchlagen, ein Frühſtück ſtand bereit,</line>
        <line lrx="1848" lry="2090" ulx="348" uly="2037">und Alle ſetzten ſich mit einander im Schatten aufs Gras, um mit</line>
        <line lrx="1849" lry="2156" ulx="343" uly="2103">überfließenden Herzen die Güte des Herrn zu preiſen. Drei Stunden</line>
        <line lrx="1849" lry="2222" ulx="348" uly="2168">wurde da geraſtet, während deren aus dem nahen Dorfe Neſtorianer</line>
        <line lrx="1854" lry="2287" ulx="353" uly="2234">aller Klaſſen, unter ihnen manche alte, bewährte Freunde und liebe</line>
        <line lrx="1344" lry="2355" ulx="354" uly="2300">Brüder in Chriſto zur Begrüßung herbeieilten.</line>
        <line lrx="1854" lry="2419" ulx="454" uly="2366">Je näher man der Stadt kam, deſto mehr ſchien ſich die kleine</line>
        <line lrx="1852" lry="2485" ulx="350" uly="2424">Karawane müder Reiſender in einen Triumphzug zu verwandeln.</line>
        <line lrx="1852" lry="2550" ulx="346" uly="2495">Jede halbe Stunde ſtießen neue Freunde dazu, zu Fuß und zu Pferd;</line>
        <line lrx="1854" lry="2615" ulx="346" uly="2561">Biſchöfe, Prieſter, Diakone, Dorfſchullehrer, junge Leute aus dem</line>
        <line lrx="1854" lry="2682" ulx="347" uly="2627">Seminar, mit denen Stoddard ſchon viel geweint, gebetet und gedankt</line>
        <line lrx="1855" lry="2747" ulx="345" uly="2692">hatte, drängten ſich zum Händedruck herbei. Drei Jahre zuvor hatten</line>
        <line lrx="1851" lry="2813" ulx="350" uly="2758">Viele von ihnen die Pferde der Scheidenden am Zügel ergriffen und</line>
        <line lrx="1855" lry="2877" ulx="352" uly="2823">ſie mit Thränen gebeten, ſie nicht zu verlaſſen. Jetzt kehrte der ge⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2943" ulx="353" uly="2889">liebte Lehrer neu geſtärkt mit dem Brudergruß vieler tauſend amerika⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="3008" ulx="350" uly="2954">niſcher Chriſten zurück, um aufs Neue der Ihre zu werden und unter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_33">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_33.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1987" lry="1424" type="textblock" ulx="433" uly="434">
        <line lrx="505" lry="469" ulx="439" uly="434">254</line>
        <line lrx="1958" lry="609" ulx="440" uly="508">ihnen von der Liebe Chriſti zu zeugen. Beinahe unterlag Stoddards</line>
        <line lrx="1212" lry="633" ulx="438" uly="579">Kraft dem Uebermaß der Rührung.</line>
        <line lrx="1956" lry="701" ulx="554" uly="603">„Endlich waren die trauten Räume der Mifſtonswohnungen er⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="764" ulx="437" uly="710">reicht: hier das Zimmer, in dem der treue John nach ſchwerer Gewiſſens⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="834" ulx="436" uly="776">noth Frieden im Blute Jeſu fand; dort das Stübchen, in dem die</line>
        <line lrx="1953" lry="897" ulx="438" uly="842">erſte große Erweckung begann. Wie wachten da alle die alten Erin⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="964" ulx="441" uly="907">nerungen auf! Dort, in jenem Saal, fühlten wir beim Morgen⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="1030" ulx="441" uly="974">und Abendgebet das Wehen des Geiſtes; hier auf dieſer Treppe</line>
        <line lrx="1950" lry="1096" ulx="439" uly="1040">ſtolperte ich oft über einige der Zöglinge, die in der Stille der Nacht</line>
        <line lrx="1952" lry="1161" ulx="435" uly="1107">ihr Herz vor Gott ausſchütteten. In jenem Bretterhäuschen hatten</line>
        <line lrx="1950" lry="1227" ulx="436" uly="1172">ſie verſchiedene Abtheilungen gemacht, damit jeder ein Plätzchen habe,</line>
        <line lrx="1966" lry="1292" ulx="434" uly="1237">wo er ſeinem Heiland allein begegnen könne. Unter dieſen Bäumen</line>
        <line lrx="1951" lry="1358" ulx="438" uly="1300">hier ſah ich ſie beim erſten Morgenſtrahl ſich über das Wort des Le⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1424" ulx="433" uly="1370">bens herbeugen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1603" type="textblock" ulx="913" uly="1479">
        <line lrx="1485" lry="1603" ulx="913" uly="1479">10. Reife Wirkſan amkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="3011" type="textblock" ulx="429" uly="1592">
        <line lrx="1954" lry="1692" ulx="547" uly="1592">Stoddard war nun in jeder Beziehung ins volle Mannesglter</line>
        <line lrx="1953" lry="1756" ulx="437" uly="1701">eingetreten. Mit der praktiſchen Erfahrung des Miſſionars verband</line>
        <line lrx="1954" lry="1821" ulx="434" uly="1757">er die nicht weniger werthvolle Einſicht in das ganze Werk, die er</line>
        <line lrx="1955" lry="1890" ulx="438" uly="1823">ſich im vertrauten Umgang mit den Sekretären der Geſellſchaft hatte</line>
        <line lrx="1953" lry="1953" ulx="430" uly="1892">ſammeln können, was ihn gleichſam zu einem lebendigen Mittelglied</line>
        <line lrx="1951" lry="2020" ulx="437" uly="1964">zwiſchen den Brüdern draußen und der heimiſchen Kommittee machte.</line>
        <line lrx="1949" lry="2085" ulx="429" uly="2024">Hatten Erſtere ſchon früher wegen der Milde und Klarheit ſeines</line>
        <line lrx="1953" lry="2152" ulx="435" uly="2097">Urtheils bei ſchwierigen Fragen oder Bitten und Vorſtellungen ihn</line>
        <line lrx="1952" lry="2217" ulx="440" uly="2163">gern zum Vermittler zwiſchen ſich und den Leitern des Miſſionswerkes</line>
        <line lrx="1952" lry="2283" ulx="435" uly="2229">gemacht, ſo war ihnen jetzt ſein Rath doppelt wichtig, da er nach</line>
        <line lrx="1953" lry="2348" ulx="434" uly="2294">dreijähriger Abweſenheit alles mit dem unbefangenſten Blicke prüfen</line>
        <line lrx="1950" lry="2414" ulx="434" uly="2359">und ihnen die Anſichten der Kommittee ebenſo genau darlegen konnte,</line>
        <line lrx="1950" lry="2481" ulx="432" uly="2427">wie er jener ihre Lage geſchildert hatte. Wir verweilen daher nicht</line>
        <line lrx="1948" lry="2546" ulx="432" uly="2492">aufs Neue bei ſeiner Wirkſamkeit am Seminar, die er gleich nach</line>
        <line lrx="1950" lry="2613" ulx="432" uly="2558">ſeiner Ankunft in voriger Weiſe wieder aufnahm und neben der geiſt⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="2680" ulx="432" uly="2624">lichen Pflege Gjog Tepehs unter großem Segen fortſetzte, um in der</line>
        <line lrx="1767" lry="2745" ulx="433" uly="2689">Kürze auch ſeine Leiſtungen auf andern Gebieten anzudeuten.</line>
        <line lrx="1943" lry="2809" ulx="543" uly="2756">Wie er nahe und ferne Freunde prieſterlich auf dem Herzen trug,</line>
        <line lrx="1945" lry="2876" ulx="434" uly="2822">wie er in den verſchiedenſten Lagen mit ihnen zu fühlen verſtand,</line>
        <line lrx="1949" lry="2945" ulx="435" uly="2888">wie er ſie zu erfreuen, zu tröſten, zu berathen wußte, davon ließen</line>
        <line lrx="1949" lry="3011" ulx="433" uly="2954">ſich viel köſtliche Zeugniſſe beibringen, allein es würde uns das zu ſehr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_34">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_34.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1848" lry="459" type="textblock" ulx="1784" uly="422">
        <line lrx="1848" lry="459" ulx="1784" uly="422">255</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="3004" type="textblock" ulx="338" uly="504">
        <line lrx="1851" lry="565" ulx="338" uly="504">ins Einzelne führen; halten wir uns daher nur an die allgemeinere</line>
        <line lrx="1361" lry="630" ulx="345" uly="571">Seite ſeines Wirkens.</line>
        <line lrx="1850" lry="696" ulx="450" uly="635">Nahezu einſtimmig hatten ſeither die Miſſionare in Urumia ge⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="763" ulx="340" uly="695">wünſcht, durch die Predigt des Evangeliums die neſtorianiſche Kirche</line>
        <line lrx="1853" lry="827" ulx="341" uly="767">von innen heraus zu erneuern, ohne eine Spaltung in derſelben her⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="894" ulx="344" uly="832">beizuführen. Doch war dazwiſchen hinein auch ſchon das Bedenken</line>
        <line lrx="1856" lry="959" ulx="345" uly="897">erwacht, ob dieſer Plan durchführbar ſei? Auf den Wunſch der</line>
        <line lrx="1857" lry="1024" ulx="341" uly="963">Kommittee ſprach daher Stoddard im Sommer 1853 ſeine Anſicht</line>
        <line lrx="1108" lry="1092" ulx="340" uly="1037">hierüber in folgendem Bericht aus:</line>
        <line lrx="1858" lry="1207" ulx="457" uly="1066">„Ohne allen Zweifel ſind mit dem allwegsſ,ſten, das wir</line>
        <line lrx="1859" lry="1226" ulx="344" uly="1160">gegenwärtig befolgen, ernſte Uebelſtände verknüpft.  Werden die</line>
        <line lrx="1858" lry="1289" ulx="346" uly="1167">Bekehrten dadurch der Gefahr ausgeſetzt, ſich noch den ei chten und</line>
        <line lrx="1859" lry="1356" ulx="344" uly="1293">theilweiſe ſündhaften Gebräuchen ihrer Kirche anzubequemen, und</line>
        <line lrx="1862" lry="1420" ulx="345" uly="1358">dadurch ihr Gewiſſen zu beſchweren. Dieſe Gefahr iſt indeß weit</line>
        <line lrx="1861" lry="1489" ulx="347" uly="1424">geringer als in der armeniſchen Kirche, weil hier kein Bilderdienſt</line>
        <line lrx="1863" lry="1552" ulx="347" uly="1489">und keine Ohrenbeichte beſteht, und auf der Ebene wenigſtens die</line>
        <line lrx="1864" lry="1619" ulx="349" uly="1550">Theilnahme an abergläubiſchen Ceremonien weder durch Exkommuni⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1686" ulx="353" uly="1621">cirung noch durch Gefängniß erzwungen werden kann. Wenn daher</line>
        <line lrx="1865" lry="1752" ulx="349" uly="1690">irgend Jemand in dieſem Punkt zu nachgiebig iſt, ſo iſt er es aus</line>
        <line lrx="1865" lry="1815" ulx="349" uly="1719">freier Wahl und macht uns dadurch an ſeiner Aufrichtigkeit irre.</line>
        <line lrx="1867" lry="1882" ulx="350" uly="1822">Sind wir genau unterrichtet von dem, was in Erzerum vorgekommen</line>
        <line lrx="1868" lry="1948" ulx="352" uly="1884">iſt, ſo kann unter orientaliſchen Chriſten übrigens auch eine feſte</line>
        <line lrx="1860" lry="2013" ulx="351" uly="1949">Kirchenverfaſſung ſolchen Wankelmuth nicht immer verhüten. 2. Wer⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2076" ulx="352" uly="2018">den dadurch Einzelne abgehalten, in den geiſtlichen Stand zu treten,</line>
        <line lrx="1867" lry="2143" ulx="351" uly="2083">und ihre Wirkſamkeit bleibt ſomit eine beſchränktere. 3. Empfangen</line>
        <line lrx="1870" lry="2209" ulx="355" uly="2147">ſie nicht in der Weiſe, wie wir es wünſchen möchten, die Taufe</line>
        <line lrx="1870" lry="2275" ulx="355" uly="2213">und das heilige Abendmahl. 4. Genießen ſie nicht in dem Grad den</line>
        <line lrx="1870" lry="2342" ulx="359" uly="2281">Segen chriſtlicher Gemeinſchaft, wie wenn ſie getrennt von dem ver⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="2405" ulx="358" uly="2349">derbten Haufen in eine evangeliſche Kirche geſammelt wären.</line>
        <line lrx="1868" lry="2474" ulx="474" uly="2414">„Das ſind gewiß große Nachtheile unſeres gegenwärtigen Syſtems;</line>
        <line lrx="1871" lry="2539" ulx="357" uly="2480">und wenn die Dinge immer ſo bleiben müßten, wie ſie jetzt ſtehen,</line>
        <line lrx="1871" lry="2606" ulx="358" uly="2545">hätten wir, glaube ich, weiter nichts zu thun, als dem Beiſpiel</line>
        <line lrx="1867" lry="2671" ulx="359" uly="2612">unſerer Brüder in der Türkei zu folgen. Aber weder wir ſelbſt noch</line>
        <line lrx="1871" lry="2740" ulx="360" uly="2679">unſere Bekehrten können lange in dieſer Lage bleiben. Die nächſten</line>
        <line lrx="1871" lry="2806" ulx="360" uly="2743">Jahre müſſen eine Entſcheidung bringen. Iſt dieſe einſtweilige Mi⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2872" ulx="361" uly="2810">ſchung von Neuem und Altem, von Wahrheit und theilweiſem Irr⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2937" ulx="363" uly="2877">thum auch ſeltſam, ſo iſt ſie im Grunde vielleicht doch nichts an⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="3004" ulx="364" uly="2941">deres, als was uns das N. T. von den Tagen der Apoſtel erzählt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_35">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_35.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="496" lry="468" type="textblock" ulx="430" uly="434">
        <line lrx="496" lry="468" ulx="430" uly="434">256</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="3022" type="textblock" ulx="414" uly="512">
        <line lrx="1944" lry="569" ulx="546" uly="512">„Und nun die Vortheile unſerer Einrichtung. Meinen Wahr⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="635" ulx="431" uly="575">nehmungen in der Türkei zufolge, habe ich den Eindruck, daß ſolche</line>
        <line lrx="1943" lry="702" ulx="430" uly="644">kleine getrennte Gemeinden leicht in eine ſcharfe Controverſe verfallen,</line>
        <line lrx="1944" lry="767" ulx="429" uly="710">und daß ihnen die Verſuchung ſehr nahe liegt, mit mehr Eifer die</line>
        <line lrx="1943" lry="835" ulx="428" uly="776">Irrthümer der Kirche anzugreifen, von der ſie ausgegangen ſind, als</line>
        <line lrx="1944" lry="897" ulx="432" uly="842">die einfache Predigt des Evangeliums zu treiben. Das iſt ein Uebel⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="967" ulx="428" uly="907">ſtand, dem wir bis jetzt glücklich entgangen ſind. Wir zweifeln nicht,</line>
        <line lrx="1943" lry="1035" ulx="428" uly="974">daß auch unſere Brüder in der Türkei ihm nach Kräften entgegen</line>
        <line lrx="1945" lry="1100" ulx="427" uly="1041">zu arbeiten ſuchen; aber unter den gegebenen Verhältniſſen wird ihnen</line>
        <line lrx="1942" lry="1169" ulx="428" uly="1107">das ſehr ſchwer. Unſere Bekehrten ſind dagegen eher in Verſuchung,</line>
        <line lrx="1942" lry="1233" ulx="432" uly="1173">in zu großer Weitherzigkeit auch Solchen die Bruderhand zu reichen,</line>
        <line lrx="1943" lry="1300" ulx="427" uly="1239">die wir der heiligen Schrift nach nicht als Glieder am Leibe Jeſu</line>
        <line lrx="1943" lry="1367" ulx="425" uly="1308">anzuerkennen vermögen. Trotz dem freuen wir uns aber, daß die</line>
        <line lrx="1939" lry="1432" ulx="426" uly="1371">frommen Eingebornen, anſtatt ſich mit endloſen und unerquicklichen</line>
        <line lrx="1934" lry="1499" ulx="423" uly="1437">Streitigkeiten aufzuhalten, ſo frei das Wort vom Kreuz verkünden,</line>
        <line lrx="1939" lry="1566" ulx="423" uly="1503">das, wie ich hoffe, wenn auch nicht mit der Geſchwindigkeit des</line>
        <line lrx="1937" lry="1630" ulx="425" uly="1570">Dampfes, allen abergläubiſchen Anſichten und Gebräuchen ihres Vol⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="1691" ulx="424" uly="1637">kes noch ein Ende machen wird.</line>
        <line lrx="1939" lry="1765" ulx="535" uly="1698">„Gewiß iſt es wohl zu beachten, daß bei unſerer ſeitherigen</line>
        <line lrx="1938" lry="1828" ulx="422" uly="1767">Einrichtung unſere Bekehrten ſich viel inniger mit ihren Brüdern nach</line>
        <line lrx="1936" lry="1900" ulx="418" uly="1832">dem Fleiſch verbunden fühlen, als wenn ſie in kirchlichen Gegenſatz</line>
        <line lrx="1932" lry="1961" ulx="419" uly="1898">zu denſelben getreten wären. Als ich kürzlich gegen einen unſerer</line>
        <line lrx="1934" lry="2028" ulx="418" uly="1965">lebendigen Chriſten die Möglichkeit einer ſolchen Veränderung erwähnte,</line>
        <line lrx="1938" lry="2092" ulx="418" uly="2031">rief er aus: Wie? Wollt ihr uns von unſerem Volke trennen?</line>
        <line lrx="1936" lry="2159" ulx="423" uly="2098">Sollen wir nicht mehr fühlen, daß wir Eins mit ihm ſind? Sollen</line>
        <line lrx="1937" lry="2227" ulx="419" uly="2163">wir nicht mehr alle Leiden und Freuden unſerer Brüder theilen?</line>
        <line lrx="1936" lry="2292" ulx="419" uly="2228">Sollen wir die Erſten ſein, eine Scheidewand zwiſchen ihnen und</line>
        <line lrx="1937" lry="2359" ulx="415" uly="2297">uns aufzurichten? Sollen wir ſie hinausſtoßen und abſichtlich zu</line>
        <line lrx="1936" lry="2426" ulx="414" uly="2360">unſern Feinden machen? Können wir denn nicht Nachfolger Jeſu</line>
        <line lrx="1937" lry="2490" ulx="415" uly="2428">ſein und Neſtorianer bleiben?“ Dieß iſt das Gefühl der meiſten</line>
        <line lrx="1937" lry="2558" ulx="416" uly="2495">frommen Neſtorianer; wenigſtens iſt mir keiner bekannt, der ſein</line>
        <line lrx="1829" lry="2624" ulx="418" uly="2560">ſeitheriges Verhältniß zu ſeinen Stammverwandten löſen möchte.</line>
        <line lrx="1937" lry="2690" ulx="530" uly="2629">„Wollten wir hier eine proteſtantiſche Kirche gründen, ſo würde</line>
        <line lrx="1934" lry="2758" ulx="417" uly="2693">ſich ferner die jetzt weit geöffnete Thür zur Predigt des Evangeliums</line>
        <line lrx="1936" lry="2824" ulx="414" uly="2761">plötzlich vor uns ſchließen. Unſere eingebornen Gehilfen wären, anſtatt</line>
        <line lrx="1934" lry="2891" ulx="415" uly="2828">wie jetzt überall frei herumgehen zu können, um den guten Samen</line>
        <line lrx="1935" lry="2956" ulx="421" uly="2895">auszuſtreuen, von allen Seiten gehemmt. Die meiſten unſerer Dorf⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="3022" ulx="415" uly="2959">ſchulen würden geſprengt und die Ausbreitung des Wortes Gottes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_36">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_36.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1847" lry="474" type="textblock" ulx="1783" uly="441">
        <line lrx="1847" lry="474" ulx="1783" uly="441">257</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2953" type="textblock" ulx="327" uly="520">
        <line lrx="1849" lry="574" ulx="339" uly="520">weſentlich beſchränkt. Obgleich wir vor ſolchen Folgen keinen Augen⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="640" ulx="335" uly="586">blick zurückſchrecken dürften, ſobald es ſich darum handelte, einen als</line>
        <line lrx="1848" lry="707" ulx="340" uly="651">falſch erkannten Weg zu verlaſſen, ſo vorſichtig ſollte uns der Gedanke</line>
        <line lrx="1847" lry="773" ulx="338" uly="718">an ſie machen, uns unnöthiger Weiſe auf ein unbekanntes Meer hinaus⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="839" ulx="335" uly="785">zuwagen. Ueberdieß iſt es meine innige Ueberzeugung, daß wir uns</line>
        <line lrx="1846" lry="904" ulx="338" uly="849">auf dem beſten Weg zur Ausrottung der noch vorhandenen Miß⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="971" ulx="335" uly="916">bräuche beſinden; die Feſte und Faſten der neſtorianiſchen Kirche zu</line>
        <line lrx="1846" lry="1038" ulx="333" uly="982">bekämpfen, würde wenig nützen, ſo lang in dem Volk nicht das Be⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1101" ulx="333" uly="1047">dürfniß nach etwas Beſſerem erwacht iſt. Nun aber haben wir</line>
        <line lrx="1845" lry="1171" ulx="333" uly="1115">— ohne Polemik — doch Jahr aus, Jahr ein ihm den ganzen Rath⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1236" ulx="333" uly="1180">ſchluß Gottes verkündet und damit ſicherlich den Grund zu einem</line>
        <line lrx="1844" lry="1303" ulx="333" uly="1246">ſchnelleren geiſtlichen Wachsthum gelegt, als die Abſchaffung von</line>
        <line lrx="1844" lry="1366" ulx="336" uly="1313">Mißbräuchen es vermocht hätte. Der ſanfte Hauch der Liebe hat</line>
        <line lrx="1843" lry="1435" ulx="335" uly="1378">Viele bewogen, den Mantel der Selbſtgerechtigkeit abzulegen, in den</line>
        <line lrx="1843" lry="1503" ulx="333" uly="1444">ſie ſich vor dem daherbrauſenden Sturmwind nur um ſo tiefer gehüllt</line>
        <line lrx="1843" lry="1567" ulx="336" uly="1510">hätten. Das Oeffnen der Fenſter hat Licht und Luft verſchafft, wo der</line>
        <line lrx="1839" lry="1633" ulx="332" uly="1574">Beſen nur den Staub aufgewirbelt und Alles finſter gelaſſen hätte.</line>
        <line lrx="1840" lry="1700" ulx="446" uly="1643">„Ich läugne nicht, daß abgeſehen von dieſen Betrachtungen es</line>
        <line lrx="1842" lry="1764" ulx="333" uly="1708">meinem Gefühl entſprechender wäre, an einer reinen, wenn auch kleinen</line>
        <line lrx="1840" lry="1831" ulx="330" uly="1774">Kirche zu arbeiten, als die halben Maßregeln, mit denen wir uns</line>
        <line lrx="1839" lry="1897" ulx="332" uly="1838">ſeither behalfen, noch länger beizubehalten. Wir Alle haben, wie ich</line>
        <line lrx="1839" lry="1967" ulx="335" uly="1906">glaube, nur den Einen Wunſch, des Willens Gottes hierin gewiß</line>
        <line lrx="1840" lry="2032" ulx="332" uly="1972">zu werden, um dann rückhaltslos den Ihm gefälligen Weg einzu⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2098" ulx="333" uly="2036">ſchlagen. Beten auch Sie mit uns, daß Er uns Gnade ſchenke,</line>
        <line lrx="1838" lry="2162" ulx="332" uly="2102">ohne Eigenliebe und vorgefaßte Meinungen und unverblendet durch</line>
        <line lrx="1838" lry="2229" ulx="331" uly="2168">unlautere Einflüſſe gewiſſenhaft dem großen Auftrage nachzu⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2291" ulx="329" uly="2232">kommen, den wir von der Miſſionsgemeinde der Heimat, vor Allem</line>
        <line lrx="1741" lry="2359" ulx="331" uly="2296">aber von unſerem hochgelobten Heiland ſelbſt empfangen haben.“</line>
        <line lrx="1838" lry="2426" ulx="440" uly="2363">Im Verlauf der Zeit bekam aber doch bei Stoddard die Maſſe</line>
        <line lrx="1837" lry="2488" ulx="330" uly="2430">der Bedenken und Nachtheile, welche mit dem Abſtehen von einer</line>
        <line lrx="1836" lry="2557" ulx="330" uly="2497">neuen kirchlichen Organiſation verknüpft waren, das Uebergewicht. Er</line>
        <line lrx="1836" lry="2623" ulx="331" uly="2561">meinte einen Nachlaß im geiſtlichen Leben der Bekehrten zu verſpüren</line>
        <line lrx="1836" lry="2690" ulx="327" uly="2627">und ſchrieb ihn dem lähmenden Einfluß des großen Haufens zu, mit</line>
        <line lrx="1836" lry="2758" ulx="328" uly="2692">dem ſie doch zu eng verknüpft blieben, um ihre Stellung und Auf⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2820" ulx="329" uly="2759">gabe richtig zu erfaſſen und konſequent im Auge zu behalten. Die</line>
        <line lrx="1835" lry="2892" ulx="329" uly="2823">Nationalkirche ſchläferte ein, wo eine Kirchenbildung, die mit Patriar⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2953" ulx="328" uly="2888">chen und Biſchöfen und dem übrigen Erbe eines orientaliſchen Kirchen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="3064" type="textblock" ulx="328" uly="2955">
        <line lrx="1834" lry="3019" ulx="328" uly="2955">thums entſchieden gebrochen hätte, ganz andere Kräftigungen hervor⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="3064" ulx="383" uly="3020">Miſſ. Mag. XI 17</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_37">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_37.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="523" lry="511" type="textblock" ulx="458" uly="479">
        <line lrx="523" lry="511" ulx="458" uly="479">258</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="3059" type="textblock" ulx="462" uly="535">
        <line lrx="1976" lry="608" ulx="464" uly="535">zurufen geeignet geweſen wäre. Willig oder unwillig, mußten doch</line>
        <line lrx="1973" lry="672" ulx="462" uly="608">auch die Bekehrten eine Armee träger Prieſter ernähren helfen; konnte</line>
        <line lrx="1979" lry="737" ulx="462" uly="673">man es ihnen verdenken, wenn ſie damit ſür die Unterhaltung der</line>
        <line lrx="1980" lry="806" ulx="462" uly="742">Kirche genug gethan zu haben glaubten? Daraus aber folgte von</line>
        <line lrx="1981" lry="872" ulx="462" uly="807">ſelbſt, daß ſolche Gehilfen der Miſſion von dieſer unterhalten werden</line>
        <line lrx="1981" lry="938" ulx="463" uly="872">mußten und eben darum mehr für Diener der Miſſionare als der</line>
        <line lrx="1975" lry="1004" ulx="463" uly="939">entſtehenden evangeliſchen Gemeine galten. Nur die oft erwieſene und</line>
        <line lrx="1981" lry="1070" ulx="464" uly="1005">immer zu fürchtende Feindſchaft der perſiſchen Regierung vermochte</line>
        <line lrx="1983" lry="1137" ulx="465" uly="1072">die Miſſionare zu ſo langſamem Vorgehen, wie ſie es bisher einge⸗</line>
        <line lrx="1984" lry="1205" ulx="464" uly="1141">halten haben. Sie begnügten ſich daher, vom Jahr 1854 an, we⸗</line>
        <line lrx="1984" lry="1272" ulx="467" uly="1204">nigſtens dreimal im Jahr die entſchiedenſten Chriſten als Gäſte zu</line>
        <line lrx="1985" lry="1336" ulx="471" uly="1270">ihrem Abendmahl einzuladen, woran auch bis jetzt die Anhänger der</line>
        <line lrx="1985" lry="1400" ulx="469" uly="1336">Nationalkirche keinen Anſtoß genommen haben. Auf dem türkiſchen</line>
        <line lrx="1985" lry="1467" ulx="470" uly="1401">Gebiete aber, in Gawar, hat, wie bereits bemerkt (S. 71), die Bil⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="1537" ulx="469" uly="1469">dung einer freien evangeliſchen Gemeinde im Jahr 1865 endlich ihren</line>
        <line lrx="880" lry="1603" ulx="468" uly="1552">Anfang genommen.</line>
        <line lrx="1986" lry="1664" ulx="583" uly="1601">Mit ebenſo unbefangenem, vorurtheilsfreiem Blick wie die Ver⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1734" ulx="470" uly="1669">hältniſſe in Perſien beurtheilt Stoddard auch die der Heimat.</line>
        <line lrx="1986" lry="1800" ulx="583" uly="1730">„Was für ein köſtliches Ding iſt es doch um die Verkündigung</line>
        <line lrx="1988" lry="1866" ulx="469" uly="1799">des Evangeliums,“ ſchrieb er einem Freund in New⸗Haven, „aller⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="1928" ulx="472" uly="1864">meiſt aber auf Miſſionsboden. Könnteſt du doch ein paar Tage hier</line>
        <line lrx="1989" lry="1998" ulx="469" uly="1931">bei uns zubringen und dir unſere Thätigkeit beſehen! Meine Pre⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="2068" ulx="471" uly="1997">digten würde ohne Zweifel für deine Zuhörer ſo wenig paſſen, als</line>
        <line lrx="1987" lry="2130" ulx="475" uly="2062">deine für die meinigen; und doch bereite ich mich oft mit der größten</line>
        <line lrx="1989" lry="2200" ulx="478" uly="2129">Sorgfalt darauf vor.“ Nach einigen Ausſtellungen an der amerikani⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="2264" ulx="474" uly="2196">ſchen Predigtweiſe fährt er fort: [NB. Im Jahr 1854, da die Nebraska⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="2332" ulx="475" uly="2261">frage die Gemüther tief bewegte!] „Ich kann nicht umhin, hier auch</line>
        <line lrx="1987" lry="2394" ulx="475" uly="2327">die Sklavenfrage zu berühren. Ja, der Miſſionar wird durch ſeine</line>
        <line lrx="1992" lry="2462" ulx="482" uly="2393">Erfahrungen nothwendig zu einem Abolitioniſten; ich glaube nicht,</line>
        <line lrx="1993" lry="2530" ulx="479" uly="2460">daß von Allen, die im Dienſte unſerer Geſellſchaft ſtehen, auch nur</line>
        <line lrx="1994" lry="2595" ulx="479" uly="2527">ein einziger hierüber anders denkt als ich. Viele von ihnen ſtaunen</line>
        <line lrx="1992" lry="2659" ulx="478" uly="2591">über die Gleichgiltigkeit amerikaniſcher Chriſten und namentlich auch</line>
        <line lrx="1992" lry="2726" ulx="481" uly="2659">amerikaniſcher Prediger in dieſer Sache und können nicht Worte genug</line>
        <line lrx="1992" lry="2795" ulx="479" uly="2723">finden für ihren Schmerz, daß ein ſolches Syſtem auf nördlichen und</line>
        <line lrx="1995" lry="2861" ulx="481" uly="2790">ſüdlichen Kanzeln ſeine Vertheidiger hat. Ich fürchte ſehr, daß die</line>
        <line lrx="1995" lry="2926" ulx="483" uly="2856">Sache der Miſſion keine großen Fortſchritte machen wird, ſo lange</line>
        <line lrx="1993" lry="2994" ulx="482" uly="2922">nicht die amerikaniſchen Kirchen in dieſer wie in jeder andern Hinſicht</line>
        <line lrx="1995" lry="3059" ulx="486" uly="2992">einen höheren Standpunkt einnehmen und ungleich muthiger, unter⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_38">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_38.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1830" lry="3048" type="textblock" ulx="302" uly="475">
        <line lrx="1820" lry="508" ulx="1755" uly="475">259</line>
        <line lrx="1819" lry="600" ulx="305" uly="540">nehmender, demüthiger und opferfreudiger werden. Ich bin kein Ra⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="669" ulx="306" uly="606">dikaler. Es fällt mir entfernt nicht ein, unſern theuren board zu ver⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="727" ulx="309" uly="672">laſſen und mich der ſabolitioniſtiſchen]! American Miss. Association</line>
        <line lrx="1820" lry="799" ulx="310" uly="738">anzuſchließen, und dennoch bewegen dieſe Fragen, die mit der Aus⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="869" ulx="305" uly="804">breitung des Reiches Gottes daheim und in der Ferne in ſo engem</line>
        <line lrx="1819" lry="926" ulx="306" uly="871">Zuſammenhang ſtehen, meine Seele oft bis auf den innerſten Grund.</line>
        <line lrx="1824" lry="999" ulx="420" uly="937">„Unſern Neſtorianern dürfen wir nicht ſagen, daß eine ſolche</line>
        <line lrx="1821" lry="1061" ulx="306" uly="1002">Einrichtung im freien, glücklichen Amerika' beſteht. Wollten wir es</line>
        <line lrx="1825" lry="1130" ulx="304" uly="1064">thun, ſo würden ſie uns, wie ſeiner Zeit Mar Johanan bei ſeinem</line>
        <line lrx="1823" lry="1199" ulx="304" uly="1133">Beſuch in Amerika that, der gröbſten Inkonſequenz beſchuldigen.</line>
        <line lrx="1825" lry="1269" ulx="307" uly="1200">„Ihr kommt hieher“, höre ich ſie ſagen, um unſere ſittliche und geſell⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1328" ulx="302" uly="1265">ſchaftliche Stellung zu heben. Das iſt gut, und wir danken euch für</line>
        <line lrx="1814" lry="1393" ulx="304" uly="1332">dieſen Liebesdienſt. Aber wenn ihr Mitleid für uns fühlt, wie könnt</line>
        <line lrx="1824" lry="1458" ulx="307" uly="1397">ihr dann euer Herz gegen die Millionen verhärten, die in eurem</line>
        <line lrx="1823" lry="1528" ulx="311" uly="1464">eigenen Land in ungerechter Knechtſchaft ſchmachten? Ihr bringet uns</line>
        <line lrx="1826" lry="1591" ulx="309" uly="1529">die Bibel; warum verweigert ihr ſie den Sklaven? Ihr errichtet unter</line>
        <line lrx="1826" lry="1658" ulx="312" uly="1595">uns Schulen; warum verwehrt ihr es den Negern, leſen zu lernen?</line>
        <line lrx="1825" lry="1726" ulx="306" uly="1660">Ihr ſeid entrüſtet über unſere muhammedaniſchen Dränger; warum</line>
        <line lrx="1826" lry="1789" ulx="305" uly="1727">fürchtet ihr euch, auch nur durch einen Laut den amerikaniſchen Sklaven⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1856" ulx="306" uly="1793">halter zu ſtören? Ihr lehret uns die Heiligkeit der Ehe; wie könnt</line>
        <line lrx="1826" lry="1922" ulx="308" uly="1858">ihr ein Syſtem dulden, das kaum weniger als der Muhammedanis⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1992" ulx="309" uly="1925">mus zur Vielweiberei führt? Ihr zeigt uns die heiligſte Bedeutung</line>
        <line lrx="1829" lry="2057" ulx="310" uly="1989">der Familienbande; wie könnt ihr es billigen, daß dieſe Bande ge⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2121" ulx="310" uly="2054">waltſam zerriſſen, und Vater, Mutter, Sohn, Tochter, Bruder und</line>
        <line lrx="1829" lry="2188" ulx="311" uly="2121">Schweſter nach den vier Winden zerſtreut werden? Ihr verſichert uns,</line>
        <line lrx="1827" lry="2255" ulx="313" uly="2185">der Menſch ſei nach dem Ebenbilde Gottes geſchaffen und zum ewigen</line>
        <line lrx="1827" lry="2319" ulx="312" uly="2250">Leben beſtimmt; warum würdigt ihr ihn in Amerika zum Thiere herab</line>
        <line lrx="1830" lry="2385" ulx="314" uly="2317">und verkauft ihn wie Pferde und Ochſen? Iſt das Chriſtenthum? Iſt</line>
        <line lrx="1754" lry="2450" ulx="314" uly="2382">das das Land der Freiheit, der Menſchenliebe, das ihr ſo rühmt?“</line>
        <line lrx="1830" lry="2512" ulx="434" uly="2449">„Was könnten wir auf ſolche Fragen antworten? Was könn⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2586" ulx="315" uly="2515">ten wir thun, als beſchämt die Augen niederſchlagen? Doch, gelieb⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2652" ulx="314" uly="2582">ter Bruder, deklamiren hilft da nichts; man hat der Klagen ſchon zu</line>
        <line lrx="1829" lry="2713" ulx="320" uly="2647">viel gehört. Wir ſollten den Sklavenhalter ſo gut wie die Sklaven</line>
        <line lrx="1829" lry="2781" ulx="314" uly="2713">lieben. Wären wir im Süden aufgewachſen und von Kind auf an</line>
        <line lrx="1830" lry="2848" ulx="316" uly="2777">die eigenthümliche Einrichtung gewöhnt, ſo hätten wir jetzt wahr⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2910" ulx="318" uly="2842">ſcheinlich die Anſichten der Südlinger. Gott allein hat den Unter⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2979" ulx="320" uly="2908">ſchied zwiſchen uns gemacht. Was uns noth thut, iſt einzig das,</line>
        <line lrx="1828" lry="3048" ulx="319" uly="2973">daß das ungeheure Uebel in ſeiner ganzen Größe von allen Klaſſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_39">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_39.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="536" lry="502" type="textblock" ulx="448" uly="465">
        <line lrx="536" lry="502" ulx="448" uly="465">260</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="3037" type="textblock" ulx="470" uly="538">
        <line lrx="1986" lry="592" ulx="470" uly="538">des Volks erkannt wird, und Jeder es ſich dann angelegen ſein läßt,</line>
        <line lrx="1770" lry="659" ulx="472" uly="604">ernſt und ruhig auf die Heilung deſſelben bedacht zu ſein.“</line>
        <line lrx="1986" lry="723" ulx="578" uly="672">Bei aller Treue im Kleinen, die Stoddard ſeinen nächſten Um⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="792" ulx="471" uly="738">gebungen in dem Grade zugänglich machte, daß während er ſich fünfzig</line>
        <line lrx="1990" lry="857" ulx="473" uly="804">Hände wünſchte, um mit allen Freunden ſchriftlichen Verkehr pflegen</line>
        <line lrx="1989" lry="924" ulx="472" uly="870">zu können, er ſelten einen Brief zu Ende brachte, ohne durch Beſuche</line>
        <line lrx="1989" lry="991" ulx="474" uly="937">oder durch einige der Zöglinge unterbrochen zu werden, die Papier,</line>
        <line lrx="1988" lry="1056" ulx="473" uly="1003">Federn, oder Arznei wünſchten, umfaßte er neben ſeinem ſpeziellen Ar⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1123" ulx="472" uly="1068">beitsfeld doch immer auch mit großer Weitherzigkeit und Wärme die</line>
        <line lrx="1992" lry="1189" ulx="475" uly="1135">übrigen Miſſionsgebiete. Das Reich Gottes als Ganzes ſtand ihm</line>
        <line lrx="1993" lry="1256" ulx="476" uly="1201">beſtändig vor der Seele, und die beſten Mittel zur Beſchleunigung</line>
        <line lrx="1990" lry="1320" ulx="476" uly="1266">ſeines Kommens waren vielfach der Gegenſtand ſeines Nachdenkens.</line>
        <line lrx="1994" lry="1386" ulx="592" uly="1331">„Mein Eindruck iſt,“ ſchrieb er darüber (November 1854), „daß</line>
        <line lrx="1994" lry="1452" ulx="477" uly="1398">in ſämmtlichen Gebieten unſerer Miſſionsgeſellſchaft auf den bloßen</line>
        <line lrx="1995" lry="1518" ulx="478" uly="1464">Unterricht bis jetzt zu großes Gewicht gelegt worden iſt, und daß</line>
        <line lrx="1995" lry="1585" ulx="482" uly="1530">viele Kräfte, die viel beſſer der direkten Verkündigung des Evangeliums</line>
        <line lrx="1991" lry="1651" ulx="479" uly="1596">gewidmet worden wären, mit der Ueberwachung unvollkommener Dorf⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="1715" ulx="477" uly="1661">ſchulen, die in Indien ſogar unter heidniſchen Lehrern ſtehen, ver⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="1781" ulx="478" uly="1728">ſchwendet wurden. Daß auch wir in Urumia dieſen Fehler machten,</line>
        <line lrx="1998" lry="1846" ulx="481" uly="1793">iſt uns Allen jetzt ſo ziemlich klar. Viele unſerer Dorfſchulen haben</line>
        <line lrx="1997" lry="1913" ulx="480" uly="1858">rein nichts ausgerichtet, weil ſie nicht unter evangeliſchen Einfluß ge⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="1978" ulx="479" uly="1924">bracht werden konnten. Br. Stocking beſuchte ſie monatlich einmal</line>
        <line lrx="1999" lry="2044" ulx="482" uly="1989">und that, was er konnte; aber ſeine Beſuche waren nur ſlüchtig,</line>
        <line lrx="1996" lry="2110" ulx="483" uly="2055">und ſobald er weiter gieng, um nach den 79 andern zu ſehen, machte</line>
        <line lrx="2001" lry="2174" ulx="487" uly="2121">der Schullehrer im alten Schlendrian fort. Erſt ſeit mehrere Lehrer</line>
        <line lrx="2001" lry="2242" ulx="489" uly="2187">und ältere Schüler ſich bekehrt haben, ſind uns darüber Dinge zu</line>
        <line lrx="2002" lry="2310" ulx="487" uly="2254">Ohren gekommen, von denen wir keine Ahnung hatten. Ein junger</line>
        <line lrx="2002" lry="2381" ulx="488" uly="2320">Mann von Ada z. B. erzählte mir, daß der Schullehrer dort ſeine</line>
        <line lrx="2003" lry="2442" ulx="488" uly="2387">Schüler regelmäßig einzuſchließen pflegte und dann zum Spiel davon</line>
        <line lrx="2004" lry="2506" ulx="487" uly="2453">lief. Natürlich lernten ſie nichts. Sobald aber der Knabe, der auf</line>
        <line lrx="2002" lry="2573" ulx="489" uly="2519">dem Dache Wache ſtehen mußte, rief: der Sahib kommt!'“ entſtand</line>
        <line lrx="2003" lry="2638" ulx="489" uly="2585">ein Wirbelſturm, und nach wenigen Augenblicken war die Schule in</line>
        <line lrx="1624" lry="2708" ulx="490" uly="2650">größter Ordnung und der Lehrer auf ſeinem Poſten.</line>
        <line lrx="2003" lry="2774" ulx="607" uly="2717">„So war es in manchen Schulen, namentlich den entfernteren;</line>
        <line lrx="2001" lry="2839" ulx="492" uly="2783">doch Gott Lob! nicht in allen, in Gjog Tepeh z. B. haben ſie gro⸗</line>
        <line lrx="2006" lry="2906" ulx="492" uly="2850">ßen Segen geſtiftet. Dorfſchulen ſind nur dann von Werth, wenn</line>
        <line lrx="2005" lry="2973" ulx="494" uly="2915">ſie mit Lehrern beſetzt werden, die nicht ſchnöden Gewinns wegen,</line>
        <line lrx="1746" lry="3037" ulx="495" uly="2982">ſondern um ihres Heilandes willen ihre Arbeit verrichten.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_40">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_40.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1925" lry="3020" type="textblock" ulx="317" uly="449">
        <line lrx="1830" lry="484" ulx="1767" uly="449">261</line>
        <line lrx="1925" lry="583" ulx="431" uly="527">„Seminare dagegen, die unter der unmittelbaren Leitung der</line>
        <line lrx="1834" lry="649" ulx="317" uly="594">Miſſionare ſtehen, ſind meiner innigſten Ueberzeugung nach ein un⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="716" ulx="317" uly="659">vergleichliches Mittel zur Fördewung geiſtlichen Lebens, namentlich</line>
        <line lrx="1833" lry="781" ulx="318" uly="725">wo mit eiferſüchtiger Sorgfalt darüber gewacht wird, daß ſie nicht zu</line>
        <line lrx="1833" lry="846" ulx="319" uly="789">weltlichen Erziehungsanſtalten herabſinken. Wenn je wir Miſſionare</line>
        <line lrx="1834" lry="911" ulx="320" uly="856">unſere Arbeit in einem Land beſchließen und mit der Predigt des</line>
        <line lrx="1830" lry="979" ulx="326" uly="919">Evangeliums weiter ziehen wollen, iſt es von der höchſten Wichtigkeit,</line>
        <line lrx="1832" lry="1044" ulx="321" uly="986">daß wir eine gehörige Anzahl Eingeborner von apoſtoliſchem Eifer</line>
        <line lrx="1835" lry="1112" ulx="326" uly="1052">gründlich herangebildet haben. Solche Leute zu bekommen, ſehe ich</line>
        <line lrx="1835" lry="1175" ulx="326" uly="1117">kein anderes Mittel, als die Errichtung von Anſtalten wie in Seir,</line>
        <line lrx="1836" lry="1246" ulx="328" uly="1184">da geſtrebt wird, unter Gottes Segen die Jünglinge mit dem Einfluß</line>
        <line lrx="1838" lry="1308" ulx="324" uly="1250">des heiligen Geiſtes zu durchdringen. Ich möchte Jedermann einladen</line>
        <line lrx="1838" lry="1376" ulx="322" uly="1315">zu ſehen, ob ich hier als Schulmeiſter nicht reichlich Gelegenheit</line>
        <line lrx="1832" lry="1440" ulx="325" uly="1381">habe, das Evangelinm zu verkünden. Und gewiß gehören meine</line>
        <line lrx="1835" lry="1507" ulx="323" uly="1446">Zöglinge zu den aufmerkſamſten Zuhörern. O welch eine Gnade,</line>
        <line lrx="1831" lry="1571" ulx="320" uly="1513">ſolch einer Verſammlung von Morgen bis Abend predigen zu dürfen!</line>
        <line lrx="1836" lry="1634" ulx="324" uly="1578">Wenn dieſe Anſtalt den Neſtorianern nicht zum großen Segen wird,</line>
        <line lrx="1833" lry="1700" ulx="322" uly="1645">kann der Grund nur der ſein, daß wir auf unſern Knieen nicht ge⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1770" ulx="330" uly="1714">nug darum gerungen haben.“</line>
        <line lrx="1830" lry="1835" ulx="439" uly="1777">„Dieſen Morgen habe ich meinen letzten theologiſchen Vortrag</line>
        <line lrx="1837" lry="1903" ulx="329" uly="1843">gehalten. Es war gut, den Himmel zum Schlußpunkt deſſelben zu</line>
        <line lrx="1842" lry="1968" ulx="327" uly="1908">haben. Wir verweilten dabei mit großer Wonne. Welch ein herr⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2034" ulx="326" uly="1973">liches Studium iſt doch die Gottesgelehrtheit! Sie iſt ein endloſes Feld,</line>
        <line lrx="1841" lry="2101" ulx="327" uly="2040">das, recht ausgebeutet, uns nur mit Staunen, Liebe und Dank erfüllen</line>
        <line lrx="1842" lry="2161" ulx="327" uly="2106">kann. Und doch, wenn wir bei unſern Forſchungen uns aufs Aeußerſte</line>
        <line lrx="1839" lry="2232" ulx="331" uly="2172">angeſtrengt haben, kommen wir auf Tiefen, die wir nicht ergründen</line>
        <line lrx="1836" lry="2293" ulx="329" uly="2237">können. Wir ſind wie Kinder, die am Meeresſtrand Steinchen auf⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2360" ulx="330" uly="2304">leſen. Aber die Zeit wird kommen, in der wir erkennen werden,</line>
        <line lrx="1841" lry="2428" ulx="332" uly="2369">gleichwie wir erkannt ſind. Was wird es ſein, wenn Jeſus ſelbſt</line>
        <line lrx="1839" lry="2492" ulx="331" uly="2434">dort unſer Lehrer iſt und uns zu den lebendigen Waſſerbrunnen führt!“</line>
        <line lrx="1848" lry="2554" ulx="440" uly="2501">Ueber der Eckenntniß Gottes durch Sein Wort verſäumte Stod⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2623" ulx="333" uly="2566">dard indeß nicht, ſich auch noch Seiner in der Natur geoffenbarten</line>
        <line lrx="1846" lry="2690" ulx="335" uly="2632">Herrlichkeit zu freuen, bei der er früher mit ſo großer Vorliebe ver⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2755" ulx="336" uly="2698">weilt war. Sogar der Miſſion mußten mittelbar ſeine aſtronomiſchen</line>
        <line lrx="1843" lry="2821" ulx="338" uly="2763">Kenntniſſe und mechaniſchen Geſchicklichkeiten mehrfach dienen. Gleich</line>
        <line lrx="1838" lry="2887" ulx="343" uly="2828">im Jahr 1843, noch ehe er der Sprache mächtig war, lockte ſein ſelbſt⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2954" ulx="337" uly="2897">verfertigtes Teleskop, das er auf Perkins Rath mitgenommen hatte,</line>
        <line lrx="1840" lry="3020" ulx="335" uly="2961">und in dem die Eingebornen zuerſt „eine ſchöne Kanone“ bewunder⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_41">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_41.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="526" lry="479" type="textblock" ulx="458" uly="447">
        <line lrx="526" lry="479" ulx="458" uly="447">262</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="3025" type="textblock" ulx="456" uly="522">
        <line lrx="1977" lry="577" ulx="456" uly="522">ten, den erſten Aſtrologen Perſiens, den Menadſchim Baſchi zum Be⸗</line>
        <line lrx="1976" lry="642" ulx="457" uly="588">ſuche herbei. In einem längeren Schreiben erzählte damals Stoddard</line>
        <line lrx="1974" lry="711" ulx="456" uly="654">ſeinem frühern Lehrer, Profeſſor Olmſtead, mit welchem Entzücken</line>
        <line lrx="1977" lry="776" ulx="456" uly="719">ſein Gaſt, der ſich ohne andere Inſtrumente als ein kleines, ſchmu⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="843" ulx="459" uly="786">tziges Fernrohr und einen Meſſingzirkel zu Winkelmeſſungen, eine ſehr</line>
        <line lrx="1977" lry="907" ulx="459" uly="853">genaue Kenntniß der Sternbilder und des Laufs der Geſtirne erworben</line>
        <line lrx="1976" lry="974" ulx="456" uly="920">hatte, nun zum erſtenmal die Ringe und einige der Monde Saturns</line>
        <line lrx="1977" lry="1038" ulx="458" uly="985">erblickte. Welches Entzücken für den Gelehrten, der nur von einer</line>
        <line lrx="1977" lry="1109" ulx="457" uly="1052">Tradition wußte, welcher zu Folge Saturn ſich einmal mandelfömig</line>
        <line lrx="1978" lry="1173" ulx="458" uly="1118">gezeigt haben ſoll! Obgleich mit dem Stand der europäiſchen Wiſſen⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="1241" ulx="456" uly="1185">ſchaft bekannt, hatte er bisher an dem ptolemäiſchen Syſtem feſtge⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="1305" ulx="456" uly="1245">halten. Nachdem ſie ſich die Wunder der Milchſtraße beſchaut hatten,</line>
        <line lrx="1970" lry="1371" ulx="457" uly="1317">zeigte Stoddard dem perſiſchen Gelehrten auch noch Jupiter mit ſeinen</line>
        <line lrx="1974" lry="1439" ulx="457" uly="1382">vier Monden. Der Menadſchim war außer ſich vor Verwunderung.</line>
        <line lrx="1973" lry="1504" ulx="458" uly="1449">Vor Schlafengehen verſprachen ſie ſich, in der Morgenfrühe ihn wie⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="1569" ulx="457" uly="1515">der zu betrachten. „Ja, ihr habt Recht!“ rief da der Menadſchim</line>
        <line lrx="1971" lry="1637" ulx="459" uly="1574">ganz überwältigt aus, als er jetzt einen der Monde auf der andern</line>
        <line lrx="1733" lry="1702" ulx="462" uly="1644">Seite des Planeten und alle in veränderter Stellung ſah.</line>
        <line lrx="1973" lry="1768" ulx="574" uly="1714">„Freilich iſt mit ſolcher Erkenntniß unſere große Aufgabe, die</line>
        <line lrx="1974" lry="1832" ulx="457" uly="1779">Rettung unſterblicher Seelen, nicht erreicht, aber dürfen wir nicht</line>
        <line lrx="1975" lry="1901" ulx="458" uly="1844">hoffen, daß wenn Mullahs uns einmal zu Führern auf dem Pfade</line>
        <line lrx="1974" lry="1964" ulx="456" uly="1903">der Wiſſenſchaft annehmen, ſie ſich auch noch werden auf das Lamm</line>
        <line lrx="1974" lry="2032" ulx="460" uly="1977">Gottes hinweiſen laſſen? Aſtrologie iſt mit dem Islam ſo verwoben,</line>
        <line lrx="1904" lry="2096" ulx="468" uly="2038">daß jeder Stoß, den die erſtere erleidet, auch den letzteren trifft.“</line>
        <line lrx="1980" lry="2162" ulx="573" uly="2110">Einen neuen Eindruck von der Ueberlegenheit abendländiſcher</line>
        <line lrx="1978" lry="2230" ulx="460" uly="2177">Wiſſenſchaft erhielt der Menadſchim dadurch, daß eine von ihm richtig</line>
        <line lrx="1976" lry="2297" ulx="460" uly="2244">berechnete Sonnenfinſterniß, die er aber in Urumia für unſichtbar</line>
        <line lrx="1978" lry="2364" ulx="463" uly="2310">hielt, wie Stoddard vorausgeſagt hatte, am Morgen des 21. De⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="2430" ulx="461" uly="2377">zember 1843 genau nach deſſen vorher entworfener Zeichnung beim</line>
        <line lrx="1372" lry="2496" ulx="463" uly="2442">Sonnenaufgang beobachtet werden konnte.</line>
        <line lrx="1975" lry="2561" ulx="571" uly="2509">Bei der Uebernahme des Seminars ſodann fühlte Stoddard</line>
        <line lrx="1981" lry="2629" ulx="461" uly="2575">dringend das Bedürfniß einer gleichmäßigen Zeitbeſtimmung. Zu</line>
        <line lrx="1980" lry="2694" ulx="463" uly="2640">dieſem Zweck brachte er ebenſowohl im Intereſſe der Miſſſonsfamilien</line>
        <line lrx="1981" lry="2760" ulx="464" uly="2707">als der Zöglinge auf verſchiedenen Seiten des Hauſes Sonnenuhren</line>
        <line lrx="1980" lry="2827" ulx="464" uly="2772">an, die Allen dieſelbe Stunde deuteten. Auch für die ſonntäglichen</line>
        <line lrx="1980" lry="2892" ulx="465" uly="2839">Gottesdienſte war dieſe Einrichtung von Werth. „Unter dieſem wolken⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="2958" ulx="463" uly="2904">loſen Himmel hat ſie uns treffliche Dienſte geleiſtet und viel Zeit⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="3025" ulx="465" uly="2970">verluſt und Verdruß erſpart, der, glaube ich, ſelbſt einen Engel be⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_42">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_42.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1931" lry="3010" type="textblock" ulx="308" uly="512">
        <line lrx="1813" lry="574" ulx="308" uly="512">fallen könnte, wenn ſein Gefährte nie die Zeit einhielte; aber auch</line>
        <line lrx="1819" lry="643" ulx="309" uly="579">hier ſcheint die Sonne nicht immer, und Abends jedenfalls iſt eine</line>
        <line lrx="1819" lry="707" ulx="312" uly="645">Sonnenuhr ein unbrauchbares Ding,“ ſchreibt er. So wurde denn</line>
        <line lrx="1819" lry="773" ulx="311" uly="712">in Amerika eine große Seminaruhr beſtellt, die Stoddard reinigen</line>
        <line lrx="1810" lry="840" ulx="310" uly="777">und reguliren lernte. Da der nächſte Uhrmacher in Conſtantinopel</line>
        <line lrx="1821" lry="907" ulx="312" uly="838">wohnte, erbat er ſich von einem amerikaniſchen Uhrmacher ſchriftliche</line>
        <line lrx="1823" lry="974" ulx="312" uly="908">Anleitung, die ihn in den Stand ſetzte, auch ſämmtliche Uhren der</line>
        <line lrx="1824" lry="1042" ulx="313" uly="973">Miſſionsgeſchwiſter zu reguliren und zu reinigen. „Teleskope und</line>
        <line lrx="1824" lry="1103" ulx="315" uly="1043">Mikroskope fabriziren iſt zwar nicht das Gleiche wie Uhren zerlegen;</line>
        <line lrx="1827" lry="1167" ulx="314" uly="1108">wer aber das Eine kann, lernt leicht auch das Andere.“ Ebenſo ver⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1234" ulx="313" uly="1174">ſtand es Stoddard, Thermometer, Barometer und andere derartige</line>
        <line lrx="1824" lry="1302" ulx="316" uly="1240">Inſtrumente, die unterwegs gelitten hatten, wieder herzuſtellen. Nicht</line>
        <line lrx="1827" lry="1367" ulx="316" uly="1307">minder kam der ganzen Miſſion ſeine Geſchicklichkeit zu ſtatten, wenn</line>
        <line lrx="1829" lry="1435" ulx="318" uly="1371">es ſich darum handelte, den ungeſchickten perſiſchen Arbeitern bei der</line>
        <line lrx="1828" lry="1500" ulx="317" uly="1436">Reparatur von Wägen oder Gebäulichkeiten Anleitung zu geben. Oft</line>
        <line lrx="1827" lry="1564" ulx="318" uly="1492">vertiefte er ſich mit Wonne in die Betrachtung des geſtirnten Himmels.</line>
        <line lrx="1829" lry="1634" ulx="323" uly="1569">„Du kannſt dir kaum einen Begriff machen von der Schönheit unſerer</line>
        <line lrx="1828" lry="1695" ulx="319" uly="1634">Sommernächte,“ ſchreibt er 1852 ſeinem Schwager: „Wir wohnen mehr</line>
        <line lrx="1829" lry="1770" ulx="320" uly="1700">als eine (engliſche) Meile über der Meeresfläche, haben keinen Thau</line>
        <line lrx="1828" lry="1830" ulx="318" uly="1766">und ſehen in den Monaten Juni, Juli, Auguſt und September ſelten</line>
        <line lrx="1828" lry="1895" ulx="326" uly="1832">ein Wölkchen. Beim Schein der Venus konnte ich neulich vierzehn Fuß</line>
        <line lrx="1862" lry="1961" ulx="321" uly="1898">vom Fenſter entfernt die Zeiger meiner Uhr, ja ſogar die Buchſtaben</line>
        <line lrx="1828" lry="2025" ulx="322" uly="1964">eines Buchs unterſcheiden. Ich glaube kaum, daß es irgend einen</line>
        <line lrx="1830" lry="2093" ulx="323" uly="2031">leicht zugänglichen Punkt der Erde gibt, wo ein Aſtronom mit guten</line>
        <line lrx="1673" lry="2157" ulx="322" uly="2094">Inſtrumenten eine ſo herrliche Beute machen könnte wie hier.“</line>
        <line lrx="1835" lry="2221" ulx="434" uly="2159">Die Mittheilung, die Stoddard irgendwo fand, daß ein wiſſen⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2289" ulx="324" uly="2220">ſchaftlicher Reiſender auf der Spitze des Aetna mit unbewaffnetem</line>
        <line lrx="1834" lry="2357" ulx="327" uly="2291">Auge einige der Monde des Jupiter geſehen habe, veranlaßte ihn zum</line>
        <line lrx="1931" lry="2425" ulx="327" uly="2357">gleichen Verſuch, und er gelang zu wiederholten Malen. Auch die</line>
        <line lrx="1831" lry="2480" ulx="328" uly="2422">ovale Geſtalt Saturns und verſchiedene an andern Orten nur durch</line>
        <line lrx="1837" lry="2549" ulx="327" uly="2489">das Teleskop ſichtbare Sterne konnte er deutlich mit bloßem Auge</line>
        <line lrx="1837" lry="2618" ulx="329" uly="2553">unterſcheiden, nachdem er ſich einmal darin geübt und den günſtigſten</line>
        <line lrx="1839" lry="2684" ulx="329" uly="2619">Zeitpunkt zu ſolchen Beobachtungen gefunden hatte. Voll Freude da⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2747" ulx="330" uly="2685">rüber ruft er aus: „Iſt es nicht herrlich, hier, in einem Lande, in</line>
        <line lrx="1838" lry="2815" ulx="330" uly="2750">dem ſchon vor Jahrtauſenden aſſyriſche und perſiſche Hirten forſchend</line>
        <line lrx="1838" lry="2881" ulx="332" uly="2815">zu den Sternen hinaufgeblickt haben, mit bloßem Auge Wunder zu</line>
        <line lrx="1839" lry="2945" ulx="331" uly="2883">ſchauen, die man allgemein glaubte nur durch das Teleskop ent⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="3010" ulx="332" uly="2947">decken zu können! Wie hat es doch ſchon die Aſtronomen in Er⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_43">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_43.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1954" lry="3042" type="textblock" ulx="397" uly="469">
        <line lrx="1807" lry="504" ulx="397" uly="469">264</line>
        <line lrx="1951" lry="600" ulx="439" uly="545">ſtaunen geſetzt, daß in alten, lange vor der Erfindung des Fernrohrs</line>
        <line lrx="1954" lry="665" ulx="439" uly="611">geſchriebenen Büchern der Saturn als von länglicher Geſtalt darge⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="731" ulx="439" uly="677">ſtellt wird? War das nur ein ſchlauer Einfall? War es Ahnung?</line>
        <line lrx="1953" lry="796" ulx="436" uly="743">Kannten die Alten vielleicht doch das Teleskop? Oder habe ich hier</line>
        <line lrx="1783" lry="864" ulx="438" uly="809">in Seir eine beſriedigende Löſung dieſes Räthſels gefunden?“</line>
        <line lrx="1953" lry="930" ulx="549" uly="875">Die Sache bewegte Stoddard ſo, daß er ſich nicht verſagen</line>
        <line lrx="1951" lry="997" ulx="435" uly="942">konnte, ſeine Beobachtungen Sir J. Herſchel mitzutheilen in der Hoff⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="1063" ulx="435" uly="1008">nung, derſelbe werde vielleicht eine wiſſenſchaftliche Erpedition nach</line>
        <line lrx="1952" lry="1128" ulx="434" uly="1074">Perſien veranlaſſen. Herſchel übergab den Bericht der aſtronomiſchen</line>
        <line lrx="1952" lry="1193" ulx="436" uly="1140">Geſellſchaft und drückte perſönlich Stoddard ſeinen anerkennenden</line>
        <line lrx="801" lry="1258" ulx="439" uly="1208">Dank dafür aus.</line>
        <line lrx="1949" lry="1326" ulx="544" uly="1271">Stoddards klaſſiſche Bildung trug gleichfalls ihre Früchte. Dem</line>
        <line lrx="1950" lry="1392" ulx="434" uly="1338">großen Werk der Bibelüberſetzung aus den uralten Handſchriften der</line>
        <line lrx="1949" lry="1457" ulx="432" uly="1403">Peſchito in die neuſyriſche Volksſprache widmete zwar Perkins ſelbſt</line>
        <line lrx="1946" lry="1523" ulx="432" uly="1468">faſt ausſchließlich ſeine Kraft; ſehr wichtig waren ihm aber dann bei</line>
        <line lrx="1949" lry="1588" ulx="431" uly="1535">der Reviſion für den Druck Stoddards kritiſche Bemerkungen. Ferner</line>
        <line lrx="1943" lry="1654" ulx="431" uly="1600">erleichterte Letzterer den nachkommenden Miſſionaren die Erlernung des</line>
        <line lrx="1949" lry="1721" ulx="429" uly="1667">Neuſyriſchen durch die Herausgabe einer Grammatik, die 1855 von</line>
        <line lrx="1941" lry="1786" ulx="429" uly="1732">der Amerikaniſchen Morgenländiſchen Geſellſchaft, 1856 in der Zeit⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="1853" ulx="427" uly="1798">ſchrift der Deutſchen Morgenländiſchen Geſellſchaft rühmende Erwäh⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="1917" ulx="427" uly="1864">nung fand. Auch an einem neuſyriſchen Wörterbuch arbeitete er mit</line>
        <line lrx="1945" lry="1984" ulx="429" uly="1930">großem Fleiß; da er ferner das Altſyriſche zur Grundlage der klaſſi⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="2050" ulx="428" uly="1995">ſchen Studien ſeiner Zöglinge machte, ohne hiefür die paſſenden</line>
        <line lrx="1946" lry="2115" ulx="432" uly="2060">Lehrbücher zu haben, ſammelte er emſig auch das Material zu einer</line>
        <line lrx="1943" lry="2182" ulx="432" uly="2127">eingehenden Vergleichung des Neuſyriſchen mit dem Altſyriſchen und</line>
        <line lrx="1944" lry="2253" ulx="426" uly="2193">Hebräiſchen. Daneben ſetzte er mit Eifer ſeine eigenen türkiſchen und</line>
        <line lrx="1944" lry="2315" ulx="425" uly="2254">perſiſchen Studien fort; im Umgang mit Muhammedanern der nie⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="2380" ulx="425" uly="2325">deren Stände war ja Türkiſch, im Umgang mit den Großen das</line>
        <line lrx="1943" lry="2445" ulx="425" uly="2392">Perſiſche unentbehrlich. Sein Grundſatz bei der Erlernung von Spra⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="2512" ulx="427" uly="2458">chen war, nicht die niederſten, ſondern die höchſten Forderungen an</line>
        <line lrx="1937" lry="2579" ulx="426" uly="2524">ſich zu ſtellen. „Denn ſtrengen wir uns auch aufs Aeußerſte an, ſo</line>
        <line lrx="1932" lry="2643" ulx="423" uly="2590">bleiben wir doch nur Stümper. Jedes Jahr fühle ich das tiefer,</line>
        <line lrx="1929" lry="2710" ulx="423" uly="2656">und wenn ich Brüder von ihrer Vervollkommnung in der Sprache,</line>
        <line lrx="1939" lry="2776" ulx="424" uly="2722">oder von dem und dem Miſſionar reden höre, der in elegantem'</line>
        <line lrx="1932" lry="2844" ulx="425" uly="2789">Syriſch gepredigt habe, muß ich unwillkührlich denken, wie verſchieden</line>
        <line lrx="1900" lry="2910" ulx="423" uly="2855">doch ihr Maßſtab von dem der Eingebornen iſt.“</line>
        <line lrx="1939" lry="2975" ulx="533" uly="2921">Wie war es aber möglich, all das mit der Leitung des Semi⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="3042" ulx="422" uly="2987">nars und anderweitiger ſeelſorgerlicher Thätigkeit zu vereinigen? Stod⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_44">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_44.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1860" lry="495" type="textblock" ulx="1796" uly="460">
        <line lrx="1860" lry="495" ulx="1796" uly="460">265</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1916" type="textblock" ulx="346" uly="538">
        <line lrx="1860" lry="600" ulx="346" uly="538">dard ſelbſt gibt uns hierüber einige Winke. „Ich bin ein großer</line>
        <line lrx="1860" lry="665" ulx="347" uly="605">Freund von planmäßiger geordneter Thätigkeit, und mir ſcheint, ohne</line>
        <line lrx="1861" lry="732" ulx="347" uly="669">einen gewiſſen Grad davon ſei erfolgreiche Arbeit faſt undenkbar.</line>
        <line lrx="1863" lry="796" ulx="348" uly="735">Meiner Erfahrung nach läßt ſich indeß in der Miſſion weit weniger</line>
        <line lrx="1864" lry="860" ulx="348" uly="800">als in der Heimat eine beſtimmte Zeiteintheilung feſthalten. Ich</line>
        <line lrx="1864" lry="928" ulx="347" uly="867">kann in Wahrheit ſagen, daß ich außer in Krankheitsfällen oder wenn</line>
        <line lrx="1865" lry="994" ulx="349" uly="931">ich ſehr müde bin, nie müßig gehe, und immer mehr als Ein Eiſen</line>
        <line lrx="1863" lry="1060" ulx="349" uly="998">im Feuer habe. Und doch iſt, was ich Abends vollbracht, oft etwas</line>
        <line lrx="1866" lry="1128" ulx="350" uly="1063">ganz Anderes, als was ich mir Morgens vorgeſetzt habe. Es liegt</line>
        <line lrx="1864" lry="1190" ulx="350" uly="1130">das nicht ſowohl in der Wandelbarkeit meiner Entſchlüſſe, als in</line>
        <line lrx="1863" lry="1256" ulx="350" uly="1197">meinem Grundſatz, Jeden, der mich zu ſprechen wünſcht, als den zu</line>
        <line lrx="1867" lry="1323" ulx="351" uly="1262">betrachten, dem ich mich zu widmen habe. . . So ſehr ich die edle</line>
        <line lrx="1859" lry="1388" ulx="352" uly="1328">Einfalt und den Eifer Dr. Judſons ehre, kann ich doch nicht ganz</line>
        <line lrx="1862" lry="1454" ulx="351" uly="1393">ſeine Anſicht theilen, wenn er meint, ein Miſſionar ſolle die Ver⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1521" ulx="352" uly="1459">kündigung des Evangeliums nicht nur ſein erſtes, ſondern ſein einzi⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1586" ulx="354" uly="1524">ges Geſchäft ſein laſſen. Mir thut ein wenig Abſpannung zuweilen</line>
        <line lrx="1864" lry="1654" ulx="354" uly="1590">gut; ich fühle mich dadurch erfriſcht und kehre davon mit um ſo gan⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1718" ulx="354" uly="1656">zerem Herzen zur Hauptſache zurück. Fünf Minuten mit meinem</line>
        <line lrx="1868" lry="1780" ulx="353" uly="1722">Ouadranten, um nach der Sonne zu ſehen, zwei Minuten, um den</line>
        <line lrx="1867" lry="1848" ulx="355" uly="1787">Barometer zu beobachten, und drei, um ein kleines Gedicht zu leſen,</line>
        <line lrx="1672" lry="1916" ulx="354" uly="1854">bringen mir gewiß mehr Gewinn, als ſie mich Zeit koſten.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="3041" type="textblock" ulx="359" uly="2039">
        <line lrx="1361" lry="2101" ulx="856" uly="2039">11. Das ſelige Ende.</line>
        <line lrx="1872" lry="2178" ulx="468" uly="2117">In nicht volle ſechs Jahre drängt ſich die ganze unvergäng liche</line>
        <line lrx="1873" lry="2246" ulx="360" uly="2184">Ausſaat Stoddards ſeit ſeiner Rückkehr nach Urumia zuſammen. Es</line>
        <line lrx="1876" lry="2310" ulx="361" uly="2249">war eine Zeit mancher Kämpfe und Thränen, doch bei weitem vor⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2379" ulx="359" uly="2311">herrſchend der Freude und des Danks, daher er rühmen kann: „ Wenn</line>
        <line lrx="1873" lry="2443" ulx="362" uly="2381">alle Miſſionare ſich in ihrem Beruf ſo glücklich fühlen wie ich, ſind</line>
        <line lrx="1875" lry="2510" ulx="363" uly="2447">wir eine hochbegnadigte Menſchenklaſſe. Nichts trübt mein Glück,</line>
        <line lrx="1872" lry="2573" ulx="364" uly="2514">als das Gefühl meiner Unwürdigkeit.“ Drei größere Erweckungen</line>
        <line lrx="1877" lry="2640" ulx="367" uly="2580">durfte er während ſeiner zweiten Wirkſamkeit am Seminar in Seir</line>
        <line lrx="1879" lry="2706" ulx="365" uly="2647">erleben, und auch in der Zwiſchenzeit (Dezember 1851) kann er</line>
        <line lrx="1879" lry="2774" ulx="367" uly="2711">ſchreiben: „Ein Fremder, der in unſere Gebetsverſammlung einträte</line>
        <line lrx="1879" lry="2841" ulx="365" uly="2778">und Zeuge des inbrünſtigen, kindlichen Flehens dieſer Jünglinge wäre,</line>
        <line lrx="1874" lry="2901" ulx="365" uly="2842">könnte uns mitten in einer Erweckung glauben. Noch mehr würde</line>
        <line lrx="1876" lry="2970" ulx="367" uly="2907">er in dieſer Anſicht beſtärkt, wenn er ſie Abends gerade vor Schlafen⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="3041" ulx="369" uly="2974">gehen den Einen hier, den Andern dort in Sündenbekenntniß, Bitte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_45">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_45.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="473" lry="489" type="textblock" ulx="409" uly="454">
        <line lrx="473" lry="489" ulx="409" uly="454">266</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="3034" type="textblock" ulx="403" uly="530">
        <line lrx="1926" lry="586" ulx="407" uly="530">und Dank ihr Herz vor Gott ausſchütten hörte.“ Ende 1853 klagte</line>
        <line lrx="1927" lry="652" ulx="408" uly="596">er freilich ſchmerzlich über die kleine Zahl der bekehrten Zöglinge im</line>
        <line lrx="1927" lry="715" ulx="407" uly="662">Verhältniß zu frühern Jahren (15—– 20 unter 45), und über die</line>
        <line lrx="1927" lry="784" ulx="409" uly="729">auch unter älteren Chriſten überhandnehmende Lauigkeit; doch ſchon</line>
        <line lrx="1928" lry="848" ulx="409" uly="794">im Januar 1854 kann er aufs Neue von Gnade ſingen. Ueber ein</line>
        <line lrx="1927" lry="914" ulx="408" uly="860">im Jahr 1852 ſtattgefundenes Examen berichtet er: „Ich weiß nicht,</line>
        <line lrx="1928" lry="980" ulx="408" uly="925">wo ich eine beſſere Klaſſe in Theologie, Aſtronomie oder Geometrie</line>
        <line lrx="1927" lry="1045" ulx="405" uly="990">hätte ſinden können. Außer den genannten Fächern umfaßte die</line>
        <line lrx="1926" lry="1111" ulx="407" uly="1057">Prüfung Engliſch, Perſiſch, Altſyriſch, bibliſche Geſchichte, Kirchen⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="1178" ulx="408" uly="1123">geſchichte, Geographie und Aritmethik. Sie dauerte drei Tage und</line>
        <line lrx="1924" lry="1244" ulx="407" uly="1190">Alles gieng recht gut. Am erſten Tag hatten wir die Mitglieder</line>
        <line lrx="1924" lry="1310" ulx="408" uly="1255">der Miſſion, die Biſchöfe und einige hervorragende Männer unter</line>
        <line lrx="1928" lry="1375" ulx="408" uly="1322">den Prieſtern, am zweiten ſämmtliche Schullehrer — 70 an der</line>
        <line lrx="1922" lry="1443" ulx="406" uly="1388">Zahl — geladen. Am dritten ſtand der Zutritt noch Mehreren offen</line>
        <line lrx="1163" lry="1508" ulx="408" uly="1454">und der Saal war gedrängt voll.“</line>
        <line lrx="1920" lry="1576" ulx="519" uly="1521">Das Zeugniß aber, das Stoddard ſeinem Filial Gjog Tepeh</line>
        <line lrx="1928" lry="1641" ulx="408" uly="1587">geben kann, lautet: „Es würde euren Herzen wohl thun, dieſes</line>
        <line lrx="1924" lry="1707" ulx="412" uly="1653">Dorf zu ſehen. Ich könnte euch darin eine Sonntagsſchule zeigen,</line>
        <line lrx="1926" lry="1771" ulx="406" uly="1718">in der 300 Perſonen von den älteſten Männern und Weibern bis zu</line>
        <line lrx="1921" lry="1837" ulx="405" uly="1784">Kindern herab, die kaum den Namen Jeſu liſpeln können, verſammelt</line>
        <line lrx="1922" lry="1905" ulx="406" uly="1851">ſind. Der Eifer der Erwachſenen, die bisher noch nicht leſen konn⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="1971" ulx="405" uly="1917">ten, iſt rührend. Eine Abtheilung beſteht aus 40 Frauen, eine an⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="2037" ulx="406" uly="1983">dere aus 20 jungen Männern. Einige ſind am Alphabet, Andere</line>
        <line lrx="1921" lry="2104" ulx="405" uly="2049">an ihrer Fibel, noch Andere am Neuen oder Alten Teſtament, und</line>
        <line lrx="1919" lry="2169" ulx="405" uly="2116">Alle ſo vertieft ins Lernen, daß ihnen die Schule immer zu früh</line>
        <line lrx="1921" lry="2236" ulx="406" uly="2182">aufhört. Von den bekehrten jungen Leuten ziehen jeden Sonntag</line>
        <line lrx="1928" lry="2303" ulx="406" uly="2247">zehn, je zwei und zwei hinaus, um in den benachbarten Dörfern</line>
        <line lrx="1923" lry="2370" ulx="405" uly="2313">Verſammlungen und Sonntagsſchule zu halten. Abends kommen ſie</line>
        <line lrx="1920" lry="2436" ulx="405" uly="2381">dann zuſammen und beten um Weisheit und Gnade und um Segen</line>
        <line lrx="1927" lry="2502" ulx="405" uly="2446">zum Wort. Die Theilnahme an den Gottesdienſten iſt ungemein</line>
        <line lrx="1919" lry="2570" ulx="404" uly="2513">lebendig. Die Woche hindurch ſieht man die Männer ihr Buch in</line>
        <line lrx="1921" lry="2635" ulx="404" uly="2579">der Taſche zur Arbeit gehen, es gelegenheitlich herausziehen und einen</line>
        <line lrx="1924" lry="2700" ulx="404" uly="2645">Vers darin leſen. In ihrer Feierſtunde Mittags ſind ſie oft verlan⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="2769" ulx="405" uly="2711">gender nach ihrem Buch als nach ihrem Eſſen, und arme Leute, die</line>
        <line lrx="1920" lry="2832" ulx="404" uly="2776">kein Licht brennen können, ſieht man zuweilen beim Mondſchein leſen.“</line>
        <line lrx="1920" lry="2900" ulx="515" uly="2843">Auch an den eigenen Kindern durfte Stoddard Freude erleben.</line>
        <line lrx="1919" lry="2968" ulx="406" uly="2909">Ein ungemein liebliches Feſt war es ihm, als am erſten November⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="3034" ulx="403" uly="2974">ſonntag 1856 ſeine Tochter Harriet aus eigener, ſeliger Herzenserfahrung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_46">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_46.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1895" lry="3033" type="textblock" ulx="325" uly="450">
        <line lrx="1880" lry="484" ulx="1816" uly="450">267</line>
        <line lrx="1882" lry="595" ulx="367" uly="527">mit den zwei älteſten Miſſionskindern vor der verſammelten Gemeinde</line>
        <line lrx="1882" lry="662" ulx="369" uly="594">ihren Glauben an Jeſum öffentlich bekannte und nun in die volle</line>
        <line lrx="1880" lry="726" ulx="370" uly="662">Gemeinſchaft derſelben aufgenommen wurde. — Mit gemiſchteren Em⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="794" ulx="367" uly="726">pfindungen hatte er im Herbſt 1852 die Ankunft ſeines zweiten Töch⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="859" ulx="325" uly="792">terleins gefeiert, das ihm Miſſ. Crane und deſſen Gattin aus Amerika</line>
        <line lrx="1885" lry="922" ulx="369" uly="860">mitbrachten; denn Perkins, der den neuen Ankömmlingen mit ſeiner</line>
        <line lrx="1884" lry="989" ulx="368" uly="926">holden Judith bis Erzerum entgegenreiſen wollte, war nach einer</line>
        <line lrx="1886" lry="1054" ulx="371" uly="991">Woche mit deren Leiche wieder heimgekehrt. Die Cholera hatte ſie</line>
        <line lrx="1881" lry="1122" ulx="371" uly="1058">weggerafft. Sie war das älteſte Miſſionskind und der Liebling Aller,</line>
        <line lrx="1886" lry="1187" ulx="372" uly="1125">beſonders auch Stoddards geweſen. Tief fühlte er mit dem trauern⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1253" ulx="372" uly="1191">den Vater, als er ſelbſt nun aufbrach, ſein Kind in Empfang zu</line>
        <line lrx="1886" lry="1320" ulx="374" uly="1255">nehmen, um es unverſehrt auf demſelben Wege heimzugeleiten, der</line>
        <line lrx="1883" lry="1386" ulx="374" uly="1322">ſich kurz zuvor für den Freund in ein Todesthal verwandelt hatte.</line>
        <line lrx="1546" lry="1450" ulx="389" uly="1390">— Doch auch Judith war ja nach Hauſe gekommen.</line>
        <line lrx="1889" lry="1508" ulx="486" uly="1455">Sie war nur die erſte von vielen Garben, die der Herr in kurzer</line>
        <line lrx="1888" lry="1583" ulx="375" uly="1521">Zeit aus dem Kreiſe der Miſſionsgeſchwiſter in Seine Scheunen</line>
        <line lrx="1891" lry="1650" ulx="379" uly="1587">ſammelte. Im Juni 1853 kehrten nach 16jährigem treuem Dienſt</line>
        <line lrx="1886" lry="1716" ulx="382" uly="1653">Miſſ. Stocking und ſeine Gattin mit gebrochener Geſundheit nach</line>
        <line lrx="1887" lry="1781" ulx="378" uly="1718">Amerika zurück. Die Brüder in Urumia hatten gehofft, die Reiſe,</line>
        <line lrx="1883" lry="1846" ulx="375" uly="1786">die Ruhe, die Heimatluft werden den früh Gealterten wieder verjüngen;</line>
        <line lrx="1888" lry="1913" ulx="380" uly="1851">allein ſeine Kraft war verzehrt; am 30. April entſchlief er im Frieden</line>
        <line lrx="1888" lry="1978" ulx="379" uly="1917">in New⸗York. Als die Nachricht von ſeinem Heimgang in Urumia</line>
        <line lrx="1891" lry="2044" ulx="378" uly="1983">eintraf, hörte man das ganze Volk der Neſtorianer klagen, ſo weit⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2111" ulx="376" uly="2049">hin war er bekannt, ſo allgemein geliebt. Am 1. September deſſelben</line>
        <line lrx="1891" lry="2177" ulx="376" uly="2114">Jahres ſchon erlag der junge, hoffnungsvolle Bruder Crane, der</line>
        <line lrx="1890" lry="2240" ulx="377" uly="2180">eben erſt die Sprache tüchtig erlernt hatte und im kurdiſchen Gebirge</line>
        <line lrx="1891" lry="2310" ulx="378" uly="2247">zu einer geſegneten Wirkſamkeit berufen ſchien, dem Typhus. „Um</line>
        <line lrx="1891" lry="2374" ulx="380" uly="2314">ihn können wir nicht weinen, wir weinen nur um uns ſelbſt. Ihm</line>
        <line lrx="1886" lry="2439" ulx="380" uly="2380">iſt eine ſchönere Heimat geworden als die Gebirge Kurdiſtans und</line>
        <line lrx="1888" lry="2505" ulx="380" uly="2446">ein noch ſeligeres Geſchäft als er dort gefunden hätte: Gott Tag und</line>
        <line lrx="1893" lry="2571" ulx="380" uly="2511">Nacht in Seinem Tempel zu dienen,“ ſchreibt darüber Stoddard.</line>
        <line lrx="1887" lry="2637" ulx="379" uly="2579">Und im März 1855 berichtet er weiter: „Dieß iſt ein rechtes Trauer⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2706" ulx="379" uly="2643">jahr für die vorderaſiatiſche Miſſion geweſen. Aus unſerem Kreiſe</line>
        <line lrx="1890" lry="2770" ulx="381" uly="2710">ſind zwei Erwachſene und drei Kinder heimgegangen; dann wurde</line>
        <line lrx="1894" lry="2835" ulx="382" uly="2776">Frau Williams in Moſul und Frau Nutting in Aintab abgerufen,</line>
        <line lrx="1892" lry="2902" ulx="381" uly="2843">und die letzte Poſt brachte uns die Nachricht von dem Tod der Frau</line>
        <line lrx="1895" lry="2969" ulx="384" uly="2908">Everett und Miſſ. Benjamins in Conſtantinopel. Wir Miſſionare</line>
        <line lrx="1893" lry="3033" ulx="381" uly="2975">bilden nur Eine Familie, und wenn Eines ſcheidet, trifft uns der Schlag</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_47">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_47.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1917" lry="3031" type="textblock" ulx="394" uly="525">
        <line lrx="1912" lry="584" ulx="396" uly="525">viel tiefer, als man in der Heimat den Verluſt von Freunden fühlt.</line>
        <line lrx="1914" lry="652" ulx="395" uly="591">Bald wird die Reihe auch an uns kommen; wann und wo iſt gleich⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="716" ulx="397" uly="658">giltig, wenn nur unſer Wandel hienieden ſchon im Himmel iſt.“</line>
        <line lrx="1915" lry="784" ulx="506" uly="724">Alle dieſe Todesfälle, ſowie auch den im Jahr 1852 erfolgten</line>
        <line lrx="1915" lry="850" ulx="394" uly="790">Heimgang ſeiner Mutter hatte Stoddard mit inniger Theilnahme,</line>
        <line lrx="1916" lry="912" ulx="396" uly="856">doch mit Ruhe vernommen. Als nun aber bald darauf auch Dr. Lobdell</line>
        <line lrx="1912" lry="983" ulx="397" uly="922">in Moſul ſchwer erkrankte und trotz alles Flehens um ſeine Geneſung</line>
        <line lrx="1914" lry="1046" ulx="397" uly="989">den⸗ Miſſionsgeſchwiſtern nicht erhalten blieb, konnte er ſich einen</line>
        <line lrx="1916" lry="1115" ulx="396" uly="1056">Augenblick kaum in die Wege Gottes finden. Bald aber ſiegte der</line>
        <line lrx="1915" lry="1183" ulx="398" uly="1124">Glaube über alle bangen Fragen: „Unſere Reihen ſind gelichtet; doch</line>
        <line lrx="1916" lry="1247" ulx="398" uly="1190">dieſer Schmerz ſoll den Zurückgebliebenen nur zum Wachsthum in</line>
        <line lrx="1916" lry="1314" ulx="395" uly="1256">der Gnade verhelfen und ſie ſelbſt tüchtiger machen zum Dienſt des</line>
        <line lrx="1917" lry="1381" ulx="397" uly="1323">Herrn. Was Er thut, iſt Weisheit und Liebe. Er thue, was Ihm</line>
        <line lrx="1370" lry="1443" ulx="399" uly="1390">wohlgefällt, mit uns und den Unſern!“ —</line>
        <line lrx="1917" lry="1513" ulx="506" uly="1457">Die Miſſionare bekamen es auf verſchiedene Weiſe zu fühlen,</line>
        <line lrx="1910" lry="1578" ulx="401" uly="1523">daß ſie bei der Regierung auf's Neue angeſchwärzt ſein mußten.</line>
        <line lrx="1912" lry="1646" ulx="396" uly="1590">Ihre Anweſenheit wurde hauptſächlich den Khans läſtig, die ſo viele</line>
        <line lrx="1912" lry="1711" ulx="398" uly="1654">Generationen hindurch gewohnt waren, unbeobachtet die Neſtorianer</line>
        <line lrx="1912" lry="1777" ulx="397" uly="1720">auf jede Weiſe zu unterdrücken. Es wurde dem König ovorgeſtellt,</line>
        <line lrx="1911" lry="1842" ulx="396" uly="1785">wie die Fremden dem Volke Freiheitsgedanken einflößen, die in dem⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="1907" ulx="398" uly="1852">ſelben Revolutionsgelüſte wecken könnten, und wie ſie überdieß einen</line>
        <line lrx="1916" lry="1973" ulx="397" uly="1918">bedenklichen Einfluß über dasſelbe gewinnen. Auch nach Indien ſeien</line>
        <line lrx="1916" lry="2040" ulx="397" uly="1984">zuerſt nur wenige „Engländer“ gekommen, dann einige weitere,</line>
        <line lrx="1915" lry="2106" ulx="396" uly="2050">dann einige Soldaten, bis endlich das ganze Land unterworfen</line>
        <line lrx="1916" lry="2172" ulx="396" uly="2115">geweſen ſei. „Amerikaner“ und „Engländer“ wußten in Perſien</line>
        <line lrx="1916" lry="2239" ulx="396" uly="2181">die Wenigſten zu unterſcheiden; dagegen gab es Viele, die ſolche</line>
        <line lrx="1346" lry="2308" ulx="400" uly="2249">Geſchichten begierig verſchlangen.</line>
        <line lrx="1915" lry="2370" ulx="511" uly="2314">Entſchieden feindſelig gegen die evangeliſchen Miſſionare trat im</line>
        <line lrx="1913" lry="2434" ulx="398" uly="2381">Frühling 1855 Askier Khan, der neue Gouverneur der Neſtorianer</line>
        <line lrx="1916" lry="2504" ulx="397" uly="2448">auf, während er den Katholiken geneigt ſchien. Im Herbſt ging er</line>
        <line lrx="1914" lry="2569" ulx="397" uly="2513">ſogar ſo weit, Dr. Wright zu erklären, er ſehe ſich genöthigt, die</line>
        <line lrx="1916" lry="2635" ulx="398" uly="2579">Mädchen⸗Anſtalt zu überwachen und dafür Sorge zu tragen, daß ſie</line>
        <line lrx="1912" lry="2700" ulx="396" uly="2646">darin nur ihre Leſebücher benützen und weder in Geographie noch im</line>
        <line lrx="1913" lry="2768" ulx="397" uly="2712">Rechnen, noch in irgend einem andern Fach unterrichtet werden. Auch</line>
        <line lrx="1915" lry="2833" ulx="402" uly="2777">mit der Preſſe und ihren Erzeugniſſen müſſe er ſich bekannt machen;</line>
        <line lrx="1916" lry="2898" ulx="398" uly="2843">ferner ſeien ihm die Namen aller Nationalgehilfen und deren Wohn⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2965" ulx="399" uly="2910">ort und Geſchäft anzuzeigen; und wenn es ſich herausſtelle, daß ſie</line>
        <line lrx="1916" lry="3031" ulx="399" uly="2976">oder andere Neſtorianer die Faſten gebrochen und den Glauben ihrer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_48">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_48.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1913" lry="3019" type="textblock" ulx="365" uly="445">
        <line lrx="1881" lry="478" ulx="1816" uly="445">269</line>
        <line lrx="1879" lry="583" ulx="366" uly="522">Väter verlaſſen haben, werden ſie als Verbrecher behandelt werden.</line>
        <line lrx="1882" lry="648" ulx="367" uly="587">Daraufhin bedurfte es kaum noch der vertraulichen Mittheilung des</line>
        <line lrx="1884" lry="714" ulx="365" uly="653">den Miſſionaren günſtig geſinnten Weſirs, daß es die Abſicht der</line>
        <line lrx="1881" lry="782" ulx="367" uly="718">Regierung ſei, ſie in jeder Weiſe ſo einzuengen, daß ihnen am Ende</line>
        <line lrx="1883" lry="846" ulx="366" uly="783">nichts übrig bleibe, als das Land zu verlaſſen, obwohl man jede</line>
        <line lrx="1888" lry="911" ulx="370" uly="849">offene Gewaltthat ſorgfältig vermeiden werde. Unter dieſen Umſtänden</line>
        <line lrx="1888" lry="976" ulx="370" uly="914">trat natürlich auch der muhammedaniſche Adel Urumia's wieder offe⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1042" ulx="370" uly="982">ner mit ſeiner Feindſchaft hervor; viele halbe Freunde wurden einge⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1109" ulx="372" uly="1046">ſchüchtert. Die Miſſion ſelbſt aber war in ſo blühendem Zuſtand, daß</line>
        <line lrx="1891" lry="1173" ulx="374" uly="1107">trotz allem Drohen der Feinde die Brüder keinen Augenblick zweifel⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1241" ulx="374" uly="1181">ten, der Herr werde irgendwie Seine Sache zum Siege führen.</line>
        <line lrx="1894" lry="1303" ulx="485" uly="1245">Im November 1856 wurde von den Brüdern eine zweite Reiſe</line>
        <line lrx="1890" lry="1375" ulx="376" uly="1313">für nöthig gehalten, um den perſiſchen Machthabern in Tebris noch⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1437" ulx="378" uly="1378">mals den wahren Charakter ihres Werks darzulegen. Stoddard, der</line>
        <line lrx="1894" lry="1506" ulx="382" uly="1445">ſich ſchon in mancher Zeit der Noth als beſonnener Rathgeber bewährt</line>
        <line lrx="1891" lry="1571" ulx="382" uly="1503">hatte, und den ſeine Sprachkenntniſſe und ſeine liebenswürdigen Um⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1638" ulx="383" uly="1576">gangsformen zu einem ſolchen Auftrag beſonders geſchickt machten,</line>
        <line lrx="1896" lry="1704" ulx="379" uly="1641">ſollte dießmal Dr. Wright begleiten. Die Reiſe wurde zu Pferd zu⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1770" ulx="382" uly="1706">rückgelegt, und wie gewöhnlich verkürzte ſich Stoddard den Weg mit</line>
        <line lrx="1900" lry="1835" ulx="382" uly="1772">Pſalmen und geiſtlichen lieblichen Liedern. Nach langem Tagesritt</line>
        <line lrx="1900" lry="1893" ulx="384" uly="1839">konnte er dann Abends bei einem ſchwachen Lichtlein noch ſtunden⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1967" ulx="386" uly="1902">lang das franzöſiſche Manuſkript über ein altes arabiſches Werk</line>
        <line lrx="1902" lry="2029" ulx="386" uly="1970">durchſehen, das ihm der ruſſiſche Konſul in Tebris zur Beurtheilung</line>
        <line lrx="1903" lry="2099" ulx="387" uly="2035">geſchickt hatte. Gab es irgendwo Gelegenheit zu predigen, ſo war</line>
        <line lrx="1098" lry="2160" ulx="398" uly="2105">das doppelt willkommene Arbeit.</line>
        <line lrx="1905" lry="2225" ulx="500" uly="2166">Bei Dr. Cormick, einem engliſchen Arzte in Tebris, fanden</line>
        <line lrx="1906" lry="2296" ulx="393" uly="2232">Wright und Stoddard freundliche Aufnahme und in deſſen prachtvoll</line>
        <line lrx="1904" lry="2360" ulx="393" uly="2299">eingerichttem Haus jede erdenkliche Bequemlichkeit. Zehn Tage</line>
        <line lrx="1902" lry="2423" ulx="391" uly="2365">mußten ſie dort warten, ohne irgend etwas erreichen zu können. So</line>
        <line lrx="1908" lry="2491" ulx="392" uly="2430">freundlich ihnen der ruſſiſche Konſul Khanikoff perſönlich geſinnt</line>
        <line lrx="1907" lry="2558" ulx="395" uly="2497">war, konnte er ihnen doch keine offizielle Unterſtützung gewähren. Er</line>
        <line lrx="1907" lry="2624" ulx="394" uly="2557">hatte mit Stoddard ſchon eine längere Korreſpondenz über orientaliſche</line>
        <line lrx="1908" lry="2686" ulx="398" uly="2627">Sprach⸗ und Alterthumskunde gepflogen, aus der allmählich eine</line>
        <line lrx="1910" lry="2751" ulx="398" uly="2693">warme Freundſchaft entſprang, allein alles was er in dieſem Fall</line>
        <line lrx="1910" lry="2820" ulx="398" uly="2759">für ihn zu thun vermochte, war, ihm bei dem Kaimmakam einen</line>
        <line lrx="1904" lry="2883" ulx="401" uly="2825">Brief auswirken zu helfen, der die gebieteriſchen Forderungen Askier</line>
        <line lrx="1913" lry="2951" ulx="408" uly="2893">Khans etwas herabſtimmen ſollte, und dann noch ſeine eigenen For⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="3019" ulx="402" uly="2957">derungen mit denen des Kaimmakams zu vereinigen. Dieſe Papiere</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_49">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_49.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="467" lry="466" type="textblock" ulx="402" uly="433">
        <line lrx="467" lry="466" ulx="402" uly="433">270</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2999" type="textblock" ulx="399" uly="508">
        <line lrx="1916" lry="567" ulx="403" uly="508">verfehlten indeß ihren Zweck vollſtändig; denn mit echt orientaliſcher</line>
        <line lrx="1916" lry="622" ulx="403" uly="565">Doppelzüngigkeit erhielt Askier Khan zu gleicher Zeit von Tebris aus</line>
        <line lrx="1917" lry="678" ulx="402" uly="620">geheime Gegenbefehle, ſo daß er nun ſogar einige Nationalgehilfen</line>
        <line lrx="1917" lry="734" ulx="401" uly="676">ſchlagen und ins Gefängniß werfen ließ und drohte, er werde ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="789" ulx="400" uly="731">feſſelt nach Teheran ſchicken. Die Dorfſchulen wurden beinahe alle ge⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="842" ulx="399" uly="786">ſprengt und täglich ſtand ein Angriff auf die Seminare zu erwarten.</line>
        <line lrx="1915" lry="898" ulx="517" uly="842">„Eines wiſſen wir gewiß,“ ſchrieb auch jetzt noch Stoddard voll</line>
        <line lrx="1914" lry="952" ulx="404" uly="898">Glaubensmuth, „nämlich, daß der Herr ſelbſt Seine Sache unendlich</line>
        <line lrx="1915" lry="1010" ulx="401" uly="953">lieber hat als wir.“ Und wunderdar! Gerade als die Dinge aufs</line>
        <line lrx="1916" lry="1063" ulx="405" uly="1009">Aeußerſte gekommen waren, traf der mörderiſche Dolch eines Kurden</line>
        <line lrx="1917" lry="1121" ulx="402" uly="1064">den Hauptdränger der Miſſion. Nicht jenen wiederholt genannten</line>
        <line lrx="1916" lry="1173" ulx="401" uly="1119">Askier Khan zwar, aber ihren erbitterten, in Urumia wohnenden</line>
        <line lrx="1916" lry="1231" ulx="401" uly="1174">Feind gleichen Namens, der in Teheran großen Einfluß beſaß, den</line>
        <line lrx="1914" lry="1287" ulx="401" uly="1231">neuen Gouverneur auf Schritt und Tritt gängelte und eben jetzt den</line>
        <line lrx="1916" lry="1340" ulx="403" uly="1285">Kurden im Kampf gegenüberſtand. Unter dem Verſprechen, nur Eine</line>
        <line lrx="1916" lry="1397" ulx="400" uly="1340">Nacht da feſtgehalten zu werden, ließ ſich der Kurdenhäuptling Sultan</line>
        <line lrx="1916" lry="1452" ulx="400" uly="1397">Beg von Mergawer in Askier Khans Lager hinablocken. Raſend über</line>
        <line lrx="1914" lry="1509" ulx="401" uly="1451">die harten Friedensbedingungen, die ihm da gemacht wurden, und</line>
        <line lrx="1914" lry="1564" ulx="400" uly="1507">überdieß Verrath fürchtend, beſchloß er, ſein Leben wenigſtens ſo</line>
        <line lrx="1914" lry="1617" ulx="401" uly="1563">theuer als möglich zu verkaufen. So trat er in des Khans Zelt und</line>
        <line lrx="1914" lry="1673" ulx="403" uly="1617">durchbohrte ihn. Er wurde ergriffen und in Stücke zerhauen. Wüthend</line>
        <line lrx="1916" lry="1729" ulx="399" uly="1672">über den Tod Sultan Begs, ſammelten ſich gegen 2000 Kurden zur</line>
        <line lrx="1915" lry="1784" ulx="401" uly="1727">Rache. Der Gouverneur aber zeigte ſich jetzt eben ſo feige als er</line>
        <line lrx="1096" lry="1836" ulx="404" uly="1781">vorher übermüthig geweſen war.</line>
        <line lrx="1914" lry="1893" ulx="510" uly="1836">All das ereignete ſich gleich in den erſten Tagen nach Stoddards</line>
        <line lrx="1916" lry="1947" ulx="399" uly="1891">und Wrights Rückkehr. Ihr Aufenthalt in Tebris hatte im Ganzen</line>
        <line lrx="1916" lry="2001" ulx="399" uly="1946">drei Wochen gedauert und durch alle damit verbundenen Gemüths⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="2060" ulx="400" uly="2003">bewegungen Stoddards Geſundheit ſichtbar angegriffen. Auf der</line>
        <line lrx="1915" lry="2114" ulx="400" uly="2058">Heimreiſe hatte Wright angefangen, ernſtlich um ſeinen blaſſen Ge⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2170" ulx="404" uly="2113">fährten beſorgt zu werden, der über Kopfweh klagte, aber lächelnd</line>
        <line lrx="1916" lry="2225" ulx="402" uly="2169">hinzufügte: „Zu Hauſe wird es bald wieder gut werden.“ In Seir</line>
        <line lrx="1916" lry="2280" ulx="400" uly="2224">traf Stoddard ſeinen Mitarbeiter Cochran und zwei eingeborne Lehrer</line>
        <line lrx="1911" lry="2336" ulx="401" uly="2279">unwohl, ſo daß er etliche Tage allein die Anſtalt zu bedienen hatte.</line>
        <line lrx="1915" lry="2389" ulx="402" uly="2335">Schon aber ſchlich durch ſeine Adern das Fieber, dem ſelbſt ſein</line>
        <line lrx="1913" lry="2443" ulx="406" uly="2389">eiſerner Wille nicht für die Dauer mehr Widerſtand leiſten konnte.</line>
        <line lrx="1916" lry="2502" ulx="404" uly="2445">Den 21. Dez., neun Tage nach ſeiner Ankunft, hielt er ſeine letzte</line>
        <line lrx="1916" lry="2555" ulx="402" uly="2500">Predigt. „Wir wiſſen nicht, wer von uns zuerſt in ſeinem Sarge</line>
        <line lrx="1916" lry="2611" ulx="405" uly="2554">an dieſer Stätte liegen wird; vielleicht Eines von euch; vielleicht</line>
        <line lrx="1914" lry="2670" ulx="402" uly="2610">auch ich,“ rief er darin aus. Am 25. mußte er ſich am Typhus</line>
        <line lrx="1914" lry="2723" ulx="401" uly="2666">legen. Nach den erſten vierzehn Tagen ſchien die Krankheit gebrochen;</line>
        <line lrx="1916" lry="2776" ulx="401" uly="2720">bald aber kehrte ſie verſtärkt wieder und ließ keiner Hoffnung mehr</line>
        <line lrx="1915" lry="2833" ulx="408" uly="2776">Raum. Was ärztliche Kunſt und die liebevollſte Pflege vermochte,</line>
        <line lrx="1915" lry="2888" ulx="404" uly="2831">wurde für den Kranken gethan. Heiße Gebete ſtiegen von frommen</line>
        <line lrx="1916" lry="2944" ulx="405" uly="2885">Neſtorianern wie von den Miſſionsgeſchwiſtern unaufhörlich um ſeine</line>
        <line lrx="1916" lry="2999" ulx="407" uly="2941">Geneſung auf. Er ſelbſt hielt ſeinen Zuſtand lange Zeit nicht für</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_50">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_50.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1879" lry="469" type="textblock" ulx="1817" uly="437">
        <line lrx="1879" lry="469" ulx="1817" uly="437">271</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="3001" type="textblock" ulx="370" uly="514">
        <line lrx="1883" lry="579" ulx="370" uly="514">bedenklich. „Sonderbar, daß ich daran nicht früher gedacht habe,“ ſagte</line>
        <line lrx="1876" lry="636" ulx="373" uly="569">er, nachdem der Arzt ihm erklärt hatte, er habe den Typhus. „Doch,“</line>
        <line lrx="1882" lry="692" ulx="373" uly="624">fuhr er fort, „fühle ich mich nicht ſehr krank und glaube eher, daß</line>
        <line lrx="1880" lry="746" ulx="372" uly="679">ich wieder geneſen werde. Uebrigens fürchte ich den Tod nicht und</line>
        <line lrx="1883" lry="799" ulx="374" uly="736">würde mich freuen, es voraus zu wiſſen, wann ich ſterben ſollte, um</line>
        <line lrx="1883" lry="855" ulx="375" uly="790">meine Rechnung noch einmal durchzuſehen.“ Das ſchien er denn auch</line>
        <line lrx="1880" lry="913" ulx="379" uly="845">in den folgenden Tagen zu thun. „DVielleicht ſcheint dir's ſeltſam,“</line>
        <line lrx="1887" lry="968" ulx="376" uly="901">äußerte er gegen ſeine Gattin, „daß ich ſo wenig von meinen Sünden</line>
        <line lrx="1886" lry="1024" ulx="375" uly="956">ſpreche; aber ich habe jetzt nicht die Kraft, daran zu denken. Ich</line>
        <line lrx="1886" lry="1081" ulx="375" uly="1010">habe mich Jeſu übergeben und ergreife Ihn als meinen Familienheiland.</line>
        <line lrx="1887" lry="1129" ulx="379" uly="1066">Er war meiner Großmutter, meiner Mutter, Salomons, Harriets</line>
        <line lrx="1886" lry="1191" ulx="378" uly="1121">Heiland, und ich weiß, Er iſt auch der meine.“ Auf die Frage:</line>
        <line lrx="1886" lry="1247" ulx="385" uly="1176">„Wie geht dir's?“ erwiederte er: „Alles iſt Friede; dieſen Frieden</line>
        <line lrx="1887" lry="1297" ulx="378" uly="1232">kannte ich vorher gar nicht.“ Oft, wenn er aus dem Schlummer</line>
        <line lrx="1887" lry="1353" ulx="380" uly="1281">erwachte, wiederholte er einen Liedervers oder Bibelſtellen, wie: „Ich</line>
        <line lrx="1889" lry="1412" ulx="381" uly="1342">gehe hin, euch die Stätte zu bereiten.“ Einmal ſagte er: „Da liege</line>
        <line lrx="1890" lry="1463" ulx="381" uly="1396">ich und denke an die Heiligen unter den Lebenden und unter den</line>
        <line lrx="1878" lry="1518" ulx="382" uly="1451">Todten, beſonders an meine Mutter; mir iſt, als ſei ſie mir ſehr</line>
        <line lrx="1891" lry="1574" ulx="383" uly="1501">nahe.“ „Es wäre tauſendmal beſſer, ich ſtürbe jetzt, als ich genäſe,</line>
        <line lrx="1892" lry="1629" ulx="386" uly="1561">ohne künftig ein heiligeres Leben zu führen.“ Dann ließ er die</line>
        <line lrx="1890" lry="1681" ulx="384" uly="1616">Kinder rufen, drückte ihre und ſeiner Gattin Hände mit den Worten:</line>
        <line lrx="1886" lry="1741" ulx="388" uly="1671">„Wir ſind ja, lieber Heiland, dein durch ew'ger Bande Kraft,“</line>
        <line lrx="1891" lry="1794" ulx="383" uly="1726">und ſprach die Hoffnung aus, daß ſie das nie vergeſſen und ſuchen</line>
        <line lrx="1894" lry="1848" ulx="385" uly="1783">werden, in allen Stücken Ihm zu dienen. Gegen das Ende lag er</line>
        <line lrx="1891" lry="1904" ulx="386" uly="1838">öfters in ſeligen Phantaſien, nahm aber noch zärtlichen Abſchied von</line>
        <line lrx="1895" lry="1953" ulx="385" uly="1891">den Seinen. — Am 22. Januar 1857, vor Mitternacht, entfloh ſein</line>
        <line lrx="1894" lry="2012" ulx="388" uly="1948">Geiſt ohne Kampf. Elf Jahre zuvor, zur gleichen Stunde hatte er</line>
        <line lrx="1893" lry="2069" ulx="394" uly="2002">ſich über die Erſtlinge der Seelen gefreut, die bei jener erſten Er⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2124" ulx="388" uly="2056">weckung ihren Heiland fanden. Viele Neſtorianer, lauter aufrichtig</line>
        <line lrx="1893" lry="2179" ulx="391" uly="2112">Leidtragende, fanden ſich zur Beerdigung ein. Miſſ. Cochran ſprach</line>
        <line lrx="1891" lry="2230" ulx="387" uly="2163">über die Worte: „Meine Seele ſterbe den Tod dieſes Gerechten;“</line>
        <line lrx="1897" lry="2286" ulx="391" uly="2221">Mar Johanan übernahm das Schlußgebet, bis ihn die Thränen</line>
        <line lrx="1897" lry="2339" ulx="390" uly="2275">übermannten. Monate ſpäter noch ſchrieb einer der Brüder von Seir</line>
        <line lrx="707" lry="2396" ulx="397" uly="2346">nach Amerika:</line>
        <line lrx="1897" lry="2452" ulx="506" uly="2382">„Selten vergeht ein Tag, an dem nicht einige von Stoddards</line>
        <line lrx="1898" lry="2506" ulx="393" uly="2442">Schülern ſein Grab beſuchen, um an dieſer geweihten Stätte ſich an</line>
        <line lrx="1898" lry="2563" ulx="391" uly="2497">ſein ſegensreiches Beiſpiel zu erinnern und einander zu neuem Eifer</line>
        <line lrx="1893" lry="2616" ulx="390" uly="2552">in der Rettung der noch in der Finſterniß ſchmachtenden Seelen ihres</line>
        <line lrx="1899" lry="2672" ulx="391" uly="2607">Volks zu ermuntern. An einem Sonntag Abend, da ich auf dem Dache</line>
        <line lrx="1898" lry="2727" ulx="392" uly="2663">auf⸗ und abgieng, hörte ich plötzlich in ſyriſcher Sprache einige der Lieb⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2784" ulx="399" uly="2717">lingslieder unſeres ſeligen Bruders ſingen. Ich wandie mich um, und</line>
        <line lrx="1898" lry="2836" ulx="393" uly="2772">entdeckte einige Zöglinge am Grab ihres geliebten Lehrers. Nichts in</line>
        <line lrx="1899" lry="2888" ulx="393" uly="2828">meinem Leben hat je einen tiefern Eindruck auf mich gemacht, als</line>
        <line lrx="1900" lry="2946" ulx="394" uly="2883">dieſe Zionslieder, am Grab eines treuen Miſſionars geſungen. Selige</line>
        <line lrx="1900" lry="3001" ulx="396" uly="2937">Ruhe, nach einem Leben voll ſelbſtverläugnender Arbeit ſo in die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_51">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_51.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="494" lry="460" type="textblock" ulx="427" uly="428">
        <line lrx="494" lry="460" ulx="427" uly="428">272</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="897" type="textblock" ulx="426" uly="507">
        <line lrx="1948" lry="564" ulx="429" uly="507">Herzen eines dankbaren Volkes eingeſchloſſen zu ſein! Kann es ein</line>
        <line lrx="1947" lry="621" ulx="428" uly="561">ſchöneres Denkmal geben, als dieſen Siegesgeſang in ſtiller Abend⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="676" ulx="428" uly="617">ſtunde unter dem klaren perſiſchen Himmel? In der Fieberhitze ver⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="730" ulx="428" uly="673">langte Stoddard oft nach den Liedern, die er als Kind auf dem</line>
        <line lrx="1944" lry="788" ulx="426" uly="727">Schooß ſeiner Mutter gelernt hatte und die ihm auf ſeiner ganzen Lauf⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="842" ulx="426" uly="783">bahn liebe Begleiter geblieben waren, und jetzt tönten ſie von ſeinem</line>
        <line lrx="1864" lry="897" ulx="426" uly="838">Grabe als Friedensklänge in unſere verwundeten Herzen herüber.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1174" type="textblock" ulx="426" uly="950">
        <line lrx="1944" lry="1008" ulx="537" uly="950">Sollen wir auch noch der Wittwe gedenken? Wo iſt ſie wohl jetzt?</line>
        <line lrx="1944" lry="1063" ulx="429" uly="1005">In ſtiller Einſamkeit ihre Kinder für den Herrn erziehend? Ach nein,</line>
        <line lrx="1942" lry="1118" ulx="426" uly="1059">ſie iſt Vorſteherin des weiblichen Kollegiums Holyoke in Maſſachufetts,</line>
        <line lrx="1945" lry="1174" ulx="430" uly="1116">einer Anſtalt, die ſchon über 1000 Lehrerinnen gebildet und Miſſions⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1228" type="textblock" ulx="400" uly="1170">
        <line lrx="1944" lry="1228" ulx="400" uly="1170">frauen nach allen Welttheilen abgegeben hat. Die edle Mary Lyon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2883" type="textblock" ulx="419" uly="1227">
        <line lrx="1943" lry="1284" ulx="424" uly="1227">hat ſie gegründet, eine Jungfrau, die mit königlichem Geſchick einen</line>
        <line lrx="1945" lry="1338" ulx="424" uly="1282">königlichen Plan ausgeführt hat, Dienerinnen für Gottes Reich heran⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="1395" ulx="423" uly="1337">zuziehen, welche ſich keiner Arbeit ſchämen und lernen, für jede</line>
        <line lrx="1939" lry="1451" ulx="425" uly="1392">Minute ihrem Herrn verantwortlich zu ſein. Sie ſagte ihren Schü⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="1505" ulx="422" uly="1448">lerinnen: „Eure Väter könnten leicht zehn Dollars mehr bezahlen,</line>
        <line lrx="1942" lry="1560" ulx="421" uly="1504">um Dienerinnen für euch anzuſtellen, aber wir haben höhere Ziele</line>
        <line lrx="1941" lry="1615" ulx="423" uly="1560">vor Augen und darum wünſchen wir, daß ihr euch ſelbſt bedienen</line>
        <line lrx="1942" lry="1671" ulx="421" uly="1613">lernt.“ Dieſe Arbeitſtunden und Dienſtleiſtungen dienten ihr als ein</line>
        <line lrx="1941" lry="1725" ulx="426" uly="1669">Sieb, das nur die kräftigen und liebereichen Mädchen feſthielt. Fidelia</line>
        <line lrx="1942" lry="1780" ulx="424" uly="1723">Fisk war ihre beſte Lehrerin. Im Jahr 1843 hatte Mary Lyon ſie</line>
        <line lrx="1940" lry="1834" ulx="424" uly="1778">ziehen laſſen, um in Urumia für Gottes Reich zu wirken. Tödtlich</line>
        <line lrx="1941" lry="1893" ulx="423" uly="1834">erkrankt war ſie nach fünfzehn Jahren zurückgekehrt und fand die edle</line>
        <line lrx="1941" lry="1944" ulx="423" uly="1888">Gründerin entſchlafen, ihre Anſtalt kränkelnd. Mit ihrer letzten Kraft</line>
        <line lrx="1940" lry="1999" ulx="425" uly="1943">widmete ſie ſich der Aufgabe, dieſelbe neu zu beleben, und von 344</line>
        <line lrx="1941" lry="2055" ulx="425" uly="1999">Zöglingen, welche im nächſten Jahr austraten, konnten nur 20 nicht</line>
        <line lrx="796" lry="2108" ulx="429" uly="2055">für bekehr gelten.</line>
        <line lrx="1941" lry="2167" ulx="531" uly="2110">Als die treue Fisk zu ihrer Ruhe eingegangen war, trat Frau</line>
        <line lrx="1940" lry="2223" ulx="425" uly="2164">Stoddard an ihre Stelle; war doch auch ſie aus dieſem Collegium</line>
        <line lrx="1939" lry="2279" ulx="423" uly="2221">nach Perſien gezogen und hatte demſelben immer treue Anhänglichkeit</line>
        <line lrx="1938" lry="2334" ulx="419" uly="2275">bewahrt. Da lebt und wirkt ſie, umgeben von 200 Koſtgängerinnen,</line>
        <line lrx="1937" lry="2388" ulx="420" uly="2330">die ſich zu jedem Dienſt im Reiche brauchen laſſen, und freut ſich,</line>
        <line lrx="1940" lry="2442" ulx="421" uly="2386">auch mit Urumia in beſtändigem Verkehr zu ſtehen. Wie wohl thut</line>
        <line lrx="1936" lry="2499" ulx="421" uly="2441">es ihr, von den zwölf Bibelfrauen zu hören, ihren einſtigen Schüle⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="2554" ulx="420" uly="2496">rinnen in Urumia, die nun in den Häuſern und Hütten die ſelige</line>
        <line lrx="1938" lry="2609" ulx="420" uly="2551">Botſchaft verbreiten und von denen auch die letzte Choleraheimſuchung</line>
        <line lrx="1938" lry="2665" ulx="424" uly="2606">wieder zwei durch einen ſiegreichen Tod ihrem Lohn entgegengeführt</line>
        <line lrx="1938" lry="2718" ulx="421" uly="2661">hat. Sie ſieht und kann's mit Händen greifen, daß die Arbeit der</line>
        <line lrx="1938" lry="2772" ulx="420" uly="2716">Selbſtverläugnung ihren ſichern Lohn hat, und beweint die Todten</line>
        <line lrx="1937" lry="2830" ulx="420" uly="2772">nicht, die in dem Herrn geſtorben ſind und ſterben. Sie ruhen von</line>
        <line lrx="1452" lry="2883" ulx="422" uly="2827">ihrer Arbeit und ihre Werke folgen ihnen nach.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_52">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_52.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2424" lry="2554" type="textblock" ulx="2409" uly="1376">
        <line lrx="2424" lry="2554" ulx="2409" uly="1376">f—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_53">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_53.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_GkII73-1867_HG-Stoddard-3_54">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1867_HG-Stoddard-3/GkII73-1867_HG-Stoddard-3_54.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2744" lry="743" type="textblock" ulx="2717" uly="473">
        <line lrx="2744" lry="743" ulx="2717" uly="473">-Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1140" type="textblock" ulx="722" uly="1044">
        <line lrx="1506" lry="1140" ulx="722" uly="1044">Darid Tappan Stoddarcd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="1228" type="textblock" ulx="1021" uly="1180">
        <line lrx="1190" lry="1228" ulx="1021" uly="1180">(Schluß.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="1166" type="textblock" ulx="2717" uly="753">
        <line lrx="2744" lry="1166" ulx="2717" uly="753">VierfarbSelector Standard*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1306" type="textblock" ulx="529" uly="1261">
        <line lrx="1163" lry="1306" ulx="529" uly="1261">X R— =ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="3013" type="textblock" ulx="325" uly="1371">
        <line lrx="1953" lry="1486" ulx="535" uly="1371">toddard ſchreibt ferner über die Erweckung unter den</line>
        <line lrx="859" lry="1520" ulx="575" uly="1472">6 Neſtorianern:</line>
        <line lrx="1857" lry="1626" ulx="393" uly="1523">WE „Abſichtlich habe ich bis jetzt von Gſog Tepeh ge⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1696" ulx="388" uly="1581">X ſchwiegen, weil das dort begonnene Werk ſo groß und herrlich</line>
        <line lrx="1855" lry="1752" ulx="346" uly="1663">iſt, daß es für ſich allein eine Betrachtung verdient. Gleich am An⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1816" ulx="339" uly="1729">fang der Erweckung richteten wir unſere Blicke hoffend dorthin. Waren</line>
        <line lrx="1851" lry="1890" ulx="339" uly="1795">doch mehrere der dortigen Prieſter beſonders eng mit uns verbunden,</line>
        <line lrx="1851" lry="1955" ulx="340" uly="1864">und eine verhältnißmäßig große Zahl der dortigen Jugend in unſern</line>
        <line lrx="1848" lry="2021" ulx="341" uly="1928">beiden Seminaren vertreten! War nicht dort mehr als irgendwo</line>
        <line lrx="1850" lry="2084" ulx="341" uly="1998">anders ſeit Jahren ſchon der koſtbare Same des Evangeliums aus⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2152" ulx="338" uly="2065">geſtreut, und daher dieſes Dorfes auch in den Gebeten unſerer ameri⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2218" ulx="340" uly="2131">kaniſchen Brüder vor andern gedacht worden! War dort nicht über⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2282" ulx="336" uly="2195">dieß ſchon im vorangehenden Sommer ein ungewöhnlicher Ernſt be⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2355" ulx="335" uly="2266">merkbar geweſen! Unſere Erwartungen wurden auch nicht getäuſcht.</line>
        <line lrx="1844" lry="2422" ulx="335" uly="2328">Wir erhielten namentlich Sonntags ſo viele Beſuche von Gjog Tepeh,</line>
        <line lrx="1843" lry="2488" ulx="333" uly="2394">und unſere Zöglinge kamen ſo fleißig dorthin, wir ſelbſt und unſere</line>
        <line lrx="1842" lry="2554" ulx="331" uly="2463">treueſten Nationalgehilfen konnten den Leuten das Wort ſo nahe</line>
        <line lrx="1840" lry="2626" ulx="328" uly="2527">bringen, daß die dortige Erweckung auf's engſte mit der verflochten</line>
        <line lrx="1840" lry="2685" ulx="329" uly="2593">iſt, welche wir unter unſerem eigenen Dache erfahren durften. In</line>
        <line lrx="1837" lry="2749" ulx="326" uly="2658">den erſten Februartagen fieng es an ſich in einer der Schulen in</line>
        <line lrx="1837" lry="2821" ulx="328" uly="2725">Gjog Tepeh zu regen, und dieſe Bewegung wuchs, bis ſie Zöglinge</line>
        <line lrx="1835" lry="2884" ulx="327" uly="2791">aller Klaſſen ergriffen hatte. Etwa einen Monat ſpäter, als unſere</line>
        <line lrx="1833" lry="2948" ulx="325" uly="2857">Anſtalten eine zehntägige Vakanz hatten, wurde mir die Freude, einen</line>
        <line lrx="1831" lry="3013" ulx="326" uly="2921">Theil derſelben mit Fräulein Fisk dort zuzubringen. Es hatten da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="3124" type="textblock" ulx="326" uly="2984">
        <line lrx="1830" lry="3082" ulx="326" uly="2984">mals erſt wenige Bekehrungen ſtattgefunden, aber ein Forſchen und</line>
        <line lrx="1588" lry="3124" ulx="378" uly="3055">Miſſ. Mag. XI. 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="2227" type="textblock" ulx="2664" uly="2193">
        <line lrx="2690" lry="2227" ulx="2665" uly="2216">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="3202" type="textblock" ulx="1772" uly="3169">
        <line lrx="2690" lry="3202" ulx="1772" uly="3169">= ◻</line>
      </zone>
      <zone lrx="2769" lry="3444" type="textblock" ulx="2665" uly="2435">
        <line lrx="2689" lry="3055" ulx="2665" uly="3038">4</line>
        <line lrx="2769" lry="3444" ulx="2698" uly="2435">– Copyright 4/1999 VxVMaster Gmbhi WWπαν.⅞⁸XνHνHster. com</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="3480" type="textblock" ulx="2341" uly="3445">
        <line lrx="2378" lry="3480" ulx="2341" uly="3445">A</line>
        <line lrx="2690" lry="3471" ulx="2665" uly="3460">1</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
