<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>GkII73-1864_HG-Jamaika-4</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Jamaika einst und jetzt [4], Bd. 8, S. 529-568</title>
          <author>Gundert, Hermann</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_01">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_01.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_02">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_02.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1510" lry="2968" type="textblock" ulx="640" uly="2900">
        <line lrx="1510" lry="2968" ulx="640" uly="2900">N124525878890 021 CQ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="3150" type="textblock" ulx="644" uly="3004">
        <line lrx="1243" lry="3150" ulx="644" uly="3004">INliautatim ..</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_03">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_03.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="42" lry="537" type="textblock" ulx="0" uly="507">
        <line lrx="42" lry="537" ulx="0" uly="507">tere</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="672" type="textblock" ulx="0" uly="630">
        <line lrx="44" lry="672" ulx="0" uly="630">bei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_04">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_04.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2151" lry="2730" type="textblock" ulx="2088" uly="848">
        <line lrx="2151" lry="2730" ulx="2088" uly="848">anfsnvuaavygs  ae deddn e gee de. ie (eſeee heenee d uod uaſe d.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_05">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_05.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="164" lry="2678" type="textblock" ulx="113" uly="860">
        <line lrx="164" lry="2678" ulx="113" uly="860">c Hafen von Wöeidah (Weſtafrika) mit den FJakßtoreien für die SEAtauenausfuhr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1126" type="textblock" ulx="851" uly="957">
        <line lrx="1594" lry="1045" ulx="851" uly="957">Jamaika einſt und jetzt.</line>
        <line lrx="1427" lry="1126" ulx="1011" uly="1081">(Schluß von S. 480.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="1342" type="textblock" ulx="1065" uly="1274">
        <line lrx="1380" lry="1342" ulx="1065" uly="1274">Aneaſo*).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2478" type="textblock" ulx="467" uly="1466">
        <line lrx="1978" lry="1582" ulx="505" uly="1466">WI Nigergebiet, hinter dem flachen Delta des Stroms bis</line>
        <line lrx="1979" lry="1635" ulx="553" uly="1565"> gegen Calabar hin liegt das ſchöne Land der Ibo'’s. Dort</line>
        <line lrx="1980" lry="1689" ulx="690" uly="1630">wohnte in den neunziger Jahren ein vornehmer Herr, Na⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="1755" ulx="469" uly="1695">mens Durl, der die Tochter eines großen Fürſten heirathete und trotz</line>
        <line lrx="1981" lry="1820" ulx="471" uly="1762">ſeines hohen Standes keine zweite Gattin für nöthig erachtete. Er⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="1885" ulx="469" uly="1827">hielt ſeine Frau, Dirinedſcha, recht in Ehren; ſie gebar ihm einen</line>
        <line lrx="1979" lry="1957" ulx="469" uly="1893">Sohn, Aneaſo, der alsbald beſchnitten wurde, und drei Töchter.</line>
        <line lrx="1981" lry="2016" ulx="473" uly="1958">Jedesmal nach der Geburt mußte ſie zu ihrer Reinigung vom Prieſter</line>
        <line lrx="1981" lry="2084" ulx="470" uly="2023">ein Opfer bringen laſſen, dann wuſch ſie ſich in fließendem Waſſer,</line>
        <line lrx="1980" lry="2155" ulx="469" uly="2088">ſchlug ſich mit zwei Hühnern auf Bauch und Schultern, und gab</line>
        <line lrx="1977" lry="2213" ulx="467" uly="2153">ihnen ſofort die Freiheit. Von da an konnte ſie ſich wieder öffentlich</line>
        <line lrx="1805" lry="2280" ulx="468" uly="2220">ſehen laſſen.</line>
        <line lrx="1983" lry="2344" ulx="581" uly="2285">Ihre Kinder wuchſen zu ihrer Freude heran. Wurden ſie krank,</line>
        <line lrx="1982" lry="2411" ulx="469" uly="2349">ſo rief man den Tſchucku⸗Dama, den Donnermacher, um Hilfe</line>
        <line lrx="1982" lry="2478" ulx="471" uly="2414">an, brachte ihm auch wohl ein Kalb oder Schaf auf dem ſteinernen</line>
      </zone>
      <zone lrx="589" lry="1391" type="textblock" ulx="514" uly="1348">
        <line lrx="589" lry="1391" ulx="514" uly="1348">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2996" type="textblock" ulx="471" uly="2553">
        <line lrx="1981" lry="2611" ulx="557" uly="2553">*) Nachdem der S. 471 Toby genannte Nationalgehilfe Archibald Monteith</line>
        <line lrx="1983" lry="2666" ulx="473" uly="2609">zu ſeiner Ruhe eingegangen iſt, ſchien es an der Zeit, das in den Miſſionsblättern</line>
        <line lrx="1982" lry="2724" ulx="471" uly="2666">der Brüdergemeinde (Mai und Juni 1864) von ihm ſelbſt entworfene Bild ſeines</line>
        <line lrx="1983" lry="2774" ulx="472" uly="2720">reichen Lebens durch ſolche Mittheilungen, wie ſie in früheren Jahrgängen der</line>
        <line lrx="1982" lry="2830" ulx="475" uly="2776">„Nachrichten aus der Brüdergemeinde“ u. ſ. w. enthalten ſind, zu vervollſtändigen.</line>
        <line lrx="1974" lry="2887" ulx="473" uly="2831">Wer Augen hat zu ſehen, wird in dieſer ſtreng urkundlichen Geſchichte den geſeg⸗</line>
        <line lrx="1981" lry="2940" ulx="473" uly="2885">neten Erfolg der Miſſionsarbeit in Jamaika nicht verkennen können, wenn auch</line>
        <line lrx="1644" lry="2996" ulx="473" uly="2945">die weitſchweifendſten Hoffnungen nicht alle erfüllt worden ſind.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_06">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_06.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="491" lry="448" type="textblock" ulx="425" uly="415">
        <line lrx="491" lry="448" ulx="425" uly="415">530</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="3004" type="textblock" ulx="403" uly="494">
        <line lrx="1944" lry="561" ulx="425" uly="494">Altare dar. Herr Durl hatte ſeine Sklaven, die ihm Yams und</line>
        <line lrx="1942" lry="628" ulx="425" uly="559">allerhand Getreide bauten; er ſelbſt hatte nur wenig zu arbeiten.</line>
        <line lrx="1944" lry="694" ulx="423" uly="625">Gieng er über Feld, ſo nahm er überall hin ſeinen Sohn mit. Der</line>
        <line lrx="1944" lry="762" ulx="421" uly="689">durfte dann den großen Feſten beiwohnen, bei welchen viel getanzt</line>
        <line lrx="1942" lry="827" ulx="422" uly="755">und Palmwein getrunken wurde, oder auch den Begräbniſſen der</line>
        <line lrx="1942" lry="896" ulx="422" uly="823">Großen zuſehen, wo gewöhnlich die erſte Frau und die vornehmſten</line>
        <line lrx="1941" lry="955" ulx="421" uly="888">Bedienten dem Todten nachgeſchickt werden. Weil die Ibo's ein</line>
        <line lrx="1940" lry="1028" ulx="417" uly="955">braves Volk ſind, begraben ſie ſolche Menſchenopfer nicht lebendig,</line>
        <line lrx="1940" lry="1091" ulx="418" uly="1020">ſie überlaſſen es denſelben, die leichteſte Todesart zu wählen; nur</line>
        <line lrx="1939" lry="1156" ulx="416" uly="1088">müſſen ſie ſich beeilen, ihren Gebieter bald einzuholen. Zu allen</line>
        <line lrx="1938" lry="1226" ulx="415" uly="1153">dieſen Feierlichkeiten durften Aneaſo's Schweſtern nicht mitgehen; kam</line>
        <line lrx="1815" lry="1288" ulx="418" uly="1220">ein Mann ins Haus, ſo verſteckten ſie ſich, wie es ſich ſchickte.</line>
        <line lrx="1939" lry="1355" ulx="529" uly="1288">Merkwürdig iſt dem Jungen beſonders ein Feſt geblieben, dem er</line>
        <line lrx="1938" lry="1421" ulx="414" uly="1354">mehrere Male zuſah. Es war das Tättowirfeſt. Die Neger ſchneiden</line>
        <line lrx="1937" lry="1484" ulx="413" uly="1417">ſich nämlich allerhand Figuren ins Geſicht; da kann z. B. einer die</line>
        <line lrx="1936" lry="1553" ulx="415" uly="1484">Augen in Sonnen verwandeln, aus welchen nach allen Seiten hin</line>
        <line lrx="1937" lry="1616" ulx="414" uly="1549">dicke Strahlen gehen. Jedes Volk hat ſeine eigene Schnittart. Wenn</line>
        <line lrx="1936" lry="1683" ulx="413" uly="1615">die vornehmen Ibo's ins Jünglingsalter treten, ebnet man einen</line>
        <line lrx="1935" lry="1743" ulx="413" uly="1683">Platz im Freien und belegt ihn mit einer Matte. Eine Rinne wird</line>
        <line lrx="1934" lry="1822" ulx="412" uly="1750">gegraben, um das Blut in ein Loch zu leiten. Nun treten die Weiſen</line>
        <line lrx="1934" lry="1881" ulx="409" uly="1815">herzu und ſtrecken die Jünglinge — unter ungeheurem Zulauf —</line>
        <line lrx="1933" lry="1949" ulx="410" uly="1880">auf die Matten, um ihnen in Backen und Stirne die rechten Zeichen</line>
        <line lrx="1933" lry="2013" ulx="410" uly="1946">einzuſchneiden. Bei den Vornehmſten wird ein zollbreiter Streifen</line>
        <line lrx="1928" lry="2083" ulx="409" uly="2013">von einem Ohr zum andern gerade über die Stirne hin abgezogen,</line>
        <line lrx="1932" lry="2147" ulx="407" uly="2075">der auch die Augenbraunen mit fortnimmt und dem Geſicht ein</line>
        <line lrx="1932" lry="2221" ulx="407" uly="2141">fürchterliches Ausſehen gibt. Hie und da ſtirbt einer über der Ope⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="2278" ulx="407" uly="2209">ration; er darf aber nicht einmal ſtöhnen, wenn er nicht zeitlebens</line>
        <line lrx="1929" lry="2345" ulx="405" uly="2276">ehrlos ſein will. Iſt die Marter überſtanden, ſo werden blutſtillende</line>
        <line lrx="1930" lry="2412" ulx="407" uly="2341">Mittel eingerieben, und der Junge muß nach der dargebotenen Speiſe</line>
        <line lrx="1928" lry="2480" ulx="407" uly="2408">greifen, als denke er an nichts anderes, damit männiglich ſehen möge,</line>
        <line lrx="1927" lry="2543" ulx="407" uly="2473">wie ſtark und muthig er ſei. Sobald er geneſen iſt, erſcheint er</line>
        <line lrx="1924" lry="2612" ulx="404" uly="2539">triumphirend unter den Großen des Volks und wird mit Jubel und</line>
        <line lrx="1926" lry="2676" ulx="403" uly="2607">Tanz begrüßt, reichlich beſchenkt und zu Feſtlichkeiten geladen. Fortan</line>
        <line lrx="1926" lry="2742" ulx="404" uly="2671">ſteht ihm frei, ſich um jedes Mädchen, und wäre es eine Fürſten⸗</line>
        <line lrx="854" lry="2791" ulx="404" uly="2738">tochter, zu bewerben.</line>
        <line lrx="1923" lry="2874" ulx="513" uly="2806">Aneaſo ſah nichts, das ihn ſo tief bewegt hätte, wie dieſes</line>
        <line lrx="1924" lry="2942" ulx="405" uly="2871">Schnittfeſt. Er war nun bald zwölf Jahre alt und freute ſich auf</line>
        <line lrx="1921" lry="3004" ulx="403" uly="2937">die Zeit, da auch er dieſer Ehre ſollte theilhaftig werden. Dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="2659" type="textblock" ulx="2428" uly="2546">
        <line lrx="2451" lry="2659" ulx="2428" uly="2546">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="2723" type="textblock" ulx="2428" uly="2678">
        <line lrx="2439" lry="2720" ulx="2428" uly="2678">=</line>
        <line lrx="2449" lry="2723" ulx="2441" uly="2695">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="2866" type="textblock" ulx="2433" uly="2747">
        <line lrx="2451" lry="2866" ulx="2433" uly="2747">== n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="2993" type="textblock" ulx="2433" uly="2891">
        <line lrx="2451" lry="2993" ulx="2433" uly="2891">☛ –</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="3068" type="textblock" ulx="2431" uly="3016">
        <line lrx="2451" lry="3068" ulx="2431" uly="3016">ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_07">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_07.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="688" type="textblock" ulx="3" uly="511">
        <line lrx="50" lry="553" ulx="10" uly="511">und</line>
        <line lrx="48" lry="620" ulx="3" uly="579">ſten.</line>
        <line lrx="50" lry="688" ulx="7" uly="646">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1159" type="textblock" ulx="0" uly="721">
        <line lrx="49" lry="765" ulx="0" uly="721">anzt</line>
        <line lrx="48" lry="821" ulx="17" uly="779">der</line>
        <line lrx="46" lry="897" ulx="0" uly="847">ſten</line>
        <line lrx="48" lry="955" ulx="17" uly="915">ein</line>
        <line lrx="45" lry="1036" ulx="0" uly="982">dig,</line>
        <line lrx="43" lry="1091" ulx="5" uly="1062">nur</line>
        <line lrx="47" lry="1159" ulx="0" uly="1117">llen</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1227" type="textblock" ulx="5" uly="1180">
        <line lrx="92" lry="1227" ulx="5" uly="1180">am</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1427" type="textblock" ulx="0" uly="1331">
        <line lrx="46" lry="1361" ulx="0" uly="1331">n er</line>
        <line lrx="45" lry="1427" ulx="3" uly="1386">iden</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1494" type="textblock" ulx="16" uly="1452">
        <line lrx="91" lry="1494" ulx="16" uly="1452">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1842" type="textblock" ulx="0" uly="1520">
        <line lrx="42" lry="1572" ulx="8" uly="1520">hin</line>
        <line lrx="44" lry="1630" ulx="0" uly="1597">enn</line>
        <line lrx="45" lry="1698" ulx="0" uly="1657">nen</line>
        <line lrx="44" lry="1765" ulx="0" uly="1721">vitd</line>
        <line lrx="43" lry="1842" ulx="0" uly="1789">iſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="2445" type="textblock" ulx="0" uly="1926">
        <line lrx="41" lry="1973" ulx="0" uly="1926">hen</line>
        <line lrx="39" lry="2038" ulx="0" uly="1992">fen</line>
        <line lrx="38" lry="2115" ulx="0" uly="2070">en,</line>
        <line lrx="41" lry="2168" ulx="12" uly="2135">ein</line>
        <line lrx="42" lry="2245" ulx="0" uly="2199">ppe⸗</line>
        <line lrx="40" lry="2304" ulx="0" uly="2264">ens</line>
        <line lrx="40" lry="2371" ulx="0" uly="2328">nde</line>
        <line lrx="40" lry="2445" ulx="0" uly="2393">eiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2517" type="textblock" ulx="0" uly="2457">
        <line lrx="84" lry="2517" ulx="0" uly="2457">ige,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="484" type="textblock" ulx="1987" uly="451">
        <line lrx="2053" lry="484" ulx="1987" uly="451">531</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="3015" type="textblock" ulx="540" uly="525">
        <line lrx="2052" lry="584" ulx="543" uly="525">wollte er ein Held werden, die ſtärkſten Amulette um den Leib binden</line>
        <line lrx="2051" lry="651" ulx="542" uly="590">und mit ſeinem Vater in den Krieg ziehen. Das zog ihn mehr an,</line>
        <line lrx="2050" lry="716" ulx="543" uly="657">als das faule Leben der „lebendigen Opfer“. So hieß man nämlich</line>
        <line lrx="2053" lry="782" ulx="541" uly="723">Leute, welche einem Gott gewidmet werden; die dürfen dann frei</line>
        <line lrx="2054" lry="847" ulx="540" uly="789">herumlaufen und überall nehmen, was ihnen beliebt. Man kennt</line>
        <line lrx="2054" lry="916" ulx="541" uly="854">ſie an dem langen Haar, das doch nie lang werden will (es ſind ja</line>
        <line lrx="1874" lry="980" ulx="542" uly="919">Negerköpfe); kein Scheermeſſer kommt ihnen je auf den Leib.</line>
        <line lrx="2054" lry="1046" ulx="653" uly="986">Nun trat aber ein ſchön tättowirter Jüngling öfters ins Durl'ſche</line>
        <line lrx="2049" lry="1110" ulx="542" uly="1052">Haus; er deutete halb verſtohlen an, er wünſchte eine von Aneaſo's</line>
        <line lrx="2053" lry="1178" ulx="542" uly="1119">Schweſtern zur Frau. Zu dieſem ſelbſt zeigte er ſich merkwürdig</line>
        <line lrx="2055" lry="1244" ulx="542" uly="1183">hingezogen; oft ruhten ſeine Augen mit Wohlgefallen auf dem ſtatt⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="1310" ulx="540" uly="1250">lich heranwachſenden Knaben. Eines Tags fand er ihn allein bei</line>
        <line lrx="2051" lry="1376" ulx="541" uly="1314">ſeinen Schweſtern, da Durl für längere Zeit ausgegangen war und</line>
        <line lrx="2055" lry="1440" ulx="544" uly="1382">wegen der Wichtigkeit des Geſchäfts — es war wohl eine Raths⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="1505" ulx="542" uly="1446">verſammlung — den Sohn nicht mitgenommen hatte. Der Beſucher</line>
        <line lrx="2053" lry="1571" ulx="541" uly="1512">redete dießmal überaus vertraulich und konnte Merkwürdiges erzählen</line>
        <line lrx="2056" lry="1636" ulx="544" uly="1581">von einem Markte in der Nähe, was da für Herrlichkeiten zu ſehen</line>
        <line lrx="2056" lry="1701" ulx="546" uly="1646">wären. Aneaſo's Augen leuchteten über der anziehenden Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="1768" ulx="542" uly="1711">bung. „Willſt du vielleicht mitgehen? wir wären bald dort.“ Ge⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="1835" ulx="542" uly="1776">ſagt gethan; Aneaſo ſtand auf und gieng mit dem Freund, in jugend⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="1900" ulx="543" uly="1844">lichem Leichtſinn. Die Ibo's ſind ein argloſes Völkchen; freilich mit</line>
        <line lrx="1976" lry="1966" ulx="544" uly="1909">Ausnahmen, wie der falſche Freund zu beweiſen im Begriff war.</line>
        <line lrx="2055" lry="2032" ulx="653" uly="1976">Der ganze Tag gieng über der Wanderung hin, und noch war</line>
        <line lrx="2048" lry="2098" ulx="541" uly="2041">der Markt nicht erreicht. Leute begegneten hie und da auf den</line>
        <line lrx="2056" lry="2162" ulx="541" uly="2106">ſchmalen Pfaden und fragten den Führer, was er mit dem Jungen</line>
        <line lrx="2055" lry="2226" ulx="545" uly="2173">vorhabe, ob er ihn verkaufen wolle? Er lachte ſie aber aus: was</line>
        <line lrx="2056" lry="2295" ulx="547" uly="2237">denkt ihr auch, das iſt eines großen Mannes Sohn. Bei einem</line>
        <line lrx="2055" lry="2359" ulx="543" uly="2304">ſeiner Bekannten wurde Halt gemacht und die Nacht über geruht.</line>
        <line lrx="1657" lry="2423" ulx="547" uly="2370">Es war der letzte Schlaf auf afrikaniſchem Boden.</line>
        <line lrx="2055" lry="2492" ulx="654" uly="2437">Im Laufe des nächſten Tages kam man ans Ziel. Da lag die</line>
        <line lrx="2053" lry="2556" ulx="544" uly="2496">Handelsſtadt mit ihren Häuſern und einem Gewühl von Menſchen.</line>
        <line lrx="2053" lry="2622" ulx="546" uly="2568">Was war nicht Alles zum Verkauf ausgeſtellt, welche Wunder aus</line>
        <line lrx="2055" lry="2686" ulx="544" uly="2633">des Weißen Lande! * Aneaſo wagte kaum heranzutreten, aber der</line>
        <line lrx="2053" lry="2752" ulx="546" uly="2700">Führer ermunterte ihn, näher zu kommen und Alles ohne Scheu</line>
        <line lrx="2053" lry="2818" ulx="545" uly="2765">zu betrachten. Die Verwunderung wollte kein Ende nehmen, als er</line>
        <line lrx="2053" lry="2885" ulx="545" uly="2830">von Laden zu Laden weiter ſchritt, bis endlich das große Waſſer ſeine</line>
        <line lrx="2052" lry="2949" ulx="545" uly="2895">Blicke anzog und alle anderen Eindrücke verſchlang. Vor ihm dehnte</line>
        <line lrx="2053" lry="3015" ulx="547" uly="2960">ſich endlos das gewaltige Meer mit ſeinen bewegten Wellen; unbe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_08">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_08.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="442" lry="466" type="textblock" ulx="377" uly="433">
        <line lrx="442" lry="466" ulx="377" uly="433">532</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="3013" type="textblock" ulx="361" uly="511">
        <line lrx="1889" lry="570" ulx="378" uly="511">weglich ruhten darauf die großen Schiffe, und vor ihnen ſchaukelten ab</line>
        <line lrx="1890" lry="639" ulx="376" uly="576">und zu die flinken Boote. Trunken von dem neuen Schauſpiel legte ſich</line>
        <line lrx="1893" lry="704" ulx="377" uly="640">der Knabe unter einen großen Baum und konnte ſich nicht ſatt ſehen.</line>
        <line lrx="1894" lry="770" ulx="484" uly="706">Da trat ein Fremder heran und ſagte: Komm, mein Junge,</line>
        <line lrx="1892" lry="834" ulx="376" uly="772">komm in mein Boot und verſuche einmal auf dem Waſſer zu fahren.</line>
        <line lrx="1888" lry="900" ulx="373" uly="837">— „O nein, war die Antwort, das werde ich wohl bleiben laſſen.“</line>
        <line lrx="1887" lry="965" ulx="373" uly="905">Aber ſchon hatte ihn der Mann gepackt und ſchleppte ihn mit ſtarken</line>
        <line lrx="1886" lry="1032" ulx="372" uly="973">Armen dem Boote zu. Alſo verrathen und verkauft! dachte Aneaſo</line>
        <line lrx="1884" lry="1096" ulx="374" uly="1040">und rief dem falſchen Freunde zu: „Grüße mir noch den Vater und</line>
        <line lrx="1886" lry="1166" ulx="371" uly="1105">ſag' ihm, was aus mir geworden iſt.“ Der wird den Auftrag kaum</line>
        <line lrx="1891" lry="1232" ulx="372" uly="1173">ausgerichtet haben. Was half da alles Weinen und Schreien; im</line>
        <line lrx="1891" lry="1297" ulx="370" uly="1239">Boote lagen auch ſchon welche, die heulten und jammerten, und</line>
        <line lrx="1891" lry="1362" ulx="373" uly="1306">andere kamen in Feſſeln nach. Jetzt ſtieß es vom Lande, und über</line>
        <line lrx="1891" lry="1428" ulx="370" uly="1372">der ungewohnten Bewegung, erſchüttert bis ins Innerſte, ſchlief</line>
        <line lrx="618" lry="1490" ulx="372" uly="1439">Aneaſo ein.</line>
        <line lrx="1884" lry="1560" ulx="479" uly="1505">Als er erwachte, hatte das Boot an der Seite des Schiffes an⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1626" ulx="371" uly="1571">gelegt. Welch' ein Bau! Und nun die Schiffsleiter hinan — welche</line>
        <line lrx="1889" lry="1692" ulx="371" uly="1636">neue Wunder! Zwar iſts ziemlich leer auf dem Verdeck, denn die</line>
        <line lrx="1889" lry="1758" ulx="372" uly="1702">Sonne war ſchon untergegangen. Aber da ſteht der Kapitän, und</line>
        <line lrx="1889" lry="1825" ulx="370" uly="1766">ſein Geſicht iſt ſo weiß, und weiß die Hände, glänzend ſchwarz aber</line>
        <line lrx="1887" lry="1890" ulx="370" uly="1833">die zehenloſen Fäße! Was wirds werden? Der Morgen zeigte, was</line>
        <line lrx="1885" lry="1955" ulx="368" uly="1899">da werden ſollte. Da krochen Hunderte gebundener, jammernder und</line>
        <line lrx="1887" lry="2019" ulx="367" uly="1964">weinender Menſchen aus den Luken hervor, um auf dem Verdeck mit</line>
        <line lrx="1888" lry="2086" ulx="368" uly="2030">Yams und Rum beköſtigt zu werden. Eltern ſchrieen nach ihren</line>
        <line lrx="1887" lry="2154" ulx="365" uly="2097">Kindern, Andere nach ihrer Heimath, ihren Freunden; jene wollten</line>
        <line lrx="1886" lry="2221" ulx="367" uly="2162">weder Speiſe noch Trank zu ſich nehmen; da ſaust die Peitſche, da er⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2286" ulx="364" uly="2227">ſchallen Jammertöne — und gehorcht muß werden, ob es Ein Leben</line>
        <line lrx="716" lry="2345" ulx="363" uly="2294">koſtet oder viele!</line>
        <line lrx="1884" lry="2417" ulx="475" uly="2360">Man fuhr ab. Aneaſo mit einigen andern Knaben ſeines Alters</line>
        <line lrx="1884" lry="2484" ulx="364" uly="2423">durfte auf dem Verdeck bleiben; wie froh war er, mit den ſtinkenden</line>
        <line lrx="1882" lry="2550" ulx="361" uly="2489">innern Räumen keine Bekanntſchaft machen zu dürfen! Nachts ſchliefen</line>
        <line lrx="1882" lry="2614" ulx="362" uly="2555">ſie in der Kajüte des Kapitäns; an Eſſen und Trinken war kein</line>
        <line lrx="1878" lry="2682" ulx="363" uly="2621">Mangel, und — ſo iſt der Menſch — die Jungen vergaßen ihres</line>
        <line lrx="1880" lry="2747" ulx="362" uly="2687">Kummers, und ſprangen und ſpielten. Wenn nur die gräßliche</line>
        <line lrx="1878" lry="2813" ulx="363" uly="2753">Scene des erſten Morgens ſich nicht jeden Tag erneuert hätte: das</line>
        <line lrx="1881" lry="2880" ulx="362" uly="2820">herzzerreißende Jammergeſchrei der Gebundenen, und ihre grauſame</line>
        <line lrx="1876" lry="2944" ulx="361" uly="2886">Behandlung! Nicht das Leichteſte daran war, daß man die Sklaven</line>
        <line lrx="1793" lry="3013" ulx="361" uly="2953">mitunter zum Tanzen nöthigte, um ihnen Bewegung zu machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="591" type="textblock" ulx="2425" uly="550">
        <line lrx="2451" lry="591" ulx="2425" uly="550">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="621" type="textblock" ulx="2424" uly="607">
        <line lrx="2444" lry="621" ulx="2424" uly="607">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="715" type="textblock" ulx="2373" uly="668">
        <line lrx="2450" lry="715" ulx="2373" uly="668">ib</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="852" type="textblock" ulx="2378" uly="815">
        <line lrx="2451" lry="852" ulx="2378" uly="815">eel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="2545" type="textblock" ulx="2435" uly="2432">
        <line lrx="2451" lry="2545" ulx="2435" uly="2432">—RM) —.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="2609" type="textblock" ulx="2432" uly="2567">
        <line lrx="2442" lry="2609" ulx="2432" uly="2567">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="3013" type="textblock" ulx="2433" uly="2638">
        <line lrx="2451" lry="3013" ulx="2433" uly="2638">2 ——— ——,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_09">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_09.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2055" lry="2107" type="textblock" ulx="522" uly="389">
        <line lrx="2036" lry="422" ulx="1972" uly="389">533</line>
        <line lrx="2038" lry="521" ulx="634" uly="466">Man erreichte endlich Jamaika; es muß vor dem 1. Mai 1807</line>
        <line lrx="2037" lry="592" ulx="522" uly="531">geweſen ſein, denn von dieſem Tage an ward der Sklavenhandel als</line>
        <line lrx="2039" lry="653" ulx="523" uly="595">Seeräuberei behandelt. Was aber von Sklaven auf dem Schiffe</line>
        <line lrx="2042" lry="722" ulx="522" uly="663">übrig war, — täglich hatte man etliche Leichname verſenkt, — das</line>
        <line lrx="2042" lry="789" ulx="524" uly="728">wurde ganz offen und gemächlich in Kingston gelandet und allmählig</line>
        <line lrx="2045" lry="852" ulx="525" uly="794">verkauft. Aneaſo ſah mit großer Sehnſucht nach dem wunderſchönen</line>
        <line lrx="2044" lry="918" ulx="524" uly="860">Land hinüber; allein Woche um Woche vergieng, ohne daß man ihn</line>
        <line lrx="2044" lry="985" ulx="530" uly="926">ausſchiffte. Als er endlich den Kapitän darum bat, antwortete der:</line>
        <line lrx="2045" lry="1053" ulx="534" uly="991">„Du bleibſt hier und haſt mich zu bedienen.“ Aneaſo aber gab ihm</line>
        <line lrx="2047" lry="1118" ulx="527" uly="1058">ſofort zu verſtehen, er wolle einmal ans Land, und wenn man ihn</line>
        <line lrx="2047" lry="1186" ulx="529" uly="1124">zurückhalte, werde er bei erſter Gelegenheit ins Waſſer ſpringen.</line>
        <line lrx="2049" lry="1251" ulx="530" uly="1189">Da hätten dann die Haifiſche dem Kapitän ein rundes Sümmchen</line>
        <line lrx="2047" lry="1318" ulx="532" uly="1256">weggeſchnappt. Alſo that man ihm nach ſeinem Wunſch. Noch an</line>
        <line lrx="2046" lry="1379" ulx="532" uly="1320">demſelben Nachmittag ward er ausgeſchifft und am Ufer von einem</line>
        <line lrx="2052" lry="1447" ulx="536" uly="1387">weißen Herrn in Empfang genommen, der ihn zu eilf andern Schwar⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="1514" ulx="534" uly="1453">zen auf ſeinen Hof in der Stadt bringen ließ. Zum Glück fand er</line>
        <line lrx="2052" lry="1576" ulx="535" uly="1519">da runter ſeinen liebſten Kameraden Sam, mit dem er auf dem Schiffe</line>
        <line lrx="2050" lry="1644" ulx="537" uly="1585">ſchon eine Freundſchaft geſchloſſen hatte, welche bis ins Alter dauern</line>
        <line lrx="2050" lry="1711" ulx="534" uly="1651">ſollte. Sie erfuhren nun, daß der Herr ſie für den Beſitzer der</line>
        <line lrx="2050" lry="1777" ulx="540" uly="1718">Plantage Krepp angekauft habe, wohin ſie denn alsbald transportirt</line>
        <line lrx="2050" lry="1837" ulx="543" uly="1784">wurden. Dort wurden die Andern zur Arbeit aufs Feld geſchickt,</line>
        <line lrx="2051" lry="1906" ulx="537" uly="1850">von älteren Negern angeleitet und von den Treibern überwacht.</line>
        <line lrx="2055" lry="1973" ulx="536" uly="1916">Ane aſo aber — hinfort Toby genannt — mußte dem Verwalter in</line>
        <line lrx="2052" lry="2041" ulx="535" uly="1983">ſeinem Hauſe dienen und lernte nun das verdorbene Engliſch der</line>
        <line lrx="1232" lry="2107" ulx="537" uly="2051">Neger einigermaßen radebrechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2956" type="textblock" ulx="544" uly="2234">
        <line lrx="1326" lry="2276" ulx="1272" uly="2234">II.</line>
        <line lrx="2056" lry="2366" ulx="653" uly="2311">Toby — ſo müſſen wir ihn wohl fortan heißen — hatte bald</line>
        <line lrx="2061" lry="2433" ulx="547" uly="2376">das Heimweh überwunden und fand ſich ſchneller als die älteren</line>
        <line lrx="2060" lry="2497" ulx="546" uly="2442">Sklaven in ſeine neue Lage. Er hatte auch leichtere Arbeit. Mußten</line>
        <line lrx="2060" lry="2564" ulx="544" uly="2507">dieſe den ganzen Tag über hacken, pflanzen und ernten, oder die</line>
        <line lrx="2061" lry="2630" ulx="546" uly="2572">Zuckerpreſſe und Siedkeſſel bedienen, ſo lernte er dafür die einfache</line>
        <line lrx="2061" lry="2695" ulx="546" uly="2638">Hausarbeit, die ihm bei ſeinem anſtelligen Weſen wenig Mühe machte.</line>
        <line lrx="2062" lry="2757" ulx="552" uly="2703">Der Verwalter freute ſich über dem muntern Diener, der ſich vor</line>
        <line lrx="2059" lry="2825" ulx="552" uly="2768">den düſtern oder gleichgiltigen Mitknechten ſo ſehr auszeichnete, und</line>
        <line lrx="2063" lry="2890" ulx="552" uly="2833">behandelte ihn freundlich. Toby wurde heiter, ja oft ausgelaſſen;</line>
        <line lrx="2063" lry="2956" ulx="551" uly="2900">nur trübte ihm manchen Tag, was er von den Strafen ſeiner armen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_10">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_10.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1884" lry="2970" type="textblock" ulx="328" uly="381">
        <line lrx="432" lry="415" ulx="367" uly="381">534</line>
        <line lrx="1884" lry="523" ulx="364" uly="459">Landsleute zu ſehen bekam; bald waren es ſchwere Feſſeln, bald die</line>
        <line lrx="1882" lry="590" ulx="365" uly="526">hautaufreißenden Schläge der furchtbaren Peitſche, endlich die entſetz⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="655" ulx="363" uly="591">liche Tretmühle, eine ſinnreiche Marter, unter welcher mehr als Einer</line>
        <line lrx="791" lry="711" ulx="361" uly="656">ſein Leben einbüßte.</line>
        <line lrx="1879" lry="790" ulx="472" uly="725">Ein Jahr war etwa herumgegangen und der Junge hatte ſich</line>
        <line lrx="1882" lry="855" ulx="361" uly="786">ſchön eingewöhnt, als der Herr der Plantage auf den angenehmen</line>
        <line lrx="1882" lry="919" ulx="358" uly="853">Burſchen aufmerkſam wurde und ihn dem Verwalter abnahm. Er</line>
        <line lrx="1880" lry="987" ulx="357" uly="919">mußte nunmehr die braunen Kinder warten, die dem Weißen von</line>
        <line lrx="1871" lry="1050" ulx="357" uly="984">Negerinnen geboren waren. Da hatte er es ſo gut, als ein Sklave</line>
        <line lrx="1877" lry="1124" ulx="355" uly="1051">es ſich nur immer wünſchen mag. Er erfand immer neue Spiele</line>
        <line lrx="1878" lry="1186" ulx="354" uly="1114">für die Kleinen und tummelte ſich luſtig mit ihnen herum; bis er</line>
        <line lrx="1877" lry="1249" ulx="358" uly="1181">ihnen unentbehrlich wurde und ſelbſt auch ſeinen Theil an der Liebe</line>
        <line lrx="1877" lry="1319" ulx="352" uly="1247">bekam, welche den Kleinen in reichem Maaße — nur ohne Zucht</line>
        <line lrx="1020" lry="1370" ulx="351" uly="1312">und Salz — geſpendet wurde.</line>
        <line lrx="1866" lry="1450" ulx="461" uly="1382">Acht Jahre giengen wie ein Traum dahin; da mußte der Herr</line>
        <line lrx="1868" lry="1518" ulx="350" uly="1444">ſich zur Heimreiſe nach England entſchließen, um etliche Jahre ſich</line>
        <line lrx="1867" lry="1575" ulx="353" uly="1511">an kühlerer Luft zu laben. Mittlerweile ſollten die Kinder in die</line>
        <line lrx="1870" lry="1654" ulx="352" uly="1577">weſtliche Hafenſtadt Savanna la Mar überſiedeln und die Schule</line>
        <line lrx="1871" lry="1715" ulx="346" uly="1641">beſuchen. Natürlich mußte Toby ſie begleiten; wie hätten ſie ohne</line>
        <line lrx="1867" lry="1779" ulx="348" uly="1707">ihn leben können! So war er alſo in der Stadt, und brachte die</line>
        <line lrx="1869" lry="1849" ulx="343" uly="1772">Kinder, ſo oft es ſich ſchickte, zur Schule. Es ſchickte ſich nicht,</line>
        <line lrx="1865" lry="1914" ulx="346" uly="1842">wenn eines Kopf⸗ oder Magenweh hatte; und wenn der Aelteſte</line>
        <line lrx="1857" lry="1973" ulx="341" uly="1904">daheimblieb, mußte er doch Geſellſchaft haben, ſo hatten die andern</line>
        <line lrx="1859" lry="2045" ulx="340" uly="1970">dann mit ihm zu ſpielen. Dennoch wurde Leſen und Schreiben</line>
        <line lrx="1856" lry="2108" ulx="339" uly="2038">nothdürftig erlernt; und Toby hätte leicht mitlernen können, wäre es</line>
        <line lrx="1860" lry="2175" ulx="338" uly="2103">ihm irgend darum zu thun geweſen, was leider nicht der Fall war.</line>
        <line lrx="1852" lry="2248" ulx="338" uly="2169">Ebenſo hätte er leicht die Kirche beſuchen können; denn ſonntäglich</line>
        <line lrx="1858" lry="2309" ulx="335" uly="2234">begleitete er ſeine Kinder dahin, d. h. wenn überhaupt Gottesdienſt</line>
        <line lrx="1856" lry="2375" ulx="335" uly="2299">ſtattfand. Denn bald kamen keine Zuhörer, bald war der Prediger</line>
        <line lrx="1849" lry="2440" ulx="335" uly="2365">auf einer Luſtreiſe, die Jungen (und die Alten) verſtanden auch nicht</line>
        <line lrx="1859" lry="2507" ulx="334" uly="2432">viel von den langen Gebeten und der wohlſtyliſirten, eintönig ab⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2575" ulx="332" uly="2497">geleſenen Predigt des anglikaniſchen Geiſtlichen. Indeſſen ſprang</line>
        <line lrx="1846" lry="2641" ulx="331" uly="2563">Toby auf dem Kirchhof luſtig über die Grabſteine oder vergnügte</line>
        <line lrx="1840" lry="2706" ulx="331" uly="2628">ſich mit andern Negern, Kutſchern und Reitknechten, welche die Späße</line>
        <line lrx="1849" lry="2765" ulx="331" uly="2693">der Woche erzählten. Kein Wunder, wenn auch die Knaben an den</line>
        <line lrx="1849" lry="2835" ulx="330" uly="2760">meiſten Sonntagen nur bis an die Kirche kamen, und ſobald der</line>
        <line lrx="1849" lry="2902" ulx="331" uly="2826">Gottesdienſt vorbei war, luſtig wieder nach Hauſe giengen. So ver⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2970" ulx="328" uly="2893">lebte er drei gedankenloſe Jahre in Savanna la Mar, bis eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="3024" type="textblock" ulx="1939" uly="2992">
        <line lrx="1942" lry="3024" ulx="1939" uly="3011">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="2814" type="textblock" ulx="2377" uly="467">
        <line lrx="2451" lry="522" ulx="2377" uly="467">Tags</line>
        <line lrx="2436" lry="588" ulx="2379" uly="537">fand,</line>
        <line lrx="2451" lry="656" ulx="2378" uly="605">nicht</line>
        <line lrx="2436" lry="792" ulx="2378" uly="740">üͤber;</line>
        <line lrx="2451" lry="849" ulx="2378" uly="806">nun i</line>
        <line lrx="2436" lry="928" ulx="2377" uly="875">ſeher.</line>
        <line lrx="2448" lry="996" ulx="2378" uly="955">zog an</line>
        <line lrx="2451" lry="1059" ulx="2378" uly="1010">für Ta</line>
        <line lrx="2451" lry="1130" ulx="2378" uly="1078">tivet,</line>
        <line lrx="2449" lry="1194" ulx="2378" uly="1144">traf u</line>
        <line lrx="2435" lry="1331" ulx="2382" uly="1281">herr</line>
        <line lrx="2449" lry="1401" ulx="2383" uly="1348">anglik</line>
        <line lrx="2451" lry="1469" ulx="2381" uly="1414">wärtt</line>
        <line lrx="2451" lry="1534" ulx="2380" uly="1481">ihn di</line>
        <line lrx="2451" lry="1596" ulx="2379" uly="1553">lade</line>
        <line lrx="2451" lry="1673" ulx="2383" uly="1619">BVezal</line>
        <line lrx="2451" lry="1729" ulx="2384" uly="1685">üͤbern</line>
        <line lrx="2451" lry="1806" ulx="2381" uly="1757">um ſ</line>
        <line lrx="2451" lry="1871" ulx="2381" uly="1820">Fällen</line>
        <line lrx="2451" lry="1943" ulx="2384" uly="1889">Hanfe</line>
        <line lrx="2451" lry="2002" ulx="2383" uly="1961">Nelle</line>
        <line lrx="2451" lry="2080" ulx="2379" uly="2025">und 35</line>
        <line lrx="2449" lry="2145" ulx="2382" uly="2093">wußte</line>
        <line lrx="2450" lry="2205" ulx="2387" uly="2155">Nente.</line>
        <line lrx="2440" lry="2282" ulx="2388" uly="2225">ſein,</line>
        <line lrx="2451" lry="2341" ulx="2390" uly="2292">die</line>
        <line lrx="2451" lry="2419" ulx="2389" uly="2359">ſprvtt</line>
        <line lrx="2451" lry="2476" ulx="2385" uly="2434">natür</line>
        <line lrx="2451" lry="2544" ulx="2383" uly="2499">wir</line>
        <line lrx="2450" lry="2620" ulx="2382" uly="2564">heißen</line>
        <line lrx="2451" lry="2686" ulx="2386" uly="2632">kiin</line>
        <line lrx="2451" lry="2753" ulx="2390" uly="2702">hne</line>
        <line lrx="2451" lry="2814" ulx="2390" uly="2777">num</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_11">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_11.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1971" lry="427" type="textblock" ulx="1906" uly="393">
        <line lrx="1971" lry="427" ulx="1906" uly="393">535</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2770" type="textblock" ulx="463" uly="470">
        <line lrx="1977" lry="528" ulx="464" uly="470">Tags der Herr wieder da ſtand, die Kinder geſund und großgewachſen</line>
        <line lrx="1977" lry="593" ulx="465" uly="536">fand, und ſie mit ſich auf die Plantage nahm. Er ſelbſt aber wollte</line>
        <line lrx="1614" lry="660" ulx="463" uly="603">nicht geſunden; er ſiechte noch einige Zeit und ſtarb.</line>
        <line lrx="1978" lry="725" ulx="575" uly="668">Nun gieng die Plantage in die Hände ſeines älteſten Sohnes</line>
        <line lrx="1979" lry="791" ulx="465" uly="733">über; dieſer war unſerm Toby wohl gewogen, und machte ihn, der</line>
        <line lrx="1979" lry="856" ulx="465" uly="800">nun über zwanzig Jahre alt war, zu einem Unterverwalter oder Auf⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="924" ulx="465" uly="866">ſeher. Doch verkaufte er die Plantage nach wenigen Jahren, und</line>
        <line lrx="1980" lry="990" ulx="465" uly="933">zog auf eine andere, Dumbasken, wo wiederum ein Aufſeherplätzchen</line>
        <line lrx="1981" lry="1053" ulx="465" uly="997">für Toby abſiel. Man war nun in der Nähe der Hafenſtadt Black⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="1120" ulx="465" uly="1063">river, wo Toby wieder mit dem alten Kameraden Sam zuſammen⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="1184" ulx="465" uly="1130">traf und die Jugendfreundſchaft erneute.</line>
        <line lrx="1984" lry="1250" ulx="576" uly="1196">Doch blieb das Herz leer. Jahre giengen dahin, und der junge</line>
        <line lrx="1984" lry="1317" ulx="467" uly="1262">Herr hatte ſchon ein Häuflein Kinder. Die wurden einmal von dem</line>
        <line lrx="1985" lry="1384" ulx="467" uly="1328">anglikaniſchen Geiſtlichen zu Blackriver getauft, wobei Toby gegen⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="1449" ulx="467" uly="1394">wärtig war. Sein anſtändiges Benehmen geſiel dem Prediger, daher</line>
        <line lrx="1983" lry="1516" ulx="467" uly="1460">ihn dieſer aufforderte, ſich doch auch taufen zu laſſen. Es war ge⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="1580" ulx="466" uly="1525">rade Mode geworden, Sklaven die Taufe zu ertheilen; freilich gegen</line>
        <line lrx="1985" lry="1648" ulx="467" uly="1592">Bezahlung, welche die kirchlicher geſinnten Herren in einzelnen Fällen</line>
        <line lrx="1985" lry="1713" ulx="468" uly="1658">übernahmen, während gewöhnlich die Sklaven nur aus Aberglauben,</line>
        <line lrx="1984" lry="1780" ulx="468" uly="1724">um ſich gegen Zauber zu ſchützen, die Taufe begehrten. In beiden</line>
        <line lrx="1984" lry="1845" ulx="469" uly="1791">Fällen, ob nun der Schwarze darum bat, oder der Herr einen</line>
        <line lrx="1985" lry="1911" ulx="469" uly="1856">Haufen Neger aufmarſchiren ließ, um mit einigen Tropfen Waſſer</line>
        <line lrx="1981" lry="1975" ulx="469" uly="1922">neue Namen zu empfangen, und dann einen halben Tag zu feiern</line>
        <line lrx="1984" lry="2042" ulx="468" uly="1988">und zu tanzen, — von chriſtlichem Unterricht war keine Rede, noch</line>
        <line lrx="1986" lry="2109" ulx="470" uly="2055">wußte einer der Täuflinge, was die heilige Handlung eigentlich be⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="2174" ulx="470" uly="2122">deute. Toby meinte indeſſen, die Sache könnte doch etwas Gutes</line>
        <line lrx="1987" lry="2241" ulx="471" uly="2187">ſein, gieng alſo am nächſten Sonntag nach Blackriver und bat um</line>
        <line lrx="1988" lry="2304" ulx="473" uly="2251">die Taufe. Ihm war ſie aus beſonderer Gunſt unentgeldlich ver⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="2372" ulx="472" uly="2317">ſprochen worden; es war aber gerade ein anderer Prediger da, dem</line>
        <line lrx="1985" lry="2437" ulx="472" uly="2383">natürlich der Schilling (36 Kreuzer) bezahlt werden mußte. Toby,</line>
        <line lrx="1987" lry="2504" ulx="472" uly="2448">wir müſſen ihn jedoch fortan nach ſeinem Taufnamen Archibald</line>
        <line lrx="1989" lry="2571" ulx="472" uly="2515">heißen, war alſo nun ein Chriſt. Von Chriſto freilich wußte er</line>
        <line lrx="1988" lry="2637" ulx="478" uly="2582">kein Wort, lebte auch nach wie vor mit einer Negerin zuſammen,</line>
        <line lrx="1987" lry="2702" ulx="476" uly="2649">ohne ſich von Ehe träumen zu laſſen; ſtellte ſich aber vor, wenn er</line>
        <line lrx="1711" lry="2770" ulx="476" uly="2715">nun ſtürbe, komme er doch wohl an einen beſſern Platz.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_12">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_12.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="488" lry="428" type="textblock" ulx="424" uly="394">
        <line lrx="488" lry="428" ulx="424" uly="394">536</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2646" type="textblock" ulx="409" uly="474">
        <line lrx="1218" lry="517" ulx="1143" uly="474">III.</line>
        <line lrx="1943" lry="602" ulx="535" uly="538">Archy (ſprich Artſchi), wie man ihn gewöhnlich nannte, ſollte</line>
        <line lrx="1943" lry="669" ulx="423" uly="606">nun aber etwas Neues erleben. Es war im Jahr 1824, daß der</line>
        <line lrx="1942" lry="737" ulx="422" uly="671">Beſitzer der Plantage Paynstown, ein Herr Cook (oder Coke?), von</line>
        <line lrx="1941" lry="799" ulx="424" uly="738">England zurückkehrte. Der war ein wahrer Chriſt, und brachte eine</line>
        <line lrx="1941" lry="868" ulx="422" uly="804">gleichgeſinnte Gattin mit ſich, eine Weiße, deren Erſcheinung und</line>
        <line lrx="1941" lry="932" ulx="420" uly="869">Auftreten bald das Wunder aller Nachbarn wurde. Galt doch bis</line>
        <line lrx="1940" lry="995" ulx="422" uly="936">dahin faſt allgemein das Sprichwort: in Jamaika haben wir keinen</line>
        <line lrx="1938" lry="1066" ulx="421" uly="1001">Gott! und die beſten Engländer hatten ſich immer bälder oder ſpäter</line>
        <line lrx="1940" lry="1133" ulx="420" uly="1069">an das Laſterleben auf der Inſel gewöhnt; denn wer kann auch gegen</line>
        <line lrx="1937" lry="1195" ulx="419" uly="1135">den Strom ſchwimmen! Dennoch gab es Ausnahmen, und bereits</line>
        <line lrx="747" lry="1252" ulx="417" uly="1202">mehr als Eine.</line>
        <line lrx="1938" lry="1328" ulx="530" uly="1268">Eines Samſtag Abends gieng Archy an dieſer Plantage vorbei</line>
        <line lrx="1938" lry="1393" ulx="417" uly="1332">nach Hauſe, da begegnete er einer Dienerin, die eben für ihre Herr⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="1461" ulx="416" uly="1398">ſchaft Trinkwaſſer an der nahen Quelle ſchöpfte. Er ließ ſich mit</line>
        <line lrx="1933" lry="1532" ulx="415" uly="1466">ihr in ein Geſpräch ein und vernahm unter anderm: Die Herrſchaft</line>
        <line lrx="1931" lry="1595" ulx="415" uly="1531">ſei eine ganz beſondere: morgen werde wieder gebetet und geſungen,</line>
        <line lrx="1931" lry="1660" ulx="414" uly="1598">und die Dienerſchaft dürfe auch dabei ſein. Archy fragte: „Dürfen</line>
        <line lrx="1922" lry="1724" ulx="413" uly="1665">nicht auch Fremde zugegen ſein?“ — „O ja,“ war Chriſtinens Antwort</line>
        <line lrx="1933" lry="1790" ulx="417" uly="1729">„Miſſis Cook hat ſchon ihr Bedauern ausgeſprochen, daß Niemand</line>
        <line lrx="1932" lry="1855" ulx="414" uly="1795">aus der Nachbarſchaft zum Gebet kommen will. Auch Fremde dürfen</line>
        <line lrx="1931" lry="1923" ulx="414" uly="1862">kommen, und nicht blos am Sonntag, ſondern alle Tage zum</line>
        <line lrx="1007" lry="1983" ulx="413" uly="1928">Morgen⸗ und Abendgebet.“</line>
        <line lrx="1933" lry="2055" ulx="522" uly="1996">Archy gieng heim und dachte der Sache nach. Er hatte einen</line>
        <line lrx="1930" lry="2120" ulx="414" uly="2061">Stich ins Herz bekommen und konnte bei Tag und bei Nacht den</line>
        <line lrx="1931" lry="2185" ulx="413" uly="2127">Gedanken an das Gebet in Paynstown nicht los werden. Als er</line>
        <line lrx="1929" lry="2253" ulx="412" uly="2192">aber ſeinen Mitſklaven erzählte, er werde auch hingehen zum Gebet,</line>
        <line lrx="1929" lry="2320" ulx="410" uly="2259">lachten ſie ihn aus und hielten ihn für einen Narren, daß er ſich</line>
        <line lrx="1927" lry="2387" ulx="410" uly="2325">unterſtehen wolle, ſich in das Haus eines Weißen einzudrängen.</line>
        <line lrx="1927" lry="2451" ulx="414" uly="2390">„Doch was können ſie einer ſchwarzen Kreatur viel thun? etwa mich</line>
        <line lrx="1926" lry="2515" ulx="410" uly="2456">fortjagen. Allzuſchwer fällt die Strafe jedenfalls nicht aus.“ Mit</line>
        <line lrx="1927" lry="2583" ulx="411" uly="2521">dieſen Gedanken machte er ſich auf den Weg, blieb wohl öfters ſtehen,</line>
        <line lrx="1927" lry="2646" ulx="409" uly="2587">und überlegte, was er etwa ſagen ſolle, wenn man ihn nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2712" type="textblock" ulx="411" uly="2652">
        <line lrx="1950" lry="2712" ulx="411" uly="2652">Grund ſeines Kommens fragte, kam aber doch unverſehens vor das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2976" type="textblock" ulx="409" uly="2719">
        <line lrx="1927" lry="2777" ulx="410" uly="2719">große herrſchaftliche Haus zu ſtehen. Ein Diener ſtand unter der</line>
        <line lrx="1923" lry="2847" ulx="410" uly="2784">Thüre, der rief ihm freundlich zu. Und ſchon trat die weiße Miſſis</line>
        <line lrx="1925" lry="2912" ulx="409" uly="2850">ſelbſt heraus, ließ vom Diener ſich Archy's Namen ſagen und be⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="2976" ulx="409" uly="2918">merkte hörbar: ich freue mich, daß er kommt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="587" type="textblock" ulx="2393" uly="541">
        <line lrx="2451" lry="587" ulx="2393" uly="541">bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="654" type="textblock" ulx="2396" uly="610">
        <line lrx="2449" lry="654" ulx="2396" uly="610">wurd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="720" type="textblock" ulx="2393" uly="680">
        <line lrx="2451" lry="720" ulx="2393" uly="680">eißenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="2395" type="textblock" ulx="2341" uly="1728">
        <line lrx="2350" lry="2395" ulx="2341" uly="1728">— — ö — öv —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="1676" type="textblock" ulx="2392" uly="749">
        <line lrx="2451" lry="798" ulx="2393" uly="749">Hetze</line>
        <line lrx="2451" lry="867" ulx="2397" uly="813">We</line>
        <line lrx="2451" lry="934" ulx="2396" uly="882">iſt</line>
        <line lrx="2436" lry="990" ulx="2393" uly="950">oder</line>
        <line lrx="2451" lry="1068" ulx="2393" uly="1015">geſſen</line>
        <line lrx="2451" lry="1125" ulx="2393" uly="1089">von</line>
        <line lrx="2451" lry="1192" ulx="2392" uly="1150">biS</line>
        <line lrx="2451" lry="1462" ulx="2394" uly="1419">Eten</line>
        <line lrx="2451" lry="1541" ulx="2395" uly="1488">erza⸗</line>
        <line lrx="2440" lry="1604" ulx="2393" uly="1555">auf,</line>
        <line lrx="2450" lry="1676" ulx="2398" uly="1621">legle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="1809" type="textblock" ulx="2394" uly="1756">
        <line lrx="2451" lry="1809" ulx="2394" uly="1756">Verſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="3016" type="textblock" ulx="2391" uly="1890">
        <line lrx="2451" lry="1945" ulx="2395" uly="1890">Anze</line>
        <line lrx="2451" lry="2005" ulx="2393" uly="1968">N.</line>
        <line lrx="2451" lry="2072" ulx="2393" uly="2025">Gott</line>
        <line lrx="2450" lry="2148" ulx="2394" uly="2092">Pinſt</line>
        <line lrx="2451" lry="2217" ulx="2398" uly="2158">die</line>
        <line lrx="2434" lry="2271" ulx="2400" uly="2229">wie</line>
        <line lrx="2451" lry="2352" ulx="2412" uly="2294">ege</line>
        <line lrx="2451" lry="2416" ulx="2398" uly="2362">Ziehe</line>
        <line lrx="2451" lry="2479" ulx="2394" uly="2428">Fran</line>
        <line lrx="2447" lry="2547" ulx="2391" uly="2496">hatte</line>
        <line lrx="2449" lry="2612" ulx="2392" uly="2573">den e</line>
        <line lrx="2451" lry="2690" ulx="2394" uly="2629">Nege</line>
        <line lrx="2438" lry="2752" ulx="2398" uly="2703">uch</line>
        <line lrx="2435" lry="2819" ulx="2398" uly="2762">daß</line>
        <line lrx="2437" lry="2877" ulx="2397" uly="2832">Br.</line>
        <line lrx="2449" lry="2946" ulx="2398" uly="2898">üher</line>
        <line lrx="2449" lry="3016" ulx="2395" uly="2964">ſond</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_13">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_13.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="17" lry="2282" type="textblock" ulx="0" uly="2043">
        <line lrx="17" lry="2282" ulx="0" uly="2043">— — — =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="2542" type="textblock" ulx="0" uly="2503">
        <line lrx="13" lry="2542" ulx="0" uly="2503">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="2485" type="textblock" ulx="0" uly="2300">
        <line lrx="16" lry="2485" ulx="0" uly="2300">= — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="2971" type="textblock" ulx="443" uly="398">
        <line lrx="1951" lry="433" ulx="1887" uly="398">537</line>
        <line lrx="1955" lry="538" ulx="555" uly="477">Mit großer Scheu trat er ins Haus und wartete vor der Halle,</line>
        <line lrx="1959" lry="602" ulx="443" uly="543">bis durch ein Glöckchen das Zeichen zum Anfang des Gebets gegeben</line>
        <line lrx="1960" lry="666" ulx="446" uly="609">wurde. Es war dieß das allererſte Mal in Archy's Leben, daß er</line>
        <line lrx="1960" lry="730" ulx="445" uly="675">einem Gebet beiwohnte! Man ſang, Herr Cook betete aus dem</line>
        <line lrx="1959" lry="801" ulx="446" uly="741">Herzen, las einen Abſchnitt aus der Bibel und ſchloß mit Gebet.</line>
        <line lrx="1962" lry="869" ulx="452" uly="807">„Was er las und ſagte,“ erzählte unſer Freund oft in ſpäteren Jahren,</line>
        <line lrx="1961" lry="935" ulx="450" uly="874">„iſt mir nicht im Gedächtniß geblieben; in Wahrheit verſtand ich wenig</line>
        <line lrx="1964" lry="997" ulx="447" uly="940">oder nichts davon. Dennoch werde ich dieſe Stunde nie, nie ver⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="1066" ulx="448" uly="1005">geſſen; ſie entſchied für mein ganzes Leben. Ich hatte ein Gefühl</line>
        <line lrx="1964" lry="1130" ulx="449" uly="1073">von der Gegenwart des allmächtigen Gottes, meines Herrn; ich war</line>
        <line lrx="1964" lry="1194" ulx="446" uly="1137">bis ins Innerſte erſchüttert, meine Glieder zitterten. Unfähig ein</line>
        <line lrx="1857" lry="1261" ulx="454" uly="1203">Wort zu ſagen, eilte ich davon und hielt mich ſtille zu Hauſe.“</line>
        <line lrx="2006" lry="1327" ulx="560" uly="1264">Tags darauf traf er mit einer Negerin Eliſabeth zuſammen,</line>
        <line lrx="1962" lry="1392" ulx="453" uly="1330">welche, obwohl unerweckt, etwas von chriſtlicher Lehre wußte, da ihre</line>
        <line lrx="1966" lry="1458" ulx="453" uly="1402">Eltern ſich zu der Brüdermiſſion in Carmel gehalten hatten. Ihr</line>
        <line lrx="1968" lry="1525" ulx="456" uly="1467">erzählte er, was er erlebt hatte; ſie faßte es mit ſolcher Theilnahme</line>
        <line lrx="1958" lry="1590" ulx="452" uly="1534">auf, daß ſie ihn erſt Sonntags, dann alle Abende nach Paynstown</line>
        <line lrx="1966" lry="1660" ulx="454" uly="1598">begleitete. Auch Andere merkten etwas und ſchloſſen ſich nach und</line>
        <line lrx="1967" lry="1721" ulx="456" uly="1665">nach an, bis es ein ganzes Häuflein wurde, das in die einfache</line>
        <line lrx="1722" lry="1788" ulx="454" uly="1732">Verſammlung gieng. So ſteckt eine Kohle die andere an.</line>
        <line lrx="1968" lry="1853" ulx="567" uly="1797">Eines Sonntags empfieng Herr Cook die Schwarzen mit der</line>
        <line lrx="1964" lry="1921" ulx="452" uly="1866">Anzeige: Dießmal gehe er nach Hopeton, einer nahen Plantage,</line>
        <line lrx="1965" lry="1983" ulx="453" uly="1930">wo Kinder Gottes wohnten; ein Miſſionar komme dorthin, um</line>
        <line lrx="1969" lry="2051" ulx="454" uly="1997">Gottesdienſt zu halten. Hopeton war ein anderes Licht in der großen</line>
        <line lrx="1967" lry="2116" ulx="455" uly="2061">Finſterniß Jamaika's; da wohnte auf einem wunderſchönen Hügel</line>
        <line lrx="1972" lry="2181" ulx="455" uly="2128">die Familie Scott, reich an allen irdiſchen Gütern und hochgeehrt</line>
        <line lrx="1971" lry="2247" ulx="458" uly="2193">wie wenige. Schon ſeit vielen Jahren hatten ſie ſich bemüht, ihre</line>
        <line lrx="1970" lry="2315" ulx="458" uly="2259">Neger ſelbſt zu unterrichten und Brüdermiſſionare in ihre Nähe zu</line>
        <line lrx="1967" lry="2379" ulx="458" uly="2325">ziehen. Auch hier war eine weiße Herrin, bei der ihre alte Mutter</line>
        <line lrx="1962" lry="2445" ulx="456" uly="2391">Frau Senior wohnte, voll Glaubens und Liebe. Die gute Dame</line>
        <line lrx="1969" lry="2512" ulx="456" uly="2457">hatte noch keine Jamaikaſitte gelernt; freundlich gieng ſie den Schwar⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="2578" ulx="457" uly="2523">zen entgegen und ſagte: „Gut daß ihr kommt; wie freut michs,</line>
        <line lrx="1970" lry="2644" ulx="458" uly="2589">Neger zu ſehen, die auch Jeſum lieb haben wollen. Nun will ich</line>
        <line lrx="1972" lry="2708" ulx="459" uly="2655">euch zu einem Arzte führen, der euch ſagen wird, was ihr thun ſollt,</line>
        <line lrx="1963" lry="2774" ulx="458" uly="2719">daß eure Seelen geneſen.“ Dieſer Mann war der unvergeßliche</line>
        <line lrx="1968" lry="2839" ulx="458" uly="2785">Br. Ellis, dem damals die Aufſicht über das ganze Miſſionswerk</line>
        <line lrx="1969" lry="2905" ulx="461" uly="2852">übertragen war. Der hielt nun nicht nur eine einfältige Predigt,</line>
        <line lrx="1972" lry="2971" ulx="460" uly="2917">ſondern redete auch mit jedem Einzelnen und ſchrieb ſich ſeinen Namen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_14">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_14.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1964" lry="2981" type="textblock" ulx="419" uly="387">
        <line lrx="511" lry="421" ulx="445" uly="387">538</line>
        <line lrx="1961" lry="541" ulx="445" uly="465">auf. Derſelbe war hier auf ſeinem erſten Beſuch, welcher reiche Früchte</line>
        <line lrx="1964" lry="605" ulx="443" uly="532">bringen und den Namen des Orts (Hoffnungszaun) bewahrheiten</line>
        <line lrx="1961" lry="667" ulx="441" uly="598">ſollte. Er kam von einer fernen Station, Meſopotamia, die ſpäter</line>
        <line lrx="1963" lry="739" ulx="441" uly="667">aufgegeben wurde; entſchloß ſich aber, hinfort alle acht Wochen Hopeton</line>
        <line lrx="1382" lry="794" ulx="439" uly="732">zu beſuchen und die Neger zu unterrichten.</line>
        <line lrx="1961" lry="866" ulx="549" uly="801">Herr Scott, damals bereits ein „aufmerkſamer Hörer“, wurde</line>
        <line lrx="1962" lry="933" ulx="437" uly="863">immer mehr ein Thäter des Worts, bis er ſich (1826) verpflichtete,</line>
        <line lrx="1955" lry="1005" ulx="438" uly="931">eine Kirche und Schulhaus auf ſeinem Boden herzuſtellen und doch</line>
        <line lrx="1962" lry="1064" ulx="437" uly="995">die Leitung der Gemeinde ganz den Herrnhuter⸗Brüdern zu über⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="1131" ulx="434" uly="1062">laſſen. Er hat auch nie Urſache gehabt, ſeinen Dienſt zu bereuen.</line>
        <line lrx="1958" lry="1202" ulx="436" uly="1129">Ein Menſchenalter ſpäter litt er freilich mit unter der allgemeinen</line>
        <line lrx="1956" lry="1256" ulx="433" uly="1196">Verarmung der Inſel, um ſo reicher aber war er im Glauben und</line>
        <line lrx="1958" lry="1332" ulx="432" uly="1259">ſah mit feſter Freude der Zukunft ſeines Herrn entgegen. Auch in</line>
        <line lrx="1953" lry="1396" ulx="433" uly="1327">ſeiner Familie hat er ſeinen Lohn empfangen; beſonders häufig wird</line>
        <line lrx="1954" lry="1461" ulx="431" uly="1393">ſeine Schwägerin Miß Senior als eine unermüdliche Lehrerin der</line>
        <line lrx="1947" lry="1528" ulx="429" uly="1459">ſchwarzen Kinder erwähnt. Hier war nun nicht mehr Jamaika,</line>
        <line lrx="1197" lry="1586" ulx="430" uly="1526">ſondern ein Stück von Gottesreich.</line>
        <line lrx="1954" lry="1667" ulx="543" uly="1595">Archy hatte alſo ein Ruheplätzchen gefunden, erſt in Paynstown,</line>
        <line lrx="1952" lry="1724" ulx="429" uly="1658">und dann alle zwei Monate in Hopeton. Aber noch war ſeine Seele</line>
        <line lrx="1953" lry="1793" ulx="427" uly="1728">unruhig in ihm; mußte er doch allen Troſt und Unterricht von</line>
        <line lrx="1949" lry="1858" ulx="431" uly="1793">Menſchen holen, in gemeſſenen Zeiträumen. Da fragt ihn eines</line>
        <line lrx="1950" lry="1932" ulx="427" uly="1860">Tags Frau Cooper, eine überaus ernſte Dame auf der Pflanzung</line>
        <line lrx="1946" lry="1991" ulx="429" uly="1924">Cruiſe, die für das Seelenheil ihrer Neger ſo beſorgt war, daß ſie</line>
        <line lrx="1942" lry="2059" ulx="428" uly="1990">dieſelben ſelbſt unterrichtete: „Höre, Archy, würdeſt du nicht gerne</line>
        <line lrx="1945" lry="2122" ulx="428" uly="2058">leſen lernen? ich will dichs lehren.“ Das war ein Lichtſtrahl. Ge⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="2187" ulx="424" uly="2121">ſagt gethan! Es gieng wohl langſam, in ſchnell ergriffenen Viertel⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="2254" ulx="424" uly="2189">und Halbſtündlein; und die Mitſklaven neckten und höhnten den</line>
        <line lrx="1947" lry="2318" ulx="423" uly="2255">närriſchen Kerl, der der weißen Leute Buch leſen wolle. Aber wie</line>
        <line lrx="1947" lry="2387" ulx="424" uly="2321">oft hat ers dem Heiland gedankt, daß er ſo weit kam, ſelbſt Sein</line>
        <line lrx="1944" lry="2456" ulx="423" uly="2387">Wort leſen zu können. Wie war Er ihm damit um ſo viel näher</line>
        <line lrx="597" lry="2506" ulx="422" uly="2455">getreten!</line>
        <line lrx="1944" lry="2585" ulx="534" uly="2520">Es gab aber noch viel zu lernen. Im Cooper'ſchen Hauſe war</line>
        <line lrx="1939" lry="2651" ulx="421" uly="2585">immer etwas Neues zu vernehmen. So hatten ſie ein weißes Kinds⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="2724" ulx="420" uly="2651">mädchen, weil ſie die Kleinen vor der Zuchtloſigkeit und Schmeichelei</line>
        <line lrx="1942" lry="2783" ulx="424" uly="2717">ſchwarzer Dienſtboten bewahren wollten. Mit der gerieth Archy ein⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="2851" ulx="419" uly="2785">mal ins Geſpräch und hörte ſie klagen: es ſei doch ein arges Treiben</line>
        <line lrx="1937" lry="2915" ulx="421" uly="2851">in Jamaika, da tanze man am Sonntag und wiſſe faſt nichts von</line>
        <line lrx="1939" lry="2981" ulx="419" uly="2917">einer rechten Ehe! Der gute Mann wurde ſehr betroffen; war er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="2395" type="textblock" ulx="2342" uly="458">
        <line lrx="2451" lry="512" ulx="2342" uly="458">doch ein</line>
        <line lrx="2449" lry="582" ulx="2343" uly="532">Frauensp</line>
        <line lrx="2450" lry="649" ulx="2346" uly="597">da ja au</line>
        <line lrx="2423" lry="707" ulx="2343" uly="665">tieben.</line>
        <line lrx="2450" lry="784" ulx="2344" uly="731">glaubte a</line>
        <line lrx="2451" lry="850" ulx="2345" uly="799">nicht, w</line>
        <line lrx="2449" lry="912" ulx="2345" uly="865">Dürfte en</line>
        <line lrx="2435" lry="983" ulx="2344" uly="932">darf ſich</line>
        <line lrx="2445" lry="1050" ulx="2344" uly="999">hatte der</line>
        <line lrx="2448" lry="1117" ulx="2343" uly="1066">da, eines</line>
        <line lrx="2451" lry="1186" ulx="2344" uly="1133">leſen, m</line>
        <line lrx="2450" lry="1251" ulx="2345" uly="1201">berſtändli</line>
        <line lrx="2444" lry="1320" ulx="2345" uly="1268">gebe dir</line>
        <line lrx="2451" lry="1380" ulx="2345" uly="1336">Quelle e</line>
        <line lrx="2436" lry="1459" ulx="2346" uly="1403">weiſung</line>
        <line lrx="2449" lry="1516" ulx="2405" uly="1474">Abe⸗</line>
        <line lrx="2451" lry="1589" ulx="2346" uly="1540">e6 nicht</line>
        <line lrx="2451" lry="1661" ulx="2348" uly="1602">ſol Arch</line>
        <line lrx="2451" lry="1719" ulx="2350" uly="1672">und Son</line>
        <line lrx="2436" lry="1794" ulx="2348" uly="1739">kamen).</line>
        <line lrx="2451" lry="1859" ulx="2347" uly="1810">mehr wa</line>
        <line lrx="2451" lry="1925" ulx="2352" uly="1874">Alſo pon</line>
        <line lrx="2451" lry="1991" ulx="2347" uly="1944">u bauen</line>
        <line lrx="2451" lry="2069" ulx="2345" uly="2011">nöthig br</line>
        <line lrx="2441" lry="2137" ulx="2347" uly="2073">ſlbſt nu</line>
        <line lrx="2451" lry="2195" ulx="2352" uly="2146">und dom</line>
        <line lrx="2451" lry="2262" ulx="2352" uly="2214">grub un</line>
        <line lrx="2448" lry="2338" ulx="2350" uly="2282">lecht ſei</line>
        <line lrx="2429" lry="2395" ulx="2351" uly="2346">konnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="2541" type="textblock" ulx="2299" uly="2417">
        <line lrx="2445" lry="2467" ulx="2348" uly="2417">Ind bat</line>
        <line lrx="2449" lry="2541" ulx="2299" uly="2479">och ſein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3070" type="textblock" ulx="2298" uly="3027">
        <line lrx="2301" lry="3070" ulx="2298" uly="3049">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="2876" type="textblock" ulx="2348" uly="2552">
        <line lrx="2451" lry="2606" ulx="2348" uly="2552">und mei</line>
        <line lrx="2430" lry="2680" ulx="2349" uly="2615">hürung.</line>
        <line lrx="2451" lry="2740" ulx="2352" uly="2687">albeit</line>
        <line lrx="2451" lry="2808" ulx="2350" uly="2750">hale, w</line>
        <line lrx="2451" lry="2876" ulx="2349" uly="2823">es werhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="2945" type="textblock" ulx="2298" uly="2893">
        <line lrx="2451" lry="2945" ulx="2298" uly="2893">wvenn ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="3017" type="textblock" ulx="2347" uly="2957">
        <line lrx="2450" lry="3017" ulx="2347" uly="2957">rechtigke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="3107" type="textblock" ulx="2298" uly="3080">
        <line lrx="2399" lry="3107" ulx="2298" uly="3080">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_15">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_15.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="725" type="textblock" ulx="0" uly="480">
        <line lrx="54" lry="531" ulx="3" uly="480">cchte</line>
        <line lrx="56" lry="591" ulx="0" uly="549">eitenn</line>
        <line lrx="54" lry="665" ulx="0" uly="617">häter</line>
        <line lrx="53" lry="725" ulx="0" uly="694">deton</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1005" type="textblock" ulx="0" uly="819">
        <line lrx="52" lry="860" ulx="0" uly="819">urde</line>
        <line lrx="53" lry="938" ulx="0" uly="887">tete,</line>
        <line lrx="46" lry="1005" ulx="2" uly="954">doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1063" type="textblock" ulx="0" uly="1022">
        <line lrx="49" lry="1063" ulx="0" uly="1022">ber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1147" type="textblock" ulx="0" uly="1101">
        <line lrx="97" lry="1147" ulx="0" uly="1101">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1342" type="textblock" ulx="0" uly="1291">
        <line lrx="48" lry="1342" ulx="0" uly="1291">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1475" type="textblock" ulx="0" uly="1356">
        <line lrx="45" lry="1399" ulx="0" uly="1356">wid</line>
        <line lrx="94" lry="1475" ulx="14" uly="1424">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="1542" type="textblock" ulx="4" uly="1493">
        <line lrx="37" lry="1542" ulx="4" uly="1493">ka,</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="2209" type="textblock" ulx="0" uly="1639">
        <line lrx="43" lry="1679" ulx="0" uly="1639">n,</line>
        <line lrx="42" lry="1738" ulx="0" uly="1696">etle</line>
        <line lrx="42" lry="1806" ulx="4" uly="1775">hont</line>
        <line lrx="39" lry="1872" ulx="0" uly="1832">nes</line>
        <line lrx="40" lry="1949" ulx="0" uly="1907">ng</line>
        <line lrx="36" lry="2015" ulx="13" uly="1963">ſe</line>
        <line lrx="32" lry="2073" ulx="0" uly="2042">ne</line>
        <line lrx="35" lry="2142" ulx="0" uly="2101">Ne⸗</line>
        <line lrx="38" lry="2209" ulx="0" uly="2166">el⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1265" type="textblock" ulx="0" uly="1168">
        <line lrx="48" lry="1198" ulx="0" uly="1168">inen</line>
        <line lrx="48" lry="1265" ulx="8" uly="1224">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="431" type="textblock" ulx="1831" uly="397">
        <line lrx="1897" lry="431" ulx="1831" uly="397">539</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2977" type="textblock" ulx="384" uly="473">
        <line lrx="1899" lry="525" ulx="385" uly="473">doch ein leidenſchaftlicher Tänzer, und lebte bereits mit der vierten</line>
        <line lrx="1903" lry="593" ulx="387" uly="540">Frauensperſon, ohne ſich darüber je einen Gedanken gemacht zu haben,</line>
        <line lrx="1902" lry="660" ulx="389" uly="606">da ja auch die hochgebildeten weißen Chriſten es um kein Haar beſſer</line>
        <line lrx="1903" lry="725" ulx="385" uly="671">trieben. Jetzt hatte er doch die zehn Gebote auswendig gelernt, und</line>
        <line lrx="1903" lry="792" ulx="386" uly="737">glaubte an die Liebe des Vaters im Sohne; trotzdem wußte er noch</line>
        <line lrx="1902" lry="858" ulx="386" uly="803">nicht, was recht und unrecht ſei. Wie wäre auch dem abzuhelfen?</line>
        <line lrx="1903" lry="925" ulx="386" uly="869">Dürfte ers wagen, einen Weißen zu fragen? Unmöglich, ein Schwarzer</line>
        <line lrx="1905" lry="989" ulx="385" uly="936">darf ſich das nicht herausnehmen. Aber den Miſſionar? Wie viel</line>
        <line lrx="1900" lry="1056" ulx="386" uly="1002">hatte der zu thun, wenn er einmal nach Hopeton kam! Doch ſiehe</line>
        <line lrx="1903" lry="1121" ulx="385" uly="1068">da, eines Tags kam ihm Herr Cooper, als könnte er in ſeiner Seele</line>
        <line lrx="1905" lry="1189" ulx="384" uly="1132">leſen, mit der freundlichen Aufforderung entgegen: „Iſt dir etwas nicht</line>
        <line lrx="1902" lry="1255" ulx="386" uly="1199">verſtändlich, ſo frage mich nur ganz getroſt; ſei doch nicht bange, ich</line>
        <line lrx="1890" lry="1321" ulx="386" uly="1266">gebe dir gern Auskunft, ſo weit ichs vermag.“ Wieder war eine</line>
        <line lrx="1889" lry="1387" ulx="385" uly="1331">Quelle entdeckt, aus welcher das gottesdurſtige Herz Troſt und Unter⸗</line>
        <line lrx="901" lry="1452" ulx="388" uly="1397">weiſung ſchöpfen durfte.</line>
        <line lrx="1901" lry="1519" ulx="498" uly="1463">Aber das reicht aus — nothdürftig — für gewiſſe Fälle. Gäbe</line>
        <line lrx="1902" lry="1584" ulx="386" uly="1530">es nicht noch einen andern Weg? Auch dieſer fand ſich. Wie? Das</line>
        <line lrx="1903" lry="1648" ulx="385" uly="1594">ſoll Archy ſelbſt erzählen. „Wir Sklaven hatten den Sonnabend</line>
        <line lrx="1903" lry="1719" ulx="386" uly="1660">und Sonntag frei (wenn nicht gerade dringende Geſchäfte dazwiſchen</line>
        <line lrx="1903" lry="1784" ulx="385" uly="1728">kamen). Das galt auch mir, ob ich gleich kein gemeiner Feldarbeiter</line>
        <line lrx="1902" lry="1850" ulx="385" uly="1793">mehr war. Nun war am Sonntag Markt in Blackriver. Kam ich</line>
        <line lrx="1903" lry="1917" ulx="387" uly="1859">alſo vom Sonntagsgottesdienſt, ſo gieng ich aufs Feld, meine Früchte</line>
        <line lrx="1901" lry="1982" ulx="386" uly="1924">zu bauen, oder trug ſie in die Stadt und brachte heim, was ich</line>
        <line lrx="1898" lry="2050" ulx="385" uly="1993">nöthig brauchte. Einmal war ich ſo darauf bedacht, etwas für mich</line>
        <line lrx="1899" lry="2116" ulx="384" uly="2057">ſelbſt zu gewinnen, daß ich am Sonntag den Gottesdienſt ausſetzte</line>
        <line lrx="1898" lry="2182" ulx="386" uly="2124">und vom frühen Morgen an in meinem Felde angeſtrengt arbeitete,</line>
        <line lrx="1897" lry="2248" ulx="386" uly="2188">grub und pflanzte. Da kam auf einmal der Gedanke, daß dieß nicht</line>
        <line lrx="1901" lry="2314" ulx="386" uly="2254">recht ſei, mit ſolcher Macht über mich, daß ich nicht widerſtehen</line>
        <line lrx="1895" lry="2380" ulx="385" uly="2321">konnte. Ich warf die Hacke weg, kniete in das eben gegrabene Loch</line>
        <line lrx="1904" lry="2446" ulx="385" uly="2388">und bat den Heiland inſtändig, ja ich ſchrie ihn an, er ſolle mir</line>
        <line lrx="1903" lry="2513" ulx="384" uly="2454">doch ſeinen Weg und Willen klar machen, mir rathen und helfen</line>
        <line lrx="1900" lry="2579" ulx="386" uly="2521">und meine Finſterniß erleuchten. Darauf folgte augenblickliche Er⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2647" ulx="384" uly="2587">hörung. Es war mir ſofort ausgemacht, daß ihm meine Sonntags⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2712" ulx="387" uly="2651">arbeit mit ihrer ganzen Wurzel, der Gewinnſucht, höchlich mißfallen</line>
        <line lrx="1892" lry="2778" ulx="387" uly="2717">habe, während ich zugleich mit der felſenfeſten Gewißheit erfüllt wurde,</line>
        <line lrx="1901" lry="2846" ulx="387" uly="2782">es werde mir an all der Nothdurft eines armen Sklaven nie mangeln,</line>
        <line lrx="1904" lry="2908" ulx="386" uly="2849">wenn ich nur vor Allem nach dem Reiche Gottes und ſeiner Ge⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2977" ulx="385" uly="2915">rechtigkeit trachten wolle. Und das ſagte ich alsbald aus Herzens⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_16">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_16.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="575" lry="428" type="textblock" ulx="509" uly="394">
        <line lrx="575" lry="428" ulx="509" uly="394">540</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="2977" type="textblock" ulx="500" uly="472">
        <line lrx="2027" lry="529" ulx="508" uly="472">grund meinem Herrn und Heiland zu und habe von da an meine</line>
        <line lrx="2027" lry="595" ulx="509" uly="539">Hacke Sonntags nicht mehr angerührt, ſondern am Sonnabend um</line>
        <line lrx="2022" lry="667" ulx="508" uly="604">ſo fleißiger auf meinem Felde gearbeitet. Der Heiland aber hat mich</line>
        <line lrx="2021" lry="734" ulx="507" uly="670">dabei im Aeußern ſo über Erwarten und Verſtehen geſegnet, daß ich</line>
        <line lrx="1578" lry="794" ulx="507" uly="737">niemals irgend welchen Mangel gelitten habe.“</line>
        <line lrx="2020" lry="866" ulx="617" uly="803">So war ſie nun angebrochen, die Freudezeit der erſten feurigen</line>
        <line lrx="2028" lry="928" ulx="506" uly="867">Liebe. Es war aber dafür geſorgt, daß ſie nicht im Jubelrauſch ver⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="997" ulx="505" uly="934">rauche. Archy's Herr, an den er von Jugend auf überaus anhänglich</line>
        <line lrx="2027" lry="1064" ulx="507" uly="998">war, wurde ihm herzlich gram. Er behandelte ihn mit äußerſter Härte,</line>
        <line lrx="2026" lry="1130" ulx="504" uly="1064">ſuchte immer Veranlaſſung, mit ihm unzufrieden zu ſein, zürnte, wenn</line>
        <line lrx="2024" lry="1191" ulx="505" uly="1131">er krank wurde, und erging ſich in maßloſem Schelten. Das alles</line>
        <line lrx="2028" lry="1261" ulx="504" uly="1196">komme von dem verdammten Geläuf nach dem verwünſchten Payns⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="1325" ulx="505" uly="1265">town; da ſehe man, wozu das Beten führe; er werde es nun einmal</line>
        <line lrx="2027" lry="1396" ulx="504" uly="1331">nicht dulden, daß ſeine Schwarzen fromm würden u. ſ. w. Früher</line>
        <line lrx="2027" lry="1462" ulx="505" uly="1397">wohlhabend, war der verſchwenderiſche Herr tief in Schulden gerathen,</line>
        <line lrx="2026" lry="1529" ulx="505" uly="1461">was ſeine Stimmung immer mehr verbitterte. Er fürchtete am Ende,</line>
        <line lrx="2026" lry="1596" ulx="502" uly="1528">ſeine Gläubiger würden ihm die Sklaven gelegentlich einmal weg⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="1658" ulx="502" uly="1595">fangen und verkaufen, und verbot daher endlich aufs ſtrengſte, Keiner</line>
        <line lrx="2023" lry="1726" ulx="504" uly="1662">dürfe mehr nach Paynstown, weder Abends nach der Arbeit, noch</line>
        <line lrx="913" lry="1784" ulx="506" uly="1730">auch am Sonntag.</line>
        <line lrx="2023" lry="1859" ulx="614" uly="1796">Es war eine harte Prüfung. Die Verſtimmtheit des Herrn ergriff</line>
        <line lrx="2026" lry="1920" ulx="502" uly="1860">Archy im Innerſten, die Aufrichtung durch Zuſpruch und Brüder⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="1990" ulx="503" uly="1928">gemeinſchaft fiel weg; er wurde ärgerlich, träg und gleichgiltig in</line>
        <line lrx="2022" lry="2054" ulx="500" uly="1995">ſeinem Glaubensgang. Was war auch da zu machen! Iſt nicht am</line>
        <line lrx="2022" lry="2121" ulx="504" uly="2061">Ende Alles umſonſt? Sklaven ſollen ſcheints nicht ganze Chriſten</line>
        <line lrx="2021" lry="2187" ulx="502" uly="2128">werden dürfen, iſt doch Alles gegen ſie verſchworen. Doch da kam ihm</line>
        <line lrx="2025" lry="2252" ulx="502" uly="2194">ein Brüdermiſſionar zu Hilfe. Der ſagte ihm: „Du biſt freilich übel</line>
        <line lrx="2022" lry="2320" ulx="501" uly="2259">daran, aber das iſt nur zu deiner Prüfung gemeint; bete um ſo flei⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="2384" ulx="501" uly="2325">ßiger; das Licht der Sonne, das ſich dir jetzt hinter den Wolken ver⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="2453" ulx="500" uly="2391">borgen hat, wird ſchon wieder ſcheinen.“ So geſchah es auch. Archy</line>
        <line lrx="2024" lry="2518" ulx="500" uly="2457">klagte dem Herrn ſeine Noth in anhaltendem Gebet, und wurde ge⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="2582" ulx="502" uly="2522">tröſtet und wieder erwärmt. Die äußere Noth durfte hinfort ſeinen</line>
        <line lrx="1678" lry="2645" ulx="502" uly="2589">Herzensumgang mit dem Heiland nicht wieder ſtören.</line>
        <line lrx="2021" lry="2714" ulx="614" uly="2654">Und nun ſchenkte Er ihm ein Zeichen, daß Er nicht von ſeinem</line>
        <line lrx="2019" lry="2781" ulx="502" uly="2719">Knecht gewichen ſei, vielmehr ihn auch zu ſeinem Werkzeug brauchen</line>
        <line lrx="2023" lry="2847" ulx="501" uly="2786">könne. Jene Chriſtine, die ihm zuerſt den Weg nach Paynstown ge⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="2910" ulx="503" uly="2851">zeigt, und die er ſeitdem aus Dankbarkeit oft beſucht hatte, wurde</line>
        <line lrx="2019" lry="2977" ulx="503" uly="2918">gefährlich krank. Archy beſuchte ſie und mußte an die Nähe ihres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="1511" type="textblock" ulx="2360" uly="517">
        <line lrx="2430" lry="561" ulx="2360" uly="517">Endes</line>
        <line lrx="2451" lry="635" ulx="2361" uly="583">ſie enth</line>
        <line lrx="2451" lry="705" ulx="2362" uly="650">gerechtig</line>
        <line lrx="2435" lry="772" ulx="2361" uly="719">gebung</line>
        <line lrx="2450" lry="836" ulx="2360" uly="786">Schlecht</line>
        <line lrx="2450" lry="907" ulx="2362" uly="853">gerufen;</line>
        <line lrx="2451" lry="972" ulx="2362" uly="920">ich nich</line>
        <line lrx="2451" lry="1040" ulx="2361" uly="988">Weißt</line>
        <line lrx="2451" lry="1098" ulx="2361" uly="1057">wenn C</line>
        <line lrx="2451" lry="1175" ulx="2360" uly="1119">ſandt h</line>
        <line lrx="2451" lry="1243" ulx="2361" uly="1190">vbergoſſe</line>
        <line lrx="2439" lry="1309" ulx="2361" uly="1266">ganzen</line>
        <line lrx="2439" lry="1366" ulx="2361" uly="1333">er von</line>
        <line lrx="2450" lry="1444" ulx="2364" uly="1390">„J ſ⸗</line>
        <line lrx="2440" lry="1511" ulx="2361" uly="1455">darauf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="3059" type="textblock" ulx="2362" uly="1525">
        <line lrx="2451" lry="1571" ulx="2362" uly="1525">Seinetr</line>
        <line lrx="2451" lry="1639" ulx="2366" uly="1594">mir da</line>
        <line lrx="2451" lry="1706" ulx="2369" uly="1660">Und al</line>
        <line lrx="2451" lry="1783" ulx="2367" uly="1725">in dieſ</line>
        <line lrx="2450" lry="1850" ulx="2368" uly="1797">n ihre</line>
        <line lrx="2451" lry="1911" ulx="2371" uly="1860">Frieden</line>
        <line lrx="2451" lry="1989" ulx="2367" uly="1926">hrahhen</line>
        <line lrx="2451" lry="2049" ulx="2364" uly="1995">erſchrock</line>
        <line lrx="2444" lry="2113" ulx="2364" uly="2073">er mun</line>
        <line lrx="2451" lry="2182" ulx="2367" uly="2129">kann al</line>
        <line lrx="2450" lry="2248" ulx="2370" uly="2196">Muer</line>
        <line lrx="2436" lry="2315" ulx="2369" uly="2263">Naine</line>
        <line lrx="2451" lry="2383" ulx="2428" uly="2341">A</line>
        <line lrx="2450" lry="2465" ulx="2366" uly="2395">altmähe</line>
        <line lrx="2451" lry="2525" ulx="2363" uly="2473">engliſch</line>
        <line lrx="2448" lry="2594" ulx="2364" uly="2538">iu beſi</line>
        <line lrx="2449" lry="2654" ulx="2367" uly="2602">ware A</line>
        <line lrx="2451" lry="2723" ulx="2370" uly="2665">Geſl</line>
        <line lrx="2450" lry="2792" ulx="2369" uly="2741">zlerſt</line>
        <line lrx="2429" lry="2862" ulx="2368" uly="2802">aber,</line>
        <line lrx="2451" lry="2929" ulx="2366" uly="2868">lehte</line>
        <line lrx="2436" lry="2992" ulx="2365" uly="2945">er zur</line>
        <line lrx="2450" lry="3059" ulx="2366" uly="3009">bon T</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="3169" type="textblock" ulx="2316" uly="3127">
        <line lrx="2450" lry="3169" ulx="2316" uly="3127">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_17">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_17.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="520" type="textblock" ulx="11" uly="477">
        <line lrx="73" lry="520" ulx="11" uly="477">neite</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="662" type="textblock" ulx="0" uly="542">
        <line lrx="73" lry="586" ulx="0" uly="542">nd um</line>
        <line lrx="71" lry="662" ulx="0" uly="612">t mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="732" type="textblock" ulx="0" uly="678">
        <line lrx="70" lry="732" ulx="0" uly="678">ß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="999" type="textblock" ulx="0" uly="813">
        <line lrx="69" lry="866" ulx="3" uly="813">urigen</line>
        <line lrx="74" lry="928" ulx="0" uly="881">H ber⸗</line>
        <line lrx="72" lry="999" ulx="0" uly="947">inglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1192" type="textblock" ulx="0" uly="1002">
        <line lrx="121" lry="1066" ulx="2" uly="1002">Hitte,</line>
        <line lrx="121" lry="1135" ulx="0" uly="1081">enn</line>
        <line lrx="70" lry="1192" ulx="0" uly="1148"> les</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1606" type="textblock" ulx="0" uly="1218">
        <line lrx="74" lry="1270" ulx="0" uly="1218">ayns⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1328" ulx="0" uly="1284">einmal</line>
        <line lrx="74" lry="1405" ulx="0" uly="1352">Früher</line>
        <line lrx="74" lry="1471" ulx="0" uly="1420">athen,</line>
        <line lrx="71" lry="1537" ulx="9" uly="1486">Ende,</line>
        <line lrx="71" lry="1606" ulx="21" uly="1564">weg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1665" type="textblock" ulx="0" uly="1621">
        <line lrx="72" lry="1665" ulx="0" uly="1621">Keiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1736" type="textblock" ulx="0" uly="1686">
        <line lrx="72" lry="1736" ulx="0" uly="1686">noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1935" type="textblock" ulx="0" uly="1818">
        <line lrx="120" lry="1876" ulx="6" uly="1818">etgtiff</line>
        <line lrx="121" lry="1935" ulx="0" uly="1888">rüder</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2615" type="textblock" ulx="0" uly="1954">
        <line lrx="71" lry="2011" ulx="2" uly="1954">tig in</line>
        <line lrx="69" lry="2078" ulx="0" uly="2027">Gt anm</line>
        <line lrx="71" lry="2146" ulx="1" uly="2091">hriſten</line>
        <line lrx="70" lry="2204" ulx="0" uly="2157">n ihm</line>
        <line lrx="73" lry="2279" ulx="0" uly="2220">uübel</line>
        <line lrx="71" lry="2349" ulx="0" uly="2289">o ſee⸗</line>
        <line lrx="72" lry="2405" ulx="2" uly="2367">n ber⸗</line>
        <line lrx="71" lry="2475" ulx="12" uly="2424">Archy</line>
        <line lrx="71" lry="2543" ulx="0" uly="2499">de he⸗</line>
        <line lrx="69" lry="2615" ulx="4" uly="2560">ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2939" type="textblock" ulx="0" uly="2695">
        <line lrx="71" lry="2751" ulx="0" uly="2695">ſeinen</line>
        <line lrx="70" lry="2809" ulx="0" uly="2759">nuchen</line>
        <line lrx="72" lry="2876" ulx="0" uly="2832">Nn ge⸗</line>
        <line lrx="71" lry="2939" ulx="8" uly="2888">vurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="3107" type="textblock" ulx="37" uly="3092">
        <line lrx="88" lry="3107" ulx="37" uly="3092">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="473" type="textblock" ulx="1831" uly="439">
        <line lrx="1893" lry="473" ulx="1831" uly="439">541</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="3017" type="textblock" ulx="383" uly="518">
        <line lrx="1891" lry="571" ulx="384" uly="518">Endes denken. Dabei kümmerte ihn das Gefühl, das ihn beſchlich,</line>
        <line lrx="1895" lry="640" ulx="383" uly="585">ſie entbehre noch den rechten Troſt des Glaubens und ſei in Selbſt⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="707" ulx="384" uly="651">gerechtigkeit befangen. Er ſetzte ſich zu ihr und fragte, ob ſie der Ver⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="772" ulx="384" uly="718">gebung ihrer Sünden gewiß ſei. Sie erwiederte: habe ſie was</line>
        <line lrx="1890" lry="838" ulx="385" uly="785">Schlechtes gethan, ſo habe ſie auch allemal Gott um Vergebung an⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="905" ulx="386" uly="850">gerufen; ſie habe ſich aber des Guten befliſſen u. ſ. w. — „Das meine</line>
        <line lrx="1898" lry="970" ulx="387" uly="916">ich nicht,“ unterbrach ſie Archy; „ich will dich lieber anders fragen:</line>
        <line lrx="1901" lry="1036" ulx="387" uly="983">Weißt du, liebe Chriſtine, daß wir alle ewig verloren ſein müßten,</line>
        <line lrx="1903" lry="1102" ulx="388" uly="1049">wenn Gott nicht ſeinen Sohn zu unſerer Rettung in die Welt ge⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1168" ulx="386" uly="1113">ſandt hätte? Kannſt du dich nun deſſen getröſten, daß das am Kreuze</line>
        <line lrx="1903" lry="1235" ulx="388" uly="1180">vergoſſene Blut ſeines Sohnes ein vollgültiges Löſegeld iſt für der</line>
        <line lrx="1902" lry="1301" ulx="388" uly="1246">ganzen Welt Sünden, und auch für die deinen?“ So kräftig konnte</line>
        <line lrx="1902" lry="1367" ulx="389" uly="1312">er von Sünde und Gnade zeugen, daß die Kranke entſchieden ſagte:</line>
        <line lrx="1904" lry="1433" ulx="394" uly="1372">„Ja ſo iſt es, ich bin eine verlorne ſündige Kreatur; aber ich vertraue</line>
        <line lrx="1896" lry="1499" ulx="389" uly="1443">darauf, daß das Blut Chriſti mich gerecht macht, und Gott mich um</line>
        <line lrx="1904" lry="1566" ulx="391" uly="1510">Seinetwillen zu Gnaden annehmen wird.“ — „Ach,“ rief Archy, „ſage</line>
        <line lrx="1902" lry="1632" ulx="394" uly="1577">mir das noch einmal, das höre ich ſo gerne aus deinem Munde.“</line>
        <line lrx="1898" lry="1699" ulx="395" uly="1641">Und als ſie es nochmals ausgeſprochen, bat er ſie, doch fein gewiß</line>
        <line lrx="1906" lry="1764" ulx="400" uly="1707">in dieſer Herzensſtellung zu bleiben, kniete nieder und betete inbrünſtig</line>
        <line lrx="1906" lry="1832" ulx="401" uly="1774">an ihrem Lager. Das Geſicht der Sterbenden glänzte von Troſt und</line>
        <line lrx="1908" lry="1898" ulx="401" uly="1840">Frieden, ſie richtete aufrechtſitzend die Blicke nach oben, bis ihre Augen</line>
        <line lrx="1907" lry="1963" ulx="396" uly="1906">brachen, ſie zurückſank, und ſanft verſchied. Archy war nicht wenig</line>
        <line lrx="1907" lry="2029" ulx="396" uly="1970">erſchrocken; aber doch ſchwoll ſein Herz von Dank und Anbetung, daß</line>
        <line lrx="1907" lry="2096" ulx="394" uly="2040">er nun ſeiner Wegweiſerin auch ein Wegweiſer geworden war. So</line>
        <line lrx="1909" lry="2161" ulx="395" uly="2105">kann alſo ein elender Sünder, geſtern noch ſelbſt ein Zweifler und</line>
        <line lrx="1910" lry="2226" ulx="397" uly="2169">Murrer, heute durch Gnade ſeinen Herrn verherrlichen? Fürwahr Sein</line>
        <line lrx="857" lry="2288" ulx="398" uly="2235">Name iſt wunderbar!</line>
        <line lrx="1908" lry="2358" ulx="505" uly="2302">Auch der irdiſche Meiſter hörte auf zu trutzen, wenn gleich nur</line>
        <line lrx="1910" lry="2424" ulx="398" uly="2367">allmählig. Zunächſt erlaubte er dem treuen Sklaven, wenigſtens die</line>
        <line lrx="1911" lry="2490" ulx="397" uly="2432">engliſche Kirche in Blackriver, wo er getauft worden war, einige Mal</line>
        <line lrx="1911" lry="2552" ulx="399" uly="2497">zu beſuchen. Nur von den Herrnhutern ſolle er fern bleiben. Nun</line>
        <line lrx="1909" lry="2620" ulx="400" uly="2564">wäre Archy gerne zum Abendmahl gegangen, und hielt alſo bei dem</line>
        <line lrx="1911" lry="2688" ulx="402" uly="2629">Geiſtlichen um die Erlaubniß dazu an. Sein Beſcheid war, er müſſe</line>
        <line lrx="1910" lry="2755" ulx="401" uly="2695">zuerſt kirchlich getrraut werden, dann möge es geſchehen. Die Perſon</line>
        <line lrx="1911" lry="2819" ulx="401" uly="2761">aber, mit welcher Archy nach ſeines Meiſters Weiſung zuſammen</line>
        <line lrx="1911" lry="2886" ulx="400" uly="2827">lebte, haßte das Evangelium gründlich, und ſchimpfte jedesmal, wenn</line>
        <line lrx="1911" lry="2954" ulx="401" uly="2891">er zur Kirche gieng. Alle Verſuche, ſie zu gewinnen, blieben vergeblich;</line>
        <line lrx="1910" lry="3017" ulx="403" uly="2958">von Trauung wollte ſie nichts wiſſen. So entſchloß ſich denn Archy</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_18">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_18.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="580" lry="475" type="textblock" ulx="515" uly="442">
        <line lrx="580" lry="475" ulx="515" uly="442">542</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="914" type="textblock" ulx="511" uly="520">
        <line lrx="2033" lry="585" ulx="513" uly="520">lieber allein zu wohnen, und von dem eigenwilligen Weibe ſich zurück⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="652" ulx="519" uly="587">zuziehen. Es war eine gefährliche Probezeit, aber der Herr ließ ſie</line>
        <line lrx="2036" lry="719" ulx="512" uly="654">zum Beſten ausſchlagen. Geraume Zeit lebte Archy nun allein, aber</line>
        <line lrx="2032" lry="786" ulx="511" uly="718">ſelig in dem Freunde ſeines Herzens, der ihn begleitete wo er gieng</line>
        <line lrx="1334" lry="844" ulx="513" uly="785">und ſtand, ob er arbeitete oder ruhte.</line>
        <line lrx="2033" lry="914" ulx="624" uly="853">Doch verlangte ſein Meiſter, er müſſe ſich ein Weib ſuchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="981" type="textblock" ulx="512" uly="918">
        <line lrx="2068" lry="981" ulx="512" uly="918">Das war noch eine Vergünſtigung; er hätte ihm ganz anderes befeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2824" type="textblock" ulx="492" uly="984">
        <line lrx="2032" lry="1049" ulx="508" uly="984">len können. Alſo fragte er die wackere Rebekka in Paynstown, die</line>
        <line lrx="2031" lry="1115" ulx="512" uly="1050">fleißigſte Beſucherin der Hausandachten im dortigen Herrenhauſe, ob</line>
        <line lrx="2029" lry="1180" ulx="509" uly="1116">ſie ſich mit ihm trauen laſſen, würde. Sie willigte ein. Der Meiſter</line>
        <line lrx="2026" lry="1246" ulx="506" uly="1183">hatte es aber nicht ſo gemeint; was brauchte auch Archy ſich außer⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="1312" ulx="506" uly="1249">halb ſeiner Pflanzung umzuſehen. Doch Archy fuhr fort zu beten</line>
        <line lrx="2026" lry="1373" ulx="507" uly="1315">und zu dienen, fröhlich im Innerſten, bis Gott ſeinen Willen weiter</line>
        <line lrx="2026" lry="1444" ulx="504" uly="1383">kund thun würde. Und da ſchickte ſich's eines Tags, daß Herr und</line>
        <line lrx="2027" lry="1505" ulx="508" uly="1451">Sklave zuſammen in die Kirche zu Blackriver traten. Ob da ein</line>
        <line lrx="2025" lry="1578" ulx="506" uly="1516">kräftiges Wort geſprochen wurde, oder wie es zugieng, wir wiſſen es</line>
        <line lrx="2026" lry="1642" ulx="506" uly="1584">nicht. Beim Herausgehen ſah Archy den Gebieter fragend an. Man</line>
        <line lrx="2018" lry="1708" ulx="505" uly="1649">kehrte auf die Plantage zurück. „Du giengeſt gerne zum Abendmahl?“</line>
        <line lrx="2020" lry="1774" ulx="501" uly="1715">hieß es endlich; „nun, du kannſt dich ja trauen laſſen, — mit wem</line>
        <line lrx="721" lry="1833" ulx="501" uly="1781">du willſt.“</line>
        <line lrx="2021" lry="1906" ulx="618" uly="1845">So kam es denn zur Hochzeit. Am 8. Juni 1826, es war ein</line>
        <line lrx="2017" lry="1972" ulx="502" uly="1914">großer Markttag und die Kirche voller denn gewöhnlich, obwohl an</line>
        <line lrx="2020" lry="2037" ulx="506" uly="1980">einem Wochentag, traten nach der Predigt 4—5 ſchwarze Paare vor</line>
        <line lrx="2019" lry="2102" ulx="500" uly="2045">den Altar. Es war Archibald Monteith, dem wir nun den vollen</line>
        <line lrx="2017" lry="2170" ulx="501" uly="2112">Namen geben müſſen, mit anderen Sklaven, die ſeinem Beiſpiel und</line>
        <line lrx="2018" lry="2236" ulx="498" uly="2178">Zuſpruch gefolgt waren. Die weißen Zuhörer brachen in ſpöttiſches</line>
        <line lrx="2016" lry="2303" ulx="499" uly="2245">Gelächter aus. „Was?“ verlautete auf allen Seiten, „ſeht einmal das</line>
        <line lrx="2017" lry="2366" ulx="498" uly="2308">ſchwarze Volk! was die für Anſprüche machen! Wollen am Ende</line>
        <line lrx="2004" lry="2434" ulx="498" uly="2377">Ehen haben wie die Weißen und ſich in Allem uns gleichſtellen,“</line>
        <line lrx="2007" lry="2501" ulx="493" uly="2443">u. ſ. w. Die Aufregung wurde ſo groß, daß der Prediger kaum durch</line>
        <line lrx="2008" lry="2567" ulx="494" uly="2507">die ernſteſten Worte die Ruhe an der heiligen Stätte herſtellen konnte.</line>
        <line lrx="2013" lry="2633" ulx="495" uly="2574">Doch wirkte endlich ſeine Zurechtweiſung, und die Trauung konnte</line>
        <line lrx="2013" lry="2698" ulx="495" uly="2638">vollzogen werden. Archy hatte nun eine wirkliche Lebensgefährtin</line>
        <line lrx="2012" lry="2764" ulx="494" uly="2707">vom Herrn geſchenkt bekommen. Wie gnädig und herrlich war er</line>
        <line lrx="938" lry="2824" ulx="492" uly="2770">doch geführt worden!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="1497" type="textblock" ulx="2380" uly="643">
        <line lrx="2450" lry="692" ulx="2385" uly="643">Jama</line>
        <line lrx="2451" lry="761" ulx="2385" uly="715">u we</line>
        <line lrx="2451" lry="831" ulx="2384" uly="778">ngele</line>
        <line lrx="2451" lry="886" ulx="2381" uly="844">Landee</line>
        <line lrx="2451" lry="963" ulx="2381" uly="912">Kalkſt</line>
        <line lrx="2451" lry="1022" ulx="2382" uly="981">trocken</line>
        <line lrx="2451" lry="1089" ulx="2380" uly="1046">der n</line>
        <line lrx="2451" lry="1158" ulx="2381" uly="1115">das D</line>
        <line lrx="2451" lry="1227" ulx="2381" uly="1187">nun!?</line>
        <line lrx="2451" lry="1295" ulx="2380" uly="1251">in nac</line>
        <line lrx="2451" lry="1370" ulx="2381" uly="1320">zu der</line>
        <line lrx="2451" lry="1439" ulx="2381" uly="1384">digt,</line>
        <line lrx="2447" lry="1497" ulx="2380" uly="1455">wollte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="2099" type="textblock" ulx="2329" uly="1520">
        <line lrx="2451" lry="1566" ulx="2380" uly="1520">Als</line>
        <line lrx="2451" lry="1649" ulx="2334" uly="1588">letete</line>
        <line lrx="2448" lry="1706" ulx="2334" uly="1651">ekſtan</line>
        <line lrx="2451" lry="1772" ulx="2382" uly="1725">als G</line>
        <line lrx="2451" lry="1844" ulx="2381" uly="1789">ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="2656" type="textblock" ulx="2327" uly="1924">
        <line lrx="2451" lry="1974" ulx="2384" uly="1924">hatten</line>
        <line lrx="2438" lry="2039" ulx="2381" uly="1996">1[800</line>
        <line lrx="2449" lry="2121" ulx="2332" uly="2062">EStein,</line>
        <line lrx="2451" lry="2181" ulx="2383" uly="2127">du, de</line>
        <line lrx="2451" lry="2245" ulx="2384" uly="2194">demn</line>
        <line lrx="2451" lry="2314" ulx="2332" uly="2261">ich in</line>
        <line lrx="2448" lry="2390" ulx="2388" uly="2336">gerüh</line>
        <line lrx="2451" lry="2452" ulx="2328" uly="2402">volle</line>
        <line lrx="2451" lry="2516" ulx="2327" uly="2467">Aber</line>
        <line lrx="2419" lry="2582" ulx="2378" uly="2531">jene</line>
        <line lrx="2451" lry="2656" ulx="2379" uly="2610">ſegtee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="3056" type="textblock" ulx="2378" uly="2716">
        <line lrx="2451" lry="2787" ulx="2384" uly="2716">wnnde</line>
        <line lrx="2451" lry="2854" ulx="2383" uly="2804">und</line>
        <line lrx="2437" lry="2924" ulx="2385" uly="2873">aufs</line>
        <line lrx="2447" lry="2988" ulx="2379" uly="2945">mand</line>
        <line lrx="2451" lry="3056" ulx="2378" uly="3009">tend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="3166" type="textblock" ulx="2328" uly="3132">
        <line lrx="2451" lry="3166" ulx="2328" uly="3132">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_19">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_19.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="129" lry="579" type="textblock" ulx="7" uly="522">
        <line lrx="129" lry="579" ulx="7" uly="522">zurük.</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="648" type="textblock" ulx="4" uly="590">
        <line lrx="129" lry="648" ulx="4" uly="590">ließ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="713" type="textblock" ulx="2" uly="664">
        <line lrx="81" lry="713" ulx="2" uly="664">1, aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="785" type="textblock" ulx="0" uly="731">
        <line lrx="79" lry="785" ulx="0" uly="731"> gieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1117" type="textblock" ulx="0" uly="862">
        <line lrx="127" lry="914" ulx="6" uly="862">ſuchen.</line>
        <line lrx="126" lry="982" ulx="15" uly="930">befeh</line>
        <line lrx="126" lry="1055" ulx="0" uly="998">, die</line>
        <line lrx="126" lry="1117" ulx="0" uly="1065">ſe, b</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1184" type="textblock" ulx="0" uly="1133">
        <line lrx="124" lry="1184" ulx="0" uly="1133">Meiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1514" type="textblock" ulx="0" uly="1201">
        <line lrx="76" lry="1252" ulx="8" uly="1201">außer⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1310" ulx="0" uly="1268"> beten</line>
        <line lrx="76" lry="1377" ulx="12" uly="1335">welter</line>
        <line lrx="76" lry="1445" ulx="0" uly="1402"> und</line>
        <line lrx="75" lry="1514" ulx="0" uly="1469">da ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1648" type="textblock" ulx="0" uly="1539">
        <line lrx="122" lry="1593" ulx="0" uly="1539">ſen es</line>
        <line lrx="76" lry="1648" ulx="20" uly="1604">Mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1782" type="textblock" ulx="0" uly="1667">
        <line lrx="72" lry="1723" ulx="0" uly="1667">ahl</line>
        <line lrx="73" lry="1782" ulx="2" uly="1743"> wem</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2116" type="textblock" ulx="0" uly="1869">
        <line lrx="73" lry="1916" ulx="0" uly="1869">ar ein</line>
        <line lrx="71" lry="1994" ulx="3" uly="1941">I an</line>
        <line lrx="71" lry="2050" ulx="2" uly="2015">ke bvor</line>
        <line lrx="71" lry="2116" ulx="8" uly="2071">bollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2187" type="textblock" ulx="0" uly="2137">
        <line lrx="72" lry="2187" ulx="0" uly="2137">el und</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2321" type="textblock" ulx="0" uly="2207">
        <line lrx="118" lry="2260" ulx="0" uly="2207">ttiſches</line>
        <line lrx="72" lry="2321" ulx="0" uly="2273">al das</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2588" type="textblock" ulx="0" uly="2338">
        <line lrx="72" lry="2385" ulx="16" uly="2338">Ende,</line>
        <line lrx="65" lry="2455" ulx="0" uly="2403">Alen,/</line>
        <line lrx="65" lry="2521" ulx="10" uly="2472">dutch</line>
        <line lrx="62" lry="2588" ulx="0" uly="2549">unte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2799" type="textblock" ulx="0" uly="2614">
        <line lrx="68" lry="2653" ulx="0" uly="2614">onndte</line>
        <line lrx="69" lry="2730" ulx="3" uly="2672">ihrtin</line>
        <line lrx="113" lry="2799" ulx="0" uly="2749">zat er</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="3163" type="textblock" ulx="35" uly="3145">
        <line lrx="101" lry="3163" ulx="35" uly="3145">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="475" type="textblock" ulx="1882" uly="442">
        <line lrx="1948" lry="475" ulx="1882" uly="442">543</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="3016" type="textblock" ulx="429" uly="514">
        <line lrx="1222" lry="556" ulx="1152" uly="514">IV.</line>
        <line lrx="1947" lry="636" ulx="541" uly="580">Im Februar 1827 kam der feurige Miſſionar Scholefield nach</line>
        <line lrx="1948" lry="704" ulx="432" uly="646">Jamaika. Ihm wurde nun aufgetragen, die neue Station zu gründen,</line>
        <line lrx="1946" lry="768" ulx="432" uly="713">zu welcher die Scotts auf Hopeton ſchon drei Jahre zuvor einen Platz</line>
        <line lrx="1948" lry="844" ulx="434" uly="779">angeboten hatten. Es waren kühle Hügel auf der Oſtſeite ſeines</line>
        <line lrx="1949" lry="900" ulx="430" uly="841">Landes, mit vortrefflichen Bauſteinen in nächſter Nähe, und einer</line>
        <line lrx="1947" lry="967" ulx="430" uly="910">Kalkſteinhöhle, von deren Decke ein kryſtallhelles Waſſer auch in der</line>
        <line lrx="1949" lry="1034" ulx="431" uly="977">trockenſten Jahreszeit reichlich niedertropft, eine große Wohlthat in</line>
        <line lrx="1947" lry="1098" ulx="430" uly="1041">der waſſerarmen Gegend. Scholefield wohnte bei den Scotts, bis</line>
        <line lrx="1947" lry="1165" ulx="431" uly="1108">das Miſſionshaus — Neucarmel — gebaut war. Wie froh war</line>
        <line lrx="1946" lry="1233" ulx="430" uly="1176">nun Archy mit allen erweckten Sklaven, eine lebendige Segensquelle</line>
        <line lrx="1944" lry="1296" ulx="431" uly="1241">in nächſter Nähe zu haben; war's doch ein Weg von acht Stunden bis</line>
        <line lrx="1938" lry="1363" ulx="431" uly="1307">zu der nächſten Kirche! Am Charfreitag hielt Scholefield die erſte Pre⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="1431" ulx="431" uly="1372">digt, die Archy nie vergeſſen hat: — Nichts als Jeſum den Gekreuzigten</line>
        <line lrx="1943" lry="1497" ulx="431" uly="1439">wollte der weiße Bruder unter ſeinen ſchwarzen Freunden wiſſen.</line>
        <line lrx="1947" lry="1562" ulx="431" uly="1506">Als man am Oſtermorgen (15. April) im Freien die Oſterlitanei</line>
        <line lrx="1946" lry="1629" ulx="434" uly="1572">betete, war Alles ganz hingenommen; fürwahr, fühlte Archy, der Auf⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="1695" ulx="434" uly="1637">erſtandene iſt in unſerer Mitte. Mit zwölf Perſonen wurde auch er</line>
        <line lrx="1945" lry="1761" ulx="431" uly="1704">als Gemeindeglied eingeſchrieben; und die Zahl der Erweckten mehrte</line>
        <line lrx="1544" lry="1827" ulx="432" uly="1769">ſich von Woche zu Woche in erſtaunlichem Maaße.</line>
        <line lrx="1942" lry="1896" ulx="542" uly="1837">Wie war doch Alles ſo ganz anders geworden! Schon 55 Jahre lang</line>
        <line lrx="1946" lry="1963" ulx="430" uly="1901">hatten die Brüder auf der Inſel gearbeitet, als Br. Lang am Oſterfeſt</line>
        <line lrx="1945" lry="2029" ulx="434" uly="1969">1809 nach dem Abendmahlsgenuß jammerte: „O Jamaika, todt wie</line>
        <line lrx="1945" lry="2095" ulx="430" uly="2035">Stein, ja hart wie ein Diamant für Alles was göttlich iſt, meineſt</line>
        <line lrx="1946" lry="2160" ulx="433" uly="2100">du, der Ewige werde ſeine Geſetze um deines Laſterlebens willen än⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="2225" ulx="429" uly="2165">dern müſſen? Auch nicht Eine Seele wüßte ich zu nennen, von der</line>
        <line lrx="1944" lry="2290" ulx="430" uly="2231">ich in Wahrheit ſagen könnte, daß ſie von einem Funken der Gnade</line>
        <line lrx="1942" lry="2356" ulx="435" uly="2298">gerührt geweſen. Warum wir hier ſind? Ich weiß es nicht. Dennoch</line>
        <line lrx="1944" lry="2424" ulx="430" uly="2363">wollen wir nicht verzweifeln, der Vater iſt ja größer als Alle.“ Nun</line>
        <line lrx="1944" lry="2489" ulx="433" uly="2430">aber war eine Zeit der Heimſuchung angebrochen, nicht für dieſe oder</line>
        <line lrx="1941" lry="2555" ulx="429" uly="2496">jene Kirchenpartei, ſondern für alle Miſſionen der Inſel. Ueberall</line>
        <line lrx="1279" lry="2618" ulx="429" uly="2562">regte es ſich unter den Todtengebeinen.</line>
        <line lrx="1941" lry="2686" ulx="540" uly="2628">In dieſer ſeligen Zeit erkrankte unſer Archy an der Gicht, und</line>
        <line lrx="1942" lry="2754" ulx="431" uly="2692">wurde endlich ſo gelähmt, daß er weder Hand noch Fuß regen konnte</line>
        <line lrx="1942" lry="2819" ulx="431" uly="2756">und wie ein Kindlein gefüttert werden mußte. Sein Herr ließ ihn</line>
        <line lrx="1942" lry="2883" ulx="437" uly="2823">aufs beſte verpflegen, rief auch weiße Aerzte herbei, doch wußte Nie⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="2950" ulx="430" uly="2889">mand Rath. Die treue Frau Cooper erzeigte ihm viel Gutes, wäh⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="3016" ulx="430" uly="2954">rend der Arme immer mehr zu einem Schatten zuſammen trocknete.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_20">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_20.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="527" lry="464" type="textblock" ulx="462" uly="430">
        <line lrx="527" lry="464" ulx="462" uly="430">544</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="3017" type="textblock" ulx="457" uly="505">
        <line lrx="1982" lry="559" ulx="458" uly="505">Monatelang gieng es ſo fort, da meldete ſich ein Farbiger mit dem</line>
        <line lrx="1980" lry="624" ulx="457" uly="572">Anerbieten, daß er helfen wolle. Er gab einen Thee von einer ſo</line>
        <line lrx="1984" lry="691" ulx="457" uly="630">ſcharfen Pflanze, daß der Mund des Patienten ganz wund wurde;</line>
        <line lrx="1985" lry="756" ulx="458" uly="702">dennoch ſetzte dieſer den Gebrauch des Mittels fort, und zu aller</line>
        <line lrx="1981" lry="824" ulx="463" uly="768">Verwunderung erhielt er endlich ſeine volle Geſundheit. Was noch</line>
        <line lrx="1977" lry="889" ulx="457" uly="833">an Kräften fehlte, brachte das Seebad herein, wozu ihn ſein Herr</line>
        <line lrx="1984" lry="956" ulx="461" uly="900">an die Küſte ſchickte; und Archy kehrte zurück rüſtig in allen Gliedern</line>
        <line lrx="1984" lry="1022" ulx="461" uly="966">und voll Verlangens, ihren Dienſt Dem zu heiligen, deſſen Eigenthum</line>
        <line lrx="623" lry="1089" ulx="463" uly="1036">ſie ſind.</line>
        <line lrx="1982" lry="1153" ulx="572" uly="1098">Er wurde nun konfirmirt, wurde Abendmahlsgenoſſe, und endlich</line>
        <line lrx="1984" lry="1221" ulx="462" uly="1165">zum Helferamt berufen. Ein ſolcher Nationalgehilfe hatte eine ſchwere</line>
        <line lrx="1984" lry="1289" ulx="461" uly="1232">Aufgabe. Abends nach vollbrachtem heißen Tagewerke ſollte er hin</line>
        <line lrx="1984" lry="1354" ulx="460" uly="1297">und her auf die Plantagen laufen, um Seelen zu ſammeln und zu</line>
        <line lrx="1985" lry="1421" ulx="466" uly="1363">weiden. Dabei hatte er über die Nähertretenden eine gewiſſe Auf⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="1487" ulx="462" uly="1429">ſicht zu führen, die Fehlenden zu ermahnen und den Miſſionar von</line>
        <line lrx="1980" lry="1553" ulx="462" uly="1495">Allem in Kenntniß zu ſetzen. Archy thats mit Freuden, reiste friſch</line>
        <line lrx="1982" lry="1621" ulx="459" uly="1562">umher, zog ſeine Bibel heraus, las den Leuten vor, ſo viele eben</line>
        <line lrx="1974" lry="1685" ulx="459" uly="1629">kommen und hören mochten, und redete ihnen an's Herz, ſo lange es</line>
        <line lrx="1982" lry="1752" ulx="460" uly="1696">gieng. Zwar auf Woodlands wurden die Verſammlungen verboten;</line>
        <line lrx="1983" lry="1818" ulx="461" uly="1761">der Verwalter ſtrafte jeden, der ſich dabei einfand; was aber rechte</line>
        <line lrx="1979" lry="1885" ulx="462" uly="1829">Leute waren, die ließen ſich nicht ſo leicht abſchrecken. Es war weit⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="1953" ulx="460" uly="1893">hin ein Zug von oben zu ſpüren, der die armen Neger merken ließ,</line>
        <line lrx="1982" lry="2019" ulx="462" uly="1961">daß ihr Seufzen erhört ſei und die rechte Freiheit auch dem Sklaven</line>
        <line lrx="1982" lry="2084" ulx="461" uly="2025">offen ſtehe. Floß doch Archy's Mund zu Zeiten über von holdſeligen</line>
        <line lrx="1983" lry="2150" ulx="461" uly="2092">Worten, über die er ſelbſt ſich wundern mußte; und während die</line>
        <line lrx="1982" lry="2216" ulx="461" uly="2159">Meiſten ſtill und betreten nach Hauſe giengen, drückten ihm Einige</line>
        <line lrx="1981" lry="2284" ulx="462" uly="2224">noch kräftig die Hand und dankten für's Genoſſene. Einer ſagte:</line>
        <line lrx="1979" lry="2350" ulx="466" uly="2291">„Bruder, dich hat der Herr aus Liebe zu uns wieder geneſen laſſen;</line>
        <line lrx="1621" lry="2419" ulx="464" uly="2360">wir haben's nöthig, im Glauben geſtärkt zu werden.“</line>
        <line lrx="1981" lry="2484" ulx="575" uly="2423">Sie hatten's freilich nöthig. Denn der Feind wüthete über der</line>
        <line lrx="1983" lry="2554" ulx="465" uly="2491">ungewohnten Bewegung in den Negerherzen, durch welche die Finſter⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="2620" ulx="463" uly="2556">niß der herrſchenden Klaſſe tagtäglich geſtraft wurde. Welche Gräuel⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="2686" ulx="464" uly="2622">thaten damals ungeſtraft verübt werden durften, davon redeten erſt</line>
        <line lrx="1981" lry="2751" ulx="463" uly="2690">ſechs bis acht Jahre ſpäter die Parlamentsberichte. Die Miſſions⸗</line>
        <line lrx="1981" lry="2815" ulx="466" uly="2756">berichte jener Zeit deuten nur das Nöthigſte an. Von Einem der</line>
        <line lrx="1775" lry="2884" ulx="467" uly="2825">liebſten Freunde unſres Archy aber muß hier die Rede ſein.</line>
        <line lrx="1982" lry="2951" ulx="578" uly="2892">Das war der Kupferſchmied Hamilton, auf der Bogplantage,</line>
        <line lrx="1983" lry="3017" ulx="471" uly="2957">ein überaus begabter Mann, den Archy hoch über ſich ſtellte. Eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="932" type="textblock" ulx="2386" uly="469">
        <line lrx="2451" lry="512" ulx="2387" uly="469">war</line>
        <line lrx="2447" lry="589" ulx="2388" uly="539">erſten</line>
        <line lrx="2451" lry="649" ulx="2389" uly="609">Der</line>
        <line lrx="2451" lry="715" ulx="2387" uly="673">du de</line>
        <line lrx="2451" lry="784" ulx="2386" uly="742">leiden</line>
        <line lrx="2435" lry="865" ulx="2387" uly="814">ton;</line>
        <line lrx="2451" lry="932" ulx="2389" uly="880">Ungu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="990" type="textblock" ulx="2341" uly="948">
        <line lrx="2450" lry="990" ulx="2341" uly="948">lichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="1535" type="textblock" ulx="2388" uly="1015">
        <line lrx="2451" lry="1057" ulx="2388" uly="1015">das</line>
        <line lrx="2451" lry="1135" ulx="2388" uly="1083">er ſiͤ</line>
        <line lrx="2451" lry="1195" ulx="2391" uly="1153">nit</line>
        <line lrx="2451" lry="1272" ulx="2394" uly="1220">Sach</line>
        <line lrx="2433" lry="1340" ulx="2394" uly="1289">gab</line>
        <line lrx="2447" lry="1412" ulx="2395" uly="1354">Zuck</line>
        <line lrx="2449" lry="1468" ulx="2394" uly="1425">Mut</line>
        <line lrx="2451" lry="1535" ulx="2394" uly="1493">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="1676" type="textblock" ulx="2346" uly="1560">
        <line lrx="2451" lry="1619" ulx="2346" uly="1560">in d</line>
        <line lrx="2444" lry="1676" ulx="2399" uly="1634">hen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="2088" type="textblock" ulx="2395" uly="1702">
        <line lrx="2451" lry="1744" ulx="2402" uly="1702">niem</line>
        <line lrx="2451" lry="1815" ulx="2400" uly="1771">35 0</line>
        <line lrx="2449" lry="1882" ulx="2402" uly="1848">bern</line>
        <line lrx="2449" lry="1950" ulx="2402" uly="1905">Lebe</line>
        <line lrx="2451" lry="2025" ulx="2398" uly="1975">hatte</line>
        <line lrx="2451" lry="2088" ulx="2395" uly="2041">bren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="2154" type="textblock" ulx="2399" uly="2112">
        <line lrx="2439" lry="2154" ulx="2399" uly="2112">ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="3084" type="textblock" ulx="2399" uly="2175">
        <line lrx="2451" lry="2227" ulx="2404" uly="2175">ſie</line>
        <line lrx="2451" lry="2300" ulx="2408" uly="2244">U</line>
        <line lrx="2451" lry="2367" ulx="2407" uly="2309">drol</line>
        <line lrx="2449" lry="2432" ulx="2406" uly="2382">acht</line>
        <line lrx="2436" lry="2489" ulx="2402" uly="2444">der</line>
        <line lrx="2449" lry="2569" ulx="2399" uly="2513">Küh</line>
        <line lrx="2451" lry="2629" ulx="2399" uly="2579">haͤun</line>
        <line lrx="2451" lry="2695" ulx="2404" uly="2657">man</line>
        <line lrx="2451" lry="2763" ulx="2410" uly="2715">We</line>
        <line lrx="2451" lry="2831" ulx="2410" uly="2781">heit</line>
        <line lrx="2450" lry="2893" ulx="2410" uly="2847">blie</line>
        <line lrx="2451" lry="2965" ulx="2409" uly="2913">ja</line>
        <line lrx="2436" lry="3027" ulx="2409" uly="2985">ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="3141" type="textblock" ulx="2357" uly="3115">
        <line lrx="2450" lry="3141" ulx="2357" uly="3115">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_21">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_21.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1970" lry="451" type="textblock" ulx="1906" uly="417">
        <line lrx="1970" lry="451" ulx="1906" uly="417">545</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1618" type="textblock" ulx="0" uly="485">
        <line lrx="1970" lry="547" ulx="0" uly="485">den. war ihm ſeine Negerin untreu geworden, als er auf Neucarmel zum</line>
        <line lrx="1969" lry="619" ulx="3" uly="551"> ſ erſten Mal das Evangelium vernahm. Er wollte nun heirathen.</line>
        <line lrx="1970" lry="689" ulx="4" uly="618">inde, Der Aufſeher erlaubte es nicht; er ſchwur hoch und theuer: „Wenn</line>
        <line lrx="1972" lry="744" ulx="14" uly="682">gler du das je thuſt, ſo werde ich dir das Kirchengehen auf immer ent⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="819" ulx="12" uly="749">noh leiden.“ Wer aber beſtändig zur Kirche gieng, das war unſer Hamil⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="886" ulx="2" uly="818">hern ton; und wenn andere ſich trauen ließen, warum ſollte er ſich zur</line>
        <line lrx="1972" lry="944" ulx="1" uly="884">ern Unzucht zwingen laſſen. Er wollte mit der unbußfertigen Treuloſen</line>
        <line lrx="1969" lry="1022" ulx="0" uly="950">un nichts mehr zu thun haben, ſondern redete mit einem Dienſtmädchen,</line>
        <line lrx="1974" lry="1076" ulx="458" uly="1015">das bei den Scotts erzogen worden war. Im Namen Gottes ließ</line>
        <line lrx="1974" lry="1145" ulx="0" uly="1082">ſlih er ſich mit ihr in der Kirche trauen, freilich ohne Ausſicht, ſobald</line>
        <line lrx="1974" lry="1215" ulx="0" uly="1146">Gen mit ihr zuſammen wohnen zu dürfen. Sein Herr aber erfuhr die</line>
        <line lrx="1975" lry="1296" ulx="0" uly="1212">hin Sache bald genug; und nun wars mit dem Handwerk aus. Man</line>
        <line lrx="1976" lry="1358" ulx="0" uly="1282">gab ihm eine neue Hacke, Axt und Buſchmeſſer, und zwang ihn,</line>
        <line lrx="1975" lry="1422" ulx="4" uly="1351">Nf⸗ Zuckerrohr⸗Furchen zu graben und die härteſten Arbeiten zu verrichten.</line>
        <line lrx="1973" lry="1483" ulx="16" uly="1417">do Muthig, ohne zu murren, zog er täglich hinaus aufs Feld und thats</line>
        <line lrx="1975" lry="1558" ulx="0" uly="1483">iſi den Beſten gleich. Dennoch wurde er wiederholt gepeitſcht und Abends</line>
        <line lrx="1976" lry="1618" ulx="3" uly="1550">“M in die finſtere Zelle eingeſperrt, um ihn jeder Gemeinſchaft zu berau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1872" type="textblock" ulx="0" uly="1620">
        <line lrx="1972" lry="1678" ulx="460" uly="1620">ben. Einmal wurde er beim Fällen eines Baumes ſchwer verwundet;</line>
        <line lrx="1971" lry="1742" ulx="462" uly="1685">niemand nahm ſich ſeiner an. Ein ander Mal ſperrte man ihn mit</line>
        <line lrx="1975" lry="1821" ulx="0" uly="1752">h 35 Sklaven in das ſchwarze Loch, ſchloß ihre Füße in den Block, und</line>
        <line lrx="1971" lry="1872" ulx="464" uly="1818">vermauerte die einzige Oeffnung, durch welche ihm die Freunde bisher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="3041" type="textblock" ulx="0" uly="1884">
        <line lrx="1977" lry="1960" ulx="6" uly="1884">lei Lebensmittel zugeſchoben hatten. Ein ausgehungerter Neger aber</line>
        <line lrx="1978" lry="2022" ulx="0" uly="1952">en. hatte etliche HBamswurzeln ſich zugeeignet und in ſeinem Hut eine</line>
        <line lrx="1974" lry="2100" ulx="2" uly="2017">e brennende Kohle ins Gefängniß eingeſchmuggelt, um jene damit für ſich</line>
        <line lrx="1975" lry="2154" ulx="20" uly="2083">d und ſeine Leidensgenoſſen zu röſten. Doch waren alle ſo müde, daß</line>
        <line lrx="1976" lry="2202" ulx="0" uly="2149">8 ſie der Schlaf überfiel, ehe ans Kochen gedacht werden konnte. Der</line>
        <line lrx="1976" lry="2269" ulx="0" uly="2190">nng Filzhut ſieng Feuer, und der Rauch, der kaum einen Ausgang fand,</line>
        <line lrx="1976" lry="2334" ulx="464" uly="2279">drohte Alle zu erſticken. Hamilton ſchrie um Hilfe; aber kein Menſch</line>
        <line lrx="1972" lry="2399" ulx="2" uly="2327">ſen achtete darauf. Doch auch aus jener unvergeßlichen Nacht rettete ihn</line>
        <line lrx="1979" lry="2465" ulx="465" uly="2411">der Herr. Faſt erſtickt lag er Morgens am Boden. Er hatte zwei</line>
        <line lrx="1971" lry="2532" ulx="2" uly="2456">D4 Kühe beſeſſen, die trieb man auf die Landſtraße hinaus; ſeine Frucht⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="2597" ulx="0" uly="2524">. bäume wurden niedergehauen, wie auch die der andern Neger, damit</line>
        <line lrx="1973" lry="2663" ulx="0" uly="2583">⸗ man leichter ſehen könne, ob jemand in die Kirche gehen wolle.</line>
        <line lrx="1975" lry="2730" ulx="8" uly="2657">eſf Weihnachten 1827 kam heran; alle Neger durften etliche Tage Frei⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="2794" ulx="0" uly="2725">nd⸗ heit genießen; aber keiner wagte ſich in die Kirche. Hamilton allein</line>
        <line lrx="1978" lry="2860" ulx="10" uly="2790">der blieb eingeſperrt. Oft ſagte ihm ſein grauſamer Herr: es wäre mir</line>
        <line lrx="1976" lry="2927" ulx="467" uly="2868">ja leicht dich zu tödten; aber das will ich nicht. Ich will doch ſehen,</line>
        <line lrx="1975" lry="3039" ulx="0" uly="2933">ge, ob ich dich nicht biegen und von der Kirche abbringen Kann. Noch</line>
        <line lrx="802" lry="3041" ulx="0" uly="2995">ben Miſſ. Mag. VIII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_22">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_22.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1946" lry="2996" type="textblock" ulx="423" uly="421">
        <line lrx="494" lry="456" ulx="428" uly="421">546</line>
        <line lrx="1945" lry="557" ulx="428" uly="499">ſtehen mir viele Mittel zu Gebot, um dich mürbe zu machen, und</line>
        <line lrx="1022" lry="618" ulx="428" uly="564">ich werde ſie alle verſuchen.</line>
        <line lrx="1944" lry="689" ulx="540" uly="632">Zunächſt befahl er ihm, eine 33 Fuß lange Mauer 5 Fuß hoch</line>
        <line lrx="1946" lry="755" ulx="429" uly="698">ohne Kalk ganz allein aufzuführen. Das war im Jahre 1828. Hamil⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="824" ulx="427" uly="765">ton thats, immer getröſtet durch Gottes Wort und Geiſt. Man ließ ihn</line>
        <line lrx="1945" lry="887" ulx="429" uly="830">wieder frei; aber das Kirchgehen konnte er nicht laſſen. Und bei den</line>
        <line lrx="1945" lry="955" ulx="430" uly="897">Scotts fand er immer wieder Rath und Troſt, daß er oft jauchzend</line>
        <line lrx="1946" lry="1022" ulx="426" uly="961">in ſein Elend zurückkehrte. Doch vermißten dieſe nach einiger Zeit</line>
        <line lrx="1945" lry="1086" ulx="426" uly="1028">ſeine Beſuche; da ergab ſich, daß man ihn, fern von ſeinem Weibe</line>
        <line lrx="1945" lry="1153" ulx="426" uly="1096">und allen Freunden, in einen Sumpf geſchickt hatte, um dort eine</line>
        <line lrx="1944" lry="1220" ulx="429" uly="1162">Hütte zu bauen. War er damit fertig, ohne zu erkranken, ſo hieß</line>
        <line lrx="1946" lry="1288" ulx="429" uly="1230">man ihn Grenzmauern aufführen, wo er Tagelang tief im Waſſer</line>
        <line lrx="1945" lry="1355" ulx="431" uly="1295">zu ſtehen hatte. In dieſer Peſtluft wurde er denn gefährlich krank;</line>
        <line lrx="1945" lry="1418" ulx="425" uly="1361">und von Pflege war nicht die Rede. Seine Mutter war zwölf Stunden</line>
        <line lrx="1946" lry="1486" ulx="431" uly="1428">weit entfernt; immer kränklich hatte ſie ſchon lange nur im Garten</line>
        <line lrx="1944" lry="1551" ulx="428" uly="1494">gearbeitet, jetzt mußte auch ſie mit den Starken ins Feld, und wenn</line>
        <line lrx="1945" lry="1618" ulx="427" uly="1558">ſie ihre Aufgabe nicht vollzog, wurde ſie in ſolcher Weiſe mißhandelt,</line>
        <line lrx="1945" lry="1686" ulx="430" uly="1624">daß ſie bis zu ihrem Tode nicht mehr genas. Statt ſie zur Pflege</line>
        <line lrx="1945" lry="1751" ulx="433" uly="1692">zu bekommen, mußte Hamilton erfahren, daß man durch ihre Leiden</line>
        <line lrx="1944" lry="1816" ulx="428" uly="1757">nur ſeine Standhaftigkeit brechen wolle. Schon ſchien er verſchmach⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="1882" ulx="425" uly="1823">ten zu ſollen; da kam in der Nacht ein Dienſtbote von Hopeton und</line>
        <line lrx="1103" lry="1945" ulx="423" uly="1889">brachte Arznei und Erquickung.</line>
        <line lrx="1942" lry="2013" ulx="534" uly="1956">Das war nun freilich ein beſonders ſchwerer Fall; auf den meiſten</line>
        <line lrx="1943" lry="2079" ulx="425" uly="2022">Plantagen herrſchte mehr Leichtſinn als Bosheit, immerhin ſo vertheilt,</line>
        <line lrx="1943" lry="2145" ulx="431" uly="2087">daß der eigentlichen Laſter unter den Weißen mehr waren, als unter</line>
        <line lrx="1944" lry="2211" ulx="426" uly="2152">den Schwarzen. Aber die Weißen merkten jetzt, daß ſich ein neuer</line>
        <line lrx="1944" lry="2276" ulx="427" uly="2219">Geiſt unter den Negern rege; und ſtatt im Chriſtenthum eine Stütze</line>
        <line lrx="1944" lry="2342" ulx="427" uly="2284">zu ſuchen, hielten ſie gerade es für das gefährlichſte Element. Ver⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="2407" ulx="425" uly="2348">ſchwörungen verbreiteten ſich unter den Sklaven, beſonders auf den</line>
        <line lrx="1939" lry="2474" ulx="425" uly="2416">Plantagen, wo keinem Miſſionar der Eingang geſtattet war. Der</line>
        <line lrx="1943" lry="2538" ulx="427" uly="2481">Schotte Waddell beſuchte im Dec. 1831 einen Herrn, deſſen Neger</line>
        <line lrx="1943" lry="2602" ulx="426" uly="2544">ihn um Unterricht gebeten hatten. „Nun, wie meinen Sie's denn an⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="2669" ulx="428" uly="2610">zufangen?“ fragte der Pflanzer. Der Miſſionar entwickelte ſeinen Plan</line>
        <line lrx="1943" lry="2733" ulx="426" uly="2674">und wurde ruhig angehört, bis er verlauten ließ, als dürfte etwas Zeit</line>
        <line lrx="1942" lry="2800" ulx="426" uly="2738">für den Gottesdienſt gewährt werden. „Extra Zeit!“ rief der Pflanzer</line>
        <line lrx="1942" lry="2866" ulx="428" uly="2806">aus, „ich bin keiner von denen, die fünf Minuten für ſolche Dinge</line>
        <line lrx="1941" lry="2931" ulx="426" uly="2870">hergeben. Ich brauche die Leute zur Arbeit.“ Waddell griff nach ſeinem</line>
        <line lrx="1941" lry="2996" ulx="429" uly="2936">Hut und ſagte: „Ich fürchte, Herr G., Sie bringen ſich ſelbſt in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="661" type="textblock" ulx="2391" uly="481">
        <line lrx="2451" lry="536" ulx="2391" uly="481">Patſe</line>
        <line lrx="2438" lry="594" ulx="2393" uly="551">Und</line>
        <line lrx="2451" lry="661" ulx="2394" uly="619">mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="797" type="textblock" ulx="2393" uly="754">
        <line lrx="2451" lry="797" ulx="2393" uly="754">Schin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="931" type="textblock" ulx="2343" uly="822">
        <line lrx="2440" lry="877" ulx="2343" uly="822">IW)</line>
        <line lrx="2445" lry="931" ulx="2343" uly="884">nert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="1007" type="textblock" ulx="2392" uly="957">
        <line lrx="2451" lry="1007" ulx="2392" uly="957">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="1884" type="textblock" ulx="2391" uly="1025">
        <line lrx="2431" lry="1066" ulx="2391" uly="1025">Die</line>
        <line lrx="2451" lry="1143" ulx="2394" uly="1092">Feier</line>
        <line lrx="2451" lry="1213" ulx="2395" uly="1172">ſegu</line>
        <line lrx="2451" lry="1269" ulx="2396" uly="1228">Aben</line>
        <line lrx="2451" lry="1347" ulx="2401" uly="1296">We⸗</line>
        <line lrx="2441" lry="1403" ulx="2399" uly="1374">war</line>
        <line lrx="2451" lry="1482" ulx="2393" uly="1430">Hale</line>
        <line lrx="2451" lry="1539" ulx="2396" uly="1498">haͤnd</line>
        <line lrx="2440" lry="1616" ulx="2396" uly="1566">hieß</line>
        <line lrx="2451" lry="1684" ulx="2401" uly="1632">Jnſe</line>
        <line lrx="2451" lry="1751" ulx="2402" uly="1699">ſcha</line>
        <line lrx="2451" lry="1819" ulx="2399" uly="1768">Sche</line>
        <line lrx="2451" lry="1884" ulx="2403" uly="1836">Hun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="2960" type="textblock" ulx="2407" uly="2919">
        <line lrx="2451" lry="2960" ulx="2407" uly="2919">gere</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_23">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_23.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1962" lry="446" type="textblock" ulx="1898" uly="412">
        <line lrx="1962" lry="446" ulx="1898" uly="412">547</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2990" type="textblock" ulx="453" uly="488">
        <line lrx="1962" lry="542" ulx="453" uly="488">Patſche. So wird man mit Sklaven und Miſſionaren nicht fertig.“</line>
        <line lrx="1966" lry="608" ulx="456" uly="554">Und der Monat gieng nicht zu Ende, bevor die ſchöne Pflanzung</line>
        <line lrx="1891" lry="675" ulx="454" uly="620">mit hundert andern, welche ähnliche Herren hatten, in Aſche lag.</line>
        <line lrx="1969" lry="740" ulx="565" uly="686">Wenn jetzt Miſſionare landeten, ſo war die erſte Frage der</line>
        <line lrx="1966" lry="807" ulx="455" uly="752">Schwarzen: „Was kommt von England? Iſt der Freiheitsbrief (free</line>
        <line lrx="1968" lry="871" ulx="453" uly="818">law) noch nicht da?“ Allgemein trauten ſie dem König und Parla⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="938" ulx="453" uly="885">ment Großbritaniens das Beſte zu, glaubten aber, ihre Dränger auf</line>
        <line lrx="1968" lry="1002" ulx="455" uly="949">der Inſel ſuchen ihnen die gemachten Zugeſtändniſſe vorzuenthalten.</line>
        <line lrx="1970" lry="1070" ulx="455" uly="1016">Die Pflanzer fürchteten einen Aufruhr während der gewöhnlichen</line>
        <line lrx="1972" lry="1136" ulx="458" uly="1081">Feiertage und muſterten die Miliz. Dadurch mehrte ſich die Auf⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="1202" ulx="459" uly="1148">regung. Der Chriſttag kam und gieng ruhig vorüber. Aber am</line>
        <line lrx="1967" lry="1266" ulx="458" uly="1215">Abend des zweiten Feiertages rannten die Schwarzen verſtört umher.</line>
        <line lrx="1970" lry="1334" ulx="464" uly="1279">„Was iſts?“ fragte der Miſſionar. „Es brennt in Palmyra.“ Das</line>
        <line lrx="1969" lry="1400" ulx="459" uly="1346">war die Pflanzung, wo eine Dame mit nägelbeſchlagenen eiſernen</line>
        <line lrx="1972" lry="1466" ulx="455" uly="1412">Halsbändern und andern neuerfundenen Strafen die Schwarzen zu</line>
        <line lrx="1968" lry="1532" ulx="461" uly="1477">bändigen verſucht hatte. Erwürgt lag ſie auf ihrem Bett. Und ſchon</line>
        <line lrx="1973" lry="1598" ulx="462" uly="1543">hieß es: „Kenſington brennt.“ Und auf der ganzen Nordſeite der</line>
        <line lrx="1972" lry="1663" ulx="460" uly="1610">Inſel ſah man bald die Flammenzeichen aufſteigen, wohin man</line>
        <line lrx="1971" lry="1731" ulx="461" uly="1674">ſchaute. Es war eine fürchterliche Zeit, als nun an hunderttauſend</line>
        <line lrx="1969" lry="1793" ulx="460" uly="1741">Schwarze ſich der Dienſtarbeit weigerten und tolle Schaaren, „des</line>
        <line lrx="1965" lry="1859" ulx="464" uly="1806">Hundelebens müde,“ ſengend und brennend durchs Land zogen. Und</line>
        <line lrx="1969" lry="1925" ulx="462" uly="1872">doch zeigte ſich auch hier ſchon der beſänftigende Einfluß des Chriſten⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="1990" ulx="457" uly="1937">thums. Leicht hätte man die vereinzelten Weißen tödten können, wie</line>
        <line lrx="1963" lry="2057" ulx="461" uly="2003">in früheren Aufſtänden wiederholt geſchah. Statt deſſen ließ man ſie</line>
        <line lrx="1971" lry="2122" ulx="458" uly="2069">entrinnen, ſo daß ſie in den Kirchſpielen ſich ungeſtört in Miliz⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="2189" ulx="459" uly="2135">regimenter bilden konnten; trotz der leidenſchaftlichen Aufregung kamen</line>
        <line lrx="1050" lry="2253" ulx="460" uly="2201">keine zehn Mordthaten vor.</line>
        <line lrx="1974" lry="2319" ulx="571" uly="2266">Archy erzählt von dieſer Zeit in folgender Weiſe: „Der Schrecken</line>
        <line lrx="1974" lry="2385" ulx="463" uly="2331">war groß. Ich hörte davon zuerſt durch meinen Herrn, der mir es</line>
        <line lrx="1976" lry="2450" ulx="461" uly="2396">in großer Aufregung mittheilte, und wollte es anfangs gar nicht</line>
        <line lrx="1974" lry="2516" ulx="464" uly="2454">glauben. Mein Herr konnte ſich indeſſen zu ſeinem Troſte bald</line>
        <line lrx="1974" lry="2582" ulx="463" uly="2528">überzeugen, daß er nichts zu fürchten habe. Wir giengen ruhig an</line>
        <line lrx="1971" lry="2647" ulx="462" uly="2592">die Arbeit und würden nöthigen Falls unſere Herrſchaft beſchützt haben.</line>
        <line lrx="1973" lry="2712" ulx="464" uly="2658">Ebenſo ſtand es in Hopeton und auf anderen Plantagen, wo das</line>
        <line lrx="1908" lry="2778" ulx="468" uly="2723">Miſſionswerk ſchon feſtere Wurzel unter den Leuten gefaßt hatte.“</line>
        <line lrx="1975" lry="2844" ulx="576" uly="2790">Auf Hopeton dachte man in der erſten Beſtürzung, es werde</line>
        <line lrx="1976" lry="2911" ulx="465" uly="2855">gerathen ſein, ſich an die Seeküſte zurückzuziehen.*) Noch einmal</line>
        <line lrx="1707" lry="2990" ulx="552" uly="2941">*) Siehe Prediger Trew's Bericht, Calw. Bl. 1837. Nr. 16.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_24">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_24.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="508" lry="452" type="textblock" ulx="444" uly="418">
        <line lrx="508" lry="452" ulx="444" uly="418">548</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="3003" type="textblock" ulx="424" uly="496">
        <line lrx="1963" lry="556" ulx="442" uly="496">ſammelte ſich Alles zum gewöhnlichen Abendgebet. Scott redete die</line>
        <line lrx="1962" lry="624" ulx="440" uly="563">Verſammlung beſonders nachdrücklich und beweglich an, indem er</line>
        <line lrx="1962" lry="693" ulx="444" uly="630">auf die ſchweren Gewitterwolken hinwies, die in dieſem Augenblick</line>
        <line lrx="1960" lry="758" ulx="443" uly="696">über ihren Häuptern ſchwebten, und Alle ermunterte, ſtandhaft auf</line>
        <line lrx="1956" lry="825" ulx="436" uly="762">den Herrn zu blicken und ihm zu vertrauen. Alle waren gerührt.</line>
        <line lrx="1955" lry="891" ulx="436" uly="829">Es war ihnen, als ſollten ſie ſich nie wieder ſehen; aber gerade als</line>
        <line lrx="1960" lry="958" ulx="435" uly="894">ſie auseinander gehen wollten, erhob ſich eine Stimme und ſang den</line>
        <line lrx="556" lry="1003" ulx="435" uly="962">Vers:</line>
        <line lrx="1424" lry="1065" ulx="791" uly="1015">Streiter, bleib auf deinem Poſten,</line>
        <line lrx="1349" lry="1120" ulx="790" uly="1072">Folge treu dem Heiland nach!</line>
        <line lrx="1463" lry="1176" ulx="790" uly="1128">Laß den Glaubensſchild nicht roſten,</line>
        <line lrx="1268" lry="1233" ulx="791" uly="1184">Bleibe feſt im Ungemach!</line>
        <line lrx="1314" lry="1289" ulx="790" uly="1240">Hunger, Mühe, langer Weg</line>
        <line lrx="1446" lry="1348" ulx="789" uly="1295">Mach' dich nicht verzagt noch träg;</line>
        <line lrx="1405" lry="1400" ulx="787" uly="1350">Stark in Chriſti Kraft und Licht,</line>
        <line lrx="1399" lry="1454" ulx="791" uly="1405">Weich' von deinem Poſten nicht!</line>
        <line lrx="1955" lry="1547" ulx="436" uly="1483">Tief bewegt ſtimmte die ganze Verſammlung ein. Hamilton wars,</line>
        <line lrx="1954" lry="1615" ulx="432" uly="1547">der wie ein himmliſcher Friedensbote mit dieſer Loſung unter das</line>
        <line lrx="1955" lry="1686" ulx="439" uly="1614">Häuflein trat. Sein Wort ſchlug durch, die Familie entſchloß ſich</line>
        <line lrx="1954" lry="1749" ulx="437" uly="1680">zu bleiben, und ihr Einfluß wirkte beruhigend auf die ganze Umge⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="1813" ulx="430" uly="1746">bung. Auch die wildeſten Drohungen der Aufrührer brachten die</line>
        <line lrx="1267" lry="1871" ulx="432" uly="1812">Negerchriſten nicht vom Gehorſam ab.</line>
        <line lrx="1949" lry="1945" ulx="540" uly="1879">Hätten die Weißen nur ähnliche Mäßigung geübt, wie die</line>
        <line lrx="1954" lry="2013" ulx="427" uly="1942">Schwarzen! Statt deſſen wurde nach dem leichten Sieg Kriegsrecht</line>
        <line lrx="1953" lry="2079" ulx="428" uly="2010">verhängt und ſchrecklich gewüthet, nicht blos gegen die Empörer,</line>
        <line lrx="1952" lry="2146" ulx="426" uly="2074">ſondern gegen alle, die nicht zur Arbeit gekommen waren. Ganze</line>
        <line lrx="1954" lry="2211" ulx="427" uly="2142">Wagenladungen von Gefangenen wurden auf die verwuͤſteten Pflan⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="2277" ulx="428" uly="2213">zungen geführt und dort gehenkt. Achtzehn Miſſionskirchen, beſonders</line>
        <line lrx="1954" lry="2344" ulx="427" uly="2272">der Baptiſten und Methodiſten, brannte die weiße Miliz — nach her⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="2409" ulx="426" uly="2340">geſtellter Ruhe — nieder. Natürlich mußten die Miſſionare, von</line>
        <line lrx="1951" lry="2476" ulx="424" uly="2405">denen auch nicht alle ſich als Muſter von Vorſicht bewieſen hatten,</line>
        <line lrx="1951" lry="2541" ulx="430" uly="2476">am ganzen Elend ſchuld ſein, und wo es irgend angieng, ſuchte man</line>
        <line lrx="1949" lry="2607" ulx="425" uly="2536">bei dieſer Gelegenheit, ihrer Arbeit den Todesſtoß zu geben. Ueberall</line>
        <line lrx="1951" lry="2672" ulx="425" uly="2601">ſammelte man Zeugniß gegen ſie und vertrieb oder verhaftete mehr</line>
        <line lrx="1951" lry="2730" ulx="425" uly="2669">als einen. Br. Pfeiffer in Neu⸗Eden wurde von den Soldaten am</line>
        <line lrx="1950" lry="2804" ulx="425" uly="2733">7. Jan. 1832 verhaftet und vor das Kriegsgericht in Mandeville</line>
        <line lrx="1951" lry="2872" ulx="424" uly="2799">geſtellt. Vier Neger ſagten eidlich aus, daß er zum Aufruhr auf⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="2941" ulx="424" uly="2864">gefordert habe, und Tagelang wurde er in ſtrenger Haft gehalten,</line>
        <line lrx="1947" lry="3003" ulx="425" uly="2931">während die Hinrichtungen raſch aufeinander folgten. Der Verwalter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="1137" type="textblock" ulx="2336" uly="478">
        <line lrx="2450" lry="522" ulx="2381" uly="478">der B</line>
        <line lrx="2451" lry="590" ulx="2384" uly="545">den</line>
        <line lrx="2451" lry="668" ulx="2336" uly="615">ſmke</line>
        <line lrx="2449" lry="731" ulx="2387" uly="681">ſellte</line>
        <line lrx="2451" lry="801" ulx="2387" uly="749">Pfon</line>
        <line lrx="2446" lry="867" ulx="2388" uly="819">ſeiner</line>
        <line lrx="2443" lry="938" ulx="2390" uly="886">digen</line>
        <line lrx="2451" lry="1001" ulx="2389" uly="953">goch</line>
        <line lrx="2451" lry="1074" ulx="2339" uly="1021">AEſtor</line>
        <line lrx="2450" lry="1137" ulx="2339" uly="1088">im J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="2418" type="textblock" ulx="2342" uly="1291">
        <line lrx="2451" lry="1343" ulx="2342" uly="1291">uſcho</line>
        <line lrx="2451" lry="1402" ulx="2391" uly="1372">unter</line>
        <line lrx="2434" lry="1474" ulx="2394" uly="1427">traf</line>
        <line lrx="2451" lry="1539" ulx="2345" uly="1494">NMit</line>
        <line lrx="2448" lry="1683" ulx="2402" uly="1631">Poß</line>
        <line lrx="2451" lry="1756" ulx="2348" uly="1700">tvaih</line>
        <line lrx="2451" lry="1809" ulx="2347" uly="1757">Ot</line>
        <line lrx="2451" lry="1887" ulx="2349" uly="1832">Ierte</line>
        <line lrx="2451" lry="2021" ulx="2402" uly="1969">ſchei</line>
        <line lrx="2451" lry="2147" ulx="2353" uly="2089">de</line>
        <line lrx="2451" lry="2214" ulx="2410" uly="2172">Gan</line>
        <line lrx="2449" lry="2283" ulx="2413" uly="2240">alle</line>
        <line lrx="2451" lry="2350" ulx="2414" uly="2318">n</line>
        <line lrx="2449" lry="2418" ulx="2414" uly="2377">mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="2555" type="textblock" ulx="2357" uly="2511">
        <line lrx="2438" lry="2555" ulx="2357" uly="2511">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="2826" type="textblock" ulx="2442" uly="2798">
        <line lrx="2449" lry="2826" ulx="2442" uly="2798">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="2962" type="textblock" ulx="2423" uly="2850">
        <line lrx="2441" lry="2960" ulx="2423" uly="2850">= .</line>
        <line lrx="2451" lry="2962" ulx="2444" uly="2933">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_25">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_25.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1975" lry="950" type="textblock" ulx="0" uly="406">
        <line lrx="1967" lry="441" ulx="1898" uly="406">549</line>
        <line lrx="1965" lry="547" ulx="0" uly="484"> e der Bog⸗Plantage hatte nämlich im Sinne, bei dieſer Gelegenheit es</line>
        <line lrx="1969" lry="613" ulx="0" uly="550">I r dem Miſſionar einzutränken, daß er hie und da ſeine unerhörten Grau⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="689" ulx="0" uly="615">gblick ſamkeiten gegen die Neger gehindert, oder doch geoffenbart hatte. Es</line>
        <line lrx="1972" lry="754" ulx="18" uly="681">auf ſtellten ſich aber ſo viele angeſehene Entlaſtungszeugen ein, ſo viele</line>
        <line lrx="1974" lry="816" ulx="0" uly="748">ihrt. Pflanzer, die für ihn gut ſprachen, daß Pfeiffer am 19. Januar zu</line>
        <line lrx="1975" lry="885" ulx="17" uly="811">al ſeiner Gattin zurückkehren durfte. Dagegen wurde einer der Meinei⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="950" ulx="14" uly="877">den digen bald darauf ſelbſt angeklagt und erſchoſſen; ein Anderer gieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1539" type="textblock" ulx="457" uly="942">
        <line lrx="1975" lry="1007" ulx="457" uly="942">noch viele Jahre wie unter einem Bann dahin und iſt endlich reuig</line>
        <line lrx="1977" lry="1078" ulx="459" uly="1009">geſtorben. Pfeiffer dagegen überlebte die meiſten Brüder und ſtarb erſt</line>
        <line lrx="1977" lry="1139" ulx="459" uly="1077">im Januar 1858 als Veteran in den Armen des 77jährigen Freun⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1205" ulx="460" uly="1153">des Scott auf Hopeton.</line>
        <line lrx="1979" lry="1272" ulx="572" uly="1206">Nicht ſo gut wurde es den ſchwarzen Chriſten. Mehrere wurden</line>
        <line lrx="1976" lry="1341" ulx="461" uly="1268">erſchoſſen, weil man ſie nicht an der Arbeit fand, von welcher ſie mit⸗</line>
        <line lrx="1981" lry="1404" ulx="460" uly="1340">unter die Herren ſelbſt dispenſirt hatten. Einige Nationalgehilfen</line>
        <line lrx="1980" lry="1470" ulx="463" uly="1406">traf dies Loos, weil Feinde der Kirche bei dieſer Gelegenheit ihr</line>
        <line lrx="1969" lry="1539" ulx="464" uly="1468">Müthlein an ihnen kühlen wollten. Andere, weil ſie ſich zum Beſuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2923" type="textblock" ulx="0" uly="1516">
        <line lrx="32" lry="1543" ulx="0" uly="1516">es</line>
        <line lrx="1973" lry="1604" ulx="466" uly="1541">von Betſtunden außerhalb ihrer Pflanzung gewagt hatten, ohne einen</line>
        <line lrx="1978" lry="1692" ulx="8" uly="1606">ic Paß zu haben, und vor den Rothjacken die Flucht ergriffen. Es</line>
        <line lrx="1971" lry="1768" ulx="1" uly="1672">⸗ währte bis zum 7. März, ehe die Brüdermiſſionare den regelmäßigen</line>
        <line lrx="1978" lry="1825" ulx="9" uly="1738">de Gottesdienſt wieder einzurichten wagten. Während dieſer Zeit for⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="1866" ulx="466" uly="1803">derten die Blätter insgeſammt auf, den Miſſionen doch jetzt ein Ende</line>
        <line lrx="1984" lry="1958" ulx="7" uly="1871">di zu machen, namentlich auch den ſcheinheiligen Herrnhutern, die zwar be⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="2017" ulx="0" uly="1938">ſcheidener aufzutreten pflegen als engliſche Miſſionare, aber bei ihrem</line>
        <line lrx="1983" lry="2099" ulx="0" uly="2004">8 „Sprechen“ (dem achtwöchentlichen Durchgang der Gemeindeglieder)</line>
        <line lrx="1982" lry="2171" ulx="0" uly="2067">l die Privatverhältniſſe der Pflanzer auszuforſchen ſuchen u. ſ. w. Im</line>
        <line lrx="1985" lry="2228" ulx="0" uly="2135">Ganzen hat dieſe Verläumdung den Brüdern nur genützt; denn von</line>
        <line lrx="1988" lry="2283" ulx="12" uly="2198">allen Seiten liefen nun Zeugniſſe ihres Wohlverhaltens ein, und</line>
        <line lrx="1985" lry="2334" ulx="76" uly="2265">2 mancher Pflanzer wünſchte, wenn er überhaupt Miſſionare haben</line>
        <line lrx="1898" lry="2396" ulx="474" uly="2333">“ müſſe, noch am eheſten Herrnhuter unter ſeinen Leuten zu ſehen.</line>
        <line lrx="1990" lry="2461" ulx="73" uly="2397">Nach dieſer Enttäuſchung wartete der Neger ein ſchweres Joch;</line>
        <line lrx="1991" lry="2532" ulx="0" uly="2464">U die Pflanzer brachten die verſäumte Arbeit mit Wucher herein. Viele</line>
        <line lrx="1991" lry="2589" ulx="0" uly="2531">4 Sklaven wollten nun nichts mehr vom Glauben, nachdem er ihnen</line>
        <line lrx="1990" lry="2659" ulx="478" uly="2592">die erwartete Freiheit nicht gebracht hatte. Hamilton hatte fortwäh⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="2727" ulx="1" uly="2657">h⸗ rend das härteſte Loos; er mußte bis 1833 auf dem Feld arbeiten</line>
        <line lrx="1990" lry="2796" ulx="0" uly="2729">im und wurde auch in der freien Zeit gefliſſentlich an der Ausübung</line>
        <line lrx="1990" lry="2863" ulx="2" uly="2790">ſ ð ſeines Handwerks verhindert. Von den 400 Negern ſeiner Pflanzung</line>
        <line lrx="1992" lry="2923" ulx="0" uly="2859">war er lange der Einzige, der es wagte, in die Kirche zu gehen, daher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2990" type="textblock" ulx="3" uly="2924">
        <line lrx="1992" lry="2990" ulx="3" uly="2924">H auch die ganze Laſt der Verfolgung auf ſeinen Rücken fiel. Er redete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="3106" type="textblock" ulx="68" uly="3051">
        <line lrx="1054" lry="3106" ulx="68" uly="3051">êdU — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_26">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_26.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="505" lry="451" type="textblock" ulx="439" uly="416">
        <line lrx="505" lry="451" ulx="439" uly="416">550</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2397" type="textblock" ulx="419" uly="495">
        <line lrx="1956" lry="557" ulx="433" uly="495">einmal einem alten Neger zu, mit ihm zur Kirche zu gehen, ſie ſei</line>
        <line lrx="1956" lry="622" ulx="434" uly="560">ja nur eine halbe Stunde weit entfernt; der glaubte aber die Strafe</line>
        <line lrx="1957" lry="689" ulx="433" uly="625">des ſchwarzen Lochs nicht aushalten zu können. „Gott wird dir darin</line>
        <line lrx="1955" lry="761" ulx="431" uly="690">helfen.“ — „Ach, Er wird doch nicht dazu herunter kommen.“ — „Aber</line>
        <line lrx="1955" lry="821" ulx="433" uly="756">doch hat Er mir geholfen.“ — „Ja,“ meinte der Alte, „du biſt auch</line>
        <line lrx="1955" lry="887" ulx="429" uly="821">ſtark genug dazu.“ — Einmal beredete Hamilton eine Negerin, dem</line>
        <line lrx="1955" lry="954" ulx="433" uly="887">Gottesdienſt zu Neucarmel beizuwohnen. Die Treiber faßten ſie ab,</line>
        <line lrx="1954" lry="1019" ulx="429" uly="953">und zur Strafe wurde ſie ihrer drei Kinder beraubt und auf die</line>
        <line lrx="1224" lry="1079" ulx="427" uly="1017">ungeſunde Sumpfpflanzung geſchickt!</line>
        <line lrx="1947" lry="1151" ulx="538" uly="1085">Die Freunde der Neger in England regten ſich jedoch in ſolcher</line>
        <line lrx="1949" lry="1215" ulx="429" uly="1149">Weiſe, daß die Gerüchte von der bevorſtehenden Emancipation immer</line>
        <line lrx="1952" lry="1283" ulx="426" uly="1218">lauter und glaubhafter wurden. Hamiltons Aufſeher ſpottete darüber</line>
        <line lrx="1950" lry="1349" ulx="427" uly="1282">in ſeiner herzloſen Weiſe: „Gelt, John, du möchteſt gerne frei werden?</line>
        <line lrx="1947" lry="1420" ulx="425" uly="1349">Aber jenen Tag ſollſt du nicht ſehen. Tauſend Pfund Sterling</line>
        <line lrx="1950" lry="1479" ulx="426" uly="1415">(12000 fl.) ſollen dich nicht aus meinen Händen loskaufen. Die</line>
        <line lrx="1947" lry="1550" ulx="426" uly="1479">Narren in England ſagen, ſie wollen euch alle frei machen; aber</line>
        <line lrx="1946" lry="1614" ulx="428" uly="1545">woher ſollten ſie das Geld nehmen? Können ja ihre eigene Schuld</line>
        <line lrx="1947" lry="1679" ulx="431" uly="1613">nicht bezahlen.“ — Wie oft tröſtete da Archy ſeinen Freund, indem er</line>
        <line lrx="1941" lry="1743" ulx="425" uly="1677">ihn aufs Harren und Hoffen verwies, das nicht zu Schanden werden</line>
        <line lrx="1946" lry="1812" ulx="424" uly="1744">laſſe. Ein Fortſchritt war einmal nicht zu läugnen, wenn er auch</line>
        <line lrx="1947" lry="1877" ulx="424" uly="1810">langſam ſich bewerkſtelligte. Giengen ſie doch häufig an einer Mauer</line>
        <line lrx="1946" lry="1946" ulx="424" uly="1879">vorbei, wo ſie in ihrer Jugend einen Negerkopf als Warnungszeichen</line>
        <line lrx="1944" lry="2016" ulx="423" uly="1945">aufgeſteckt geſehen hatten. Der gehörte einem frommen Schwarzen</line>
        <line lrx="1944" lry="2078" ulx="422" uly="2013">an, welcher im Jahre 1816 eine Gebetsverſammlung gehalten hatte,</line>
        <line lrx="1943" lry="2144" ulx="421" uly="2077">dafür gefangen geſetzt und als Anſtifter von Aufruhr gehenkt und</line>
        <line lrx="1938" lry="2209" ulx="419" uly="2145">enthauptet worden war. Der Schädel ſollte alle Neger warnen: eben⸗</line>
        <line lrx="1935" lry="2275" ulx="421" uly="2208">ſo werde es ihnen allen ergehen, wenn ſie fortführen zu beten. Und</line>
        <line lrx="1941" lry="2343" ulx="419" uly="2275">doch wurden der Betenden immer mehrere, und ihre Seufzer verhallten</line>
        <line lrx="866" lry="2397" ulx="423" uly="2341">nicht mehr ungehört.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="2581" type="textblock" ulx="1158" uly="2539">
        <line lrx="1203" lry="2581" ulx="1158" uly="2539">V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="3004" type="textblock" ulx="416" uly="2606">
        <line lrx="1939" lry="2680" ulx="506" uly="2606">„Am 1. Aug. 1834,“ ſo erzählt Archy, „ward endlich die bevorſtehende</line>
        <line lrx="1938" lry="2747" ulx="419" uly="2670">Emancipation angekündigt; doch ſollte noch eine Zeit der Vorbereitung,</line>
        <line lrx="1936" lry="2807" ulx="417" uly="2734">die für Feldarbeiter auf ſechs, für Hausdiener auf vier Jahre angeſetzt</line>
        <line lrx="1937" lry="2868" ulx="417" uly="2805">war, vorausgehen. Als Br. Scholefield uns in der Kirche die Ankündi⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="2937" ulx="416" uly="2869">gung vorlas, war wohl Manchem die lange Dauer der Vorbereitungs⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="3004" ulx="416" uly="2932">zeit ſchwer; denn die Sehnſucht nach dem Frei' war ſehr groß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2779" type="textblock" ulx="2368" uly="1972">
        <line lrx="2396" lry="2779" ulx="2368" uly="1972">—  v  — — .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_27">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_27.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1993" lry="417" type="textblock" ulx="1930" uly="384">
        <line lrx="1993" lry="417" ulx="1930" uly="384">551</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2963" type="textblock" ulx="481" uly="461">
        <line lrx="1998" lry="525" ulx="481" uly="461">Dennoch waren wir Alle froh und dankbar; wurde doch die Arbeit</line>
        <line lrx="1994" lry="595" ulx="483" uly="529">nun viel geordneter und erträglicher, und den ſonntäglichen Kirchen⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="660" ulx="484" uly="594">beſuch durfte hinfort Niemand mehr verbieten. Von den Plantagen</line>
        <line lrx="1999" lry="727" ulx="486" uly="658">der grauſamſten Herren ſah man jetzt ganze Schaaren, auch Alte und</line>
        <line lrx="2002" lry="790" ulx="487" uly="724">Kranke, die ſich mühſam fortſchleppten, herbeikommen. Wohl ſuchte</line>
        <line lrx="2004" lry="858" ulx="491" uly="790">man ihnen hie und da Hinderniſſe in den Weg zu legen (beſonders</line>
        <line lrx="2006" lry="922" ulx="492" uly="856">auf der Bogpflanzung); denn die Feindſchaft gegen das Evangelium</line>
        <line lrx="2009" lry="990" ulx="493" uly="922">war groß, aber ihre Macht bereits gebrochen. Die Kirche in Carmel</line>
        <line lrx="2009" lry="1055" ulx="492" uly="988">füllte ſich mit jedem Sonntag mehr an, und oft reichte der Raum</line>
        <line lrx="2008" lry="1120" ulx="494" uly="1048">für die herbeiſtrömende Menge ſo wenig aus, daß außerhalb der Kirche</line>
        <line lrx="2010" lry="1185" ulx="495" uly="1120">noch an verſchiedenen Plätzen unter dem Schatten der Bäume zu</line>
        <line lrx="2008" lry="1254" ulx="498" uly="1185">gleicher Zeit gepredigt wurde. Dazu war dann gewöhnlich auch ich</line>
        <line lrx="1440" lry="1320" ulx="500" uly="1255">angeſtellt, ebenſo der arme Br. Hamilton.“</line>
        <line lrx="2013" lry="1387" ulx="614" uly="1317">„Arm“ heißt ihn Archy, warum wohl? Weil er leider zehn Jahre</line>
        <line lrx="2013" lry="1451" ulx="499" uly="1382">ſpäter vom Glauben abfiel, wie wir unten hören werden! Vorerſt</line>
        <line lrx="2011" lry="1513" ulx="501" uly="1447">aber wurde Hamilton nun für ſeine lange Standhaftigkeit reichlich</line>
        <line lrx="2015" lry="1583" ulx="504" uly="1509">belohnt. Scott fand Mittel und Wege, ihn von ſeinem Peiniger</line>
        <line lrx="2018" lry="1649" ulx="506" uly="1578">loszukaufen, machte ihn zu ſeinem Aufſeher und übergab ihm die</line>
        <line lrx="2018" lry="1713" ulx="513" uly="1649">ausſchließliche Verwaltung einer Zuckerplantage. Sein Herr war</line>
        <line lrx="2019" lry="1778" ulx="508" uly="1710">überaus zufrieden mit ſeiner Einſicht und ſeinem eiſernen Fleiß; da⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="1846" ulx="505" uly="1776">mit gelang es ihm, ſich ein eigenes Haus und 70 Morgen Landes an⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="1913" ulx="507" uly="1843">zukaufen. Zu allen guten Zwecken ſteuerte er freigebig bei, und unter</line>
        <line lrx="2009" lry="1977" ulx="506" uly="1908">den Negern hatte keiner größeren Eingang, als dieſer originelle Pre⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="2045" ulx="507" uly="1973">diger. Vorerſt ſtand Archy beſcheiden hinter ihm zurück; ſein Name</line>
        <line lrx="2020" lry="2105" ulx="508" uly="2040">wurde nicht, wie der des bedauernswerthen Hamilton, in Parlaments⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="2169" ulx="510" uly="2106">acten und Streitſchriften verewigt. Die Zeit erſt zeigt, welcher Cha⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="2235" ulx="510" uly="2171">rakter wirklich probehaltig iſt. In aller Stille, doch in immer weiteren</line>
        <line lrx="2024" lry="2304" ulx="510" uly="2236">Kreiſen bewährte ſich der treue Ibo⸗Neger. Laſſen wir ihn weiter</line>
        <line lrx="699" lry="2371" ulx="512" uly="2319">erzählen:</line>
        <line lrx="2025" lry="2437" ulx="625" uly="2369">„Auf einer Plantage, deren laſterhafter Verwalter früher ein</line>
        <line lrx="2023" lry="2503" ulx="510" uly="2432">ſchändliches Vergnügen darin gefunden hatte, die jungen Leute beiderlei</line>
        <line lrx="2027" lry="2568" ulx="513" uly="2499">Geſchlechts zu ſündlichem Umgang mit einander zu verleiten, wider⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="2635" ulx="511" uly="2566">ſtanden ſie nun, nachdem ſie in der Kirche eines Beſſern belehrt wor⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="2693" ulx="514" uly="2632">den waren. Da ich nun öfters hinkam und Verſammlung hielt,</line>
        <line lrx="2022" lry="2765" ulx="515" uly="2698">faßte der Verwalter einen gewaltigen Zorn gegen mich. Er verklagte</line>
        <line lrx="2029" lry="2829" ulx="516" uly="2763">mich endlich bei dem Inſpektor der Plantage, einem Anwalt in Sa⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="2893" ulx="519" uly="2829">vanna la Mar, mit dem Vorgeben, ich halte die Leute bis Mitter⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="2963" ulx="519" uly="2896">nacht wach und mache ſie dadurch unfähig zur Arbeit am nächſten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_28">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_28.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="492" lry="433" type="textblock" ulx="427" uly="398">
        <line lrx="492" lry="433" ulx="427" uly="398">552</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2999" type="textblock" ulx="408" uly="477">
        <line lrx="1942" lry="549" ulx="426" uly="477">Tage, und dergleichen mehr. Ich ward alſo zu dem Herrn Anwalt</line>
        <line lrx="1944" lry="622" ulx="427" uly="542">beſchieden, und machte mich getroſt auf den Weg. Wie ichs gehofft,</line>
        <line lrx="1943" lry="688" ulx="425" uly="608">ſtand mir auch der Heiland bei. Nachdem ich alle mir vorgelegten</line>
        <line lrx="1943" lry="753" ulx="426" uly="674">Fragen ruhig beantwortet hatte, ſagte mir der Inſpektor: Gut, ich</line>
        <line lrx="1944" lry="817" ulx="426" uly="741">glaube es nun, du thuſt keinen Schaden; im Gegentheil, es iſt mir</line>
        <line lrx="1944" lry="884" ulx="425" uly="807">lieb, wenn du meine Pflanzung beſuchſt, falls es die Leute wünſchen.“</line>
        <line lrx="1939" lry="957" ulx="424" uly="872">Das auszumitteln, traf er eine Woche ſpäter ſelbſt auf der Pflanzung</line>
        <line lrx="1941" lry="1018" ulx="425" uly="938">ein, ließ die Leute zuſammenkommen und fragte ſie. Alle baten herz⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="1082" ulx="421" uly="1004">lich, ich möchte doch noch ferner zu ihnen kommen dürfen; wozu er</line>
        <line lrx="1939" lry="1148" ulx="420" uly="1070">mir alsbald feierlich und förmlich die Erlaubniß ertheilte, und mich</line>
        <line lrx="829" lry="1196" ulx="419" uly="1136">in Gnaden entließ.</line>
        <line lrx="1939" lry="1279" ulx="533" uly="1206">„Der Herr that noch mehr. Der eigentliche Beſitzer dieſer und</line>
        <line lrx="1937" lry="1346" ulx="418" uly="1270">mehrerer andern Plantagen kehrte bald darauf von England zurück.</line>
        <line lrx="1940" lry="1410" ulx="421" uly="1336">Ueberall wurde ſeine Rückkehr in der üblichen Weiſe gefeiert. Die</line>
        <line lrx="1940" lry="1478" ulx="419" uly="1403">Sklaven durften ſich nämlich Abends vor dem Herrenhauſe verſam⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="1544" ulx="416" uly="1469">meln, wo ihnen Rum gereicht wurde; dann giengs ans Tanzen, und</line>
        <line lrx="1935" lry="1611" ulx="415" uly="1533">tolle Luſtbarkeiten mit allerlei heidniſchem Unfug währten die ganze</line>
        <line lrx="1933" lry="1676" ulx="415" uly="1599">Nacht hindurch bis zum hellen Morgen. Wie nun der Eigenthümer</line>
        <line lrx="1938" lry="1740" ulx="416" uly="1668">auch auf die oben erwähnte Plantage kam, begleitet von dem In⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="1799" ulx="414" uly="1732">ſpektor, und den Leuten ſagen ließ, ſie dürften kommen und trinken</line>
        <line lrx="1935" lry="1874" ulx="415" uly="1800">und tanzen, bekam er zur Antwort: Meiſter, wir ſind keine Heiden</line>
        <line lrx="1935" lry="1939" ulx="415" uly="1867">mehr, wir ſind nun Chriſten geworden, die ihre Freude nicht an Rum</line>
        <line lrx="1934" lry="2005" ulx="413" uly="1933">und Tanz haben; aber wir wollen für dich beten!“ Der Herr war</line>
        <line lrx="1930" lry="2075" ulx="413" uly="1999">höchlich verwundert über dieſe Ankündigung; aber werden ſie auch</line>
        <line lrx="1934" lry="2140" ulx="413" uly="2064">darnach thun? Ja wirklich, die Leute giengen in aller Einfalt hinauf</line>
        <line lrx="1930" lry="2208" ulx="412" uly="2133">vors Herrenhaus, ſangen dem zurückgekehrten Eigner etliche Segens⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="2278" ulx="412" uly="2197">verſe, dann las der Helfer ein Kapitel aus der Bibel vor und ſprach</line>
        <line lrx="1929" lry="2341" ulx="413" uly="2263">einige Worte, um der allgemeinen Freude einen Ausdruck zu geben;</line>
        <line lrx="1931" lry="2405" ulx="410" uly="2329">und endlich kniete die ganze Schaar nieder zum Gebet. Was thaten</line>
        <line lrx="1929" lry="2469" ulx="411" uly="2394">da der Herr und ſein Inſpektor? Sie beugten ebenfalls ihre Kniee</line>
        <line lrx="1929" lry="2538" ulx="412" uly="2462">und beteten mit. Dann giengen alle ſtill und ruhig, wie ſie gekom⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="2591" ulx="409" uly="2532">men waren, in ihre Hütten zurück.</line>
        <line lrx="1926" lry="2669" ulx="523" uly="2597">„Als ich am nächſten Tage die Plantage beſuchte, erhielt ich</line>
        <line lrx="1927" lry="2734" ulx="411" uly="2659">Befehl, ins Herrenhaus zu kommen. Dort ſaßen die beiden Herren</line>
        <line lrx="1927" lry="2803" ulx="410" uly="2725">mit anderen Weißen in der Halle beiſammen; ich wurde angemeldet,</line>
        <line lrx="1925" lry="2869" ulx="409" uly="2793">zum Eintritt aufgefordert, ja man bot mir ſogar einen Stuhl zum</line>
        <line lrx="1925" lry="2932" ulx="409" uly="2858">Sitzen an. Warum hältſt du meine Neger vom Tanzen ab? wie</line>
        <line lrx="1925" lry="2999" ulx="408" uly="2924">magſt du ihnen nur den Kopf ſo verdrehen? Einſt hatten ſie mehrere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="2500" type="textblock" ulx="2343" uly="376">
        <line lrx="2451" lry="451" ulx="2343" uly="376">S</line>
        <line lrx="2451" lry="542" ulx="2399" uly="497">Wei</line>
        <line lrx="2451" lry="618" ulx="2399" uly="566">Eign</line>
        <line lrx="2448" lry="675" ulx="2400" uly="633">Wor</line>
        <line lrx="2451" lry="750" ulx="2399" uly="700">Un</line>
        <line lrx="2451" lry="809" ulx="2399" uly="766">Dabi</line>
        <line lrx="2440" lry="874" ulx="2400" uly="838">uns</line>
        <line lrx="2451" lry="951" ulx="2402" uly="899">ic</line>
        <line lrx="2450" lry="1014" ulx="2403" uly="968">mich</line>
        <line lrx="2449" lry="1082" ulx="2397" uly="1035">Erſte</line>
        <line lrx="2451" lry="1144" ulx="2396" uly="1103">Bett</line>
        <line lrx="2451" lry="1211" ulx="2397" uly="1170">leben</line>
        <line lrx="2445" lry="1280" ulx="2400" uly="1243">was</line>
        <line lrx="2451" lry="1356" ulx="2400" uly="1304">Ih⸗</line>
        <line lrx="2448" lry="1415" ulx="2398" uly="1375">etwa</line>
        <line lrx="2451" lry="1483" ulx="2399" uly="1440">Mit</line>
        <line lrx="2451" lry="1561" ulx="2395" uly="1509">ewe</line>
        <line lrx="2451" lry="1618" ulx="2398" uly="1574">det</line>
        <line lrx="2451" lry="1687" ulx="2353" uly="1635">(E</line>
        <line lrx="2451" lry="1753" ulx="2407" uly="1719">hom</line>
        <line lrx="2448" lry="1819" ulx="2354" uly="1786">tu</line>
        <line lrx="2451" lry="1887" ulx="2406" uly="1843">Ma</line>
        <line lrx="2451" lry="1954" ulx="2352" uly="1921">aI</line>
        <line lrx="2451" lry="2034" ulx="2348" uly="1980">leeic</line>
        <line lrx="2438" lry="2119" ulx="2349" uly="2044">— vor,</line>
        <line lrx="2450" lry="2164" ulx="2354" uly="2110">ſes</line>
        <line lrx="2436" lry="2223" ulx="2356" uly="2175">dr</line>
        <line lrx="2449" lry="2301" ulx="2357" uly="2249">ic</line>
        <line lrx="2448" lry="2367" ulx="2409" uly="2314">lehr</line>
        <line lrx="2449" lry="2438" ulx="2352" uly="2383">eefa</line>
        <line lrx="2449" lry="2500" ulx="2350" uly="2450">han</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="3046" type="textblock" ulx="2356" uly="2648">
        <line lrx="2450" lry="2696" ulx="2405" uly="2648">Amt</line>
        <line lrx="2445" lry="2761" ulx="2409" uly="2720">mir</line>
        <line lrx="2451" lry="2835" ulx="2356" uly="2780">ih</line>
        <line lrx="2451" lry="2895" ulx="2411" uly="2851">fan</line>
        <line lrx="2451" lry="2964" ulx="2411" uly="2926">wa</line>
        <line lrx="2451" lry="3046" ulx="2409" uly="2995">wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="3143" type="textblock" ulx="2356" uly="3117">
        <line lrx="2450" lry="3143" ulx="2356" uly="3117">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_29">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_29.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2270" lry="3091" type="textblock" ulx="0" uly="414">
        <line lrx="1971" lry="448" ulx="1907" uly="414">553</line>
        <line lrx="1973" lry="562" ulx="0" uly="491">t Weiber, jetzt nur Eine, und wollen nicht mehr trinken?“’ fragte der</line>
        <line lrx="1973" lry="629" ulx="0" uly="558">ft Eigner. Mein Herr, antwortete ich, das thue ich nicht, ſondern das</line>
        <line lrx="1971" lry="690" ulx="0" uly="625">len Wort Gottes verbietet ihnen die früheren heidniſchen Luſtbarkeiten. —</line>
        <line lrx="1975" lry="759" ulx="461" uly="691">Unſinn das, rief ein Dr. Gilpin, die Bibel erzählt doch, wie</line>
        <line lrx="1970" lry="825" ulx="0" uly="758">nir David getanzt, und Salomo 300 Weiber gehalten habe. Es kann</line>
        <line lrx="1977" lry="889" ulx="3" uly="824">aa uns auch nicht ſchaden, mehr Weiber zu haben.“ Die Herren lachten,</line>
        <line lrx="1976" lry="961" ulx="0" uly="889">g ich ſchwieg. Der Eigner aber wollte wiſſen, auf welche Bibelſtelle ich</line>
        <line lrx="1977" lry="1027" ulx="0" uly="954">z⸗ mich denn berufen zu können glaube. Lieber Herr, ſagte ich, fürs</line>
        <line lrx="1978" lry="1087" ulx="0" uly="1021">Erſte bleibe ich nicht beim Alten Teſtament ſtehen, obgleich ich in</line>
        <line lrx="1978" lry="1160" ulx="0" uly="1086">nich Betreff Davids und Salomo's das Meine zu erwidern hätte. Wir</line>
        <line lrx="1980" lry="1219" ulx="462" uly="1152">leben ja in den Zeiten des neuen Bundes, und es fragt ſich daher,</line>
        <line lrx="1978" lry="1285" ulx="0" uly="1219">nd was wir aus dem Evangelium von Jeſu Chriſto lernen. Wenn Sie</line>
        <line lrx="1979" lry="1352" ulx="2" uly="1284">it Ihrem Sklaven etwas befählen, und derſelbe weigerte ſich und wollte</line>
        <line lrx="1978" lry="1420" ulx="0" uly="1352">De etwas Anderes thun, indem er ſich auf das beriefe, was nach ſeiner</line>
        <line lrx="1980" lry="1486" ulx="0" uly="1418">n⸗ Meinung zu Ihres Herrn Vaters Zeiten auf der Plantage Sitte</line>
        <line lrx="1972" lry="1553" ulx="2" uly="1486">u. geweſen ſei, würden Sie das gelten laſſen?“’ — Nein, antwortete</line>
        <line lrx="1980" lry="1633" ulx="2" uly="1551">u der Herr, ich würde ihn auspeitſchen.’— Alſo weiter, ſagte ich, das</line>
        <line lrx="1981" lry="1690" ulx="0" uly="1615">er Evangelium muß unſers Lebens Richtſchnur ſein, ich meine die Lehre</line>
        <line lrx="1982" lry="1765" ulx="0" uly="1682">hi⸗ vom Sohne Gottes, der für uns geſtorben und auferſtanden iſt und</line>
        <line lrx="1979" lry="1825" ulx="0" uly="1749">ken nun zur Rechten Gottes ſitzt und das Regiment führt, dem der Vater</line>
        <line lrx="1982" lry="1894" ulx="2" uly="1813">den Macht gegeben hat über alles Fleiſch, daß er ſelig mache Alle, die</line>
        <line lrx="1983" lry="1961" ulx="2" uly="1881">lun an ihn glauben. Und was ſagt uns dieſe Lehre? Sehen Sie nur</line>
        <line lrx="1981" lry="2030" ulx="0" uly="1946">ur gleich hier was ich aufſchlage, Gal. 5, 16 — 22, — und damit las ich</line>
        <line lrx="1978" lry="2102" ulx="467" uly="2009">vor, was der Wandel im Geiſt bedeute, und was die Werke des Flei⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="2167" ulx="2" uly="2075">df ſches ſeien. Das Geſpräch nahm eine ernſte Richtung. Als endlich</line>
        <line lrx="1982" lry="2231" ulx="0" uly="2146">der Herr aufſtand, reichte er mir die Hand und ſagte: Dagegen iſt</line>
        <line lrx="1985" lry="2300" ulx="0" uly="2212">5 nichts einzuwenden; du magſt denn auch ferner auf meiner Plantage</line>
        <line lrx="1984" lry="2338" ulx="18" uly="2276">5 lehren; es ſoll mir ſogar lieb ſein.“ Der Wagen war indeſſen vor⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="2404" ulx="470" uly="2342">gefahren; ſie ſtiegen ein und der Herr reichte mir noch einmal die</line>
        <line lrx="1911" lry="2469" ulx="0" uly="2401">n Hand heraus und rief: Komm nur, ſo oft du willſt und kannſt.“</line>
        <line lrx="1985" lry="2535" ulx="1" uly="2470">e „Durch dieſen Vorgang wurde mir nun die Thüre zu vielen</line>
        <line lrx="1985" lry="2599" ulx="2" uly="2538">N Plantagen eröffnet. Ich war ſo zu ſagen anerkannt und in meinem</line>
        <line lrx="1981" lry="2671" ulx="6" uly="2606">. Amt als Plantagenbeſuchex öffentlich beſtätigt worden. Nur fehlte</line>
        <line lrx="1985" lry="2729" ulx="5" uly="2660">ih mir die Zeit, da ich durch meine Arbeit ſehr gebunden war. Als</line>
        <line lrx="1986" lry="2802" ulx="0" uly="2739">NK ich einmal nach Blackriver zu dem oberſten Magiſtrat, Herrn Doddridge,</line>
        <line lrx="1986" lry="2862" ulx="0" uly="2804">de,; kam, einem chriſtlich geſinnten Mann, der ſich jeder Zeit als einen</line>
        <line lrx="1986" lry="2940" ulx="0" uly="2872">i warmen Miſſionsfreund bewieſen hatte und auch mir perſönlich ge⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="2997" ulx="0" uly="2939">fEtcG wogen war, ſo theilte ich ihm das Erzählte mit und äußerte, wie</line>
        <line lrx="32" lry="3042" ulx="0" uly="3008">ere</line>
        <line lrx="2078" lry="3091" ulx="388" uly="3082">— — — ——.,—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_30">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_30.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="530" lry="428" type="textblock" ulx="463" uly="394">
        <line lrx="530" lry="428" ulx="463" uly="394">554</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2983" type="textblock" ulx="456" uly="470">
        <line lrx="1976" lry="530" ulx="461" uly="470">ſehr ich doch wünſchte, mich frei zu kaufen. Davon hatte er mir</line>
        <line lrx="1970" lry="597" ulx="460" uly="536">bisher immer abgerathen, weil er meinte, als freier Mann würde ich</line>
        <line lrx="1977" lry="665" ulx="462" uly="602">mit noch mehr Argwohn angeſehen und an der Predigt noch häufiger</line>
        <line lrx="1976" lry="730" ulx="463" uly="668">gehindert werden. Jetzt aber machte er keine Einwendung mehr,</line>
        <line lrx="1979" lry="795" ulx="461" uly="734">ſondern rieth mir, ich ſollte mich nicht gerichtlich taxiren laſſen, weil</line>
        <line lrx="1978" lry="861" ulx="462" uly="799">dann ein ſehr hoher Preis feſtgeſetzt würde. Lieber ſolle ich mit</line>
        <line lrx="1702" lry="925" ulx="461" uly="866">meinem Herrn privatim darüber einig zu werden ſuchen.</line>
        <line lrx="1978" lry="995" ulx="578" uly="932">„Zu dieſem gieng ich denn ſogleich und trug ihm mein Anliegen</line>
        <line lrx="1977" lry="1060" ulx="463" uly="1000">vor. Es kam ihm nicht erwünſcht, daher er ſich alle Mühe gab,</line>
        <line lrx="1978" lry="1125" ulx="462" uly="1064">mich davon abzubringen, mich erinnerte, wie ich ja in drei Jahren</line>
        <line lrx="1976" lry="1189" ulx="459" uly="1130">beim Eintritt der Emancipation unentgeldlich frei werden könnte u. ſ. w.</line>
        <line lrx="1976" lry="1253" ulx="463" uly="1196">Meine Sehnſucht war aber zu groß, ich blieb bei meiner Bitte. Am</line>
        <line lrx="1977" lry="1321" ulx="462" uly="1262">nächſten Tag brachte mir der Herr ſelbſt den Beſcheid: Ich habe</line>
        <line lrx="1978" lry="1388" ulx="459" uly="1328">mich mit meiner Familie berathen, und da wir dich von klein auf</line>
        <line lrx="1975" lry="1454" ulx="460" uly="1395">lieb gehabt haben, mag es ja geſchehen. Es iſt wahr, du haſt uns</line>
        <line lrx="1977" lry="1521" ulx="461" uly="1460">weſentliche Dienſte geleiſtet und Ordnung unter den Leuten gehalten,</line>
        <line lrx="1976" lry="1589" ulx="460" uly="1528">namentlich in der Zeit der Rebellion; darum wollen wir nicht mehr</line>
        <line lrx="1976" lry="1655" ulx="461" uly="1595">von dir fordern als 30 Pf. Sterling für jedes der noch übrigen drei</line>
        <line lrx="1977" lry="1723" ulx="461" uly="1663">Jahre.“ Ich erſchrack über dieſer Summe von mehr als 1000 Gulden;</line>
        <line lrx="1976" lry="1789" ulx="460" uly="1730">doch wagte ich nicht, etwas dagegen einz wenden, ſondern ſchwieg.</line>
        <line lrx="1977" lry="1853" ulx="459" uly="1798">Am nächſten Morgen kam aber mein Herr wieder und ſagte: Wir</line>
        <line lrx="1974" lry="1918" ulx="458" uly="1864">haben's uns noch einmal berechnet, du ſollſt für 50 Pf. St. (600 fl.)</line>
        <line lrx="1977" lry="1986" ulx="459" uly="1929">frei ſein.“ Ich zahlte nun Alles, was ich erſpart hatte, und brachte</line>
        <line lrx="1977" lry="2051" ulx="460" uly="1997">nach einiger Zeit den Reſt. Dafür erhielt ich meinen Freiheitsbrief</line>
        <line lrx="1977" lry="2120" ulx="459" uly="2062">ausgefertigt. O wie ſchlug mein Herz voll Lob und Dank gegen</line>
        <line lrx="1977" lry="2187" ulx="461" uly="2129">Gott, als ich nun endlich das erſehnte Gut der Freiheit erlangt</line>
        <line lrx="1977" lry="2251" ulx="457" uly="2194">hatte. Dieſer Tag — es war der 1. Juni 1837 — iſt mir immer</line>
        <line lrx="951" lry="2316" ulx="458" uly="2260">ein Feſttag geblieben.</line>
        <line lrx="1973" lry="2384" ulx="571" uly="2328">„Das Erſte, was ich nun als freier Mann that, war, daß ich</line>
        <line lrx="1973" lry="2451" ulx="457" uly="2392">meine Sonntagskleider anzog und nach Carmel ritt, wo jetzt Br.</line>
        <line lrx="1975" lry="2517" ulx="460" uly="2458">Collis unſer Prediger war. Alles ſtaunte, mich an einem Arbeitstag</line>
        <line lrx="1975" lry="2582" ulx="458" uly="2525">ankommen zu ſehen, ich aber rief ſchon von weitem: Freut euch mit</line>
        <line lrx="1975" lry="2656" ulx="457" uly="2589">mir, Gott ſei Dank, ich bin frei.'“ Br. Collis und alle Andern</line>
        <line lrx="1772" lry="2717" ulx="456" uly="2658">prieſen mit mir den Herrn, den Geber aller guten Gaben.“</line>
        <line lrx="1976" lry="2784" ulx="567" uly="2725">Nach dieſer Zeit wurden unſerm Archy allerhand Anerbieten ge⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="2852" ulx="457" uly="2790">macht, die Verwaltung von Plantagen zu übernehmen u. dgl. mehr;</line>
        <line lrx="1973" lry="2919" ulx="457" uly="2856">ſein Sinn war aber nicht darauf geſtellt, weil ſich die Wirkſamkeit</line>
        <line lrx="1974" lry="2983" ulx="459" uly="2922">für das Reich Gottes nicht gut damit verbinden ließ. Der heitere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="528" type="textblock" ulx="2415" uly="479">
        <line lrx="2451" lry="528" ulx="2415" uly="479">wit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="790" type="textblock" ulx="2418" uly="614">
        <line lrx="2447" lry="656" ulx="2418" uly="614">die</line>
        <line lrx="2451" lry="733" ulx="2419" uly="682">har</line>
        <line lrx="2451" lry="790" ulx="2422" uly="752">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="1061" type="textblock" ulx="2416" uly="881">
        <line lrx="2451" lry="934" ulx="2419" uly="881">Un</line>
        <line lrx="2451" lry="994" ulx="2418" uly="953">tin</line>
        <line lrx="2451" lry="1061" ulx="2416" uly="1029">hon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="1407" type="textblock" ulx="2416" uly="1153">
        <line lrx="2451" lry="1194" ulx="2416" uly="1153">un</line>
        <line lrx="2451" lry="1264" ulx="2419" uly="1230">vol</line>
        <line lrx="2451" lry="1340" ulx="2416" uly="1289">Fr⸗</line>
        <line lrx="2451" lry="1407" ulx="2418" uly="1356">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="1466" type="textblock" ulx="2416" uly="1424">
        <line lrx="2451" lry="1466" ulx="2416" uly="1424">den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_31">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_31.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="45" lry="516" type="textblock" ulx="7" uly="476">
        <line lrx="45" lry="516" ulx="7" uly="476">mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="852" type="textblock" ulx="0" uly="606">
        <line lrx="46" lry="661" ulx="0" uly="606">ſger</line>
        <line lrx="45" lry="727" ulx="0" uly="676">tehr,</line>
        <line lrx="46" lry="785" ulx="3" uly="743">weil</line>
        <line lrx="46" lry="852" ulx="10" uly="811">mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1131" type="textblock" ulx="0" uly="955">
        <line lrx="45" lry="998" ulx="0" uly="955">gen</line>
        <line lrx="44" lry="1064" ulx="1" uly="1012">gab,</line>
        <line lrx="46" lry="1131" ulx="1" uly="1081">hren</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1254" type="textblock" ulx="0" uly="1193">
        <line lrx="46" lry="1254" ulx="0" uly="1193">An</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="2546" type="textblock" ulx="0" uly="2506">
        <line lrx="43" lry="2546" ulx="0" uly="2506">Sog</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="2676" type="textblock" ulx="0" uly="2563">
        <line lrx="41" lry="2607" ulx="4" uly="2563">mit</line>
        <line lrx="45" lry="2676" ulx="0" uly="2639">detn</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2888" type="textblock" ulx="0" uly="2838">
        <line lrx="44" lry="2888" ulx="0" uly="2838">ehe;</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="3017" type="textblock" ulx="0" uly="2902">
        <line lrx="45" lry="2947" ulx="0" uly="2902">keit</line>
        <line lrx="45" lry="3017" ulx="0" uly="2979">lere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="2201" type="textblock" ulx="185" uly="2139">
        <line lrx="194" lry="2201" ulx="185" uly="2139">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2359" type="textblock" ulx="185" uly="2203">
        <line lrx="196" lry="2359" ulx="185" uly="2203">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="435" type="textblock" ulx="1920" uly="401">
        <line lrx="1985" lry="435" ulx="1920" uly="401">555</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1462" type="textblock" ulx="472" uly="477">
        <line lrx="1985" lry="539" ulx="473" uly="477">witzige Collis ſank bald ins Grab. Statt ſeiner wurde der umſichtige</line>
        <line lrx="1984" lry="602" ulx="472" uly="544">Br. Zorn Vorſtand der Miſſion, die er mit ungemeinem Takt durch</line>
        <line lrx="1986" lry="668" ulx="472" uly="611">die kritiſche Zeit der Emancipation hindurch zu ſteuern die Gnade</line>
        <line lrx="1986" lry="736" ulx="472" uly="676">hatte; während er freilich ſich zu Tode arbeitete, wie ihm ſeine Brü⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="802" ulx="478" uly="742">der nachſagten, als er im Mai 1843, nur 40jährig entſchlief. Zorn</line>
        <line lrx="1988" lry="868" ulx="474" uly="808">war es, der nun allerwärts das Werk zu organiſiren ſuchte; er trug</line>
        <line lrx="1990" lry="932" ulx="473" uly="873">unſerm Archy an, ſeine ganze Zeit und Kraft dem Dienſt als Na⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="1001" ulx="474" uly="941">tionalhelfer zu widmen, wofür er ihm freilich nur die Unterſtützung</line>
        <line lrx="1612" lry="1065" ulx="476" uly="1008">von 1 Pf. St. des Monats (12 fl.) zu bieten hatte.</line>
        <line lrx="1988" lry="1131" ulx="584" uly="1070">Fröhlich ſagte Archy zu. Er war ſchon eilf Jahre verheirathet,</line>
        <line lrx="1986" lry="1197" ulx="475" uly="1137">und jetzt erſt wurde ihm eine Tochter geboren, die ſein einziges Kind</line>
        <line lrx="1991" lry="1261" ulx="479" uly="1202">von Rebekka geblieben iſt. Eine ältere Tochter von einer früheren</line>
        <line lrx="1991" lry="1329" ulx="477" uly="1268">Frau hat ſpäter einen frommen Schullehrer geheirathet. Er kaufte</line>
        <line lrx="1991" lry="1396" ulx="478" uly="1334">ſich in Roſehall ein kleines Grundſtück und Häuschen, worin dieſes</line>
        <line lrx="1640" lry="1462" ulx="476" uly="1401">demüthige Kleeblatt 27 Friedensjahre verleben durfte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="2983" type="textblock" ulx="479" uly="1597">
        <line lrx="1268" lry="1640" ulx="1197" uly="1597">VI.</line>
        <line lrx="1991" lry="1724" ulx="590" uly="1672">Für die Emancipation waren zuerſt zwei Termine beſtimmt wor⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="1791" ulx="479" uly="1738">den: — die Feldarbeiter, denen ſchon ſeit 1834 der halbe Freitag und</line>
        <line lrx="1995" lry="1858" ulx="482" uly="1804">Samſtag freigegeben waren, ſollten noch bis zum Auguſt 1840 ihre</line>
        <line lrx="1991" lry="1924" ulx="479" uly="1871">Lehrzeit ausdienen, während den Hausſklaven, welche ununterbrochen</line>
        <line lrx="1992" lry="1990" ulx="479" uly="1936">dienen mußten, dieſelbe um zwei Jahre verkürzt wurde. Nach Allem</line>
        <line lrx="1996" lry="2056" ulx="480" uly="2003">aber fand man es gerathener, die Sklaverei mit Einem Male zu</line>
        <line lrx="1995" lry="2123" ulx="482" uly="2067">Grabe zu tragen; die Verhältniſſe waren zu geſpannt, als daß ſich</line>
        <line lrx="1996" lry="2188" ulx="480" uly="2133">länger zögern ließ. In den letzten Wochen wurden viele Neger vor</line>
        <line lrx="1994" lry="2254" ulx="482" uly="2199">Ungeduld krank, da doch gerade die Zuckerernte beendigt werden ſollte;</line>
        <line lrx="1997" lry="2319" ulx="484" uly="2265">da war chriſtliche Ermahnung ſehr angelegt, und ihre Wirkſamkeit</line>
        <line lrx="1998" lry="2383" ulx="484" uly="2330">wurde von vielen Pflanzern anerkannt. Am Abend des letzten Juli</line>
        <line lrx="1997" lry="2449" ulx="488" uly="2395">1838 ſtrömte Alles in die Kirchen und Kapellen, die Spitäler auf</line>
        <line lrx="1996" lry="2517" ulx="483" uly="2462">den Pflanzungen leerten ſich in wunderbarer Weiſe. Und am frühen</line>
        <line lrx="1995" lry="2583" ulx="487" uly="2527">Morgen erſcholl der Jubelgeſang aus jedem Dorf, und in Proceſſion</line>
        <line lrx="1996" lry="2650" ulx="485" uly="2595">giengs nun zur Kirche, über der das Kreuzesbanner wehte mit dem</line>
        <line lrx="1996" lry="2717" ulx="486" uly="2662">Motto: „Durch dieſes ſiegen wir.“ Die Fahnen der verſchiedenen</line>
        <line lrx="1995" lry="2783" ulx="487" uly="2729">Schaaren trugen alle möglichen Inſchriften: „Dieß iſt des HErrn</line>
        <line lrx="1995" lry="2850" ulx="487" uly="2794">Thun. Wir wollen arbeiten für Weib und Kind. Kein Zwang</line>
        <line lrx="1993" lry="2916" ulx="488" uly="2862">außer dem des Geſetzes! Lohn zieht mehr als Peitſche,“ u. ſ. f. Es</line>
        <line lrx="1993" lry="2983" ulx="489" uly="2928">war ein ſchöner Tag, und den Leuten wars Ernſt mit ihrem Gelübde,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_32">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_32.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1981" lry="2994" type="textblock" ulx="449" uly="477">
        <line lrx="1979" lry="544" ulx="462" uly="477">als Freie ſich beſſer zu halten, als es den Sklaven gelungen war,</line>
        <line lrx="1978" lry="609" ulx="459" uly="543">und dem Gott, der ſie erlöst, ihren Dank durch die That zu bezahlen.</line>
        <line lrx="1978" lry="677" ulx="569" uly="610">Ueberall nahm nun die Miſſion einen mächtigen Aufſchwung.</line>
        <line lrx="1981" lry="741" ulx="462" uly="677">„Es war eine großartige Veränderung aller Verhältniſſe,“ erzählt</line>
        <line lrx="1979" lry="804" ulx="460" uly="743">Archy. „Ich freute mich von Herzen, nun Alle, die früher mit mir</line>
        <line lrx="1979" lry="871" ulx="458" uly="808">unter gleichem Joch geſchmachtet hatten, davon erlöst zu ſehen. Von</line>
        <line lrx="1978" lry="936" ulx="457" uly="873">ihnen waren mir gar Manche herzlich dankbar, nicht nur für dies</line>
        <line lrx="1978" lry="1009" ulx="457" uly="940">oder jenes Gute, das ich ihnen etwa als ihr Aufſeher bewieſen hatte,</line>
        <line lrx="1977" lry="1072" ulx="456" uly="1006">ſondern auch gerade dafür, daß ich ihnen z. B. nie geſtattet hatte, ſich</line>
        <line lrx="1978" lry="1137" ulx="458" uly="1072">irgend etwas anzueignen, was dem Meiſter gehörte, obgleich dies ſonſt</line>
        <line lrx="1978" lry="1204" ulx="456" uly="1138">für erlaubt galt und allgemein geübt wurde. Nun zeigte ſich aber</line>
        <line lrx="1976" lry="1266" ulx="456" uly="1204">der Unterſchied zwiſchen ſolchen, welche freie ehrliche Männer werden</line>
        <line lrx="1977" lry="1331" ulx="456" uly="1271">wollten, und den Andern, die in der gewohnten Untreue und Dieberei</line>
        <line lrx="1978" lry="1403" ulx="455" uly="1338">fortfuhren und damit ſich ſelbſt manche Strafe, ihrer Umgebung viel</line>
        <line lrx="1036" lry="1460" ulx="458" uly="1405">Noth und Unluſt machten.</line>
        <line lrx="1977" lry="1533" ulx="569" uly="1473">„Dank ſei dem Herrn, daß wir frei ſind. Das Joch der Skla⸗</line>
        <line lrx="1976" lry="1602" ulx="457" uly="1538">verei war den armen Negern vielfach ein Hinderniß bei ihrer Bekeh⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="1666" ulx="456" uly="1604">rung; erſchwerte es doch in mancherlei Weiſe das Wachſen in der</line>
        <line lrx="1974" lry="1734" ulx="458" uly="1671">Erkenntniß wie in der Nachfolge Jeſu! O möchten wir Alle, denen</line>
        <line lrx="1976" lry="1799" ulx="458" uly="1737">die große Wohlthat der Freiheit zu Theil geworden iſt, es uns vor</line>
        <line lrx="1970" lry="1866" ulx="454" uly="1804">allen Dingen nun angelegen ſein laſſen, das Wort des Lebens nicht</line>
        <line lrx="1974" lry="1931" ulx="454" uly="1873">nur zu hören, ſondern auch zu üben und unſern Glauben durch die</line>
        <line lrx="1976" lry="1998" ulx="454" uly="1938">That zu beweiſen, damit nicht einſt am großen Tag der Rechenſchaft</line>
        <line lrx="1973" lry="2064" ulx="453" uly="2002">unſere noch im Todesſchatten des heidniſchen Afrika's dahinlebenden</line>
        <line lrx="1564" lry="2128" ulx="458" uly="2071">Stammgenoſſen als Zeugen gegen uns auftreten!“</line>
        <line lrx="1970" lry="2198" ulx="562" uly="2136">Wenn einer ſich das angelegen ſein ließ, ſo war es unſer Archy.</line>
        <line lrx="1971" lry="2264" ulx="452" uly="2202">Ein Miſſionar, der in jenen Jahren manchen langen Ritt in Hitze</line>
        <line lrx="1971" lry="2332" ulx="451" uly="2267">und Regengüſſen auf den ſchlechteſten Wegen mit dem Gehilfen ge⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="2394" ulx="451" uly="2335">macht hat, beſchreibt ihn als einen großen ſtattlichen Mann von</line>
        <line lrx="1970" lry="2463" ulx="452" uly="2400">kohlſchwarzer Hautfarbe mit dickem wolligen Haar, mit afrikaniſchen</line>
        <line lrx="1970" lry="2528" ulx="450" uly="2467">platten Geſichtsformen, geiſtvollen Augen und einem ſehr anſprechen⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="2594" ulx="450" uly="2531">den freundlichen Ausdruck der Züge. Collis nannte ihn treffend</line>
        <line lrx="1971" lry="2661" ulx="456" uly="2598">„eine Maſſe von Thätigkeit“, ſo raſtlos geſchäftig war der korpulente</line>
        <line lrx="1971" lry="2728" ulx="452" uly="2664">Mann, ganz verſchieden von der gewöhnlichen zugleich trägen und</line>
        <line lrx="1971" lry="2796" ulx="449" uly="2730">leidenſchaftlichen Negerart. Noch erinnern Viele ſich ſeiner Vorträge,</line>
        <line lrx="1971" lry="2860" ulx="451" uly="2796">die in rauhem ungelenkem Engliſch gehalten wurden, aber immer</line>
        <line lrx="1969" lry="2926" ulx="451" uly="2863">gründlich und erfahrungsgemäß, voll des Feuers der Liebe und des</line>
        <line lrx="1970" lry="2994" ulx="453" uly="2930">Ernſtes waren, und oft originelle Funken ſprühten. Wo Hilfe noth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="529" type="textblock" ulx="2415" uly="499">
        <line lrx="2451" lry="529" ulx="2415" uly="499">wan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="1276" type="textblock" ulx="2415" uly="1029">
        <line lrx="2449" lry="1080" ulx="2415" uly="1029">ſin</line>
        <line lrx="2442" lry="1139" ulx="2415" uly="1111">an</line>
        <line lrx="2451" lry="1220" ulx="2415" uly="1167">daf</line>
        <line lrx="2444" lry="1276" ulx="2415" uly="1234">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="1548" type="textblock" ulx="2416" uly="1383">
        <line lrx="2450" lry="1423" ulx="2418" uly="1383">zun</line>
        <line lrx="2451" lry="1480" ulx="2416" uly="1440">län</line>
        <line lrx="2451" lry="1548" ulx="2417" uly="1518">un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_33">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_33.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="607" type="textblock" ulx="0" uly="499">
        <line lrx="61" lry="539" ulx="14" uly="499">war,</line>
        <line lrx="60" lry="607" ulx="0" uly="556">hlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1418" type="textblock" ulx="0" uly="636">
        <line lrx="60" lry="677" ulx="0" uly="636">gung.</line>
        <line lrx="61" lry="742" ulx="0" uly="691">zählt</line>
        <line lrx="60" lry="799" ulx="0" uly="759"> mir</line>
        <line lrx="58" lry="867" ulx="10" uly="826">Von</line>
        <line lrx="57" lry="934" ulx="16" uly="892">dies</line>
        <line lrx="58" lry="1015" ulx="0" uly="961">hatte,</line>
        <line lrx="57" lry="1078" ulx="0" uly="1027">ſch</line>
        <line lrx="57" lry="1146" ulx="8" uly="1093">ſonſt</line>
        <line lrx="55" lry="1203" ulx="12" uly="1163">aber</line>
        <line lrx="55" lry="1271" ulx="0" uly="1229">elden</line>
        <line lrx="56" lry="1418" ulx="0" uly="1364">viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="457" type="textblock" ulx="1924" uly="423">
        <line lrx="1987" lry="457" ulx="1924" uly="423">557</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="3006" type="textblock" ulx="473" uly="500">
        <line lrx="1987" lry="554" ulx="474" uly="500">war, in der Nähe und in der Ferne, da war Archy zur Stelle, und</line>
        <line lrx="1989" lry="620" ulx="476" uly="564">wenn der große Mann auf ſeinem unanſehnlichen Klepper angeritten</line>
        <line lrx="1988" lry="685" ulx="475" uly="631">kam, freute ſich Alt und Jung und hieß ihn willkommen; da predigte</line>
        <line lrx="1989" lry="752" ulx="474" uly="698">er dann ſogleich in ſeinem ganzen Staat, d. h. wohl im ſchwarzen</line>
        <line lrx="1991" lry="818" ulx="475" uly="764">Geſicht, aber ohne ſchwarzen Anzug, im braunen Röckchen und mit</line>
        <line lrx="900" lry="884" ulx="473" uly="831">beſpornten Stiefeln.</line>
        <line lrx="1986" lry="950" ulx="583" uly="897">Was gab es auch nicht Alles zu ordnen, bis die freien Arbeiter</line>
        <line lrx="1991" lry="1017" ulx="474" uly="963">ſich überall feſt angeſiedelt hatten! Viele Pflanzer glaubten die Be⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="1084" ulx="473" uly="1029">ſtimmung des Lohnes in ihrer Hand zu haben, da die Neger ſo ſehr</line>
        <line lrx="1988" lry="1150" ulx="475" uly="1095">an ihren Hütten und Grundſtücken hiengen. Aber bald zeigte ſichs,</line>
        <line lrx="1992" lry="1217" ulx="474" uly="1162">daß wo die Pflanzer all zu ſtreng auf ihren Forderungen beharrten,</line>
        <line lrx="1991" lry="1284" ulx="473" uly="1229">die mißtrauiſchen Arbeiter ſich lieber auf freiem Boden niederließen,</line>
        <line lrx="1992" lry="1350" ulx="474" uly="1296">ſo daß da und dort neue Dörfer entſtanden, und manche alte Pflan⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1417" ulx="479" uly="1362">zung ſtillſtehen mußte. Umſonſt führte man weiße Arbeiter ein, Ir⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="1483" ulx="473" uly="1429">länder und Deutſche, um ja nicht mit den verhaßten Schwarzen</line>
        <line lrx="1992" lry="1548" ulx="475" uly="1494">unterhandeln zu müſſen; jene ſtarben ſchnell hinweg. Und die Kuli's</line>
        <line lrx="1992" lry="1616" ulx="480" uly="1561">von Indien und China verrichteten um denſelben Lohn nur geringere</line>
        <line lrx="1994" lry="1681" ulx="477" uly="1628">Arbeit. Dazu kam, daß nun im Mutterlande der Schutzzoll, der</line>
        <line lrx="1994" lry="1749" ulx="479" uly="1694">bisher die Erzeugniſſe der eigenen Kolonien bevorzugt hatte, allmählig</line>
        <line lrx="1996" lry="1814" ulx="480" uly="1760">wegfiel und in Folge davon Cuba, Braſilien und andere Sklaven⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="1879" ulx="477" uly="1827">länder ihre Produkte frei nach Großbritanien verſchiffen konnten.</line>
        <line lrx="1994" lry="1948" ulx="480" uly="1894">Schon 1843 lagen daher manche Plantagen der Inſel wüſte, vom</line>
        <line lrx="1993" lry="2015" ulx="477" uly="1960">Unkraut überwuchert; eine, die 50,000 Pf. St. werth geweſen war,</line>
        <line lrx="1994" lry="2080" ulx="476" uly="2027">konnte kaum um den zehnten Theil verkauft werden. Später ſanken</line>
        <line lrx="1997" lry="2147" ulx="478" uly="2091">ſie noch tiefer im Werth, bis es ſich kaum mehr verlohnte ſie anzu⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="2215" ulx="478" uly="2160">bauen. Die koſtſpielige Bewirthſchaftung, welche unter dem Schutzzoll</line>
        <line lrx="1991" lry="2280" ulx="480" uly="2226">eingeführt worden war, trug nun ihre Früchte. Die Inſel verarmte</line>
        <line lrx="1991" lry="2346" ulx="482" uly="2292">zuſehends. Die Neger zogen im Ganzen den Einzelnbau vor, zufrie⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="2410" ulx="480" uly="2357">den, wenn ſie Haus und Garten, Pferd und Tabak beſaßen. Sie</line>
        <line lrx="1995" lry="2477" ulx="481" uly="2423">zeigten ſich freigebig, wenn ſie gerade etwas in der Hand hatten;</line>
        <line lrx="1995" lry="2544" ulx="478" uly="2490">ſchwer hielts, ſie zum Arbeiten zu bewegen, um auch für Kirche und</line>
        <line lrx="1994" lry="2611" ulx="482" uly="2556">Schule etwas thun zu können. Zu Zeiten gaben ſie über Vermögen;</line>
        <line lrx="1707" lry="2676" ulx="482" uly="2622">aber Stetigkeit im Wohlthun mußte erſt gelernt werden.</line>
        <line lrx="1990" lry="2742" ulx="592" uly="2689">Für Leute, die alles nach dem Maßſtab des Geldes berechnen,</line>
        <line lrx="1995" lry="2808" ulx="481" uly="2754">ſteht darnach das Urtheil über die Emancipation feſt; es war, ſagen</line>
        <line lrx="1990" lry="2874" ulx="482" uly="2820">ſie, eine durchaus verfehlte Maßregel. Vielen verarmten Pflanzern</line>
        <line lrx="1991" lry="2941" ulx="481" uly="2884">blieb das der einzige Troſt in ihrem Elend, ſagen zu können: wir</line>
        <line lrx="1986" lry="3006" ulx="481" uly="2951">haben's voraus verkündigt, und ſiehe es iſt eingetroffen! — und dann</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_34">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_34.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="510" lry="453" type="textblock" ulx="445" uly="419">
        <line lrx="510" lry="453" ulx="445" uly="419">558</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2873" type="textblock" ulx="443" uly="496">
        <line lrx="1965" lry="552" ulx="447" uly="496">auf die Miſſion zu ſchimpfen, als trage ſie die ganze Schuld. Wer</line>
        <line lrx="1964" lry="617" ulx="446" uly="562">aber Alles überdenkt, kann ſich des Eindruckes nicht erwehren, daß</line>
        <line lrx="1965" lry="683" ulx="447" uly="628">Gott ſelbſt über die Inſel ein Gericht verhängte, nicht um ſie zu</line>
        <line lrx="1965" lry="750" ulx="447" uly="695">vernichten, ſondern um etwas wirklich Neues zu ſchaffen. Unſere</line>
        <line lrx="1962" lry="817" ulx="445" uly="762">Abſicht kann es nicht ſein, die ökonomiſchen Verhältniſſe Jamaika's</line>
        <line lrx="1964" lry="882" ulx="445" uly="828">näher zu beleuchten. Doch möge hier als Reſultat der neueſten Unter⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="947" ulx="444" uly="894">ſuchungen die Thatſache ſtehen, daß im Jahre 1860 wieder ſo viel</line>
        <line lrx="1962" lry="1014" ulx="444" uly="960">Zucker auf der Inſel erzielt wurde, als im Jahr der Emancipation;</line>
        <line lrx="1964" lry="1080" ulx="446" uly="1026">nur hat die Ausfuhr die frühere Höhe nicht erreicht, weil die Ein⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="1146" ulx="445" uly="1094">wohner im Ganzen nun viel bequemer leben. Underhill*), der die</line>
        <line lrx="1966" lry="1213" ulx="445" uly="1159">ganze Frage genau unterſucht hat, fand, daß die ſchwerſte Uebergangs⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="1280" ulx="446" uly="1227">zeit nun hinter dem jetzt alternden Geſchlechte liegt, und ein ſchönes</line>
        <line lrx="1965" lry="1346" ulx="446" uly="1292">Maaß von Gedeihen ſich vor dem jüngeren aufthut. Den Brüdern</line>
        <line lrx="1965" lry="1413" ulx="445" uly="1358">übrigens iſts nicht zu verargen, wenn ſie ſich, offen geſtanden, gerade</line>
        <line lrx="1965" lry="1478" ulx="446" uly="1424">für die Zuckerfabrikation nicht ſehr intereſſiren. Sie heißen die Zucker⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1546" ulx="444" uly="1491">mühlen hölliſche Stätten, und wiſſen warum.</line>
        <line lrx="1964" lry="1615" ulx="557" uly="1559">Natürlich gab es für die Neger keinen Sprung aus dem alten</line>
        <line lrx="1963" lry="1680" ulx="444" uly="1624">Weſen in ein neues. Es wurde ihnen ſchwer, ſich alsbald als Freie</line>
        <line lrx="1965" lry="1749" ulx="446" uly="1694">zu benehmen. Hatten ſie in der Sklaverei ſich der Wahrheit nicht</line>
        <line lrx="1963" lry="1816" ulx="443" uly="1759">befliſſen, ſo mußten ſie nun erſt das Lügen verlernen, und die gehörige</line>
        <line lrx="1963" lry="1883" ulx="444" uly="1827">Offenheit ſich angewöhnen. Andere, früher an Kriecherei gewöhnt,</line>
        <line lrx="1961" lry="1949" ulx="445" uly="1893">wurden nun grob, früher Enthaltſame leicht zum Trunke verleitet.</line>
        <line lrx="1963" lry="2014" ulx="444" uly="1958">Waren die Alten noch oft dankbar für die Erlöſung aus dem ſchwe⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="2082" ulx="444" uly="2023">ren Joch und darum mäßig in ihren Anſprüchen, ſo wuchſen nun</line>
        <line lrx="1957" lry="2152" ulx="449" uly="2090">vielfach die Jungen zu einer Ungebundenheit heran, welche ſich um</line>
        <line lrx="1963" lry="2213" ulx="443" uly="2157">die Bande der Familie, der Kirche und Schule wenig kümmerte. Die</line>
        <line lrx="1961" lry="2279" ulx="443" uly="2222">Brüder und Helfer, denen durch die Zerſtreuung der Neger ihr Ge⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="2345" ulx="443" uly="2287">ſchäft mehr als verdoppelt wurde, fällten daher über die Neuzeit oft</line>
        <line lrx="1963" lry="2411" ulx="445" uly="2354">dieſes Urtheil: „Das Gute unterſcheidet ſich jetzt doch leichter vom</line>
        <line lrx="1962" lry="2478" ulx="444" uly="2420">Böſen.“ Da galt es zu wachen, zu arbeiten und zu kämpfen nach</line>
        <line lrx="1962" lry="2544" ulx="443" uly="2486">den verſchiedenſten Seiten hin; und Archibald Monteith hat darin</line>
        <line lrx="1353" lry="2612" ulx="444" uly="2555">ſeinem Herrn treu gedient bis ans Ende.</line>
        <line lrx="1963" lry="2676" ulx="554" uly="2617">Alte Verführer kamen nun zum Vorſchein, welche bisher ihren</line>
        <line lrx="1964" lry="2741" ulx="445" uly="2684">Aberglauben und Zauberkünſte im Verborgenen getrieben hatten, jetzt</line>
        <line lrx="1963" lry="2808" ulx="446" uly="2748">aber offen auftraten, um ſich einen Anhang zu ſammeln. Wenn der</line>
        <line lrx="1962" lry="2873" ulx="446" uly="2814">Neger überhaupt gerne Träume beachtete und ſich für Geheimniſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2995" type="textblock" ulx="534" uly="2951">
        <line lrx="1472" lry="2995" ulx="534" uly="2951">*) The Westindies, by E. B. Underhill. 1861.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2573" type="textblock" ulx="2358" uly="1652">
        <line lrx="2371" lry="2573" ulx="2358" uly="1652">— —  —  — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="1018" type="textblock" ulx="2402" uly="830">
        <line lrx="2451" lry="870" ulx="2402" uly="830">einn</line>
        <line lrx="2451" lry="948" ulx="2403" uly="897">Daß</line>
        <line lrx="2451" lry="1018" ulx="2405" uly="964">Ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="1209" type="textblock" ulx="2405" uly="1102">
        <line lrx="2451" lry="1142" ulx="2405" uly="1102">wele</line>
        <line lrx="2451" lry="1209" ulx="2406" uly="1167">dur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="1286" type="textblock" ulx="2356" uly="1232">
        <line lrx="2450" lry="1286" ulx="2356" uly="1232">han</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="1833" type="textblock" ulx="2404" uly="1313">
        <line lrx="2451" lry="1344" ulx="2406" uly="1313">berr</line>
        <line lrx="2451" lry="1413" ulx="2404" uly="1369">die</line>
        <line lrx="2451" lry="1481" ulx="2406" uly="1438">wide</line>
        <line lrx="2450" lry="1549" ulx="2408" uly="1506">Ma</line>
        <line lrx="2451" lry="1629" ulx="2408" uly="1574">beg</line>
        <line lrx="2450" lry="1687" ulx="2412" uly="1645">Tri</line>
        <line lrx="2448" lry="1761" ulx="2412" uly="1710">frei</line>
        <line lrx="2451" lry="1833" ulx="2411" uly="1780">nich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_35">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_35.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="49" lry="937" type="textblock" ulx="0" uly="491">
        <line lrx="49" lry="536" ulx="2" uly="491">Wer</line>
        <line lrx="49" lry="609" ulx="13" uly="559">daß</line>
        <line lrx="49" lry="677" ulx="1" uly="638">e zu</line>
        <line lrx="49" lry="745" ulx="0" uly="694">ſſere</line>
        <line lrx="47" lry="803" ulx="1" uly="762">la's</line>
        <line lrx="47" lry="869" ulx="1" uly="831">ter⸗</line>
        <line lrx="48" lry="937" ulx="11" uly="896">biel</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2222" type="textblock" ulx="0" uly="1575">
        <line lrx="43" lry="1615" ulx="0" uly="1575">ſten</line>
        <line lrx="43" lry="1693" ulx="0" uly="1641">teie</line>
        <line lrx="44" lry="1760" ulx="1" uly="1709">icht</line>
        <line lrx="42" lry="1828" ulx="0" uly="1777">rige</line>
        <line lrx="42" lry="1897" ulx="1" uly="1845">hnt,</line>
        <line lrx="40" lry="1954" ulx="1" uly="1911">tet.</line>
        <line lrx="40" lry="2021" ulx="2" uly="1989">we⸗</line>
        <line lrx="38" lry="2087" ulx="2" uly="2055">uin</line>
        <line lrx="37" lry="2154" ulx="1" uly="2122">uum</line>
        <line lrx="40" lry="2222" ulx="0" uly="2179">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="2557" type="textblock" ulx="0" uly="2515">
        <line lrx="32" lry="2557" ulx="0" uly="2515">tin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="461" type="textblock" ulx="1906" uly="428">
        <line lrx="1970" lry="461" ulx="1906" uly="428">559</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="3009" type="textblock" ulx="457" uly="501">
        <line lrx="1973" lry="555" ulx="457" uly="501">begeiſterte, ſo konnte er dem Andringen der Obia⸗Zauberer nur wider⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="622" ulx="459" uly="567">ſtehen, wenn er am Geiſte und Worte Gottes einen ſicheren Führer</line>
        <line lrx="1973" lry="687" ulx="458" uly="634">hatte. Es gab Zauberer, welche da und dort Flaſchen mit Glas⸗</line>
        <line lrx="1974" lry="754" ulx="458" uly="698">ſcherben, Hühnerfedern u. dgl. vergruben und damit den darüber Hin⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="822" ulx="458" uly="763">ſchreitenden langſam zu tödten verſprachen. Ein ſolcher geſtand</line>
        <line lrx="1972" lry="888" ulx="459" uly="831">einmal auf dem Todbett, er habe über zwanzig Menſchen vergiftet.</line>
        <line lrx="1972" lry="952" ulx="459" uly="897">Daß beſonders viele Verwalter und Aufſeher durch Gift aus dem</line>
        <line lrx="1615" lry="1019" ulx="462" uly="962">Wege geräumt wurden, kam wiederholt an den Tag.</line>
        <line lrx="1971" lry="1086" ulx="569" uly="1030">Beſonders ums Jahr 1842 thaten ſich die Mahyaliſten auf,</line>
        <line lrx="1976" lry="1153" ulx="463" uly="1095">welche einen höhern Zauber vorgaben, unter Geſang die Nacht hin⸗</line>
        <line lrx="1974" lry="1219" ulx="463" uly="1160">durch wie beſeſſen tanzten, bis ſie „den Geiſt bekommen“ oder „das</line>
        <line lrx="1974" lry="1288" ulx="462" uly="1228">Haupt in Feuer haben“; dann ſahen ſie Geiſter, oder gar Gott ſelbſt,</line>
        <line lrx="1974" lry="1353" ulx="463" uly="1294">verriethen die Obia⸗Zauberer, weisſagten und opferten Hühner, um</line>
        <line lrx="1976" lry="1418" ulx="461" uly="1358">die Todten zu citiren oder aus der Hölle zu retten. Wie ein un⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="1485" ulx="464" uly="1425">widerſtehlicher Geiſt kam es dann auch oft über die Zuſchauer.</line>
        <line lrx="1974" lry="1555" ulx="464" uly="1492">Manchmal fieng die ſchauerliche Feierlichkeit ganz chriſtlich an; man</line>
        <line lrx="1974" lry="1621" ulx="460" uly="1558">begann mit Beten, Leſen und Singen, und ſteigerte ſich, bis man mit</line>
        <line lrx="1975" lry="1686" ulx="462" uly="1627">Trinken, Tanzen und Beſeſſenheit ſchloß. Namentlich unter den</line>
        <line lrx="1974" lry="1754" ulx="463" uly="1692">freien Baptiſten, wo die Predigerzahl für die zahlreichen Gemeinden</line>
        <line lrx="1973" lry="1822" ulx="461" uly="1759">nicht zureichte, nahm dieſes Unweſen überhand, und ſteckte hie und</line>
        <line lrx="1974" lry="1889" ulx="462" uly="1824">da auch Brüder aus beſſeren Gemeinden an. So fand Archy über⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="1955" ulx="462" uly="1891">all ſchwere Arbeit. Unter andern traf er einen Mann, der ſchon</line>
        <line lrx="1974" lry="2023" ulx="461" uly="1961">zwanzig Jahre ſich zu der Brüdergemeinde hielt, aber in Folge früherer</line>
        <line lrx="1974" lry="2088" ulx="459" uly="2024">baptiſtiſcher Anregung noch immer nicht wußte, ob Johannes der</line>
        <line lrx="1970" lry="2155" ulx="461" uly="2088">Täufer oder Chriſtus der Heiland ſei. Wie nöthig war es da, den</line>
        <line lrx="1975" lry="2222" ulx="463" uly="2155">einzelnen Seelen nahe zu kommen und ihnen das reine Evangelium zu</line>
        <line lrx="1973" lry="2288" ulx="463" uly="2220">bringen. „Archibald iſt überaus thätig und ſehr nützlich,“ ſagt ein</line>
        <line lrx="1972" lry="2351" ulx="464" uly="2286">Bericht; „mit vieler Menſchenkenntniß verbindet er herzliche Liebe, De⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="2414" ulx="464" uly="2352">muth und Anſpruchloſigkeit und iſt in der That ein Kind der Gnade.“</line>
        <line lrx="1969" lry="2480" ulx="576" uly="2418">Einmal (1843) kam er zur blinden Cäcilie, die bei Br. Elliot</line>
        <line lrx="1974" lry="2555" ulx="463" uly="2481">das Leſen der Blindenſchrift lernte. Ihre Mutter, ſelbſt Lehrerin,</line>
        <line lrx="1972" lry="2613" ulx="463" uly="2547">ſagte ihm: was hat doch meine Tochter vor mir voraus! Wenn mich</line>
        <line lrx="1974" lry="2674" ulx="464" uly="2612">der Regen zwingt, die Läden zuzumachen, oder wenn wir kein Oel</line>
        <line lrx="1972" lry="2751" ulx="463" uly="2679">haben, kann Cäcilie leſen. Archy wollte das ſelbſt ſehen, und hörte</line>
        <line lrx="1973" lry="2813" ulx="465" uly="2743">der Blinden mit ſteigendem Erſtaunen zu, wie ſie im Evangelium</line>
        <line lrx="1972" lry="2880" ulx="466" uly="2810">Johannis, Matthäi und Lucä, dann auch im Pſalmbuch fertig</line>
        <line lrx="1970" lry="2943" ulx="464" uly="2877">las. Endlich rief er aus: „Die Engländer ſollten den Herrn mehr</line>
        <line lrx="1969" lry="3009" ulx="463" uly="2942">lieben, als alle Andern; denn Er gibt ihnen wundervolle Weisheit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_36">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_36.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="524" lry="447" type="textblock" ulx="458" uly="414">
        <line lrx="524" lry="447" ulx="458" uly="414">560</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2997" type="textblock" ulx="454" uly="482">
        <line lrx="1973" lry="545" ulx="458" uly="482">Aber ſo gewiß als die Königin des Mittags auftreten wird beim</line>
        <line lrx="1972" lry="609" ulx="460" uly="549">Gericht, diejenigen zu verdammen, welche ſich nicht die Mühe geben</line>
        <line lrx="1972" lry="676" ulx="458" uly="614">wollten, zu Jeſu zu kommen, ſo gewiß wird dieſe arme blinde Perſon</line>
        <line lrx="1973" lry="741" ulx="458" uly="679">dann die verdammen, welche ſich nicht die Mühe geben wollten, die</line>
        <line lrx="1671" lry="807" ulx="457" uly="748">Bibel leſen zu lernen, obgleich ſie zwei Augen hatten.“</line>
        <line lrx="1972" lry="874" ulx="568" uly="812">Das ließ er ſelbſt ſich denn auch ſo angelegen ſein, daß er, obwohl</line>
        <line lrx="1972" lry="940" ulx="456" uly="879">es mit dem Leſen immer langſam gieng, „bei jeder Gelegenheit im</line>
        <line lrx="1971" lry="1008" ulx="457" uly="947">Stande war, ein paſſendes Beiſpiel oder einen treffenden Spruch</line>
        <line lrx="1972" lry="1073" ulx="456" uly="1014">aus der Schrift anzuführen. Dabei beſitzt er ein ungemeines Talent,</line>
        <line lrx="1972" lry="1142" ulx="455" uly="1079">Vergleichungen zu machen, ſchlagend zu antworten oder unwider⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="1206" ulx="456" uly="1146">ſtehliche Gegenfragen zu machen; und das mit ſo viel Takt, daß auch</line>
        <line lrx="1187" lry="1273" ulx="456" uly="1217">Höhergeſtellte ihn achten müſſen.“</line>
        <line lrx="1970" lry="1342" ulx="568" uly="1285">Eines Tags (Nov. 1844) fand er die Gemeinde in Skiddaw</line>
        <line lrx="1969" lry="1408" ulx="457" uly="1352">irdiſcher Sorgen voll; da predigte er über eine Stunde lang. „Ich</line>
        <line lrx="1972" lry="1474" ulx="455" uly="1417">hatte,“ ſagte er unter Anderm, „einmal einige Morgen Landes gekauft;</line>
        <line lrx="1972" lry="1540" ulx="456" uly="1485">und da ich das Ganze nicht bearbeiten konnte, ſo bot ich einen Acker</line>
        <line lrx="1971" lry="1610" ulx="459" uly="1557">einem Freunde an. Der aber meinte, der Buſch ſei zu hoch, er</line>
        <line lrx="1971" lry="1676" ulx="456" uly="1623">könne ihn nicht fällen. Ein Anderer nahm das Anerbieten an und</line>
        <line lrx="1971" lry="1743" ulx="458" uly="1688">bepflanzte das vom Buſch gereinigte Land, welches auch, weil friſcher</line>
        <line lrx="1971" lry="1810" ulx="455" uly="1754">Boden, reichlich trug. Als nun Alles aufs ſchönſte ſtand, kam der</line>
        <line lrx="1971" lry="1877" ulx="455" uly="1820">erſtere und ſagte, es thue ihm doch leid, daß er aus Trägheit mein</line>
        <line lrx="1974" lry="1943" ulx="455" uly="1886">Anerbieten ausgeſchlagen habe. Meine Freunde, ihr ſeid alle einge⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="2008" ulx="455" uly="1952">laden, nach dem Reiche Gottes zu trachten. Aber Manche ſagen:</line>
        <line lrx="1971" lry="2074" ulx="456" uly="2019">es iſt zu mühſelig, und welchen Gewinn haben die, welche ſonntäg⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="2142" ulx="454" uly="2084">lich die Kirche beſuchen, die Weltfreuden verläugnen und ſo viel um</line>
        <line lrx="1971" lry="2206" ulx="457" uly="2149">Sündenvergebung beten? Wenn aber einſt die Zeit der Ernte kommt</line>
        <line lrx="1971" lry="2273" ulx="455" uly="2214">und ihr die Herrlichkeit der Kinder Gottes ſehen werdet, dann werdet</line>
        <line lrx="1970" lry="2339" ulx="455" uly="2279">ihr auch ſprechen: wären wir doch nicht ſo träg zum Guten geweſen! —</line>
        <line lrx="1970" lry="2405" ulx="457" uly="2344">Wenn zur Zeit der Sklaverei euer Herr euch ſagte: Diene mir treu,</line>
        <line lrx="1971" lry="2472" ulx="455" uly="2411">dann will ich dir nach meinem Ableben die Freiheit ſchenken; ſo habt</line>
        <line lrx="1969" lry="2537" ulx="455" uly="2478">ihr früh und ſpät unverdroſſen für ihn gearbeitet. Wenn euch dann</line>
        <line lrx="1967" lry="2602" ulx="456" uly="2544">Jemand fragte: warum ſeid ihr ſo thöricht? ſo war die Antwort:</line>
        <line lrx="1968" lry="2667" ulx="457" uly="2609">o unſer Herr hat uns nach ſeinem Ableben das Frei verſprochen.</line>
        <line lrx="1969" lry="2735" ulx="458" uly="2675">Sagt doch, meine Freunde, hat unſer Herr Jeſus uns nicht ungleich</line>
        <line lrx="1968" lry="2801" ulx="457" uly="2742">größere Verheißungen gegeben für dieſes und das zukünftige Leben?</line>
        <line lrx="1969" lry="2866" ulx="457" uly="2806">Aber wie viele ſind unter uns, die das von Herzen glauben und</line>
        <line lrx="1970" lry="2929" ulx="458" uly="2871">Ihm Tag und Nacht treulich dienen? Wenn ihr einem alten in</line>
        <line lrx="1969" lry="2997" ulx="459" uly="2937">Sünden verſunkenen Sklavenherrn glaubtet, ſolltet ihr nicht vielmehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="1389" type="textblock" ulx="2349" uly="1344">
        <line lrx="2444" lry="1389" ulx="2349" uly="1344">.Loch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="1192" type="textblock" ulx="2383" uly="465">
        <line lrx="2451" lry="517" ulx="2383" uly="465">den</line>
        <line lrx="2438" lry="584" ulx="2385" uly="534">nicht</line>
        <line lrx="2451" lry="649" ulx="2388" uly="599">wir</line>
        <line lrx="2451" lry="718" ulx="2388" uly="668">hinfi</line>
        <line lrx="2448" lry="788" ulx="2389" uly="748">gar e</line>
        <line lrx="2447" lry="845" ulx="2389" uly="816">wenn</line>
        <line lrx="2451" lry="917" ulx="2390" uly="871">einfäl</line>
        <line lrx="2449" lry="983" ulx="2392" uly="939">Wun</line>
        <line lrx="2448" lry="1053" ulx="2396" uly="1006">heim</line>
        <line lrx="2451" lry="1115" ulx="2396" uly="1073">Allen</line>
        <line lrx="2451" lry="1192" ulx="2395" uly="1141">Ernſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="1317" type="textblock" ulx="2397" uly="1275">
        <line lrx="2438" lry="1317" ulx="2397" uly="1275">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="1587" type="textblock" ulx="2399" uly="1412">
        <line lrx="2451" lry="1454" ulx="2399" uly="1412">Echn</line>
        <line lrx="2451" lry="1522" ulx="2401" uly="1480">Brüͤ</line>
        <line lrx="2438" lry="1587" ulx="2404" uly="1546">wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="1654" type="textblock" ulx="2356" uly="1613">
        <line lrx="2451" lry="1654" ulx="2356" uly="1613">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="2467" type="textblock" ulx="2406" uly="1690">
        <line lrx="2447" lry="1722" ulx="2406" uly="1690">Iun</line>
        <line lrx="2451" lry="1800" ulx="2406" uly="1750">lich</line>
        <line lrx="2451" lry="1870" ulx="2407" uly="1816">veig</line>
        <line lrx="2451" lry="1936" ulx="2407" uly="1881">ſeh⸗</line>
        <line lrx="2451" lry="2005" ulx="2409" uly="1960">gege</line>
        <line lrx="2451" lry="2063" ulx="2410" uly="2020">üben</line>
        <line lrx="2451" lry="2134" ulx="2410" uly="2083">ſanm</line>
        <line lrx="2447" lry="2206" ulx="2413" uly="2152">ſh</line>
        <line lrx="2451" lry="2264" ulx="2416" uly="2232">teie</line>
        <line lrx="2451" lry="2331" ulx="2418" uly="2299">uun</line>
        <line lrx="2451" lry="2399" ulx="2420" uly="2357">all</line>
        <line lrx="2449" lry="2467" ulx="2419" uly="2427">alt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_37">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_37.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2094" lry="2115" type="textblock" ulx="0" uly="410">
        <line lrx="1978" lry="443" ulx="1915" uly="410">561</line>
        <line lrx="1984" lry="537" ulx="9" uly="475">beim denm guten Hirten glauben? — Viele klagen, ſie können ſich einmal</line>
        <line lrx="1985" lry="598" ulx="2" uly="543">geben nicht helfen, die böſen Gedanken kommen immer wieder. Nun können</line>
        <line lrx="1988" lry="669" ulx="0" uly="610">erſon wmir freilich nicht verhindern, daß ſie wie Vögel über unſere Häupter</line>
        <line lrx="1981" lry="734" ulx="7" uly="670">„die hinfliegen. Wollte ſich aber ein Vogel auf unſern Kopf ſetzen oder</line>
        <line lrx="1987" lry="800" ulx="477" uly="743">gar ein Neſt darauf bauen, damit würden wir doch bald fertig. Und</line>
        <line lrx="1988" lry="868" ulx="0" uly="809">wohl wenn ein ſündlicher Gedanke im Herzen aufſteigt, ſo läßt er ſich durch</line>
        <line lrx="1990" lry="933" ulx="0" uly="874">im einfältiges Gebet vertreiben; verſäumen wir aber das, ſo iſts kein</line>
        <line lrx="1991" lry="1003" ulx="2" uly="937">pruch Wunder, wenn gar bald ein ganzes Neſt von ſolchen bei uns ein⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1065" ulx="0" uly="1005">let, heimiſch wird.“ — So predigte er aber nicht blos andern, ſondern vor</line>
        <line lrx="1993" lry="1129" ulx="0" uly="1071">ldet⸗ Allem ſich ſelbſt, und wachte über ſein eigen Herz mit unabläſſigem</line>
        <line lrx="604" lry="1195" ulx="12" uly="1133">alch Ernſt.</line>
        <line lrx="1996" lry="1259" ulx="592" uly="1202">Ach, wie viele, die das Beſte verſprachen, haben das verſäumt</line>
        <line lrx="2087" lry="1343" ulx="1" uly="1268">dawr und ſind gefallen! So der arme John Hamilton. Man freute ſich</line>
        <line lrx="2088" lry="1404" ulx="20" uly="1334">h noch im Anfang der 40er Jahre über ſeine große Beleſenheit in der</line>
        <line lrx="1997" lry="1481" ulx="3" uly="1395">uuſ; Schrift und ſeine beredten, oft gewaltigen Anſprachen. „ Meine</line>
        <line lrx="1998" lry="1544" ulx="0" uly="1463">Nder Brüder,“ konnte er ſagen, „unſere Religion muß nicht etwa nur ſein</line>
        <line lrx="2089" lry="1589" ulx="492" uly="1531">wie ein Mantel, den man umwirft, wenn es regnet, vielmehr wie—</line>
        <line lrx="1999" lry="1665" ulx="36" uly="1583">3 ein Flanelljäckchen, welches man auf dem bloſen Leibe trägt.“ Aber</line>
        <line lrx="2000" lry="1720" ulx="3" uly="1649">ind nun kam er ſelbſt in Unterſuchung wegen Ehebruchs; die Sache wurde</line>
        <line lrx="2001" lry="1787" ulx="1" uly="1703">ſcher nicht ganz klar, doch waren die Zeugniſſe gegen ihn ſehr ſtark. Da</line>
        <line lrx="2002" lry="1852" ulx="0" uly="1774">der zeigte ſichs, daß ihm ſein Stolz nicht erlaubte, die Sünde einzuge⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="1925" ulx="2" uly="1851">wan ſtehen. Andre wären in ſolchem Falle zur engliſchen Kirche über⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="1984" ulx="2" uly="1920">inge⸗ gegangen, wo das unbequeme „Sprechen“ nicht zu fürchten iſt. Er—</line>
        <line lrx="2002" lry="2050" ulx="0" uly="1988">en. aber fieng an in ſeinem Hauſe bei Carmel eine eigene Gemeinde zu—</line>
        <line lrx="2094" lry="2115" ulx="0" uly="2045">tig⸗ ſammeln; und allerhand Leute, Baptiſten, Mayaliſten und dgl., ſchloſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="3034" type="textblock" ulx="0" uly="2119">
        <line lrx="2004" lry="2180" ulx="0" uly="2119">um ſich ihm an. Immer unlauterer wurde nun ſeine Predigt; er be⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="2246" ulx="3" uly="2187">nm reicherte ſich durch Handel mit Rum, gieng aber immer friedloſer</line>
        <line lrx="2005" lry="2311" ulx="3" uly="2248">eidet umher, bis ſich die Anhänger über ſeinem Schimpfen und Fluchen</line>
        <line lrx="2006" lry="2376" ulx="500" uly="2322">allmählig verloren. Am unheimlichſten wars, wenn zu Zeiten die</line>
        <line lrx="2006" lry="2442" ulx="4" uly="2388">trel, alte Kraft in ihm auflebte, und er wieder das volle Evangelium zu</line>
        <line lrx="2007" lry="2509" ulx="6" uly="2447">haht verkündigen ſuchte, es mit geiſtvollen Bemerkungen erläuterte, während</line>
        <line lrx="2008" lry="2574" ulx="0" uly="2519">ann er doch ſelbſt augenſcheinlich keinen Genuß davon hatte, wenn er</line>
        <line lrx="2009" lry="2642" ulx="0" uly="2579">ort: awuch behauptete, auf dem Weg zur Seligkeit zu ſein. Wie oft hat</line>
        <line lrx="2007" lry="2709" ulx="0" uly="2652">hen. ihn Archy noch angegangen, umzukehren und die erſten Werke zu</line>
        <line lrx="2009" lry="2779" ulx="0" uly="2710">leich thun! Hamilton ſteht noch allein, und Jedermann fürchtet ſich vor</line>
        <line lrx="2009" lry="2838" ulx="0" uly="2781">ben? ihm. Soll denn alles, was er einſt um Jeſu willen erduldete, um⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="2901" ulx="11" uly="2849">und ſonſt gelitten ſein?</line>
        <line lrx="2011" lry="2971" ulx="0" uly="2915">in Archy aber bleibt immer derſelbe „muntere Zeuge, der in edler</line>
        <line lrx="1767" lry="3034" ulx="0" uly="2977">vehr Miſſ. Mag. VIII 36</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_38">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_38.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1965" lry="2959" type="textblock" ulx="408" uly="389">
        <line lrx="511" lry="422" ulx="446" uly="389">562</line>
        <line lrx="1965" lry="527" ulx="448" uly="465">Einfalt Negern und Weißen ihre Irrwege aufdeckt und mit alten</line>
        <line lrx="1965" lry="599" ulx="440" uly="530">und neuen Worten zu Buße und Glauben auffordert“. Was hat</line>
        <line lrx="1964" lry="662" ulx="440" uly="597">er nicht Alles erlebt in den Jahren ſeines treuen Dienſtes! Eine</line>
        <line lrx="1963" lry="728" ulx="440" uly="662">Heimſuchung um die andere ergieng über die ſchöne Inſel. Jamaika</line>
        <line lrx="1963" lry="812" ulx="439" uly="729">war ſie einſt genannt worden von den indianiſchen Ureinwohnern,</line>
        <line lrx="1961" lry="863" ulx="436" uly="794">als ein Land des Waſſerreichthums; nun kam eine Trockniß über ſie, in</line>
        <line lrx="1961" lry="926" ulx="439" uly="860">welcher da und dort dem Vieh vierzehn Tage lang kein Trunk verab⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="994" ulx="436" uly="926">reicht werden konnte. Im Jahr 1850 wüthete die Cholera ſo ſchreck⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="1062" ulx="438" uly="991">lich, daß faſt keine Leute mehr ſich vorfanden, die Todten zu begraben,</line>
        <line lrx="1957" lry="1126" ulx="433" uly="1055">und mit den Helfern auch die Miſſionare zugreifen mußten, Todten⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="1199" ulx="432" uly="1123">graͤberdienſte zu verrichten. Dann beſiel die Yams eine Faulkrankheit,</line>
        <line lrx="1951" lry="1258" ulx="432" uly="1191">welche Vielen den gewohnten Lebensunterhalt entzog. Immer ärmer</line>
        <line lrx="1951" lry="1325" ulx="433" uly="1256">wurden die Gutsbeſitzer, bis einſt ſteinreiche Pflanzer keinen guten</line>
        <line lrx="1951" lry="1389" ulx="434" uly="1320">Rock mehr anzuziehen hatten. Die Scott's und Coke's mußten lernen</line>
        <line lrx="1952" lry="1456" ulx="431" uly="1385">ſich kümmerlich zu behelfen; Gottlob es ließ ſich alles tragen — mit</line>
        <line lrx="1949" lry="1517" ulx="427" uly="1449">dem alten Glauben. Aber für Kirchen und Schulen konnten kaum</line>
        <line lrx="1945" lry="1590" ulx="427" uly="1518">mehr Beiſteuern aufgetrieben werden; 40 Miſſionare verließen ihren</line>
        <line lrx="1945" lry="1656" ulx="425" uly="1584">Poſten, weil ſie nichts mehr zu leben hatten. Dazu kamen Fehden</line>
        <line lrx="1944" lry="1715" ulx="429" uly="1647">der Stände mit dem Gouverneur, in Folge deren 1853 keine Ab⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="1782" ulx="423" uly="1715">gaben mehr bezahlt, keine Gehalte mehr verabreicht wurden. Die</line>
        <line lrx="1944" lry="1852" ulx="423" uly="1782">Brüdergemeinde aber hielt treulich aus auch in den ſchlimmſten Zeiten</line>
        <line lrx="1942" lry="1926" ulx="421" uly="1848">und ſuchte der Verwilderung der immer zerſtreuteren Bevölkerung</line>
        <line lrx="1942" lry="1986" ulx="422" uly="1913">durch neue Mittel zu ſteuern. Bibelleſer wurden in die verwahrlos⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="2050" ulx="420" uly="1980">teſten Bezirke geſchickt, die Schulen durch eine Gehilfenſchule und</line>
        <line lrx="1939" lry="2118" ulx="418" uly="2045">ein höheres Inſtitut gehoben, fuͤr die Erziehung der hoffnungsvollſten</line>
        <line lrx="1937" lry="2185" ulx="418" uly="2111">Jünglinge neue Maaßregeln getroffen. Unentmuthigt arbeitete Archy</line>
        <line lrx="1937" lry="2252" ulx="417" uly="2179">weiter; ſtiftette man Mäßigkeitsvereine, ſo war auch er dabei; in</line>
        <line lrx="1935" lry="2320" ulx="417" uly="2243">Neucarmel hat er ſelbſt einen Miſſionsverein zu Stande gebracht,</line>
        <line lrx="1934" lry="2383" ulx="417" uly="2309">in welchem jedes Mitglied ſich zu einer Gabe von 1 ½ Groſchen des</line>
        <line lrx="1935" lry="2446" ulx="416" uly="2374">Monats verpflichtete (1845). Später ward die Schule, weil ein Ge⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="2514" ulx="414" uly="2439">bäude fehlte, in ſeinem Haus gehalten; als man ſich aber doch end⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="2581" ulx="415" uly="2505">lich entſchließen mußte, ein Schulhaus zu bauen, war er es, der</line>
        <line lrx="1929" lry="2645" ulx="417" uly="2572">einen halben Morgen Landes dazu hergab (1852). Noch ſpäter (1857)</line>
        <line lrx="1930" lry="2714" ulx="416" uly="2635">ſammelt er Beiträge zur Erweiterung der Carmelkirche; und wo irgend</line>
        <line lrx="1931" lry="2777" ulx="412" uly="2703">etwas zu thun iſt, zeigt ſich der alte „Culmaſſa“ (ſo heißt man dort</line>
        <line lrx="1928" lry="2848" ulx="413" uly="2769">nicht blos die eigentlichen Schulmeiſter) allen voran in dem Entſchluß,</line>
        <line lrx="1927" lry="2911" ulx="409" uly="2838">nur nicht auf fremde Hilfe zu warten, ſondern mit Gott ſich unter</line>
        <line lrx="936" lry="2959" ulx="408" uly="2902">einander ſelbſt zu helfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="748" type="textblock" ulx="2411" uly="573">
        <line lrx="2448" lry="613" ulx="2415" uly="573">wei</line>
        <line lrx="2451" lry="692" ulx="2412" uly="641">geh⸗</line>
        <line lrx="2451" lry="748" ulx="2411" uly="707">dar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="883" type="textblock" ulx="2361" uly="775">
        <line lrx="2451" lry="827" ulx="2363" uly="775">fh</line>
        <line lrx="2448" lry="883" ulx="2361" uly="836">iick</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="1573" type="textblock" ulx="2405" uly="1514">
        <line lrx="2446" lry="1573" ulx="2405" uly="1514">Pre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="1500" type="textblock" ulx="2407" uly="910">
        <line lrx="2449" lry="951" ulx="2407" uly="910">Leid</line>
        <line lrx="2449" lry="1018" ulx="2408" uly="988">man</line>
        <line lrx="2451" lry="1096" ulx="2408" uly="1046">jehn</line>
        <line lrx="2447" lry="1154" ulx="2408" uly="1112">Lob</line>
        <line lrx="2445" lry="1221" ulx="2407" uly="1181">mit</line>
        <line lrx="2450" lry="1297" ulx="2408" uly="1248">Zun</line>
        <line lrx="2451" lry="1356" ulx="2408" uly="1320">tren</line>
        <line lrx="2451" lry="1425" ulx="2409" uly="1382">Mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="2102" type="textblock" ulx="2406" uly="1585">
        <line lrx="2451" lry="1626" ulx="2407" uly="1585">tend</line>
        <line lrx="2450" lry="1695" ulx="2411" uly="1654">and</line>
        <line lrx="2451" lry="1771" ulx="2411" uly="1719">ſen</line>
        <line lrx="2451" lry="1832" ulx="2413" uly="1789">und</line>
        <line lrx="2451" lry="1903" ulx="2412" uly="1854">ſtre</line>
        <line lrx="2451" lry="1965" ulx="2409" uly="1921">kan</line>
        <line lrx="2451" lry="2041" ulx="2407" uly="1992">hin</line>
        <line lrx="2451" lry="2102" ulx="2406" uly="2060">wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="2648" type="textblock" ulx="2403" uly="2189">
        <line lrx="2451" lry="2240" ulx="2410" uly="2189">ſelb</line>
        <line lrx="2451" lry="2309" ulx="2411" uly="2258">P</line>
        <line lrx="2451" lry="2382" ulx="2412" uly="2325">Ne⸗</line>
        <line lrx="2449" lry="2443" ulx="2410" uly="2396">peit</line>
        <line lrx="2451" lry="2511" ulx="2407" uly="2461">hal</line>
        <line lrx="2448" lry="2580" ulx="2405" uly="2525">derſ</line>
        <line lrx="2451" lry="2648" ulx="2403" uly="2594">loff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="3041" type="textblock" ulx="2406" uly="2734">
        <line lrx="2451" lry="2774" ulx="2406" uly="2734">wal</line>
        <line lrx="2451" lry="2840" ulx="2407" uly="2795">Roe</line>
        <line lrx="2451" lry="2906" ulx="2410" uly="2860">We⸗</line>
        <line lrx="2445" lry="2979" ulx="2410" uly="2927">ihn</line>
        <line lrx="2451" lry="3041" ulx="2407" uly="2994">beiy</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_39">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_39.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2038" lry="2998" type="textblock" ulx="0" uly="441">
        <line lrx="1998" lry="474" ulx="1935" uly="441">563</line>
        <line lrx="1996" lry="568" ulx="596" uly="513">Und Alles das hat ſeine Früchte getragen. Im Lauf der Jahre</line>
        <line lrx="1998" lry="662" ulx="3" uly="576">Eine weiß man oft ſelbſt nicht, ob das Ganze vorwärts oder rückwärts</line>
        <line lrx="1998" lry="726" ulx="2" uly="642">krn geht; der Herr weiß es. Genug, wenn der Einzelne ſeine Lektion</line>
        <line lrx="2000" lry="784" ulx="0" uly="708">r darunter lernt. Aber wenn dann, wie im Dec. 1854, ein hundert⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="828" ulx="33" uly="775">1, jähriges Jubiläum der Miſſion gefeiert wird, und der Sinn nun</line>
        <line lrx="1996" lry="896" ulx="0" uly="823">rückwärts ſchweift auf Alles, das geſäet und geerntet wurde, auf alle</line>
        <line lrx="2000" lry="968" ulx="0" uly="881">ul⸗ Leiden, Kämpfe und Siege der entſchwundenen Gnadenzeit, wenn</line>
        <line lrx="2000" lry="1027" ulx="0" uly="946">nei⸗ man ſich Rechenſchaft gibt von dem kleinen Anfang, aus dem nun drei⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="1095" ulx="0" uly="1013">en, zehn geſegn ete Stationen erwachſen ſind, dann füllt ſich das Herz mit</line>
        <line lrx="2000" lry="1160" ulx="0" uly="1090">n Lob und Preis, und die verſammelten Tauſende ſcheinen mit zu feiern</line>
        <line lrx="1998" lry="1226" ulx="0" uly="1154">heit mit der größeren Zahl derer, die ſchon vorausgegangen ſind; und alle</line>
        <line lrx="1999" lry="1289" ulx="0" uly="1227">mer Zungen bekennen: wir ſind wohl ſchwach und untreu geweſen, aber</line>
        <line lrx="2000" lry="1353" ulx="1" uly="1291">ſen trreu iſt der Herr und Er iſt ſelbſt in unſerer Mitte. Archibald</line>
        <line lrx="2001" lry="1423" ulx="0" uly="1350">en Monteith redete auch in mehreren jener geſegneten Feſtverſammlungen,</line>
        <line lrx="2000" lry="1488" ulx="9" uly="1424">nnit zu welchen ſich Miſſionare anderer Kirchen, Anglikaner, Methodiſten,</line>
        <line lrx="2000" lry="1554" ulx="0" uly="1495">nnm Presbyterianer und Independenten, freundlich eingefunden hatten, wäh⸗</line>
        <line lrx="1999" lry="1617" ulx="0" uly="1555">en rend noch mehrere ihre ſchriftlichen Glückwünſche ſandten. Unter</line>
        <line lrx="2000" lry="1684" ulx="0" uly="1621">den anderem ſagte er in Bethlehem, dem hochgelegenen ſchönſten Miſ⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="1750" ulx="1" uly="1686">At⸗ ſionsplatz Weſtindiens: „Die Worte fehlen mir, das Gefühl der Freude</line>
        <line lrx="1998" lry="1817" ulx="2" uly="1754">Die und des Danks überwältigt mich; o wenn es hier, wo wir noch der</line>
        <line lrx="1998" lry="1883" ulx="4" uly="1823">ten ſtreitenden Kirche angehören, ſolche Feſt⸗ und Segensſtunden geben</line>
        <line lrx="2038" lry="1947" ulx="1" uly="1894">ung kann, was wird es erſt droben ſein, wenn wir inmitten der trium⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="2015" ulx="0" uly="1959">⸗ phirenden Kirche bei der himmliſchen Hochzeit des Lammes ſein</line>
        <line lrx="674" lry="2067" ulx="0" uly="2021">Ind werden!“</line>
        <line lrx="1999" lry="2146" ulx="1" uly="2092">ſten Ja, es war allgemach eine neue Zeit geworden, die Zeichen der⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="2210" ulx="0" uly="2156">ſcyH ſelben ließen ſich nicht verkennen. Da kommt hie und da ein benachbarter</line>
        <line lrx="1997" lry="2277" ulx="18" uly="2222">“ Pflanzer zur Kirche, die er ſein Lebenlang gemieden hatte; die alten</line>
        <line lrx="1999" lry="2347" ulx="0" uly="2288">ht, Neger ſind darüber außer ſich vor Freude: das iſt der, der mich ge⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="2408" ulx="5" uly="2353">des peitſcht, mißhandelt, in den Stock gelegt, faſt erwürgt hat mit dem</line>
        <line lrx="1997" lry="2474" ulx="0" uly="2415">He⸗ Halsſtrick, alles um des Evangeliums willen! Der ſitzt mit uns in</line>
        <line lrx="1997" lry="2540" ulx="0" uly="2482">d⸗ derſelben Kirche und hört Gottes Wort! Das iſt mehr als wir je zu</line>
        <line lrx="1640" lry="2610" ulx="1" uly="2545">der hoffen wagten. Gelobt ſei der Herr!</line>
        <line lrx="1996" lry="2678" ulx="0" uly="2616">) Oder es tritt ein weißer Greis in die Kirche, die ſilberweißen Locken</line>
        <line lrx="1996" lry="2743" ulx="0" uly="2681">d wallen ihm den Rücken hinab auf den abgetragenen altmodiſchen</line>
        <line lrx="1995" lry="2809" ulx="0" uly="2746">rt Rock; 85 Jahre zählt er und ſchreitet noch feſt und raſch einher.</line>
        <line lrx="1996" lry="2890" ulx="2" uly="2805">, Wer iſt das? Das iſt der Sklavenhändler Jackſon, und wenn man</line>
        <line lrx="1997" lry="2945" ulx="0" uly="2875">e ihn fragt, erzählt er unbefangen ſeine ganze Geſchichte. Ein viel</line>
        <line lrx="1995" lry="2998" ulx="488" uly="2940">bewegtes Leben, man könnte ein Buch damit füllen. Der Sohn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_40">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_40.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="499" lry="459" type="textblock" ulx="435" uly="425">
        <line lrx="499" lry="459" ulx="435" uly="425">564</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="3007" type="textblock" ulx="430" uly="502">
        <line lrx="1954" lry="558" ulx="433" uly="502">eines reichen Jamaika⸗Pflanzers war er nach England auf die Uni⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="627" ulx="435" uly="568">verfität geſchickt worden. Aber Cambridge ſagt ihm nicht zu; wild</line>
        <line lrx="1952" lry="692" ulx="434" uly="634">und zügellos, wie ers gewöhnt war, geht er auf die See. Er hat</line>
        <line lrx="1952" lry="756" ulx="438" uly="700">alle Länder geſehen, bis in die Nähe des Südpols, hat mit den</line>
        <line lrx="1954" lry="827" ulx="435" uly="766">Franzoſen gekämpft, und iſt lange verwundet in Breſt gefangen ge⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="890" ulx="435" uly="832">legen. Ausgewechſelt fährt er ins Mittelmeer, fällt in die Hände</line>
        <line lrx="1951" lry="956" ulx="434" uly="898">von Korſaren und ſchmachtet drei Jahre lang in der Sklaverei Marokko's.</line>
        <line lrx="1954" lry="1023" ulx="438" uly="965">In einer Nacht flüchtet er ſich mit der nächſten beſten Barke, irrt</line>
        <line lrx="1951" lry="1089" ulx="434" uly="1029">Tage lang ohne Waſſer auf dem Meer, bis ihn ein Schiff aufnimmt.</line>
        <line lrx="1952" lry="1157" ulx="432" uly="1096">Jetzt beſucht er Jamaika, aber nur um ſein Vermögen zu holen und</line>
        <line lrx="1954" lry="1223" ulx="431" uly="1163">ſich am Gambia als Sklavenhändler niederzulaſſen. Dreizehn Jahre hat</line>
        <line lrx="1951" lry="1289" ulx="432" uly="1229">er dort gehandelt und viele Tauſende von Negern verſandt. Endlich</line>
        <line lrx="1953" lry="1356" ulx="432" uly="1294">ſindet er eine junge Negerin, die er nach Jamaika vorausſchickt, ent⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="1420" ulx="432" uly="1360">ſchloſſen ſie zu ſeiner Lebensgefährtin zu machen. Aber er verarmt,</line>
        <line lrx="1954" lry="1488" ulx="433" uly="1427">ein Fluch liegt auf ſeinem Vermögen. Mit dem letzten Reſt kommt</line>
        <line lrx="1953" lry="1555" ulx="435" uly="1495">er nach Jamaika, findet die Negerin verkauft, erhandelt ſie und fängt</line>
        <line lrx="1953" lry="1622" ulx="434" uly="1562">an Schule zu halten. Jetzt wird er aus der Armenkaſſe des Kirch⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="1689" ulx="430" uly="1625">ſpiels erhalten; aber er hat bei den Methodiſten den Herrn gefunden</line>
        <line lrx="1952" lry="1754" ulx="434" uly="1692">und ſein Mund fließt über vom Lobe Gottes und von herzlicher</line>
        <line lrx="545" lry="1800" ulx="431" uly="1759">Reue.</line>
        <line lrx="1951" lry="1888" ulx="544" uly="1825">Miſſionar Buchner beſucht den Alten, der ihm ſeine Negerin</line>
        <line lrx="1951" lry="1954" ulx="435" uly="1889">vorſtellt; ſchon 25 Jahre lang hat er mit ihr gelebt, — aber getraut</line>
        <line lrx="1949" lry="2018" ulx="431" uly="1955">ſind ſie nicht. Darüber klagte den Alten ſein Gewiſſen nicht an.</line>
        <line lrx="1951" lry="2083" ulx="431" uly="2021">Doch will er keinen Anſtoß geben, und Buchner thuts gern unent⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="2148" ulx="432" uly="2086">geldlich; ſo treten die Alten vor den Altar und laſſen ſich noch trauen.</line>
        <line lrx="1950" lry="2216" ulx="433" uly="2152">Freilich klagt er ſich an, daß er noch ein hitziger eigenſinniger Mann</line>
        <line lrx="1950" lry="2282" ulx="430" uly="2217">ſei, und bittet ſeine Frau um Vergebung, daß er an ihr etwaige</line>
        <line lrx="1949" lry="2347" ulx="432" uly="2284">Fehler zu hart rüge. „O ich armer Sünder, ſo alt ich auch bin,</line>
        <line lrx="1376" lry="2410" ulx="434" uly="2349">muß ich doch täglich ein Neues anfangen.“</line>
        <line lrx="1948" lry="2477" ulx="541" uly="2417">Aber wie merkwürdig: ſo weich der Alte iſt, wie er denn nie</line>
        <line lrx="1948" lry="2546" ulx="433" uly="2482">ohne Thränen von ſeinen Sünden redet oder von dem vollgiltigen</line>
        <line lrx="1946" lry="2616" ulx="432" uly="2546">Opfer, das ſie insgeſammt deckt, ſein Sklavenhandel hat ihm noch</line>
        <line lrx="1947" lry="2677" ulx="433" uly="2612">keine Gewiſſensbiſſe gemacht. Warum auch? „Wiſſen Sie denn</line>
        <line lrx="1948" lry="2746" ulx="431" uly="2678">nicht, die Afrikaner tödten alle ihre Gefangenen, wenn wir ſie nicht</line>
        <line lrx="1948" lry="2811" ulx="433" uly="2743">kaufen? Ich habe ihnen das Leben gerettet.“ Täglich begegnet er</line>
        <line lrx="1948" lry="2874" ulx="433" uly="2808">ſolchen, die er übers Meer geſandt, und es ſcheint ihm nur natür⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="2943" ulx="434" uly="2875">lich, daß ſie ihn freundlich grüßen; hat er doch mit eigener Hand</line>
        <line lrx="1945" lry="3007" ulx="436" uly="2940">ihre Wunden verbunden, Viele wunderbar am Leben erhalten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="1628" type="textblock" ulx="2355" uly="1509">
        <line lrx="2451" lry="1563" ulx="2355" uly="1509">ſals</line>
        <line lrx="2451" lry="1628" ulx="2356" uly="1578">catt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="687" type="textblock" ulx="2402" uly="497">
        <line lrx="2447" lry="540" ulx="2402" uly="497">Alle</line>
        <line lrx="2451" lry="615" ulx="2403" uly="566">mac</line>
        <line lrx="2451" lry="687" ulx="2404" uly="632">hant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="1222" type="textblock" ulx="2352" uly="702">
        <line lrx="2451" lry="743" ulx="2403" uly="702">adl</line>
        <line lrx="2444" lry="820" ulx="2403" uly="780">berg</line>
        <line lrx="2451" lry="879" ulx="2401" uly="836">Ein</line>
        <line lrx="2450" lry="945" ulx="2352" uly="893">ernt</line>
        <line lrx="2451" lry="1012" ulx="2400" uly="971">Serd</line>
        <line lrx="2437" lry="1078" ulx="2401" uly="1037">den</line>
        <line lrx="2451" lry="1156" ulx="2353" uly="1099">heit,</line>
        <line lrx="2450" lry="1222" ulx="2353" uly="1170">ſchi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="1315" type="textblock" ulx="2406" uly="1306">
        <line lrx="2424" lry="1315" ulx="2406" uly="1306">c,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="1483" type="textblock" ulx="2404" uly="1314">
        <line lrx="2438" lry="1355" ulx="2406" uly="1314">für</line>
        <line lrx="2446" lry="1416" ulx="2405" uly="1374">und</line>
        <line lrx="2447" lry="1483" ulx="2404" uly="1443">kam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="2365" type="textblock" ulx="2359" uly="1656">
        <line lrx="2449" lry="1697" ulx="2359" uly="1656">em</line>
        <line lrx="2451" lry="1764" ulx="2411" uly="1714">Zei</line>
        <line lrx="2451" lry="1832" ulx="2412" uly="1779">doch</line>
        <line lrx="2451" lry="1890" ulx="2411" uly="1849">Unt</line>
        <line lrx="2449" lry="1958" ulx="2410" uly="1917">and</line>
        <line lrx="2451" lry="2035" ulx="2410" uly="1986">o</line>
        <line lrx="2451" lry="2107" ulx="2360" uly="2051">Ceſ</line>
        <line lrx="2451" lry="2170" ulx="2361" uly="2120">iu</line>
        <line lrx="2451" lry="2307" ulx="2367" uly="2254">AL</line>
        <line lrx="2450" lry="2365" ulx="2417" uly="2322">elt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="3039" type="textblock" ulx="2364" uly="2460">
        <line lrx="2451" lry="2498" ulx="2415" uly="2460">un</line>
        <line lrx="2451" lry="2568" ulx="2412" uly="2534">wan</line>
        <line lrx="2447" lry="2640" ulx="2415" uly="2592">In</line>
        <line lrx="2451" lry="2771" ulx="2364" uly="2718">de</line>
        <line lrx="2451" lry="2844" ulx="2417" uly="2793">han</line>
        <line lrx="2451" lry="2904" ulx="2421" uly="2862">ein</line>
        <line lrx="2451" lry="2971" ulx="2421" uly="2932">vol</line>
        <line lrx="2447" lry="3039" ulx="2421" uly="2996">lei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_41">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_41.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2113" lry="3035" type="textblock" ulx="0" uly="480">
        <line lrx="1991" lry="547" ulx="0" uly="480">lii⸗ Alle freundlich behandelt. Doch wie man ihm endlich bemerklich</line>
        <line lrx="1995" lry="616" ulx="2" uly="547">wild macht, daß all das wenig Dank verdiene, da ohne den Sklaven⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="684" ulx="14" uly="611">hat handel die Neger ſich nicht beſtändig bekriegen würden, geht ihm</line>
        <line lrx="1999" lry="755" ulx="14" uly="677">dn endlich ein Licht auf; er ſieht, daß auch ſeine Factorei zu Blut⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="820" ulx="18" uly="741">ge⸗ vergießen Anlaß gegeben hat, und bittet, daß ihm Gott auch dieſe</line>
        <line lrx="1989" lry="875" ulx="0" uly="808">inde Sünde um des Blutes Jeſu Chriſti willen vergebe. Der Miſſionar</line>
        <line lrx="1987" lry="943" ulx="2" uly="873">609, lernte daraus, wie nöthig es ſei, ſich vorſchneller Urtheile über andere</line>
        <line lrx="2093" lry="1010" ulx="13" uly="934">int Gewiſſen zu enthalten. Der Alte aber freute ſich ſeines Her en mit—</line>
        <line lrx="1999" lry="1079" ulx="0" uly="1005">nmt. den vielen wiedergefundenen Brüdern, bis er 90jährig nicht an Krank⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="1145" ulx="8" uly="1071">And heit, von der er ſein Lebenlang nichts wußte, ſondern an Alters⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="1220" ulx="0" uly="1134">St ſchwäche in großem Frieden entſchlief.</line>
        <line lrx="2001" lry="1293" ulx="3" uly="1202">ich Unter ſolchen Zeichen eines mächtigen Umſchwunges rückte auch</line>
        <line lrx="1999" lry="1349" ulx="7" uly="1268">elt⸗ für unſern Archy das Alter heran. Lange noch blühte er, fruchtbar</line>
        <line lrx="2002" lry="1421" ulx="0" uly="1335">unt, und friſch, wie in der Jugendzeit der erſten Liebe. Dann aber be⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="1484" ulx="0" uly="1396">nunt kam ſeine eiſenfeſte Geſundheit einen tüchtigen Stoß. Sein Schick⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="1561" ulx="0" uly="1466">unt ſalsgefährte Sam, den wir ſchon lange aus den Augen verloren haben,</line>
        <line lrx="2008" lry="1621" ulx="1" uly="1532">ch⸗ hatte ſich in Blackriver niedergelaſſen und glückliche Handelsgeſchäfte</line>
        <line lrx="2010" lry="1688" ulx="0" uly="1598">den gemacht. Oſt ſahen ſich die beiden Alten und gedachten der vorigen</line>
        <line lrx="2009" lry="1755" ulx="2" uly="1664">er Zeit, und wie der Herr ihnen ſo wunderbar geholfen habe. Waren</line>
        <line lrx="2004" lry="1799" ulx="496" uly="1729">doch beide bedeutende angeſehene Männer geworden, blos mit dem</line>
        <line lrx="2010" lry="1904" ulx="0" uly="1795">ein Unterſchied, daß der eine an irdiſchen Gütern Ueberfluß hatte, der</line>
        <line lrx="2007" lry="1958" ulx="0" uly="1862">mu andere nur reich in Gott heißen konnte. Ach wenn nur mein Sam</line>
        <line lrx="2017" lry="2024" ulx="13" uly="1928">r. noch ein rechter JDünger würde! Das war der Inhalt ſo manchen</line>
        <line lrx="2017" lry="2092" ulx="0" uly="1995">en⸗ Geſprächs, ſo mancher Fürbitte. Aber Sam hatte immer ſo viel zu</line>
        <line lrx="2111" lry="2159" ulx="2" uly="2061">“ thun; plötzlich wurde er in die Ewigkeit abgerufen. Wie auch Ar⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="2226" ulx="0" uly="2116">* chy forſchte, von einem Bekenntniß ſeines Glaubens an Jeſum, deſſen</line>
        <line lrx="2113" lry="2301" ulx="0" uly="2175">ir Liebe er ihm ſo oft angeprieſen, war nichts zu vernehmen. Da krän⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="2326" ulx="0" uly="2265">“ kelte der treue Freund und alterte ſichtlich.</line>
        <line lrx="2020" lry="2388" ulx="6" uly="2319">Doch kehrte nach langen Leiden die geiſtige Munterkeit wieder</line>
        <line lrx="2024" lry="2457" ulx="31" uly="2389">. und auch die Leibeskräfte lebten wieder auf. Wie eine köſtliche Arznei</line>
        <line lrx="2023" lry="2532" ulx="3" uly="2456">ni war ihm die große Erweckung, welche im Spätjahr 1860 die ganze</line>
        <line lrx="2022" lry="2589" ulx="1" uly="2521">en Inſel durchzitterte. In Carmel fieng ſie an unter einer ſpürbaren</line>
        <line lrx="2018" lry="2653" ulx="0" uly="2583">nch J Belebung des Gebetsgeiſtes. Am 20. September wars, wie wenn der</line>
        <line lrx="2029" lry="2732" ulx="0" uly="2654">D Geiſt aus der Höhe ausgegoſſen würde über die zerknirſchte, bange</line>
        <line lrx="2025" lry="2786" ulx="0" uly="2719">fiht harrende Gemeinde; und eine Station um die andere wurde wie von</line>
        <line lrx="2029" lry="2851" ulx="514" uly="2784">einer „Gnadencholera“ heimgeſucht. Da hatte auch Archy alle Hände</line>
        <line lrx="2027" lry="2926" ulx="3" uly="2850">uar⸗— voll zu thun; nicht ſowohl anregend, als zurechtweiſend, ordnend und</line>
        <line lrx="2030" lry="2995" ulx="0" uly="2916">und leitend, daß nicht das Gnadenwerk durch Satans Liſte und Tücke in</line>
        <line lrx="44" lry="3035" ulx="4" uly="2997">ud</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_42">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_42.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="484" lry="427" type="textblock" ulx="418" uly="394">
        <line lrx="484" lry="427" ulx="418" uly="394">566</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2979" type="textblock" ulx="382" uly="472">
        <line lrx="1941" lry="543" ulx="419" uly="472">Schwärmerei ausarte. Er kannte ſein leicht aufgeregtes Volk und</line>
        <line lrx="1941" lry="610" ulx="418" uly="539">wehrte mit Macht allen Ausſchreitungen und Abirrungen von der</line>
        <line lrx="1939" lry="682" ulx="416" uly="604">Hauptſache, wie ſich das von ſeiner Reife an Jahren und Erfahrung</line>
        <line lrx="1937" lry="744" ulx="414" uly="672">erwarten läßt. Wo man auf den Miſſionar kaum mehr achtete, da</line>
        <line lrx="1932" lry="805" ulx="414" uly="734">fand er noch williges Gehör und ſein Wort eine gute Statt. Und</line>
        <line lrx="1937" lry="873" ulx="412" uly="801">als die Aufregung nachließ, und man die gewonnenen Früchte über⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="944" ulx="409" uly="865">ſchauen konnte, da haben ihm Viele gedankt für ſeinen treuen Dienſt,</line>
        <line lrx="1935" lry="1005" ulx="409" uly="931">und auch die Rückſchreitenden durften ihm ihre Achtung nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="1072" ulx="407" uly="997">ſagen. War doch ſein ganzer Gang ein Beiſpiel von des Gerechten</line>
        <line lrx="1933" lry="1138" ulx="406" uly="1064">Pfad, glänzend wie ein Licht, das da fortgeht und leuchtet bis auf</line>
        <line lrx="1932" lry="1204" ulx="405" uly="1130">den vollen Tag (Sprüch. 4, 18). Das verfehlt am Ende auch auf</line>
        <line lrx="1119" lry="1255" ulx="405" uly="1196">die Spötter ſeine Wirkung nicht.</line>
        <line lrx="1930" lry="1338" ulx="516" uly="1263">Sein Tagewerk iſt nun vollendet. „Welch eine Gnade, welch</line>
        <line lrx="1921" lry="1399" ulx="402" uly="1328">ein Erbarmen,“ ruft er zum Schluß aus, „daß der Herr mich armen</line>
        <line lrx="1918" lry="1470" ulx="403" uly="1393">Afrikaner, mich unwiſſenden verachteten Sklaven zu ſeiner Erkenntniß</line>
        <line lrx="1913" lry="1534" ulx="407" uly="1461">gebracht hat! daß auch ich ſein Wort als mir geſagt annehmen darf:</line>
        <line lrx="1919" lry="1601" ulx="401" uly="1527">Ich habe dich je und je geliebt, aus lauter Güte und Gnade habe</line>
        <line lrx="1918" lry="1666" ulx="397" uly="1593">ich dich zu mir gezogen!' Daß ich mich als ſein theuer erkauftes</line>
        <line lrx="1914" lry="1736" ulx="397" uly="1658">Eigenthum anſehen darf, wiedergeboren zu einer lebendigen Hoffnung!</line>
        <line lrx="1918" lry="1800" ulx="395" uly="1723">daß er mich würdigt, in ſeinem Dienſte für die Ausbreitung des ſe⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="1862" ulx="391" uly="1790">ligen Evangeliums mitzuhelfen, daß ich Seelen werben darf für Sein</line>
        <line lrx="1915" lry="1935" ulx="392" uly="1856">Reich. Das ſind alles Sachen, über die ich mich nicht genügend</line>
        <line lrx="1486" lry="1984" ulx="392" uly="1923">auszuſprechen vermag, dazu fehlen mir die Worte.</line>
        <line lrx="1910" lry="2062" ulx="504" uly="1991">„Dank auch meinen lieben Miſſionaren, die mir immer ſo viel</line>
        <line lrx="1901" lry="2130" ulx="391" uly="2052">Güte und Liebe bewieſen haben. Wenn ich ſie hier und dort beſuche</line>
        <line lrx="1910" lry="2193" ulx="388" uly="2117">oder auf ihren Konferenzen beiſammen ſehe, und ſie mir da ſo freund⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2266" ulx="387" uly="2184">lich ſagen: Bruder, wann kommſt du wieder zu mir? Gehe doch</line>
        <line lrx="1907" lry="2328" ulx="387" uly="2250">einmal da⸗ oder dorthin, da iſt etwas zu thun, dort iſt Hilfe nöthig!'</line>
        <line lrx="1905" lry="2393" ulx="387" uly="2317">wie fühle ich mich da ſo gebeugt und beſchämt und ſo glücklich in</line>
        <line lrx="1906" lry="2460" ulx="385" uly="2383">meinem Dienſt! Der Herr, der mich in meinem Blute fand und zu</line>
        <line lrx="1907" lry="2526" ulx="383" uly="2449">mir ſprach: du ſollſt leben, der mich den Geringſten nicht für zu</line>
        <line lrx="1905" lry="2589" ulx="383" uly="2512">ſchlecht hielt, daß er ſich meiner nicht erbarmt hätte, der Herr wolle</line>
        <line lrx="1905" lry="2652" ulx="382" uly="2580">mich nun auch ferner im Glauben bewahren und fördern bis ans</line>
        <line lrx="1901" lry="2720" ulx="384" uly="2644">Ende. Chriſti Blut und Gerechtigkeit, das iſt mein Schmuck und</line>
        <line lrx="1904" lry="2788" ulx="383" uly="2710">Ehrenkleid; darin will ich vor Gott beſtehr, wenn ich in Himmel</line>
        <line lrx="697" lry="2831" ulx="385" uly="2776">werd eingehn.“</line>
        <line lrx="1901" lry="2920" ulx="490" uly="2844">Im November 1853 war es mit der Arbeit und dem Dienſte</line>
        <line lrx="1902" lry="2979" ulx="385" uly="2913">aus; nun handelte es ſich darum, durch Geduld im Leiden das ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="825" type="textblock" ulx="2338" uly="506">
        <line lrx="2451" lry="561" ulx="2385" uly="506">Gelegt</line>
        <line lrx="2451" lry="629" ulx="2338" uly="572">ſfir d</line>
        <line lrx="2448" lry="694" ulx="2389" uly="642">hinkte</line>
        <line lrx="2451" lry="763" ulx="2389" uly="719">große</line>
        <line lrx="2439" lry="825" ulx="2389" uly="776">nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="1903" type="textblock" ulx="2343" uly="912">
        <line lrx="2450" lry="961" ulx="2390" uly="912">ch</line>
        <line lrx="2451" lry="1028" ulx="2389" uly="978">teichli</line>
        <line lrx="2451" lry="1097" ulx="2391" uly="1046">thate</line>
        <line lrx="2451" lry="1232" ulx="2343" uly="1176">lin</line>
        <line lrx="2451" lry="1300" ulx="2344" uly="1247">e</line>
        <line lrx="2451" lry="1365" ulx="2346" uly="1313">ſiet</line>
        <line lrx="2444" lry="1423" ulx="2348" uly="1381">Oer</line>
        <line lrx="2437" lry="1499" ulx="2349" uly="1447">daß</line>
        <line lrx="2451" lry="1569" ulx="2351" uly="1510">ſeolbſ</line>
        <line lrx="2446" lry="1638" ulx="2405" uly="1578">ſetzt</line>
        <line lrx="2451" lry="1701" ulx="2404" uly="1653">ſeine</line>
        <line lrx="2448" lry="1760" ulx="2409" uly="1731">ene</line>
        <line lrx="2451" lry="1834" ulx="2411" uly="1786">Jan</line>
        <line lrx="2449" lry="1903" ulx="2409" uly="1853">Frn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="2721" type="textblock" ulx="2358" uly="1987">
        <line lrx="2448" lry="2038" ulx="2408" uly="1987">ind</line>
        <line lrx="2451" lry="2107" ulx="2358" uly="2053">ſhn</line>
        <line lrx="2450" lry="2166" ulx="2360" uly="2115">ud</line>
        <line lrx="2449" lry="2232" ulx="2412" uly="2201">nar</line>
        <line lrx="2448" lry="2303" ulx="2366" uly="2252">ft</line>
        <line lrx="2451" lry="2368" ulx="2417" uly="2323">den</line>
        <line lrx="2448" lry="2442" ulx="2415" uly="2393">He</line>
        <line lrx="2451" lry="2512" ulx="2412" uly="2462">aulf</line>
        <line lrx="2450" lry="2579" ulx="2410" uly="2529">luſt</line>
        <line lrx="2451" lry="2647" ulx="2362" uly="2591">Aa</line>
        <line lrx="2451" lry="2721" ulx="2366" uly="2664">een</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="3043" type="textblock" ulx="2422" uly="2800">
        <line lrx="2441" lry="2840" ulx="2422" uly="2800">3.</line>
        <line lrx="2444" lry="2907" ulx="2425" uly="2877">er</line>
        <line lrx="2451" lry="3043" ulx="2426" uly="3001">I</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_43">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_43.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2009" lry="2925" type="textblock" ulx="463" uly="488">
        <line lrx="1980" lry="564" ulx="463" uly="488">gelegte Zeugniß zu bekräftigen. Es war das eine verdrießliche Lection</line>
        <line lrx="1981" lry="627" ulx="464" uly="553">für den thätigen Geiſt; aber ſie wurde gelernt. Gelähmt am Bein</line>
        <line lrx="1985" lry="695" ulx="465" uly="619">hinkte er noch einmal in den Betſaal und hielt (im December) mit</line>
        <line lrx="1983" lry="762" ulx="465" uly="687">großem Ernſt ſeine Abſchiedsrede. Fortan konnte er das Zimmer</line>
        <line lrx="1979" lry="824" ulx="465" uly="754">nicht mehr verlaſſen, dictirte aber einer Schweſter ſeine Erinnerungen.</line>
        <line lrx="1982" lry="887" ulx="580" uly="817">Noch blickte er im Geiſt hinüber nach dem Lande ſeiner Geburt.</line>
        <line lrx="1974" lry="956" ulx="468" uly="881">Ach welch ein Unterſchied zwiſchen der Inſel, „wo Gottes Wort ſo</line>
        <line lrx="1984" lry="1021" ulx="467" uly="949">reichlich unter uns wohnt und wir als freie Leute ſo viele Wohl⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="1088" ulx="471" uly="1014">thaten Gottes auch im äußern Leben genießen, und dem heidniſchen</line>
        <line lrx="1984" lry="1153" ulx="476" uly="1081">finſtern Afrika! Ach daß doch auch über ihm das Licht des Evan⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="1221" ulx="480" uly="1146">geliums bald aufgehen möchte!“ Ja, was iſt auch aus Vater Durl</line>
        <line lrx="1984" lry="1287" ulx="477" uly="1215">geworden, was aus der zärtlichen Mutter? Nun, ſie ſind wohl ge⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="1351" ulx="479" uly="1280">ſchieden — ohne ein Licht in ihrer Finſterniß. Aber die Schweſtern</line>
        <line lrx="1989" lry="1414" ulx="481" uly="1343">oder ihre Kinder? und die Freunde der Jugend? Welch ein Troſt,</line>
        <line lrx="1990" lry="1481" ulx="477" uly="1411">daß nun Miſſionare im Ibo⸗Lande ſich niederlaſſen, daß Br. Taylor,</line>
        <line lrx="1992" lry="1547" ulx="479" uly="1476">ſelbſt ein Ibo⸗Neger, die Evangelien in die alte liebe Sprache uüͤber⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="1613" ulx="484" uly="1542">ſetzt, die Kindlein lehrt und Gemeinden ſammelt in Onitſcha und</line>
        <line lrx="1988" lry="1679" ulx="481" uly="1607">ſeiner Umgegend. Wird auch das Vaterhaus von dem neuen Schalle</line>
        <line lrx="1992" lry="1742" ulx="488" uly="1674">erreicht? Der Herr weiß es. Bei Ihm ſind die Gebete, die auch in</line>
        <line lrx="1990" lry="1809" ulx="488" uly="1741">Jamaika für die Ibobrüder aufſteigen, unverloren. Sie werden ihre</line>
        <line lrx="828" lry="1876" ulx="483" uly="1823">Früchte bringen.</line>
        <line lrx="1991" lry="1937" ulx="595" uly="1871">Und nun iſt's Zeit zur Heimfahrt, alter treuer Aneaſo! Was</line>
        <line lrx="1997" lry="2008" ulx="482" uly="1941">ſind das alles für Bilder, die dein ſchmerzenreiches Krankenlager um⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="2073" ulx="478" uly="2005">ſchweben, weiße und ſchwarze Geſichter, Freunde und Feinde, Eltern</line>
        <line lrx="1998" lry="2136" ulx="480" uly="2069">und Geſchwiſter, Sklavenhändler, Pflanzer, Mitſklaven und Miſſio⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="2203" ulx="482" uly="2135">nare, — vor allem aber der Herr ſelbſt, der dich geliebt, der ſich</line>
        <line lrx="2002" lry="2270" ulx="486" uly="2202">für ſie alle dahingegeben! „Bleibe treu heim Heiland,“ ſagte er zu</line>
        <line lrx="2002" lry="2331" ulx="486" uly="2267">dem Nationalgehilfen Clarke, der ihn zuletzt beſuchte, „diene von</line>
        <line lrx="1993" lry="2400" ulx="487" uly="2331">Herzen der Kirche, die uns aufgenommen hat. Meine Blicke ſind</line>
        <line lrx="2001" lry="2464" ulx="488" uly="2398">aufs Kreuz geheftet, an welchem vorbeizuſehen lauter Pein und Ver⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="2532" ulx="489" uly="2463">luſt iſt. Ich bin bereit abzuſcheiden; denn ich weiß, an wen ich</line>
        <line lrx="1999" lry="2601" ulx="489" uly="2530">glaube, und daß ich werde ſelig ſein allein durch das auch für mich</line>
        <line lrx="1845" lry="2666" ulx="490" uly="2592">vergoſſene koſtbare Verſöhnungsblut unſeres lieben Heilandes.“</line>
        <line lrx="2002" lry="2727" ulx="600" uly="2665">In dieſer Glaubensfreudigkeit iſt er — beinahe 70jährig — am</line>
        <line lrx="2008" lry="2794" ulx="493" uly="2728">3. Juli 1864 entſchlafen. Es war der Abendmahlsſonntag; den hat</line>
        <line lrx="2007" lry="2856" ulx="495" uly="2795">er denn in neuer Weiſe mitgefeiert. Zum Begräbniß fanden ſich am</line>
        <line lrx="2009" lry="2925" ulx="498" uly="2858">Montag nicht nur die Gemeindeglieder, ſondern auch die Weißen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="2992" type="textblock" ulx="499" uly="2922">
        <line lrx="2008" lry="2992" ulx="499" uly="2922">Umgegend ein, um ihm noch im Tode die allgemeine Achtung, die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_44">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_44.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1948" lry="672" type="textblock" ulx="426" uly="478">
        <line lrx="1948" lry="566" ulx="428" uly="478">er ſich auch bei den Vornehmen erworben, zu bezeugen. Unſer Ende</line>
        <line lrx="1948" lry="632" ulx="428" uly="543">müſſe dereinſt ſein wie ſein Ende! Und möge ſein Geiſt auf vielen</line>
        <line lrx="956" lry="672" ulx="426" uly="608">ſeiner Mitknechte ruhen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="783" type="textblock" ulx="1044" uly="756">
        <line lrx="1321" lry="783" ulx="1044" uly="756">— ο</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1090" type="textblock" ulx="739" uly="909">
        <line lrx="1622" lry="1021" ulx="739" uly="909">Die Kriſis in Konſtantinopel.</line>
        <line lrx="1387" lry="1090" ulx="975" uly="1035">(Schluß von S. 528.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1269" type="textblock" ulx="445" uly="1134">
        <line lrx="1198" lry="1159" ulx="445" uly="1134">.</line>
        <line lrx="1227" lry="1269" ulx="515" uly="1210">voch auffallender war das Bene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1361" type="textblock" ulx="421" uly="1230">
        <line lrx="1934" lry="1294" ulx="452" uly="1230">. hmen des engliſchen Geſandten</line>
        <line lrx="1936" lry="1361" ulx="421" uly="1261">WR in Betreff der neun Gefangenen, für die ſich die Miſſionare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1501" type="textblock" ulx="413" uly="1342">
        <line lrx="1936" lry="1435" ulx="450" uly="1342">SB bei ihm verwendeten. Vier derſelben waren getaufte Chriſten;</line>
        <line lrx="1933" lry="1501" ulx="413" uly="1404">die Uebrigen hatten nur die Verſammlungen der Miſſionare beſucht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1552" type="textblock" ulx="412" uly="1474">
        <line lrx="1975" lry="1552" ulx="412" uly="1474">ohne ihnen perſönlich bekannt zu ſein. Dieſe Letzteren wurden wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="3010" type="textblock" ulx="397" uly="1536">
        <line lrx="1928" lry="1626" ulx="411" uly="1536">freigelaſſen, weil ſie ſich dazu verſtanden, ihre muhammedaniſchen</line>
        <line lrx="1928" lry="1691" ulx="412" uly="1602">Gebete wieder zu verrichten. (Sahen ſie doch bald genug, daß kein</line>
        <line lrx="1929" lry="1750" ulx="412" uly="1668">Geſandter ſich ihrer verfaſſungsmäßigen Rechte annahm!) Die andern</line>
        <line lrx="1928" lry="1819" ulx="410" uly="1734">aber durften zehn Tage lang keinen ihrer Freunde ſehen, ja es wurde</line>
        <line lrx="1925" lry="1880" ulx="410" uly="1800">ihnen nicht einmal geſtattet, die Wäſche zu wechſeln und eine wär⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="1955" ulx="407" uly="1870">mere Bedeckung in Empfang zu nehmen, die einem von ihnen zum</line>
        <line lrx="1927" lry="2026" ulx="407" uly="1932">Schutz vor der feuchtkalten Nachtluft des Kerkers gebracht wurde,</line>
        <line lrx="1922" lry="2082" ulx="406" uly="1999">während doch zum Tode verurtheilte Mörder mit ihren Bekannten</line>
        <line lrx="1924" lry="2161" ulx="405" uly="2064">frei verkehren dürfen. Nachdem der holländiſche und der amerikaniſche</line>
        <line lrx="1922" lry="2225" ulx="406" uly="2132">Geſandte vergebliche Schritte zu ihrer Befreiung gethan hatten, legte</line>
        <line lrx="1922" lry="2281" ulx="403" uly="2197">der engliſche, Sir Heunry Bulwer, am 1. Auguſt endlich in einem</line>
        <line lrx="1917" lry="2345" ulx="402" uly="2264">längern Schreiben den Miſſionaren ſeinen Standpunkt dar. Er war</line>
        <line lrx="1920" lry="2415" ulx="401" uly="2330">zuletzt (am 30. Juli) auch noch von dem Sekretär des konſtanti⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="2485" ulx="402" uly="2398">nopolitaniſchen Zweigs der eyangeliſchen Allianz auf's dringendſte</line>
        <line lrx="1917" lry="2550" ulx="401" uly="2464">um ſeine Verwendung angegangen worden. Seine Auffaſſung näherte</line>
        <line lrx="1684" lry="2609" ulx="401" uly="2530">ſich jedoch viel mehr der türkiſchen als der der Miſſionare.</line>
        <line lrx="1914" lry="2678" ulx="509" uly="2597">Nachdem er ausführlich dargethan, wie die Regierung des Sul⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="2745" ulx="400" uly="2662">tans es als einen nicht zu rechtfertigenden Angriff auf die muhamme⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2817" ulx="398" uly="2726">daniſche Religion anſehe, daß Miſſionare im türkiſchen Stadttheil</line>
        <line lrx="1907" lry="2877" ulx="400" uly="2792">Wirthszimmer gemiethet haben, in denen ſie in türkiſcher Sprache</line>
        <line lrx="1906" lry="2943" ulx="398" uly="2860">Vorträge hielten, berechnet, die Grundlagen der Volksreligion zu er⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="3010" ulx="397" uly="2922">ſchüttern, daß ſie ferner in eben dieſen Lokalen unentgeldlich Bücher</line>
      </zone>
      <zone lrx="495" lry="433" type="textblock" ulx="429" uly="399">
        <line lrx="495" lry="433" ulx="429" uly="399">568</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="3116" type="textblock" ulx="1802" uly="3105">
        <line lrx="1982" lry="3116" ulx="1802" uly="3105">— ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="3046" type="textblock" ulx="2421" uly="2878">
        <line lrx="2448" lry="2911" ulx="2424" uly="2878">1</line>
        <line lrx="2451" lry="2979" ulx="2422" uly="2936">eb</line>
        <line lrx="2451" lry="3046" ulx="2421" uly="3014">un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_45">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_45.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_46">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_46.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_GkII73-1864_HG-Jamaika-4_47">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1864_HG-Jamaika-4/GkII73-1864_HG-Jamaika-4_47.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1576" lry="1122" type="textblock" ulx="834" uly="951">
        <line lrx="1576" lry="1040" ulx="834" uly="951">Jamnika einſt und jetzt.</line>
        <line lrx="1410" lry="1122" ulx="996" uly="1076">(Schluß von S. 480.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="1337" type="textblock" ulx="1051" uly="1269">
        <line lrx="1364" lry="1337" ulx="1051" uly="1269">Aneaſo*).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1446" type="textblock" ulx="1196" uly="1406">
        <line lrx="1224" lry="1446" ulx="1196" uly="1406">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2475" type="textblock" ulx="451" uly="1559">
        <line lrx="1964" lry="1627" ulx="675" uly="1559">gegen Calabar hin liegt das ſchöne Land der Ibo's. Dort</line>
        <line lrx="1965" lry="1685" ulx="475" uly="1624">S wohnte in den neunziger Jahren ein vornehmer Herr, Na⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="1750" ulx="453" uly="1690">mens Durl, der die Tochter eines großen Fürſten heirathete und trotz</line>
        <line lrx="1966" lry="1816" ulx="456" uly="1756">ſeines hohen Standes keine zweite Gattin für nöthig erachtete. Er</line>
        <line lrx="1966" lry="1882" ulx="454" uly="1822">hielt ſeine Frau, Dirinedſcha, recht in Ehren; ſie gebar ihm einen</line>
        <line lrx="1965" lry="1948" ulx="453" uly="1888">Sohn, Aneaſo, der alsbald beſchnitten wurde, und drei Töchter.</line>
        <line lrx="1967" lry="2013" ulx="456" uly="1952">Jedesmal nach der Geburt mußte ſie zu ihrer Reinigung vom Prieſter</line>
        <line lrx="1967" lry="2081" ulx="454" uly="2017">ein Opfer bringen laſſen, dann wuſch ſie ſich in fließendem Waſſer,</line>
        <line lrx="1967" lry="2146" ulx="453" uly="2082">ſchlug ſich mit zwei Hühnern auf Bauch und Schultern, und gab</line>
        <line lrx="1963" lry="2210" ulx="451" uly="2145">ihnen ſofort die Freiheit. Von da an konnte ſie ſich wieder öffentlich</line>
        <line lrx="710" lry="2277" ulx="452" uly="2224">ſehen laſſen.</line>
        <line lrx="1969" lry="2341" ulx="565" uly="2278">Ihre Kinder wuchſen zu ihrer Freude heran. Wurden ſie krank,</line>
        <line lrx="1969" lry="2408" ulx="453" uly="2336">ſo rief man den Tſchucku⸗Dama, den Donnermacher, um Hilfe</line>
        <line lrx="1968" lry="2475" ulx="455" uly="2407">an, brachte ihm auch wohl ein Kalb oder Schaf auf dem ſteinernen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2992" type="textblock" ulx="456" uly="2546">
        <line lrx="1968" lry="2616" ulx="542" uly="2546">*) Nachdem der S. 471 Toby genannte Nationalgehilfe Archibald Monteith</line>
        <line lrx="1970" lry="2671" ulx="458" uly="2599">zu ſeiner Ruhe eingegangen iſt, ſchien es an der Zeit, das in den Miſſionsblättern</line>
        <line lrx="1969" lry="2719" ulx="456" uly="2660">der Brüdergemeinde (Mai und Juni 1864) von ihm ſelbſt entworfene Bild ſeines</line>
        <line lrx="1970" lry="2775" ulx="457" uly="2714">reichen Lebens durch ſolche Mittheilungen, wie ſie in früheren Jahrgängen der</line>
        <line lrx="1969" lry="2835" ulx="466" uly="2766">„Nachrichten aus der Brüdergemeinde“ u. ſ. w. enthalten ſind, zu vervollſtändigen.</line>
        <line lrx="1961" lry="2884" ulx="458" uly="2828">Wer Augen hat zu ſehen, wird in dieſer ſtreng urkundlichen Geſchichte den geſeg⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="2937" ulx="458" uly="2878">neten Erfolg der Miſſionsarbeit in Jamaika nicht verkennen können, wenn auch</line>
        <line lrx="1631" lry="2992" ulx="459" uly="2940">die weitſchweifendſten Hoffnungen nicht alle erfüllt worden ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="3039" type="textblock" ulx="1684" uly="3006">
        <line lrx="1704" lry="3039" ulx="1684" uly="3007">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="1204" type="textblock" ulx="2415" uly="986">
        <line lrx="2455" lry="1204" ulx="2415" uly="986">Balance Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="1469" type="textblock" ulx="2423" uly="1371">
        <line lrx="2448" lry="1469" ulx="2423" uly="1371">Focus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="1575" type="textblock" ulx="2415" uly="1545">
        <line lrx="2451" lry="1575" ulx="2415" uly="1545">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2763" lry="1994" type="textblock" ulx="2738" uly="1967">
        <line lrx="2763" lry="1978" ulx="2738" uly="1967">—</line>
        <line lrx="2762" lry="1994" ulx="2738" uly="1983">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2763" lry="2134" type="textblock" ulx="2738" uly="2100">
        <line lrx="2763" lry="2134" ulx="2738" uly="2100">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="3237" type="textblock" ulx="2736" uly="2804">
        <line lrx="2762" lry="3237" ulx="2736" uly="2804">2 3 4 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="3210" type="textblock" ulx="2789" uly="2344">
        <line lrx="2823" lry="3210" ulx="2789" uly="2344">Copyright 4/71999 VxyMaster Gmbhl www.yXymaster. com</line>
      </zone>
      <zone lrx="2760" lry="3375" type="textblock" ulx="2736" uly="3364">
        <line lrx="2760" lry="3375" ulx="2736" uly="3364">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="1074" type="textblock" ulx="2793" uly="383">
        <line lrx="2820" lry="1074" ulx="2793" uly="383">VierFarbSelector Standard*-Euroskala Offset</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
