<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>GkII73-1862_Guledgudd</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Ein kanaresisches Fabrikstädtchen, Bd. 6, S. 405-444</title>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_01">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_01.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_02">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_02.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1144" lry="2960" type="textblock" ulx="464" uly="2887">
        <line lrx="1144" lry="2960" ulx="464" uly="2887">N124527804835 021</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="3140" type="textblock" ulx="469" uly="2877">
        <line lrx="1471" lry="3140" ulx="469" uly="2877">IUDAIAIINNRNANINI ..</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_03">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_03.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1703" lry="1181" type="textblock" ulx="442" uly="1016">
        <line lrx="1577" lry="1105" ulx="571" uly="1016">Ein kanareſiſches Fabrikſtädtehen.</line>
        <line lrx="1703" lry="1181" ulx="442" uly="1133">Nach Mittheilungen des Basler Miſſionars G. Kies zu Guledgudd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="1435" type="textblock" ulx="326" uly="1376">
        <line lrx="1323" lry="1435" ulx="326" uly="1376">KIES 1. Huledgudds Lage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2528" type="textblock" ulx="316" uly="1478">
        <line lrx="1813" lry="1560" ulx="492" uly="1478">dür richtige Würdigung der Miſſion, ihrer Hinderniſſe, ihrer</line>
        <line lrx="1813" lry="1644" ulx="347" uly="1534">A /Erfolge, ihres Ganges, ihrer Bedürfniſſe iſt ein Haupt⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1677" ulx="341" uly="1620">a erforderniß richtige, detaillirte, anſchauliche Erkenntniß jeder</line>
        <line lrx="1813" lry="1741" ulx="324" uly="1685">der Bevölkerungen, mit welchen ſie es zu thun hat. Von dieſem Ge⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1807" ulx="322" uly="1750">ſichtspunkt aus bietet die nachfolgende Schilderung des indiſchen</line>
        <line lrx="1813" lry="1872" ulx="324" uly="1816">Städtchens Guledgudd, in welchem Miſſionar Kies vor etwas mehr</line>
        <line lrx="1812" lry="1936" ulx="324" uly="1882">als zehn Jahren eine Miſſionsſtation begründet hat, vielfaches In⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2002" ulx="321" uly="1947">tereſſe dar, zumal die Verhältniſſe Guledgudds bei vielen der indiſchen</line>
        <line lrx="1123" lry="2067" ulx="322" uly="2011">Städte im Weſentlichen wiederkehren.</line>
        <line lrx="1808" lry="2134" ulx="321" uly="2069">Guuledgudd liegt 160 13’ nördlich vom Aequator, 75051“ öſtlich</line>
        <line lrx="1811" lry="2198" ulx="321" uly="2144">von Greenwich. Es gehört zum Taluk oder Oberamt Badami, dieſes</line>
        <line lrx="1812" lry="2266" ulx="322" uly="2206">ſelbſt zum Kollektorate (Steuereinnehmereikreis) Belgaum und deshalb</line>
        <line lrx="1811" lry="2330" ulx="318" uly="2277">zur Präſidentſchaft von Bombay. Das Städtchen iſt dicht am Fuße</line>
        <line lrx="1810" lry="2398" ulx="318" uly="2340">des Guleda Gudda erbaut, der es von Weſt und Nord in Ell⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2462" ulx="316" uly="2407">bogenform umſchließt und 500 — 600 relative Höhe hat. Wie alle</line>
        <line lrx="1809" lry="2528" ulx="318" uly="2472">ſeine Nachbarn beſteht dieſer Berg aus Sandſtein von bunter Farbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2661" type="textblock" ulx="304" uly="2538">
        <line lrx="1810" lry="2595" ulx="304" uly="2538">und dicken Schichten in zum Theil ganz horizontaler Lage; die man⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2661" ulx="319" uly="2602">nigfach geſtalteten Sandfelſen und die bebuſchten Abhänge des Ber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2988" type="textblock" ulx="314" uly="2669">
        <line lrx="1810" lry="2726" ulx="317" uly="2669">ges geben der Landſchaft zumal in Vergleich mit der Eintönigkeit</line>
        <line lrx="1809" lry="2790" ulx="316" uly="2732">der benachbarten ſchwarzen Ebene ein maleriſches Ausſehen. Dieſe</line>
        <line lrx="1810" lry="2858" ulx="317" uly="2799">Sandſteinhügelgruppe fängt 10 Stunden ſüdlich von hier bei Gad⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2923" ulx="314" uly="2864">ſchendraghar an und läuft in einem 12 Meilen langen Bogen, an</line>
        <line lrx="1809" lry="2988" ulx="314" uly="2930">deſſen nördlichem Rande Guledgudd liegt, in weſtlicher Richtung über</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="3100" type="textblock" ulx="315" uly="2996">
        <line lrx="1807" lry="3052" ulx="315" uly="2996">Badami und Ramdurg bis Samodatti vor. Wie eine Inſel ſekun⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="3100" ulx="369" uly="3060">Miff. Mag. VI. 27</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_04">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_04.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="574" lry="522" type="textblock" ulx="508" uly="489">
        <line lrx="574" lry="522" ulx="508" uly="489">406</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="2192" type="textblock" ulx="509" uly="556">
        <line lrx="2006" lry="615" ulx="515" uly="556">dären Geſteins liegt ſie inmitten der Ur⸗ und Uebergangsformationen</line>
        <line lrx="2006" lry="682" ulx="511" uly="621">(Granit, Grauwacke, Thonſchiefer), welche die Unterlage bilden von</line>
        <line lrx="2004" lry="747" ulx="509" uly="687">dem merkwürdigen ſchwarzen Trappniederſchlag, dem ſogenannten</line>
        <line lrx="2008" lry="814" ulx="511" uly="754">Cottonground (= Baumwollen⸗Boden) der engliſchen Geologen, der</line>
        <line lrx="2006" lry="879" ulx="511" uly="819">das weitgedehnte regenarme Blachfeld ſo fruchtbar macht. Vielfach</line>
        <line lrx="2008" lry="945" ulx="511" uly="885">werden an dieſen Hügeln vortreffliche Handmühlſteine gebrochen und</line>
        <line lrx="2012" lry="1010" ulx="513" uly="952">auf Eſeln nach allen Richtungen weit in die Ebene verbracht. Gu⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="1077" ulx="514" uly="1017">ledgudd ſelbſt beſitzt vorzügliche Quader⸗ und Plattenbrüche; ein</line>
        <line lrx="2014" lry="1140" ulx="513" uly="1082">Schleifſtein, der vor etlichen Jahren von hier über Mangalur auf</line>
        <line lrx="2014" lry="1206" ulx="515" uly="1149">die Madras⸗Ausſtellung geſchickt worden iſt, erregte daſelbſt allgemeine</line>
        <line lrx="2014" lry="1273" ulx="520" uly="1216">Verwunderung, weil Niemand geglaubt hatte, daß derartige Geſteine</line>
        <line lrx="2016" lry="1338" ulx="514" uly="1282">in Indien zu finden ſeien. Zwiſchen zwei Hügelreihen eingedrängt</line>
        <line lrx="2017" lry="1404" ulx="512" uly="1348">beſitzt Guledgudd nicht viel Feld; nicht einmal eine eigene Markung</line>
        <line lrx="2017" lry="1468" ulx="514" uly="1413">hat die Stadt, ſie iſt auf dem Gebiet des alten Bauerndörfchens</line>
        <line lrx="2019" lry="1535" ulx="515" uly="1478">Hartole erbaut. Nur gegen den, eine Stunde öſtlich vorbeifließenden,</line>
        <line lrx="2020" lry="1600" ulx="516" uly="1544">Malabahari⸗Fluß (Malpurba auf der Karte) erweitert ſich die bebau⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="1665" ulx="514" uly="1610">bare Thalſohle. Dieſe durchzieht ein Regenbach, der das ganze Jahr</line>
        <line lrx="2019" lry="1732" ulx="516" uly="1674">hindurch nie ganz vertrocknet und die faſt baumloſe Stadt mit dem</line>
        <line lrx="2022" lry="1798" ulx="518" uly="1738">nöthigen Waſſer verſieht. In der heißen Zeit werden von dem Sand⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="1862" ulx="516" uly="1805">ſteine die Sonnenſtrahlen aufgeſaugt und nachher wieder ausgehaucht;</line>
        <line lrx="2020" lry="1928" ulx="518" uly="1869">das macht die Nachmittage und Abende merklich ſchwüler als ſie ſonſt</line>
        <line lrx="2021" lry="1995" ulx="521" uly="1933">ſein würden; gleichwohl kann im Ganzen das Klima nicht ungeſund</line>
        <line lrx="2022" lry="2059" ulx="517" uly="2001">heißen, nur daß die Cholera längere Zeit zu verweilen pflegt, wenn</line>
        <line lrx="2020" lry="2125" ulx="520" uly="2066">ſie einmal in denjenigen Stadttheil gerathen iſt, der durch den Ell⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2192" ulx="523" uly="2134">bogen des Berges von dem Windzug abgeſchloſſen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="3045" type="textblock" ulx="521" uly="2311">
        <line lrx="1628" lry="2373" ulx="931" uly="2311">2. Die Snfſtehung der Stadt.</line>
        <line lrx="2018" lry="2454" ulx="632" uly="2393">Vor ungefähr 250 Jahren ward auf dem Berge, an deſſen Fuße</line>
        <line lrx="2025" lry="2520" ulx="522" uly="2457">jetzt Guledgudd liegt, eine Burg gebaut. Ein aufgeſcheuchter Haſe</line>
        <line lrx="2026" lry="2584" ulx="522" uly="2524">hatte ſich muthig gegen den Jagdhund geſtellt; dieß ſchien den Jägern</line>
        <line lrx="2024" lry="2650" ulx="523" uly="2590">von ſo guter Vorbedeutung, daß ſie ihren Hauptmann veranlaßten,</line>
        <line lrx="2026" lry="2715" ulx="521" uly="2654">ſeinen Wohnſitz auf dieſem Berge aufzuſchlagen. So ward der</line>
        <line lrx="2029" lry="2781" ulx="523" uly="2721">Berg auf eine Reihe von Generationen zur Reſidenz für Biſchtappa</line>
        <line lrx="2029" lry="2845" ulx="524" uly="2788">Naik — dieß war der Name des Mannes — und für ſeine Söhne;</line>
        <line lrx="2029" lry="2912" ulx="525" uly="2852">als Lehensträger (Deſai) eines muhammedaniſchen Fürſten regierten</line>
        <line lrx="2030" lry="2979" ulx="527" uly="2918">ſie über die Gegend umher. Ihre Arbeit hat freilich zumeiſt in Raub⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="3045" ulx="529" uly="2983">zügen beſtanden, wie bei ſo vielen der Ritter, die im Mittelalter auf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_05">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_05.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1821" lry="522" type="textblock" ulx="1758" uly="490">
        <line lrx="1821" lry="522" ulx="1758" uly="490">407</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="3044" type="textblock" ulx="325" uly="557">
        <line lrx="1824" lry="614" ulx="332" uly="557">den deutſchen Burgen hausten. Gleichwohl fand ſich unter den De⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="680" ulx="332" uly="623">ſai's oder Lehensträgern auf jenem Berge auch einmal ein fried⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="748" ulx="327" uly="688">fertiger gerechter Herr, welcher Gopala hieß. Das Land umher war</line>
        <line lrx="1823" lry="812" ulx="327" uly="754">damals von Kriegen durchwogt. So ſuchten die Bewohner bei dem</line>
        <line lrx="1820" lry="881" ulx="327" uly="821">Berghäuptling Schutz. Dieß der Urſprung der Stadt Guledgudd.</line>
        <line lrx="1821" lry="944" ulx="327" uly="886">Auch der Name der Stadt deutet hierauf; maſſenhaftes Flüchten wird</line>
        <line lrx="1822" lry="1010" ulx="326" uly="951">im Kanareſiſchen durch gule bezeichnet; Guleda Gudda bedeutet Flucht⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1077" ulx="326" uly="1016">berg. Die meiſten der größeren Städte in dieſem Theile Indiens,</line>
        <line lrx="1819" lry="1142" ulx="326" uly="1083">nehmlich im kanareſiſchen Hochlande (oder Südmahratta), ſind am</line>
        <line lrx="1820" lry="1206" ulx="327" uly="1149">Fuße ſolcher mit Burgen gekrönter Berge erbaut, ohne Zweifel aus</line>
        <line lrx="1821" lry="1273" ulx="327" uly="1212">derſelben Urſache, um in den ſo oft wiederkehrenden Kriegen der Be⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1341" ulx="330" uly="1277">völkerung einen nahen Zufluchtsort zu gewähren. Seit Guledgudds</line>
        <line lrx="1820" lry="1404" ulx="328" uly="1346">Gründung ſind nun etwa 120 Jahre verfloſſen. Die Herren des</line>
        <line lrx="1765" lry="1471" ulx="328" uly="1411">Berges bauten ſich dann auch in die Mitte der Stadt ein Schloß.</line>
        <line lrx="1821" lry="1537" ulx="439" uly="1475">Gopala's Nachfolger haben ſich zu ihrer Vorfahren Räuberei zu⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1601" ulx="329" uly="1541">rückgewandt. Einer derſelben, der fünf Elephanten hielt und ſeine</line>
        <line lrx="1820" lry="1669" ulx="330" uly="1608">Herrſchaft auf vierzehn Dörfer auszudehnen wußte, trieb es ſogar</line>
        <line lrx="1819" lry="1733" ulx="329" uly="1672">für Hindu's allzubunt. Da kam auf Anſtiften der wohlhabenden</line>
        <line lrx="1820" lry="1799" ulx="326" uly="1739">Bauern des benachbarten Sirur der mächtige Bagalkote⸗Fürſt einſt⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1865" ulx="326" uly="1805">mals in einer Feſtnacht daher, überfiel das Räuberneſt, zerſtörte die</line>
        <line lrx="1819" lry="1930" ulx="325" uly="1871">Burg. Der Raubritter ſelbſt war ihm entwiſcht. Er wußte ihn</line>
        <line lrx="1818" lry="1995" ulx="328" uly="1935">aber — zumal durch Vermittlung ſeines verrätheriſchen Sohnes —</line>
        <line lrx="1820" lry="2059" ulx="329" uly="2000">ſicher zu machen, lockte ihn unter dem Vorwande, an einem unbän⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2127" ulx="327" uly="2066">digen Prachtroſſe ſeine Kunſt zu verſuchen, nach Bagalkote, und warf</line>
        <line lrx="1819" lry="2194" ulx="327" uly="2132">ihn dort in einen ſtählernen Käfig, worin er laut der Erzählung vor</line>
        <line lrx="1818" lry="2259" ulx="326" uly="2197">Kummer und Elend bald geſtorben iſt. Von da an gieng es mit</line>
        <line lrx="1818" lry="2325" ulx="328" uly="2262">der Herrlichkeit der Guledgudda⸗Deſai's ſchnell bergab. Ihre brah⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2389" ulx="327" uly="2328">maniſchen Schreiber hetzten, um im Trüben zu fiſchen, die verſchiede⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2454" ulx="327" uly="2395">nen Zweige der Familie gegen einander, und die daraus ſich ent⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2519" ulx="326" uly="2456">ſpinnenden Prozeſſe brachten alle mit einander, am Ende auch die</line>
        <line lrx="1817" lry="2585" ulx="325" uly="2523">Aufwiegler ſelber, ſo ſehr in Schulden, daß als vor ſechs Jahren, in</line>
        <line lrx="1817" lry="2651" ulx="330" uly="2589">Folge des Erlöſchens der männlichen Erblinie, die Regierung ihre</line>
        <line lrx="1817" lry="2715" ulx="328" uly="2654">Güter confiscirte, den Bagalkote Bankiers für viele Tauſend Rupies</line>
        <line lrx="1815" lry="2783" ulx="328" uly="2720">nichts als die leere Mauer des ſchnell zerfallenden Schloſſes verblieb.</line>
        <line lrx="1818" lry="2846" ulx="443" uly="2787">Bei dem Letzten des Hauſes gab es noch nach ſeinem Tode einen</line>
        <line lrx="1815" lry="2912" ulx="328" uly="2850">Auftritt, der für das Kaſtenweſen charakteriſtiſch iſt. Um nehmlich</line>
        <line lrx="1818" lry="2977" ulx="329" uly="2916">den blinden Mann ganz in ſeiner Gewalt zu haben, hatte ſein Schrei⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="3044" ulx="326" uly="2983">ber ihn überredet, den Linga (d. i. die ſinnbildliche Figur, unter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_06">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_06.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="574" lry="522" type="textblock" ulx="509" uly="489">
        <line lrx="574" lry="522" ulx="509" uly="489">408</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1539" type="textblock" ulx="510" uly="559">
        <line lrx="2010" lry="615" ulx="513" uly="559">welcher die Zeugungskraft des Gottes Siva angebetet wird) zu ver⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="680" ulx="516" uly="626">tauſchen mit dem religiöſen Abzeichen der Brahmanen, der Brahma⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="747" ulx="512" uly="687">nenſchnur. Als nun etliche Jahre nachher der Mann ſtarb, handelte</line>
        <line lrx="2009" lry="813" ulx="512" uly="755">es ſich darum, wer die Leiche beſtatten ſollte. Die Brahmanen ſagten,</line>
        <line lrx="2010" lry="880" ulx="511" uly="822">trotz der getragenen heiligen Schnur ſei der Verſtorbene nicht beſſer,</line>
        <line lrx="2011" lry="943" ulx="511" uly="888">als alle ſeine Vorfahren, nehmlich ein unreiner Jäger geweſen. Die</line>
        <line lrx="2011" lry="1012" ulx="510" uly="954">Lingaiten dagegen behaupteten, durch das Wegwerfen des Linga habe</line>
        <line lrx="2010" lry="1078" ulx="510" uly="1020">derſelbe ſich ſelbſt des Vorrechtes ſeiner Familie begeben, in einem</line>
        <line lrx="2012" lry="1145" ulx="510" uly="1086">Lingaitenkloſter begraben zu werden. Es kam ſo weit, daß der Ober⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="1209" ulx="512" uly="1152">amtmann einſchreiten mußte. Als ſchlauer Brahmane that dieſer den</line>
        <line lrx="2013" lry="1276" ulx="517" uly="1219">Spruch, daß, da es ſich blos um das Tragen eines Linga handle,</line>
        <line lrx="2014" lry="1343" ulx="511" uly="1280">die Linga⸗Prieſter der Leiche einen ſolchen anhängen und den Neu⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="1408" ulx="511" uly="1352">eingeweihten in ihrem Kloſter begraben ſollen. Das geſchah denn</line>
        <line lrx="2011" lry="1471" ulx="511" uly="1418">auch mit aller Feierlichkeit. Aber die Lingaiten ſchütteln noch heuti⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1539" ulx="513" uly="1486">gen Tags darüber den Kopf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="1933" type="textblock" ulx="514" uly="1663">
        <line lrx="1611" lry="1723" ulx="912" uly="1663">3. Statiſtik der Bevölkerung.</line>
        <line lrx="2015" lry="1801" ulx="623" uly="1747">Nach dem im Jahre 1851 aufgenommenen obrigkeitlichen Cen⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="1868" ulx="514" uly="1814">ſus wohnen in den fünf Stadtquartieren Guledgudds folgende Kaſten:</line>
        <line lrx="849" lry="1933" ulx="568" uly="1880">I. Hindu's.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2989" type="textblock" ulx="620" uly="1949">
        <line lrx="1906" lry="2001" ulx="629" uly="1949">Brahminen . . . . . . . 267</line>
        <line lrx="1904" lry="2057" ulx="629" uly="2014">Gold⸗ und Silberarbeiter . . . . 69</line>
        <line lrx="1906" lry="2136" ulx="626" uly="2077">Schmiede . . —. . . . 10</line>
        <line lrx="1903" lry="2197" ulx="620" uly="2145">Zimmerleute und Schreiner . . . . 30</line>
        <line lrx="1902" lry="2265" ulx="621" uly="2211">Armſpangenmacher (Glaſer) . . . . 4</line>
        <line lrx="1903" lry="2331" ulx="623" uly="2276">Kſchetri (Seidenarbeiter) . . . . 76</line>
        <line lrx="1904" lry="2398" ulx="624" uly="2341">Dewanga⸗ und Saleweber . . . 798</line>
        <line lrx="1902" lry="2462" ulx="623" uly="2407">(Roth)färber . . . . . . . 24</line>
        <line lrx="1902" lry="2533" ulx="621" uly="2467">Lingaiten . . . . .J 3410</line>
        <line lrx="1901" lry="2593" ulx="621" uly="2538">Oelmacher . . . . . . . 36</line>
        <line lrx="1902" lry="2662" ulx="622" uly="2604">Hafner . . . . . . . 62</line>
        <line lrx="1901" lry="2726" ulx="621" uly="2669">Schneider . . . . . . . 82</line>
        <line lrx="1895" lry="2794" ulx="620" uly="2735">Blumenhändler . . . . . . 11</line>
        <line lrx="1900" lry="2858" ulx="623" uly="2800">Barbiere . . . . . . . 22</line>
        <line lrx="1900" lry="2924" ulx="622" uly="2864">Waſcherleute . . . . . . 46</line>
        <line lrx="1893" lry="2989" ulx="621" uly="2931">Schäfer . . . . . . . 321</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="3051" type="textblock" ulx="622" uly="2996">
        <line lrx="1900" lry="3051" ulx="622" uly="2996">Milchleute . . . . . . . 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_07">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_07.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1838" lry="490" type="textblock" ulx="1770" uly="457">
        <line lrx="1838" lry="490" ulx="1770" uly="457">409</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="1047" type="textblock" ulx="340" uly="598">
        <line lrx="1728" lry="660" ulx="447" uly="598">Palankinträger . . . . . . 60</line>
        <line lrx="1728" lry="719" ulx="449" uly="667">Fiſcher und Fährleute . 25</line>
        <line lrx="1517" lry="787" ulx="455" uly="693">Steinarbeiter (Worder), Muſikanten und Matten⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="902" ulx="503" uly="795">flechter (Korer) ſamt andern geringen Raſten 278</line>
        <line lrx="1730" lry="917" ulx="447" uly="863">Pariahs . 72</line>
        <line lrx="1729" lry="981" ulx="357" uly="928">II. Dſchains . . . . . 13</line>
        <line lrx="1731" lry="1047" ulx="340" uly="994">III. Muſelmanen . . . . . 613</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1883" type="textblock" ulx="339" uly="1057">
        <line lrx="1730" lry="1110" ulx="902" uly="1057">Alſo im Ganzen Einwohner 6740</line>
        <line lrx="1845" lry="1174" ulx="451" uly="1122">Davon waren männlichen Geſchlechts 3523, weiblichen Ge⸗</line>
        <line lrx="651" lry="1245" ulx="339" uly="1194">ſchlechts 3197.</line>
        <line lrx="1842" lry="1310" ulx="451" uly="1253">Seither ſoll nach der Schätzung der Stadtſchreiber und anderer</line>
        <line lrx="1838" lry="1376" ulx="343" uly="1319">verſtändiger Leute die Zahl um ein weiteres Tauſend geſtiegen ſein.</line>
        <line lrx="1843" lry="1440" ulx="341" uly="1386">In einer Theurung ſind vor einigen Jahren viele Leute von Oſten</line>
        <line lrx="1842" lry="1506" ulx="341" uly="1450">hieher gekommen. Andere zieht fortwährend die gewerbliche Blühte</line>
        <line lrx="1840" lry="1568" ulx="341" uly="1516">des fabrikreichen Städtchens her. Man kann hienach die jetzige Be⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1636" ulx="343" uly="1581">völkerung auf etwa 8000 ſchätzen. Der nächſte Cenſus wird außer</line>
        <line lrx="1838" lry="1700" ulx="341" uly="1646">den Heiden und Muhammedanern auch ein Chriſtenhäuflein anzu⸗</line>
        <line lrx="629" lry="1767" ulx="342" uly="1715">führen haben.</line>
        <line lrx="1840" lry="1883" ulx="452" uly="1777">Sonſt enthält das obrigkeitliche Verzeichniß nrch ſalgende Angaben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="2622" type="textblock" ulx="451" uly="1845">
        <line lrx="1732" lry="1897" ulx="451" uly="1845">Häuſer mit flachem Dach . . 863</line>
        <line lrx="1732" lry="1962" ulx="452" uly="1910">Hütten mit Strohdach . . . . 153</line>
        <line lrx="1737" lry="2028" ulx="452" uly="1976">Vieh: Ochſen . . . . . 510</line>
        <line lrx="1736" lry="2163" ulx="624" uly="2066">Büffelkühe . . . . 416</line>
        <line lrx="1734" lry="2228" ulx="624" uly="2135">Büffelochſen für Steinkarren K. . . 89</line>
        <line lrx="1735" lry="2292" ulx="452" uly="2240">Pferde . . . 31</line>
        <line lrx="1735" lry="2415" ulx="453" uly="2268">Eſel (von Hafnern und Candmühlſteinmacheen gehalten) 85.</line>
        <line lrx="1730" lry="2425" ulx="453" uly="2372">JZiegen . . . 291</line>
        <line lrx="1733" lry="2490" ulx="455" uly="2438">Pflüge . . . . . 63</line>
        <line lrx="1736" lry="2553" ulx="454" uly="2469">Karren (über Land zu fahren) . . 2</line>
        <line lrx="1734" lry="2622" ulx="482" uly="2528">dto. kleine zum Dünger⸗ und zum Steinführen 20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="3014" type="textblock" ulx="348" uly="2631">
        <line lrx="1846" lry="2685" ulx="456" uly="2631">Nach der wirklichen Beſchäftigung ſtellen ſich die Verhält⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="2752" ulx="348" uly="2698">niſſe der Einwohner folgendermaßen:</line>
        <line lrx="1840" lry="2815" ulx="462" uly="2762">1. Von öffentlichen Aemtern nähren ſich 12 Brahmanenfami⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2883" ulx="348" uly="2829">lien als Ortsſchreiber der fünf Stadttheile und einiger umliegenden</line>
        <line lrx="1848" lry="2949" ulx="349" uly="2895">Dörfchen; ungefähr 20 Familien aus den Jägern, Schäfern und Pa⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="3014" ulx="348" uly="2961">lankinträgern als Polizeidiener, Thor⸗ und Nachtwächter.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_08">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_08.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="567" lry="487" type="textblock" ulx="502" uly="453">
        <line lrx="567" lry="487" ulx="502" uly="453">41⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="2244" type="textblock" ulx="490" uly="531">
        <line lrx="1996" lry="592" ulx="612" uly="531">2. Die Hauptbeſchäftigung der Bevölkerung iſt die Fabrikation</line>
        <line lrx="1997" lry="654" ulx="502" uly="599">von Zeugen aus Baumwollengarn und Seide, oder die Weberei mit</line>
        <line lrx="1997" lry="726" ulx="499" uly="661">den dazugehörigen Nebengewerben. Davon nähren ſich über %¾ der</line>
        <line lrx="735" lry="778" ulx="502" uly="728">Einwohner.</line>
        <line lrx="1995" lry="854" ulx="608" uly="793">3. Der Feldbau nimmt eine ſehr untergeordnete Stelle ein.</line>
        <line lrx="1997" lry="924" ulx="499" uly="858">Etwa den vierten Theil der Bevölkerung mag er beſchäftigen, nehm⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="991" ulx="496" uly="925">lich  der Lingaiten, ſodann die Mehrzahl der Schäfer und Jäger,</line>
        <line lrx="1996" lry="1055" ulx="497" uly="990">endlich noch wenige Angehörige anderer Kaſten. Die meiſten und</line>
        <line lrx="1996" lry="1119" ulx="495" uly="1056">beſten Felder ſind im Beſitz oder Pacht der Brahmanen und der</line>
        <line lrx="1996" lry="1188" ulx="496" uly="1122">reichen Weber und Handelsleute, welche ſie von den eben genannten</line>
        <line lrx="974" lry="1242" ulx="495" uly="1188">Kaſten bebauen laſſen.</line>
        <line lrx="1992" lry="1319" ulx="602" uly="1255">4. Der Handel iſt, ſo weit er nicht mit der Manufaktur zuſam⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="1380" ulx="493" uly="1315">menhängt, von keiner Bedeutung. 20 Spezereiläden und 10 bis</line>
        <line lrx="1989" lry="1449" ulx="497" uly="1386">12 Leinwand⸗ und Zeugbuden, von eben ſo vielen Lingaiten⸗Krämern</line>
        <line lrx="1994" lry="1516" ulx="491" uly="1451">beſorgt, befriedigen zuſammen mit den Wochenmärkten, zu welchen die</line>
        <line lrx="1994" lry="1583" ulx="492" uly="1517">Umgegend ihr Getreide und Gemüſe bringt, das Bedürfniß der</line>
        <line lrx="1994" lry="1648" ulx="493" uly="1582">Stadt und der Nachbardörfer. Nur ſind bei dieſer Rubrik noch die</line>
        <line lrx="1992" lry="1706" ulx="495" uly="1649">13 Brahmanen⸗Häuſer zu nennen, welche unter dem Namen von</line>
        <line lrx="1804" lry="1782" ulx="490" uly="1714">Bankiers und Wechslern den Aermeren ihr Brod wegfiſchen.</line>
        <line lrx="1992" lry="1844" ulx="601" uly="1781">5. Die übrigen Gewerbe ernähren, wenn man nicht, wie der</line>
        <line lrx="1991" lry="1907" ulx="491" uly="1845">obige Cenſus thut, die Köpfe, ſondern die Familien zählt, 10 Gold⸗ und</line>
        <line lrx="1990" lry="1976" ulx="492" uly="1910">Silberarbeiter, 1 Schmied, 4 Schreiner und Zimmerleute, 12 Hafner,</line>
        <line lrx="1990" lry="2042" ulx="495" uly="1977">10 Schneider, 4 Kattundrucker, 5 Schuhmacher, 4 Oelmacher, 3 Span⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="2111" ulx="490" uly="2041">genhändler, 4 Seiler und Polſterer, 5 Waſcherleute, 2 Barbiere,</line>
        <line lrx="1988" lry="2173" ulx="490" uly="2108">3 Muſikanten. Armer Taglöhner iſt es eine kleine Zahl. Alles</line>
        <line lrx="1988" lry="2244" ulx="496" uly="2173">Glück und Heil aber hängt endlich ab von 4 Sterndeuter⸗Brahmanen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="3032" type="textblock" ulx="485" uly="2352">
        <line lrx="1746" lry="2419" ulx="737" uly="2352">4. Näheres über Induſtrie und Handwerk.</line>
        <line lrx="1990" lry="2501" ulx="602" uly="2438">Nach obrigkeitlicher Zählung waren vor 11 Jahren in Guled⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="2570" ulx="487" uly="2502">gudd über 1800 Webſtühle im Gang. Seither hat ihre Zahl eher</line>
        <line lrx="1986" lry="2637" ulx="488" uly="2569">zu⸗ als abgenommen. Dapvon weben höchſtens 100 Stühle weiße</line>
        <line lrx="1988" lry="2704" ulx="488" uly="2632">Waare, und zwar meiſt nur Packtuch und ganz geringe Kinderkleider;</line>
        <line lrx="1986" lry="2767" ulx="487" uly="2701">die übrigen alle fabriziren „Kuppaſa“, d. h. Frauenkittelchen, die</line>
        <line lrx="1984" lry="2835" ulx="487" uly="2768">ohne Ausnahme ſchmälere oder breitere Seidenränder haben, während</line>
        <line lrx="1985" lry="2892" ulx="485" uly="2832">das Mittelſtück entweder ganz von Baumwolle oder mit Seiden⸗</line>
        <line lrx="1984" lry="2966" ulx="486" uly="2897">ſtreifen untermiſcht oder auch ganz ſeiden iſt; bei letztern iſt auch der</line>
        <line lrx="1984" lry="3032" ulx="485" uly="2962">Einſchuß von ſeidenem, bei den geringeren Sorten dagegen von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_09">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_09.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1816" lry="469" type="textblock" ulx="1752" uly="435">
        <line lrx="1816" lry="469" ulx="1752" uly="435">4¹¹</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="3009" type="textblock" ulx="318" uly="513">
        <line lrx="1818" lry="576" ulx="318" uly="513">baumwollenem Stoff, und zwar meiſt dunkelblau. Die Farben der</line>
        <line lrx="1817" lry="643" ulx="319" uly="579">Seidenränder wechſeln zwiſchen Carmoiſinroth, Kirſch (Saflor )roth,</line>
        <line lrx="1821" lry="717" ulx="320" uly="646">Orangegelb und Citronengelb, wozu noch weiße, ſchwarze und</line>
        <line lrx="1822" lry="783" ulx="320" uly="711">grüne Streifſchen kommen. In das Taffet⸗Gewebe werden allerlei</line>
        <line lrx="1821" lry="847" ulx="321" uly="777">kleine Figuren eingewoben. Die Zeuge ſind etwa drei Fuß breit.</line>
        <line lrx="1822" lry="911" ulx="323" uly="842">Davon koſtet ein Kanna, das heißt ſoviel als zu einem Frauenkittel⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="979" ulx="324" uly="907">chen erforderlich iſt (17—18 Decimalzoll lang), von 2 Annas bis</line>
        <line lrx="1824" lry="1044" ulx="324" uly="973">2 Rupies.*) Solche Waare ſoll in Guledgudd jährlich für etwa</line>
        <line lrx="1822" lry="1110" ulx="325" uly="1039">400,000 Rupies fabrizirt und ausgeführt werden. Das dazu ver⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1170" ulx="326" uly="1103">wandte Garn iſt halb einheimiſches, halb engliſches. Erſteres wird</line>
        <line lrx="1826" lry="1232" ulx="326" uly="1171">von den Bauernweibern der Umgegend und (die feinern Sorten) von</line>
        <line lrx="1818" lry="1306" ulx="324" uly="1236">den Pariahs (dem niederſten, kaſtenloſen Theile der Bevölkerung) ge⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1372" ulx="327" uly="1301">ſponnen, meiſt auch von ihnen ſelber auf den Wochenmarkt gebracht;</line>
        <line lrx="1828" lry="1436" ulx="329" uly="1367">letzteres dagegen laſſen hieſige und Bagalkote Kaufleute von Bombay</line>
        <line lrx="1828" lry="1499" ulx="328" uly="1433">kommen. Das engliſche Garn ſoll ſich ſeiner Gleichheit wegen beſſer</line>
        <line lrx="1831" lry="1567" ulx="331" uly="1498">für die feinere Waare eignen, ſtehe jedoch an Dauerhaftigkeit dem</line>
        <line lrx="1830" lry="1633" ulx="332" uly="1562">einheimiſchen weit nach und ſei auch noch etwas theurer als dieſes.</line>
        <line lrx="1831" lry="1691" ulx="331" uly="1629">Von der Seide wird der dritte Theil in Indien ſelbſt in der Gegend</line>
        <line lrx="1832" lry="1764" ulx="333" uly="1696">von Bangalore gewonnen, zwei Dritttheile werden durch Bagalkote⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1829" ulx="333" uly="1761">Kaufleute über Bombay aus China bezogen. Von den nöthigen</line>
        <line lrx="1830" lry="1897" ulx="334" uly="1826">Farbſtoffen kommt Cochenille, Japanholz u. ſ. w. gleichfalls aus dem</line>
        <line lrx="1833" lry="1960" ulx="340" uly="1891">Bombay⸗Handel, Indigo von Kadapa im oſtindiſchen Telugulande,</line>
        <line lrx="1836" lry="2027" ulx="338" uly="1957">Saflor, Krapp und Kurkumä von Bengalen, Orangepulver von den</line>
        <line lrx="1837" lry="2091" ulx="338" uly="2017">Oſt⸗ und Weſtghats Indiens, wo es als Staub auf einer Waldfrucht</line>
        <line lrx="1837" lry="2160" ulx="340" uly="2089">gefunden werde. Alle dieſe Materialien werden von den ſie beziehen⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2221" ulx="340" uly="2154">den Kaufleuten den Fabrikanten in der Regel auf vier⸗, ſechs⸗ bis acht⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2286" ulx="342" uly="2218">monatlichen Kredit gegeben, natürlich gegen hohen Zins. Durch dieſe</line>
        <line lrx="1840" lry="2353" ulx="344" uly="2282">Einrichtung wird es möglich, daß ſehr viele Weber durch Hin⸗ und</line>
        <line lrx="1840" lry="2420" ulx="344" uly="2347">Herſchieben von einem Kaufmann zum andern und durch andere</line>
        <line lrx="1838" lry="2483" ulx="347" uly="2413">Mittelchen Jahre lang ihr nicht ſelten ausgedehntes Geſchäft ganz</line>
        <line lrx="1842" lry="2551" ulx="347" uly="2480">und gar mit fremdem Gelde treiben. Außer wenigen reichen und</line>
        <line lrx="1843" lry="2613" ulx="349" uly="2545">einer Anzahl halbbemittelter Fabrikanten ſoll die große Mehrzahl der</line>
        <line lrx="1844" lry="2683" ulx="349" uly="2611">hieſigen Weber aus ſolchen Kredithelden beſtehen. Natürlich muß die</line>
        <line lrx="1843" lry="2749" ulx="350" uly="2677">geringſte Handelsſtockung (wie z. B. vor einigen Jahren wegen Aus⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2807" ulx="351" uly="2742">bleibens der chineſiſchen Seide in Folge der Unruhen zu Canton)</line>
        <line lrx="1848" lry="2957" ulx="442" uly="2893">*) Ein Anna = 15 Centimes oder 4 Kreuzer, eine Rupie = 2 ½ Franken</line>
        <line lrx="657" lry="3009" ulx="358" uly="2964">oder 1 fl. 10 kr.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_10">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_10.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="573" lry="448" type="textblock" ulx="508" uly="416">
        <line lrx="573" lry="448" ulx="508" uly="416">412</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="2991" type="textblock" ulx="470" uly="492">
        <line lrx="1997" lry="566" ulx="505" uly="492">ſolche Geſchäfte zum theilweiſen oder gänzlichen Stillſtand bringen.</line>
        <line lrx="2001" lry="629" ulx="508" uly="559">Gantfälle gehören daher zur Tagesordnung. Die fertigen Fabrikate</line>
        <line lrx="2000" lry="700" ulx="507" uly="624">werden zum Theil von denſelben Kaufleuten, welche die Rohmateria⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="763" ulx="503" uly="690">lien herbeiſchaffen, nach Solapur, Punah und Bombay ausgeführt,</line>
        <line lrx="1998" lry="827" ulx="504" uly="757">zum Theil durch Händler von Belgaum, Mirtſchi „Pandarpur und</line>
        <line lrx="1998" lry="889" ulx="503" uly="821">andern näherliegenden Orten aufgekauft; einzelne Fabrikanten be⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="958" ulx="501" uly="886">ſchicken auch ſelber die Märkte der Umgegend. Im Ganzen kann</line>
        <line lrx="1996" lry="1020" ulx="503" uly="951">Guledgudd nicht über Mangel an Abſatz klagen. Hierin hat es</line>
        <line lrx="1997" lry="1087" ulx="501" uly="1018">offenbar einen Vorſprung vor vielen anderen der indiſchen Weber⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="1156" ulx="498" uly="1084">orte, den es ohne Zweifel der größern Feinheit und Eigenthümlich⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="1218" ulx="497" uly="1149">keit ſeiner Fabrikate verdankt. Denn während, wie es ſcheint, die an</line>
        <line lrx="1991" lry="1276" ulx="495" uly="1216">Frauenkittelchen hier zu Land als weſentlich betrachteten Seidenränder</line>
        <line lrx="1989" lry="1352" ulx="493" uly="1279">dieſen Artikel bis jetzt vor engliſcher Nachahmung geſchützt haben,</line>
        <line lrx="1991" lry="1414" ulx="493" uly="1346">wird die einheimiſche weiße Waare immer mehr von der viel feineren</line>
        <line lrx="1989" lry="1484" ulx="490" uly="1411">und wohlfeileren Mancheſter⸗Leinwand verdrängt. Auch die Ausfuhr</line>
        <line lrx="1987" lry="1547" ulx="490" uly="1476">gefarbter langer Frauenkleider nimmt mit jedem Jahre zuſehends ab.</line>
        <line lrx="1990" lry="1610" ulx="492" uly="1542">Ein ſachkundiger Beamter ſchreibt dieſe, für unſer benachbartes Bet⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="1675" ulx="489" uly="1607">tigeri und für viele andere Weberorte mit ähnlichem Fabrikat immer</line>
        <line lrx="1989" lry="1746" ulx="492" uly="1672">verderblicher werdende Veränderung mit vieler Wahrſcheinlichkeit außer</line>
        <line lrx="1987" lry="1808" ulx="492" uly="1737">der direkten engliſchen Konkurrenz dem Umſtande zu, daß durch die</line>
        <line lrx="1985" lry="1875" ulx="489" uly="1802">Einfuhr des engliſchen Garns die günſtige Lokalität für einheimiſche</line>
        <line lrx="1984" lry="1941" ulx="490" uly="1869">Weberei vom Inlande an die Küſte verlegt worden ſei. Früher</line>
        <line lrx="1986" lry="2005" ulx="489" uly="1935">nämlich hatten die Weberorte des Südmahratta⸗Landes, gelegen in⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="2064" ulx="486" uly="2000">mitten einer Baumwolle bauenden und Baumwolle ſpinnenden Bugern⸗</line>
        <line lrx="1984" lry="2129" ulx="484" uly="2064">ſchaft, durch dieſe ihre Lage einen großen Vortheil vor der Konkani⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="2192" ulx="482" uly="2131">und Malabar⸗Küſte, deren Landſchaften für den Baumwollenbau</line>
        <line lrx="1981" lry="2266" ulx="482" uly="2198">ungeeignet ſind, jetzt dagegen iſt der Küſte entlang das engliſche Garn</line>
        <line lrx="1978" lry="2333" ulx="484" uly="2263">wohlfeiler als im Hochland zu bekommen. Jener Beamte ſagt daher</line>
        <line lrx="1976" lry="2394" ulx="481" uly="2327">in ſeinem Bericht, daß es ihn nicht wundern würde, wenn am Ende</line>
        <line lrx="1979" lry="2464" ulx="479" uly="2394">ein großer Theil der kanareſiſchen Weberbevölkerung nun ſelbſt an</line>
        <line lrx="1978" lry="2530" ulx="478" uly="2460">eben dieſe Küſte auswandern würde, wohin in der guten alten Zeit</line>
        <line lrx="1478" lry="2586" ulx="477" uly="2525">die meiſten ihrer Fabrikate ausgeführt wurden.</line>
        <line lrx="1974" lry="2662" ulx="585" uly="2593">Hinſichtlich der übrigen Handwerker muß in der Heimat jedem</line>
        <line lrx="1973" lry="2725" ulx="477" uly="2657">Leſer obiger ſtatiſtiſchen Angaben das Mißverhältniß auffallen, in wel⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="2790" ulx="477" uly="2724">chem dieſelben nach europäiſchen Begriffen ſowohl zu der Geſammt⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="2850" ulx="476" uly="2789">bevölkerung als unter ſich ſelber ſtehen.</line>
        <line lrx="1967" lry="2925" ulx="581" uly="2854">Daß für eine Fabrikſtadt von nahezu 8000 Einwohnern, welche</line>
        <line lrx="1967" lry="2991" ulx="470" uly="2919">jährlich für ½ Million Gulden Gewebe liefern, 10 Schneiderfami⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_11">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_11.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1819" lry="473" type="textblock" ulx="1755" uly="440">
        <line lrx="1819" lry="473" ulx="1755" uly="440">413</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="3003" type="textblock" ulx="326" uly="528">
        <line lrx="1820" lry="585" ulx="327" uly="528">lien mit einigen gelegentlichen Nähterinnen ausreichen, dürfte vielleicht</line>
        <line lrx="1823" lry="650" ulx="327" uly="594">eher zu Gunſten der Hindu's ſprechen als umgekehrt. Ihre Vor⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="715" ulx="328" uly="659">fahren ſind, nach dem Ausdruck eines amerikaniſchen Indianers, nicht</line>
        <line lrx="1825" lry="781" ulx="328" uly="725">ſo thöricht geweſen, die Leinwand erſt in hundert Stückchen zu zer⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="846" ulx="327" uly="791">ſchneiden, um dieſelbe nachher wieder mit vieler Mühe zuſammenzu⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="912" ulx="328" uly="857">nähen, ſondern Männer und Frauen winden ihre meiſten Kleider,</line>
        <line lrx="1825" lry="979" ulx="327" uly="924">ganz wie ſie vom Webſtuhl kommen, um den Leib. Außer den Frauen⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1042" ulx="326" uly="989">kittelchen und Kinderhauben ſind es nur die mit den Muhameda⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1111" ulx="336" uly="1055">nern eingewanderten und bis heute noch ſeltenen Männer⸗Röckchen,</line>
        <line lrx="1823" lry="1173" ulx="329" uly="1120">welche einen Schneider erfordern. Von der unſinnigen Tyrannei der</line>
        <line lrx="1825" lry="1240" ulx="330" uly="1186">alle Zeit wechſelnden Pariſer Mode, die zu Hauſe manchen Familien⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1305" ulx="330" uly="1250">vater ſo ſchweres Geld koſtet, wiſſen die Hindu's glücklicherweiſe nichts.</line>
        <line lrx="1822" lry="1372" ulx="330" uly="1316">Dagegen behängen ſie, wie die meiſten Orientalen, den ganzen Leib</line>
        <line lrx="1824" lry="1436" ulx="329" uly="1380">mit Glas, Kupfer, Meſſing, Elfenbein, Silber, Gold, Perlen und</line>
        <line lrx="1826" lry="1500" ulx="330" uly="1446">Edelſtein. Sie werden hiefür von den Europäern ausgelacht; aber</line>
        <line lrx="1826" lry="1568" ulx="329" uly="1511">es fragt ſich, wer die größeren Thoren ſind, die Sklaven von Paris,</line>
        <line lrx="1827" lry="1631" ulx="332" uly="1576">denen für ihre vielen von der Mode abgeſchätzten Kleider nichts zu⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1696" ulx="334" uly="1640">fällt, oder die Hindu's, deren Schmuck jeden Augenblick ſo gut iſt als</line>
        <line lrx="1827" lry="1761" ulx="330" uly="1706">baares Geld, und ſie eigentlich blos den Lohn des Machens und Um⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1827" ulx="330" uly="1772">gießens koſtet. Aber zehn Gold⸗ und Silberarbeiter und dagegen nur</line>
        <line lrx="1828" lry="1893" ulx="332" uly="1838">Ein Schmied, der mit ſeinem Bruder und Sohne überdieß noch alle</line>
        <line lrx="1827" lry="1959" ulx="334" uly="1904">Schloſſer⸗ und ſonſtige Eiſenarbeit verrichtet, und zwar nicht blos</line>
        <line lrx="1828" lry="2022" ulx="333" uly="1969">für die Stadt allein, ſondern auch noch für mehrere umliegenden</line>
        <line lrx="1829" lry="2087" ulx="333" uly="2034">Bauerndörfchen! Ebenſo nur vier Zimmermeiſter, die mit etlichen</line>
        <line lrx="1828" lry="2154" ulx="331" uly="2100">Brüdern und Vettern zugleich auch Schreiner, Wagner, Drechsler</line>
        <line lrx="1827" lry="2219" ulx="332" uly="2165">u. ſ. w. ſind! Daraus allein ſchon läßt ſich ſchließen, wie weit die</line>
        <line lrx="1829" lry="2285" ulx="334" uly="2231">Kultur der Hindu's hinter der europäiſchen zurück ſein muß. Alle</line>
        <line lrx="1825" lry="2352" ulx="331" uly="2288">ihre Einrichtungen und Werkzeuge ſind in der That von der roheſten</line>
        <line lrx="1829" lry="2415" ulx="333" uly="2360">Art, und es iſt für uns faſt unbegreiflich, wie ihre geſchmeidigen</line>
        <line lrx="1827" lry="2481" ulx="335" uly="2425">Hände damit vergleichungsweiſe dennoch ſo feine Arbeit liefern. Den</line>
        <line lrx="1827" lry="2546" ulx="335" uly="2491">Hindu's gilt für das wohlfeilſte, was am wenigſten Auslagen koſtet,</line>
        <line lrx="1827" lry="2612" ulx="334" uly="2556">für das einträglichſte, was ſogleich etwas abwirft. Dieſe kurzſichtige</line>
        <line lrx="1825" lry="2677" ulx="336" uly="2622">Wirthſchaft hält ſie nicht allein von allen Unternehmungen, die viel</line>
        <line lrx="1826" lry="2744" ulx="336" uly="2689">Einſatz und langes Warten auf Ertrag vorausſetzen, ſondern auch</line>
        <line lrx="1830" lry="2809" ulx="336" uly="2755">von allen Fortſchritten in den gewöhnlichen Künſten und Fertigkeiten</line>
        <line lrx="1828" lry="2872" ulx="336" uly="2819">des Lebens zurück, ſo daß man wohl ſagen kann, während der</line>
        <line lrx="1827" lry="2937" ulx="334" uly="2884">letzten zweitauſend Jahre ſeien die Bewohner Indiens auch nicht</line>
        <line lrx="1826" lry="3003" ulx="336" uly="2950">um einen Schritt vorwärts gekommen, vielmehr gehe mit jedem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_12">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_12.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="554" lry="480" type="textblock" ulx="490" uly="448">
        <line lrx="554" lry="480" ulx="490" uly="448">414</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2221" type="textblock" ulx="485" uly="520">
        <line lrx="1980" lry="574" ulx="488" uly="520">Mannesalter mehr von der Geſchicklichkeit ihrer Vorfahren zu Grab.</line>
        <line lrx="1986" lry="639" ulx="488" uly="585">Sie ſelber ſchreiben die in alten Tempeln oder auf Brunnen und an an⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="705" ulx="488" uly="652">dern Orten noch übrig gebliebenen Kunſtwerke ohne Ausnahme früheren</line>
        <line lrx="1984" lry="771" ulx="488" uly="718">Weltaltern zu. Denn das ſteht ihnen feſt, daß es Wahnſinn wäre,</line>
        <line lrx="1985" lry="838" ulx="487" uly="783">in dem Kalijuga, das heißt in unſerem Weltalter, dem letzten und</line>
        <line lrx="1986" lry="903" ulx="488" uly="850">ſchlechteſten von allen, das dreitauſend Jahre vor der chriſtlichen Zeit⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="970" ulx="488" uly="915">rechnung begonnen hat, aber freilich noch mehr als 420 Jahrtauſende</line>
        <line lrx="1986" lry="1035" ulx="489" uly="981">währen ſoll, irgend etwas der Art anſtreben zu wollen. Siehe hier</line>
        <line lrx="1980" lry="1099" ulx="487" uly="1046">das andere Extrem zu der europäiſchen Schwärmerei, nach welcher die</line>
        <line lrx="1985" lry="1165" ulx="487" uly="1111">mit Rieſenſchritten ſich entwickelnden Entdeckungen der Neuzeit in</line>
        <line lrx="1985" lry="1232" ulx="487" uly="1178">Kurzem die Erde in ein Paradies umwandeln ſollen! Indeß muß</line>
        <line lrx="1982" lry="1299" ulx="490" uly="1244">zu der jetzigen Hindu's theilweiſer Entſchuldigung an die langen Zeiten</line>
        <line lrx="1986" lry="1364" ulx="488" uly="1309">äußerſter Unſicherheit erinnert werden, welche der brittiſchen Herrſchaft</line>
        <line lrx="1987" lry="1429" ulx="488" uly="1375">in Indien vorausgegangen ſind. Wenn man alle paar Jahre ein⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="1495" ulx="486" uly="1440">mal, nicht ſelten noch öfter, vor plündernden Kriegsheeren und Räu⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="1560" ulx="486" uly="1506">bern in die Berge und Burgen flüchten muß, iſt es nicht gerathen,</line>
        <line lrx="1987" lry="1624" ulx="485" uly="1570">koſtbaren Hausrath und Handwerkszeug ſich anzuſchaffen; unter ſol⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="1690" ulx="488" uly="1636">chen Umſtänden gebietet die Klugheit, das Vermögen lieber in leicht</line>
        <line lrx="1986" lry="1757" ulx="488" uly="1700">zu verbergendem Golde und Geſchmeide anzulegen. Die Leute ſagen</line>
        <line lrx="1986" lry="1821" ulx="488" uly="1766">aber ſelbſt, wieviel ſich denn doch in dieſer Beziehung während der letz⸗</line>
        <line lrx="1984" lry="1888" ulx="488" uly="1833">ten 20 bis 30 Jahre geändert habe, ſeit das engliſche Regiment das</line>
        <line lrx="1984" lry="1957" ulx="489" uly="1899">ganze Land ſicher gemacht. Unſtreitig ſteht nun den Schloſſern,</line>
        <line lrx="1986" lry="2020" ulx="489" uly="1965">Schreinern u. ſ. w., beſonders aber den Landbauern eine beſſere Zu⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="2087" ulx="488" uly="2031">kunft in Ausſicht, als dieß nach obiger Darſtellung für die Weber der</line>
        <line lrx="1988" lry="2154" ulx="489" uly="2098">Fall iſt. Das müſſen die Miſſionare bei der Ausbildung ihrer Ge⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="2221" ulx="487" uly="2165">meinde⸗Jugend zu einem Berufe im Auge behalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="3008" type="textblock" ulx="490" uly="2341">
        <line lrx="1531" lry="2402" ulx="942" uly="2341">5. Politiſche Verfaſſung.</line>
        <line lrx="1987" lry="2481" ulx="598" uly="2427">Die Ortsbehörde beſteht nach dem Mahratta⸗Syſtem in je⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="2549" ulx="493" uly="2491">dem Dorfe aus folgenden Perſonen: 1. dem Ortsſchreiber (kana⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="2614" ulx="492" uly="2558">reſiſch Schanabhöga, mahrattiſch Kulkarni), welcher immer ein Brah⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="2680" ulx="490" uly="2623">mane iſt); 2. dem Obmann (kanareſiſch Gauda, mahrattiſch Patel);</line>
        <line lrx="1987" lry="2747" ulx="492" uly="2690">in größeren Orten iſt ein Gauda fürs Steuerweſen und ein zweiter für</line>
        <line lrx="1987" lry="2812" ulx="491" uly="2756">die Polizei; 3. aus einem oder einigen Bütteln oder Amtsdienern</line>
        <line lrx="1986" lry="2876" ulx="491" uly="2823">(kan. Talawar); 4. aus mehreren Thor⸗ und Nachtwächtern</line>
        <line lrx="1985" lry="2943" ulx="491" uly="2889">(kan. Walegara oder Halaba, mahrattiſch Schedſanti). Dieſe vier</line>
        <line lrx="1986" lry="3008" ulx="492" uly="2955">Aemter pflanzen ſich in den betreffenden Familien erblich fort; ihre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_13">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_13.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1827" lry="491" type="textblock" ulx="1762" uly="458">
        <line lrx="1827" lry="491" ulx="1762" uly="458">41⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="3027" type="textblock" ulx="265" uly="534">
        <line lrx="1825" lry="595" ulx="334" uly="534">Beſoldung beſteht in ſteuerfreien Feldern von entſprechendem Betrage.</line>
        <line lrx="1826" lry="660" ulx="336" uly="599">Dazu kommen in größern Orten und Städten, wie Guledgudd, noch</line>
        <line lrx="1824" lry="727" ulx="336" uly="665">einige Oberamts⸗Polizeidiener (engliſch⸗indiſch: Peon, ſprich</line>
        <line lrx="1831" lry="793" ulx="337" uly="731">Pijun) und Landreiter (mahrattiſch Sawär), welche Monatsgehalt</line>
        <line lrx="1360" lry="853" ulx="337" uly="798">haben und von Zeit zu Zeit gewechſelt werden.</line>
        <line lrx="1833" lry="920" ulx="445" uly="855">Unter dieſen obrigkeitlichen Perſonen nimmt der Ortsſchrei⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="987" ulx="339" uly="928">ber (in Guledgudd haben ſich vier Brahmanenfamilien in die Schrei⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1051" ulx="338" uly="994">berei der fünf Stadttheile getheilt) die wichtigſte Stelle ein. Er muß</line>
        <line lrx="1837" lry="1115" ulx="339" uly="1059">die Steuerbücher führen und alle amtliche Korreſpondenz mit der</line>
        <line lrx="1929" lry="1184" ulx="340" uly="1125">höheren Behörde beſorgen. Dazu hat ihn die Unwiſſenheit der Leute,</line>
        <line lrx="1836" lry="1250" ulx="340" uly="1190">ihre Unbekanntſchaft mit Leſen und Schreiben und mit den dofficiellen</line>
        <line lrx="1839" lry="1315" ulx="342" uly="1256">Formen früher faſt durchgängig, auch jetzt noch in ſehr vielen Fällen,</line>
        <line lrx="1838" lry="1381" ulx="343" uly="1321">zum Vermittler auch ihrer Privatkorreſpondenz gemacht. Dieß Alles</line>
        <line lrx="1840" lry="1447" ulx="343" uly="1388">zuſammen giebt ihm einen faſt unbeſchränkten Einfluß auf alle ihre</line>
        <line lrx="1840" lry="1512" ulx="342" uly="1453">Angelegenheiten, und der ſchlaue Brahmane iſt nicht müßig, denſelben</line>
        <line lrx="1843" lry="1576" ulx="345" uly="1519">zu ſeinem Vortheil auszubeuten. Hiezu bieten ihm die Schlechtigkeit</line>
        <line lrx="1843" lry="1639" ulx="349" uly="1584">der Leute ſelber und ihre tauſendfachen Intriguen gegen einander, zu</line>
        <line lrx="1843" lry="1705" ulx="350" uly="1649">welchen in den meiſten Fällen zuvor ſein Rath und ſeine Mithülfe</line>
        <line lrx="1844" lry="1771" ulx="346" uly="1715">erkauft wird, die ſchönſte Gelegenheit. Wie eine Spinne in ihrem</line>
        <line lrx="1845" lry="1837" ulx="347" uly="1780">Verſtecke ihr ausgeſpanntes Netz bewacht und beim erſten Zittern des⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1903" ulx="348" uly="1846">ſelben auf die darin verwickelte Fliege losrückt, ſo lauert der Orts⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1969" ulx="345" uly="1910">ſchreiber Tag und Nacht auf die guten Stunden, da er Reichen oder</line>
        <line lrx="1846" lry="2035" ulx="346" uly="1977">Armen ihr Theilchen abjagen kann. Hat ein erbenlos Verſtorbener</line>
        <line lrx="1848" lry="2100" ulx="347" uly="2042">Tauſende von Rupies hinterlaſſen, die nun nach dem Landesgeſetz dem</line>
        <line lrx="1847" lry="2165" ulx="349" uly="2109">Staat anheim fallen ſollten, ſo bringt der Ortsſchreiber angebliche</line>
        <line lrx="1849" lry="2231" ulx="350" uly="2174">Erben daher, um mit ihnen dann das Erbe zu theilen; hat aber ein</line>
        <line lrx="1849" lry="2297" ulx="351" uly="2241">armer Schu hmacher ein neues Paar Schuhe auf dem Markte ausge⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2364" ulx="350" uly="2307">ſtellt, warum ſoll der Schreiber dieſes Kleine verachten, wenn er mit</line>
        <line lrx="1850" lry="2432" ulx="350" uly="2373">guter Manier hineinſchlüpfen und davonſpazieren kann? Vor einigen</line>
        <line lrx="1848" lry="2496" ulx="353" uly="2438">Jahren hat einmal einer dieſer „Ortsväter“ (das iſt der Name,</line>
        <line lrx="1851" lry="2559" ulx="356" uly="2504">welchen das ſchmeichleriſche Volk den Diebsgeſellen bei jeder Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2627" ulx="265" uly="2570">heit giebt) von einem Krämer im Vorbeigehen ein Pfund Molaſſen⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2693" ulx="355" uly="2637">zucker verlangt, der Krämer aber hat die Frechheit gehabt, das etwa</line>
        <line lrx="1850" lry="2757" ulx="355" uly="2701">einen Batzen betragende Geſchenk dem Heiſcher abzuſchlagen. Was</line>
        <line lrx="1851" lry="2823" ulx="267" uly="2767">war die Folge? Als bald darauf in einem andern Stadttheile ein</line>
        <line lrx="1846" lry="2891" ulx="357" uly="2833">Mordanfall ſich ereignete und Zeugen dafür aufgegriffen wurden, mußte</line>
        <line lrx="1849" lry="2956" ulx="358" uly="2898">trotz allen Proteſtirens auch der gute Krämer vor Amt und ward drei</line>
        <line lrx="1851" lry="3027" ulx="269" uly="2966">Monate lang vor Oberamtmann, Kollektor und Richter herumgezogen;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_14">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_14.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="547" lry="470" type="textblock" ulx="483" uly="437">
        <line lrx="547" lry="470" ulx="483" uly="437">416</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="3013" type="textblock" ulx="467" uly="513">
        <line lrx="1983" lry="575" ulx="486" uly="513">bei ſeiner Rückkunft ſchlug er die Hände über dem Kopf zuſammen</line>
        <line lrx="1981" lry="641" ulx="482" uly="580">und weinte mitten im Bazär wie ein Kind, weil indeſſen Haus und</line>
        <line lrx="1982" lry="705" ulx="482" uly="646">Handel zu Grund gegangen war. Solche Exempel machen die Leute</line>
        <line lrx="1984" lry="770" ulx="480" uly="711">geſchmeidig genug, Alles zu geben, um nur dem Zorn des Orts⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="839" ulx="479" uly="776">ſchreibers zu entgehen. Denn, ſagen ſie, die engliſchen Beamten</line>
        <line lrx="1984" lry="905" ulx="481" uly="843">wechſeln immerdar, auch der Oberamtmann iſt auszuwarten, wie ſollen</line>
        <line lrx="1984" lry="972" ulx="479" uly="910">wir dagegen der Rache der erblichen Obrigkeit entgehen? Sogar</line>
        <line lrx="1984" lry="1036" ulx="479" uly="977">wenn ſie unſern Ruin wäaͤͤhrend ihrer eigenen Lebenszeit nicht bewerk⸗</line>
        <line lrx="1984" lry="1104" ulx="477" uly="1042">ſtelligen können, ſind wir damit noch nicht entgangen, weil der ſter⸗</line>
        <line lrx="1981" lry="1170" ulx="476" uly="1108">bende Vater ſeinem Sohne die Rachedrohung als Erbtheil hinterläßt,</line>
        <line lrx="1982" lry="1235" ulx="475" uly="1175">ſo daß vielleicht noch unſere Enkel die Früchte davon zu eſſen bekom⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="1301" ulx="475" uly="1244">men! — Um kein Haar beſſer machen es die Gauda's in ihrem</line>
        <line lrx="1982" lry="1368" ulx="474" uly="1309">Theil. Dieſelben ſind zwar in der Regel Sudra's, das heißt ent⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="1434" ulx="473" uly="1373">ſproſſen von den ſchwarzen Ureinwohnern Indiens, welche einſt von</line>
        <line lrx="1980" lry="1498" ulx="473" uly="1439">dem weißfarbigen Geſchlechte der brahmaniſchen Arier unterworfen</line>
        <line lrx="1980" lry="1566" ulx="477" uly="1505">wurden, und daher auch jetzt noch weit unter der Würde der Brah⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="1632" ulx="473" uly="1573">manen ſtehen. Wie es ſcheint, wollten ſchon die früheren Regierun⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="1695" ulx="472" uly="1636">gen dem übermächtigen Einfluß des brahmaniſchen Ortsſchreibers im</line>
        <line lrx="1973" lry="1761" ulx="471" uly="1702">Gauda ein Gegengewicht gegenüber ſtellen. Aber des Brahmanen</line>
        <line lrx="1978" lry="1827" ulx="471" uly="1770">Ueberlegenheit weiß in den meiſten Fällen auch die Gauda's ſich dienſt⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="1890" ulx="469" uly="1836">bar zu machen. Beide hüten das Schaf um der Wolle willen. Das</line>
        <line lrx="1978" lry="1958" ulx="471" uly="1901">Intereſſe gebietet ihnen in gutem Vernehmen zu bleiben. Die kleinere</line>
        <line lrx="1977" lry="2025" ulx="472" uly="1967">Jagd läßt alſo Jeder den Anderen nach Belieben betreiben, aufs</line>
        <line lrx="1975" lry="2090" ulx="473" uly="2033">Großwild aber ſtellen ſie das Jagen gemeinſchaftlich an, nur daß die</line>
        <line lrx="1974" lry="2158" ulx="472" uly="2098">Gauda's hernach dem Ortsſchreiber den Löwenantheil überlaſſen müſſen.</line>
        <line lrx="1973" lry="2222" ulx="580" uly="2167">Von den erblichen Polizeidienern und Wächtern iſt no⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="2290" ulx="469" uly="2229">toriſch, daß ſie ſelber die Hauptdiebe ſind; ſelten kommt ohne ihr</line>
        <line lrx="1975" lry="2354" ulx="470" uly="2296">Mitwiſſen und Mithelfen ein Einbruch vor. Weil dieß anerkannte</line>
        <line lrx="1975" lry="2419" ulx="470" uly="2361">Wahrheit iſt, ſo hält ſich z. B. in Bombay jeder Kaufmann oder wer</line>
        <line lrx="1974" lry="2487" ulx="467" uly="2426">ſonſt reich iſt, einen „Ramoſi“, das heißt einen Wächter, im Haus, um</line>
        <line lrx="1973" lry="2552" ulx="469" uly="2491">für deſſen Jahresgehalt vor ſeinen Diebsgeſellen geſichert zu ſein.</line>
        <line lrx="1974" lry="2616" ulx="469" uly="2557">Noch nicht lange haben in Guledgudd mehrere der Thorwächter einen</line>
        <line lrx="1972" lry="2683" ulx="467" uly="2624">reichen Kaufmann aus der Nachbarſchaft, den ſie ſpät Abends ihr</line>
        <line lrx="1969" lry="2746" ulx="467" uly="2690">Thor paſſiren ſahen, in der Einöde überfallen. Gilt es einem be⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="2816" ulx="467" uly="2756">drängten Bürger zu Hülfe zu eilen, ſo werden natürlich dieſe Poli⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="2881" ulx="468" uly="2820">zeidiener unſichtbar. Dagegen bei dem Aufſtande in Nordindien ſind</line>
        <line lrx="1970" lry="2945" ulx="468" uly="2887">vor Allem ſie es geweſen, welche die fliehenden Europäer und die</line>
        <line lrx="1966" lry="3013" ulx="468" uly="2954">eingeborenen Chriſten ſo ſchrecklich mißhandelt und dahingemordet ha⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_15">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_15.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1840" lry="494" type="textblock" ulx="1778" uly="463">
        <line lrx="1840" lry="494" ulx="1778" uly="463">41⁷7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="3023" type="textblock" ulx="261" uly="538">
        <line lrx="1842" lry="595" ulx="348" uly="538">ben. — Auch die Landjäger und Landreiter gehören zu dieſer</line>
        <line lrx="1841" lry="663" ulx="350" uly="604">Compagnie. Ihr bloßes Erſcheinen vor einem Hauſe verbreitet</line>
        <line lrx="1841" lry="727" ulx="349" uly="670">Schrecken, nicht unter dem Geſindel, dieſes weiß ſich in der Schenke und</line>
        <line lrx="1843" lry="793" ulx="348" uly="736">ſchlechten Häuſern mit ihnen abzufinden, aber unter den arbeitſamen</line>
        <line lrx="1841" lry="860" ulx="349" uly="799">Bürgern und wohlhabenden Gutsbeſitzern, für welche ſolcher Beſuch</line>
        <line lrx="1844" lry="925" ulx="349" uly="867">immer Böſes bedeutet. Haben ſie z. B. für irgend ein Verhör Zeugen</line>
        <line lrx="1844" lry="991" ulx="352" uly="930">vorzufordern, ſo laſſen ſie wo möglich die Betheiligten gegen Trinkgeld</line>
        <line lrx="1845" lry="1057" ulx="352" uly="995">entſchlüpfen und greifen dafür einige reiche Nachbarn auf, um auch</line>
        <line lrx="1848" lry="1122" ulx="353" uly="1060">von ihnen ein ſchönes Löſegeld herauszuſchlagen. Denn vor die Obrig⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1196" ulx="261" uly="1126">keit als Jeuge gezogen zu werden, betrachtet der ehrliche Bürger als</line>
        <line lrx="1850" lry="1253" ulx="262" uly="1192">das Schlimmſte, was ihm begegnen kann. Daher kommt es, daß bei</line>
        <line lrx="1850" lry="1319" ulx="357" uly="1258">Verbrechen die Nachbarn und Vorbeigehenden, ſtatt dem Bedrängten</line>
        <line lrx="1849" lry="1386" ulx="356" uly="1323">zu Hülfe zu eilen und den Uebelthäter zu greifen, ſo ſchnell als möglich</line>
        <line lrx="1851" lry="1451" ulx="354" uly="1388">ſich aus dem Staube machen, um nicht hintennach zeugen zu müſſen,</line>
        <line lrx="1851" lry="1514" ulx="355" uly="1454">und daß, wenn der einberufende Amtsdiener erſcheint, die ganze Nach⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1580" ulx="356" uly="1519">barſchaft die Thüren ſchließt und die Männer aus den Häuſern eilen.</line>
        <line lrx="1850" lry="1647" ulx="360" uly="1586">Seit Jahren hat die löbliche Polizei der Stadt Guledgudd auch das</line>
        <line lrx="1849" lry="1715" ulx="358" uly="1651">im Brauch gehabt, unter Vorſchützung eines verdrehten Geſetzes die</line>
        <line lrx="1852" lry="1778" ulx="360" uly="1717">Leichname heimatlos und erbenlos Verſtorbener nicht begraben zu</line>
        <line lrx="1851" lry="1846" ulx="358" uly="1782">laſſen, bis die Bewohner des Hauſes, in welchem die Leiche lag, den</line>
        <line lrx="1853" lry="1912" ulx="360" uly="1849">Verweſungsgeruch nicht länger aushalten konnten und ſich deshalb</line>
        <line lrx="1851" lry="1977" ulx="361" uly="1915">zur Bezahlung einer gehörigen Summe verſtanden haben. Einmal</line>
        <line lrx="1855" lry="2040" ulx="360" uly="1978">ſoll es darüber ſo weit gekommen ſein, daß die ganze Nachbarſchaft</line>
        <line lrx="1661" lry="2108" ulx="365" uly="2048">für einige Tage die Wohnungen zu verlaſſen genöthigt war.</line>
        <line lrx="1854" lry="2171" ulx="474" uly="2110">Wäre bei den höheren Behörden Alles in Ordnung, ſo könnten</line>
        <line lrx="1855" lry="2239" ulx="367" uly="2175">die niedrigen begreiflicher Weiſe keine ſolche Wirthſchaft führen. Rich⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2301" ulx="365" uly="2241">ten wir alſo die Blicke höher hinauf! Die Bezirksobrigkeit (in</line>
        <line lrx="1856" lry="2367" ulx="367" uly="2306">der Bombay⸗Präſidentſchaft Mamledar oder Subedar, ſonſt Thaſildar</line>
        <line lrx="1856" lry="2435" ulx="364" uly="2371">genannt) reſidirt für den Taluk (das Oberamt), zu welchen Guled⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2501" ulx="365" uly="2433">gudd gehört, in dem fünf Stunden ſüdweſtlich gelegenen Bädami.</line>
        <line lrx="1858" lry="2565" ulx="365" uly="2504">Von hier aus regiert der Oberamtmann mit Hülfe von zwei Unter⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2628" ulx="368" uly="2568">amtleuten (Mahälkerri) die 227 Ortſchaften ſeines Bezirkes. Auch</line>
        <line lrx="1950" lry="2692" ulx="368" uly="2635">ein Aktuar (Schreſchtedar) und eine Anzahl Schreiber (Kärkun)</line>
        <line lrx="1858" lry="2761" ulx="368" uly="2702">ſtehen ihm zur Seite. Alle ohne Ausnahme ſind Brahmanen, von</line>
        <line lrx="1859" lry="2825" ulx="371" uly="2765">denen jeder als natürlich und durch das Herkommen ſanktionirt be⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2891" ulx="372" uly="2829">trachtet, daß er aus ſeinem Dienſt ſoviel als möglich herausſchlagen</line>
        <line lrx="1860" lry="2957" ulx="370" uly="2895">müſſe. Den Regierungsgehalt nennen ſie das Salz, aber den Zucker</line>
        <line lrx="1862" lry="3023" ulx="370" uly="2961">müſſe man von den Leuten ſelber bekommen. Den Oberamtleuten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_16">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_16.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="556" lry="486" type="textblock" ulx="492" uly="454">
        <line lrx="556" lry="486" ulx="492" uly="454">418</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="3020" type="textblock" ulx="478" uly="530">
        <line lrx="1989" lry="596" ulx="495" uly="530">ſelbſt meinten die Engländer durch 150 — 200 Rupies Monatsgehalt</line>
        <line lrx="1990" lry="657" ulx="492" uly="596">das Stehlen abzugewöhnen, aber umſonſt. Zwar von einem vor eini⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="727" ulx="491" uly="664">gen Jahren hier degradirten Mamledar iſt es ſo ziemlich gewiß, daß</line>
        <line lrx="1984" lry="793" ulx="490" uly="729">er keine Beſtechung genommen hat, aber nur weil er zu einfältig ge⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="857" ulx="490" uly="794">weſen iſt. Dafür hat der Schreiber, in deſſen Hände der unbehol⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="922" ulx="489" uly="860">fene Mann gerathen war, einen um ſo größeren Goldhaufen zuſam⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="988" ulx="487" uly="927">mengebracht. Der Vorgänger dieſes Oberamtmanns aber, ein durch⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="1052" ulx="486" uly="992">triebener Schurke, hatte es ſo unverſchämt getrieben, daß er eine</line>
        <line lrx="1987" lry="1118" ulx="488" uly="1057">Anzahl Tänzerinnen, die er zum eigenen Gebrauche hielt, auf ſeinen</line>
        <line lrx="1987" lry="1184" ulx="487" uly="1125">amtlichen Touren mit ſich führte und in den größern Orten auf⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="1251" ulx="486" uly="1189">ſpielen ließ, wobei die vermöglichen Einwohner, gutwillig oder ge⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="1317" ulx="488" uly="1261">zwungen, zum Unterhalt beiſteuern mußten. Auch ließ er durch ſeine</line>
        <line lrx="1986" lry="1381" ulx="485" uly="1323">Amtsdiener unter den herbeieilenden Zuſchauerinnen der nächtlichen</line>
        <line lrx="1986" lry="1449" ulx="486" uly="1388">Spiele die ſchönſten abfangen und auf die Seite führen. Und wehe</line>
        <line lrx="1986" lry="1513" ulx="483" uly="1452">dem Vater oder Ehemann, der ſich für die Ehre ſeiner Frau oder</line>
        <line lrx="1982" lry="1580" ulx="483" uly="1521">Tochter zur Wehre ſetzte. Der jetzige Polizeigauda dieſer Stadt ſoll</line>
        <line lrx="1983" lry="1645" ulx="485" uly="1587">ſeine Anſtellung hauptſächlich ſeinem Geſchick in ſolchen Kuppeleien</line>
        <line lrx="908" lry="1706" ulx="483" uly="1652">zu verdanken haben.</line>
        <line lrx="1976" lry="1777" ulx="591" uly="1719">Aber warum ſchreiten die engliſchen Beamten gegen ſolche</line>
        <line lrx="1982" lry="1842" ulx="483" uly="1784">Schlechtigkeit ihrer Untergebenen nicht ein? Diejenigen, welche da⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="1908" ulx="482" uly="1849">mit in unmittelbare Berührung kommen, können nicht helfen, und die</line>
        <line lrx="1981" lry="1972" ulx="481" uly="1914">höchſten, welche allein die Macht dazu hätten, wollen nicht glauben,</line>
        <line lrx="1981" lry="2039" ulx="481" uly="1978">daß die Dinge in ſolcher Weiſe getrieben werden. Gerade die tüch⸗</line>
        <line lrx="1981" lry="2103" ulx="480" uly="2045">tigſten unter den Kollektoren, Kommiſſarien, Richtern und ihren Aſ⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="2168" ulx="484" uly="2110">ſiſtenten ſind es nicht ſelten, die nach ernſtlichem Anlauf und jahre⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="2235" ulx="479" uly="2177">langer Auſtrengung an der Möglichkeit wirklicher Beſſerung gänzlich</line>
        <line lrx="1979" lry="2299" ulx="481" uly="2242">verzweifeln. Auf der einen Seite haben ſie es zu thun mit Schrei⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="2364" ulx="481" uly="2307">bern und Unterbeamten, die alle vom erſten bis letzten zu derſelben</line>
        <line lrx="1977" lry="2428" ulx="481" uly="2373">Ungerechtigkeit verſchworen ſind, und deren keiner über den andern</line>
        <line lrx="1978" lry="2496" ulx="480" uly="2438">die Wahrheit zu ſagen wagt, weil er ſelber kein gutes Gewiſſen hat</line>
        <line lrx="1975" lry="2561" ulx="479" uly="2504">und wohl weiß, daß die Uebrigen nicht ruhen würden, bis ſie den</line>
        <line lrx="1974" lry="2627" ulx="478" uly="2570">Verräther aus ihrer Mitte hinausgedrückt und völlig ruinirt hätten.</line>
        <line lrx="1976" lry="2692" ulx="480" uly="2635">Dazu ein in Lüge und Meineid verſunkenes Volk, in welchem gleich⸗</line>
        <line lrx="1974" lry="2759" ulx="479" uly="2700">falls faſt keinem zu trauen iſt und keiner die Uneigennützigkeit oder</line>
        <line lrx="1975" lry="2822" ulx="483" uly="2765">den Muth hat, für das gemeine Beſte einzuſtehen. Auf der andern</line>
        <line lrx="1976" lry="2890" ulx="488" uly="2832">Seite ſind den engliſchen Beamten, dieſen jedem Zeitungsangriffe</line>
        <line lrx="1973" lry="2954" ulx="478" uly="2897">und doppeltem und dreifachem Appelliren ausgeſetzten Männern, die</line>
        <line lrx="1973" lry="3020" ulx="481" uly="2963">Hände gebunden durch eine Unzahl wohlgemeinter aber ſchlecht ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="3121" type="textblock" ulx="1871" uly="3110">
        <line lrx="2058" lry="3121" ulx="1871" uly="3110">—,,—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_17">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_17.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1922" lry="490" type="textblock" ulx="1766" uly="435">
        <line lrx="1922" lry="490" ulx="1766" uly="458">419</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="3018" type="textblock" ulx="319" uly="533">
        <line lrx="1831" lry="601" ulx="339" uly="533">legter Geſetzesformalitäten, welche den abgefeimten Brahmanen ebenſo</line>
        <line lrx="1833" lry="664" ulx="341" uly="601">viele Schlupfwinkel bieten. Endlich nicht zu vergeſſen der beſtändigen—</line>
        <line lrx="1836" lry="731" ulx="341" uly="664">Verſetzungen aus einer Provinz in die andere, und wie häufig hiebei—</line>
        <line lrx="1836" lry="793" ulx="341" uly="730">in eine andere Sprache und in gänzlich andere Verhältniſſe! Dieſes</line>
        <line lrx="1836" lry="863" ulx="344" uly="793">zuſammen iſt genug, auch dem Thatkräftigſten den Muth zu brechen</line>
        <line lrx="1837" lry="928" ulx="343" uly="863">und ihn dahin zu bringen, daß er nur die immer wachſende Maſſe</line>
        <line lrx="1929" lry="991" ulx="346" uly="927">der laufenden Arbeiten Tag für Tag ſich wieder vom Halſe ſchafft,</line>
        <line lrx="1841" lry="1056" ulx="346" uly="993">Land und Leute aber, oft mit ſchwerem Herzen, ihrem Schickſale—</line>
        <line lrx="1842" lry="1125" ulx="347" uly="1058">überläßt. So lange nicht eine durchgreifende Veränderung in der</line>
        <line lrx="1842" lry="1190" ulx="348" uly="1125">Verwaltung eintritt, daß nämlich mehr Engländer und Chriſten an⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1257" ulx="349" uly="1189">geſtellt werden, und ſo lange nicht dieſe Beamten, ungehemmt durch</line>
        <line lrx="1844" lry="1322" ulx="355" uly="1256">geſetzliche Formalitäten, engliſche Gerechtigkeit in der für Aſiaten bis</line>
        <line lrx="1846" lry="1387" ulx="350" uly="1320">jetzt allein verſtändlichen Form des Deſpotismus handhaben dürfen,</line>
        <line lrx="1847" lry="1450" ulx="353" uly="1386">iſt von der Obrigkeit eine weſentliche Verbeſſerung der indiſchen Volks⸗</line>
        <line lrx="1936" lry="1515" ulx="354" uly="1451">zuſtände nicht zu erwarten. Gebe Gott, daß in dieſer Beziehung die—</line>
        <line lrx="1848" lry="1578" ulx="354" uly="1517">ernſte Lektion des Militäraufſtandes ihren Zweck bei den Geſetzgebern</line>
        <line lrx="1583" lry="1644" ulx="355" uly="1586">und Adminiſtratoren dieſes großen Landes erreichen möge!</line>
        <line lrx="1849" lry="1709" ulx="466" uly="1648">Aber ich kehre noch einmal zurück in den Kreis der Ortsgemeinde.</line>
        <line lrx="1851" lry="1776" ulx="356" uly="1713">Der Selbſterhaltungstrieb der Bevölkerung hat in älterer Zeit den</line>
        <line lrx="1851" lry="1842" ulx="357" uly="1780">Behörden ein freies bürgerliches Inſtitut, einen Bürgerrath,</line>
        <line lrx="1853" lry="1910" ulx="364" uly="1845">gegenübergeſtellt, welchem der hochtönende Name Deiwa = Götter⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="1974" ulx="359" uly="1908">rath gegeben wurde. Jedes der fünf Stadtquartiere Guledgudds</line>
        <line lrx="1851" lry="2041" ulx="361" uly="1975">beſitzt einen ſolchen Götterrath. An ſeiner Spitze ſteht der Petegauda</line>
        <line lrx="1854" lry="2100" ulx="365" uly="2041">oder Quartiervormann. Ein Ahnherr des Petegauda hat einſt den</line>
        <line lrx="1856" lry="2165" ulx="362" uly="2106">Bau des Quartiers von der Regierung ausgewirkt und auf ſich ge⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2235" ulx="364" uly="2172">nommen, dafür ſind ihm und ſeinen Nachkommen die jetzigen Vor⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2302" ulx="319" uly="2237">rechte eingeräumt worden. Die übrigen Mitglieder des Götterrathes</line>
        <line lrx="1858" lry="2365" ulx="366" uly="2302">verdanken die Mitgliedſchaft ihrem Verſtand oder Reichthum, vielleicht</line>
        <line lrx="1234" lry="2430" ulx="366" uly="2375">auch nur ihrer Kunſt, ſich vorzudrängen.</line>
        <line lrx="1857" lry="2492" ulx="476" uly="2432">Giebt es Familienzerwürfniſſe, Theilungsſtreitigkeiten, ſonſtige</line>
        <line lrx="1860" lry="2559" ulx="341" uly="2499">Händel, ſo eilen die Hadernden zuerſt zu einem dieſer Quartier⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2625" ulx="368" uly="2564">Aelteſten. Wird er nicht allein mit ihnen fertig, ſo ruft er ſeine</line>
        <line lrx="1861" lry="2692" ulx="369" uly="2630">Kollegen zu Hilfe. Wer auch dieſe nicht hört, wird ſich ſelbſt über⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="2757" ulx="372" uly="2697">laſſen. Er mag dann bei der Ortsbehörde oder bei den Oberamtei⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2822" ulx="372" uly="2762">Brahmanen ſein Glück ſelber verſuchen. Für die Folgſamen treten</line>
        <line lrx="1951" lry="2889" ulx="376" uly="2819">nöthigenfalls die Deiwa⸗Mitglieder vor der Obrigkeit ein. In Ange⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="2954" ulx="372" uly="2895">legenheiten der ganzen Stadt treten die Aelteſten der einzelnen Quar⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="3018" ulx="375" uly="2949">tiere zu einem gemeinſchaftlichen Stadtrath zuſammen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_18">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_18.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="563" lry="495" type="textblock" ulx="496" uly="464">
        <line lrx="563" lry="495" ulx="496" uly="464">420</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="3046" type="textblock" ulx="462" uly="542">
        <line lrx="1997" lry="609" ulx="608" uly="542">Dieſer Bürgerrath wäre nun an ſich in hohem Grade geeignet</line>
        <line lrx="1994" lry="674" ulx="497" uly="608">Segen zu ſchaffen. In Wirklichkeit bringt er dem Volke wenig Ge⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="739" ulx="494" uly="673">winn. Die Schuld hievon liegt vor Allem in der allgemeinen</line>
        <line lrx="1992" lry="803" ulx="493" uly="739">Schlechtigkeit. Dieſe läßt auch die Deiwa⸗Aelteſten nicht einmal</line>
        <line lrx="1987" lry="878" ulx="492" uly="805">in ihrem eigenen Quartier, geſchweige denn in allgemeineren Dingen</line>
        <line lrx="1990" lry="932" ulx="489" uly="872">zu einem aufrichtigen und vertrauensvollen Zuſammenwirken kom⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="1005" ulx="487" uly="939">men. Jeder denkt bei Allem immer wieder nur an ſich ſelber, und wie</line>
        <line lrx="1988" lry="1071" ulx="486" uly="1004">unter dem Vorwande der Gemeinnützigkeit ein Vortheil zu erſchlei⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="1138" ulx="486" uly="1068">chen, ſeinem Gegner ein Schaden beizubringen ſei. Deſſen iſt jeder</line>
        <line lrx="1985" lry="1205" ulx="485" uly="1136">vom andern zum Voraus ſo gewiß, daß ſie bei ihren Berathungen</line>
        <line lrx="1978" lry="1264" ulx="482" uly="1201">mit dem größten Mißtrauen zu Werke gehen. Ein weiterer Grund</line>
        <line lrx="1982" lry="1335" ulx="481" uly="1267">liegt in der Ueberlegenheit der Brahmanen über das Volk. Dieſe in</line>
        <line lrx="1983" lry="1399" ulx="483" uly="1333">alter Zeit aus dem Nordoſten gekommenen, den Europäern ſtamm⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="1471" ulx="481" uly="1400">verwandten Söhne des alten Arja⸗Volkes ſtehen ſchon an natürlicher</line>
        <line lrx="1978" lry="1529" ulx="481" uly="1465">Begabung über dem ſchwarzen Volke, den Ureinwohnern Indiens.</line>
        <line lrx="1979" lry="1600" ulx="480" uly="1530">Dazu ſind ſie die Erben mehrtauſendjähriger Bildung, auch klug</line>
        <line lrx="1976" lry="1662" ulx="477" uly="1599">genug, ihrer Fortbildung obzuliegen und feſt unter ſich zuſammen⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="1728" ulx="476" uly="1663">zuhalten. Und ſeit Jahrtauſenden liegt die prieſterliche Macht, ſeit</line>
        <line lrx="1974" lry="1795" ulx="474" uly="1727">langer Zeit auch die Mehrzahl der bürgerlichen Aemter in ihrer</line>
        <line lrx="1977" lry="1865" ulx="475" uly="1793">Hand. So lange die Hindu's Hindu's bleiben, iſt trotz der „Götter⸗</line>
        <line lrx="1974" lry="1923" ulx="473" uly="1857">räthe“ nicht abzuſehen, wie die Brahmanen aufhören ſollen, die Be⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="1992" ulx="471" uly="1924">herrſcher der indiſchen Erde zu ſein; nur die Durchbrechung des ganzen</line>
        <line lrx="1973" lry="2058" ulx="473" uly="1992">Lebensſyſtems, in welchem jetzt der indiſche Geiſt gefangen liegt, nur</line>
        <line lrx="1972" lry="2128" ulx="472" uly="2056">die Verſetzung in eine andere Ordnung des Denkens und Wollens,</line>
        <line lrx="1969" lry="2188" ulx="477" uly="2121">alſo nur die Gotteskraft des Evangeliums wird hier Aenderung ſchaffen.</line>
        <line lrx="1971" lry="2254" ulx="582" uly="2189">Dieſer von den Vätern ererbte Bürgerrath Guledgudds wird von</line>
        <line lrx="1970" lry="2325" ulx="471" uly="2254">der engliſchen Regierung nicht in amtlicher Weiſe anerkannt. Dage⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="2383" ulx="467" uly="2321">gen erſchien vor etwa einem Jahrzehnt ein Befehl, daß in allen</line>
        <line lrx="1965" lry="2452" ulx="469" uly="2387">Städten und größeren Orten ein officieller Bürgerausſchuß gewählt</line>
        <line lrx="1967" lry="2519" ulx="471" uly="2453">werden ſolle; man wollte ihn, in Verbindung mit den früher genannten</line>
        <line lrx="1966" lry="2583" ulx="465" uly="2518">Ortsbehörden, mit den Dingen des gemeinen Wohls, z. B. mit der</line>
        <line lrx="1964" lry="2650" ulx="465" uly="2584">Fürſorge für Straßen betrauen. Wohlmeinend gedachten die Eng⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="2716" ulx="462" uly="2650">länder den Hindugemeinden ein Stück der engliſchen Selbſtregierung</line>
        <line lrx="1963" lry="2783" ulx="463" uly="2716">zu geben. Allein es gieng, wie die Kenner Indiens von Anfang an</line>
        <line lrx="1962" lry="2848" ulx="462" uly="2784">erwarteten. In wenigen Orten kam dieſer „Fünferrath“ (Pantſch)</line>
        <line lrx="1959" lry="2914" ulx="462" uly="2850">zu Stand, und auch in dieſen keineswegs durch freie Bürgerwahl.</line>
        <line lrx="1959" lry="2979" ulx="465" uly="2913">Freie Wahl iſt dieſem Volke ein unbegreifliches, unglaubliches Ding.</line>
        <line lrx="1961" lry="3046" ulx="468" uly="2980">Wenige Einflußreiche aus den Hindu's oder aber geradezu die eng⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_19">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_19.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1824" lry="492" type="textblock" ulx="1760" uly="460">
        <line lrx="1824" lry="492" ulx="1760" uly="460">4²2¹1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2952" type="textblock" ulx="329" uly="535">
        <line lrx="1827" lry="589" ulx="330" uly="535">liſchen Oberbeamten haben dieſe Fünferräthe ernannt. Und was war</line>
        <line lrx="1825" lry="655" ulx="330" uly="601">dann gewonnen? Die Zahl der Leute war vermehrt, welche unter</line>
        <line lrx="1828" lry="720" ulx="330" uly="667">dem Vorwand des gemeinen Wohls den übrigen ihr Geld abnahmen,</line>
        <line lrx="1829" lry="786" ulx="329" uly="732">um es mit den ſie dirigirenden Brahmanen zu theilen. Die Betrü⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="853" ulx="334" uly="799">gereien, welche bei dieſer Gelegenheit in einigen der großen Städte an</line>
        <line lrx="1830" lry="919" ulx="332" uly="865">den Tag kamen, waren ſo großartig, daß auch die eifrigſten Freunde</line>
        <line lrx="1831" lry="984" ulx="331" uly="931">der Selbſtregierung bekannten, die Leute ſeien zu dieſem Syſtem mo⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1050" ulx="332" uly="997">raliſch noch nicht reif, die Hindu's ſeien nicht ſo friedſam, die Mu⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1116" ulx="331" uly="1062">hamedaner nicht ſo ritterlich als man ſich vorgeſtellt. Das Volk</line>
        <line lrx="1831" lry="1181" ulx="332" uly="1128">räſonnirt wohl über die große Blindheit ihrer engliſchen Herren, welche</line>
        <line lrx="1831" lry="1246" ulx="334" uly="1194">den Brahmanen geſtatte, unter der Decke des Geſetzes die Leute aus⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1312" ulx="334" uly="1260">zuſaugen. Bietet ihnen aber die Regierung die Hand, um aus der</line>
        <line lrx="1834" lry="1378" ulx="336" uly="1325">brahmaniſchen Unterdrückung, wenigſtens einmal in bürgerlichen Din⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1444" ulx="336" uly="1390">gen, aufzuſtehen, ſo machen ſie keinen Verſuch dazu. Sie glauben</line>
        <line lrx="1831" lry="1509" ulx="335" uly="1456">nicht, daß er gelingen könne. Schon darum nicht, weil die Brahma⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1575" ulx="333" uly="1521">nen ſchlau genug ſie überzeugt haben, die engliſche Herrſchaft werde</line>
        <line lrx="1832" lry="1640" ulx="333" uly="1585">bald vorübergehen. Sollten aber die Engländer die Brahmanen aus</line>
        <line lrx="1834" lry="1705" ulx="336" uly="1652">den obrigkeitlichen Aemtern beſeitigen, um aus anderen Kaſten die</line>
        <line lrx="1832" lry="1771" ulx="337" uly="1718">Stellen zu beſetzen, ſo wären allerdings die durchtriebenſten Schelme</line>
        <line lrx="1833" lry="1837" ulx="337" uly="1784">weggethan, doch nicht, um ehrlichen Leuten den Platz zu räumen:</line>
        <line lrx="1836" lry="1902" ulx="336" uly="1847">die geringeren Kaſten ſind kaum dem Charakter nach beſſer, ſondern</line>
        <line lrx="1836" lry="1967" ulx="337" uly="1914">nur dem Verſtande nach geringer als das Brahmanenvolk. Auch wür⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2032" ulx="337" uly="1979">den dann die Brahmanen wohl nur hinter den Vorhang treten und</line>
        <line lrx="1235" lry="2098" ulx="337" uly="2045">die Fäden dennoch in der Hand behalten.</line>
        <line lrx="1845" lry="2165" ulx="446" uly="2110">Zum Schluſſe ein Wort über die Stellung des Miſſionars und</line>
        <line lrx="1834" lry="2231" ulx="336" uly="2176">der eingeborenen Chriſten zu dieſen Hindu⸗Obrigkeiten. Die Hindu's</line>
        <line lrx="1837" lry="2295" ulx="341" uly="2242">wiſſen natürlich recht wohl, daß der Miſſionar durchaus keine amtliche</line>
        <line lrx="1838" lry="2362" ulx="339" uly="2307">Stellung hat. Sie ermangeln auch nicht, bei Gelegenheit ihn dieß⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2427" ulx="337" uly="2373">falls ihre Mißachtung fühlen zu laſſen. Gleichwohl iſt er ihnen ein</line>
        <line lrx="1838" lry="2493" ulx="339" uly="2438">gefährlicher Gaſt. Bei ſeinem beſtändigen Umgang mit dem Volk</line>
        <line lrx="1838" lry="2558" ulx="337" uly="2504">kommen ihm viele Dinge zu Geſicht, welche die Behörden mit Dunkel</line>
        <line lrx="1838" lry="2624" ulx="338" uly="2570">bedeckt haben möchten. Hat der Padre (ſo wird der Miſſionar von</line>
        <line lrx="1838" lry="2690" ulx="339" uly="2634">den Hindu's genannt) keinen officiellen Verkehr mit den engliſchen</line>
        <line lrx="1838" lry="2755" ulx="340" uly="2700">Behörden, ſo fehlt es doch nicht an privaten Unterredungen deſſelben</line>
        <line lrx="1839" lry="2821" ulx="343" uly="2766">mit den engliſchen Herren; daher die Hindubehörden nur wünſchen</line>
        <line lrx="1837" lry="2886" ulx="345" uly="2832">können, dieſe „Ferenghi (fränkiſchen d. h. europäiſchen) Spione“ ſich</line>
        <line lrx="1839" lry="2952" ulx="341" uly="2898">ferne zu halten. Kurze Predigtbeſuche eines durchreiſenden Miſſionars</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="3064" type="textblock" ulx="343" uly="2963">
        <line lrx="1840" lry="3017" ulx="343" uly="2963">fürchten ſie nicht. Hiebei giebt es Mittel genug, vertrauteren Umgang</line>
        <line lrx="1540" lry="3064" ulx="397" uly="3026">Miſſ. Mag. VI. 28</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_20">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_20.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2015" lry="3013" type="textblock" ulx="500" uly="446">
        <line lrx="575" lry="478" ulx="508" uly="446">422</line>
        <line lrx="2014" lry="572" ulx="514" uly="519">der Leute mit dem Padre abzuſchneiden, auch ſeine Worte unſchäd⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="640" ulx="511" uly="587">lich, vielleicht ſogar lächerlich zu machen. Aber das bleibende Wohnen</line>
        <line lrx="1483" lry="705" ulx="511" uly="654">in ihrer Mitte iſt wo möglich zu verhindern.</line>
        <line lrx="2015" lry="771" ulx="618" uly="718">Als Miſſionar Kies im Jahre 1851 den erſten Bewohner Gu⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="837" ulx="512" uly="784">ledgudds getauft hatte und es ſich nun alles Ernſtes darum handelte,</line>
        <line lrx="2014" lry="902" ulx="509" uly="849">eine Miſſionsſtation in dieſer Stadt zu errichten, veranlaßte dieß die</line>
        <line lrx="2009" lry="968" ulx="508" uly="914">Götterräthe der fünf Stadtquartiere, als allgemeiner Stadtrath zuſam⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="1034" ulx="507" uly="980">menzutreten. Die Niederlaſſung des Miſſionars ſollte hintertrieben</line>
        <line lrx="2013" lry="1099" ulx="507" uly="1047">werden. Zu dieſem Zwecke faßten ſie auf Anrathen der Brahmanen</line>
        <line lrx="2014" lry="1166" ulx="507" uly="1113">einen Beſchluß, welcher europäiſchen Leſern komiſch genug erſcheinen</line>
        <line lrx="2015" lry="1232" ulx="505" uly="1178">mag, der aber gleichwohl für die indiſchen Verhältniſſe ſehr wohl</line>
        <line lrx="2015" lry="1296" ulx="510" uly="1244">berechnet war. Sie erklärten nämlich, ſämmtlichen Barbieren Guled⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="1363" ulx="508" uly="1309">gudds müſſe die Kundſchaft aufgekündigt werden, wenn ſie ſich unter⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="1428" ulx="506" uly="1374">ſtänden, Hindu's, welche Chriſten würden, den Bart abzunehmen. Glück⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="1494" ulx="504" uly="1440">licherweiſe war der engliſche Subkollektor ſo freundlich, dieſen Beſchluß</line>
        <line lrx="2012" lry="1560" ulx="505" uly="1506">für kraftlos zu erklären; er hätte die Wirkung gehabt, daß kein Bür⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="1625" ulx="505" uly="1571">ger, bei Gefahr des Kaſtenbannes, Getaufte als Arbeiter hätte bei</line>
        <line lrx="2008" lry="1690" ulx="504" uly="1636">ſich behalten oder für die täglichen Lebensbedürfniſſe mit ihnen hätte</line>
        <line lrx="2011" lry="1755" ulx="506" uly="1702">verkehren können; der Miſſionar hätte alſo ſamt den Chriſten von</line>
        <line lrx="1145" lry="1824" ulx="505" uly="1770">Guledgudd aufbrechen müſſen.</line>
        <line lrx="2007" lry="1887" ulx="614" uly="1830">Dem Volke ſelber, ſollte man denken, werde des Miſſionars An⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="1957" ulx="503" uly="1901">ſiedlung um ſo lieber ſein. In der That wiſſen ſie dem, der noch</line>
        <line lrx="2009" lry="2022" ulx="503" uly="1966">Neuling iſt, nicht genug zu rühmen, wie froh ſie an ſeiner Gegen⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="2087" ulx="504" uly="2033">wart ſeien, weil ſie ihnen Schutz gewähren werde gegen die Unge⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="2152" ulx="504" uly="2094">rechtigkeiten der Ortsbeamten und ſie hoffen laſſe, durch ſeine freund⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="2219" ulx="501" uly="2165">liche Vermittlung ihre Angelegenheiten vor die Landesherren zu</line>
        <line lrx="2009" lry="2286" ulx="501" uly="2230">bringen. Giebt der Unerfahrene ihren dringenden Bitten Gehör, in</line>
        <line lrx="2001" lry="2352" ulx="500" uly="2298">der guten Abſicht, durch ſeine Vermittlung den Unrecht Leidenden zum</line>
        <line lrx="2008" lry="2419" ulx="505" uly="2357">obrigkeitlichen Schutz zu verhelfen, vielleicht auch die ſtille Hoffnung</line>
        <line lrx="2009" lry="2484" ulx="501" uly="2431">hegend, mittelſt ſolcher Liebesdienſte der Leute Herzen ſich gewogen</line>
        <line lrx="2007" lry="2552" ulx="501" uly="2497">und der Predigt des Evangeliums zugänglich zu machen, ſo wird er</line>
        <line lrx="2006" lry="2615" ulx="501" uly="2563">bald von allen Seiten überlaufen, ſo daß ſein Haus nicht ſelten der</line>
        <line lrx="2005" lry="2683" ulx="502" uly="2627">Amtsſtube eines Friedensrichters gleicht. Aber von der gehofften</line>
        <line lrx="2006" lry="2749" ulx="501" uly="2695">Frucht will ſich auch nach jahrelangem Herumſchlagen mit den Kla⸗</line>
        <line lrx="2006" lry="2817" ulx="502" uly="2760">gen der Leute nichts zeigen. Vielmehr muß der Padre am Ende zu</line>
        <line lrx="2005" lry="2881" ulx="501" uly="2827">ſeiner ſchmerzlichen Enttäuſchung erkennen, daß ſeine Gutmüthigkeit</line>
        <line lrx="2004" lry="2948" ulx="501" uly="2892">nur zu oft von den verſchlagenen Hindu's mißbraucht worden iſt,</line>
        <line lrx="2002" lry="3013" ulx="502" uly="2956">während in andern Fällen ſeine Bemühungen die Bedrückten doch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_21">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_21.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1829" lry="525" type="textblock" ulx="1765" uly="493">
        <line lrx="1829" lry="525" ulx="1765" uly="493">42³3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2197" type="textblock" ulx="327" uly="559">
        <line lrx="1828" lry="620" ulx="330" uly="559">nicht auf die Dauer vor den Nachſtellungen ihrer Gegner oder der</line>
        <line lrx="1829" lry="687" ulx="330" uly="625">Ortsbehörde ſchützen konnten. Statt aufrichtiger Freunde hat er ein</line>
        <line lrx="1827" lry="754" ulx="330" uly="691">Heer perſönlicher Feinde erhalten. Dieſes ganze zwar gut gemeinte,</line>
        <line lrx="1828" lry="820" ulx="332" uly="757">aber dem Miſſionsberufe fremde Geſchäft iſt für den Eingang des</line>
        <line lrx="1830" lry="884" ulx="331" uly="826">Evangeliums unter den Leuten gewöhnlich mehr ſchädlich als förder⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="950" ulx="328" uly="891">lich. Die Hindu's ſind zu ſehr in Ungerechtigkeiten aller Art verſtrickt,</line>
        <line lrx="1828" lry="1018" ulx="330" uly="955">als daß — bisweiliges Gelingen eines Kampfes gegen öffentliche</line>
        <line lrx="1827" lry="1080" ulx="328" uly="1021">ſchreiende Uebel abgerechnet — der gute Wille der Miſſionare ihnen</line>
        <line lrx="1827" lry="1147" ulx="330" uly="1086">weſentlich helfen könnte, ſo lange nicht ſie ſelbſt innerlich und äußer⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1211" ulx="327" uly="1154">lich mit dem ganzen Bund und Bann der Bosheit gebrochen haben.</line>
        <line lrx="1826" lry="1278" ulx="438" uly="1218">Und daß es ein Hindu dahin bringe, das erfordert einen großen</line>
        <line lrx="1829" lry="1343" ulx="329" uly="1284">Kampf. Der Anſchluß an den Miſſionar ſetzt den Herausgetretenen</line>
        <line lrx="1829" lry="1408" ulx="329" uly="1350">dem Haſſe und den Nachſtellungen aus, wie der eigentlichen Orts⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1474" ulx="331" uly="1416">behörden, ſo auch ſeiner bisherigen Patrone, der Orts älteſten.</line>
        <line lrx="1825" lry="1540" ulx="329" uly="1482">Er wird von Hindu's und Muhamedanern gleichermaßen nicht blos</line>
        <line lrx="1826" lry="1604" ulx="330" uly="1548">als ein von der Religion der Väter Abgefallener, ſondern auch als</line>
        <line lrx="1826" lry="1672" ulx="334" uly="1613">ein Auswürfling aus der bürgerlichen Geſellſchaft, weil ein politiſcher</line>
        <line lrx="1259" lry="1735" ulx="329" uly="1678">Ueberläufer zu den Engländern, angeſehen.</line>
        <line lrx="1824" lry="1804" ulx="439" uly="1746">Südmahratta iſt, wie überhaupt das ſüdliche Indien, von dem</line>
        <line lrx="1824" lry="1870" ulx="327" uly="1812">Ausbruche des Aufſtandes im Jahr 1857 verſchont geblieben. Es war</line>
        <line lrx="1825" lry="1935" ulx="329" uly="1876">aber nahe genug dabei; zumal im Auguſt jenes Jahres drohte den</line>
        <line lrx="1826" lry="2000" ulx="329" uly="1942">eingebornen Chriſten ſamt den Miſſionaren und Engländern Aus⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2066" ulx="329" uly="2010">rottung mit Stumpf und Stiel. Damals konnten dieſe Chriſten die</line>
        <line lrx="1823" lry="2131" ulx="329" uly="2076">ganze Tragweite des Schimpfnamens „Kaſtenverluſtige“ inne werden.</line>
        <line lrx="1824" lry="2197" ulx="329" uly="2138">Nicht als gälte Religionswechſel an und für ſich den Hindu's für ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2264" type="textblock" ulx="328" uly="2202">
        <line lrx="1878" lry="2264" ulx="328" uly="2202">ſo großes Verbrechen. Er kommt unter ihnen ſelbſt häufig genug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="3048" type="textblock" ulx="327" uly="2271">
        <line lrx="1824" lry="2328" ulx="330" uly="2271">vor, ohne Aufſehen zu machen. Auch giebt es nicht blos Leute,</line>
        <line lrx="1822" lry="2394" ulx="330" uly="2334">welche alle Kaſtenfeſſeln abgelegt haben (Sanjaſi's und Awaduta's),</line>
        <line lrx="1820" lry="2458" ulx="328" uly="2397">ſondern auch Viele, die wegen kaſtenwidrigen Konkubinats oder we⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2525" ulx="329" uly="2466">gen Vergehungen gegen das Ceremoniell aus der Kaſte ausgeſchloſſen</line>
        <line lrx="1818" lry="2595" ulx="327" uly="2527">ſind; ſie werden deßhalb noch nicht ſo ſehr gemieden oder gar gehaßt.</line>
        <line lrx="1822" lry="2653" ulx="329" uly="2594">Aber daß ein Hindn wagen ſoll, freiwillig das ganze von den Vätern</line>
        <line lrx="1823" lry="2718" ulx="332" uly="2660">vererbte Syſtem zu verlaſſen, deſſen Seele Manu's Geſetz und die</line>
        <line lrx="1822" lry="2786" ulx="330" uly="2724">Herrſchaft der Brahmanen iſt, und in die Lebensordnung der verhaßten</line>
        <line lrx="1822" lry="2849" ulx="330" uly="2790">Ausländer überzutreten, dieſes Verbrechen können die Brahmanen und</line>
        <line lrx="1822" lry="2916" ulx="328" uly="2855">ihr Anhang nicht verzeihen. Man nehme nun noch hinzu, daß der</line>
        <line lrx="1823" lry="2982" ulx="330" uly="2921">Hindu von Natur feige iſt und nur, wenn er ſich von Andern un⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="3048" ulx="330" uly="2987">terſtützt weiß, zu handeln wagt; ein kräftiger freier Entſchluß aber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_22">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_22.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="560" lry="501" type="textblock" ulx="494" uly="468">
        <line lrx="560" lry="501" ulx="494" uly="468">424</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="1849" type="textblock" ulx="485" uly="535">
        <line lrx="1993" lry="595" ulx="496" uly="535">und offenes männliches Handeln auf alleinige Verantwortung keines⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="664" ulx="495" uly="606">wegs im Nationalcharakter liegt, ſo wird man leicht ermeſſen, daß</line>
        <line lrx="1994" lry="729" ulx="494" uly="672">die geſchilderte Verfaſſung der bürgerlichen Verhältniſſe ein nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="795" ulx="493" uly="740">ringes Hinderniß der Miſſionsarbeit iſt.</line>
        <line lrx="1994" lry="860" ulx="602" uly="804">Andererſeits ergiebt ſich aus dieſen Verhältniſſen für den Miſ⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="926" ulx="493" uly="870">ſionar die unabweisbare Nothwendigkeit, für ſeine Chriſten ſo zu ſa⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="993" ulx="485" uly="928">gen ſelbſt der Petegauda zu ſein, d. h. mit Herbeiziehung der Ver⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="1059" ulx="493" uly="1002">ſtändigſten aus ihrer Mitte auch in ihren zeitlichen, bürgerlichen</line>
        <line lrx="1995" lry="1125" ulx="492" uly="1069">Angelegenheiten ſie zu berathen und den Vermittler zwiſchen ihnen</line>
        <line lrx="1996" lry="1191" ulx="492" uly="1134">und der Obrigkeit zu bilden, eine Aufgabe, die bei der Verſchlagen⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="1257" ulx="494" uly="1200">heit der eingeborenen Beamten in manchen Fällen viele Weisheit er⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="1323" ulx="493" uly="1266">fordert. So lange die Gemeinden noch klein ſind und ganz oder</line>
        <line lrx="1995" lry="1387" ulx="495" uly="1332">größtentheils um das Miſſionshaus her wohnen, geht die Sache noch</line>
        <line lrx="1996" lry="1453" ulx="492" uly="1398">leichter; aber wo der Chriſten mehrere geworden und wo ſie auch un⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="1519" ulx="494" uly="1464">ter den Heiden hin und her zerſtreut wohnen, muß es mancherlei</line>
        <line lrx="1994" lry="1585" ulx="494" uly="1529">Nöthen geben. In dieſem kanareſiſchen Hochlande ſind die Städte</line>
        <line lrx="1998" lry="1653" ulx="492" uly="1595">und Dörfer dicht wie Ameiſenhaufen zuſammengebaut, die Ortſchaf⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="1720" ulx="494" uly="1664">ten der Weſtküſte dagegen liegen, in viele einzelne Gehöfte abgetheilt,</line>
        <line lrx="1996" lry="1786" ulx="496" uly="1728">weit zerſtreut umher; beides wird eigenthümliche Schwierigkeiten nach</line>
        <line lrx="716" lry="1849" ulx="493" uly="1798">ſich ziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="3036" type="textblock" ulx="489" uly="1912">
        <line lrx="1723" lry="1975" ulx="766" uly="1912">6. Geſellſchaftliches Leben und Familie.</line>
        <line lrx="1994" lry="2048" ulx="604" uly="1992">Mit der Kaſte hat das fünfte Kapitel geſchloſſen, das ſechste</line>
        <line lrx="1997" lry="2115" ulx="492" uly="2059">muß mit der Kaſte beginnen. Kann das bürgerliche Leben einer</line>
        <line lrx="1995" lry="2181" ulx="493" uly="2124">Hinduſtadt nicht geſchildert werden, ohne die Kaſte zu berühren, ſo iſt</line>
        <line lrx="1991" lry="2247" ulx="492" uly="2190">in Bezug auf das geſellige Leben dasſelbe noch viel mehr der Fall.</line>
        <line lrx="1992" lry="2313" ulx="602" uly="2256">Bei der Beobachtung der Kaſte handelt es ſich zunächſt darum,</line>
        <line lrx="1998" lry="2378" ulx="494" uly="2321">daß man auf keinerlei Weiſe in körperliche Berührung komme weder</line>
        <line lrx="1996" lry="2445" ulx="491" uly="2388">mit den Perſonen niedrigerer Kaſten, noch mit dem Waſſer, das von</line>
        <line lrx="1998" lry="2510" ulx="491" uly="2452">dieſen berührt worden iſt. Dieß iſt der Kern der tauſend bis in die</line>
        <line lrx="1999" lry="2576" ulx="491" uly="2518">lächerlichſten Details gehenden Kaſtenregeln. Fragt man einen Hindu</line>
        <line lrx="1996" lry="2639" ulx="491" uly="2584">nach dem Grunde dieſer Scheu, ſo lautet die Antwort: „Damit ich</line>
        <line lrx="1997" lry="2706" ulx="491" uly="2650">nicht unrein werde.“ Was aber dieſes „unrein“ eigentlich zu bedeu⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="2772" ulx="490" uly="2717">ten habe, weiß er nicht zu ſagen. Stammen dieſe Kaſtenregeln aus</line>
        <line lrx="1998" lry="2838" ulx="491" uly="2781">demſelben Quell mit den Sympathien und Antipathien der heutigen</line>
        <line lrx="1997" lry="2905" ulx="492" uly="2848">Somnambulen, welchen gleichfalls außer der unmittelbaren Körper⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="2971" ulx="489" uly="2912">berührung das von einer andern Perſon gebrauchte Waſſer als der</line>
        <line lrx="1994" lry="3036" ulx="496" uly="2978">wirkſamſte Träger des freundlich oder feindlich wirkenden Fluidums</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_23">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_23.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1844" lry="486" type="textblock" ulx="1780" uly="453">
        <line lrx="1844" lry="486" ulx="1780" uly="453">42⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="3020" type="textblock" ulx="345" uly="528">
        <line lrx="1845" lry="589" ulx="346" uly="528">gilt? Die ſtrikte Beobachtung der unzähligen Kaſtenregeln würde</line>
        <line lrx="1846" lry="655" ulx="350" uly="594">eigentlich ein Sanjäſi⸗ oder Büßerleben erfordern; im gewöhnlichen</line>
        <line lrx="1846" lry="718" ulx="345" uly="661">Leben kann ſie nicht durchgeführt werden. Daher iſt aus dem an⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="785" ulx="345" uly="727">geblichen Gehorſam gegen dieſe Geſetzeslaſt ein konventionelles Heu⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="850" ulx="347" uly="791">chelſyſtem geworden, ſo daß das Sprüchwort ſagt: „was man nicht</line>
        <line lrx="1846" lry="917" ulx="347" uly="858">ſieht, das ſchadet nichts,“ und das Auge zuzudrücken die allgemeine</line>
        <line lrx="1847" lry="984" ulx="346" uly="924">Praxis iſt. Immerhin aber ſtehen die Leute in beſtändiger Furcht</line>
        <line lrx="1846" lry="1047" ulx="347" uly="990">vor einander; denn ſie wiſſen aus Erfahrung, wie nichts leichter iſt,</line>
        <line lrx="1847" lry="1113" ulx="348" uly="1055">als einem Kaſtengenoſſen aus perſönlicher Feindſchaft irgend eine</line>
        <line lrx="1843" lry="1180" ulx="347" uly="1121">Uebertretung vorzurücken und ihn ſo der Ungelegenheit und Schmach</line>
        <line lrx="1847" lry="1247" ulx="347" uly="1189">des Kaſtenbannes auszuſetzen. Dieſer Bann beſteht darin, daß die</line>
        <line lrx="1849" lry="1314" ulx="347" uly="1254">Kaſtengenoſſen den Ausgeſchloſſenen nicht mehr zu ihren gemeinſchaft⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1379" ulx="348" uly="1321">lichen Mahlzeiten, bei Hochzeiten oder irgend welchen Feſten, zulaſſen,</line>
        <line lrx="1849" lry="1445" ulx="349" uly="1386">noch weniger Einladungen von ihm annehmen. Ferner aber geben</line>
        <line lrx="1847" lry="1512" ulx="348" uly="1451">ſie weder ihm noch ſeinem Sohne eine ihrer Töchter zum Weibe.</line>
        <line lrx="1848" lry="1576" ulx="349" uly="1517">Und das Aergſte iſt, daß er ſeine Todten ſelber begraben muß, und</line>
        <line lrx="1846" lry="1641" ulx="352" uly="1577">wird er ſelbſt, vielleicht von Allen verlaſſen, vom Tode getroffen,“ ſo</line>
        <line lrx="1846" lry="1706" ulx="351" uly="1648">kommen die unreinen Pariahs, die Schinder, und ſchaffen ihn hin⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1772" ulx="351" uly="1715">aus. Um dieſen Folgen zu entgehen, laſſen es ſich die Hindu's Al⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1840" ulx="351" uly="1782">les koſten, mit ihren Kaſtengenoſſen in gutem Vernehmen zu bleiben</line>
        <line lrx="1845" lry="1907" ulx="349" uly="1846">und etwaige Riſſe ſobald als möglich zuzuflicken. Und da auch die</line>
        <line lrx="1845" lry="1971" ulx="351" uly="1912">Andern ſich nicht rein wiſſen, ſo ſind ſie in der Regel der Ausſöh⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2038" ulx="351" uly="1979">nung nicht abgeneigt. Nur muß der Uebertreter dem gekränkten Ka⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2103" ulx="351" uly="2044">ſtenſtolze zuvor durch Bezahlung eines gemeinſchaftlichen Eſſens, in</line>
        <line lrx="1845" lry="2169" ulx="355" uly="2109">wichtigen Fällen durch Bereitung eines Schmauſes für eine Brah⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2233" ulx="355" uly="2174">manenſchaar, außerdem durch gewiſſe Buß⸗ und Wiederaufnahms⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2298" ulx="357" uly="2238">Ceremonien die gehörige Genugthuung bringen. Oeffentliches Kon⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2362" ulx="353" uly="2303">kubinat mit einer Perſon von niedererer Kaſte und Schwangerſchaft</line>
        <line lrx="1849" lry="2426" ulx="355" uly="2370">von Wittwen ſind beinahe die einzigen Vergehen, gegen welche die</line>
        <line lrx="1850" lry="2495" ulx="354" uly="2435">Kaſtendisciplin ſtrenger gehandhabt wird; was mit geziemender Heim⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2561" ulx="353" uly="2501">lichkeit gethan wird, und wäre es der Umgang eines Brahmanen mit</line>
        <line lrx="1649" lry="2626" ulx="356" uly="2567">eine Pariahdirne, daraus ſteht nicht leicht ein Vorwurf auf.</line>
        <line lrx="1846" lry="2690" ulx="465" uly="2632">Allein der Kaſtengeiſt beſteht nimmermehr blos in dem Abſcheu</line>
        <line lrx="1848" lry="2757" ulx="358" uly="2698">vor leiblicher Berührung mit den niedrigeren Kaſten. Was bei an⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2822" ulx="357" uly="2762">dern Völkern auf bürgerlichem Gebiet Stammes⸗ und Standesſtolz,</line>
        <line lrx="1850" lry="2888" ulx="358" uly="2829">was auf gewerblichem Handwerksgeiſt Zunftbornirtheit heißt, was</line>
        <line lrx="1851" lry="2954" ulx="360" uly="2894">auf religiöſem Gebiete den Namen Bigotterie und Fanatismus</line>
        <line lrx="1851" lry="3020" ulx="359" uly="2959">führt, Alles dieß bildet in Einen Strom vereinigt bei den Hindu's</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_24">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_24.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="553" lry="461" type="textblock" ulx="488" uly="428">
        <line lrx="553" lry="461" ulx="488" uly="428">426</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="3001" type="textblock" ulx="476" uly="505">
        <line lrx="1993" lry="568" ulx="489" uly="505">den Kaſtengeiſt. Mit ausdauerndſter Achtſamkeit, mit geſpannteſter</line>
        <line lrx="1995" lry="635" ulx="489" uly="569">Eiferſucht Alles bewachen und bewahren, was ſich auf die herge⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="699" ulx="486" uly="637">brachten gewerblichen, bürgerlichen, religiöſen Gebräuche und Privile⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="765" ulx="487" uly="702">gien jeder Innung bezieht, das heißt für die Kaſte eifern. „Wenn</line>
        <line lrx="1991" lry="831" ulx="488" uly="767">unſere Kaſten dahinſinken, wo bleibt unſer Hinduthum?“ Freilich</line>
        <line lrx="1990" lry="903" ulx="486" uly="836">liegt zugleich auf der Hand, daß dieſe Zerriſſenheit der Bevölkerung</line>
        <line lrx="1993" lry="1008" ulx="485" uly="902">in ihre Raſten und dieſes endloſe Eiferſüchtigſein und ſich Verachten</line>
        <line lrx="1995" lry="1080" ulx="486" uly="966">die Urſache iſt, welche das Hinduvolk Jahrhundert um Jahrhundert</line>
        <line lrx="1391" lry="1090" ulx="486" uly="1032">in die Herrſchaft der Ausländer übergiebt.</line>
        <line lrx="1994" lry="1159" ulx="598" uly="1066">Wie der oben angeführte Cenſus zeigt, ſind etwa die Hälfte der</line>
        <line lrx="1995" lry="1226" ulx="486" uly="1163">Einwohner Guledgudds Lingaiten, während die Hattegarer⸗ oder De⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="1293" ulx="485" uly="1230">wanga⸗Weber ein ſtarkes Achtel der Geſammtbevölkerung bilden.</line>
        <line lrx="1991" lry="1357" ulx="485" uly="1295">Zwiſchen dieſen zwei Abtheilungen von Sudra's beſteht über das</line>
        <line lrx="1989" lry="1429" ulx="485" uly="1363">ganze kanareſiſche Hochland hin die erbittertſte Kaſtenfeindſchaft, welche</line>
        <line lrx="1992" lry="1491" ulx="485" uly="1426">aus einer frühern Religionsſpaltung zu ſtammen ſcheint. Die Pu⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1557" ulx="484" uly="1492">ranen (d. h. „die alten Erzählungen“, theogoniſchen und kosmogoni⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1621" ulx="484" uly="1557">ſchen Inhalts, dazu Berichte über Helden und Weiſe und Fromme</line>
        <line lrx="1992" lry="1688" ulx="484" uly="1622">des Alterthums) melden als die Urſachen dieſes Streites Dinge,</line>
        <line lrx="1994" lry="1750" ulx="485" uly="1689">welche dem europäiſchen Beurtheiler völlig albern erſcheinen, den ſtrei⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="1819" ulx="483" uly="1754">tenden Parteien aber gilt ihr Zwieſpalt für unendlich bedeutungs⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="1884" ulx="485" uly="1820">voll. Sie haben es in unzähligen Fällen mit der That bewieſen,</line>
        <line lrx="1989" lry="1947" ulx="483" uly="1886">daß ſie lieber die ſchwerſten Geld⸗ und Körperſtrafen erdulden, lieber</line>
        <line lrx="1987" lry="2015" ulx="485" uly="1951">Gut und Blut laſſen, als ihre vermeintlichen Vorrechte aufgeben.</line>
        <line lrx="1986" lry="2079" ulx="483" uly="2018">Unter dieſen ſteht aber oben an das Recht, mit ihren Hochzeits⸗ und</line>
        <line lrx="1987" lry="2156" ulx="483" uly="2085">Leichen⸗ und Götzen⸗Proceſſionen durch die Straßen zu ziehen, auch</line>
        <line lrx="1986" lry="2211" ulx="483" uly="2150">ſelber auf Pferden oder Ochſen durch dieſelben zu reiten, dazu auch</line>
        <line lrx="1987" lry="2278" ulx="483" uly="2217">einen Hornbläſer, Schellenmann und Ausdſchreier zu halten, expreß</line>
        <line lrx="1984" lry="2344" ulx="482" uly="2282">zur Beſchimpfung der Gegenpartei. Dieſe Umzüge wo möglich auch</line>
        <line lrx="1986" lry="2407" ulx="483" uly="2347">im feindlichen Quartier durchzuſetzen, der Gegenpartei aber dieſelben</line>
        <line lrx="1985" lry="2476" ulx="482" uly="2413">zu verbieten, darauf ſind ſie von Alters her ſo erpicht, als ob ihre</line>
        <line lrx="1981" lry="2541" ulx="481" uly="2478">Exiſtenz davon abhängen würde. Die ſchwächere Partei muß ſich</line>
        <line lrx="1984" lry="2608" ulx="478" uly="2545">natürlich vor der andern in Acht nehmen, muß mit ihren Umzügen</line>
        <line lrx="1980" lry="2672" ulx="477" uly="2609">innerhalb des eigenen Quartiers bleiben, muß auf Reiſen durch ei⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="2738" ulx="480" uly="2674">nen den Gegnern angehörigen Ort vor dem Thore abſteigen. So</line>
        <line lrx="1976" lry="2805" ulx="478" uly="2739">durfte z. B. früher kein Bettigeri⸗Weber durch das nahe Gadag und</line>
        <line lrx="1980" lry="2872" ulx="476" uly="2806">kein Gadag⸗Lingaite durch Bettigeri reiſen; wer es dennoch wagte,</line>
        <line lrx="1978" lry="2936" ulx="476" uly="2873">mußte gewärtig ſein, noch vor dem jenſeitigen Thore von einem nach⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="3001" ulx="476" uly="2939">rennenden Haufen eingeholt, vom Laſtthier geriſſen, mit den Schuhen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_25">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_25.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1818" lry="487" type="textblock" ulx="1755" uly="455">
        <line lrx="1818" lry="487" ulx="1755" uly="455">427</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="3011" type="textblock" ulx="315" uly="530">
        <line lrx="1818" lry="590" ulx="317" uly="530">blutig geſchlagen zu werden. Sobald ſich aber an einem Orte die</line>
        <line lrx="1819" lry="653" ulx="317" uly="589">eine Partei der andern gewachſen glaubte, ſo wußten ſie nichts</line>
        <line lrx="1816" lry="719" ulx="318" uly="660">Wichtigeres zu thun, als bei der nächſten Gelegenheit ihre Rivalen</line>
        <line lrx="1816" lry="786" ulx="318" uly="726">zu inſultiren und wüthend zu machen, worüber es nur gar zu oft</line>
        <line lrx="1819" lry="851" ulx="318" uly="790">zu blutigen Schlägereien kam; nicht ſelten wurden gar die Waffen</line>
        <line lrx="1661" lry="918" ulx="318" uly="858">geholt und blieben mehrere Leichen auf dem Wahlplatz liegen.</line>
        <line lrx="1819" lry="980" ulx="429" uly="921">Eine ſolche Bürgerſchlacht wurde vor 25 Jahren auch in Guled⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1049" ulx="317" uly="989">gudd in großartigem Maßſtabe aufgeführt. Unter dem Vorwande</line>
        <line lrx="1819" lry="1111" ulx="321" uly="1049">eines Götzenfeſtes hatten die Lingaiten ihre zahlreichen und durch</line>
        <line lrx="1819" lry="1178" ulx="318" uly="1120">Grobheit berühmten Religionsgenoſſen von dem benachbarten Sirur</line>
        <line lrx="1821" lry="1245" ulx="317" uly="1184">herbeigerufen. So verſtärkt griffen ſie in Schlachtordnung auf offe⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1308" ulx="317" uly="1250">nem Felde die Dewanga⸗Weber an, die ſich zwar gewaltig wehrten,</line>
        <line lrx="1819" lry="1374" ulx="317" uly="1314">ſo daß auch Weiber, und nicht blos mit der Zunge, die Männer</line>
        <line lrx="1817" lry="1440" ulx="317" uly="1380">unterſtützten, aber deſſen ungeachtet dem weit zahlreicheren Feinde in</line>
        <line lrx="1818" lry="1505" ulx="317" uly="1448">Bälde weichen mußten. Darauf fielen die letzteren über das Weber⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1572" ulx="318" uly="1514">quartier her und plünderten es rein aus, bis den Ueberwundenen</line>
        <line lrx="1819" lry="1638" ulx="319" uly="1580">auch kein ganzes Kochgeſchirr mehr übrig blieb. Hintendrein wurde</line>
        <line lrx="1819" lry="1701" ulx="319" uly="1645">die Sache freilich von dem engliſchen Kollektor an Ort und Stelle</line>
        <line lrx="1819" lry="1767" ulx="317" uly="1709">unterſucht, die Schuldigen mit ſchweren Geld⸗ und Gefängnißſtrafen</line>
        <line lrx="1814" lry="1834" ulx="315" uly="1776">belegt, die Plünderer 7000 Rs. Schadenerſatz zu bezahlen genöthigt.</line>
        <line lrx="1818" lry="1897" ulx="318" uly="1840">Von einem Theil dieſer Summe iſt der maſſive Baleſankri⸗Tempel</line>
        <line lrx="1819" lry="1964" ulx="318" uly="1908">erbaut worden, in welchem Bruder Kies bei ſeinem erſten Kommen</line>
        <line lrx="1818" lry="2032" ulx="318" uly="1973">nach Guledgudd neun Monate kampirte und die erſten Taufen hielt.</line>
        <line lrx="1815" lry="2093" ulx="319" uly="2038">Das Ende der Sache aber war, daß die Lingaiten⸗Weber, welche bis</line>
        <line lrx="1818" lry="2161" ulx="320" uly="2105">dahin unter den Dewanga⸗Webern zerſtreut in dem öſtlichen Stadt⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2229" ulx="320" uly="2169">theil gewohnt hatten, ihre Häuſer abbrachen und zwei Ackerlängen</line>
        <line lrx="1818" lry="2292" ulx="322" uly="2235">von der Altſtadt entfernt, bei dem Bauernweiler Hartole, das ſoge⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2358" ulx="320" uly="2300">nannte Hoſapete (Neuſtadt) gründeten. Die alte Feindſchaft iſt frei⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2424" ulx="320" uly="2367">lich auch hiemit nicht ausgelöſcht, wie bis auf dieſen Tag bei jeder</line>
        <line lrx="1821" lry="2491" ulx="326" uly="2434">Gelegenheit zu ſehen iſt. So hat z. B. vor etlichen Jahren unmit⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2553" ulx="322" uly="2498">telbar vor dem Miſſionsgehöfte eine neue Pruügelei ſtattgefunden.</line>
        <line lrx="1822" lry="2620" ulx="322" uly="2565">Nur die Furcht vor der Obrigkeit hält die glimmenden Kohlen unter</line>
        <line lrx="1821" lry="2685" ulx="322" uly="2628">der Aſche. Denn vor etwa zehn Jahren hat die engliſche Regierung</line>
        <line lrx="1823" lry="2750" ulx="322" uly="2694">durch ihren Entſcheid bei den Hubli⸗Proceſſionen und durch ihre ſeit⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2815" ulx="323" uly="2759">her konſequent fortgeführte neutrale Politik dieſen lächerlichen Um⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2881" ulx="325" uly="2824">zugsvorrechten und den daraus erwachſenden gefährlichen Kämpfen</line>
        <line lrx="1820" lry="2945" ulx="325" uly="2890">einen empfindlichen Stoß verſetzt. Aber während die Leute mit dem</line>
        <line lrx="1822" lry="3011" ulx="327" uly="2956">Munde die Landesherren preiſen und den allgemeinen Frieden unter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_26">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_26.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="561" lry="489" type="textblock" ulx="497" uly="456">
        <line lrx="561" lry="489" ulx="497" uly="456">428</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="3028" type="textblock" ulx="483" uly="532">
        <line lrx="1999" lry="590" ulx="494" uly="532">den Engländern rühmen, haben ſehr viele von ihnen keinen ſehnlicheren</line>
        <line lrx="1995" lry="657" ulx="493" uly="598">Wunſch, als daß doch bald die alten Tage zurückkommen möchten, in</line>
        <line lrx="1998" lry="722" ulx="493" uly="664">denen ſie ſich über ihren Kaſtenvorrechten nach Herzensluſt zu Grunde</line>
        <line lrx="1999" lry="786" ulx="492" uly="730">richten konnten, und nicht Wenige haben ſich zur Zeit der Revolution</line>
        <line lrx="1996" lry="853" ulx="490" uly="796">hauptſächlich aus dieſem Grunde laut auf die verheißene Ankunft des</line>
        <line lrx="1282" lry="916" ulx="490" uly="862">berüchtigten Nana Sahib gefreut.</line>
        <line lrx="1998" lry="988" ulx="588" uly="929">Ich komme nun an das Familienleben. Wer Guledgudd betritt,</line>
        <line lrx="1998" lry="1049" ulx="492" uly="994">wird nicht nur viele ſtattliche Häuſer, ſondern beim Eintritt auch an⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="1121" ulx="491" uly="1060">ſtändige Bewohner gewahr. Findet gerade eine Hochzeit oder ſonſtige</line>
        <line lrx="1997" lry="1183" ulx="491" uly="1126">Feier ſtatt, ſo treten ihm Gruppen feſtlich gekleideter, mit Geſchmeide</line>
        <line lrx="1996" lry="1250" ulx="491" uly="1191">behängter Perſonen beiderlei Geſchlechts entgegen, deren fröhliches</line>
        <line lrx="1996" lry="1317" ulx="490" uly="1257">Geſicht ſie als glückliche Hausgenoſſen ankündigt oder als Verwandte,</line>
        <line lrx="1994" lry="1380" ulx="489" uly="1323">die zur Feſtfreude der Familie geladen ſind. Es fehlt auch nicht an</line>
        <line lrx="1991" lry="1445" ulx="489" uly="1388">Höflichkeit und Ehrerbietung gegen den Hausvater und die Alten.</line>
        <line lrx="1993" lry="1514" ulx="493" uly="1454">Man darf freilich, wenn dieſer gute Eindruck nicht geſtört werden</line>
        <line lrx="1989" lry="1580" ulx="491" uly="1520">ſoll, nicht allzu vorwitzig hinter die Vorhänge lauſchen, nicht allzu</line>
        <line lrx="1995" lry="1645" ulx="493" uly="1585">lange unter den Fröhlichen bleiben. Zumal am Schluß des acht⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="1709" ulx="487" uly="1652">tägigen, vierzehntägigen Schlaraffenlebens kann leicht die Freude in</line>
        <line lrx="1995" lry="1774" ulx="487" uly="1717">Verdruß, in Zank, in Balgerei ſich wandeln. Aber das iſt in der</line>
        <line lrx="1995" lry="1842" ulx="487" uly="1782">europäiſchen Heimat auch oft genug der Fall. Ferner trifft man,</line>
        <line lrx="1993" lry="1907" ulx="487" uly="1847">zumal in der ländlichen Umgebung Guledgudds, nicht Wenige an, die</line>
        <line lrx="1994" lry="1974" ulx="486" uly="1913">in fleißigem Betrieb von Wirthſchaft oder Gewerbe ein ſtilles und ge⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="2038" ulx="487" uly="1979">ruhiges Leben führen. Aber ein großer Unterſchied iſt dennoch zwi⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="2101" ulx="487" uly="2043">ſchen dem Familienleben der gebildetſten und ehrbarſten Hindu's auf</line>
        <line lrx="1991" lry="2167" ulx="488" uly="2110">der einen und dem der todten Chriſten Europa's auf der anderen</line>
        <line lrx="1991" lry="2235" ulx="488" uly="2176">Seite; er betrifft die Stellung des weiblichen Geſchlechts. „Gebet</line>
        <line lrx="1990" lry="2301" ulx="486" uly="2242">dem weiblichen, als dem ſchwächern Werkzeug, ſeine Ehre, als die</line>
        <line lrx="1990" lry="2365" ulx="486" uly="2308">auch Miterben der Gnade des Lebens ſind;“ von dieſem Worte</line>
        <line lrx="1988" lry="2434" ulx="486" uly="2374">verſteht der Hindu nichts, und der ſtolze Brahmane vollends nichts.</line>
        <line lrx="1991" lry="2501" ulx="485" uly="2439">Das Weib iſt ihm ein von ihm ſelbſt verſchiedenes niedrigeres We⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="2566" ulx="483" uly="2505">ſen; zur Strafe in weiblicher Geſtalt zur Welt gekommen, damit es</line>
        <line lrx="1989" lry="2632" ulx="487" uly="2571">die Sünden ſeiner früheren Geburt abbüße; ausſchließlich der Luſt</line>
        <line lrx="1987" lry="2698" ulx="485" uly="2637">und dem Nutzen des Mannes hat es zu dienen, hat ihm Söhne zu</line>
        <line lrx="1985" lry="2766" ulx="484" uly="2706">gebären, die ſein Geſchlecht fortpflanzen, ſeinen Namen verewigen.</line>
        <line lrx="1984" lry="2830" ulx="483" uly="2771">Ueber dieſe gemeine und gemein machende Anſicht erhebt ſich auch</line>
        <line lrx="1985" lry="2897" ulx="484" uly="2836">der gebildetſte Hindu nicht, weil ſie die Lehre ſeiner Dharma⸗Schas⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="2964" ulx="483" uly="2904">tra's (religiöſen Geſetzbücher) iſt. Iſt eine ſchlechte Betrachtung des</line>
        <line lrx="1983" lry="3028" ulx="485" uly="2969">weiblichen Geſchlechts unter den chriſtlichen Völkern Europa's leider</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_27">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_27.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1836" lry="494" type="textblock" ulx="1772" uly="461">
        <line lrx="1836" lry="494" ulx="1772" uly="461">429</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="3027" type="textblock" ulx="336" uly="537">
        <line lrx="1834" lry="602" ulx="338" uly="537">gleichfalls oft genug anzutreffen, ſo wird ſie doch durch Geſetz und</line>
        <line lrx="1832" lry="666" ulx="339" uly="604">öffentliche Stimme verdammt, in Indien aber iſt gerade ſie die Regel,</line>
        <line lrx="1835" lry="733" ulx="336" uly="669">ja ſogar geheiligt durch die Autorität der Schriften, welche für gött⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="799" ulx="337" uly="735">lich gelten. Auch darf man nicht meinen, daß die Hindufrauen das</line>
        <line lrx="1841" lry="863" ulx="341" uly="801">Erniedrigende ihrer Stellung in peinlicher Weiſe fühlen und nach Be⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="930" ulx="339" uly="867">freiung verlangen. Wer ihnen ſein Mitleid ausſprechen und die euro⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="994" ulx="339" uly="932">päiſche Sitte gegenüberſtellen wollte, würde leicht ein ſchallendes Ge⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1059" ulx="339" uly="999">lächter, wo nicht Scheltworte, zur Antwort bekommen. Eine Euro⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1125" ulx="340" uly="1062">päerin, die am Arme ihres Mannes geht, iſt einer Hindufrau ein</line>
        <line lrx="1843" lry="1190" ulx="340" uly="1127">ſonderbares Schauſpiel, das gegen alle ihre Begriffe von Anſtand</line>
        <line lrx="1845" lry="1256" ulx="341" uly="1194">ſtreitet. Schon der bekannte Jeſuiten⸗Miſſionar Abbé Dubois erzählt</line>
        <line lrx="1846" lry="1320" ulx="342" uly="1259">aus ſeinen Erfahrungen im Meiſurland von einem Weibe, das mit</line>
        <line lrx="1846" lry="1387" ulx="342" uly="1324">ihrem Manne haderte, weil er öffentlich freundlich gegen ſie geweſen</line>
        <line lrx="1846" lry="1453" ulx="344" uly="1390">ſei. „Behandelſt du mich denn wie eine ſchlechte Perſon,“ ſagte ſie,</line>
        <line lrx="1537" lry="1520" ulx="346" uly="1457">„daß du vor den Leuten gegen mich zu lachen wagſt?“</line>
        <line lrx="1845" lry="1579" ulx="454" uly="1521">Die Sitte verbietet, daß ein Gatte jemals des andern Namen</line>
        <line lrx="1846" lry="1648" ulx="344" uly="1587">nenne, außer Einmal am Hochzeitstage, zum allgemeinen Gelächter.</line>
        <line lrx="1848" lry="1715" ulx="345" uly="1648">Der brahmaniſche Anſtand verlangt, daß die Frau in Gegenwart von</line>
        <line lrx="1847" lry="1782" ulx="344" uly="1721">Fremden, ſogar vor den eigenen Hausgenoſſen, ihren Eheherrn immer</line>
        <line lrx="1849" lry="1845" ulx="347" uly="1786">nur in ehrfurchtsvollem Schweigen bediene. Sie ſoll auch nie zum</line>
        <line lrx="1847" lry="1914" ulx="346" uly="1852">Eſſen niederſitzen, bevor ſie den Männern und Knaben oorgelegt,</line>
        <line lrx="1848" lry="1977" ulx="345" uly="1916">deren Teller gereinigt, oder die Blätter, welche als Teller dienten,</line>
        <line lrx="1848" lry="2044" ulx="345" uly="1981">hinausgetragen hat. Bei gemeinſchaftlichem Ausgehen ſoll ſie ſich in</line>
        <line lrx="1435" lry="2110" ulx="347" uly="2050">gehöriger Entfernung hinter den Männern halten.</line>
        <line lrx="1847" lry="2173" ulx="457" uly="2111">Jahrtauſendjährige Sitte hat in Indien die Erniedrigung des</line>
        <line lrx="1848" lry="2239" ulx="347" uly="2177">weiblichen Geſchlechts ſozuſagen ehrwürdig gemacht, und der gänzliche</line>
        <line lrx="1852" lry="2306" ulx="348" uly="2244">Mangel an Erziehung läßt die Hindufrauen zu keiner höhern Ahnung</line>
        <line lrx="1853" lry="2369" ulx="346" uly="2308">kommen. Genug, wenn ſie keinen Mangel an guter Nahrung haben,</line>
        <line lrx="1853" lry="2438" ulx="348" uly="2374">ſich mit ſchönen Kleidern und bei feſtlichen Anläſſen Ohren, Naſe,</line>
        <line lrx="1849" lry="2502" ulx="347" uly="2441">Hals, Arme und Füße mit Geſchmeide bedecken können; überglück⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2568" ulx="349" uly="2506">lich, wenn auch ein Kinderhäuflein um die Mütter hüpft, deſſen</line>
        <line lrx="1849" lry="2633" ulx="349" uly="2572">Verheiratung, ſchon ſo lange ſie in der Wiege liegen, den Müttern</line>
        <line lrx="1849" lry="2698" ulx="350" uly="2640">das Ziel alles Sorgens und Ehrgeizes iſt. Bei ſolchen Frauen thut</line>
        <line lrx="1852" lry="2765" ulx="352" uly="2704">wohl ſchon vor Tagesanbruch der fröhliche Geſang, womit ſie ſich</line>
        <line lrx="1853" lry="2829" ulx="355" uly="2771">das Mahlen auf der Handmühle kurzweilig machen, ihres Herzens</line>
        <line lrx="599" lry="2887" ulx="353" uly="2842">Glück kund.</line>
        <line lrx="1849" lry="2960" ulx="462" uly="2901">Dennoch giebt es in Guledgudd wenigſtens unter den Sudra's</line>
        <line lrx="1848" lry="3027" ulx="351" uly="2968">nicht wenige Häuſer, in denen die Frau regiert, wenn ſie durch natür⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_28">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_28.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1987" lry="3022" type="textblock" ulx="469" uly="443">
        <line lrx="554" lry="477" ulx="488" uly="443">430</line>
        <line lrx="1985" lry="584" ulx="484" uly="521">lichen Verſtand oder Herrſchergabe ausgezeichnet iſt. Noch zahlreicher ſind</line>
        <line lrx="1985" lry="646" ulx="486" uly="587">die Häuſer, in denen der Mann in beſtändiger Furcht vor dem Weibe</line>
        <line lrx="1981" lry="716" ulx="483" uly="654">lebt, weil er ſich dem Schwerte ihrer Zunge nicht gewachſen fühlt</line>
        <line lrx="1987" lry="780" ulx="483" uly="719">und ihm doch vor der Schuldenlaſt graut, die eine zweite Heirat</line>
        <line lrx="1984" lry="843" ulx="484" uly="786">auf ſeinen Hals bringen würde. Zudem ſcheint unter den Kanare⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="912" ulx="481" uly="852">ſen, wie wohl auch unter den Telugu's und Tamulen, dem weiblichen</line>
        <line lrx="1983" lry="977" ulx="483" uly="917">Geſchlechte immerhin noch mehr Ehre geblieben zu ſein, als im Gan⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="1042" ulx="482" uly="984">gesthal. Die Zahl der Brahmanen iſt in dieſen ſüdlichen Ländern</line>
        <line lrx="1981" lry="1106" ulx="481" uly="1048">doch geringer als im Norden, daher die brahmaniſche Sitte und Un⸗</line>
        <line lrx="1981" lry="1176" ulx="479" uly="1115">ſitte unter dem ſüdlichen (dravidiſchen) Volke nicht ſo völlig durch⸗</line>
        <line lrx="797" lry="1233" ulx="480" uly="1180">dringen konnte.</line>
        <line lrx="1980" lry="1306" ulx="589" uly="1248">Eheliche Treue wird von den indiſchen Geſetzgebern und Dich⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="1373" ulx="478" uly="1312">tern als der edelſte Frauenſchmuck hoch gerühmt. Heutzutage iſt</line>
        <line lrx="1980" lry="1442" ulx="478" uly="1377">dieſelbe in dieſem Lande wirklich ſeltener als Edelſtein. Bewohner</line>
        <line lrx="1981" lry="1503" ulx="479" uly="1443">Guledgudds, welche ſeither ihre Wahrhaftigkeit bewährt haben, ſpra⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="1567" ulx="477" uly="1509">chen aus, daß unter dieſen 8000 Menſchen kaum ſechs Männer und</line>
        <line lrx="1982" lry="1635" ulx="480" uly="1573">ſchwerlich zwölf Frauen zu finden wären, von denen nicht bekannt ſei,</line>
        <line lrx="1976" lry="1700" ulx="476" uly="1639">daß ſie die Ehe gebrochen haben. Eine nicht geringe Urſache der</line>
        <line lrx="1975" lry="1766" ulx="476" uly="1706">Entſittlichung von der früheſten Jugend an liegt in der Verkehrtheit</line>
        <line lrx="1976" lry="1831" ulx="474" uly="1772">der häuslichen Einrichtung, daß die offenen Hausgänge, und während</line>
        <line lrx="1973" lry="1897" ulx="474" uly="1838">der heißen Jahreszeit der Hof des Hauſes, ſämtlichen Hausgenoſſen</line>
        <line lrx="1972" lry="1965" ulx="475" uly="1905">zum gemeinſamen Schlafraum dienen. Die ärgſte Peſt des hieſigen</line>
        <line lrx="1974" lry="2028" ulx="474" uly="1972">Familienlebens iſt jedoch das frühe Verheiraten und Verhandeln der</line>
        <line lrx="1974" lry="2097" ulx="472" uly="2038">Kinder ganz ohne ihr Wiſſen und Zuſtimmen. Es iſt ſehr lächerlich,</line>
        <line lrx="1977" lry="2165" ulx="474" uly="2105">aber noch viel mehr betrübend, wenn man bei einem Gange in die</line>
        <line lrx="1975" lry="2228" ulx="474" uly="2171">Schulen auf die Frage nach einem fehlenden ABC⸗Schüler von kaum</line>
        <line lrx="1975" lry="2296" ulx="473" uly="2238">ſieben bis acht Jahren die Antwort bekommt, daß er Hochzeit mache.</line>
        <line lrx="1976" lry="2362" ulx="472" uly="2304">Iſt es da zu verwundern, wenn dieſe Eheleute, mündig geworden,</line>
        <line lrx="1975" lry="2430" ulx="474" uly="2370">aller gegenſeitigen Liebe ermangeln und ihre Neigung andere Wege</line>
        <line lrx="1975" lry="2495" ulx="472" uly="2437">geht? Nicht ſelten kann man auch einen älteren Bräutigam ſehen,</line>
        <line lrx="1975" lry="2559" ulx="471" uly="2501">der auf dem Pferde oder Ochſen, auf welchem er, von lärmender</line>
        <line lrx="1974" lry="2626" ulx="472" uly="2568">Muſik begleitet, die üblichen Proceſſionen zu den Götzen zu machen</line>
        <line lrx="1967" lry="2692" ulx="470" uly="2634">hat, ein kaum zwei⸗ bis dreijähriges Kind als ſeine Braut vor ſich</line>
        <line lrx="1972" lry="2757" ulx="470" uly="2700">im Arme hält. Manchen der Aermeren wird durch die Höhe des</line>
        <line lrx="1973" lry="2823" ulx="469" uly="2764">Brautpreiſes und der Hochzeitskoſten eine Verheiratung faſt zur Un⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="2889" ulx="470" uly="2830">möglichkeit. Ein weiteres Verderben liegt in den von der Landesſitte</line>
        <line lrx="1971" lry="2957" ulx="469" uly="2898">bei gewiſſen Anläſſen gebotenen wiederholten Entfernungen der jun⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="3022" ulx="469" uly="2966">gen Frau von ihrem Manne, um einen mehrmonatlichen Aufenthalt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_29">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_29.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1820" lry="3008" type="textblock" ulx="316" uly="449">
        <line lrx="1814" lry="483" ulx="1752" uly="449">431</line>
        <line lrx="1812" lry="579" ulx="316" uly="524">im elterlichen Hauſe zu machen. Solche Trennungen werden nur</line>
        <line lrx="1815" lry="644" ulx="317" uly="588">allzuoft von beiden Gatten als gegenſeitige Geſtattung der Untreue</line>
        <line lrx="1815" lry="710" ulx="319" uly="654">angeſehen. Was Wunder, wenn die Wirkung aller dieſer Urſachen</line>
        <line lrx="1816" lry="776" ulx="316" uly="721">eine unglaubliche Lockerung der ehelichen Bande iſt und die Behör⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="841" ulx="317" uly="786">den alle Tage die traurigſten Dinge zu vernehmen bekommen! Die</line>
        <line lrx="1818" lry="908" ulx="317" uly="852">eingeborenen Beamten, leider auch mancher junge Engländer, waiden</line>
        <line lrx="1817" lry="974" ulx="318" uly="919">ſich hieran, die ernſteren Richter werden von tiefer Entrüſtung er⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1039" ulx="318" uly="984">faßt, wiſſen aber weder Geſetz noch Rath, um dem Verderben abzu⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1104" ulx="317" uly="1049">helfen. Um ſo weniger, als die heidniſchen Dharma⸗Schaſtra's es</line>
        <line lrx="1814" lry="1169" ulx="317" uly="1114">ſind, nach denen ſie in den Privathändeln der Hindu's zu entſcheiden</line>
        <line lrx="1818" lry="1234" ulx="317" uly="1178">haben und dieſe nur über die weiblichen Malefikanten, nicht aber</line>
        <line lrx="1818" lry="1301" ulx="318" uly="1244">über die ſouveränen Männer den Stab brechen. Bei Verführungs⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1365" ulx="320" uly="1309">fällen wird in der Regel dahin entſchieden, daß der Verführer dem</line>
        <line lrx="1819" lry="1431" ulx="318" uly="1374">beleidigten Ehemann eine den Hochzeitsausgaben deſſelben entſpre⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1497" ulx="319" uly="1439">chende Geldentſchädigung zu bezahlen hat und dafür die Verführte</line>
        <line lrx="1816" lry="1564" ulx="320" uly="1505">mit ſich nach Hauſe nehmen kann, worüber vom Volke die engliſche</line>
        <line lrx="1684" lry="1629" ulx="320" uly="1570">Regierung der Begünſtigung weiblicher Untreue angeklagt wird.</line>
        <line lrx="1818" lry="1694" ulx="426" uly="1635">Von der Erlaubniß der Dharma⸗Schaſtra's, wenn die Ehefrau</line>
        <line lrx="1820" lry="1761" ulx="317" uly="1702">keinen Sohn gebäre oder ſonſt den Mann nicht befriedige, ein zwei⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1826" ulx="316" uly="1766">tes Weib oder noch mehrere heirathen zu dürfen, machen die Hindu's</line>
        <line lrx="1818" lry="1891" ulx="319" uly="1832">wenig Gebrauch. In Guledgudd finden ſich nur bei Reichen und</line>
        <line lrx="1816" lry="1956" ulx="318" uly="1900">unter gewiſſen Kaſten in einzelnen Fällen mehrere Frauen in dem⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2022" ulx="316" uly="1963">ſelben Hauſe. Die Urſache hievon liegt in den häuslichen Widerwär⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="2087" ulx="316" uly="2029">tigkeiten und in den großen Koſten der Polygamie.</line>
        <line lrx="1813" lry="2154" ulx="425" uly="2096">Für die tiefe Entſittlichung des Volkes iſt auch die Weiſe be⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2222" ulx="318" uly="2160">zeichnend, wie ſie ihre Scheltworte wählen. Der Deutſche, der Eng⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2286" ulx="316" uly="2227">länder gebehrden ſich in ihren Streithändeln gegen einander, als wä⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2354" ulx="316" uly="2294">ren ſie Himmelsſtürmer; der Grimm des Kanareſen ergießt ſich gegen</line>
        <line lrx="1816" lry="2419" ulx="316" uly="2358">ſeinen Widerſacher in Drohungen voll der äußerſten Schamlofigkeit.</line>
        <line lrx="1818" lry="2483" ulx="318" uly="2424">Da die durch das ganze Kanareſenland hiebei üblichen Worte ſämt⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2548" ulx="316" uly="2489">lich nicht ſanskritiſchen, ſondern ächt ſüdindiſchen (dravidiſchen) Ur⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2612" ulx="316" uly="2555">ſprungs ſind, ſo werden ſie ein Erbtheil der ſüdindiſchen Urbevölke⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2681" ulx="316" uly="2620">rung ſein, jener ſchwarzen Indier, deren ſchamloſes Benehmen ſchon</line>
        <line lrx="1168" lry="2742" ulx="317" uly="2685">dem Herodot zu Ohren gekommen war.</line>
        <line lrx="1814" lry="2811" ulx="425" uly="2752">Dagegen iſt Guledgudd von einem andern Uebel Indiens, das</line>
        <line lrx="1806" lry="2878" ulx="316" uly="2816">in ſeinen vornehmen Städten wohnt, verſchont geblieben; das ſind</line>
        <line lrx="1810" lry="2944" ulx="317" uly="2882">die Patradawaru oder Tänzerinnen, welche in Indien zugleich die</line>
        <line lrx="1810" lry="3008" ulx="318" uly="2947">Schauſpielerinnen des modernen Europa und die Hetären Griechen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_30">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_30.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="581" lry="482" type="textblock" ulx="516" uly="450">
        <line lrx="581" lry="482" ulx="516" uly="450">432</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="3027" type="textblock" ulx="493" uly="526">
        <line lrx="2016" lry="591" ulx="514" uly="526">lands vertreten. Horace Wilſon redet in ſeiner Sammlung indiſcher</line>
        <line lrx="2015" lry="658" ulx="515" uly="591">Schauſpiele davon, wie die Bildung dieſer Buhlerinnen den vorneh⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="723" ulx="514" uly="658">men Hindu's die Unbildung ihrer Frauen erſetzen müſſe, daher ſie zu</line>
        <line lrx="2013" lry="786" ulx="513" uly="722">den Geſellſchaften, zu den Familienfeſten, ſogar bei religiöſer Veran⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="853" ulx="518" uly="788">laſſung, als Zierde der Geſellſchaft gebeten werden. Guledgudd ent⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="916" ulx="510" uly="853">behrt glücklicherweiſe dieſer Kultur. Nicht aber entbehrt es der Ba⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="984" ulx="511" uly="919">ſiwi, das heißt der Tempelmädchen, welche zur Ehre der weiblichen</line>
        <line lrx="2013" lry="1051" ulx="512" uly="983">Gottheiten Indiens ihre Unſchuld preisgeben müſſen. Durch einge⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="1114" ulx="509" uly="1049">brannte Siegel oder ſonſtige Abzeichen ſind ſie ihrem unglücklichen</line>
        <line lrx="2010" lry="1179" ulx="510" uly="1114">Dienſt geweiht. Und haben ſie ihre Jugend darin zugebracht, ſo war⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="1242" ulx="508" uly="1180">tet ihrer das Privilegium, hernach als geehrte reich beſchenkte Bettlerin⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="1303" ulx="508" uly="1246">nen durch das Land zu ziehen.</line>
        <line lrx="2011" lry="1380" ulx="617" uly="1313">Den Kindern erweiſen die Hindu's große Zärtlichkeit. Es ge⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="1445" ulx="508" uly="1378">hört zu den ſchönen Zügen der Orientalen überhaupt, daß große</line>
        <line lrx="2010" lry="1509" ulx="508" uly="1443">Nachkommenſchaft als göttlicher Segen gilt. Bei vielen Völkern iſt</line>
        <line lrx="2010" lry="1578" ulx="506" uly="1508">dieß freilich nur von den Knaben zu verſtehn. Aber von Zucht gegen</line>
        <line lrx="2010" lry="1646" ulx="506" uly="1575">die Kinder wiſſen die Hindu's nichts. Eltern und Schwiegereltern</line>
        <line lrx="2009" lry="1709" ulx="505" uly="1641">müſſen oft genug von den erwachſenen Kindern durch Erfahrung thät⸗</line>
        <line lrx="2006" lry="1774" ulx="505" uly="1712">licher Mißhandlungen entgelten, was ſie einſt an Züchtigung der un⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="1839" ulx="505" uly="1780">erwachſenen verabſäumt haben. Die Mädchen erhalten außer der</line>
        <line lrx="2005" lry="1903" ulx="506" uly="1845">Einleitung in die wenigen Hausgeſchäfte keinen Unterricht. Die Kna⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="1971" ulx="504" uly="1911">ben ſolcher Väter, deren Gewerbe Leſen, Schreiben, Rechnen erfor⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="2039" ulx="503" uly="1978">dert, werden zwiſchen dem ſechsten und zehnten Jahre für einige</line>
        <line lrx="2007" lry="2105" ulx="503" uly="2044">Jahre zur Schule geſchickt, wobei dann aber durch Hochzeiten, Feſte,</line>
        <line lrx="2007" lry="2168" ulx="508" uly="2110">Wallfahrten, gemeinſchaftliche Mahlzeiten, Spiele nicht allein für</line>
        <line lrx="2004" lry="2237" ulx="503" uly="2176">Tage, ſondern für Wochen Unterbrechung auf Unterbrechung folgt.</line>
        <line lrx="2005" lry="2300" ulx="502" uly="2243">Kaum kann der Junge mit Mühe einen Brief leſen und hat die vier</line>
        <line lrx="2006" lry="2367" ulx="501" uly="2309">Rechnungsarten durchgemacht, ſo wird er an den Webſtuhl oder in</line>
        <line lrx="2003" lry="2436" ulx="501" uly="2373">den Krämerladen geſetzt, und an weiteres Lernen iſt nicht mehr zu</line>
        <line lrx="2003" lry="2501" ulx="499" uly="2439">denken. Nur die Brahmanen machen eine rühmliche Ausnahme, in⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="2563" ulx="500" uly="2505">dem ſie ihren Knaben Privatunterricht ertheilen, und, wo immer Ge⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="2634" ulx="500" uly="2573">legenheit zu finden iſt, dieſelben vier bis ſechs Jahre oder noch länger in</line>
        <line lrx="2001" lry="2699" ulx="501" uly="2637">die Schule ſchicken. Denn ſie ſind, wie oben bemerkt wurde, klug genug</line>
        <line lrx="2001" lry="2763" ulx="501" uly="2704">um zu ſehen, daß ſie nur durch geiſtige Ueberlegenheit im Stande</line>
        <line lrx="1999" lry="2827" ulx="499" uly="2769">ſind, ſich über den andern Kaſten zu halten und ihren Nachkommen</line>
        <line lrx="2000" lry="2894" ulx="493" uly="2835">im Lande alle einflußreichen, einträglichen Aemter zu ſichern. Aber von</line>
        <line lrx="1997" lry="2961" ulx="501" uly="2901">Töchterſchulen iſt auch bei ihnen in der Regel keine Rede. Was</line>
        <line lrx="1996" lry="3027" ulx="499" uly="2968">ſollte doch bei der Stellung des Weibes den Mädchen ein Schul⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_31">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_31.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1808" lry="491" type="textblock" ulx="1744" uly="459">
        <line lrx="1808" lry="491" ulx="1744" uly="459">43³</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="3026" type="textblock" ulx="318" uly="535">
        <line lrx="1813" lry="590" ulx="318" uly="535">unterricht? würde er ſie nicht ſtolz und unbotmäßig machen, das Er⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="658" ulx="318" uly="600">niedrigende ihrer Stellung ihnen zum Bewußtſein bringen? Iſt aber</line>
        <line lrx="1813" lry="721" ulx="318" uly="667">einmal das männliche Geſchlecht beſſer erzogen und in ſeiner Lebens⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="788" ulx="319" uly="732">anſchauung gehoben, ſo läßt ſich hoffen, daß ſich ihm dann das Be⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="853" ulx="319" uly="797">dürfniß auch der weiblichen Erziehung von ſelbſt aufdrängen wird.</line>
        <line lrx="1814" lry="918" ulx="320" uly="863">Solches iſt auch außerhalb der Chriſtengemeinden bereits der Fall in</line>
        <line lrx="1816" lry="984" ulx="319" uly="929">Bombay, Madras und einigen andern Orten, wo im Laufe der letz⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1049" ulx="320" uly="995">ten Jahrzehnte Tauſende von Knaben und Jünglingen durch die nie⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1115" ulx="319" uly="1061">deren und höheren Schulen der Regierung und der Miſſionare gegangen</line>
        <line lrx="1816" lry="1182" ulx="321" uly="1126">ſind und nun als herangewachſene Männer ihre Frauen und Töchter</line>
        <line lrx="1819" lry="1247" ulx="322" uly="1192">nicht mehr in der hergebrachten Unwiſſenheit ſehen können. Dieß iſt</line>
        <line lrx="1820" lry="1314" ulx="320" uly="1258">der Grund, warum die Parſi's und andere reiche Eingeborene in</line>
        <line lrx="1820" lry="1380" ulx="326" uly="1324">Bombay und Punah unter ſich ſelbſt ſeit etlichen Jahren eine Reihe</line>
        <line lrx="1820" lry="1443" ulx="331" uly="1390">von Mädchenſchulen eröffnet haben, die ſich bis jetzt eines verſpre⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1511" ulx="327" uly="1456">chenden Fortgangs erfreuen, und warum z. B. in Madras allein die</line>
        <line lrx="1819" lry="1576" ulx="329" uly="1523">Miſſionare der freien ſchottiſchen Kirche über 500 Mädchen, zum</line>
        <line lrx="1821" lry="1641" ulx="325" uly="1589">Theil aus den höchſten Ständen, in einem einzigen Inſtitute zu ver⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1707" ulx="324" uly="1654">ſammeln im Stande ſind, von denen die wohlhabenden auch an⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1776" ulx="324" uly="1720">ſehnliches Schulgeld bezahlen. .</line>
        <line lrx="1821" lry="1843" ulx="435" uly="1788">Zur ungefähren Beurtheilung des Standes der Schulen in hie⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1909" ulx="326" uly="1853">ſiger Stadt und in Süd⸗Mahratta überhaupt, mag noch Folgendes</line>
        <line lrx="1821" lry="1974" ulx="327" uly="1918">dienen: Guledgudd mit ſeinen 8000 Einwohnern hat außer der</line>
        <line lrx="1821" lry="2041" ulx="333" uly="1984">chriſtlichen Gemeindeſchule 1 Miſſions⸗, 2 Regierungs⸗ und 2 Prie⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2105" ulx="330" uly="2050">ſterſchulen, in denen zuſammen etwas mehr als 200 Knaben unter⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2174" ulx="331" uly="2116">richtet werden, ſo daß auf 40 Einwohner je 1 Schüler kommt.</line>
        <line lrx="1821" lry="2239" ulx="330" uly="2182">Dieſes Verhältniß, ſo weit es auch hinter dem Schulbeſuch eines</line>
        <line lrx="1823" lry="2305" ulx="328" uly="2246">deutſchen Landſtädtchens zurückſteht, muß noch ein ſehr günſtiges ge⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2369" ulx="329" uly="2312">nannt werden. Denn nach des Dharwar⸗Kollektors amtlichem Be⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2434" ulx="331" uly="2377">richte vom Jahre 1855 hatte damals der Steuerbezirk Dharwar un⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2501" ulx="331" uly="2440">ter 755,000 Einwohnern nicht mehr als 6400 Schüler, alſo 1 Schüler</line>
        <line lrx="1824" lry="2565" ulx="335" uly="2507">auf 118 Einwohner. Dieſe 6400 Schüler erhielten Unterricht in</line>
        <line lrx="1822" lry="2631" ulx="336" uly="2572">11 Miſſions⸗, 12 Regierungs⸗ und 265 Prieſterſchulen. Unter den⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2697" ulx="331" uly="2636">ſelben waren 3 Miſſions⸗ und 1 Hinduſchule für Mädchen, mit zu⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2761" ulx="333" uly="2701">ſammen 68 Schülerinnen. Von den Knabenſchulen wurde in 207</line>
        <line lrx="1825" lry="2829" ulx="335" uly="2768">kanareſiſch, in 60 mahratti, in 20 hindoſtani, in 2 telugu und in</line>
        <line lrx="1826" lry="2895" ulx="341" uly="2834">1 engliſch unterrichtet. Im Jahr 1858 hatte die Regierung im Dhar⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2959" ulx="337" uly="2900">war⸗Kollektorate 17 kanareſiſche Schulen mit 967 Schülern, 2 Mah⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="3026" ulx="335" uly="2965">ratta⸗Schulen mit 238 Knaben und 1 engliſche Schule mit 49 Schü⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_32">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_32.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2002" lry="3034" type="textblock" ulx="485" uly="461">
        <line lrx="567" lry="493" ulx="502" uly="461">434</line>
        <line lrx="2002" lry="600" ulx="504" uly="539">lern. Im Belgaum⸗Kollektorate mit 1,026,000 Einwohnern ſtanden</line>
        <line lrx="2002" lry="665" ulx="503" uly="604">zu gleicher Zeit unter dem Schulinſpektor 22 kanareſiſche Schulen</line>
        <line lrx="1901" lry="727" ulx="504" uly="669">mit 1296 Schülern und 9 Mahratta⸗Schulen mit 664 Knaben.</line>
        <line lrx="2000" lry="795" ulx="611" uly="735">Noch ſind als Eigenthümlichkeit des indiſchen Familienlebens die</line>
        <line lrx="1997" lry="864" ulx="500" uly="802">gemeinſchaftlichen Haushaltungen zu nennen. Sie haben in</line>
        <line lrx="1999" lry="931" ulx="502" uly="867">den unnatürlich frühen Heiraten ihren Grund. Da nämlich die</line>
        <line lrx="1999" lry="994" ulx="500" uly="933">noch als Kinder Getrauten anfangen zuſammen zu leben, ſobald die</line>
        <line lrx="1997" lry="1062" ulx="497" uly="1000">Braut zur Jungfrau geworden iſt, was in dieſem Lande nicht ſelten</line>
        <line lrx="1998" lry="1127" ulx="496" uly="1064">ſchon im zwölften Jahre geſchieht, ſo fehlt natürlich dem neuen Ehe⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="1192" ulx="497" uly="1132">paare alle Lebenserfahrung; eine Bevormundung von Seiten der El⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="1260" ulx="496" uly="1198">tern oder Schwiegereltern wird zur Nothwendigkeit. Auch die jungen</line>
        <line lrx="1996" lry="1326" ulx="497" uly="1265">Eheleute in unſern Chriſtengemeinden ſind in der Regel dieſem Be⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="1391" ulx="499" uly="1330">dürfniß noch nicht entwachſen, obwohl hier zum großen Befremden</line>
        <line lrx="1995" lry="1458" ulx="499" uly="1397">der Hindn's mit dem Heiraten länger gewartet wird. Deshalb ge⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1522" ulx="493" uly="1466">ben neue Haushaltungen, zu deren Leitung keine Eltern da ſind, dem</line>
        <line lrx="1993" lry="1589" ulx="494" uly="1529">Miſſionare und ſeiner Frau wenigſtens für die erſten Jahre viel zu</line>
        <line lrx="1993" lry="1654" ulx="493" uly="1596">thun. Die Gemeinſchaftlichkeit der Haushaltung beſteht aber bei den</line>
        <line lrx="1992" lry="1720" ulx="492" uly="1661">Heiden darin, daß aller Familienglieder Erwerb in eine gemeinſame</line>
        <line lrx="1990" lry="1787" ulx="491" uly="1727">Kaſſe geht, aus welcher dann ſowohl die ordentlichen Ausgaben als</line>
        <line lrx="1991" lry="1849" ulx="492" uly="1791">die außerordentlichen (z. B. Hochzeiten) für die einzelnen Glieder be⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="1916" ulx="489" uly="1858">ſtritten werden. Daher die verwickelten Eigenthumsverhältniſſe und</line>
        <line lrx="1987" lry="1982" ulx="491" uly="1923">darauf bezüglichen Gebräuche und Geſetze des Landes, die es einem</line>
        <line lrx="1988" lry="2048" ulx="491" uly="1990">durch ſein Chriſtwerden aus dem Familienverband Verſtoßenen oft ſo</line>
        <line lrx="1989" lry="2114" ulx="489" uly="2054">ſchwierig machen, in den Beſitz ſeines Vermögens zu kommen. Es</line>
        <line lrx="1989" lry="2179" ulx="488" uly="2122">leuchtet ein, daß dieſe Gemeinſamkeit des Haushalts, wo ſie mit Um⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="2244" ulx="488" uly="2186">ſicht geführt wird, ſehr ökonomiſch iſt. Sie ſcheint auch den Cha⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="2311" ulx="487" uly="2253">rakter des Patriarchaliſchen an ſich zu tragen. Trüge ſie nur auch</line>
        <line lrx="1987" lry="2376" ulx="487" uly="2319">patriarchaliſche Unſchuld in ſich! Aber nur allzu oft umſchließt ſie</line>
        <line lrx="1988" lry="2441" ulx="486" uly="2382">tiefes Sittenverderben. Unter Naiern, Todawern und andern zu der</line>
        <line lrx="1986" lry="2508" ulx="486" uly="2448">ſüdindiſchen Völkerfamilie gehörigen Stämmen gieng ohnedieß die</line>
        <line lrx="1077" lry="2572" ulx="489" uly="2516">Vielmännerei im Schwang.</line>
        <line lrx="1986" lry="2639" ulx="597" uly="2582">Der geſellige Umgang der Hindu's bewegt ſich in ſehr höf⸗</line>
        <line lrx="1984" lry="2704" ulx="486" uly="2646">lichen Formen. Auch hierin gehen die Brahmanen voran. Ihr</line>
        <line lrx="1985" lry="2769" ulx="487" uly="2712">äußeres Benehmen hat viele Anmuth. Nicht ohne Freude betrachtet</line>
        <line lrx="1985" lry="2836" ulx="488" uly="2779">man dieſe wohlproportionirte Körperbildung, dieſen Ausdruck von In⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="2903" ulx="485" uly="2845">telligenz im Angeſicht, dieſe feingebauten Glieder, dieſe ſtolze und doch</line>
        <line lrx="1983" lry="2967" ulx="486" uly="2910">ſo graziöſe Haltung, dieſe einfache aber immer ſehr reinliche Klei⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="3034" ulx="487" uly="2977">dung. Das ganze Auftreten iſt das von gebildeten Leuten. Als ſolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="3137" type="textblock" ulx="909" uly="3120">
        <line lrx="2069" lry="3137" ulx="909" uly="3120">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3138" type="textblock" ulx="2315" uly="2940">
        <line lrx="2332" lry="3138" ulx="2315" uly="2940">——— ——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_33">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_33.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1833" lry="3020" type="textblock" ulx="330" uly="529">
        <line lrx="1833" lry="587" ulx="335" uly="529">werden ſie auch von der ganzen Bevölkerung anerkannt, und wenig⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="652" ulx="333" uly="596">ſtens von den höheren Kaſten wie Vorbilder nachgeahmt; der Bildungs⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="717" ulx="338" uly="660">ſtand wird nach der Brahmanenähnlichkeit taxirt. Die Europäer gelten</line>
        <line lrx="1832" lry="781" ulx="336" uly="727">den Hindu's ihren Brahmanen gegenüber als plumpe, unbeholfene und</line>
        <line lrx="1832" lry="846" ulx="334" uly="792">unreinliche Geſellen; von den Brahmanen werden ſie mit dem Sans⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="912" ulx="335" uly="858">kritnamen „Mletſcha“, Barbaren, von den gewöhnlichen Kanareſen</line>
        <line lrx="1827" lry="981" ulx="333" uly="923">geradezu „Howa“, Unreine, genannt. In der That, wie anſtändig,</line>
        <line lrx="1830" lry="1043" ulx="338" uly="989">wie ſtille, wie emſig ſitzen dieſe Hindu's in den Gerichtshöfen um den</line>
        <line lrx="1833" lry="1111" ulx="339" uly="1054">engliſchen Richter her, deſſen Gehülfen ſie ſind! Wenn ſie nur nicht</line>
        <line lrx="1832" lry="1176" ulx="342" uly="1119">alleſamt vom Polizeidiener an, der bei der Thüre ſteht, bis zum</line>
        <line lrx="1832" lry="1240" ulx="334" uly="1185">Aktuar hinauf, welcher den Platz neben dem engliſchen Herrn ein⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1307" ulx="335" uly="1250">nimmt, die Hände voll hätten von Beſtechung und die Herzen voll</line>
        <line lrx="1832" lry="1374" ulx="334" uly="1316">ſchamloſer Ungerechtigkeit, wobei die ſtrikten Formen der engliſchen</line>
        <line lrx="1828" lry="1440" ulx="338" uly="1381">Geſetze ſäuberlich umgangen, wo nicht gar der Schurkerei zu Dienſt</line>
        <line lrx="1830" lry="1506" ulx="333" uly="1445">geſtellt werden! Und wie die Brahmanen es im Gerichtshofe treiben,</line>
        <line lrx="1830" lry="1573" ulx="333" uly="1510">ſo die Sudra's in Handel und Induſtrie. Der kaufmänniſche Agent</line>
        <line lrx="1829" lry="1638" ulx="334" uly="1576">der Basler Miſſion ward, als er ſich einſt in unſerm Guledgudd die</line>
        <line lrx="1828" lry="1703" ulx="330" uly="1610">Verhältniſſe des Kaufs und Verkaufs näher betrachtete, über dieſe</line>
        <line lrx="1183" lry="1764" ulx="336" uly="1708">Handelskunſtgriffe nicht wenig entrüſtet.</line>
        <line lrx="1826" lry="1833" ulx="442" uly="1774">Die Begrüßungsformen ſind je nach den Kaſten verſchieden.</line>
        <line lrx="1829" lry="1901" ulx="334" uly="1839">Während die Brahmanen und einige ſie völliger nachahmende Kaſten,</line>
        <line lrx="1828" lry="1970" ulx="334" uly="1906">z. B. die Goldſchmiede, die vor der Bruſt ausgeſtreckten Hände flach</line>
        <line lrx="1829" lry="2035" ulx="334" uly="1971">zuſammenlegen und mit der Stirne ſich dagegen verbeugend „Na⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2100" ulx="333" uly="2035">maskara“ (Verbeugung) rufen, ſieht man dagegen die Lingaiten ihre</line>
        <line lrx="1829" lry="2165" ulx="334" uly="2102">Hände über dem Linga, der in einer Silberbüchſe auf der Bruſt an⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2232" ulx="334" uly="2166">gebracht iſt, falten oder kreuzen; dazu ſprechen ſie mit vorgebeugtem</line>
        <line lrx="1828" lry="2295" ulx="337" uly="2234">Haupte „Scharanardhi“ (ich bin dein Schützling), ein Wort, wel⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2359" ulx="338" uly="2298">ches nicht ſowohl auf den zu Begrüßenden, als vielmehr auf Siva's</line>
        <line lrx="1826" lry="2426" ulx="337" uly="2363">Abbild ſich beziehen ſoll. Mehrere der niederen Kaſten, wie z. B. die</line>
        <line lrx="1822" lry="2498" ulx="336" uly="2429">Worder (Steinbrecher) und Beder (Jäger), welche eine der Menſch⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2561" ulx="339" uly="2495">werdungen (Awataren) Wiſchnu's verehren, erheben ihre flach zu⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2624" ulx="335" uly="2559">ſammengelegten Hände bis über die Stirne empor und rufen mit</line>
        <line lrx="1825" lry="2698" ulx="334" uly="2626">tiefer Verbeugung: „Ram, Ram!“ In ſehr bezeichnender Abweichung</line>
        <line lrx="1824" lry="2756" ulx="333" uly="2694">von den Hindu's ſtellt ſich der Muhamedaner bolzgerade dem Be⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2819" ulx="333" uly="2756">grüßten gegenüber, um, mit der rechten Hand leicht die Stirne be⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2889" ulx="332" uly="2822">rührend, ſeinen „Salam“ zu ſagen. Letztere Begrüßungsweiſe iſt auch</line>
        <line lrx="1823" lry="2955" ulx="332" uly="2888">von den Europäern in ihrem Verkehr mit den Eingebornen adoptirt,</line>
        <line lrx="1822" lry="3020" ulx="334" uly="2953">und wird deshalb von dieſen wiederum den Erſteren gegenüber ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_34">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_34.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2001" lry="3015" type="textblock" ulx="491" uly="439">
        <line lrx="562" lry="471" ulx="497" uly="439">436</line>
        <line lrx="1999" lry="574" ulx="495" uly="515">braucht. Denn Regel iſt, daß der zu Ehrende nach ſeiner eigenen</line>
        <line lrx="1066" lry="635" ulx="497" uly="580">Weiſe begrüßt werden ſoll.</line>
        <line lrx="2000" lry="704" ulx="605" uly="639">In Verbindung mit dieſen Begrüßungsformen kann noch er⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="770" ulx="491" uly="712">wähnt werden, daß die Kanareſen, wenn ſie anſtändig ſprechen wollen,</line>
        <line lrx="1998" lry="834" ulx="494" uly="778">mit „Vater“ und „Mutter“ oder (älterer und jüngerer) „Bruder“ und</line>
        <line lrx="1999" lry="903" ulx="497" uly="844">„Schweſter“ anzureden pflegen, was ſo weit geht, daß ſogar El⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="967" ulx="493" uly="912">tern ihr eigenes Kind mit „Brüderlein“ und „Schweſterlein“ rufen.</line>
        <line lrx="2000" lry="1034" ulx="494" uly="976">Dieſer trauliche Ton wäre ein ſchöner Zug, wenn nur mehr wirk⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1098" ulx="492" uly="1043">liche Liebe zu Grunde läge.</line>
        <line lrx="1999" lry="1165" ulx="603" uly="1110">Unter den Anſtandsregeln bei Beſuchen iſt von beſonderer Wich⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="1230" ulx="493" uly="1175">tigkeit das Schuhausziehen, welche orientaliſche Sitte dem abendlän⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="1297" ulx="493" uly="1235">diſchen Abnehmen der Kopfbedeckung entſpricht. Wie in Europa jeder</line>
        <line lrx="1998" lry="1363" ulx="495" uly="1307">Geſittete, ſollte derſelbe in einem unbewachten Augenblicke barfuß von</line>
        <line lrx="1999" lry="1428" ulx="493" uly="1373">einem Beſuche überraſcht werden, vor allem ſeinen Schuhen zueilen</line>
        <line lrx="1998" lry="1494" ulx="494" uly="1439">müßte, ſo hat der Hindu, wenn ihn ein Gaſt an der Arbeit oder nach</line>
        <line lrx="2000" lry="1561" ulx="493" uly="1504">der Mahlzeit mit entblößtem Haupte überraſcht, nichts eiligeres zu</line>
        <line lrx="1999" lry="1627" ulx="492" uly="1572">thun, als nach ſeinem Turban zu greifen, um, dieſen auf dem Kopf,</line>
        <line lrx="2001" lry="1691" ulx="494" uly="1637">den Kommenden anſtändig empfangen zu können. Und während es</line>
        <line lrx="1997" lry="1757" ulx="497" uly="1703">in unſerer Heimat Jeder als ſehr unſchicklich betrachten würde, wenn</line>
        <line lrx="1998" lry="1822" ulx="499" uly="1769">ein Fremder mit bedecktem Haupte in ſein Zimmer träte, ſo kennt</line>
        <line lrx="1994" lry="1891" ulx="498" uly="1836">der Hindu keine größere Verletzung des Anſtandes, als beim Betreten</line>
        <line lrx="1996" lry="1957" ulx="500" uly="1903">eines Wohnhauſes oder gar eines Tempels die Schuhe an den Füßen</line>
        <line lrx="1996" lry="2024" ulx="495" uly="1969">zu behalten. Wir werden bei Begrüßung Vornehmer auf der Straße</line>
        <line lrx="1998" lry="2090" ulx="496" uly="2036">den Hut lüpfen, der Hindu muß bei gleichem Anlaſſe in einiger Ent⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="2156" ulx="493" uly="2101">fernung aus ſeinen Pantoffeln ſchlüpfen, um baffuß etliche Schritte</line>
        <line lrx="1997" lry="2223" ulx="493" uly="2167">vorzutreten und ſeine Verbeugung zu machen. Dieſe Landesſitte be⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="2289" ulx="492" uly="2234">reitet den geſtiefelten Europäern, wenn ſie den Eingeborenen in ihren</line>
        <line lrx="1996" lry="2354" ulx="492" uly="2300">Häuſern Beſuch machen wollen, manche Verlegenheit. Man thut wohl,</line>
        <line lrx="1995" lry="2421" ulx="491" uly="2365">für ſolche Hausbeſuche pantoffelartige Schuhe anzuziehen, um ſie vor</line>
        <line lrx="1991" lry="2486" ulx="492" uly="2430">der Stubenthüre ſtehen zu laſſen und in den Strümpfen einzutreten.</line>
        <line lrx="1996" lry="2551" ulx="492" uly="2494">Dieß wird von den Hausbewohnern als Zeichen guten Anſtandes und</line>
        <line lrx="1997" lry="2619" ulx="492" uly="2558">ehrender Zuvorkommenheit aufgenommen und mit freundlicher Höf⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="2683" ulx="491" uly="2627">lichkeit erwiedert werden. Aber was iſt zu thun, wenn man einen</line>
        <line lrx="1994" lry="2750" ulx="491" uly="2692">Tempel betritt? Verweigert der Miſſionar, der auf ſeinen Reiſen im</line>
        <line lrx="1996" lry="2816" ulx="493" uly="2760">Hauſe eines Gottes ſein Quartier aufſchlägt, dem Götzen die Aner⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="2883" ulx="491" uly="2825">kennung des Schuheablegens, ſo wird er von den zuſchauenden Hin⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="2949" ulx="493" uly="2891">du's oft ernſtlich zu Rede geſtellt. Die beſte Erwiederung wird ſein,</line>
        <line lrx="1993" lry="3015" ulx="493" uly="2959">der Götze möge ſelber ſeine Ehre wahren; ſo lange er, der Herr des</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_35">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_35.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1825" lry="2988" type="textblock" ulx="315" uly="490">
        <line lrx="1823" lry="524" ulx="1758" uly="490">43⁷</line>
        <line lrx="1825" lry="620" ulx="330" uly="547">Tempels, zu den Schuhen ſtille ſei, werden auch ſeine Diener füglich</line>
        <line lrx="859" lry="667" ulx="326" uly="613">in Ruhe zuſehen können.</line>
        <line lrx="1824" lry="751" ulx="435" uly="680">Unheimlich iſt die Macht, welche die Hindu's durch tägliche</line>
        <line lrx="1825" lry="812" ulx="326" uly="745">Uebung in der Heuchelei über ihre Gebärden, ſelbſt über den Blick</line>
        <line lrx="1825" lry="880" ulx="326" uly="810">des Auges erringen. Wo ein ordentlicher Menſch vor Scham er⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="948" ulx="325" uly="879">röthet, vor Zorn erbleicht, vor Freude lacht, kann ein Hindu, wenn</line>
        <line lrx="1823" lry="1013" ulx="325" uly="943">es ſeinem Zwecke dient, völlig unberührt ſcheinen. Jahrhunderte</line>
        <line lrx="1821" lry="1081" ulx="324" uly="1010">langes Stehen dieſes Volkes vor grauſamen Despoten mußte freilich</line>
        <line lrx="1317" lry="1137" ulx="325" uly="1076">ein guter Lehrer in der Verſtellungskunſt ſein.</line>
        <line lrx="1824" lry="1212" ulx="433" uly="1143">Die Befriedigung der nächſten Lebensbedürfniſſe iſt im tropiſchen</line>
        <line lrx="1823" lry="1279" ulx="323" uly="1207">Klima ſo leicht, daß auch dem Aermſten noch viele Mußezeit übrig</line>
        <line lrx="1821" lry="1342" ulx="322" uly="1273">bleibt, dazu das Leben in Guledgudd ſo eintönig, daß es kein Wun⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1411" ulx="324" uly="1338">der iſt, wenn ſeine Bewohner nach Beluſtigungen begierig ſind. Schon</line>
        <line lrx="1820" lry="1479" ulx="323" uly="1404">das Miſſionshaus mit ſeinen Glasfenſtern, beſonders aber das nahe</line>
        <line lrx="1822" lry="1546" ulx="324" uly="1472">Webhaus der Miſſion mit den „ſelbſtwebenden“ Maſchinen muß faſt</line>
        <line lrx="1821" lry="1613" ulx="322" uly="1538">täglich zum Zeitvertreib ſeinen Beitrag geben. Größeres Ergötzen</line>
        <line lrx="1819" lry="1677" ulx="320" uly="1604">bereiten die Gaukler und Schlangenbeſchwörer; in den wunderſchönen</line>
        <line lrx="1818" lry="1742" ulx="321" uly="1670">Mondnächten transparente Darſtellungen von Götter⸗ und Helden⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1806" ulx="321" uly="1737">geſchichten aus den Puranen, Aufführung eigentlicher Götterkomö⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1874" ulx="320" uly="1803">dien durch herumziehendes Tänzervolk oder Nachahmung derſelben durch</line>
        <line lrx="1820" lry="1937" ulx="320" uly="1868">die Burſche der Stadt ſelbſt. Auch die religiöſen Feſte und Wall⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2006" ulx="319" uly="1934">fahrten ſind im Grunde zu Volksbeluſtigungen herabgeſunken, der</line>
        <line lrx="1818" lry="2074" ulx="318" uly="2002">Kultus tritt in den Hintergrund; es iſt der Anzug, die Proceſſion,</line>
        <line lrx="1819" lry="2138" ulx="318" uly="2066">der oft mehrtägige Wettkampf tüchtiger Athleten, worauf ſich das In⸗</line>
        <line lrx="685" lry="2186" ulx="318" uly="2134">tereſſe concentrirt.</line>
        <line lrx="1819" lry="2269" ulx="426" uly="2202">Außerdem ſind hier die Turn⸗ und Fechtſchulen zu nennen, deren</line>
        <line lrx="1818" lry="2332" ulx="316" uly="2264">jede Stadt, und ſo auch Guledgudd in jedem Quartiere, eine oder</line>
        <line lrx="1815" lry="2399" ulx="316" uly="2332">mehrere hat. Sie ſind ohne Fenſter und Luftöffnungen gebaut, auch</line>
        <line lrx="1817" lry="2470" ulx="316" uly="2394">das kleine Pförtchen wird ſo eingerichtet, daß durchaus kein Windzug</line>
        <line lrx="1818" lry="2530" ulx="319" uly="2460">Zutritt finden und den im Schweiße Gebadeten eine Erkältung brin⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2596" ulx="317" uly="2528">gen kann. In dem tiefliegenden, finſtern, kleinen Gemache üben ſich</line>
        <line lrx="1815" lry="2661" ulx="318" uly="2590">die jungen Leute alle Abende nach Sonnenuntergang, meiſt auch des</line>
        <line lrx="1816" lry="2722" ulx="319" uly="2656">Morgens vor Sonnenaufgang bei mattem Lampenſcheine für etwa</line>
        <line lrx="1814" lry="2781" ulx="317" uly="2720">eine Stunde im Strecken und Wenden der Glieder und Muskeln.</line>
        <line lrx="1815" lry="2854" ulx="317" uly="2786">Eine der Uebungen beſteht darin, daß die Turner in zwei einander</line>
        <line lrx="1815" lry="2920" ulx="316" uly="2854">gegenüberſtehenden Reihen ſich auf ihre Finger⸗ und Zehenſpitzen auf⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2988" ulx="315" uly="2917">ſtellend den Leib im Takte vorwärts bewegen, bis die Bruſt nahezu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="3099" type="textblock" ulx="317" uly="2981">
        <line lrx="1815" lry="3052" ulx="317" uly="2981">den Boden berührt; oder ſie ſchwingen, gleichfalls im Takte, ſchwere</line>
        <line lrx="1642" lry="3099" ulx="369" uly="3046">Miſſ. Mag. VI. 29</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_36">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_36.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="557" lry="494" type="textblock" ulx="492" uly="461">
        <line lrx="557" lry="494" ulx="492" uly="461">438</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="3029" type="textblock" ulx="481" uly="540">
        <line lrx="1998" lry="599" ulx="490" uly="540">keulenartige Hölzer über die Schultern und um den Kopf; oder</line>
        <line lrx="1998" lry="665" ulx="491" uly="605">fechten ſie mit Stöcken und Schwertern; letzteres iſt jedoch ſeit der</line>
        <line lrx="1996" lry="731" ulx="492" uly="671">allgemeinen Entwaffnung in Folge der Rebellion ſtrenge verboten.</line>
        <line lrx="1997" lry="796" ulx="491" uly="736">Dieſe Leibesübungen ſcheinen dieſelben zu ſein, welche Schubert in</line>
        <line lrx="1998" lry="863" ulx="493" uly="802">ſeiner Seelenlehre die „afghaniſchen“ nennt und Männern mit ſitzen⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="927" ulx="488" uly="868">der Lebensweiſe beſtens empfiehlt. Ihnen zuzuſchauen iſt wirklich in⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="994" ulx="489" uly="935">tereſſant und mancher Europäer ahmt ſie in ſeinem Hauſe nach.</line>
        <line lrx="1997" lry="1060" ulx="488" uly="1001">Aber wie alle dieſe Unterhaltungen, ſo ſind ſogar die gymnaſtiſchen</line>
        <line lrx="1997" lry="1129" ulx="492" uly="1067">Spiele leider in ſchnöden Dienſt der böſen Luſt geſtellt: die Turnplätze</line>
        <line lrx="1997" lry="1190" ulx="488" uly="1132">ſind hier zugleich Pflanzſtätten des Laſters geworden. Auch werden</line>
        <line lrx="1996" lry="1256" ulx="489" uly="1198">die Schlägereien der Stadt hier ausgeheckt und vorbereitet, denn jede</line>
        <line lrx="1997" lry="1323" ulx="488" uly="1263">der ſich gegenſeitig bis aufs Blut haſſenden Kaſten und Stadtpar⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="1388" ulx="486" uly="1329">teien hat ihre eigene Turnſchule, um darin die jungen Leute ihrer</line>
        <line lrx="1693" lry="1453" ulx="489" uly="1394">Sippſchaft für Ausfälle auf die Gegenpartei einzuüben.</line>
        <line lrx="1990" lry="1519" ulx="595" uly="1459">Dieſe Schilderung des geſelligen Lebens bietet des Schönen ſo</line>
        <line lrx="1997" lry="1587" ulx="487" uly="1524">wenig, daß ich um ſo lieber am Schluſſe etwas beifüge, worüber man</line>
        <line lrx="1997" lry="1649" ulx="485" uly="1589">ſich freuen kann; es iſt der Umſtand, daß dieſe Stadt von 8000 Ein⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="1716" ulx="488" uly="1656">wohnern nur eine einzige Schenke hat; Palmwein und Branntwein</line>
        <line lrx="1997" lry="1781" ulx="490" uly="1720">wird in ihr ausgeſchenkt. Die heiligen Schriften der Hindu's ver⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="1847" ulx="487" uly="1787">bieten wie der Koran den Genuß von geiſtigem Getränk. Von den</line>
        <line lrx="1995" lry="1915" ulx="487" uly="1852">niederen Kaſten wurde dieſes Verbot allerdings nie ſtreug befolgt,</line>
        <line lrx="1996" lry="1979" ulx="485" uly="1919">gleichwohl zeichnet ſich das Hinduvolk durch Mäßigkeit vor den Be⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="2042" ulx="486" uly="1985">wohnern Europa's weſentlich aus. Den acht Fleiſcherfamilien Guled⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="2111" ulx="484" uly="2049">gudds, deren Gewerbe übrigens echten Hindu's ein Greuel iſt, waren,</line>
        <line lrx="1995" lry="2176" ulx="485" uly="2116">wie erzählt wird, unter den früheren Regierungen gegen eine kleine</line>
        <line lrx="1996" lry="2241" ulx="484" uly="2182">Abgabe ebenſo viele Branntweinbrennereien und Palmweinſchenken</line>
        <line lrx="1995" lry="2306" ulx="483" uly="2247">geſtattet. Dagegen hat die engliſche Verwaltung in den zwei letzten</line>
        <line lrx="1995" lry="2372" ulx="483" uly="2313">Jahrzehnten dieſe acht Privilegien auf Eines reducirt, und da dasſelbe</line>
        <line lrx="1989" lry="2439" ulx="482" uly="2378">jedes Jahr an den Meiſtbietenden verpachtet wird, ſo iſt der Preis</line>
        <line lrx="1992" lry="2504" ulx="482" uly="2443">der geiſtigen Getränke auf das Vierfache geſteigert worden. Anderer⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2573" ulx="483" uly="2507">ſeits hat ſich allerdings unter dem engliſchen Schutze durch Hebung</line>
        <line lrx="1991" lry="2636" ulx="483" uly="2573">des Landbaues und Handels der Grundbeſitz der Leute vermehrt.</line>
        <line lrx="1992" lry="2702" ulx="483" uly="2640">Dazu kommt, daß die allmälige Lockerung der Bande des Kaſten⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="2768" ulx="485" uly="2710">zwanges von Leuten höherer Kaſte benützt wird, um ſich den Beſuch</line>
        <line lrx="1992" lry="2835" ulx="481" uly="2771">der Schenke zu geſtatten oder den Trank von dort nach Hauſe zu</line>
        <line lrx="1990" lry="2899" ulx="481" uly="2838">holen. Man kann nicht läugnen, daß die Trunkſucht in Indien im</line>
        <line lrx="1991" lry="2964" ulx="484" uly="2905">Zunehmen begriffen iſt. Das aber iſt ungegründet, wenn man der</line>
        <line lrx="1991" lry="3029" ulx="485" uly="2968">engliſchen Regierung die Schuld hiefür aufbürden will. Die Hand⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_37">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_37.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1838" lry="931" type="textblock" ulx="337" uly="547">
        <line lrx="1838" lry="612" ulx="341" uly="547">habung der Getränkeſteuer iſt wenigſtens in Guledgudd nichts weniger</line>
        <line lrx="1838" lry="678" ulx="344" uly="613">als lax. Und wenn in den Zeitungen Indiens nicht ſelten behauptet</line>
        <line lrx="1835" lry="738" ulx="340" uly="680">wird, daß durch völlige Freigebung der Bereitung und des Ausſchanks</line>
        <line lrx="1836" lry="803" ulx="340" uly="744">geiſtiger Getränke der Genuß derſelben auf das Minimum der früheren</line>
        <line lrx="1835" lry="870" ulx="339" uly="811">Zeiten zurückgebracht würde, ſo iſt die Logik dieſer Beweisführung</line>
        <line lrx="711" lry="931" ulx="337" uly="875">ſchwer einzuſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1158" type="textblock" ulx="909" uly="1099">
        <line lrx="1252" lry="1158" ulx="909" uly="1099">7. Religiöſes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="3029" type="textblock" ulx="331" uly="1197">
        <line lrx="1833" lry="1255" ulx="446" uly="1197">Wer die Frömmigkeit nach der Menge der Tempel und Klöſter</line>
        <line lrx="1832" lry="1323" ulx="336" uly="1267">ſchätzt, dem ſollte die Bevölkerung Guledgudds als gar fromm er⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1391" ulx="336" uly="1328">ſcheinen. Man kann bei Durchwanderung des Städtchens ausrufen,</line>
        <line lrx="1832" lry="1457" ulx="337" uly="1400">was Paulus in Athen: „Ihr Männer von Guledgudd, ich ſehe, daß ihr</line>
        <line lrx="1231" lry="1519" ulx="335" uly="1465">in allen Stücken allzu abergläubig ſeid!“</line>
        <line lrx="1826" lry="1587" ulx="443" uly="1530">Die Hindu's theilen ſich in Verehrer des Viſchnu und Verehrer</line>
        <line lrx="1831" lry="1653" ulx="335" uly="1594">des Siwa; den einen gilt Viſchnu, den anderen Siwa für den Schöpfer</line>
        <line lrx="1830" lry="1718" ulx="335" uly="1658">(ſoweit bei den Heiden überhaupt von Weltſchöpfung die Rede ſein</line>
        <line lrx="1828" lry="1784" ulx="334" uly="1727">kann), Erhalter und Regenten der Welt. Denn was man in Europa</line>
        <line lrx="1830" lry="1851" ulx="336" uly="1792">zu ſagen pflegt, daß Brahma der Schöpfer, Viſchnu der Erhalter,</line>
        <line lrx="1828" lry="1915" ulx="337" uly="1859">Siwa der Zerſtörer ſei, gilt höchſtens für indiſche Gelehrte, welche</line>
        <line lrx="1827" lry="1982" ulx="333" uly="1924">ſich bemühen, die vielgeſtaltigen Religionsanſchauungen ihres Volkes</line>
        <line lrx="1827" lry="2047" ulx="334" uly="1988">nachträglich in eine künſtliche Einheit zu bringen; im Volke ſelbſt wird</line>
        <line lrx="1828" lry="2112" ulx="336" uly="2056">Brahma ſo viel als gar nicht, und von den beiden anderen Göttern</line>
        <line lrx="1827" lry="2179" ulx="334" uly="2121">entweder Viſchnu oder Siwa verehrt. In Viſchnu hat ſich der</line>
        <line lrx="1827" lry="2244" ulx="333" uly="2185">indiſche Geiſt die über das Weltleben waltende Macht in vorherr⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2312" ulx="332" uly="2250">ſchend freundlicher Weiſe vor Augen geſtellt als eine gütige, üppige</line>
        <line lrx="1825" lry="2375" ulx="332" uly="2316">Lebensentwicklung hervorbringende Perſönlichkeit; in Siwa wird die</line>
        <line lrx="1824" lry="2442" ulx="331" uly="2383">höchſte Macht vorgeſtellt theils als freundliche, das Leben fördernde,</line>
        <line lrx="1822" lry="2507" ulx="332" uly="2447">theils als ſchreckliche, das Leben zerſtörende; Siwa iſt ein Gott des</line>
        <line lrx="1824" lry="2574" ulx="333" uly="2514">Lebens und des Todes, ein Gott, der Allem, was er hervorbringt,</line>
        <line lrx="1824" lry="2638" ulx="333" uly="2579">ſofort den Todeskeim ins Herz legt, aber auch aus allem Erſterben</line>
        <line lrx="1823" lry="2704" ulx="333" uly="2644">der Natur wieder neues Leben hervorblühen läßt: kein Aufblühen ohne</line>
        <line lrx="1815" lry="2769" ulx="333" uly="2711">Verwelken, kein Verwelken ohne neues Erblühen. Wohl manches</line>
        <line lrx="1824" lry="2835" ulx="335" uly="2772">Jahrhundert vor Chriſtus war es, daß in Einem Theile des großen</line>
        <line lrx="1824" lry="2905" ulx="335" uly="2839">Indiens der Dienſt des Viſchnu, in einem anderen der des Siwa</line>
        <line lrx="1824" lry="2966" ulx="335" uly="2906">begonnen hat; indem aber ſpäterhin Siwaverehrer in die Gegenden</line>
        <line lrx="1822" lry="3029" ulx="337" uly="2972">des Viſchnudienſtes, Viſchnuverehrer in die Länder des Siwadienſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="512" type="textblock" ulx="1773" uly="480">
        <line lrx="1838" lry="512" ulx="1773" uly="480">439</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_38">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_38.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="547" lry="487" type="textblock" ulx="482" uly="454">
        <line lrx="547" lry="487" ulx="482" uly="454">440</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="3023" type="textblock" ulx="477" uly="526">
        <line lrx="1985" lry="582" ulx="487" uly="526">wanderten, hat es ſich gefügt, daß mit der Zeit Siwa und Viſchnu</line>
        <line lrx="1497" lry="649" ulx="484" uly="587">auch an denſelben Orten Verehrung erlangteu.</line>
        <line lrx="1981" lry="713" ulx="590" uly="657">In Guledgudd ſind die zwei anſehnlichſten Tempel dem Viſchnu</line>
        <line lrx="1986" lry="781" ulx="482" uly="723">geweiht: in dem einen wird er von Brahmanen, in dem andern von</line>
        <line lrx="1986" lry="845" ulx="481" uly="790">verſchiedenen Kaſten der Sudra's verehrt; aber in dem einen unter</line>
        <line lrx="1980" lry="909" ulx="480" uly="854">anderer Geſtalt als in dem andern. Aehnlich wie wir das katholiſche</line>
        <line lrx="1985" lry="976" ulx="480" uly="920">Volk dieſelbe Maria hier unter dieſer, dort unter jener Form und</line>
        <line lrx="1398" lry="1044" ulx="482" uly="989">Benennung anbeten ſehen.</line>
        <line lrx="1986" lry="1108" ulx="589" uly="1054">Von Viſchnu erzählen ſeine Diener eine Reihe von Awatären,</line>
        <line lrx="1987" lry="1175" ulx="481" uly="1117">Adventen, Herabkünften, einige in thieriſcher, die meiſten in menſch⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="1241" ulx="480" uly="1183">licher Geſtalt. Seine Freundlichkeit habe ſich in dieſer Weiſe zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="1308" ulx="481" uly="1250">nen Geſchöpfen, zumal den frommen, hilfreich herzugethan. Der</line>
        <line lrx="1988" lry="1374" ulx="485" uly="1317">Königsſohn Rama, in welchem Viſchnu bei ſeiner ſiebenten Verkör⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="1440" ulx="484" uly="1382">perung wohnte, ſoll in Viſchnu's Kraft nach Lanka (Ceylon) einen</line>
        <line lrx="1984" lry="1506" ulx="481" uly="1447">Heldenzug unternommen haben, weil der wilde König dieſer Inſel</line>
        <line lrx="1986" lry="1570" ulx="479" uly="1514">ihm ſeine Gattin fortgeführt habe. Dabei habe ſich dann im Süden</line>
        <line lrx="1981" lry="1637" ulx="478" uly="1582">Indiens ein gewaltiger Affe mit den Affenſchaaren, deren König er</line>
        <line lrx="1981" lry="1702" ulx="479" uly="1647">war, dem Viſchnu⸗Rama zu Dienſt geſtellt, über die Meerenge zwi⸗</line>
        <line lrx="1984" lry="1768" ulx="477" uly="1713">ſchen Südindien und Ceylon ihm eine Brücke von Felſen gebaut.</line>
        <line lrx="1982" lry="1834" ulx="481" uly="1778">Hanuman ſei der Name dieſes Affen geweſen. Ohne Zweifel hat in</line>
        <line lrx="1985" lry="1901" ulx="479" uly="1843">grauem Alterthum wirklich ein indiſcher Fürſt, der Rama hieß, einen</line>
        <line lrx="1987" lry="1967" ulx="480" uly="1909">ſolchen Zug nach Ceylon gemacht und mag dabei wohl von einem</line>
        <line lrx="1987" lry="2033" ulx="480" uly="1974">rohen, den Affen gleich im Walde lebenden Volksſtamme des ſüdlichen</line>
        <line lrx="1988" lry="2099" ulx="482" uly="2040">Indiens unterſtützt worden ſein; aus den nach Affenart lebenden Men⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="2166" ulx="480" uly="2106">ſchen ſind dann in der Sage wirkliche Affen geworden, und weil ihr</line>
        <line lrx="1986" lry="2231" ulx="478" uly="2173">König Hanuman dem Gotte Viſchnu⸗Rama ein getreuer Dienſtmann</line>
        <line lrx="1987" lry="2297" ulx="481" uly="2238">war, ſo iſt der Affe Hanuman mit der Zeit dem armen Volke ein</line>
        <line lrx="1983" lry="2364" ulx="480" uly="2305">Gegenſtand ſeiner Verehrung geworden. Nicht weniger als drei Tem⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="2430" ulx="478" uly="2370">pel ſind dieſem Affengotte in Guledgudd erbaut; in dem einen der⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="2495" ulx="478" uly="2434">ſelben heißt der Gott zu ehrenvoller Auszeichnung „Schwanzhanuman“,</line>
        <line lrx="1978" lry="2562" ulx="481" uly="2502">weil ſein dortiges Bild ſich eines beſonders langen Schweifes erfreut.</line>
        <line lrx="1984" lry="2627" ulx="479" uly="2568">Aus der Entwicklung dieſes Hanuman⸗Kultus kann man erſehen, wie</line>
        <line lrx="1982" lry="2693" ulx="479" uly="2633">die Verirrung des Heidenthums allmälig zu gottesläſterlicher Verrückt⸗</line>
        <line lrx="682" lry="2756" ulx="480" uly="2707">heit wird.</line>
        <line lrx="1982" lry="2823" ulx="587" uly="2765">In fünf weiteren Tempeln wird Siwa angebetet. Aber auch</line>
        <line lrx="1982" lry="2890" ulx="478" uly="2831">dieſer in verſchiedenen Formen. Im erſten der fünf beugen ſechs</line>
        <line lrx="1983" lry="2955" ulx="477" uly="2899">Brahmanenfamilien dem Siwa zu Ehren ihre Kniee vor dem Sta⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="3023" ulx="482" uly="2965">vara⸗Linga (unbeweglicher Phallus), jener Figur, welche die Zeugungs⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_39">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_39.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1842" lry="504" type="textblock" ulx="1779" uly="469">
        <line lrx="1842" lry="504" ulx="1779" uly="469">441</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="3036" type="textblock" ulx="331" uly="545">
        <line lrx="1842" lry="603" ulx="334" uly="545">kraft des Gottes veranſchaulichen ſoll. Im zweiten und dritten Tem⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="672" ulx="334" uly="610">pel bringen die Sudra's derſelben Figur ihre Verehrung dar; jedoch</line>
        <line lrx="1842" lry="737" ulx="334" uly="676">iſt hier das Eigenthümliche, daß der heilige Reitſtier des Siwa, Ba⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="802" ulx="333" uly="742">ſawa genannt, als andächtiger Verehrer vor dem Lingaſteine ſitzt.</line>
        <line lrx="1842" lry="867" ulx="334" uly="808">Eben dieſer Stier des Siwa nimmt im vierten und fünften der Siwa⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="935" ulx="335" uly="877">tempel ſelber den Götterthron ein.</line>
        <line lrx="1841" lry="995" ulx="444" uly="940">Ein weiterer Tempel Guledgudds gehört der Gemahlin des Siwa,</line>
        <line lrx="1841" lry="1066" ulx="335" uly="1006">der ſchrecklichen Todesgöttin Durga oder Durgauwa (auwa = Mutter</line>
        <line lrx="1840" lry="1132" ulx="335" uly="1071">oder Frau). Er wurde vor dem weſtlichen Thore der Stadt erbaut,</line>
        <line lrx="1841" lry="1200" ulx="334" uly="1137">gerade zu der Zeit, als Miſſionar Kies am öſtlichen Ende ſich nieder⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1262" ulx="331" uly="1202">ließ. Daher die Leute damals ſcherzweiſe ſagten, ſie wollen doch</line>
        <line lrx="1840" lry="1329" ulx="332" uly="1268">ſehen, wer am Ende ihre Stadt erobern werde, ob der Miſſionar</line>
        <line lrx="1838" lry="1393" ulx="334" uly="1335">vom Oſten oder die Durga vom Weſten her. Einige Jahre hernach</line>
        <line lrx="1840" lry="1460" ulx="334" uly="1400">hat der Erbauer des Durgatempels, als die muthwillige Jugend Gu⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1526" ulx="332" uly="1466">ledgudds ſeine Gaukeleien aufdeckte, das Weite geſucht, und nun ſteht</line>
        <line lrx="1835" lry="1590" ulx="334" uly="1532">ſein Tempel ſehr verlaſſen da: möge das den Bewohnern ein gutes</line>
        <line lrx="1719" lry="1656" ulx="332" uly="1591">Vorzeichen von dem endlichen Siege des Sendboten Chriſti ſein!</line>
        <line lrx="1832" lry="1721" ulx="438" uly="1665">Unſere Aufzählung der Tempel iſt noch nicht zu Ende. Die</line>
        <line lrx="1838" lry="1787" ulx="334" uly="1731">Dewanga⸗ oder Hattegara⸗Weber verehren als ihre Schutzgöttin die</line>
        <line lrx="1839" lry="1851" ulx="332" uly="1797">Bale⸗Sankri und haben dieſer Unholdin zwei Tempel erbaut, den</line>
        <line lrx="1836" lry="1918" ulx="333" uly="1861">einen vor langer Zeit, der andere iſt neu, aus ſoliden Quaderſteinen</line>
        <line lrx="1837" lry="1985" ulx="334" uly="1927">aufgeführt. Dieſer iſt es, in welchem, ehe er eingeweiht war, Miſ⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2050" ulx="332" uly="1992">ſionar Kies nach ſeiner Ankunft in Guledgudd neun Monate lang</line>
        <line lrx="1839" lry="2116" ulx="333" uly="2058">ſeine Wohnung hatte, und wo er auch die Taufe an den zwölf Erſtlin⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2181" ulx="332" uly="2124">gen der Guledgudd⸗Gemeinde vollzog. Den Hauptſitz der Verehrung</line>
        <line lrx="1832" lry="2246" ulx="331" uly="2189">hat aber die Bale⸗Sankri fünf Stunden von Guledgudd in der Nähe</line>
        <line lrx="1834" lry="2312" ulx="331" uly="2255">von Badami; dort kommen alljährlich aus allen Gauen Südmah⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2376" ulx="332" uly="2321">ratta's die Wallfahrer zuſammen. Vor zwei Jahrzehnten ſoll die Cho⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2441" ulx="331" uly="2388">lera bei einem ſolchen Feſte ſo furchtbare Verheerung angerichtet ha⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2508" ulx="333" uly="2453">ben, daß von ganzen Familien keine Seele mehr in die Heimat</line>
        <line lrx="675" lry="2575" ulx="335" uly="2522">zurückgekehrt ſei.</line>
        <line lrx="1827" lry="2641" ulx="445" uly="2587">Eine dritte Göttin, die in Guledgudd zwei ärmliche Tempelchen</line>
        <line lrx="1830" lry="2706" ulx="332" uly="2653">hat, iſt Demauwa. Einer vierten, Kentſchauwa, iſt als Schutz⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2772" ulx="331" uly="2719">pat ronin des benachbarten Weihers ein Tempel geweiht. Sie ſei die</line>
        <line lrx="1831" lry="2838" ulx="332" uly="2784">ſchöne Tochter des Schultheißen von Mäſur im Süden des Dharwar⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2904" ulx="339" uly="2849">Kollektorates geweſen und bei der Eindämmung des dortigen gro⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2970" ulx="335" uly="2915">ßen Sees als keuſche Jungfrau den Dämonen geopfert worden, damit</line>
        <line lrx="1828" lry="3036" ulx="335" uly="2981">der mächtige Damm nicht durchbrechen möge. Der Damm brach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_40">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_40.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2017" lry="3016" type="textblock" ulx="481" uly="446">
        <line lrx="564" lry="479" ulx="498" uly="446">442</line>
        <line lrx="1992" lry="581" ulx="492" uly="524">zwar hernach dennoch durch. Gleichwohl findet ſich über das ganze</line>
        <line lrx="1993" lry="647" ulx="490" uly="584">Kangreſenland neben den Dämmen aller größeren Bewäſſerungsteiche</line>
        <line lrx="1993" lry="711" ulx="491" uly="656">ein ſolches Kentſchauwa⸗Tempelchen, ähnlich wie in katholiſchen Lan⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="775" ulx="490" uly="721">den auf den Brücken Nepomuk nicht fehlen darf.</line>
        <line lrx="1991" lry="844" ulx="599" uly="788">Das letzte der Tempelchen endlich gehört der Mogauwa an und</line>
        <line lrx="1991" lry="908" ulx="488" uly="847">ſteht auf einer weithin ſichtbaren Bergſpitze in der Nähe der Stadt.</line>
        <line lrx="1991" lry="974" ulx="489" uly="919">Dieſe Göttin ſelbſt iſt aber nichts Anderes als die hervortretende Ecke</line>
        <line lrx="1991" lry="1043" ulx="489" uly="985">eines Sandſteinfelſen (Mogauwa = Frau Bergſpitze). Deſſen unge⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="1107" ulx="490" uly="1050">achtet ſoll ſie einen Gemahl haben, der in der Geſtalt eines am Fuße</line>
        <line lrx="1991" lry="1174" ulx="487" uly="1115">des Berges befindlichen Bewinabaumes angebetet wird. In Cholera⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="1238" ulx="490" uly="1182">zeiten ſieht man Schaaren der Guledguddleute dieſer Mogauwa ihre</line>
        <line lrx="1989" lry="1304" ulx="486" uly="1247">Opfer bringen. Die Worder oder Steinbrecher, die das ganze Jahr</line>
        <line lrx="1990" lry="1368" ulx="486" uly="1312">hindurch rechts und links den übrigen Felſen Stücke abſchlagen, wür⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="1435" ulx="486" uly="1378">den nie wagen, an dem dieſer Göttin geheiligten Dienſtage ihre Stein⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="1501" ulx="489" uly="1446">karren unten am Berge vorüber zu führen. Und wenn jene Krank⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="1566" ulx="486" uly="1509">heit herrſcht, wollen ſie lieber Wochenlang darben, als ihre der Göttin</line>
        <line lrx="1988" lry="1630" ulx="489" uly="1576">geweihten Büffel anſpannen und dadurch den Zorn derſelben noch</line>
        <line lrx="756" lry="1692" ulx="487" uly="1641">weiter reizen.</line>
        <line lrx="1988" lry="1761" ulx="598" uly="1706">Alſo ſiebzehn Götterhäuſer der Heiden in dieſem Städtchen!</line>
        <line lrx="1987" lry="1828" ulx="485" uly="1773">Dazu kommen noch vier Moſcheen, darin die achthundert muhameda⸗</line>
        <line lrx="1984" lry="1894" ulx="486" uly="1839">niſchen Bewohner Guledgudds ihre Gebete und Ceremonien verrichten.</line>
        <line lrx="1989" lry="1964" ulx="487" uly="1905">Doch ſind dieß armſelige Gebäude, wie dieſe Schaar von Muſelmanen</line>
        <line lrx="1985" lry="2027" ulx="484" uly="1971">ſelbſt meiſt aus armen, unwiſſenden, dazu dem Trunke ergebenen</line>
        <line lrx="785" lry="2088" ulx="484" uly="2036">Leuten beſteht.</line>
        <line lrx="1988" lry="2157" ulx="593" uly="2103">Außer ihren Tempeln haben die Heiden noch eilf Klöſter in Gu⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="2223" ulx="488" uly="2167">ledgudd, theils von Mönchen, theils von verheirateten Prieſtern be⸗</line>
        <line lrx="1984" lry="2289" ulx="492" uly="2238">wohnt. Eines, eine Art Einſiedelei außerhalb der Stadt, dient als</line>
        <line lrx="1985" lry="2357" ulx="484" uly="2302">Herberge für durchreiſende Prieſter und arme Lingaiten, für welche</line>
        <line lrx="1983" lry="2422" ulx="490" uly="2369">der Einſiedler Mehl, Schmalz, Oel in der Stadt erbetteln darf.</line>
        <line lrx="1981" lry="2490" ulx="481" uly="2435">Zwei andere ſind Ableger des „Regenmacherkloſters“, welches ſechs</line>
        <line lrx="1984" lry="2555" ulx="483" uly="2500">Stunden nordweſtlich von Guledgudd gelegen iſt und vor wenigen</line>
        <line lrx="1983" lry="2621" ulx="483" uly="2565">Menſchenaltern gegründet wurde von einem Manne, der ein mächti⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="2686" ulx="485" uly="2623">ger Beſchwörer der Wolken geweſen ſein ſoll.</line>
        <line lrx="1982" lry="2753" ulx="592" uly="2698">Die Weiſe aber, in welcher die Heiden in Tempeln und Privat⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="2821" ulx="484" uly="2762">häuſern den Göttern dienen, iſt in Guledgudd dieſelbe, wie in ganz</line>
        <line lrx="1980" lry="2886" ulx="485" uly="2829">Indien. Unverſtandene Sanskritgebete (denn das Volk, zumal Süd⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="2951" ulx="489" uly="2894">indiens, verſteht die alte Sanskritſprache nicht mehr) werden herge⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="3016" ulx="482" uly="2961">murmelt, Kokosnüſſe, Zucker, Mehl, Oel, Gebackenes wird vor den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_41">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_41.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1836" lry="487" type="textblock" ulx="1771" uly="454">
        <line lrx="1836" lry="487" ulx="1771" uly="454">443</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="3014" type="textblock" ulx="334" uly="529">
        <line lrx="1835" lry="584" ulx="336" uly="529">Götterbildern niedergelegt, die Bilder werden mit Blumen beſtreut,</line>
        <line lrx="1835" lry="651" ulx="334" uly="595">Weihrauch wird angezündet, die Glocken, die über dem Eingang hän⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="719" ulx="335" uly="661">gen, werden angeſchlagen, mit Handglocken wird geklingelt. Bei beſon⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="781" ulx="335" uly="726">deren Feſten opfert man auch, zumal der Todesgöttin Durga, blutige</line>
        <line lrx="1833" lry="849" ulx="335" uly="792">Opfer. Die Göttin Mogauwa wird, alle drei Jahre Einmal, ſogar</line>
        <line lrx="1833" lry="916" ulx="335" uly="859">gebadet im Blute eines Büffelſtiers, welcher die Jahre zuvor ihr Ge⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="981" ulx="335" uly="922">mahl geheißen und als ſolcher frei auf den Fluren hat weiden dür⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1044" ulx="338" uly="988">fen. Bisweilen ſind die Prieſter der Gegenſtand der Anbetung, ſie</line>
        <line lrx="1840" lry="1112" ulx="335" uly="1054">müſſen dann regungslos wie ein ſtummes Götterbild daſitzen und</line>
        <line lrx="1339" lry="1174" ulx="341" uly="1121">werden bis an den Hals mit Blumen bedeckt.</line>
        <line lrx="1841" lry="1242" ulx="434" uly="1185">Auch eine Art religiöſer Vorleſungen findet manchmal ſtatt. Irgend</line>
        <line lrx="1841" lry="1309" ulx="336" uly="1251">ein reicher Bürger oder eine Geſellſchaft wohlhabender Kaſtengenoſſen</line>
        <line lrx="1842" lry="1373" ulx="335" uly="1317">beruft einen der heiligen Schriften kundigen und mit ſtarker und ge⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1441" ulx="336" uly="1382">läufiger Stimme begabten Mann zum erklärenden Vortrag einer</line>
        <line lrx="1839" lry="1507" ulx="340" uly="1449">Schrift. Soll die Sache in glänzendem Style geſchehen, ſo bringt</line>
        <line lrx="1839" lry="1572" ulx="336" uly="1514">dieſer noch einen beſondern Vorleſer und eltliche Zitterſpieler und</line>
        <line lrx="1839" lry="1639" ulx="336" uly="1579">Paukenſchläger mit. Es wird feſtgeſetzt, daß dieſe Perſonen, ſo lange</line>
        <line lrx="1839" lry="1702" ulx="338" uly="1645">die Vorleſungen dauern, von den Gliedern der Geſellſchaft feſtlich ge⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1770" ulx="337" uly="1711">ſpeist werden und am Schluſſe jeder, je nach ſeiner Rolle, eine Zumme</line>
        <line lrx="1838" lry="1833" ulx="339" uly="1777">Geldes und Ehrengeſchenke erhalten ſollen. Darauf wird ein geräu⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1902" ulx="337" uly="1842">miges Lokal beſtimmt, meiſt ein Kloſter oder ein Tempel. In dieſem</line>
        <line lrx="1840" lry="1965" ulx="339" uly="1904">verſammeln ſich die Hörluſtigen jeden Abend. Bei der Eröffnung er⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2033" ulx="339" uly="1975">heben ſich alle Anweſenden und recitiren ſtehend einen Vers, in wel⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2097" ulx="341" uly="2039">chem Ganeſa mit dem Elephantenkopf als der Gott der Weisheit</line>
        <line lrx="1839" lry="2160" ulx="340" uly="2106">und Geber aller Erkenntniß angerufen wird. Nachdem ſich die Ver⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2228" ulx="339" uly="2171">ſammlung niedergelaſſen, ſingt der Vorleſer, von den Zitterſpielern</line>
        <line lrx="1844" lry="2295" ulx="339" uly="2236">begleitet und auf dem Grundton ihrer Inſtrumente ruhend, in der</line>
        <line lrx="1844" lry="2361" ulx="340" uly="2303">eigenthümlich recitirenden Weiſe der Hindu's, mit einer Unzahl kurio⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2424" ulx="341" uly="2367">ſer Triller und Schnörkel am Anfang, Mitte und Ende, zuerſt einen</line>
        <line lrx="1844" lry="2492" ulx="343" uly="2433">ganzen Vers, hierauf, in natürlicherer Stimme, die erſte Vershälfte</line>
        <line lrx="1844" lry="2555" ulx="341" uly="2499">noch einmal. Nun hält er mit ſeinen Begleitern inne, um dem Er⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2619" ulx="344" uly="2564">klärer das Wort zu laſſen. Dieſer macht mit einem überſchwengli⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2684" ulx="343" uly="2628">chen Aufwand von Geberden aller Art ſeine Perſon und Erklärung</line>
        <line lrx="1840" lry="2751" ulx="343" uly="2694">wichtig, bietet alle Gelehrſamkeit, Beleſenheit und eigene Phantaſie</line>
        <line lrx="1839" lry="2817" ulx="344" uly="2760">auf, ſtrengt ſeine Stimme an ſo viel ihm möglich iſt. Der gegen⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2883" ulx="344" uly="2827">überſitzende Reſponſor fällt nach jedem Satze ein mit „hon“ (Ja!)</line>
        <line lrx="1841" lry="2947" ulx="344" uly="2891">und die ganze Verſammlung nickt Zuſtimmung und Bewunderung.</line>
        <line lrx="1845" lry="3014" ulx="346" uly="2956">So geht es fort Abend für Abend, bis das ganze Buch durchgemacht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_42">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_42.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="559" lry="457" type="textblock" ulx="493" uly="423">
        <line lrx="559" lry="457" ulx="493" uly="423">494</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="2922" type="textblock" ulx="461" uly="500">
        <line lrx="1998" lry="577" ulx="492" uly="500">iſt, wozu es in der Regel ein bis zwei Monate braucht. Denn je</line>
        <line lrx="1998" lry="642" ulx="491" uly="566">länger es dauert, deſto größer werden die Koſten, deſto mehr Verdienſt</line>
        <line lrx="1996" lry="709" ulx="493" uly="631">und Ruhm bringt alſo die Sache den Unternehmern ein. Der Schluß</line>
        <line lrx="1995" lry="772" ulx="490" uly="695">des Ganzen iſt eine pomphafte Proceſſion und ein großartiger Schmaus.</line>
        <line lrx="1997" lry="840" ulx="488" uly="762">Bei einem ſolchen Anlaß ſollen vor einiger Zeit einige Bürger nicht</line>
        <line lrx="1995" lry="901" ulx="489" uly="829">weniger als 700 Rs. verſchwendet haben, während dieſelben Leute</line>
        <line lrx="1994" lry="970" ulx="487" uly="894">kurz zuvor aus lauter Knickerei die in ihrem Stadttheile errichtete</line>
        <line lrx="1994" lry="1033" ulx="486" uly="958">Regierungsſchule elendiglich haben eingehen laſſen und ihren Knaben</line>
        <line lrx="1844" lry="1100" ulx="484" uly="1025">kaum einen Kreuzer zum Anſchaffen eines Leſebüchleins geben.</line>
        <line lrx="1994" lry="1168" ulx="594" uly="1092">Auch ſogenannte „Vereine der Frommen“ (Sadhu Mandle) giebt</line>
        <line lrx="1993" lry="1233" ulx="484" uly="1157">es in Guledgudd. Die Grundlage ihrer Ueberzeugungen iſt Pan⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="1297" ulx="481" uly="1224">theismus, die Identität des unendlichen und endlichen Geiſtes. In</line>
        <line lrx="1988" lry="1363" ulx="482" uly="1287">die Gottheit ſich zerfließen zu ſehen iſt das erſehnte Ziel. Wie ſo</line>
        <line lrx="1988" lry="1429" ulx="481" uly="1353">oft bei Sekten dieſer Art, ſo geſchieht es auch bei ihnen nicht ſel⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="1493" ulx="482" uly="1420">ten, daß die Dieſelbigkeit des Menſchen mit Gott zum Freibriefe des</line>
        <line lrx="1989" lry="1558" ulx="480" uly="1484">Fleiſches wird: Sünde iſt ja nicht möglich, wenn alles Thun des Men⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="1633" ulx="477" uly="1548">ſchen ein Thun Gottes in dem Menſchen iſt. Eine Hauptaufgabe</line>
        <line lrx="1986" lry="1692" ulx="476" uly="1614">beſteht dann ferner darin, ihre Identität mit der Gottheit durch den</line>
        <line lrx="1986" lry="1759" ulx="478" uly="1680">Beſitz wunderbarer Kräfte zu beweiſen. Freilich will es ihnen nicht</line>
        <line lrx="1985" lry="1822" ulx="478" uly="1745">gelingen, des hiezu erforderlichen Steines der Weiſen habhaft zu wer⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="1888" ulx="474" uly="1810">den. An umherziehenden Gauklern, die dieſen Stein verſprechen, fehlt</line>
        <line lrx="1980" lry="1955" ulx="474" uly="1879">es zwar nicht, aber die hochgeſpannten Hoffnungen werden ſchmerz⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="2018" ulx="472" uly="1943">lich enttäuſcht. Vor etlichen Jahren hielt ſich ein Magier dieſer Art</line>
        <line lrx="1980" lry="2092" ulx="471" uly="2009">in einem benachbarten Garten auf und wurde von der leichtgläubigen</line>
        <line lrx="1980" lry="2150" ulx="475" uly="2075">Menge als Heiliger verehrt; triumphirend blickte der „Verein der</line>
        <line lrx="1979" lry="2213" ulx="479" uly="2142">Frommen“ auf den chriſtlichen Miſſionar herab: nun ſei der Mann</line>
        <line lrx="1972" lry="2287" ulx="470" uly="2209">gekommen, vor welchem dieſer zu Schanden werde. Aber eines Mor⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="2347" ulx="469" uly="2274">gens fand man den Heiligen mit etlichen ſeiner Schüler halb von</line>
        <line lrx="1975" lry="2412" ulx="472" uly="2339">Sinnen auf dem Boden liegend; ſie hatten, um in die rechte Ent⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="2481" ulx="468" uly="2404">zückung zu gerathen, Abends zuvor von einer Giftpflanze gegeſſen,</line>
        <line lrx="1972" lry="2539" ulx="468" uly="2468">die nach des Meiſters Verſicherung noch kräftiger als das Trinken von</line>
        <line lrx="1971" lry="2612" ulx="465" uly="2536">Branntwein und Rauchen von Hanf und Opium zum Ziel führen</line>
        <line lrx="1969" lry="2682" ulx="464" uly="2600">ſollte. Die redlichen Mitglieder dieſer frommen Vereine haben ſich,</line>
        <line lrx="1970" lry="2743" ulx="465" uly="2667">nachdem Bruder Kies vor einem Jahrzehnt ſeine Arbeit begonnen</line>
        <line lrx="1967" lry="2810" ulx="462" uly="2733">hatte, allmälig zu Chriſto führen laſſen. Andere ſind ſeither ausge⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="2872" ulx="463" uly="2801">treten. So hat der Verein im letzten Jahrzehnt an Zahl und An⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="2922" ulx="461" uly="2864">ſehen ſtarken Verluſt erlitten.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_43">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_43.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_44">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_44.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_GkII73-1862_Guledgudd_45">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1862_Guledgudd/GkII73-1862_Guledgudd_45.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1711" lry="1164" type="textblock" ulx="450" uly="994">
        <line lrx="1586" lry="1087" ulx="579" uly="994">Gin kanureſiſches Fabrikſtätehen.</line>
        <line lrx="1711" lry="1164" ulx="450" uly="1111">Nach Mittheilungen des Basler Miſſionars G. Kies zu Guledgudd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="607" lry="1405" type="textblock" ulx="434" uly="1304">
        <line lrx="568" lry="1318" ulx="452" uly="1304">g oα</line>
        <line lrx="607" lry="1349" ulx="434" uly="1335">7 „</line>
        <line lrx="593" lry="1405" ulx="512" uly="1390">–ꝭñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="1417" type="textblock" ulx="835" uly="1356">
        <line lrx="1330" lry="1417" ulx="835" uly="1356">1. Guledgudds Lage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2447" type="textblock" ulx="317" uly="1468">
        <line lrx="1819" lry="1530" ulx="356" uly="1468">7 äüür richtige Würdigung der Miſſion, ihrer Hinderniſſe, ihrer</line>
        <line lrx="1820" lry="1595" ulx="545" uly="1533">Erfolge, ihres Ganges, ihrer Bedürfniſſe iſt ein Haupt⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1661" ulx="344" uly="1600">Saerforderniß richtige, detaillirte, anſchauliche Erkenntniß jeder</line>
        <line lrx="1819" lry="1725" ulx="328" uly="1663">der Bevölkerungen, mit welchen ſie es zu thun hat. Von dieſem Ge⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1791" ulx="326" uly="1728">ſichtspunkt aus bietet die nachfolgende Schilderung des indiſchen</line>
        <line lrx="1818" lry="1857" ulx="328" uly="1795">Städtchens Guledgudd, in welchem Miſſionar Kies vor etwas mehr</line>
        <line lrx="1817" lry="1920" ulx="327" uly="1860">als zehn Jahren eine Miſſionsſtation begründet hat, vielfaches In⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1988" ulx="325" uly="1926">tereſſe dar, zumal die Verhältniſſe Guledgudds bei vielen der indiſchen</line>
        <line lrx="1127" lry="2049" ulx="325" uly="1990">Städte im Weſentlichen wiederkehren.</line>
        <line lrx="1811" lry="2119" ulx="431" uly="2057">Guledgudd liegt 160° 13 nördlich vom Aequator, 750 51’ öſtlich</line>
        <line lrx="1815" lry="2184" ulx="324" uly="2123">von Greenwich. Es gehört zum Taluk oder Oberamt Badami, dieſes</line>
        <line lrx="1815" lry="2251" ulx="324" uly="2186">ſelbſt zum Kollektorate (Steuereinnehmereikreis) Belgaum und deshalb</line>
        <line lrx="1815" lry="2315" ulx="320" uly="2256">zur Präſidentſchaft von Bombay. Das Städtchen iſt dicht am Fuße</line>
        <line lrx="1813" lry="2381" ulx="319" uly="2320">des Guleda Gudda erbaut, der es von Weſt und Nord in Ell⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2447" ulx="317" uly="2387">bogenform umſchließt und 500 — 600 relative Höhe hat. Wie alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2581" type="textblock" ulx="304" uly="2451">
        <line lrx="1811" lry="2514" ulx="307" uly="2451">ſeine Nachbarn beſteht dieſer Berg aus Sandſtein von bunter Farbe</line>
        <line lrx="1813" lry="2581" ulx="304" uly="2515">und dicken Schichten in zum Theil ganz horizontaler Lage; die man⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2975" type="textblock" ulx="313" uly="2582">
        <line lrx="1812" lry="2646" ulx="320" uly="2582">nigfach geſtalteten Sandfelſen und die bebuſchten Abhänge des Ber⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2712" ulx="317" uly="2649">ges geben der Landſchaft zumal in Vergleich mit der Eintönigkeit</line>
        <line lrx="1811" lry="2776" ulx="316" uly="2712">der benachbarten ſchwarzen Ebene ein maleriſches Ausſehen. Dieſe</line>
        <line lrx="1811" lry="2844" ulx="316" uly="2779">Sandſteinhügelgruppe fängt 10 Stunden ſüdlich von hier bei Gad⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2909" ulx="313" uly="2844">ſchendraghar an und läuft in einem 12 Meilen langen Bogen, an</line>
        <line lrx="1809" lry="2975" ulx="313" uly="2911">deſſen nördlichem Rande Guledgudd liegt, in weſtlicher Richtung über</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="3085" type="textblock" ulx="313" uly="2977">
        <line lrx="1807" lry="3041" ulx="313" uly="2977">Badami und Ramdurg bis Samodatti vor. Wie eine Inſel ſekun⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="3085" ulx="367" uly="3041">Miſſ. Mag. VI. 27</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="3481" type="textblock" ulx="2675" uly="3470">
        <line lrx="2699" lry="3481" ulx="2675" uly="3470">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="757" type="textblock" ulx="2727" uly="487">
        <line lrx="2753" lry="757" ulx="2727" uly="487">-Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="1179" type="textblock" ulx="2727" uly="767">
        <line lrx="2753" lry="1179" ulx="2727" uly="767">VierFarbSelector Standard“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="3316" type="textblock" ulx="2728" uly="2450">
        <line lrx="2761" lry="3316" ulx="2728" uly="2450">Copyright 4/1999 VxyMaster Gmbh wwW.yXymaster. com</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
