<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>GkII73-1859_Jahr1858-2</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Rückblicke auf das Jahr 1858 [2], Bd. 3, S. 117-152</title>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_Jahr1858-2_01">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_Jahr1858-2/GkII73-1859_Jahr1858-2_01.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_Jahr1858-2_02">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_Jahr1858-2/GkII73-1859_Jahr1858-2_02.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1299" lry="2632" type="textblock" ulx="618" uly="2583">
        <line lrx="1299" lry="2632" ulx="618" uly="2583">N125278165359 021</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="2813" type="textblock" ulx="618" uly="2680">
        <line lrx="1215" lry="2813" ulx="618" uly="2680">INNMNMIMI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="2804" type="textblock" ulx="1278" uly="2732">
        <line lrx="1620" lry="2766" ulx="1556" uly="2732"> Na</line>
        <line lrx="1573" lry="2804" ulx="1278" uly="2769">ubTÜBINGEN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_Jahr1858-2_03">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_Jahr1858-2/GkII73-1859_Jahr1858-2_03.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2018" lry="2523" type="textblock" ulx="1912" uly="1385">
        <line lrx="2018" lry="2523" ulx="1961" uly="1385">86 ¾1 Uga 250ν=οganz ugg 118 19 vDVDblug/ ug uen Invqan</line>
        <line lrx="1978" lry="2194" ulx="1912" uly="1408">nvupyg 1 va., u , 10C</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="1368" type="textblock" ulx="1990" uly="1085">
        <line lrx="2031" lry="1368" ulx="1990" uly="1085">922lboa PI8I e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_Jahr1858-2_04">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_Jahr1858-2/GkII73-1859_Jahr1858-2_04.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="12" lry="1685" type="textblock" ulx="0" uly="1488">
        <line lrx="12" lry="1685" ulx="0" uly="1488">Wercher H Oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="2266" type="textblock" ulx="0" uly="1709">
        <line lrx="23" lry="2266" ulx="0" uly="1709">König Saaver Ali von Audd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="2389" type="textblock" ulx="6" uly="2287">
        <line lrx="22" lry="2389" ulx="6" uly="2287">n venm</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="2556" type="textblock" ulx="7" uly="2394">
        <line lrx="25" lry="2556" ulx="7" uly="2394">ex baut o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1168" type="textblock" ulx="610" uly="1075">
        <line lrx="1634" lry="1168" ulx="610" uly="1075">Nückblicke auf das Jahr 1858.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="1462" type="textblock" ulx="818" uly="1327">
        <line lrx="1417" lry="1373" ulx="818" uly="1327">Fortſetzung des zweiten Artikels.</line>
        <line lrx="1192" lry="1462" ulx="1020" uly="1414">Indien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2981" type="textblock" ulx="353" uly="1538">
        <line lrx="1869" lry="1594" ulx="513" uly="1538">as alte Prophetenwort, das der unbekannte Mann Gottes</line>
        <line lrx="1871" lry="1665" ulx="542" uly="1606">(1 Sam. 2, 30) zu dem untreuen Hoheprieſter und Haupt</line>
        <line lrx="1871" lry="1730" ulx="545" uly="1670">Iſraels geſprochen: „Wer Mich ehret, ſpricht der Herr, den</line>
        <line lrx="1871" lry="1796" ulx="402" uly="1737">☛ will Ich wieder ehren; wer aber Mich verachtet, der ſoll</line>
        <line lrx="1871" lry="1862" ulx="409" uly="1775">◻ wieder verachtet und geſchändet werden,“ — dieſes Wort iſt</line>
        <line lrx="1871" lry="1929" ulx="358" uly="1869">an Eli und an Tauſenden nach ihm in Erfüllung gegangen. Wie</line>
        <line lrx="1871" lry="1993" ulx="355" uly="1936">es ſich auch an dem mächtigen Fürſtenrath der Oſtindiſchen</line>
        <line lrx="1872" lry="2061" ulx="357" uly="2002">Compagnie verwirklicht hat, das haben wir kürzlich zu zeigen ver⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2125" ulx="354" uly="2067">ſucht. Wie Eli, ſo iſt auch er „rücklings vom Stuhl am Thor ge⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2191" ulx="356" uly="2131">fallen.“ Seinen Stuhl aber hat nach Gottes Wahl und Wohlgefallen</line>
        <line lrx="1871" lry="2257" ulx="355" uly="2198">ein Anderer eingenommen. Die Krone Indiens ward der Königin</line>
        <line lrx="1871" lry="2321" ulx="355" uly="2264">von England übertragen. Am 1. Sept. 1858 trat in demſelben Oſt⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2386" ulx="355" uly="2329">indienhauſe in London und in demſelben Saale, in welchem ſich</line>
        <line lrx="1872" lry="2454" ulx="354" uly="2396">bisher der Direktorenhof zu verſammeln pflegte, um über die Geſchicke</line>
        <line lrx="1871" lry="2517" ulx="354" uly="2460">des größten Reiches der Erde zu entſcheiden, der neue Rath zu⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2584" ulx="353" uly="2528">ſammen, um von nun an im Auftrag und Namen der Königin die</line>
        <line lrx="1871" lry="2649" ulx="356" uly="2594">Angelegenheiten Indiens zu verwalten. In die Hände dieſes neuen</line>
        <line lrx="1871" lry="2716" ulx="355" uly="2659">Rathes iſt unter Gottes Oberleitung das Schickſal der 180 Millionen</line>
        <line lrx="1870" lry="2780" ulx="354" uly="2724">Hindoſtans gelegt. Er beginnt ſeine Laufbahn und Thätigkeit unter</line>
        <line lrx="1870" lry="2845" ulx="357" uly="2789">eigenthümlich bedeutungsvollen Umſtänden. Die furchtbare Rebellion</line>
        <line lrx="1871" lry="2912" ulx="356" uly="2854">in Indien und der Fall der Oſtindiſchen Compagnie, in deren Erbe</line>
        <line lrx="1870" lry="2981" ulx="356" uly="2922">er trat, war ganz geeignet, dem neuen Rathe eine große Lehre zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="3091" type="textblock" ulx="357" uly="2987">
        <line lrx="1871" lry="3047" ulx="357" uly="2987">geben. Hat derſelbe dieſe Lehre verſtanden und zu Herzen genommen?</line>
        <line lrx="1555" lry="3091" ulx="413" uly="3050">Miſſ Mag. III. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="407" lry="1741" type="textblock" ulx="387" uly="1726">
        <line lrx="407" lry="1741" ulx="387" uly="1726">O</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_Jahr1858-2_05">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_Jahr1858-2/GkII73-1859_Jahr1858-2_05.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="554" lry="485" type="textblock" ulx="489" uly="453">
        <line lrx="554" lry="485" ulx="489" uly="453">118</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="3038" type="textblock" ulx="477" uly="530">
        <line lrx="2011" lry="587" ulx="601" uly="530">In jedem Verwaltungsrath kommt es auf zwei Dinge an: auf</line>
        <line lrx="2011" lry="652" ulx="491" uly="596">die Perſönlichkeiten, aus denen er gebildet iſt, und auf die</line>
        <line lrx="2009" lry="717" ulx="490" uly="661">Grundſätze, von welchen er ſich leiten läßt. Lernen wir bei dem</line>
        <line lrx="1512" lry="784" ulx="487" uly="729">neuen indiſchen Rath Beides in Kürze kennen.</line>
        <line lrx="2009" lry="851" ulx="600" uly="795">Derſelbe iſt zuſammengeſetzt aus fünfzehn Mitgliedern, von denen</line>
        <line lrx="2010" lry="917" ulx="488" uly="862">acht durch die Krone ernannt, ſieben von dem ehemaligen Direktoren⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="982" ulx="486" uly="927">hof erwählt ſind. Sieben aus ihnen waren früher in Staatsämtern</line>
        <line lrx="2009" lry="1048" ulx="487" uly="994">als Civilbeamte, Vier ſind aus dem Militärſtande entnommen, Einer</line>
        <line lrx="2010" lry="1114" ulx="484" uly="1060">iſt ein Seemann, Einer ein Bankier, und Zwei ſind indobrittiſche</line>
        <line lrx="2006" lry="1183" ulx="484" uly="1126">Privatmänner (Kaufleute?). Sämmtliche Mitglieder, mit Ausnahme</line>
        <line lrx="2009" lry="1248" ulx="485" uly="1192">des Bankiers, befanden ſich längere oder kürzere Zeit in Indien, ſei</line>
        <line lrx="2008" lry="1315" ulx="484" uly="1258">es in Dienſten der Oſtindiſchen Compagnie, ſei es als Privatperſonen.</line>
        <line lrx="2008" lry="1380" ulx="483" uly="1325">Acht ſtanden in der Präſidentſchaft Bengalen, drei in der von Bombay,</line>
        <line lrx="2008" lry="1448" ulx="483" uly="1392">ebenſoviele in der von Madras. Mit einer einzigen Ausnahme (Sir</line>
        <line lrx="2008" lry="1514" ulx="483" uly="1459">John Lawrence aus dem Pandſchäb) ſind ſie allzumal ſogenannte</line>
        <line lrx="2008" lry="1580" ulx="486" uly="1525">„alte Indier“, d. h. Männer, die der althergebrachten, verhängniß⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="1646" ulx="481" uly="1590">vollen, unchriſtlichen Politik der Oſtindiſchen Compagnie huldigen,</line>
        <line lrx="2007" lry="1712" ulx="481" uly="1656">Männer der berüchtigten „traditionellen Neutralitätspolitik“. An der</line>
        <line lrx="2008" lry="1778" ulx="482" uly="1723">Spitze des Rathes ſteht der Staatsminiſter für Indien, der junge,</line>
        <line lrx="2005" lry="1845" ulx="481" uly="1791">geiſtvolle, energiſche, aber leichtfertige Lord Stanley, der zu ſeinem</line>
        <line lrx="2005" lry="1911" ulx="480" uly="1858">permanenten Sekretär einen Sir George Clerk ernannt hat. Die</line>
        <line lrx="2007" lry="1978" ulx="481" uly="1923">Competenz dieſes Rathes umfaßt die Beſetzung ſämmtlicher Militär⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="2041" ulx="478" uly="1989">ſtellen (Infanterie und Kavallerie) und die Initiative in allen Geſetzes⸗</line>
        <line lrx="2004" lry="2111" ulx="479" uly="2056">vorſchlägen für Indien. Letztere bedürfen der Beſtätigung der Königin;</line>
        <line lrx="2005" lry="2178" ulx="480" uly="2122">das Parlament aber beſitzt, wie in allen Angelegenheiten Englands,</line>
        <line lrx="2005" lry="2242" ulx="480" uly="2186">das Recht der Prüfung, und ihm iſt der Rath für alle ſeine Maß⸗</line>
        <line lrx="935" lry="2308" ulx="479" uly="2256">regeln verantwortlich.</line>
        <line lrx="2004" lry="2375" ulx="589" uly="2319">Dieſe Zuſammenſetzung des neuen Rathes für Indien mit der</line>
        <line lrx="2003" lry="2441" ulx="477" uly="2386">Berufung Lord Stanley's an deſſen Spitze erfüllte die Freunde und</line>
        <line lrx="2006" lry="2508" ulx="478" uly="2453">Vertreter einer chriſtlichen Politik nicht ohne Grund mit tiefer Be⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="2573" ulx="477" uly="2518">ſorgniß. Nur die äußere Form der Verwaltung Indiens, nicht aber</line>
        <line lrx="2002" lry="2641" ulx="478" uly="2584">das innere Weſen ſchien geändert. Deßhalb begab ſich ſchon am</line>
        <line lrx="2005" lry="2705" ulx="478" uly="2650">7. Auguſt, alſo mehrere Wochen ehe der Rath ſeine Funktionen an⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="2771" ulx="477" uly="2715">trat, eine Deputation der achtungswertheſten Männer Großbrittaniens,</line>
        <line lrx="2001" lry="2840" ulx="478" uly="2782">zwei Parlamentsmitglieder an der Spitze, zu Lord Stanley, theils</line>
        <line lrx="2002" lry="2904" ulx="477" uly="2849">um ihm die Wünſche unzähliger Britten in Betreff einer künftigen</line>
        <line lrx="2001" lry="2970" ulx="480" uly="2914">chriſtlichen Politik in Indien vorzulegen, theils um ſich über die</line>
        <line lrx="2000" lry="3038" ulx="481" uly="2981">Grundſätze zu vergewiſſern, nach welchen der Staatsſekretär künftig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_Jahr1858-2_06">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_Jahr1858-2/GkII73-1859_Jahr1858-2_06.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="43" lry="3082" type="textblock" ulx="0" uly="2826">
        <line lrx="38" lry="2875" ulx="0" uly="2826">eils</line>
        <line lrx="41" lry="2951" ulx="0" uly="2901">gen</line>
        <line lrx="42" lry="3001" ulx="13" uly="2958">die</line>
        <line lrx="43" lry="3082" ulx="1" uly="3027">ſig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="3052" type="textblock" ulx="357" uly="486">
        <line lrx="1877" lry="518" ulx="1814" uly="486">119</line>
        <line lrx="1879" lry="615" ulx="360" uly="560">die Angelegenheiten Indiens zu verwalten gedenke. Stanley mußte</line>
        <line lrx="1877" lry="682" ulx="360" uly="627">ſich ausſprechen. „Die Regierung von Indien,“ ſagte er, „hat ſich</line>
        <line lrx="1880" lry="748" ulx="358" uly="694">bisher, ſo viel ich verſtehe, abſichtlich von allen Fragen fern gehalten,</line>
        <line lrx="1880" lry="812" ulx="360" uly="758">welche die mancherlei Meinungsverſchiedenheiten in Sachen der Theo⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="879" ulx="357" uly="824">logie betrafen. In Fällen, wo es ſich einfach um Vernunft und</line>
        <line lrx="1880" lry="943" ulx="360" uly="889">Gerechtigkeit handelte, — ich nehme dieſe Worte in ihrem weiteſten</line>
        <line lrx="1882" lry="1010" ulx="360" uly="955">und einfachſten Sinne, — da hat die Regierung von Indien jedes⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1076" ulx="359" uly="1022">mal, ſo oft die Ideen der Eingeborenen im Widerſpruch ſtanden mit</line>
        <line lrx="1881" lry="1143" ulx="361" uly="1088">den allgemeinen, und ich möchte faſt ſagen, ewigen Regeln der Ge⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1209" ulx="358" uly="1154">rechtigkeit, ſich für die letzteren entſchieden. Es gibt gewiſſe Grund⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1273" ulx="359" uly="1220">ſätze, die wahrſcheinlich älter ſind als alte Glaubensformen, die nun</line>
        <line lrx="1883" lry="1340" ulx="363" uly="1286">in der Welt exiſtiren, und die ohne Zweifel die meiſten Glaubens⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1406" ulx="362" uly="1352">formen, die nun in der Welt vorhanden ſind, überleben werden, —</line>
        <line lrx="1881" lry="1472" ulx="366" uly="1417">Grundſätze z. B. wie die Gleichheit der Strafe für gleiche Verbrechen.</line>
        <line lrx="1883" lry="1539" ulx="364" uly="1483">Wenn Verbrechen gegen das Geſetz begangen werden, ſo ſind wir</line>
        <line lrx="1883" lry="1604" ulx="363" uly="1550">verpflichtet, das Geſetz zur Geltung und Vollziehung zu bringen,</line>
        <line lrx="1885" lry="1670" ulx="363" uly="1615">ſelbſt im Widerſpruch gegen vorhandene Vorurtheile und Volks⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1735" ulx="364" uly="1681">anſchauungen, mit der einzigen Beſchränkung, daß man weiſe und</line>
        <line lrx="1883" lry="1801" ulx="364" uly="1747">vorſichtig verfahre und eingedenk ſei, daß Neuerungen nur langſam und</line>
        <line lrx="1883" lry="1865" ulx="364" uly="1812">ſtufenweiſe vorzunehmen ſind. Was ich unter Neutralität in Sachen</line>
        <line lrx="1884" lry="1933" ulx="365" uly="1878">der Religion' verſtehe, das iſt nicht blos das, daß man jede Religions⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1998" ulx="369" uly="1943">lehre der Eingeborenen gewähren laſſe, es ſei denn, daß dieſelbe mit</line>
        <line lrx="1886" lry="2064" ulx="367" uly="2009">den klarſten Regeln der Gerechtigkeit in Widerſpruch trete, ſondern</line>
        <line lrx="1887" lry="2128" ulx="368" uly="2075">auch, daß die Regierung keinen Schritt thue, weder direkt noch in⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2194" ulx="368" uly="2140">direkt, wodurch den Meinungen Europa's auch nur ein ſcheinbarer</line>
        <line lrx="1886" lry="2260" ulx="367" uly="2206">Vorzug gegeben würde vor denen, die in Indien herrſchend ſind.</line>
        <line lrx="1888" lry="2326" ulx="367" uly="2271">Ich habe es für nöthig erachtet, dieſe Grundſätze mit großem Nach⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2392" ulx="368" uly="2337">druck hier auszuſprechen und dabei mehr als ſonſt nöthig ſchien zu</line>
        <line lrx="1888" lry="2458" ulx="369" uly="2403">verweilen, weil, ſo wahr es auch der Theorie nach ſein mag und</line>
        <line lrx="1891" lry="2524" ulx="369" uly="2469">auch von Ihnen, meine Herren, verſichert wurde, daß das Chriſten⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2591" ulx="369" uly="2535">thum keinerlei Unterſtützung von Seiten der Regierung in Anſpruch</line>
        <line lrx="1890" lry="2657" ulx="369" uly="2600">nehme, dennoch die Geſchichte Europa's zur Genüge lehrt, daß in der</line>
        <line lrx="1890" lry="2723" ulx="370" uly="2666">Praxis das Chriſtenthum vielfach die Hülfe und Einmiſchung der</line>
        <line lrx="1889" lry="2790" ulx="371" uly="2732">weltlichen Macht gebraucht hat gegen andere Religionen, — ja, ich</line>
        <line lrx="1891" lry="2856" ulx="372" uly="2796">darf ſagen, daß Bekenner der einen chriſtlichen Sekte die Regierung</line>
        <line lrx="1891" lry="2921" ulx="371" uly="2863">nur allzu oft zu Hülfe gerufen haben gegen die Anhänger anderer</line>
        <line lrx="787" lry="2980" ulx="373" uly="2929">chriſtlichen Sekten.“</line>
        <line lrx="1897" lry="3052" ulx="482" uly="2994">Wer dieſe Erklärungen des neuen Staatsminiſters für Indien</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_Jahr1858-2_07">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_Jahr1858-2/GkII73-1859_Jahr1858-2_07.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2014" lry="3051" type="textblock" ulx="475" uly="467">
        <line lrx="556" lry="501" ulx="493" uly="467">120</line>
        <line lrx="2014" lry="602" ulx="491" uly="545">aufmerkſam liest, der kann ſich des ſchmerzlichſten Eindrucks nicht er⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="670" ulx="490" uly="612">wehren. Das Chriſtenthum iſt ihm nur eine Religionsform neben</line>
        <line lrx="2013" lry="736" ulx="490" uly="677">hundert andern Neligionsformen, hoch über welchen allen eine allge⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="800" ulx="489" uly="744">meine, ewige Weltreligion ſtehe, die ſich auf „Vernunft und Gerech⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="867" ulx="488" uly="809">tigkeit“ gründe, und welche, wie ſie vor allen Religionen war, ſo</line>
        <line lrx="2012" lry="932" ulx="488" uly="875">auch ſie alle überleben werde. Das Chriſtenthum iſt ihm nicht die</line>
        <line lrx="2011" lry="999" ulx="486" uly="940">Wahrheit, die einzige, abſolute, ewige; ſondern eine wandelbare,</line>
        <line lrx="2011" lry="1066" ulx="488" uly="1008">temporäre Erſcheinung; es beſteht aus „Meinungen, die in Europa</line>
        <line lrx="2010" lry="1133" ulx="488" uly="1074">herrſchend ſind,“ und die nicht mehr Recht und Geltung haben dürfen</line>
        <line lrx="2010" lry="1198" ulx="487" uly="1140">als die „Meinungen, die in Indien herrſchen.“ Auf dieſe Anſchauung</line>
        <line lrx="2010" lry="1264" ulx="486" uly="1207">von dem Weſen des Chriſtenthums wird dann der Grundſatz der alt⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="1332" ulx="486" uly="1273">berüchtigten Neutralität gegründet, wie ihn die Oſtindiſche Compagnie</line>
        <line lrx="2009" lry="1396" ulx="486" uly="1339">anderthalb Jahrhunderte lang feſthielt, und wie ihn auch die neue</line>
        <line lrx="1308" lry="1462" ulx="487" uly="1405">Regierung feſtzuhalten entſchloſſen ſei.</line>
        <line lrx="2006" lry="1531" ulx="596" uly="1473">Damit man jedoch über die eigentliche Bedeutung und Tragweite</line>
        <line lrx="2005" lry="1596" ulx="486" uly="1537">dieſer philoſophiſchen Auslaſſungen Lord Stanley's nicht im Dunkeln</line>
        <line lrx="2007" lry="1665" ulx="483" uly="1603">bleibe, erſchien bald hernach ein Memorandum ſeines neuen „per⸗</line>
        <line lrx="2006" lry="1728" ulx="483" uly="1671">manenten Sekretärs“, des Sir George Clerk, in welchem er die</line>
        <line lrx="2005" lry="1796" ulx="482" uly="1736">Anſchauungen der Regierung in Betreff der religiöſen Neutralität</line>
        <line lrx="2003" lry="1862" ulx="481" uly="1802">und namentlich des indiſchen Unterrichtsweſens weitläufig auseinander⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="1929" ulx="480" uly="1869">ſetzte. Dieſes ganze berüchtigte Dokument iſt von Anfang bis zu</line>
        <line lrx="1999" lry="1995" ulx="482" uly="1935">Ende nichts anders als eine giftige Auslaſſung gegen die Miſſion und</line>
        <line lrx="2003" lry="2061" ulx="481" uly="2001">die Miſſionare, gegen die Regierungs⸗ und Miſſionsſchulen und gegen</line>
        <line lrx="2001" lry="2127" ulx="479" uly="2067">jeden direkten oder indirekten Verſuch, die Eingeborenen Indiens zum</line>
        <line lrx="2002" lry="2194" ulx="481" uly="2134">Chriſtenthum zu bekehren. Ja, er behauptet geradezu, das ganze</line>
        <line lrx="2001" lry="2258" ulx="480" uly="2200">Unterrichtsweſen in Indien ſei nichts als „ein tückiſcher Angriff auf</line>
        <line lrx="1999" lry="2324" ulx="479" uly="2265">die herrſchende Religion der Eingeborenen, im Widerſpruch gegen</line>
        <line lrx="1999" lry="2389" ulx="475" uly="2330">jeden Grundſatz der Ehrlichkeit und brittiſchen Treue.“ . . . „Unter</line>
        <line lrx="1998" lry="2456" ulx="477" uly="2398">den Urſachen, welche die gegenwärtige weitverbreitete Mißſtimmung</line>
        <line lrx="1998" lry="2522" ulx="477" uly="2465">gegen unſer Regiment hervorgerufen haben, ſteht oben an die Furcht</line>
        <line lrx="1995" lry="2588" ulx="477" uly="2532">vor unſrer ſchlecht verdeckten Abſicht, unſre indiſchen Unterthanen zum</line>
        <line lrx="1995" lry="2655" ulx="478" uly="2598">Chriſtenthum zu bekehren, — eine weitverbreitete und wohlbegründete</line>
        <line lrx="1995" lry="2722" ulx="476" uly="2664">Furcht, — ſowie, daß wir als Regierung uns viel zu viel an den</line>
        <line lrx="1995" lry="2788" ulx="475" uly="2729">Miſſionsſchulen betheiligt haben, ich meine durch unſre Unterſtützungs⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="2855" ulx="475" uly="2794">gelder (grants-in-aid) an dieſelben und durch die Geſtattung, daß</line>
        <line lrx="1993" lry="2920" ulx="475" uly="2860">Regierungsbeamte die Auffſicht darüber führen und Prüfungen darin</line>
        <line lrx="1992" lry="2984" ulx="475" uly="2926">vornehmen; ſowie durch den Umſtand, daß man es zuließ, daß</line>
        <line lrx="1992" lry="3051" ulx="475" uly="2994">mehrere hohe Civil⸗ und Militärbeamte dazu mitwirkten, das Evan⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_Jahr1858-2_08">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_Jahr1858-2/GkII73-1859_Jahr1858-2_08.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1878" lry="3067" type="textblock" ulx="355" uly="499">
        <line lrx="1870" lry="531" ulx="1812" uly="499">121</line>
        <line lrx="1876" lry="628" ulx="358" uly="571">gelium auszubreiten, als wären ſie Miſſionsprediger. Dergleichen</line>
        <line lrx="1876" lry="693" ulx="358" uly="637">Dinge ſollten künftig durch die ſtrengſten Befehle unterſagt und ver⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="759" ulx="355" uly="703">hütet werden. In einzelnen Fällen ſind auch Regierungskaplane beim</line>
        <line lrx="1876" lry="821" ulx="355" uly="769">Unterrichtsweſen verwendet worden. Dieß ſollte nie und unter keinen</line>
        <line lrx="1876" lry="890" ulx="355" uly="835">Umſtänden geſtattet ſein.“ Ferner wird die Zulaſſung der Miſſionare</line>
        <line lrx="1873" lry="957" ulx="355" uly="902">in die Staatsgefängniſſe als ein unverantwortlicher Fehlgriff bezeichnet.</line>
        <line lrx="1875" lry="1022" ulx="357" uly="967">Dieſe Beſuche, zu denen die Liebe und das Erbarmen antrieb, ſind</line>
        <line lrx="1876" lry="1089" ulx="355" uly="1031">ihm nichts als „ein ſtrafwürdiges Verfahren gegen hülfloſe, arme</line>
        <line lrx="1875" lry="1154" ulx="357" uly="1098">Gefangene eines andern Glaubens, die ſicherlich früher oder ſpäter</line>
        <line lrx="1875" lry="1218" ulx="355" uly="1164">ſich rächen werden für die Erduldung jedes Maaßes von Leiden, das</line>
        <line lrx="1876" lry="1285" ulx="368" uly="1231">nan ihnen über das vom ordentlichen Gericht beſtimmte hinaus</line>
        <line lrx="1876" lry="1352" ulx="356" uly="1296">angethan habe.“ Selbſt diejenigen Beamten werden ſtrenge getadelt,</line>
        <line lrx="1876" lry="1418" ulx="356" uly="1364">die ihren eingeborenen Dienſtboten das Evangelium nahe bringen oder</line>
        <line lrx="1872" lry="1484" ulx="355" uly="1430">Miſſionaren den Zutritt zu ſich und ihren Hausgenoſſen geſtatten.</line>
        <line lrx="1876" lry="1550" ulx="356" uly="1496">Der langen Rede kurzer Sinn iſt der, daß Sir George Clerk der</line>
        <line lrx="1877" lry="1616" ulx="356" uly="1560">neuen Regierung Indiens es aufs dringendſte anempfiehlt, ſich von</line>
        <line lrx="1874" lry="1682" ulx="357" uly="1627">aller Einmiſchung in die religiöſen Angelegenheiten der Hindus und</line>
        <line lrx="1876" lry="1747" ulx="357" uly="1692">Muhamedaner zu enthalten, jede Verbindung, direkte oder indirekte,</line>
        <line lrx="1876" lry="1814" ulx="356" uly="1759">mit „Proſelytenmacherei“ aufzugeben und zu unterſagen, und das</line>
        <line lrx="1877" lry="1879" ulx="356" uly="1826">Unterrichtsweſen ſo einzurichten, daß nicht ſowohl europäiſch⸗chriſtliche</line>
        <line lrx="1875" lry="1947" ulx="355" uly="1892">Bildung „heimtückiſcher Weiſe“ den Eingeborenen aufgedrängt werde,</line>
        <line lrx="1874" lry="2012" ulx="356" uly="1957">was nur den Sturz der brittiſchen Herrſchaft müſſe zur Folge haben,</line>
        <line lrx="1877" lry="2077" ulx="356" uly="2023">ſondern daß die alte Volksliteratur Indiens neu belebt und die vor⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2144" ulx="356" uly="2089">handenen Elemente einheimiſcher Bildung zu neuer Kraft entwickelt</line>
        <line lrx="511" lry="2200" ulx="358" uly="2163">werden.</line>
        <line lrx="1877" lry="2274" ulx="468" uly="2220">Man iſt verſucht, ein ſolches Aktenſtück, das von Unwiſſenheit,</line>
        <line lrx="1878" lry="2343" ulx="357" uly="2287">feindſeliger Bitterkeit und ſüffiſantem Unſinn ſtrotzt, für unmöglich zu</line>
        <line lrx="1877" lry="2408" ulx="355" uly="2353">halten, wenn es nicht eine hiſtoriſche Wirklichkeit wäre. Das alſo</line>
        <line lrx="1876" lry="2472" ulx="357" uly="2419">wäre der Gewinn, den der neue Rath aus der großen Lehre gezogen,</line>
        <line lrx="1877" lry="2537" ulx="357" uly="2485">welche die indiſche Rebellion und der Fall der Oſtindiſchen Compagnie</line>
        <line lrx="885" lry="2605" ulx="358" uly="2553">aller Welt gegeben hat?</line>
        <line lrx="1878" lry="2670" ulx="468" uly="2616">Es iſt intereſſant, dem Dokument eines chriſtlichen (!) Staats⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2737" ulx="357" uly="2681">mannes von England, das die Rebellion Indiens im Grunde den</line>
        <line lrx="1876" lry="2804" ulx="358" uly="2749">Miſſionaren zur Laſt legt und am liebſten dieſes umnachtete Land</line>
        <line lrx="1877" lry="2871" ulx="358" uly="2814">gegen jeden Hauch chriſtlicher Bildung hermetiſch abſchließen möchte,</line>
        <line lrx="1878" lry="2937" ulx="360" uly="2881">ein anderes Dokument gegenüberzuſtellen, deſſen Verfaſſer ein heidni⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="3000" ulx="358" uly="2948">ſcher Hindu iſt. Es iſt ein Schreiben, das am 25. September in</line>
        <line lrx="1875" lry="3067" ulx="359" uly="3014">der Times erſchien, von Dakhena Randſchan Müukerdſcha</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_Jahr1858-2_09">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_Jahr1858-2/GkII73-1859_Jahr1858-2_09.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2011" lry="3054" type="textblock" ulx="479" uly="473">
        <line lrx="559" lry="506" ulx="495" uly="473">122</line>
        <line lrx="2011" lry="608" ulx="489" uly="549">unterzeichnet und aus Kalkutta vom 30. Juni datirt iſt. Ein Herr in</line>
        <line lrx="2009" lry="675" ulx="493" uly="615">Schottland nämlich hatte zwei Briefe an dieſen einſichtsvollen Hindu</line>
        <line lrx="2007" lry="742" ulx="490" uly="681">gerichtet und dieſelben in einer Edinburger Zeitung veröffentlicht.</line>
        <line lrx="2010" lry="806" ulx="491" uly="747">Die Anfichten dieſes Herrn ſind durchaus miſſionsfeindlich. Darauf</line>
        <line lrx="2010" lry="874" ulx="489" uly="812">antwortet Dakhena und erſucht zugleich ſeinen Correſpondenten, dieſe</line>
        <line lrx="2007" lry="940" ulx="488" uly="879">Antwort gleichfalls in derſelben Zeitung zu veröffentlichen, was auch</line>
        <line lrx="2008" lry="1007" ulx="488" uly="945">geſchah. Daraus druckt die Times dieſes denkwürdige Schreiben ab.</line>
        <line lrx="2011" lry="1072" ulx="602" uly="1012">„ . . . Obgleich wir Hindus,“ heißt es darin, „von der Anſicht</line>
        <line lrx="2009" lry="1139" ulx="488" uly="1077">der chriſtlichen Miſſionare abweichen, daß Hindoſtan eines Tages zur</line>
        <line lrx="2007" lry="1205" ulx="488" uly="1142">chriſtlichen Kirche ſich bekennen werde, ſo iſt es doch unmöglich zu</line>
        <line lrx="2007" lry="1268" ulx="485" uly="1207">ſagen, welche Veränderungen in dem religiöſen Glauben dieſes Landes</line>
        <line lrx="2009" lry="1337" ulx="488" uly="1273">Gott innerhalb des nächſten Jahrhunderts herbeizuführen für gut</line>
        <line lrx="2009" lry="1400" ulx="486" uly="1339">finden mag. Als Jeſus von Nazareth anfieng, ſeine Lehren den ein⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="1466" ulx="485" uly="1405">fachen und geringen Fiſchern von Galiläa vorzutragen, da hätte man</line>
        <line lrx="2007" lry="1533" ulx="486" uly="1470">den Mann für verrückt gehalten, der vorausgeſagt hätte, die vielen</line>
        <line lrx="2008" lry="1598" ulx="485" uly="1536">Nationen der Erde, die ſich jetzt zum Chriſtenthum bekennen, würden</line>
        <line lrx="2008" lry="1666" ulx="485" uly="1604">nach 1800 Jahren zu dieſer Religion bekehrt ſein. Die Chriſten</line>
        <line lrx="2005" lry="1731" ulx="485" uly="1670">glauben an gewiſſe Weiſſagungen, von denen viele, wie ſie behaupten,</line>
        <line lrx="2004" lry="1796" ulx="483" uly="1735">durch ſpätere Ereigniſſe beſtätigt worden ſeien; und wer kann berech⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="1862" ulx="483" uly="1802">nen, ſagen ſie, welche Wirkungen die Arbeiten der Miſſionare auf</line>
        <line lrx="1775" lry="1924" ulx="484" uly="1866">die Hindus im Lauf von Jahrhunderten ausüben werden?</line>
        <line lrx="2001" lry="1995" ulx="598" uly="1934">„Jedermann die Freiheit zu geſtatten, daß er die Gebräuche und</line>
        <line lrx="2005" lry="2061" ulx="485" uly="2000">Ceremonien ſeiner Religion ungeſtört ausübe und nach den Grund⸗</line>
        <line lrx="2004" lry="2129" ulx="482" uly="2065">ſätzen derſelben handle, ſo lange er nicht das Leben, die Perſon und</line>
        <line lrx="2003" lry="2196" ulx="484" uly="2132">das Eigenthum ſeiner Nebenmenſchen beeinträchtigt, — das iſt die</line>
        <line lrx="2001" lry="2263" ulx="482" uly="2197">Regel, wornach unabänderlich die brittiſche Regierung in Indien ſich</line>
        <line lrx="2002" lry="2330" ulx="483" uly="2263">zu richten beſtrebte. Da nun der Miſſionar der Ueberzeugung iſt,</line>
        <line lrx="2000" lry="2399" ulx="483" uly="2328">daß er Gewiſſens halber die Pflicht habe, den Hindus dadurch wohl⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="2462" ulx="482" uly="2393">zuthun, daß er ihnen dasjenige predigt, was er in Aufrichtigkeit für</line>
        <line lrx="2001" lry="2527" ulx="481" uly="2458">das Wort Gottes hält, ſo hieße es ſeiner Religion Gewalt anthun,</line>
        <line lrx="1428" lry="2585" ulx="481" uly="2525">wollte die Regierung ihn daran verhindern.</line>
        <line lrx="2000" lry="2656" ulx="595" uly="2593">„Der uneigennützige Wunſch der Miſſionare, das Wohl meiner</line>
        <line lrx="1998" lry="2722" ulx="479" uly="2657">Landsleute zu befördern, wie ſolches die zahlreichen Freiſchulen und</line>
        <line lrx="1998" lry="2790" ulx="481" uly="2723">Erziehungsanſtalten bezeugen, welche ſie in Indien gegründet haben</line>
        <line lrx="1997" lry="2855" ulx="479" uly="2789">und durch freiwillige Beiträge ihrer Glaubensgenoſſen in Europa und</line>
        <line lrx="1996" lry="2927" ulx="479" uly="2856">Amerika unterhalten; die Reinheit und Unbeſcholtenheit des Wandels,</line>
        <line lrx="1995" lry="2988" ulx="480" uly="2919">den ſie führen, und der als eine lebendige Sittenpredigt auf Alle</line>
        <line lrx="1996" lry="3054" ulx="480" uly="2987">wirkt, welche mit ihnen in Berührung kommen (und ihr Verkehr mit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_Jahr1858-2_10">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_Jahr1858-2/GkII73-1859_Jahr1858-2_10.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="2689" type="textblock" ulx="0" uly="2657">
        <line lrx="73" lry="2689" ulx="0" uly="2657">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="2823" type="textblock" ulx="0" uly="2717">
        <line lrx="27" lry="2754" ulx="2" uly="2717">d</line>
        <line lrx="29" lry="2823" ulx="0" uly="2789">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2893" type="textblock" ulx="0" uly="2845">
        <line lrx="78" lry="2893" ulx="0" uly="2845">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="3091" type="textblock" ulx="0" uly="2979">
        <line lrx="32" lry="3023" ulx="2" uly="2979">lle</line>
        <line lrx="35" lry="3091" ulx="0" uly="3046">mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="3055" type="textblock" ulx="356" uly="490">
        <line lrx="1873" lry="524" ulx="1811" uly="490">123</line>
        <line lrx="1873" lry="622" ulx="359" uly="564">der eingeborenen Bevölkerung iſt häufiger und inniger als der irgend</line>
        <line lrx="1873" lry="685" ulx="358" uly="629">eines andern Ausländers); die Leutſeligkeit und das ächte Wohlwollen,</line>
        <line lrx="1873" lry="750" ulx="357" uly="696">womit der Miſſionar unabänderlich den Hindu grüßt, wenn er ihm</line>
        <line lrx="1873" lry="820" ulx="356" uly="761">begegnet; die ungeheuchelte Theilnahme, die er ihm überall bezeugt;</line>
        <line lrx="1874" lry="884" ulx="357" uly="829">die Tröſtungen, die er ihm bringt in Stunden der Angſt und des</line>
        <line lrx="1875" lry="952" ulx="357" uly="894">Unglücks, und die Hülfe und väterliche Berathung, die Jeder bei ihm</line>
        <line lrx="1874" lry="1014" ulx="357" uly="959">in tauſend Fällen ſowohl leiblicher als geiſtlicher Noth findet, —</line>
        <line lrx="1877" lry="1079" ulx="358" uly="1024">das Alles hat dazu beigetragen, daß von allen Ausländern der</line>
        <line lrx="1874" lry="1147" ulx="358" uly="1090">Miſſionar am meiſten Liebe und Vertrauen unter uns genießt.</line>
        <line lrx="1878" lry="1212" ulx="359" uly="1157">Sie ſind deßhalb im Irrthum, mein Herr, wenn Sie meinen, die</line>
        <line lrx="1878" lry="1283" ulx="364" uly="1222">Bramanen hätten zuſammen mit den fanatiſchen Muhamedanern</line>
        <line lrx="1875" lry="1344" ulx="359" uly="1288">Jedem, der ein Chriſt zu werden wagte, den Tod geſchworen.“</line>
        <line lrx="1877" lry="1407" ulx="360" uly="1352">Wenn Jemand unter uns den Hinduglaunben abſchwört und das</line>
        <line lrx="1879" lry="1476" ulx="362" uly="1419">Chriſtenthum annimmt, ſo iſt das der gleiche Fall, wie wenn in</line>
        <line lrx="1879" lry="1542" ulx="360" uly="1485">Ihrem Lande ein geborener Proteſtant zum römiſch⸗katholiſchen</line>
        <line lrx="1877" lry="1604" ulx="365" uly="1550">Glauben abfällt. Kein Menſch denkt bei Ihnen in Schottland</line>
        <line lrx="1091" lry="1673" ulx="365" uly="1618">daran, ihn deßhalb umzubringen.</line>
        <line lrx="1878" lry="1738" ulx="476" uly="1680">„Die Muhamedaner und die Bramanen können nie herzlich und</line>
        <line lrx="1880" lry="1806" ulx="363" uly="1746">aufrichtig zuſammenſtimmen, ſo lange der Muhamedaner ein Muha⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1871" ulx="363" uly="1812">medaner iſt; denn der Bramane kann wohl vergeben, aber nie ver⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1939" ulx="364" uly="1878">geſſen die maſſenhaften Schlächtereien, die Entweihung ſeiner Tempel,</line>
        <line lrx="1882" lry="2003" ulx="364" uly="1944">die Entehrung der Frauen und die neunhundertjährige zermalmende</line>
        <line lrx="1881" lry="2067" ulx="365" uly="2009">Tyrannei von Seiten der Muſelmanen. Es iſt wahr, die Hindus</line>
        <line lrx="1884" lry="2130" ulx="366" uly="2070">und Muhamedaner haben in den rebelliſchen Diſtrikten gemeinſchaft⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2199" ulx="364" uly="2140">liche Sache gemacht gegen die brittiſche Regierung, nicht weil dieſe</line>
        <line lrx="1883" lry="2267" ulx="365" uly="2207">Regierung aus Chriſten zuſammengeſetzt iſt, ſondern weil Jene als</line>
        <line lrx="1885" lry="2334" ulx="366" uly="2274">eingeborene Unterthanen einer fremdländiſchen Regierung über gemein⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2398" ulx="365" uly="2339">ſchaftliche Beſchwerden zu klagen hatten, an deren Abſtellung dieſe</line>
        <line lrx="1885" lry="2464" ulx="366" uly="2405">thörichten Frevler verzweifelten. . . . Man ſollte die Thatſache nicht</line>
        <line lrx="1885" lry="2530" ulx="368" uly="2471">aus dem Auge verlieren, daß alle Regierungsbeamten, ſeien ſie</line>
        <line lrx="1886" lry="2597" ulx="370" uly="2536">Chriſten oder Hindus, von den Rebellen ganz gleich behandelt</line>
        <line lrx="1884" lry="2661" ulx="369" uly="2602">wurden, ſobald ſie als treue Anhänger der brittiſchen Regierung galten,</line>
        <line lrx="1884" lry="2728" ulx="369" uly="2669">und es iſt anerkannt, daß die Eingeborenen der Nordweſt⸗Provinzen,</line>
        <line lrx="1883" lry="2790" ulx="372" uly="2735">eben darum weil man ihre Hinneigung zur brittiſchen Regierung</line>
        <line lrx="1884" lry="2860" ulx="370" uly="2800">ſah, am ſchlimmſten während dieſer Zerrüttungen behandelt wurden,</line>
        <line lrx="1326" lry="2926" ulx="371" uly="2869">ſo oft ſie den Rebellen in die Hände fielen.</line>
        <line lrx="1883" lry="2991" ulx="488" uly="2933">„Sie erwähnen in Ihrem Schreiben des Lord Shaftesbury</line>
        <line lrx="1884" lry="3055" ulx="372" uly="3000">und anderer Männer der brittiſchen Hauptſtadt und ſagen von ihnen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_Jahr1858-2_11">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_Jahr1858-2/GkII73-1859_Jahr1858-2_11.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="544" lry="511" type="textblock" ulx="481" uly="477">
        <line lrx="544" lry="511" ulx="481" uly="477">124</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="3062" type="textblock" ulx="458" uly="553">
        <line lrx="1994" lry="619" ulx="475" uly="553">daß ſie alle Mittel in Bewegung ſetzen, um einen chriſtlichen Kreuz⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="682" ulx="475" uly="619">zug gegen Indien in Gang zu bringen. So weit ich die Verhand⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="750" ulx="473" uly="685">lungen der Geſellſchaften, mit denen dieſer Edelmann in Verbindung</line>
        <line lrx="1991" lry="813" ulx="471" uly="750">ſteht, oder ſeine öffentlichen Reden geleſen habe, fand ich nichts darin,</line>
        <line lrx="1991" lry="876" ulx="472" uly="816">das dieſe Beſchuldigung irgendwie rechtfertigen könnte. Der Lord</line>
        <line lrx="1990" lry="945" ulx="472" uly="882">und ſeine Freunde haben niemals die zwangsweiſe Bekehrung meiner</line>
        <line lrx="1991" lry="1010" ulx="470" uly="947">Landsleute zum Chriſtenthum bevorwortet; vielmehr ſind dieſe Männer</line>
        <line lrx="1991" lry="1079" ulx="469" uly="1013">unter allen Mitgliedern des brittiſchen Adels jederzeit die erſten geweſen,</line>
        <line lrx="1991" lry="1142" ulx="471" uly="1081">wo es galt, die Sache der wahren Sittlichkeit, der geſunden Volks⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="1209" ulx="469" uly="1145">bildung und (wie ſie aufrichtig meinen) der wahren Religion in Indien</line>
        <line lrx="1989" lry="1277" ulx="469" uly="1210">zu befördern. Ich kenne natürlich Lord Shaftesbury nicht perſönlich,</line>
        <line lrx="1990" lry="1340" ulx="470" uly="1277">aber ich kann dieſe Gelegenheit nicht vorübergehen laſſen, ohne mei⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="1406" ulx="469" uly="1343">nem dankbaren Gefühl für die unſchätzbaren Dienſte, die er für Hindo⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="1474" ulx="468" uly="1409">ſtan geleiſtet, und der Dankbarkeit aller derjenigen meiner Landsleute,</line>
        <line lrx="1805" lry="1537" ulx="467" uly="1476">welche von dieſem Edelmann gehört haben, Worte zu leihen.</line>
        <line lrx="1987" lry="1606" ulx="583" uly="1541">„Geſtatten Sie mir zu wiederholen, daß Sie im Irrthum ſind,</line>
        <line lrx="1988" lry="1669" ulx="468" uly="1609">wenn Sie glauben, daß an allen dieſen Scheußlichkeiten im Grunde</line>
        <line lrx="1988" lry="1739" ulx="467" uly="1673">die Religion Schuld ſei.“’ Ich verfichere Sie, mein Herr, daß die</line>
        <line lrx="1987" lry="1803" ulx="465" uly="1740">Religion in dem Sinne, wie Sie es meinen, mit dieſer Rebellion</line>
        <line lrx="1984" lry="1872" ulx="465" uly="1806">nichts, gar nichts zu ſchaffen hatte. Sie ſcheinen die Anſicht zu</line>
        <line lrx="1985" lry="1938" ulx="466" uly="1872">haben, daß die frühere Politik der Oſtindiſchen Compagnie, wornach</line>
        <line lrx="1986" lry="2004" ulx="468" uly="1938">ſie den Miſſionaren keinen Eintritt in ihr Gebiet geſtattete, eine ſehr</line>
        <line lrx="1984" lry="2072" ulx="465" uly="2005">weiſe war, und daß den Aenderungen, die in dieſer Beziehung ſpäter</line>
        <line lrx="1983" lry="2136" ulx="463" uly="2071">eintraten, die einzige Urſache dieſer Unglücksfälle zuzuſchreiben ſei.“</line>
        <line lrx="1983" lry="2200" ulx="464" uly="2136">Dieſe frühere Politik, von der Sie reden, war nach meiner feſten</line>
        <line lrx="1983" lry="2269" ulx="463" uly="2202">Ueberzeugung ebenſo ungerecht gegen die Miſſionare als gegen meine</line>
        <line lrx="1982" lry="2332" ulx="463" uly="2267">Landsleute, ſofern ſie die erſteren jeder Gelegenheit beraubte, den</line>
        <line lrx="1983" lry="2407" ulx="461" uly="2333">Pflichten zu genügen, die ihnen ihre Religion auferlegte, was — offen</line>
        <line lrx="1978" lry="2467" ulx="461" uly="2398">geſagt — eine Beeinträchtigung eines der weſentlichſten Rechte war,</line>
        <line lrx="1979" lry="2530" ulx="461" uly="2465">die ſie als brittiſche Unterthanen beanſpruchen konnten, — eines</line>
        <line lrx="1981" lry="2600" ulx="460" uly="2532">Rechts, deſſen freie Ausübung im Lauf der letzten achtzig Jahre</line>
        <line lrx="1979" lry="2664" ulx="461" uly="2599">meines Wiſſens in dieſem Lande keinem lebendigen Weſen auch nur</line>
        <line lrx="1979" lry="2733" ulx="461" uly="2663">den geringſten Eintrag gethan, ſondern im Gegentheil weſentlich dazu</line>
        <line lrx="1978" lry="2799" ulx="458" uly="2730">beigetragen hat, den brittiſchen Karakter in der Achtung meiner</line>
        <line lrx="1978" lry="2864" ulx="458" uly="2795">Landsleute zu heben; denn in ihnen (den Miſſionaren) haben wir</line>
        <line lrx="1978" lry="2933" ulx="460" uly="2860">die erſten und einzigen Ausländer geſehen, die den Boden Hindoſtans</line>
        <line lrx="1977" lry="2997" ulx="459" uly="2927">ausſchließlich in der edlen Abſicht betraten, unſrem Volke in uneigen⸗</line>
        <line lrx="1976" lry="3062" ulx="459" uly="2994">nütziger Weiſe wohlzuthun. Wie aber dieſe Politik auch gegen meine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_Jahr1858-2_12">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_Jahr1858-2/GkII73-1859_Jahr1858-2_12.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1915" lry="3059" type="textblock" ulx="356" uly="489">
        <line lrx="1876" lry="521" ulx="1815" uly="489">125</line>
        <line lrx="1878" lry="619" ulx="360" uly="564">Landsleute eine ungerechte war, das kann man nur verſtehen, wenn man</line>
        <line lrx="1879" lry="684" ulx="358" uly="594">den wohlthätigen und heilſa men Einfluß, den der Verkehr der Miſſio⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="748" ulx="357" uly="695">nare mit unſrem Volk auf deſſen Sitten ausgeübt hat, den umfaſſen⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="816" ulx="358" uly="761">den Segen, den ſie Tauſenden meiner Landsleute, welche ohne ihre</line>
        <line lrx="1880" lry="880" ulx="356" uly="826">Liebesarbeit in Finſterniß und Elend geblieben wären, durch unent⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="950" ulx="357" uly="893">geltlichen ausgezeichneten Unterricht gebracht, und endlich den mächti⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1015" ulx="358" uly="959">gen Antrieb ſich vergegenwärtigt, den ſie der Sache des ſittlichen und</line>
        <line lrx="1881" lry="1079" ulx="356" uly="1025">ſocialen Fortſchritts durch das Exempel ihres reinen und gerechten</line>
        <line lrx="1915" lry="1146" ulx="357" uly="1091">Wandels überall gegeben haben, wo ſie ſich länger verweilten. Auch</line>
        <line lrx="1874" lry="1211" ulx="356" uly="1157">laſſen Sie uns doch im Auge behalten, daß in einem Lande, wie das</line>
        <line lrx="1875" lry="1277" ulx="357" uly="1222">unſrige, wo die Regierung eine despotiſche iſt, wo das Volk nichts in</line>
        <line lrx="1881" lry="1343" ulx="359" uly="1289">Sachen der Verwaltung mitzureden hat, wo es nur in einigen</line>
        <line lrx="1880" lry="1409" ulx="360" uly="1354">wenigen Städten eine Preſſe gibt, die überdieß in einer ausländiſchen</line>
        <line lrx="1881" lry="1474" ulx="361" uly="1421">Sprache und anerkannter Maßen mit ganz wenigen Ausnahmen im</line>
        <line lrx="1879" lry="1542" ulx="360" uly="1486">Intereſſe der Regierung redet, und deren Gebrauch und Nutzen der</line>
        <line lrx="1881" lry="1607" ulx="361" uly="1552">Maſſe des Volks gänzlich unbekannt iſt, — daß in einem ſolchen</line>
        <line lrx="1880" lry="1673" ulx="362" uly="1619">Lande, ſage ich, die Anweſenheit einer ſo unabhängigen Klaſſe von</line>
        <line lrx="1879" lry="1738" ulx="362" uly="1685">Männern, wie die Miſſionare ſind, deren heiliger Beruf ihnen das</line>
        <line lrx="1879" lry="1804" ulx="360" uly="1750">Recht gibt, allen Menſchen, hoch oder niedrig, rückſichtslos Gutes und</line>
        <line lrx="1881" lry="1906" ulx="360" uly="1816">Böſes, Fehler und Verdienſte vorzuhalten, dem Ahißbrautch der Gewalt</line>
        <line lrx="1880" lry="1942" ulx="363" uly="1846">eine mächtige Schranke entgegenſtellt. Die alte Hindu⸗Ariſtokratie,</line>
        <line lrx="1882" lry="2002" ulx="363" uly="1949">deren Stolz und Freude es war, einheimiſche Künſte zu befördern</line>
        <line lrx="1882" lry="2069" ulx="361" uly="2016">und einheimiſche Gelehrſamkeit zu heben, iſt überall beinahe ver⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2134" ulx="362" uly="2080">ſchwunden, wo nur die Britten ihre Herrſchaft in Indien aufgerichtet</line>
        <line lrx="1881" lry="2199" ulx="362" uly="2145">haben, und das iſt immer die unvermeidliche Folge eines Syſtems,</line>
        <line lrx="1879" lry="2266" ulx="363" uly="2212">welches die Kinder eines Landes von allen höheren und einträglichen</line>
        <line lrx="1880" lry="2332" ulx="363" uly="2278">Staatsämtern ausſchließt, die doch früher nur ihnen gehörten. Da⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2398" ulx="362" uly="2345">durch haben die Bramanen ihre Gönner verloren, durch deren Unter⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2464" ulx="362" uly="2410">ſtützung ſie früher in den Stand geſetzt waren, die vielen Tauſende</line>
        <line lrx="1880" lry="2530" ulx="363" uly="2476">von höheren Sanskritkollegien und von Volksſchulen zu unterhalten,</line>
        <line lrx="1880" lry="2597" ulx="363" uly="2543">in welchen die Armen im ganzen Lande unentgeltlich Unterricht und</line>
        <line lrx="1880" lry="2663" ulx="364" uly="2610">Verköſtigung genoſſen. Den Miſſionaren aber, die in einem hohen</line>
        <line lrx="1879" lry="2730" ulx="364" uly="2675">Maaße die Stelle der gelehrten Bramanen einnehmen und der armen</line>
        <line lrx="1879" lry="2797" ulx="363" uly="2741">und dürftigen Bevölkerung des Landes in freier Liebe die Erlangung</line>
        <line lrx="1878" lry="2864" ulx="364" uly="2807">nützlicher und heilſamer Kenntniſſe ermöglichen, — ihnen, ſage ich,</line>
        <line lrx="1878" lry="2928" ulx="365" uly="2874">den Eintritt ins Land zu verbieten, hieße ebenſo viel, als unſer Volk</line>
        <line lrx="1878" lry="2996" ulx="367" uly="2938">einer Wohlthat zu berauben, die ihm bei dem gegenwärtigen Zuſtand</line>
        <line lrx="1534" lry="3059" ulx="365" uly="3005">der Dinge durch nichts Anderes erſetzt werden könnte.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_Jahr1858-2_13">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_Jahr1858-2/GkII73-1859_Jahr1858-2_13.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="543" lry="511" type="textblock" ulx="483" uly="478">
        <line lrx="543" lry="511" ulx="483" uly="478">126</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="3058" type="textblock" ulx="469" uly="556">
        <line lrx="1993" lry="615" ulx="592" uly="556">„Aus dem, was Sie in Ihrem Briefe über die Frage ſagen,</line>
        <line lrx="1993" lry="683" ulx="479" uly="622">wie Indien regiert werden ſollte, geht hervor, daß Sie die Meinung</line>
        <line lrx="1994" lry="747" ulx="477" uly="687">haben, meine Landsleute ſeien überzeugt, daß die Regierung oder</line>
        <line lrx="1994" lry="812" ulx="478" uly="752">andere einflußreiche Männer Indien auf irgend einem unziemlichen</line>
        <line lrx="1994" lry="880" ulx="477" uly="818">Wege chriſtianiſiren wollen. Erlauben Sie mir die Vemerkung, daß</line>
        <line lrx="1993" lry="944" ulx="478" uly="884">dieß ein großer Irrthum iſt. Denn Hindoſtan iſt nicht ein Land,</line>
        <line lrx="1992" lry="1008" ulx="480" uly="949">das von unvernünftigen Wilden bewohnt wäre, ſondern die Hindus</line>
        <line lrx="1993" lry="1078" ulx="476" uly="1014">ſind zu allen Zeiten im Rufe geſtanden, daß ſie ein verhältnißmäßig</line>
        <line lrx="1995" lry="1141" ulx="477" uly="1082">gebildetes Volk ſind, das trotz der vielhundertjährigen muhamedaniſchen</line>
        <line lrx="1992" lry="1208" ulx="513" uly="1148">tißregierung, unter welcher ſeine Geiſteskräfte gebrochen wurden, doch</line>
        <line lrx="1994" lry="1273" ulx="475" uly="1214">größtentheils ganz wohl im Stande iſt, einen Unterſchied zu machen</line>
        <line lrx="1994" lry="1339" ulx="475" uly="1280">zwiſchen zwangsmäßigen Angriffen auf ſeine Religion und zwiſchen</line>
        <line lrx="1991" lry="1406" ulx="474" uly="1346">vernünftiger Belehrung. Die Miſſionare haben nie mit Berufung</line>
        <line lrx="1993" lry="1470" ulx="475" uly="1411">auf die Regierungsgewalt oder mittelſt Zwangsmaßregeln unſre Re⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1536" ulx="476" uly="1478">ligion angegriffen; Alles was ſie thun, iſt, daß ſie ſich an unſern</line>
        <line lrx="1991" lry="1603" ulx="473" uly="1545">Verſtand und unſer Gewiſſen wenden, und was ſchadet es uns, ich</line>
        <line lrx="1993" lry="1668" ulx="473" uly="1611">bitte Sie, ſie anzuhören? Wenn da und dort Einer von unſern</line>
        <line lrx="1991" lry="1733" ulx="474" uly="1676">Landsleuten überzeugt iſt, daß die Annahme des chriſtlichen Glaubens</line>
        <line lrx="1992" lry="1802" ulx="475" uly="1742">für ihn der ſicherſte und beſte Weg zur Erlangung der Glückſeligkeit</line>
        <line lrx="1991" lry="1866" ulx="472" uly="1807">ſei, ſo ſteht ihm kein phyſiſches oder geſetzliches Hinderniß im Wege,</line>
        <line lrx="1989" lry="1930" ulx="477" uly="1874">ſo zu handeln; es iſt das eine Frage, die er zwiſchen ſich, ſeinem Ge⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="1998" ulx="474" uly="1941">wiſſen und ſeinem Schöpfer auszumachen hat. Warum ſollte doch</line>
        <line lrx="1991" lry="2067" ulx="471" uly="2008">die Nation der Hindus ſich in eine wahnſinnige Wuth hineinſteigern,</line>
        <line lrx="1991" lry="2133" ulx="473" uly="2072">eine Rebellion anfangen und die öffentliche Wohlfahrt in Gefahr bringen,</line>
        <line lrx="1990" lry="2195" ulx="472" uly="2142">nur darum, weil Einer oder Etliche aus ihrer Mitte aus freiem Willen</line>
        <line lrx="1991" lry="2265" ulx="470" uly="2207">und Antrieb ihren nationalen Glauben verlaſſen und die Religion</line>
        <line lrx="1990" lry="2331" ulx="473" uly="2274">Jeſu angenommen haben? Das Geſchrei, das die Rebellen gegen</line>
        <line lrx="1990" lry="2394" ulx="471" uly="2339">die Regierung oder gegen Andere erhoben haben, als ob ihre Reli⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="2462" ulx="470" uly="2405">gion durch Zwang oder Liſt gefährdet werde, iſt ganz und gar hohl</line>
        <line lrx="1989" lry="2528" ulx="470" uly="2472">und ungegründet, und ich bitte Sie, ſchenken Sie dem keinen Glauben,</line>
        <line lrx="1990" lry="2595" ulx="471" uly="2539">und ſagen Sie das auch Ihren Freunden. . . .“ [Hier folgen dann</line>
        <line lrx="1989" lry="2659" ulx="470" uly="2605">Lobeserhebungen über die Vortrefflichkeit der Bramanen, die man</line>
        <line lrx="1989" lry="2733" ulx="470" uly="2673">einem Hindu wohl zu gute halten mag, die wir aber ohne Schaden</line>
        <line lrx="1617" lry="2791" ulx="469" uly="2738">übergehen können. Dann fährt der Schreiber fort:]</line>
        <line lrx="1987" lry="2859" ulx="583" uly="2806">„Die Verehrung des allmächtigen Gottes in ſeiner Einheit iſt</line>
        <line lrx="1986" lry="2927" ulx="470" uly="2872">der Grundgedanke, der der alten Hindu⸗Religion zu Grunde liegt;</line>
        <line lrx="1988" lry="2992" ulx="470" uly="2938">aber die Irrthümer und Verdrehungen von Jahrhunderten haben auf</line>
        <line lrx="1986" lry="3058" ulx="473" uly="3003">dieſem Grund- und Eckſtein unſrer Religion die Thorheiten des Pan⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_Jahr1858-2_14">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_Jahr1858-2/GkII73-1859_Jahr1858-2_14.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1880" lry="612" type="textblock" ulx="367" uly="483">
        <line lrx="1880" lry="517" ulx="1818" uly="483">127</line>
        <line lrx="1880" lry="612" ulx="367" uly="558">theismus und Polytheismus, des Götzendienſtes und Aberglaubens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2796" type="textblock" ulx="365" uly="623">
        <line lrx="1882" lry="680" ulx="367" uly="623">aufgebaut, die — ich ſage es mit Leidweſen — jetzt von der Maſſe</line>
        <line lrx="1881" lry="745" ulx="366" uly="690">des Volks als religiöſe Wahrheit angenommen und feſtgehalten werden.</line>
        <line lrx="1882" lry="815" ulx="368" uly="756">Es giebt nur Wenige, ſelbſt unter den Bramanen, die ihren alten</line>
        <line lrx="1882" lry="876" ulx="368" uly="822">Glauben verſtehen, und nur dieſe Wenige ſind es, die ſich von den</line>
        <line lrx="1884" lry="945" ulx="366" uly="888">zuvorgenannten Gräueln rein erhalten haben; der großen Mehrzahl</line>
        <line lrx="1884" lry="1007" ulx="366" uly="954">der Bramanen aber, die anders denkt, können wenigſtens ſelbſt die</line>
        <line lrx="1882" lry="1076" ulx="365" uly="1019">bitterſten Gegner gerechter Weiſe niemals den Vorwurf der Heuchelei</line>
        <line lrx="1884" lry="1142" ulx="366" uly="1086">und Unredlichkeit zur Laſt legen. Was ihren Karakter betrifft, ſo iſt</line>
        <line lrx="1885" lry="1206" ulx="367" uly="1152">er von der Art, daß jeder Hindu ihnen Liebe und Verehrung zollen</line>
        <line lrx="1880" lry="1273" ulx="366" uly="1219">muß, und auch unſre Brüder in Europa könnten ihnen ihre Achtung</line>
        <line lrx="1884" lry="1341" ulx="366" uly="1285">nicht verſagen, wenn ſie Gelegenheit hätten, ihre Vortrefflichkeit kennen</line>
        <line lrx="672" lry="1407" ulx="367" uly="1355">zu lernen. . . .</line>
        <line lrx="1886" lry="1473" ulx="482" uly="1418">„Indem ich ſo verſucht habe, nach beſtem Vermögen Ihr Schreiben</line>
        <line lrx="1886" lry="1540" ulx="367" uly="1483">zu beantworten, ſchließe ich mit dem Gebet, daß Gott in ſeiner un⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1607" ulx="369" uly="1550">endlichen Barmherzigkeit uns alle unſre Sünden vergeben, und daß</line>
        <line lrx="1882" lry="1671" ulx="368" uly="1617">Er den Verſtand aller ſeiner Kinder auf der ganzen Erde ſo erleuchten</line>
        <line lrx="1880" lry="1740" ulx="367" uly="1682">möge, daß wir den Irrthum unſrer Wege zu erkennen und die Scheuß⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1804" ulx="365" uly="1749">lichkeit des Verbrechens des Brudermords d. h. des Kriegs zu begreifen</line>
        <line lrx="1886" lry="1871" ulx="365" uly="1817">im Stande ſeien. Möge der Vater Aller unſre Herzen ſo reinigen,</line>
        <line lrx="1886" lry="1937" ulx="367" uly="1883">daß wir in herzlicher brüderlicher Liebe beiſammen leben, einander</line>
        <line lrx="1885" lry="2004" ulx="368" uly="1950">dazu verhelfen, die Vorſchriften der wahren Religion zu lernen und</line>
        <line lrx="1887" lry="2069" ulx="369" uly="2015">zu üben, und dadurch Den verherrlichen, der uns über alle andern</line>
        <line lrx="1882" lry="2134" ulx="371" uly="2076">Geſchöpfe ſo hoch erhoben hat, indem Er uns die Gabe des vernünfti⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2202" ulx="372" uly="2147">gen Erkennens und ein Herz, das der Liebe fähig iſt, beſcheert hat.</line>
        <line lrx="1638" lry="2267" ulx="923" uly="2215">„Ich bin Ihr ergebener Diener,</line>
        <line lrx="1854" lry="2332" ulx="989" uly="2279">Dakhena Randſchan Mukerdſcha.“</line>
        <line lrx="1885" lry="2399" ulx="479" uly="2346">So ſchreibt ein Heide aus Indien. Es iſt wohl der Mühe</line>
        <line lrx="1887" lry="2465" ulx="368" uly="2412">werth, daß wir dieſes lehrreiche Dokument in dieſen Blättern aufbe⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2531" ulx="368" uly="2477">wahren zu einem Zeugniß wider all den Sinn und Unſinn, der in</line>
        <line lrx="1884" lry="2598" ulx="369" uly="2543">dem Memorandum eines Sir George Clerk, ſowie in engliſchen und</line>
        <line lrx="1885" lry="2664" ulx="368" uly="2609">deutſchen Zeitungen über das verderbliche und gefährliche Treiben der</line>
        <line lrx="1886" lry="2730" ulx="369" uly="2676">Miſſionare in Indien und über den Haß geſchrieben wird, mit dem</line>
        <line lrx="1341" lry="2796" ulx="369" uly="2741">die Hindus demſelben entgegen treten ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="3056" type="textblock" ulx="373" uly="2936">
        <line lrx="1884" lry="2989" ulx="481" uly="2936">Die Antwort Lord Stanley's, mit welcher er die Deputation</line>
        <line lrx="1884" lry="3056" ulx="373" uly="3002">von Miſſionsfreunden abwies, und das Memorandum ſeines Sekretärs,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_Jahr1858-2_15">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_Jahr1858-2/GkII73-1859_Jahr1858-2_15.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="696" lry="583" type="textblock" ulx="482" uly="489">
        <line lrx="544" lry="523" ulx="482" uly="489">128</line>
        <line lrx="696" lry="583" ulx="687" uly="567">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="3073" type="textblock" ulx="464" uly="567">
        <line lrx="1993" lry="627" ulx="495" uly="567">des Sir George Clerk, durch welches alle beſſer denkenden Gemüther ſo</line>
        <line lrx="1993" lry="695" ulx="478" uly="632">tief und ſchmerzlich verletzt wurden, war weit entfernt, den Muth</line>
        <line lrx="1995" lry="758" ulx="477" uly="698">und die Energie derer zu lähmen, die das wahre Wohl Indiens auf</line>
        <line lrx="1992" lry="826" ulx="477" uly="765">dem Herzen tragen. Das ganze Land ward in Bewegung geſetzt;</line>
        <line lrx="1994" lry="890" ulx="477" uly="832">Verſammlungen wurden aller Orten gehalten, um die öffentliche Mei⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="957" ulx="478" uly="900">nung zu bearbeiten und aufzuklären; Petitionen an das Parlament</line>
        <line lrx="1994" lry="1022" ulx="474" uly="967">kamen in großer Menge in Umlauf und erhielten zahlreiche Unter⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1089" ulx="474" uly="1031">ſchriften von den bedeukendſten Männern; die öffentlichen Blätter</line>
        <line lrx="1991" lry="1159" ulx="474" uly="1098">mahnten an die Gefahr, die nicht nur Indien, ſondern auch England</line>
        <line lrx="1992" lry="1221" ulx="473" uly="1163">drohe. „Am 1. Sept. 1858,“ heißt es in einem trefflichen Aufruf</line>
        <line lrx="1991" lry="1287" ulx="473" uly="1230">an alle Britten, „übernimmt die Krone Englands förmlich die Herr⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="1356" ulx="471" uly="1296">ſchaft über Indien. Die Regierung einer Handels⸗Compagnie mußte</line>
        <line lrx="1989" lry="1421" ulx="473" uly="1363">dem oberherrlichen Regiment einer großen chriſtlichen Nation Platz</line>
        <line lrx="1990" lry="1486" ulx="472" uly="1430">machen. Königin Viktoria iſt nun Königin von Indien, wie von</line>
        <line lrx="1990" lry="1553" ulx="474" uly="1496">England, mit ungetheilter und unmittelbarer Vollmacht. Der brittiſche</line>
        <line lrx="1989" lry="1618" ulx="472" uly="1562">Staat hat es nun vor Gott und Menſchen zu verantworten, wie er</line>
        <line lrx="1988" lry="1685" ulx="470" uly="1628">dieſe ſchönſte aller Provinzen zu verwalten gedenkt, nachdem der</line>
        <line lrx="1987" lry="1752" ulx="470" uly="1695">König aller Könige ſo ernſte und nachdrucksvolle Warnungen an uns</line>
        <line lrx="1988" lry="1818" ulx="469" uly="1761">hat ergehen laſſen. Die Königin von England trägt ihre Krone zu</line>
        <line lrx="1989" lry="1885" ulx="469" uly="1825">Lehen als Dienerin Chriſti', wie es ausdrücklich in ihrem Krönungs⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="1949" ulx="469" uly="1893">eid ſteht. Dieſe Weihe, dieſe Bedingung iſt es, unter welcher aus⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="2016" ulx="468" uly="1959">geſprochener Maßen den Händen der brittiſchen Könige von Generation</line>
        <line lrx="1988" lry="2079" ulx="468" uly="2024">zu Generation das Scepter des Reichs und das Schwert der Ge⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="2149" ulx="468" uly="2092">rechtigkeit und der Gnade übergeben und die Krone aufs Haupt ge⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="2215" ulx="465" uly="2158">ſetzt wird.</line>
        <line lrx="1985" lry="2280" ulx="582" uly="2225">„Aber der Staatsminiſter für Indien hat uns in direktem Wi⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="2348" ulx="466" uly="2289">derſpruch damit geſagt, daß das Gebiet der Regierung und das Ge⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="2412" ulx="465" uly="2355">biet des theologiſchen Glaubens abſolut von einander getrennt ſeien';</line>
        <line lrx="1983" lry="2477" ulx="465" uly="2422">und daß nach dieſem Grundſatz Indien von den Miniſtern Ihrer</line>
        <line lrx="1985" lry="2546" ulx="467" uly="2488">Majeſtät künftig werde regiert werden. Gegen dieſen Grundſatz legen</line>
        <line lrx="1984" lry="2610" ulx="466" uly="2556">wir Proteſt ein und berufen uns auf jeden chriſtlichen Britten, ſei er</line>
        <line lrx="1037" lry="2674" ulx="465" uly="2622">Souverän oder Unterthan.</line>
        <line lrx="1982" lry="2743" ulx="581" uly="2686">„Wir ſind als brittiſche Bürger nicht geſonnen, bei dieſem großen</line>
        <line lrx="1982" lry="2810" ulx="464" uly="2753">und bedeutungsvollen Wendepunkt auf unſre Treue gegen den König</line>
        <line lrx="1981" lry="2875" ulx="466" uly="2820">aller Könige zu verzichten. Wir ſind nicht geſonnen, unſre chriſtliche</line>
        <line lrx="1982" lry="2941" ulx="464" uly="2886">Königin ſo tief unter die heidniſchen Obrigkeiten des alten Rom zu</line>
        <line lrx="1979" lry="3005" ulx="465" uly="2950">ſtellen, daß wir zugeben ſollten, ſie ſei nicht die Dienerin Gottes'.</line>
        <line lrx="1979" lry="3073" ulx="465" uly="3018">Lieber wollten wir, daß England alle ſeine Macht verliere, als daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_Jahr1858-2_16">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_Jahr1858-2/GkII73-1859_Jahr1858-2_16.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="39" lry="3208" type="textblock" ulx="13" uly="3197">
        <line lrx="39" lry="3208" ulx="13" uly="3197">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="507" type="textblock" ulx="1809" uly="474">
        <line lrx="1871" lry="507" ulx="1809" uly="474">129</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="3044" type="textblock" ulx="348" uly="551">
        <line lrx="1869" lry="605" ulx="356" uly="551">es aufhöre, ein Königreich des Herrn und ſeines Chriſtus' zu ſein.</line>
        <line lrx="1871" lry="671" ulx="352" uly="616">Wir haben aber das gute Vertrauen, daß Königin Viktoria, nunmehr</line>
        <line lrx="1871" lry="737" ulx="354" uly="674">Souveränin von Indien ſo gut als von England, eingedenk, weſſen</line>
        <line lrx="1871" lry="802" ulx="353" uly="748">Dienerin ſie iſt, nicht freiwillig ihre allerhöchſte Sanktion zu Grund⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="868" ulx="351" uly="813">ſätzen und Maßregeln gebe, durch welche Gott vom Throne geſtoßen</line>
        <line lrx="1864" lry="933" ulx="352" uly="879">und an deſſen Stelle das Princip der Nützlichkeit geſetzt würde. . . .“</line>
        <line lrx="1869" lry="1000" ulx="463" uly="946">Dieſer Aufruf erhielt ſchon nach wenigen Tagen hunderte</line>
        <line lrx="1868" lry="1066" ulx="351" uly="1012">von Unterſchriften, und es zeigte ſich bald, was der energiſche und</line>
        <line lrx="1870" lry="1131" ulx="352" uly="1076">entſchloſſene Wille einer freien und chriſtlichen Nation vermöge. Mit</line>
        <line lrx="1869" lry="1198" ulx="351" uly="1143">ungewöhnlicher Spannung wartete ganz England auf den Wortlaut</line>
        <line lrx="1869" lry="1264" ulx="351" uly="1210">der Proklamation, in welcher ſich Königin Viktoria vor den Völkern</line>
        <line lrx="1868" lry="1330" ulx="351" uly="1276">Indiens als ihre neue Herrin ankündigen würde. Denn hier mußte</line>
        <line lrx="1869" lry="1395" ulx="350" uly="1342">ſichs ja zeigen, ob ſie ſich zu den Grundſätzen der „traditionellen</line>
        <line lrx="1869" lry="1461" ulx="350" uly="1407">unchriſtlichen Politik“ der alten Oſtindiſchen Compagnie bekenne, wie</line>
        <line lrx="1868" lry="1526" ulx="351" uly="1473">ſie von ihrem Miniſter Lord Stanley und deſſen miſſionsfeindlichem</line>
        <line lrx="1867" lry="1593" ulx="351" uly="1539">Sekretär Clerk vertreten waren, oder ob ſie, „eingedenk, weß Dienerin</line>
        <line lrx="1867" lry="1660" ulx="352" uly="1606">ſie ſei,“ durch alle Widerſtände mit königlichem Muthe durchbreche</line>
        <line lrx="1865" lry="1725" ulx="349" uly="1672">und auch vor Hindus und Muſelmanen ihren chriſtlichen Glauben</line>
        <line lrx="836" lry="1791" ulx="350" uly="1738">frei zu bekennen wage.</line>
        <line lrx="1867" lry="1856" ulx="461" uly="1803">Eine Proklamation, worin ein Fürſt ſeinen Völkern die Ueber⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="1922" ulx="351" uly="1868">nahme der Regierung ankündigt, iſt immer ein entſcheidendes, überaus</line>
        <line lrx="1865" lry="1988" ulx="351" uly="1935">wichtiges und folgenreiches Aktenſtück. Es wird erwartet, daß darin</line>
        <line lrx="1866" lry="2054" ulx="350" uly="2000">in beſtimmten, ſcharfen und klaren Worten die Grundſätze ange⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2121" ulx="350" uly="2067">geben werden, von welchen der Fürſt in allen ſeinen Regierungs⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2186" ulx="348" uly="2133">handlungen ſich leiten zu laſſen gedenke. Man kann nicht verkennen,</line>
        <line lrx="1866" lry="2252" ulx="349" uly="2198">daß für die Königin von England unter den gegebenen Umſtänden</line>
        <line lrx="1866" lry="2317" ulx="350" uly="2264">es unermeßlich ſchwer ſein mußte, ſich über den Geiſt und Wortlaut</line>
        <line lrx="1864" lry="2385" ulx="349" uly="2331">ihrer Proklamation zu entſcheiden. Die aufgeregte Stimmung In⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2450" ulx="349" uly="2397">diens, die alte Tradition, die Doppelſtrömung der öffentlichen Mei⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2516" ulx="349" uly="2463">nung in England ſelbſt, — Alles erſchwerte ihr tauſendfach die Ent⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="2583" ulx="348" uly="2529">ſcheidung. Die Erwartungen waren auf beiden Seiten aufs höchſte</line>
        <line lrx="1863" lry="2647" ulx="349" uly="2594">geſpannt. Das Jahr 1858 mußte auch in dieſer Beziehung für In⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2713" ulx="350" uly="2661">dien ein denkwürdiges werden.</line>
        <line lrx="1862" lry="2779" ulx="460" uly="2727">Die Königin war im Auguſt des vorigen Jahres bei ihrer</line>
        <line lrx="1860" lry="2845" ulx="349" uly="2793">Tochter, der Prinzeſſin Friedrich Wilhelm von Preußen, auf Beſuch</line>
        <line lrx="1860" lry="2911" ulx="349" uly="2857">in Berlin. Mitten unter die glänzenden Feſtlichkeiten des preußiſchen</line>
        <line lrx="1860" lry="2977" ulx="348" uly="2923">Hofs und der Hauptſtadt, und mitten unter die ſtillen häuslichen</line>
        <line lrx="1860" lry="3044" ulx="349" uly="2990">Freuden der hohen Gäſte hinein traf aus London der von Lord Stanley</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_Jahr1858-2_17">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_Jahr1858-2/GkII73-1859_Jahr1858-2_17.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2002" lry="3049" type="textblock" ulx="478" uly="474">
        <line lrx="547" lry="506" ulx="485" uly="474">130</line>
        <line lrx="2001" lry="607" ulx="484" uly="552">ausgefertigte Entwurf jener Proklamation ein, damit die edle Fürſtin</line>
        <line lrx="2002" lry="674" ulx="480" uly="618">ihn genehmige. Er enthielt die Grundſätze, wie ſie Stanley gegen</line>
        <line lrx="2002" lry="738" ulx="482" uly="683">die oben erwähnte Deputation ausgeſprochen hatte. Aus dem Titel</line>
        <line lrx="2002" lry="804" ulx="481" uly="749">der Königin war der ſchönſte Ehrenname, den die brittiſchen Fürſten</line>
        <line lrx="2002" lry="872" ulx="480" uly="815">tragen, — „Verfechterin des ſchriſtlichen] Glaubens“ — weggelaſſen,</line>
        <line lrx="2001" lry="937" ulx="479" uly="881">um die Heiden und Muhamedaner Indiens nicht zu ärgern; in der</line>
        <line lrx="2000" lry="1003" ulx="483" uly="948">Stelle, welche das Verhältniß der Regierung zu den Religionen Indiens</line>
        <line lrx="2002" lry="1068" ulx="480" uly="1014">ausſprach, war die alte traditionelle, unchriſtliche Politik wieder auf⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="1135" ulx="480" uly="1081">genommen; die Stellung der Königin als einer chriſtlichen Fürſtin</line>
        <line lrx="2002" lry="1200" ulx="479" uly="1147">war ganz und gar ignorirt. So war der Entwurf. Was ſollte die</line>
        <line lrx="2000" lry="1266" ulx="478" uly="1213">Königin thun? Wir ſind gewiß, ſie hat, unbeirrt von dem Glanz</line>
        <line lrx="2001" lry="1334" ulx="479" uly="1279">betäubender Feſte, treulich gekämpft, ernſtlich gebetet und auf ihren</line>
        <line lrx="1999" lry="1399" ulx="478" uly="1345">Knieen den König aller Könige um Licht, um Weisheit und Muth</line>
        <line lrx="2000" lry="1466" ulx="482" uly="1411">angefleht. Und der Herr hat ihr Gnade gegeben. Der Entwurf</line>
        <line lrx="1999" lry="1533" ulx="479" uly="1478">ward nach London zurückgeſandt, und der geſammte Miniſterrath</line>
        <line lrx="1999" lry="1597" ulx="479" uly="1543">mit Lord Derby an der Spitze beauftragt, einen neuen auszufertigen,</line>
        <line lrx="1997" lry="1664" ulx="479" uly="1610">worin die chriſtliche Ehre Englands und ſeiner Königin gewahrt wäre.</line>
        <line lrx="1999" lry="1730" ulx="481" uly="1676">Dafür ſegne ſie der Herr zu tauſendmalen und feſtige die Macht und</line>
        <line lrx="1527" lry="1795" ulx="479" uly="1742">den Glanz ihrer Krone auf die fernſten Zeiten!</line>
        <line lrx="1997" lry="1860" ulx="591" uly="1809">Der neue Entwurf ward nach dem Sinn und Willen der edlen</line>
        <line lrx="1998" lry="1929" ulx="480" uly="1872">Fürſtin ausgefertigt und gieng unter königlichem Siegel und Ge⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="1994" ulx="479" uly="1939">heimniß nach Indien. Am 1. November ſollte die Proklamation in</line>
        <line lrx="1995" lry="2062" ulx="480" uly="2005">allen großen Städten des fernen Reiches feierlich verleſen werden.</line>
        <line lrx="1995" lry="2126" ulx="482" uly="2073">Erſt von Indien herüber iſt ihr Inhalt auch bei uns bekannt worden.</line>
        <line lrx="1997" lry="2193" ulx="591" uly="2139">Verſetzen wir uns für einen Augenblick nach Bombay. Vor</line>
        <line lrx="1997" lry="2259" ulx="478" uly="2203">dem brittiſchen Regierungspalaſt oder dem ſogenannten Stadthaus,</line>
        <line lrx="1997" lry="2326" ulx="480" uly="2269">zu welchem breite ſteinerne Treppen emporführen, breitet ſich ein großer</line>
        <line lrx="1996" lry="2389" ulx="479" uly="2335">freier Platz aus. In weitem Halbkreis um denſelben her ſtehen die</line>
        <line lrx="1995" lry="2456" ulx="478" uly="2401">ſtattlichen Wohnungen von Curopäern und Eingeborenen, während</line>
        <line lrx="1997" lry="2522" ulx="481" uly="2467">die Straßen der Stadt von allen Seiten her ſich nach dieſem ſchönen</line>
        <line lrx="1997" lry="2586" ulx="479" uly="2533">Halbrund münden. Ueber alle Paläſte, Häuſer und Hütten aber</line>
        <line lrx="1996" lry="2654" ulx="480" uly="2598">ragt der elegante Thurm der engliſchen Kathedrale empor. Es war</line>
        <line lrx="1996" lry="2720" ulx="479" uly="2665">am 1. November 1858, daß dieſer Platz einen nie geſehenen feſtlichen</line>
        <line lrx="1994" lry="2785" ulx="479" uly="2731">Anblick darbot. „Alle Truppen der Garniſon,“ ſchreibt man von</line>
        <line lrx="1995" lry="2854" ulx="478" uly="2796">dort, „die ganze Bevölkerung der Stadt, Europäer und Eingeborene,</line>
        <line lrx="1993" lry="2919" ulx="478" uly="2863">waren zuſammengekommen, um die feierliche Erklärung der Rechte</line>
        <line lrx="1994" lry="2983" ulx="478" uly="2926">und Pflichten Indiens mit anzuhören. Präcis fünf Uhr Abends er⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="3049" ulx="478" uly="2993">ſchien der Gouverneur (Lord Elphinſtone) mit den öffentlichen Beamten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3002" type="textblock" ulx="2350" uly="2825">
        <line lrx="2372" lry="3002" ulx="2350" uly="2825"> =gt °</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="3070" type="textblock" ulx="2349" uly="3026">
        <line lrx="2368" lry="3070" ulx="2349" uly="3026">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_Jahr1858-2_18">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_Jahr1858-2/GkII73-1859_Jahr1858-2_18.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1869" lry="498" type="textblock" ulx="1810" uly="465">
        <line lrx="1869" lry="498" ulx="1810" uly="465">131</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1849" type="textblock" ulx="357" uly="542">
        <line lrx="1875" lry="598" ulx="360" uly="542">im Staatszimmer. Unter die glänzenden Uniformen des General⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="663" ulx="359" uly="608">ſtabs miſchten ſich die ſchneeweißen Gewänder der Parſis und Muſel⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="728" ulx="359" uly="674">manen, die farbenreichen Turbane und Schärpen der Hindus und die</line>
        <line lrx="1877" lry="795" ulx="357" uly="740">ſchwarzen Amtskleidungen der Geiſtlichen, unter denen nicht blos die</line>
        <line lrx="1876" lry="864" ulx="359" uly="805">europäiſchen Diener der proteſtantiſchen und katholiſchen Kirche, ſondern</line>
        <line lrx="1875" lry="927" ulx="359" uly="871">auch die dunkeln Geſtalten der eingeborenen Prediger erſchienen. Bald</line>
        <line lrx="1877" lry="993" ulx="357" uly="933">ſetzte ſich die ganze Verſammlung in Bewegung und ſchritt in Proceſſion,</line>
        <line lrx="1876" lry="1059" ulx="358" uly="1002">Lord Elphinſtone und die Regierungsſekretäre voran, hinaus auf die</line>
        <line lrx="1876" lry="1123" ulx="358" uly="1069">breite Tribüne, die über den Treppen des Stadthauſes errichtet war,</line>
        <line lrx="1876" lry="1192" ulx="358" uly="1136">und die Feierlichkeit begann. Das Schauſpiel, das dem Auge ſich</line>
        <line lrx="1875" lry="1256" ulx="359" uly="1201">von dem Punkte aus darbot, wo der Regierungsſekretär mit der könig⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1321" ulx="359" uly="1267">lichen Proklamation in der Hand ſich aufgeſtellt hatte, war ebenſo groß⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1389" ulx="361" uly="1333">artig als ergreifend. Rechts und links ſtanden die erſten Beamten</line>
        <line lrx="1878" lry="1454" ulx="359" uly="1398">und Diener der Regierung in feierlicher Haltung, nächſt ihnen die</line>
        <line lrx="1877" lry="1520" ulx="362" uly="1465">Damen in höchſtem Schmuck. Auf den Treppen vor der Tribüne</line>
        <line lrx="1877" lry="1586" ulx="360" uly="1532">ſtanden die Großen und Vornehmen der eingeborenen Bevölkerung,</line>
        <line lrx="1877" lry="1651" ulx="362" uly="1596">während auf dem freien Platz, und weiterhin bis in die Straßen</line>
        <line lrx="1877" lry="1717" ulx="360" uly="1663">hinein, die hier von der Stadt her ſich einmünden, eine unabſehbare</line>
        <line lrx="1876" lry="1784" ulx="361" uly="1729">beturbante Menge wogte, deren mannigfaltige und in allen Farben</line>
        <line lrx="1875" lry="1849" ulx="360" uly="1795">ſpielende orientaliſche Kleidung der ganzen Scene einen eigenthümlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1914" type="textblock" ulx="361" uly="1861">
        <line lrx="1876" lry="1914" ulx="361" uly="1861">romantiſchen Karakter verlieh. Die Wohnungen rings umher waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="3037" type="textblock" ulx="361" uly="1927">
        <line lrx="1875" lry="1981" ulx="361" uly="1927">mit bunten Flaggen und Fähnlein und mit den Vorbereitungen zur</line>
        <line lrx="1878" lry="2046" ulx="361" uly="1991">bevorſtehenden Illumination geſchmückt. Die Dächer waren beſetzt mit</line>
        <line lrx="1877" lry="2111" ulx="362" uly="2055">Zuſchauern, deren lange hagere Geſtalten bei der kärglichen Bekleidung</line>
        <line lrx="1877" lry="2178" ulx="363" uly="2121">doppelt ſtark gegen den tiefblauen Horizont abſtachen. Auf dem im</line>
        <line lrx="1876" lry="2241" ulx="361" uly="2186">Halbkreis um den Platz laufenden Rundweg waren die Truppen der</line>
        <line lrx="1876" lry="2308" ulx="364" uly="2252">Garniſon aufgeſtellt. Vor den Stufen des Stadthauſes aber ſtand</line>
        <line lrx="1877" lry="2375" ulx="363" uly="2319">eine hoch emporſtrebende Flaggenſtange, eine andere auf der Spitze der</line>
        <line lrx="1879" lry="2440" ulx="362" uly="2378">Kathedrale, beide wartend auf den Augenblick, wo die königliche Flagge</line>
        <line lrx="1876" lry="2506" ulx="364" uly="2449">Englands mit dem gekrönten Löwen und dem Einhorn ſich entfalten</line>
        <line lrx="1390" lry="2571" ulx="363" uly="2517">und zum erſtenmal über Bombay wehen ſollte.</line>
        <line lrx="1877" lry="2637" ulx="479" uly="2581">„Der Regierungsſekretär, Herr Young, trat vor und las unter</line>
        <line lrx="1877" lry="2702" ulx="363" uly="2648">lautloſer Stille die königliche Proklamation in engliſcher Sprache,</line>
        <line lrx="1874" lry="2770" ulx="364" uly="2714">worauf der erſte Dollmetſcher der Regierung ſie im Maharathi vorlas.</line>
        <line lrx="1876" lry="2836" ulx="365" uly="2779">Die Truppen ſalutirten, die Muſikbanden ſpielten Gott ſegne die</line>
        <line lrx="1876" lry="2904" ulx="364" uly="2846">Königin', und im gleichen Moment ſtieg die königliche Flagge zu der</line>
        <line lrx="1874" lry="2970" ulx="365" uly="2912">Spitze der Flaggenſtange empor, und entfaltete, von einem ſanften</line>
        <line lrx="1876" lry="3037" ulx="364" uly="2979">Luftzug bewegt, unter dem Donner der Kanonen und dem ausbrechen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_Jahr1858-2_19">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_Jahr1858-2/GkII73-1859_Jahr1858-2_19.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2012" lry="2977" type="textblock" ulx="481" uly="459">
        <line lrx="554" lry="491" ulx="493" uly="459">132</line>
        <line lrx="2011" lry="591" ulx="490" uly="535">den Jubel der Menge, die Löwen Englands, dieſe Sinnbilder der</line>
        <line lrx="890" lry="652" ulx="489" uly="601">brittiſchen Macht.“</line>
        <line lrx="2012" lry="726" ulx="604" uly="667">Der Wortlaut der Proklamation, dieſes denkwürdigen Aktenſtückes,</line>
        <line lrx="2012" lry="793" ulx="489" uly="734">iſt aus den öffentlichen Blättern bekannt. Es iſt nicht nöthig, ſie</line>
        <line lrx="2007" lry="858" ulx="486" uly="801">hier in ihrer ganzen Ausdehnung wiederzugeben. „Mein Eindruck,“</line>
        <line lrx="2011" lry="925" ulx="485" uly="865">ſchreibt der Correſpondent der Times aus Bombay, „iſt der, daß</line>
        <line lrx="2012" lry="991" ulx="486" uly="933">dieſe Proklamation eines der bedeutendſten und folgenreichſten Doku⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="1056" ulx="485" uly="999">mente iſt, die je in dieſem Lande erſchienen. Sie beſitzt eine Ein⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="1122" ulx="484" uly="1064">fachheit und Kraft, die trefflich berechnet iſt, Achtung einzuflößen und</line>
        <line lrx="2009" lry="1189" ulx="484" uly="1131">die allgemeine Aufmerkſamkeit zu feſſeln. Sie entwickelt in großer</line>
        <line lrx="2007" lry="1255" ulx="483" uly="1197">Klarheit die Grundſätze, auf denen die künftige Politik Englands in</line>
        <line lrx="2009" lry="1321" ulx="483" uly="1264">Indien ruhen ſoll, und zwar mit einer Würde und Weihe, die der</line>
        <line lrx="2009" lry="1386" ulx="484" uly="1330">Größe dieſes bedeutungsvollen Augenblicks vollkommen entſpricht. Sie</line>
        <line lrx="2008" lry="1453" ulx="484" uly="1396">drückt das Siegel königlicher Bürgſchaft auf die Politik, die künftig</line>
        <line lrx="2008" lry="1520" ulx="484" uly="1465">eingehalten werden ſoll, und die auf den Lehren und Erfahrungen</line>
        <line lrx="1036" lry="1584" ulx="491" uly="1531">der Vergangenheit ruht.“</line>
        <line lrx="2009" lry="1653" ulx="594" uly="1596">Wir übergehen diejenigen Theile der Proklamation, die ſich auf</line>
        <line lrx="2001" lry="1719" ulx="482" uly="1663">rein politiſche Dinge beziehen. Was aber vor Allem unſer höchſtes</line>
        <line lrx="2007" lry="1786" ulx="483" uly="1730">Intereſſe in Anſpruch nehmen muß, das iſt die Erklärung, welche ſie</line>
        <line lrx="2007" lry="1853" ulx="483" uly="1796">in Betreff der religiöſen Fragen enthält. Sie beginnt mit den</line>
        <line lrx="2007" lry="1919" ulx="481" uly="1862">Worten: „Viktoria, von Gottes Gnaden Königin des vereinigten</line>
        <line lrx="2004" lry="1984" ulx="481" uly="1930">Königreichs von Großbrittanien und Irland, ſowie der Kolonieen und</line>
        <line lrx="2006" lry="2052" ulx="484" uly="1997">der davon abhängigen Länder in Europa, Aſien, Afrika, Amerika</line>
        <line lrx="2009" lry="2119" ulx="483" uly="2064">und Auſtralien, Verfechterin des Glaubens.“ Dann erklärt ſie</line>
        <line lrx="2008" lry="2185" ulx="484" uly="2130">die Uebernahme der Regierung Indiens für ſich und ihre Nachkommen</line>
        <line lrx="2007" lry="2253" ulx="485" uly="2197">an der Stelle der Oſtindiſchen Compagnie, ſetzt den gegenwärtigen</line>
        <line lrx="2009" lry="2318" ulx="486" uly="2263">Generalgouverneur Canning zum Vicekönig von Indien ein, beſtätigt</line>
        <line lrx="2008" lry="2383" ulx="486" uly="2329">alle Beamten in ihren Würden und Aemtern, erkennt die beſtehenden</line>
        <line lrx="2007" lry="2451" ulx="486" uly="2395">Verträge als zu Recht beſtehend an, verſichert, daß die Königin keine</line>
        <line lrx="2007" lry="2517" ulx="485" uly="2462">Vergrößerung ihres Gebiets begehre, und daß ſie die Rechte, Würden</line>
        <line lrx="2006" lry="2583" ulx="483" uly="2528">und Ehren der eingeborenen Fürſten wie ihre eigenen reſpektiren werde,</line>
        <line lrx="1104" lry="2646" ulx="485" uly="2594">und fährt dann alſo fort: *)</line>
        <line lrx="2007" lry="2713" ulx="600" uly="2660">„Wir halten Uns den Eingeborenen Unſrer indiſchen Territorien</line>
        <line lrx="2007" lry="2781" ulx="485" uly="2726">gegenüber durch die gleichen Pflichten gebunden, die Uns allen Unſren</line>
        <line lrx="2006" lry="2847" ulx="485" uly="2793">übrigen Unterthanen gegenüber binden, und dieſe Pflichten werden</line>
        <line lrx="2006" lry="2915" ulx="486" uly="2858">Wir, unter dem Segen des allmächtigen Gottes, treu und gewiſſen⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="2977" ulx="487" uly="2922">haft erfüllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="3063" type="textblock" ulx="575" uly="3013">
        <line lrx="2007" lry="3063" ulx="575" uly="3013">*) Wir überſetzen möglichſt wort⸗ und ſinngetreu aus dem engliſchen Original.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_Jahr1858-2_20">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_Jahr1858-2/GkII73-1859_Jahr1858-2_20.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="2875" type="textblock" ulx="0" uly="2689">
        <line lrx="69" lry="2741" ulx="0" uly="2689">n</line>
        <line lrx="24" lry="2807" ulx="2" uly="2776">en</line>
        <line lrx="73" lry="2875" ulx="3" uly="2830">o n</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="3095" type="textblock" ulx="0" uly="3034">
        <line lrx="78" lry="3071" ulx="21" uly="3046">4 ]</line>
        <line lrx="31" lry="3095" ulx="0" uly="3068">lal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="3099" type="textblock" ulx="359" uly="471">
        <line lrx="1876" lry="504" ulx="1813" uly="471">133</line>
        <line lrx="1876" lry="600" ulx="476" uly="547">„Indem Wir mit feſter Zuverſicht Uns auf die Wahrheit des</line>
        <line lrx="1879" lry="667" ulx="363" uly="614">Chriſtenthums verlaſſen und mit Dank die Tröſtung der Religion</line>
        <line lrx="1878" lry="734" ulx="361" uly="680">anerkennen, weiſen Wir gleichermaßen das Recht wie den Wunſch</line>
        <line lrx="1879" lry="799" ulx="360" uly="745">von Uns, Unſre Ueberzeugungen irgend einem Unſrer Unterthanen</line>
        <line lrx="1878" lry="864" ulx="361" uly="811">aufzudrängen. Wir erklären hiemit, daß es Unſer königlicher Wunſch</line>
        <line lrx="1880" lry="931" ulx="359" uly="877">und Wille iſt, daß Niemand in irgend welcher Weiſe begünſtigt, Nie⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="998" ulx="360" uly="943">mand beläſtigt oder beunruhigt werde von wegen ſeines religiöſen</line>
        <line lrx="1879" lry="1063" ulx="362" uly="1010">Glaubens und der damit verbundenen gottesdienſtlichen Uebungen,</line>
        <line lrx="1879" lry="1129" ulx="360" uly="1075">ſondern daß Alle gleicherweiſe denſelben unpartheiiſchen Schutz des</line>
        <line lrx="1879" lry="1196" ulx="362" uly="1141">Geſetzes genießen; und Wir befehlen allen denjenigen, die unter Uns</line>
        <line lrx="1881" lry="1259" ulx="362" uly="1204">in Aemtern ſtehen, und ſchärfen es ihnen aufs Beſtimmteſte ein, daß</line>
        <line lrx="1882" lry="1327" ulx="362" uly="1271">ſie ſich von aller Einmiſchung in den religiöſen Glauben und Gottes⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1392" ulx="361" uly="1331">dienſt irgend eines Unſrer Unterthanen enthalten, bei Strafe Unſres</line>
        <line lrx="884" lry="1458" ulx="368" uly="1405">allerhöchſten Mißfallens.</line>
        <line lrx="1880" lry="1525" ulx="477" uly="1469">„Und es iſt Unſer fernerer Wille, daß, ſo weit dieß möglich iſt,</line>
        <line lrx="1880" lry="1590" ulx="362" uly="1536">Unſre Unterthanen, welcher Raſſe oder Glaubensrichtung ſie immer</line>
        <line lrx="1882" lry="1657" ulx="364" uly="1602">angehören mögen, frei und unpartheiiſch zu ſolchen Aemtern in Un⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1724" ulx="361" uly="1667">ſrem Dienſte zugelaſſen werden, zu deren gehöriger Verwaltung ſie</line>
        <line lrx="1622" lry="1789" ulx="364" uly="1734">durch Bildung, Tüchtigkeit und Redlichkeit befähigt ſind.“</line>
        <line lrx="1882" lry="1855" ulx="477" uly="1798">Dieß ſind die wichtigen, denkwürdigen und inhaltsreichen Worte,</line>
        <line lrx="1882" lry="1922" ulx="364" uly="1866">deren Aufbewahrung und Erwägung ſich wohl der Mühe verlohnt.</line>
        <line lrx="1883" lry="1988" ulx="365" uly="1930">Darauf folgt noch das ſüß klingende Wort Amneſtie oder Gnade</line>
        <line lrx="1884" lry="2053" ulx="363" uly="1996">für alle diejenigen, die ſich nicht des eigentlichen Mordes an brittiſchen</line>
        <line lrx="1884" lry="2118" ulx="365" uly="2062">Unterthanen während der Rebellion ſchuldig gemacht, und die frei⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2184" ulx="366" uly="2128">willig vor dem Schluß des Jahres zum Gehorſam und zur Treue</line>
        <line lrx="628" lry="2250" ulx="369" uly="2198">zurückkehren.</line>
        <line lrx="1884" lry="2316" ulx="479" uly="2260">„Es iſt wahr,“ ſagt der Record, „die Worte, mit denen die</line>
        <line lrx="1884" lry="2382" ulx="366" uly="2326">Königin die Wahrheit des Chriſtenthums' anerkennt, ſind faſt betrübend</line>
        <line lrx="1886" lry="2449" ulx="367" uly="2393">mager und trocken, . . . und ihre abſtrakte Allgemeinheit gewinnt,</line>
        <line lrx="1887" lry="2515" ulx="367" uly="2459">den Heiden, Muhamedanern und Parſis gegenüber, in der That</line>
        <line lrx="1887" lry="2580" ulx="367" uly="2524">nichts an Schärfe und Beſtimmtheit durch den Beiſatz von den</line>
        <line lrx="1885" lry="2649" ulx="369" uly="2591">Tröſtungen der Religion'. Es iſt wohlthuend für einen chriſtlichen</line>
        <line lrx="1886" lry="2715" ulx="369" uly="2656">Britten, ſeine Königin von den Tröſtungen des Evangeliums reden</line>
        <line lrx="1886" lry="2778" ulx="370" uly="2722">zu hören, aus welchem allein aller wahre Troſt kommt. Aber der</line>
        <line lrx="1887" lry="2846" ulx="370" uly="2789">Troſt der Religion' hängt ab von der Beſchaffenheit der Religion,</line>
        <line lrx="1886" lry="2910" ulx="370" uly="2854">um die es ſich handelt. Was für ein Troſt' es ſei, den die Hindus</line>
        <line lrx="1887" lry="2978" ulx="373" uly="2921">aus ihrer Religion ſchöpfen, das zeigen uns die unbeſchreiblichen</line>
        <line lrx="1887" lry="3042" ulx="374" uly="2986">Gräuel ihrer ſchmutzigen und entſittlichenden Götterlehre. Ihre</line>
        <line lrx="1708" lry="3099" ulx="429" uly="3052">Miſſ. Mag. III. . 10</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_Jahr1858-2_21">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_Jahr1858-2/GkII73-1859_Jahr1858-2_21.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2029" lry="3032" type="textblock" ulx="496" uly="450">
        <line lrx="576" lry="483" ulx="514" uly="450">134</line>
        <line lrx="2028" lry="587" ulx="511" uly="527">Früchte ſind in den grauſamen Schlächtereien von Khanpur, Fatteghar,</line>
        <line lrx="2029" lry="653" ulx="511" uly="594">Hiſſar und Delhi zu erſehen. Der Troſt' der Muhamedaner liegt in</line>
        <line lrx="2026" lry="718" ulx="511" uly="659">einem Paradies voll fleiſchlicher Sinnenluſt, gerade wie der Troſt'</line>
        <line lrx="2028" lry="783" ulx="509" uly="725">unſrer ſkandinaviſchen Voreltern darin beſtand, Meth aus den Schädeln</line>
        <line lrx="2028" lry="851" ulx="510" uly="792">ihrer erſchlagenen Feinde zu trinken. Die Worte Tröſtung der Reli⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="917" ulx="508" uly="858">gion' ſind deßhalb nicht gut gewählt einem Volke gegenüber, das</line>
        <line lrx="2027" lry="983" ulx="509" uly="924">nichts von dem Gott und Vater unſers Herrn Jeſu Chriſti weiß, der</line>
        <line lrx="1526" lry="1046" ulx="509" uly="989">den wahren Tröſter ſendet, den heiligen Geiſt.</line>
        <line lrx="2027" lry="1116" ulx="621" uly="1055">„Noch bedenklicher und einer feindſeligen Auslegung fähig lauten</line>
        <line lrx="2026" lry="1180" ulx="507" uly="1122">die Worte: Wir befehlen allen denjenigen, die unter Uns in Aemtern</line>
        <line lrx="2027" lry="1248" ulx="505" uly="1188">ſtehen, und ſchärfen es ihnen aufs ſtrengſte ein, daß ſie ſich von aller</line>
        <line lrx="2025" lry="1314" ulx="506" uly="1253">Einmiſchung in den religiöſen Glauben und Gottesdienſt irgend eines</line>
        <line lrx="2027" lry="1381" ulx="507" uly="1319">unſrer Unterthanen enthalten, bei Strafe unſres allerhöchſten Miß⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="1447" ulx="504" uly="1385">fallens.“ Kann nicht daraus die Deutung und Folgerung gezogen</line>
        <line lrx="2028" lry="1512" ulx="505" uly="1452">werden, daß hiemit allen Civil⸗ und Militärbeamten, ſelbſt wo ſie</line>
        <line lrx="2026" lry="1578" ulx="507" uly="1517">als Privatperſonen und außer dem Amte erſcheinen und handeln,</line>
        <line lrx="2026" lry="1646" ulx="507" uly="1583">verboten ſei, direkt oder indirekt an der Rettung der Eingeborenen</line>
        <line lrx="846" lry="1701" ulx="503" uly="1650">mitzuarbeiten?“</line>
        <line lrx="2025" lry="1777" ulx="622" uly="1717">„Doch nein,“ fährt der Record fort, „die Königin ſelbſt hat</line>
        <line lrx="2026" lry="1842" ulx="502" uly="1781">ſich offen zur Wahrheit des Chriſtenthums bekannt und ſich als die</line>
        <line lrx="2024" lry="1908" ulx="504" uly="1848">Verfechterin des Glaubens' an Chriſtum erklärt. . . . Sollte ſie nun</line>
        <line lrx="2023" lry="1974" ulx="502" uly="1914">von ihren Beamten verlangen wollen, daß dieſe den chriſtlichen</line>
        <line lrx="2023" lry="2040" ulx="501" uly="1978">Glauben verläugnen oder verbergen, auf deſſen Wahrheit ſie ſelbſt vor</line>
        <line lrx="2023" lry="2107" ulx="504" uly="2045">den zweihundert Millionen Indiens mit feſter Zuverſicht ſich verläßt',</line>
        <line lrx="2022" lry="2175" ulx="504" uly="2112">deſſen Verfechterin' ſie ſich nennt, und aus dem ſie ihre Tröſtungen</line>
        <line lrx="2022" lry="2240" ulx="500" uly="2178">ſchöpft? Aber um alle Mißdeutung abzuſchneiden, ſteht ja geſchrieben:</line>
        <line lrx="2022" lry="2307" ulx="501" uly="2242">Wir halten Uns, den Eingeborenen Unſrer indiſchen Territorien gegen⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="2372" ulx="500" uly="2309">über, durch die gleichen Pflichten gebunden, die uns allen unſern</line>
        <line lrx="2020" lry="2438" ulx="500" uly="2375">übrigen Unterthanen gegenüber binden, und dieſe Pflichten</line>
        <line lrx="2020" lry="2505" ulx="502" uly="2443">werden wir unter dem Segen des allmächtigen Gottes treu und</line>
        <line lrx="2020" lry="2573" ulx="499" uly="2510">gewiſſenhaft erfüllen.' Hat nun ein brittiſcher Beamter in England</line>
        <line lrx="2019" lry="2636" ulx="496" uly="2576">volle und unverkümmerte Freiheit, als Privatmann ſich an allen</line>
        <line lrx="2018" lry="2703" ulx="500" uly="2642">chriſtlichen Beſtrebungen perſönlich zu betheiligen, wie ſollte ihm das</line>
        <line lrx="2019" lry="2771" ulx="496" uly="2708">in Indien verwehrt ſein? Offenbar iſt der Sinn und die Abſicht</line>
        <line lrx="2018" lry="2836" ulx="496" uly="2773">jener mißdeutbaren Worte in der Proklamation kein anderer als der,</line>
        <line lrx="2017" lry="2902" ulx="498" uly="2839">daß die eingeborene Bevölkerung darüber beruhigt werde, daß kein</line>
        <line lrx="2016" lry="2968" ulx="497" uly="2907">Beamter der Krone ſich ſeiner Amtsgewalt zum Behuf der Ein⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="3032" ulx="497" uly="2972">miſchung in ihre religiöſen Angelegenheiten ſoll bedienen dürfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2542" type="textblock" ulx="2364" uly="2239">
        <line lrx="2372" lry="2542" ulx="2364" uly="2239">— — Od—f—f—ãuf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_Jahr1858-2_22">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_Jahr1858-2/GkII73-1859_Jahr1858-2_22.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1849" lry="535" type="textblock" ulx="1787" uly="501">
        <line lrx="1849" lry="535" ulx="1787" uly="501">135</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="3063" type="textblock" ulx="324" uly="571">
        <line lrx="1849" lry="629" ulx="449" uly="571">„Auch die Worte, daß die Königin weder das Recht noch den</line>
        <line lrx="1848" lry="697" ulx="332" uly="635">Wunſch habe, ihren indiſchen Unterthanen ihre eigenen Ueberzeugungen</line>
        <line lrx="1849" lry="760" ulx="331" uly="702">aufzudrängen“, beſtätigen dieſe Auffaſſung. Es ſoll weder die</line>
        <line lrx="1849" lry="827" ulx="330" uly="769">Amtsgewalt noch irgend ein Zwang oder eine Liſt angewendet werden,</line>
        <line lrx="1848" lry="894" ulx="330" uly="833">Indien nach Art der Jeſuiten zu bekehren. Die Königin thut damit</line>
        <line lrx="1849" lry="957" ulx="329" uly="899">nichts anderes, als um was die von Lord Shaftesbury entworfene</line>
        <line lrx="1847" lry="1023" ulx="328" uly="964">und von Hunderten unterzeichnete Bittſchrift ſie erſucht hatte, worin</line>
        <line lrx="1847" lry="1089" ulx="330" uly="1030">es heißt: Während die Bittſteller die Ausbreitung der chriſtlichen</line>
        <line lrx="1848" lry="1156" ulx="329" uly="1095">Religion durch das ganze indobrittiſche Reich als ihre höchſte Pflicht</line>
        <line lrx="1848" lry="1222" ulx="329" uly="1162">und als das einzige Mittel wahrer Civiliſation betrachten, weiſen ſie</line>
        <line lrx="1847" lry="1288" ulx="327" uly="1228">jede Zumuthung von ſich, die Bekehrung der Eingeborenen auf einem</line>
        <line lrx="1847" lry="1355" ulx="329" uly="1294">andern Wege zu Stande zu bringen, als durch die einfache Predigt</line>
        <line lrx="1846" lry="1418" ulx="328" uly="1359">des Evangeliums; und ſie bitten, daß mit un mißverſtehbaren</line>
        <line lrx="1846" lry="1484" ulx="328" uly="1424">Worten in Indien bekannt gemacht werde, es ſei der</line>
        <line lrx="1848" lry="1552" ulx="329" uly="1490">Wunſch und Wille der brittiſchen Nation, daß die Regie⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1619" ulx="327" uly="1558">rung ſich jedes Zwangs oder Dranges, jeder Beſtechung</line>
        <line lrx="1847" lry="1683" ulx="328" uly="1623">oder anderer ähnlichen Mittel enthalte, um die Eingebore⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1749" ulx="327" uly="1691">nen zur Annahme des Chriſtenthums zu bewegen.“</line>
        <line lrx="1842" lry="1815" ulx="441" uly="1756">„Endlich ſind auch die Worte: ſich aller Einmiſchung in den</line>
        <line lrx="1847" lry="1879" ulx="329" uly="1820">Glauben und Gottesdienſt der Eingeborenen enthalten, faſt buchſtäb⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1944" ulx="326" uly="1885">lich aus jener Bittſchrift entnommen, wo es heißt: Um aus den</line>
        <line lrx="1846" lry="2010" ulx="327" uly="1949">Gemüthern der Eingeborenen jeden Zweifel zu entfernen und jede</line>
        <line lrx="1847" lry="2075" ulx="327" uly="2016">Beſorgniß zu beſeitigen, iſt es rathſam, allgemein durch eine öffent⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="2141" ulx="326" uly="2082">liche Erklärung bekannt zu machen, daß eine ſolche ſtrenge Ent⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2207" ulx="325" uly="2147">haltung von aller Einmiſchung in ihre Religionen nicht aus</line>
        <line lrx="1844" lry="2273" ulx="325" uly="2214">bloßen Gründen der Politik oder der Nützlichkeit gefordert werde,</line>
        <line lrx="1845" lry="2339" ulx="324" uly="2278">ſondern daß dieß eben der Geiſt unſrer Religion verlange, und daß</line>
        <line lrx="1844" lry="2404" ulx="324" uly="2345">ſolches in unabänderlicher Gemäßheit mit ihren Vorſchriften ſtehe.“</line>
        <line lrx="1846" lry="2469" ulx="325" uly="2411">So haben wir nur Urſache uns zu freuen, Gott zu danken und ge⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="2534" ulx="324" uly="2477">troſten Muthes vorwärts zu gehen.“</line>
        <line lrx="1845" lry="2602" ulx="435" uly="2544">So ſagt der Record, und wir fügen nur noch hinzu, was der</line>
        <line lrx="1844" lry="2666" ulx="329" uly="2610">„Baptiſt Miſſionary Herald“ in ſeiner Januar⸗Nummer mit vollem</line>
        <line lrx="1844" lry="2734" ulx="325" uly="2675">Rechte ausſpricht: „Einer der wichtigſten Züge in dieſer Proklamation</line>
        <line lrx="1845" lry="2799" ulx="325" uly="2740">iſt der, daß von allen den gewohnten und beliebten Phraſen, mit</line>
        <line lrx="1844" lry="2866" ulx="325" uly="2807">denen die Oſtindiſche Compagnie ihre religiöſe Politik zu bezeichnen</line>
        <line lrx="1843" lry="2930" ulx="324" uly="2874">pflegte, leine einzige darin ſich wiederfindet. Es wird kein Verſprechen</line>
        <line lrx="1844" lry="2997" ulx="325" uly="2942">von Neutralität' gegeben; keine Bürgſchaft wird ertheilt, die Geſetze</line>
        <line lrx="1843" lry="3063" ulx="326" uly="3006">der Hindu⸗Schaſtras und des Koran unverletzt zu erhalten, wie dieß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_Jahr1858-2_23">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_Jahr1858-2/GkII73-1859_Jahr1858-2_23.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="576" lry="519" type="textblock" ulx="515" uly="485">
        <line lrx="576" lry="519" ulx="515" uly="485">136</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="3065" type="textblock" ulx="511" uly="561">
        <line lrx="2031" lry="616" ulx="515" uly="561">ausdrücklich in den Regulationen von 1793 geſagt iſt. Es kommt</line>
        <line lrx="2029" lry="682" ulx="513" uly="628">nichts in den Worten der Königin vor, was der Sprache von 1813.</line>
        <line lrx="2031" lry="747" ulx="513" uly="694">ähnlich wäre, wo es im Haus der Gemeinen [Parlament] hieß: Die</line>
        <line lrx="2031" lry="815" ulx="516" uly="760">Regierung ſei verpflichtet und habe ſich verbürgt, der ungeſtörten Uebung</line>
        <line lrx="2032" lry="880" ulx="513" uly="821">der indiſchen Landesreligionen ihren Schutz zu verleihen, und es wider⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="947" ulx="512" uly="892">ſpreche der Verheißung ſolchen Schutzes, wenn man zugebe, daß die</line>
        <line lrx="2033" lry="1013" ulx="511" uly="959">religiöſen Anſchauungen des indiſchen Volkes durch Verbreitung von</line>
        <line lrx="2034" lry="1078" ulx="515" uly="1025">Druckſchriften bekämpft werden.“ Ueberhaupt iſt in dieſem ganzen</line>
        <line lrx="2033" lry="1145" ulx="514" uly="1091">denkwürdigen Aktenſtück Alles mit weiſer und ſorgfältiger Abſichtlich⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="1211" ulx="514" uly="1157">keit vermieden, was die künftigen Geſetzgeber Indiens in der Durch⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="1278" ulx="512" uly="1223">führung von heilſamen Neuerungen hindern könnte, wie ſie der Fort⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1344" ulx="512" uly="1289">ſchritt der Intelligenz und das Weſen einer wahrhaft guten Regierung</line>
        <line lrx="710" lry="1408" ulx="515" uly="1356">erheiſcht.“</line>
        <line lrx="2034" lry="1475" ulx="622" uly="1422">Wie aber die Beamten in Indien ſelbſt den Sinn der Prokla⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="1543" ulx="515" uly="1488">mation auffaſſen, das zeigt der Erlaß des brittiſchen Collektors Hath⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="1606" ulx="517" uly="1554">away in Selim (Salem) in Süd⸗Indien. Es ſcheint in jenem</line>
        <line lrx="2036" lry="1674" ulx="519" uly="1619">Diſtrikt die Beſorgniß unter den Eingeborenen ſich verbreitet zu haben,</line>
        <line lrx="2036" lry="1741" ulx="517" uly="1686">als wenn nun die Regierung doch die Abſicht habe, dem Volke ſeine</line>
        <line lrx="2035" lry="1805" ulx="515" uly="1751">Kaſte mit Gewalt zu nehmen. Dieſe Furcht ſucht der Collektor aufs</line>
        <line lrx="2037" lry="1871" ulx="518" uly="1815">kräftigſte zu bekämpfen und fügt dann hinzu: „Ihre Majeſtät die</line>
        <line lrx="2036" lry="1937" ulx="516" uly="1883">Königin hat es deßhalb für paſſend erachtet, es mit klaren Worten</line>
        <line lrx="2036" lry="2004" ulx="518" uly="1949">auszuſprechen, daß alle ihre Unterthanen nach den Grundſätzen der</line>
        <line lrx="2038" lry="2071" ulx="519" uly="2015">Gerechtigkeit ſollen regiert werden, und daß, ſo ſehr ſie ſich freuen</line>
        <line lrx="2038" lry="2136" ulx="518" uly="2082">würde, wenn Alle ſich wahrhaft zu demſelben Glauben bekehren wollten,</line>
        <line lrx="2039" lry="2202" ulx="519" uly="2149">zu dem ſie ſelbſt ſich bekennt, dennoch keiner ihrer Beamten es ver⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="2269" ulx="518" uly="2215">ſuchen werde, ſie mit Gewalt zu einer Religionsveränderung zu be⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="2333" ulx="519" uly="2280">wegen. Die Proklamation hindert in keiner Weiſe weder die</line>
        <line lrx="2039" lry="2402" ulx="519" uly="2347">Miſſionare noch andere Perſonen, auf friedlichem Wege,</line>
        <line lrx="2039" lry="2468" ulx="521" uly="2413">wie ſie bisher gethan haben, die Wahrheiten des Chriſten⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="2536" ulx="519" uly="2479">thums zu lehren, ebenſo wenig als ſie die Eingeborenen</line>
        <line lrx="1897" lry="2600" ulx="520" uly="2544">verhindert, den chriſtlichen Glauben anznnehmen.“ —</line>
        <line lrx="2039" lry="2665" ulx="631" uly="2611">Wenn der orientaliſche Glanz der Feſtlichkeiten, welche der denk⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="2735" ulx="521" uly="2678">würdigen Proklamation auf dem Fuße folgten, ein Zeugniß geben</line>
        <line lrx="2038" lry="2799" ulx="520" uly="2745">kann von dem Sinn, mit welchem die Eingeborenen von Indien</line>
        <line lrx="2038" lry="2868" ulx="522" uly="2811">den neuen Wendepunkt ihrer Geſchichte begrüßten, ſo hat jenes große</line>
        <line lrx="2039" lry="2933" ulx="522" uly="2876">Reich noch nie einen neuen Regenten freudiger und begeiſterter will⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="2998" ulx="523" uly="2943">kommen geheißen. Aus Bombay wird geſchrieben: „Ueber alle</line>
        <line lrx="2038" lry="3065" ulx="524" uly="3009">Straßen ſpannten ſich Blumengewinde und Triumphbögen. Tauſende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="1709" type="textblock" ulx="2363" uly="1412">
        <line lrx="2372" lry="1709" ulx="2363" uly="1412">— — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2394" type="textblock" ulx="2361" uly="2206">
        <line lrx="2372" lry="2394" ulx="2361" uly="2206">— —. 2 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="1306" type="textblock" ulx="2365" uly="1199">
        <line lrx="2372" lry="1306" ulx="2365" uly="1199">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2448" type="textblock" ulx="2360" uly="2407">
        <line lrx="2372" lry="2448" ulx="2360" uly="2407">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2652" type="textblock" ulx="2359" uly="2556">
        <line lrx="2372" lry="2652" ulx="2359" uly="2556">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2718" type="textblock" ulx="2360" uly="2690">
        <line lrx="2372" lry="2718" ulx="2360" uly="2690">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3052" type="textblock" ulx="2359" uly="2826">
        <line lrx="2372" lry="3052" ulx="2359" uly="2826">— 9  — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_Jahr1858-2_24">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_Jahr1858-2/GkII73-1859_Jahr1858-2_24.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1860" lry="486" type="textblock" ulx="1799" uly="453">
        <line lrx="1860" lry="486" ulx="1799" uly="453">137</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="916" type="textblock" ulx="342" uly="529">
        <line lrx="1863" lry="583" ulx="342" uly="529">und aber Tauſende von farbigen Lichtern zeichneten mit Feuerlinien</line>
        <line lrx="1862" lry="649" ulx="343" uly="595">die Umriſſe der Säulenhallen, Fenſter und Dächer. Allenthalben las</line>
        <line lrx="1864" lry="717" ulx="343" uly="661">man in Schriftzügen von lauter Lichtern die Worte: Viktoria, Königin</line>
        <line lrx="1864" lry="782" ulx="343" uly="727">von Indien, Kaiſerin von Hindoſtan, oder Die Königin, Gott ſegne</line>
        <line lrx="1864" lry="849" ulx="342" uly="794">ſie, oder Leb wohl, Oſtindiſche Compagnie!' Kriſtallene Kronleuchter</line>
        <line lrx="1864" lry="916" ulx="343" uly="859">hiengen von Haus zu Haus zwiſchen Feuerguirlanden, und wohin das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="983" type="textblock" ulx="294" uly="926">
        <line lrx="1865" lry="983" ulx="294" uly="926">Auge ſich wandte, überall in allen Straßen und Gängen leuchteten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1511" type="textblock" ulx="343" uly="992">
        <line lrx="1865" lry="1047" ulx="344" uly="992">durch die mondloſe Nacht blendende Lichter in Gelb, Blau und Grün⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1114" ulx="345" uly="1058">Die Maſſe des Volks aus allen Ständen wogte jubelnd und vergnügt</line>
        <line lrx="1866" lry="1181" ulx="349" uly="1124">im Freien. Die Thore des Forts, die Baſtionen und Wälle waren</line>
        <line lrx="1866" lry="1248" ulx="343" uly="1190">in Flammen eingefaßt; die zahlloſen Schiffe im Hafen leuchteten in</line>
        <line lrx="1866" lry="1314" ulx="343" uly="1256">bläulichem Feuerglanz. Ueber dem Bahnhof erhob ſich eine rieſenhafte</line>
        <line lrx="1867" lry="1380" ulx="345" uly="1325">Krone, ausſchließlich gebildet aus den farbigen Laternenlichtern, Stier⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1448" ulx="348" uly="1389">augen' genannt, wie ſie vorne an den Lokomotiven zu ſehen ſind,</line>
        <line lrx="1868" lry="1511" ulx="345" uly="1456">und in wunderbarem Glanze, wie von lauter Rieſendiamanten, Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1579" type="textblock" ulx="305" uly="1521">
        <line lrx="1867" lry="1579" ulx="305" uly="1521">phiren und Emeralden, leuchtete ſie in die Nacht hinaus. Ein Jeder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="3028" type="textblock" ulx="348" uly="1587">
        <line lrx="1867" lry="1642" ulx="348" uly="1587">der Millionär wie der Bettler, ſchien zu wetteifern, wie er in ſeiner</line>
        <line lrx="969" lry="1710" ulx="350" uly="1656">Weiſe den Tag verherrliche.“</line>
        <line lrx="1869" lry="1775" ulx="459" uly="1717">Und nicht blos in dergleichen zauberiſchem Reiz erlöſchender Lichter</line>
        <line lrx="1868" lry="1839" ulx="349" uly="1783">und verwelkender Blumen, ſondern auch in gewichtigen Worten ſprach</line>
        <line lrx="1869" lry="1909" ulx="350" uly="1848">ſich der Sinn der eingebornen Bevölkerung aus. Am 3. Nov. fand</line>
        <line lrx="1870" lry="1973" ulx="350" uly="1916">in Kalkutta eine große Verſammlung der angeſehenſten Notabililäten</line>
        <line lrx="1870" lry="2039" ulx="352" uly="1980">aus der engliſchen wie einheimiſchen Bevölkerung ſtatt, um die bedeu⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2107" ulx="353" uly="2045">tungsvolle Wendung der Geſchicke Indiens zu feiern. „Die Befrie⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2173" ulx="354" uly="2109">digung über die königliche Proklamation,“ ſchreibt der Friend of</line>
        <line lrx="1870" lry="2236" ulx="354" uly="2177">India, „iſt durch das ganze Land eine allgemeine und freudige; und</line>
        <line lrx="1872" lry="2303" ulx="353" uly="2244">ſo weit wir wahrzunehmen Gelegenheit haben, iſt die Frende der Ein⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2373" ulx="355" uly="2311">geborenen über den Wechſel der Regierung noch größer, als die der</line>
        <line lrx="1872" lry="2435" ulx="356" uly="2377">Europäer. . . Der beſte Ausdruck der herrſchenden Stimmung war</line>
        <line lrx="1874" lry="2501" ulx="356" uly="2443">wohl die Verſammlung des 3. Nov. in der Hauptſtadt. Man be⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2572" ulx="357" uly="2508">grüßte mit Freuden das Verſchwinden der Oſtindiſchen Compagnie,</line>
        <line lrx="1874" lry="2633" ulx="357" uly="2572">und war der gewiſſen Hoffnung, daß mit der neuen Verwaltung und</line>
        <line lrx="1875" lry="2696" ulx="358" uly="2638">mit den neuen Grundſätzen, die ſie vertritt, für Indien endlich die</line>
        <line lrx="1875" lry="2768" ulx="358" uly="2704">ſo oft verſprochene, aber bisher nie gekommene Zeit der Wohlfahrt</line>
        <line lrx="1874" lry="2831" ulx="361" uly="2770">anbrechen werde. . . Richter Wylie ſprach unter dem lauteſten Beifall</line>
        <line lrx="1875" lry="2895" ulx="361" uly="2836">von der Thatſache, daß das Wort Amneſtie' zum erſtenmal nun in</line>
        <line lrx="1874" lry="2964" ulx="362" uly="2903">Indien gehört werde, und daß das Chriſtenthum es ſei, das allein</line>
        <line lrx="1874" lry="3028" ulx="363" uly="2969">den Menſchen gelehrt habe zu vergeben. Babu Ramgopal Ghoſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_Jahr1858-2_25">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_Jahr1858-2/GkII73-1859_Jahr1858-2_25.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="577" lry="458" type="textblock" ulx="515" uly="424">
        <line lrx="577" lry="458" ulx="515" uly="424">138</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2998" type="textblock" ulx="498" uly="500">
        <line lrx="2031" lry="563" ulx="512" uly="500">aber ſprach von hinduiſcher Seite folgender Maßen: Wenn ich es</line>
        <line lrx="2030" lry="630" ulx="511" uly="566">vermöchte, ſo würde ich es durch die ganze Länge und Breite dieſes</line>
        <line lrx="2030" lry="696" ulx="510" uly="632">Landes, vom Himalaya an bis zum Cap Comorin, vom Bramaputra</line>
        <line lrx="2029" lry="758" ulx="509" uly="699">bis zur Bay von Cambay ausrufen, daß die Eingebornen nie in einer</line>
        <line lrx="2030" lry="829" ulx="509" uly="763">ſchmerzlicheren Täuſchung befangen waren, als da ſie durch ehrgeizige</line>
        <line lrx="2030" lry="893" ulx="509" uly="827">und intrigante Menſchen ſich zu der Meinung verleiten ließen, als ſei</line>
        <line lrx="2029" lry="959" ulx="509" uly="894">ihre Religion in Gefahr; — denn dieſe Meinung iſt es, wie ich glaube,</line>
        <line lrx="2028" lry="1021" ulx="508" uly="961">aus der die neueſte Rebellion hervorgieng. Sie verſtehen den britti⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="1092" ulx="507" uly="1027">ſchen Karakter nicht (lauter Beifall); ſie verſtehen nicht den Edelmuth,</line>
        <line lrx="2027" lry="1155" ulx="507" uly="1092">das Wohlwollen der regierenden Macht, deren höchſter Wunſch und</line>
        <line lrx="2026" lry="1223" ulx="506" uly="1158">Wille es iſt, mit gleichem Maaß und Gewicht gegen Alle die gleiche</line>
        <line lrx="1569" lry="1278" ulx="508" uly="1224">Gerechtigkeit zu üben, ſei er wer er wolle. . .“</line>
        <line lrx="2025" lry="1351" ulx="617" uly="1291">Freilich als ein ſchmerzlicher Mißton klingt in all dieſen Jubel</line>
        <line lrx="2024" lry="1421" ulx="507" uly="1356">die Gegenproklamation, welche die muhamedaniſche Königin von Audh</line>
        <line lrx="2024" lry="1489" ulx="505" uly="1422">den Worten der Königin von England entgegenſtellte nnd ins ganze</line>
        <line lrx="2022" lry="1552" ulx="505" uly="1488">Land ausgehen ließ. „In der brittiſchen Proklamation,“ heißt es</line>
        <line lrx="2024" lry="1623" ulx="506" uly="1553">darin im 3. Punkt, „ſteht geſchrieben, daß die chriſtliche Religion</line>
        <line lrx="2022" lry="1682" ulx="508" uly="1620">wahr ſei, aber daß kein anderer Glaube verfolgt oder bedrückt werden,</line>
        <line lrx="2020" lry="1748" ulx="503" uly="1685">ſondern daß das Geſetz gleichmäßig Allen zu Gute kommen ſolle. . . .</line>
        <line lrx="2021" lry="1808" ulx="505" uly="1751">Diejenige Religion iſt die wahre, welche Einen Gott anerkennt und</line>
        <line lrx="2021" lry="1878" ulx="504" uly="1818">von keinem andern weiß. Wo aber in einer Religion drei Götter</line>
        <line lrx="2018" lry="1945" ulx="506" uly="1883">ſind, da können weder Muſelmanen noch Hindus, — ja nicht einmal</line>
        <line lrx="2021" lry="2011" ulx="503" uly="1949">Juden, Sonnen⸗ oder Feueranbeter glauben, daß ſie wahr ſei. Schweine⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="2077" ulx="509" uly="2015">fleiſch eſſen und Wein trinken, mit Fett beſchmierte Patronen ab⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="2146" ulx="503" uly="2080">beißen und Schweinefett in das Mehl und die Kuchen mengen, Tempel</line>
        <line lrx="2018" lry="2212" ulx="505" uly="2146">der Hindus und Muſelmanen zerſtören unter dem Vorwand, daß man</line>
        <line lrx="2016" lry="2284" ulx="503" uly="2213">Straßen baue, Kirchen aufrichten, chriſtliche Prediger in alle Straßen</line>
        <line lrx="2015" lry="2345" ulx="501" uly="2278">und Gaſſen ſenden, daß ſie die chriſtliche Religion verkündigen, engliſche</line>
        <line lrx="2016" lry="2411" ulx="501" uly="2344">Schulen gründen und den Leuten einen monatlichen Gehalt zahlen</line>
        <line lrx="2014" lry="2478" ulx="501" uly="2411">dafür, daß ſie engliſche Wiſſenſchaften lernen, während die gottes⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="2544" ulx="502" uly="2476">dienſtlichen Orte der Hindus und Muſelmanen heutigen Tages gänz⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="2610" ulx="500" uly="2544">lich verlaſſen ſtehen; wie können die Leute bei allem dieſem glauben,</line>
        <line lrx="2011" lry="2668" ulx="500" uly="2608">daß man ſich nicht in die Religion miſchen wolle? Die Rebellion</line>
        <line lrx="2011" lry="2738" ulx="499" uly="2676">hat mit der Religion begonnen, und um ihretwillen ſind Millionen</line>
        <line lrx="2011" lry="2806" ulx="499" uly="2740">von Menſchen umgekommen. Unſre Unterthanen mögen ſich nicht</line>
        <line lrx="2009" lry="2873" ulx="499" uly="2806">täuſchen laſſen! Tauſende ſind in den Nordweſt⸗Provinzen ihrer</line>
        <line lrx="2008" lry="2939" ulx="498" uly="2873">Religion beraubt worden, und Tauſende ließen ſich eher hängen, als</line>
        <line lrx="1382" lry="2998" ulx="499" uly="2939">daß ſie ihren Glauben verlaſſen hätten.“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_Jahr1858-2_26">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_Jahr1858-2/GkII73-1859_Jahr1858-2_26.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1879" lry="494" type="textblock" ulx="1817" uly="461">
        <line lrx="1879" lry="494" ulx="1817" uly="461">139</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="796" type="textblock" ulx="365" uly="538">
        <line lrx="1880" lry="595" ulx="474" uly="538">Iſt das etwa ein Schrei der Verzweiflung um eine verlorene</line>
        <line lrx="1879" lry="661" ulx="366" uly="604">Sache? Die Königin von Audh wendet auf die Lage der Engländer</line>
        <line lrx="1877" lry="728" ulx="365" uly="670">das indiſche Sprichwort an: „Ein Sterbender wird zur Verzweiflung</line>
        <line lrx="1874" lry="796" ulx="370" uly="736">getrieben.“ Das Wort gilt ihr ſelbſt und der Sache, die ſie vertritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="3037" type="textblock" ulx="365" uly="933">
        <line lrx="1884" lry="990" ulx="475" uly="933">Doch es bleibt uns noch eine wichtige Frage zu beantworten</line>
        <line lrx="1884" lry="1060" ulx="365" uly="999">übrig, — die Frage: Welchen Hoffnungen für die Entwick⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1125" ulx="365" uly="1065">lung der indiſchen Miſſionen dürfen wir nun, da der Haupt⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1192" ulx="365" uly="1133">ſturm des Aufſtandes vorübergerauſcht iſt, Raum geben?</line>
        <line lrx="1884" lry="1256" ulx="478" uly="1198">Es iſt wahr, während der Sturm wüthete und die von der Hölle</line>
        <line lrx="1885" lry="1325" ulx="367" uly="1265">entzündeten Leidenſchaften ſchrankenlos walteten, gieng auch manche</line>
        <line lrx="1885" lry="1390" ulx="371" uly="1330">chriſtliche Stiftung im Norden Indiens durch die Hand der Meuterer</line>
        <line lrx="1884" lry="1459" ulx="370" uly="1396">zu Grunde. Kirchen, Kapellen, Schulen, Miſſionswohnungen, Drucker⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1523" ulx="368" uly="1461">preſſen, — Alles wurde ein Raub der Flammen oder der Zerſtörung.</line>
        <line lrx="1884" lry="1588" ulx="369" uly="1528">Nicht nur viele europäiſche und amerikaniſche Miſſionare ſamt ihren</line>
        <line lrx="1886" lry="1655" ulx="369" uly="1594">Frauen und Kindern, ſondern auch große Schaaren eingeborner Chriſten</line>
        <line lrx="1885" lry="1719" ulx="370" uly="1659">fielen als Opfer. Es iſt erſchütternd, die Berichte derer zu leſen, die</line>
        <line lrx="1890" lry="1786" ulx="369" uly="1725">nach hergeſtellter Ordnung wieder den Schauplatz ihrer frühern Arbeit</line>
        <line lrx="1886" lry="1852" ulx="369" uly="1792">beſuchten und da den Gräuel der Verwüſtung trafen. Aber wenn</line>
        <line lrx="1887" lry="1917" ulx="372" uly="1857">auch unverkennbar der Grimm der Meuterer ſich nur zu oft gegen</line>
        <line lrx="1888" lry="1983" ulx="372" uly="1923">das Chriſtenthum und die Chriſten als ſolche wandte, ſo galt ihre</line>
        <line lrx="1890" lry="2050" ulx="372" uly="1989">Zerſtörungswuth doch vorzugsweiſe nicht ſowohl dem chriſtlichen</line>
        <line lrx="1893" lry="2116" ulx="375" uly="2054">Princip, als vielmehr der fremdländiſchen Herrſchaft. Wenn</line>
        <line lrx="1890" lry="2181" ulx="374" uly="2120">auch im Anfang der religiöſe Haß das Feuer entzündete, ſo ſchlug</line>
        <line lrx="1892" lry="2248" ulx="374" uly="2186">er doch bald genug in einen politiſchen Haß gegen die Fremdherr⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2314" ulx="375" uly="2253">ſchaft um. Zu den denkwürdigſten und bedeutungsvollſten Zügen in</line>
        <line lrx="1895" lry="2380" ulx="376" uly="2319">dieſer Beziehung gehört das, was die Geſchichte der unglücklichen</line>
        <line lrx="1076" lry="2444" ulx="377" uly="2391">Station Fattehpur uns lehrt.</line>
        <line lrx="1896" lry="2509" ulx="487" uly="2450">Dort befand ſich der ausgezeichnete brittiſche Richter Robert</line>
        <line lrx="1889" lry="2577" ulx="378" uly="2517">Tucker, der jeden Sonntag einer Schaar von mehr als 200 armen</line>
        <line lrx="1898" lry="2646" ulx="379" uly="2581">Eingebornen — Blinden, Lahmen und Ausſätzigen — die Bibel in</line>
        <line lrx="1893" lry="2709" ulx="378" uly="2647">ihrer Mutterſprache vorzuleſen pflegte. Eine zahlreich beſuchte Schule,</line>
        <line lrx="1894" lry="2773" ulx="381" uly="2713">in welcher das Wort Gottes gelehrt wurde, hatte von ihm ihren Be⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2841" ulx="380" uly="2779">ſtand und ihren Unterhalt. Der ausgeſtreute Same trug reichliche</line>
        <line lrx="1897" lry="2908" ulx="382" uly="2845">Frucht. Es ſammelte ſich im Lauf der Zeit eine kleine Gemeinde,</line>
        <line lrx="1896" lry="2972" ulx="384" uly="2913">welche unter die Pflege des trefflichen eingebornen Predigers Gopinath</line>
        <line lrx="1898" lry="3037" ulx="385" uly="2977">Nandy geſtellt ward. Da brach der Sturm des Aufruhrs aus. Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_Jahr1858-2_27">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_Jahr1858-2/GkII73-1859_Jahr1858-2_27.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="543" lry="493" type="textblock" ulx="480" uly="459">
        <line lrx="543" lry="493" ulx="480" uly="459">140</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="3042" type="textblock" ulx="470" uly="536">
        <line lrx="2001" lry="594" ulx="480" uly="536">Schulkinder wurden zerſprengt; was aus den Chriſten wurde, weiß</line>
        <line lrx="2000" lry="661" ulx="478" uly="602">Niemand; nur Gopinath entkam mit den Seinen und einem einzigen</line>
        <line lrx="1998" lry="727" ulx="479" uly="667">Chriſten auf wunderbare Weiſe. Der edle Tucker ſelbſt weigerte ſich</line>
        <line lrx="2001" lry="791" ulx="479" uly="734">zu fliehen. Mit ritterlicher Selbſtaufopferung blieb er auf ſeinem</line>
        <line lrx="2001" lry="858" ulx="477" uly="799">Poſten und fiel endlich nach langer und muthiger Vertheidigung unter</line>
        <line lrx="2002" lry="922" ulx="479" uly="865">den Kugeln der Mörder. Alles was den Britten gehörte, ward nun</line>
        <line lrx="1125" lry="984" ulx="478" uly="932">von den Meuterern verwüſtet.</line>
        <line lrx="2001" lry="1053" ulx="588" uly="998">An der großen Heerſtraße aber, nahe bei der Stadt, hatte Tucker</line>
        <line lrx="2001" lry="1118" ulx="476" uly="1064">ſchon vor mehreren Jahren zwei ſteinerne Tafeln errichtet, auf denen</line>
        <line lrx="2001" lry="1186" ulx="477" uly="1129">die zehn Gebote und die Stelle Joh. 3, 14—–18 in Hindi und perſiſcher</line>
        <line lrx="2001" lry="1254" ulx="478" uly="1196">Schrift eingegraben waren. Sie ſtanden da als ſtille Prediger des</line>
        <line lrx="2000" lry="1319" ulx="478" uly="1261">Geſetzes und des Evangeliums für Alle, die vorübergiengen. Nach</line>
        <line lrx="1998" lry="1387" ulx="475" uly="1326">dem Sieg der Meuterer in Fattehpur ſtand ihnen nichts im Wege,</line>
        <line lrx="2000" lry="1450" ulx="475" uly="1394">nach Herzensluſt Alles zu zerſtören, was ihnen gehäſſig war. Schien</line>
        <line lrx="2000" lry="1519" ulx="475" uly="1459">es nicht natürlich, daß ihr fanatiſcher Ingrimm ſich vor Allem gegen</line>
        <line lrx="2001" lry="1583" ulx="474" uly="1525">jene Steintafeln an der großen Heerſtraße wandte und ſie zu Staub</line>
        <line lrx="2000" lry="1650" ulx="475" uly="1591">zermalmte? Aber ſie ſtehen noch heutiges Tages unverletzt,</line>
        <line lrx="1997" lry="1717" ulx="473" uly="1657">nachdem der, der ſie errichtet, in blutigem Tode untergegangen war.</line>
        <line lrx="1998" lry="1785" ulx="473" uly="1724">Keine menſchliche Macht hat ſie behütet, und noch heute reden ſie zu</line>
        <line lrx="1999" lry="1847" ulx="476" uly="1790">den Tauſenden, die vorüberziehen, von der Heiligkeit Gottes und von</line>
        <line lrx="1269" lry="1910" ulx="477" uly="1856">Seiner unergründlichen Sünderliebe.</line>
        <line lrx="1999" lry="1983" ulx="585" uly="1922">Sollte dieß nicht ein ſinnvolles Zeichen ſein von der mächtigen</line>
        <line lrx="1999" lry="2045" ulx="473" uly="1988">Hut und Bewahruug, mit der der Herr überall in Indien auch mitten</line>
        <line lrx="2000" lry="2114" ulx="473" uly="2056">im Sturm der Rebellion den Samen des Lebens und das Zeugniß von</line>
        <line lrx="2000" lry="2180" ulx="475" uly="2122">Seiner heiligen Liebe zu erhalten gewußt hat? Ja, nicht blos gewacht</line>
        <line lrx="1998" lry="2243" ulx="472" uly="2187">hat die bewahrende Treue Gottes über dem, was ſchon von edlem</line>
        <line lrx="1995" lry="2311" ulx="471" uly="2252">Lebensſamen vorhanden war, ſondern Er hat dieſen Samen auch mitten</line>
        <line lrx="1465" lry="2374" ulx="472" uly="2319">im Ungewitter befruchtet und gedeihen laſſen.</line>
        <line lrx="1997" lry="2443" ulx="582" uly="2385">Aus Bombay berichtet J. Sheriff, Miſſionar der ſchottiſchen</line>
        <line lrx="1997" lry="2510" ulx="471" uly="2450">Kirche, von der Taufe eines Hindu, Namens Teyen Ambu, die</line>
        <line lrx="1995" lry="2577" ulx="472" uly="2518">am 20. Nov. 1857, alſo mitten in der Zeit der Rebellion, ſtattfand.</line>
        <line lrx="1995" lry="2641" ulx="473" uly="2584">Der Täufling ſelbſt, ein Mann von mittlerem Alter, las unmittelbar</line>
        <line lrx="1997" lry="2710" ulx="472" uly="2651">vor dem Empfang der Taufgnade inmitten einer großen Verſamm⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="2775" ulx="471" uly="2716">lung die kurze Geſchichte ſeiner Bekehrung. Darin ſchildert er mit</line>
        <line lrx="1995" lry="2842" ulx="470" uly="2782">lebendigen Farben, wie er nach und nach die Thorheit und Scheuß⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="2910" ulx="472" uly="2848">lichkeit des indiſchen Götzenweſens erkannt, aber doch nicht den Muth</line>
        <line lrx="1992" lry="2974" ulx="472" uly="2915">gehabt habe, mit demſelben zu brechen. „Da kam,“ fährt er fort,</line>
        <line lrx="1992" lry="3042" ulx="477" uly="2980">„die Rebellion, — und wie ſchrecklich hat dieſelbe es geoffenbart, zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_Jahr1858-2_28">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_Jahr1858-2/GkII73-1859_Jahr1858-2_28.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1895" lry="3045" type="textblock" ulx="368" uly="471">
        <line lrx="1881" lry="504" ulx="1822" uly="471">141</line>
        <line lrx="1884" lry="601" ulx="369" uly="544">welchen Gräueln der indiſche Götzendienſt uns fähig macht und erzieht!</line>
        <line lrx="1886" lry="668" ulx="368" uly="612">Was hat zu dieſen Scenen unerhörter Grauſamkeit, zu dieſen gräulichen</line>
        <line lrx="1885" lry="732" ulx="369" uly="678">Thaten des Raubs und Blutvergießens geführt? Was anders, als</line>
        <line lrx="1887" lry="799" ulx="369" uly="745">eben die Religion, zu welcher die Meuterer ſich bekennen? Von dieſer</line>
        <line lrx="1886" lry="864" ulx="368" uly="811">Zeit an fand ich keine Ruhe mehr; ich wußte nicht, wohin ich mich</line>
        <line lrx="1887" lry="931" ulx="369" uly="877">wenden ſollte, um die wahre Religion zu finden. Endlich traf ich</line>
        <line lrx="1889" lry="999" ulx="369" uly="944">mit einigen Miſſionaren zuſammen, und dieß war der Weg, auf dem</line>
        <line lrx="1888" lry="1065" ulx="368" uly="1009">mich Gott, in Seiner unendlichen Barmherzigkeit, Vergebung und</line>
        <line lrx="886" lry="1128" ulx="370" uly="1076">Frieden finden ließ. . .“</line>
        <line lrx="1888" lry="1195" ulx="480" uly="1142">Sollte Teyen Ambu der Einzige ſein, bei dem die Rebellion und</line>
        <line lrx="1511" lry="1263" ulx="370" uly="1207">die ſie begleitenden Scenen dieſe Wirkung hatten?</line>
        <line lrx="1890" lry="1330" ulx="480" uly="1274">Wie Bombay, ſo ſah auch Kalkutta mitten in den Tagen der</line>
        <line lrx="1891" lry="1395" ulx="371" uly="1339">größten Verwirrung einen Mann zu Chriſto ſich wenden, der un⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1461" ulx="370" uly="1405">mittelbar aus den Gegenden des wüthenden Fanatismus, ja eben</line>
        <line lrx="1892" lry="1527" ulx="372" uly="1473">aus dem Hauptſitz der Empörung kam. Es war Makka Lal, ein</line>
        <line lrx="1889" lry="1592" ulx="373" uly="1539">Eingeborner der altberühmten heiligen Stadt Audh (Ayodhya), der</line>
        <line lrx="1892" lry="1659" ulx="374" uly="1605">ehemaligen Hauptſtadt des Königreichs Audh. Sein Vater war Schrei⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1726" ulx="372" uly="1671">ber in einem der Sipoy⸗Regimenter. Makka Lal, erſchüttert und an⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1791" ulx="374" uly="1736">geeckelt von den Gräueln ſeiner Umgebung, begab ſich mit ſeiner</line>
        <line lrx="1893" lry="1857" ulx="373" uly="1803">Mutter auf eine Wallfahrt nach dem Dſchagganätha Tempel in Puri</line>
        <line lrx="1893" lry="1923" ulx="374" uly="1869">(Oriſſa), ſüdlich von Kalkutta. Auf dem Wege aber ſtarb ſeine</line>
        <line lrx="1893" lry="1991" ulx="373" uly="1935">Mutter. Von Schmerz und Kummer überwältigt, und von den</line>
        <line lrx="1893" lry="2056" ulx="375" uly="2002">Schreckniſſen des Todes und der Ewigkeit geängſtigt, wandte er ſeine</line>
        <line lrx="1893" lry="2120" ulx="376" uly="2067">Schritte ſtatt nach Puri, nach der Hauptſtadt Kalkutta. Müde und</line>
        <line lrx="1893" lry="2185" ulx="376" uly="2132">erſchöpft kommt er daſelbſt an, und die Hand Gottes führt ihn unter</line>
        <line lrx="1894" lry="2252" ulx="375" uly="2198">das Vordach der Dreifaltigkeitskapelle, in welcher eben Gottesdienſt</line>
        <line lrx="1894" lry="2318" ulx="375" uly="2264">war. Mit nie empfundenen Gefühlen hört er das Evangelium, läßt</line>
        <line lrx="1894" lry="2382" ulx="375" uly="2330">ſich nach dem Gottesdienſt durch einen aus der Kapelle kommenden</line>
        <line lrx="1894" lry="2452" ulx="376" uly="2397">Schulknaben zum Miſſionar führen, lernt das Evangelium weiter</line>
        <line lrx="1895" lry="2516" ulx="375" uly="2464">kennen und wird endlich am 6. Sept. 1857, während in ſeiner Vater⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2583" ulx="376" uly="2529">ſtadt die Fluten der Rebellion wogten und brausten, in dem Namen</line>
        <line lrx="1895" lry="2648" ulx="377" uly="2593">des dreieinigen Gottes getauft. Er ſelbſt nahm den Namen Gholam</line>
        <line lrx="977" lry="2713" ulx="378" uly="2662">Meſſih (Knecht Chriſti) an.</line>
        <line lrx="1894" lry="2778" ulx="487" uly="2726">Aber noch mehr thut Gott in Seiner wunderbaren, herrlichen</line>
        <line lrx="1894" lry="2846" ulx="378" uly="2791">Weiſe. Unſre Leſer wiſſen, daß die Rebellion ihren Anfang in der</line>
        <line lrx="1895" lry="2911" ulx="380" uly="2859">Stadt Mirat nahm und von da aus ihren blutigen Lauf nach Delhi</line>
        <line lrx="1893" lry="2979" ulx="379" uly="2925">und über den ganzen Norden von Indien fortſetzte. Und eben dort,</line>
        <line lrx="1893" lry="3045" ulx="381" uly="2990">wo Miſſionare und Miſſionsgehülfen, wo Bibeln, Traktate und chriſtliche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_Jahr1858-2_29">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_Jahr1858-2/GkII73-1859_Jahr1858-2_29.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="549" lry="495" type="textblock" ulx="485" uly="462">
        <line lrx="549" lry="495" ulx="485" uly="462">142</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="2782" type="textblock" ulx="468" uly="539">
        <line lrx="2000" lry="597" ulx="482" uly="539">Schulbücher wie mit Beſen weggefegt wurden, — ebendort thut der</line>
        <line lrx="2001" lry="663" ulx="480" uly="604">Herr durch ein einziges Exemplar der heiligen Schrift, das der Zer⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="729" ulx="478" uly="671">ſtörung entgangen war, ein Wunder der Gnade. Der „Punjaubee“</line>
        <line lrx="2000" lry="795" ulx="480" uly="737">(Pandſchabi), eine engliſche Zeitung, die im Pandſchäb erſcheint,</line>
        <line lrx="1337" lry="858" ulx="478" uly="804">enthält (Juli 1858) folgende Stelle*):</line>
        <line lrx="2000" lry="927" ulx="591" uly="870">„Vor etwa ſechs oder acht Monaten erwaͤhnten wir das kühne</line>
        <line lrx="1996" lry="992" ulx="475" uly="935">Wort eines Miſſionars in Amritſar, daß für jeden Chriſten, den die</line>
        <line lrx="1999" lry="1060" ulx="475" uly="1001">Rebellen ermorden würden in der Abſicht, das Chriſtenthum zu ver⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="1127" ulx="475" uly="1067">tilgen, zehn Neubekehrte ſich erheben werden, um die Stelle der ge⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="1193" ulx="477" uly="1133">opferten Märtyrer einzunehmen. Bereits iſt die Zeit gekommen, wo</line>
        <line lrx="1998" lry="1258" ulx="475" uly="1200">dieſe Weiſſagung in Erfüllung zu gehen anfängt, und wir hören mit</line>
        <line lrx="1998" lry="1325" ulx="473" uly="1266">wahrer Befriedigung, daß die Bewohner eines großen Dorfes in der</line>
        <line lrx="1998" lry="1392" ulx="473" uly="1332">Nähe von Mirat in lauterer Aufrichtigkeit Nachfolger Chriſti geworden</line>
        <line lrx="1999" lry="1458" ulx="473" uly="1398">ſind. Schon vor vielen Jahren taufte der in Mirat ſtationirte Regie⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1522" ulx="471" uly="1465">rungskaplan Fiſcher (Vgl. Miſſ. Mag. 1858, S. 396 ff.) einen Guru</line>
        <line lrx="1989" lry="1586" ulx="474" uly="1530">(Haupt einer religiöſen Gemeinſchaft). Derſelbe ſtand einer Sekte</line>
        <line lrx="1998" lry="1651" ulx="472" uly="1595">vor, deren beſondere Eigenthümlichkeit in dem entſchiedenen Wider⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="1722" ulx="472" uly="1662">willen gegen den Götzendienſt und in herzlichem Wohlwollen gegen</line>
        <line lrx="1996" lry="1787" ulx="471" uly="1728">alle Religionsparteien beſteht. Als nun die Meuterei ausbrach,</line>
        <line lrx="1990" lry="1853" ulx="471" uly="1795">verließ der Guru ſein Dorf, ließ aber in den Händen einiger Glieder</line>
        <line lrx="1992" lry="1919" ulx="469" uly="1862">ſeiner Sekte ein Neues Teſtament und etliche chriſtliche Bücher zurück.</line>
        <line lrx="1992" lry="1986" ulx="471" uly="1928">Dieſe Leute laſen die Bücher und wurden dadurch von Tag zu Tag</line>
        <line lrx="1991" lry="2050" ulx="470" uly="1995">mehr für das Chriſtenthum intereſſirt. Andere ſpotteten ihrer und</line>
        <line lrx="1995" lry="2118" ulx="469" uly="2062">hießen ſie die Bücher wegwerfen, da die Herrſchaft der Engländer ein</line>
        <line lrx="1994" lry="2185" ulx="471" uly="2128">Ende habe. Jene aber erwiederten, daß in dem Buch geſchrieben ſtehe:</line>
        <line lrx="1993" lry="2249" ulx="470" uly="2195">Himmel und Erde werden vergehen, aber meine Worte werden nicht</line>
        <line lrx="1995" lry="2315" ulx="469" uly="2260">vergehen,' — und fuhren fort zu leſen. Endlich als die äußere Ruhe</line>
        <line lrx="1993" lry="2381" ulx="469" uly="2325">in der Gegend wieder hergeſtellt war, kamen ſie nach Mirat zu Miſ⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="2446" ulx="470" uly="2392">ſionar Medland, um ſich von ihm weiter unterrichten zu laſſen.</line>
        <line lrx="1995" lry="2513" ulx="469" uly="2460">Jeden Sonntag erſchienen zehn bis fünfzehn Leute aus dem Dorf</line>
        <line lrx="1994" lry="2582" ulx="468" uly="2526">beim Gottesdienſt und baten endlich dringend um einen Katechiſten,</line>
        <line lrx="1992" lry="2648" ulx="471" uly="2594">der unter ihnen wohnen ſollte. Dieſe Bitte wurde ihnen gewährt;</line>
        <line lrx="1994" lry="2714" ulx="472" uly="2660">ein verheiratheter Katechiſt kam zu ihnen, und nun fiengen die Dorf⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="2782" ulx="473" uly="2726">bewohner faſt insgeſamt mit allem Eifer an, für ihn eine Wohnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="3043" type="textblock" ulx="473" uly="2884">
        <line lrx="1992" lry="2933" ulx="559" uly="2884">*) Wir vervollſtändigen den Bericht aus neuern Mittheilungen, namentlich</line>
        <line lrx="1993" lry="2987" ulx="473" uly="2939">aus einem Schreiben des Baptiſten⸗Miſſionars Gregſon, der kürzlich die Ge⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="3043" ulx="474" uly="2995">gend von Mirat ſelbſt beſuchte.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_Jahr1858-2_30">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_Jahr1858-2/GkII73-1859_Jahr1858-2_30.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1893" lry="480" type="textblock" ulx="1833" uly="448">
        <line lrx="1893" lry="480" ulx="1833" uly="448">143</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="3024" type="textblock" ulx="378" uly="521">
        <line lrx="1894" lry="575" ulx="380" uly="521">mit eigener Hand zu bauen. Auch die Frauen und Kinder ſtrömten</line>
        <line lrx="1895" lry="642" ulx="379" uly="587">herbei, ſich im Leſen und weiblicher Handarbeit unterweiſen zu laſſen ꝛc.,</line>
        <line lrx="1896" lry="709" ulx="380" uly="653">und jetzt ſteht eine nette Kirche im Ort. Der ſonntägliche Gottesdienſt</line>
        <line lrx="1896" lry="775" ulx="378" uly="719">iſt regelmäßig von 80 und mehr Perſonen beſucht, während das ganze</line>
        <line lrx="1413" lry="841" ulx="380" uly="785">Dorf etwa 500 — 800 Einwohner zählen mag.“</line>
        <line lrx="1896" lry="907" ulx="494" uly="852">„Auch ein Eingeborner von Delhi,“ ſo fährt der Punjaubee</line>
        <line lrx="1897" lry="974" ulx="378" uly="916">fort, „hat kürzlich die Taufe bei den Miſſionaren in Mirat nachgeſucht</line>
        <line lrx="1895" lry="1039" ulx="379" uly="982">und ſich in dieſer Stadt niedergelaſſen, um die Predigt des Evangeliums</line>
        <line lrx="1898" lry="1104" ulx="380" uly="1048">in der Nähe zu haben. Ebenſo wurden neulich zwei Hindus in Lu⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1172" ulx="379" uly="1115">dianah gleichfalls ein Hauptſitz der Empörung] öffentlich getauft,</line>
        <line lrx="1894" lry="1236" ulx="379" uly="1182">nachdem ſie allen Bitten und Einreden ihrer Verwandten und Freunde</line>
        <line lrx="1897" lry="1304" ulx="379" uly="1248">männlich widerſtanden hatten.“ — Auch aus Tſchota Nagpur endlich,</line>
        <line lrx="1897" lry="1369" ulx="380" uly="1313">der Miſſionsſtation der Goßner'ſchen Miſſionare, wird berichtet, daß</line>
        <line lrx="1898" lry="1435" ulx="381" uly="1379">im Lauf des Jahres 1858 mehr als 200 Eingeborne dort um die</line>
        <line lrx="1898" lry="1502" ulx="382" uly="1446">Taufe gebeten und zu größerm Theil ſie auch erhalten hätten. Iſt</line>
        <line lrx="1895" lry="1568" ulx="382" uly="1510">dieß Alles nicht ein hoffnungsreiches Zeichen, daß der Herr den Bogen</line>
        <line lrx="1897" lry="1632" ulx="380" uly="1576">des Friedens über den verwüſteten Gefilden Indiens auszubreiten an⸗</line>
        <line lrx="687" lry="1696" ulx="383" uly="1642">gefangen hat?</line>
        <line lrx="1898" lry="1766" ulx="489" uly="1708">Wenden wir aber unſre Blicke nach den ſüdlichen Gegenden</line>
        <line lrx="1897" lry="1831" ulx="379" uly="1774">Indiens, die durch Gottes Gnade von der Geißel des Aufruhrs ver⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1898" ulx="381" uly="1840">ſchont geblieben waren, ſo begegnet uns auch dort ein neues bedeu⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1965" ulx="381" uly="1907">tungsvolles Regen und Bewegen der Todtengebeine. Eine der denk⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2031" ulx="379" uly="1972">würdigſten Erſcheinungen im verfloſſenen Jahre war die am 4. Auguſt</line>
        <line lrx="1896" lry="2097" ulx="380" uly="2039">im Diſtrikt von Edeyenkudy (Provinz Tinevelly) gehaltene Ver⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2162" ulx="380" uly="2103">ſammlung, bei welcher 600 eingeborne Chriſten (Hindu's) ſich zu einem</line>
        <line lrx="1896" lry="2230" ulx="380" uly="2169">Miſſionsverein conſtituirten, um von ſich aus das Evangelium in</line>
        <line lrx="1896" lry="2296" ulx="380" uly="2235">der ganzen Provinz weiter zu verbreiten. Die Verſammlung fand im</line>
        <line lrx="1895" lry="2360" ulx="381" uly="2302">Diſtrikt öſtlich von dem Nattar⸗Fluß ſtatt, und als Zweck des Vereins</line>
        <line lrx="1894" lry="2427" ulx="380" uly="2368">wurde feſtgeſtellt, daß jedes Mitglied ſich verpflichte, nach Kräften das</line>
        <line lrx="1894" lry="2495" ulx="382" uly="2436">Evangelium denjenigen ihrer heidniſchen Landsleute nahe zu bringen,</line>
        <line lrx="1895" lry="2561" ulx="380" uly="2501">die auf dem weſtlichen Ufer des Fluſſes wohnen. Zuſammengerufen</line>
        <line lrx="1892" lry="2624" ulx="379" uly="2566">und geleitet wurde die Verſammlung von einer aus bekehrten Hindus</line>
        <line lrx="1893" lry="2692" ulx="379" uly="2633">beſtehenden Kommittee; die dabei auftretenden Redner waren ausſchließ⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2758" ulx="379" uly="2699">lich gläubige Hindus, und „ihre Vorträge,“ ſagt der Bericht, „waren</line>
        <line lrx="1893" lry="2824" ulx="380" uly="2765">ſowohl nach Form (in reinem, vortrefflichem Tamil), als nach ihrem</line>
        <line lrx="1890" lry="2889" ulx="381" uly="2832">Inhalt ausgezeichnet.“ Den Anſprachen folgte eine Kollekte, die nach</line>
        <line lrx="1892" lry="2956" ulx="381" uly="2899">unſrem Gelde etwa auf 5000 Fr. ſich belief. Eine ſolche Thatſache</line>
        <line lrx="1890" lry="3024" ulx="380" uly="2964">ſpricht für ſich ſelbſt, und auch der zweifelmüthigſte Beobachter des</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_Jahr1858-2_31">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_Jahr1858-2/GkII73-1859_Jahr1858-2_31.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="521" lry="476" type="textblock" ulx="459" uly="443">
        <line lrx="521" lry="476" ulx="459" uly="443">144</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1368" type="textblock" ulx="454" uly="520">
        <line lrx="1973" lry="576" ulx="457" uly="520">indiſchen Miſſionswerks muß bei ſolchen Zeugniſſen zugeben, daß Gott</line>
        <line lrx="1969" lry="643" ulx="458" uly="586">durch die Predigt Seiner armen Seilsboten Realitäten gewirkt hat.</line>
        <line lrx="1972" lry="709" ulx="569" uly="653">Iſt aber Solches die Wirkung der furchtbaren Heimſuchung, die</line>
        <line lrx="1972" lry="774" ulx="457" uly="719">über Indien gekommen iſt, ſo rufen wir mit dem Propheten: „Herr,</line>
        <line lrx="1973" lry="839" ulx="456" uly="785">nnſer Gott, deine Hand iſt erhöhet! . . . Die Todten werden nicht</line>
        <line lrx="1972" lry="907" ulx="456" uly="851">leben, die Verſtorbenen ſtehen nicht auf; . . . aber du haſt das Volk</line>
        <line lrx="1973" lry="974" ulx="458" uly="919">gemehret, Herr; gemehret haſt du das Volk, und biſt herrlich ge⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="1038" ulx="456" uly="985">worden, haſt erweitert alle Enden des Landes. Herr, wenn Trübſal</line>
        <line lrx="1971" lry="1107" ulx="455" uly="1050">da iſt, ſo ſuchet man dich; wenn du ſie züchtigeſt, ſo rufen ſie ängſt⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="1172" ulx="454" uly="1117">lich. Gleichwie eine Kreiſende, wenn ſie bald gebären ſoll, ſo iſt ihr</line>
        <line lrx="1971" lry="1236" ulx="455" uly="1182">angſt; ſo gieng es uns auch, Herr, vor deinem Angeſicht. . . . Aber</line>
        <line lrx="1971" lry="1302" ulx="454" uly="1248">deine Todten werden leben, — meine Leichname werden aufer⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="1368" ulx="454" uly="1315">ſtehen! Darum wachet auf und rühmet, ihr Bewohner des Staubes!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="751" lry="1433" type="textblock" ulx="454" uly="1381">
        <line lrx="751" lry="1433" ulx="454" uly="1381">Jeſ. 26, 11 ff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2229" type="textblock" ulx="451" uly="1579">
        <line lrx="1970" lry="1635" ulx="564" uly="1579">Fragen wir aber endlich nach den Wirkungen, welche jene er⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="1700" ulx="453" uly="1646">ſchütternden Ereigniſſe in Indien auf die Miſſionsfreunde in der Hei⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="1768" ulx="454" uly="1712">math ausgeübt haben, ſo wird unſer Herz nicht weniger mit Freude</line>
        <line lrx="1968" lry="1833" ulx="453" uly="1778">und großen Hoffnungen erfüllt. Statt Entmuthigungen, nehmen wir</line>
        <line lrx="1970" lry="1900" ulx="453" uly="1845">vielmehr allenthalben neue und größere Anſtrengungen wahr. Alle dieje⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="1966" ulx="453" uly="1910">nigen Geſellſchaften in England, Amerika und Deutſchland, welche Miſ⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="2030" ulx="454" uly="1977">ſionen in Indien beſitzen, insbeſondere ſolche, welche im Norden des</line>
        <line lrx="1969" lry="2099" ulx="452" uly="2044">Reiches arbeiten und große Verluſte erlitten hatten, haben ohne Aus⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="2166" ulx="451" uly="2111">nahme mit nie geſehenem Eifer das Werk aufs Neue aufgenommen und</line>
        <line lrx="1967" lry="2229" ulx="451" uly="2177">nicht nur die verlaſſenen oder zerſtörten Stationen mit neuen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="2297" type="textblock" ulx="451" uly="2242">
        <line lrx="1997" lry="2297" ulx="451" uly="2242">größeren Kräften beſetzt oder zu beſetzen beſchloſſen, ſondern auch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="3028" type="textblock" ulx="451" uly="2308">
        <line lrx="1968" lry="2365" ulx="452" uly="2308">Seile ihrer Wirkſamkeit auszudehnen angefangen. Nie ſind ſo große</line>
        <line lrx="1967" lry="2430" ulx="453" uly="2374">Extragaben für Indien eingegangen, nie ſo viele Miſſionare in Einem</line>
        <line lrx="1967" lry="2495" ulx="452" uly="2442">Jahre dahin ausgezogen, als im Jahr 1858. Das Erhebendſte aber</line>
        <line lrx="1968" lry="2564" ulx="451" uly="2507">liegt in dem Umſtand, daß dieſe Miſſionsgeſellſchaften gerade denjeni⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="2631" ulx="452" uly="2574">gen Punkten, wo am meiſten brittiſches und amerikaniſches Blut</line>
        <line lrx="1966" lry="2696" ulx="453" uly="2639">unter entmenſchten Mörderhänden gefloſſen iſt, die erbarmungsreichſte</line>
        <line lrx="1967" lry="2763" ulx="451" uly="2704">Liebe zugewendet haben. Delhi, Mirat, Lacknau, das ganze</line>
        <line lrx="1967" lry="2829" ulx="452" uly="2772">Königreich Audh ſind vor Andern zu Schauplätzen der neuen Pre⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="2895" ulx="452" uly="2838">digt von der rettenden Liebe Gottes in Chriſto auserſehen worden.</line>
        <line lrx="1967" lry="2959" ulx="453" uly="2906">Und hier können wir es uns nicht verſagen, ein Schreiben des treff⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="3028" ulx="452" uly="2972">lichen Miſſionars Leupolt mitzutheilen, welcher in den letzten Mo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_Jahr1858-2_32">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_Jahr1858-2/GkII73-1859_Jahr1858-2_32.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1904" lry="510" type="textblock" ulx="1843" uly="478">
        <line lrx="1904" lry="510" ulx="1843" uly="478">145</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="3061" type="textblock" ulx="390" uly="555">
        <line lrx="1906" lry="618" ulx="392" uly="555">naten des verfloſſenen Jahres von ſeiner Kommittee (der engliſch⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="685" ulx="390" uly="621">kirchlichen Miſſionsgeſellſchaft) beauftragt wurde, die erſten Einrich⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="751" ulx="391" uly="685">tungen für eine neue Miſſion in Lacknau (Lucknow), der Hauptſtadt</line>
        <line lrx="1909" lry="816" ulx="392" uly="752">des mit Blut getränkten Königreichs Audh, zu treffen. Leupolt iſt ſeit</line>
        <line lrx="1907" lry="882" ulx="394" uly="819">21 Jahren in Benares, dieſem Hauptſitz des Bramanismus, im</line>
        <line lrx="1907" lry="949" ulx="393" uly="884">Segen geſtanden. Als die Wogen des Aufruhrs näher und näher</line>
        <line lrx="1908" lry="1015" ulx="392" uly="950">heranrückten und in der Stadt Benares ſelbſt die Sipoy⸗Regimenter in</line>
        <line lrx="1908" lry="1077" ulx="393" uly="1017">Rebellion ausbrachen, blieb er allein unter den dortigen Miſſtonaren</line>
        <line lrx="1907" lry="1146" ulx="394" uly="1083">auf ſeinem Poſten mitten unter ſeinen geängſteten Gemeindegliedern.</line>
        <line lrx="1910" lry="1212" ulx="396" uly="1149">Nur ſeine älteſte Tochter ſandte er mit den andern flüchtenden Miſſions⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="1278" ulx="396" uly="1214">familien für ein paar Tage in einen benachbarten Zufluchtsort, wäh⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="1345" ulx="394" uly="1281">rend ſein jüngſtes Kind ſchon zuvor bei einem Schwager, der eine</line>
        <line lrx="1912" lry="1413" ulx="396" uly="1348">Indigopflanzung in der Nähe hatte, untergebracht war, aber bald her⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="1478" ulx="396" uly="1413">nach das Opfer eines meuchleriſchen Ueberfalls wurde. Seine Gattin</line>
        <line lrx="1911" lry="1546" ulx="396" uly="1482">und ſeine übrigen Kinder waren in England. Und während von</line>
        <line lrx="1912" lry="1610" ulx="396" uly="1546">den brittiſchen Eivil⸗ und Militärbeamten in jener ſchweren Zeit Keiner</line>
        <line lrx="1911" lry="1676" ulx="397" uly="1612">in die Nachbarſchaft ſich wagte, um Lebensmittel für die Beſatzung</line>
        <line lrx="1913" lry="1743" ulx="398" uly="1678">herbeizuſchaffen, war es Leupolt, der Miſſionar, der getroſt unter</line>
        <line lrx="1914" lry="1810" ulx="398" uly="1744">die aufgeregten Diſtrikte hinausgieng und von den Eingeborenen ohne</line>
        <line lrx="1914" lry="1876" ulx="399" uly="1805">irgend ein Leid den nöthigen Proviant erlangte. Aber auch er hatte</line>
        <line lrx="1914" lry="1939" ulx="400" uly="1876">ein ſchweres, unbeſchreiblich ſchweres Opfer zu bringen. Sein jüngſtes</line>
        <line lrx="1916" lry="2006" ulx="400" uly="1941">Kind mußte er als Schlachtopfer der Meuterer ins Grab legen, ſeine edle</line>
        <line lrx="1917" lry="2070" ulx="404" uly="2008">Gattin und ſeine übrigen Kinder waren in England; nur ſein Lieb⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="2139" ulx="403" uly="2074">ling, ſeine fromme, heldenmüthige Tochter Martha war bei ihm,</line>
        <line lrx="1916" lry="2204" ulx="403" uly="2140">ſeiner Augen Luſt, ſeines Vaterherzens Troſt und Freude. Am</line>
        <line lrx="1918" lry="2269" ulx="408" uly="2205">18. Merz 1858, als die Provinz von Benares längſt wieder beruhigt</line>
        <line lrx="1917" lry="2335" ulx="405" uly="2271">war, durfte er ſein holdes Kind zum Brautaltar führen, und ſelber</line>
        <line lrx="1916" lry="2399" ulx="405" uly="2337">mit einem Manne (Miſſionar Heinrich Stern) trauen, der ebenſo</line>
        <line lrx="1918" lry="2463" ulx="404" uly="2404">des Vaters als der Tochter Liebe beſaß. Aber ſchon fünf Wochen her⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="2532" ulx="405" uly="2469">nach, am 26. April 1858, mußte der weinende Vater mit gebrochenem</line>
        <line lrx="1918" lry="2599" ulx="406" uly="2534">Herzen auch dieſen ſeinen Liebling, die heiß geliebte Tochter, an der</line>
        <line lrx="1915" lry="2665" ulx="404" uly="2601">ſein ganzes Herz hieng, als ein Opfer der Pocken ins Grab legen.</line>
        <line lrx="1918" lry="2728" ulx="518" uly="2668">Das war Leupolt's Lage, als er den Ruf erhielt, in Lacknau</line>
        <line lrx="1915" lry="2796" ulx="407" uly="2734">den Grund zu einer neuen Miſſion mitten in Feindesland zu legen.</line>
        <line lrx="1329" lry="2860" ulx="408" uly="2805">Hören wir darüber ſeinen eigenen Bericht.</line>
        <line lrx="1806" lry="2923" ulx="1225" uly="2868">„Lacknau, 25. Okt. 1858.</line>
        <line lrx="1917" lry="2994" ulx="524" uly="2933">„Im September brachte ich alle meine Sachen in Ordnung,</line>
        <line lrx="1918" lry="3061" ulx="411" uly="2997">um meine wichtige Reiſe nach den obern Provinzen anzutreten. Meine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_Jahr1858-2_33">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_Jahr1858-2/GkII73-1859_Jahr1858-2_33.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="530" lry="500" type="textblock" ulx="469" uly="468">
        <line lrx="530" lry="500" ulx="469" uly="468">146</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="3052" type="textblock" ulx="441" uly="546">
        <line lrx="1979" lry="611" ulx="460" uly="546">Kommittee hatte nemlich den Wunſch ausgedrückt, daß ich ſo bald</line>
        <line lrx="1979" lry="679" ulx="462" uly="613">als möglich nach Lacknau abreiſen möchte, um daſelbſt die erſten</line>
        <line lrx="1977" lry="744" ulx="462" uly="678">Einrichtungen und Einleitungen zu einer neuen Miſſion zu treffen.</line>
        <line lrx="1978" lry="810" ulx="462" uly="744">Ich ſollte dort erſtens Wohnungen kaufen oder Bauſtellen auf⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="882" ulx="458" uly="810">ſuchen, auf welchen man Miſſionshäuſer, Schulen und Predigthäuſer</line>
        <line lrx="1977" lry="939" ulx="458" uly="877">bauen könne; ſodann ſollte ich verſuchen, einen Hülfsverein unter</line>
        <line lrx="1975" lry="1007" ulx="456" uly="941">den dortigen Engländern zu gründen und eine Subſeribtionsliſte unter</line>
        <line lrx="1977" lry="1072" ulx="455" uly="1009">ihnen circuliren, und endlich verſuchen, das Evangelium in der Stadt</line>
        <line lrx="1975" lry="1141" ulx="459" uly="1073">Lacknau ſelbſt zu verkündigen. Dieſe drei Punkte ſeien meine Aufgabe.</line>
        <line lrx="1976" lry="1208" ulx="454" uly="1140">Zweien Gehülfen, Miſſionar Menge und Storrs, wurde auch ge⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1269" ulx="453" uly="1205">ſchrieben, mir ſo bald als möglich zur Seite zu treten.</line>
        <line lrx="1974" lry="1338" ulx="568" uly="1271">„Wo der Herr ruft, da muß der Knecht gehen. Ich ſchickte</line>
        <line lrx="1972" lry="1403" ulx="453" uly="1336">mich deßhalb zur Reiſe an; doch vergiengen 14 Tage, ehe ich Alles</line>
        <line lrx="1973" lry="1467" ulx="460" uly="1403">in Ordnung hatte. Vielleicht wird man fragen, ob denn keine Ge⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="1532" ulx="453" uly="1467">fahr war. Nun ja, darum bekümmerte ich mich nicht viel. Das war</line>
        <line lrx="1971" lry="1601" ulx="451" uly="1534">des Herrn Sache. Doch nahm ich auch meine Waffen mit mir,</line>
        <line lrx="1692" lry="1666" ulx="452" uly="1601">brauchte ſie aber nicht, hoffe ſie auch nie zu gebrauchen.</line>
        <line lrx="1969" lry="1734" ulx="565" uly="1669">„Der 28. Auguſt, der Tag des Abſchieds, nahte. Manches</line>
        <line lrx="1970" lry="1798" ulx="454" uly="1733">Gebet ſtieg in unſrer eingeborenen Gemeinde auf zum Thron der</line>
        <line lrx="1968" lry="1863" ulx="454" uly="1797">Gnade um Segen und Heil. Viele Thränen floſſen, Thränen des</line>
        <line lrx="1969" lry="1931" ulx="451" uly="1864">Dankes und der Liebe. Groß und Klein begleitete mich durchs Chriſten⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="2002" ulx="452" uly="1930">dorf, und weinend kehrten — wie man mir ſchrieb — die Meiſten</line>
        <line lrx="1968" lry="2061" ulx="448" uly="1997">in ihre nun öd und verlaſſen ſcheinenden Häuſer zurück. Der Herr</line>
        <line lrx="1965" lry="2129" ulx="446" uly="2062">blicke in Gnaden ſegnend auf die theure Gemeine! — Wir mußten</line>
        <line lrx="1965" lry="2196" ulx="445" uly="2129">uns trennen, aber Er bleibt unzertrennlich, ewig liebend, ewig wahr.</line>
        <line lrx="1965" lry="2260" ulx="445" uly="2194">Ehrwürdig ſtand der alte Trilok, das älteſte Glied unſrer Hindu⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="2325" ulx="446" uly="2258">Gemeine, vor mir; 25 Jahre hatten wir zuſammen gearbeitet. Thränen</line>
        <line lrx="1964" lry="2393" ulx="444" uly="2325">floſſen über ſeine bejahrten Wangen. Die Mutter, ſagte er, die</line>
        <line lrx="1963" lry="2458" ulx="444" uly="2390">Mutter ſandte der Herr nach England; die Tochter, die den Fuß⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="2523" ulx="442" uly="2457">ſtapfen der Mutter folgte, nahm der Herr zu ſich, und nun wirſt</line>
        <line lrx="1960" lry="2591" ulx="442" uly="2523">auch du abgerufen!' — und nach einer Pauſe fuhr er ſchluchzend fort:</line>
        <line lrx="1959" lry="2656" ulx="443" uly="2589">Er aber bleibt bei uns; Er gehe auch mit dir!' — Wenig waren</line>
        <line lrx="1960" lry="2723" ulx="442" uly="2655">der Worte, die geſprochen wurden; aber tief fühlte das Herz. Nahe</line>
        <line lrx="1958" lry="2786" ulx="442" uly="2721">an unſerm Gottesacker trennten wir uns. Dort ruhen die ſterblichen</line>
        <line lrx="1958" lry="2855" ulx="441" uly="2786">Ueberreſte meiner früh vollendeten Martha, umringt von denen ihrer</line>
        <line lrx="1957" lry="2926" ulx="441" uly="2852">kleinen Geſchwiſter, und werden ruhen bis an den großen Auferſtehungs⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="2986" ulx="441" uly="2920">morgen; aber ihr Geiſt wird geſchäftig ſein; er wird ſo wenig ſchlum⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="3052" ulx="443" uly="2986">mern als der des Moſes und Elias. — Ich zollte dem theuern Kind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="3154" type="textblock" ulx="1716" uly="3145">
        <line lrx="1990" lry="3154" ulx="1716" uly="3145">— 4 ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2126" type="textblock" ulx="2355" uly="2018">
        <line lrx="2372" lry="2126" ulx="2355" uly="2018">— –</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="1924" type="textblock" ulx="2357" uly="1627">
        <line lrx="2372" lry="1924" ulx="2357" uly="1627">— —  — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_Jahr1858-2_34">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_Jahr1858-2/GkII73-1859_Jahr1858-2_34.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1869" lry="500" type="textblock" ulx="1808" uly="468">
        <line lrx="1869" lry="500" ulx="1808" uly="468">147</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="3043" type="textblock" ulx="353" uly="544">
        <line lrx="1871" lry="601" ulx="355" uly="544">eine Thräne. Ja dort ſchläft meine Martha! Der holde Mund,</line>
        <line lrx="1870" lry="667" ulx="355" uly="611">der ſo oft den leidenden ſeingeborenen]! Schweſtern Troſt und Muth</line>
        <line lrx="1873" lry="735" ulx="355" uly="677">einflößte, iſt verſtummt. Die liebende und milde Hand, die ſo gut</line>
        <line lrx="1873" lry="800" ulx="354" uly="742">verſtand Thränen zu trocknen, iſt kalt und ſteif, und das immer</line>
        <line lrx="1873" lry="867" ulx="353" uly="807">freundliche Angeſicht, aus welchem Liebe und Demuth blickten und</line>
        <line lrx="1874" lry="932" ulx="354" uly="874">manches Herz erfreuten, iſt dahin; aber ihre Liebe lebt in unſern</line>
        <line lrx="1900" lry="999" ulx="356" uly="934">Chriſten; ihr Andenken iſt ihnen heilig. Sie iſt nicht verloren für</line>
        <line lrx="1875" lry="1065" ulx="354" uly="1006">uns,' rief mir eine unſrer Chriſtinnen weinend zu; der Herr hat ſie</line>
        <line lrx="1874" lry="1131" ulx="355" uly="1072">nur abgerufen, um dort unſre früh dahin ſcheidenden Kleinen für</line>
        <line lrx="1876" lry="1195" ulx="356" uly="1139">den Heiland zu erziehen.“ — Ihr iſt wohl! Du, Herr, gabſt ſie</line>
        <line lrx="1875" lry="1262" ulx="357" uly="1205">uns, ſie war Dein, Du nahmſt das Deine wieder; deßhalb, armes</line>
        <line lrx="1875" lry="1331" ulx="357" uly="1271">Herz, was weineſt du? Bald gehſt auch du zu deiner Ruh. — Doch</line>
        <line lrx="1877" lry="1397" ulx="358" uly="1339">Du, Herr, haſt Alles wohlgemacht; — es weint daher nicht mehr,</line>
        <line lrx="1874" lry="1460" ulx="359" uly="1404">o Herr, dein armer Knecht; — iſts Dir ſo recht, lieber Herr? —</line>
        <line lrx="989" lry="1526" ulx="359" uly="1474">Der Herr war und iſt nahe.</line>
        <line lrx="1877" lry="1593" ulx="475" uly="1536">„David Mohan, ein bewährter Katechiſt, und ich eilten davon,</line>
        <line lrx="1877" lry="1660" ulx="360" uly="1603">und Sonntag Morgens den 29. Auguſt vor Sonnenaufgang erreichten</line>
        <line lrx="1877" lry="1726" ulx="359" uly="1669">wir Allahabad. Zum Morgengottesdienſt kamen wir zu ſpät, da</line>
        <line lrx="1878" lry="1790" ulx="360" uly="1736">wir drei Stunden brauchten, um über den Ganges zu ſetzen; aber</line>
        <line lrx="1879" lry="1856" ulx="360" uly="1802">Herr Muir, Secretär der Regierung, hatte einen Nachmittagsgottes⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1923" ulx="368" uly="1868">dienſt angeordnet, wo wir Alle zugleich am heiligen Abendmahl Theil</line>
        <line lrx="1878" lry="1988" ulx="360" uly="1935">nahmen. Montags und Dienſtags beſuchte ich alle die eingeborenen</line>
        <line lrx="1879" lry="2054" ulx="363" uly="2001">Chriſten hier, und am Mittwoch Nachmittag hatten wir noch einen</line>
        <line lrx="1878" lry="2120" ulx="363" uly="2066">Gottesdienſt. Die Station iſt beinahe wieder hergeſtellt; doch ſind noch</line>
        <line lrx="1879" lry="2186" ulx="362" uly="2132">viele Ruinen Zeugen von den Gräuelthaten, die hier verübt wurden.</line>
        <line lrx="1879" lry="2253" ulx="478" uly="2199">„Von Allahabad giengen wir am 3. September nach Khanpur</line>
        <line lrx="1880" lry="2319" ulx="365" uly="2265">(Cawnpore). Hier hatte ich mich entſchloſſen, den Tag des Herrn</line>
        <line lrx="1880" lry="2385" ulx="364" uly="2331">zuzubringen. Es regnete den ganzen Tag, und wir freuten uns da⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2450" ulx="364" uly="2397">her, als wir unter das friedliche und gaſtfreundliche Dach unſres alten</line>
        <line lrx="1881" lry="2516" ulx="370" uly="2463">Freundes Capt. Brander eintraten. Auch hier hat die Regierung ge⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2583" ulx="363" uly="2529">ſucht, mit kräftigem Arm die zerſtörten Gebäude herzuſtellen. Vieles</line>
        <line lrx="1880" lry="2649" ulx="367" uly="2595">iſt geleiſtet worden; Vieles iſt noch zu thun. Hier herrſchte, wie Ihr</line>
        <line lrx="1881" lry="2714" ulx="367" uly="2661">wiſſet, der Gräuelmenſch Nana Sahib und verwandelte eine blü⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2779" ulx="366" uly="2727">hende Station in eine Einöde. Am Sonnabend beſuchte ich mit</line>
        <line lrx="1880" lry="2845" ulx="369" uly="2792">Herrn Brander den Ort, wo ſich General Wheler verſchanzt hatte.</line>
        <line lrx="1881" lry="2912" ulx="370" uly="2858">Die Verſchanzung beſtand nur aus einem kleinen Graben und einem</line>
        <line lrx="1882" lry="2978" ulx="368" uly="2923">Wall, etwa fünf Fuß hoch. Ein einziges Gebäude gab ſeinen Be⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="3043" ulx="371" uly="2989">wohnern Schutz. Am 5. Juni 1857 giengen die Europäer in die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_Jahr1858-2_35">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_Jahr1858-2/GkII73-1859_Jahr1858-2_35.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="552" lry="493" type="textblock" ulx="491" uly="462">
        <line lrx="552" lry="493" ulx="491" uly="462">148</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="558" type="textblock" ulx="1651" uly="550">
        <line lrx="1662" lry="558" ulx="1651" uly="550">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="3048" type="textblock" ulx="473" uly="539">
        <line lrx="2005" lry="602" ulx="489" uly="539">Verſchanzung, und vom 6. bis 26. wurden ſie beſchoſſen; und obſchon</line>
        <line lrx="2004" lry="671" ulx="488" uly="606">ſie von Tauſenden von Feinden belagert wurden, und die Beſatzung</line>
        <line lrx="2005" lry="734" ulx="487" uly="673">innerhalb der Verſchanzung ſehr ſchwach war, nur etwa 200 Mann,</line>
        <line lrx="2004" lry="801" ulx="486" uly="739">vielleicht nur 150 in Allem, konnte der Feind doch nichts ausrichten.</line>
        <line lrx="2003" lry="867" ulx="487" uly="805">Doch was Muth und Tapferkeit nicht zu Stande brachte, wurde durch</line>
        <line lrx="2002" lry="934" ulx="485" uly="870">Meineid und Treuloſigkeit erreicht. Der General wurde bekanntlich</line>
        <line lrx="2003" lry="999" ulx="484" uly="937">bewogen zu kapituliren. Boote wurden bereitet, in welchen alle Eu⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="1066" ulx="482" uly="1004">ropäer nach Allahabad gebracht werden ſollten. Am 27. Juni brachte</line>
        <line lrx="2002" lry="1134" ulx="481" uly="1071">man alle Europäer der Verſchanzung nach dem Ganges. Die Boote</line>
        <line lrx="2002" lry="1196" ulx="482" uly="1138">waren alle bereit, 60—80 an der Zahl, denn es waren über 800</line>
        <line lrx="2001" lry="1267" ulx="484" uly="1204">Frauen und Kinder mit eingeſchloſſen. Herr Wheler kam zuletzt. So⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="1333" ulx="480" uly="1269">bald er aus dem Palankin ausſtieg, wurde er niedergehauen; in dem⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="1399" ulx="478" uly="1334">ſelben Augenblick wurden alle Boote in Brand geſteckt, und nun fieng</line>
        <line lrx="1998" lry="1465" ulx="479" uly="1403">man an zu morden. Ich traf hier zwei Augenzeugen an, die Alles</line>
        <line lrx="2000" lry="1530" ulx="479" uly="1466">mit durchmachten, aber durch Gottes Güte erhalten wurden. Ihre</line>
        <line lrx="2001" lry="1595" ulx="480" uly="1534">Söhne wurden ermordet. Viele wurden niedergehauen, Andere durch⸗</line>
        <line lrx="1999" lry="1661" ulx="478" uly="1600">ſtochen mit dem Bajonett; kleine Kinder wurden zerriſſen. Man warf</line>
        <line lrx="1997" lry="1727" ulx="478" uly="1665">ſie auf den Boden, trat mit einem Fuß auf ein Bein des Kindes,</line>
        <line lrx="1993" lry="1796" ulx="478" uly="1731">ergriff das andere Bein und zerriß das Kind. — Zweiundzwanzig</line>
        <line lrx="1995" lry="1854" ulx="478" uly="1798">Schulkinder, lauter Mädchen, wurden auf einem Boote verbrannt.</line>
        <line lrx="1996" lry="1925" ulx="479" uly="1864">Doch genug davon. Sonderbar iſt es jedoch, daß es hier in Indien</line>
        <line lrx="1997" lry="1992" ulx="477" uly="1930">Beamte giebt, die von allem dieſem nichts wiſſen wollen! Als alle</line>
        <line lrx="1998" lry="2060" ulx="477" uly="1996">Männer, mit Ausnahme einiger weniger, ermordet waren, kam ein Befehl</line>
        <line lrx="1997" lry="2123" ulx="477" uly="2063">von Nana, die noch lebenden Frauen zu ſchonen. Sie wurden in ein</line>
        <line lrx="1995" lry="2191" ulx="476" uly="2129">Haus gebracht, welches ſpäter den Namen Schlachthaus erhielt. Ich</line>
        <line lrx="1993" lry="2259" ulx="476" uly="2194">beſuchte auch dieſen Platz. Schwermüthige Gefühle bemächtigten ſich</line>
        <line lrx="1994" lry="2324" ulx="476" uly="2261">meiner, als ich an dem Brunnen ſtand, der die irdiſchen Ueberreſte ſo</line>
        <line lrx="1995" lry="2390" ulx="476" uly="2326">vieler Schlachtopfer in ſich faßt. Was hier ſich zutrug, wird erſt die</line>
        <line lrx="1992" lry="2455" ulx="477" uly="2392">Ewigkeit klar machen. Viele der Schlachtopfer wurden noch lebend</line>
        <line lrx="1993" lry="2522" ulx="476" uly="2458">in den Brunnen geſtürzt. An der Seite deſſelben ſtehen nun zwei</line>
        <line lrx="1992" lry="2590" ulx="477" uly="2524">Monumente, — eines ein Kreuz, das zweite einem Sarge ähnlich.</line>
        <line lrx="1992" lry="2655" ulx="477" uly="2590">Das Kreuz euthält die Nachricht von der Ermordung der Europäer</line>
        <line lrx="1993" lry="2720" ulx="474" uly="2655">hier am 16. Juli 1857. Auf dem andern Monumente ſtehen auf</line>
        <line lrx="1991" lry="2786" ulx="476" uly="2719">der einen Seite die Worte: Herr, ſchone deines Volkes und laß dein</line>
        <line lrx="1991" lry="2852" ulx="476" uly="2786">Erbtheil nicht zu Schanden werden, daß die Heiden nicht über ſie</line>
        <line lrx="1991" lry="2918" ulx="473" uly="2852">herrſchen. Warum willſt du laſſen unter dem Volke ſagen: wo iſt</line>
        <line lrx="1990" lry="2983" ulx="474" uly="2919">nun ihr Gott?' Joel 2, 17. Auf der andern Seite ſteht: Fürchte</line>
        <line lrx="1989" lry="3048" ulx="475" uly="2984">dich nicht, liebes Land, ſondern ſei fröhlich und getroſt, denn der Herr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_Jahr1858-2_36">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_Jahr1858-2/GkII73-1859_Jahr1858-2_36.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="3160" type="textblock" ulx="67" uly="2957">
        <line lrx="77" lry="3160" ulx="67" uly="2957">—— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="474" type="textblock" ulx="1786" uly="442">
        <line lrx="1847" lry="474" ulx="1786" uly="442">149</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="3064" type="textblock" ulx="331" uly="517">
        <line lrx="1853" lry="572" ulx="331" uly="517">kann auch große Dinge thun!' Joel 2, 21. Vom Kreuze hat man Mo⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="637" ulx="331" uly="583">delle gemacht; der untere Theil iſt von der Thüre, die die Schlacht⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="702" ulx="332" uly="648">opfer einſchloß, und der obere Theil iſt von dem Baum, an dem,</line>
        <line lrx="1854" lry="767" ulx="332" uly="714">wie man ſagt, die kleinen Kinder zerſchlagen wurden. Ich kann</line>
        <line lrx="1853" lry="833" ulx="332" uly="779">Euch nicht die Gefühle beſchreiben, die ſich meiner bemächtigten.</line>
        <line lrx="1853" lry="900" ulx="333" uly="846">Gegen 30 meiner Bekannten ſanken hier in Khanpur zu den Füßen</line>
        <line lrx="1855" lry="966" ulx="331" uly="912">ihrer Mörder. Auch ſah ich den Ort, wo Nana die Flüchtlinge von</line>
        <line lrx="1855" lry="1031" ulx="334" uly="977">Fattehpur ermorden ließ. Doch genug hievon; auch dieſes iſt vom</line>
        <line lrx="1856" lry="1098" ulx="331" uly="1043">Herrn. Ich will deßhalb ſchweigen und meinen Mund nicht auf⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1163" ulx="331" uly="1110">thun; Du wirſt es wohl machen.' Pſ. 39.</line>
        <line lrx="1856" lry="1230" ulx="446" uly="1175">„Von hier gieng es Lacknau zu. Der Ganges macht die</line>
        <line lrx="1856" lry="1295" ulx="334" uly="1241">Grenze des ehemaligen Königreichs Audh. Als wir den Strom paſ⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="1360" ulx="333" uly="1308">ſirt hatten und in Audh eintraten, dachte ich an Columbus. Er</line>
        <line lrx="1859" lry="1426" ulx="332" uly="1372">nahm Beſitz von Amerika in ſeines Königs Namen, und mein Ge⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1492" ulx="335" uly="1438">bet war: Herr, mache das Land Dein eigen und gieb Gnade, daß</line>
        <line lrx="1855" lry="1558" ulx="334" uly="1505">bald ſeine Bewohner Dich, o Jeſu, als ihren Herrn anerkennen.“</line>
        <line lrx="1853" lry="1626" ulx="333" uly="1571">Langſam gieng unſre Reiſe vorwärts. Spuren von Havelocks Zuge</line>
        <line lrx="1854" lry="1690" ulx="333" uly="1637">waren überall ſichtbar; jedes Dorf war verſchanzt und mußte von</line>
        <line lrx="1856" lry="1757" ulx="335" uly="1703">ihm genommen werden, und wenn der Feind es nicht mehr halten</line>
        <line lrx="1857" lry="1822" ulx="336" uly="1769">konnte, ſo ſteckte er es in Brand. Das Land iſt noch voll von Re⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="1888" ulx="334" uly="1833">bellen, und an einem Orte hörten wir, daß ſie nur etwa zwei Stunden</line>
        <line lrx="997" lry="1953" ulx="338" uly="1900">von der Straße entfernt ſeien.</line>
        <line lrx="1858" lry="2021" ulx="450" uly="1966">„Endlich nahten wir uns Lacknau. Als wir einfuhren, er⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2085" ulx="334" uly="2032">blickten wir erſt die rechten Zeichen der Verheerrung. Man muß ſelbſt</line>
        <line lrx="1857" lry="2151" ulx="337" uly="2098">ſehen, um die Beſchreibungen von der Belagerung des Bailyguard'</line>
        <line lrx="1857" lry="2218" ulx="337" uly="2164">und deſſen Befreiung zu verſtehen. Aus allen Häuſern hagelte es</line>
        <line lrx="1857" lry="2284" ulx="337" uly="2229">Kugeln, und die Wände der Häuſer zeugen von dem Kugelregen, der</line>
        <line lrx="1858" lry="2347" ulx="338" uly="2294">überall, wo ſich Europäer ſehen ließen, ſtatt fand. Ein Drittel der</line>
        <line lrx="1855" lry="2415" ulx="339" uly="2361">Stadt liegt in Schutt und Aſche, theils von den Inſurgenten zerſtört,</line>
        <line lrx="1858" lry="2480" ulx="339" uly="2425">theils von unſern Leuten niedergeriſſen, und an den Stirnen der Ein⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2546" ulx="339" uly="2492">wohner ſteht geſchrieben: Mit uns iſts aus!' — Hier war, wie die</line>
        <line lrx="1859" lry="2613" ulx="341" uly="2557">Einwohner ſelbſt ſagen, der große Kampf zwiſchen Muhamed und</line>
        <line lrx="1858" lry="2676" ulx="342" uly="2616">Chriſtus. Die Muhamedaner fielen auf dieſen Stein (Matth. 21, 44),</line>
        <line lrx="1858" lry="2746" ulx="339" uly="2689">und zerſchellten, und nun fällt der Stein auf ſie und zermalmt ſie.</line>
        <line lrx="1858" lry="2810" ulx="341" uly="2755">Aber der, welcher in die Grube führt, führt auch wieder heraus</line>
        <line lrx="1860" lry="2878" ulx="344" uly="2821">(1 Sam. 2, 6). Der Tag des Heils iſt auch für dieſes Land ge⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2944" ulx="342" uly="2887">kommen. Alle, die hier in der Verſchanzung waren, bezeugen es, daß</line>
        <line lrx="1859" lry="3011" ulx="343" uly="2953">der Herr allein ſie rettete Man muß hier wiederum mit eigenen</line>
        <line lrx="1530" lry="3064" ulx="397" uly="3022">Miſſ. Mag. III. 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="3109" type="textblock" ulx="1816" uly="3102">
        <line lrx="1951" lry="3109" ulx="1816" uly="3102">— ——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_Jahr1858-2_37">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_Jahr1858-2/GkII73-1859_Jahr1858-2_37.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="556" lry="467" type="textblock" ulx="493" uly="435">
        <line lrx="556" lry="467" ulx="493" uly="435">150</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="3013" type="textblock" ulx="479" uly="509">
        <line lrx="2009" lry="568" ulx="488" uly="509">Augen ſehen, um Gottes gnädige Bewahrung und allmächtigen Schutz</line>
        <line lrx="2011" lry="631" ulx="487" uly="578">recht zu verſtehen. Die Hunderttauſende von Feinden vermochten</line>
        <line lrx="2011" lry="700" ulx="488" uly="644">nicht einen fünf Fuß hohen Wall zu überſteigen und 4 — 500 engliſche</line>
        <line lrx="2011" lry="765" ulx="488" uly="711">Soldaten zu überwinden. — Die arme Stadt! Schreckliche Thaten</line>
        <line lrx="2009" lry="831" ulx="488" uly="777">wurden hier verübt von den Sipoys und dem ſchlechten Geſindel.</line>
        <line lrx="2010" lry="897" ulx="488" uly="843">Nicht nur wurden alle Europäer, deren man habhaft werden konnte,</line>
        <line lrx="2011" lry="964" ulx="488" uly="909">ermordet, ſondern auch viele der Eingeborenen. Drei Mal wurde</line>
        <line lrx="1835" lry="1029" ulx="486" uly="974">die Stadt geplündert. Das Elend war zuletzt unbeſchreiblich.</line>
        <line lrx="2009" lry="1096" ulx="601" uly="1042">„Um 4 Uhr langten wir bei Herrn Montgomery, dem Ober⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="1160" ulx="484" uly="1107">Kommiſſär von Audh, unſerm alten und bewährten Freunde an. Er</line>
        <line lrx="2008" lry="1228" ulx="485" uly="1174">iſt ein muthiger Knecht Chriſti und warmer Freund der Miſſion. Ich</line>
        <line lrx="2009" lry="1293" ulx="484" uly="1239">fand ein offenes Haus und Herz. Von den andern Beamten wurde</line>
        <line lrx="1276" lry="1361" ulx="484" uly="1305">ich mit gleich er Liebe aufgenommen.</line>
        <line lrx="2006" lry="1425" ulx="601" uly="1371">„Gleich nach meiner Ankunft machte ich mich an meine Arbeit.</line>
        <line lrx="2007" lry="1494" ulx="485" uly="1439">Es giebt viele Häuſer hier, welche von der Regierung konfiscirt wurden;</line>
        <line lrx="2008" lry="1558" ulx="486" uly="1505">unter dieſen hatte ich die Wahl, zu nehmen welches mir beliebte für</line>
        <line lrx="2009" lry="1622" ulx="486" uly="1569">die Miſſion. Ich ſah viele, — und wählte mir ein kleines Häus⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="1690" ulx="486" uly="1636">chen, nur etwa 500 Fuß lang und gegen 200 Zimmer enthaltend!</line>
        <line lrx="2008" lry="1755" ulx="485" uly="1702">Es iſt ein Palaſt; ehe ich Beſitz davon nahm, waren 6–— 800 euro⸗</line>
        <line lrx="2006" lry="1820" ulx="486" uly="1767">päiſche Soldaten hier einquartirt. In dieſem ſitze ich nun im oberſten</line>
        <line lrx="2005" lry="1889" ulx="485" uly="1832">Stockwerk und bewohne etliche Zimmer. Dasjenige, in welchem ich</line>
        <line lrx="2006" lry="1954" ulx="484" uly="1899">dieß ſchreibe, iſt 60 Fuß lang und 18 breit. Auf dem flachen Dache</line>
        <line lrx="2005" lry="2020" ulx="482" uly="1957">haben wir eine wunderſchöne Ausſicht. Dieſes Gebäude iſt nun das</line>
        <line lrx="2005" lry="2086" ulx="483" uly="2031">kirchliche Miſſionshaus, und wird es auch, ſo der Herr will,</line>
        <line lrx="2003" lry="2153" ulx="482" uly="2096">bleiben. Gebäude für Schulen in der Stadt und Predigthäuſer habe</line>
        <line lrx="2006" lry="2219" ulx="481" uly="2163">ich auch erhalten. So ſorgt der Herr! — Ehe die Rebellion aus⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="2286" ulx="481" uly="2229">brach, konnte kein Miſſionar auch nur eine Hütte erhalten, und jetzt</line>
        <line lrx="2003" lry="2352" ulx="482" uly="2295">erhalten wir Paläſte, und das umſonſt. Das hat der Herr gethan!</line>
        <line lrx="1197" lry="2410" ulx="487" uly="2359">Der erſte Pnunkt iſt alſo erreicht.</line>
        <line lrx="2003" lry="2484" ulx="597" uly="2426">„Am 24. September hatten wir eine Verſammlung in unſerm</line>
        <line lrx="2005" lry="2549" ulx="485" uly="2490">Gebäude. Herr Montgomery, das Haupt von Audh, Brigadier</line>
        <line lrx="2005" lry="2615" ulx="481" uly="2557">Barker und andere Beamte waren zugegen, und wir ſtifteten den</line>
        <line lrx="2004" lry="2681" ulx="481" uly="2623">Audh⸗Hülfs⸗Miſſionsverein. Herr Montgomery iſt Präſident, Herr</line>
        <line lrx="2004" lry="2747" ulx="480" uly="2690">Barker Vice⸗Präſident. Dieſe Kommittee hielt auch zugleich ihre erſte</line>
        <line lrx="2003" lry="2813" ulx="481" uly="2755">Sitzung. Unſer Palaſt wurde das Miſſionshaus' genannt. Ein</line>
        <line lrx="2003" lry="2878" ulx="482" uly="2820">Circular wurde geſchrieben und bei den hier wohnenden Europäern</line>
        <line lrx="2000" lry="2946" ulx="479" uly="2887">herum geſandt. Bereits haben wir an freien Beiträgen (Geſchenken)</line>
        <line lrx="2002" lry="3013" ulx="482" uly="2953">2600 Rupies (Fr. 6500), und jährliche Beiträge Rup. 1600, zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="805" type="textblock" ulx="2337" uly="391">
        <line lrx="2372" lry="805" ulx="2337" uly="391">m</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_Jahr1858-2_38">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_Jahr1858-2/GkII73-1859_Jahr1858-2_38.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1902" lry="3007" type="textblock" ulx="353" uly="431">
        <line lrx="1869" lry="464" ulx="1808" uly="431">151</line>
        <line lrx="1874" lry="574" ulx="353" uly="509">ſammen 4200 Rupies. — An Geld fehlt es alſo nicht. Der zweite</line>
        <line lrx="1310" lry="640" ulx="356" uly="580">Punkt iſt ſomit auch zu Stande gekommen.</line>
        <line lrx="1876" lry="703" ulx="470" uly="639">Es handelt ſich nun noch um den letzten Punkt. Sobald ich in</line>
        <line lrx="1878" lry="768" ulx="359" uly="704">Lacknau ankam, ſah ich ſogleich, daß ich die wichtigſten Plätze für Predigt⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="839" ulx="355" uly="765">häuſer nur dann ausfinden könne, wenn ich über den größten Theil</line>
        <line lrx="1879" lry="901" ulx="358" uly="836">der Stadt hin an allen Straßen und Ecken predige. Wir fiengen</line>
        <line lrx="1879" lry="970" ulx="357" uly="904">deßhalb unſere Arbeit der Verkündigung des Evangeliums am 14. Sept.</line>
        <line lrx="1880" lry="1030" ulx="359" uly="970">im Namen des Herrn an. Es war ein wichtiger Tag für uns in</line>
        <line lrx="1880" lry="1095" ulx="362" uly="1034">Lacknau. Ob man Gefahr ahnete, weiß ich nicht; aber als wir das</line>
        <line lrx="1883" lry="1166" ulx="363" uly="1100">erſte Mal giengen, begleitete mich Capit. Hutchinſon zu Pferde, an⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1233" ulx="366" uly="1167">geblich um uns predigen zu hören. Daß er zur ſtreitenden Kirche'</line>
        <line lrx="1884" lry="1300" ulx="362" uly="1232">gehörte, war bald zu ſehen, denn Waffen hatte er zur Hand, für</line>
        <line lrx="1881" lry="1364" ulx="364" uly="1298">den Fall, daß ſie nothwendig geweſen wären; aber wir bedurften der⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1430" ulx="363" uly="1364">ſelben nicht, denn der Herr hat hier Wunder gethan. Seit jenem</line>
        <line lrx="1886" lry="1498" ulx="366" uly="1429">Tage ſind wir beinahe täglich zur Stadt gegangen. Unſere Zuhörer⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1564" ulx="365" uly="1495">ſchaften ſind groß, ſehr groß, ruhig und aufmerkſam und auch er⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1630" ulx="370" uly="1561">ſtaunt. Das heiß' ich, ſagte ein Mann zu einem andern, als er</line>
        <line lrx="1889" lry="1693" ulx="372" uly="1627">die Verſammlung verließ, das heiß' ich ein Licht an einem finſtern</line>
        <line lrx="1888" lry="1760" ulx="368" uly="1693">Ort anzünden!' Ein Anderer meinte, alle die Sünden, die wir</line>
        <line lrx="1889" lry="1826" ulx="371" uly="1758">nennen, hätten alle ihre Kinder von vier Jahren ſchon getrieben.</line>
        <line lrx="1885" lry="1888" ulx="371" uly="1825">Ein Dritter dachte und ſagte: Wenn ſie ſolche Leute wären, wie ich</line>
        <line lrx="1891" lry="1959" ulx="372" uly="1889">da beſchrieben hätte, daß das Evangelium ſie mache, ſo wäre all das</line>
        <line lrx="1890" lry="2022" ulx="374" uly="1956">Elend nicht über ſie gekommen.’ — Das hat Gott gethan, muß ich</line>
        <line lrx="1893" lry="2087" ulx="376" uly="2021">wieder ausrufen. Noch vor acht Monaten wäre es Tod für jeden</line>
        <line lrx="1893" lry="2156" ulx="377" uly="2087">Europäer geweſen, der ſich in den Straßen Lacknau's gezeigt hätte,</line>
        <line lrx="1895" lry="2220" ulx="377" uly="2153">und tauſend Schwerter wären bereit geweſen, ihn zu durchbohren,</line>
        <line lrx="1896" lry="2287" ulx="375" uly="2218">und jetzt predigen wir das Reich Gottes öffentlich auf allen Straßen</line>
        <line lrx="1894" lry="2352" ulx="377" uly="2283">und lehren von dem Herrn Jeſu mit aller Freudigkeit unverboten.</line>
        <line lrx="1894" lry="2420" ulx="379" uly="2348">Apoſtgſch. 28, 34. Preis und Dank ſei dem Herrn! Er hat das</line>
        <line lrx="618" lry="2488" ulx="380" uly="2434">gethan! —</line>
        <line lrx="1897" lry="2551" ulx="497" uly="2478">„So iſt nun auch der dritte Punkt zu Stande gekommen, und</line>
        <line lrx="1892" lry="2617" ulx="382" uly="2547">ich könnte deßhalb Lacknau verlaſſen; aber ich kann es noch nicht. . . .</line>
        <line lrx="1897" lry="2682" ulx="383" uly="2611">In Lacknau iſt ein ſchönes Arbeitsfeld, und da uns die Freunde hier</line>
        <line lrx="1900" lry="2741" ulx="384" uly="2678">volles Vertrauen ſchenken, ſo iſt es unſre Pflicht, Alles zu thun,</line>
        <line lrx="1897" lry="2811" ulx="386" uly="2741">um dieſem Vertrauen Genüge zu leiſten. Ich werde deßhalb, ſo</line>
        <line lrx="1902" lry="2876" ulx="390" uly="2807">Gott will, bis Mitte December hier bleiben und dann meine Weiter⸗</line>
        <line lrx="703" lry="2944" ulx="389" uly="2889">reiſe antreten.“</line>
        <line lrx="1901" lry="3007" ulx="501" uly="2937">So ſchreibt Leupolt und ſolches thut der Herr in Indien.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_Jahr1858-2_39">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_Jahr1858-2/GkII73-1859_Jahr1858-2_39.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1999" lry="691" type="textblock" ulx="478" uly="412">
        <line lrx="547" lry="446" ulx="485" uly="412">152</line>
        <line lrx="1999" lry="564" ulx="482" uly="489">Uns aber gilt, wir glauben es, das Wort des Herrn Zebaoth: „Ihr</line>
        <line lrx="1995" lry="618" ulx="481" uly="556">werdet es ſehen und euer Herz wird ſich freuen. Da wird man er⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="691" ulx="478" uly="620">kennen die Hand des Herrn an ſeinen Knechten, und den Zorn an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="878" type="textblock" ulx="476" uly="686">
        <line lrx="1997" lry="754" ulx="476" uly="686">ſeinen Feinden. . . . Denn es kommt, daß geſammelt werden alle</line>
        <line lrx="1996" lry="829" ulx="477" uly="752">Heiden und Zungen, daß ſie kommen und ſehen meine Herrlichkeit,</line>
        <line lrx="1283" lry="878" ulx="478" uly="815">ſpricht der Herr Zebaoth.“ Jeſ. 66.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="953" type="textblock" ulx="1112" uly="934">
        <line lrx="1362" lry="953" ulx="1112" uly="934">— 0—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1092" type="textblock" ulx="980" uly="1020">
        <line lrx="1487" lry="1092" ulx="980" uly="1020">Miſſtonslitexaturx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2607" type="textblock" ulx="454" uly="1094">
        <line lrx="1992" lry="1169" ulx="473" uly="1094">Der chriſtliche Heidenbote. Ein Gedicht von Dr. Koenen, Secretäͤr</line>
        <line lrx="1991" lry="1224" ulx="531" uly="1155">der K. Akademie der Künſte und Wiſſenſchaften in Amſterdam. Aus</line>
        <line lrx="1988" lry="1284" ulx="531" uly="1210">dem Holländiſchen überſetzt von Albert Knapp. Stuttgart, bei</line>
        <line lrx="1016" lry="1317" ulx="531" uly="1264">J. F. Steinkopf 1859.</line>
        <line lrx="1987" lry="1395" ulx="580" uly="1319">Der Dichter führt uns zuerſt auf den Berg der Himmelfahrt, wo</line>
        <line lrx="1987" lry="1451" ulx="471" uly="1373">der ſcheidende Herr den Jüngern den Miſſionsbefehl gibt, und zu Johannes</line>
        <line lrx="1987" lry="1504" ulx="471" uly="1427">auf Patmos, um welchen die Chriſten der kleinaſiatiſchen Küſte in ſeinem</line>
        <line lrx="1986" lry="1563" ulx="468" uly="1483">Verbannungsorte ſich verſammelt haben. Mit Ueberſpringung von 5 Jahr⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="1614" ulx="468" uly="1539">hunderten begleitet er dann den römiſchen Mönch Auguſtinus auf ſeinem</line>
        <line lrx="1986" lry="1667" ulx="467" uly="1594">Miſſionszug zu den Angelſachſen, den Beherrſchern Englands, und den</line>
        <line lrx="1986" lry="1728" ulx="470" uly="1649">angelſächſiſchen Apoſtel Deutſchlands, Winfried, zu ſeinem (150 Jahre</line>
        <line lrx="1984" lry="1778" ulx="465" uly="1703">nach Auguſtins Miſſion erfolgten) Märtyrertode unter den Frieſen. Aber⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="1835" ulx="468" uly="1760">mals ein Jahrtauſend überſpringend zeigt er uns den Engländer Eliot</line>
        <line lrx="1980" lry="1894" ulx="463" uly="1815">unter ſeinen Indianern in Nordamerika, die maͤhriſchen Brüder Chriſtian,</line>
        <line lrx="1981" lry="1937" ulx="466" uly="1870">David und Matthäus Stach auf den Eisfeldern Grönlands und den</line>
        <line lrx="1980" lry="2007" ulx="461" uly="1923">Holländer van der Kemp in den Sandwüſten Südafrika'’s. Den Schluß</line>
        <line lrx="1979" lry="2058" ulx="462" uly="1979">bildet die ſelige Freude der Friedensboten bei Chriſti Zukunft, da ſie die</line>
        <line lrx="1979" lry="2114" ulx="463" uly="2033">Garben ihrer Ausſaat erblicken dürfen. Das Gedicht enthält viel Schönes</line>
        <line lrx="1978" lry="2175" ulx="460" uly="2091">und gibt den thatſächlichen Beweis, welch' edlen Stoff die Miſſionsge⸗</line>
        <line lrx="1976" lry="2226" ulx="461" uly="2143">ſchichte der Dichtkunſt darbieten würde. Die gebrechlichen Werkzeuge zu</line>
        <line lrx="1976" lry="2279" ulx="459" uly="2201">verherrlichen, deren ſich der Herr für die Ausbreitung ſeines Reiches be⸗</line>
        <line lrx="1976" lry="2331" ulx="458" uly="2253">dient, würde der chriſtlichen Poeſie ſchlecht anſtehen; dagegen die Gnade</line>
        <line lrx="1974" lry="2385" ulx="455" uly="2310">zu preiſen, welche durch die ſchwachen Werkzeuge das große Werk voll⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="2447" ulx="456" uly="2364">bringt, wäre ein erhabenes Ziel für Alle, denen der Herr eine Harfe ge⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="2498" ulx="456" uly="2420">geben hat. Man muß es Herrn Koenen danken, daß er hierin voran⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="2554" ulx="455" uly="2478">gegangen iſt, und unſerem Albert Knapp, daß er das holländiſche Ge⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2607" ulx="454" uly="2529">dicht den deutſchen Leſern zugänglich gemacht hat. F. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2866" type="textblock" ulx="449" uly="2666">
        <line lrx="1346" lry="2719" ulx="1045" uly="2666">Berichtigung.</line>
        <line lrx="1966" lry="2790" ulx="540" uly="2721">Durch ein leidiges Verſehen iſt S. 146 bei der Angabe der Geſammt⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="2835" ulx="451" uly="2763">bevölkerung der Erde eine Verſetzung der Namen „ Afrika“ und „Amerika“</line>
        <line lrx="1337" lry="2866" ulx="449" uly="2806">mit untergelaufen, ſo daß demnach zu leſen iſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="3008" type="textblock" ulx="914" uly="2862">
        <line lrx="1434" lry="2913" ulx="919" uly="2862">Afrika . . . 200,000,000</line>
        <line lrx="1442" lry="2957" ulx="914" uly="2906">Amerika . . 89,000,000.</line>
        <line lrx="1436" lry="3008" ulx="1071" uly="2960">— R- .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_Jahr1858-2_40">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_Jahr1858-2/GkII73-1859_Jahr1858-2_40.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_Jahr1858-2_41">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_Jahr1858-2/GkII73-1859_Jahr1858-2_41.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_Jahr1858-2_42">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_Jahr1858-2/GkII73-1859_Jahr1858-2_42.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="1974" type="textblock" ulx="62" uly="813">
        <line lrx="99" lry="1974" ulx="90" uly="1966">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="1160" type="textblock" ulx="561" uly="1068">
        <line lrx="1586" lry="1160" ulx="561" uly="1068">Bückblicke auf das Jahr 1858.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="1455" type="textblock" ulx="769" uly="1320">
        <line lrx="1370" lry="1366" ulx="769" uly="1320">Fortſetzung des zweiten Artikels.</line>
        <line lrx="1144" lry="1455" ulx="971" uly="1407">Indien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2977" type="textblock" ulx="305" uly="1532">
        <line lrx="1822" lry="1588" ulx="464" uly="1532">as alte Prophetenwort, das der unbekannte Mann Gottes</line>
        <line lrx="1824" lry="1659" ulx="493" uly="1601">(1 Sam. 2, 30) zu dem untreuen Hoheprieſter und Haupt</line>
        <line lrx="1823" lry="1723" ulx="496" uly="1664">Iſraels geſprochen: „Wer Mich ehret, ſpricht der Herr, den</line>
        <line lrx="1824" lry="1789" ulx="353" uly="1731"> will Ich wieder ehren; wer aber Mich verachtet, der ſoll</line>
        <line lrx="1824" lry="1855" ulx="385" uly="1797"> wuDiieder verachtet und geſchändet werden,“ — dieſes Wort iſt</line>
        <line lrx="1824" lry="1922" ulx="309" uly="1863">an Eli und an Tauſenden nach ihm in Erfüllung gegangen. Wie</line>
        <line lrx="1824" lry="1987" ulx="306" uly="1931">es ſich auch an dem mächtigen Fürſtenrath der Oſtindiſchen</line>
        <line lrx="1825" lry="2055" ulx="308" uly="1997">Compagnie verwirklicht hat, das haben wir kürzlich zu zeigen ver⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2120" ulx="305" uly="2062">ſucht. Wie Eli, ſo iſt auch er „rücklings vom Stuhl am Thor ge⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2186" ulx="307" uly="2127">fallen.“ Seinen Stuhl aber hat nach Gottes Wahl und Wohlgefallen</line>
        <line lrx="1824" lry="2252" ulx="306" uly="2193">ein Anderer eingenommen. Die Krone Indiens ward der Königin</line>
        <line lrx="1824" lry="2316" ulx="306" uly="2260">von England übertragen. Am 1. Sept. 1858 trat in demſelben Oſt⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2381" ulx="306" uly="2325">indienhauſe in London und in demſelben Saale, in welchem ſich</line>
        <line lrx="1824" lry="2449" ulx="305" uly="2391">bisher der Direktorenhof zu verſammeln pflegte, um über die Geſchicke</line>
        <line lrx="1824" lry="2513" ulx="306" uly="2456">des größten Reiches der Erde zu entſcheiden, der neue Rath zu⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2581" ulx="305" uly="2524">ſammen, um von nun an im Auftrag und Namen der Königin die</line>
        <line lrx="1824" lry="2645" ulx="307" uly="2591">Angelegenheiten Indiens zu verwalten. In die Hände dieſes neuen</line>
        <line lrx="1824" lry="2712" ulx="307" uly="2656">Rathes iſt unter Gottes Oberleitung das Schickſal der 180 Millionen</line>
        <line lrx="1824" lry="2776" ulx="306" uly="2720">Hindoſtans gelegt. Er beginnt ſeine Laufbahn und Thätigkeit unter</line>
        <line lrx="1825" lry="2841" ulx="309" uly="2786">eigenthümlich bedeutungsvollen Umſtänden. Die furchtbare Rebellion</line>
        <line lrx="1825" lry="2909" ulx="308" uly="2851">in Indien und der Fall der Oſtindiſchen Compagnie, in deren Erbe</line>
        <line lrx="1824" lry="2977" ulx="308" uly="2919">er trat, war ganz geeignet, dem neuen Rathe eine große Lehre zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="3086" type="textblock" ulx="309" uly="2984">
        <line lrx="1825" lry="3043" ulx="309" uly="2984">geben. Hat derſelbe dieſe Lehre verſtanden und zu Herzen genommen?</line>
        <line lrx="1509" lry="3086" ulx="365" uly="3047">Miſſ Mag. III. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="1566" type="textblock" ulx="2329" uly="1081">
        <line lrx="2369" lry="1566" ulx="2329" uly="1081">Focus O BSalance Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="1672" type="textblock" ulx="2330" uly="1642">
        <line lrx="2367" lry="1672" ulx="2330" uly="1642">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="2091" type="textblock" ulx="2655" uly="2063">
        <line lrx="2680" lry="2075" ulx="2655" uly="2063">—</line>
        <line lrx="2680" lry="2091" ulx="2655" uly="2079">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="2231" type="textblock" ulx="2655" uly="2197">
        <line lrx="2680" lry="2231" ulx="2655" uly="2197">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="3198" type="textblock" ulx="2656" uly="3182">
        <line lrx="2681" lry="3198" ulx="2656" uly="3182">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="3338" type="textblock" ulx="2656" uly="3320">
        <line lrx="2681" lry="3338" ulx="2656" uly="3320">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2742" lry="3310" type="textblock" ulx="2709" uly="2442">
        <line lrx="2742" lry="3310" ulx="2709" uly="2442">Copyright 4/71999 VXyMaster GmbH wwW.yXymaster. com</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="3475" type="textblock" ulx="2656" uly="3464">
        <line lrx="2681" lry="3475" ulx="2656" uly="3464">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="746" type="textblock" ulx="2708" uly="476">
        <line lrx="2734" lry="746" ulx="2708" uly="476">-Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="1169" type="textblock" ulx="2708" uly="756">
        <line lrx="2734" lry="1169" ulx="2708" uly="756">VierFarbSelector Standard“*</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
