<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>GkII73-1859_HG-Ragland</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Thomas Gajetan Ragland, Missionar in Süd-Indien, Bd. 3, S. 257-292</title>
          <author>Gundert, Hermann</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_HG-Ragland_01">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_HG-Ragland/GkII73-1859_HG-Ragland_01.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_HG-Ragland_02">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_HG-Ragland/GkII73-1859_HG-Ragland_02.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1299" lry="2632" type="textblock" ulx="618" uly="2583">
        <line lrx="1299" lry="2632" ulx="618" uly="2583">N125278165359 021</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="2813" type="textblock" ulx="618" uly="2680">
        <line lrx="1215" lry="2813" ulx="618" uly="2680">INNMNMIMI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="2804" type="textblock" ulx="1278" uly="2732">
        <line lrx="1620" lry="2766" ulx="1556" uly="2732"> Na</line>
        <line lrx="1573" lry="2804" ulx="1278" uly="2769">ubTÜBINGEN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_HG-Ragland_03">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_HG-Ragland/GkII73-1859_HG-Ragland_03.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="949" lry="989" type="textblock" ulx="673" uly="910">
        <line lrx="938" lry="930" ulx="921" uly="910">„</line>
        <line lrx="937" lry="950" ulx="877" uly="924">“H</line>
        <line lrx="945" lry="964" ulx="683" uly="943">”</line>
        <line lrx="949" lry="989" ulx="673" uly="946">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="905" lry="1160" type="textblock" ulx="673" uly="956">
        <line lrx="903" lry="967" ulx="892" uly="956">4</line>
        <line lrx="873" lry="1093" ulx="745" uly="1057">GGarcKeaugs,</line>
        <line lrx="750" lry="1160" ulx="673" uly="1131">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="993" type="textblock" ulx="916" uly="985">
        <line lrx="920" lry="993" ulx="916" uly="985">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="769" lry="1045" type="textblock" ulx="711" uly="974">
        <line lrx="757" lry="998" ulx="728" uly="974">W</line>
        <line lrx="769" lry="1014" ulx="711" uly="984">aW</line>
        <line lrx="741" lry="1045" ulx="739" uly="1037">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="701" lry="1104" type="textblock" ulx="669" uly="1063">
        <line lrx="701" lry="1076" ulx="689" uly="1063">W</line>
        <line lrx="698" lry="1104" ulx="669" uly="1092">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="836" lry="1308" type="textblock" ulx="544" uly="1166">
        <line lrx="825" lry="1214" ulx="707" uly="1200">eat, i</line>
        <line lrx="750" lry="1223" ulx="553" uly="1207">H nte</line>
        <line lrx="831" lry="1234" ulx="563" uly="1213">Ee</line>
        <line lrx="827" lry="1287" ulx="544" uly="1247">N lr 1</line>
        <line lrx="836" lry="1308" ulx="618" uly="1293">8 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1267" type="textblock" ulx="1059" uly="1219">
        <line lrx="1091" lry="1267" ulx="1081" uly="1251">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1610" type="textblock" ulx="1060" uly="1563">
        <line lrx="1121" lry="1595" ulx="1060" uly="1563">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="1617" type="textblock" ulx="1064" uly="1584">
        <line lrx="1119" lry="1617" ulx="1064" uly="1584">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="1714" type="textblock" ulx="560" uly="1668">
        <line lrx="642" lry="1684" ulx="560" uly="1668">R</line>
        <line lrx="668" lry="1714" ulx="562" uly="1678">lcN 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="594" lry="1714" type="textblock" ulx="550" uly="1699">
        <line lrx="594" lry="1709" ulx="568" uly="1699">NS</line>
        <line lrx="585" lry="1714" ulx="550" uly="1700">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1951" type="textblock" ulx="475" uly="1672">
        <line lrx="895" lry="1685" ulx="860" uly="1672">R</line>
        <line lrx="956" lry="1709" ulx="726" uly="1678">N</line>
        <line lrx="972" lry="1720" ulx="729" uly="1695">n R</line>
        <line lrx="801" lry="1786" ulx="721" uly="1700">H</line>
        <line lrx="1186" lry="1768" ulx="756" uly="1742">ſe</line>
        <line lrx="1215" lry="1792" ulx="687" uly="1748">H eldeegezePlig, N  kn,⸗AR</line>
        <line lrx="1222" lry="1826" ulx="475" uly="1756">WRW W NS 4 4 WV “S W S “</line>
        <line lrx="1084" lry="1843" ulx="530" uly="1809">N eeeſect R⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1882" ulx="568" uly="1817">D N</line>
        <line lrx="757" lry="1883" ulx="662" uly="1857">WS</line>
        <line lrx="758" lry="1924" ulx="671" uly="1874">WW</line>
        <line lrx="789" lry="1951" ulx="676" uly="1921">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="555" lry="1835" type="textblock" ulx="533" uly="1819">
        <line lrx="555" lry="1835" ulx="533" uly="1819">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="1958" type="textblock" ulx="732" uly="1814">
        <line lrx="917" lry="1838" ulx="743" uly="1814">N</line>
        <line lrx="1144" lry="1865" ulx="777" uly="1830">N RW</line>
        <line lrx="1169" lry="1890" ulx="748" uly="1845">WS N S</line>
        <line lrx="1168" lry="1904" ulx="737" uly="1835">. N</line>
        <line lrx="1194" lry="1903" ulx="732" uly="1881">K WNRN</line>
        <line lrx="797" lry="1958" ulx="758" uly="1938">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="1995" type="textblock" ulx="744" uly="1952">
        <line lrx="766" lry="1980" ulx="744" uly="1952">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="608" lry="2173" type="textblock" ulx="486" uly="2081">
        <line lrx="558" lry="2102" ulx="516" uly="2081">W</line>
        <line lrx="554" lry="2109" ulx="486" uly="2086">W</line>
        <line lrx="576" lry="2119" ulx="509" uly="2097">WNeRN</line>
        <line lrx="608" lry="2173" ulx="545" uly="2147">Wa</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2256" type="textblock" ulx="766" uly="2180">
        <line lrx="956" lry="2231" ulx="890" uly="2180">N</line>
        <line lrx="945" lry="2256" ulx="766" uly="2214">=M</line>
      </zone>
      <zone lrx="827" lry="2487" type="textblock" ulx="779" uly="2459">
        <line lrx="827" lry="2473" ulx="796" uly="2459">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="2535" type="textblock" ulx="777" uly="2466">
        <line lrx="897" lry="2480" ulx="891" uly="2466">6</line>
        <line lrx="917" lry="2496" ulx="914" uly="2484">6</line>
        <line lrx="832" lry="2535" ulx="777" uly="2503">W⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1908" type="textblock" ulx="1091" uly="1765">
        <line lrx="1229" lry="1812" ulx="1121" uly="1796">SAC NNIN</line>
        <line lrx="1239" lry="1830" ulx="1162" uly="1799">es</line>
        <line lrx="1242" lry="1847" ulx="1109" uly="1818">WE</line>
        <line lrx="1243" lry="1877" ulx="1091" uly="1806">R W</line>
        <line lrx="1244" lry="1896" ulx="1170" uly="1865">WNS</line>
        <line lrx="1221" lry="1908" ulx="1198" uly="1889">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1346" type="textblock" ulx="1865" uly="1290">
        <line lrx="1909" lry="1346" ulx="1865" uly="1290">lly.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1459" type="textblock" ulx="1873" uly="1349">
        <line lrx="1901" lry="1459" ulx="1873" uly="1349">inneve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1457" type="textblock" ulx="1865" uly="1449">
        <line lrx="1872" lry="1457" ulx="1865" uly="1449">.:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1606" type="textblock" ulx="1864" uly="1462">
        <line lrx="1902" lry="1606" ulx="1864" uly="1462">Nord-C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1752" type="textblock" ulx="1865" uly="1629">
        <line lrx="1901" lry="1649" ulx="1874" uly="1629">=</line>
        <line lrx="1900" lry="1663" ulx="1865" uly="1652">—</line>
        <line lrx="1901" lry="1703" ulx="1874" uly="1686">—</line>
        <line lrx="1900" lry="1719" ulx="1874" uly="1705">◻</line>
        <line lrx="1908" lry="1752" ulx="1866" uly="1723">ER</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2359" type="textblock" ulx="1862" uly="1757">
        <line lrx="1909" lry="2359" ulx="1862" uly="1757">Zeltlager der Miſſions-Reiſepred</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_HG-Ragland_04">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_HG-Ragland/GkII73-1859_HG-Ragland_04.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1488" lry="1213" type="textblock" ulx="668" uly="1040">
        <line lrx="1488" lry="1133" ulx="668" uly="1040">Thomas Gajetan Vagland,</line>
        <line lrx="1408" lry="1213" ulx="763" uly="1147">Miſſionar in Süd-Indien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2740" type="textblock" ulx="333" uly="1373">
        <line lrx="1843" lry="1436" ulx="513" uly="1373">s gibt Blumen, welche, obgleich verwelkt, dennoch den ganzen</line>
        <line lrx="1842" lry="1500" ulx="539" uly="1436">köſtlichen Duft bewahren, den ſie zur Zeit ihrer friſcheſten</line>
        <line lrx="1845" lry="1569" ulx="361" uly="1500">2  Blüthe ausgeſtrömt hatten. Solche Blumen ſind alle die</line>
        <line lrx="1846" lry="1630" ulx="543" uly="1567">Knechte des Herrn, welche in Wahrheit, Liebe und Treue</line>
        <line lrx="1846" lry="1696" ulx="548" uly="1632">„den guten Kampf gekämpfet, den Lauf vollendet, Glauben</line>
        <line lrx="1841" lry="1763" ulx="333" uly="1695">gehalten und ſterbend die Krone der Gerechtigkeit davongetragen haben.“</line>
        <line lrx="1847" lry="1827" ulx="338" uly="1762">„Des Gottloſen Gedächtniß wird vergehen im Lande; aber das Ge⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1893" ulx="334" uly="1828">dächtniß des Gerechten bleibet im Segen.“ Sie duften fort,</line>
        <line lrx="1848" lry="1958" ulx="334" uly="1894">obwohl die Blüthe ihres leiblichen Lebens verwelkt iſt; ſie reden noch,</line>
        <line lrx="882" lry="2026" ulx="337" uly="1970">obwohl ſie geſtorben ſind.</line>
        <line lrx="1850" lry="2089" ulx="450" uly="2025">Ein ſolcher Gerechter war der Knecht des Herrn, aus deſſen</line>
        <line lrx="1849" lry="2157" ulx="336" uly="2087">kurzem irdiſchen Wirken wir nach einem ſoeben erſchienenen Schriftchen *)</line>
        <line lrx="1852" lry="2222" ulx="337" uly="2156">hier einige Umriſſe zu zeichnen verſuchen. Er vernahm am 26. Ok⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2283" ulx="337" uly="2221">tober 1858 in Mitten der ſeligſten Arbeit den Ruf ſeines himmliſchen</line>
        <line lrx="1851" lry="2351" ulx="339" uly="2288">Meiſters zum Ausruhen, und durfte triumphirend durch die Thore</line>
        <line lrx="1850" lry="2417" ulx="339" uly="2353">der Ewigkeit einziehen, ohne des Todes Bitterkeit zu ſchmecken. So</line>
        <line lrx="1853" lry="2482" ulx="342" uly="2417">lange Ragland hienieden war, gieng von ihm, weil Chriſtus ſein</line>
        <line lrx="1854" lry="2545" ulx="343" uly="2483">Leben war, ein Geruch des Lebens zum Leben aus; nun aber, da er</line>
        <line lrx="1855" lry="2611" ulx="343" uly="2547">von hinnen gegangen iſt, ehrt der Herr ſeinen treuen und demüthigen</line>
        <line lrx="1854" lry="2675" ulx="343" uly="2610">Knecht dadurch, daß Er ihm ein Gedächtniß des Segens aufrichtet,</line>
        <line lrx="1855" lry="2740" ulx="345" uly="2677">das vielleicht auch unter uns da und dort lebenſchaffend auf ein Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="3088" type="textblock" ulx="349" uly="2811">
        <line lrx="1856" lry="2866" ulx="435" uly="2811">*) Memorial of the Rev. Thomas Gajetan Ragland, B. D. (i. e. Bachelor</line>
        <line lrx="1856" lry="2923" ulx="349" uly="2867">of Divinity), Senior Fellow of Corpus Christi College, Cambridge, and</line>
        <line lrx="1853" lry="2978" ulx="349" uly="2922">Itinerating Missionary of the Church Miss. Soc. in North Tinnevelly.</line>
        <line lrx="642" lry="3033" ulx="349" uly="2987">London, 1859.</line>
        <line lrx="1496" lry="3088" ulx="408" uly="3035">Miſſ. Mag. III. 19</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_HG-Ragland_05">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_HG-Ragland/GkII73-1859_HG-Ragland_05.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2016" lry="3032" type="textblock" ulx="487" uly="463">
        <line lrx="563" lry="497" ulx="498" uly="463">258</line>
        <line lrx="2016" lry="593" ulx="497" uly="539">müth wirkt, welches bisher todt war für den Herrn und für Seinen</line>
        <line lrx="1574" lry="659" ulx="495" uly="605">ſeligen Dienſt unter den Völkern der Heidenwelt.</line>
        <line lrx="2015" lry="726" ulx="606" uly="672">Ein Freund des Entſchlafenen ſagt von ihm: „Ragland war</line>
        <line lrx="2014" lry="793" ulx="496" uly="737">ein Miſſionar von rechter Art, der Alles für Schaden achtete gegen</line>
        <line lrx="2014" lry="858" ulx="495" uly="804">der überſchwenglichen Erkenntniß Chriſti Jeſu, ſeines Herrn, und von</line>
        <line lrx="2012" lry="924" ulx="493" uly="869">dem in aller Wahrheit geſagt werden kann, was Paulus (Apſtg. 20, 24)</line>
        <line lrx="2011" lry="990" ulx="493" uly="936">von ſich bezeugt: Ich achte deren keines, halte mein Leben auch</line>
        <line lrx="2016" lry="1056" ulx="492" uly="1000">für mich ſelbſt nicht theuer, auf daß ich vollende meinen Lauf mit</line>
        <line lrx="2014" lry="1123" ulx="493" uly="1068">Freuden, und das Amt, das ich empfangen habe von dem Herrn</line>
        <line lrx="2015" lry="1188" ulx="491" uly="1133">Jeſu, zu bezeugen das Epangelium von der Gnade Gottes. In ihm</line>
        <line lrx="2013" lry="1255" ulx="492" uly="1199">war überlegene geiſtige Kraft und praktiſche Tüchtigkeit aufs ſchönſte</line>
        <line lrx="2013" lry="1320" ulx="490" uly="1264">mit der tiefſten Demuth und kindlichſten Einfalt gepaart. Sein</line>
        <line lrx="2013" lry="1384" ulx="492" uly="1329">Glaubensleben wurzelte tief in dem innerſten Grunde ſeines Herzens</line>
        <line lrx="2015" lry="1452" ulx="490" uly="1395">und übte von da aus einen ſein ganzes Denken und Leben durch⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="1517" ulx="491" uly="1460">dringenden und heiligenden Einfluß. Chriſtus war ihm eine Realität,</line>
        <line lrx="2013" lry="1583" ulx="490" uly="1528">— ein allmächtiger und doch leutſelig ſich herablaſſender Freund, der</line>
        <line lrx="2015" lry="1650" ulx="491" uly="1594">ihn durch die höchſten Gnadenbezeugungen zu ewigem Dank verpflichtet</line>
        <line lrx="2014" lry="1714" ulx="489" uly="1659">hatte, und dem er ſich durch das ſtarke Band perſönlicher Liebe auf</line>
        <line lrx="2013" lry="1780" ulx="494" uly="1725">ewig verbunden fühlte. In ihm war der Riß, den die Sünde zwiſchen</line>
        <line lrx="2010" lry="1850" ulx="488" uly="1790">ſeiner Seele und Gott gemacht, durch Gnade geheilt; in der wieder⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="1912" ulx="491" uly="1858">hergeſtellten Gemeinſchaft mit ſeinem Gott, und in dem daraus flie⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="1979" ulx="491" uly="1922">ßenden köſtlichen Frieden erfuhr er die Kraft des Blutes Jeſu Chriſti und</line>
        <line lrx="2013" lry="2046" ulx="490" uly="1989">Seiner im obern Heiligthum ſtets fortgehenden Fürſprache; und von</line>
        <line lrx="2013" lry="2111" ulx="489" uly="2054">da an gieng das Eine Alles beherrſchende Verlangen ſeiner Seele</line>
        <line lrx="2012" lry="2178" ulx="487" uly="2120">dahin, Dem zu leben, der für ihn geſtorben war. Zu dieſem Freunde</line>
        <line lrx="2012" lry="2244" ulx="487" uly="2185">ſah er unverrückt auf; mit Ihm ſtand er in ununterbrochenem Herzens⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="2309" ulx="489" uly="2253">verkehr, und ſo kam es, daß etwas von dem Bilde des ſanftmüthigen</line>
        <line lrx="2010" lry="2375" ulx="488" uly="2317">und von Herzen demüthigen, des reinen und bis zum Tod gehorſamen</line>
        <line lrx="2010" lry="2440" ulx="488" uly="2383">Meiſters ſich im Jünger abſpiegelte. Vor ſeinem Blick dehnte ſich der</line>
        <line lrx="2008" lry="2506" ulx="487" uly="2450">Kreis deſſen, was für die Ausbreitung des Reiches Gottes gethan</line>
        <line lrx="2010" lry="2572" ulx="492" uly="2516">werden könnte, immer weiter aus, und mit glücklichem Takte entwarf</line>
        <line lrx="2008" lry="2639" ulx="490" uly="2583">er einen Plan ſelbſtverläugnender Thätigkeit bis in die geringfügigſten</line>
        <line lrx="2008" lry="2703" ulx="489" uly="2649">Einzelheiten. Aber er war nicht damit zufrieden, Plane für mühe⸗</line>
        <line lrx="2006" lry="2769" ulx="491" uly="2714">volle und ſchwierige Arbeiten zu entwerfen, ſondern er ſelbſt unterzog</line>
        <line lrx="2007" lry="2833" ulx="491" uly="2779">ſich trotz ſeiner ſchwachen Kraft und ſchwankenden Geſundheit mit</line>
        <line lrx="2007" lry="2900" ulx="490" uly="2843">freudiger Bereitwilligkeit dem Werke und führte es mit heiliger Ent⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="2970" ulx="494" uly="2909">ſchloſſenheit durch. Bei dem Allem hielt er nichts von ſich ſelbſt,</line>
        <line lrx="2005" lry="3032" ulx="490" uly="2975">während er Andere hoch achtete und mit zarter Rückſicht und Liebe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_HG-Ragland_06">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_HG-Ragland/GkII73-1859_HG-Ragland_06.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1922" lry="3037" type="textblock" ulx="373" uly="478">
        <line lrx="1876" lry="513" ulx="1813" uly="478">259</line>
        <line lrx="1881" lry="609" ulx="376" uly="555">den Gefühlen aller ſeiner Mitarbeiter Rechnung trug. Er mag uns,</line>
        <line lrx="1880" lry="675" ulx="376" uly="620">obwohl er von uns gegangen iſt, durch ſein Exempel lehren, was es</line>
        <line lrx="1884" lry="740" ulx="373" uly="686">heißt, ein Chriſt zu ſein; mögen wir ſeine Nachfolger ſein, gleich⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="805" ulx="380" uly="753">wie er Chriſti Nachfolger war. . . .</line>
        <line lrx="1884" lry="873" ulx="490" uly="818">„Sein Leben war dem Miſſionsdienſt unter den Heiden gewidmet.</line>
        <line lrx="1885" lry="937" ulx="377" uly="885">Der Duft ſeiner Arbeit kommt nun aus dem fernen Indien zu uns</line>
        <line lrx="1888" lry="1004" ulx="377" uly="950">zurück, und wir fühlen es, er iſt köſtlich und erfriſchend. Es gibt</line>
        <line lrx="1888" lry="1070" ulx="381" uly="1017">Vieles, was uns nur allzu oft auch an lieben und achtungswerthen</line>
        <line lrx="1889" lry="1135" ulx="378" uly="1073">Männern ſchmerzt: Gebrechen des Temperaments, Mangel an rechter</line>
        <line lrx="1891" lry="1201" ulx="379" uly="1146">Demuth und Sanftmuth, allzu große Empfindlichkeit in Betreff der</line>
        <line lrx="1889" lry="1266" ulx="379" uly="1212">eigenen Perſon, und Geringſchätzung Anderer; — Gebrechen, durch</line>
        <line lrx="1892" lry="1332" ulx="379" uly="1278">welche die herzliche Eintracht und gemeinſame Arbeit unter Brüdern</line>
        <line lrx="1892" lry="1398" ulx="382" uly="1344">geſtört und die Miſſion der Hälfte ihrer Kraft beraubt wird. Aber</line>
        <line lrx="1892" lry="1464" ulx="380" uly="1411">ſo war es nicht bei Ragland. Er war mit Chriſto gekreuzigt. . . .</line>
        <line lrx="1895" lry="1530" ulx="498" uly="1475">„Sollte nicht das Zeugniß von ſeinem Tode für Manchen auf</line>
        <line lrx="1895" lry="1594" ulx="385" uly="1541">unſern Univerſitäten ſich als eine Kraft des Lebens erweiſen?</line>
        <line lrx="1894" lry="1660" ulx="387" uly="1606">Sollen denn die Chriſten alle in der Heimat bleiben und da ſich</line>
        <line lrx="1897" lry="1747" ulx="387" uly="1668">zuſammendrängen? Ja, erwiedert man, die Bedürfniſſe der Heimat</line>
        <line lrx="1896" lry="1791" ulx="387" uly="1736">ſind ſo groß und dringend, ſie gehen ſo ſehr allem Andern voran,</line>
        <line lrx="1897" lry="1858" ulx="387" uly="1803">daß wir nothwendig ſie zuerſt befriedigen müſſen. Aber warum wird</line>
        <line lrx="1922" lry="1923" ulx="387" uly="1868">doch die Miſſionspflicht in der heiligen Schrift ſo ſtark betont und in</line>
        <line lrx="1901" lry="2015" ulx="389" uly="1933">die erſte Reihe geſtellt? Warum wohnt dem Chriſtenthum ſo weſent⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2053" ulx="393" uly="1999">lich der Trieb der Mittheilung inne? Die Antwort iſt nicht ſchwer.</line>
        <line lrx="1901" lry="2121" ulx="393" uly="2065">Eben in der Mittheilung und Ausbreitung liegt das Geheimniß des</line>
        <line lrx="1903" lry="2185" ulx="393" uly="2129">eigenen Erſtarkens und Gedeihens der Kirche. Die Wurzel erſtarkt</line>
        <line lrx="1903" lry="2255" ulx="392" uly="2193">in demſelben Verhältniß, als die Zweige ſich ausbreiten; und diejenige</line>
        <line lrx="1903" lry="2315" ulx="393" uly="2261">Kirche beſitzt am meiſten von der chriſtlichen Wahrheit und Kraft,</line>
        <line lrx="1906" lry="2382" ulx="395" uly="2323">die am freigebigſten und liebendſten iſt in der Mittheilung ihres Heils⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2447" ulx="393" uly="2392">ſchatzes an Andere. Jede Arbeit draußen wirkt wohlthätig auf die</line>
        <line lrx="1908" lry="2512" ulx="396" uly="2457">Heimat zurück, und jeder Miſſionar, der im Geiſte der ſelbſtverläugnen⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2578" ulx="397" uly="2524">den Liebe hinauszieht, ſetzt daheim eine Anzahl von Herzen in Be⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2644" ulx="398" uly="2589">wegung, daß ſie mit mehr Ernſt und Eifer daſſelbe Werk des Glaubens</line>
        <line lrx="1909" lry="2709" ulx="398" uly="2655">und der Liebe in der Heimat treiben, welches er draußen auszurichten</line>
        <line lrx="1910" lry="2776" ulx="400" uly="2719">in die Ferne gezogen iſt. Und ſoll nun nicht das Leben des ſeligen</line>
        <line lrx="1911" lry="2838" ulx="404" uly="2785">Ragland gleich ſein dem Waizenkorn, das zwar in der Erde er⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="2905" ulx="402" uly="2850">ſtorben iſt, aber nun nur um ſo reichlichere Frucht trägt? . .</line>
        <line lrx="1912" lry="2977" ulx="520" uly="2880">„Was wir bedürfen, iſt eine Erneuerung und Erweckung in der</line>
        <line lrx="1912" lry="3037" ulx="405" uly="2967">Heimat, eine Bewegung der Herzen durch den Geiſt des lebendigen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_HG-Ragland_07">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_HG-Ragland/GkII73-1859_HG-Ragland_07.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="535" lry="514" type="textblock" ulx="470" uly="479">
        <line lrx="535" lry="514" ulx="470" uly="479">260</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="742" type="textblock" ulx="469" uly="555">
        <line lrx="1987" lry="615" ulx="477" uly="555">Gottes, Zeiten der Erquickung von dem Angeſichte des Herrn; dann</line>
        <line lrx="1986" lry="679" ulx="472" uly="622">wird es uns weder an rechten Dienern der Kirche daheim, noch an</line>
        <line lrx="1365" lry="742" ulx="469" uly="687">tüchtigen Miſſionaren draußen fehlen.“ *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2363" type="textblock" ulx="452" uly="924">
        <line lrx="1983" lry="980" ulx="576" uly="924">Ragland war der Sohn eines brittiſchen Offiziers, der auf der</line>
        <line lrx="1983" lry="1046" ulx="467" uly="990">Feſtung Gibraltar, dieſer wichtigen Beſitzung Englands, ſtationirt</line>
        <line lrx="1983" lry="1111" ulx="465" uly="1057">war. Hier wurde er den 26. April 1815 geboren; aber noch ehe er</line>
        <line lrx="1981" lry="1177" ulx="465" uly="1120">das Licht dieſer Welt erblickte, ſtarb ihm ſein Vater, und zwei Jahre</line>
        <line lrx="1980" lry="1244" ulx="464" uly="1186">darauf auch die theure Mutter. Von früheſter Jugend an gewann</line>
        <line lrx="1981" lry="1310" ulx="463" uly="1252">er durch ſein freundliches Weſen die Liebe ſeiner Verwandten in Eng⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="1372" ulx="461" uly="1317">land, welche ſeine Erziehung übernahmen. In der Schule war er</line>
        <line lrx="1981" lry="1438" ulx="460" uly="1383">fleißig und machte erfreuliche Fortſchritte. Dabei war es unverkenn⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="1506" ulx="460" uly="1449">bar, daß ſchon in ſeinen zarteſten Jahren der heilige Geiſt an ſeinem</line>
        <line lrx="1214" lry="1571" ulx="463" uly="1516">Herzen kräftig zu arbeiten anfieng.</line>
        <line lrx="1978" lry="1636" ulx="568" uly="1581">Nachdem er die Schulen durchlaufen, trat er in das Geſchäft</line>
        <line lrx="1978" lry="1702" ulx="458" uly="1646">ſeines Oheims, eines Kaufmanns in Liverpool, wo er bis in ſein</line>
        <line lrx="1977" lry="1769" ulx="460" uly="1713">22. Lebensjahr blieb. In dieſer Zeit lernte er ohne Zweifel jene</line>
        <line lrx="1976" lry="1836" ulx="457" uly="1779">ſtrenge Gewöhnung an Geſchäftstreue und Gewiſſenhaftigkeit in Allem,</line>
        <line lrx="1974" lry="1902" ulx="457" uly="1845">was zu ſeinen Pflichten gehörte, — eine Gewöhnung, die ihm nach⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="1967" ulx="456" uly="1910">mals ſo reichlich zu gute kam. Bei dem Allem aber zog ihn ein</line>
        <line lrx="1974" lry="2032" ulx="455" uly="1972">unwiderſtehlicher Trieb des Geiſtes in eine andere Laufbahn. Er</line>
        <line lrx="1972" lry="2100" ulx="455" uly="2041">opferte die glänzenden Ausſichten, die ihm der Beruf eines Kauf⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="2166" ulx="454" uly="2109">manns eröffnete, und bezog mit der Zuſtimmung und Unterſtützung</line>
        <line lrx="1971" lry="2232" ulx="455" uly="2172">des Oheims die Univerſität zu Cambridge, um ſich zum Predigt⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="2298" ulx="456" uly="2240">amt vorzubereiten **). Sechs Monate eifrigen Studiums reichten hin,</line>
        <line lrx="1972" lry="2363" ulx="452" uly="2305">um ihn zum Eintritt in eines der ſogenannten Collegien zu be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="3054" type="textblock" ulx="450" uly="2451">
        <line lrx="1521" lry="2501" ulx="539" uly="2451">*) Vergl. Church Miss. Intelligencer 1859, p. 25.</line>
        <line lrx="1968" lry="2556" ulx="524" uly="2506">*) Ein Freund Ragland's erzählt im Calc. Christian Intelligencer (1859,</line>
        <line lrx="1968" lry="2611" ulx="450" uly="2561">Pp. 7): „Sein Oheim, ein unverheiratheter Mann von zurückhaltendem und ſtrengem</line>
        <line lrx="1967" lry="2666" ulx="451" uly="2617">Weſen, wollte anfangs nichts davon wiſſen, daß ſein Neffe das Comptoir mit</line>
        <line lrx="1966" lry="2721" ulx="450" uly="2672">dem Hörſaal der Univerſität vertauſche. Endlich jedoch rief er ihn eines Tags</line>
        <line lrx="1962" lry="2775" ulx="450" uly="2727">plötzlich von ſeinem Pult zu ſich und erklärte ihm, er wolle ihm den Reſt der</line>
        <line lrx="1966" lry="2830" ulx="450" uly="2783">vertragsmäßigen Zeit ſchenken; er könne nun die Univerſität beziehen, ſo bald er</line>
        <line lrx="1966" lry="2887" ulx="450" uly="2837">wolle. Kein Wort weiter wurde geſprochen; der junge Ragland aber nahm mit</line>
        <line lrx="1964" lry="2941" ulx="450" uly="2892">Freuden die Erlaubniß an. Er hatte vorher viel darüber gebetet, und war un⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="2997" ulx="451" uly="2946">erſchütterlich in der Ueberzeugung, daß dieſe unerwartete Sinnesänderung ſeines</line>
        <line lrx="1103" lry="3054" ulx="451" uly="3002">Oheims eine Gebetserhörung war.“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_HG-Ragland_08">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_HG-Ragland/GkII73-1859_HG-Ragland_08.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1890" lry="467" type="textblock" ulx="1830" uly="431">
        <line lrx="1890" lry="467" ulx="1830" uly="431">261</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2991" type="textblock" ulx="384" uly="508">
        <line lrx="1898" lry="577" ulx="384" uly="508">fähigen. Dieſe Collegien, deren Cambridge zwölf beſitzt, ſind kloſter⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="641" ulx="387" uly="573">artige, anſehnliche und von Gartenanlagen umgebene Gebäude, die</line>
        <line lrx="1899" lry="704" ulx="386" uly="639">von Königen oder wohlhabenden Privatleuten in alter Zeit gegründet</line>
        <line lrx="1899" lry="766" ulx="386" uly="704">und mit reichen Stiftungen begabt ſind. Lehrer und Studirende</line>
        <line lrx="1899" lry="837" ulx="387" uly="769">wohnen hier beiſammen unter faſt klöſterlichen Schranken. An der</line>
        <line lrx="1899" lry="902" ulx="387" uly="835">Spitze jedes College ſteht ein Vorſteher (Rektor oder Dechant), der</line>
        <line lrx="1899" lry="969" ulx="389" uly="902">mit einigen Mitvorſtehern daſſelbe den Statuten des Stifters gemäß</line>
        <line lrx="1901" lry="1033" ulx="388" uly="968">verwaltet; unter ihm ſtehen die Lehrer (Tutors) und Schüler. Die</line>
        <line lrx="1900" lry="1098" ulx="386" uly="1027">letzteren theilen ſich in drei Klaſſen: in F ellows (Genoſſen), welche</line>
        <line lrx="1900" lry="1161" ulx="389" uly="1100">eine mittlere Stellung zwiſchen Lehrern und Schülern einnehmen,</line>
        <line lrx="1901" lry="1226" ulx="390" uly="1165">eine Art Unterlehrer, unſern Repetenten im Tübinger Seminar ver⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1297" ulx="390" uly="1231">gleichbar. Sie beziehen Gehalte, die ſich jährlich auf 200 bis 1000</line>
        <line lrx="1904" lry="1360" ulx="390" uly="1294">Thaler belaufen, rücken von den niedrigeren Stellen zu den einträg⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1426" ulx="394" uly="1360">licheren empor und behalten ihre Stelle lebenslang, bis ſie heirathen</line>
        <line lrx="1905" lry="1488" ulx="394" uly="1424">oder Grundbeſitz erben, der mehr als ihr Gehalt einträgt. Die zweite</line>
        <line lrx="1905" lry="1556" ulx="392" uly="1485">Klaſſe bilden die eigentlichen Schüler (Undergraduates, Nichtgraduirte),</line>
        <line lrx="1905" lry="1620" ulx="397" uly="1555">die unter ſtrenger Zucht ſtehen und ſich genau an die klöſterlichen</line>
        <line lrx="1906" lry="1689" ulx="395" uly="1621">Regeln der Anſtalt zu halten haben. Sie haben aber den Vortheil,</line>
        <line lrx="1907" lry="1750" ulx="394" uly="1687">an den reichen Stiftungen des College theilzunehmen, ſowie Wohnung,</line>
        <line lrx="1908" lry="1818" ulx="395" uly="1751">Koſt und Unterricht unentgeltlich zu genießen. Daran ſchließt ſich die</line>
        <line lrx="1909" lry="1882" ulx="397" uly="1817">dritte Klaſſe der zahlenden Schüler, die nicht ſo ſtrenge an alle</line>
        <line lrx="1910" lry="1950" ulx="395" uly="1876">Regeln und Ordnungen des Hauſes gebunden ſind. Manche ärmere</line>
        <line lrx="1910" lry="2011" ulx="397" uly="1947">Studenten aber, die weder zu zahlen, noch als Nichtgraduirte eine</line>
        <line lrx="1910" lry="2076" ulx="397" uly="2013">Stelle in dem College zu gewinnen vermögen, ſchließen ſich als Auf⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2137" ulx="398" uly="2079">wärter an die andern an, und erhalten dafür für vier Jahre we⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2211" ulx="398" uly="2144">nigſtens freie Koſt und Unterricht (nicht aber Wohnung) in der An⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2272" ulx="398" uly="2210">ſtalt. Die Vorleſungen, denen die Studenten gewöhnlich vier Jahre</line>
        <line lrx="1913" lry="2340" ulx="400" uly="2274">lang beiwohnen, ſind nicht zahlreich und bewegen ſich in der Regel</line>
        <line lrx="1913" lry="2402" ulx="405" uly="2339">im Kreis der alten griechiſchen und lateiniſchen Klaſſiker oder der</line>
        <line lrx="1913" lry="2470" ulx="404" uly="2405">Mathematik. Die Hauptſache iſt das Privatſtudium, das die Lehrer</line>
        <line lrx="1912" lry="2535" ulx="404" uly="2468">und Fellows überwachen und leiten, und deſſen Tendenz bei jedem</line>
        <line lrx="1910" lry="2601" ulx="404" uly="2534">Einzelnen durch den Beruf beſtimmt iſt, zu dem er ſich innerlich</line>
        <line lrx="759" lry="2667" ulx="402" uly="2611">hingezogen fühlt.</line>
        <line lrx="1914" lry="2731" ulx="513" uly="2665">Ragland trat im Okt. 1837, nachdem er die vorangehende</line>
        <line lrx="1914" lry="2799" ulx="404" uly="2732">Prüfung in den Klaſſikern mit Ehren beſtanden, in das „Corpus</line>
        <line lrx="1915" lry="2864" ulx="406" uly="2797">Chriſti College“ ein. In den ſtrengen jährlichen Prüfungen ſtand er</line>
        <line lrx="1910" lry="2930" ulx="406" uly="2865">jedesmal oben an, und als er nach vollendetem Curſus im Jahr 1841</line>
        <line lrx="1916" lry="2991" ulx="407" uly="2930">um eine der Univerſitätswürden ſich bewarb, erlangte er den hohen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_HG-Ragland_09">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_HG-Ragland/GkII73-1859_HG-Ragland_09.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="542" lry="467" type="textblock" ulx="476" uly="432">
        <line lrx="542" lry="467" ulx="476" uly="432">262</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2749" type="textblock" ulx="459" uly="509">
        <line lrx="1989" lry="582" ulx="478" uly="509">Rang des vierten Wranglers*). Ueber die Zeit ſeines Aufenthalts</line>
        <line lrx="1990" lry="645" ulx="476" uly="566">im College ſchreibt ſein Schwager, Prediger Dumergue, der zu</line>
        <line lrx="1990" lry="706" ulx="476" uly="640">gleicher Zeit mit ihm darin ſich befand: „Von ſeinem erſten Eintritt</line>
        <line lrx="1990" lry="774" ulx="473" uly="707">ins College an verwandte er regelmäßig jeden Tag acht Stunden auf</line>
        <line lrx="1989" lry="836" ulx="473" uly="771">die Lectüre, wobei er immer mit Gebet begann. Auch fand er neben</line>
        <line lrx="1987" lry="913" ulx="472" uly="837">ſeinem eifrigen Studium immer noch Zeit zu thätiger Mitwirkung</line>
        <line lrx="1988" lry="965" ulx="472" uly="902">an Werken chriſtlicher Liebe. Jede Woche beſuchte er einmal mit</line>
        <line lrx="1987" lry="1037" ulx="471" uly="969">einem Pack chriſtlicher Traktate das Dorf Barton, das anderthalb</line>
        <line lrx="1987" lry="1102" ulx="471" uly="1035">Stunden von Cambridge entfernt iſt. An den Sonntagen war er</line>
        <line lrx="1987" lry="1169" ulx="469" uly="1101">regelmäßig in einer der Sonntagsſchulen der Stadt, und nahm am</line>
        <line lrx="1987" lry="1235" ulx="468" uly="1166">Unterrichten der Schüler Theil. Die Predigten des Profeſſor Schole⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="1302" ulx="468" uly="1231">field, die er ſehr hoch ſchätzte, beſuchte er jeden Sonntag zweimal,</line>
        <line lrx="1982" lry="1368" ulx="468" uly="1297">und in der Regel auch am Mittwoch Abend. Betender Fleiß</line>
        <line lrx="1984" lry="1433" ulx="469" uly="1365">war ein herrſchender Charakterzug in all ſeinem Wirken von ſeiner</line>
        <line lrx="1336" lry="1488" ulx="466" uly="1430">Jugend bis an den Tag ſeines Todes.“</line>
        <line lrx="1981" lry="1568" ulx="568" uly="1498">Ragland wurde bald nach jener glücklich beſtandenen Prüfung</line>
        <line lrx="1977" lry="1626" ulx="466" uly="1563">zum Fellow ſeines College erwählt und daraufhin im December 1841</line>
        <line lrx="1984" lry="1697" ulx="467" uly="1628">zum Predigtamt ordinirt. Bald hernach übernahm er, obwohl im</line>
        <line lrx="1982" lry="1768" ulx="468" uly="1694">College wohnend, das Amt eines Predigtgehülfen in dem Dorfe</line>
        <line lrx="1981" lry="1830" ulx="464" uly="1760">Barnwell, nahe bei Cambridge. Anfangs hatte er zugleich einige</line>
        <line lrx="1981" lry="1893" ulx="463" uly="1825">junge Leute um ſich, die er zur Univerſität vorbereitete; allein als</line>
        <line lrx="1982" lry="1955" ulx="464" uly="1891">er fand, daß ſie ſeine Zeit, die er ausſchließlich der Gemeinde widmen</line>
        <line lrx="1980" lry="2024" ulx="463" uly="1958">zu müſſen glaubte, zu ſehr in Anſpruch nahmen, gab er ſie auf und</line>
        <line lrx="1980" lry="2097" ulx="463" uly="2024">warf ſich ungehindert und mit ganzer Hingebung in die Aufgabe,</line>
        <line lrx="1981" lry="2156" ulx="465" uly="2089">die ihm die geiſtliche Pflege der großen und ſchwierigen Gemeinde</line>
        <line lrx="1980" lry="2222" ulx="462" uly="2154">darbot. Später wurde er Hülfslehrer im College ſelbſt, und beſchränkte</line>
        <line lrx="1979" lry="2287" ulx="460" uly="2219">von da an ſeine geiſtliche Thätigkeit auf die Predigten, die er in der</line>
        <line lrx="1246" lry="2346" ulx="463" uly="2286">naheliegenden St. Paulskirche hielt.</line>
        <line lrx="1978" lry="2420" ulx="579" uly="2352">„Ragland hatte,“ wie ſein Schwager ſchreibt, „während ſeiner</line>
        <line lrx="1977" lry="2483" ulx="461" uly="2415">Studentenjahre auch nicht den leiſeſten Gedanken daran, Miſſionar</line>
        <line lrx="1977" lry="2549" ulx="461" uly="2483">zu werden; ja er ſuchte ſogar gelegentlich in einigen ſeiner Studien⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="2617" ulx="460" uly="2549">genoſſen, die mit dergleichen Gedanken umgiengen, dieſelben zu be⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="2683" ulx="459" uly="2616">kämpfen. Es ſei noch genug und übergenug in der Heimat ſelbſt zu</line>
        <line lrx="1974" lry="2749" ulx="461" uly="2681">thun, und erſt wenn ſie einmal ihr Schlußeramen gemacht hätten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="3021" type="textblock" ulx="459" uly="2849">
        <line lrx="1971" lry="2911" ulx="547" uly="2849">*) In Cambridge werden die zwölf Studenten, welche bei der zur Graduirung</line>
        <line lrx="1972" lry="2966" ulx="459" uly="2904">nöthigen Schlußprüfung am beſten beſtehen, Wrangler d. h. Kämpfer genannt.</line>
        <line lrx="1817" lry="3021" ulx="459" uly="2961">Mit Ragland hatten über hundert Studenten um den Preis gekämpft.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_HG-Ragland_10">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_HG-Ragland/GkII73-1859_HG-Ragland_10.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="927" lry="417" type="textblock" ulx="260" uly="393">
        <line lrx="927" lry="417" ulx="260" uly="393">—  —  —r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="449" type="textblock" ulx="1793" uly="415">
        <line lrx="1858" lry="449" ulx="1793" uly="415">263</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="3004" type="textblock" ulx="348" uly="485">
        <line lrx="1859" lry="579" ulx="348" uly="485">ſei es Zeit zu erwägen, welchen Weg Gott ſie gehen heiße. Auch</line>
        <line lrx="1862" lry="642" ulx="350" uly="559">nach vollendeten Studien fühlte er nie einen Zug zur Miſſion, und</line>
        <line lrx="1865" lry="705" ulx="353" uly="626">die Aufforderungen, die von der Kanzel und bei Miſſionsfeſten zu</line>
        <line lrx="1866" lry="772" ulx="357" uly="692">Cambridge an die jungen Männer der Univerſität gerichtet wurden,</line>
        <line lrx="1866" lry="841" ulx="353" uly="759">ließen ihn kalt; ja ſolche Anſprachen ſchienen ihm oft ein wahres</line>
        <line lrx="1869" lry="904" ulx="355" uly="818">Unrecht, weil dadurch das Predigtamt in der Heimat beeinträchtigt</line>
        <line lrx="1870" lry="973" ulx="357" uly="889">und herabgeſetzt würde. Für ihn hatte die Thätigkeit in einer großen</line>
        <line lrx="1873" lry="1040" ulx="356" uly="954">heimatlichen Gemeinde, wie ſie ihm damals beſcheert war, verbunden</line>
        <line lrx="1871" lry="1094" ulx="359" uly="1021">mit dem Stillleben in den lieben Räumen des College, den höchſten</line>
        <line lrx="1873" lry="1170" ulx="361" uly="1087">Reiz, und wenn je ein anderer Wunſch noch in ihm aufſtieg, ſo war</line>
        <line lrx="1876" lry="1229" ulx="364" uly="1152">es der nach einem eigenen Herd und den damit verbundenen häus⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1301" ulx="363" uly="1217">lichen Genüſſen. Er hatte weder ein Verlangen, fremde Länder zu</line>
        <line lrx="1879" lry="1368" ulx="362" uly="1282">ſehen, noch einen Geſchmack daran; ja das Reiſen war ihm geradezu</line>
        <line lrx="1879" lry="1431" ulx="367" uly="1346">entſchieden zuwider. Die vier Jahre, die er ſo als Prediger und</line>
        <line lrx="1882" lry="1498" ulx="368" uly="1415">Seelſorger einer Gemeinde (obwohl ſtets im College wohnend) zu⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1563" ulx="367" uly="1479">brachte, waren ganz geeignet, ſeine Anhänglichkeit an dieſes Amt</line>
        <line lrx="1883" lry="1628" ulx="371" uly="1545">noch tiefer in ſeinem Gemüthe zu begründen, ſowie ihm die Achtung</line>
        <line lrx="1882" lry="1685" ulx="372" uly="1611">der Gemeinde und die herzliche Liebe der andern Prediger in Cam⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1761" ulx="371" uly="1677">bridge zu ſichern. Auch gewann er durch die glückliche Vereinigung</line>
        <line lrx="1887" lry="1827" ulx="376" uly="1744">ausgezeichneter Talente, ächter Beſcheidenheit und warmer Liebe, die</line>
        <line lrx="1889" lry="1891" ulx="377" uly="1808">in ſo hohem Grade ihm eigen war, einen ausgedehnten Einfluß auf</line>
        <line lrx="983" lry="1948" ulx="381" uly="1893">die Studenten des College.“</line>
        <line lrx="1893" lry="2018" ulx="489" uly="1942">Es beſteht ſeit längerer Zeit ein Miſſionsverein unter den Stu⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2087" ulx="379" uly="2007">denten zu Cambridge. Ragland war Schatzmeiſter deſſelben. Als</line>
        <line lrx="1893" lry="2155" ulx="381" uly="2072">ſolcher erhielt er im December 1844 den erſten Beſuch des Sekretärs</line>
        <line lrx="1896" lry="2216" ulx="384" uly="2138">der kirchlichen Miſſionsgeſellſchaft in London, des Herrn Henry Venn,</line>
        <line lrx="1896" lry="2284" ulx="385" uly="2204">welcher nach der Univerſitätsſtadt gekommen war, um ſich mit ihm</line>
        <line lrx="1898" lry="2344" ulx="385" uly="2271">und andern Miſſionsfreunden daſelbſt über die Mittel zu berathen,</line>
        <line lrx="1899" lry="2412" ulx="389" uly="2335">wie die Miſſionsſache den Studenten näher ans Herz gelegt werden</line>
        <line lrx="1901" lry="2473" ulx="388" uly="2401">könnte. Man kam überein, daß jedesmal in der Zeit zwiſchen den</line>
        <line lrx="1902" lry="2549" ulx="392" uly="2468">Ferien, wo die jungen Leute auf der Univerſität anweſend wären,</line>
        <line lrx="1903" lry="2615" ulx="399" uly="2535">irgend ein dafür geeigneter Miſſionsfreund nach Cambridge kommen</line>
        <line lrx="1905" lry="2675" ulx="401" uly="2599">und kleinere Parthieen von Studenten bald da bald dort um ſich ver⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2743" ulx="400" uly="2664">ſammeln ſolle, um Anſprachen an ſie zu halten. Profeſſor Schole⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="2809" ulx="397" uly="2731">field geſtattete, daß an diejenigen Studenten, die bei ihm die neu⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2873" ulx="398" uly="2796">teſtamentlichen Vorleſungen hörten, jeden Freitag Abend in ſeinem</line>
        <line lrx="1909" lry="2944" ulx="400" uly="2857">Hörſaal eine halbe Stunde lang Anſprachen dieſer Art gehalten würden.</line>
        <line lrx="1911" lry="3004" ulx="402" uly="2927">Profeſſor Carus war zu gleichem Zugeſtändniß für ſeine große Sonntag⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_HG-Ragland_11">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_HG-Ragland/GkII73-1859_HG-Ragland_11.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="556" lry="458" type="textblock" ulx="491" uly="423">
        <line lrx="556" lry="458" ulx="491" uly="423">264</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="3005" type="textblock" ulx="458" uly="500">
        <line lrx="2003" lry="568" ulx="490" uly="500">Abendklaſſe bereit. Ragland verpflichtete ſich, jeden Samstag Abend</line>
        <line lrx="2003" lry="630" ulx="490" uly="566">die Mitglieder des Studenten⸗Miſſionsvereins aus den verſchiedenen</line>
        <line lrx="2003" lry="696" ulx="491" uly="632">Collegien auf ſeinem Zimmer zu verſammeln. Die letztere Zuſammen⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="761" ulx="487" uly="697">kunft war offenbar die wichtigſte, indem die dazu ſich einfindenden</line>
        <line lrx="2000" lry="833" ulx="488" uly="764">Studenten ſchon von vorne herein für die Miſſion intereſſirt waren;</line>
        <line lrx="2001" lry="897" ulx="485" uly="829">und man kam deßhalb überein, dieſe Verſammlung zu einem eigent⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="961" ulx="484" uly="895">lichen Gebetsverein für die Miſſionsſache zu machen, und zugleich die</line>
        <line lrx="1999" lry="1029" ulx="484" uly="960">Zuſammenkünfte zu gründlichen Beſprechungen über alle die Fragen</line>
        <line lrx="1997" lry="1091" ulx="483" uly="1026">zu benützen, welche etwa bei dem einen oder Andern in Betreff der</line>
        <line lrx="1070" lry="1146" ulx="482" uly="1091">Miſſion aufſteigen möchten.</line>
        <line lrx="1995" lry="1224" ulx="592" uly="1158">Der erſte dieſer Beſuche aus London fand im Frühling 1845</line>
        <line lrx="1995" lry="1292" ulx="479" uly="1223">ſtatt. Es war Robert Boswell, Caplan der Oſtindiſchen Compagnie,</line>
        <line lrx="1995" lry="1355" ulx="483" uly="1289">der im Namen der kirchlichen Miſſionsgeſellſchaft dieſe Aufgabe über⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="1427" ulx="478" uly="1355">nahm. Im Mai traf auch Herr Venn ſelbſt ein, indem das Jahres⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1487" ulx="477" uly="1421">feſt des Cambridge Miſſions⸗Hülfsvereins eben um jene Zeit ſtatt⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1549" ulx="476" uly="1485">finden ſollte. Ragland drückte gegen den Letzteren ſein Bedauern</line>
        <line lrx="1992" lry="1618" ulx="478" uly="1551">aus, daß auf den Samſtag Abend, an welchem der Gebetsverein auf</line>
        <line lrx="1990" lry="1685" ulx="475" uly="1617">ſeinem Zimmer ſtattfinden ſollte, gerade der jährliche Feſtzug von</line>
        <line lrx="1989" lry="1751" ulx="475" uly="1684">Booten auf dem Fluß ſamt Wettrudern falle, und daß dadurch ohne</line>
        <line lrx="1988" lry="1813" ulx="473" uly="1749">Zweifel Viele, die ſonſt regelmäßig zu kommen pflegten, würden ab⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="1881" ulx="473" uly="1815">gehalten werden. Gleichwohl fand die Verſammlung ſtatt. Als Herr</line>
        <line lrx="1986" lry="1948" ulx="471" uly="1881">Venn auf ſeinem Weg zu Ragland's Zimmer durch die Maſſen von</line>
        <line lrx="1984" lry="2016" ulx="469" uly="1945">jugendlichen Zuſchauern ſich drängte, die am Ufer verſammelt waren,</line>
        <line lrx="1983" lry="2081" ulx="469" uly="2014">konnte er nicht umhin, wie er ſelbſt ſagt, „zum Herrn zu ſeufzen,</line>
        <line lrx="1980" lry="2151" ulx="470" uly="2078">daß doch bald die Zeit kommen möge, wo die männliche und friſche</line>
        <line lrx="1981" lry="2212" ulx="467" uly="2142">Kraft ſo vieler hoffnungsvoller Jünglinge auf einen heiligeren und</line>
        <line lrx="1978" lry="2279" ulx="467" uly="2207">edleren Wettlauf' gerichtet ſei, als derjenige war, der nun vor ſich</line>
        <line lrx="1979" lry="2335" ulx="466" uly="2273">gehen ſollte.“ In Ragland's Zimmer war ein kleiner Kreis von</line>
        <line lrx="1979" lry="2408" ulx="466" uly="2339">Studenten verſammelt, — klein an Zahl, aber getragen und erfüllt</line>
        <line lrx="1977" lry="2471" ulx="464" uly="2404">von dem ruhig klaren und ſtarken Geiſt eines ganzen Heeres. Die</line>
        <line lrx="1975" lry="2539" ulx="463" uly="2470">Anſprache bewegte ſich um die Frage: „Wie können wir unſre Gaben</line>
        <line lrx="1973" lry="2609" ulx="462" uly="2537">und Kräfte am beſten zur Verherrlichung Gottes verwenden, — durch</line>
        <line lrx="1851" lry="2671" ulx="461" uly="2602">Arbeit in der Heimat, oder durch das Miſſionswerk draußen?“</line>
        <line lrx="1971" lry="2742" ulx="569" uly="2670">Am darauffolgenden Montag fand das Jahresfeſt des Cambridge</line>
        <line lrx="1970" lry="2806" ulx="461" uly="2733">Miſſionsvereins in der großen Halle des Stadthauſes ſtatt. „Als</line>
        <line lrx="1970" lry="2871" ulx="460" uly="2799">die Verſammlung zu Ende war,“ ſchreibt Herr Venn, „ruhte mein</line>
        <line lrx="1967" lry="2938" ulx="458" uly="2866">Auge auf dem Strom von Jünglingen, der aus der Halle hinaus</line>
        <line lrx="1967" lry="3005" ulx="459" uly="2932">und an Ragland und einem andern Prediger, Richard Allnut,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_HG-Ragland_12">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_HG-Ragland/GkII73-1859_HG-Ragland_12.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="18" lry="3148" type="textblock" ulx="0" uly="2985">
        <line lrx="18" lry="3148" ulx="0" uly="2985">— 'P——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="469" type="textblock" ulx="1811" uly="435">
        <line lrx="1876" lry="469" ulx="1811" uly="435">265</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="3010" type="textblock" ulx="374" uly="511">
        <line lrx="1879" lry="582" ulx="374" uly="511">vorüber ſich bewegte, welche Letzteren an der Thüre die Teller für</line>
        <line lrx="1881" lry="647" ulx="375" uly="579">die Kollekte hielten. Ich konnte mich der Hoffnung nicht erwehren,</line>
        <line lrx="1883" lry="717" ulx="375" uly="643">daß etliche von dieſen jungen Männern ſich für das heilige Werk</line>
        <line lrx="1881" lry="778" ulx="376" uly="709">anbieten werden; aber ich hatte keine Ahnung, daß zwei ſo erfahrene</line>
        <line lrx="1886" lry="847" ulx="376" uly="773">und hochgeſtellte Männer, wie die Beiden, welche an der Thüre die</line>
        <line lrx="1886" lry="913" ulx="379" uly="842">Geldſteuern in Empfang nahmen, zu gleicher Zeit in dieſem Augen⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="972" ulx="375" uly="904">blick den Gedanken in ſich bewegten, ein beſſeres Opfer als Gold</line>
        <line lrx="1886" lry="1042" ulx="378" uly="972">und Silber, nemlich ſich ſelbſt, auf den Altar des Herrn zu legen.</line>
        <line lrx="1888" lry="1109" ulx="379" uly="1038">Und doch giengen dieſe Beiden, wenige Monate ſpäter, als Miſſionare</line>
        <line lrx="1753" lry="1175" ulx="386" uly="1115">nach dem ſüdlichen Indien.“</line>
        <line lrx="1891" lry="1238" ulx="487" uly="1169">Wie Ragland zu dieſem Entſchluß kam, das ſagt er ſelbſt in</line>
        <line lrx="1891" lry="1304" ulx="382" uly="1241">einem Schreiben an Herrn Venn. Daſſelbe lautet folgender Maßen:</line>
        <line lrx="1838" lry="1369" ulx="686" uly="1307">„Corpus Chriſti College, Cambridge, 2. Juni 1845.</line>
        <line lrx="1893" lry="1437" ulx="497" uly="1373">„Mein lieber Herr Venn, — Seit unſern Zuſammenkünften</line>
        <line lrx="1894" lry="1501" ulx="383" uly="1438">vor vierzehn Tagen konnte ich des Gedankens an das große Bedürfniß</line>
        <line lrx="1894" lry="1568" ulx="380" uly="1503">nach Männern, die als Miſſionare in die Heidenwelt zu gehen bereit</line>
        <line lrx="1892" lry="1630" ulx="384" uly="1570">wären, nicht los werden, und nach reifer Erwägung, viel Gebet und</line>
        <line lrx="1897" lry="1701" ulx="387" uly="1634">gründlicher Berathung mit einigen entſchieden chriſtlichen Freunden</line>
        <line lrx="1895" lry="1765" ulx="385" uly="1700">ſchreibe ich Ihnen nun, in der Hoffnung, daß Sie mir gütigſt Ihren</line>
        <line lrx="1897" lry="1829" ulx="388" uly="1764">Rath und Ihr Gebet zu theil werden laſſen und mir erkennen helfen,</line>
        <line lrx="1895" lry="1892" ulx="388" uly="1831">was meine eigene perſönliche Pflicht in dieſer Sache ſei. Ich</line>
        <line lrx="1896" lry="1963" ulx="387" uly="1895">glaube, ſo weit ich mein eigenes Herz kenne, ſagen zu können, daß</line>
        <line lrx="1899" lry="2026" ulx="387" uly="1961">ich willig bin, als Miſſionar auszugehen, wenn ich nur darüber ge⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2095" ulx="390" uly="2027">wiß werden kann, daß dieß der Wille Gottes iſt. Auch fühle ich, je</line>
        <line lrx="1899" lry="2160" ulx="390" uly="2092">mehr ich über die Sache nachdenke, daß mein Verlangen nach dem</line>
        <line lrx="1899" lry="2220" ulx="392" uly="2158">Eintritt in dieß Werk eher zunimmt, als ſich vermindert. Ich</line>
        <line lrx="1901" lry="2286" ulx="391" uly="2224">kenne die falſchen Beweggründe wohl, wenigſtens einige derſelben,</line>
        <line lrx="1901" lry="2350" ulx="392" uly="2289">von denen ich mich beſtechen zu laſſen in Gefahr bin, und darunter</line>
        <line lrx="1903" lry="2420" ulx="392" uly="2354">insbeſondere den gefährlichen Wunſch, in der heimatlichen Gemeinde</line>
        <line lrx="1902" lry="2487" ulx="393" uly="2421">einen guten, vielgenannten Namen zu erlangen. Doch, nachdem ich</line>
        <line lrx="1904" lry="2550" ulx="395" uly="2488">mein Herz von dieſen falſchen Beweggründen loszumachen gerungen</line>
        <line lrx="1903" lry="2621" ulx="394" uly="2552">habe, glaube ich nicht irre zu gehen, wenn ich glaube, ich ſei willig</line>
        <line lrx="1900" lry="2685" ulx="397" uly="2618">auszuziehen, ſobald ich darüber ganz klar bin, was der Herr mich</line>
        <line lrx="1903" lry="2751" ulx="396" uly="2683">thun heißt. Ich muß offen bekennen, daß ich kein brennendes</line>
        <line lrx="1904" lry="2814" ulx="399" uly="2749">Verlangen nach der Bekehrung der Heiden in mir trage, und habe</line>
        <line lrx="1904" lry="2880" ulx="397" uly="2814">beſtändig Urſache, über mich zu klagen, daß mir die Rettung der mir</line>
        <line lrx="1902" lry="2945" ulx="400" uly="2881">bisher hier anvertrauten Seelen ſo wenig ernſtlich am Herzen liegt.</line>
        <line lrx="1904" lry="3010" ulx="403" uly="2947">Der Grund, warum ich an die Miſſion denke und mich frage, ob</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_HG-Ragland_13">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_HG-Ragland/GkII73-1859_HG-Ragland_13.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="528" lry="474" type="textblock" ulx="464" uly="439">
        <line lrx="528" lry="474" ulx="464" uly="439">266</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="3023" type="textblock" ulx="442" uly="517">
        <line lrx="1980" lry="589" ulx="462" uly="517">ich nicht ſelbſt in dieſelbe eintreten ſollte, iſt einfach der Mangel</line>
        <line lrx="1979" lry="647" ulx="462" uly="583">an Arbeitern. Ich weiß ganz wohl, es iſt für treue Knechte des</line>
        <line lrx="1980" lry="710" ulx="464" uly="649">Herrn Arbeit genug in der Heimat; aber dieß allein kann kein</line>
        <line lrx="1977" lry="781" ulx="463" uly="713">hinreichender Grund für mich ſein, daß auch ich daheim bleibe; ſonſt</line>
        <line lrx="1977" lry="842" ulx="460" uly="779">könnten am Ende Alle daheim bleiben wollen, und den Heiden würde</line>
        <line lrx="1976" lry="913" ulx="460" uly="845">das Evangelium gar nicht gepredigt. Auch kann ich nicht umhin zu</line>
        <line lrx="1976" lry="979" ulx="459" uly="910">glauben, daß meine beſondern Umſtände von der Art ſind, daß</line>
        <line lrx="1974" lry="1036" ulx="457" uly="976">es mir wahrſcheinlich ſcheint, Gott weiſe mich auf eine Arbeit im</line>
        <line lrx="1974" lry="1108" ulx="458" uly="1040">fernen Ausland an. Laſſen Sie mich dieſe meine Umſtände näher</line>
        <line lrx="1973" lry="1173" ulx="454" uly="1108">bezeichnen, damit Sie beſſer im Stande ſeien, mir mit Ihrem Rath</line>
        <line lrx="1764" lry="1237" ulx="455" uly="1173">beizuſtehen und mir zu einem feſten Entſchluß zu verhelfen.</line>
        <line lrx="1973" lry="1304" ulx="571" uly="1240">„Ich bin ein Waiſe, und ich wüßte keinen Menſchen in der</line>
        <line lrx="1972" lry="1369" ulx="452" uly="1303">Welt, deſſen Meinung ich mich zu unterwerfen verpflichtet wäre.</line>
        <line lrx="1966" lry="1436" ulx="452" uly="1370">Die einzigen Bande, die mich feſſeln, ſind Bande der Liebe, und es</line>
        <line lrx="1965" lry="1503" ulx="453" uly="1437">gibt nur zwei Perſonen in der Welt, deren Anſichten und Gefühle</line>
        <line lrx="1966" lry="1570" ulx="451" uly="1502">ich zu berückſichtigen habe. Die Eine iſt eine theure Schweſter, die</line>
        <line lrx="1966" lry="1636" ulx="451" uly="1569">an einen frommen Geiſtlichen verheirathet iſt, und auf welche ich deß⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="1701" ulx="450" uly="1634">halb bei der Geſtaltung meiner Plane nicht beſondere Rückſichten zu</line>
        <line lrx="1961" lry="1765" ulx="451" uly="1700">nehmen nöthig habe; auch bin ich überzeugt, daß ſie meine Schritte</line>
        <line lrx="1969" lry="1837" ulx="447" uly="1764">vollkommen billigen wird, wenn dieſelben auf die Verherrlichung</line>
        <line lrx="1966" lry="1896" ulx="449" uly="1828">Gottes abzielen. Die Andere iſt eine (nicht gerade nahe) Verwandte,</line>
        <line lrx="1966" lry="1961" ulx="450" uly="1895">die mir beides, eine Mutter und eine Schweſter, geweſen iſt. Mit</line>
        <line lrx="1967" lry="2029" ulx="451" uly="1963">ihr habe ich mich von Anfang an über dieſe Sache berathen, und</line>
        <line lrx="1968" lry="2094" ulx="451" uly="2028">obwohl ſie eine Trennung ſehr ſchmerzlich empfinden würde, ſo dankt</line>
        <line lrx="1967" lry="2160" ulx="447" uly="2094">ſie doch Gott, daß ich mit dergleichen Gedanken umgehe. Auch meine</line>
        <line lrx="1966" lry="2228" ulx="446" uly="2160">Freunde Perry und Profeſſor Scholefield habe ich zu Rath ge⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="2294" ulx="445" uly="2228">zogen, und Beide ermuthigen mich, vorwärts zu gehen, und gaben</line>
        <line lrx="1961" lry="2359" ulx="444" uly="2292">mir den Rath, wie dieß auch zuvor ſchon meine Abſicht war, mich</line>
        <line lrx="1964" lry="2424" ulx="445" uly="2358">in der Sache an Sie zu wenden. Darf ich Sie deßhalb um Ihren</line>
        <line lrx="1964" lry="2492" ulx="444" uly="2425">gütigen Rath und um Ihre Gebete bitten, damit ich weislich möge</line>
        <line lrx="1962" lry="2551" ulx="446" uly="2491">geleitet werden. Ich will Sie dießmal nicht weiter mit meinen An⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="2621" ulx="445" uly="2558">gelegenheiten beläſtigen; nur erwähnen muß ich noch, daß ich letzten</line>
        <line lrx="1960" lry="2691" ulx="445" uly="2621">Monat 30 Jahre alt war, und daß meine Conſtitution Gottlob kräftig</line>
        <line lrx="1141" lry="2747" ulx="444" uly="2687">und ſtark iſt, ſo viel ich weiß.</line>
        <line lrx="1960" lry="2825" ulx="559" uly="2755">„Beten Sie, verehrter Herr, für mich, der ich in herzlicher</line>
        <line lrx="1845" lry="2885" ulx="443" uly="2818">Achtung bleibe Ihr T. G. Ragland.“</line>
        <line lrx="1959" lry="2951" ulx="557" uly="2886">„Der Umſtand,“ ſchreibt Herr Venn, „daß Ragland keinen</line>
        <line lrx="1958" lry="3023" ulx="442" uly="2951">beſondern Eifer für die Bekehrung der Heiden empfand, iſt etwas,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_HG-Ragland_14">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_HG-Ragland/GkII73-1859_HG-Ragland_14.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1851" lry="490" type="textblock" ulx="1788" uly="456">
        <line lrx="1851" lry="490" ulx="1788" uly="456">267</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="3015" type="textblock" ulx="349" uly="532">
        <line lrx="1858" lry="593" ulx="350" uly="532">was bei jungen Männern, die ſich zum Miſſionsberuf anbieten, nicht</line>
        <line lrx="1858" lry="661" ulx="349" uly="597">ſelten vorkommt. Während Manche ſich durch einen überwiegenden</line>
        <line lrx="1860" lry="728" ulx="351" uly="664">Zug brennender Liebe zu Reſem Werke hingezogen fühlen, werden</line>
        <line lrx="1860" lry="789" ulx="351" uly="729">Andere durch eine ruhige Erwägung dazu geführt, und wieder Andere</line>
        <line lrx="1862" lry="856" ulx="355" uly="795">fühlen ſich gegen ihren Willen durch das unabweisbare Gefühl</line>
        <line lrx="1863" lry="922" ulx="352" uly="861">der Pflicht dazu genöthigt. Ragland gehörte zu den Letzteren. Er</line>
        <line lrx="1863" lry="988" ulx="351" uly="927">ſelbſt ſagte: Der Ruf zur Miſſion ergeht an jeden gewiſſen⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="1053" ulx="352" uly="992">haften Knecht Chriſti. Welchen Grund könnte ich angeben,</line>
        <line lrx="1864" lry="1118" ulx="354" uly="1056">weßhalb ich dieſem Rufe nicht folgen ſallte?' Er ſprach</line>
        <line lrx="1867" lry="1183" ulx="355" uly="1123">ſich offen und rückhaltslos über die Mängel aus, die, wie es ihm</line>
        <line lrx="1867" lry="1248" ulx="355" uly="1184">vorkomme, ihn zu dieſem Werke untüchtig machen. Er hatte keine</line>
        <line lrx="1868" lry="1314" ulx="358" uly="1253">fertige Zunge, wenn es galt, unvorbereitet und frei zu predigen; er</line>
        <line lrx="1868" lry="1380" ulx="356" uly="1319">hatte eine ſchwache Stimme, und er zweifelte, ob er je ſich in einer</line>
        <line lrx="1870" lry="1443" ulx="357" uly="1383">fremden Sprache mit Leichtigkeit bewegen könne, obwohl es ihm nicht</line>
        <line lrx="1871" lry="1509" ulx="359" uly="1449">ſchwer werden möchte, ſie im Studierzimmer ſich anzueignen. Ueber</line>
        <line lrx="1870" lry="1574" ulx="358" uly="1515">dieß Alles ſprach er ſich offen aus. Aber das ſind verhältnißmäßig</line>
        <line lrx="1869" lry="1641" ulx="360" uly="1580">geringe Mängel bei einem Manne, in welchem ein ſo gediegener</line>
        <line lrx="1872" lry="1705" ulx="361" uly="1646">Sinn wohnte. Es iſt der Sinn und Geiſt, welcher den rechten Miſ⸗</line>
        <line lrx="665" lry="1772" ulx="361" uly="1718">ſionar macht.“</line>
        <line lrx="1874" lry="1837" ulx="471" uly="1778">Ragland's Anerbieten wurde von der Kommittee der kirchlichen</line>
        <line lrx="1872" lry="1903" ulx="363" uly="1843">Miſſionsgeſellſchaft mit Freuden angenommen. „Der Friede Gottes</line>
        <line lrx="1875" lry="1967" ulx="364" uly="1909">aber, der von da an ſein Herz erfüllte,“ ſo ſchreibt ſein Schwager</line>
        <line lrx="1875" lry="2034" ulx="366" uly="1974">Dumergue, „war ihm ein Unterpfand, daß ſein Herr und Meiſter</line>
        <line lrx="1715" lry="2098" ulx="367" uly="2039">im Himmel mit Wohlgefallen auf ſein Anerbieten herabſehe.“</line>
        <line lrx="1877" lry="2162" ulx="475" uly="2105">Unter den vielen Zeugniſſen, welche die Kommittee der kirchlichen</line>
        <line lrx="1877" lry="2229" ulx="367" uly="2169">Miſſionsgeſellſchaft über Ragland's ausgezeichnete Tüchtigkeit für</line>
        <line lrx="1879" lry="2295" ulx="366" uly="2236">dieß Werk erhielt, mag eines als beſonders charakteriſtiſch für ſeine</line>
        <line lrx="1879" lry="2361" ulx="367" uly="2301">künftige Laufbahn hervorgehoben werden. „Seine große Ruhe und</line>
        <line lrx="1880" lry="2427" ulx="371" uly="2367">ſein ausnehmend mildes Weſen,“ ſchreibt einer ſeiner Altersgenoſſen,</line>
        <line lrx="1880" lry="2492" ulx="375" uly="2433">„ſowie ſeine methodiſche Ordnung und Regelmäßigkeit in der Erfüllung</line>
        <line lrx="1880" lry="2557" ulx="369" uly="2499">ſeiner Pflichten, wird ihn unter Gottes Segen ſehr brauchbar machen;</line>
        <line lrx="1882" lry="2620" ulx="371" uly="2564">vor Allem aber wird ihm ſeine Freiheit von Selbſtſucht, von Eigen⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2689" ulx="371" uly="2628">ſinnigkeit und weichlicher Nachgiebigkeit gegen ſich ſelbſt in beſonderem</line>
        <line lrx="1471" lry="2753" ulx="372" uly="2697">Maaße zu dem Werke Gottes befähigen.“</line>
        <line lrx="1884" lry="2818" ulx="484" uly="2759">Ragland's Erfahrung im geiſtlichen Amte und ſeine ſtrenge</line>
        <line lrx="1884" lry="2883" ulx="377" uly="2824">Gewöhnung an raſches und gewiſſenhaftes Abmachen der Geſchäfte</line>
        <line lrx="1884" lry="2948" ulx="377" uly="2891">erſchien der Kommittee als ein Wink, daß er der rechte Mann ſei</line>
        <line lrx="1884" lry="3015" ulx="376" uly="2957">für eine eben erledigte Stelle in Madras. Die kirchliche Miſſions⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_HG-Ragland_15">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_HG-Ragland/GkII73-1859_HG-Ragland_15.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="555" lry="475" type="textblock" ulx="490" uly="440">
        <line lrx="555" lry="475" ulx="490" uly="440">268</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1488" type="textblock" ulx="474" uly="516">
        <line lrx="2003" lry="579" ulx="489" uly="516">geſellſchaft hat in ihren indiſchen Miſſionen die Einrichtung, daß für</line>
        <line lrx="2003" lry="641" ulx="488" uly="582">jedes größere Miſſionsgebiet eine Lokal⸗ oder Correſpondirende Kom⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="710" ulx="487" uly="647">mittee beſteht, die aus dort wohnenden Engländern, Laien und Geiſt⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="770" ulx="484" uly="712">lichen, beſteht und alle Geſchäfte zwiſchen der heimatlichen Kommittee</line>
        <line lrx="2001" lry="832" ulx="485" uly="778">und den dortigen Miſſionsarbeitern vermittelt. Der Sekretär aber</line>
        <line lrx="2000" lry="906" ulx="484" uly="843">einer ſolchen Lokal⸗Kommittee iſt immer ein vom heimatlichen Miſ⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="971" ulx="483" uly="909">ſionsdirektorium ſelbſt aufgeſtellter, beſonders vertrauenswürdiger und</line>
        <line lrx="1997" lry="1036" ulx="480" uly="974">für ſolche ſchwierige Aufgabe befähigter Mann. Eben für dieſe</line>
        <line lrx="1996" lry="1100" ulx="481" uly="1040">Stellung eines Sekretärs (für die ganze ſüdindiſche Miſſion dieſer</line>
        <line lrx="1996" lry="1164" ulx="481" uly="1106">Geſellſchaft) wurde Ragland erwählt. Mit dieſem Amt iſt in</line>
        <line lrx="1994" lry="1231" ulx="478" uly="1171">Madras die Bedienung einer Miſſionskirche verbunden, in welcher</line>
        <line lrx="1990" lry="1294" ulx="479" uly="1236">Gottesdienſte in engliſcher und in der Tamilſprache gehalten werden.</line>
        <line lrx="1992" lry="1359" ulx="476" uly="1301">Dieſelbe bildet einen ſchönen Vereinigungspunkt zwiſchen den euro⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="1429" ulx="474" uly="1366">päiſchen und indiſchen Chriſten, ſowie ein reiches Feld für eigentliche</line>
        <line lrx="865" lry="1488" ulx="475" uly="1434">Miſſionsthätigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="3008" type="textblock" ulx="460" uly="1628">
        <line lrx="1989" lry="1689" ulx="585" uly="1628">Das Miſſionsgebiet, in welches Ragland nun einzutreten im</line>
        <line lrx="1987" lry="1756" ulx="475" uly="1694">Begriff war, iſt von uns im letzten Hefte des Miſſions⸗Magazins</line>
        <line lrx="1986" lry="1819" ulx="477" uly="1761">(S. 228 ff.), wo wir von den neueſten Volksaufſtänden in Südindien</line>
        <line lrx="1988" lry="1887" ulx="471" uly="1827">Bericht gaben, näher geſchildert worden. Es iſt insbeſondere die Pro⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="1953" ulx="470" uly="1892">vinz Tinnevelly, die hier in Frage kommt. Sie bildet die öſtliche</line>
        <line lrx="1985" lry="2019" ulx="469" uly="1958">Hälfte der äußerſten Südſpitze Indiens und liegt ſomit gerade der</line>
        <line lrx="1982" lry="2085" ulx="467" uly="2025">Inſel Ceylon gegenüber. Etwa 35 Stunden lang (von Norden nach</line>
        <line lrx="1984" lry="2152" ulx="470" uly="2091">Süden) und gegen 20 Stunden breit, zählt ſie eine Bevölkerung von</line>
        <line lrx="1983" lry="2217" ulx="473" uly="2158">1,270,000 Einwohnern, von denen zwei Drittheile aus tamuliſchen</line>
        <line lrx="1982" lry="2283" ulx="466" uly="2221">Hindu's, der Reſt aus den halb⸗hinduiſchen Schanärs beſteht,</line>
        <line lrx="1981" lry="2348" ulx="467" uly="2288">deren Eigenthümlichkeit wir kürzlich ausführlicher geſchildert haben,</line>
        <line lrx="1978" lry="2415" ulx="465" uly="2352">und deren Wohnſitze hauptſächlich die weiten Sandebenen des äußerſten</line>
        <line lrx="750" lry="2472" ulx="468" uly="2418">Südens ſind.</line>
        <line lrx="1977" lry="2547" ulx="575" uly="2485">Während auf der Weſtſeite (in Travancor und Malabar) ſchon</line>
        <line lrx="1978" lry="2613" ulx="466" uly="2550">ſeit unvordenklicher Zeit ſich die ſyriſchen oder Thomas⸗Chriſten</line>
        <line lrx="1975" lry="2678" ulx="463" uly="2616">feſtgeſetzt, und zu geordneten Gemeinden (mit mehr als 100 Kirchen)</line>
        <line lrx="1977" lry="2744" ulx="462" uly="2682">gebildet haben, begann vor etwa 300 Jahren mit Franz Xaver die</line>
        <line lrx="1975" lry="2812" ulx="462" uly="2747">römiſch⸗katholiſche Miſſion in dieſen Gegenden. Ihre Wirkung,</line>
        <line lrx="1973" lry="2875" ulx="462" uly="2813">wenigſtens was den äußerlichen Erfolg betrifft, war außerordentlich.</line>
        <line lrx="1971" lry="2940" ulx="461" uly="2878">Noch jetzt wohnen in Südindien mehr als 100,000 eingeborne Katholiken.</line>
        <line lrx="1972" lry="3008" ulx="460" uly="2943">Wann aber die proteſtantiſchen Miſſionen in Tinnevelly begonnen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_HG-Ragland_16">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_HG-Ragland/GkII73-1859_HG-Ragland_16.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1456" lry="2314" type="textblock" ulx="322" uly="2254">
        <line lrx="1456" lry="2314" ulx="322" uly="2254">(Sudra's und Bramanen), der Erfolg der Miſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="497" type="textblock" ulx="1803" uly="462">
        <line lrx="1867" lry="497" ulx="1803" uly="462">269</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="3037" type="textblock" ulx="357" uly="539">
        <line lrx="1870" lry="611" ulx="357" uly="539">wurden, iſt nicht genau auszumitteln; doch iſt ſoviel gewiß, daß dieß</line>
        <line lrx="1870" lry="677" ulx="364" uly="603">durch den ausgezeichneten deutſchen Miſſionar Friedr. Schwarz und</line>
        <line lrx="1871" lry="744" ulx="358" uly="671">überhaupt durch die Halliſchen Miſſionare geſchah. Im Jahr 1785</line>
        <line lrx="1873" lry="809" ulx="357" uly="737">befand ſich in der Stadt Palamkotta bereits eine Gemeinde von 100</line>
        <line lrx="1873" lry="878" ulx="359" uly="802">eingebornen Chriſten, und zwar unter der Pflege des eingeborenen</line>
        <line lrx="1876" lry="939" ulx="359" uly="865">ordinirten Predigers Satthianaden. Im Jahr 1816 fand der eifrige</line>
        <line lrx="1876" lry="1009" ulx="359" uly="931">Kaplan der Oſtindiſchen Compagnie, James Hough (ſprich Hoff),</line>
        <line lrx="1876" lry="1069" ulx="363" uly="999">bereits 3000 Chriſten in dieſer Stadt. Die erſten europäiſchen Ar⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1136" ulx="362" uly="1064">beiter aber, die ſich bleibend in der Provinz Tinnevelly niederließen</line>
        <line lrx="1879" lry="1204" ulx="365" uly="1130">(1820), waren Rhenius und Bernhard Schmid, beides Deutſche,</line>
        <line lrx="1881" lry="1269" ulx="366" uly="1197">in Dienſten der engliſch⸗kirchlichen Miſſionsgeſellſchaft. Die Arbeiten</line>
        <line lrx="1881" lry="1335" ulx="368" uly="1262">des Erſtern insbeſondere waren mit außerordentlichem Segen begleitet,</line>
        <line lrx="1881" lry="1399" ulx="371" uly="1327">und Tauſende von Schanärs baten um chriſtlichen Unterricht. Seit⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1465" ulx="371" uly="1394">dem wuchs die Zahl der Chriſten von Jahr zu Jahr, und im Jahr</line>
        <line lrx="1882" lry="1532" ulx="376" uly="1458">1857 ſtanden dort (in Verbindung der engliſch⸗kirchlichen MG.) nicht</line>
        <line lrx="1883" lry="1596" ulx="369" uly="1526">weniger als 385 Kirchen oder Bethäuſer, die zu 513 Dörfern gehören,</line>
        <line lrx="1883" lry="1660" ulx="372" uly="1593">und die Zahl der Chriſten war auf nahezu 30,000 geſtiegen, von</line>
        <line lrx="1884" lry="1727" ulx="373" uly="1655">denen zwei Drittheile ſüdlich des Fluſſes Tambrapadni, welcher die</line>
        <line lrx="1883" lry="1796" ulx="375" uly="1722">ganze Provinz von Weſt nach Oſt in zwei gleiche Hälften ſcheidet,</line>
        <line lrx="1884" lry="1859" ulx="374" uly="1787">ihre Wohnſitze haben. Außerdem hat die Londoner MG. in und</line>
        <line lrx="1885" lry="1923" ulx="378" uly="1855">um Tinnevelly gegen 17,000, die Geſellſchaft zur Fortpflanzung</line>
        <line lrx="1886" lry="1989" ulx="377" uly="1918">des Chriſtenthums unter den Heiden 14,000, die große am erikaniſche</line>
        <line lrx="1886" lry="2056" ulx="376" uly="1986">Miſſionsgeſellſchaft mehr als 5,000 eingeborne Chriſten unter ihrer</line>
        <line lrx="1885" lry="2122" ulx="382" uly="2050">Pflege. Der bei weitem größere Theil dieſer Chriſten iſt aus der</line>
        <line lrx="1888" lry="2186" ulx="381" uly="2116">armen, verachteten Klaſſe der Schanärs geſammelt, während unter</line>
        <line lrx="1889" lry="2252" ulx="378" uly="2181">den eigentlichen tamuliſchen Hindu's, namentlich den höhern Kaſten</line>
        <line lrx="1888" lry="2303" ulx="1450" uly="2248">ſion verhältnißmäßig</line>
        <line lrx="1888" lry="2385" ulx="378" uly="2313">gering war. Die Urſachen dieſer Erſcheinung haben wir kürzlich</line>
        <line lrx="1062" lry="2446" ulx="380" uly="2390">(S. 234 ff.) darzulegen geſucht.</line>
        <line lrx="1889" lry="2504" ulx="491" uly="2442">Unter den Gemeinden der kirchlichen MG., mit denen Ragland</line>
        <line lrx="1892" lry="2573" ulx="383" uly="2509">nun bald in nähere Berührung treten ſollte, arbeiteten damals nur</line>
        <line lrx="1891" lry="2640" ulx="382" uly="2573">7 oder 8 europäiſche Miſſionare. Es wäre für dieſe kleine Schaar</line>
        <line lrx="1893" lry="2711" ulx="385" uly="2638">geradezu unmöglich geweſen, der großen Aufgabe, die ihnen die Zahl</line>
        <line lrx="1893" lry="2774" ulx="384" uly="2707">der weitzerſtreuten Chriſtengemeinden darbot, auch nur einigermaßen</line>
        <line lrx="1893" lry="2841" ulx="385" uly="2769">zu genügen, wenn ihnen nicht mehr als 400 eingeborne Katechiſten</line>
        <line lrx="1892" lry="2903" ulx="385" uly="2838">und Lehrer zur Seite geſtanden wären. Sie ſind die rechte Hand</line>
        <line lrx="1895" lry="2970" ulx="386" uly="2905">des Miſſionars. Es iſt wahr, daß manche unter ihnen ſowohl an</line>
        <line lrx="1893" lry="3037" ulx="390" uly="2971">chriſtlicher Erkenntniß, als an chriſtlichem Charakter noch ſehr jung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_HG-Ragland_17">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_HG-Ragland/GkII73-1859_HG-Ragland_17.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2013" lry="2104" type="textblock" ulx="483" uly="444">
        <line lrx="1557" lry="498" ulx="499" uly="444">270 .</line>
        <line lrx="2013" lry="599" ulx="498" uly="521">ſind; aber einestheils wird doch der Grundſatz, „daß nur wahrhaft</line>
        <line lrx="2012" lry="663" ulx="496" uly="588">geiſtlich Geſinnte geiſtliche Arbeit zu thun im Stande ſind,“ mit</line>
        <line lrx="2011" lry="728" ulx="495" uly="654">großer Strenge bei ihrer Auswahl und Anſtellung feſtgehalten, andern⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="795" ulx="493" uly="719">theils wirkt der Umgang mit dem Miſſionar, der allwöchentlich em⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="860" ulx="490" uly="783">pfangene Unterricht, das eigene Bibelſtudium und die Schule der</line>
        <line lrx="2010" lry="925" ulx="492" uly="850">Erfahrung in hohem Grade fortbildend und fördernd auf dieſe wackern</line>
        <line lrx="2009" lry="993" ulx="492" uly="915">Gehülfen, und manche von ihnen ſind würdig erfunden worden, durch</line>
        <line lrx="2007" lry="1057" ulx="490" uly="980">die Ordination in das eigentliche geiſtliche Amt übergeleitet zu werden.</line>
        <line lrx="2007" lry="1126" ulx="490" uly="1047">Seit dem Jahr 1850 beſteht in der Provinz ein Katechiſten⸗Seminar,</line>
        <line lrx="1903" lry="1190" ulx="489" uly="1115">aus welchem bereits tüchtige junge Männer hervorgegangen ſind.</line>
        <line lrx="2008" lry="1257" ulx="600" uly="1181">Dieß war im Allgemeinen der Stand der Dinge, wie ihn</line>
        <line lrx="2007" lry="1316" ulx="487" uly="1245">Ragland bei ſeinem Eintreffen in Indien (1846) vorfand. Sobald</line>
        <line lrx="2005" lry="1389" ulx="487" uly="1310">er in Madras angekommen und in ſeine Arbeit eingetreten war, ge⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="1452" ulx="486" uly="1380">wann er auch ſofort nicht blos das Vertrauen und die Liebe jener</line>
        <line lrx="2006" lry="1519" ulx="486" uly="1443">ausgezeichneten, in Civil⸗ und Militärämtern hochſtehenden Männer,</line>
        <line lrx="2005" lry="1583" ulx="486" uly="1507">welche die Lokalkommittee bildeten, ſondern auch die herzliche Liebe</line>
        <line lrx="2005" lry="1645" ulx="484" uly="1572">und Achtung der Miſſionsbrüder, deren Angelegenheiten er bei der</line>
        <line lrx="2004" lry="1718" ulx="483" uly="1637">heimatlichen Kommittee zu vermitteln hatte, und mit denen er deß⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="1775" ulx="483" uly="1704">halb in ſtetem Verkehr ſtand. Er beſuchte die verſchiedenen Stationen</line>
        <line lrx="2001" lry="1836" ulx="483" uly="1768">der Geſellſchaft in den Provinzen Tinnevelly und Travancore und</line>
        <line lrx="2001" lry="1911" ulx="484" uly="1837">unterſtützte aus dem Einkommen, das er als Fellow des Corpus⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="1974" ulx="484" uly="1900">Chriſti⸗College in Cambridge bezog, aufs freigebigſte ſeine Mitbrüder</line>
        <line lrx="2001" lry="2045" ulx="483" uly="1966">in ihrem Werk, indem er reiche Beiträge gab zu beſondern Zwecken,</line>
        <line lrx="1752" lry="2104" ulx="483" uly="2033">wie Gründung von Schulen und Errichtung von Kirchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2177" type="textblock" ulx="591" uly="2102">
        <line lrx="2032" lry="2177" ulx="591" uly="2102">Im Jahr 1848, dem 50jährigen Jubiläum ſeiner Geſellſchaft,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="3034" type="textblock" ulx="480" uly="2165">
        <line lrx="1999" lry="2241" ulx="483" uly="2165">gab Ragland einen neuen Beweis von ſeiner uneigennützigen Liebe</line>
        <line lrx="1997" lry="2299" ulx="485" uly="2232">zur Sache der Miſſion. Er hatte von ſeinem Vater ein kleines</line>
        <line lrx="1999" lry="2373" ulx="488" uly="2296">Kapital von 500 Pf. Sterl. (Fr. 12,500) geerbt. Dieß war ſein</line>
        <line lrx="1999" lry="2435" ulx="481" uly="2366">ganzes Vermögen. Nun wünſchte er dieſe Summe als eine Jubiläums⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="2505" ulx="482" uly="2429">gabe an ſeine Geſellſchaft zu übermitteln, bot ſie aber zuerſt ſeinen</line>
        <line lrx="1996" lry="2572" ulx="480" uly="2493">beiden Verwandten in England an. Dieſe lehnten es ab, und ſo</line>
        <line lrx="1996" lry="2632" ulx="481" uly="2559">übergab er das Geld der Geſellſchaft mit der Bitte, den Namen des</line>
        <line lrx="1996" lry="2704" ulx="482" uly="2623">Gebers nicht zu veröffentlichen; zugleich ſprach er den Wunſch aus,</line>
        <line lrx="1995" lry="2765" ulx="481" uly="2688">daß die Summe nicht kapitaliſirt, ſondern ſofort für Zwecke der</line>
        <line lrx="1994" lry="2829" ulx="483" uly="2754">Miſſion verausgabt werde. In einem Brief an ſeine Verwandten</line>
        <line lrx="1994" lry="2901" ulx="480" uly="2820">ſpricht er in ſeiner einfachen, nüchternen Weiſe die Gründe, die ihn</line>
        <line lrx="1994" lry="2967" ulx="481" uly="2881">zu dieſer Schenkung veranlaßten, folgender Maßen aus: „Ich habe</line>
        <line lrx="1992" lry="3034" ulx="480" uly="2952">einen innern Trieb, dieß zu thun. Es iſt, ich bin es gewiß, dem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_HG-Ragland_18">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_HG-Ragland/GkII73-1859_HG-Ragland_18.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1881" lry="487" type="textblock" ulx="1817" uly="453">
        <line lrx="1881" lry="487" ulx="1817" uly="453">271</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="3020" type="textblock" ulx="35" uly="531">
        <line lrx="1886" lry="592" ulx="266" uly="531">Willen Gottes nicht zuwider, und ich glaube, wenn es mit einem</line>
        <line lrx="1912" lry="662" ulx="371" uly="596">freudigen Herzen und aus Liebe geſchieht, ſo muß es durch Chriſtum</line>
        <line lrx="1886" lry="726" ulx="374" uly="659">ein wohlgefälliges Opfer ſein. . . . Ueberdieß habe ich, ſo oft ich für</line>
        <line lrx="1886" lry="789" ulx="375" uly="725">den Herrn Geld hingegeben oder ſonſt ein Opfer gebracht, nie Urſache</line>
        <line lrx="1883" lry="858" ulx="373" uly="787">gehabt, es zu bereuen. Was Er mir jedesmal dafür als Gegengabe</line>
        <line lrx="1889" lry="923" ulx="380" uly="857">gegeben, ermuthigt mich nur, ſo fortzufahren, wie ich anzufangen</line>
        <line lrx="1891" lry="988" ulx="374" uly="924">verſucht habe. Bittet den Herrn, daß Er das Opfer gnädig annehme</line>
        <line lrx="1890" lry="1053" ulx="375" uly="987">und es zu Seiner eigenen Verherrlichung ausſchlagen laſſe, und daß</line>
        <line lrx="1892" lry="1118" ulx="376" uly="1053">Er mich gnädig anſehe, damit mein Fuß auf Seinen Wegen nicht</line>
        <line lrx="1892" lry="1184" ulx="375" uly="1120">ſtrauchle. Betet für mich, daß ich nicht, nachdem ich mich offen zu</line>
        <line lrx="1887" lry="1249" ulx="375" uly="1186">Ihm bekannt und äußere Zeichen meiner Hingabe an Ihn gegeben</line>
        <line lrx="1143" lry="1315" ulx="376" uly="1258">habe, am Ende doch noch abfalle.“</line>
        <line lrx="1892" lry="1381" ulx="488" uly="1317">Ragland nahm damals in der Präſidentſchaft von Madras</line>
        <line lrx="1896" lry="1445" ulx="381" uly="1386">eine Stellung ein, die ebenſo wichtig als nach allen Seiten hin</line>
        <line lrx="1896" lry="1513" ulx="381" uly="1454">einflußreich war. Er ſah ſich umgeben von einem Kreis chriſtlicher</line>
        <line lrx="1894" lry="1577" ulx="382" uly="1519">Freunde, die mit Achtung und Liebe an einem Manne hiengen, welcher</line>
        <line lrx="1895" lry="1643" ulx="381" uly="1586">in ſo anziehender Weiſe eine gediegene Frömmigkeit mit großen, der</line>
        <line lrx="1893" lry="1708" ulx="364" uly="1651">Sache des Herrn geheiligten Gaben des Geiſtes verband. Allein bei</line>
        <line lrx="1894" lry="1773" ulx="381" uly="1717">ſeinen Reiſen im Tinnevelly⸗Gebiet glaubte er wahrzunehmen, daß</line>
        <line lrx="1896" lry="1848" ulx="106" uly="1784">die dortige Miſſion eines neuen Anſtoßes und neuer Anſtrengungen</line>
        <line lrx="1897" lry="1906" ulx="35" uly="1847">zu ihrer weitern Ausdehnung bedürfe. Die Miſſionare waren alle</line>
        <line lrx="1895" lry="1970" ulx="383" uly="1914">ſo ſehr durch die Pflege der großen eingebornen Chriſtengemeinden</line>
        <line lrx="1895" lry="2041" ulx="38" uly="1979">“ in Anſpruch genommen, daß ihnen verhältnißmäßig wenig Zeit zu</line>
        <line lrx="1899" lry="2100" ulx="108" uly="2042">Miſſionsreiſen unter den umwohnenden Heiden übrig blieb. Es</line>
        <line lrx="1903" lry="2169" ulx="40" uly="2110">that ihm in der Seele wehe, die großen Maſſen von Heiden in der</line>
        <line lrx="1905" lry="2235" ulx="40" uly="2177">Provinz Tinnevelly anzuſehen, die das Wort des Heils noch nicht</line>
        <line lrx="1904" lry="2296" ulx="40" uly="2242">vernommen hatten. Er meinte, zwei oder drei Miſſionare ſollten</line>
        <line lrx="1906" lry="2364" ulx="390" uly="2308">ausſchließlich ſich der Reiſepredigt unter denjenigen Heiden widmen,</line>
        <line lrx="1906" lry="2430" ulx="389" uly="2373">die außerhalb der einzelnen Miſſionsdiſtrikte, und namentlich in den</line>
        <line lrx="1906" lry="2494" ulx="390" uly="2437">nördlichen Theilen der Provinz wohnten. Freilich konnte er ſich der</line>
        <line lrx="1907" lry="2561" ulx="394" uly="2501">Beſorgniß nicht erwehren, ein ſolcher Plan möchte, wenn er durch</line>
        <line lrx="1900" lry="2624" ulx="393" uly="2566">neue Miſſionsbrüder ausgeführt würde, den Schein eines Vorwurfs</line>
        <line lrx="1907" lry="2693" ulx="395" uly="2633">gegen die bisher beſtehende Miſſionspraxis in Tinnevelly an ſich tragen;</line>
        <line lrx="1910" lry="2759" ulx="395" uly="2699">in Folge davon möchten die Miſſionare im Süden ein ſolches Unter⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2824" ulx="397" uly="2764">nehmen mit einer gewiſſen Empfindlichkeit betrachten. „Was mich</line>
        <line lrx="1910" lry="2889" ulx="397" uly="2830">betrifft,“ ſchrieb er an einen Freund, „ſo würde ich lieber den Staub</line>
        <line lrx="1910" lry="2955" ulx="401" uly="2894">zu den Füßen meiner Mitarbeiter im Süden lecken und mich aufs</line>
        <line lrx="1911" lry="3020" ulx="400" uly="2961">tiefſte unter ſie demüthigen, als daß ich irgend ein Gefühl dieſer Art</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_HG-Ragland_19">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_HG-Ragland/GkII73-1859_HG-Ragland_19.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1989" lry="3045" type="textblock" ulx="427" uly="466">
        <line lrx="545" lry="500" ulx="477" uly="466">272</line>
        <line lrx="1989" lry="605" ulx="477" uly="545">in ihren Herzen veranlaſſen möchte. Ich liebe lauterlich und wahr⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="670" ulx="476" uly="608">haftig die Miſſionare in den ſüdlichen Diſtrikten und ſchlage die Be⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="736" ulx="475" uly="674">deutung ihrer Arbeiten ſehr hoch an. Wenn ſie ihre Arbeitsſtätten</line>
        <line lrx="1987" lry="802" ulx="476" uly="742">zum Behuf der Reiſepredigt nur unter der Bedingung verlaſſen wollten,</line>
        <line lrx="1987" lry="868" ulx="474" uly="805">daß Andere, die ihnen an Gaben und Tüchtigkeit ebenbürtig wären,</line>
        <line lrx="1986" lry="934" ulx="476" uly="871">ſich bereit erklärten, ihre Stellen einzunehmen, ſo wäre ich der erſte,</line>
        <line lrx="1986" lry="996" ulx="472" uly="936">der ſie aufs dringendſte zu bleiben bäte.“ Dazu kam noch eine andere</line>
        <line lrx="1985" lry="1062" ulx="470" uly="1002">Beſorgniß. Es gehörte mit zu dem Plan, den Ragland entworfen</line>
        <line lrx="1986" lry="1129" ulx="470" uly="1069">hatte, daß die Miſſionare, welche die Reiſepredigt übernehmen, aus⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="1196" ulx="468" uly="1134">ſchließlich in Zelten leben, fortwährend ihre Aufenthaltsorte wechſeln</line>
        <line lrx="1985" lry="1261" ulx="467" uly="1200">und ſich das ganze Jahr hindurch vom Morgen bis in die Nacht</line>
        <line lrx="1983" lry="1328" ulx="467" uly="1268">der einfachen Predigt des Evangeliums unter den Heiden widmen;</line>
        <line lrx="1984" lry="1395" ulx="467" uly="1332">und da fürchtete er, es möchte den Anſchein haben, als verlange er</line>
        <line lrx="1981" lry="1460" ulx="467" uly="1398">von den Miſſionaren ein übertriebenes Maaß von Selbſtaufopferung.</line>
        <line lrx="1982" lry="1525" ulx="467" uly="1465">Er fühlte, daß er alle dieſe Bedenken am beſten überwinden könnte,</line>
        <line lrx="1982" lry="1592" ulx="466" uly="1532">wenn er geradezu ſich ſelbſt für die Ausführung des Plans anbiete,</line>
        <line lrx="1981" lry="1660" ulx="467" uly="1597">den er entworfen hatte, und ſomit ſeine Stellung in Madras aufgebe,</line>
        <line lrx="1457" lry="1719" ulx="463" uly="1663">ſobald ein Nachfolger für ihn gefunden wäre.</line>
        <line lrx="1978" lry="1788" ulx="574" uly="1730">Die Darangabe äußerer Annehmlichkeiten in Madras ſiel dem</line>
        <line lrx="1978" lry="1856" ulx="463" uly="1797">theuern Knecht Chriſti verhältnißmäßig leicht, weil ihm eine rein</line>
        <line lrx="1978" lry="1920" ulx="464" uly="1861">geiſtliche Aufgabe als viel wünſchenswerther erſchien, als ſeine bis⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="1985" ulx="461" uly="1926">herige, mit welcher nothwendig viel äußerliches Geſchäft verbunden</line>
        <line lrx="1976" lry="2053" ulx="463" uly="1995">war; auch galten die geſelligen Genüſſe, die er in Madras fand, in</line>
        <line lrx="1976" lry="2120" ulx="460" uly="2058">ſeinen Augen nichts im Vergleich mit dem ſeligen Genuß der Nähe</line>
        <line lrx="1975" lry="2187" ulx="459" uly="2124">ſeines Heilands und der herrlichen Aufgabe, Seinem Vorbild ähnlich</line>
        <line lrx="1975" lry="2247" ulx="460" uly="2190">zu werden. In einem ſeiner Briefe, den er mitten unter der Ge⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="2317" ulx="459" uly="2255">ſchäftigkeit zu Madras ſchrieb, ſpricht er ſich über eines ſeiner Lieblings⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="2379" ulx="458" uly="2322">themate alſo aus: „Wen hab' ich außer Dir im Himmel! Da</line>
        <line lrx="1974" lry="2448" ulx="458" uly="2387">ſteht der Gläubige: er ſchaut empor zum Himmel, ſchaut hinaus auf</line>
        <line lrx="1970" lry="2515" ulx="458" uly="2452">die Welt, ſchaut auf ſich ſelbſt und hinein in ſein eigenes Herz, und</line>
        <line lrx="1971" lry="2581" ulx="457" uly="2519">findet nichts, nichts, das ihn erfreuen, nichts, darauf er ſich verlaſſen</line>
        <line lrx="1969" lry="2647" ulx="458" uly="2586">könnte, als nur Einen, ſeinen Gott und Heiland, — den Gott,</line>
        <line lrx="1970" lry="2713" ulx="458" uly="2649">der ſich ſelbſt geoffenbaret hat in Seinem geliebten Sohne. Und nun,</line>
        <line lrx="1969" lry="2776" ulx="457" uly="2715">da ſteht wieder der Gläubige, dieſen Einen Herrn und Heiland un⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="2842" ulx="457" uly="2782">verrückt im Auge haltend; er wendet ſeine Augen rückwärts und über⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="2913" ulx="427" uly="2848">ſchaut ſeinen ganzen Lebensgang; er ſieht Chriſtum in ſeinem Herzen</line>
        <line lrx="1966" lry="2978" ulx="456" uly="2915">und in allen ſeinen Gedanken, Chriſtum in der Welt und Chriſtum</line>
        <line lrx="1966" lry="3045" ulx="458" uly="2981">auch im Himmel! Und ſtünden ihm zehntauſendmal mehr Schätze</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_HG-Ragland_20">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_HG-Ragland/GkII73-1859_HG-Ragland_20.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1862" lry="484" type="textblock" ulx="1798" uly="448">
        <line lrx="1862" lry="484" ulx="1798" uly="448">273</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="3071" type="textblock" ulx="352" uly="527">
        <line lrx="1865" lry="587" ulx="352" uly="527">zu Gebot, als er mit ſeinen Gedanken erfaſſen kann, dennoch iſt</line>
        <line lrx="1867" lry="652" ulx="353" uly="593">Chriſtus ſein einziges Theil, ſein Alles, Alles was er in alle Ewig⸗</line>
        <line lrx="804" lry="716" ulx="352" uly="663">keit wünſchen kann!“</line>
        <line lrx="1866" lry="783" ulx="462" uly="726">Wer die Einzelnheiten des Miſſionswerks nur theilweiſe kennt,</line>
        <line lrx="1866" lry="851" ulx="352" uly="792">dem mag es ſeltſam vorkommen, wenn man ihm ſagt, Ragland's</line>
        <line lrx="1867" lry="917" ulx="353" uly="857">Plan in Betreff der Miſſions⸗Reiſepredigt ſei etwas Neues und</line>
        <line lrx="1867" lry="982" ulx="353" uly="917">Außerordentliches. Es iſt deßhalb nöthig zu erinnern, daß das</line>
        <line lrx="1870" lry="1046" ulx="354" uly="989">Werk in Tinnevelly bis dahin in der Weiſe geführt wurde, daß jeder</line>
        <line lrx="1868" lry="1113" ulx="355" uly="1056">Miſſionar auf einer beſtimmten, in der Mitte eines größern Gebiets</line>
        <line lrx="1871" lry="1181" ulx="354" uly="1122">liegenden Station wohnte, wo ſeine Kirche und ſeine Schulen waren,</line>
        <line lrx="1871" lry="1247" ulx="355" uly="1188">und wo die eingeborene Chriſtengemeinde in hohem Grade und großem</line>
        <line lrx="1870" lry="1313" ulx="356" uly="1252">Umfang ſeine ſeelſorgerliche Thätigkeit in Anſpruch nahm, während</line>
        <line lrx="1872" lry="1378" ulx="357" uly="1321">auf den zahlreichen Außenſtationen eine größere Anzahl eingeborener</line>
        <line lrx="1872" lry="1443" ulx="359" uly="1384">Katechiſten unter ſeiner Oberleitung thätig war. Wenn die geiſtliche</line>
        <line lrx="1873" lry="1510" ulx="360" uly="1450">Pflege eines ſolchen Miſſionsdiſtrikts für Einen Mann zu ſchwer</line>
        <line lrx="1873" lry="1575" ulx="361" uly="1515">wurde, ſo ward derſelbe in mehrere Diſtrikte zertheilt, von denen jeder</line>
        <line lrx="1874" lry="1640" ulx="363" uly="1582">wieder in gleicher Weiſe eine Centralſtation hatte. Die Ueberwachung,</line>
        <line lrx="1874" lry="1707" ulx="360" uly="1648">Leitung und möglichſt ausgebreitete Verwendung der eingeborenen Ka⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1771" ulx="361" uly="1713">techiſten war allezeit einer der bedeutendſten Charakterzüge dieſer Miſſion,</line>
        <line lrx="1875" lry="1833" ulx="360" uly="1779">und Niemand kann darüber im Zweifel ſein, daß dieſes „Katechiſten⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1903" ulx="365" uly="1844">Syſtem“, wie man es zuweilen nennt, von Gott beſonders geſegnet</line>
        <line lrx="1875" lry="1969" ulx="362" uly="1911">und legimitirt war unter der Schanär⸗Bevölkerung von Tinnevelly.</line>
        <line lrx="1876" lry="2033" ulx="363" uly="1976">Aber während die Hände des Miſſionars vollauf mit den Aufgaben</line>
        <line lrx="1875" lry="2101" ulx="364" uly="2042">der Station ſelbſt beſchäftigt waren, fand er wenig Gelegenheit zur</line>
        <line lrx="1878" lry="2163" ulx="367" uly="2098">Arbeit unter den umwohnenden Heiden. „Wir bedürfen,“ ſchreibt</line>
        <line lrx="1877" lry="2233" ulx="366" uly="2172">Ragland, „neben den Miſſionspaſtoren auch Miſſions⸗Reiſe⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2298" ulx="367" uly="2237">prediger, die unter den Heiden umherziehen und ihre Hände ſo viel</line>
        <line lrx="1879" lry="2365" ulx="367" uly="2305">möglich von allem Andern freimachen, um ausſchließlich das Evan⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2432" ulx="368" uly="2373">gelium von Dorf zu Dorf zu predigen.“</line>
        <line lrx="1878" lry="2495" ulx="477" uly="2436">Allerdings iſt eine andere Art der Reiſepredigt bereits in allen</line>
        <line lrx="1881" lry="2561" ulx="370" uly="2498">Theilen Indiens in ausgedehntem Maaße in Uebung, nämlich ge⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2630" ulx="369" uly="2568">legentliche, nach längeren Zwiſchenräumen ſich wiederholende Miſſions⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2695" ulx="372" uly="2634">wanderungen nach ſolchen Gegenden, wo bis dahin das Wort Gottes</line>
        <line lrx="1880" lry="2759" ulx="372" uly="2698">noch nicht gepredigt worden war. Allein dieſe gelegentlichen und</line>
        <line lrx="1880" lry="2826" ulx="372" uly="2766">periodiſchen Miſſionswanderungen ſind etwas durchaus Anderes, als</line>
        <line lrx="1882" lry="2891" ulx="375" uly="2834">was Ragland beabſichtigte und in Vorſchlag brachte. Sein Plan</line>
        <line lrx="1883" lry="2957" ulx="377" uly="2900">war, daß zwei oder drei europäiſche Miſſionare, jeder begleitet von</line>
        <line lrx="1883" lry="3024" ulx="378" uly="2965">einem oder zwei eingeborenen Katechiſten, gemeinſchaftlich einen großen</line>
        <line lrx="1583" lry="3071" ulx="435" uly="3033">Miſſ. Mag. III. 20</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_HG-Ragland_21">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_HG-Ragland/GkII73-1859_HG-Ragland_21.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2024" lry="3014" type="textblock" ulx="480" uly="437">
        <line lrx="562" lry="472" ulx="496" uly="437">274</line>
        <line lrx="2009" lry="571" ulx="496" uly="514">Heidendiſtrikt in Angriff nehmen; die ganze Reiſegeſellſchaft ſollte Jahr</line>
        <line lrx="2011" lry="647" ulx="497" uly="581">aus Jahr ein in Zelten leben und beſtändig auf der Wanderſchaft</line>
        <line lrx="2011" lry="702" ulx="494" uly="645">ſein; zugleich ſollten ihre Einrichtungen ſo getroffen werden, daß ſie</line>
        <line lrx="2004" lry="768" ulx="493" uly="711">möglichſt oft zu gemeinſchaftlichem Gebet und gegenſeitiger Berathung</line>
        <line lrx="2010" lry="831" ulx="494" uly="778">zuſammenzukommen Gelegenheit hätten. Jedes Dorf in dem Diſtrikt</line>
        <line lrx="2009" lry="898" ulx="492" uly="844">ſollte wenigſtens zweimal des Jahres von einem chriſtlichen Lehrer</line>
        <line lrx="2008" lry="965" ulx="491" uly="910">beſucht werden; wo aber in einem Dorfe ein Fragen nach der Wahr⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="1031" ulx="491" uly="976">heit erwachen würde, da ſollte alle zehn Tage einmal ein Beſuch</line>
        <line lrx="1600" lry="1101" ulx="490" uly="1042">ſtattſinden.</line>
        <line lrx="2007" lry="1165" ulx="601" uly="1108">Dieſe Art der ausſchließlichen und ſyſtematiſchen Reiſepredigt war</line>
        <line lrx="2003" lry="1231" ulx="489" uly="1174">bisher nicht verſucht worden. In der neuern Miſſion war es allgemein</line>
        <line lrx="2003" lry="1297" ulx="489" uly="1240">angenommen, daß zuerſt irgendwo eine Wohnung für den Miſſionar,</line>
        <line lrx="2006" lry="1361" ulx="489" uly="1300">dann eine Schule, dann ein Bethaus oder eine Kirche errichtet und</line>
        <line lrx="2005" lry="1428" ulx="487" uly="1372">ſo eine Station gegründet wurde. Ragland's Plan aber war ein</line>
        <line lrx="2005" lry="1495" ulx="488" uly="1439">durchaus neuer und anderer. Die gediegenſten und einſichtsvollſten</line>
        <line lrx="2003" lry="1559" ulx="488" uly="1504">Freunde des Miſſionswerks in England, Deutſchland und Amerika</line>
        <line lrx="2000" lry="1627" ulx="486" uly="1572">haben mit dem höchſten Intereſſe die Entwicklung und Wirkung dieſes</line>
        <line lrx="2003" lry="1692" ulx="487" uly="1638">Unternehmens beobachtet. Wenn man jetzt auf die große Zahl der</line>
        <line lrx="2003" lry="1760" ulx="486" uly="1703">Briefe zurückſchaut, welche Ragland zum Behuf der Darlegung</line>
        <line lrx="2004" lry="1826" ulx="485" uly="1769">und Beleuchtung dieſes Planes ſchrieb, ſo wird recht klar, daß nur</line>
        <line lrx="2002" lry="1892" ulx="487" uly="1834">ein Geiſt, der an geduldige und gründliche Erwägungen gewöhnt und</line>
        <line lrx="2003" lry="1958" ulx="486" uly="1901">mit einem überlegenen und unabhängigen Urtheil ausgeſtattet war,</line>
        <line lrx="2001" lry="2021" ulx="487" uly="1967">eine ſolche Idee zuerſt in ſich zu erzeugen und auszubilden vermochte.</line>
        <line lrx="2024" lry="2088" ulx="485" uly="2028">Was für eine reiche und tiefgehende Einſicht ihm innewohnte, und</line>
        <line lrx="2001" lry="2153" ulx="486" uly="2100">wie er doch in rührender Beſcheidenheit und tiefer Demuth den Rath</line>
        <line lrx="2002" lry="2221" ulx="487" uly="2167">chriſtlicher Freunde und die Weiſung ſeines Herrn und Meiſters ſuchte,</line>
        <line lrx="2001" lry="2286" ulx="484" uly="2232">das tritt beſonders ſchön in dem Briefe hervor, in welchem er unterm</line>
        <line lrx="2000" lry="2354" ulx="485" uly="2299">9. Juli 1851 an die Kommittee in London ſchrieb: „Die Sache, die</line>
        <line lrx="2000" lry="2420" ulx="483" uly="2364">mir zumeiſt auf dem Herzen liegt, nämlich der Plan zur Evangeliſirung</line>
        <line lrx="2001" lry="2486" ulx="483" uly="2430">des Nordens von Tinnevelly, womit die Nothwendigkeit einer Abweſen⸗</line>
        <line lrx="1999" lry="2552" ulx="482" uly="2497">heit von Madras für wenigſtens zwei Jahre verbunden wäre, wollte</line>
        <line lrx="1998" lry="2617" ulx="481" uly="2562">ich Ihnen mit dieſer Poſt ausführlich darlegen; auch habe ich hiezu</line>
        <line lrx="1998" lry="2683" ulx="482" uly="2629">Punkt für Punkt bereits für Sie vorbereitet. Aber nach weiterer Er⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="2748" ulx="482" uly="2694">wägung habe ich mich entſchloſſen, noch Einen Monat damit zu</line>
        <line lrx="1996" lry="2814" ulx="482" uly="2759">warten. Mein Grund hiefür iſt, — vielleicht halten Sie ihn für</line>
        <line lrx="1995" lry="2881" ulx="480" uly="2825">ſehr einfältig, — daß ich, da mir über den Willen Gottes noch keine</line>
        <line lrx="1994" lry="2946" ulx="481" uly="2892">genügende Klarheit und Weiſung zu Theil geworden, den Ent⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="3014" ulx="480" uly="2958">ſchluß gefaßt habe, genau denſelben Weg einzuſchlagen, den ich da⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_HG-Ragland_22">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_HG-Ragland/GkII73-1859_HG-Ragland_22.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1842" lry="486" type="textblock" ulx="1777" uly="451">
        <line lrx="1842" lry="486" ulx="1777" uly="451">275</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="3030" type="textblock" ulx="333" uly="529">
        <line lrx="1846" lry="592" ulx="333" uly="529">mals betrat, als es ſich um mein Scheiden aus der Heimat und</line>
        <line lrx="1848" lry="654" ulx="334" uly="597">um den Eintritt in die indiſche Miſſion handelte. Daß dieſer Weg</line>
        <line lrx="1893" lry="725" ulx="335" uly="663">der richtige war, das ſchließe ich daraus, daß ich ſeitdem nie, auch</line>
        <line lrx="1850" lry="792" ulx="334" uly="729">nicht ein einzigesmal, den Schritt, den ich that, bereut habe,</line>
        <line lrx="1852" lry="858" ulx="335" uly="795">ſondern im Gegentheil unaufhörlich Urſache hatte, Gott dafür zu</line>
        <line lrx="1851" lry="925" ulx="337" uly="861">danken. Der Weg aber beſtand darin, daß ich langſam und bedächtlich</line>
        <line lrx="1853" lry="992" ulx="338" uly="928">vorwärts gieng, die Sache einem meiner Freunde nach dem andern,</line>
        <line lrx="1854" lry="1056" ulx="338" uly="994">je nach einer Zwiſchenzeit mehrerer Tage, zum Ueberdenken vorlegte,</line>
        <line lrx="1853" lry="1121" ulx="339" uly="1059">um neues Licht zu erhalten; und als kein Hinderniß ſich zeigte, noch</line>
        <line lrx="1856" lry="1187" ulx="339" uly="1126">auch bedeutende Gründe dagegen ſich herausſtellten, kam ich zu dem</line>
        <line lrx="1857" lry="1254" ulx="342" uly="1191">Schluß: Da ein großer Mangel an Arbeitern vorhanden, meine eigene</line>
        <line lrx="1857" lry="1320" ulx="342" uly="1259">Befähigung dafür genügend, und ich ſelbſt dazu willig ſei, ſo ſei es</line>
        <line lrx="1858" lry="1384" ulx="344" uly="1323">Gottes Wille, daß ich in die Miſſion ausziehen ſolle. Nun, in</line>
        <line lrx="1859" lry="1453" ulx="343" uly="1389">dem gegenwärtigen, vorliegenden Fall iſt gleichfalls, wie mir ſcheint,</line>
        <line lrx="1859" lry="1516" ulx="343" uly="1453">der Mangel groß (Sie werden jedoch darüber Ihr eigenes Urtheil</line>
        <line lrx="1857" lry="1581" ulx="345" uly="1520">bilden, wenn Sie meinen ausführlichen Bericht erhalten werden, den</line>
        <line lrx="1862" lry="1646" ulx="346" uly="1587">ich vielleicht in einem Monat Ihnen zuſende), meine eigene Befähigung</line>
        <line lrx="1863" lry="1713" ulx="345" uly="1652">hiezu iſt, obwohl in mancher Beziehung geringer, doch in andern</line>
        <line lrx="1860" lry="1778" ulx="348" uly="1717">Hinſichten größer als die vieler Anderer, und was die Willigkeit be⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1844" ulx="349" uly="1783">trifft, ſo fehlt es mir in der That nicht daran. Somit werde ich</line>
        <line lrx="1863" lry="1909" ulx="349" uly="1849">die Sache ausführlich zuerſt den Mitgliedern unſrer Lokal⸗Kommittee,</line>
        <line lrx="1865" lry="1975" ulx="350" uly="1915">auch dem Biſchof und Herrn Thomas vorlegen, und wenn ſich keine</line>
        <line lrx="1864" lry="2043" ulx="352" uly="1980">gewichtigen Gründe gegen meinen Plan erheben, werde ich den Ent⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2109" ulx="351" uly="2046">wurf Ihnen ſenden; und wenn dann ſchließlich in Ihrer Kommittee</line>
        <line lrx="1867" lry="2173" ulx="351" uly="2111">kein Einwand dagegen erhoben wird, und ein paſſender Mann ſich</line>
        <line lrx="1869" lry="2239" ulx="353" uly="2178">findet, der meine Stelle für zwei Jahre, oder wenn er vorziehen ſollte,</line>
        <line lrx="1870" lry="2303" ulx="353" uly="2245">für immer einnehmen könnte, dann werde ich den Schluß ziehen,</line>
        <line lrx="1152" lry="2371" ulx="355" uly="2315">daß es wirklich Gottes Wille iſt.“</line>
        <line lrx="1871" lry="2434" ulx="471" uly="2375">Da in dieſem Schreiben des Namens des Biſchofs von Madras</line>
        <line lrx="1872" lry="2502" ulx="359" uly="2442">(Dealtry) Erwähnung gethan iſt, ſo wird es geſtattet ſein, einen</line>
        <line lrx="1874" lry="2569" ulx="360" uly="2508">Privatbrief deſſelben an Ragland hier mitzutheilen, der gleich ehren⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2633" ulx="363" uly="2571">voll für beide Theile iſt. Nachdem Letzterer ihm ſeinen Plan in einer</line>
        <line lrx="1874" lry="2698" ulx="369" uly="2638">ausführlichen Auseinanderſetzung vorgelegt hatte, ſchreibt Dealtry</line>
        <line lrx="919" lry="2762" ulx="362" uly="2712">(31. Juli 1851) an ihn:</line>
        <line lrx="1876" lry="2831" ulx="479" uly="2771">„Mein theurer Freund, — Indem ich Ihnen das höchſt inter⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2900" ulx="371" uly="2839">eſſante Papier hiemit zurückſende, weiß ich in der That nicht, was</line>
        <line lrx="1877" lry="2965" ulx="366" uly="2903">ich über die Sache ſagen ſoll. Die Geſinnungen und Triebfedern,</line>
        <line lrx="1875" lry="3030" ulx="367" uly="2970">die ſich darin kundgeben, gehen ſo hoch über das hinaus, was ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_HG-Ragland_23">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_HG-Ragland/GkII73-1859_HG-Ragland_23.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="559" lry="465" type="textblock" ulx="495" uly="430">
        <line lrx="559" lry="465" ulx="495" uly="430">276</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="2819" type="textblock" ulx="481" uly="508">
        <line lrx="2006" lry="573" ulx="490" uly="508">bei mir ſelber finde, daß ich kaum wagen darf, meine Meinung</line>
        <line lrx="2006" lry="638" ulx="490" uly="572">darüber auszuſprechen, ohne daß ich mir ſelbſt anmaßend erſcheinen</line>
        <line lrx="2007" lry="706" ulx="490" uly="641">muß; und doch iſt der Plan, den Sie in Vorſchlag bringen, ſo in</line>
        <line lrx="2007" lry="770" ulx="489" uly="706">Uebereinſtimmung mit dem Evangelium, das wir bekennen, und mit</line>
        <line lrx="2004" lry="841" ulx="489" uly="770">dem Vorbild unſres Heilandes und ſeines hingebungsvollſten Apoſtels</line>
        <line lrx="2005" lry="902" ulx="489" uly="837">Paulus, daß ich in der That mich überaus glücklich preiſen wollte,</line>
        <line lrx="2007" lry="967" ulx="488" uly="904">wenn ich auch nur annähernd ſolche Geſinnungen und Gefühle bei</line>
        <line lrx="2007" lry="1034" ulx="487" uly="969">mir ſelbſt finden könnte. Ich kann nur ſagen, mein theurer Freund,</line>
        <line lrx="2006" lry="1100" ulx="486" uly="1033">daß ich meinerſeits kein Hinderniß wüßte, daß Sie nicht den Plan</line>
        <line lrx="2004" lry="1171" ulx="487" uly="1101">ausführen ſollten, den eine andere als bloß menſchliche Einwirkung</line>
        <line lrx="2005" lry="1229" ulx="484" uly="1167">in Ihrem Herzen erzeugt und geſtaltet hat. Seien Sie meiner</line>
        <line lrx="2004" lry="1299" ulx="484" uly="1233">täglichen Gebete, daß Gott Sie reichlich und überſchwenglich ſegnen</line>
        <line lrx="2005" lry="1370" ulx="484" uly="1301">möge, verſichert; ja ich bitte den Herrn, daß Er Ihre Hoffnungen</line>
        <line lrx="2005" lry="1432" ulx="485" uly="1366">im umfaſſendſten Maaße, ja mehr als Sie ſelbſt zu denken wagen,</line>
        <line lrx="2005" lry="1496" ulx="486" uly="1433">verwirkliche, wenn anders Er Sie in den Stand ſetzt, Ihre Plane</line>
        <line lrx="2000" lry="1562" ulx="485" uly="1498">auszuführen. Möge Er Sie unterſtützen mit Seiner Kraft und Ihnen</line>
        <line lrx="2003" lry="1629" ulx="484" uly="1564">Weisheit, Demuth und Liebe zu dem, was vor Ihnen liegt, verleihen,</line>
        <line lrx="2003" lry="1693" ulx="483" uly="1632">und möge Er Ihren Leib und Ihre Seele geſund und friſch erhalten.</line>
        <line lrx="2001" lry="1760" ulx="598" uly="1699">„Mit dem innigen Gebet, daß Gott Sie bei dem wichtigen</line>
        <line lrx="2001" lry="1826" ulx="485" uly="1765">Schritt, den Sie zu thun im Begriff ſind, leiten wolle, und mit der</line>
        <line lrx="1972" lry="1889" ulx="483" uly="1832">Hoffnung auf Ihre Fürbitte, bleibe ich ꝛc. T. Ma dras.“ *)</line>
        <line lrx="1997" lry="1957" ulx="597" uly="1900">„Ehe die Kommittee über den vorgelegten Plan entſcheiden konnte,“</line>
        <line lrx="2003" lry="2025" ulx="483" uly="1956">ſchreibt Ragland's Schwager, der Prediger Dumergue, „war die</line>
        <line lrx="2001" lry="2090" ulx="486" uly="2031">Zeit gekommen, wo es, wenn er anders ſeinen Gehalt als Fellow</line>
        <line lrx="2002" lry="2159" ulx="483" uly="2098">des College in Cambridge fortbeziehen wollte, für ihn nothwendig</line>
        <line lrx="2002" lry="2224" ulx="484" uly="2165">wurde, nach England zu kommen und nach altem Herkommen die</line>
        <line lrx="2002" lry="2291" ulx="484" uly="2231">Prüfung für das theologiſche Baccalaureat zu beſtehen. Er war</line>
        <line lrx="2003" lry="2353" ulx="483" uly="2296">entſchloſſen, lieber auf ſeine Fellow⸗Würde und alle damit verbun⸗</line>
        <line lrx="1999" lry="2424" ulx="483" uly="2361">denen Vortheile zu verzichten, als ſeine Arbeit in Indien zu verlaſſen.</line>
        <line lrx="2000" lry="2489" ulx="484" uly="2430">Er war der Anſicht, daß Miſſionare um keiner andern Urſache willen,</line>
        <line lrx="2001" lry="2555" ulx="483" uly="2496">als wegen Geſundheitsrückſichten ihre Arbeit verlaſſen und ihre Hei⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="2622" ulx="482" uly="2563">mat beſuchen dürften. Deßhalb glaubte er, daß keine Rückſicht auf</line>
        <line lrx="2000" lry="2688" ulx="481" uly="2631">pecuniäre Vortheile ſeine Entfernung von der Miſſionsarbeit recht⸗</line>
        <line lrx="1999" lry="2754" ulx="481" uly="2692">fertigen könnte. In dieſem Entſchluß blieb er feſt, ſo ſehr auch ſeine</line>
        <line lrx="1997" lry="2819" ulx="482" uly="2758">Freunde in England und der Rath der heimatlichen Kommittee es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="3025" type="textblock" ulx="482" uly="2912">
        <line lrx="1998" lry="2974" ulx="568" uly="2912">²) Die engliſchen Biſchöfe nehmen bekanntlich den Namen derjenigen Städte</line>
        <line lrx="1270" lry="3025" ulx="482" uly="2969">an, welche ihre biſchöfliche Reſidenz bilden.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_HG-Ragland_24">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_HG-Ragland/GkII73-1859_HG-Ragland_24.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="13" lry="3005" type="textblock" ulx="0" uly="2973">
        <line lrx="13" lry="3005" ulx="0" uly="2973">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1546" type="textblock" ulx="347" uly="487">
        <line lrx="1859" lry="521" ulx="1795" uly="487">277</line>
        <line lrx="1862" lry="620" ulx="348" uly="563">anders wünſchten. Aber die Hand des Herrn ſelbſt entſchied die</line>
        <line lrx="1860" lry="686" ulx="348" uly="630">Sache. Das Zerreißen eines kleinen Blutgefäßes nöthigte ihn, nach</line>
        <line lrx="1602" lry="754" ulx="348" uly="696">ärztlicher Weiſung in die engliſche Heimat zurückzukehren.</line>
        <line lrx="1864" lry="820" ulx="463" uly="754">„Er kam in England im Juni 1852 an, nach einer Abweſen⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="888" ulx="347" uly="829">heit von beinahe ſieben Jahren. Aber ſein Ausſehen war ſo elend</line>
        <line lrx="1865" lry="951" ulx="347" uly="895">und ſeine Kraft ſo geſchwächt, daß auch die kühnſten Hoffnungen es</line>
        <line lrx="1866" lry="1018" ulx="348" uly="960">nicht für wahrſcheinlich halten konnten, daß er je wieder nach Indien</line>
        <line lrx="1867" lry="1084" ulx="349" uly="1026">werde zurückkehren können; noch viel weniger konnte man hoffen, daß</line>
        <line lrx="1868" lry="1147" ulx="350" uly="1092">er im Stande ſein würde, die neue Arbeit zu übernehmen, die er</line>
        <line lrx="1869" lry="1216" ulx="348" uly="1158">ſelbſt für ſich entworfen und vorgeſchlagen hatte. Allein nichts konnte</line>
        <line lrx="1867" lry="1281" ulx="350" uly="1224">ihn bewegen, ſeinen herrlichen, verläugnungsvollen Plan aufzugeben.</line>
        <line lrx="1866" lry="1347" ulx="353" uly="1290">Den Warnungen des Arztes und dem Rath ſeiner Freunde gab er</line>
        <line lrx="1870" lry="1413" ulx="350" uly="1356">demüthig und freundlich Gehör, aber ſein unabläßiges Gebet war,</line>
        <line lrx="1867" lry="1480" ulx="351" uly="1420">daß der Herr ihn wieder möge ausziehen und die kleine Kraft, die</line>
        <line lrx="1870" lry="1546" ulx="351" uly="1486">ihm noch übrig geblieben ſei, in der Reiſepredigt in Indien vollends</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1611" type="textblock" ulx="335" uly="1551">
        <line lrx="1873" lry="1611" ulx="335" uly="1551">verzehren laſſen. Nie zuvor hatte er ſolche Sorgfalt auf ſeine Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="3059" type="textblock" ulx="353" uly="1618">
        <line lrx="1873" lry="1677" ulx="353" uly="1618">ſundheit verwendet, als im Winter 1852, den er bei Verwandten</line>
        <line lrx="1874" lry="1740" ulx="353" uly="1683">im Süden von England zubrachte. Seine Geſundheit und ſeine</line>
        <line lrx="1873" lry="1806" ulx="355" uly="1749">Tamil⸗Bibel nahmen alle ſeine Gedanken in Anſpruch; und als der</line>
        <line lrx="1875" lry="1875" ulx="355" uly="1815">Frühling kam und dann der Sommer ſich einſtellte, war er unbe⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1940" ulx="356" uly="1879">ſchreiblich dankbar für die leiſe Beſſerung und Stärkung, die bei ihm</line>
        <line lrx="1873" lry="2008" ulx="356" uly="1946">eingetreten war. Er verſuchte ſeine Freunde zu überreden, er ſei</line>
        <line lrx="1872" lry="2074" ulx="354" uly="2012">ſtark und geſund; er verſuchte zu predigen, aber es war peinlich, ihn</line>
        <line lrx="1871" lry="2139" ulx="356" uly="2076">zu hören. Es konnte in der That Niemand einfallen, ihn für die</line>
        <line lrx="1878" lry="2203" ulx="357" uly="2142">Heidenpredigt unter freiem Himmel zu empfehlen; aber ſein Sinn</line>
        <line lrx="1875" lry="2270" ulx="356" uly="2208">ſtand feſt. Er drang in die Kommittee, ihn aufs Neue in ihrem</line>
        <line lrx="1879" lry="2334" ulx="359" uly="2275">Dienſte auszuſenden, und bediente ſich dabei eines Beweisgrundes,</line>
        <line lrx="1875" lry="2401" ulx="359" uly="2342">welcher ganz geeignet war, die Achtung und Liebe ſeiner Vorſteher</line>
        <line lrx="1876" lry="2466" ulx="359" uly="2407">nur noch mehr zu ſteigern. Er beſtand nemlich darauf, daß er die</line>
        <line lrx="1881" lry="2530" ulx="360" uly="2472">Kommittee nichts koſten ſollte. Er wollte ganz ſich ſelbſt unter⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2600" ulx="360" uly="2537">halten. Oft hatte er, als er noch Sekretär in Madras war, den</line>
        <line lrx="1882" lry="2665" ulx="362" uly="2603">Vorſchlag gemacht und darauf gedrungen, daß ſein Gehalt ihm nicht</line>
        <line lrx="1878" lry="2729" ulx="364" uly="2669">weiter ausgezahlt werde, indem der jährliche Gehalt, den er als Fellow</line>
        <line lrx="1883" lry="2796" ulx="364" uly="2735">des Corpus⸗Chriſti⸗College in Cambridge beziehe, reichlich ausreiche</line>
        <line lrx="1882" lry="2862" ulx="364" uly="2801">für ſeine einfache und ökonomiſche Lebensweiſe; aber die Kommittee</line>
        <line lrx="1882" lry="2928" ulx="367" uly="2867">hielt es damals für angemeſſener, daß er den Gehalt fortbeziehe und</line>
        <line lrx="1881" lry="2994" ulx="365" uly="2934">jenes Einkommen, wenn er gerne wollte, auf die Miſſion verwende. Als</line>
        <line lrx="1883" lry="3059" ulx="368" uly="3000">aber ſeine Geſundheit ihn zur Heimreiſe nach England nöthigte, be⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_HG-Ragland_25">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_HG-Ragland/GkII73-1859_HG-Ragland_25.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="567" lry="501" type="textblock" ulx="501" uly="466">
        <line lrx="567" lry="501" ulx="501" uly="466">278</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="3051" type="textblock" ulx="488" uly="542">
        <line lrx="2018" lry="602" ulx="501" uly="542">ſtand er darauf, daß daraus der Geſellſchaft keine Ausgabe erwachſen</line>
        <line lrx="2018" lry="668" ulx="499" uly="610">ſollte. Er bezahlte die Seereiſe aus eigenen Mitteln. Auch während</line>
        <line lrx="2017" lry="735" ulx="501" uly="676">er in England war, wollte er nichts aus der Invalidenkaſſe' beziehen.</line>
        <line lrx="2019" lry="800" ulx="501" uly="741">Die Ausrüſtung und das Fährgeld für die neue Reiſe nach Indien</line>
        <line lrx="2019" lry="868" ulx="499" uly="807">wollte er ſelbſt beſtreiten, und er blieb feſt dabei und ließ es ſich nicht</line>
        <line lrx="2018" lry="933" ulx="498" uly="873">nehmen, daß er vom Herbſt 1853 an, wo er England aufs Neue</line>
        <line lrx="2018" lry="1001" ulx="498" uly="940">verließ, bis zum Oktober 1858, wo er zur ewigen Ruhe eingieng,</line>
        <line lrx="2016" lry="1067" ulx="497" uly="1005">alle ſeine Ausgaben aus ſeinem Fellow⸗Gehalt beſtritt. Zugleich</line>
        <line lrx="2017" lry="1130" ulx="495" uly="1071">ſetzte er in ſeinem Teſtament feſt, daß nach ſeinem Tode, wann er</line>
        <line lrx="2017" lry="1196" ulx="497" uly="1138">auch eintreten ſollte, ſein Beitrag zu dem gemeinſchaflichen Fonds der</line>
        <line lrx="2018" lry="1262" ulx="496" uly="1203">drei Miſſions⸗Reiſeprediger auch in den drei nächſten Monaten fort⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1322" ulx="496" uly="1269">bezahlt werden ſollte.“</line>
        <line lrx="2017" lry="1395" ulx="606" uly="1336">Ragland's Erkrankung in Madras und ſeine dadurch veran⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="1464" ulx="495" uly="1402">laßte Heimkehr nach England hatten nach der gnädigen Vorſehung</line>
        <line lrx="2016" lry="1529" ulx="500" uly="1467">Gottes dazu dienen müſſen, den Plan, den er in ſeinem Herzen</line>
        <line lrx="2014" lry="1593" ulx="497" uly="1533">trug, zu fördern und zur Reife zu bringen; denn er hatte dadurch</line>
        <line lrx="2013" lry="1658" ulx="496" uly="1599">Gelegenheit erhalten, die Sache gründlich mit der Kommittee durch⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="1727" ulx="496" uly="1666">zuſprechen und ihre Genehmigung dafür zu erlangen. Da zu gleicher</line>
        <line lrx="2014" lry="1793" ulx="494" uly="1733">Zeit ein anderer Miſſionar nach Madras ausgeſandt worden war,</line>
        <line lrx="2013" lry="1858" ulx="494" uly="1798">der die Stelle eines Sekretärs der Lokal⸗Kommittee daſelbſt über⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="1925" ulx="493" uly="1865">nehmen ſollte, ſo erhielt Ragland dadurch Freiheit, gleich nach ſeiner</line>
        <line lrx="2012" lry="1990" ulx="494" uly="1930">Ankunft in Indien die Reiſepredigt zu beginnen. Wichtiger aber noch</line>
        <line lrx="2013" lry="2057" ulx="495" uly="1997">war der Umſtand, daß ſein Beſuch in England, und beſonders in</line>
        <line lrx="2014" lry="2121" ulx="495" uly="2064">Cambridge, dazu geſegnet war, daß viele Jünglinge zu neuem Eifer</line>
        <line lrx="2013" lry="2190" ulx="492" uly="2129">für die Miſſion angeſpornt und zur wärmſten Theilnahme daſür ge⸗</line>
        <line lrx="848" lry="2239" ulx="493" uly="2197">wonnen wurden.</line>
        <line lrx="2013" lry="2324" ulx="601" uly="2263">Zwei junge Männer der Cambridge Univerſität, David Fenn,</line>
        <line lrx="2013" lry="2389" ulx="490" uly="2330">vom Trinity College, und Meadows, vom Corpus⸗Chriſti⸗College,</line>
        <line lrx="2012" lry="2454" ulx="489" uly="2395">beide zur philoſophiſchen Baccalaureatswürde graduirt, waren bereits</line>
        <line lrx="2013" lry="2521" ulx="489" uly="2461">von der Kommittee dafür beſtimmt, ſich an Ragland bei ſeinem</line>
        <line lrx="2011" lry="2587" ulx="489" uly="2526">künftigen Werke anzuſchließen, und man kann ihrem Miſſionseifer</line>
        <line lrx="2011" lry="2653" ulx="488" uly="2592">kein höheres Zeugniß geben als die Verſicherung, daß ſie ſich in jeder</line>
        <line lrx="2012" lry="2719" ulx="489" uly="2658">Beziehung als würdige Mitarbeiter ihres ſeligen Freundes bewährt</line>
        <line lrx="2011" lry="2786" ulx="491" uly="2724">haben. Sie ſegelten am gleichen Tage von England ab, an welchem</line>
        <line lrx="2009" lry="2850" ulx="490" uly="2789">Ragland als Invalide deſſen Küſten betrat, und hatten ſomit bereits</line>
        <line lrx="2010" lry="2916" ulx="492" uly="2855">ein Jahr in Indien zugebracht, als Letzterer wieder dort eintraf, wo⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="2983" ulx="492" uly="2919">durch ſie in den Stand geſetzt worden waren, mittlerweile ſich der</line>
        <line lrx="2008" lry="3051" ulx="492" uly="2986">Sprache zu bemächtigen und ihre Arbeit in der Stadt Madras zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_HG-Ragland_26">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_HG-Ragland/GkII73-1859_HG-Ragland_26.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="11" lry="2879" type="textblock" ulx="0" uly="2335">
        <line lrx="11" lry="2879" ulx="0" uly="2335">à — — — — — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="3080" type="textblock" ulx="0" uly="2922">
        <line lrx="12" lry="3080" ulx="0" uly="2922">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="506" type="textblock" ulx="1790" uly="472">
        <line lrx="1854" lry="506" ulx="1790" uly="472">279</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="3048" type="textblock" ulx="336" uly="550">
        <line lrx="1856" lry="619" ulx="336" uly="550">beginnen. Was für einen Eindruck aber ihr Exempel auf ihre Um⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="686" ulx="339" uly="616">gebung machte, das kann man aus einer Bemerkung erkennen, die ſich</line>
        <line lrx="1859" lry="746" ulx="338" uly="681">in dem Tagebuch des ordinirten indobrittiſchen Predigers J. Bilder⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="812" ulx="339" uly="748">beck findet. „Dieſer Stadt,“ heißt es darin, „ſind gelegentlich auch</line>
        <line lrx="1858" lry="873" ulx="342" uly="814">die Arbeiten der beiden ausgezeichneten Brüder zu gute gekommen,</line>
        <line lrx="1859" lry="946" ulx="340" uly="878">die ſich für die Miſſions⸗Reiſepredigt in dieſem Lande vorbereiten.</line>
        <line lrx="1859" lry="1009" ulx="342" uly="943">Nachdem ſie der Sprache ſo weit ſich bemächtigt, daß ſie ſo ziemlich</line>
        <line lrx="1861" lry="1072" ulx="342" uly="1009">mit den Leuten zu reden im Stande waren, konnte man doft ſehen,</line>
        <line lrx="1863" lry="1141" ulx="344" uly="1076">wie ſie da und dort die Aufmerkſamkeit der Vorübergehenden in an⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="1209" ulx="342" uly="1143">ſpruchloſer Weiſe zu feſſeln und auf das zu lenken ſuchten, was zu</line>
        <line lrx="1863" lry="1275" ulx="345" uly="1208">ihrem Frieden dient. Wenn die Univerſität Cambridge ſich rühmt,</line>
        <line lrx="1864" lry="1334" ulx="345" uly="1271">Würden und Ehren austheilen zu können, ſo darf ſie nun ſich der</line>
        <line lrx="1865" lry="1405" ulx="347" uly="1339">doppelten Ehre rühmen, daß der Herr aus ihrer Mitte Männer aus⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1471" ulx="354" uly="1402">erwählt hat, welche ihre Talente ſo edelmüthig der Sache Gottes</line>
        <line lrx="1865" lry="1534" ulx="349" uly="1468">unter den Heiden geweiht haben. O kommet dem Herrn zu Hülfe,</line>
        <line lrx="1265" lry="1605" ulx="352" uly="1536">zu Hülfe dem Herrn unter den Helden!'“</line>
        <line lrx="1867" lry="1667" ulx="461" uly="1600">Nach Ragland's Ankunft, gegen Ende des Jahres 1853, be⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1738" ulx="349" uly="1666">gannen die drei Miſſionare und ein eingeborener Katechiſt ihre Wan⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="1801" ulx="349" uly="1732">derung im Norden der Tinnevelly⸗Provinz. Der Diſtrikt, der hiezu</line>
        <line lrx="1868" lry="1866" ulx="353" uly="1798">erwählt wurde, war der von Sivagaſi, mit der Hauptſtadt gleiches</line>
        <line lrx="1870" lry="1924" ulx="352" uly="1864">Namens. Er bildet den nördlichen Theil von der Provinz und iſt</line>
        <line lrx="1870" lry="1994" ulx="353" uly="1931">mit Dörfern und Marktflecken wie überſäet. Die drei Miſſionare</line>
        <line lrx="1866" lry="2063" ulx="352" uly="1995">lebten größtentheils als Eine eng zuſammengehörige Reiſegeſellſchaft,</line>
        <line lrx="1868" lry="2128" ulx="357" uly="2063">obwohl ihre Zelte bei verſchiedenen Ortſchaften aufgeſchlagen waren.</line>
        <line lrx="1871" lry="2191" ulx="358" uly="2126">Der Gewinn, der aus dieſem Zuſammenſein hervorgieng, beſtand</line>
        <line lrx="1873" lry="2261" ulx="355" uly="2192">hauptſächlich darin, daß ſie ſo Gelegenheit hatten, immer wieder zu</line>
        <line lrx="1873" lry="2329" ulx="359" uly="2258">gemeinſchaftlichem Gebet für ihr Werk ſich zu vereinigen, ihren freu⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2394" ulx="360" uly="2324">digen Muth durch brüderliche Liebe und Ermunterung zu ſtärken und</line>
        <line lrx="858" lry="2459" ulx="358" uly="2404">ihre Kraft zu erneuern.</line>
        <line lrx="1874" lry="2521" ulx="468" uly="2456">Am Schluß des erſten Jahres gaben dieſe Brüder folgenden</line>
        <line lrx="1875" lry="2592" ulx="361" uly="2523">allgemeinen Ueberblick über ihre Arbeiten: „Wir ſind im Stande ge⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2655" ulx="363" uly="2588">weſen, beinahe den ganzen Diſtrikt, den wir urſprünglich für unſre</line>
        <line lrx="1874" lry="2721" ulx="363" uly="2655">Reiſepredigt ins Auge gefaßt hatten, zu durchwandern, nemlich 1200</line>
        <line lrx="1876" lry="2786" ulx="363" uly="2721">Ortſchaften, von denen 700 im Lauf des Jahres dreimal d. h. bei</line>
        <line lrx="1875" lry="2854" ulx="364" uly="2787">verſchiedenen Gelegenheiten, die übrigen einmal beſucht wurden. Unſre</line>
        <line lrx="1876" lry="2918" ulx="365" uly="2853">Zelte waren faſt jedesmal eine Woche lang an einem Orte aufge⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2986" ulx="365" uly="2921">ſchlagen, von wo aus wir dann Morgens und Abends die umliegenden</line>
        <line lrx="1877" lry="3048" ulx="369" uly="2987">Dörfer mit dem Worte des Lebens beſuchten. Außer dieſen Predigten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_HG-Ragland_27">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_HG-Ragland/GkII73-1859_HG-Ragland_27.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="549" lry="506" type="textblock" ulx="484" uly="471">
        <line lrx="549" lry="506" ulx="484" uly="471">280</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="3050" type="textblock" ulx="473" uly="548">
        <line lrx="1999" lry="604" ulx="483" uly="548">in den Dörfern hatten wir in der Regel den Tag über viele Beſuche</line>
        <line lrx="1999" lry="670" ulx="484" uly="616">in unſern Zelten. An etlichen Punkten kamen die Leute in Schaaren</line>
        <line lrx="1919" lry="737" ulx="484" uly="681">zu uns, um ſich über den Weg des Heils weiter zu erkundigen.“</line>
        <line lrx="2000" lry="804" ulx="592" uly="747">In dem vorliegenden Abriß iſt es nur möglich, eine einzige</line>
        <line lrx="1999" lry="868" ulx="482" uly="813">kurze Schilderung zu geben von der Lebensweiſe dieſer ausgezeichneten</line>
        <line lrx="1999" lry="935" ulx="483" uly="880">Knechte des Herrn, in Mitten ihrer Predigtwanderungen im nördlichen</line>
        <line lrx="1998" lry="1001" ulx="481" uly="945">Tinnevelly. Sie iſt genommen aus einem Berichte, welchen Prediger</line>
        <line lrx="1998" lry="1064" ulx="480" uly="1010">William Knight (ſprich Neit) über ſeine Viſitationsreiſe in Indien</line>
        <line lrx="795" lry="1130" ulx="484" uly="1077">abgeſtattet hat.</line>
        <line lrx="1998" lry="1200" ulx="595" uly="1142">„Das große Geheimniß der geſegneten Wirkungen dieſer Miſſions⸗</line>
        <line lrx="1999" lry="1265" ulx="480" uly="1208">Reiſepredigt,“ ſchreibt er, „liegt in dem Gebetsgeiſt, von dem</line>
        <line lrx="1999" lry="1330" ulx="480" uly="1274">Alles getragen und durchdrungen iſt. Gebet iſt die Luft, in der die</line>
        <line lrx="1997" lry="1397" ulx="480" uly="1339">Miſſionare leben. Morgens, ehe ſie zur Predigt ausziehen, knieen</line>
        <line lrx="1997" lry="1463" ulx="480" uly="1405">die Brüder nieder, um ſich vom Herrn Gedanken, Worte, Fluß der</line>
        <line lrx="1998" lry="1529" ulx="479" uly="1471">Rede und insbeſondere ſolche Zuhörerſchaften zu erbitten, die nicht</line>
        <line lrx="1998" lry="1595" ulx="478" uly="1537">läſtern und nicht kalt und gleichgültig bleiben. Das erſte, was ſie</line>
        <line lrx="1999" lry="1661" ulx="478" uly="1604">nach ihrer Rückkehr vornehmen, iſt abermals Gebet, in welchem ſie</line>
        <line lrx="1998" lry="1727" ulx="480" uly="1670">den ausgeſtreuten Samen dem Herrn empfehlen, der allein ihn be⸗</line>
        <line lrx="1999" lry="1792" ulx="478" uly="1735">fruchten kann. Dann folgt der Mittagsgottesdienſt in der Tamil⸗</line>
        <line lrx="1999" lry="1857" ulx="478" uly="1801">ſprache für die Knechte; dann ſtille Betrachtung der engliſchen Bibel</line>
        <line lrx="1995" lry="1922" ulx="477" uly="1867">und Gebet. Vor dem Auszug zur Abendpredigt wird wieder des</line>
        <line lrx="1998" lry="1989" ulx="477" uly="1934">Herrn Geleite erfleht; und der Tag ſchließt damit, daß das ganze</line>
        <line lrx="1999" lry="2055" ulx="481" uly="2000">Tagwerk Seiner ſegnenden Pflege empfohlen wird. Dieß iſt die Ge⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="2121" ulx="477" uly="2066">ſchichte eines jeden Tages. Sollte Er, der uns zu dieſem Werke</line>
        <line lrx="1996" lry="2187" ulx="479" uly="2133">Befehl und Verheißung gegeben, Seinen Segen vorenthalten können?</line>
        <line lrx="1995" lry="2254" ulx="481" uly="2198">Und wird Er nicht das ſegnen, was in Ihm und für Ihn gethan</line>
        <line lrx="1996" lry="2320" ulx="478" uly="2264">wird? Ja Er ſegnet es, Er erfriſcht den ſinkenden Muth, Er gibt</line>
        <line lrx="1994" lry="2387" ulx="475" uly="2326">Kraft, Ausdauer, freudige Hoffnung; und zu Seiner Zeit — ſchon</line>
        <line lrx="1995" lry="2451" ulx="475" uly="2395">ſieht es des Glaubens Auge — wird Er die Arbeiten Seiner be⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="2517" ulx="476" uly="2462">tenden Knechte legitimiren und krönen, und dieſe dürre Einöde wird</line>
        <line lrx="1889" lry="2581" ulx="476" uly="2527">grünen und blühen wie ein Garten Gottes.“ .</line>
        <line lrx="1994" lry="2651" ulx="585" uly="2593">Wir fügen hier ein Schreiben ein, das ein amerikaniſcher Miſ⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="2720" ulx="475" uly="2660">ſionar aus Madura (Süd⸗Indien) an ſeine Freunde in Boſton ge⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="2784" ulx="474" uly="2727">richtet hat. „Als ich mich im Anfang des Jahres 1854,“ ſchreibt</line>
        <line lrx="1993" lry="2850" ulx="479" uly="2793">er, „auf einer Reiſe befand und eines Morgens eben ein Reiſehaus,</line>
        <line lrx="1993" lry="2916" ulx="474" uly="2857">das an der Straße von Madura nach Tinnevelly liegt, erreicht hatte,</line>
        <line lrx="1991" lry="2981" ulx="473" uly="2924">trat bald hernach ein engliſcher Miſſionar zu mir ein, der in der</line>
        <line lrx="1990" lry="3050" ulx="476" uly="2990">Nähe ſein Zelt aufgeſchlagen hatte. Er blieb nur wenige Minuten,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_HG-Ragland_28">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_HG-Ragland/GkII73-1859_HG-Ragland_28.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1871" lry="501" type="textblock" ulx="1808" uly="466">
        <line lrx="1871" lry="501" ulx="1808" uly="466">281</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2907" type="textblock" ulx="352" uly="544">
        <line lrx="1874" lry="603" ulx="362" uly="544">aber ehe er wieder Abſchied nahm, ſchlug er mir vor, ob wir uns</line>
        <line lrx="1875" lry="669" ulx="365" uly="608">nicht im Gebet vereinigen und den Segen Gottes auf unſre Arbeiten</line>
        <line lrx="1878" lry="736" ulx="361" uly="674">herabflehen wollten. Ich fand mich dazu mit Dank und Freude bereit,</line>
        <line lrx="1878" lry="799" ulx="363" uly="739">und lud ihn dann zum Mittageſſen bei mir ein, was er freundlich</line>
        <line lrx="1880" lry="868" ulx="364" uly="807">annahm. Als er ſich zu dieſem Ende gegen drei Uhr wieder einfand,</line>
        <line lrx="1880" lry="936" ulx="363" uly="874">ſtellte ich ihm meinen einzigen Stuhl vor meinen kleinen Reiſetiſch,</line>
        <line lrx="1880" lry="1001" ulx="366" uly="940">während ich ſelbſt auf meinem Koffer Platz nahm; zugleich gab ich</line>
        <line lrx="1882" lry="1068" ulx="365" uly="1005">ihm mein einziges Trinkglas, während ich mit einer oberen Taſſe</line>
        <line lrx="1883" lry="1133" ulx="365" uly="1071">mich begnügte. Deſſenungeachtet war mir das einfache und geringe</line>
        <line lrx="1880" lry="1199" ulx="366" uly="1137">Mahl mit dieſem theuern Knechte Gottes ein unvergeßlicher Genuß.</line>
        <line lrx="1886" lry="1264" ulx="368" uly="1202">Nach demſelben vereinigten wir uns wieder im Gebet und ſchieden</line>
        <line lrx="1885" lry="1329" ulx="367" uly="1270">dann unter brüderlichem Händedruck. Ich werde dieſes Begegnen</line>
        <line lrx="1883" lry="1395" ulx="367" uly="1334">nie in meinem Leben vergeſſen. Nie habe ich einen Mann geſehen,</line>
        <line lrx="1887" lry="1462" ulx="367" uly="1399">in welchem Gelehrſamkeit, feine Bildung, Liebe, Demuth und Selbſt⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1530" ulx="369" uly="1465">verläugnung in ſo wunderbarer Weiſe vereinigt waren. Sein Name</line>
        <line lrx="1794" lry="1596" ulx="372" uly="1541">iſt Ragland.“ *)</line>
        <line lrx="1885" lry="1655" ulx="482" uly="1597">Es dürfte nicht unpaſſend ſein, auch von dem theuren Manne</line>
        <line lrx="1890" lry="1726" ulx="376" uly="1664">ſelbſt ein Schreiben hier einzufügen. Es iſt daſſelbe um ſo anziehender,</line>
        <line lrx="1888" lry="1787" ulx="372" uly="1730">als es in der lieblichſten Kindeseinfalt an ſeine kleine Nichte in Eng⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1859" ulx="373" uly="1797">land gerichtet iſt. „Laß mich dir, meine liebe B.,“ ſchreibt er, „etwas</line>
        <line lrx="1885" lry="1923" ulx="373" uly="1862">von dem erzählen, was ich in den letzten zwei oder drei Wochen ge⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1988" ulx="373" uly="1928">trieben habe. Mit Herrn Fenn und Herrn Meadows, welche,</line>
        <line lrx="1885" lry="2052" ulx="375" uly="1993">wie du weißt, mit mir umherwandern, um den Heiden in Nord⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2118" ulx="375" uly="2058">Tinnevelly das Evangelium zu predigen, war ich kürzlich in Palam⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2185" ulx="374" uly="2124">kotta, welches etwa 18 Stunden von der Gegend entfernt iſt, wo</line>
        <line lrx="1891" lry="2252" ulx="377" uly="2189">wir gewöhnlich uns aufhalten. Wir beſuchten bei dieſer Gelegenheit</line>
        <line lrx="1891" lry="2313" ulx="377" uly="2258">viele Dörfer im Süden von Palamkotta, wo ſich viele Chriſten be⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2383" ulx="376" uly="2322">finden, und hielten dort unſre jährlichen Miſſionsfeſte. Im Lauf</line>
        <line lrx="1893" lry="2448" ulx="352" uly="2389">von acht Tagen ſprachen wir bei neun ſolchen Miſſionsverſammlungen,</line>
        <line lrx="1783" lry="2513" ulx="378" uly="2454">und am Sonntag hielt ich überdieß noch die Miſſionsfeſtpredigt.</line>
        <line lrx="1897" lry="2580" ulx="492" uly="2519">„Bei dieſen Verſammlungen geht es ſo ziemlich gerade ſo zu,</line>
        <line lrx="1894" lry="2643" ulx="381" uly="2585">wie bei denen in England. Doch hält man ſie hier immer in den</line>
        <line lrx="1897" lry="2709" ulx="381" uly="2649">Kirchen, und natürlich ſind die Anweſenden lauter Hindu's; wenn</line>
        <line lrx="1899" lry="2772" ulx="383" uly="2716">man aber nicht die ſchwarzen Geſichter und die dürftigen weißen Ge⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2839" ulx="389" uly="2781">wänder vor Augen hätte und nicht die fremde Sprache hören würde,</line>
        <line lrx="1897" lry="2907" ulx="360" uly="2848">ſo könnte man meinen, man ſei in England. Denn wie bei euch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="3044" type="textblock" ulx="473" uly="2992">
        <line lrx="1329" lry="3044" ulx="473" uly="2992">*) Vergl. Journal of Missions 1859, p. 27.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_HG-Ragland_29">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_HG-Ragland/GkII73-1859_HG-Ragland_29.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="537" lry="513" type="textblock" ulx="472" uly="478">
        <line lrx="537" lry="513" ulx="472" uly="478">282</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="3054" type="textblock" ulx="453" uly="555">
        <line lrx="1983" lry="618" ulx="470" uly="555">ſo ſitzt auch hier ein Präſident, und zwar in der Regel ein einge⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="684" ulx="469" uly="622">borener Chriſt, im großen Lehnſtuhl und leitet die Verhandlungen;</line>
        <line lrx="1982" lry="747" ulx="470" uly="688">es werden Reden gehalten, Lieder geſungen, Gebete geſprochen und</line>
        <line lrx="1983" lry="814" ulx="467" uly="754">Kollekten gemacht, wie daheim. Auch was in den Reden geſagt wird,</line>
        <line lrx="1983" lry="876" ulx="467" uly="818">iſt meiſt eben ſo lieblich und eindringlich, als was man bei den</line>
        <line lrx="1161" lry="940" ulx="466" uly="884">Miſſionsfeſten in England hört.</line>
        <line lrx="1982" lry="1009" ulx="581" uly="952">„Laß mich dir einmal Einiges von dem erzählen, was bei einer</line>
        <line lrx="1981" lry="1077" ulx="466" uly="1017">dieſer Verſammlungen in Alvaneri, wo ſich ein ganz ausgezeichneter</line>
        <line lrx="1982" lry="1141" ulx="465" uly="1084">eingeborener Prediger, Namens Paramananthen Simon, befindet,</line>
        <line lrx="1982" lry="1210" ulx="464" uly="1150">geſprochen wurde. Nachdem meine lieben Begleiter und ich geredet</line>
        <line lrx="1981" lry="1275" ulx="462" uly="1217">hatten, folgte ein eingeborener Katechiſt, und dann ein ſehr lieber</line>
        <line lrx="1980" lry="1342" ulx="464" uly="1281">Mann, ein Bauer, Namens Enoch, der erſt vor ſechs Jahren getauft</line>
        <line lrx="1978" lry="1404" ulx="463" uly="1347">wurde; zuletzt ſchloß der liebe Prediger Paramananthen Simon. Er</line>
        <line lrx="1978" lry="1471" ulx="460" uly="1413">ſprach etwa 20 Minuten lang. Dabei knüpfte er an das an, was</line>
        <line lrx="1974" lry="1536" ulx="463" uly="1479">Herr Meadows in ſeiner Anſprache von einem kleinen Mädchen in</line>
        <line lrx="1975" lry="1601" ulx="462" uly="1543">der Sonntagsſchule zu Cambridge erzählt hatte, welches jeden Monat</line>
        <line lrx="1978" lry="1671" ulx="460" uly="1610">etwas in die Miſſionskaſſe lege und täglich für ihn und andere Miſ⸗</line>
        <line lrx="1974" lry="1736" ulx="462" uly="1675">ſionare zu beten pflege. An dieſes anknüpfend ſagte Simon: Ihr</line>
        <line lrx="1975" lry="1801" ulx="459" uly="1740">müßt nicht glauben, daß alle diejenigen, welche in England zur Miſ⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="1863" ulx="459" uly="1806">ſion Beiträge geben, reiche Leute ſeien. Als ich noch ein kleiner</line>
        <line lrx="1974" lry="1937" ulx="459" uly="1873">Knabe war, hörte ich oft ſagen, alle Leute in England ſeien reich;</line>
        <line lrx="1976" lry="1996" ulx="458" uly="1938">es gebe dort keine Arme; und dafür gab man folgenden Grund an:</line>
        <line lrx="1976" lry="2065" ulx="456" uly="2004">— Wenn Jemand arm werde, ſo ſteuern ſeine Freunde zuſammen</line>
        <line lrx="1974" lry="2128" ulx="456" uly="2071">und geben ihm 500 oder 1000 Rupies (1 Rupie = fr. 2. 50).</line>
        <line lrx="1974" lry="2194" ulx="455" uly="2136">Wenn er damit zu Ende ſei, ſo ſteuern ſie abermal zuſammen und</line>
        <line lrx="1971" lry="2261" ulx="455" uly="2201">geben ihm das Doppelte. Sei er auch damit fertig und werde aufs</line>
        <line lrx="1974" lry="2330" ulx="458" uly="2267">Neue arm, ſo nehmen ſeine Freunde eine Flinte und ſchießen ihn zu</line>
        <line lrx="1973" lry="2394" ulx="454" uly="2333">todt. So gehe es, ſagte man mir, in England zu, und deßhalb</line>
        <line lrx="1971" lry="2461" ulx="454" uly="2399">gebe es dort keine Arme. Die Leute aber, die nicht wiſſen, was ſie</line>
        <line lrx="1972" lry="2526" ulx="456" uly="2465">mit ihrem Geld anfangen ſollen, geben es her, damit man Miſſionare</line>
        <line lrx="1972" lry="2591" ulx="455" uly="2531">ausſende und unterhalte. — Vielleicht ſaget ihr, meine Freunde:</line>
        <line lrx="1973" lry="2658" ulx="453" uly="2597">Wir ſind ſo gar arm, und das Wenige, das wir geben können, hilft</line>
        <line lrx="1970" lry="2722" ulx="455" uly="2663">doch nichts; deßhalb iſt es gleich, ob wir etwas geben oder nicht!</line>
        <line lrx="1971" lry="2785" ulx="454" uly="2730">Aber höret mir zu, ich will euch eine Geſchichte erzählen. Ein Mann</line>
        <line lrx="1970" lry="2856" ulx="454" uly="2796">gieng einmal ans Ufer des Meeres, und ſah mit Erſtaunen die große</line>
        <line lrx="1970" lry="2922" ulx="454" uly="2860">Menge des Waſſers. Dann ſprach er zum Ocean: Meer, Meer,</line>
        <line lrx="1970" lry="2985" ulx="454" uly="2926">woher haſt du all dieß Waſſer? — Wie ſoll ich das wiſſen? ant⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="3054" ulx="456" uly="2993">wortete der Ocean; aber frage jenen Fluß, der da herabgeſtrömt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_HG-Ragland_30">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_HG-Ragland/GkII73-1859_HG-Ragland_30.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1877" lry="505" type="textblock" ulx="1812" uly="471">
        <line lrx="1877" lry="505" ulx="1812" uly="471">283</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="3039" type="textblock" ulx="371" uly="549">
        <line lrx="1884" lry="609" ulx="371" uly="549">kommt, vielleicht kann er es dir ſagen. — Der Mann gieng zum</line>
        <line lrx="1882" lry="676" ulx="372" uly="614">Fluß und ſprach: Fluß, Fluß, woher haſt du all dein Waſſer? —</line>
        <line lrx="1885" lry="741" ulx="373" uly="680">Das weiß ich nicht, erwiederte der Fluß; aber frage jene Waldbäche</line>
        <line lrx="1886" lry="807" ulx="373" uly="747">dort, die können's dir vielleicht ſagen. — So gieng der Mann zu</line>
        <line lrx="1888" lry="870" ulx="372" uly="813">den Waldbächen und machte an ſie die gleiche Frage. Sie aber ant⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="937" ulx="375" uly="876">worteten: All unſer Waſſer kommt Tropfen um Tropfen aus den</line>
        <line lrx="1887" lry="1006" ulx="374" uly="944">Wolken; ſo werden wir voll, ſo werden die Flüſſe voll, und ſo wird</line>
        <line lrx="1888" lry="1069" ulx="375" uly="1009">der Ocean voll. — Nun, meine Freunde, ſo geht es auch mit dem</line>
        <line lrx="1890" lry="1137" ulx="378" uly="1075">Geld, das zur Miſſion geſteuert wird. Aus den kleinen Gaben,</line>
        <line lrx="1891" lry="1202" ulx="378" uly="1142">welche von vielen Armen dargebracht werden, werden endlich die vielen</line>
        <line lrx="1894" lry="1268" ulx="378" uly="1207">Tauſende von Rupies, um welche man viele Miſſionare und Katechiſten</line>
        <line lrx="1891" lry="1335" ulx="378" uly="1273">unterhalten kann.“ — So ſprach der liebe eingeborene Prediger.</line>
        <line lrx="1892" lry="1401" ulx="380" uly="1338">Dann fügte er hinzu: Mancher von euch wundert ſich vielleicht,</line>
        <line lrx="1896" lry="1465" ulx="380" uly="1404">warum man ihn in früheren Jahren nicht zum Geben aufgefordert</line>
        <line lrx="1898" lry="1533" ulx="380" uly="1469">habe; und da ſagt vielleicht Einer: Dieſes Geldgeben, um den Heiden</line>
        <line lrx="1899" lry="1598" ulx="383" uly="1534">das Evangelium zu ſenden, iſt Etwas Neues. Wenn es jetzt gut</line>
        <line lrx="1897" lry="1662" ulx="385" uly="1602">iſt, warum iſt es nicht ſchon früher gut geweſen? Und wenn es</line>
        <line lrx="1898" lry="1729" ulx="384" uly="1668">ſchon früher gut war, warum hat uns nicht ſchon Herr Rhenius</line>
        <line lrx="1898" lry="1792" ulx="383" uly="1734">und die andern älteren Miſſionare dazu aufgefordert? — Nun, das</line>
        <line lrx="1898" lry="1860" ulx="385" uly="1802">will ich euch ſagen. Als ihr noch kleine Kinder waret, kleine un⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1927" ulx="385" uly="1866">mündige Säuglinge, hat man euch da zum Arbeiten aufgefordert?</line>
        <line lrx="1898" lry="1991" ulx="386" uly="1932">Hat man da geſagt, ihr ſollt gehen und umherlaufen? Haben euch</line>
        <line lrx="1894" lry="2057" ulx="386" uly="1997">nicht eure Mütter auf die Arme genommen und herumgetragen, und</line>
        <line lrx="1896" lry="2123" ulx="389" uly="2062">euch genährt und Alles für euch gethan, was ihr bedurftet? Als</line>
        <line lrx="1901" lry="2189" ulx="388" uly="2129">ihr aber älter wurdet, da mußtet ihr arbeiten und allerlei Werk thun.</line>
        <line lrx="1906" lry="2253" ulx="389" uly="2192">Nun ſo iſts auch hier. Im Anfang, da ihr Chriſten wurdet, da</line>
        <line lrx="1904" lry="2321" ulx="389" uly="2260">haben Andere Alles für euch gethan; nun aber, da ihr nicht mehr</line>
        <line lrx="1904" lry="2382" ulx="390" uly="2324">kleine Kinder ſeid im Glauben, ſo ſagt man euch, ihr ſollet auch</line>
        <line lrx="782" lry="2441" ulx="392" uly="2396">etwas arbeiten.’“</line>
        <line lrx="1906" lry="2516" ulx="507" uly="2456">„Ein anderer lieber Katechiſt, der bei einem andern dieſer</line>
        <line lrx="1908" lry="2581" ulx="394" uly="2522">Miſſionsfeſte ſprach, ſagte etwa folgendes: — Ihr wiſſet, wenn in</line>
        <line lrx="1909" lry="2644" ulx="394" uly="2587">einem Hauſe ein zweites Kind geboren wird, ſo wird das erſte, auf</line>
        <line lrx="1907" lry="2713" ulx="395" uly="2653">welches anfangs die ganze Aufmerkſamkeit der Mutter gerichtet war,</line>
        <line lrx="1907" lry="2779" ulx="396" uly="2720">mehr ſich ſelbſt überlaſſen; man trägt es nicht mehr auf den Armen</line>
        <line lrx="1907" lry="2844" ulx="397" uly="2786">umher, ja es muß bald auch der Mutter helfen, den neuen kleinen</line>
        <line lrx="1906" lry="2908" ulx="389" uly="2852">Bruder zu hüten und zu pflegen. Nun, wollt ihr wiſſen, wer eure</line>
        <line lrx="1907" lry="2972" ulx="397" uly="2917">kleinen Brüder ſind? Es ſind die Heiden in Nord⸗Tinnevelly. Iſt</line>
        <line lrx="1907" lry="3039" ulx="400" uly="2982">es denn nun nicht eure Pflicht, etwas für ſie zu thun, und beſonders</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_HG-Ragland_31">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_HG-Ragland/GkII73-1859_HG-Ragland_31.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="535" lry="502" type="textblock" ulx="467" uly="469">
        <line lrx="535" lry="502" ulx="467" uly="469">284</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1403" type="textblock" ulx="465" uly="544">
        <line lrx="1983" lry="608" ulx="469" uly="544">für diejenigen unter ihnen, welche kürzlich erſt Chriſten geworden ſind?</line>
        <line lrx="1985" lry="676" ulx="471" uly="612">Und ſo könnet ihr das, was an euch gethan worden iſt, euern eng⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="739" ulx="468" uly="679">liſchen Freunden, und vor Allem eurem treueſten und beſten Freunde</line>
        <line lrx="1143" lry="800" ulx="469" uly="745">vergelten, der im Himmel iſt!“</line>
        <line lrx="1983" lry="872" ulx="584" uly="811">„Ich hoffe, meine liebe B., du thuſt auch gerne etwas für die</line>
        <line lrx="1983" lry="939" ulx="469" uly="877">Miſſion, und beteſt auch für die Miſſionare und für ihre bekehrten</line>
        <line lrx="1982" lry="1003" ulx="470" uly="943">Chriſten und für die Heiden. Das erſte freilich, wofür ein Jeder</line>
        <line lrx="1983" lry="1070" ulx="467" uly="1009">ſorgen muß, iſt das Heil ſeiner eigenen Seele; ehe er das thut, kann</line>
        <line lrx="1982" lry="1134" ulx="468" uly="1074">er nichts zur Rettung anderer Seelen thun. Es nimmt mich Wunder</line>
        <line lrx="1979" lry="1203" ulx="467" uly="1140">zu wiſſen, ob meine liebe B. dieſen erſten Schritt gethan hat. Ich</line>
        <line lrx="1980" lry="1270" ulx="466" uly="1206">hoffe es; und dann bin ich gewiß, ſie wird auch den zweiten Schritt</line>
        <line lrx="1758" lry="1335" ulx="465" uly="1272">thun, der darin beſteht, für die Seelen Anderer zu ſorgen.</line>
        <line lrx="1946" lry="1403" ulx="982" uly="1343">„Dein liebender Oheim T. G. Ragland.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="3052" type="textblock" ulx="461" uly="1471">
        <line lrx="1981" lry="1532" ulx="578" uly="1471">So arbeiteten dieſe ausgezeichneten Knechte Chriſti mit uner⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="1603" ulx="465" uly="1536">müdlicher Treue und ſelbſtverläugnender Hingebung an dem großen</line>
        <line lrx="1980" lry="1668" ulx="464" uly="1604">Werk der Heidenpredigt. Freilich Erfolge zeigten ſich nicht ſo bald,</line>
        <line lrx="1979" lry="1735" ulx="466" uly="1672">als Ragland und ſeine Freunde erwartet hatten. Er hatte gehofft,</line>
        <line lrx="1980" lry="1800" ulx="466" uly="1733">daß zwei Jahre genügen werden, die geſegnete Wirkung dieſes Ver⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="1866" ulx="466" uly="1806">ſuchs ans Licht zu ſtellen. Allein nach Verfluß von fünf Jahren</line>
        <line lrx="1978" lry="1932" ulx="464" uly="1873">hatte nur eine verhältnißmäßig kleine Zahl von Eingeborenen das</line>
        <line lrx="1980" lry="1997" ulx="464" uly="1935">angebotene Heil in Chriſto angenommen. Der Eindruck, der auf die</line>
        <line lrx="1978" lry="2067" ulx="466" uly="2004">Maſſe der Heiden gemacht worden, war nur ſehr gering, und Alles,</line>
        <line lrx="1976" lry="2131" ulx="464" uly="2073">was man wahrnehmen konnte, war eben nur ein anſtändiges, jeweilen</line>
        <line lrx="1977" lry="2195" ulx="464" uly="2137">ehrerbietiges Zuhören, wenn das Wort gepredigt wurde. Die Volks⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="2264" ulx="462" uly="2194">maſſen, die im Anfang die Einladung von ſich gewieſen hatten, wieſen</line>
        <line lrx="1977" lry="2330" ulx="464" uly="2269">ſie noch immer von ſich. Nur wenige Seelen wurden durch die Taufe</line>
        <line lrx="1977" lry="2395" ulx="462" uly="2335">in die Gemeinde eingefügt; und überdieß waren dieſe wandernden</line>
        <line lrx="1976" lry="2465" ulx="462" uly="2402">Miſſionare nicht in dem Maaße, wie ſie erwartet hatten, im Stande,</line>
        <line lrx="1976" lry="2529" ulx="462" uly="2465">die Sorge für die Neubekehrten einem andern feſt ſtationirten Miſ⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="2595" ulx="461" uly="2535">ſionar zu übertragen. Es ſtellte ſich heraus, daß dieſelben zu feſt</line>
        <line lrx="1975" lry="2660" ulx="464" uly="2601">an ihren geiſtlichen Vätern hiengen. Ein Miſſionar, Charles Every,</line>
        <line lrx="1975" lry="2727" ulx="462" uly="2667">wurde allerdings unter ihnen (in der Stadt Sivagaſi) ſtationirt; aber</line>
        <line lrx="1973" lry="2791" ulx="463" uly="2732">er wurde nach kurzem Aufenthalt daſelbſt im Auguſt 1857 durch die</line>
        <line lrx="1974" lry="2855" ulx="464" uly="2796">Cholera zu ſeiner ewigen Ruhe abgerufen. Auch waren die drei</line>
        <line lrx="1972" lry="2926" ulx="462" uly="2862">Reiſeprediger nicht im Stande, den Bitten des Volks um Gründung</line>
        <line lrx="1973" lry="2994" ulx="462" uly="2929">von Schulen, wenigſtens in den wichtigeren Ortſchaften jener Gegend,</line>
        <line lrx="774" lry="3052" ulx="463" uly="2997">zu widerſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="677" lry="3113" type="textblock" ulx="658" uly="3094">
        <line lrx="677" lry="3113" ulx="658" uly="3094">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_HG-Ragland_32">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_HG-Ragland/GkII73-1859_HG-Ragland_32.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1887" lry="490" type="textblock" ulx="1823" uly="457">
        <line lrx="1887" lry="490" ulx="1823" uly="457">285</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1584" type="textblock" ulx="375" uly="532">
        <line lrx="1888" lry="588" ulx="468" uly="532">Aber trotz alle dieſem waren die Ergebniſſe dieſer Nord⸗Tinnevelly</line>
        <line lrx="1891" lry="657" ulx="376" uly="600">Miſſion groß und geſegnet, und ſie haben es zur Genüge bewieſen,</line>
        <line lrx="1889" lry="722" ulx="376" uly="666">daß dieſer Plan vom Herrn war. Dieſer große Diſtrikt iſt ſo durch</line>
        <line lrx="1892" lry="788" ulx="375" uly="732">und durch mit der Predigt von Chriſto erfüllt worden, daß man in</line>
        <line lrx="1893" lry="853" ulx="375" uly="798">Wahrheit von dem nördlichen Tinnevelly ſagen kann, das Evangelium</line>
        <line lrx="1894" lry="920" ulx="379" uly="864">iſt dort „in vollem Maaße“ gepredigt worden. Auch ſind unver⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="986" ulx="375" uly="932">kennbare Anzeichen vorhanden, daß ein bedeutender Zuwachs wirklicher</line>
        <line lrx="1893" lry="1053" ulx="377" uly="997">Bekehrungen, wie ſie die Miſſionare ſo lange und ſo geduldig erſehnt</line>
        <line lrx="855" lry="1119" ulx="377" uly="1066">hatten, im Anzug iſt.</line>
        <line lrx="1895" lry="1186" ulx="492" uly="1130">Ein anderer Segen, den Niemand zuvor geahnt hatte, trägt den</line>
        <line lrx="1897" lry="1252" ulx="380" uly="1197">unverkennbaren Stempel eines göttlichen Gnadengeſchenks in Antwort</line>
        <line lrx="1898" lry="1315" ulx="383" uly="1263">auf viel Gebet. Statt einer Eiferſucht auf Seiten der Miſſionare</line>
        <line lrx="1899" lry="1385" ulx="382" uly="1330">im Süden, wie man ſie hätte befürchten können, hat ſich im Gegen⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1452" ulx="384" uly="1396">theil nicht nur ein enges, ſtarkes Band chriſtlicher Theilnahme und</line>
        <line lrx="1900" lry="1519" ulx="384" uly="1462">Liebe zwiſchen beiden Theilen geknüpft, woraus den reiſenden Miſ⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1584" ulx="388" uly="1527">ſionaren viel Troſt und Stärkung erwächst, ſondern auch in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1649" type="textblock" ulx="358" uly="1589">
        <line lrx="1901" lry="1649" ulx="358" uly="1589">Chriſtengemeinden des Südens ſelbſt hat ſich ein neues Leben des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="3031" type="textblock" ulx="387" uly="1660">
        <line lrx="1900" lry="1715" ulx="391" uly="1660">Miſſionseifers ergoſſen. Die Miſſionare des Nordens und Südens</line>
        <line lrx="1902" lry="1781" ulx="387" uly="1726">kommen periodiſch zu Conferenzen zuſammen, um ihre gegenſeitigen</line>
        <line lrx="1901" lry="1846" ulx="389" uly="1791">Erfahrungen auszutauſchen. Auf einer derſelben machten Ragland</line>
        <line lrx="1902" lry="1912" ulx="388" uly="1856">und ſeine Mitarbeiter den Vorſchlag, daß etliche der Katechiſten für</line>
        <line lrx="1899" lry="1979" ulx="389" uly="1924">einige Zeit vom Süden in den Norden verſetzt werden möchten, um</line>
        <line lrx="1903" lry="2044" ulx="390" uly="1989">dort zu arbeiten; und die Brüder gaben freudig etliche ihrer beſten</line>
        <line lrx="1904" lry="2110" ulx="390" uly="2055">Leute dafür her. Wiederum ſchlugen die Reiſeprediger vor, die ein⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2176" ulx="393" uly="2121">geborenen Chriſten im Süden ſollten die Ausgaben dieſer reiſenden</line>
        <line lrx="1908" lry="2242" ulx="393" uly="2187">Katechiſten jedesmal während ihrer zwei⸗ bis dreimonatlichen Arbeit</line>
        <line lrx="1906" lry="2308" ulx="394" uly="2253">im Norden von ſich aus beſtreiten; und dieſe eingeborenen Gemeinden</line>
        <line lrx="1905" lry="2375" ulx="394" uly="2319">haben der Aufforderung aufs freudigſte entſprochen und nach und nach</line>
        <line lrx="1905" lry="2441" ulx="396" uly="2385">die Reiſeausgaben von 30 bis 40 Katechiſten (in der Regel 10 bis</line>
        <line lrx="1908" lry="2507" ulx="402" uly="2451">12 zu gleicher Zeit) getragen. Wenn dann die Katechiſten zu ihren</line>
        <line lrx="1907" lry="2572" ulx="400" uly="2516">Gemeinden zurückkehren, ſo erzählen ſie von ihren Miſſionsarbeiten,</line>
        <line lrx="1908" lry="2637" ulx="398" uly="2581">und dieß erweckt unter Jenen neuen Miſſionseifer für ihre näheren</line>
        <line lrx="1909" lry="2702" ulx="399" uly="2646">und ferneren heidniſchen Landsleute. Schon dieſer einzige Gewinn</line>
        <line lrx="1909" lry="2768" ulx="401" uly="2711">erfüllte die Seele Ragland's, während er auf noch andere Erfolge</line>
        <line lrx="1909" lry="2838" ulx="399" uly="2778">harrte, mit Lob und Dank gegen ſeinen Heiland, und war ihm ein</line>
        <line lrx="1908" lry="2899" ulx="400" uly="2842">reicher Erſatz für alle Mühe, die ihm der Entwurf dieſes Planes und</line>
        <line lrx="1708" lry="2965" ulx="402" uly="2910">ſeine fünfjährigen verläugnungsvollen Wanderungen gekoſtet.</line>
        <line lrx="1908" lry="3031" ulx="513" uly="2975">Mitten in dieſer herrlichen und geſegneten Laufbahn, während er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_HG-Ragland_33">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_HG-Ragland/GkII73-1859_HG-Ragland_33.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="536" lry="482" type="textblock" ulx="472" uly="448">
        <line lrx="536" lry="482" ulx="472" uly="448">286</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1907" type="textblock" ulx="464" uly="526">
        <line lrx="1978" lry="582" ulx="468" uly="526">mit gegürteten Lenden und mit hellbrennender Lampe ſeinen Weg</line>
        <line lrx="1980" lry="648" ulx="471" uly="592">zog, kam der Ruf Gottes an Ragland. Der Meiſter klopfte an,</line>
        <line lrx="1981" lry="714" ulx="468" uly="659">und der Diener war ohne Zögern bereit, ihm aufzuthun. Sein</line>
        <line lrx="1981" lry="780" ulx="468" uly="725">Reiſegefährte, David Fenn, ſchildert die letzte Scene ſeines Erden⸗</line>
        <line lrx="1981" lry="846" ulx="466" uly="790">laufes in einem Schreiben an Miſſionar Royſton, Sekretär der</line>
        <line lrx="1091" lry="900" ulx="467" uly="857">Lokal⸗Kommittee in Madras.</line>
        <line lrx="1870" lry="979" ulx="1185" uly="925">„Sivagaſi, den 26. Okt. 1858.</line>
        <line lrx="1981" lry="1044" ulx="584" uly="990">„Mein theurer Bruder, — Unſre Miſſion in Nord⸗Tinnevelly</line>
        <line lrx="1982" lry="1112" ulx="468" uly="1054">iſt abermals von einem ſchweren Schlag betroffen worden. Ich weiß</line>
        <line lrx="1983" lry="1177" ulx="466" uly="1123">kaum, wie ich dir darüber ſchreiben ſoll. Aber es iſt der Herr, der</line>
        <line lrx="1981" lry="1243" ulx="470" uly="1188">es gethan, und der Herr iſt bei uns, und wird bei uns ſein auch</line>
        <line lrx="1983" lry="1310" ulx="465" uly="1254">in der Anfechtung. Zwar hätten wir im Blick auf unſern Verluſt,</line>
        <line lrx="1984" lry="1376" ulx="468" uly="1321">den wir erlitten haben, faſt ſagen mögen: Herr, nimm unſrer Miſ⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="1442" ulx="467" uly="1387">ſion alles Andere, nur das nicht;' und doch, nun da wir's verloren</line>
        <line lrx="1984" lry="1509" ulx="467" uly="1452">haben, was kann ein gezüchtigtes Kind anders ſagen als: Vater,</line>
        <line lrx="1983" lry="1575" ulx="468" uly="1516">Dein Wille geſchehe!“’ Und nun, geliebter Freund und Bruder, wirſt</line>
        <line lrx="1982" lry="1642" ulx="467" uly="1583">du in etwas auf die Nachricht vorbereitet ſein, daß Gott, in Einem</line>
        <line lrx="1983" lry="1707" ulx="466" uly="1649">Augenblick, ohne die leiſeſte Vorandeutung, die Seele unſres theuern</line>
        <line lrx="1985" lry="1775" ulx="466" uly="1715">Bruders Ragland zu ſich genommen hat. Durch eine gnädige</line>
        <line lrx="1975" lry="1840" ulx="464" uly="1781">Fügung des Herrn befanden wir uns eben in dem Miſſionshaus zu</line>
        <line lrx="1981" lry="1907" ulx="467" uly="1847">Sivagaſi. Es war dieſen Morgen, daß er in ſeinem gewohnten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="1972" type="textblock" ulx="465" uly="1913">
        <line lrx="2001" lry="1972" ulx="465" uly="1913">Wohlſein zwei Stunden früher als ſonſt erwachte, wobei er den hellen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="3029" type="textblock" ulx="468" uly="1980">
        <line lrx="1984" lry="2039" ulx="468" uly="1980">Mondſchein für den anbrechenden Tag nahm; er fertigte einen Boten</line>
        <line lrx="1984" lry="2104" ulx="469" uly="2046">mit engliſchen Briefen ab, die er geſtern geſchrieben, darunter auch</line>
        <line lrx="1987" lry="2171" ulx="471" uly="2114">einen für dich. Als er ſeinen Irrthum wahrnahm, gieng er nicht</line>
        <line lrx="1985" lry="2238" ulx="471" uly="2181">wieder zu Bette, denn er fühlte ſich, wie er ſagte, ſo ganz und gar</line>
        <line lrx="1987" lry="2303" ulx="469" uly="2247">wach. So beſchäftigte er ſich eine Stunde lang mit Gebet und Bibel⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="2371" ulx="468" uly="2312">leſen, und gieng mit Tagesanbruch ein wenig in der Morgenkühle</line>
        <line lrx="1985" lry="2432" ulx="468" uly="2378">ſpazieren. Nach dem Frühſtück machten wir uns mit einander an</line>
        <line lrx="1986" lry="2500" ulx="471" uly="2444">die Arbeit und ſchickten uns an, unſre wöchentlichen Briefe zu ſchreiben,</line>
        <line lrx="1987" lry="2568" ulx="469" uly="2511">um ſie dem Boten, der eben mit dem Brodvorrath angekommen war,</line>
        <line lrx="1987" lry="2635" ulx="470" uly="2577">nach Palamkotta mitzugeben. Ganz nach ſeiner Art ſagte er, der</line>
        <line lrx="1987" lry="2698" ulx="471" uly="2643">Theure: Laß uns erſt Gottes Segen erflehen für das, was wir ſchreiben</line>
        <line lrx="1988" lry="2763" ulx="472" uly="2704">wollen.’ Dann ſprach er ein Gebet, worin er eines Jeden, von dem</line>
        <line lrx="1988" lry="2830" ulx="472" uly="2776">wir in der letzten Zeit Briefe erhalten oder ſonſt gehört hatten, be⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="2898" ulx="472" uly="2842">ſonders gedachte, die Bedürfniſſe eines Jeden dem Herrn vortrug und</line>
        <line lrx="1987" lry="2963" ulx="473" uly="2908">um Seinen Beiſtand zur Beantwortung der Briefe flehte. Darauf</line>
        <line lrx="1986" lry="3029" ulx="473" uly="2975">ſetzten wir uns zum Schreiben nieder. Der Bote nach Palamkotta</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_HG-Ragland_34">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_HG-Ragland/GkII73-1859_HG-Ragland_34.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1863" lry="469" type="textblock" ulx="1799" uly="435">
        <line lrx="1863" lry="469" ulx="1799" uly="435">287</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2945" type="textblock" ulx="351" uly="512">
        <line lrx="1866" lry="571" ulx="353" uly="512">wurde abgefertigt, ein zweiter nach Paneiadipatti, und eben hatte</line>
        <line lrx="1866" lry="636" ulx="352" uly="578">unſer Freund einen Brief an Satthianadhen beendigt, den ein dritter</line>
        <line lrx="1867" lry="702" ulx="351" uly="646">Bote ſammt einem Paket nach der Morgenandacht nach Strevillipatthur</line>
        <line lrx="1869" lry="768" ulx="353" uly="711">mitnehmen ſollte. Dann legte er ſich etwas erſchöpft auf das Ruhe⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="836" ulx="352" uly="776">bett, während ich in einem eben angekommenen Miſſionsblatt zu leſen</line>
        <line lrx="1869" lry="903" ulx="352" uly="843">anfieng, bis die Leute zur Morgenandacht bereit waren. Als dieſe</line>
        <line lrx="1868" lry="967" ulx="351" uly="908">kamen, las ich ein Kapitel, machte einige Bemerkungen darüber und</line>
        <line lrx="1869" lry="1030" ulx="352" uly="975">betete. Es war mir aber, als bemerkte ich, wie er beim Niederknieen</line>
        <line lrx="1730" lry="1100" ulx="356" uly="1043">etwas erſchöpft ſei; auch ſchien er etwas hinunter zu ſchlucken.</line>
        <line lrx="1869" lry="1166" ulx="468" uly="1104">„Gleich nach dem Gebet gieng er in das Badgemach, rief mir</line>
        <line lrx="1869" lry="1231" ulx="355" uly="1171">aber ſehr bald. Ich eilte hinein. Lieber Bruder, ſagte er, als ich</line>
        <line lrx="1870" lry="1297" ulx="355" uly="1239">eintrat, erſchrick nicht, das iſt Blut,' indem er auf das deutete, was</line>
        <line lrx="1871" lry="1365" ulx="356" uly="1304">er ausgeſpuckt hatte. Dann gieng er mit mir zurück nach dem Ruhe⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="1430" ulx="365" uly="1369">bett, wobei ihm aber fortwährend Blut in den Mund kam. Ich</line>
        <line lrx="1871" lry="1494" ulx="362" uly="1436">bin in Gottes Hand, ſagte er, oder etwas der Art. Als er aber</line>
        <line lrx="1871" lry="1562" ulx="359" uly="1502">ſah, daß das Blut immer ſtärker kam, ſprach er in großem Ernſt</line>
        <line lrx="1870" lry="1627" ulx="363" uly="1567">ein kurzes Gebet oder einen Vers aus der Schrift, ich erinnere mich</line>
        <line lrx="1871" lry="1692" ulx="361" uly="1633">nicht mehr deutlich, was es war, warf ſeinen Rock ab, öffnete den</line>
        <line lrx="1871" lry="1760" ulx="359" uly="1700">Hemdkragen, liſpelte mit einem ſeligen Lächeln den Namen Jeſus,</line>
        <line lrx="1872" lry="1824" ulx="358" uly="1766">und fiel auf das Bett nieder. Kaum zwei Minuten, glaube ich,</line>
        <line lrx="1872" lry="1890" ulx="360" uly="1831">nachdem er mich in die Badekammer gerufen hatte, war ſein Geiſt</line>
        <line lrx="689" lry="1955" ulx="361" uly="1905">bei dem Herrn.</line>
        <line lrx="1872" lry="2024" ulx="472" uly="1962">„Erſt geſtern war es, daß er mit mir über die Frage ſprach,</line>
        <line lrx="1872" lry="2087" ulx="359" uly="2027">die ſeine Gedanken ſo oft beſchäftigte, ob die abgeſchiedene Seele des</line>
        <line lrx="1873" lry="2155" ulx="362" uly="2094">Gläubigen mit Bewußtſein beim Herrn ſei und nicht in einem</line>
        <line lrx="1873" lry="2220" ulx="359" uly="2158">Zuſtande des Schlafs, und ſagte: die Worte 1 Theſſal. 5, 10: Der</line>
        <line lrx="1872" lry="2286" ulx="359" uly="2224">für uns geſtorben iſt, auf daß, wir ſchlafen oder wachen, wir zugleich</line>
        <line lrx="1874" lry="2350" ulx="361" uly="2289">mit Ihm leben ſollen,' ſcheinen ihm ganz entſcheidend; und dann</line>
        <line lrx="1874" lry="2416" ulx="361" uly="2356">führte er noch die Worte an: Außer dem Leibe und daheim ſein bei</line>
        <line lrx="1875" lry="2480" ulx="361" uly="2421">dem Herrn.' Der Gedanke an den Tod beſchäftigte in der letzten Zeit</line>
        <line lrx="1876" lry="2547" ulx="362" uly="2486">vielfach ſeine Gedanken, obgleich er, wie ich glaube, nicht an einen</line>
        <line lrx="1875" lry="2613" ulx="362" uly="2551">plötzlichen Tod dachte. Er hatte vor Kurzem eine lange Unterredung</line>
        <line lrx="1876" lry="2678" ulx="363" uly="2618">mit mir über ſeinen Huſten und beſonders über ſeine Schwäche, welche</line>
        <line lrx="1876" lry="2747" ulx="365" uly="2684">augenſcheinlich zunahm, obſchon er ſich öfters Ruhe vergönnte. Er</line>
        <line lrx="1872" lry="2812" ulx="366" uly="2749">war feſt überzeugt, daß ſeine Lungen angegriffen ſeien, und hielt es</line>
        <line lrx="1876" lry="2878" ulx="365" uly="2816">für wahrſcheinlich, daß er ſeine frühere Kraft nie wieder erlangen</line>
        <line lrx="1876" lry="2945" ulx="367" uly="2883">werde; dabei war er nach viel Nachdenken ſo ziemlich zu dem Entſchluß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="3011" type="textblock" ulx="370" uly="2949">
        <line lrx="1877" lry="3011" ulx="370" uly="2949">gekommen, hier zu bleiben und dabei ſo viel zu thun, als er eben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_HG-Ragland_35">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_HG-Ragland/GkII73-1859_HG-Ragland_35.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="543" lry="484" type="textblock" ulx="477" uly="450">
        <line lrx="543" lry="484" ulx="477" uly="450">288</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="3032" type="textblock" ulx="474" uly="528">
        <line lrx="1997" lry="585" ulx="479" uly="528">könne, — Briefe ſchreiben, Rechnungen führen, Rath ertheilen, Plane</line>
        <line lrx="1995" lry="651" ulx="478" uly="594">entwerfen, — und ſeine Stimme ſo viel als möglich zu ſchonen.</line>
        <line lrx="1997" lry="716" ulx="478" uly="661">Es machte dieſe Mittheilung damals einen ſchmerzlichen Eindruck auf</line>
        <line lrx="1998" lry="783" ulx="476" uly="726">mich; denn ich hatte geglaubt, nur ſeine Leber, nicht ſeine Lunge ſei</line>
        <line lrx="1997" lry="849" ulx="476" uly="792">der leidende Theil. Gleichwohl fühlte ich, was für eine große Hülfe</line>
        <line lrx="1997" lry="914" ulx="475" uly="858">es für uns ſein würde, wenn er auch ohne viel Arbeit noch drei oder</line>
        <line lrx="1443" lry="978" ulx="476" uly="925">vier Jahre länger bei uns verweilen könnte.</line>
        <line lrx="1994" lry="1047" ulx="590" uly="991">„So eben habe ich dem theuern, unvergeßlichen Bruder noch</line>
        <line lrx="1995" lry="1113" ulx="477" uly="1058">einmal ins Angeſicht geſchaut. Es iſt ſo ruhig und friedevoll. Ich</line>
        <line lrx="1995" lry="1178" ulx="478" uly="1125">bin allein mit ihm im Zimmer; denn meine tiefbetrübten Leute ſind</line>
        <line lrx="1997" lry="1244" ulx="477" uly="1191">zur Ruhe gegangen. Draußen hört man den Hammer des Zimmer⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1310" ulx="474" uly="1256">manns, der ſein letztes Ruhebett bereitet. Heute Abend oder Morgen</line>
        <line lrx="1995" lry="1376" ulx="475" uly="1322">früh erwarte ich Joſeph Cornelius, den theuern Satthianaden und</line>
        <line lrx="1996" lry="1442" ulx="476" uly="1388">Andere; dann werde ich nicht mehr allein meinen Schmerz tragen</line>
        <line lrx="1993" lry="1509" ulx="478" uly="1454">müſſen, ſondern viele trauernde Herzen und weinende Angeſichter</line>
        <line lrx="965" lry="1574" ulx="479" uly="1520">werden mich umgeben.</line>
        <line lrx="1764" lry="1640" ulx="589" uly="1586">„Nun, es iſt abermals Einer hinzugekommen zu den</line>
        <line lrx="1566" lry="1720" ulx="895" uly="1672">Zehntauſend ſel'gen Harfenſchlägern,</line>
        <line lrx="1569" lry="1773" ulx="985" uly="1727">Die droben Gottes Lob erhöhn;</line>
        <line lrx="1563" lry="1830" ulx="897" uly="1784">Jeſus regiert, die Himmel jauchzen,</line>
        <line lrx="1515" lry="1887" ulx="984" uly="1839">Jeſus regiert, die Liebe ſiegt.</line>
        <line lrx="1995" lry="1970" ulx="477" uly="1915">Abermals iſt ein erlöster Sünder allem Leid entronnen und ſtimmt</line>
        <line lrx="1997" lry="2037" ulx="477" uly="1983">nun ein in den Jubelchor: Preis und Ehre ſei Dem, der uns geliebet</line>
        <line lrx="1996" lry="2106" ulx="476" uly="2051">hat und hat uns gewaſchen von unſern Sünden mit Seinem eigenen</line>
        <line lrx="1995" lry="2171" ulx="480" uly="2117">Blut! Erſt vorgeſtern war es, daß er, nachdem ich ihm Pſalm 89</line>
        <line lrx="1996" lry="2239" ulx="478" uly="2182">vorgeleſen, äußerte: Ich denke oft, und ich glaube, man hat guten</line>
        <line lrx="1995" lry="2304" ulx="482" uly="2249">Grund für dieſe Auslegung, — daß der fröhliche Ausruf: Wohl dem</line>
        <line lrx="1994" lry="2370" ulx="477" uly="2315">Volke, das jauchzen kann (V. 16.), ſich auf das Loblied bezieht:</line>
        <line lrx="1997" lry="2435" ulx="478" uly="2375">Danket dem Herrn, denn Er iſt freundlich und Seine Güte währet</line>
        <line lrx="1996" lry="2500" ulx="478" uly="2447">ewiglich.“ Einer ſeiner Lieblingsterte war: Warten auf die Gnade</line>
        <line lrx="1995" lry="2569" ulx="477" uly="2513">unſres Herrn Jeſu Chriſti zum ewigen Leben;' und wiederum: Deine</line>
        <line lrx="1664" lry="2633" ulx="480" uly="2578">Güte, Herr, ſei über uns, wie wir auf Dich hoffen.“</line>
        <line lrx="1995" lry="2704" ulx="595" uly="2645">„Ich habe dieſe vier Tage, die ich mit ihm im Bangalo</line>
        <line lrx="1996" lry="2768" ulx="481" uly="2709">(Miſſionswohnung) zubrachte, recht innig genoſſen. Ich glaube ſagen</line>
        <line lrx="1995" lry="2835" ulx="481" uly="2777">zu können, unſre Herzen haben ſich in den letzten acht oder zehn Tagen</line>
        <line lrx="1993" lry="2901" ulx="480" uly="2843">mehr als ſonſt zu einander hingezogen gefühlt, und der Selige ſprach</line>
        <line lrx="1995" lry="2965" ulx="480" uly="2909">mehr als einmal es aus, daß er es als eine beſondere Gnade von</line>
        <line lrx="1711" lry="3032" ulx="484" uly="2975">Gott betrachte, daß wir einander ſo lieb haben konnten.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_HG-Ragland_36">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_HG-Ragland/GkII73-1859_HG-Ragland_36.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1872" lry="496" type="textblock" ulx="1808" uly="462">
        <line lrx="1872" lry="496" ulx="1808" uly="462">289</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="3093" type="textblock" ulx="367" uly="539">
        <line lrx="1879" lry="605" ulx="483" uly="539">„Ich glaube kaum, daß je einer der Knechte Chriſti tieferen</line>
        <line lrx="1879" lry="669" ulx="369" uly="605">Schmerz über die Sünde empfand und ein zerſchlageneres und ge⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="735" ulx="367" uly="671">demüthigteres Herz in ſich trug, als er. Er hat aber auch den reichen</line>
        <line lrx="1880" lry="803" ulx="369" uly="738">Segen davongetragen, der einem ſolchen Herzen verheißen iſt. Ja, er</line>
        <line lrx="1795" lry="869" ulx="372" uly="804">war geſegnet!</line>
        <line lrx="1479" lry="907" ulx="700" uly="860">O Gottes Kind, o Erbe aller Herrlichkeit,</line>
        <line lrx="1306" lry="965" ulx="787" uly="918">Welch' reiches Loos iſt dein!</line>
        <line lrx="1575" lry="1019" ulx="703" uly="970">Der Allmacht Hand iſt dir zum Schirm bereit,</line>
        <line lrx="1447" lry="1074" ulx="787" uly="1027">Ein offnes Ohr für jeden Hülferuf;</line>
        <line lrx="1507" lry="1131" ulx="704" uly="1082">Ein Gang voll Ehren, ein friedvolles End'</line>
        <line lrx="1544" lry="1190" ulx="787" uly="1138">Und über Alles dort die Seligkeit!</line>
        <line lrx="1883" lry="1265" ulx="489" uly="1196">„Uns aber, die wir hienieden zurückbleiben (für wie viele Monate</line>
        <line lrx="1883" lry="1332" ulx="369" uly="1266">oder Tage oder Stunden, wiſſen wir nicht), ruft er zu: Du aber</line>
        <line lrx="1884" lry="1396" ulx="371" uly="1331">ſei nüchtern in allen Dingen, erdulde das Ungemach, thue das Werk</line>
        <line lrx="1885" lry="1461" ulx="371" uly="1397">eines Evangeliſten, richte dein Amt völlig aus. Denn ich werde ſchon</line>
        <line lrx="1886" lry="1528" ulx="371" uly="1463">geopfert, und die Zeit meines Abſcheidens iſt vorhanden. Ich habe</line>
        <line lrx="1887" lry="1593" ulx="374" uly="1524">einen guten Kampf gekämpft, ich habe den Lauf vollendet, ich habe</line>
        <line lrx="1887" lry="1657" ulx="377" uly="1593">Glauben gehalten. Hinfort iſt mir beigelegt die Krone der Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1722" ulx="372" uly="1659">keit, welche mir der Herr an jenem Tage, der gerechte Richter, geben</line>
        <line lrx="500" lry="1779" ulx="372" uly="1737">wird!“</line>
        <line lrx="1887" lry="1853" ulx="490" uly="1792">„Betet für mich, theure Brüder, und für unſern armen ver⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1918" ulx="374" uly="1855">waisten Diſtrikt. Theurer Ragland! Er war in den letzten vier</line>
        <line lrx="1888" lry="1983" ulx="375" uly="1920">Monaten mehr als je voll Hoffnung, daß wir ein Regen unter den</line>
        <line lrx="1885" lry="2051" ulx="373" uly="1987">Todtengebeinen, ein Nahen des lebendig machenden Odems aus den</line>
        <line lrx="1886" lry="2112" ulx="375" uly="2052">vier Winden bald werden ſehen dürfen; und nun, wenn derſelbe kommt,</line>
        <line lrx="1888" lry="2184" ulx="375" uly="2114">ſo darf er es nicht mehr ſehen, es ſei denn, daß ſein befreiter Geiſt</line>
        <line lrx="1887" lry="2250" ulx="377" uly="2180">noch von Oben herab auf dieſen Ort irdiſcher Mühſal herniederſchaut.</line>
        <line lrx="1889" lry="2317" ulx="493" uly="2250">„Es war eine große Gnade, daß ſein raſcher Heimgang nicht</line>
        <line lrx="1886" lry="2380" ulx="377" uly="2312">ſtattfand, ehe ich nach Sivagaſi kam, noch auch unmittelbar nach</line>
        <line lrx="1888" lry="2444" ulx="377" uly="2382">meiner Ankunft, ſo daß ich nicht mehr Zeit gehabt hätte, mit ihm</line>
        <line lrx="1888" lry="2511" ulx="378" uly="2447">Alles durchzuſprechen. Wir hatten Gelegenheit, über Alles zu reden,</line>
        <line lrx="1889" lry="2578" ulx="380" uly="2513">was während meiner letzten Wanderung unter den Gemeinden umher</line>
        <line lrx="1889" lry="2645" ulx="380" uly="2572">vorgekommen war; über etliche Punkte, in welchen ich ihn anderer</line>
        <line lrx="1888" lry="2710" ulx="382" uly="2646">Meinung zu finden fürchtete, ſprach er ſeine volle Zuſtimmung aus.</line>
        <line lrx="1889" lry="2774" ulx="380" uly="2709">O wie köſtlich wird es ſein, in der Herrlichkeit droben alle die Wege</line>
        <line lrx="1889" lry="2842" ulx="381" uly="2776">in gemeinſchaftlicher ſeliger Unterhaltung zu überſchauen, auf denen</line>
        <line lrx="1376" lry="2903" ulx="382" uly="2847">uns der Herr durch dieſes Leben geführt hat!</line>
        <line lrx="1889" lry="2973" ulx="495" uly="2908">„Iſt der liebe Meadows bei dir, ſo theile ihm dieß Schreiben</line>
        <line lrx="1888" lry="3037" ulx="383" uly="2973">mit. Thue Alles, ihn bei ſeiner Angegriffenheit zurückzuhalten, daß</line>
        <line lrx="1627" lry="3093" ulx="438" uly="3042">Miſſ. Mag. III. 21</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_HG-Ragland_37">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_HG-Ragland/GkII73-1859_HG-Ragland_37.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="569" lry="484" type="textblock" ulx="502" uly="450">
        <line lrx="569" lry="484" ulx="502" uly="450">290</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="3032" type="textblock" ulx="438" uly="527">
        <line lrx="2011" lry="592" ulx="501" uly="527">er nicht ſofort nach Nord⸗Tinnevelly komme, was er vielleicht unter</line>
        <line lrx="2010" lry="655" ulx="500" uly="592">dieſen Umſtänden für ſeine Pflicht hält. Ich habe die drei lieben</line>
        <line lrx="2010" lry="725" ulx="499" uly="659">eingeborenen Brüder bei mir; und was mehr iſt als Alles, — der</line>
        <line lrx="1674" lry="786" ulx="497" uly="725">Herr Jeſus iſt mir immer nahe. In herzlicher Liebe</line>
        <line lrx="1894" lry="855" ulx="1232" uly="794">Dein Bruder David Fenn!“</line>
        <line lrx="2007" lry="929" ulx="604" uly="857">Zu dieſem Schreiben fügen wir noch den Ausdruck der Achtung</line>
        <line lrx="2007" lry="993" ulx="494" uly="923">und Liebe, den die Lokal⸗Kommittee in Madras bei der ſchmerzlichen</line>
        <line lrx="2004" lry="1051" ulx="499" uly="988">Nachricht von Ragland's Heimgang in ihre Protokolle am 9. Nov.</line>
        <line lrx="1237" lry="1111" ulx="495" uly="1054">1858 niederlegte. Er lautet alſo:</line>
        <line lrx="2004" lry="1189" ulx="605" uly="1121">„Die Kommittee kann dieſe Schmerzenskunde nicht vernehmen 4</line>
        <line lrx="2004" lry="1253" ulx="490" uly="1186">ohne ihrem tiefen Leidweſen Ausdruck zu geben, das ſie bei dem</line>
        <line lrx="1672" lry="1316" ulx="488" uly="1251">Verluſt eines ſo ausgezeichneten Miſſionars empfindet.</line>
        <line lrx="2002" lry="1383" ulx="603" uly="1317">„Wenige unter den vielen theuern Knechten Chriſti, mit denen</line>
        <line lrx="2001" lry="1449" ulx="488" uly="1382">wir in näherer Verbindung ſtehen durften, haben nach unſrer Ueber⸗</line>
        <line lrx="1999" lry="1517" ulx="438" uly="1451">zeugung mehr für die Sache der Miſſion in Süd⸗Indien gethan, als</line>
        <line lrx="1999" lry="1585" ulx="488" uly="1513">dieſer an Gottſeligkeit, Demuth und ſelbſtverläugnender Hingebung</line>
        <line lrx="1999" lry="1646" ulx="487" uly="1579">ſo hoch hervorragende Mann. Es gefiel dem Herrn, der einem</line>
        <line lrx="1998" lry="1712" ulx="486" uly="1645">Jeglichen inſonderheit zutheilt, nach dem Er will,, ihn mit einem</line>
        <line lrx="1997" lry="1780" ulx="484" uly="1713">ungewöhnlichen Maaß geiſtiger und ſittlicher Gaben auszurüſten, die</line>
        <line lrx="1991" lry="1845" ulx="484" uly="1776">ihm in Folge treuer Ausbildung eine ausgezeichnete Stelle auf ſeiner</line>
        <line lrx="1995" lry="1903" ulx="482" uly="1842">Univerſität und in ſeinem College ſicherten. Allein die viel edlere</line>
        <line lrx="1990" lry="1976" ulx="482" uly="1906">Gabe tiefer Demuth und wahrhaft geiſtlicher Geſinnung, verbunden</line>
        <line lrx="1991" lry="2042" ulx="481" uly="1973">mit einer Alles durchdringenden Liebe zu dem Herrn Jeſus, und</line>
        <line lrx="1992" lry="2109" ulx="481" uly="2040">großer, nur auf Ein Ziel gerichteter Einfalt, ſetzte ihn in den Stand,</line>
        <line lrx="1992" lry="2174" ulx="480" uly="2105">alle ſeine natürlichen, wie ſeine durch treuen Fleiß errungenen Gaben</line>
        <line lrx="1991" lry="2241" ulx="479" uly="2170">auf Einen herrlichen Endzweck hinzulenken, — auf die Mehrung der</line>
        <line lrx="1989" lry="2305" ulx="480" uly="2236">Ehre Gottes durch die Verkündigung des Evangeliums von ſeinem</line>
        <line lrx="1236" lry="2360" ulx="477" uly="2302">geliebten Sohne unter den Heiden.</line>
        <line lrx="1988" lry="2437" ulx="592" uly="2370">„Dreizehn Jahre glücklichen Verkehrs mit ihm in dieſem Werk</line>
        <line lrx="1986" lry="2502" ulx="476" uly="2435">haben uns in überfließendem Maaße Zeugniß gegeben von der Reife</line>
        <line lrx="1986" lry="2572" ulx="475" uly="2501">und Gediegenheit ſeines chriſtlichen Charakters, von der Uneigennützigkeit</line>
        <line lrx="1983" lry="2637" ulx="476" uly="2569">ſeiner Arbeiten und von ſeiner unwandelbaren Hingebung an das,</line>
        <line lrx="1983" lry="2693" ulx="475" uly="2635">was er als die Pflicht des Miſſionars erkannte. Sowohl als Sekretär</line>
        <line lrx="1982" lry="2769" ulx="474" uly="2699">dieſer Kommittee, als auch als einfacher, wandernder Evangeliſt, hat</line>
        <line lrx="1981" lry="2833" ulx="474" uly="2766">er jederzeit eine bewundernswürdige Vereinigung von geſundem Urtheil,</line>
        <line lrx="1979" lry="2900" ulx="473" uly="2833">von Thätigkeit, Kraft und Liebe an den Tag gelegt. Betender Fleiß</line>
        <line lrx="1889" lry="2969" ulx="472" uly="2896">und tiefe Selbſterniedrigung waren Hauptzüge ſeines Charakters.</line>
        <line lrx="1976" lry="3032" ulx="586" uly="2965">„Die Kommittee kann es nur betrauern, daß die Miſſion eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="3116" type="textblock" ulx="1124" uly="3108">
        <line lrx="1137" lry="3116" ulx="1124" uly="3108">—–</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_HG-Ragland_38">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_HG-Ragland/GkII73-1859_HG-Ragland_38.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1839" lry="507" type="textblock" ulx="1779" uly="473">
        <line lrx="1839" lry="507" ulx="1779" uly="473">291</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="3029" type="textblock" ulx="334" uly="547">
        <line lrx="1845" lry="603" ulx="336" uly="547">ſo trefflichen Arbeiters beraubt wurde; aber ſie fühlt ſich zugleich zu</line>
        <line lrx="1845" lry="668" ulx="334" uly="614">beſonderm herzlichen Danke gegen den Herrn der Ernte verbunden,</line>
        <line lrx="1843" lry="735" ulx="335" uly="680">daß ſie mit einem ſo treuen und geliebten Mitarbeiter für längere</line>
        <line lrx="1847" lry="800" ulx="335" uly="746">Zeit in Gemeinſchaft ſtehen durfte. Und während ſie ſich im Geiſte</line>
        <line lrx="1848" lry="866" ulx="336" uly="812">mit dem hingeſchiedenen Bruder freut, daß er ruhet von ſeiner Arbeit</line>
        <line lrx="1847" lry="931" ulx="334" uly="878">und eingegangen iſt in die Freude ſeines Herrn, will ſie auch anhalten</line>
        <line lrx="1848" lry="998" ulx="336" uly="944">am Gebet, daß Andere, die ihm gleich ſind, aufſtehen mögen, um</line>
        <line lrx="1848" lry="1062" ulx="336" uly="1009">in das Werk einzutreten, dem er ſo plötzlich und, wie es ſcheint, eben</line>
        <line lrx="1475" lry="1128" ulx="337" uly="1074">am Vorabend eines Tags der Ernte entriſſen ward.</line>
        <line lrx="1849" lry="1194" ulx="453" uly="1140">„Auf dieſem Arbeitsfeld, auf dem ſo viel gebetet und ſo viel</line>
        <line lrx="1847" lry="1260" ulx="338" uly="1206">gelitten worden iſt, ruht nun das Auge der Kommittee mit beſonderer</line>
        <line lrx="1849" lry="1323" ulx="338" uly="1270">Theilnahme, nachdem im Lauf von vierzehn Monaten drei theure</line>
        <line lrx="1846" lry="1388" ulx="338" uly="1335">Arbeiter ihr Leben auf demſelben geopfert haben. Und während ſie</line>
        <line lrx="1851" lry="1455" ulx="339" uly="1400">denjenigen Muth zuſpricht, die im Vertrauen auf die göttliche Ver⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1520" ulx="339" uly="1465">heißung eines endlichen Erntetages noch daſelbſt arbeiten, läßt ſie an</line>
        <line lrx="1851" lry="1584" ulx="341" uly="1531">Andere den Aufruf ergehen, ſich an dieſelben in dieſem herrlichen</line>
        <line lrx="1850" lry="1649" ulx="342" uly="1595">Werke anzuſchließen und als rechte Mitarbeiter am Reiche Gottes</line>
        <line lrx="1849" lry="1716" ulx="341" uly="1661">nicht zuzugeben, daß Jene allein die Laſt und Hitze des Tages</line>
        <line lrx="732" lry="1784" ulx="341" uly="1729">tragen ſollen.“ —</line>
        <line lrx="1851" lry="1846" ulx="451" uly="1792">Dieſe Lebensſkizze iſt ihrer Natur nach viel zu kurz, als daß die</line>
        <line lrx="1853" lry="1913" ulx="344" uly="1849">vielen ſchönen und erhebenden Züge in Ragland's Charakter, die</line>
        <line lrx="1853" lry="1979" ulx="343" uly="1925">ſich allen ſeinen Freunden daheim und draußen ſo tief eingeprägt</line>
        <line lrx="1854" lry="2044" ulx="342" uly="1990">haben, in ihr volles Licht hätten können geſtellt werden. Wir fügen</line>
        <line lrx="1855" lry="2108" ulx="344" uly="2055">nur noch Eine Bemerkung hinzu. Wir haben auf die wunderbare</line>
        <line lrx="1855" lry="2173" ulx="346" uly="2120">Vorbereitung hingewieſen, durch welche Ragland ſchon in ſeinen</line>
        <line lrx="1853" lry="2241" ulx="343" uly="2186">jungen Jahren unbewußt zu ſeinem künftigen Amt erzogen wurde, —</line>
        <line lrx="1855" lry="2305" ulx="346" uly="2250">auf ſeine frühe Gewöhnung an geordnete Thätigkeit, auf die Aus⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2371" ulx="344" uly="2316">bildung ſeiner geiſtigen Kräfte, auf ſeinen „betenden Fleiß“, auf ſeine</line>
        <line lrx="1856" lry="2437" ulx="347" uly="2383">Erfahrung im geiſtlichen Amte. Da ſtand ein junger Prediger, der</line>
        <line lrx="1854" lry="2504" ulx="346" uly="2449">in ausgezeichnetem Maaße geeignet, ja man möchte ſagen, abſichtlich</line>
        <line lrx="1854" lry="2568" ulx="348" uly="2514">vorbereitet war für eine bedeutungsvolle Miſſionsarbeit. Und doch</line>
        <line lrx="1857" lry="2634" ulx="348" uly="2580">ahnte er ſelbſt es nicht. Als aber die Sache auf ſeinem eigenen</line>
        <line lrx="1856" lry="2700" ulx="348" uly="2646">Zimmer, obſchon ohne abſichtliche Beziehung auf ihn ſelbſt, beſprochen</line>
        <line lrx="1856" lry="2766" ulx="350" uly="2712">wurde, da dringt der Ruf in ſein Gewiſſen; er überlegt betend, ruhig,</line>
        <line lrx="1857" lry="2832" ulx="354" uly="2778">Schritt für Schritt die Frage, was ſeine eigene Pflicht ſei; er verläßt</line>
        <line lrx="1857" lry="2897" ulx="351" uly="2843">Alles, um den Weg der erkannten Pflicht zu betreten, und findet</line>
        <line lrx="1855" lry="2962" ulx="353" uly="2907">auf demſelben jene Seligkeit, die von dem Bewußtſein der Nähe des</line>
        <line lrx="1855" lry="3029" ulx="352" uly="2971">Herrn ausgeht; er darf ein gutes und großes Werk ausrichten, das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_HG-Ragland_39">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_HG-Ragland/GkII73-1859_HG-Ragland_39.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="567" lry="487" type="textblock" ulx="500" uly="453">
        <line lrx="567" lry="487" ulx="500" uly="453">292</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="1767" type="textblock" ulx="494" uly="527">
        <line lrx="2016" lry="583" ulx="499" uly="527">ſeinen Namen in den chriſtlichen Annalen von Cambridge mit glän⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="649" ulx="501" uly="594">zenderen Ehren ſchmücken wird, als wie ſie eine Univerſität zu ertheilen</line>
        <line lrx="2014" lry="713" ulx="500" uly="658">vermag. Der doppelte Titel, den er trägt: „Senior Fellow des</line>
        <line lrx="2016" lry="781" ulx="501" uly="724">Corpus Chriſti College in Cambridge“ und „Miſſions⸗Reiſeprediger</line>
        <line lrx="2016" lry="844" ulx="499" uly="790">in Südindien“ wird hinfort vor den Gliedern der Univerſität den</line>
        <line lrx="2013" lry="911" ulx="498" uly="857">Namen eines Miſſionars als einen Ehrennamen erſcheinen laſſen;</line>
        <line lrx="2015" lry="976" ulx="497" uly="923">nach dem Urtheil der Kirche Chriſti aber wird dieſe Ehre zurückfließen</line>
        <line lrx="2015" lry="1042" ulx="497" uly="988">auf die Univerſität, von welcher der Miſſionar zu ſeinem heiligen</line>
        <line lrx="962" lry="1107" ulx="496" uly="1054">Werke ausgezogen iſt.</line>
        <line lrx="2013" lry="1171" ulx="605" uly="1117">Vielleicht iſt da oder dort ein junger Mann auf unſern Univer⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="1238" ulx="496" uly="1183">ſitäten oder ein junger Prediger bereits im Amte, auf welchen das</line>
        <line lrx="2015" lry="1309" ulx="496" uly="1250">Durchleſen dieſes Lebensabriſſes wie ein perſönlicher Ruf an ihn ſelber</line>
        <line lrx="2013" lry="1369" ulx="495" uly="1315">wirkt. Wir ſchließen mit einem Worte der heiligen Schrift, über</line>
        <line lrx="2013" lry="1435" ulx="496" uly="1381">welches Ragland im Winter 1844 zu Cambridge eine Predigt hörte,</line>
        <line lrx="2013" lry="1502" ulx="496" uly="1448">und das bei ihm in der Frage, ob er in die Miſſion einzutreten habe,</line>
        <line lrx="2013" lry="1568" ulx="495" uly="1515">den Ausſchlag gegeben zu haben ſcheint, — das Wort Phil. 2, 21:</line>
        <line lrx="2013" lry="1635" ulx="499" uly="1580">„Sie ſuchen Alle das Ihre, und nicht das, was Chriſti iſt.“ Der</line>
        <line lrx="2010" lry="1703" ulx="494" uly="1646">Herr ſegne das Gedächtniß deſſen, von deſſen leuchtender Laufbahn</line>
        <line lrx="1523" lry="1767" ulx="496" uly="1713">wir ein unvollkommenes Bild gezeichnet haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="1882" type="textblock" ulx="1111" uly="1854">
        <line lrx="1396" lry="1882" ulx="1111" uly="1854">00°°00</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="2056" type="textblock" ulx="1003" uly="1984">
        <line lrx="1506" lry="2056" ulx="1003" uly="1984">Miſſtonsliteratur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="2293" type="textblock" ulx="493" uly="2081">
        <line lrx="2010" lry="2129" ulx="493" uly="2081">Ishmaél, or natural history of Islamism and its relation to Christianity,</line>
        <line lrx="2011" lry="2184" ulx="585" uly="2137">by the Rev. Dr. J. Muehleisen Arnold, formerly Ch. Missionary in</line>
        <line lrx="2010" lry="2240" ulx="583" uly="2192">Asia and Africa, and late Chaplain of St. Mary'’s Hospital, London.</line>
        <line lrx="1451" lry="2293" ulx="582" uly="2247">Printed by J. B. Metzler, Stuttgart. 1859.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="3027" type="textblock" ulx="495" uly="2312">
        <line lrx="2011" lry="2361" ulx="584" uly="2312">Seit dem letzten orientaliſchen Krieg und den bald darauf folgenden</line>
        <line lrx="2012" lry="2414" ulx="498" uly="2367">blutigen Aufſtänden in Indien hat die muhamedaniſche Welt die</line>
        <line lrx="2009" lry="2469" ulx="495" uly="2422">Aufmerkſamkeit wieder mehr als je auf ſich gezogen. Man ſchien nach und</line>
        <line lrx="2010" lry="2526" ulx="495" uly="2477">nach vergeſſen zu haben, welch ſcharfer, unverſöhnlicher Gegenſatz zwiſchen</line>
        <line lrx="2009" lry="2581" ulx="497" uly="2532">dem Isläm und dem Chriſtenthum beſteht, und was für ein tiefer, un⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="2634" ulx="495" uly="2588">austilgbarer Groll dem Muſelman gegen den Giaur innewohnt. Man</line>
        <line lrx="2013" lry="2690" ulx="496" uly="2642">hoffte und Viele hoffen noch, die Nachfolger des falſchen Propheten auf</line>
        <line lrx="2011" lry="2748" ulx="496" uly="2698">dem allmähligen Wege der Reform für die chriſtliche Civiliſation ge⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="2803" ulx="495" uly="2753">wonnen und ſie trotz ihres Verharrens beim Isläm als ebenbürtige Glieder</line>
        <line lrx="2010" lry="2856" ulx="495" uly="2809">in die Reihe der gebildeten Nationen eintreten zu ſehen. Wer in den</line>
        <line lrx="2009" lry="2913" ulx="496" uly="2864">letzten Jahren Augen hatte zu ſehen, der hat zunächſt auf dem Wege äußerer</line>
        <line lrx="2007" lry="2966" ulx="496" uly="2918">Erfahrung erkannt, daß die muhamedaniſche Welt heute noch weſentlich</line>
        <line lrx="2007" lry="3027" ulx="498" uly="2974">dieſelbe iſt, wie vor Jahrhunderten. Mancher iſt geneigt, dieß der wilden,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_HG-Ragland_40">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_HG-Ragland/GkII73-1859_HG-Ragland_40.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_HG-Ragland_41">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_HG-Ragland/GkII73-1859_HG-Ragland_41.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_GkII73-1859_HG-Ragland_42">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1859_HG-Ragland/GkII73-1859_HG-Ragland_42.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1466" lry="1213" type="textblock" ulx="645" uly="1040">
        <line lrx="1466" lry="1133" ulx="645" uly="1040">Thomas Gajetan Vagland,</line>
        <line lrx="1386" lry="1213" ulx="741" uly="1148">Miſſionar in Süd-Indien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2742" type="textblock" ulx="282" uly="1374">
        <line lrx="1821" lry="1436" ulx="488" uly="1374">s gibt Blumen, welche, obgleich verwelkt, dennoch den ganzen</line>
        <line lrx="1820" lry="1500" ulx="514" uly="1438">köſtlichen Duft bewahren, den ſie zur Zeit ihrer friſcheſten</line>
        <line lrx="1823" lry="1572" ulx="336" uly="1502">de , Blüthe ausgeſtrömt hatten. Solche Blumen ſind alle die</line>
        <line lrx="1823" lry="1630" ulx="519" uly="1570">Knechte des Herrn, welche in Wahrheit, Liebe und Treue</line>
        <line lrx="1823" lry="1697" ulx="524" uly="1635">„den guten Kampf gekämpfet, den Lauf vollendet, Glauben</line>
        <line lrx="1818" lry="1764" ulx="308" uly="1698">gehalten und ſterbend die Krone der Gerechtigkeit davongetragen haben.“</line>
        <line lrx="1825" lry="1828" ulx="282" uly="1765">„Des Gottloſen Gedächtniß wird vergehen im Lande; aber das Ge⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1894" ulx="308" uly="1831">dächtniß des Gerechten bleibet im Segen.“ Sie duften fort,</line>
        <line lrx="1826" lry="1959" ulx="309" uly="1897">obwohl die Blüthe ihres leiblichen Lebens verwelkt iſt; ſie reden noch,</line>
        <line lrx="858" lry="2026" ulx="312" uly="1971">obwohl ſie geſtorben ſind.</line>
        <line lrx="1827" lry="2089" ulx="425" uly="2028">Ein ſolcher Gerechter war der Knecht des Herrn, aus deſſen</line>
        <line lrx="1826" lry="2158" ulx="310" uly="2094">kurzem irdiſchen Wirken wir nach einem ſoeben erſchienenen Schriftchen*)</line>
        <line lrx="1829" lry="2223" ulx="311" uly="2159">hier einige Umriſſe zu zeichnen verſuchen. Er vernahm am 26. Ok⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2284" ulx="312" uly="2225">tober 1858 in Mitten der ſeligſten Arbeit den Ruf ſeines himmliſchen</line>
        <line lrx="1828" lry="2353" ulx="314" uly="2291">Meiſters zum Ausruhen, und durfte triumphirend durch die Thore</line>
        <line lrx="1827" lry="2418" ulx="314" uly="2357">der Ewigkeit einziehen, ohne des Todes Bitterkeit zu ſchmecken. So</line>
        <line lrx="1829" lry="2484" ulx="316" uly="2421">lange Ragland hienieden war, gieng von ihm, weil Chriſtus ſein</line>
        <line lrx="1829" lry="2547" ulx="317" uly="2487">Leben war, ein Geruch des Lebens zum Leben aus; nun aber, da er</line>
        <line lrx="1831" lry="2613" ulx="316" uly="2551">von hinnen gegangen iſt, ehrt der Herr ſeinen treuen und demüthigen</line>
        <line lrx="1831" lry="2677" ulx="317" uly="2617">Knecht dadurch, daß Er ihm ein Gedächtniß des Segens aufrichtet,</line>
        <line lrx="1831" lry="2742" ulx="319" uly="2681">das vielleicht auch unter uns da und dort lebenſchaffend auf ein Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="3091" type="textblock" ulx="322" uly="2816">
        <line lrx="1832" lry="2868" ulx="409" uly="2816">*) Memorial of the Rev. Thomas Gajetan Ragland, B. D. (i. e. Bachelor</line>
        <line lrx="1832" lry="2924" ulx="323" uly="2870">of Divinity), Senior Fellow of Corpus Christi College, Cambridge, and</line>
        <line lrx="1829" lry="2980" ulx="322" uly="2925">Itinerating Missionary of the Church Miss. Soc. in North Tinnevelly.</line>
        <line lrx="617" lry="3036" ulx="323" uly="2990">London, 1859.</line>
        <line lrx="1471" lry="3091" ulx="381" uly="3040">Miſſ. Mag. III. 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="1539" type="textblock" ulx="2653" uly="1505">
        <line lrx="2678" lry="1539" ulx="2653" uly="1505">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="1679" type="textblock" ulx="2653" uly="1644">
        <line lrx="2677" lry="1679" ulx="2653" uly="1644">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="2096" type="textblock" ulx="2653" uly="2069">
        <line lrx="2678" lry="2096" ulx="2653" uly="2069">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="2237" type="textblock" ulx="2653" uly="2203">
        <line lrx="2679" lry="2237" ulx="2653" uly="2203">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="3344" type="textblock" ulx="2654" uly="2770">
        <line lrx="2679" lry="3344" ulx="2654" uly="2770">2 3 4 5 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="3454" type="textblock" ulx="2687" uly="2448">
        <line lrx="2744" lry="3454" ulx="2687" uly="2448">– Copyright 4/71999 VxyMaster GmbH wwW.yXymaster. com</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="3482" type="textblock" ulx="2654" uly="3471">
        <line lrx="2679" lry="3482" ulx="2654" uly="3471">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2731" lry="751" type="textblock" ulx="2705" uly="481">
        <line lrx="2731" lry="751" ulx="2705" uly="481">-Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="2731" lry="1174" type="textblock" ulx="2705" uly="761">
        <line lrx="2717" lry="772" ulx="2705" uly="761">„</line>
        <line lrx="2731" lry="797" ulx="2705" uly="779">P</line>
        <line lrx="2731" lry="828" ulx="2712" uly="798">S</line>
        <line lrx="2731" lry="894" ulx="2707" uly="848">5</line>
        <line lrx="2731" lry="935" ulx="2712" uly="924">—</line>
        <line lrx="2731" lry="1047" ulx="2705" uly="1008">E</line>
        <line lrx="2731" lry="1096" ulx="2706" uly="1048">5</line>
        <line lrx="2731" lry="1152" ulx="2705" uly="1115">E</line>
        <line lrx="2731" lry="1174" ulx="2706" uly="1154">—</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
