<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>GkII73-1858_Ostind-Comp-2</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Die ostindische Compagnie und die Mission [2], Bd. 2, S. 257-288</title>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_GkII73-1858_Ostind-Comp-2_01">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1858_Ostind-Comp-2/GkII73-1858_Ostind-Comp-2_01.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_GkII73-1858_Ostind-Comp-2_02">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1858_Ostind-Comp-2/GkII73-1858_Ostind-Comp-2_02.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1657" lry="2649" type="textblock" ulx="609" uly="2578">
        <line lrx="1657" lry="2649" ulx="609" uly="2578">N12525414609 0217 QO</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="2811" type="textblock" ulx="607" uly="2677">
        <line lrx="1204" lry="2811" ulx="607" uly="2677">WIRNNIMI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="2779" type="textblock" ulx="1540" uly="2726">
        <line lrx="1607" lry="2745" ulx="1553" uly="2726">een</line>
        <line lrx="1617" lry="2779" ulx="1563" uly="2735">a</line>
        <line lrx="1601" lry="2779" ulx="1540" uly="2766">NoxT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="2804" type="textblock" ulx="1265" uly="2745">
        <line lrx="1455" lry="2804" ulx="1265" uly="2772">ubTÜBINGEN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_GkII73-1858_Ostind-Comp-2_03">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1858_Ostind-Comp-2/GkII73-1858_Ostind-Comp-2_03.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="53" lry="697" type="textblock" ulx="0" uly="558">
        <line lrx="52" lry="596" ulx="0" uly="558">agen</line>
        <line lrx="52" lry="643" ulx="14" uly="604">Ge⸗</line>
        <line lrx="53" lry="697" ulx="0" uly="659">lbert,</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1714" type="textblock" ulx="0" uly="1274">
        <line lrx="66" lry="1317" ulx="0" uly="1274">rteicht</line>
        <line lrx="65" lry="1378" ulx="0" uly="1341">, u</line>
        <line lrx="63" lry="1428" ulx="0" uly="1386">veſend</line>
        <line lrx="66" lry="1492" ulx="0" uly="1443">hiſſio⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1539" ulx="13" uly="1497">dieſes</line>
        <line lrx="70" lry="1595" ulx="0" uly="1552">1857</line>
        <line lrx="72" lry="1714" ulx="0" uly="1668">Pſtadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2217" type="textblock" ulx="1" uly="2169">
        <line lrx="80" lry="2217" ulx="1" uly="2169">dniſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2836" type="textblock" ulx="0" uly="2398">
        <line lrx="84" lry="2443" ulx="0" uly="2398">n denen</line>
        <line lrx="84" lry="2503" ulx="0" uly="2443">ne gioſe</line>
        <line lrx="84" lry="2554" ulx="4" uly="2497">putde“</line>
        <line lrx="89" lry="2669" ulx="0" uly="2615">icklichen</line>
        <line lrx="87" lry="2725" ulx="0" uly="2669">ſen und</line>
        <line lrx="89" lry="2781" ulx="0" uly="2734"> hung⸗</line>
        <line lrx="92" lry="2836" ulx="0" uly="2782">eit hin⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_GkII73-1858_Ostind-Comp-2_04">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1858_Ostind-Comp-2/GkII73-1858_Ostind-Comp-2_04.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_GkII73-1858_Ostind-Comp-2_05">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1858_Ostind-Comp-2/GkII73-1858_Ostind-Comp-2_05.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1629" lry="1322" type="textblock" ulx="771" uly="1043">
        <line lrx="1629" lry="1135" ulx="771" uly="1043">Die Ostindische Compagnie</line>
        <line lrx="1399" lry="1227" ulx="978" uly="1166">und die Mliszian</line>
        <line lrx="1380" lry="1322" ulx="1024" uly="1285">Zweiter Artikel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="1570" type="textblock" ulx="959" uly="1512">
        <line lrx="1433" lry="1570" ulx="959" uly="1512">1. Vorbemerkungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="3064" type="textblock" ulx="445" uly="1641">
        <line lrx="1954" lry="1697" ulx="598" uly="1641">achdem wir im Maiheft dieſes Jahres (S. 201 —– 227) die</line>
        <line lrx="1958" lry="1816" ulx="625" uly="1706">Geſchichte der Entſtehung und Gneillung der Oſtindi⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="1832" ulx="531" uly="1773"> ſchen Compagnie kurz dargeſtellt und dann bei Anlaß des</line>
        <line lrx="1956" lry="1942" ulx="465" uly="1777">A hochherzigen Miſſionsplanes eines Robert Haldane und</line>
        <line lrx="1959" lry="1963" ulx="623" uly="1904">ſeiner Freunde (gegen den Schluß des vorigen Jahrhun⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="2030" ulx="447" uly="1900">derth im Allgemeinen die Stellung bezeichnet haben, welche dieſe</line>
        <line lrx="1960" lry="2095" ulx="445" uly="2036">mächtige Handelsgeſellſchaft damals zur Miſſion in Indien ein⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="2162" ulx="446" uly="2103">nehmen zu müſſen glaubte, liegt es uns nun ob, dieſen letzteren</line>
        <line lrx="1959" lry="2228" ulx="449" uly="2168">Punkt noch genauer und mehr ins Einzelne zu beleuchten. Sollen</line>
        <line lrx="1961" lry="2293" ulx="447" uly="2235">wir aber ein wahres und richtiges Bild von dieſer Sache gewin⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="2360" ulx="448" uly="2301">nen, ſo iſt vor Allem nöthig, daß wir mehrere Vorbemerkungen</line>
        <line lrx="1959" lry="2431" ulx="449" uly="2335">vorausſchicken, ohne deren Beachtung ein klares Verſtändniß des</line>
        <line lrx="1666" lry="2493" ulx="450" uly="2433">Gegenſtandes, der vor uns liegt, nicht möglich wäre.</line>
        <line lrx="1961" lry="2557" ulx="559" uly="2499">Das Erſte nun, worauf wir aufmerkſam machen müſſen, iſt</line>
        <line lrx="1961" lry="2625" ulx="449" uly="2566">der nicht immer gehörig beachtete Umſtand, daß, wie bei allen be⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="2689" ulx="451" uly="2631">deutenden und einflußreichen Corporationen, ſo auch bei der mäch⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="2757" ulx="449" uly="2697">tigen Oſtindiſchen Compagnie ein Unterſchied zu machen iſt zwi⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="2822" ulx="451" uly="2763">ſchen dem Syſtem, das ſie grundſätzlich angenommen hat und</line>
        <line lrx="1962" lry="2887" ulx="451" uly="2829">feſthält, und den einzelnen Perſönlichkeiten, welche im prak⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="2952" ulx="452" uly="2895">tiſchen Leben die Träger und Ausrichter dieſes Syſtems ſind, oder</line>
        <line lrx="1960" lry="3019" ulx="453" uly="2961">den Zeiten, in denen es zur Verwirklichung kommen ſoll. Es</line>
        <line lrx="1726" lry="3064" ulx="508" uly="3027">Miſſ. Mag. II. 18</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_GkII73-1858_Ostind-Comp-2_06">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1858_Ostind-Comp-2/GkII73-1858_Ostind-Comp-2_06.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1918" lry="3041" type="textblock" ulx="387" uly="450">
        <line lrx="463" lry="485" ulx="398" uly="450">258</line>
        <line lrx="1916" lry="588" ulx="400" uly="526">iſt bei ihr, wie beim römiſchen Pabſtthum. Das Syſtem, das</line>
        <line lrx="1918" lry="654" ulx="401" uly="592">dieſem ſeit mehr als einem Jahrtauſend zu Grunde liegt, — die</line>
        <line lrx="1915" lry="721" ulx="398" uly="658">Idee, die dieſen ganzen hierarchiſchen Bau hervorgebracht hat und</line>
        <line lrx="1915" lry="785" ulx="397" uly="723">ihn fortwährend zuſammenhält und erfüllt, iſt zwar immer und</line>
        <line lrx="1916" lry="854" ulx="398" uly="790">überall die gleiche; aber die Darſtellung und Verwirklichung des⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="920" ulx="401" uly="856">ſelben im praktiſchen Leben iſt eine ſehr wandelbare und verſchie⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="985" ulx="398" uly="922">denartige, je nachdem die Perſonen ſind, die es repräſentiren,</line>
        <line lrx="1917" lry="1050" ulx="394" uly="990">und je nachdem die Zeiten ſind, in denen es ſich zur Verwirk⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1117" ulx="397" uly="1055">lichung zu bringen ſucht. Man vergleiche nur auf der einen Seite</line>
        <line lrx="1915" lry="1183" ulx="396" uly="1123">die Päbſte Gregor VII und Innocenz III in ihren Zeiten, und den</line>
        <line lrx="1914" lry="1248" ulx="396" uly="1189">Pabſt Pius IX in unſern Tagen auf der andern Seite. Man</line>
        <line lrx="1913" lry="1320" ulx="394" uly="1253">ſtelle einen Biſchof Sailer gegenüber ſo manchem Biſchof und</line>
        <line lrx="1915" lry="1385" ulx="396" uly="1319">Erzbiſchof unſrer Tage, und man wird den Unterſchied nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="1451" ulx="394" uly="1386">kennen können. Die Einen haben die Idee des Pabſtthums in</line>
        <line lrx="1913" lry="1517" ulx="394" uly="1450">ihrer ganzen Schärfe und Conſequenz erfaßt und in der Praxis</line>
        <line lrx="1914" lry="1584" ulx="391" uly="1518">mit eiſernem Willen und trotz aller Hemmungen und Widerſtände</line>
        <line lrx="1912" lry="1652" ulx="395" uly="1585">durchzuführen geſucht; die Andern haben, theils genöthigt von der</line>
        <line lrx="1911" lry="1718" ulx="391" uly="1650">ihnen angeborenen natürlichen Milde und Weitherzigkeit, theils</line>
        <line lrx="1912" lry="1782" ulx="394" uly="1718">gezwungen durch den Geiſt und die Verhältniſſe der Zeit, von</line>
        <line lrx="1910" lry="1852" ulx="392" uly="1785">den Forderungen des Syſtems Vieles, ſehr Vieles nachgelaſſen.</line>
        <line lrx="1910" lry="1918" ulx="391" uly="1848">Wie aber auch die Perſonen und die Zeiten ſein mögen, das</line>
        <line lrx="1909" lry="1981" ulx="392" uly="1914">Syſtem ſelbſt bleibt daſſelbe, und wenn es eben ſcheinen will, als</line>
        <line lrx="1909" lry="2049" ulx="391" uly="1979">habe „der Mohr ſeine Haut und der Pardel ſeine Flecken gewan⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2117" ulx="390" uly="2046">delt,“ — ſchon die nächſte Generation oder eine leiſe Umgeſtaltung</line>
        <line lrx="1910" lry="2181" ulx="390" uly="2112">der Zeitverhältniſſe zeigt uns zu unſrem Erſtaunen, daß „die Haut</line>
        <line lrx="1906" lry="2248" ulx="388" uly="2178">und die Flecken“ unwandelbar dieſelben geblieben ſind. In ganz</line>
        <line lrx="1907" lry="2313" ulx="390" uly="2245">gleicher Weiſe iſt es bei der Oſtindiſchen Compagnie und ihrem</line>
        <line lrx="1908" lry="2381" ulx="391" uly="2310">Verhältniß zur indiſchen Miſſion. Am Schluß des vorigen Jahr⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2447" ulx="391" uly="2377">hunderts hat ſich ihre Politik in dieſer Beziehung grundſätzlich</line>
        <line lrx="1906" lry="2513" ulx="389" uly="2444">ausgebildet und zu einem klaren, bewußten Syſtem geſtaltet. Die⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2580" ulx="389" uly="2510">ſes Syſtem iſt ſeinem innerſten Weſen nach in den letzten 70 Jah⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2643" ulx="387" uly="2579">ren unwandelbar das gleiche geblieben und hat ſich unter dem</line>
        <line lrx="1904" lry="2713" ulx="387" uly="2642">Namen der „traditionellen Politik“ bis auf den heutigen Tag fort⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2780" ulx="389" uly="2710">geerbt. Es iſt der graue Faden, der durch alle Maßregeln und</line>
        <line lrx="1903" lry="2846" ulx="389" uly="2777">Veranſtaltungen der Compagnie in Sachen der Religion hindurch⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2912" ulx="388" uly="2842">zieht, — der zuweilen zwar ſich im Gewebe zu verbergen ſcheint,</line>
        <line lrx="1899" lry="2981" ulx="388" uly="2910">aber immer wieder zu Tage kommt und damit den Beweis liefert,</line>
        <line lrx="1635" lry="3041" ulx="388" uly="2976">daß er noch nie bis dahin wirklich abgeriſſen ward.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1613" type="textblock" ulx="2338" uly="549">
        <line lrx="2415" lry="654" ulx="2352" uly="610">keit 1</line>
        <line lrx="2412" lry="725" ulx="2350" uly="678">nachd</line>
        <line lrx="2393" lry="801" ulx="2349" uly="745">chen</line>
        <line lrx="2413" lry="860" ulx="2348" uly="812">freudi</line>
        <line lrx="2415" lry="924" ulx="2346" uly="885">Und</line>
        <line lrx="2403" lry="1000" ulx="2345" uly="948">weiſe</line>
        <line lrx="2413" lry="1069" ulx="2346" uly="1014">Politi</line>
        <line lrx="2415" lry="1137" ulx="2344" uly="1082">Zeit</line>
        <line lrx="2413" lry="1205" ulx="2343" uly="1151">Heiden</line>
        <line lrx="2415" lry="1276" ulx="2343" uly="1218">Ghriſt</line>
        <line lrx="2415" lry="1334" ulx="2341" uly="1285">bie B</line>
        <line lrx="2415" lry="1412" ulx="2340" uly="1357">des</line>
        <line lrx="2415" lry="1479" ulx="2340" uly="1421">iche</line>
        <line lrx="2415" lry="1540" ulx="2338" uly="1489">Ullen</line>
        <line lrx="2414" lry="1613" ulx="2339" uly="1555">Eſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2576" type="textblock" ulx="2281" uly="1758">
        <line lrx="2415" lry="1816" ulx="2289" uly="1758">ſiche</line>
        <line lrx="2414" lry="1887" ulx="2288" uly="1820">Kulſen</line>
        <line lrx="2414" lry="1945" ulx="2282" uly="1902">von ch</line>
        <line lrx="2415" lry="2023" ulx="2281" uly="1959">Iffiie</line>
        <line lrx="2408" lry="2088" ulx="2330" uly="2032">Weſenh</line>
        <line lrx="2415" lry="2149" ulx="2281" uly="2100">dein be</line>
        <line lrx="2415" lry="2292" ulx="2326" uly="2230">iſſion</line>
        <line lrx="2415" lry="2355" ulx="2325" uly="2296">benmten</line>
        <line lrx="2415" lry="2423" ulx="2324" uly="2365">Ales</line>
        <line lrx="2414" lry="2500" ulx="2323" uly="2435">da noch</line>
        <line lrx="2413" lry="2576" ulx="2322" uly="2501">Die ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="3116" type="textblock" ulx="2316" uly="2836">
        <line lrx="2411" lry="2906" ulx="2317" uly="2836">Durchff</line>
        <line lrx="2413" lry="2978" ulx="2316" uly="2899">Mänahe</line>
        <line lrx="2409" lry="3047" ulx="2317" uly="2970">ſe lenge</line>
        <line lrx="2407" lry="3116" ulx="2317" uly="3043">Us unh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="3214" type="textblock" ulx="2279" uly="3171">
        <line lrx="2415" lry="3214" ulx="2279" uly="3171">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_GkII73-1858_Ostind-Comp-2_07">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1858_Ostind-Comp-2/GkII73-1858_Ostind-Comp-2_07.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1957" lry="3055" type="textblock" ulx="438" uly="477">
        <line lrx="1955" lry="509" ulx="1892" uly="477">259</line>
        <line lrx="1956" lry="608" ulx="550" uly="550">Gleichwohl ſtellt ſich, wie beim Pabſtthum, in der Wirklich⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="675" ulx="440" uly="617">keit und im praktiſchen Leben die Sache ſehr verſchieden dar, je</line>
        <line lrx="1957" lry="741" ulx="438" uly="683">nachdem die Perſonen und Zeiten ſind, durch welche und in wel⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="806" ulx="440" uly="750">chen das Syſtem zur Ausführung kommen ſoll. Man wird oft</line>
        <line lrx="1957" lry="873" ulx="438" uly="815">freudig überraſcht und traut ſeinen Augen kaum, wenn man hohe</line>
        <line lrx="1957" lry="938" ulx="438" uly="881">und niedere Beamte der Compagnie in Indien eine Handlungs⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="1004" ulx="438" uly="947">weiſe beobachten ſieht, welche dem Syſtem oder der „traditionellen</line>
        <line lrx="1957" lry="1073" ulx="441" uly="1014">Politik“ ſchnurgerade zuwiderläuft, und zwar nicht blos in neuerer</line>
        <line lrx="1955" lry="1138" ulx="439" uly="1080">Zeit erſt, ſondern zu allen Zeiten. Das Syſtem ſchmeichelt dem</line>
        <line lrx="1956" lry="1204" ulx="439" uly="1146">Heidenthum und Islam und begünſtigt beides, während es dem</line>
        <line lrx="1954" lry="1270" ulx="442" uly="1212">Chriſtenthum die Fauſt und die gerunzelte Stirne zeigt; und doch</line>
        <line lrx="1957" lry="1336" ulx="440" uly="1279">wie Viele ſind der Beamten in Indien, die als wahre Jünger</line>
        <line lrx="1957" lry="1402" ulx="440" uly="1345">des Herrn ihren Abſcheu ſowohl als ihr Mitleid gegen das ſcheuß⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="1468" ulx="442" uly="1411">liche Götzenweſen des Landes keinen Augenblick verbergen und mit</line>
        <line lrx="1953" lry="1534" ulx="441" uly="1477">allen Kräften zur Ausbreitung des Chriſtenthums beitragen. Das</line>
        <line lrx="1954" lry="1600" ulx="440" uly="1543">Syſtem verbietet den europäiſchen Offizieren der Sipähi⸗Armee</line>
        <line lrx="1953" lry="1667" ulx="441" uly="1610">auch jeden Schein eines Wunſches, das Licht des Evangeliums</line>
        <line lrx="1953" lry="1733" ulx="439" uly="1676">in die Finſterniß ihrer Untergebenen hineinleuchten zu laſſen: und</line>
        <line lrx="1957" lry="1800" ulx="441" uly="1742">ſiehe, da gründet ein Obergeneral ſelbſt eine Miſſion und zahlt</line>
        <line lrx="1955" lry="1865" ulx="441" uly="1808">Tauſende von Rupies aus der eigenen Taſche für den Unterhalt</line>
        <line lrx="1954" lry="1930" ulx="441" uly="1874">von chriſtlichen Heidenboten und Miſſionsſchulen; dort ſteht ein</line>
        <line lrx="1955" lry="1997" ulx="441" uly="1940">Offizier ſelbſt in der Uniform auf der Kanzel während der Ab⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="2063" ulx="440" uly="2006">weſenheit des Miſſionars, liest die Kirchengebete und hält trotz</line>
        <line lrx="1953" lry="2130" ulx="441" uly="2073">dem beſten Theologen eine herzergreifende Predigt. Und wird</line>
        <line lrx="1955" lry="2197" ulx="440" uly="2139">nicht faſt der vierte Theil der Koſten unſrer eigenen Basler⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="2263" ulx="441" uly="2204">Miſſionen in Indien durch die Beiträge der Civil⸗ und Militär⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="2329" ulx="442" uly="2271">beamten der Compagnie alljährlich getragen? — Sieht man das</line>
        <line lrx="1954" lry="2394" ulx="440" uly="2337">Alles an, ſo wird es uns ſchwer, den grauen Faden des Syſtems</line>
        <line lrx="1953" lry="2462" ulx="441" uly="2404">da noch zu entdecken; und doch iſt er da, er iſt nicht abgebrochen.</line>
        <line lrx="1955" lry="2526" ulx="442" uly="2467">Die neueſten Parlamentsverhandlungen über den Fortbeſtand oder</line>
        <line lrx="1953" lry="2595" ulx="441" uly="2535">die Aufhebung der Compagnie, die neueſten Maßregeln des</line>
        <line lrx="1954" lry="2657" ulx="443" uly="2600">Direktorenhofs, die Handlungsweiſe von Hunderten ihrer Beamten</line>
        <line lrx="1953" lry="2726" ulx="440" uly="2666">in Indien zeugen dafür. Man muß das Alles im Auge behalten.</line>
        <line lrx="1955" lry="2793" ulx="443" uly="2732">Dieſe letzteren Erſcheinungen ſind die conſequente, geſetzmäßige</line>
        <line lrx="1954" lry="2856" ulx="443" uly="2799">Durchführung der „traditionellen Politik“. Jenes aber ſind die</line>
        <line lrx="1955" lry="2922" ulx="443" uly="2863">Ausnahmen, die Unregelmäßigkeiten, die erfreulichen Incon⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="2987" ulx="444" uly="2931">ſequenzen. Erſt wenn ausgeſprochener Maaßen die alte Politik</line>
        <line lrx="1954" lry="3055" ulx="445" uly="2996">als unhaltbar im Direktorenhof oder von dem indiſchen Miniſter⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_GkII73-1858_Ostind-Comp-2_08">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1858_Ostind-Comp-2/GkII73-1858_Ostind-Comp-2_08.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1929" lry="3036" type="textblock" ulx="406" uly="454">
        <line lrx="477" lry="487" ulx="412" uly="454">260</line>
        <line lrx="1925" lry="591" ulx="409" uly="529">rath erkannt und grundſätzlich dieſelbe als abgeſchafft erklärt wird,</line>
        <line lrx="1263" lry="650" ulx="411" uly="596">erſt dann wirds ein Anderes werden.</line>
        <line lrx="1927" lry="721" ulx="532" uly="662">Eine zweite Vorbemerkung, die wir zum Verſtändniß des</line>
        <line lrx="1928" lry="789" ulx="408" uly="729">Nachfolgenden vorausſchicken müſſen, betrifft den ſtufenmäßig</line>
        <line lrx="1926" lry="856" ulx="407" uly="795">fortſchreitenden Kampf, den die Compagnie wegen dieſes</line>
        <line lrx="1926" lry="919" ulx="406" uly="860">ihres Syſtems mit ihren Gegnern, den Vertretern der Miſſion,</line>
        <line lrx="1928" lry="985" ulx="408" uly="926">zu beſtehen hatte. Man kann dabei deutlich drei Perioden un⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="1052" ulx="406" uly="991">terſcheiden. Die erſte reicht von 1793 bis 1813, während welcher</line>
        <line lrx="1928" lry="1118" ulx="407" uly="1057">die mächtige Handelsgeſellſchaft, ihres Sieges und ihrer Gewalt</line>
        <line lrx="1926" lry="1187" ulx="406" uly="1124">ſich bewußt, trotz des unaufhörlichen Anſturms ihrer Gegner die</line>
        <line lrx="1924" lry="1251" ulx="408" uly="1190">alte Politik in unbeſchränktem Maaße und bis zur empörendſten</line>
        <line lrx="1928" lry="1317" ulx="408" uly="1257">Frivolität durchgeführt und jede Miſſionsthätigkeit auf ihrem in⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="1385" ulx="407" uly="1321">diſchen Gebiet grundſätzlich ausgeſchloſſen hat. Darauf folgt ihre</line>
        <line lrx="1924" lry="1451" ulx="410" uly="1389">erſte Niederlage im Jahr 1813 und die neue zwanzigjährige Periode</line>
        <line lrx="1924" lry="1515" ulx="406" uly="1455">bis 1833, innerhalb deren die Compagnie zwar die ihr von den</line>
        <line lrx="1923" lry="1582" ulx="407" uly="1520">Miſſionsfreunden abgenöthigten Zugeſtändniſſe ſich gefallen laſſen</line>
        <line lrx="1922" lry="1647" ulx="406" uly="1587">mußte, aber mit denkwürdiger Hartnäckigkeit dennoch das alte</line>
        <line lrx="1922" lry="1713" ulx="411" uly="1652">Syſtem fortſetzte, ſo viel es innerhalb der vom Parlament gezo⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="1778" ulx="408" uly="1719">genen Schranken nur immer möglich war. Endlich folgt das Jahr</line>
        <line lrx="1922" lry="1845" ulx="409" uly="1783">1833 mit den neuen Abbrüchen und Einſchränkungen einerſeits,</line>
        <line lrx="1922" lry="1909" ulx="408" uly="1849">die die traditionelle Politik erfuhr, und den künſtlichen Ausflüchten</line>
        <line lrx="1925" lry="1976" ulx="406" uly="1915">und unehrlichen Maßregeln, durch welche der Direktorenhof dieſe</line>
        <line lrx="1924" lry="2042" ulx="409" uly="1981">Beſchränkungen zu umgehen und das alte Syſtem bis zum Jahr</line>
        <line lrx="1925" lry="2107" ulx="410" uly="2047">1853 unter der Hand aufrecht zu halten bemüht war. Im Jahr</line>
        <line lrx="1925" lry="2173" ulx="411" uly="2114">1853 folgten neue Zugeſtändniſſe ſehr bedeutender Art, welche die</line>
        <line lrx="1923" lry="2240" ulx="411" uly="2179">Compagnie den Forderungen des chriſtlichen Englands zu machen</line>
        <line lrx="1922" lry="2304" ulx="410" uly="2246">genöthigt wurde. Daß aber auch ſeit dieſem letzten Sturm, den</line>
        <line lrx="1923" lry="2370" ulx="409" uly="2312">das alte Syſtem zu beſtehen hatte, das zähe Leben des letzteren</line>
        <line lrx="1921" lry="2437" ulx="407" uly="2377">keineswegs den Todesſtoß erlitt, ſondern vielmehr ſo oder anders</line>
        <line lrx="1922" lry="2505" ulx="407" uly="2443">bis auf den heutigen Tag ſich zu halten ſucht, iſt für jeden</line>
        <line lrx="1436" lry="2569" ulx="408" uly="2509">näheren Beobachter nicht ſchwer zu erkennen.</line>
        <line lrx="1924" lry="2638" ulx="521" uly="2576">Der eigenthümliche Charakter dieſes ganzen langen und un⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="2703" ulx="410" uly="2641">aufhörlich fortgeſetzten Kampfes iſt der, daß der Hof der Direktoren</line>
        <line lrx="1917" lry="2771" ulx="409" uly="2708">nie ſelbſt die Initiative zu Aenderungsmaßregeln in ſeiner un⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="2835" ulx="411" uly="2774">chriſtlichen Politik ergriff, ſondern Schritt für Schritt aus einer</line>
        <line lrx="1922" lry="2902" ulx="412" uly="2840">Schanze um die andere gedrängt werden mußte. Jedes einzelne</line>
        <line lrx="1923" lry="2969" ulx="410" uly="2906">Zugeſtändniß mußte der Compagnie abgenöthigt, abgerungen wer⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="3036" ulx="412" uly="2972">den; und daran ändert der Umſtand nichts, daß einzelne Mitglie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="3042" type="textblock" ulx="2287" uly="1026">
        <line lrx="2414" lry="1081" ulx="2358" uly="1026">in ſe</line>
        <line lrx="2415" lry="1139" ulx="2357" uly="1093">dieg</line>
        <line lrx="2411" lry="1217" ulx="2357" uly="1161">Auch</line>
        <line lrx="2415" lry="1284" ulx="2356" uly="1230">nachf</line>
        <line lrx="2407" lry="1353" ulx="2354" uly="1295">nicht</line>
        <line lrx="2415" lry="1421" ulx="2355" uly="1363">Alsſ</line>
        <line lrx="2415" lry="1486" ulx="2353" uly="1432">es iſt</line>
        <line lrx="2413" lry="1551" ulx="2356" uly="1498">käinp</line>
        <line lrx="2412" lry="1613" ulx="2353" uly="1565">die h</line>
        <line lrx="2407" lry="1680" ulx="2300" uly="1632">el</line>
        <line lrx="2406" lry="1814" ulx="2351" uly="1758">mme</line>
        <line lrx="2415" lry="1889" ulx="2297" uly="1830">Ihhen</line>
        <line lrx="2415" lry="2029" ulx="2349" uly="1969">Eula</line>
        <line lrx="2415" lry="2094" ulx="2295" uly="2035"> ſei</line>
        <line lrx="2415" lry="2154" ulx="2295" uly="2104">Ann</line>
        <line lrx="2414" lry="2235" ulx="2343" uly="2169">liichen</line>
        <line lrx="2414" lry="2292" ulx="2293" uly="2237">Mtio</line>
        <line lrx="2415" lry="2370" ulx="2341" uly="2313">von g</line>
        <line lrx="2415" lry="2426" ulx="2340" uly="2372">können</line>
        <line lrx="2412" lry="2497" ulx="2341" uly="2452">empor</line>
        <line lrx="2384" lry="2626" ulx="2342" uly="2582">Und</line>
        <line lrx="2415" lry="2769" ulx="2288" uly="2706">dehi</line>
        <line lrx="2412" lry="2847" ulx="2287" uly="2776">krttfft</line>
        <line lrx="2403" lry="2903" ulx="2335" uly="2851">lche</line>
        <line lrx="2415" lry="2974" ulx="2287" uly="2907">uler</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="3102" type="textblock" ulx="2284" uly="3047">
        <line lrx="2415" lry="3102" ulx="2284" uly="3047">. fun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="3219" type="textblock" ulx="2284" uly="3177">
        <line lrx="2415" lry="3219" ulx="2284" uly="3177">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_GkII73-1858_Ostind-Comp-2_09">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1858_Ostind-Comp-2/GkII73-1858_Ostind-Comp-2_09.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="19" lry="1457" type="textblock" ulx="0" uly="1423">
        <line lrx="7" lry="1457" ulx="0" uly="1423">S=</line>
        <line lrx="19" lry="1456" ulx="11" uly="1427">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2397" type="textblock" ulx="0" uly="2222">
        <line lrx="36" lry="2264" ulx="0" uly="2222">en</line>
        <line lrx="37" lry="2331" ulx="0" uly="2296">den</line>
        <line lrx="87" lry="2397" ulx="0" uly="2362">ec4</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="2535" type="textblock" ulx="3" uly="2497">
        <line lrx="38" lry="2535" ulx="3" uly="2497">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="3091" type="textblock" ulx="0" uly="2635">
        <line lrx="90" lry="2669" ulx="6" uly="2635">Un⸗-⸗</line>
        <line lrx="39" lry="2737" ulx="0" uly="2702">en</line>
        <line lrx="39" lry="2806" ulx="0" uly="2771">un⸗</line>
        <line lrx="43" lry="2875" ulx="0" uly="2835">mner</line>
        <line lrx="47" lry="2942" ulx="4" uly="2898">elne,</line>
        <line lrx="48" lry="3009" ulx="0" uly="2971">ber⸗</line>
        <line lrx="50" lry="3091" ulx="1" uly="3028">glie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="3178" type="textblock" ulx="32" uly="3157">
        <line lrx="92" lry="3178" ulx="32" uly="3157">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="3055" type="textblock" ulx="436" uly="475">
        <line lrx="1950" lry="508" ulx="1890" uly="475">261</line>
        <line lrx="1954" lry="610" ulx="437" uly="550">der des Direktorenhofs ſelbſt oder einzelne Beamten der Com⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="680" ulx="436" uly="616">pagnie in Indien jeweilen Aenderungen zum Beſſeren in Vor⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="747" ulx="441" uly="682">ſchlag brachten oder ſich auf die Seite der Miſſionsfreunde ſtellten.</line>
        <line lrx="1956" lry="809" ulx="438" uly="748">Denn eben dieſe einzelnen Perſönlichkeiten wurden im Direktoren⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="878" ulx="439" uly="814">hof nicht als Vertreter des in ihm waltenden Geſammtgeiſtes,</line>
        <line lrx="1958" lry="945" ulx="440" uly="879">ſondern als Verräther im eigenen Lager betrachtet und bekämpft.</line>
        <line lrx="1958" lry="1008" ulx="553" uly="946">Behält man dieſe Thatſache im Auge, ſo läßt man ſich nicht</line>
        <line lrx="1958" lry="1075" ulx="441" uly="1011">in ſeinem Urtheil verwirren durch einzelne edlere Erſcheinungen,</line>
        <line lrx="1959" lry="1141" ulx="441" uly="1078">die allerdings zu jeder Zeit daheim und draußen uns begegnen.</line>
        <line lrx="1961" lry="1207" ulx="445" uly="1143">Auch wird man nur ſo den Sinn verſtehen, in welchem wir die</line>
        <line lrx="1958" lry="1273" ulx="443" uly="1209">nachfolgenden, oft ſo traurigen Erſcheinungen darſtellen. Es ſind</line>
        <line lrx="1961" lry="1340" ulx="443" uly="1274">nicht die Perſonen, es iſt noch viel weniger die engliſche Nation</line>
        <line lrx="1959" lry="1404" ulx="446" uly="1341">als ſolche, die wir anklagen wollten, ſondern es iſt das Syſtem,</line>
        <line lrx="1963" lry="1470" ulx="445" uly="1407">es iſt die traditionelle Politik, die wir bejammern und be⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="1536" ulx="451" uly="1473">kämpfen. Wir wiſſen ſo gut als irgend Jemand, welche Vorzüge</line>
        <line lrx="1965" lry="1601" ulx="449" uly="1539">die brittiſche Nation im Ganzen und Allgemeinen beſitzt, welcher</line>
        <line lrx="1962" lry="1667" ulx="452" uly="1604">Adel der Geſinnung, welche Kraft und Energie des Willens,</line>
        <line lrx="1965" lry="1734" ulx="453" uly="1670">welches hohe und großartige Streben vielen Tauſenden unter ihr</line>
        <line lrx="1966" lry="1799" ulx="448" uly="1736">inne wohnt, und wir trauen es ihr zu, daß ſie mit Gott nicht</line>
        <line lrx="1963" lry="1865" ulx="449" uly="1801">ruhen, ja daß es ihr gelingen wird, den Bann aus ihrer Mitte</line>
        <line lrx="1966" lry="1933" ulx="448" uly="1868">zu ſchaffen; aber dieſen Bann ſelbſt, wie er einmal da iſt und zu</line>
        <line lrx="1962" lry="1998" ulx="451" uly="1934">Englands eigenem Verderben da iſt, können wir nicht anders als</line>
        <line lrx="1962" lry="2064" ulx="449" uly="2000">in ſeiner ganzen Verabſcheuungswürdigkeit darſtellen und beklagen.</line>
        <line lrx="1965" lry="2126" ulx="450" uly="2066">Können wir nicht ſelber uns mit unſerer Unterſchrift an die zahl⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="2195" ulx="451" uly="2129">reichen Petitionen anſchließen, die aus der Mitte der brittiſchen</line>
        <line lrx="1964" lry="2261" ulx="452" uly="2195">Nation gegen dieſen Schaden laut und energiſch proteſtiren und</line>
        <line lrx="1968" lry="2326" ulx="451" uly="2261">vom Parlament eine neue chriſtliche Politik in Indien fordern, ſo</line>
        <line lrx="1970" lry="2391" ulx="451" uly="2327">können wir wenigſtens im Kämmerlein unſre Petitionen zu Dem</line>
        <line lrx="1967" lry="2458" ulx="455" uly="2393">emporſenden, der nicht blos die Herzen der Könige, ſondern auch</line>
        <line lrx="1970" lry="2524" ulx="453" uly="2458">die Herzen der Direktoren im Oſtindienhaus in ſeiner Hand hat</line>
        <line lrx="1318" lry="2591" ulx="462" uly="2530">und ſie lenken kann wie Waſſerbäche.</line>
        <line lrx="1967" lry="2657" ulx="566" uly="2592">Noch eine dritte Bemerkung müſſen wir voranſchicken und</line>
        <line lrx="1969" lry="2717" ulx="459" uly="2656">die leitet uns dann unmittelbar in die Sache ſelbſt hinüber. Sie</line>
        <line lrx="1966" lry="2789" ulx="456" uly="2724">betrifft die unzweifelhaft große, ſehr große Schwierigkeit,</line>
        <line lrx="1971" lry="2857" ulx="458" uly="2790">welche das brittiſch⸗oſtindiſche Reich und ſeine eigenthümliche Be⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2923" ulx="464" uly="2857">völkerung einer chriſtlichen Regierung entgegenſtellt.</line>
        <line lrx="1971" lry="2987" ulx="571" uly="2922">Auf der einen Seite nemlich ſteht ein Gebiet, das an Um⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="3055" ulx="463" uly="2986">fang ganz Europa, Rußland ausgenommen, gleichkommt mit einer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_GkII73-1858_Ostind-Comp-2_10">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1858_Ostind-Comp-2/GkII73-1858_Ostind-Comp-2_10.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1912" lry="3042" type="textblock" ulx="385" uly="456">
        <line lrx="461" lry="488" ulx="396" uly="456">262</line>
        <line lrx="1911" lry="592" ulx="397" uly="530">Bevölkerung, die nach den neueſten Zählungen etwa 132 Millio⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="658" ulx="396" uly="596">nen, mit den mehr oder weniger unabhängigen Staaten aber 180</line>
        <line lrx="1909" lry="723" ulx="395" uly="663">Millionen Seelen zählt. Dieſe Bevölkerung beſteht theils und</line>
        <line lrx="1911" lry="788" ulx="394" uly="729">zum überwiegend größten Theil aus Hindus, theils aus Mu⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="859" ulx="393" uly="795">hamedanern. Daß nun die Hindus und namentlich ihre geiſt⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="923" ulx="393" uly="860">lichen Führer, die Bramanen, mit einer unerhörten Zähigkeit und</line>
        <line lrx="1909" lry="988" ulx="394" uly="927">Eiferſucht über ihrem vieltauſendjährigen Religionsſyſtem und</line>
        <line lrx="1912" lry="1054" ulx="394" uly="993">über allen Bräuchen und Ordnungen halten, die daſſelbe vor⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="1120" ulx="394" uly="1059">ſchreibt, iſt aller Welt bekannt. Faſt noch auffallender iſt die</line>
        <line lrx="1911" lry="1187" ulx="392" uly="1125">ſtolze Abgeſchloſſenheit, mit der der Bekenner des Islam an ſei⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="1253" ulx="393" uly="1192">nem Glauben feſthält, und die gründliche Verachtung, ja der</line>
        <line lrx="1909" lry="1319" ulx="391" uly="1257">tödtliche Haß, der ihm nicht blos gegen das Heidenthum, ſondern</line>
        <line lrx="1910" lry="1386" ulx="392" uly="1325">auch gegen das Chriſtenthum inne wohnt. Wenn nun überhaupt</line>
        <line lrx="1909" lry="1453" ulx="390" uly="1390">jedes Volk faſt ohne Ausnahme, ſelbſt das roheſte und verſun⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="1517" ulx="390" uly="1456">kenſte, bis aufs Blut für ſeine Götter und für ſeinen alt väter⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="1582" ulx="390" uly="1521">lichen Glauben kämpft und den letzten Reſt ſeiner nationalen</line>
        <line lrx="1908" lry="1650" ulx="390" uly="1588">Kraft und Begeiſterung dafür einſetzt, — man erinnere ſich nur</line>
        <line lrx="1908" lry="1719" ulx="391" uly="1654">an die 31jährigen blutigen Kämpfe der deutſchen Sachſen gegen</line>
        <line lrx="1908" lry="1781" ulx="389" uly="1720">Karl den Großen, — ſo iſt dieß in unendlich erhöhtem Maaße</line>
        <line lrx="1905" lry="1849" ulx="389" uly="1785">bei den Hindus und Muſelmanen der Fall. Der Hindu iſt bereit,</line>
        <line lrx="1907" lry="1916" ulx="389" uly="1853">Alles herzugeben, ſein Land, ſeine Freiheit, ſein Eigenthum, den</line>
        <line lrx="1908" lry="1982" ulx="387" uly="1919">letzten Reſt ſeiner leiblichen Wohlfahrt; aber für ſeine Kaſte, die</line>
        <line lrx="1907" lry="2051" ulx="389" uly="1984">ſeine Religion iſt, ſetzt er ſein Leben ein. Der Moslem geht</line>
        <line lrx="1907" lry="2113" ulx="388" uly="2051">weiter. Er kann mit ſchweigendem Groll und ſtummer Unter⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2182" ulx="388" uly="2118">werfung ſich unter das Joch eines fremden, nicht muſelmäniſchen</line>
        <line lrx="1903" lry="2247" ulx="389" uly="2185">Eroberers beugen; aber ſeinen Glauben wird er einem „Franken“</line>
        <line lrx="1904" lry="2312" ulx="390" uly="2250">oder „Giaur“ (Ungläubigen) nicht nur nicht opfern, ſondern er</line>
        <line lrx="1906" lry="2382" ulx="387" uly="2317">ſieht es als ſeinen eigentlichen Beruf, als den einzigen Weg zum</line>
        <line lrx="1906" lry="2445" ulx="389" uly="2382">Paradieſe an, den „Ungläubigen“ zum Islam zu bekehren oder</line>
        <line lrx="789" lry="2505" ulx="388" uly="2447">ihn zu vernichten.</line>
        <line lrx="1905" lry="2578" ulx="495" uly="2515">Nun, dieſes ungeheure Ländergebiet mit ſeinen Millionen</line>
        <line lrx="1903" lry="2645" ulx="385" uly="2580">Hindus und Muhamedanern iſt einer Compagnie von Handels⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2712" ulx="389" uly="2647">herren und Capitaliſten zugefallen, die durch eine Entfernung von</line>
        <line lrx="1904" lry="2779" ulx="387" uly="2713">3000 Stunden, durch Weltmeere und Erdtheile davon getrennt</line>
        <line lrx="1901" lry="2845" ulx="387" uly="2778">ſind, — einer Compagnie, die keine andere Zwecke verfolgt, als</line>
        <line lrx="1902" lry="2906" ulx="387" uly="2846">die des Handels, der Induſtrie und des daraus fließenden Ge⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2979" ulx="387" uly="2911">winns; die zum Schutz dieſer ihrer Intereſſen und zur Sicherung</line>
        <line lrx="1901" lry="3042" ulx="387" uly="2977">ihrer politiſchen Macht im Ganzen, wenn's hoch kommt, eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1808" type="textblock" ulx="2348" uly="539">
        <line lrx="2415" lry="580" ulx="2359" uly="539">ellrop</line>
        <line lrx="2410" lry="645" ulx="2357" uly="601">(und</line>
        <line lrx="2415" lry="709" ulx="2358" uly="664">Sold</line>
        <line lrx="2415" lry="781" ulx="2356" uly="730">die ſ</line>
        <line lrx="2415" lry="853" ulx="2356" uly="799">fifte</line>
        <line lrx="2411" lry="911" ulx="2354" uly="871">meda</line>
        <line lrx="2415" lry="977" ulx="2354" uly="935">nd</line>
        <line lrx="2412" lry="1046" ulx="2353" uly="1015">Unan</line>
        <line lrx="2410" lry="1115" ulx="2354" uly="1070">Man</line>
        <line lrx="2415" lry="1196" ulx="2352" uly="1140">nüſe</line>
        <line lrx="2411" lry="1250" ulx="2352" uly="1218">Unter</line>
        <line lrx="2414" lry="1331" ulx="2351" uly="1276">wöhn</line>
        <line lrx="2413" lry="1398" ulx="2351" uly="1343">der 3</line>
        <line lrx="2415" lry="1454" ulx="2351" uly="1408">heit</line>
        <line lrx="2411" lry="1599" ulx="2349" uly="1543">ichen</line>
        <line lrx="2415" lry="1666" ulx="2350" uly="1610">thuume</line>
        <line lrx="2412" lry="1725" ulx="2348" uly="1680">beit</line>
        <line lrx="2415" lry="1808" ulx="2348" uly="1749">wenig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1861" type="textblock" ulx="2352" uly="1821">
        <line lrx="2415" lry="1861" ulx="2352" uly="1821">tefer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2484" type="textblock" ulx="2343" uly="1888">
        <line lrx="2413" lry="1930" ulx="2349" uly="1888">breite</line>
        <line lrx="2409" lry="1999" ulx="2347" uly="1949">ſomnit</line>
        <line lrx="2414" lry="2079" ulx="2349" uly="2019">Uhneh</line>
        <line lrx="2415" lry="2140" ulx="2348" uly="2083">höher</line>
        <line lrx="2415" lry="2200" ulx="2346" uly="2150">hͤtte!</line>
        <line lrx="2415" lry="2339" ulx="2344" uly="2287">konnte</line>
        <line lrx="2414" lry="2406" ulx="2343" uly="2359">der di</line>
        <line lrx="2415" lry="2484" ulx="2345" uly="2422">Verzn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2955" type="textblock" ulx="2340" uly="2497">
        <line lrx="2415" lry="2554" ulx="2343" uly="2497">ſenthe</line>
        <line lrx="2395" lry="2622" ulx="2341" uly="2554">nicht</line>
        <line lrx="2402" lry="2685" ulx="2342" uly="2626">Geiſt</line>
        <line lrx="2415" lry="2760" ulx="2340" uly="2694">tiderf</line>
        <line lrx="2415" lry="2831" ulx="2340" uly="2763">whoſiſ</line>
        <line lrx="2415" lry="2885" ulx="2340" uly="2831">Zuden</line>
        <line lrx="2415" lry="2955" ulx="2340" uly="2904">guf pe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_GkII73-1858_Ostind-Comp-2_11">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1858_Ostind-Comp-2/GkII73-1858_Ostind-Comp-2_11.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="35" lry="929" type="textblock" ulx="0" uly="892">
        <line lrx="35" lry="929" ulx="0" uly="892">ind</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2485" type="textblock" ulx="0" uly="1362">
        <line lrx="43" lry="1410" ulx="0" uly="1362">upt</line>
        <line lrx="44" lry="1477" ulx="0" uly="1428">ün⸗</line>
        <line lrx="94" lry="1539" ulx="0" uly="1498">ſter:</line>
        <line lrx="94" lry="1606" ulx="0" uly="1558">len</line>
        <line lrx="97" lry="1754" ulx="0" uly="1706">n</line>
        <line lrx="98" lry="1813" ulx="0" uly="1753">nae</line>
        <line lrx="49" lry="1880" ulx="0" uly="1829">teit,</line>
        <line lrx="101" lry="1951" ulx="13" uly="1905">den</line>
        <line lrx="102" lry="2106" ulx="7" uly="2028">t</line>
        <line lrx="54" lry="2149" ulx="0" uly="2110">ntel⸗</line>
        <line lrx="53" lry="2229" ulx="1" uly="2173">ſchen</line>
        <line lrx="104" lry="2286" ulx="0" uly="2236">ken¹</line>
        <line lrx="56" lry="2352" ulx="0" uly="2313">n er</line>
        <line lrx="58" lry="2430" ulx="14" uly="2380">zun</line>
        <line lrx="59" lry="2485" ulx="13" uly="2440">odet</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="3093" type="textblock" ulx="0" uly="2581">
        <line lrx="60" lry="2624" ulx="0" uly="2581">oden</line>
        <line lrx="58" lry="2690" ulx="4" uly="2641">dels⸗</line>
        <line lrx="61" lry="2771" ulx="0" uly="2716">Nn</line>
        <line lrx="111" lry="2827" ulx="0" uly="2764">Tennd3t</line>
        <line lrx="60" lry="2902" ulx="0" uly="2842">L ls</line>
        <line lrx="62" lry="2956" ulx="19" uly="2911">Ge⸗</line>
        <line lrx="65" lry="3031" ulx="0" uly="2985">rung</line>
        <line lrx="66" lry="3093" ulx="23" uly="3045">eine,</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="3210" type="textblock" ulx="0" uly="3173">
        <line lrx="116" lry="3210" ulx="0" uly="3173">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="472" type="textblock" ulx="1911" uly="439">
        <line lrx="1976" lry="472" ulx="1911" uly="439">263</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="3038" type="textblock" ulx="467" uly="520">
        <line lrx="1973" lry="597" ulx="467" uly="520">europäiſche Heeresmacht von 60,000 Mann aufzuſtellen vermag,</line>
        <line lrx="1980" lry="659" ulx="468" uly="579">(und welche außerordentliche Hemmungen ſtellt dem europäiſchen</line>
        <line lrx="1980" lry="720" ulx="469" uly="642">Soldaten überall das verderbliche Klima Indiens in den Weg!);</line>
        <line lrx="1982" lry="794" ulx="468" uly="711">die ſomit genöthigt iſt, zur Ergänzung der unentbehrlichen Streit⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="860" ulx="469" uly="777">kräfte ein Heer von 200,000 eingeborenen Hindus und Muha⸗</line>
        <line lrx="1981" lry="923" ulx="471" uly="845">medanern anzuwerben und aufzuſtellen, — von eben den Hindus</line>
        <line lrx="1986" lry="990" ulx="473" uly="912">und Muhamedanern, die mit der ängſtlichſten Eiferſucht über der</line>
        <line lrx="1987" lry="1060" ulx="473" uly="978">unangetaſteten Reinheit ihrer Kaſte und ihres Irrglaubens wachen!</line>
        <line lrx="1989" lry="1124" ulx="476" uly="1046">Man verſetze ſich lebhaft in dieſe Lage, und man wird bekennen</line>
        <line lrx="1989" lry="1193" ulx="476" uly="1110">müſſen, daß die Frage, welche Politik eine chriſtliche Regierung</line>
        <line lrx="1992" lry="1257" ulx="478" uly="1179">unter ſolchen Umſtänden in Religionsſachen befolgen ſolle, unge⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1325" ulx="478" uly="1243">wöhnliche Schwierigkeiten darbietet. Wir müſſen billig ſein. Zu</line>
        <line lrx="1995" lry="1389" ulx="479" uly="1309">der Zeit, als dieſe Frage zum erſtenmal in ihrer ganzen Beſtimmt⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="1457" ulx="479" uly="1375">heit der Compagnie ſich aufdrängte, — am Schluß des vorigen</line>
        <line lrx="1991" lry="1523" ulx="482" uly="1441">Jahrhunderts, — da lag ganz England noch wie in einem geiſt⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="1588" ulx="482" uly="1508">lichen Todesſchlummer begraben. Die Intereſſen des Chriſten⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="1654" ulx="486" uly="1573">thums und die Forderungen des Wortes Gottes ſtanden weit,</line>
        <line lrx="1999" lry="1717" ulx="485" uly="1639">weit im Hintergrund aller öffentlichen Fragen, und nur bei etlichen</line>
        <line lrx="2000" lry="1787" ulx="487" uly="1704">wenigen ausgezeichneten Geiſtern der brittiſchen Nation war jenes</line>
        <line lrx="2002" lry="1851" ulx="490" uly="1771">tiefere gewaltige Regen des Geiſtes erwacht, das ſpäter zu einem</line>
        <line lrx="2002" lry="1910" ulx="493" uly="1838">breiten und mächtig daherrauſchenden Strome anwuchs. Wie war</line>
        <line lrx="2004" lry="1984" ulx="492" uly="1901">ſomit damals zu erwarten, daß die Compagnie, in deren Mitte</line>
        <line lrx="2007" lry="2051" ulx="496" uly="1969">ohnehin der Krämergeiſt Alles beherrſchte, jene Frage von einem</line>
        <line lrx="2009" lry="2115" ulx="494" uly="2032">höheren, eines Chriſten wahrhaft würdigen Standpunkt aufgefaßt</line>
        <line lrx="1934" lry="2180" ulx="497" uly="2102">hätte! Aber die Frage kam, und ſie mußte entſchieden werden.</line>
        <line lrx="2011" lry="2241" ulx="609" uly="2165">Ein dreifacher Weg des Verfahrens ſtand ihr offen. Sie</line>
        <line lrx="2009" lry="2305" ulx="497" uly="2233">konnte das Beiſpiel Karls des Großen zum Muſter nehmen,</line>
        <line lrx="2013" lry="2375" ulx="500" uly="2298">der die abgöttiſchen Sachſen in einem mehr als dreißigjährigen</line>
        <line lrx="2014" lry="2443" ulx="502" uly="2364">Verzweiflungskampf mit dem Schwert unter das Joch des Chri⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="2511" ulx="503" uly="2431">ſtenthums beugte. Aber ſo etwas konnte ja der Compagnie gar</line>
        <line lrx="2017" lry="2576" ulx="504" uly="2498">nicht einfallen. Der freiſinnige Geiſt der brittiſchen Nation, der</line>
        <line lrx="2016" lry="2642" ulx="507" uly="2563">Geiſt des Proteſtantismus, der Geiſt des Jahrhunderts, — Alles</line>
        <line lrx="2019" lry="2707" ulx="506" uly="2628">widerſpricht einem ſolchen Verfahren aufs entſchiedenſte. Auch die</line>
        <line lrx="2019" lry="2776" ulx="508" uly="2695">phyſiſche Kraft der Compagnie hätte dazu gar nicht ausgereicht.</line>
        <line lrx="2021" lry="2843" ulx="510" uly="2761">Zudem wollte ſie ja nicht eigentlich Eroberungen machen, weder</line>
        <line lrx="2022" lry="2907" ulx="513" uly="2827">auf politiſchem, noch auf geiſtigem oder geiſtlichem Gebiet, ſon⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="2973" ulx="514" uly="2893">dern Handel treiben wollte ſie und Reichthümer erwerben; erobern</line>
        <line lrx="2024" lry="3038" ulx="515" uly="2960">will ſie nur, ſoweit es um des Geldes und Handels willen un⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_GkII73-1858_Ostind-Comp-2_12">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1858_Ostind-Comp-2/GkII73-1858_Ostind-Comp-2_12.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="464" lry="477" type="textblock" ulx="400" uly="443">
        <line lrx="464" lry="477" ulx="400" uly="443">264</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="3039" type="textblock" ulx="356" uly="521">
        <line lrx="1911" lry="588" ulx="399" uly="521">vermeidlich iſt. Davon alſo konnte keine Rede ſein. — Sie konnte</line>
        <line lrx="1915" lry="659" ulx="398" uly="586">aber fürs Andere in die Fußſtapfen Alexanders des Großen</line>
        <line lrx="1914" lry="728" ulx="397" uly="653">treten, wenigſtens nach Einer Seite hin. In dem hohen Geiſte</line>
        <line lrx="1914" lry="790" ulx="395" uly="718">dieſes Macedoniers lag ja die großartige erhabene Idee, daß er</line>
        <line lrx="1910" lry="860" ulx="393" uly="784">berufen ſei, die überwundenen Völker Aſiens geiſtig umzugeſtalten.</line>
        <line lrx="1909" lry="925" ulx="393" uly="851">Sein höchſtes Streben gieng dahin, in die ſtarre Maſſe des</line>
        <line lrx="1911" lry="995" ulx="392" uly="916">orientaliſchen Weſens den friſchen kräftigen Sauerteig des grie⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="1057" ulx="391" uly="983">chiſchen Geiſtes zu mengen und Beides zu einem neuen höheren</line>
        <line lrx="1908" lry="1122" ulx="388" uly="1050">und lebensvollen Ganzen zu verſchmelzen. Er war es, der die</line>
        <line lrx="1908" lry="1188" ulx="389" uly="1115">griechiſche Weisheit, die griechiſche Literatur, die griechiſche Bil⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1247" ulx="386" uly="1182">dung mitten hinein in die reichbegabte, aber erſtarrte Welt Vorder⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1311" ulx="386" uly="1248">und Mittelaſiens pflanzte, und zu dem Ende unter allen unter⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1389" ulx="384" uly="1315">worfenen Nationen Schulen anlegte, Colonieen gründete, weiſe</line>
        <line lrx="1899" lry="1451" ulx="382" uly="1380">und gelehrte Männer aus dem Abendland unter ſie ſtellte und</line>
        <line lrx="1898" lry="1518" ulx="381" uly="1444">kein Mittel unverſucht ließ, um den ſchlummernden Geiſt jener</line>
        <line lrx="1895" lry="1592" ulx="383" uly="1511">Völker zu wecken, zu erleuchten, zu befruchten. Wer wüßte nicht,</line>
        <line lrx="1893" lry="1649" ulx="382" uly="1577">welch eine bedeutungsvolle Wirkung aus dieſer Arbeit hervor⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1718" ulx="380" uly="1646">gegangen iſt? Konnte nun nicht die Oſtindiſche Compagnie die⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1790" ulx="381" uly="1710">ſem großen Beiſpiel nachfolgen, und zwar in der höheren Weiſe,</line>
        <line lrx="1893" lry="1846" ulx="379" uly="1775">wie ſie den Repräſentanten einer erleuchteten chriſtlichen Nation</line>
        <line lrx="1893" lry="1913" ulx="375" uly="1841">ziemen würde? Alexander hatte ſichs zum höchſten Ziel ſeines Le⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1988" ulx="373" uly="1908">bens geſtellt, das Beſte, was er und die hochgebildete griechiſche</line>
        <line lrx="1894" lry="2052" ulx="377" uly="1974">Nation beſaß, den Völkern Aſiens zu bringen; ſollte denn nicht</line>
        <line lrx="1891" lry="2119" ulx="373" uly="2041">die Compagnie in gleicher Weiſe und auf dem gleichen Wege des</line>
        <line lrx="1892" lry="2185" ulx="373" uly="2107">Unterrichts den Völkern Indiens das Beſte bringen, was Eng⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2254" ulx="368" uly="2171">land beſaß, — das evangeliſche Chriſtenthum und die chriſtliche</line>
        <line lrx="1886" lry="2316" ulx="370" uly="2236">Bildung? Konnte ſie nicht den Hindus und Muſelmanen ſagen:</line>
        <line lrx="1887" lry="2384" ulx="370" uly="2302">„Sehet, was uns Britten groß, weiſe, gebildet und glücklich ge⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2447" ulx="365" uly="2369">macht hat, das iſt das Evangelium. Wir nöthigen dieſes höchſte</line>
        <line lrx="1885" lry="2517" ulx="364" uly="2435">und edelſte Gut Englands Keinem von euch auf; die chriſtliche</line>
        <line lrx="1884" lry="2577" ulx="365" uly="2500">Religion ſelbſt verbietet alle und jede Art von Zwang und Nö⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2644" ulx="362" uly="2567">thigung, ſie fordert von Jedem freie, aus eigenſter Wahl und</line>
        <line lrx="1878" lry="2712" ulx="360" uly="2634">Ueberzeugung hervorgehende Entſcheidung. Aber wir bringen euch</line>
        <line lrx="1880" lry="2779" ulx="360" uly="2699">die Bibel, dieſe Quelle unſrer Erleuchtung, unſres zeitlichen</line>
        <line lrx="1878" lry="2837" ulx="361" uly="2765">Glückes, unſrer ewigen Wohlfahrt; wir laſſen ſie in alle eure</line>
        <line lrx="1876" lry="2910" ulx="358" uly="2830">Sprachen übertragen und drucken; wir fügen andere Schriften</line>
        <line lrx="1875" lry="2977" ulx="357" uly="2896">chriſtlicher Weisheit und Bildung hinzu; wir errichten chriſtliche</line>
        <line lrx="1874" lry="3039" ulx="356" uly="2961">Schulen in jeder Stadt, in jedem Dorf, und laden euch und eure</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2434" type="textblock" ulx="2311" uly="541">
        <line lrx="2412" lry="593" ulx="2322" uly="541">En</line>
        <line lrx="2415" lry="728" ulx="2319" uly="676">NV</line>
        <line lrx="2413" lry="795" ulx="2369" uly="751">Vor</line>
        <line lrx="2415" lry="861" ulx="2369" uly="818">Nad</line>
        <line lrx="2415" lry="928" ulx="2368" uly="885">holl</line>
        <line lrx="2402" lry="995" ulx="2365" uly="957">den</line>
        <line lrx="2405" lry="1064" ulx="2364" uly="1025">uns</line>
        <line lrx="2415" lry="1144" ulx="2364" uly="1087">ſiche</line>
        <line lrx="2415" lry="1212" ulx="2364" uly="1168">gere</line>
        <line lrx="2415" lry="1277" ulx="2362" uly="1222">ſher</line>
        <line lrx="2411" lry="1334" ulx="2311" uly="1289">Dos</line>
        <line lrx="2415" lry="1538" ulx="2384" uly="1495">Url</line>
        <line lrx="2415" lry="1613" ulx="2355" uly="1559">Haut</line>
        <line lrx="2415" lry="1673" ulx="2357" uly="1626">Cojn</line>
        <line lrx="2411" lry="1741" ulx="2355" uly="1698">nuuls</line>
        <line lrx="2393" lry="1815" ulx="2354" uly="1761">daß</line>
        <line lrx="2415" lry="1879" ulx="2353" uly="1829">Behe</line>
        <line lrx="2409" lry="1962" ulx="2352" uly="1893">Voh</line>
        <line lrx="2413" lry="2014" ulx="2351" uly="1969">zu be</line>
        <line lrx="2413" lry="2081" ulx="2349" uly="2036">werde</line>
        <line lrx="2415" lry="2149" ulx="2348" uly="2098">Kenn</line>
        <line lrx="2402" lry="2219" ulx="2346" uly="2165">ſener</line>
        <line lrx="2414" lry="2292" ulx="2346" uly="2233">Maaß</line>
        <line lrx="2414" lry="2354" ulx="2345" uly="2299">in Ga</line>
        <line lrx="2411" lry="2434" ulx="2344" uly="2369">dageg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="1527" type="textblock" ulx="2361" uly="1492">
        <line lrx="2381" lry="1509" ulx="2373" uly="1492">1</line>
        <line lrx="2380" lry="1527" ulx="2361" uly="1497">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="3035" type="textblock" ulx="2286" uly="2434">
        <line lrx="2415" lry="2491" ulx="2343" uly="2434">ſief ei</line>
        <line lrx="2415" lry="2628" ulx="2341" uly="2571">Ulen</line>
        <line lrx="2415" lry="2695" ulx="2340" uly="2645">bon</line>
        <line lrx="2414" lry="2761" ulx="2339" uly="2717">Etrave</line>
        <line lrx="2413" lry="2831" ulx="2338" uly="2779">von ej</line>
        <line lrx="2414" lry="2902" ulx="2337" uly="2841">Aun iſ</line>
        <line lrx="2415" lry="2968" ulx="2336" uly="2906">heilbri</line>
        <line lrx="2415" lry="3035" ulx="2286" uly="2975">Ale</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="3104" type="textblock" ulx="2335" uly="3041">
        <line lrx="2415" lry="3104" ulx="2335" uly="3041">die S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="3218" type="textblock" ulx="2283" uly="3174">
        <line lrx="2415" lry="3218" ulx="2283" uly="3174">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_GkII73-1858_Ostind-Comp-2_13">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1858_Ostind-Comp-2/GkII73-1858_Ostind-Comp-2_13.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="38" lry="3088" type="textblock" ulx="0" uly="2501">
        <line lrx="35" lry="2557" ulx="0" uly="2501">che</line>
        <line lrx="35" lry="2614" ulx="0" uly="2571">ti⸗</line>
        <line lrx="32" lry="2682" ulx="0" uly="2636">d</line>
        <line lrx="33" lry="2756" ulx="0" uly="2702">ch</line>
        <line lrx="38" lry="2832" ulx="0" uly="2776">hen</line>
        <line lrx="36" lry="2886" ulx="0" uly="2851">e</line>
        <line lrx="35" lry="2953" ulx="0" uly="2913">en</line>
        <line lrx="38" lry="3088" ulx="0" uly="3052">nre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="3056" type="textblock" ulx="462" uly="481">
        <line lrx="1977" lry="514" ulx="1913" uly="481">265</line>
        <line lrx="1977" lry="612" ulx="462" uly="555">Kinder zu deren Benützung ein. Ihr habt freie Wahl, unſre</line>
        <line lrx="1974" lry="678" ulx="464" uly="621">Bücher zu leſen oder nicht, unſre Schulen zu beſuchen oder nicht.</line>
        <line lrx="1976" lry="744" ulx="464" uly="686">Wir knüpfen an deren Gebrauch keinerlei Verſprechung zeitlichen</line>
        <line lrx="1978" lry="811" ulx="464" uly="751">Vortheils; es fließt euch aus dem Nichtgebrauch kein bürgerlicher</line>
        <line lrx="1977" lry="874" ulx="466" uly="817">Nachtheil, keine Hintanſetzung irgendwelcher Art. Ihr ſeid darin</line>
        <line lrx="1978" lry="940" ulx="465" uly="882">vollkommen frei. Wir würden ein Mißlingen unſrer wohlwollen⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="1006" ulx="463" uly="948">den Abſichten bedauern, ſchmerzlich bedauern, nicht weil ihr damit</line>
        <line lrx="1979" lry="1074" ulx="462" uly="1015">uns einen Nachtheil brächtet, ſondern weil ihr eurem eigenen weſent⸗</line>
        <line lrx="1976" lry="1139" ulx="464" uly="1080">lichen Wohl im Wege ſtündet. Wir möchten euch glücklich, weiſe,</line>
        <line lrx="1977" lry="1206" ulx="465" uly="1146">gerecht und groß machen, das iſt der Wunſch eurer neuen Herr⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="1271" ulx="463" uly="1212">ſcher. Handlet nun ſelbſt nach beſtem Wiſſen und Gewiſſen.“</line>
        <line lrx="1978" lry="1336" ulx="464" uly="1278">Das wäre einer chriſtlichen Regierung, welcher von Gott die Herr⸗</line>
        <line lrx="1976" lry="1404" ulx="463" uly="1344">ſchaft über ein heidniſches Volk anvertraut iſt, würdig geweſen.</line>
        <line lrx="1979" lry="1470" ulx="467" uly="1410">Das war es auch, was im Jahr 1793 bei den bedeutungsvollen</line>
        <line lrx="1977" lry="1534" ulx="470" uly="1476">Parlamentsverhandlungen über die Angelegenheiten Indiens vom</line>
        <line lrx="1978" lry="1602" ulx="462" uly="1542">Haus der Gemeinen (Houſe of Commons) als Forderung an die</line>
        <line lrx="1980" lry="1666" ulx="465" uly="1608">Compagnie geſtellt wurde. „Es iſt,“ heißt es in einem der da⸗</line>
        <line lrx="1976" lry="1735" ulx="463" uly="1675">mals vorgeſchlagenen Paragraphen, „die Meinung dieſes Hauſes,</line>
        <line lrx="1978" lry="1803" ulx="463" uly="1741">daß es die ausdrückliche und heilige Pflicht der geſetzgebenden</line>
        <line lrx="1978" lry="1868" ulx="465" uly="1806">Behörde iſt, durch alle gerechten und weiſen Mittel die wahre</line>
        <line lrx="2009" lry="1934" ulx="464" uly="1873">Wohlfahrt der Bevölkerung der brittiſchen Beſitzungen in Indien</line>
        <line lrx="1975" lry="2002" ulx="463" uly="1939">zu befördern; und daß zu dieſem Ende ſolche Maßregeln getroffen</line>
        <line lrx="1976" lry="2066" ulx="462" uly="2004">werden ſollten, welche ſtufenmäßig zur Verbreitung heilſamer</line>
        <line lrx="1977" lry="2130" ulx="462" uly="2069">Kenntniſſe und zur Hebung des religiöſen und ſittlichen Zuſtandes</line>
        <line lrx="1979" lry="2197" ulx="462" uly="2136">jener Völker beitragen.“ Dieſer Paragraph hatte ausgeſprochener</line>
        <line lrx="1977" lry="2262" ulx="463" uly="2202">Maaßen zum Zweck, eine evangeliſch⸗chriſtliche Miſſion in Indien</line>
        <line lrx="1975" lry="2329" ulx="462" uly="2268">in Gang zu bringen. Aber mit unglaublicher Heftigkeit erhob ſich</line>
        <line lrx="1978" lry="2393" ulx="463" uly="2334">dagegen ein Theil der Mitglieder des Direktorenhofs. Man be⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="2461" ulx="462" uly="2399">rief eine allgemeine Verſammlung der „Eigenthümer“ (Proprietors,</line>
        <line lrx="1976" lry="2524" ulx="463" uly="2465">vgl. S. 212), um dieſen Beſchluß des Hauſes der Gemeinen mit</line>
        <line lrx="1976" lry="2595" ulx="463" uly="2532">allen Mitteln zu bekämpfen. Hier wurde geſagt: „Die Ausſendung</line>
        <line lrx="1973" lry="2660" ulx="463" uly="2598">von Miſſionaren in unſre öſtlichen Beſitzungen iſt das tollſte,</line>
        <line lrx="1976" lry="2725" ulx="463" uly="2664">extravaganteſte, koſtſpieligſte, unverantwortlichſte Projekt, das je</line>
        <line lrx="1977" lry="2793" ulx="463" uly="2730">von einem mondſüchtigen Schwärmer in Vorſchlag gebracht wor⸗</line>
        <line lrx="1976" lry="2857" ulx="463" uly="2795">den iſt. Ein ſolcher Plan iſt verderblich, unpolitiſch, nutzlos, un⸗</line>
        <line lrx="1976" lry="2922" ulx="462" uly="2862">heilbringend, gefährlich, unfruchtbar, phantaſtiſch. Er ſtreitet wider</line>
        <line lrx="1972" lry="2989" ulx="463" uly="2929">alle Vernunft und geſunde Politik; er bringt den Frieden und</line>
        <line lrx="1974" lry="3056" ulx="463" uly="2994">die Sicherheit unſrer Beſitzungen in Gefahr. Unſre Intereſſen in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_GkII73-1858_Ostind-Comp-2_14">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1858_Ostind-Comp-2/GkII73-1858_Ostind-Comp-2_14.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1929" lry="3050" type="textblock" ulx="410" uly="465">
        <line lrx="476" lry="498" ulx="413" uly="465">266</line>
        <line lrx="1926" lry="601" ulx="412" uly="539">Indien würden unfehlbar auf das Verhängnißvollſte beeinträchtigt.</line>
        <line lrx="1927" lry="664" ulx="414" uly="605">Die Folge davon wäre Verwirrung und Aufruhr ꝛc. . .“ Ueber</line>
        <line lrx="1929" lry="732" ulx="413" uly="671">dieſen Schreckgeſpenſtern, wie ſie in jener Verſammlung an die</line>
        <line lrx="1929" lry="796" ulx="413" uly="738">Wand gemalt wurden, kamen ſelbſt die weiſen Vertreter der Nation</line>
        <line lrx="1925" lry="865" ulx="411" uly="804">im Parlament in Angſt, und jener Paragraph fiel zu Boden.</line>
        <line lrx="1927" lry="935" ulx="413" uly="870">Die Compagnie triumphirte. Jeder Gedanke an eine Nachahmung</line>
        <line lrx="1926" lry="998" ulx="411" uly="935">des großen macedoniſchen Eroberers ward auf die Seite geworfen.</line>
        <line lrx="1929" lry="1063" ulx="523" uly="1003">Es ſtand noch ein dritter Weg des Verfahrens offen, — der</line>
        <line lrx="1927" lry="1129" ulx="412" uly="1068">Weg der römiſchen Welteroberer. Wir reden nicht von der</line>
        <line lrx="1927" lry="1196" ulx="413" uly="1134">Politik der Römer in bürgerlichen Angelegenheiten, in Sachen des</line>
        <line lrx="1929" lry="1262" ulx="412" uly="1200">Rechts und der Polizei, wie ſie ſie unter den unterworfenen Völ⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="1331" ulx="411" uly="1266">kern übten; wir reden von ihrem Verhältniß zu den Religionen</line>
        <line lrx="1927" lry="1395" ulx="411" uly="1334">der unterjochten Provinzen. Jedermann aber weiß, wie der eiſerne</line>
        <line lrx="1928" lry="1462" ulx="411" uly="1400">Fuß der Römer überall alles Nationale zertrat, nur Eines nicht, —</line>
        <line lrx="1928" lry="1527" ulx="412" uly="1466">die Religionen ihrer geknechteten Sklaven. Ja, die Götter der</line>
        <line lrx="1928" lry="1595" ulx="412" uly="1533">überwundenen Nationen ließen ſie nicht nur unangetaſtet, ſondern</line>
        <line lrx="1926" lry="1662" ulx="411" uly="1599">ſie nahmen ſie aus politiſcher Klugheit in ihr eigenes Pantheon</line>
        <line lrx="1928" lry="1726" ulx="411" uly="1667">auf und beugten ſich in ſchmachvoller Heuchelei ebenſo vor den</line>
        <line lrx="1927" lry="1791" ulx="411" uly="1732">Thiergötzen der Egypter und den Aſtarten der Syrer, als vor der</line>
        <line lrx="1927" lry="1862" ulx="413" uly="1800">Diana der Epheſer, dem Apollo der Griechen und ihrem eigenen</line>
        <line lrx="1928" lry="1925" ulx="410" uly="1865">Jupiter Capitolinus. Es war die Politik der Nützlichkeit</line>
        <line lrx="1927" lry="1991" ulx="412" uly="1932">und des Vortheils. Das war es, was vielen von den Herren</line>
        <line lrx="1928" lry="2058" ulx="411" uly="1997">im Oſtindienhaus vollkommen zuſagte; von dieſem Muſter lernten</line>
        <line lrx="1929" lry="2124" ulx="411" uly="2062">ſie ihre politiſche Weisheit. War es doch zugleich ſchmeichelhaft</line>
        <line lrx="1928" lry="2190" ulx="412" uly="2129">zu denken, daß man in den Fußſtapfen eines großen, welterobern⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="2259" ulx="412" uly="2197">den Volkes wandle. Der Hof der Direktoren war der ehrwürdige</line>
        <line lrx="1927" lry="2323" ulx="412" uly="2264">römiſche Senat, vor welchem Könige ſich beugten; ſeine Statt⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="2386" ulx="412" uly="2330">halter waren die Proconſuln, die in ihrem Namen die Welt be⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="2455" ulx="414" uly="2396">herrſchten; die Sipoy⸗Regimenter, von brittiſchen Offizieren be⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="2521" ulx="412" uly="2462">fehligt, waren die römiſchen Legionen, vor denen keine Macht</line>
        <line lrx="1926" lry="2586" ulx="414" uly="2529">Aſiens zu ſtehen vermochte. Das waren ſchmeichelhafte Ideen.</line>
        <line lrx="1927" lry="2653" ulx="414" uly="2595">Warum ſollte Rom nicht auch in Sachen der Religion zum Mu⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="2719" ulx="414" uly="2660">ſter dienen? Wir werden ſehen, was für gelehrige Schüler der</line>
        <line lrx="1084" lry="2781" ulx="415" uly="2727">alten Römer ſie darin waren.</line>
        <line lrx="1924" lry="2851" ulx="529" uly="2793">„Wir geben gerne zu,“ ſagt das engliſche Blatt Record,</line>
        <line lrx="1927" lry="2919" ulx="418" uly="2860">„daß die Regierung der Compagnie als ſolche den abgöttiſchen</line>
        <line lrx="1926" lry="2985" ulx="417" uly="2926">Religionen Indiens nicht darum ihre Unterſtützung angedeihen</line>
        <line lrx="1924" lry="3050" ulx="415" uly="2992">ließ, weil ſie etwa für dieſelben irgend eine wirkliche Achtung und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_GkII73-1858_Ostind-Comp-2_15">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1858_Ostind-Comp-2/GkII73-1858_Ostind-Comp-2_15.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="52" lry="3088" type="textblock" ulx="0" uly="2840">
        <line lrx="49" lry="2887" ulx="0" uly="2840">ord,</line>
        <line lrx="50" lry="2956" ulx="0" uly="2909">chen</line>
        <line lrx="52" lry="3021" ulx="0" uly="2975">ihen</line>
        <line lrx="52" lry="3088" ulx="9" uly="3042">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2521" type="textblock" ulx="455" uly="484">
        <line lrx="1975" lry="515" ulx="1911" uly="484">267</line>
        <line lrx="1974" lry="613" ulx="462" uly="549">Verehrung gehegt hätte. Daß bei einzelnen Individuen dieſe</line>
        <line lrx="1973" lry="678" ulx="462" uly="616">Verehrung wirklich vorhanden war, kann nicht geläugnet werden.</line>
        <line lrx="1972" lry="744" ulx="461" uly="681">Wir erinnern nur an den Oberſt Stewart, bekanntlich nur der</line>
        <line lrx="1974" lry="810" ulx="460" uly="747">Hindu⸗Stewart’ genannt, der ſeine Götzen ſogar aus Indien mit</line>
        <line lrx="1972" lry="876" ulx="459" uly="813">ſich nach England nahm, um hier den Götzendienſt fortzuſetzen,</line>
        <line lrx="1975" lry="943" ulx="459" uly="880">den er dort lieben gelernt hatte. Auch wäre es nicht ſchwer zu</line>
        <line lrx="1975" lry="1009" ulx="458" uly="945">zeigen, daß der urſprüngliche Grund und Anlaß zu dieſem faſt</line>
        <line lrx="1971" lry="1074" ulx="458" uly="1011">unglaublichen Abfall in der Regel kein anderer war, als der,</line>
        <line lrx="1972" lry="1140" ulx="458" uly="1079">welcher Salomo's Herz andern Göttern nachhuren machte, daß</line>
        <line lrx="1972" lry="1203" ulx="459" uly="1143">ſein Herz nicht ganz war mit dem Herrn ſeinem Gott.' 1 Kön. 11.</line>
        <line lrx="1973" lry="1272" ulx="458" uly="1209">Bei der Regierung aber war es eine Frage der Politik, die</line>
        <line lrx="1973" lry="1339" ulx="457" uly="1275">ſich auf eine unklare Idee vollkommener Toleranz gründete. Un⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="1404" ulx="458" uly="1341">eingedenk ihres eigenen Bekenntniſſes zum Glauben der Chriſten,</line>
        <line lrx="1974" lry="1471" ulx="458" uly="1409">und vergeſſend der heiligen Verpflichtung, die daſſelbe ihnen auf⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="1539" ulx="458" uly="1474">erlegte, in allen ihren Regierungshandlungen nach der Regel des</line>
        <line lrx="1970" lry="1631" ulx="459" uly="1539">göttlichen Wortes zu handeln, fürchteten ſie einen Ausbruch des</line>
        <line lrx="1974" lry="1668" ulx="456" uly="1605">religiöſen Fanatismus in Indien, durch den der Beſtand ihrer</line>
        <line lrx="1971" lry="1735" ulx="455" uly="1627">Herrſchaft könnte gefährdet Werden, und hielten es für politiſch</line>
        <line lrx="1971" lry="1799" ulx="457" uly="1738">weiſe, eben die Leute, die ſie fürchteten, zu liebkoſen und ihnen</line>
        <line lrx="1972" lry="1866" ulx="457" uly="1804">zu Gefallen zu leben. Dazu kamen noch mancherlei Gründe, die</line>
        <line lrx="1971" lry="1933" ulx="458" uly="1869">öffentliche Ordnung betreffend, welche endlich dahin führten, ein</line>
        <line lrx="1969" lry="2011" ulx="457" uly="1933">feſtes Syſtem in dieſer Beziehung aufzuſtellen, welches durchzu⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="2074" ulx="455" uly="2001">führen ſ ſie entſchloſſen waren. Es beſtand daſſelbe nicht ſowohl</line>
        <line lrx="1969" lry="2132" ulx="455" uly="2011">in dem Grundinb einer allgemeinen Duldung aller Religionen,</line>
        <line lrx="1963" lry="2195" ulx="456" uly="2134">ſondern, wie einer der Oberſtatthalter ſelbſt es ausdrückt, in der</line>
        <line lrx="1965" lry="2263" ulx="456" uly="2202">Unterſtützung, die den Religionen der Hindus und Muhame⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="2327" ulx="455" uly="2268">daner ohne Unterſchied zu Theil werden ſollte.““</line>
        <line lrx="1965" lry="2393" ulx="566" uly="2332">So redet ein großes engliſches Blatt vor den Ohren der</line>
        <line lrx="1964" lry="2455" ulx="457" uly="2396">engliſchen Nation und des Hofs der Direktoren. Wir werden</line>
        <line lrx="1159" lry="2521" ulx="457" uly="2462">ſehen, ob es wahr geredet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="2814" type="textblock" ulx="989" uly="2752">
        <line lrx="1437" lry="2814" ulx="989" uly="2752">2. Die Pilgertaxe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="3051" type="textblock" ulx="457" uly="2858">
        <line lrx="1966" lry="2921" ulx="569" uly="2858">Die anſtößigſte Form, in welcher dieſe „allgemeine Unter⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="2987" ulx="457" uly="2925">ſtützung“ des indiſchen Götzendienſtes auftrat, war die ſogenannte</line>
        <line lrx="1962" lry="3051" ulx="457" uly="2989">Pilgertaxe. Es iſt bekannt, daß es in Indien unter den Hindus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_GkII73-1858_Ostind-Comp-2_16">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1858_Ostind-Comp-2/GkII73-1858_Ostind-Comp-2_16.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1919" lry="3057" type="textblock" ulx="393" uly="476">
        <line lrx="461" lry="509" ulx="397" uly="476">268</line>
        <line lrx="1910" lry="607" ulx="396" uly="548">eine große Anzahl heiliger Wallfahrtsorte gibt, die alljährlich von</line>
        <line lrx="1908" lry="674" ulx="393" uly="614">Hunderttauſenden beſucht werden, um durch ſolche Pilgerfahrt und</line>
        <line lrx="1908" lry="740" ulx="394" uly="680">durch den Anblick des Gottes ſich die ewige Seligkeit zu ſichern.</line>
        <line lrx="1910" lry="806" ulx="393" uly="746">Jedermann kennt die Vorgänge bei dem Tempel des großen Götzen</line>
        <line lrx="1908" lry="870" ulx="395" uly="812">Dſchagganatha („Juggernaut“, wie die Engländer ſchreiben).</line>
        <line lrx="1909" lry="935" ulx="394" uly="876">Doch können wir uns nicht enthalten, theils aus den Berichten</line>
        <line lrx="1911" lry="1001" ulx="394" uly="943">des W. Hamilton, theils aus dem lehrreichen Buche des frommen</line>
        <line lrx="1911" lry="1069" ulx="395" uly="1009">Caplans der Oſtindiſchen Compagnie, Dr. Claudius Buchanan</line>
        <line lrx="1912" lry="1137" ulx="395" uly="1074">einiges darüber mitzutheilen. Dſchagganatha oder „der Herr</line>
        <line lrx="1909" lry="1199" ulx="395" uly="1138">der Welt“” hat zwar faſt in allen Theilen Indiens ſeine Tempel,</line>
        <line lrx="1911" lry="1266" ulx="395" uly="1208">aber ſein eigentlicher und berühmteſter Hauptſitz iſt in der Provinz</line>
        <line lrx="1912" lry="1331" ulx="395" uly="1273">Oriſſa, ſüdlich von Bengalen, und zwar in der an der Meeresküſte</line>
        <line lrx="1912" lry="1401" ulx="395" uly="1341">liegenden Stadt Puri, wo den Seefahrern, welche nach Calcutta</line>
        <line lrx="1912" lry="1466" ulx="395" uly="1407">ſteuern, ſchon aus weiter Ferne der 180 Fuß hohe Tempel entge⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="1534" ulx="397" uly="1473">genſchaut. Zu demſelben gehört ſeit langer Zeit ein Gebiet von</line>
        <line lrx="1909" lry="1598" ulx="400" uly="1539">heiligem Grund und Boden, etwa drei Stunden im Umkreis. In</line>
        <line lrx="1909" lry="1663" ulx="398" uly="1605">der Mitte deſſelben, auf einem niedrigen Sandhügel, ſteht der</line>
        <line lrx="1913" lry="1729" ulx="396" uly="1671">koloſſale und maſſiv aus Stein gebaute, mit den ſchamloſeſten</line>
        <line lrx="1913" lry="1796" ulx="398" uly="1736">Bildwerken überdeckte Haupttempel, umgeben von einer Menge</line>
        <line lrx="1912" lry="1861" ulx="399" uly="1804">kleinerer Tempel und anderer Gebäude. Um das Ganze her läuft</line>
        <line lrx="1911" lry="1930" ulx="399" uly="1869">eine ins Gevierte gebaute Mauer, auf jeder Seite 650 Fuß lang</line>
        <line lrx="1912" lry="1993" ulx="398" uly="1935">und 6—8 Fuß hoch. Von dem Haupteingangsthor im Oſten aus</line>
        <line lrx="1913" lry="2060" ulx="398" uly="2001">führt eine breite Treppe von 22 Stufen zu einer etwa 20 Fuß</line>
        <line lrx="1919" lry="2128" ulx="400" uly="2068">hohen Terraſſe, die von einer zweiten Mauer, 445 Fuß lang auf</line>
        <line lrx="1912" lry="2191" ulx="400" uly="2134">jeder der vier Seiten, umgeben iſt, und die den Haupttempel von</line>
        <line lrx="1915" lry="2259" ulx="398" uly="2201">dem Vorhof abſchließt. Auf dieſer Terraſſe gelangt man durch eine</line>
        <line lrx="1912" lry="2326" ulx="400" uly="2268">niedrige Säulenhalle zuerſt zu der Vorhalle des Tempels und durch</line>
        <line lrx="1912" lry="2393" ulx="398" uly="2334">dieſe in das eigentliche Heiligthum, wo das monſtröſe, häßliche,</line>
        <line lrx="1916" lry="2460" ulx="398" uly="2400">ſchwarzblaue Götzenbild Dſchagganatha's, mitten zwiſchen zwei</line>
        <line lrx="1916" lry="2524" ulx="398" uly="2466">andern Götzen, ſich befindet. Zweimal des Jahres, nemlich an</line>
        <line lrx="1916" lry="2591" ulx="398" uly="2533">dem Badefeſt und beim Wagenfeſt, werden dieſe Bilder der her⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2658" ulx="397" uly="2600">beiſtrömenden Menge gezeigt. „Zu dieſem Ende,“ ſagt Hamilton,</line>
        <line lrx="1916" lry="2723" ulx="401" uly="2664">„werden ſie — nicht etwa mit Anſtand und Ehrerbietung, ſondern</line>
        <line lrx="1916" lry="2787" ulx="398" uly="2731">mit einem Strick um den Hals von den dienſtthuenden Prieſtern</line>
        <line lrx="1915" lry="2857" ulx="399" uly="2797">herausgezogen und mitten durch den Koth hindurch vor das äußere</line>
        <line lrx="1909" lry="2922" ulx="399" uly="2864">Thor hinausgeſchleppt, bis der Götzenwagen erreicht iſt, während</line>
        <line lrx="1914" lry="2988" ulx="399" uly="2930">die ſtaunende und anbetende Menge die Luft mit dem Ruf er⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="3057" ulx="399" uly="2998">ſchüttert: Sieg dem Herrn der Welt!“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_GkII73-1858_Ostind-Comp-2_17">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1858_Ostind-Comp-2/GkII73-1858_Ostind-Comp-2_17.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1996" lry="3038" type="textblock" ulx="447" uly="470">
        <line lrx="1959" lry="504" ulx="1896" uly="470">269</line>
        <line lrx="1962" lry="603" ulx="558" uly="540">Dr. Buchanan beſuchte im Jahr 1806 den Tempel des Dſchag⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="667" ulx="449" uly="607">ganatha während des Wagenfeſtes, und zwar in der Abſicht, die</line>
        <line lrx="1963" lry="734" ulx="449" uly="667">abendländiſche Chriſtenheit mit den Gräueln des indiſchen Götzen⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="797" ulx="450" uly="738">dienſtes aus eigener Anſchauung bekannt zu machen. Als er noch</line>
        <line lrx="1962" lry="861" ulx="448" uly="805">zehn Stunden von Puri entfernt war, ſchreibt er (30. Mai 1806):</line>
        <line lrx="1963" lry="930" ulx="451" uly="871">„Schon merken wir an den vielen Menſchengebeinen, die wir ſeit</line>
        <line lrx="1961" lry="995" ulx="450" uly="936">einigen Tagen auf der Straße umherliegen ſahen, daß wir uns</line>
        <line lrx="1996" lry="1061" ulx="451" uly="1003">Dſchagganatha nähern. Mehrere große Haufen von Pilgrimen,</line>
        <line lrx="1961" lry="1128" ulx="449" uly="1068">die aus verſchiedenen Theilen des nördlichen Indiens hergekommen</line>
        <line lrx="1963" lry="1195" ulx="447" uly="1135">ſind, vielleicht 2000 an der Zahl, haben ſich hier an uns ange⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="1259" ulx="449" uly="1201">ſchloſſen. Einige ſagen, ſie ſeien ſchon zwei Monate auf dem</line>
        <line lrx="1962" lry="1324" ulx="449" uly="1267">Marſch, weil ſie in dieſer Jahreszeit (der heißeſten) mit ihren</line>
        <line lrx="1963" lry="1392" ulx="449" uly="1332">Weibern und Kindern nur langſam reiſen können. Es ſind einige</line>
        <line lrx="1962" lry="1457" ulx="450" uly="1399">alte Perſonen darunter, die gerne zu Puri ſterben möchten. Ein</line>
        <line lrx="1962" lry="1523" ulx="451" uly="1465">großer Theil der Pilger ſtirbt auf der Straße und ihre Leichname</line>
        <line lrx="1961" lry="1589" ulx="452" uly="1530">bleiben in der Regel unbegraben liegen. Auf einer Ebene beim</line>
        <line lrx="1961" lry="1657" ulx="450" uly="1596">Fluß, nahe beim Lagerplatz der Pilger, liegen mehr als hundert</line>
        <line lrx="1961" lry="1721" ulx="451" uly="1663">Schädel. Die Hunde, Schakale und Geier ſcheinen hier bloß von</line>
        <line lrx="1962" lry="1788" ulx="451" uly="1729">Menſchenleichen zu leben. Wohin immer mein Auge ſieht, begegne</line>
        <line lrx="1657" lry="1852" ulx="448" uly="1794">ich dem Tode bald in dieſer, bald in jener Geſtalt.“</line>
        <line lrx="1959" lry="1918" ulx="563" uly="1860">„Dieſen Morgen um 9 Uhr,“ ſchreibt er am 12. Juni, „fiel</line>
        <line lrx="1960" lry="1986" ulx="448" uly="1927">uns der Tempel Dſchagganatha's aus weiter Entfernung ins Auge.</line>
        <line lrx="1962" lry="2053" ulx="451" uly="1992">Sobald die uns begleitenden Tauſende ihn anſichtig wurden, er⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="2116" ulx="453" uly="2057">hoben ſie ein Freudengeſchrei, fielen nieder auf den Boden und</line>
        <line lrx="1962" lry="2184" ulx="452" uly="2123">beteten an. Die vor den Thoren Dſchagganatha's verſammelte</line>
        <line lrx="1939" lry="2247" ulx="454" uly="2190">Menge gleicht einer Armee.“</line>
        <line lrx="1961" lry="2314" ulx="516" uly="2257">Am 14. Juni kam Buchanan am äußern Thore des Tempels</line>
        <line lrx="1960" lry="2381" ulx="452" uly="2322">an. Ungeheure Maſſen von Pilgern drängten ſich um ihn her,</line>
        <line lrx="1962" lry="2446" ulx="451" uly="2387">um zugleich mit ihm, ohne die Taxe bezahlen zu müſſen, ins Innere</line>
        <line lrx="1959" lry="2512" ulx="454" uly="2452">einzudringen. Ehe er ſichs verſah, war er von dem Menſchenſtrom</line>
        <line lrx="1959" lry="2576" ulx="452" uly="2519">ſo gepackt, daß er fürchtete erdrückt zu werden. Alles drückte und</line>
        <line lrx="1962" lry="2642" ulx="453" uly="2584">drängte gegen das äußere Thor mit betäubendem Geſchrei. Die</line>
        <line lrx="1961" lry="2709" ulx="454" uly="2650">engliſche Wache an demſelben ſah Buchanan's Gefahr und öffnete</line>
        <line lrx="1961" lry="2777" ulx="454" uly="2716">das Thor; aber die ſich durchdrängende Maſſe füllte den engen</line>
        <line lrx="1960" lry="2840" ulx="453" uly="2781">Thorweg ſo an, daß, wenn nicht ein Pfoſten des Thors vor dem</line>
        <line lrx="1962" lry="2906" ulx="455" uly="2847">Druck der Menge gewichen und umgefallen wäre, unfehlbar Man⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="2973" ulx="457" uly="2914">cher den Tod des Erſtickens gefunden hätte. Am 18. deſſelben</line>
        <line lrx="1961" lry="3038" ulx="456" uly="2979">Monats, dem Hauptfeſttag, wurde Dſchagganatha aus dem Tempel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_GkII73-1858_Ostind-Comp-2_18">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1858_Ostind-Comp-2/GkII73-1858_Ostind-Comp-2_18.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1909" lry="601" type="textblock" ulx="388" uly="467">
        <line lrx="453" lry="500" ulx="388" uly="467">270</line>
        <line lrx="1909" lry="601" ulx="391" uly="542">hervorgezogen und auf den Wagen geſetzt. „Ich komme,“ ſchreibt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2783" type="textblock" ulx="386" uly="608">
        <line lrx="1907" lry="673" ulx="390" uly="608">Buchanan, „von einem Auftritt, den ich nie vergeſſen werde. Als</line>
        <line lrx="1908" lry="733" ulx="390" uly="673">der Götze ſeinen Thron beſtieg, erhob ſich aus der Menge der Hun⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="799" ulx="388" uly="740">derttauſende ein Jubelgeſchrei, dergleichen ich nie zuvor gehört.</line>
        <line lrx="1906" lry="864" ulx="392" uly="806">Dann fiel Alles nieder vor dem, der auf dem Throne ſaß, und</line>
        <line lrx="1906" lry="932" ulx="390" uly="872">betete an. Noch einmal erhob die Menge ihre Stimme gleich dem</line>
        <line lrx="1909" lry="996" ulx="389" uly="937">Schall eines großen Donners, — aber es war mehr ein Geheul</line>
        <line lrx="1908" lry="1061" ulx="389" uly="1003">als ein wohlklingender Freudenruf . . .“ Und dann ſchildert der</line>
        <line lrx="1908" lry="1128" ulx="388" uly="1070">Reiſende alle die Gräuel, Scheußlichkeiten und ekelhaften Unzuchts⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1196" ulx="388" uly="1137">ſcenen, die nun folgten, woran ſich in den folgenden Tagen jene</line>
        <line lrx="1904" lry="1261" ulx="390" uly="1202">blutigen Selbſtopferungen ſchloſſen, die bekanntlich darin beſtanden,</line>
        <line lrx="1907" lry="1326" ulx="388" uly="1268">daß unglückliche Fanatiker, darunter ſelbſt Frauen, unter die Räder</line>
        <line lrx="1907" lry="1394" ulx="389" uly="1335">des koloſſalen Götzenwagens ſich warfen und zerquetſchen ließen.</line>
        <line lrx="1905" lry="1461" ulx="392" uly="1401">„Mein Gemüth,“ ſchreibt er, „iſt von dieſen Abſcheulichkeiten ſo</line>
        <line lrx="1905" lry="1527" ulx="392" uly="1468">erſchöpft, daß ich den Platz ſo raſch als möglich verlaſſen muß . . .</line>
        <line lrx="1904" lry="1592" ulx="388" uly="1533">Nichts wird im Stande ſein, das was ich geſehen habe, aus meinem</line>
        <line lrx="976" lry="1656" ulx="389" uly="1599">Gedächtniß auszulöſchen.“</line>
        <line lrx="1904" lry="1724" ulx="498" uly="1666">Als in früheren Jahrhunderten die Stadt Puri ſamt dem</line>
        <line lrx="1903" lry="1794" ulx="388" uly="1732">Tempel unter die Herrſchaft der muhamedaniſchen Großmogule fiel,</line>
        <line lrx="1903" lry="1858" ulx="389" uly="1798">ließen ſie keine Gelegenheit vorübergehen, ohne ihren Haß und</line>
        <line lrx="1902" lry="1926" ulx="388" uly="1864">Abſcheu gegen Dſchagganatha auf alle Weiſe an den Tag zu legen</line>
        <line lrx="1902" lry="1990" ulx="386" uly="1929">und die Feſte durch allerlei Mittel zu ſtören. Erſt nach und nach</line>
        <line lrx="1903" lry="2056" ulx="386" uly="1994">ließ der religiöſe Haß der Muhamedaner gegen dieſen abſcheulichen</line>
        <line lrx="1904" lry="2124" ulx="388" uly="2061">Götzendienſt etwas nach und machte der Geldgier Platz, welche</line>
        <line lrx="1904" lry="2189" ulx="387" uly="2128">hier eine reiche Befriedigung fand. Sie führten nemlich eine</line>
        <line lrx="1903" lry="2255" ulx="389" uly="2194">Pilgertaxe ein, wornach von jedem Hindu, der zu dem Götzen</line>
        <line lrx="1902" lry="2320" ulx="389" uly="2260">Dſchagganatha nach Puri wallfahrte, eine beſtimmte Summe als</line>
        <line lrx="1903" lry="2389" ulx="388" uly="2326">Steuer erhoben wurde. Es iſt mir nicht bekannt, wie hoch dieſe</line>
        <line lrx="1903" lry="2453" ulx="390" uly="2392">Steuer ſich belief und wie ſie erhoben wurde; nur ſo viel iſt be⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2519" ulx="387" uly="2459">kannt, daß zu einer Zeit dieſelbe dem Schatz der muhamedaniſchen</line>
        <line lrx="1780" lry="2587" ulx="390" uly="2526">Fürſten gegen 900,000 Rupies (2,250,000 Franken) eintrug.</line>
        <line lrx="1903" lry="2651" ulx="497" uly="2593">Im Jahr 1803 gieng die Provinz, in welcher Puri und der</line>
        <line lrx="1902" lry="2718" ulx="388" uly="2658">Tempel Dſchagganatha liegt, in den Beſitz der Oſtindiſchen Com⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2783" ulx="387" uly="2722">pagnie über. Ehe jedoch Stadt und Tempel faktiſch von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2852" type="textblock" ulx="389" uly="2788">
        <line lrx="1939" lry="2852" ulx="389" uly="2788">brittiſchen Truppen und Beamten beſetzt wurde, ließen dieſe d. h.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="3049" type="textblock" ulx="387" uly="2854">
        <line lrx="1900" lry="2913" ulx="388" uly="2854">die brittiſchen Offiziere durch die dienſtthuenden Prieſter den Gott</line>
        <line lrx="1900" lry="2983" ulx="389" uly="2921">anfragen, ob ſein oberherrlicher Wille ſolches geſtatte; und erſt</line>
        <line lrx="1900" lry="3049" ulx="387" uly="2988">nachdem die beſtochenen Bramanen eine güuſtige Antwort gebracht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="3025" type="textblock" ulx="2328" uly="1417">
        <line lrx="2415" lry="1471" ulx="2355" uly="1417">uf</line>
        <line lrx="2407" lry="1529" ulx="2353" uly="1482">Aber</line>
        <line lrx="2414" lry="1597" ulx="2353" uly="1555">daner</line>
        <line lrx="2415" lry="1666" ulx="2351" uly="1616">in a</line>
        <line lrx="2415" lry="1743" ulx="2349" uly="1684">Jhre</line>
        <line lrx="2405" lry="1809" ulx="2351" uly="1751">dien,</line>
        <line lrx="2410" lry="1866" ulx="2350" uly="1830">Unter</line>
        <line lrx="2415" lry="1936" ulx="2346" uly="1885">ſatthe</line>
        <line lrx="2415" lry="2006" ulx="2348" uly="1952">Zuumn</line>
        <line lrx="2399" lry="2077" ulx="2346" uly="2017">hohe</line>
        <line lrx="2415" lry="2143" ulx="2342" uly="2091">u hal</line>
        <line lrx="2415" lry="2220" ulx="2342" uly="2155">eintra</line>
        <line lrx="2414" lry="2281" ulx="2340" uly="2232">vor;</line>
        <line lrx="2415" lry="2343" ulx="2339" uly="2289">Wider</line>
        <line lrx="2407" lry="2426" ulx="2338" uly="2368">Gettag</line>
        <line lrx="2415" lry="2481" ulx="2336" uly="2426">glaube</line>
        <line lrx="2415" lry="2551" ulx="2336" uly="2500">von C</line>
        <line lrx="2413" lry="2687" ulx="2333" uly="2635">altun</line>
        <line lrx="2404" lry="2754" ulx="2332" uly="2694">die Ne</line>
        <line lrx="2413" lry="2823" ulx="2330" uly="2772">zur Be⸗</line>
        <line lrx="2412" lry="2891" ulx="2330" uly="2826">Unpel</line>
        <line lrx="2413" lry="2966" ulx="2328" uly="2893">n er</line>
        <line lrx="2415" lry="3025" ulx="2328" uly="2965">Fr. 20</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_GkII73-1858_Ostind-Comp-2_19">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1858_Ostind-Comp-2/GkII73-1858_Ostind-Comp-2_19.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="51" lry="3101" type="textblock" ulx="0" uly="2652">
        <line lrx="44" lry="2688" ulx="11" uly="2652">der</line>
        <line lrx="44" lry="2757" ulx="2" uly="2723">oin⸗</line>
        <line lrx="47" lry="2824" ulx="9" uly="2783">den</line>
        <line lrx="45" lry="2894" ulx="0" uly="2847">l.</line>
        <line lrx="47" lry="2963" ulx="0" uly="2919">Gott</line>
        <line lrx="49" lry="3027" ulx="15" uly="2978">eſſt</line>
        <line lrx="51" lry="3101" ulx="0" uly="3048">acht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="3052" type="textblock" ulx="445" uly="478">
        <line lrx="1960" lry="512" ulx="1899" uly="478">271</line>
        <line lrx="1962" lry="608" ulx="454" uly="544">hatten, zogen die Engländer am 18. Sept. 1803 ein. In welches</line>
        <line lrx="1963" lry="675" ulx="453" uly="610">Verhältniß aber ſollte ſich nun die Regierung der Compagnie zu</line>
        <line lrx="1963" lry="738" ulx="452" uly="677">Dſchagganatha und ſeinem ganzen Gräueldienſt ſtellen? Einem</line>
        <line lrx="1963" lry="808" ulx="452" uly="743">ächten Neutralitätsgrundſatz gemäß, wie ihn die Compagnie als</line>
        <line lrx="1963" lry="873" ulx="453" uly="809">oberſtes Geſetz den Religionen Indiens gegenüber aufgeſtellt zu</line>
        <line lrx="1962" lry="938" ulx="453" uly="874">haben vorgab, wäre zu erwarten geweſen, daß der Gott und ſein</line>
        <line lrx="1963" lry="1001" ulx="451" uly="943">ganzer Götzendienſt ſich ſelbſt überlaſſen würde, und daß die Re⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="1069" ulx="452" uly="1007">gierung der Compagnie nur dafür geſorgt hätte, daß nichts dabei</line>
        <line lrx="1962" lry="1137" ulx="450" uly="1073">vorkomme, was gegen die Ruhe, Ordnung und Sicherheit des</line>
        <line lrx="1961" lry="1201" ulx="451" uly="1139">Staates ſtreitet. Und wir freuen uns, ſagen zu können, daß dieß</line>
        <line lrx="1963" lry="1271" ulx="447" uly="1206">in den erſten Jahren auch geſchah. Es wurde jedem Hindu ge⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="1333" ulx="449" uly="1272">ſtattet, den Tempel ohne Abgabe zu beſuchen; den 3000 Prieſtern,</line>
        <line lrx="1960" lry="1398" ulx="449" uly="1338">die den Dienſt des Götzen zu beſorgen hatten, wurde Alles, was</line>
        <line lrx="1961" lry="1467" ulx="450" uly="1405">auf den Tempel und die Tempelgüter Bezug hatte, überlaſſen.</line>
        <line lrx="1962" lry="1533" ulx="449" uly="1471">Aber die Erinnerung an die Pilgerſteuer, die einſt den Muhame⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="1598" ulx="449" uly="1538">danern ſo große Summen eingetragen, ſcheint dem Direktorenhof</line>
        <line lrx="1961" lry="1663" ulx="448" uly="1603">in London keine Ruhe gelaſſen zu haben. Schon in den erſten</line>
        <line lrx="1960" lry="1731" ulx="447" uly="1668">Jahren gieng vom Oſtindienhaus in London der Befehl nach In⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="1798" ulx="449" uly="1733">dien, die Pilgertaxe wieder einzuführen und auch die Tempelgüter</line>
        <line lrx="1960" lry="1862" ulx="448" uly="1799">unter brittiſche Verwaltung zu nehmen. Aber dem damaligen Ober⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="1927" ulx="447" uly="1865">ſtatthalter Marquis Wellesley ſei es zur Ehre geſagt, er wies die</line>
        <line lrx="1959" lry="1994" ulx="448" uly="1931">Zumuthung mit Unwillen zurück und legte im Jahr 1805 ſeine</line>
        <line lrx="1960" lry="2061" ulx="449" uly="1995">hohe Stelle nieder, ohne dem ſchmählichen Befehl Folge geleiſtet</line>
        <line lrx="1956" lry="2126" ulx="446" uly="2061">zu haben. Als der neue Generalgouverneur, Sir George Barlow,</line>
        <line lrx="1957" lry="2193" ulx="448" uly="2129">eintraf, legte er die Sache dem ihm beigegebenen Rath zur Prüfung</line>
        <line lrx="1958" lry="2258" ulx="446" uly="2196">vor; ach, und nur Einer der Räthe (Georg Adny) legte feierlichen</line>
        <line lrx="1959" lry="2320" ulx="446" uly="2260">Widerſpruch ein und verlangte, daß ſein Proteſt ins Protokoll ein⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="2391" ulx="448" uly="2328">getragen werde. Die Andern ſahen den bejammernswürdigen Aber⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="2458" ulx="447" uly="2393">glauben ihrer heidniſchen Unterthanen als eine rechtmäßige Quelle</line>
        <line lrx="1958" lry="2519" ulx="446" uly="2460">von Staatseinkünften an und erhoben den Befehl des Direktoren⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="2590" ulx="448" uly="2525">hofs zum Geſetz. Die Tempelgüter wurden unter brittiſche Ver⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="2658" ulx="446" uly="2592">waltung geſtellt und die Pilgertaxe wieder eingeführt, wogegen</line>
        <line lrx="1954" lry="2724" ulx="446" uly="2659">die Regierung alle Ausgaben zur Unterhaltung der Tempelgebäude,</line>
        <line lrx="1954" lry="2789" ulx="445" uly="2725">zur Bezahlung der Prieſter und der geordneten Fortführung des</line>
        <line lrx="1955" lry="2854" ulx="445" uly="2789">Tempeldienſtes übernahm. Dieß geſchah im Jahr 1806. Schon</line>
        <line lrx="1954" lry="2918" ulx="445" uly="2855">im erſten Jahr belief ſich die Einnahme auf 117,490 Rupies</line>
        <line lrx="1952" lry="2986" ulx="446" uly="2922">(Fr. 294,725), während die Ausgaben 69,616 Rupies betrugen.</line>
        <line lrx="1857" lry="3052" ulx="447" uly="2987">Die letzteren vertheilten ſich nach amtlichen Berechnungen alſo:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_GkII73-1858_Ostind-Comp-2_20">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1858_Ostind-Comp-2/GkII73-1858_Ostind-Comp-2_20.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1886" lry="1188" type="textblock" ulx="387" uly="461">
        <line lrx="453" lry="493" ulx="387" uly="461">272</line>
        <line lrx="1850" lry="645" ulx="445" uly="527">Ausgaben für die Tafel des Gnten . . . . Rup. 36,115</line>
        <line lrx="1851" lry="658" ulx="446" uly="594">Für ſeine Kleidung . . . . . . .. „ 2,712</line>
        <line lrx="1513" lry="725" ulx="446" uly="629">Gehalt für ſeine Dienerſchaft, wozu auch die</line>
        <line lrx="1514" lry="791" ulx="500" uly="731">zahlreichen Buhldirnen gehören, die den Götzen</line>
        <line lrx="1850" lry="856" ulx="499" uly="793">mit unzüchtigen Tänzen zu unterhalten haben „ 10,057</line>
        <line lrx="1886" lry="923" ulx="444" uly="857">Zufällige Ausgaben zu den Zeiten der Wallfahrt „ 10,989</line>
        <line lrx="1854" lry="990" ulx="446" uly="924">Für des Götzen Elephanten und Pferde . . „ 3,030</line>
        <line lrx="1508" lry="1055" ulx="445" uly="994">Für ſeinen jährlichen feierlichen Umzug, wobei</line>
        <line lrx="1509" lry="1175" ulx="502" uly="1057">allein für feine engliſche Fleidungsſticke</line>
        <line lrx="1854" lry="1188" ulx="500" uly="1124">2000 Rup. berechnet waren . . . . „ 6,713</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="3033" type="textblock" ulx="391" uly="1189">
        <line lrx="1903" lry="1274" ulx="1105" uly="1189">Summe, wie oben, Rup. p. 69, ,r616</line>
        <line lrx="1910" lry="1343" ulx="502" uly="1280">Allein manches in der Sache war theils noch nicht genau</line>
        <line lrx="1911" lry="1412" ulx="393" uly="1345">genug geregelt, theils fanden ſich unter den Beamten, die mit</line>
        <line lrx="1910" lry="1477" ulx="391" uly="1411">dieſer fluchwürdigen Aufgabe betraut wurden, Mehrere, die ſich</line>
        <line lrx="1912" lry="1544" ulx="392" uly="1478">dagegen ſträubten. Deßhalb folgten im Jahr 1810 neue Regu⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="1608" ulx="393" uly="1544">lationen, welche in der wortgetreuen Ueberſetzung folgendermaßen</line>
        <line lrx="599" lry="1672" ulx="393" uly="1621">lauten: *)</line>
        <line lrx="1913" lry="1742" ulx="507" uly="1679">„Die Oberaufſicht über den Tempel und ſeinen innern Haus⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="1807" ulx="393" uly="1745">halt wird dem Radſcha (Fürſt) von Khurda, übergeben. Der</line>
        <line lrx="1912" lry="1875" ulx="396" uly="1813">Generalgouverneur ſamt ſeinem Rath hat die Vollmacht, den</line>
        <line lrx="1913" lry="1941" ulx="396" uly="1879">Radſcha oder ſeine Nachfolger für den Fall üblen Verhaltens von</line>
        <line lrx="1915" lry="2007" ulx="396" uly="1945">dieſem Amt abzuſetzen. Der Radſcha, welcher die Oberaufſicht</line>
        <line lrx="1914" lry="2071" ulx="396" uly="2010">über den Tempel hat, iſt bevollmächtigt, die Tempeldiener im Fall</line>
        <line lrx="1915" lry="2139" ulx="396" uly="2077">der Nachläßigkeit oder anderer Vergehen mit Auferlegung kleiner</line>
        <line lrx="1914" lry="2207" ulx="397" uly="2145">Bußgelder zu beſtrafen oder ſie ganz von ihrem Amt zu entfernen</line>
        <line lrx="1916" lry="2270" ulx="398" uly="2210">(mit Ausnahme der drei Purtſcha's oder Oberbeamten des Tem⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="2339" ulx="396" uly="2276">pels). Der Ertrag der Bußgelder fällt der Kaſſe der</line>
        <line lrx="1914" lry="2406" ulx="399" uly="2342">Regierung zu. Die drei Purtſcha's ſind durch den (brittiſchen)</line>
        <line lrx="1917" lry="2470" ulx="401" uly="2409">Collektor d. h. Steuereinnehmer zu beſtellen, mit Vorbehalt der</line>
        <line lrx="1916" lry="2539" ulx="399" uly="2477">Beſtätigung der Regierung. Sollte der Radſcha Anordnungen</line>
        <line lrx="1916" lry="2603" ulx="399" uly="2542">treffen, die den feſtbeſtimmten Tempeleinrichtungen und Satzungen</line>
        <line lrx="1917" lry="2670" ulx="400" uly="2606">zuwiderlaufen, ſo ſoll der Steuereinnehmer nöthigenfalls darüber</line>
        <line lrx="1916" lry="2736" ulx="402" uly="2671">dem Oberſtatthalter in Calcutta berichten. Der dritte Purtſcha</line>
        <line lrx="1917" lry="2871" ulx="497" uly="2818">*) Wir ſind für die meiſten der nachfolgenden Dokumente den fleißigen Nach⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="2928" ulx="402" uly="2876">forſchungen und Sammlungen des l. Miſſ. Huber, früher in Calikut, zum</line>
        <line lrx="1917" lry="2981" ulx="402" uly="2931">Dank verpflichtet. Er hat dieſelben in einem Aufſatz niedergelegt, den er ſchon</line>
        <line lrx="1205" lry="3033" ulx="406" uly="2990">1852 an die Committee in Baſel einſandte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2889" type="textblock" ulx="2343" uly="2829">
        <line lrx="2415" lry="2889" ulx="2343" uly="2829">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="3146" type="textblock" ulx="2338" uly="2892">
        <line lrx="2402" lry="2949" ulx="2340" uly="2892">ſonit</line>
        <line lrx="2401" lry="3027" ulx="2338" uly="2964">treten</line>
        <line lrx="2415" lry="3091" ulx="2339" uly="3027">Cllet</line>
        <line lrx="2411" lry="3146" ulx="2368" uly="3100">uf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="3198" type="textblock" ulx="2382" uly="3187">
        <line lrx="2415" lry="3198" ulx="2382" uly="3187">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="3457" type="textblock" ulx="2186" uly="3371">
        <line lrx="2194" lry="3457" ulx="2186" uly="3371">U</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_GkII73-1858_Ostind-Comp-2_21">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1858_Ostind-Comp-2/GkII73-1858_Ostind-Comp-2_21.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1981" lry="501" type="textblock" ulx="1918" uly="467">
        <line lrx="1981" lry="501" ulx="1918" uly="467">273</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="2978" type="textblock" ulx="448" uly="533">
        <line lrx="1984" lry="599" ulx="466" uly="533">hat dem Steuereinnehmer Rechnung abzulegen über alle Opfer</line>
        <line lrx="1980" lry="665" ulx="464" uly="602">und Geſchenke, die dem Götzen dargebracht werden.</line>
        <line lrx="1982" lry="731" ulx="466" uly="668">Die Einſammlung der Pilgertaxe wird einem eigenen brittiſchen</line>
        <line lrx="1982" lry="796" ulx="464" uly="735">Beamten übertragen, der den offiziellen Titel führt: Collektor</line>
        <line lrx="1980" lry="864" ulx="463" uly="802">der Pilgertaxe, und unter dem Steuereinnehmer der Provinz</line>
        <line lrx="1982" lry="929" ulx="462" uly="868">ſteht. Die Oberaufſicht über alle Steuern, ſowie über die Be⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="997" ulx="463" uly="934">amten, die mit der Steuereinnahme zu thun haben, führt das</line>
        <line lrx="1981" lry="1062" ulx="465" uly="1000">Oberſteueramt (Board of Revenue) in Calcutta. — Den Pil⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="1131" ulx="462" uly="1068">gern ſollen nur zwei Zugänge zum Tempel offen gelaſſen wer⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="1196" ulx="460" uly="1134">den, nemlich die Atturah Nullah auf der Nordſeite und die Ghat</line>
        <line lrx="1979" lry="1263" ulx="461" uly="1199">Lokenath auf der Südweſtſeite der Stadt Puri. Die Pilger ſol⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="1329" ulx="460" uly="1265">len, was die zu erlegende Taxe betrifft, in vier Klaſſen getheilt</line>
        <line lrx="1978" lry="1395" ulx="458" uly="1332">werden: — Die erſte Klaſſe zahlt, wenn ſie von der Nordſeite</line>
        <line lrx="1975" lry="1461" ulx="464" uly="1396">her eintritt, zeh n Rupies (Fr. 25), wenn von der Südweſtſeite</line>
        <line lrx="1973" lry="1525" ulx="460" uly="1461">her, ſechs Rupies. Pilger der zweiten Klaſſe, von Norden her,</line>
        <line lrx="1974" lry="1592" ulx="459" uly="1529">zahlen 5, von Südweſten her, 3 Rupies. Pilger der dritten und</line>
        <line lrx="1972" lry="1660" ulx="458" uly="1594">vierten Klaſſe zahlen, von welcher Seite her ſie eintreten mögen,</line>
        <line lrx="1972" lry="1725" ulx="459" uly="1663">nur zwei Rupies. Die erſte Klaſſe hat freien Zugang zum Tempel</line>
        <line lrx="1972" lry="1791" ulx="458" uly="1728">während dreißig Tagen; ſie müſſen aber beſtändig von einem</line>
        <line lrx="1969" lry="1858" ulx="459" uly="1794">Panda d. h. Aufſeher begleitet ſein. Wünſchen ſie der Beglei⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="1920" ulx="453" uly="1861">tung des Aufſehers überhoben zu ſein, ſo haben ſie dem Collektor</line>
        <line lrx="1968" lry="1988" ulx="456" uly="1926">der Pilgertaxe noch weitere zehn Rupies zu zahlen. Pilger der</line>
        <line lrx="1969" lry="2053" ulx="455" uly="1992">zweiten Klaſſe dürfen den Tempel während des Wagenfeſtes zehn,</line>
        <line lrx="1970" lry="2120" ulx="454" uly="2059">bei andern Feſten nur ſieben Tage beſuchen. Pilger der dritten</line>
        <line lrx="1965" lry="2187" ulx="452" uly="2124">erhalten das Recht, den Tempel während des Wagenfeſtes fünf,</line>
        <line lrx="1971" lry="2251" ulx="451" uly="2191">zu andern Zeiten nur vier Tage lang zu beſuchen; ſie müſſen aber</line>
        <line lrx="1969" lry="2316" ulx="449" uly="2256">fortwährend von einem Panda begleitet ſein. Pilger der vierten</line>
        <line lrx="1969" lry="2384" ulx="449" uly="2322">Klaſſe dürfen außen vor dem Tempel ſechszehn Tage lang an⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="2450" ulx="452" uly="2389">beten. — Gedruckte Einlaßzettel können gegen Entrichtung der</line>
        <line lrx="1968" lry="2512" ulx="450" uly="2455">angegebenen Taxen bei dem Sekretär des Oberſteueramts in Cal⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="2581" ulx="453" uly="2521">cutta, bei den Steuereinnehmern von Cuttack und Gandſcham und</line>
        <line lrx="1966" lry="2647" ulx="449" uly="2587">bei den zwei Haupteingängen zum Tempel bezogen werden. Die</line>
        <line lrx="1791" lry="2713" ulx="450" uly="2653">Form dieſer Einlaßzettel iſt folgender Maßen einzurichten:</line>
        <line lrx="1965" lry="2779" ulx="558" uly="2719">NN. Einwohner von —, im Diſtrikt —, hat bei dem unter⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="2846" ulx="453" uly="2784">zeichneten Büreau die Summe von Rupies — bezahlt, und hat</line>
        <line lrx="1964" lry="2912" ulx="451" uly="2851">ſomit das Recht, durch den — Eingang ohne Hinderniß einzu⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="2978" ulx="448" uly="2917">treten und als Pilger der — Klaſſe ſich bei dem Büreau des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="3088" type="textblock" ulx="451" uly="2981">
        <line lrx="1959" lry="3044" ulx="451" uly="2981">Collektors der Pilgertaxe zu präſentiren. Nach Vorweiſung des</line>
        <line lrx="1723" lry="3088" ulx="506" uly="3047">Miſſ. Mag. II. 19</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_GkII73-1858_Ostind-Comp-2_22">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1858_Ostind-Comp-2/GkII73-1858_Ostind-Comp-2_22.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1944" lry="3049" type="textblock" ulx="391" uly="464">
        <line lrx="457" lry="498" ulx="391" uly="464">274</line>
        <line lrx="1911" lry="594" ulx="395" uly="524">Einlaßzettels vor dem beſagten Collektor wird er einen Paß</line>
        <line lrx="1914" lry="663" ulx="395" uly="593">empfangen, der ihn berechtigt, den Tempel — Tage lang zu be⸗</line>
        <line lrx="540" lry="729" ulx="395" uly="674">ſuchen.</line>
        <line lrx="1916" lry="795" ulx="508" uly="729">Dieſer Einlaßzettel ſoll jedesmal mit den nöthigen Daten</line>
        <line lrx="1916" lry="861" ulx="397" uly="795">ausgefüllt und mit dem amtlichen Siegel verſehen werden.</line>
        <line lrx="1807" lry="922" ulx="399" uly="861">Der vom Collektor auszuſtellende Paß aber ſoll alſo lauten:</line>
        <line lrx="1920" lry="989" ulx="508" uly="924">NN. Einwohner von —, im Diſtrikt —, hat das Recht, die</line>
        <line lrx="1921" lry="1058" ulx="400" uly="990">üblichen Ceremonien unter der Begleitung des Aufſehers — wäh⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="1126" ulx="399" uly="1060">rend — Tagen zu vollziehen, nemlich vom — Tag des Monats</line>
        <line lrx="1923" lry="1192" ulx="399" uly="1125">— bis zum — Tag des Monats —; während dieſer Zeit iſt dem</line>
        <line lrx="1924" lry="1260" ulx="402" uly="1191">Inhaber dieſes Paſſes freier Zutritt zum Tempel des Dſchag⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="1327" ulx="406" uly="1256">ganatha geſtattet. Nach Ablauf dieſer Zeit hat Inhaber dieſen</line>
        <line lrx="1925" lry="1391" ulx="404" uly="1323">Schein auf dem Bürean des Collektors der Pilgertaxe wieder ab⸗</line>
        <line lrx="608" lry="1460" ulx="404" uly="1401">zugeben.“</line>
        <line lrx="1928" lry="1520" ulx="516" uly="1456">So weit die Anordnungen der Regierung. Wie genau aber</line>
        <line lrx="1928" lry="1590" ulx="407" uly="1524">die Aufſicht geführt wurde, zeigt folgender Erlaß des Oberſtatt⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="1655" ulx="410" uly="1588">halters, der ſich in den Parlamentsſchriften (Parl. Papers 1813</line>
        <line lrx="1929" lry="1721" ulx="409" uly="1652">S. 20) findet: „Wir befehlen hiemit die Ausbezahlung von 10,206</line>
        <line lrx="1925" lry="1789" ulx="410" uly="1722">Rupies zum Behuf der Erbauung einer Mauer in der Nähe des</line>
        <line lrx="1932" lry="1855" ulx="411" uly="1787">Dſchagganatha⸗Tempels im Diſtrikt Cuttack. Dieſer Bau iſt noth⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="1923" ulx="411" uly="1854">wendig geworden, um zu verhüten, daß die Pilger mit Gewalt</line>
        <line lrx="1933" lry="1985" ulx="412" uly="1920">in den Tempel eindringen und ſomit die Bezahlung der feſtgeſtell⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2055" ulx="415" uly="1993">ten Pilgertaxe umgehen.“</line>
        <line lrx="1935" lry="2116" ulx="524" uly="2051">Um die Taxe zu erheben, bedurfte es einer großen Anzahl</line>
        <line lrx="1936" lry="2182" ulx="417" uly="2117">von Beamten, wie aus denſelben Papieren hervorgeht. Es heißt</line>
        <line lrx="1934" lry="2252" ulx="416" uly="2184">darin: „Hauptbüreau für die Pilgerſteuer 19 Beamte und Diener,</line>
        <line lrx="1937" lry="2316" ulx="417" uly="2251">mit einem Monatsgehalt von 260 Rupies; nördlicher Hauptein⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="2390" ulx="423" uly="2318">gang 26 Beamte und Diener, mit 165 Rup. Monatsgehalt; ſüd⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="2453" ulx="419" uly="2385">weſtlicher Eingang 17 Beamte mit 111 Rup. Gehalt; beim Tem⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="2517" ulx="419" uly="2451">pel ſelbſt 15 Beamte, mit 89 Rupies. Zuſammen 77 Beamte</line>
        <line lrx="1939" lry="2578" ulx="420" uly="2515">und Diener mit 625 Rupies monatlichem Gehalt. Der Gehalt</line>
        <line lrx="1941" lry="2648" ulx="422" uly="2583">des europäiſchen Collektors der Pilgertaxe beläuft ſich auf 500</line>
        <line lrx="1940" lry="2714" ulx="423" uly="2648">Rupies (Fr. 1250) monatlich, ſamt 1 ½ Procent Antheil an</line>
        <line lrx="1941" lry="2780" ulx="424" uly="2713">der Geſammteinnahme der Pilgertaxe.“ Einer der Letz⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="2848" ulx="424" uly="2780">teren ſchreibt an die Regierung in Caleutta: „Ich habe die Ehre,</line>
        <line lrx="1943" lry="2915" ulx="427" uly="2847">Sie hiemit zu benachrichtigen, daß etliche Pilger dem Dſchag⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="2984" ulx="429" uly="2914">ganatha einen brauchbaren Elephanten ſamt 200 Rupies zu deſſen</line>
        <line lrx="1944" lry="3049" ulx="430" uly="2980">ſechsmonatlichem Unterhalt zum Geſchenk gemacht haben. Zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="873" type="textblock" ulx="2212" uly="708">
        <line lrx="2223" lry="873" ulx="2212" uly="708">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1446" type="textblock" ulx="2314" uly="505">
        <line lrx="2411" lry="554" ulx="2320" uly="505">(Eta</line>
        <line lrx="2415" lry="631" ulx="2319" uly="554">1</line>
        <line lrx="2415" lry="823" ulx="2318" uly="777">Gor</line>
        <line lrx="2411" lry="899" ulx="2368" uly="846">halt</line>
        <line lrx="2412" lry="968" ulx="2366" uly="913">Oſti</line>
        <line lrx="2415" lry="1039" ulx="2314" uly="978">beſe</line>
        <line lrx="2415" lry="1103" ulx="2314" uly="1045">n</line>
        <line lrx="2412" lry="1171" ulx="2363" uly="1121">beſtr</line>
        <line lrx="2405" lry="1231" ulx="2362" uly="1185">eine</line>
        <line lrx="2410" lry="1299" ulx="2361" uly="1265">war.</line>
        <line lrx="2415" lry="1381" ulx="2359" uly="1323">Koſ</line>
        <line lrx="2415" lry="1446" ulx="2360" uly="1389">Pap</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2935" type="textblock" ulx="2295" uly="1525">
        <line lrx="2391" lry="1570" ulx="2359" uly="1525">die</line>
        <line lrx="2415" lry="1640" ulx="2358" uly="1603">Un</line>
        <line lrx="2415" lry="1710" ulx="2359" uly="1660">diene</line>
        <line lrx="2415" lry="1856" ulx="2308" uly="1791">inde</line>
        <line lrx="2415" lry="2128" ulx="2303" uly="2060">(Einft</line>
        <line lrx="2415" lry="2195" ulx="2350" uly="2142">in ſ</line>
        <line lrx="2413" lry="2266" ulx="2351" uly="2201">Pge</line>
        <line lrx="2415" lry="2334" ulx="2349" uly="2278">II</line>
        <line lrx="2415" lry="2403" ulx="2299" uly="2335">ſh d</line>
        <line lrx="2415" lry="2457" ulx="2299" uly="2406">von</line>
        <line lrx="2415" lry="2530" ulx="2299" uly="2480">elche</line>
        <line lrx="2413" lry="2602" ulx="2298" uly="2533">i</line>
        <line lrx="2409" lry="2675" ulx="2347" uly="2606">hieng</line>
        <line lrx="2415" lry="2739" ulx="2345" uly="2685">jeugun</line>
        <line lrx="2415" lry="2815" ulx="2346" uly="2742">entn</line>
        <line lrx="2415" lry="2865" ulx="2345" uly="2822">ne!</line>
        <line lrx="2414" lry="2935" ulx="2295" uly="2876">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="3000" type="textblock" ulx="2295" uly="2951">
        <line lrx="2408" lry="3000" ulx="2295" uly="2951">ichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="3179" type="textblock" ulx="2292" uly="3125">
        <line lrx="2414" lry="3179" ulx="2292" uly="3125">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_GkII73-1858_Ostind-Comp-2_23">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1858_Ostind-Comp-2/GkII73-1858_Ostind-Comp-2_23.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="2955" type="textblock" ulx="0" uly="2087">
        <line lrx="60" lry="2149" ulx="1" uly="2087">Gahl</line>
        <line lrx="61" lry="2206" ulx="8" uly="2154">heißt</line>
        <line lrx="109" lry="2274" ulx="3" uly="2230">enell,</line>
        <line lrx="63" lry="2349" ulx="0" uly="2293">gein⸗</line>
        <line lrx="66" lry="2415" ulx="0" uly="2360">ſid⸗</line>
        <line lrx="66" lry="2476" ulx="9" uly="2433">Tein⸗</line>
        <line lrx="66" lry="2544" ulx="0" uly="2503">cainte</line>
        <line lrx="69" lry="2615" ulx="0" uly="2557">ehalt</line>
        <line lrx="72" lry="2689" ulx="0" uly="2626"> 500</line>
        <line lrx="70" lry="2746" ulx="0" uly="2700">il an</line>
        <line lrx="75" lry="2887" ulx="13" uly="2830">Ehte,</line>
        <line lrx="77" lry="2955" ulx="0" uly="2902">ſchag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="3092" type="textblock" ulx="12" uly="2970">
        <line lrx="78" lry="3020" ulx="12" uly="2970">deſſen</line>
        <line lrx="80" lry="3092" ulx="26" uly="3037">Zunm</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="3199" type="textblock" ulx="0" uly="3156">
        <line lrx="129" lry="3176" ulx="72" uly="3156">—</line>
        <line lrx="71" lry="3199" ulx="0" uly="3175">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="3021" type="textblock" ulx="470" uly="449">
        <line lrx="1982" lry="483" ulx="1919" uly="449">275</line>
        <line lrx="1986" lry="580" ulx="472" uly="522">Etat des Gottes gehören ſechs Elephanten. Nach Verlauf der</line>
        <line lrx="1986" lry="647" ulx="471" uly="588">ſechs Monate wird es nöthig ſein, daß die Regierung entweder</line>
        <line lrx="1984" lry="711" ulx="471" uly="655">Befehl zum Verkauf des Elephanten gebe, oder aber, wenn ſie es</line>
        <line lrx="1985" lry="777" ulx="470" uly="720">für zweckmäßig erachten ſollte, denſelben zum Gebrauch des</line>
        <line lrx="1987" lry="843" ulx="472" uly="785">Gottes beizubehalten, die nöthigen Mittel zu ſeinem Unter⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="908" ulx="473" uly="852">halt anweiſe.“ — Auch der Tempel ſelbſt wurde auf Koſten der</line>
        <line lrx="1987" lry="977" ulx="471" uly="918">Oſtindiſchen Compagnie in gutem Stand erhalten und ausge⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="1042" ulx="471" uly="985">beſſert. „Die Koſten für Tempelreparaturen,“ heißt es in den</line>
        <line lrx="1988" lry="1107" ulx="472" uly="1051">Parlamentspapieren, „wurden früher durch eine beſondere Collekte</line>
        <line lrx="1993" lry="1175" ulx="472" uly="1117">beſtritten. Es iſt uns nicht bekannt, ob dieſe Collekte ſich auf</line>
        <line lrx="1989" lry="1241" ulx="473" uly="1183">eine beſtimmte, feſte Summe belief, oder wie groß dieſe Summe</line>
        <line lrx="1993" lry="1308" ulx="471" uly="1249">war. Künftig müſſen die nöthigen Reparaturen auf</line>
        <line lrx="1988" lry="1375" ulx="472" uly="1317">Koſten der Regierung gemacht werden.“ (Vrgl. Parl.</line>
        <line lrx="977" lry="1437" ulx="474" uly="1383">Papers 1813. S. 66.).</line>
        <line lrx="1989" lry="1508" ulx="584" uly="1448">Man hat vielfach behauptet, daß die Oſtindiſche Compagnie</line>
        <line lrx="1987" lry="1573" ulx="475" uly="1513">die Pilgerſteuer in der wohlmeinenden Abſicht eingeführt habe,</line>
        <line lrx="1990" lry="1638" ulx="475" uly="1579">um die Wallfahrten zu beſchränken und die bethörten Götzen⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="1703" ulx="478" uly="1645">diener davon zurückzuſchrecken. Wie ſtimmt aber dazu jenes</line>
        <line lrx="1988" lry="1771" ulx="478" uly="1711">Schreiben, das in den Parlamentspapieren von 1813 (S. 66) ſich</line>
        <line lrx="1990" lry="1837" ulx="477" uly="1780">findet, und das alſo lautet: „Der Generalgouverneur und ſein</line>
        <line lrx="1991" lry="1903" ulx="477" uly="1845">Rath hat mit Befriedigung wahrgenommen, daß die</line>
        <line lrx="1990" lry="1968" ulx="479" uly="1910">Pilgertaxe bei dem dießjährigen Wagenf eſt um ein</line>
        <line lrx="1991" lry="2035" ulx="478" uly="1972">Weſentliches geſtiegen iſt.“ — Auch war wirklich ſeit der</line>
        <line lrx="1991" lry="2101" ulx="480" uly="2042">Einführung der Pilgertaxe die Maſſe der zahlenden Wallfahrer</line>
        <line lrx="1991" lry="2167" ulx="476" uly="2108">in ſtetem Steigen begriffen. Im Jahr 1800 waren cs 14,560</line>
        <line lrx="1990" lry="2234" ulx="480" uly="2173">Pilger, welche die Taxe zahlten; im Jahr 1806 ſchon 23,291, und</line>
        <line lrx="1996" lry="2298" ulx="477" uly="2239">im Jahr 1809 ſogar 33,831. Vom Jahr 1812 auf 1813 belief</line>
        <line lrx="1992" lry="2363" ulx="480" uly="2304">ſich die Einnahme auf 276,890 Rupies, oder nach Abzug der Koſten</line>
        <line lrx="1990" lry="2428" ulx="480" uly="2370">von 43,450 Rupies auf einen Netto⸗Ertrag von 233,439 Rupies,</line>
        <line lrx="1992" lry="2495" ulx="481" uly="2436">welche nur aus der Pilgerſteuer beim Tempel des Dſchagganatha</line>
        <line lrx="1991" lry="2562" ulx="482" uly="2502">zu Puri in die Kaſſe der Oſtindiſchen Compagnie floſſen. Es</line>
        <line lrx="1994" lry="2628" ulx="482" uly="2568">hieng dieſe auffallende Erſcheinung unzweifelhaft mit der Ueber⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2694" ulx="482" uly="2633">zeugung der Eingeborenen zuſammen, daß die brittiſche Re⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="2759" ulx="485" uly="2699">gierung dieſe Pilgerfahrten nicht nur gerne ſehe, ſondern ſelbſt</line>
        <line lrx="1992" lry="2824" ulx="485" uly="2765">eine Verehrung für den gräulichen Götzen habe. Mußten doch</line>
        <line lrx="1995" lry="2889" ulx="485" uly="2831">die Miſſionare überall den Einwurf hören: „Wenn Dſchagganatha</line>
        <line lrx="1993" lry="2957" ulx="485" uly="2896">nichts wäre, warum bezöge denn die Compagnie ſo viele Rupies</line>
        <line lrx="1993" lry="3021" ulx="487" uly="2963">von ihm?“ Oder: „Wenn Eure Religion die wahre wäre, ſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_GkII73-1858_Ostind-Comp-2_24">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1858_Ostind-Comp-2/GkII73-1858_Ostind-Comp-2_24.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1919" lry="3023" type="textblock" ulx="394" uly="439">
        <line lrx="1435" lry="475" ulx="401" uly="439">276</line>
        <line lrx="1914" lry="571" ulx="401" uly="512">würde die Regierung dieſelbe unterſtützen; aber ſie thut das nicht;</line>
        <line lrx="1292" lry="636" ulx="400" uly="580">ſie unterſtützt vielmehr unſere Götter!“</line>
        <line lrx="1919" lry="702" ulx="514" uly="645">Ein anderer vielberühmter Wallfahrtsort iſt Gaya, der</line>
        <line lrx="1918" lry="767" ulx="400" uly="711">Geburtsort Buddha's, in der Provinz Behar, etwa 18 Stunden</line>
        <line lrx="1919" lry="835" ulx="400" uly="778">ſüdlich von Patna. Die Stadt beſteht aus zwei Hälften, wovon</line>
        <line lrx="1919" lry="901" ulx="399" uly="843">die eine ausſchließlich von Bramanen (etwa 1300 Familien) be⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="968" ulx="398" uly="909">wohnt iſt. Die ganze Umgebung iſt voll von heiligen Plätzen,</line>
        <line lrx="1918" lry="1035" ulx="399" uly="976">an welche die Sage irgend eine That oder Geſchichte eines Got⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1099" ulx="397" uly="1041">tes oder eines Heiligen anknüpft. Die zahlloſen Höhlentempel,</line>
        <line lrx="1918" lry="1166" ulx="397" uly="1108">welche mit kunſtvoller Hand in die Granithügel hinein gehauen</line>
        <line lrx="1916" lry="1233" ulx="396" uly="1174">ſind, ſowie die ſtarr und ſteil emporragenden Granitfelſen, zu</line>
        <line lrx="1919" lry="1298" ulx="397" uly="1240">denen ſchmale Stufen emporführen, ſind die wichtigſten Wall⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="1366" ulx="396" uly="1306">fahrtsorte. Auch die Muhamedaner haben hier einige heilige</line>
        <line lrx="1917" lry="1432" ulx="398" uly="1373">Grabſtätten, deren Beſuch in ihren Augen verdienſtlich iſt. Schon</line>
        <line lrx="1917" lry="1497" ulx="397" uly="1439">ſeit mehr als 600 Jahren geht der Strom der Pilger nach dieſen</line>
        <line lrx="1918" lry="1566" ulx="397" uly="1505">Orten, ungeachtet ſchon in früher Zeit nicht nur die Grundbeſitzer</line>
        <line lrx="1914" lry="1629" ulx="395" uly="1571">in und um Gaya Zollhäuſer an der Straße dahin errichteten,</line>
        <line lrx="1915" lry="1696" ulx="396" uly="1639">wo von den Pilgern Steuern erpreßt wurden, ſondern auch die</line>
        <line lrx="1915" lry="1763" ulx="398" uly="1705">Bramanen von Gaya, unter deren Geleite und Anweiſung die</line>
        <line lrx="1914" lry="1832" ulx="398" uly="1772">Pilger alle heiligen Stätten beſuchen, mit unmenſchlicher Habgier</line>
        <line lrx="1915" lry="1898" ulx="397" uly="1839">die unglücklichen Opfer des Aberglaubens bis auf den letzten</line>
        <line lrx="1916" lry="1963" ulx="395" uly="1904">Heller ausſaugten. Als nun die Oſtindiſche Compagnie die Pro⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2029" ulx="397" uly="1971">vinz Behar beſetzte und ſomit auch Gaya in ihren Beſitz kam,</line>
        <line lrx="1913" lry="2096" ulx="396" uly="2038">wurden allerdings jene zahlreichen Zollſtätten ſofort abgeſchafft;</line>
        <line lrx="1915" lry="2163" ulx="397" uly="2104">an deren Stelle aber wurde eine feſte, genau geregelte Pilgerſteuer</line>
        <line lrx="1913" lry="2230" ulx="397" uly="2171">eingeführt. „Ein Agent der Regierung,“ ſo ſagt Hamilton in</line>
        <line lrx="1914" lry="2296" ulx="397" uly="2238">ſeinem Eaſt India Gazetteer, „wurde nach Gaya geſetzt, der</line>
        <line lrx="1912" lry="2363" ulx="396" uly="2305">von jedem Pilger eine Taxe erhebt, deren Größe von der Menge</line>
        <line lrx="1913" lry="2428" ulx="396" uly="2370">der Sünden, welche jener zu ſühnen begehrt, und ſomit von der</line>
        <line lrx="1911" lry="2493" ulx="395" uly="2436">Zahl der Ceremonien abhängt, welche er durchzumachen hat.</line>
        <line lrx="1912" lry="2561" ulx="396" uly="2502">Wer nur Einen Platz beſucht, zahlt 2 ½ Rupies; wer zwei Orte</line>
        <line lrx="1908" lry="2626" ulx="394" uly="2569">beſucht, zahlt 3 ⅜ Rupies; wer 38 Orte beſucht, zahlt 4 ⁄6 Rupies,</line>
        <line lrx="1909" lry="2694" ulx="394" uly="2635">und endlich wer 45 heilige Stätten beſucht, bezahlt 14 ½⅛ Rupies . . .</line>
        <line lrx="1909" lry="2760" ulx="395" uly="2702">Wenn ein Pilger ankommt, führt ihn ſein Gayawal (d. h. der</line>
        <line lrx="1911" lry="2826" ulx="396" uly="2767">Bramane, den er zu ſeinem geiſtlichen Führer während ſeines Auf⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2891" ulx="397" uly="2833">enthalts in Gaya erwählt) zu dem Collektor der Pilgertaxe und</line>
        <line lrx="1908" lry="2957" ulx="397" uly="2899">gibt demſelben eine Erklärung ab über die verſchiedenen Cere⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="3023" ulx="394" uly="2964">monien, die der Pilger durchzumachen wünſcht; darauf wird ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="2956" type="textblock" ulx="2197" uly="2801">
        <line lrx="2211" lry="2956" ulx="2197" uly="2801">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="3106" type="textblock" ulx="2293" uly="1568">
        <line lrx="2413" lry="1607" ulx="2359" uly="1568">nach</line>
        <line lrx="2408" lry="1688" ulx="2360" uly="1627">legt</line>
        <line lrx="2415" lry="1744" ulx="2358" uly="1700">derl</line>
        <line lrx="2402" lry="1810" ulx="2361" uly="1763">Die</line>
        <line lrx="2412" lry="1888" ulx="2307" uly="1832">wuitt</line>
        <line lrx="2415" lry="1947" ulx="2306" uly="1909">ten</line>
        <line lrx="2400" lry="2013" ulx="2357" uly="1977">gun</line>
        <line lrx="2398" lry="2090" ulx="2303" uly="2034">denn</line>
        <line lrx="2415" lry="2153" ulx="2351" uly="2106">den</line>
        <line lrx="2397" lry="2227" ulx="2301" uly="2169">ſein,</line>
        <line lrx="2415" lry="2302" ulx="2301" uly="2236">lge</line>
        <line lrx="2415" lry="2360" ulx="2348" uly="2308">des</line>
        <line lrx="2415" lry="2427" ulx="2347" uly="2371">der</line>
        <line lrx="2415" lry="2562" ulx="2296" uly="2508">ihn</line>
        <line lrx="2415" lry="2637" ulx="2295" uly="2571">the</line>
        <line lrx="2415" lry="2699" ulx="2343" uly="2646">dein</line>
        <line lrx="2414" lry="2765" ulx="2343" uly="2709">ſonder</line>
        <line lrx="2409" lry="2838" ulx="2293" uly="2786">izücͤk</line>
        <line lrx="2415" lry="2969" ulx="2340" uly="2912">eine ei</line>
        <line lrx="2415" lry="3037" ulx="2340" uly="2976">die Ne</line>
        <line lrx="2408" lry="3106" ulx="2340" uly="3046">heben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="3217" type="textblock" ulx="2296" uly="3180">
        <line lrx="2413" lry="3217" ulx="2296" uly="3180">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_GkII73-1858_Ostind-Comp-2_25">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1858_Ostind-Comp-2/GkII73-1858_Ostind-Comp-2_25.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1979" lry="3071" type="textblock" ulx="0" uly="281">
        <line lrx="499" lry="453" ulx="0" uly="402">S —</line>
        <line lrx="1971" lry="509" ulx="1908" uly="476">277</line>
        <line lrx="1971" lry="615" ulx="0" uly="548">. gegen Erlegung der Taxe ein Schein ausgeſtellt, worauf der Name</line>
        <line lrx="1972" lry="697" ulx="458" uly="616">des Pilgers und ſeines Gayawal, die Zahl und Art der geſtatteten</line>
        <line lrx="1972" lry="765" ulx="2" uly="683">1 Ceremonien und die Unterſchrift des Collektors ſteht.“ — Im</line>
        <line lrx="1972" lry="833" ulx="3" uly="750">Jahr 1799 belief ſich die Zahl der Gaya⸗Pilger, welche die Taxe</line>
        <line lrx="1973" lry="884" ulx="0" uly="815">bezahlten, auf 21,659; im Jahr 1811 auf 31,114. Im Jahr 1816</line>
        <line lrx="1973" lry="945" ulx="456" uly="883">betrug die Geſammteinnahme 229,805 Rupies; nach Abzug der</line>
        <line lrx="1970" lry="1010" ulx="1" uly="940">. Verwaltungskoſten im Betrag von 46,926 Rupies, worunter auch</line>
        <line lrx="1975" lry="1075" ulx="1" uly="1008">1 ein Procent für den Collektor ſich befindet, blieb ſomit ein Netto⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="1145" ulx="458" uly="1081">gewinn von 182,876 Rupies, den die chriſtliche Regierung aus</line>
        <line lrx="1974" lry="1222" ulx="458" uly="1147">dem Aberglauben und Götzendienſt ihrer heidniſchen Unterthanen</line>
        <line lrx="1971" lry="1306" ulx="0" uly="1213">l bezog. Später ſtieg die Zahl der Pilger auf mehr als 100,000,</line>
        <line lrx="1971" lry="1340" ulx="0" uly="1279">ja in manchen Jahren auf 200,000, und ebendamit auch die Ein⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="1408" ulx="0" uly="1343">nahme der Regierung auf 250,000 und ſogar 300,000 Rupies.</line>
        <line lrx="1961" lry="1474" ulx="0" uly="1409">n Auch in Allahäbad zog die Regierung der Compagnie aus</line>
        <line lrx="1972" lry="1540" ulx="3" uly="1478">der Verblendung ihrer heidniſchen Unterthanen ihren Nutzen und</line>
        <line lrx="1975" lry="1620" ulx="0" uly="1541">e machte ſie zu einer Quelle glänzender Einnahmen. Dieſe Stadt</line>
        <line lrx="1972" lry="1678" ulx="0" uly="1610">liegt nemlich auf der Landzunge, welche durch den Zuſammenfluß</line>
        <line lrx="1972" lry="1744" ulx="0" uly="1677">N der beiden „heiligen“ Flüſſe Dſchamna und Ganges gebildet wird.</line>
        <line lrx="1975" lry="1812" ulx="0" uly="1744">dN Die alberne Sage der Hindus fügt noch hinzu, daß auch der</line>
        <line lrx="1979" lry="1869" ulx="2" uly="1810">ſick dritte unter den heiligen Strömen Indiens, der Saräswati, tief</line>
        <line lrx="1975" lry="1943" ulx="0" uly="1876">en unter dem Boden ſich hier mit den beiden andern vereinige. Wenn</line>
        <line lrx="1974" lry="2001" ulx="1" uly="1942">D. nun ſchon das Baden auch nur in einem der genannten Flüſſe</line>
        <line lrx="1975" lry="2069" ulx="0" uly="2009">II. dem andächtigen Hindu unfehlbar die Reinigung von allen Sün⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="2136" ulx="2" uly="2075">ſt; den und die ewige Seligkeit ſichert, wie groß muß das Verdienſt</line>
        <line lrx="1975" lry="2201" ulx="2" uly="2141">en ſein, am Zuſammenfluß von allen dreien zu baden! „Wenn ein</line>
        <line lrx="1972" lry="2269" ulx="15" uly="2208">i Pilger ankömmt,“ ſagt Hamilton, „ſo ſetzt er ſich am Rand</line>
        <line lrx="1974" lry="2331" ulx="1" uly="2273">det des Stromes nieder und läßt ſich am Haupt und ganzen Leib in</line>
        <line lrx="1972" lry="2404" ulx="0" uly="2339">dog der Weiſe raſiren, daß jedes Haar ins Waſſer zu fallen kommt,</line>
        <line lrx="1975" lry="2464" ulx="7" uly="2405">der — und jedes Haar, das ſo in den heiligen Strom fällt, verſchafft</line>
        <line lrx="1975" lry="2531" ulx="0" uly="2471">t. ihm nach der Verſicherung ſeiner heiligen Schriften einen Auf⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="2599" ulx="0" uly="2537">e enthalt im Seligkeits⸗Himmel von einer Million Jahren. Nach</line>
        <line lrx="1972" lry="2665" ulx="4" uly="2604">ſes, dem Raſiren badet er ſich und erwirbt dadurch nicht nur für ſich,</line>
        <line lrx="1974" lry="2729" ulx="87" uly="2670">ſondern auch für alle ſeine Vorfahren auf tauſend Generationen</line>
        <line lrx="1976" lry="2801" ulx="7" uly="2736">der zurück, die höchſte Seligkeit. Die kräftigſte Wirkung aber thut</line>
        <line lrx="1972" lry="2870" ulx="0" uly="2803">ſu⸗ das Baden zu einer beſtimmten Zeit des Jahres, wenn der Mond</line>
        <line lrx="1973" lry="2934" ulx="2" uly="2869">d eine eigenthümliche Phaſe darbietet.“ — Im Jahr 1810 nun fieng</line>
        <line lrx="1968" lry="3002" ulx="4" uly="2933">te⸗ die Regierung der Compagnie an, auch hier ihre Pilgertaxe zu er⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="3071" ulx="0" uly="3000">n. heben. Ein Mann, der zu Fuß kam, mußte 1 Rupie bezahlen;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_GkII73-1858_Ostind-Comp-2_26">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1858_Ostind-Comp-2/GkII73-1858_Ostind-Comp-2_26.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="470" lry="492" type="textblock" ulx="405" uly="458">
        <line lrx="470" lry="492" ulx="405" uly="458">278</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1717" type="textblock" ulx="403" uly="534">
        <line lrx="1923" lry="593" ulx="406" uly="534">wer auf einem Pferd, Wagen oder im Palankin kam, zahlte 2, und</line>
        <line lrx="1926" lry="658" ulx="406" uly="601">wer auf einem Elephanten ſich einfand, 20 Rupies. Die 400</line>
        <line lrx="1925" lry="726" ulx="407" uly="666">Barbiere aber, die hier ihr Geſchäft treiben, durften bei Strafe</line>
        <line lrx="1925" lry="793" ulx="407" uly="733">von 50 Rupies oder drei Monate Gefängniß keinen raſiren, der</line>
        <line lrx="1925" lry="859" ulx="407" uly="798">nicht von dem Collektor einen Schein vorweiſen konnte. Schon</line>
        <line lrx="1923" lry="925" ulx="405" uly="865">zwei Jahre nach der Einführung der Pilgertaxe (1812) fanden ſich</line>
        <line lrx="1926" lry="992" ulx="405" uly="930">in Allahäbad nicht weniger als 218,792 Pilger ein, welche Scheine</line>
        <line lrx="1923" lry="1058" ulx="404" uly="998">lösten, und die Netto⸗Einnahme der Regierung belief ſich nach</line>
        <line lrx="1922" lry="1122" ulx="405" uly="1063">Abzug von nur 3407 Rup. Verwaltungskoſten auf 221,066 Rup.,</line>
        <line lrx="1925" lry="1191" ulx="404" uly="1130">worunter auch 1085 Strafgelder waren. Im Durchſchnitt beträgt</line>
        <line lrx="1925" lry="1255" ulx="403" uly="1196">die Zahl der Pilger jährlich etwa 100,000. Es war zu Alla⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="1321" ulx="403" uly="1261">häbad, daß ein Hindupilger zu einem Miſſionar ſagte: „Dieſen</line>
        <line lrx="1923" lry="1387" ulx="405" uly="1327">Morgen habe ich der Compagnie meine Rupie gezahlt, — kann</line>
        <line lrx="1831" lry="1453" ulx="404" uly="1393">mir die Seligkeit denn noch fehlen? Was bedarf ich weiter?“</line>
        <line lrx="1924" lry="1519" ulx="518" uly="1459">Die gleiche Taxe ward an andern Wallfahrtsorten, wie Ka⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="1588" ulx="407" uly="1526">ſchipur, Sarkära, Sambal, Soru und Tripetty von der Regierung</line>
        <line lrx="1923" lry="1652" ulx="406" uly="1591">erhoben. Ein einziges Jahr (1814—15) brachte derſelben fol⸗</line>
        <line lrx="864" lry="1717" ulx="407" uly="1657">gende Summen ein:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2050" type="textblock" ulx="457" uly="1722">
        <line lrx="1893" lry="1839" ulx="459" uly="1722">Netto⸗Einnahme zu Tſchagganathe . . . . 135,667 Rup.</line>
        <line lrx="1833" lry="1850" ulx="459" uly="1793">In Gaya . . . . . . . . 182,876 „</line>
        <line lrx="1833" lry="1917" ulx="457" uly="1856">In Allahabad . . . . .73,053 „</line>
        <line lrx="1833" lry="1984" ulx="457" uly="1892">In Kaſchipur, Sarkära, Sambal und Itawa —5,683 „</line>
        <line lrx="1833" lry="2050" ulx="458" uly="1988">In Tripetty . . . . . . . . . . . 190,000 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2205" type="textblock" ulx="1264" uly="2080">
        <line lrx="1893" lry="2137" ulx="1264" uly="2080">Zuſammen: 587,279 Rup.</line>
        <line lrx="1861" lry="2205" ulx="1407" uly="2146">oder: 1,468,197 Fr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="3042" type="textblock" ulx="398" uly="2253">
        <line lrx="1922" lry="2312" ulx="510" uly="2253">Wenn uns alles das, was wir bisher über die Pilgertaxe</line>
        <line lrx="1922" lry="2379" ulx="402" uly="2317">hier mitgetheilt haben, nur auf dem Wege des Gerüchts zu Ohren</line>
        <line lrx="1922" lry="2446" ulx="401" uly="2383">gekommen wäre, wir würden der Sache keinen Glauben ſchenken</line>
        <line lrx="1922" lry="2513" ulx="400" uly="2449">können oder wenigſtens verſucht ſein, es für eine böswillige Ueber⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="2578" ulx="399" uly="2516">treibung zu halten. Aber alle dieſe Angaben ſind aus den ſicher⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="2661" ulx="400" uly="2581">ſten, amtlichen Quellen ſelbſt geſchöpft. Was ſollen wir hiezu</line>
        <line lrx="1920" lry="2711" ulx="400" uly="2649">ſagen? Wie iſt es möglich, daß eine chriſtliche Regierung den</line>
        <line lrx="1920" lry="2778" ulx="399" uly="2690">kläglichſten, finſterſten, Leib und Seele verwüſtenden Aberglauben</line>
        <line lrx="1920" lry="2842" ulx="398" uly="2782">ihrer Unterthanen, ſtatt ihn mit allen Mitteln des Unterrichts, der</line>
        <line lrx="1920" lry="2909" ulx="401" uly="2849">Ermahnung und des eigenen Vorbilds zu bekämpfen, vielmehr zu</line>
        <line lrx="1916" lry="2974" ulx="400" uly="2914">einer willkommenen Quelle des Gewinns macht und ihm dadurch</line>
        <line lrx="1917" lry="3042" ulx="400" uly="2979">ihr eigenes vollwichtiges Siegel des Wohlgefallens aufdrückt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="2189" type="textblock" ulx="2361" uly="2140">
        <line lrx="2404" lry="2189" ulx="2361" uly="2140">dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="2392" type="textblock" ulx="2360" uly="2265">
        <line lrx="2413" lry="2332" ulx="2360" uly="2265">gebr</line>
        <line lrx="2403" lry="2392" ulx="2360" uly="2347">denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="2461" type="textblock" ulx="2309" uly="2410">
        <line lrx="2413" lry="2461" ulx="2309" uly="2410">Corn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2524" type="textblock" ulx="2358" uly="2476">
        <line lrx="2389" lry="2524" ulx="2358" uly="2476">kes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="2595" type="textblock" ulx="2358" uly="2543">
        <line lrx="2413" lry="2595" ulx="2358" uly="2543">Verb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2876" type="textblock" ulx="2355" uly="2614">
        <line lrx="2408" lry="2674" ulx="2357" uly="2614">abge</line>
        <line lrx="2415" lry="2732" ulx="2358" uly="2680">Stin</line>
        <line lrx="2415" lry="2794" ulx="2356" uly="2746">Als</line>
        <line lrx="2414" lry="2876" ulx="2355" uly="2814">Geif</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="2932" type="textblock" ulx="2305" uly="2890">
        <line lrx="2397" lry="2932" ulx="2305" uly="2890">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="3001" type="textblock" ulx="2354" uly="2960">
        <line lrx="2404" lry="3001" ulx="2354" uly="2960">leue,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="3072" type="textblock" ulx="2306" uly="3010">
        <line lrx="2415" lry="3072" ulx="2306" uly="3010">hoͤlle</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_GkII73-1858_Ostind-Comp-2_27">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1858_Ostind-Comp-2/GkII73-1858_Ostind-Comp-2_27.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="421" lry="3119" type="textblock" ulx="396" uly="2746">
        <line lrx="421" lry="3119" ulx="396" uly="2746">————</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="3022" type="textblock" ulx="461" uly="432">
        <line lrx="1974" lry="466" ulx="1909" uly="432">279</line>
        <line lrx="1976" lry="582" ulx="461" uly="508">Liegt darin nicht das ſtärkſte Zeugniß, daß eine Verbindung von</line>
        <line lrx="1973" lry="644" ulx="461" uly="573">Kaufleuten und Krämern, eine Handelsgeſellſchaft, nicht im</line>
        <line lrx="1976" lry="712" ulx="464" uly="640">Stande iſt, zugleich eine Regierung d. h. eine Erzieherin und</line>
        <line lrx="1978" lry="778" ulx="461" uly="706">Hirtin der Völker zu ſein? Eine Handelscompagnie hat ihrer</line>
        <line lrx="1979" lry="843" ulx="464" uly="773">Natur nach nur Ein Ziel, nemlich die Zinſen ihres Capitals zu</line>
        <line lrx="1979" lry="912" ulx="463" uly="840">mehren und ihre Dividenden auf jegliche Weiſe zu ſteigern. Der</line>
        <line lrx="1982" lry="977" ulx="463" uly="906">Handel aber, — es iſt ein leidiges, aber wahres Sprüchwort, —</line>
        <line lrx="1981" lry="1033" ulx="465" uly="970">kennt keine Moral. Ob die Waare, die er in Gang bringt, eine</line>
        <line lrx="1983" lry="1108" ulx="466" uly="1035">verderbliche, Leib und Seele ruinirende ſei, das kömmt nicht in</line>
        <line lrx="1983" lry="1178" ulx="468" uly="1104">Frage, wenn ſie nur guten Abſatz findet und reichen Profit trägt;</line>
        <line lrx="1981" lry="1236" ulx="471" uly="1169">ob die Quelle, aus der die Gewinnſte fließen, eine trübe, ſumpfige,</line>
        <line lrx="1986" lry="1310" ulx="469" uly="1233">vergiftete ſei, was geht das die Handelsherren an, wenn nur die</line>
        <line lrx="953" lry="1371" ulx="471" uly="1315">Geldkiſten ſich füllen.</line>
        <line lrx="1984" lry="1438" ulx="581" uly="1362">Doch, was klagen wir die Handelsherren im fernen Indien,</line>
        <line lrx="1987" lry="1505" ulx="471" uly="1432">was klagen wir die Oſtindiſche Compagnie an? Man gehe in die</line>
        <line lrx="1989" lry="1575" ulx="475" uly="1498">großen Badeorte unſres deutſchen Vaterlandes und trete in die</line>
        <line lrx="1989" lry="1641" ulx="474" uly="1564">glänzenden Spielhöllen, die das ganze Jahr hindurch die</line>
        <line lrx="1985" lry="1704" ulx="474" uly="1632">ſchlimmſten Leidenſchaften des Volkes, der Armen wie der Reichen,</line>
        <line lrx="1992" lry="1769" ulx="476" uly="1693">nähren, — in jene Stätten der Sünde, welche zu Gunſten Weniger</line>
        <line lrx="1992" lry="1835" ulx="476" uly="1764">die zeitliche und ewige Wohlfahrt Vieler zerſtören, und an denen</line>
        <line lrx="1993" lry="1899" ulx="477" uly="1827">das Blut unzähliger Selbſtmörder haftet. Warum dulden die</line>
        <line lrx="1992" lry="1972" ulx="477" uly="1894">chriſtlichen Regierungen ſolche Peſt? Fallen ſie nicht in die Sünde</line>
        <line lrx="1393" lry="2030" ulx="476" uly="1969">der Krämerfürſten des Oſtindienhauſes?</line>
        <line lrx="1994" lry="2094" ulx="588" uly="2028">Wir bedecken unſer Angeſicht vor Schaam und zittern vor</line>
        <line lrx="1995" lry="2161" ulx="476" uly="2092">dem Gedanken, daß die Gerichte, die über das Reich der Oſtin⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="2232" ulx="481" uly="2158">diſchen Compagnie wie ein verheerender Gewitterſturm herein⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="2300" ulx="482" uly="2226">gebrochen ſind, auch uns früher oder ſpäter erreichen müſſen von</line>
        <line lrx="2000" lry="2364" ulx="482" uly="2289">dem Angeſichte Deſſen, der geſagt hat: Ich bin heilig! Die</line>
        <line lrx="2001" lry="2429" ulx="484" uly="2351">Compagnie hat, gedrängt von der Entrüſtung des brittiſchen Vol⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="2494" ulx="482" uly="2421">kes, jenes Blutgeld aufgegeben, die Pilgertaxen abgeſchafft, die</line>
        <line lrx="2003" lry="2559" ulx="485" uly="2487">Verbindung mit dem indiſchen Götzendienſt zum größten Theil</line>
        <line lrx="2004" lry="2628" ulx="487" uly="2553">abgebrochen. Viele unſrer Regierungen aber wollen weder die</line>
        <line lrx="2005" lry="2685" ulx="490" uly="2621">Stimme Gottes, noch die Stimme ihrer entrüſteten Völker hören.</line>
        <line lrx="2007" lry="2755" ulx="489" uly="2687">Als im Jahr 1848 die deutſche Nation, entzündet von dem böſen</line>
        <line lrx="2005" lry="2822" ulx="490" uly="2752">Geiſte des Aufruhrs, ſich wider ſeine angeſtammten Fürſten erhob</line>
        <line lrx="2008" lry="2887" ulx="490" uly="2818">und ſich zu Frankfurt auf den Rathsſtuhl ſetzte, um ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="2008" lry="2952" ulx="491" uly="2883">neue Ordnungen und Geſetze zu ſchaffen, da waren die Spiel⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="3022" ulx="493" uly="2948">höllen eines der erſten Uebel, das vor dem Verdammungsurtheil</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_GkII73-1858_Ostind-Comp-2_28">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1858_Ostind-Comp-2/GkII73-1858_Ostind-Comp-2_28.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="451" lry="466" type="textblock" ulx="385" uly="432">
        <line lrx="451" lry="466" ulx="385" uly="432">280</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1304" type="textblock" ulx="375" uly="508">
        <line lrx="1903" lry="576" ulx="385" uly="508">des Volkes fallen mußte. Mitten durch die verworrenen Ideen</line>
        <line lrx="1901" lry="643" ulx="385" uly="575">von Recht und Unrecht, die damals die Menge bewegten, fand</line>
        <line lrx="1902" lry="710" ulx="382" uly="639">hier wenigſtens das unbeſtochene Volksgewiſſen die richtige Spur.</line>
        <line lrx="1901" lry="769" ulx="383" uly="706">Aber einer der erſten Schritte, welchen die aus Gottes Gnaden</line>
        <line lrx="1902" lry="840" ulx="381" uly="771">wiederhergeſtellte Fürſten⸗Autorität zu thun pflegte, war die Wie⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="908" ulx="381" uly="837">derherſtellung der von der ganzen deutſchen Nation verurtheilten</line>
        <line lrx="1903" lry="975" ulx="381" uly="904">Spielhäuſer. Iſt das recht? Wird Gott, der Heilige, dazu ſchwei⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1042" ulx="380" uly="971">gen? Geſegnet ſei das preußiſche Königshaus und geſegnet ſeien</line>
        <line lrx="1901" lry="1107" ulx="378" uly="1035">alle die Stimmen, die ſich mit ihm zu einem Ausdruck des öffent⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1175" ulx="378" uly="1101">lichen Abſcheu's vereinigen gegen ein Uebel, das in Gottes Augen</line>
        <line lrx="1900" lry="1238" ulx="375" uly="1169">um kein Haar geringer iſt als jene Pilgertaxe, welche einſt die</line>
        <line lrx="1868" lry="1304" ulx="376" uly="1234">Oſtindiſche Compagnie von ihren heidniſchen Unterthanen erhob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="1604" type="textblock" ulx="569" uly="1537">
        <line lrx="1699" lry="1604" ulx="569" uly="1537">3. Die väterliche Sorge für das Götzenweſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="3030" type="textblock" ulx="358" uly="1632">
        <line lrx="1896" lry="1707" ulx="481" uly="1632">Eine andere Form der offenbaren Begünſtigung des indiſchen</line>
        <line lrx="1885" lry="1765" ulx="371" uly="1700">Götzenweſens, zu der das ſogenannte Neutralitätsprincip in der</line>
        <line lrx="1888" lry="1833" ulx="378" uly="1765">Praxis herabſank, iſt jene faſt unglaubliche Sorgfalt, mit der vor</line>
        <line lrx="1890" lry="1901" ulx="370" uly="1831">noch nicht allzu langer Zeit die Compagnie grundſätzlich, und</line>
        <line lrx="1891" lry="1968" ulx="368" uly="1897">manche ihrer Beamten aus beſonderer Vorliebe die Götzentempel</line>
        <line lrx="1892" lry="2034" ulx="369" uly="1963">in Schutz nahm, ſie vor dem drohenden Zerfall bewahrte, die</line>
        <line lrx="1892" lry="2105" ulx="369" uly="2030">zerfallenen wiederherſtellte und den ſinkenden Pomp der Götzen⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="2159" ulx="366" uly="2096">feierlichkeiten wieder in Schwung brachte.</line>
        <line lrx="1888" lry="2237" ulx="479" uly="2164">„Alle Tempel in Indien,“ heißt es in einer Mittheilung</line>
        <line lrx="1888" lry="2301" ulx="365" uly="2229">des Miſſionars Huber, „verdanken ihr Daſein nicht dem Zu⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2374" ulx="364" uly="2295">ſammenwirken ganzer Gemeinweſen, ſondern immer nur der Frei⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2433" ulx="365" uly="2360">gebigkeit einzelner Perſonen. Sie wurden nicht für das allgemeine</line>
        <line lrx="1884" lry="2498" ulx="366" uly="2426">Beſte erbaut, ſondern der Erbauer eines Tempels hat zunächſt nur</line>
        <line lrx="1883" lry="2565" ulx="362" uly="2493">ſich ſelbſt im Auge. Er will ein verdienſtliches Werk thun, den</line>
        <line lrx="1885" lry="2632" ulx="365" uly="2560">Göttern und Bramanen wohlgefallen und ſich ſelbſt einen großen</line>
        <line lrx="1883" lry="2696" ulx="361" uly="2625">Namen machen. Mancher thut ein Gelübde und verſpricht dem</line>
        <line lrx="1881" lry="2764" ulx="362" uly="2692">oder jenem Gotte einen Tempel zu bauen, wenn er ihn aus dieſer</line>
        <line lrx="1879" lry="2835" ulx="362" uly="2759">oder jener Noth, z. B. aus der Cholera oder den Pocken hilft,</line>
        <line lrx="1876" lry="2891" ulx="358" uly="2823">ihm einen Sohn ſchenkt ꝛc. Auf dieſe Weiſe ſind bei weitem die</line>
        <line lrx="1880" lry="2953" ulx="359" uly="2889">meiſten Tempel entſtanden, und Indien wimmelt davon. Die</line>
        <line lrx="1877" lry="3030" ulx="358" uly="2954">minder Bemittelten bauen dann iegend ein kleines unanſehnliches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1254" type="textblock" ulx="2344" uly="527">
        <line lrx="2415" lry="580" ulx="2354" uly="527">Tonn</line>
        <line lrx="2415" lry="647" ulx="2353" uly="593">Deſe</line>
        <line lrx="2415" lry="706" ulx="2352" uly="661">Erben</line>
        <line lrx="2415" lry="785" ulx="2350" uly="730">zur</line>
        <line lrx="2415" lry="852" ulx="2350" uly="809">u v</line>
        <line lrx="2415" lry="909" ulx="2350" uly="866">andaͤ</line>
        <line lrx="2415" lry="982" ulx="2347" uly="932">in ſei</line>
        <line lrx="2415" lry="1055" ulx="2346" uly="1012">zu ver</line>
        <line lrx="2415" lry="1124" ulx="2346" uly="1068">großen</line>
        <line lrx="2414" lry="1189" ulx="2345" uly="1134">ehtern</line>
        <line lrx="2415" lry="1254" ulx="2344" uly="1201">die ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="3092" type="textblock" ulx="2285" uly="1309">
        <line lrx="2412" lry="1325" ulx="2402" uly="1309">/</line>
        <line lrx="2413" lry="1399" ulx="2345" uly="1337">ſhleh</line>
        <line lrx="2402" lry="1462" ulx="2343" uly="1406">nahe.</line>
        <line lrx="2415" lry="1588" ulx="2340" uly="1540">Denkn</line>
        <line lrx="2415" lry="1667" ulx="2340" uly="1610">der ha</line>
        <line lrx="2415" lry="1800" ulx="2338" uly="1741">ichkeit</line>
        <line lrx="2415" lry="1866" ulx="2338" uly="1808">ſhmüe</line>
        <line lrx="2415" lry="1936" ulx="2338" uly="1876">Gten</line>
        <line lrx="2415" lry="1993" ulx="2337" uly="1947">dabei</line>
        <line lrx="2367" lry="2055" ulx="2335" uly="2022">dh.</line>
        <line lrx="2399" lry="2206" ulx="2285" uly="2142">igion</line>
        <line lrx="2415" lry="2268" ulx="2332" uly="2223">IIIs</line>
        <line lrx="2415" lry="2336" ulx="2331" uly="2292">Uan de</line>
        <line lrx="2387" lry="2411" ulx="2331" uly="2349">Zeit;</line>
        <line lrx="2415" lry="2473" ulx="2329" uly="2415">ihren h</line>
        <line lrx="2415" lry="2544" ulx="2329" uly="2484">dieſer</line>
        <line lrx="2415" lry="2613" ulx="2329" uly="2552">Göͤtend</line>
        <line lrx="2415" lry="2754" ulx="2330" uly="2681">Eindt</line>
        <line lrx="2411" lry="2884" ulx="2326" uly="2833">geſveiht</line>
        <line lrx="2415" lry="2956" ulx="2325" uly="2882">ſih be⸗</line>
        <line lrx="2406" lry="3018" ulx="2325" uly="2956">Durn</line>
        <line lrx="2415" lry="3092" ulx="2324" uly="3024">jihritce</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_GkII73-1858_Ostind-Comp-2_29">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1858_Ostind-Comp-2/GkII73-1858_Ostind-Comp-2_29.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1949" lry="3044" type="textblock" ulx="424" uly="535">
        <line lrx="1946" lry="596" ulx="425" uly="535">Tempelchen, während die großen und reichen Tempelbauten ihr</line>
        <line lrx="1939" lry="662" ulx="426" uly="602">Daſein in der Regel den Radſcha's oder Königen verdanken. Der</line>
        <line lrx="1945" lry="729" ulx="426" uly="669">Erbauer erwählt dann irgend einen Bramanen, dem er den Tempel</line>
        <line lrx="1947" lry="795" ulx="425" uly="734">zur Verwaltung übergibt. Dieſer hat die täglichen Ceremonien</line>
        <line lrx="1945" lry="860" ulx="427" uly="800">zu verrichten. Ihm gehören auch alle Opfergaben, welche von</line>
        <line lrx="1944" lry="929" ulx="430" uly="867">andächtigen Hindus herbeigebracht werden; deßhalb liegt es auch</line>
        <line lrx="1948" lry="993" ulx="424" uly="933">in ſeinem Intereſſe, dem Götzen, den er bedient, einen guten Ruf</line>
        <line lrx="1945" lry="1059" ulx="424" uly="998">zu verſchaffen. Viele der größeren Tempel ſind ſehr reich, haben</line>
        <line lrx="1947" lry="1127" ulx="427" uly="1065">großen Grundbeſitz, der von dem Stifter oder von andern Ver⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="1190" ulx="426" uly="1124">ehrern des Gottes geſchenkt wurde, und beſitzen gewiſſe Privilegien,</line>
        <line lrx="1299" lry="1257" ulx="426" uly="1199">die ſie ehemals von Fürſten erhielten.</line>
        <line lrx="1946" lry="1322" ulx="538" uly="1264">„Die größte Zahl dieſer Tempel und ihrer Güter nun wurde</line>
        <line lrx="1944" lry="1390" ulx="431" uly="1330">ſchlecht verwaltet und mancher derſelben war ſeinem Untergang</line>
        <line lrx="1945" lry="1455" ulx="429" uly="1396">nahe. Da kam die Regierung und nahm ſie in ihren Schutz.</line>
        <line lrx="1946" lry="1521" ulx="433" uly="1462">Sie konnte es nicht ertragen, daß dieſe ſchönen Bauwerke, dieſe</line>
        <line lrx="1947" lry="1586" ulx="428" uly="1528">Denkmäler alter Zeit zu Grunde gehen, daß unter den Händen</line>
        <line lrx="1945" lry="1653" ulx="429" uly="1595">der habſüchtigen und gewiſſenloſen Bramanen die reichen Tempel⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="1720" ulx="431" uly="1661">ſchätze verſchleudert und der Glanz der jährlichen Feſte, die Herr⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="1785" ulx="429" uly="1727">lichkeit der großen Proceſſionen und die Pracht der Götzenaus⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="1851" ulx="431" uly="1793">ſchmückungen verſchwinden ſollten. Sie fühlte ſich berufen, dem</line>
        <line lrx="1945" lry="1918" ulx="432" uly="1859">Götzendienſte eine neue Unterlage zu geben. Allerdings kam es</line>
        <line lrx="1947" lry="1984" ulx="431" uly="1926">dabei viel auf die Geſinnung der einzelnen Beamten der Compagnie</line>
        <line lrx="1947" lry="2048" ulx="431" uly="1991">an. Von 1790 bis 1820 waren die höchſten Stellen in Indien</line>
        <line lrx="1947" lry="2116" ulx="428" uly="2058">in der Regel mit Männern beſetzt, die wenig oder gar keine Re⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="2183" ulx="430" uly="2124">ligion beſaßen, und die um gewiſſer Gründe willen den Hinduis⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="2248" ulx="431" uly="2190">mus oder den Korän dem Chriſtenthum weit vorzogen. Findet</line>
        <line lrx="1948" lry="2314" ulx="432" uly="2258">man doch noch heute ſchauerliche Denkmäler aus jener gottloſen</line>
        <line lrx="1949" lry="2380" ulx="431" uly="2323">Zeit; ja noch ſtehen die Götzentempel, welche ſogenannte Chriſten</line>
        <line lrx="1945" lry="2447" ulx="431" uly="2389">ihren heidniſchen Buhlerinnen erbaut haben. Wie ſorgfältig andere</line>
        <line lrx="1946" lry="2515" ulx="434" uly="2457">dieſer Beamten für den gedeihlichen Beſtand und Fortgang des</line>
        <line lrx="1944" lry="2581" ulx="435" uly="2522">Götzendienſtes bemüht waren, das mögen folgende Beiſpiele zeigen.</line>
        <line lrx="1947" lry="2646" ulx="547" uly="2589">„In Condſcheveram (eigentlich Kantſchipura d. h. goldene</line>
        <line lrx="1945" lry="2711" ulx="437" uly="2654">Stadt) etwa 16 Stunden ſüdweſtlich von Madräs, befindet ſich</line>
        <line lrx="1946" lry="2779" ulx="437" uly="2721">ein großer Tempel, der dem Mahadewa (d. h. Großer Gott, Schiwa)</line>
        <line lrx="1948" lry="2845" ulx="438" uly="2786">geweiht iſt. Er ſoll einer der ſchönſten in Indien ſein, und zeichnet</line>
        <line lrx="1946" lry="2910" ulx="437" uly="2851">ſich beſonders durch einen 60 Fuß breiten und 200 Fuß hohen</line>
        <line lrx="1945" lry="2975" ulx="438" uly="2918">Thurm aus, der über dem großen Portal ſich erhebt. An dem</line>
        <line lrx="1947" lry="3044" ulx="438" uly="2984">jährlichen Hauptfeſt ſollen ſich einſt gegen 100,000 Götzendiener</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="494" type="textblock" ulx="1882" uly="461">
        <line lrx="1942" lry="494" ulx="1882" uly="461">281</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_GkII73-1858_Ostind-Comp-2_30">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1858_Ostind-Comp-2/GkII73-1858_Ostind-Comp-2_30.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="492" lry="468" type="textblock" ulx="426" uly="435">
        <line lrx="492" lry="468" ulx="426" uly="435">282</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="3035" type="textblock" ulx="419" uly="511">
        <line lrx="1941" lry="583" ulx="424" uly="511">verſammelt haben. Aber trotz dieſer großen Theilnahme gieng</line>
        <line lrx="1942" lry="644" ulx="424" uly="578">auch dieſer Tempel mit all ſeiner Pracht ſichtbar dem Verfall ent⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="711" ulx="425" uly="645">gegen. Nun befand ſich damals ein engliſcher Collektor, Namens</line>
        <line lrx="1942" lry="781" ulx="424" uly="712">Place, in Condſcheveram, dem der drohende Untergang des Gö⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="845" ulx="423" uly="778">tzentempels ſo zu Herzen gieng, daß er ſich um Abhülfe an die</line>
        <line lrx="1937" lry="914" ulx="423" uly="844">Regierung in Madräs wandte. Es ſei ihre Pflicht, den Bau zu</line>
        <line lrx="1942" lry="978" ulx="421" uly="911">reſtauriren, ſowohl aus moraliſchen als politiſchen Rück⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="1047" ulx="423" uly="977">ſichten'. Es heißt darin unter Anderem: Wie nothwendig eine</line>
        <line lrx="1938" lry="1110" ulx="421" uly="1044">Abhülfe iſt, das kann nicht ſchlagender dargethan werden, als</line>
        <line lrx="1939" lry="1179" ulx="420" uly="1111">wenn ich erwähne, daß der heilige Tempel, in welchem das</line>
        <line lrx="1941" lry="1245" ulx="422" uly="1178">Götterbild ſteht, mit gänzlicher Zerſtörung bedroht iſt durch die</line>
        <line lrx="1939" lry="1312" ulx="421" uly="1244">Wurzeln eines Baumes, die ſich durch die Mauern gedrängt haben.</line>
        <line lrx="1941" lry="1375" ulx="421" uly="1309">Dieſem Uebelſtand aber kann nur durch einen Koſtenaufwand ab⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="1443" ulx="422" uly="1375">geholfen werden, zu dem der Tempelfonds ſelbſt nicht ausreicht.</line>
        <line lrx="1940" lry="1509" ulx="421" uly="1443">Ich möchte deßhalb die freundliche Unterſtützung des Oberſteuer⸗</line>
        <line lrx="1936" lry="1573" ulx="421" uly="1511">amts und der Regierung anſprechen, daß ſie ſelbſt eintrete und</line>
        <line lrx="1940" lry="1641" ulx="422" uly="1575">die Privilegien erneuere, welche dieſe Tempel einſt von den ehe⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="1708" ulx="421" uly="1641">maligen Fürſten des Landes genoſſen haben. Die Pracht der</line>
        <line lrx="1940" lry="1776" ulx="424" uly="1709">Feſte und Proceſſionen dieſes berühmten Tempels iſt wegen Mangel</line>
        <line lrx="1938" lry="1841" ulx="421" uly="1776">an Fonds jämmerlich heruntergekommen, und das reiche Geſchmeide,</line>
        <line lrx="1939" lry="1909" ulx="420" uly="1842">das einſt das Götterbild ſchmückte, aber während des Kriegs ver⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="1973" ulx="419" uly="1907">loren gieng, konnte ſeitdem nicht wieder erſetzt werden, weil dieſe</line>
        <line lrx="1942" lry="2039" ulx="420" uly="1973">Kirche (church) zu arm iſt. Sowohl aus moraliſchen als poli⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="2108" ulx="421" uly="2041">tiſchen Rückſichten, — ſei es, um die Eingeborenen zur Uebung</line>
        <line lrx="1942" lry="2173" ulx="422" uly="2108">der Tugend anzuregen, ſei es, um gute Ordnung und Subordi⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="2240" ulx="423" uly="2174">nation zu befördern, indem man ihre Neigungen für die brittiſche</line>
        <line lrx="1943" lry="2307" ulx="422" uly="2241">Regierung gewinnt, — halte ich eine Beachtung dieſer Sache für</line>
        <line lrx="1942" lry="2371" ulx="422" uly="2308">äußerſt dringlich und wünſchenswerth. Selbſt die kleine Aufmerk⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="2437" ulx="422" uly="2375">ſamkeit, die ich während des letzten Feſtes erwies, that eine ſo</line>
        <line lrx="1941" lry="2503" ulx="422" uly="2441">gute Wirkung, daß die größte Harmonie unter den Feſtbeſuchern</line>
        <line lrx="633" lry="2562" ulx="427" uly="2506">herrſchte.'</line>
        <line lrx="1941" lry="2638" ulx="534" uly="2577">„So ſchreibt Herr Place. Die Regierung aber gieng bereit⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="2702" ulx="421" uly="2640">willig auf dieſen Vorſchlag ein und ſtellte den Tempel mit nicht</line>
        <line lrx="1942" lry="2769" ulx="421" uly="2708">unbedeutenden Koſten wieder her. Der theilnehmende Herr Place</line>
        <line lrx="1943" lry="2837" ulx="426" uly="2775">ſelbſt aber brachte, um die Eingeborenen zur Tugendübung' zu</line>
        <line lrx="1942" lry="2901" ulx="424" uly="2842">ermuntern, dem Tempel und ſeinem Gotte Opfer dar, welche den</line>
        <line lrx="1942" lry="2968" ulx="421" uly="2906">letzteren und die Bramanen ſo gefreut haben ſollen, daß dieſe</line>
        <line lrx="1939" lry="3035" ulx="423" uly="2973">Opfer bis heute aufbewahrt und den Beſuchenden gezeigt werden.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="2985" type="textblock" ulx="2203" uly="2665">
        <line lrx="2216" lry="2985" ulx="2203" uly="2665">f—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="3408" type="textblock" ulx="2198" uly="3187">
        <line lrx="2209" lry="3408" ulx="2198" uly="3187"> e rnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1264" type="textblock" ulx="2359" uly="608">
        <line lrx="2415" lry="665" ulx="2366" uly="608">giert</line>
        <line lrx="2415" lry="730" ulx="2366" uly="677">hatt</line>
        <line lrx="2415" lry="788" ulx="2364" uly="742">weit</line>
        <line lrx="2415" lry="854" ulx="2363" uly="812">welc</line>
        <line lrx="2412" lry="925" ulx="2363" uly="881">über</line>
        <line lrx="2414" lry="1004" ulx="2362" uly="949">zſan</line>
        <line lrx="2415" lry="1059" ulx="2361" uly="1017">bean</line>
        <line lrx="2413" lry="1137" ulx="2360" uly="1082">ihrer</line>
        <line lrx="2415" lry="1206" ulx="2359" uly="1151">Ppfe</line>
        <line lrx="2412" lry="1264" ulx="2359" uly="1219">Wad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2149" type="textblock" ulx="2353" uly="2098">
        <line lrx="2415" lry="2149" ulx="2353" uly="2098">Plan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2217" type="textblock" ulx="2406" uly="2175">
        <line lrx="2415" lry="2199" ulx="2406" uly="2175">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2288" type="textblock" ulx="2346" uly="2233">
        <line lrx="2415" lry="2288" ulx="2346" uly="2233">Formn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2341" type="textblock" ulx="2382" uly="2332">
        <line lrx="2415" lry="2341" ulx="2382" uly="2332">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="2399" type="textblock" ulx="2392" uly="2380">
        <line lrx="2406" lry="2399" ulx="2392" uly="2380">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2982" type="textblock" ulx="2338" uly="2391">
        <line lrx="2413" lry="2534" ulx="2345" uly="2491">auf ein</line>
        <line lrx="2415" lry="2592" ulx="2344" uly="2546">Händen</line>
        <line lrx="2415" lry="2646" ulx="2342" uly="2600">iſt der</line>
        <line lrx="2415" lry="2707" ulx="2342" uly="2666">Mnan de</line>
        <line lrx="2382" lry="2818" ulx="2340" uly="2766">ſind.</line>
        <line lrx="2415" lry="2881" ulx="2339" uly="2826">karch,</line>
        <line lrx="2408" lry="2933" ulx="2339" uly="2882">Sri iſ</line>
        <line lrx="2415" lry="2982" ulx="2338" uly="2939">Gliick</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="3048" type="textblock" ulx="2338" uly="2997">
        <line lrx="2415" lry="3048" ulx="2338" uly="2997">daher he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="3105" type="textblock" ulx="2338" uly="3061">
        <line lrx="2413" lry="3105" ulx="2338" uly="3061">ein Bein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_GkII73-1858_Ostind-Comp-2_31">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1858_Ostind-Comp-2/GkII73-1858_Ostind-Comp-2_31.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1957" lry="497" type="textblock" ulx="1891" uly="463">
        <line lrx="1957" lry="497" ulx="1891" uly="463">283</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2258" type="textblock" ulx="443" uly="539">
        <line lrx="1957" lry="600" ulx="553" uly="539">Nachdem nun einmal der Anfang gemacht war, und die Re⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="671" ulx="444" uly="605">gierung ſich zur Beſchützerin des Götzendienſtes öffentlich erklärt</line>
        <line lrx="1959" lry="736" ulx="446" uly="671">hatte, ſchritt man in dieſer Richtung unaufhaltſam vorwärts. Am</line>
        <line lrx="1957" lry="802" ulx="444" uly="738">weiteſten gieng man in der Präſidentſchaft Madräs. Die Summen,</line>
        <line lrx="1957" lry="868" ulx="444" uly="803">welche hier die Regierung alljährlich für den Götzendienſt ausgab,</line>
        <line lrx="1960" lry="936" ulx="446" uly="870">überſteigen die Summe, welche man in allen andern Präſidentſchaften</line>
        <line lrx="1961" lry="1003" ulx="445" uly="936">zuſammen dafür verwendete. Hier waren die Civil⸗ und Militär⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="1067" ulx="443" uly="1001">beamten gezwungen, heidniſche und muhamedaniſche Feſte mit</line>
        <line lrx="1961" lry="1134" ulx="444" uly="1068">ihrer Gegenwart zu beehren, und ſogar in manchen Fällen die</line>
        <line lrx="1962" lry="1200" ulx="445" uly="1135">Opfergaben der Regierung den Bramanen zu überbringen. In</line>
        <line lrx="1961" lry="1264" ulx="447" uly="1199">Madräs ließ die Regierung jährlich einen Kalender für die Hindus</line>
        <line lrx="1959" lry="1333" ulx="447" uly="1266">auf eigene Koſten verfertigen und durch ihren Sekretär austheilen.</line>
        <line lrx="1826" lry="1399" ulx="449" uly="1332">Der Eingang des Kalenders aber lautet folgender Maaßen:</line>
        <line lrx="1279" lry="1463" ulx="671" uly="1405">„Anbetung Sri Ganeſa!*)</line>
        <line lrx="1961" lry="1531" ulx="562" uly="1467">„Ich rufe die Hülfe dieſes Gottes an, der geehrt wird von</line>
        <line lrx="1964" lry="1596" ulx="449" uly="1533">Brahma, Kriſchna, Mahaſchwera und allen andern Göttern, in</line>
        <line lrx="1962" lry="1662" ulx="451" uly="1600">der Hoffnung, daß mir Glück zu Theil werde in meinem gegen⸗</line>
        <line lrx="868" lry="1730" ulx="455" uly="1672">wärtigen Geſchäft.</line>
        <line lrx="1965" lry="1794" ulx="562" uly="1732">„Diejenigen, welche im Anfang des Jahres mit ihren Ver⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="1860" ulx="450" uly="1799">wandten und Freunden den ſieben Planeten Opfer bringen und</line>
        <line lrx="1964" lry="1927" ulx="450" uly="1866">nach beſtem Vermögen den Aſtrologen (Sterndeutern) Geſchenke</line>
        <line lrx="1966" lry="1994" ulx="450" uly="1933">machen, und alles das beobachten, was in dieſem Kalender vor⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="2061" ulx="453" uly="1998">geſchrieben iſt, werden im Verlauf des Jahres von den ſieben</line>
        <line lrx="1397" lry="2123" ulx="461" uly="2067">Planeten alles Gute zu erfahren haben.“</line>
        <line lrx="1967" lry="2192" ulx="562" uly="2130">Dieſelbe Regierung duldete, ja beförderte eine der niedrigſten</line>
        <line lrx="1968" lry="2258" ulx="452" uly="2196">Formen des indiſchen Götzendienſtes in ihren eigenen Amtsgebäuden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="3048" type="textblock" ulx="453" uly="2335">
        <line lrx="1969" lry="2382" ulx="541" uly="2335">*) Ganeſa iſt in der indiſchen Götterlehre der Gott der Klugheit und wird</line>
        <line lrx="1970" lry="2440" ulx="453" uly="2391">deßhalb mit einem Elephantenkopf, einem Menſchenleib und vier Armen, und</line>
        <line lrx="1971" lry="2494" ulx="455" uly="2446">auf einer Ratte, dem Sinnbild der Klugheit, reitend dargeſtellt. In ſeinen vier</line>
        <line lrx="1971" lry="2554" ulx="456" uly="2503">Händen hält er ein Beil, einen Scepter, einen Roſenkranz und Schlangen. Er</line>
        <line lrx="1970" lry="2605" ulx="453" uly="2558">iſt der Gott, welcher jedem Unternehmen Segen und Gedeihen ſchenkt, und den</line>
        <line lrx="1970" lry="2662" ulx="456" uly="2614">man deßhalb bei jedem Vornehmen anruft. Beſonders iſt ihm der Anfang des</line>
        <line lrx="1970" lry="2719" ulx="453" uly="2670">Jahres heilig. Die Titel, welche ihm der Hindu bei ſeinen Anrufungen giebt,</line>
        <line lrx="1971" lry="2772" ulx="454" uly="2725">ſind: Der Elephanten⸗Antlitzige, der auf der Ratte Reitende, Hängeohr, Hänge⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="2828" ulx="453" uly="2780">bauch, Freund des Wohlergehns, Vernichter der Hinderniſſe, Immerſpender ꝛc. —</line>
        <line lrx="1970" lry="2884" ulx="456" uly="2833">Sri iſt eigentlich der Name der Gemahlin des Gottes Wiſchnu, die Göttin des</line>
        <line lrx="1971" lry="2935" ulx="456" uly="2890">Glücks und der ſinnlichen Liebe, die Erdmutter und Spenderin der Fruchtbarkeit;</line>
        <line lrx="1970" lry="2991" ulx="457" uly="2944">daher heißt ſie auch: die Wankelmüthige, die Unbeſtändige ꝛc. Ob Sri hier nur</line>
        <line lrx="1681" lry="3048" ulx="458" uly="3001">ein Beiname des Ganeſa ſei, iſt dem Herausgeber nicht bekannt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_GkII73-1858_Ostind-Comp-2_32">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1858_Ostind-Comp-2/GkII73-1858_Ostind-Comp-2_32.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="477" lry="494" type="textblock" ulx="412" uly="460">
        <line lrx="477" lry="494" ulx="412" uly="460">284</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="3055" type="textblock" ulx="402" uly="537">
        <line lrx="1929" lry="601" ulx="415" uly="537">Die Hindus haben nämlich alljährlich ein Feſt, wo Jeder das</line>
        <line lrx="1931" lry="663" ulx="413" uly="603">Werkzeug anbetet, mit welchem er ſeinen Unterhalt erwirbt. Der</line>
        <line lrx="1930" lry="733" ulx="414" uly="670">Bauer betet den Pflug, der Schneider ſeine Nadel und der Schrei⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="796" ulx="411" uly="736">ber ſeine Feder ſamt dem Schreibtiſch an. In Madräs nun wurden</line>
        <line lrx="1930" lry="866" ulx="413" uly="802">nicht nur unter den Augen der Regierung, ſondern nach ihrer</line>
        <line lrx="1929" lry="931" ulx="412" uly="871">Anordnung in den Amthäuſern die Rechenbücher und die amt⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="1000" ulx="410" uly="935">lichen Dokumente in eine Reihe gelegt und ſamt den Schreibtiſchen</line>
        <line lrx="1926" lry="1069" ulx="410" uly="1003">unter vielen Ceremonien, zu denen die Regierung das Geld gab,</line>
        <line lrx="879" lry="1126" ulx="409" uly="1069">förmlich angebetet.</line>
        <line lrx="1928" lry="1198" ulx="520" uly="1135">Bei den jährlichen Götzenfeſten wurden die Götzen, wenn ſie</line>
        <line lrx="1927" lry="1269" ulx="409" uly="1201">in Proceſſion herumgeführt wurden, auf Befehl der Regierung</line>
        <line lrx="1926" lry="1330" ulx="408" uly="1268">mit einer Kanonenſalve begrüßt, wie dieß bei der Ankunft von</line>
        <line lrx="1927" lry="1397" ulx="408" uly="1334">Fürſten oder hohen Beamten zu geſchehen pflegt. In den Parlaments⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1460" ulx="407" uly="1401">papieren finden wir folgende Ordres:</line>
        <line lrx="1429" lry="1526" ulx="630" uly="1468">„Befehl an die Madräs Garniſon.</line>
        <line lrx="1925" lry="1599" ulx="521" uly="1534">„Regierungsbefehl, Sonntag den 26. Mai 1839. Eine könig⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="1663" ulx="407" uly="1601">liche Kanonenſalve von der Salut⸗Batterie morgen mit Sonnen⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="1729" ulx="408" uly="1668">aufgang abzufeuern in Erwiederung auf die Salve, welche von</line>
        <line lrx="1924" lry="1796" ulx="407" uly="1735">den Tſchepäk⸗Gärten abgefeuert werden wird bei Gelegenheit des</line>
        <line lrx="902" lry="1858" ulx="407" uly="1801">Rubiul Uwal Feſtes.“</line>
        <line lrx="1751" lry="1927" ulx="629" uly="1868">„Regierungsbefehl, Dienſtag den 15. Oct. 1839.</line>
        <line lrx="1924" lry="1994" ulx="518" uly="1933">„Eine königliche Kanonenſalve morgen abzufeuern bei Ge⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="2057" ulx="404" uly="1999">legenheit des Daſſera Feſtes.“</line>
        <line lrx="1727" lry="2127" ulx="627" uly="2068">„Regierungsbefehl, Samſtag den 7. Dez. 1839.</line>
        <line lrx="1923" lry="2196" ulx="518" uly="2133">„Eine königliche Kanonenſalve morgen (Sonntag!) um</line>
        <line lrx="1921" lry="2261" ulx="407" uly="2200">1 Uhr von der Salut⸗Batterie abzufeuern bei Gelegenheit des</line>
        <line lrx="1265" lry="2324" ulx="405" uly="2266">(muhamedaniſchen) Ramadan Feſtes.“</line>
        <line lrx="1921" lry="2393" ulx="512" uly="2333">In Zeiten der Trockenheit und Dürre geſchah es oft, daß</line>
        <line lrx="1920" lry="2460" ulx="403" uly="2400">die Regierung ihren verſchiedenen Diſtriktsbeamten Befehl ertheilte,</line>
        <line lrx="1921" lry="2525" ulx="402" uly="2465">in ihrem Gebiet Bramanen anzuſtellen, welche den Götzen Waruna</line>
        <line lrx="1922" lry="2592" ulx="404" uly="2534">(Meer⸗ und Waſſergott) um Regen anflehen ſollten. Im Jahr</line>
        <line lrx="1919" lry="2658" ulx="406" uly="2599">1811 hatte die Regierung zu dieſem Zweck in Cuddapah 450 Rupies</line>
        <line lrx="1920" lry="2723" ulx="404" uly="2665">ausgegeben. Im Jahr 1832 ſchreibt der Unterkollektor in Salem</line>
        <line lrx="1920" lry="2789" ulx="405" uly="2730">(Selim, in Süd⸗Indien) alſo: „Als ich nach Salem kam, ent⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="2859" ulx="402" uly="2798">hielt das erſte amtliche Schreiben, das mir von der Regierung zu⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="2922" ulx="404" uly="2863">kam, eine Verwilligung von 50 Rupies für die drei mir unter⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="2989" ulx="406" uly="2930">gebenen Diſtrikte, mit der Anweiſung, dafür Bramanen anzuſtellen,</line>
        <line lrx="1918" lry="3055" ulx="403" uly="2997">welche Regen erbeten ſollten. Etliche Bramanen ſollten für 10</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_GkII73-1858_Ostind-Comp-2_33">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1858_Ostind-Comp-2/GkII73-1858_Ostind-Comp-2_33.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1946" lry="3031" type="textblock" ulx="430" uly="454">
        <line lrx="1942" lry="486" ulx="1879" uly="454">285</line>
        <line lrx="1944" lry="583" ulx="436" uly="522">oder 12 Tage einen ihrer Götter anrufen und dabei bis an den</line>
        <line lrx="1945" lry="652" ulx="433" uly="592">Hals im Waſſer ſtehen. Andere ſollten angeſtellt werden, um die</line>
        <line lrx="1946" lry="716" ulx="435" uly="659">Gefahr gewiſſer Planeten abzuwenden, wieder Andere, die Götter</line>
        <line lrx="1939" lry="786" ulx="433" uly="724">zu verſöhnen; alle zuſammen aber ſollten auf Koſten der Regierung</line>
        <line lrx="1943" lry="852" ulx="435" uly="791">geſpeist und durch die (engliſchen) Beamten beaufſichtigt werden.</line>
        <line lrx="1946" lry="968" ulx="431" uly="856">Ich konnte dieſem Vefehl l keine Folge leiſten, denn es ſchien mir</line>
        <line lrx="1803" lry="982" ulx="432" uly="921">dieß eine öffentliche Verletzung der Geſetze Gottes zu ſein.“</line>
        <line lrx="1945" lry="1049" ulx="544" uly="940">Es ſchien, als wenn die Regierung keine indinche Sitte, die</line>
        <line lrx="1944" lry="1116" ulx="433" uly="1054">irgend mit dem Götzenweſen zuſammenhängt, hätte wahrnehmen</line>
        <line lrx="1945" lry="1180" ulx="433" uly="1123">können, ohne ſie getreulich nachzuahmen und in den Kreis ihrer</line>
        <line lrx="1945" lry="1250" ulx="436" uly="1188">offiziellen Pflichten aufzunehmen. So iſt es Brauch, daß reiche</line>
        <line lrx="1944" lry="1315" ulx="434" uly="1253">Hindus, um ſich ein Verdienſt zu erwerben, den genußſüchtigen</line>
        <line lrx="1945" lry="1412" ulx="434" uly="1292">Bramanen fette Gaſtmähler zu bereiten pflegen. Nun ſchreibt</line>
        <line lrx="1943" lry="1446" ulx="434" uly="1387">Miſſionar Rhenius in Süd⸗Indien vom J. 1831: „Der Collektor</line>
        <line lrx="1943" lry="1512" ulx="436" uly="1411">hat von der Regierung in Madräs Befehl Erhalten, 40,000 Rupies</line>
        <line lrx="1942" lry="1579" ulx="434" uly="1521">(Fr. 100,000) auszuzahlen für eine gewiſſe Ceremonie, die im</line>
        <line lrx="1942" lry="1646" ulx="435" uly="1587">Götzentempel zu Tinevelly ſtatt findet. Durch das Oel nemlich,</line>
        <line lrx="1945" lry="1712" ulx="434" uly="1653">das beſtändig über den Götzen ausgegoſſen wird, wurde ſein Fuß⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="1777" ulx="437" uly="1719">geſtell beſchädigt; es bekam Riſſe, Inſekten niſteten ſich ein und</line>
        <line lrx="1942" lry="1890" ulx="434" uly="1779">ſterben darin, was für den Götzen eine große Unehre iſt. Es</line>
        <line lrx="1943" lry="1911" ulx="432" uly="1850">muß deßhalb das Fußgeſtell ausgebeſſert und jeder Riß ſorgfältig</line>
        <line lrx="1943" lry="2028" ulx="434" uly="1862">ausgefi lt werden. Um dieſe Reparaturen enaunehmen⸗ muß man</line>
        <line lrx="1938" lry="2043" ulx="434" uly="1984">den Götzen bitten, für eine Zeitlang ſich hinweg zu bemühen und</line>
        <line lrx="1943" lry="2108" ulx="434" uly="2050">nach Vollendung der Reparaturen wieder zu kommen. Bei dem</line>
        <line lrx="1943" lry="2174" ulx="433" uly="2116">Abzug und der Wiederkunft des Götzen müſſen durch die Bramanen</line>
        <line lrx="1944" lry="2239" ulx="435" uly="2181">viele Ceremonien verrichtet und hunderttauſend derſelben für 40</line>
        <line lrx="1943" lry="2305" ulx="433" uly="2248">Tage gefüttert werden; und zu dieſem Ende hat die chriſtliche Re⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="2371" ulx="433" uly="2313">gierung 40,000 Rupies verwilligt.“</line>
        <line lrx="1940" lry="2439" ulx="542" uly="2380">Wenn bei den großen Feſten die ſchwerfälligen Götzenwagen</line>
        <line lrx="1940" lry="2544" ulx="430" uly="2444">in Proceſſion umhergezogen werden, ſo fen Ult es oft an freiwilligen</line>
        <line lrx="1940" lry="2572" ulx="433" uly="2482">Leuten, dieſelben zu ziehen; aber auch darin ließ die Regierung</line>
        <line lrx="1940" lry="2636" ulx="432" uly="2577">die Bramanen nicht im Stich. Die armen Hindus, die ſich oft</line>
        <line lrx="1941" lry="2700" ulx="431" uly="2644">weder um den Götzen, noch um ſeinen Karren bekümmerten, wurden</line>
        <line lrx="1940" lry="2783" ulx="431" uly="2711">von der Obrigkeit gezw. ungen, den Wagen zu ziehen. Im Diſtrikt</line>
        <line lrx="1940" lry="2834" ulx="432" uly="2735">Tandſchor allein geſchah es, daß oft aus einem Umkreis von 3, 6</line>
        <line lrx="1936" lry="2899" ulx="431" uly="2840">und 10 Stunden die Leute mit Gewalt herbeigetrieben wurden,</line>
        <line lrx="1939" lry="2965" ulx="430" uly="2907">um den Dienſt eines Zugthiers am Götzenwagen zu thun, ohne</line>
        <line lrx="1414" lry="3031" ulx="432" uly="2973">daß ſie dafür eine Entſchädigung erhielten.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_GkII73-1858_Ostind-Comp-2_34">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1858_Ostind-Comp-2/GkII73-1858_Ostind-Comp-2_34.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1936" lry="3040" type="textblock" ulx="417" uly="456">
        <line lrx="482" lry="490" ulx="418" uly="456">286</line>
        <line lrx="1936" lry="588" ulx="535" uly="529">Eines der erſchütterndſten Schauſpiele aber bot jenes Yeggata⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="653" ulx="423" uly="596">Feſt dar, das im erſten Jahrzehnt dieſes Jahrhunderts in Madräs</line>
        <line lrx="1936" lry="721" ulx="422" uly="663">gefeiert wurde. Dieſes Feſt war ſo ſehr in Abgang und Vergeſſen⸗</line>
        <line lrx="1935" lry="788" ulx="422" uly="729">heit gerathen, daß ſeit dreißig Jahren kaum noch Jemand an</line>
        <line lrx="1935" lry="853" ulx="420" uly="795">deſſen Begehung dachte. Ein brittiſcher Beamter der Compagnie</line>
        <line lrx="1933" lry="919" ulx="420" uly="862">aber fühlte ſich gedrungen, daſſelbe neu zu beleben, und durch</line>
        <line lrx="1934" lry="986" ulx="421" uly="928">ſeinen Einfluß gelang es auch wirklich, daß es aufs Neue in Gang</line>
        <line lrx="1933" lry="1050" ulx="419" uly="994">kam. Als es nun zum erſtenmal wieder gefeiert wurde, fand ſichs,</line>
        <line lrx="1934" lry="1119" ulx="420" uly="1061">daß der Götze zu groß war, um durch das Stadtthor hereinge⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="1185" ulx="417" uly="1127">bracht zu werden. Der Beamte aber glaubte nicht, daß der Götze</line>
        <line lrx="1932" lry="1252" ulx="419" uly="1194">zu groß, ſondern daß das Stadtthor zu klein ſei. Er wandte ſich</line>
        <line lrx="1933" lry="1318" ulx="420" uly="1260">deßhalb an die Regierung und bat um Erlaubniß, das Thor ab⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="1384" ulx="419" uly="1327">zubrechen und weiter zu machen, um, wie er ſich ausdrückte, „den</line>
        <line lrx="1931" lry="1452" ulx="417" uly="1394">Hindus einen Beweis zu geben, wie bereit die Regierung ſei,</line>
        <line lrx="1935" lry="1519" ulx="418" uly="1462">ihnen die Beobachtung ihrer religiöſen Ceremonien auf alle Weiſe</line>
        <line lrx="1933" lry="1585" ulx="418" uly="1528">zu erleichtern.“ Die Regierung gab die Erlaubniß und trug die</line>
        <line lrx="1933" lry="1651" ulx="417" uly="1594">Koſten. An demſelben Yeggata⸗Feſt war es auch, daß die Re⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="1722" ulx="419" uly="1660">gierung dem Götzen, d. h. den funktionirenden Bramanen Geſchenke</line>
        <line lrx="1932" lry="1785" ulx="418" uly="1727">machte, die dann, als eine beſonders wichtige Gabe, um den</line>
        <line lrx="1933" lry="1850" ulx="419" uly="1793">Götzen feierlich herumgetragen wurden. Die Geſchenke beſtanden</line>
        <line lrx="1929" lry="1917" ulx="418" uly="1859">aus goldenen Halsbändern, ſeidenen Schürzen und andern Stoffen.</line>
        <line lrx="1931" lry="1984" ulx="532" uly="1926">Der Weg, der einmal eingeſchlagen war, führte unvermeid⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="2051" ulx="420" uly="1993">lich immer weiter. Die Regierung bewies ſich nicht mehr blos in</line>
        <line lrx="1935" lry="2116" ulx="419" uly="2059">einzelnen Fällen als Beſchützerin des Götzendienſtes, ſondern ſie</line>
        <line lrx="1933" lry="2183" ulx="418" uly="2125">fieng bald an, denſelben ganz unter ihre Leitung und Verwaltung</line>
        <line lrx="1934" lry="2249" ulx="418" uly="2192">zu nehmen. Den nächſten Anlaß dazu gab die Verſchleuderung</line>
        <line lrx="1934" lry="2315" ulx="418" uly="2258">der Tempelgüter durch die dazu beſtellten Bramanen. Wo immer</line>
        <line lrx="1934" lry="2383" ulx="418" uly="2324">nun ein ſolcher Fall zur Kenntniß der Regierung kam, oder wo</line>
        <line lrx="1932" lry="2449" ulx="418" uly="2391">die Abgaben für die Tempelländereien nicht regelmäßig eingiengen,</line>
        <line lrx="1935" lry="2512" ulx="420" uly="2446">oder wo die Bramanenfamilie ausſtarb, in deren Händen die Ver⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="2581" ulx="418" uly="2522">waltung eines Tempels lag, da war die Regierung ſofort bereit,</line>
        <line lrx="1934" lry="2647" ulx="419" uly="2588">die Tempelgüter ſamt dem Götzen in ihre Obhut zu nehmen. So</line>
        <line lrx="1934" lry="2712" ulx="421" uly="2654">geſchah es, daß nach und nach eine unglaubliche Zahl von Götzen⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="2781" ulx="419" uly="2720">tempeln unter die väterliche Pflege der chriſtlichen Regierung kam.</line>
        <line lrx="1934" lry="2842" ulx="419" uly="2785">Anfangs hielt man es ſo, daß der Collektor des Diſtrikts die</line>
        <line lrx="1933" lry="2910" ulx="422" uly="2851">Tempelgüter in ſeine Verwaltung nahm und den Ertrag derſelben</line>
        <line lrx="1933" lry="2974" ulx="423" uly="2916">einfach in den Tempelſchatz gehen ließ; allein ſpäter fand man es</line>
        <line lrx="1934" lry="3040" ulx="420" uly="2982">angemeſſener und vortheilhafter, das Land, das zum Tempel ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="677" type="textblock" ulx="2313" uly="595">
        <line lrx="2315" lry="677" ulx="2313" uly="658">]</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2352" type="textblock" ulx="2330" uly="532">
        <line lrx="2415" lry="588" ulx="2366" uly="532">höͤrt</line>
        <line lrx="2415" lry="656" ulx="2363" uly="604">heſti</line>
        <line lrx="2404" lry="715" ulx="2362" uly="684">nun</line>
        <line lrx="2415" lry="851" ulx="2359" uly="806">Alee⸗</line>
        <line lrx="2413" lry="931" ulx="2357" uly="886">wage</line>
        <line lrx="2415" lry="987" ulx="2355" uly="954">mane</line>
        <line lrx="2414" lry="1054" ulx="2355" uly="1009">Alles</line>
        <line lrx="2415" lry="1121" ulx="2353" uly="1078">und</line>
        <line lrx="2413" lry="1201" ulx="2353" uly="1143">ichen</line>
        <line lrx="2415" lry="1258" ulx="2350" uly="1218">unter</line>
        <line lrx="2411" lry="1402" ulx="2348" uly="1347">Temnp</line>
        <line lrx="2415" lry="1470" ulx="2348" uly="1416">Teinp</line>
        <line lrx="2415" lry="1545" ulx="2347" uly="1483">Schut</line>
        <line lrx="2415" lry="1600" ulx="2345" uly="1550">ſie eii</line>
        <line lrx="2415" lry="1676" ulx="2345" uly="1627">von</line>
        <line lrx="2415" lry="1737" ulx="2343" uly="1678">der G</line>
        <line lrx="2413" lry="1805" ulx="2344" uly="1763">kend!</line>
        <line lrx="2415" lry="1872" ulx="2346" uly="1824">peldie</line>
        <line lrx="2407" lry="1950" ulx="2343" uly="1890">belief</line>
        <line lrx="2415" lry="2009" ulx="2338" uly="1958">ls 11</line>
        <line lrx="2415" lry="2077" ulx="2336" uly="2034">von 75</line>
        <line lrx="2415" lry="2154" ulx="2337" uly="2090">hatte</line>
        <line lrx="2415" lry="2215" ulx="2334" uly="2155">der</line>
        <line lrx="2415" lry="2284" ulx="2331" uly="2230">der Re</line>
        <line lrx="2415" lry="2352" ulx="2330" uly="2289">daß di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="3034" type="textblock" ulx="2317" uly="2764">
        <line lrx="2415" lry="2828" ulx="2321" uly="2764">Göͤtend</line>
        <line lrx="2414" lry="2896" ulx="2320" uly="2831">700000</line>
        <line lrx="2415" lry="2968" ulx="2319" uly="2903"> in d</line>
        <line lrx="2415" lry="3034" ulx="2317" uly="2966">ſt nir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_GkII73-1858_Ostind-Comp-2_35">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1858_Ostind-Comp-2/GkII73-1858_Ostind-Comp-2_35.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1940" lry="3039" type="textblock" ulx="414" uly="463">
        <line lrx="1930" lry="497" ulx="1866" uly="463">287</line>
        <line lrx="1932" lry="591" ulx="417" uly="530">hörte, ganz in Beſchlag zu nehmen und dafür dem Tempel eine</line>
        <line lrx="1931" lry="658" ulx="414" uly="597">beſtimmte Summe jährlich aus dem Staatsſchatz zu zahlen. Von</line>
        <line lrx="1929" lry="725" ulx="416" uly="628">nun an gieng Alles, was auf den Götzendienſt dieſer Tempel ſich</line>
        <line lrx="1933" lry="793" ulx="414" uly="679">bezog, durch die Hand der engliſchen Beumten. Sie hatten für</line>
        <line lrx="1933" lry="857" ulx="416" uly="796">Alles zu ſorgen. Tempelreparaturen, Anſchaffung neuer Götzen⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="925" ulx="416" uly="863">wagen und neuer Götzen, die Anſtellung und Bezahlung der Bra⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="990" ulx="417" uly="928">manen, der Maler, der Muſiker, der Reisſieder, der Wächter, —</line>
        <line lrx="1932" lry="1057" ulx="418" uly="994">Alles geſchah durch den brittiſchen Beamten und ſeine Angeſtellten;</line>
        <line lrx="1934" lry="1121" ulx="417" uly="1061">und um das Maaß voll zu machen, ſo erhielten auch jene lieder⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="1190" ulx="421" uly="1126">lichen Dirnen, welche die Götzen durch ihre ſchamloſen Tänze zu</line>
        <line lrx="1906" lry="1255" ulx="418" uly="1192">unterhalten haben, ihren monatlichen Gehalt durch ſeine Hände.</line>
        <line lrx="1935" lry="1322" ulx="531" uly="1259">Es iſt wahr, die Regierung bezog aus der Verwaltung dieſer</line>
        <line lrx="1935" lry="1382" ulx="421" uly="1326">Tempel in der Regel keinen pecuniären Gewinn. Von den 8292</line>
        <line lrx="1934" lry="1454" ulx="422" uly="1392">Tempeln, welche allein in der Präſidentſchaft Madräs unter ihrem</line>
        <line lrx="1936" lry="1536" ulx="424" uly="1459">Schutze ſtanden, war es nur der eine Tempel zu Tripetty, der für</line>
        <line lrx="1936" lry="1641" ulx="423" uly="1524">ſie einen Gewinn abwarf. Es iſt dieß zugleich für eine ReRerund</line>
        <line lrx="1936" lry="1653" ulx="425" uly="1591">von Handelsherren ſehr bezeichnend. Der Gott zu Tripetty iſt</line>
        <line lrx="1937" lry="1719" ulx="425" uly="1611">der Gott der Kaufleute, der zum Handel Glück beſcheert. Wah⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="1812" ulx="426" uly="1719">rend nun die Regierung für den Unterhalt des Tempels und Tem⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="1852" ulx="427" uly="1788">peldienſtes jährlich die Summe von 32,500 Rup. verwenden mußte,</line>
        <line lrx="1937" lry="1920" ulx="429" uly="1853">belief ſich die Einnahme der Opfer im Durchſchnitt auf nicht weniger</line>
        <line lrx="1937" lry="1986" ulx="429" uly="1921">als 110,000 Rupies, ſo daß die Regierung einen reinen Gewinn</line>
        <line lrx="1937" lry="2050" ulx="427" uly="1956">von 77,500 Rup. in die Taſche ſteckte. Bei allen andern Tempeln</line>
        <line lrx="1936" lry="2118" ulx="429" uly="2054">hatte ſie zu geben, entweder in der Form von freien Geſchenken,</line>
        <line lrx="1938" lry="2186" ulx="430" uly="2120">oder als Ertrag für abgenommenes Tempelland. Die Schenkungen</line>
        <line lrx="1936" lry="2248" ulx="427" uly="2186">der Regierung waren ſehr verſchieden. Beſonders bezeichnend iſt,</line>
        <line lrx="1940" lry="2329" ulx="428" uly="2252">daß die größte Summe (jährlich 43,151 R upies) dem Götzen in</line>
        <line lrx="1940" lry="2380" ulx="431" uly="2318">Seringham zu Theil wurde, der 15 Fuß hoch iſt und aus ſolidem</line>
        <line lrx="1939" lry="2442" ulx="431" uly="2382">Gold beſteht. Die ganze Summe, welche jährlich an die 8292.</line>
        <line lrx="1938" lry="2513" ulx="430" uly="2449">Tempel der Präſidentſchaft Madräs von der Regierung aus dem</line>
        <line lrx="1940" lry="2580" ulx="433" uly="2516">Staatsſchatz verabreicht wurde, belief ſich laut offizieller Angabe</line>
        <line lrx="1940" lry="2644" ulx="432" uly="2581">auf 876,780 Rupies. Faſt eben ſo ſchlimm ſtand es in der Präſident⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="2709" ulx="433" uly="2647">ſchaft Bombay, wo ſich die Regierung bis ins Einzelne mit dem</line>
        <line lrx="1938" lry="2779" ulx="434" uly="2713">Götzendienſte befaßte. Dort zahlte ſie alljährlich nicht weniger als</line>
        <line lrx="1940" lry="2845" ulx="433" uly="2728">700,000 Rupies, um das Götzenweſen auſreiht zu erhalten. Wie</line>
        <line lrx="1936" lry="2909" ulx="433" uly="2844">es in der Präſidentſchaft Bengalen in dieſer Beziehung ſtand,</line>
        <line lrx="1104" lry="2967" ulx="432" uly="2910">iſt mir nicht genauer bekannt.</line>
        <line lrx="1939" lry="3039" ulx="545" uly="2975">Es könnten die einzelnen Züge, welche den ſchmachvollen Zu⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_GkII73-1858_Ostind-Comp-2_36">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1858_Ostind-Comp-2/GkII73-1858_Ostind-Comp-2_36.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="491" lry="474" type="textblock" ulx="427" uly="441">
        <line lrx="491" lry="474" ulx="427" uly="441">288</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1367" type="textblock" ulx="421" uly="517">
        <line lrx="1948" lry="577" ulx="428" uly="517">ſammenhang der Oſtindiſchen Regierung mit dem Götzendienſt des</line>
        <line lrx="1950" lry="645" ulx="433" uly="583">Landes ins Licht ſtellen, noch in mannigfaltiger Weiſe vermehrt</line>
        <line lrx="1945" lry="710" ulx="426" uly="650">werden; aber es ſei mit dem Bisherigen genug. Wir ſind uns</line>
        <line lrx="1948" lry="777" ulx="427" uly="716">bewußt, nichts übertrieben zu haben. Die vorangehenden Mit⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="841" ulx="424" uly="782">theilungen ſind aus Parlamentspapieren und andern amtlichen</line>
        <line lrx="1943" lry="906" ulx="424" uly="848">Aktenſtücken geſchöpft, und es wurde nur zuſammengeſtellt, was</line>
        <line lrx="1944" lry="974" ulx="422" uly="913">in denſelben hin und her zerſtreut liegt. Wir können aber dieſe</line>
        <line lrx="1942" lry="1040" ulx="423" uly="980">traurigen Berichte nicht ſchließen, ohne mit Dank und Freude hin⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="1107" ulx="430" uly="1046">zuzufügen, daß alle jene Verirrungen, in welche die Regierung der</line>
        <line lrx="1940" lry="1174" ulx="427" uly="1112">Compagnie ſich verlocken ließ, ſeit 15—20 Jahren zum größten</line>
        <line lrx="1940" lry="1237" ulx="421" uly="1177">Theil aufgehört haben. Wir werden, ſo Gott will, in einem</line>
        <line lrx="1941" lry="1305" ulx="423" uly="1243">ſpäteren Artikel die Kämpfe ſchildern, durch welche es in dieſer</line>
        <line lrx="1025" lry="1367" ulx="427" uly="1308">Beziehung hindurch gieng.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1507" type="textblock" ulx="1050" uly="1484">
        <line lrx="1243" lry="1507" ulx="1050" uly="1484"> e--</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="1714" type="textblock" ulx="964" uly="1647">
        <line lrx="1402" lry="1714" ulx="964" uly="1647">Miſſionsliteratur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2749" type="textblock" ulx="415" uly="1765">
        <line lrx="1935" lry="1825" ulx="419" uly="1765">Nacht und Morgen. Erzählungen aus der Geſchichte der evangeliſchen</line>
        <line lrx="1937" lry="1892" ulx="501" uly="1837">Heidenmiſſion. Geſammelt und herausgegeben von Guſtav Leonhard,</line>
        <line lrx="1934" lry="1958" ulx="501" uly="1903">Diakonus zu Waldenburg und Pfarrer zu Schwaben. Leipzig bei</line>
        <line lrx="1068" lry="2010" ulx="498" uly="1968">Bredt 1857. 190 Seiten.</line>
        <line lrx="1932" lry="2089" ulx="526" uly="2035">Mehr als 200 kleine Erzählungen, um zu zeigen 1) die Finſterniß</line>
        <line lrx="1935" lry="2145" ulx="416" uly="2091">des Heidenthums, 2) das Sehnen der Heiden nach Erlöſung, 3) der</line>
        <line lrx="1934" lry="2199" ulx="415" uly="2146">Heiden Aufnahme des Heils, 4) den Wandel Bekehrter im Licht. Eine</line>
        <line lrx="1933" lry="2254" ulx="416" uly="2201">ſolche Zuſammenſtellung beſonders kräftiger und anziehender Miſſionsbilder</line>
        <line lrx="1933" lry="2311" ulx="417" uly="2257">iſt gewiß vielen Miſſionsfreunden für ihr Herz, vielen Eltern und Lehrern</line>
        <line lrx="1930" lry="2366" ulx="415" uly="2312">zum Zwecke des Erzählens, vielen Geiſtlichen für ihre Miſſionsſtunden,</line>
        <line lrx="1928" lry="2420" ulx="416" uly="2366">aber nicht blos für dieſe, ſondern auch für ihre Kinderlehren und Pre⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="2472" ulx="415" uly="2422">digten, eine ſehr willkommene Gabe. Nicht als ſollte eine ſolche Samm⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="2530" ulx="416" uly="2477">lung von Geſchichten die ernſte Beſchäftigung mit der Miſſions⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="2584" ulx="417" uly="2532">geſchichte erſetzen, — das iſt keineswegs des Verfaſſers Zweck; aber daß</line>
        <line lrx="1929" lry="2640" ulx="415" uly="2587">auch die erſteren einen großen und eigenthümlichen Segen zu ſtiften ver⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="2695" ulx="416" uly="2642">mögen, bedarf keiner näheren Ausführung; wie lebendig kann z. B. durch</line>
        <line lrx="1823" lry="2749" ulx="417" uly="2696">eine gut gewählte Geſchichte der Unterricht und die Predigt werden!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_GkII73-1858_Ostind-Comp-2_37">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1858_Ostind-Comp-2/GkII73-1858_Ostind-Comp-2_37.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="321" lry="3544" type="textblock" ulx="285" uly="3525">
        <line lrx="321" lry="3544" ulx="285" uly="3525">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="3544" type="textblock" ulx="146" uly="3523">
        <line lrx="153" lry="3535" ulx="146" uly="3523">.</line>
        <line lrx="259" lry="3544" ulx="178" uly="3529">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_GkII73-1858_Ostind-Comp-2_38">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1858_Ostind-Comp-2/GkII73-1858_Ostind-Comp-2_38.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_GkII73-1858_Ostind-Comp-2_39">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1858_Ostind-Comp-2/GkII73-1858_Ostind-Comp-2_39.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="19" lry="1457" type="textblock" ulx="0" uly="1288">
        <line lrx="19" lry="1457" ulx="0" uly="1288">3 7„ — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="1318" type="textblock" ulx="752" uly="1036">
        <line lrx="1612" lry="1136" ulx="752" uly="1036">Die Ostindische Compagnie</line>
        <line lrx="1394" lry="1226" ulx="959" uly="1162">und die Migazinmn.</line>
        <line lrx="1360" lry="1318" ulx="1004" uly="1282">Zweiter Artikel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="1570" type="textblock" ulx="936" uly="1508">
        <line lrx="1411" lry="1570" ulx="936" uly="1508">1. Vorbemerkungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="3067" type="textblock" ulx="411" uly="1632">
        <line lrx="1931" lry="1700" ulx="490" uly="1632">Wachdem wir im Maiheft dieſes Jahres (S. 201— 227) die</line>
        <line lrx="1934" lry="1769" ulx="430" uly="1701"> Geſchichte der Entſtehung und Entwicklung der Oſtindi⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="1865" ulx="442" uly="1763">9 S ſchen Compagnie kurz dargeſtellt und dann bei Anlaß des</line>
        <line lrx="1930" lry="1899" ulx="594" uly="1833">hochherzigen Miſſionsplanes eines Robert Haldane und</line>
        <line lrx="1933" lry="1966" ulx="483" uly="1898">* ſeiner Freunde (gegen den Schluß des vorigen Jahrhun⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="2032" ulx="418" uly="1965">derts) im Allgemeinen die Stellung bezeichnet haben, welche dieſe</line>
        <line lrx="1932" lry="2096" ulx="415" uly="2031">mächtige Handelsgeſellſchaft damals zur Miſſion in Indien ein⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="2163" ulx="415" uly="2098">nehmen zu müſſen glaubte, liegt es uns nun ob, dieſen letzteren</line>
        <line lrx="1928" lry="2229" ulx="417" uly="2163">Punkt noch genauer und mehr ins Einzelne zu beleuchten. Sollen</line>
        <line lrx="1930" lry="2298" ulx="415" uly="2229">wir aber ein wahres und richtiges Bild von dieſer Sache gewin⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="2364" ulx="415" uly="2296">nen, ſo iſt vor Allem nöthig, daß wir mehrere Vorbemerkungen</line>
        <line lrx="1927" lry="2427" ulx="415" uly="2362">vorausſchicken, ohne deren Beachtung ein klares Verſtändniß des</line>
        <line lrx="1633" lry="2493" ulx="415" uly="2429">Gegenſtandes, der vor uns liegt, nicht möglich wäre.</line>
        <line lrx="1928" lry="2562" ulx="523" uly="2494">Das Erſte nun, worauf wir aufmerkſam machen müſſen, iſt</line>
        <line lrx="1927" lry="2627" ulx="413" uly="2560">der nicht immer gehörig beachtete Umſtand, daß, wie bei allen be⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="2694" ulx="413" uly="2626">deutenden und einflußreichen Corporationen, ſo auch bei der mäch⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="2760" ulx="411" uly="2693">tigen Oſtindiſchen Compagnie ein Unterſchied zu machen iſt zwi⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="2824" ulx="412" uly="2758">ſchen dem Syſtem, das ſie grundſätzlich angenommen hat und</line>
        <line lrx="1923" lry="2890" ulx="412" uly="2822">feſthält, und den einzelnen Perſönlichkeiten, welche im prak⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="2957" ulx="411" uly="2888">tiſchen Leben die Träger und Ausrichter dieſes Syſtems ſind, oder</line>
        <line lrx="1920" lry="3022" ulx="412" uly="2954">den Zeiten, in denen es zur Verwirklichung kommen ſoll. Es</line>
        <line lrx="1685" lry="3067" ulx="467" uly="3019">Miſſ. Mag. II. 18</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="2765" type="textblock" ulx="2694" uly="2748">
        <line lrx="2720" lry="2765" ulx="2694" uly="2748">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="3432" type="textblock" ulx="2728" uly="2425">
        <line lrx="2785" lry="3432" ulx="2728" uly="2425">2 Copyright 4/71999 VXVMaster Gmbhi wwwW.yxymaster. com</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="2904" type="textblock" ulx="2695" uly="2887">
        <line lrx="2720" lry="2904" ulx="2695" uly="2887">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="3460" type="textblock" ulx="2695" uly="3449">
        <line lrx="2720" lry="3460" ulx="2695" uly="3449">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2772" lry="728" type="textblock" ulx="2745" uly="458">
        <line lrx="2772" lry="728" ulx="2745" uly="458">-Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="2772" lry="1152" type="textblock" ulx="2745" uly="739">
        <line lrx="2772" lry="1152" ulx="2745" uly="739">VierfarbSelector Standard*</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
