<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>GkII73-1857_HG-Ostindien</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Die Mission in Ostindien und die eingeborenen Gehülfen, Bd. 1, S. 273-306</title>
          <author>Gundert, Hermann</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_GkII73-1857_HG-Ostindien_01">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1857_HG-Ostindien/GkII73-1857_HG-Ostindien_01.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_GkII73-1857_HG-Ostindien_02">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1857_HG-Ostindien/GkII73-1857_HG-Ostindien_02.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1386" lry="2955" type="textblock" ulx="707" uly="2894">
        <line lrx="1386" lry="2955" ulx="707" uly="2894">N124517877766 021</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="3126" type="textblock" ulx="676" uly="3032">
        <line lrx="1076" lry="3126" ulx="676" uly="3032">HüAMAIINONaLn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="3107" type="textblock" ulx="1676" uly="3067">
        <line lrx="1718" lry="3081" ulx="1698" uly="3067">R,</line>
        <line lrx="1729" lry="3107" ulx="1676" uly="3090">UXT.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="3143" type="textblock" ulx="1331" uly="3109">
        <line lrx="1558" lry="3143" ulx="1331" uly="3109">ubrTüBINGEN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_GkII73-1857_HG-Ostindien_03">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1857_HG-Ostindien/GkII73-1857_HG-Ostindien_03.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_GkII73-1857_HG-Ostindien_04">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1857_HG-Ostindien/GkII73-1857_HG-Ostindien_04.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1579" lry="2837" type="textblock" ulx="824" uly="1851">
        <line lrx="1579" lry="2751" ulx="1560" uly="2729">—</line>
        <line lrx="1527" lry="2753" ulx="1503" uly="2718">E</line>
        <line lrx="1499" lry="2757" ulx="1465" uly="2730">E</line>
        <line lrx="1472" lry="2763" ulx="1449" uly="2720">C</line>
        <line lrx="1418" lry="2812" ulx="1397" uly="2720">–£</line>
        <line lrx="1399" lry="2812" ulx="1377" uly="2720">= —</line>
        <line lrx="1374" lry="2814" ulx="1341" uly="2720">OS</line>
        <line lrx="1340" lry="2809" ulx="1317" uly="2788">E</line>
        <line lrx="1320" lry="2837" ulx="1288" uly="2723">☚W△.</line>
        <line lrx="1287" lry="2809" ulx="1275" uly="2732">— —</line>
        <line lrx="1273" lry="2809" ulx="1255" uly="2730"> =—</line>
        <line lrx="1251" lry="2817" ulx="1236" uly="2789">◻</line>
        <line lrx="1232" lry="2810" ulx="1208" uly="2722">2 S</line>
        <line lrx="1210" lry="2811" ulx="1182" uly="2722">= G</line>
        <line lrx="1169" lry="2810" ulx="1115" uly="2722">S S</line>
        <line lrx="1112" lry="2810" ulx="1090" uly="2733"> ES</line>
        <line lrx="1091" lry="2809" ulx="1060" uly="1851">☛</line>
        <line lrx="888" lry="2758" ulx="867" uly="2734">S</line>
        <line lrx="864" lry="2758" ulx="824" uly="2723">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_GkII73-1857_HG-Ostindien_05">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1857_HG-Ostindien/GkII73-1857_HG-Ostindien_05.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1558" lry="1117" type="textblock" ulx="727" uly="964">
        <line lrx="1558" lry="1052" ulx="727" uly="964">Die Mission in Ostindien</line>
        <line lrx="1176" lry="1117" ulx="1114" uly="1085">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="1229" type="textblock" ulx="633" uly="1157">
        <line lrx="1665" lry="1229" ulx="633" uly="1157">die eingeborenen Gehülfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1445" type="textblock" ulx="707" uly="1381">
        <line lrx="1581" lry="1445" ulx="707" uly="1381">1. Ein Blick auf Indien überhaupt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2990" type="textblock" ulx="393" uly="1495">
        <line lrx="1902" lry="1549" ulx="503" uly="1495">ſtindien iſt nicht ein einheitlicher Staat, wie etwa Frankreich oder</line>
        <line lrx="1904" lry="1629" ulx="487" uly="1558">„Spanien oder England, ſondern es iſt ein Inbegriff von Ländern</line>
        <line lrx="1903" lry="1678" ulx="485" uly="1624">und Staaten, deſſen Geſammtumfang dem von ganz Europa, Skan⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1744" ulx="538" uly="1689">dinavien und Rußland ausgenommen, gleichkommt. Seine Be⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1813" ulx="393" uly="1754">völkerung iſt in 35 Staaten vertheilt, und der Sprachen, die in Indien</line>
        <line lrx="1905" lry="1881" ulx="395" uly="1819">geſprochen werden, ſind nicht weniger als 30, die bei aller Verwandtſchaft,</line>
        <line lrx="1903" lry="1946" ulx="394" uly="1886">welche viele unter ſich haben, dennoch von einander ebenſo verſchieden ſind,</line>
        <line lrx="1948" lry="2009" ulx="396" uly="1952">als die mancherlei Sprachen Europa’s. Man berechnet gewöhnlich die</line>
        <line lrx="1907" lry="2074" ulx="396" uly="2016">Bevölkerung dieſes ungeheuern Gebiets auf 130 bis 140 Millionen See⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="2140" ulx="398" uly="2082">len, eine Schätzung, die jedoch nach dem Urtheil von Sachverſtändigen</line>
        <line lrx="1909" lry="2206" ulx="396" uly="2148">viel zu niedrig iſt. Arthur in ſeinem Vortrag über „die Ausdehnung</line>
        <line lrx="1908" lry="2270" ulx="399" uly="2213">des brittiſch⸗oſtindiſchen Reiches“ ſucht zu beweiſen, daß die Einwohner⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="2338" ulx="398" uly="2277">zahl Indiens ſich auf nicht weniger als 200 Millionen belaufen könne:</line>
        <line lrx="1910" lry="2404" ulx="403" uly="2343">„eine Bevölkerung,“ fügt er hinzu, „die derjenigen von ganz Europa</line>
        <line lrx="1910" lry="2467" ulx="400" uly="2408">gleichkommt und zum wenigſten ein Sechstheil der ganzen auf Erden</line>
        <line lrx="1910" lry="2531" ulx="401" uly="2473">lebenden Menſchheit umfaßt. China ausgenommen, iſt Indien das be⸗</line>
        <line lrx="936" lry="2596" ulx="401" uly="2543">völkertſte Land der Erde.“</line>
        <line lrx="1913" lry="2662" ulx="512" uly="2601">Schon dieſe eine Thatſache giebt Indien eine Bedeutung, wie ſie</line>
        <line lrx="1911" lry="2727" ulx="406" uly="2667">außer China kein anderes Land der Erde in Anſpruch nehmen kann.</line>
        <line lrx="1911" lry="2792" ulx="404" uly="2732">Allerdings ſteht in dieſer Beziehung das chineſiſche Reich mit ſeiner Be⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2857" ulx="404" uly="2794">völkerung von 360 Millionen, welche überdieß einerlei Sprache, einer lei</line>
        <line lrx="1914" lry="2923" ulx="405" uly="2864">Abſtammung, einerlei Bildung, einen die ganze Nation durchdringenden</line>
        <line lrx="1914" lry="2990" ulx="406" uly="2930">Volksgeiſt hat, hoch über Indien. Gleichwohl ſteht Letzteres in Beziehung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_GkII73-1857_HG-Ostindien_06">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1857_HG-Ostindien/GkII73-1857_HG-Ostindien_06.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1954" lry="2858" type="textblock" ulx="411" uly="428">
        <line lrx="492" lry="461" ulx="428" uly="428">276</line>
        <line lrx="1953" lry="553" ulx="430" uly="500">auf ſeine Weltſtellung und auf den Einfluß, den es auf die Geſchicke</line>
        <line lrx="1954" lry="619" ulx="434" uly="565">der Welt und namentlich ganz Aſiens ausgeübt hat, unvergleichlich höher</line>
        <line lrx="1952" lry="687" ulx="432" uly="632">als China. Von der allerälteſten Zeit an bis auf unſere Tage ſind die</line>
        <line lrx="1952" lry="754" ulx="429" uly="698">Schätze und Erzeugniſſe Indiens der Magnet geweſen, der alle Völker</line>
        <line lrx="1950" lry="816" ulx="434" uly="764">des Weſtens und Oſtens anzog und nicht blos einen gewinnreichen Handels⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="884" ulx="426" uly="830">verkehr hervorrief, wie er mit keinem andern Lande der Erde je beſtanden</line>
        <line lrx="1950" lry="948" ulx="427" uly="896">hat, ſondern auch die Gelüſte der Eroberer weckte, welche in einer faſt</line>
        <line lrx="1948" lry="1016" ulx="426" uly="960">ununterbrochenen Reihe nach dieſem Wunderlande die Hände ausſtreckten.</line>
        <line lrx="1949" lry="1080" ulx="425" uly="1028">Alexanders des Großen höchſtes Ziel war Indien; auf ſeinen Spuren</line>
        <line lrx="1951" lry="1149" ulx="425" uly="1096">folgten die Legionen der Römer. Die Nachfolger Muhameds brachen wie</line>
        <line lrx="1949" lry="1214" ulx="427" uly="1162">eine Sündfluth über das unerſchöpflich reiche Land herein und eigneten</line>
        <line lrx="1944" lry="1280" ulx="424" uly="1227">ſich ſeine ſchönſten und herrlichſten Gebiete zu. Ihnen folgten die Por⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="1345" ulx="423" uly="1293">tugieſen, die Dänen, die Holländer, die Franzoſen, bis vor 136 Jahren</line>
        <line lrx="1945" lry="1409" ulx="424" uly="1358">die Vorläufer derjenigen Nation ihren Fuß auf die Küſten Indiens ſetz⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="1476" ulx="425" uly="1417">ten, unter deren Scepter nun das ganze ungeheure Gebiet vom Himäalaja</line>
        <line lrx="1941" lry="1543" ulx="423" uly="1491">an bis zum Cap Comorin, vom Indus bis zum Brahmaputra ruht.</line>
        <line lrx="1941" lry="1608" ulx="422" uly="1557">Der Name Indiens wirkte durch alle Jahrhunderte hindurch wie ein Zauber⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="1673" ulx="420" uly="1622">wort, das den Oſten und Weſten anlockte und alle Luſt des Habens und</line>
        <line lrx="1093" lry="1739" ulx="422" uly="1675">Genießens in Bewegung ſetzte.</line>
        <line lrx="1937" lry="1806" ulx="531" uly="1754">Die Bedeutung Indiens ſtellt ſich ferner dar in ſeiner weit⸗ und</line>
        <line lrx="1948" lry="1871" ulx="417" uly="1809">tiefgreifenden Rückwirkung, die es in den verſchiedenſten Beziehungen auf</line>
        <line lrx="1943" lry="1937" ulx="419" uly="1883">alle Länder und Völker ausübte, die mit ihm in nähere oder entferntere</line>
        <line lrx="1944" lry="2003" ulx="417" uly="1949">Berührung kamen. Faſſen wir nur die rein materiellen Einflüſſe ins</line>
        <line lrx="1944" lry="2070" ulx="419" uly="2015">Auge, die Europa von dort aus erfahren hat. „Es iſt ganz unmöglich *),</line>
        <line lrx="1938" lry="2132" ulx="418" uly="2081">den Einfluß zu berechnen, den Indien auf den nationalen Charakter und</line>
        <line lrx="1942" lry="2200" ulx="421" uly="2145">die häuslichen Sitten und Gewohnheiten unſrer Heimath ausgeübt hat.</line>
        <line lrx="1944" lry="2266" ulx="424" uly="2213">Die Veränderungen, die in unſrer ganzen Lebensweiſe eingetreten ſind in</line>
        <line lrx="1945" lry="2333" ulx="415" uly="2274">Folge der Einfuhr von Seide, Baumwolle, Thee, Zucker und Gewürzen</line>
        <line lrx="1942" lry="2399" ulx="415" uly="2344">aus Indien, ſind zu mannigfaltig, um in's Einzelne aufgezählt zu wer⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="2464" ulx="414" uly="2410">den. Man ſtreiche dieſe Artikel auch nur für ein Jahr aus der Liſte</line>
        <line lrx="1941" lry="2531" ulx="414" uly="2476">der bei uns eingeführten Waaren, und man würde eine Revolution in</line>
        <line lrx="1941" lry="2596" ulx="415" uly="2544">unſerm ganzen materiellen Daſein hervorrufen, die uns erſt recht zum</line>
        <line lrx="1939" lry="2660" ulx="422" uly="2607">Bewußtſein brächte, wie groß der Einfluß indiſcher Erzeugniſſe auf uns</line>
        <line lrx="1939" lry="2726" ulx="413" uly="2672">iſt; und doch wäre auch das nicht im Stande, uns zu den früheren Ge⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="2792" ulx="411" uly="2738">wohnheiten und Lebensweiſen zurückzuführen. Denn jene Artikel haben</line>
        <line lrx="1938" lry="2858" ulx="411" uly="2804">unſre Perſonen wie unſre Mahlzeiten förmlich umgewandelt; wir kleiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="2956" type="textblock" ulx="1373" uly="2948">
        <line lrx="1399" lry="2956" ulx="1373" uly="2948">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="2992" type="textblock" ulx="502" uly="2937">
        <line lrx="1513" lry="2992" ulx="502" uly="2937">*) Vgl. Arthur, a Mission to the Mysore S. 330.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_GkII73-1857_HG-Ostindien_07">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1857_HG-Ostindien/GkII73-1857_HG-Ostindien_07.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1901" lry="481" type="textblock" ulx="1837" uly="448">
        <line lrx="1901" lry="481" ulx="1837" uly="448">277</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="3006" type="textblock" ulx="369" uly="522">
        <line lrx="1905" lry="583" ulx="388" uly="522">uns nicht mehr wie unſre Vorfahren und eſſen nicht mehr wie ſie. Jene</line>
        <line lrx="1903" lry="641" ulx="385" uly="587">indiſchen Erzeugniſſe haben ihren Weg nicht blos in die Paläſte, ſondern</line>
        <line lrx="1903" lry="705" ulx="385" uly="653">in alle Hütten der europäiſchen Geſellſchaft gefunden, und dieſe kann</line>
        <line lrx="1900" lry="774" ulx="385" uly="721">gleichſam keinen Schritt mehr ohne ſie thun. Man trete in unſre abge⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="838" ulx="382" uly="785">legenſte Bauernhütte; obſchon ihre Bewohner keine Kenntniß von fremden</line>
        <line lrx="1902" lry="903" ulx="382" uly="850">Ländern haben und nicht von ferne ahnen, was ſie Indien zu verdanken</line>
        <line lrx="1900" lry="969" ulx="381" uly="915">haben, ſo findeſt du doch an Mann und Frau, an Alt und Jung irgend</line>
        <line lrx="1901" lry="1034" ulx="383" uly="980">ein Kleidungsſtück, und auf ihrem Tiſch irgend eine Zugabe zur Mahl⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1100" ulx="380" uly="1046">zeit, die in ihrer Hütte unbekannt war, ehe der Weg nach Indien ge⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1167" ulx="382" uly="1112">öffnet war. Die Schuld der Dankbarkeit gegen Indien iſt eine allgemeine;</line>
        <line lrx="1898" lry="1234" ulx="381" uly="1177">Niemand iſt davon frei; Indien trägt zum Wohlſein Aller bei. Was</line>
        <line lrx="1902" lry="1296" ulx="378" uly="1243">wir immer ins Auge faſſen, das zeugt von dem Einfluß, den es auf</line>
        <line lrx="1894" lry="1360" ulx="381" uly="1308">uns ausübt, — die Luxusartikel in den Häuſern der Reichen, die An⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1428" ulx="381" uly="1374">nehmlichkeiten in den Wohnungen der Mittelklaſſen, die Bedürfniſſe der</line>
        <line lrx="1891" lry="1493" ulx="380" uly="1440">Aermſten, die Kleidung Aller. Wir können kein Zimmer überſchauen,</line>
        <line lrx="1891" lry="1559" ulx="378" uly="1506">in keinen Kaufladen treten, kein Mahl genießen, nicht die Kleidung eines</line>
        <line lrx="1891" lry="1625" ulx="380" uly="1573">Kindes betrachten, ohne daran erinnert zu werden, was wir Indien zu</line>
        <line lrx="1891" lry="1690" ulx="378" uly="1637">verdanken haben. In den Prachtſälen unſrer Edelleute, in den Woh⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1756" ulx="375" uly="1695">nungen unſrer Kaufherren, in den Hütten unſrer Handwerker, in den</line>
        <line lrx="1893" lry="1821" ulx="375" uly="1768">Kammern unſrer Kranken finden wir die Erzeugniſſe Indiens, die zur</line>
        <line lrx="1866" lry="1888" ulx="378" uly="1835">Annehmlichkeit des Lebens oder zur Stillung der Schmerzen beitragen.“</line>
        <line lrx="1887" lry="1954" ulx="483" uly="1900">Doch ſo groß auch die Wirkung ſein mag, welche Indien auf die</line>
        <line lrx="1794" lry="2019" ulx="373" uly="1958">materiellen Zuſtände der Nationen ausgeübt hat und noch ausübt, —</line>
        <line lrx="1888" lry="2086" ulx="373" uly="2033">ſeine geiſtigen Einflüſſe ſind zu allen Zeiten noch viel bedeutungsvoller</line>
        <line lrx="1890" lry="2152" ulx="373" uly="2100">geweſen. Wir wollen nicht davon reden, welchen ungeheuern Einfluß die</line>
        <line lrx="1888" lry="2218" ulx="372" uly="2166">Gelehrten Indiens durch ihre mathematiſchen und aſtronomiſchen Leiſtun⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2284" ulx="373" uly="2231">gen, ſeine Dichter durch ihre großartigen Kunſtwerke, ſeine Philoſophen</line>
        <line lrx="1889" lry="2351" ulx="371" uly="2297">durch ihre tieferſonnenen und ſcharfſinnig combinirten Syſteme auf die</line>
        <line lrx="1887" lry="2416" ulx="372" uly="2362">ganze alte Welt ausgeübt haben. Die Culturgeſchichte des Alterthums</line>
        <line lrx="1887" lry="2483" ulx="371" uly="2428">giebt hievon unzweideutiges Zeugniß. Was aber bedeutender iſt als</line>
        <line lrx="1884" lry="2545" ulx="370" uly="2493">alles Andere, das ſind die rieſenhaften Wirkungen, welche Indien durch</line>
        <line lrx="1888" lry="2613" ulx="370" uly="2559">ſeine Religion auf die ganze alte und neue Welt ausgeübt hat. Die</line>
        <line lrx="1886" lry="2678" ulx="370" uly="2624">uralte Götterlehre Indiens gieng über, wenn auch in mancherlei nationa⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2744" ulx="371" uly="2692">len Wandlungen, auf das alte Egypten, von da auf Griechenland und</line>
        <line lrx="1886" lry="2808" ulx="371" uly="2756">Rom, und von der römiſch⸗griechiſchen Welt faſt auf alle gebildeten Natio⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2874" ulx="369" uly="2820">nen der alten Welt. Es iſt beinahe keinem Zweifel unterworfen, daß zu</line>
        <line lrx="1884" lry="2938" ulx="369" uly="2886">der Zeit, da unſer Herr auf Erden wandelte, jede gebildete Nation der</line>
        <line lrx="1883" lry="3006" ulx="371" uly="2953">Erde, Iſrael und vielleicht China ausgenommen, Religionslehren ange⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_GkII73-1857_HG-Ostindien_08">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1857_HG-Ostindien/GkII73-1857_HG-Ostindien_08.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="516" lry="471" type="textblock" ulx="451" uly="437">
        <line lrx="516" lry="471" ulx="451" uly="437">278</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2992" type="textblock" ulx="450" uly="505">
        <line lrx="1966" lry="564" ulx="451" uly="505">nommen hatte, die mittelbar oder unmittelbar aus der Quelle des indi⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="631" ulx="451" uly="571">ſchen Hinduismus gefloſſen waren. Ja, Indien iſt durch ſeine Religions⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="696" ulx="450" uly="638">ſyſteme ſelbſt der Lehrer China’s geworden. Denn bald nach dem Beginn</line>
        <line lrx="1966" lry="761" ulx="453" uly="704">der chriſtlichen Zeitrechnung bahnte ſich von Indien aus der Buddhismus,</line>
        <line lrx="1968" lry="826" ulx="453" uly="769">dieſe Reform des Bramanismus, den Weg nach China und breitete ſich</line>
        <line lrx="1972" lry="891" ulx="453" uly="834">in jenem ungeheuern Reiche ſo mächtig aus, daß er dort allein jetzt</line>
        <line lrx="1971" lry="959" ulx="456" uly="900">gegen 300 Millionen Anhänger zählt. Rechnet man hiezu die Buddhiſten</line>
        <line lrx="1971" lry="1019" ulx="454" uly="967">in Tübet, der Tatarei, in Birma, Siam, Japan und Ceylon, ſo wird</line>
        <line lrx="1972" lry="1087" ulx="456" uly="1032">über allen Zweifel klar, daß dieſe Religion mehr Anhänger zählt als</line>
        <line lrx="1974" lry="1155" ulx="454" uly="1097">irgend eine andere in der Welt. Schätzen wir aber die Buddhiſten im</line>
        <line lrx="1973" lry="1220" ulx="457" uly="1164">Ganzen auf 350 Millionen, was die geringſte Annahme iſt, und die</line>
        <line lrx="1972" lry="1286" ulx="457" uly="1230">Anhänger des Bramanismus zu 150 Millionen, ſo haben wir 500 Mil⸗</line>
        <line lrx="1974" lry="1350" ulx="456" uly="1296">lionen von der ganzen, jetzt lebenden Menſchheit, oder nahezu die Hälfte</line>
        <line lrx="1976" lry="1418" ulx="459" uly="1364">des ganzen Menſchengeſchlechts, die unter dem Machteinfluß von Religionen</line>
        <line lrx="1422" lry="1484" ulx="459" uly="1428">ſteht, welche in Indien ihren Urſprung haben.</line>
        <line lrx="1976" lry="1548" ulx="570" uly="1484">Gott hat nach ſeiner ſouveränen Wahl den einzelnen Völkern, wie</line>
        <line lrx="1976" lry="1613" ulx="459" uly="1560">den Individuen, ihre beſondere Stellung in der Welt angewieſen. Etliche</line>
        <line lrx="1973" lry="1681" ulx="459" uly="1626">hat er an die Spitze der Uebrigen geſtellt, um Jahrhunderte, ja Jahr⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="1746" ulx="460" uly="1691">tauſende hindurch geiſtig oder leiblich zu herrſchen. Eine ſolche Herrſcher⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="1812" ulx="461" uly="1756">ſtellung hat Indien unter den Völkern Aſiens erhalten. „Was iſt Indien?“</line>
        <line lrx="1977" lry="1877" ulx="461" uly="1821">ruft Arthur in dem zuvor angeführten Buche aus. „Es iſt das Land,</line>
        <line lrx="1980" lry="1942" ulx="463" uly="1888">das wie kein anderes die Geſchichte und die Sitten aller übrigen beherrſcht</line>
        <line lrx="1979" lry="2009" ulx="463" uly="1954">und bedingt hat; das Land, auf deſſen Einfluß die wichtigſten Grund⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="2076" ulx="461" uly="2021">züge der Civiliſation der alten Welt zurückzuführen ſind; das Land, in</line>
        <line lrx="1981" lry="2142" ulx="463" uly="2082">welchem diejenigen Religionen ihren Urſprung haben, zu denen noch heute</line>
        <line lrx="1982" lry="2205" ulx="465" uly="2152">die größte Zahl von Menſchenſeelen ſich bekennt; das Land, das am aller⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="2274" ulx="466" uly="2219">geeignetſten und recht eigentlich von Gott berufen iſt, um geiſtige Ein⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="2339" ulx="466" uly="2283">flüſſe über ganz Aſien zu vermitteln und weiter zu tragen; das Land,</line>
        <line lrx="1982" lry="2403" ulx="467" uly="2349">das in ſeinen Gränzen bei 200 Millionen menſchlicher Herzen einſchließt,</line>
        <line lrx="1703" lry="2467" ulx="467" uly="2415">welche alle nach Wahrheit, Frieden und Seligkeit dürſten.“</line>
        <line lrx="1981" lry="2534" ulx="578" uly="2480">So ſteht Indien da in einer Stellung, deren Einfluß auf ganz Aſien</line>
        <line lrx="1983" lry="2598" ulx="469" uly="2545">unberechenbar iſt. Wie ernſt aber und ergreifend wird dieſe Betrachtung,</line>
        <line lrx="1985" lry="2664" ulx="467" uly="2609">wenn wir den gegenwärtigen ſittlichen und religiöſen Zuſtand Indiens</line>
        <line lrx="1986" lry="2731" ulx="469" uly="2676">ins Auge faſſen. Iſt dieſer Zuſtand ein geſunder und geſegneter, ſo</line>
        <line lrx="1986" lry="2795" ulx="469" uly="2742">wird auch ſein Einfluß, den es auf alle Völker Aſiens auszuüben von</line>
        <line lrx="1985" lry="2861" ulx="470" uly="2808">jeher berufen iſt, ein heilſamer, wohlthätiger, geſegneter ſein. Iſt aber</line>
        <line lrx="1987" lry="2928" ulx="471" uly="2874">Indien ſelbſt krank, zum Tode krank, ſind ſeine eigenen Zuſtände vergif⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="2992" ulx="471" uly="2940">tet, faul und dem Verderben verfallen, was muß ſein Einfluß auf ſeine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_GkII73-1857_HG-Ostindien_09">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1857_HG-Ostindien/GkII73-1857_HG-Ostindien_09.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1965" lry="2847" type="textblock" ulx="428" uly="422">
        <line lrx="1951" lry="455" ulx="1888" uly="422">279</line>
        <line lrx="1948" lry="552" ulx="428" uly="497">Umgebung ſein? Ach, und wer weiß nicht, in welchem Zuſtande geiſtiger</line>
        <line lrx="1952" lry="617" ulx="430" uly="563">Fäulniß und ſittlichen Verderbens, in welcher Nacht eines finſtern Heiden⸗</line>
        <line lrx="989" lry="685" ulx="429" uly="630">thums dieſes Indien liegt?</line>
        <line lrx="1951" lry="751" ulx="543" uly="694">„Indiens Bevölkerung,“ ſagt ein genauer Kenner des Landes und</line>
        <line lrx="1957" lry="815" ulx="432" uly="760">Volkes *), „iſt ſittlich krank, zum Tode krank. Auch kann uns das nicht</line>
        <line lrx="1956" lry="877" ulx="430" uly="824">wundern, wenn wir die verderblichen Einflüſſe der Religion ins Auge</line>
        <line lrx="1956" lry="946" ulx="433" uly="889">faſſen, zu der ſie ſich bekennt. Von dem gräulichen Religionsſyſtem der</line>
        <line lrx="1953" lry="1011" ulx="432" uly="956">Hindus kann man mit Wahrheit ſagen, daß das grundverderbte Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="1079" ulx="433" uly="1022">herz, unter Mitwirkung des Satans, die Lehrſätze deſſelben aus den Tie⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="1143" ulx="434" uly="1087">fen ſeiner eigenen Bosheit geſchöpft, und die Perſonificationen ſeiner eige⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="1208" ulx="436" uly="1153">nen Laſter zu Gegenſtänden göttlicher Verehrung aufgeſtellt hat. Es gibt</line>
        <line lrx="1952" lry="1273" ulx="436" uly="1218">keinen argen, aus der dunkeln Tiefe eines zerrütteten Herzens aufſteigen⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="1336" ulx="437" uly="1284">den Gedanken, der nicht in der Religion des Hindu Nahrung und Er⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="1405" ulx="440" uly="1347">muthigung fände. Dieſe Religion iſt eine Atmoſphäre des Böſen, die</line>
        <line lrx="1961" lry="1469" ulx="443" uly="1413">über das ganze Volksleben ſich ausbreitet und alles Schändliche zur</line>
        <line lrx="1960" lry="1537" ulx="444" uly="1480">Entwicklung und Reife treibt. Jeder gottloſen Luſt oder Neigung kommt</line>
        <line lrx="1958" lry="1602" ulx="442" uly="1544">in ihr etwas Verwandtes, Gleichartiges entgegen, — etwas, das die böſe</line>
        <line lrx="1954" lry="1668" ulx="443" uly="1612">Luſt nährt, ſie zur That treibt und ſie gut heißt. Es findet ſich immer</line>
        <line lrx="1954" lry="1733" ulx="441" uly="1677">irgend ein Gott in dem Pantheon der Hindus, der durch die Vollziehung</line>
        <line lrx="1898" lry="1799" ulx="442" uly="1743">gleicher Frevel zu dem Anrecht auf göttliche Verehrung gelangt iſt. . .</line>
        <line lrx="1958" lry="1864" ulx="555" uly="1807">„Wir wiſſen, wie leicht erregbar und wie kräftig wirkſam die Luſt</line>
        <line lrx="1959" lry="1930" ulx="441" uly="1873">zum Böſen im menſchlichen Herzen iſt; ja ſo kräftig iſt dieſelbe, daß nur</line>
        <line lrx="1961" lry="1995" ulx="443" uly="1938">die allmächtige Gnade Gottes, des wahren, des heiligen Gottes, des</line>
        <line lrx="1963" lry="2057" ulx="445" uly="2005">Gottes und Vaters unſres Herrn Jeſu Chriſti, im Stande iſt, ſie zu</line>
        <line lrx="1958" lry="2125" ulx="444" uly="2071">überwinden. Als Mittel dazu iſt das Evangelium uns gegeben. Dieſes</line>
        <line lrx="1960" lry="2191" ulx="444" uly="2136">Wort von unſrer Verſöhnung in Chriſto iſt die von Gott verordnete Kraft,</line>
        <line lrx="1964" lry="2258" ulx="444" uly="2201">durch welche der heilige Geiſt wirkt. Und welche Gnadenkräfte zur Erlöſung</line>
        <line lrx="1962" lry="2322" ulx="444" uly="2256">und Erneuerung des Menſchenherzens ſind in demſelben enthalten, — was</line>
        <line lrx="1963" lry="2388" ulx="445" uly="2331">für ſeligmachende Wahrheiten, welche Offenbarungen von Gottes Heilig⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="2451" ulx="445" uly="2398">keit und Liebe! Auf wie tauſendfachen Wegen, und durch welche mannig⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="2520" ulx="446" uly="2465">faltige Miſchung von Warnungen und Ermunterungen, von Drohungen</line>
        <line lrx="1963" lry="2584" ulx="448" uly="2529">und Verheißungen ſucht dasſelbe den Menſchen zur Umwandlung ſeines</line>
        <line lrx="1964" lry="2651" ulx="447" uly="2595">Herzens anzuleiten und fähig zu machen! Und doch, wie wunderbar auch</line>
        <line lrx="1964" lry="2715" ulx="449" uly="2659">dieſe Entfaltung göttlicher Weisheit und Güte Gottes, wie groß und</line>
        <line lrx="1963" lry="2781" ulx="448" uly="2724">koſtbar auch der Preis iſt, um welchen unſre Erlöſung zu Stande kam,</line>
        <line lrx="1964" lry="2847" ulx="451" uly="2791">und wie mannigfaltig die Segenskräfte ſind, mit welchen das Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="2982" type="textblock" ulx="544" uly="2933">
        <line lrx="1315" lry="2982" ulx="544" uly="2933">*) Ridgeway, Intelligencer 1855, S. 76.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_GkII73-1857_HG-Ostindien_10">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1857_HG-Ostindien/GkII73-1857_HG-Ostindien_10.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1930" lry="2990" type="textblock" ulx="395" uly="419">
        <line lrx="481" lry="453" ulx="411" uly="419">280</line>
        <line lrx="1929" lry="558" ulx="409" uly="487">auf die Menſchenſeelen wirkt, — wir wiſſen, daß nicht eine dieſer Wahr⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="624" ulx="410" uly="563">heiten zu viel, daß die Schmerzenslaſt, die unſer Heiland willig um</line>
        <line lrx="1928" lry="690" ulx="406" uly="627">unſertwillen trug, nicht um den kleinſten Bruchtheil größer iſt, als zu</line>
        <line lrx="1928" lry="749" ulx="408" uly="693">unſerm Heil unumgänglich nöthig war; daß alle jene wunderbare Vereini⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="821" ulx="407" uly="761">gung von Leiden, Wahrheiten, Verheißungen, Einladungen nöthig iſt,</line>
        <line lrx="1929" lry="883" ulx="405" uly="827">um aus einer Menſchenſeele eine neue Kreatur zu machen, die in Sünde</line>
        <line lrx="1927" lry="951" ulx="403" uly="891">todten Herzen wieder zu beleben und zum Ebenbilde Gottes zu erneuern.</line>
        <line lrx="1924" lry="1019" ulx="518" uly="958">„Was muß folglich der Zuſtand der menſchlichen Natur ſein ohne</line>
        <line lrx="1925" lry="1083" ulx="405" uly="1021">ſolche Hülfsmittel, ohne dieſe geoffenbarten Wahrheiten, ohne ſolche</line>
        <line lrx="1924" lry="1149" ulx="402" uly="1087">wiedergebärenden Gnadenkräfte? Wie muß es da mit dem Menſchen aus⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="1215" ulx="406" uly="1152">ſehen, wo ſtatt alles deſſen, was das Evangelium zur Erneuerung des</line>
        <line lrx="1923" lry="1274" ulx="403" uly="1217">Menſchen darbietet, gerade die entgegengeſetzten Kräfte des Böſen mit einer</line>
        <line lrx="1922" lry="1346" ulx="404" uly="1274">Macht auf den Menſchen einwirken, die der gewaltigen Wirkung ähnlich iſt,</line>
        <line lrx="1923" lry="1413" ulx="406" uly="1349">welche die Sonne in tropiſchen Ländern auf den von Regengüſſen geſättig⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="1478" ulx="403" uly="1415">ten Boden ausübt! Da bricht aus dem befeuchteten und erhitzten Schooß</line>
        <line lrx="1921" lry="1542" ulx="407" uly="1481">der Erde eine ganze Welt üppiger und wuchernder Pflanzen in tauſend</line>
        <line lrx="1920" lry="1608" ulx="406" uly="1547">Formen hervor! Gerade ſo wird das Herz des Menſchen unter dem ſitt⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="1675" ulx="406" uly="1611">lich zu Grunde richtenden Einfluß des bramaniſchen Götzenthums ein wah⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="1739" ulx="403" uly="1677">res Treibhaus des Böſen und bringt hervor eine üppige Fülle des Laſters.</line>
        <line lrx="1921" lry="1805" ulx="404" uly="1743">Laſterhafte Grundſätze und laſterhafte Thaten werden von der herrſchenden</line>
        <line lrx="1923" lry="1874" ulx="404" uly="1808">Religion gebilligt und ſanctionirt, und ſo von der Religion ſelbſt geheiligt</line>
        <line lrx="1920" lry="1931" ulx="402" uly="1875">wirken ſie mit entſetzlicher Anſteckungskraft weiter und weiter und verbrei⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="2002" ulx="400" uly="1941">ten ſich wie eine Peſtilenz durch das ganze Land. Die ganze Götterwelt,</line>
        <line lrx="1915" lry="2070" ulx="400" uly="2007">vor welcher der Hindu anbetend kniet, iſt nichts als eine Zuſammenfaſſung</line>
        <line lrx="1913" lry="2132" ulx="401" uly="2071">des Böſen in allen denkbaren Formen und Arten. Wohin er ſchaut, be⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="2196" ulx="400" uly="2137">gegnet ſeinem Auge das Böſe in irgend einer Geſtalt. Blickt er in ſein</line>
        <line lrx="1919" lry="2264" ulx="400" uly="2203">eigenes Innere, ſo findet er hier nur die Luſt des Böſen; ſchaut er um</line>
        <line lrx="1917" lry="2330" ulx="398" uly="2269">ſich her, ſiehe, da iſt nichts als ein geſchäftiger Tummelplatz des Laſters</line>
        <line lrx="1916" lry="2394" ulx="399" uly="2335">in allen Formen und Geſtalten; blickt er über ſich zu ſeinen Göttern, ſo</line>
        <line lrx="1917" lry="2462" ulx="400" uly="2401">findet er auch hier nichts Anderes als dasſelbe Böſe, und zwar canoniſirt</line>
        <line lrx="1915" lry="2527" ulx="399" uly="2467">und vergöttert. Er kann dem entſetzlichen Einfluß des Böſen auf keiner</line>
        <line lrx="1915" lry="2590" ulx="398" uly="2531">Seite entfliehen. Er iſt davon umlagert, er iſt davon wie mit Mauern</line>
        <line lrx="1913" lry="2659" ulx="398" uly="2596">umſchloſſen. Es iſt wie die Luft, die er athmet, wie die Speiſe, von</line>
        <line lrx="1913" lry="2722" ulx="397" uly="2664">der er ſich nährt und großwächst. Können wir uns wundern, wenn die</line>
        <line lrx="1910" lry="2794" ulx="397" uly="2729">Schilderung, die der Apoſtel Paulus von der äußerſten Verſunkenheit der</line>
        <line lrx="1915" lry="2857" ulx="395" uly="2794">Heidenwelt ſeiner Tage in Röm. 1, 29 — 32 gibt, vollkommen paßt auf</line>
        <line lrx="1143" lry="2917" ulx="396" uly="2859">die Millionen Hindus unſrer Tage?</line>
        <line lrx="1908" lry="2990" ulx="509" uly="2927">„Die Götterlehre der Hindus iſt nicht ein Syſtem abſtrakter und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_GkII73-1857_HG-Ostindien_11">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1857_HG-Ostindien/GkII73-1857_HG-Ostindien_11.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1949" lry="469" type="textblock" ulx="1887" uly="437">
        <line lrx="1949" lry="469" ulx="1887" uly="437">281</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1948" type="textblock" ulx="429" uly="507">
        <line lrx="1952" lry="562" ulx="438" uly="507">geheimnißvoller Begriffe, das nur einem philoſophiſch gebildeten Geiſte</line>
        <line lrx="1951" lry="629" ulx="437" uly="572">verſtändlich und zugänglich wäre. Sie iſt volksverſtändlich, dem gemeinen</line>
        <line lrx="1949" lry="694" ulx="436" uly="639">Mann mundgerecht und dem auf der tiefſten Stufe Stehenden faßlich ge⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="759" ulx="437" uly="704">macht worden. Sie hat Veranſchaulichungen und bildliche Darſtellungen</line>
        <line lrx="1945" lry="826" ulx="437" uly="768">von der ſchamloſeſten Art. Wie weit iſt nur die Verehrung des Linga</line>
        <line lrx="1950" lry="892" ulx="435" uly="834">verbreitet. Ward ſagt: Es gibt in den Puranas (ſpäteren heiligen</line>
        <line lrx="1949" lry="958" ulx="435" uly="900">Schriften der Hindus) verſchiedene Erzählungen von der Entſtehung des</line>
        <line lrx="1951" lry="1022" ulx="435" uly="966">Lingadienſtes; drei davon hatte ich überſetzt und bereits meinem Buche</line>
        <line lrx="1950" lry="1088" ulx="435" uly="1032">einverleibt, indem ich die anſtößigſten Stellen ausließ; als ich aber die</line>
        <line lrx="1948" lry="1154" ulx="434" uly="1096">Bogen aus der Preſſe zur Correktur erhielt, ſah ich, daß ſie auch nach</line>
        <line lrx="1951" lry="1221" ulx="434" uly="1163">möglichſter Ausmerzung des Anſtößigen doch noch zu ſchändlich ſeien, um</line>
        <line lrx="1943" lry="1287" ulx="433" uly="1231">vor das Auge des Publikums zu treten . . . Und aus dieſen abſcheulichen</line>
        <line lrx="1941" lry="1350" ulx="435" uly="1295">Geſchichten ſind unzählige Tempel in Indien entſtanden, und in jedem</line>
        <line lrx="1948" lry="1417" ulx="434" uly="1360">derſelben ward ein Linga aufgeſtellt und als Gott verehrt! Dieſe Tem⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="1484" ulx="433" uly="1427">pel ſind in Bengalen und vielen Theilen von Hindoſtan viel zahlreicher</line>
        <line lrx="1948" lry="1548" ulx="437" uly="1492">als diejenigen anderer Gottheiten, und die Zahl der täglichen, ſelbſt weib⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="1615" ulx="434" uly="1558">lichen Anbeter dieſes ſchandbaren Bildes, die jeden Morgen und Abend</line>
        <line lrx="1949" lry="1682" ulx="434" uly="1624">aus dem Schlamm des Ganges ein Bild davon machen, um ihm ihre</line>
        <line lrx="1943" lry="1744" ulx="433" uly="1689">Verehrung darzubringen, iſt über alle Vergleichung viel größer als die</line>
        <line lrx="1946" lry="1808" ulx="429" uly="1754">Zahl der Verehrer aller übrigen Götter zuſammengenommen!“' — Ward</line>
        <line lrx="1949" lry="1877" ulx="432" uly="1820">redet hier hauptſächlich von Bengalen, wo allerdings der Lingadienſt am</line>
        <line lrx="1949" lry="1948" ulx="433" uly="1886">meiſten einheimiſch iſt. Allein derſelbe findet ſich in ganz Indien. Arthur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2143" type="textblock" ulx="430" uly="1950">
        <line lrx="1946" lry="2009" ulx="433" uly="1950">findet ihn in Südindien (Meiſur): — Von allen Hausgötzen', ſagt er,</line>
        <line lrx="1948" lry="2075" ulx="430" uly="2018">kann, was die Zahl und den Eifer ihrer Verehrer betrifft, keiner mit</line>
        <line lrx="1942" lry="2143" ulx="431" uly="2085">dem Linga verglichen werden . . . Die meiſten Leute tragen den Linga</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2996" type="textblock" ulx="428" uly="2150">
        <line lrx="1944" lry="2208" ulx="431" uly="2150">in einer glänzenden Silberkapſel auf der Bruſt bei ſich; manche haben ihn</line>
        <line lrx="1944" lry="2273" ulx="431" uly="2216">auch ſich auf den Arm gebunden oder ins Haar geflochten. Er wird täg⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="2339" ulx="428" uly="2281">lich verehrt. Von allen Erfindungen des Hinduismus iſt er die ſchänd⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="2400" ulx="429" uly="2346">lichſte, ekelhafteſte, unbegreiflichſte . . .</line>
        <line lrx="1942" lry="2468" ulx="543" uly="2412">„Ferner die immer wiederkehrenden Götzenfeſte, mittelſt deren dieſe</line>
        <line lrx="1946" lry="2534" ulx="431" uly="2478">gottloſe Religion alle Stände der Geſellſchaft zuſammenknüpft und mit</line>
        <line lrx="1944" lry="2598" ulx="429" uly="2543">ihren vergiftenden Einflüſſen alle Gewohnheiten und Sitten des Volkes</line>
        <line lrx="1945" lry="2666" ulx="428" uly="2610">durchdringt, — jene Feſtzuſammenkünfte, wo man in ungeheuern Schaaren</line>
        <line lrx="1940" lry="2730" ulx="428" uly="2666">von allen Gegenden ſich verſammelt, um ja das Gift leichter auf Alle</line>
        <line lrx="1941" lry="2797" ulx="430" uly="2740">einimpfen zu können, wie zahlreich ſind ſie, und wie unbeſchreiblich ent⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="2861" ulx="429" uly="2806">ſittlichend wirken ſie! Der Dienſt zu Ehren der Durga, des Weibes von</line>
        <line lrx="1941" lry="2926" ulx="430" uly="2871">Schiwa, mit ſeinen nächtlichen Ausſchweifungen; das Raſa⸗yatra oder</line>
        <line lrx="1940" lry="2996" ulx="429" uly="2936">die jährliche Gedenkfeier der ſchamloſen Thaten des Gottes Kriſchna; das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_GkII73-1857_HG-Ostindien_12">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1857_HG-Ostindien/GkII73-1857_HG-Ostindien_12.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="479" lry="458" type="textblock" ulx="415" uly="425">
        <line lrx="479" lry="458" ulx="415" uly="425">282</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2993" type="textblock" ulx="413" uly="498">
        <line lrx="1930" lry="553" ulx="414" uly="498">Holifeſt zu Ehren des gleichen Gottes, bei welchem einſt die zuchtloſeſten</line>
        <line lrx="1928" lry="618" ulx="415" uly="564">Ausbrüche aller Gräuel, Schlägereien und Unreinigkeiten ſtattfanden, und</line>
        <line lrx="1928" lry="684" ulx="413" uly="630">wo noch jetzt, trotz den Beſchränkungen durch engliſche Regierungsgeſetze,</line>
        <line lrx="1932" lry="749" ulx="415" uly="696">die ungebundenſten Ausſchweifungen herrſchen, jenes Feſt, während deſſen</line>
        <line lrx="1933" lry="816" ulx="417" uly="763">ganzer Dauer allenthalben Haſardſpiele getrieben werden, wo der Ton</line>
        <line lrx="1933" lry="881" ulx="416" uly="827">der Cymbeln Tag und Nacht ertönt, die ſchandbarſten, ſchmutzigſten Ge⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="948" ulx="416" uly="895">ſänge auf offener Straße zu hören ſind, die Vorübergehenden aufs ſcham⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="1015" ulx="416" uly="961">loſeſte gehöhnt, Frauen mißhandelt und die gräulichſten Frechheiten un⸗</line>
        <line lrx="1935" lry="1080" ulx="419" uly="1027">geſtraft begangen werden; — dieß und vieles Andere, was zu peinlich</line>
        <line lrx="1937" lry="1145" ulx="417" uly="1093">wäre, Alles aufzuzählen, bildet jene volksbeliebten Mittel, durch welche</line>
        <line lrx="1936" lry="1212" ulx="417" uly="1158">der Hinduismus auf die Entſittlichung Aller wirkt, die unter ſeinen Ein⸗</line>
        <line lrx="1936" lry="1277" ulx="418" uly="1224">fluß kommen. Sollen wir noch hinzufügen die Wallfahrten nach dem</line>
        <line lrx="1936" lry="1343" ulx="421" uly="1289">Ganges und andern heiligen Strömen und nach den verſchiedenen weit⸗</line>
        <line lrx="1936" lry="1410" ulx="418" uly="1355">berühmten Götzentempeln Indiens; die Einrichtungen der Tempel ſelbſt,</line>
        <line lrx="1938" lry="1476" ulx="421" uly="1421">die Schaaren von Tempeldirnen, die durch ihre ſchamloſen Tänze die</line>
        <line lrx="1938" lry="1542" ulx="423" uly="1488">Götter unterhalten ſollen, und die unter dem Vorwand der Religion von</line>
        <line lrx="1935" lry="1608" ulx="424" uly="1554">erſter Kindheit an zu einem Leben der Sünde erzogen werden? Doch es</line>
        <line lrx="1340" lry="1673" ulx="422" uly="1619">ſei genug: laſſen wir den Vorhang fallen!“</line>
        <line lrx="1936" lry="1739" ulx="535" uly="1684">So ſchildert Ridgeway in der angeführten Stelle den ſittlichen und</line>
        <line lrx="1939" lry="1805" ulx="422" uly="1751">religiöſen Zuſtand Indiens. Und in der That, das vor unſern Augen</line>
        <line lrx="1936" lry="1871" ulx="424" uly="1816">entfaltete Jammerbild erreicht die traurige Wirklichkeit noch lange nicht.</line>
        <line lrx="1936" lry="1938" ulx="424" uly="1883">Wenn es aber ſo um Indien ſteht, — um dieſes Land, das von jeher</line>
        <line lrx="1936" lry="2003" ulx="423" uly="1948">von Gott berufen iſt, auf ganz Aſien einen beherrſchenden Einfluß aus⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="2069" ulx="424" uly="2014">zuüben, wie iſt es möglich, daß ein Menſchenherz, ein Chriſtenherz noch</line>
        <line lrx="1195" lry="2135" ulx="426" uly="2083">kalt und gleichgültig zuſehen könnte?</line>
        <line lrx="1943" lry="2202" ulx="539" uly="2144">„Wenn es wahr iſt,“ ſagt Arthur in ſeinem Buche über die Miſ⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="2269" ulx="425" uly="2212">ſion in Meiſur, „daß Indien ein Sechstheil der ganzen Menſchheit in</line>
        <line lrx="1944" lry="2336" ulx="425" uly="2277">ſich ſchließt, dann ſtehe, o Chriſt, ein wenig ſtille und ſprich zu dir ſelbſt:</line>
        <line lrx="1946" lry="2402" ulx="427" uly="2343">Von je ſechs neugeborenen Kindern auf Erden ſieht Eines dort das Licht</line>
        <line lrx="1944" lry="2466" ulx="427" uly="2406">der Welt: welchem Schickſal geht es entgegen? Von je ſechs Bräuten</line>
        <line lrx="1946" lry="2532" ulx="429" uly="2475">auf Erden iſt Eine dort einem Manne verlobt: welche Liebe wird ſie von</line>
        <line lrx="1942" lry="2602" ulx="426" uly="2541">ihm erfahren? Von je ſechs Familien auf Erden hat Eine dort ihren</line>
        <line lrx="1948" lry="2667" ulx="428" uly="2606">häuslichen Heerd: was für ein Band der Liebe vereinigt ihren Kreis?</line>
        <line lrx="1949" lry="2730" ulx="430" uly="2671">Von je ſechs Wittwen auf Erden vertrauert Eine dort ihre Tage: welche</line>
        <line lrx="1949" lry="2796" ulx="430" uly="2737">Tröſtungen richten ſie auf? Von je ſechs Waiſenkindern auf Erden irrt</line>
        <line lrx="1946" lry="2859" ulx="432" uly="2802">Eines dort umher: welche Rettungsanſtalten findet es zu ſeinem Schutze?</line>
        <line lrx="1950" lry="2927" ulx="431" uly="2867">Von je ſechs verwundeten Gewiſſen auf Erden zittert Eines dort um</line>
        <line lrx="1949" lry="2993" ulx="429" uly="2933">Frieden: welcher Balſam, welcher Arzt iſt ihm nahe? Von je ſechs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_GkII73-1857_HG-Ostindien_13">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1857_HG-Ostindien/GkII73-1857_HG-Ostindien_13.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1973" lry="459" type="textblock" ulx="1910" uly="427">
        <line lrx="1973" lry="459" ulx="1910" uly="427">283</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="841" type="textblock" ulx="466" uly="516">
        <line lrx="1975" lry="575" ulx="466" uly="516">Menſchen, die auf Erden ſterben, ſcheidet Einer dort von hinnen: welchem</line>
        <line lrx="1413" lry="642" ulx="466" uly="584">Ufer jenſeits ſteuert die ſcheidende Seele zu?“</line>
        <line lrx="1979" lry="706" ulx="580" uly="647">Das ſind erſchütternde Fragen. Wir wiſſen, dieſen Schaden, den</line>
        <line lrx="1944" lry="774" ulx="467" uly="716">tiefen, ſchauerlichen Schaden Indiens kann nur Ein Mittel heilen,—</line>
        <line lrx="1270" lry="841" ulx="469" uly="788">das Evangelium. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="1097" type="textblock" ulx="819" uly="1039">
        <line lrx="1638" lry="1097" ulx="819" uly="1039">2. Die Miſſionsarbeit in Indien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="2992" type="textblock" ulx="473" uly="1156">
        <line lrx="1986" lry="1217" ulx="584" uly="1156">Seit England die Herrſchaft über Indien erlangt hat, iſt von ihm</line>
        <line lrx="1986" lry="1283" ulx="474" uly="1221">Vieles für die Förderung der Wohlfahrt der indiſchen Bevölkerung ge⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="1353" ulx="473" uly="1287">than worden. Großartige Kanalbauten in der Umgebung der großen</line>
        <line lrx="1987" lry="1416" ulx="475" uly="1355">Flüſſe, wodurch unermeßliche Strecken von bisher unbrauchbarem Land</line>
        <line lrx="1988" lry="1482" ulx="475" uly="1420">für den einträglichſten Anbau fähig gemacht wurden, prächtige Heer⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="1548" ulx="477" uly="1485">ſtraßen, die den Verkehr durch ganz Indien erleichtern, treffliche Brücken,</line>
        <line lrx="1989" lry="1612" ulx="476" uly="1550">ſelbſt Eiſenbahnen, und was dergleichen mehr iſt: das iſt Alles ſehr nütz⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1678" ulx="476" uly="1617">lich in ſeiner Art, aber den Schaden Indiens kann es nicht heilen.</line>
        <line lrx="1990" lry="1742" ulx="587" uly="1684">Die engliſch⸗oſtindiſche Regierung hat neuerdings mit außerordent⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="1810" ulx="477" uly="1751">licher Energie ſich der Volksbildung angenommen durch Errichtung und</line>
        <line lrx="1991" lry="1875" ulx="479" uly="1817">Unterſtützung von Schulen für die Eingeborenen. Durch das ganze un⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1943" ulx="479" uly="1881">geheure Reich werden Unterrichtsanſtalten aller Art eingerichtet mit großem</line>
        <line lrx="1995" lry="2006" ulx="479" uly="1946">Aufwand von Geld und perſönlichen Kräften; alle möglichen Wiſſenſchaften</line>
        <line lrx="1991" lry="2071" ulx="479" uly="2015">werden darin gelehrt, Geſchichte, Geographie, Sprachen, Mathematik,</line>
        <line lrx="1995" lry="2139" ulx="481" uly="2081">Aſtronomie, Mechanik, Phyſik und was ſonſt Alles noch, — nur keine</line>
        <line lrx="1992" lry="2205" ulx="482" uly="2147">Religion. Die Regierung als ſolche will in die religiöſen Angelegen⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="2273" ulx="482" uly="2211">heiten des Volks, in ſeine Gewiſſens⸗ und Glaubensſachen ſich nicht miſchen.</line>
        <line lrx="1996" lry="2337" ulx="483" uly="2278">Religion wird in den Regierungsſchulen nicht gelehrt. Wird aber durch</line>
        <line lrx="1996" lry="2400" ulx="484" uly="2344">alle jene Kenntniſſe und Wiſſenſchaften der ſittliche Schaden Indiens ge⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="2469" ulx="484" uly="2409">heilt werden? Wird die Bevölkerung dieſes reichgeſegneten Landes dadurch</line>
        <line lrx="1999" lry="2533" ulx="485" uly="2474">ein tugendhaftes und deßhalb glückliches Volk werden? Sie mögen die</line>
        <line lrx="1996" lry="2599" ulx="487" uly="2540">abergläubiſchen und ſinnloſen Vorſtellungen ihrer Vorväter verachten ler⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="2662" ulx="486" uly="2604">nen; ſie werden über die Thorheit des Götzendienſtes lachen und ſpotten;</line>
        <line lrx="2000" lry="2729" ulx="486" uly="2672">ſie werden Zweifler an aller Wahrheit, gleichgültig gegen alle Religion</line>
        <line lrx="1998" lry="2792" ulx="488" uly="2738">werden, — aber ſie werden nicht aufhören, ein fleiſchliches, laſterhaftes,</line>
        <line lrx="1104" lry="2860" ulx="489" uly="2808">verworfenes Geſchlecht zu ſein.</line>
        <line lrx="1997" lry="2925" ulx="605" uly="2870">„Das Evangelium, — es allein iſt das Heilmittel: es iſt es, was</line>
        <line lrx="1995" lry="2992" ulx="491" uly="2936">dem unglücklichen Indien Noth thut. Das iſt der Wein und das Oel,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_GkII73-1857_HG-Ostindien_14">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1857_HG-Ostindien/GkII73-1857_HG-Ostindien_14.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="460" lry="466" type="textblock" ulx="373" uly="434">
        <line lrx="460" lry="466" ulx="373" uly="434">284</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1747" type="textblock" ulx="376" uly="511">
        <line lrx="1900" lry="563" ulx="386" uly="511">das ein barmherziger Samariter in ſeine klaffenden Wunden gießen muß.</line>
        <line lrx="1902" lry="630" ulx="392" uly="577">Das Evangelium iſt die kräftige und allein wirkſame Arznei, die auf alle</line>
        <line lrx="1901" lry="695" ulx="386" uly="640">und jede Weiſe, wo immer ein Mittel und Weg offen iſt, der ſterbenden</line>
        <line lrx="1899" lry="762" ulx="384" uly="709">Bevölkerung gereicht werden muß. Das Evangelium muß gerprediget,</line>
        <line lrx="1899" lry="829" ulx="377" uly="775">weithin geprediget werden, wo es nur Sünder gibt mit Ohren zu hören,</line>
        <line lrx="1899" lry="893" ulx="381" uly="840">und Seelen ſich finden, die ohne dasſelbe zu Grunde gehen müßten. Man</line>
        <line lrx="1899" lry="960" ulx="380" uly="906">laſſe Evangeliſten hinausgehen in alle Straßen und Gaſſen der großen</line>
        <line lrx="1900" lry="1024" ulx="381" uly="972">Städte, auf alle Pfade und Kreuzwege der Provinzen, in die zerſtreuten</line>
        <line lrx="1896" lry="1090" ulx="380" uly="1038">Dörfer und Weiler des Landvolks, auf die Berge und in das Sumpf⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1156" ulx="379" uly="1104">gebüſch, wo die Reſte der Ureinwohner des Landes ſich noch finden; allent⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1220" ulx="378" uly="1168">halben predige man die gute, ſeligmachende Botſchaft vom Kreuze und</line>
        <line lrx="1686" lry="1285" ulx="377" uly="1234">rufe den Millionen Indiens zu: Siehe, da iſt euer Gott!“ *)</line>
        <line lrx="1891" lry="1351" ulx="489" uly="1299">Es ſind jetzt 150 Jahre, daß das helle Licht des Evangeliums durch</line>
        <line lrx="1893" lry="1416" ulx="379" uly="1365">die erſten Miſſionare (es waren die deutſchen Candidaten Ziegenbalg und</line>
        <line lrx="1895" lry="1483" ulx="380" uly="1430">Plütſchow) in die Finſterniß Indiens hineingetragen wurde. Das war</line>
        <line lrx="1894" lry="1548" ulx="378" uly="1496">ein erfreulicher, reichgeſegneter Anfang. „Und was Ziegenbalg in Gott</line>
        <line lrx="1892" lry="1614" ulx="377" uly="1562">angefangen,“ ſagt Dr. Graul im 37. Jahresbericht der Leipziger Miſſions⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1681" ulx="377" uly="1629">geſellſchaft, „das ſuchte der väterliche Schwarz in gleichem Geiſte nach</line>
        <line lrx="1889" lry="1747" ulx="376" uly="1695">außen hin zu erweitern und zu befeſtigen, der mütterliche Fabricius aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1946" type="textblock" ulx="376" uly="1762">
        <line lrx="1891" lry="1813" ulx="377" uly="1762">nach innen hin zu vertiefen und zu begründen . . . Ziegenbalg hat ge⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1879" ulx="377" uly="1827">pflanzt, Schwarz und Fabricius und die Andern alle haben begoſſen,</line>
        <line lrx="1888" lry="1946" ulx="376" uly="1893">aber Gott hat das Gedeihen gegeben . . . Aber die lutheriſche Chriſten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2869" type="textblock" ulx="370" uly="1959">
        <line lrx="1889" lry="2012" ulx="373" uly="1959">heit, die fein zu laufen angefangen hatte, zog bald in ſchnöder Lauig⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2077" ulx="373" uly="2026">keit Herz und Hand zurück, ſo daß Vieles ſelbſt an den Grundmauern</line>
        <line lrx="1890" lry="2144" ulx="373" uly="2091">der neugegründeten Heidengemeinde wieder zerbröckeln mußte, und ganze</line>
        <line lrx="1889" lry="2209" ulx="371" uly="2157">Haufen loſer Steine . . . von den Heiden wieder eingefügt wurden in den</line>
        <line lrx="1117" lry="2275" ulx="371" uly="2223">heilloſen Tempel des Götzenthums.“</line>
        <line lrx="1884" lry="2342" ulx="481" uly="2288">So kam es, daß die herrliche Miſſion in Trankebar und im Meiſur⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2406" ulx="371" uly="2355">lande, die von Halle aus gegründet worden war, gegen Ende des ver⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2472" ulx="373" uly="2419">floſſenen und Anfang des gegenwärtigen Jahrhunderts faſt ganz eingieng</line>
        <line lrx="1887" lry="2537" ulx="372" uly="2485">und nur wie ein mattglimmendes Docht ein elendes Leben friſtete. Da</line>
        <line lrx="1885" lry="2605" ulx="372" uly="2552">erwachte in England der Miſſionsgeiſt mit neuer Kraft und Energie.</line>
        <line lrx="1883" lry="2670" ulx="373" uly="2617">Carey, der apoſtoliſchgeſinnte Knecht des Herrn, fühlte ſich getrieben,</line>
        <line lrx="1883" lry="2735" ulx="371" uly="2683">dem aus tauſend Wunden blutenden Indien den Balſam des Evangeliums</line>
        <line lrx="1885" lry="2804" ulx="370" uly="2749">zu bringen. Als er mit ſeinen Gefährten den Fuß auf indiſchen Boden</line>
        <line lrx="1884" lry="2869" ulx="370" uly="2816">ſetzte, da war der damalige Gouverneur von Bengalen entſchloſſen, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="3005" type="textblock" ulx="459" uly="2957">
        <line lrx="1014" lry="3005" ulx="459" uly="2957">*) Intelligencer 1855, S. 78.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="401" type="textblock" ulx="2346" uly="376">
        <line lrx="2356" lry="401" ulx="2346" uly="376">— ,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_GkII73-1857_HG-Ostindien_15">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1857_HG-Ostindien/GkII73-1857_HG-Ostindien_15.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1965" lry="470" type="textblock" ulx="1900" uly="436">
        <line lrx="1965" lry="470" ulx="1900" uly="436">285</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2998" type="textblock" ulx="439" uly="510">
        <line lrx="1969" lry="565" ulx="460" uly="510">Chriſtenthum den Eintritt in dieſe umnachteten Gebiete des Götzendienſtes</line>
        <line lrx="1971" lry="629" ulx="455" uly="576">zu verweigern. Er fürchtete, der Lichtglanz des Evangeliums möchte die</line>
        <line lrx="1970" lry="695" ulx="455" uly="642">eingeborene Prieſterſchaft ſtören und beunruhigen und zugleich — die</line>
        <line lrx="1967" lry="762" ulx="455" uly="707">Laſter und Verbrechen der engliſchen Anſiedler offenbaren. Carey, zurück⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="826" ulx="454" uly="773">gewieſen von den engliſchen Behörden, nahm ſeine Zuflucht unter den</line>
        <line lrx="1969" lry="894" ulx="453" uly="838">Schutz der däniſchen Regierung in dem nahen Serampore. Der brittiſche</line>
        <line lrx="1968" lry="960" ulx="453" uly="904">Generalſtatthalter verlangte die Auslieferung des Miſſionars. Aber der</line>
        <line lrx="1969" lry="1023" ulx="453" uly="965">hochgeſinnte Däne verweigerte ſolches und fügte hinzu, daß, wenn Gewalt</line>
        <line lrx="1968" lry="1091" ulx="451" uly="1036">gebraucht würde, er ſeine Flagge einziehen werde. Die däniſche Flagge</line>
        <line lrx="1966" lry="1154" ulx="449" uly="1102">ward reſpektirt. Carey begann ſein geſegnetes Werk in Serampore; Ge⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="1221" ulx="451" uly="1167">hülfen eilten bald aus der Heimath herbei, um das Werk zu fördern;</line>
        <line lrx="1964" lry="1289" ulx="447" uly="1233">unaufhaltſam ſchritt die Arbeit der rettenden Liebe vorwärts. Während</line>
        <line lrx="1963" lry="1354" ulx="448" uly="1294">vor dem Schwert und der Klugheit Englands ein indiſches Reich ums</line>
        <line lrx="1964" lry="1421" ulx="448" uly="1366">andere in den Staub ſank, öffneten ſich auch immer weitere Thüren für</line>
        <line lrx="1960" lry="1486" ulx="449" uly="1430">die Predigt des Worts vom Kreuze. Auch die engliſch⸗oſtindiſche Regie⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="1552" ulx="448" uly="1497">rung konnte dem erwachenden Geiſte der abendländiſchen Chriſtenheit nicht</line>
        <line lrx="1961" lry="1617" ulx="449" uly="1562">widerſtehen und hinderte das Miſſionswerk nicht mehr, obſchon ſie es auch</line>
        <line lrx="1962" lry="1682" ulx="446" uly="1627">nicht förderte. Die Zahl der Arbeiter im heiligen Rettungswerke wuchs</line>
        <line lrx="1961" lry="1745" ulx="445" uly="1694">von Jahr zu Jahr; es ſammelten ſich aller Orten kleine Gemeinden von</line>
        <line lrx="1958" lry="1814" ulx="446" uly="1757">Gläubigen aus den Heiden; Miſſionskapellen und Schulen erhoben ſich</line>
        <line lrx="1953" lry="1878" ulx="443" uly="1825">allenthalben, und jetzt iſt, ſo weit die Herrſchaft Englands in Indien</line>
        <line lrx="1944" lry="1944" ulx="440" uly="1890">reicht, das ganze ungeheure Ländergebiet der Predigt des Evangeliums offen.</line>
        <line lrx="1949" lry="2011" ulx="549" uly="1956">Der Stand der Miſſion in Indien im Jahr 1852 wird uns durch</line>
        <line lrx="1950" lry="2076" ulx="441" uly="2021">eine Tabelle veranſchaulicht, welche der ausgezeichnete Miſſionar Mullens</line>
        <line lrx="1945" lry="2146" ulx="439" uly="2087">in Calcutta nach den genaueſten Erkundigungen folgendermaßen zuſammen⸗</line>
        <line lrx="665" lry="2204" ulx="440" uly="2153">geſtellt hat.</line>
        <line lrx="1956" lry="2273" ulx="551" uly="2219">„Im Anfang des Jahres 1852 arbeiteten in ganz Indien und der</line>
        <line lrx="701" lry="2333" ulx="440" uly="2283">Inſel Ceylon</line>
        <line lrx="1646" lry="2407" ulx="728" uly="2353">die Sendboten von 22 Miſſionsgeſellſchaften.</line>
        <line lrx="1473" lry="2472" ulx="720" uly="2420">Jene beſtehen aus 443 Miſſionaren;</line>
        <line lrx="1662" lry="2540" ulx="841" uly="2486">darunter ſind 48 ordinirte Eingeborene,</line>
        <line lrx="1702" lry="2605" ulx="796" uly="2550">zuſammen mit 698 eingeborenen Katechiſten.</line>
        <line lrx="1568" lry="2670" ulx="522" uly="2614">Dieſe Arbeiter wohnen auf 313 Miſſionsſtationen.</line>
        <line lrx="1954" lry="2737" ulx="753" uly="2682">Es beſtehen jetzt 331 geordnete chriſtliche Heidengemeinden,</line>
        <line lrx="1628" lry="2804" ulx="943" uly="2747">mit 18,410 Abendmahlsgenoſſen,</line>
        <line lrx="1659" lry="2867" ulx="439" uly="2809">bei einer Geſammtzahl von 112,191 eingeborenen Chriſten.</line>
        <line lrx="1952" lry="2933" ulx="590" uly="2876">Die Miſſionare haben 1,347 Tagſchulen, worin die Landesſprache</line>
        <line lrx="1522" lry="2998" ulx="1212" uly="2947">gebraucht wird,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_GkII73-1857_HG-Ostindien_16">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1857_HG-Ostindien/GkII73-1857_HG-Ostindien_16.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="452" lry="472" type="textblock" ulx="387" uly="438">
        <line lrx="452" lry="472" ulx="387" uly="438">286</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="3009" type="textblock" ulx="389" uly="510">
        <line lrx="1432" lry="562" ulx="897" uly="510">mit 47,504 Schulknaben;</line>
        <line lrx="1397" lry="629" ulx="948" uly="576">ferner 93 Koſtſchulen,</line>
        <line lrx="1469" lry="694" ulx="924" uly="642">mit 2,414 Chriſtenknaben.</line>
        <line lrx="1742" lry="767" ulx="389" uly="705">Sie haben unter ihrer Leitung 126 höhere engliſche Tagſchulen,</line>
        <line lrx="1745" lry="831" ulx="478" uly="770">und unterrichten darin 14,562 Knaben und junge Männer.</line>
        <line lrx="1683" lry="902" ulx="391" uly="837">Die weibliche Erziehung umfaßt 347 Tagſchulen für Mädchen,</line>
        <line lrx="1449" lry="959" ulx="901" uly="906">mit 11,519 Schülerinnen;</line>
        <line lrx="1532" lry="1032" ulx="392" uly="971">man hofft aber mehr von den 102 Mädchenanſtalten,</line>
        <line lrx="1553" lry="1095" ulx="489" uly="1036">in denen erzogen werden 2,779 chriſtliche Mädchen.</line>
        <line lrx="1911" lry="1163" ulx="409" uly="1098">Zum Beſten der Europäer ſind 71 Gottesdienſte von den Miſſionaren</line>
        <line lrx="1657" lry="1220" ulx="1173" uly="1166">eingerichtet und geleitet.</line>
        <line lrx="1910" lry="1292" ulx="506" uly="1229">Die ganze Bibel iſt in zehn Sprachen überſetzt, außerdem das</line>
        <line lrx="1911" lry="1359" ulx="395" uly="1293">Neue Teſtament in fünf weitere Sprachen, und die vier Evangelien in</line>
        <line lrx="1911" lry="1427" ulx="394" uly="1359">noch vier andere. Ferner gibt es in dieſen verſchiedenen Sprachen dreißig,</line>
        <line lrx="1911" lry="1493" ulx="395" uly="1426">vierzig, ja in einzelnen Sprachen ſogar ſiebenzig chriſtliche Schriften und</line>
        <line lrx="1911" lry="1557" ulx="397" uly="1492">Traktate für Hindus und Muſelmanen. Nicht weniger als 35 Drucker⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1624" ulx="396" uly="1551">preſſen werden von den Miſſionaren in Indien für ihr Werk benützt?“</line>
        <line lrx="1914" lry="1691" ulx="515" uly="1623">„Das Alles,“ fügt Mullens noch hinzu, „iſt ſeinem bei weitem</line>
        <line lrx="1910" lry="1759" ulx="401" uly="1690">größten Theile nach die Frucht der letzten zwanzig Jahre. In der That,</line>
        <line lrx="1910" lry="1821" ulx="399" uly="1757">man kann die Erfolge der Miſſion innerhalb dieſer kurzen Zeit nicht be⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="1890" ulx="398" uly="1819">trachten, ohne die froheſten und gegründetſten Hoffnungen für die Zukunft</line>
        <line lrx="1912" lry="1958" ulx="400" uly="1889">zu hegen und ohne mit dem tiefſten Danke auszurufen: Was hat der</line>
        <line lrx="1435" lry="2022" ulx="401" uly="1956">Herr gethan!“</line>
        <line lrx="1915" lry="2089" ulx="426" uly="2020">Fugen wir noch ein anderes Zeugniß hinzu von einem ſchon mehr⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="2153" ulx="402" uly="2082">mals erwähnten Gewährsmann, einem gründlichen Kenner Indiens. Miſ⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="2219" ulx="403" uly="2149">ſionar Arthur in ſeinem Buche über die Miſſion in Meiſur ſagt: „Wohl</line>
        <line lrx="1919" lry="2287" ulx="403" uly="2215">mögen die Bramanen lachen über die proteſtantiſchen Miſſionare und ihr</line>
        <line lrx="1919" lry="2350" ulx="406" uly="2281">Unterfangen, ſo lange ſie nur die Zahl derſelben ins Auge faſſen. Da</line>
        <line lrx="1919" lry="2415" ulx="405" uly="2332">kommen vierhundert Fremdlinge ins Land und ſchicken ſich an, ein Syſtem</line>
        <line lrx="1922" lry="2484" ulx="405" uly="2412">umzuſtürzen, das 3000 Jahre lang beſtanden hat, und das vertheidigt</line>
        <line lrx="1921" lry="2542" ulx="407" uly="2481">wird von Millionen erblicher Prieſter; ſollte das die Bramanen auch nur</line>
        <line lrx="1921" lry="2614" ulx="408" uly="2547">einen Augenblick beunruhigen können? Aber ſiehe, beunruhigt und ent⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="2683" ulx="410" uly="2611">muthigt ſind ſie! Die fremden Lehrer ſind ihnen in einer Weiſe ent⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="2748" ulx="411" uly="2677">gegengetreten, die zuvor nicht erhört war. Sie haben in faſt allen</line>
        <line lrx="1922" lry="2813" ulx="412" uly="2743">Sprachen des Landes ein Buch veröffentlicht, vor deſſen wunderbarer Rein⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="2880" ulx="412" uly="2807">heit und Herrlichkeit alle ihre Götter ſich mit Scham verbergen müſſen.</line>
        <line lrx="1923" lry="2944" ulx="414" uly="2875">Sie bringen wiſſenſchaftliche Kenntniſſe in Umlauf, welche ſchonungslos</line>
        <line lrx="1925" lry="3009" ulx="413" uly="2942">die tauſendfachen Lügen offenbaren, von denen die Religionsbücher der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_GkII73-1857_HG-Ostindien_17">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1857_HG-Ostindien/GkII73-1857_HG-Ostindien_17.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1936" lry="474" type="textblock" ulx="1870" uly="440">
        <line lrx="1936" lry="474" ulx="1870" uly="440">287</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2999" type="textblock" ulx="428" uly="513">
        <line lrx="1944" lry="569" ulx="429" uly="513">Hindus wimmeln. Sie verbreiten nach allen Richtungen Bücher und</line>
        <line lrx="1944" lry="636" ulx="430" uly="578">Büchlein voll fleckenloſer Sittenlehre, voll erhabener Glaubenswahrheiten;</line>
        <line lrx="1946" lry="699" ulx="433" uly="645">ſie unterrichten mit treuem Fleiß die Jugend und predigen mit unwider⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="768" ulx="429" uly="709">ſtehlicher Gewalt den Haufen des Volks. Obgleich unanſehnlich der Zahl</line>
        <line lrx="1944" lry="832" ulx="429" uly="775">nach, fühlt man ihnen doch überall ab, daß ſie von Gott geſandt ſind,</line>
        <line lrx="1947" lry="899" ulx="428" uly="842">und das iſts, was ſie den Bramanen ſelbſt furchtbar macht. Sie haben</line>
        <line lrx="1945" lry="963" ulx="430" uly="907">auf ihrer Seite überdieß die allmächtige Kraft ihres Königs und Herrn,</line>
        <line lrx="1948" lry="1028" ulx="428" uly="974">zu dem ſie unaufhörlich flehen um den Umſturz alles deſſen, was dem</line>
        <line lrx="1947" lry="1096" ulx="431" uly="1040">Bramanen heilig iſt. Unverkennbar hat ihr Eifer bereits gewaltigen Ein⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="1163" ulx="429" uly="1106">druck gemacht, und ihr Gebet iſt in tauſendfacher Weiſe vom Himmel her</line>
        <line lrx="1947" lry="1230" ulx="430" uly="1170">erhört worden. Das Opfer der Wittwenverbrennung, das gegen jeden</line>
        <line lrx="1947" lry="1294" ulx="430" uly="1236">Angriff geſichert ſchien, — es iſt nicht mehr; die Unterſtützung, welche</line>
        <line lrx="1947" lry="1359" ulx="431" uly="1301">die engliſche Regierung bis in die neueſte Zeit herein dem Götzendienſt</line>
        <line lrx="1945" lry="1426" ulx="433" uly="1366">leiſtete und damit jede Miſſionsthätigkeit für alle Zeiten zu vereiteln ſchien,</line>
        <line lrx="1945" lry="1488" ulx="438" uly="1433">— ſie iſt dahingeſunken! Jenes Geſetz, das Jeden enterbte, der die Re⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="1555" ulx="431" uly="1494">ligion ſeiner Väter verließ, und das für ſich allein ſchon eine feurige Mauer</line>
        <line lrx="1947" lry="1621" ulx="437" uly="1565">um den Altar des Bramanen war, — es iſt verſchwunden, und der</line>
        <line lrx="1948" lry="1687" ulx="435" uly="1628">Schüchternſte und Furchtſamſte kann nun ſeine alten Tempel verlaſſen, ohne</line>
        <line lrx="1947" lry="1753" ulx="432" uly="1693">fürchten zu müſſen, ſeine ganze Habe zu verlieren. Die Kaſte ſelbſt, die</line>
        <line lrx="1945" lry="1818" ulx="431" uly="1759">ſie für ſo alt als die Schöpfung und für ſo unantaſtbar und ewig ach⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="1886" ulx="431" uly="1827">teten als die Berge, fängt an zu wanken . . . Die heiligen Gebräuche</line>
        <line lrx="1945" lry="1949" ulx="431" uly="1891">des Götzendienſtes werden verlacht, der Schrecken vor dem Prieſter iſt da⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="2014" ulx="434" uly="1955">hin, die Furcht vor den nichtigen Göttern iſt weg . . . Immer und</line>
        <line lrx="1945" lry="2080" ulx="436" uly="2021">immer hört man ſelbſt von Söhnen aus der heiligen Kaſte der Brama⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="2146" ulx="434" uly="2089">nen, wie ſie den Stolz ihres Geburtsrechts willig opfern und demüthig</line>
        <line lrx="1944" lry="2212" ulx="432" uly="2154">von einem fremden Lehrer das ſeligmachende Wort vom Kreuze annehmen.</line>
        <line lrx="1946" lry="2276" ulx="432" uly="2216">Es iſt geweiſſagt,“ hört man manchen Bramanen ſagen, daß in dem</line>
        <line lrx="1946" lry="2339" ulx="435" uly="2285">entarteten Zeitalter der Kali eine Zeit kommen wird, wo alle Gewalt aus</line>
        <line lrx="1948" lry="2408" ulx="436" uly="2349">den Händen der Bramanen wird genommen werden, und ach, die Zeit</line>
        <line lrx="1947" lry="2473" ulx="435" uly="2414">iſt da!“ — Es iſt geweiſſagt,“ hört man Andere ſagen, daß in dem</line>
        <line lrx="1945" lry="2540" ulx="436" uly="2483">entarteten Zeitalter der Kali eine Religion vom Weſten her kommen wird,</line>
        <line lrx="1947" lry="2606" ulx="433" uly="2547">vor welcher alle andern verſchwinden werden, — und ach, die Zeit iſt</line>
        <line lrx="690" lry="2661" ulx="435" uly="2611">gekommen!““</line>
        <line lrx="1944" lry="2738" ulx="545" uly="2677">So reden die gründlichſten Kenner des Landes, und faſt möchte es</line>
        <line lrx="1945" lry="2802" ulx="436" uly="2741">ſcheinen, als wenn die raſche Eroberung Indiens durch brittiſche Waffen</line>
        <line lrx="1944" lry="2868" ulx="437" uly="2808">nur das Vorbild und Unterpfand ſei für den geiſtigen Sieg des Evan⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="2935" ulx="439" uly="2871">geliums über dieſe alte Feſtung des Fürſten der Finſterniß. „Wenn die</line>
        <line lrx="1940" lry="2999" ulx="438" uly="2936">nachfolgenden zehn Jahre,“ ſagt der ehrwürdige Biſchof von Calcutta,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_GkII73-1857_HG-Ostindien_18">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1857_HG-Ostindien/GkII73-1857_HG-Ostindien_18.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1930" lry="2274" type="textblock" ulx="405" uly="432">
        <line lrx="476" lry="466" ulx="412" uly="432">288</line>
        <line lrx="1918" lry="562" ulx="416" uly="508">„im gleichen Verhältniß geſegnet ſind, wie die letztvergangenen zehn,</line>
        <line lrx="1918" lry="627" ulx="407" uly="574">ſo dürfte eine halbe Million Seelen in Indien für das Evangelium ge⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="692" ulx="406" uly="640">wonnen werden, und am Schluß einer Periode von gleicher Länge mit der⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="759" ulx="406" uly="706">jenigen, die ſeit dem Beginn der evangeliſchen Miſſionsarbeit verfloſſen</line>
        <line lrx="1798" lry="825" ulx="409" uly="772">iſt, dürfte die ganze Bevölkerung von Hindoſtan des Herrn ſein!“</line>
        <line lrx="1922" lry="892" ulx="516" uly="838">Man überſehe nicht das Wort des greiſen Knechtes Chriſti: „in</line>
        <line lrx="1922" lry="956" ulx="407" uly="903">gleichem Verhältniß geſegnet.“ Der Segen kommt vom Herrn, und</line>
        <line lrx="1922" lry="1020" ulx="405" uly="968">von ihm allein. Aber die Schatzkammern Gottes ſind jederzeit weit offen</line>
        <line lrx="1924" lry="1086" ulx="407" uly="1032">und die Segensſtröme des Herrn ſind allezeit bereit, über die Menſchheit</line>
        <line lrx="1925" lry="1152" ulx="405" uly="1099">zu fließen, wenn nur Hände genug, gläubig betende Hände genug da</line>
        <line lrx="1925" lry="1218" ulx="405" uly="1165">ſind, jene Segnungen herabzuflehen. „Und doch,“ ſo ruft derſelbe greiſe</line>
        <line lrx="1923" lry="1283" ulx="407" uly="1231">Biſchof aus, — „und doch ſind wir noch ſchlaff und träge. Die Ge⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="1349" ulx="406" uly="1296">meinde des Herrn ſchlummert und rührt ſich kaum. Die Selbſtſucht legt</line>
        <line lrx="1927" lry="1415" ulx="407" uly="1362">ihre eiſige Hand auf den warmen Sitz des Lebens. Die Mutter erſchrickt</line>
        <line lrx="1921" lry="1479" ulx="407" uly="1427">bei dem Gedanken, ihren geliebten Sohn ins Miſſionsfeld ziehen zu ſehen.</line>
        <line lrx="1925" lry="1545" ulx="407" uly="1493">Die Verwandten ſtellen ſich zwiſchen Chriſtum und das Zeugniß von ſei⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="1609" ulx="406" uly="1559">nem Blute vor den Nationen der Erde. Unſre Univerſitäten verweigern</line>
        <line lrx="1925" lry="1680" ulx="406" uly="1627">dem Herrn die Blüthe ihrer ſtudirenden Jugend . . . In Indien erwacht</line>
        <line lrx="1927" lry="1747" ulx="408" uly="1692">allenthalben ein Fragen nach der Wahrheit. Das Land iſt in einem</line>
        <line lrx="1927" lry="1811" ulx="409" uly="1752">Zuſtande des Uebergangs von ſcheuer, ſtumpfer, ſklaviſcher Apathie zum</line>
        <line lrx="1924" lry="1878" ulx="407" uly="1822">ſelbſtſtändigen Denken, Forſchen, Handeln . . . Gott ſelbſt arbeitet ſicht⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="1943" ulx="409" uly="1888">barlich. Ich glaube feſt, daß ſeit der Zeit der erſten Verkündigung des</line>
        <line lrx="1926" lry="2010" ulx="408" uly="1950">Evangeliums auf Erden eine Criſis von ſolcher Bedeutung wie die gegen⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="2074" ulx="407" uly="2021">wärtige, zum Heil einer ſolchen Bevölkerung wie die von Indien, nie</line>
        <line lrx="1926" lry="2141" ulx="409" uly="2087">geweſen iſt. Benützet ſie denn! Es darf kein Augenblick verloren wer⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="2206" ulx="408" uly="2152">den. Die Ewigkeit ſelbſt drängt uns vorwärts. Es gilt Seelen, die</line>
        <line lrx="689" lry="2274" ulx="412" uly="2221">dahinſterben!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="2448" type="textblock" ulx="799" uly="2388">
        <line lrx="1543" lry="2448" ulx="799" uly="2388">3. Die eingeborenen Gehülfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="3001" type="textblock" ulx="410" uly="2485">
        <line lrx="1928" lry="2537" ulx="522" uly="2485">Es kann kein Zweifel ſein, daß dieß große Ziel — die Evangeliſi⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="2607" ulx="410" uly="2552">rung von ganz Indien mit ſeinen 130 bis 200 Millionen — nicht durch</line>
        <line lrx="1928" lry="2672" ulx="412" uly="2618">europäiſche Miſſionare erreicht werden kann. Und wenn auch die gegen⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="2739" ulx="411" uly="2682">wärtige Zahl von Miſſionaren verzehnfacht und verzwanzigfacht würde,</line>
        <line lrx="1928" lry="2802" ulx="412" uly="2748">das Ziel würde auch ſo nicht erreicht werden können. Denn abgeſehen</line>
        <line lrx="1929" lry="2868" ulx="412" uly="2813">davon, daß auch eine außerordentlich vermehrte Zahl europäiſcher Lehrer</line>
        <line lrx="1927" lry="2933" ulx="414" uly="2878">und Heilsboten dennoch mit der Maſſe der indiſchen Bevölkerung in kei⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="3001" ulx="412" uly="2943">nem Verhältniß ſtehen würde, ſo müßte ſchon der Umſtand ein unüber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="3040" type="textblock" ulx="1735" uly="3032">
        <line lrx="1745" lry="3040" ulx="1735" uly="3032">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_GkII73-1857_HG-Ostindien_19">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1857_HG-Ostindien/GkII73-1857_HG-Ostindien_19.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1961" lry="3047" type="textblock" ulx="438" uly="457">
        <line lrx="1954" lry="490" ulx="1890" uly="457">289</line>
        <line lrx="1957" lry="583" ulx="445" uly="519">ſteigliches Hinderniß bilden, daß die europäiſchen Lehrer, auch wenn ſie</line>
        <line lrx="1958" lry="647" ulx="445" uly="585">ſich noch ſo tief und gründlich in das indiſche Volk hineinleben, demſelben</line>
        <line lrx="1958" lry="711" ulx="445" uly="651">doch immer als Fremde gegenüberſtehen. So lange nicht aus dem Volke</line>
        <line lrx="1956" lry="777" ulx="445" uly="716">der Hindus ſelbſt eine nationale Kirche mit nationalen Predigern und</line>
        <line lrx="1957" lry="849" ulx="445" uly="782">Lehrern ſich herausbildet, ſo lange bleibt die Sache des Chriſtenthums</line>
        <line lrx="1958" lry="908" ulx="444" uly="847">in Indien ſchwankend, unſicher und eine künſtliche Pflanzung, die ver⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="973" ulx="442" uly="913">ſchwindet, ſobald die fremde Pflege aufhört. Allerdings wird die erſte An⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="1041" ulx="444" uly="979">pflanzung des Chriſtenthums überall durch fremde Miſſionare geſchehen;</line>
        <line lrx="1961" lry="1104" ulx="444" uly="1044">aber ihre Aufgabe geht nicht weiter, als den Grund zu legen. Iſt dieſer</line>
        <line lrx="1961" lry="1169" ulx="444" uly="1110">gelegt, ſo muß, ſoll anders die Pflanzung von bleibender Dauer ſein</line>
        <line lrx="1958" lry="1235" ulx="442" uly="1176">und eine univerſale, auf das ganze Volk übergehende und Alles in dem⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="1300" ulx="442" uly="1240">ſelben umwandelnde und neugeſtaltende Wirkung haben, aus dem Volke</line>
        <line lrx="1961" lry="1364" ulx="443" uly="1304">ſelbſt eine Schaar von Lehrern, Evangeliſten, Förderern und Ordnern</line>
        <line lrx="1960" lry="1432" ulx="443" uly="1373">der jungen Kirche hervorgehen, denen es erſt vorbehalten iſt, das Er⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="1499" ulx="444" uly="1442">neuerungswerk bis tief hinab in das Herz ihres Volkes zu gründen und</line>
        <line lrx="1956" lry="1562" ulx="440" uly="1504">weithin über alle Beziehungen und Verhältniſſe ſeines nationalen Lebens</line>
        <line lrx="704" lry="1620" ulx="440" uly="1572">zu verbreiten.</line>
        <line lrx="1955" lry="1694" ulx="552" uly="1636">Dieß ſind ſo einfache und einleuchtende Wahrheiten, daß es uns</line>
        <line lrx="1959" lry="1758" ulx="441" uly="1700">wundern müßte, wenn nicht zu allen Zeiten und auf allen Gebieten der</line>
        <line lrx="1960" lry="1825" ulx="442" uly="1767">Miſſion dieſelben nicht nur anerkannt, ſondern auch praktiſch ins Leben</line>
        <line lrx="1955" lry="1892" ulx="444" uly="1831">eingeführt worden wären. So war es in den erſten Zeiten der chriſtli⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="1955" ulx="442" uly="1899">chen Kirche in dem ganzen Umfang des römiſchen Reiches; ſo war es in</line>
        <line lrx="1956" lry="2021" ulx="444" uly="1963">Deutſchland und wo immer eine nationale Kirche für alle Zeiten ſollte</line>
        <line lrx="1956" lry="2088" ulx="449" uly="2028">gegründet werden. Auch die indiſche Miſſion hat von ihrem erſten An⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="2151" ulx="443" uly="2094">fang an darauf hingearbeitet, eingeborene Gehülfen und Mitarbeiter ſich</line>
        <line lrx="1956" lry="2217" ulx="439" uly="2160">zur Seite zu ſtellen. Schon Ziegenbalg, und noch mehr der apoſtoliſche</line>
        <line lrx="1955" lry="2281" ulx="441" uly="2226">Schwarz haben dieß im Auge gehabt. Sie bildeten ſich ſo frühe als</line>
        <line lrx="1956" lry="2346" ulx="439" uly="2292">möglich aus dem Kreis derer, die durch ihre Predigt zu Chriſto bekehrt</line>
        <line lrx="1954" lry="2412" ulx="438" uly="2358">wurden, Katechiſten heran, die ſie unter ihrer eigenen Leitung und Auf⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="2476" ulx="440" uly="2423">ſicht an dem Werk der Evangeliſation ihres Volkes mitarbeiten ließen.</line>
        <line lrx="1954" lry="2540" ulx="441" uly="2488">Sie vervielfachten dadurch ihre Zunge, mit der ſie die verlorenen Schafe</line>
        <line lrx="1951" lry="2608" ulx="438" uly="2552">Indiens zu dem guten Hirten riefen; ſie kamen durch ihre Hülfe in tauſend</line>
        <line lrx="1950" lry="2672" ulx="438" uly="2618">Hütten und an tauſend Herzen, zu denen ſie ſelbſt nie gelangt wären.</line>
        <line lrx="1950" lry="2738" ulx="440" uly="2686">Schwarz war auch der erſte, der einen ſeiner treueſten und ausgezeichnet⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="2803" ulx="439" uly="2751">ſten Katechiſten förmlich zum Predigtamt unter ſeinen Landsleuten ordinirte.</line>
        <line lrx="1948" lry="2870" ulx="552" uly="2815">Seitdem iſt dasſelbe Verfahren in der ganzen indiſchen Miſſion be⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="2934" ulx="439" uly="2880">obachtet worden. Am weiteſten ausgebildet und mit dem geſegnetſten Er⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="3001" ulx="438" uly="2945">folg angewendet ward dieſe Weiſe in Süd⸗Indien, und zwar hier wie⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="3047" ulx="498" uly="3009">Miſſ.⸗Mag. 1. 19</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_GkII73-1857_HG-Ostindien_20">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1857_HG-Ostindien/GkII73-1857_HG-Ostindien_20.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1939" lry="3012" type="textblock" ulx="417" uly="451">
        <line lrx="484" lry="486" ulx="419" uly="451">290</line>
        <line lrx="1932" lry="577" ulx="422" uly="507">derum vorzüglich in der Provinz von Tinevelly. Pettitt in ſeinem</line>
        <line lrx="1932" lry="644" ulx="420" uly="574">Buch über die Tinevelly⸗Miſſion gibt darüber folgende eingehende Mit⸗</line>
        <line lrx="955" lry="713" ulx="417" uly="662">theilung: .</line>
        <line lrx="1934" lry="777" ulx="537" uly="710">„In unſrer Miſſion,“ ſchreibt er, „haben wir drei (oder wenn man</line>
        <line lrx="1933" lry="841" ulx="419" uly="770">will, ſechs) Abſtufungen von Nationalgehülfen: Vorleſer und Hülfs⸗</line>
        <line lrx="1935" lry="906" ulx="419" uly="832">vorleſer, Katechiſten und Hülfskatechiſten, Katechiſten⸗Aufſeher</line>
        <line lrx="1935" lry="971" ulx="419" uly="905">und Hülfskatechiſten⸗Aufſeher *). Darunter ſind Männer von guter</line>
        <line lrx="1933" lry="1038" ulx="419" uly="968">Bildung und ausgezeichneter Tüchtigkeit, indem ſie entweder ſchon als</line>
        <line lrx="1934" lry="1104" ulx="418" uly="1035">Heiden den Vortheil einer guten Schule genoſſen haben oder in dem Palam⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="1168" ulx="419" uly="1101">cotta⸗Seminar erzogen wurden, wo die Elemente einer tüchtigen Bildung</line>
        <line lrx="1933" lry="1238" ulx="417" uly="1166">theils in der Tamilſprache, theils im Engliſchen einer von allen Miſſions⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="1304" ulx="417" uly="1231">ſtationen geſammelten Auswahl von Knaben geboten werden. Etliche wenige</line>
        <line lrx="1932" lry="1369" ulx="420" uly="1298">Chriſten aus der Tandſchor⸗(Tanjore⸗) Miſſion ſind von uns als Kate⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="1434" ulx="420" uly="1363">chiſten angeſtellt worden und haben uns gute Dienſte gethan; aber bei</line>
        <line lrx="1933" lry="1497" ulx="418" uly="1431">weitem die große Mehrzahl unſrer Katechiſten und Vorleſer ſind Leute,</line>
        <line lrx="1935" lry="1565" ulx="418" uly="1495">welche die Miſſionare von Zeit zu Zeit aus ihren eigenen Gemeinden</line>
        <line lrx="1934" lry="1630" ulx="420" uly="1559">ausgewählt und zu dieſem Beruf in den ſogenannten Präparandenklaſſen</line>
        <line lrx="1935" lry="1696" ulx="418" uly="1625">ſelbſt erzogen haben. Der Miſſionar nemlich faßt bei ſeinen Rundbeſuchen</line>
        <line lrx="1934" lry="1758" ulx="418" uly="1692">bald in dieſer, bald in jener Gemeinde einen jungen Mann ins Auge,</line>
        <line lrx="1935" lry="1823" ulx="420" uly="1756">der einmal ein tüchtiger Nationalgehülfe werden könnte. Wenn dieſer</line>
        <line lrx="1936" lry="1889" ulx="420" uly="1822">Eindruck durch perſönliche Prüfung und durch das Zeugniß Anderer be⸗</line>
        <line lrx="1935" lry="1961" ulx="419" uly="1887">ſtätigt und bekräftigt wird, ſo macht er ihm den Vorſchlag, in die Prä⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="2024" ulx="419" uly="1954">parandenklaſſe auf ſeiner Station einzutreten. Nimmt er es an, ſo findet</line>
        <line lrx="1937" lry="2089" ulx="420" uly="2022">derſelbe da fünf bis zehn andere junge Leute, meiſt unverheirathet, von</line>
        <line lrx="1936" lry="2153" ulx="427" uly="2085">18 — 28 Jahren, welche die bibliſche Geſchichte und Glaubenslehre ſamt</line>
        <line lrx="1938" lry="2219" ulx="420" uly="2152">etwas von allgemeinen Kenntniſſen ſtudiren, indem ſie täglich eine oder</line>
        <line lrx="1936" lry="2288" ulx="419" uly="2217">zwei Stunden vom Miſſionar unterrichtet werden. Auch ſagen ſie täglich</line>
        <line lrx="1938" lry="2352" ulx="422" uly="2283">einen Schriftabſchnitt dem Katechiſten⸗Aufſeher her, der ihnen denſelben</line>
        <line lrx="1936" lry="2419" ulx="423" uly="2348">auslegt und erklärt, und vervollkommnen ſich außerdem mit Hülfe des</line>
        <line lrx="1938" lry="2485" ulx="423" uly="2415">Schullehrers der Station im Schreiben und Rechnen. Samstags gehen</line>
        <line lrx="1938" lry="2550" ulx="424" uly="2480">ſie zu zwei und zwei, mit einer Anzahl Tractate verſehen, in die um⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="2617" ulx="422" uly="2545">liegenden Dorfſchaften, leſen dieſelben vor und erklären ſie und vertheilen</line>
        <line lrx="1939" lry="2679" ulx="422" uly="2612">davon ſo viele, als die Leute willig ſind zu nehmen. Dieſe jungen</line>
        <line lrx="1939" lry="2745" ulx="423" uly="2676">Leute unterhalten ſich häufig aus ihren eigenen Mitteln, ſo lange ſie in</line>
        <line lrx="1939" lry="2810" ulx="425" uly="2742">der Präparandenklaſſe ſind, wenigſtens eine Zeitlang; in der Regel aber</line>
        <line lrx="1937" lry="2954" ulx="519" uly="2894">*) Readers and assistant readers, Catechists and assistant Catechists,</line>
        <line lrx="1599" lry="3012" ulx="424" uly="2954">inspecting Catechists and assistant inspecting Catechists.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_GkII73-1857_HG-Ostindien_21">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1857_HG-Ostindien/GkII73-1857_HG-Ostindien_21.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1935" lry="501" type="textblock" ulx="1873" uly="466">
        <line lrx="1935" lry="501" ulx="1873" uly="466">291</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="597" type="textblock" ulx="392" uly="525">
        <line lrx="1939" lry="597" ulx="392" uly="525">erhalten ſie eine kleine Summe, die gerade ausreicht, um ihre tägliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="3026" type="textblock" ulx="408" uly="589">
        <line lrx="1937" lry="660" ulx="428" uly="589">Nahrung davon zu beſtreiten, während ſie in einem gemeinſamen Zimmer,</line>
        <line lrx="1676" lry="726" ulx="426" uly="656">das zu ihrem Gebrauch eingerichtet iſt, auf Matten ſchlafen.</line>
        <line lrx="1937" lry="791" ulx="537" uly="723">„Sind ſie ſechs bis zwölf Monate in dieſer Klaſſe geweſen und</line>
        <line lrx="1938" lry="859" ulx="424" uly="788">haben ſich befriedigend entwickelt, ſo werden ſie theils als Hülfsſchullehrer,</line>
        <line lrx="1938" lry="923" ulx="422" uly="854">theils als Hülfsvorleſer ausgeſandt; gelegentlich wird Einer ſogleich Vor⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="981" ulx="422" uly="919">leſer. Dabei wird ihnen gleich beim Antritte ihres neuen Aemtleins eine</line>
        <line lrx="1938" lry="1055" ulx="421" uly="985">kleine Summe dargereicht, um ſie in den Stand zu ſetzen, ſich irgendwo</line>
        <line lrx="1938" lry="1120" ulx="421" uly="1050">häuslich einzurichten, und von da an erhalten ſie einen ausnehmend klei⸗</line>
        <line lrx="1936" lry="1185" ulx="420" uly="1118">nen Monatsgehalt, der jedoch größer oder kleiner iſt, je nachdem ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1936" lry="1248" ulx="420" uly="1184">heirathet ſind oder nicht. Rücken ſie in ihrer Stellung vor, ſo wird</line>
        <line lrx="1937" lry="1323" ulx="420" uly="1249">auch ihr Gehalt um etwas erhöht; allein die Beſoldung aller unſerer</line>
        <line lrx="1936" lry="1382" ulx="420" uly="1314">Gehülfen unter dem Rang eines Katechiſten⸗Aufſehers iſt im Allgemeinen</line>
        <line lrx="1935" lry="1446" ulx="417" uly="1380">nicht größer als der Lohn unſerer Dienſtboten. Sie werden ſomit weder</line>
        <line lrx="1936" lry="1515" ulx="418" uly="1447">durch eine beſonders ausgezeichnete Ausbildung, noch durch ihren Gehalt</line>
        <line lrx="1934" lry="1577" ulx="418" uly="1510">viel über ihre eigenen Verwandten und Freunde hinaufgehoben, ſondern</line>
        <line lrx="1934" lry="1651" ulx="417" uly="1578">eben nur gerade ſo viel, um ſie in ihrer neuen Stellung und Thätigkeit</line>
        <line lrx="1144" lry="1699" ulx="418" uly="1642">achtbar und einflußreich zu machen.</line>
        <line lrx="1934" lry="1777" ulx="533" uly="1710">„Wir laſſen aber ihre ſittliche und religiöſe Fortbildung nicht außer</line>
        <line lrx="1933" lry="1843" ulx="417" uly="1776">Acht, auch während ſie in ihrem Amte beſchäftigt ſind; vielmehr bleibt</line>
        <line lrx="1929" lry="1907" ulx="415" uly="1840">die ganze Schaar unſerer Nationalgehülfen unter dem fortgeſetzten und</line>
        <line lrx="1928" lry="1969" ulx="414" uly="1905">äußerſt wirkſamen Einfluß der Miſſionare und ihres fortbildenden Unter⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="2040" ulx="413" uly="1972">richtes. Ja, unſer Ziel iſt immer das, daß wir aus ihrer Mitte Etliche</line>
        <line lrx="1926" lry="2105" ulx="413" uly="2038">gewinnen möchten, die durch höhere Tüchtigkeit auch zu wichtigeren und</line>
        <line lrx="1926" lry="2168" ulx="411" uly="2105">verantwortlicheren Stellungen befähigt ſind. Jeder Miſſionar kommt ein⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="2236" ulx="412" uly="2170">mal des Monats, ja Mancher, deſſen Diſtrikt näher beiſammen iſt, wöchent⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="2299" ulx="411" uly="2235">lich mit ſeinen Katechiſten, Vorleſern und Schullehrern zuſammen. Da</line>
        <line lrx="1927" lry="2365" ulx="411" uly="2300">mein Diſtrickt ſehr ausgedehnt war, konnte ich nur monatliche Zuſammen⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="2435" ulx="410" uly="2364">künfte haben; es wird aber nicht ohne Intereſſe ſein, unſer Verfahren</line>
        <line lrx="1604" lry="2484" ulx="409" uly="2431">dabei zu erzählen.</line>
        <line lrx="1925" lry="2559" ulx="523" uly="2499">„Am Samstag Abend kamen ſie in der Regel um die Zeit der Abend⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="2629" ulx="409" uly="2561">verſammlung aus ihren verſchiedenen Dörfern zur Hauptſtation des Diſtrikts</line>
        <line lrx="1924" lry="2693" ulx="408" uly="2630">herein. Zuerſt theilte Jeder mit, wie viel neue Leute im Laufe des Monats</line>
        <line lrx="1923" lry="2761" ulx="409" uly="2694">in ſeinem Dorfe herausgetreten ſeien und ſich für das Evangelium ent⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="2826" ulx="409" uly="2756">ſchieden hätten, und oft jubelte unſer Herz bei dieſen Gelegenheiten, wenn</line>
        <line lrx="1922" lry="2893" ulx="408" uly="2823">wir von zehn, zwanzig, ſelbſt fünfzig Familien hörten, die ſich ſeit unſrer</line>
        <line lrx="1922" lry="2955" ulx="409" uly="2888">letzten Zuſammenkunft zur Taufe gemeldet hatten. Darauf wurde die</line>
        <line lrx="1922" lry="3026" ulx="412" uly="2953">Samſtags⸗Abendandacht gemeinſchaftlich gehalten. Am Sonntag wohnten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_GkII73-1857_HG-Ostindien_22">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1857_HG-Ostindien/GkII73-1857_HG-Ostindien_22.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1977" lry="3019" type="textblock" ulx="400" uly="455">
        <line lrx="500" lry="489" ulx="437" uly="455">292</line>
        <line lrx="1948" lry="581" ulx="431" uly="508">ſie ſämtlich mit der Gemeinde den Gottesdienſten bei; denn unſre Kate⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="649" ulx="431" uly="574">chiſten und Vorleſer verſehen den Gottesdienſt nur da, wo der Miſſionar</line>
        <line lrx="1950" lry="713" ulx="432" uly="641">abweſend iſt. Da ſah man ſie in der Regel während der Predigt ſich</line>
        <line lrx="1951" lry="780" ulx="432" uly="707">Notizen machen, indem ſie mit ihren eiſernen Griffeln auf einem Palm⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="844" ulx="429" uly="772">blatt mit großer Fertigkeit nachſchrieben. Auch hatten ſie hier Gelegenheit,</line>
        <line lrx="1954" lry="908" ulx="433" uly="839">am Abendmahl Theil zu nehmen. Am Montag Morgen kamen wir zur</line>
        <line lrx="1957" lry="979" ulx="432" uly="903">eigentlichen Gefchäftsverhandlung zuſammen. Da war nach dem Gebet</line>
        <line lrx="1956" lry="1042" ulx="435" uly="968">das erſte, daß wir zwei aus den Uebrigen auswählten, welche für dieß⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="1108" ulx="433" uly="1036">mal Predigten auszuarbeiten hatten, — der eine, um ſie am gleichen</line>
        <line lrx="1959" lry="1175" ulx="434" uly="1101">Tag Abends, der andere, um ſie am folgenden Abend vor dem Miſſionar</line>
        <line lrx="1959" lry="1240" ulx="435" uly="1170">allein zu halten, während die anderen Katechiſten mit der Gemeinde zur</line>
        <line lrx="1960" lry="1303" ulx="436" uly="1234">Abendandacht ſich verſammelten. Früher wählten ſie ihre Texte ſelbſt; da</line>
        <line lrx="1958" lry="1374" ulx="400" uly="1303">ich aber fand, daß ihre Predigten nicht immer ihre eigene Arbeit waren,</line>
        <line lrx="1962" lry="1439" ulx="438" uly="1366">ſo fieng ich an, ihnen Texte zu geben, geſtattete ihnen aber, mir die</line>
        <line lrx="1962" lry="1503" ulx="441" uly="1436">Dispoſition vorher zur Prüfung vorzulegen. Dann durften ſie den gan⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="1572" ulx="438" uly="1501">zen Tag daran arbeiten, und oft hatte ich die Freude, bei dieſen Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="1639" ulx="438" uly="1565">heiten ſo gute und treffliche Predigten von ihnen vortragen zu hören, daß</line>
        <line lrx="1962" lry="1701" ulx="440" uly="1631">man ſie auf jeder Kanzel in der europäiſchen Heimath mit Segen und</line>
        <line lrx="1963" lry="1767" ulx="442" uly="1695">Gewinn hätte halten können. Nach dem Vortrag pflegte dann der Miſ⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="1835" ulx="441" uly="1763">ſionar einige Bemerkungen über die Predigt zu machen, wobei er ihre</line>
        <line lrx="1227" lry="1902" ulx="443" uly="1839">Vorzüge oder ihre Mängel hervorhob.</line>
        <line lrx="1968" lry="1969" ulx="563" uly="1895">„Der Montag und Dienstag war einer eingehenden Beſprechung über</line>
        <line lrx="1965" lry="2029" ulx="444" uly="1963">den Stand der einzelnen Gemeinden und über beſondere Fragen, die ſich</line>
        <line lrx="1966" lry="2098" ulx="444" uly="2029">darauf bezogen, gewidmet. Der Bau oder die Reparatur von Kirchen,</line>
        <line lrx="1967" lry="2166" ulx="447" uly="2093">Schulen, Katechiſtenwohnungen und eine Menge anderer äußerlicher Ge⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="2243" ulx="446" uly="2161">ſchäftsſachen wurde dann gleichfalls vorgebracht. Der Mittwoch war der</line>
        <line lrx="1970" lry="2298" ulx="447" uly="2225">perſönlichen Prüfung und Unterweiſung der Katechiſten in religiöſer Er⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="2361" ulx="450" uly="2292">kenntniß vorbehalten. Nachdem ſie dem Hauptkatechiſten die Kapitel her⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="2431" ulx="452" uly="2359">geſagt, die ſie im Laufe des Monats auswendig gelernt hatten, luden</line>
        <line lrx="1971" lry="2495" ulx="453" uly="2424">wir ſie ein, Fragen über die gelernten Schriftabſchnitte oder über irgend</line>
        <line lrx="1974" lry="2554" ulx="455" uly="2489">eine andere Stelle nach Belieben zu machen. Dann wurden ſie über</line>
        <line lrx="1972" lry="2626" ulx="453" uly="2558">einen Abſchnitt der bibliſchen Geſchichte, den ſie während des Monats</line>
        <line lrx="1975" lry="2695" ulx="454" uly="2618">ſtudirt hatten, gründlich geprüft, wobei erwartet wurde, daß ſie nicht</line>
        <line lrx="1976" lry="2756" ulx="454" uly="2688">nur Parallelſtellen oder andere Geſchichten, die den betreffenden Abſchnitt</line>
        <line lrx="1976" lry="2823" ulx="454" uly="2752">beleuchteten, anzuführen wußten, ſondern daß ſie auch alle Anſpielungen</line>
        <line lrx="1976" lry="2887" ulx="457" uly="2823">auf jüdiſche Sitten und Gebräuche zu erklären und die Zeit, in welche</line>
        <line lrx="1977" lry="2955" ulx="457" uly="2889">eine Geſchichte fiel, mit Zahlen anzugeben verſtanden. Darauf wurde</line>
        <line lrx="1974" lry="3019" ulx="458" uly="2956">einige Zeit damit zugebracht, daß ſie aus ihrem Tagebuch mittheilten,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_GkII73-1857_HG-Ostindien_23">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1857_HG-Ostindien/GkII73-1857_HG-Ostindien_23.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="34" lry="2984" type="textblock" ulx="0" uly="2672">
        <line lrx="31" lry="2715" ulx="0" uly="2672">ht</line>
        <line lrx="32" lry="2779" ulx="0" uly="2737">gitt</line>
        <line lrx="33" lry="2861" ulx="0" uly="2816">gen</line>
        <line lrx="34" lry="2916" ulx="0" uly="2875">lche</line>
        <line lrx="34" lry="2984" ulx="0" uly="2946">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="3052" type="textblock" ulx="0" uly="3016">
        <line lrx="33" lry="3052" ulx="0" uly="3016">ten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="496" type="textblock" ulx="1864" uly="462">
        <line lrx="1927" lry="496" ulx="1864" uly="462">293</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="3021" type="textblock" ulx="405" uly="536">
        <line lrx="1927" lry="589" ulx="416" uly="536">was ſie täglich gethan und gearbeitet hatten. Dieß gab häufig Anlaß</line>
        <line lrx="1928" lry="656" ulx="412" uly="602">zu Bemerkungen und gutem Rath und ſetzte zugleich den Miſſionar in den</line>
        <line lrx="1927" lry="721" ulx="413" uly="667">Stand, ſich ein Urtheil über ihren eigenen Herzensſtand und ihren Fleiß</line>
        <line lrx="1927" lry="787" ulx="412" uly="735">zu bilden. Zuweilen diktirten wir ihnen Themata zu Predigten, manch⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="853" ulx="412" uly="800">mal wohl auch eine ganze Predigt . . . Die ganze Zuſammenkunft wurde</line>
        <line lrx="1929" lry="919" ulx="412" uly="866">geſchloſſen mit einer Anſprache über ihr eigenes Seelenheil und über die</line>
        <line lrx="1928" lry="984" ulx="411" uly="933">Bedeutung und die Natur des Werkes, in welchem ſie mitzuarbeiten be⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="1049" ulx="409" uly="998">rufen waren. Selten habe ich tiefer und eindrucksvoller die Macht und</line>
        <line lrx="1928" lry="1116" ulx="410" uly="1064">Weſenhaftigkeit der göttlichen Wahrheit empfunden, als bei dieſen Ge⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="1182" ulx="409" uly="1129">legenheiten, die gewöhnlich mit den brünſtigſten und herzmäßigſten Gebeten</line>
        <line lrx="1927" lry="1246" ulx="409" uly="1194">um Gottes Segen über uns und unſer Werk endigten. Der Tag ſchloß</line>
        <line lrx="1926" lry="1312" ulx="409" uly="1260">mit einem Gottesdienſt in der Kirche und einer Predigt des Miſſionars,</line>
        <line lrx="1928" lry="1378" ulx="409" uly="1326">die hauptſächlich für die Nationalgehülfen berechnet war. Frühe am an⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="1444" ulx="408" uly="1392">dern Morgen reisten Alle (außer wer etwa noch etwas Beſonderes abzu⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="1513" ulx="410" uly="1458">machen hatte) in ihre Dorfſchaften ab, neu geſtärkt und ermuthigt für</line>
        <line lrx="951" lry="1575" ulx="412" uly="1522">ihre bevorſtehende Arbeit.“</line>
        <line lrx="1927" lry="1644" ulx="523" uly="1588">Dieß iſt der ſchöne und einfache Organismus, der in den ſüdindi⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="1709" ulx="411" uly="1654">ſchen Miſſionen der engliſch⸗kirchlichen Miſſionsgeſellſchaft eingeführt iſt</line>
        <line lrx="1814" lry="1772" ulx="408" uly="1718">und noch beſteht.</line>
        <line lrx="1925" lry="1838" ulx="517" uly="1785">Auch die Basler Miſſionsgeſellſchaft hat von Anfang an in den</line>
        <line lrx="1925" lry="1906" ulx="407" uly="1852">beiden Provinzen Cänara und Maleälim, wo ſie ihre reichgeſegneten</line>
        <line lrx="1926" lry="1971" ulx="408" uly="1917">Miſſionen hat, darauf hingearbeitet, tüchtige Gehülfen in dem Werke der</line>
        <line lrx="1927" lry="2038" ulx="414" uly="1983">Evangeliſation Indiens aus den Eingeborenen heranzuziehen. Auch ſie</line>
        <line lrx="1923" lry="2102" ulx="406" uly="2049">hat erkannt, daß nur auf dieſem Wege nachhaltige und umfaſſende Er⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="2169" ulx="406" uly="2113">folge zu erzielen ſind, und deßhalb haben ſich ihre Miſſionare überall</line>
        <line lrx="1926" lry="2234" ulx="408" uly="2180">mit einer Anzahl tüchtiger Katechiſten zu umgeben geſucht. In den erſten</line>
        <line lrx="1923" lry="2298" ulx="405" uly="2245">Jahren unſrer Arbeit in Indien war es natürlich, daß jeder unſrer Brü⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="2364" ulx="406" uly="2309">der ſolche Gehülfen für ſich heranzubilden ſuchte, wie er eben konnte; es</line>
        <line lrx="1925" lry="2428" ulx="405" uly="2375">war kein Syſtem, keine Organiſation in der Sache. Allein bald ſtellte</line>
        <line lrx="1921" lry="2495" ulx="405" uly="2442">ſich das Bedürfniß heraus, auch dieſen Theil der Thätigkeit nach beſtimm⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="2560" ulx="405" uly="2506">ten Grundſätzen und in möglichſt geordneter Weiſe zu betreiben. Dieß</line>
        <line lrx="1924" lry="2626" ulx="406" uly="2571">führte zu dem Plan, in jedem der beiden Sprachgebiete unſrer indiſchen</line>
        <line lrx="1921" lry="2691" ulx="406" uly="2637">Miſſion ein eigenes Katechiſtenſeminar zu gründen, das eine in Man⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="2757" ulx="407" uly="2704">galur für das Canareſiſche, das andere in Talatſcherri für das Ma⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="2824" ulx="406" uly="2769">leälim Gebiet. Das letztere aber kam verſchiedener Umſtände wegen nie</line>
        <line lrx="1923" lry="2890" ulx="405" uly="2834">zu Stande, während zu Mangalur ſchon im Anfang des Jahres 1847</line>
        <line lrx="1918" lry="2955" ulx="407" uly="2900">eine Katechiſtenſchule mit ſieben wackern Jünglingen eröffnet werden konnte.</line>
        <line lrx="1917" lry="3021" ulx="405" uly="2966">Im Jahr 1852 wurde dann von der Committee, in Verbindung mit den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_GkII73-1857_HG-Ostindien_24">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1857_HG-Ostindien/GkII73-1857_HG-Ostindien_24.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="493" lry="472" type="textblock" ulx="428" uly="438">
        <line lrx="493" lry="472" ulx="428" uly="438">294</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2805" type="textblock" ulx="408" uly="513">
        <line lrx="1945" lry="567" ulx="427" uly="513">zu einer Conferenz in Mangalur verſammelten Abgeordneten unſerer ge⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="632" ulx="427" uly="579">ſammten indiſchen Miſſion, der Beſchluß gefaßt, in dem Inſtitut zu Man⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="699" ulx="429" uly="645">galur alle Katechiſten für unſre ganze indiſche Miſſion, trotz der Sprach⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="764" ulx="428" uly="711">verſchiedenheit, zu erziehen, was ſich ſeitdem nicht nur als ausführbar,</line>
        <line lrx="1669" lry="830" ulx="427" uly="777">ſondern ſogar als wohlthätig und vortheilhaft erwieſen hat.</line>
        <line lrx="1948" lry="897" ulx="542" uly="843">„Die Stadt Mangalur iſt im Weſten von ihrem Seehafen, im</line>
        <line lrx="1950" lry="959" ulx="429" uly="909">Süden und Norden von kleinen Flüſſen umſchloſſen. Im Oſten liegen</line>
        <line lrx="1947" lry="1027" ulx="428" uly="974">drei Hügel, die wie die Gabeln eines Dreizacks in die Stadt herein⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="1092" ulx="430" uly="1038">greifen . . . Auf dem mittleren, weit kürzeren Hügel, Balmattha (ur⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="1157" ulx="427" uly="1104">ſprünglich Belmont) genannt, eine kleine halbe Stunde rückwärts von</line>
        <line lrx="1948" lry="1223" ulx="430" uly="1171">der Stadt, liegt eines unſrer Miſſionsgehöfte, das uns von einem eng⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="1289" ulx="429" uly="1237">liſchen Freunde, Herrn Blair, geſchenkt wurde, und das überaus freund⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="1356" ulx="428" uly="1303">lich auf die am Fuße des Hügels liegende und in die verſchlungenen</line>
        <line lrx="1948" lry="1423" ulx="429" uly="1369">Windungen ihrer Seitenthälchen ſich hineinziehende Stadt herniederſchaut.</line>
        <line lrx="1948" lry="1489" ulx="544" uly="1436">„Das Miſſionsgut dort oben nimmt den größten Theil des Hügels</line>
        <line lrx="1951" lry="1555" ulx="431" uly="1502">ein . . . Unſer Beſitzthum iſt meiſt unfruchtbarer Felſengrund. Nur im</line>
        <line lrx="1954" lry="1622" ulx="432" uly="1567">Südoſten in einer kleinen Thalſchlucht findet ſich fruchtbares Land, auf</line>
        <line lrx="1948" lry="1687" ulx="430" uly="1634">welchem ſich ein Theil unſrer Mangalur⸗Gemeinde angeſiedelt hat. Das</line>
        <line lrx="1952" lry="1753" ulx="432" uly="1698">ganze Miſſionsgut wird durch einen von aller Welt betretenen Fußweg in</line>
        <line lrx="1950" lry="1819" ulx="430" uly="1765">zwei ungleiche Hälften abgetheilt, von denen die kleinere, nördlich gelegene,</line>
        <line lrx="1952" lry="1883" ulx="431" uly="1831">mit den darauf erbauten Häuſern an einen engliſchen Freund vermiethet</line>
        <line lrx="1950" lry="1950" ulx="431" uly="1896">iſt, weil die Miſſion gegenwärtig (d. h. 1852) ſie nicht bedarf; die an⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="2016" ulx="431" uly="1962">dere dagegen iſt theils von den Miſſionshäuſern bedeckt und ein wenig</line>
        <line lrx="1951" lry="2082" ulx="433" uly="2028">angepflanzt, theils liegt ſie aus Mangel an Mitteln und Händen noch</line>
        <line lrx="629" lry="2148" ulx="408" uly="2095">wüſte“ *).</line>
        <line lrx="1953" lry="2212" ulx="542" uly="2159">In dieſen zuletzt genannten Gebäuden der Balmattha hatte Miſſio⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="2281" ulx="434" uly="2226">nar Mögling, bald nachdem ſie der Miſſion zugefallen waren, eine Schule</line>
        <line lrx="1953" lry="2345" ulx="435" uly="2291">errichtet, in welche er nur getaufte Knaben aufnahm und dieſelben theils</line>
        <line lrx="1954" lry="2412" ulx="433" uly="2357">zu tüchtigen Handwerkern, theils zu einſtigen Gehülfen an der Miſſion</line>
        <line lrx="1954" lry="2477" ulx="433" uly="2425">zu erziehen gedachte. Die einen hoffte er als Schullehrer, die andern</line>
        <line lrx="1952" lry="2542" ulx="433" uly="2490">ſelbſt als Katechiſten einſt gebrauchen zu können. Allein bald ſtellte ſichs</line>
        <line lrx="1953" lry="2609" ulx="434" uly="2556">heraus, daß eine ſolche Mannigfaltigkeit von Zwecken in einer und der⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="2674" ulx="434" uly="2621">ſelben Schule nicht zu erreichen ſei, und deßhalb gab die Committee ihre</line>
        <line lrx="1955" lry="2739" ulx="436" uly="2686">freudige Zuſtimmung zu dem Vorſchlag, dieſe Schule in zwei Anſtalten</line>
        <line lrx="1953" lry="2805" ulx="436" uly="2753">zu trennen, von denen die eine eine gewöhnliche chriſtliche Volksſchule,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2993" type="textblock" ulx="436" uly="2894">
        <line lrx="1955" lry="2940" ulx="525" uly="2894">*) Inſpector Joſenhans in ſeinem Viſitations⸗Bericht, Miſſ.⸗Mag. 1852.</line>
        <line lrx="953" lry="2993" ulx="436" uly="2947">Viertes Quartalheft, S. 52.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_GkII73-1857_HG-Ostindien_25">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1857_HG-Ostindien/GkII73-1857_HG-Ostindien_25.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1932" lry="470" type="textblock" ulx="1869" uly="436">
        <line lrx="1932" lry="470" ulx="1869" uly="436">295</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2992" type="textblock" ulx="421" uly="514">
        <line lrx="1941" lry="570" ulx="432" uly="514">die andere ein eigentliches Katechiſtenſeminar ſein ſollte. Aus dem letzte⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="635" ulx="430" uly="579">ren ſollten dann, je nach Befähigung und Bedürfniß, chriſtliche Schul⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="701" ulx="430" uly="644">lehrer und Katechiſten hervorgehen. Schon im Februar 1847 konnte</line>
        <line lrx="1939" lry="768" ulx="431" uly="710">Mögling dieſes Seminar mit ſieben hoffnungsvollen Jünglingen eröffnen,</line>
        <line lrx="1940" lry="833" ulx="430" uly="777">wozu nachher noch zwei weitere hinzukamen. Damit war denn der An⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="899" ulx="429" uly="843">fang mit einer geordneten Erziehung eingeborener Gehilfen gemacht.</line>
        <line lrx="1939" lry="965" ulx="542" uly="906">Nach der von der Committee feſtgeſetzten Ordnung (vom 22. Sep⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="1029" ulx="429" uly="970">tember 1847) ſollten nur ſolche Jünglinge von 17 oder 18 Jahren auf⸗</line>
        <line lrx="1936" lry="1095" ulx="429" uly="1037">genommen werden, „die ſich durch eine wahrhafte Bekehrung und durch</line>
        <line lrx="1939" lry="1160" ulx="429" uly="1102">ein größeres Talent zu Katechiſten und Lehrern eignen. In einem drei⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="1225" ulx="427" uly="1169">bis vierjährigen Curs ſollen folgende Fächer darin getrieben werden:</line>
        <line lrx="1932" lry="1289" ulx="429" uly="1234">Curſoriſche Erklärung der Hauptbücher des Alten und Neuen Teſtaments,</line>
        <line lrx="1938" lry="1355" ulx="426" uly="1298">wobei auf paſſende Anleitung zur Seelenpflege Rückſicht zu nehmen, ein⸗</line>
        <line lrx="1936" lry="1422" ulx="427" uly="1364">fache Glaubenslehre, Unterricht im Katechiſiren, Uebung in einfachen Vor⸗</line>
        <line lrx="1936" lry="1488" ulx="425" uly="1430">trägen über bibliſche Abſchnitte und das Nöthigſte aus der Geſchichte des</line>
        <line lrx="1937" lry="1551" ulx="427" uly="1494">Reiches Gottes und der Geographie“. Nach vollendetem Curs findet eine</line>
        <line lrx="1935" lry="1618" ulx="427" uly="1560">Prüfung ſtatt durch eine eigens dazu beſtellte Commiſſion. „Nach der⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="1682" ulx="424" uly="1626">ſelben wird der Katechiſt für ein Jahr einem ſolchen Bruder beigegeben,</line>
        <line lrx="1934" lry="1747" ulx="427" uly="1688">der mit Predigen und der Leitung einer Gemeinde beſchäftigt iſt, um ſich</line>
        <line lrx="1934" lry="1814" ulx="424" uly="1754">praktiſch in ſeinen Beruf hineinzuleben. Er empfängt Nahrung und</line>
        <line lrx="1934" lry="1879" ulx="423" uly="1819">Kleidung, aber noch nicht den Katechiſtengehalt. Iſt auch dieſe Prüfung</line>
        <line lrx="1932" lry="1945" ulx="422" uly="1886">beſtanden, ſo wird erſt definitiv über ihn beſtimmt.“ (Vergleiche die Pro⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="2009" ulx="426" uly="1958">tokolle der Basler Miſſionsgeſellſchaft.)</line>
        <line lrx="1934" lry="2076" ulx="533" uly="2016">Im Anfang ſtanden die Miſſionare Mögling und Hoch an der Spitze</line>
        <line lrx="1932" lry="2141" ulx="424" uly="2084">dieſer Anſtalt. Sie nahm einen ſo erfreulichen Gang, daß nach vollen⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="2207" ulx="423" uly="2147">detem (fünfjährigem) Curs die Prüfung die erfreulichſten Reſultate lieferte.</line>
        <line lrx="1934" lry="2274" ulx="426" uly="2210">„Es waren neun Zöglinge, welche abſolvirten. Das Examen, das mit</line>
        <line lrx="1933" lry="2339" ulx="424" uly="2277">ihnen im Beiſein und theilweiſe unter Mitwirkung des (damals in Indien</line>
        <line lrx="1930" lry="2403" ulx="421" uly="2343">verweilenden) Inſpektors Joſenhans im Januar 1852 vorgenommen wurde,</line>
        <line lrx="1930" lry="2468" ulx="422" uly="2408">fiel vollkommen befriedigend aus Die Zöglinge legten einen Grad</line>
        <line lrx="1929" lry="2534" ulx="422" uly="2474">von Schriftkenntniß Alten und Neuen Teſtaments an den Tag und zeig⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="2600" ulx="421" uly="2540">ten ſo ſchöne Kenntniſſe in Kirchen⸗ und Weltgeſchichte, Geographie und</line>
        <line lrx="1929" lry="2667" ulx="422" uly="2606">Arithmetik und eine ſo hübſche Fertigkeit im Geſang, wie ſie der In⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="2730" ulx="421" uly="2670">ſpektor unter den gegebenen Umſtänden nie erwartet hätte. Auch in Be⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="2796" ulx="422" uly="2734">ziehung auf das geiſtliche Leben war in ihnen ein guter, ſolider Grund</line>
        <line lrx="1927" lry="2861" ulx="424" uly="2802">gelegt, wie der Inſpektor während eines mehrmonatlichen Zuſammenlebens</line>
        <line lrx="1925" lry="2926" ulx="423" uly="2866">mit ihnen wahrzunehmen Gelegenheit hatte . . . Nachdem ihre Beſtim⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="2992" ulx="422" uly="2933">mungsorte ermittelt waren, wurde ihre Einſegnung in der Kirche zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_GkII73-1857_HG-Ostindien_26">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1857_HG-Ostindien/GkII73-1857_HG-Ostindien_26.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="483" lry="470" type="textblock" ulx="416" uly="435">
        <line lrx="483" lry="470" ulx="416" uly="435">296</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2992" type="textblock" ulx="412" uly="512">
        <line lrx="1927" lry="565" ulx="413" uly="512">Mangalur unter lebhafter und inniger Theilnahme der Gemeinde und</line>
        <line lrx="1565" lry="631" ulx="417" uly="577">auswärtiger Freunde durch den Inſpektor vollzogen.“ *)</line>
        <line lrx="1929" lry="696" ulx="527" uly="644">Die leergewordenen Plätze der Katechiſtenſchule konnten gleich mit</line>
        <line lrx="1929" lry="762" ulx="414" uly="709">einer noch größeren Anzahl frommer Jünglinge (fünfzehn) wieder beſetzt</line>
        <line lrx="1928" lry="826" ulx="412" uly="775">werden, und zwar dießmal von faſt allen Stationen unſrer indiſchen Miſ⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="893" ulx="412" uly="840">ſion. „Die neue Klaſſe unterſcheidet ſich von der abgegangenen überhaupt</line>
        <line lrx="1930" lry="958" ulx="413" uly="907">darin, daß ſie zum größeren Theil bereits in der chriſtlichen Gemeinde</line>
        <line lrx="1929" lry="1025" ulx="414" uly="972">aufgewachſen und erzogen iſt. Sie ſoll nach dem Zeugniß ihrer Lehrer</line>
        <line lrx="1928" lry="1092" ulx="413" uly="1038">in geiſtlicher und intellektueller Beziehung reifer eingetreten ſein als die</line>
        <line lrx="1126" lry="1155" ulx="415" uly="1104">abgegangene erſte Promotion.“ **)</line>
        <line lrx="1930" lry="1223" ulx="525" uly="1170">Die Leitung dieſer zweiten Promotion gieng mit dem Jahr 1852 in</line>
        <line lrx="1931" lry="1288" ulx="413" uly="1235">neue Hände über, nachdem Mögling durch Krankheitsumſtände genöthigt</line>
        <line lrx="1931" lry="1353" ulx="414" uly="1301">war, dieſelbe aufzugeben. Beſonders erfreulich war es dabei, daß ein</line>
        <line lrx="1930" lry="1421" ulx="416" uly="1368">geiſtlicher Sohn Möglings, Hermann Anandraja Kaundinja, ein durch</line>
        <line lrx="1931" lry="1486" ulx="414" uly="1434">Jenen zum Heiland geführter Bramane, der von 1845 bis 1851 im</line>
        <line lrx="1929" lry="1551" ulx="416" uly="1499">Miſſionshaus zu Baſel für das Predigtamt unter ſeinen Landsleuten aus⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="1617" ulx="417" uly="1565">gebildet worden war, einen Haupttheil der Leitung und Pflege des Kate⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="1682" ulx="417" uly="1630">chiſtenſeminars übernehmen konnte. Auch die Hausordnung der Anſtalt</line>
        <line lrx="1931" lry="1747" ulx="415" uly="1697">wurde beſtimmter ausgearbeitet und, ſo weit es die Umſtände erlaubten,</line>
        <line lrx="1931" lry="1813" ulx="417" uly="1762">derjenigen unſres Basler Miſſionshauſes möglichſt ähnlich geſtaltet. ***)</line>
        <line lrx="1933" lry="1879" ulx="417" uly="1827">Freilich giengen über dieſe zweite Promotion unſrer Katechiſtenſchüler, die</line>
        <line lrx="1931" lry="1944" ulx="417" uly="1893">unter ſo hoffnungsvollen Ausſichten eintrat, innere und äußere Stürme,</line>
        <line lrx="1932" lry="2012" ulx="417" uly="1959">die gleich einem indiſchen Gewitter Manches zerſtörten, was wir für un⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="2078" ulx="415" uly="2023">zerſtörbar gehalten hatten; aber zugleich reinigten ſie die Luft und ſchwemm⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="2143" ulx="416" uly="2089">ten viel Untaugliches mit fort. Die Zahl der Katechiſtenſchüler auf Bal⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="2208" ulx="417" uly="2155">mattha hat ſich auf ſieben vermindert; wir hoffen aber, daß ſie zu ſeiner</line>
        <line lrx="1932" lry="2275" ulx="417" uly="2221">Zeit ſich als ein Licht und Salz für ihr armes indiſches Vaterland er⸗</line>
        <line lrx="710" lry="2335" ulx="420" uly="2285">weiſen werden.</line>
        <line lrx="1934" lry="2406" ulx="527" uly="2353">In amtlicher Wirkſamkeit ſtehen gegenwärtig 35 Katechiſten unſern</line>
        <line lrx="1933" lry="2470" ulx="418" uly="2416">Miſſionaren in Indien zur Seite. Fragt man nach dem Charakter und</line>
        <line lrx="1936" lry="2538" ulx="418" uly="2483">der geiſtlichen Haltung dieſer eingeborenen Miſſionsgehülfen ſowohl</line>
        <line lrx="1934" lry="2605" ulx="418" uly="2539">in ihrem perſönlichen Leben als in ihrem Amte, ſo können wir ganz die</line>
        <line lrx="1932" lry="2670" ulx="418" uly="2613">Schilderung unterzeichnen, welche Miſſionar Pettitt aus eigener, lang⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="2744" ulx="417" uly="2679">jähriger Erfahrung von den Katechiſten in der Tinevelly⸗Miſſion gibt.</line>
        <line lrx="1423" lry="2879" ulx="506" uly="2830">*) Miſſ.⸗Mag. 1852, viertes Quartalheft, S. 54.</line>
        <line lrx="868" lry="2930" ulx="492" uly="2885">**) Ebendaſ. S. 56.</line>
        <line lrx="1601" lry="2992" ulx="477" uly="2937">***) Ebendaſ. S. 57 — 62, wo ſie ausführlich mitgetheilt iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3122" type="textblock" ulx="2334" uly="3026">
        <line lrx="2356" lry="3122" ulx="2334" uly="3026">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_GkII73-1857_HG-Ostindien_27">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1857_HG-Ostindien/GkII73-1857_HG-Ostindien_27.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1947" lry="484" type="textblock" ulx="1878" uly="450">
        <line lrx="1947" lry="484" ulx="1878" uly="450">297</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2876" type="textblock" ulx="429" uly="518">
        <line lrx="1947" lry="580" ulx="443" uly="518">„Zieht man,“ ſagt er*), „die Thatſache in Betracht, daß Viele von ihnen</line>
        <line lrx="1947" lry="644" ulx="439" uly="586">einſt Heiden waren und eine frühzeitige chriſtliche Erziehung und was da⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="711" ulx="437" uly="651">mit zuſammenhängt, entbehrt haben; daß ſie im Allgemeinen nur ihre</line>
        <line lrx="1948" lry="775" ulx="437" uly="717">eigene Mutterſprache verſtehen und deßhalb keine engliſchen Bücher leſen</line>
        <line lrx="1944" lry="839" ulx="436" uly="782">können; nimmt man dazu die Eigenthümlichkeit des Hinducharakters und</line>
        <line lrx="1946" lry="902" ulx="437" uly="848">die vielen Verſuchungen, denen ſie durch ihr Leben unter den Heiden oder</line>
        <line lrx="1944" lry="971" ulx="439" uly="913">unter Perſonen, die eben aus einem vergiftenden Heidenthum herausgetre⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="1037" ulx="439" uly="979">ten ſind, ſich fortwährend ausgeſetzt ſehen; und daß ſie endlich vermöge</line>
        <line lrx="1945" lry="1101" ulx="436" uly="1044">ihres Amtes eine Stellung einnehmen, die ſie leicht zu Eitelkeit, Selbſt⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="1168" ulx="434" uly="1110">betrug und Stolz verſuchen kann, ſo wird es keine Uebertreibung ſein,</line>
        <line lrx="1944" lry="1239" ulx="435" uly="1175">wenn ich ſage, daß ſie im Ganzen eine achtbare, intelligente, thätige und</line>
        <line lrx="1944" lry="1299" ulx="436" uly="1240">einflußreiche Klaſſe von Arbeitern bilden, die unter der Leitung des Miſ⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="1365" ulx="434" uly="1305">ſionars äußerſt geſegnet zur Ausbreitung des Reiches Gottes unter ihren</line>
        <line lrx="1944" lry="1430" ulx="434" uly="1362">Landsleuten mitwirkt und dem Miſſionar überall auf die wirkſamſte Weiſe</line>
        <line lrx="1942" lry="1495" ulx="435" uly="1436">den Weg bereitet. Es iſt kein Zweifel, es gibt unter ihnen unbedeutende,</line>
        <line lrx="1945" lry="1563" ulx="434" uly="1501">ja unbefriedigende Leute, die nach und nach ſich von ſelbſt ausſcheiden</line>
        <line lrx="1941" lry="1629" ulx="435" uly="1568">oder ausgeſchieden werden. Dieß iſt jedoch nicht ſehr häufig der Fall,</line>
        <line lrx="1943" lry="1695" ulx="433" uly="1632">während es dagegen nicht Wenige gibt, die wir für gründlich bekehrte</line>
        <line lrx="1942" lry="1760" ulx="433" uly="1699">und wahre Chriſten halten, die das Evangelium verſtehen und lieb haben,</line>
        <line lrx="1944" lry="1826" ulx="432" uly="1764">und mit Ernſt und Eifer für ſeine Ausbreitung arbeiten ſowohl in der</line>
        <line lrx="1944" lry="1897" ulx="436" uly="1828">Gemeinde als unter ihrer heidniſchen Umgebung. Auch muß es zur Ehre</line>
        <line lrx="1942" lry="1958" ulx="432" uly="1894">dieſer lieben Brüder geſagt werden, daß ſie bei der Ausrichtung ihres</line>
        <line lrx="1940" lry="2022" ulx="432" uly="1960">Amtes nicht ſelten perſönlicher Gefahr und Verfolgung ausgeſetzt ſind,</line>
        <line lrx="1942" lry="2086" ulx="432" uly="2025">die ſie willig und freudig um Chriſti willen ertragen. In Zeiten der</line>
        <line lrx="1943" lry="2153" ulx="433" uly="2091">Cholera habe ich nie gehört, daß ſie die Dörfer verlaſſen hätten, wo ſie</line>
        <line lrx="1942" lry="2217" ulx="432" uly="2157">ausgebrochen war, oder ſich weigerten, den davon Befallenen leiblich und</line>
        <line lrx="1944" lry="2284" ulx="434" uly="2221">geiſtlich abzuwarten, ungeachtet Etliche aus ihnen ſelbſt in Folge davon</line>
        <line lrx="1943" lry="2345" ulx="431" uly="2288">der Krankheit zum Opfer fielen. Ich erinnere mich eines Falles, wo ein</line>
        <line lrx="1942" lry="2412" ulx="429" uly="2352">Katechiſt von der Krankheit ergriffen wurde, während er einem Kranken</line>
        <line lrx="1942" lry="2482" ulx="431" uly="2417">abwartete, und dann von dem Katechiſten des benachbarten Dorfes zur Erde</line>
        <line lrx="1941" lry="2553" ulx="429" uly="2484">beſtattet wurde; dieſer wurde gleichfalls ergriffen und in dem gleichen</line>
        <line lrx="1228" lry="2605" ulx="433" uly="2548">Grabe am folgenden Tage eingeſenkt.“</line>
        <line lrx="1939" lry="2676" ulx="541" uly="2616">Aehnlich lautet das, was der letzte Jahresbericht (1856) der Basler</line>
        <line lrx="1941" lry="2749" ulx="431" uly="2680">Miſſionsgeſellſchaft (S. 41) ſagen kann: „Unſre Katechiſtenſchaar wächst</line>
        <line lrx="1940" lry="2811" ulx="431" uly="2746">immer mehr zu einem kleinen Heer von Mitſtreitern heran, welche den</line>
        <line lrx="1939" lry="2876" ulx="432" uly="2811">Miſſionaren tüchtige Unterſtützung gewähren. Miſſionar Hebich erkennt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="3001" type="textblock" ulx="521" uly="2945">
        <line lrx="1478" lry="3001" ulx="521" uly="2945">*²) The Tinnevelly Mission, by Pettitt, S. 540.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_GkII73-1857_HG-Ostindien_28">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1857_HG-Ostindien/GkII73-1857_HG-Ostindien_28.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="482" lry="475" type="textblock" ulx="417" uly="440">
        <line lrx="482" lry="475" ulx="417" uly="440">298</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1295" type="textblock" ulx="412" uly="517">
        <line lrx="1923" lry="570" ulx="416" uly="517">es in ſeinem letzten Quartalbericht voll Dankbarkeit und Freude an, daß,</line>
        <line lrx="1925" lry="636" ulx="415" uly="584">während er bei ſeinen erſten Reiſen auf die Götzenfeſte von Payawur</line>
        <line lrx="1924" lry="702" ulx="415" uly="650">Alles in Allem und allein habe thun müſſen, nun ſeine Katechiſtenſchaar</line>
        <line lrx="1925" lry="768" ulx="413" uly="715">nicht blos an ſeiner Seite ſtehe, ſondern ſelber Hand ans Werk lege, ja</line>
        <line lrx="1927" lry="834" ulx="415" uly="781">oft beſſer zu agiren wiſſe als er ſelbſt, und von den Eingeborenen nicht</line>
        <line lrx="1860" lry="900" ulx="415" uly="846">mehr ihm hintangeſetzt, ſondern bisweilen weitaus vorgezogen werde.“</line>
        <line lrx="1925" lry="966" ulx="525" uly="911">Wir könnten eine Reihe erhebender Züge aus dem Leben und Wir⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="1032" ulx="413" uly="977">ken einzelner Katechiſten mittheilen; es genüge aber an dem einzigen</line>
        <line lrx="1925" lry="1096" ulx="414" uly="1044">Lebensbild, das uns die geübte Hand des amerikaniſchen Miſſionars</line>
        <line lrx="1928" lry="1163" ulx="414" uly="1107">Dr. Scudder von einem Manne gezeichnet hat, mit dem er eine Reihe</line>
        <line lrx="1925" lry="1232" ulx="414" uly="1159">von Jahren zuſammengearbeitet hat. Wir geben die Schilderung in ge⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1295" ulx="412" uly="1243">treuer Ueberſetzung nach ihrer vollen Ausdehnung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1623" type="textblock" ulx="527" uly="1472">
        <line lrx="1554" lry="1530" ulx="787" uly="1472">4. Katechiſt Daniel Andiappen.</line>
        <line lrx="1922" lry="1623" ulx="527" uly="1568">„Am 12. September 1855,“ ſo ſchreibt Miſſionar Scudder, „ſchied</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="3003" type="textblock" ulx="410" uly="1636">
        <line lrx="1923" lry="1686" ulx="413" uly="1636">von uns in die Welt der Herrlichkeit ein Mann, deſſen Leben unter uns</line>
        <line lrx="1924" lry="1753" ulx="414" uly="1701">gleich einer ſüßen Muſik geweſen iſt. Ihre Klänge tönen noch in meinem</line>
        <line lrx="1925" lry="1820" ulx="412" uly="1767">Ohr. Um ſo beſſer hoffe ich den Triumph beſchreiben zu können, den</line>
        <line lrx="1926" lry="1886" ulx="413" uly="1832">der Herr in dem Herzen eines Mannes feierte, welcher ein armer Heide</line>
        <line lrx="1926" lry="1949" ulx="413" uly="1898">war, nun aber unter den vollendeten Gerechten vor dem Throne des</line>
        <line lrx="694" lry="2016" ulx="413" uly="1967">Lammes ſteht.</line>
        <line lrx="1925" lry="2082" ulx="526" uly="2027">„Sein Name war Andiappen. Er war ein Mann von höherer</line>
        <line lrx="1927" lry="2147" ulx="411" uly="2092">Kaſte und ein Anhänger des Gottes Schiwa. In ſeiner Jugend beſuchte</line>
        <line lrx="1927" lry="2214" ulx="413" uly="2158">er eine heidniſche Schule. Als er herangewachſen war, wurde er ein</line>
        <line lrx="1927" lry="2282" ulx="414" uly="2225">Gärtner. Als ſolcher ſtand er mehr als zwanzig Jahre in den Dienſten</line>
        <line lrx="1925" lry="2345" ulx="413" uly="2290">des verſtorbenen Herrn Van Sömeren in Madras, der ihn wegen ſeines</line>
        <line lrx="1925" lry="2411" ulx="413" uly="2356">Fleißes und ſeiner Treue zum Obergärtner in ſeinem Gehöfte machte. Er</line>
        <line lrx="1924" lry="2479" ulx="412" uly="2420">heirathete eine Heidin von ſeiner Kaſte und hatte mehrere Kinder. Dieſes</line>
        <line lrx="1926" lry="2543" ulx="410" uly="2486">ſein Weib liebte er mit großer Zärtlichkeit, und Beide waren zuſammen</line>
        <line lrx="1924" lry="2609" ulx="412" uly="2553">ſo glücklich, als eine Familie ohne den Heiland und ohne Hoffnung des</line>
        <line lrx="1554" lry="2675" ulx="413" uly="2623">ewigen Lebens ſein kann. .</line>
        <line lrx="1927" lry="2742" ulx="525" uly="2685">„VanSömerens Haus war häufig die gaſtfreundliche Herberge von</line>
        <line lrx="1925" lry="2805" ulx="413" uly="2749">Miſſionaren. Einmal als die lieben Brüder Rhenius und Schaffter</line>
        <line lrx="1924" lry="2873" ulx="412" uly="2814">dort zu Gaſte waren, redeten ſie mit Andiappen über das Elend des</line>
        <line lrx="1923" lry="2938" ulx="414" uly="2880">Götzendienſtes und wieſen ihn zu Jeſu, dem einigen Heiland der Welt.</line>
        <line lrx="1924" lry="3003" ulx="414" uly="2947">Dieſe Worte drangen tief in ſein Herz. Er beſchloß, ein Chriſt zu wer⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_GkII73-1857_HG-Ostindien_29">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1857_HG-Ostindien/GkII73-1857_HG-Ostindien_29.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1961" lry="479" type="textblock" ulx="1898" uly="444">
        <line lrx="1961" lry="479" ulx="1898" uly="444">299</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2998" type="textblock" ulx="449" uly="520">
        <line lrx="1963" lry="573" ulx="457" uly="520">den. Aber ſeine Verwandten und Freunde ſetzten ſich dagegen. Er er⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="639" ulx="456" uly="587">kannte, daß er Alles daran geben müſſe, wenn er dem Herrn folgen</line>
        <line lrx="1964" lry="704" ulx="455" uly="652">wolle. So ſchwankte er. In dieſer Stimmung fand ihn ſein früherer</line>
        <line lrx="1963" lry="769" ulx="456" uly="717">Schulmeiſter, der, der alten Schlange gleich, ſich ihm nahte; der dis⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="835" ulx="454" uly="783">putirte gar ſchlau mit ihm und bewog ihn durch das Gewicht ſeines An⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="900" ulx="456" uly="847">ſehens, dem göttlichen Rufe nicht zu folgen. Die Entſcheidung lautete:</line>
        <line lrx="1647" lry="968" ulx="456" uly="913">es ſei ihm nicht möglich, Alles für Jeſum zu verlaſſen.</line>
        <line lrx="1964" lry="1031" ulx="568" uly="967">„So giengen acht Jahre dahin; aber die Ermahnung des Miſſionars</line>
        <line lrx="1963" lry="1095" ulx="454" uly="1044">hallte und wiederhallte immerdar in ſeinem Herzen. Er war oft beküm⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="1161" ulx="454" uly="1110">mert und gieng jeweilen zur Zeit der Dämmerung unter die Bäume des</line>
        <line lrx="1962" lry="1228" ulx="456" uly="1168">Gartens und betete zu dem Einen wahren Gott, von dem er gehört, und</line>
        <line lrx="1964" lry="1293" ulx="454" uly="1238">von deſſen Daſein und alleinigem Eigenthumsrecht auf das Herz aller</line>
        <line lrx="1963" lry="1358" ulx="455" uly="1303">Menſchen ſein aufgewachtes Gewiſſen mit Macht Zeugniß ablegte. In</line>
        <line lrx="1963" lry="1423" ulx="453" uly="1369">ſolchen Zeiten war er nahe daran, das Kreuz auf ſich zu nehmen; aber</line>
        <line lrx="1961" lry="1487" ulx="455" uly="1435">wenn er dann wieder ſeinem geliebten Weibe und ſeinen Kindern ins An⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="1554" ulx="456" uly="1499">geſicht ſah und daran dachte, wie ihn dieſe ſamt allen Andern, die er</line>
        <line lrx="1960" lry="1617" ulx="454" uly="1565">liebte, mit Vorwürfen überhäufen und mit bitterem Haß als einen Ver⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="1686" ulx="453" uly="1630">worfenen und Unreinen ausſtoßen würden, dann erſchien ihm das Kreuz</line>
        <line lrx="1029" lry="1746" ulx="454" uly="1696">als eine allzuſchwere Bürde.</line>
        <line lrx="1960" lry="1816" ulx="566" uly="1761">„Deſſenungeachtet hatte ihn der Herr zu ſeinem Eigenthum und Rüſt⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="1878" ulx="453" uly="1826">zeug auserſehen. — Eines Tages war er mit den andern Gärtnern damit</line>
        <line lrx="1958" lry="1948" ulx="452" uly="1892">beſchäftigt, den Garten zu bewäſſern. An einem langen beweglichen Quer⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="2014" ulx="452" uly="1957">balken, der in der Mitte auf einem Pfoſten ruhte, hieng am einen Ende</line>
        <line lrx="1958" lry="2077" ulx="453" uly="2022">ein Schöpfeimer, der in die Ciſterne niedergelaſſen werden mußte, um</line>
        <line lrx="1958" lry="2144" ulx="452" uly="2087">das Waſſer heraufzuholen. Auf dem Querbalken ſelbſt mußte Einer hin⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="2208" ulx="451" uly="2154">und hergehen, um dadurch das Auf⸗ und Niedertauchen des Schöpfeimers</line>
        <line lrx="1958" lry="2274" ulx="451" uly="2219">zu bewerkſtelligen. Dieß war Andiappens Geſchäft, während die Andern</line>
        <line lrx="1957" lry="2339" ulx="453" uly="2284">den jeweilen emporkommenden Schöpfeimer in die Rinnen ausleerten und</line>
        <line lrx="1958" lry="2403" ulx="452" uly="2346">dieſe nach den verſchiedenen Stellen des Gartens leiteten. Von ſeiner</line>
        <line lrx="1958" lry="2471" ulx="450" uly="2416">Jugend an hatte er dieß gefährliche Geſchäft tauſendmal gethan und war</line>
        <line lrx="1956" lry="2536" ulx="450" uly="2479">ſeiner Stellung kundig. Aber ſiehe da, — war es ein Engel vom Him⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="2602" ulx="451" uly="2546">mel, der ihn veranlaßte, ſeinen Fuß aus der rechten Stellung zu bringen?</line>
        <line lrx="1953" lry="2666" ulx="451" uly="2610">Andiappen fiel plötzlich von der Höhe herab auf einen andern, unten⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="2732" ulx="449" uly="2676">liegenden Balken und wurde fürchterlich verletzt. Er ward in ein Hoſpital</line>
        <line lrx="1954" lry="2799" ulx="451" uly="2744">getragen, wo er lange Zeit zwiſchen Leben und Tod ſchwebte. So brachte</line>
        <line lrx="1953" lry="2864" ulx="452" uly="2806">ihn Gott an die Schwelle des Grabes und ließ ihn einen Blick in die</line>
        <line lrx="1951" lry="2932" ulx="453" uly="2869">Ewigkeit thun. Sein Inneres war mit Schrecken erfüllt; er ſah den Tod</line>
        <line lrx="1950" lry="2998" ulx="452" uly="2938">herannahen und die Pforte der Hölle ſich öffnen. Während er ſo ans</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_GkII73-1857_HG-Ostindien_30">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1857_HG-Ostindien/GkII73-1857_HG-Ostindien_30.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="466" lry="484" type="textblock" ulx="402" uly="450">
        <line lrx="466" lry="484" ulx="402" uly="450">300</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="3013" type="textblock" ulx="395" uly="522">
        <line lrx="1906" lry="580" ulx="396" uly="522">Lager gefeſſelt war, wo körperlicher Schmerz und innere Angſt ſeine Ge⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="645" ulx="398" uly="585">fährten waren, geſchah es, daß Miſſionar Elouis in das Hoſpital kam,</line>
        <line lrx="1909" lry="708" ulx="395" uly="655">um das Evangelium zu verkündigen. Der Name Jeſu leuchtete wie ein</line>
        <line lrx="1910" lry="775" ulx="395" uly="721">Lichtſtrahl in Andiappens umnachtete Seele hinein. Er gelobte, wenn</line>
        <line lrx="1912" lry="840" ulx="395" uly="786">der Herr ihm ſeine Geſundheit wieder ſchenke, ſein Leben ganz Seinem</line>
        <line lrx="1910" lry="906" ulx="396" uly="851">Dienſte zu weihen. Sein Gebet ward erhört. Er kam wieder auf und</line>
        <line lrx="1264" lry="971" ulx="395" uly="920">konnte ſeine Berufsarbeit wieder beginnen.</line>
        <line lrx="1914" lry="1038" ulx="511" uly="984">„Aber wie ſtark iſt doch jener Starke, der den unwiedergeborenen</line>
        <line lrx="1913" lry="1103" ulx="398" uly="1050">Menſchen in ſeiner Gefangenſchaft hält! Andiappen zögerte mit der Er⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1169" ulx="397" uly="1116">füllung ſeines Gelübdes. Er fürchtete ſich davor und zitterte.</line>
        <line lrx="1913" lry="1235" ulx="513" uly="1168">„Um dieſe Zeit wurde ich mit ſeinem Herzenszuſtand bekannt. Ich</line>
        <line lrx="1914" lry="1300" ulx="396" uly="1246">redete oft mit ihm; er war noch immer unentſchieden. Doch die Zeit</line>
        <line lrx="1913" lry="1366" ulx="399" uly="1311">ſeines Durchbruchs nahte heran. Eines Abends machte Miſſionar Elouis</line>
        <line lrx="1914" lry="1431" ulx="399" uly="1378">einen Beſuch in ſeinem Hauſe. Andiappen wurde hereingerufen, und</line>
        <line lrx="1916" lry="1498" ulx="401" uly="1445">Elouis drang ernſtlich in ihn, daß er ſich nun ohne weiteres Zaudern</line>
        <line lrx="1916" lry="1564" ulx="401" uly="1509">entſcheiden möge. Der Geiſt der Gnade breitete taubengleich ſeine Flügel</line>
        <line lrx="1910" lry="1630" ulx="402" uly="1576">über ſein Herz aus; ſeine Stunde hatte geſchlagen; ſein Herz öffnete ſich</line>
        <line lrx="1910" lry="1696" ulx="401" uly="1642">den Einflüſſen des heiligen Geiſtes, — und von dieſer Zeit an bis zu</line>
        <line lrx="1912" lry="1762" ulx="402" uly="1708">ſeinem Tod ſah ich bei ihm nie mehr die leiſeſte Schwankung. Er baute</line>
        <line lrx="1769" lry="1826" ulx="402" uly="1775">auf den Felſen, und kein Sturm konnte ſein Gebäude erſchüttern.</line>
        <line lrx="1916" lry="1894" ulx="515" uly="1840">„Ich taufte ihn; er wünſchte den Namen Daniel zu erhalten. Es</line>
        <line lrx="1915" lry="1959" ulx="401" uly="1904">war ein ſchöner, ſonnenheller Tag — nie werde ich ihn vergeſſen. So</line>
        <line lrx="1916" lry="2024" ulx="400" uly="1970">klar und hell wie der Himmel, war das gläubige Herz und das milde</line>
        <line lrx="1915" lry="2090" ulx="402" uly="2037">Angeſicht dieſes theuern Jüngers. Er war des Herrn. Er hatte den</line>
        <line lrx="1919" lry="2156" ulx="406" uly="2102">Schritt gethan aus des Heidenthums ſchauriger Wüſte in den lieblichen</line>
        <line lrx="1915" lry="2222" ulx="404" uly="2168">Garten Chriſti. Er genoß von deſſen Früchten, er ſaß in ſeinem erqui⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="2287" ulx="404" uly="2235">ckenden Schatten und athmete den Duft ſeiner Blumen ein. Er badete</line>
        <line lrx="1920" lry="2353" ulx="404" uly="2301">in der köſtlichen Quelle, die uns rein macht von aller Sünde, — im</line>
        <line lrx="1139" lry="2420" ulx="405" uly="2369">Blute Jeſu Chriſti. Er war ſelig.</line>
        <line lrx="1918" lry="2486" ulx="519" uly="2433">„Da ſtieg eine Wolke am Horizont auf, noch am nemlichen Tage.</line>
        <line lrx="1920" lry="2552" ulx="406" uly="2496">Das Weib, das ihn geliebt hatte, wurde ſeine bitterſte Feindin; ſie war</line>
        <line lrx="1918" lry="2618" ulx="404" uly="2564">wüthend über den Abtrünnigen, der ſeine Kaſte, ſeine Ehre verloren und</line>
        <line lrx="1922" lry="2682" ulx="405" uly="2629">ſeine Familie mit Schmach bedeckt habe. Nie, nie mehr werde ſie mit</line>
        <line lrx="1920" lry="2751" ulx="406" uly="2695">ihm leben. In maßloſer Leidenſchaft warf ſie mit den Händen Staub</line>
        <line lrx="1921" lry="2815" ulx="408" uly="2753">und Koth in die Luft. Sie ſchrie ihm entgegen wie eine Furie: Du biſt</line>
        <line lrx="1920" lry="2880" ulx="411" uly="2827">der Verderber deiner Familie! Alles was von Werth im Hauſe war,</line>
        <line lrx="1920" lry="2948" ulx="411" uly="2894">raffte ſie raſch zuſammen, nahm ihre Kinder und floh von ihm hinweg</line>
        <line lrx="1922" lry="3013" ulx="412" uly="2956">als von einem Verpeſteten. Der Neubekehrte legte ſich in jener Nacht in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_GkII73-1857_HG-Ostindien_31">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1857_HG-Ostindien/GkII73-1857_HG-Ostindien_31.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1956" lry="468" type="textblock" ulx="1895" uly="434">
        <line lrx="1956" lry="468" ulx="1895" uly="434">301</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2999" type="textblock" ulx="446" uly="511">
        <line lrx="1959" lry="563" ulx="450" uly="511">einem leeren, öden, verlaſſenen Hauſe nieder. Wer kann ſagen, wie groß</line>
        <line lrx="1961" lry="631" ulx="447" uly="576">ſeine Prüfung, — wer ermeſſen, wie tief ſein Kkummer war? Er war</line>
        <line lrx="1960" lry="697" ulx="450" uly="643">ein zärtlich liebender Gatte und Vater. Seine Befürchtungen waren ein⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="763" ulx="450" uly="709">getroffen. Er ſah ſich in einen heißen Feuerofen geworfen; — aber Einer</line>
        <line lrx="1962" lry="830" ulx="449" uly="774">war bei ihm mitten in den Flammen, und er ward nicht verſehrt, ja</line>
        <line lrx="1962" lry="893" ulx="448" uly="841">man konnte keinen Brand an ihm riechen. Er hatte viel verloren, aber</line>
        <line lrx="1963" lry="960" ulx="450" uly="906">er hatte mehr als Alles gefunden, — den Heiland. Er ſchaute empor</line>
        <line lrx="1960" lry="1024" ulx="446" uly="969">zu dem ſterbenden Erlöſer und begrub all ſeinen Kummer unter deſſen Kreuz.</line>
        <line lrx="1963" lry="1091" ulx="562" uly="1035">„Der Baum ward beſchnitten, und neue Blätter und liebliche Früchte</line>
        <line lrx="1963" lry="1157" ulx="447" uly="1096">ſproßten hervor. Daniel wandelte mit Gott. Die Heiden umher ſahen</line>
        <line lrx="1963" lry="1220" ulx="448" uly="1168">das neue Leben. Zuerſt ſprachen ſie ihr Erſtaunen, ja ihren Abſcheu</line>
        <line lrx="1796" lry="1288" ulx="449" uly="1236">aus; bald aber nöthigte Daniels Wandel ihnen Hochachtung ab.</line>
        <line lrx="1963" lry="1355" ulx="561" uly="1301">„Ein Eingeborener Indiens iſt ſehr abhängig von ſeinem Weibe; ſie</line>
        <line lrx="1962" lry="1422" ulx="446" uly="1367">bereitet ihm ſeine Speiſe; wenn ſie davonläuft, iſt er in eine äußerſt pein⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="1486" ulx="446" uly="1433">liche Lage verſetzt. Wenn er heimkommt von des Tages Arbeit, findet</line>
        <line lrx="1961" lry="1551" ulx="449" uly="1499">er kein Mittagsbrod, kein Abendeſſen. Die Heiden ſahen dieſen Neube⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="1618" ulx="447" uly="1564">kehrten, wie er ſeine Prüfungen ohne Murren ertrug. Sie ſahen ihn,</line>
        <line lrx="1961" lry="1682" ulx="448" uly="1631">wie er ſtill und geduldig die Abendlampe anzündete und nach des Tages</line>
        <line lrx="1964" lry="1748" ulx="448" uly="1695">Laſt und Hitze ſich ſelbſt ſein Abendbrod zubereitete. Sie ſahen ein in</line>
        <line lrx="1961" lry="1816" ulx="448" uly="1762">ſich ſelbſt harmoniſches, unwandelbares, gottesfürchtiges Leben, und ſie</line>
        <line lrx="1963" lry="1883" ulx="448" uly="1829">ehrten ihn. Einige Monate ſpäter fand Herr VanSömeren, bei dem</line>
        <line lrx="1962" lry="1947" ulx="449" uly="1895">Daniel in Dienſten ſtand, Gelegenheit, durch einen vertrauten Eingebore⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="2014" ulx="448" uly="1960">nen das abtrünnige Weib zur Rückkehr zu bewegen. Sie blieb einige</line>
        <line lrx="1960" lry="2080" ulx="447" uly="2026">Zeit und verließ dann abermals ihren Ehemann. Er ſchrieb oft an ſie</line>
        <line lrx="1964" lry="2145" ulx="449" uly="2092">im Lauf der Zeit; es waren Briefe voll der zärtlichſten Liebe; er bat ſie</line>
        <line lrx="1964" lry="2213" ulx="448" uly="2156">zurückzukehren, aber vergebens. Laß Chriſtum fahren, und ich will die</line>
        <line lrx="1963" lry="2277" ulx="450" uly="2222">Deinige ſein, war ihre immer wiederkehrende Antwort. Nie und nimmer⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="2343" ulx="448" uly="2287">mehr!' war Daniels ſtets ſich gleichbleibende Erwiederung: Ich liebe dich</line>
        <line lrx="1965" lry="2408" ulx="448" uly="2354">ſehr, aber meinen Heiland werde ich nimmermehr verleugnen!’ Er reiste</line>
        <line lrx="1962" lry="2473" ulx="449" uly="2420">mehrmals in das entlegene Dorf, wo ſie bei ihren heidniſchen Verwand⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="2539" ulx="448" uly="2485">ten wohnte, und bat ſie um der Liebe willen, die er unverrückt ihr be⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="2604" ulx="449" uly="2551">wieſen, wieder zu ihm zurückzukehren. Ein Wort in einem ſeiner Briefe</line>
        <line lrx="1963" lry="2669" ulx="451" uly="2616">werde ich nicht vergeſſen: Als ich dort vom Brunnenbalken fiel,' ſchrieb</line>
        <line lrx="1964" lry="2735" ulx="451" uly="2682">er ihr, — weißt du, was der Grund war? Ich wandte mich um, dir</line>
        <line lrx="1963" lry="2801" ulx="452" uly="2749">einen Blick der Liebe zuzuwerfen! Willſt du noch dich weigern, zu mir</line>
        <line lrx="1616" lry="2864" ulx="451" uly="2815">zu kommen?“</line>
        <line lrx="1963" lry="2933" ulx="533" uly="2880">„Einige Jahre nach Daniels Taufe zog ich von Madras nach Arcot</line>
        <line lrx="1963" lry="2999" ulx="451" uly="2945">und ſchlug hier meine Station auf. Ich war allein hier, hatte nicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_GkII73-1857_HG-Ostindien_32">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1857_HG-Ostindien/GkII73-1857_HG-Ostindien_32.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="465" lry="476" type="textblock" ulx="401" uly="442">
        <line lrx="465" lry="476" ulx="401" uly="442">302</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="3005" type="textblock" ulx="398" uly="515">
        <line lrx="1918" lry="569" ulx="403" uly="515">einmal einen eingeborenen Gehülfen am Werk des Evangeliums. Ich</line>
        <line lrx="1920" lry="638" ulx="400" uly="580">fühlte ein großes Zutrauen zu Daniel, er werde mir eine treue Hülfe</line>
        <line lrx="1919" lry="703" ulx="399" uly="648">ſein. Ich lud ihn deßhalb mit Herrn Van Sömerens Erlaubniß ein, nach</line>
        <line lrx="1919" lry="769" ulx="402" uly="714">Arcot zu kommen, gab ihm den nöthigen Unterricht und machte ihn zu</line>
        <line lrx="1921" lry="833" ulx="400" uly="779">einem Katechiſten. Nie habe ich einen treueren und beſſeren gekannt. Bis</line>
        <line lrx="1553" lry="902" ulx="399" uly="846">zum Tage ſeines Todes gab er mir volle Befriedigung.</line>
        <line lrx="1922" lry="968" ulx="514" uly="911">„Bald fielen neue Sonnenſtrahlen auf ſeinen Pfad. Jahrelang hatte</line>
        <line lrx="1920" lry="1032" ulx="399" uly="976">er ohne Weib und Kind gelebt. Da erſchien ein neues Regierungsedikt,</line>
        <line lrx="1923" lry="1098" ulx="399" uly="1042">wornach hinfort ein Religionswechſel Niemanden ſeiner bürgerlichen Rechte</line>
        <line lrx="1922" lry="1161" ulx="398" uly="1108">berauben ſolle. Dieß gab uns Muth, und Daniel und ich beſuchten den</line>
        <line lrx="1921" lry="1229" ulx="401" uly="1173">Diſtrikt, in welchem ſeine Familie lebte. Das Weib wurde vor den Ge⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="1296" ulx="399" uly="1239">richtshof geladen, die Sache unterſucht, die Anſprüche Daniels an ſeine</line>
        <line lrx="1922" lry="1364" ulx="400" uly="1305">Kinder wurden anerkannt und dieſe ſelbſt ihm übergeben. Aber es glückte</line>
        <line lrx="1921" lry="1423" ulx="403" uly="1371">der Mutter, einem energiſchen Weibe, die älteſte Tochter wieder wegzu⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="1493" ulx="401" uly="1437">fangen und dem Vater zu entführen. Wir fürchteten, ſie nie wieder zu</line>
        <line lrx="1920" lry="1554" ulx="400" uly="1502">bekommen. Sie wurde weiter ins Land gebracht und ſpäter heimlich nach</line>
        <line lrx="1920" lry="1623" ulx="401" uly="1568">Madras geführt und dort verborgen. Aber die Obrigkeit erhielt Wink</line>
        <line lrx="1922" lry="1690" ulx="400" uly="1634">über ihren Aufenthalt und gab der Polizei in Madras Nachricht über</line>
        <line lrx="1920" lry="1755" ulx="404" uly="1699">die Entführung der jungen Tochter. Die Polizeidiener giengen in das</line>
        <line lrx="1920" lry="1820" ulx="399" uly="1756">Haus, wo ſie ſich aufhalten ſollte. Die Hausbewohner aber erklärten,</line>
        <line lrx="1922" lry="1889" ulx="399" uly="1832">nichts von ihr zu wiſſen. Die Wohnung ward durchſucht, — nur eine</line>
        <line lrx="1919" lry="1952" ulx="398" uly="1897">Kammer verſchloſſen gefunden. Die Leute ſagten, es ſei eine Vorraths⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="2018" ulx="398" uly="1963">kammer, und der Hausherr, der abweſend war, habe den Schlüſſel. Die</line>
        <line lrx="1920" lry="2087" ulx="400" uly="2020">Thür ward geſprengt und ſiehe, da ſaß in einer Ecke die zuſammen⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="2152" ulx="401" uly="2094">gekauerte Geſtalt des Mädchens. Sie wurde dem Vater zurückgegeben</line>
        <line lrx="1921" lry="2215" ulx="400" uly="2160">und wuchs zu einer wohlgeſtalteten chriſtlichen Tochter heran. Letzte Weih⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="2280" ulx="403" uly="2225">nachten (1854) traute ich ſie mit einem unſrer wackern Chriſten. Die</line>
        <line lrx="1922" lry="2348" ulx="402" uly="2292">andern zwei Kinder Daniels ſind in unſern Schulen und geben uns viel</line>
        <line lrx="1408" lry="2418" ulx="401" uly="2359">Hoffnung.</line>
        <line lrx="1922" lry="2480" ulx="518" uly="2422">„Daniel war ein kräftiger Mann von mittlerer Statur. Er war</line>
        <line lrx="1922" lry="2547" ulx="401" uly="2488">ruhig, ernſt und würdig in ſeinem Benehmen; ſein Geſicht glänzte von</line>
        <line lrx="1920" lry="2613" ulx="403" uly="2556">Wohlwollen. Er hatte einen ſtarken, aber überall maßhaltenden Geiſt,</line>
        <line lrx="1922" lry="2678" ulx="403" uly="2621">der feſthielt an den großen Glaubensthatſachen des Chriſtenthums Sein</line>
        <line lrx="1922" lry="2743" ulx="403" uly="2687">Urtheil war ſehr treffend und gut. Ich fragte ihn oft um Rath. In</line>
        <line lrx="1922" lry="2809" ulx="402" uly="2753">ſeinem ganzen Weſen lag eine köſtliche. Einfachheit, um deren willen ihn</line>
        <line lrx="1919" lry="2875" ulx="404" uly="2819">Jeder, der ihn kannte, lieben mußte. Er war ein zuverläſſiger, treuer,</line>
        <line lrx="1922" lry="2939" ulx="405" uly="2885">durchaus redlicher Mann; das iſt ein großes Lob in dieſem Lande der</line>
        <line lrx="1920" lry="3005" ulx="405" uly="2949">Lügen, wo Wahrheit und Redlichkeit nicht zu Hauſe iſt. Chriſten und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_GkII73-1857_HG-Ostindien_33">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1857_HG-Ostindien/GkII73-1857_HG-Ostindien_33.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1922" lry="466" type="textblock" ulx="1859" uly="433">
        <line lrx="1922" lry="466" ulx="1859" uly="433">303</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2989" type="textblock" ulx="411" uly="509">
        <line lrx="1925" lry="561" ulx="417" uly="509">Heiden ſetzten unbedingtes Vertrauen in ihn. Nie hatte irgend Jemand</line>
        <line lrx="1924" lry="626" ulx="418" uly="574">den leiſeſten Verdacht gegen ihn. Er war ein herrliches Beiſpiel davon,</line>
        <line lrx="1925" lry="692" ulx="417" uly="639">was Gottes Gnade im Herzen eines Hindu auszurichten vermag. Ich</line>
        <line lrx="1927" lry="758" ulx="415" uly="704">kann ohne Rückhalt von ihm ſagen, was von Zacharias geſchrieben ſteht</line>
        <line lrx="1927" lry="821" ulx="418" uly="769">(Luc. 1, 6): Er war fromm vor Gott und wandelte in allen Geboten</line>
        <line lrx="1927" lry="887" ulx="415" uly="835">und Wegen des Herrn untadelig. Er leuchtete als ein helles Licht mitten</line>
        <line lrx="1928" lry="952" ulx="415" uly="899">unter einem verkehrten und unſchlachtigen Geſchlecht. Er kam aus dem</line>
        <line lrx="1929" lry="1017" ulx="417" uly="966">Sumpf und Schlamm des Heidenthums, aber er war reingewaſchen von</line>
        <line lrx="1928" lry="1084" ulx="416" uly="1030">dem Allem im Blute Jeſu und zierte die Lehre, die er bekannte, in allen</line>
        <line lrx="1927" lry="1150" ulx="416" uly="1097">Stücken. Ein verhärteter alter Heide rief bei der Nachricht von Daniels</line>
        <line lrx="1928" lry="1215" ulx="416" uly="1162">Tode aus: Fürwahr, dieſer iſt ein frommer Mann geweſen!' Ich be⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="1282" ulx="414" uly="1229">ſuchte einmal mit ihm ſeine Geburtsſtadt Vellore. Obwohl er in den</line>
        <line lrx="1929" lry="1348" ulx="416" uly="1294">Augen ſeiner Mitbürger ein Unreiner, ein Auswürfling war, ſo hatte er</line>
        <line lrx="1927" lry="1413" ulx="415" uly="1360">doch durch die Aufrichtigkeit, die in jedem Zug ſeines Angeſichtes ſich</line>
        <line lrx="1926" lry="1479" ulx="415" uly="1426">ausprägte, und die in allen ſeinen Worten und in ſeinem ganzen Be⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="1546" ulx="414" uly="1483">nehmen durchleuchtete, ſchon bei ſeinen früheren Beſuchen einen ſolchen</line>
        <line lrx="1928" lry="1610" ulx="415" uly="1557">Eindruck auf ſie gemacht, daß ſie ihm alle die gebräuchlichen Höflichkeiten</line>
        <line lrx="1925" lry="1675" ulx="414" uly="1623">und Dienſte erwieſen. O hätten wir viele ſolcher Männer in Indien!</line>
        <line lrx="1927" lry="1742" ulx="415" uly="1689">Groß iſt ſein Verluſt für uns. Ein Licht, das ſo helle leuchtete in die⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1807" ulx="412" uly="1754">ſer Finſterniß, iſt plötzlich erloſchen!</line>
        <line lrx="1926" lry="1873" ulx="527" uly="1821">„Als Daniel ſein Werk als Katechiſt begann, verſtand er es zwar</line>
        <line lrx="1923" lry="1939" ulx="413" uly="1881">ſehr gut, den Weg des Heils klar, einfach und deutlich zu verkündigen,</line>
        <line lrx="1928" lry="2004" ulx="413" uly="1951">konnte aber noch nicht alle die Einwendungen und ſchlauen Entgegnungen</line>
        <line lrx="1927" lry="2070" ulx="413" uly="2018">der Heiden beantworten und aus dem Felde ſchlagen. Doch lernte er es</line>
        <line lrx="1929" lry="2136" ulx="412" uly="2084">bald, weislich mit ihnen zu verfahren, und Keiner konnte ihn verwirren</line>
        <line lrx="1929" lry="2201" ulx="413" uly="2149">oder zum Schweigen bringen. Ich habe oft mit Intereſſe und Nutzen</line>
        <line lrx="1926" lry="2266" ulx="414" uly="2213">ihm zugehört, wie er ſo geſchickt mit den Gegnern der Wahrheit umgieng.</line>
        <line lrx="1927" lry="2332" ulx="414" uly="2278">Daniel war mehrere Jahre hindurch mein Begleiter, wenn ich ausgieng</line>
        <line lrx="1927" lry="2398" ulx="411" uly="2344">zu predigen, ſowohl in den Straßen der Stadt, wo ich wohnte, als</line>
        <line lrx="1929" lry="2462" ulx="414" uly="2409">auch auf Miſſionsreiſen. Alle meine Erinnerungen an ihn ſind köſtlich. Er</line>
        <line lrx="1926" lry="2525" ulx="412" uly="2474">war mein Mitarbeiter, mein Freund, mein Bruder. Ich liebte ihn ſehr.</line>
        <line lrx="1928" lry="2595" ulx="529" uly="2540">„Es iſt nun mehr als ein Jahr, daß offenbar ſeine Conſtitution</line>
        <line lrx="1928" lry="2661" ulx="413" uly="2605">zu wanken und zuſammenzubrechen anfieng. Er wünſchte vor ſeinem Tode</line>
        <line lrx="1927" lry="2725" ulx="412" uly="2673">noch einen Verſuch zu machen, ſein Weib wieder zu holen. Er unternahm</line>
        <line lrx="1927" lry="2791" ulx="413" uly="2737">die Reiſe in großer Schwachheit, wurde ſehr krank nach ſeiner Ankunft</line>
        <line lrx="1924" lry="2856" ulx="413" uly="2804">in dem Orte, wo ſeine Frau wohnte, erholte ſich aber wieder und ver⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="2922" ulx="414" uly="2869">mochte es über ſie, ihn auf ſeinem Heimweg zu begleiten. Sie kam zu</line>
        <line lrx="1923" lry="2989" ulx="413" uly="2935">uns nach Arcot, zunächſt nur in der Abſicht, einen Beſuch zu machen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_GkII73-1857_HG-Ostindien_34">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1857_HG-Ostindien/GkII73-1857_HG-Ostindien_34.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="493" lry="460" type="textblock" ulx="430" uly="426">
        <line lrx="493" lry="460" ulx="430" uly="426">304</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="3002" type="textblock" ulx="405" uly="504">
        <line lrx="1943" lry="557" ulx="428" uly="504">ließ ſich aber überreden zu bleiben. Dieß war eine Erhörung von Daniels</line>
        <line lrx="1943" lry="623" ulx="430" uly="569">Gebeten. Sein Herz betete und ſeufzte viel für ſein heidniſches Weib.</line>
        <line lrx="1944" lry="690" ulx="428" uly="636">Aber nun gieng es mit Daniel raſch dem Ende entgegen. Eines Tages</line>
        <line lrx="1946" lry="754" ulx="428" uly="702">gieng er aus, unſern neuangelegten Kirchhof zu beſehen, wo ſeine Gebeine</line>
        <line lrx="1945" lry="822" ulx="426" uly="768">jetzt ruhen. Das war, ſoviel ich mich erinnere, ſein letzter Ausgang. Er⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="888" ulx="427" uly="833">ſchwand ſanft und ſtille dahin von Tag zu Tag. Er hatte nichts zu</line>
        <line lrx="1949" lry="953" ulx="427" uly="900">fürchten. War nicht Jeſu Gerechtigkeit ſein eigen? Konnte das Leben</line>
        <line lrx="1947" lry="1019" ulx="405" uly="958">oder der Tod, die Erde oder die Hölle ihm dieſes Kleid rauben? Nimmer⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="1086" ulx="428" uly="1033">mehr! Er hüllte ſich ganz darein und legte ſich ruhig nieder zu ſterben.</line>
        <line lrx="1949" lry="1152" ulx="431" uly="1100">Er hatte nicht die geringſte Todesfurcht, ſondern ſehnte ſich, zu ſeinem</line>
        <line lrx="1947" lry="1218" ulx="428" uly="1165">Heiland zu gehen und bei ihm zu ſein auf ewig. Er wartete auf das</line>
        <line lrx="1948" lry="1284" ulx="427" uly="1232">Kommen des Sohnes Gottes, wie eine Braut auf den Bräutigam. Er</line>
        <line lrx="1948" lry="1350" ulx="428" uly="1298">ſprach ſich darüber oft aus mit demüthiger, ſeliger Gewißheit. Am Tage</line>
        <line lrx="1948" lry="1417" ulx="429" uly="1364">vor ſeinem Tode ſagte er zu mir im Bewußtſein, daß ſeine Stunde nahe</line>
        <line lrx="1949" lry="1483" ulx="427" uly="1430">ſei: Ich bin ein elender Sünder in mir ſelber; ich habe keine eigenen</line>
        <line lrx="1946" lry="1549" ulx="430" uly="1496">Verdienſte, auf die ich mich ſtützen könnte; aber ich habe die vollgültige,</line>
        <line lrx="1948" lry="1615" ulx="430" uly="1561">unendliche Gerechtigkeit Jeſu, darauf traue ich, und meine Seele hat</line>
        <line lrx="1945" lry="1681" ulx="430" uly="1629">Frieden. Der Tod iſt mir willkommen. Möge unſer treuer Heiland auch</line>
        <line lrx="1926" lry="1746" ulx="431" uly="1683">meine Familie zu ſeiner Heerde bringen!“</line>
        <line lrx="1942" lry="1814" ulx="545" uly="1761">„Es war köſtlich, mitanzuſehen, wie er voll Friedens ins Thal des</line>
        <line lrx="1944" lry="1880" ulx="431" uly="1826">Todes hinabſtieg. Das Licht von drüben beleuchtete den ganzen Hohlweg,</line>
        <line lrx="1948" lry="1947" ulx="429" uly="1893">durch den er mit feſten und gewiſſen Tritten wanderte. Der ſtarke Arm</line>
        <line lrx="1944" lry="2012" ulx="429" uly="1959">Jeſu unterſtützte ihn, — wie hätte er fallen können? Er wußte, daß</line>
        <line lrx="1947" lry="2076" ulx="430" uly="2023">der Herr mit ihm war und auf ihn ſtützte er ſich in ſeiner Schwachheit.</line>
        <line lrx="1831" lry="2143" ulx="431" uly="2085">Er war der ruhige, feſte, ergebene Mann im Tode, wie im Leben.</line>
        <line lrx="1946" lry="2211" ulx="545" uly="2156">„Es war ein ſeliges Sterben, gleich einem ſchönen Sonnenuntergang.</line>
        <line lrx="1949" lry="2275" ulx="434" uly="2221">Der Glanz einer beſſern Welt ruhte über dem fernen Horizont, hinter</line>
        <line lrx="1947" lry="2343" ulx="431" uly="2287">welchem das ſichere Schifflein unſers theuern Bruders verſchwand. Ich</line>
        <line lrx="1947" lry="2407" ulx="431" uly="2353">ſaß an ſeinem Bette und las ihm verſchiedene Stellen der heiligen Schrift.</line>
        <line lrx="1950" lry="2472" ulx="433" uly="2419">Sein Weib, deren Herz nun im Andenken an ihre frühere Liebloſigkeit</line>
        <line lrx="1948" lry="2539" ulx="430" uly="2484">brach, ſchlang die Arme um ihn und weinte bitterlich. Unſre Jünglinge</line>
        <line lrx="1949" lry="2603" ulx="434" uly="2550">aus der Katechiſtenſchule ſtanden mit naſſen Augen umher. Auch meine</line>
        <line lrx="1948" lry="2670" ulx="434" uly="2616">Frau kam dazu mit meinen kleinen Kindern, die Daniel ſehr liebten. Der</line>
        <line lrx="1948" lry="2737" ulx="435" uly="2681">Sterbende erhob nach indiſcher Sitte ſeine Hand zum Haupt und ſagte</line>
        <line lrx="1947" lry="2802" ulx="433" uly="2748">lächelnd: Saläm! Mutter, wie freundlich iſt es von Ihnen, daß Sie</line>
        <line lrx="1947" lry="2867" ulx="431" uly="2814">kommen!’ Auf alle meine Fragen gab er köſtliche Antworten. Wir knieten</line>
        <line lrx="1946" lry="2935" ulx="432" uly="2881">nieder und befahlen dem Herrn Jeſus die Seele unſers ſcheidenden Bru⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="3002" ulx="434" uly="2947">ders. Als wir uns erhoben, ſahen wir ihm in's Angeſicht. Seine Augen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_GkII73-1857_HG-Ostindien_35">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1857_HG-Ostindien/GkII73-1857_HG-Ostindien_35.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="18" lry="1216" type="textblock" ulx="0" uly="988">
        <line lrx="10" lry="1216" ulx="0" uly="988">— — —</line>
        <line lrx="18" lry="1215" ulx="7" uly="992">S. S= 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="469" type="textblock" ulx="1857" uly="435">
        <line lrx="1923" lry="469" ulx="1857" uly="435">305</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2917" type="textblock" ulx="406" uly="512">
        <line lrx="1923" lry="565" ulx="407" uly="512">waren erhoben zu den Bergen, von denen er die Engel herniederſteigen</line>
        <line lrx="1966" lry="630" ulx="406" uly="577">ſah und oben ſtehend den Sohn Gottes an den Thoren der heiligen</line>
        <line lrx="1924" lry="696" ulx="408" uly="642">Stadt. Santoſcham! Santoſcham!'’ d. h. Freude! Freude! das waren</line>
        <line lrx="1814" lry="762" ulx="406" uly="708">ſeine letzten Worte, mit denen er von der Erde zum Himmel ſchied.</line>
        <line lrx="1924" lry="828" ulx="522" uly="775">„So ſtarb ein gläubiger Hindu. Daniel war auch der Name des</line>
        <line lrx="1925" lry="892" ulx="409" uly="839">Miſſionars Dr. Poor, der neulich in Jaffna (auf der Inſel Ceylon) ſtarb.</line>
        <line lrx="1927" lry="957" ulx="409" uly="904">Auch ſeine letzten Worte waren: Santoſcham! Santoſcham!'’ Der Schwarze</line>
        <line lrx="1928" lry="1023" ulx="409" uly="970">und der Weiße hatten dieſelbe Freude und ſtarben mit demſelben Worte</line>
        <line lrx="1951" lry="1088" ulx="409" uly="1033">auf den Lippen. Sie waren in Jeſu Eins hier auf Erden, und ſind</line>
        <line lrx="1924" lry="1155" ulx="408" uly="1102">jetzt vereint mit Ihm in der Herrlichkeit droben. Köſtliches Evangelium!</line>
        <line lrx="1926" lry="1218" ulx="411" uly="1166">Wie wundervoll ſind deine Wirkungen, wie merkwürdig die Vereinigungen,</line>
        <line lrx="836" lry="1285" ulx="409" uly="1235">die du hervorbringſt!</line>
        <line lrx="1927" lry="1354" ulx="524" uly="1299">„Wir begruben unſern Bruder auf unſerm neuen Kirchhof, wo Nie⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="1417" ulx="411" uly="1365">mand je gelegen war. Dort harrt ſein Leib einer frohen Auferſtehung</line>
        <line lrx="583" lry="1483" ulx="411" uly="1435">entgegen.</line>
        <line lrx="1923" lry="1549" ulx="526" uly="1496">„Paulus ſagt: Der Tod wirkt in uns, in euch aber das Leben!</line>
        <line lrx="1926" lry="1613" ulx="411" uly="1561">Auch Daniels Tod war ein Samenkorn des Lebens. Sie, die bei Leb⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="1679" ulx="410" uly="1626">zeiten ihres Ehemannes nichts von Chriſto hören wollte, giebt jetzt ihr</line>
        <line lrx="1927" lry="1745" ulx="410" uly="1691">Ohr und Herz der Wahrheit hin. Sie hatte bis dahin immer feſt an</line>
        <line lrx="1930" lry="1809" ulx="411" uly="1756">ihrer Kaſte gehalten, hat aber jetzt ſie gebrochen. Bei unſerm letzten</line>
        <line lrx="1928" lry="1874" ulx="412" uly="1821">Liebesmahle nahm ſie Theil mit unſern Gemeindegliedern und hat ſo</line>
        <line lrx="1927" lry="1942" ulx="414" uly="1887">öffentlich ihre Kaſte aufgegeben. Thränen rollten ihr über die Wangen,</line>
        <line lrx="1929" lry="2004" ulx="414" uly="1953">als ſie daran dachte, daß ihr Mann noch beim letzten Liebesmahle gegen⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="2070" ulx="411" uly="2017">wärtig war, aber mit allen ſeinen Bitten ſie nicht vermocht hatte, mit</line>
        <line lrx="1929" lry="2137" ulx="415" uly="2082">ihm zu kommen. Jetzt hält ſie ſich zum Volke Gottes, und ich hoffe,</line>
        <line lrx="1930" lry="2201" ulx="411" uly="2148">ſie bald in ihrem Sinn und Wandel ſo vorgerückt zu ſehen, um ſie zum</line>
        <line lrx="1930" lry="2267" ulx="413" uly="2214">Tiſch des Herrn zulaſſen zu können. So hat Daniels Geduld und Liebe</line>
        <line lrx="1930" lry="2332" ulx="412" uly="2279">doch zuletzt Frucht getragen. Gewiß, er freut ſich darüber im Himmel</line>
        <line lrx="1927" lry="2397" ulx="414" uly="2342">mit den Engeln, die ſich freuen über einen Sünder, der Buße thut.</line>
        <line lrx="1930" lry="2475" ulx="414" uly="2404">Noch ein anderer Zweig dieſer Familie gibt Hoffnung, daß er ſich der</line>
        <line lrx="791" lry="2526" ulx="414" uly="2476">Wahrheit zuwende.</line>
        <line lrx="1926" lry="2591" ulx="527" uly="2538">„Du aber, der du dieſes lieſeſt,“ — ſo ſchließt Miſſionar Scud⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="2657" ulx="416" uly="2603">der ſeinen köſtlichen Bericht, — „ſteh einen Augenblick ſtille! Wer du</line>
        <line lrx="1928" lry="2723" ulx="415" uly="2668">auch ſeieſt, es thut dir wie Andiappen Noth, eine neue Creatur in Chriſto</line>
        <line lrx="1927" lry="2787" ulx="414" uly="2732">Jeſu zu werden. Haſt du wie er Buße gethan über deine Sünden und</line>
        <line lrx="1927" lry="2852" ulx="415" uly="2797">ihnen den Abſchied gegeben? Haſt du wie er den Herrn Jeſum ange⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="2917" ulx="415" uly="2862">nommen in lebendigem Glauben? Haſt du wie er dein Kreuz auf dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="3028" type="textblock" ulx="416" uly="2929">
        <line lrx="1925" lry="2982" ulx="416" uly="2929">genommen? Zeigt dein Herz und dein Leben die Früchte des Geiſtes?</line>
        <line lrx="1667" lry="3028" ulx="468" uly="2991">Mifſſ. Mag. 1. 20</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_GkII73-1857_HG-Ostindien_36">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1857_HG-Ostindien/GkII73-1857_HG-Ostindien_36.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1942" lry="759" type="textblock" ulx="424" uly="444">
        <line lrx="492" lry="477" ulx="429" uly="444">306</line>
        <line lrx="1942" lry="572" ulx="428" uly="516">Biſt du ein Pilger und Fremdling hier auf Erden, und haſt du dein</line>
        <line lrx="1941" lry="641" ulx="426" uly="584">Bürgerrecht im Himmel? Iſt dein Herz, dein Auge, dein ganzes Ver⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="705" ulx="424" uly="649">langen himmelan gerichtet? Dann wohl dir, wohl dir, wie dem ſeligen</line>
        <line lrx="603" lry="759" ulx="425" uly="718">Daniel!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2230" type="textblock" ulx="414" uly="860">
        <line lrx="1941" lry="916" ulx="535" uly="860">So ſchreibt der eifrige Miſſionar Scudder von einem einfachen</line>
        <line lrx="1938" lry="982" ulx="422" uly="927">Hindu, der ohne große Vorbildung als Katechiſt in den Dienſt des Evan⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="1048" ulx="424" uly="992">geliums getreten war. Wir glauben und ſind es gewiß, daß unter den</line>
        <line lrx="1938" lry="1114" ulx="423" uly="1058">700 eingeborenen Katechiſten Indiens noch manche Perle dieſer Art ſich</line>
        <line lrx="1938" lry="1178" ulx="422" uly="1124">findet, die einſt unter dem ſchönſten Schmuck der Krone unſres ewigen</line>
        <line lrx="1936" lry="1246" ulx="419" uly="1190">Königs und Heilandes glänzen wird. Was ſolche Männer in der Evan⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="1311" ulx="421" uly="1256">geliſirung Indiens auszurichten vermögen, das iſt nicht hoch genug an⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="1378" ulx="418" uly="1320">zuſchlagen. Sie ſind die eigentliche Hoffnung Indiens; von ihnen hängt</line>
        <line lrx="1974" lry="1442" ulx="419" uly="1388">die Zukunft dieſes unermeßlichen Landes ab; aus ihnen heraus werden</line>
        <line lrx="1933" lry="1510" ulx="420" uly="1453">ſich auch die geordneten Diener und Pfleger des Wortes herausbilden,</line>
        <line lrx="1934" lry="1576" ulx="422" uly="1518">deren Aufgabe unter der Leitung des heiligen Geiſtes es ſein wird, eine</line>
        <line lrx="1932" lry="1641" ulx="424" uly="1584">indiſche Kirche mit ächt nationalem Gepräge zu geſtalten und auszubilden.</line>
        <line lrx="1933" lry="1707" ulx="531" uly="1648">Denn dahin muß es ja je länger je mehr kommen, daß dieſe Na⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="1773" ulx="416" uly="1713">tionalgehülfen aus ihrer bloßen Gehülfenſtellung heraus zu ſelbſtſtändigen</line>
        <line lrx="1930" lry="1838" ulx="416" uly="1779">Hütern und Pflegern ihrer nationalen Kirchen ſich erheben, und daß,</line>
        <line lrx="1930" lry="1901" ulx="415" uly="1846">wenn wir den Ausdruck brauchen dürfen, ein indiſcher Klerus, erleuch⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="1969" ulx="414" uly="1913">tet und getragen vom Worte Gottes und nach feſten Kirchenordnungen</line>
        <line lrx="1015" lry="2034" ulx="415" uly="1983">zuſammengefügt, ſich geſtalte.</line>
        <line lrx="1931" lry="2100" ulx="525" uly="2041">Auch davon ſind bereits die Anfänge allenthalben in Indien vor⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="2166" ulx="414" uly="2106">handen. So der Herr will, gedenken wir darauf in einem der nächſten</line>
        <line lrx="878" lry="2230" ulx="418" uly="2178">Hefte zurückzukommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2697" type="textblock" ulx="555" uly="2448">
        <line lrx="1582" lry="2530" ulx="952" uly="2448">Das Jahresfeſt .*</line>
        <line lrx="1790" lry="2625" ulx="555" uly="2548">der engliſch-kirchlichen Miſſionsgeſellſchaft,</line>
        <line lrx="1578" lry="2697" ulx="772" uly="2640">gehalten in London den 5. Mai 1857.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2990" type="textblock" ulx="413" uly="2800">
        <line lrx="1928" lry="2858" ulx="528" uly="2800">Unter allen außerdeutſchen Miſſionsgeſellſchaften iſt es die engliſch⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="2925" ulx="413" uly="2866">kirchliche (Church Miſſionary Society), gegründet im Jahr 1799, mit</line>
        <line lrx="1926" lry="2990" ulx="416" uly="2922">welcher die evangeliſche Miſſionsgeſellſchaft zu Baſel von Anfang an aufs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_GkII73-1857_HG-Ostindien_37">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1857_HG-Ostindien/GkII73-1857_HG-Ostindien_37.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_GkII73-1857_HG-Ostindien_38">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1857_HG-Ostindien/GkII73-1857_HG-Ostindien_38.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_GkII73-1857_HG-Ostindien_39">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1857_HG-Ostindien/GkII73-1857_HG-Ostindien_39.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2788" lry="1115" type="textblock" ulx="743" uly="329">
        <line lrx="2743" lry="371" ulx="2120" uly="329">S = N</line>
        <line lrx="2788" lry="511" ulx="2384" uly="423">2</line>
        <line lrx="2787" lry="670" ulx="2384" uly="564">— 2</line>
        <line lrx="2787" lry="875" ulx="2760" uly="807">3</line>
        <line lrx="2786" lry="1049" ulx="743" uly="949">Die Mlission in Ostindien 4</line>
        <line lrx="2786" lry="1115" ulx="1131" uly="1036">und 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="1243" type="textblock" ulx="2390" uly="1118">
        <line lrx="2416" lry="1243" ulx="2390" uly="1118">Balance</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1228" type="textblock" ulx="55" uly="1156">
        <line lrx="1682" lry="1228" ulx="55" uly="1156">die eingeborenen Gehülfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1296" type="textblock" ulx="1101" uly="1291">
        <line lrx="1237" lry="1296" ulx="1101" uly="1291">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="1445" type="textblock" ulx="721" uly="1379">
        <line lrx="1598" lry="1445" ulx="721" uly="1379">1. Ein Blick auf Indien überhaupt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1879" type="textblock" ulx="405" uly="1490">
        <line lrx="1920" lry="1556" ulx="426" uly="1490">J ſtindien iſt nicht ein einheitlicher Staat, wie etwa Frankreich oder</line>
        <line lrx="1921" lry="1613" ulx="452" uly="1539">S Spanien oder England, ſondern es iſt ein Inbegriff von Ländern</line>
        <line lrx="1920" lry="1679" ulx="549" uly="1626">und Staaten, deſſen Geſammtumfang dem von ganz Europa, Skan⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="1745" ulx="550" uly="1691">dinavien und Rußland ausgenommen, gleichkommt. Seine Be⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="1811" ulx="405" uly="1756">völkerung iſt in 35 Staaten vertheilt, und der Sprachen, die in Indien</line>
        <line lrx="1921" lry="1879" ulx="406" uly="1821">geſprochen werden, ſind nicht weniger als 30, die bei aller Verwandtſchaft,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1509" type="textblock" ulx="2390" uly="1410">
        <line lrx="2415" lry="1509" ulx="2390" uly="1410">Focus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="1614" type="textblock" ulx="2382" uly="1584">
        <line lrx="2419" lry="1614" ulx="2382" uly="1584">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="3387" type="textblock" ulx="405" uly="1862">
        <line lrx="2418" lry="1944" ulx="405" uly="1862">welche viele unter ſich haben, dennoch von einander ebenſo verſchieden ſind, —</line>
        <line lrx="1964" lry="2008" ulx="407" uly="1954">als die mancherlei Sprachen Europa’s. Man berechnet gewöhnlich die</line>
        <line lrx="2418" lry="2073" ulx="407" uly="1999">Bevölkerung dieſes ungeheuern Gebiets auf 130 bis 140 Millionen See⸗ —</line>
        <line lrx="1924" lry="2140" ulx="408" uly="2085">len, eine Schätzung, die jedoch nach dem Urtheil von Sachverſtändigen</line>
        <line lrx="2730" lry="2205" ulx="406" uly="2139">viel zu niedrig iſt. Arthur in ſeinem Vortrag über „die Ausdehnung 2</line>
        <line lrx="1923" lry="2270" ulx="409" uly="2217">des brittiſch⸗oſtindiſchen Reiches“ ſucht zu beweiſen, daß die Einwohner⸗</line>
        <line lrx="2730" lry="2337" ulx="407" uly="2280">zahl Indiens ſich auf nicht weniger als 200 Millionen belaufen könne: —</line>
        <line lrx="1925" lry="2403" ulx="412" uly="2346">„eine Bevölkerung,“ fügt er hinzu, „die derjenigen von ganz Europa</line>
        <line lrx="2805" lry="2467" ulx="409" uly="2383">gleichkommt und zum wenigſten ein Sechstheil der ganzen auf Erden — . 5</line>
        <line lrx="2783" lry="2531" ulx="409" uly="2464">lebenden Menſchheit umfaßt. China ausgenommen, iſt Indien das be⸗ 3</line>
        <line lrx="2728" lry="2596" ulx="409" uly="2544">völkertſte Land der Erde.“ G „</line>
        <line lrx="1926" lry="2662" ulx="520" uly="2603">Schon dieſe eine Thatſache giebt Indien eine Bedeutung, wie ſie</line>
        <line lrx="2782" lry="2729" ulx="413" uly="2660">außer China kein anderes Land der Erde in Anſpruch nehmen kann. u.</line>
        <line lrx="2783" lry="2800" ulx="411" uly="2728">Allerdings ſteht in dieſer Beziehung das chineſiſche Reich mit ſeiner Be⸗ .</line>
        <line lrx="2782" lry="2869" ulx="411" uly="2794">völkerung von 360 Millionen, welche überdieß einerlei Sprache, einer lei HM  S</line>
        <line lrx="2782" lry="2923" ulx="411" uly="2866">Abſtammung, einerlei Bildung, einen die ganze Nation durchdringenden S</line>
        <line lrx="2789" lry="3005" ulx="412" uly="2911">Volksgeiſt hat, hoch über Indien. Gleichwohl ſteht Letzteres in Beziehung D M 5</line>
        <line lrx="2792" lry="3387" ulx="2703" uly="3260">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="3423" type="textblock" ulx="2378" uly="3388">
        <line lrx="2415" lry="3423" ulx="2378" uly="3388">A</line>
        <line lrx="2727" lry="3414" ulx="2702" uly="3402">1</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
