<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>GkII73-1854_HG-Nala-2</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Beiträge zur Kenntniß des religiösen Lebens der Hindu's, H. 1, S. 66-93</title>
          <author>Gundert, Hermann</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_GkII73-1854_HG-Nala-2_01">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1854_HG-Nala-2/GkII73-1854_HG-Nala-2_01.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_GkII73-1854_HG-Nala-2_02">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1854_HG-Nala-2/GkII73-1854_HG-Nala-2_02.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="811" lry="1632" type="textblock" ulx="302" uly="1573">
        <line lrx="811" lry="1632" ulx="302" uly="1573">N124517878127 021</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1762" type="textblock" ulx="282" uly="1675">
        <line lrx="1088" lry="1762" ulx="282" uly="1675">UENIAHKIIEu d menorn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_GkII73-1854_HG-Nala-2_03">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1854_HG-Nala-2/GkII73-1854_HG-Nala-2_03.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1032" lry="594" type="textblock" ulx="492" uly="381">
        <line lrx="806" lry="429" ulx="738" uly="381">II.</line>
        <line lrx="1032" lry="534" ulx="492" uly="461">1. Beiträge</line>
        <line lrx="788" lry="594" ulx="727" uly="563">zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="674" type="textblock" ulx="262" uly="615">
        <line lrx="1255" lry="674" ulx="262" uly="615">Kenntniß des religiäſen Lebens der Hindu's.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="930" type="textblock" ulx="263" uly="763">
        <line lrx="1052" lry="804" ulx="464" uly="763">a. Die Nala⸗Geſchichte.</line>
        <line lrx="1259" lry="869" ulx="263" uly="831">(Zweiter Theil, Fortſetzung vom Jahr 1853, Heft I., Seite 49—65.)</line>
        <line lrx="903" lry="930" ulx="611" uly="896">Von Miſſ. Gundert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1958" type="textblock" ulx="261" uly="963">
        <line lrx="1260" lry="1010" ulx="346" uly="963">Najer. Selam, o Lehrer. Ich habe etwas nachge⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1061" ulx="261" uly="1016">dacht über eure geſtrigen Worte, Indra und die übrigen</line>
        <line lrx="1259" lry="1111" ulx="263" uly="1065">Götter betreffend. Allerdings ſcheint es, wenn man neben</line>
        <line lrx="1259" lry="1160" ulx="261" uly="1115">einander hält, was in der Nala⸗Sage von Göttern und</line>
        <line lrx="1259" lry="1210" ulx="267" uly="1164">was von Menſchen geſagt iſt, daß unſere Götter ſich von</line>
        <line lrx="854" lry="1261" ulx="263" uly="1217">Menſchen kaum unterſcheiden laſſen.</line>
        <line lrx="1260" lry="1311" ulx="349" uly="1266">Schulmeiſter.*) Dieß iſt gewiß der Fall. Und zwar</line>
        <line lrx="1260" lry="1357" ulx="265" uly="1314">darum: wenn nur immer der Menſch Götter erdichtet, wird</line>
        <line lrx="1262" lry="1411" ulx="264" uly="1362">er, wie ſehr er ſich auch anſtrenge, ihnen eben menſchliche</line>
        <line lrx="1261" lry="1462" ulx="265" uly="1412">Eigenſchaften anhängen. Iſt er wollüſtig, ſo wird ihm ein</line>
        <line lrx="1262" lry="1511" ulx="264" uly="1465">Wüſtling wie Kriſchna am leichteſten in den Sinn kommen</line>
        <line lrx="1263" lry="1560" ulx="264" uly="1512">und am beſten gefallen; ein Ehrgeiziger wird Helden wie</line>
        <line lrx="1261" lry="1610" ulx="266" uly="1564">Rama zu Göttern erheben; einem Jäger wird Ajappen</line>
        <line lrx="1263" lry="1661" ulx="264" uly="1612">einfallen; die Waldbewohner werden ſich nach ihrer Phan⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1709" ulx="265" uly="1663">taſie allerhand Unholde erfinden. Auf dieſe Weiſe ſind bei</line>
        <line lrx="1264" lry="1758" ulx="265" uly="1712">allerhand Claſſen und Völkern allerhand Götter in Aufnahme</line>
        <line lrx="1263" lry="1811" ulx="267" uly="1761">gekommen. Aber gewiß gibt es keine größere Sünde als die,</line>
        <line lrx="824" lry="1859" ulx="266" uly="1814">ſich Gott oder Götter zu machen.</line>
        <line lrx="1263" lry="1908" ulx="351" uly="1861">N. Aber gibt es nicht außer den Menſchen allerhand</line>
        <line lrx="1264" lry="1958" ulx="266" uly="1910">Weſen, Dämonen, Geſpenſter und Teufel? Auch die Mu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2108" type="textblock" ulx="269" uly="2024">
        <line lrx="1263" lry="2065" ulx="333" uly="2024">*) Der Verfaſſer iſt ein Württemberger. In Württemberg iſt</line>
        <line lrx="1040" lry="2108" ulx="269" uly="2070">Schulmeiſter der Ehrentitel des ſelbſtſtändigen Lehrers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="307" type="textblock" ulx="1381" uly="267">
        <line lrx="1426" lry="307" ulx="1381" uly="267">hamn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="402" type="textblock" ulx="1381" uly="317">
        <line lrx="1415" lry="356" ulx="1381" uly="317">doch</line>
        <line lrx="1426" lry="402" ulx="1381" uly="368">Gottea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="603" type="textblock" ulx="1383" uly="470">
        <line lrx="1426" lry="513" ulx="1383" uly="470">Enge</line>
        <line lrx="1426" lry="553" ulx="1385" uly="520">leben</line>
        <line lrx="1426" lry="603" ulx="1384" uly="572">werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1451" type="textblock" ulx="1378" uly="670">
        <line lrx="1421" lry="709" ulx="1380" uly="670">ſoond</line>
        <line lrx="1423" lry="811" ulx="1380" uly="772">ehren</line>
        <line lrx="1426" lry="856" ulx="1381" uly="824">nal</line>
        <line lrx="1422" lry="962" ulx="1379" uly="923">jenen</line>
        <line lrx="1426" lry="1008" ulx="1378" uly="974">darun</line>
        <line lrx="1421" lry="1066" ulx="1379" uly="1024">than,</line>
        <line lrx="1426" lry="1110" ulx="1378" uly="1080">verrat</line>
        <line lrx="1414" lry="1209" ulx="1378" uly="1174">Mir.</line>
        <line lrx="1416" lry="1259" ulx="1378" uly="1224">Ver</line>
        <line lrx="1426" lry="1319" ulx="1378" uly="1274">das</line>
        <line lrx="1426" lry="1369" ulx="1378" uly="1323">Sche</line>
        <line lrx="1426" lry="1419" ulx="1378" uly="1373">Geſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1766" type="textblock" ulx="1377" uly="1471">
        <line lrx="1415" lry="1521" ulx="1378" uly="1471">aber.</line>
        <line lrx="1423" lry="1620" ulx="1378" uly="1584">gegen</line>
        <line lrx="1426" lry="1666" ulx="1377" uly="1624">in G</line>
        <line lrx="1426" lry="1720" ulx="1377" uly="1676">ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="2068" type="textblock" ulx="1375" uly="1775">
        <line lrx="1426" lry="1813" ulx="1376" uly="1775">her.</line>
        <line lrx="1426" lry="1873" ulx="1376" uly="1825">hilt</line>
        <line lrx="1414" lry="1918" ulx="1376" uly="1876">nicht</line>
        <line lrx="1426" lry="1973" ulx="1376" uly="1934">nen,</line>
        <line lrx="1426" lry="2068" ulx="1375" uly="2024">ich an</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_GkII73-1854_HG-Nala-2_04">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1854_HG-Nala-2/GkII73-1854_HG-Nala-2_04.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1160" lry="231" type="textblock" ulx="481" uly="191">
        <line lrx="1160" lry="231" ulx="481" uly="191">Die Nala⸗Geſchichte. 67</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="2056" type="textblock" ulx="145" uly="271">
        <line lrx="1158" lry="319" ulx="164" uly="271">hammedaner haben ihre Dſchins und Engel. Es will mir</line>
        <line lrx="1160" lry="369" ulx="163" uly="322">doch nicht in den Sinn, daß unſere Vorfahren alle dieſe</line>
        <line lrx="623" lry="414" ulx="164" uly="371">Götter bloß erdichtet haben.</line>
        <line lrx="1157" lry="470" ulx="246" uly="422">Sch. Das will auch ich nicht ſagen. Gewiß gibt es</line>
        <line lrx="1158" lry="520" ulx="164" uly="472">Engel und Dämonen. Niemand weiß alle die Claſſen von</line>
        <line lrx="1158" lry="568" ulx="163" uly="521">lebendigen Weſen, die der Schöpfer erſchaffen hat. Nur</line>
        <line lrx="784" lry="617" ulx="162" uly="572">werden ſolche Weſen nie Götter ſeyn.</line>
        <line lrx="1159" lry="669" ulx="245" uly="621">N. Aber haben nicht dieſe Geiſter mehr Kraft, Ver⸗</line>
        <line lrx="972" lry="715" ulx="160" uly="670">ſtand und Talente, als ſich bei Menſchen findet?</line>
        <line lrx="1156" lry="767" ulx="242" uly="721">Sch. Es mag ſeyn. Dennoch darf man ſie nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="817" ulx="160" uly="770">ehren noch anbeten. Unſer Schöpfer und HErr hat's ein⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="867" ulx="160" uly="821">mal verboten. Er will allein verehrt und angebetet ſeyn.</line>
        <line lrx="1153" lry="917" ulx="241" uly="870">N. Wenn aber doch ein großer Unterſchied zwiſchen</line>
        <line lrx="1154" lry="965" ulx="157" uly="920">jenen Weſen und den Menſchen ſtattfindet, ſoll man ſie nicht</line>
        <line lrx="1154" lry="1015" ulx="156" uly="970">darum ehren? Fällt's doch keinem König ein, den Unter⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1068" ulx="158" uly="1020">than, der vor dem Miniſter einen Fußfall thut, des Hoch⸗</line>
        <line lrx="568" lry="1113" ulx="155" uly="1069">verraths zu beſchuldigen.</line>
        <line lrx="1151" lry="1165" ulx="241" uly="1119">Sch. Wie viele ſolche Gründe laſſen ſich nicht finden!</line>
        <line lrx="1151" lry="1213" ulx="155" uly="1168">Mir aber iſt das Eine Wort genug: Gott hat's verboten!</line>
        <line lrx="1151" lry="1264" ulx="155" uly="1218">Wer bedenkt, was das Wort „Schöpfer“ heißt, wird auch</line>
        <line lrx="1151" lry="1313" ulx="154" uly="1267">das hoͤchſte Geſchöpf ihm auf keine Weiſe gleichſtellen. Der</line>
        <line lrx="1151" lry="1362" ulx="154" uly="1316">Schöpfer hat das Leben in und durch ſich ſelbſt; allem</line>
        <line lrx="857" lry="1410" ulx="154" uly="1366">Geſchöpf aber wird Leben nur durch Ihn.</line>
        <line lrx="1148" lry="1463" ulx="235" uly="1416">N. Ihr ſagtet, es gäbe ein Weſen Satan. Der iſt</line>
        <line lrx="578" lry="1506" ulx="152" uly="1466">aber doch eine Art Gott?</line>
        <line lrx="1148" lry="1562" ulx="234" uly="1516">Sch. Er iſt bloß ein Geſchöpf. Nun er aber ſich</line>
        <line lrx="1148" lry="1624" ulx="152" uly="1566">gegen Gott empört und die Menſchen verführt hat und ſie</line>
        <line lrx="1149" lry="1660" ulx="151" uly="1615">im Goötzendienſt und andern Sünden unterrichtet, iſt er frei⸗</line>
        <line lrx="897" lry="1708" ulx="151" uly="1664">lich für dieſe Welt eine Art Gott geworden.</line>
        <line lrx="1147" lry="1759" ulx="230" uly="1714">N. Früher ſagtet ihr, die Sünde komme vom Menſchen</line>
        <line lrx="1147" lry="1806" ulx="149" uly="1764">her. Jetzt höre ich, ſie ſey ein Werk des Teufels. Wie ver⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1858" ulx="149" uly="1813">hält ſich das? Haben beide zuſammen ſie fabricirt, oder iſt</line>
        <line lrx="1148" lry="1906" ulx="147" uly="1863">nicht eher Gott, von dem auch Menſchen und Teufel kom⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1954" ulx="147" uly="1913">men, ihr Urheber? Ich möchte das klar haben.</line>
        <line lrx="1146" lry="2005" ulx="230" uly="1961">Sch. Ich will ſagen, was ich weiß; aber nicht was</line>
        <line lrx="1148" lry="2056" ulx="145" uly="2011">ich ausgedacht habe, ſondern was das Wort des wahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="2145" type="textblock" ulx="1007" uly="2107">
        <line lrx="1052" lry="2145" ulx="1007" uly="2107">5⁷</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_GkII73-1854_HG-Nala-2_05">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1854_HG-Nala-2/GkII73-1854_HG-Nala-2_05.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="938" lry="225" type="textblock" ulx="271" uly="183">
        <line lrx="938" lry="225" ulx="271" uly="183">68 Die Nala⸗Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="857" type="textblock" ulx="267" uly="262">
        <line lrx="1265" lry="310" ulx="271" uly="262">Gottes ſpricht. Alles, was Gott geſchaffen hat, iſt nur</line>
        <line lrx="1264" lry="362" ulx="270" uly="306">gut. Auch jener Satan war früher gut. Der erſte Menſch</line>
        <line lrx="1266" lry="412" ulx="271" uly="363">war gut. Böſe Werke, ja böſe Gedanken kommen nimmer⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="461" ulx="268" uly="412">mehr aus Gott. Es war ſein Wohlgefallen nicht bloß</line>
        <line lrx="1268" lry="510" ulx="270" uly="461">willenloſe Dinge, wie Stein, Erde, Bäume, oder bloß be⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="560" ulx="267" uly="511">ſeelte Weſen, wie die Thiere, zu erſchaffen, ſondern Kinder,</line>
        <line lrx="1269" lry="608" ulx="270" uly="561">die ſein Ebenbild trügen. Darum hat Er allerhand gute</line>
        <line lrx="1268" lry="656" ulx="270" uly="611">Geiſter erſchaffen, ſie mit Verſtand und freiem Willen be⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="711" ulx="270" uly="663">gabt, und ihre Verbindlichkeit, den Schöpfer zu ehren und zu</line>
        <line lrx="1268" lry="758" ulx="270" uly="712">lieben, ihnen deutlich gemacht. Ihr Grundgefühl iſt daher:</line>
        <line lrx="1269" lry="806" ulx="273" uly="762">was wir haben und ſind iſt nicht von uns, ſondern von</line>
        <line lrx="1269" lry="857" ulx="270" uly="810">Ihm. Da Er aber ihnen freien Willen ertheilt hat, iſt hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="906" type="textblock" ulx="270" uly="860">
        <line lrx="1287" lry="906" ulx="270" uly="860">keine Rede von Zwang. Die meiſten von ihnen ſind bis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2105" type="textblock" ulx="271" uly="910">
        <line lrx="1273" lry="956" ulx="272" uly="910">her gut geblieben und dienen ihrem HErrn. Ein Hochge⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1005" ulx="272" uly="959">ſtellter unter ihnen iſt nicht in der Wahrheit beſtanden, ſon⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1056" ulx="271" uly="1007">dern hat ſich angemaßt, als Gott aufzutreten; und manche</line>
        <line lrx="1270" lry="1104" ulx="275" uly="1059">Geiſter haben ſich zu dieſem falſchen Fürſten geſchlagen und</line>
        <line lrx="1270" lry="1155" ulx="275" uly="1107">gehorchen dem Schöpfer nicht. Dieß iſt eben ihre Schuld.</line>
        <line lrx="823" lry="1201" ulx="357" uly="1160">N. Aber der Menſchn</line>
        <line lrx="1270" lry="1252" ulx="359" uly="1208">Sch. Jener Teufel hat den Menſchen betrogen und</line>
        <line lrx="1272" lry="1301" ulx="275" uly="1256">ſeinen Willen verlockt Gottes Gebot zu übertreten. Seit</line>
        <line lrx="1273" lry="1353" ulx="273" uly="1306">der Menſch in dieſer Verſuchung gefallen iſt, ſind auch alle</line>
        <line lrx="1030" lry="1404" ulx="273" uly="1359">ſeine Nachkommen und wir ſündig geworden.</line>
        <line lrx="1147" lry="1451" ulx="358" uly="1407">N. Iſt das des Teufels Schuld oder unſere?</line>
        <line lrx="1276" lry="1502" ulx="361" uly="1456">Sch. Es iſt zuerſt des Teufels Schuld, daher traf</line>
        <line lrx="1273" lry="1555" ulx="274" uly="1505">ihn der härteſte Fluch. Doch da der Teufel des Menſchen</line>
        <line lrx="1274" lry="1601" ulx="277" uly="1556">Willen nicht zwingen konnte, ſo iſt es des Menſchen Schuld,</line>
        <line lrx="1274" lry="1654" ulx="277" uly="1605">ihm gefolgt zu ſeyn. Die dafür verhängte Strafe beſteht in</line>
        <line lrx="1122" lry="1701" ulx="277" uly="1654">der Noth und dem Tod, darunter wir jetzt leiden.</line>
        <line lrx="1274" lry="1745" ulx="359" uly="1704">N. Wenn Gott die Sünde nicht haben will, warum</line>
        <line lrx="1273" lry="1801" ulx="276" uly="1754">läßt er alle dieſe Sünder ſtehen? Da würde ich mit Einem</line>
        <line lrx="1276" lry="1846" ulx="278" uly="1805">Mal Allem den Garaus machen und eine neue Welt, neue</line>
        <line lrx="1274" lry="1901" ulx="279" uly="1855">Geiſter und neue Menſchen ſchaffen. Kann Er das nicht?</line>
        <line lrx="1198" lry="1949" ulx="361" uly="1905">Sch. Er kann es freilich, aber Er will es nicht.</line>
        <line lrx="766" lry="1997" ulx="361" uly="1956">N. Und warum nicht?</line>
        <line lrx="1274" lry="2049" ulx="274" uly="2006">Sch. Er will nicht vernichten, was Er geſchaffen hat.</line>
        <line lrx="1276" lry="2105" ulx="280" uly="2055">Er iſt halt kein Freund vom Zerſtören, wie Euer Schiwa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="388" type="textblock" ulx="1390" uly="253">
        <line lrx="1426" lry="289" ulx="1390" uly="253">Sei</line>
        <line lrx="1426" lry="345" ulx="1390" uly="305">Er</line>
        <line lrx="1426" lry="388" ulx="1390" uly="365">etne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="546" type="textblock" ulx="1390" uly="456">
        <line lrx="1426" lry="496" ulx="1391" uly="456">Chr</line>
        <line lrx="1426" lry="546" ulx="1390" uly="506">leſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="747" type="textblock" ulx="1389" uly="605">
        <line lrx="1426" lry="639" ulx="1391" uly="605">wir</line>
        <line lrx="1426" lry="688" ulx="1392" uly="654">Nan</line>
        <line lrx="1426" lry="747" ulx="1389" uly="706">geth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="846" type="textblock" ulx="1390" uly="805">
        <line lrx="1426" lry="846" ulx="1390" uly="805">nich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="898" type="textblock" ulx="1390" uly="863">
        <line lrx="1425" lry="898" ulx="1390" uly="863">vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="989" type="textblock" ulx="1390" uly="955">
        <line lrx="1426" lry="989" ulx="1390" uly="955">Sin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1346" type="textblock" ulx="1389" uly="1159">
        <line lrx="1426" lry="1192" ulx="1389" uly="1159">Kali</line>
        <line lrx="1426" lry="1241" ulx="1390" uly="1210">Und⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="1295" ulx="1390" uly="1258">Zan</line>
        <line lrx="1426" lry="1346" ulx="1391" uly="1311">Gin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1506" type="textblock" ulx="1391" uly="1463">
        <line lrx="1426" lry="1506" ulx="1391" uly="1463">leſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1698" type="textblock" ulx="1391" uly="1560">
        <line lrx="1426" lry="1597" ulx="1391" uly="1560">Su</line>
        <line lrx="1426" lry="1648" ulx="1391" uly="1611">Got</line>
        <line lrx="1425" lry="1698" ulx="1391" uly="1666">oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1850" type="textblock" ulx="1390" uly="1761">
        <line lrx="1425" lry="1799" ulx="1390" uly="1761">WVei</line>
        <line lrx="1426" lry="1850" ulx="1391" uly="1812">nim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="2048" type="textblock" ulx="1391" uly="1912">
        <line lrx="1426" lry="1955" ulx="1391" uly="1912">nich</line>
        <line lrx="1426" lry="2000" ulx="1391" uly="1961">hütt</line>
        <line lrx="1422" lry="2048" ulx="1391" uly="2010">hier</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_GkII73-1854_HG-Nala-2_06">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1854_HG-Nala-2/GkII73-1854_HG-Nala-2_06.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="48" lry="1363" type="textblock" ulx="0" uly="1218">
        <line lrx="47" lry="1255" ulx="0" uly="1218">und</line>
        <line lrx="48" lry="1303" ulx="12" uly="1266">Seit</line>
        <line lrx="48" lry="1363" ulx="0" uly="1317">ale</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1663" type="textblock" ulx="0" uly="1465">
        <line lrx="49" lry="1504" ulx="0" uly="1465">traf</line>
        <line lrx="48" lry="1562" ulx="0" uly="1519">ſchen</line>
        <line lrx="48" lry="1616" ulx="0" uly="1564">chuld,</line>
        <line lrx="48" lry="1663" ulx="0" uly="1617">t in</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1913" type="textblock" ulx="0" uly="1724">
        <line lrx="47" lry="1755" ulx="0" uly="1724">atum</line>
        <line lrx="47" lry="1809" ulx="0" uly="1773">inenn</line>
        <line lrx="48" lry="1856" ulx="12" uly="1826">nene</line>
        <line lrx="47" lry="1913" ulx="0" uly="1866">icht!</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2122" type="textblock" ulx="0" uly="2019">
        <line lrx="46" lry="2068" ulx="12" uly="2019">hat.,</line>
        <line lrx="47" lry="2122" ulx="0" uly="2076">hiwa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="212" type="textblock" ulx="475" uly="171">
        <line lrx="1158" lry="212" ulx="475" uly="171">Die Nala⸗Geſchichte. 69</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="2088" type="textblock" ulx="162" uly="252">
        <line lrx="1161" lry="298" ulx="162" uly="252">Sein Sinn ſteht darauf, Sünder zu erretten. Darum hat</line>
        <line lrx="1159" lry="349" ulx="163" uly="304">Er ſeinen Sohn in die Welt geſandt, Alles zu heilen, zu</line>
        <line lrx="845" lry="396" ulx="162" uly="356">erneuern und wieder in Stand zu ſetzen.</line>
        <line lrx="1156" lry="448" ulx="244" uly="402">N. Schon gut. Ihr braucht die Geſchichte von Jeſus</line>
        <line lrx="1157" lry="498" ulx="163" uly="452">Chriſtus jetzt nicht herein zu bringen. Ich kann's ja im Buch</line>
        <line lrx="246" lry="548" ulx="162" uly="507">leſen.</line>
        <line lrx="1159" lry="596" ulx="245" uly="550">Sch. Wie widerlich euch dieſer Name iſt! Es iſt</line>
        <line lrx="1158" lry="644" ulx="162" uly="599">wirklich betrübt, daß dieſer Name, für uns der ſüßeſte aller</line>
        <line lrx="1158" lry="695" ulx="162" uly="649">Namen, euch ſo gar nicht gefällt. Was hat Er euch Uebels</line>
        <line lrx="881" lry="746" ulx="163" uly="701">gethan? Wer hat euch ſo geliebt, wie Er?</line>
        <line lrx="1158" lry="792" ulx="244" uly="749">N. Der Name iſt mir nicht widerlich, aber ich habe</line>
        <line lrx="1158" lry="845" ulx="165" uly="799">nicht viel Zeit. Habt ihr noch etwas über die Nala⸗Sage</line>
        <line lrx="400" lry="895" ulx="164" uly="853">vorzubringen?</line>
        <line lrx="1159" lry="942" ulx="246" uly="898">Sch. Ja. Ich möchte wohl wiſſen, ob ihr auch Nala's</line>
        <line lrx="499" lry="993" ulx="164" uly="951">Sünde gefaßt habt?</line>
        <line lrx="1160" lry="1041" ulx="247" uly="998">N. Die ſcheint kaum den Namen Sünde zu verdienen.</line>
        <line lrx="1159" lry="1091" ulx="249" uly="1050">Sch. „Wie die Nothdurft er verrichtet, waſcht er ſich</line>
        <line lrx="973" lry="1139" ulx="739" uly="1099">die Füße rein;</line>
        <line lrx="1047" lry="1189" ulx="164" uly="1147">Kali aber merkt geſchwind, daß am Fuße hinterwärts</line>
        <line lrx="1091" lry="1238" ulx="165" uly="1198">Unbenetzt ein Plätzchen blieb; dadurch drang er alsbald ein</line>
        <line lrx="980" lry="1288" ulx="165" uly="1247">Zauberkräftig in den Leib des argloſen Königes.</line>
        <line lrx="1135" lry="1342" ulx="167" uly="1297">Sinnverwirrt und ſchwer entſtellt kehrt er zum Palaſt zurück.“</line>
        <line lrx="658" lry="1389" ulx="249" uly="1349">Das iſt Alles. (3 Th.)</line>
        <line lrx="1162" lry="1441" ulx="247" uly="1396">N. Es iſt freilich ſonderbar, daß alles das große Miß⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1493" ulx="167" uly="1449">geſchick vom Nichtbenetzen des Fußes herrühren ſoll.</line>
        <line lrx="1161" lry="1541" ulx="250" uly="1495">Sch. Glaubet mir, ſolche Dinge ſind nicht ſündhaft.</line>
        <line lrx="1160" lry="1589" ulx="168" uly="1547">Sünde entſteht, wenn man den Sinn auf das richtet, was</line>
        <line lrx="1161" lry="1638" ulx="168" uly="1596">Gott verboten hat, aber nicht durch äußerliches Berühren</line>
        <line lrx="488" lry="1688" ulx="168" uly="1647">oder Nichtberühren.</line>
        <line lrx="1162" lry="1737" ulx="250" uly="1695">N. Gewiß, es ſchauert Einen zu denken, daß auf dieſe</line>
        <line lrx="1161" lry="1788" ulx="168" uly="1745">Weiſe Kali den Leib und Verſtand des Königs in Beſitz</line>
        <line lrx="374" lry="1841" ulx="168" uly="1793">nimmt.</line>
        <line lrx="1164" lry="1886" ulx="252" uly="1844">Sch. Ohne des Menſchen Erlaubniß kann der Teufel</line>
        <line lrx="1161" lry="1938" ulx="168" uly="1894">nicht in ihn dringen. Hätte der Menſch nie geſündigt, ſo</line>
        <line lrx="1163" lry="1984" ulx="169" uly="1944">hätte der Teufel keine Macht über ihn. Der Dichter hat</line>
        <line lrx="1160" lry="2036" ulx="169" uly="1992">hier gefehlt. Er wollte den Nala übermenſchlich gut machen,</line>
        <line lrx="1160" lry="2088" ulx="170" uly="2042">und hat daher alle ſeine Fehler auf den Kali abgeladen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_GkII73-1854_HG-Nala-2_07">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1854_HG-Nala-2/GkII73-1854_HG-Nala-2_07.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="932" lry="196" type="textblock" ulx="260" uly="158">
        <line lrx="932" lry="196" ulx="260" uly="158">70 Die Rala⸗Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1951" type="textblock" ulx="250" uly="239">
        <line lrx="1255" lry="282" ulx="261" uly="239">Daher läßt er auch ſpaͤter den Nala ſeiner Gemahlin er⸗</line>
        <line lrx="543" lry="332" ulx="260" uly="289">zählen (4 Th.):</line>
        <line lrx="1101" lry="384" ulx="383" uly="346">Alles das Ungemach, welches uns auferlegt,</line>
        <line lrx="1131" lry="425" ulx="384" uly="385">Schönſte, es ſpringet aus Kali's Erbitterung.</line>
        <line lrx="1172" lry="467" ulx="382" uly="429">Puſchkara, glaube mir, hat dabei nichts gethan.</line>
        <line lrx="1088" lry="507" ulx="382" uly="470">Kali allein iſt an unſerem Elende Schuld.</line>
        <line lrx="1253" lry="568" ulx="340" uly="526">Da ſeht ihr, Nala hat keine Schuld, Puſchkara auch</line>
        <line lrx="1252" lry="619" ulx="256" uly="576">keine: Kali hat Alles gethan. Dieß iſt eine Unwahrheit.</line>
        <line lrx="1254" lry="669" ulx="256" uly="625">Der Menſch iſt keine Puppe in des Teufels Hand, außer</line>
        <line lrx="1256" lry="719" ulx="256" uly="675">er ergebe ſich ihm ſelbſt. Nala's Schuld war, daß er ſeine</line>
        <line lrx="1253" lry="770" ulx="255" uly="724">Koͤnigspflicht, Weib, Kinder, Unterthanen, Alles vergaß,</line>
        <line lrx="1254" lry="818" ulx="255" uly="774">und ſein Reich verwürfelte. Dafür ſollte er beſchämt ſich</line>
        <line lrx="1255" lry="865" ulx="255" uly="824">ſelbſt anklagen und Gott, Weib und Unterthanen um Ver⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="916" ulx="257" uly="873">gebung bitten. Aber es iſt die Sitte in euern Gedichten an</line>
        <line lrx="1257" lry="965" ulx="257" uly="923">großen Helden keine Fehler zu bemerken: kommt etwas über⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="1016" ulx="255" uly="972">zwerch, ſo muß Gottes Schickung daran Schuld ſeyn.</line>
        <line lrx="1255" lry="1066" ulx="336" uly="1022">N. Aber worin beſteht denn Puſchkara's Schuld? Dieſer</line>
        <line lrx="1251" lry="1117" ulx="254" uly="1071">iſt doch augenſcheinlich eine Puppe in Kali's Hand geweſen.</line>
        <line lrx="1253" lry="1165" ulx="337" uly="1120">Sch. Allerdings war er eine Weile gehoben durch</line>
        <line lrx="602" lry="1212" ulx="254" uly="1171">Kali's Beiſtand (4):</line>
        <line lrx="1076" lry="1268" ulx="296" uly="1230">Puſchkara ſpielte und plötzlich verlor er es. —</line>
        <line lrx="1196" lry="1314" ulx="296" uly="1272">Wenn ſich der Wind gelegt, fliegen die Flocken nicht.</line>
        <line lrx="1251" lry="1374" ulx="336" uly="1328">Dennoch iſt ſeine Schuld nicht auf Kali abzuwälzen.</line>
        <line lrx="1252" lry="1423" ulx="254" uly="1378">Auch der ſchwächſte Menſch iſt mehr als Flocke. Ihr er⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1472" ulx="252" uly="1427">innert euch, Kali geht nicht in Puſchkara hinein, ſondern</line>
        <line lrx="1251" lry="1522" ulx="252" uly="1477">der Dichter läßt ihn ſeine Verführungskünſte mit ihm ver⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1572" ulx="252" uly="1526">ſuchen, wie noch jetzt der Teufel es mit den Menſchen macht.</line>
        <line lrx="1249" lry="1620" ulx="253" uly="1576">Daß Puſchkara ihm folgte, war ſeine That. Wir können</line>
        <line lrx="1250" lry="1671" ulx="252" uly="1626">nicht einmal ſagen, daß er betrogen wurde. Kali beſucht</line>
        <line lrx="1250" lry="1722" ulx="250" uly="1675">ihn und ſagt ganz offen: ich bin Kali, ich will deine Par⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="1770" ulx="251" uly="1725">tei ergreifen, der König Nala iſt ein Schurke (2):</line>
        <line lrx="1050" lry="1826" ulx="252" uly="1782">Unverzüglich lade ihn zu dem Würfelſpiele ein,</line>
        <line lrx="1247" lry="1869" ulx="253" uly="1824">Edler Fürſt, da wird ihm dann Eins und Andres mitgeſpielt.</line>
        <line lrx="1247" lry="1911" ulx="250" uly="1868">Nimmermehr trifft Dich Verluſt während ich zur Seite ſteh,</line>
        <line lrx="1246" lry="1951" ulx="251" uly="1909">Sehen wirſt du dann entzückt allen Reichthum meiner Liſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2083" type="textblock" ulx="249" uly="1974">
        <line lrx="1247" lry="2019" ulx="333" uly="1974">Dieß iſt doch gewiß kein Betrug — es iſt bloße Ver⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="2083" ulx="249" uly="2024">ſuchung. Laß Puſchkara entſchloſſen ſeyn, „von Betrug,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="285" type="textblock" ulx="1387" uly="240">
        <line lrx="1426" lry="285" ulx="1387" uly="240">ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="325" type="textblock" ulx="1388" uly="294">
        <line lrx="1423" lry="325" ulx="1388" uly="294">was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="432" type="textblock" ulx="1387" uly="390">
        <line lrx="1425" lry="432" ulx="1387" uly="390">ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="987" type="textblock" ulx="1387" uly="492">
        <line lrx="1425" lry="525" ulx="1390" uly="492">inde</line>
        <line lrx="1426" lry="582" ulx="1390" uly="542">ſprie</line>
        <line lrx="1426" lry="632" ulx="1388" uly="591">Beſ⸗a</line>
        <line lrx="1426" lry="675" ulx="1387" uly="641">iber</line>
        <line lrx="1426" lry="739" ulx="1388" uly="703">Puſe</line>
        <line lrx="1426" lry="780" ulx="1388" uly="743">N</line>
        <line lrx="1426" lry="818" ulx="1389" uly="787">Stetr</line>
        <line lrx="1426" lry="861" ulx="1389" uly="829">Ale⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="905" ulx="1389" uly="871">Rach</line>
        <line lrx="1426" lry="943" ulx="1389" uly="912">Wat</line>
        <line lrx="1425" lry="987" ulx="1390" uly="954">Wei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1070" type="textblock" ulx="1390" uly="1037">
        <line lrx="1426" lry="1070" ulx="1390" uly="1037">Glan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="1211" type="textblock" ulx="1390" uly="1178">
        <line lrx="1417" lry="1211" ulx="1390" uly="1178">mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="1313" type="textblock" ulx="1390" uly="1283">
        <line lrx="1424" lry="1313" ulx="1390" uly="1283">verd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1416" type="textblock" ulx="1390" uly="1338">
        <line lrx="1425" lry="1375" ulx="1390" uly="1338">haſt</line>
        <line lrx="1426" lry="1416" ulx="1391" uly="1378">Fede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1723" type="textblock" ulx="1390" uly="1477">
        <line lrx="1426" lry="1522" ulx="1391" uly="1477">in</line>
        <line lrx="1426" lry="1574" ulx="1390" uly="1528">ſ</line>
        <line lrx="1418" lry="1618" ulx="1391" uly="1579">hat</line>
        <line lrx="1426" lry="1673" ulx="1391" uly="1628">u</line>
        <line lrx="1424" lry="1723" ulx="1392" uly="1679">hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1868" type="textblock" ulx="1391" uly="1835">
        <line lrx="1426" lry="1868" ulx="1391" uly="1835">erre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="2089" type="textblock" ulx="1414" uly="1888">
        <line lrx="1426" lry="2089" ulx="1414" uly="1888">— 22 —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_GkII73-1854_HG-Nala-2_08">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1854_HG-Nala-2/GkII73-1854_HG-Nala-2_08.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1161" lry="196" type="textblock" ulx="496" uly="158">
        <line lrx="1161" lry="196" ulx="496" uly="158">Die Rala⸗Geſchichte. 71</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="2031" type="textblock" ulx="0" uly="239">
        <line lrx="1164" lry="285" ulx="0" uly="239">in er⸗ Habſucht und anderem Sündenunweſen will ich nichts,“ und</line>
        <line lrx="623" lry="331" ulx="171" uly="289">was kann ihm Kali thun?</line>
        <line lrx="1169" lry="380" ulx="252" uly="339">N. Verſucht der Teufel wirklich die Menſchen auf</line>
        <line lrx="1104" lry="431" ulx="170" uly="388">ſolche Weiſe? Verführt er ſie mit ſolchen Geſprächen?</line>
        <line lrx="1164" lry="482" ulx="255" uly="437">Sch. Er regt allerhand böſe Gedanken in uns an,</line>
        <line lrx="1167" lry="528" ulx="171" uly="487">indem er entweder durch den Mund böſer Menſchen zu uns</line>
        <line lrx="1167" lry="582" ulx="12" uly="526">auch ſpricht, oder im eigenen Herzen Luſtbilder aufſteigen macht.</line>
        <line lrx="1167" lry="627" ulx="0" uly="581">theit. Beſonders weiß er uns beim Stolz zu faſſen, weil er ſelbſt</line>
        <line lrx="1168" lry="689" ulx="2" uly="633">nutr überaus ſtolz iſt. Hierin hat's der Dichter gut getroffen (3):</line>
        <line lrx="1020" lry="737" ulx="0" uly="691">aͤne Puſchkara, du dauerſt mich. Deine Unterwürfigkeit</line>
        <line lrx="1167" lry="775" ulx="0" uly="735">lgaß, Iſt ein unerklärlich Ding. Wie vermagſt du's nur, o Held.</line>
        <line lrx="1169" lry="821" ulx="2" uly="776">ſich Sterben dünkt viel beſſer mir, als ein ſolcher Knechtſchaftsſtand.</line>
        <line lrx="1167" lry="875" ulx="4" uly="819">Ver⸗ Aller Welt ein Spott zu ſeyn, kommt dir doch nicht luſtig vor.</line>
        <line lrx="1134" lry="916" ulx="0" uly="860">Nach Erhöhung ſtreben muß jeder Menſch mit aller Kraft.</line>
        <line lrx="1092" lry="941" ulx="0" uly="901">. Was geſchehen, iſt vorbei. Kräftig aber helf' dir Gott!</line>
        <line lrx="1170" lry="1019" ulx="8" uly="933">iber⸗ Weiß'ſt ja wohl: zur Hälfte ſort e zur Hälfte Gott,</line>
        <line lrx="854" lry="1018" ulx="0" uly="988">L o geht's.</line>
        <line lrx="1171" lry="1076" ulx="0" uly="988">Dieſer Glaube mir, daß ſolch ein Spruch alter Weisheit nimmer</line>
        <line lrx="821" lry="1123" ulx="0" uly="1067">dſen. täuſcht.</line>
        <line lrx="1174" lry="1178" ulx="3" uly="1113">durch Auf ähnliche Weiſe macht uns der Teufel mißvergnügt</line>
        <line lrx="1173" lry="1207" ulx="175" uly="1162">mit unſerer Lage und treibt uns an uns ſelbſt zu erhöhen.</line>
        <line lrx="1173" lry="1256" ulx="174" uly="1212">Da verſpricht er auch wohl, Gott werde uns helfen, und</line>
        <line lrx="839" lry="1305" ulx="173" uly="1263">verdreht wahre Sprüche nach Belieben:</line>
        <line lrx="1129" lry="1385" ulx="1" uly="1323">ſlen. Haſt du von Verzagtheit je irgend eine Frucht geſehn?</line>
        <line lrx="1160" lry="1403" ulx="175" uly="1363">Fedes Ziel erreicht der Mann mit Entſchloſſenheit und Liſt.</line>
        <line lrx="1174" lry="1455" ulx="0" uly="1402">Wenn er ſo Hoffnungen angeregt hat, wagt der Menſch</line>
        <line lrx="1172" lry="1504" ulx="0" uly="1448">dan in ſeinen Wegen zu wandeln. Geräth er dadurch ins Elend,</line>
        <line lrx="1176" lry="1554" ulx="0" uly="1501">ber ſo iſt's gewiß nicht mehr an der Zeit zu ſagen: o! der Teufel</line>
        <line lrx="1177" lry="1606" ulx="0" uly="1542">niht hat mich verleitet, es iſt nicht meine Schuld. Da er keine</line>
        <line lrx="1176" lry="1653" ulx="0" uly="1600">unen Puppe iſt, ſondern ſeinen eigenen Willen und das Gewiſſen</line>
        <line lrx="845" lry="1703" ulx="0" uly="1643">ſuht hat, wird Gott ihn richten und ſtrafen.</line>
        <line lrx="1177" lry="1751" ulx="3" uly="1697">Jar⸗ N. Auch Puſchkara iſt ja in der Folge geſtraft worden?</line>
        <line lrx="1178" lry="1800" ulx="263" uly="1757">Sch. Er hat's verſpielt; Strafe aber hat ihn nicht</line>
        <line lrx="293" lry="1850" ulx="177" uly="1810">erreicht.</line>
        <line lrx="963" lry="1897" ulx="0" uly="1848">hieſ Puſchkara ſtand überwunden und zitternd da.</line>
        <line lrx="1048" lry="1951" ulx="5" uly="1884">he Aber der König ſprach: Bruder, die Schuld iſt ja</line>
        <line lrx="1001" lry="1979" ulx="9" uly="1928">. Deine nicht, Kali allein hat mir Leid's gethan.</line>
        <line lrx="1107" lry="2031" ulx="3" uly="1984">Ver⸗ Schande und Strafe wird nimmermehr dem zu Theil</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2065" type="textblock" ulx="224" uly="2022">
        <line lrx="986" lry="2065" ulx="224" uly="2022">Welcher nicht Urheber iſt von der böſen That.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_GkII73-1854_HG-Nala-2_09">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1854_HG-Nala-2/GkII73-1854_HG-Nala-2_09.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="889" lry="205" type="textblock" ulx="250" uly="162">
        <line lrx="889" lry="205" ulx="250" uly="162">72 Die Nala⸗Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1913" type="textblock" ulx="238" uly="246">
        <line lrx="1243" lry="295" ulx="330" uly="246">Er ſchenkte ihm Fürſtenrang und reiche Schätze und</line>
        <line lrx="1071" lry="341" ulx="246" uly="295">entließ ihn völlig zufrieden geſtellt.</line>
        <line lrx="1244" lry="401" ulx="330" uly="354">N. War das nicht wohlgethan? Lehrt ihr doch im⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="451" ulx="247" uly="404">mer, man müſſe auch den Beleidigern Alles verzeihen.</line>
        <line lrx="1244" lry="509" ulx="330" uly="461">Sch. Freilich ſoll man verzeihen; aber darf man Sünde</line>
        <line lrx="1243" lry="567" ulx="245" uly="511">Nichtſünde heißen? Wenn Einer wiſſentlich zum Betrug</line>
        <line lrx="1243" lry="611" ulx="245" uly="560">mithilft, kann man nicht ſagen, er ſey Urheber dieſer That?</line>
        <line lrx="1243" lry="662" ulx="246" uly="610">Er iſt ihr Mit urheber. — Damit ſage ich nichts gegen</line>
        <line lrx="1243" lry="709" ulx="243" uly="660">das Vergeben. Gibt es doch für mich nichts Größeres, als</line>
        <line lrx="1243" lry="758" ulx="243" uly="710">das; denn ich weiß, daß mir Gott um Jeſu Chriſti willen</line>
        <line lrx="1241" lry="810" ulx="244" uly="760">alle meine Sünden vergeben hat. Dennoch läßt Er mich</line>
        <line lrx="1242" lry="860" ulx="243" uly="809">dieſe abgethanen Sünden nicht vergeſſen, ſondern zeigt mir</line>
        <line lrx="1244" lry="906" ulx="243" uly="859">ihre Häßlichkeit, damit ich je mehr und mehr meine Sün⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="961" ulx="243" uly="908">den haſſen lerne. Wenn mir die Sünde nicht mehr ſo ſündig</line>
        <line lrx="1244" lry="1007" ulx="243" uly="957">iſt, wird mir die Vergebungsgnade auch nicht mehr ſo über⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1061" ulx="243" uly="1009">aus gnädig erſcheinen. Wäre alſo Nala gottesfürchtig ge⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1108" ulx="244" uly="1059">weſen, ſo hätte er mit Puſchkara ungefähr ſo geredet: Bruder,</line>
        <line lrx="1243" lry="1157" ulx="243" uly="1108">wir beide ſind Sünder, ich habe zuerſt gefehlt, indem ich die</line>
        <line lrx="869" lry="1202" ulx="242" uly="1157">Königspflicht vergaß und dachte (3):</line>
        <line lrx="1238" lry="1265" ulx="243" uly="1219">Nein zu ſagen geziemet nicht dem zum Spiel geladenen Fürſt.</line>
        <line lrx="1237" lry="1325" ulx="324" uly="1274">Dieß war ein falſcher Ehrgeiz. Ebenſo haſt du gefehlt,</line>
        <line lrx="1240" lry="1372" ulx="241" uly="1324">da du mich zu betrügen kamſt. Geſündigt aber haſt du</line>
        <line lrx="1240" lry="1422" ulx="241" uly="1373">nicht gegen mich, ſondern gegen den Gott, der dich erſchaffen,</line>
        <line lrx="1071" lry="1470" ulx="241" uly="1425">groß gezogen und vor Vielen begünſtigt hat (1):</line>
        <line lrx="1084" lry="1524" ulx="324" uly="1483">Wer an dem Irdiſchen hängend ſich aller Art</line>
        <line lrx="1080" lry="1569" ulx="324" uly="1524">Schätze im Hauſe geſammelt und aufgehäuft,</line>
        <line lrx="1154" lry="1609" ulx="323" uly="1567">Bitter, ach! wird er enttäuſcht in der Todesſtund.</line>
        <line lrx="1236" lry="1670" ulx="239" uly="1622">Ich bin betrübt, daß ich gegen Gottes Gebot gehandelt habe.</line>
        <line lrx="1238" lry="1717" ulx="239" uly="1671">Bedenke was du gethan haſt, thue Buße und ſiehe wie du</line>
        <line lrx="1239" lry="1768" ulx="240" uly="1723">Gottes Wohlgefallen gewinnen könneſt. Da ich ſelbſt Sün⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1821" ulx="238" uly="1774">der bin, mag ich dich nicht ſtrafen. Wiſſe aber, daß du</line>
        <line lrx="1236" lry="1865" ulx="240" uly="1822">Gottes Strafe nicht entrinnen wirſt, wenn du den Sinn</line>
        <line lrx="451" lry="1913" ulx="238" uly="1872">nicht änderſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2082" type="textblock" ulx="237" uly="1939">
        <line lrx="1236" lry="1984" ulx="322" uly="1939">N. Das iſt wirklich wahr; wir denken eben ſelten</line>
        <line lrx="1237" lry="2040" ulx="237" uly="1989">daran, daß wir ſelbſt Urſache unſerer Sünden ſind. — Hat</line>
        <line lrx="735" lry="2082" ulx="238" uly="2038">Damajanti auch eine Sünde?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_GkII73-1854_HG-Nala-2_10">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1854_HG-Nala-2/GkII73-1854_HG-Nala-2_10.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="43" lry="394" type="textblock" ulx="0" uly="253">
        <line lrx="43" lry="285" ulx="12" uly="253">und</line>
        <line lrx="43" lry="394" ulx="0" uly="361">im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1166" type="textblock" ulx="0" uly="470">
        <line lrx="43" lry="503" ulx="0" uly="470">ünde</line>
        <line lrx="43" lry="562" ulx="0" uly="527">etrug</line>
        <line lrx="43" lry="613" ulx="0" uly="571">hat!</line>
        <line lrx="43" lry="665" ulx="0" uly="631">egen</line>
        <line lrx="42" lry="712" ulx="1" uly="672">als</line>
        <line lrx="42" lry="757" ulx="0" uly="723">gillen</line>
        <line lrx="42" lry="811" ulx="4" uly="771">mich</line>
        <line lrx="42" lry="855" ulx="11" uly="821">mir</line>
        <line lrx="43" lry="907" ulx="0" uly="873">Sün⸗</line>
        <line lrx="42" lry="964" ulx="0" uly="922">indig</line>
        <line lrx="43" lry="1006" ulx="2" uly="973">ber⸗</line>
        <line lrx="42" lry="1068" ulx="0" uly="1031">1e</line>
        <line lrx="42" lry="1111" ulx="0" uly="1076">uder,</line>
        <line lrx="42" lry="1166" ulx="0" uly="1122">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="1432" type="textblock" ulx="0" uly="1235">
        <line lrx="40" lry="1276" ulx="0" uly="1235">rt.</line>
        <line lrx="39" lry="1332" ulx="0" uly="1292">ehlt,</line>
        <line lrx="40" lry="1376" ulx="0" uly="1344"> du</line>
        <line lrx="40" lry="1432" ulx="0" uly="1392">fen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="1879" type="textblock" ulx="0" uly="1642">
        <line lrx="38" lry="1684" ulx="0" uly="1642">abe.</line>
        <line lrx="38" lry="1726" ulx="2" uly="1694">e du</line>
        <line lrx="39" lry="1778" ulx="0" uly="1742">ir</line>
        <line lrx="38" lry="1828" ulx="0" uly="1797">du</line>
        <line lrx="37" lry="1879" ulx="0" uly="1845">inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="1996" type="textblock" ulx="0" uly="1964">
        <line lrx="37" lry="1996" ulx="0" uly="1964">elten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="203" type="textblock" ulx="516" uly="164">
        <line lrx="1202" lry="203" ulx="516" uly="164">Die Nala⸗Geſchichte. 73</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="2030" type="textblock" ulx="208" uly="247">
        <line lrx="1208" lry="291" ulx="292" uly="247">Sch. Wird ſie allein von dem, was alle Menſchen ha⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="341" ulx="209" uly="297">ben, frei ſeyn? Schon daß ſie ſich in Nala verliebt, ſobald</line>
        <line lrx="1205" lry="391" ulx="209" uly="346">ſie von ſeiner Schoͤnheit hoͤrt, und vom Liebesfieber verzehrt</line>
        <line lrx="1205" lry="441" ulx="210" uly="397">wird, ſteht einer Jungfrau nicht wohl an. Ihre Gatten⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="490" ulx="209" uly="447">liebe und andere Tugenden will ich darum nicht in Abrede</line>
        <line lrx="1210" lry="540" ulx="210" uly="496">ziehen; doch taugt ſolche Sittlichkeit vor Gottes Richter⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="589" ulx="209" uly="545">ſtuhl noch nicht viel, und daß ſie ſich ſelbſt ihrer Reinheit</line>
        <line lrx="1205" lry="639" ulx="209" uly="595">rühmt, taugt auch vor Menſchen nicht. Wenn ſie, kaum</line>
        <line lrx="1206" lry="689" ulx="212" uly="645">erſt vom Jäger aus der Bergſchlange Rachen errettet, dieſe</line>
        <line lrx="1205" lry="739" ulx="210" uly="694">Wahrheit alsbald vergißt, ſobald er unſchicklich mit ihr redet,</line>
        <line lrx="1205" lry="786" ulx="209" uly="744">und ihn auf der Stelle verflucht und tödtet, wenn ſie den</line>
        <line lrx="1208" lry="836" ulx="210" uly="793">Kali verwünſcht und ihrem Zorn und Gram freien Lauf</line>
        <line lrx="1204" lry="887" ulx="209" uly="843">läßt, ſo hat das für eure Landsleute nichts auf ſich. Doch</line>
        <line lrx="1205" lry="937" ulx="210" uly="894">iſt's nicht recht vor Gott. Wir ſollen ſegnen und beten,</line>
        <line lrx="597" lry="987" ulx="209" uly="944">dürfen aber nie fluchen.</line>
        <line lrx="1202" lry="1041" ulx="292" uly="994">N. Wenn aber Alle Sünder ſind, wie kommt es denn,</line>
        <line lrx="821" lry="1087" ulx="208" uly="1044">daß Niemand eigentlich daran denkt?</line>
        <line lrx="1205" lry="1135" ulx="293" uly="1093">Sch. Zur Zeit, da man Sünde thut, hat jeder eine</line>
        <line lrx="1204" lry="1186" ulx="211" uly="1142">gewiſſe Ahnung, daß das nicht recht ſey. Es gibt ja ein</line>
        <line lrx="1205" lry="1236" ulx="211" uly="1192">gewiſſes Etwas, das Gewiſſen heißt. Dieſer innere Zeuge</line>
        <line lrx="1204" lry="1285" ulx="209" uly="1242">bezeugt auf mancherlei Weiſe: du biſt ſchuldig, und: du</line>
        <line lrx="1205" lry="1334" ulx="209" uly="1291">biſt nicht ſchuldig. Auch Nala bricht einmal in die Worte</line>
        <line lrx="361" lry="1380" ulx="212" uly="1341">aus (4):</line>
        <line lrx="1022" lry="1434" ulx="294" uly="1395">Ach wie verächtlich iſt doch meine Miſſethat.</line>
        <line lrx="1034" lry="1477" ulx="295" uly="1436">Wahr iſt's, wer ſündiget, ſündiget gegen ſich.</line>
        <line lrx="1205" lry="1532" ulx="210" uly="1490">Aber es ſcheint, daß ſich die Scham über ſeine Sünde bald</line>
        <line lrx="442" lry="1580" ulx="211" uly="1540">verloren habe.</line>
        <line lrx="1205" lry="1632" ulx="294" uly="1590">N. Seinen Fehlern nachzudenken hat man eben keine Luſt.</line>
        <line lrx="1204" lry="1683" ulx="295" uly="1639">Sch. Das iſt die leidige Frucht unſeres Ehrgeizes.</line>
        <line lrx="1205" lry="1731" ulx="211" uly="1689">Und der Teufel iſt immer bemüht, dieſen wach zu erhalten.</line>
        <line lrx="1205" lry="1780" ulx="211" uly="1737">Auch Damajanti leidet an dieſem falſchen Stolz. Ich will</line>
        <line lrx="1206" lry="1829" ulx="212" uly="1788">weiter ausholen. Zuerſt als ſie den Gatten in die Spiel⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="1880" ulx="213" uly="1837">luſt verſunken ſieht, gibt es ihr einen Stich ins Herz (3):</line>
        <line lrx="1123" lry="1931" ulx="213" uly="1891">Ach betrogen iſt der Fürſt; ſonſt ſo edel, jetzt wie hart.</line>
        <line lrx="1184" lry="1973" ulx="214" uly="1934">Sicherlich der Grund hievon ruht in einer großen Schuld.</line>
        <line lrx="1206" lry="2030" ulx="211" uly="1985">In dieſen Worten lag eine richtige Ahnung. Als er aber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_GkII73-1854_HG-Nala-2_11">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1854_HG-Nala-2/GkII73-1854_HG-Nala-2_11.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="259" lry="192" type="textblock" ulx="213" uly="155">
        <line lrx="259" lry="192" ulx="213" uly="155">74</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="2074" type="textblock" ulx="174" uly="236">
        <line lrx="1207" lry="279" ulx="210" uly="236">die Gemahlin heimlich verließ, ſuchte ſie nach einem andern</line>
        <line lrx="521" lry="334" ulx="211" uly="284">Grunde:</line>
        <line lrx="1206" lry="378" ulx="211" uly="337">Frühern Lebens Sünde weißt mir mein Loos in dieſem an.</line>
        <line lrx="1208" lry="430" ulx="211" uly="387">Da muß dann eine frühere Geburt dienen, das Unglück</line>
        <line lrx="1206" lry="479" ulx="211" uly="437">dieſes Lebens zu erklären. Sie glaubt, es ſey ihr eben ein</line>
        <line lrx="1205" lry="529" ulx="211" uly="486">trauriges Loos beſchieden. Doch fühlt ſie noch immer, daß</line>
        <line lrx="578" lry="579" ulx="210" uly="537">ihr Gatte gefehlt hat:</line>
        <line lrx="1165" lry="630" ulx="253" uly="593">Wer der Gattin ſich entzieht, findet nirgends Seligkeit.</line>
        <line lrx="1124" lry="672" ulx="251" uly="632">Drüben wie hienieden wird Alles ihm entgegen ſeyn.</line>
        <line lrx="1207" lry="727" ulx="211" uly="685">Endlich aber läßt ſie den Gedanken an ſeine Schuld fahren,</line>
        <line lrx="504" lry="776" ulx="208" uly="735">und wünſcht nur:</line>
        <line lrx="1141" lry="829" ulx="209" uly="789">Möge der Verruchte, der meines Gatten Sinn verwirrt,</line>
        <line lrx="1205" lry="872" ulx="210" uly="834">Vielmal mehr als der Gemahl ſchmerzenreich und elend ſeyn!</line>
        <line lrx="1207" lry="925" ulx="210" uly="884">So unſicher iſt die menſchliche Vernunft, wenn ſie über das</line>
        <line lrx="1206" lry="976" ulx="210" uly="934">Unglück nachdenkt. Gott gibt ihr wohl ein Gefühl, daß</line>
        <line lrx="1207" lry="1025" ulx="209" uly="984">alles Uebel Frucht der Sünde iſt. Aber aufzufinden durch</line>
        <line lrx="1206" lry="1075" ulx="210" uly="1034">weſſen Sünde, durch welche Sünde es entſtanden, das iſt</line>
        <line lrx="677" lry="1127" ulx="209" uly="1084">nur ſehr wenigen beſchieden.</line>
        <line lrx="1207" lry="1175" ulx="292" uly="1133">N. Doch ſteht ſo viel feſt, daß viele Nöthen, die wir</line>
        <line lrx="1209" lry="1226" ulx="207" uly="1183">derzeit erdulden, die Folge von Sünden einer früheren Ge⸗</line>
        <line lrx="362" lry="1273" ulx="209" uly="1234">burt ſind.</line>
        <line lrx="1208" lry="1325" ulx="291" uly="1283">Sch. Vielmehr ſteht feſt, o Freund, daß frühere Ge⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="1375" ulx="208" uly="1332">burt ein Unding iſt. Sie gehört zu den Fabeln, die freilich</line>
        <line lrx="797" lry="1426" ulx="208" uly="1383">auch Damajanti geglaubt hat (3):</line>
        <line lrx="1186" lry="1477" ulx="248" uly="1436">Jedem Weſen unſerer Welt ſtößt nur darum Unbeil zu,</line>
        <line lrx="1140" lry="1518" ulx="250" uly="1479">Weil's in einer Vorgeburt irgend eine Sünd' gethan.</line>
        <line lrx="1207" lry="1573" ulx="209" uly="1532">Die Art, wie dieſes Fündlein aufgekommen iſt, ſtelle ich mir</line>
        <line lrx="1206" lry="1625" ulx="209" uly="1581">ſo vor: Man wußte von Alters her aufs Gewiſſeſte, daß</line>
        <line lrx="1208" lry="1673" ulx="209" uly="1631">Sünde die Wurzel unſerer Leiden iſt. Doch war man nicht</line>
        <line lrx="1208" lry="1725" ulx="208" uly="1681">bereit zu ſagen: Geſtern — heute — habe ich den und den</line>
        <line lrx="1208" lry="1775" ulx="207" uly="1730">Fehler begangen, noch aufgelegt, ſich ſelbſt ernſtlich zu prüfen.</line>
        <line lrx="1207" lry="1823" ulx="207" uly="1781">Alſo machte man kurzen Prozeß: wenn meine Sünde Schuld</line>
        <line lrx="1208" lry="1872" ulx="211" uly="1830">an dieſem Leiden iſt, ſo muß es eine längſt vergeſſene Sünde</line>
        <line lrx="1207" lry="1924" ulx="208" uly="1879">ſeyn. Geſtern und heute war ich doch leidlich brav: ich</line>
        <line lrx="1207" lry="1973" ulx="174" uly="1928">erinnere mich keiner ſo großen Schuld. Ich hab's, — es muß</line>
        <line lrx="1210" lry="2021" ulx="209" uly="1978">eine Sünde ſeyn, die vor meiner letzten Geburt datirt. Auf</line>
        <line lrx="936" lry="2074" ulx="209" uly="2028">dieſe Weiſe kam die Irrlehre in Aufnahme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="863" lry="193" type="textblock" ulx="522" uly="155">
        <line lrx="863" lry="193" ulx="522" uly="155">Die Nala⸗Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="623" type="textblock" ulx="1413" uly="340">
        <line lrx="1426" lry="623" ulx="1413" uly="340">—  en  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="723" type="textblock" ulx="1412" uly="640">
        <line lrx="1426" lry="723" ulx="1412" uly="640">= —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_GkII73-1854_HG-Nala-2_12">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1854_HG-Nala-2/GkII73-1854_HG-Nala-2_12.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="22" lry="733" type="textblock" ulx="0" uly="705">
        <line lrx="22" lry="733" ulx="0" uly="705">en,</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="1086" type="textblock" ulx="0" uly="847">
        <line lrx="18" lry="876" ulx="1" uly="847">n!</line>
        <line lrx="22" lry="1037" ulx="0" uly="996">h</line>
        <line lrx="21" lry="1086" ulx="5" uly="1047">ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="1235" type="textblock" ulx="0" uly="1148">
        <line lrx="21" lry="1183" ulx="0" uly="1148">bir</line>
        <line lrx="23" lry="1235" ulx="0" uly="1200">Ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="1736" type="textblock" ulx="0" uly="1711">
        <line lrx="21" lry="1736" ulx="0" uly="1711">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="1837" type="textblock" ulx="0" uly="1804">
        <line lrx="21" lry="1837" ulx="0" uly="1804">ld</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="2038" type="textblock" ulx="0" uly="1860">
        <line lrx="21" lry="1887" ulx="0" uly="1860">de</line>
        <line lrx="21" lry="1942" ulx="0" uly="1901">h</line>
        <line lrx="20" lry="1990" ulx="1" uly="1953">1;</line>
        <line lrx="20" lry="2038" ulx="2" uly="2001">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="197" type="textblock" ulx="546" uly="158">
        <line lrx="1206" lry="197" ulx="546" uly="158">Die Nala⸗Geſchichte. 7⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="2074" type="textblock" ulx="209" uly="239">
        <line lrx="1119" lry="286" ulx="262" uly="239">N. Mag ſeyn. — Was kann ſie aber ſchaden?</line>
        <line lrx="1209" lry="334" ulx="299" uly="289">Sch. Sie ſchadet unermeßlich viel. Der Schöpfer hat</line>
        <line lrx="1210" lry="384" ulx="215" uly="339">keine Freude daran uns zu plagen: alſo ſind alle Leiden, die</line>
        <line lrx="1209" lry="432" ulx="217" uly="389">Er uns ſchickt, zu unſerm Beſten gemeint. Strafe hat den</line>
        <line lrx="1206" lry="483" ulx="215" uly="438">Zweck uns zur Erkenntniß unſerer Sünden zu bringen.</line>
        <line lrx="1210" lry="533" ulx="214" uly="488">Bei einem guten Kind wird der Zweck erreicht, ſobald der</line>
        <line lrx="1208" lry="580" ulx="215" uly="537">Vater ernſtlich droht. Wenn aber durch Sündendienſt das</line>
        <line lrx="1208" lry="631" ulx="216" uly="587">Gewiſſen hart geworden iſt, dann muß der Vater ſchäͤͤrfer</line>
        <line lrx="1209" lry="682" ulx="214" uly="636">züchtigen. Daher die Erfahrung, welche das Sprüchwort</line>
        <line lrx="377" lry="723" ulx="213" uly="689">ausdrückt:</line>
        <line lrx="1126" lry="778" ulx="299" uly="740">Wenn das Leiden kommt, ſo kommt's in Haufen.</line>
        <line lrx="1210" lry="831" ulx="214" uly="788">Wer verſtändig iſt, unterſucht ſich ſelbſt und gräbt nach, ſeine</line>
        <line lrx="1209" lry="880" ulx="213" uly="837">Fehler ausfindig zu machen. Iſt Einer aber einmal über⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="929" ulx="218" uly="886">zeugt, daß alle ſeine größern Sünden ſich in einer früheren</line>
        <line lrx="1208" lry="978" ulx="217" uly="935">Geburt ereigneten, ſo erreicht die Strafe ihren Zweck nicht:</line>
        <line lrx="1210" lry="1030" ulx="217" uly="987">er wird nicht erweicht, denkt nicht an Sinnesänderung, ſon⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="1081" ulx="216" uly="1038">dern begnügt ſich mit dem dummen Ausruf: o Sünde!</line>
        <line lrx="1210" lry="1129" ulx="216" uly="1088">o That! (im Gebrauch des Volks, ſo viel als: ach Jam⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="1180" ulx="215" uly="1138">merſchade! o welch ein Mißgeſchick!) Dann iſt alles —</line>
        <line lrx="1209" lry="1230" ulx="218" uly="1187">„Schickſal,“ „unabwendbare Fügung,“ „mein Loos,“ „meine</line>
        <line lrx="1211" lry="1277" ulx="215" uly="1236">Kopfſchrift“ (d. h. mein ſchon in Mutterleib in den Su⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="1329" ulx="215" uly="1286">turen des Schädels niedergeſchriebenes Loos). Man prüft</line>
        <line lrx="1208" lry="1377" ulx="214" uly="1335">ſich nicht; das Herz verholzt, verſteinert, und der Menſch</line>
        <line lrx="1209" lry="1428" ulx="213" uly="1385">ſtirbt in ſeinen Sünden. Euer beſtändiges Schickſalsgerede</line>
        <line lrx="843" lry="1476" ulx="213" uly="1433">iſt eine wahrhaft teufliſche Erfindung.</line>
        <line lrx="1207" lry="1526" ulx="296" uly="1483">N. Das Herz der Damajanti ſcheint mir doch nicht ſo</line>
        <line lrx="502" lry="1574" ulx="214" uly="1532">verhärtet zu ſeyn.</line>
        <line lrx="1208" lry="1626" ulx="297" uly="1582">Sch. Das will ich auch nicht ſagen. Vielmehr ge⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="1676" ulx="213" uly="1633">ſtehe ich, gefällt mir ihr Charakter beſſer, als Nala's. Ohne</line>
        <line lrx="1210" lry="1724" ulx="212" uly="1682">Zweifel iſt ſie von allen Perſonen dieſer Geſchichte die</line>
        <line lrx="481" lry="1774" ulx="211" uly="1731">liebenswürdigſte.</line>
        <line lrx="1023" lry="1824" ulx="294" uly="1781">N. Nicht wahr, ganz ausnehmend ſchön?</line>
        <line lrx="1208" lry="1874" ulx="295" uly="1830">Sch. Ueber ihre Körperſchönheit habe ich nichts zu</line>
        <line lrx="1206" lry="1924" ulx="210" uly="1880">ſagen. Eure Beſchreibungen junger Leiber vom Kopf bis</line>
        <line lrx="1207" lry="1975" ulx="211" uly="1930">zum Fuß ſcheinen mir auch das Lob der Verſtändigen nicht</line>
        <line lrx="1207" lry="2022" ulx="211" uly="1979">zu verdienen. Wie ſchnell welkt die Koͤrperblüthe! Die</line>
        <line lrx="1203" lry="2074" ulx="209" uly="2027">Herzensſchoͤnheit allein verdient Preis. So ſcheint mir z. B.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_GkII73-1854_HG-Nala-2_13">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1854_HG-Nala-2/GkII73-1854_HG-Nala-2_13.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="874" lry="209" type="textblock" ulx="206" uly="170">
        <line lrx="874" lry="209" ulx="206" uly="170">76 Die Nala⸗Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="2040" type="textblock" ulx="202" uly="250">
        <line lrx="1200" lry="295" ulx="203" uly="250">das ſchoͤn an ihr, daß ihr vor dem Gatten auch in ſeiner</line>
        <line lrx="1001" lry="346" ulx="203" uly="300">widrigen Mißgeſtalt nicht ekelt. Sie ſagt (O:</line>
        <line lrx="1134" lry="401" ulx="285" uly="361">Iſt doch die Ranke, die ſich um den Brechnußbaum</line>
        <line lrx="1141" lry="442" ulx="287" uly="404">Schlinget, dieſelbe — ein himmliſcher Lebensbaum!</line>
        <line lrx="1202" lry="506" ulx="204" uly="462">und erkläret wie zufrieden ſie mit dem Gemahl in jeder Lage</line>
        <line lrx="1201" lry="554" ulx="202" uly="510">ſeyn werde. Eine weitere Schönheit ſcheint mir die zu ſeyn,</line>
        <line lrx="1203" lry="605" ulx="203" uly="560">daß ihr im Unglück das Herz ſo weich wird bei allem fürſt⸗</line>
        <line lrx="786" lry="653" ulx="204" uly="609">lichen Selbſtgefühl. Sie ſagt (3):</line>
        <line lrx="1201" lry="707" ulx="204" uly="665">Wohl und Weh ſteh'n immer feſt für die Weſen aller Art,</line>
        <line lrx="1202" lry="748" ulx="203" uly="707">Siehſt du denn des Andern Weh, übe Mitleid, zeige Huld.</line>
        <line lrx="1203" lry="788" ulx="204" uly="748">Weiß'ſt ja nicht, wie bald auch du von dem Wehe wirſt erreicht.</line>
        <line lrx="1045" lry="830" ulx="203" uly="789">Glaube mir, für jede Höh' iſt Erniedrigung gewiß.</line>
        <line lrx="1046" lry="869" ulx="203" uly="832">Der Erniedrigte jedoch wird auch wiederum erhöht.</line>
        <line lrx="1110" lry="914" ulx="204" uly="874">Was im Leibe weilt, dem iſt Hoheit und Erniedrigung</line>
        <line lrx="1097" lry="954" ulx="203" uly="915">Sicher wie am rollenden Wagenrad das Auf und Ab.</line>
        <line lrx="1075" lry="996" ulx="204" uly="957">Welche dieſe Eigenſchaft unſerer Erde recht erkannt,</line>
        <line lrx="1022" lry="1038" ulx="204" uly="999">Die verbieten, Andere je zu verſpotten irgendwie.</line>
        <line lrx="1204" lry="1099" ulx="287" uly="1056">So erfahren wir's ja täglich, daß man zum Spott</line>
        <line lrx="1204" lry="1148" ulx="203" uly="1106">über Andere nur ſo lange geneigt iſt, als man ſelbſt nicht</line>
        <line lrx="1202" lry="1199" ulx="203" uly="1156">leidet. Wenigſtens wird für Viele das Leiden dadurch zum</line>
        <line lrx="1202" lry="1249" ulx="204" uly="1206">Segen, daß es ſie mild und dienſtfertig gegen Andere macht.</line>
        <line lrx="699" lry="1297" ulx="205" uly="1256">So bemerkt auch Damajanti:</line>
        <line lrx="1202" lry="1354" ulx="204" uly="1313">Hoͤrt der Dulder, daß wer ſonſt ward durch gleiches Leid</line>
        <line lrx="862" lry="1395" ulx="739" uly="1355">geprüft,</line>
        <line lrx="1203" lry="1437" ulx="204" uly="1397">Lebt er etwas auf, wie uns lehrt ein vielbewährter Spruch.</line>
        <line lrx="1205" lry="1498" ulx="288" uly="1455">N. Ja, das iſt wahr, der Lärm der luſtigen Welt</line>
        <line lrx="942" lry="1548" ulx="205" uly="1506">paßt einem nur gar nicht in Kummerzeiten.</line>
        <line lrx="1205" lry="1597" ulx="290" uly="1555">Sch. Eine weitere Frucht des Leidens ſcheint bei Da⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="1648" ulx="206" uly="1605">majanti ſich anzuſetzen; nämlich, daß man, wo alle Hülfe</line>
        <line lrx="1202" lry="1697" ulx="205" uly="1655">aufzuhören ſcheint, ſich endlich Gott in die Arme wirft.</line>
        <line lrx="881" lry="1747" ulx="205" uly="1704">So ſagt ſie zum Karawanenführer (3):</line>
        <line lrx="1160" lry="1803" ulx="204" uly="1763">Kann doch Niemand in der Welt über ſich verfügen frei,</line>
        <line lrx="1204" lry="1844" ulx="204" uly="1807">Und am wenigſten das Weib! welche Wahl bleibt einem da,</line>
        <line lrx="1144" lry="1887" ulx="206" uly="1846">Als auf Gott zu werfen was Er gebracht hat über uns,</line>
        <line lrx="1118" lry="1928" ulx="206" uly="1887">Allem ſtill zu halten und auszuharren, o Händlerfürſt!</line>
        <line lrx="1205" lry="1989" ulx="206" uly="1945">Durch die Macht des Leidens koͤnnen nicht bloß Weiber,</line>
        <line lrx="1204" lry="2040" ulx="205" uly="1995">ſondern auch ſtarke Helden innerlich gebrochen und zerſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="2092" type="textblock" ulx="208" uly="2045">
        <line lrx="1212" lry="2092" ulx="208" uly="2045">gen werden, daß ihnen das Herz ſchmilzt, und ſie Gott mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="344" type="textblock" ulx="1414" uly="260">
        <line lrx="1426" lry="344" ulx="1414" uly="260">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="495" type="textblock" ulx="1414" uly="363">
        <line lrx="1426" lry="495" ulx="1414" uly="363">— —. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1250" type="textblock" ulx="1417" uly="1067">
        <line lrx="1426" lry="1250" ulx="1417" uly="1067">—  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1452" type="textblock" ulx="1419" uly="1268">
        <line lrx="1426" lry="1452" ulx="1419" uly="1268">— — — ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="2008" type="textblock" ulx="1419" uly="1623">
        <line lrx="1426" lry="2008" ulx="1419" uly="1623">f —-= --  E——— —-— E  —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_GkII73-1854_HG-Nala-2_14">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1854_HG-Nala-2/GkII73-1854_HG-Nala-2_14.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="16" lry="1858" type="textblock" ulx="0" uly="1832">
        <line lrx="16" lry="1858" ulx="0" uly="1832">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="216" type="textblock" ulx="549" uly="179">
        <line lrx="1213" lry="216" ulx="549" uly="179">Die Rala⸗Geſchichte. 77</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="2039" type="textblock" ulx="216" uly="259">
        <line lrx="1214" lry="303" ulx="216" uly="259">Thränen und Gebet zu ſuchen anfangen. Dieß iſt die köſt⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="352" ulx="217" uly="309">lichſte von allen Früchten des Leidens. Wer es ſo annimmt,</line>
        <line lrx="1215" lry="402" ulx="217" uly="359">der geht aus dem Glutofen „herrlicher, als das geläuterte</line>
        <line lrx="1215" lry="452" ulx="220" uly="410">feinſte Gold“ hervor. Habt ihr wohl auch je zu Gott ge⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="501" ulx="221" uly="460">betet, daß Er euch aus der Noth der Sünde errette?</line>
        <line lrx="1215" lry="552" ulx="301" uly="510">N. Wo gibt's auch Menſchen, die nicht in Stunden</line>
        <line lrx="1211" lry="602" ulx="220" uly="558">ſchwerer Noth ausrufen: O HErr! (Iſwara) Erhalter!</line>
        <line lrx="1006" lry="652" ulx="220" uly="608">rette mich! halte mich! ich übergebe mich Dir!</line>
        <line lrx="1216" lry="703" ulx="302" uly="658">Sch. Ich meine es etwas anders. Vom vLeiden er⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="749" ulx="221" uly="707">loͤst zu werden, wünſcht natürlich Jedermann. Aber um</line>
        <line lrx="1217" lry="799" ulx="221" uly="757">Errettung vom Grunde aller Leiden flehen, bitten, daß Gott</line>
        <line lrx="1196" lry="849" ulx="220" uly="806">uns von aller Sünde erlöſe, das iſt leider etwas ſeltenes.</line>
        <line lrx="1219" lry="900" ulx="306" uly="856">N. Ja, das iſt nicht ſehr gewöhnlich. Ich ſollte eigent⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="948" ulx="221" uly="905">lich jetzt gehen den Schulzen zu ſehen. Ich habe ein Ge⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="998" ulx="221" uly="954">ſchäftlein mit ihm. Betet etwa ihr auf dieſe Weiſe?</line>
        <line lrx="1218" lry="1047" ulx="305" uly="1005">Sch. Ja, ich bete täglich: O Gott, Du kennſt mein</line>
        <line lrx="1219" lry="1099" ulx="222" uly="1054">Herz; ich ſelbſt kenne es nicht völlig. Ach prüfe mich, zeige</line>
        <line lrx="1217" lry="1146" ulx="223" uly="1103">mir die verborgenen Fehler, und laß mich ſie verabſcheuen.</line>
        <line lrx="1217" lry="1198" ulx="224" uly="1153">So oft Du mich ſtrafeſt, gib mir zu verſpüren, daß Du</line>
        <line lrx="1217" lry="1246" ulx="224" uly="1203">nur mit meiner Sünde zürneſt, mich aber liebeſt. Laß mich</line>
        <line lrx="1219" lry="1301" ulx="224" uly="1252">Deine Gnade reichlich erfahren, daß ich nicht an der Welt</line>
        <line lrx="1219" lry="1346" ulx="224" uly="1302">klebe, ſondern meine Luſt an Dir habe. Um des Opfers</line>
        <line lrx="1219" lry="1396" ulx="225" uly="1351">willen Deines lieben Sohnes Jeſu Chriſti bitte ich Dich,</line>
        <line lrx="695" lry="1442" ulx="225" uly="1400">erlöſe mich von allem Uebel.</line>
        <line lrx="1218" lry="1496" ulx="308" uly="1451">N. Es wird ſpät. Ich gehe. Kann ja, wenn ihr noch</line>
        <line lrx="1126" lry="1543" ulx="227" uly="1501">was zu ſagen habt, zu einer andern Stunde kommen.</line>
        <line lrx="1221" lry="1596" ulx="308" uly="1550">Sch. Allerdings habe ich noch etwas zu ſagen. Wie</line>
        <line lrx="1221" lry="1645" ulx="225" uly="1599">ſehr wünſchte ich, daß ihr etwas überdäachtet, was ich heute</line>
        <line lrx="1220" lry="1695" ulx="227" uly="1649">vom Grund und den Früchten der Sünde geſagt habe.</line>
        <line lrx="1220" lry="1745" ulx="228" uly="1698">Wollt ihr nicht auch den Schöpfer bitten, daß Er euch</line>
        <line lrx="1223" lry="1793" ulx="226" uly="1749">ſündenfrei mache? Etwa ſo: „O Gott, decke mir doch meine</line>
        <line lrx="1221" lry="1843" ulx="228" uly="1798">Fehler auf, und gib mir ein neues Herz!“ Der Teufel wird</line>
        <line lrx="1222" lry="1889" ulx="226" uly="1847">das auf alle Weiſe hindern wollen, denn er kann das Ge⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="1943" ulx="228" uly="1897">bet nicht leiden. Wenn aber euch ernſtlich daran liegt, ſo</line>
        <line lrx="1221" lry="1992" ulx="229" uly="1947">werdet ihr ſehen, daß er nichts vermag. Wollt ihr's probiren?</line>
        <line lrx="718" lry="2039" ulx="311" uly="1996">N. Weiß nicht, Selam.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_GkII73-1854_HG-Nala-2_15">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1854_HG-Nala-2/GkII73-1854_HG-Nala-2_15.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1000" lry="436" type="textblock" ulx="419" uly="268">
        <line lrx="1000" lry="310" ulx="419" uly="268">Die Nala⸗Geſchichte.</line>
        <line lrx="821" lry="374" ulx="597" uly="340">(Dritter Theil.)</line>
        <line lrx="891" lry="436" ulx="523" uly="402">Von Miſſ. Gundert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1957" type="textblock" ulx="199" uly="470">
        <line lrx="1209" lry="515" ulx="293" uly="470">Najer. Anbetung dem Meiſter! Euer Sclave iſt wie⸗</line>
        <line lrx="325" lry="555" ulx="209" uly="523">der da.</line>
        <line lrx="1206" lry="614" ulx="292" uly="571">Schulmeiſter. Wollt Ihr mein Schüler ſeyn? Doch</line>
        <line lrx="1204" lry="666" ulx="210" uly="622">bin ich leider nicht fähig zum Meiſter⸗Amt (Guru⸗Amt) *).</line>
        <line lrx="1205" lry="716" ulx="208" uly="672">Ihr ſolltet einem größeren Meiſter folgen, als ihr an mir</line>
        <line lrx="416" lry="762" ulx="207" uly="721">haben koͤnnt.</line>
        <line lrx="1204" lry="816" ulx="290" uly="772">N. Wer iſt das? Einſtweilen ſeyd ihr genug für mich.</line>
        <line lrx="1204" lry="865" ulx="290" uly="821">Sch. Die Hauptſache meiner Lehre kann kein Menſch</line>
        <line lrx="1204" lry="914" ulx="206" uly="871">faſſen, außer Gott ſelbſt überweiſe ihn; auch kann ſie kein</line>
        <line lrx="1131" lry="965" ulx="206" uly="920">Lehrer ganz verdeutlichen. Habt ihr zu Gott gebetet?</line>
        <line lrx="1204" lry="1014" ulx="287" uly="971">N. Das habe ich wirklich vergeſſen. Sonſt aber habe</line>
        <line lrx="835" lry="1062" ulx="205" uly="1019">ich faſt alles im Gedächtniß behalten.</line>
        <line lrx="1202" lry="1113" ulx="289" uly="1069">Sch. Heute mag's im Gedäaͤchtniß bleiben; aber ohne</line>
        <line lrx="990" lry="1161" ulx="204" uly="1119">Gottes Beiſtand wird es ſchnell davon laufen.</line>
        <line lrx="1201" lry="1212" ulx="285" uly="1169">N. Wohl möglich. Was iſt doch der Grund, daß</line>
        <line lrx="810" lry="1261" ulx="203" uly="1219">man ſeine Fehler ſo ſchnell vergißt?</line>
        <line lrx="1200" lry="1311" ulx="287" uly="1268">Sch. Das geſchieht durch die Luſt der Welt und den</line>
        <line lrx="1201" lry="1361" ulx="203" uly="1318">Trug des Teufels. Nach dem Sprüchwort iſt ja ein guter</line>
        <line lrx="1200" lry="1410" ulx="204" uly="1368">Freund ein Spiegel; das heißt doch wohl, daß er Fehler</line>
        <line lrx="1200" lry="1460" ulx="202" uly="1417">im Sinn und Charakter unbedenklich anzeigt und zu ihrer</line>
        <line lrx="1199" lry="1510" ulx="203" uly="1467">Abſchaffung hilft. Aber unſeres Geſchlechtes Feind iſt ein</line>
        <line lrx="1201" lry="1558" ulx="201" uly="1516">durchtriebener Schelm und ein wirklicher Zauberer. Der ſagt</line>
        <line lrx="1198" lry="1610" ulx="201" uly="1566">zum Böſen: „Du biſt ein großer Gerechter,“ zu Einem, der</line>
        <line lrx="1196" lry="1658" ulx="202" uly="1615">Gutes thun will: „Nimm dich in Acht, das iſt ſchlecht,“</line>
        <line lrx="1199" lry="1709" ulx="201" uly="1665">und thut, was er kann, die Menſchen zu bethören, daß ſie</line>
        <line lrx="1197" lry="1757" ulx="202" uly="1715">Gutes und Böſes nicht mehr zu unterſcheiden wiſſen. Er</line>
        <line lrx="1197" lry="1806" ulx="199" uly="1765">hütet ſich wohl, daß wir keiner Sünde los werden, außer</line>
        <line lrx="831" lry="1860" ulx="200" uly="1816">er ziehe uns damit in größere hinein.</line>
        <line lrx="1196" lry="1907" ulx="282" uly="1863">N. Doch heißt es überall: Was vergeſſen, wacht im</line>
        <line lrx="1017" lry="1957" ulx="199" uly="1915">Tode wieder auf. Ich las im Vilva Purana:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="2110" type="textblock" ulx="198" uly="2028">
        <line lrx="1196" lry="2067" ulx="264" uly="2028">*) Guru iſt mehr als Lehrer, unbedingten Gehorſam anſprechen⸗</line>
        <line lrx="498" lry="2110" ulx="198" uly="2073">der geiſtlicher Führer.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_GkII73-1854_HG-Nala-2_16">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1854_HG-Nala-2/GkII73-1854_HG-Nala-2_16.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1202" lry="225" type="textblock" ulx="534" uly="187">
        <line lrx="1202" lry="225" ulx="534" uly="187">Die Nala⸗Geſchichte. 79</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="350" type="textblock" ulx="253" uly="271">
        <line lrx="1183" lry="308" ulx="253" uly="271">Gute That und Miſſethat — keines außer dieſen Zween</line>
        <line lrx="1148" lry="350" ulx="253" uly="312">Geht in jenem Augenblick als Begleiter mit uns fort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="472" type="textblock" ulx="212" uly="380">
        <line lrx="1205" lry="423" ulx="294" uly="380">Sch. So iſt's. Allen Menſchen iſt es geſetzt, einmal</line>
        <line lrx="1202" lry="472" ulx="212" uly="430">zu ſterben, darnach das Gericht. Im Nala ſagt Jama (1):</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="1950" type="textblock" ulx="210" uly="499">
        <line lrx="936" lry="540" ulx="255" uly="499">Würdigen Thätern der ewigen Satzungen</line>
        <line lrx="1092" lry="582" ulx="254" uly="542">Wird auch ein ewiges Schätzen von mir zu Theil;</line>
        <line lrx="999" lry="620" ulx="252" uly="582">Miſſethat liebende Sünder nur fürchten mich.</line>
        <line lrx="1017" lry="663" ulx="254" uly="623">Wiſſe, ich treffe an Jedem den zärteſten Fleck.</line>
        <line lrx="1016" lry="704" ulx="253" uly="664">Halte nicht darum den Jama für fürchterlich;</line>
        <line lrx="931" lry="746" ulx="253" uly="706">Waltet er gnädig doch über die Heiligen.</line>
        <line lrx="1136" lry="814" ulx="212" uly="771">Dem zufolge hat der Menſch eben zwei Wege vor ſich.</line>
        <line lrx="824" lry="872" ulx="294" uly="829">N. Es gibt alſo einen Jama?</line>
        <line lrx="1204" lry="922" ulx="296" uly="878">Sch. Nein, Jama exiſtirt nicht; aber die Eigenſchaf⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="971" ulx="212" uly="927">ten, die ihm hier zugeſchrieben werden, kommen dem Schöpfer</line>
        <line lrx="1202" lry="1020" ulx="212" uly="977">zu. Dieſem nur gehören alle Seelen an, daher auch Er</line>
        <line lrx="1203" lry="1068" ulx="211" uly="1026">allein ſie zu richten hat. Und Er wird's thun. Er hat die</line>
        <line lrx="1201" lry="1120" ulx="212" uly="1077">Bücher, in denen alle unſere Worte geſchrieben ſtehen (1).</line>
        <line lrx="1097" lry="1183" ulx="253" uly="1142">Wähne nicht, Blätter, worauf Tſchitragupta *) hat</line>
        <line lrx="988" lry="1224" ulx="254" uly="1187">Seine Buchſtaben geſchrieben, vermodern je!</line>
        <line lrx="1205" lry="1293" ulx="211" uly="1249">Ihr verſteht's doch, daß das weder Palmblätter noch Pa⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="1343" ulx="211" uly="1298">piere ſind. Gewiß iſt aber, daß alles Thun eines Jeglichen</line>
        <line lrx="975" lry="1392" ulx="211" uly="1348">auf unauslöſchliche Weiſe aufgeſchrieben wird.</line>
        <line lrx="998" lry="1450" ulx="294" uly="1406">N. Wer denkt auch daran heut zu Tag!</line>
        <line lrx="1204" lry="1498" ulx="294" uly="1455">Sch. Das iſt nicht nur heut zu Tage ſo. Schon vor</line>
        <line lrx="1205" lry="1549" ulx="212" uly="1504">Alters dachte man nicht daran. Doch ſteckt in jedem Her⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="1599" ulx="211" uly="1553">zen ein Stachel, der die Menſchen mahnt: es gibt ein</line>
        <line lrx="337" lry="1644" ulx="212" uly="1603">Gericht.</line>
        <line lrx="614" lry="1695" ulx="295" uly="1653">N. Was iſt das?</line>
        <line lrx="1203" lry="1751" ulx="295" uly="1706">Sch. Der Stachel iſt die Furcht. Daher kommen</line>
        <line lrx="1204" lry="1801" ulx="212" uly="1756">alle die Aengſten des Heidenthums, wie Nachtfurcht, Son⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="1851" ulx="212" uly="1805">nenfinſternißfurcht, Kirchhofsfurcht ꝛc. Alle Menſchen ſind</line>
        <line lrx="1205" lry="1902" ulx="212" uly="1857">wie die Ameiſen, die auf einem ſchon angebrannten Scheite</line>
        <line lrx="1203" lry="1950" ulx="210" uly="1906">ſpielen; manchmal ſpüren ſie die Hitze von ferne, und dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="2098" type="textblock" ulx="211" uly="2021">
        <line lrx="1203" lry="2057" ulx="277" uly="2021">*) Tſchitragupta, der Geheimſchreiber Jama's, der alle Werke der</line>
        <line lrx="504" lry="2098" ulx="211" uly="2061">Menſchen aufſchreibt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_GkII73-1854_HG-Nala-2_17">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1854_HG-Nala-2/GkII73-1854_HG-Nala-2_17.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="895" lry="215" type="textblock" ulx="225" uly="179">
        <line lrx="895" lry="215" ulx="225" uly="179">80 Die Nala⸗Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1060" type="textblock" ulx="219" uly="257">
        <line lrx="1220" lry="303" ulx="225" uly="257">erſchreckt ſie die plötzliche Ahnung: es gibt ein Weltende;</line>
        <line lrx="647" lry="350" ulx="224" uly="308">auch mein Ende iſt nahe.</line>
        <line lrx="1093" lry="413" ulx="287" uly="370">Sünden allein ſind die Quelle von aller Furcht;</line>
        <line lrx="996" lry="454" ulx="286" uly="413">Jegliche Uebelthat mehret die Aengſten dir.</line>
        <line lrx="1124" lry="497" ulx="288" uly="456">Was du je thateſt, es weichet nicht mehr von dir.</line>
        <line lrx="1002" lry="559" ulx="304" uly="516">N. Aber auch brave Leute haben Furcht.</line>
        <line lrx="1220" lry="610" ulx="307" uly="564">Sch. Es iſt eben Niemand ſo brav, daß es Gott ge⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="660" ulx="224" uly="615">nügte. Wenn Gott nach ſtrengem Rechte richtet, ſo hat</line>
        <line lrx="893" lry="710" ulx="222" uly="665">auch der Beſte nur Strafe zu gewarten.</line>
        <line lrx="932" lry="756" ulx="305" uly="715">N. Was iſt die Strafe der Sünde?</line>
        <line lrx="1217" lry="810" ulx="306" uly="766">Sch. Der Tod iſt der Sünde Sold. Nicht nur für</line>
        <line lrx="1217" lry="860" ulx="220" uly="815">den Leib, auch für die Seele gibt es einen Tod, den zwei⸗</line>
        <line lrx="358" lry="900" ulx="219" uly="865">ten Tod.</line>
        <line lrx="1004" lry="960" ulx="302" uly="916">N. Das wird völlige Vernichtung ſeyn?</line>
        <line lrx="1216" lry="1011" ulx="304" uly="966">Sch. Nein, ſondern eine unabläſſige Plage durch die</line>
        <line lrx="560" lry="1060" ulx="220" uly="1017">begangenen Sünden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="1331" type="textblock" ulx="260" uly="1082">
        <line lrx="1039" lry="1123" ulx="260" uly="1082">Lügen und Trügen, Erhebung und Uebermuth,</line>
        <line lrx="965" lry="1165" ulx="262" uly="1124">Gute berücken und Böſen zu Willen ſeyn,</line>
        <line lrx="930" lry="1207" ulx="261" uly="1167">Nutzloſe Reden, Vergeſſen des Nöthigen,</line>
        <line lrx="1194" lry="1249" ulx="261" uly="1210">Druck auf die Armen und Mangel an Freundlichkeit —</line>
        <line lrx="1009" lry="1289" ulx="261" uly="1250">Jeder, der ſolcherlei Sünden begangen, fällt</line>
        <line lrx="1069" lry="1331" ulx="260" uly="1293">Schnellem Verderben unrettbar anheim, o Held!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="2102" type="textblock" ulx="213" uly="1358">
        <line lrx="1214" lry="1401" ulx="299" uly="1358">N. Soll das ſchon Verderben bringen, wenn Einer</line>
        <line lrx="1214" lry="1450" ulx="218" uly="1407">lügt oder nutzloſe Reden führt? Steht es ſo auch in eurer</line>
        <line lrx="323" lry="1491" ulx="217" uly="1457">Bibel?</line>
        <line lrx="1214" lry="1550" ulx="301" uly="1508">Sch. Ja, ſo ſteht's da. Wenn Gott nicht aus Gna⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="1600" ulx="216" uly="1557">den vergibt, ſo zieht jede Sünde, jede Lüge, ja auch nur</line>
        <line lrx="920" lry="1651" ulx="217" uly="1607">eine nutzloſe Rede ewige Strafe nach ſich.</line>
        <line lrx="1213" lry="1700" ulx="300" uly="1657">N. Das iſt ein hartes Wort. Auch gute Leute glei⸗</line>
        <line lrx="799" lry="1751" ulx="217" uly="1708">ten manchmal mit der Zunge aus.</line>
        <line lrx="1213" lry="1802" ulx="299" uly="1758">Sch. Hart iſt nicht das Wort, ſondern unſere Lage</line>
        <line lrx="1211" lry="1851" ulx="215" uly="1807">iſt überaus hart und gefährlich. Wenn Einer das merkt,</line>
        <line lrx="1118" lry="1900" ulx="214" uly="1857">ſo ſieht er ſich ohne Verzug nach einem Ausweg um.</line>
        <line lrx="1211" lry="1950" ulx="297" uly="1907">N. Wie gut wäre es für uns, wenn wir eine ähn⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="2002" ulx="214" uly="1956">liche Erlöſung aus dieſem Gewirre fänden, wie Nala! Der</line>
        <line lrx="1210" lry="2050" ulx="213" uly="2006">hatte doch allerhand gottliche Gaben: den Rath des Schwans,</line>
        <line lrx="1209" lry="2102" ulx="215" uly="2055">den Beiſtand der Schlange, die Macht des Zauberſpruches,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="784" type="textblock" ulx="1406" uly="702">
        <line lrx="1426" lry="733" ulx="1406" uly="702">de</line>
        <line lrx="1426" lry="784" ulx="1406" uly="761">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="890" type="textblock" ulx="1404" uly="851">
        <line lrx="1426" lry="890" ulx="1404" uly="851">ſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1937" type="textblock" ulx="1401" uly="1843">
        <line lrx="1426" lry="1882" ulx="1401" uly="1843">gib</line>
        <line lrx="1426" lry="1937" ulx="1401" uly="1891">ſeͤ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_GkII73-1854_HG-Nala-2_18">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1854_HG-Nala-2/GkII73-1854_HG-Nala-2_18.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="23" lry="1009" type="textblock" ulx="0" uly="976">
        <line lrx="23" lry="1009" ulx="0" uly="976">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="206" type="textblock" ulx="517" uly="169">
        <line lrx="1187" lry="206" ulx="517" uly="169">Die Nala⸗Geſchichte. 31</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="1644" type="textblock" ulx="189" uly="247">
        <line lrx="1192" lry="293" ulx="196" uly="247">und was nicht Alles. Mit ſo wunderbarer Hülfe ſelig zu</line>
        <line lrx="741" lry="341" ulx="195" uly="298">werden, iſt wirklich nicht ſchwer.</line>
        <line lrx="1192" lry="392" ulx="278" uly="347">Sch. Das ſtimmt mir nicht. Will der Menſch ge⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="441" ulx="194" uly="398">rettet werden, ſo darf er ſich doch wohl auch etwas an⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="492" ulx="194" uly="446">ſtrengen. Ich vermiſſe in Nala jede Anſtrengung, wie ſie</line>
        <line lrx="1191" lry="541" ulx="196" uly="495">eines Mannes würdig wäre. Hätte Damajanti ſich nicht</line>
        <line lrx="1189" lry="589" ulx="197" uly="545">bemüht und ihn ſuchen laſſen, er würde heute noch trauernd</line>
        <line lrx="1190" lry="641" ulx="194" uly="593">in Ajodhja ſitzen. Eben das iſt ſeine Seelenkrankheit. Hat</line>
        <line lrx="1191" lry="689" ulx="194" uly="644">aber Einer ein rechtes Verlangen, wie Damajanti, ſo über⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="742" ulx="194" uly="694">denkt er auch ernſtlich, wie er ſeinen Wunſch erreichen möge,</line>
        <line lrx="661" lry="786" ulx="193" uly="744">und ſtrengt ſich darüber an.</line>
        <line lrx="1188" lry="841" ulx="276" uly="794">N. Soll das heißen, daß der Menſch vermöge, ſich</line>
        <line lrx="725" lry="885" ulx="191" uly="843">ſelbſt den Himmel zu erwerben?</line>
        <line lrx="1126" lry="938" ulx="276" uly="893">Sch. Nein, das vermag Keiner; ſo lautet's (1):</line>
        <line lrx="996" lry="998" ulx="296" uly="954">Wähneſt du etwa in großen Bedrängniſſen</line>
        <line lrx="1061" lry="1040" ulx="296" uly="999">Unbeirrt und unverzagt ſelbſt zu genügen dir?</line>
        <line lrx="1188" lry="1105" ulx="277" uly="1058">N. Wenn es damit ſo ſteht, ſo thun wir beides zu⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="1155" ulx="191" uly="1106">ſammen, zur Hälfte die Vorſehung, zur Hälfte wir ſelbſt,</line>
        <line lrx="1182" lry="1206" ulx="192" uly="1156">wie das Sprüchwort lautet. Es ſoll wunderbare Hülfe,</line>
        <line lrx="1187" lry="1253" ulx="192" uly="1206">wie bei Nala, und menſchliche Anſtrengung, wie bei Dama⸗</line>
        <line lrx="576" lry="1298" ulx="190" uly="1254">janti, zuſammen ſtoßen.</line>
        <line lrx="1184" lry="1352" ulx="274" uly="1305">Sch. Dem kann ich einigermaßen beiſtimimen. Um</line>
        <line lrx="1185" lry="1402" ulx="191" uly="1354">uns aus der Sünde heraus zu reißen, braucht's vor Allem</line>
        <line lrx="1185" lry="1451" ulx="192" uly="1403">Gottes Gnade. Gewiß gelingt nichts ohne die Gunſt un⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1505" ulx="190" uly="1453">ſeres Schöpfers und HErrn. Er hat auch ſelbſt verkündigt,</line>
        <line lrx="1184" lry="1553" ulx="190" uly="1504">daß ſein Wille iſt, die Menſchen nicht zu verderben, ſon⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1602" ulx="189" uly="1553">dern ſelig zu machen. Das müſſen wir glauben und uns</line>
        <line lrx="420" lry="1644" ulx="189" uly="1602">darauf ſtützen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1914" type="textblock" ulx="189" uly="1663">
        <line lrx="1130" lry="1707" ulx="233" uly="1663">„Kann auch der Glaube an Gott je vergeblich ſeyn?“</line>
        <line lrx="1183" lry="1771" ulx="273" uly="1718">N. Dieſe Ueberzeugung iſt bei mir ſchon feſt genug.</line>
        <line lrx="1181" lry="1818" ulx="272" uly="1767">Sch. Dann könnt ihr nicht ohne Gebet ſeyn. Es</line>
        <line lrx="1183" lry="1866" ulx="190" uly="1818">gibt keinen Vater, der Kindern, welche ihn jammernd an⸗</line>
        <line lrx="669" lry="1914" ulx="189" uly="1868">flehen, den Reis verweigerte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2015" type="textblock" ulx="314" uly="1933">
        <line lrx="942" lry="1982" ulx="314" uly="1933">Redliche freuen des Gütererwerbes ſich</line>
        <line lrx="1023" lry="2015" ulx="315" uly="1976">Nur um in Fülle zu geben den Bittenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="2128" type="textblock" ulx="189" uly="2032">
        <line lrx="1183" lry="2088" ulx="189" uly="2032">Wenn das ſchon in der Welt gilt, ſteht zu erwarten, daß</line>
        <line lrx="1079" lry="2128" ulx="232" uly="2090">1ſtes Heft 1854. 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_GkII73-1854_HG-Nala-2_19">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1854_HG-Nala-2/GkII73-1854_HG-Nala-2_19.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="904" lry="206" type="textblock" ulx="230" uly="166">
        <line lrx="904" lry="206" ulx="230" uly="166">82 Die Rala⸗Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2012" type="textblock" ulx="208" uly="249">
        <line lrx="1230" lry="293" ulx="229" uly="249">der allreiche Schöpfer Keinen, der Ihn anfleht, leer von</line>
        <line lrx="370" lry="342" ulx="229" uly="301">ſich läßt.</line>
        <line lrx="1231" lry="391" ulx="312" uly="350">N. Was würde aus uns, wenn Er waͤre wie unſere</line>
        <line lrx="1228" lry="444" ulx="229" uly="399">Koͤnige! Die ſind eben in ihr eigenes Intereſſe vertieft.</line>
        <line lrx="938" lry="484" ulx="230" uly="450">An die Armen und Elenden denkt Keiner.</line>
        <line lrx="1232" lry="543" ulx="313" uly="499">Sch. Eure Götter thun ganz daſſelbe. Während ſie</line>
        <line lrx="1231" lry="594" ulx="231" uly="550">gehen nach Weibern zu ſchauen oder unter ſich Haͤndel ha⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="643" ulx="230" uly="599">ben, mag manch ein Armer vor ihnen niederfallen, opfern,</line>
        <line lrx="1232" lry="692" ulx="231" uly="650">weinen und beten, ſie finden keine Zeit, ihm Gehör zu ge⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="742" ulx="232" uly="699">ben. Sie gehören halt auch zu dem Geſchlecht der Stolzen,</line>
        <line lrx="789" lry="790" ulx="232" uly="749">wie es Damajanti beſchreibt (3):</line>
        <line lrx="1180" lry="852" ulx="234" uly="813">Wie du ſelbſtzufrieden, ſtolz vor mir ſtehſt, ſo merke ich,</line>
        <line lrx="1230" lry="894" ulx="233" uly="855">Daß der Noth zu ſteuern du nimmermehr der Mann mir biſt.</line>
        <line lrx="1152" lry="935" ulx="233" uly="895">Thöricht iſt, wer ſich bemüht, die Gewalt'gen anzuflehn,</line>
        <line lrx="1185" lry="977" ulx="233" uly="936">Die der eignen Sache nur ſich vermögen ganz zu weihn.</line>
        <line lrx="1210" lry="1018" ulx="233" uly="977">Berge ſind und Wälder nicht für die Mutter Erde ſchwer;</line>
        <line lrx="1125" lry="1061" ulx="233" uly="1022">Herzlos von den Elenden abgewandte Menſchen ſind's,</line>
        <line lrx="1112" lry="1102" ulx="234" uly="1062">Die mit ungemeßner Laſt drücken auf die Duldſame.</line>
        <line lrx="672" lry="1159" ulx="318" uly="1124">N. Und euer Gott?</line>
        <line lrx="1233" lry="1215" ulx="319" uly="1172">Sch. Ich hab es ſchon geſagt. Er iſt Vater. Wenn</line>
        <line lrx="1232" lry="1264" ulx="234" uly="1221">ſeine Kinder mit Bitten zu Ihm kommen, weist Er auch</line>
        <line lrx="1231" lry="1317" ulx="234" uly="1272">das Geringſte nicht ab. Wer nur immer zu Ihm betet,</line>
        <line lrx="1235" lry="1366" ulx="236" uly="1322">ſey's wann es möge, dem gibt Er Gehör. Gott iſt die</line>
        <line lrx="1235" lry="1414" ulx="235" uly="1367">Liebe. Er liebt ſeine Geſchöpfe wie ſich ſelbſt. Daher iſt</line>
        <line lrx="1232" lry="1466" ulx="208" uly="1420">auch das hoͤchſte Gebot, das Er uns vorgeſchrieben, Liebe.</line>
        <line lrx="1234" lry="1513" ulx="237" uly="1469">Denn natürlicher Weiſe ſollen Kinder dem Vater nacharten.</line>
        <line lrx="1093" lry="1573" ulx="363" uly="1534">Ueber dem Suchen nach eigenem Wohle laß</line>
        <line lrx="1151" lry="1615" ulx="362" uly="1575">Nimmer das Beſte des Nächſten aus deiner Acht.</line>
        <line lrx="1233" lry="1679" ulx="239" uly="1636">Was Gott von uns fordert, läßt Er ſelbſt nicht ungethan.</line>
        <line lrx="1235" lry="1731" ulx="241" uly="1684">— Daß aber die Liebe zum Nächſten von allen Pflichten</line>
        <line lrx="1236" lry="1783" ulx="237" uly="1735">die größte ſey, merkte auch Damajanti in der Zeit ihres</line>
        <line lrx="450" lry="1828" ulx="237" uly="1790">Elendes (3):</line>
        <line lrx="1140" lry="1888" ulx="240" uly="1846">Selig iſt der Menſch, dem in dieſem Leben es gelang,</line>
        <line lrx="1029" lry="1930" ulx="238" uly="1885">Irgend einen Anderen aufzurichten, zu erhöh'n.</line>
        <line lrx="1180" lry="1970" ulx="238" uly="1926">Keinen gibt es in der Welt, der zu füllen ſeinen Bauch</line>
        <line lrx="1215" lry="2012" ulx="238" uly="1970">Nicht gelehrt und weiſe wär' — aber Tugend iſt das nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2094" type="textblock" ulx="240" uly="2010">
        <line lrx="1236" lry="2054" ulx="240" uly="2010">Mit dem Wort, der That, dem Leib ſteh' dem Nächſten du</line>
        <line lrx="981" lry="2094" ulx="819" uly="2054">zu Dienſt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_GkII73-1854_HG-Nala-2_20">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1854_HG-Nala-2/GkII73-1854_HG-Nala-2_20.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1192" lry="215" type="textblock" ulx="522" uly="179">
        <line lrx="1192" lry="215" ulx="522" uly="179">Die Nala⸗Geſchichte. 83</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="425" type="textblock" ulx="196" uly="259">
        <line lrx="1161" lry="300" ulx="197" uly="259">Dieſe Eine Pflicht erfüllt, ſcheint mir, reicht für alle hin.</line>
        <line lrx="1077" lry="341" ulx="198" uly="303">Wiſchnu, der Allherrſcher, der reine, fleckenloſe Gott,</line>
        <line lrx="1102" lry="384" ulx="196" uly="343">Hat ſein Wohlgefallen an Pflichterfüllern, glaube mir.</line>
        <line lrx="1192" lry="425" ulx="197" uly="387">Andern wohlzuthun, verlangt ja der beſſ're Menſch von ſich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="989" type="textblock" ulx="195" uly="450">
        <line lrx="1193" lry="492" ulx="277" uly="450">N. Da habt ihr ja den Wiſchnu gelobt! Es ſcheint</line>
        <line lrx="1090" lry="543" ulx="197" uly="499">doch etwas Gutes an unſern Göttern übrig zu ſeyn.</line>
        <line lrx="1193" lry="591" ulx="281" uly="549">Sch. So viel, als an den böſen Menſchen, von wel⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="642" ulx="197" uly="598">chen ſie erdichtet ſind. Auch die Menſchen ſind nicht volle</line>
        <line lrx="1191" lry="690" ulx="196" uly="648">Teufel; es ſcheint aus ihnen mancher Reſt von Gottes</line>
        <line lrx="1191" lry="740" ulx="195" uly="698">früherem Ebenbild hervor. Gottes Licht iſt ſo ſtark, daß</line>
        <line lrx="1191" lry="793" ulx="196" uly="748">es auch bis in die Finſterniß dieſes Landes gedrungen iſt</line>
        <line lrx="1193" lry="841" ulx="196" uly="797">und durch Sprüchwörter und andere Mittel allerhand Wahr⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="890" ulx="196" uly="846">heiten verbreitet hat. Nur reicht all dieſes nicht hin, einen</line>
        <line lrx="1190" lry="942" ulx="196" uly="895">Menſchen Gott wohlgefällig zu machen, die Höllenfurcht zu</line>
        <line lrx="1070" lry="989" ulx="196" uly="944">vertreiben und den Aberglauben zu überwinden (3).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="2085" type="textblock" ulx="194" uly="1010">
        <line lrx="1158" lry="1054" ulx="199" uly="1010">Vor der Sonne mächt'gem Strahl flüͤchten Finſterniſſe ſich</line>
        <line lrx="1167" lry="1095" ulx="197" uly="1054">Aengſtlich in die Unterwelt, harren da, ſo lang ſie ſcheint.</line>
        <line lrx="1188" lry="1137" ulx="196" uly="1094">Doch der ſanfte, kühle Mond ſchreckt mit ſeinem Blick ſie nicht;</line>
        <line lrx="1167" lry="1179" ulx="196" uly="1138">Nur zur Seite zieh'n ſie ſich unter Baumes Schutz zurück.</line>
        <line lrx="1189" lry="1248" ulx="195" uly="1200">Bringt Alles, was ihr von Göttern, Königen, Riſchi's,</line>
        <line lrx="1190" lry="1300" ulx="196" uly="1249">Weiſen und ſonſtigen großen Geiſtern habt, auf einen Hau⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="1348" ulx="194" uly="1298">fen zuſammen: alles Wahre und Gute, das ſich in ihnen</line>
        <line lrx="1188" lry="1393" ulx="195" uly="1348">findet, gleicht doch nur dem Schein des Mondes und der</line>
        <line lrx="1187" lry="1446" ulx="195" uly="1398">Sterne. Man kann das eine Art Licht heißen, aber doch</line>
        <line lrx="1189" lry="1495" ulx="196" uly="1448">nicht läugnen, daß es Nacht iſt. Um die Nacht zu vertrei⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="1546" ulx="194" uly="1498">ben und den Tag herauf zu führen, muß der Schöpfer ſelbſt</line>
        <line lrx="519" lry="1591" ulx="194" uly="1547">über uns aufgehen.</line>
        <line lrx="971" lry="1644" ulx="278" uly="1598">N. Das iſt ein annehmliches Gleichniß.</line>
        <line lrx="1189" lry="1696" ulx="278" uly="1648">Sch. Gottlob, dieſe Sonne der Gerechtigkeit iſt auf⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="1746" ulx="195" uly="1698">gegangen. Gott ſelbſt iſt auf dieſe Erde herabgeſtiegen; um</line>
        <line lrx="1188" lry="1795" ulx="194" uly="1747">unſer armes Geſchlecht zu erretten, hat Er ſeine göttlichen</line>
        <line lrx="1188" lry="1843" ulx="195" uly="1795">Eigenſchaften unter einem menſchlichen Leibe etwas verhüllt</line>
        <line lrx="1186" lry="1894" ulx="194" uly="1847">und nur, ſo weit es unſere Augen tragen können, durch</line>
        <line lrx="798" lry="1941" ulx="195" uly="1895">allerhand Wunderthaten geoffenbart.</line>
        <line lrx="1189" lry="1994" ulx="275" uly="1945">N. Oben ſagtet ihr das von Gottes Sohn. Jetzt</line>
        <line lrx="1187" lry="2044" ulx="194" uly="1994">ſoll Gott ſelbſt herabgeſtiegen ſeyn. Wie verhält ſich das?</line>
        <line lrx="1108" lry="2085" ulx="1062" uly="2051">6*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_GkII73-1854_HG-Nala-2_21">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1854_HG-Nala-2/GkII73-1854_HG-Nala-2_21.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="910" lry="211" type="textblock" ulx="240" uly="170">
        <line lrx="910" lry="211" ulx="240" uly="170">84 Die RNala⸗Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2091" type="textblock" ulx="217" uly="253">
        <line lrx="1233" lry="295" ulx="321" uly="253">Sch. Gott iſt nur Einer. Der Sohn iſt des Vaters</line>
        <line lrx="1235" lry="346" ulx="237" uly="303">Abglanz und ſein ewiges Wort, das Ihn der Welt verkün⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="396" ulx="236" uly="353">digt. Der Geiſt dieſer Beiden iſt Einer. So iſt nun Vater,</line>
        <line lrx="838" lry="445" ulx="237" uly="403">Sohn und heiliger Geiſt Ein Gott.</line>
        <line lrx="1232" lry="497" ulx="317" uly="453">N. Ich habe das noch nicht recht gefaßt; ſagt es noch</line>
        <line lrx="351" lry="536" ulx="235" uly="502">einmal.</line>
        <line lrx="1233" lry="594" ulx="318" uly="551">Sch. Wollte ich es auch weiter erklären, ihr würdet</line>
        <line lrx="1233" lry="643" ulx="235" uly="601">es doch nicht faſſen, denn es iſt ein Geheimniß. Auch mir</line>
        <line lrx="1233" lry="693" ulx="234" uly="650">iſt es nicht ganz deutlich, wird's auch ſo bald nicht werden.</line>
        <line lrx="1233" lry="744" ulx="237" uly="701">— Ich habe vom Sohn geſprochen; das iſt für uns die</line>
        <line lrx="1234" lry="794" ulx="233" uly="749">Hauptſache. Es iſt nicht auszuſagen, wie Er Menſch ge⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="842" ulx="235" uly="799">worden iſt und was Er alles gethan hat, um den Men⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="891" ulx="234" uly="848">ſchen Gottes Liebe zu zeigen. Er gab den Blinden das Ge⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="942" ulx="235" uly="898">ſicht, den Tauben das Gehör, den Kranken Geſundheit, den</line>
        <line lrx="1234" lry="990" ulx="235" uly="948">Betrübten Troſt, ging umher, um wohlzuthun, und hat</line>
        <line lrx="1234" lry="1040" ulx="234" uly="997">ſogar Todte auferweckt. Weil Er aber zu Allen die Wahr⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1090" ulx="234" uly="1047">heit, auch die unangenehme, ſagte, wurden Ihm die Prieſter</line>
        <line lrx="1233" lry="1139" ulx="233" uly="1097">und andern Oberſten ſeines Volkes überaus feind. Zuletzt</line>
        <line lrx="1233" lry="1190" ulx="235" uly="1147">erlitt Er unter ihrem Haß die größten Leiden und weigerte</line>
        <line lrx="920" lry="1239" ulx="233" uly="1195">ſich nicht, einen bittern Tod zu ſchmecken.</line>
        <line lrx="1232" lry="1290" ulx="318" uly="1246">N. Nicht wahr, durch Aufhängen an einem Baum,</line>
        <line lrx="850" lry="1339" ulx="233" uly="1296">mit Nägeln durch Hände und Füße?</line>
        <line lrx="1233" lry="1388" ulx="317" uly="1346">Sch. Ganz richtig. Das Blut, das Er damals ver⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1439" ulx="234" uly="1396">goß, iſt ein Sühnopfer für aller Welt Sünden. Denn</line>
        <line lrx="1233" lry="1488" ulx="217" uly="1446">wenn Einer für Alle ſtirbt, ſo iſt für die Strafe, welche</line>
        <line lrx="1233" lry="1539" ulx="233" uly="1496">Alle verdienten, genug gethan. Durch dieſe Selbſtaufopfe⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1589" ulx="233" uly="1546">rung Jeſu Chriſti iſt hinfort Gottes Liebe offenbar. Gott</line>
        <line lrx="1233" lry="1640" ulx="232" uly="1595">iſt Willens, um dieſes Einen Gerechten willen allen Sün⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="1688" ulx="233" uly="1646">dern zu verzeihen und ſich ihrer erbarmend anzunehmen.</line>
        <line lrx="1232" lry="1737" ulx="318" uly="1695">N. Warum verzeiht Gott nicht umſonſt? Warum</line>
        <line lrx="1174" lry="1787" ulx="232" uly="1744">ſollte es nöthig ſeyn, ſeinen Sohn ſo ſterben zu laſſen?</line>
        <line lrx="1232" lry="1838" ulx="316" uly="1794">Sch. Sünden nur ſo ſchlechtweg zu vergeben, wider⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="1891" ulx="233" uly="1845">ſtrebt der Gerechtigkeit. Es war nöthig, zu zeigen, daß</line>
        <line lrx="1230" lry="1937" ulx="234" uly="1896">Gott kein Spieler iſt, ſondern die Sünde verabſcheut und</line>
        <line lrx="1229" lry="1990" ulx="232" uly="1947">ſtraft. Und noch etwas läßt ſich ſagen: wenn Gott euch</line>
        <line lrx="1230" lry="2039" ulx="231" uly="1996">überall ausrufen ließe: „Ich liebe euch!“ die Menſchen</line>
        <line lrx="1228" lry="2091" ulx="234" uly="2047">würden es nicht ſo leicht glauben, ſondern fragen: „Womit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1733" type="textblock" ulx="1413" uly="1545">
        <line lrx="1426" lry="1733" ulx="1413" uly="1545">—  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="1838" type="textblock" ulx="1414" uly="1747">
        <line lrx="1425" lry="1838" ulx="1414" uly="1747">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_GkII73-1854_HG-Nala-2_22">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1854_HG-Nala-2/GkII73-1854_HG-Nala-2_22.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="37" lry="392" type="textblock" ulx="0" uly="255">
        <line lrx="37" lry="285" ulx="0" uly="255">ters</line>
        <line lrx="37" lry="335" ulx="0" uly="302">kün⸗</line>
        <line lrx="36" lry="392" ulx="0" uly="357">nter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="493" type="textblock" ulx="0" uly="453">
        <line lrx="35" lry="493" ulx="0" uly="453">noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="737" type="textblock" ulx="0" uly="555">
        <line lrx="35" lry="587" ulx="0" uly="555">edet</line>
        <line lrx="34" lry="637" ulx="5" uly="604">mir</line>
        <line lrx="34" lry="687" ulx="1" uly="657">den.</line>
        <line lrx="34" lry="737" ulx="0" uly="705">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1196" type="textblock" ulx="0" uly="805">
        <line lrx="34" lry="838" ulx="0" uly="805">ken⸗</line>
        <line lrx="32" lry="888" ulx="0" uly="854">Ge⸗</line>
        <line lrx="32" lry="938" ulx="5" uly="907">den</line>
        <line lrx="33" lry="994" ulx="6" uly="955">hat</line>
        <line lrx="32" lry="1044" ulx="0" uly="1004">ihr⸗</line>
        <line lrx="31" lry="1095" ulx="0" uly="1055">ſter</line>
        <line lrx="31" lry="1144" ulx="0" uly="1106">lett</line>
        <line lrx="30" lry="1196" ulx="0" uly="1157">elte</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="1294" type="textblock" ulx="0" uly="1264">
        <line lrx="30" lry="1294" ulx="0" uly="1264">um,</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="1440" type="textblock" ulx="1" uly="1413">
        <line lrx="30" lry="1440" ulx="1" uly="1413">eun</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="1496" type="textblock" ulx="1" uly="1455">
        <line lrx="29" lry="1496" ulx="1" uly="1455">ſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="1641" type="textblock" ulx="0" uly="1558">
        <line lrx="27" lry="1589" ulx="0" uly="1558">tt</line>
        <line lrx="27" lry="1641" ulx="0" uly="1608">in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="1842" type="textblock" ulx="0" uly="1816">
        <line lrx="26" lry="1842" ulx="0" uly="1816">el⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="1999" type="textblock" ulx="0" uly="1913">
        <line lrx="22" lry="1943" ulx="0" uly="1913">d</line>
        <line lrx="23" lry="1999" ulx="0" uly="1959">ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="2097" type="textblock" ulx="0" uly="2018">
        <line lrx="23" lry="2051" ulx="0" uly="2018">en</line>
        <line lrx="22" lry="2097" ulx="0" uly="2060">Hit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="208" type="textblock" ulx="519" uly="167">
        <line lrx="1189" lry="208" ulx="519" uly="167">Die Rala⸗Geſchichte. 85</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1276" type="textblock" ulx="195" uly="248">
        <line lrx="1194" lry="297" ulx="195" uly="248">beweiſeſt Du das?“ Um es nun zu beweiſen, hat Gott</line>
        <line lrx="1191" lry="347" ulx="196" uly="299">auf jenem Richtplatz ſeine Liebe für Jedermann verdeutlicht.</line>
        <line lrx="1193" lry="399" ulx="200" uly="349">„Kinder, ſeht, ich will irgend was thun, um euch zu erlö⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="447" ulx="196" uly="397">ſen; ich will euch meinen lieben Sohn zu eigen geben, will</line>
        <line lrx="1194" lry="496" ulx="197" uly="448">Ihn für euch in Noth und Tod ſenden; glaubt doch, daß</line>
        <line lrx="1196" lry="545" ulx="200" uly="497">wenn ich den Sohn gab, ich auch alles Uebrige gerne mit</line>
        <line lrx="1196" lry="595" ulx="200" uly="547">ſchenke. Merkt nun, daß ich euer Vater bin, und kehret</line>
        <line lrx="1194" lry="645" ulx="201" uly="596">zurück zu mir.“ Das etwa iſt die Proclamation, die aus</line>
        <line lrx="805" lry="695" ulx="200" uly="649">jener Opfergeſchichte zu uns ſpricht.</line>
        <line lrx="919" lry="749" ulx="264" uly="706">N. Und was ſollen wir denn thun?</line>
        <line lrx="1197" lry="809" ulx="285" uly="764">Sch. Ihr ſollt glauben, daß Gott euch von aller</line>
        <line lrx="1200" lry="861" ulx="201" uly="813">Ewigkeit in Jeſu Chriſto geliebt und Ihn euch geſchenkt</line>
        <line lrx="1199" lry="910" ulx="202" uly="862">hat. Thut ihr's, ſo iſt Alles vergeben, die Sünde voͤllig</line>
        <line lrx="1199" lry="960" ulx="203" uly="912">abgethan. Seine Liebe wird auch in euch einkehren, und</line>
        <line lrx="1200" lry="1003" ulx="204" uly="961">es wird ein neuer Sinn in euch erwachen für Den, der</line>
        <line lrx="1200" lry="1061" ulx="205" uly="1013">euch geliebt, und für die Brüder zu leiden und, wenn es</line>
        <line lrx="709" lry="1110" ulx="203" uly="1061">ſeyn muß, zu ſterben.</line>
        <line lrx="1105" lry="1157" ulx="287" uly="1111">N. Ein ſolcher Sinn kommt mir nicht ſo leicht.</line>
        <line lrx="1173" lry="1215" ulx="289" uly="1169">Sch. Sehr wahr. Es iſt gar leicht zu ſagen (3):</line>
        <line lrx="1180" lry="1276" ulx="208" uly="1232">Andern wohlzuthun, verlangt jeder beſſ're Menſch von ſich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="2076" type="textblock" ulx="207" uly="1292">
        <line lrx="1202" lry="1340" ulx="207" uly="1292">Aber wenn es gilt, für Andere zu leiden, ſo findet ſich keine</line>
        <line lrx="1079" lry="1391" ulx="208" uly="1343">Kraft vor, außer Gott theilt ſeine Geiſtesſtärke mit.</line>
        <line lrx="1106" lry="1455" ulx="270" uly="1411">Höre denn, Fürſt, den erhabenen Weisheitsſpruch:</line>
        <line lrx="1106" lry="1494" ulx="269" uly="1453">Körpers Beſtimmung iſt, Andern zu Nutz zu ſeyn.</line>
        <line lrx="1206" lry="1563" ulx="210" uly="1515">Der Spruch iſt wahr. Wir haben einen Leib geſchenkt er⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="1611" ulx="210" uly="1565">halten zum Beſten Anderer. Aber kein Menſch hat dieſe</line>
        <line lrx="1207" lry="1662" ulx="211" uly="1614">Beſtimmung erfüllt. Auch die Beſten vergeſſen die Sorge</line>
        <line lrx="1207" lry="1710" ulx="212" uly="1663">für des Leibes Wohlbehagen nicht ſo ganz über dem Dienſt</line>
        <line lrx="1208" lry="1759" ulx="211" uly="1713">des Nächſten. Nur Jeſus hat ganz und gar den Leib an⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1812" ulx="212" uly="1763">genommen und dargelegt (geſpendet) um Anderer willen.</line>
        <line lrx="978" lry="1863" ulx="294" uly="1821">N. Werdet ihr's etwa auch ſo machen?</line>
        <line lrx="1211" lry="1924" ulx="296" uly="1878">Sch. Ich habe einen Anfang gemacht, fahre aber frei⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="1974" ulx="212" uly="1928">lich in ſchwachem Maaße fort. Doch kann ich ſagen, ver⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="2026" ulx="214" uly="1977">möge der Kraft Gottes, die Er mir geſchenkt hat, daß ich</line>
        <line lrx="1213" lry="2076" ulx="215" uly="2026">Gott und Menſchen liebe. Dafür ſey Er gelobt. Früher</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_GkII73-1854_HG-Nala-2_23">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1854_HG-Nala-2/GkII73-1854_HG-Nala-2_23.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="903" lry="201" type="textblock" ulx="228" uly="158">
        <line lrx="903" lry="201" ulx="228" uly="158">36 Die Rala⸗Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2079" type="textblock" ulx="206" uly="240">
        <line lrx="1228" lry="288" ulx="227" uly="240">habe ich leider nur mich ſelbſt geliebt und nach Geld und</line>
        <line lrx="990" lry="339" ulx="227" uly="289">Ehre getrachtet. Deſſen ſchäme ich mich jetzt.</line>
        <line lrx="1226" lry="389" ulx="310" uly="341">N. Auch mich wunderte es manchmal, euch heiterer</line>
        <line lrx="1224" lry="440" ulx="226" uly="390">zu ſehen, als früher. Eure Verwandten ſind gegen euch,</line>
        <line lrx="1226" lry="489" ulx="224" uly="440">die Kaſte iſt gegen euch, die Welt gleichfalls. Doch ſeyd</line>
        <line lrx="1227" lry="538" ulx="224" uly="489">ihr nicht niedergeſchlagen. Wie kriegt man dieſe Gottes⸗</line>
        <line lrx="923" lry="586" ulx="224" uly="539">kraft, und auf welchem Wege kommt ſie?</line>
        <line lrx="1222" lry="640" ulx="306" uly="589">Sch. Gottes Sohn, für uns geſtorben und begraben,</line>
        <line lrx="1225" lry="686" ulx="223" uly="638">iſt am dritten Tag durch die Herrlichkeit des Vaters von</line>
        <line lrx="1226" lry="739" ulx="222" uly="688">den Todten auferſtanden, darnach in den Himmel aufgefah⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="785" ulx="222" uly="739">ren, wo Er zur Rechten des Vaters ſitzt und alle Welten</line>
        <line lrx="1223" lry="837" ulx="222" uly="788">regiert. Er iſt Jedem zur Hülfe nah, der ſich auf Ihn</line>
        <line lrx="1222" lry="887" ulx="221" uly="837">ſtützt, ſpricht mit Solchen und gibt ihnen ſeinen Geiſt. Dieſe</line>
        <line lrx="1222" lry="938" ulx="222" uly="888">Gabe von Gottes Geiſt iſt das Angeld für unzählig viele</line>
        <line lrx="1218" lry="987" ulx="221" uly="937">Güter, die noch geſchenkt werden ſollen. Was mich ſtärkt,</line>
        <line lrx="600" lry="1029" ulx="219" uly="987">iſt dieſer Geiſt Gottes.</line>
        <line lrx="1220" lry="1088" ulx="300" uly="1039">N. Ich muß dieſe ganze Geſchichte eines Tages zu</line>
        <line lrx="1220" lry="1136" ulx="218" uly="1088">hören kriegen. Glaubt ihr wirklich, daß ihr hiedurch von</line>
        <line lrx="651" lry="1175" ulx="217" uly="1138">der Sünde erlöst werdet?</line>
        <line lrx="1217" lry="1235" ulx="301" uly="1188">Sch. Ja wohl, und zwar bin ich ſchon erlöst und</line>
        <line lrx="565" lry="1274" ulx="217" uly="1238">werde erlöst werden.</line>
        <line lrx="1217" lry="1340" ulx="299" uly="1288">N. Wie kann das, was man ſchon zu haben vorgibt,</line>
        <line lrx="671" lry="1378" ulx="216" uly="1338">erſt noch erwartet werden?</line>
        <line lrx="1216" lry="1437" ulx="299" uly="1388">Sch. Gott hat mir um des Todes ſeines lieben Soh⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="1486" ulx="215" uly="1438">nes willen alle meine Uebertretungen vergeben. Das ſteht</line>
        <line lrx="1214" lry="1535" ulx="213" uly="1486">feſt. Doch ſind noch nicht alle Sünden, die ſich bei mir in</line>
        <line lrx="1212" lry="1592" ulx="214" uly="1536">Leib und Seele eingewurzelt haben, ausgeriſſen. Da gilt's</line>
        <line lrx="1213" lry="1636" ulx="212" uly="1587">nun, bis zum Tode mit der von Ihm dargereichten Kraft</line>
        <line lrx="1209" lry="1686" ulx="212" uly="1637">gegen die Sünde zu kämpfen. Darnach wird derſelbe Gott,</line>
        <line lrx="1210" lry="1735" ulx="210" uly="1687">der meinen HErrn auferweckt und erhöht hat, auch mich</line>
        <line lrx="1212" lry="1793" ulx="211" uly="1737">rufen, meinen elenden Leib erneuern und ihm Herrlichkeit</line>
        <line lrx="1211" lry="1834" ulx="211" uly="1787">und ewiges Leben geben. Das iſt gewißlich wahr. Damit</line>
        <line lrx="791" lry="1883" ulx="210" uly="1835">iſt dann meine Erlöſung vollendet.</line>
        <line lrx="1208" lry="1935" ulx="295" uly="1885">N. Wir haben, höre ich, allerhand Wege zur Se⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="1984" ulx="207" uly="1936">ligkeit. Viele gute Leute denken, wenn man den Verhält⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="2039" ulx="206" uly="1986">niſſen gemäß ſeine Pflicht thut und ehrbar wandelt, ſo reiche</line>
        <line lrx="347" lry="2079" ulx="207" uly="2037">das hin.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_GkII73-1854_HG-Nala-2_24">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1854_HG-Nala-2/GkII73-1854_HG-Nala-2_24.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1192" lry="200" type="textblock" ulx="526" uly="158">
        <line lrx="1192" lry="200" ulx="526" uly="158">Die Rala⸗Geſchichte. 87</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="2083" type="textblock" ulx="200" uly="241">
        <line lrx="1172" lry="291" ulx="280" uly="241">Sch. Etwa wie auch Damajanti es ausſpricht (1):</line>
        <line lrx="1032" lry="341" ulx="321" uly="299">Je nach dem Maaße gethaner Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1012" lry="381" ulx="322" uly="341">Erntet ein Jeglicher himmliſche Seligkeit.</line>
        <line lrx="1197" lry="438" ulx="200" uly="388">Sie wußte eben nicht, daß das Maaß bei Jedem zu klein</line>
        <line lrx="1198" lry="489" ulx="201" uly="438">ausfäallt. Das iſt aber zu erklären aus der Zeit der Un⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="539" ulx="204" uly="489">wiſſenheit. Wiſſet, daß Keuſchheit und andere Tugenden</line>
        <line lrx="1198" lry="589" ulx="201" uly="532">nicht in den Himmel helfen. Keiner wird ſelig, außer durch</line>
        <line lrx="988" lry="633" ulx="202" uly="591">Gottes Gnade. Sind wir doch Alle Sünder!</line>
        <line lrx="883" lry="681" ulx="281" uly="641">N. Aber den Armen Gutes thun?</line>
        <line lrx="1200" lry="737" ulx="286" uly="687">Sch. Wenn das in den Himmel helfen ſoll, iſt es ein</line>
        <line lrx="1120" lry="788" ulx="202" uly="742">falſcher Weg. Indra zwar ſagt (1): .</line>
        <line lrx="1041" lry="838" ulx="327" uly="799">Wer auf die Bitte des Armen ein einziges</line>
        <line lrx="1066" lry="882" ulx="329" uly="840">Goldſtück gegeben, erhält's in der Neugeburt</line>
        <line lrx="1085" lry="923" ulx="328" uly="882">Tauſendfach wieder. Bedenke das, edler Held!</line>
        <line lrx="1203" lry="984" ulx="206" uly="934">Das iſt aber eine Täuſchung, ſonſt wäre es für die Reichen</line>
        <line lrx="1205" lry="1034" ulx="206" uly="985">eine Kleinigkeit, ſelig zu werden. Was ſollten die Unbe⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="1082" ulx="207" uly="1033">mittelten thun? Freilich, man ſoll Almoſen geben; aber</line>
        <line lrx="1203" lry="1134" ulx="207" uly="1085">nicht um des zu gewartenden Lohnes willen, ſondern aus</line>
        <line lrx="291" lry="1177" ulx="207" uly="1144">Liebe.</line>
        <line lrx="1205" lry="1232" ulx="292" uly="1182">N. Weiter ſagt man, der Umgang mit Edeln ſey</line>
        <line lrx="519" lry="1284" ulx="210" uly="1239">äußerſt ſegensreich.</line>
        <line lrx="1206" lry="1330" ulx="291" uly="1281">Sch. Wer ſind die Edeln? Wie viele gibt es wohl?</line>
        <line lrx="1209" lry="1380" ulx="211" uly="1328">Der Eine Gott iſt gut, ſonſt Niemand. Freilich iſt nicht</line>
        <line lrx="1210" lry="1432" ulx="211" uly="1380">zu zweifeln, daß der Umgang mit Ihm alle möglichen Seg⸗</line>
        <line lrx="537" lry="1482" ulx="213" uly="1439">nungen bringt (3):</line>
        <line lrx="1188" lry="1539" ulx="214" uly="1493">Welches Gut bleibt unerreicht, wo Verkehr mit Guten iſt!</line>
        <line lrx="1209" lry="1581" ulx="214" uly="1535">Dieſer reinigt auch den Sinn Böſer, wie ein ſchmutzig Kleid</line>
        <line lrx="1213" lry="1622" ulx="215" uly="1577">Lieblich duftet, wenn berührt von der Blume Tſchampaka</line>
        <line lrx="1209" lry="1657" ulx="1027" uly="1615">(Michelia).</line>
        <line lrx="1213" lry="1727" ulx="216" uly="1678">Das bewahrheitet ſich, wenn Einer Gottes Sohn zu ſeinem</line>
        <line lrx="1213" lry="1779" ulx="216" uly="1728">Freund macht. Aus anderem Umgang aber wird ſich we⸗</line>
        <line lrx="786" lry="1830" ulx="216" uly="1784">nig Frucht für jene Welt ergeben.</line>
        <line lrx="1214" lry="1876" ulx="299" uly="1828">N. Daß man göttlicher Gnade theilhaftig und reines</line>
        <line lrx="1218" lry="1933" ulx="216" uly="1878">Herzens werde, wenn man die Wiſſenſchaften lernt, habt</line>
        <line lrx="596" lry="1978" ulx="217" uly="1935">ihr wohl auch gehört?</line>
        <line lrx="1217" lry="2025" ulx="302" uly="1977">Sch. Ja wohl. Es ſteht auch am Ende des Nala⸗</line>
        <line lrx="699" lry="2083" ulx="221" uly="2032">Gedichtes ſo geſchrieben (4):</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_GkII73-1854_HG-Nala-2_25">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1854_HG-Nala-2/GkII73-1854_HG-Nala-2_25.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="898" lry="205" type="textblock" ulx="551" uly="165">
        <line lrx="898" lry="205" ulx="551" uly="165">Die Nala⸗Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="498" type="textblock" ulx="305" uly="243">
        <line lrx="1005" lry="286" ulx="306" uly="243">Selig die Erdenbewohner, die Nala's Lied</line>
        <line lrx="1018" lry="329" ulx="306" uly="287">Leſen, bedenken und hören; ſie werden los</line>
        <line lrx="1093" lry="375" ulx="307" uly="329">Aller der Kali⸗Roth, welche die Welt bedrängt.</line>
        <line lrx="1137" lry="419" ulx="307" uly="370">Segen an Kindern und Gütern und reiner Sinn,</line>
        <line lrx="1025" lry="458" ulx="308" uly="409">Sündenvergebung und Leidensentfernung iſt</line>
        <line lrx="1057" lry="498" ulx="305" uly="453">Ewig ihr Erbe; denn Wiſchnu iſt ihnen hold.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1371" type="textblock" ulx="208" uly="524">
        <line lrx="1219" lry="575" ulx="221" uly="524">Dieß iſt eine ſehr thörichte Sache. Man leſe und höre ein</line>
        <line lrx="1219" lry="631" ulx="220" uly="574">Gedicht, in welchem Gutes und Böſes, Wahres und Fal⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="676" ulx="218" uly="624">ſches auf allerlei Weiſe vermiſcht iſt, und nun ſoll auf ein⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="727" ulx="218" uly="674">mal die Sünde erlaſſen, Erlöſung gewonnen ſeyn, an</line>
        <line lrx="1217" lry="771" ulx="219" uly="723">Gottes Huld kein Zweifel übrig bleiben! Wie unverdient</line>
        <line lrx="1216" lry="825" ulx="217" uly="774">ſind dieſe Lobeserhebungen eurer Schriften! Und doch mu⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="878" ulx="215" uly="824">thet ihr Einem zu, zu glauben, ob Einer auch gelogen, ge⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="929" ulx="215" uly="874">faullenzt und, ohne irgend Jemand zu niützen, liederlich</line>
        <line lrx="1213" lry="974" ulx="214" uly="923">dahin gelebt habe, werde doch Alles recht werden, wenn er</line>
        <line lrx="1211" lry="1030" ulx="212" uly="973">einmal ein Buch leſe. Wenn die Erdenbewohner dadurch</line>
        <line lrx="1210" lry="1075" ulx="211" uly="1022">ſelig werden ſollen, ſo muß euer Wiſchnu auch mir hold</line>
        <line lrx="1210" lry="1132" ulx="211" uly="1073">ſeyn, obgleich ich aller Kaſten⸗ und Religionsrechte verluſtig</line>
        <line lrx="1207" lry="1175" ulx="212" uly="1125">gegangen bin und feſt behaupte, es gebe keinen Wiſchnu.</line>
        <line lrx="579" lry="1215" ulx="213" uly="1171">Das iſt doch Unſinn!</line>
        <line lrx="1210" lry="1280" ulx="294" uly="1222">N. Daß in dieſen Schriften Wahres und Falſches ge⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="1322" ulx="210" uly="1271">miſcht iſt, ſteht mir feſt. Es iſt ſelten der Fall, daß Einer</line>
        <line lrx="923" lry="1371" ulx="208" uly="1321">beides ſo aus einander liest, wie ihr thut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1463" type="textblock" ulx="209" uly="1371">
        <line lrx="1208" lry="1429" ulx="293" uly="1371">Sch. Bekanntlich hat Damajanti den Schwan auf⸗</line>
        <line lrx="361" lry="1463" ulx="209" uly="1421">gefordert:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1619" type="textblock" ulx="248" uly="1490">
        <line lrx="943" lry="1531" ulx="250" uly="1490">Gutes und Böſes erkläre und ſcheide mir.</line>
        <line lrx="1156" lry="1578" ulx="248" uly="1532">Biſt du doch, wenn ſie dir Waſſer und Milch gemiſcht,</line>
        <line lrx="1152" lry="1619" ulx="248" uly="1574">Rein aus dem Waſſer zu ſchlürfen die Milch gewöhnt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="2091" type="textblock" ulx="199" uly="1636">
        <line lrx="1204" lry="1690" ulx="205" uly="1636">Aber Wahrheit und Lüge auf dieſe Weiſe zu ſcheiden, geht</line>
        <line lrx="1201" lry="1734" ulx="205" uly="1686">über die Kräfte aller Vögel und Menſchen. Nur Einen</line>
        <line lrx="1202" lry="1791" ulx="204" uly="1735">Weg gibt's, ſich dazu zu befähigen, indem man die wahre</line>
        <line lrx="1198" lry="1842" ulx="204" uly="1785">Schrift, Gottes Wort, erforſcht und Alles darnach bemißt.</line>
        <line lrx="1201" lry="1886" ulx="284" uly="1835">N. Sagt Ihr damit nicht, daß wenn man die wahre</line>
        <line lrx="1198" lry="1936" ulx="202" uly="1885">Schrift leſe oder hoͤre, der Menſch rein und Gottes Gunſt</line>
        <line lrx="495" lry="1978" ulx="200" uly="1935">theilhaftig werde?</line>
        <line lrx="1197" lry="2037" ulx="286" uly="1985">Sch. O nein. Die Schrift hat einen Spruch: „Seyd</line>
        <line lrx="1198" lry="2091" ulx="199" uly="2034">Thaͤter des Worts und nicht Hörer allein, damit ihr nicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_GkII73-1854_HG-Nala-2_26">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1854_HG-Nala-2/GkII73-1854_HG-Nala-2_26.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1178" lry="216" type="textblock" ulx="511" uly="177">
        <line lrx="1178" lry="216" ulx="511" uly="177">Die Nala⸗Geſchichte. 89</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="2100" type="textblock" ulx="177" uly="259">
        <line lrx="1180" lry="305" ulx="187" uly="259">euch ſelbſt betrüget.“ Kein Leſen, ſey's von irgend welchem</line>
        <line lrx="1181" lry="353" ulx="186" uly="311">Buch oder Schaſtra, kann ſelig machen. Wiſſen iſt nicht</line>
        <line lrx="1180" lry="403" ulx="185" uly="360">die Hauptſache. Man muß auf gottgefällige Weiſe den</line>
        <line lrx="1179" lry="454" ulx="187" uly="410">guten Kampf gekämpft haben, ſonſt wird man nicht gekrönt.</line>
        <line lrx="1181" lry="503" ulx="270" uly="460">N. Man ſagt freilich, den Helden, die kämpfend ſter⸗</line>
        <line lrx="650" lry="553" ulx="186" uly="511">ben, ſey der Himmel gewiß.</line>
        <line lrx="1180" lry="602" ulx="269" uly="560">Sch. Ach! verſteht ihr's ſo? Ich meinte nicht dieſen</line>
        <line lrx="1124" lry="655" ulx="185" uly="610">Kampf. Indra freilich meint es ſo, wenn er ſagt (1):</line>
        <line lrx="985" lry="709" ulx="226" uly="672">Die von der Erde gekommen hier Wohnenden</line>
        <line lrx="992" lry="750" ulx="227" uly="713">Weichen in nichts den im Himmel Geborenen.</line>
        <line lrx="934" lry="792" ulx="227" uly="755">Sterbliche ſteigen in allerlei Weiſ' herauf.</line>
        <line lrx="1070" lry="834" ulx="227" uly="796">Einmal empfangen und ſeßhaft, ſind ſie uns gleich.</line>
        <line lrx="1014" lry="876" ulx="225" uly="835">Helden, die luſtig ſich ſtürzen ins Kampfgewühl,</line>
        <line lrx="933" lry="916" ulx="228" uly="879">Werden im Tode von unſeren Jungfrauen</line>
        <line lrx="911" lry="957" ulx="225" uly="917">Plötzlich erwählet, und leben nun alterlos</line>
        <line lrx="1010" lry="999" ulx="227" uly="960">Selig mit unſerm Geſchlechte auf Bergeshöh'n.</line>
        <line lrx="1045" lry="1041" ulx="225" uly="1001">Ja, mit der Herrſchaft der Götter betrau' ich ſie.</line>
        <line lrx="1178" lry="1101" ulx="182" uly="1059">Darnach ſcheint es, daß Indra ſich auf dem Schlachtfeld</line>
        <line lrx="1178" lry="1152" ulx="181" uly="1109">durch die Himmelsjungfrauen Helden erkiest, denen er dann</line>
        <line lrx="883" lry="1201" ulx="181" uly="1158">die Herrſchaft über die Goͤtter anvertraut.</line>
        <line lrx="1176" lry="1251" ulx="265" uly="1208">N. Das iſt ja ganz wie die Anſicht der Mopla's im</line>
        <line lrx="1178" lry="1301" ulx="181" uly="1258">Tſchera⸗Diſtrict. Wenn ſie genug gelumpt, gelogen und be⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="1350" ulx="180" uly="1308">trogen, und am Ende noch Einige todtſchlagen und fechtend</line>
        <line lrx="794" lry="1401" ulx="180" uly="1357">ſterben, iſt ihnen der Himmel gewiß.</line>
        <line lrx="1175" lry="1450" ulx="265" uly="1407">Sch. Jenes Wort: „einmal empfangen, ſind ſie uns</line>
        <line lrx="1176" lry="1500" ulx="180" uly="1457">gleich,“ verdient beachtet zu werden. In eurer Religion</line>
        <line lrx="1175" lry="1549" ulx="180" uly="1507">weiß man nichts vom Unterſchied zwiſchen Schöpfer und</line>
        <line lrx="1173" lry="1599" ulx="181" uly="1556">Geſchöpf, und noch weniger vom Abſtand zwiſchen dem</line>
        <line lrx="1174" lry="1647" ulx="179" uly="1605">Heiligen und dem Unreinen. Darum iſt es oft der Fall,</line>
        <line lrx="1176" lry="1699" ulx="179" uly="1655">daß ein Menſch im Nu vergöttert wird, und nichts ſteht</line>
        <line lrx="1174" lry="1750" ulx="179" uly="1705">den Göttern im Weg, in allerhand Weiſe herabzuſteigen</line>
        <line lrx="1175" lry="1800" ulx="177" uly="1756">und mit den Menſchen zu ſpielen. Tauſend Wege verknü⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1848" ulx="178" uly="1805">pfen aufs Allerleichteſte das Jenſeits mit dem Diesſeits,</line>
        <line lrx="1176" lry="1896" ulx="177" uly="1854">das Diesſeits mit dem Jenſeits. Wenn ihr darüber nach⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1946" ulx="177" uly="1904">denkt, werdet ihr bald merken, daß eure Götter eben Men⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="1998" ulx="177" uly="1952">ſchen ähnlich ſind und nicht vermögen, Sünde zu vertreiben.</line>
        <line lrx="1175" lry="2046" ulx="178" uly="2002">Nach unſerer Schrift aber iſt es eine überaus wichtige</line>
        <line lrx="1174" lry="2100" ulx="178" uly="2051">Sache, daß der wahre Gott herabkommt, Menſch zu werden;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_GkII73-1854_HG-Nala-2_27">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1854_HG-Nala-2/GkII73-1854_HG-Nala-2_27.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="914" lry="210" type="textblock" ulx="245" uly="169">
        <line lrx="914" lry="210" ulx="245" uly="169">90 Die Rala⸗Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1693" type="textblock" ulx="208" uly="252">
        <line lrx="1240" lry="298" ulx="244" uly="252">und eben ſo außerordentlich erſcheint es, daß ein ſündiger</line>
        <line lrx="1099" lry="347" ulx="208" uly="301">Menſch zu Reinheit und Gottes Nähe durchdringt.</line>
        <line lrx="1241" lry="396" ulx="325" uly="353">N. Indra's Wort iſt wirklich ſpaßhaft. Eures hat</line>
        <line lrx="1240" lry="447" ulx="243" uly="402">mir mehr Gewicht. — Aber was iſt denn der Kampf, von</line>
        <line lrx="1148" lry="496" ulx="241" uly="454">dem ihr ſprachet? .</line>
        <line lrx="1242" lry="547" ulx="326" uly="503">Sch. Ein Chriſt hat zu kämpfen, erſtlich mit dem Teu⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="598" ulx="242" uly="553">fel und ſeinem Heer, beſtehend aus jenen Lüſten und Affec⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="646" ulx="242" uly="604">ten. Er muß nicht Andern, ſondern ſich ſelbſt auf den Leib</line>
        <line lrx="1241" lry="697" ulx="243" uly="654">gehen, ſeine Sünde finden, verfluchen, verfolgen, aus den</line>
        <line lrx="1240" lry="747" ulx="243" uly="705">Schlupfwinkeln hervorziehen und tödten. Dann gibt's Haß</line>
        <line lrx="1241" lry="797" ulx="242" uly="755">und Spott von der Welt, und dadurch allerhand Kampf.</line>
        <line lrx="1240" lry="848" ulx="241" uly="805">Wenn ihm Nachreden und Verachtung zu Theil werden,</line>
        <line lrx="1240" lry="898" ulx="241" uly="855">hat er das wie Stroh anzuſehen, ſeinem HErrn Jeſu in</line>
        <line lrx="1238" lry="946" ulx="241" uly="904">allen ſeinen Fußtapfen nachzuwandeln und, was ihm auch</line>
        <line lrx="1238" lry="999" ulx="241" uly="955">in den Weg trete, ſeinen Lauf als ein Held zu vollenden.</line>
        <line lrx="1241" lry="1045" ulx="242" uly="1004">Manchmal wird er verſucht ſeyn, ſich durch ſeine Feinde</line>
        <line lrx="1240" lry="1096" ulx="241" uly="1053">verletzt zu fühlen, ſie zu verfluchen und ſich zu rächen. Solche</line>
        <line lrx="1239" lry="1146" ulx="242" uly="1103">Gelüſte muß er alsbald niederſchlagen und verſchlucken, und</line>
        <line lrx="1242" lry="1196" ulx="241" uly="1154">ſich bemühen, den Feind zu lieben, ihm zu dienen und ge⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1246" ulx="241" uly="1203">heim und öffentlich Gutes zu thun. Hie und da gibt's auch</line>
        <line lrx="1241" lry="1296" ulx="241" uly="1253">etwas wie Kampf mit Gott ſelbſt. Der kann ſich ſtille hal⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1345" ulx="243" uly="1303">ten, als höre Er nicht mehr. Wie man auch bete, rufe,</line>
        <line lrx="1241" lry="1395" ulx="241" uly="1353">weine, es will keine Antwort herabkommen und der Himmel</line>
        <line lrx="1238" lry="1446" ulx="239" uly="1402">iſt wie Eiſen. Es ſieht aus, als ſteige auch keine Bitte,</line>
        <line lrx="1240" lry="1496" ulx="239" uly="1453">kein Schrei hinauf und hinein. Der Teufel ſteht zur Seite,</line>
        <line lrx="1237" lry="1546" ulx="240" uly="1501">lacht und fragt zähnefletſchend: „Wo iſt jetzt dein Gott?“</line>
        <line lrx="1240" lry="1595" ulx="240" uly="1551">Da darf man nun nicht verzweifeln, noch verzagen. Weg</line>
        <line lrx="1239" lry="1642" ulx="241" uly="1601">mit dem Gedanken: es hilft doch nichts, das iſt nun einmal</line>
        <line lrx="1241" lry="1693" ulx="241" uly="1651">mein Loos! Da hält man feſt an den Verheißungen, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1745" type="textblock" ulx="242" uly="1695">
        <line lrx="1258" lry="1745" ulx="242" uly="1695">Gott in der Schrift gegeben, und hält ſie Ihm vor: „Abba,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="2099" type="textblock" ulx="206" uly="1751">
        <line lrx="1241" lry="1795" ulx="241" uly="1751">Vater, ſo haſt Du geſagt. Mir geſchehe nach Deinem</line>
        <line lrx="1242" lry="1843" ulx="240" uly="1800">Wort. Bin ich nicht Dein Kind? Du kannſt mich nicht</line>
        <line lrx="1238" lry="1895" ulx="206" uly="1850">unerhört laſſen. Ich laſſe Dich nicht, Du ſegneſt mich denn.</line>
        <line lrx="1239" lry="1945" ulx="241" uly="1900">Ich flehe Dich an im Namen Deines Sohnes Jeſu. Amen.“</line>
        <line lrx="1238" lry="1994" ulx="241" uly="1950">Auf dieſe Weiſe nimmt man einen Anlauf und dringt vor,</line>
        <line lrx="1241" lry="2044" ulx="241" uly="1999">nicht bloß ein oder zwei Mal, ſondern kämpft, bis man den</line>
        <line lrx="1239" lry="2099" ulx="241" uly="2049">völligen Sieg hat. Wer es ſo macht, der wächst zu einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="1065" type="textblock" ulx="1400" uly="1036">
        <line lrx="1424" lry="1065" ulx="1400" uly="1036">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1297" type="textblock" ulx="1399" uly="1160">
        <line lrx="1417" lry="1195" ulx="1400" uly="1160">6</line>
        <line lrx="1426" lry="1247" ulx="1399" uly="1210">bi⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1297" ulx="1401" uly="1262">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_GkII73-1854_HG-Nala-2_28">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1854_HG-Nala-2/GkII73-1854_HG-Nala-2_28.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1174" lry="208" type="textblock" ulx="509" uly="169">
        <line lrx="1174" lry="208" ulx="509" uly="169">Die Nala⸗Geſchichte, 91</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="444" type="textblock" ulx="184" uly="250">
        <line lrx="1174" lry="297" ulx="184" uly="250">Helden heran, gewinnt den Preis und wird würdig, mit</line>
        <line lrx="880" lry="344" ulx="185" uly="302">Gottes Sohn auf ſeinem Thron zu ſitzen.</line>
        <line lrx="876" lry="395" ulx="267" uly="352">N. Das iſt ein ſehr ſchwerer Weg.</line>
        <line lrx="958" lry="444" ulx="267" uly="401">Sch. Iſt der Sündendienſt viel leichter?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="505" type="textblock" ulx="227" uly="466">
        <line lrx="1124" lry="505" ulx="227" uly="466">„Gibt es auch Menſchen, zufrieden mit ihrem Glück?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1017" type="textblock" ulx="181" uly="524">
        <line lrx="1176" lry="568" ulx="184" uly="524">Gewiß, wenn ihr die Tröſtungen und Freuden, die uns</line>
        <line lrx="1176" lry="619" ulx="184" uly="574">von Oben zukommen, geſchmeckt hättet, ihr würdet dieſen</line>
        <line lrx="1175" lry="670" ulx="182" uly="623">für den einzig glückſeligen Weg halten. Auf den lebendigen</line>
        <line lrx="1175" lry="718" ulx="182" uly="674">Gott trauen und Ihm dienen, iſt nicht erſt drüben, ſondern</line>
        <line lrx="629" lry="766" ulx="182" uly="723">hier ſchon wahre Seligkeit.</line>
        <line lrx="1174" lry="818" ulx="265" uly="773">N. Mir will's nicht ein, daß man in dieſer Welt ſo</line>
        <line lrx="1173" lry="867" ulx="182" uly="822">überaus rein durchkommen kann. Dieß iſt bekanntlich das</line>
        <line lrx="1174" lry="917" ulx="181" uly="872">Kali⸗Zeitalter (eiſerne Zeit), und iſt ſchon oben erwähnt, daß</line>
        <line lrx="878" lry="966" ulx="182" uly="921">gute Menſchen in dieſem ausgerottet ſind.</line>
        <line lrx="1173" lry="1017" ulx="264" uly="970">Sch. So kann man ja ſich aus der Kali⸗Zeit flüch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="1065" type="textblock" ulx="161" uly="1021">
        <line lrx="1172" lry="1065" ulx="161" uly="1021">ten. Wir haben eben gehört, Leſer des Nala werden los</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1128" type="textblock" ulx="244" uly="1087">
        <line lrx="1079" lry="1128" ulx="244" uly="1087">„Aller der Kali⸗Noth, welche die Welt bedrängt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="1292" type="textblock" ulx="179" uly="1149">
        <line lrx="1171" lry="1197" ulx="181" uly="1149">So läßt ſich alſo dieſer entrinnen. Kali ſelbſt iſt nicht ſo</line>
        <line lrx="1172" lry="1245" ulx="179" uly="1198">bös, als man ihn malt. Was hat er nicht ſchon dem</line>
        <line lrx="549" lry="1292" ulx="180" uly="1249">Nala verſprochen (4):</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1570" type="textblock" ulx="219" uly="1318">
        <line lrx="936" lry="1360" ulx="221" uly="1318">Welche nur deiner gedenken, zu denen will</line>
        <line lrx="1000" lry="1400" ulx="220" uly="1360">Nimmer ich plagend mich nahen, vertraue mir.</line>
        <line lrx="1023" lry="1445" ulx="221" uly="1401">Selig die Sterblichen, welche an mich und dich,</line>
        <line lrx="1087" lry="1487" ulx="219" uly="1443">Deine Gemahlin, die Schlang' und Ajodhja's Herrn</line>
        <line lrx="929" lry="1527" ulx="220" uly="1484">Allzumal denken, andächtigen Sinnes voll;</line>
        <line lrx="1077" lry="1570" ulx="219" uly="1526">Groß iſt ihr Reichthum, das Schmerzliche fliehet ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="2032" type="textblock" ulx="173" uly="1593">
        <line lrx="1168" lry="1641" ulx="176" uly="1593">Dem gemäß ſcheint's nicht, daß Kali Alle ohne Ausnahme</line>
        <line lrx="1168" lry="1693" ulx="176" uly="1643">plage. Doch wird freilich eine andächtige Erinnerung an</line>
        <line lrx="1169" lry="1740" ulx="176" uly="1692">Nala uns nicht der Plage dieſer Zeit entheben. Dafür</line>
        <line lrx="1175" lry="1792" ulx="175" uly="1742">aber verbürge ich mich, daß Chriſtus, im Gedaͤchtniß ge⸗</line>
        <line lrx="549" lry="1837" ulx="173" uly="1793">halten, das ausrichtet.</line>
        <line lrx="1168" lry="1894" ulx="259" uly="1844">N. Ich habe dazu nicht den rechten Muth. Erſt zwei</line>
        <line lrx="1167" lry="1944" ulx="175" uly="1893">bis drei Leute haben bisher an Jeſum geglaubt, daher ich</line>
        <line lrx="1169" lry="1992" ulx="173" uly="1944">kaum glaube, daß euere Religion ſich in dieſem Lande ſtark</line>
        <line lrx="458" lry="2032" ulx="173" uly="1994">ausbreiten werde.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_GkII73-1854_HG-Nala-2_29">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1854_HG-Nala-2/GkII73-1854_HG-Nala-2_29.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="909" lry="211" type="textblock" ulx="240" uly="171">
        <line lrx="909" lry="211" ulx="240" uly="171">92 Die Nala⸗Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="798" type="textblock" ulx="238" uly="255">
        <line lrx="1236" lry="300" ulx="323" uly="255">Sch. Iſt's nicht genug, ſelbſt ſelig zu werden, wenn's</line>
        <line lrx="1238" lry="349" ulx="239" uly="305">auch die Andern verſchmähen? Doch will ich etwas weiſ⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="398" ulx="238" uly="355">ſagen: dieſer Weg wird weiter ſchreiten, wird ſich überall</line>
        <line lrx="1238" lry="449" ulx="239" uly="404">hin ausbreiten, und kein anderer Glaube wird bis zum Ende</line>
        <line lrx="386" lry="497" ulx="238" uly="454">feſtſtehen.</line>
        <line lrx="1239" lry="550" ulx="322" uly="506">N. Wie wird das geſchehen? Etwa durch Befehl</line>
        <line lrx="494" lry="599" ulx="238" uly="556">der Regierung?</line>
        <line lrx="1239" lry="651" ulx="324" uly="606">Sch. Durch Befehl des alleroberſten Königs. Er hat</line>
        <line lrx="1239" lry="701" ulx="238" uly="656">den ſchon vor Alters ausgeſprochen, und wird ihn voll⸗</line>
        <line lrx="730" lry="749" ulx="238" uly="707">ziehen ſobald es Ihm gefällt.</line>
        <line lrx="1240" lry="798" ulx="323" uly="756">N. Wenn aber die Kali⸗Zeit vorüber iſt, dann, nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="850" type="textblock" ulx="240" uly="807">
        <line lrx="1253" lry="850" ulx="240" uly="807">wahr, iſt der Weltruin und Uebergang zum neuen Kalpa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2050" type="textblock" ulx="241" uly="857">
        <line lrx="557" lry="899" ulx="241" uly="857">(neue Schöpfung)?</line>
        <line lrx="1240" lry="950" ulx="325" uly="907">Sch. Es wird keinen Weltruin geben, nach euerer</line>
        <line lrx="1241" lry="999" ulx="242" uly="957">Vorſtellung. Auch kommt keine Nacht, in welcher der Schö⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1050" ulx="242" uly="1007">pfer ſchliefe (wie um ſich zu neuer Anſtrengung zu ſtärken).</line>
        <line lrx="1242" lry="1098" ulx="243" uly="1056">Aber die Erde wird verbrennen, und wird eine neue Erde</line>
        <line lrx="1240" lry="1148" ulx="244" uly="1106">werden. Doch iſt noch zuvor eine ſchoͤne Zeit zu erwarten.</line>
        <line lrx="1240" lry="1199" ulx="244" uly="1157">Gottes Sohn wird den Teufel feſſeln und gefangenlegen.</line>
        <line lrx="1242" lry="1249" ulx="244" uly="1206">Dann hört die Verführung falſcher Religionen auf. — Der</line>
        <line lrx="1243" lry="1299" ulx="245" uly="1256">Wunſch nach einer glücklichen Zeit nicht bloß für den Ein⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1348" ulx="245" uly="1305">zelnen, ſondern für die Geſammtheit, ſteckt tief in jedem Men⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1399" ulx="244" uly="1355">ſchen. Daher auch Viele ſich Luftſchlöſſer erbaut haben, mit</line>
        <line lrx="1243" lry="1449" ulx="244" uly="1405">dem Beſtreben, fürs ganze Menſchengeſchlecht ein rechtes</line>
        <line lrx="1243" lry="1498" ulx="245" uly="1454">Feſtleben einzuführen. Doch wird das menſchlicher Bemü⸗</line>
        <line lrx="807" lry="1550" ulx="245" uly="1507">hung nie gelingen.</line>
        <line lrx="1245" lry="1598" ulx="330" uly="1553">N. Man hört wohl, daß vor Alters überaus ſelige</line>
        <line lrx="1120" lry="1649" ulx="246" uly="1604">Zeiten geweſen ſeyen. Sollten ſolche wiederkehren?</line>
        <line lrx="1218" lry="1696" ulx="330" uly="1652">Sch. Gewiß. Von Nala's Zeit wird gerühmt (1):</line>
        <line lrx="1191" lry="1752" ulx="248" uly="1711">Da war nichts von Armuth und Noth zu hören überall;</line>
        <line lrx="1247" lry="1829" ulx="250" uly="1755">Streit und Zürnen ohne Grund⸗ Gralſanmkeit auch gab</line>
        <line lrx="923" lry="1831" ulx="788" uly="1805">es nicht.</line>
        <line lrx="1186" lry="1877" ulx="249" uly="1838">Keuſchheit fehlte keinem Weib, keinem Kinde Unterricht.</line>
        <line lrx="1197" lry="1920" ulx="250" uly="1879">Von der Jugend hielt der Tod ferne ſich an jedem Ort.</line>
        <line lrx="1197" lry="1963" ulx="250" uly="1921">Durch Parteilichkeit das Recht zu verletzen, wagte Keins.</line>
        <line lrx="1122" lry="2004" ulx="251" uly="1962">Noch den Guten zu entzieh'n den geſetzlichen Schutz,</line>
        <line lrx="1157" lry="2050" ulx="252" uly="2003">Roch zu ſtützen ſeine Sach' auf ein lügenhaftes Wort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="404" type="textblock" ulx="1400" uly="246">
        <line lrx="1426" lry="281" ulx="1401" uly="246">N</line>
        <line lrx="1426" lry="319" ulx="1401" uly="288">Ke</line>
        <line lrx="1426" lry="361" ulx="1400" uly="330">Ke</line>
        <line lrx="1426" lry="404" ulx="1401" uly="372">K</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_GkII73-1854_HG-Nala-2_30">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1854_HG-Nala-2/GkII73-1854_HG-Nala-2_30.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="36" lry="952" type="textblock" ulx="0" uly="927">
        <line lrx="36" lry="952" ulx="0" uly="927">eter</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="1505" type="textblock" ulx="0" uly="1070">
        <line lrx="36" lry="1103" ulx="0" uly="1070">Etde</line>
        <line lrx="35" lry="1153" ulx="0" uly="1124">ten.</line>
        <line lrx="35" lry="1214" ulx="0" uly="1178">gen.</line>
        <line lrx="36" lry="1254" ulx="3" uly="1220">Der</line>
        <line lrx="36" lry="1305" ulx="0" uly="1270">Ein⸗</line>
        <line lrx="36" lry="1355" ulx="0" uly="1322">Nen⸗</line>
        <line lrx="36" lry="1403" ulx="9" uly="1368">mit</line>
        <line lrx="35" lry="1461" ulx="0" uly="1421">htes</line>
        <line lrx="35" lry="1505" ulx="0" uly="1469">ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1611" type="textblock" ulx="0" uly="1571">
        <line lrx="34" lry="1611" ulx="0" uly="1571">lige</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1810" type="textblock" ulx="7" uly="1769">
        <line lrx="34" lry="1810" ulx="7" uly="1769">get</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="208" type="textblock" ulx="511" uly="170">
        <line lrx="1179" lry="208" ulx="511" uly="170">Die Nala⸗Geſchichte. 93</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="418" type="textblock" ulx="186" uly="253">
        <line lrx="1181" lry="294" ulx="188" uly="253">Alſo war kein Menſch zu ſeh'n, der nicht ſtetes Glück genoß;</line>
        <line lrx="1181" lry="336" ulx="187" uly="295">Keiner, der nicht feſt geglaubt, Gott geht allem Andern vor;</line>
        <line lrx="1181" lry="377" ulx="186" uly="336">Kein Brahmane, welcher nicht ſtets an Brahma hätt' gedacht;</line>
        <line lrx="1156" lry="418" ulx="187" uly="378">Kein Verliebter, dem es an Kleiderſchmuck je mangelte ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1932" type="textblock" ulx="188" uly="449">
        <line lrx="1016" lry="492" ulx="274" uly="449">N. Wird es auf Erden wieder ſo werden?</line>
        <line lrx="1181" lry="544" ulx="273" uly="498">Sch. Nicht gerade ſo. Das iſt nur eine Probe von</line>
        <line lrx="1182" lry="595" ulx="190" uly="549">der Art Weltzeit, wie ſie wohl Jeder wünſcht. In der ſchö⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="645" ulx="190" uly="598">nen Zeit, die wir erwarten, gibt es natürlich keine Brah⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="696" ulx="189" uly="648">manen; auch iſt ſie für die Verliebten nicht ſo zärtlich beſorgt.</line>
        <line lrx="1181" lry="742" ulx="190" uly="697">— Ich will einige Schilderungen dieſer Zeit anführen. Wenn</line>
        <line lrx="1182" lry="791" ulx="190" uly="747">Jeſus als HErr auf der Erde regiert, wird alle Welt von</line>
        <line lrx="1182" lry="844" ulx="190" uly="797">Gottes Erkenntniß voll ſeyn, wie das Meer von Waſſer.</line>
        <line lrx="1182" lry="893" ulx="190" uly="844">Die Völker werden ſich nicht mehr haſſen, noch ſich auf den</line>
        <line lrx="1182" lry="943" ulx="189" uly="895">Krieg üben. Ochſen werden weiden mit Löwen und Tigern.</line>
        <line lrx="1182" lry="989" ulx="189" uly="944">Im dürren Lande brechen Quellen hervor. Der Lahme wird</line>
        <line lrx="1184" lry="1040" ulx="189" uly="993">fröhlich ſpringen, der Stumme lobſingen, dem Blinden wer⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="1088" ulx="189" uly="1044">den die Augen geöffnet, die Ohren dem Tauben. Die Er⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="1142" ulx="190" uly="1093">loͤsten des HErrn machen ſich überall auf den Weg und</line>
        <line lrx="1182" lry="1192" ulx="189" uly="1143">kommen mit Jubel zu ſeiner Stadt; ſie werden geſättigt mit</line>
        <line lrx="1181" lry="1241" ulx="190" uly="1191">Wonne, und Kummer und Seufzen ſind entflohn. — Ach</line>
        <line lrx="1182" lry="1291" ulx="190" uly="1242">wollt nicht auch ihr kommen und wandeln im Lichte des</line>
        <line lrx="320" lry="1335" ulx="188" uly="1292">HErrn?</line>
        <line lrx="1183" lry="1391" ulx="274" uly="1341">N. Es wird auch mir eine Freude ſeyn, dieſe ſchoͤne</line>
        <line lrx="561" lry="1434" ulx="190" uly="1391">Zeit kommen zu ſehen.</line>
        <line lrx="1182" lry="1491" ulx="274" uly="1442">Sch. Noch ehe ſie kommt, ſoll man mit dem Herzen</line>
        <line lrx="1181" lry="1539" ulx="191" uly="1492">glauben, während das Auge nichts ſieht. Keiner, der ſo</line>
        <line lrx="1182" lry="1588" ulx="191" uly="1542">glaubt, wird ſich je von Gott getäuſcht finden. Denn Er</line>
        <line lrx="1180" lry="1640" ulx="190" uly="1592">wird thun weit über unſer Verſtehen und Bitten. Auch ich</line>
        <line lrx="1180" lry="1689" ulx="191" uly="1641">glaube jetzt ohne zu ſehen. Ich habe Manches, was mich</line>
        <line lrx="1180" lry="1738" ulx="189" uly="1690">drückt, wie ihr wiſſen könnt. Doch dem HErrn, der ſich</line>
        <line lrx="1184" lry="1787" ulx="189" uly="1740">ſelbſt für unſere Sünden dahingegeben, und mich aus dieſer</line>
        <line lrx="1179" lry="1837" ulx="191" uly="1790">boſen Weltzeit erlöst hat und erloͤst, ſey ewig Lob und Preis!</line>
        <line lrx="1182" lry="1888" ulx="274" uly="1838">N. Ich gehe, Lehrer. Laßt uns Freunde bleiben. Möge</line>
        <line lrx="797" lry="1932" ulx="190" uly="1888">euer Gott mir gnädig ſeyn. Selam.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_GkII73-1854_HG-Nala-2_31">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1854_HG-Nala-2/GkII73-1854_HG-Nala-2_31.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="921" lry="341" type="textblock" ulx="900" uly="323">
        <line lrx="921" lry="341" ulx="900" uly="323">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_GkII73-1854_HG-Nala-2_32">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1854_HG-Nala-2/GkII73-1854_HG-Nala-2_32.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_GkII73-1854_HG-Nala-2_33">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1854_HG-Nala-2/GkII73-1854_HG-Nala-2_33.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="52" lry="870" type="textblock" ulx="0" uly="830">
        <line lrx="52" lry="870" ulx="0" uly="830">ddu's.</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1077" type="textblock" ulx="0" uly="1046">
        <line lrx="53" lry="1077" ulx="0" uly="1046"> 65)</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1225" type="textblock" ulx="0" uly="1183">
        <line lrx="54" lry="1225" ulx="0" uly="1183">tachge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1274" type="textblock" ulx="1" uly="1234">
        <line lrx="91" lry="1274" ulx="1" uly="1234">brigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1369" type="textblock" ulx="0" uly="1282">
        <line lrx="53" lry="1318" ulx="6" uly="1282">neben</line>
        <line lrx="53" lry="1369" ulx="0" uly="1332">1 und</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1427" type="textblock" ulx="0" uly="1386">
        <line lrx="92" lry="1427" ulx="0" uly="1386">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1574" type="textblock" ulx="0" uly="1491">
        <line lrx="53" lry="1527" ulx="0" uly="1491">Var</line>
        <line lrx="91" lry="1574" ulx="0" uly="1533">wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1880" type="textblock" ulx="0" uly="1581">
        <line lrx="54" lry="1628" ulx="0" uly="1581">ſlihe</line>
        <line lrx="53" lry="1675" ulx="0" uly="1628">n ein</line>
        <line lrx="53" lry="1724" ulx="0" uly="1690">mmen</line>
        <line lrx="53" lry="1773" ulx="22" uly="1727">wie</line>
        <line lrx="53" lry="1832" ulx="0" uly="1787">appen</line>
        <line lrx="53" lry="1880" ulx="0" uly="1837">Pſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1974" type="textblock" ulx="0" uly="1936">
        <line lrx="88" lry="1974" ulx="0" uly="1936">tahme</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2024" type="textblock" ulx="0" uly="1983">
        <line lrx="53" lry="2024" ulx="0" uly="1983">6s die,</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2172" type="textblock" ulx="0" uly="2083">
        <line lrx="52" lry="2129" ulx="0" uly="2083">thand</line>
        <line lrx="53" lry="2172" ulx="0" uly="2136">Mu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="437" type="textblock" ulx="486" uly="400">
        <line lrx="1165" lry="437" ulx="486" uly="400">Die Nala⸗Geſchichte. 67</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="2261" type="textblock" ulx="152" uly="478">
        <line lrx="1163" lry="525" ulx="169" uly="478">hammedaner haben ihre Dſchins und Engel. Es will mir</line>
        <line lrx="1165" lry="573" ulx="169" uly="529">doch nicht in den Sinn, daß unſere Vorfahren alle dieſe</line>
        <line lrx="628" lry="621" ulx="169" uly="578">Götter bloß erdichtet haben.</line>
        <line lrx="1162" lry="676" ulx="251" uly="629">Sch. Das will auch ich nicht ſagen. Gewiß gibt es</line>
        <line lrx="1163" lry="725" ulx="169" uly="679">Engel und Dämonen. Niemand weiß alle die Claſſen von</line>
        <line lrx="1163" lry="774" ulx="168" uly="728">lebendigen Weſen, die der Schöpfer erſchaffen hat. Nur</line>
        <line lrx="788" lry="823" ulx="168" uly="779">werden ſolche Weſen nie Götter ſeyn.</line>
        <line lrx="1164" lry="874" ulx="251" uly="828">N. Aber haben nicht dieſe Geiſter mehr Kraft, Ver⸗</line>
        <line lrx="977" lry="922" ulx="166" uly="877">ſtand und Talente, als ſich bei Menſchen findet?</line>
        <line lrx="1161" lry="973" ulx="248" uly="928">Sch. Es mag ſeyn. Dennoch darf man ſie nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1023" ulx="166" uly="978">ehren noch anbeten. Unſer Schöpfer und HErr hat's ein⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1073" ulx="166" uly="1028">mal verboten. Er will allein verehrt und angebetet ſeyn.</line>
        <line lrx="1158" lry="1122" ulx="247" uly="1077">N. Wenn aber doch ein großer Unterſchied zwiſchen</line>
        <line lrx="1159" lry="1170" ulx="163" uly="1127">jenen Weſen und den Menſchen ſtattfindet, ſoll man ſie nicht</line>
        <line lrx="1160" lry="1221" ulx="162" uly="1177">darum ehren? Fällt's doch keinem König ein, den Unter⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1274" ulx="164" uly="1227">than, der vor dem Miniſter einen Fußfall thut, des Hoch⸗</line>
        <line lrx="574" lry="1320" ulx="161" uly="1276">verraths zu beſchuldigen.</line>
        <line lrx="1156" lry="1371" ulx="247" uly="1326">Sch. Wie viele ſolche Gründe laſſen ſich nicht finden!</line>
        <line lrx="1157" lry="1420" ulx="162" uly="1375">Mir aber iſt das Eine Wort genug: Gott hat's verboten!</line>
        <line lrx="1156" lry="1469" ulx="161" uly="1426">Wer bedenkt, was das Wort „Schöpfer“ heißt, wird auch</line>
        <line lrx="1157" lry="1519" ulx="160" uly="1474">das hoͤchſte Geſchöpf ihm auf keine Weiſe gleichſtellen. Der</line>
        <line lrx="1156" lry="1568" ulx="160" uly="1523">Schöpfer hat das Leben in und durch ſich ſelbſt; allem</line>
        <line lrx="863" lry="1616" ulx="160" uly="1573">Geſchöpf aber wird Leben nur durch Ihn.</line>
        <line lrx="992" lry="1666" ulx="242" uly="1623">N. Ihr ſagtet, es gäbe ein Weſen Satan.</line>
        <line lrx="584" lry="1713" ulx="159" uly="1673">aber doch eine Art Gott?</line>
        <line lrx="1153" lry="1767" ulx="241" uly="1723">Sch. Er iſt bloß ein Geſchöpf. Nun er aber ſich</line>
        <line lrx="1154" lry="1815" ulx="159" uly="1773">gegen Gott empört und die Menſchen verführt hat und ſie</line>
        <line lrx="1155" lry="1865" ulx="158" uly="1822">im Götzendienſt und andern Sünden unterrichtet, iſt er frei⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1915" ulx="158" uly="1870">lich für dieſe Welt eine Art Gott geworden.</line>
        <line lrx="1153" lry="1964" ulx="237" uly="1922">N. Früher ſagtet ihr, die Sünde komme vom Menſchen</line>
        <line lrx="1153" lry="2013" ulx="155" uly="1971">her. Jetzt höre ich, ſie ſey ein Werk des Teufels. Wie ver⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="2064" ulx="156" uly="2021">hält ſich das? Haben beide zuſammen ſie fabricirt, oder iſt</line>
        <line lrx="1153" lry="2112" ulx="154" uly="2070">nicht eher Gott, von dem auch Menſchen und Teufel kom⸗</line>
        <line lrx="967" lry="2162" ulx="154" uly="2120">men, ihr Urheber? Ich möchte das klar haben.</line>
        <line lrx="1152" lry="2211" ulx="237" uly="2169">Sch. Ich will ſagen, was ich weiß; aber nicht was</line>
        <line lrx="1154" lry="2261" ulx="152" uly="2218">ich ausgedacht habe, ſondern was das Wort des wahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1668" type="textblock" ulx="1039" uly="1628">
        <line lrx="1154" lry="1668" ulx="1039" uly="1628">Der iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="2345" type="textblock" ulx="1014" uly="2312">
        <line lrx="1058" lry="2345" ulx="1014" uly="2312">5 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="735" type="textblock" ulx="1269" uly="704">
        <line lrx="1290" lry="735" ulx="1269" uly="704">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1917" type="textblock" ulx="1270" uly="1896">
        <line lrx="1290" lry="1917" ulx="1270" uly="1896">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="2084" type="textblock" ulx="1276" uly="386">
        <line lrx="1454" lry="2084" ulx="1276" uly="386">NLL</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1910" type="textblock" ulx="1457" uly="427">
        <line lrx="1498" lry="1910" ulx="1457" uly="427">E G H 1 J K 1. M N Focus O Balance Q R S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="2015" type="textblock" ulx="1466" uly="1993">
        <line lrx="1494" lry="2015" ulx="1466" uly="1993">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="1390" type="textblock" ulx="1709" uly="1370">
        <line lrx="1728" lry="1378" ulx="1709" uly="1370">—</line>
        <line lrx="1728" lry="1390" ulx="1709" uly="1381">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="1495" type="textblock" ulx="1709" uly="1469">
        <line lrx="1728" lry="1495" ulx="1709" uly="1469">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="700" type="textblock" ulx="1749" uly="181">
        <line lrx="1769" lry="700" ulx="1749" uly="181">VierfarbSelector Standard*-Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2387" type="textblock" ulx="1734" uly="1653">
        <line lrx="1777" lry="2387" ulx="1734" uly="1653">. Copyright 4/1999 VXMaster Gmbh wwW.yymaster. com</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
