<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>GkII73-1853_Metz-Manamele</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Beiträge zur Kenntniß des religiösen Lebens der Hindus, H. 1, S. 79-85</title>
          <author>Metz, Johann Friedrich</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_GkII73-1853_Metz-Manamele_01">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1853_Metz-Manamele/GkII73-1853_Metz-Manamele_01.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_GkII73-1853_Metz-Manamele_02">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1853_Metz-Manamele/GkII73-1853_Metz-Manamele_02.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1314" lry="2665" type="textblock" ulx="631" uly="2590">
        <line lrx="1314" lry="2665" ulx="631" uly="2590">N124517878200 021</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2843" type="textblock" ulx="604" uly="2729">
        <line lrx="1685" lry="2843" ulx="604" uly="2729">EIAIAuALMNIIu Obmancen e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_GkII73-1853_Metz-Manamele_03">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1853_Metz-Manamele/GkII73-1853_Metz-Manamele_03.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="12" lry="2729" type="textblock" ulx="0" uly="2301">
        <line lrx="12" lry="2729" ulx="0" uly="2301">— — — — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="2801" type="textblock" ulx="0" uly="2755">
        <line lrx="14" lry="2801" ulx="0" uly="2755">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="284" type="textblock" ulx="487" uly="230">
        <line lrx="1534" lry="284" ulx="487" uly="230">Ein Todtenfeſt auf den Nilgherries. 79</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="676" type="textblock" ulx="209" uly="339">
        <line lrx="1537" lry="400" ulx="211" uly="339">Leben erfüllt hatte; es zucken alle Glieder und nach einigen</line>
        <line lrx="1108" lry="468" ulx="209" uly="409">ſchweren Zügen ſteht der Athem ſtill. —</line>
        <line lrx="1537" lry="544" ulx="322" uly="484">(Es folgt die Beſchreibung der beſchwerlichen R eiſe, die</line>
        <line lrx="1537" lry="609" ulx="211" uly="549">der Strafleib zu untergehen hat, bis er vor den Richter⸗</line>
        <line lrx="672" lry="676" ulx="211" uly="619">ſtuhl gebracht wird).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="950" type="textblock" ulx="211" uly="803">
        <line lrx="1534" lry="865" ulx="211" uly="803">4. Das Todtenfeſt (Manemele) auf den Nilgherries.</line>
        <line lrx="1048" lry="950" ulx="729" uly="904">Von Miſſ. Metz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2791" type="textblock" ulx="209" uly="1004">
        <line lrx="1538" lry="1061" ulx="324" uly="1004">Es iſt ein ſchöner Zug an den Bewohnern der Nil⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="1128" ulx="213" uly="1069">gherries, daß die Kinder ihre Eltern und Großeltern in</line>
        <line lrx="1536" lry="1192" ulx="213" uly="1136">Ehren halten, und daß die Lebenden ihrer verſtorbenen</line>
        <line lrx="1538" lry="1260" ulx="212" uly="1203">Voreltern mit viel Liebe gedenken. Aber wo der heilige</line>
        <line lrx="1536" lry="1325" ulx="213" uly="1269">Geiſt durch die Kraft des Evangeliums noch nicht in den</line>
        <line lrx="1538" lry="1395" ulx="210" uly="1335">Herzen regiert, da wird dieſe Achtung gegen die Vorväter</line>
        <line lrx="1538" lry="1460" ulx="212" uly="1403">ein Götzendienſt und die Feſttage, welche zur Erinnerung</line>
        <line lrx="1537" lry="1527" ulx="212" uly="1469">an die Verſtorbenen angeſtellt werden, werden Tage, wo</line>
        <line lrx="1540" lry="1593" ulx="209" uly="1532">das Fleiſch ſeinen Genuß ſucht und den Götzen gehuldigt</line>
        <line lrx="1174" lry="1649" ulx="212" uly="1605">wird.</line>
        <line lrx="1539" lry="1728" ulx="321" uly="1670">Die meiſten der 338 Götzen, die auf dieſen Bergen</line>
        <line lrx="1538" lry="1792" ulx="210" uly="1737">umher ihre Tempelchen haben, ſind nichts Anderes als</line>
        <line lrx="1541" lry="1859" ulx="213" uly="1802">Erinnerungszeichen an verſtorbene Vorfahren, theils männ⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="1924" ulx="213" uly="1868">lichen, theils weiblichen Geſchlechts, vor denen die armen</line>
        <line lrx="1537" lry="1993" ulx="212" uly="1934">Leute ihre Knie beugen und von welchen ſie Hülfe und</line>
        <line lrx="1538" lry="2058" ulx="214" uly="2000">Segen erwarten, deren Zorn ſie fürchten und deren Gunſt</line>
        <line lrx="1296" lry="2124" ulx="213" uly="2065">ſie durch Opfer und Gaben zu gewinnen ſuchen.</line>
        <line lrx="1540" lry="2191" ulx="324" uly="2131">Weil die Badagas aber glauben, daß ihre verſtor⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="2257" ulx="213" uly="2197">benen Helden und Heldinen doch nicht eigentliche Götter,</line>
        <line lrx="1537" lry="2324" ulx="212" uly="2263">ſondern nur eine Art Vermittlungsperſonen geworden ſind,</line>
        <line lrx="1538" lry="2389" ulx="212" uly="2328">zwiſchen Siva dem höchſten Gott und ihnen ſelbſt, deren</line>
        <line lrx="1537" lry="2457" ulx="212" uly="2393">im Erdenleben begangene Sünden verſöhnt werden müſſen,</line>
        <line lrx="1537" lry="2523" ulx="214" uly="2459">ehe ſie eine höhere Stufe der Seligkeit erreichen können, ſo</line>
        <line lrx="1538" lry="2588" ulx="215" uly="2526">wird das Todtenfeſt gefeiert, das ein Mittel ſeyn ſoll, die</line>
        <line lrx="1538" lry="2653" ulx="216" uly="2591">Seelen der Verſtorbenen in Siva's Himmel zu erhöhen.</line>
        <line lrx="1541" lry="2718" ulx="216" uly="2657">Wie die Leichenfeierlichkeiten der Badagas bei dem Tode</line>
        <line lrx="1540" lry="2791" ulx="214" uly="2725">der Einzelnen die Sünden des Verſtorbenen hinwegnehmen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_GkII73-1853_Metz-Manamele_04">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1853_Metz-Manamele/GkII73-1853_Metz-Manamele_04.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1395" lry="268" type="textblock" ulx="340" uly="210">
        <line lrx="1395" lry="268" ulx="340" uly="210">830 Ein Todtenfeſt auf den Nilgherries.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2776" type="textblock" ulx="307" uly="323">
        <line lrx="1674" lry="384" ulx="340" uly="323">ſollen, weßwegen ein Kalb, das die Sünden tragen ſoll,</line>
        <line lrx="1673" lry="449" ulx="340" uly="392">und das nachher nie wieder benützt werden darf, bei einer</line>
        <line lrx="1670" lry="515" ulx="338" uly="457">Leiche dargeſtellt wird, ſo ſollen bei einem Todtenfeſt, das</line>
        <line lrx="1669" lry="582" ulx="340" uly="524">eigentlich nichts anderes, als eine großartige Leichenfeier iſt,</line>
        <line lrx="1671" lry="648" ulx="339" uly="590">um die Verſöhnung recht gewiß zu machen, die ſeit 10 — 20</line>
        <line lrx="1669" lry="712" ulx="338" uly="656">Jahren Verſtorbenen durch Opfer und Almoſen ſündenfrei</line>
        <line lrx="501" lry="767" ulx="340" uly="727">werden.</line>
        <line lrx="1668" lry="846" ulx="449" uly="790">Das Todtenfeſt in Kugaluru war das erſte, welches</line>
        <line lrx="1669" lry="912" ulx="338" uly="856">die Leute veranſtalteten, ſeit der Zeit, daß ich auf dieſen</line>
        <line lrx="1670" lry="980" ulx="339" uly="922">Bergen bin. Der Schultheiß, welcher die Hauptausgaben</line>
        <line lrx="1668" lry="1046" ulx="337" uly="989">dabei hatte, wegen ſeines verſtorbenen erſten Weibes, und</line>
        <line lrx="1670" lry="1113" ulx="338" uly="1055">über den ich während der 8 Feſttage am meiſten betrübt</line>
        <line lrx="1669" lry="1179" ulx="339" uly="1121">war, weil ich glaube, daß er in vielen Dingen der Stimme</line>
        <line lrx="1662" lry="1246" ulx="337" uly="1188">des HErrn Gehör gibt, antwortete mir auf meine Frage,</line>
        <line lrx="1667" lry="1310" ulx="337" uly="1254">wie es bei einem ſolchen Feſte gehalten werde: daß man</line>
        <line lrx="1667" lry="1377" ulx="336" uly="1321">im Namen der Verſtorbenen den Verwandten zu eſſen gebe.</line>
        <line lrx="1665" lry="1443" ulx="337" uly="1386">Ich bat ihn ſehr, kein ſolches Feſt zu machen, weil ich</line>
        <line lrx="1665" lry="1510" ulx="336" uly="1451">fürchte, er möchte dadurch zu allerlei Sünden Veranlaſſung</line>
        <line lrx="1668" lry="1577" ulx="338" uly="1519">geben, und für ſich ſelbſt und ſein verſtorbenes Weib ge⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1643" ulx="337" uly="1586">winne er nichts dabei, ſondern er habe im Gegentheil</line>
        <line lrx="1664" lry="1709" ulx="339" uly="1651">Schaden. Aber die Sache war ſchon zu weit vorgeſchrit⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1774" ulx="335" uly="1718">ten, als ich ſie erfuhr und ich konnte nichts thun, als die</line>
        <line lrx="1666" lry="1841" ulx="337" uly="1784">armen Leute im Gebete dem Herrn anempfehlen. Ich bat</line>
        <line lrx="1664" lry="1906" ulx="335" uly="1851">den Mann, mich die Zeit des Feſtes wiſſen zu laſſen, was</line>
        <line lrx="805" lry="1973" ulx="337" uly="1918">er zu thun verſprach.</line>
        <line lrx="1664" lry="2041" ulx="446" uly="1984">Ich ging am Dienſtag Morgen nach Kugaluru, wo</line>
        <line lrx="1666" lry="2107" ulx="335" uly="2050">das thurmartige Gerüſte mit ſeinen fünf Kuppeln, das ſie</line>
        <line lrx="1663" lry="2175" ulx="337" uly="2116">bei jeder Leiche aus Holz und Baumwollenzeug aufbauen</line>
        <line lrx="1663" lry="2240" ulx="336" uly="2182">und der vor kurzer Zeit abgebrannte Götzentempel bereits</line>
        <line lrx="1664" lry="2308" ulx="336" uly="2248">aufgerichtet waren. Ich hatte vor einem Monat erwartet,</line>
        <line lrx="1664" lry="2372" ulx="336" uly="2314">daß die Leute es mehr zu Herzen nehmen werden, daß ihr</line>
        <line lrx="1663" lry="2440" ulx="336" uly="2381">Tempel durch Feuer verzehrt wurde, und noch drei andere</line>
        <line lrx="1662" lry="2508" ulx="336" uly="2447">Häuſer mit abgebrannt ſind, aus Schuld des Prieſters,</line>
        <line lrx="1658" lry="2569" ulx="336" uly="2513">der an einem Feſte der Göttin Hette ein Licht anzündete,</line>
        <line lrx="1662" lry="2639" ulx="307" uly="2576">deſſen Flamme das Dach ergriff, ſo daß außer dem Götzen</line>
        <line lrx="1663" lry="2705" ulx="337" uly="2646">noch drei Familien obdachlos wurden. Aber außer dem</line>
        <line lrx="1663" lry="2776" ulx="340" uly="2710">Schultheiß, der in einer großen Verſammlung ſich lange</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_GkII73-1853_Metz-Manamele_05">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1853_Metz-Manamele/GkII73-1853_Metz-Manamele_05.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1557" lry="262" type="textblock" ulx="506" uly="209">
        <line lrx="1557" lry="262" ulx="506" uly="209">Ein Todtenfeſt auf den Nilgherries. 81</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="2695" type="textblock" ulx="230" uly="319">
        <line lrx="1563" lry="377" ulx="234" uly="319">ſträubte, den Tempel wieder aufzurichten, „weil der HErr</line>
        <line lrx="1563" lry="444" ulx="232" uly="383">ſelbſt ein Zeugniß gegeben habe dafür, daß keine Wahrheit</line>
        <line lrx="1562" lry="512" ulx="231" uly="452">in ihrem Gotte ſey, ſonſt hätte er ſein Haus ſchützen kön⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="575" ulx="231" uly="517">nen,“ haben wenige recht über dieſen Umſtand nachge⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="641" ulx="232" uly="584">dacht. Als der Tempel in Flammen ſtand, dachten die</line>
        <line lrx="1560" lry="710" ulx="232" uly="651">Leute nicht zuerſt daran, ihre eigenen Habſeligkeiten vom</line>
        <line lrx="1562" lry="773" ulx="232" uly="718">Feuer zu retten, ſondern nahmen zuerſt den ſtummen, macht⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="840" ulx="233" uly="784">loſen Götzen aus dem Feuer heraus und trugen ihn in</line>
        <line lrx="1560" lry="906" ulx="232" uly="849">einen Stall, wo er bleiben mußte, bis ſein Tempelchen</line>
        <line lrx="1561" lry="972" ulx="232" uly="915">wieder gebaut war. Auf Anſtiften eines feindſeligen Man⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="1037" ulx="233" uly="981">nes mußte ſich dann ein Weib gebärden, als ob ſie vom</line>
        <line lrx="1562" lry="1102" ulx="233" uly="1046">Gotte beſeſſen wäre, wofür ſie  Rupie erhielt, und die</line>
        <line lrx="1562" lry="1172" ulx="230" uly="1113">Hette, die nichts Anderes iſt, als ein Weib, das ſich frü⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="1238" ulx="231" uly="1180">her beim Tode ihres Mannes ums Leben gebracht hat,</line>
        <line lrx="896" lry="1301" ulx="232" uly="1244">ſitzt wieder ſo feſt als vorher.</line>
        <line lrx="1558" lry="1370" ulx="338" uly="1312">Ich predigte den Leuten jeden Tag, ehe die Ceremonien</line>
        <line lrx="1559" lry="1440" ulx="232" uly="1379">den Anfang nahmen, daß jetzt eine Gnadenzeit für ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="1503" ulx="235" uly="1444">kommen ſey, in welcher der HErr ſie zu ſich rufe, und ſich</line>
        <line lrx="1557" lry="1569" ulx="230" uly="1509">ihrer erbarmen und ſie in Jeſu Chriſto ſelig machen wolle, ſo</line>
        <line lrx="1561" lry="1634" ulx="232" uly="1575">ſie an Ihn glauben und Buße thun. Während der Cere⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="1701" ulx="232" uly="1641">monien konnte ich gewöhnlich nur mit Einzelnen reden, die</line>
        <line lrx="1559" lry="1768" ulx="232" uly="1707">ein wenig ferne von dem Lärmen der Trommeln und Pfei⸗</line>
        <line lrx="703" lry="1832" ulx="232" uly="1775">fen ſich geſetzt hatten.</line>
        <line lrx="1559" lry="1902" ulx="338" uly="1797">Die Ceremonien beſtanden d darin, daß man zuerſt die</line>
        <line lrx="1559" lry="1973" ulx="232" uly="1874">meſſingenen Armſpangen und andere Schmuckſachen der vor</line>
        <line lrx="1559" lry="2034" ulx="235" uly="1974">10 — 20 Jahren verſtorbenen Badaga⸗Weiber auf eine</line>
        <line lrx="1558" lry="2099" ulx="231" uly="2039">Bettſtätte legte, welche man, wie bei einer Leiche, unter</line>
        <line lrx="1559" lry="2166" ulx="230" uly="2105">den Leichenwagen (Jeru) ſtellt. Hernach wurden die</line>
        <line lrx="1558" lry="2232" ulx="232" uly="2170">Schmuckſachen mit einem Kleide zugedeckt, als ob ein Leich⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="2297" ulx="231" uly="2237">nam auf der Bettſtätte läge. Auf gleiche Weiſe wurde die</line>
        <line lrx="1559" lry="2363" ulx="230" uly="2302">Hippe und der Schmuck verſtorbener Männer auf ein ande⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="2432" ulx="231" uly="2367">res Bett gelegt und mit einem Ochſenſattel zugedeckt. Ein</line>
        <line lrx="1559" lry="2499" ulx="230" uly="2435">Kurumba, d. h. ein Mann von demjenigen Stamme, der</line>
        <line lrx="1559" lry="2560" ulx="231" uly="2501">am Abhange der Berge wohnt, und deſſen Glieder von den</line>
        <line lrx="1558" lry="2630" ulx="231" uly="2566">Badagas ſehr gefürchtet werden, weil ſie glauben, ſie be⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="2695" ulx="231" uly="2634">ſitzen die Macht, ſie durch Zauberei zu tödten, und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="2819" type="textblock" ulx="233" uly="2698">
        <line lrx="1557" lry="2775" ulx="233" uly="2698">älteſte Mann im Dorfe, nebſt noch 4 Andern trugen dann</line>
        <line lrx="1426" lry="2819" ulx="246" uly="2761">iſtes Heft 1853. 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_GkII73-1853_Metz-Manamele_06">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1853_Metz-Manamele/GkII73-1853_Metz-Manamele_06.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1390" lry="268" type="textblock" ulx="314" uly="208">
        <line lrx="1390" lry="268" ulx="314" uly="208">82 Ein Todtenfeſt auf den Nilgherri es.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2780" type="textblock" ulx="314" uly="324">
        <line lrx="1648" lry="382" ulx="314" uly="324">ihre Feſtkleider in den Tempel hinein, wo ſie dieſelben an⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="449" ulx="316" uly="391">zogen und ſich von der Hette einen Segen erbaten. Dieſer</line>
        <line lrx="1646" lry="516" ulx="317" uly="458">Feſtanzug beſteht in einem langen, baumwollenen Kleid, in</line>
        <line lrx="1646" lry="583" ulx="315" uly="524">das verſchiedene Verzierungen mit rothem Faden hineinge⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="647" ulx="316" uly="591">näht ſind, und einem farbenen, meiſt ſeidenem Tuch, das</line>
        <line lrx="1646" lry="715" ulx="316" uly="658">um den Hals geſchlungen auf der Bruſt kreuzweiſe über⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="781" ulx="320" uly="724">einander geht und auf dem Rücken wieder ein Kreuz bildet,</line>
        <line lrx="1649" lry="848" ulx="326" uly="790">oder daſelbſt befeſtigt wird, und aus einem farbigen Tur⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="916" ulx="318" uly="856">ban. Weil auf einigen dieſer Kleider auch Halbmonde als</line>
        <line lrx="1646" lry="982" ulx="319" uly="924">Verzierung angebracht ſind, ſo denke ich, ſtammen ſie aus</line>
        <line lrx="1651" lry="1048" ulx="316" uly="990">der Zeit, in welcher die Muſelmanen ihre Herrſchaft auf</line>
        <line lrx="1647" lry="1114" ulx="317" uly="1057">dem Gebirge ausübten. Als der Kurumba, der beim Anfang</line>
        <line lrx="1646" lry="1182" ulx="317" uly="1123">des Feſtes die Hauptrolle ſpielte, mit den andern 5 Leuten</line>
        <line lrx="1647" lry="1246" ulx="318" uly="1188">aus dem Tempel herauskam, machte er zuerſt der „Mutter</line>
        <line lrx="1647" lry="1315" ulx="318" uly="1254">Erde,“ dann der Göttin Hette, dann dem Jeru, und endlich</line>
        <line lrx="1648" lry="1383" ulx="318" uly="1322">der Sonne einen Salam, und fing an, um das Jeru</line>
        <line lrx="1649" lry="1443" ulx="319" uly="1387">herumzutanzen, während die Kotar, als die Muſikanten</line>
        <line lrx="1649" lry="1511" ulx="318" uly="1454">des Gebirgs, Muſik machten. Die Weiber liefen ganz lang⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="1578" ulx="318" uly="1520">ſam um das Bett herum, ſeufzten und zwängten ſich Thraͤ⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="1645" ulx="320" uly="1586">nen heraus, als ob Jemand geſtorben wäre, während die</line>
        <line lrx="1651" lry="1709" ulx="320" uly="1652">Männer lachend und ſchreiend um den Leichenwagen herum⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="1777" ulx="317" uly="1720">ſprangen und den Todtentanz aufführten. So machten ſie</line>
        <line lrx="1650" lry="1847" ulx="320" uly="1786">es eine Woche lang; nur die Weiber wurden des Weinens</line>
        <line lrx="1648" lry="1909" ulx="320" uly="1853">bälder müde. Ich war ſehr betrübt über dieſen Anblick;</line>
        <line lrx="1651" lry="1978" ulx="319" uly="1918">und als ich ſah, wie die Leute, weil ſie den Heiland nicht</line>
        <line lrx="1650" lry="2043" ulx="321" uly="1985">kennen, zum Theil lachend und jauchzend, zum Theil Thraͤ⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2110" ulx="319" uly="2050">nen vergießend, ſich im Kreiſe herumbewegten, mußte ich</line>
        <line lrx="1649" lry="2175" ulx="322" uly="2119">mich recht faſſen, weil mir auch Thränen kommen wollten.</line>
        <line lrx="1650" lry="2242" ulx="322" uly="2184">Am erſten und zweiten Tage kamen wenig fremde Leute,</line>
        <line lrx="1650" lry="2310" ulx="322" uly="2250">weßwegen das Tanzen erſt ſpät anfing und bald wieder</line>
        <line lrx="1648" lry="2374" ulx="323" uly="2315">aufhörte, und ich hatte vor dem Anfange und nach dem</line>
        <line lrx="1649" lry="2440" ulx="322" uly="2381">Ende der Fröhlichkeiten reiche Gelegenheit von Chriſto zu</line>
        <line lrx="1652" lry="2510" ulx="322" uly="2446">zeugen und die Leute zum Reiche Gottes einzuladen. Manch⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2572" ulx="323" uly="2514">mal hatte ich viele Zuhoͤrer, manchmal auch bloß Einzelne.</line>
        <line lrx="1650" lry="2640" ulx="323" uly="2580">Oft hatte ich mich aufzuraffen und aufs Neue mich vor</line>
        <line lrx="1649" lry="2710" ulx="322" uly="2646">dem HErrn zu ſammeln, um beim Anblick des Tanzens</line>
        <line lrx="1651" lry="2780" ulx="324" uly="2710">und Springens den Muth nicht zu verlieren, namentlich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_GkII73-1853_Metz-Manamele_07">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1853_Metz-Manamele/GkII73-1853_Metz-Manamele_07.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1562" lry="277" type="textblock" ulx="515" uly="224">
        <line lrx="1562" lry="277" ulx="515" uly="224">Ein Todtenfeſt auf den Nilgherries. 83</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2832" type="textblock" ulx="195" uly="333">
        <line lrx="1566" lry="391" ulx="238" uly="333">des Abends, wenn ich bereits abgearbeitet war, ſondern zu</line>
        <line lrx="1562" lry="459" ulx="237" uly="399">rechter Zeit und zur Unzeit mit dem Evangelium Jeſu</line>
        <line lrx="754" lry="524" ulx="238" uly="466">Chriſti bereit zu ſtehen.</line>
        <line lrx="1563" lry="591" ulx="345" uly="534">Der letzte Tag meines Aufenthalts wurde mir der</line>
        <line lrx="1563" lry="656" ulx="238" uly="599">Schwerſte, weil ich etwas mit anſehen mußte, was mir</line>
        <line lrx="1562" lry="724" ulx="237" uly="665">bis auf den innerſten Grund des Herzens wehe that. Es</line>
        <line lrx="1563" lry="791" ulx="238" uly="732">waren nämlich auch Irular, die am Fuße der Berge</line>
        <line lrx="1561" lry="856" ulx="235" uly="799">wohnen, zum Feſte gekommen, um etwas für ihren Bauch</line>
        <line lrx="1560" lry="922" ulx="234" uly="865">zu erhalten. Des Nachmittags führten ſie ein dramatiſches</line>
        <line lrx="1561" lry="988" ulx="235" uly="931">Spiel auf. Ich wußte nicht, was es bedeuten ſolle; der</line>
        <line lrx="1559" lry="1055" ulx="235" uly="997">Schultheiß wußte es und hatte ſo viel Schaamgefühl, daß</line>
        <line lrx="1560" lry="1122" ulx="233" uly="1064">er dieſe Theaterleute gleich am Anfang fortſchickte, ehe ſie</line>
        <line lrx="1558" lry="1187" ulx="233" uly="1131">etwas Ungeziemendes gethan hatten. Des Abends wurde</line>
        <line lrx="1556" lry="1255" ulx="231" uly="1197">der Schultheiß krank und mußte ſich hinlegen, weßwegen</line>
        <line lrx="1557" lry="1316" ulx="231" uly="1263">die Irular wiederkamen und die Thaten und das Leben</line>
        <line lrx="1558" lry="1384" ulx="231" uly="1328">Kriſchna's dramatiſch aufführten. Ein Mann hatte ſich in</line>
        <line lrx="1557" lry="1452" ulx="232" uly="1394">Weiberkleider, und wie ich bald nachher ſah, in Huren⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="1517" ulx="230" uly="1459">kleider eingehüllt. Anfangs war das Spiel nichts beſon⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="1583" ulx="229" uly="1528">ders Arges. Als ich aber ſah, wo es jetzt hinaus wollte,</line>
        <line lrx="1555" lry="1650" ulx="228" uly="1593">ſprang ich im Unwillen hinweg, weil ich mich des Anblicks</line>
        <line lrx="781" lry="1715" ulx="231" uly="1658">ſolcher Gebärden ſchämte.</line>
        <line lrx="1556" lry="1784" ulx="339" uly="1726">Ein großer Haufe alter und junger Leute beiderlei</line>
        <line lrx="1554" lry="1847" ulx="229" uly="1792">Geſchlechts ſtand herum und riefen einmal über das Andere:</line>
        <line lrx="1553" lry="1915" ulx="232" uly="1859">„Das iſt ein ſchönes Spiel!“ Ich wappnete mich mit der</line>
        <line lrx="1552" lry="1983" ulx="228" uly="1925">Kraft des HErrn und dachte, es ſey nicht recht, daß ich</line>
        <line lrx="1550" lry="2048" ulx="228" uly="1991">bloß im Unwillen weggelaufen ſey, ohne ein mündliches</line>
        <line lrx="1549" lry="2114" ulx="227" uly="2057">Zeugniß gegen ſolches Unweſen abgelegt zu haben, ſtand</line>
        <line lrx="1552" lry="2179" ulx="226" uly="2124">vor die Leute hin, und forderte mit lauter Stimme auf, abzulaſ⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="2247" ulx="225" uly="2189">ſen von ſolcher Bosheit, oder der HErr werde eine Laſt</line>
        <line lrx="1550" lry="2313" ulx="226" uly="2255">auf ſie legen, an der ſie ſchwer zu tragen haben würden;</line>
        <line lrx="1552" lry="2379" ulx="226" uly="2321">ich bezeuge es im Namen des HErrn, daß Er eine Strafe</line>
        <line lrx="1550" lry="2446" ulx="225" uly="2387">über ſie ſchicken werde, wenn ſie nicht augenblicklich</line>
        <line lrx="1545" lry="2509" ulx="224" uly="2455">von einem ſolchen Geſchäft ablaſſen ꝛc. Da war es,</line>
        <line lrx="1550" lry="2577" ulx="195" uly="2520">als ob ein Schlag über die Leute gekommen wäre. Alle</line>
        <line lrx="1548" lry="2644" ulx="224" uly="2587">waren ploͤtzlich ſtille, und ein Anderer, Hauptmann des</line>
        <line lrx="1546" lry="2710" ulx="224" uly="2651">Bezirks, nahm einen Stecken und ſchlug die Irular zum</line>
        <line lrx="1544" lry="2776" ulx="225" uly="2715">Dorfe hinaus. Ich begab mich ſchnell auf meine Lager⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="2832" ulx="1347" uly="2785">6*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_GkII73-1853_Metz-Manamele_08">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1853_Metz-Manamele/GkII73-1853_Metz-Manamele_08.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1365" lry="268" type="textblock" ulx="312" uly="215">
        <line lrx="1365" lry="268" ulx="312" uly="215">84 Ein Todtenfeſt auf den Nilgherries.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="2782" type="textblock" ulx="278" uly="325">
        <line lrx="1641" lry="383" ulx="311" uly="325">ſtätte und wollte ruhig für mich beten; aber es kamen etwa</line>
        <line lrx="1643" lry="451" ulx="312" uly="392">50 Leute mit obigem Hauptmann, die jetzt ganz bereit</line>
        <line lrx="1644" lry="517" ulx="313" uly="459">waren, mich predigen zu hören. Mein Jogy, der Schult⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="584" ulx="310" uly="526">heiß, wurde aus dem Fieberſchlafe aufgeweckt und mußte</line>
        <line lrx="1642" lry="651" ulx="312" uly="594">auf Anrathen des andern Schultheißen mich um Verzeihung</line>
        <line lrx="1643" lry="718" ulx="312" uly="660">bitten. Er bat, daß ich nicht über ſie zornig ſeyn möchte, weil ſie</line>
        <line lrx="1643" lry="782" ulx="312" uly="726">nicht gewußt haben, daß das Irular⸗Spiel auf das hinauslau⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="848" ulx="310" uly="791">fen werde, und ſie ſich gefürchtet haben, weil die Spieler Prieſter</line>
        <line lrx="1643" lry="916" ulx="313" uly="858">ſeyen 2. Der Herr gab mir Gnade, daß ich mit Macht</line>
        <line lrx="1644" lry="981" ulx="312" uly="925">von Ihm zeugen konnte; und wenn ich jetzt an dieſen Auf⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="1049" ulx="312" uly="991">tritt denke, ſo iſt es mir, als ob dieſe Predigt bei den</line>
        <line lrx="1642" lry="1116" ulx="312" uly="1057">Hunderten von Leuten mehr Eingang gefunden habe, als</line>
        <line lrx="1643" lry="1181" ulx="278" uly="1124">mein Predigen in den 4 vorhergehenden Tagen. Um übri⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="1249" ulx="314" uly="1190">gens den Leuten mein Mißfallen über ihr ganzes Feſttrei⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="1313" ulx="312" uly="1255">ben auszudrücken, wollte ich Samſtag Morgens in aller</line>
        <line lrx="1641" lry="1377" ulx="313" uly="1322">Frühe aufbrechen, weil ich ohnehin im Sinne hatte, des</line>
        <line lrx="1644" lry="1445" ulx="314" uly="1387">Mittags heimzugehen nach Käty. Als ich in der Stille</line>
        <line lrx="1643" lry="1509" ulx="314" uly="1453">das Dorf verlaſſen hatte, wurde es dem Schultheißen,</line>
        <line lrx="1642" lry="1577" ulx="313" uly="1519">ſcheint's, angezeigt, daß ich fort ſey. Er ſprang mir nach,</line>
        <line lrx="1645" lry="1644" ulx="313" uly="1586">umfaßte meine Füße, und bat mich, doch nicht im Unwillen</line>
        <line lrx="1645" lry="1712" ulx="314" uly="1651">fortzugehen, er ſey ja ganz unſchuldig an dieſer Geſchichte,</line>
        <line lrx="1645" lry="1777" ulx="312" uly="1718">da er geſtern Abend Fieber gehabt habe; ich ſolle ſo gut</line>
        <line lrx="1644" lry="1844" ulx="314" uly="1783">ſeyn und noch länger dableiben ꝛc.; ich rief ihn dann für</line>
        <line lrx="1646" lry="1905" ulx="315" uly="1850">etwa eine Stunde vor das Dorf hinaus und hatte eine,</line>
        <line lrx="1645" lry="1975" ulx="316" uly="1915">wie ich hoffe, geſegnete Unterredung mit ihm in der Stille,</line>
        <line lrx="1645" lry="2042" ulx="314" uly="1981">und ich glaube, daß ſein Verſprechen wahr iſt, daß er kein</line>
        <line lrx="1645" lry="2105" ulx="314" uly="2047">Todtenfeſt mehr anſtellen wolle. Er hat ſich auch während</line>
        <line lrx="1645" lry="2175" ulx="314" uly="2113">der ganzen Feſtzeit meiſtens bei ſeinem Hauſe aufgehalten,</line>
        <line lrx="1648" lry="2242" ulx="316" uly="2179">hat nie getanzt, noch in kindiſcher Narrheit ſolche Türken⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="2308" ulx="318" uly="2246">kleider angezogen; aber den großen Schritt, ein Chriſt zu</line>
        <line lrx="1313" lry="2375" ulx="318" uly="2316">werden, meint er, könne er noch nicht thun.</line>
        <line lrx="1646" lry="2441" ulx="428" uly="2380">Am Freitag kam auch ein König zum Feſte, deſſen</line>
        <line lrx="1647" lry="2505" ulx="318" uly="2445">Vorväter über einen Bezirk des Gebirgs geherrſcht haben. Er</line>
        <line lrx="1644" lry="2579" ulx="318" uly="2514">ſieht aber einem Bettler ähnlicher als einem Fürſten: ein</line>
        <line lrx="1645" lry="2647" ulx="318" uly="2580">abgemagertes Pferdchen und eine zerbrochene Flinte, die</line>
        <line lrx="1646" lry="2709" ulx="322" uly="2645">einer ſeiner Leute trug, waren faſt ſeine einzigen königlichen</line>
        <line lrx="1646" lry="2782" ulx="320" uly="2713">Auszeichnungen. Dabei iſt er aber doch gewaltig ſtolz und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_GkII73-1853_Metz-Manamele_09">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1853_Metz-Manamele/GkII73-1853_Metz-Manamele_09.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1568" lry="295" type="textblock" ulx="509" uly="235">
        <line lrx="1568" lry="295" ulx="509" uly="235">Ein Todtenfeſt auf den Nilgherries. 85</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="2785" type="textblock" ulx="240" uly="344">
        <line lrx="1570" lry="401" ulx="243" uly="344">nahm es mir ſehr übel, als ich mich in ſeiner Nähe nie⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="468" ulx="240" uly="410">derſetzte, um ein Geſpräch mit ihm anzuknüpfen, und ließ</line>
        <line lrx="1569" lry="534" ulx="243" uly="476">mir befehlen, wegzugehen, was ich aber abſichtlich nicht</line>
        <line lrx="1570" lry="602" ulx="242" uly="542">that. Ich wußte, daß er alle 2 —3 Jahre mehrere Hun⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="666" ulx="241" uly="607">dert Rupien von den armen Badagas bettelt, daß ſein</line>
        <line lrx="1570" lry="731" ulx="241" uly="673">Urgroßvater den Hauptſchultheiß der Nilgherries unrecht⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="799" ulx="243" uly="740">mäßiger Weiſe ermordet hat, und daß er die Badagas</line>
        <line lrx="1567" lry="864" ulx="243" uly="806">immer wieder verflucht, wenn ſie ihm kein Geld geben, bis</line>
        <line lrx="1569" lry="929" ulx="242" uly="871">ſie endlich, durch ſeinen Fluch eingeſchüchtert, 500 — 1000</line>
        <line lrx="1570" lry="996" ulx="243" uly="937">Rupien herausgeben; deßwegen hatte ich keine gar große</line>
        <line lrx="1568" lry="1062" ulx="243" uly="1004">Ehrfurcht vor Seiner Majeſtät, dem König von Umaturu.</line>
        <line lrx="1567" lry="1128" ulx="354" uly="1070">Samſtag Mittags reiste ich nach Käty zurück. Das</line>
        <line lrx="1574" lry="1199" ulx="243" uly="1136">Feſt ſoll noch Sonntag und Montag Vormittag gedauert</line>
        <line lrx="1570" lry="1259" ulx="243" uly="1202">haben. Meine Nerven waren durch das Tanzen, Trom⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="1329" ulx="244" uly="1269">meln und Trompeten ſo angegriffen, daß es einige</line>
        <line lrx="1568" lry="1392" ulx="244" uly="1334">Tage brauchte, bis ich wieder zur Ruhe kam. — Des</line>
        <line lrx="1572" lry="1457" ulx="244" uly="1400">Montags ſollte ein männliches und weibliches Kalb an⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="1525" ulx="247" uly="1466">gebetet und die Sünden der verſtorbenen Männer und</line>
        <line lrx="1572" lry="1591" ulx="244" uly="1532">Weiber ihm zu den Füßen geworfen werden; ferner ſollte</line>
        <line lrx="1573" lry="1656" ulx="245" uly="1599">ein Bock geſchlachtet und mit deſſen Blut der Reis, den die</line>
        <line lrx="1572" lry="1722" ulx="244" uly="1665">Leute eſſen, beſprengt werden, damit es ja am Opfer für</line>
        <line lrx="1569" lry="1788" ulx="243" uly="1730">die Sünden und an der Vergebung nicht fehlen ſolle. Ich</line>
        <line lrx="1573" lry="1855" ulx="245" uly="1796">habe ſeither nachgefragt, ob Letzteres geſchehen ſey, und die</line>
        <line lrx="1571" lry="1920" ulx="247" uly="1863">Leute ſagen: „Nein, der Schultheiß habe es verboten; der</line>
        <line lrx="1573" lry="1986" ulx="248" uly="1928">Bock ſey zwar geſchlachtet worden, aber außerdem, daß ſein</line>
        <line lrx="1575" lry="2054" ulx="246" uly="1995">Fleiſch gegeſſen worden, ſey von den Badagas und Ku⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="2119" ulx="247" uly="2060">rumbas nichts Weiteres geſchehen. Am Freitag ſteckten die</line>
        <line lrx="1574" lry="2182" ulx="246" uly="2127">Leute Bohnen in die Erde, um zu ſehen, ob ſie am dritten</line>
        <line lrx="1575" lry="2251" ulx="246" uly="2193">Tage Sproſſen haben, und ſie dann zu eſſen. Was die</line>
        <line lrx="1574" lry="2319" ulx="246" uly="2259">Bedeutung dieſer Ceremonie iſt, konnte mir Niemand ſagen.</line>
        <line lrx="1575" lry="2387" ulx="247" uly="2325">Das Todtenfeſt hat mir ſeither ſchon oft Stoff zu Predig⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="2449" ulx="247" uly="2391">ten gegeben, wenn die Leute behaupten wollen, daß ſie keine</line>
        <line lrx="1574" lry="2519" ulx="249" uly="2457">Sünder ſeyen, und ſie werden ſo zu ſagen mit ihren eige⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="2584" ulx="248" uly="2523">nen Feſtgebräuchen geſchlagen. Der HErr gebe, daß ſie</line>
        <line lrx="1573" lry="2648" ulx="250" uly="2589">nicht nur ihre Sündhaftigkeit erkennen lernen, ſondern auch</line>
        <line lrx="1574" lry="2718" ulx="247" uly="2655">verlangen, daß ihre Sünden durch Jeſum Chriſtum ver⸗</line>
        <line lrx="712" lry="2785" ulx="251" uly="2723">geben werden mögen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_GkII73-1853_Metz-Manamele_10">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1853_Metz-Manamele/GkII73-1853_Metz-Manamele_10.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_GkII73-1853_Metz-Manamele_11">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1853_Metz-Manamele/GkII73-1853_Metz-Manamele_11.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_GkII73-1853_Metz-Manamele_12">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1853_Metz-Manamele/GkII73-1853_Metz-Manamele_12.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1554" lry="522" type="textblock" ulx="505" uly="464">
        <line lrx="1554" lry="522" ulx="505" uly="464">Ein Todtenfeſt auf den Nilgherries. 79</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="918" type="textblock" ulx="230" uly="571">
        <line lrx="1558" lry="641" ulx="231" uly="571">Leben erfüllt hatte; es zucken alle Glieder und nach einigen</line>
        <line lrx="1129" lry="710" ulx="230" uly="645">ſchweren Zügen ſteht der Athem ſtill. —</line>
        <line lrx="1560" lry="784" ulx="344" uly="715">(Es folgt die Beſchreibung der beſchwerlichen R eiſe, die</line>
        <line lrx="1560" lry="850" ulx="233" uly="780">der Strafleib zu untergehen hat, bis er vor den Richter⸗</line>
        <line lrx="695" lry="918" ulx="233" uly="858">ſtuhl gebracht wird).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="1187" type="textblock" ulx="236" uly="1037">
        <line lrx="1560" lry="1104" ulx="236" uly="1037">4. Das Todtenfeſt (Manemele) auf den Nilgherries.</line>
        <line lrx="1073" lry="1187" ulx="754" uly="1141">Von Miſſ. Metz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="3023" type="textblock" ulx="240" uly="1235">
        <line lrx="1565" lry="1302" ulx="350" uly="1235">Es iſt ein ſchöͤner Zug an den Bewohnern der Nil⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="1371" ulx="240" uly="1300">gherries, daß die Kinder ihre Eltern und Großeltern in</line>
        <line lrx="1565" lry="1435" ulx="241" uly="1363">Ehren halten, und daß die Lebenden ihrer verſtorbenen</line>
        <line lrx="1567" lry="1497" ulx="240" uly="1434">Voreltern mit viel Liebe gedenken. Aber wo der heilige</line>
        <line lrx="1566" lry="1568" ulx="242" uly="1501">Geiſt durch die Kraft des Evangeliums noch nicht in den</line>
        <line lrx="1568" lry="1638" ulx="240" uly="1563">Herzen regiert, da wird dieſe Achtung gegen die Vorväter</line>
        <line lrx="1569" lry="1699" ulx="243" uly="1637">ein Götzendienſt und die Feſttage, welche zur Erinnerung</line>
        <line lrx="1569" lry="1765" ulx="243" uly="1704">an die Verſtorbenen angeſtellt werden, werden Tage, wo</line>
        <line lrx="1572" lry="1833" ulx="240" uly="1767">das Fleiſch ſeinen Genuß ſucht und den Götzen gehuldigt</line>
        <line lrx="352" lry="1892" ulx="244" uly="1848">wird.</line>
        <line lrx="1573" lry="1964" ulx="354" uly="1904">Die meiſten der 338 Götzen, die auf dieſen Bergen</line>
        <line lrx="1572" lry="2032" ulx="244" uly="1971">umher ihre Tempelchen haben, ſind nichts Anderes als</line>
        <line lrx="1575" lry="2100" ulx="248" uly="2037">Erinnerungszeichen an verſtorbene Vorfahren, theils männ⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="2163" ulx="248" uly="2104">lichen, theils weiblichen Geſchlechts, vor denen die armen</line>
        <line lrx="1573" lry="2231" ulx="248" uly="2170">Leute ihre Knie beugen und von welchen ſie Hülfe und</line>
        <line lrx="1575" lry="2299" ulx="250" uly="2236">Segen erwarten, deren Zorn ſie fürchten und deren Gunſt</line>
        <line lrx="1333" lry="2362" ulx="249" uly="2303">ſie durch Opfer und Gaben zu gewinnen ſuchen.</line>
        <line lrx="1578" lry="2427" ulx="361" uly="2369">Weil die Badagas aber glauben, daß ihre verſtor⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="2495" ulx="251" uly="2434">benen Helden und Heldinen doch nicht eigentliche Götter,</line>
        <line lrx="1577" lry="2560" ulx="251" uly="2500">ſondern nur eine Art Vermittlungsperſonen geworden ſind,</line>
        <line lrx="1578" lry="2626" ulx="251" uly="2567">zwiſchen Siva dem höchſten Gott und ihnen ſelbſt, deren</line>
        <line lrx="1578" lry="2693" ulx="251" uly="2633">im Erdenleben begangene Sünden verſöhnt werden müſſen,</line>
        <line lrx="1578" lry="2756" ulx="254" uly="2699">ehe ſie eine höͤhere Stufe der Seligkeit erreichen können, ſo</line>
        <line lrx="1580" lry="2823" ulx="256" uly="2764">wird das Todtenfeſt gefeiert, das ein Mittel ſeyn ſoll, die</line>
        <line lrx="1580" lry="2888" ulx="257" uly="2830">Seelen der Verſtorbenen in Siva's Himmel zu erhöhen.</line>
        <line lrx="1584" lry="2955" ulx="258" uly="2897">Wie die Leichenfeierlichkeiten der Badagas bei dem Tode</line>
        <line lrx="1583" lry="3023" ulx="256" uly="2962">der Einzelnen die Sünden des Verſtorbenen hinwegnehmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="1331" type="textblock" ulx="1967" uly="846">
        <line lrx="2007" lry="1331" ulx="1967" uly="846">Focus O Balance Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="1437" type="textblock" ulx="1968" uly="1406">
        <line lrx="2005" lry="1437" ulx="1968" uly="1406">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="934" type="textblock" ulx="2345" uly="242">
        <line lrx="2372" lry="934" ulx="2345" uly="242">VierFarbSelector Standard*-Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1996" type="textblock" ulx="2293" uly="1961">
        <line lrx="2319" lry="1996" ulx="2293" uly="1961">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3102" type="textblock" ulx="2294" uly="2389">
        <line lrx="2319" lry="3102" ulx="2294" uly="2389">2 3 4 5 6 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="3074" type="textblock" ulx="2347" uly="2206">
        <line lrx="2380" lry="3074" ulx="2347" uly="2206">Copyright 4/1999 VxVMaster GmbH wwwW.yXymaster. com</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3239" type="textblock" ulx="2295" uly="3228">
        <line lrx="2319" lry="3239" ulx="2295" uly="3228">1</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
