<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>GkII73-1846_Mission-Ostindien</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Die Entwicklung der christlichen Missionen in Ostindien, H. 1, S. 1-209</title>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1177" lry="2436" type="textblock" ulx="498" uly="2386">
        <line lrx="1177" lry="2436" ulx="498" uly="2386">N12529144740 021</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="2619" type="textblock" ulx="500" uly="2486">
        <line lrx="1063" lry="2619" ulx="500" uly="2486">INMEuNanrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2467" type="textblock" ulx="1503" uly="2366">
        <line lrx="1638" lry="2467" ulx="1503" uly="2366">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="2561" type="textblock" ulx="1445" uly="2520">
        <line lrx="1498" lry="2538" ulx="1451" uly="2520">Ke</line>
        <line lrx="1509" lry="2561" ulx="1445" uly="2531">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="2601" type="textblock" ulx="1159" uly="2560">
        <line lrx="1510" lry="2580" ulx="1226" uly="2560">„ bXTZ</line>
        <line lrx="1348" lry="2601" ulx="1159" uly="2572">UDTüRINGEN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="2697" type="textblock" ulx="1990" uly="2570">
        <line lrx="2004" lry="2697" ulx="1990" uly="2570">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1554" lry="545" type="textblock" ulx="349" uly="320">
        <line lrx="1554" lry="456" ulx="349" uly="320">Die 10 Awalaras (Alenlchwerdungen)</line>
        <line lrx="1440" lry="545" ulx="523" uly="426"> des Milchnu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2175" type="textblock" ulx="371" uly="1992">
        <line lrx="1507" lry="2047" ulx="371" uly="1992">.  . e S</line>
        <line lrx="1631" lry="2105" ulx="389" uly="2041">iitͤeritrauͤrttttrel  — —</line>
        <line lrx="1768" lry="2175" ulx="461" uly="2100">Gvatara. 5. TWwerg-Awalara. 6. Erasu-Ramma- Pyal. 7 Rama hvalara</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1375" lry="611" type="textblock" ulx="496" uly="380">
        <line lrx="1375" lry="611" ulx="496" uly="380">AWagazis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1236" type="textblock" ulx="545" uly="779">
        <line lrx="989" lry="828" ulx="893" uly="779">für</line>
        <line lrx="1279" lry="1037" ulx="545" uly="964">die neueſte Geſchichte</line>
        <line lrx="1137" lry="1236" ulx="684" uly="1177">der evangeliſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1470" type="textblock" ulx="246" uly="1356">
        <line lrx="1565" lry="1470" ulx="246" uly="1356">Miſſions- und Vibel- Geſellſchaften.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="2025" type="textblock" ulx="613" uly="1945">
        <line lrx="1163" lry="2025" ulx="613" uly="1945">Jahrgang</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2167" type="textblock" ulx="811" uly="2116">
        <line lrx="974" lry="2167" ulx="811" uly="2116">1846.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2848" type="textblock" ulx="460" uly="2624">
        <line lrx="1019" lry="2684" ulx="745" uly="2624">Baſel.</line>
        <line lrx="1299" lry="2769" ulx="460" uly="2699">Im Verlag des Miſſions Inſtitutes.</line>
        <line lrx="1207" lry="2848" ulx="569" uly="2784">Druck von Felix Schneider.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1344" lry="959" type="textblock" ulx="551" uly="668">
        <line lrx="1344" lry="772" ulx="551" uly="668">Jahrgang</line>
        <line lrx="1095" lry="959" ulx="805" uly="902">1846.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="1178" type="textblock" ulx="373" uly="1057">
        <line lrx="1512" lry="1178" ulx="373" uly="1057">Er ſtes Quartalheft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="1661" type="textblock" ulx="308" uly="1475">
        <line lrx="1571" lry="1572" ulx="308" uly="1475">Die Entmwicklung der chriſtlichen Miſſionen</line>
        <line lrx="1125" lry="1661" ulx="745" uly="1584">in Oſtindien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1910" type="textblock" ulx="372" uly="1720">
        <line lrx="1275" lry="1787" ulx="601" uly="1720">Dritte Abtheilung.</line>
        <line lrx="1490" lry="1910" ulx="372" uly="1836">Die Halbinſel Vorderindiens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="2132" type="textblock" ulx="338" uly="1970">
        <line lrx="1532" lry="2047" ulx="338" uly="1970">Miſſionen unter den Mahratta's, in Central⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="2132" ulx="597" uly="2063">Indien und in Guzurate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="2277" type="textblock" ulx="357" uly="2209">
        <line lrx="1511" lry="2277" ulx="357" uly="2209">(Mit einer Abbildung der zehn Menſchwerdungen Wiſchnu's.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1189" lry="676" type="textblock" ulx="711" uly="619">
        <line lrx="1189" lry="676" ulx="711" uly="619">Porwort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="2826" type="textblock" ulx="263" uly="839">
        <line lrx="1612" lry="909" ulx="365" uly="839">Wir haben in den letzten Schilderungen die öſt⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="983" ulx="282" uly="911">liche Küſte der Halbinſel Vorderindiens mit ihren</line>
        <line lrx="1609" lry="1060" ulx="284" uly="988">Völkermaſſen, den Tamulen, den Telugus und</line>
        <line lrx="1610" lry="1138" ulx="281" uly="1069">den Uriya's (Oriſſa) verfolgt und ſind dabei</line>
        <line lrx="1605" lry="1213" ulx="275" uly="1145">immer gelegentlich auf die Abhänge der jenes Kü⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="1292" ulx="275" uly="1221">ſtenland vom inneren Hochlande ſcheidenden Gebirgs⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="1368" ulx="278" uly="1294">wände getreten, der öſtlichen Ghats, die in meh⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="1443" ulx="279" uly="1372">reren Stufen ſich über das Geſtadeland erheben</line>
        <line lrx="1596" lry="1516" ulx="277" uly="1449">und den großen Strömen der Halbinſel in vielen</line>
        <line lrx="1602" lry="1599" ulx="276" uly="1526">Pforten den Weg öffnen, um dem Meere entgegen⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="1669" ulx="271" uly="1605">zufluthen. Jetzt iſt unſere Aufgabe, die Länder</line>
        <line lrx="1600" lry="1749" ulx="270" uly="1678">der Hochfläche ſelbſt ins Auge zu faſſen und die</line>
        <line lrx="1598" lry="1831" ulx="270" uly="1754">weſtlichen Abhänge derſelben, das hohe Randgebirge</line>
        <line lrx="1601" lry="1904" ulx="269" uly="1834">der Weſt⸗Ghats, nebſt dem davor liegenden ſchma⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="1980" ulx="270" uly="1905">leren Küſtenſaum am perſiſchen Meere zu beſuchen.</line>
        <line lrx="1596" lry="2057" ulx="270" uly="1987">In dem weitgeſtreckten Plateau, das ſich nach Oſten</line>
        <line lrx="1595" lry="2137" ulx="270" uly="2059">und Südoſten langſam an die niedrigen Weſt⸗Ghats</line>
        <line lrx="1595" lry="2209" ulx="270" uly="2141">hinunterſenkt, wo die Ströme ihren obern und</line>
        <line lrx="1597" lry="2291" ulx="270" uly="2217">mittlern Lauf haben, begegnen uns nur zwei größere</line>
        <line lrx="1596" lry="2363" ulx="268" uly="2288">Völkermaſſen, im Süden die Canareſen im Ca⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="2444" ulx="267" uly="2372">nara⸗ oder Carnata⸗Lande, im Norden die Mah⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="2521" ulx="266" uly="2447">ratta's oder Maratha's. In der Gebirgs⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="2598" ulx="265" uly="2522">kette der Ghats und ihren hohen Thälern, ihren</line>
        <line lrx="1591" lry="2669" ulx="266" uly="2600">Gebirgsknoten und luftigen Berginſeln werden wir</line>
        <line lrx="1588" lry="2744" ulx="267" uly="2673">einzelnen Stämmen und Gemeinſchaften und alten</line>
        <line lrx="1587" lry="2826" ulx="263" uly="2752">Religionen begegnen, die vor den Eroberern früher</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1626" lry="2790" type="textblock" ulx="280" uly="266">
        <line lrx="1620" lry="332" ulx="292" uly="266">Zeit ſich in dieſe Feſtungen zurückzogen und dort</line>
        <line lrx="1618" lry="409" ulx="287" uly="347">jetzt noch ihr Leben friſten, mehr oder weniger vom</line>
        <line lrx="1620" lry="486" ulx="290" uly="427">Brahmanismus durchdrungen und beherrſcht. So⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="564" ulx="286" uly="499">dann ſteigen wir auf die Küſte hinab und ſehen</line>
        <line lrx="1619" lry="635" ulx="287" uly="575">da von Süden nach Norden die Stämme von Tra⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="718" ulx="289" uly="658">vankore, die Malayalim (Malabaren) oder</line>
        <line lrx="1618" lry="794" ulx="290" uly="734">Kerala, die Tulu⸗Leute (Taulawa), die Kon⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="872" ulx="287" uly="810">kani's ſich folgen. Zwiſchenein haben wir einen</line>
        <line lrx="1619" lry="951" ulx="288" uly="883">Blick in das merkwürdige Bergland Central⸗In⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1028" ulx="287" uly="966">dien und einen in die Halbinſel Guzurat zu wer⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="1107" ulx="286" uly="1038">fen, um ſodann von Oſtindien für längere Zeit Ab⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="1179" ulx="284" uly="1118">ſchied zu nehmen. Wir beginnen mit dem Lande der</line>
        <line lrx="1617" lry="1257" ulx="289" uly="1191">Maratha's, indem wir hoffen über die Miſſionen</line>
        <line lrx="1615" lry="1333" ulx="286" uly="1272">im Canara⸗Lande aus der Feder eines erfahrenen</line>
        <line lrx="1615" lry="1413" ulx="285" uly="1347">und kenntnißreichen Miſſionars eine Darſtellung zu</line>
        <line lrx="1617" lry="1489" ulx="289" uly="1419">erhalten, die wir gern als die letzte Spitze unſerer</line>
        <line lrx="1619" lry="1563" ulx="288" uly="1501">indiſchen Miſſionsdarſtellungen geben möchten. Wir</line>
        <line lrx="1618" lry="1641" ulx="286" uly="1575">ſenden daher zunächſt nur von dieſem nördlichen</line>
        <line lrx="1616" lry="1718" ulx="290" uly="1657">Gebiete eine kurze Schilderung des Landes und</line>
        <line lrx="1619" lry="1793" ulx="290" uly="1734">Volkes voraus, indem wir das andere der lebendi⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="1878" ulx="288" uly="1811">gen Darſtellung des Landeskundigen vorbehalten</line>
        <line lrx="495" lry="1945" ulx="288" uly="1883">möchten.</line>
        <line lrx="1619" lry="2032" ulx="419" uly="1961">Mögen unſere Leſer für die oftmalige Wieder⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="2108" ulx="286" uly="2042">kehr des Aehnlichen in unſeren bisherigen Miſſtons⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="2183" ulx="285" uly="2116">darſtellungen aus Indien ſich dadurch einigermaßen</line>
        <line lrx="1612" lry="2258" ulx="287" uly="2188">entſchädigt halten, daß ſie ein deſto klareres Bild</line>
        <line lrx="1618" lry="2332" ulx="286" uly="2271">von der Aehnlichkeit und den Unterſchieden des in⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="2409" ulx="285" uly="2345">diſchen Lebens empfangen und eben dadurch den</line>
        <line lrx="1614" lry="2487" ulx="287" uly="2422">Eindruck bekommen, wie zäh und maſſenhaft die</line>
        <line lrx="1615" lry="2566" ulx="284" uly="2498">indiſche Nationalität und Religion noch dem Evan⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="2643" ulx="284" uly="2573">gelium gegenüber ſteht, und welche Anſtrengungen</line>
        <line lrx="1605" lry="2720" ulx="282" uly="2650">daher noͤthig ſind, um dieſe gewaltige Macht geiſtig</line>
        <line lrx="656" lry="2790" ulx="280" uly="2724">zu überwinden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="2883" type="textblock" ulx="1095" uly="2821">
        <line lrx="1544" lry="2883" ulx="1095" uly="2821">W. Hoffmann.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1184" lry="931" type="textblock" ulx="701" uly="855">
        <line lrx="1184" lry="931" ulx="701" uly="855">Erſter Abſchnitt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="1154" type="textblock" ulx="278" uly="972">
        <line lrx="1602" lry="1044" ulx="278" uly="972">Das Land und ſeine Theile. — Das Volk. — Jetzige Verfaſſung und</line>
        <line lrx="1604" lry="1098" ulx="366" uly="1050">Lebensweiſe. — Geſchichte der Mahratta’s. — Religion. —</line>
        <line lrx="783" lry="1154" ulx="369" uly="1108">Stellung zur Miſſion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="2798" type="textblock" ulx="276" uly="1218">
        <line lrx="1604" lry="1276" ulx="390" uly="1218">Von Alters her galt das Land Maharaſchtra</line>
        <line lrx="1603" lry="1342" ulx="282" uly="1284">als einer der fünf Theile, in welche die Hindus die</line>
        <line lrx="1600" lry="1407" ulx="280" uly="1350">Halbinſel oder das Dekkan, d. h. das Land zwiſchen</line>
        <line lrx="1601" lry="1474" ulx="280" uly="1416">dem Nerbudda⸗Fluſſe und dem Cap Comorin, eintheilten.</line>
        <line lrx="1603" lry="1541" ulx="283" uly="1481">Es erſtreckt ſich, der Ausdehnung ſeiner Sprache nach ge⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="1609" ulx="277" uly="1545">nommen, von den Windhya⸗ oder Sautpura⸗Gebirgen</line>
        <line lrx="1603" lry="1671" ulx="276" uly="1615">und von der Mündung des Nerbudda⸗Fluſſes im Norden</line>
        <line lrx="1602" lry="1736" ulx="279" uly="1680">bis an die Flüſſe Kiſtnah, Katpurba und Malpurba im</line>
        <line lrx="1603" lry="1803" ulx="280" uly="1746">Südweſten, während im Südoſten eine ſchiefe Linie von</line>
        <line lrx="1604" lry="1872" ulx="279" uly="1813">Dharwar an über den Kiſtnah, Godavery und ſeine großen</line>
        <line lrx="1601" lry="1939" ulx="278" uly="1878">nördlichen Zuflüſſe hin bis nach dem Wain Ganga⸗Fluſſe</line>
        <line lrx="1600" lry="2004" ulx="277" uly="1944">und nach der Stadt Nagpur die Gränze bildet. So iſt</line>
        <line lrx="1601" lry="2068" ulx="280" uly="2009">auch zugleich die öſtliche Gränze bezeichnet. Im Weſten</line>
        <line lrx="1602" lry="2136" ulx="280" uly="2077">begränzt das Meer oder — wenn man das Konkan nicht</line>
        <line lrx="1602" lry="2202" ulx="279" uly="2141">dazu rechnen will — das Ghats⸗Gebirge. Dieſe Linien</line>
        <line lrx="1602" lry="2266" ulx="278" uly="2208">ſchließen ein unregelmäßiges Viereck von nahe an 6000</line>
        <line lrx="1600" lry="2336" ulx="281" uly="2274">Quadratmeilen ein, alſo größer als die Hälfte von Deutſch⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="2400" ulx="280" uly="2342">land. Dieſes ganze Land, mit Ausnahme der nördlichſten</line>
        <line lrx="1600" lry="2467" ulx="281" uly="2407">Strecke, die mit den Flüſſen Nerbudda und Tapty</line>
        <line lrx="1616" lry="2531" ulx="278" uly="2472">nach Weſten ſich neigt und dieſe ſtattlichen Flüſſe bei</line>
        <line lrx="1603" lry="2597" ulx="277" uly="2539">Baroatſch und Surat dem Weſtmeere zuſendet, iſt eine</line>
        <line lrx="1601" lry="2663" ulx="279" uly="2604">mächtige Tafelfläche, die von den Ghats an in ſanfter</line>
        <line lrx="1603" lry="2729" ulx="279" uly="2670">Neigung gegen Südoſten hinabhängt, wohin die mächti⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="2798" ulx="281" uly="2738">gen Ströme Godawery, Bima und Kiſtnah fließen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="332" lry="282" type="textblock" ulx="301" uly="240">
        <line lrx="332" lry="282" ulx="301" uly="240">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="1341" type="textblock" ulx="290" uly="350">
        <line lrx="1626" lry="418" ulx="302" uly="350">die zuletzt über die Oſt⸗Ghats niederrauſchen, um durch</line>
        <line lrx="1630" lry="482" ulx="304" uly="415">die Oſtküſte in ſanfterem Zuge zum bengaliſchen Golfe zu</line>
        <line lrx="1627" lry="547" ulx="304" uly="482">gehen. Dieſe Fläche aber iſt von zahlloſen Flußbetten</line>
        <line lrx="1627" lry="613" ulx="300" uly="548">durchfurcht, von Hügelreihen bedeckt, und der Geſammt⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="682" ulx="302" uly="614">charakter derſelben iſt der eines luftigen und daher für</line>
        <line lrx="1623" lry="748" ulx="298" uly="681">Indien geſunden Berglandes. — Jener nördliche Strich</line>
        <line lrx="1626" lry="811" ulx="295" uly="746">zwiſchen den Sautpura⸗ und den Windhya⸗Gebir⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="876" ulx="298" uly="813">gen * wird ſonſt auch ſchon dem Berglande Centralin⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="946" ulx="297" uly="879">dien zugezählt und beſteht aus zwei großen Flußthälern,</line>
        <line lrx="1625" lry="1014" ulx="297" uly="946">aus hochaufragenden Bergen zu ihren Seiten, engen</line>
        <line lrx="1624" lry="1081" ulx="297" uly="1014">Thalgebieten, mächtigen Schluchten, weitgeſtreckten dunkeln</line>
        <line lrx="1616" lry="1140" ulx="293" uly="1079">Wäldern, felsreichen Wildniſſen, wo die Bhill⸗Stämme,</line>
        <line lrx="1622" lry="1209" ulx="295" uly="1145">Ureinwohner des Landes, hauſen. Dort hinauf iſt nur</line>
        <line lrx="1623" lry="1278" ulx="290" uly="1215">wenig der Forſchungsgeiſt europäiſcher Reiſender gedrun⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1341" ulx="291" uly="1282">gen, und die Bergſchlöſſer der alten indiſchen Raubritter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="295" type="textblock" ulx="554" uly="243">
        <line lrx="1336" lry="295" ulx="554" uly="243">I. Abſchn. — Das Mahratta⸗Land</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="1405" type="textblock" ulx="291" uly="1347">
        <line lrx="1658" lry="1405" ulx="291" uly="1347">erheben noch ihre drohenden Stirnen über das wilde Land.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="2534" type="textblock" ulx="276" uly="1413">
        <line lrx="1622" lry="1477" ulx="304" uly="1413">Zwwiſchen der Meeresküſte und den Ghats oder Seiha⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1541" ulx="287" uly="1479">dri⸗Bergen, die hier in eine Höhe von etwa 3 — 4000</line>
        <line lrx="1617" lry="1610" ulx="288" uly="1546">Fuß aufſteigen, liegt nördlich von Goa und bis nach</line>
        <line lrx="1613" lry="1676" ulx="286" uly="1610">Surat das Konkan, ein ſchönes Land von Felsgebirge,</line>
        <line lrx="1613" lry="1740" ulx="285" uly="1676">hügeligem Vorland und flachem Küſtenſaum. Hören wir</line>
        <line lrx="1617" lry="1805" ulx="284" uly="1743">die Schilderung eines Augenzeugen: das Konkan iſt ein</line>
        <line lrx="1614" lry="1871" ulx="285" uly="1809">bergiges und gefurchtes Land, große Bergmaſſen und</line>
        <line lrx="1617" lry="1939" ulx="286" uly="1875">Dſchungels, ** von Flüſſen und zahlreichen Bächen durch⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="2004" ulx="284" uly="1941">ſchnitten, felſig und klar, bis ſie in die Ebene herabkom⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="2072" ulx="282" uly="2010">men, wo die Ebbe und Fluth auf ſie wirkt und ſie tief</line>
        <line lrx="1610" lry="2139" ulx="281" uly="2072">und ſchmutzig werden. Die Wege ſind meiſt ſteinigt.</line>
        <line lrx="1611" lry="2202" ulx="281" uly="2141">Fußpfade, die immer ſchwieriger werden, je näher den</line>
        <line lrx="1610" lry="2266" ulx="281" uly="2205">Seihadri⸗Bergen. Dort kann man nur auf ſchmalen</line>
        <line lrx="1612" lry="2334" ulx="279" uly="2270">Steigen durch Engpäſſe hinaufkommen, auf deren abſchüſſi⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="2401" ulx="279" uly="2337">gen Grunde das Saumroß nur mit Mühe Fuß faßt. Auf</line>
        <line lrx="1609" lry="2462" ulx="277" uly="2403">der Höhe jedes dieſer Päſſe, beſonders aber dem im Sü⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="2534" ulx="276" uly="2470">den von Punah, eröffnet ſich ein großartiger Umblick.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="2792" type="textblock" ulx="275" uly="2573">
        <line lrx="1605" lry="2624" ulx="336" uly="2573">*Die Mahratten nennen auch die Windhya⸗Berge mit dem Na⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="2686" ulx="275" uly="2628">men Sautpura, wie wir oben gethan, eigentlich aber ſind die Saut⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="2735" ulx="281" uly="2684">pura ſüdlich vom Nerbudda, zwiſchen ihm und dem Tapty.</line>
        <line lrx="1145" lry="2792" ulx="318" uly="2738">* Urwald, meiſt am Fuſſe des Gebirges.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1556" lry="319" type="textblock" ulx="570" uly="272">
        <line lrx="1556" lry="319" ulx="570" uly="272">und ſeine Theile. Das Volk. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2813" type="textblock" ulx="189" uly="375">
        <line lrx="1561" lry="438" ulx="238" uly="375">Hier ſteigt Berg an Berg empor, jeder 3 — 4000</line>
        <line lrx="1550" lry="508" ulx="237" uly="442">Fuß hoch, mit Bäumen bedeckt, außer wo der rieſige,</line>
        <line lrx="1558" lry="572" ulx="238" uly="507">ſchwarze, dürre Fels zu maſſiv iſt, um auch den keckſten</line>
        <line lrx="1557" lry="636" ulx="241" uly="572">Strauch in ſeinen Ritzen Wurzel faſſen zu laſſen. Dort</line>
        <line lrx="1560" lry="711" ulx="237" uly="637">lacht beſtändiges Grün; aber während der Regenzeit (Mon⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="771" ulx="234" uly="702">ſun, vom April bis September), beſonders gegen ihr</line>
        <line lrx="1556" lry="833" ulx="238" uly="770">Ende, wann Bergſtröme überall von den Abſtürzen nieder⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="902" ulx="236" uly="836">brauſen, iſt der Anblick herrlich durch die ausnehmende</line>
        <line lrx="1553" lry="970" ulx="235" uly="901">Ueppigkeit des Pflanzenwuchſes, während der mächtige</line>
        <line lrx="1545" lry="1034" ulx="233" uly="966">Sonnenglanz, von den brechenden Wolken zurückgeworfen,</line>
        <line lrx="1554" lry="1098" ulx="232" uly="1033">jeden Hügel auf den er fällt in tauſend raſch ſchwinden⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="1164" ulx="232" uly="1100">den Farben malt. Majeſtätiſch toſen die furchtbaren Ge⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="1230" ulx="231" uly="1165">witter, die den Anfang und das Ende der Monſun be⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1297" ulx="231" uly="1230">gleiten, durch dieſe Schluchten und Hochthäler.</line>
        <line lrx="1548" lry="1361" ulx="340" uly="1297">Das Konkan iſt ein höchſt fruchtbares Land, viel</line>
        <line lrx="1548" lry="1429" ulx="228" uly="1359">reicher als die weite Hochebene der Maharatta's. Doch</line>
        <line lrx="1541" lry="1494" ulx="227" uly="1425">zählt man gewöhnlich von dieſer auch noch einen Theil,</line>
        <line lrx="1544" lry="1557" ulx="225" uly="1489">nämlich das Konkan⸗Ghat⸗Mahta (Gipfel⸗Konkan) dem</line>
        <line lrx="1544" lry="1625" ulx="225" uly="1555">Lande bei; der Küſtenſaum heißt denn Thul⸗Konkan</line>
        <line lrx="1546" lry="1686" ulx="224" uly="1621">(Tief⸗Konkan). Im Gegenſatze des Konkans nennt der</line>
        <line lrx="1363" lry="1754" ulx="222" uly="1687">Mahratta ſein Tafelland das Deſch (das Land).</line>
        <line lrx="1542" lry="1822" ulx="331" uly="1756">In dieſen weiten Ländergebieten wohnt von uralter</line>
        <line lrx="1543" lry="1892" ulx="220" uly="1818">Zeit her das Volk der Mahratten, deſſen Sprache in</line>
        <line lrx="1569" lry="1961" ulx="189" uly="1884">verſchiedenen Dialekten noch über die oben gezeichnete</line>
        <line lrx="1541" lry="2022" ulx="220" uly="1949">Gränzen hinaus geſprochen wird. Die jetzige Zahl deſſel⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="2090" ulx="216" uly="2015">ben wird von 6 bis 12 Millionen verſchieden angegeben;</line>
        <line lrx="1538" lry="2152" ulx="190" uly="2083">wenn wir daher die Mitte nehmen, ſo ſteht uns mit 9</line>
        <line lrx="1538" lry="2217" ulx="216" uly="2145">Millionen eine ſtarke Volkseinheit gegenüber. In den</line>
        <line lrx="1534" lry="2291" ulx="212" uly="2211">Thälern und der Hochfläche des obern Konkan bis nach</line>
        <line lrx="1536" lry="2345" ulx="210" uly="2276">Kolapur im Süden hinab wohnen die uralten Stämme</line>
        <line lrx="1530" lry="2416" ulx="210" uly="2343">der Mawul⸗Khora und Mura, einfach, harmlos,</line>
        <line lrx="1532" lry="2482" ulx="208" uly="2409">muthig und geduldig, daher in alter Zeit die kühnſten</line>
        <line lrx="1533" lry="2546" ulx="205" uly="2474">Krieger ihrer angeſtammten Fürſten, jetzt fleißige Acker⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="2611" ulx="207" uly="2539">bauer. Mehr gegen den Tapty⸗Fluß hin beginnen die</line>
        <line lrx="1527" lry="2681" ulx="204" uly="2605">Räuberſtämme der Bhills und Kulis, die von Jagd</line>
        <line lrx="1558" lry="2747" ulx="199" uly="2675">und Diebſtahl leben. Ueberall hier haben die Landbewoh⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="2813" ulx="198" uly="2738">ner ſich ihres Lebens gegen die vielen reißenden Thiere,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1398" lry="330" type="textblock" ulx="335" uly="277">
        <line lrx="1398" lry="330" ulx="335" uly="277">10 I. Abſchn. — Das Mahratta⸗Volk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2759" type="textblock" ulx="328" uly="383">
        <line lrx="1653" lry="446" ulx="330" uly="383">beſonders den dort ſo häufigen Königstieger zu erwehren.</line>
        <line lrx="1658" lry="515" ulx="333" uly="450">Die Berge der Ghats tragen oft auf ihren Gipfeln</line>
        <line lrx="1658" lry="582" ulx="330" uly="515">eine große Baſaltmaſſe, der nicht ſelten oben ein klarer</line>
        <line lrx="1657" lry="645" ulx="328" uly="581">Quell entſprudelt, oder auf dem wenigſtens leicht von der</line>
        <line lrx="1656" lry="715" ulx="333" uly="646">gewaltigen Regenmaſſe des Monſuns ein reicher Vorrath</line>
        <line lrx="1659" lry="777" ulx="331" uly="712">in Ciſternen ſich auffangen läßt. Dort lagen und liegen</line>
        <line lrx="1660" lry="845" ulx="329" uly="779">zum Theil noch die unerſteiglichen Feſtungen und Burgen</line>
        <line lrx="1658" lry="911" ulx="331" uly="845">der alten Häuptlinge, von wo aus ſie das Niederland</line>
        <line lrx="1661" lry="979" ulx="330" uly="913">und die Hochfläche beherrſchten und wo ſie den belagern⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="1042" ulx="331" uly="977">den Feind nur hinzulocken und hinzuhalten brauchten bis</line>
        <line lrx="1575" lry="1112" ulx="331" uly="1046">die Regenzeit hereinbrach, um ihn ſicher zu verderben.</line>
        <line lrx="1656" lry="1175" ulx="443" uly="1109">Der Mahratta iſt ein kräftiger, ausdauernder Menſch,</line>
        <line lrx="1660" lry="1246" ulx="332" uly="1177">thätig, ſo weit ein Hindu es ſeyn kann, rauher als die</line>
        <line lrx="1661" lry="1312" ulx="334" uly="1242">ſüdlicheren Canareſen, als ſeine öſtlichen Nachbaren die</line>
        <line lrx="1663" lry="1379" ulx="338" uly="1308">Telugus und Tamulen, ähnlich ſeinen Verwandten im</line>
        <line lrx="1662" lry="1440" ulx="334" uly="1374">Norden, den Radſchputen Centralindiens, die jetzt eine Ab⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="1509" ulx="337" uly="1438">theilung ſeines Volkes bilden. Doch unterſcheidet ſich der</line>
        <line lrx="1663" lry="1573" ulx="336" uly="1506">Radſchputenadel noch immer durch ſein edleres, ſtolzeres</line>
        <line lrx="1666" lry="1638" ulx="338" uly="1572">Weſen. Seine Lebensart, wie ſie durch die Kaſten be⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1708" ulx="336" uly="1639">ſtimmt wird, iſt im weſentlichen dieſelbe, wie aller Be⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1771" ulx="338" uly="1703">wohner der Halbinſel. Ackerbau nährt die meiſten; Pferde⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1838" ulx="338" uly="1768">zucht in den großen, waidereichen Flußthälern, macht ihn</line>
        <line lrx="1668" lry="1903" ulx="338" uly="1835">zum Pferdehändler Indiens; denn ſeine Roſſe ſind die</line>
        <line lrx="944" lry="1969" ulx="339" uly="1909">kräftigſten und muthigſten.</line>
        <line lrx="1669" lry="2031" ulx="452" uly="1967">Das Brahmanenthum hat auch die Mahratta⸗Nation</line>
        <line lrx="1669" lry="2099" ulx="340" uly="2032">in alter Zeit überwunden und durchdrungen, daher auch</line>
        <line lrx="1671" lry="2167" ulx="342" uly="2100">hier die Grundlage alles Lebens der Menſchen die Kaſten</line>
        <line lrx="1672" lry="2230" ulx="342" uly="2164">ſind und zwar die alten vier der Brahmanen (Prie⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="2298" ulx="346" uly="2231">ſter, Beamten), der Kſchatriya'’s (Krieger, Regenten),</line>
        <line lrx="1670" lry="2360" ulx="345" uly="2297">der Waiſchjas (Kaufleute) und Sudra's (Handwerker,</line>
        <line lrx="1675" lry="2424" ulx="347" uly="2363">Bauern), die aber hier wie überall durch zahlloſe Ver⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="2495" ulx="350" uly="2428">äſtelung faſt verſchwunden ſind in ihrer beſtimmten Unter⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="2561" ulx="348" uly="2494">ſcheidung. Die Brahminen haben ſich hier längſt aller</line>
        <line lrx="1678" lry="2624" ulx="350" uly="2559">Aemter, auch der militäriſchen, bemächtigt und daher ihre</line>
        <line lrx="1678" lry="2695" ulx="352" uly="2625">heilige Achtung verloren. Der Peiſchwa, Fürſt der</line>
        <line lrx="1680" lry="2759" ulx="353" uly="2690">Mahratten, war ein Konkani, daher die Konkani⸗Brah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1852" type="textblock" ulx="1889" uly="1615">
        <line lrx="1899" lry="1852" ulx="1889" uly="1615">—·,.—,,  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1912" type="textblock" ulx="1887" uly="1881">
        <line lrx="1899" lry="1912" ulx="1887" uly="1881">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2320" type="textblock" ulx="1884" uly="1947">
        <line lrx="1899" lry="2320" ulx="1884" uly="1947">— — —  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2446" type="textblock" ulx="1879" uly="2346">
        <line lrx="1899" lry="2446" ulx="1879" uly="2346">——=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2512" type="textblock" ulx="1878" uly="2480">
        <line lrx="1890" lry="2510" ulx="1878" uly="2480">=</line>
        <line lrx="1899" lry="2512" ulx="1892" uly="2484">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2579" type="textblock" ulx="1881" uly="2534">
        <line lrx="1899" lry="2579" ulx="1881" uly="2534">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2645" type="textblock" ulx="1881" uly="2601">
        <line lrx="1897" lry="2645" ulx="1881" uly="2601">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="9" lry="892" type="textblock" ulx="0" uly="528">
        <line lrx="9" lry="892" ulx="0" uly="528">— — — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="2689" type="textblock" ulx="0" uly="2580">
        <line lrx="30" lry="2633" ulx="0" uly="2580">ſte</line>
        <line lrx="31" lry="2689" ulx="0" uly="2651">det</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2829" type="textblock" ulx="218" uly="390">
        <line lrx="1559" lry="457" ulx="240" uly="390">minen zu hoͤherem Anſehen gelangten als die Deſcha⸗ oder</line>
        <line lrx="1055" lry="521" ulx="241" uly="458">eigentlichen Mahratten⸗Brahminen.</line>
        <line lrx="1558" lry="591" ulx="352" uly="528">Es gibt jetzt acht verſchiedene Brahminenkaſten unter</line>
        <line lrx="1554" lry="658" ulx="240" uly="591">den Mahratten. Die zweite Hauptkaſte iſt verſchwunden;</line>
        <line lrx="1554" lry="724" ulx="240" uly="659">an ihre Stelle ſind die Radſchputen (Radſchaputra's,</line>
        <line lrx="1553" lry="791" ulx="240" uly="725">Fürſtenſoͤhne) getreten. Sie ſind die alten Raubritter,</line>
        <line lrx="1559" lry="859" ulx="237" uly="792">der Lehensadel der Mahratta⸗Fürſten, die Führer gewor⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="925" ulx="239" uly="857">bener Söldnerhaufen, die ſo lange Zeit jedes Regiment</line>
        <line lrx="1555" lry="989" ulx="236" uly="923">unſicher machten: ein ſtolzes, rohes Geſchlecht, jetzt aber</line>
        <line lrx="1555" lry="1055" ulx="237" uly="988">herabgekommen. An der Stelle der Waiſchja's ſtehen</line>
        <line lrx="1556" lry="1121" ulx="236" uly="1055">die Banianen in verſchiedenen Claſſen, die ſich zum</line>
        <line lrx="1558" lry="1190" ulx="236" uly="1121">Theil nach den Religionen ſcheiden. So die Lingaiten⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="1255" ulx="234" uly="1189">Banianen, die Dſchaina⸗Banianen, die ſich wieder in</line>
        <line lrx="1555" lry="1320" ulx="233" uly="1254">Unterabtheilungen gliedern; dann die Gudſchu⸗Banianen</line>
        <line lrx="1553" lry="1386" ulx="233" uly="1324">(von Guzurate) und noch eine ganze Reihe anderer. Dies</line>
        <line lrx="1554" lry="1453" ulx="234" uly="1386">ſind die ſchmiegſamen Kaufleute, die man überall auf den</line>
        <line lrx="1555" lry="1519" ulx="234" uly="1452">Märkten und Meſſen und an den Handelsplätzen des ſüd⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="1586" ulx="231" uly="1518">weſtlichen Aſiens findet. Wie der Parſi in Indien, ſo</line>
        <line lrx="1548" lry="1651" ulx="229" uly="1584">zieht der Baniane in Perſien, in Buchara, in Arabien,</line>
        <line lrx="1553" lry="1718" ulx="229" uly="1650">in Oſtafrica den Kleinhandel an ſich, und man ſieht ihn</line>
        <line lrx="1553" lry="1782" ulx="228" uly="1716">ja ſelbſt auf den Meſſen von Nowgorod in Rußland er⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="1846" ulx="227" uly="1779">ſcheinen. Nur die vierte Grundkaſte, die der Sudra's, iſt</line>
        <line lrx="1553" lry="1917" ulx="226" uly="1851">unter dem Namen Kunbi in ungeheurer Anzahl im Mah⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="1980" ulx="225" uly="1915">rattalande zu ſinden. Endlich ſind der Schunkerdſchats</line>
        <line lrx="1552" lry="2046" ulx="225" uly="1980">oder Miſchelaſſen eine große Menge; ſie ſind die Nach⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="2111" ulx="223" uly="2045">kommen der Miſchung der obigen Kaſten und Kaſtenab⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="2179" ulx="225" uly="2110">theilungen in unzähligen Schattirungen. Sie bilden eigene</line>
        <line lrx="1548" lry="2243" ulx="226" uly="2176">Gemeinſchaften, die ihre beſondere Ordnung haben und</line>
        <line lrx="1549" lry="2306" ulx="224" uly="2241">ſich ihre eigenen Häuptlinge wählen. Sämmtliche Gewerbe</line>
        <line lrx="1544" lry="2375" ulx="221" uly="2308">und Handwerke ſind in den Händen dieſer Miſchlinge.</line>
        <line lrx="1548" lry="2438" ulx="222" uly="2372">Die verſchiedenen Arten von Heiligen und Mönchen, die</line>
        <line lrx="1547" lry="2502" ulx="221" uly="2440">aus jeder Kaſte ſeyn können und den gemeinſamen Namen</line>
        <line lrx="1546" lry="2568" ulx="224" uly="2504">Sadhus (Geweihte) führen, bilden noch eine zahlreiche</line>
        <line lrx="1546" lry="2631" ulx="221" uly="2571">Abtheilung. Die Brahmatſcharis, Wanpriſto's und San⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="2701" ulx="220" uly="2636">yaſis ſind von der Kaſte der Brahminen; beim Uebergang</line>
        <line lrx="1545" lry="2765" ulx="219" uly="2701">in eine andere Claſſe von Religioſen würde der Brahmine</line>
        <line lrx="1543" lry="2829" ulx="218" uly="2766">ſeine Kaſte verlieren. Außer dieſen ſind die Goſains</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1389" lry="324" type="textblock" ulx="342" uly="275">
        <line lrx="1389" lry="324" ulx="342" uly="275">12 I. Abſchn. — Das Mahratta⸗Volk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="2820" type="textblock" ulx="308" uly="383">
        <line lrx="1657" lry="442" ulx="339" uly="383">oder Bettelmönche, Anhänger Schiwas (Mahadewa's),</line>
        <line lrx="1666" lry="509" ulx="338" uly="451">ſelbſt wieder in 10 Claſſen getheilt, äußerſt zahlreich in</line>
        <line lrx="1664" lry="575" ulx="308" uly="515">Maharaſchtra. Wenn ſie nicht nackt gehen, tragen ſie</line>
        <line lrx="1665" lry="641" ulx="337" uly="583">orangefarbene Kleider. Aber ſie halten ſich nicht mehr an</line>
        <line lrx="1665" lry="706" ulx="337" uly="648">die Regeln ihres Ordens; viele heirathen, noch mehrere</line>
        <line lrx="1664" lry="773" ulx="338" uly="714">leben in Unzucht; ſie treiben Handel, ſie werden Solda⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="839" ulx="338" uly="782">ten, was aber von jedem Hindu mißbilligt wird. Oft</line>
        <line lrx="1663" lry="904" ulx="337" uly="846">haben ſie in der Geſchichte des Landes eine entſcheidende</line>
        <line lrx="1663" lry="971" ulx="337" uly="911">Rolle geſpielt. Auch als Soldaten fanatiſch haben Rotten</line>
        <line lrx="1663" lry="1037" ulx="335" uly="978">ſolcher Menſchen die frechſten Wageſtücke in Krieg oder</line>
        <line lrx="1664" lry="1104" ulx="337" uly="1045">Empörung unternommen, die gräulichſten Plünderungen</line>
        <line lrx="1658" lry="1168" ulx="335" uly="1111">und Ausſchweifungen ſich erlaubt. Der wahre Goſain,</line>
        <line lrx="1664" lry="1236" ulx="335" uly="1169">dem Ordensgelübde getreu, iſt einer jener häßlichen Hei⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="1302" ulx="337" uly="1242">ligen, die der Europäer ſo oft und mit ſo viel Abſcheu</line>
        <line lrx="1660" lry="1366" ulx="335" uly="1308">ſieht; jener nackten mit Koth überzogenen Creaturen, die</line>
        <line lrx="1663" lry="1431" ulx="335" uly="1372">ſich nicht waſchen, nicht ſcheeren, keine Nägel abſchneiden</line>
        <line lrx="1662" lry="1497" ulx="334" uly="1440">und alle jene gräßlichen Folterqualen ſich anthun, die</line>
        <line lrx="1661" lry="1563" ulx="335" uly="1506">ſchon ſo oft beſchrieben worden ſind. In dieſen Orden</line>
        <line lrx="1657" lry="1628" ulx="335" uly="1572">traten nicht wenige Nadſchputen, ſelten ein Brahmine.</line>
        <line lrx="1658" lry="1696" ulx="335" uly="1638">Minder zahlreich ſind die Beiradſchies, gewöhnlich</line>
        <line lrx="1661" lry="1760" ulx="337" uly="1703">Anbeter des Wiſchnu, ſonſt in demſelben Zuſtande wie</line>
        <line lrx="621" lry="1823" ulx="336" uly="1774">die Goſains.</line>
        <line lrx="1662" lry="1892" ulx="449" uly="1836">Es iſt nur noch zu bemerken, daß im Lande ſelbſt</line>
        <line lrx="1657" lry="1958" ulx="335" uly="1901">nur die militäriſchen Familien ſich Mahratta's nennen,</line>
        <line lrx="1661" lry="2024" ulx="337" uly="1968">während die unteren Claſſen mit ihrem Kaſtennamen und</line>
        <line lrx="1663" lry="2091" ulx="336" uly="2035">die Brahminen mit dem ihrigen benennt werden. Die Frau</line>
        <line lrx="1662" lry="2156" ulx="336" uly="2100">des Mahratten iſt nicht in der ſclaviſchen Abhängigkeit</line>
        <line lrx="1661" lry="2220" ulx="336" uly="2165">wie die des Canareſen, des Tamulen u. ſ. w., ſie iſt</line>
        <line lrx="1661" lry="2285" ulx="335" uly="2230">die Gehülfin ihres Gatten, nicht ſeine Sclavin. Eine</line>
        <line lrx="1662" lry="2353" ulx="334" uly="2296">vornehmere Mahrattafrau wird nie anders als tief ver⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="2420" ulx="336" uly="2363">ſchleiert geſehen. Nur erſt die Wittwe, wenn ſie nicht</line>
        <line lrx="1656" lry="2485" ulx="337" uly="2429">dem verſtorbenen Manne zu lieb ſich dem Feuer opferte,</line>
        <line lrx="1655" lry="2552" ulx="337" uly="2494">was aber jetzt nicht mehr geſchehen darf, hob den Schleier,</line>
        <line lrx="1489" lry="2620" ulx="335" uly="2561">um Geſchäfte zu machen als Haupt ihres Hauſes.</line>
        <line lrx="1660" lry="2684" ulx="445" uly="2626">Die Religion des Mahrattalandes iſt dieſelbe, die</line>
        <line lrx="1658" lry="2750" ulx="338" uly="2691">durch ganz Indien herrſcht. Die Mahratten ſind derjenigen</line>
        <line lrx="1654" lry="2820" ulx="339" uly="2757">Seite des Hinduismus der größeren Zahl nach ergeben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2414" type="textblock" ulx="1872" uly="2371">
        <line lrx="1899" lry="2414" ulx="1872" uly="2371">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2687" type="textblock" ulx="1862" uly="2574">
        <line lrx="1899" lry="2617" ulx="1862" uly="2574">wi</line>
        <line lrx="1899" lry="2687" ulx="1862" uly="2634">fün</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="22" lry="2035" type="textblock" ulx="0" uly="1999">
        <line lrx="22" lry="2035" ulx="0" uly="1999">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="331" type="textblock" ulx="663" uly="280">
        <line lrx="1556" lry="331" ulx="663" uly="280">Religion. Geſchichte. 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="2686" type="textblock" ulx="202" uly="383">
        <line lrx="1556" lry="455" ulx="230" uly="383">die neben oder über dem Wiſchnu auch den Schiwa</line>
        <line lrx="395" lry="494" ulx="231" uly="450">anbetet.</line>
        <line lrx="1555" lry="579" ulx="338" uly="517">Die 10 Menſchwerdungen (Incarnationen, Awatara's)</line>
        <line lrx="1553" lry="648" ulx="229" uly="582">des Wiſchnu bilden gleichwohl die wichtigſten Götter der</line>
        <line lrx="1552" lry="715" ulx="228" uly="646">Mahratta'’s. * Doch verehren die Familien noch weit</line>
        <line lrx="1556" lry="780" ulx="229" uly="714">mehr ihre Haus⸗ und Schutzgötter, als dieſe großen Gott⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="849" ulx="229" uly="778">heiten. Der alles ſittliche Leben zerſtörende Grundgedanke</line>
        <line lrx="1548" lry="919" ulx="227" uly="844">des Pantheismus und des unausweichlichen Schickſals,</line>
        <line lrx="1550" lry="976" ulx="227" uly="911">die Anſchauung der unzüchtigen Götterdienſte und das</line>
        <line lrx="1550" lry="1053" ulx="227" uly="975">Gedächtniß der ſchändlichen Götterlegenden zerſtört auch</line>
        <line lrx="1549" lry="1113" ulx="228" uly="1042">hier die zarteſten Keime des Herzens und verhärtet die</line>
        <line lrx="1100" lry="1174" ulx="225" uly="1107">Gemüther zu herzloſer Gleichgültigkeit.</line>
        <line lrx="1549" lry="1243" ulx="334" uly="1176">Die Geſchichte des Mahratta⸗Volkes iſt in den</line>
        <line lrx="1549" lry="1309" ulx="221" uly="1238">Hauptzügen die folgende. Vor der muhammedaniſchen Er⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="1375" ulx="225" uly="1306">oberung rückwärts in undenkliche Zeiten ſcheinen kleine Für⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1444" ulx="223" uly="1368">ſtenthümer mit ſtets wechſelnden Verhältniſſen der gegenſei⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="1508" ulx="221" uly="1433">tigen Abhängigkeit das Gebiet unter ſich getheilt zu haben.</line>
        <line lrx="1544" lry="1569" ulx="220" uly="1499">Als jene Eroberer im 10ten Jahrhundert zuerſt den Indus</line>
        <line lrx="1543" lry="1639" ulx="216" uly="1563">überſchritten hatten, blieb das Mahratta⸗Volk noch 300</line>
        <line lrx="1542" lry="1703" ulx="217" uly="1630">Jahre unbeachtet von ihnen. Erſt dann beginnen von</line>
        <line lrx="1540" lry="1769" ulx="220" uly="1695">Centralindien her über den Nerbudda ihre Einfälle, die</line>
        <line lrx="1544" lry="1837" ulx="216" uly="1760">bald zur Eroberung eines großen Theiles des Maharaſch⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="1903" ulx="214" uly="1828">tra und des Telingana führten. Einige Jahrhunderte</line>
        <line lrx="1535" lry="1970" ulx="215" uly="1891">hindurch hielt ein ſteter Wechſel glücklicher Empörung und</line>
        <line lrx="1536" lry="2041" ulx="212" uly="1957">verheerender Rachezüge der in Delhi reſidirenden Schahs</line>
        <line lrx="1539" lry="2098" ulx="212" uly="2022">oder Sultane dieſe Länder in Athem und machte den Is⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="2168" ulx="213" uly="2087">lam allmählig bekannt, brachte eine neue Miſchung der</line>
        <line lrx="1535" lry="2229" ulx="211" uly="2151">Einwohner durch die Niederlaſſung von Muhammedanern</line>
        <line lrx="1533" lry="2295" ulx="210" uly="2222">oder die Bekehrung von Hindus zum Glauben des Pro⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2368" ulx="207" uly="2283">pheten hervor. Nie aber kam es zu völliger Unterwerfung</line>
        <line lrx="1532" lry="2427" ulx="207" uly="2352">des Maharaſchtra, indem ſeine Polygars oder kleinen</line>
        <line lrx="1530" lry="2496" ulx="208" uly="2415">Radſcha's in ihren Bergſchlöſſern ſich auch großen Heeren</line>
        <line lrx="1527" lry="2562" ulx="204" uly="2484">zu widerſetzen wußten, oder das auferlegte Joch ſogleich</line>
        <line lrx="1526" lry="2625" ulx="202" uly="2543">wieder abwarfen. Zuletzt wurden (tötes Jahrhundert)</line>
        <line lrx="1526" lry="2686" ulx="202" uly="2612">fünf unabhängige Staaten gebildet, die ſpäter in drei</line>
      </zone>
      <zone lrx="606" lry="2798" type="textblock" ulx="288" uly="2743">
        <line lrx="606" lry="2798" ulx="288" uly="2743">* S. Titelbild.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1565" lry="336" type="textblock" ulx="346" uly="280">
        <line lrx="1565" lry="336" ulx="346" uly="280">I4 I. Abſchn. — Siwadſchi und ſeine Eroberungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2825" type="textblock" ulx="328" uly="388">
        <line lrx="1671" lry="447" ulx="338" uly="388">Koͤnigreiche zuſammengingen: das von Golkonda, das von</line>
        <line lrx="1673" lry="516" ulx="337" uly="456">Bidſchapur und das von Ahmednuggur. Die beiden letz⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="581" ulx="337" uly="522">tern beherrſchten das jetzige Mahratta⸗Land. In dieſer</line>
        <line lrx="1670" lry="648" ulx="337" uly="587">Zeit traten die Mahratta⸗Familien nicht ſelten feindlich</line>
        <line lrx="1674" lry="715" ulx="339" uly="655">gegen einander auf, indem ſie verſchiedenen Reichen ange⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="779" ulx="339" uly="721">hörten. Die Portugieſen erſchienen an der Küſte und nah⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="846" ulx="337" uly="788">men Goa. Lange Kriege folgten den Einfällen der Mon⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="913" ulx="340" uly="853">golen, die das Delhi⸗Reich erobert hatten. Erſt im</line>
        <line lrx="1671" lry="980" ulx="339" uly="919">Jahr 1628 wurde der Mann geboren, der mit gewaltiger</line>
        <line lrx="1672" lry="1045" ulx="339" uly="986">Kraft und großer Klugheit die vielen Mahratta⸗Fürſten</line>
        <line lrx="1671" lry="1111" ulx="337" uly="1052">zu Einem Reiche zu einigen wußte. Es war Siwad⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1176" ulx="338" uly="1117">ſchi, der Sohn eines Feldherrn des Reiches Bidſchapur,</line>
        <line lrx="1672" lry="1239" ulx="339" uly="1183">Statthalters von Puna und Sopa. Dort lebte er unab⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1308" ulx="340" uly="1250">hängig von den Moguls, deren eroberte Provinzen ſeine</line>
        <line lrx="1673" lry="1377" ulx="340" uly="1316">Nachbaren waren, und wuchs unter der Leitung eines er⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="1441" ulx="328" uly="1382">fahrenen Mannes heran, den ſein Vater ihm zur Seite</line>
        <line lrx="1672" lry="1506" ulx="343" uly="1450">gegeben, während er ſelbſt die Armeen des Sultans von</line>
        <line lrx="1671" lry="1573" ulx="339" uly="1514">Bidſchapur führte und ein anderer Sohn im Canareſen⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1639" ulx="341" uly="1582">lande ſeine Beſitzungen verwaltete. Er war ein vollkom⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1706" ulx="340" uly="1647">mener Mahratte, ein Held in Kriegsſpiel und Jagd, wohl</line>
        <line lrx="1663" lry="1771" ulx="339" uly="1713">vertraut mit dem heidniſchen Gottesdienſt ſeines Volkes,</line>
        <line lrx="1670" lry="1838" ulx="339" uly="1779">voll Haß gegen die Moslemen. Er wußte die Nachbarn</line>
        <line lrx="1670" lry="1903" ulx="340" uly="1846">zu gewinnen, die wilden aber ſtarken Mawuls (ein Stamm</line>
        <line lrx="1670" lry="1968" ulx="340" uly="1912">im obern Konkan) an ſich zu knüpfen und gleichſam im</line>
        <line lrx="1672" lry="2034" ulx="341" uly="1977">Spiele ſchlechtbeſetzte Forts ſeines Monarchen wegzuneh⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2102" ulx="340" uly="2044">men und neue zu erbauen. Die Regierung in Bidſchapur</line>
        <line lrx="1671" lry="2168" ulx="343" uly="2109">täuſchte er mit Vorſpiegelungen, ſein Vater ſelbſt war mit</line>
        <line lrx="1671" lry="2233" ulx="341" uly="2176">ſeinen Planen nicht bekannt. Im Jahr 1662 war er</line>
        <line lrx="1669" lry="2299" ulx="341" uly="2240">Herr des Konkan, hatte eine große Armee; ſein kluger</line>
        <line lrx="1672" lry="2364" ulx="343" uly="2306">Vater Schadſchi hatte den Sultan von Bidſchapur zu ver⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="2429" ulx="341" uly="2372">ſoͤhnen gewußt, ſo daß er von dort nichts zu fürchten</line>
        <line lrx="1674" lry="2495" ulx="343" uly="2438">hatte. Jetzt griff er die Moguls an, eroberte viele Länder⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="2562" ulx="343" uly="2503">ſtrecken, wurde aber geſchlagen, ging nach Delhi, wurde</line>
        <line lrx="1671" lry="2625" ulx="345" uly="2570">eingekerkert, entkam wieder und von neuem begann ſein</line>
        <line lrx="1674" lry="2693" ulx="345" uly="2635">abenteuerliches Kriegerleben. Der Sieg folgte ihm auf</line>
        <line lrx="1669" lry="2756" ulx="345" uly="2701">allen Schritten. Als er 1680 ſtarb, hinterließ er das</line>
        <line lrx="1670" lry="2825" ulx="346" uly="2766">Mahratta⸗Reich von Goa und Surat an der Küſte bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1762" type="textblock" ulx="1890" uly="1548">
        <line lrx="1899" lry="1762" ulx="1890" uly="1548">—, — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2180" type="textblock" ulx="1885" uly="1802">
        <line lrx="1899" lry="2180" ulx="1885" uly="1802">— — — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2448" type="textblock" ulx="1874" uly="2257">
        <line lrx="1899" lry="2448" ulx="1874" uly="2257">RA —,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2733" type="textblock" ulx="1869" uly="2590">
        <line lrx="1899" lry="2733" ulx="1869" uly="2590">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2775" type="textblock" ulx="1884" uly="2736">
        <line lrx="1889" lry="2775" ulx="1884" uly="2736">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="13" lry="655" type="textblock" ulx="0" uly="412">
        <line lrx="13" lry="655" ulx="0" uly="412">— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="909" type="textblock" ulx="0" uly="679">
        <line lrx="18" lry="909" ulx="0" uly="679">S  V</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="2572" type="textblock" ulx="0" uly="2536">
        <line lrx="33" lry="2572" ulx="0" uly="2536">tde</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="2839" type="textblock" ulx="0" uly="2653">
        <line lrx="37" lry="2709" ulx="0" uly="2653">huf</line>
        <line lrx="35" lry="2773" ulx="0" uly="2725">as</line>
        <line lrx="36" lry="2839" ulx="2" uly="2791">bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="337" type="textblock" ulx="505" uly="282">
        <line lrx="1565" lry="337" ulx="505" uly="282">Uebrige Herrſcher. Die Engländer. 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="450" type="textblock" ulx="219" uly="382">
        <line lrx="1567" lry="450" ulx="219" uly="382">an die innerſte Bergreihe des Ober⸗Konkan in ſtarkem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="518" type="textblock" ulx="241" uly="455">
        <line lrx="1567" lry="518" ulx="241" uly="455">und blühendem Zuſtande. Schon unter ſeinem Enkel wußte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="584" type="textblock" ulx="206" uly="521">
        <line lrx="1567" lry="584" ulx="206" uly="521">der Peiſchwa oder erſte Miniſter eine erbliche Gewalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2823" type="textblock" ulx="224" uly="589">
        <line lrx="1565" lry="652" ulx="241" uly="589">zu erlangen, die ihn zum wahren Herrſcher des Landes</line>
        <line lrx="1566" lry="718" ulx="240" uly="655">und den Fürſten zu ſeinem Untergebenen und Gefangenen</line>
        <line lrx="1566" lry="784" ulx="240" uly="718">machte. Als dieſer ſchwache Fürſt, Sabu Radſcha, im Jahr</line>
        <line lrx="1562" lry="852" ulx="244" uly="786">1740 ſtarb, war das Mahratta⸗Reich auf ſeiner Höhe.</line>
        <line lrx="1566" lry="918" ulx="243" uly="852">Das Dekkan war erobert von einer Küſte der Halbinſel</line>
        <line lrx="1566" lry="982" ulx="241" uly="922">zur andern und im Norden bis nach Agra hinauf reichte</line>
        <line lrx="1564" lry="1048" ulx="241" uly="982">die Herrſchaft. Zu Sattarah wohnte der Radſcha, ſein</line>
        <line lrx="1564" lry="1114" ulx="240" uly="1049">Neffe und Nachfolger; zu Puna thronte und regierte der</line>
        <line lrx="1560" lry="1180" ulx="239" uly="1114">Peiſchwa. Neben ihm regierten andere Mahrattafürſten.</line>
        <line lrx="1564" lry="1242" ulx="240" uly="1180">So der Sindia in den Gebieten Centralindiens, Malwa</line>
        <line lrx="1561" lry="1309" ulx="234" uly="1249">und Kandiſch, ja bis in die Radſchputenländer und</line>
        <line lrx="1561" lry="1376" ulx="234" uly="1310">nach Hinduſtan; der Guikowar in Guzurat; der</line>
        <line lrx="1562" lry="1444" ulx="235" uly="1378">Holkar in andern Theilen von Malwa und dem übri⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="1508" ulx="239" uly="1445">gen Centralindien. Sie alle waren unter ſich feſt verbün⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="1578" ulx="231" uly="1513">det und hatten den Portugieſen ihre meiſten Beſitzungen</line>
        <line lrx="1559" lry="1641" ulx="235" uly="1579">an der Küſte abgenommen. — Jetzt begannen auch die</line>
        <line lrx="1557" lry="1706" ulx="236" uly="1643">Engländer von Bombay her mit den Mahratten in</line>
        <line lrx="1557" lry="1775" ulx="235" uly="1706">Verkehr zu treten; bald geſchlagen, bald ſiegreich, gewan⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="1838" ulx="233" uly="1774">nen ſie endlich durch Heider Alis Andrang vom Süden</line>
        <line lrx="1554" lry="1907" ulx="234" uly="1839">her große Vortheile und mächtigen Einfluß auf das durch</line>
        <line lrx="1556" lry="1973" ulx="232" uly="1905">innern Zwiſt geſchwächte Reich des Peiſchwa. Die Hän⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="2036" ulx="233" uly="1972">del der verbündeten Mahratta⸗Häupter unter ſich, die</line>
        <line lrx="1554" lry="2102" ulx="232" uly="2035">ſchlechte Verwaltung des Peiſchwa⸗Reiches gaben den klu⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="2167" ulx="236" uly="2103">gen Britten ſchöne Gelegenheit, ſich durch ihre Nachbarn</line>
        <line lrx="1550" lry="2232" ulx="229" uly="2169">zu bereichern. Die ſeltſame Verfaſſung des Mahratta⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="2301" ulx="232" uly="2233">Staates, durch die Alles auf Raub und Plünderung an⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="2365" ulx="230" uly="2300">gewieſen war und die den Brahminen alle Macht in die</line>
        <line lrx="1547" lry="2428" ulx="226" uly="2366">Hände lieferte, während der gemeine Mann arm war und</line>
        <line lrx="1547" lry="2497" ulx="228" uly="2431">blieb, gab Anläſſe genug. Im Jahr 1817 brach der</line>
        <line lrx="1545" lry="2562" ulx="224" uly="2497">Krieg aus, der Peiſchwa wurde geſchlagen, und irrte als</line>
        <line lrx="1542" lry="2630" ulx="225" uly="2562">Flüchtling mit ſeiner Schaar in allen Richtungen umher.</line>
        <line lrx="1543" lry="2696" ulx="224" uly="2627">Lange Verfolgung führte endlich zu der Abdankung des</line>
        <line lrx="1544" lry="2758" ulx="226" uly="2692">liſtigen Brahminen, der mit einer Penſion nach Wittur</line>
        <line lrx="1541" lry="2823" ulx="227" uly="2755">bei Cawnpur am Ganges gebracht wurde. Jetzt fiel der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="389" lry="331" type="textblock" ulx="330" uly="291">
        <line lrx="389" lry="331" ulx="330" uly="291">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="341" type="textblock" ulx="610" uly="288">
        <line lrx="1383" lry="341" ulx="610" uly="288">II. Abſchn. — Miſſion in Nagpur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="456" type="textblock" ulx="327" uly="376">
        <line lrx="1679" lry="456" ulx="327" uly="376">Bund aus einander, die Britten beſetzten das Gebiet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="1329" type="textblock" ulx="318" uly="463">
        <line lrx="1659" lry="522" ulx="327" uly="463">die benachbarten Mahrattengebiete wurden allmählig ihrer</line>
        <line lrx="1691" lry="587" ulx="325" uly="528">Herrſchaft oder ihrem Einfluſſe unterworfen und der Name</line>
        <line lrx="1658" lry="689" ulx="323" uly="591">der Unabhängigkeit, welche dieſelben jetzt noch tragen, iſt</line>
        <line lrx="747" lry="706" ulx="320" uly="661">— ein Name.</line>
        <line lrx="1654" lry="798" ulx="430" uly="696">So wurde dem Evangelium auch in dieſe verſchloſſe⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="862" ulx="323" uly="804">nen Länder der Weg bereitet. Lange nachdem Bengalen,</line>
        <line lrx="1653" lry="928" ulx="319" uly="871">faſt ein Jahrhundert nachdem das Tamil⸗Land die Kunde</line>
        <line lrx="1651" lry="995" ulx="320" uly="937">des Heils zum erſtenmale gehört hatte, betraten die Bo⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="1060" ulx="318" uly="1002">ten Jeſu Chriſti auch dieſes Land. Seine Eroberung für</line>
        <line lrx="1651" lry="1127" ulx="320" uly="1069">den ewigen Fürſten des Friedens hat nur kaum die erſten</line>
        <line lrx="1650" lry="1196" ulx="322" uly="1134">Schritte gemacht. Sie iſt beſonders wichtig, weil ein ſo</line>
        <line lrx="1653" lry="1263" ulx="324" uly="1201">kräftiges Volk, wie die Mahratten, wenn es der Wahr⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="1329" ulx="322" uly="1265">heit gewonnen wird, von einem unglaublichen Einfluß auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1393" type="textblock" ulx="322" uly="1330">
        <line lrx="1688" lry="1393" ulx="322" uly="1330">das übrige Indien ſeyn müßte; weil durch das Evange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="1524" type="textblock" ulx="324" uly="1401">
        <line lrx="1651" lry="1460" ulx="325" uly="1401">lium geläutert und veredelt, der Mahratte von neuem als</line>
        <line lrx="1653" lry="1524" ulx="324" uly="1465">Eroberer auftreten würde, aber mit Waffen des Geiſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="1587" type="textblock" ulx="321" uly="1531">
        <line lrx="1661" lry="1587" ulx="321" uly="1531">und im Reiche des Geiſtes; weil ſchon der Anblick dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="1792" type="textblock" ulx="285" uly="1597">
        <line lrx="1651" lry="1657" ulx="323" uly="1597">noch in der Erinnerung gefürchteten Macht als Dienerin</line>
        <line lrx="1654" lry="1723" ulx="285" uly="1663">Chriſti den Eindruck durch die ganze Halbinſel würde ge⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="1792" ulx="323" uly="1731">hen laſſen: „der Herr iſt König in allen Landen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2022" type="textblock" ulx="725" uly="1944">
        <line lrx="1247" lry="2022" ulx="725" uly="1944">Zweiter Abſchnitt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="2309" type="textblock" ulx="323" uly="2094">
        <line lrx="1653" lry="2144" ulx="323" uly="2094">Miſſionsverſuche in Nagpur. Arbeiten der engliſchen Baptiſten. —</line>
        <line lrx="1654" lry="2199" ulx="411" uly="2151">Prediger Goßners Sendboten. — Die Schotten. — Die Bap⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="2250" ulx="410" uly="2204">tiſten von Serampore in Bombay und Surat. — Die Londoner</line>
        <line lrx="1312" lry="2309" ulx="376" uly="2260">Miſſionsgeſellſchaft und ihre Miſſion in Surat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="2440" type="textblock" ulx="436" uly="2381">
        <line lrx="1651" lry="2440" ulx="436" uly="2381">Wie in Bengalen, ſo auch im Weſten Indiens, wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="2836" type="textblock" ulx="325" uly="2447">
        <line lrx="1652" lry="2507" ulx="325" uly="2447">ren die engliſchen Baptiſten unter den Erſten, welche mit</line>
        <line lrx="1652" lry="2571" ulx="327" uly="2513">Entſchloſſenheit ans Werk gingen, nachdem einmal die</line>
        <line lrx="1654" lry="2637" ulx="328" uly="2578">Chriſten der evangeliſchen Kirche Englands und der ſie</line>
        <line lrx="1652" lry="2704" ulx="326" uly="2643">umgebenden Parteien das dringende Pflichtgebot ihres</line>
        <line lrx="1653" lry="2768" ulx="328" uly="2710">Erloͤſers verſtanden hatten, hinzugehen und den Heiden</line>
        <line lrx="1566" lry="2836" ulx="331" uly="2779">das Evangelium zu predigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1835" type="textblock" ulx="1855" uly="1788">
        <line lrx="1878" lry="1835" ulx="1855" uly="1788">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1986" type="textblock" ulx="1819" uly="1856">
        <line lrx="1899" lry="1914" ulx="1819" uly="1856">lexe</line>
        <line lrx="1899" lry="1986" ulx="1819" uly="1922">Bot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2041" type="textblock" ulx="1845" uly="1987">
        <line lrx="1899" lry="2041" ulx="1845" uly="1987">Zim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2311" type="textblock" ulx="1798" uly="2054">
        <line lrx="1894" lry="2107" ulx="1844" uly="2054">lun</line>
        <line lrx="1887" lry="2170" ulx="1803" uly="2116">der</line>
        <line lrx="1899" lry="2245" ulx="1841" uly="2189">est</line>
        <line lrx="1899" lry="2311" ulx="1798" uly="2256">Heila</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2377" type="textblock" ulx="1838" uly="2321">
        <line lrx="1899" lry="2377" ulx="1838" uly="2321">hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2440" type="textblock" ulx="1835" uly="2388">
        <line lrx="1899" lry="2440" ulx="1835" uly="2388">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2519" type="textblock" ulx="1803" uly="2454">
        <line lrx="1899" lry="2519" ulx="1803" uly="2454">ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2707" type="textblock" ulx="1831" uly="2520">
        <line lrx="1886" lry="2578" ulx="1831" uly="2520">lſen</line>
        <line lrx="1873" lry="2707" ulx="1836" uly="2653">ſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2849" type="textblock" ulx="1793" uly="2729">
        <line lrx="1892" lry="2781" ulx="1795" uly="2729">fuem</line>
        <line lrx="1899" lry="2849" ulx="1793" uly="2785">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2916" type="textblock" ulx="1861" uly="2871">
        <line lrx="1895" lry="2916" ulx="1861" uly="2871">ſtes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="38" lry="2267" type="textblock" ulx="0" uly="2178">
        <line lrx="38" lry="2213" ulx="0" uly="2178">zap⸗</line>
        <line lrx="37" lry="2267" ulx="0" uly="2234">ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="2453" type="textblock" ulx="3" uly="2417">
        <line lrx="45" lry="2453" ulx="3" uly="2417">a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2519" type="textblock" ulx="12" uly="2470">
        <line lrx="97" lry="2519" ulx="12" uly="2470">Plt</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2787" type="textblock" ulx="0" uly="2536">
        <line lrx="50" lry="2588" ulx="0" uly="2536">die</line>
        <line lrx="52" lry="2656" ulx="0" uly="2601">ſt</line>
        <line lrx="52" lry="2732" ulx="0" uly="2670">hres</line>
        <line lrx="54" lry="2787" ulx="1" uly="2741">eiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="334" type="textblock" ulx="393" uly="254">
        <line lrx="1549" lry="334" ulx="393" uly="254">Schreiben eines Offiziers an die Baptiſten. 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1900" type="textblock" ulx="203" uly="387">
        <line lrx="1540" lry="447" ulx="323" uly="387">Den nächſten Anlaß dazu gab die Ueberſetzung des</line>
        <line lrx="1591" lry="512" ulx="213" uly="451">N. Teſtamentes in die Mahratta⸗Sprache, die zu Seo⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="579" ulx="210" uly="520">rampore gefertigt und gedruckt wurde. Sie kam in die</line>
        <line lrx="1538" lry="645" ulx="211" uly="585">Hände eines frommen engliſchen Offiziers der Armee im</line>
        <line lrx="1539" lry="712" ulx="212" uly="650">Mahratta⸗Gebiete zu Nagpur im Jahr 1811, der da⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="777" ulx="209" uly="717">von, ſowie von einigen kleinen chriſtlichen Schriften in</line>
        <line lrx="1530" lry="845" ulx="209" uly="747">der Sprache jenes Landes einen ſo guten Gebrauch machte,</line>
        <line lrx="1536" lry="910" ulx="205" uly="850">daß er an die Baptiſten⸗ Miſſionarien zu Serampore Fol⸗</line>
        <line lrx="754" lry="993" ulx="207" uly="915">gendes berichten konnte:</line>
        <line lrx="1534" lry="1045" ulx="321" uly="946">„Seit meinem letzten Schreiben hat das Wort Gottes</line>
        <line lrx="1534" lry="1112" ulx="207" uly="1047">einen tiefen und geſegneten Eindruck auf eine kleine Anzahl</line>
        <line lrx="1528" lry="1178" ulx="205" uly="1114">Mahratten gemacht. Mahades, ein Mann von Hurkarrah,</line>
        <line lrx="1531" lry="1243" ulx="206" uly="1179">dem ich ein Teſtament gab, hat es ſchon zweimal faſt</line>
        <line lrx="1532" lry="1307" ulx="206" uly="1245">durchgeleſen. Er wohnt jeden Sonntag dem Gottesdienſt</line>
        <line lrx="1534" lry="1371" ulx="205" uly="1312">bei, betet in der Stille im Namen Jeſu, an den er zu</line>
        <line lrx="1532" lry="1439" ulx="208" uly="1378">glauben bezeugt, und wünſcht in ſeinen Namen getauft</line>
        <line lrx="1530" lry="1502" ulx="207" uly="1445">zu werden. Kiſtna, auch ein Hurkarraher, hat die Bibel</line>
        <line lrx="1531" lry="1571" ulx="207" uly="1509">einmal durchgeleſen, und ſcheint eben ſo ſehr, wie Maha⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1635" ulx="203" uly="1564">des, angefaßt zu ſeyn. Bhuwani liest jetzt das Neue</line>
        <line lrx="1528" lry="1701" ulx="203" uly="1641">Teſtament zum zweiten Mal, und ſcheint noch wärmer als</line>
        <line lrx="1527" lry="1768" ulx="205" uly="1674">die beiden vorigen. Narajun, ein Knabe, liest daſſelbe</line>
        <line lrx="1526" lry="1829" ulx="203" uly="1774">in ſeiner Familie zum zweiten Male. Seine Mutter</line>
        <line lrx="1528" lry="1900" ulx="203" uly="1841">bezeugt oft ihre Liebe zu Jeſu und verkündigt die frohe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2097" type="textblock" ulx="142" uly="1906">
        <line lrx="1527" lry="1965" ulx="191" uly="1906">Botſchaft in ihrer Umgebung. Ein alter Mann, ein</line>
        <line lrx="1528" lry="2032" ulx="146" uly="1969">Zinmmermann, der in der Stadt wohnt, hörte das Evange⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="2097" ulx="142" uly="2038">lium Matthäi bei Narajun leſen und iſt darüber ſehr erfreut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="2365" type="textblock" ulx="196" uly="2103">
        <line lrx="1526" lry="2163" ulx="198" uly="2103">Der Subadar ü(eingeborner Offizier) in meiner Compagnie</line>
        <line lrx="1527" lry="2227" ulx="198" uly="2170">liest noch immer die Bibel und bezeugt ſeinen Glauben an den</line>
        <line lrx="1525" lry="2293" ulx="196" uly="2235">Heiland; allein weltliche Rückſichten und Furcht vor den Mu⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="2365" ulx="198" uly="2301">hammedanern ſcheinen ihn zu halten. Der Fakir auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="2429" type="textblock" ulx="175" uly="2367">
        <line lrx="1524" lry="2429" ulx="175" uly="2367">dem Berge beſuchte mich heute und hörte einen der Kna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2628" type="textblock" ulx="196" uly="2433">
        <line lrx="1522" lry="2496" ulx="196" uly="2433">ben die vier erſten Kapitel des Evangeliums Johannis</line>
        <line lrx="1522" lry="2562" ulx="197" uly="2498">leſen. Er ſagt die Muhammedaner hätten gedroht ihn zu</line>
        <line lrx="1522" lry="2628" ulx="196" uly="2563">tödten wenn er die chriſtliche Religion bekenne. Henry</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="2691" type="textblock" ulx="178" uly="2627">
        <line lrx="1524" lry="2691" ulx="178" uly="2627">liest jeden Abend in ſeinem Hauſe einigen Frauen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2883" type="textblock" ulx="200" uly="2696">
        <line lrx="1519" lry="2757" ulx="204" uly="2696">gutem Erfolg das hinduſtaniſche Neue Teſtament vor.</line>
        <line lrx="1522" lry="2825" ulx="200" uly="2757">Des Sonntags ſehe ich allerlei Leute zum Gottesdienſt</line>
        <line lrx="1420" lry="2883" ulx="258" uly="2834">1tes Heft 1846. 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1528" lry="322" type="textblock" ulx="345" uly="271">
        <line lrx="1528" lry="322" ulx="345" uly="271">183 II. Abſchn. — Miſſionsarbeiten in Nagpur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1957" type="textblock" ulx="346" uly="375">
        <line lrx="1706" lry="437" ulx="378" uly="375">kommen, mit Einſchluß meiner Familie vielleicht etwa</line>
        <line lrx="1706" lry="506" ulx="378" uly="440">dreißig. Ich höre die nach Ilitſchpor geſandten perſi⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="572" ulx="378" uly="509">ſchen⸗ und Mahratta⸗Teſtamente ſeyen viel geleſen wor⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="632" ulx="376" uly="574">den. Wie und von wem die andern Bücher geleſen wer⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="705" ulx="379" uly="645">den habe ich nicht vernommen.</line>
        <line lrx="1703" lry="768" ulx="494" uly="705">„Die Tractate haben auf Mehrere Eindruck gemacht.</line>
        <line lrx="1705" lry="837" ulx="346" uly="774">Vorgeſtern beſuchte mich ein Oberſter der Kaſte der</line>
        <line lrx="1704" lry="903" ulx="377" uly="839">Nachfolger Kubirs, der mit etwa 16 ſeiner Jünger in</line>
        <line lrx="1707" lry="970" ulx="378" uly="905">großem Staate kam, nachdem er vier Tage zuvor von</line>
        <line lrx="1707" lry="1033" ulx="377" uly="968">Tſchuttais⸗Ghur hier angelangt war. Als er bei einem</line>
        <line lrx="1709" lry="1098" ulx="364" uly="1038">ſeiner Jünger einen Tractat geſehen, rühmte er dieſen</line>
        <line lrx="1709" lry="1166" ulx="378" uly="1104">ſehr und ließ mir ſogleich durch zwei ſeiner Leute ſagen</line>
        <line lrx="1708" lry="1229" ulx="378" uly="1171">er wolle mich beſuchen. Ich beſtimmte ihm den andern</line>
        <line lrx="1705" lry="1299" ulx="378" uly="1236">Tag. Er war ein junger Mann, ſehr wohl gekleidet und</line>
        <line lrx="1707" lry="1363" ulx="378" uly="1300">köſtlich geſchmückt. Einer ſeiner Jünger ſchwang eine</line>
        <line lrx="1707" lry="1428" ulx="378" uly="1367">Tſchamura (Schwanz einer tatariſchen Kuh) mit einem</line>
        <line lrx="1708" lry="1493" ulx="377" uly="1434">ſilbernen Griff über ſeinem Haupt, und zwei oder drei</line>
        <line lrx="1704" lry="1560" ulx="377" uly="1496">ſtanden mit verſchiedenartig geformten Fächern bei ihm.</line>
        <line lrx="1708" lry="1625" ulx="378" uly="1563">Als er ſich auf den Stuhl geſetzt, lagerten ſich alle ſeine</line>
        <line lrx="1707" lry="1693" ulx="380" uly="1630">Jünger in einem Kreis um ihn, und einer nach dem</line>
        <line lrx="1708" lry="1758" ulx="379" uly="1695">andern legte die Hand auf den Boden zum Zeichen der</line>
        <line lrx="1704" lry="1826" ulx="377" uly="1762">Huldigung, die er mit einem gewiſſen Grunzen erwiederte.</line>
        <line lrx="1708" lry="1894" ulx="380" uly="1829">Da er ſich nicht gleich herabließ auf mehrere meiner Fra⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="1957" ulx="382" uly="1895">gen zu antworten, wandte ich mich an einen ſeiner Jün⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2022" type="textblock" ulx="382" uly="1962">
        <line lrx="1717" lry="2022" ulx="382" uly="1962">ger der nun ſein Dolmetſcher wurde und ſie den Andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="2808" type="textblock" ulx="337" uly="2028">
        <line lrx="1708" lry="2086" ulx="378" uly="2028">erklärte. Ich machte ſie mit den allgemeinen Grundzügen</line>
        <line lrx="1711" lry="2153" ulx="378" uly="2094">der chriſtlichen Religion bekannt und las ihnen dann Stel⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="2215" ulx="379" uly="2160">len aus dem 1. 2. 23. und 24. Capitel des Evangeliums</line>
        <line lrx="1711" lry="2283" ulx="380" uly="2224">Lucä, einen Theil des 5. Capitels Matthäi nebſt des Hei⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="2349" ulx="379" uly="2291">lands Antwort an den Schriftgelehrten das erſte Gebot</line>
        <line lrx="1706" lry="2413" ulx="377" uly="2356">betreffend, einen Theil des 15. Capitels des erſten Briefes</line>
        <line lrx="1711" lry="2480" ulx="379" uly="2422">an die Korinther, ſo wie den letzten Theil des 25. Capi⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="2547" ulx="379" uly="2487">tels Matthäi. Nun gingen einige hinaus, und nachdem</line>
        <line lrx="1709" lry="2612" ulx="379" uly="2552">ſie wieder hereingekommen baten ſie um Erlaubniß ſich zu</line>
        <line lrx="1707" lry="2677" ulx="381" uly="2620">entfernen. Ich bat ſie noch zu bleiben, las dann das</line>
        <line lrx="1711" lry="2743" ulx="337" uly="2684">53. Capitel an die Römer und zeigte wie wir durch den</line>
        <line lrx="1704" lry="2808" ulx="382" uly="2751">Glauben an den Erloͤſer das ewige Leben erlangen können.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1576" type="textblock" ulx="1799" uly="1530">
        <line lrx="1899" lry="1576" ulx="1799" uly="1530">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1102" type="textblock" ulx="1847" uly="388">
        <line lrx="1899" lry="435" ulx="1859" uly="388">W</line>
        <line lrx="1899" lry="500" ulx="1860" uly="455">St</line>
        <line lrx="1899" lry="580" ulx="1857" uly="522">ſeht</line>
        <line lrx="1899" lry="634" ulx="1855" uly="597">vag⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="712" ulx="1857" uly="655">ſeh</line>
        <line lrx="1895" lry="767" ulx="1857" uly="724">wie</line>
        <line lrx="1899" lry="835" ulx="1855" uly="790">We</line>
        <line lrx="1890" lry="901" ulx="1854" uly="856">len</line>
        <line lrx="1893" lry="968" ulx="1849" uly="932">dem</line>
        <line lrx="1896" lry="1051" ulx="1849" uly="989">ſlig</line>
        <line lrx="1886" lry="1102" ulx="1847" uly="1059">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2108" type="textblock" ulx="1832" uly="1192">
        <line lrx="1899" lry="1238" ulx="1845" uly="1192">Ara</line>
        <line lrx="1899" lry="1307" ulx="1845" uly="1257">Cale</line>
        <line lrx="1894" lry="1384" ulx="1846" uly="1328">noch</line>
        <line lrx="1899" lry="1435" ulx="1851" uly="1402">in</line>
        <line lrx="1892" lry="1515" ulx="1854" uly="1457">hay</line>
        <line lrx="1899" lry="1650" ulx="1841" uly="1589">Schüä</line>
        <line lrx="1899" lry="1721" ulx="1837" uly="1656">ſ ſ</line>
        <line lrx="1893" lry="1774" ulx="1837" uly="1730">meln</line>
        <line lrx="1894" lry="1856" ulx="1837" uly="1804">gung</line>
        <line lrx="1896" lry="1924" ulx="1834" uly="1862">verge⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1978" ulx="1833" uly="1931">zurüͤc</line>
        <line lrx="1899" lry="2049" ulx="1832" uly="1999">empfa</line>
        <line lrx="1885" lry="2108" ulx="1833" uly="2056">Mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2778" type="textblock" ulx="1819" uly="2139">
        <line lrx="1899" lry="2186" ulx="1877" uly="2139">1</line>
        <line lrx="1891" lry="2308" ulx="1829" uly="2255">Knate</line>
        <line lrx="1899" lry="2374" ulx="1826" uly="2321">liest</line>
        <line lrx="1878" lry="2450" ulx="1827" uly="2399">anz</line>
        <line lrx="1878" lry="2507" ulx="1827" uly="2452">jeden</line>
        <line lrx="1899" lry="2586" ulx="1827" uly="2518">Sanft</line>
        <line lrx="1899" lry="2647" ulx="1824" uly="2584">ler di</line>
        <line lrx="1899" lry="2778" ulx="1819" uly="2727">Und 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="64" lry="629" type="textblock" ulx="5" uly="389">
        <line lrx="61" lry="428" ulx="10" uly="389">eta</line>
        <line lrx="62" lry="506" ulx="5" uly="449">erſe⸗</line>
        <line lrx="64" lry="562" ulx="9" uly="528">wor⸗</line>
        <line lrx="63" lry="629" ulx="14" uly="595">wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2834" type="textblock" ulx="0" uly="715">
        <line lrx="64" lry="772" ulx="0" uly="715">nacht.</line>
        <line lrx="65" lry="830" ulx="0" uly="788">der</line>
        <line lrx="65" lry="911" ulx="0" uly="851">t in</line>
        <line lrx="68" lry="965" ulx="0" uly="929"> von</line>
        <line lrx="69" lry="1031" ulx="4" uly="988">eilletn</line>
        <line lrx="70" lry="1105" ulx="6" uly="1051">Dieſen</line>
        <line lrx="71" lry="1174" ulx="11" uly="1121">ſagen</line>
        <line lrx="72" lry="1231" ulx="0" uly="1194">mndern</line>
        <line lrx="70" lry="1297" ulx="1" uly="1251"> und</line>
        <line lrx="72" lry="1374" ulx="0" uly="1316">ine</line>
        <line lrx="73" lry="1429" ulx="11" uly="1386">nem</line>
        <line lrx="74" lry="1497" ulx="0" uly="1446">t drei</line>
        <line lrx="73" lry="1571" ulx="1" uly="1517">ihn.</line>
        <line lrx="76" lry="1638" ulx="2" uly="1581">ſeine</line>
        <line lrx="76" lry="1699" ulx="0" uly="1653">H dem</line>
        <line lrx="78" lry="1770" ulx="0" uly="1702">en der</line>
        <line lrx="76" lry="1831" ulx="2" uly="1784">ſedette.</line>
        <line lrx="79" lry="1903" ulx="0" uly="1851">1 Fra⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1969" ulx="0" uly="1914">. in⸗</line>
        <line lrx="81" lry="2035" ulx="0" uly="1988">Undernt</line>
        <line lrx="81" lry="2107" ulx="0" uly="2052">dfigen</line>
        <line lrx="82" lry="2168" ulx="0" uly="2110">1Etel⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2231" ulx="3" uly="2177">eliums</line>
        <line lrx="85" lry="2363" ulx="18" uly="2313">Gebot</line>
        <line lrx="87" lry="2501" ulx="0" uly="2439">Chyi⸗</line>
        <line lrx="85" lry="2573" ulx="0" uly="2510">achdem</line>
        <line lrx="88" lry="2640" ulx="9" uly="2578">ſch in</line>
        <line lrx="88" lry="2699" ulx="1" uly="2638">un das</line>
        <line lrx="91" lry="2769" ulx="0" uly="2711">c den</line>
        <line lrx="88" lry="2834" ulx="5" uly="2780">fonnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="343" type="textblock" ulx="438" uly="289">
        <line lrx="1544" lry="343" ulx="438" uly="289">Sendung des Predigers Carapit Aratun. 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2809" type="textblock" ulx="196" uly="394">
        <line lrx="1548" lry="460" ulx="222" uly="394">Während des Leſens erklärte ich dem Oberſten gewiſſe</line>
        <line lrx="1546" lry="526" ulx="225" uly="460">Stellen, der im Ganzen ſehr wohl zufrieden ſchien und</line>
        <line lrx="1542" lry="593" ulx="221" uly="526">ſehr aufmerkſam war. Beim Weggehen bezeugten Alle,</line>
        <line lrx="1545" lry="658" ulx="219" uly="594">was ſie von der chriſtlichen Religion gehört hätten ſey</line>
        <line lrx="1547" lry="724" ulx="218" uly="658">ſehr gut. Ich ſagte ihnen, es gehe ſie ebenſo nahe an</line>
        <line lrx="1545" lry="789" ulx="219" uly="725">wie mich; unſer Heiland ſey für die Sünden der ganzen</line>
        <line lrx="1546" lry="853" ulx="219" uly="790">Welt geſtorben; Er fordere Alle zur Buße und zum Glau⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="917" ulx="221" uly="857">ben an Ihn auf; und es ſey kein anderer Name unter</line>
        <line lrx="1544" lry="985" ulx="214" uly="924">dem Himmel den Menſchen gegeben, worinnen ſie können</line>
        <line lrx="1537" lry="1053" ulx="215" uly="988">ſelig werden. Hierauf erwiederten ſie weiter nichts als,</line>
        <line lrx="1382" lry="1120" ulx="214" uly="1057">das Gehörte habe ihnen alles ſehr wohl gefallen.“</line>
        <line lrx="1540" lry="1186" ulx="326" uly="1123">Es wurde beſchloſſen den Miſſionsgehülfen Carapit</line>
        <line lrx="1540" lry="1253" ulx="214" uly="1189">Aratun, einen bekehrten Armenier, der bis dahin in</line>
        <line lrx="1535" lry="1319" ulx="215" uly="1254">Calcutta in der Predigt des Evangeliums geholfen hatte,</line>
        <line lrx="1537" lry="1385" ulx="212" uly="1320">nach dem Mahratta⸗Lande zu ſenden. Es geſchah, und</line>
        <line lrx="1538" lry="1447" ulx="213" uly="1385">im September 1812 langte dieſer würdige Mann zu Bom⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="1518" ulx="215" uly="1450">bay an. Inzwiſchen errichtete jener Offizier eine Schule</line>
        <line lrx="1537" lry="1585" ulx="212" uly="1516">für Mahratta⸗Knaben, die ſich raſch mit lernbegierigen</line>
        <line lrx="1536" lry="1646" ulx="212" uly="1582">Schülern füllte. Seine ſchönen Hoffnungen aber, eben</line>
        <line lrx="1537" lry="1713" ulx="209" uly="1648">ſo ſchnell eine Zahl entſchiedener Chriſten um ſich zu ſam⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="1779" ulx="210" uly="1716">meln, täuſchte ihn nicht wenig. Er hatte die Ueberzeu⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1846" ulx="212" uly="1783">gung der Leute angeſehen aber die Zaubermacht der Kaſte</line>
        <line lrx="1533" lry="1912" ulx="208" uly="1847">vergeſſen und dieſe war es nun, wie immer, vor der ſie</line>
        <line lrx="1533" lry="1978" ulx="207" uly="1914">zurückbebten, als es ſich davon handelte, die Taufe zu</line>
        <line lrx="1531" lry="2044" ulx="206" uly="1979">empfangen. Er ſchreibt über den Stand der Dinge im</line>
        <line lrx="822" lry="2107" ulx="208" uly="2044">Mai 1813:</line>
        <line lrx="1530" lry="2177" ulx="296" uly="2111">„Es geht, Gott ſey Dank, voran, und die dermaligen</line>
        <line lrx="1530" lry="2241" ulx="204" uly="2175">Ausſichten ſind ermunternd. In meiner Schule habe ich 54</line>
        <line lrx="1529" lry="2302" ulx="202" uly="2241">Knaben in drei Claſſen: die erſte Claſſe von 8 oder 9 Knaben</line>
        <line lrx="1527" lry="2374" ulx="204" uly="2308">liest ordentlich in der Bibel; einer kann die zehn Gebote</line>
        <line lrx="1526" lry="2437" ulx="203" uly="2375">ganz auswendig, wie auch mehrere Sprüche, deren ſie</line>
        <line lrx="1524" lry="2504" ulx="200" uly="2438">jeden Tag zwei auswendig lernen. Am Mittwoch und</line>
        <line lrx="1530" lry="2571" ulx="202" uly="2502">Samſtag leſe und erkläre ich denjenigen Eltern der Schü⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="2638" ulx="201" uly="2569">ler die kommen wollen die Mahratta⸗Ueberſetzung der</line>
        <line lrx="1523" lry="2703" ulx="198" uly="2634">heiligen Schrift. Es kommen gewöhnlich zwiſchen 14</line>
        <line lrx="1524" lry="2770" ulx="196" uly="2700">und 16, meiſt Frauen, die ſehr aufmerkſam zu ſeyn ſchei⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="2809" ulx="1341" uly="2780">2 *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1524" lry="337" type="textblock" ulx="368" uly="285">
        <line lrx="1524" lry="337" ulx="368" uly="285">20 II. Abſchn. — Miſſionsarbeiten in Nagpur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="2841" type="textblock" ulx="355" uly="388">
        <line lrx="1692" lry="455" ulx="363" uly="388">nen. Manchen wird das Evangelium jetzt auch zu Hauſe</line>
        <line lrx="1696" lry="520" ulx="363" uly="455">von den unterrichteten Knaben vorgeleſen. Ich habe</line>
        <line lrx="1692" lry="585" ulx="367" uly="521">einen neuen Panditen, der ſeiner Frau und Familie die</line>
        <line lrx="1695" lry="662" ulx="367" uly="590">ganze heilige Schrift vorgeleſen hat. Sie wohnen ganz</line>
        <line lrx="1698" lry="726" ulx="364" uly="653">nahe bei der Schule. Ich habe Hoffnung daß nach der</line>
        <line lrx="1699" lry="792" ulx="367" uly="715">heißen Jahreszeit meine Schule zunehmen wird. Muha⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="856" ulx="355" uly="791">but⸗khan liest täglich 4 — 5 Capitel, wohnt dem</line>
        <line lrx="1701" lry="924" ulx="370" uly="855">Sonntagsgottesdienſt bei, und empfiehlt daſſelbe auch an⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="987" ulx="368" uly="922">dern. Mehadao und Narajuna, die eine Unter⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1057" ulx="367" uly="989">ſuchungsreiſe gegen Norden machten, laſen das Evange⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1122" ulx="371" uly="1054">lium faſt in allen Dörfern vor; in einem, bei Tſchapra,</line>
        <line lrx="1703" lry="1184" ulx="370" uly="1122">an der Straße nach Gura⸗Mundil, ließen ſie ein Teſta⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1252" ulx="371" uly="1188">ment und einige Tractate zurück. Die Leute bezeugten leb⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1324" ulx="374" uly="1257">hafte Freude darüber, und der Brahmane, der jenes er⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1392" ulx="374" uly="1320">hielt, war es ordentlich zu leſen im Stande. Mich ver⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1457" ulx="374" uly="1386">langt ſehr nach einer Gemeinde hier, und ich habe im</line>
        <line lrx="1458" lry="1518" ulx="366" uly="1455">Sinn ſie mit der Taufe Henry's zu beginnen.“</line>
        <line lrx="1698" lry="1582" ulx="518" uly="1518">Im Junius deſſelben Jahres: — „Wir ſind,</line>
        <line lrx="1702" lry="1651" ulx="378" uly="1584">Gott ſey Dank, beide ganz wohl und haben für unzäh⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1722" ulx="376" uly="1649">lige Segnungen und Wohlthaten zu danken; und gewiß</line>
        <line lrx="1703" lry="1785" ulx="362" uly="1709">ſind die Worte ſeiner Gnade, die hier von Mehrern mit</line>
        <line lrx="1703" lry="1854" ulx="378" uly="1782">großem Vergnügen geleſen und gehört werden, keine der</line>
        <line lrx="1705" lry="1920" ulx="380" uly="1841">geringſten. Muhabut⸗khan, der die heilige Schrift</line>
        <line lrx="1704" lry="1980" ulx="379" uly="1913">bis zur Offenbarung Johannis geleſen hat, ſcheint in der</line>
        <line lrx="1705" lry="2045" ulx="378" uly="1975">Liebe zu Jeſu, im Glauben und guten Werken zu wach⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="2115" ulx="378" uly="2043">ſen; und obgleich er noch nicht getauft iſt, bekennt er laut</line>
        <line lrx="1701" lry="2180" ulx="380" uly="2108">ſeinen Glauben an Jeſum, als den alleinigen Heiland,</line>
        <line lrx="1706" lry="2244" ulx="377" uly="2173">und zieht ſich dadurch von ſeinen frühern Freunden vielen</line>
        <line lrx="1708" lry="2309" ulx="382" uly="2240">Spott zu. Er liest täglich in meiner Schule 3— 4 Ca⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="2377" ulx="384" uly="2306">pitel. Gunga, einer meiner erſten Schüler, liest zu</line>
        <line lrx="1705" lry="2446" ulx="383" uly="2371">Hauſe das Teſtament 7 oder 8 Leuten vor. Sein Vater</line>
        <line lrx="1707" lry="2505" ulx="386" uly="2437">kommt oft es in der Schule zu hören, und ſcheint immer</line>
        <line lrx="1710" lry="2576" ulx="385" uly="2504">mehr Gefallen daran zu gewinnen. Auch der Pandit er⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="2638" ulx="386" uly="2568">klärt, er glaube nur noch an Jeſum, und liest beſtändig</line>
        <line lrx="1710" lry="2705" ulx="385" uly="2635">im Evangelium. Einige Muhammedaner ſcheinen es eben⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="2773" ulx="380" uly="2700">falls mit Vergnügen zu leſen. Ein Goſain, der eine</line>
        <line lrx="1708" lry="2841" ulx="386" uly="2766">Schule von etwa 50 Knaben hat, und für einen ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1491" type="textblock" ulx="1799" uly="1446">
        <line lrx="1886" lry="1491" ulx="1799" uly="1446">ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2774" type="textblock" ulx="1819" uly="379">
        <line lrx="1899" lry="436" ulx="1854" uly="379">heil</line>
        <line lrx="1884" lry="490" ulx="1852" uly="447">ein</line>
        <line lrx="1899" lry="557" ulx="1850" uly="513">lrt</line>
        <line lrx="1899" lry="635" ulx="1850" uly="578">Sch</line>
        <line lrx="1899" lry="701" ulx="1853" uly="647">Caß</line>
        <line lrx="1899" lry="767" ulx="1850" uly="714">laſe</line>
        <line lrx="1899" lry="834" ulx="1845" uly="783">u k.</line>
        <line lrx="1899" lry="902" ulx="1844" uly="847">ihne</line>
        <line lrx="1899" lry="958" ulx="1844" uly="917">der</line>
        <line lrx="1898" lry="1027" ulx="1844" uly="982">wäre</line>
        <line lrx="1899" lry="1104" ulx="1841" uly="1050">unſen</line>
        <line lrx="1899" lry="1171" ulx="1840" uly="1114">ich k</line>
        <line lrx="1899" lry="1228" ulx="1839" uly="1181">Unte</line>
        <line lrx="1896" lry="1304" ulx="1839" uly="1248">ich n</line>
        <line lrx="1899" lry="1367" ulx="1839" uly="1314">ſeines</line>
        <line lrx="1899" lry="1435" ulx="1844" uly="1380">henn</line>
        <line lrx="1899" lry="1629" ulx="1837" uly="1583">nd</line>
        <line lrx="1899" lry="1698" ulx="1833" uly="1647"> o</line>
        <line lrx="1899" lry="1762" ulx="1831" uly="1721">latta⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="1893" ulx="1830" uly="1858">um</line>
        <line lrx="1895" lry="1978" ulx="1830" uly="1913">Moh</line>
        <line lrx="1899" lry="2043" ulx="1829" uly="1980">ihn ,</line>
        <line lrx="1897" lry="2109" ulx="1830" uly="2048">den J</line>
        <line lrx="1899" lry="2168" ulx="1829" uly="2113">hun</line>
        <line lrx="1896" lry="2313" ulx="1828" uly="2225">ſirn⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2382" ulx="1826" uly="2309">Weg</line>
        <line lrx="1899" lry="2437" ulx="1824" uly="2379">Freud</line>
        <line lrx="1892" lry="2520" ulx="1825" uly="2446">ihan</line>
        <line lrx="1888" lry="2567" ulx="1827" uly="2518">keinige</line>
        <line lrx="1897" lry="2637" ulx="1825" uly="2535">“</line>
        <line lrx="1898" lry="2707" ulx="1821" uly="2643">bekin</line>
        <line lrx="1894" lry="2774" ulx="1819" uly="2720">er ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2838" type="textblock" ulx="1819" uly="2788">
        <line lrx="1899" lry="2838" ulx="1819" uly="2788">nmal</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="708" type="textblock" ulx="0" uly="394">
        <line lrx="54" lry="454" ulx="0" uly="394">uſe</line>
        <line lrx="57" lry="520" ulx="8" uly="462">habe</line>
        <line lrx="56" lry="574" ulx="1" uly="528">die</line>
        <line lrx="59" lry="655" ulx="10" uly="607">ganz</line>
        <line lrx="62" lry="708" ulx="0" uly="663">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="4" lry="722" type="textblock" ulx="0" uly="709">
        <line lrx="4" lry="722" ulx="0" uly="709">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1451" type="textblock" ulx="0" uly="728">
        <line lrx="63" lry="785" ulx="0" uly="728">uha⸗</line>
        <line lrx="63" lry="844" ulx="16" uly="802">dem</line>
        <line lrx="66" lry="924" ulx="0" uly="867">Han⸗</line>
        <line lrx="67" lry="980" ulx="0" uly="935">lnter⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1055" ulx="3" uly="1010">ange⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1122" ulx="0" uly="1077">apra,</line>
        <line lrx="70" lry="1189" ulx="0" uly="1135">Teſto⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1247" ulx="0" uly="1198">n leb⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1314" ulx="0" uly="1275">9 el⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1394" ulx="0" uly="1338">) det⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1451" ulx="0" uly="1398">be im</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2857" type="textblock" ulx="0" uly="1534">
        <line lrx="74" lry="1589" ulx="22" uly="1534">ind,</line>
        <line lrx="77" lry="1654" ulx="0" uly="1596">nzah⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1727" ulx="11" uly="1660">geniß</line>
        <line lrx="79" lry="1782" ulx="1" uly="1726">mn wit</line>
        <line lrx="78" lry="1848" ulx="1" uly="1800">ne der</line>
        <line lrx="82" lry="1920" ulx="0" uly="1856">Scheift</line>
        <line lrx="81" lry="1982" ulx="0" uly="1932">in der</line>
        <line lrx="83" lry="2049" ulx="0" uly="1987">. vach</line>
        <line lrx="84" lry="2112" ulx="11" uly="2056">r laut</line>
        <line lrx="82" lry="2184" ulx="0" uly="2128">iland,</line>
        <line lrx="86" lry="2241" ulx="16" uly="2190">Hielen</line>
        <line lrx="89" lry="2308" ulx="0" uly="2256">4 Ge⸗</line>
        <line lrx="90" lry="2380" ulx="5" uly="2329">ſest zu</line>
        <line lrx="89" lry="2447" ulx="1" uly="2394">Vater</line>
        <line lrx="90" lry="2514" ulx="0" uly="2459">imer</line>
        <line lrx="92" lry="2579" ulx="3" uly="2528">dit el⸗</line>
        <line lrx="93" lry="2654" ulx="0" uly="2583">Ktäudig</line>
        <line lrx="95" lry="2713" ulx="1" uly="2656">6s eben⸗</line>
        <line lrx="95" lry="2782" ulx="2" uly="2718">det eine</line>
        <line lrx="96" lry="2857" ulx="2" uly="2780">nent ſchr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="326" type="textblock" ulx="475" uly="270">
        <line lrx="1546" lry="326" ulx="475" uly="270">Fernere Berichte deſſelben Offiziers. 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="2812" type="textblock" ulx="203" uly="379">
        <line lrx="1535" lry="439" ulx="208" uly="379">heiligen Mann gilt, nahm unlängſt mit großer Freude</line>
        <line lrx="1546" lry="502" ulx="208" uly="444">ein Teſtament und einige Tractate an. Ich las und er⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="569" ulx="205" uly="510">klärte ihm mehrere der wichtigſten Stellen der heiligen</line>
        <line lrx="1534" lry="634" ulx="207" uly="575">Schrift, und ich höre daß er noch immer täglich einige</line>
        <line lrx="1536" lry="699" ulx="210" uly="643">Capitel liest. Muhadewa, Kriſchna und Bhuwani</line>
        <line lrx="1534" lry="766" ulx="206" uly="708">laſen ihre Teſtamente, ſcheuen ſich aber ſo ſehr mir nahe</line>
        <line lrx="1530" lry="832" ulx="203" uly="773">zu kommen, daß ich keine Gelegenheit finden kann mit</line>
        <line lrx="1532" lry="900" ulx="205" uly="842">ihnen zu reden. Henry iſt mir von großem Nutzen in</line>
        <line lrx="1530" lry="966" ulx="205" uly="906">der Schule. Ich habe jetzt 55 Knaben. Ich glaube es</line>
        <line lrx="1535" lry="1031" ulx="206" uly="972">wäre uns ſehr zuträglich wenn einer Ihrer Bekehrten zu</line>
        <line lrx="1532" lry="1099" ulx="205" uly="1039">unſerer Hülfe hierher käme; es thut mir jetzt ſehr leid, daß</line>
        <line lrx="1536" lry="1164" ulx="205" uly="1105">ich keinen von Serampore mitbrachte. Ich würde für ſeinen</line>
        <line lrx="1534" lry="1229" ulx="206" uly="1171">Unterhalt wie für einen meiner Knechte ſorgen; und ſollte</line>
        <line lrx="1533" lry="1297" ulx="207" uly="1237">ich weggerufen werden, ſo würde ich mich mit Ihnen wegen</line>
        <line lrx="1536" lry="1361" ulx="207" uly="1304">ſeines Bleibens, zur Fortſetzung des guten Werkes, bera⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="1425" ulx="208" uly="1367">then. Wäre ich nach meiner Abreiſe nicht im Stande für</line>
        <line lrx="1536" lry="1492" ulx="209" uly="1433">ihn zu ſorgen, ſo würde ich ihn mit den Mitteln verſehen</line>
        <line lrx="1536" lry="1558" ulx="210" uly="1499">nach Hauſe zurück zu kehren, oder ihn bei mir behalten</line>
        <line lrx="1533" lry="1624" ulx="207" uly="1564">und mitnehmen wo ich hinginge. Senden Sie mir noch</line>
        <line lrx="1537" lry="1691" ulx="209" uly="1631">20 oder 30 Mahratta⸗Teſtamente nebſt etwa 200 Mah⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="1757" ulx="206" uly="1696">ratta⸗Tractaten.“</line>
        <line lrx="1530" lry="1822" ulx="319" uly="1762">Immerhin waren dieſe Ereigniſſe aufmunternd genug,</line>
        <line lrx="1535" lry="1887" ulx="207" uly="1828">um auf den Wunſch des würdigen Militärs den Ram</line>
        <line lrx="1530" lry="1954" ulx="210" uly="1894">Mohun, einen tüchtigen Nationalgehülfen in Calcutta,</line>
        <line lrx="1534" lry="2022" ulx="209" uly="1961">ihm zu Hülfe zu ſenden. Hier einige Mittheilungen aus</line>
        <line lrx="1538" lry="2085" ulx="211" uly="2027">den Jahren 1813 und 1814, in welch letzterem Ram Mo⸗</line>
        <line lrx="835" lry="2152" ulx="211" uly="2094">hun nach Nagpur abreiste:</line>
        <line lrx="1538" lry="2216" ulx="326" uly="2159">„Am Sonntag habe ich meiſt etwa 24 erwachſene Zu⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="2284" ulx="213" uly="2224">hörer, mitunter auch einige neue, die das Wort als an den</line>
        <line lrx="1535" lry="2349" ulx="215" uly="2290">Weg oder auf das Steinigte geſäet, mit augenblicklicher</line>
        <line lrx="1538" lry="2414" ulx="214" uly="2357">Freude aufnehmen. Indeß hoffe ich, daß Muhabut⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="2480" ulx="214" uly="2424">khan, Gunga⸗rama, Arkubhai, ein Goſain, und</line>
        <line lrx="1531" lry="2547" ulx="216" uly="2489">einige der Frauen es noch immer mit Verlangen anhören.</line>
        <line lrx="1535" lry="2613" ulx="214" uly="2555">Um den Erſteren, den Havildar (Beamter), bin ich zuweilen ſehr</line>
        <line lrx="1531" lry="2678" ulx="215" uly="2620">bekümmert, indem ich fürchte er ſey noch unwiedergeboren;</line>
        <line lrx="1529" lry="2743" ulx="215" uly="2686">er hat bisher allen meinen Bemühungen und Zuſprüchen,</line>
        <line lrx="1536" lry="2812" ulx="216" uly="2751">einmal entſchieden hervorzutreten, widerſtanden; gibt aber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1500" lry="318" type="textblock" ulx="352" uly="264">
        <line lrx="1500" lry="318" ulx="352" uly="264">22 II. Abſchn. — Miſſtonsarbeiten in Nagpur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="1688" type="textblock" ulx="344" uly="373">
        <line lrx="1682" lry="431" ulx="352" uly="373">die Nothwendigkeit zu, und ſpricht ſehr warm von ſeiner</line>
        <line lrx="1685" lry="499" ulx="353" uly="440">Liebe und ſeinem Glauben an Jeſum. Henry's Groß⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="569" ulx="354" uly="505">mutter, die jetzt vor Alter ſehr ſchwächlich, dermalen auch</line>
        <line lrx="1682" lry="629" ulx="347" uly="571">unwohl iſt, ſcheint wahrhaft gläubig zu ſeyn; daſſelbe</line>
        <line lrx="1678" lry="698" ulx="354" uly="638">hoffe ich auch von Henry; allein er iſt ſo ſchweigſam,</line>
        <line lrx="1685" lry="763" ulx="351" uly="703">daß ich nicht recht aus ihm komme; indeß zeugen ſeine</line>
        <line lrx="1682" lry="830" ulx="350" uly="769">Handlungen von chriſtlichem Sinne; er liest regelmäßig</line>
        <line lrx="1676" lry="896" ulx="352" uly="835">im Worte Gottes, ſelbſt in Anderer Gegenwart, und</line>
        <line lrx="1683" lry="960" ulx="351" uly="900">iſt, glaube ich, auch treu im Gebet; er macht ſich in</line>
        <line lrx="1681" lry="1026" ulx="350" uly="966">meiner Schule bei den Knaben nützlich, denen ich unlängſt</line>
        <line lrx="1680" lry="1094" ulx="349" uly="1034">einige Teſtamente und Tractate gab. Ich habe auch zwei</line>
        <line lrx="1680" lry="1161" ulx="349" uly="1099">andern Schulen eiuige derſelben zugeſchickt. Ich gebe jetzt</line>
        <line lrx="1680" lry="1227" ulx="352" uly="1165">keine Mahratta⸗Schriften an Erwachſene weg, es ſey</line>
        <line lrx="1679" lry="1293" ulx="351" uly="1229">denn daß ſie ſehr dringend verlangt werden, indem ich</line>
        <line lrx="1680" lry="1360" ulx="347" uly="1297">traurige Beweiſe habe, daß ſie aus bloßer Faulheit unge⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1422" ulx="347" uly="1363">leſen weggelegt werden, weil die Buchſtaben kleiner und</line>
        <line lrx="1677" lry="1492" ulx="347" uly="1428">etwas anders ſind als die geſchriebenen. Indeß gebe ich</line>
        <line lrx="1682" lry="1553" ulx="344" uly="1493">den Muth nicht auf. Das perſiſche Exemplar der Evan⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="1619" ulx="346" uly="1558">gelien Matthäi und Marci, das ich dem Nabob von Elik⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1688" ulx="344" uly="1617">pura ſandte, wird nun, wie ich vom Major N. höre, am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="1753" type="textblock" ulx="345" uly="1691">
        <line lrx="1694" lry="1753" ulx="345" uly="1691">öffentlichen Durbar (Audienz) vorzugsweiſe vor dem Koran</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="2747" type="textblock" ulx="335" uly="1757">
        <line lrx="1674" lry="1821" ulx="346" uly="1757">geleſen; auch habe der Nabob ein prächtiges Geſtell und</line>
        <line lrx="1676" lry="1888" ulx="345" uly="1823">eine Decke dazu machen laſſen, und viele Exemplare, die ſeine</line>
        <line lrx="1673" lry="1955" ulx="344" uly="1889">eigenen Munſchis abgeſchrieben, unter ſeine Haupt⸗Sirdars</line>
        <line lrx="1675" lry="2021" ulx="343" uly="1956">(Generale) vertheilt. Zu Ballapura, bei Elikpura, höre</line>
        <line lrx="1675" lry="2088" ulx="340" uly="2021">ich, wurden zwei unſerer Teſtamente mit Vergnügen an⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="2155" ulx="342" uly="2087">genommen. Wenn Sie mir ein Exemplar der heiligen</line>
        <line lrx="1673" lry="2216" ulx="340" uly="2149">Schrift im Perſiſchen, nämlich das ganze Neue Teſtament</line>
        <line lrx="1673" lry="2288" ulx="337" uly="2217">nebſt dem Alten, oder einem Theil deſſelben, hübſch ge⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="2343" ulx="338" uly="2282">bunden, ſenden könnten, ſo wollte ich dem Nabob von</line>
        <line lrx="1671" lry="2414" ulx="338" uly="2349">Elikpura ein Geſchenk damit machen. Der Oberſte zweier</line>
        <line lrx="1669" lry="2478" ulx="337" uly="2414">Dörfer in unſerer Nachbarſchaft hat das Alte und Neue</line>
        <line lrx="1663" lry="2548" ulx="336" uly="2481">Teſtament in Mahratta mehreren ſeiner Leute vorgeleſen,</line>
        <line lrx="1667" lry="2612" ulx="335" uly="2548">die ganz entzückt darüber ſcheinen, und ich hoffe es werde</line>
        <line lrx="1663" lry="2689" ulx="336" uly="2611">auch an entlegeneren Orten von Berar geleſen, wohin ich</line>
        <line lrx="1663" lry="2747" ulx="341" uly="2678">es geſandt habe. An Sonntagen empfinde ich oft ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1421" type="textblock" ulx="1840" uly="376">
        <line lrx="1899" lry="419" ulx="1853" uly="376">unb⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="500" ulx="1851" uly="443">Hei</line>
        <line lrx="1889" lry="553" ulx="1851" uly="510">mir</line>
        <line lrx="1892" lry="620" ulx="1852" uly="576">leid</line>
        <line lrx="1899" lry="685" ulx="1854" uly="641">Wa</line>
        <line lrx="1899" lry="762" ulx="1853" uly="707">hort</line>
        <line lrx="1899" lry="900" ulx="1845" uly="853">mung</line>
        <line lrx="1899" lry="953" ulx="1845" uly="909">mein</line>
        <line lrx="1899" lry="1025" ulx="1845" uly="973">leſen.</line>
        <line lrx="1898" lry="1086" ulx="1842" uly="1043">lt</line>
        <line lrx="1898" lry="1160" ulx="1841" uly="1105">habe.</line>
        <line lrx="1881" lry="1219" ulx="1840" uly="1183">und</line>
        <line lrx="1899" lry="1295" ulx="1842" uly="1240">Nr</line>
        <line lrx="1899" lry="1359" ulx="1847" uly="1304">habe</line>
        <line lrx="1899" lry="1421" ulx="1849" uly="1370">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1560" type="textblock" ulx="1803" uly="1509">
        <line lrx="1899" lry="1560" ulx="1803" uly="1509">eyfft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1832" type="textblock" ulx="1834" uly="1570">
        <line lrx="1899" lry="1686" ulx="1835" uly="1645">berde</line>
        <line lrx="1897" lry="1765" ulx="1834" uly="1702">Mahe</line>
        <line lrx="1898" lry="1832" ulx="1834" uly="1772">lagert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2766" type="textblock" ulx="1820" uly="1881">
        <line lrx="1899" lry="1900" ulx="1891" uly="1881">1</line>
        <line lrx="1899" lry="1958" ulx="1831" uly="1905">Ward</line>
        <line lrx="1899" lry="2028" ulx="1829" uly="1970">ſhrie</line>
        <line lrx="1899" lry="2104" ulx="1829" uly="2038">heilig</line>
        <line lrx="1899" lry="2155" ulx="1828" uly="2103">Pom⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2235" ulx="1828" uly="2178">Perſiſ</line>
        <line lrx="1899" lry="2295" ulx="1828" uly="2236">Nelehr</line>
        <line lrx="1899" lry="2442" ulx="1824" uly="2371">hänfig</line>
        <line lrx="1899" lry="2507" ulx="1827" uly="2436">Eipah</line>
        <line lrx="1886" lry="2573" ulx="1829" uly="2505">girig</line>
        <line lrx="1884" lry="2627" ulx="1827" uly="2571">Caſer</line>
        <line lrx="1899" lry="2678" ulx="1883" uly="2655">J.</line>
        <line lrx="1894" lry="2766" ulx="1820" uly="2672">Eirn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2769" type="textblock" ulx="1891" uly="2754">
        <line lrx="1895" lry="2769" ulx="1891" uly="2754">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2831" type="textblock" ulx="1820" uly="2771">
        <line lrx="1888" lry="2831" ulx="1820" uly="2771">fhan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2831" type="textblock" ulx="1839" uly="2819">
        <line lrx="1843" lry="2831" ulx="1839" uly="2819">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="426" type="textblock" ulx="0" uly="381">
        <line lrx="50" lry="426" ulx="0" uly="381">einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2771" type="textblock" ulx="0" uly="2257">
        <line lrx="66" lry="2314" ulx="0" uly="2257">Ne⸗</line>
        <line lrx="68" lry="2370" ulx="0" uly="2326">von</line>
        <line lrx="67" lry="2446" ulx="0" uly="2384">eiet</line>
        <line lrx="67" lry="2501" ulx="11" uly="2455">Neue</line>
        <line lrx="62" lry="2572" ulx="0" uly="2520">leſen,</line>
        <line lrx="67" lry="2636" ulx="0" uly="2586">verde</line>
        <line lrx="66" lry="2705" ulx="0" uly="2645">n ic</line>
        <line lrx="67" lry="2771" ulx="0" uly="2717">t ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="320" type="textblock" ulx="418" uly="267">
        <line lrx="1544" lry="320" ulx="418" uly="267">Fernere Berichte deſſelben Offiziers. 23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1354" type="textblock" ulx="194" uly="376">
        <line lrx="1522" lry="434" ulx="197" uly="376">unbeſchreibliches Wohlſeyn wenn ich die frohe Kunde des</line>
        <line lrx="1523" lry="501" ulx="196" uly="442">Heils in Jeſu verkündige und aufmerkſame Zuhörer vor</line>
        <line lrx="1523" lry="567" ulx="196" uly="508">mir ſehe; allein ſeit Kurzem ging ich gar oft mit Herze⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="630" ulx="199" uly="573">leid von der Verſammlung weg, da ſie die herrlichen</line>
        <line lrx="1526" lry="730" ulx="198" uly="635">Wahrheiten mit offenbarer Kälte und Gleichgültigkeit an⸗</line>
        <line lrx="319" lry="762" ulx="198" uly="706">hoͤrte.</line>
        <line lrx="1519" lry="827" ulx="304" uly="769">„Ich hatte mich öfters über Mehrere, die mir Hoff⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="894" ulx="194" uly="835">nung gaben, gefreut, finde mich aber jetzt getäuſcht. In</line>
        <line lrx="1523" lry="959" ulx="197" uly="900">meiner Schule habe ich etwa zwölf Knaben die recht gut</line>
        <line lrx="1521" lry="1024" ulx="198" uly="966">leſen. Die Uebrigen ſind alle noch klein, ſo daß ich noch</line>
        <line lrx="1518" lry="1089" ulx="196" uly="1033">an 30 Mahratten Teſtamente und viele Tractate vorräthig</line>
        <line lrx="1523" lry="1162" ulx="196" uly="1098">habe. Wir verlangen gar ſehr nach Bruder Ram⸗Mohun</line>
        <line lrx="1520" lry="1223" ulx="194" uly="1165">und den Seinigen, und ich hoffe daher, Sie werden</line>
        <line lrx="1513" lry="1289" ulx="197" uly="1231">Ihr Möglichſtes dazu beitragen, daß er komme. Wir</line>
        <line lrx="1518" lry="1354" ulx="197" uly="1297">haben ein ſehr bequemes Haus für ihn und ſeine Familie</line>
      </zone>
      <zone lrx="532" lry="1425" type="textblock" ulx="154" uly="1361">
        <line lrx="532" lry="1425" ulx="154" uly="1361">in Bereitſchaft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1704" type="textblock" ulx="195" uly="1427">
        <line lrx="1531" lry="1486" ulx="312" uly="1427">„Mich dünkt es ſey in Nagpur ein Forſchungsgeiſt</line>
        <line lrx="1520" lry="1550" ulx="198" uly="1492">entſtanden, welchen ich dadurch zu befördern hoffe, daß</line>
        <line lrx="1523" lry="1624" ulx="196" uly="1558">ich Knaben unſere Bücher leſen lehren laſſe; und ſchon</line>
        <line lrx="1523" lry="1704" ulx="195" uly="1620">werde ich die gute Wirkung hievon gewahr, indem manche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1749" type="textblock" ulx="171" uly="1690">
        <line lrx="1522" lry="1749" ulx="171" uly="1690">Mahratten ſich um einen oder zwei dieſer Knaben herum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="2809" type="textblock" ulx="195" uly="1758">
        <line lrx="869" lry="1816" ulx="199" uly="1758">lagern um ſie leſen zu hören.</line>
        <line lrx="1520" lry="1886" ulx="280" uly="1825">„Ram⸗Mohun erwähnt in einem Brief an Hrn.</line>
        <line lrx="1523" lry="1951" ulx="198" uly="1891">Ward, von Hazaribay auf dem Wege nach Nagpur ge⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="2016" ulx="195" uly="1957">ſchrieben, der Ankunft einer Fürſtin, welcher Hr. M. die</line>
        <line lrx="1522" lry="2081" ulx="196" uly="2022">heilige Schrift gerühmt. Sie hatte ihren Verwalter zu</line>
        <line lrx="1520" lry="2149" ulx="196" uly="2088">Ram⸗Mohun geſandt und die von Serampor geſandten</line>
        <line lrx="1523" lry="2214" ulx="196" uly="2154">perſiſchen Bücher in Empfang genommen, die von einigen</line>
        <line lrx="1518" lry="2279" ulx="199" uly="2220">gelehrten Muhammedanern von Lucknau, die damals bei</line>
        <line lrx="1523" lry="2343" ulx="196" uly="2286">der Fürſtin waren, geleſen wurden. Dieſe Männer kamen</line>
        <line lrx="1522" lry="2410" ulx="197" uly="2351">häuſig um ſich mit Ram⸗Mohun zu unterhalten. Die</line>
        <line lrx="1522" lry="2476" ulx="199" uly="2417">Sipahis, oder Hindu⸗Soldaten, höoͤren ebenfalls ſehr be⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="2541" ulx="200" uly="2484">gierig zu. Sie nehmen Ram⸗Mohun mit ſich in die</line>
        <line lrx="1449" lry="2607" ulx="201" uly="2551">Caſerne um ihn das Wort Gottes vorleſen zu hören.“</line>
        <line lrx="1519" lry="2674" ulx="309" uly="2616">Im Juni ſchrieb Herr M. (der Offizier): „Der</line>
        <line lrx="1523" lry="2739" ulx="197" uly="2682">Einſchluß iſt von Bruder Ram⸗Mohun und Muhabut⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="2809" ulx="197" uly="2750">khan, die am 4. dies geſund in Nagpur angelangt ſind.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1505" lry="315" type="textblock" ulx="352" uly="260">
        <line lrx="1505" lry="315" ulx="352" uly="260">24 II. Abſchn. — Miſſionsarbeiten in Nagpur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2811" type="textblock" ulx="344" uly="370">
        <line lrx="1686" lry="429" ulx="360" uly="370">Der Havildar erwies ihnen unterwegs alle mögliche Ge⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="495" ulx="359" uly="435">fälligkeit. Sie werden ihm gewiß auch dankbar dafür</line>
        <line lrx="1683" lry="563" ulx="357" uly="502">ſeyn, daß er mit unſerm Bruder ſo viele Sorge gehabt</line>
        <line lrx="1683" lry="628" ulx="359" uly="569">hat. Meine Frau iſt mit dieſem und ſeiner Familie ſehr</line>
        <line lrx="1687" lry="694" ulx="358" uly="635">zufrieden, ſeine Frau benimmt ſich ſehr beſcheiden und an⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="760" ulx="357" uly="701">ſtändig. Nachdem ich letzten Sonntag einen Abſchnitt aus</line>
        <line lrx="1685" lry="827" ulx="358" uly="767">dem Worte Gottes vorgeleſen, zeigte Ram⸗Mohun auf</line>
        <line lrx="1681" lry="893" ulx="358" uly="832">eine ſehr einfache und gefällige Weiſe die Urſache ſeines</line>
        <line lrx="1683" lry="958" ulx="357" uly="899">Hieherkommens an, ſprach von dem ſündigen und elenden</line>
        <line lrx="1682" lry="1029" ulx="355" uly="964">Zuſtand unſerer Natur, von der Liebe Gottes in der Sen⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1092" ulx="348" uly="1030">dung ſeines lieben Sohnes zu unſerer Erlöſung, von der</line>
        <line lrx="1679" lry="1160" ulx="354" uly="1096">Nutzloſigkeit der Hindu⸗ und muhammedaniſchen Religion,</line>
        <line lrx="1683" lry="1223" ulx="354" uly="1163">und von der Unmöglichkeit ſich ſelbſt durch gute Werke</line>
        <line lrx="1683" lry="1288" ulx="353" uly="1228">ſelig zu machen. Darauf erzählte er wie er ſelber damit</line>
        <line lrx="1683" lry="1358" ulx="354" uly="1294">den Verſuch gemacht aber in ihnen keine Abhülfe gegen</line>
        <line lrx="1684" lry="1421" ulx="353" uly="1361">das Uebel der Sünde gefunden habe, bis er zuletzt von</line>
        <line lrx="1682" lry="1488" ulx="357" uly="1428">der Liebe Gottes in der Sendung ſeines lieben Sohnes zu</line>
        <line lrx="1684" lry="1556" ulx="355" uly="1493">unſerer Rettung gehört, und daß alle die an ihn glauben</line>
        <line lrx="1683" lry="1619" ulx="354" uly="1560">und getauft werden ſelig werden. Auch erwähnte er was</line>
        <line lrx="1687" lry="1689" ulx="354" uly="1624">unſer Heiland vor ſeiner Himmelfahrt ſeinen Jüngern ge⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1753" ulx="357" uly="1691">ſagt: Gehet hin in alle Welt u. ſ. w. — Heute geht er</line>
        <line lrx="1680" lry="1820" ulx="355" uly="1756">mit meinem Panditen in die Stadt einen Goſain zu beſuchen,</line>
        <line lrx="1681" lry="1886" ulx="353" uly="1822">wo er die frohe Kunde des Friedens, des Wohlgefallens</line>
        <line lrx="1681" lry="1950" ulx="353" uly="1889">und Heils durch den Tod des Heilandes verkündigen wird.“</line>
        <line lrx="1684" lry="2016" ulx="470" uly="1956">Ein Neffe des bekannten Dr. Carey des Patriar⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="2086" ulx="357" uly="2019">chen der bengaliſchen Miſſion wurde ſpäter auch in Nag⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="2146" ulx="353" uly="2087">pur ſtationirt und durch ihn gewann die Miſſionsarbeit</line>
        <line lrx="1682" lry="2216" ulx="351" uly="2151">dort feſteren Zuſammenhang. Ram⸗Mohun beaufſichtigte</line>
        <line lrx="1684" lry="2283" ulx="350" uly="2216">die Schule und ging in der Stadt umher das Evange⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2346" ulx="352" uly="2283">lium zu predigen. Eine Ueberſetzung des Neuen Teſta⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="2412" ulx="350" uly="2350">mentes in die Sprache der Gonds wurde bereitet. Dieſe</line>
        <line lrx="1679" lry="2480" ulx="353" uly="2415">Gonds ſind nämlich die Urbewohner des dortigen Landes</line>
        <line lrx="1679" lry="2543" ulx="349" uly="2482">und beſonders der Berggegenden im Norden, ſo wie der</line>
        <line lrx="1682" lry="2609" ulx="352" uly="2549">weiten mit Wäldern reich bewachſenen Landſtrecke Gond⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="2676" ulx="349" uly="2617">wana. Ram⸗Mohun ſchreibt im Jahr 1816:</line>
        <line lrx="1675" lry="2745" ulx="463" uly="2681">„Raghuva, ein Mann von der Oher⸗Kaſte, und</line>
        <line lrx="1671" lry="2811" ulx="344" uly="2745">ſeine Schweſter haben das Wort Gottes gehört; und er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="556" type="textblock" ulx="1865" uly="378">
        <line lrx="1899" lry="431" ulx="1866" uly="378">le⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="490" ulx="1866" uly="445">V</line>
        <line lrx="1899" lry="556" ulx="1865" uly="512">wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="689" type="textblock" ulx="1869" uly="647">
        <line lrx="1899" lry="689" ulx="1869" uly="647">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1361" type="textblock" ulx="1858" uly="913">
        <line lrx="1899" lry="958" ulx="1861" uly="913">Nei</line>
        <line lrx="1899" lry="1038" ulx="1861" uly="995">gen</line>
        <line lrx="1899" lry="1159" ulx="1860" uly="1116">ein⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1227" ulx="1859" uly="1183">mie</line>
        <line lrx="1899" lry="1293" ulx="1858" uly="1249">eine</line>
        <line lrx="1899" lry="1361" ulx="1858" uly="1318">wei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2248" type="textblock" ulx="1848" uly="1450">
        <line lrx="1899" lry="1493" ulx="1868" uly="1450">der</line>
        <line lrx="1896" lry="1560" ulx="1864" uly="1517">der</line>
        <line lrx="1899" lry="1629" ulx="1855" uly="1583">Ten</line>
        <line lrx="1899" lry="1697" ulx="1852" uly="1650">Ven</line>
        <line lrx="1899" lry="1763" ulx="1852" uly="1716">Ben</line>
        <line lrx="1899" lry="1834" ulx="1853" uly="1790">erſ⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1898" ulx="1849" uly="1863">Umn</line>
        <line lrx="1888" lry="1976" ulx="1850" uly="1921">daß</line>
        <line lrx="1899" lry="2035" ulx="1850" uly="1987">eute</line>
        <line lrx="1899" lry="2101" ulx="1849" uly="2061">utte</line>
        <line lrx="1898" lry="2176" ulx="1849" uly="2117">ſchre</line>
        <line lrx="1899" lry="2248" ulx="1848" uly="2195">eupf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2368" type="textblock" ulx="1833" uly="2317">
        <line lrx="1895" lry="2368" ulx="1833" uly="2317">Sn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2717" type="textblock" ulx="1846" uly="2387">
        <line lrx="1898" lry="2436" ulx="1846" uly="2387">läub</line>
        <line lrx="1899" lry="2505" ulx="1847" uly="2455">Ullen</line>
        <line lrx="1891" lry="2570" ulx="1849" uly="2531">nen</line>
        <line lrx="1899" lry="2651" ulx="1849" uly="2583">iber</line>
        <line lrx="1899" lry="2717" ulx="1849" uly="2650">Nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2744" type="textblock" ulx="1843" uly="2718">
        <line lrx="1868" lry="2733" ulx="1847" uly="2718">R</line>
        <line lrx="1867" lry="2744" ulx="1843" uly="2729">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2772" type="textblock" ulx="1844" uly="2729">
        <line lrx="1899" lry="2772" ulx="1844" uly="2729">Stre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2851" type="textblock" ulx="1841" uly="2784">
        <line lrx="1899" lry="2851" ulx="1841" uly="2784">Nrg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="833" type="textblock" ulx="0" uly="659">
        <line lrx="59" lry="691" ulx="0" uly="659">an⸗</line>
        <line lrx="57" lry="757" ulx="14" uly="717">aus</line>
        <line lrx="58" lry="833" ulx="0" uly="779">auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="892" type="textblock" ulx="0" uly="846">
        <line lrx="107" lry="892" ulx="0" uly="846">eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2634" type="textblock" ulx="0" uly="922">
        <line lrx="59" lry="959" ulx="0" uly="922">nden</line>
        <line lrx="59" lry="1025" ulx="1" uly="981">Sen⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1093" ulx="1" uly="1051"> der</line>
        <line lrx="58" lry="1174" ulx="2" uly="1115">gion,</line>
        <line lrx="62" lry="1228" ulx="0" uly="1180">Verke</line>
        <line lrx="61" lry="1293" ulx="0" uly="1246">atmit</line>
        <line lrx="62" lry="1375" ulx="0" uly="1325">egen</line>
        <line lrx="65" lry="1428" ulx="0" uly="1391"> von</line>
        <line lrx="65" lry="1500" ulx="0" uly="1455">es zu</line>
        <line lrx="66" lry="1563" ulx="1" uly="1515">guben</line>
        <line lrx="66" lry="1625" ulx="0" uly="1582">as</line>
        <line lrx="68" lry="1704" ulx="0" uly="1658">en ge⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1773" ulx="2" uly="1717">iht er</line>
        <line lrx="66" lry="1838" ulx="0" uly="1782">lchen,</line>
        <line lrx="68" lry="1896" ulx="2" uly="1848">allens</line>
        <line lrx="68" lry="1964" ulx="0" uly="1910">hitd.?</line>
        <line lrx="68" lry="2030" ulx="0" uly="1982">triar⸗</line>
        <line lrx="70" lry="2102" ulx="12" uly="2050">Nag⸗</line>
        <line lrx="71" lry="2162" ulx="0" uly="2110">rbeit</line>
        <line lrx="69" lry="2240" ulx="0" uly="2180">htigte</line>
        <line lrx="73" lry="2302" ulx="0" uly="2254">hange⸗</line>
        <line lrx="72" lry="2367" ulx="4" uly="2315">Teſta⸗</line>
        <line lrx="73" lry="2431" ulx="13" uly="2375">Dieſe</line>
        <line lrx="72" lry="2504" ulx="0" uly="2447">andes</line>
        <line lrx="72" lry="2566" ulx="0" uly="2520">ie der</line>
        <line lrx="74" lry="2634" ulx="0" uly="2580">Gond⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2838" type="textblock" ulx="0" uly="2711">
        <line lrx="73" lry="2778" ulx="0" uly="2711">nd</line>
        <line lrx="71" lry="2838" ulx="0" uly="2786">nd er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="314" type="textblock" ulx="638" uly="258">
        <line lrx="1559" lry="314" ulx="638" uly="258">Ram⸗Mohun's Bericht. 25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="1755" type="textblock" ulx="228" uly="366">
        <line lrx="1548" lry="435" ulx="228" uly="366">bezeugt, daß es ihm zu Herzen gegangen; auch ſind ſeine</line>
        <line lrx="1548" lry="501" ulx="228" uly="432">Worte und Handlungen liebreich. Oft bezeugte er mir</line>
        <line lrx="1550" lry="567" ulx="229" uly="500">wie groß ſeine Sünde ſey und wie Großes Gott an ihm</line>
        <line lrx="1551" lry="635" ulx="231" uly="564">gethan habe. Mit Gottes Gnade wird es uns gelingen</line>
        <line lrx="1552" lry="697" ulx="231" uly="632">dieſe Seele zu retten. Viele in der Stadt nehmen Bücher</line>
        <line lrx="1549" lry="764" ulx="236" uly="699">an und bezeugen große Achtung vor dem Worte. Ein</line>
        <line lrx="1547" lry="829" ulx="234" uly="766">Mulwi, der mehrere Sprachen, wie auch die Sanscrit⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="895" ulx="238" uly="832">Grammatik verſteht, und dem ich einmal mit vielen</line>
        <line lrx="1553" lry="963" ulx="233" uly="899">Reden begleitet ein Buch gab, ließ mich vor einigen Ta⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="1033" ulx="233" uly="964">gen rufen, indem mehrere Reiche mich hören möchten.</line>
        <line lrx="1552" lry="1097" ulx="234" uly="1032">Ich ging, und fand vier Perſonen bei einem Götzen ſitzen:</line>
        <line lrx="1557" lry="1161" ulx="235" uly="1098">einer von ihnen war ein Telinga⸗Brahmine. Sie baten</line>
        <line lrx="1555" lry="1227" ulx="233" uly="1163">mich den Inhalt unſeres Buches zu erklären. Ich las</line>
        <line lrx="1557" lry="1290" ulx="236" uly="1231">einen Tractat vor, worauf ihrer zwei, auf den Götzen</line>
        <line lrx="1555" lry="1360" ulx="235" uly="1296">weiſend, ſagten: „ſeht, dies iſt unſer Gott.“ Nun las</line>
        <line lrx="1554" lry="1425" ulx="235" uly="1362">ich ihnen Apoſtelg. C. 17, V. 24. 31. vor: „Der Gott,</line>
        <line lrx="1553" lry="1489" ulx="237" uly="1427">der die Welt gemacht hat und alles was darinnen iſt, er,</line>
        <line lrx="1559" lry="1558" ulx="238" uly="1495">der ein HErr iſt Himmels und der Erde, wohnet nicht in</line>
        <line lrx="1558" lry="1624" ulx="236" uly="1562">Tempeln mit Händen gemacht“ u. ſ. w. und knüpfte viele</line>
        <line lrx="1560" lry="1691" ulx="234" uly="1629">Bemerkungen daran. Der Telinga⸗Brahmine ſagte, ſein</line>
        <line lrx="1558" lry="1755" ulx="235" uly="1694">Bruder ſey in Madras ein Chriſt geworden; worauf ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1822" type="textblock" ulx="191" uly="1764">
        <line lrx="1562" lry="1822" ulx="191" uly="1764">erwiederte: „Euer Bruder hat wohl daran gethan; war⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="2284" type="textblock" ulx="234" uly="1828">
        <line lrx="1560" lry="1892" ulx="234" uly="1828">um bleibt aber Ihr ſo ferne?“ Er antwortete: „ich weiß</line>
        <line lrx="1564" lry="1958" ulx="237" uly="1897">daß dieſer Weg wirklich gut iſt, und viele meiner Lands⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="2023" ulx="238" uly="1962">leute haben ihn ergriffen.“ Er ſagte er gehe nach Cal⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="2088" ulx="239" uly="2029">cutta, und auf ſeine Bitte gab ich ihm ein Empfehlungs⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="2153" ulx="239" uly="2095">ſchreiben an Sie. Andere Reiche haben das Wort Gottes</line>
        <line lrx="1560" lry="2220" ulx="241" uly="2160">empfangen und ich unterhalte mich oft mit ihren Bedienten.“</line>
        <line lrx="1564" lry="2284" ulx="350" uly="2225">Allein, ſo lieblich die Sachen zu ſtehen ſchienen, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="2350" type="textblock" ulx="209" uly="2292">
        <line lrx="1563" lry="2350" ulx="209" uly="2292">Stunde für dieſes Volk hatte noch nicht geſchlagen. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="2813" type="textblock" ulx="240" uly="2359">
        <line lrx="1567" lry="2415" ulx="241" uly="2359">räuberiſche Geſindel der Pindarri's, dieſer Ueberreſt von</line>
        <line lrx="1568" lry="2481" ulx="243" uly="2422">allen den dieſe Länder ſtets durchziehenden Armeen zuſam⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="2546" ulx="245" uly="2489">men mit einem Stamm, der ſtets nur vom Raube lebte,</line>
        <line lrx="1566" lry="2614" ulx="242" uly="2552">überfiel auch die Gegend von Nagpur, und zwiſchen dem</line>
        <line lrx="1566" lry="2679" ulx="244" uly="2619">Radſcha des Landes und den Britten brach zu gleicher Zeit</line>
        <line lrx="1558" lry="2741" ulx="242" uly="2686">Streit aus. Das Getümmel der Waffen erfüllte die Stadt,</line>
        <line lrx="1564" lry="2813" ulx="240" uly="2750">Angſt alle Gemüther, und da ſich die Ruhe lange nicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="400" lry="308" type="textblock" ulx="333" uly="266">
        <line lrx="400" lry="308" ulx="333" uly="266">26</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="324" type="textblock" ulx="553" uly="266">
        <line lrx="1446" lry="324" ulx="553" uly="266">II. Abſchn. — Goßner'ſche Miſſtonarien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1699" type="textblock" ulx="315" uly="373">
        <line lrx="1656" lry="438" ulx="332" uly="373">wieder herſtellen wollte, die Miſſion aber ihrer Streit⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="504" ulx="330" uly="440">kräfte auf andern Puncten des Kampffeldes bedurfte, ſo</line>
        <line lrx="1654" lry="571" ulx="329" uly="503">blieb dieſer Poſten nach einem, wie wir ſahen, nicht un⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="632" ulx="326" uly="572">verſprechenden Verſuche verlaſſen.</line>
        <line lrx="1651" lry="705" ulx="437" uly="638">Eine Zeit von 25 Jahren ging über dieſe Gegenden</line>
        <line lrx="1650" lry="773" ulx="326" uly="704">hin, ehe ſie wieder einen Mann ſahen, der die Botſchaft</line>
        <line lrx="1649" lry="840" ulx="324" uly="773">des Friedens in Chriſto Jeſu dem armen Bergvolke der</line>
        <line lrx="1649" lry="907" ulx="326" uly="839">Gonds zu verkündigen, ſie betrat. Es waren zwiſchen</line>
        <line lrx="1648" lry="978" ulx="324" uly="905">einigen brittiſchen Beamten dort und der Miſſionsgeſellſchaft</line>
        <line lrx="1649" lry="1040" ulx="320" uly="973">zu Baſel längere Verhandlungen im Gange geweſen, in⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="1103" ulx="321" uly="1038">dem die letztere aufs dringendſte aufgefordert worden war,</line>
        <line lrx="1645" lry="1168" ulx="320" uly="1104">dorthin ihre Sendboten zu ſchicken. Plötzlich wurden die</line>
        <line lrx="1642" lry="1233" ulx="320" uly="1168">Verhandlungen abgebrochen, indem mehrere Miſſionarien,</line>
        <line lrx="1643" lry="1301" ulx="318" uly="1236">von Hrn. Prediger Goßner in Berlin ausgeſendet, zu</line>
        <line lrx="1644" lry="1369" ulx="318" uly="1301">Bombay anlangten, in der Abſicht ſich nach Nagpur</line>
        <line lrx="1642" lry="1435" ulx="318" uly="1369">und Jubbelpur zu verfügen. Ihre Mittheilungen *</line>
        <line lrx="1645" lry="1499" ulx="317" uly="1432">über dieſes Arbeitsfeld laſſen wir hiemit folgen. Miſſio⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="1567" ulx="317" uly="1500">nar Löſch, ehmals im Canara⸗Lande thätig, wegen</line>
        <line lrx="1641" lry="1632" ulx="316" uly="1566">Krankheit zurückgekehrt und dann unerwartet zu dieſer</line>
        <line lrx="1636" lry="1699" ulx="315" uly="1634">neuen Miſſion übergetreten, ſtand an der Spitze derſelben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="1773" type="textblock" ulx="317" uly="1699">
        <line lrx="1649" lry="1773" ulx="317" uly="1699">Ihm folgten fünf junge Männer, die als Feld⸗ und Hand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="2689" type="textblock" ulx="309" uly="1766">
        <line lrx="1643" lry="1830" ulx="316" uly="1766">werksarbeiter ihren Unterhalt erwerben und ſo als Colo⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="1898" ulx="314" uly="1831">niſten zugleich Miſſionare ſeyn ſollten. Miſſ. Löſch ſchrieb</line>
        <line lrx="1641" lry="1959" ulx="314" uly="1900">von dem Dorfe Karandſchia, ſchon in Central⸗Indien</line>
        <line lrx="1639" lry="2030" ulx="316" uly="1963">gelegen, mit ſeinen Begleitern im Jahr 1842 Folgendes:</line>
        <line lrx="1634" lry="2097" ulx="427" uly="2031">„Da wir gegenwärtig in zwei kleinen Zelten wohnen,</line>
        <line lrx="1638" lry="2167" ulx="311" uly="2094">ſo gibt es viel Störung; denn jeder Vorübergehende</line>
        <line lrx="1640" lry="2226" ulx="312" uly="2160">kommt zu uns herein und erkundigt ſich, woher und war⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="2295" ulx="310" uly="2228">um wir gekommen ſind, wie lange wir beabſichtigten hier</line>
        <line lrx="1638" lry="2357" ulx="311" uly="2294">zu bleiben und hundert andere Fragen. Unſere l. Gonds</line>
        <line lrx="1635" lry="2425" ulx="313" uly="2360">ſind den ganzen Tag um uns, oft bis ſpät Abends, und</line>
        <line lrx="1637" lry="2493" ulx="311" uly="2428">aus den Briefen meiner Brüder werden Sie erſehen, wie</line>
        <line lrx="1638" lry="2561" ulx="311" uly="2494">theuer uns dieſes einfältige, ehrliche Bergvolk bereits ge⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="2626" ulx="310" uly="2561">worden iſt. Ein Umſtand hat hauptſächlich dazu beige⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="2689" ulx="309" uly="2627">tragen, ſie mit uns recht vertraut zu machen. Sämmt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="2813" type="textblock" ulx="354" uly="2755">
        <line lrx="1630" lry="2813" ulx="354" uly="2755">Aus der Biene auf dem Miſſionsfelde 1842 — abgedruckt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2857" type="textblock" ulx="1813" uly="383">
        <line lrx="1899" lry="440" ulx="1859" uly="383">ſch</line>
        <line lrx="1899" lry="496" ulx="1859" uly="453">ohr</line>
        <line lrx="1897" lry="571" ulx="1857" uly="516">ſhn</line>
        <line lrx="1899" lry="641" ulx="1854" uly="586">mel</line>
        <line lrx="1899" lry="705" ulx="1858" uly="650">hiel</line>
        <line lrx="1899" lry="762" ulx="1857" uly="717">Tri</line>
        <line lrx="1883" lry="828" ulx="1855" uly="784">N</line>
        <line lrx="1889" lry="896" ulx="1852" uly="856">Ind</line>
        <line lrx="1895" lry="965" ulx="1850" uly="922">lubi</line>
        <line lrx="1886" lry="1030" ulx="1848" uly="996">hon</line>
        <line lrx="1899" lry="1108" ulx="1847" uly="1057">enps</line>
        <line lrx="1899" lry="1176" ulx="1847" uly="1132">geran</line>
        <line lrx="1899" lry="1242" ulx="1843" uly="1186">ihnen</line>
        <line lrx="1882" lry="1299" ulx="1840" uly="1255">der.</line>
        <line lrx="1899" lry="1368" ulx="1838" uly="1319">ſimm</line>
        <line lrx="1899" lry="1433" ulx="1843" uly="1387">Mr.</line>
        <line lrx="1899" lry="1513" ulx="1847" uly="1453">ſhi⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1583" ulx="1836" uly="1532"> ge</line>
        <line lrx="1898" lry="1637" ulx="1833" uly="1597">wverde</line>
        <line lrx="1899" lry="1704" ulx="1832" uly="1654">der</line>
        <line lrx="1899" lry="1776" ulx="1833" uly="1729">gen</line>
        <line lrx="1897" lry="1839" ulx="1833" uly="1791">auf⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1978" ulx="1831" uly="1924">ten,</line>
        <line lrx="1892" lry="2055" ulx="1831" uly="2000">Uenug</line>
        <line lrx="1898" lry="2129" ulx="1828" uly="2061">unlie</line>
        <line lrx="1880" lry="2172" ulx="1827" uly="2126">Ptän</line>
        <line lrx="1899" lry="2243" ulx="1827" uly="2186">Mhmm</line>
        <line lrx="1899" lry="2313" ulx="1826" uly="2260">lg ſe</line>
        <line lrx="1897" lry="2377" ulx="1825" uly="2328">Und be</line>
        <line lrx="1899" lry="2446" ulx="1825" uly="2386">Gevaln</line>
        <line lrx="1861" lry="2506" ulx="1823" uly="2452">ihn</line>
        <line lrx="1880" lry="2576" ulx="1824" uly="2531">ſttel</line>
        <line lrx="1892" lry="2647" ulx="1820" uly="2585">ſolten</line>
        <line lrx="1899" lry="2715" ulx="1819" uly="2659">den be</line>
        <line lrx="1899" lry="2857" ulx="1813" uly="2796">ntlege</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="2447" type="textblock" ulx="0" uly="664">
        <line lrx="46" lry="706" ulx="0" uly="664">dden</line>
        <line lrx="46" lry="788" ulx="0" uly="730">haft</line>
        <line lrx="45" lry="842" ulx="10" uly="801">der</line>
        <line lrx="48" lry="923" ulx="0" uly="863">chen</line>
        <line lrx="48" lry="990" ulx="0" uly="932">haft</line>
        <line lrx="49" lry="1045" ulx="17" uly="1002">in⸗</line>
        <line lrx="49" lry="1114" ulx="0" uly="1079">war,</line>
        <line lrx="49" lry="1180" ulx="0" uly="1134">die</line>
        <line lrx="49" lry="1246" ulx="0" uly="1202">lent,</line>
        <line lrx="47" lry="1319" ulx="0" uly="1277">i</line>
        <line lrx="51" lry="1389" ulx="2" uly="1343">ur</line>
        <line lrx="52" lry="1447" ulx="2" uly="1399">en</line>
        <line lrx="55" lry="1522" ulx="3" uly="1466">ſſie⸗</line>
        <line lrx="53" lry="1590" ulx="0" uly="1541">egen</line>
        <line lrx="55" lry="1655" ulx="0" uly="1600">leſer</line>
        <line lrx="54" lry="1716" ulx="2" uly="1673">lben.</line>
        <line lrx="58" lry="1790" ulx="0" uly="1738">and⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1854" ulx="0" uly="1803">olo⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1922" ulx="0" uly="1866">hrieb</line>
        <line lrx="58" lry="1984" ulx="0" uly="1924">pien</line>
        <line lrx="61" lry="2050" ulx="0" uly="2005">des:</line>
        <line lrx="60" lry="2131" ulx="1" uly="2076">hnen,</line>
        <line lrx="58" lry="2191" ulx="0" uly="2140">ſende</line>
        <line lrx="61" lry="2250" ulx="0" uly="2194">war⸗</line>
        <line lrx="65" lry="2326" ulx="0" uly="2267">hier</line>
        <line lrx="66" lry="2390" ulx="0" uly="2335">honds</line>
        <line lrx="65" lry="2447" ulx="24" uly="2401">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="327" type="textblock" ulx="663" uly="275">
        <line lrx="1536" lry="327" ulx="663" uly="275">in Central⸗Indien. 27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="2819" type="textblock" ulx="220" uly="381">
        <line lrx="1543" lry="446" ulx="220" uly="381">liche um uns liegende Diſtricte werden gegenwärtig auf</line>
        <line lrx="1539" lry="511" ulx="222" uly="449">obrigkeitlichen Befehl ausgemeſſen. Um dieſes Geſchäft ſo</line>
        <line lrx="1542" lry="578" ulx="221" uly="518">ſchnell als möglich zu vollenden, hat das Gouvernement</line>
        <line lrx="1541" lry="642" ulx="222" uly="582">mehrere Feldmeſſer mit einem Gefolge von 1500 Mann</line>
        <line lrx="1542" lry="709" ulx="223" uly="646">hieher geſandt. Alle erforderlichen Lebensmittel, ſo wie</line>
        <line lrx="1537" lry="775" ulx="223" uly="713">Träger und Wegweiſer, wurden von den Polizeidienern,</line>
        <line lrx="1538" lry="840" ulx="222" uly="780">die ſämmtlich Muſelmänner ſind, unentgeltlich gefordert,</line>
        <line lrx="1543" lry="907" ulx="220" uly="845">und da die armen Gonds nicht im Stande waren ſolchen</line>
        <line lrx="1543" lry="976" ulx="221" uly="911">unbilligen Anforderungen zu entſprechen, ſo wurden ſie</line>
        <line lrx="1544" lry="1040" ulx="222" uly="979">von den gefühlloſen Dſchapraſi's (Polizeidienern) auf eine</line>
        <line lrx="1545" lry="1107" ulx="223" uly="1045">empörende Weiſe mißhandelt; ihr Weniges wurde ihnen</line>
        <line lrx="1545" lry="1174" ulx="224" uly="1113">geraubt, ihre Weiber geſchändet. Mit Säbelhieben wurde</line>
        <line lrx="1547" lry="1238" ulx="221" uly="1177">ihnen geantwortet. Ihre letzte Zuflucht waren die Wäl⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="1302" ulx="222" uly="1243">der. Als die Dſchapraſi's in unſer Dorf kamen, flohen</line>
        <line lrx="1584" lry="1369" ulx="220" uly="1309">ſämmtliche Einwohner auf das Gebirge; nur einige alte</line>
        <line lrx="1548" lry="1434" ulx="223" uly="1375">Männer blieben hier, die wir vor aller Mißhandlung be⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="1500" ulx="224" uly="1441">ſchützten. Wir erlaubten keinem Dſchapraſi in das Dorf</line>
        <line lrx="1547" lry="1568" ulx="223" uly="1509">zu gehen, und die, welche ohne von uns bemerkt zu</line>
        <line lrx="1549" lry="1633" ulx="222" uly="1576">werden ſich hineingeſchlichen hatten, wurden uns entwe⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="1697" ulx="222" uly="1639">der von unſern Knechten oder den zurückbleibenden weni⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="1766" ulx="225" uly="1702">gen Einwohnern angezeigt, und wir fertigten ſie ſogleich</line>
        <line lrx="1548" lry="1831" ulx="224" uly="1769">auf eine ihnen ungewohnte Weiſe ab. Als die in die</line>
        <line lrx="1551" lry="1897" ulx="225" uly="1835">Wälder geflohenen Gonds hörten, daß wir ſie vertheidig⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1960" ulx="224" uly="1899">ten, kamen ſie zu uns und konnten ihre Dankbarkeit nicht</line>
        <line lrx="1549" lry="2030" ulx="226" uly="1968">genug an den Tag legen. Auch die Einwohner von den</line>
        <line lrx="1548" lry="2095" ulx="222" uly="2033">umliegenden Dörfern nahmen Zuflucht zu uns. Als Ca⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="2161" ulx="224" uly="2098">pitän Wrougton (Rotten), der das ganze Geſchäft des</line>
        <line lrx="1549" lry="2223" ulx="225" uly="2165">Ausmeſſens leitete, zu uns kam, ſo ſagte ich ihm Alles</line>
        <line lrx="1546" lry="2290" ulx="226" uly="2230">was ſeine Knechte verübt hatten. Er war ganz entrüſtet,</line>
        <line lrx="1551" lry="2357" ulx="225" uly="2295">und bevollmächtigte uns, jeden Dſchapraſi, der ſich ſolcher</line>
        <line lrx="1552" lry="2422" ulx="227" uly="2364">Gewaltthätigkeiten ſchuldig machen ſollte, gebunden zu</line>
        <line lrx="1554" lry="2489" ulx="227" uly="2428">ihm zu ſenden. Auch gab er Befehl, daß keine Lebens⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="2554" ulx="231" uly="2495">mittel und Träger von unſerm Dorfe gefordert werden</line>
        <line lrx="1556" lry="2618" ulx="229" uly="2561">ſollten. Nun hatten unſere armen Gonds Ruhe und wur⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="2686" ulx="235" uly="2628">den bezahlt für Alles was von ihnen gefordert wurde.</line>
        <line lrx="1553" lry="2752" ulx="232" uly="2692">Deſto mehr wütheten nun die Dſchapraſi's in den weiter</line>
        <line lrx="1551" lry="2819" ulx="231" uly="2757">entlegenen Dörfern. Da aber unſer Gerücht weit umher</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1444" lry="320" type="textblock" ulx="566" uly="266">
        <line lrx="1444" lry="320" ulx="566" uly="266">II. Abſchn. — Goßner'ſche Miſſionarien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="2814" type="textblock" ulx="328" uly="373">
        <line lrx="1664" lry="436" ulx="339" uly="373">erſchollen war, ſo kamen auch die Bewohner jener Dörfer</line>
        <line lrx="1665" lry="504" ulx="337" uly="443">zu uns und baten um Hülfe, die wir ihnen auch gern</line>
        <line lrx="1665" lry="567" ulx="339" uly="506">leiſteten. So hat der HErr auch dieſe Trübſal dazu die⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="635" ulx="338" uly="572">nen laſſen, daß das, was dieſem armen Volke bisher noch</line>
        <line lrx="1664" lry="701" ulx="337" uly="639">dunkel war, ans Licht gekommen iſt, nämlich daß wir</line>
        <line lrx="1662" lry="768" ulx="336" uly="705">nicht zu ihrem Schaden und Nachtheil, ſondern zu ihrem</line>
        <line lrx="1663" lry="831" ulx="335" uly="773">Beſten hieher gekommen ſind. Ihm ſey Preis und Dank</line>
        <line lrx="1662" lry="899" ulx="337" uly="837">für alle Wunder der Gnade und Barmherzigkeit, die Er</line>
        <line lrx="1531" lry="963" ulx="338" uly="904">bisher an uns gethan hat!</line>
        <line lrx="1661" lry="1032" ulx="450" uly="972">„Mit der größten Bereitwilligkeit entſprachen nun die</line>
        <line lrx="1656" lry="1098" ulx="335" uly="1039">Bewohner dieſes Dorfes unſern Wünſchen, uns nicht nur,</line>
        <line lrx="1659" lry="1164" ulx="334" uly="1105">um was wir ſie Anfangs gebeten hatten, ein Stück ihres</line>
        <line lrx="1659" lry="1229" ulx="336" uly="1171">Landes, ſondern das ganze Dorf zu verpachten. Der</line>
        <line lrx="1661" lry="1297" ulx="340" uly="1237">Contract wurde niedergeſchrieben und von der Obrigkeit</line>
        <line lrx="1661" lry="1363" ulx="336" uly="1302">beſtätigt. Ein ſchöneres und für unſere Miſſion geeigne⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="1429" ulx="335" uly="1367">teres Land und Volk, wie dieſes, hätten wir in ganz</line>
        <line lrx="1659" lry="1493" ulx="335" uly="1435">Indien nicht finden können. Das Klima geſtattet uns</line>
        <line lrx="1660" lry="1560" ulx="333" uly="1501">ſelbſt in der heißen Jahreszeit, die gerade jetzt iſt, den</line>
        <line lrx="1661" lry="1627" ulx="337" uly="1567">ganzen Tag zu arbeiten. Prachtvolle hohe Berge umge⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="1692" ulx="334" uly="1633">ben unſer einſames, ſchönes Dorf, das einige hundert</line>
        <line lrx="1655" lry="1756" ulx="336" uly="1698">Einwohner zählt. Hier hört man nicht die abſcheulichen</line>
        <line lrx="1660" lry="1825" ulx="335" uly="1764">Geſänge der Brahminen, noch ſieht man unzüchtige Göt⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="1889" ulx="333" uly="1831">tergeſtalten. Die Brahminen haben zwar ſchon verſucht</line>
        <line lrx="1659" lry="1955" ulx="332" uly="1896">den ſataniſchen Götzendienſt hier einzuführen, es iſt ihnen</line>
        <line lrx="1658" lry="2021" ulx="333" uly="1961">aber noch nicht gelungen. Neben unſerm Dorfe haben ſie</line>
        <line lrx="1660" lry="2087" ulx="333" uly="2027">ein kleines Götzenbild aufgerichtet, welches aber unſere</line>
        <line lrx="1659" lry="2152" ulx="333" uly="2092">Gonds nicht anbeten. Bis jetzt haben wir über ihre</line>
        <line lrx="1657" lry="2216" ulx="333" uly="2159">Gottesverehrung noch nichts ermitteln können. Sobald</line>
        <line lrx="1655" lry="2284" ulx="331" uly="2225">wir werden ein wenig mehr zur Ruhe gekommen ſeyn,</line>
        <line lrx="1655" lry="2351" ulx="330" uly="2289">hoffen wir mit Gottes Hülfe alles von ihnen zu erforſchen.</line>
        <line lrx="1654" lry="2415" ulx="333" uly="2356">Gott thut mehr an uns als wir hätten erwarten können.</line>
        <line lrx="1658" lry="2482" ulx="332" uly="2423">Sogar Ungläubige unterſtützen uns und freuen ſich über</line>
        <line lrx="1658" lry="2547" ulx="329" uly="2489">unſere Miſſion. Freilich ſehen ſie mehr auf das äußere</line>
        <line lrx="1654" lry="2616" ulx="331" uly="2556">Wohl, als auf die Bekehrung der Herzen dieſes Volkes.</line>
        <line lrx="1655" lry="2681" ulx="330" uly="2620">Ich wünſchte Sie könnten uns einige Tage beſuchen und</line>
        <line lrx="1654" lry="2743" ulx="328" uly="2679">ſehen, was wir treiben, wie wir mit unſern Gonds ſo</line>
        <line lrx="1657" lry="2814" ulx="328" uly="2752">vertraulich umgehen und wie ſie uns Alles klagen und ſagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="575" type="textblock" ulx="1855" uly="459">
        <line lrx="1897" lry="497" ulx="1855" uly="459">Uns</line>
        <line lrx="1899" lry="575" ulx="1855" uly="519">beſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2837" type="textblock" ulx="1832" uly="652">
        <line lrx="1899" lry="710" ulx="1859" uly="652">Ch</line>
        <line lrx="1889" lry="763" ulx="1860" uly="720">Die</line>
        <line lrx="1897" lry="831" ulx="1858" uly="787">bil</line>
        <line lrx="1899" lry="908" ulx="1855" uly="852">Diſt</line>
        <line lrx="1895" lry="976" ulx="1853" uly="919">lach</line>
        <line lrx="1889" lry="1041" ulx="1853" uly="998">gen</line>
        <line lrx="1891" lry="1111" ulx="1851" uly="1053">Lag</line>
        <line lrx="1889" lry="1173" ulx="1853" uly="1119">hab</line>
        <line lrx="1899" lry="1241" ulx="1853" uly="1189">gabe</line>
        <line lrx="1899" lry="1309" ulx="1848" uly="1253">ticht</line>
        <line lrx="1887" lry="1373" ulx="1847" uly="1318">iiß.</line>
        <line lrx="1899" lry="1430" ulx="1851" uly="1385">Mal⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1496" ulx="1858" uly="1452">das</line>
        <line lrx="1898" lry="1568" ulx="1849" uly="1516">ati.</line>
        <line lrx="1895" lry="1638" ulx="1845" uly="1584">dazr</line>
        <line lrx="1899" lry="1708" ulx="1844" uly="1650">Diſt</line>
        <line lrx="1899" lry="1765" ulx="1847" uly="1718">nied</line>
        <line lrx="1899" lry="1843" ulx="1847" uly="1785">digt</line>
        <line lrx="1899" lry="1904" ulx="1846" uly="1849">Unſe</line>
        <line lrx="1897" lry="1979" ulx="1844" uly="1917">Woh</line>
        <line lrx="1899" lry="2038" ulx="1844" uly="1988">geban</line>
        <line lrx="1888" lry="2112" ulx="1842" uly="2055">noch</line>
        <line lrx="1899" lry="2169" ulx="1843" uly="2116">und</line>
        <line lrx="1899" lry="2236" ulx="1843" uly="2183">ſind</line>
        <line lrx="1899" lry="2314" ulx="1845" uly="2252">ch</line>
        <line lrx="1898" lry="2369" ulx="1844" uly="2316">Get;</line>
        <line lrx="1899" lry="2435" ulx="1838" uly="2383">Nert</line>
        <line lrx="1896" lry="2512" ulx="1837" uly="2450">Voh</line>
        <line lrx="1889" lry="2570" ulx="1841" uly="2529">nen.</line>
        <line lrx="1899" lry="2641" ulx="1844" uly="2592">Wei</line>
        <line lrx="1899" lry="2698" ulx="1840" uly="2655">von</line>
        <line lrx="1899" lry="2837" ulx="1832" uly="2787">don</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="902" type="textblock" ulx="0" uly="387">
        <line lrx="51" lry="443" ulx="0" uly="387">rfer</line>
        <line lrx="51" lry="513" ulx="1" uly="468">gern</line>
        <line lrx="52" lry="567" ulx="13" uly="523">die⸗</line>
        <line lrx="52" lry="643" ulx="6" uly="587">noch</line>
        <line lrx="55" lry="700" ulx="17" uly="655">Wir</line>
        <line lrx="54" lry="781" ulx="0" uly="725">temn</line>
        <line lrx="55" lry="836" ulx="0" uly="789">dank</line>
        <line lrx="55" lry="902" ulx="3" uly="856"> Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2772" type="textblock" ulx="0" uly="991">
        <line lrx="57" lry="1036" ulx="0" uly="991"> die</line>
        <line lrx="56" lry="1109" ulx="6" uly="1070">nurt,</line>
        <line lrx="58" lry="1180" ulx="4" uly="1126">ihres</line>
        <line lrx="59" lry="1238" ulx="10" uly="1193">Der</line>
        <line lrx="58" lry="1316" ulx="0" uly="1255">geit</line>
        <line lrx="59" lry="1382" ulx="0" uly="1328">igue⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1449" ulx="11" uly="1400">ganz</line>
        <line lrx="63" lry="1505" ulx="0" uly="1463">uns</line>
        <line lrx="63" lry="1567" ulx="0" uly="1527">deſt</line>
        <line lrx="64" lry="1646" ulx="0" uly="1600">imge⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1704" ulx="0" uly="1656">indertt</line>
        <line lrx="64" lry="1777" ulx="3" uly="1721">ichen</line>
        <line lrx="67" lry="1836" ulx="15" uly="1788">Got⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1914" ulx="0" uly="1852">tſucht</line>
        <line lrx="67" lry="1981" ulx="6" uly="1925">ihnenn</line>
        <line lrx="68" lry="2039" ulx="2" uly="1983">en ſi</line>
        <line lrx="71" lry="2106" ulx="2" uly="2054">unſere</line>
        <line lrx="69" lry="2175" ulx="0" uly="2120">ihre</line>
        <line lrx="69" lry="2236" ulx="0" uly="2184">obald</line>
        <line lrx="72" lry="2380" ulx="3" uly="2322">ſſchen.</line>
        <line lrx="73" lry="2442" ulx="0" uly="2397">jnnen.</line>
        <line lrx="75" lry="2513" ulx="0" uly="2454">über</line>
        <line lrx="76" lry="2577" ulx="4" uly="2515">inßere</line>
        <line lrx="75" lry="2642" ulx="0" uly="2586">golkes.</line>
        <line lrx="76" lry="2707" ulx="1" uly="2650"> und</line>
        <line lrx="76" lry="2772" ulx="4" uly="2712">nds ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2847" type="textblock" ulx="12" uly="2792">
        <line lrx="80" lry="2847" ulx="12" uly="2792">ſagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="324" type="textblock" ulx="668" uly="272">
        <line lrx="1553" lry="324" ulx="668" uly="272">in Central⸗Indien. 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="2809" type="textblock" ulx="228" uly="360">
        <line lrx="1559" lry="450" ulx="230" uly="360">Wahrlich, der HErr hat über Bitten und Verſtehen an</line>
        <line lrx="1557" lry="535" ulx="228" uly="445">uns Unwürdigen gethan und unſern Kleinglauben ſehr</line>
        <line lrx="432" lry="577" ulx="232" uly="519">beſchämt.</line>
        <line lrx="1558" lry="660" ulx="320" uly="575">„Vor 14 Tagen beſuchte uns unſer Freund, ein ächter</line>
        <line lrx="1555" lry="709" ulx="235" uly="644">Chriſt, um mit mir die zwölf Dörfer im Bashi⸗Diſtrict,</line>
        <line lrx="1561" lry="794" ulx="235" uly="708">die er uns nach der Regenzeit gerichtlich zukommen laſſen</line>
        <line lrx="1561" lry="838" ulx="237" uly="775">will, zu beſehen. Wegen einer in einem ſeiner nördlichen</line>
        <line lrx="1562" lry="908" ulx="233" uly="812">Diſtricte ausgebrochenen Revolution kam er jedoch nicht</line>
        <line lrx="1564" lry="970" ulx="237" uly="909">nach Bashi; ich aber beſuchte die am Johilla⸗Fluß gele⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="1038" ulx="240" uly="973">genen Dörfer, und war ſehr erfreut über deren prachtvolle</line>
        <line lrx="1562" lry="1104" ulx="238" uly="1040">Lage, herrliches Klima und fruchtbaren Boden. Die Gonds</line>
        <line lrx="1565" lry="1168" ulx="240" uly="1106">haben ſie verlaſſen, weil ihnen der Pächter unerhörte Ab⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="1235" ulx="242" uly="1171">gaben auflegte, und ihnen, weil ſie dieſelben nicht ent⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="1300" ulx="239" uly="1238">richten konnten, ihr weniges Beſitzthum mit Gewalt ent⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="1364" ulx="240" uly="1305">riß. Unſer Freund wünſcht ſie daher uns zu geben, und</line>
        <line lrx="1565" lry="1426" ulx="241" uly="1369">viele Gonds ſind bereit ſich da bei uns niederzulaſſen und</line>
        <line lrx="1568" lry="1492" ulx="245" uly="1435">das Land zu bebauen. Wir würden ſomit zwei Haupt⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="1559" ulx="243" uly="1500">ſtationen bilden, von denen aus, wenn der HErr Gnade</line>
        <line lrx="1568" lry="1626" ulx="243" uly="1565">dazu gibt, mehrere Nebenſtationen in den umliegenden</line>
        <line lrx="1570" lry="1691" ulx="245" uly="1631">Diſtricten errichtet werden können. Auf dieſen zwei Haupt⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="1757" ulx="246" uly="1697">niederlaſſungen ſollten Brüder von den für uns nothwen⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="1825" ulx="246" uly="1763">digſten und nützlichſten Profeſſionen ſtationirt ſeyn. —</line>
        <line lrx="1568" lry="1889" ulx="247" uly="1828">Unſer Freund kam endlich und freute ſich ſehr über unſer</line>
        <line lrx="1571" lry="1956" ulx="248" uly="1895">Wohnhaus, welches die Brüder mit ihren eigenen Händen</line>
        <line lrx="1569" lry="2022" ulx="251" uly="1961">gebaut haben. Er erkundigte ſich nach allem, was uns</line>
        <line lrx="1570" lry="2088" ulx="247" uly="2028">noch fehlt, ſchrieb ſämmtliche uns zum Hausbau, für die</line>
        <line lrx="1573" lry="2151" ulx="250" uly="2093">Landwirthſchaft und Haushaltung noch nöthigen Gegen⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="2218" ulx="251" uly="2158">ſtände auf, und verſprach uns dieſelben ſobald als mög⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="2284" ulx="254" uly="2225">lich zu ſchicken. Wir haben bereits eine große Anzahl von</line>
        <line lrx="1568" lry="2349" ulx="255" uly="2290">Geräthſchaften von ihm erhalten, als: Pflüge, Beile,</line>
        <line lrx="1572" lry="2415" ulx="255" uly="2356">Aexte, Sägen, Spaten, Feilen u. ſ. w., und das zum</line>
        <line lrx="1575" lry="2481" ulx="254" uly="2422">Wohnhauſe nöthige Eiſenwerk läßt er von Calcutta kom⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="2547" ulx="256" uly="2486">men. Auch hat er uns neun prachtvolle Nagpor⸗Ochſen,</line>
        <line lrx="1572" lry="2611" ulx="257" uly="2552">zwei Kühe, Schafe, Ziegen, Gänſe, Enten und Hühner</line>
        <line lrx="1576" lry="2676" ulx="254" uly="2618">von allen Arten geſchickt. Bald werden wir auch Cap⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="2743" ulx="256" uly="2683">Schweine, europäiſche und indiſche Sämereien und Bäume</line>
        <line lrx="1574" lry="2809" ulx="254" uly="2749">von ihm erhalten. — Auch wünſcht unſer Freund eine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1474" lry="326" type="textblock" ulx="361" uly="265">
        <line lrx="1474" lry="326" ulx="361" uly="265">30 II. Abſchn. — Goßner'ſche Miſſionarien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="2814" type="textblock" ulx="333" uly="374">
        <line lrx="1683" lry="441" ulx="360" uly="374">Anſtalt für Waiſenkinder, deren es in Indien mehr als</line>
        <line lrx="1679" lry="508" ulx="357" uly="439">in jedem andern Lande gibt, anzulegen. Ein Anfang</line>
        <line lrx="1687" lry="574" ulx="356" uly="507">dazu iſt bereits gemacht. Vor einigen Tagen kam ein</line>
        <line lrx="1688" lry="639" ulx="357" uly="572">Mahratta⸗Jüngling, Babu⸗Ran, hielt ſich bei unſern</line>
        <line lrx="1681" lry="713" ulx="354" uly="638">Knechten auf und ſagte, ſeine Eltern wären geſtorben,</line>
        <line lrx="1682" lry="771" ulx="352" uly="704">ſeine Verwandten häaͤtten ihn verſtoßen, er wolle deshalb</line>
        <line lrx="1680" lry="834" ulx="352" uly="770">nach Hashi gehen und ein Goſai (d. h. ein Bettler und</line>
        <line lrx="1682" lry="902" ulx="354" uly="836">Taugenichts) werden. Wir fragten ihn ob er nicht bei</line>
        <line lrx="1677" lry="964" ulx="351" uly="904">uns bleiben und ſein Brod durch Arbeiten verdienen wolle.</line>
        <line lrx="1679" lry="1033" ulx="351" uly="970">Der arme Knabe war ſehr erfreut daß wir ihn behalten</line>
        <line lrx="1679" lry="1100" ulx="347" uly="1037">wollten und ſagte: Ich will alles thun was ich geheißen</line>
        <line lrx="1679" lry="1164" ulx="351" uly="1102">werde. Er iſt auch ſehr fleißig und willig zu Allem. Da</line>
        <line lrx="1679" lry="1231" ulx="348" uly="1168">er bereits etwas Engliſch verſteht und ſeine eigene Sprache</line>
        <line lrx="1678" lry="1297" ulx="350" uly="1233">gut ſchreibt, ſo kann er mir künftig in den Schulen ſehr</line>
        <line lrx="1677" lry="1363" ulx="348" uly="1298">nützlich werden. Ich gebe ihm täglich eigenen Unterricht</line>
        <line lrx="1675" lry="1426" ulx="349" uly="1365">in der engliſchen und hindoſtaniſchen Sprache, worin er</line>
        <line lrx="1676" lry="1494" ulx="347" uly="1432">gute Fortſchritte macht. Möge der HErr ihm bald ſein</line>
        <line lrx="1673" lry="1558" ulx="344" uly="1498">Herz öffnen. Wir bitten Sie auch um Medicinen; wir</line>
        <line lrx="1673" lry="1625" ulx="348" uly="1564">brauchen ſehr viele; Kranke aus allen Gegenden kommen</line>
        <line lrx="1672" lry="1693" ulx="343" uly="1632">zu uns hergeſtrömt und ſchreien um Hülfe. Ach, die</line>
        <line lrx="1670" lry="1760" ulx="345" uly="1698">Sünde hat die Leute jämmerlich zugerichtet. Es vergeht</line>
        <line lrx="1668" lry="1826" ulx="344" uly="1764">kein Tag, an dem nicht mehrere mit den ſchlechteſten</line>
        <line lrx="1664" lry="1891" ulx="341" uly="1831">Krankheiten zu uns kommen. Viele ſind geheilt worden,</line>
        <line lrx="1664" lry="1958" ulx="340" uly="1897">und das hat einen ſolchen Eindruck auf die Leute gemacht,</line>
        <line lrx="1668" lry="2022" ulx="340" uly="1962">daß ſie glauben, ſie müßten geſund werden, wenn ſie zu</line>
        <line lrx="1668" lry="2089" ulx="338" uly="2029">uns kommen. So gibt uns der HErr die ſchöne Gele⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="2153" ulx="340" uly="2094">genheit, ihnen zugleich den Arzt ihrer Seelen bekannt zu</line>
        <line lrx="1666" lry="2221" ulx="337" uly="2157">machen. Wahrlich, die Ernte iſt reich; möge der HErr</line>
        <line lrx="1664" lry="2287" ulx="340" uly="2223">noch mehr treue Arbeiter in ſeine Ernte ſchicken. Bisher</line>
        <line lrx="1663" lry="2353" ulx="338" uly="2288">habe ich noch keine Zeit gehabt die Verwandtſchaft der</line>
        <line lrx="1658" lry="2414" ulx="337" uly="2354">Gond⸗Sprache mit den übrigen Indiens zu ermitteln.</line>
        <line lrx="1663" lry="2483" ulx="337" uly="2421">So viel habe ich ausgefunden, daß ſie in ihren Wurzeln</line>
        <line lrx="1656" lry="2550" ulx="336" uly="2488">ein und dieſelbe mit denen des ſüdlichen Indiens iſt,</line>
        <line lrx="1659" lry="2618" ulx="333" uly="2554">namentlich mit der tamuliſchen. Sie wird nur von ſehr</line>
        <line lrx="1658" lry="2682" ulx="335" uly="2621">wenigen Gonds geſprochen. Hindui und Hindoſtani ſind</line>
        <line lrx="1659" lry="2748" ulx="333" uly="2686">die gangbaren Sprachen unter allen Bergſtämmen Central⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="2814" ulx="333" uly="2752">Indiens. Ich gedenke deshalb die Hindui⸗Sprache, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="562" type="textblock" ulx="1860" uly="373">
        <line lrx="1899" lry="427" ulx="1860" uly="373">un</line>
        <line lrx="1899" lry="484" ulx="1863" uly="439">Sd</line>
        <line lrx="1899" lry="562" ulx="1861" uly="507">hgeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="617" type="textblock" ulx="1860" uly="585">
        <line lrx="1899" lry="617" ulx="1860" uly="585">Unt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1298" type="textblock" ulx="1852" uly="775">
        <line lrx="1899" lry="827" ulx="1862" uly="775">te</line>
        <line lrx="1899" lry="896" ulx="1858" uly="842">eſp</line>
        <line lrx="1899" lry="954" ulx="1857" uly="907">Sat</line>
        <line lrx="1890" lry="1030" ulx="1856" uly="975">her</line>
        <line lrx="1899" lry="1086" ulx="1857" uly="1042">100</line>
        <line lrx="1899" lry="1154" ulx="1856" uly="1111">dete</line>
        <line lrx="1899" lry="1221" ulx="1855" uly="1175">Len</line>
        <line lrx="1899" lry="1298" ulx="1852" uly="1253">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2354" type="textblock" ulx="1838" uly="1452">
        <line lrx="1899" lry="1486" ulx="1864" uly="1452">ren</line>
        <line lrx="1899" lry="1622" ulx="1852" uly="1586">klar</line>
        <line lrx="1887" lry="1686" ulx="1846" uly="1652">nen</line>
        <line lrx="1886" lry="1759" ulx="1845" uly="1717">pur</line>
        <line lrx="1899" lry="1835" ulx="1845" uly="1777">trage</line>
        <line lrx="1899" lry="1903" ulx="1843" uly="1852">gang</line>
        <line lrx="1899" lry="1966" ulx="1843" uly="1916">Ntoß</line>
        <line lrx="1899" lry="2024" ulx="1840" uly="1973">hetun</line>
        <line lrx="1882" lry="2087" ulx="1840" uly="2050">UIS</line>
        <line lrx="1899" lry="2159" ulx="1841" uly="2109">denen</line>
        <line lrx="1876" lry="2230" ulx="1839" uly="2179">daß</line>
        <line lrx="1899" lry="2289" ulx="1841" uly="2238">lick</line>
        <line lrx="1885" lry="2354" ulx="1838" uly="2316">men</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2432" type="textblock" ulx="1795" uly="2376">
        <line lrx="1899" lry="2387" ulx="1795" uly="2376">. „*</line>
        <line lrx="1897" lry="2432" ulx="1836" uly="2391">Vörf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2823" type="textblock" ulx="1829" uly="2444">
        <line lrx="1886" lry="2495" ulx="1835" uly="2444">a 1</line>
        <line lrx="1892" lry="2564" ulx="1838" uly="2501">Nupi</line>
        <line lrx="1899" lry="2627" ulx="1838" uly="2572">icht</line>
        <line lrx="1898" lry="2696" ulx="1837" uly="2628">an</line>
        <line lrx="1897" lry="2761" ulx="1832" uly="2701">ſen n</line>
        <line lrx="1883" lry="2823" ulx="1829" uly="2768">halb</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="1307" type="textblock" ulx="0" uly="390">
        <line lrx="67" lry="443" ulx="0" uly="390">t als</line>
        <line lrx="65" lry="513" ulx="0" uly="457">tfang</line>
        <line lrx="69" lry="568" ulx="0" uly="524">n ein</line>
        <line lrx="71" lry="644" ulx="0" uly="590">unſern</line>
        <line lrx="69" lry="715" ulx="1" uly="658">hrben,</line>
        <line lrx="70" lry="780" ulx="0" uly="724">shalb</line>
        <line lrx="68" lry="836" ulx="0" uly="793"> und</line>
        <line lrx="71" lry="914" ulx="0" uly="855">ht bei</line>
        <line lrx="69" lry="969" ulx="4" uly="925">wole.</line>
        <line lrx="70" lry="1047" ulx="0" uly="991">halten</line>
        <line lrx="71" lry="1115" ulx="0" uly="1057">heißen</line>
        <line lrx="71" lry="1169" ulx="0" uly="1123">. Da</line>
        <line lrx="73" lry="1244" ulx="2" uly="1186">prache</line>
        <line lrx="72" lry="1307" ulx="0" uly="1253">ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1374" type="textblock" ulx="0" uly="1318">
        <line lrx="72" lry="1374" ulx="0" uly="1318">erricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1444" type="textblock" ulx="0" uly="1392">
        <line lrx="109" lry="1444" ulx="0" uly="1392">din er</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2640" type="textblock" ulx="0" uly="1454">
        <line lrx="74" lry="1509" ulx="0" uly="1454"> ſein</line>
        <line lrx="73" lry="1580" ulx="3" uly="1519">wir</line>
        <line lrx="74" lry="1635" ulx="0" uly="1597">tnten</line>
        <line lrx="74" lry="1717" ulx="0" uly="1652">h, die</line>
        <line lrx="74" lry="1780" ulx="0" uly="1720">ergeht</line>
        <line lrx="73" lry="1845" ulx="0" uly="1792">hteſten</line>
        <line lrx="73" lry="1905" ulx="0" uly="1847">orden,</line>
        <line lrx="71" lry="1984" ulx="1" uly="1916">nacht,</line>
        <line lrx="76" lry="2045" ulx="9" uly="1993">ſie zu</line>
        <line lrx="76" lry="2103" ulx="17" uly="2056">Gele⸗</line>
        <line lrx="72" lry="2171" ulx="0" uly="2129">jiut ju</line>
        <line lrx="76" lry="2307" ulx="0" uly="2253">Bioher</line>
        <line lrx="77" lry="2377" ulx="1" uly="2327">ft der</line>
        <line lrx="74" lry="2440" ulx="0" uly="2388">ſtteln.</line>
        <line lrx="77" lry="2510" ulx="0" uly="2451">urzelu</line>
        <line lrx="73" lry="2573" ulx="0" uly="2519">65 ſt,</line>
        <line lrx="76" lry="2640" ulx="2" uly="2585"> ſeht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="314" type="textblock" ulx="707" uly="264">
        <line lrx="1559" lry="314" ulx="707" uly="264">in Central⸗Indien. 31</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="2808" type="textblock" ulx="235" uly="371">
        <line lrx="1565" lry="430" ulx="235" uly="371">unſtreitig die reichſte und bildungsfähigſte iſt, in den</line>
        <line lrx="1567" lry="497" ulx="242" uly="438">Schulen einzuführen, und keine Rückſicht auf die faſt aus⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="562" ulx="241" uly="505">geſtorbene Gonds⸗Sprache zu nehmen. Beten Sie für</line>
        <line lrx="1563" lry="629" ulx="240" uly="572">uns, daß der HErr ſich auch ferner zu uns bekenne und</line>
        <line lrx="1266" lry="696" ulx="241" uly="638">uns treu erhalte bis auf ſeinen großen Tag.</line>
        <line lrx="1564" lry="761" ulx="353" uly="702">„Nachdem wir uns in Jubbelpore mit unſerm theuren</line>
        <line lrx="1565" lry="827" ulx="242" uly="770">Freunde und Wohlthäter über den Plan unſerer Miſſion</line>
        <line lrx="1565" lry="892" ulx="241" uly="835">beſprochen und auf ſeinen Wunſch auf unſern Knieen die</line>
        <line lrx="1567" lry="960" ulx="242" uly="901">Sache dem HErrn empfohlen hatten, wobei er ſich nach⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="1028" ulx="243" uly="968">her die Thränen aus den Augen wiſchte und uns vorläufig</line>
        <line lrx="1566" lry="1093" ulx="246" uly="1034">1000 Rupien zum Hausbau verſprochen hatte, verabſchie⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="1159" ulx="244" uly="1094">deten wir uns. Er gab uns den Rath, einen verödeten</line>
        <line lrx="1566" lry="1222" ulx="245" uly="1167">Landſtrich von 12 verlaſſenen Dörfern im Bashi⸗Diſtrict</line>
        <line lrx="1562" lry="1289" ulx="242" uly="1232">zu pachten, und erbot ſich uns einen Zimmermann und</line>
        <line lrx="1564" lry="1354" ulx="244" uly="1298">Schmied zum Bau unſerer Häuſer mitzugeben; als wir</line>
        <line lrx="1568" lry="1420" ulx="247" uly="1360">es ablehnten, freute er ſich daß wir nicht gekommen wä⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="1484" ulx="249" uly="1429">ren uns dienen zu laſſen, ſondern zu dienen; wozu der</line>
        <line lrx="1567" lry="1552" ulx="251" uly="1495">HErr Gnade verleihen wolle! So reisten wir am 5. Feb⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="1621" ulx="250" uly="1560">ruar von Jubbelpur ab. Von Bombay gings auf ſchö⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="1685" ulx="242" uly="1627">nen Chauſſeen, von Puna auf Ochſenkarren, von Jubbel⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="1756" ulx="241" uly="1693">pur zu Fuß; unſere Sachen wurden von Laſtochſen ge⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="1818" ulx="243" uly="1759">tragen. Hier waren die Wege oft ſehr ſchlecht, oft kaum</line>
        <line lrx="1563" lry="1887" ulx="244" uly="1825">gangbare Fußſteige, oft gar kein Weg, hohe Berge und</line>
        <line lrx="1566" lry="1948" ulx="244" uly="1891">große Wälder. Es ging über Stock und Stein. An⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="2018" ulx="239" uly="1956">betungswürdig iſt die Liebe und Fürſorge des HErrn, der</line>
        <line lrx="1564" lry="2083" ulx="239" uly="2018">uns in dieſer gefährlichen Gegend vor den Tiegern, vor</line>
        <line lrx="1559" lry="2150" ulx="242" uly="2087">denen uns die Eingebornen oft warnten, bewahrt hat,</line>
        <line lrx="1566" lry="2214" ulx="241" uly="2153">daß uns auch nicht einmal ein Tieger durch ſeinen An⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="2280" ulx="242" uly="2218">blick erſchrecken durfte. Wir reisten über Mandlah, ka⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="2344" ulx="240" uly="2284">men am 22. Februar nach Kankampor, wo wir jene 12</line>
        <line lrx="1566" lry="2411" ulx="243" uly="2349">Doͤrfer pachten ſollten. Doch da der Pächter ſich nicht</line>
        <line lrx="1565" lry="2477" ulx="240" uly="2417">dazu verſtand, ſondern erklärte, wenn wir ihm auch 1000</line>
        <line lrx="1560" lry="2544" ulx="241" uly="2479">Rupien für ein Dorf geben wollten, ſo würde er es doch</line>
        <line lrx="1564" lry="2610" ulx="240" uly="2545">nicht thun: ſo nahmen wir es aus der Hand des HErrn</line>
        <line lrx="1564" lry="2674" ulx="244" uly="2614">an, und erkannten daraus, daß dies nicht der rechte Ort</line>
        <line lrx="1564" lry="2739" ulx="240" uly="2677">ſey wo uns der HErr haben wollte, und beſchloſſen deß⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="2808" ulx="239" uly="2744">halb, da unſer Freund uns mehrere Dörfer vorſchlug,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1461" lry="327" type="textblock" ulx="349" uly="268">
        <line lrx="1461" lry="327" ulx="349" uly="268">32 II. Abſchn. — Goßner'ſche Miſſionarien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2819" type="textblock" ulx="341" uly="379">
        <line lrx="1679" lry="440" ulx="352" uly="379">dieſe aufzuſuchen. Nach einer Tagereiſe im Diſtrict Dar⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="508" ulx="352" uly="445">har fanden wir ein ſchönes, für Landwirthſchaft geeigne⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="572" ulx="350" uly="512">tes, doch von ſeinen Bewohnern verlaſſenes Dorf, konn⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="638" ulx="349" uly="580">ten aber den Verwalter dieſes Diſtricts nicht finden. Da⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="706" ulx="351" uly="645">her reisten wir, obwohl von der langen Reiſe ganz er⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="771" ulx="349" uly="711">müdet und ermattet, getroſt mit unſerm Wanderſtabe weiter</line>
        <line lrx="1677" lry="838" ulx="347" uly="779">und kamen jenſeit des Nebudda im Partabgarh⸗Diſtrict</line>
        <line lrx="1670" lry="903" ulx="347" uly="842">zu einigen Dörfern, die uns jedoch nicht geeignet ſchienen.</line>
        <line lrx="1669" lry="970" ulx="345" uly="909">Ohne Wegweiſer reisten wir weiter, Keiner wußte wohin;</line>
        <line lrx="1673" lry="1037" ulx="345" uly="974">nachdem wir zu Gott gefleht hatten, daß er nicht länger</line>
        <line lrx="1672" lry="1102" ulx="346" uly="1040">die Thür zu den armen Gonds verſchloſſen halten, ſon⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1167" ulx="345" uly="1109">dern öffnen möchte; denn 40 Wochen waren bereits ſeit</line>
        <line lrx="1673" lry="1234" ulx="345" uly="1174">unſerer Abreiſe aus Berlin verſtrichen, und noch hatten</line>
        <line lrx="1674" lry="1298" ulx="345" uly="1238">wir den Ort unſerer Beſtimmung nicht erreicht. Wir ſa⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="1363" ulx="345" uly="1306">hen es zwar von Ferne wie einſt die Kinder Iſrael, nach⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1430" ulx="344" uly="1373">dem ſie 40 Jahre durch die Wüſte wanderten — ſo ſtand</line>
        <line lrx="1671" lry="1496" ulx="344" uly="1439">der Eine hier, der Andere dort, bis wir endlich zwei</line>
        <line lrx="1671" lry="1564" ulx="345" uly="1505">Wegweiſer bekamen die uns einen Fußſteig entdeckten, der</line>
        <line lrx="1668" lry="1630" ulx="342" uly="1571">uns zu dem ſchönen Dorfe Karandſchia führte, wo wir ſo</line>
        <line lrx="1671" lry="1695" ulx="345" uly="1638">lange uns niederzulaſſen beſchloſſen, bis wir Antwort von</line>
        <line lrx="1668" lry="1761" ulx="343" uly="1704">unſerm Freunde erhielten. Am 26. Februar lagerten wir</line>
        <line lrx="1671" lry="1827" ulx="344" uly="1770">uns an einem kleinen Wäldchen, welches als Schutzgott</line>
        <line lrx="1671" lry="1893" ulx="344" uly="1837">des Landes und beſonders von den Dorfbewohnern von</line>
        <line lrx="1671" lry="1961" ulx="343" uly="1902">Karandſchia verehrt wird. Erſt flohen uns die Einwohner</line>
        <line lrx="1673" lry="2024" ulx="342" uly="1969">des Dorfes und wollten um keinen Preis uns etwas ver⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="2091" ulx="343" uly="2034">kaufen. Wir waren genöthigt unſere Lebensmittel viele</line>
        <line lrx="1670" lry="2157" ulx="343" uly="2100">Meilen weit herzuholen; doch nach und nach wurden ſie</line>
        <line lrx="1670" lry="2222" ulx="342" uly="2166">neugierig und näherten ſich unſerm Zelt, um zu ſehen</line>
        <line lrx="1671" lry="2288" ulx="343" uly="2231">was die Sahibs machen. Ohne auf die göttliche Vereh⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="2356" ulx="341" uly="2297">rung, die ſie dem nahe liegenden Wäldchen bezeigten, zu</line>
        <line lrx="1668" lry="2422" ulx="344" uly="2363">achten, bedienten wir uns des darin liegenden dürren</line>
        <line lrx="1667" lry="2488" ulx="344" uly="2429">Holzes als Brennmaterial. Da kamen nun ſehr bald die</line>
        <line lrx="1671" lry="2555" ulx="346" uly="2495">lieben Heiden und brachten uns anderes Brennholz, auf</line>
        <line lrx="1669" lry="2618" ulx="343" uly="2562">daß wir nicht ihren Gott erzürnten. Da wir aber erklär⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="2684" ulx="344" uly="2628">ten daß dieſe dürren Bäume kein Gott wären, ſo legten</line>
        <line lrx="1668" lry="2750" ulx="343" uly="2693">ſie ſelbſt die Axt an die Wurzel der dürren Bäume und</line>
        <line lrx="1667" lry="2819" ulx="343" uly="2760">übergaben ſie uns zum Gebrauche. Nachdem wir 14 Tage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1495" type="textblock" ulx="1846" uly="370">
        <line lrx="1899" lry="414" ulx="1860" uly="370">in!</line>
        <line lrx="1897" lry="480" ulx="1860" uly="436">hen</line>
        <line lrx="1896" lry="560" ulx="1859" uly="504">ſeß</line>
        <line lrx="1899" lry="622" ulx="1857" uly="576">I</line>
        <line lrx="1898" lry="681" ulx="1861" uly="640">ode</line>
        <line lrx="1899" lry="760" ulx="1863" uly="706">da</line>
        <line lrx="1889" lry="815" ulx="1861" uly="774">der</line>
        <line lrx="1899" lry="890" ulx="1858" uly="838">fan</line>
        <line lrx="1893" lry="960" ulx="1853" uly="904">ſer</line>
        <line lrx="1897" lry="1027" ulx="1851" uly="974">lnſe</line>
        <line lrx="1899" lry="1085" ulx="1852" uly="1044">land</line>
        <line lrx="1897" lry="1160" ulx="1849" uly="1104">Hin</line>
        <line lrx="1899" lry="1225" ulx="1849" uly="1169">ihre</line>
        <line lrx="1899" lry="1299" ulx="1847" uly="1235">Vor</line>
        <line lrx="1899" lry="1352" ulx="1846" uly="1303">haue</line>
        <line lrx="1896" lry="1418" ulx="1848" uly="1371">Dar</line>
        <line lrx="1899" lry="1495" ulx="1854" uly="1441">neh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1629" type="textblock" ulx="1793" uly="1508">
        <line lrx="1899" lry="1552" ulx="1853" uly="1508">ten</line>
        <line lrx="1898" lry="1629" ulx="1793" uly="1573">Vſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2763" type="textblock" ulx="1827" uly="1638">
        <line lrx="1899" lry="1683" ulx="1841" uly="1638">wir</line>
        <line lrx="1899" lry="1760" ulx="1839" uly="1704">Hatt</line>
        <line lrx="1899" lry="1823" ulx="1839" uly="1771">einen</line>
        <line lrx="1899" lry="1895" ulx="1839" uly="1836">fühe</line>
        <line lrx="1869" lry="1949" ulx="1838" uly="1907">der</line>
        <line lrx="1899" lry="2032" ulx="1838" uly="1977">Sehe</line>
        <line lrx="1899" lry="2093" ulx="1836" uly="2049">gen</line>
        <line lrx="1899" lry="2160" ulx="1835" uly="2115">n un</line>
        <line lrx="1899" lry="2239" ulx="1832" uly="2167">Dahe</line>
        <line lrx="1896" lry="2304" ulx="1833" uly="2249"> 3</line>
        <line lrx="1889" lry="2358" ulx="1833" uly="2316">einen</line>
        <line lrx="1886" lry="2434" ulx="1828" uly="2371">Hol</line>
        <line lrx="1899" lry="2495" ulx="1829" uly="2437">nne</line>
        <line lrx="1881" lry="2568" ulx="1831" uly="2514">lns</line>
        <line lrx="1899" lry="2698" ulx="1830" uly="2641">wir h</line>
        <line lrx="1897" lry="2763" ulx="1827" uly="2695">antn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2829" type="textblock" ulx="1783" uly="2775">
        <line lrx="1897" lry="2829" ulx="1783" uly="2775">erein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2899" type="textblock" ulx="1848" uly="2856">
        <line lrx="1899" lry="2899" ulx="1848" uly="2856">lies</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="2847" type="textblock" ulx="0" uly="392">
        <line lrx="64" lry="436" ulx="3" uly="392">Dak⸗</line>
        <line lrx="65" lry="515" ulx="1" uly="458">iigne⸗</line>
        <line lrx="64" lry="570" ulx="4" uly="526">konn⸗</line>
        <line lrx="66" lry="637" ulx="0" uly="593">D⸗</line>
        <line lrx="68" lry="713" ulx="1" uly="670">ig er⸗</line>
        <line lrx="67" lry="771" ulx="0" uly="726">veiter</line>
        <line lrx="68" lry="849" ulx="0" uly="792">ſtriet</line>
        <line lrx="64" lry="905" ulx="1" uly="861">jenen.</line>
        <line lrx="66" lry="983" ulx="2" uly="926">ohin;</line>
        <line lrx="68" lry="1049" ulx="0" uly="997">auger</line>
        <line lrx="68" lry="1115" ulx="23" uly="1060">ſon⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1181" ulx="0" uly="1124">6 ſeit</line>
        <line lrx="71" lry="1253" ulx="0" uly="1197">hatten</line>
        <line lrx="70" lry="1311" ulx="2" uly="1258">it ſa⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1376" ulx="13" uly="1322">goch⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1448" ulx="16" uly="1390">ſand</line>
        <line lrx="74" lry="1520" ulx="0" uly="1452">H zwei</line>
        <line lrx="73" lry="1581" ulx="1" uly="1532">1, der</line>
        <line lrx="71" lry="1641" ulx="0" uly="1589">vit ſ</line>
        <line lrx="75" lry="1708" ulx="1" uly="1665">t von</line>
        <line lrx="74" lry="1774" ulx="0" uly="1722">n wit</line>
        <line lrx="77" lry="1854" ulx="2" uly="1787">utgott</line>
        <line lrx="77" lry="1909" ulx="0" uly="1865">n von</line>
        <line lrx="78" lry="1984" ulx="0" uly="1928">vohner</line>
        <line lrx="79" lry="2043" ulx="0" uly="1999">5 vel⸗</line>
        <line lrx="76" lry="2109" ulx="0" uly="2054">iele</line>
        <line lrx="80" lry="2176" ulx="0" uly="2119">den ſe</line>
        <line lrx="77" lry="2248" ulx="0" uly="2190">ſehen</line>
        <line lrx="79" lry="2308" ulx="0" uly="2251">Veteh⸗</line>
        <line lrx="82" lry="2379" ulx="3" uly="2332">ten, Nu</line>
        <line lrx="82" lry="2444" ulx="9" uly="2397">dütren</line>
        <line lrx="84" lry="2587" ulx="0" uly="2516">, auf</line>
        <line lrx="84" lry="2643" ulx="9" uly="2589">erklär⸗</line>
        <line lrx="84" lry="2714" ulx="16" uly="2661">legten</line>
        <line lrx="85" lry="2780" ulx="0" uly="2724">ne und</line>
        <line lrx="85" lry="2847" ulx="3" uly="2793">4Lge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="319" type="textblock" ulx="642" uly="268">
        <line lrx="1565" lry="319" ulx="642" uly="268">in Central⸗Indien. 33</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="2876" type="textblock" ulx="231" uly="372">
        <line lrx="1563" lry="435" ulx="234" uly="372">in Ungewißheit gelebt und beſorgt waren, ob wir da blei⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="506" ulx="236" uly="438">ben dürften, ſo fingen wir an den HErrn brünſtig anzu⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="572" ulx="234" uly="504">flehen — denn die nahende Regenzeit nöthigte uns Hütten</line>
        <line lrx="1561" lry="638" ulx="234" uly="572">zu bauen — daß Er uns zeigen möchte was wir thun</line>
        <line lrx="1555" lry="704" ulx="237" uly="638">oder wohin wir gehen, und wenn es ſein Wille wäre,</line>
        <line lrx="1600" lry="771" ulx="238" uly="703">daß wir bei dieſem Dorfe bleiben ſollten, Er die Herzen</line>
        <line lrx="1558" lry="836" ulx="238" uly="770">der Heiden zu unſerer Aufnahme bereit machen wolle, ſo</line>
        <line lrx="1559" lry="897" ulx="237" uly="835">fanden wir ein Dorf, Namens Tarera, eine Stunde von</line>
        <line lrx="1556" lry="967" ulx="234" uly="901">hier, von ſeinen Bewohnern verlaſſen, und wählten es zu</line>
        <line lrx="1558" lry="1032" ulx="231" uly="968">unſerer Niederlaſſung. Als nun die Bewohner von Ka⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="1097" ulx="235" uly="1033">randſchig hörten daß wir ſie verlaſſen wollten, kamen die</line>
        <line lrx="1559" lry="1164" ulx="233" uly="1098">Häupter der Gemeinde und baten uns flehentlich nicht von</line>
        <line lrx="1556" lry="1229" ulx="233" uly="1163">ihrem Orte zu weichen. Wir machten ihnen nun die</line>
        <line lrx="1558" lry="1298" ulx="235" uly="1229">Vorſtellung, daß wir Land bedürften um Lebensmittel zu</line>
        <line lrx="1553" lry="1362" ulx="233" uly="1296">bauen, und wir ihnen ihr Land nicht nehmen wollten.</line>
        <line lrx="1554" lry="1427" ulx="233" uly="1363">Darauf erklärten ſie einſtimmig wir ſollten alles Land</line>
        <line lrx="1556" lry="1496" ulx="234" uly="1428">nehmen, ſie wollten es ſelbſt für uns bearbeiten, wir ſoll⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="1565" ulx="234" uly="1496">ten nur hier bleiben; „denn,“ ſagten ſie, „wohin ihr</line>
        <line lrx="1557" lry="1624" ulx="232" uly="1560">gehet, dahin gehen wir auch; wo ihr bleibet, da bleiben</line>
        <line lrx="1554" lry="1701" ulx="233" uly="1624">wir auch.“ Sehen Sie, ſo viel hat der HErr gethan.</line>
        <line lrx="1557" lry="1761" ulx="232" uly="1692">Hätten Sie das wohl erwartet als wir Sie noch vor</line>
        <line lrx="1555" lry="1824" ulx="233" uly="1758">einem Jahre umringten? Wir haben es nie geglaubt, und</line>
        <line lrx="1558" lry="1893" ulx="232" uly="1823">fühlen uns tief beſchämt in unſerm Kleinglauben. Thut</line>
        <line lrx="1556" lry="1955" ulx="232" uly="1890">der HErr nicht auch noch in unſern Tagen Wunder?</line>
        <line lrx="1558" lry="2022" ulx="234" uly="1955">Sehen Sie die Liebe der Heiden zu uns: täglich umrin⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="2088" ulx="234" uly="2022">gen Sie unſer Zelt, und alle haben gebeten ihre Kinder</line>
        <line lrx="1551" lry="2155" ulx="233" uly="2089">zu unterrichten, ſie würden ſie alle in die Schule ſchicken.</line>
        <line lrx="1556" lry="2222" ulx="234" uly="2151">Daher ſind wir im Begriff, indem wir eine Hütte für</line>
        <line lrx="1554" lry="2289" ulx="231" uly="2222">uns zum Schutz gegen den Regen errichten, auch zugleich</line>
        <line lrx="1556" lry="2354" ulx="235" uly="2285">einen Schulraum dabei anzubringen. Die Heiden tragen</line>
        <line lrx="1557" lry="2414" ulx="231" uly="2352">Holz und Gras zu, und freuen ſich daß ſie uns dienen</line>
        <line lrx="1558" lry="2484" ulx="233" uly="2418">können. Eines Abends ſpät ſaß noch ein Jüngling bei</line>
        <line lrx="1554" lry="2548" ulx="232" uly="2486">uns, der die Hindu⸗Sprache ein wenig verſteht, und</line>
        <line lrx="1555" lry="2616" ulx="237" uly="2549">gefragt, was die Leute im Dorfe von uns ſagten, daß</line>
        <line lrx="1558" lry="2682" ulx="236" uly="2613">wir hier wohnten, ob ſie uns gerne ſähen, oder nicht?</line>
        <line lrx="1557" lry="2748" ulx="236" uly="2685">antwortete er: „hamara man milla!“ (unſer Gemüth iſt</line>
        <line lrx="1557" lry="2813" ulx="234" uly="2746">vereinigt). Der nun dies Volk geneigt gemacht hat, uns</line>
        <line lrx="1455" lry="2876" ulx="281" uly="2824">1tes Heft 1846. 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1448" lry="323" type="textblock" ulx="337" uly="269">
        <line lrx="1448" lry="323" ulx="337" uly="269">34 II. Abſchn. — Goßner'ſche Miſſionarien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2815" type="textblock" ulx="329" uly="378">
        <line lrx="1670" lry="438" ulx="341" uly="378">in ihre Hütten aufzunehmen, wird auch ihre Herzen be⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="502" ulx="336" uly="446">reitwillig machen Jeſum anzunehmen.</line>
        <line lrx="1667" lry="570" ulx="437" uly="512">„Wir fanden oft große Gegenden menſchenleer, ohne</line>
        <line lrx="1669" lry="635" ulx="334" uly="578">Ortſchaften, und wo wir Leute fanden waren ſie in größ⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="701" ulx="338" uly="643">ter Armuth und Elend, in bedauernswürdiger heidniſcher</line>
        <line lrx="1667" lry="768" ulx="339" uly="710">Finſterniß, daß man weinen möchte. Wir paſſirten große</line>
        <line lrx="1669" lry="834" ulx="339" uly="775">Wälder und wilde Gegenden, wo noch eine Menge furcht⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="899" ulx="338" uly="843">barer Tieger und andere reißende Thiere hauſen, und wo</line>
        <line lrx="1665" lry="965" ulx="336" uly="907">unſere Ochſentreiber einen furchtbaren Lärm machten, um</line>
        <line lrx="1660" lry="1034" ulx="336" uly="975">die Tieger zu verſcheuchen. Und dem HErrn ſey Dank,</line>
        <line lrx="1665" lry="1098" ulx="338" uly="1041">Er hat uns beſchützt und bewahrt, auch wenn wir in</line>
        <line lrx="1668" lry="1166" ulx="335" uly="1105">ſolchen Gegenden unter freiem Himmel mit oder ohne un⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="1231" ulx="336" uly="1171">ſere Zelte übernachteten. Nicht genug können wir dem</line>
        <line lrx="1665" lry="1297" ulx="336" uly="1238">HErrn danken, daß Er uns vor dieſen ſchrecklichen Thie⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1364" ulx="336" uly="1305">ren und vor allem Ungemach in dieſer Wildniß bewahrt</line>
        <line lrx="1666" lry="1428" ulx="339" uly="1371">hat. — Unſere Bergbewohner, die Eingebornen in un⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="1494" ulx="331" uly="1436">ſerm Karandſchia, ſind dagegen ſchlichte, einfache Menſchen,</line>
        <line lrx="1665" lry="1561" ulx="336" uly="1503">und wie wir hoffen für das Evangelium ſehr empfäng⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="1627" ulx="338" uly="1567">lich. Die Männer beſuchen uns täglich und wohnen oft</line>
        <line lrx="1659" lry="1692" ulx="332" uly="1633">ſchon unſerer Andacht bei. Wir haben ſie herzlich lieb.</line>
        <line lrx="1664" lry="1758" ulx="335" uly="1700">Allein es wird noch durch viele Kämpfe und ernſte Prü⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="1824" ulx="335" uly="1766">fungen, durch Leiden und Schwierigkeiten wie überall hin⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="1891" ulx="335" uly="1832">durchgehen müſſen; doch die Rechte des HErrn wird er⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="1957" ulx="337" uly="1898">höhet, die Rechte des HErrn behält den Sieg. Es iſt</line>
        <line lrx="1658" lry="2021" ulx="332" uly="1965">ſonderbar, auf der Stelle wo einſt ein Götzentempel ſtand,</line>
        <line lrx="1665" lry="2088" ulx="332" uly="2030">und jetzt Ruinen deſſelben und mancherlei Geſtalten aus⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="2156" ulx="335" uly="2096">gehauener Götzenbilder in Menge umherliegen, ſoll unſer</line>
        <line lrx="1661" lry="2220" ulx="333" uly="2162">Miſſionshäuschen gebaut werden. O ſo weihet doch ihr</line>
        <line lrx="1663" lry="2287" ulx="334" uly="2228">lieben Chriſten Alle dieſe merkwürdige Stelle mit uns mit</line>
        <line lrx="1660" lry="2352" ulx="332" uly="2292">ſegnenden Gebeten ein, daß doch die Werke der Finſterniß</line>
        <line lrx="1659" lry="2417" ulx="330" uly="2359">und des Satans überall zerſtört werden; betet doch, daß</line>
        <line lrx="1660" lry="2484" ulx="334" uly="2426">hier ein Tempel des HErrn gebaut werden möge. Was</line>
        <line lrx="1661" lry="2550" ulx="333" uly="2491">das Land betrifft, ſo iſt es eine ſchöne Gegend, aber</line>
        <line lrx="1658" lry="2615" ulx="334" uly="2558">größtentheils unangebaut. Es eignet ſich durch Lage und</line>
        <line lrx="1658" lry="2681" ulx="331" uly="2623">Klima ſo ganz zu einer derartigen Miſſions⸗Niederlaſſung,</line>
        <line lrx="1660" lry="2748" ulx="329" uly="2690">und läßt erwarten daß die Landwirthſchaft unter dem Bei⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="2815" ulx="329" uly="2756">ſtande des HErrn der Miſſion ſo recht zum Segen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="578" type="textblock" ulx="1862" uly="388">
        <line lrx="1895" lry="433" ulx="1864" uly="388">Di</line>
        <line lrx="1898" lry="509" ulx="1863" uly="454">ich</line>
        <line lrx="1897" lry="578" ulx="1862" uly="524">geb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1115" type="textblock" ulx="1851" uly="654">
        <line lrx="1899" lry="766" ulx="1860" uly="721">beit</line>
        <line lrx="1899" lry="832" ulx="1857" uly="787">Sar</line>
        <line lrx="1899" lry="900" ulx="1854" uly="854">Nol</line>
        <line lrx="1897" lry="968" ulx="1854" uly="931">wor</line>
        <line lrx="1892" lry="1047" ulx="1853" uly="992">doß</line>
        <line lrx="1899" lry="1115" ulx="1851" uly="1061">apen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1236" type="textblock" ulx="1848" uly="1190">
        <line lrx="1899" lry="1236" ulx="1848" uly="1190">Ale</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1317" type="textblock" ulx="1814" uly="1259">
        <line lrx="1898" lry="1317" ulx="1814" uly="1259">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2593" type="textblock" ulx="1826" uly="1327">
        <line lrx="1898" lry="1383" ulx="1850" uly="1327">loch</line>
        <line lrx="1899" lry="1446" ulx="1854" uly="1389">ſche</line>
        <line lrx="1899" lry="1513" ulx="1855" uly="1456">ich</line>
        <line lrx="1897" lry="1640" ulx="1843" uly="1590">Gott</line>
        <line lrx="1883" lry="1703" ulx="1840" uly="1656">hete</line>
        <line lrx="1880" lry="1769" ulx="1839" uly="1725">mir</line>
        <line lrx="1899" lry="1845" ulx="1838" uly="1788">ſchön</line>
        <line lrx="1899" lry="1911" ulx="1837" uly="1853">h</line>
        <line lrx="1899" lry="1981" ulx="1836" uly="1921">hohen</line>
        <line lrx="1893" lry="2039" ulx="1833" uly="1987">bares</line>
        <line lrx="1899" lry="2108" ulx="1833" uly="2065">1. e</line>
        <line lrx="1899" lry="2175" ulx="1833" uly="2131">In m</line>
        <line lrx="1892" lry="2240" ulx="1831" uly="2191">leben</line>
        <line lrx="1899" lry="2309" ulx="1832" uly="2263">n</line>
        <line lrx="1883" lry="2382" ulx="1830" uly="2324">weiß</line>
        <line lrx="1899" lry="2442" ulx="1827" uly="2391">Gel i</line>
        <line lrx="1899" lry="2514" ulx="1826" uly="2450">in;</line>
        <line lrx="1899" lry="2593" ulx="1828" uly="2524">nchti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2860" type="textblock" ulx="1819" uly="2632">
        <line lrx="1890" lry="2654" ulx="1881" uly="2632">11</line>
        <line lrx="1899" lry="2714" ulx="1825" uly="2658">ahrn</line>
        <line lrx="1892" lry="2789" ulx="1821" uly="2725">Unſer</line>
        <line lrx="1897" lry="2860" ulx="1819" uly="2791">ang</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="427" type="textblock" ulx="0" uly="383">
        <line lrx="54" lry="427" ulx="0" uly="383">be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2715" type="textblock" ulx="0" uly="519">
        <line lrx="53" lry="574" ulx="2" uly="519">ohne</line>
        <line lrx="55" lry="643" ulx="0" uly="586">groß⸗</line>
        <line lrx="57" lry="707" ulx="1" uly="651">ſchen</line>
        <line lrx="57" lry="778" ulx="0" uly="721">roße</line>
        <line lrx="57" lry="841" ulx="0" uly="784">cht⸗</line>
        <line lrx="57" lry="900" ulx="0" uly="863">d wo</line>
        <line lrx="58" lry="963" ulx="22" uly="931">unt</line>
        <line lrx="57" lry="1039" ulx="0" uly="986">ank,</line>
        <line lrx="61" lry="1101" ulx="0" uly="1054">ir in</line>
        <line lrx="63" lry="1169" ulx="1" uly="1133">un⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1233" ulx="19" uly="1199">denn</line>
        <line lrx="61" lry="1312" ulx="0" uly="1255">Thie⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1375" ulx="0" uly="1323">wahrt</line>
        <line lrx="65" lry="1437" ulx="0" uly="1399"> un⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1512" ulx="0" uly="1455">ſhen,</line>
        <line lrx="67" lry="1581" ulx="0" uly="1525">füng⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1637" ulx="1" uly="1586"> oft</line>
        <line lrx="65" lry="1699" ulx="19" uly="1653">lieb.</line>
        <line lrx="69" lry="1780" ulx="9" uly="1718">Pri⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1845" ulx="0" uly="1786">hir⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1906" ulx="0" uly="1861">1d er⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1972" ulx="1" uly="1917">Eiſ</line>
        <line lrx="68" lry="2050" ulx="2" uly="1988">ſand,</line>
        <line lrx="71" lry="2105" ulx="0" uly="2057">qus⸗</line>
        <line lrx="72" lry="2173" ulx="15" uly="2118">unſer</line>
        <line lrx="71" lry="2239" ulx="1" uly="2185">Giht</line>
        <line lrx="75" lry="2307" ulx="0" uly="2249">6 nit</line>
        <line lrx="75" lry="2391" ulx="0" uly="2311">ſerniß</line>
        <line lrx="76" lry="2450" ulx="5" uly="2388">daß</line>
        <line lrx="76" lry="2502" ulx="22" uly="2451">Was</line>
        <line lrx="78" lry="2565" ulx="29" uly="2518">aber</line>
        <line lrx="77" lry="2666" ulx="0" uly="2588">e Und</line>
        <line lrx="78" lry="2715" ulx="0" uly="2660">fſung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2777" type="textblock" ulx="0" uly="2709">
        <line lrx="80" lry="2777" ulx="0" uly="2709">n Bei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2843" type="textblock" ulx="8" uly="2793">
        <line lrx="80" lry="2843" ulx="8" uly="2793">werde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="328" type="textblock" ulx="656" uly="277">
        <line lrx="1567" lry="328" ulx="656" uly="277">in Central⸗Indien. 35</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="2875" type="textblock" ulx="220" uly="387">
        <line lrx="1564" lry="447" ulx="235" uly="387">Die engliſche Regierung wünſcht ſehr daß Indiens herr⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="513" ulx="234" uly="453">liche Gegenden, die noch größtentheils öde da liegen, an⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="579" ulx="235" uly="521">gebaut werden moͤchten, und unterſtützt ſolche Unterneh⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="645" ulx="234" uly="587">mungen aufs Kräftigſte. Das herrliche, fruchtbare Land</line>
        <line lrx="1560" lry="711" ulx="233" uly="652">iſt auch unglaublich wohlfeil. Es mangelt aber an Ar⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="776" ulx="234" uly="717">beitern. Beſonders theilnehmend erweiſen ſich für unſere</line>
        <line lrx="1559" lry="842" ulx="233" uly="783">Sache die lieben Miſſionsfreunde. Es thut aber auch ſehr</line>
        <line lrx="1561" lry="910" ulx="230" uly="849">Noth, denn noch nie iſt das Evangelium hier verkündigt</line>
        <line lrx="1578" lry="974" ulx="230" uly="917">worden. Das Arbeitsfeld iſt unermeßlich groß; ach betet</line>
        <line lrx="1559" lry="1042" ulx="231" uly="984">daß der HErr mehr Arbeiter ſende, viele, aber wahrhaft</line>
        <line lrx="1552" lry="1108" ulx="231" uly="1049">apoſtoliſche Männer, die nichts treibt als die Liebe Chriſti.</line>
        <line lrx="1558" lry="1174" ulx="230" uly="1115">So geht es nun jetzt tüchtig ans Arbeiten. Wir müſſen</line>
        <line lrx="1555" lry="1239" ulx="229" uly="1183">Alles von vornen anfangen. Wo wir hinſehen iſt nichts</line>
        <line lrx="1556" lry="1305" ulx="231" uly="1248">da für unſer Bedürfniß. — Ich kann nicht ſchließen ohne</line>
        <line lrx="1557" lry="1371" ulx="227" uly="1313">noch kurz zu erzählen, wie mich der HErr aus einer augen⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="1435" ulx="228" uly="1377">ſcheinlichen Lebensgefahr recht wunderbar errettet hat. Als</line>
        <line lrx="1556" lry="1502" ulx="228" uly="1444">ich am heiligen Oſtertage in das ſchöne weite Feld, nahe</line>
        <line lrx="1555" lry="1567" ulx="230" uly="1510">bei unſerer Wohnung, an einer einſamen Stelle, unter</line>
        <line lrx="1555" lry="1634" ulx="230" uly="1577">Gottes freiem Himmel wandelte, um mein Herz im Ge⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="1700" ulx="227" uly="1642">bete ſo recht vor dem HErrn anszuſchütten und dann die</line>
        <line lrx="1552" lry="1766" ulx="227" uly="1708">mir ſo herzlich lieben Heiden zu beſuchen — an einem</line>
        <line lrx="1551" lry="1848" ulx="225" uly="1774">ſchönen Fluſſe entlang auf einem gangbaren Wege, wo</line>
        <line lrx="1552" lry="1919" ulx="225" uly="1835">ich keine Gefahr ahnte, ſprang plotzlich aus dem großen</line>
        <line lrx="1555" lry="1963" ulx="227" uly="1904">hohen Schilf des jenſeitigen Ufers ein ſchreckliches, furcht⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="2028" ulx="225" uly="1970">bares Krokodil, das Menſchen und Vieh zerreißt, auf mich</line>
        <line lrx="1551" lry="2094" ulx="226" uly="2036">zu. Schon war es mit ſeinem gräßlichen Rachen beinahe</line>
        <line lrx="1545" lry="2160" ulx="225" uly="2102">an meinen Füßen, vor mir und hinter mir kein Ausweg,</line>
        <line lrx="1550" lry="2227" ulx="223" uly="2167">neben mir ein hoher Hügel. In meiner Augſt ſchrie ich</line>
        <line lrx="1549" lry="2292" ulx="224" uly="2233">zum HErrn, und der HErr warf mich gleichſam, ich</line>
        <line lrx="1550" lry="2358" ulx="224" uly="2299">weiß nicht wie, auf ſeinen Liebeshänden über dieſen Hü⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="2424" ulx="224" uly="2364">gel und ich war gerettet. Ja, da hat der HErr gehol⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="2513" ulx="221" uly="2431">fen; ich hätte nicht ſo ſchnell, ſo blitzſchnell, ohne ſeinen</line>
        <line lrx="1199" lry="2555" ulx="222" uly="2497">mächtigen Beiſtand hinüberkommen können.</line>
        <line lrx="1549" lry="2622" ulx="334" uly="2562">„Nachträglich bemerken wir noch eine große Be⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="2686" ulx="222" uly="2627">wahrung, daß nämlich einmal in der Nacht um 1 Uhr</line>
        <line lrx="1548" lry="2751" ulx="222" uly="2693">unſere Ochſen einen großen Lärm machten, zuſammen⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="2820" ulx="220" uly="2759">ſprangen und ſogar einige ſich losriſſen. Wir erkundigten</line>
        <line lrx="1438" lry="2875" ulx="1372" uly="2828">3 *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1444" lry="324" type="textblock" ulx="344" uly="270">
        <line lrx="1444" lry="324" ulx="344" uly="270">36 II. Abſch. — Goßner'ſche Miſſionarien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2817" type="textblock" ulx="332" uly="378">
        <line lrx="1669" lry="437" ulx="344" uly="378">uns am Morgen bei unſern Leuten nach der Urſache, die</line>
        <line lrx="1674" lry="503" ulx="343" uly="446">uns erzählten, ein Tieger wäre ungefähr 10 Schritte von</line>
        <line lrx="1672" lry="570" ulx="338" uly="509">unſerm Zelt vorbeigegangen um aus dem nahen Fluſſe zu</line>
        <line lrx="1669" lry="637" ulx="337" uly="577">trinken, und ſey denſelben Weg wieder zurückgekommen.</line>
        <line lrx="1669" lry="703" ulx="337" uly="646">Und der Engel des HErrn führte das blutdürſtige Thier,</line>
        <line lrx="1663" lry="774" ulx="335" uly="712">das mit Lüſternheit auf ſeine Beute geſehen haben mag,</line>
        <line lrx="1669" lry="835" ulx="334" uly="778">vorbei, ohne daß uns ein Haar gekrümmt wurde. Als</line>
        <line lrx="1671" lry="900" ulx="336" uly="843">zwei von uns nach Amarkantak gingen Lebensmittel</line>
        <line lrx="1668" lry="966" ulx="337" uly="910">einzukaufen, trieb der Kaufmann alsbald ſeine Kühe aus</line>
        <line lrx="1663" lry="1032" ulx="336" uly="972">dem Stalle, brachte ſogleich ſein Bett und bat, daß ſich</line>
        <line lrx="1672" lry="1099" ulx="338" uly="1041">die Sahibs darauf ſetzten; denn in ſein Wohnhaus durf⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1164" ulx="336" uly="1107">ten wir nicht kommen, aus Eiferſucht wegen ſeiner Wei⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1231" ulx="338" uly="1173">ber, die, wenn ſie in den Hof traten, ſogleich ihr Geſicht</line>
        <line lrx="1670" lry="1295" ulx="338" uly="1240">verdeckten. Es kamen viele Männer und brachten uns</line>
        <line lrx="1668" lry="1363" ulx="339" uly="1306">Milch. Da wir mit unſern Knechten aus einem Gefäß</line>
        <line lrx="1672" lry="1431" ulx="342" uly="1371">tranken, verwunderten ſie ſich, weil ſie das von Englän⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="1496" ulx="341" uly="1438">dern noch nie geſehen hatten; auch unſer Wegweiſer wurde</line>
        <line lrx="1667" lry="1561" ulx="339" uly="1503">dadurch viel zutraulicher zu uns. Sie waren auch gleich</line>
        <line lrx="1670" lry="1627" ulx="340" uly="1570">bereit uns zwei Träger mitzugeben. — Ungläubige Euro⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1693" ulx="336" uly="1635">päer und ſogar Muhammedaner haben uns bedeutende</line>
        <line lrx="755" lry="1759" ulx="339" uly="1700">Geſchenke gemacht.</line>
        <line lrx="1670" lry="1828" ulx="449" uly="1768">„In Mandlah, wo wir viele Bücher unter den Hei⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="1891" ulx="346" uly="1834">den vertheilten, erzeigte uns der Beamte viel Gutes; er</line>
        <line lrx="1670" lry="1958" ulx="341" uly="1900">lud uns zum Eſſen ein, und als wir es ablehnten ſandte er</line>
        <line lrx="1672" lry="2025" ulx="335" uly="1964">uns täglich ſo viel Speiſen, daß wir nicht alles verzeh⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="2087" ulx="338" uly="2032">ren konnten, und er war ein Muhammedaner. Wir be⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2154" ulx="340" uly="2097">ſchenkten ihn mit Tractaten.</line>
        <line lrx="1667" lry="2225" ulx="455" uly="2163">„Leute von unſerm Dorfe brachten uns bald Butter,</line>
        <line lrx="1665" lry="2287" ulx="337" uly="2228">Reis und 3 Hühner zum Geſchenk; wir aber bezahlten es</line>
        <line lrx="1669" lry="2353" ulx="338" uly="2294">ihnen. Es iſt hier alles ſehr billig. Den 17. März fäll⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="2418" ulx="339" uly="2360">ten wir den erſten Baum und fingen an Bretter zu ſchnei⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="2486" ulx="338" uly="2426">den zu unſerm Hauſe, worüber ſich die Heiden ſehr ver⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="2549" ulx="338" uly="2492">wunderten. In unſerm Mieths⸗Contract ſind uns Men⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="2617" ulx="336" uly="2557">ſchen, Vieh, Land und Holz zugeſichert; wir nehmen aber</line>
        <line lrx="1663" lry="2683" ulx="332" uly="2624">nur ſo viel Land und Holz als wir nöthig haben und</line>
        <line lrx="1661" lry="2750" ulx="334" uly="2689">verzichten auf alles übrige, um die Heiden zu gewinnen.</line>
        <line lrx="1662" lry="2817" ulx="334" uly="2755">Sie tragen uns aber freiwillig Holz zum Bau herbei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="734" type="textblock" ulx="1851" uly="412">
        <line lrx="1895" lry="456" ulx="1854" uly="412">As</line>
        <line lrx="1896" lry="533" ulx="1855" uly="476">ſhi</line>
        <line lrx="1894" lry="587" ulx="1851" uly="549">uns</line>
        <line lrx="1892" lry="665" ulx="1852" uly="610">guf</line>
        <line lrx="1899" lry="734" ulx="1853" uly="675">ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="989" type="textblock" ulx="1847" uly="876">
        <line lrx="1893" lry="929" ulx="1850" uly="876">foͤrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1067" type="textblock" ulx="1794" uly="1011">
        <line lrx="1890" lry="1067" ulx="1794" uly="1011">och</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1326" type="textblock" ulx="1845" uly="1077">
        <line lrx="1899" lry="1132" ulx="1845" uly="1077">Diſt</line>
        <line lrx="1899" lry="1198" ulx="1845" uly="1142">ſhin</line>
        <line lrx="1899" lry="1256" ulx="1847" uly="1209">lande</line>
        <line lrx="1890" lry="1326" ulx="1847" uly="1278">noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1387" type="textblock" ulx="1848" uly="1342">
        <line lrx="1880" lry="1387" ulx="1848" uly="1342">lat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1456" type="textblock" ulx="1848" uly="1408">
        <line lrx="1897" lry="1456" ulx="1848" uly="1408">Na</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1602" type="textblock" ulx="1793" uly="1544">
        <line lrx="1899" lry="1602" ulx="1793" uly="1544">Eer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2866" type="textblock" ulx="1822" uly="1612">
        <line lrx="1899" lry="1668" ulx="1836" uly="1612">welch</line>
        <line lrx="1899" lry="1728" ulx="1839" uly="1673">hier</line>
        <line lrx="1899" lry="1797" ulx="1841" uly="1743">Iriffe</line>
        <line lrx="1899" lry="1863" ulx="1838" uly="1814">lope</line>
        <line lrx="1899" lry="1930" ulx="1837" uly="1874">ete</line>
        <line lrx="1892" lry="2006" ulx="1836" uly="1939">ſrtig</line>
        <line lrx="1899" lry="2064" ulx="1834" uly="2007">iicht</line>
        <line lrx="1899" lry="2127" ulx="1835" uly="2073">ſeit</line>
        <line lrx="1899" lry="2205" ulx="1834" uly="2135">hrit</line>
        <line lrx="1899" lry="2263" ulx="1834" uly="2219">nir</line>
        <line lrx="1899" lry="2332" ulx="1833" uly="2272">ſift</line>
        <line lrx="1897" lry="2396" ulx="1833" uly="2344">hären</line>
        <line lrx="1899" lry="2463" ulx="1831" uly="2405">galb</line>
        <line lrx="1899" lry="2547" ulx="1831" uly="2473">ereen</line>
        <line lrx="1883" lry="2594" ulx="1833" uly="2548">in ſo</line>
        <line lrx="1899" lry="2669" ulx="1832" uly="2605">Muſ</line>
        <line lrx="1899" lry="2733" ulx="1829" uly="2670">vor n</line>
        <line lrx="1899" lry="2804" ulx="1826" uly="2738">Angſ</line>
        <line lrx="1898" lry="2866" ulx="1822" uly="2815">nur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="1697" type="textblock" ulx="0" uly="380">
        <line lrx="64" lry="435" ulx="1" uly="380">e, die</line>
        <line lrx="67" lry="490" ulx="1" uly="456">e von</line>
        <line lrx="66" lry="568" ulx="0" uly="514">ſe zu</line>
        <line lrx="65" lry="626" ulx="0" uly="594">nmen.</line>
        <line lrx="66" lry="705" ulx="0" uly="649">Chier,</line>
        <line lrx="64" lry="771" ulx="7" uly="727">mag,</line>
        <line lrx="66" lry="826" ulx="24" uly="781">Alls</line>
        <line lrx="68" lry="892" ulx="1" uly="845">Kittel</line>
        <line lrx="67" lry="960" ulx="2" uly="917">e aus</line>
        <line lrx="65" lry="1039" ulx="2" uly="976">ſih</line>
        <line lrx="70" lry="1100" ulx="11" uly="1045">durf⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1161" ulx="12" uly="1112">Wei⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1236" ulx="0" uly="1178">Heſcht</line>
        <line lrx="69" lry="1291" ulx="22" uly="1251">Uns</line>
        <line lrx="68" lry="1370" ulx="0" uly="1313">Gefaß</line>
        <line lrx="72" lry="1443" ulx="0" uly="1383">gglän⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1497" ulx="2" uly="1455">wurder</line>
        <line lrx="72" lry="1580" ulx="10" uly="1505">gleih⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1630" ulx="3" uly="1586">Curo⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1697" ulx="0" uly="1649">itende</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2099" type="textblock" ulx="0" uly="1779">
        <line lrx="74" lry="1836" ulx="1" uly="1779">hei</line>
        <line lrx="74" lry="1900" ulx="0" uly="1859">6 er</line>
        <line lrx="74" lry="1966" ulx="1" uly="1924">ddte er</line>
        <line lrx="76" lry="2037" ulx="0" uly="1979">verſel⸗</line>
        <line lrx="73" lry="2099" ulx="0" uly="2048">ir be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2851" type="textblock" ulx="0" uly="2189">
        <line lrx="72" lry="2235" ulx="0" uly="2189">uttet,</line>
        <line lrx="73" lry="2300" ulx="1" uly="2248">ten es</line>
        <line lrx="76" lry="2376" ulx="0" uly="2312">fil⸗</line>
        <line lrx="75" lry="2445" ulx="5" uly="2376">ſhrei⸗</line>
        <line lrx="75" lry="2503" ulx="0" uly="2455">t der⸗</line>
        <line lrx="74" lry="2566" ulx="0" uly="2504">Men⸗</line>
        <line lrx="73" lry="2634" ulx="0" uly="2580">. aber</line>
        <line lrx="74" lry="2701" ulx="0" uly="2644"> und</line>
        <line lrx="74" lry="2771" ulx="1" uly="2724">innen.</line>
        <line lrx="75" lry="2851" ulx="1" uly="2776">hebei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="351" type="textblock" ulx="675" uly="301">
        <line lrx="1562" lry="351" ulx="675" uly="301">in Central⸗Indien. 37</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="2839" type="textblock" ulx="220" uly="406">
        <line lrx="1605" lry="468" ulx="231" uly="406">Als wir ſie vor den Gewaltthätigkeiten der Polizeidiener</line>
        <line lrx="1556" lry="535" ulx="233" uly="471">ſchützten, fielen ſie, um ihren Dank auszudrücken, vor</line>
        <line lrx="1554" lry="601" ulx="230" uly="538">uns nieder wie vor ihren Götzen; wir aber richteten ſie</line>
        <line lrx="1553" lry="668" ulx="230" uly="600">auf und wieſen ſie zu Gott, vor dem allein ſie ihre Kniee</line>
        <line lrx="560" lry="725" ulx="229" uly="669">beugen ſollen.“</line>
        <line lrx="900" lry="793" ulx="278" uly="735">Kurz nachher lautete es:</line>
        <line lrx="1552" lry="866" ulx="343" uly="799">„Das Land, welches zu unſerm Dorf Karandſchia ge⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="931" ulx="230" uly="866">hört, hat einen ſo großen Umfang, daß, wenn täglich</line>
        <line lrx="1552" lry="998" ulx="229" uly="932">20 Mann darauf arbeiten würden, es doch in 10 Jahren</line>
        <line lrx="1549" lry="1063" ulx="226" uly="998">noch nicht gänzlich bearbeitet ſeyn würde. Sämmtliche</line>
        <line lrx="1550" lry="1129" ulx="228" uly="1065">Diſtricte zwiſchen Jubbelpore und Amarkantak ſind ſehr</line>
        <line lrx="1550" lry="1198" ulx="226" uly="1130">ſchwach bevölkert und zwei Drittheile des ſchönen Hoch⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="1261" ulx="229" uly="1196">landes liegen gänzlich unbenutzt da; vor 10 Jahren waren</line>
        <line lrx="1550" lry="1326" ulx="227" uly="1261">noch mehrere dieſer Diſtricte ganz unbewohnt, und man</line>
        <line lrx="1549" lry="1397" ulx="229" uly="1328">hat es nur den angeſtrengten Bemühungen des theuern</line>
        <line lrx="1549" lry="1461" ulx="227" uly="1393">Mac Leod zu verdanken, daß man auf dieſem ſchönen</line>
        <line lrx="1548" lry="1524" ulx="226" uly="1459">Hochlande jetzt hier und da ein Dorf antrifft. Der Grund</line>
        <line lrx="1543" lry="1593" ulx="227" uly="1524">der ſchwachen Bevölkerung liegt einzig im kalten Klima,</line>
        <line lrx="1549" lry="1656" ulx="225" uly="1589">welches die Hindu's nicht vertragen können. Als wir</line>
        <line lrx="1552" lry="1722" ulx="227" uly="1656">hier ankamen, wurden alle unſere Knechte vom Fieber er⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="1788" ulx="228" uly="1721">griffen, während wir uns ſehr wohl befanden. Für Eu⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="1857" ulx="224" uly="1789">ropäer iſt es ein herrliches Klima und gewiß das geſün⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="1922" ulx="223" uly="1854">deſte in ganz Indien. Da unſer Wohnhaus nun ziemlich</line>
        <line lrx="1550" lry="1985" ulx="223" uly="1920">fertig iſt, ſo gedenke ich bald den Anfang mit dem Unter⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="2053" ulx="223" uly="1985">richt der Kinder zu machen, wobei ich die beſte Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="2118" ulx="225" uly="2051">heit haben werde, den armen Gonds das Evangelium</line>
        <line lrx="1546" lry="2186" ulx="226" uly="2118">Chriſti des Gekreuzigten zu verkündigen. Möge der HErr</line>
        <line lrx="1549" lry="2250" ulx="225" uly="2184">mir Mund und Weisheit geben zu dieſem ſeligen Ge⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2310" ulx="223" uly="2248">ſchäfte! Die Gonds ſind bereits ſo vertraut mit uns als</line>
        <line lrx="1547" lry="2382" ulx="224" uly="2316">wären wir mit ihnen aufgewachſen, und wir dürfen deß⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="2446" ulx="224" uly="2380">halb um ſo eher hoffen, daß das Evangelium in ihren</line>
        <line lrx="1548" lry="2513" ulx="222" uly="2447">Herzen Raum gewinnen wird. Welch eine Veränderung</line>
        <line lrx="1548" lry="2576" ulx="225" uly="2513">in ſo kurzer Zeit! Als wir hier ankamen flohen nicht nur</line>
        <line lrx="1546" lry="2643" ulx="224" uly="2578">Menſchen, ſondern ſogar Ochſen, Kühe und Schweine</line>
        <line lrx="1547" lry="2709" ulx="221" uly="2646">vor uns. Die Weiber und Kinder geriethen in große</line>
        <line lrx="1551" lry="2772" ulx="221" uly="2711">Angſt; ſo oft ſie uns erblickten liefen ſie ſo ſchnell ſie</line>
        <line lrx="1547" lry="2839" ulx="220" uly="2776">nur konnten und verſteckten ſich in den nächſten beſten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1449" lry="336" type="textblock" ulx="553" uly="279">
        <line lrx="1449" lry="336" ulx="553" uly="279">II. Abſchn. – Goßner'ſche Miſſionarien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="396" lry="334" type="textblock" ulx="333" uly="286">
        <line lrx="396" lry="334" ulx="333" uly="286">38</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="2829" type="textblock" ulx="328" uly="393">
        <line lrx="1663" lry="452" ulx="332" uly="393">Winkel. Gehen wir jetzt ins Dorf, ſo kommen uns die</line>
        <line lrx="1663" lry="519" ulx="331" uly="458">Kindlein entgegen gelaufen und reichen uns ihre kleinen</line>
        <line lrx="1657" lry="589" ulx="331" uly="525">Händchen; ſehen ſie uns von ferne, ſo rufen ſie: Salam,</line>
        <line lrx="1665" lry="652" ulx="332" uly="591">Sahib! Friede, Herr! Vor einigen Tagen ſagte der Orts⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="717" ulx="331" uly="657">vorſteher zu uns: Früher fürchteten wir Euch, jetzt lieben</line>
        <line lrx="1662" lry="784" ulx="329" uly="722">wir Euch; unſere Weiber, die vor Euch wie vor dem</line>
        <line lrx="1657" lry="849" ulx="331" uly="789">Feuer ausriſſen, betrachten Euch jetzt als ihre Brüder,</line>
        <line lrx="1662" lry="915" ulx="330" uly="854">denn Ihr ſeyd ganz andere Leute als wir von Euch hiel⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="980" ulx="329" uly="920">ten. Ein Anderer fragte mich: wo iſt denn deine Frau?</line>
        <line lrx="1662" lry="1047" ulx="330" uly="986">Ich: Ich habe keine. Er: Warum nicht? Ich: Weil es</line>
        <line lrx="1660" lry="1112" ulx="332" uly="1053">Gott noch nicht für gut gefunden hat mir eine zu geben.</line>
        <line lrx="1663" lry="1180" ulx="328" uly="1118">Uebrigens ſind nicht Frauen, ſondern eurer Seelen Selig⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1244" ulx="332" uly="1184">keit unſer erſtes und größtes Bedürfniß. Wahrlich, rief</line>
        <line lrx="1663" lry="1309" ulx="330" uly="1250">er aus: Ihr ſeyd Pakka und wir Katſcha admi! d. h. Ihr</line>
        <line lrx="1662" lry="1377" ulx="328" uly="1316">ſeyd reife und wir ſind unreife Menſchen. — Beten Sie</line>
        <line lrx="1663" lry="1444" ulx="328" uly="1382">für uns, daß der HErr ſich ferner zu uns Schwachen</line>
        <line lrx="1383" lry="1508" ulx="328" uly="1445">bekenne und das Werk unſerer Hände ſegne.“</line>
        <line lrx="1658" lry="1574" ulx="442" uly="1515">Die andern Brüder ſetzen hinzu: „Ein Mädchen</line>
        <line lrx="1656" lry="1642" ulx="328" uly="1581">hatte ſich unlängſt mit einem Jünglinge verſprochen;</line>
        <line lrx="1661" lry="1705" ulx="330" uly="1648">ein Mann, der ſchon zwei Frauen hatte, wollte ſie auch</line>
        <line lrx="1660" lry="1774" ulx="329" uly="1715">haben und mit Gewalt wegnehmen; da floh das junge</line>
        <line lrx="1667" lry="1840" ulx="328" uly="1779">Paar in die Berge und wurde nicht mehr gefunden. Auf</line>
        <line lrx="1666" lry="1907" ulx="332" uly="1846">gleiche Weiſe wohnen viele in den Bergen und leben von</line>
        <line lrx="1665" lry="1968" ulx="330" uly="1910">Wurzeln und Wild. Die andern Gonds halten ſie für</line>
        <line lrx="1663" lry="2038" ulx="330" uly="1976">heilig und ſtreiten nicht mit ihnen, weil ſie glauben ihr</line>
        <line lrx="1661" lry="2101" ulx="331" uly="2042">Gott, der ein Schwert ſey, würde ſie umbringen. Dieſes</line>
        <line lrx="1664" lry="2168" ulx="330" uly="2108">Schwert ſoll in einem Baum verborgen ſeyn. Wenn ſie</line>
        <line lrx="1667" lry="2234" ulx="331" uly="2175">eine Leiche begleitet haben, waſchen ſie ſich um wieder</line>
        <line lrx="1664" lry="2299" ulx="329" uly="2242">rein zu werden. Den 3. Mai holte ein Tieger eine Frau</line>
        <line lrx="1666" lry="2364" ulx="329" uly="2308">und einen Brahminen aus dem benachbarten Dorf. In</line>
        <line lrx="1662" lry="2432" ulx="328" uly="2373">der Regenzeit, wo das Gras ſehr hoch wächst, kommen</line>
        <line lrx="1666" lry="2498" ulx="330" uly="2440">die Tieger und andere wilde Thiere aus dem Walde ſehr</line>
        <line lrx="1665" lry="2563" ulx="329" uly="2506">nahe zu den Dörfern, oft am hellen Tage, und lauſchen</line>
        <line lrx="1665" lry="2629" ulx="333" uly="2572">an den Thüren um eine Beute zu erhaſchen. Unſerm</line>
        <line lrx="1663" lry="2696" ulx="329" uly="2638">Knecht Wangicello iſt bereits durch das Leſen der Schul⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="2762" ulx="328" uly="2703">bücher und unſern Wandel ein Licht aufgegangen. Er</line>
        <line lrx="1659" lry="2829" ulx="329" uly="2769">will nach Hauſe reiſen, die Seinigen beſuchen und ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="834" type="textblock" ulx="1849" uly="392">
        <line lrx="1898" lry="436" ulx="1855" uly="392">eine</line>
        <line lrx="1897" lry="504" ulx="1855" uly="462">und</line>
        <line lrx="1887" lry="569" ulx="1855" uly="526">bei</line>
        <line lrx="1898" lry="636" ulx="1857" uly="592">wir</line>
        <line lrx="1899" lry="701" ulx="1858" uly="659">bete</line>
        <line lrx="1899" lry="769" ulx="1851" uly="736">El</line>
        <line lrx="1888" lry="834" ulx="1849" uly="803">ren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="904" type="textblock" ulx="1814" uly="865">
        <line lrx="1899" lry="904" ulx="1814" uly="865">UIns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1249" type="textblock" ulx="1846" uly="927">
        <line lrx="1886" lry="980" ulx="1848" uly="927">daß</line>
        <line lrx="1888" lry="1036" ulx="1846" uly="998">uns</line>
        <line lrx="1899" lry="1104" ulx="1846" uly="1063">des</line>
        <line lrx="1887" lry="1180" ulx="1846" uly="1128">laß</line>
        <line lrx="1896" lry="1249" ulx="1846" uly="1193">den;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1380" type="textblock" ulx="1841" uly="1324">
        <line lrx="1899" lry="1380" ulx="1841" uly="1324">dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1446" type="textblock" ulx="1818" uly="1389">
        <line lrx="1892" lry="1446" ulx="1818" uly="1389">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1649" type="textblock" ulx="1836" uly="1454">
        <line lrx="1899" lry="1508" ulx="1847" uly="1454">ſeine</line>
        <line lrx="1894" lry="1570" ulx="1842" uly="1522">nen</line>
        <line lrx="1898" lry="1649" ulx="1836" uly="1593">wei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1705" type="textblock" ulx="1789" uly="1655">
        <line lrx="1899" lry="1705" ulx="1789" uly="1655">tank</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2856" type="textblock" ulx="1817" uly="1729">
        <line lrx="1899" lry="1780" ulx="1836" uly="1729">mußte</line>
        <line lrx="1899" lry="1843" ulx="1837" uly="1791">Kam</line>
        <line lrx="1899" lry="1920" ulx="1891" uly="1900">1</line>
        <line lrx="1899" lry="1985" ulx="1834" uly="1932">große</line>
        <line lrx="1899" lry="2045" ulx="1833" uly="2002">Uns</line>
        <line lrx="1891" lry="2118" ulx="1833" uly="2062">lehen</line>
        <line lrx="1899" lry="2180" ulx="1831" uly="2124">1 E.</line>
        <line lrx="1899" lry="2258" ulx="1831" uly="2203">und</line>
        <line lrx="1899" lry="2314" ulx="1831" uly="2258">können</line>
        <line lrx="1897" lry="2381" ulx="1827" uly="2332">1vo</line>
        <line lrx="1897" lry="2449" ulx="1822" uly="2403">uns</line>
        <line lrx="1899" lry="2515" ulx="1824" uly="2469">Ung</line>
        <line lrx="1899" lry="2653" ulx="1825" uly="2595">wütden</line>
        <line lrx="1899" lry="2720" ulx="1819" uly="2660">ten</line>
        <line lrx="1891" lry="2785" ulx="1817" uly="2732">unſete</line>
        <line lrx="1895" lry="2856" ulx="1817" uly="2797">koffen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="1457" type="textblock" ulx="0" uly="400">
        <line lrx="61" lry="445" ulx="2" uly="400"> die</line>
        <line lrx="60" lry="511" ulx="0" uly="468">einen</line>
        <line lrx="58" lry="586" ulx="0" uly="537">lam,</line>
        <line lrx="63" lry="646" ulx="0" uly="603">Drts⸗</line>
        <line lrx="63" lry="713" ulx="0" uly="667">leben</line>
        <line lrx="62" lry="778" ulx="18" uly="737">demn</line>
        <line lrx="61" lry="852" ulx="0" uly="802">lder,</line>
        <line lrx="63" lry="922" ulx="16" uly="866">hiel⸗</line>
        <line lrx="66" lry="990" ulx="0" uly="931">au?</line>
        <line lrx="64" lry="1046" ulx="0" uly="1002">eil es</line>
        <line lrx="65" lry="1128" ulx="0" uly="1069">eben.</line>
        <line lrx="66" lry="1189" ulx="0" uly="1133">lig⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1251" ulx="0" uly="1196">ſief</line>
        <line lrx="68" lry="1381" ulx="0" uly="1332">Sie</line>
        <line lrx="69" lry="1457" ulx="0" uly="1399">hachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2858" type="textblock" ulx="0" uly="1534">
        <line lrx="67" lry="1590" ulx="0" uly="1534">chen</line>
        <line lrx="67" lry="1661" ulx="0" uly="1604">chen;</line>
        <line lrx="70" lry="1719" ulx="0" uly="1663">,guch</line>
        <line lrx="70" lry="1795" ulx="6" uly="1741">junge</line>
        <line lrx="74" lry="1852" ulx="2" uly="1794">Auf</line>
        <line lrx="74" lry="1917" ulx="0" uly="1874">n von</line>
        <line lrx="73" lry="1993" ulx="0" uly="1929">e für</line>
        <line lrx="72" lry="2050" ulx="0" uly="1996"> iht</line>
        <line lrx="72" lry="2121" ulx="0" uly="2064">Dieſes</line>
        <line lrx="72" lry="2184" ulx="0" uly="2127">in ſi</line>
        <line lrx="76" lry="2251" ulx="2" uly="2201">wieder</line>
        <line lrx="76" lry="2325" ulx="0" uly="2272">Ftaut</line>
        <line lrx="78" lry="2387" ulx="0" uly="2333">. In</line>
        <line lrx="76" lry="2455" ulx="0" uly="2407">mmen</line>
        <line lrx="78" lry="2522" ulx="0" uly="2462">d ſeht</line>
        <line lrx="78" lry="2593" ulx="0" uly="2532">niſchen</line>
        <line lrx="80" lry="2666" ulx="0" uly="2603">lnſetm</line>
        <line lrx="78" lry="2725" ulx="0" uly="2667">hll</line>
        <line lrx="78" lry="2791" ulx="0" uly="2730">Er</line>
        <line lrx="78" lry="2858" ulx="2" uly="2792">in ſih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="335" type="textblock" ulx="663" uly="286">
        <line lrx="1562" lry="335" ulx="663" uly="286">in Central⸗Indien. 39</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="452" type="textblock" ulx="236" uly="394">
        <line lrx="1555" lry="452" ulx="236" uly="394">eine Frau mitbringen, daß ſie auch Gottes Wort lerne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="1442" type="textblock" ulx="232" uly="461">
        <line lrx="1561" lry="520" ulx="236" uly="461">und dann umſonſt — blos für Eſſen und Kleidung –</line>
        <line lrx="1560" lry="586" ulx="239" uly="527">bei uns arbeiten. Das wäre genug. Der heilige Geiſt</line>
        <line lrx="1560" lry="651" ulx="240" uly="591">wirkt ſichtbar in ihm; man hoͤrt ihn Morgens und Abends</line>
        <line lrx="1560" lry="718" ulx="239" uly="658">beten. Am 2. Juni kam Nachts zweimal ein Tieger nahe</line>
        <line lrx="1556" lry="785" ulx="236" uly="723">an unſer Haus, und da wir noch keine Fenſter und Thü⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="850" ulx="235" uly="789">ren haben, war die Gefahr groß. Aber der HErr half</line>
        <line lrx="1553" lry="915" ulx="235" uly="856">uns. Bei der Regenzeit drang das Waſſer überall durch,</line>
        <line lrx="1555" lry="982" ulx="233" uly="922">daß wir kein trocknes Plätzchen im Hauſe hatten, welches</line>
        <line lrx="1555" lry="1047" ulx="232" uly="987">uns ſehr angriff, weil wir des Tages ſchwere Arbeit und</line>
        <line lrx="1556" lry="1114" ulx="235" uly="1053">des Nachts keine Ruhe hatten, auch vom Schweiße ganz</line>
        <line lrx="1558" lry="1180" ulx="236" uly="1118">naß ſind, und dann vom kalten Regen durchdrungen wer⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="1246" ulx="235" uly="1187">den; es iſt ein Wunder, daß wir noch ſo geſund ſind.“</line>
        <line lrx="1554" lry="1312" ulx="342" uly="1251">Um ſo erſchütternder und wehmüthiger mußte nach</line>
        <line lrx="1558" lry="1377" ulx="234" uly="1316">dieſen Anfängen und Hoffnungen der Eindruck ſeyn, wel⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="1442" ulx="236" uly="1381">chen die unerwartete Kunde machte, daß Löſch mit drei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="1508" type="textblock" ulx="179" uly="1439">
        <line lrx="1555" lry="1508" ulx="179" uly="1439">ſeiner Begleiter, Schleußner, Gatzky und Gaſſer nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="2829" type="textblock" ulx="226" uly="1512">
        <line lrx="1557" lry="1575" ulx="235" uly="1512">einen Monat ſpäter am Landesfieber geſtorben ſey. Nur</line>
        <line lrx="1556" lry="1640" ulx="232" uly="1579">zwei, Apler und Bartels, blieben zurück, auch dieſe</line>
        <line lrx="1555" lry="1706" ulx="234" uly="1645">krank, hülflos, ohne Pflege in der Wildniß. Die Station</line>
        <line lrx="1553" lry="1772" ulx="231" uly="1711">mußte verlaſſen werden. Die Miſſionarien begaben ſich nach</line>
        <line lrx="1498" lry="1836" ulx="232" uly="1778">Kampti. Von dort ſchrieben ſie im September 1843:</line>
        <line lrx="1553" lry="1905" ulx="345" uly="1844">„Abermal finden wir uns bewogen Ihnen von der</line>
        <line lrx="1555" lry="1972" ulx="232" uly="1910">großen Gnade Gottes etwas mitzutheilen. Der HErr hat</line>
        <line lrx="1560" lry="2035" ulx="232" uly="1978">uns erlaubt daß wir mit einander von Dorf zu Dorf</line>
        <line lrx="1556" lry="2104" ulx="234" uly="2043">gehen können, das Evangelium zu verkündigen. Den</line>
        <line lrx="1556" lry="2169" ulx="231" uly="2108">9. Sept. gingen wir früh aus, ſehr beſorgt mit Gebet</line>
        <line lrx="1556" lry="2236" ulx="231" uly="2175">und Flehen, um im Namen des HErrn etwas wirken zu</line>
        <line lrx="1551" lry="2300" ulx="233" uly="2242">können. Als wir etwas bange in das erſte Dorf kamen,</line>
        <line lrx="1556" lry="2366" ulx="233" uly="2306">wo wir ſchon vor 8 Tagen geſprochen hatten, ſo beſchämte</line>
        <line lrx="1555" lry="2433" ulx="228" uly="2374">uns der HErr; denn zwei Menſchen ſaßen am Wege, die</line>
        <line lrx="1556" lry="2499" ulx="228" uly="2438">uns verſicherten, daß ſie ſchon vier Tage lang gewartet</line>
        <line lrx="1555" lry="2562" ulx="228" uly="2501">und ſich umgeſehen hätten, ob wir nicht bald kommen</line>
        <line lrx="1557" lry="2630" ulx="229" uly="2570">würden. Sie empfingen uns mit großer Freude und führ⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="2696" ulx="227" uly="2636">ten uns ſogleich in das Haus des Dorfherrn, wo für</line>
        <line lrx="1556" lry="2761" ulx="226" uly="2701">unſere Ankunft nach ihrer Art große Vorbereitungen ge⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="2829" ulx="227" uly="2768">troffen waren. Sie riefen die Leute von Haus zu Haus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1605" lry="336" type="textblock" ulx="346" uly="279">
        <line lrx="1605" lry="336" ulx="346" uly="279">40 II. Abſchn. — Miſſion der freien ſchottiſchen Kirche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2828" type="textblock" ulx="338" uly="388">
        <line lrx="1678" lry="451" ulx="348" uly="388">zuſammen, ſo daß eine Menge Menſchen ſich verſammel⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="519" ulx="347" uly="456">ten. Der HErr war mit uns, ſo daß ſie uns mit großer</line>
        <line lrx="1676" lry="586" ulx="347" uly="520">Aufmerkſamkeit zuhörten. Wenn der Eine ſich müde ge⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="650" ulx="345" uly="585">ſprochen hatte, ſo mußte der Andere anfangen, und es</line>
        <line lrx="1674" lry="717" ulx="346" uly="653">war wirklich zu ſehen wie der Geiſt des HErrn wirkſam</line>
        <line lrx="1673" lry="783" ulx="345" uly="719">unter ihnen war. Da der Dorfherr leſen konnte, gaben</line>
        <line lrx="1675" lry="849" ulx="346" uly="784">wir ihm das Buch, in welchem, wie er ſagte, des Bha⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="913" ulx="349" uly="851">gawans (wahren Gottes) Worte geſchrieben ſind. Als</line>
        <line lrx="1672" lry="980" ulx="346" uly="917">wir das Dorf verließen, gab er uns einen Begleiter</line>
        <line lrx="1674" lry="1048" ulx="342" uly="983">mit zum nächſten Dorfe, welches wir ihm zu gefallen</line>
        <line lrx="1674" lry="1115" ulx="348" uly="1051">annahmen. Auch im zweiten Dorfe wurden wir gut auf⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1179" ulx="346" uly="1119">genommen; denn als wir es wieder verließen, folgten uns</line>
        <line lrx="1674" lry="1242" ulx="345" uly="1182">zwei junge Männer bis ins nächſte Dorf, um das Wort</line>
        <line lrx="1673" lry="1306" ulx="345" uly="1247">auch da zu hören. Einer war beſonders ein beredter Mann</line>
        <line lrx="1673" lry="1376" ulx="345" uly="1316">und gab der Wahrheit Zeugniß bei allen Menſchen zu denen</line>
        <line lrx="1672" lry="1441" ulx="346" uly="1382">er kam; was wir ſprachen erklärte er den andern, weil</line>
        <line lrx="1671" lry="1506" ulx="343" uly="1448">er uns beſſer verſtand als die andern. Ja wir müſſen</line>
        <line lrx="1668" lry="1573" ulx="343" uly="1514">ſagen, wer ihn hörte der mußte glauben er ſey ſchon ein</line>
        <line lrx="1667" lry="1640" ulx="344" uly="1581">wahrer Chriſt. Als er wieder heimging verſicherte er uns,</line>
        <line lrx="1669" lry="1706" ulx="343" uly="1647">daß er aus keiner andern Abſicht uns nachgefolgt ſey als</line>
        <line lrx="1671" lry="1773" ulx="342" uly="1712">um der Wahrheit willen, welche in unſerm Buche ge⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1836" ulx="343" uly="1777">ſchrieben wäre. „Sein Wort kommt nicht leer zurück.“</line>
        <line lrx="1666" lry="1906" ulx="344" uly="1843">Im vierten Dorfe waren wir ſchon ziemlich angegriffen,</line>
        <line lrx="1669" lry="1968" ulx="342" uly="1909">aber dennoch war es nicht vergeblich; denn zwei Männer</line>
        <line lrx="1666" lry="2037" ulx="342" uly="1974">waren ſehr freundlich und freuten ſich als wir verſicherten,</line>
        <line lrx="1669" lry="2097" ulx="342" uly="2040">daß wir nächſtens wiederkommen würden. Ermüdet kamen</line>
        <line lrx="1670" lry="2168" ulx="342" uly="2108">wir in Kampti wieder an, aber voll Freude rühmten wir</line>
        <line lrx="1079" lry="2234" ulx="340" uly="2174">die Barmherzigkeit des HErrn.“</line>
        <line lrx="1669" lry="2299" ulx="452" uly="2239">Seitdem ſind nun wieder zwei neue Arbeiter, Zie⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="2365" ulx="339" uly="2305">mann und Voß, zu ihnen geſtoßen und die Miſſion</line>
        <line lrx="1672" lry="2434" ulx="340" uly="2368">wurde mit friſcher Kraft in Nagpur aufgenommen. Dort</line>
        <line lrx="1668" lry="2497" ulx="340" uly="2435">hat zugleich eine Miſſion der ſchottiſchen freien</line>
        <line lrx="1666" lry="2563" ulx="338" uly="2501">Kirche begonnen, deren erſte Mittheilungen von der</line>
        <line lrx="1526" lry="2628" ulx="338" uly="2568">Hand des Miſſ. Mitchell folgendermaßen lauten:</line>
        <line lrx="1663" lry="2698" ulx="452" uly="2635">„Als ich Ihnen das letztemal ſchrieb, waren Hr. und</line>
        <line lrx="1665" lry="2762" ulx="341" uly="2700">„Frau Hislop und ich in der Nähe der Höhlen von</line>
        <line lrx="1665" lry="2828" ulx="342" uly="2768">„Ellora angekommen, wo wir die Hälfte, aber gewiß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1317" type="textblock" ulx="1835" uly="409">
        <line lrx="1899" lry="451" ulx="1846" uly="409">wen</line>
        <line lrx="1899" lry="525" ulx="1845" uly="467">Noe</line>
        <line lrx="1899" lry="586" ulx="1846" uly="533">Wa</line>
        <line lrx="1890" lry="651" ulx="1848" uly="600">ſer</line>
        <line lrx="1898" lry="718" ulx="1848" uly="670">deß</line>
        <line lrx="1899" lry="790" ulx="1843" uly="735">eltf</line>
        <line lrx="1899" lry="917" ulx="1841" uly="866">jbert</line>
        <line lrx="1899" lry="983" ulx="1840" uly="935">„dan</line>
        <line lrx="1899" lry="1048" ulx="1837" uly="1003">ventla</line>
        <line lrx="1899" lry="1118" ulx="1836" uly="1072">u</line>
        <line lrx="1899" lry="1184" ulx="1837" uly="1133">Man</line>
        <line lrx="1899" lry="1250" ulx="1835" uly="1208">wur</line>
        <line lrx="1888" lry="1317" ulx="1836" uly="1276">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1392" type="textblock" ulx="1837" uly="1332">
        <line lrx="1897" lry="1392" ulx="1837" uly="1332">deſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1524" type="textblock" ulx="1841" uly="1400">
        <line lrx="1899" lry="1447" ulx="1843" uly="1400">66 i</line>
        <line lrx="1899" lry="1524" ulx="1841" uly="1468">,den,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1718" type="textblock" ulx="1788" uly="1533">
        <line lrx="1897" lry="1594" ulx="1789" uly="1533">(Wefo</line>
        <line lrx="1898" lry="1654" ulx="1788" uly="1599">heinen</line>
        <line lrx="1899" lry="1718" ulx="1804" uly="1673">unlaͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2067" type="textblock" ulx="1822" uly="1735">
        <line lrx="1899" lry="1782" ulx="1826" uly="1735">ſden</line>
        <line lrx="1888" lry="1864" ulx="1825" uly="1810">tung</line>
        <line lrx="1899" lry="1916" ulx="1823" uly="1878">Vund</line>
        <line lrx="1876" lry="1983" ulx="1822" uly="1938">jten,</line>
        <line lrx="1899" lry="2067" ulx="1822" uly="2013">,lunge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2864" type="textblock" ulx="1809" uly="2209">
        <line lrx="1873" lry="2250" ulx="1818" uly="2209">und</line>
        <line lrx="1899" lry="2325" ulx="1819" uly="2272">ſten B</line>
        <line lrx="1899" lry="2408" ulx="1817" uly="2335">hede</line>
        <line lrx="1899" lry="2458" ulx="1816" uly="2404">ſt he</line>
        <line lrx="1898" lry="2525" ulx="1818" uly="2468">lekann</line>
        <line lrx="1896" lry="2593" ulx="1819" uly="2547">rnen</line>
        <line lrx="1896" lry="2661" ulx="1816" uly="2608">„Pründe</line>
        <line lrx="1898" lry="2729" ulx="1873" uly="2684">C</line>
        <line lrx="1895" lry="2864" ulx="1809" uly="2795">AArbeit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="26" lry="344" type="textblock" ulx="0" uly="296">
        <line lrx="26" lry="344" ulx="0" uly="296">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2194" type="textblock" ulx="0" uly="407">
        <line lrx="66" lry="451" ulx="0" uly="407">gamnel⸗</line>
        <line lrx="64" lry="531" ulx="0" uly="474">roßer</line>
        <line lrx="66" lry="596" ulx="0" uly="552">de ge⸗</line>
        <line lrx="67" lry="651" ulx="0" uly="610">d es</line>
        <line lrx="69" lry="728" ulx="0" uly="674">ffarm</line>
        <line lrx="68" lry="798" ulx="3" uly="741">gaben</line>
        <line lrx="70" lry="862" ulx="8" uly="807">Bha⸗</line>
        <line lrx="69" lry="918" ulx="30" uly="874">As</line>
        <line lrx="71" lry="998" ulx="0" uly="940">gleitet</line>
        <line lrx="73" lry="1065" ulx="2" uly="1008">fallen</line>
        <line lrx="74" lry="1126" ulx="0" uly="1071">t auf⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1186" ulx="0" uly="1141">n uns</line>
        <line lrx="75" lry="1253" ulx="9" uly="1206">Wort</line>
        <line lrx="75" lry="1323" ulx="0" uly="1275">Mann</line>
        <line lrx="77" lry="1386" ulx="15" uly="1346">denenn</line>
        <line lrx="78" lry="1450" ulx="31" uly="1401">ſeil</line>
        <line lrx="79" lry="1525" ulx="4" uly="1470">müſſen</line>
        <line lrx="78" lry="1588" ulx="2" uly="1536">In ein</line>
        <line lrx="78" lry="1654" ulx="1" uly="1606"> uns,</line>
        <line lrx="80" lry="1733" ulx="0" uly="1669">ſ, als</line>
        <line lrx="83" lry="1794" ulx="0" uly="1744">e ge⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1857" ulx="0" uly="1801">rüc.</line>
        <line lrx="82" lry="1939" ulx="0" uly="1874">grffen,</line>
        <line lrx="84" lry="1994" ulx="0" uly="1946">Ränner</line>
        <line lrx="83" lry="2068" ulx="0" uly="2013">herten,</line>
        <line lrx="86" lry="2125" ulx="0" uly="2080">famen</line>
        <line lrx="87" lry="2194" ulx="1" uly="2135">en wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2350" type="textblock" ulx="1" uly="2274">
        <line lrx="89" lry="2350" ulx="1" uly="2274">Zie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2461" type="textblock" ulx="0" uly="2344">
        <line lrx="90" lry="2396" ulx="2" uly="2344">Miſſoon</line>
        <line lrx="92" lry="2461" ulx="0" uly="2402">. Dort</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2534" type="textblock" ulx="3" uly="2472">
        <line lrx="91" lry="2534" ulx="3" uly="2472">freien</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2795" type="textblock" ulx="0" uly="2666">
        <line lrx="91" lry="2737" ulx="0" uly="2666">. und</line>
        <line lrx="94" lry="2795" ulx="0" uly="2738">en bon</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2863" type="textblock" ulx="2" uly="2803">
        <line lrx="94" lry="2863" ulx="2" uly="2803">ewiß di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="345" type="textblock" ulx="614" uly="285">
        <line lrx="1525" lry="345" ulx="614" uly="285">in Nagpur. Reiſe dahin. 41</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1317" type="textblock" ulx="214" uly="397">
        <line lrx="1529" lry="461" ulx="214" uly="397">„wenigſt beſchwerliche Hälfte unſerer langen Reiſe nach</line>
        <line lrx="1530" lry="526" ulx="216" uly="467">„Nagpur zurückgelegt hatten. Danken Sie mit uns dem</line>
        <line lrx="1533" lry="591" ulx="217" uly="531">„Vater der Barmherzigkeit, der uns nun glücklich an un⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="657" ulx="218" uly="597">„ſer Ziel gebracht hat. Ich kann es mir kaum denken,</line>
        <line lrx="1534" lry="722" ulx="218" uly="662">„daß ich Ihnen jetzt nahe an 600 Meilen von dem Orte</line>
        <line lrx="1528" lry="788" ulx="218" uly="728">„entfernt ſchreibe, von dem ich es gewohnt war zu thun.</line>
        <line lrx="1536" lry="853" ulx="333" uly="795">„Von Ellora aus kamen wir durch das nicht weniger</line>
        <line lrx="1532" lry="919" ulx="219" uly="861">„berühmte Adſchunta mit ſeinen merkwürdigen Höhlen;</line>
        <line lrx="1537" lry="986" ulx="219" uly="929">„dann durch das Ende von Khandeſch und deſſen Grenze</line>
        <line lrx="1538" lry="1052" ulx="219" uly="995">„entlang ziehend weiter durch Berar. Während der Kriege</line>
        <line lrx="1536" lry="1122" ulx="220" uly="1061">„zu Anfang dieſes Jahrhunderts, bis die Herrſchaft der</line>
        <line lrx="1533" lry="1186" ulx="221" uly="1128">„Maratha's durch Englands ſtarke Hand überwunden war,</line>
        <line lrx="1539" lry="1251" ulx="222" uly="1192">„wurden dieſe beiden Provinzen wiederholt von feindlichen</line>
        <line lrx="1540" lry="1317" ulx="222" uly="1258">„und wilden Schaaren überzogen. Von Natur ſind Kan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1382" type="textblock" ulx="213" uly="1325">
        <line lrx="1541" lry="1382" ulx="213" uly="1325">„deſch und Berar ungemein fruchtbar, und unter guten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1645" type="textblock" ulx="224" uly="1391">
        <line lrx="1541" lry="1448" ulx="224" uly="1391">„Händen könnten ſie in herrliche Gärten umgewandelt wer⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="1514" ulx="225" uly="1456">„den; allein Krieg, mit Hungersnoth und Peſt in ſeinem</line>
        <line lrx="1539" lry="1579" ulx="224" uly="1522">„Gefolge, hatte den größten Theil von Khandeſch und</line>
        <line lrx="1540" lry="1645" ulx="224" uly="1588">„einen großen von Berar in eine Wüſte verkehrt, und wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1714" type="textblock" ulx="175" uly="1654">
        <line lrx="1544" lry="1714" ulx="175" uly="1654">„unlängſt uoch Menſchen wohnten, hausten dann die wil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="2830" type="textblock" ulx="224" uly="1720">
        <line lrx="1542" lry="1778" ulx="224" uly="1720">„den Thiere. Khandiſch wurde unter göttlicher Lei⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="1844" ulx="225" uly="1786">„tung eine brittiſche Beſitzung, und Zeichen des Friedens</line>
        <line lrx="1545" lry="1908" ulx="225" uly="1852">„und Wohlſtandes erfreuten unſere Blicke von allen Sei⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1975" ulx="225" uly="1917">„ten. Ach, daß auch die geiſtliche Wildniß bald ebenſo</line>
        <line lrx="668" lry="2041" ulx="225" uly="1985">„umgeſtaltet würde!</line>
        <line lrx="1542" lry="2106" ulx="336" uly="2050">„Sehr überraſchend war in der That der Abſtand</line>
        <line lrx="1544" lry="2172" ulx="227" uly="2112">„zwiſchen dem aus tiefem Elend erſtehenden K handiſch</line>
        <line lrx="1546" lry="2238" ulx="226" uly="2179">„und dem benachbarten von Natur nicht weniger begünſtig⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="2305" ulx="228" uly="2245">„ten Berar. Es ſteht unter der Moslem⸗Herrſchaft von</line>
        <line lrx="1547" lry="2372" ulx="227" uly="2310">„Heiderabad; aber ſelbſt der Sinn für äußere Verbeſſerung</line>
        <line lrx="1549" lry="2436" ulx="228" uly="2378">„iſt bei den Nachfolgern des Korans in dieſem Lande un⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="2500" ulx="229" uly="2443">„bekannt. Es war wirklich ſchmerzlich die Klagen der</line>
        <line lrx="1547" lry="2566" ulx="230" uly="2508">„armen Dorfleute zu hören, die gewiß nur zu wohl ge⸗</line>
        <line lrx="588" lry="2634" ulx="229" uly="2579">„gründet waren.</line>
        <line lrx="1549" lry="2698" ulx="337" uly="2640">„Es machte uns viel Freude auf einem anſehnlichen</line>
        <line lrx="1546" lry="2765" ulx="229" uly="2706">„Theil unſerer Reiſe nach Nagpur Erinnerungen an die</line>
        <line lrx="1548" lry="2830" ulx="226" uly="2770">„Arbeiten chriſtlicher Miſſionare zu treffen. Zwei un⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1622" lry="334" type="textblock" ulx="378" uly="275">
        <line lrx="1622" lry="334" ulx="378" uly="275">42 II. Abſchn. — Miſſion der freien ſchottiſchen Kirche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="1640" type="textblock" ulx="359" uly="386">
        <line lrx="1697" lry="450" ulx="376" uly="386">„ſerer indiſchen Miſſionare, glaube ich, hatten früher</line>
        <line lrx="1698" lry="516" ulx="374" uly="452">„dieſe große Stadt beſucht; und obgleich ſie ſich nur ſehr</line>
        <line lrx="1698" lry="581" ulx="376" uly="519">„kurz hier aufhielten, fanden wir doch daß ihre Verkün⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="649" ulx="374" uly="585">„digung und die ausgetheilten Bücher bei den Eingebor⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="714" ulx="374" uly="652">„nen einigen Eindruck gemacht haben. Der Name unſers</line>
        <line lrx="1693" lry="779" ulx="371" uly="716">„hochgelobten Erlöͤſers und ein ſchwacher Schatten von</line>
        <line lrx="1693" lry="847" ulx="370" uly="783">„ſeiner Liebe und deren großem Werk war manchem Her⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="910" ulx="369" uly="850">„zen auf der Straße mitgetheilt worden, wo dieſe Boten</line>
        <line lrx="1693" lry="975" ulx="370" uly="917">„des Friedens durchzogen. Allein auf einer bedeutenden</line>
        <line lrx="1693" lry="1045" ulx="368" uly="982">„Strecke waren wir wohl die erſten Verkündiger des Kreu⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1110" ulx="365" uly="1049">„zes die unter ihnen erſchienen, und die Botſchaft von</line>
        <line lrx="1688" lry="1174" ulx="364" uly="1115">„der Liebe des Erlöſers war durchaus unbekannt. Es iſt</line>
        <line lrx="1689" lry="1242" ulx="364" uly="1182">„kein geringer Vorzug und eine höchſt ergreifende Beſchäf⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1308" ulx="369" uly="1248">„tigung, denen die unerforſchlichen Schätze Chriſti zu ver⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1374" ulx="363" uly="1314">„kündigen, die noch nie ſeinen Namen gehört hatten. Faſt</line>
        <line lrx="1689" lry="1439" ulx="363" uly="1381">„ohne Ausnahme empfingen uns die Bewohner der Dör⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1506" ulx="361" uly="1446">„fer, durch welche wir kamen, mit aller Freundlichkeit und</line>
        <line lrx="1681" lry="1571" ulx="360" uly="1513">„hörten der göttlichen Botſchaft mit Aufmerkſamkeit zu.</line>
        <line lrx="1684" lry="1640" ulx="359" uly="1578">„Der Gedanke drang ſich uns beſtändig und überall auf:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="1703" type="textblock" ulx="359" uly="1639">
        <line lrx="1706" lry="1703" ulx="359" uly="1639">„die Felder ſind in der That weiß zur Ernte, wo ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="2828" type="textblock" ulx="345" uly="1712">
        <line lrx="1684" lry="1772" ulx="358" uly="1712">„aber die Arbeiter? — Gewiß, das Herz des Chriſten</line>
        <line lrx="1683" lry="1839" ulx="358" uly="1778">„muß aufs Tiefſte bewegt werden, der über Hunderte von</line>
        <line lrx="1678" lry="1904" ulx="357" uly="1844">„Meilen und durch Hunderttauſende von Heiden reist;</line>
        <line lrx="1684" lry="1968" ulx="356" uly="1910">„und wie ſein göttlicher Meiſter muß er vom tiefſten Mit⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2036" ulx="356" uly="1976">„leid ergriffen werden, wenn er die Menſchenhaufen ſieht</line>
        <line lrx="1679" lry="2101" ulx="354" uly="2040">„welche verſchmachten und umher zerſtreut ſind wie Schafe</line>
        <line lrx="958" lry="2166" ulx="353" uly="2107">„die keinen Hirten haben.“</line>
        <line lrx="1679" lry="2232" ulx="444" uly="2174">Hiskop ließ ſich ſofort in Nagpur nieder und meldete im</line>
        <line lrx="1676" lry="2297" ulx="350" uly="2239">letzten Jahre, wie folgt: Sutabuldu, Nagpur, den 28. Juni 1845.</line>
        <line lrx="1680" lry="2369" ulx="464" uly="2306">„Wir haben eben angefangen den erquicklichen Wech⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="2434" ulx="351" uly="2370">„ſel des Monſuns zu genießen. Die letzte Woche ſchmach⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="2502" ulx="351" uly="2436">„teten wir nach Luft; denn zu der gewöhnlichen Hitze</line>
        <line lrx="1675" lry="2565" ulx="350" uly="2502">„dieſes Ortes in der heißen Jahreszeit, welche im Schat⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="2629" ulx="350" uly="2569">„ten von 100 bis 1100° Fahrenheit (30 —– 339 Reaumur)</line>
        <line lrx="1671" lry="2694" ulx="348" uly="2636">„iſt, war eine für Leib und Seele entſetzlich drückende</line>
        <line lrx="1672" lry="2761" ulx="345" uly="2700">„Schwüle in der Luft. Dieſe Woche aber hat es recht</line>
        <line lrx="1673" lry="2828" ulx="345" uly="2765">„tüchtig geregnet, was der ganzen Schöpfung neues Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2731" type="textblock" ulx="1809" uly="402">
        <line lrx="1898" lry="458" ulx="1847" uly="402">ab</line>
        <line lrx="1896" lry="520" ulx="1845" uly="468">Me⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="586" ulx="1843" uly="543">won</line>
        <line lrx="1897" lry="652" ulx="1846" uly="600">eit</line>
        <line lrx="1896" lry="717" ulx="1846" uly="678">,nen</line>
        <line lrx="1881" lry="785" ulx="1842" uly="745">an</line>
        <line lrx="1899" lry="857" ulx="1840" uly="800">Heit</line>
        <line lrx="1899" lry="921" ulx="1841" uly="867">diee</line>
        <line lrx="1899" lry="989" ulx="1841" uly="933">Va</line>
        <line lrx="1890" lry="1050" ulx="1837" uly="1008">Rbon</line>
        <line lrx="1885" lry="1123" ulx="1836" uly="1067">lich</line>
        <line lrx="1897" lry="1184" ulx="1833" uly="1135">wird</line>
        <line lrx="1883" lry="1248" ulx="1834" uly="1202">„des</line>
        <line lrx="1899" lry="1318" ulx="1833" uly="1267">Hein</line>
        <line lrx="1899" lry="1384" ulx="1835" uly="1335">der</line>
        <line lrx="1899" lry="1449" ulx="1840" uly="1398">Str</line>
        <line lrx="1881" lry="1582" ulx="1832" uly="1534">lrit</line>
        <line lrx="1872" lry="1647" ulx="1829" uly="1599">die</line>
        <line lrx="1896" lry="1715" ulx="1825" uly="1664">jedes</line>
        <line lrx="1879" lry="1779" ulx="1824" uly="1732">„dag</line>
        <line lrx="1899" lry="1862" ulx="1826" uly="1797">leiche</line>
        <line lrx="1899" lry="1930" ulx="1824" uly="1864">Uelſche</line>
        <line lrx="1899" lry="1992" ulx="1823" uly="1931">tenn ke</line>
        <line lrx="1899" lry="2055" ulx="1822" uly="2002">Uünſe</line>
        <line lrx="1899" lry="2118" ulx="1821" uly="2067">,würde</line>
        <line lrx="1899" lry="2198" ulx="1820" uly="2125">Eegel</line>
        <line lrx="1883" lry="2250" ulx="1818" uly="2203">wäre</line>
        <line lrx="1865" lry="2314" ulx="1818" uly="2264">,öde</line>
        <line lrx="1897" lry="2390" ulx="1815" uly="2331">jhen 1</line>
        <line lrx="1899" lry="2471" ulx="1871" uly="2414">4</line>
        <line lrx="1898" lry="2591" ulx="1814" uly="2535">bird .</line>
        <line lrx="1899" lry="2659" ulx="1812" uly="2597">Vorte</line>
        <line lrx="1897" lry="2731" ulx="1809" uly="2675">Um Fr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2796" type="textblock" ulx="1807" uly="2728">
        <line lrx="1894" lry="2796" ulx="1807" uly="2728">Ruhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2856" type="textblock" ulx="1807" uly="2795">
        <line lrx="1899" lry="2856" ulx="1807" uly="2795">obar V</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="41" lry="334" type="textblock" ulx="1" uly="287">
        <line lrx="41" lry="334" ulx="1" uly="287">iche</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="517" type="textblock" ulx="0" uly="395">
        <line lrx="82" lry="451" ulx="14" uly="395">ftüher</line>
        <line lrx="82" lry="517" ulx="0" uly="462">ul ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="655" type="textblock" ulx="0" uly="525">
        <line lrx="130" lry="576" ulx="0" uly="525">Betkin.</line>
        <line lrx="132" lry="655" ulx="1" uly="597">1gebot:</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="713" type="textblock" ulx="12" uly="664">
        <line lrx="84" lry="713" ulx="12" uly="664">unſers</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1042" type="textblock" ulx="0" uly="739">
        <line lrx="133" lry="787" ulx="0" uly="739">n Don</line>
        <line lrx="132" lry="919" ulx="15" uly="865">Boten</line>
        <line lrx="132" lry="978" ulx="0" uly="919">tenden</line>
        <line lrx="131" lry="1042" ulx="0" uly="999">Krel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="1073" type="textblock" ulx="12" uly="1066">
        <line lrx="19" lry="1073" ulx="12" uly="1066">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1252" type="textblock" ulx="0" uly="1115">
        <line lrx="85" lry="1179" ulx="12" uly="1115">Ei iſ</line>
        <line lrx="85" lry="1252" ulx="0" uly="1194">eſchif⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1318" type="textblock" ulx="2" uly="1273">
        <line lrx="130" lry="1318" ulx="2" uly="1273">u ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1446" type="textblock" ulx="0" uly="1326">
        <line lrx="86" lry="1383" ulx="0" uly="1326">. Faſt</line>
        <line lrx="87" lry="1446" ulx="0" uly="1395">t Dor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1514" type="textblock" ulx="0" uly="1462">
        <line lrx="131" lry="1514" ulx="0" uly="1462">Lit und</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1581" type="textblock" ulx="0" uly="1536">
        <line lrx="85" lry="1581" ulx="0" uly="1536">feit zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1599" type="textblock" ulx="68" uly="1591">
        <line lrx="75" lry="1599" ulx="68" uly="1591">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1648" type="textblock" ulx="0" uly="1603">
        <line lrx="99" lry="1648" ulx="0" uly="1603"> auf:</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2119" type="textblock" ulx="0" uly="1660">
        <line lrx="87" lry="1716" ulx="0" uly="1660">o ſind</line>
        <line lrx="88" lry="1792" ulx="0" uly="1730">Ghriſten</line>
        <line lrx="88" lry="1849" ulx="0" uly="1805">tte von</line>
        <line lrx="86" lry="1918" ulx="0" uly="1865">teist;</line>
        <line lrx="89" lry="1983" ulx="0" uly="1928">en Mit⸗</line>
        <line lrx="89" lry="2051" ulx="0" uly="1993">en ſiht</line>
        <line lrx="87" lry="2119" ulx="13" uly="2057">Shaſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2858" type="textblock" ulx="0" uly="2194">
        <line lrx="89" lry="2251" ulx="1" uly="2194">deie in</line>
        <line lrx="89" lry="2321" ulx="2" uly="2269">ni1666.</line>
        <line lrx="91" lry="2388" ulx="0" uly="2325">Wech⸗</line>
        <line lrx="90" lry="2524" ulx="0" uly="2462">n Hiße</line>
        <line lrx="90" lry="2586" ulx="14" uly="2529">Schat⸗</line>
        <line lrx="89" lry="2651" ulx="0" uly="2594">umur)</line>
        <line lrx="90" lry="2720" ulx="0" uly="2661">gͤckende</line>
        <line lrx="91" lry="2785" ulx="3" uly="2722"> uht</line>
        <line lrx="92" lry="2858" ulx="0" uly="2794">6 Aeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1114" type="textblock" ulx="0" uly="1057">
        <line lrx="132" lry="1114" ulx="0" uly="1057">ſt von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="338" type="textblock" ulx="576" uly="284">
        <line lrx="1528" lry="338" ulx="576" uly="284">in Nagpur. Betrachtung. 43</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2824" type="textblock" ulx="209" uly="392">
        <line lrx="1530" lry="454" ulx="209" uly="392">„gab und die Erde mit lieblichem Grün bedeckte. Die</line>
        <line lrx="1530" lry="520" ulx="211" uly="459">„Menge des Regens, und die Schnelle des Uebergangs</line>
        <line lrx="1532" lry="586" ulx="209" uly="525">„von Schlaffheit zu Thätigkeit, von Dürre zu Fruchtbar⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="649" ulx="211" uly="591">„keit, den er hervorbringt, iſt für einen Neuangekomme⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="716" ulx="213" uly="656">„nen ſehr überraſchend, und erinnert mit beſonderer Macht</line>
        <line lrx="1559" lry="787" ulx="213" uly="723">„an manche Stellen des Wortes Gottes von der künftigen</line>
        <line lrx="1533" lry="849" ulx="212" uly="789">„Herrlichkeit der Kirche. Noch vor wenig Tagen war</line>
        <line lrx="1534" lry="914" ulx="213" uly="856">„dieſe Gegend ein dürres und mattes Land, da kein</line>
        <line lrx="1532" lry="979" ulx="215" uly="923">„Waſſer iſt, (Pſ. 63, 2.) und war ſo ein wahres Bild</line>
        <line lrx="1536" lry="1047" ulx="212" uly="988">„von dem geiſtlichen Zuſtande ſeiner Bewohner, die wirk⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="1111" ulx="214" uly="1054">„lich in einer dürren ſittlichen Wüſte leben. — Ach, wenn</line>
        <line lrx="1529" lry="1179" ulx="211" uly="1121">„wird die Zeit kommen, wo der gegenwärtige Zuſtand</line>
        <line lrx="1535" lry="1246" ulx="214" uly="1188">„des Landes, erquickt durch den Regen vom Himmel, nur</line>
        <line lrx="1536" lry="1311" ulx="215" uly="1254">„ein Abbild ſeines geiſtlichen Zuſtandes ſeyn wird: wenn</line>
        <line lrx="1534" lry="1376" ulx="216" uly="1319">„der HErr Waſſer gießen wird auf das Durſtige, und</line>
        <line lrx="1536" lry="1440" ulx="218" uly="1384">„Ströme auf die Dürre. (Jeſ. 44, 3.) — Wenn alle</line>
        <line lrx="1536" lry="1508" ulx="219" uly="1449">„Glieder und Würdenträger der Kirche ihre Herzen nur</line>
        <line lrx="1538" lry="1576" ulx="217" uly="1516">„mit halb der Sehnſucht gen Himmel erhüben, womit</line>
        <line lrx="1535" lry="1639" ulx="219" uly="1581">„die in Indien Lebenden oft nach Regen ſchmachten, und</line>
        <line lrx="1532" lry="1705" ulx="215" uly="1647">„jedes Anzeichen davon mit Freuden willkommen heißen,</line>
        <line lrx="1537" lry="1772" ulx="214" uly="1713">„das Herniederſtrömen der Kräfte des heiligen Geiſtes in</line>
        <line lrx="1537" lry="1836" ulx="218" uly="1777">„reichem Maße würde uns nicht mehr in ſo ferner Zukunft</line>
        <line lrx="1538" lry="1902" ulx="217" uly="1845">„erſcheinen. Wenn alle die Jeſum kennen ihren Vorrech⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="1967" ulx="217" uly="1907">„ten recht nachlebten; — wenn wir nur die Großmuth</line>
        <line lrx="1535" lry="2034" ulx="216" uly="1976">„unſers Gottes recht auf die Probe ſtellten: wie bald</line>
        <line lrx="1537" lry="2101" ulx="217" uly="2042">„würde Er die Fenſter des Himmels öffnen und einen</line>
        <line lrx="1537" lry="2165" ulx="218" uly="2107">„Segen auf uns herab ſchütten, daß kein Raum mehr</line>
        <line lrx="1539" lry="2230" ulx="216" uly="2175">„wäre ihn aufzunehmen! dann würde die Wüſte und Ein⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="2299" ulx="217" uly="2240">„öde luſtig ſeyn, und das Gefilde fröhlich ſtehen und blü⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2362" ulx="217" uly="2307">„hen wie die Lilien. (Jeſ. 35, 1.)</line>
        <line lrx="1538" lry="2430" ulx="324" uly="2373">„Hier, wie in andern Theilen Indiens, werden die</line>
        <line lrx="1539" lry="2495" ulx="219" uly="2437">„geſellſchaftlichen Bande immer lockerer; der harte Boden</line>
        <line lrx="1537" lry="2562" ulx="216" uly="2503">„wird aufgepflügt und bedarf nur des guten Samens des</line>
        <line lrx="1534" lry="2627" ulx="217" uly="2570">„Wortes und der reichlichen Begießung des Geiſtes Gottes,</line>
        <line lrx="1538" lry="2693" ulx="217" uly="2635">„um Früchte die Menge hervorzubringen zu ſeines Namens</line>
        <line lrx="1538" lry="2757" ulx="215" uly="2700">„Ruhm. Seit meinem letzten Schreiben ſind Dinge offen⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="2824" ulx="215" uly="2766">„bar worden, welche deutlich zeigen, daß das Brahminen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1627" lry="341" type="textblock" ulx="370" uly="275">
        <line lrx="1627" lry="341" ulx="370" uly="275">44 II. Abſchn. — Miſſion der freien ſchottiſchen Kirche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="522" type="textblock" ulx="368" uly="386">
        <line lrx="1693" lry="450" ulx="371" uly="386">„Weſen beim Volke an Anſehen verliert. Vor etwa ei⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="522" ulx="368" uly="455">„nem Monat hörte ich es hätten an 50 Brahminen⸗Fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="594" type="textblock" ulx="369" uly="520">
        <line lrx="1700" lry="594" ulx="369" uly="520">„milien in der Stadt den Hinduismus aufgegeben. Solche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2830" type="textblock" ulx="349" uly="586">
        <line lrx="1686" lry="660" ulx="369" uly="586">„heißen Kalankis, nach einer Fleiſchwerdung Viſchnus,</line>
        <line lrx="1690" lry="719" ulx="367" uly="652">„die noch erwartet wird. Dieſe Neuerer verwerfen die</line>
        <line lrx="1685" lry="792" ulx="367" uly="717">„Schaſtras als Regel ihres Glaubens und Handelns;</line>
        <line lrx="1688" lry="854" ulx="368" uly="783">„ſie unterlaſſen die ihrer Kaſte vorgeſchriebenen täglichen</line>
        <line lrx="1688" lry="922" ulx="367" uly="851">„Ceremonien und eſſen mit jedem der ſich ihnen zugeſellen</line>
        <line lrx="1688" lry="985" ulx="367" uly="917">„will; ſie haben den Tempel und Götzendienſt verlaſſen</line>
        <line lrx="1689" lry="1052" ulx="366" uly="983">„und üben ihren Gottesdienſt in ihren eigenen Wohnun⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1118" ulx="365" uly="1051">„gen, wo ſie vor einer ungeſtalteten Gottheit, die ſie für</line>
        <line lrx="1685" lry="1182" ulx="363" uly="1116">„den einen wahren und lebendigen Gott halten, betend</line>
        <line lrx="1688" lry="1248" ulx="364" uly="1182">„niederknieen. Verſteht ſich, daß ſie ſich durch dieſes Be⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1316" ulx="365" uly="1249">„tragen beim abgöttiſchen Theile des Volkes verhaßt ma⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1385" ulx="365" uly="1314">„chen, das alle möglichen Gerüchte zu ihrer Schändung</line>
        <line lrx="1683" lry="1448" ulx="363" uly="1381">„verbreitet. Es heißt, ſie leben ohne ehrlichen Beruf und</line>
        <line lrx="1685" lry="1516" ulx="362" uly="1446">„halten ſich durch Zauberei und dergleichen finſtere Künſte</line>
        <line lrx="1684" lry="1580" ulx="359" uly="1512">„für den Mangel an Erwerbsfleiß ſchadlos; durch einen</line>
        <line lrx="1684" lry="1646" ulx="358" uly="1579">„Kunſtgriff ſeyen ſie im Stande ſich den Inhalt einer</line>
        <line lrx="1683" lry="1709" ulx="359" uly="1645">„Geldkiſte ſelbſt zuzueignen. Obgleich nun aber dies</line>
        <line lrx="1683" lry="1778" ulx="359" uly="1710">„nichts als boshafte Erdichtung iſt, hat es dennoch viel</line>
        <line lrx="1683" lry="1846" ulx="358" uly="1778">„dazu beigetragen Furcht unter dem unwiſſendern Theile</line>
        <line lrx="1685" lry="1909" ulx="358" uly="1844">„der Bevölkerung zu verbreiten. Selbſt der Radſcha ent⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1973" ulx="357" uly="1908">„ging dem Einfluß des Schreckens nicht ganz und leitete</line>
        <line lrx="1681" lry="2042" ulx="355" uly="1974">„daher eine Unterſuchung über Art und Ausdehnung der</line>
        <line lrx="1682" lry="2106" ulx="355" uly="2042">„Ketzerei ein. Das Ergebniß der Unterſuchung kann aber</line>
        <line lrx="1682" lry="2167" ulx="354" uly="2106">„nicht ermittelt werden, da hier wie überall die Willkür</line>
        <line lrx="1682" lry="2240" ulx="355" uly="2173">„ſich in den Schleier des Geheimniſſes hüllt; indeß ſoll</line>
        <line lrx="1684" lry="2308" ulx="355" uly="2239">„er ſich überzeugt haben, heißt es, daß den Vermögens⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2373" ulx="354" uly="2306">„umſtänden ſeiner Unterthanen von allen den vorgeblichen</line>
        <line lrx="1679" lry="2439" ulx="351" uly="2369">„Zauberkünſten weniger Gefahr drohe, als dem von ihm</line>
        <line lrx="1681" lry="2497" ulx="352" uly="2437">„unterſtützten Aberglauben von der ſo eben entdeckten Be⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="2572" ulx="352" uly="2503">„wegung nach der Wahrheit. — Vor etwa 14 Tagen</line>
        <line lrx="1679" lry="2633" ulx="351" uly="2568">„wurde die Furcht des Volkes bedeutend durch einen ſchlauen</line>
        <line lrx="1677" lry="2700" ulx="350" uly="2636">„Brahminen verſtärkt, der vielleicht die Aufmerkſamkeit</line>
        <line lrx="1675" lry="2765" ulx="349" uly="2701">„von der Religion dadurch abzuziehen ſuchte, daß er die</line>
        <line lrx="1676" lry="2830" ulx="349" uly="2766">„Gedanken auf andere Gegenſtände richtete; oder etwa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1430" type="textblock" ulx="1830" uly="380">
        <line lrx="1899" lry="502" ulx="1845" uly="447">gr</line>
        <line lrx="1899" lry="568" ulx="1844" uly="523">geit</line>
        <line lrx="1879" lry="633" ulx="1845" uly="592">ſer</line>
        <line lrx="1892" lry="697" ulx="1846" uly="646">,bis</line>
        <line lrx="1897" lry="763" ulx="1842" uly="713">Ae</line>
        <line lrx="1884" lry="830" ulx="1838" uly="786">ten</line>
        <line lrx="1899" lry="902" ulx="1837" uly="846">ack</line>
        <line lrx="1895" lry="966" ulx="1854" uly="912">ſan</line>
        <line lrx="1899" lry="1036" ulx="1835" uly="977">Pro</line>
        <line lrx="1897" lry="1099" ulx="1832" uly="1049">„thun</line>
        <line lrx="1899" lry="1172" ulx="1833" uly="1115">durc</line>
        <line lrx="1891" lry="1229" ulx="1831" uly="1180">aber</line>
        <line lrx="1864" lry="1298" ulx="1830" uly="1258">i</line>
        <line lrx="1899" lry="1430" ulx="1836" uly="1379">12000</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1506" type="textblock" ulx="1794" uly="1446">
        <line lrx="1899" lry="1506" ulx="1794" uly="1446">au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2577" type="textblock" ulx="1806" uly="1512">
        <line lrx="1899" lry="1562" ulx="1833" uly="1512">Nele</line>
        <line lrx="1899" lry="1629" ulx="1823" uly="1579">„Sut</line>
        <line lrx="1899" lry="1773" ulx="1818" uly="1719">wegn</line>
        <line lrx="1892" lry="1839" ulx="1818" uly="1778">,bens,</line>
        <line lrx="1896" lry="1909" ulx="1816" uly="1845">„Deinde</line>
        <line lrx="1892" lry="1979" ulx="1815" uly="1915">veinige</line>
        <line lrx="1897" lry="2041" ulx="1814" uly="1983">1 örheite</line>
        <line lrx="1878" lry="2103" ulx="1813" uly="2047">vihrer</line>
        <line lrx="1899" lry="2176" ulx="1812" uly="2114">Anfein</line>
        <line lrx="1891" lry="2303" ulx="1810" uly="2254">UIbaren</line>
        <line lrx="1899" lry="2376" ulx="1808" uly="2326">vhroßen</line>
        <line lrx="1899" lry="2444" ulx="1806" uly="2380">fir ra</line>
        <line lrx="1892" lry="2505" ulx="1807" uly="2458">naldere</line>
        <line lrx="1892" lry="2577" ulx="1806" uly="2511">ſolten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2839" type="textblock" ulx="1798" uly="2578">
        <line lrx="1890" lry="2641" ulx="1804" uly="2578">„Gltes</line>
        <line lrx="1896" lry="2713" ulx="1801" uly="2655">NSu hr</line>
        <line lrx="1899" lry="2776" ulx="1799" uly="2718">größen</line>
        <line lrx="1888" lry="2839" ulx="1798" uly="2781">wieder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="669" type="textblock" ulx="0" uly="405">
        <line lrx="118" lry="456" ulx="0" uly="405"> A.</line>
        <line lrx="119" lry="537" ulx="0" uly="481">⸗Fa⸗</line>
        <line lrx="120" lry="605" ulx="0" uly="544">Slche</line>
        <line lrx="120" lry="669" ulx="0" uly="606">Gnms,</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="725" type="textblock" ulx="0" uly="676">
        <line lrx="122" lry="725" ulx="0" uly="676">n de</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2873" type="textblock" ulx="0" uly="749">
        <line lrx="70" lry="799" ulx="1" uly="749">delns;</line>
        <line lrx="73" lry="873" ulx="0" uly="813">gichen</line>
        <line lrx="74" lry="938" ulx="0" uly="882">tſelen</line>
        <line lrx="75" lry="1002" ulx="1" uly="947">tlaſſen</line>
        <line lrx="77" lry="1072" ulx="0" uly="1016">hnun⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1137" ulx="2" uly="1079">ſe für</line>
        <line lrx="77" lry="1194" ulx="11" uly="1147">hetend</line>
        <line lrx="80" lry="1333" ulx="0" uly="1288"> ma⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1400" ulx="0" uly="1354">indung</line>
        <line lrx="82" lry="1472" ulx="0" uly="1418">uf und</line>
        <line lrx="83" lry="1534" ulx="8" uly="1479">Künſte</line>
        <line lrx="84" lry="1595" ulx="0" uly="1549">einen</line>
        <line lrx="85" lry="1665" ulx="0" uly="1615"> aner</line>
        <line lrx="86" lry="1732" ulx="0" uly="1680">et dies</line>
        <line lrx="87" lry="1806" ulx="0" uly="1741">vch biel</line>
        <line lrx="89" lry="1871" ulx="16" uly="1810">Theile</line>
        <line lrx="91" lry="1933" ulx="0" uly="1880">ha ent⸗</line>
        <line lrx="91" lry="2000" ulx="0" uly="1939">h litete</line>
        <line lrx="90" lry="2073" ulx="0" uly="2014">ug der</line>
        <line lrx="92" lry="2123" ulx="45" uly="2078">her</line>
        <line lrx="92" lry="2199" ulx="6" uly="2141">Wlltur</line>
        <line lrx="127" lry="2268" ulx="0" uly="2205">deß ſol</line>
        <line lrx="97" lry="2340" ulx="3" uly="2279">mögens⸗</line>
        <line lrx="97" lry="2417" ulx="0" uly="2343">hlhen</line>
        <line lrx="97" lry="2469" ulx="0" uly="2409">von ihmn</line>
        <line lrx="100" lry="2537" ulx="0" uly="2477">ten B⸗</line>
        <line lrx="102" lry="2673" ulx="7" uly="2614">ſhlauenn</line>
        <line lrx="102" lry="2745" ulx="2" uly="2671">tanket</line>
        <line lrx="102" lry="2794" ulx="1" uly="2746"> er die</line>
        <line lrx="103" lry="2873" ulx="0" uly="2812">der eta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="328" type="textblock" ulx="533" uly="276">
        <line lrx="1524" lry="328" ulx="533" uly="276">in Nagpur. Volksbewegung. 45</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2819" type="textblock" ulx="201" uly="378">
        <line lrx="1524" lry="464" ulx="201" uly="378">„glaubte er auch, wie einſt Nero, den Kalankis noch</line>
        <line lrx="1527" lry="511" ulx="202" uly="449">„größern Haß zuzuziehen. Was nun auch ſeine Abſicht</line>
        <line lrx="1525" lry="575" ulx="203" uly="514">„geweſen ſeyn mag, er ſuchte ſie dadurch zu erreichen, daß</line>
        <line lrx="1527" lry="656" ulx="202" uly="550">„er behauptete, in drei Tagen werde die ganze Stadt</line>
        <line lrx="1507" lry="721" ulx="202" uly="646">„bis auf wenige Häuſer zu Aſche verwandelt werden</line>
        <line lrx="1530" lry="786" ulx="203" uly="690">„Allein die Liſt war zu weit getrieben. Die Leute glaub⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="855" ulx="204" uly="752">„ten nicht nur ſeiner Behauptung, ſondern handelten dar⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="916" ulx="203" uly="815">„nach: ſie zogen mit ihrer Habe aus, und alle Geſchäfte</line>
        <line lrx="1528" lry="992" ulx="210" uly="910">„ſtanden während dieſer Zeit ſtille. Der Radſcha hielt den</line>
        <line lrx="1529" lry="1041" ulx="206" uly="975">„Propheten für einen Ruheſtörer und ließ ihn in Verhaft</line>
        <line lrx="1528" lry="1115" ulx="204" uly="1040">„thun bis ſich ſeine Weiſſagung erwahrt hätte. Die hie⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1172" ulx="207" uly="1106">„durch entſtandene Aufregung legte ſich allmählig; nicht</line>
        <line lrx="1511" lry="1234" ulx="207" uly="1129">„aber die wegen der Kalankis. Dieſe nahmen von Ta⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1316" ulx="207" uly="1193">„zu Tag zu und gewannen Anhänger aus den Sudras</line>
        <line lrx="1530" lry="1372" ulx="209" uly="1308">„wie aus den Brahminen, und dermalen ſollen ſie ſchon</line>
        <line lrx="1529" lry="1443" ulx="210" uly="1350">„2000 Familien zählen. Im Verhältniß ihrer Zunahme</line>
        <line lrx="1529" lry="1513" ulx="211" uly="1436">„wuchs auch die Furcht und der Haß gegen ſie. Meine</line>
        <line lrx="1527" lry="1567" ulx="209" uly="1504">„lieben Brüdber Apler und Voß, deutſche Miſſtonare in</line>
        <line lrx="1529" lry="1645" ulx="206" uly="1570">„S utabuldu, die ſeit geraumer Zeit den Eingebornen</line>
        <line lrx="1520" lry="1699" ulx="206" uly="1636">„Chriſtum verkündigten, fangen an die Wirkung dieſer Be⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1769" ulx="207" uly="1703">„wegung zu empfinden. Die Anhänger des alten Aberglau⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1846" ulx="208" uly="1769">„bens, von innen und außen, hinten und vornen, von</line>
        <line lrx="1529" lry="1913" ulx="208" uly="1806">„Feinden bedrängt, verzweifeln an ihrer Sache und hetzen</line>
        <line lrx="1532" lry="1977" ulx="208" uly="1903">„einige der Schlechteſten unter ihnen auf meine treuen Mit⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2048" ulx="209" uly="1965">„arbeiter anzugreifen, die bis jetzt unter vielem Hohn in</line>
        <line lrx="1530" lry="2110" ulx="209" uly="2035">„ihrer Arbeit ausgehalten und auch jetzt noch bei aller</line>
        <line lrx="1532" lry="2164" ulx="210" uly="2101">„Anfeindung fortzufahren bereit ſind. Da ſie jedoch mehr⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2230" ulx="210" uly="2167">„mals von Anwürfen in augenſcheinlicher Lebensgefahr</line>
        <line lrx="1531" lry="2291" ulx="211" uly="2232">„waren, (Br. Voß kam einmal mit den Spuren von vier</line>
        <line lrx="1531" lry="2375" ulx="211" uly="2299">„großen Steinen an ſeinem Hut nach Hauſe) ſo wurde</line>
        <line lrx="1532" lry="2426" ulx="209" uly="2365">„für rathſam erachtet, daß ſie, wenn auch nicht in eine</line>
        <line lrx="1532" lry="2495" ulx="211" uly="2431">„andere Stadt fliehen, doch ſich anderswie beſchäftigen</line>
        <line lrx="1530" lry="2564" ulx="211" uly="2478">„ſollten. Sie haben ſich vorgenommen die ihnen durch</line>
        <line lrx="1532" lry="2640" ulx="213" uly="2555">„Gottes Vorſehung verliehenen Ferien weiterm Studium</line>
        <line lrx="1530" lry="2707" ulx="213" uly="2621">„zu widmen, was ſie unter dem göttlichen Segen zu noch</line>
        <line lrx="1533" lry="2770" ulx="213" uly="2687">„größerer Wirkſamkeit befähigen dürfte, wenn die Thüre</line>
        <line lrx="1532" lry="2819" ulx="213" uly="2760">„wieder aufgeht. Wir ſtehen hier (drei Meilen von der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1564" lry="317" type="textblock" ulx="377" uly="266">
        <line lrx="1564" lry="317" ulx="377" uly="266">46 II. Abſchn. — Aratun in Bombay und Surat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2818" type="textblock" ulx="369" uly="375">
        <line lrx="1704" lry="434" ulx="380" uly="375">„Stadt) als Zuſchauer, die mit lebhafteſter Theilnahme</line>
        <line lrx="1703" lry="503" ulx="379" uly="444">„die Begebenheiten betrachten die vor unſern Augen vor⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="570" ulx="378" uly="510">„gehen. Wir wiſſen nicht was ihre unmittelbare Folge</line>
        <line lrx="1701" lry="634" ulx="379" uly="578">„ſeyn wird; unſer Troſt iſt aber, zu wiſſen, daß Er, der</line>
        <line lrx="1703" lry="703" ulx="377" uly="642">„das tobende Meer beherrſcht, auch das Ungeſtüme der</line>
        <line lrx="1703" lry="768" ulx="376" uly="709">„Völker ſtillt und am Ende auch daraus Gutes hervor⸗</line>
        <line lrx="547" lry="832" ulx="375" uly="775">„bringt.</line>
        <line lrx="1696" lry="899" ulx="487" uly="815">„Unſer deutſcher Bruder Bartels in Kampti hat,</line>
        <line lrx="1698" lry="966" ulx="378" uly="909">„ſeit er dort wohnt, vollauf zu thun. Die Leitung der</line>
        <line lrx="1702" lry="1031" ulx="376" uly="974">„kleinen Tamil⸗Gemeine, die ſowohl dort als hier ge⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="1099" ulx="376" uly="1041">„ſammelt wurde, iſt an ſich ein wichtiges Werk; aber</line>
        <line lrx="1696" lry="1164" ulx="377" uly="1105">„außerdem hat er auch Schulen zu beaufſichtigen, deren</line>
        <line lrx="1698" lry="1231" ulx="375" uly="1172">„Errichtung in Kampti beſonders leicht iſt. Die einzige</line>
        <line lrx="1510" lry="1296" ulx="375" uly="1238">„Schwierigkeit dabei iſt der Mangel an Lehrern.“</line>
        <line lrx="1696" lry="1363" ulx="485" uly="1303">So ſcheint auch hier eine hoffnungsvolle Ernte in die</line>
        <line lrx="821" lry="1431" ulx="370" uly="1370">Halmen zu ſchießen.</line>
        <line lrx="1693" lry="1497" ulx="481" uly="1436">Sehen wir uns nach dem in Bombay angelangten</line>
        <line lrx="1695" lry="1563" ulx="372" uly="1503">Miſſionar Carapit Aratun wieder um. Er begann</line>
        <line lrx="1695" lry="1628" ulx="371" uly="1567">dort ſogleich mit der Predigt des Evangeliums und durfte</line>
        <line lrx="1689" lry="1692" ulx="372" uly="1635">melden, daß Hindus, Muſelmanen, Parſis, Armenier,</line>
        <line lrx="1693" lry="1760" ulx="370" uly="1701">Portugieſen und Engländer ſich zu ihm drängten, um das</line>
        <line lrx="1691" lry="1826" ulx="373" uly="1767">Evangelium je in ihrer Sprache gedruckt zu empfangen.</line>
        <line lrx="1695" lry="1892" ulx="371" uly="1833">Aber es war nicht ſeine Beſtimmung in Bombay zu blei⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1957" ulx="371" uly="1900">ben. Surat, weiter nördlich, nahe am Ausfluſſe des</line>
        <line lrx="1694" lry="2024" ulx="371" uly="1965">Tapty, war ſein Ziel. Dorthin begab er ſich gleich im</line>
        <line lrx="1695" lry="2089" ulx="371" uly="2031">Jahr 1813. Dieſe uralte Hinduſtadt, deren Name ſchon</line>
        <line lrx="1692" lry="2155" ulx="370" uly="2098">im Ramajanam genannt iſt, die demnach ein Alter von</line>
        <line lrx="1691" lry="2222" ulx="371" uly="2163">Jahrtauſenden haben muß, liegt am ſüdlichen Ufer des</line>
        <line lrx="1691" lry="2287" ulx="370" uly="2229">Tapty, nur 4 deutſche Meilen von ſeiner Mündung ins</line>
        <line lrx="1695" lry="2351" ulx="370" uly="2296">Meer, auf der Grenze des Mahratta⸗ und Guzurat⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="2419" ulx="370" uly="2361">Landes, als deſſen Hauptſtadt ſie jetzt betrachtet wird.</line>
        <line lrx="1687" lry="2486" ulx="371" uly="2427">Ihre Bauart entſpricht ihrem Alter. Häßlich, mit engen,</line>
        <line lrx="1688" lry="2553" ulx="369" uly="2494">viel gewundenen Gaſſen, hohen Häuſern von Holz und</line>
        <line lrx="1691" lry="2617" ulx="369" uly="2559">Backſtein, deren obere Stockwerke je über die untern vor⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="2682" ulx="369" uly="2626">treten, in einem Kreisbogen an den Tapty gebaut, der</line>
        <line lrx="1690" lry="2751" ulx="369" uly="2690">die Sehne des Bogens bildet, ſtellt ſie recht das Muſter</line>
        <line lrx="1685" lry="2818" ulx="369" uly="2758">einer alten Hinduſtadt dar. Ihre Wälle und Mauern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1363" type="textblock" ulx="1816" uly="373">
        <line lrx="1897" lry="430" ulx="1827" uly="373">iht ſe</line>
        <line lrx="1897" lry="493" ulx="1826" uly="439">Deiten</line>
        <line lrx="1895" lry="554" ulx="1827" uly="508">Stadt</line>
        <line lrx="1898" lry="632" ulx="1828" uly="576">Hinde</line>
        <line lrx="1899" lry="695" ulx="1830" uly="642">Maſe</line>
        <line lrx="1899" lry="755" ulx="1829" uly="708">Muein</line>
        <line lrx="1899" lry="823" ulx="1824" uly="776">Raum</line>
        <line lrx="1899" lry="903" ulx="1823" uly="845">gepſte</line>
        <line lrx="1897" lry="959" ulx="1822" uly="912">der B</line>
        <line lrx="1899" lry="1027" ulx="1821" uly="979">an ſen</line>
        <line lrx="1897" lry="1090" ulx="1820" uly="1041">Sonne</line>
        <line lrx="1884" lry="1155" ulx="1819" uly="1112">er die</line>
        <line lrx="1899" lry="1224" ulx="1819" uly="1174">krankes</line>
        <line lrx="1899" lry="1292" ulx="1816" uly="1253">nomme</line>
        <line lrx="1889" lry="1363" ulx="1819" uly="1308">Aſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1490" type="textblock" ulx="1789" uly="1373">
        <line lrx="1899" lry="1426" ulx="1789" uly="1373">ſier ir</line>
        <line lrx="1899" lry="1490" ulx="1825" uly="1441">dort i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2837" type="textblock" ulx="1791" uly="1513">
        <line lrx="1899" lry="1573" ulx="1821" uly="1513">Ueihni</line>
        <line lrx="1899" lry="1637" ulx="1815" uly="1570">Miten</line>
        <line lrx="1899" lry="1692" ulx="1811" uly="1637">hier an</line>
        <line lrx="1884" lry="1770" ulx="1806" uly="1698">Neiche</line>
        <line lrx="1899" lry="1829" ulx="1810" uly="1782">gegen</line>
        <line lrx="1899" lry="1895" ulx="1809" uly="1841">der En</line>
        <line lrx="1894" lry="1964" ulx="1808" uly="1907">Nrößefe</line>
        <line lrx="1899" lry="2029" ulx="1808" uly="1968">hier iin</line>
        <line lrx="1890" lry="2094" ulx="1806" uly="2044">ropaers</line>
        <line lrx="1899" lry="2170" ulx="1805" uly="2104">dern In</line>
        <line lrx="1897" lry="2276" ulx="1803" uly="2169">Dſnn</line>
        <line lrx="1899" lry="2300" ulx="1803" uly="2240">tenden</line>
        <line lrx="1899" lry="2372" ulx="1800" uly="2301">Indige</line>
        <line lrx="1898" lry="2433" ulx="1801" uly="2378">Venſtand</line>
        <line lrx="1899" lry="2504" ulx="1802" uly="2436">Kin</line>
        <line lrx="1895" lry="2577" ulx="1802" uly="2500">rdels</line>
        <line lrx="1897" lry="2636" ulx="1799" uly="2569">Nieſen d</line>
        <line lrx="1899" lry="2777" ulx="1791" uly="2695">Ki ſten lft</line>
        <line lrx="1899" lry="2837" ulx="1792" uly="2774">la die S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="783" type="textblock" ulx="0" uly="386">
        <line lrx="86" lry="442" ulx="0" uly="386">lnahme</line>
        <line lrx="86" lry="500" ulx="0" uly="466">en vor⸗</line>
        <line lrx="86" lry="579" ulx="0" uly="524">Folge⸗</line>
        <line lrx="86" lry="645" ulx="0" uly="593">Nr, der</line>
        <line lrx="88" lry="704" ulx="0" uly="660">ime der</line>
        <line lrx="89" lry="783" ulx="7" uly="727">hervor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1244" type="textblock" ulx="0" uly="856">
        <line lrx="87" lry="908" ulx="0" uly="856">ti hat,</line>
        <line lrx="89" lry="981" ulx="0" uly="931">ug der</line>
        <line lrx="91" lry="1049" ulx="0" uly="993">hier ge⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1114" ulx="0" uly="1057">Aber</line>
        <line lrx="89" lry="1184" ulx="1" uly="1134">„Alen</line>
        <line lrx="91" lry="1244" ulx="15" uly="1190">einzige</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1373" type="textblock" ulx="1" uly="1320">
        <line lrx="91" lry="1373" ulx="1" uly="1320">ein die</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2848" type="textblock" ulx="0" uly="1461">
        <line lrx="91" lry="1516" ulx="0" uly="1461">blangten</line>
        <line lrx="93" lry="1584" ulx="13" uly="1532">hegann</line>
        <line lrx="93" lry="1643" ulx="0" uly="1587">Hdurfte</line>
        <line lrx="91" lry="1710" ulx="0" uly="1656">enenier,</line>
        <line lrx="94" lry="1775" ulx="8" uly="1722">Uin das</line>
        <line lrx="94" lry="1855" ulx="0" uly="1799">fangen.</line>
        <line lrx="95" lry="1984" ulx="0" uly="1921">ſſe des</line>
        <line lrx="97" lry="2061" ulx="0" uly="1987">leich n</line>
        <line lrx="97" lry="2113" ulx="0" uly="2054">ne ſchon</line>
        <line lrx="96" lry="2177" ulx="0" uly="2128">leer vont</line>
        <line lrx="97" lry="2252" ulx="0" uly="2186">fer des</line>
        <line lrx="98" lry="2316" ulx="0" uly="2252">ung ins</line>
        <line lrx="100" lry="2380" ulx="0" uly="2324">Guzurat⸗</line>
        <line lrx="97" lry="2446" ulx="0" uly="2386">4 wind.</line>
        <line lrx="98" lry="2515" ulx="0" uly="2460">engen,</line>
        <line lrx="99" lry="2581" ulx="0" uly="2521">jol⸗ lind</line>
        <line lrx="101" lry="2644" ulx="0" uly="2580">een vor⸗</line>
        <line lrx="101" lry="2724" ulx="0" uly="2653">t, der</line>
        <line lrx="107" lry="2778" ulx="21" uly="2716">Muſter.</line>
        <line lrx="100" lry="2848" ulx="0" uly="2790">Marell,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="323" type="textblock" ulx="475" uly="270">
        <line lrx="1527" lry="323" ulx="475" uly="270">Surat. — Geſchichte und Stellung. 47</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2816" type="textblock" ulx="190" uly="378">
        <line lrx="1520" lry="438" ulx="193" uly="378">ihr feſtes Caſtell am Tapty, mahnen an die unruhigen</line>
        <line lrx="1522" lry="506" ulx="194" uly="444">Zeiten der Mahrattareiche. Die merkwürdigſte Anſtalt der</line>
        <line lrx="1522" lry="571" ulx="198" uly="512">Stadt iſt das Banjanen⸗Hoſpital für Thiere, die der</line>
        <line lrx="1525" lry="639" ulx="197" uly="579">Hindu nach ſeiner Seelenwanderungslehre für gebannte</line>
        <line lrx="1523" lry="706" ulx="197" uly="644">Menſchenſeelen hält. Da ſieht man in einem mit hoher</line>
        <line lrx="1522" lry="773" ulx="198" uly="710">Mauer umgebenen und in zahlreiche Höfe abgetheilten</line>
        <line lrx="1522" lry="840" ulx="199" uly="777">Raume eine große Anzahl verſchiedener Thiere, ſorgſam</line>
        <line lrx="1525" lry="904" ulx="201" uly="844">gepflegt und bis ins Alter genährt, ein rechtes Symbol</line>
        <line lrx="1523" lry="971" ulx="199" uly="910">der Barmherzigkeit der Hindus, der ſeinen Mitmenſchen</line>
        <line lrx="1522" lry="1036" ulx="199" uly="974">an ſeiner Schwelle verhungern, auf offener Straße in</line>
        <line lrx="1521" lry="1103" ulx="199" uly="1040">Sonnenglut an der Cholera hinſchmachten läßt, während</line>
        <line lrx="1523" lry="1167" ulx="198" uly="1107">er die Thiere mit zarter Sorgfalt pflegt. Wer immer ein</line>
        <line lrx="1526" lry="1235" ulx="199" uly="1172">krankes Thier hat, bringt es hieher und es wird aufge⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="1303" ulx="197" uly="1239">nommen. Pferde, Mauleſel, Ochſen, Schafe, Ziegen,</line>
        <line lrx="1525" lry="1368" ulx="199" uly="1305">Affen, Hühner, Tauben und andere Vögel, ſieht man</line>
        <line lrx="1524" lry="1431" ulx="199" uly="1369">hier in behaglichem Wohlſeyn. Eine Schildkröte traf man</line>
        <line lrx="1523" lry="1499" ulx="199" uly="1434">dort im vorigen Jahrhundert, die ſich 75 Jahre lang das</line>
        <line lrx="1523" lry="1566" ulx="200" uly="1500">vergnügliche Leben im Hoſpitale gefallen ließ. Selbſt für</line>
        <line lrx="1524" lry="1632" ulx="199" uly="1565">Ratten, Mäuſe, Wanzen, ja man ſagt, für Flöhe iſt</line>
        <line lrx="1524" lry="1695" ulx="199" uly="1632">hier aufs Beſte geſorgt. — Sie gehörte vordem zum</line>
        <line lrx="1522" lry="1757" ulx="199" uly="1696">Reiche von Maharaſchtra, als die letzte Stadt des Konkan</line>
        <line lrx="1521" lry="1830" ulx="200" uly="1763">gegen Norden, ſpäter zum Mogulreiche von Delhi. Nach</line>
        <line lrx="1523" lry="1891" ulx="199" uly="1829">der Entdeckung des Seewegs nach Oſtindien war ſie der</line>
        <line lrx="1524" lry="1960" ulx="200" uly="1895">größeſte Stapelplatz des portugieſiſchen Handels. Von</line>
        <line lrx="1525" lry="2023" ulx="199" uly="1960">hier kamen die Herrlichkeiten, welche alle Sinne des Eu⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="2093" ulx="197" uly="2028">ropäers entzückten und mit den glühendſten Phantaſiebil⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="2158" ulx="197" uly="2096">dern Indiens füllten. Da holte man die Perlen und</line>
        <line lrx="1524" lry="2225" ulx="197" uly="2159">Diamanten, das Gold und die edlen Gewürze, die duf⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="2291" ulx="198" uly="2228">tenden Hölzer, den Ambra, Zibeth und Moſchus, den</line>
        <line lrx="1523" lry="2355" ulx="196" uly="2292">Indigo und Anderes, was den Handel Indiens zum Ge⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="2423" ulx="198" uly="2357">genſtande des Neides aller europäiſchen Seevölker machte.</line>
        <line lrx="1521" lry="2490" ulx="196" uly="2423">Kein Wunder wenn hier alle Nationen Europa's ihre</line>
        <line lrx="1523" lry="2553" ulx="198" uly="2487">Handelsfactoreien zu errichten trachteten; erſt die Portu⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="2619" ulx="198" uly="2553">gieſen, dann die Engländer (1612); hierauf die Holländer</line>
        <line lrx="1519" lry="2684" ulx="197" uly="2617">(1619) und endlich auch die Franzoſen. Hieher kamen die</line>
        <line lrx="1514" lry="2753" ulx="195" uly="2685">Küſtenfahrzeuge vom Indus und von Arabien herüber,</line>
        <line lrx="1519" lry="2816" ulx="190" uly="2750">ja die Schiffe Oſtafrica's; hier war das Thor von Mekka</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1651" lry="310" type="textblock" ulx="380" uly="243">
        <line lrx="1651" lry="310" ulx="380" uly="243">48 II. Abſchn. — Surat. Weltſtellung. Der Miſſionar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2817" type="textblock" ulx="363" uly="365">
        <line lrx="1703" lry="422" ulx="363" uly="365">indem die Tauſende von Moslemen, die in Indien lebten,</line>
        <line lrx="1708" lry="491" ulx="369" uly="432">durch die nördlichen Pforten am obern Indus hereinge⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="556" ulx="377" uly="498">ſtrömt, ſich an dieſer Südpforte einſchifften um dem Grabe</line>
        <line lrx="1707" lry="623" ulx="377" uly="564">des Propheten durch die heiligende Wallfahrt ihre Vereh⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="691" ulx="377" uly="631">rung zu bezeugen. So war Surat vor einigen Jahrhun⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="759" ulx="378" uly="697">derten der Vereinigungspunct und Tummelplatz der Natio⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="820" ulx="379" uly="764">nen von Oſt und Weſt. Im Lauf der Zeit erkaltete der</line>
        <line lrx="1704" lry="889" ulx="381" uly="831">Enthuſtasmus der Moslemen und der Handelsgeiſt Por⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="958" ulx="380" uly="896">tugals erloſch, Frankreich und Holland wurden mit leich⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1020" ulx="378" uly="963">ter Mühe von den Erben ihrer Colonialmacht überwun⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1083" ulx="379" uly="1028">den und der Britte blieb allein auf dem Platze. Als im</line>
        <line lrx="1704" lry="1155" ulx="379" uly="1093">Jahre 1664 der gewaltige Mahratte Siwadſchi die Stadt</line>
        <line lrx="1704" lry="1220" ulx="378" uly="1159">überfiel, ſtob die große Bevölkerung von Hunderttauſenden</line>
        <line lrx="1705" lry="1288" ulx="378" uly="1225">nach allen Seiten auseinander, der moguliſche Befehlsha⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1355" ulx="380" uly="1291">ber ſchloß ſich in ſein Caſtell; aber an der kühnen Ver⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1423" ulx="378" uly="1357">theidigung engliſcher Kaufleute in ihrer befeſtigten Factorei</line>
        <line lrx="1702" lry="1485" ulx="379" uly="1425">ermüdete das Ungeſtüm des Reiterheers, es zog ab und</line>
        <line lrx="1706" lry="1550" ulx="378" uly="1490">die Stadt war gerettet, freilich nur um ſpäter wiederholt</line>
        <line lrx="1704" lry="1617" ulx="377" uly="1556">das Schickſal der Plünderung durch dieſe raubluſtigen</line>
        <line lrx="1703" lry="1689" ulx="376" uly="1621">Horden zu erfahren. Damals, als der wackere Aratun in</line>
        <line lrx="1701" lry="1749" ulx="378" uly="1688">Surat eintraf, war die Stadt mit ihrem Gebiete ſchon 12</line>
        <line lrx="1704" lry="1821" ulx="379" uly="1754">Jahre ganz unter der Herrſchaft der oſtindiſchen Com⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="1890" ulx="377" uly="1822">pagnie, welche ſie 54 Jahre zuvor zum erſtenmale erobert</line>
        <line lrx="1704" lry="1956" ulx="378" uly="1887">hatte und ſehr geſunken, ſo daß ſie nur noch etwa 200,000</line>
        <line lrx="787" lry="2020" ulx="380" uly="1960">Einwohner zählte.</line>
        <line lrx="1706" lry="2087" ulx="489" uly="2018">Hoͤren wir ihn, wie er ſeine erſten Nachrichten von</line>
        <line lrx="1686" lry="2150" ulx="378" uly="2085">dem Orte giebt, wohin er ſich geſendet ſah:</line>
        <line lrx="1699" lry="2218" ulx="491" uly="2150">„Gegenwärtig zeigt ſich wenig Anderes als Wider⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="2286" ulx="378" uly="2217">ſpruch gegen die Wahrheit, was aber auch ganz na⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="2349" ulx="378" uly="2282">türlich iſt, da die Wahrheit in Chriſto dem fleiſchlichen</line>
        <line lrx="1702" lry="2413" ulx="380" uly="2348">Sinn ſo durchaus entgegen iſt. Indeß iſt viel Licht</line>
        <line lrx="1703" lry="2484" ulx="380" uly="2417">ausgegangen und viele heilige Schriften werden in ver⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="2551" ulx="381" uly="2484">ſchiedenen Sprachen verbreitet. Hoffen wir, daß das</line>
        <line lrx="1705" lry="2618" ulx="383" uly="2548">goͤttliche Wort nicht leer zurückkehren wird. Wir be⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="2679" ulx="379" uly="2614">reiten jetzt einen Guß von Gudſchurati⸗Buchſtaben zu,</line>
        <line lrx="1702" lry="2740" ulx="378" uly="2680">um dem Volke dieſer Provinz das Wort Gottes in der</line>
        <line lrx="1465" lry="2817" ulx="380" uly="2747">ihm geläufigen Sprache und Schrift zu geben.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="633" type="textblock" ulx="1862" uly="457">
        <line lrx="1898" lry="514" ulx="1863" uly="457">tig</line>
        <line lrx="1899" lry="567" ulx="1862" uly="523">M</line>
        <line lrx="1899" lry="633" ulx="1862" uly="589">Ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1382" type="textblock" ulx="1842" uly="786">
        <line lrx="1899" lry="842" ulx="1859" uly="786">G</line>
        <line lrx="1899" lry="899" ulx="1857" uly="853">Sun</line>
        <line lrx="1899" lry="966" ulx="1854" uly="921">lein</line>
        <line lrx="1896" lry="1032" ulx="1852" uly="986">Gro</line>
        <line lrx="1899" lry="1109" ulx="1849" uly="1051">ſtſ</line>
        <line lrx="1899" lry="1169" ulx="1848" uly="1121">irc</line>
        <line lrx="1890" lry="1232" ulx="1848" uly="1187">eine,</line>
        <line lrx="1899" lry="1302" ulx="1844" uly="1254">Dan</line>
        <line lrx="1899" lry="1382" ulx="1842" uly="1321">Kirch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1506" type="textblock" ulx="1800" uly="1388">
        <line lrx="1895" lry="1446" ulx="1800" uly="1388">ch</line>
        <line lrx="1879" lry="1506" ulx="1800" uly="1450">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1776" type="textblock" ulx="1833" uly="1591">
        <line lrx="1899" lry="1642" ulx="1837" uly="1591">var</line>
        <line lrx="1899" lry="1701" ulx="1833" uly="1652">mitun</line>
        <line lrx="1887" lry="1776" ulx="1833" uly="1717">nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2174" type="textblock" ulx="1827" uly="1854">
        <line lrx="1886" lry="1902" ulx="1834" uly="1854">tun:</line>
        <line lrx="1899" lry="1982" ulx="1831" uly="1927">Uugehs</line>
        <line lrx="1876" lry="2035" ulx="1830" uly="1981">Halbe</line>
        <line lrx="1897" lry="2119" ulx="1828" uly="2048">Munn</line>
        <line lrx="1870" lry="2174" ulx="1827" uly="2116">dife</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2325" type="textblock" ulx="1824" uly="2243">
        <line lrx="1897" lry="2325" ulx="1824" uly="2243">Thit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2845" type="textblock" ulx="1808" uly="2363">
        <line lrx="1889" lry="2447" ulx="1818" uly="2363">Min</line>
        <line lrx="1899" lry="2509" ulx="1820" uly="2455">uß er</line>
        <line lrx="1899" lry="2579" ulx="1820" uly="2512">E hen</line>
        <line lrx="1899" lry="2646" ulx="1817" uly="2591">un S.</line>
        <line lrx="1899" lry="2711" ulx="1814" uly="2644">Chifn</line>
        <line lrx="1893" lry="2775" ulx="1809" uly="2718">ſent ein</line>
        <line lrx="1897" lry="2845" ulx="1808" uly="2789">und B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2910" type="textblock" ulx="1840" uly="2866">
        <line lrx="1880" lry="2910" ulx="1840" uly="2866">ltes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="41" lry="308" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="41" lry="308" ulx="0" uly="273">ſar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="628" type="textblock" ulx="0" uly="375">
        <line lrx="70" lry="426" ulx="0" uly="375">ebten,</line>
        <line lrx="72" lry="498" ulx="0" uly="443">einge⸗</line>
        <line lrx="72" lry="554" ulx="2" uly="508">Grabe</line>
        <line lrx="75" lry="628" ulx="0" uly="573">Vereh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="961" type="textblock" ulx="0" uly="642">
        <line lrx="122" lry="704" ulx="0" uly="642">gthun⸗</line>
        <line lrx="76" lry="755" ulx="2" uly="708">Matio⸗</line>
        <line lrx="120" lry="827" ulx="0" uly="779">ete der:</line>
        <line lrx="77" lry="902" ulx="0" uly="839">Por⸗</line>
        <line lrx="121" lry="961" ulx="1" uly="905"> leich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1022" type="textblock" ulx="0" uly="984">
        <line lrx="80" lry="1022" ulx="0" uly="984">etvun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1231" type="textblock" ulx="0" uly="1039">
        <line lrx="123" lry="1093" ulx="0" uly="1039">16 in</line>
        <line lrx="122" lry="1153" ulx="15" uly="1106">Etadt</line>
        <line lrx="124" lry="1231" ulx="0" uly="1174">ſenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1962" type="textblock" ulx="0" uly="1238">
        <line lrx="85" lry="1297" ulx="0" uly="1238">hloha⸗</line>
        <line lrx="86" lry="1355" ulx="0" uly="1305"> Vet⸗</line>
        <line lrx="86" lry="1434" ulx="0" uly="1367">Fictote</line>
        <line lrx="86" lry="1490" ulx="5" uly="1443">ab und</line>
        <line lrx="90" lry="1561" ulx="2" uly="1502">erholt</line>
        <line lrx="89" lry="1630" ulx="0" uly="1573">luſtigen</line>
        <line lrx="91" lry="1691" ulx="0" uly="1635">tun in</line>
        <line lrx="90" lry="1759" ulx="1" uly="1700">hon 12</line>
        <line lrx="93" lry="1826" ulx="2" uly="1765">1 Con⸗</line>
        <line lrx="94" lry="1890" ulx="19" uly="1839">robert</line>
        <line lrx="95" lry="1962" ulx="1" uly="1899">00,000</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2093" type="textblock" ulx="0" uly="2042">
        <line lrx="97" lry="2093" ulx="0" uly="2042">ten pon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2567" type="textblock" ulx="0" uly="2175">
        <line lrx="96" lry="2226" ulx="14" uly="2175">Wider⸗</line>
        <line lrx="100" lry="2299" ulx="2" uly="2245">an⸗ ud⸗</line>
        <line lrx="102" lry="2403" ulx="0" uly="2302">ſhlel</line>
        <line lrx="102" lry="2432" ulx="0" uly="2363">el Liht</line>
        <line lrx="104" lry="2499" ulx="0" uly="2443">in vel⸗</line>
        <line lrx="102" lry="2567" ulx="0" uly="2473">i das</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2631" type="textblock" ulx="5" uly="2567">
        <line lrx="107" lry="2631" ulx="5" uly="2567">Wit be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2700" type="textblock" ulx="0" uly="2644">
        <line lrx="104" lry="2700" ulx="0" uly="2644">aben zu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2769" type="textblock" ulx="0" uly="2703">
        <line lrx="135" lry="2769" ulx="0" uly="2703">6 in det</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="330" type="textblock" ulx="503" uly="274">
        <line lrx="1546" lry="330" ulx="503" uly="274">Deſſen Arbeiten und Berichte. 49</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="2877" type="textblock" ulx="216" uly="384">
        <line lrx="1548" lry="450" ulx="330" uly="384">Die Tagebücher Aratun's enthalten Nachrichten von</line>
        <line lrx="1545" lry="512" ulx="219" uly="451">täglichen Geſprächen mit Juden, Feueranbetern, Hindus,</line>
        <line lrx="1543" lry="578" ulx="220" uly="517">Muſelmanen, römiſchen Katholiken, engliſchen Soldaten,</line>
        <line lrx="1549" lry="679" ulx="223" uly="583">Armeniern u. ſ. w., allein er bedauert die Abweſenheit! von</line>
        <line lrx="943" lry="707" ulx="225" uly="621">Chriſten und der Gnadenmittel.</line>
        <line lrx="1546" lry="792" ulx="332" uly="716">„Nach einer langen Krankheit,“ ſchreibt er, „ging</line>
        <line lrx="1548" lry="839" ulx="218" uly="781">ich an einen Ort Namens Daman, vier Tagereiſen von</line>
        <line lrx="1548" lry="906" ulx="220" uly="817">Surat. Hier ſtehen an beiden Ufern des Fluſſes zwei</line>
        <line lrx="1547" lry="973" ulx="218" uly="912">kleine Feſtungen einander gegenüber, wovon die größere</line>
        <line lrx="1547" lry="1035" ulx="219" uly="979">Groß⸗Daman, dir kleinere Klein⸗Daman heißt. Jene</line>
        <line lrx="1550" lry="1102" ulx="217" uly="1043">iſt ſo groß wie Serampor, und hat drei Klöſter und fünf</line>
        <line lrx="1545" lry="1171" ulx="218" uly="1112">Kirchen, nebſt zwei Kirchen außerhalb der Feſtung, und</line>
        <line lrx="1548" lry="1236" ulx="220" uly="1176">eine Menge großer hölzerner Kreuze in den Gaſſen. Klein⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="1302" ulx="221" uly="1243">Daman iſt ſo groß als Tſchinſura⸗Fort und hat eine</line>
        <line lrx="1544" lry="1366" ulx="218" uly="1306">Kirche. Es würde mir hier ſehr wohl gefallen, wenn ich</line>
        <line lrx="1545" lry="1431" ulx="220" uly="1373">mich nicht vor der Inquiſition fürchtete. Mich dünkt es</line>
        <line lrx="1545" lry="1497" ulx="220" uly="1439">ſey ein ſehr guter Platz für einen Miſſionar. Nach 15.</line>
        <line lrx="1548" lry="1563" ulx="222" uly="1499">Tagen kehrte ich nach Hauſe zurück. So lange ich dort</line>
        <line lrx="1542" lry="1628" ulx="220" uly="1570">war ſprach ich mit portugieſiſchen Soldaten und Prieſtern,</line>
        <line lrx="1545" lry="1695" ulx="217" uly="1636">mitunter auch mit Hindus, die ſich alle wunderten und</line>
        <line lrx="1055" lry="1759" ulx="218" uly="1701">nicht wußten was aus mir machen.“</line>
        <line lrx="1548" lry="1829" ulx="330" uly="1770">In einem andern Theile ſeines Tagebuches ſagt Ara⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="1895" ulx="220" uly="1836">tun: „Nachdem ein Moslem einige Zeit dem Evangelio</line>
        <line lrx="1546" lry="1960" ulx="216" uly="1902">zugehört ſprach er: „ich war dreimal in Mecca, nie aber</line>
        <line lrx="1547" lry="2027" ulx="219" uly="1967">habe ich ſolche Worte gehört.“ Ein andermal ſagte ein</line>
        <line lrx="1545" lry="2093" ulx="219" uly="2032">Mann: „was ihr ſagt iſt ganz richtig; allein wenn ich</line>
        <line lrx="1431" lry="2159" ulx="218" uly="2098">dieſe Religion annähme müßte ich Hungers ſterben.“</line>
        <line lrx="1545" lry="2222" ulx="328" uly="2165">Die Miſſionarien von Serampor meldeten über ſeine</line>
        <line lrx="1167" lry="2290" ulx="220" uly="2230">Thätigkeit im Jahr 1814 nach England:</line>
        <line lrx="1546" lry="2357" ulx="335" uly="2296">„Wir haben von C. C. Aratun Tagebücher vom</line>
        <line lrx="1542" lry="2420" ulx="221" uly="2361">März bis Ende October erhalten, woraus wir erſehen,</line>
        <line lrx="1541" lry="2488" ulx="219" uly="2428">daß er täglich Umgang mit den Eingebornen gepflogen.</line>
        <line lrx="1550" lry="2554" ulx="221" uly="2493">Er bemerkt unter anderm, daß die Eingebornen Fluß⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="2617" ulx="219" uly="2559">und Sonnenanbeter ſeyen. Einmal erklärten die Zuhörer</line>
        <line lrx="1549" lry="2683" ulx="221" uly="2623">Chriſtus müſſe eine Fleiſchwerdung ſeyn; Andere wende⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2749" ulx="219" uly="2690">ten ein, die Engländer ſeyen Cannibalen die das Fleiſch</line>
        <line lrx="1555" lry="2817" ulx="218" uly="2756">und Blut von Thieren äßen. Als er eines Tags auf</line>
        <line lrx="1453" lry="2877" ulx="285" uly="2827">1tes Heft 1846. 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1391" lry="325" type="textblock" ulx="352" uly="273">
        <line lrx="1391" lry="325" ulx="352" uly="273">50 II. Abſchn. — Carapit Aratun's</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2819" type="textblock" ulx="322" uly="383">
        <line lrx="1684" lry="441" ulx="348" uly="383">der Straße mit einigen Bettlern redete, rieth ihnen ein</line>
        <line lrx="1686" lry="507" ulx="353" uly="449">Moslem nach etwas beſſerm als eiteln Worten auszuge⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="575" ulx="351" uly="516">hen; worauf dieſe ihn mit der Erklärung zu Schanden</line>
        <line lrx="1682" lry="641" ulx="349" uly="582">machten, die Worte die ſie hörten ſeyen viel mehr werth</line>
        <line lrx="1685" lry="707" ulx="350" uly="648">als die Speiſe eines Tages. Ein andermal bezeugten eine</line>
        <line lrx="1683" lry="774" ulx="352" uly="713">Anzahl Zuhörer ihre Verwunderung, daß alle Chriſten</line>
        <line lrx="1684" lry="839" ulx="351" uly="779">daſſelbe Buch haben, und daß die in Surat es ſo lange</line>
        <line lrx="1686" lry="904" ulx="352" uly="846">haben anſtehen laſſen bis ſie es bekannt machten: „ent⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="971" ulx="348" uly="912">weder haben ſie Unrecht gethan,“ ſagten ſie, „oder ihr</line>
        <line lrx="1683" lry="1038" ulx="349" uly="978">redet Unwahrheit.“ Ein portugieſiſcher Prieſter fragte</line>
        <line lrx="1680" lry="1103" ulx="345" uly="1044">unſern Bruder um ſeine Predigerbewilligung. Ein Herr</line>
        <line lrx="1685" lry="1166" ulx="350" uly="1110">ſandte ihm am 20. März ſeinen Bedienten, einen Feuer⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1234" ulx="349" uly="1177">anbeter, um ihn zu unterrichten. Tags darauf äußerten</line>
        <line lrx="1681" lry="1300" ulx="351" uly="1243">einige Zuhörer Zweifel, daß Gott über Sünder zürne:</line>
        <line lrx="1682" lry="1365" ulx="349" uly="1308">warum Er ſie denn leben und Schaden thun laſſe? Am</line>
        <line lrx="1685" lry="1434" ulx="351" uly="1374">24. predigte Aratun zu Nuſurai, und Tags darauf</line>
        <line lrx="1682" lry="1500" ulx="348" uly="1441">zu Balſar vor einer Anzahl Feueranbeter; am folgenden</line>
        <line lrx="1682" lry="1566" ulx="347" uly="1508">Tag zu Daman, wo er einige Verwandte traf. Zu</line>
        <line lrx="1683" lry="1631" ulx="350" uly="1573">Ende des Monats unterhielt er ſich täglich mit Portugie⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1696" ulx="350" uly="1639">ſen und Armeniern. Einige der letztern küßten ihm die</line>
        <line lrx="1682" lry="1762" ulx="346" uly="1705">Hand, indem ſie ihn für einen ihrer Prieſter hielten. Er</line>
        <line lrx="1680" lry="1829" ulx="349" uly="1771">fand einen ein Schriftchen leſend, welches anfängt: „Wie</line>
        <line lrx="1676" lry="1895" ulx="348" uly="1837">Moſes in der Wüſte eine Schlange erhöhet hat u. ſ. w.“</line>
        <line lrx="1680" lry="1959" ulx="347" uly="1904">— Am 1. April ſprach er mit einem katholiſchen Prieſter</line>
        <line lrx="1682" lry="2027" ulx="344" uly="1969">und mehrern andern Leuten; auch gab er einem jungen</line>
        <line lrx="1681" lry="2093" ulx="348" uly="2034">Prieſter ein portugieſiſches Teſtament, das er gerne an⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="2159" ulx="346" uly="2101">nahm. Den andern Tag beſuchte er ein Kloſter und</line>
        <line lrx="1679" lry="2223" ulx="322" uly="2166">ſchenkte dem Prieſter ein Neues Teſtament; dieſer las ein</line>
        <line lrx="1679" lry="2290" ulx="348" uly="2232">Capitel darin und erklärte dann, er werde ſo lange er</line>
        <line lrx="1679" lry="2356" ulx="347" uly="2298">lebe ſeiner und ſeines köſtlichen Geſchenkes gedenken. Tags</line>
        <line lrx="1678" lry="2422" ulx="343" uly="2362">darauf beſuchte er die Kirche St. Auguſtin's, traf aber</line>
        <line lrx="1679" lry="2484" ulx="342" uly="2428">nur den Kirchendiener, welcher bekannte, er habe blos</line>
        <line lrx="1678" lry="2554" ulx="347" uly="2494">gehoͤrt daß es ein Neues Teſtament gebe, aber nie eins</line>
        <line lrx="1673" lry="2617" ulx="347" uly="2559">geſehen. Als er die Kirche der Dominicaner beſuchte,</line>
        <line lrx="1676" lry="2683" ulx="344" uly="2625">ſagten ihm drei Prieſter ſie hätten keine Luſt ſich mit einem</line>
        <line lrx="1676" lry="2753" ulx="345" uly="2693">Schismatiker einzulaſſen. Am Aten begab er ſich in die</line>
        <line lrx="1676" lry="2819" ulx="340" uly="2760">Kirche des Biſchofs. Auch unterhielt er ſich in der Kirche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="430" type="textblock" ulx="1857" uly="385">
        <line lrx="1897" lry="430" ulx="1857" uly="385">Et.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1635" type="textblock" ulx="1839" uly="466">
        <line lrx="1891" lry="497" ulx="1854" uly="466">ten</line>
        <line lrx="1899" lry="575" ulx="1853" uly="521">höre</line>
        <line lrx="1899" lry="643" ulx="1854" uly="589">lan⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="698" ulx="1856" uly="657">den</line>
        <line lrx="1899" lry="768" ulx="1852" uly="723">Kir</line>
        <line lrx="1886" lry="832" ulx="1848" uly="795">das</line>
        <line lrx="1891" lry="900" ulx="1846" uly="858">dem</line>
        <line lrx="1899" lry="975" ulx="1848" uly="922">hatt</line>
        <line lrx="1899" lry="1036" ulx="1846" uly="988">die</line>
        <line lrx="1899" lry="1112" ulx="1844" uly="1058">u ſe</line>
        <line lrx="1885" lry="1167" ulx="1843" uly="1126">Und</line>
        <line lrx="1897" lry="1234" ulx="1843" uly="1187">keine</line>
        <line lrx="1899" lry="1301" ulx="1842" uly="1265">el de</line>
        <line lrx="1899" lry="1367" ulx="1845" uly="1319">Eut</line>
        <line lrx="1899" lry="1432" ulx="1850" uly="1388">de</line>
        <line lrx="1899" lry="1501" ulx="1853" uly="1459">es a</line>
        <line lrx="1898" lry="1575" ulx="1846" uly="1519">Hane</line>
        <line lrx="1899" lry="1635" ulx="1839" uly="1593">Ender</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1710" type="textblock" ulx="1828" uly="1649">
        <line lrx="1899" lry="1710" ulx="1828" uly="1649">Prop</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2584" type="textblock" ulx="1827" uly="1728">
        <line lrx="1880" lry="1778" ulx="1835" uly="1728">nug</line>
        <line lrx="1883" lry="1845" ulx="1835" uly="1782">ſeig</line>
        <line lrx="1899" lry="1903" ulx="1835" uly="1861">el dre⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1970" ulx="1833" uly="1916">Armne</line>
        <line lrx="1899" lry="2036" ulx="1834" uly="1984">die re</line>
        <line lrx="1899" lry="2121" ulx="1833" uly="2059">Und</line>
        <line lrx="1899" lry="2247" ulx="1828" uly="2168">Aſi</line>
        <line lrx="1888" lry="2310" ulx="1830" uly="2263">Noß.</line>
        <line lrx="1898" lry="2376" ulx="1829" uly="2319">ſhura</line>
        <line lrx="1899" lry="2451" ulx="1827" uly="2386">bis</line>
        <line lrx="1899" lry="2511" ulx="1827" uly="2456">mit de</line>
        <line lrx="1899" lry="2584" ulx="1827" uly="2519">ing 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2726" type="textblock" ulx="1828" uly="2587">
        <line lrx="1899" lry="2655" ulx="1830" uly="2587"> ih</line>
        <line lrx="1899" lry="2726" ulx="1828" uly="2651">Fun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2854" type="textblock" ulx="1827" uly="2793">
        <line lrx="1899" lry="2854" ulx="1827" uly="2793">167</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="695" type="textblock" ulx="0" uly="381">
        <line lrx="69" lry="426" ulx="0" uly="381">n ein</line>
        <line lrx="71" lry="505" ulx="0" uly="455">uge⸗</line>
        <line lrx="70" lry="563" ulx="0" uly="524">anden</line>
        <line lrx="70" lry="634" ulx="9" uly="585">werth</line>
        <line lrx="73" lry="695" ulx="0" uly="651">1 eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1369" type="textblock" ulx="0" uly="718">
        <line lrx="125" lry="775" ulx="0" uly="718">htiſten</line>
        <line lrx="121" lry="839" ulx="9" uly="788">lange</line>
        <line lrx="125" lry="906" ulx="17" uly="844">,ent⸗</line>
        <line lrx="125" lry="965" ulx="0" uly="915">et ihr</line>
        <line lrx="125" lry="1041" ulx="7" uly="977">ftagte</line>
        <line lrx="124" lry="1108" ulx="18" uly="1052">Hetr</line>
        <line lrx="78" lry="1173" ulx="6" uly="1121">Felet</line>
        <line lrx="128" lry="1240" ulx="0" uly="1185">Fetten</line>
        <line lrx="125" lry="1312" ulx="4" uly="1253">füne:</line>
        <line lrx="124" lry="1369" ulx="3" uly="1317">2 An</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1821" type="textblock" ulx="0" uly="1378">
        <line lrx="130" lry="1435" ulx="4" uly="1378">daralulf</line>
        <line lrx="128" lry="1513" ulx="0" uly="1455">genden</line>
        <line lrx="128" lry="1578" ulx="2" uly="1513">f. j</line>
        <line lrx="80" lry="1638" ulx="0" uly="1580">klugie⸗</line>
        <line lrx="129" lry="1712" ulx="0" uly="1645">n die</line>
        <line lrx="128" lry="1821" ulx="0" uly="1769">Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1870" type="textblock" ulx="71" uly="1842">
        <line lrx="131" lry="1870" ulx="71" uly="1842">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1839" type="textblock" ulx="0" uly="1817">
        <line lrx="61" lry="1839" ulx="0" uly="1817">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2442" type="textblock" ulx="0" uly="1854">
        <line lrx="66" lry="1908" ulx="11" uly="1854">ſ. w.</line>
        <line lrx="83" lry="1980" ulx="0" uly="1916">Prieſer</line>
        <line lrx="83" lry="2044" ulx="2" uly="1989">jungen</line>
        <line lrx="83" lry="2100" ulx="2" uly="2057">ge an⸗</line>
        <line lrx="83" lry="2167" ulx="0" uly="2112">r und</line>
        <line lrx="84" lry="2233" ulx="0" uly="2176">as ein</line>
        <line lrx="85" lry="2309" ulx="0" uly="2251">uge er</line>
        <line lrx="86" lry="2370" ulx="2" uly="2311">095</line>
        <line lrx="87" lry="2442" ulx="0" uly="2375">f abet</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2771" type="textblock" ulx="0" uly="2443">
        <line lrx="87" lry="2503" ulx="0" uly="2443">be blos</line>
        <line lrx="87" lry="2569" ulx="0" uly="2509">ie eins</line>
        <line lrx="86" lry="2640" ulx="0" uly="2578">cuchte,</line>
        <line lrx="135" lry="2715" ulx="3" uly="2649">teinen</line>
        <line lrx="89" lry="2771" ulx="0" uly="2712">in Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2841" type="textblock" ulx="0" uly="2773">
        <line lrx="90" lry="2841" ulx="0" uly="2773">Erhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="319" type="textblock" ulx="604" uly="273">
        <line lrx="1551" lry="319" ulx="604" uly="273">Arbeiten in und um Surat. 51</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="1624" type="textblock" ulx="222" uly="378">
        <line lrx="1554" lry="439" ulx="231" uly="378">St. Auguſtins mit einem Prieſter und 18 andern Perſo⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="506" ulx="224" uly="446">nen, indem er mit den Worten anfing: Meine Schafe</line>
        <line lrx="1551" lry="572" ulx="226" uly="513">hören meine Stimme u. ſ. w. Hier gerieth er in einen</line>
        <line lrx="1551" lry="637" ulx="225" uly="579">langen Streit über die wahre Kirche, St. Petrus und</line>
        <line lrx="1552" lry="703" ulx="223" uly="645">den Pabſt. Er beſah die Ruinen zweier anderer Jeſuiten⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="770" ulx="222" uly="711">Kirchen, in einer von welchen eine Inſchrift 1596 als</line>
        <line lrx="1551" lry="837" ulx="222" uly="777">das Jahr ihrer Erbauung angibt. Hierauf begegnete er</line>
        <line lrx="1551" lry="904" ulx="222" uly="843">dem Prieſter, welchem er das Neue Teſtament gegeben</line>
        <line lrx="1551" lry="969" ulx="224" uly="909">hatte, und dieſer erbot ſich ihm den Ort zu zeigen wo</line>
        <line lrx="1550" lry="1033" ulx="224" uly="974">die Ketzer gezüchtiget werden, war auch ſo freundlich ihm</line>
        <line lrx="1552" lry="1101" ulx="223" uly="1041">zu ſagen er brauche ſich beim Anblick der eiſernen Hacken</line>
        <line lrx="1551" lry="1164" ulx="222" uly="1107">und Ketten nicht zu fürchten. Da jedoch unſer Bruder</line>
        <line lrx="1554" lry="1230" ulx="224" uly="1172">keinen Eid der Verſchwiegenheit ablegen wollte, ſo konnte</line>
        <line lrx="1551" lry="1296" ulx="224" uly="1238">er das Gefängniß nicht ſehen. Von da kehrte er nach</line>
        <line lrx="1550" lry="1359" ulx="227" uly="1303">Surat zurück. Im Dorfe Sitſchien fragte er den Nabob</line>
        <line lrx="1551" lry="1425" ulx="227" uly="1368">ob er das Neue Teſtament geſehen; er ſagte nein, wünſchte</line>
        <line lrx="1551" lry="1495" ulx="231" uly="1436">es aber zu ſehen. Am 12. folgten ihm einige Hindus ins</line>
        <line lrx="1550" lry="1558" ulx="227" uly="1500">Haus, um Mahratta Neue Teſtamente zu erhalten. Des</line>
        <line lrx="1551" lry="1624" ulx="225" uly="1567">andern Tages fluchten mehrere Muhammedaner ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="1691" type="textblock" ulx="202" uly="1630">
        <line lrx="1553" lry="1691" ulx="202" uly="1630">Propheten; es wurde ihnen aber geſagt, es ſey nicht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2741" type="textblock" ulx="222" uly="1698">
        <line lrx="1553" lry="1755" ulx="223" uly="1698">nug den falſchen Heiland zu verwerfen, ſie müßten um</line>
        <line lrx="1551" lry="1822" ulx="224" uly="1762">ſelig zu werden an den wahren glauben. Am 20. gab</line>
        <line lrx="1554" lry="1886" ulx="226" uly="1828">er dreien Hindus das hinduſtaniſche Teſtament. Mehrere</line>
        <line lrx="1554" lry="1953" ulx="225" uly="1894">Armenier äußerten die Beſorgniß ihre Religion ſey nicht</line>
        <line lrx="1554" lry="2017" ulx="228" uly="1959">die rechte, da ſie aus Lappen von der jüdiſchen, römiſchen</line>
        <line lrx="1376" lry="2085" ulx="228" uly="2026">und griechiſchen Kirche zuſammengeflickt erſcheine.“</line>
        <line lrx="1553" lry="2152" ulx="342" uly="2094">„Die Schwierigkeiten womit Aratun bei dieſem</line>
        <line lrx="1552" lry="2217" ulx="222" uly="2159">Miſſionsverſuch anfangs zu ringen hatte, waren ſehr</line>
        <line lrx="1554" lry="2283" ulx="225" uly="2226">groß. Er verſtund wenig von der Mahratta⸗, der Gud⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="2347" ulx="223" uly="2291">ſchurati⸗ und der Kunkuna⸗Sprache, und war daher</line>
        <line lrx="1553" lry="2415" ulx="225" uly="2356">bis jetzt genöthigt in der hinduſtaniſchen Volksſprache</line>
        <line lrx="1555" lry="2480" ulx="226" uly="2423">mit den Eingebornen zu reden. Er war ein ganzer Fremd⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="2545" ulx="223" uly="2487">ling unter den Leuten und hatte außer einigen Armeniern,</line>
        <line lrx="1554" lry="2610" ulx="227" uly="2552">die ihn gerne als einen Ketzer behandelten, keinen einzigen</line>
        <line lrx="1556" lry="2675" ulx="227" uly="2618">Freund bei ſich. Indeß können wir aus dieſen Tage⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="2741" ulx="230" uly="2683">büchern erſehen, daß er nachgerade in ſeinem Werk mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="2858" type="textblock" ulx="226" uly="2749">
        <line lrx="1553" lry="2809" ulx="226" uly="2749">zu Hauſe iſt und mit mehr Aufmerkſamkeit angehört wird</line>
        <line lrx="1496" lry="2858" ulx="1367" uly="2814">4 *½</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1386" lry="325" type="textblock" ulx="352" uly="274">
        <line lrx="1386" lry="325" ulx="352" uly="274">52 II. Abſchn. — Carapit Aratun's</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="840" type="textblock" ulx="355" uly="383">
        <line lrx="1687" lry="443" ulx="355" uly="383">als früher. Ein Herr in Surat rief eines Tages alle</line>
        <line lrx="1689" lry="509" ulx="355" uly="451">ſeine Bedienten zuſammen und bat Aratun ihnen die hei⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="575" ulx="356" uly="517">lige Schrift vorzuleſen und zu erklären; hierauf prüfte</line>
        <line lrx="1682" lry="642" ulx="355" uly="583">ſie ihr Herr, und ſie wußten ihm vom Gehörten gute</line>
        <line lrx="1684" lry="707" ulx="355" uly="650">Auskunft zu geben. Die zwei oder drei folgenden Tage</line>
        <line lrx="1682" lry="772" ulx="357" uly="715">brachte er in Unterredungen mit engliſchen Soldaten,</line>
        <line lrx="1687" lry="840" ulx="355" uly="782">Brahminen und Andern zu. An einigen Tagen redete er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="905" type="textblock" ulx="356" uly="848">
        <line lrx="1715" lry="905" ulx="356" uly="848">an verſchiedenen Orten viel über das Evangelium. Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="2821" type="textblock" ulx="346" uly="912">
        <line lrx="1688" lry="972" ulx="355" uly="912">den Muhammedanern ſagt er, daß ſie einen großen Ab⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1038" ulx="355" uly="981">ſcheu vor der Lehre von der Gottheit Chriſti an den Tag</line>
        <line lrx="1686" lry="1107" ulx="357" uly="1047">legen, und in ihrem Betragen ſehr unduldſam ſeyen.</line>
        <line lrx="1688" lry="1171" ulx="355" uly="1113">Andere Male äußerten die Muhammedaner großes Wohl⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1240" ulx="357" uly="1179">gefallen; die Hindus hoͤrten ihn oftmals mit Aufmerkſam⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1301" ulx="355" uly="1244">keit und bezeugten über verſchiedene Stellen im Leben Jeſu</line>
        <line lrx="1684" lry="1368" ulx="355" uly="1311">ihren Beifall. Einige ſtaunten über die Lehre von der</line>
        <line lrx="1684" lry="1435" ulx="354" uly="1377">Auferſtehung, und Andere meinten, der auf dem Waſſer</line>
        <line lrx="1688" lry="1504" ulx="357" uly="1443">ging müſſe doch nothwendig Gott ſeyn. Faſt täglich hör⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1567" ulx="356" uly="1509">ten Schaaren von zehn bis vierzig das Wort. In einem</line>
        <line lrx="1685" lry="1632" ulx="354" uly="1575">benachbarten Dorfe hörte man ihm aufmerkſam zu; aber</line>
        <line lrx="1683" lry="1699" ulx="353" uly="1641">einige ſeiner Hörer fragten ihn: „wer biſt du? warum</line>
        <line lrx="1679" lry="1764" ulx="351" uly="1706">ſprichſt du von Religion mit uns?“ Er antwortete:</line>
        <line lrx="1682" lry="1830" ulx="357" uly="1772">„fürs Erſte bin ich von Gott beauftragt euer Beſtes zu</line>
        <line lrx="1678" lry="1896" ulx="351" uly="1838">ſuchen; und zweitens ſehe ich daß ihr ins Verderben läuft,</line>
        <line lrx="1680" lry="1964" ulx="352" uly="1905">und Niemand hält euch auf oder weist euch den Weg des</line>
        <line lrx="1683" lry="2029" ulx="352" uly="1971">Lebens; das treibt mich euch zu lehren und zu ermahnen</line>
        <line lrx="1677" lry="2097" ulx="353" uly="2037">für euere Seelen zu ſorgen.“ Hierauf waren ſie ſtille.</line>
        <line lrx="1678" lry="2162" ulx="351" uly="2103">Bei einem andern Anlaß bezeigten einige ſeiner Zuhörer</line>
        <line lrx="1680" lry="2226" ulx="353" uly="2167">ihre Verwunderung, daß er ſich ſo viele Mühe gebe das</line>
        <line lrx="1680" lry="2292" ulx="352" uly="2233">Volk zu lehren, fragten ihn um die Urſache, und ſagten</line>
        <line lrx="1681" lry="2357" ulx="351" uly="2299">er wolle ihre Kaſte zerſtören. Er erwiederte, die Kaſte</line>
        <line lrx="1679" lry="2422" ulx="349" uly="2365">ſey eine Kleinigkeit; er wollte viel lieber ſie würden durch</line>
        <line lrx="1679" lry="2490" ulx="352" uly="2433">den Glauben an Jeſum ihrer Sündenlaſt los, dann würde</line>
        <line lrx="1679" lry="2557" ulx="351" uly="2497">die Kaſte von ſelbſt aufhöͤren. Zuweilen predigte er auch</line>
        <line lrx="999" lry="2622" ulx="351" uly="2563">den Gefangenen im Kerker.“</line>
        <line lrx="1677" lry="2687" ulx="460" uly="2629">Unermüdlich verkündete Aratun die unausforſchlichen</line>
        <line lrx="1677" lry="2754" ulx="349" uly="2695">Reichthümer Chriſti und begnügte ſich nicht dies in den</line>
        <line lrx="1678" lry="2821" ulx="346" uly="2760">volkreichen Straßen der großen Stadt zu thun. Er wan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="632" type="textblock" ulx="1855" uly="389">
        <line lrx="1899" lry="431" ulx="1859" uly="389">dert</line>
        <line lrx="1899" lry="508" ulx="1857" uly="454">lin</line>
        <line lrx="1899" lry="566" ulx="1856" uly="521">Mit</line>
        <line lrx="1884" lry="632" ulx="1855" uly="594">ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1376" type="textblock" ulx="1838" uly="730">
        <line lrx="1899" lry="766" ulx="1853" uly="730">or</line>
        <line lrx="1899" lry="843" ulx="1849" uly="789">ſtim</line>
        <line lrx="1899" lry="909" ulx="1851" uly="857"> ſ</line>
        <line lrx="1885" lry="966" ulx="1848" uly="923">as</line>
        <line lrx="1899" lry="1042" ulx="1846" uly="986">chern</line>
        <line lrx="1899" lry="1100" ulx="1845" uly="1052">Etei</line>
        <line lrx="1899" lry="1166" ulx="1843" uly="1120">leute</line>
        <line lrx="1894" lry="1243" ulx="1842" uly="1185">in 5</line>
        <line lrx="1897" lry="1310" ulx="1838" uly="1254">Heili</line>
        <line lrx="1899" lry="1376" ulx="1838" uly="1329">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1442" type="textblock" ulx="1797" uly="1395">
        <line lrx="1899" lry="1442" ulx="1797" uly="1395">e.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2849" type="textblock" ulx="1810" uly="1459">
        <line lrx="1897" lry="1501" ulx="1842" uly="1459">ter d</line>
        <line lrx="1899" lry="1571" ulx="1840" uly="1517">0</line>
        <line lrx="1899" lry="1643" ulx="1832" uly="1591">Nroßen</line>
        <line lrx="1898" lry="1702" ulx="1828" uly="1663">nenamn</line>
        <line lrx="1899" lry="1784" ulx="1830" uly="1715">Knech</line>
        <line lrx="1897" lry="1843" ulx="1829" uly="1786">Wei</line>
        <line lrx="1898" lry="1916" ulx="1828" uly="1847">irgſten</line>
        <line lrx="1875" lry="1976" ulx="1825" uly="1918">ſegt!</line>
        <line lrx="1899" lry="2044" ulx="1825" uly="1986">nict</line>
        <line lrx="1875" lry="2103" ulx="1819" uly="2055">Ret.</line>
        <line lrx="1886" lry="2172" ulx="1823" uly="2125">wollte</line>
        <line lrx="1899" lry="2242" ulx="1821" uly="2186">dere i</line>
        <line lrx="1887" lry="2306" ulx="1820" uly="2251">Aden</line>
        <line lrx="1899" lry="2388" ulx="1816" uly="2318">Jeſcine</line>
        <line lrx="1899" lry="2448" ulx="1814" uly="2389">fulſchen</line>
        <line lrx="1899" lry="2508" ulx="1815" uly="2448">Wann</line>
        <line lrx="1876" lry="2583" ulx="1817" uly="2515">Eatt,</line>
        <line lrx="1899" lry="2647" ulx="1815" uly="2584">niht n</line>
        <line lrx="1871" lry="2705" ulx="1811" uly="2648">könnt</line>
        <line lrx="1893" lry="2783" ulx="1811" uly="2712">Götter</line>
        <line lrx="1899" lry="2849" ulx="1810" uly="2794">m: e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="778" type="textblock" ulx="0" uly="393">
        <line lrx="68" lry="437" ulx="0" uly="393">ale</line>
        <line lrx="70" lry="516" ulx="0" uly="459">jhei⸗</line>
        <line lrx="69" lry="581" ulx="3" uly="527">püfte</line>
        <line lrx="68" lry="650" ulx="23" uly="598">gute</line>
        <line lrx="71" lry="716" ulx="12" uly="663">Tage</line>
        <line lrx="72" lry="778" ulx="0" uly="732">daten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="905" type="textblock" ulx="0" uly="787">
        <line lrx="150" lry="843" ulx="0" uly="787">ete et</line>
        <line lrx="127" lry="905" ulx="27" uly="860">Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="976" type="textblock" ulx="0" uly="926">
        <line lrx="78" lry="976" ulx="0" uly="926">en Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1654" type="textblock" ulx="0" uly="993">
        <line lrx="127" lry="1048" ulx="0" uly="993">1 Tag</line>
        <line lrx="132" lry="1118" ulx="14" uly="1060">ſchen.</line>
        <line lrx="127" lry="1183" ulx="7" uly="1126">Vohl⸗</line>
        <line lrx="129" lry="1251" ulx="0" uly="1197">erkſaun.</line>
        <line lrx="135" lry="1316" ulx="0" uly="1257"> Jeſu</line>
        <line lrx="133" lry="1387" ulx="3" uly="1329">on der</line>
        <line lrx="134" lry="1444" ulx="6" uly="1390">Vaſſer</line>
        <line lrx="136" lry="1522" ulx="0" uly="1457">h i</line>
        <line lrx="131" lry="1579" ulx="0" uly="1528"> einem</line>
        <line lrx="88" lry="1654" ulx="0" uly="1592">6 aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2583" type="textblock" ulx="0" uly="1666">
        <line lrx="89" lry="1710" ulx="7" uly="1666">arum</line>
        <line lrx="88" lry="1780" ulx="0" uly="1730">hortete:</line>
        <line lrx="91" lry="1852" ulx="0" uly="1798">eſtes zu</line>
        <line lrx="90" lry="1908" ulx="30" uly="1855">läuft,</line>
        <line lrx="92" lry="1990" ulx="0" uly="1924">beg des</line>
        <line lrx="95" lry="2051" ulx="0" uly="1996">mahnen</line>
        <line lrx="92" lry="2119" ulx="0" uly="2058">ſe file.</line>
        <line lrx="93" lry="2190" ulx="0" uly="2126">guhoͤrer</line>
        <line lrx="96" lry="2262" ulx="0" uly="2188">be das</line>
        <line lrx="97" lry="2318" ulx="0" uly="2261">d ſagten</line>
        <line lrx="99" lry="2383" ulx="3" uly="2318">ſe Kaſt</line>
        <line lrx="100" lry="2449" ulx="3" uly="2376">en dutch</line>
        <line lrx="101" lry="2520" ulx="0" uly="2457">1 witde</line>
        <line lrx="102" lry="2583" ulx="17" uly="2516">et guch</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2856" type="textblock" ulx="3" uly="2795">
        <line lrx="107" lry="2856" ulx="3" uly="2795">Er an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="318" type="textblock" ulx="550" uly="274">
        <line lrx="1553" lry="318" ulx="550" uly="274">Arbeiten in und um Surat. 53</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="2483" type="textblock" ulx="217" uly="381">
        <line lrx="1546" lry="440" ulx="218" uly="381">derte auch hinaus ins Land und ging bis nach Cambay</line>
        <line lrx="1540" lry="508" ulx="219" uly="448">hinauf. Aus ſeinen gedrängten Tagebüchern mögen einige</line>
        <line lrx="1542" lry="574" ulx="217" uly="513">Mittheilungen hier ſtehen, weil ſie am beſten den Charak⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="639" ulx="218" uly="579">ter und Erfolg ſeines Wirkens zeichnen.</line>
        <line lrx="1538" lry="701" ulx="327" uly="644">Den 3. März 1815. „Ich ſprach mit einer Gruppe,</line>
        <line lrx="1543" lry="768" ulx="219" uly="710">worunter zwei Gurdſchis. Dieſe meinten meine Rede</line>
        <line lrx="1537" lry="839" ulx="218" uly="775">ſtimme ganz mit ihren Anſichten überein. Ich entgegnete,</line>
        <line lrx="1538" lry="904" ulx="220" uly="842">es ſtehe im Evangelio nichts von der Seelenwanderung;</line>
        <line lrx="1542" lry="966" ulx="218" uly="907">das Uvutur das ich predige finde ſich nicht in ihren Bü⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="1036" ulx="221" uly="973">chern, und die wahre Schaſtra verbiete die Verehrung von</line>
        <line lrx="1542" lry="1096" ulx="220" uly="1039">Steinen und Bildern. — Den 4ten. Sprach mit einigen</line>
        <line lrx="1540" lry="1164" ulx="219" uly="1104">Leuten welche zuſahen wie einer den Armen Almoſen gab</line>
        <line lrx="1543" lry="1232" ulx="217" uly="1170">in Folge eines Gelübdes das er einem muhammedaniſchen</line>
        <line lrx="1543" lry="1302" ulx="218" uly="1236">Heiligen gethan. — Den 10. Suchte Einige zu überzeu⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="1367" ulx="220" uly="1302">gen daß die Menſchenſeele nicht Gott, ſondern ſeine Gabe</line>
        <line lrx="1546" lry="1431" ulx="217" uly="1367">ſey. — Am 13. als ich predigte liſpelte ein Viradſchi un⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="1492" ulx="220" uly="1434">ter den Zuhörern einem andern ins Ohr: „der Sprechende</line>
        <line lrx="1544" lry="1560" ulx="220" uly="1499">iſt Gott.“ Ich überzeugte ihn jedoch gar bald daß er in</line>
        <line lrx="1546" lry="1630" ulx="222" uly="1566">großem Irrthum ſey. — Den 15. Als ich mich vor Son⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="1693" ulx="217" uly="1632">nenaufgang zum Ausgehen fertig machte, meldete mein</line>
        <line lrx="1541" lry="1757" ulx="220" uly="1698">Knecht mir zwei Perſonen an die mich ſprechen wollten.</line>
        <line lrx="1547" lry="1825" ulx="221" uly="1764">Ich eilte hinaus und fand zwei Muhammedaner die meine</line>
        <line lrx="1546" lry="1893" ulx="219" uly="1830">ärgſten Gegner geweſen waren. Wie demüthig waren ſie</line>
        <line lrx="1546" lry="1958" ulx="219" uly="1896">jetzt! Einer von ihnen ſagte: „ich habe mein Schwert</line>
        <line lrx="1548" lry="2023" ulx="220" uly="1961">nicht mitgebracht: eure Reden haben mich geſtern entwaff⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="2086" ulx="220" uly="2027">net.“ Ein wißbegieriger Hindu fragte Mancherlei; er</line>
        <line lrx="1549" lry="2152" ulx="221" uly="2093">wollte ſeiner Kaſte entſagen, wünſchte aber daß auch An⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2221" ulx="221" uly="2161">dere überzeugt würden. — Den 22. Hatte heute einen</line>
        <line lrx="1546" lry="2283" ulx="223" uly="2225">Juden unter meinen Zuhörern, dem ich mit Stellen aus</line>
        <line lrx="1547" lry="2349" ulx="224" uly="2292">Jeſaias und Daniel zuſetzte. Dieſe Leute ſind durch die</line>
        <line lrx="1548" lry="2418" ulx="222" uly="2357">falſchen Auslegungen der Rabbinen getäuſcht. Dieſer</line>
        <line lrx="1546" lry="2483" ulx="222" uly="2424">Mann behauptete, die Namen: Wunderbar, Rath, ſtarker</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2548" type="textblock" ulx="183" uly="2489">
        <line lrx="1548" lry="2548" ulx="183" uly="2489">Gott, u. ſ. w. bezögen ſich auf Heſekiah; und als er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="2810" type="textblock" ulx="225" uly="2554">
        <line lrx="1547" lry="2614" ulx="225" uly="2554">nicht mehr weiter konnte ſagte er: „nun, ihr Chriſten</line>
        <line lrx="1548" lry="2678" ulx="226" uly="2620">könnt einmal nicht Recht haben — ihr glaubt ja an drei</line>
        <line lrx="1549" lry="2743" ulx="230" uly="2685">Götter.“ Ich führte die Stelle vom erſten Buch Moſis</line>
        <line lrx="1548" lry="2810" ulx="230" uly="2750">an: Laſſet uns Menſchen machen, und andere. Dieſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1684" lry="2360" type="textblock" ulx="297" uly="271">
        <line lrx="407" lry="313" ulx="340" uly="271">54</line>
        <line lrx="1677" lry="441" ulx="343" uly="378">Menſchen ſteht nichts im Wege daß ſie nicht ſehen könnten,</line>
        <line lrx="1675" lry="509" ulx="343" uly="445">außer der Sünde ihres eignen Herzens, wie Jeſaias ſagt.</line>
        <line lrx="1679" lry="572" ulx="347" uly="511">Wie unſer HErr bezeugt: dieſe Art fähret nicht aus,</line>
        <line lrx="1682" lry="639" ulx="345" uly="578">denn durch Beten u. ſ. w., ſo laßt uns nicht aufhören</line>
        <line lrx="1683" lry="706" ulx="343" uly="643">für dieſe armen Eingebornen zu beten, daß ſie ſich bekeh⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="770" ulx="343" uly="710">ren, und ſehen und verſtehen. — Den 23. Dies iſt das</line>
        <line lrx="1681" lry="836" ulx="341" uly="775">Hindufeſt, wo die Eingebornen ſich mit Schuhen, Stei⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="901" ulx="347" uly="842">nen, Bambus u. ſ. w. ſchlagen, wobei nicht ſelten Ei⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="968" ulx="346" uly="906">nige das Leben verlieren. — Den 27. Als ich heute mit</line>
        <line lrx="1680" lry="1035" ulx="342" uly="973">den Heiden ſtritt, ſchlug ich ſie mit dem Beweis, daß</line>
        <line lrx="1680" lry="1103" ulx="340" uly="1038">ſie größer ſeyen als ihre Götter, indem die Götzen der</line>
        <line lrx="1674" lry="1167" ulx="341" uly="1104">Menſchen Werk ſeyen, und die Menſchen Gottes Werk.</line>
        <line lrx="1676" lry="1232" ulx="341" uly="1170">Ich gab mehrere engliſche Teſtamente, eine Bibel und</line>
        <line lrx="1481" lry="1301" ulx="343" uly="1237">eine Anzahl Bücher in den Landesſprachen weg.“</line>
        <line lrx="1678" lry="1367" ulx="450" uly="1305">Am 4. April 1815 ſchreibt er: „Ich ſehe die Schwie⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="1430" ulx="341" uly="1370">rigkeiten in Surat ſind beinahe vorüber. Ich hoffe wir</line>
        <line lrx="1678" lry="1497" ulx="342" uly="1438">werden einſt noch die Freude haben den in dieſem dürren</line>
        <line lrx="1674" lry="1565" ulx="340" uly="1504">und durſtigen Lande geſtreuten Samen aufgehen zu ſehen.</line>
        <line lrx="1678" lry="1631" ulx="342" uly="1567">Es ſind viele Teſtamente und verſchiedene Tractate ausge⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="1695" ulx="345" uly="1634">ſtreut worden. Zwar ſehe ich noch keine Frucht; aber</line>
        <line lrx="1676" lry="1764" ulx="343" uly="1700">müßte ich auch ſterben ohne welche zu ſehen, ſo wird doch</line>
        <line lrx="1675" lry="1828" ulx="343" uly="1767">gewiß der Bruder der mir nachfolgt ſich der Ernte freuen</line>
        <line lrx="1677" lry="1895" ulx="340" uly="1831">die hier eingeſammelt werden wird. Darum hoffe ich die</line>
        <line lrx="1678" lry="1962" ulx="339" uly="1898">Brüder werden, wenn ſie vor dem Throne des großen</line>
        <line lrx="1676" lry="2026" ulx="340" uly="1963">Koͤnigs Iſraels auf ihren Knieen liegen, um die Aus⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="2092" ulx="297" uly="2030">gießung ſeines Geiſtes über dieſes Volk flehen, damit er</line>
        <line lrx="1672" lry="2158" ulx="337" uly="2094">ſie lehre wie ſie aus dieſer dicken Wildniß herauskommen</line>
        <line lrx="1674" lry="2225" ulx="337" uly="2159">können, und damit ich einigen Erfolg haben möge, wie an</line>
        <line lrx="1671" lry="2293" ulx="336" uly="2225">meinem alten und lieben Poſten Dſcheſſor. Es freut mich</line>
        <line lrx="1672" lry="2360" ulx="337" uly="2289">ſehr Ihnen melden zu können, daß ein junger Hindu hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="321" type="textblock" ulx="650" uly="272">
        <line lrx="1382" lry="321" ulx="650" uly="272">II. Abſchn. — Carapit Aratun's</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2422" type="textblock" ulx="337" uly="2354">
        <line lrx="1691" lry="2422" ulx="337" uly="2354">iſt, der das Evangelium anzunehmen wünſcht. Dies iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2759" type="textblock" ulx="336" uly="2425">
        <line lrx="1667" lry="2489" ulx="336" uly="2425">nun das zweite Mal daß er mir ſagt er wünſche ſeine</line>
        <line lrx="1669" lry="2556" ulx="338" uly="2488">Kaſte zu den Füßen unſers hochgelobten HErrn zu legen.</line>
        <line lrx="1670" lry="2620" ulx="340" uly="2553">Ein alter Mann mit einer großen Familie hat ebenfalls</line>
        <line lrx="1669" lry="2687" ulx="338" uly="2619">ein Verlangen zu erkennen gegeben das Evangelium an⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="2759" ulx="337" uly="2685">zunehmen, iſt aber bis jetzt von ſeinen Verwandten abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="509" type="textblock" ulx="1861" uly="385">
        <line lrx="1899" lry="441" ulx="1862" uly="385">hal</line>
        <line lrx="1899" lry="509" ulx="1861" uly="453">nil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1494" type="textblock" ulx="1854" uly="586">
        <line lrx="1895" lry="629" ulx="1862" uly="586">die</line>
        <line lrx="1898" lry="696" ulx="1865" uly="655">als</line>
        <line lrx="1899" lry="775" ulx="1864" uly="720">li</line>
        <line lrx="1885" lry="841" ulx="1860" uly="785">6</line>
        <line lrx="1899" lry="897" ulx="1857" uly="854">tteit</line>
        <line lrx="1899" lry="969" ulx="1857" uly="919">une</line>
        <line lrx="1899" lry="1042" ulx="1856" uly="986">doch</line>
        <line lrx="1895" lry="1097" ulx="1856" uly="1055">das</line>
        <line lrx="1889" lry="1175" ulx="1856" uly="1119">ch</line>
        <line lrx="1899" lry="1239" ulx="1854" uly="1185">ihne</line>
        <line lrx="1899" lry="1305" ulx="1856" uly="1251">habe</line>
        <line lrx="1899" lry="1362" ulx="1857" uly="1317">R</line>
        <line lrx="1899" lry="1439" ulx="1861" uly="1385">lal</line>
        <line lrx="1899" lry="1494" ulx="1862" uly="1458">Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1562" type="textblock" ulx="1857" uly="1524">
        <line lrx="1898" lry="1562" ulx="1857" uly="1524">end</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1625" type="textblock" ulx="1851" uly="1582">
        <line lrx="1880" lry="1625" ulx="1851" uly="1582">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2043" type="textblock" ulx="1789" uly="1658">
        <line lrx="1899" lry="1706" ulx="1789" uly="1658">at</line>
        <line lrx="1887" lry="1771" ulx="1789" uly="1723">ind</line>
        <line lrx="1895" lry="1828" ulx="1844" uly="1781">Das</line>
        <line lrx="1884" lry="1894" ulx="1844" uly="1858">nur.</line>
        <line lrx="1887" lry="1962" ulx="1843" uly="1924">iIS</line>
        <line lrx="1899" lry="2043" ulx="1795" uly="1982">dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2100" type="textblock" ulx="1844" uly="2048">
        <line lrx="1899" lry="2100" ulx="1844" uly="2048">Jute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2246" type="textblock" ulx="1841" uly="2182">
        <line lrx="1898" lry="2246" ulx="1841" uly="2182">Gege</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2707" type="textblock" ulx="1779" uly="2249">
        <line lrx="1899" lry="2306" ulx="1793" uly="2249">leiſe</line>
        <line lrx="1899" lry="2370" ulx="1791" uly="2316">Merl</line>
        <line lrx="1899" lry="2445" ulx="1840" uly="2383">iie</line>
        <line lrx="1896" lry="2512" ulx="1779" uly="2448">SEStad</line>
        <line lrx="1898" lry="2571" ulx="1838" uly="2525">warel</line>
        <line lrx="1899" lry="2707" ulx="1790" uly="2649">Kinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2773" type="textblock" ulx="1836" uly="2722">
        <line lrx="1899" lry="2773" ulx="1836" uly="2722">orin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="1233" type="textblock" ulx="0" uly="393">
        <line lrx="54" lry="442" ulx="0" uly="393">lten,</line>
        <line lrx="54" lry="512" ulx="0" uly="456">ſagt.</line>
        <line lrx="57" lry="574" ulx="8" uly="526">aus,</line>
        <line lrx="59" lry="644" ulx="0" uly="589">hören</line>
        <line lrx="61" lry="708" ulx="0" uly="654">ekeh⸗</line>
        <line lrx="60" lry="767" ulx="0" uly="725">das</line>
        <line lrx="62" lry="832" ulx="0" uly="787">Stei⸗</line>
        <line lrx="62" lry="899" ulx="0" uly="852">Ei⸗</line>
        <line lrx="65" lry="967" ulx="0" uly="919">e mit</line>
        <line lrx="65" lry="1040" ulx="26" uly="987">daß</line>
        <line lrx="66" lry="1101" ulx="0" uly="1060">n der</line>
        <line lrx="64" lry="1171" ulx="0" uly="1121">Werk.</line>
        <line lrx="65" lry="1233" ulx="0" uly="1188">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2710" type="textblock" ulx="0" uly="1321">
        <line lrx="67" lry="1380" ulx="1" uly="1321">ie⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1444" ulx="0" uly="1387">ſe wir</line>
        <line lrx="71" lry="1504" ulx="0" uly="1459">dürren</line>
        <line lrx="70" lry="1580" ulx="6" uly="1524">ſehen.</line>
        <line lrx="71" lry="1643" ulx="0" uly="1594">iusge⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1701" ulx="23" uly="1656">aber</line>
        <line lrx="73" lry="1771" ulx="1" uly="1716">R doch</line>
        <line lrx="74" lry="1850" ulx="4" uly="1795">fteuen</line>
        <line lrx="76" lry="1915" ulx="0" uly="1853">h die</line>
        <line lrx="77" lry="1987" ulx="2" uly="1924">greßen</line>
        <line lrx="77" lry="2037" ulx="0" uly="1990">Aus⸗</line>
        <line lrx="75" lry="2107" ulx="0" uly="2059">git er</line>
        <line lrx="76" lry="2174" ulx="0" uly="2129">mmelt</line>
        <line lrx="78" lry="2240" ulx="0" uly="2193">wie an</line>
        <line lrx="79" lry="2309" ulx="0" uly="2248">1 mich</line>
        <line lrx="81" lry="2378" ulx="1" uly="2321">dn hier</line>
        <line lrx="78" lry="2445" ulx="0" uly="2385">ies iſt</line>
        <line lrx="79" lry="2512" ulx="0" uly="2455">e ſeite</line>
        <line lrx="81" lry="2580" ulx="14" uly="2530">legen.</line>
        <line lrx="83" lry="2710" ulx="0" uly="2663">n al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2778" type="textblock" ulx="0" uly="2725">
        <line lrx="133" lry="2778" ulx="0" uly="2725">abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="316" type="textblock" ulx="564" uly="264">
        <line lrx="1554" lry="316" ulx="564" uly="264">Arbeiten in und um Surat. 55</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="2806" type="textblock" ulx="220" uly="368">
        <line lrx="1549" lry="439" ulx="220" uly="368">halten worden. Doch gebe ich die Hoffnung für ihn noch</line>
        <line lrx="1538" lry="504" ulx="222" uly="448">nicht auf.</line>
        <line lrx="1550" lry="567" ulx="338" uly="503">„Bei unſerer Ankunft hier fand ich das Land und</line>
        <line lrx="1549" lry="636" ulx="224" uly="570">die Leute ganz anders als ich ſie vor 18 Jahren ſah und</line>
        <line lrx="1551" lry="700" ulx="226" uly="631">als ich noch unlängſt gehört hatte. Gleichwohl bin ich</line>
        <line lrx="1553" lry="767" ulx="227" uly="704">nicht im Stande ſo viel zu thun als ich erwartete, denn</line>
        <line lrx="1552" lry="832" ulx="226" uly="764">ich hoffte die Sache Gottes ſo gut wie in Bengalen be⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="896" ulx="225" uly="830">treiben zu können. Zudem kehrte Krankheit ſo lange in</line>
        <line lrx="1549" lry="965" ulx="228" uly="900">unſerm Hauſe ein bis ein Glied weggenommen wurde;</line>
        <line lrx="1551" lry="1029" ulx="227" uly="963">doch jetzt ſind wir Gottlob, meine Frau und ich und</line>
        <line lrx="1555" lry="1096" ulx="230" uly="1029">das übrig gebliebene Kind, ganz geſund. Ich gehe täg⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="1162" ulx="230" uly="1095">lich unter die Eingebornen von Surat und verkündige</line>
        <line lrx="1555" lry="1227" ulx="228" uly="1160">ihnen die gute Botſchaft vom HErrn Jeſu. Manchmal</line>
        <line lrx="1556" lry="1293" ulx="232" uly="1230">habe ich einen ganzen Haufen ruhiger Zuhörer, andere</line>
        <line lrx="1559" lry="1355" ulx="232" uly="1291">Mal nur Wenige, dann wollen mir auch wieder gar keine</line>
        <line lrx="1560" lry="1420" ulx="232" uly="1356">nahen, und bisweilen ſetzen ſie ſich alle gegen mich. Mit⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="1485" ulx="233" uly="1422">unter kommen einige zu uns ins Haus. So haben Tau⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="1553" ulx="232" uly="1487">ſende das Wort des Lebens vernommen, und Viele haben</line>
        <line lrx="1561" lry="1619" ulx="232" uly="1554">die Evangelien und religiöſe Tractate in ihrer Mutter⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="1684" ulx="230" uly="1620">ſprache erhalten; Einige ſcheinen mit Vergnügen zu hören,</line>
        <line lrx="1554" lry="1749" ulx="230" uly="1684">und Viele haben die Evangelien in ihr Vaterland geſchickt.</line>
        <line lrx="1557" lry="1813" ulx="232" uly="1751">Das wird doch nicht alles umſonſt ſeyn. Gründen wir</line>
        <line lrx="1563" lry="1882" ulx="233" uly="1817">nur unſere Hoffnung ganz auf den HErrn: Er wirds</line>
        <line lrx="1563" lry="1952" ulx="234" uly="1883">uns gelingen laſſen, denn es iſt ſeine eigene Sache, die</line>
        <line lrx="1564" lry="2012" ulx="235" uly="1949">wir zu fördern trachten, und ohne Ihn können wir kein</line>
        <line lrx="573" lry="2079" ulx="240" uly="2023">Gutes ſchaffen.</line>
        <line lrx="1566" lry="2145" ulx="349" uly="2083">„Die hieſigen Hindus ſind von denen in andern</line>
        <line lrx="1566" lry="2215" ulx="237" uly="2149">Gegenden Indiens verſchieden. Sie eſſen keinerlei Art</line>
        <line lrx="1566" lry="2278" ulx="237" uly="2213">Fleiſch, und betrachten die es thun als ſehr grauſame</line>
        <line lrx="1567" lry="2344" ulx="238" uly="2279">Menſchen. Es gibt ſehr reiche unter ihnen, reicher als</line>
        <line lrx="1567" lry="2410" ulx="240" uly="2344">die Parſis, Muhammedaner, Armenier und Juden dieſer</line>
        <line lrx="1565" lry="2470" ulx="241" uly="2411">Stadt. Die Armenier ſind nicht mehr was ſie früher</line>
        <line lrx="1563" lry="2540" ulx="241" uly="2478">waren, ſowohl hinſichtlich ihrer Zahl als des Handels.</line>
        <line lrx="1567" lry="2609" ulx="242" uly="2543">Es ſind ihrer nur noch 9 Männer, 15 Frauen und 19</line>
        <line lrx="1571" lry="2671" ulx="241" uly="2609">Kinder. Sie haben eine Kirche mit einem großen Garten</line>
        <line lrx="1566" lry="2739" ulx="241" uly="2674">worin ihr Begräbnißplatz iſt, und noch eine kleine Kirche.</line>
        <line lrx="1557" lry="2806" ulx="240" uly="2741">Es gibt viermal ſo viel Hindus als Muhammedaner.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1390" lry="317" type="textblock" ulx="350" uly="268">
        <line lrx="1390" lry="317" ulx="353" uly="268">56 II. Abſchn. — Carapit Aratun's</line>
        <line lrx="377" lry="315" ulx="350" uly="291">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2821" type="textblock" ulx="320" uly="374">
        <line lrx="1676" lry="503" ulx="351" uly="374">Letztere aber ſind ſehr ſtolz, Botia⸗ einc d eabe</line>
        <line lrx="1674" lry="567" ulx="351" uly="444">gläubiſcher Complimente. Die etweht Moſern. Vie</line>
        <line lrx="1678" lry="635" ulx="350" uly="510">ben viele Begräbnißplätze und noch meh gente wi</line>
        <line lrx="1548" lry="635" ulx="499" uly="575">is ſind nicht ſo reich als die Hindus, aber ſeh</line>
        <line lrx="1673" lry="767" ulx="348" uly="573">W biſtichnt,  ſie Fuden ſch unn eſinn n</line>
        <line lrx="1465" lry="787" ulx="655" uly="708">m Unter⸗Richter Gemüſ</line>
        <line lrx="1674" lry="891" ulx="348" uly="708">ache denen ſie als Knechte um 3 bis 4 Sahilünd n n</line>
        <line lrx="1673" lry="964" ulx="345" uly="839">48 kr. — 2 fl. 24.) des Monats. In der ganen d ne⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1018" ulx="348" uly="877">gend von Surat und bis auf 3— 4 Degeiſen n</line>
        <line lrx="1672" lry="1103" ulx="344" uly="967">Gnnd fn ſeef. iftie einſct, ſondern Pringen ſie</line>
        <line lrx="1529" lry="1118" ulx="768" uly="1038">ihre Todte . i</line>
        <line lrx="1671" lry="1185" ulx="342" uly="1037">arſe e Die ngenannt Dukhma. Sie haben fünfzehn</line>
        <line lrx="1669" lry="1287" ulx="342" uly="1121">Orie wo ſie Gottesdienſt halten. Die Katholiken ſind</line>
        <line lrx="1669" lry="1358" ulx="342" uly="1213">zahlreicher als die Armenier ſie haben drei Kirchen uun</line>
        <line lrx="1672" lry="1421" ulx="340" uly="1301">zwei Begräbnißplätze. Die Engländ er Raben eine .</line>
        <line lrx="1670" lry="1486" ulx="343" uly="1363">gräbnißſtätte und einen Spielplatz, wo die ſſlere Mit</line>
        <line lrx="1668" lry="1556" ulx="339" uly="1432">dem Federball ſpielen. Alle dieſe Ralnen gehen⸗ nier</line>
        <line lrx="1668" lry="1621" ulx="340" uly="1494">ſich einen ſehr lebhaften Verkehr, wiſſen aber ni don</line>
        <line lrx="1626" lry="1656" ulx="339" uly="1560">Jeſu. Einige bekennen Gott mit ihren Lippen, aber ih</line>
        <line lrx="1073" lry="1674" ulx="355" uly="1635">5 ihm.</line>
        <line lrx="1667" lry="1781" ulx="337" uly="1629">dei. antſaalie e ee Die Ausſichten werden jeden</line>
        <line lrx="1667" lry="1882" ulx="336" uly="1729">Tag vielverſprechender. Ich habe neue Huhorer M</line>
        <line lrx="1664" lry="1958" ulx="337" uly="1827">manchen entfernten Orten: von Dhaka, gn Deigt</line>
        <line lrx="1661" lry="2019" ulx="334" uly="1893">dras, Bombay, Pumah⸗ e ſaagv ſeleſt an hi⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2012" ulx="504" uly="1959">ſ erſien, Arabien u. ſ. w.</line>
        <line lrx="1661" lry="2150" ulx="333" uly="1959">Talchi Vale een ſich bei Anhörung des Cranger</line>
        <line lrx="1638" lry="2158" ulx="332" uly="2093">liums; Einige nahmen Neue Teſtamente um ſie in ih</line>
        <line lrx="1659" lry="2282" ulx="332" uly="2159">Vaterland zu ſenden.“ dieſen Mong</line>
        <line lrx="1537" lry="2306" ulx="439" uly="2216">Am 31. Auguſt ſchreibt er: „ Ich war dieſen Y</line>
        <line lrx="1660" lry="2399" ulx="330" uly="2287">mehrere Mal draußen; man höͤrte mich mit Freuden und</line>
        <line lrx="1657" lry="2447" ulx="330" uly="2354">Einige riefen aus: dies iſt die wahre Religion! — Als</line>
        <line lrx="1657" lry="2505" ulx="327" uly="2421">ich eines Tags am Fluſſe ſtand ſah ich einen Mann mit</line>
        <line lrx="1651" lry="2559" ulx="480" uly="2488">Hindi⸗Teſtament in der Hand. Darüber befragt,</line>
        <line lrx="1654" lry="2639" ulx="329" uly="2503">aniwortete er, er wiſſe nichts von dem Buche, er ſey ge⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="2706" ulx="323" uly="2573">kommen der Mutter Tapi (dem Suratfluſſe) ſein Salam</line>
        <line lrx="1658" lry="2765" ulx="321" uly="2685">zu machen; ein Parſi habe ihm dieſes Buch zu binden ge⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="2821" ulx="320" uly="2718">geben, mit dem Auftrag den Schnitt zu vergolden u. ſ. w.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="626" type="textblock" ulx="1856" uly="379">
        <line lrx="1890" lry="423" ulx="1858" uly="379">Es</line>
        <line lrx="1899" lry="492" ulx="1857" uly="448">Nal</line>
        <line lrx="1899" lry="558" ulx="1856" uly="513">Vor</line>
        <line lrx="1899" lry="626" ulx="1857" uly="582">Tan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1228" type="textblock" ulx="1847" uly="716">
        <line lrx="1899" lry="759" ulx="1857" uly="716">dern</line>
        <line lrx="1899" lry="835" ulx="1852" uly="792">I</line>
        <line lrx="1898" lry="898" ulx="1853" uly="847">ſück</line>
        <line lrx="1888" lry="956" ulx="1851" uly="917">den</line>
        <line lrx="1899" lry="1024" ulx="1851" uly="980">die</line>
        <line lrx="1899" lry="1104" ulx="1848" uly="1047">Hin</line>
        <line lrx="1899" lry="1169" ulx="1847" uly="1113">ich</line>
        <line lrx="1899" lry="1228" ulx="1847" uly="1179">heſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1301" type="textblock" ulx="1810" uly="1251">
        <line lrx="1888" lry="1301" ulx="1810" uly="1251">Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1438" type="textblock" ulx="1852" uly="1317">
        <line lrx="1897" lry="1358" ulx="1852" uly="1317">oder</line>
        <line lrx="1898" lry="1438" ulx="1854" uly="1375">hab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1565" type="textblock" ulx="1846" uly="1447">
        <line lrx="1899" lry="1492" ulx="1854" uly="1447">dhen</line>
        <line lrx="1899" lry="1565" ulx="1846" uly="1513">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2182" type="textblock" ulx="1831" uly="1582">
        <line lrx="1897" lry="1627" ulx="1843" uly="1582">veile,</line>
        <line lrx="1881" lry="1693" ulx="1838" uly="1657">und</line>
        <line lrx="1899" lry="1764" ulx="1837" uly="1710">ſpend</line>
        <line lrx="1897" lry="1836" ulx="1837" uly="1778">ich n</line>
        <line lrx="1899" lry="1908" ulx="1835" uly="1847">Weiſ</line>
        <line lrx="1899" lry="1967" ulx="1834" uly="1912">hamm</line>
        <line lrx="1896" lry="2101" ulx="1831" uly="2046">Word</line>
        <line lrx="1899" lry="2182" ulx="1831" uly="2112">Poſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2236" type="textblock" ulx="1790" uly="2179">
        <line lrx="1899" lry="2236" ulx="1790" uly="2179">Er ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2700" type="textblock" ulx="1821" uly="2245">
        <line lrx="1885" lry="2299" ulx="1828" uly="2245">Ende</line>
        <line lrx="1883" lry="2369" ulx="1829" uly="2310">ſeyn.</line>
        <line lrx="1899" lry="2448" ulx="1823" uly="2378">japt</line>
        <line lrx="1899" lry="2505" ulx="1822" uly="2454">ſere B</line>
        <line lrx="1899" lry="2571" ulx="1822" uly="2522">len hi</line>
        <line lrx="1899" lry="2645" ulx="1821" uly="2578">dunh</line>
        <line lrx="1878" lry="2700" ulx="1871" uly="2670">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2788" type="textblock" ulx="1816" uly="2656">
        <line lrx="1892" lry="2706" ulx="1817" uly="2656">apura</line>
        <line lrx="1893" lry="2788" ulx="1816" uly="2709">nichts,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2846" type="textblock" ulx="1816" uly="2784">
        <line lrx="1879" lry="2846" ulx="1816" uly="2784">ehe;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1541" lry="316" type="textblock" ulx="544" uly="256">
        <line lrx="1541" lry="316" ulx="544" uly="256">Arbeiten in und um Surat. 57</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="1428" type="textblock" ulx="218" uly="372">
        <line lrx="1540" lry="438" ulx="219" uly="372">Es freute mich daß dieſes ſegensreiche Buch von einem</line>
        <line lrx="1539" lry="507" ulx="218" uly="443">Nachfolger Zoroaſters ſo großer Ehre werth gehalten war.</line>
        <line lrx="1543" lry="573" ulx="220" uly="505">Vor einigen Tagen bat mich ein reicher Moslem um die</line>
        <line lrx="1227" lry="638" ulx="222" uly="576">Taufe, allein ich verwies ihn zur Geduld.“</line>
        <line lrx="1546" lry="701" ulx="335" uly="639">13. September 1815. „Ich bringe meine Zeit folgen⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="768" ulx="222" uly="706">dermaßen zu: ich ſtehe früh 5 Uhr auf und gehe hinaus</line>
        <line lrx="1547" lry="836" ulx="221" uly="770">zu predigen; um 11 oder 12 Uhr komme ich zum Früh⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="902" ulx="224" uly="839">ſtück nach Hauſe und gehe um 4 Uhr wieder aus. In</line>
        <line lrx="1546" lry="967" ulx="223" uly="903">den 4 oder 5 Stunden zu Hauſe ſpreche ich mit ſolchen</line>
        <line lrx="1548" lry="1032" ulx="225" uly="970">die nach dem Evangelio zu fragen kommen. Ich habe 8</line>
        <line lrx="1547" lry="1101" ulx="223" uly="1037">Hinduknaben Engliſch zu lehren; vor allem aber verbringe</line>
        <line lrx="1550" lry="1164" ulx="224" uly="1104">ich viele Zeit mit denen die mich um des Evangelii willen</line>
        <line lrx="1549" lry="1230" ulx="226" uly="1168">beſuchen: die übrige Zeit iſt den Schülern gewidmet. Nach⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1296" ulx="224" uly="1235">dem ich um 4 Uhr ausgegangen komme ich um 7 oder 8</line>
        <line lrx="1551" lry="1360" ulx="227" uly="1300">oder 9 Uhr zurück, wenn ich weit gegangen, denn ich</line>
        <line lrx="1552" lry="1428" ulx="228" uly="1362">habe weder Pferd noch Kahn. Mittwochs und Sonn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="1492" type="textblock" ulx="194" uly="1432">
        <line lrx="1551" lry="1492" ulx="194" uly="1432">abends muß ich bis Mittag zu Hauſe bleiben, da ich an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="2815" type="textblock" ulx="221" uly="1497">
        <line lrx="1554" lry="1558" ulx="228" uly="1497">dieſen Tagen Morgens 8 Uhr zu predigen habe. — Zu⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="1623" ulx="229" uly="1563">weilen nehme ich das Evangelium mit mir in die Straßen</line>
        <line lrx="1551" lry="1689" ulx="226" uly="1629">und dann auf die Märkte. Macht ſich Gelegenheit, ſo</line>
        <line lrx="1553" lry="1755" ulx="226" uly="1695">ſpende ich das Wort des Lebens; wo nicht, ſo verfüge</line>
        <line lrx="1554" lry="1823" ulx="226" uly="1762">ich mich an den Fluß und verkündige dort auf irgend eine</line>
        <line lrx="1555" lry="1888" ulx="228" uly="1828">Weiſe die frohe Botſchaft. Ich rede nicht viel mit Mu⸗</line>
        <line lrx="846" lry="1954" ulx="227" uly="1897">hammedanern und Parſis.“</line>
        <line lrx="1550" lry="2018" ulx="336" uly="1960">Am 13. December that Aratun in einem Brief Hrn.</line>
        <line lrx="1553" lry="2086" ulx="227" uly="2027">Ward ſeine Abſicht kund eine Reiſe durch das Land bis</line>
        <line lrx="1550" lry="2158" ulx="228" uly="2092">Adſchmir, faſt 1000 Meilen von Hauſe, zu machen.</line>
        <line lrx="1557" lry="2221" ulx="227" uly="2160">Er ſagt darin: „Ich hoffe, ſo der HErr will, gegen</line>
        <line lrx="1554" lry="2283" ulx="228" uly="2225">Ende Februar oder Anfangs März in Dſchujapura zu</line>
        <line lrx="1555" lry="2350" ulx="228" uly="2290">ſeyn. Haben Sie Bücher, die in Adſchmir und Dſchu⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="2414" ulx="225" uly="2357">japura nützlich ſeyn könnten, ſo ſchicken Sie ſie an un⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="2482" ulx="224" uly="2423">ſere Brüder in Agra, mit der Anweiſung ſie zu verwah⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="2545" ulx="223" uly="2487">ren bis ſie von mir hoͤren; ſie können ſie dann ſicher</line>
        <line lrx="1552" lry="2614" ulx="222" uly="2554">durch Bundſcharis weiter ſchicken, die Sachen von Dſchu⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="2679" ulx="221" uly="2620">japura und Agimir nach Agra bringen. Beſorgen Sie</line>
        <line lrx="1552" lry="2745" ulx="221" uly="2686">nichts, daß ich an Orte unter heidniſchen Regierungen</line>
        <line lrx="1551" lry="2815" ulx="224" uly="2752">gehe; der HErr wird mich beſchützen wenn ich Ihm treu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1571" lry="318" type="textblock" ulx="359" uly="249">
        <line lrx="1571" lry="318" ulx="359" uly="249">58 II. Abſchn. — Miſſion der Londoner Miſſ. Geſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2813" type="textblock" ulx="343" uly="371">
        <line lrx="1686" lry="433" ulx="358" uly="371">bin bis in den Tod; ich fürchte mich nicht. So der</line>
        <line lrx="1684" lry="498" ulx="355" uly="438">HErr will gebe ich Zeugniß von Ihm mit Wort und</line>
        <line lrx="786" lry="552" ulx="356" uly="504">mit meinem Blut.“</line>
        <line lrx="1685" lry="633" ulx="465" uly="571">Nachdem eine Reiſe des eifrigen Mannes nach Se⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="698" ulx="355" uly="640">rampor in Angelegenheiten ſeiner Miſſion die Arbeit für</line>
        <line lrx="1683" lry="764" ulx="356" uly="704">lange Zeit unterbrochen hatte, nahm er ſie im Jahr 1817</line>
        <line lrx="1686" lry="829" ulx="355" uly="770">wieder auf, nachdem inzwiſchen auch eine andere Miſſions⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="895" ulx="356" uly="836">geſellſchaft ſein Feld mitbetreten hatte. Leider kam er nur,</line>
        <line lrx="1684" lry="961" ulx="353" uly="905">um bald darauf von Surat und dem weſtlichen Indien</line>
        <line lrx="1685" lry="1028" ulx="355" uly="968">Abſchied zu nehmen. Die Veränderungen in den Zuſtän⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1094" ulx="352" uly="1036">den der Miſſion zu Serampor, die ſich allmählig von</line>
        <line lrx="1682" lry="1160" ulx="353" uly="1102">der Muttergeſellſchaft in England abloͤste, und eben jene</line>
        <line lrx="1684" lry="1226" ulx="353" uly="1167">Verſtärkung des wichtigen Poſtens durch eine andere Ge⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1294" ulx="351" uly="1234">ſellſchaft, ließ Surat als den Platz erſcheinen, der am ehe⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1354" ulx="351" uly="1302">ſten könne verlaſſen werden.</line>
        <line lrx="1681" lry="1427" ulx="463" uly="1366">Schon im Auguſt 1814 waren die Herren Skinner</line>
        <line lrx="1683" lry="1492" ulx="350" uly="1434">und Fyvie von der Londoner⸗Miſſionsgeſell⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1557" ulx="350" uly="1497">ſchaft ausgeſendet, zu Bombay angekommen. Der er⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1623" ulx="350" uly="1565">ſtere eilte ſogleich nach Surat und wurde von Hrn. Ara⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1690" ulx="351" uly="1632">tun mit offenen Armen aufgenommen. Sie kamen gerade</line>
        <line lrx="1680" lry="1756" ulx="351" uly="1697">am Schlangenfeſt zu Bombay an und konnten ſogleich</line>
        <line lrx="1683" lry="1822" ulx="351" uly="1763">eine recht charakteriſtiſche Anſchauung erhalten von dem</line>
        <line lrx="1683" lry="1888" ulx="351" uly="1830">Feinde, dem ſie gegenüber zu ſtehen hatten. Vierzehn</line>
        <line lrx="1682" lry="1956" ulx="349" uly="1898">Tage zuvor waren 50,000 Hindus verſammelt geweſen</line>
        <line lrx="1680" lry="2021" ulx="348" uly="1963">um dem Meere ſein Opfer zu bringen. Bald konnte auch</line>
        <line lrx="1680" lry="2088" ulx="349" uly="2028">Fyvie ſich in Surat einfinden. Ein zur Verſtärkung nach⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="2152" ulx="351" uly="2093">geſendeter Miſſionar, Donaldſon, ſtarb kurz nach ſei⸗</line>
        <line lrx="640" lry="2215" ulx="354" uly="2161">ner Ankunft.</line>
        <line lrx="1684" lry="2286" ulx="460" uly="2227">Wir ſagen nichts von den erſten Anfängen dieſer</line>
        <line lrx="1683" lry="2352" ulx="349" uly="2293">neuen Miſſion. Es war das Gewöhnliche, Erlernung</line>
        <line lrx="1683" lry="2418" ulx="349" uly="2358">der Sprache, hier die von Gudſcherat, die ringsum und</line>
        <line lrx="1685" lry="2484" ulx="351" uly="2425">in Surat herrſcht, obwohl die Stadt nicht zu dieſer Halb⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="2548" ulx="348" uly="2491">inſel, ſondern zum alten Mahratta⸗Lande gehört; Ueber⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="2615" ulx="347" uly="2557">ſetzung und Druck europäiſcher Schriften; Eröffnung eng⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="2680" ulx="349" uly="2622">liſcher Schulen und ſolcher für die Eingebornen unter heid⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="2747" ulx="343" uly="2688">niſchen Lehrern; Recognosciren unter dem Volke; hoff⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="2813" ulx="345" uly="2755">nungsvolle Plane zur baldigen Ausdehnung der Miſſion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2785" type="textblock" ulx="1821" uly="379">
        <line lrx="1893" lry="423" ulx="1860" uly="379">lis</line>
        <line lrx="1897" lry="493" ulx="1859" uly="451">nei</line>
        <line lrx="1899" lry="568" ulx="1857" uly="516">tſte</line>
        <line lrx="1899" lry="638" ulx="1858" uly="582">ige</line>
        <line lrx="1897" lry="690" ulx="1860" uly="657">wrl</line>
        <line lrx="1899" lry="773" ulx="1859" uly="717">En</line>
        <line lrx="1899" lry="835" ulx="1856" uly="795">zun</line>
        <line lrx="1899" lry="901" ulx="1857" uly="850">For</line>
        <line lrx="1891" lry="968" ulx="1856" uly="917">erſt</line>
        <line lrx="1885" lry="1024" ulx="1856" uly="989">ten</line>
        <line lrx="1899" lry="1170" ulx="1853" uly="1118">etuſt</line>
        <line lrx="1899" lry="1237" ulx="1851" uly="1180">Mij</line>
        <line lrx="1899" lry="1304" ulx="1852" uly="1255">Ne</line>
        <line lrx="1899" lry="1367" ulx="1852" uly="1314">ſtar</line>
        <line lrx="1885" lry="1427" ulx="1851" uly="1386">der</line>
        <line lrx="1899" lry="1495" ulx="1857" uly="1449">Ete</line>
        <line lrx="1899" lry="1563" ulx="1852" uly="1527">UN</line>
        <line lrx="1890" lry="1638" ulx="1844" uly="1586">ſach</line>
        <line lrx="1898" lry="1697" ulx="1841" uly="1651">gllein</line>
        <line lrx="1899" lry="1766" ulx="1843" uly="1716">len!</line>
        <line lrx="1899" lry="1842" ulx="1843" uly="1783">liege</line>
        <line lrx="1892" lry="1899" ulx="1841" uly="1856">Mrcdi</line>
        <line lrx="1899" lry="1973" ulx="1840" uly="1920">uf 9</line>
        <line lrx="1899" lry="2033" ulx="1838" uly="1983">eine</line>
        <line lrx="1899" lry="2113" ulx="1841" uly="2057">der</line>
        <line lrx="1899" lry="2169" ulx="1835" uly="2123">hberic</line>
        <line lrx="1899" lry="2236" ulx="1835" uly="2179">in di</line>
        <line lrx="1899" lry="2304" ulx="1834" uly="2246">in der</line>
        <line lrx="1899" lry="2379" ulx="1831" uly="2320">ten h</line>
        <line lrx="1897" lry="2437" ulx="1831" uly="2380">Priede</line>
        <line lrx="1894" lry="2504" ulx="1831" uly="2455">Derten</line>
        <line lrx="1898" lry="2573" ulx="1831" uly="2513">Eurat</line>
        <line lrx="1882" lry="2634" ulx="1831" uly="2580">188</line>
        <line lrx="1869" lry="2720" ulx="1822" uly="2653">von</line>
        <line lrx="1867" lry="2785" ulx="1821" uly="2712">ihn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="1236" type="textblock" ulx="0" uly="868">
        <line lrx="62" lry="907" ulx="15" uly="868">nur,</line>
        <line lrx="66" lry="976" ulx="0" uly="923">ndien</line>
        <line lrx="68" lry="1044" ulx="0" uly="990">lſtän⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1115" ulx="0" uly="1064">. von</line>
        <line lrx="69" lry="1175" ulx="0" uly="1124"> jene</line>
        <line lrx="71" lry="1236" ulx="0" uly="1189">e Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2182" type="textblock" ulx="0" uly="1397">
        <line lrx="73" lry="1439" ulx="1" uly="1397">inner</line>
        <line lrx="75" lry="1510" ulx="3" uly="1453">eſelb⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1574" ulx="0" uly="1531">er e⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1638" ulx="0" uly="1590">Ara⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1718" ulx="8" uly="1661">getade</line>
        <line lrx="79" lry="1782" ulx="0" uly="1714">gleih</line>
        <line lrx="81" lry="1841" ulx="0" uly="1796">n den</line>
        <line lrx="83" lry="1910" ulx="0" uly="1853">erzehn</line>
        <line lrx="84" lry="2000" ulx="0" uly="1921">poreſen</line>
        <line lrx="83" lry="2042" ulx="0" uly="1993">e auch</line>
        <line lrx="83" lry="2125" ulx="28" uly="2050">nu⸗</line>
        <line lrx="84" lry="2182" ulx="0" uly="2126">nch ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2376" type="textblock" ulx="0" uly="2249">
        <line lrx="90" lry="2302" ulx="32" uly="2249">dieſe</line>
        <line lrx="91" lry="2376" ulx="0" uly="2327">lernung</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2516" type="textblock" ulx="0" uly="2448">
        <line lrx="129" lry="2516" ulx="0" uly="2448"> hel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2847" type="textblock" ulx="0" uly="2593">
        <line lrx="94" lry="2657" ulx="0" uly="2593">19 eng⸗</line>
        <line lrx="94" lry="2716" ulx="0" uly="2657">ter heid⸗</line>
        <line lrx="96" lry="2781" ulx="0" uly="2713">⸗</line>
        <line lrx="95" lry="2847" ulx="7" uly="2783">Miſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="318" type="textblock" ulx="583" uly="266">
        <line lrx="1542" lry="318" ulx="583" uly="266">in Surat und Ahmedabad. 599</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="2813" type="textblock" ulx="214" uly="376">
        <line lrx="1546" lry="434" ulx="214" uly="376">bis an den Nerbudda u. ſ. w. Auch hier, wie in den</line>
        <line lrx="1548" lry="506" ulx="216" uly="444">meiſten indiſchen Miſſionen, wirkte das Beiſpiel der Bap⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="571" ulx="216" uly="509">tiſten in Serampor dahin, daß die Ueberſetzung der hei⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="639" ulx="217" uly="576">ligen Schrift in die Landesſprache eine der erſten Arbeiten</line>
        <line lrx="1549" lry="702" ulx="220" uly="642">wurde und daß man faſt mehr auf Verbreitung von</line>
        <line lrx="1549" lry="772" ulx="220" uly="709">Schriften ſich warf, als auf die mündliche Predigt. Bis</line>
        <line lrx="1549" lry="837" ulx="222" uly="774">zum Jahre 1821 bezogen ſich alle ihre Berichte auf die</line>
        <line lrx="1549" lry="901" ulx="222" uly="841">Fortſchritte des Ueberſetzungs⸗ und Druckgeſchäftes und</line>
        <line lrx="1552" lry="966" ulx="223" uly="906">erſt denn konnten ſie melden, daß ſie an verſchiedenen Or⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="1033" ulx="225" uly="972">ten der Stadt Predigtplätze errichtet haben, um zum Volke</line>
        <line lrx="1553" lry="1098" ulx="224" uly="1038">zu ſprechen. Allein der Schluß dieſes Jahres brachte eine</line>
        <line lrx="1555" lry="1164" ulx="227" uly="1105">ernſtliche Stöoͤrung in die jetzt erſt eigentlich begonnene</line>
        <line lrx="1553" lry="1230" ulx="226" uly="1171">Miſſionsarbeit und zeigte das Mißliche ſchwacher Beſetzung</line>
        <line lrx="1552" lry="1297" ulx="235" uly="1238">großer Plätze in ſchmerzlichem Lichte. Im October 182</line>
        <line lrx="1558" lry="1361" ulx="237" uly="1304">ſtarb Miſſionar Skinner, und obwohl der jüngere Bru⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="1429" ulx="231" uly="1370">der von William Fyvie Hr. Alexander F. an ſeine</line>
        <line lrx="1557" lry="1492" ulx="236" uly="1436">Stelle eilte, ſo war denn doch die Lücke für mehrere Jahre</line>
        <line lrx="1554" lry="1561" ulx="230" uly="1502">unausgefüllt. Ein Drucker kam ſpäter noch nach, und</line>
        <line lrx="1558" lry="1625" ulx="230" uly="1566">nach etlichen Jahren konnten die Gebrüder Fyvie nicht</line>
        <line lrx="1561" lry="1689" ulx="231" uly="1633">allein die Arbeit in Surat erweitern, die Zahl ihrer Schu⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="1760" ulx="233" uly="1701">len vermehren, ſondern auch zu den Heiden in den um⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="1825" ulx="233" uly="1766">liegenden Dörfern hinausziehen, um das Evangelium zu</line>
        <line lrx="1561" lry="1892" ulx="231" uly="1833">predigen. Sie warfen bereits im Jahr 1826 ihre Augen</line>
        <line lrx="1563" lry="1956" ulx="233" uly="1898">auf Ahmedabad, die Hauptſtadt Gudſcherats, um dort</line>
        <line lrx="1562" lry="2019" ulx="233" uly="1965">eine Station zu errichten. Die erſte Taufe konnte Alexan⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="2086" ulx="239" uly="2030">der Fyvie an einem Manne in Gudſcherat im Jahr 1826</line>
        <line lrx="1562" lry="2151" ulx="232" uly="2096">verrichten, den er auf einer zwei Monate dauernden Reiſe</line>
        <line lrx="1559" lry="2220" ulx="233" uly="2161">in dieſem Lande kennen gelernt hatte. Es zeigte ſich, daß</line>
        <line lrx="1565" lry="2286" ulx="235" uly="2229">in den Gegenden, die noch nie eines Chriſten Fuß betre⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="2351" ulx="235" uly="2294">ten hatte, und in die A. Fyvie kam, die Botſchaft des</line>
        <line lrx="1564" lry="2417" ulx="236" uly="2360">Friedens mehr Anklang fand, als in der ſeit Jahrhun⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="2482" ulx="236" uly="2425">derten mit Chriſten alle Bekenntnißformen bekannten Stadt</line>
        <line lrx="1562" lry="2547" ulx="236" uly="2491">Surat. Auf einer dieſer Reiſen am Ende des Jahrs</line>
        <line lrx="1561" lry="2613" ulx="240" uly="2557">1828 ſah er ſich überall mit Freuden aufgenommen und</line>
        <line lrx="1560" lry="2681" ulx="236" uly="2624">von Heilsbegierigen und Neugierigen ſo umdrängt, daß</line>
        <line lrx="1553" lry="2747" ulx="233" uly="2690">ihm kaum die nöthigen Minuten zur Ruhe des Leibes</line>
        <line lrx="1561" lry="2813" ulx="233" uly="2755">übrig blieben. Zwei Frauen und ein Kind empfingen von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1551" lry="319" type="textblock" ulx="349" uly="261">
        <line lrx="1551" lry="319" ulx="349" uly="261">60 II. Abſchn. — Miſſion der Londoner Miſſ. Geſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="2821" type="textblock" ulx="324" uly="369">
        <line lrx="1676" lry="436" ulx="348" uly="369">ihnen die heilige Taufe. Am 30. Dec. 1827 konnte er zu</line>
        <line lrx="1671" lry="504" ulx="346" uly="438">Kaira, der Hauptſtadt eines Bezirkes von Gudſcherat,</line>
        <line lrx="1676" lry="571" ulx="344" uly="503">nördlich von Cambay, zum erſten Male mit 5 gläubig ge⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="637" ulx="344" uly="576">wordenen und getauften Eingebornen das heilige Abend⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="701" ulx="344" uly="637">mahl feiern. Die heilige Schrift war jetzt ſchon in Tau⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="769" ulx="343" uly="701">ſenden von Exemplaren, chriſtliche Tractate waren in Zehn⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="833" ulx="342" uly="769">tauſenden durch das Land geflogen, und Gudſcherat erſchien,</line>
        <line lrx="1668" lry="897" ulx="342" uly="835">wohin Fyvie kam, als ein „Feld weiß zur Ernte.“ Zwei</line>
        <line lrx="1670" lry="966" ulx="344" uly="898">Schulen von mehr als 300 Kindern hatten nun auch in</line>
        <line lrx="1668" lry="1031" ulx="341" uly="966">der Stadt Surat manche Kenntniß der Wahrheit und</line>
        <line lrx="1663" lry="1111" ulx="341" uly="1032">manchen Anhauch derſelben verbreitet. Da gerade wieder,</line>
        <line lrx="1667" lry="1164" ulx="340" uly="1098">als es ſchien, daß einer vereinigten Anſtrengung das</line>
        <line lrx="1668" lry="1252" ulx="340" uly="1163">Durchbrechen einer Mauer am Heidentempel gelingen</line>
        <line lrx="1666" lry="1295" ulx="339" uly="1229">würde, traten Stillſtände und Hinderniſſe ein, die keine</line>
        <line lrx="1665" lry="1363" ulx="338" uly="1264">Menſchenmacht zu beſeitigen vermochte. William Fyvie</line>
        <line lrx="1664" lry="1427" ulx="338" uly="1362">erkrankte und mußte nach Europa gehen. Er kehrte zwar</line>
        <line lrx="1666" lry="1495" ulx="337" uly="1428">im folgenden Jahre zurück, aber ſein Bruder war gehemmt</line>
        <line lrx="1660" lry="1561" ulx="340" uly="1495">geweſen und der ſcheinbar ſo günſtige Augenblick vorüber.</line>
        <line lrx="1665" lry="1628" ulx="448" uly="1562">Einer der Berichte des zurückgekehrten W. Fyvie von</line>
        <line lrx="816" lry="1688" ulx="334" uly="1628">Kaira aus lautet ſo:</line>
        <line lrx="1657" lry="1763" ulx="449" uly="1697">„Am Sonntag den 26. Juni taufte ich Wago,</line>
        <line lrx="1662" lry="1826" ulx="335" uly="1763">einen Jüngling von 22 Jahren und Kuma, ſeine Schwie⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="1890" ulx="336" uly="1832">germutter, etwa 45 Jahre alt. Beide waren 7 Monate</line>
        <line lrx="1658" lry="1957" ulx="333" uly="1895">im Unterricht, in welcher Zeit der Mann leſen lernte.</line>
        <line lrx="1661" lry="2026" ulx="333" uly="1960">Ich war von ihrer Redlichkeit überzeugt, und hoffe ſie</line>
        <line lrx="1238" lry="2091" ulx="332" uly="2030">werden ihrem Bekenntniß Ehre machen.</line>
        <line lrx="1662" lry="2159" ulx="458" uly="2097">„Als Kuma anfing dem chriſtlichen Gottesdienſt</line>
        <line lrx="1664" lry="2222" ulx="331" uly="2159">beizuwohnen, wollten ihre heidniſchen Nachbaren ſie über⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="2294" ulx="330" uly="2228">reden, das nütze ſie jetzt nichts mehr; wäre ſie jung hin⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="2360" ulx="330" uly="2297">gegangen und getauft worden, ſo hätte Jeſus ſie ange⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="2423" ulx="328" uly="2361">nommen; nun ſie aber alt ſey werde Er es nicht thun.</line>
        <line lrx="1662" lry="2489" ulx="329" uly="2426">Der eingeborne Vorleſer, dem ſie dies ſagte, verſicherte</line>
        <line lrx="1664" lry="2554" ulx="329" uly="2491">ſie das ſey unwahr, die Seligkeit ſey ein reines Gnaden⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="2620" ulx="329" uly="2558">geſchenk, und jeder Sünder werde, zu welcher Zeit ſeines</line>
        <line lrx="1657" lry="2688" ulx="329" uly="2624">Lebens er auch zu Jeſu komme, in Gnaden angenommen,</line>
        <line lrx="1658" lry="2754" ulx="324" uly="2693">und zur Beſtätigung hievon führte er ihr den Schächer</line>
        <line lrx="1447" lry="2821" ulx="326" uly="2756">am Kreuz an ſo wie die Arbeiter im Weinberge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="564" type="textblock" ulx="1858" uly="465">
        <line lrx="1896" lry="508" ulx="1859" uly="465">gen</line>
        <line lrx="1899" lry="564" ulx="1858" uly="518">iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="905" type="textblock" ulx="1854" uly="655">
        <line lrx="1899" lry="707" ulx="1859" uly="655">lafſ</line>
        <line lrx="1899" lry="775" ulx="1856" uly="720">Wiſ</line>
        <line lrx="1899" lry="832" ulx="1855" uly="787">Gor</line>
        <line lrx="1889" lry="905" ulx="1854" uly="854">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1501" type="textblock" ulx="1845" uly="988">
        <line lrx="1899" lry="1033" ulx="1852" uly="988">tin</line>
        <line lrx="1888" lry="1100" ulx="1851" uly="1059">nel</line>
        <line lrx="1886" lry="1167" ulx="1849" uly="1134">nen</line>
        <line lrx="1899" lry="1236" ulx="1848" uly="1187">Er</line>
        <line lrx="1886" lry="1312" ulx="1845" uly="1254">ig,</line>
        <line lrx="1899" lry="1368" ulx="1846" uly="1320">komt</line>
        <line lrx="1899" lry="1432" ulx="1850" uly="1388">Nenn</line>
        <line lrx="1899" lry="1501" ulx="1851" uly="1466">eyer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1824" type="textblock" ulx="1840" uly="1654">
        <line lrx="1899" lry="1705" ulx="1840" uly="1654">der 6</line>
        <line lrx="1899" lry="1786" ulx="1841" uly="1724">entſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2578" type="textblock" ulx="1826" uly="1858">
        <line lrx="1897" lry="1909" ulx="1838" uly="1858">gebor</line>
        <line lrx="1899" lry="1975" ulx="1835" uly="1920">us</line>
        <line lrx="1896" lry="2041" ulx="1833" uly="1993">vollto</line>
        <line lrx="1899" lry="2115" ulx="1833" uly="2054">der ſt</line>
        <line lrx="1868" lry="2168" ulx="1832" uly="2121">den</line>
        <line lrx="1899" lry="2245" ulx="1831" uly="2187">den</line>
        <line lrx="1899" lry="2308" ulx="1829" uly="2252">Er n</line>
        <line lrx="1899" lry="2378" ulx="1829" uly="2330">ann G</line>
        <line lrx="1897" lry="2454" ulx="1826" uly="2383">die ge ge</line>
        <line lrx="1898" lry="2511" ulx="1827" uly="2450">ſih I</line>
        <line lrx="1898" lry="2578" ulx="1828" uly="2518">Glaub</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2647" type="textblock" ulx="1879" uly="2602">
        <line lrx="1899" lry="2647" ulx="1879" uly="2602">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2714" type="textblock" ulx="1823" uly="2659">
        <line lrx="1898" lry="2714" ulx="1823" uly="2659">berdien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2781" type="textblock" ulx="1823" uly="2722">
        <line lrx="1899" lry="2781" ulx="1823" uly="2722">Cllein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2852" type="textblock" ulx="1878" uly="2802">
        <line lrx="1899" lry="2852" ulx="1878" uly="2802">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="1646" type="textblock" ulx="0" uly="406">
        <line lrx="56" lry="447" ulx="0" uly="406">er u</line>
        <line lrx="54" lry="515" ulx="0" uly="467">etat,</line>
        <line lrx="57" lry="586" ulx="0" uly="541">We⸗</line>
        <line lrx="58" lry="640" ulx="2" uly="599">bend⸗</line>
        <line lrx="59" lry="708" ulx="1" uly="664">Tan⸗</line>
        <line lrx="61" lry="784" ulx="0" uly="729">ehn⸗</line>
        <line lrx="56" lry="851" ulx="0" uly="795">hien,</line>
        <line lrx="59" lry="915" ulx="4" uly="859">Ivei</line>
        <line lrx="61" lry="985" ulx="0" uly="927">ch in</line>
        <line lrx="61" lry="1037" ulx="18" uly="995">und</line>
        <line lrx="60" lry="1107" ulx="2" uly="1063">eder,</line>
        <line lrx="62" lry="1170" ulx="24" uly="1128">das</line>
        <line lrx="64" lry="1250" ulx="0" uly="1198">ngen</line>
        <line lrx="63" lry="1306" ulx="7" uly="1260">keine</line>
        <line lrx="65" lry="1384" ulx="0" uly="1326">hvie</line>
        <line lrx="65" lry="1450" ulx="13" uly="1402">zwar</line>
        <line lrx="68" lry="1522" ulx="0" uly="1462">bemmt</line>
        <line lrx="66" lry="1576" ulx="2" uly="1530">tüber.</line>
        <line lrx="69" lry="1646" ulx="0" uly="1602">e von</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2058" type="textblock" ulx="0" uly="1740">
        <line lrx="68" lry="1790" ulx="1" uly="1740">ago/</line>
        <line lrx="71" lry="1856" ulx="0" uly="1795">chwie⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1915" ulx="0" uly="1865">onate</line>
        <line lrx="71" lry="1983" ulx="3" uly="1937">letnte.</line>
        <line lrx="73" lry="2058" ulx="0" uly="1993">fe ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2793" type="textblock" ulx="0" uly="2126">
        <line lrx="74" lry="2184" ulx="1" uly="2126">Gienſ</line>
        <line lrx="76" lry="2246" ulx="0" uly="2200">uüber⸗</line>
        <line lrx="78" lry="2332" ulx="0" uly="2264">Nhir⸗</line>
        <line lrx="79" lry="2387" ulx="0" uly="2339">ange⸗</line>
        <line lrx="78" lry="2456" ulx="0" uly="2403">thun.</line>
        <line lrx="81" lry="2528" ulx="0" uly="2465">ſiherte</line>
        <line lrx="83" lry="2584" ulx="0" uly="2537">naden⸗</line>
        <line lrx="81" lry="2658" ulx="0" uly="2594">ſiines</line>
        <line lrx="81" lry="2721" ulx="0" uly="2671">hmmen,</line>
        <line lrx="83" lry="2793" ulx="0" uly="2728">chichet</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2645" type="textblock" ulx="153" uly="2634">
        <line lrx="167" lry="2645" ulx="153" uly="2634">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="333" type="textblock" ulx="579" uly="276">
        <line lrx="1545" lry="333" ulx="579" uly="276">in Surat, Kaira u. ſ. w.. 61</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="2875" type="textblock" ulx="225" uly="388">
        <line lrx="1551" lry="447" ulx="339" uly="388">„Den beiden Täuflingen wurden vor der Taufe fol⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="515" ulx="226" uly="455">gende Fragen vorgelegt, auf welche ſie in Gegenwart von</line>
        <line lrx="1219" lry="582" ulx="225" uly="523">über Hundert Eingebornen Antwort gaben:</line>
        <line lrx="1552" lry="660" ulx="340" uly="584">„Das Volk dieſes Landes hat den wahren Gott ver⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="711" ulx="226" uly="655">laſſen und falſche Goͤtter und Göttinen angenommen, als</line>
        <line lrx="1553" lry="777" ulx="226" uly="720">Wiſchnu, Schiwa, Ram, Kriſchnu und andere, deren</line>
        <line lrx="1555" lry="845" ulx="229" uly="787">Gottloſigkeit euch bekannt iſt; — ſeyd ihr daher entſchloſ⸗</line>
        <line lrx="828" lry="910" ulx="226" uly="854">ſen denſelben zu entſagen?</line>
        <line lrx="1553" lry="978" ulx="339" uly="920">Es iſt nur ein lebendiger und wahrer Gott; er iſt</line>
        <line lrx="1557" lry="1044" ulx="228" uly="986">ein reiner Geiſt ohne Anfang und Ende. Er hat Him⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="1107" ulx="228" uly="1051">mel und Erde geſchaffen, das Meer und alles was darin⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="1176" ulx="227" uly="1118">nen iſt, und Er iſt der Erhalter und HErr von Allem.</line>
        <line lrx="1558" lry="1240" ulx="230" uly="1183">Er iſt vollkommen heilig, unendlich gerecht und barmher⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="1307" ulx="229" uly="1250">zig, und gütig gegen Alle. Alles um Ihn her iſt voll⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="1372" ulx="229" uly="1315">kommen; es kann nichts unvollkommenes an Ihm ſeyn,</line>
        <line lrx="1556" lry="1438" ulx="231" uly="1380">denn Er iſt von Natur unendlich heilig. Bekennt ihr</line>
        <line lrx="1346" lry="1502" ulx="232" uly="1446">euern Glauben an einen ſo vollkommenen Gott?</line>
        <line lrx="1406" lry="1569" ulx="342" uly="1512">Wollt ihr dem Götzendienſt gänzlich entſagen?</line>
        <line lrx="1551" lry="1636" ulx="340" uly="1576">Wollt ihr auch dem Dienſt der Sonne, des Mondes,</line>
        <line lrx="1554" lry="1702" ulx="233" uly="1643">der Sterne, des Feuers, des Waſſers, der Bäume u. ſ. w.</line>
        <line lrx="445" lry="1766" ulx="234" uly="1709">entſagen?</line>
        <line lrx="1558" lry="1836" ulx="340" uly="1760">Alſo hat Gott die Welt geliebet, daß Er ſeinen ein⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="1904" ulx="235" uly="1842">gebornen Sohn zum Erlöſer der Menſchheit hingab. Chri⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="1970" ulx="232" uly="1908">ſtus kam ins Fleiſch zur Erlöſung der Sünder. Er war</line>
        <line lrx="1559" lry="2033" ulx="232" uly="1975">vollkommen heilig, that viele Wunder, litt an der Sün⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="2100" ulx="234" uly="2040">der ſtatt und ſtarb zuletzt zur Verſoͤhnung für ihre Sün⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="2167" ulx="233" uly="2108">den; er wurde begraben, erſtand am dritten Tage von</line>
        <line lrx="1556" lry="2233" ulx="234" uly="2171">den Todten wie er vorausgeſagt, fuhr gen Himmel, wo</line>
        <line lrx="1555" lry="2297" ulx="234" uly="2236">Er noch als unſer Fürſprecher vor Gott ſteht; er wird</line>
        <line lrx="1553" lry="2361" ulx="234" uly="2302">am Ende der Welt wieder kommen, die Todten erwecken,</line>
        <line lrx="1558" lry="2431" ulx="233" uly="2368">die ganze Menſchheit richten, ſeine wahren Nachfolger zu</line>
        <line lrx="1554" lry="2496" ulx="234" uly="2432">ſich nehmen, die Gottloſen aber in die Hölle verbannen.</line>
        <line lrx="1285" lry="2562" ulx="237" uly="2498">Glaubet ihr dieſes alles von ganzem Herzen?</line>
        <line lrx="1558" lry="2628" ulx="342" uly="2565">Glaubet ihr, daß ihr Sünder ſeyd, welche die Hoͤlle</line>
        <line lrx="1559" lry="2694" ulx="231" uly="2631">verdienen? und gründet ihr die Hoffnung eurer Seligkeit</line>
        <line lrx="708" lry="2753" ulx="234" uly="2697">allein auf Chriſtum?</line>
        <line lrx="1557" lry="2875" ulx="341" uly="2738">Wollt ihr Fleiß anthun alle Lehren und Vorſchriften</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1575" lry="326" type="textblock" ulx="356" uly="270">
        <line lrx="1575" lry="326" ulx="356" uly="270">62 III. Abſchn. — Miſſion der Londoner Miſſ. Geſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2821" type="textblock" ulx="333" uly="380">
        <line lrx="1683" lry="442" ulx="355" uly="380">des Chriſtenthums aufzufaſſen, und wollt ihr ſuchen dar⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="499" ulx="355" uly="444">nach zu leben?</line>
        <line lrx="1197" lry="571" ulx="464" uly="513">Wollt ihr eure Kaſte aufgeben?</line>
        <line lrx="1680" lry="639" ulx="461" uly="580">Iſt es euer Wunſch mit dem Volke Chriſti eins zu</line>
        <line lrx="1678" lry="705" ulx="333" uly="645">werden, ſeinen Gottesdienſt zu dem euern zu machen, und</line>
        <line lrx="1484" lry="770" ulx="351" uly="711">nach dem Tode ihm gemäß begraben zu werden?</line>
        <line lrx="1674" lry="838" ulx="465" uly="778">Iſt es euer Wunſch den Sonntag heilig zu halten,</line>
        <line lrx="1673" lry="902" ulx="353" uly="839">euch weltlicher Beſchäftigungen an demſelben zu enthalten,</line>
        <line lrx="1528" lry="969" ulx="350" uly="910">und dieſen Tag im Dienſte Gottes zu verbringen?</line>
        <line lrx="1673" lry="1034" ulx="460" uly="975">Habt ihr im Sinn täglich, Morgens und Abends,</line>
        <line lrx="1058" lry="1095" ulx="351" uly="1042">mit Gebet vor Gott zu treten?</line>
        <line lrx="1678" lry="1170" ulx="461" uly="1107">Glaubet ihr daß alles was ihr thut mit Sünde ge⸗</line>
        <line lrx="599" lry="1229" ulx="350" uly="1172">miſcht ſey?</line>
        <line lrx="1677" lry="1299" ulx="461" uly="1239">Glaubet ihr daß das Blut Chriſti euch von allen</line>
        <line lrx="991" lry="1362" ulx="351" uly="1305">Sünden rein waſchen kann?</line>
        <line lrx="1675" lry="1433" ulx="459" uly="1373">Glaubet ihr wirklich, daß ihr bisher den Weg der</line>
        <line lrx="852" lry="1498" ulx="348" uly="1441">Höoͤlle gewandelt ſeyd?</line>
        <line lrx="1676" lry="1564" ulx="459" uly="1507">War es Jeſus, der euch durch ſeine Gnade von die⸗</line>
        <line lrx="935" lry="1629" ulx="349" uly="1572">ſem Weg abgezogen hat?</line>
        <line lrx="1592" lry="1697" ulx="458" uly="1639">Habt ihr im Sinn von allen Sünden zu laſſen?</line>
        <line lrx="1675" lry="1765" ulx="458" uly="1707">Wollt ihr Chriſtum bekennen und ſeine Gebote hal⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1831" ulx="347" uly="1772">ten vor Muhammedanern, den Jüngern des falſchen Pro⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1896" ulx="345" uly="1839">pheten, und vor Hindus, welche falſchen Göttern dienen</line>
        <line lrx="830" lry="1960" ulx="347" uly="1906">und Götzen anbeten?</line>
        <line lrx="1673" lry="2030" ulx="456" uly="1971">Wenn euch Verfolgung um des Namens Chriſti</line>
        <line lrx="1674" lry="2096" ulx="346" uly="2037">willen widerfährt, ſeyd ihr von Herzen entſchloſſen, dem⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="2159" ulx="346" uly="2102">ungeachtet in euerm Bekenntniß zu verharren?“</line>
        <line lrx="1670" lry="2227" ulx="459" uly="2169">„Nachdem ſie alle dieſe Fragen bejaht, erinnerte ich</line>
        <line lrx="1674" lry="2291" ulx="344" uly="2236">ſie des feierlichen Bekenntniſſes das ſie vor Gott und ihren</line>
        <line lrx="1673" lry="2360" ulx="344" uly="2303">Nebenmenſchen abgelegt, ermunterte ſie zur Erfüllung ihrer</line>
        <line lrx="1676" lry="2427" ulx="346" uly="2368">Geloͤbniſſe durch die Verſicherung, daß in Chriſto hin⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="2493" ulx="346" uly="2435">länglich Gnade und Kraft für ſie zu haben ſey, wenn ſie</line>
        <line lrx="1673" lry="2559" ulx="345" uly="2500">ſie eifrig im Gebet ſuchten. Nach dem Gebet knieten ſie</line>
        <line lrx="1672" lry="2622" ulx="344" uly="2565">nieder und ich taufte ſie mit Waſſer im Namen des Va⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="2690" ulx="344" uly="2632">ters, des Sohnes und des heiligen Geiſtes und nahm ſie</line>
        <line lrx="1672" lry="2753" ulx="345" uly="2697">öffentlich in die Kirche Chriſti auf, indem ich flehte, daß</line>
        <line lrx="1669" lry="2821" ulx="344" uly="2764">Gott der Vater ihr Vater, Gott der Sohn ihr Erlöſer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="496" type="textblock" ulx="1853" uly="387">
        <line lrx="1895" lry="429" ulx="1854" uly="387">und</line>
        <line lrx="1896" lry="496" ulx="1853" uly="451">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="630" type="textblock" ulx="1850" uly="529">
        <line lrx="1899" lry="630" ulx="1850" uly="585">mö</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1372" type="textblock" ulx="1836" uly="718">
        <line lrx="1898" lry="764" ulx="1852" uly="718">in</line>
        <line lrx="1899" lry="841" ulx="1848" uly="789">uuß</line>
        <line lrx="1899" lry="897" ulx="1844" uly="854">terlie</line>
        <line lrx="1899" lry="979" ulx="1848" uly="919">rei</line>
        <line lrx="1898" lry="1037" ulx="1845" uly="985">Jahr</line>
        <line lrx="1888" lry="1096" ulx="1844" uly="1053">beit</line>
        <line lrx="1899" lry="1175" ulx="1842" uly="1117">legri</line>
        <line lrx="1899" lry="1235" ulx="1839" uly="1182">ſions</line>
        <line lrx="1895" lry="1296" ulx="1838" uly="1250">1000</line>
        <line lrx="1898" lry="1372" ulx="1836" uly="1314">ſchien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1441" type="textblock" ulx="1795" uly="1390">
        <line lrx="1899" lry="1441" ulx="1795" uly="1390">egel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1704" type="textblock" ulx="1828" uly="1449">
        <line lrx="1899" lry="1509" ulx="1843" uly="1449">Mee</line>
        <line lrx="1899" lry="1566" ulx="1833" uly="1522">dent l</line>
        <line lrx="1887" lry="1630" ulx="1831" uly="1581">1835</line>
        <line lrx="1899" lry="1704" ulx="1828" uly="1650">ekfren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="435" type="textblock" ulx="16" uly="394">
        <line lrx="62" lry="435" ulx="16" uly="394">dat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="713" type="textblock" ulx="0" uly="596">
        <line lrx="64" lry="642" ulx="0" uly="596">18 zu</line>
        <line lrx="64" lry="713" ulx="2" uly="659">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="905" type="textblock" ulx="0" uly="793">
        <line lrx="63" lry="841" ulx="0" uly="793">lten,</line>
        <line lrx="64" lry="905" ulx="2" uly="860">Ulten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1040" type="textblock" ulx="0" uly="994">
        <line lrx="67" lry="1040" ulx="0" uly="994">ſends,</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1908" type="textblock" ulx="0" uly="1662">
        <line lrx="35" lry="1708" ulx="0" uly="1662">n5</line>
        <line lrx="80" lry="1848" ulx="0" uly="1793">Pro⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1908" ulx="11" uly="1863">Dienen</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2103" type="textblock" ulx="5" uly="1984">
        <line lrx="82" lry="2047" ulx="5" uly="1984">Chriſit</line>
        <line lrx="82" lry="2103" ulx="30" uly="2065">dem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2642" type="textblock" ulx="0" uly="2181">
        <line lrx="81" lry="2243" ulx="0" uly="2181">rie ic</line>
        <line lrx="85" lry="2312" ulx="1" uly="2260">d ihren</line>
        <line lrx="86" lry="2390" ulx="1" uly="2327">4 ihter</line>
        <line lrx="88" lry="2457" ulx="0" uly="2388">i hin⸗</line>
        <line lrx="88" lry="2513" ulx="0" uly="2459">venn ſie</line>
        <line lrx="89" lry="2578" ulx="0" uly="2515">eten ſe</line>
        <line lrx="90" lry="2642" ulx="3" uly="2585">16 Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2778" type="textblock" ulx="0" uly="2722">
        <line lrx="131" lry="2778" ulx="0" uly="2722">te, MH</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2849" type="textblock" ulx="0" uly="2786">
        <line lrx="91" lry="2849" ulx="0" uly="2786">Erloſet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="326" type="textblock" ulx="582" uly="275">
        <line lrx="1542" lry="326" ulx="582" uly="275">in Surat, Kaira u. ſ. w. 63</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2757" type="textblock" ulx="214" uly="382">
        <line lrx="1539" lry="441" ulx="214" uly="382">und Gott der heilige Geiſt ihr Heiligmacher ſeyn wolle.</line>
        <line lrx="1544" lry="505" ulx="217" uly="448">Die Feierlichkeit ſchien einen tiefen Eindruck auf das Volk</line>
        <line lrx="1541" lry="573" ulx="215" uly="514">zu machen, namentlich die vorgelegten Fragen. — Ach</line>
        <line lrx="1509" lry="645" ulx="215" uly="580">möchte der Eindruck bleibend ſeyn!“</line>
        <line lrx="1544" lry="704" ulx="327" uly="645">Wiederum kehrte der unerforſchliche Gott mit Leiden</line>
        <line lrx="1544" lry="772" ulx="219" uly="713">in der kaum erſtarkten Miſſion ein. Alexander Fyvie</line>
        <line lrx="1544" lry="838" ulx="218" uly="779">mußte nach Europa, um nicht gänzlich dem Klima zu un⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="902" ulx="215" uly="845">terliegen, und ihm folgte bald (1833) der Leiter der Drucke⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="968" ulx="218" uly="911">rei Hr. Salmo, ſo daß William Fyvie abermals wie im</line>
        <line lrx="1543" lry="1037" ulx="218" uly="976">Jahr 1822 allein auf dem Platze ſtand, aber jetzt unter</line>
        <line lrx="1543" lry="1107" ulx="221" uly="1041">weit ſchwierigern Umſtänden als damals, einem im Gange</line>
        <line lrx="1546" lry="1170" ulx="219" uly="1108">begriffenen und gewaltige Forderungen machenden Miſ⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="1234" ulx="216" uly="1172">ſionswerke gegenüber. Er fuhr fort wöchentlich vor etwa</line>
        <line lrx="1544" lry="1299" ulx="220" uly="1238">1000 Heiden zu predigen und eine Zahl von 40 –— 100</line>
        <line lrx="1544" lry="1367" ulx="218" uly="1304">ſchien ſo weit von der Wahrheit ergriffen, daß ſie faſt</line>
        <line lrx="1543" lry="1433" ulx="216" uly="1371">regelmäßig das Wort von Chriſto hörte und daß die</line>
        <line lrx="1542" lry="1499" ulx="221" uly="1435">Meiſten ihre heidniſchen Gebräuche aufgaben, ohne jedoch</line>
        <line lrx="1544" lry="1565" ulx="219" uly="1503">den letzten Bann, den der Kaſte, zu brechen. Im Jahr</line>
        <line lrx="1544" lry="1634" ulx="219" uly="1565">1835 durfte er ſich wieder der Bekehrung eines Heiden</line>
        <line lrx="902" lry="1689" ulx="218" uly="1632">erfreuen. Er ſchrieb darüber:</line>
        <line lrx="1545" lry="1762" ulx="333" uly="1699">„Es iſt ein angeſehener Hindu nebſt ſeinen zwei Kin⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1830" ulx="218" uly="1766">dern getauft worden. Er hatte ſeit vier Jahren der Pre⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="1893" ulx="219" uly="1830">digt des Evangeliums beigewohnt. Er ſcheint den erſten</line>
        <line lrx="1543" lry="1956" ulx="220" uly="1896">Eindruck zu Gunſten des Chriſtenthums von einem Tractat</line>
        <line lrx="1545" lry="2026" ulx="218" uly="1962">empfangen zu haben, der in einer öffentlichen Verſamm⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="2092" ulx="218" uly="2027">lung in einem unſerer Schulzimmer vorgeleſen und erklärt</line>
        <line lrx="1544" lry="2164" ulx="221" uly="2096">worden war. Dieſer Tractat iſt betitelt: „Die wichtige</line>
        <line lrx="1538" lry="2226" ulx="217" uly="2158">Betrachtung, oder, wie wird es nach dem Tode ſeyn?“</line>
        <line lrx="1538" lry="2294" ulx="224" uly="2224">Zur Zeit, als er dieſen Tractat leſen hörte, ſagte er,</line>
        <line lrx="1543" lry="2361" ulx="225" uly="2290">ſey er ein Ungläubiger geweſen, und als er die Frage</line>
        <line lrx="1542" lry="2427" ulx="226" uly="2357">vernahm, „Wie wird es nach dem Tode ſeyn,“ frug er</line>
        <line lrx="1541" lry="2489" ulx="217" uly="2420">ſich: „wie kann es nach dem Tode ſeyn? Nach dem Tode</line>
        <line lrx="1543" lry="2555" ulx="220" uly="2488">iſt nichts — es hat ein Ende mit uns — wir ſterben</line>
        <line lrx="1541" lry="2622" ulx="219" uly="2554">dahin wie Thiere und ſind nicht mehr.“ Indeß blieb</line>
        <line lrx="1542" lry="2683" ulx="217" uly="2622">ihm der Eindruck der Frage; er las den Tractat wieder</line>
        <line lrx="1540" lry="2757" ulx="217" uly="2686">und wieder, las auch die heilige Schrift, vornehmlich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1571" lry="327" type="textblock" ulx="361" uly="272">
        <line lrx="1571" lry="327" ulx="361" uly="272">64 II. Abſchn. — Miſſion der Londoner Miſſ. Geſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="2224" type="textblock" ulx="354" uly="382">
        <line lrx="1701" lry="442" ulx="366" uly="382">das Neue Teſtament, ſo wie alle andern Schriften der</line>
        <line lrx="1698" lry="507" ulx="364" uly="447">Miſſion mit großer Begierde und Aufmerkſamkeit, und</line>
        <line lrx="1697" lry="575" ulx="361" uly="513">fand ſich regelmäßig beim Gottesdienſt am Sonntag und</line>
        <line lrx="1696" lry="640" ulx="361" uly="578">auch in der Woche ein. Etwa um dieſe Zeit wurde ihm</line>
        <line lrx="1695" lry="709" ulx="360" uly="645">auch Hrn. Wilſons erſte Darſtellung des Hinduismus in</line>
        <line lrx="1696" lry="773" ulx="360" uly="712">Manuſcript von großem Nutzen, da ihm dadurch über die</line>
        <line lrx="1696" lry="841" ulx="360" uly="778">Ungereimtheit, Thorheit und Gottloſigkeit der Hindu⸗Re⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="903" ulx="362" uly="845">ligion die Augen aufgingen.</line>
        <line lrx="1692" lry="971" ulx="473" uly="912">„Vor etwa zwei Jahren ſtellte Bharetſchund (ſo</line>
        <line lrx="1694" lry="1038" ulx="365" uly="979">heißt ſein Name) in ſeinem Hauſe am Sonntag alle Ar⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1102" ulx="361" uly="1045">beit ein, und fing an den Sonntag auf chriſtliche Weiſe</line>
        <line lrx="1690" lry="1168" ulx="358" uly="1110">zu begehen; indeß iſt es wohl kaum über ein Jahr, daß</line>
        <line lrx="1192" lry="1234" ulx="357" uly="1176">er als eigentlich bekehrt gelten kann.</line>
        <line lrx="1690" lry="1302" ulx="478" uly="1243">„Er legt einen großen Eifer um das geiſtliche Wohl</line>
        <line lrx="1688" lry="1368" ulx="357" uly="1311">ſeiner Landsleute an den Tag, und iſt ſo eben von einer</line>
        <line lrx="1690" lry="1434" ulx="358" uly="1375">Mela zurückgekommen, wo er ſich vier Tage mit Vorle⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1527" ulx="356" uly="1439">ſen und Erklären, mit Reden und mit Vertheil en von</line>
        <line lrx="1173" lry="1569" ulx="356" uly="1473">Büchern und Tractaten beſchäftigte.</line>
        <line lrx="1686" lry="1631" ulx="470" uly="1574">„Ballo, der eingeborne Vorleſer, macht mir noch</line>
        <line lrx="1689" lry="1698" ulx="354" uly="1641">immer Vergnügen. Folgender Brief von einem frommen</line>
        <line lrx="1684" lry="1765" ulx="354" uly="1705">Offizier, der bei einem Beſuch in Barada Zeuge ſeiner</line>
        <line lrx="1613" lry="1830" ulx="356" uly="1773">Arbeiten war, wird Ihnen zeigen was der Mann iſt.</line>
        <line lrx="1691" lry="1895" ulx="470" uly="1837">„Vor Kurzem beſuchte ein eingeborner Vorleſer, Na⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1964" ulx="358" uly="1904">„mens Ballo, von der Surat⸗Miſſion, dieſen Ort. Ich</line>
        <line lrx="1690" lry="2030" ulx="359" uly="1970">„ergriff die Gelegenheit ihn in der Stadt predigen zu hö⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="2093" ulx="359" uly="2036">„ren. Als ich ihn zum erſten Mal hörte, verlas er mit</line>
        <line lrx="1686" lry="2160" ulx="358" uly="2101">„ſehr feierlicher Stimme die zehn Gebote, und nachdem</line>
        <line lrx="1684" lry="2224" ulx="362" uly="2167">„er erklärt, daß dieſelben das wahre Geſetz Gottes, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="2291" type="textblock" ulx="355" uly="2234">
        <line lrx="1719" lry="2291" ulx="355" uly="2234">„wahre und lautere Geſetz des allein wahren Gottes ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2758" type="textblock" ulx="358" uly="2300">
        <line lrx="1684" lry="2360" ulx="359" uly="2300">„hielten, bezeugte er allen und jedem ſeiner Zuhörer, daß</line>
        <line lrx="1684" lry="2423" ulx="358" uly="2365">„ſie Uebertreter dieſes Geſetzes ſeyen, und forderte ſie dann</line>
        <line lrx="1679" lry="2492" ulx="358" uly="2432">„auf zu erwägen, ob Gottes gerechtes Mißfallen durch</line>
        <line lrx="1685" lry="2557" ulx="359" uly="2498">„ihre unwürdigen Bemühungen zu deſſen Abwendung ab⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="2626" ulx="359" uly="2565">„gewendet werden könne, da ſie vielmehr Beleidigungen</line>
        <line lrx="1686" lry="2688" ulx="359" uly="2630">„als Verſöhnungen ſeyen. Dann erhob er Jeſum Chri⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="2758" ulx="358" uly="2696">„ſtum, den geſalbten Sohn Gottes, als die einzige Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="579" lry="2835" type="textblock" ulx="358" uly="2758">
        <line lrx="579" lry="2835" ulx="358" uly="2758">„ſoͤhnung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2270" type="textblock" ulx="1811" uly="2254">
        <line lrx="1819" lry="2270" ulx="1811" uly="2254">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="14" lry="329" type="textblock" ulx="0" uly="281">
        <line lrx="14" lry="329" ulx="0" uly="281">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="769" type="textblock" ulx="0" uly="389">
        <line lrx="82" lry="433" ulx="0" uly="389">ten der</line>
        <line lrx="81" lry="506" ulx="9" uly="459">und</line>
        <line lrx="80" lry="580" ulx="0" uly="525">ig und</line>
        <line lrx="124" lry="644" ulx="0" uly="581">de ihn</line>
        <line lrx="129" lry="716" ulx="0" uly="656">Ius in</line>
        <line lrx="127" lry="769" ulx="0" uly="723">ber die</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1106" type="textblock" ulx="0" uly="924">
        <line lrx="79" lry="976" ulx="0" uly="924">d (ſ</line>
        <line lrx="124" lry="1036" ulx="0" uly="991">le Ar⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1106" ulx="10" uly="1054">Weiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1310" type="textblock" ulx="9" uly="1254">
        <line lrx="79" lry="1310" ulx="9" uly="1254">Veßl</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1377" type="textblock" ulx="1" uly="1325">
        <line lrx="128" lry="1377" ulx="1" uly="1325">einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1437" type="textblock" ulx="6" uly="1390">
        <line lrx="79" lry="1437" ulx="6" uly="1390">Vorle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1505" type="textblock" ulx="0" uly="1452">
        <line lrx="126" lry="1505" ulx="0" uly="1452">n von</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1776" type="textblock" ulx="0" uly="1579">
        <line lrx="127" lry="1638" ulx="1" uly="1579">noch</line>
        <line lrx="123" lry="1705" ulx="1" uly="1665">otnmen</line>
        <line lrx="77" lry="1776" ulx="0" uly="1725">ſeiner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1908" type="textblock" ulx="0" uly="1797">
        <line lrx="40" lry="1850" ulx="4" uly="1797">ſt.</line>
        <line lrx="81" lry="1908" ulx="0" uly="1856">, Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2787" type="textblock" ulx="0" uly="2125">
        <line lrx="78" lry="2173" ulx="0" uly="2125">chdemm</line>
        <line lrx="77" lry="2233" ulx="26" uly="2176">ds</line>
        <line lrx="80" lry="2309" ulx="0" uly="2260">s ent⸗</line>
        <line lrx="78" lry="2384" ulx="0" uly="2319">, daß</line>
        <line lrx="78" lry="2443" ulx="0" uly="2397">dann</line>
        <line lrx="76" lry="2505" ulx="18" uly="2449">durch</line>
        <line lrx="79" lry="2585" ulx="0" uly="2520">19 ab⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2660" ulx="0" uly="2596">ungen</line>
        <line lrx="80" lry="2709" ulx="18" uly="2659">Chrt⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2787" ulx="0" uly="2723"> Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2106" type="textblock" ulx="0" uly="1918">
        <line lrx="79" lry="1975" ulx="0" uly="1918">1. Oh</line>
        <line lrx="125" lry="2051" ulx="6" uly="1987">u ho⸗</line>
        <line lrx="126" lry="2106" ulx="6" uly="2053">er nlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="313" type="textblock" ulx="560" uly="262">
        <line lrx="1554" lry="313" ulx="560" uly="262">in Surat u. ſ. w. Melas. 65</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="2872" type="textblock" ulx="220" uly="368">
        <line lrx="1553" lry="431" ulx="279" uly="368">„Sein zudringlicher Ton und ſeine Predigtweiſe würde</line>
        <line lrx="1549" lry="498" ulx="228" uly="436">„von einer ſo beſchränkten Zahl von Namenchriſten als</line>
        <line lrx="1550" lry="565" ulx="227" uly="501">„ſehr beleidigend aufgenommen worden ſeyn; indeß war</line>
        <line lrx="1553" lry="633" ulx="227" uly="568">„ſeine Anrede keineswegs perſoͤnlich, ſondern an aller Her⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="697" ulx="228" uly="634">„zen gerichtet. Seine Art die Anſprüche der Avatars</line>
        <line lrx="1550" lry="765" ulx="228" uly="700">„(Fleiſchwerdungen) zu erörtern ſchien mir vortrefflich; er</line>
        <line lrx="1546" lry="834" ulx="228" uly="767">„lachte nicht darüber, wie gewiſſe Europäer ſo gerne thun,</line>
        <line lrx="1554" lry="896" ulx="228" uly="832">„ſondern behandelte dieſe fabelhaften Ungeheuer als We⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="964" ulx="229" uly="898">„ſen an die man wirklich glaubt, und zeigte auf</line>
        <line lrx="1552" lry="1029" ulx="229" uly="966">„ſehr nachdrückliche Weiſe, daß ſie niemals behauptet hät⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1094" ulx="227" uly="1034">„ten die Menſchen von ihren Sünden erlöſen zu</line>
        <line lrx="1548" lry="1162" ulx="227" uly="1099">„können, daß ſie im Gegentheil ſelber Sünder geweſen</line>
        <line lrx="1548" lry="1230" ulx="227" uly="1168">„und ganz eigentlich zur Vollbringung ſündlicher Abſich⸗</line>
        <line lrx="737" lry="1289" ulx="226" uly="1233">„ten gekommen ſeyen.“</line>
        <line lrx="1548" lry="1356" ulx="335" uly="1299">Im folgenden Jahre berichtet er über ſeine Arbeit und</line>
        <line lrx="552" lry="1420" ulx="220" uly="1362">ihre Wirkung:</line>
        <line lrx="1550" lry="1489" ulx="341" uly="1428">„Schon ſeit vielen Jahren pflegten die Miſſionare die</line>
        <line lrx="1549" lry="1559" ulx="225" uly="1493">Melas (Jahrmärkte) zu beſuchen, welche im Auguſt in</line>
        <line lrx="1549" lry="1622" ulx="223" uly="1561">und um Surat gehalten werden. Die vornehmſten werden</line>
        <line lrx="1551" lry="1685" ulx="223" uly="1626">zu Kantargaam, einem Dorfe etwa eine Meile nörd⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="1755" ulx="226" uly="1690">lich von einem der Stadtthore, begangen, wo ſich ein</line>
        <line lrx="1549" lry="1824" ulx="223" uly="1759">dem Mahadro gewidmeter Tempel findet. Die Haupt⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="1887" ulx="225" uly="1825">ſtraße nach dieſem Tempel iſt von Wanderern zu Fuß und</line>
        <line lrx="1546" lry="1955" ulx="225" uly="1890">zu Pferde und aller Art von Gefährten gedrängt voll.</line>
        <line lrx="1552" lry="2018" ulx="226" uly="1956">Der Straße entlang werden Süßigkeiten, Früchte und an⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="2082" ulx="225" uly="2022">dere Eßwaaren, nebſt Spielwaaren und Bildern zum Ver⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="2153" ulx="224" uly="2088">kauf ausgeſtellt; und zu beiden Seiten der Straße liegen</line>
        <line lrx="1553" lry="2216" ulx="225" uly="2155">Hindus, Muhammedaner, Parſis, welche plaudern, rau⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="2280" ulx="227" uly="2219">chen und ſich auf verſchiedene Weiſe die Zeit vertreiben.</line>
        <line lrx="1549" lry="2348" ulx="226" uly="2286">Hier ſteht ein Schlangenbanner oder indiſcher Gaukler,</line>
        <line lrx="1550" lry="2414" ulx="224" uly="2352">mit drei, vier oder mehr Schlangen, der ſonderbare Poſ⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="2481" ulx="224" uly="2418">ſen ſpielt und das Volk gar weidlich beluſtigt; dort ſitzt</line>
        <line lrx="1552" lry="2546" ulx="227" uly="2484">ein Brahmine, liest und erklärt die Schaſtras, einmal</line>
        <line lrx="1549" lry="2612" ulx="228" uly="2551">mit einiger Aufmerkſamkeit angehört, andremal kaum be⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="2680" ulx="227" uly="2616">achtet. Viele andere Beluſtigungen werden getrieben, ſo</line>
        <line lrx="1478" lry="2742" ulx="223" uly="2684">ziemlich wie ſie zu Hauſe bei Jahrmärkten vorkommen.</line>
        <line lrx="1554" lry="2812" ulx="337" uly="2750">8. Auguſt. (Kokusnußtag, ein Feſt an welchem Ko⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="2872" ulx="285" uly="2823">1tes Heft 1846. 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1586" lry="311" type="textblock" ulx="370" uly="257">
        <line lrx="1586" lry="311" ulx="370" uly="257">66 II. Abſchn. — Miſſion der Londoner Miſſ. Geſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="427" type="textblock" ulx="372" uly="366">
        <line lrx="1701" lry="427" ulx="372" uly="366">kusnüſſe als Opfer in den Fluß geworfen werden.) Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2214" type="textblock" ulx="341" uly="432">
        <line lrx="1704" lry="493" ulx="370" uly="432">ſes Hindufeſt wurde mit Kanonenſchüſſen von dem Schiff</line>
        <line lrx="1696" lry="560" ulx="370" uly="498">der verehrlichen oſtindiſchen Compagnie, das im Fluß lag,</line>
        <line lrx="1703" lry="625" ulx="353" uly="566">begrüßt, und eben ſo auch vom Schloß aus. Als Nach⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="691" ulx="371" uly="632">mittags 4 Uhr der Brahmine die Kokusnuß durch Gebet</line>
        <line lrx="1703" lry="758" ulx="372" uly="698">eingeſegnet hatte, brachte ſie der europäiſche Magiſtrat</line>
        <line lrx="1701" lry="823" ulx="369" uly="766">unter den Pudſchas (Verehrung) der Brahminen und an⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="891" ulx="371" uly="833">derer Hindus dem Fluſſe dar. Während dieſe alberne Ce⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="956" ulx="371" uly="899">remonie vor ſich ging, fuhr das erwähnte Schiff den Fluß</line>
        <line lrx="1702" lry="1023" ulx="370" uly="965">auf und ab, indem es ſeine Flaggen entfaltete und Kano⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1089" ulx="351" uly="1030">nen abfeuerte. Auf dem Schloſſe von Surat wehte den</line>
        <line lrx="1623" lry="1155" ulx="372" uly="1095">ganzen Tag die brittiſche Flagge zur Ehre des Feſtes.</line>
        <line lrx="1700" lry="1221" ulx="484" uly="1162">„So leiſten unſere Herrſcher und ihre Sachwalter</line>
        <line lrx="1701" lry="1286" ulx="369" uly="1227">dem Götzendienſt und Aberglauben dieſes Ortes unmittel⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="1353" ulx="371" uly="1293">bar und öffentlich Vorſchub. Der Vollmond wird, zwei⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1419" ulx="370" uly="1362">mal ausgenommen, wenn die Muhammedaner trauern,</line>
        <line lrx="1700" lry="1486" ulx="369" uly="1427">dieſen zu gefallen, regelmäßig mit fünf Kanonenſchüſſen</line>
        <line lrx="1700" lry="1553" ulx="369" uly="1492">begrüßt. Die Regierung gibt demſelben Volk jährlich 2000</line>
        <line lrx="1696" lry="1619" ulx="370" uly="1558">Rupien (2400 fl.) an die Koſten ihrer Feſte. Wahrlich,</line>
        <line lrx="1699" lry="1685" ulx="370" uly="1624">ohne höhere Rückſichten zu berühren, iſt es nun hohe Zeit</line>
        <line lrx="1698" lry="1750" ulx="367" uly="1691">dem Befehl des leitenden Ausſchuſſes nachzukommen, wel⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1818" ulx="341" uly="1757">cher heißt: „In allem was ihre Tempel, ihren Gottes⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="1885" ulx="368" uly="1825">dienſt, ihre Feſte, ihre religiöſen Verrichtungen und Ce⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1951" ulx="367" uly="1890">remonien betrifft, ſollen unſere eingebornen Unterthanen</line>
        <line lrx="1230" lry="2016" ulx="370" uly="1956">gänzlich ſich ſelbſt überlaſſen werden.“</line>
        <line lrx="1703" lry="2085" ulx="480" uly="2023">10. Auguſt. „Ich begab mich an meinen alten Po⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="2152" ulx="363" uly="2089">ſten am Eingang des Tempels. Die Leute verlangten</line>
        <line lrx="1699" lry="2214" ulx="369" uly="2155">ganz ungeſtüm nach Büchern, und wir brachten die meiſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="2279" type="textblock" ulx="366" uly="2221">
        <line lrx="1729" lry="2279" ulx="366" uly="2221">Zeit mit der Unterſuchung zu, wer leſen könne, und Aus⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="2811" type="textblock" ulx="361" uly="2285">
        <line lrx="1699" lry="2348" ulx="363" uly="2285">theilung von Büchern an ſolche. Mein gewöhnlicher Vor⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="2407" ulx="361" uly="2351">rath von 50 Evangelien und 300 Tractaten war bald</line>
        <line lrx="1694" lry="2480" ulx="362" uly="2416">fort. Nachher ſahen wir mit Vergnügen Viele dieſelben</line>
        <line lrx="1697" lry="2544" ulx="364" uly="2483">leſen. Einige werden ohne Zweifel zernichtet werden, und</line>
        <line lrx="1698" lry="2610" ulx="365" uly="2550">noch mehr unbenützt bleiben; viele Leute aber werden ſie</line>
        <line lrx="1699" lry="2676" ulx="368" uly="2617">leſen und hernach in den Dörfern herumgehen laſſen. Die</line>
        <line lrx="1698" lry="2744" ulx="361" uly="2683">Melas ſind, wie ſchon erwähnt, unſern Jahrmärkten ſehr</line>
        <line lrx="1697" lry="2811" ulx="363" uly="2748">ähnlich, daher es oft ſchwer iſt der Leute Aufmerkſamkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="507" type="textblock" ulx="1871" uly="452">
        <line lrx="1899" lry="507" ulx="1871" uly="452">P</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="17" lry="323" type="textblock" ulx="2" uly="275">
        <line lrx="17" lry="323" ulx="2" uly="275">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1180" type="textblock" ulx="0" uly="383">
        <line lrx="79" lry="429" ulx="0" uly="383">Die⸗</line>
        <line lrx="81" lry="506" ulx="11" uly="449">Schiff</line>
        <line lrx="77" lry="574" ulx="0" uly="518">ßͤlag,</line>
        <line lrx="81" lry="638" ulx="0" uly="583">Nach⸗</line>
        <line lrx="81" lry="697" ulx="19" uly="652">Gebet</line>
        <line lrx="83" lry="777" ulx="0" uly="719">giſtat</line>
        <line lrx="83" lry="830" ulx="2" uly="795">nd an⸗</line>
        <line lrx="85" lry="899" ulx="0" uly="852">ne Ce⸗</line>
        <line lrx="83" lry="973" ulx="0" uly="918">1 Fluß</line>
        <line lrx="85" lry="1032" ulx="12" uly="988">Kano⸗</line>
        <line lrx="86" lry="1113" ulx="0" uly="1053">hte den</line>
        <line lrx="46" lry="1180" ulx="0" uly="1126">teg</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1315" type="textblock" ulx="0" uly="1187">
        <line lrx="86" lry="1247" ulx="0" uly="1187">ſwalter</line>
        <line lrx="129" lry="1315" ulx="0" uly="1251">mittel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1381" type="textblock" ulx="7" uly="1317">
        <line lrx="86" lry="1381" ulx="7" uly="1317">ſwvei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1581" type="textblock" ulx="0" uly="1395">
        <line lrx="129" lry="1437" ulx="0" uly="1395">tauern,</line>
        <line lrx="131" lry="1513" ulx="0" uly="1451">ſchüfſen</line>
        <line lrx="90" lry="1581" ulx="3" uly="1515">6200</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1982" type="textblock" ulx="0" uly="1578">
        <line lrx="87" lry="1651" ulx="1" uly="1578">ahrlich,</line>
        <line lrx="90" lry="1719" ulx="0" uly="1646">he Zeit</line>
        <line lrx="90" lry="1780" ulx="0" uly="1717">1, bel⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1839" ulx="0" uly="1788">Gotte⸗</line>
        <line lrx="94" lry="1909" ulx="0" uly="1853">und Ce⸗</line>
        <line lrx="94" lry="1982" ulx="0" uly="1927">Athanen</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2245" type="textblock" ulx="0" uly="2054">
        <line lrx="96" lry="2110" ulx="0" uly="2054">ten Po⸗</line>
        <line lrx="95" lry="2180" ulx="0" uly="2126">langten</line>
        <line lrx="95" lry="2245" ulx="0" uly="2183">e neffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2311" type="textblock" ulx="0" uly="2254">
        <line lrx="110" lry="2311" ulx="0" uly="2254">1 Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2782" type="textblock" ulx="0" uly="2322">
        <line lrx="96" lry="2388" ulx="0" uly="2322">et Vor⸗</line>
        <line lrx="95" lry="2444" ulx="0" uly="2383">at hald</line>
        <line lrx="95" lry="2521" ulx="0" uly="2454">dieſelten</line>
        <line lrx="98" lry="2580" ulx="0" uly="2522">en, und</line>
        <line lrx="99" lry="2654" ulx="0" uly="2580">lden ſi</line>
        <line lrx="99" lry="2711" ulx="4" uly="2651">en. Die</line>
        <line lrx="100" lry="2782" ulx="0" uly="2714">ten ſeht</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2854" type="textblock" ulx="0" uly="2781">
        <line lrx="100" lry="2854" ulx="0" uly="2781">eunke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="333" type="textblock" ulx="707" uly="285">
        <line lrx="1596" lry="333" ulx="707" uly="285">in Surat u. ſ. w. 67</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="2876" type="textblock" ulx="255" uly="390">
        <line lrx="1592" lry="449" ulx="259" uly="390">auf längere Zeit für unſer Anreden zu gewinnen. Zum</line>
        <line lrx="1592" lry="517" ulx="256" uly="458">Predigen ziehe ich die Straßen den Melas vor. Die</line>
        <line lrx="1590" lry="582" ulx="255" uly="524">Leute ſind weniger und nicht ſo verſucht Unruhe zu ſtif⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="676" ulx="257" uly="588">ten; allein wir müſſen alle Gelegenheiten benützen die uns</line>
        <line lrx="682" lry="715" ulx="260" uly="658">der HErr zuweist.</line>
        <line lrx="1589" lry="781" ulx="370" uly="723">„Seit October 1834 ſind 2000 Evangelien und an⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="846" ulx="255" uly="788">dere Bücher außer 15,000 Tractaten weggegeben worden.</line>
        <line lrx="1589" lry="913" ulx="369" uly="856">„Meine Verſammlungen in den Straßen ſind oft</line>
        <line lrx="1588" lry="979" ulx="256" uly="922">zahlreich und anziehend. Bisweilen kommen Einzelne die</line>
        <line lrx="1589" lry="1045" ulx="257" uly="988">allem was geſagt wird widerſprechen. Allein auf der⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="1113" ulx="258" uly="1055">gleichen muß ein Miſſtonar gefaßt ſeyn. Die Wahrheit</line>
        <line lrx="1584" lry="1181" ulx="256" uly="1122">iſt groß und wird ſiegen. „Das Wort des HErrn wird</line>
        <line lrx="1585" lry="1244" ulx="256" uly="1187">nicht leer zurückkehren.“ Aus allem was ich unter den</line>
        <line lrx="1584" lry="1311" ulx="255" uly="1253">Heiden ſehe und höre komme ich zu dem Schluß, daß</line>
        <line lrx="1584" lry="1375" ulx="256" uly="1319">Miſſionsgeſellſchaften, Miſſionare, und die für das Kom⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="1440" ulx="260" uly="1383">men des Reiches Chriſti beten, zu ſeiner Zeit in Indien</line>
        <line lrx="1586" lry="1508" ulx="260" uly="1444">eine herrliche Ernte einſammeln werden, ſo ſie nicht müde</line>
        <line lrx="1588" lry="1574" ulx="257" uly="1515">werden. Schon bricht durch Miſſionsſchulen, durch chriſt⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="1640" ulx="259" uly="1580">liche Schriften, Tractate, und die Predigt des Evangelii</line>
        <line lrx="1582" lry="1705" ulx="259" uly="1646">Licht herein unter das Volk, und zwar weit mehr als</line>
        <line lrx="1582" lry="1772" ulx="258" uly="1708">man denkt. Bei vielen Heiden herrſcht die Ueberzeugung</line>
        <line lrx="1585" lry="1840" ulx="259" uly="1780">daß das Chriſtenthum einſt ſiegen muß und wird. Schon</line>
        <line lrx="1584" lry="1906" ulx="261" uly="1846">erklären Manche, welche das Evangelium gehört und ge⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="1971" ulx="260" uly="1911">leſen haben, die Götter für ſcheußliche Ungeheuer, verach⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="2036" ulx="260" uly="1978">ten den Götzendienſt, halten die verſchiedenen Mittel zur</line>
        <line lrx="1581" lry="2100" ulx="260" uly="2042">Reinigung von Sünden, wie Baden, das Trinken des</line>
        <line lrx="1585" lry="2168" ulx="259" uly="2108">Waſſers womit ein Brahmine die Füße gewaſchen, Büßun⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="2231" ulx="262" uly="2174">gen, und Wiederholen der Götternamen u. ſ. w. für</line>
        <line lrx="1582" lry="2298" ulx="258" uly="2238">thöricht und nutzlos, und ſprechen von Chriſto als dem</line>
        <line lrx="708" lry="2362" ulx="258" uly="2305">alleinigen Heiland.“</line>
        <line lrx="1583" lry="2429" ulx="370" uly="2370">Er fügt noch eine Ueberſicht über den ganzen Stand</line>
        <line lrx="1106" lry="2494" ulx="261" uly="2437">der Dinge in folgenden Worten bei:</line>
        <line lrx="1583" lry="2559" ulx="369" uly="2502">„Auf dieſer Stufe unſerer Wirkſamkeit kann uns nichts</line>
        <line lrx="1582" lry="2627" ulx="260" uly="2566">wünſchbarer ſeyn, oder von der Chriſtenheit im Allgemei⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="2693" ulx="258" uly="2634">nen billiger erwartet werden, als daß wir folgende Fra⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="2758" ulx="260" uly="2701">gen befriedigend zu beantworten vermöchten, nämlich:</line>
        <line lrx="1580" lry="2825" ulx="260" uly="2764">„Was iſt denn durch Aufopferung alles dieſes Geldes,</line>
        <line lrx="1475" lry="2876" ulx="1410" uly="2833">5 *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="388" lry="316" type="textblock" ulx="327" uly="276">
        <line lrx="388" lry="316" ulx="327" uly="276">68</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="2823" type="textblock" ulx="315" uly="383">
        <line lrx="1658" lry="442" ulx="329" uly="383">dieſer Zeit, dieſer Mühe und dieſes Lebens eigentlich zu</line>
        <line lrx="1656" lry="509" ulx="331" uly="450">Stande gebracht worden?“ und „Was für Thatſachen ſind</line>
        <line lrx="1657" lry="576" ulx="330" uly="518">es denn z. B., welche Aufmunterung zu größerer und be⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="644" ulx="328" uly="585">harrlicher Anſtrengung gewähren?“ Um die erſte Frage</line>
        <line lrx="1662" lry="710" ulx="330" uly="651">befriedigend zu beantworten, iſt es nöthig mehrere Um⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="776" ulx="329" uly="718">ſtände zu erwähnen, die wohl nur zu häufig bei Aufzäh⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="842" ulx="331" uly="783">lung der Beweiſe für Fruchtbarkeit oder Unfruchtbarkeit</line>
        <line lrx="1659" lry="910" ulx="329" uly="850">der Miſſionsarbeiten unter Heiden überſehen werden. Die</line>
        <line lrx="1658" lry="973" ulx="330" uly="916">erſten Miſſionare z. B. hatten mit verhältnißmäßig ſehr</line>
        <line lrx="1662" lry="1039" ulx="327" uly="982">unvollkommenen Hülfsmitteln von Grammatiken, Wörter⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="1106" ulx="328" uly="1047">und Schulbüchern die Volksſprache zu erlernen, und das</line>
        <line lrx="1659" lry="1172" ulx="329" uly="1115">mit Lehrern, die, wenn auch in anderer Hinſicht ſehr ge⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1240" ulx="329" uly="1182">ſchickt, kaum einen Gedanken mit ihnen gemein hatten.</line>
        <line lrx="1660" lry="1305" ulx="329" uly="1247">Nicht ein Vers der heiligen Schrift, nicht ein religiöſer</line>
        <line lrx="1661" lry="1371" ulx="331" uly="1312">Tractat, oder ein einziges Schulbuch, das ein chriſtlicher</line>
        <line lrx="1656" lry="1437" ulx="332" uly="1378">Miſſionar mit gutem Gewiſſen einem Kinde geben durfte,</line>
        <line lrx="1656" lry="1502" ulx="331" uly="1445">war im ganzen Lande in der Volksſprache vorhanden.</line>
        <line lrx="1661" lry="1569" ulx="315" uly="1510">Nachdem ſie ſich einige Kenntniß der Sprache erworben</line>
        <line lrx="1659" lry="1634" ulx="329" uly="1575">und nur einige Schulen errichten wollten, hatten ſie die</line>
        <line lrx="1659" lry="1701" ulx="331" uly="1642">größte Mühe Lehrer und Schüler zu finden, da jene für</line>
        <line lrx="1658" lry="1767" ulx="330" uly="1708">ihre Kaſte fürchteten und die Kinder Gefahr liefen das</line>
        <line lrx="1657" lry="1833" ulx="329" uly="1774">Zeichen des Gottes der Engländer zu empfangen, durch</line>
        <line lrx="1660" lry="1899" ulx="329" uly="1841">Berührung mit Fremden verunreinigt, zu Soldaten oder</line>
        <line lrx="1660" lry="1964" ulx="330" uly="1907">Sclaven gemacht, oder dem König von England als Ge⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="2030" ulx="325" uly="1972">ſchenk übers Meer geſchickt zu werden, kurz ihren abgötti⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="2096" ulx="321" uly="2038">ſchen Voreltern unähnlich zu werden. So wie die Miſ⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="2162" ulx="324" uly="2105">ſionare mit der Sprache und dem Volke bekannter wur⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="2229" ulx="328" uly="2170">den, fanden ſie, daß zwar Viele das Daſeyn eines</line>
        <line lrx="1656" lry="2294" ulx="332" uly="2235">Gottes wörtlich zugaben, aber von ſeiner Eigenſchaft,</line>
        <line lrx="1659" lry="2359" ulx="331" uly="2303">Vollkommenheit und Regierung äußerſt rohe, alberne und</line>
        <line lrx="1662" lry="2426" ulx="317" uly="2368">widerſprechende Vorſtellungen hatten, und gewöhnlich von</line>
        <line lrx="1659" lry="2491" ulx="330" uly="2434">330,000,000 Göttern und Göttinnen ſprachen, welche zu</line>
        <line lrx="1658" lry="2559" ulx="329" uly="2499">verehren gleichfalls ihre Pflicht und ihr Nutzen ſey. Auch</line>
        <line lrx="1661" lry="2625" ulx="326" uly="2566">ſahen ſie, daß das gemeine Volk Götzen von jederlei Ge⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="2689" ulx="331" uly="2630">ſtalt, Größe, Stoff und Zahl hatte, denen ſie täglich</line>
        <line lrx="1654" lry="2755" ulx="327" uly="2698">Opfer brachten, und deren Gunſt ſie ſuchten und hofften;</line>
        <line lrx="1652" lry="2823" ulx="328" uly="2763">daß die Sonne, der Mond, die Sterne, Feuer und Waſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="324" type="textblock" ulx="473" uly="275">
        <line lrx="1534" lry="324" ulx="473" uly="275">II. Abſchn. — Miſſion der Londoner Miſſ. Geſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="451" type="textblock" ulx="1857" uly="399">
        <line lrx="1895" lry="451" ulx="1857" uly="399">ſet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1191" type="textblock" ulx="1845" uly="478">
        <line lrx="1894" lry="521" ulx="1856" uly="478">geit</line>
        <line lrx="1899" lry="585" ulx="1855" uly="531">fort</line>
        <line lrx="1899" lry="642" ulx="1855" uly="601">und</line>
        <line lrx="1898" lry="720" ulx="1857" uly="665">geſe</line>
        <line lrx="1896" lry="788" ulx="1851" uly="731">heth</line>
        <line lrx="1899" lry="841" ulx="1850" uly="797">eine</line>
        <line lrx="1899" lry="921" ulx="1850" uly="864">Noch</line>
        <line lrx="1889" lry="985" ulx="1848" uly="930">ihre</line>
        <line lrx="1896" lry="1057" ulx="1848" uly="996">Sig</line>
        <line lrx="1897" lry="1112" ulx="1846" uly="1067">Anb</line>
        <line lrx="1899" lry="1191" ulx="1845" uly="1133">Karf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1247" type="textblock" ulx="1807" uly="1197">
        <line lrx="1899" lry="1247" ulx="1807" uly="1197">Sold</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2864" type="textblock" ulx="1812" uly="1269">
        <line lrx="1899" lry="1326" ulx="1840" uly="1269">vetſcl</line>
        <line lrx="1899" lry="1377" ulx="1840" uly="1332">die;</line>
        <line lrx="1899" lry="1453" ulx="1845" uly="1398">hre</line>
        <line lrx="1899" lry="1521" ulx="1846" uly="1466">Bert</line>
        <line lrx="1898" lry="1589" ulx="1838" uly="1532">ſichte</line>
        <line lrx="1899" lry="1649" ulx="1835" uly="1597">ſänd</line>
        <line lrx="1899" lry="1719" ulx="1835" uly="1665">Pottli</line>
        <line lrx="1889" lry="1780" ulx="1834" uly="1730">kaumn</line>
        <line lrx="1887" lry="1859" ulx="1833" uly="1798">durch</line>
        <line lrx="1897" lry="1925" ulx="1830" uly="1864">ußſ</line>
        <line lrx="1899" lry="1986" ulx="1829" uly="1929">Chehr</line>
        <line lrx="1879" lry="2049" ulx="1828" uly="1999">keine</line>
        <line lrx="1880" lry="2124" ulx="1826" uly="2065">ſeht.</line>
        <line lrx="1899" lry="2188" ulx="1824" uly="2131">ſe Ge</line>
        <line lrx="1899" lry="2257" ulx="1823" uly="2203">der So</line>
        <line lrx="1899" lry="2323" ulx="1823" uly="2274">Verwor</line>
        <line lrx="1899" lry="2390" ulx="1822" uly="2332">Es wa</line>
        <line lrx="1899" lry="2458" ulx="1820" uly="2408">Unnim</line>
        <line lrx="1893" lry="2524" ulx="1821" uly="2472">e6 mit</line>
        <line lrx="1899" lry="2592" ulx="1819" uly="2530">ſhen</line>
        <line lrx="1896" lry="2669" ulx="1818" uly="2592">Ungen</line>
        <line lrx="1862" lry="2727" ulx="1816" uly="2658">liche</line>
        <line lrx="1899" lry="2807" ulx="1813" uly="2741">genn an</line>
        <line lrx="1899" lry="2864" ulx="1812" uly="2806">ſeiner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="2858" type="textblock" ulx="0" uly="392">
        <line lrx="50" lry="514" ulx="7" uly="460">ſind</line>
        <line lrx="52" lry="571" ulx="0" uly="529">be⸗</line>
        <line lrx="55" lry="652" ulx="0" uly="603">rage</line>
        <line lrx="57" lry="708" ulx="7" uly="664">Un⸗</line>
        <line lrx="58" lry="843" ulx="0" uly="795">keit</line>
        <line lrx="59" lry="910" ulx="16" uly="863">Die</line>
        <line lrx="60" lry="986" ulx="15" uly="930">ſehr</line>
        <line lrx="62" lry="1045" ulx="0" uly="1002">Ntter⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1111" ulx="0" uly="1066">das</line>
        <line lrx="64" lry="1188" ulx="0" uly="1142">r ge⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1246" ulx="1" uly="1204">gtten.</line>
        <line lrx="66" lry="1328" ulx="0" uly="1265">güͤſer</line>
        <line lrx="67" lry="1387" ulx="0" uly="1331">liher</line>
        <line lrx="67" lry="1453" ulx="0" uly="1398">urfte,</line>
        <line lrx="68" lry="1514" ulx="0" uly="1471">inden.</line>
        <line lrx="70" lry="1582" ulx="0" uly="1532">vorhen</line>
        <line lrx="69" lry="1659" ulx="0" uly="1595">ſe die</line>
        <line lrx="72" lry="1720" ulx="0" uly="1662">he füt</line>
        <line lrx="71" lry="1782" ulx="1" uly="1731"> dos</line>
        <line lrx="73" lry="1849" ulx="15" uly="1792">durch</line>
        <line lrx="76" lry="1917" ulx="2" uly="1869">. oder</line>
        <line lrx="77" lry="1985" ulx="0" uly="1932">65 0e⸗</line>
        <line lrx="79" lry="2119" ulx="0" uly="2059">Miß</line>
        <line lrx="79" lry="2187" ulx="0" uly="2139"> wi⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2250" ulx="9" uly="2196">eines</line>
        <line lrx="81" lry="2325" ulx="0" uly="2261">ſat,</line>
        <line lrx="83" lry="2387" ulx="0" uly="2326">e uud</line>
        <line lrx="86" lry="2459" ulx="2" uly="2401">ich von</line>
        <line lrx="86" lry="2524" ulx="0" uly="2456">lche i</line>
        <line lrx="86" lry="2588" ulx="0" uly="2520">Auch</line>
        <line lrx="89" lry="2654" ulx="0" uly="2595">ſei Ge⸗</line>
        <line lrx="89" lry="2727" ulx="13" uly="2649">iglih</line>
        <line lrx="88" lry="2800" ulx="0" uly="2728">offten;</line>
        <line lrx="88" lry="2858" ulx="0" uly="2794"> Waß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="336" type="textblock" ulx="326" uly="278">
        <line lrx="1560" lry="336" ulx="326" uly="278">in Surat u. ſ. w. Religiöſer Zuſtand der Eingeb. 69</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="1904" type="textblock" ulx="229" uly="388">
        <line lrx="1560" lry="455" ulx="229" uly="388">ſer, Menſchen, Kühe, Affen, Hunde, Pfauen, Schlan⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="523" ulx="232" uly="455">gen, Bäume, Pflanzen, und Steine die Gegenſtände ihrer</line>
        <line lrx="1559" lry="586" ulx="231" uly="523">fortwährenden Verehrung ſeyen; und daß Aberglauben</line>
        <line lrx="1557" lry="650" ulx="230" uly="589">und Götzendienſt ihre Sinnen ſo einnahmen und mit ihrem</line>
        <line lrx="1557" lry="719" ulx="235" uly="655">geſelligen Weſen ſo ſehr verwoben waren, daß völlig nichts</line>
        <line lrx="1561" lry="785" ulx="233" uly="722">gethan werden konnte ohne eine beſtimmte Beziehung auf</line>
        <line lrx="1555" lry="849" ulx="233" uly="787">einen ſchmutzigen Gott oder eine abſcheuliche Ceremonie.</line>
        <line lrx="1559" lry="916" ulx="233" uly="852">Noch heute beten Krämer hier ihren Buden an, Schreiber</line>
        <line lrx="1557" lry="982" ulx="232" uly="919">ihre Federn und Tintenfäſſer, Zimmerleute ihre Aexte und</line>
        <line lrx="1561" lry="1049" ulx="235" uly="985">Sägen, Maurer ihre Kellen und Meißel, Schmiede ihre</line>
        <line lrx="1556" lry="1115" ulx="236" uly="1054">Amboße und Hämmer, Bauern ihre Pflüge, Karren,</line>
        <line lrx="1558" lry="1182" ulx="236" uly="1118">Karſte und Hauen, Fiſcher ihre Netze und Nachen, und</line>
        <line lrx="1560" lry="1246" ulx="237" uly="1185">Soldaten ihre Waffen, um dadurch ſich Glück in ihren</line>
        <line lrx="1561" lry="1313" ulx="235" uly="1251">verſchiedenen Beſchäftigungen zu verſchaffen. So ſahen</line>
        <line lrx="1561" lry="1375" ulx="235" uly="1308">die Brüder auch, daß die ſittlichen Kräfte des Volkes</line>
        <line lrx="1561" lry="1443" ulx="238" uly="1382">ſchrecklich geſunken waren; daß ihre Gedanken, ſelbſt in</line>
        <line lrx="1564" lry="1509" ulx="239" uly="1449">Bezug auf Religion, von der ſchmutzigſten und ſchmäh⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="1576" ulx="240" uly="1514">lichſten Art waren; daß ſie oft bei den wichtigſten Gegen⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="1641" ulx="238" uly="1576">ſtänden den traurigſten Leichtſinn kund thaten; daß ſie in</line>
        <line lrx="1564" lry="1709" ulx="240" uly="1646">göttlichen Dingen ſo äußerſt unwiſſend waren, als es</line>
        <line lrx="1567" lry="1772" ulx="239" uly="1712">kaum glaublich iſt; daß die ganze Maſſe ihrer Ceremonien</line>
        <line lrx="1560" lry="1838" ulx="239" uly="1778">durch Trug⸗Philoſophie und Prieſterlüge erhalten wird;</line>
        <line lrx="1567" lry="1904" ulx="239" uly="1844">daß ſie bei Sünden wie Lügen, Stehlen, Gelüſten oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1970" type="textblock" ulx="230" uly="1909">
        <line lrx="1565" lry="1970" ulx="230" uly="1909">Ehebruch, ſehr wenig Schuldgefühl haben, und daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="2829" type="textblock" ulx="240" uly="1979">
        <line lrx="1569" lry="2036" ulx="241" uly="1979">keine Sittlichkeit kennen, außer die vom Eigennutz ent⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="2105" ulx="240" uly="2043">ſteht. Kurz, daß gleichwie ſie nicht geachtet haben, daß</line>
        <line lrx="1567" lry="2171" ulx="240" uly="2110">ſie Gott erkenneten, wie Er ſich ihnen aus den Werken</line>
        <line lrx="1569" lry="2237" ulx="241" uly="2175">der Schöpfung zu erkennen gab, ſo beſaßen ſie auch einen</line>
        <line lrx="1566" lry="2302" ulx="241" uly="2242">verworfenen Sinn und waren voll aller Ungerechtigkeit.</line>
        <line lrx="1569" lry="2367" ulx="244" uly="2306">Es war auch klar, daß wenn ein Hindu das Evangelium</line>
        <line lrx="1564" lry="2432" ulx="244" uly="2376">annimmt, ſich taufen läßt und das Abendmahl genießt,</line>
        <line lrx="1571" lry="2499" ulx="246" uly="2440">es mit Aufopferung faſt alles deſſen geſchieht, was Men⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="2566" ulx="244" uly="2507">ſchen hienieden hoch ſchätzen; er muß auf allen weitern</line>
        <line lrx="1570" lry="2633" ulx="244" uly="2572">Umgang mit ſeinen Verwandten verzichten, alle menſch⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="2698" ulx="246" uly="2639">liche Hoffnung auf Unterſtützung für ſich und die Seini⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="2764" ulx="246" uly="2703">gen aufgeben, und ſich der äußerſten Schmach von Seiten</line>
        <line lrx="920" lry="2829" ulx="245" uly="2772">ſeiner Landsleute unterwerfen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1532" lry="324" type="textblock" ulx="333" uly="270">
        <line lrx="1532" lry="324" ulx="333" uly="270">70 II. Abſchn. — Miſſion der Londoner Miſſ. Geſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="1889" type="textblock" ulx="310" uly="378">
        <line lrx="1657" lry="440" ulx="441" uly="378">„Zu allen dieſen fürchterlichen Uebeln kommt noch in</line>
        <line lrx="1655" lry="503" ulx="328" uly="446">gegenwärtigem Fall, wie in vielen andern Fällen in In⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="571" ulx="326" uly="511">dien, die ungeheure Menge der zu lehrenden.</line>
        <line lrx="1656" lry="637" ulx="328" uly="577">Surat darf nur als die Schlüſſelſtadt der Provinz Gud⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="705" ulx="324" uly="641">ſcherat angeſehen werden, deren Bevölkerung auf etwa</line>
        <line lrx="1658" lry="771" ulx="328" uly="708">5,000,000 angeſchlagen wird. Und wenn wir die Pro⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="835" ulx="321" uly="773">vinz Katſch und die Grenzen von Radſchputawa und</line>
        <line lrx="1655" lry="904" ulx="324" uly="839">Malwa, wo das Volk, beſonders in den großen Städ⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="972" ulx="323" uly="906">ten, der Mehrzahl nach im Weſentlichen dieſelbe Sprache</line>
        <line lrx="1654" lry="1037" ulx="321" uly="970">redet wie im eigentlichen Gudſcherat, dazu rechnen, ſo</line>
        <line lrx="1655" lry="1103" ulx="323" uly="1035">haben wir wahrſcheinlich eine Bevölkerung von zwiſchen 8</line>
        <line lrx="1653" lry="1166" ulx="319" uly="1101">und 9 Millionen, die mit wenig Ausnahmen ſeit uralter</line>
        <line lrx="1653" lry="1229" ulx="321" uly="1167">Zeit ganz der Abgötterei anheimgefallen ſind. Aber unter</line>
        <line lrx="1653" lry="1298" ulx="318" uly="1233">allen dieſen Millionen hat unſers Wiſſens noch kein ein⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="1362" ulx="319" uly="1299">ziger proteſtantiſcher Miſſionar gewohnt, als die in Surat</line>
        <line lrx="1649" lry="1433" ulx="316" uly="1364">von der Londoner Miſſionsgeſellſchaft, mit Ausnahme des</line>
        <line lrx="1650" lry="1491" ulx="315" uly="1430">Hrn. Aratun, eines bekehrten Armeniers unter der Lei⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="1567" ulx="316" uly="1497">tung der Serampor⸗Miſſionare, welcher 8 oder 9 Jahre</line>
        <line lrx="1648" lry="1638" ulx="320" uly="1562">lang in derſelben Stadt gearbeitet, und des Predigers</line>
        <line lrx="1651" lry="1702" ulx="315" uly="1627">Gray, Caplans zu Bhudſch, der zwei oder drei Jahre</line>
        <line lrx="1648" lry="1760" ulx="315" uly="1694">einige Schulen leitete, und eines der Evangelien in den</line>
        <line lrx="1648" lry="1823" ulx="311" uly="1759">Katſch⸗Dialect überſetzte. Die Provinzen jenſeits der be⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="1889" ulx="310" uly="1825">zeichneten Grenzen ſind, namentlich gegen Norden und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="1961" type="textblock" ulx="312" uly="1891">
        <line lrx="1671" lry="1961" ulx="312" uly="1891">Nordweſten, bis zu einer bedeutenden Entfernung, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="2818" type="textblock" ulx="299" uly="1956">
        <line lrx="1642" lry="2031" ulx="313" uly="1956">einem Zuſtand noch größerer geiſtlicher Verlaſſenhheit.</line>
        <line lrx="1644" lry="2092" ulx="311" uly="2023">Darum muß die Maſſe des beſtändig wirkenden ſittlichen</line>
        <line lrx="1640" lry="2165" ulx="309" uly="2087">Uebels in dieſer ausgedehnten Provinz außerordentlich</line>
        <line lrx="1643" lry="2224" ulx="309" uly="2154">groß ſeyn, beſonders da ſie durch Einführung fremder</line>
        <line lrx="1643" lry="2289" ulx="306" uly="2219">Laſter, und durch ſchmutzige Geſchichten, wollüſtige Ge⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="2351" ulx="305" uly="2284">ſänge, unkeuſche Schaſtras, ausgelaſſene Prieſter und la⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="2421" ulx="306" uly="2353">ſterhafte Mönche aller Grade noch täglich vermehrt und</line>
        <line lrx="1636" lry="2487" ulx="304" uly="2420">verſtärkt wird: ſo ſtrömt es von Herz zu Herz, von Fa⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="2553" ulx="303" uly="2486">milie zu Familie, von Dorf zu Dorf, von Stadt zu</line>
        <line lrx="1634" lry="2616" ulx="301" uly="2550">Stadt, vermehrt die Gottloſigkeit aller Claſſen, verblendet</line>
        <line lrx="1634" lry="2684" ulx="300" uly="2617">ihren Verſtand, vergiftet ihre Herzen, betäubt ihre Ge⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="2749" ulx="299" uly="2681">wiſſen, und ſchleudert Tauſende und Hunderttauſende ins</line>
        <line lrx="1630" lry="2818" ulx="302" uly="2747">ewige Verderben hinab. So war es ſeit Jahrhunderten —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1427" type="textblock" ulx="1842" uly="1115">
        <line lrx="1897" lry="1161" ulx="1846" uly="1115">Wer</line>
        <line lrx="1897" lry="1229" ulx="1845" uly="1181">lium</line>
        <line lrx="1896" lry="1306" ulx="1842" uly="1260">nen;</line>
        <line lrx="1899" lry="1362" ulx="1845" uly="1314">Vev⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1427" ulx="1851" uly="1379">Oce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1561" type="textblock" ulx="1844" uly="1516">
        <line lrx="1895" lry="1561" ulx="1844" uly="1516">rnc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1573" type="textblock" ulx="1884" uly="1548">
        <line lrx="1890" lry="1573" ulx="1884" uly="1561">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1638" type="textblock" ulx="1793" uly="1584">
        <line lrx="1899" lry="1638" ulx="1793" uly="1584">i fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1711" type="textblock" ulx="1794" uly="1645">
        <line lrx="1899" lry="1711" ulx="1794" uly="1645">ſtün</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2843" type="textblock" ulx="1825" uly="1712">
        <line lrx="1897" lry="1767" ulx="1836" uly="1712">heidn</line>
        <line lrx="1899" lry="1841" ulx="1836" uly="1778">Chri</line>
        <line lrx="1896" lry="1905" ulx="1834" uly="1847">lichkei</line>
        <line lrx="1885" lry="1974" ulx="1831" uly="1912">ſind,</line>
        <line lrx="1899" lry="2040" ulx="1830" uly="1985">auf en</line>
        <line lrx="1899" lry="2099" ulx="1830" uly="2045">Name</line>
        <line lrx="1897" lry="2180" ulx="1829" uly="2111">ſonef</line>
        <line lrx="1898" lry="2237" ulx="1829" uly="2180">hamm</line>
        <line lrx="1899" lry="2307" ulx="1827" uly="2256">Und</line>
        <line lrx="1897" lry="2371" ulx="1827" uly="2323">verſn</line>
        <line lrx="1872" lry="2432" ulx="1825" uly="2385">bder</line>
        <line lrx="1897" lry="2504" ulx="1827" uly="2447">hlieben</line>
        <line lrx="1899" lry="2579" ulx="1825" uly="2514">hat ſi</line>
        <line lrx="1890" lry="2640" ulx="1825" uly="2586">würdi</line>
        <line lrx="1899" lry="2704" ulx="1825" uly="2643">heiten</line>
        <line lrx="1897" lry="2776" ulx="1829" uly="2715">ete</line>
        <line lrx="1899" lry="2843" ulx="1829" uly="2793">eſdlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2856" type="textblock" ulx="1889" uly="2846">
        <line lrx="1893" lry="2856" ulx="1889" uly="2846">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="2855" type="textblock" ulx="0" uly="393">
        <line lrx="45" lry="448" ulx="0" uly="393">in</line>
        <line lrx="45" lry="513" ulx="2" uly="463">In⸗</line>
        <line lrx="44" lry="572" ulx="0" uly="542">en.</line>
        <line lrx="48" lry="639" ulx="0" uly="598">zud⸗</line>
        <line lrx="50" lry="707" ulx="0" uly="669">etwa</line>
        <line lrx="52" lry="785" ulx="0" uly="730">Pro⸗</line>
        <line lrx="47" lry="840" ulx="3" uly="799">und</line>
        <line lrx="52" lry="910" ulx="0" uly="866">täd⸗</line>
        <line lrx="53" lry="986" ulx="0" uly="930">ache</line>
        <line lrx="53" lry="1054" ulx="4" uly="997">ſ</line>
        <line lrx="55" lry="1112" ulx="0" uly="1063">en 8</line>
        <line lrx="55" lry="1176" ulx="0" uly="1133">alter</line>
        <line lrx="57" lry="1244" ulx="0" uly="1204">unter</line>
        <line lrx="58" lry="1309" ulx="14" uly="1266">ein⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1380" ulx="0" uly="1335">urat</line>
        <line lrx="58" lry="1447" ulx="0" uly="1402"> des</line>
        <line lrx="60" lry="1513" ulx="17" uly="1465">Lei⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1589" ulx="0" uly="1533">Gthre</line>
        <line lrx="58" lry="1659" ulx="0" uly="1602">igers</line>
        <line lrx="63" lry="1723" ulx="0" uly="1666">dahre</line>
        <line lrx="62" lry="1779" ulx="0" uly="1736"> den</line>
        <line lrx="63" lry="1848" ulx="0" uly="1799">t be⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1910" ulx="22" uly="1865">und</line>
        <line lrx="66" lry="1991" ulx="0" uly="1931">. int</line>
        <line lrx="63" lry="2057" ulx="0" uly="1998">heit.</line>
        <line lrx="65" lry="2121" ulx="0" uly="2065">lichen</line>
        <line lrx="62" lry="2184" ulx="2" uly="2127">gtlich</line>
        <line lrx="67" lry="2250" ulx="0" uly="2204">einder</line>
        <line lrx="68" lry="2317" ulx="0" uly="2266">Ge⸗</line>
        <line lrx="69" lry="2383" ulx="0" uly="2333">d lu⸗</line>
        <line lrx="67" lry="2451" ulx="3" uly="2404">und</line>
        <line lrx="67" lry="2521" ulx="0" uly="2469">1 Ne⸗</line>
        <line lrx="66" lry="2586" ulx="0" uly="2540">dt l</line>
        <line lrx="69" lry="2651" ulx="2" uly="2597">endet</line>
        <line lrx="70" lry="2719" ulx="0" uly="2666">Ge⸗</line>
        <line lrx="66" lry="2786" ulx="0" uly="2732">e ins</line>
        <line lrx="71" lry="2855" ulx="0" uly="2816">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="321" type="textblock" ulx="478" uly="271">
        <line lrx="1542" lry="321" ulx="478" uly="271">in Surat u. ſ. w. Schwierigkeiten. 71</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="837" type="textblock" ulx="216" uly="378">
        <line lrx="1544" lry="440" ulx="220" uly="378">aber ach! wie wenige rufen dieſem verwilderten Volke zu:</line>
        <line lrx="1545" lry="507" ulx="222" uly="444">„Siehe das iſt Gottes Lamm, welches der Welt Sünde</line>
        <line lrx="1545" lry="574" ulx="216" uly="511">trägt!“ „Ach daß ich Waſſer genug hätte in meinem</line>
        <line lrx="1553" lry="642" ulx="220" uly="577">Haupte, und meine Augen Thränenquellen wären, daß</line>
        <line lrx="1543" lry="706" ulx="221" uly="641">ich Tag und Nacht beweinen möchte“ die Millionen,</line>
        <line lrx="1540" lry="771" ulx="219" uly="707">welche Abgötterei in dieſem Lande ins Verderben geſtürzt,</line>
        <line lrx="1543" lry="837" ulx="217" uly="773">während Niemand da war, der dieſen Heiden verkündigte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="904" type="textblock" ulx="184" uly="840">
        <line lrx="1547" lry="904" ulx="184" uly="840">der HErr iſt König, oder der ihre verirrten Herzen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2816" type="textblock" ulx="217" uly="905">
        <line lrx="1555" lry="967" ulx="218" uly="905">der Freiſtätte hinwieſe die Er bereitet hat. Wäre in jeder</line>
        <line lrx="1554" lry="1029" ulx="219" uly="971">bedeutenderen Stadt der Provinz ein Miſſionar angeſtellt,</line>
        <line lrx="1546" lry="1100" ulx="217" uly="1036">der täglich einige chriſtliche Schulen beaufſichtigte, das</line>
        <line lrx="1552" lry="1159" ulx="220" uly="1103">Wort Gottes und Tractate verbreitete und das Evange⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1231" ulx="221" uly="1168">lium predigte, ſo dürfte dies einigermaßen genügend ſchei⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="1296" ulx="218" uly="1234">nen; bisher aber waren die Arbeiter unter einer dichten</line>
        <line lrx="1549" lry="1361" ulx="220" uly="1300">Bevölkerung verloren, wie ſo viele Tropfen Waſſers im</line>
        <line lrx="1557" lry="1433" ulx="222" uly="1369">Ocean.</line>
        <line lrx="1551" lry="1492" ulx="336" uly="1431">„Nimmt man alle dieſe Umſtände zuſammen und be⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="1559" ulx="222" uly="1496">trachtet noch ferner die Schwierigkeiten geeignete Worte</line>
        <line lrx="1551" lry="1624" ulx="219" uly="1562">zu finden, um die evangeliſchen Wahrheiten in ihrer ur⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="1692" ulx="218" uly="1627">ſprünglichen Lauterkeit dem Herzen und Verſtand eines</line>
        <line lrx="1548" lry="1758" ulx="223" uly="1694">heidniſchen Volkes beizubringen, die mit dem Bekenntniß</line>
        <line lrx="1553" lry="1824" ulx="225" uly="1759">Chriſti verbundenen Aufopferungen, die ſchreckliche Unſitt⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="1890" ulx="224" uly="1825">lichkeit, welcher die Bekehrten überall beſtändig ausgeſetzt</line>
        <line lrx="1550" lry="1955" ulx="221" uly="1892">ſind, den erſchlaffenden Einfluß eines tropiſchen Klimas</line>
        <line lrx="1548" lry="2023" ulx="221" uly="1957">auf europäiſche Arbeiter, den ruchloſen Wandel ſo vieler</line>
        <line lrx="1563" lry="2087" ulx="223" uly="2024">Namenchriſten, und den Zuſammenhang der Regierungen,</line>
        <line lrx="1554" lry="2154" ulx="223" uly="2088">ſowohl der obern als untergeordneten, chriſtlicher, mu⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="2224" ulx="226" uly="2155">hammedaniſcher und heidniſcher, mit dem Aberglauben</line>
        <line lrx="1555" lry="2285" ulx="225" uly="2221">und Götzendienſt des Landes, ſo iſt ſich in der That zu</line>
        <line lrx="1551" lry="2351" ulx="225" uly="2288">verwundern, daß überhaupt eine Bekehrung ſtatt gehabt,</line>
        <line lrx="1566" lry="2417" ulx="226" uly="2354">oder ein Bekehrter im Glauben an Jeſum ſtandhaft ge⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="2483" ulx="228" uly="2419">blieben iſt. Aber Gott war ſeines Bundes eingedenk, er</line>
        <line lrx="1553" lry="2553" ulx="228" uly="2484">hat ſeiner Verheißungen gedacht, und hat uns, ſo un⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="2619" ulx="231" uly="2550">würdig wir auch der Ehre ſind, nicht ganz umſonſt ar⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="2681" ulx="230" uly="2615">beiten laſſen. Er hat unſere Sorgen angeſehen, unſere</line>
        <line lrx="1556" lry="2749" ulx="233" uly="2680">Gebete erhört, und uns ganz nach dem Maße ſeiner un⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="2816" ulx="234" uly="2745">endlichen Weisheit und Gerechtigkeit Frucht unſerer Arbeit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1560" lry="329" type="textblock" ulx="343" uly="275">
        <line lrx="1560" lry="329" ulx="343" uly="275">72 II. Abſchn. — Miſſion der Londoner Miſſ. Geſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2829" type="textblock" ulx="327" uly="383">
        <line lrx="1667" lry="444" ulx="341" uly="383">gegeben, ſelbſt in dieſem Lande der Götzen. Darüber freue</line>
        <line lrx="1668" lry="509" ulx="341" uly="448">ich mich, ja, und will mich freuen, und fordere jeden</line>
        <line lrx="1668" lry="576" ulx="343" uly="514">Chriſten auf mit mir den Allerhöͤchſten zu preiſen, für</line>
        <line lrx="1666" lry="645" ulx="336" uly="583">das was er uns in den Stand geſetzt hat als Vorbereitung</line>
        <line lrx="1668" lry="709" ulx="337" uly="647">zu thun, und vornehmlich für die an einigen dieſer armen</line>
        <line lrx="1665" lry="779" ulx="338" uly="714">Heiden erwieſene Gnade. „Ich preiſe dich, HErr; ich</line>
        <line lrx="1385" lry="840" ulx="340" uly="779">lobe deinen Namen, denn du thuſt Wunder.“</line>
        <line lrx="1667" lry="907" ulx="452" uly="844">„Doch das iſt nicht Alles. Es war den Miſſiona⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="976" ulx="337" uly="912">ren gegeben die ganze heilige Schrift ins Gudſcherati,</line>
        <line lrx="1665" lry="1044" ulx="336" uly="977">die Sprache der Provinz, zu überſetzen. Zwei Auflagen</line>
        <line lrx="1665" lry="1108" ulx="334" uly="1045">des Alten und drei des Neuen Teſtaments, nebſt einer</line>
        <line lrx="1670" lry="1175" ulx="336" uly="1110">Auflage der vier Evangelien und Apoſtelgeſchichte, ſind auf</line>
        <line lrx="1667" lry="1237" ulx="335" uly="1175">der Miſſionspreſſe gedruckt und faſt ganz unter das Volk</line>
        <line lrx="1666" lry="1305" ulx="336" uly="1242">vertheilt worden, ſo daß eines der Evangelien bald neu</line>
        <line lrx="1666" lry="1370" ulx="337" uly="1308">aufgelegt werden muß. Zudem ſind über 200,000 reli⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="1438" ulx="338" uly="1374">gioͤſe Tractate zubereitet, gedruckt und in der ganzen Pro⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="1504" ulx="337" uly="1440">vinz verbreitet worden. Auch ſind ein Liederbuch, ein</line>
        <line lrx="1667" lry="1572" ulx="334" uly="1505">Handbuch für den öffentlichen Gottesdienſt, ein Inbegriff</line>
        <line lrx="1658" lry="1636" ulx="335" uly="1571">der heiligen Schrift, und drei Bände Reden über Cap. 5,</line>
        <line lrx="1663" lry="1703" ulx="334" uly="1637">6 und 7 des Evangeliums Matthäi, ſchon ſeit geraumer</line>
        <line lrx="1662" lry="1768" ulx="332" uly="1702">Zeit bereit, und ſollen namentlich unter ſolche vertheilt</line>
        <line lrx="1660" lry="1834" ulx="334" uly="1771">werden, welche geneigt ſcheinen das Chriſtenthum genauer</line>
        <line lrx="1660" lry="1901" ulx="334" uly="1837">kennen zu lernen. Dieſe Schriften werden, außer ihrem</line>
        <line lrx="1663" lry="1966" ulx="331" uly="1903">unmittelbaren Gewinn für die Heiden, künftigen Miſſio⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="2033" ulx="335" uly="1971">naren zur Erlernung der Sprache von großem Nutzen ſeyn.</line>
        <line lrx="1659" lry="2101" ulx="332" uly="2036">— Sechs Männer und drei Frauen ſind aus den Heiden</line>
        <line lrx="1661" lry="2167" ulx="330" uly="2102">zur Gemeinſchaft des Evangeliums berufen, und acht</line>
        <line lrx="1659" lry="2231" ulx="331" uly="2167">Kinder dieſer Erwachſenen durch die heilige Taufe in die</line>
        <line lrx="1661" lry="2298" ulx="332" uly="2231">chriſtliche Gemeinde aufgenommen worden. Zwei Perſo⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="2362" ulx="331" uly="2299">nen, ein bekehrter Hindu und ein Indo⸗Britte, ſind im</line>
        <line lrx="1659" lry="2431" ulx="330" uly="2365">Dienſte der Miſſion als Vorleſer nützlich beſchäftigt. Ein</line>
        <line lrx="1658" lry="2494" ulx="329" uly="2432">anderer Bekehrter, der auch äußerlich in guten Umſtänden</line>
        <line lrx="1655" lry="2562" ulx="327" uly="2499">iſt, bringt ohne Belohnung von Menſchen einen großen</line>
        <line lrx="1652" lry="2628" ulx="328" uly="2565">Theil ſeiner Zeit mit dem Streben zu, das zeitliche und</line>
        <line lrx="1654" lry="2692" ulx="330" uly="2630">ewige Wohl ſeiner Landsleute zu fördern. Mehrere an⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="2761" ulx="328" uly="2696">dere ſcheinen das Heil ihrer Seele angelegentlich zu ſuchen.</line>
        <line lrx="1653" lry="2829" ulx="328" uly="2760">Sechs Schulen nach chriſtlichen Grundſätzen geleitet, meiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="501" type="textblock" ulx="1847" uly="391">
        <line lrx="1893" lry="435" ulx="1848" uly="391">lber</line>
        <line lrx="1897" lry="501" ulx="1847" uly="457">Gan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1369" type="textblock" ulx="1834" uly="526">
        <line lrx="1899" lry="580" ulx="1844" uly="526">der</line>
        <line lrx="1897" lry="645" ulx="1846" uly="589">lche</line>
        <line lrx="1899" lry="711" ulx="1848" uly="668">gann</line>
        <line lrx="1880" lry="832" ulx="1842" uly="791">den</line>
        <line lrx="1899" lry="900" ulx="1839" uly="860">UId</line>
        <line lrx="1899" lry="979" ulx="1840" uly="925">helle</line>
        <line lrx="1899" lry="1043" ulx="1839" uly="988">ffent</line>
        <line lrx="1899" lry="1109" ulx="1837" uly="1056">Auſta</line>
        <line lrx="1897" lry="1180" ulx="1837" uly="1122">Miſſt</line>
        <line lrx="1899" lry="1236" ulx="1836" uly="1194">und</line>
        <line lrx="1896" lry="1304" ulx="1834" uly="1258">Derun</line>
        <line lrx="1899" lry="1369" ulx="1834" uly="1331">vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1442" type="textblock" ulx="1791" uly="1401">
        <line lrx="1885" lry="1442" ulx="1791" uly="1401">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1915" type="textblock" ulx="1824" uly="1455">
        <line lrx="1899" lry="1517" ulx="1843" uly="1455">hrj</line>
        <line lrx="1899" lry="1654" ulx="1828" uly="1590">in die</line>
        <line lrx="1899" lry="1717" ulx="1827" uly="1664">Droßen</line>
        <line lrx="1881" lry="1787" ulx="1824" uly="1736">kung</line>
        <line lrx="1885" lry="1854" ulx="1826" uly="1792">lange</line>
        <line lrx="1899" lry="1915" ulx="1824" uly="1858">Fyvi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2384" type="textblock" ulx="1816" uly="2126">
        <line lrx="1886" lry="2193" ulx="1818" uly="2126">welche</line>
        <line lrx="1899" lry="2249" ulx="1816" uly="2193">aleein</line>
        <line lrx="1888" lry="2320" ulx="1816" uly="2253">ſeinemn</line>
        <line lrx="1899" lry="2384" ulx="1816" uly="2328">trieh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2464" type="textblock" ulx="1790" uly="2401">
        <line lrx="1899" lry="2464" ulx="1790" uly="2401">ud Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2534" type="textblock" ulx="1813" uly="2462">
        <line lrx="1895" lry="2534" ulx="1813" uly="2462">ſöring</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2657" type="textblock" ulx="1812" uly="2526">
        <line lrx="1897" lry="2592" ulx="1813" uly="2526">Tage D</line>
        <line lrx="1898" lry="2657" ulx="1812" uly="2593">Mabobs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2862" type="textblock" ulx="1806" uly="2710">
        <line lrx="1899" lry="2730" ulx="1870" uly="2710">1A</line>
        <line lrx="1873" lry="2792" ulx="1810" uly="2740">anze</line>
        <line lrx="1899" lry="2862" ulx="1806" uly="2801">etwan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="791" type="textblock" ulx="0" uly="399">
        <line lrx="59" lry="455" ulx="5" uly="399">ftene</line>
        <line lrx="60" lry="520" ulx="4" uly="467">ſeden</line>
        <line lrx="61" lry="588" ulx="0" uly="532">t</line>
        <line lrx="62" lry="655" ulx="0" uly="601">ftung</line>
        <line lrx="63" lry="712" ulx="0" uly="680">enen</line>
        <line lrx="63" lry="791" ulx="2" uly="733">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1460" type="textblock" ulx="0" uly="870">
        <line lrx="66" lry="924" ulx="0" uly="870">ſona⸗</line>
        <line lrx="64" lry="986" ulx="0" uly="935">erati,</line>
        <line lrx="67" lry="1060" ulx="0" uly="1006">lagen</line>
        <line lrx="68" lry="1116" ulx="16" uly="1072">einet</line>
        <line lrx="71" lry="1188" ulx="0" uly="1134">5 auf</line>
        <line lrx="70" lry="1249" ulx="14" uly="1200">Volk</line>
        <line lrx="71" lry="1319" ulx="0" uly="1278">d wen</line>
        <line lrx="71" lry="1384" ulx="0" uly="1334">Nteli⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1460" ulx="0" uly="1404">Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1528" type="textblock" ulx="12" uly="1480">
        <line lrx="74" lry="1528" ulx="12" uly="1480">elilt</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1595" type="textblock" ulx="3" uly="1532">
        <line lrx="128" lry="1595" ulx="3" uly="1532">hegtif</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2063" type="textblock" ulx="0" uly="1678">
        <line lrx="75" lry="1720" ulx="0" uly="1678">aumer</line>
        <line lrx="74" lry="1793" ulx="0" uly="1734">theltt</line>
        <line lrx="76" lry="1853" ulx="1" uly="1811">enauer</line>
        <line lrx="77" lry="1929" ulx="14" uly="1874">ihrem</line>
        <line lrx="80" lry="1992" ulx="0" uly="1935">Niſfe⸗</line>
        <line lrx="77" lry="2063" ulx="0" uly="2009">ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2191" type="textblock" ulx="0" uly="2073">
        <line lrx="78" lry="2137" ulx="0" uly="2073">Heiden</line>
        <line lrx="80" lry="2191" ulx="0" uly="2133"> acht</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2874" type="textblock" ulx="0" uly="2167">
        <line lrx="81" lry="2256" ulx="1" uly="2167">in die</line>
        <line lrx="83" lry="2345" ulx="10" uly="2268">Nerſ⸗⸗</line>
        <line lrx="84" lry="2403" ulx="0" uly="2336">ind imn</line>
        <line lrx="84" lry="2473" ulx="0" uly="2401">t. Ein</line>
        <line lrx="84" lry="2543" ulx="0" uly="2475">ſände en</line>
        <line lrx="84" lry="2605" ulx="3" uly="2538">großen</line>
        <line lrx="84" lry="2668" ulx="0" uly="2599">he und nd</line>
        <line lrx="85" lry="2728" ulx="2" uly="2679">ere an⸗</line>
        <line lrx="84" lry="2805" ulx="9" uly="2739">ſichen.</line>
        <line lrx="87" lry="2874" ulx="0" uly="2796">neſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="330" type="textblock" ulx="385" uly="276">
        <line lrx="1538" lry="330" ulx="385" uly="276">in Surat u. ſ. w. Erfolge. Feuersbrunſt. 73</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="1174" type="textblock" ulx="208" uly="386">
        <line lrx="1536" lry="443" ulx="208" uly="386">über 300 Kinder zählend, ſind ſchon lange in geſegnetem</line>
        <line lrx="1537" lry="515" ulx="212" uly="451">Gange; und von dieſen ſind ſchon viele, mit dem Schatze</line>
        <line lrx="1549" lry="581" ulx="210" uly="518">der goͤttlichen Wahrheit verſehen, ins öffentliche und häus⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="646" ulx="214" uly="584">liche Leben ausgegangen, und üben deshalb jetzt einen</line>
        <line lrx="1540" lry="712" ulx="215" uly="650">ganz andern Einfluß auf die Geſellſchaft aus, als ſonſt ge⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="778" ulx="215" uly="716">ſchehen ſeyn würde. Bibliſche Bücher und Tractate wer⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="841" ulx="215" uly="781">den von allen Claſſen geſucht und mit Begierde geleſen;</line>
        <line lrx="1544" lry="909" ulx="212" uly="848">und die Predigt des Wortes Gottes in der Miſſions⸗Ca⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="974" ulx="216" uly="909">pelle, in unſern Schulzimmern, in Tempeln und andern</line>
        <line lrx="1542" lry="1041" ulx="218" uly="981">öffentlichen Orten, wird meiſtens mit Aufmerkſamkeit und</line>
        <line lrx="1543" lry="1107" ulx="216" uly="1047">Anſtand und in größerer Anzahl als je ſeit Anfang der</line>
        <line lrx="1546" lry="1174" ulx="219" uly="1112">Miſſion angehört. So ſcheint der Weg ſich anzubahnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="1238" type="textblock" ulx="193" uly="1178">
        <line lrx="1547" lry="1238" ulx="193" uly="1178">und die Zeit herbeizueilen, wo eine große ſittliche Verän⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="2365" type="textblock" ulx="218" uly="1244">
        <line lrx="1543" lry="1307" ulx="218" uly="1244">derung unter dieſem Volke vorgehen wird, und wo es ſich</line>
        <line lrx="1544" lry="1370" ulx="220" uly="1310">vom Götzendienſt und allen ſeinen Gräueln bekehren wird</line>
        <line lrx="1547" lry="1436" ulx="220" uly="1376">zum wahren lebendigen Gott und ſeinem Sohne Jeſu</line>
        <line lrx="1013" lry="1504" ulx="224" uly="1445">Chriſto ihrem alleinigen Heiland.“</line>
        <line lrx="1546" lry="1568" ulx="324" uly="1510">Im Jahr 1837 verzehrte eine Feuersbrunſt, wie ſie</line>
        <line lrx="1546" lry="1636" ulx="218" uly="1578">in dieſen orientaliſchen Städten ſo furchtbar wüthen, einen</line>
        <line lrx="1550" lry="1706" ulx="223" uly="1643">großen Theil der Stadt Surat. Hören wir die Schilde⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="1770" ulx="219" uly="1708">rung dieſes furchtbaren Ereigniſſes von dem noch nicht</line>
        <line lrx="1549" lry="1837" ulx="224" uly="1776">lange damals auf ſeinen Poſten zurückgekehrten Alexander</line>
        <line lrx="401" lry="1901" ulx="223" uly="1846">Fyvie:</line>
        <line lrx="1547" lry="1968" ulx="337" uly="1907">„Am Montag den 24. April gegen 6 Uhr Abends</line>
        <line lrx="1550" lry="2035" ulx="223" uly="1975">brach in etwa einer halbviertel Stunde Entfernung vom</line>
        <line lrx="1547" lry="2098" ulx="226" uly="2040">Miſſionshauſe Feuer aus. Bald waren alle Löſchkräfte,</line>
        <line lrx="1547" lry="2167" ulx="223" uly="2108">welche die Regierung aufbieten konnte, in Bewegung;</line>
        <line lrx="1553" lry="2230" ulx="224" uly="2172">allein das verzehrende Element ſpottete aller Bemühungen</line>
        <line lrx="1552" lry="2300" ulx="225" uly="2239">ſeinem Umſichgreifen zu ſteuern. Ein Wind aus Norden</line>
        <line lrx="1554" lry="2365" ulx="225" uly="2305">trieb die Flammen durch die volkreichſten, wohlhabendſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2436" type="textblock" ulx="183" uly="2370">
        <line lrx="1556" lry="2436" ulx="183" uly="2370">und geſchäftigſten Theile der Stadt. Die Wuth der Zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="2827" type="textblock" ulx="226" uly="2436">
        <line lrx="1554" lry="2498" ulx="226" uly="2436">ſtörung nahm fortwährend zu und ſtand erſt am dritten</line>
        <line lrx="1554" lry="2565" ulx="228" uly="2504">Tage den 26ſten am öſtlichen Stadtthore beim Pallaſte des</line>
        <line lrx="532" lry="2627" ulx="228" uly="2574">Nabobs ſtille.</line>
        <line lrx="1554" lry="2697" ulx="341" uly="2637">„Durch dieſes unglückliche Ereigniß wurde faſt die</line>
        <line lrx="1555" lry="2764" ulx="233" uly="2702">ganze Stadt mit ihren Vorſtädten in einen Steinhaufen</line>
        <line lrx="1555" lry="2827" ulx="227" uly="2767">verwandelt, und es wird viele Jahre brauchen um ſie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1547" lry="327" type="textblock" ulx="347" uly="266">
        <line lrx="1547" lry="327" ulx="347" uly="266">74 II. Abſchn. — Miſſion der Londoner Miſſ. Geſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="443" type="textblock" ulx="346" uly="375">
        <line lrx="1689" lry="443" ulx="346" uly="375">wieder herzuſtellen. Nach den amtlichen Angaben wurden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2825" type="textblock" ulx="325" uly="442">
        <line lrx="1674" lry="515" ulx="344" uly="442">9373 Häuſer gänzlich zerſtört; wie viele Menſchen durch</line>
        <line lrx="1665" lry="574" ulx="345" uly="510">das Feuer, Einfallen von Mauern, Dächern u. ſ. w.</line>
        <line lrx="1673" lry="638" ulx="341" uly="574">ihr Leben verloren, iſt noch nicht genau ermittelt; aber</line>
        <line lrx="1675" lry="706" ulx="342" uly="641">der Verluſt an abgebrannten Häuſern wird nach dem nie⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="801" ulx="337" uly="707">drigſten Anſchlag auf 468,650 Pfd. Sterl. (über 5 %</line>
        <line lrx="1014" lry="830" ulx="342" uly="773">Millionen Gulden) berechnet.</line>
        <line lrx="1668" lry="907" ulx="451" uly="831">„Während dieſer Zeit war alles Verwirrung und</line>
        <line lrx="1667" lry="970" ulx="340" uly="907">Elend in der Stadt. Alle gewöhnlichen Geſchäfte ſtanden</line>
        <line lrx="1667" lry="1038" ulx="340" uly="974">eine Woche lang gänzlich ſtille und haben ſich bis jetzt</line>
        <line lrx="1667" lry="1106" ulx="340" uly="1040">nur ſehr wenig erholt. Viele Leute können keine Häuſer</line>
        <line lrx="1666" lry="1167" ulx="338" uly="1108">weder zum Kaufen noch zum Miethen finden; und da die</line>
        <line lrx="1666" lry="1232" ulx="339" uly="1173">Regenzeit bald eintreten wird, ſo kann das Bauen im</line>
        <line lrx="1667" lry="1303" ulx="339" uly="1239">Großen erſt im October begonnen werden. Die Brahmi⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="1370" ulx="336" uly="1305">nen ſind ſehr geſchäftig vor den verſchonten Häuſern ein⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="1436" ulx="335" uly="1372">zuſammeln und Brandopfer darzubringen; und ſie ſchwatzen</line>
        <line lrx="1662" lry="1501" ulx="334" uly="1440">von einem großen Sühnopfer das ſie bereiten wollen, um</line>
        <line lrx="1657" lry="1568" ulx="335" uly="1504">die Götter, deren Tempel und Altäre zerſtört worden ſind,</line>
        <line lrx="1662" lry="1633" ulx="333" uly="1569">wieder zurückzubringen. Viele erkennen jedoch dieſes Un⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="1698" ulx="335" uly="1637">glück als ein Gericht Gottes wegen ihrer Sünden an, und</line>
        <line lrx="1658" lry="1766" ulx="331" uly="1704">ſo blind und verhärtet ſie auch ſonſt ſind, hatte ich nie</line>
        <line lrx="1658" lry="1853" ulx="331" uly="1768">ſo zahlreiche und aufmerkſame Zuhörer als ſeit dieſem</line>
        <line lrx="1660" lry="1898" ulx="330" uly="1837">Brande, aber auch nie ſo große Freudigkeit zur Verkün⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="1965" ulx="330" uly="1902">digung des Wortes des Lebens. Wir ſind dem HErrn</line>
        <line lrx="1658" lry="2029" ulx="330" uly="1967">beſondern Dank ſchuldig, daß keiner unſerer Getauften im</line>
        <line lrx="1651" lry="2098" ulx="331" uly="2033">Geringſten in ſeinen zeitlichen Angelegenheiten gelitten hat;</line>
        <line lrx="1654" lry="2164" ulx="329" uly="2101">aber mehrere von denen, für welche wir große Hoffnung</line>
        <line lrx="1656" lry="2229" ulx="329" uly="2167">hegten, haben alles verloren. Auch das iſt eine große</line>
        <line lrx="1655" lry="2290" ulx="328" uly="2233">Urſache zur Dankbarkeit, daß das Land voll Getreide und</line>
        <line lrx="1654" lry="2361" ulx="326" uly="2298">ſchon eine hinlängliche Menge eingebracht iſt, um den</line>
        <line lrx="1649" lry="2443" ulx="325" uly="2365">Preis jetzt niedriger zu ſtellen als er vor dem Brande war.“</line>
        <line lrx="1655" lry="2491" ulx="395" uly="2433">„Wenige Monate nach dem Brande traf die Stadt</line>
        <line lrx="1652" lry="2560" ulx="327" uly="2499">Surat ein anderes ſchweres Unglück. Zu Ende Auguſt</line>
        <line lrx="1650" lry="2624" ulx="326" uly="2567">trat der Fluß Tapty aus ſeinen Ufern und überſchwemmte</line>
        <line lrx="1650" lry="2693" ulx="326" uly="2631">während zwei Tagen einen großen Theil der Stadt. Viele</line>
        <line lrx="1651" lry="2755" ulx="326" uly="2697">Häuſer waren gänzlich unter Waſſer und 2000 wurden</line>
        <line lrx="1651" lry="2825" ulx="326" uly="2762">zerſtört und unwohnbar gemacht. Eine Menge Vieh kam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="773" type="textblock" ulx="1865" uly="410">
        <line lrx="1899" lry="441" ulx="1869" uly="410">Un</line>
        <line lrx="1899" lry="512" ulx="1869" uly="465">heſ</line>
        <line lrx="1897" lry="574" ulx="1866" uly="540">wa</line>
        <line lrx="1899" lry="640" ulx="1865" uly="610">ken</line>
        <line lrx="1899" lry="719" ulx="1867" uly="674">gul</line>
        <line lrx="1894" lry="773" ulx="1865" uly="738">len</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="848" type="textblock" ulx="1861" uly="796">
        <line lrx="1899" lry="848" ulx="1861" uly="796">Zol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="921" type="textblock" ulx="1859" uly="863">
        <line lrx="1899" lry="921" ulx="1859" uly="863">fig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1176" type="textblock" ulx="1810" uly="930">
        <line lrx="1899" lry="975" ulx="1813" uly="930">Ver</line>
        <line lrx="1899" lry="1048" ulx="1813" uly="997">M</line>
        <line lrx="1892" lry="1108" ulx="1811" uly="1056">ſet</line>
        <line lrx="1895" lry="1176" ulx="1810" uly="1125">ind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1323" type="textblock" ulx="1851" uly="1196">
        <line lrx="1899" lry="1258" ulx="1851" uly="1196">De</line>
        <line lrx="1895" lry="1323" ulx="1852" uly="1266">doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1453" type="textblock" ulx="1808" uly="1395">
        <line lrx="1898" lry="1453" ulx="1808" uly="1395">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1510" type="textblock" ulx="1855" uly="1459">
        <line lrx="1899" lry="1510" ulx="1855" uly="1459">lii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2791" type="textblock" ulx="1810" uly="1662">
        <line lrx="1894" lry="1712" ulx="1840" uly="1662">Erw.</line>
        <line lrx="1895" lry="1789" ulx="1839" uly="1728">tiſche</line>
        <line lrx="1893" lry="1846" ulx="1838" uly="1798">nitin</line>
        <line lrx="1899" lry="1999" ulx="1829" uly="1925">Cinge</line>
        <line lrx="1897" lry="2056" ulx="1889" uly="2040">1</line>
        <line lrx="1899" lry="2119" ulx="1829" uly="2069">der N</line>
        <line lrx="1899" lry="2184" ulx="1828" uly="2130">offenen</line>
        <line lrx="1893" lry="2264" ulx="1827" uly="2242">. 1/</line>
        <line lrx="1899" lry="2319" ulx="1824" uly="2261">ſchen</line>
        <line lrx="1893" lry="2394" ulx="1883" uly="2373">/</line>
        <line lrx="1899" lry="2455" ulx="1820" uly="2405">worden</line>
        <line lrx="1899" lry="2533" ulx="1821" uly="2481">.</line>
        <line lrx="1899" lry="2591" ulx="1817" uly="2536">ſienare</line>
        <line lrx="1899" lry="2725" ulx="1844" uly="2677">ne</line>
        <line lrx="1899" lry="2791" ulx="1810" uly="2670">. 1 un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2861" type="textblock" ulx="1808" uly="2799">
        <line lrx="1892" lry="2861" ulx="1808" uly="2799">Delegen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1514" lry="335" type="textblock" ulx="259" uly="281">
        <line lrx="1514" lry="335" ulx="259" uly="281">in Surat u. ſ. w. Ueberſchwemmung. Ueberblick. 75</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2827" type="textblock" ulx="191" uly="387">
        <line lrx="1512" lry="450" ulx="191" uly="387">um und der Verluſt an Landerzeugniſſen und Eigenthum,</line>
        <line lrx="1512" lry="518" ulx="193" uly="454">beſonders aber von Menſchenleben, dem Fluß entlang,</line>
        <line lrx="1522" lry="585" ulx="193" uly="518">war höchſt betrübend. Mehrere Europäer in Surat fuh⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="651" ulx="193" uly="582">ren in Kähnen umher, um diejenigen Eingebornen, welche</line>
        <line lrx="1521" lry="717" ulx="196" uly="651">auf Dächer, oder auf die Stadtmauern oder Bäume hat⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="781" ulx="197" uly="717">ten flüchten müſſen, mit dem Nöthigen zu verſehen. Der</line>
        <line lrx="1521" lry="848" ulx="196" uly="782">Zolleinnehmer ſtellte 500 Rupien (600 Gulden) zur Ver⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="915" ulx="197" uly="848">fügung der Miſſionare, um die Bedürftigen in ihrem</line>
        <line lrx="1522" lry="979" ulx="200" uly="914">Bereiche zu unterſtützen. Außer den Vielen die ſie im</line>
        <line lrx="1525" lry="1045" ulx="201" uly="980">Miſſionshaus ſpeisten fuhren ſie in einem von zubereite⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1111" ulx="201" uly="1048">tem Korn gefüllten Nachen aus und boten vielen Familien</line>
        <line lrx="1524" lry="1176" ulx="201" uly="1114">und Einzelnen die in großem Elend waren Hülfe an.</line>
        <line lrx="1525" lry="1246" ulx="200" uly="1180">Obgleich das Miſſionshaus nahe am Fluſſe ſteht, hat es</line>
        <line lrx="877" lry="1311" ulx="201" uly="1252">doch keinen Schaden erlitten.“</line>
        <line lrx="1529" lry="1371" ulx="314" uly="1313">In einem der Berichte der Londoner Miſſionsgeſell⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1441" ulx="204" uly="1380">ſchaft iſt über das Werk in Surat folgender kurze Ueber⸗</line>
        <line lrx="511" lry="1508" ulx="205" uly="1451">blick gegeben:</line>
        <line lrx="1531" lry="1572" ulx="320" uly="1512">„Der Gottesdienſt für die Eingebornen wird Sonn⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1641" ulx="205" uly="1577">tags Morgen gehalten und von 40 bis 65 Leuten, meiſt</line>
        <line lrx="1533" lry="1704" ulx="206" uly="1642">Erwachſenen, beſucht. Vorher hat jedesmal eine kateche⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1771" ulx="204" uly="1706">tiſche Uebung für die Schullehrer und andere ſtatt. Nach⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1837" ulx="206" uly="1776">mittags wird in einem andern Theile der Stadt, in dem</line>
        <line lrx="1534" lry="1905" ulx="205" uly="1840">Hauſe eines Bekehrten, wieder ein Gottesdienſt für die</line>
        <line lrx="1364" lry="1971" ulx="207" uly="1909">Eingebornen gehalten, dem 30 bis 50 beiwohnen.</line>
        <line lrx="1535" lry="2036" ulx="318" uly="1971">„Einige der regelmäßigen Zuhörer ſcheinen die Macht</line>
        <line lrx="1534" lry="2101" ulx="207" uly="2039">der Wahrheit zu ſpüren; aber Menſchenfurcht hält ſie vom</line>
        <line lrx="790" lry="2165" ulx="208" uly="2110">offenen Bekenntniß zurück.</line>
        <line lrx="1535" lry="2233" ulx="320" uly="2169">„Am Sonntag Abend haben wir auch einen engli⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="2298" ulx="206" uly="2237">ſchen Gottesdienſt, wozu von 20 bis 35 ſich einfinden.</line>
        <line lrx="1535" lry="2363" ulx="321" uly="2301">„Drei Ehen ſind eingeſegnet und acht Kinder getauft</line>
        <line lrx="1351" lry="2429" ulx="207" uly="2370">worden, wovon drei bekehrten Hindus angehören.</line>
        <line lrx="1535" lry="2497" ulx="321" uly="2431">„Folgende Nebenſtationen werden ebenfalls von Miſ⸗</line>
        <line lrx="870" lry="2562" ulx="207" uly="2505">ſionaren beſucht:“</line>
        <line lrx="1534" lry="2629" ulx="322" uly="2566">„Bagatula. — An dieſem Durchfahrtsort wurde</line>
        <line lrx="1535" lry="2694" ulx="207" uly="2630">auf mehrere Jahre ein Haus gemiethet, das zum Predi⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="2760" ulx="207" uly="2697">gen und Schulhalten gebraucht wird. Da es ſehr wohl</line>
        <line lrx="1535" lry="2827" ulx="205" uly="2763">gelegen iſt, ſo wird gewöhnlich zweimal die Woche Gottes⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1579" lry="337" type="textblock" ulx="371" uly="275">
        <line lrx="1579" lry="337" ulx="371" uly="275">76 II. Abſchn. — Miſſion der Londoner Miſſ. Geſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="2836" type="textblock" ulx="325" uly="383">
        <line lrx="1699" lry="457" ulx="369" uly="383">dienſt darin gehalten, und die Leute ſind meiſt aufmerk⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="520" ulx="368" uly="449">ſam. Einmal, als die Irrthümer des Hinduismus bloß</line>
        <line lrx="1694" lry="584" ulx="368" uly="517">geſtellt wurden, fuhr ein Brahmine zornig auf, erklärte</line>
        <line lrx="1692" lry="652" ulx="366" uly="584">alles Geſagte für Lüge, und ermahnte die Leute, ſolchen</line>
        <line lrx="1693" lry="717" ulx="365" uly="650">Behauptungen keinen Glauben beizumeſſen. Als ſein Zorn</line>
        <line lrx="1692" lry="781" ulx="365" uly="717">etwas nachgelaſſen, fragte der Prediger die Leute, was die</line>
        <line lrx="1691" lry="846" ulx="362" uly="783">Haupteigenſchaft eines Brahminen ſey. Sie antworteten:</line>
        <line lrx="1690" lry="914" ulx="366" uly="849">„Die Beherrſchung der Fakirs.“ Der Brahmine ſchien</line>
        <line lrx="1690" lry="981" ulx="362" uly="914">beſchämt, und nachdem er eine Weile zugehört, entfernte</line>
        <line lrx="1691" lry="1050" ulx="360" uly="981">er ſich. Die Umgegend dieſer Station iſt meiſt von Hin⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1113" ulx="357" uly="1048">dus und Muhammedanern der niedern Claſſen bewohnt.</line>
        <line lrx="1687" lry="1180" ulx="467" uly="1113">Ranitula. — Das gemiethete Bangalo (Wohnhaus)</line>
        <line lrx="1687" lry="1242" ulx="358" uly="1178">dieſes Ortes dient gleichfalls zu einer Schule. Da es an</line>
        <line lrx="1688" lry="1308" ulx="325" uly="1245">einer öffentlichen Straße liegt, ſo werden immer Leute</line>
        <line lrx="1687" lry="1381" ulx="356" uly="1313">zur Anhörung des Evangeliums herbeigezogen. Ihm ge⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1442" ulx="358" uly="1377">genüber iſt eine große muhammedaniſche Moſchee. Ob⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1511" ulx="356" uly="1443">ſchon die ihr Angehörigen keine Luſt bezeugen das Chri⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1576" ulx="355" uly="1509">ſtenthum kennen zu lernen, ſo ſetzen ſie ſich doch meiſt an</line>
        <line lrx="1684" lry="1641" ulx="355" uly="1578">den Eingang des Gebäudes, ſo daß ſie alles hören kön⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1708" ulx="353" uly="1645">nen was der Prediger ſpricht; und nach dem Gottesdienſt</line>
        <line lrx="1678" lry="1775" ulx="354" uly="1708">ſtreiten ſie zuweilen mit den Hindus gegen Abgötterei und</line>
        <line lrx="1676" lry="1842" ulx="355" uly="1775">mit den Parſis gegen die Anbetung der Naturelemente.</line>
        <line lrx="1678" lry="1907" ulx="355" uly="1842">Die Umgegend iſt von Hindus, Muhammedanern und</line>
        <line lrx="1682" lry="1976" ulx="352" uly="1907">Parſis bewohnt, von welchen Viele das Evangelium an⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="2037" ulx="355" uly="1973">hören und Tractate annehmen.</line>
        <line lrx="1677" lry="2107" ulx="465" uly="2041">„Novapura. — Dies iſt einer der volkreichſten Be⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="2172" ulx="352" uly="2105">zirke in Surat, meiſt von Hindus und Muhammedanern</line>
        <line lrx="1676" lry="2240" ulx="351" uly="2172">bewohnt. In der Hauptſtraße iſt auf mehrere Jahre ein</line>
        <line lrx="1674" lry="2313" ulx="349" uly="2238">Bangalo gemiethet worden, wo regelmäßig wöchentlich</line>
        <line lrx="1678" lry="2376" ulx="350" uly="2302">einmal, bisweilen zweimal, gepredigt wird, und die Zuhö⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="2435" ulx="350" uly="2370">rer ſind immer zahlreich. Viele Fremde und andere kom⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="2503" ulx="351" uly="2437">men herzu und empfangen heilige Schriften und Tractate.</line>
        <line lrx="1675" lry="2569" ulx="463" uly="2505">„Meiderpura. — Dieſer volkreiche Bezirk iſt aus⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="2645" ulx="349" uly="2568">ſchließlich von Hindus bewohnt. Das hieſige Bangalo</line>
        <line lrx="1672" lry="2704" ulx="347" uly="2635">iſt Eigenthum der Geſellſchaft. Es war dies ihre erſte</line>
        <line lrx="1676" lry="2770" ulx="348" uly="2701">Station. Es wird einmal die Woche öffentlicher Gottes⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="2836" ulx="346" uly="2769">dienſt gehalten der ſtark beſucht wird. Der Boden wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1054" type="textblock" ulx="1804" uly="396">
        <line lrx="1897" lry="438" ulx="1861" uly="396">das</line>
        <line lrx="1890" lry="572" ulx="1858" uly="534">ten</line>
        <line lrx="1899" lry="640" ulx="1812" uly="592">vei</line>
        <line lrx="1893" lry="713" ulx="1807" uly="665">u</line>
        <line lrx="1899" lry="782" ulx="1856" uly="738">Ueri</line>
        <line lrx="1899" lry="853" ulx="1852" uly="795">ſch</line>
        <line lrx="1899" lry="908" ulx="1805" uly="860">ſint</line>
        <line lrx="1894" lry="1054" ulx="1849" uly="997">nich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1243" type="textblock" ulx="1846" uly="1127">
        <line lrx="1899" lry="1182" ulx="1847" uly="1127">ar</line>
        <line lrx="1899" lry="1243" ulx="1846" uly="1196">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2060" type="textblock" ulx="1790" uly="1327">
        <line lrx="1899" lry="1385" ulx="1847" uly="1327">ſhie</line>
        <line lrx="1888" lry="1444" ulx="1798" uly="1397">We</line>
        <line lrx="1899" lry="1517" ulx="1853" uly="1460">Ber</line>
        <line lrx="1896" lry="1590" ulx="1843" uly="1538">lung</line>
        <line lrx="1899" lry="1646" ulx="1840" uly="1593">linen</line>
        <line lrx="1897" lry="1720" ulx="1836" uly="1661">igen</line>
        <line lrx="1899" lry="1782" ulx="1834" uly="1731">der 6</line>
        <line lrx="1898" lry="1847" ulx="1833" uly="1795">Cinde</line>
        <line lrx="1899" lry="2001" ulx="1827" uly="1925">Heine</line>
        <line lrx="1881" lry="2060" ulx="1825" uly="1999">dung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2867" type="textblock" ulx="1814" uly="2105">
        <line lrx="1893" lry="2126" ulx="1884" uly="2105">1</line>
        <line lrx="1899" lry="2188" ulx="1826" uly="2131">daß</line>
        <line lrx="1899" lry="2252" ulx="1824" uly="2205">Uineine</line>
        <line lrx="1896" lry="2389" ulx="1823" uly="2326">„Stad</line>
        <line lrx="1897" lry="2466" ulx="1820" uly="2403">macht</line>
        <line lrx="1892" lry="2521" ulx="1818" uly="2465">„Cvan</line>
        <line lrx="1899" lry="2591" ulx="1816" uly="2534">wie 4</line>
        <line lrx="1868" lry="2649" ulx="1815" uly="2607">Dund</line>
        <line lrx="1899" lry="2726" ulx="1815" uly="2668">ten, E</line>
        <line lrx="1899" lry="2794" ulx="1817" uly="2741">Uund ie</line>
        <line lrx="1870" lry="2867" ulx="1814" uly="2802">Vdlch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="1990" type="textblock" ulx="0" uly="405">
        <line lrx="49" lry="447" ulx="0" uly="405">tetk⸗</line>
        <line lrx="47" lry="525" ulx="0" uly="472">hloß</line>
        <line lrx="49" lry="582" ulx="0" uly="539">tte</line>
        <line lrx="50" lry="659" ulx="0" uly="603">chen</line>
        <line lrx="53" lry="725" ulx="0" uly="671">orn</line>
        <line lrx="53" lry="783" ulx="0" uly="736"> die</line>
        <line lrx="55" lry="849" ulx="0" uly="810">en:</line>
        <line lrx="55" lry="924" ulx="0" uly="870">Ghien</line>
        <line lrx="58" lry="981" ulx="2" uly="946">ente</line>
        <line lrx="60" lry="1062" ulx="6" uly="1003">Hin⸗</line>
        <line lrx="44" lry="1128" ulx="0" uly="1074">hnt.</line>
        <line lrx="61" lry="1196" ulx="0" uly="1139">ans)</line>
        <line lrx="63" lry="1247" ulx="0" uly="1212">6 an</line>
        <line lrx="64" lry="1318" ulx="4" uly="1274">Kute</line>
        <line lrx="66" lry="1394" ulx="0" uly="1348">n ge⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1448" ulx="21" uly="1402">Ol⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1524" ulx="8" uly="1467">Chri⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1595" ulx="0" uly="1542">iſt an</line>
        <line lrx="69" lry="1652" ulx="0" uly="1603">koͤn⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1720" ulx="0" uly="1666">dienſt</line>
        <line lrx="70" lry="1786" ulx="0" uly="1737">i und</line>
        <line lrx="71" lry="1857" ulx="0" uly="1810">mente.</line>
        <line lrx="74" lry="1923" ulx="0" uly="1872"> und</line>
        <line lrx="77" lry="1990" ulx="5" uly="1948">n an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2731" type="textblock" ulx="0" uly="2074">
        <line lrx="78" lry="2124" ulx="0" uly="2074">1 Be⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2191" ulx="0" uly="2146">danern</line>
        <line lrx="81" lry="2273" ulx="0" uly="2202">e en</line>
        <line lrx="81" lry="2340" ulx="0" uly="2263">H gentich ,</line>
        <line lrx="86" lry="2400" ulx="0" uly="2340">Zuho⸗</line>
        <line lrx="86" lry="2466" ulx="0" uly="2412"> lon⸗</line>
        <line lrx="70" lry="2531" ulx="1" uly="2482">ltate.</line>
        <line lrx="88" lry="2605" ulx="3" uly="2540"> aus⸗</line>
        <line lrx="89" lry="2666" ulx="0" uly="2602">angals</line>
        <line lrx="90" lry="2731" ulx="0" uly="2670">le etſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2797" type="textblock" ulx="8" uly="2737">
        <line lrx="94" lry="2797" ulx="8" uly="2737">Gottes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="2866" type="textblock" ulx="0" uly="2827">
        <line lrx="40" lry="2866" ulx="0" uly="2827">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="326" type="textblock" ulx="453" uly="275">
        <line lrx="1526" lry="326" ulx="453" uly="275">in Surat u. ſ. w. Nebenſtationen. 77</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="2295" type="textblock" ulx="201" uly="383">
        <line lrx="1528" lry="446" ulx="201" uly="383">das Bangalo ſteht wurde einem Hindu abgekauft, der</line>
        <line lrx="1530" lry="513" ulx="201" uly="451">von Anfang der Miſſion bis an ſeinen Todestag im letz⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="576" ulx="204" uly="518">ten März ein Verlangen ſie zu foͤrdern zeigte, und zu⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="643" ulx="204" uly="584">weilen nicht fern vom Reiche Gottes ſchien. Er bat öfters</line>
        <line lrx="1530" lry="709" ulx="203" uly="651">um die Taufe; allein die Miſſionare glaubten damit noch</line>
        <line lrx="1532" lry="777" ulx="203" uly="717">verziehen zu müſſen. Als ſie ihn auf dem Todbette be⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="844" ulx="204" uly="783">ſuchten, forderte er ſie auf für ihn zu beten und empfahl</line>
        <line lrx="1534" lry="909" ulx="204" uly="848">ſeine Seele dem Heiland, indem er ſagte: „O Jeſu, ver⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="976" ulx="210" uly="916">gib mir meine Sünden, reinige mein Herz, und nimm</line>
        <line lrx="616" lry="1042" ulx="208" uly="985">mich zu dir auf!“</line>
        <line lrx="1530" lry="1107" ulx="323" uly="1047">„Karſiriri. — Dieſe Gegend iſt von Hindus,</line>
        <line lrx="1535" lry="1174" ulx="209" uly="1113">Parſis und Muhammedanern bevölkert. Es wird einmal</line>
        <line lrx="1533" lry="1238" ulx="209" uly="1179">die Woche vor einer anſehnlichen Zuhörerſchaft gepredigt.</line>
        <line lrx="1571" lry="1304" ulx="326" uly="1245">„In der Nähe jeder dieſer Stationen wird an ver⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="1389" ulx="212" uly="1284">ſchiedenen Orten zuweilen das Evangelium gepredigt, ſo</line>
        <line lrx="1538" lry="1435" ulx="215" uly="1377">wie auch an den Straßen und Wegen einiger anderer</line>
        <line lrx="1541" lry="1498" ulx="217" uly="1443">Bezirke. Es ſind immer aus allen Claſſen der Bevölke⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="1568" ulx="215" uly="1507">rung welche zugegen, und zuweilen machen die Frauen</line>
        <line lrx="1542" lry="1634" ulx="217" uly="1574">keinen geringen Theil der Zuhörerſchaft aus. Das Pre⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="1700" ulx="216" uly="1640">digen in Schulen iſt von großer Wichtigkeit, nicht allein</line>
        <line lrx="1540" lry="1766" ulx="216" uly="1708">der Erwachſenen wegen, die dazu kommen, ſondern der</line>
        <line lrx="1416" lry="1830" ulx="217" uly="1773">Kinder, die von dem Geſprochenen vieles behalten.“</line>
        <line lrx="1543" lry="1896" ulx="327" uly="1839">Miſſionar Fyvie macht, von einem Beſuch in der</line>
        <line lrx="1545" lry="1966" ulx="218" uly="1906">Heimath auf ſein Arbeitsfeld zurückgekehrt, folgende Mel⸗</line>
        <line lrx="754" lry="2031" ulx="215" uly="1972">dung von der Miſſion:</line>
        <line lrx="1539" lry="2096" ulx="333" uly="2038">„Die Freunde Chriſti werden mit Freuden vernehmen,</line>
        <line lrx="1544" lry="2162" ulx="225" uly="2104">„daß während meiner Abweſenheit von dieſem Schauplatze</line>
        <line lrx="1548" lry="2230" ulx="225" uly="2171">„meines Glaubens, meiner Gebete und Arbeiten, die gött⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2295" ulx="225" uly="2237">„liche Wahrheit unter den Bewohnern dieſer volkreichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2361" type="textblock" ulx="210" uly="2303">
        <line lrx="1548" lry="2361" ulx="210" uly="2303">„Stadt und ihrer Umgebungen bedeutende Fortſchritte ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="2823" type="textblock" ulx="226" uly="2369">
        <line lrx="1546" lry="2427" ulx="226" uly="2369">„macht hat. Ich habe zweimal alle Schulen geprüft, das</line>
        <line lrx="1546" lry="2494" ulx="227" uly="2435">„Evangelium oft an den ordentlichen Predigtſtätten, ſo</line>
        <line lrx="1542" lry="2557" ulx="226" uly="2500">„wie an andern öffentlichen Plätzen in und um die Stadt,</line>
        <line lrx="1547" lry="2624" ulx="228" uly="2567">„und in der Miſſtonscapelle verkündigt, mit den Bekehr⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="2689" ulx="228" uly="2631">„ten, Erweckten und andern oft und ausführlich geſprochen,</line>
        <line lrx="1547" lry="2754" ulx="230" uly="2697">„und ich kann ohne allen Anſtand verſichern, daß wenn</line>
        <line lrx="1555" lry="2823" ulx="230" uly="2763">„auch die Zahl derer, welche der Welt völlig den Abſchied</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1597" lry="324" type="textblock" ulx="385" uly="267">
        <line lrx="1597" lry="324" ulx="385" uly="267">78 II. Abſchn. — Miſſion der Londoner Miſſ. Geſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="2819" type="textblock" ulx="348" uly="378">
        <line lrx="1708" lry="441" ulx="382" uly="378">„gegeben, noch klein iſt, ein Geiſt tiefer und ernſthafter</line>
        <line lrx="1711" lry="507" ulx="382" uly="443">„Forſchung ſich unter dem Volke im Allgemeinen verbrei⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="574" ulx="379" uly="511">„tet. Die regelmäßige und gelegentliche Predigt des Evan⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="639" ulx="381" uly="577">„geliums wird fleißig gehört, ein Verlangen nach weiterer</line>
        <line lrx="1704" lry="706" ulx="380" uly="644">„Kenntniß des Chriſtenthums wird immer allgemeiner,</line>
        <line lrx="1708" lry="772" ulx="348" uly="709">„die Schulen werden in allen ihren Verzweigungen chriſt⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="837" ulx="382" uly="775">„licher, die heiligen Schriften und Tractate werden mehr</line>
        <line lrx="1708" lry="902" ulx="381" uly="843">„geleſen, und die Nationalgehülfen werden immer nütz⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="967" ulx="378" uly="908">„licher. Zwar werden viele Brahminen und Andere in</line>
        <line lrx="1707" lry="1033" ulx="377" uly="975">„ihrem Widerſtand entſchiedener als je und ſuchen auf alle</line>
        <line lrx="1705" lry="1099" ulx="379" uly="1041">„nur mögliche Weiſe unſere Abſichten zu vereiteln; allein</line>
        <line lrx="1705" lry="1165" ulx="377" uly="1107">„ſelbſt dies iſt viel beſſer als die Stumpfheit und der</line>
        <line lrx="1706" lry="1232" ulx="377" uly="1174">„blinde Gehorſam, welche ſo viele Jahre unter allen Claſ⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="1299" ulx="377" uly="1240">„ſen die Herrſchaft übten. Wir müſſen dies als Vorzeichen</line>
        <line lrx="1103" lry="1364" ulx="378" uly="1307">„einer beſſern Zukunft anſehen.“</line>
        <line lrx="1702" lry="1432" ulx="484" uly="1372">Endlich im Jahr 1839 wurde es möglich, zwei neue</line>
        <line lrx="1703" lry="1498" ulx="374" uly="1439">Arbeiter auf die wichtige Station von England abzuſen⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1562" ulx="372" uly="1506">den. Es waren die Miſſionarien Clarkſon und Flo⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="1629" ulx="370" uly="1573">wer. Es war aber auch hohe Zeit, denn ſchon am 10.</line>
        <line lrx="1704" lry="1697" ulx="370" uly="1638">Juni 1840 ſtarb der tüchtige Alexander Fyvie, wäh⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1761" ulx="370" uly="1704">rend William mit äußerſt geſchwächten Kräften auf dem</line>
        <line lrx="1663" lry="1828" ulx="371" uly="1771">Poſten blieb. Er iſt ſeitdem nach Europa zurückgekehrt.</line>
        <line lrx="1702" lry="1893" ulx="482" uly="1837">Wir beſchließen den Ueberblick über dieſe Miſſion mit</line>
        <line lrx="1702" lry="1961" ulx="372" uly="1903">einigen der neueren Mittheilungen von ihr, die zu zeigen</line>
        <line lrx="1701" lry="2027" ulx="371" uly="1968">geeignet ſind, wie nach langem Harren das Feld doch</line>
        <line lrx="1641" lry="2094" ulx="370" uly="2033">endlich ſeine Früchte und die Stunde des Heils kommt.</line>
        <line lrx="1702" lry="2159" ulx="484" uly="2101">„Bhätſchand Narſädaß war in Surat von Hindu⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="2223" ulx="371" uly="2166">Eltern von der Bauernkaſte geboren und brachte an 37</line>
        <line lrx="1700" lry="2290" ulx="369" uly="2232">Jahre ſeines Lebens nach dem Gange dieſer Welt und in</line>
        <line lrx="1702" lry="2356" ulx="368" uly="2298">der Uebung der Religionsweiſe ſeiner Väter zu. Ich erin⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="2423" ulx="368" uly="2362">nere mich ihn zum erſtenmale gegen Ende 1831 bei einer</line>
        <line lrx="1699" lry="2489" ulx="368" uly="2428">Predigt in einer unſerer Schulen geſehen zu haben. Der</line>
        <line lrx="1698" lry="2555" ulx="370" uly="2496">Gegenſtand der Rede war hauptſächlich: der Zuſtand des</line>
        <line lrx="1700" lry="2620" ulx="369" uly="2562">Menſchen nach dem Tode. Nach der Predigt wurde er</line>
        <line lrx="1699" lry="2687" ulx="368" uly="2629">durch einen Freund zu mir gebracht. Auf meine Frage</line>
        <line lrx="1700" lry="2753" ulx="367" uly="2696">was er von dem Gehörten denke, erwiederte er gerade</line>
        <line lrx="1699" lry="2819" ulx="369" uly="2761">heraus, es möge alles wahr ſeyn, doch hege er gar ſtarke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1704" type="textblock" ulx="1842" uly="373">
        <line lrx="1899" lry="427" ulx="1862" uly="373">I</line>
        <line lrx="1899" lry="497" ulx="1863" uly="441">ihn</line>
        <line lrx="1899" lry="566" ulx="1862" uly="520">leg</line>
        <line lrx="1899" lry="626" ulx="1861" uly="576">In</line>
        <line lrx="1885" lry="695" ulx="1861" uly="655">zu</line>
        <line lrx="1899" lry="769" ulx="1863" uly="709">N</line>
        <line lrx="1898" lry="822" ulx="1858" uly="789">nen</line>
        <line lrx="1899" lry="901" ulx="1856" uly="846">Jeſt</line>
        <line lrx="1899" lry="957" ulx="1857" uly="912">Gen</line>
        <line lrx="1899" lry="1037" ulx="1854" uly="977">fil</line>
        <line lrx="1891" lry="1102" ulx="1853" uly="1059">gar</line>
        <line lrx="1885" lry="1167" ulx="1853" uly="1113">für</line>
        <line lrx="1897" lry="1241" ulx="1852" uly="1182">hoft</line>
        <line lrx="1888" lry="1296" ulx="1850" uly="1252">bie</line>
        <line lrx="1898" lry="1365" ulx="1846" uly="1324">vorn</line>
        <line lrx="1899" lry="1439" ulx="1851" uly="1382">ſi</line>
        <line lrx="1899" lry="1502" ulx="1854" uly="1448">ſein</line>
        <line lrx="1899" lry="1632" ulx="1843" uly="1582">Stre</line>
        <line lrx="1899" lry="1704" ulx="1842" uly="1648">heite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2723" type="textblock" ulx="1821" uly="1784">
        <line lrx="1898" lry="1839" ulx="1841" uly="1784">Min</line>
        <line lrx="1897" lry="1912" ulx="1839" uly="1856">keiſen</line>
        <line lrx="1896" lry="1986" ulx="1836" uly="1913">Verft</line>
        <line lrx="1899" lry="2042" ulx="1835" uly="1985">beſon</line>
        <line lrx="1897" lry="2109" ulx="1833" uly="2050">chin</line>
        <line lrx="1897" lry="2189" ulx="1832" uly="2118">der 6</line>
        <line lrx="1899" lry="2237" ulx="1830" uly="2191">mnein</line>
        <line lrx="1874" lry="2309" ulx="1829" uly="2248">ſehn</line>
        <line lrx="1899" lry="2374" ulx="1829" uly="2315">ſem⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2449" ulx="1827" uly="2382">lld,</line>
        <line lrx="1897" lry="2510" ulx="1826" uly="2447">Jit n</line>
        <line lrx="1899" lry="2577" ulx="1827" uly="2526">Moßen</line>
        <line lrx="1861" lry="2632" ulx="1825" uly="2591">Und</line>
        <line lrx="1896" lry="2723" ulx="1821" uly="2654">in tüi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2847" type="textblock" ulx="1818" uly="2752">
        <line lrx="1899" lry="2787" ulx="1876" uly="2752">1</line>
        <line lrx="1899" lry="2847" ulx="1818" uly="2789">rigeln</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="1321" type="textblock" ulx="0" uly="396">
        <line lrx="55" lry="451" ulx="0" uly="396">after</line>
        <line lrx="58" lry="507" ulx="0" uly="462">brei⸗</line>
        <line lrx="59" lry="576" ulx="0" uly="533">wan⸗</line>
        <line lrx="59" lry="642" ulx="0" uly="598">ſterer</line>
        <line lrx="60" lry="714" ulx="0" uly="665">iner,</line>
        <line lrx="63" lry="786" ulx="1" uly="729">hriſt⸗</line>
        <line lrx="64" lry="849" ulx="6" uly="795">nehr</line>
        <line lrx="66" lry="915" ulx="14" uly="862">nüß⸗</line>
        <line lrx="68" lry="974" ulx="0" uly="929">ere in</line>
        <line lrx="69" lry="1051" ulx="0" uly="994">f ale</line>
        <line lrx="70" lry="1106" ulx="8" uly="1060">allein</line>
        <line lrx="71" lry="1175" ulx="0" uly="1131">nd der</line>
        <line lrx="73" lry="1246" ulx="13" uly="1192">Claſ⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1321" ulx="0" uly="1261">eichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2791" type="textblock" ulx="0" uly="1402">
        <line lrx="75" lry="1445" ulx="0" uly="1402"> neue</line>
        <line lrx="77" lry="1521" ulx="0" uly="1463">buſen⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1585" ulx="21" uly="1530">le</line>
        <line lrx="75" lry="1645" ulx="0" uly="1593">I 10</line>
        <line lrx="82" lry="1724" ulx="4" uly="1659">Wwöh⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1788" ulx="2" uly="1733">If den</line>
        <line lrx="65" lry="1852" ulx="2" uly="1798">kehrt.</line>
        <line lrx="87" lry="1914" ulx="0" uly="1856">en nit</line>
        <line lrx="89" lry="1987" ulx="0" uly="1930">ſeigen</line>
        <line lrx="89" lry="2048" ulx="0" uly="1986">0d doch</line>
        <line lrx="59" lry="2116" ulx="1" uly="2073">munt.</line>
        <line lrx="92" lry="2186" ulx="8" uly="2130">Hindi⸗</line>
        <line lrx="91" lry="2251" ulx="0" uly="2186">n</line>
        <line lrx="94" lry="2313" ulx="0" uly="2256">und in</line>
        <line lrx="97" lry="2392" ulx="0" uly="2325">ch erin⸗</line>
        <line lrx="97" lry="2454" ulx="0" uly="2394">ei einen</line>
        <line lrx="98" lry="2520" ulx="2" uly="2460">. Der</line>
        <line lrx="100" lry="2586" ulx="0" uly="2522">and des</line>
        <line lrx="102" lry="2653" ulx="0" uly="2596">gurde et</line>
        <line lrx="103" lry="2719" ulx="0" uly="2661">e Nrage</line>
        <line lrx="105" lry="2791" ulx="0" uly="2727">4 getade</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2870" type="textblock" ulx="0" uly="2783">
        <line lrx="106" lry="2870" ulx="0" uly="2783">gar ſnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="323" type="textblock" ulx="408" uly="268">
        <line lrx="1540" lry="323" ulx="408" uly="268">in Surat u. ſ. w. Bhätſchand Narſädaß. 79</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="2827" type="textblock" ulx="204" uly="377">
        <line lrx="1545" lry="438" ulx="204" uly="377">Zweifel dagegen. Es wurde jedoch allmählig Licht in</line>
        <line lrx="1544" lry="504" ulx="219" uly="445">ihm, und gegen Ende September 1832 kam er bereits</line>
        <line lrx="1542" lry="572" ulx="219" uly="512">regelmäßig an Sonntagen zur Anhörung des Evangeliums.</line>
        <line lrx="1545" lry="638" ulx="221" uly="578">Indeß hat man nicht Grund genug zu ſchließen, daß er</line>
        <line lrx="1546" lry="703" ulx="220" uly="644">zu dieſer Zeit eine richtige Einſicht in das Weſen und die</line>
        <line lrx="1548" lry="775" ulx="224" uly="710">Regierung des wahren Gottes, noch auch in ſeinen eige⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="841" ulx="224" uly="776">nen Zuſtand als Sünder, noch in den Heilsweg durch</line>
        <line lrx="1547" lry="904" ulx="224" uly="843">Jeſum Chriſtum gehabt habe. Doch ſchien er in ſeinem</line>
        <line lrx="1549" lry="970" ulx="226" uly="909">Gemüth ſehr unruhig und an der Wahrheit vieler ſeiner</line>
        <line lrx="1550" lry="1037" ulx="223" uly="975">frühern Meinungen irre geworden zu ſeyn, indem er ſo⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1106" ulx="227" uly="1045">gar äußerte, das Chriſtenthum habe viele ſtarke Beweiſe</line>
        <line lrx="1550" lry="1174" ulx="225" uly="1109">für ſich, der Hinduismus aber wenige und von zweifel⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1241" ulx="227" uly="1178">hafter Art. Der ſittliche Charakter der Hindu⸗Götter,</line>
        <line lrx="1549" lry="1308" ulx="227" uly="1244">wie er ſich aus ihren eigenen Schaſtras ergibt, ſchien</line>
        <line lrx="1551" lry="1371" ulx="223" uly="1311">vornehmlich ſeinen Glauben an das ganze Syſtem zu er⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="1440" ulx="226" uly="1375">ſchüttern; allein der Kaſtenſtolz, die vermeinte Weisheit</line>
        <line lrx="1550" lry="1507" ulx="227" uly="1440">ſeiner Väter, die Theilnahme der brittiſchen Regierung</line>
        <line lrx="1552" lry="1571" ulx="227" uly="1508">an der Hindu⸗Religion, ſein eigener Starrſinn und ſeine</line>
        <line lrx="1553" lry="1638" ulx="215" uly="1573">Streitſucht, ſtellten der Annahme der demüthigenden Wahr⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="1704" ulx="227" uly="1639">heiten des Evangeliums große Hinderniſſe in den Weg.</line>
        <line lrx="1551" lry="1768" ulx="341" uly="1709">„Als ich im October 1832 wegen meiner und der</line>
        <line lrx="1551" lry="1837" ulx="228" uly="1774">Meinigen Geſundheit genöthigt war nach England zu</line>
        <line lrx="1551" lry="1900" ulx="229" uly="1841">reiſen, verließ ich ihn in dieſem Gemüthszuſtand, und der</line>
        <line lrx="1551" lry="1964" ulx="228" uly="1906">Verſtorbene kam nun nebſt Andern unter meines Bruders</line>
        <line lrx="1553" lry="2034" ulx="228" uly="1972">beſondere Pflege. Einige Zeit vor meiner Abreiſe hatte</line>
        <line lrx="1551" lry="2101" ulx="228" uly="2037">ich in die Gudſcheratiſprache überſetzt: „die Blosſtellung</line>
        <line lrx="1550" lry="2164" ulx="227" uly="2105">der Hindu⸗Religion“ von Prediger J. Wilſon; und da</line>
        <line lrx="1552" lry="2231" ulx="228" uly="2170">mein Bruder dachte dieſe Schrift könnte ihm von Nutzen</line>
        <line lrx="1551" lry="2295" ulx="226" uly="2235">ſeyn, gab er ihm eine Abſchrift davon zum Leſen. Er las</line>
        <line lrx="1551" lry="2365" ulx="228" uly="2300">ſie mehrere Male mit Aufmerkſamkeit, und überzeugte ſich</line>
        <line lrx="1553" lry="2430" ulx="230" uly="2367">bald, daß ſie unwiderleglich ſey. Nach Verlauf einiger</line>
        <line lrx="1554" lry="2494" ulx="228" uly="2431">Zeit nahm er ſie auf Melas (Märkte) mit ſich, um ſie in</line>
        <line lrx="1549" lry="2560" ulx="230" uly="2497">großen Verſammlungen vorzuleſen, darüber zu ſprechen,</line>
        <line lrx="1552" lry="2625" ulx="226" uly="2565">und das Chriſtenthum als die größte Wohlthat Gottes</line>
        <line lrx="478" lry="2686" ulx="219" uly="2630">zu rühmen.</line>
        <line lrx="1551" lry="2758" ulx="337" uly="2696">„Da er die öffentlichen Gnadenmittel fortwährend</line>
        <line lrx="1551" lry="2827" ulx="225" uly="2762">regelmäßig benützte, die heilige Schrift und Tractate auf⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1562" lry="307" type="textblock" ulx="363" uly="250">
        <line lrx="1562" lry="307" ulx="363" uly="250">30 II. Abſchn. — Miſſion der Londoner Miſſ. Geſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2799" type="textblock" ulx="351" uly="359">
        <line lrx="1690" lry="420" ulx="365" uly="359">merkſam las, ſo nahm, ſagt mein Bruder, ſeine chriſt⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="484" ulx="365" uly="424">liche Erkenntniß bald bedeutend zu; allein ſein Beſtreben</line>
        <line lrx="1683" lry="553" ulx="362" uly="491">Hinduismus und Chriſtenthum mit einander auszugleichen,</line>
        <line lrx="1689" lry="615" ulx="362" uly="557">die Furcht vor dem Verluſt der Kaſte, und der Wider⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="683" ulx="361" uly="625">ſtand ſeiner Familie und Verwandtſchaft, ſamt dem Wun⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="752" ulx="359" uly="690">ſche, der ſich bei gewiſſen Anläßen kund gab, das Haupt</line>
        <line lrx="1689" lry="820" ulx="362" uly="757">einer Secte zu werden, die zwar den Namen des Chri⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="883" ulx="361" uly="820">ſtenthums hätte, aber ihrem Weſen nach grober, nur von</line>
        <line lrx="1686" lry="949" ulx="361" uly="888">einigen Auswüchſen befreiter, Hinduismus wäre, ließen</line>
        <line lrx="1686" lry="1014" ulx="359" uly="955">ihn bei anderthalb Jahren in einem unentſchiedenen Zu⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1082" ulx="360" uly="1020">ſtand, und bewieſen deutlich, daß nichts als die Allmacht</line>
        <line lrx="1686" lry="1150" ulx="359" uly="1085">der göttlichen Gnade im Stande ſey einen ſo hochmüthi⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1216" ulx="361" uly="1153">gen und hartnäckigen Menſchen in einen ſanftmüthigen</line>
        <line lrx="1223" lry="1276" ulx="361" uly="1219">lenkſamen Jünger Jeſu umzuwandeln.</line>
        <line lrx="1686" lry="1348" ulx="473" uly="1286">„Indeß wich ein Bollwerk ums andere der Macht</line>
        <line lrx="1685" lry="1415" ulx="358" uly="1352">der göttlichen Wahrheit und Wirkſamkeit des heiligen</line>
        <line lrx="1683" lry="1476" ulx="360" uly="1419">Geiſtes, und etwa im Juli 1834 offenbarte er meinem</line>
        <line lrx="1684" lry="1545" ulx="357" uly="1483">Bruder ſeine volle Ueberzeugung von der Wahrheit des</line>
        <line lrx="1682" lry="1612" ulx="360" uly="1551">Chriſtenthums, ſeine Hoffnung, daß er als ſchuldiges</line>
        <line lrx="1686" lry="1675" ulx="359" uly="1617">höllenwürdiges Geſchöpf durch den Glauben Chriſtum an⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1742" ulx="360" uly="1683">gezogen, ſeinen aufrichtigen Wunſch im Namen des Va⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1808" ulx="351" uly="1750">ters, des Sohnes und des heiligen Geiſtes getauft zu</line>
        <line lrx="1685" lry="1875" ulx="357" uly="1816">werden, und ſeinen Entſchluß fortan in der Kraft gött⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1939" ulx="359" uly="1882">licher Gnade als ein Jünger Jeſu zu wandeln, trotz alles</line>
        <line lrx="1677" lry="2006" ulx="358" uly="1947">deſſen was er von der Welt zu erdulden haben möchte.</line>
        <line lrx="1679" lry="2071" ulx="358" uly="2013">Das Leſen der Schrift des Pred. R. Nesbitt: „Des</line>
        <line lrx="1682" lry="2137" ulx="357" uly="2080">Brahminen Anſprüche,“ von meinem Bruder ins Gud⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2204" ulx="358" uly="2145">ſcherati überſetzt, ſcheint zu dem genannten Ergebniß be⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="2271" ulx="358" uly="2213">deutend mitgewirkt zu haben, indem ich ihn oft gehört</line>
        <line lrx="1682" lry="2335" ulx="358" uly="2277">habe für das Leſen dieſer Schrift Gott danken, und er⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2401" ulx="357" uly="2343">klären, ſie habe ihn hauptſächlich überzeugt, daß die</line>
        <line lrx="1681" lry="2470" ulx="356" uly="2409">Hindu⸗Religion nie den Zweck hatte das geiſtliche Wohl</line>
        <line lrx="1681" lry="2537" ulx="357" uly="2475">irgend eines ihrer Anhänger zu fördern, ſondern den</line>
        <line lrx="1684" lry="2599" ulx="358" uly="2541">Stolz zu nähren und die Hände einiger weniger Bevor⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="2665" ulx="357" uly="2607">zugter, der Brahminen, zu füllen.</line>
        <line lrx="1677" lry="2732" ulx="472" uly="2673">„Nachdem er über die Pflichten derjenigen, die ſich</line>
        <line lrx="1675" lry="2799" ulx="358" uly="2739">Gott geweiht haben, noch gründlicher unterrichtet worden,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="45" lry="440" type="textblock" ulx="0" uly="377">
        <line lrx="45" lry="440" ulx="0" uly="377">iſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1244" type="textblock" ulx="0" uly="449">
        <line lrx="46" lry="492" ulx="0" uly="449">hen</line>
        <line lrx="45" lry="571" ulx="0" uly="514">en,</line>
        <line lrx="49" lry="626" ulx="0" uly="583">der⸗</line>
        <line lrx="51" lry="696" ulx="0" uly="653">un⸗</line>
        <line lrx="52" lry="767" ulx="2" uly="719">aupt</line>
        <line lrx="53" lry="837" ulx="0" uly="781">hri⸗</line>
        <line lrx="55" lry="892" ulx="13" uly="860">von</line>
        <line lrx="55" lry="971" ulx="0" uly="919">eßen</line>
        <line lrx="57" lry="1037" ulx="15" uly="984">Zu⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1105" ulx="0" uly="1048">nacht</line>
        <line lrx="60" lry="1173" ulx="0" uly="1115">üthi⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1244" ulx="0" uly="1187">higen</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2635" type="textblock" ulx="0" uly="1315">
        <line lrx="64" lry="1372" ulx="0" uly="1315">Nacht</line>
        <line lrx="65" lry="1443" ulx="0" uly="1388">ligen</line>
        <line lrx="66" lry="1510" ulx="0" uly="1456">einem</line>
        <line lrx="67" lry="1567" ulx="0" uly="1519">it des</line>
        <line lrx="68" lry="1641" ulx="1" uly="1585">iges</line>
        <line lrx="69" lry="1701" ulx="0" uly="1661"> an⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1841" ulx="0" uly="1789">ft iu</line>
        <line lrx="75" lry="1910" ulx="0" uly="1851">t gott⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1973" ulx="0" uly="1916">alles</line>
        <line lrx="74" lry="2039" ulx="0" uly="1975">nichee</line>
        <line lrx="79" lry="2165" ulx="17" uly="2121">Gud⸗</line>
        <line lrx="79" lry="2252" ulx="0" uly="2183">niß be⸗</line>
        <line lrx="83" lry="2384" ulx="0" uly="2322">und er⸗</line>
        <line lrx="84" lry="2440" ulx="0" uly="2386">as die</line>
        <line lrx="87" lry="2573" ulx="0" uly="2519">n den</line>
        <line lrx="90" lry="2635" ulx="8" uly="2586">Bevol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2771" type="textblock" ulx="9" uly="2704">
        <line lrx="90" lry="2771" ulx="9" uly="2704">die ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="314" type="textblock" ulx="389" uly="259">
        <line lrx="1544" lry="314" ulx="389" uly="259">in Surat u. ſ. w. — Bhaͤtſchand Narſädaß. 31</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="2868" type="textblock" ulx="224" uly="370">
        <line lrx="1550" lry="433" ulx="226" uly="370">erhielt er am 4. November 1834 in ſeinem eigenen Hauſe</line>
        <line lrx="1549" lry="498" ulx="224" uly="438">vor vielen Zeugen von meinem Bruder das Siegel der</line>
        <line lrx="1551" lry="564" ulx="228" uly="505">heiligen Taufe, und unmittelbar darauf widmete er ſeine</line>
        <line lrx="1552" lry="630" ulx="226" uly="571">beiden Kinder dem Heiland in demſelben Sacrament; keine</line>
        <line lrx="1551" lry="694" ulx="228" uly="636">Gründe aber vermochten ſein Weib zu bewegen ſeinem</line>
        <line lrx="1554" lry="761" ulx="226" uly="703">Beiſpiel zu folgen, und noch bis auf dieſen Tag hängt</line>
        <line lrx="1553" lry="828" ulx="226" uly="770">ſie dem Aberglauben ihrer Väter und Landsleute an. Da</line>
        <line lrx="1553" lry="894" ulx="226" uly="834">er ſchon ſeit langem gewohnt war mit ſeiner Familie und</line>
        <line lrx="1552" lry="961" ulx="227" uly="901">Dienſtboten Morgen⸗ und Abendandachten zu halten, und</line>
        <line lrx="1557" lry="1027" ulx="229" uly="966">am Sonntag keine weltlichen Geſchäfte vornehmen zu laſ⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="1092" ulx="228" uly="1033">ſen, ſondern dieſen Tag ganz dem Dienſte des HErrn zu</line>
        <line lrx="1556" lry="1157" ulx="230" uly="1099">weihen, ſo hatte er in dieſen Stücken nach ſeiner Taufe</line>
        <line lrx="1554" lry="1224" ulx="230" uly="1165">keinen Widerſpruch mehr zu leiden; indeß erfuhr er bald</line>
        <line lrx="1560" lry="1290" ulx="228" uly="1231">daß Alle, die gottſelig leben wollen in Chriſto Jeſu, müſ⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="1354" ulx="228" uly="1296">ſen Verfolgung leiden. Gerieth er in irgend eine Ver⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="1421" ulx="233" uly="1362">legenheit, oder widerfuhr irgend einem Glied ſeiner Fa⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="1484" ulx="232" uly="1427">milie etwas Verdrießliches, ſo ſchrieben ſeine Frau und</line>
        <line lrx="1560" lry="1550" ulx="233" uly="1493">andere nahe Verwandte die Schuld davon ſeinem Abfall</line>
        <line lrx="1561" lry="1615" ulx="232" uly="1558">vom Glauben ihrer Väter zu, und ſeine Arbeiter ſuchten</line>
        <line lrx="1561" lry="1683" ulx="231" uly="1623">ihm auf jede mögliche Weiſe zuwider zu ſeyn; auch wie⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="1748" ulx="230" uly="1689">ſen die Leute ſeiner Kaſte und andere oft ſpottend mit dem</line>
        <line lrx="1561" lry="1815" ulx="234" uly="1753">Finger auf ihn. Bei manchen Fehltritten, von welchen</line>
        <line lrx="1562" lry="1880" ulx="232" uly="1821">viele aus Unwiſſenheit und frühern Gewohnheiten herka⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="1946" ulx="234" uly="1887">men, theils auch von der noch ungetödteten Hartnäckigkeit</line>
        <line lrx="1561" lry="2014" ulx="231" uly="1954">und Rohheit ſeines Sinnes, war es ihm gegeben, trotz</line>
        <line lrx="1561" lry="2077" ulx="234" uly="2019">alles Widerſpruches, auf dem Pfade des Chriſtenwandels</line>
        <line lrx="1564" lry="2146" ulx="234" uly="2085">fortzugehen und öfters ſelbſt das Böſe mit Gutem zu</line>
        <line lrx="497" lry="2200" ulx="235" uly="2155">überwinden.</line>
        <line lrx="1564" lry="2276" ulx="350" uly="2215">„Bei meiner Rückkunft von England gegen Ende</line>
        <line lrx="1564" lry="2340" ulx="240" uly="2281">1835 war er im Allgemeinen wegen ſeines aufrichtigen</line>
        <line lrx="1566" lry="2407" ulx="240" uly="2349">Wandels geachtet, vornehmlich aber von den Armen we⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="2476" ulx="238" uly="2413">gen ſeiner Wohlthätigkeit bewundert; einige ſeiner frühern</line>
        <line lrx="1567" lry="2539" ulx="236" uly="2477">Bekannten überhäuften ihn jedoch immer noch mit Schimpf⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="2605" ulx="238" uly="2546">namen; und die Brahminen nebſt andern religiöſen Bett⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="2672" ulx="240" uly="2611">lern, die ſich als er noch Heide war von ihm nährten,</line>
        <line lrx="1568" lry="2739" ulx="239" uly="2676">jetzt aber ſeiner guten Koſt entbehrten, hörten nicht auf</line>
        <line lrx="1564" lry="2808" ulx="236" uly="2743">die Rache des Himmels auf ihn und ſeine Familie herab</line>
        <line lrx="1460" lry="2868" ulx="295" uly="2809">1tes Heft 1846. 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1588" lry="313" type="textblock" ulx="364" uly="261">
        <line lrx="1588" lry="313" ulx="364" uly="261">82 II. Abſchn. — Miſſion der Londoner Miſſ. Geſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1752" type="textblock" ulx="355" uly="370">
        <line lrx="1699" lry="430" ulx="355" uly="370">zu rufen. Er aber fuhr fort das zeitliche und ewige Wohl</line>
        <line lrx="1699" lry="495" ulx="366" uly="438">ſeiner Landsleute aller Claſſen zu ſuchen, und ſorgte zu</line>
        <line lrx="1699" lry="561" ulx="367" uly="504">aller Zeit beſtens für den chriſtlichen Unterricht ſeiner Fa⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="628" ulx="367" uly="570">milie und ſeiner Arbeiter. Jeden Sonntag Nachmittag</line>
        <line lrx="1697" lry="695" ulx="369" uly="636">hielten wir in einem Zimmer ſeines Hauſes, welches er</line>
        <line lrx="1699" lry="762" ulx="369" uly="704">ganz zu dieſem Zweck beſtimmte, Gottesdienſt. Gegen</line>
        <line lrx="1699" lry="826" ulx="367" uly="770">Ende 1836 hatte er und ſeine Familie viel zu leiden, aber</line>
        <line lrx="1696" lry="895" ulx="366" uly="837">die Ergebung womit er dieſe Prüfung ertrug war ſehr</line>
        <line lrx="1697" lry="960" ulx="366" uly="902">erbaulich. Seine Wohlthätigkeit an Blinden, Lahmen</line>
        <line lrx="1696" lry="1026" ulx="362" uly="969">und kranken Armen war oft ſehr ausgedehnt, und was</line>
        <line lrx="1699" lry="1090" ulx="366" uly="1034">er an den im Jahr 1837 durch Feuer und Waſſer Verun⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1159" ulx="366" uly="1101">glückten gethan übertraf alle unſere Erwartung. In Ver⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="1225" ulx="364" uly="1167">theilung von Tractaten, Erklärung derſelben, und Em⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1289" ulx="364" uly="1233">pfehlung des Chriſtenthums bei Melas und andern öffent⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="1356" ulx="366" uly="1298">lichen Anläßen verrichtete er ganz das Amt eines Vorle⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="1423" ulx="361" uly="1365">ſers oder Lehrers, und ſein Haus war der Verſammlungs⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="1490" ulx="365" uly="1431">ort aller derer die irgend einige Liebe zur Wahrheit hat⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="1553" ulx="363" uly="1496">ten, ſo wie eine Zuflucht aller um der Gerechtigkeit willen</line>
        <line lrx="604" lry="1617" ulx="365" uly="1561">Verfolgter.</line>
        <line lrx="1694" lry="1684" ulx="479" uly="1628">„Bei ſeiner Taufe äußerte unſer verſtorbener Freund</line>
        <line lrx="1694" lry="1752" ulx="366" uly="1692">öffentlich vor vielen Zeugen ſeinen innigen Wunſch nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1816" type="textblock" ulx="361" uly="1758">
        <line lrx="1715" lry="1816" ulx="361" uly="1758">ſeinem Tode der unter Chriſten üblichen Sitte gemäß be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="1881" type="textblock" ulx="364" uly="1824">
        <line lrx="1695" lry="1881" ulx="364" uly="1824">graben und auf keinen Fall nach dem Gebrauche der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1946" type="textblock" ulx="361" uly="1889">
        <line lrx="1705" lry="1946" ulx="361" uly="1889">Hindus zu Aſche verbrannt zu werden. Und dieſe Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2740" type="textblock" ulx="357" uly="1954">
        <line lrx="1693" lry="2014" ulx="362" uly="1954">ſinnung beurkundete er auch ſchon dadurch, daß er alle</line>
        <line lrx="1696" lry="2078" ulx="361" uly="2021">Armen, die in ſeinem Hauſe ſtarben und von keinen Ver⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="2145" ulx="362" uly="2087">wandten gefordert wurden, begrub, und an den Leichen⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="2211" ulx="362" uly="2153">begängniſſen mehrerer naher Verwandter, die im Hindu⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="2276" ulx="363" uly="2219">Glauben ſtarben, keinen Antheil nahm. Da er von dem</line>
        <line lrx="1693" lry="2342" ulx="360" uly="2282">ſchlimmen Einfluß des Verbrennens auf die Ueberlebenden</line>
        <line lrx="1692" lry="2408" ulx="359" uly="2350">überzeugt war, und in der heiligen Schrift ſo viele Bei⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="2474" ulx="360" uly="2415">ſpiele von Verehrern des wahren Gottes fand, welche</line>
        <line lrx="1686" lry="2541" ulx="357" uly="2481">ihren Leib durch Beerdigung dem Staube übergeben ließen,</line>
        <line lrx="1681" lry="2607" ulx="358" uly="2547">ſo ſchloß er, es ſey der Wille Gottes, daß die Leiber der</line>
        <line lrx="1690" lry="2673" ulx="357" uly="2613">Jünger Chriſti nach ihrem Hinſcheid zu Grabe gebracht</line>
        <line lrx="1693" lry="2740" ulx="357" uly="2677">würden in der gewiſſen Hoffnung, daß was in Verwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="444" type="textblock" ulx="1866" uly="389">
        <line lrx="1899" lry="444" ulx="1866" uly="389">ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="511" type="textblock" ulx="1866" uly="457">
        <line lrx="1899" lry="511" ulx="1866" uly="457">ſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1371" type="textblock" ulx="1847" uly="603">
        <line lrx="1883" lry="634" ulx="1864" uly="603">et</line>
        <line lrx="1899" lry="700" ulx="1863" uly="669">mn</line>
        <line lrx="1893" lry="766" ulx="1861" uly="727">tenn</line>
        <line lrx="1899" lry="845" ulx="1859" uly="788">Ge⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="908" ulx="1856" uly="855">ſein</line>
        <line lrx="1899" lry="969" ulx="1855" uly="922">We</line>
        <line lrx="1898" lry="1036" ulx="1854" uly="989">Tra</line>
        <line lrx="1899" lry="1103" ulx="1852" uly="1055">Reh⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1169" ulx="1851" uly="1135">ner</line>
        <line lrx="1883" lry="1236" ulx="1849" uly="1191">der</line>
        <line lrx="1899" lry="1302" ulx="1847" uly="1256">die</line>
        <line lrx="1899" lry="1371" ulx="1848" uly="1321">Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1443" type="textblock" ulx="1801" uly="1386">
        <line lrx="1899" lry="1443" ulx="1801" uly="1386">hele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2853" type="textblock" ulx="1813" uly="1455">
        <line lrx="1899" lry="1514" ulx="1851" uly="1455">Her</line>
        <line lrx="1899" lry="1572" ulx="1844" uly="1520">De⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1647" ulx="1839" uly="1588">ſen</line>
        <line lrx="1888" lry="1714" ulx="1837" uly="1655">des,</line>
        <line lrx="1899" lry="1784" ulx="1837" uly="1729">was</line>
        <line lrx="1899" lry="1852" ulx="1837" uly="1788">Dran</line>
        <line lrx="1899" lry="1918" ulx="1833" uly="1857">wünfe</line>
        <line lrx="1899" lry="1975" ulx="1831" uly="1930">war</line>
        <line lrx="1897" lry="2043" ulx="1831" uly="1989">der C</line>
        <line lrx="1899" lry="2121" ulx="1829" uly="2063">von ſa</line>
        <line lrx="1891" lry="2192" ulx="1827" uly="2124">licht,</line>
        <line lrx="1899" lry="2246" ulx="1826" uly="2194">der u</line>
        <line lrx="1897" lry="2314" ulx="1825" uly="2266">aus dr</line>
        <line lrx="1899" lry="2388" ulx="1824" uly="2327">ufſch</line>
        <line lrx="1899" lry="2456" ulx="1821" uly="2387">Feindſ.</line>
        <line lrx="1899" lry="2515" ulx="1822" uly="2453">icher</line>
        <line lrx="1899" lry="2582" ulx="1818" uly="2520">Hentlie</line>
        <line lrx="1898" lry="2667" ulx="1838" uly="2609">. 1</line>
        <line lrx="1896" lry="2716" ulx="1815" uly="2661">nilie y</line>
        <line lrx="1897" lry="2793" ulx="1817" uly="2717">ulten,</line>
        <line lrx="1898" lry="2853" ulx="1813" uly="2793">aumen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="1312" type="textblock" ulx="0" uly="384">
        <line lrx="53" lry="441" ulx="0" uly="384">ohl</line>
        <line lrx="54" lry="505" ulx="0" uly="459">e zu</line>
        <line lrx="56" lry="573" ulx="14" uly="521">de⸗</line>
        <line lrx="55" lry="640" ulx="0" uly="588">ſttag</line>
        <line lrx="57" lry="698" ulx="0" uly="660">9 er</line>
        <line lrx="61" lry="777" ulx="0" uly="724">egen</line>
        <line lrx="61" lry="832" ulx="13" uly="788">aber</line>
        <line lrx="63" lry="981" ulx="0" uly="924">hmmen</line>
        <line lrx="64" lry="1033" ulx="17" uly="990">pas</line>
        <line lrx="67" lry="1102" ulx="0" uly="1066">etun⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1170" ulx="0" uly="1123">Ver⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1236" ulx="0" uly="1190">Eun⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1312" ulx="0" uly="1257">fent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1571" type="textblock" ulx="0" uly="1321">
        <line lrx="72" lry="1371" ulx="0" uly="1321">Vorle⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1445" ulx="0" uly="1390">ungs⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1511" ulx="0" uly="1456"> har⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1571" ulx="6" uly="1521">illen</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1714" type="textblock" ulx="0" uly="1650">
        <line lrx="76" lry="1714" ulx="0" uly="1650">Seund</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2773" type="textblock" ulx="0" uly="2254">
        <line lrx="88" lry="2305" ulx="0" uly="2254">on dem</line>
        <line lrx="90" lry="2384" ulx="0" uly="2318">ebenden</line>
        <line lrx="91" lry="2441" ulx="0" uly="2383">le Be⸗</line>
        <line lrx="91" lry="2501" ulx="21" uly="2442">welche</line>
        <line lrx="90" lry="2575" ulx="0" uly="2518">hließen,</line>
        <line lrx="89" lry="2644" ulx="0" uly="2585">ber der</line>
        <line lrx="95" lry="2723" ulx="2" uly="2641">Flrht</line>
        <line lrx="98" lry="2773" ulx="15" uly="2720">Verwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="334" type="textblock" ulx="383" uly="279">
        <line lrx="1546" lry="334" ulx="383" uly="279">in Surat u. ſ. w. — Bhätſchand Narſädaß. 83</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="2868" type="textblock" ulx="218" uly="388">
        <line lrx="1547" lry="453" ulx="218" uly="388">ſung geſäet wird, der HErr am jüngſten Tage in Un⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="518" ulx="219" uly="462">ſterblichkeit auferwecken werde.</line>
        <line lrx="1544" lry="584" ulx="335" uly="523">„In den erſten fünf Monaten des Jahres 1839 legte</line>
        <line lrx="1545" lry="651" ulx="221" uly="590">er in mehrfacher Hinſicht nicht ſo viel von chriſtlicher Stim⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="715" ulx="220" uly="658">mung zu Tage als man aus früheren Erklärungen erwar⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="779" ulx="219" uly="722">ten konnte. Wir wiſſen zwar nichts davon, daß er in</line>
        <line lrx="1543" lry="848" ulx="221" uly="787">Geſinnung dem Evangelio entfremdet worden wäre; aber</line>
        <line lrx="1544" lry="914" ulx="218" uly="854">ſein Betragen war offenbar eine halbe Gleichſtellung der</line>
        <line lrx="1542" lry="979" ulx="221" uly="919">Welt, eine Mißachtung der göttlichen Vorſchriften und ein</line>
        <line lrx="1542" lry="1046" ulx="222" uly="985">Trachten nach weltlichen Genüſſen und dem Beifall ſeiner</line>
        <line lrx="1546" lry="1111" ulx="220" uly="1051">Nebenmenſchen. Dieſer Rückgang machte uns vielen Kum⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1175" ulx="222" uly="1117">mer und trieb uns an ihn mit noch größerer Treue vor</line>
        <line lrx="1543" lry="1242" ulx="220" uly="1182">der ihm drohenden Gefahr zu warnen, damit er nicht in</line>
        <line lrx="1543" lry="1308" ulx="220" uly="1248">die Schlingen gerathe, die ihm ſowohl durch ſeine eigene</line>
        <line lrx="1541" lry="1373" ulx="219" uly="1314">Unwiſſenheit und Sorgloſigkeit als auch durch die Schmei⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="1438" ulx="223" uly="1379">cheleien und Ränke derer gelegt zu ſeyn ſchienen, die im</line>
        <line lrx="1543" lry="1506" ulx="220" uly="1444">Herzen ſeine ärgſten Feinde ſeyen, obgleich ſie, um ihre</line>
        <line lrx="1544" lry="1568" ulx="219" uly="1511">Zwecke zu erreichen, ſich äußerlich das Anſehen ſeiner treu⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="1636" ulx="218" uly="1577">ſten Freunde gäben. Die Verlobung ſeines dritten Kin⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="1701" ulx="218" uly="1643">des, eines Knaben von etwa drei Jahren, mit einem et⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="1768" ulx="220" uly="1708">was jüngern Töchterchen reicher Hindu⸗Eltern, wozu ſeine</line>
        <line lrx="1541" lry="1834" ulx="222" uly="1774">Frau, nach Hindu Gebrauch, ſeine ganze Zuſtimmung</line>
        <line lrx="1536" lry="1901" ulx="220" uly="1841">wünſchte, mit allem Gepränge morgenländiſcher Sitte,</line>
        <line lrx="1543" lry="1967" ulx="221" uly="1906">war die Haupturſache dieſer traurigen Abweichung von</line>
        <line lrx="1541" lry="2032" ulx="220" uly="1971">der Einfalt des chriſtlichen Weſens. Ob die Zuſtimmung</line>
        <line lrx="1542" lry="2098" ulx="221" uly="2037">von ſeiner Seite völlig zu Stande gekommen, wiſſen wir</line>
        <line lrx="1539" lry="2166" ulx="222" uly="2103">nicht, da ſich zu Anfangs Juni ein Umſtand ereignete,</line>
        <line lrx="1544" lry="2229" ulx="222" uly="2168">der unſere Gedanken von dieſem Gegenſtande abzog, ihn</line>
        <line lrx="1549" lry="2297" ulx="223" uly="2230">aus der Erſtarrung, in welche er verſunken war, kräftig</line>
        <line lrx="1545" lry="2363" ulx="223" uly="2299">aufſchreckte, ihm zeigte daß der Welt Freundſchaft Gottes</line>
        <line lrx="1546" lry="2428" ulx="222" uly="2364">Feindſchaft ſey, und ihn überzeugte, daß der Pfad chriſt⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="2494" ulx="224" uly="2431">licher Pflicht, ſo rauh und dornig er auch ſey, allein zu</line>
        <line lrx="1236" lry="2561" ulx="221" uly="2499">Herrlichkeit, Ehre und ewigem Leben führe.</line>
        <line lrx="1544" lry="2625" ulx="289" uly="2561">„ Faſt von ſeiner Taufe an wurde er und ſeine Fa⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2689" ulx="221" uly="2628">milie von den Leuten ſeiner Kaſte als dieſer verluſtig ge⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2757" ulx="222" uly="2694">halten, und er wenigſtens miſchte ſich in keine ihrer Zu⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2825" ulx="220" uly="2759">ſammenkünfte, weder zum Eſſen noch zu Geſchäften, ob⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="2868" ulx="1365" uly="2825">6 *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1543" lry="337" type="textblock" ulx="344" uly="273">
        <line lrx="1543" lry="337" ulx="344" uly="273">34 II. Abſchn. —⸗Miſſion der Londoner Miſſ. Geſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2832" type="textblock" ulx="347" uly="392">
        <line lrx="1668" lry="455" ulx="350" uly="392">gleich noch keine öffentliche Ausſchließung ſtatt gehabt hatte.</line>
        <line lrx="1672" lry="521" ulx="347" uly="460">Ungefähr um die erwähnte Zeit ſtarb das Kind eines</line>
        <line lrx="1674" lry="587" ulx="349" uly="528">eingebornen Chriſten und wurde nach chriſtlicher Weiſe</line>
        <line lrx="1673" lry="652" ulx="350" uly="589">begraben. Des Vaters frühere Kaſtengenoſſen (zu welchen</line>
        <line lrx="1673" lry="716" ulx="349" uly="658">Bhätſchand auch gehört hatte) wandten alles an, daß des</line>
        <line lrx="1676" lry="781" ulx="348" uly="725">Kindes Leiche verbrannt werde, was aber der Vater nicht</line>
        <line lrx="1676" lry="851" ulx="350" uly="791">zugeben wollte. Das reizte ihren Zorn; ſie veranſtalteten</line>
        <line lrx="1677" lry="916" ulx="349" uly="858">Zuſammenkünfte deswegen, überredeten ſeine Frau ihn zu</line>
        <line lrx="1672" lry="980" ulx="349" uly="923">verlaſſen, erklärten ihr ſie nicht zurückkehren zu laſſen,</line>
        <line lrx="1671" lry="1048" ulx="350" uly="989">wenn er dem Chriſtenthum nicht entſage, ſagten öffentlich,</line>
        <line lrx="1676" lry="1112" ulx="350" uly="1055">daß Bhätſchand und ſeine Familie und alle die ſich zum</line>
        <line lrx="1677" lry="1179" ulx="354" uly="1121">Chriſtenthume bekannt und vorher zu dieſer Claſſe gehört</line>
        <line lrx="1675" lry="1245" ulx="353" uly="1186">hätten, von der Kaſte ausgeſtoßen ſeyen und mit keinem</line>
        <line lrx="1675" lry="1313" ulx="351" uly="1252">Hindu mehr Umgang haben könnten; auch bedrohten ſie</line>
        <line lrx="1677" lry="1377" ulx="351" uly="1318">mit derſelben Strafe alle die ihnen auf irgend eine Weiſe</line>
        <line lrx="1672" lry="1442" ulx="353" uly="1385">behülflich wären, oder nur ein chriſtliches Buch beſäßen,</line>
        <line lrx="1677" lry="1507" ulx="352" uly="1450">oder einem chriſtlichen Gottesdienſt beiwohnten. Viele die</line>
        <line lrx="1676" lry="1574" ulx="352" uly="1516">bis dahin laut von ihrer Achtung für Bhätſchand und</line>
        <line lrx="1678" lry="1640" ulx="353" uly="1581">ſeine neue Religion geſprochen, offenbarten nun die Nich⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="1706" ulx="354" uly="1647">tigkeit ihrer Betheuerung, indem ſie ſich öffentlich zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1772" ulx="351" uly="1713">nen Gegnern hielten, und ihn und alle Eingebornen,</line>
        <line lrx="1676" lry="1839" ulx="351" uly="1781">welche irgendwie den Namen Chriſti nannten, auf alle</line>
        <line lrx="893" lry="1905" ulx="354" uly="1847">mögliche Weiſe plagten.</line>
        <line lrx="1678" lry="1970" ulx="465" uly="1913">„Jetzt gingen ihm die Augen auf, und da er die</line>
        <line lrx="1679" lry="2041" ulx="355" uly="1977">Gefahr ſah, welcher alle ausgeſetzt waren, die den Hei⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="2103" ulx="355" uly="2044">land zu lieben erklärten, öffnete er ihnen ſein Herz, ſeine</line>
        <line lrx="1679" lry="2167" ulx="354" uly="2109">Hand und ſein Haus. Von da an ſchien er mit allen</line>
        <line lrx="1681" lry="2234" ulx="356" uly="2175">Waffen angethan, die das Evangelium verleiht. Er er⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="2301" ulx="354" uly="2240">munterte den Furchtſamen, warnte den Unordentlichen,</line>
        <line lrx="1679" lry="2369" ulx="353" uly="2305">beſuchte alle Melas die in der Regenzeit in der Umgegend</line>
        <line lrx="1677" lry="2432" ulx="354" uly="2372">von Surat vorkommen, um Tractate zu vertheilen und</line>
        <line lrx="1677" lry="2493" ulx="354" uly="2438">von dem zu ſprechen was er von dem Worte des Lebens</line>
        <line lrx="1680" lry="2567" ulx="357" uly="2504">geſchmeckt und begriffen hatte; lud viele ein der Predigt</line>
        <line lrx="1678" lry="2628" ulx="355" uly="2570">des Wortes Gottes in der Miſſitonscapelle und in ſeinem</line>
        <line lrx="1681" lry="2696" ulx="353" uly="2636">Hauſe beizuwohnen, und ſchien täglich in den Werken</line>
        <line lrx="1680" lry="2759" ulx="353" uly="2703">der Selbſtverleugnung zu Gunſten der Armen, Kranken</line>
        <line lrx="1680" lry="2832" ulx="350" uly="2767">und Sterbenden zuzunehmen. Zugleich wurde ſein ganzes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="628" type="textblock" ulx="1868" uly="526">
        <line lrx="1899" lry="559" ulx="1871" uly="526">S</line>
        <line lrx="1897" lry="628" ulx="1868" uly="595">qu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="836" type="textblock" ulx="1865" uly="726">
        <line lrx="1899" lry="761" ulx="1869" uly="726">vo</line>
        <line lrx="1899" lry="836" ulx="1865" uly="784">heſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1304" type="textblock" ulx="1856" uly="923">
        <line lrx="1899" lry="965" ulx="1862" uly="923">tes</line>
        <line lrx="1897" lry="1031" ulx="1861" uly="987">nit</line>
        <line lrx="1881" lry="1095" ulx="1858" uly="1052">in</line>
        <line lrx="1899" lry="1179" ulx="1858" uly="1118">ſoe</line>
        <line lrx="1899" lry="1230" ulx="1857" uly="1184">in</line>
        <line lrx="1897" lry="1304" ulx="1856" uly="1250">heit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1374" type="textblock" ulx="1856" uly="1324">
        <line lrx="1897" lry="1374" ulx="1856" uly="1324">entf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2842" type="textblock" ulx="1829" uly="1453">
        <line lrx="1899" lry="1507" ulx="1861" uly="1453">thu</line>
        <line lrx="1898" lry="1567" ulx="1851" uly="1519">leut</line>
        <line lrx="1899" lry="1643" ulx="1848" uly="1586">Hin⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1697" ulx="1847" uly="1654">der</line>
        <line lrx="1899" lry="1772" ulx="1849" uly="1731">zur</line>
        <line lrx="1884" lry="1834" ulx="1847" uly="1798">nen</line>
        <line lrx="1896" lry="1903" ulx="1846" uly="1857">ftein</line>
        <line lrx="1899" lry="1970" ulx="1843" uly="1922">wie</line>
        <line lrx="1899" lry="2047" ulx="1841" uly="1991">nacht</line>
        <line lrx="1899" lry="2113" ulx="1841" uly="2059">l ſe</line>
        <line lrx="1899" lry="2171" ulx="1840" uly="2119">des</line>
        <line lrx="1897" lry="2238" ulx="1838" uly="2184">ſe n</line>
        <line lrx="1889" lry="2312" ulx="1838" uly="2253">nicht</line>
        <line lrx="1891" lry="2370" ulx="1838" uly="2316">ſernt</line>
        <line lrx="1877" lry="2438" ulx="1835" uly="2383">ſehr</line>
        <line lrx="1896" lry="2518" ulx="1835" uly="2454">erſch</line>
        <line lrx="1886" lry="2587" ulx="1834" uly="2515">inne</line>
        <line lrx="1899" lry="2641" ulx="1832" uly="2593">freund</line>
        <line lrx="1898" lry="2707" ulx="1829" uly="2646">in ein</line>
        <line lrx="1899" lry="2776" ulx="1830" uly="2719">nit d</line>
        <line lrx="1898" lry="2842" ulx="1833" uly="2781">Leden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="36" lry="447" type="textblock" ulx="0" uly="407">
        <line lrx="8" lry="447" ulx="0" uly="408">—.</line>
        <line lrx="17" lry="446" ulx="9" uly="407">+☛RGr</line>
        <line lrx="36" lry="446" ulx="18" uly="415">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1865" type="textblock" ulx="0" uly="473">
        <line lrx="40" lry="513" ulx="0" uly="473">nes</line>
        <line lrx="41" lry="590" ulx="0" uly="537">eiſe</line>
        <line lrx="43" lry="658" ulx="0" uly="602">hen</line>
        <line lrx="44" lry="713" ulx="8" uly="673">des</line>
        <line lrx="48" lry="846" ulx="0" uly="808">eten</line>
        <line lrx="50" lry="923" ulx="0" uly="881"> in</line>
        <line lrx="48" lry="992" ulx="0" uly="938">ſen,</line>
        <line lrx="49" lry="1058" ulx="0" uly="1001">ich,</line>
        <line lrx="53" lry="1125" ulx="7" uly="1080">un</line>
        <line lrx="54" lry="1192" ulx="0" uly="1136">thott</line>
        <line lrx="55" lry="1249" ulx="0" uly="1206">inem</line>
        <line lrx="55" lry="1321" ulx="0" uly="1266">n ſie</line>
        <line lrx="58" lry="1388" ulx="0" uly="1333">Veſe</line>
        <line lrx="57" lry="1461" ulx="0" uly="1407">hen,</line>
        <line lrx="61" lry="1519" ulx="0" uly="1467">e die</line>
        <line lrx="61" lry="1586" ulx="0" uly="1536">und</line>
        <line lrx="62" lry="1655" ulx="2" uly="1600">Nich⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1724" ulx="0" uly="1667">lſi⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1785" ulx="2" uly="1746">rnen,</line>
        <line lrx="66" lry="1865" ulx="0" uly="1801">ale</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2870" type="textblock" ulx="0" uly="1934">
        <line lrx="69" lry="1987" ulx="4" uly="1934">er die</line>
        <line lrx="71" lry="2056" ulx="0" uly="1999">he⸗</line>
        <line lrx="70" lry="2126" ulx="18" uly="2057">ſine</line>
        <line lrx="73" lry="2184" ulx="0" uly="2137">allent</line>
        <line lrx="76" lry="2256" ulx="1" uly="2209">Er er⸗</line>
        <line lrx="74" lry="2328" ulx="2" uly="2272">chen,</line>
        <line lrx="78" lry="2404" ulx="0" uly="2337">gegend</line>
        <line lrx="78" lry="2456" ulx="2" uly="2406">1 Und</line>
        <line lrx="79" lry="2523" ulx="2" uly="2466">Lebens</line>
        <line lrx="82" lry="2598" ulx="0" uly="2532">hredigt</line>
        <line lrx="82" lry="2663" ulx="10" uly="2606">ſeinen</line>
        <line lrx="85" lry="2725" ulx="0" uly="2666">Wetken</line>
        <line lrx="86" lry="2793" ulx="0" uly="2731">Nanken</line>
        <line lrx="86" lry="2870" ulx="13" uly="2794">Zones</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="323" type="textblock" ulx="343" uly="270">
        <line lrx="1548" lry="323" ulx="343" uly="270">in Surat u. ſ. w. — Bhaäͤtſchand Rarſädaß. 35</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="2809" type="textblock" ulx="219" uly="378">
        <line lrx="1547" lry="437" ulx="219" uly="378">Weſen geiſtlicher und er offenbarte eine tiefe Kenntniß der</line>
        <line lrx="1549" lry="504" ulx="227" uly="446">Verdorbenheit ſeines eigenen Herzens, der Verſuchungen</line>
        <line lrx="1548" lry="570" ulx="226" uly="512">Satans und der Schlingen einer gottloſen Welt; zeigte</line>
        <line lrx="1315" lry="637" ulx="224" uly="579">auch eine klare Einſicht in den Weg des Heils.</line>
        <line lrx="1544" lry="700" ulx="340" uly="646">„Am 20. September wurde er vom Fieber befallen,</line>
        <line lrx="1549" lry="768" ulx="225" uly="711">worauf er bis zu Ende des Monats öfters den Spital</line>
        <line lrx="1547" lry="834" ulx="227" uly="776">beſuchte um ſich die nöthigen Arzeneien geben zu laſſen.</line>
        <line lrx="1552" lry="901" ulx="226" uly="842">Am Sonntag den 29. Morgens war er nicht beim Got⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="965" ulx="226" uly="907">tesdienſt in der Miſſionscapelle, ſchien aber beim Nach⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="1033" ulx="227" uly="973">mittagsgottesdienſt in ſeinem eigenen Hauſe munter und</line>
        <line lrx="1549" lry="1097" ulx="224" uly="1040">in der Beſſerung zu ſeyn. Allein am erſten Tage des</line>
        <line lrx="1546" lry="1166" ulx="227" uly="1105">folgenden Monats wurde er Abends plötzlich ſehr krank;</line>
        <line lrx="1551" lry="1231" ulx="226" uly="1167">in der folgenden Nacht verrieth er häufige Geiſtesabweſen⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="1295" ulx="230" uly="1236">heit, und am 2. October Morgens war ſeine Seele</line>
        <line lrx="1205" lry="1360" ulx="230" uly="1304">entflohen in die Wohnungen des Friedens.</line>
        <line lrx="1553" lry="1427" ulx="344" uly="1367">„Obgleich er wegen ſeiner Bekehrung zum Chriſten⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="1494" ulx="230" uly="1434">thum von ſeiner Kaſte ausgeſtoßen war, kamen nun viele</line>
        <line lrx="1551" lry="1558" ulx="231" uly="1499">Leute ſeiner Kaſte in das Haus, um die Leiche nach</line>
        <line lrx="1558" lry="1628" ulx="229" uly="1565">Hinduweiſe zu behandeln, während große Haufen auf</line>
        <line lrx="1553" lry="1689" ulx="230" uly="1631">der Gaſſe warteten. Ich bat ſeine Frau mir ſeinen Leib</line>
        <line lrx="1557" lry="1757" ulx="233" uly="1697">zur Beſtattung nach chriſtlichem Gebrauch und ſeiner eige⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="1823" ulx="231" uly="1762">nen wohlbekannten Geſinnung zu überlaſſen, und ſuchte</line>
        <line lrx="1550" lry="1886" ulx="233" uly="1828">meiner Bitte durch die Vorſtellung Nachdruck zu geben,</line>
        <line lrx="1551" lry="1955" ulx="233" uly="1894">wie ungeziemend es ſey, daß ſeine vorigen Kaſtengenoſſen,</line>
        <line lrx="1556" lry="2020" ulx="233" uly="1959">nachdem ſie ihn von ſich ausgeſtoßen, ſich jetzt mit ihm</line>
        <line lrx="1556" lry="2087" ulx="235" uly="2026">zu ſchaffen machten, beſonders da dies mit den Wünſchen</line>
        <line lrx="1556" lry="2150" ulx="234" uly="2090">des Verſtorbenen völlig im Widerſpruch ſey. Darauf gab</line>
        <line lrx="1558" lry="2218" ulx="235" uly="2157">ſie mir eine ausweichende Antwort, und damit meine Rede</line>
        <line lrx="1562" lry="2282" ulx="236" uly="2221">nicht etwa Eindruck auf ſie machen möchte, wurde ſie ent⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="2349" ulx="237" uly="2289">fernt und ich ſah ſie nicht mehr. Die Leute wurden nun</line>
        <line lrx="1557" lry="2415" ulx="237" uly="2352">ſehr unruhig und baten mich das Haus zu verlaſſen. Ich</line>
        <line lrx="1559" lry="2479" ulx="239" uly="2418">erſuchte ſie, ſich ruhig zu verhalten, die Leiche noch eine</line>
        <line lrx="1559" lry="2543" ulx="238" uly="2483">kurze Zeit da zu laſſen, und ich wolle dann die Sache</line>
        <line lrx="1558" lry="2611" ulx="238" uly="2549">freundſchaftlich ins Reine bringen. Einige begaben ſich</line>
        <line lrx="1562" lry="2674" ulx="237" uly="2615">in ein Nebenzimmer, und nachdem ſie dort durch Stampfen</line>
        <line lrx="1560" lry="2741" ulx="241" uly="2683">mit den Füßen, Schlagen an die Bruſt und Heulen ihre</line>
        <line lrx="1562" lry="2809" ulx="243" uly="2749">Leidenſchaft recht entflammt, kamen ſie zurück und erklär⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="2850" type="textblock" ulx="1133" uly="2837">
        <line lrx="1146" lry="2850" ulx="1133" uly="2837">ſ₰</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1559" lry="322" type="textblock" ulx="352" uly="270">
        <line lrx="1559" lry="322" ulx="352" uly="270">36 II. Abſchn. — Miſſion der Londoner Miſſ. Geſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="833" type="textblock" ulx="352" uly="379">
        <line lrx="1681" lry="436" ulx="356" uly="379">ten in aller Beiſeyn, ſie würden mit der Leiche thun was</line>
        <line lrx="1681" lry="503" ulx="354" uly="445">ſie wollten und alle Folgen über ſich nehmen, koſtete es</line>
        <line lrx="1682" lry="570" ulx="354" uly="511">auch ihr Leben. Einige ſuchten mich nun mit Macht aus</line>
        <line lrx="1684" lry="636" ulx="354" uly="577">dem Hauſe zu drängen, da ſie aber fürchteten ohne Ge⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="700" ulx="353" uly="644">waltthat damit nicht zu Stande zu kommen, ſo zogen</line>
        <line lrx="1685" lry="768" ulx="353" uly="710">einige andere mich durch Liſt in einen Winkel und behiel⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="833" ulx="352" uly="776">ten mich dort, während die Andern die Leiche auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="900" type="textblock" ulx="354" uly="841">
        <line lrx="1689" lry="900" ulx="354" uly="841">Straße hinaus ſchafften. Als ſie nun glaubten ich könne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2818" type="textblock" ulx="334" uly="908">
        <line lrx="1681" lry="965" ulx="351" uly="908">nichts mehr thun, ließen ſie mich los, und die Leute zo⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1032" ulx="352" uly="975">gen mit der Leiche nach der Feuerſtätte, wo ſie dieſelbe</line>
        <line lrx="1682" lry="1097" ulx="348" uly="1039">nach Hinduweiſe verbrannten. Nachdem ich den mit den</line>
        <line lrx="1678" lry="1164" ulx="352" uly="1103">Geſchäften des Hauſes Vertrauten ermahnt als treuer</line>
        <line lrx="1679" lry="1232" ulx="350" uly="1170">Diener zu handeln, und allen Anweſenden empfohlen dem</line>
        <line lrx="1674" lry="1298" ulx="349" uly="1236">Beiſpiel des Verſtorbenen nachzufolgen wie er Chriſto,</line>
        <line lrx="1677" lry="1362" ulx="350" uly="1302">ging ich nach Hauſe mit dem tiefen Eindruck von dem</line>
        <line lrx="1672" lry="1430" ulx="348" uly="1368">heute Vorgefallenen, aber mit dem Troſt der Verſicherung,</line>
        <line lrx="1672" lry="1497" ulx="347" uly="1436">der Tod ſeiner Heiligen ſey werth gehalten vor dem HErrn,</line>
        <line lrx="1678" lry="1561" ulx="344" uly="1499">unter welchen Umſtänden er auch nach ſeinem Wohlgefallen</line>
        <line lrx="1674" lry="1627" ulx="345" uly="1566">ſtatt finde. „Selig ſind die Todten die in dem HErrn ſterben.“</line>
        <line lrx="1676" lry="1695" ulx="430" uly="1633">Am 13. März 1842 tauften die Miſſionare einen jungen</line>
        <line lrx="1370" lry="1759" ulx="347" uly="1698">Eingebornen, von dem ſie Folgendes melden:</line>
        <line lrx="1675" lry="1827" ulx="458" uly="1764">„Er gehört zu der Borah⸗Kaſte, die man allgemein</line>
        <line lrx="1676" lry="1890" ulx="344" uly="1829">für eine muhammedaniſche Secte hält. Ein anderer Bo⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1955" ulx="342" uly="1896">rah hatte oft im Miſſionshaus beſucht, viel über das</line>
        <line lrx="1675" lry="2025" ulx="342" uly="1962">Neue Teſtament geſprochen, ſeinen Glauben an Jeſum</line>
        <line lrx="1675" lry="2092" ulx="341" uly="2030">und Unglauben in Bezug auf Muhammed geäußert. Zu⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="2156" ulx="341" uly="2095">weilen brachte er einen Freund mit ſich. Als einmal jener</line>
        <line lrx="1672" lry="2221" ulx="341" uly="2160">Jüngling mit ihm kam, erkannte man aus ſeinem Ge⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2286" ulx="338" uly="2224">ſpräch ſogleich, daß das Chriſtenthum ſeinen Gedanken</line>
        <line lrx="1672" lry="2350" ulx="340" uly="2288">obſchwebte. Er hatte mit ſeinem Freunde eine Widerle⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="2422" ulx="340" uly="2356">gung des Muhammedanismus geleſen, ſo wie einen Theil</line>
        <line lrx="1670" lry="2484" ulx="338" uly="2421">der evangeliſchen Geſchichte. Er ſprach von den vielen</line>
        <line lrx="1668" lry="2552" ulx="336" uly="2487">Hinderniſſen die dem Bekenntniß des Chriſtenthums im</line>
        <line lrx="1666" lry="2625" ulx="338" uly="2551">Wege ſtünden, daher er ermahnt wurde der Vorſehung</line>
        <line lrx="1668" lry="2683" ulx="335" uly="2621">zu vertrauen. So wenig im Allgemeinen auf die Be⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="2748" ulx="336" uly="2681">kenntniſſe der Eingebornen zu gehen iſt, es war in dem</line>
        <line lrx="1665" lry="2818" ulx="334" uly="2750">was er ſagte eine ſolche Treuherzigkeit, die ungemein an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="772" lry="2858" type="textblock" ulx="759" uly="2845">
        <line lrx="772" lry="2858" ulx="759" uly="2845">△</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="318" type="textblock" ulx="1859" uly="277">
        <line lrx="1899" lry="318" ulx="1859" uly="277">iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1231" type="textblock" ulx="1843" uly="385">
        <line lrx="1899" lry="439" ulx="1858" uly="385">pr⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="495" ulx="1854" uly="464">man</line>
        <line lrx="1899" lry="572" ulx="1854" uly="517">ſein</line>
        <line lrx="1892" lry="629" ulx="1854" uly="584">mnit</line>
        <line lrx="1899" lry="696" ulx="1853" uly="653">dar</line>
        <line lrx="1899" lry="773" ulx="1853" uly="718">efi,</line>
        <line lrx="1899" lry="839" ulx="1853" uly="783">inl</line>
        <line lrx="1899" lry="898" ulx="1850" uly="851">nde</line>
        <line lrx="1899" lry="965" ulx="1847" uly="917">Berk</line>
        <line lrx="1899" lry="1037" ulx="1846" uly="983">ſo h⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1106" ulx="1845" uly="1051">Koſt</line>
        <line lrx="1899" lry="1177" ulx="1845" uly="1121">Nethe</line>
        <line lrx="1899" lry="1231" ulx="1843" uly="1187">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1375" type="textblock" ulx="1843" uly="1317">
        <line lrx="1899" lry="1375" ulx="1843" uly="1317">Erfa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1430" type="textblock" ulx="1803" uly="1396">
        <line lrx="1887" lry="1430" ulx="1803" uly="1396">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2366" type="textblock" ulx="1824" uly="1451">
        <line lrx="1899" lry="1495" ulx="1846" uly="1451">die</line>
        <line lrx="1899" lry="1569" ulx="1839" uly="1516">ſei</line>
        <line lrx="1899" lry="1700" ulx="1833" uly="1650">Vede</line>
        <line lrx="1899" lry="1776" ulx="1834" uly="1717">Entſe</line>
        <line lrx="1899" lry="1849" ulx="1832" uly="1788">ten 6</line>
        <line lrx="1897" lry="1902" ulx="1833" uly="1859">er mi</line>
        <line lrx="1899" lry="1970" ulx="1832" uly="1916">fir e</line>
        <line lrx="1894" lry="2035" ulx="1829" uly="1981">hoben</line>
        <line lrx="1899" lry="2106" ulx="1828" uly="2046">heft</line>
        <line lrx="1895" lry="2177" ulx="1827" uly="2112">Taife</line>
        <line lrx="1892" lry="2233" ulx="1826" uly="2184">etſyag</line>
        <line lrx="1899" lry="2310" ulx="1825" uly="2254">zuthi</line>
        <line lrx="1886" lry="2366" ulx="1824" uly="2312">kenne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2842" type="textblock" ulx="1816" uly="2446">
        <line lrx="1899" lry="2507" ulx="1824" uly="2446">Gattin</line>
        <line lrx="1899" lry="2580" ulx="1821" uly="2510">ihr i</line>
        <line lrx="1899" lry="2641" ulx="1821" uly="2577">Vrpi</line>
        <line lrx="1899" lry="2709" ulx="1817" uly="2644">konne</line>
        <line lrx="1875" lry="2780" ulx="1816" uly="2712">dung</line>
        <line lrx="1899" lry="2842" ulx="1817" uly="2784">wandte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1539" lry="325" type="textblock" ulx="201" uly="271">
        <line lrx="1539" lry="325" ulx="201" uly="271">in Surat u. ſ. w. — Bekehrung u. Taufe eines Hindujüngl. 87</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2811" type="textblock" ulx="199" uly="382">
        <line lrx="1537" lry="442" ulx="203" uly="382">ſprach. Von da an beſuchte er uns faſt täglich, und</line>
        <line lrx="1534" lry="508" ulx="199" uly="448">manchmal zweimal des Tages, ungeachtet der Entfernung</line>
        <line lrx="1534" lry="573" ulx="200" uly="514">ſeiner Wohnung. Er hörte dem Leſen der heiligen Schrift</line>
        <line lrx="1534" lry="639" ulx="203" uly="580">mit großer Aufmerkſamkeit zu, las uns auch täglich ſelbſt</line>
        <line lrx="1535" lry="705" ulx="202" uly="647">daraus vor und bat um Erläuterung. Durch Nachfrage</line>
        <line lrx="1533" lry="771" ulx="202" uly="712">erfuhren wir, daß er durch Anſtellung bei einem Mulah</line>
        <line lrx="1536" lry="838" ulx="204" uly="779">hinlänglich verſorgt ſey; daß er eine Frau und zwei Pfleg⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="904" ulx="202" uly="844">kinder habe. Es ließ ſich daher nicht wohl ein falſcher</line>
        <line lrx="1537" lry="970" ulx="202" uly="910">Beweggrund bei ihm annehmen. Es währte nicht lange</line>
        <line lrx="1536" lry="1034" ulx="201" uly="977">ſo bat er um die Taufe; und als man ihn ermahnte die</line>
        <line lrx="1534" lry="1100" ulx="202" uly="1043">Koſten zu überſchlagen, antwortete er, er habe das ſchon</line>
        <line lrx="1534" lry="1169" ulx="205" uly="1108">gethan und ſey auf alle Folgen gefaßt, denn er wiſſe daß</line>
        <line lrx="1406" lry="1232" ulx="204" uly="1174">der Werth ſeiner Seele alles andere weit überwiege.</line>
        <line lrx="1535" lry="1297" ulx="263" uly="1239">„ Gewöhnlich würde eine ſo kurze Bekanntſchaft und</line>
        <line lrx="1539" lry="1365" ulx="206" uly="1304">Erfahrung kaum hinreichen einen Charakter genügend ken⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="1427" ulx="204" uly="1369">nen zu lernen, um ſofort zur Taufe zu ſchreiten; allein</line>
        <line lrx="1531" lry="1495" ulx="204" uly="1434">die Beweggründe waren hier offenbar ſo lauterer Art,</line>
        <line lrx="1536" lry="1562" ulx="203" uly="1500">ſein Erfaſſen der evangeliſchen Wahrheit ſo ſchnell und</line>
        <line lrx="1538" lry="1630" ulx="204" uly="1565">hell, und ſein Anhalten ſo dringend und herzlich, daß alle</line>
        <line lrx="1538" lry="1691" ulx="203" uly="1632">Bedenken ſchwanden. Er war entzückt als ihm unſere</line>
        <line lrx="1538" lry="1760" ulx="206" uly="1698">Entſcheidung bekannt wurde und ſprach zu unſerm bekehr⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="1827" ulx="204" uly="1763">ten Hindu: „wie groß iſt Gottes Güte gegen mich, daß</line>
        <line lrx="1533" lry="1915" ulx="206" uly="1830">er mich läßt getauft werden!“ Er ſagte, er erkenne es</line>
        <line lrx="1540" lry="1958" ulx="208" uly="1895">für eine große Gnade, der Unwiſſenheit und Sünde ent⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="2023" ulx="207" uly="1956">hoben und der Religion der Wahrheit und Heiligkeit theil⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="2088" ulx="208" uly="2026">haft worden zu ſeyn. Er lud mehrere Freunde zu ſeiner</line>
        <line lrx="1537" lry="2151" ulx="207" uly="2091">Taufe ein, indem er ſagte: „Wenn ich zu ſtehlen oder ſonſt</line>
        <line lrx="1537" lry="2217" ulx="210" uly="2155">etwas Unrechtes vorhätte, ſo würde ich ſuchen es heimlich</line>
        <line lrx="1541" lry="2284" ulx="208" uly="2222">zu thun, allein es ſollen Alle wiſſen, daß ich Chriſtum be⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="2350" ulx="209" uly="2288">kenne; ich ſchäme mich meines Vorhabens durchaus nicht.“</line>
        <line lrx="1541" lry="2416" ulx="321" uly="2357">„Wir fürchteten ſehr er würde nach der Taufe ſeiner</line>
        <line lrx="1538" lry="2481" ulx="211" uly="2423">Gattin beraubt werden; und ſo geſchah es auch. Als er</line>
        <line lrx="1540" lry="2549" ulx="208" uly="2488">ihr ſelbſt ſeine Taufe anzeigte, machte ſie ihm bittere</line>
        <line lrx="1541" lry="2614" ulx="210" uly="2550">Vorwürfe, beklagte ihren Zuſtand, erklärte ihm auch, ſie</line>
        <line lrx="1542" lry="2681" ulx="208" uly="2616">könne unmöglich bei ihm bleiben, und beſtand auf Schei⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="2747" ulx="208" uly="2682">dung; da er ſich aber hierauf nicht einlaſſen wollte,</line>
        <line lrx="1546" lry="2811" ulx="211" uly="2748">wandte ſie ſich an den Mulah. Die Kunde von ſeiner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1548" lry="329" type="textblock" ulx="344" uly="275">
        <line lrx="1548" lry="329" ulx="344" uly="275">38 II. Abſchn. — Miſſion der Londoner Miſſ. Geſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2820" type="textblock" ulx="340" uly="386">
        <line lrx="1677" lry="445" ulx="346" uly="386">Taufe war bald unter ſeiner Kaſte bekannt und verurſachte</line>
        <line lrx="1670" lry="510" ulx="345" uly="453">Erſtaunen und Ingrimm. Man verklagte ihn beim Mulah,</line>
        <line lrx="1675" lry="574" ulx="343" uly="517">der ihn rufen ließ aber nichts mit ihm ausrichtete. Nun</line>
        <line lrx="1677" lry="642" ulx="344" uly="584">ließ der Mulah ſeinen vorerwähnten Freund kommen, von</line>
        <line lrx="1670" lry="711" ulx="342" uly="651">dem man wußte daß er ihn zuerſt in unſer Haus gebracht,</line>
        <line lrx="1676" lry="778" ulx="340" uly="716">und befahl ihm das angerichtete Uebel wieder gut zu</line>
        <line lrx="1676" lry="844" ulx="345" uly="782">machen, und ihn zu ſeiner vorigen Religion zurückzufüh⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="907" ulx="343" uly="848">ren. Deß weigerte er ſich aber mit Beſtimmtheit. Als</line>
        <line lrx="1675" lry="974" ulx="343" uly="913">ihm nach einigen Tagen Gewaltthätigkeiten drohten, flüch⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1041" ulx="344" uly="979">tete er ſich zu uns. Seine Gattin aber wollte ihm nicht</line>
        <line lrx="1674" lry="1105" ulx="344" uly="1045">folgen, wenn ihr nicht ihre Kaſte geſichert würde, was</line>
        <line lrx="1671" lry="1171" ulx="344" uly="1112">jedoch, da er derſelben verluſtig war, nicht ſeyn konnte.</line>
        <line lrx="1676" lry="1236" ulx="345" uly="1178">Der Mulah erklärte die Ehe aufgehoben, ohne daß ein</line>
        <line lrx="1674" lry="1301" ulx="346" uly="1244">Scheidebrief vom Gatten nöthig ſey. Sie müſſe nur die</line>
        <line lrx="1671" lry="1370" ulx="342" uly="1308">übliche Zeit als Wittwe in der Abgeſchloſſenheit zubringen,</line>
        <line lrx="1672" lry="1436" ulx="344" uly="1376">worauf er für ihre Wiederverheirathung ſorgen werde.</line>
        <line lrx="1675" lry="1503" ulx="407" uly="1442">„ So hatte alſo unſer junger Bekehrter gleich Anfangs</line>
        <line lrx="1674" lry="1566" ulx="346" uly="1508">eine ſchwere Glaubensprüfung zu beſtehen, die auch uns</line>
        <line lrx="1676" lry="1630" ulx="343" uly="1573">viel Sorgen machte. Gott ſey Dank, daß ſein Glaube</line>
        <line lrx="1675" lry="1701" ulx="343" uly="1639">nicht gewankt hat. Sein Wahlſpruch iſt: „Der HErr</line>
        <line lrx="1676" lry="1766" ulx="345" uly="1705">thue was ihm wohlgefällt.“ Seitdem iſt allerlei verſucht</line>
        <line lrx="1673" lry="1833" ulx="343" uly="1772">worden ihn zurückzuziehen, aber ohne Erfolg. Obgleich</line>
        <line lrx="1672" lry="1896" ulx="344" uly="1837">die Muhammedaner ſich wenig um die Borahs bekümmern,</line>
        <line lrx="1677" lry="1965" ulx="345" uly="1903">waren ſie dennoch über dieſen Abfall nicht weniger aufge⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="2028" ulx="344" uly="1969">bracht als dieſe, indem ſie behaupteten ihre Ehre ſey da⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="2092" ulx="344" uly="2034">durch eben ſo ſehr geſchändet. Die Waffe beider Parteien</line>
        <line lrx="1673" lry="2159" ulx="345" uly="2100">war Anfangs Beſchimpfung, dann das Gegentheil: Geld</line>
        <line lrx="1676" lry="2224" ulx="344" uly="2168">und Anſtellung wurden von einigen der Einflußreichſten</line>
        <line lrx="1670" lry="2290" ulx="347" uly="2232">angeboten. Die Eingebornen können ſich nicht denken,</line>
        <line lrx="1676" lry="2357" ulx="343" uly="2298">daß man aus irgend einer andern Urſache als für Beloh⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="2422" ulx="343" uly="2362">nung ſeine Religion ändern könne; das behaupten ſie</line>
        <line lrx="1673" lry="2487" ulx="343" uly="2428">nun auch in dieſem Falle, und wenden alle Liſt an um</line>
        <line lrx="1133" lry="2551" ulx="346" uly="2494">hinter das Geheimniß zu kommen.</line>
        <line lrx="1674" lry="2620" ulx="458" uly="2560">„Wir bedauern ſehr, daß der Freund, durch welchen</line>
        <line lrx="1676" lry="2686" ulx="341" uly="2627">dieſer Jüngling zuerſt von der Nichtigkeit des Muhamme⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="2754" ulx="341" uly="2692">danismus überzeugt wurde, und deſſen Bekehrung er ſo</line>
        <line lrx="1669" lry="2820" ulx="340" uly="2756">ſehnlich wünſchte, in der Verſuchung nicht Stand hielt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1709" type="textblock" ulx="1849" uly="392">
        <line lrx="1899" lry="437" ulx="1868" uly="392">Se</line>
        <line lrx="1899" lry="504" ulx="1868" uly="460">Sol</line>
        <line lrx="1899" lry="580" ulx="1866" uly="527">beſ</line>
        <line lrx="1899" lry="650" ulx="1867" uly="595">gel</line>
        <line lrx="1898" lry="715" ulx="1869" uly="661">hi</line>
        <line lrx="1899" lry="771" ulx="1867" uly="726">S</line>
        <line lrx="1899" lry="851" ulx="1862" uly="802">we</line>
        <line lrx="1899" lry="904" ulx="1862" uly="861">bie</line>
        <line lrx="1899" lry="979" ulx="1863" uly="929">8</line>
        <line lrx="1899" lry="1049" ulx="1861" uly="992">Erf</line>
        <line lrx="1893" lry="1105" ulx="1857" uly="1072">Uum</line>
        <line lrx="1899" lry="1173" ulx="1857" uly="1126">Ber</line>
        <line lrx="1899" lry="1249" ulx="1857" uly="1206">gun</line>
        <line lrx="1899" lry="1317" ulx="1854" uly="1260">ſcht</line>
        <line lrx="1899" lry="1378" ulx="1857" uly="1326">Jr</line>
        <line lrx="1899" lry="1449" ulx="1861" uly="1392">Ge</line>
        <line lrx="1897" lry="1504" ulx="1859" uly="1468">nen</line>
        <line lrx="1899" lry="1572" ulx="1852" uly="1522">Ver</line>
        <line lrx="1899" lry="1639" ulx="1850" uly="1590">Bete</line>
        <line lrx="1897" lry="1709" ulx="1849" uly="1656">ſolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1775" type="textblock" ulx="1802" uly="1724">
        <line lrx="1899" lry="1775" ulx="1802" uly="1724">Baſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2175" type="textblock" ulx="1843" uly="1792">
        <line lrx="1896" lry="1855" ulx="1851" uly="1792">lang</line>
        <line lrx="1887" lry="1906" ulx="1848" uly="1868">uns</line>
        <line lrx="1898" lry="1985" ulx="1847" uly="1925">enfa</line>
        <line lrx="1881" lry="2038" ulx="1845" uly="1998">den</line>
        <line lrx="1899" lry="2112" ulx="1844" uly="2060">bir</line>
        <line lrx="1884" lry="2175" ulx="1843" uly="2125">demn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2845" type="textblock" ulx="1829" uly="2322">
        <line lrx="1899" lry="2376" ulx="1840" uly="2322">ſons</line>
        <line lrx="1897" lry="2451" ulx="1841" uly="2390">digte</line>
        <line lrx="1896" lry="2533" ulx="1841" uly="2453">Dir⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2578" ulx="1840" uly="2526">S</line>
        <line lrx="1899" lry="2645" ulx="1840" uly="2590">eine</line>
        <line lrx="1897" lry="2714" ulx="1836" uly="2652">ſihn</line>
        <line lrx="1899" lry="2780" ulx="1833" uly="2719">haͤten</line>
        <line lrx="1897" lry="2845" ulx="1829" uly="2795">zu le</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1536" lry="343" type="textblock" ulx="269" uly="275">
        <line lrx="1536" lry="343" ulx="269" uly="275">in Surat u. ſ. w. Sorgen in Bezug auf Bekehrte. 89</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2816" type="textblock" ulx="219" uly="382">
        <line lrx="1542" lry="447" ulx="220" uly="382">Seine Freundſchaft mit dem Bekehrten ſetzte ihn vieler</line>
        <line lrx="1538" lry="515" ulx="223" uly="450">Schmach aus, und er beſchloß daher den Ort zu verlaſſen;</line>
        <line lrx="1544" lry="581" ulx="221" uly="517">beſonders da die Mulahs ihn nicht ohne Begleiter aus⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="649" ulx="224" uly="586">gehen laſſen wollten, und dieſer anzeigen mußte wo er</line>
        <line lrx="1546" lry="715" ulx="224" uly="651">hingehe. Auf den Rath des Mulahs trug der Nabob von</line>
        <line lrx="1545" lry="779" ulx="224" uly="716">Surat ihm ein Amt an, als er eben im Begriff war</line>
        <line lrx="1547" lry="847" ulx="222" uly="780">wegzuziehen: er nahm es an, und hat uns ſeitdem nicht</line>
        <line lrx="1585" lry="910" ulx="223" uly="847">wieder beſucht. So beſtätigte ſich das Wort des HErrn:</line>
        <line lrx="1548" lry="976" ulx="229" uly="912">„Die Erſten werden die Letzten ſeyn, und die Letzten die</line>
        <line lrx="1549" lry="1042" ulx="227" uly="978">Erſten.“ Der Bekehrte wurde in eine Druckerei gethan</line>
        <line lrx="1549" lry="1107" ulx="224" uly="1046">um das Setzen zu lernen; allein die Gewohnheiten der</line>
        <line lrx="1552" lry="1175" ulx="225" uly="1110">Borahs eignen ſich nicht wohl zu einer ſolchen Beſchäfti⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1242" ulx="227" uly="1177">gung. Die Verſorgung der Bekehrten iſt eine eben ſo</line>
        <line lrx="1552" lry="1307" ulx="225" uly="1242">ſchwierige als wichtige Frage, und wird es mit ihrer</line>
        <line lrx="1552" lry="1371" ulx="226" uly="1307">Zunahme immer mehr. Die Erfahrung lehrt, daß ein</line>
        <line lrx="1554" lry="1436" ulx="219" uly="1375">Geſchäft, das ſie in täglichen Verkehr mit den Eingebor⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="1503" ulx="228" uly="1441">nen bringt, ihrem innern Leben ſehr nachtheilig iſt. Das</line>
        <line lrx="1554" lry="1568" ulx="231" uly="1505">Verderben der Eingebornen iſt zu anſteckend, als daß ein</line>
        <line lrx="1553" lry="1632" ulx="229" uly="1572">Bekehrter, der unter ihnen lebt, nicht Schaden leiden</line>
        <line lrx="1553" lry="1699" ulx="227" uly="1636">ſollte. Unſere Freude über dieſe Bekehrung iſt nicht ohne</line>
        <line lrx="1555" lry="1766" ulx="231" uly="1702">Beimiſchung von Furcht. Die Rückfälle, ſelbſt nach Jahre</line>
        <line lrx="1555" lry="1834" ulx="232" uly="1767">langem Bekenntniß in Indien, ſind ſo zahlreich, daß wir</line>
        <line lrx="1556" lry="1895" ulx="230" uly="1833">uns nur mit Zittern freuen können. Unſere Pflicht iſt</line>
        <line lrx="1559" lry="1964" ulx="233" uly="1900">einfach: ihn täglich zu unterweiſen und mit dem beleben⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="2027" ulx="232" uly="1966">den Worte Gottes in Berührung zu bringen, während</line>
        <line lrx="1558" lry="2095" ulx="232" uly="2031">wir ihn den Händen deſſen empfehlen, der ihn allein vor</line>
        <line lrx="885" lry="2158" ulx="233" uly="2104">dem Fallen bewahren kann.“</line>
        <line lrx="1390" lry="2225" ulx="344" uly="2166">Im November 1844 ſchreibt Hr. Clarkſon:</line>
        <line lrx="1561" lry="2291" ulx="348" uly="2229">„Zu Ende Octobers kamen zwei Hindus ins Miſ⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="2357" ulx="234" uly="2295">ſionshaus, die ſich nach der Wahrheit in Chriſto erkun⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="2425" ulx="235" uly="2361">digten. Sie waren den ganzen Weg von Kanwadi, einem</line>
        <line lrx="1560" lry="2488" ulx="237" uly="2428">Dorfe bei Baroda, 100 Meilen (26 deutſche Meilen oder</line>
        <line lrx="1561" lry="2553" ulx="237" uly="2492">52 Stunden) von Surat, zu Fuß gekommen. Sie blieben</line>
        <line lrx="1562" lry="2620" ulx="239" uly="2558">eine Woche bei uns, empfingen Unterricht, und erwieſen</line>
        <line lrx="1563" lry="2685" ulx="238" uly="2623">ſich auf jegliche Weiſe als aufrichtige Wahrheitſucher; ſie</line>
        <line lrx="1562" lry="2751" ulx="237" uly="2689">hätten aber, ſagten ſie, nicht Glauben genug ſich taufen</line>
        <line lrx="1556" lry="2816" ulx="234" uly="2756">zu laſſen, indem ſie ſich dadurch dem Verluſt der Kaſte,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1555" lry="324" type="textblock" ulx="335" uly="271">
        <line lrx="1555" lry="324" ulx="335" uly="271">90 II. Abſchn. — Miſſion der Londoner Miſſ. Geſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="471" type="textblock" ulx="333" uly="380">
        <line lrx="1676" lry="471" ulx="333" uly="380">Familie u. ſ. w. ausſetzten. Wir empfahlen ſie den Haͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="2758" type="textblock" ulx="325" uly="447">
        <line lrx="1207" lry="506" ulx="330" uly="447">den des Heilandes und ſie zogen fort.</line>
        <line lrx="1659" lry="571" ulx="444" uly="512">„Da mich kein beſonderes Geſchäft an Surat band,</line>
        <line lrx="1662" lry="640" ulx="329" uly="580">und mir dies wie eine Anzeige von einer dem Evangelio</line>
        <line lrx="1665" lry="704" ulx="330" uly="644">ſich öffnenden Thüre vorkam, trat ich am 4. dieſes eine</line>
        <line lrx="1663" lry="771" ulx="330" uly="711">Reiſe nach Baroda an. Ich verweilte fünf Tage zu</line>
        <line lrx="1665" lry="837" ulx="329" uly="779">Barotſche, predigte vom Reiche Gottes, und fand eine</line>
        <line lrx="1661" lry="909" ulx="331" uly="846">gute Aufnahme. Hier angekommen, fand ich daß mehrere</line>
        <line lrx="1662" lry="971" ulx="329" uly="910">Dorfbewohner des Sonntags ſich bei einem Hrn. Antone</line>
        <line lrx="1660" lry="1034" ulx="328" uly="976">zu chriſtlichem Unterricht verſammelten. Einer von dieſen</line>
        <line lrx="1660" lry="1102" ulx="328" uly="1044">war der Vorſteher eines großen Dorfes, und Theilhaber</line>
        <line lrx="1661" lry="1168" ulx="330" uly="1110">an andern unter der Guikonar Regierung. Er ſchien be⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="1232" ulx="326" uly="1176">ſonders den Einfluß der Wahrheit zu ſpüren. Auch ein</line>
        <line lrx="1659" lry="1302" ulx="331" uly="1241">Gärtner des Hrn. Antone erkennt ſchon ſeit einiger Zeit</line>
        <line lrx="1659" lry="1366" ulx="326" uly="1308">die Wahrheit und verlangt nach der Taufe. Die beiden</line>
        <line lrx="1657" lry="1432" ulx="329" uly="1374">erſtgenannten Wahrheitsfreunde kamen von ihren Dörfern</line>
        <line lrx="1659" lry="1498" ulx="327" uly="1439">mich zu beſuchen und baten um die Taufe. Den Vorſtel⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1564" ulx="327" uly="1506">lungen aller Folgen ihres chriſtlichen Bekenntniſſes ſetzten</line>
        <line lrx="1657" lry="1630" ulx="325" uly="1571">ſie eine ſolche Entſchloſſenheit und Glauben an den Erlö⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="1696" ulx="325" uly="1636">ſer entgegen, daß ich ſie nicht anders als für die Taufe</line>
        <line lrx="1656" lry="1762" ulx="325" uly="1701">reif halten konnte. Dieſe viere wurden folglich geſtern</line>
        <line lrx="1653" lry="1830" ulx="327" uly="1765">den 24. getauft. Fünf andere Dorfleute ſind noch im</line>
        <line lrx="1653" lry="1894" ulx="327" uly="1832">Vorunterricht, da ihr Verſtändniß noch gar zu beſchränkt</line>
        <line lrx="1654" lry="1959" ulx="325" uly="1898">iſt. Es waren an dreißig Eingeborne aus verſchiedenen</line>
        <line lrx="1150" lry="2026" ulx="326" uly="1969">Dörfern bei der Handlung zugegen.</line>
        <line lrx="1651" lry="2091" ulx="440" uly="2030">„Ich hoffe es ſey jetzt ein Feuer angezündet, das ſich</line>
        <line lrx="1651" lry="2158" ulx="326" uly="2097">weit umher verbreiten wird. Drei der Getauften ſind</line>
        <line lrx="1651" lry="2225" ulx="325" uly="2164">Häupter großer Familien, und von Einfluß, Verſtand</line>
        <line lrx="1655" lry="2291" ulx="326" uly="2231">und guter Kaſte. Dies iſt zwar ein Grund großer Be⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="2356" ulx="325" uly="2296">ſorgniſſe ihretwegen, zugleich aber auch großer Hoffnun⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="2423" ulx="328" uly="2362">gen. Ich harre mit Verlangen und Vertrauen auf Gott</line>
        <line lrx="1653" lry="2489" ulx="328" uly="2427">des Ausgangs dieſer Regung. Es ſind ihrer ſehr viele</line>
        <line lrx="1654" lry="2552" ulx="326" uly="2494">in der Provinz Gudſcherat und Vielverſprechende. Die</line>
        <line lrx="1654" lry="2620" ulx="327" uly="2560">Koli⸗Kaſte, welche die Hauptmaſſe der Dorfbewohner</line>
        <line lrx="1653" lry="2686" ulx="329" uly="2625">bildet, kümmert ſich wenig oder nichts um den Hinduis⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="2758" ulx="328" uly="2692">mus. Der Hindu⸗Vorleſer Gangarunm iſt bei mir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1538" lry="331" type="textblock" ulx="318" uly="261">
        <line lrx="1538" lry="331" ulx="318" uly="261">in Surat u. ſ. w. — Taufe zweier Eingebornen. 91</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="2766" type="textblock" ulx="211" uly="381">
        <line lrx="1535" lry="448" ulx="211" uly="381">und arbeitet wörtlich Tag und Nacht am Evangelio. Er</line>
        <line lrx="1220" lry="516" ulx="213" uly="453">erfreut mein Herz und ſtärkt meine Hände.“</line>
        <line lrx="1531" lry="579" ulx="322" uly="516">In einem ſpätern Schreiben Clarkſon's heißt es:</line>
        <line lrx="1592" lry="645" ulx="329" uly="581">„Am 1. December wurde ein Kumbi, Namens Bh o⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="716" ulx="215" uly="645">vani getauft. Derſelbe iſt mehrern unſerer Freunde in</line>
        <line lrx="1535" lry="784" ulx="214" uly="712">Bombay bekannt und empfing ſeit einiger Zeit Unterricht.</line>
        <line lrx="1536" lry="848" ulx="216" uly="781">Er wurde uns nach Surat zur Taufe zugeſchickt, und</line>
        <line lrx="1540" lry="915" ulx="213" uly="847">nach einem ſorgfältigen Unterricht, worin er uns für ſei⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="982" ulx="213" uly="917">nen künftigen Chriſtenlauf viel Hoffnung gab, wurde der</line>
        <line lrx="1539" lry="1045" ulx="216" uly="981">Tag ſeiner Taufe beſtimmt. Allein am Tag vorher reiste</line>
        <line lrx="1539" lry="1115" ulx="215" uly="1045">er ohne irgend eine Anzeige nach Bombay zurück. Nach⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="1179" ulx="216" uly="1106">gehends begleitete er Dr. Wilſon auf ſeiner Reiſe nach</line>
        <line lrx="1535" lry="1245" ulx="214" uly="1181">Katiawad, begab ſich dann nach ſeiner Heimath, Baroda,</line>
        <line lrx="1537" lry="1311" ulx="214" uly="1244">und fiel ſehr in heidniſche Geſellſchaft und Sitten zurück.</line>
        <line lrx="1473" lry="1377" ulx="217" uly="1312">Vor zwei Jahren war wenig Hoffnung mehr für ihn.</line>
        <line lrx="1546" lry="1442" ulx="331" uly="1376">„Als ich letzthin nach Baroda kam, wurde er auf</line>
        <line lrx="1541" lry="1508" ulx="219" uly="1444">ſein Verlangen fieberkrank zu mir gebracht. Nachdem er</line>
        <line lrx="1541" lry="1574" ulx="219" uly="1509">geneſen, bat er um die Taufe und äußerte ein ernſtliches</line>
        <line lrx="1543" lry="1640" ulx="220" uly="1579">Verlangen aus ſeiner heidniſchen Verbindung heraus zu</line>
        <line lrx="1541" lry="1706" ulx="220" uly="1641">kommen. Er iſt nun ein ganz anderer Mann; aber noch</line>
        <line lrx="1545" lry="1774" ulx="221" uly="1709">hat er täglich gegen das Heidenthum zu kämpfen. Wahr⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1838" ulx="221" uly="1773">lich der Anblick von Gläubigen, eben erſt aus der Ge⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="1905" ulx="220" uly="1840">walt des Heidenthums befreit, aber noch nicht ganz los</line>
        <line lrx="1544" lry="1969" ulx="219" uly="1906">von der Knechtſchaft des Verderbens, läßt uns nur allzu</line>
        <line lrx="1543" lry="2034" ulx="218" uly="1972">deutlich den Nachdruck der Gebote empfinden, welche Paulus</line>
        <line lrx="1543" lry="2101" ulx="220" uly="2040">den Gläubigen ſeiner Zeit ſo oft zu geben veranlaßt war.</line>
        <line lrx="1545" lry="2165" ulx="334" uly="2104">„Am 8. December wurde Batſchara, der Erſtling</line>
        <line lrx="1546" lry="2231" ulx="221" uly="2169">aus der Koli⸗Kaſte, getauft. Er hatte ſeit etwa einem</line>
        <line lrx="1543" lry="2298" ulx="222" uly="2234">halben Jahre jeden Sonntag dem Unterricht des Hrn.</line>
        <line lrx="1547" lry="2363" ulx="221" uly="2300">Antone beigewohnt. Seit ſeiner Taufe iſt eine große Ver⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2429" ulx="221" uly="2367">änderung in ihm vorgegangen. Er war ſonſt ſo ſtill und</line>
        <line lrx="1548" lry="2496" ulx="218" uly="2431">ſchweigſam, daß es ſchwer war ihm eine Aeußerung ſeiner</line>
        <line lrx="1549" lry="2560" ulx="221" uly="2503">Gedanken und Empfindungen zu entlocken. Jetzt werden</line>
        <line lrx="1548" lry="2626" ulx="221" uly="2565">ihm ſeine Empfindungen oft zu mäaͤchtig und ſie machen</line>
        <line lrx="1544" lry="2692" ulx="220" uly="2632">ſich in ſtürmiſchen Ausdrücken Luft. Einmal rief er aus:</line>
        <line lrx="1548" lry="2766" ulx="225" uly="2699">„Der Bann iſt weg; Falſchheit, Betrug, Geiz, alle fal⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1682" lry="322" type="textblock" ulx="355" uly="268">
        <line lrx="1682" lry="322" ulx="355" uly="268">92 II. Abſchn. — Miſſion der Londoner Miſſ. Geſ. in Surat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2821" type="textblock" ulx="297" uly="376">
        <line lrx="1683" lry="440" ulx="354" uly="376">ſchen Götter (die Namen nennend) ſind aus meinem Her⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="503" ulx="353" uly="444">zen fort, ſie ſind entflohen, und der Geiſt Gottes iſt an</line>
        <line lrx="1681" lry="571" ulx="352" uly="509">ihre Stelle getreten. Nun habe ich die Furcht Gottes im</line>
        <line lrx="1548" lry="634" ulx="352" uly="576">Herzen. Ich will keinem andern als Gott dienen.“</line>
        <line lrx="1680" lry="705" ulx="467" uly="645">„Die Umſtände, unter welchen dieſe Taufen ſtatt</line>
        <line lrx="1678" lry="772" ulx="352" uly="710">fanden, laſſen keine irdiſchen Beweggründe von Seiten</line>
        <line lrx="1677" lry="838" ulx="352" uly="776">dieſer Täuflinge zu. Es iſt ein großes Verlangen zu hö⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="904" ulx="351" uly="845">ren unter dieſen Dorfleuten, und mehrere Dörfer wünſchen</line>
        <line lrx="1680" lry="972" ulx="353" uly="909">meine Gegenwart. „Ach, daß du den Himmel zerriſſeſt</line>
        <line lrx="1593" lry="1036" ulx="349" uly="975">und führeſt herab, daß die Berge vor dir zerflöſſen!“</line>
        <line lrx="1681" lry="1102" ulx="461" uly="1042">Am 23. Januar 1845 konnte M. Clarkſon hierauf</line>
        <line lrx="683" lry="1154" ulx="351" uly="1108">weiter melden:</line>
        <line lrx="1678" lry="1236" ulx="462" uly="1174">„Wir haben jetzt 24 getaufte Hindus hier. Das</line>
        <line lrx="1678" lry="1302" ulx="353" uly="1242">Wort Gottes hat ſich verherrlichet. Zehn der vornehmſten</line>
        <line lrx="1679" lry="1368" ulx="297" uly="1304">Dorfbewohner ſind getauft worden; unter ihnen der Vor⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="1435" ulx="347" uly="1377">ſteher des Dorfes, ein verſtändiger Greis von 70 Jahren.</line>
        <line lrx="1677" lry="1501" ulx="349" uly="1442">Die Bekehrungen ſind ſehr merkwürdiger Art. Der be⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="1568" ulx="347" uly="1507">rüchtigtſte Straßenräuber hat ſich bekehrt, öffentlich ſeine</line>
        <line lrx="1679" lry="1634" ulx="349" uly="1573">Sünden bekannt und iſt getauft worden. Aller Wahr⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1701" ulx="347" uly="1638">ſcheinlichkeit nach werden noch mehrere Dorfleute dem Hin⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1766" ulx="347" uly="1706">duismus entſagen. Meine Seele iſt voll Bewunderung</line>
        <line lrx="1679" lry="1831" ulx="346" uly="1773">und Anbetung der Gnade Gottes. Ich halte täglich An⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1896" ulx="348" uly="1837">dacht im Hauſe des Alten, und Abends in meinem Zelt.</line>
        <line lrx="1676" lry="1964" ulx="349" uly="1904">Es hat allen Anſchein als habe die Nacht der Mühen</line>
        <line lrx="1445" lry="2026" ulx="349" uly="1969">ein Ende. Hätten wir nur mehr Miſſionare!“</line>
        <line lrx="1676" lry="2096" ulx="359" uly="2037">19. Aug. „Seit meinem letzten Brief hat das Werk des</line>
        <line lrx="1677" lry="2162" ulx="348" uly="2104">HErrn ſteten Fortgang gehabt. Es ſind noch 5 weitere Mit⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="2229" ulx="348" uly="2170">glieder der Kirche beigefügt worden und haben am Mahle</line>
        <line lrx="1676" lry="2295" ulx="347" uly="2235">des HErrn Theil genommen. Demnach haben 18 Hindu</line>
        <line lrx="1679" lry="2359" ulx="346" uly="2302">den Kaſtenbann gebrochen und ſind Chriſto gehorſam wor⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="2424" ulx="346" uly="2367">den. Noch andere warten der Taufe. Im letzten Monat</line>
        <line lrx="1676" lry="2493" ulx="347" uly="2433">ſind ſieben erwachſene Hindus getauft worden, wovon</line>
        <line lrx="1671" lry="2558" ulx="346" uly="2498">zwei Hauptperſonen ihres Dorfes ſind. Es iſt erfreulich</line>
        <line lrx="1674" lry="2624" ulx="347" uly="2566">auch Frauen hervortreten zu ſehen. Erſt wenn Familien</line>
        <line lrx="1672" lry="2688" ulx="347" uly="2628">ſich bekehren faßt das Chriſtenthum Wurzel. Meine Frau</line>
        <line lrx="1670" lry="2756" ulx="348" uly="2697">iſt jetzt in dieſem großen Werke von großem Nutzen, da</line>
        <line lrx="1244" lry="2821" ulx="347" uly="2763">ſie täglich mehrere Frauen unterweist.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="641" type="textblock" ulx="1864" uly="604">
        <line lrx="1898" lry="641" ulx="1864" uly="604">Bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2870" type="textblock" ulx="1812" uly="1067">
        <line lrx="1887" lry="1112" ulx="1853" uly="1067">des</line>
        <line lrx="1884" lry="1178" ulx="1852" uly="1135">der</line>
        <line lrx="1899" lry="1248" ulx="1849" uly="1200">Von</line>
        <line lrx="1899" lry="1327" ulx="1848" uly="1272">tügie</line>
        <line lrx="1891" lry="1381" ulx="1847" uly="1341">von</line>
        <line lrx="1888" lry="1453" ulx="1853" uly="1399">her</line>
        <line lrx="1899" lry="1529" ulx="1850" uly="1466">Mo⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1589" ulx="1842" uly="1546">gen.</line>
        <line lrx="1893" lry="1659" ulx="1840" uly="1602">nicht</line>
        <line lrx="1893" lry="1727" ulx="1840" uly="1670">größ</line>
        <line lrx="1891" lry="1778" ulx="1841" uly="1733">las⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1849" ulx="1839" uly="1800">eine</line>
        <line lrx="1876" lry="1914" ulx="1835" uly="1867">dem</line>
        <line lrx="1888" lry="1990" ulx="1832" uly="1932">ſchon</line>
        <line lrx="1899" lry="2057" ulx="1832" uly="2003">ten he</line>
        <line lrx="1899" lry="2125" ulx="1831" uly="2069">terbuc</line>
        <line lrx="1896" lry="2198" ulx="1829" uly="2133">den 6</line>
        <line lrx="1899" lry="2254" ulx="1827" uly="2196">nnals</line>
        <line lrx="1899" lry="2326" ulx="1825" uly="2267">ſecktl</line>
        <line lrx="1887" lry="2393" ulx="1825" uly="2333">hul</line>
        <line lrx="1889" lry="2459" ulx="1820" uly="2408">wurde</line>
        <line lrx="1893" lry="2527" ulx="1821" uly="2479">Alt Ne</line>
        <line lrx="1897" lry="2609" ulx="1820" uly="2534">begunn</line>
        <line lrx="1899" lry="2665" ulx="1818" uly="2605">ſch</line>
        <line lrx="1887" lry="2728" ulx="1816" uly="2666">berefts</line>
        <line lrx="1899" lry="2804" ulx="1812" uly="2733">die er</line>
        <line lrx="1899" lry="2870" ulx="1812" uly="2800">liten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="43" lry="328" type="textblock" ulx="0" uly="288">
        <line lrx="43" lry="328" ulx="0" uly="288">kat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="575" type="textblock" ulx="0" uly="394">
        <line lrx="46" lry="451" ulx="0" uly="394">het⸗</line>
        <line lrx="47" lry="506" ulx="0" uly="468">an</line>
        <line lrx="48" lry="575" ulx="0" uly="527">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="775" type="textblock" ulx="2" uly="665">
        <line lrx="52" lry="719" ulx="6" uly="665">ſatt</line>
        <line lrx="53" lry="775" ulx="2" uly="732">eiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1023" type="textblock" ulx="0" uly="865">
        <line lrx="56" lry="919" ulx="0" uly="865">ſchen</line>
        <line lrx="58" lry="985" ulx="0" uly="929">iſſet</line>
        <line lrx="9" lry="1023" ulx="4" uly="1001">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1114" type="textblock" ulx="0" uly="1072">
        <line lrx="60" lry="1114" ulx="0" uly="1072">erauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1245" type="textblock" ulx="13" uly="1199">
        <line lrx="64" lry="1245" ulx="13" uly="1199">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1376" type="textblock" ulx="0" uly="1265">
        <line lrx="66" lry="1320" ulx="2" uly="1265">ſten</line>
        <line lrx="68" lry="1376" ulx="0" uly="1332">Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1458" type="textblock" ulx="0" uly="1401">
        <line lrx="65" lry="1458" ulx="0" uly="1401">lhren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1588" type="textblock" ulx="0" uly="1464">
        <line lrx="71" lry="1513" ulx="0" uly="1464">et be⸗</line>
        <line lrx="120" lry="1588" ulx="22" uly="1531">ſeie</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1987" type="textblock" ulx="0" uly="1597">
        <line lrx="73" lry="1652" ulx="0" uly="1597">Waht⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1724" ulx="18" uly="1664">Hin⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1783" ulx="0" uly="1738">derung</line>
        <line lrx="80" lry="1842" ulx="34" uly="1797">An⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1987" ulx="0" uly="1929">Miühen</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2801" type="textblock" ulx="0" uly="2062">
        <line lrx="85" lry="2121" ulx="0" uly="2062">hetk des</line>
        <line lrx="86" lry="2186" ulx="0" uly="2126">Mit⸗</line>
        <line lrx="88" lry="2251" ulx="0" uly="2190">Muhe</line>
        <line lrx="90" lry="2328" ulx="17" uly="2261">Hindu</line>
        <line lrx="93" lry="2388" ulx="0" uly="2332">nn wor⸗</line>
        <line lrx="95" lry="2449" ulx="15" uly="2388">Morat</line>
        <line lrx="95" lry="2514" ulx="19" uly="2463">wron</line>
        <line lrx="97" lry="2666" ulx="0" uly="2590">ile</line>
        <line lrx="98" lry="2723" ulx="0" uly="2661">ne Fran</line>
        <line lrx="99" lry="2801" ulx="0" uly="2726">gen, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="322" type="textblock" ulx="1477" uly="281">
        <line lrx="1539" lry="322" ulx="1477" uly="281">93</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="554" type="textblock" ulx="637" uly="471">
        <line lrx="1140" lry="554" ulx="637" uly="471">Dritter Abſchnitt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="927" type="textblock" ulx="218" uly="599">
        <line lrx="1546" lry="646" ulx="218" uly="599">Bombay. — Die Miſſton aus Nordamerica daſelbſt. — Die kirch⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="702" ulx="305" uly="655">liche Miſſionsgeſellſchaft von England. — Die ſchottiſche Miſſions⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="761" ulx="306" uly="712">geſellſchaft. — Anfänge im Konkan zu Bankot und Hurni. —</line>
        <line lrx="1543" lry="816" ulx="307" uly="768">Station zu Bombay. — Uebertragung der Miſſion an die ſchotti⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="876" ulx="295" uly="825">ſche Kirche. — Dr. Wilſon. — Neuere Berichte. — Die Geſell⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="927" ulx="307" uly="880">ſchaft für Verbreitung des Evangeliums.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2837" type="textblock" ulx="222" uly="991">
        <line lrx="1544" lry="1053" ulx="283" uly="991">Als Hauptſtadt des ganzen weſtlichen Indiens, Sitz</line>
        <line lrx="1549" lry="1118" ulx="222" uly="1059">des Gouverneurs und Verwaltungsrathes, Mittelpunct</line>
        <line lrx="1549" lry="1182" ulx="223" uly="1125">der Regierung, iſt die Stadt Bombay, (entweder von</line>
        <line lrx="1549" lry="1254" ulx="223" uly="1192">Bomba Dewi eine Hindu⸗Göttin oder von Bom Bahia, por⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="1316" ulx="226" uly="1258">tugieſiſch: gute Bucht) im nördlichen Konkan, zu einem Ort</line>
        <line lrx="1548" lry="1381" ulx="224" uly="1324">von hoher Wichtigkeit geworden. Sie gehoͤrte von Alters</line>
        <line lrx="1548" lry="1446" ulx="228" uly="1388">her einheimiſchen Radſcha's an und wurde ſpäter zu dem</line>
        <line lrx="1552" lry="1517" ulx="228" uly="1454">Mogulreiche und zwar ſeiner Provinz Aurungabad gezo⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="1585" ulx="229" uly="1520">gen. Die Stadt ſelbſt exiſtirte aber in alter Zeit gar</line>
        <line lrx="1550" lry="1645" ulx="229" uly="1585">nicht, ſondern auf dem Eiland, welches ſüdlich von der</line>
        <line lrx="1554" lry="1716" ulx="231" uly="1651">großern Inſel Salſette und von der Mündung des Hu⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="1779" ulx="233" uly="1717">las⸗Fluſſes liegt, war damals Mahim der Hauptort,</line>
        <line lrx="1553" lry="1846" ulx="233" uly="1783">eine Stadt, die im nördlichen Theile der Inſel liegt. An</line>
        <line lrx="1551" lry="1913" ulx="231" uly="1848">dem ſüdöſtlichen Ende der kleinen Inſel aber ſtreckte ſich</line>
        <line lrx="1556" lry="1979" ulx="231" uly="1915">ſchon in uralter Zeit eine Landzunge vor, die zwei Buch⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="2046" ulx="232" uly="1981">ten von einander ſchied, deren eine weſtlich liegt, die Hin⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="2111" ulx="235" uly="2047">terbucht (Back Bay) heißt, während die andere öſtlichere</line>
        <line lrx="1555" lry="2174" ulx="235" uly="2113">den Hafen von Bombay bildet. Dieſen umwohnten da⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="2241" ulx="235" uly="2179">mals Fiſcher, deren Häuſer zwiſchen Kokos⸗Palmen ver⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="2310" ulx="234" uly="2247">ſteckt lagen; denn ein Kokoswald bedeckte einen großen</line>
        <line lrx="1557" lry="2375" ulx="237" uly="2311">Theil der ſüdlichen Hälfte des Eilandes. Im Jahr 1530</line>
        <line lrx="1558" lry="2441" ulx="235" uly="2378">wurde die Inſel vom Radſcha von Tanna auf Salſette</line>
        <line lrx="1555" lry="2504" ulx="237" uly="2443">an die Portugieſen abgetreten. Sie bauten ein Fort und</line>
        <line lrx="1557" lry="2572" ulx="237" uly="2510">begannen ihren Handel. Lange nachdem die Engländer</line>
        <line lrx="1556" lry="2638" ulx="237" uly="2575">ſich (1612) in Surat niedergelaſſen hatten und nachdem</line>
        <line lrx="1556" lry="2703" ulx="239" uly="2640">bereits dort ein Präſident oder Rath entſtanden war, der</line>
        <line lrx="1556" lry="2772" ulx="237" uly="2707">die verſchiedenen Factoreien der oſtindiſchen Compagnie zu</line>
        <line lrx="1559" lry="2837" ulx="239" uly="2774">leiten hatte, wurde in Folge der Unfähigkeit der Portu⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1478" lry="323" type="textblock" ulx="360" uly="272">
        <line lrx="1478" lry="323" ulx="360" uly="272">94 III. Abſchn. — Entſtehung von Bombay.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2823" type="textblock" ulx="343" uly="381">
        <line lrx="1687" lry="441" ulx="360" uly="381">gieſen ihre Colonieen gegen den Andrang der Eingebornen</line>
        <line lrx="1685" lry="506" ulx="357" uly="447">zu halten, auch dieſer Platz unter dem Namen eines</line>
        <line lrx="1683" lry="574" ulx="357" uly="514">Theils der Mitgift ſeiner Gemahlin an König Carl II.</line>
        <line lrx="1685" lry="639" ulx="354" uly="580">von England abgetreten (1664). Der Staat gab das</line>
        <line lrx="1686" lry="704" ulx="357" uly="646">Fort mit ſeiner nächſten Umgebung, denn mehr war da⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="771" ulx="350" uly="713">mals noch nicht ſein Eigenthum, an die oſtindiſche Com⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="840" ulx="354" uly="779">pagnie. Die Ungeſundheit des ſumpfigen Platzes geſtat⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="904" ulx="355" uly="845">tete noch nicht, ihn zum Hauptſitze der brittiſchen Handels⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="971" ulx="354" uly="911">macht zu erheben. Dies geſchah erſt im Jahr 1684.</line>
        <line lrx="1685" lry="1034" ulx="352" uly="977">Unter wiederholten Kriegen mit der Flotte des mongoli⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1103" ulx="353" uly="1043">ſchen Reiches blühte der anfangs kleine Ort immer mehr</line>
        <line lrx="1677" lry="1168" ulx="355" uly="1109">empor, die Wälder verſchwanden, die Sümpfe trockneten,</line>
        <line lrx="1678" lry="1234" ulx="347" uly="1174">die Peſt, die anfangs noch viele Opfer gefordert, blieb</line>
        <line lrx="1678" lry="1300" ulx="354" uly="1241">aus, die Schiffe kamen in Schaaren in den Hafen und</line>
        <line lrx="1679" lry="1365" ulx="352" uly="1307">im Lauf von zwei Jahrhunderten trat an die Stelle des</line>
        <line lrx="1682" lry="1433" ulx="353" uly="1373">Palmenwaldes am Ufer der Maſtenwald im Hafen, an</line>
        <line lrx="1680" lry="1498" ulx="348" uly="1440">die Stelle der Fiſcherhütten eine gewaltige Stadt von</line>
        <line lrx="1680" lry="1563" ulx="351" uly="1505">300,000 Einwohnern. Darunter ſind wenigſtens 60,000</line>
        <line lrx="1680" lry="1629" ulx="347" uly="1570">Fremde, das bunteſte Gewimmel von Geſichtern, Trach⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1696" ulx="346" uly="1636">ten, Sitten, Sprachen und Religionen. Die Grundmaſſe</line>
        <line lrx="1680" lry="1761" ulx="351" uly="1702">der Bevoölkerung bilden die Konkanis und Mahratten, die</line>
        <line lrx="1679" lry="1829" ulx="353" uly="1768">Gudſcheratis folgen ihnen als die reichſten in Zahl, dann</line>
        <line lrx="1679" lry="1893" ulx="351" uly="1834">die Canareſen, die Bergſtämme der Ghats, die muhamme⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1961" ulx="350" uly="1901">daniſchen Perſer und Araber, die Portugieſen (15,000), Par⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2027" ulx="350" uly="1968">ſis (25,000), die Juden (18,000), und Türken, die Malayen</line>
        <line lrx="1676" lry="2093" ulx="343" uly="2033">und Chineſen und endlich die große Zahl der durchreiſen⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="2158" ulx="350" uly="2099">den oder hier weilenden Europäer aus allen Landen.</line>
        <line lrx="1680" lry="2220" ulx="458" uly="2163">Kein Wunder wenn eine ſolche Stadt von den Ge⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="2293" ulx="348" uly="2230">ſellſchaften beachtet wurde, welche Boten des Friedens aus⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="2359" ulx="348" uly="2296">ſenden, um das Heil in Jeſu Chriſto den Völkern zu</line>
        <line lrx="1680" lry="2424" ulx="348" uly="2362">verkündigen. Aus großer Ferne kamen die erſten derſel⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="2491" ulx="350" uly="2428">ben, im Jahr 1813, die Hrn. Hall und Nott, die mit</line>
        <line lrx="1679" lry="2558" ulx="348" uly="2494">den Hrn. Newell, Judſon und Rigce von der in</line>
        <line lrx="1675" lry="2621" ulx="347" uly="2562">Nordamerica aus Presbyterianern, Congregationaliſten,</line>
        <line lrx="1679" lry="2694" ulx="344" uly="2627">holländiſch⸗Reformirten u. a. zuſammen gebildeten Miſ⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="2759" ulx="348" uly="2693">ſionsgeſellſchaft ausgeſendet waren, um ſich im Oſten ein</line>
        <line lrx="1676" lry="2823" ulx="349" uly="2759">Arbeitsfeld zu ſuchen. Lange waren ſie umher gereist,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="478" type="textblock" ulx="1867" uly="436">
        <line lrx="1899" lry="478" ulx="1867" uly="436">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="554" type="textblock" ulx="1866" uly="501">
        <line lrx="1886" lry="554" ulx="1866" uly="501">ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="613" type="textblock" ulx="1865" uly="569">
        <line lrx="1898" lry="613" ulx="1865" uly="569">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="880" type="textblock" ulx="1859" uly="771">
        <line lrx="1899" lry="814" ulx="1860" uly="771">nac</line>
        <line lrx="1899" lry="880" ulx="1859" uly="843">wan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="962" type="textblock" ulx="1804" uly="904">
        <line lrx="1897" lry="962" ulx="1804" uly="904">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1498" type="textblock" ulx="1851" uly="982">
        <line lrx="1897" lry="1015" ulx="1859" uly="982">leu</line>
        <line lrx="1899" lry="1090" ulx="1856" uly="1038">Fre</line>
        <line lrx="1899" lry="1162" ulx="1853" uly="1107">zwi</line>
        <line lrx="1899" lry="1230" ulx="1852" uly="1173">dieſi</line>
        <line lrx="1886" lry="1296" ulx="1851" uly="1239">ich</line>
        <line lrx="1899" lry="1430" ulx="1859" uly="1369">ſuck</line>
        <line lrx="1898" lry="1498" ulx="1857" uly="1440">dog</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1563" type="textblock" ulx="1792" uly="1511">
        <line lrx="1899" lry="1563" ulx="1792" uly="1511">eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2839" type="textblock" ulx="1818" uly="1640">
        <line lrx="1899" lry="1690" ulx="1842" uly="1640">Gri</line>
        <line lrx="1899" lry="1762" ulx="1842" uly="1705">Inſe</line>
        <line lrx="1899" lry="1828" ulx="1842" uly="1777">gehli</line>
        <line lrx="1899" lry="1891" ulx="1837" uly="1843">taten</line>
        <line lrx="1893" lry="1957" ulx="1835" uly="1915">neten</line>
        <line lrx="1898" lry="2026" ulx="1833" uly="1977">Zurüͤc</line>
        <line lrx="1898" lry="2093" ulx="1832" uly="2049">genan</line>
        <line lrx="1899" lry="2170" ulx="1832" uly="2106">niß fi</line>
        <line lrx="1899" lry="2239" ulx="1830" uly="2166">Engla</line>
        <line lrx="1899" lry="2297" ulx="1827" uly="2242">der g</line>
        <line lrx="1899" lry="2363" ulx="1832" uly="2303">überte</line>
        <line lrx="1896" lry="2433" ulx="1825" uly="2366">Ung;</line>
        <line lrx="1899" lry="2568" ulx="1823" uly="2515">ng. G</line>
        <line lrx="1898" lry="2636" ulx="1824" uly="2572">den V</line>
        <line lrx="1871" lry="2704" ulx="1823" uly="2637">nicht</line>
        <line lrx="1899" lry="2769" ulx="1821" uly="2703">Vernnt</line>
        <line lrx="1899" lry="2839" ulx="1818" uly="2779">nuch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="2513" type="textblock" ulx="0" uly="407">
        <line lrx="53" lry="440" ulx="0" uly="407">enen</line>
        <line lrx="53" lry="508" ulx="0" uly="464">eines</line>
        <line lrx="54" lry="575" ulx="0" uly="530">III.</line>
        <line lrx="55" lry="641" ulx="17" uly="599">das</line>
        <line lrx="58" lry="710" ulx="0" uly="668"> da⸗</line>
        <line lrx="59" lry="779" ulx="0" uly="733">Com⸗</line>
        <line lrx="60" lry="854" ulx="2" uly="800">eſtat⸗</line>
        <line lrx="62" lry="910" ulx="0" uly="865">dels⸗</line>
        <line lrx="59" lry="978" ulx="0" uly="930">684.</line>
        <line lrx="65" lry="1055" ulx="0" uly="995">igoli⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1116" ulx="10" uly="1062">mehr</line>
        <line lrx="64" lry="1179" ulx="0" uly="1136">heten,</line>
        <line lrx="66" lry="1243" ulx="14" uly="1194">hlieb</line>
        <line lrx="67" lry="1310" ulx="0" uly="1262">und</line>
        <line lrx="69" lry="1379" ulx="0" uly="1330">ſe des</line>
        <line lrx="72" lry="1454" ulx="0" uly="1403">, an</line>
        <line lrx="73" lry="1512" ulx="3" uly="1470">von</line>
        <line lrx="73" lry="1586" ulx="0" uly="1523">0,000</line>
        <line lrx="74" lry="1645" ulx="0" uly="1590">Ttach⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1735" ulx="0" uly="1651">naſte</line>
        <line lrx="77" lry="1783" ulx="0" uly="1731">1, die</line>
        <line lrx="78" lry="1856" ulx="0" uly="1799">dann</line>
        <line lrx="81" lry="1927" ulx="0" uly="1867">amme⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1989" ulx="0" uly="1929">) Par⸗</line>
        <line lrx="84" lry="2049" ulx="0" uly="1999">gglayen</line>
        <line lrx="83" lry="2127" ulx="0" uly="2061">teiſen⸗</line>
        <line lrx="30" lry="2182" ulx="0" uly="2148">.</line>
        <line lrx="87" lry="2249" ulx="0" uly="2190">en Ge⸗</line>
        <line lrx="88" lry="2315" ulx="0" uly="2257">as aus⸗</line>
        <line lrx="89" lry="2382" ulx="0" uly="2328">fern Zu</line>
        <line lrx="92" lry="2444" ulx="24" uly="2383">detſel⸗</line>
        <line lrx="93" lry="2513" ulx="10" uly="2449">die mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2584" type="textblock" ulx="0" uly="2518">
        <line lrx="129" lry="2584" ulx="0" uly="2518">der in</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2658" type="textblock" ulx="0" uly="2595">
        <line lrx="94" lry="2658" ulx="0" uly="2595">holiten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2718" type="textblock" ulx="1" uly="2652">
        <line lrx="136" lry="2718" ulx="1" uly="2652">n Mi⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2868" type="textblock" ulx="0" uly="2717">
        <line lrx="98" lry="2794" ulx="0" uly="2717">ſten in</line>
        <line lrx="87" lry="2868" ulx="14" uly="2784">gereit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="314" type="textblock" ulx="417" uly="262">
        <line lrx="1554" lry="314" ulx="417" uly="262">Ankunft der erſten Miſſionare aus Ameriea. 95</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="1418" type="textblock" ulx="230" uly="370">
        <line lrx="1557" lry="430" ulx="230" uly="370">ohne zu finden, was ſie ſuchten. Nirgends fanden ſie</line>
        <line lrx="1556" lry="495" ulx="231" uly="436">den erſehnten Ort. In Calcutta hatte die damals noch</line>
        <line lrx="1555" lry="562" ulx="231" uly="502">ſo ängſtliche Policei der oſtindiſchen Compagnie, die noch</line>
        <line lrx="1558" lry="627" ulx="233" uly="568">die Schiffe durchſuchen ließ, ob ſie nicht die gefährlichſte</line>
        <line lrx="1557" lry="693" ulx="235" uly="636">Waare — Miſſtonarien an Bord haben, ſie weggewieſen,</line>
        <line lrx="1558" lry="761" ulx="234" uly="702">ja ſie nöthigen wollen, mit einer gerade abſegelnden Flotte</line>
        <line lrx="1554" lry="825" ulx="233" uly="765">nach England zu reiſen: wo immer jene Compagnie herrſchte,</line>
        <line lrx="1563" lry="890" ulx="234" uly="832">war für ſie das Landen verboten. Sie dachten an Ma⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="957" ulx="234" uly="900">dagascar, als ihnen die erfreuliche Kunde zukam, daß der</line>
        <line lrx="1560" lry="1022" ulx="238" uly="966">neue Gouverneur von Bombay, Sir Evan Nepean, ein</line>
        <line lrx="1561" lry="1089" ulx="240" uly="1031">Freund der Miſſion ſey. Dorthin wendeten ſie ſich. In⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="1156" ulx="235" uly="1098">zwiſchen hatte ſich die kleine Schaar von Miſſionarien auf</line>
        <line lrx="1560" lry="1224" ulx="235" uly="1166">dieſe zwei Männer verringert. Hr. Newell war näm⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="1290" ulx="237" uly="1232">lich um Madagascars willen auf der Inſel Mauritius zu⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="1354" ulx="234" uly="1297">rückgeblieben. Dort war aber ſeines Bleibens nicht. Er</line>
        <line lrx="1561" lry="1418" ulx="237" uly="1362">ſuchte ſeine Brüder auf, als er wußte, daß es mit Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="1486" type="textblock" ulx="222" uly="1429">
        <line lrx="1560" lry="1486" ulx="222" uly="1429">dagascar nicht gehe; er wollte nach Bombay, kam aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="2806" type="textblock" ulx="235" uly="1497">
        <line lrx="1560" lry="1555" ulx="240" uly="1497">erſt nach Ceylon. Dort fing er an, bis der Weg Gottes</line>
        <line lrx="1560" lry="1619" ulx="237" uly="1563">ihm klar wurde, zu arbeiten und wurde dadurch der</line>
        <line lrx="1560" lry="1685" ulx="238" uly="1627">Gründer der ſchönen americaniſchen Miſſion auf dieſer</line>
        <line lrx="1562" lry="1749" ulx="238" uly="1694">Inſel. In Calcutta waren Judſon und Rice zurück⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="1817" ulx="240" uly="1759">geblieben, weil ſie zu den Anſichten der Baptiſten über⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="1884" ulx="236" uly="1826">traten. Der Erſtere wurde der Gründer der ausgezeich⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="1948" ulx="235" uly="1890">neten Miſſion in Birmah, der Letztere kehrte nach America</line>
        <line lrx="1558" lry="2018" ulx="235" uly="1957">zurück. In Bombay erhielten die Ankömmlinge nach</line>
        <line lrx="1560" lry="2080" ulx="238" uly="2022">genauer Unterſuchung ihrer Sache wenigſtens die Erlaub⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="2147" ulx="236" uly="2088">niß fürs Erſte zu bleiben. Allein es war Krieg zwiſchen</line>
        <line lrx="1553" lry="2212" ulx="238" uly="2155">England und den Vereinigten Staaten, und ein Schiff,</line>
        <line lrx="1555" lry="2278" ulx="236" uly="2221">der Alligator, das den Miſſionarien Briefe, Bücher u. a.</line>
        <line lrx="1559" lry="2344" ulx="244" uly="2285">überbringen ſollte, wurde in Calcutta genommen unter</line>
        <line lrx="1560" lry="2408" ulx="236" uly="2349">Umſtänden, die dem Verdacht Raum gaben, die america⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="2476" ulx="236" uly="2418">niſche Miſſion ſey nur der Vorwand eines politiſchen Pla⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="2543" ulx="237" uly="2484">nes. Selbſt der gütige Sir Evan Nepean konnte ſie nach</line>
        <line lrx="1555" lry="2608" ulx="239" uly="2550">den Weiſungen, die er deshalb aus Calcutta erhalten,</line>
        <line lrx="1557" lry="2671" ulx="239" uly="2614">nicht ſchützen, ſie verließen, um dieſen edlen Mann der</line>
        <line lrx="1556" lry="2739" ulx="239" uly="2681">Verantwortung und ſich ſelbſt der befohlenen Wegſendung</line>
        <line lrx="1559" lry="2806" ulx="237" uly="2745">nach England zu entziehen, heimlich das Gebiet der oſt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1663" lry="312" type="textblock" ulx="367" uly="257">
        <line lrx="1663" lry="312" ulx="367" uly="257">96 III. Abſchn. — Flucht der Miſſ. von und Rückkehr nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="2807" type="textblock" ulx="302" uly="369">
        <line lrx="1699" lry="428" ulx="302" uly="369">indiſchen Compagnie. Lieutenant Wade, ein junger eng⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="495" ulx="369" uly="428">liſcher Officier, der durch ſie zu einem neuen Leben war</line>
        <line lrx="1696" lry="564" ulx="346" uly="500">gebracht worden, half ihnen an Bord eines Schiffes, das</line>
        <line lrx="1696" lry="629" ulx="366" uly="568">nach Cotſchin und Ceylon ſegelte. Frau Nott mit ihrem</line>
        <line lrx="1694" lry="692" ulx="366" uly="633">Kinde blieb zurück. So raſch war der Entſchluß und ſo</line>
        <line lrx="1696" lry="761" ulx="368" uly="699">nahe der Abgang des Schiffes geweſen, daß die Miſſio⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="824" ulx="366" uly="765">narien erſt, als es mit vollen Segeln dem Süden zu⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="894" ulx="368" uly="832">ſteuerte, zur gründlicheren Prüfung ihres Schrittes kamen.</line>
        <line lrx="1695" lry="957" ulx="369" uly="896">Sie konnten ſich jedoch nicht überzeugen, daß ihre Flucht</line>
        <line lrx="1694" lry="1019" ulx="343" uly="963">unerlaubter war als die des Apoſtels Paulus aus Da⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1088" ulx="367" uly="1030">mascus. Allerdings war viel dabei zu bedenken, vor</line>
        <line lrx="1693" lry="1155" ulx="335" uly="1094">Allem, ob es gut war, den nachtheiligen Gerüchten über</line>
        <line lrx="1694" lry="1226" ulx="367" uly="1159">ihre Abſichten durch heimliches Weggehen einigen Schein</line>
        <line lrx="1689" lry="1288" ulx="368" uly="1225">der Wahrheit zu verleihen. Allein das indiſche Schiff,</line>
        <line lrx="1688" lry="1354" ulx="368" uly="1291">dem ſie ſich anvertraut hatten, ging nicht nach Ceylon,</line>
        <line lrx="1692" lry="1418" ulx="370" uly="1357">es blieb in Cotſchin und lange ging kein anderes nach</line>
        <line lrx="1696" lry="1489" ulx="368" uly="1425">jener nicht unter der oſtindiſchen Compägnie, ſondern un⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1553" ulx="368" uly="1491">ter der engliſchen Regierung ſelbſt ſtehenden Inſel ab.</line>
        <line lrx="1694" lry="1619" ulx="370" uly="1556">Eben hatte ſich endlich eines gefunden, als der Befehl</line>
        <line lrx="1695" lry="1681" ulx="368" uly="1621">des Gouverneurs anlangte, ſie nach Bombay zurück zu</line>
        <line lrx="1697" lry="1755" ulx="367" uly="1688">ſenden. Der Gouverneur war mit ihrer Flucht ſehr un⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1821" ulx="369" uly="1754">zufrieden, weil ſie ihren Charakter in ein übles Licht ſtel⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1886" ulx="371" uly="1822">len und zugleich auf den Gouverneur, der ſich ihnen</line>
        <line lrx="1694" lry="1954" ulx="368" uly="1889">freundlich bewieſen, den Verdacht werfen konnte, ſie heim⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="2020" ulx="369" uly="1956">lich begünſtigt zu haben. Sie waren Gefangene am Bord</line>
        <line lrx="1694" lry="2085" ulx="368" uly="2020">des Schiffes und nachher im Admiralitätshauſe, weil ſie</line>
        <line lrx="1694" lry="2152" ulx="368" uly="2086">ſich weigerten Bürgſchaft zu leiſten für ihr Bleiben in</line>
        <line lrx="1689" lry="2216" ulx="368" uly="2153">Bombay, bis ein Schiff ſie nach England bringen könnte,</line>
        <line lrx="1694" lry="2282" ulx="370" uly="2220">oder auch nur einfach ihr Wort dafür zu geben. Inzwi⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="2349" ulx="367" uly="2287">ſchen war zu Calcutta eine Committee für die americani⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="2416" ulx="368" uly="2353">ſche Miſſion gebildet worden, an deren Spitze der ehrwür⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="2483" ulx="368" uly="2419">dige Caplan Thomas Thomaſon ſtand, einer der</line>
        <line lrx="1690" lry="2546" ulx="369" uly="2485">Männer, die allgemeine Achtung und Ehrfurcht einflößten.</line>
        <line lrx="1693" lry="2614" ulx="370" uly="2551">Jetzt waren ſie unter einheimiſcher Leitung, nicht mehr die</line>
        <line lrx="1690" lry="2681" ulx="370" uly="2616">Abgeſandten eines fremden, England feindlichen Staates.</line>
        <line lrx="1694" lry="2743" ulx="351" uly="2683">Dies und ein kräftiges Wort an den würdigen Gouverneur</line>
        <line lrx="1695" lry="2807" ulx="367" uly="2749">von Seiten der beiden entſchiedenen Männer verſchaffte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2909" type="textblock" ulx="1822" uly="1183">
        <line lrx="1899" lry="1230" ulx="1863" uly="1183">Erl</line>
        <line lrx="1899" lry="1296" ulx="1859" uly="1249">Ein</line>
        <line lrx="1899" lry="1365" ulx="1856" uly="1327">lere</line>
        <line lrx="1899" lry="1429" ulx="1859" uly="1383">den</line>
        <line lrx="1899" lry="1496" ulx="1862" uly="1461">ne</line>
        <line lrx="1899" lry="1577" ulx="1852" uly="1514">hine</line>
        <line lrx="1899" lry="1630" ulx="1850" uly="1593">lun</line>
        <line lrx="1899" lry="1703" ulx="1851" uly="1653">geli</line>
        <line lrx="1892" lry="1774" ulx="1850" uly="1715">ſie</line>
        <line lrx="1899" lry="1839" ulx="1848" uly="1786">etſt</line>
        <line lrx="1899" lry="1901" ulx="1845" uly="1857">herne</line>
        <line lrx="1899" lry="1970" ulx="1843" uly="1915">ſitte</line>
        <line lrx="1899" lry="2048" ulx="1841" uly="1983">Temn</line>
        <line lrx="1896" lry="2112" ulx="1839" uly="2055">bohn</line>
        <line lrx="1899" lry="2173" ulx="1838" uly="2121">das</line>
        <line lrx="1896" lry="2252" ulx="1835" uly="2181">Iufn</line>
        <line lrx="1898" lry="2305" ulx="1834" uly="2254">dem 1</line>
        <line lrx="1899" lry="2383" ulx="1834" uly="2319">ien h</line>
        <line lrx="1899" lry="2444" ulx="1832" uly="2391">rück</line>
        <line lrx="1899" lry="2509" ulx="1832" uly="2454">Mucken</line>
        <line lrx="1897" lry="2661" ulx="1830" uly="2582">ſhnng</line>
        <line lrx="1892" lry="2712" ulx="1825" uly="2658">wtde</line>
        <line lrx="1897" lry="2781" ulx="1822" uly="2720">nie de</line>
        <line lrx="1867" lry="2848" ulx="1824" uly="2785">ige</line>
        <line lrx="1899" lry="2909" ulx="1854" uly="2868">lies</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="36" lry="318" type="textblock" ulx="0" uly="269">
        <line lrx="36" lry="318" ulx="0" uly="269">ach</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="491" type="textblock" ulx="7" uly="368">
        <line lrx="108" lry="436" ulx="7" uly="368">eng</line>
        <line lrx="110" lry="491" ulx="12" uly="447">War</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1429" type="textblock" ulx="0" uly="516">
        <line lrx="60" lry="563" ulx="0" uly="516">das</line>
        <line lrx="61" lry="639" ulx="0" uly="583">hrem</line>
        <line lrx="61" lry="699" ulx="0" uly="646">d ſo</line>
        <line lrx="95" lry="770" ulx="0" uly="710">iſio⸗</line>
        <line lrx="66" lry="833" ulx="0" uly="792">n zu⸗</line>
        <line lrx="66" lry="895" ulx="0" uly="858">unen.</line>
        <line lrx="69" lry="971" ulx="0" uly="910">Fucht</line>
        <line lrx="69" lry="1028" ulx="0" uly="981">Da⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1104" ulx="4" uly="1055">Mr</line>
        <line lrx="73" lry="1160" ulx="0" uly="1112">über</line>
        <line lrx="75" lry="1235" ulx="0" uly="1176">Schein</line>
        <line lrx="75" lry="1302" ulx="0" uly="1242">hif,</line>
        <line lrx="75" lry="1372" ulx="0" uly="1314">hlon,</line>
        <line lrx="79" lry="1429" ulx="0" uly="1372"> nah</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1496" type="textblock" ulx="0" uly="1453">
        <line lrx="119" lry="1496" ulx="0" uly="1453">en un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2843" type="textblock" ulx="0" uly="1508">
        <line lrx="80" lry="1571" ulx="0" uly="1508">l ob.</line>
        <line lrx="84" lry="1632" ulx="11" uly="1572">lfthl</line>
        <line lrx="86" lry="1696" ulx="0" uly="1646">tick in</line>
        <line lrx="89" lry="1769" ulx="0" uly="1719">eiht un⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1842" ulx="0" uly="1771">it ſe</line>
        <line lrx="92" lry="1915" ulx="0" uly="1848">ihren</line>
        <line lrx="93" lry="1980" ulx="0" uly="1911">ſe hein⸗</line>
        <line lrx="95" lry="2037" ulx="0" uly="1980">n Bord</line>
        <line lrx="95" lry="2100" ulx="9" uly="2038">veil ſe</line>
        <line lrx="98" lry="2171" ulx="0" uly="2105">eiben in</line>
        <line lrx="96" lry="2246" ulx="0" uly="2178">könnte,</line>
        <line lrx="100" lry="2307" ulx="20" uly="2249">nhdi⸗</line>
        <line lrx="104" lry="2383" ulx="0" uly="2305">nrieni⸗</line>
        <line lrx="106" lry="2445" ulx="0" uly="2374">ihrvit⸗</line>
        <line lrx="106" lry="2506" ulx="4" uly="2445">enet der</line>
        <line lrx="106" lry="2581" ulx="1" uly="2517">ſihter</line>
        <line lrx="109" lry="2640" ulx="13" uly="2577">nehr Die</line>
        <line lrx="109" lry="2704" ulx="7" uly="2629">Enates.</line>
        <line lrx="112" lry="2777" ulx="0" uly="2679">wwant</line>
        <line lrx="114" lry="2843" ulx="4" uly="2769">nefſcaff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="312" type="textblock" ulx="429" uly="257">
        <line lrx="1574" lry="312" ulx="429" uly="257">Bombay. — Weiterer Verlauf der Miſſion. 97</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="492" type="textblock" ulx="237" uly="367">
        <line lrx="1561" lry="430" ulx="237" uly="367">ihnen die Erlaubniß, noch zu bleiben, bis Entſcheidung</line>
        <line lrx="1559" lry="492" ulx="238" uly="434">vom General⸗Gouverneur aus Calcutta anlangen würde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="559" type="textblock" ulx="218" uly="497">
        <line lrx="1563" lry="559" ulx="218" uly="497">Allein in Calcutta fand man die Sache zu wichtig um ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="2617" type="textblock" ulx="238" uly="566">
        <line lrx="1565" lry="629" ulx="238" uly="566">nicht an die oberſte Regierung Indiens, an den Directo⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="696" ulx="239" uly="633">ren⸗Hof in England zu weiſen. Eben hatte das Parla⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="760" ulx="240" uly="699">ment der oſtindiſchen Compagnie ihr Privilegium auf wei⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="826" ulx="240" uly="767">tere 20 Jahre verlängert, jedoch mit der Bedingung, daß</line>
        <line lrx="1565" lry="893" ulx="241" uly="831">Miſſionarien in Indien zugelaſſen würden. Gleichwohl</line>
        <line lrx="1564" lry="962" ulx="240" uly="899">hätte ohne die Stimme eines Mannes, des würdigen</line>
        <line lrx="1559" lry="1026" ulx="243" uly="967">Charles Grant, der aber freilich ſtatt Vieler galt,</line>
        <line lrx="1565" lry="1098" ulx="243" uly="1036">der Hof unſere beiden Streiter für Chriſtum von der</line>
        <line lrx="1565" lry="1164" ulx="243" uly="1101">Wohlthat der neuen Charte ausgeſchloſſen, weil ſie vor</line>
        <line lrx="1565" lry="1232" ulx="244" uly="1169">Erlaſſung derſelben in Indien angelangt waren. Dem</line>
        <line lrx="1567" lry="1298" ulx="244" uly="1235">Einfluß jenes ausgezeichneten Staatsmannes und Beken⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="1379" ulx="241" uly="1300">ners Chriſti verdankte das Miſſionswerk die Erlaubniß an</line>
        <line lrx="1569" lry="1425" ulx="243" uly="1366">den Gouverneur von Bombay, ſie in Bombay aufzuneh⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="1493" ulx="246" uly="1431">men. Unter dieſen Verhandlungen war das Jahr 1814</line>
        <line lrx="1568" lry="1559" ulx="246" uly="1498">hingegangen; die Miſſionarien hatten es aber zu Erler⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="1625" ulx="247" uly="1565">nung der Mahratta⸗Sprache und zur Predigt des Evan⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="1691" ulx="247" uly="1632">geliums in engliſcher Sprache fleißig genützt. Im Januar</line>
        <line lrx="1570" lry="1756" ulx="246" uly="1698">ſtieß nun auch Newell von Ceylon her zu ihnen. Jetzt</line>
        <line lrx="1570" lry="1823" ulx="247" uly="1763">erſt wurden ſie völlig auf freien Fuß geſetzt. Der Gou⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="1889" ulx="247" uly="1828">verneur zeigte ſich ihrer Arbeit freundlich gewogen; ſie</line>
        <line lrx="1569" lry="1954" ulx="249" uly="1895">hatten die Landesſprache hinlänglich inne, um jetzt in den</line>
        <line lrx="1571" lry="2020" ulx="249" uly="1962">Tempeln, auf den Marktplätzen und Straßen, in der ge⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="2087" ulx="248" uly="2027">wohnten Weiſe des erſten Anfangs einer indiſchen Miſſion</line>
        <line lrx="1573" lry="2152" ulx="250" uly="2092">das Evangelium zu verkündigen. Leider! war auch dieſer</line>
        <line lrx="1574" lry="2218" ulx="250" uly="2159">Anfang mit einer der Prüfungen begleitet, die ſo viel an</line>
        <line lrx="1574" lry="2284" ulx="250" uly="2225">dem raſchen Fortſchreiten der Miſſion in Indien aufgehal⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="2349" ulx="252" uly="2291">ten haben. Nott erkrankte und mußte in die Heimath</line>
        <line lrx="1576" lry="2416" ulx="252" uly="2357">zurückkehren. Bardwell kam von Ceylon als Buch⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="2482" ulx="252" uly="2423">drucker der Miſſion. Schulen wurden eröffnet, die bald</line>
        <line lrx="1578" lry="2549" ulx="253" uly="2488">300 eingeborne Knaben umfaßten; der Anfang zur Ueber⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="2617" ulx="257" uly="2556">ſetzung des Neuen Teſtamentes in die Mahratta⸗Sprache</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2682" type="textblock" ulx="244" uly="2623">
        <line lrx="1580" lry="2682" ulx="244" uly="2623">wurde gemacht. Das Evangelium Matthäi, eine Harmo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2747" type="textblock" ulx="255" uly="2689">
        <line lrx="1581" lry="2747" ulx="255" uly="2689">nie der Evangelien, kleinere Schriften, meiſt Bibelaus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="2865" type="textblock" ulx="250" uly="2751">
        <line lrx="1574" lry="2851" ulx="250" uly="2751">züge, waren die erſten von der Preſſe gelieferten Werke.</line>
        <line lrx="1467" lry="2865" ulx="1443" uly="2823">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="601" lry="2868" type="textblock" ulx="316" uly="2822">
        <line lrx="601" lry="2868" ulx="316" uly="2822">1tes Heft 1846.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1619" lry="329" type="textblock" ulx="358" uly="278">
        <line lrx="1619" lry="329" ulx="358" uly="278">98 III. Abſchn. — Die Miſſion aus Nordamerica in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="510" type="textblock" ulx="345" uly="386">
        <line lrx="1681" lry="444" ulx="359" uly="386">Die Schulen wuchſen raſch und eine für die Beni Iſrael,</line>
        <line lrx="1681" lry="510" ulx="345" uly="453">die Juden in Bombay wurde eröffnet. Die Miſſionarien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="577" type="textblock" ulx="342" uly="519">
        <line lrx="1705" lry="577" ulx="342" uly="519">Allan Graves und John Nichols mit ihren Gat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2846" type="textblock" ulx="326" uly="585">
        <line lrx="1681" lry="643" ulx="336" uly="585">tinen und die Jungfrau Philomela Thurſton kamen</line>
        <line lrx="1680" lry="709" ulx="337" uly="652">im Jahr 1818 zur Verſtärkung der Miſſion. Jetzt konnte</line>
        <line lrx="1680" lry="777" ulx="338" uly="719">man zwei neue Stationen beſetzen, nämlich Mahim</line>
        <line lrx="1679" lry="842" ulx="345" uly="786">im Norden des Bombay⸗Eilandes und Tanna auf der</line>
        <line lrx="1679" lry="909" ulx="351" uly="852">Inſel Salſette: ſie wurden den Miſſionarien Graves</line>
        <line lrx="1680" lry="976" ulx="347" uly="919">und Nichols angewieſen. Die Inſel Salſette, ſo be⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1045" ulx="344" uly="986">rühmt wie das nahe Inſelchen Elephanta, durch ihre</line>
        <line lrx="1679" lry="1111" ulx="345" uly="1054">rieſenhaften Felstempel, die dem uralten Gottesdienſte</line>
        <line lrx="1676" lry="1176" ulx="344" uly="1120">Indiens dienten, wurde nun einer der Orte, wo das</line>
        <line lrx="1676" lry="1246" ulx="347" uly="1185">Evangelium erſcholl. Sie hatte 60,000 Einwohner, meiſt</line>
        <line lrx="1676" lry="1316" ulx="345" uly="1252">Hindus, die in einem über alle Maßen traurigen Zuſtande</line>
        <line lrx="1675" lry="1382" ulx="347" uly="1317">getroffen wurden. Neben ihnen lebten noch Parſis, Ju⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1444" ulx="343" uly="1384">den und Portugieſen. Tanna iſt der Hauptort. Sie</line>
        <line lrx="1673" lry="1513" ulx="328" uly="1450">beherrſcht den Uebergang nach dem nahe gelegenen Feſt⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="1574" ulx="341" uly="1516">lande. Dieſes Feſtland kam bald hernach in die Hände</line>
        <line lrx="1670" lry="1645" ulx="335" uly="1582">der Engländer, und ſo wurde der Zugang zu einer mäch⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1713" ulx="338" uly="1647">tigen Nation geöffnet kaum nachdem der Schlüſſel zum</line>
        <line lrx="1669" lry="1777" ulx="335" uly="1714">Lande gehörig von der Miſſton beſetzt war. Die erſten</line>
        <line lrx="1669" lry="1836" ulx="340" uly="1778">Arbeiten waren von der ſtillen Art, deren Früchte erſt in</line>
        <line lrx="1669" lry="1910" ulx="339" uly="1849">der nächſten Generation reifen und von deren Gang da⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1977" ulx="341" uly="1914">her die Geſchichte nur wenig aufzuzeichnen hat. Es wur⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="2040" ulx="340" uly="1981">den Tauſende von Schriften vertheilt; es wurden 1200</line>
        <line lrx="1666" lry="2107" ulx="335" uly="2047">Knaben in Schulen mit den erſten Hauchen chriſtlicher</line>
        <line lrx="1664" lry="2177" ulx="337" uly="2112">Wahrheit angewehet; die Miſſionarien reisten hinüber</line>
        <line lrx="1664" lry="2244" ulx="335" uly="2178">nach Karandſcha, einem kleinen benachbarten Eilande</line>
        <line lrx="1663" lry="2307" ulx="333" uly="2246">mit 10,000 Einwohnern, nach Bankote 12 Meilen</line>
        <line lrx="1658" lry="2374" ulx="332" uly="2313">(24 Stunden) ſüdlich von Bombay auf dem Feſtlande,</line>
        <line lrx="1659" lry="2439" ulx="326" uly="2377">und in die zahlreichen benachbarten Dörfer, nach Baſſin</line>
        <line lrx="1663" lry="2502" ulx="328" uly="2444">im Norden (6 Meilen oder 12 Stunden) und nach Kal⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="2573" ulx="333" uly="2512">liani im Oſten (8 Meilen oder 16 Stunden) und fan⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="2643" ulx="333" uly="2579">den Tauſende williger Hörer für ihre Predigt. Erſt im</line>
        <line lrx="1663" lry="2712" ulx="331" uly="2644">Jahr 1819 fiel die erſte reife Frucht der Arbeit in ihre</line>
        <line lrx="1663" lry="2782" ulx="332" uly="2711">Hände, indem ſie den Muhammedaner Kadin Yarkhan</line>
        <line lrx="1662" lry="2846" ulx="330" uly="2777">taufen durften. Die Erhebung des berühmten Elphin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="785" type="textblock" ulx="1870" uly="746">
        <line lrx="1899" lry="785" ulx="1870" uly="746">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1045" type="textblock" ulx="1860" uly="932">
        <line lrx="1898" lry="987" ulx="1864" uly="932">ft</line>
        <line lrx="1899" lry="1045" ulx="1860" uly="1002">fa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="21" lry="331" type="textblock" ulx="0" uly="289">
        <line lrx="21" lry="331" ulx="0" uly="289">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="509" type="textblock" ulx="0" uly="396">
        <line lrx="56" lry="448" ulx="0" uly="396">tgel,</line>
        <line lrx="59" lry="509" ulx="1" uly="464">glien</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="576" type="textblock" ulx="7" uly="524">
        <line lrx="110" lry="576" ulx="7" uly="524">Gat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="912" type="textblock" ulx="0" uly="606">
        <line lrx="62" lry="642" ulx="0" uly="606">amen</line>
        <line lrx="63" lry="710" ulx="0" uly="667">bunte</line>
        <line lrx="65" lry="790" ulx="7" uly="732">him</line>
        <line lrx="65" lry="857" ulx="1" uly="801">der</line>
        <line lrx="67" lry="912" ulx="6" uly="868">aves</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1050" type="textblock" ulx="0" uly="933">
        <line lrx="123" lry="981" ulx="0" uly="933"> be⸗</line>
        <line lrx="123" lry="1050" ulx="0" uly="1001">ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2533" type="textblock" ulx="0" uly="1067">
        <line lrx="73" lry="1121" ulx="0" uly="1067">dienſte</line>
        <line lrx="73" lry="1183" ulx="0" uly="1137"> das</line>
        <line lrx="75" lry="1252" ulx="18" uly="1198">neiſt</line>
        <line lrx="76" lry="1328" ulx="0" uly="1269">Kande</line>
        <line lrx="77" lry="1396" ulx="4" uly="1337">Il⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1455" ulx="1" uly="1398">Eie</line>
        <line lrx="80" lry="1524" ulx="0" uly="1466"> diſ⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1599" ulx="6" uly="1536">Hände</line>
        <line lrx="82" lry="1653" ulx="0" uly="1597">muͤch⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1722" ulx="0" uly="1675">1 ium</line>
        <line lrx="84" lry="1789" ulx="0" uly="1735">Eſten</line>
        <line lrx="86" lry="1858" ulx="13" uly="1797">etſt in</line>
        <line lrx="88" lry="1933" ulx="0" uly="1873">ng de⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1995" ulx="0" uly="1943">6 wuüt⸗</line>
        <line lrx="90" lry="2059" ulx="0" uly="1996">1 1200</line>
        <line lrx="90" lry="2133" ulx="0" uly="2067">ſflicher</line>
        <line lrx="90" lry="2199" ulx="3" uly="2135">hinüber</line>
        <line lrx="92" lry="2260" ulx="7" uly="2200">Gilande</line>
        <line lrx="95" lry="2328" ulx="12" uly="2268">Meilen</line>
        <line lrx="94" lry="2408" ulx="3" uly="2338">flande,</line>
        <line lrx="96" lry="2467" ulx="0" uly="2403">haſſin</line>
        <line lrx="99" lry="2533" ulx="2" uly="2464">Kal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2546" type="textblock" ulx="12" uly="2534">
        <line lrx="61" lry="2546" ulx="12" uly="2534">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2610" type="textblock" ulx="0" uly="2543">
        <line lrx="99" lry="2610" ulx="0" uly="2543">d fan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="331" type="textblock" ulx="486" uly="276">
        <line lrx="1584" lry="331" ulx="486" uly="276">Bombay. — Wechſel durch Todesfälle. 99</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="2760" type="textblock" ulx="242" uly="385">
        <line lrx="1573" lry="447" ulx="242" uly="385">ſtone zum Gouverneur von Bombay gab der Miſſion</line>
        <line lrx="1572" lry="515" ulx="244" uly="453">noch freiere Bewegung als ſie im Anfang hatte. Als im</line>
        <line lrx="1572" lry="580" ulx="244" uly="520">Jahr 1821 Miſſionar Bardwell krank in die Heimath</line>
        <line lrx="1570" lry="647" ulx="243" uly="585">zurückkehrte, hieß es noch immer: „Könnten wir doch</line>
        <line lrx="1570" lry="714" ulx="247" uly="655">„melden, daß die Sünder in Schaaren zu Chriſto kom⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="779" ulx="246" uly="720">„men. Aber ach! von den vielen Millionen um uns her</line>
        <line lrx="1572" lry="844" ulx="245" uly="784">„und von den Tauſenden, die wir zu der großen Erlöſung</line>
        <line lrx="1575" lry="912" ulx="248" uly="852">„eingeladen haben, wiſſen wir nicht einen Einzigen, der</line>
        <line lrx="1573" lry="979" ulx="249" uly="919">„fragt, was er thun müſſe, um ſelig zu werden.“ Bald</line>
        <line lrx="1575" lry="1045" ulx="245" uly="983">nachher ſtarb auch noch an der Cholera der ausgezeichnete</line>
        <line lrx="1573" lry="1108" ulx="245" uly="1051">Miſſitonar Newell. An Bardwell'’'s Stelle trat der</line>
        <line lrx="1579" lry="1173" ulx="248" uly="1118">Drucker Garrett ein. Eine Miſſions⸗Capelle wurde ge⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="1241" ulx="250" uly="1183">baut. Im Jahr 1823 ſendeten die Miſſionarien zwei ihrer</line>
        <line lrx="1576" lry="1308" ulx="251" uly="1250">Schullehrer, Juden (es iſt überhaupt zu bemerken, daß</line>
        <line lrx="1579" lry="1373" ulx="250" uly="1314">ſie vorzugsweiſe Juden an ihren Schulen anſtellten), ins</line>
        <line lrx="1580" lry="1438" ulx="253" uly="1381">Innere, um chriſtliche Bücher zu verbreiten. Es wurde</line>
        <line lrx="1579" lry="1504" ulx="252" uly="1448">aber dieſe Arbeit verboten, weil ſie die Rühe der erſt neu</line>
        <line lrx="1584" lry="1571" ulx="258" uly="1511">gewonnenen Gebiete ſtören könnte. Todesfälle lichteten</line>
        <line lrx="1578" lry="1636" ulx="247" uly="1578">ferner die kleine Streiterſchaar. Miſſ. Nichols ſtarb</line>
        <line lrx="1582" lry="1702" ulx="252" uly="1644">(1824) und der neuangelangte Miſſ. Froſt blieb mit</line>
        <line lrx="1579" lry="1770" ulx="251" uly="1710">Hall, Graves und Garrett allein zurück. Aber auch</line>
        <line lrx="1584" lry="1835" ulx="254" uly="1777">er fand ein Jahr ſpäter dort ſein frühes Grab. Jetzt</line>
        <line lrx="1581" lry="1900" ulx="250" uly="1843">aber ſchien auch die verſchloſſene Thür ſich zu öffnen, in⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1969" ulx="251" uly="1909">dem drei Eingeborne, nämlich zwei Brahminen und ein</line>
        <line lrx="1584" lry="2034" ulx="249" uly="1975">Radſchpute von Belgaum im ſüdlichſten Mahratta⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="2100" ulx="257" uly="2040">Lande die heilige Taufe empfingen. Sie waren freilich</line>
        <line lrx="1609" lry="2166" ulx="255" uly="2104">an dem eben genannten Orte zur Erkenntniß der Wahr⸗</line>
        <line lrx="596" lry="2232" ulx="256" uly="2174">heit gekommen.</line>
        <line lrx="1589" lry="2298" ulx="367" uly="2239">Eine Reiſe des Miſſionars Hall nach den Ghat⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="2364" ulx="257" uly="2305">Gebirgen mag uns zeigen, wie das Land beſchaffen war,</line>
        <line lrx="1200" lry="2430" ulx="254" uly="2373">das dieſe Arbeiter vor ſich liegen hatten:</line>
        <line lrx="1591" lry="2494" ulx="372" uly="2436">„Am 15. November 1824 beſtieg ich bei Sonnenun⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="2565" ulx="260" uly="2503">tergang das offene Reiſeboot nach Bankote, in der Ab⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="2629" ulx="260" uly="2568">ſicht Parr⸗Ghat und andere Orte da herum zu beſuchen,</line>
        <line lrx="1590" lry="2696" ulx="260" uly="2635">wobei mein Hauptzweck war, eine Stelle zu finden, wo</line>
        <line lrx="1592" lry="2760" ulx="264" uly="2695">man ſich im Fall von Krankheit oder Angegriffenheit von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="2826" type="textblock" ulx="247" uly="2766">
        <line lrx="1592" lry="2826" ulx="247" uly="2766">Bombay aus erholen könnte. Etwa 20 Stunden nach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="2877" type="textblock" ulx="1424" uly="2836">
        <line lrx="1488" lry="2877" ulx="1424" uly="2836">7 *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1589" lry="323" type="textblock" ulx="329" uly="272">
        <line lrx="1589" lry="323" ulx="329" uly="272">100 III. Abſchn. — Die Miſſion aus Nordamerica in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="2827" type="textblock" ulx="315" uly="381">
        <line lrx="1672" lry="439" ulx="344" uly="381">Abfahrtserreichte ich Bankote, wo ich von unſern lieben</line>
        <line lrx="1673" lry="507" ulx="344" uly="449">Miſſionsbrüdern Mitchell und Crawford und ihren</line>
        <line lrx="1671" lry="573" ulx="342" uly="515">Frauen herzlich empfangen wurde. Da ich kein Boot er⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="639" ulx="342" uly="582">halten konnte um ſogleich weiter zu reiſen, ſo brachte ich</line>
        <line lrx="1670" lry="706" ulx="341" uly="648">etwa 24 Stunden recht angenehm und nützlich bei dieſen</line>
        <line lrx="1670" lry="772" ulx="342" uly="714">theuern Mitarbeitern zu, welche fleißig die Sprache ler⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="838" ulx="344" uly="780">nen, eine Anzahl Schulen beſorgen, verſchiedene Leſeübun⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="907" ulx="344" uly="848">gen für dieſelben zubereiten und auf ihrer lithographiſchen</line>
        <line lrx="1669" lry="971" ulx="339" uly="913">Preſſe drucken, und auch unmittelbarere Miſſionsarbeiten</line>
        <line lrx="976" lry="1037" ulx="335" uly="980">unter den Heiden verrichten.</line>
        <line lrx="1665" lry="1102" ulx="453" uly="1045">„Am 17. gelang es mir ein Boot für 5 ½ Rupien</line>
        <line lrx="1666" lry="1169" ulx="338" uly="1112">bis Mahar zu miethen, eine große Stadt, etwa 30 Mei⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="1236" ulx="337" uly="1176">len faſt öſtlich von Bankote, und Hauptſchiffahrtsort im</line>
        <line lrx="1667" lry="1301" ulx="336" uly="1244">Bankot⸗Fluß, obſchon die Fluth noch etwas weiter hin⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="1369" ulx="335" uly="1310">aufreicht. Ich langte am 18. Morgens 8 Uhr daſelbſt</line>
        <line lrx="1662" lry="1434" ulx="333" uly="1375">an. Es kommen oft große Rinderheerden von verſchiede⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="1499" ulx="331" uly="1441">nen Orten jenſeits der Ghats hieher, ſo wie auch einige</line>
        <line lrx="1661" lry="1566" ulx="332" uly="1509">aus verſchiedenen Theilen Konkans. Es werden hier</line>
        <line lrx="1659" lry="1634" ulx="332" uly="1574">große Vorräthe von Waaren niedergelegt, die in der</line>
        <line lrx="1657" lry="1698" ulx="329" uly="1640">trockenen Jahreszeit auf Ochſen nach Sattara jenſeits der</line>
        <line lrx="1657" lry="1765" ulx="330" uly="1707">Ghats und nach den vornehmſten Städten der andern</line>
        <line lrx="1656" lry="1831" ulx="328" uly="1772">Theile des Deccans gebracht werden. Etwa zwei Centner</line>
        <line lrx="1656" lry="1899" ulx="329" uly="1838">gilt für eine volle Ochſenladung, und dieſe wird in einem</line>
        <line lrx="1656" lry="1961" ulx="328" uly="1903">Sack von ſtarkem Packtuch dem Ochſen ſo feſt auf den</line>
        <line lrx="1657" lry="2030" ulx="326" uly="1969">Rücken geſchnürt, daß er ohne Möglichkeit ſie zu verlie⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="2095" ulx="323" uly="2036">ren die ſchroffſten Abhänge auf und hinabſteigt, mitunter</line>
        <line lrx="1654" lry="2164" ulx="323" uly="2103">wohl auch, was aber ſelten geſchieht, erſchreckt den Reiß⸗</line>
        <line lrx="586" lry="2218" ulx="324" uly="2175">aus nimmt.</line>
        <line lrx="1650" lry="2294" ulx="435" uly="2235">„Vormittags halb 11 Uhr machte ich mich zu Fuß</line>
        <line lrx="1651" lry="2361" ulx="323" uly="2302">auf den Weg nach Mahar. Mein Weg führte viel mehr</line>
        <line lrx="1652" lry="2427" ulx="320" uly="2369">ſüdlich als öſtlich, und war mehrentheils ein unregelmäßi⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="2494" ulx="322" uly="2435">ger aber ſehr ebner Fußpfad zwiſchen meiſt angebauten</line>
        <line lrx="1650" lry="2558" ulx="323" uly="2501">Feldern, mit hohen Bergen zu beiden Seiten, die ſehr</line>
        <line lrx="1653" lry="2626" ulx="320" uly="2567">mannigfaltig geſtaltet, und oft ungemein ſchöne und er⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="2691" ulx="319" uly="2633">habene Anſichten gewährten. Vor 12 Uhr gelangte ich</line>
        <line lrx="1650" lry="2757" ulx="319" uly="2700">an den Fluß Sawuttri, welcher weiter unten der Ban⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="2827" ulx="315" uly="2765">kotefluß heißt. Hier mußte ich Schuhe und Strümpfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1303" type="textblock" ulx="1847" uly="454">
        <line lrx="1899" lry="499" ulx="1868" uly="454">S</line>
        <line lrx="1899" lry="566" ulx="1866" uly="522">kar</line>
        <line lrx="1899" lry="632" ulx="1865" uly="590">det</line>
        <line lrx="1899" lry="699" ulx="1868" uly="655">ein</line>
        <line lrx="1899" lry="778" ulx="1864" uly="724">gef</line>
        <line lrx="1899" lry="845" ulx="1859" uly="789">gin</line>
        <line lrx="1898" lry="912" ulx="1856" uly="854">ſch</line>
        <line lrx="1899" lry="967" ulx="1856" uly="921">San</line>
        <line lrx="1898" lry="1035" ulx="1853" uly="991">mei</line>
        <line lrx="1899" lry="1102" ulx="1851" uly="1058">tein</line>
        <line lrx="1899" lry="1181" ulx="1850" uly="1124">nir,</line>
        <line lrx="1887" lry="1235" ulx="1848" uly="1191">mit</line>
        <line lrx="1897" lry="1303" ulx="1847" uly="1256">kann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1375" type="textblock" ulx="1847" uly="1321">
        <line lrx="1899" lry="1375" ulx="1847" uly="1321">Pale</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1637" type="textblock" ulx="1836" uly="1525">
        <line lrx="1899" lry="1573" ulx="1840" uly="1525">len</line>
        <line lrx="1884" lry="1637" ulx="1836" uly="1591">aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2796" type="textblock" ulx="1808" uly="1732">
        <line lrx="1872" lry="1779" ulx="1836" uly="1732">auf</line>
        <line lrx="1899" lry="1849" ulx="1832" uly="1786">iberſt</line>
        <line lrx="1864" lry="1901" ulx="1830" uly="1866">um</line>
        <line lrx="1883" lry="1975" ulx="1828" uly="1922">ſund</line>
        <line lrx="1899" lry="2045" ulx="1826" uly="1990">(Wo</line>
        <line lrx="1899" lry="2114" ulx="1824" uly="2055">Thern</line>
        <line lrx="1899" lry="2186" ulx="1823" uly="2136">ganze</line>
        <line lrx="1868" lry="2241" ulx="1822" uly="2194">aber</line>
        <line lrx="1899" lry="2318" ulx="1819" uly="2256">ſammer</line>
        <line lrx="1896" lry="2396" ulx="1818" uly="2324">Den,</line>
        <line lrx="1878" lry="2453" ulx="1816" uly="2391">hͤher</line>
        <line lrx="1882" lry="2516" ulx="1815" uly="2458">Stele</line>
        <line lrx="1869" lry="2580" ulx="1812" uly="2525">deren</line>
        <line lrx="1897" lry="2664" ulx="1810" uly="2603">unzugin</line>
        <line lrx="1898" lry="2726" ulx="1808" uly="2657">nichts .</line>
        <line lrx="1899" lry="2796" ulx="1808" uly="2720">Weile 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2862" type="textblock" ulx="1807" uly="2800">
        <line lrx="1899" lry="2862" ulx="1807" uly="2800">Zuei n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1906" type="textblock" ulx="1881" uly="1802">
        <line lrx="1894" lry="1906" ulx="1881" uly="1802">— =,=ũN wa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="8" lry="324" type="textblock" ulx="0" uly="291">
        <line lrx="8" lry="324" ulx="0" uly="291">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="976" type="textblock" ulx="0" uly="394">
        <line lrx="55" lry="438" ulx="0" uly="394">eben</line>
        <line lrx="57" lry="517" ulx="0" uly="461">hten</line>
        <line lrx="56" lry="573" ulx="0" uly="534">el⸗</line>
        <line lrx="56" lry="649" ulx="0" uly="592"> ich</line>
        <line lrx="60" lry="715" ulx="0" uly="661">deſen</line>
        <line lrx="62" lry="774" ulx="0" uly="729"> le⸗</line>
        <line lrx="63" lry="840" ulx="0" uly="796">ibun⸗</line>
        <line lrx="64" lry="918" ulx="1" uly="862">ſſchen</line>
        <line lrx="66" lry="976" ulx="0" uly="929">heiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2117" type="textblock" ulx="0" uly="1061">
        <line lrx="68" lry="1116" ulx="0" uly="1061">ipien</line>
        <line lrx="69" lry="1177" ulx="0" uly="1127">Mei⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1244" ulx="0" uly="1194">tt im</line>
        <line lrx="72" lry="1319" ulx="0" uly="1262">hin⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1455" ulx="0" uly="1397">ciede⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1515" ulx="9" uly="1461">einige</line>
        <line lrx="76" lry="1647" ulx="0" uly="1598">n der</line>
        <line lrx="77" lry="1715" ulx="0" uly="1665">6 Ne</line>
        <line lrx="79" lry="1781" ulx="2" uly="1735">andern</line>
        <line lrx="80" lry="1851" ulx="0" uly="1801">euther</line>
        <line lrx="83" lry="1916" ulx="0" uly="1865">einem</line>
        <line lrx="84" lry="1988" ulx="0" uly="1931">uf den</line>
        <line lrx="85" lry="2049" ulx="0" uly="1992">verlie⸗</line>
        <line lrx="85" lry="2117" ulx="0" uly="2064">itunter</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2792" type="textblock" ulx="0" uly="2256">
        <line lrx="89" lry="2330" ulx="6" uly="2256">n diß</line>
        <line lrx="91" lry="2399" ulx="0" uly="2324">el neht</line>
        <line lrx="93" lry="2471" ulx="0" uly="2394">lniße</line>
        <line lrx="96" lry="2539" ulx="0" uly="2467">ehauten</line>
        <line lrx="95" lry="2590" ulx="5" uly="2524">die ſeht</line>
        <line lrx="98" lry="2654" ulx="11" uly="2601">Und er⸗</line>
        <line lrx="51" lry="2734" ulx="0" uly="2676">lgte</line>
        <line lrx="100" lry="2792" ulx="0" uly="2734">et Ban⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2794" type="textblock" ulx="86" uly="2785">
        <line lrx="93" lry="2794" ulx="86" uly="2785">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2863" type="textblock" ulx="0" uly="2796">
        <line lrx="102" lry="2863" ulx="0" uly="2796">trünpſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="321" type="textblock" ulx="607" uly="266">
        <line lrx="1558" lry="321" ulx="607" uly="266">Bombay. — Gebirgsreiſe. 101</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="2817" type="textblock" ulx="239" uly="371">
        <line lrx="1569" lry="441" ulx="239" uly="371">ausziehen und über den Fluß waten, wo er etwa 70</line>
        <line lrx="1563" lry="505" ulx="240" uly="439">Schritte breit aber blos etwa 1 Fuß tief iſt. Um 3 Uhr</line>
        <line lrx="1568" lry="573" ulx="241" uly="505">kam ich nach Paladpur und ruhte, vom Gehen ermü⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="638" ulx="241" uly="572">det, an derſelben Stelle aus, wo gerade ein Jahr und</line>
        <line lrx="1573" lry="706" ulx="244" uly="637">ein Tag zuvor unſer lieber Miſſionsbruder D. Mitchell</line>
        <line lrx="1570" lry="773" ulx="245" uly="699">geſtorben war. Nach genoſſener Ruhe und Erfriſchung</line>
        <line lrx="1574" lry="839" ulx="243" uly="770">ging ich ſein einſames Grab beſuchen, das mit einem ein⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="903" ulx="241" uly="836">fachen ſteinernen Denkmal bedeckt, am weſtlichen Ufer des</line>
        <line lrx="1568" lry="965" ulx="243" uly="901">Sawuttri in einem prächtigen Mangohaine liegt. Nach</line>
        <line lrx="1577" lry="1034" ulx="242" uly="967">meiner Wohnung zurückgekehrt, verſammelten ſich auf</line>
        <line lrx="1572" lry="1099" ulx="242" uly="1034">meine Einladung die vornehmſten Männer des Ortes bei</line>
        <line lrx="1579" lry="1166" ulx="242" uly="1100">mir, und ich hatte hier eine ſehr ſchöne Gelegenheit ſie</line>
        <line lrx="1571" lry="1233" ulx="243" uly="1168">mit einigen der Hauptwahrheiten des Evangeliums be⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="1296" ulx="243" uly="1233">kannt zu machen. Nach der Angabe der Eingebornen iſt</line>
        <line lrx="1568" lry="1364" ulx="242" uly="1298">Paladpur 12 Meilen von Mahar. Man ſagte mir es</line>
        <line lrx="1570" lry="1430" ulx="244" uly="1366">ſey vor einigen Tagen ein Tieger in die Nähe des Dor⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="1497" ulx="245" uly="1432">fes gekommen, der zwei Männer getödtet und einen drit⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="1559" ulx="245" uly="1499">ten verwundet habe. Ich ging früh zu Bette, konnte</line>
        <line lrx="1048" lry="1625" ulx="244" uly="1566">aber vor Kälte nicht wohl ſchlafen.</line>
        <line lrx="1572" lry="1693" ulx="357" uly="1630">„Ich verließ Paladpur Morgens 7 Uhr, und erreichte</line>
        <line lrx="1571" lry="1760" ulx="247" uly="1695">auf ſehr krummem Wege und nachdem ich viele Hügel</line>
        <line lrx="1572" lry="1826" ulx="244" uly="1762">überſtiegen und über mehrere kleine Flüſſe geſetzt, etwa</line>
        <line lrx="1570" lry="1890" ulx="244" uly="1826">um 10 Uhr Vormittags den Fuß des Parr⸗Ghat. Hier</line>
        <line lrx="1572" lry="1958" ulx="245" uly="1893">ſtund das Thermometer im Schatten auf 77 Fahrenheit</line>
        <line lrx="1569" lry="2020" ulx="246" uly="1960">(200 Reaumur). Um 1 Uhr auf der Höhe angelangt.</line>
        <line lrx="1573" lry="2089" ulx="247" uly="2025">Thermometer 75 (R. 19) im Schatten. Die Luft iſt hier</line>
        <line lrx="1568" lry="2159" ulx="249" uly="2093">ganz erquickend; die Ausſicht nach Weſten ſehr ausgedehnt;</line>
        <line lrx="1574" lry="2220" ulx="250" uly="2157">aber ein Meer von unzähligen kahlen Hügeln, wild zu⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="2290" ulx="248" uly="2226">ſammen gedrängt, iſt faſt alles was man ſieht. Gegen</line>
        <line lrx="1576" lry="2356" ulx="248" uly="2290">Oſten, Norden und Süden nichts als Berge, zwar viel</line>
        <line lrx="1575" lry="2425" ulx="248" uly="2355">höher und majeſtätiſcher, aber eben ſo kahl. Auf dieſer</line>
        <line lrx="1570" lry="2488" ulx="250" uly="2423">Stelle ſtehen 7 oder 8 elende Hütten für die Sipoy's,</line>
        <line lrx="1573" lry="2553" ulx="248" uly="2487">deren hier etwa 25 zur Bewachung des von Natur faſt</line>
        <line lrx="1571" lry="2622" ulx="248" uly="2554">unzugänglichen Paſſes aufgeſtellt ſind. Natürlich iſt hier</line>
        <line lrx="1572" lry="2687" ulx="248" uly="2619">nichts von Lebensbedürfniſſen zu haben. Nachdem ich eine</line>
        <line lrx="1568" lry="2748" ulx="249" uly="2686">Weile unter dem Schatten eines Baumes geruht, ſtieg ich</line>
        <line lrx="1572" lry="2817" ulx="248" uly="2753">zwei Meilen nach dem Dorfe Parr hinab, das etwa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1605" lry="309" type="textblock" ulx="323" uly="255">
        <line lrx="1605" lry="309" ulx="323" uly="255">102 III. Abſchn. — Die Miſſion aus Nordamerica in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1752" type="textblock" ulx="307" uly="361">
        <line lrx="1653" lry="425" ulx="316" uly="361">zehn Meilen von Paladpur liegt, und etwa 100 kleine</line>
        <line lrx="1653" lry="496" ulx="320" uly="429">Häuſer und einen Markt hat. Man wies mich ſogleich</line>
        <line lrx="1657" lry="563" ulx="324" uly="494">nach einem Tempel Mohadar's, als dem einzigen Ort</line>
        <line lrx="1654" lry="625" ulx="326" uly="560">wo Europäer unterkommen können. Der Tempel war</line>
        <line lrx="1653" lry="693" ulx="319" uly="628">auf der Oſtſeite ganz offen, aber auf den übrigen drei</line>
        <line lrx="1651" lry="761" ulx="319" uly="693">Seiten von einer Steinmauer umgeben. Eine Einfaſſung</line>
        <line lrx="1652" lry="823" ulx="315" uly="760">von gehauenen Steinen um den Götzen her nahm im</line>
        <line lrx="1654" lry="888" ulx="313" uly="827">Innern des Tempels ſo viel Raum ein, daß nur ein</line>
        <line lrx="1649" lry="955" ulx="317" uly="892">enger Gang zwiſchen derſelben und der Außenmauer blieb.</line>
        <line lrx="1654" lry="1019" ulx="316" uly="958">Im weſtlichen Gange, der am meiſten vor dem Winde</line>
        <line lrx="1651" lry="1087" ulx="315" uly="1023">geſchützt war, breitete ich meine Decken aus, und ein</line>
        <line lrx="1646" lry="1156" ulx="316" uly="1090">ganz in der Nähe angezündetes Feuer hielt mich warm,</line>
        <line lrx="1549" lry="1217" ulx="311" uly="1154">daß ich ordentlich ſchlafen konnte.</line>
        <line lrx="1651" lry="1291" ulx="428" uly="1223">„Der Mann, der als Koch u. ſ. w. mit mir ge⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="1354" ulx="311" uly="1288">kommen war, hatte auf dem Wege hieher das Fieber be⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="1423" ulx="313" uly="1355">kommen und konnte nicht mehr weiter. Ich dachte vorher</line>
        <line lrx="1644" lry="1488" ulx="311" uly="1418">ich könnte bis Sattora, vielleicht bis Punah kommen,</line>
        <line lrx="1642" lry="1555" ulx="307" uly="1487">und von da über ein Ghat, 30 bis 40 Meilen nördlich,</line>
        <line lrx="1644" lry="1619" ulx="308" uly="1551">zurückkehren. Allein davon mußte ich nun abſtehen und</line>
        <line lrx="1648" lry="1680" ulx="308" uly="1616">ich nahm mir jetzt vor den Kranken nebſt allem meinem</line>
        <line lrx="1647" lry="1752" ulx="313" uly="1684">Gepäck im Tempel zu laſſen, mit einem Führer bis zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="1819" type="textblock" ulx="310" uly="1748">
        <line lrx="1660" lry="1819" ulx="310" uly="1748">nächſten Ghat zu gehen, und am folgenden Tage hieher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="2813" type="textblock" ulx="295" uly="1814">
        <line lrx="1644" lry="1885" ulx="308" uly="1814">zurückzukehren. Ich frug nach einem Pferd, vernahm</line>
        <line lrx="1645" lry="1952" ulx="309" uly="1882">aber es ſey keines im Dorfe. Ich beſtellte alſo einen Füh⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="2015" ulx="307" uly="1951">rer, und begab mich, nachdem ich einigen Leuten, die zu</line>
        <line lrx="1645" lry="2084" ulx="308" uly="2013">mir in den Tempel kamen, chriſtliche Unterweiſung gege⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="2154" ulx="307" uly="2080">ben, früh zur Ruhe. — Nach einer Weile weckte mich</line>
        <line lrx="1639" lry="2215" ulx="306" uly="2147">Jemand der mir ſagte, es ſey ein Pferd angelangt, und</line>
        <line lrx="1638" lry="2287" ulx="306" uly="2211">ein Mann wolle mich mit demſelben um eine Rupie nach</line>
        <line lrx="1639" lry="2345" ulx="306" uly="2276">Mahabulaſchwir, wo ich hin wollte, und wieder zurück</line>
        <line lrx="1641" lry="2410" ulx="304" uly="2344">begleiten. Ich ſagte ohne aufzuſtehen und ſelbſt den Mann</line>
        <line lrx="1639" lry="2480" ulx="303" uly="2411">zu ſehen zu, und es wurde ausgemacht, daß wir vor</line>
        <line lrx="930" lry="2537" ulx="302" uly="2476">Sonnenaufgang aufbrechen.</line>
        <line lrx="1634" lry="2614" ulx="416" uly="2544">„Samſtag den 20. Um 5 Uhr aufgeſtanden. Ther.</line>
        <line lrx="1633" lry="2680" ulx="301" uly="2607">500 (R. 8). Packte faſt alle mitgebrachten Bücher auf und</line>
        <line lrx="1630" lry="2748" ulx="299" uly="2674">erreichte nm 8 Uhr den Gipfel des Rurtondi Ghat. Therm.</line>
        <line lrx="1635" lry="2813" ulx="295" uly="2739">720° (R. 18). Dies iſt ſchwerer zu erſteigen als Parr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1097" type="textblock" ulx="1848" uly="370">
        <line lrx="1899" lry="415" ulx="1858" uly="370">Oh</line>
        <line lrx="1899" lry="482" ulx="1857" uly="437">Sa</line>
        <line lrx="1899" lry="549" ulx="1856" uly="504">weit</line>
        <line lrx="1899" lry="616" ulx="1855" uly="574">mal</line>
        <line lrx="1899" lry="691" ulx="1856" uly="639">ſelh</line>
        <line lrx="1899" lry="750" ulx="1851" uly="706">bent</line>
        <line lrx="1889" lry="817" ulx="1850" uly="776">den</line>
        <line lrx="1898" lry="885" ulx="1851" uly="840">über</line>
        <line lrx="1899" lry="953" ulx="1849" uly="908">Bar</line>
        <line lrx="1893" lry="1020" ulx="1849" uly="987">mnen</line>
        <line lrx="1899" lry="1097" ulx="1848" uly="1042">hört</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1541" lry="310" type="textblock" ulx="569" uly="227">
        <line lrx="1541" lry="310" ulx="569" uly="227">Bombay. — Gebirgsreiſe. 103</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="2814" type="textblock" ulx="217" uly="356">
        <line lrx="1542" lry="432" ulx="218" uly="356">Ghat. Nachdem wir anderthalb Meilen oder weiter der</line>
        <line lrx="1541" lry="496" ulx="218" uly="422">Sattaraſtraße gefolgt, wandten wir uns durch ein wildes</line>
        <line lrx="1544" lry="561" ulx="218" uly="487">weites Gefilde faſt nordwärts. In der Ferne ſah ich ein⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="625" ulx="218" uly="557">mal ein Waizenfeld das eben geſchnitten wurde. In dem⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="696" ulx="217" uly="620">ſelben Gefilde hätte noch manches Stück auf gleiche Weiſe</line>
        <line lrx="1541" lry="761" ulx="218" uly="688">benützt werden können; aber alles wird dem Vieh und</line>
        <line lrx="1541" lry="825" ulx="218" uly="753">den wilden Thieren zur Waide und zum Tummelplatz</line>
        <line lrx="1548" lry="894" ulx="221" uly="817">überlaſſen. Mein Führer ſagte mir es gebe hier viele</line>
        <line lrx="1545" lry="960" ulx="222" uly="885">Bären, zuweilen würden auch Tieger geſehen. Wir ka⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="1028" ulx="222" uly="953">men nun zu einer Gruppe von Baumſtümpfen und ich</line>
        <line lrx="1444" lry="1097" ulx="225" uly="1020">hörte die Bäume ſeyen zu Kohlen verwendet worden.</line>
        <line lrx="1547" lry="1160" ulx="337" uly="1088">„Um 10 Uhr Vormittags erreichten wir Mahabu⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1229" ulx="227" uly="1149">laſchwir. Therm. 750° (R. 19). Wind Nordoſt. Therm.</line>
        <line lrx="1551" lry="1295" ulx="225" uly="1225">um 12 Uhr 78⁰° (R. 20). Dieſes Dorf beſteht aus etwa</line>
        <line lrx="1562" lry="1359" ulx="229" uly="1287">50 elenden Hütten, von denen etwa 25 von Brahminen</line>
        <line lrx="1553" lry="1427" ulx="227" uly="1347">bewohnt ſind. Es hat drei Haupttempel und mehrere</line>
        <line lrx="1552" lry="1486" ulx="230" uly="1418">kleinere. Der vornehmſte iſt über der Quelle erbaut, die</line>
        <line lrx="1553" lry="1559" ulx="229" uly="1485">dieſen Ort weit berühmt gemacht hat. Ihr Waſſer iſt</line>
        <line lrx="1553" lry="1625" ulx="228" uly="1554">von ganz vorzüglicher Güte. Die Hindus behaupten von</line>
        <line lrx="1559" lry="1693" ulx="228" uly="1618">dieſer Quelle entſprängen die fünf Flüſſe Kriſchna, Wa⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="1757" ulx="231" uly="1683">nea, Kohanna, Sawuttri und Gaetra. Dieſe verſchie⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="1821" ulx="230" uly="1750">denen Flüſſe haben offenbar ihren Urſprung an dieſem</line>
        <line lrx="1559" lry="1895" ulx="232" uly="1816">hohen Berge oder in deſſen Nähe, und mehrere ſind mit</line>
        <line lrx="1554" lry="1957" ulx="230" uly="1884">dieſer Quelle in Verbindung oder ihr doch nahe. Der</line>
        <line lrx="1559" lry="2023" ulx="234" uly="1950">Kriſchna, Wanea und Kohanna können von der Berg⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="2091" ulx="233" uly="2019">ſpitze oberhalb der Quelle in ihren Windungen gegen</line>
        <line lrx="1559" lry="2153" ulx="236" uly="2073">Oſten und Südoſten, der Bucht von Bengalen zu, geſe⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="2223" ulx="238" uly="2145">hen werden, während die Sawuttri ſich deutlicher zwiſchen</line>
        <line lrx="1563" lry="2285" ulx="238" uly="2210">den Bergen von Konkan dem weſtlichen Meere zu durch⸗</line>
        <line lrx="461" lry="2353" ulx="239" uly="2296">ſchlängelt.</line>
        <line lrx="1562" lry="2415" ulx="354" uly="2341">„An dieſem abgelegenen Orte, von jeder Landſtraße</line>
        <line lrx="1558" lry="2482" ulx="241" uly="2411">weit entfernt, und wo kaum je ein Europäer geſehen wird,</line>
        <line lrx="1564" lry="2553" ulx="242" uly="2477">hatte ich die herrlichſte Gelegenheit den vornehmſten Män⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="2613" ulx="244" uly="2542">nern des Dorfes, beſonders Brahminen, die göttliche</line>
        <line lrx="1565" lry="2683" ulx="246" uly="2608">Wahrheit bekannt zu machen. Sie nahmen meine Bücher</line>
        <line lrx="1568" lry="2750" ulx="245" uly="2674">ſehr gerne an und verſprachen ſie zu leſen. Als ich fort</line>
        <line lrx="1569" lry="2814" ulx="248" uly="2737">wollte, luden ſie mich ein zum jährlichen Wallfahrtsfeſte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1572" lry="342" type="textblock" ulx="293" uly="252">
        <line lrx="1572" lry="342" ulx="293" uly="252">104 I. Abſchn. — Die Miſſion aus Nordamerica in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2837" type="textblock" ulx="303" uly="378">
        <line lrx="1677" lry="453" ulx="348" uly="378">wieder zu kommen, das nach etwa drei Monaten ſtatt</line>
        <line lrx="1677" lry="512" ulx="345" uly="446">finden würde, wo dann große Schaaren aus allen Ge⸗</line>
        <line lrx="733" lry="570" ulx="345" uly="514">genden herkämen.</line>
        <line lrx="1673" lry="649" ulx="458" uly="582">„Nach einem freundlichen Abſchied beſtieg ich mein</line>
        <line lrx="1675" lry="712" ulx="343" uly="647">kleines Pferd und trat meine Rückreiſe an; aber zwei Bo⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="777" ulx="341" uly="716">ten kamen geſprungen die mir nachriefen, die Leute ver⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="844" ulx="341" uly="780">langten dringend mich noch für einige Minuten im Tem⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="912" ulx="338" uly="847">pel zu ſehen. Ich folgte und fand eine Anzahl am Ein⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="979" ulx="338" uly="914">gang meiner wartend. Sie baten mich niederzuſitzen und</line>
        <line lrx="1664" lry="1053" ulx="338" uly="977">einen Topf Milch zu genießen ehe ich fort ginge. Ich</line>
        <line lrx="1662" lry="1114" ulx="333" uly="1044">dankte ihnen und ſagte es thäte mir leid wenn ſie ſich</line>
        <line lrx="1664" lry="1180" ulx="333" uly="1110">meinetwegen irgend welche Unkoſten machten, ſprach wie⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="1245" ulx="332" uly="1175">der einige Worte von unſerm hochgelobten Heiland zu</line>
        <line lrx="1658" lry="1317" ulx="331" uly="1241">ihnen, und verabſchiedete mich abermals ſehr freundlich.</line>
        <line lrx="1661" lry="1376" ulx="331" uly="1308">Abends 5 Uhr kam ich nach Parr zurück und fand mei⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="1445" ulx="328" uly="1376">nen Begleiter etwas beſſer. — Hatte einige Gelegenheit</line>
        <line lrx="1307" lry="1506" ulx="327" uly="1440">die armen Bewohner des Ortes zu lehren.</line>
        <line lrx="1655" lry="1572" ulx="441" uly="1507">„Sonntag. 21. Morgens 6 Uhr. Therm. 550° (R. 10)</line>
        <line lrx="1656" lry="1641" ulx="325" uly="1574">und Abends 6 Uhr 66° (R. 15). Las und ſprach den</line>
        <line lrx="1653" lry="1709" ulx="325" uly="1638">Tag über zu vielen Leuten, und vertheilte faſt alle noch</line>
        <line lrx="1656" lry="1775" ulx="324" uly="1703">übrigen Bücher. Mehrere ſandte ich in das indiſche Fort</line>
        <line lrx="1655" lry="1844" ulx="323" uly="1772">etwa eine Meile vom Dorf, wo ſechs oder ſieben Brah⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="1905" ulx="322" uly="1838">minen⸗Familien und 50 — 60 Sipoy's wohnen. Zwei</line>
        <line lrx="1651" lry="1975" ulx="320" uly="1905">Brahminen von dort beſuchten mich und baten um Bücher</line>
        <line lrx="972" lry="2030" ulx="317" uly="1969">für ſich und ihre Nachbaren.</line>
        <line lrx="1651" lry="2104" ulx="432" uly="2037">„22. Nachdem ich daſſelbe Pferd bis Mahar wieder</line>
        <line lrx="1649" lry="2171" ulx="317" uly="2104">gedungen, das ich am Sonnabend hatte, brachen wir</line>
        <line lrx="1647" lry="2237" ulx="317" uly="2169">etwas nach 4 Uhr auf, und erreichten Abends 5 Uhr den</line>
        <line lrx="1647" lry="2300" ulx="316" uly="2233">Gipfel des Parr⸗Ghat. Therm. 55⁰. Wind Oſt. Um</line>
        <line lrx="1644" lry="2365" ulx="313" uly="2298">halb 7 Uhr am Fuße des Ghats. Therm. 64⁰. (R. 14).</line>
        <line lrx="1643" lry="2434" ulx="313" uly="2365">Etwa 3 Uhr Nachmittags in Mahar angelangt, nachdem</line>
        <line lrx="1644" lry="2499" ulx="311" uly="2431">wir nur einmal etwa zwei Meilen diesſeits Paludpur</line>
        <line lrx="1641" lry="2566" ulx="309" uly="2498">unter dem Schatten eines Baumes gehalten, um etwas</line>
        <line lrx="1644" lry="2637" ulx="309" uly="2562">Reis zu ſieden und geſalzene Fiſche für unſere Mahlzeit</line>
        <line lrx="1643" lry="2700" ulx="307" uly="2630">zu bereiten. Ich ging eine große Strecke zu Fuß um mei⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="2767" ulx="305" uly="2695">nen kranken Begleiter zu ſchonen, der ſonſt nicht ſo weit</line>
        <line lrx="1641" lry="2837" ulx="303" uly="2761">zu gehen vermocht hätte. Trank Thee mit einem ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="521" type="textblock" ulx="1858" uly="405">
        <line lrx="1899" lry="456" ulx="1861" uly="405">ein</line>
        <line lrx="1899" lry="521" ulx="1858" uly="474">unſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="583" type="textblock" ulx="1857" uly="539">
        <line lrx="1887" lry="583" ulx="1857" uly="539">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1525" type="textblock" ulx="1837" uly="677">
        <line lrx="1899" lry="719" ulx="1857" uly="677">mne</line>
        <line lrx="1897" lry="792" ulx="1852" uly="743">bet</line>
        <line lrx="1899" lry="854" ulx="1850" uly="806">ötte</line>
        <line lrx="1899" lry="929" ulx="1849" uly="874">habe</line>
        <line lrx="1899" lry="989" ulx="1847" uly="942">heden</line>
        <line lrx="1899" lry="1068" ulx="1845" uly="1010">rühn</line>
        <line lrx="1899" lry="1128" ulx="1843" uly="1076">ham</line>
        <line lrx="1898" lry="1199" ulx="1842" uly="1145">lehte</line>
        <line lrx="1899" lry="1260" ulx="1839" uly="1219">ren</line>
        <line lrx="1899" lry="1326" ulx="1837" uly="1283">es h</line>
        <line lrx="1899" lry="1401" ulx="1838" uly="1342">Sche</line>
        <line lrx="1898" lry="1469" ulx="1840" uly="1408">iſtſ⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1525" ulx="1840" uly="1475">Doy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2622" type="textblock" ulx="1799" uly="1618">
        <line lrx="1899" lry="1674" ulx="1826" uly="1618">I be⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1736" ulx="1826" uly="1676">Ghats</line>
        <line lrx="1899" lry="1797" ulx="1824" uly="1751">u W.</line>
        <line lrx="1890" lry="1870" ulx="1821" uly="1815">wohnt</line>
        <line lrx="1899" lry="1944" ulx="1818" uly="1881">terricht</line>
        <line lrx="1894" lry="2138" ulx="1812" uly="2056">Bett</line>
        <line lrx="1899" lry="2208" ulx="1812" uly="2156">n 920</line>
        <line lrx="1871" lry="2272" ulx="1810" uly="2212">daher</line>
        <line lrx="1875" lry="2337" ulx="1808" uly="2288">mußte</line>
        <line lrx="1899" lry="2420" ulx="1805" uly="2343">Oriſce</line>
        <line lrx="1899" lry="2478" ulx="1805" uly="2423">einer gn</line>
        <line lrx="1899" lry="2549" ulx="1801" uly="2476">Wirdfil</line>
        <line lrx="1895" lry="2622" ulx="1799" uly="2543">Bonſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2676" type="textblock" ulx="1765" uly="2616">
        <line lrx="1878" lry="2676" ulx="1765" uly="2616">wo ic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2885" type="textblock" ulx="1797" uly="2677">
        <line lrx="1894" lry="2746" ulx="1797" uly="2677">nigen in</line>
        <line lrx="1899" lry="2829" ulx="1851" uly="2760">Nil</line>
        <line lrx="1897" lry="2885" ulx="1799" uly="2806">Mn 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="1991" type="textblock" ulx="0" uly="1533">
        <line lrx="61" lry="1584" ulx="0" uly="1533">4,10)</line>
        <line lrx="64" lry="1662" ulx="0" uly="1607">den</line>
        <line lrx="62" lry="1719" ulx="13" uly="1664">noch</line>
        <line lrx="66" lry="1792" ulx="13" uly="1736">Fort</line>
        <line lrx="68" lry="1855" ulx="0" uly="1799">Brnt⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1925" ulx="12" uly="1864">Zwei</line>
        <line lrx="68" lry="1991" ulx="0" uly="1933">gücher</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2863" type="textblock" ulx="0" uly="2071">
        <line lrx="70" lry="2120" ulx="0" uly="2071">hieder</line>
        <line lrx="70" lry="2188" ulx="0" uly="2132">wir</line>
        <line lrx="70" lry="2266" ulx="0" uly="2205">hr den</line>
        <line lrx="74" lry="2319" ulx="0" uly="2266">Un</line>
        <line lrx="74" lry="2388" ulx="0" uly="2330">. 14).</line>
        <line lrx="74" lry="2454" ulx="0" uly="2404">chdem</line>
        <line lrx="76" lry="2523" ulx="2" uly="2455">ludpur</line>
        <line lrx="76" lry="2588" ulx="10" uly="2534">etwas</line>
        <line lrx="80" lry="2674" ulx="0" uly="2599">hhhet</line>
        <line lrx="80" lry="2727" ulx="0" uly="2674">1 mel⸗</line>
        <line lrx="81" lry="2784" ulx="34" uly="2731">weit</line>
        <line lrx="82" lry="2863" ulx="0" uly="2799"> ſhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="341" type="textblock" ulx="591" uly="284">
        <line lrx="1531" lry="341" ulx="591" uly="284">Bombay. — Gebirgsreiſe. 105</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2837" type="textblock" ulx="209" uly="389">
        <line lrx="1531" lry="455" ulx="212" uly="389">einſichtsvollen Muhammedaner, der mehr Kenntniß von</line>
        <line lrx="1530" lry="522" ulx="209" uly="464">unſern heiligen Schriften beſaß als Wahrheitsliebe um</line>
        <line lrx="1499" lry="588" ulx="210" uly="530">die Beweiſe für ihren göttlichen Urſprung zu würdigen.</line>
        <line lrx="1533" lry="656" ulx="274" uly="597">„ Als wir im Beiſeyn vieler Hindus und Muham⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="722" ulx="213" uly="664">medaner in lebhaftem Wortwechſel begriffen waren, traten</line>
        <line lrx="1532" lry="786" ulx="211" uly="729">zwei junge engliſche Offiziere ein und machten unſern Er⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="854" ulx="212" uly="790">örterungen ein Ende. Einer von ihnen war der Befehls⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="920" ulx="213" uly="859">haber des Ortes. Von dieſen beiden Herren erhielt ich</line>
        <line lrx="1534" lry="985" ulx="212" uly="926">bedeutende Kunde über den Ort, namentlich über das be⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="1054" ulx="212" uly="990">rühmte Fort Rajagur, das einſt eine Belagerung der Mu⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1120" ulx="212" uly="1059">hammedaner von zehn Jahren erdauerte und ſich auch im</line>
        <line lrx="1534" lry="1186" ulx="214" uly="1127">letzten Mahratta⸗Kriege auszeichnete. Dieſe Herren wa⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1251" ulx="212" uly="1193">ren den Tag zuvor von da her gekommen und empfahlen</line>
        <line lrx="1532" lry="1318" ulx="213" uly="1260">es höchlichſt als eine Erholungsſtätte für Kranke und</line>
        <line lrx="1535" lry="1382" ulx="213" uly="1324">Schwache. Es liegt faſt ſo hoch als die Ghats, die Luft</line>
        <line lrx="1530" lry="1448" ulx="213" uly="1389">iſt ſehr friſch und das Waſſer, das nie fehlt, vortrefflich.</line>
        <line lrx="1536" lry="1514" ulx="214" uly="1457">Von Mahar liegt es etwa 14 Meilen nordöſtlich. Könnte</line>
        <line lrx="1534" lry="1581" ulx="212" uly="1524">man Erlaubniß im Fort zu wohnen erhalten, was kaum</line>
        <line lrx="1536" lry="1648" ulx="211" uly="1589">zu bezweifeln iſt, ſo wäre es in mehrerer Hinſicht den</line>
        <line lrx="1535" lry="1712" ulx="213" uly="1656">Ghats vorzuziehen. Es iſt bis auf 14 Meilen Entfernung</line>
        <line lrx="1535" lry="1778" ulx="212" uly="1721">zu Waſſer erreichbar, und innerhalb derſelben Entfernung</line>
        <line lrx="1539" lry="1845" ulx="210" uly="1787">wohnt eine große Bevölkerung ohne allen chriſtlichen Un⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="1912" ulx="211" uly="1854">terricht. Allzu große Eile hielt mich vom Beſuch dieſes</line>
        <line lrx="1477" lry="1978" ulx="212" uly="1921">wichtiges Ortes ab, was ich nachgehends ſehr bereute.</line>
        <line lrx="1535" lry="2044" ulx="326" uly="1985">„Etwa 10 Uhr Nachts beſtieg ich das Reiſeboot nach</line>
        <line lrx="1536" lry="2111" ulx="211" uly="2054">Bankote; aber wegen heftigem Gegenwind kamen wir erſt</line>
        <line lrx="1537" lry="2177" ulx="213" uly="2120">am 23. gegen Sonnenuntergang daſelbſt an. Es war</line>
        <line lrx="1536" lry="2242" ulx="212" uly="2183">daher zu ſpät für das Reiſeboot nach Bombay, und ich</line>
        <line lrx="1537" lry="2310" ulx="212" uly="2252">mußte nun bis am 25. Nachmittag warten. In dieſer</line>
        <line lrx="1539" lry="2377" ulx="210" uly="2317">Zwiſchenzeit redete ich unter ſehr günſtigen Umſtänden zu</line>
        <line lrx="1538" lry="2443" ulx="213" uly="2384">einer großen Verſammlung von Hindus. Abwechſelnde</line>
        <line lrx="1536" lry="2507" ulx="211" uly="2449">Windſtille und Gegenwinde verlängerten meine Fahrt nach</line>
        <line lrx="1533" lry="2574" ulx="211" uly="2516">Bombay bis Sonntag den 29. nach Sonnenuntergang,</line>
        <line lrx="1538" lry="2637" ulx="211" uly="2581">wo ich landete und in etwa zwei Stunden bei den Mei⸗</line>
        <line lrx="785" lry="2704" ulx="210" uly="2646">nigen in Mahim war.“</line>
        <line lrx="1535" lry="2772" ulx="322" uly="2711">Nicht lange nach dieſer Reiſe entſchlief der würdige</line>
        <line lrx="1539" lry="2837" ulx="212" uly="2777">Mann zu Dhudi⸗Dapur bei Naſſik im Mahratta⸗Ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1633" lry="333" type="textblock" ulx="366" uly="280">
        <line lrx="1633" lry="333" ulx="366" uly="280">106 III. Abſchn. — Die Miſſion aus Nordamerica in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2570" type="textblock" ulx="355" uly="389">
        <line lrx="1685" lry="448" ulx="361" uly="389">biete, wohin er gereist war, um das Evangelium zu ver⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="514" ulx="362" uly="453">kündigen, an der Cholera, und die Miſſion war verwaiſe⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="580" ulx="360" uly="521">ter als j,e. Das Werk, welches er hinterließ, war die</line>
        <line lrx="1687" lry="648" ulx="360" uly="588">Ueberſetzung des Neuen Teſtamentes in die Mahratta⸗</line>
        <line lrx="550" lry="712" ulx="358" uly="656">Sprache.</line>
        <line lrx="1685" lry="779" ulx="470" uly="720">Die Sendboten anderer Geſellſchaften waren inzwi⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="847" ulx="360" uly="786">ſchen auf daſſelbe Feld des Kampfes getreten, und wir</line>
        <line lrx="1680" lry="915" ulx="360" uly="853">fügen am beſten, um ihre ganze Stellung zu bezeichnen,</line>
        <line lrx="1686" lry="979" ulx="360" uly="919">ein Actenſtück hier ein, das zugleich das letzte Vermächt⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1049" ulx="357" uly="986">niß des entſchlafenen Hall an die americaniſche Chriſten⸗</line>
        <line lrx="574" lry="1112" ulx="357" uly="1055">heit war:</line>
        <line lrx="1686" lry="1180" ulx="471" uly="1119">„Ich gebe Ihnen Nachrichten, die Ihnen theils er⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1247" ulx="357" uly="1183">freulich theils ſchmerzlich ſeyn werden. Blicke ich nicht</line>
        <line lrx="1686" lry="1311" ulx="357" uly="1252">weiter zurück als auf die Zeit meiner eigenen Ankunft da⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1379" ulx="357" uly="1319">hier, und überſchaue nur was ich meine eigene Umgebung</line>
        <line lrx="1682" lry="1446" ulx="357" uly="1385">nennen kann, ſo begegnet mir viel Erfreuliches. Damals</line>
        <line lrx="1685" lry="1510" ulx="357" uly="1452">war vom Cap Comorin an der ganzen Küſte von Cot⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1579" ulx="356" uly="1520">ſchin, Goa, Bombay, Surat, Cambay, Buſſora, Mocha,</line>
        <line lrx="1686" lry="1645" ulx="355" uly="1586">dann auf Moſambique, Madagascar, Mauritius und an⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1710" ulx="355" uly="1651">dern Inſeln bis ans Cap der guten Hoffnung kein einzi⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1777" ulx="358" uly="1717">ger proteſtantiſcher Miſſionar, mit Ausnahme eines Ein⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1844" ulx="358" uly="1783">gebornen, der auf eine kurze Zeit theilweiſe in Surat</line>
        <line lrx="1250" lry="1912" ulx="355" uly="1849">wohnte. L</line>
        <line lrx="1685" lry="1972" ulx="468" uly="1915">„Vor etwa drei Monaten aber kamen in der Miſ⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="2041" ulx="355" uly="1981">ſionscapelle zu Bombay Abgeordnete von fünf Miſſionen</line>
        <line lrx="1684" lry="2105" ulx="357" uly="2045">zuſammen und bildeten einen „Verein für Förderung chriſt⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="2174" ulx="358" uly="2112">licher Gemeinſchaft, und für Beſprechung der beſten Mit⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="2242" ulx="357" uly="2179">tel zur Förderung des Reiches Chriſti hier zu Lande.“</line>
        <line lrx="1685" lry="2305" ulx="469" uly="2244">„Der einzelne Miſſionar, von dem eine dieſer Miſ⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="2373" ulx="356" uly="2311">ſionen abhing, iſt ſeitdem nach England zurückgekehrt und</line>
        <line lrx="1684" lry="2438" ulx="357" uly="2377">wird nicht wieder kommen, daher für jetzt dieſe Miſſion</line>
        <line lrx="1684" lry="2508" ulx="359" uly="2443">aufgehört hat. Die vier andern werden von neun Miſ⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="2570" ulx="358" uly="2510">ſionaren und zwei europäiſchen Miſſionsgehülfen bedient.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="2638" type="textblock" ulx="358" uly="2576">
        <line lrx="1688" lry="2638" ulx="358" uly="2576">Dieſe Miſſionen haben zwei Druckereien und eine litho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2839" type="textblock" ulx="355" uly="2642">
        <line lrx="1683" lry="2706" ulx="358" uly="2642">graphiſche Preſſe, als mächtige Hülfsmittel zur Verbrei⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2772" ulx="355" uly="2708">tung göttlichen Lichtes, und etwa 60 Schulen, worin an</line>
        <line lrx="1676" lry="2839" ulx="358" uly="2774">3000 Kinder täglich das Wort leſen und leſen lernen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="984" type="textblock" ulx="1847" uly="397">
        <line lrx="1899" lry="439" ulx="1859" uly="397">Und</line>
        <line lrx="1896" lry="504" ulx="1856" uly="462">alle</line>
        <line lrx="1899" lry="572" ulx="1856" uly="526">Gel</line>
        <line lrx="1896" lry="638" ulx="1854" uly="595">das</line>
        <line lrx="1899" lry="712" ulx="1856" uly="672">u</line>
        <line lrx="1899" lry="772" ulx="1852" uly="727">Ver</line>
        <line lrx="1899" lry="845" ulx="1849" uly="793">ſion</line>
        <line lrx="1899" lry="915" ulx="1849" uly="859">ahn</line>
        <line lrx="1897" lry="984" ulx="1847" uly="926">nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1512" type="textblock" ulx="1840" uly="1062">
        <line lrx="1890" lry="1105" ulx="1845" uly="1062">oder</line>
        <line lrx="1899" lry="1173" ulx="1843" uly="1126">bei</line>
        <line lrx="1896" lry="1241" ulx="1842" uly="1192">Gott</line>
        <line lrx="1895" lry="1315" ulx="1840" uly="1258">ſeen</line>
        <line lrx="1899" lry="1385" ulx="1842" uly="1330">Nech⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1449" ulx="1844" uly="1392">daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2528" type="textblock" ulx="1811" uly="1569">
        <line lrx="1899" lry="1589" ulx="1891" uly="1569">1</line>
        <line lrx="1899" lry="1651" ulx="1832" uly="1591">ſolche</line>
        <line lrx="1899" lry="1712" ulx="1831" uly="1658">bej de</line>
        <line lrx="1895" lry="1791" ulx="1886" uly="1770">1</line>
        <line lrx="1899" lry="1860" ulx="1826" uly="1805">b,</line>
        <line lrx="1891" lry="1914" ulx="1827" uly="1865">weiter</line>
        <line lrx="1899" lry="1992" ulx="1824" uly="1926"> tref</line>
        <line lrx="1895" lry="2050" ulx="1823" uly="1995">einen</line>
        <line lrx="1897" lry="2118" ulx="1820" uly="2063">ter En</line>
        <line lrx="1892" lry="2189" ulx="1819" uly="2130">nichſte</line>
        <line lrx="1882" lry="2248" ulx="1817" uly="2202">etivas</line>
        <line lrx="1899" lry="2329" ulx="1816" uly="2258">Nung</line>
        <line lrx="1899" lry="2389" ulx="1815" uly="2327">10 od⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2528" ulx="1811" uly="2462">Entfern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="23" lry="327" type="textblock" ulx="0" uly="286">
        <line lrx="23" lry="327" ulx="0" uly="286">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="437" type="textblock" ulx="7" uly="404">
        <line lrx="52" lry="437" ulx="7" uly="404">ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="513" type="textblock" ulx="0" uly="458">
        <line lrx="54" lry="513" ulx="0" uly="458">giſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="572" type="textblock" ulx="0" uly="526">
        <line lrx="55" lry="572" ulx="0" uly="526">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="639" type="textblock" ulx="0" uly="599">
        <line lrx="56" lry="639" ulx="0" uly="599">atta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1053" type="textblock" ulx="0" uly="726">
        <line lrx="58" lry="783" ulx="0" uly="726">lzwi⸗</line>
        <line lrx="58" lry="838" ulx="20" uly="793">wir</line>
        <line lrx="58" lry="921" ulx="0" uly="875">nen,</line>
        <line lrx="63" lry="984" ulx="0" uly="928">hicht⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1053" ulx="0" uly="998">iſten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1851" type="textblock" ulx="0" uly="1136">
        <line lrx="67" lry="1179" ulx="2" uly="1136">6 er⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1250" ulx="14" uly="1194">nicht</line>
        <line lrx="68" lry="1324" ulx="0" uly="1268">ſt da⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1385" ulx="3" uly="1336">ehung</line>
        <line lrx="69" lry="1447" ulx="1" uly="1396">ammals</line>
        <line lrx="72" lry="1516" ulx="0" uly="1467">Cot⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1590" ulx="0" uly="1535">hoce,</line>
        <line lrx="74" lry="1650" ulx="0" uly="1609">1d an⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1718" ulx="15" uly="1663">Gati⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1785" ulx="0" uly="1733">Ein⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1851" ulx="4" uly="1798">Eurat</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2466" type="textblock" ulx="0" uly="1928">
        <line lrx="81" lry="1987" ulx="0" uly="1928">1 Miſ⸗</line>
        <line lrx="82" lry="2068" ulx="0" uly="2005">ſonn</line>
        <line lrx="82" lry="2124" ulx="19" uly="2064">criſe⸗</line>
        <line lrx="83" lry="2186" ulx="0" uly="2128"> Mit⸗</line>
        <line lrx="42" lry="2255" ulx="0" uly="2201">de.</line>
        <line lrx="87" lry="2395" ulx="0" uly="2326">hrt und</line>
        <line lrx="89" lry="2466" ulx="1" uly="2396">Mſien</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2589" type="textblock" ulx="6" uly="2530">
        <line lrx="92" lry="2589" ulx="6" uly="2530">hedient.</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2856" type="textblock" ulx="0" uly="2592">
        <line lrx="95" lry="2670" ulx="32" uly="2592">the⸗</line>
        <line lrx="94" lry="2723" ulx="0" uly="2668">Verbrei⸗</line>
        <line lrx="94" lry="2790" ulx="0" uly="2734">Crin an</line>
        <line lrx="93" lry="2856" ulx="18" uly="2804">ſernen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="335" type="textblock" ulx="632" uly="286">
        <line lrx="1525" lry="335" ulx="632" uly="286">Bombay. — Umſchau. 107</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="2832" type="textblock" ulx="201" uly="392">
        <line lrx="1526" lry="452" ulx="202" uly="392">und im Chriſtenthum unterrichtet werden. Einige oder</line>
        <line lrx="1526" lry="518" ulx="202" uly="458">alle Miſſionare predigen den Heiden täglich Chriſtum den</line>
        <line lrx="1524" lry="583" ulx="204" uly="523">Gekreuzigten. Bibeln und Tractate ziehen hinaus, und</line>
        <line lrx="1527" lry="650" ulx="201" uly="590">das Wort Gottes bricht ſich nach allen Seiten hin Bahn</line>
        <line lrx="1527" lry="715" ulx="203" uly="656">zu unſterblichen Seelen. Man betet und hält ſich an die</line>
        <line lrx="1528" lry="781" ulx="203" uly="721">Verheißungen des Wahrhaftigen, und an Mitteln (Miſ⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="848" ulx="202" uly="787">ſionare ausgenommen) um für die Sache Zions hier auf</line>
        <line lrx="1527" lry="914" ulx="204" uly="852">ähnliche Weiſe noch Tauſendmal mehr zu thun fehlt es</line>
        <line lrx="1522" lry="979" ulx="202" uly="917">nicht. Das iſt was Schönes und wir freueu uns deſſen.</line>
        <line lrx="1524" lry="1045" ulx="318" uly="986">„Allein es iſt etwas in unſerer ſchwachen Natur,</line>
        <line lrx="1526" lry="1110" ulx="205" uly="1051">oder in der verborgenen Tücke unſers Feindes, das ſelbſt</line>
        <line lrx="1529" lry="1177" ulx="204" uly="1116">bei der Betrachtung dieſes Schöͤnen und während wir</line>
        <line lrx="1530" lry="1243" ulx="206" uly="1182">Gott dafür preiſen, uns einen tödtlichen Schaden zu ver⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="1310" ulx="203" uly="1248">ſetzen droht, indem es unſer Gemüth mit dem Wenigen das</line>
        <line lrx="1525" lry="1375" ulx="206" uly="1314">gethan wird oder worden iſt ſo ſehr erfüllt und ergötzt,</line>
        <line lrx="1557" lry="1445" ulx="205" uly="1379">daß es gar nicht mehr ſieht, daß noch faſt Alles zu thun</line>
        <line lrx="1525" lry="1508" ulx="205" uly="1446">iſt. Das bringt uns zur Betrachtung des Schmerzlichen.</line>
        <line lrx="1527" lry="1572" ulx="318" uly="1513">„Es iſt ſchmerzlich ein ſo großes Land mit einem</line>
        <line lrx="1530" lry="1639" ulx="205" uly="1577">ſolchen Gewimmel unſterblicher Seelen zu ſehen, und da⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1702" ulx="203" uly="1644">bei den großen Mangel an Boten des Lebens.</line>
        <line lrx="1532" lry="1774" ulx="316" uly="1712">„Gehen wir von Bombay 70 Meilen die Küſte hin⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1839" ulx="204" uly="1778">ab, ſo ſehen wir da zwei Miſſionare. Vierzehn Meilen</line>
        <line lrx="1529" lry="1905" ulx="204" uly="1844">weiter hinab wieder zwei. Wenden wir uns mehr öſtlich,</line>
        <line lrx="1530" lry="1969" ulx="203" uly="1910">ſo treffen wir in einer Entfernung von etwa 300 Meilen</line>
        <line lrx="1531" lry="2035" ulx="205" uly="1976">einen Miſſionar, der aber vornehmlich als Caplan un⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="2102" ulx="203" uly="2042">ter Europäern wirkt. Gerade nach Oſten hin wohnt der</line>
        <line lrx="1529" lry="2164" ulx="203" uly="2107">nächſte Miſſionar etwa 1000 Meilen von uns. In einer</line>
        <line lrx="1531" lry="2236" ulx="205" uly="2174">etwas nördlichern Richtung ſtoßen wir in einer Entfer⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="2304" ulx="203" uly="2242">nung von 1300 Meilen an den Ufern des Ganges auf</line>
        <line lrx="1528" lry="2368" ulx="207" uly="2307">10 oder 12 Miſſionare in einer Strecke von etwas mehr</line>
        <line lrx="1528" lry="2435" ulx="204" uly="2375">als ſo vielen Meilen. Von da nördlich, faſt in derſelben</line>
        <line lrx="1532" lry="2501" ulx="204" uly="2441">Entfernung von uns, erblicken wir drei, vier oder fünf</line>
        <line lrx="1529" lry="2567" ulx="204" uly="2507">mehr in Zwiſchenräumen von faſt eben ſo vielen Hundert</line>
        <line lrx="371" lry="2616" ulx="204" uly="2572">Meilen.</line>
        <line lrx="1529" lry="2697" ulx="319" uly="2639">„Doch beſchränken wir unſern Blick. Hier ſind die</line>
        <line lrx="1525" lry="2760" ulx="204" uly="2702">Mahratta's, die man auf 12,000,000 ſchätzt; und unter</line>
        <line lrx="1522" lry="2832" ulx="201" uly="2767">ihnen ſind jetzt ſechs Miſſionare, vier von der ſchottiſchen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1610" lry="342" type="textblock" ulx="374" uly="286">
        <line lrx="1610" lry="342" ulx="374" uly="286">108 III. Abſchn. — Die Miſſion aus Nordamerica in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="2837" type="textblock" ulx="339" uly="394">
        <line lrx="1701" lry="456" ulx="368" uly="394">Miſſionsgeſellſchaft und zwei von unſerer. Das iſt ein</line>
        <line lrx="1700" lry="520" ulx="368" uly="461">Miſſionar zu 2,000,000 Seelen. Und um dieſe 12,000,000</line>
        <line lrx="1697" lry="584" ulx="366" uly="526">mit dem Worte Gottes, mit Tractaten und Schulbüchern</line>
        <line lrx="1697" lry="655" ulx="365" uly="589">zu verſehen, iſt eine kleine Buchdruckerei vorhanden. Es</line>
        <line lrx="1695" lry="719" ulx="365" uly="660">ſind nun etwa 12 Jahre ſeit die hieſige Miſſion in ſehr</line>
        <line lrx="1695" lry="787" ulx="368" uly="728">geringem Grade angefangen hat einigen aus dieſer großen</line>
        <line lrx="1695" lry="853" ulx="366" uly="792">Menge die Wahrheit beizubringen. Erwägen wir dieſe</line>
        <line lrx="753" lry="918" ulx="365" uly="861">Thatſachen wohl.</line>
        <line lrx="1696" lry="984" ulx="480" uly="924">„Während dieſer zwölf Jahre haben ſich die Hülfs⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1051" ulx="363" uly="991">mittel zu Ertheilung chriſtlichen Unterrichts unter dieſem</line>
        <line lrx="1693" lry="1115" ulx="364" uly="1057">Volke ſo vermehrt und ausgebildet, daß ich nicht glaube</line>
        <line lrx="1691" lry="1182" ulx="361" uly="1124">zu viel zu ſagen wenn ich behaupte, daß ein jetzt hier</line>
        <line lrx="1691" lry="1247" ulx="363" uly="1190">ankommender Miſſtonar in einem gleichen Zeitraume in</line>
        <line lrx="1692" lry="1315" ulx="365" uly="1256">Verbreitung chriſtlicher Erkenntniß zehnmal ſo viel zu</line>
        <line lrx="1688" lry="1381" ulx="363" uly="1324">thun vermag, als einer der vor zwölf Jahren hieher kam.</line>
        <line lrx="1689" lry="1448" ulx="339" uly="1389">Damals gab es noch keine Schule worin katechiſirt und</line>
        <line lrx="1691" lry="1515" ulx="365" uly="1456">gelehrt ward, keine Kirche, keine Bibeln und Tractate</line>
        <line lrx="1688" lry="1580" ulx="362" uly="1516">zu vertheilen. Jetzt haben wir eine Kirche, mehr als</line>
        <line lrx="1691" lry="1645" ulx="362" uly="1587">dreißig Schulzimmer, Bibeln und Tractate zur Verbrei⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1712" ulx="361" uly="1654">tung; während Hunderte von Städten und Dörfern mit</line>
        <line lrx="1690" lry="1777" ulx="363" uly="1719">allem Ernſt und Nachdruck der Beredtſamkeit, wie ſie nur</line>
        <line lrx="1689" lry="1843" ulx="362" uly="1787">das ſchmachtendſte Bedürfniß einzuflößen vermag, um</line>
        <line lrx="1691" lry="1910" ulx="363" uly="1851">mehr Miſſionsſchulen anhalten, Millionen von Menſchen</line>
        <line lrx="1692" lry="1977" ulx="361" uly="1916">nach Bibeln, nach Tractaten und nach der Predigt ver⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="2043" ulx="363" uly="1983">langen, und viele der größten und volkreichſten Städte</line>
        <line lrx="1690" lry="2109" ulx="361" uly="2050">um Miſſtonsniederlaſſungen bitten. Wenn auch einige</line>
        <line lrx="1686" lry="2176" ulx="361" uly="2116">dieſer Ortſchaften zur Aufnahme von Miſſionarien noch</line>
        <line lrx="1688" lry="2241" ulx="362" uly="2182">nicht ganz bereit ſind, ſo ſind es doch gewiß andere, und</line>
        <line lrx="1688" lry="2306" ulx="361" uly="2248">mit der Zeit werden es ohne Zweifel alle werden; bereits</line>
        <line lrx="1690" lry="2372" ulx="359" uly="2314">ſind alle, auf verſchiedene Weiſe, den chriſtlichen Büchern</line>
        <line lrx="602" lry="2441" ulx="360" uly="2382">zugänglich.</line>
        <line lrx="1689" lry="2505" ulx="477" uly="2447">„Welche Zahl von chriſtlichen Büchern könnte nicht</line>
        <line lrx="1687" lry="2573" ulx="362" uly="2515">unter ſolchen Umſtänden und mit ſolchen Hülfsmitteln ge⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="2639" ulx="362" uly="2581">ſchrieben, gedruckt und vertheilt werden! welche Zahl von</line>
        <line lrx="1685" lry="2704" ulx="362" uly="2647">Kindern könnte nicht das Wort Gottes leſen lernen und</line>
        <line lrx="1689" lry="2769" ulx="363" uly="2712">katechiſirt werden! und wie vielen ins Verderben fahren⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="2837" ulx="363" uly="2779">den Sündern könnte nicht der Weg zum Kreuze Jeſu ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="64" lry="858" type="textblock" ulx="0" uly="306">
        <line lrx="60" lry="449" ulx="19" uly="405">ein</line>
        <line lrx="60" lry="527" ulx="0" uly="471">9000</line>
        <line lrx="60" lry="596" ulx="0" uly="539">chern</line>
        <line lrx="61" lry="651" ulx="30" uly="601">G</line>
        <line lrx="61" lry="729" ulx="0" uly="673">ſehr</line>
        <line lrx="63" lry="796" ulx="1" uly="743">toßen</line>
        <line lrx="64" lry="858" ulx="13" uly="804">dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2400" type="textblock" ulx="0" uly="938">
        <line lrx="66" lry="1003" ulx="0" uly="938">Zilſs⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1060" ulx="0" uly="1008">dieſenm</line>
        <line lrx="67" lry="1135" ulx="0" uly="1073">laube</line>
        <line lrx="67" lry="1197" ulx="1" uly="1140">hier</line>
        <line lrx="69" lry="1256" ulx="0" uly="1205">ne in</line>
        <line lrx="70" lry="1325" ulx="0" uly="1277">el zu</line>
        <line lrx="69" lry="1388" ulx="0" uly="1344">an.</line>
        <line lrx="71" lry="1458" ulx="0" uly="1408">t und</line>
        <line lrx="73" lry="1525" ulx="0" uly="1477">kactate</line>
        <line lrx="72" lry="1593" ulx="0" uly="1540">1 als</line>
        <line lrx="74" lry="1657" ulx="0" uly="1605">etbrei⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1726" ulx="0" uly="1671">n it</line>
        <line lrx="76" lry="1792" ulx="0" uly="1748">ſe nur</line>
        <line lrx="77" lry="1870" ulx="0" uly="1816">unm</line>
        <line lrx="79" lry="1932" ulx="2" uly="1872">enſchen</line>
        <line lrx="80" lry="2007" ulx="2" uly="1948">gt vel⸗</line>
        <line lrx="81" lry="2058" ulx="5" uly="2008">Staͤdte</line>
        <line lrx="81" lry="2128" ulx="17" uly="2074">einige</line>
        <line lrx="80" lry="2193" ulx="0" uly="2132"> noch</line>
        <line lrx="82" lry="2268" ulx="3" uly="2203">e, und</line>
        <line lrx="84" lry="2326" ulx="13" uly="2271">hereits</line>
        <line lrx="86" lry="2400" ulx="0" uly="2342">gichern</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2880" type="textblock" ulx="0" uly="2468">
        <line lrx="88" lry="2532" ulx="0" uly="2468">e nicht</line>
        <line lrx="88" lry="2600" ulx="1" uly="2548">elt ge⸗</line>
        <line lrx="89" lry="2666" ulx="0" uly="2613">l von</line>
        <line lrx="89" lry="2733" ulx="0" uly="2667">en und</line>
        <line lrx="92" lry="2809" ulx="12" uly="2746">ſahren⸗</line>
        <line lrx="94" lry="2880" ulx="0" uly="2810">efu Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="334" type="textblock" ulx="335" uly="275">
        <line lrx="1526" lry="334" ulx="335" uly="275">Bombay. — Neue Verſtaͤrkung und Todesfälle. 109</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2824" type="textblock" ulx="198" uly="386">
        <line lrx="1527" lry="444" ulx="204" uly="386">wieſen werden, wenn nur genug Miſſionare da wä⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="510" ulx="202" uly="451">ren! Iſt es nicht ſchmerzlich ſolche Gelegenheiten zu Miſ⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="576" ulx="204" uly="518">ſionsarbeiten beinahe unbenützt vor ſich zu ſehen? Iſt nicht</line>
        <line lrx="1528" lry="644" ulx="204" uly="585">hier ein weites fruchtbares Gefilde aufgepflügt und bereit</line>
        <line lrx="1527" lry="708" ulx="204" uly="650">zur Aufnahme des guten Samens? und wartet nicht der</line>
        <line lrx="1528" lry="774" ulx="206" uly="717">Same nur der Säer um ihn auszuſtreuen? Was würden</line>
        <line lrx="1530" lry="845" ulx="204" uly="783">wir von dem Landmann halten, der ſich von einem ſol⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="908" ulx="204" uly="849">chen Acker wegwendete und den Samen ungeſäet ließe;</line>
        <line lrx="1527" lry="974" ulx="202" uly="915">dann etwa zu einer öden Heide ginge, wo noch faſt alles</line>
        <line lrx="1061" lry="1041" ulx="202" uly="983">zu thun iſt ehe geſäet werden kann?“</line>
        <line lrx="1526" lry="1107" ulx="313" uly="1048">Als im Jahr 1827 die Miſſionarien Allen und</line>
        <line lrx="1521" lry="1173" ulx="205" uly="1116">Stone mit der Lehrerin Cynthia Farcar anlangten,</line>
        <line lrx="1527" lry="1239" ulx="203" uly="1178">fanden ſie die Miſſion in Hoffnung gebendem Zuſtande</line>
        <line lrx="1528" lry="1305" ulx="202" uly="1248">und die Schulen in gutem Fortgange mit mehr als 1600</line>
        <line lrx="1528" lry="1370" ulx="198" uly="1313">Schülern, und die Heiden fingen an, beſonders die Gebil⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1437" ulx="204" uly="1379">deten unter ihnen, über die Arbeit der Miſſion beunruhigt</line>
        <line lrx="1528" lry="1504" ulx="204" uly="1445">zu werden, aber auch nach der ſeligmachenden Wahrheit</line>
        <line lrx="1528" lry="1568" ulx="203" uly="1510">zu fragen. Dieſe Nachrichten ermuthigte die Geſellſchaft</line>
        <line lrx="1528" lry="1635" ulx="202" uly="1577">noch weitere Sendboten, Hervey, Read und Ram⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="1700" ulx="202" uly="1642">ſey nachzuſenden, ſo daß mit dem Anfang 1831 die Sta⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1766" ulx="204" uly="1709">tion wieder gerüſteter da ſtand als je. Allein faſt ſogleich</line>
        <line lrx="1522" lry="1832" ulx="203" uly="1775">fing auch der Tod wieder an, die Streiter wegzuraffen;</line>
        <line lrx="1525" lry="1896" ulx="202" uly="1840">zuerſt mehrere Frauen, dann Miſſ. Garrett. — Um die Zeit</line>
        <line lrx="1566" lry="1969" ulx="201" uly="1906">ſeines Todes war die kleine Gemeinde durch die Bekehrung</line>
        <line lrx="1527" lry="2031" ulx="204" uly="1971">einiger Heiden und den Uebertritt römiſcher Katholiken</line>
        <line lrx="1525" lry="2096" ulx="203" uly="2037">auf 19 Seelen angewachſen. Sie feierte unter großem</line>
        <line lrx="1526" lry="2162" ulx="200" uly="2103">Zulaufe von Neugierigen das heilige Abendmahl in der</line>
        <line lrx="1526" lry="2228" ulx="204" uly="2170">Mahratta⸗Sprache. Jetzt wurde auch beſchloſſen, im</line>
        <line lrx="1528" lry="2295" ulx="203" uly="2237">Innern des Landes eine hochgelegene Stelle für eine Zweig⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="2363" ulx="202" uly="2304">ſtation zu wählen. Es war Ahmednuggur, wohin die</line>
        <line lrx="1523" lry="2428" ulx="204" uly="2369">Miſſ. Graves, Read und Hervey im December 1831</line>
        <line lrx="1522" lry="2495" ulx="200" uly="2434">ſich begaben. Allein der letztgenannte kam nur dahin,</line>
        <line lrx="1526" lry="2560" ulx="200" uly="2503">um das erſte Grab dort zu füllen und der erſtgenannte</line>
        <line lrx="1530" lry="2624" ulx="201" uly="2568">nur, um bald darauf nach America zu reiſen. — Zu⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="2692" ulx="204" uly="2632">gleich aber mußten die Poſten in Tanna und Mahim</line>
        <line lrx="1524" lry="2758" ulx="202" uly="2700">wieder verlaſſen werden. Auch die fernere Geſchichte dieſer</line>
        <line lrx="1523" lry="2824" ulx="202" uly="2763">Miſſion würde uns nur ein Regiſter von Todesfällen und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1663" lry="337" type="textblock" ulx="385" uly="284">
        <line lrx="1663" lry="337" ulx="385" uly="284">110 III. Abſchn. — Die Miſſion aus Nordamerica in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="2640" type="textblock" ulx="333" uly="391">
        <line lrx="1709" lry="452" ulx="376" uly="391">Verſtaͤrkungen, von Schulen und gedruckten und verbrei⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="519" ulx="372" uly="458">teten Schriften oder trockener Reiſetagebücher darbieten.</line>
        <line lrx="1709" lry="586" ulx="374" uly="524">Wir begnügen uns daher etwas Weniges aus ihrer neue⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="649" ulx="372" uly="590">ſten Geſchichte in den letzten Jahren zu melden.</line>
        <line lrx="1708" lry="720" ulx="481" uly="658">Im Jahr 1842 gibt Miſſ. Hume folgende Nach⸗</line>
        <line lrx="535" lry="780" ulx="370" uly="724">richten:</line>
        <line lrx="1705" lry="849" ulx="487" uly="791">„S. April 1842. Uſchtume. Ich kam mit Miſſionar</line>
        <line lrx="1705" lry="916" ulx="372" uly="857">Mitchell von der ſchottiſchen Miſſion hier an. Wir</line>
        <line lrx="1705" lry="981" ulx="373" uly="924">beſuchten einen reichen Jjuden, Samuel, der uns freund⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1047" ulx="374" uly="991">lich willkommen hieß. Abends kamen mehrere Juden her⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="1114" ulx="371" uly="1056">zu, die wir aufforderten ihre Bedenken vorzubringen, da⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1178" ulx="373" uly="1122">mit wir ſie beantworten könnten. Eines der erſten war:</line>
        <line lrx="1703" lry="1245" ulx="372" uly="1187">Moſes ſprach: „Einen Propheten wie mich wird der</line>
        <line lrx="1705" lry="1314" ulx="371" uly="1253">HErr dein Gott dir erwecken, aus dir und aus deinen</line>
        <line lrx="1702" lry="1379" ulx="375" uly="1319">Brüdern; dem ſollt ihr gehorchen.“ Moſes war nicht</line>
        <line lrx="1700" lry="1445" ulx="373" uly="1387">Gott; wie konnte Chriſtus, wenn er eine göttliche Per⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1512" ulx="369" uly="1454">ſon war, wie Moſes ſeyn? — Ferner wurde eingewendet,</line>
        <line lrx="1697" lry="1578" ulx="372" uly="1520">daß nach der Zukunft des Meſſias kein Krieg mehr ſeyn</line>
        <line lrx="1702" lry="1645" ulx="371" uly="1585">werde. Die Menſchen „werden ihre Schwerter zu Pflug⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1710" ulx="371" uly="1652">ſchaaren und ihre Spieße zu Sicheln ſchmieden“ u. ſ. w.</line>
        <line lrx="1706" lry="1778" ulx="373" uly="1719">Auch frugen ſie uns warum wir keine Beſchneidung hät⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1842" ulx="371" uly="1785">ten, da wir doch das Alte Teſtament annehmen. Sie</line>
        <line lrx="1702" lry="1910" ulx="372" uly="1852">ſchienen das Gewicht unſerer Entgegnungen auf dieſe und</line>
        <line lrx="1706" lry="1977" ulx="333" uly="1919">andere Fragen einigermaßen zu fühlen; aber es war nur</line>
        <line lrx="1664" lry="2043" ulx="373" uly="1984">zu deutlich, daß die Decke noch über ihren Augen hing.</line>
        <line lrx="1707" lry="2108" ulx="487" uly="2050">„Die Iſraeliten dieſes Landes verdienen wirklich un⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="2175" ulx="373" uly="2117">ſere Theilnahme. Ihre Willigkeit zu hören und auf reli⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="2242" ulx="374" uly="2183">gioͤſe Gegenſtände einzugehen iſt uns oft recht aufmunternd.</line>
        <line lrx="1707" lry="2305" ulx="372" uly="2247">Sie ſind ſehr begierig nach dem Alten Teſtament, mitun⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="2372" ulx="373" uly="2314">ter auch nach dem Neuen. Sie betrachten die Miſſiongre</line>
        <line lrx="1704" lry="2439" ulx="374" uly="2380">als ihre Freunde, und ſie kommen oft mit uns zu ſprechen</line>
        <line lrx="1703" lry="2505" ulx="372" uly="2448">und Bücher zu holen. Beſuchen wir ſie in ihren Dörfern,</line>
        <line lrx="1390" lry="2574" ulx="371" uly="2515">ſo nehmen ſie uns meiſt ſehr freundlich auf.</line>
        <line lrx="1703" lry="2640" ulx="490" uly="2581">„9. April. Revadunda. Hier ſind die Ruinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="2707" type="textblock" ulx="374" uly="2647">
        <line lrx="1709" lry="2707" ulx="374" uly="2647">mehrerer großer Kirchen der Portugieſen. In einer der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="2840" type="textblock" ulx="371" uly="2715">
        <line lrx="1706" lry="2774" ulx="371" uly="2715">ſelben ſchlugen wir unſere Wohnung auf. Unter denen</line>
        <line lrx="1703" lry="2840" ulx="371" uly="2780">die um Bücher kamen waren mehrere die in der Schule</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="704" type="textblock" ulx="1859" uly="393">
        <line lrx="1897" lry="448" ulx="1865" uly="393">gel</line>
        <line lrx="1899" lry="513" ulx="1862" uly="460">erh⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="582" ulx="1860" uly="526">i</line>
        <line lrx="1899" lry="638" ulx="1859" uly="597">dan</line>
        <line lrx="1896" lry="704" ulx="1860" uly="659">hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="772" type="textblock" ulx="1857" uly="735">
        <line lrx="1899" lry="772" ulx="1857" uly="735">uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1049" type="textblock" ulx="1851" uly="802">
        <line lrx="1899" lry="840" ulx="1853" uly="802">unte</line>
        <line lrx="1896" lry="906" ulx="1853" uly="861">Der</line>
        <line lrx="1899" lry="977" ulx="1851" uly="931">e</line>
        <line lrx="1899" lry="1049" ulx="1851" uly="995">thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1319" type="textblock" ulx="1843" uly="1127">
        <line lrx="1899" lry="1183" ulx="1848" uly="1127">Ver</line>
        <line lrx="1885" lry="1241" ulx="1843" uly="1204">vont</line>
        <line lrx="1899" lry="1319" ulx="1845" uly="1262">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1376" type="textblock" ulx="1845" uly="1331">
        <line lrx="1897" lry="1376" ulx="1845" uly="1331">wün</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1448" type="textblock" ulx="1796" uly="1394">
        <line lrx="1899" lry="1448" ulx="1796" uly="1394">orſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2395" type="textblock" ulx="1802" uly="1463">
        <line lrx="1899" lry="1511" ulx="1838" uly="1463">Muin</line>
        <line lrx="1899" lry="1579" ulx="1835" uly="1528">die</line>
        <line lrx="1899" lry="1645" ulx="1840" uly="1597">b</line>
        <line lrx="1899" lry="1721" ulx="1849" uly="1650">Ver</line>
        <line lrx="1899" lry="1782" ulx="1832" uly="1732">„Wa⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1855" ulx="1829" uly="1800">dethol</line>
        <line lrx="1899" lry="1924" ulx="1848" uly="1862">War</line>
        <line lrx="1899" lry="1994" ulx="1802" uly="1937">orden</line>
        <line lrx="1888" lry="2063" ulx="1823" uly="1998">Trage</line>
        <line lrx="1899" lry="2128" ulx="1820" uly="2072">in hof</line>
        <line lrx="1899" lry="2189" ulx="1818" uly="2130">den;</line>
        <line lrx="1886" lry="2264" ulx="1816" uly="2196">Durh</line>
        <line lrx="1898" lry="2328" ulx="1814" uly="2274">un hir</line>
        <line lrx="1865" lry="2395" ulx="1813" uly="2327">nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2463" type="textblock" ulx="1870" uly="2431">
        <line lrx="1899" lry="2463" ulx="1870" uly="2431">„4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2869" type="textblock" ulx="1801" uly="2461">
        <line lrx="1882" lry="2534" ulx="1811" uly="2461">Mun</line>
        <line lrx="1897" lry="2595" ulx="1811" uly="2531">für wa</line>
        <line lrx="1898" lry="2662" ulx="1805" uly="2607">er ein dr</line>
        <line lrx="1889" lry="2795" ulx="1806" uly="2738">ng ich</line>
        <line lrx="1894" lry="2869" ulx="1801" uly="2800">inſſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="724" type="textblock" ulx="0" uly="667">
        <line lrx="65" lry="724" ulx="0" uly="667">Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2527" type="textblock" ulx="0" uly="805">
        <line lrx="65" lry="860" ulx="0" uly="805">ſonar</line>
        <line lrx="66" lry="915" ulx="19" uly="868">Wir</line>
        <line lrx="67" lry="982" ulx="0" uly="939">kcund⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1057" ulx="0" uly="1003"> her⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1125" ulx="0" uly="1072">1, da⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1181" ulx="5" uly="1146">war:</line>
        <line lrx="70" lry="1250" ulx="0" uly="1205">d der</line>
        <line lrx="72" lry="1317" ulx="0" uly="1271">deinen</line>
        <line lrx="72" lry="1388" ulx="21" uly="1333">nicht</line>
        <line lrx="72" lry="1459" ulx="0" uly="1404">Per⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1518" ulx="0" uly="1472">endet,</line>
        <line lrx="73" lry="1590" ulx="0" uly="1538"> ſeyn</line>
        <line lrx="74" lry="1663" ulx="0" uly="1605">Paug⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1728" ulx="14" uly="1673">v.</line>
        <line lrx="80" lry="1798" ulx="0" uly="1733"> hir⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1854" ulx="3" uly="1798">.Eie</line>
        <line lrx="85" lry="1930" ulx="3" uly="1865">iſe und⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1987" ulx="0" uly="1941">t nit</line>
        <line lrx="64" lry="2068" ulx="4" uly="2010">hing.</line>
        <line lrx="86" lry="2137" ulx="0" uly="2076">ch u⸗</line>
        <line lrx="86" lry="2196" ulx="0" uly="2131">f reli⸗</line>
        <line lrx="86" lry="2257" ulx="0" uly="2205">nternd.</line>
        <line lrx="90" lry="2319" ulx="14" uly="2271">mitun⸗</line>
        <line lrx="89" lry="2401" ulx="0" uly="2337">ſtun</line>
        <line lrx="90" lry="2468" ulx="2" uly="2394">ſhrechen</line>
        <line lrx="90" lry="2527" ulx="0" uly="2469">orfetn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2859" type="textblock" ulx="0" uly="2603">
        <line lrx="93" lry="2658" ulx="7" uly="2603">Nuinen</line>
        <line lrx="97" lry="2728" ulx="0" uly="2671">ger der⸗</line>
        <line lrx="96" lry="2796" ulx="1" uly="2735">er denen</line>
        <line lrx="95" lry="2859" ulx="0" uly="2793">Echule</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="331" type="textblock" ulx="407" uly="267">
        <line lrx="1535" lry="331" ulx="407" uly="267">Bombay. — Miſſ. Hume's Tagebuch. 111</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1973" type="textblock" ulx="207" uly="387">
        <line lrx="1542" lry="446" ulx="214" uly="387">gelehrt wurden, welche vormals von unſerer Miſſion hier</line>
        <line lrx="1542" lry="511" ulx="216" uly="455">erhalten worden war. Einige erinnerten ſich meines vor⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="579" ulx="215" uly="520">jährigen Beſuches, und brachten auf mein Verlangen die</line>
        <line lrx="1541" lry="646" ulx="214" uly="587">damals empfangenen Bücher, die ſie ſorgfältig aufbewahrt</line>
        <line lrx="1539" lry="711" ulx="215" uly="654">hatten. Da es der Juden Sabbath war, verfügten wir</line>
        <line lrx="1540" lry="778" ulx="213" uly="720">uns Abends 5 Uhr nach ihrer Synagoge, und begegneten</line>
        <line lrx="1535" lry="845" ulx="212" uly="785">unterwegs einer Anzahl die uns eben beſuchen wollten.</line>
        <line lrx="1535" lry="912" ulx="214" uly="852">Der Eingang in die Synagoge wurde uns jedoch verſagt,</line>
        <line lrx="1539" lry="976" ulx="215" uly="918">es ſey denn wir ziehen die Schuhe aus, was wir nicht</line>
        <line lrx="929" lry="1041" ulx="214" uly="986">thun wollten.</line>
        <line lrx="1537" lry="1112" ulx="327" uly="1052">„ 21. April. Bombay. Auf dem Heimweg von einer</line>
        <line lrx="1536" lry="1180" ulx="215" uly="1117">Verſammlung ſah ich dieſen Abend in einiger Entfernung</line>
        <line lrx="1536" lry="1243" ulx="211" uly="1184">von der Straße eine Geſellſchaft von Hindus; und da</line>
        <line lrx="1538" lry="1310" ulx="212" uly="1250">ich eine Gelegenheit zur Verkündigung der Wahrheit</line>
        <line lrx="1537" lry="1375" ulx="213" uly="1316">wünſchte, ging ich zu ihnen hin und fand da 30 –— 40</line>
        <line lrx="1536" lry="1444" ulx="211" uly="1382">Perſonen um ein flammendes Licht ſitzen, denen einige</line>
        <line lrx="1531" lry="1509" ulx="213" uly="1448">Männer von Punderpur, einer heiligen Stadt im Innern,</line>
        <line lrx="1535" lry="1573" ulx="210" uly="1512">die Geſchichte Vittoba's erzählten. Ich fragte die Leute</line>
        <line lrx="1533" lry="1641" ulx="212" uly="1578">ob ihnen das gefalle. „Ja,“ erwiederten ſie. Ich:</line>
        <line lrx="1532" lry="1708" ulx="211" uly="1645">„Wer war Vittoba?“ Antwort: „Ein Gott.“ Frage:</line>
        <line lrx="1534" lry="1773" ulx="215" uly="1711">„Was hat er für euch gethan?“ Antwort: „Durch Wie⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1842" ulx="209" uly="1779">derholung ſeines Namens werden wir ſelig.“ Frage:</line>
        <line lrx="1533" lry="1907" ulx="212" uly="1845">„Warum iſt er und die andern Hindu⸗Götter Fleiſch ge⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1973" ulx="207" uly="1913">worden?“ Antwort: „Um die Gottloſen umzubringen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2038" type="textblock" ulx="166" uly="1973">
        <line lrx="1531" lry="2038" ulx="166" uly="1973">Frage: „Wirklich? was haben alſo wir Sünder von ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2767" type="textblock" ulx="198" uly="2045">
        <line lrx="1531" lry="2105" ulx="204" uly="2045">zu hoffen? Thaten ſie doch keine Genugthuung für Sün⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="2171" ulx="204" uly="2111">den; kamen nicht Sünder zu retten, ſondern umzubringen.</line>
        <line lrx="1531" lry="2237" ulx="203" uly="2176">Durch ſie alſo können die Sünder nicht ſelig werden. Dar⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="2302" ulx="201" uly="2242">um hört mir zu: ich will euch von einem erzählen, welcher</line>
        <line lrx="1522" lry="2368" ulx="200" uly="2307">nicht kam die Sünder zu verderben, ſondern zu retten.“</line>
        <line lrx="1526" lry="2435" ulx="317" uly="2375">„28. April. Da ich in einer offenen Verandah einen</line>
        <line lrx="1526" lry="2501" ulx="203" uly="2439">Mann mit Büchern erblickte, ging ich hin zu ſehen was es</line>
        <line lrx="1525" lry="2568" ulx="205" uly="2507">für wären. Er zeigte mir zwei, wiewohl unwillig, indem</line>
        <line lrx="1520" lry="2634" ulx="200" uly="2573">er ein drittes heimlich verbarg. Ich bat ihn, mir auch dieſes</line>
        <line lrx="1524" lry="2703" ulx="198" uly="2639">zu zeigen; aber er ſagte, er habe keines mehr. Als ich ihm ſagte</line>
        <line lrx="1524" lry="2767" ulx="202" uly="2706">was ich bemerkt, erwiederte er, es ſey kein Buch das mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="2836" type="textblock" ulx="159" uly="2771">
        <line lrx="1523" lry="2836" ulx="159" uly="2771">zu ſehen gezieme. Ich verwunderte mich, daß er ein ſolches</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1609" lry="322" type="textblock" ulx="374" uly="269">
        <line lrx="1609" lry="322" ulx="374" uly="269">112 III. Abſchn. — Die Miſſion aus Nordamerica in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2825" type="textblock" ulx="366" uly="377">
        <line lrx="1704" lry="436" ulx="371" uly="377">Buch leſe, wiederholte aber meine Bitte, um ſelber darüber</line>
        <line lrx="1704" lry="503" ulx="374" uly="444">urtheilen zu können. Endlich gab er mirs mit einigem</line>
        <line lrx="1702" lry="570" ulx="370" uly="510">Zögern. Es war eine Schrift zum Preiſe Holi's, eines</line>
        <line lrx="1704" lry="637" ulx="370" uly="578">der abſcheulichſten Hindu⸗Feſte, mit dahin gehörigen</line>
        <line lrx="1701" lry="700" ulx="369" uly="643">Liedern. Ich äußerte mein Bedauern ein ſolches Buch bei</line>
        <line lrx="1700" lry="769" ulx="370" uly="711">ihm zu finden, und überredete ihn bald es gegen einen</line>
        <line lrx="1702" lry="834" ulx="372" uly="777">chriſtlichen Tractat zu vertauſchen. Die Eingebornen be⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="900" ulx="371" uly="843">dienen ſich nun der Preſſe zur Vervielfältigung ihrer lieb⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="1005" ulx="372" uly="905">ſten Werke, deren Viele den allerentſittlichendſten Einfluß</line>
        <line lrx="867" lry="1033" ulx="372" uly="976">zu üben geeignet ſind.</line>
        <line lrx="1702" lry="1100" ulx="487" uly="1040">„27. Auguſt. In einem Geſpräch mit einem gelehr⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1165" ulx="373" uly="1108">ten Brahminen kam heute die Rede auf die Muntras.</line>
        <line lrx="1700" lry="1232" ulx="374" uly="1174">Es ſind dies geheimnißvolle Wörter oder Phraſen, meiſt</line>
        <line lrx="1703" lry="1299" ulx="366" uly="1240">aus ihren heiligen Büchern, mit gewiſſen Ceremonien</line>
        <line lrx="1700" lry="1380" ulx="374" uly="1302">ausgeſprochen. Es gibt ſolcher ſehr viele, deren einige</line>
        <line lrx="1700" lry="1431" ulx="373" uly="1373">von Brahminen, andere von Leuten niederer Kaſte ge⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1497" ulx="376" uly="1438">braucht werden. Auf meine Frage über den Nutzen des</line>
        <line lrx="1701" lry="1565" ulx="375" uly="1504">Ausſprechens derſelben antwortete der Brahmine: „Da⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1632" ulx="375" uly="1568">durch erwerben wir uns großes Verdienſt und machen die</line>
        <line lrx="1701" lry="1696" ulx="379" uly="1635">Götter unſern Wünſchen unterthan.“ Frage: „Wie vie⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1761" ulx="378" uly="1700">lerlei Muntras könnet ihr ausſprechen?“ Antwort: „Nicht</line>
        <line lrx="1701" lry="1831" ulx="380" uly="1766">gar viele, vielleicht fünfundzwanzig.“ Frage: „Und</line>
        <line lrx="1705" lry="1895" ulx="376" uly="1833">durch Ausſprechen derſelben köͤnnen ſich alſo die Brahmi⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1961" ulx="378" uly="1900">nen der Erfüllung aller ihrer Wünſche verſichern?“ Ant⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="2027" ulx="378" uly="1965">wort: „Freilich; ſie können ihre Feinde vertilgen, feind⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="2096" ulx="379" uly="2033">liche Heere ſchlagen“ u. ſ. w. Frage: „Warum haben</line>
        <line lrx="1704" lry="2160" ulx="381" uly="2098">ſie denn ihr Land von den Engländern einnehmen laſſen?</line>
        <line lrx="1705" lry="2224" ulx="378" uly="2166">Zur Zeit Peiſchwa's ſtanden die Brahminen ſehr in Gun⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="2292" ulx="379" uly="2232">ſten und hohen Ehren; warum waren ſie ſo undankbar</line>
        <line lrx="1704" lry="2359" ulx="378" uly="2297">und gegen ihren eigenen Vortheil ſo nachläßig, daß ſie</line>
        <line lrx="1706" lry="2427" ulx="381" uly="2363">ihn überwinden ließen, während ſie ihm doch ſo leicht</line>
        <line lrx="1707" lry="2490" ulx="381" uly="2430">den Sieg hätten ſichern köonnen?“ Antwort: „Die Brah⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="2556" ulx="380" uly="2495">minen ſind jetzt im Verfall. Sie können ſich nur ſchwer</line>
        <line lrx="1706" lry="2624" ulx="379" uly="2562">noch ihren Unterhalt verſchaffen; ſie müſſen den Europäern</line>
        <line lrx="1706" lry="2690" ulx="381" uly="2628">Dienſte thun und ſich ihren Befehlen unterwerfen — was</line>
        <line lrx="1707" lry="2756" ulx="382" uly="2696">der Brahminen durchaus unwürdig iſt.“ Frage: „Und</line>
        <line lrx="1708" lry="2825" ulx="381" uly="2761">iſt denn gar nicht zu helfen? würde der fleißige Gebrauch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="774" type="textblock" ulx="1857" uly="399">
        <line lrx="1896" lry="440" ulx="1863" uly="399">der</line>
        <line lrx="1899" lry="508" ulx="1861" uly="464">An</line>
        <line lrx="1899" lry="585" ulx="1860" uly="540">get</line>
        <line lrx="1899" lry="640" ulx="1857" uly="605">von</line>
        <line lrx="1899" lry="689" ulx="1877" uly="663">S</line>
        <line lrx="1896" lry="774" ulx="1857" uly="733">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1255" type="textblock" ulx="1843" uly="808">
        <line lrx="1888" lry="839" ulx="1853" uly="808">um</line>
        <line lrx="1899" lry="912" ulx="1850" uly="870">zwar</line>
        <line lrx="1899" lry="1043" ulx="1849" uly="995">ein</line>
        <line lrx="1899" lry="1110" ulx="1848" uly="1062">Gebr</line>
        <line lrx="1884" lry="1173" ulx="1844" uly="1137">von</line>
        <line lrx="1899" lry="1255" ulx="1843" uly="1202">n ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1712" type="textblock" ulx="1830" uly="1332">
        <line lrx="1896" lry="1389" ulx="1845" uly="1332">dahi</line>
        <line lrx="1894" lry="1442" ulx="1845" uly="1397">aber</line>
        <line lrx="1899" lry="1517" ulx="1843" uly="1467">uſ</line>
        <line lrx="1898" lry="1586" ulx="1835" uly="1529">lehan</line>
        <line lrx="1891" lry="1645" ulx="1832" uly="1595">ſtand</line>
        <line lrx="1897" lry="1712" ulx="1830" uly="1662">minen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2521" type="textblock" ulx="1811" uly="2315">
        <line lrx="1869" lry="2378" ulx="1812" uly="2315">Trae</line>
        <line lrx="1876" lry="2445" ulx="1811" uly="2393">wahr,</line>
        <line lrx="1895" lry="2521" ulx="1867" uly="2475">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2581" type="textblock" ulx="1808" uly="2501">
        <line lrx="1877" lry="2581" ulx="1808" uly="2501">Nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2727" type="textblock" ulx="1805" uly="2584">
        <line lrx="1896" lry="2727" ulx="1805" uly="2584">ir .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2906" type="textblock" ulx="1803" uly="2782">
        <line lrx="1893" lry="2858" ulx="1803" uly="2782">Gott ve</line>
        <line lrx="1892" lry="2906" ulx="1834" uly="2815">tin⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="704" type="textblock" ulx="0" uly="386">
        <line lrx="58" lry="432" ulx="0" uly="386">rüber</line>
        <line lrx="108" lry="513" ulx="0" uly="453">ſgen</line>
        <line lrx="109" lry="581" ulx="6" uly="523">eines</line>
        <line lrx="64" lry="645" ulx="0" uly="589">kigen</line>
        <line lrx="112" lry="704" ulx="0" uly="652"> hii</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="712" type="textblock" ulx="11" uly="705">
        <line lrx="15" lry="712" ulx="11" uly="705">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="767" type="textblock" ulx="8" uly="714">
        <line lrx="112" lry="767" ulx="8" uly="714">einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="976" type="textblock" ulx="0" uly="789">
        <line lrx="66" lry="835" ulx="0" uly="789"> be⸗</line>
        <line lrx="68" lry="902" ulx="0" uly="853">lieb⸗</line>
        <line lrx="68" lry="976" ulx="0" uly="919">influß</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1568" type="textblock" ulx="0" uly="1055">
        <line lrx="72" lry="1118" ulx="0" uly="1055">lehr⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1171" ulx="0" uly="1125">gtras.</line>
        <line lrx="75" lry="1240" ulx="22" uly="1186">neiſt</line>
        <line lrx="77" lry="1306" ulx="0" uly="1255">nonien</line>
        <line lrx="78" lry="1376" ulx="14" uly="1321">anige</line>
        <line lrx="79" lry="1448" ulx="0" uly="1397">ſte ge⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1515" ulx="0" uly="1455">en des</line>
        <line lrx="82" lry="1568" ulx="36" uly="1523">Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1704" type="textblock" ulx="0" uly="1662">
        <line lrx="17" lry="1704" ulx="0" uly="1666">—,—w</line>
        <line lrx="27" lry="1702" ulx="18" uly="1672">=</line>
        <line lrx="54" lry="1697" ulx="42" uly="1664">—</line>
        <line lrx="64" lry="1694" ulx="56" uly="1664">=</line>
        <line lrx="74" lry="1691" ulx="66" uly="1662">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2855" type="textblock" ulx="0" uly="2690">
        <line lrx="112" lry="2767" ulx="0" uly="2690">An</line>
        <line lrx="115" lry="2855" ulx="11" uly="2769">Cebrmnch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="335" type="textblock" ulx="452" uly="282">
        <line lrx="1535" lry="335" ulx="452" uly="282">Bombay. — Miſſ. Hume'’s Tagebuch. 113</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2490" type="textblock" ulx="208" uly="388">
        <line lrx="1530" lry="451" ulx="211" uly="388">der Muntras auch nicht von allem dieſem Unglück befreien?“</line>
        <line lrx="1534" lry="517" ulx="212" uly="455">Antwort: „Wohl; allein die Brahminen ſind ſündhaft</line>
        <line lrx="1532" lry="584" ulx="214" uly="522">geworden.“ Frage: „Und können die Muntras nicht</line>
        <line lrx="1531" lry="648" ulx="210" uly="589">von Sünden befreien?“ Antwort: „O ja.“ Frage:</line>
        <line lrx="1528" lry="714" ulx="217" uly="653">„So ſteht alſo die Macht der Befreiung ganz bei euch,</line>
        <line lrx="1535" lry="780" ulx="212" uly="720">und ihr habt euch alles Unheil ſelbſt zuzuſchreiben. War⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="846" ulx="213" uly="785">um befreit ihr euch denn nicht ſogleich von dem Dienſt⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="913" ulx="211" uly="850">zwang? Warum verſchafft ihr euch nicht Reichthum und</line>
        <line lrx="1530" lry="976" ulx="216" uly="918">Ehre und alles was ihr wollt?“ Antwort: „Wir ſind</line>
        <line lrx="1532" lry="1045" ulx="214" uly="982">ein träges, ausgeartetes Geſchlecht worden. Der rechte</line>
        <line lrx="1536" lry="1110" ulx="216" uly="1052">Gebrauch der Muntras erfordert Faſten und andere Arten</line>
        <line lrx="1534" lry="1175" ulx="211" uly="1117">von Selbſtverleugnung, und wir haben keinen Geſchmack</line>
        <line lrx="671" lry="1244" ulx="213" uly="1188">an ſolchen Dingen.“</line>
        <line lrx="1533" lry="1310" ulx="327" uly="1250">„Des Brahminen Herrlichkeit ſchwindet wirklich ſchnell</line>
        <line lrx="1534" lry="1375" ulx="214" uly="1315">dahin. Er gibt ſich zwar noch ſtets für göttlich aus; iſt</line>
        <line lrx="1536" lry="1442" ulx="214" uly="1381">aber genöthigt Beſchäftigung und ſelbſt Almoſen bei denen</line>
        <line lrx="1534" lry="1505" ulx="217" uly="1446">zu ſuchen, die ihn und ſeine Anſprüche mit Verachtung</line>
        <line lrx="1537" lry="1573" ulx="214" uly="1512">behandeln. Während einige der andern Kaſten ſich Wohl⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="1636" ulx="211" uly="1576">ſtand, Einſicht und Anſehen verſchaffen, ſinken die Brah⸗</line>
        <line lrx="799" lry="1708" ulx="210" uly="1645">minen immer tiefer hinab.</line>
        <line lrx="1529" lry="1767" ulx="326" uly="1709">„14. Nov. Baſſin. Dies iſt ein großes Dorf,</line>
        <line lrx="1533" lry="1830" ulx="212" uly="1775">etwa 40 Meilen von Bombay, und einſt ſehr bedeutend.</line>
        <line lrx="1539" lry="1897" ulx="214" uly="1841">Es ſind jetzt fünf Schulen dort, und viele der Eingebor⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="1963" ulx="211" uly="1907">nen können leſen. Seit zwei Tagen kommen die Leute</line>
        <line lrx="1529" lry="2032" ulx="210" uly="1971">beſtändig mit uns zu ſprechen und Bücher zu erhalten.</line>
        <line lrx="1534" lry="2096" ulx="208" uly="2038">Ein Mann ſagte, nachdem er uns eine Weile zugehört, ganz</line>
        <line lrx="1534" lry="2163" ulx="210" uly="2103">wahr: „Ihr kommt nur von Zeit zu Zeit hieher; die</line>
        <line lrx="1537" lry="2226" ulx="208" uly="2170">Brahminen aber ſind immer hier und haben alſo den</line>
        <line lrx="1537" lry="2293" ulx="211" uly="2235">Vortheil. Sobald ihr fort ſeyd ſagen ſie den Leuten dieſe</line>
        <line lrx="1537" lry="2358" ulx="211" uly="2300">Tractate taugen nichts, und alles was ihr ſagt ſey nicht</line>
        <line lrx="1368" lry="2424" ulx="211" uly="2367">wahr. Es ſollte Einer hier zu wohnen kommen.“</line>
        <line lrx="1539" lry="2490" ulx="323" uly="2431">„19. Dec. Bhundy. Bald nach meiner Ankunft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2556" type="textblock" ulx="184" uly="2496">
        <line lrx="1536" lry="2556" ulx="184" uly="2496">dahier kam ein Mann zu mir, der offenbar viel von ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2874" type="textblock" ulx="210" uly="2563">
        <line lrx="1538" lry="2622" ulx="210" uly="2563">ſelber hält, und frug in zornigem Tone, ob ich das für</line>
        <line lrx="1540" lry="2688" ulx="212" uly="2628">recht halte, daß ich die Leute lehre die Religion ihrer Vä⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="2755" ulx="213" uly="2694">ter zu verlaſſen. Ich erwiederte: „Wenn die Menſchen</line>
        <line lrx="1541" lry="2820" ulx="213" uly="2760">Gott verlaſſen haben, ſo iſt es ohne Zweifel recht ſie zu</line>
        <line lrx="1415" lry="2874" ulx="277" uly="2828">1tes Heft 1846. 8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1580" lry="337" type="textblock" ulx="343" uly="279">
        <line lrx="1580" lry="337" ulx="343" uly="279">IIA III. Abſchn. — Die Miſſion aus Nordamerica in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2819" type="textblock" ulx="346" uly="390">
        <line lrx="1685" lry="447" ulx="348" uly="390">ermahnen zu ihm zurückzukehren. Sind ſie Sünder und</line>
        <line lrx="1677" lry="515" ulx="346" uly="456">dem Verderben bloß geſtellt, ſo iſt es recht ſie zu belehren,</line>
        <line lrx="1682" lry="581" ulx="346" uly="522">wie ſie mit Gott verſöhnt werden können.“ Er: „Wer</line>
        <line lrx="1683" lry="647" ulx="351" uly="588">iſt Gott?“ Ich: „Der alle Dinge erſchaffen hat, der iſt</line>
        <line lrx="1678" lry="712" ulx="350" uly="654">Gott.“ Er: „Nein; Alles iſt Gott. Ich bin Gott.“</line>
        <line lrx="1685" lry="780" ulx="351" uly="719">Nun zeigte ich ihm und den Umſtehenden wie ungereimt</line>
        <line lrx="1686" lry="845" ulx="350" uly="786">und irrig es ſey Gott mit dem was er geſchaffen zu ver⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="911" ulx="351" uly="850">wechſeln. Er bat jetzt um einen Tractat, und ich gab</line>
        <line lrx="1686" lry="977" ulx="350" uly="918">ihm einen, der am wenigſten ſeinen Widerwillen erregen</line>
        <line lrx="1686" lry="1040" ulx="348" uly="984">konnte. Bald nachdem er fort war brachte Jemand einige</line>
        <line lrx="1685" lry="1108" ulx="355" uly="1049">zerriſſene Blätter dieſes Tractats, indem er ſagte, der</line>
        <line lrx="1690" lry="1174" ulx="352" uly="1116">Mann, der ihn empfangen, habe ihn zerriſſen und wegge⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1239" ulx="352" uly="1182">worfen. — Sowohl derjenige, der die Blätter brachte,</line>
        <line lrx="1685" lry="1306" ulx="356" uly="1248">als auch die Umſtehenden äußerten ihr Erſtaunen und</line>
        <line lrx="1685" lry="1370" ulx="353" uly="1314">ihren Unwillen über ſolches Betragen. Ich erinnerte ſie</line>
        <line lrx="1686" lry="1436" ulx="357" uly="1380">an ſeine Behauptung, daß er Gott ſey, und bemerkte wie</line>
        <line lrx="1682" lry="1502" ulx="353" uly="1445">wenig ſein Betragen mit dieſer Erklärung übereinſtimme.</line>
        <line lrx="1686" lry="1568" ulx="355" uly="1511">Die Begebenheit ſchien im Allgemeinen einen guten Ein⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1633" ulx="354" uly="1577">druck zu machen. Dies iſt der erſte Tractat den ich ſeit</line>
        <line lrx="1690" lry="1700" ulx="355" uly="1643">meiner Ankunft in Indien habe muthwilligerweiſe zerreißen</line>
        <line lrx="1689" lry="1767" ulx="356" uly="1701">ſehen, und ich bin überzeugt, daß es ſehr ſelten vor⸗</line>
        <line lrx="546" lry="1822" ulx="356" uly="1778">kommt.“</line>
        <line lrx="1680" lry="1897" ulx="466" uly="1840">Im folgenden Jahre durfte er Erfreulicheres melden,</line>
        <line lrx="1688" lry="1962" ulx="357" uly="1906">als dieſe Miſſion ſeit lange erlebt, nämlich die Taufe von</line>
        <line lrx="1685" lry="2031" ulx="356" uly="1970">vier Heiden. Er gibt von zweien derſelben, Nantſchery</line>
        <line lrx="968" lry="2093" ulx="356" uly="2036">und Kaſſiba die Kunde:</line>
        <line lrx="1687" lry="2162" ulx="474" uly="2101">„Nantſchery iſt eine verſtändige junge Frau, die</line>
        <line lrx="1688" lry="2228" ulx="359" uly="2170">mehrere Jahre in der Familien⸗Koſtſchule, zuerſt als</line>
        <line lrx="1689" lry="2293" ulx="360" uly="2236">Schülerin, dann als Lehrerin, geweſen war. Sie war</line>
        <line lrx="1688" lry="2360" ulx="359" uly="2300">ſchon lange von der Wahrheit des Chriſtenthums völlig</line>
        <line lrx="1688" lry="2425" ulx="359" uly="2365">überzeugt, fühlte auch oft die Nothwendigkeit der Selbſt⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="2493" ulx="361" uly="2432">aneignung. Eine Zeitlang wollte ſie ſich überreden, ſie</line>
        <line lrx="1691" lry="2557" ulx="361" uly="2499">könne den Heiland lieben und ihm dienen, ohne ihn offen</line>
        <line lrx="1689" lry="2622" ulx="362" uly="2565">vor der Welt zu bekennen; oder wenigſtens ſie koͤnne eine</line>
        <line lrx="1687" lry="2687" ulx="363" uly="2630">Chriſtin heißen ohne durch die Taufe und den Genuß des</line>
        <line lrx="1692" lry="2753" ulx="363" uly="2696">Abendmahls die Kaſte zu verlieren. Sie wünſchte die</line>
        <line lrx="1691" lry="2819" ulx="361" uly="2761">Kaſte wegen ihres alten Vaters zu behalten, der ſonſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="662" type="textblock" ulx="1842" uly="406">
        <line lrx="1899" lry="451" ulx="1846" uly="406">Nien</line>
        <line lrx="1899" lry="517" ulx="1845" uly="473">kön</line>
        <line lrx="1899" lry="595" ulx="1843" uly="539">ſeſ⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="662" ulx="1842" uly="604">Scht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1263" type="textblock" ulx="1831" uly="736">
        <line lrx="1899" lry="792" ulx="1841" uly="736">ir</line>
        <line lrx="1899" lry="850" ulx="1838" uly="804">Allm</line>
        <line lrx="1897" lry="927" ulx="1838" uly="869">habe,</line>
        <line lrx="1896" lry="991" ulx="1837" uly="935">öffent</line>
        <line lrx="1898" lry="1052" ulx="1835" uly="1002">die di</line>
        <line lrx="1899" lry="1127" ulx="1833" uly="1068">roͤſt</line>
        <line lrx="1899" lry="1184" ulx="1832" uly="1138">ten an</line>
        <line lrx="1891" lry="1263" ulx="1831" uly="1199">filtig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2121" type="textblock" ulx="1814" uly="1333">
        <line lrx="1899" lry="1382" ulx="1830" uly="1333">Janu</line>
        <line lrx="1899" lry="1459" ulx="1832" uly="1398">Chrif</line>
        <line lrx="1899" lry="1527" ulx="1828" uly="1473">ne</line>
        <line lrx="1898" lry="1589" ulx="1822" uly="1537">in Fo</line>
        <line lrx="1898" lry="1649" ulx="1820" uly="1602">on d</line>
        <line lrx="1899" lry="1727" ulx="1821" uly="1659">Neit</line>
        <line lrx="1886" lry="1792" ulx="1823" uly="1738">nung.</line>
        <line lrx="1885" lry="1857" ulx="1820" uly="1792">Tafe</line>
        <line lrx="1893" lry="1924" ulx="1818" uly="1866">terricht</line>
        <line lrx="1899" lry="1984" ulx="1817" uly="1934">hberlaut</line>
        <line lrx="1891" lry="2058" ulx="1816" uly="1994">lgnn</line>
        <line lrx="1893" lry="2121" ulx="1814" uly="2073">u unz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2734" type="textblock" ulx="1802" uly="2655">
        <line lrx="1898" lry="2734" ulx="1802" uly="2655">Nantch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5" lry="342" type="textblock" ulx="0" uly="308">
        <line lrx="5" lry="342" ulx="0" uly="308">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1129" type="textblock" ulx="0" uly="409">
        <line lrx="117" lry="451" ulx="0" uly="409">Und</line>
        <line lrx="113" lry="531" ulx="1" uly="477">hten,</line>
        <line lrx="62" lry="599" ulx="0" uly="541">Wer</line>
        <line lrx="118" lry="668" ulx="0" uly="607">et iſt</line>
        <line lrx="62" lry="722" ulx="0" uly="675">ott.</line>
        <line lrx="120" lry="792" ulx="0" uly="741">reint</line>
        <line lrx="69" lry="853" ulx="0" uly="818">ver⸗</line>
        <line lrx="69" lry="932" ulx="0" uly="870"> nn</line>
        <line lrx="118" lry="995" ulx="1" uly="941">tregen</line>
        <line lrx="73" lry="1058" ulx="9" uly="1005">einige</line>
        <line lrx="119" lry="1129" ulx="0" uly="1074">, Dder</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1266" type="textblock" ulx="0" uly="1148">
        <line lrx="78" lry="1195" ulx="0" uly="1148">wegge⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1266" ulx="0" uly="1200">lachte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1319" type="textblock" ulx="0" uly="1274">
        <line lrx="120" lry="1319" ulx="0" uly="1274">a und</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1785" type="textblock" ulx="0" uly="1333">
        <line lrx="78" lry="1387" ulx="0" uly="1333">tte ſie</line>
        <line lrx="80" lry="1454" ulx="1" uly="1401">fte wie</line>
        <line lrx="79" lry="1531" ulx="0" uly="1475">timme.</line>
        <line lrx="82" lry="1585" ulx="0" uly="1534">1 Cin⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1660" ulx="3" uly="1598">ich ſeit</line>
        <line lrx="87" lry="1722" ulx="0" uly="1669">tteißen</line>
        <line lrx="87" lry="1785" ulx="41" uly="1720">Hor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2064" type="textblock" ulx="0" uly="1871">
        <line lrx="86" lry="1920" ulx="3" uly="1871">melden,</line>
        <line lrx="91" lry="1996" ulx="0" uly="1939">lfe von</line>
        <line lrx="91" lry="2064" ulx="0" uly="2003">ſchery</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2730" type="textblock" ulx="0" uly="2128">
        <line lrx="93" lry="2191" ulx="0" uly="2128">au, die</line>
        <line lrx="97" lry="2323" ulx="0" uly="2269">Zie war</line>
        <line lrx="99" lry="2390" ulx="0" uly="2327">6 wlig</line>
        <line lrx="101" lry="2523" ulx="0" uly="2455">eden, ſe</line>
        <line lrx="104" lry="2592" ulx="0" uly="2525">in ofen</line>
        <line lrx="103" lry="2659" ulx="0" uly="2590">e eine</line>
        <line lrx="104" lry="2730" ulx="0" uly="2655">nuß des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="356" type="textblock" ulx="387" uly="283">
        <line lrx="1534" lry="356" ulx="387" uly="283">Bombay. — Taufen und ihre Folgen. 115</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="2820" type="textblock" ulx="204" uly="412">
        <line lrx="1531" lry="470" ulx="205" uly="412">Niemand hat der für ihn ſorgt, und welcher erklärte, er</line>
        <line lrx="1529" lry="538" ulx="207" uly="478">könne nicht bei ihr wohnen wenn ſie getauft würde. Was</line>
        <line lrx="1530" lry="602" ulx="205" uly="540">ſie ſelbſt betraf, ſo war ſie ganz bereit um Jeſu willen</line>
        <line lrx="1087" lry="666" ulx="207" uly="608">Schmach und Verfolgung zu erdulden.</line>
        <line lrx="1530" lry="731" ulx="320" uly="675">„Sie verweilte einige Zeit in dieſem Zuſtande; allein</line>
        <line lrx="1527" lry="799" ulx="205" uly="740">ihr Gemüth war nicht beruhiget, ſie war nicht vergnügt.</line>
        <line lrx="1531" lry="863" ulx="205" uly="806">Allmählig jedoch wurde es ihr klarer was ſie zu thun</line>
        <line lrx="1529" lry="931" ulx="206" uly="871">habe, und ſie erkannte die Nothwendigkeit ihren Heiland</line>
        <line lrx="1533" lry="995" ulx="208" uly="929">offentlich zu bekennen, welcher Art auch die Opfer ſeyen</line>
        <line lrx="1531" lry="1061" ulx="206" uly="1003">die dieſer Schritt erheiſche. Von da an erfuhr ſie manche</line>
        <line lrx="1534" lry="1126" ulx="206" uly="1069">Tröſtungen des Evangeliums. Friede und Freude blick⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1193" ulx="208" uly="1134">ten aus ihrem Angeſicht. Die Verheißung des hundert⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="1260" ulx="208" uly="1199">fältig Nehmens ſcheint an ihr erfüllt worden zu ſeyn.</line>
        <line lrx="1530" lry="1322" ulx="340" uly="1265">„Ein Jüngling Namens Kaſſiba, der am 29.</line>
        <line lrx="1534" lry="1388" ulx="207" uly="1331">Januar ein öffentliches Bekenntniß ſeines Glaubens an</line>
        <line lrx="1531" lry="1457" ulx="209" uly="1395">Chriſtum ablegte, war offener und heftiger Verfolgung</line>
        <line lrx="1533" lry="1518" ulx="207" uly="1459">ausgeſetzt. Er war früher in der Armee, wurde aber</line>
        <line lrx="1534" lry="1584" ulx="206" uly="1524">in Folge eines Beinbruchs entlaſſen. Er erhält nun</line>
        <line lrx="1535" lry="1652" ulx="204" uly="1590">von der Regierung einen Gnadengehalt. Vor einiger</line>
        <line lrx="1531" lry="1717" ulx="206" uly="1655">Zeit hielt er in Bombay eine Schule auf eigene Rech⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="1780" ulx="210" uly="1721">nung. Es ſind nun bald drei Monate daß er um die</line>
        <line lrx="1535" lry="1846" ulx="208" uly="1786">Taufe bat, und ſeitdem iſt er faſt täglich zu uns in Un⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1912" ulx="208" uly="1850">terricht gekommen. Seine Schule hörte auf ſobald es</line>
        <line lrx="1537" lry="1978" ulx="210" uly="1919">verlautete er wolle ein Chriſt werden. Er hat viel Ver⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="2049" ulx="213" uly="1986">folgung erlitten, und ſeit ſeiner Taufe war er genöthigt</line>
        <line lrx="640" lry="2108" ulx="212" uly="2052">zu uns zu flüchten.</line>
        <line lrx="1529" lry="2180" ulx="325" uly="2118">„Dieſe Taufen haben eine große Gährung verurſacht.</line>
        <line lrx="1530" lry="2243" ulx="210" uly="2183">Unſere beſte Mädchenſchule iſt dadurch aufgehoben worden.</line>
        <line lrx="1534" lry="2309" ulx="211" uly="2249">Die Lehrerin hatte vielen Unterricht genoſſen; ſie hatte</line>
        <line lrx="1534" lry="2373" ulx="210" uly="2316">etwas von der Macht der Wahrheit erfahren, und ſchon</line>
        <line lrx="1538" lry="2438" ulx="210" uly="2380">hofften wir ſie bald dem Volke Gottes beizählen zu kön⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="2505" ulx="209" uly="2446">nen. Allein ihre Umgebungen waren um ſie ſo beſorgt,</line>
        <line lrx="1536" lry="2568" ulx="209" uly="2511">daß ſie ihr wehrten ferner zu uns zu kommen. Die Eltern</line>
        <line lrx="1537" lry="2633" ulx="210" uly="2576">ihrer Schülerinnen waren meiſt von derſelben Kaſte mit</line>
        <line lrx="1537" lry="2699" ulx="211" uly="2642">Nantſchery, und ſie fürchteten ihre Kinder möchten eben⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="2764" ulx="213" uly="2706">falls bekehrt werden. Zwei unſerer Knabenſchulen haben</line>
        <line lrx="1424" lry="2820" ulx="738" uly="2776">. 8 *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1607" lry="340" type="textblock" ulx="370" uly="285">
        <line lrx="1607" lry="340" ulx="370" uly="285">116 III. Abſchn. — Die Miſſion aus Nordamerica in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="2835" type="textblock" ulx="333" uly="390">
        <line lrx="1696" lry="456" ulx="368" uly="390">durch dieſe Aufregung gleichfalls gelitten. Dem Kaſſiba</line>
        <line lrx="1697" lry="524" ulx="366" uly="459">iſt gemeldet worden, daß wenn er zum Hinduismus zu⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="590" ulx="366" uly="523">rückkehren wolle, die Leute Geld ſammeln würden um eine</line>
        <line lrx="1697" lry="656" ulx="370" uly="591">große Sühnung für ihn anzuſtellen, damit er wieder zu</line>
        <line lrx="1698" lry="719" ulx="367" uly="658">ſeiner Kaſte gelangen könne. Der Lehrer von einer der</line>
        <line lrx="1695" lry="786" ulx="368" uly="720">Schulen, ein hoffnungsvoller junger Mann, der nach</line>
        <line lrx="1697" lry="850" ulx="368" uly="788">der Taufe verlangt, wurde überredet ſeine jetzige Stelle</line>
        <line lrx="1697" lry="919" ulx="370" uly="853">aufzugeben, und man verſprach ihm eine große Schule</line>
        <line lrx="847" lry="983" ulx="369" uly="926">mit höherm Gehalt.“</line>
        <line lrx="1667" lry="1047" ulx="478" uly="988">Bald nach dieſer Freudenbotſchaft folgt eine andere:</line>
        <line lrx="1694" lry="1113" ulx="482" uly="1053">„Die alte Gopi, ſeit mehrern Jahren ein Mitglied</line>
        <line lrx="1694" lry="1180" ulx="371" uly="1117">unſerer Miſſionsgemeinde, war eine treue wahrhafte Chriſtin,</line>
        <line lrx="1695" lry="1247" ulx="371" uly="1185">welcher das Heil ihrer Nachbaren ernſtlich am Herzen lag.</line>
        <line lrx="1699" lry="1312" ulx="371" uly="1251">Sie brachte gewöhnlich am Sonntag einige Perſonen zur</line>
        <line lrx="1699" lry="1379" ulx="369" uly="1315">Kirche mit. Oefters kam ſie in der Woche mit einigen</line>
        <line lrx="1701" lry="1444" ulx="370" uly="1381">ihrer Bekannten zu uns, damit ſie Unterweiſung erhiel⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1508" ulx="371" uly="1446">ten. Bald nach ihrer Bekehrung beſuchte ſie ihr Heimaths⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1575" ulx="369" uly="1514">dorf, um ihre Leute dort mit dem Evangelio bekannt zu</line>
        <line lrx="1694" lry="1639" ulx="369" uly="1578">machen. Wer ſie nur kannte, ehrte ſie und vertraute ihr.</line>
        <line lrx="1701" lry="1706" ulx="371" uly="1644">Wir freuten uns ſtets ſie zu ſehen, und ihr freudiger ein⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="1773" ulx="370" uly="1709">faͤltiger Glaube ermunterte und tröſtete uns oft. Am 29.</line>
        <line lrx="1696" lry="1839" ulx="370" uly="1775">des vorigen Monats ward ſie von der Cholera weggerafft.</line>
        <line lrx="1699" lry="1905" ulx="371" uly="1841">Sie ſagte, ſie fürchte ſich nicht zu ſterben. Vor ihrem</line>
        <line lrx="1700" lry="1973" ulx="369" uly="1909">Heimgang wiederholte ſie oft den Namen des hochgelob⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="2035" ulx="371" uly="1975">ten Erlöſers, und ſprach ihre Zuverſicht zu Ihm aus.</line>
        <line lrx="1665" lry="2103" ulx="371" uly="2040">Durch Ihn hatte der Tod für ſie keinen Stachel mehr.“</line>
        <line lrx="1700" lry="2173" ulx="333" uly="2107">. „Wir kennen nicht viele die ein wahres Verlangen</line>
        <line lrx="1700" lry="2238" ulx="370" uly="2173">nach ihrem geiſtlichen Wohl kund geben. Ein achtbarer</line>
        <line lrx="1699" lry="2306" ulx="370" uly="2241">Hindu von guter Kaſte und wohl erzogen erklärt das</line>
        <line lrx="1700" lry="2371" ulx="372" uly="2304">Chriſtenthum angenommen zu haben und nach der Taufe</line>
        <line lrx="1699" lry="2434" ulx="370" uly="2372">zu verlangen. Wir hoffen ihn mit der Zeit aufnehmen</line>
        <line lrx="1699" lry="2500" ulx="369" uly="2437">zu können. Ein anſprechender Jüngling äußerte eine Zeit</line>
        <line lrx="1699" lry="2568" ulx="372" uly="2505">lang den Wunſch getauft zu werden, und wir hatten be⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="2633" ulx="368" uly="2570">ſchloſſen ihn aufzunehmen; allein er trat wieder zurück ehe</line>
        <line lrx="1695" lry="2696" ulx="369" uly="2638">die Zeit kam. Indeß kommt er immer noch zu uns und</line>
        <line lrx="1697" lry="2764" ulx="369" uly="2700">könnte ſich doch noch entſchließen um Jeſu willen Schmach</line>
        <line lrx="1701" lry="2835" ulx="368" uly="2771">und Verfolgung zu leiden. Ein Moslem von guter Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="428" type="textblock" ulx="1850" uly="385">
        <line lrx="1896" lry="428" ulx="1850" uly="385">burt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="834" type="textblock" ulx="1842" uly="451">
        <line lrx="1899" lry="495" ulx="1849" uly="451">Unt</line>
        <line lrx="1899" lry="571" ulx="1848" uly="517">er f</line>
        <line lrx="1884" lry="636" ulx="1846" uly="581">ihn</line>
        <line lrx="1882" lry="690" ulx="1847" uly="650">der</line>
        <line lrx="1899" lry="767" ulx="1845" uly="714">niß</line>
        <line lrx="1899" lry="834" ulx="1842" uly="791">er zn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1102" type="textblock" ulx="1838" uly="909">
        <line lrx="1899" lry="965" ulx="1840" uly="909">hier</line>
        <line lrx="1899" lry="1023" ulx="1838" uly="978">der r</line>
        <line lrx="1886" lry="1102" ulx="1840" uly="1044">noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2629" type="textblock" ulx="1806" uly="1178">
        <line lrx="1899" lry="1225" ulx="1834" uly="1178">dem</line>
        <line lrx="1899" lry="1292" ulx="1834" uly="1244">Er be</line>
        <line lrx="1899" lry="1356" ulx="1833" uly="1304">Neit</line>
        <line lrx="1893" lry="1434" ulx="1834" uly="1383">war,</line>
        <line lrx="1894" lry="1499" ulx="1833" uly="1442">dieſer</line>
        <line lrx="1892" lry="1568" ulx="1828" uly="1508">iß</line>
        <line lrx="1899" lry="1628" ulx="1824" uly="1572">ſt de</line>
        <line lrx="1899" lry="1691" ulx="1824" uly="1642">weit a</line>
        <line lrx="1898" lry="1765" ulx="1825" uly="1710">enltfern</line>
        <line lrx="1897" lry="1838" ulx="1820" uly="1779">von ih</line>
        <line lrx="1899" lry="1895" ulx="1819" uly="1840">die el</line>
        <line lrx="1899" lry="1963" ulx="1818" uly="1917">Mür n</line>
        <line lrx="1887" lry="2030" ulx="1816" uly="1975">gehört</line>
        <line lrx="1899" lry="2094" ulx="1815" uly="2035">it von</line>
        <line lrx="1887" lry="2168" ulx="1814" uly="2102">lßigt.</line>
        <line lrx="1899" lry="2237" ulx="1812" uly="2161">ſpricht</line>
        <line lrx="1898" lry="2295" ulx="1812" uly="2231">Unter</line>
        <line lrx="1899" lry="2360" ulx="1810" uly="2299">dorbene</line>
        <line lrx="1897" lry="2497" ulx="1808" uly="2445">mir an</line>
        <line lrx="1899" lry="2576" ulx="1806" uly="2499">nhnlic</line>
        <line lrx="1895" lry="2629" ulx="1807" uly="2564">Frerden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2827" type="textblock" ulx="1801" uly="2706">
        <line lrx="1899" lry="2774" ulx="1801" uly="2706">an Ulſe</line>
        <line lrx="1886" lry="2827" ulx="1801" uly="2771">niigend</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="119" lry="926" type="textblock" ulx="0" uly="390">
        <line lrx="119" lry="457" ulx="1" uly="390">ſſiba</line>
        <line lrx="116" lry="522" ulx="0" uly="476">1 ⸗</line>
        <line lrx="71" lry="582" ulx="0" uly="536">n eine</line>
        <line lrx="117" lry="654" ulx="2" uly="610">der u</line>
        <line lrx="118" lry="717" ulx="2" uly="674">er det</line>
        <line lrx="119" lry="789" ulx="0" uly="732">nach</line>
        <line lrx="76" lry="850" ulx="7" uly="801">Stelle</line>
        <line lrx="119" lry="926" ulx="0" uly="867">Schule</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2793" type="textblock" ulx="0" uly="1335">
        <line lrx="85" lry="1390" ulx="6" uly="1335">einigen</line>
        <line lrx="87" lry="1465" ulx="0" uly="1396">cthich</line>
        <line lrx="89" lry="1519" ulx="0" uly="1465">mnaths⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1585" ulx="1" uly="1539">annt zu</line>
        <line lrx="85" lry="1651" ulx="0" uly="1597">te iht.</line>
        <line lrx="90" lry="1732" ulx="0" uly="1664">ger n⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1787" ulx="0" uly="1726">Nn A.</line>
        <line lrx="91" lry="1867" ulx="0" uly="1797">huteft.</line>
        <line lrx="93" lry="1921" ulx="0" uly="1866">t ihren</line>
        <line lrx="95" lry="1997" ulx="0" uly="1926">cheiot⸗</line>
        <line lrx="93" lry="2054" ulx="0" uly="1996">n aus.</line>
        <line lrx="78" lry="2124" ulx="3" uly="2061">niht.</line>
        <line lrx="98" lry="2187" ulx="0" uly="2133">elangen</line>
        <line lrx="98" lry="2258" ulx="1" uly="2201">vchtbaret</line>
        <line lrx="99" lry="2327" ulx="2" uly="2258">itt das</line>
        <line lrx="101" lry="2391" ulx="0" uly="2330">er Taufe</line>
        <line lrx="101" lry="2467" ulx="1" uly="2399">ftenen</line>
        <line lrx="102" lry="2525" ulx="2" uly="2457">eine Zeit</line>
        <line lrx="104" lry="2591" ulx="2" uly="2526">Gten be</line>
        <line lrx="104" lry="2658" ulx="2" uly="2588">rüchehe</line>
        <line lrx="104" lry="2727" ulx="0" uly="2657">ns und</line>
        <line lrx="105" lry="2793" ulx="8" uly="2728">Ehnmm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="330" type="textblock" ulx="410" uly="280">
        <line lrx="1541" lry="330" ulx="410" uly="280">Bombay. — M. Hume's Beſuch in Goa. 117</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="2800" type="textblock" ulx="204" uly="386">
        <line lrx="1536" lry="444" ulx="204" uly="386">burt kam etwa drei Monate lang faſt täglich zu mir in</line>
        <line lrx="1532" lry="510" ulx="204" uly="453">Unterricht und verlangte ſehr getauft zu werden. Allein</line>
        <line lrx="1531" lry="575" ulx="207" uly="518">er ſchien nicht vom Geiſte Gottes gelehrt, ſo daß wir</line>
        <line lrx="1530" lry="639" ulx="205" uly="583">ihn nicht aufnehmen konnten. Als er ſah daß wir mit</line>
        <line lrx="1535" lry="704" ulx="208" uly="648">der Taufe zögerten, und daß ihm das chriſtliche Bekennt⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="771" ulx="207" uly="713">niß wohl keinen zeitlichen Gewinn bringen würde, hörte</line>
        <line lrx="1413" lry="834" ulx="206" uly="777">er zuletzt auf mich zu beſuchen.“</line>
        <line lrx="1537" lry="900" ulx="316" uly="844">Eine Reiſe nach Goa und ins ſüdliche Konkan mag</line>
        <line lrx="1532" lry="967" ulx="207" uly="910">hier ſtehen, als Erinnerung an die ehemalige Thätigkeit</line>
        <line lrx="1530" lry="1031" ulx="204" uly="973">der römiſchen Kirche in Indien und als Beweis wie viel</line>
        <line lrx="1339" lry="1099" ulx="211" uly="1039">noch heute dort zu thun iſt:</line>
        <line lrx="1526" lry="1166" ulx="316" uly="1106">Am 1. Jan. 1844 kam Miſſ. Hume in Neu⸗Goa,</line>
        <line lrx="1528" lry="1232" ulx="207" uly="1173">dem Ort wohin er ſich in Bombay eingeſchifft hatte, an.</line>
        <line lrx="1533" lry="1296" ulx="209" uly="1239">Er bemerkt von dieſer Stadt: „Dem Fremden, der lange</line>
        <line lrx="1530" lry="1361" ulx="206" uly="1300">Zeit nur Hindu Städte und Dörfer zu ſehen gewohnt</line>
        <line lrx="1529" lry="1426" ulx="206" uly="1369">war, muß alſobald die größere Reinlichkeit und Schönheit</line>
        <line lrx="1533" lry="1493" ulx="207" uly="1434">dieſer Stadt auffallen. Sie liegt an einem ſehr ſchönen</line>
        <line lrx="1532" lry="1558" ulx="208" uly="1500">Fluß, hat einen guten Hafen, und wäre, wenn im Be⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1625" ulx="205" uly="1565">ſitz der Engländer, eine wichtige Handelsſtadt.“ Allein</line>
        <line lrx="1532" lry="1687" ulx="206" uly="1628">weit anziehender als dieſer Ort iſt das drei Meilen davon</line>
        <line lrx="1530" lry="1754" ulx="207" uly="1696">entfernte Alt⸗Goa. Dieſe Stadt wurde im Jahr 1510</line>
        <line lrx="1532" lry="1819" ulx="205" uly="1763">von ihren jetzigen Beſitzern erobert, und war lange Zeit</line>
        <line lrx="1525" lry="1886" ulx="206" uly="1828">die europäiſche Hauptſtadt Indiens. Jetzt aber zeugen</line>
        <line lrx="1527" lry="1950" ulx="207" uly="1893">nur noch ihre Ruinen von ihrem frühern Glanz. Noch</line>
        <line lrx="1530" lry="2016" ulx="207" uly="1955">gehört ihr ein kleines Gebiet zu; aber die Niederlaſſung</line>
        <line lrx="1531" lry="2082" ulx="205" uly="2024">iſt von der Regierung in Liſſabon faſt gänzlich vernach⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="2148" ulx="208" uly="2089">läßigt. Die Maſſe des Volks in der Umgegend von Goa</line>
        <line lrx="1528" lry="2211" ulx="206" uly="2154">ſpricht portugieſiſch und bekennt ſich zur römiſchen Kirche.</line>
        <line lrx="1532" lry="2279" ulx="208" uly="2219">Unter ihnen aber wohnen ſehr viele Hindus, die ein ver⸗</line>
        <line lrx="792" lry="2342" ulx="207" uly="2286">dorbenes Mahratta reden.</line>
        <line lrx="1531" lry="2410" ulx="323" uly="2352">„Kaum hatte ich mich in einem leeren Hauſe, das</line>
        <line lrx="1533" lry="2476" ulx="209" uly="2416">mir angewieſen wurde, niedergelaſſen, als ſich Leute, vor⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="2540" ulx="208" uly="2481">nehmlich Hindus, um Bücher bei mir meldeten, und mit</line>
        <line lrx="1530" lry="2604" ulx="210" uly="2548">Freuden begann ich unter ihnen die Verbreitung von Bi⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="2669" ulx="209" uly="2611">beln und Tractaten. Ich zeigte ihnen welches Recht Gott</line>
        <line lrx="1533" lry="2734" ulx="209" uly="2677">an unſere Liebe und unſern Dienſt habe, und wie unge⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="2800" ulx="208" uly="2742">nügend alle Mittel zur Seligkeit ſeyen, außer dem Einen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1609" lry="314" type="textblock" ulx="362" uly="256">
        <line lrx="1609" lry="314" ulx="362" uly="256">1II8 III. Abſchn. — Die Miſſion aus Nordamerica in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2789" type="textblock" ulx="349" uly="363">
        <line lrx="1689" lry="421" ulx="359" uly="363">im Evangelio geoffenbarten. Hierauf gab ich einige Bücher</line>
        <line lrx="1690" lry="488" ulx="361" uly="430">an diejenigen, welche ich hauptſächlich angeredet; die An⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="553" ulx="360" uly="491">dern wies ich an, morgen wieder zu kommen.</line>
        <line lrx="1690" lry="620" ulx="474" uly="561">„Vor Allen ſprach mich ein alter achtbar ausſehender</line>
        <line lrx="1690" lry="685" ulx="360" uly="626">Hindu an, der, nachdem er mir eine Weile aufmerkſam</line>
        <line lrx="1687" lry="753" ulx="360" uly="693">zugehört, mit vieler Empfindung äußerte, alles was ich</line>
        <line lrx="1686" lry="815" ulx="365" uly="758">geſprochen habe ſey wahr; ihrer keiner kenne Gott, noch</line>
        <line lrx="1686" lry="882" ulx="359" uly="823">wüßten ſie wie ſie ihm dienen ſollten. Dann bat er mich</line>
        <line lrx="1530" lry="948" ulx="361" uly="889">um ein Buch, das ihm den Weg des Heils weiſe.</line>
        <line lrx="1688" lry="1014" ulx="474" uly="955">„2. Januar. Eine Menge Katholiken und Hindus</line>
        <line lrx="1685" lry="1079" ulx="362" uly="1018">beſuchten mich in meiner Wohnung. Sie begrüßten mich,</line>
        <line lrx="1690" lry="1144" ulx="361" uly="1083">nicht als einen Feind der gekommen iſt ihren Glauben zu</line>
        <line lrx="1690" lry="1209" ulx="358" uly="1151">rauben und allem was ihnen theuer iſt den Krieg zu er⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1277" ulx="361" uly="1216">klären, ſondern als einen Boten freudiger Kunde, als</line>
        <line lrx="1689" lry="1344" ulx="362" uly="1283">einen der gekommen iſt ihnen den Weg zum Himmel zu</line>
        <line lrx="1686" lry="1409" ulx="360" uly="1349">zeigen. Unter den Beſuchenden waren einige Parſis und</line>
        <line lrx="1687" lry="1475" ulx="361" uly="1414">einige Gudſcherat⸗Leute. Es freute mich ſie ſo begierig</line>
        <line lrx="1600" lry="1539" ulx="359" uly="1478">nach Büchern zu ſehen und ſo willig mich anzuhören.</line>
        <line lrx="1692" lry="1606" ulx="473" uly="1548">„3. Jan. Dieſen Morgen beſuchte ich die Pfarr⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1672" ulx="358" uly="1611">kirche, deren heidniſches Gepräge mir auffiel. Die kleine</line>
        <line lrx="1687" lry="1738" ulx="358" uly="1677">in Seide und Goldſchaum gekleidete Wachspuppe, welche</line>
        <line lrx="1687" lry="1802" ulx="359" uly="1743">das Kind Jeſus nach ſeiner Geburt vorſtellen ſollte, war</line>
        <line lrx="1687" lry="1869" ulx="357" uly="1808">noch zu ſehen, ſo wie eine hübſche Anzahl von Pferdlein</line>
        <line lrx="1686" lry="1928" ulx="357" uly="1875">und Kühlein, die damals im Stalle waren. Die Bilder</line>
        <line lrx="1687" lry="2003" ulx="358" uly="1943">waren nach Art der Götzen in Hindu⸗Tempeln mit Blu⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2071" ulx="359" uly="2007">men geſchmückt. Vor mehrern derſelben brannten Lichter,</line>
        <line lrx="1684" lry="2134" ulx="357" uly="2072">wie man das auch in Hindu⸗Tempeln ſieht. In der</line>
        <line lrx="1683" lry="2202" ulx="356" uly="2137">Kirche knieten drei oder vier Frauen, und bald trat auch</line>
        <line lrx="1685" lry="2266" ulx="356" uly="2204">der Prieſter herein um die Meſſe zu leſen. Er ſchien mir</line>
        <line lrx="1681" lry="2334" ulx="356" uly="2268">mit ſeinem Gemurmel, ſeinen Bücklingen, Kniebeugungen,</line>
        <line lrx="1683" lry="2396" ulx="356" uly="2333">Wendungen, Schwingungen der Hände und des Kelches</line>
        <line lrx="1682" lry="2458" ulx="353" uly="2397">u. ſ. w. ganz dem Brahminen mit ſeinen Muntras und</line>
        <line lrx="1685" lry="2529" ulx="352" uly="2462">übrigen abergläubiſchen Ceremonien ähnlich. Die ihm</line>
        <line lrx="1686" lry="2593" ulx="354" uly="2529">zur Hand ſtehenden Knaben ſtaunten mich die ganze Zeit</line>
        <line lrx="1684" lry="2659" ulx="357" uly="2594">an, und zeigten ſo, wie wenig Antheil ſie an ihrer eigenen</line>
        <line lrx="870" lry="2717" ulx="349" uly="2658">Beſchäftigung nahmen.</line>
        <line lrx="1681" lry="2789" ulx="471" uly="2726">„Es war bald 9 Uhr als ich nach Hauſe kam, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1556" type="textblock" ulx="1830" uly="367">
        <line lrx="1899" lry="421" ulx="1859" uly="367">ſan</line>
        <line lrx="1899" lry="544" ulx="1857" uly="501">Kat</line>
        <line lrx="1899" lry="621" ulx="1855" uly="566">Vej</line>
        <line lrx="1899" lry="687" ulx="1857" uly="631">ſchi</line>
        <line lrx="1893" lry="754" ulx="1856" uly="711">gen</line>
        <line lrx="1889" lry="821" ulx="1853" uly="764">lich</line>
        <line lrx="1899" lry="888" ulx="1851" uly="841">gere</line>
        <line lrx="1899" lry="943" ulx="1852" uly="907">vera</line>
        <line lrx="1899" lry="1021" ulx="1849" uly="972">als;</line>
        <line lrx="1896" lry="1089" ulx="1848" uly="1030">Tag</line>
        <line lrx="1890" lry="1143" ulx="1848" uly="1102">Und</line>
        <line lrx="1895" lry="1218" ulx="1847" uly="1162">che</line>
        <line lrx="1896" lry="1286" ulx="1846" uly="1242">gen,</line>
        <line lrx="1899" lry="1353" ulx="1848" uly="1295">ſſc⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1406" ulx="1830" uly="1364">der</line>
        <line lrx="1899" lry="1486" ulx="1849" uly="1431">Urff</line>
        <line lrx="1899" lry="1556" ulx="1842" uly="1497">Mitg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1620" type="textblock" ulx="1788" uly="1562">
        <line lrx="1891" lry="1620" ulx="1788" uly="1562">iiicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2493" type="textblock" ulx="1828" uly="1625">
        <line lrx="1882" lry="1684" ulx="1837" uly="1625">ſehr</line>
        <line lrx="1899" lry="1743" ulx="1838" uly="1691">imn</line>
        <line lrx="1896" lry="1811" ulx="1837" uly="1759">ſonen</line>
        <line lrx="1899" lry="1944" ulx="1835" uly="1905">mer</line>
        <line lrx="1891" lry="2023" ulx="1834" uly="1961">durch</line>
        <line lrx="1899" lry="2080" ulx="1833" uly="2034">worin</line>
        <line lrx="1878" lry="2142" ulx="1832" uly="2095">aber</line>
        <line lrx="1868" lry="2206" ulx="1831" uly="2160">den</line>
        <line lrx="1899" lry="2295" ulx="1830" uly="2231">Nrefe</line>
        <line lrx="1899" lry="2344" ulx="1832" uly="2296">deren</line>
        <line lrx="1899" lry="2416" ulx="1829" uly="2366">und d</line>
        <line lrx="1898" lry="2493" ulx="1828" uly="2428">nache</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2763" type="textblock" ulx="1825" uly="2539">
        <line lrx="1897" lry="2566" ulx="1830" uly="2539">.„</line>
        <line lrx="1894" lry="2619" ulx="1828" uly="2563">ſuchen</line>
        <line lrx="1898" lry="2692" ulx="1826" uly="2624">Kirhe</line>
        <line lrx="1896" lry="2763" ulx="1825" uly="2693">des 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="624" type="textblock" ulx="0" uly="572">
        <line lrx="113" lry="624" ulx="0" uly="572">gender</line>
      </zone>
      <zone lrx="5" lry="636" type="textblock" ulx="2" uly="626">
        <line lrx="5" lry="636" ulx="2" uly="626">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="767" type="textblock" ulx="0" uly="643">
        <line lrx="68" lry="698" ulx="0" uly="643">kſan</line>
        <line lrx="116" lry="767" ulx="1" uly="708">1 ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="894" type="textblock" ulx="0" uly="772">
        <line lrx="69" lry="827" ulx="21" uly="772">noch</line>
        <line lrx="70" lry="894" ulx="0" uly="839">mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2695" type="textblock" ulx="0" uly="976">
        <line lrx="75" lry="1037" ulx="0" uly="976">dindus</line>
        <line lrx="74" lry="1096" ulx="18" uly="1033">mich,</line>
        <line lrx="78" lry="1156" ulx="3" uly="1112">ben zu</line>
        <line lrx="78" lry="1229" ulx="10" uly="1181">zu et⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1283" ulx="44" uly="1239">als</line>
        <line lrx="81" lry="1356" ulx="0" uly="1308">nel iu</line>
        <line lrx="81" lry="1424" ulx="0" uly="1372">8 und</line>
        <line lrx="82" lry="1500" ulx="0" uly="1436">egietig</line>
        <line lrx="39" lry="1557" ulx="0" uly="1523">ten.</line>
        <line lrx="86" lry="1633" ulx="9" uly="1575">Parr⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1691" ulx="0" uly="1639">ane</line>
        <line lrx="87" lry="1757" ulx="19" uly="1701">velhe</line>
        <line lrx="89" lry="1826" ulx="0" uly="1777">e, war</line>
        <line lrx="90" lry="1902" ulx="0" uly="1835">ferdein</line>
        <line lrx="90" lry="1958" ulx="0" uly="1906">Bilder</line>
        <line lrx="93" lry="2032" ulx="0" uly="1973">it Bln⸗</line>
        <line lrx="90" lry="2098" ulx="12" uly="2042">ichter,</line>
        <line lrx="92" lry="2166" ulx="9" uly="2110">In der</line>
        <line lrx="94" lry="2229" ulx="0" uly="2164">t auch</line>
        <line lrx="95" lry="2297" ulx="0" uly="2233">ſen mir</line>
        <line lrx="95" lry="2374" ulx="0" uly="2298">gungen,</line>
        <line lrx="98" lry="2424" ulx="16" uly="2365">Kelches</line>
        <line lrx="98" lry="2496" ulx="0" uly="2435">tas und</line>
        <line lrx="101" lry="2567" ulx="0" uly="2498">ie ihn</line>
        <line lrx="103" lry="2631" ulx="0" uly="2561">nie Zt</line>
        <line lrx="102" lry="2695" ulx="1" uly="2634">teigenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2829" type="textblock" ulx="0" uly="2762">
        <line lrx="104" lry="2829" ulx="0" uly="2762">n, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="306" type="textblock" ulx="415" uly="250">
        <line lrx="1550" lry="306" ulx="415" uly="250">Bombay. — M. Hume's Beſuch in Goa. 119</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="556" type="textblock" ulx="221" uly="359">
        <line lrx="1548" lry="426" ulx="221" uly="359">fand meine Wohnung nicht nur von Hindus belagert, die</line>
        <line lrx="1550" lry="491" ulx="223" uly="424">ich auf dieſe Stunde eingeladen hatte, ſondern auch von</line>
        <line lrx="1552" lry="556" ulx="225" uly="490">Katholiken. Da es wohlgethan ſchien bei der geſtrigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="621" type="textblock" ulx="193" uly="557">
        <line lrx="1553" lry="621" ulx="193" uly="557">Beſtimmung zu bleiben, (wonach beide Parteien zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1342" type="textblock" ulx="226" uly="620">
        <line lrx="1554" lry="687" ulx="226" uly="620">ſchiedenen Stunden kommen ſollten) ſo ſtellte ich mich ge⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="754" ulx="230" uly="686">gen alle Bitten der Letztern taub und gab mich ausſchließ⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="819" ulx="230" uly="751">lich mit den Hindus ab. Nachdem ich eine Weile zu ihnen</line>
        <line lrx="1553" lry="887" ulx="230" uly="817">geredet und denen die leſen konnten Bücher gegeben hatte,</line>
        <line lrx="1560" lry="949" ulx="232" uly="882">verabſchiedete ich ſie und begann nun unter den Katholiken</line>
        <line lrx="1559" lry="1014" ulx="231" uly="949">auszutheilen, deren noch immer mehrere da waren. Den</line>
        <line lrx="1555" lry="1082" ulx="232" uly="1008">Tag über kamen einige Offiziere, ſo wie einige Geiſtliche,</line>
        <line lrx="1561" lry="1138" ulx="234" uly="1077">und baten um Tractate und Teſtamente. Mehrere ſchrift⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="1210" ulx="236" uly="1144">liche Bücherbegehren konnte ich meiſt nicht mehr befriedi⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="1280" ulx="237" uly="1205">gen, da gegen 4 Uhr mein ganzer Vorrath von portugie⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="1342" ulx="237" uly="1276">ſiſchen Tractaten und Teſtamenten bis auf wenige von je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="1405" type="textblock" ulx="201" uly="1343">
        <line lrx="1564" lry="1405" ulx="201" uly="1343">der Sorte, die ich für andere Orte ſparen wollte, ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="2783" type="textblock" ulx="237" uly="1406">
        <line lrx="1561" lry="1476" ulx="241" uly="1406">griffen war. Ich glaubte einen hinlänglichen Vorrath</line>
        <line lrx="1561" lry="1541" ulx="239" uly="1473">mitgebracht zu haben; allein die Nachfrage war noch lange</line>
        <line lrx="1564" lry="1606" ulx="238" uly="1537">nicht geſtillt. Die an der Thüre wartende Menge ging</line>
        <line lrx="1566" lry="1670" ulx="237" uly="1602">ſehr ungerne mit leeren Händen fort, und als ich Abends</line>
        <line lrx="1565" lry="1734" ulx="239" uly="1668">im Orte herum ging, fragten mich mehrere achtbare Per⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="1801" ulx="240" uly="1735">ſonen ob nicht noch ein Teſtament zu haben wäre.</line>
        <line lrx="1574" lry="1865" ulx="358" uly="1798">„4. Jan. Ich hielt faſt den ganzen Tag mein Zim⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="1931" ulx="247" uly="1866">mer verſchloſſen und redete mit den ſich verſammelnden</line>
        <line lrx="1574" lry="1999" ulx="246" uly="1927">durch das Fenſter. Viele achtbar ausſehende Katholiken,</line>
        <line lrx="1578" lry="2062" ulx="248" uly="1996">worunter einige Geiſtliche, baten um Bücher, die Meiſten</line>
        <line lrx="1579" lry="2128" ulx="251" uly="2061">aber umſonſt; bei Einzelnen ließ ich mich jedoch bewegen</line>
        <line lrx="1582" lry="2194" ulx="250" uly="2127">den für andere Orte aufgeſparten kleinen Vorrath anzu⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="2262" ulx="253" uly="2193">greifen. Meine meiſte Zeit war den Hindus gewidmet,</line>
        <line lrx="1574" lry="2325" ulx="253" uly="2256">deren Verlangen nach Büchern ich zu befriedigen vermochte,</line>
        <line lrx="1582" lry="2390" ulx="254" uly="2321">und denen ich die Botſchaft des Heils auch verſtändlicher</line>
        <line lrx="589" lry="2456" ulx="257" uly="2400">machen konnte.</line>
        <line lrx="1584" lry="2521" ulx="372" uly="2453">„5. Jan. Dieſen Morgen ging ich Alt⸗Goa be⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="2589" ulx="259" uly="2512">ſuchen, und beſah unterwegs die verſchiedenen katholiſchen</line>
        <line lrx="1581" lry="2652" ulx="259" uly="2579">Kirchen. In der dritten fiel mir insbeſondere das Bild</line>
        <line lrx="1586" lry="2720" ulx="261" uly="2651">des Heilandes auf, der als Jüngling in Seide gekleidet</line>
        <line lrx="1584" lry="2783" ulx="257" uly="2711">und reichlich mit Goldſchaum geſchmückt, auch mit Krauſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1592" lry="306" type="textblock" ulx="351" uly="252">
        <line lrx="1592" lry="306" ulx="351" uly="252">120 III. Abſchn. — Die Miſſion aus Nordamerica in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2799" type="textblock" ulx="315" uly="362">
        <line lrx="1679" lry="428" ulx="354" uly="362">vornen und um den Hals dargeſtellt iſt. In einer Hand</line>
        <line lrx="1683" lry="493" ulx="356" uly="425">hielt er Blumen, wie die Hindus ſie ihren Götzen beige⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="556" ulx="355" uly="490">ben, und in der andern eine kleine Papierfahne. In allen</line>
        <line lrx="1681" lry="623" ulx="353" uly="555">Kirchen waren Bilder die Menge, und viele derſelben mit</line>
        <line lrx="1679" lry="694" ulx="351" uly="622">Blumen verziert wie die Hindu⸗Götzen. In jeder Kirche</line>
        <line lrx="1674" lry="755" ulx="351" uly="689">waren einige Frauen die von einander getrennt knieten,</line>
        <line lrx="1677" lry="818" ulx="351" uly="755">oder ſich bückend den Boden küßten, faſt wie die Anbeter</line>
        <line lrx="811" lry="877" ulx="348" uly="819">in Hindu⸗Tempeln.</line>
        <line lrx="1676" lry="955" ulx="463" uly="887">„Von Goa, wie es zur Zeit der portugieſiſchen</line>
        <line lrx="1677" lry="1018" ulx="346" uly="952">Macht da geſtanden, ſind nur noch die Kirchen und Klö⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1084" ulx="345" uly="1019">ſter vorhanden, und auch dieſe ſind im Verfall. Schon</line>
        <line lrx="1673" lry="1153" ulx="342" uly="1083">ihre Größe iſt geeignet Eindruck zu machen; noch mehr</line>
        <line lrx="1672" lry="1214" ulx="342" uly="1149">überraſchte mich aber ihre Pracht, deren Ueberbleibſel alle</line>
        <line lrx="1672" lry="1282" ulx="342" uly="1217">meine Erwartungen weit überſtiegen. Buchanan, der</line>
        <line lrx="1669" lry="1348" ulx="341" uly="1283">dieſe Stadt im Jahr 1808 beſuchte, ſagt davon: Goa</line>
        <line lrx="1669" lry="1412" ulx="340" uly="1348">iſt ganz eigentlich eine Stadt der Kirchen, zu deren Bau</line>
        <line lrx="1664" lry="1479" ulx="339" uly="1415">der Reichthum ganzer Provinzen verwendet worden zu</line>
        <line lrx="1667" lry="1546" ulx="338" uly="1479">ſeyn ſcheint. Die alten Bauwerke dieſes Ortes übertreffen</line>
        <line lrx="1667" lry="1608" ulx="337" uly="1545">alles weit, ſowohl an Größe als Geſchmack, was in neue⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1676" ulx="334" uly="1611">rer Zeit in irgend einem andern Theile des Oſtens ver⸗</line>
        <line lrx="702" lry="1734" ulx="333" uly="1676">ſucht worden iſt.</line>
        <line lrx="1663" lry="1813" ulx="450" uly="1745">„Die Klöſter wurden im Jahr 1835 von der Regie⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="1877" ulx="315" uly="1810">rung aufgehoben, und bald werden dieſe einſt ſo pracht⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="1943" ulx="331" uly="1876">vollen Gebäude nur noch Ruinen ſeyn. Was von Schmuck</line>
        <line lrx="1662" lry="2005" ulx="332" uly="1944">gerettet werden konnte wurde fortgetragen, und jedes Klo⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="2069" ulx="329" uly="2006">ſter hat jetzt nur noch einen Bewohner.</line>
        <line lrx="1656" lry="2140" ulx="440" uly="2073">„Als bei Aufhebung der Klöſter die Mönche zerſtreut</line>
        <line lrx="1658" lry="2199" ulx="330" uly="2141">wurden, war es den Nonnen des Kloſters Sta. Monica</line>
        <line lrx="1653" lry="2269" ulx="325" uly="2204">vergönnt zu bleiben. Es ſind ihrer dermalen 21; und</line>
        <line lrx="1648" lry="2338" ulx="325" uly="2268">da ſeit einigen Jahren keine neuen aufgenommen werden,</line>
        <line lrx="1652" lry="2403" ulx="322" uly="2334">ſo muß die Stiftung auch bald erlöſchen. Es hat für den</line>
        <line lrx="1653" lry="2470" ulx="322" uly="2401">Beſuchenden wenig Anziehendes; es wäre denn die Muſik</line>
        <line lrx="1649" lry="2536" ulx="323" uly="2468">der Nonnen, in welcher ſie ſich täglich üben. Mehrere</line>
        <line lrx="1644" lry="2607" ulx="322" uly="2533">ihrer Arbeiten, als Roſenkränze, Geldbeutel, Kuchen,</line>
        <line lrx="1652" lry="2674" ulx="322" uly="2597">Süßigkeiten u. ſ. w. werden am Eingang zum Verkauf</line>
        <line lrx="556" lry="2720" ulx="320" uly="2667">ausgeſtellt.</line>
        <line lrx="1642" lry="2799" ulx="429" uly="2733">„Das Domſtift iſt bei weitem nicht mehr was es war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="951" type="textblock" ulx="1855" uly="371">
        <line lrx="1899" lry="426" ulx="1863" uly="371">r</line>
        <line lrx="1899" lry="482" ulx="1861" uly="439">trit</line>
        <line lrx="1899" lry="560" ulx="1861" uly="504">ſche</line>
        <line lrx="1899" lry="628" ulx="1861" uly="572">ni</line>
        <line lrx="1899" lry="685" ulx="1861" uly="641">Ber</line>
        <line lrx="1899" lry="758" ulx="1859" uly="706">Zu</line>
        <line lrx="1899" lry="828" ulx="1858" uly="774">leſe</line>
        <line lrx="1899" lry="883" ulx="1856" uly="851">et</line>
        <line lrx="1896" lry="951" ulx="1855" uly="911">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1018" type="textblock" ulx="1855" uly="980">
        <line lrx="1899" lry="1018" ulx="1855" uly="980">darte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1487" type="textblock" ulx="1852" uly="1108">
        <line lrx="1899" lry="1162" ulx="1854" uly="1108">gehe</line>
        <line lrx="1899" lry="1221" ulx="1852" uly="1174">Wie⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1295" ulx="1853" uly="1240">ihre</line>
        <line lrx="1899" lry="1354" ulx="1858" uly="1309">Gr⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1420" ulx="1860" uly="1378">ent</line>
        <line lrx="1899" lry="1487" ulx="1858" uly="1440">Go⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1561" type="textblock" ulx="1798" uly="1507">
        <line lrx="1896" lry="1561" ulx="1798" uly="1507">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1695" type="textblock" ulx="1847" uly="1584">
        <line lrx="1888" lry="1627" ulx="1848" uly="1584">gen</line>
        <line lrx="1899" lry="1695" ulx="1847" uly="1638">dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2023" type="textblock" ulx="1843" uly="1779">
        <line lrx="1886" lry="1818" ulx="1845" uly="1779">von</line>
        <line lrx="1889" lry="1886" ulx="1845" uly="1839">Der</line>
        <line lrx="1897" lry="1956" ulx="1845" uly="1904">Stat</line>
        <line lrx="1899" lry="2023" ulx="1843" uly="1971">heuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2167" type="textblock" ulx="1842" uly="2114">
        <line lrx="1899" lry="2167" ulx="1842" uly="2114">zugeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2628" type="textblock" ulx="1835" uly="2237">
        <line lrx="1889" lry="2288" ulx="1839" uly="2237">Goa</line>
        <line lrx="1899" lry="2362" ulx="1839" uly="2308">fuſt</line>
        <line lrx="1895" lry="2437" ulx="1836" uly="2368">ibig</line>
        <line lrx="1899" lry="2496" ulx="1836" uly="2439">die</line>
        <line lrx="1899" lry="2570" ulx="1835" uly="2511">aufge</line>
        <line lrx="1894" lry="2628" ulx="1835" uly="2571">Dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2697" type="textblock" ulx="1833" uly="2637">
        <line lrx="1891" lry="2697" ulx="1833" uly="2637">Jahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2831" type="textblock" ulx="1832" uly="2698">
        <line lrx="1893" lry="2770" ulx="1832" uly="2698">ſolche</line>
        <line lrx="1899" lry="2831" ulx="1837" uly="2768">Si</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="825" type="textblock" ulx="0" uly="278">
        <line lrx="53" lry="438" ulx="0" uly="379">ind</line>
        <line lrx="55" lry="502" ulx="0" uly="445">eige⸗</line>
        <line lrx="55" lry="557" ulx="1" uly="514">gllen</line>
        <line lrx="56" lry="624" ulx="0" uly="579">mit</line>
        <line lrx="57" lry="700" ulx="0" uly="645">irche</line>
        <line lrx="55" lry="764" ulx="0" uly="715">etet,</line>
        <line lrx="57" lry="825" ulx="0" uly="781">beter</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1496" type="textblock" ulx="0" uly="912">
        <line lrx="58" lry="967" ulx="0" uly="912">ſchen</line>
        <line lrx="60" lry="1025" ulx="8" uly="979">Klo⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1099" ulx="0" uly="1045">chon</line>
        <line lrx="60" lry="1166" ulx="5" uly="1111">mehr</line>
        <line lrx="61" lry="1225" ulx="0" uly="1179">alle</line>
        <line lrx="62" lry="1288" ulx="27" uly="1249">der</line>
        <line lrx="61" lry="1360" ulx="2" uly="1315">Goa</line>
        <line lrx="62" lry="1425" ulx="12" uly="1381">Bau</line>
        <line lrx="60" lry="1496" ulx="2" uly="1455"> zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1564" type="textblock" ulx="0" uly="1508">
        <line lrx="114" lry="1564" ulx="0" uly="1508">kefſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1688" type="textblock" ulx="4" uly="1588">
        <line lrx="63" lry="1623" ulx="4" uly="1588">neue⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1688" ulx="16" uly="1654">ber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2025" type="textblock" ulx="0" uly="1777">
        <line lrx="64" lry="1836" ulx="0" uly="1777">ſegie⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1898" ulx="3" uly="1843">kacht⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1960" ulx="0" uly="1906">genuk</line>
        <line lrx="67" lry="2025" ulx="0" uly="1969">Klo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2696" type="textblock" ulx="0" uly="2111">
        <line lrx="64" lry="2171" ulx="0" uly="2111">ſreut</line>
        <line lrx="68" lry="2228" ulx="0" uly="2176">onice</line>
        <line lrx="65" lry="2287" ulx="24" uly="2241">Und</line>
        <line lrx="64" lry="2360" ulx="1" uly="2316">elden,</line>
        <line lrx="67" lry="2429" ulx="0" uly="2381">r den</line>
        <line lrx="68" lry="2497" ulx="0" uly="2437">Muft</line>
        <line lrx="67" lry="2562" ulx="2" uly="2516">ehrere</line>
        <line lrx="66" lry="2629" ulx="0" uly="2578">chen,</line>
        <line lrx="69" lry="2696" ulx="1" uly="2647">tknuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2827" type="textblock" ulx="0" uly="2783">
        <line lrx="68" lry="2827" ulx="0" uly="2783">war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="311" type="textblock" ulx="407" uly="251">
        <line lrx="1541" lry="311" ulx="407" uly="251">Bombay. — M. Hume's Beſuch in Gaaa. 121</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="2795" type="textblock" ulx="222" uly="362">
        <line lrx="1550" lry="429" ulx="224" uly="362">Prieſter hat es immer noch an die zwanzig. Beim Ein⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="494" ulx="222" uly="429">tritt fand ich ihrer etwa ein Dutzend mit Meſſehalten be⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="561" ulx="224" uly="494">ſchäftigt. Keine Beter auf den Knien — haben ſie ja</line>
        <line lrx="1548" lry="627" ulx="227" uly="561">nicht einmal eine Gemeinde. Die Stadt mit allen ihren</line>
        <line lrx="1549" lry="693" ulx="227" uly="627">Bewohnern iſt dahin! Die Prieſter ſind nun ihre eigenen</line>
        <line lrx="1550" lry="759" ulx="226" uly="692">Zuhörer, und ihr Hauptgeſchäft ſcheint das tägliche Meſſe⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="825" ulx="228" uly="758">leſen zu ſeyn. An Feſttagen wird der Dom geſchmückt;</line>
        <line lrx="1550" lry="889" ulx="227" uly="824">er werden mehr Lichter angezündet, die ſchönern Bilder</line>
        <line lrx="1551" lry="955" ulx="225" uly="891">und Geſchmeide zur Schau geſtellt, und Leute kommen</line>
        <line lrx="901" lry="1021" ulx="227" uly="964">daran ihre Augen zu weiden!</line>
        <line lrx="1552" lry="1086" ulx="339" uly="990">„Es iſt auch eine ſchöne Kirche hier die den Jeſuiten</line>
        <line lrx="1553" lry="1156" ulx="232" uly="1065">gehörte; und hier wird die feierliche Einſetzung der neuen</line>
        <line lrx="1553" lry="1221" ulx="230" uly="1154">Vicekönige ins Amt vollzogen. Allein dieſe Kirche hat</line>
        <line lrx="1551" lry="1287" ulx="230" uly="1221">ihre dermalige Bedeutung vorzüglich davon, daß ſie das</line>
        <line lrx="1550" lry="1350" ulx="235" uly="1257">Grab des Apoſtels der Indier, St. Franciscus Xavier,</line>
        <line lrx="1553" lry="1419" ulx="235" uly="1352">enthält, deſſen Leiche im Jahr 1554 von Malacca nach</line>
        <line lrx="1555" lry="1484" ulx="236" uly="1418">Goa gebracht wurde. Man ſagt ſie ſey noch völlig wohl</line>
        <line lrx="1559" lry="1549" ulx="235" uly="1484">erhalten und unverändert. Allein es iſt keinem Neugieri⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="1615" ulx="237" uly="1550">gen je geſtattet fich mit eigenen Augen von der Wahrheit</line>
        <line lrx="843" lry="1679" ulx="235" uly="1621">dieſer Sage zu überzeugen.</line>
        <line lrx="1558" lry="1744" ulx="351" uly="1681">„Der Feſttag dieſes Heiligen am 3. December wird</line>
        <line lrx="1557" lry="1810" ulx="235" uly="1747">von allen Katholiken dieſer Gegend feierlichſt begangen.</line>
        <line lrx="1559" lry="1875" ulx="238" uly="1815">Der Erzbiſchof hält am Hochaltar in Gegenwart des</line>
        <line lrx="1562" lry="1944" ulx="238" uly="1881">Statthalters, aller Regierungsbeamten und einer unge⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="2009" ulx="237" uly="1946">heuern Volksmenge, Hochmeſſe; auch wird die Lobrede</line>
        <line lrx="1562" lry="2075" ulx="237" uly="2011">des Heiligen verkündigt. Seinen Gebeten wird große Kraft</line>
        <line lrx="528" lry="2141" ulx="239" uly="2083">zugeſchrieben.</line>
        <line lrx="1563" lry="2203" ulx="353" uly="2141">„Doch die größte Wichtigkeit von allem was ich in</line>
        <line lrx="1563" lry="2268" ulx="240" uly="2209">Goa ſah hatte für mich die Stätte, auf welcher die In⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="2336" ulx="240" uly="2266">quiſition einſt ſtand. Von dieſer aber iſt jetzt nichts mehr</line>
        <line lrx="1563" lry="2403" ulx="237" uly="2339">übrig als die Grundlage. Die unterirdiſchen Zellen, einſt</line>
        <line lrx="1565" lry="2468" ulx="239" uly="2406">die Wohnungen der Verurtheilten, ſind beinahe mit Schutt</line>
        <line lrx="1558" lry="2536" ulx="240" uly="2471">aufgefüllt und von Unkraut und Geſträuch überwachſen.</line>
        <line lrx="1563" lry="2598" ulx="241" uly="2537">Dieſe Inquiſition wurde im Jahr 1560 errichtet und im</line>
        <line lrx="1565" lry="2665" ulx="243" uly="2603">Jahr 1812 zerſtört. Wenig ahneten ihre Erbauer ein</line>
        <line lrx="1562" lry="2729" ulx="240" uly="2669">ſolches Ende; wenig ahneten ſie, daß einſt auf ihrem</line>
        <line lrx="1564" lry="2795" ulx="245" uly="2735">Schutt proteſtantiſche Miſſionare umher treten und Bibeln</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1605" lry="307" type="textblock" ulx="355" uly="248">
        <line lrx="1605" lry="307" ulx="355" uly="248">122 III. Abſchn. — Die Miſſion aus Nordamerica in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2801" type="textblock" ulx="335" uly="358">
        <line lrx="1672" lry="423" ulx="349" uly="358">und Tractate furchtlos und unbeläſtigt nicht allein unter</line>
        <line lrx="1668" lry="490" ulx="349" uly="424">dem Volke, ſondern ſelbſt unter ihren Geiſtlichen, von</line>
        <line lrx="1666" lry="556" ulx="347" uly="488">ihren Kirchen und Klöſtern umgeben, austheilen würden.</line>
        <line lrx="1673" lry="621" ulx="348" uly="555">Wahrlich, der HErr, der Allmächtige herrſcht, und alles</line>
        <line lrx="1671" lry="691" ulx="346" uly="622">was ſich gegen Ihn und ſeine Sache erhebt wird auf ewig</line>
        <line lrx="796" lry="747" ulx="346" uly="687">zu Grunde gehen!“</line>
        <line lrx="1670" lry="822" ulx="465" uly="760">Das ſüdliche Konkan erſtreckt ſich vom Gebiete</line>
        <line lrx="1672" lry="888" ulx="350" uly="824">Goa bis Bombay und vom Meer bis an die Ghats, der</line>
        <line lrx="1674" lry="946" ulx="347" uly="890">Länge nach etwa 230 Meilen und in der Breite von 30</line>
        <line lrx="1674" lry="1020" ulx="346" uly="955">bis 50. Vom Gebirge herab durchſtrömen mehrere Flüſſe</line>
        <line lrx="1669" lry="1086" ulx="346" uly="1023">das Land und ergießen ſich in die zahlreichen Buchten der</line>
        <line lrx="1668" lry="1148" ulx="344" uly="1088">Küſte. An dieſen Buchten, ſo wie an den Stellen wo</line>
        <line lrx="1672" lry="1219" ulx="344" uly="1154">die Flüſſe ſchiffbar werden, finden ſich bedeutende Handels⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1284" ulx="344" uly="1223">orte, die hauptſächlich mit Bombay im Verkehr ſtehen.</line>
        <line lrx="1670" lry="1350" ulx="342" uly="1287">Die Bevölkerung beſteht meiſt aus Hindus und Muham⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="1417" ulx="343" uly="1355">medanern; jene ſprechen Mahratta, dieſe Hinduſtaniſch;</line>
        <line lrx="1665" lry="1482" ulx="342" uly="1418">doch verſtehen die meiſten Muhammedaner auch Mahratta.</line>
        <line lrx="1670" lry="1548" ulx="341" uly="1485">Letztere finden ſich mehrentheils an Handelsplätzen, nicht</line>
        <line lrx="1669" lry="1613" ulx="341" uly="1551">ſelten auf den Schiffen der Eingebornen. — In ſeinem</line>
        <line lrx="1007" lry="1677" ulx="339" uly="1616">Bericht meldet Miſſ. Hume:</line>
        <line lrx="1671" lry="1744" ulx="455" uly="1685">„In dieſer ganzen Gegend findet ſich nicht ein einzi⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1811" ulx="342" uly="1751">ger Miſſionar; und doch enthalten wenige Theile der</line>
        <line lrx="1670" lry="1878" ulx="339" uly="1815">Heidenwelt eine ſo verſtändige Bevölkerung. Die Brah⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1943" ulx="340" uly="1883">minen ſind ſehr zahlreich, können meiſt leſen, und geben</line>
        <line lrx="1664" lry="2006" ulx="339" uly="1947">ſich Mühe auch andere Claſſen leſen zu lehren. Es ſind</line>
        <line lrx="1668" lry="2072" ulx="339" uly="2013">ſchöne, verſtändige und einnehmende Menſchen. Zur Zeit</line>
        <line lrx="1668" lry="2139" ulx="339" uly="2079">der Peſchwas beſaßen ſie großen Einfluß, und manche</line>
        <line lrx="1668" lry="2206" ulx="340" uly="2145">bekleiden nun in verſchiedenen Theilen Indiens wichtige</line>
        <line lrx="1667" lry="2270" ulx="340" uly="2212">Stellen. Da ſie ſo zahlreich ſind, ſo übt der Kaſtenſtolz</line>
        <line lrx="1669" lry="2336" ulx="337" uly="2276">nicht denſelben Einfluß unter ihnen wie da wo ihrer we⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="2404" ulx="337" uly="2343">niger ſind und wo ſie vom Volk mit Furcht und Vereh⸗</line>
        <line lrx="865" lry="2465" ulx="339" uly="2409">rung betrachtet werden.</line>
        <line lrx="1666" lry="2536" ulx="451" uly="2475">„Man meint manchmal es ſey weniger Hoffnung</line>
        <line lrx="1669" lry="2600" ulx="336" uly="2540">daß Brahminen ſich bekehren als Andere. Allein auf die⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="2668" ulx="337" uly="2607">ſer Seite Indiens ſtanden bisher die Bekehrungen von</line>
        <line lrx="1658" lry="2732" ulx="335" uly="2674">Brahminen in einem guten Verhältniß zu denen Anderer.</line>
        <line lrx="1664" lry="2801" ulx="337" uly="2740">Die Brahminen ſind freilich ſtolzer; aber ſie ſind auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="490" type="textblock" ulx="1867" uly="390">
        <line lrx="1897" lry="424" ulx="1867" uly="390">wve⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="490" ulx="1867" uly="448">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="826" type="textblock" ulx="1861" uly="590">
        <line lrx="1899" lry="624" ulx="1864" uly="590">wer</line>
        <line lrx="1897" lry="703" ulx="1864" uly="647">Gh</line>
        <line lrx="1897" lry="757" ulx="1862" uly="726">ten</line>
        <line lrx="1896" lry="826" ulx="1861" uly="781">leit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1902" type="textblock" ulx="1845" uly="1855">
        <line lrx="1899" lry="1902" ulx="1845" uly="1855">zu p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2633" type="textblock" ulx="1831" uly="1982">
        <line lrx="1899" lry="2027" ulx="1842" uly="1982">wurd</line>
        <line lrx="1897" lry="2099" ulx="1841" uly="2043">Herb</line>
        <line lrx="1899" lry="2162" ulx="1839" uly="2107">ſende</line>
        <line lrx="1886" lry="2236" ulx="1839" uly="2178">nich</line>
        <line lrx="1893" lry="2301" ulx="1838" uly="2240">fihtt</line>
        <line lrx="1899" lry="2368" ulx="1838" uly="2314">hahr</line>
        <line lrx="1889" lry="2440" ulx="1835" uly="2384">rung</line>
        <line lrx="1898" lry="2505" ulx="1834" uly="2439">Tenp</line>
        <line lrx="1899" lry="2633" ulx="1831" uly="2572">Dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2697" type="textblock" ulx="1780" uly="2637">
        <line lrx="1899" lry="2697" ulx="1780" uly="2637">Indie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2834" type="textblock" ulx="1833" uly="2754">
        <line lrx="1895" lry="2834" ulx="1833" uly="2778">Nahen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="44" lry="698" type="textblock" ulx="0" uly="381">
        <line lrx="39" lry="420" ulx="0" uly="381">lter</line>
        <line lrx="38" lry="488" ulx="0" uly="456">on</line>
        <line lrx="38" lry="554" ulx="0" uly="524">en.</line>
        <line lrx="43" lry="621" ulx="0" uly="578">les</line>
        <line lrx="44" lry="698" ulx="0" uly="643">wig</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="889" type="textblock" ulx="0" uly="780">
        <line lrx="45" lry="824" ulx="0" uly="780">iete</line>
        <line lrx="47" lry="889" ulx="14" uly="849">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1489" type="textblock" ulx="0" uly="975">
        <line lrx="51" lry="1028" ulx="0" uly="975">lüͤſſe</line>
        <line lrx="50" lry="1090" ulx="0" uly="1050">der</line>
        <line lrx="51" lry="1156" ulx="0" uly="1121">wo</line>
        <line lrx="54" lry="1224" ulx="1" uly="1179">dels⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1301" ulx="0" uly="1246">hen.</line>
        <line lrx="55" lry="1368" ulx="0" uly="1314">hann⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1432" ulx="0" uly="1376">iſch;</line>
        <line lrx="55" lry="1489" ulx="0" uly="1450">atta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1624" type="textblock" ulx="0" uly="1580">
        <line lrx="58" lry="1624" ulx="0" uly="1580">nem</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2425" type="textblock" ulx="0" uly="1705">
        <line lrx="62" lry="1760" ulx="2" uly="1705">aͤazi⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1824" ulx="0" uly="1778"> der</line>
        <line lrx="65" lry="1893" ulx="0" uly="1838">hrah⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1970" ulx="5" uly="1909">geben</line>
        <line lrx="64" lry="2028" ulx="0" uly="1973">ind</line>
        <line lrx="68" lry="2093" ulx="3" uly="2037">Zeit</line>
        <line lrx="68" lry="2158" ulx="0" uly="2102">anche</line>
        <line lrx="69" lry="2230" ulx="0" uly="2172">chige</line>
        <line lrx="71" lry="2295" ulx="2" uly="2235">enſtol⸗</line>
        <line lrx="73" lry="2357" ulx="0" uly="2313">1 We⸗</line>
        <line lrx="75" lry="2425" ulx="0" uly="2367">Vereh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2829" type="textblock" ulx="0" uly="2508">
        <line lrx="76" lry="2575" ulx="1" uly="2508">fuung</line>
        <line lrx="78" lry="2632" ulx="1" uly="2575">f die⸗</line>
        <line lrx="76" lry="2680" ulx="33" uly="2641">von</line>
        <line lrx="75" lry="2758" ulx="0" uly="2710">deret.</line>
        <line lrx="79" lry="2829" ulx="0" uly="2761">R oauch</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1565" type="textblock" ulx="7" uly="1502">
        <line lrx="58" lry="1565" ulx="7" uly="1502">nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="319" type="textblock" ulx="290" uly="261">
        <line lrx="1538" lry="319" ulx="290" uly="261">Bombay. — M. Hume's Reiſe im ſüdl. Konkan. 123</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2796" type="textblock" ulx="223" uly="370">
        <line lrx="1545" lry="434" ulx="223" uly="370">weniger unwiſſend und dumm; ſie ſind beſſer im Stande</line>
        <line lrx="1543" lry="498" ulx="223" uly="436">die Beweiſe zu faſſen; und iſt einer bekehrt, ſo wird er</line>
        <line lrx="1546" lry="565" ulx="224" uly="502">im Allgemeinen auch nützlicher ſeyn. Auch ſind bei ihnen</line>
        <line lrx="1545" lry="632" ulx="225" uly="566">weniger Heuchelbekehrungen zu fürchten, da ſie durch ihr</line>
        <line lrx="1547" lry="698" ulx="227" uly="633">Chriſtenbekenntniß weniger zu hoffen und mehr zu verlie⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="763" ulx="225" uly="698">ren haben als Andere. Sie haben mehr Charakterfeſtig⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="827" ulx="226" uly="767">keit und verſtehen leichter was Bekehrung iſt.</line>
        <line lrx="1548" lry="892" ulx="342" uly="830">„Kommt man von Gog in das engliſche Gebiet, ſo</line>
        <line lrx="1551" lry="959" ulx="229" uly="895">iſt die Volksverſchiedenheit ſehr überraſchend. Man ſieht</line>
        <line lrx="1552" lry="1024" ulx="231" uly="962">keine Katholiken mehr; ſtatt des Sprachgemiſchs hört man</line>
        <line lrx="1550" lry="1090" ulx="231" uly="1029">rein Mahratta; und der Miſſionar ſieht ſich alſobald von</line>
        <line lrx="1551" lry="1157" ulx="231" uly="1094">verſtändigen Hindu⸗Zuhörern umringt, die ſeine Anreden</line>
        <line lrx="1551" lry="1222" ulx="232" uly="1158">verſtehen, und deren Viele nach ſeinen Büchern begierig</line>
        <line lrx="836" lry="1286" ulx="235" uly="1221">ſind und ſie leſen können.“</line>
        <line lrx="1551" lry="1351" ulx="344" uly="1289">Bon ſeinem Beſuch in Malwun am 14. und 15.</line>
        <line lrx="897" lry="1418" ulx="236" uly="1361">Januar ſchreibt Hr. Hume:</line>
        <line lrx="1555" lry="1482" ulx="353" uly="1422">„Sieben Schulen mit ihren Lehrern kamen mich um</line>
        <line lrx="1552" lry="1548" ulx="238" uly="1489">Bücher zu bitten. Eine derſelben wird von der Regierung,</line>
        <line lrx="1555" lry="1612" ulx="238" uly="1553">die andern von den Einwohnern erhalten. Während ich</line>
        <line lrx="1559" lry="1679" ulx="239" uly="1619">die Schüler anredete, kamen noch viele andere Zuhörer</line>
        <line lrx="1559" lry="1746" ulx="241" uly="1684">herbei. Dies iſt ein großer Ort, und ich hatte herrliche</line>
        <line lrx="1560" lry="1812" ulx="241" uly="1749">Gelegenheiten Schriften zu vertheilen und das Evangelium</line>
        <line lrx="507" lry="1878" ulx="240" uly="1821">zu predigen.</line>
        <line lrx="1558" lry="1943" ulx="351" uly="1881">16. Januar. In Atſchera. „Hier angekommen,</line>
        <line lrx="1563" lry="2007" ulx="239" uly="1949">wurde ich zum Rameſchwur⸗Tempel geführt, wo eine</line>
        <line lrx="1566" lry="2076" ulx="242" uly="2016">Herberge für Reiſende iſt. Die Muſik, die vielen Anwe⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="2138" ulx="239" uly="2083">ſenden und das beſſere Ausſehen des Ortes überzeugte</line>
        <line lrx="1566" lry="2205" ulx="241" uly="2147">mich bald, daß dem Götzen hier weit mehr Ehre wider⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="2270" ulx="242" uly="2214">fährt als den meiſten andern dieſer Art; und bald ver⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="2335" ulx="242" uly="2278">nahm ich auch die Urſache dieſes Vorzugs. Die Regie⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="2401" ulx="241" uly="2343">rung gibt 4500 Rupien jährlich zur Uunterhaltung dieſes</line>
        <line lrx="1569" lry="2464" ulx="243" uly="2408">Tempels. Dieſe Summe wurde zuerſt von der Hindu⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="2533" ulx="243" uly="2472">Regierung gegeben, und die engliſche iſt ihr nachgefolgt.</line>
        <line lrx="1565" lry="2598" ulx="244" uly="2537">Dieſelbe Gunſt genießen noch viele Heiden⸗Tempel in</line>
        <line lrx="408" lry="2658" ulx="244" uly="2607">Indien.</line>
        <line lrx="1568" lry="2726" ulx="358" uly="2668">„Dieſen Morgen riethen mir mehrere Leute in den</line>
        <line lrx="1567" lry="2796" ulx="245" uly="2733">nahen Haupttempel zu gehen, um ſie anzureden und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1583" lry="322" type="textblock" ulx="347" uly="260">
        <line lrx="1583" lry="322" ulx="347" uly="260">124 III. Abſchn. — Die Miſſion aus Nordamerica in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="2804" type="textblock" ulx="313" uly="369">
        <line lrx="1665" lry="437" ulx="342" uly="369">Bücher auszutheilen. Ich ging ſogleich hin und fand</line>
        <line lrx="1665" lry="501" ulx="341" uly="434">einen ſchönen großen offenen Platz. Alle ſchienen froh zu</line>
        <line lrx="1664" lry="566" ulx="339" uly="499">ſeyn mich hören zu können; nur ein Brahmine, etwas</line>
        <line lrx="1667" lry="633" ulx="340" uly="566">gereiften Alters und guten Verſtandes, ſchien ſehr miß⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="698" ulx="337" uly="632">vergnügt darüber, daß die Hindu⸗Religion als eine fal⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="765" ulx="335" uly="697">ſche dargeſtellt werden ſollte, und ich war ganz auf Wider⸗</line>
        <line lrx="849" lry="824" ulx="336" uly="765">ſtand von ihm gefaßt.</line>
        <line lrx="1663" lry="896" ulx="450" uly="832">19. Januar. In Munga. „Ich übernachtete in</line>
        <line lrx="1663" lry="963" ulx="335" uly="897">Tamana, einem kleinen Orte, wo nur Wenige leſen</line>
        <line lrx="1663" lry="1031" ulx="335" uly="959">können. Der Haupttempel genießt von der Regierung</line>
        <line lrx="1659" lry="1094" ulx="336" uly="1028">150 Rupien jährlich. Der Gott, ſagen die Leute, ſey</line>
        <line lrx="1658" lry="1157" ulx="334" uly="1094">nicht wie gewöhnlich von den Brahminen in das Bild</line>
        <line lrx="1660" lry="1225" ulx="336" uly="1160">gebracht worden. Das Bild ſey überhaupt nicht von Men⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="1291" ulx="332" uly="1225">ſchen gemacht, ſondern wie es iſt plötzlich aus der Erde</line>
        <line lrx="1061" lry="1356" ulx="332" uly="1289">gekommen.</line>
        <line lrx="1655" lry="1423" ulx="445" uly="1359">„Unter denen die hier Abends Tractate empfingen</line>
        <line lrx="1651" lry="1487" ulx="330" uly="1426">war ein junger Brahmine aus einem benachbarten Dorfe,</line>
        <line lrx="1657" lry="1551" ulx="328" uly="1490">der mich ſehr anſprach und dem ich ein Exemplar der Ein⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="1619" ulx="328" uly="1554">leitung in die Bibel gab. Früh am andern Morgen kam</line>
        <line lrx="1653" lry="1685" ulx="327" uly="1620">er wieder mit mehrern Leuten ſeines Dorfes und fragte</line>
        <line lrx="1652" lry="1749" ulx="327" uly="1686">ob er das in der erhaltenen Schrift erwähnte Buch, wel⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="1814" ulx="327" uly="1751">ches die Verheißung des in der Welt zu erſcheinenden</line>
        <line lrx="1652" lry="1883" ulx="327" uly="1819">Erlöſers enthält, nicht haben könnte. Mit Vergnügen</line>
        <line lrx="1651" lry="1947" ulx="326" uly="1884">gewährte ich ihm ſeine Bitte und gab ihm das erſte Buch</line>
        <line lrx="1653" lry="2014" ulx="325" uly="1950">Moſis und ein Neues Teſtament. Er verſprach beide auf⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="2080" ulx="325" uly="2016">merkſam zu leſen und mich zu beſuchen wenn er nach Bom⸗</line>
        <line lrx="581" lry="2137" ulx="322" uly="2083">bay komme.</line>
        <line lrx="1652" lry="2209" ulx="431" uly="2150">22. Januar. In Radſchapur. „Dies iſt eine</line>
        <line lrx="1649" lry="2275" ulx="321" uly="2215">der größten Städte im ſüdlichen Konkan. Zwei Tage war</line>
        <line lrx="1650" lry="2340" ulx="320" uly="2281">es mir hier gegönnt das Evangelium großen Schaaren zu</line>
        <line lrx="1651" lry="2407" ulx="319" uly="2346">verkündigen. Viele Muhammedaner baten um Bücher und</line>
        <line lrx="1648" lry="2472" ulx="320" uly="2413">gaben der göttlichen Wahrheit ein willigeres Gehör als</line>
        <line lrx="1508" lry="2536" ulx="317" uly="2479">es bei dieſer Menſchenklaſſe gewöhnlich der Fall iſt.</line>
        <line lrx="1650" lry="2603" ulx="431" uly="2545">„Im Geſpräch mit den Hindus hatte ich manche Be⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="2669" ulx="315" uly="2610">weiſe ihrer ſchrecklichen geiſtlichen Blindheit. Mehrere aus</line>
        <line lrx="1646" lry="2735" ulx="316" uly="2676">einer Geſellſchaft vertheidigten den Göͤtzendienſt aus dem</line>
        <line lrx="1651" lry="2804" ulx="313" uly="2742">Grunde, daß alles was wir um uns erblicken ein Theil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1168" type="textblock" ulx="1863" uly="1125">
        <line lrx="1899" lry="1168" ulx="1863" uly="1125">wit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1768" type="textblock" ulx="1851" uly="1322">
        <line lrx="1899" lry="1375" ulx="1865" uly="1322">Je⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1435" ulx="1866" uly="1393">die</line>
        <line lrx="1899" lry="1511" ulx="1863" uly="1457">hei</line>
        <line lrx="1899" lry="1580" ulx="1854" uly="1523">loſt</line>
        <line lrx="1898" lry="1647" ulx="1853" uly="1590">nich</line>
        <line lrx="1888" lry="1700" ulx="1853" uly="1656">der</line>
        <line lrx="1887" lry="1768" ulx="1851" uly="1723">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1848" type="textblock" ulx="1847" uly="1787">
        <line lrx="1899" lry="1848" ulx="1847" uly="1787">führ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2043" type="textblock" ulx="1843" uly="1931">
        <line lrx="1899" lry="1989" ulx="1845" uly="1931">wela</line>
        <line lrx="1899" lry="2043" ulx="1843" uly="1991">Dien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2119" type="textblock" ulx="1806" uly="2057">
        <line lrx="1898" lry="2119" ulx="1806" uly="2057">fhl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2783" type="textblock" ulx="1828" uly="2123">
        <line lrx="1897" lry="2179" ulx="1841" uly="2123">chend</line>
        <line lrx="1899" lry="2244" ulx="1839" uly="2194">mine</line>
        <line lrx="1899" lry="2311" ulx="1838" uly="2263">word</line>
        <line lrx="1899" lry="2381" ulx="1837" uly="2326">hchten</line>
        <line lrx="1893" lry="2445" ulx="1833" uly="2402">Unter</line>
        <line lrx="1896" lry="2525" ulx="1833" uly="2470">eroge</line>
        <line lrx="1899" lry="2583" ulx="1831" uly="2534">Uund</line>
        <line lrx="1899" lry="2654" ulx="1830" uly="2591">Durch</line>
        <line lrx="1899" lry="2783" ulx="1828" uly="2725">der S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="41" lry="769" type="textblock" ulx="0" uly="392">
        <line lrx="32" lry="434" ulx="0" uly="392">nd</line>
        <line lrx="34" lry="510" ulx="11" uly="469">zu</line>
        <line lrx="35" lry="568" ulx="0" uly="528">as</line>
        <line lrx="38" lry="638" ulx="0" uly="590">iiß⸗</line>
        <line lrx="37" lry="712" ulx="0" uly="656">l⸗</line>
        <line lrx="41" lry="769" ulx="0" uly="729">del⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="321" type="textblock" ulx="582" uly="265">
        <line lrx="1548" lry="321" ulx="582" uly="265">Bombay. — Neueſte Kunde. 125</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="2810" type="textblock" ulx="232" uly="374">
        <line lrx="1549" lry="440" ulx="232" uly="374">von Gott ſey. Ein verſtändiger alter Brahmine, der das</line>
        <line lrx="1550" lry="511" ulx="234" uly="439">Hauptwort führte, behauptete ganz unbefangen, wir alle</line>
        <line lrx="1552" lry="574" ulx="235" uly="504">ſeyen ein Theil von Gott; Gott rede durch uns und denke</line>
        <line lrx="1554" lry="638" ulx="235" uly="571">in uns; des Menſchen Seele ſey göttlich. Auf meine</line>
        <line lrx="1550" lry="708" ulx="238" uly="639">Frage, ob Gott lügen könne, antwortete er verneinend.</line>
        <line lrx="1551" lry="771" ulx="242" uly="704">„Aber Menſchen lügen doch, nicht wahr?“ fragte ich.</line>
        <line lrx="1556" lry="839" ulx="244" uly="770">„Ja wohl.“ Ich: „Wenn aber Gott ſpricht indem ſie</line>
        <line lrx="1559" lry="906" ulx="240" uly="836">lügen, ſo iſt es ja doch Gott der da lügt. Dadurch be⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="970" ulx="239" uly="906">ſchuldigt ihr Gott aller Sünden die begangen werden,</line>
        <line lrx="1556" lry="1034" ulx="240" uly="970">und macht ihn zum gottloſeſten Weſen in der Welt.</line>
        <line lrx="1557" lry="1103" ulx="242" uly="1035">Hierauf ſagte der Alte zu den Umſtehenden: „das iſt</line>
        <line lrx="1381" lry="1165" ulx="241" uly="1106">wirklich wahr; es iſt klar erwieſen.“</line>
        <line lrx="1503" lry="1230" ulx="352" uly="1169">Die neueſte Kunde gibt uns folgendes Erfreuliche:</line>
        <line lrx="1560" lry="1299" ulx="357" uly="1236">„Geſtern wurde Warti, Kaſſiba'’s Frau, auf das</line>
        <line lrx="1564" lry="1365" ulx="244" uly="1301">Zeugniß ihres Glaubens hin in der Kirche getauft und in</line>
        <line lrx="1564" lry="1427" ulx="245" uly="1367">die Miſſions⸗Gemeinde aufgenommen. Vor ihrer Ver⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="1497" ulx="246" uly="1433">heirathung war ſie eine geraume Zeit in der Familien⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="1560" ulx="244" uly="1498">koſtſchule. Zur Zeit ihrer Heirath betrachteten wir ſie</line>
        <line lrx="1565" lry="1625" ulx="246" uly="1564">nicht als eine Chriſtin; ſeit einigen Monaten aber war</line>
        <line lrx="1563" lry="1692" ulx="245" uly="1630">der heilige Geiſt deutlich wirkſam in ihr, und ſie ſprach</line>
        <line lrx="1566" lry="1754" ulx="247" uly="1695">den Wunſch aus getauft zu werden. Sie und ihr Gatte</line>
        <line lrx="1136" lry="1825" ulx="244" uly="1762">führen einen ſehr vergnügten Eheſtand.</line>
        <line lrx="1561" lry="1890" ulx="370" uly="1826">„Heute wurde Nantſcheri, auch eine Chriſtin,</line>
        <line lrx="1566" lry="1958" ulx="247" uly="1893">welche mehrere Jahre in der Mädchenanſtalt nützliche</line>
        <line lrx="1568" lry="2023" ulx="249" uly="1959">Dienſte leiſtete, mit Ram Kriſchna, einem Katechiſten der</line>
        <line lrx="1570" lry="2089" ulx="249" uly="2026">kirchlichen Miſſion in Naſſik, getraut. Er iſt ein anſpre⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="2155" ulx="250" uly="2091">chender junger Mann, einer der beiden bekehrten Brah⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="2219" ulx="250" uly="2158">minen, die vor etwa drei Jahren in jener Miſſion getauft</line>
        <line lrx="1570" lry="2283" ulx="250" uly="2225">worden waren. Es freute uns ihn die Kaſte ſo weit miß⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="2351" ulx="252" uly="2291">achten zu ſehen, daß er es nicht verſchmähte eine Frau</line>
        <line lrx="1572" lry="2416" ulx="248" uly="2356">unter ſeiner Kaſte zu heirathen. Sie iſt vielleicht die wohl</line>
        <line lrx="1568" lry="2486" ulx="252" uly="2423">erzogenſte Perſon ihres Geſchlechts im Mahratta⸗Lande,</line>
        <line lrx="1570" lry="2547" ulx="250" uly="2488">und in deren Frömmigkeit wir das beſte Zutrauen haben.</line>
        <line lrx="1570" lry="2616" ulx="253" uly="2552">Durch ihre Heirath fiel meiner Gattin ein ziemliches</line>
        <line lrx="1571" lry="2680" ulx="253" uly="2619">Stück mehr Arbeit zu, und wir haben Niemand der in</line>
        <line lrx="1435" lry="2746" ulx="250" uly="2683">der Schule ſo viel zu leiſten vermag als Nantſcheri.</line>
        <line lrx="1574" lry="2810" ulx="359" uly="2751">4. December. „Seit einigen Tagen geht das Ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1607" lry="333" type="textblock" ulx="354" uly="275">
        <line lrx="1607" lry="333" ulx="354" uly="275">126 III. Abſchn. — Die Miſſion aus Nordamerica in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2829" type="textblock" ulx="332" uly="383">
        <line lrx="1681" lry="448" ulx="356" uly="383">rücht der heilige Ganges ſey zu Mahim, 4 — 5 Meilen</line>
        <line lrx="1680" lry="519" ulx="353" uly="451">nördlich von Bombay zum Vorſchein gekommen. Große</line>
        <line lrx="1682" lry="585" ulx="342" uly="516">Volksmengen ſind zu Fuß und auf andere Weiſe hier zu⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="649" ulx="351" uly="583">ſammengeſtrömt um von dem heiligen Waſſer zu trinken</line>
        <line lrx="1680" lry="717" ulx="350" uly="652">und darin zu baden. Es heißt in einer gewiſſen Quelle</line>
        <line lrx="1677" lry="784" ulx="350" uly="717">ſey das Waſſer auf einmal ungewöhnlich hoch geſtiegen</line>
        <line lrx="1679" lry="848" ulx="348" uly="784">und habe eine weißliche Farbe, wie das des Ganges, an⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="914" ulx="351" uly="852">genommen. Alſobald hieß es Ganga ſey gekommen, und</line>
        <line lrx="1396" lry="975" ulx="348" uly="917">ſofort war das in der ganzen Stadt bekannt.</line>
        <line lrx="1671" lry="1046" ulx="458" uly="983">„Die Leute laſſen ſich mit dergleichen gerne täuſchen.</line>
        <line lrx="1675" lry="1112" ulx="349" uly="1047">Sie wünſchen der Segnungen des Ganges theilhaft zu</line>
        <line lrx="1674" lry="1176" ulx="347" uly="1116">werden; wenige aber wenden gerne Koſten und Zeit zur</line>
        <line lrx="1670" lry="1243" ulx="346" uly="1181">Wallfahrt an den heiligen Fluß auf. Alle finden indeß</line>
        <line lrx="1671" lry="1307" ulx="343" uly="1246">Zeit bis Mahim zu gehen und durch Geſchenke an die</line>
        <line lrx="1669" lry="1375" ulx="343" uly="1314">Brahminen, welche bei der Kunde des Wunders ſogleich</line>
        <line lrx="1668" lry="1439" ulx="345" uly="1380">herbeiſchwärmten, ſich ein wenig Verdienſt zu erwerben.</line>
        <line lrx="1671" lry="1508" ulx="344" uly="1442">Es gilt gleich, ob es wirklich Gangeswaſſer ſey oder</line>
        <line lrx="1669" lry="1574" ulx="343" uly="1512">nicht; wenn ſie nur daran glauben, ſo kommt es ganz</line>
        <line lrx="1670" lry="1637" ulx="342" uly="1578">auf daſſelbe heraus, es hat dieſelbe Wirkung für ſie. Die⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="1702" ulx="340" uly="1637">ſen Nachmittag ging ich hin das Wunder zu ſehen, konnte</line>
        <line lrx="1670" lry="1768" ulx="342" uly="1710">aber keinen Unterſchied zwiſchen dieſer und andern Quellen</line>
        <line lrx="1670" lry="1834" ulx="340" uly="1778">in der Umgegend gewahr werden. Die Brahminen hiel⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="1902" ulx="339" uly="1842">ten ſehr dringend um ein Geſchenk an. Ich ſagte ihnen</line>
        <line lrx="1668" lry="1967" ulx="340" uly="1908">ſie hintergingen das Volk; ſie gaben es zu, indem ſie</line>
        <line lrx="1669" lry="2035" ulx="340" uly="1974">beifügten, ſie ſeyen eben arm und würden für ein Geſchenk</line>
        <line lrx="747" lry="2097" ulx="337" uly="2040">ſehr dankbar ſeyn.</line>
        <line lrx="1667" lry="2166" ulx="453" uly="2109">„Die Straße war voll von Leuten, welche kamen</line>
        <line lrx="1665" lry="2234" ulx="336" uly="2176">und gingen. Ein alter blinder Mann, den ich ſehr wohl</line>
        <line lrx="1663" lry="2301" ulx="337" uly="2241">kenne, der von einem Knaben geführt von Haus zu Haus</line>
        <line lrx="1668" lry="2365" ulx="339" uly="2306">geht und ſich durch Verkauf kleiner Artikel ernährt, be⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="2433" ulx="332" uly="2372">gegnete mir etwa halbwegs Mahim. Auf meine Frage,</line>
        <line lrx="1662" lry="2498" ulx="335" uly="2438">wo er geweſen ſey, antwortete er: „am Ganga, um von</line>
        <line lrx="1663" lry="2563" ulx="334" uly="2505">deſſen Waſſer zu trinken, und darin zu baden.“ Ich:</line>
        <line lrx="1660" lry="2630" ulx="338" uly="2572">„iſt denn Ganga wirklich gekommen?“ Er: „was weiß</line>
        <line lrx="1666" lry="2695" ulx="333" uly="2637">ich; alle Leute ſagen es einmal.“ Ich: „Und wie viel</line>
        <line lrx="1665" lry="2761" ulx="335" uly="2704">Geld habt ihr daran gegeben?“ Er wollte nicht recht mit</line>
        <line lrx="1666" lry="2829" ulx="332" uly="2770">der Antwort heraus; doch geſtand er endlich, er und ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="770" type="textblock" ulx="1857" uly="389">
        <line lrx="1899" lry="443" ulx="1863" uly="389">Fi</line>
        <line lrx="1899" lry="501" ulx="1858" uly="457">Die</line>
        <line lrx="1899" lry="578" ulx="1858" uly="523">I</line>
        <line lrx="1899" lry="647" ulx="1858" uly="590">chen</line>
        <line lrx="1899" lry="703" ulx="1859" uly="659">bin</line>
        <line lrx="1898" lry="770" ulx="1857" uly="723">Vol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="912" type="textblock" ulx="1855" uly="857">
        <line lrx="1899" lry="912" ulx="1855" uly="857">dieſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="970" type="textblock" ulx="1854" uly="933">
        <line lrx="1895" lry="970" ulx="1854" uly="933">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1103" type="textblock" ulx="1826" uly="1057">
        <line lrx="1898" lry="1103" ulx="1826" uly="1057">(ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1510" type="textblock" ulx="1849" uly="1130">
        <line lrx="1892" lry="1167" ulx="1850" uly="1130">von</line>
        <line lrx="1899" lry="1235" ulx="1849" uly="1188">liebe</line>
        <line lrx="1896" lry="1306" ulx="1849" uly="1254">ſond</line>
        <line lrx="1899" lry="1379" ulx="1856" uly="1321">Ge⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1431" ulx="1857" uly="1399">in</line>
        <line lrx="1899" lry="1510" ulx="1855" uly="1456">hit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2778" type="textblock" ulx="1826" uly="1586">
        <line lrx="1899" lry="1645" ulx="1844" uly="1586">ſolge</line>
        <line lrx="1899" lry="1702" ulx="1843" uly="1652">Ben</line>
        <line lrx="1899" lry="1777" ulx="1845" uly="1718">iih</line>
        <line lrx="1885" lry="1845" ulx="1843" uly="1790">tel,</line>
        <line lrx="1899" lry="1915" ulx="1840" uly="1850">Pref</line>
        <line lrx="1894" lry="1980" ulx="1842" uly="1916">hänud</line>
        <line lrx="1897" lry="2039" ulx="1840" uly="1984">heidn</line>
        <line lrx="1897" lry="2113" ulx="1836" uly="2053">Dahen</line>
        <line lrx="1899" lry="2176" ulx="1836" uly="2119">Druc</line>
        <line lrx="1876" lry="2236" ulx="1834" uly="2194">und</line>
        <line lrx="1899" lry="2309" ulx="1833" uly="2259">wurde</line>
        <line lrx="1882" lry="2378" ulx="1834" uly="2319">dieſe</line>
        <line lrx="1899" lry="2445" ulx="1831" uly="2385">dem</line>
        <line lrx="1883" lry="2504" ulx="1830" uly="2449">Zeitn</line>
        <line lrx="1867" lry="2576" ulx="1832" uly="2517">ich</line>
        <line lrx="1899" lry="2643" ulx="1829" uly="2580">ſchein</line>
        <line lrx="1899" lry="2708" ulx="1826" uly="2658">Ind</line>
        <line lrx="1899" lry="2778" ulx="1830" uly="2713">ſier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2458" type="textblock" ulx="1890" uly="2443">
        <line lrx="1899" lry="2458" ulx="1890" uly="2443">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2590" type="textblock" ulx="1885" uly="2479">
        <line lrx="1899" lry="2590" ulx="1885" uly="2479">—. = g=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2833" type="textblock" ulx="1831" uly="2798">
        <line lrx="1863" lry="2833" ulx="1831" uly="2798">I</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1545" lry="329" type="textblock" ulx="376" uly="274">
        <line lrx="1545" lry="329" ulx="376" uly="274">Bombay. — Erfolg und Gegenwirkſamkeit. 227</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="1039" type="textblock" ulx="221" uly="386">
        <line lrx="1545" lry="445" ulx="228" uly="386">Führer hätten zuſammen etwa einen Thaler gegeben.</line>
        <line lrx="1550" lry="509" ulx="221" uly="452">Dieſe Geſchichte iſt nichts Neues hie zu Lande; der Ganga</line>
        <line lrx="1551" lry="576" ulx="221" uly="517">iſt ſchon hie und da zu verſchiedenen Zeiten hervorgebro⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="644" ulx="225" uly="585">chen, zur großen Freude des Volkes und zum reichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="707" ulx="226" uly="650">winn der Brahminen. Periodiſche Quellen werden vom</line>
        <line lrx="1328" lry="774" ulx="226" uly="717">Volke meiſt als Beſuche des Ganga angeſehen.“</line>
        <line lrx="1554" lry="841" ulx="337" uly="784">Wir haben geſehen, daß lange Geduld den Arbeitern</line>
        <line lrx="1556" lry="906" ulx="228" uly="849">dieſer Miſſion auferlegt war, daß ſie in ihren Schulen</line>
        <line lrx="1559" lry="974" ulx="230" uly="915">und mit den Hunderttauſenden von Schriften recht auf</line>
        <line lrx="1554" lry="1039" ulx="229" uly="981">Hoffnung ſäeten. Die neueren Nachrichten haben uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="1104" type="textblock" ulx="182" uly="1046">
        <line lrx="1555" lry="1104" ulx="182" uly="1046">aber auch gezeigt, daß nicht umſonſt eine ganze Schaar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2815" type="textblock" ulx="230" uly="1112">
        <line lrx="1558" lry="1170" ulx="230" uly="1112">von tüchtigen Männern ihre Kräfte an dieſem Poſten auf⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="1234" ulx="230" uly="1178">rieben oder dort ins Grab ſanken. Nicht ihnen allein,</line>
        <line lrx="1560" lry="1300" ulx="232" uly="1245">ſondern dem Zuſammenwirken der Arbeiter von mehrern</line>
        <line lrx="1560" lry="1365" ulx="238" uly="1310">Geſellſchaften iſt die Veränderung zu danken, welche dort</line>
        <line lrx="1559" lry="1432" ulx="236" uly="1374">in den letzten Jahren ſich bereitete und die wir nach der</line>
        <line lrx="1307" lry="1496" ulx="239" uly="1440">Kürze zu ſchildern haben.</line>
        <line lrx="1560" lry="1566" ulx="346" uly="1505">Nicht mehr mit dem Lächeln der Verachtung ſehen die</line>
        <line lrx="1561" lry="1629" ulx="237" uly="1572">ſtolzen Brahminen und reichen Hindus und Parſis den</line>
        <line lrx="1557" lry="1697" ulx="237" uly="1637">Bemühungen der Miſſionare zu, ſondern ſie finden nöthig,</line>
        <line lrx="1565" lry="1761" ulx="238" uly="1702">ſich dagegen zu rüſten. Wie die Americaner, die Schot⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="1829" ulx="239" uly="1770">ten, die Engländer, durch das mächtige Werkzeug der</line>
        <line lrx="1565" lry="1892" ulx="239" uly="1830">Preſſe und das ſichere Mittel der Schulen das alte Ge⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="1959" ulx="245" uly="1901">bäude des Hinduthums angreifen, ſo glauben ſie durch</line>
        <line lrx="1565" lry="2027" ulx="243" uly="1965">heidniſche Bildung entgegentreten zu müſſen. Sie gaben</line>
        <line lrx="1564" lry="2092" ulx="239" uly="2033">daher die beliebteſten Religionsbücher ihres Landes im</line>
        <line lrx="1565" lry="2157" ulx="241" uly="2100">Drucke heraus. Bisher waren ſie nur in keoſtſpieligen</line>
        <line lrx="1564" lry="2225" ulx="240" uly="2165">und ſchlechtgeſchriebenen Handſchriften vorhanden. Es</line>
        <line lrx="1564" lry="2289" ulx="241" uly="2231">wurde jede Sorgfalt angewendet um zu verhüten, daß</line>
        <line lrx="1569" lry="2355" ulx="242" uly="2296">dieſe Bücher in die Hände der Miſſtionarien kommen. Zu⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="2419" ulx="242" uly="2362">dem gaben ſie drei Wochenblätter und ein monatliches als</line>
        <line lrx="1569" lry="2485" ulx="242" uly="2425">Zeitungen in die Hände des Volkes, alle entſchieden feind⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="2550" ulx="246" uly="2490">lich gegen das Chriſtenthum. Drei andere Blätter er⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="2616" ulx="244" uly="2555">ſcheinen in der Sprache von Gudſcherat. Voltaire, Payne</line>
        <line lrx="1568" lry="2682" ulx="242" uly="2624">und andere europäiſche Feinde des Evangeliums liefern</line>
        <line lrx="1565" lry="2748" ulx="247" uly="2687">hier den Heiden die Waffen zu Angriffen auf daſſelbe.</line>
        <line lrx="1566" lry="2815" ulx="248" uly="2754">In Perſiſcher Sprache werden zwei Blätter gegeben. Es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1596" lry="327" type="textblock" ulx="358" uly="271">
        <line lrx="1596" lry="327" ulx="358" uly="271">128 III. Abſchn. — Die kirchl. Miſſionsgeſellſchaft in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2823" type="textblock" ulx="334" uly="380">
        <line lrx="1680" lry="443" ulx="353" uly="380">iſt zu begreifen, daß zehn ſolche gedruckte Läſterzungen</line>
        <line lrx="1679" lry="509" ulx="353" uly="446">gegen Chriſtum, die jede Woche oder jeden Monat ihr</line>
        <line lrx="1680" lry="575" ulx="352" uly="512">Gift unter die dichte Bevölkerung ſpritzen, nicht ohne</line>
        <line lrx="1677" lry="641" ulx="350" uly="578">Wirkung bleiben. Dennoch wirken ſie günſtig. Denn</line>
        <line lrx="1669" lry="707" ulx="349" uly="644">das Chriſtenthum iſt für einen gefährlichen Feind erklärt,</line>
        <line lrx="1677" lry="769" ulx="350" uly="711">es wird gehaßt, nicht verachtet, und ſo wird es der Un⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="838" ulx="347" uly="777">terſuchung werth für den Heiden. Die Muhammedaner</line>
        <line lrx="1675" lry="904" ulx="346" uly="845">drucken den Koran, die Parſis das Zendaweſta (das le⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="971" ulx="348" uly="910">bendige Wort) ihres alten Reformators Zerduſcht (Zo⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1038" ulx="344" uly="976">roaſter). So wird ein Geiſt der Forſchung durch die</line>
        <line lrx="1676" lry="1101" ulx="345" uly="1042">Vertheidiger der Lüge ſelbſt rege gemacht und es kann</line>
        <line lrx="1674" lry="1170" ulx="345" uly="1108">nicht fehlen, die lebendige Wahrheit muß ſiegen. Tau⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1236" ulx="346" uly="1173">ſende chriſtlicher Bücher, Engliſch, Arabiſch, Hinduſtaniſch,</line>
        <line lrx="1669" lry="1303" ulx="344" uly="1240">Mahratta, Gudſcherati, Sanskrit, Perſiſch, Zend und</line>
        <line lrx="1668" lry="1365" ulx="345" uly="1308">Pehlwi werden fortwährend verbreitet. Die Schulen bereiten</line>
        <line lrx="1671" lry="1431" ulx="345" uly="1373">ein Geſchlecht vor, das einſt kräftig aufſtehen und den</line>
        <line lrx="1672" lry="1497" ulx="347" uly="1438">alten Bann von ſich werfen wird, und das weibliche Ge⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="1566" ulx="341" uly="1505">ſchlecht wird in die chriſtliche Bildung mit hineingezogen.</line>
        <line lrx="1666" lry="1630" ulx="342" uly="1572">Wenden wir uns nun zu einer andern der Geſellſchaften</line>
        <line lrx="1167" lry="1695" ulx="339" uly="1638">die hier in die Kampflinie eintraten.</line>
        <line lrx="1668" lry="1762" ulx="449" uly="1703">Es war die kirchliche Miſſionsgeſellſchaft</line>
        <line lrx="1667" lry="1828" ulx="340" uly="1769">von England, die im Jahr 1823 in Hrn. Kenney ih⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="1895" ulx="338" uly="1834">ren erſten Miſſionar in Bombay erſcheinen ließ. Wenig läßt</line>
        <line lrx="1663" lry="1961" ulx="338" uly="1902">ſich von ſeinem Thun berichten; denn kaum hatte er ſich</line>
        <line lrx="1667" lry="2028" ulx="339" uly="1967">eine Schule von 150 Knaben geſchaffen, als er nach Eng⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="2090" ulx="339" uly="2034">land krank zurückkehren mußte. Mitchell und Steward</line>
        <line lrx="1664" lry="2157" ulx="337" uly="2099">waren ſeine Nachfolger (1826); bald aber ſtand wiederum</line>
        <line lrx="1664" lry="2224" ulx="336" uly="2166">Mitchell allein auf dem Platze. Er hoffte in Baſſin,</line>
        <line lrx="1670" lry="2289" ulx="337" uly="2232">nördlich von Bombay, und nachher in Tanna, ein</line>
        <line lrx="1668" lry="2356" ulx="336" uly="2298">fruchtbareres Arbeitsfeld zu finden. Dort errichtete er</line>
        <line lrx="1665" lry="2424" ulx="338" uly="2363">Schulen. Endlich mußte auch er dem Klima weichen.</line>
        <line lrx="1670" lry="2489" ulx="338" uly="2432">Dixon und Farrar folgten. Der Letztere wohnte</line>
        <line lrx="1670" lry="2555" ulx="336" uly="2498">in Baſſin, ſpäter in Naſſik, der Erſtere in Ban⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="2622" ulx="335" uly="2565">dera. Für Bombay ſelbſt ſollte im Jahr 1839 durch</line>
        <line lrx="1663" lry="2688" ulx="334" uly="2631">die Ankunft der Miſſionare Valentine und Robertſon</line>
        <line lrx="1664" lry="2758" ulx="336" uly="2698">geſorgt werden. Die Ernennung des frommen Caplans</line>
        <line lrx="1665" lry="2823" ulx="338" uly="2764">Carr zum Biſchof von Bombay, die Stiftung einer Schule</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1630" type="textblock" ulx="1832" uly="1587">
        <line lrx="1899" lry="1630" ulx="1832" uly="1587">nes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1701" type="textblock" ulx="1791" uly="1642">
        <line lrx="1899" lry="1701" ulx="1791" uly="1642">Send</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2933" type="textblock" ulx="1799" uly="1710">
        <line lrx="1897" lry="1766" ulx="1827" uly="1710">Mell</line>
        <line lrx="1884" lry="1832" ulx="1825" uly="1777">ſeiner</line>
        <line lrx="1899" lry="1903" ulx="1822" uly="1853">hoin</line>
        <line lrx="1899" lry="1975" ulx="1820" uly="1916">das G</line>
        <line lrx="1896" lry="2042" ulx="1818" uly="1990">von de</line>
        <line lrx="1899" lry="2113" ulx="1816" uly="2051">die St</line>
        <line lrx="1897" lry="2179" ulx="1815" uly="2123">wurden</line>
        <line lrx="1899" lry="2248" ulx="1813" uly="2181">in dun</line>
        <line lrx="1897" lry="2318" ulx="1811" uly="2250">die gan</line>
        <line lrx="1891" lry="2377" ulx="1810" uly="2322">tedende</line>
        <line lrx="1899" lry="2451" ulx="1864" uly="2399">N</line>
        <line lrx="1897" lry="2521" ulx="1808" uly="2457">geſellf</line>
        <line lrx="1897" lry="2585" ulx="1805" uly="2517">Wert n</line>
        <line lrx="1899" lry="2658" ulx="1803" uly="2578">Feſtlnd</line>
        <line lrx="1899" lry="2720" ulx="1802" uly="2649">legte.</line>
        <line lrx="1898" lry="2789" ulx="1856" uly="2736">Ba</line>
        <line lrx="1899" lry="2867" ulx="1799" uly="2794">Demmmt,</line>
        <line lrx="1899" lry="2933" ulx="1827" uly="2869">ltes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="1645" type="textblock" ulx="0" uly="402">
        <line lrx="45" lry="447" ulx="0" uly="402">gen</line>
        <line lrx="45" lry="513" ulx="13" uly="458">ihr</line>
        <line lrx="47" lry="578" ulx="0" uly="525">hne</line>
        <line lrx="48" lry="636" ulx="0" uly="600">enn</line>
        <line lrx="45" lry="708" ulx="0" uly="661">irt,</line>
        <line lrx="50" lry="771" ulx="5" uly="727">Un⸗</line>
        <line lrx="50" lry="838" ulx="0" uly="804">aner</line>
        <line lrx="51" lry="904" ulx="0" uly="861">le⸗</line>
        <line lrx="52" lry="979" ulx="0" uly="926">Zo⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1036" ulx="22" uly="992">die</line>
        <line lrx="56" lry="1105" ulx="3" uly="1062">kannn</line>
        <line lrx="56" lry="1172" ulx="0" uly="1128">Taut⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1244" ulx="0" uly="1189">tiſch,</line>
        <line lrx="56" lry="1301" ulx="12" uly="1258">und</line>
        <line lrx="56" lry="1370" ulx="0" uly="1325">eiten</line>
        <line lrx="59" lry="1439" ulx="0" uly="1400">den</line>
        <line lrx="61" lry="1503" ulx="0" uly="1457">Ge⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1582" ulx="0" uly="1535">gen.</line>
        <line lrx="59" lry="1645" ulx="0" uly="1591">lften</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2846" type="textblock" ulx="0" uly="1720">
        <line lrx="64" lry="1781" ulx="0" uly="1720">haft</line>
        <line lrx="65" lry="1847" ulx="6" uly="1786">ih⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1919" ulx="0" uly="1853">glißt</line>
        <line lrx="65" lry="1975" ulx="0" uly="1915"> ſih</line>
        <line lrx="69" lry="2041" ulx="12" uly="1991">Eng⸗</line>
        <line lrx="68" lry="2105" ulx="0" uly="2059">ward</line>
        <line lrx="68" lry="2173" ulx="0" uly="2128">erunm</line>
        <line lrx="71" lry="2247" ulx="2" uly="2190">ſin</line>
        <line lrx="75" lry="2295" ulx="44" uly="2250">ein</line>
        <line lrx="76" lry="2374" ulx="0" uly="2324">tete er</line>
        <line lrx="76" lry="2443" ulx="0" uly="2388">lichen.</line>
        <line lrx="79" lry="2510" ulx="0" uly="2454">hohnte</line>
        <line lrx="80" lry="2573" ulx="10" uly="2527">Bal⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2643" ulx="0" uly="2578">durch</line>
        <line lrx="80" lry="2707" ulx="0" uly="2656">rtſon</line>
        <line lrx="81" lry="2779" ulx="0" uly="2716">hplnns</line>
        <line lrx="83" lry="2846" ulx="6" uly="2779">Echnle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="336" type="textblock" ulx="426" uly="275">
        <line lrx="1541" lry="336" ulx="426" uly="275">Bombay. — Engliſch⸗kirchliche Miſſion. 129</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="2438" type="textblock" ulx="198" uly="378">
        <line lrx="1540" lry="452" ulx="213" uly="378">durch einen edlen Beamten Hrn. Money ließen für die</line>
        <line lrx="1537" lry="516" ulx="216" uly="446">Arbeit feſtere Unterlagen und beſſern Erfolg hoffen. Aber</line>
        <line lrx="1537" lry="580" ulx="214" uly="510">Schularbeit iſt langſame Arbeit. Sechshundert Knaben</line>
        <line lrx="1533" lry="650" ulx="210" uly="578">und Mädchen hörten und laſen das Wort des Lebens;</line>
        <line lrx="1539" lry="714" ulx="213" uly="644">aber wer konnte wiſſen, was auf dem Grunde ihrer ver⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="773" ulx="210" uly="710">finſterten Herzen vorging? — Erſt 1841 wurde ein Ein⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="846" ulx="214" uly="777">geborner getauft. Ihm folgte bald ein Ereigniß, das die</line>
        <line lrx="1536" lry="912" ulx="207" uly="842">Herzen der Miſſionarien mit friſchem Muthe erfüllte: die</line>
        <line lrx="1535" lry="980" ulx="211" uly="906">Taufe von zwei jungen Brahminen, deren Bekehrung aber</line>
        <line lrx="1538" lry="1052" ulx="209" uly="974">der Geſchichte der Station Naſſik angehört. Sie. beglei⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="1115" ulx="209" uly="1039">teten Hrn. Valentine auf einer Miſſtonsreiſe durch</line>
        <line lrx="1533" lry="1173" ulx="208" uly="1102">60 Städtchen und Dörfer des umliegenden Landes und</line>
        <line lrx="1533" lry="1245" ulx="209" uly="1168">halfen das Zeugniß von Chriſto ausbreiten. Zu Pan⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1313" ulx="207" uly="1236">well betraten ſie mit einander die Synagoge der Juden,</line>
        <line lrx="1535" lry="1379" ulx="208" uly="1301">dort Beni Iſrael genannt, wie ſie zahlreich umher</line>
        <line lrx="1536" lry="1447" ulx="209" uly="1366">wohnen. Valentine predigte über die Geſchichte Jo⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="1507" ulx="207" uly="1429">ſephs und fand freundlichen Eingang. — Nichts konnte</line>
        <line lrx="1534" lry="1582" ulx="206" uly="1494">ſeitdem von dieſer Miſſion berichtet werden, als langſa⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1641" ulx="205" uly="1561">mes Vorrücken in vorbereitender Arbeit und Erliegen der</line>
        <line lrx="1527" lry="1711" ulx="203" uly="1628">Sendboten. Robertſon kehrte nach England zurück;</line>
        <line lrx="1525" lry="1782" ulx="203" uly="1693">Mellon trat an ſeine Stelle, ſah, ſelbſt tief geſchwächt,</line>
        <line lrx="1530" lry="1842" ulx="202" uly="1759">ſeiner Gattin ins Grab, ſegelte der Heimath zu, mußte</line>
        <line lrx="1528" lry="1913" ulx="201" uly="1828">vom Sturm überfallen umkehren und als er nochmals</line>
        <line lrx="1524" lry="1976" ulx="201" uly="1897">das Grab ſeiner Gattin beſuchte, ruhte ſchon Valentine,</line>
        <line lrx="1527" lry="2039" ulx="200" uly="1966">von der Cholera weggerafft, an ihrer Seite. Jetzt war</line>
        <line lrx="1527" lry="2111" ulx="200" uly="2031">die Station leer. Miſſionar Iſenberg und Dredge</line>
        <line lrx="1528" lry="2176" ulx="200" uly="2100">wurden an die leere Stelle geſendet und arbeiten noch jetzt</line>
        <line lrx="1525" lry="2241" ulx="199" uly="2161">in dunkler Nacht dem erſehnten Tage entgegen. Dies iſt</line>
        <line lrx="1524" lry="2309" ulx="199" uly="2227">die ganze, bis jetzt ſo wenig von Sieg und Eroberung</line>
        <line lrx="1306" lry="2368" ulx="198" uly="2295">redende Geſchichte dieſer Geſellſchaft in Bombay.</line>
        <line lrx="1524" lry="2438" ulx="309" uly="2361">Mit ihr zugleich war die ſchottiſche Miſſions⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="2506" type="textblock" ulx="202" uly="2426">
        <line lrx="1524" lry="2506" ulx="202" uly="2426">geſellſchaft (1823) ins Feld gerückt. Sie begann ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="2891" type="textblock" ulx="194" uly="2491">
        <line lrx="1522" lry="2569" ulx="198" uly="2491">Werk nicht in der Hauptſtadt, ſondern drüben auf dem</line>
        <line lrx="1524" lry="2636" ulx="198" uly="2557">Feſtlande, von wo ſie es erſt ſpäter nach Bombay ver⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="2700" ulx="198" uly="2624">legte. Vernehmen wir ihre kurze Geſchichte.</line>
        <line lrx="1519" lry="2761" ulx="307" uly="2692">Bankot (auch nach dem brittiſchen Fort Victoria</line>
        <line lrx="1518" lry="2835" ulx="194" uly="2761">genannt) iſt eine etwa 60 (engl.) Meilen (17 Stunden)</line>
        <line lrx="1410" lry="2891" ulx="253" uly="2833">1tes Heft 1846. 9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1519" lry="324" type="textblock" ulx="354" uly="271">
        <line lrx="1519" lry="324" ulx="354" uly="271">130 III. Abſchn. — Miſſion der Schotten. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="2813" type="textblock" ulx="354" uly="378">
        <line lrx="1688" lry="440" ulx="354" uly="378">ſüdlich von Bombay am Meer gelegene und dicht mit</line>
        <line lrx="1688" lry="503" ulx="358" uly="447">ackerbautreibenden Dörfern beſetzte Landesſtrecke, deren</line>
        <line lrx="1686" lry="573" ulx="358" uly="512">Hauptort gleichen Namens 5 — 6000 Einwohner enthält.</line>
        <line lrx="1687" lry="639" ulx="360" uly="576">Sie gehört zum ſüdlichen Konkan und hat ein vorzüglich</line>
        <line lrx="1690" lry="705" ulx="358" uly="643">geſundes Klima. Die Sprache iſt Mahratta, wofür aber</line>
        <line lrx="1689" lry="770" ulx="358" uly="711">zweierlei Schriftzige im Gebrauch ſind: das Balbud</line>
        <line lrx="1689" lry="837" ulx="360" uly="777">oder Nagri, in gedruckten Büchern, und das Mordh, als</line>
        <line lrx="705" lry="901" ulx="362" uly="846">Geſchäftsſchrift.</line>
        <line lrx="1694" lry="964" ulx="471" uly="907">Am 2. Januar 1823 kam Miſſionar Donald Mit⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1035" ulx="362" uly="975">chell mit ſeiner Gattin von der ſchottiſchen Miſſionsge⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1100" ulx="363" uly="1041">ſellſchaft ausgeſandt, in Bombay an; ſofort wurde eine</line>
        <line lrx="1699" lry="1168" ulx="365" uly="1106">geſchäftführende Committee gebildet, und im Mai darauf</line>
        <line lrx="964" lry="1235" ulx="361" uly="1176">ein Hülfsverein aufgeſtellt.</line>
        <line lrx="1694" lry="1297" ulx="473" uly="1237">Im Juli deſſelben Jahrs wurde die Miſſion durch</line>
        <line lrx="1694" lry="1363" ulx="364" uly="1306">die Ankunft der Miſſionare Alexander Crawford und</line>
        <line lrx="1691" lry="1429" ulx="362" uly="1371">Jam es Mitchell verſtärkt, und ihre Wirkſamkeit durch</line>
        <line lrx="1691" lry="1496" ulx="363" uly="1437">eine mitgebrachte lithographiſche Preſſe bedeutend vermehrt.</line>
        <line lrx="1698" lry="1562" ulx="363" uly="1502">Die von Miſſ. D. Mitchell angefangenen Schulen wur⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1627" ulx="361" uly="1567">den nun nach dem Syſtem des gegenſeitigen Unterrichts</line>
        <line lrx="1699" lry="1695" ulx="366" uly="1633">eingerichtet und fingen ſogleich zu blühen und ſich zu ver⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1756" ulx="370" uly="1699">breiten an; ſo daß vor dem Monat März des folgenden</line>
        <line lrx="1704" lry="1825" ulx="373" uly="1763">Jahres innerhalb 6 oder 7 Meilen von Bankot ſchon zwölf</line>
        <line lrx="1703" lry="1891" ulx="373" uly="1829">Schulen mit 501 Knaben beſtanden, worin keine heidni⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1956" ulx="365" uly="1894">ſchen Bücher geduldet wurden. Im November erlitt die</line>
        <line lrx="1705" lry="2022" ulx="366" uly="1961">Miſſion durch den Hinſcheid des Hrn. D. Mitchell einen</line>
        <line lrx="1699" lry="2088" ulx="364" uly="2027">ſehr ſchweren Verluſt. Derſelbe war früher ein Offizier</line>
        <line lrx="1698" lry="2152" ulx="365" uly="2091">in der engliſchen Armee in Indien geweſen, zog ſich aber</line>
        <line lrx="1701" lry="2217" ulx="366" uly="2158">dann von der militäriſchen Laufbahn zurück um ſich zum</line>
        <line lrx="1449" lry="2283" ulx="367" uly="2223">Dienſte Chriſti unter den Heiden vorzubereiten.</line>
        <line lrx="1703" lry="2346" ulx="479" uly="2289">Im März 1824 wurde ſein Verluſt durch die Ankunft</line>
        <line lrx="1703" lry="2414" ulx="369" uly="2355">des Miſſ. John Stephenſon und Gattin einigermaßen</line>
        <line lrx="499" lry="2481" ulx="371" uly="2426">erſetzt.</line>
        <line lrx="1701" lry="2547" ulx="480" uly="2485">Im folgenden April wurde ein Zweig dieſer Miſſion</line>
        <line lrx="1701" lry="2614" ulx="370" uly="2552">nach Severndrug verpflanzt, einer kleinen befeſtigten</line>
        <line lrx="1705" lry="2678" ulx="371" uly="2620">Inſel an der Küſte, welcher gegenüber in etwa Kanonen⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="2744" ulx="370" uly="2685">ſchußweite die Stadt und Feſtung Hurnu auf dem feſten</line>
        <line lrx="1706" lry="2813" ulx="368" uly="2750">Lande liegt. Sie iſt 80 Meilen (23 Stunden) ſüdlich von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="774" type="textblock" ulx="1845" uly="387">
        <line lrx="1899" lry="433" ulx="1849" uly="387">Bon</line>
        <line lrx="1898" lry="499" ulx="1848" uly="454">Bon</line>
        <line lrx="1896" lry="572" ulx="1847" uly="519">ſelbe</line>
        <line lrx="1890" lry="632" ulx="1845" uly="588">As</line>
        <line lrx="1896" lry="698" ulx="1847" uly="652">Ste</line>
        <line lrx="1899" lry="774" ulx="1845" uly="718">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1699" type="textblock" ulx="1828" uly="852">
        <line lrx="1898" lry="909" ulx="1841" uly="852">ichte</line>
        <line lrx="1897" lry="978" ulx="1841" uly="930">gung</line>
        <line lrx="1899" lry="1037" ulx="1838" uly="984">Deit</line>
        <line lrx="1885" lry="1098" ulx="1839" uly="1059">hom</line>
        <line lrx="1899" lry="1175" ulx="1838" uly="1118">Feft</line>
        <line lrx="1897" lry="1240" ulx="1838" uly="1184">Etzie</line>
        <line lrx="1899" lry="1310" ulx="1836" uly="1251">Auft</line>
        <line lrx="1899" lry="1374" ulx="1840" uly="1319">zahen</line>
        <line lrx="1899" lry="1442" ulx="1841" uly="1381">Sche</line>
        <line lrx="1899" lry="1508" ulx="1840" uly="1450">iyen</line>
        <line lrx="1899" lry="1572" ulx="1831" uly="1515">hurt</line>
        <line lrx="1890" lry="1633" ulx="1828" uly="1590">Unter</line>
        <line lrx="1893" lry="1699" ulx="1829" uly="1647">Ban</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1774" type="textblock" ulx="1794" uly="1712">
        <line lrx="1899" lry="1774" ulx="1794" uly="1712">Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2503" type="textblock" ulx="1818" uly="1786">
        <line lrx="1899" lry="1832" ulx="1828" uly="1786">an 30</line>
        <line lrx="1886" lry="1901" ulx="1827" uly="1850">klſten</line>
        <line lrx="1899" lry="1972" ulx="1826" uly="1910">hritl</line>
        <line lrx="1899" lry="2047" ulx="1824" uly="1976">heiete</line>
        <line lrx="1898" lry="2105" ulx="1822" uly="2041">Nuten</line>
        <line lrx="1897" lry="2167" ulx="1824" uly="2109">len we</line>
        <line lrx="1899" lry="2234" ulx="1822" uly="2179">mit die</line>
        <line lrx="1899" lry="2304" ulx="1821" uly="2241">Schvi</line>
        <line lrx="1899" lry="2368" ulx="1820" uly="2307">krönt</line>
        <line lrx="1899" lry="2436" ulx="1818" uly="2373">denkyn</line>
        <line lrx="1899" lry="2503" ulx="1819" uly="2440">Glaube</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2636" type="textblock" ulx="1816" uly="2523">
        <line lrx="1884" lry="2636" ulx="1816" uly="2570">Peſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2777" type="textblock" ulx="1815" uly="2640">
        <line lrx="1899" lry="2704" ulx="1815" uly="2640">kigkeie</line>
        <line lrx="1899" lry="2777" ulx="1821" uly="2712">Porn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2840" type="textblock" ulx="1821" uly="2779">
        <line lrx="1899" lry="2840" ulx="1821" uly="2779">n N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="849" type="textblock" ulx="0" uly="390">
        <line lrx="58" lry="436" ulx="0" uly="390">mit</line>
        <line lrx="59" lry="503" ulx="0" uly="462">deren</line>
        <line lrx="59" lry="578" ulx="0" uly="526">hält.</line>
        <line lrx="60" lry="649" ulx="0" uly="588">iglich</line>
        <line lrx="62" lry="702" ulx="16" uly="659">abet</line>
        <line lrx="62" lry="770" ulx="2" uly="726">albud</line>
        <line lrx="63" lry="849" ulx="5" uly="791">(ls</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1176" type="textblock" ulx="0" uly="923">
        <line lrx="67" lry="971" ulx="6" uly="923">Mit⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1048" ulx="0" uly="999">nsge⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1106" ulx="0" uly="1058"> eine</line>
        <line lrx="72" lry="1176" ulx="0" uly="1121">hakauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2236" type="textblock" ulx="0" uly="1253">
        <line lrx="72" lry="1308" ulx="12" uly="1253">durch</line>
        <line lrx="73" lry="1374" ulx="4" uly="1324">d und</line>
        <line lrx="72" lry="1441" ulx="15" uly="1386">durch</line>
        <line lrx="73" lry="1512" ulx="0" uly="1457">ſehrt.</line>
        <line lrx="77" lry="1574" ulx="0" uly="1532">wul⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1642" ulx="0" uly="1587">richts</line>
        <line lrx="78" lry="1708" ulx="0" uly="1663"> ver⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1786" ulx="0" uly="1723">genden</line>
        <line lrx="82" lry="1843" ulx="0" uly="1782">zuf</line>
        <line lrx="84" lry="1899" ulx="22" uly="1847">eidni⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1968" ulx="0" uly="1913">lit die</line>
        <line lrx="86" lry="2031" ulx="29" uly="1987">einen</line>
        <line lrx="84" lry="2110" ulx="22" uly="2048">ffüier</line>
        <line lrx="83" lry="2162" ulx="35" uly="2116">aber</line>
        <line lrx="86" lry="2236" ulx="41" uly="2187">zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="1971" type="textblock" ulx="0" uly="1859">
        <line lrx="20" lry="1971" ulx="0" uly="1859">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="2037" type="textblock" ulx="7" uly="1993">
        <line lrx="14" lry="2037" ulx="7" uly="1993">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="2180" type="textblock" ulx="0" uly="2061">
        <line lrx="20" lry="2180" ulx="0" uly="2061">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6" lry="2203" type="textblock" ulx="0" uly="2194">
        <line lrx="6" lry="2203" ulx="0" uly="2194">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6" lry="2238" type="textblock" ulx="0" uly="2208">
        <line lrx="6" lry="2238" ulx="0" uly="2208">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="2246" type="textblock" ulx="8" uly="2189">
        <line lrx="27" lry="2246" ulx="8" uly="2189">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2439" type="textblock" ulx="0" uly="2307">
        <line lrx="90" lry="2373" ulx="0" uly="2307">Utkunft</line>
        <line lrx="91" lry="2439" ulx="0" uly="2380">enaßen</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2842" type="textblock" ulx="0" uly="2506">
        <line lrx="91" lry="2575" ulx="1" uly="2506">Miſſon</line>
        <line lrx="92" lry="2649" ulx="2" uly="2582">ſſtigten</line>
        <line lrx="95" lry="2705" ulx="1" uly="2650">anonen⸗</line>
        <line lrx="92" lry="2777" ulx="0" uly="2706">4 ſeften</line>
        <line lrx="97" lry="2842" ulx="0" uly="2778">ich den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="344" type="textblock" ulx="376" uly="290">
        <line lrx="1537" lry="344" ulx="376" uly="290">Bankot und Hurnu. Schulen. Preſſe. 131</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="2873" type="textblock" ulx="206" uly="395">
        <line lrx="1535" lry="457" ulx="215" uly="395">Bombay und etwa 14 Meilen (4 Stunden) ſüdlich von</line>
        <line lrx="1534" lry="523" ulx="215" uly="461">Bankot, enthält etwa 8000 Einwohner und ungefähr die⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="591" ulx="213" uly="526">ſelbe Zahl in Dörfern, deren es im Diſtrict 476 hat.</line>
        <line lrx="1531" lry="655" ulx="214" uly="594">Als Miſſionare wurden die Hrn. John Cooper und</line>
        <line lrx="1530" lry="723" ulx="215" uly="657">Stephenſon nach Severndrug geſandt, und ihnen</line>
        <line lrx="1337" lry="787" ulx="214" uly="723">im Jahr 1827 Miſſ. Robert Nes bit zugeſellt.</line>
        <line lrx="1533" lry="851" ulx="323" uly="790">Auf beiden Stationen war es leicht Schulen zu er⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="920" ulx="212" uly="854">richten; die Schwierigkeit lag allein in ihrer Beaufſichti⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="984" ulx="212" uly="921">gung. Der geringe Werth, welchen die Hindus in die</line>
        <line lrx="1534" lry="1049" ulx="209" uly="985">Zeit ſetzen, die frühen Heirathen (da die meiſten Knaben</line>
        <line lrx="1533" lry="1114" ulx="211" uly="1052">vom 6 bis 10 Jahre verheirathet ſind), und die vielen</line>
        <line lrx="1532" lry="1182" ulx="211" uly="1118">Feſttage, verurſachen gar zu viele Unterbrechungen in der</line>
        <line lrx="1535" lry="1248" ulx="214" uly="1183">Erziehung der Kinder. Indeß wurde durch eine wachſame</line>
        <line lrx="1532" lry="1311" ulx="210" uly="1250">Aufſicht, durch Eintheilung der Knaben in Claſſen, Be⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1377" ulx="209" uly="1314">zahlung der Lehrer nach Maßgabe der Fortſchritte ihrer</line>
        <line lrx="1535" lry="1445" ulx="211" uly="1378">Schüler, und zweckmäßige Wahl der Bücher, ein befrie⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1509" ulx="211" uly="1444">digender Fortſchritt erzielt. Im erſten Jahre wurden zu</line>
        <line lrx="1530" lry="1574" ulx="207" uly="1510">Hurnu zwölf Schulen mit 771 Schülern errichtet, wor⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="1638" ulx="206" uly="1578">unter 27 Muhammedaner. Im Jahr 1827 hatten ſie in</line>
        <line lrx="1530" lry="1702" ulx="207" uly="1642">Bankot und Hurnu zuſammen, auf einer Strecke von</line>
        <line lrx="1532" lry="1771" ulx="210" uly="1707">70 Meilen, von Goagur bis Tulla, 70 Schulen mit nahe</line>
        <line lrx="1532" lry="1833" ulx="207" uly="1773">an 3000 Kindern. In demſelben Jahr eröffneten ſie die</line>
        <line lrx="1532" lry="1898" ulx="210" uly="1837">erſten Mädchenſchulen und erhielten 208 Schülerinnen in</line>
        <line lrx="1534" lry="1966" ulx="210" uly="1901">chriſtlichen Unterricht. Es fanden ſich auch mehrere ver⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="2033" ulx="208" uly="1968">heirathete Frauen bewogen ſich dieſe neuen Vortheile zu</line>
        <line lrx="1532" lry="2097" ulx="207" uly="2033">Nutzen zu machen. Die Bildung und Leitung der Schu⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="2165" ulx="210" uly="2099">len war den Miſſionsfrauen anbefohlen. Der Erfolg wo⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="2231" ulx="209" uly="2164">mit dieſe Bemühungen, ungeachtet der anfänglichen großen</line>
        <line lrx="1534" lry="2298" ulx="209" uly="2229">Schwierigkeiten, welche faſt unüberwindlich ſchienen, ge⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="2359" ulx="208" uly="2295">krönt wurde, erhärtet durch ein abermaliges Beiſpiel den</line>
        <line lrx="1531" lry="2422" ulx="207" uly="2360">denkwürdigen Ausſpruch Eliots: „Gebet und Arbeit im</line>
        <line lrx="1307" lry="2488" ulx="210" uly="2426">Glauben an Chriſtum Jeſum richtet alles aus.“</line>
        <line lrx="1532" lry="2558" ulx="319" uly="2493">Anfangs ſtießen ſie im Gebrauch der lithographiſchen</line>
        <line lrx="1534" lry="2620" ulx="209" uly="2556">Preſſe in Folge der großen Hitze auf bedeutende Schwie⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="2686" ulx="209" uly="2622">rigkeiten, welche jedoch durch die Geſchicklichkeit eines Ein⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="2753" ulx="213" uly="2689">gebornen aus Calcutta zuletzt überwunden wurden, ſo daß</line>
        <line lrx="1535" lry="2819" ulx="212" uly="2751">im Jahr 1827 eine Anzahl ſchätzbarer Werke in 13,000</line>
        <line lrx="1426" lry="2873" ulx="1361" uly="2828">9 *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1628" lry="337" type="textblock" ulx="355" uly="271">
        <line lrx="1628" lry="337" ulx="355" uly="271">132 III. Abſchn. — Die Schottiſche Miſſionsgeſellſchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2824" type="textblock" ulx="349" uly="381">
        <line lrx="1677" lry="442" ulx="354" uly="381">Exemplaren zum Gebrauche der Miſſtonare daraus her⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="512" ulx="349" uly="448">vorgingen. Auch wurde jetzt die Predigt des Evangeliums</line>
        <line lrx="1677" lry="577" ulx="349" uly="514">mit großem Fleiß und Eifer betrieben. Die Miſſionare</line>
        <line lrx="1674" lry="642" ulx="352" uly="581">ſprechen ſehr vortheilhaft von der hohen Wichtigkeit der</line>
        <line lrx="1677" lry="710" ulx="351" uly="646">Predigt als Bekehrungsmittel. Die Leute welche, obſchon</line>
        <line lrx="1677" lry="776" ulx="355" uly="713">eingeladen, dem öffentlichen Gottesdienſt nicht beiwohn⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="841" ulx="351" uly="779">ten, wurden von den Miſſionaren in ihren Häuſern</line>
        <line lrx="1679" lry="907" ulx="354" uly="845">beſucht; auch durchwanderten dieſe predigend die umlie⸗</line>
        <line lrx="682" lry="975" ulx="355" uly="918">gende Gegend.</line>
        <line lrx="1671" lry="1037" ulx="468" uly="978">Im Jahr 1828 verließ Hr. Stephenſon Hurnu,</line>
        <line lrx="1680" lry="1104" ulx="355" uly="1043">um ſich, wo er irgend Zutritt fände, ganz der Predigt</line>
        <line lrx="1673" lry="1170" ulx="356" uly="1109">des Evangeliums zu widmen. „Eingeborne Soldaten,“</line>
        <line lrx="1681" lry="1233" ulx="358" uly="1176">bemerkt er, „eroberten Indien für England; aber euro⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1303" ulx="357" uly="1240">päiſche Offiziere führten ſie an, ſetzten ſich der glühenden</line>
        <line lrx="1683" lry="1368" ulx="359" uly="1306">Sonne aus, erſtiegen die Breſche, und fielen als Opfer</line>
        <line lrx="1682" lry="1434" ulx="358" uly="1371">der ihnen vorſchwebenden verlornen Hoffnung; und ſoll⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1499" ulx="358" uly="1438">ten europäiſche Miſſionare die Geſundheit, das Leben</line>
        <line lrx="1686" lry="1564" ulx="360" uly="1503">als unnütz vergeudet achten, die ſie aufopfern, indem ſie</line>
        <line lrx="1685" lry="1629" ulx="358" uly="1570">in jeder Art von Selbſtverleugnung eingebor⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1694" ulx="360" uly="1636">nen Miſſionaren vorangehen, während ſie Seelen</line>
        <line lrx="1687" lry="1761" ulx="362" uly="1701">zu Chriſto, der Hoffnung der Herrlichkeit, führen? Blei⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1826" ulx="362" uly="1768">ben wir dahinten, und folgen dem alten Rathe: „HErr,</line>
        <line lrx="1690" lry="1896" ulx="363" uly="1832">ſchone dein ſelbſt,“ ſo wird zwar des HErrn Werk aus⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="1963" ulx="363" uly="1902">gerichtet werden, aber nicht durch uns.“</line>
        <line lrx="1688" lry="2027" ulx="474" uly="1968">Im Jahr 1829 machten die Hrn. Stephenſon</line>
        <line lrx="1689" lry="2092" ulx="360" uly="2033">und Mitchell eine Reiſe nach dem Deckan und verweil⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="2160" ulx="360" uly="2100">ten einige Wochen in Punah, der ehemaligen Haupt⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="2225" ulx="362" uly="2165">ſtadt der Gebiete des Peſchwa's. Ihre Erſcheinung in die⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="2291" ulx="363" uly="2231">ſer Stadt machte unter den Einwohnern großes Aufſehen</line>
        <line lrx="1690" lry="2357" ulx="362" uly="2297">und erregte viele Nachfrage nach dem Chriſtenthum. Da⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="2423" ulx="364" uly="2364">durch aufgemuntert, beſuchten die Miſſionare das Deckan</line>
        <line lrx="1690" lry="2492" ulx="365" uly="2429">einige Monate ſpäter noch einmal, und kamen diesmal</line>
        <line lrx="1692" lry="2556" ulx="366" uly="2494">auch nach Dſchidſchuri, wo ſie ſich ſechs Tage auf⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="2622" ulx="368" uly="2560">hielten. Die erſten 3 oder 4 Tage hatten ſie wenig Zu⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="2691" ulx="366" uly="2627">hörer; als aber hierauf die Leute vom Lande zum Tempel</line>
        <line lrx="1690" lry="2753" ulx="365" uly="2692">Kundoba's in der Stadt wallfahrten kamen, hatten ſie</line>
        <line lrx="1689" lry="2824" ulx="365" uly="2759">von Morgen bis Abend unter ihnen mit Sprechen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2779" type="textblock" ulx="1814" uly="377">
        <line lrx="1899" lry="424" ulx="1856" uly="377">Bu</line>
        <line lrx="1899" lry="489" ulx="1855" uly="458">nar</line>
        <line lrx="1888" lry="556" ulx="1855" uly="524">in</line>
        <line lrx="1899" lry="623" ulx="1854" uly="581">dur</line>
        <line lrx="1899" lry="688" ulx="1855" uly="658">men</line>
        <line lrx="1897" lry="757" ulx="1853" uly="712">aber</line>
        <line lrx="1899" lry="823" ulx="1849" uly="779">einen</line>
        <line lrx="1899" lry="893" ulx="1849" uly="844">fand</line>
        <line lrx="1899" lry="969" ulx="1849" uly="912">ſefe</line>
        <line lrx="1899" lry="1033" ulx="1847" uly="986">zufu</line>
        <line lrx="1894" lry="1105" ulx="1846" uly="1057">nug</line>
        <line lrx="1897" lry="1158" ulx="1846" uly="1111">einer</line>
        <line lrx="1899" lry="1225" ulx="1845" uly="1177">1500</line>
        <line lrx="1899" lry="1293" ulx="1840" uly="1245">lame</line>
        <line lrx="1899" lry="1359" ulx="1840" uly="1316">worit</line>
        <line lrx="1886" lry="1425" ulx="1843" uly="1385">Und</line>
        <line lrx="1899" lry="1494" ulx="1844" uly="1445">eine</line>
        <line lrx="1897" lry="1569" ulx="1835" uly="1520">geſnet</line>
        <line lrx="1899" lry="1644" ulx="1832" uly="1585">predig</line>
        <line lrx="1899" lry="1706" ulx="1833" uly="1659">gegen</line>
        <line lrx="1899" lry="1834" ulx="1832" uly="1778">Pun</line>
        <line lrx="1899" lry="1900" ulx="1831" uly="1844">iber</line>
        <line lrx="1898" lry="1976" ulx="1828" uly="1911">c hi</line>
        <line lrx="1869" lry="2026" ulx="1825" uly="1989">nun</line>
        <line lrx="1897" lry="2108" ulx="1826" uly="2000">Bis 4</line>
        <line lrx="1885" lry="2170" ulx="1826" uly="2111">ichen</line>
        <line lrx="1899" lry="2242" ulx="1823" uly="2177">Tſche</line>
        <line lrx="1897" lry="2313" ulx="1821" uly="2240">theiſhe</line>
        <line lrx="1895" lry="2382" ulx="1821" uly="2309">hingen</line>
        <line lrx="1899" lry="2443" ulx="1874" uly="2393">J</line>
        <line lrx="1878" lry="2501" ulx="1843" uly="2455">ell</line>
        <line lrx="1892" lry="2571" ulx="1821" uly="2522">ns er</line>
        <line lrx="1899" lry="2638" ulx="1819" uly="2578">Hurn</line>
        <line lrx="1898" lry="2716" ulx="1817" uly="2643">hani</line>
        <line lrx="1857" lry="2779" ulx="1814" uly="2715">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2787" type="textblock" ulx="1825" uly="2776">
        <line lrx="1832" lry="2787" ulx="1825" uly="2776">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2843" type="textblock" ulx="1812" uly="2781">
        <line lrx="1899" lry="2843" ulx="1812" uly="2781">förene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1550" lry="328" type="textblock" ulx="452" uly="272">
        <line lrx="1550" lry="328" ulx="452" uly="272">zu Bankot und Hurnu. Wanderungen. 133</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="2823" type="textblock" ulx="212" uly="382">
        <line lrx="1554" lry="443" ulx="224" uly="382">Bücheraustheilen zu thun. Die Leute hörten den Miſſio⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="508" ulx="224" uly="451">naren im Allgemeinen ohne vielen Widerſpruch zu, bis</line>
        <line lrx="1550" lry="576" ulx="226" uly="516">am Tage vor ihrer Abreiſe die vornehmſten Brahminen</line>
        <line lrx="1550" lry="644" ulx="225" uly="582">durch ihre Predigt geärgert, in großer Anzahl herzuka⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="709" ulx="225" uly="648">men um gegen das Chriſtenthum zu ſprechen; nachdem ſie</line>
        <line lrx="1549" lry="777" ulx="225" uly="714">aber den größten Theil des Nachmittags in Gegenwart</line>
        <line lrx="1545" lry="840" ulx="224" uly="780">einer großen Menge Zuhörer über allerlei geſtritten, und</line>
        <line lrx="1545" lry="909" ulx="224" uly="846">fanden daß es ſtatt beſſer nur immer ſchlimmer wurde,</line>
        <line lrx="1549" lry="976" ulx="226" uly="911">liefen ſie im Zorn davon und verboten den Leuten länger</line>
        <line lrx="1552" lry="1040" ulx="224" uly="977">zuzuhören. Von da gingen die Miſſionare nach Ahmed⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1102" ulx="224" uly="1043">nuggur, wo ſie Gelegenheit hatten das Wort des Lebens</line>
        <line lrx="1545" lry="1168" ulx="217" uly="1110">einer Bevölkerung von 40,000 Seelen anzubieten und</line>
        <line lrx="1544" lry="1239" ulx="226" uly="1175">1500 Tractate zu vertheilen. Als ſie wieder nach Punah</line>
        <line lrx="1544" lry="1303" ulx="222" uly="1240">kamen, ſchlugen die Panditen und Schaſtris Zettel an,</line>
        <line lrx="1549" lry="1370" ulx="222" uly="1307">worin das Volk gewarnt wurde ſich mit ihnen abzugeben</line>
        <line lrx="1546" lry="1435" ulx="220" uly="1372">und Bücher anzunehmen, und nannten das Chriſtenthum</line>
        <line lrx="1545" lry="1501" ulx="223" uly="1438">eine Narrheit und Heuchelei. Dem ungeachtet hörte das</line>
        <line lrx="1543" lry="1570" ulx="222" uly="1506">gemeine Volk gerne zu. Nach Bankot zurückgekehrt,</line>
        <line lrx="1549" lry="1632" ulx="218" uly="1571">predigten die Miſſionare das Evangelium in deſſen Um⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1699" ulx="222" uly="1639">gegend und wurden zum Theil aufmerkſam angehört.</line>
        <line lrx="1542" lry="1765" ulx="328" uly="1703">Im Mai 1830 machten ſie einen dritten Ausflug nach</line>
        <line lrx="1545" lry="1832" ulx="217" uly="1770">Punah und blieben mit ihren Familien die Regenzeit</line>
        <line lrx="1543" lry="1897" ulx="219" uly="1834">über da. An 200 Curopäern, unter Andern, machten</line>
        <line lrx="1546" lry="1964" ulx="219" uly="1900">ſich hier ihren Unterricht zu nütze, von welchen acht Hoff⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="2027" ulx="218" uly="1966">nung gaben vom Tode zum Leben durchgedrungen zu ſeyn.</line>
        <line lrx="1541" lry="2094" ulx="219" uly="2032">Bis jetzt war erſt ein Brahmine auf Beweis ſeines chriſt⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="2159" ulx="220" uly="2098">lichen Wandels hin getauft worden. Dieſer hieß Ram</line>
        <line lrx="1542" lry="2225" ulx="219" uly="2163">Tſchandri. Zwei andere Eingeborne, welche der Taufe</line>
        <line lrx="1542" lry="2290" ulx="217" uly="2229">theilhaft geworden, fielen ſchlecht aus; Ram Tſchandri</line>
        <line lrx="663" lry="2353" ulx="216" uly="2296">hingegen blieb treu.</line>
        <line lrx="1544" lry="2425" ulx="326" uly="2357">Im November zurückgekehrt, begab ſich Hr. Mit⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="2487" ulx="220" uly="2428">ſchell nach Hurnu an Hrn. Cooper's Stelle, von wo</line>
        <line lrx="1539" lry="2553" ulx="218" uly="2494">aus er jedoch immer noch häufig Bankot beſuchte. Zu</line>
        <line lrx="1539" lry="2619" ulx="216" uly="2561">Hurnu fuhren die Hrn. Nesbit und Mitchell be⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="2685" ulx="217" uly="2626">harrlich zu arbeiten fort, obgleich ohne auffallenden Er⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="2753" ulx="212" uly="2692">folg. Auch die Schulen und die lithographiſche Preſſe</line>
        <line lrx="1538" lry="2823" ulx="214" uly="2757">förderten den großen Zweck der Miſſton nur wenig. Im</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1698" lry="319" type="textblock" ulx="366" uly="264">
        <line lrx="1698" lry="319" ulx="366" uly="264">134 III. Abſchn. — Die Miſſion der ſchott. Miſſionsgeſ. zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2804" type="textblock" ulx="342" uly="373">
        <line lrx="1693" lry="431" ulx="365" uly="373">Jahr 1831 wurden vier Eingeborne getauft. Am 4. Juli</line>
        <line lrx="1694" lry="497" ulx="364" uly="439">deſſelben Jahrs ſtarb Frau Cooper auf dem Nilgherry⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="562" ulx="366" uly="504">Gebirge, im Süden Indiens, wohin ſie ihrer Geſundheit</line>
        <line lrx="1693" lry="629" ulx="362" uly="570">wegen gebracht wurde, eines ſeligen Todes. Hr. Ste⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="695" ulx="362" uly="636">phenſon blieb in Punah, wo er mit großem Eifer und</line>
        <line lrx="1691" lry="760" ulx="364" uly="703">bedeutendem Erfolg unter den eingebornen Hindus, Ta⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="826" ulx="363" uly="768">milen und portugieſiſchen Katholiken, den proteſtantiſchen</line>
        <line lrx="1439" lry="888" ulx="363" uly="835">Indo⸗Britten und Europäöern arbeitete.</line>
        <line lrx="1688" lry="959" ulx="475" uly="901">Im Jahr 1828 begab ſich Miſſ. Stephenſon nach</line>
        <line lrx="1692" lry="1026" ulx="361" uly="967">Bombay, um dort ſeinen bleibenden Aufenthalt zu neh⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1089" ulx="362" uly="1033">men. Er theilte mit den americaniſchen Mitarbeitern die</line>
        <line lrx="1689" lry="1157" ulx="362" uly="1099">Stadt in fünf Diſtricte, deren jeder einem von ihnen als</line>
        <line lrx="1691" lry="1223" ulx="363" uly="1165">beſonderer Wirkungskreis angewieſen wurde. Bald hatte</line>
        <line lrx="1689" lry="1289" ulx="364" uly="1230">er die Freude ein Siegel ſeines Amtes in der Taufe eines</line>
        <line lrx="1295" lry="1357" ulx="362" uly="1296">Hindus zu empfangen über den er ſagt:</line>
        <line lrx="1691" lry="1419" ulx="477" uly="1344">„Er heißt Appadſchi Tukeram, iſt aus einem</line>
        <line lrx="1694" lry="1486" ulx="363" uly="1428">Dorfe bei Panderpur gebürtig, und gehörte der Brahman</line>
        <line lrx="1694" lry="1553" ulx="364" uly="1494">Sai Kaſte an, die niederer als die eigentliche Brahminen⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1619" ulx="361" uly="1559">kaſte, aber mit ihr verwandt iſt. Als er etwa 10 Jahre</line>
        <line lrx="1692" lry="1684" ulx="362" uly="1625">alt war, ſtarb ſein Vater, und er blieb in der Pflege</line>
        <line lrx="1690" lry="1746" ulx="363" uly="1689">Vitobas und deſſen Schweſter Bhuwani. Vor etwa zwei</line>
        <line lrx="1692" lry="1813" ulx="342" uly="1750">Jahren wohnte er bei Bhuwani in Bombay; und als er</line>
        <line lrx="1691" lry="1879" ulx="364" uly="1823">eines Tages von da ſein Heimathsdorf beſuchte, wurde er</line>
        <line lrx="1694" lry="1945" ulx="360" uly="1888">unterwegs in einem Dorfe, wo er ſich aufhielt, mit den</line>
        <line lrx="1694" lry="2014" ulx="361" uly="1954">Hrn. Mitchell und Crawford bekannt. Seine Pfleg⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="2078" ulx="361" uly="2021">mutter wurde daſelbſt vom Fieber befallen und ſtarb; er</line>
        <line lrx="1692" lry="2144" ulx="360" uly="2087">wurde ebenfalls krank, genas aber wieder. Während nun</line>
        <line lrx="1688" lry="2211" ulx="359" uly="2153">unſere Brüder ihm Heilmittel für den Körper reichten,</line>
        <line lrx="1693" lry="2276" ulx="360" uly="2219">vergaßen ſie die Krankheit ſeiner Seele nicht und verkün⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="2345" ulx="360" uly="2284">digten ihm das Evangelium. Er ſchien der Sache Auf⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="2411" ulx="360" uly="2349">merkſamkeit zu ſchenken, und als er hergeſtellt war, willigte</line>
        <line lrx="1689" lry="2472" ulx="359" uly="2415">er ein als Schulbeſuchender im Dienſte der Miſſion in</line>
        <line lrx="1691" lry="2540" ulx="359" uly="2481">Bankot zu bleiben. Indeß kam Vitoba und beredete ihn</line>
        <line lrx="1694" lry="2609" ulx="358" uly="2548">dieſen Dienſt zu verlaſſen, alle chriſtlichen Bücher wegzu⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="2673" ulx="357" uly="2613">werfen und mit ihm nach Punah zu gehen. Als er dort</line>
        <line lrx="1690" lry="2738" ulx="357" uly="2676">einige Monate zubrachte, fiel ihm ein Tractat unſerer</line>
        <line lrx="1693" lry="2804" ulx="356" uly="2741">americaniſchen Brüder vom Fall des Menſchen und Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="487" type="textblock" ulx="1854" uly="374">
        <line lrx="1899" lry="418" ulx="1856" uly="374">derb</line>
        <line lrx="1899" lry="487" ulx="1854" uly="442">Ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="561" type="textblock" ulx="1799" uly="485">
        <line lrx="1899" lry="561" ulx="1799" uly="485">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2566" type="textblock" ulx="1805" uly="576">
        <line lrx="1890" lry="630" ulx="1851" uly="576">auf</line>
        <line lrx="1894" lry="697" ulx="1852" uly="643">gab</line>
        <line lrx="1899" lry="765" ulx="1851" uly="716">dege</line>
        <line lrx="1899" lry="830" ulx="1846" uly="774">ethen</line>
        <line lrx="1885" lry="885" ulx="1845" uly="844">Und</line>
        <line lrx="1899" lry="963" ulx="1844" uly="905">ſhlo</line>
        <line lrx="1895" lry="1019" ulx="1843" uly="971">Vein</line>
        <line lrx="1899" lry="1098" ulx="1841" uly="1040">Dorf</line>
        <line lrx="1899" lry="1164" ulx="1839" uly="1105">hriſt</line>
        <line lrx="1899" lry="1234" ulx="1838" uly="1173">einge</line>
        <line lrx="1888" lry="1297" ulx="1834" uly="1241">nicht</line>
        <line lrx="1895" lry="1363" ulx="1834" uly="1305">ſichen</line>
        <line lrx="1899" lry="1418" ulx="1838" uly="1378">s</line>
        <line lrx="1899" lry="1494" ulx="1840" uly="1440">auf/</line>
        <line lrx="1899" lry="1569" ulx="1830" uly="1506">alfen</line>
        <line lrx="1899" lry="1632" ulx="1827" uly="1578">geweſt</line>
        <line lrx="1893" lry="1687" ulx="1826" uly="1634">Naue,</line>
        <line lrx="1897" lry="1755" ulx="1825" uly="1699">Unkerr</line>
        <line lrx="1899" lry="1834" ulx="1820" uly="1768">kundig</line>
        <line lrx="1899" lry="1890" ulx="1819" uly="1847">um me</line>
        <line lrx="1899" lry="1965" ulx="1819" uly="1900">ſhloſe</line>
        <line lrx="1899" lry="2028" ulx="1815" uly="1967">Mſior</line>
        <line lrx="1890" lry="2099" ulx="1815" uly="2034">Chriſi</line>
        <line lrx="1899" lry="2162" ulx="1813" uly="2105">iag den</line>
        <line lrx="1899" lry="2231" ulx="1810" uly="2166">Zwei</line>
        <line lrx="1899" lry="2295" ulx="1809" uly="2231">ſeine Vu</line>
        <line lrx="1899" lry="2366" ulx="1808" uly="2299">Chrit ten</line>
        <line lrx="1896" lry="2441" ulx="1806" uly="2377">lun nich</line>
        <line lrx="1899" lry="2507" ulx="1805" uly="2399">ſih i</line>
        <line lrx="1897" lry="2566" ulx="1860" uly="2514">In</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1548" lry="313" type="textblock" ulx="337" uly="261">
        <line lrx="1548" lry="313" ulx="337" uly="261">Bankot u. ſ. w. — Taufe eines Eingebornen. 135</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="955" type="textblock" ulx="215" uly="369">
        <line lrx="1543" lry="428" ulx="215" uly="369">derben der menſchlichen Natur in die Hände, der ihn zum</line>
        <line lrx="1544" lry="495" ulx="216" uly="437">Bewußtſeyn ſeiner Schuld brachte, namentlich wegen Zer⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="560" ulx="217" uly="503">ſtörung der empfangenen chriſtlichen Bücher. Bald dar⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="625" ulx="216" uly="568">auf kam er auf einer Reiſe nach Konkan durch Hurnu,</line>
        <line lrx="1544" lry="693" ulx="219" uly="635">gab aber hier einen andern Namen an, da er fürchtete</line>
        <line lrx="1544" lry="758" ulx="217" uly="700">wegen ſeines frühern Betragens anders keine Bücher zu</line>
        <line lrx="1543" lry="824" ulx="215" uly="766">erhalten. Die Brüder dort hatten große Freude an ihm</line>
        <line lrx="1546" lry="890" ulx="215" uly="832">und baten ihn einige Zeit zu bleiben; allein er war ent⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="955" ulx="217" uly="897">ſchloſſen vorerſt ſeine Angelegenheiten in Punah ins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1023" type="textblock" ulx="191" uly="962">
        <line lrx="1545" lry="1023" ulx="191" uly="962">Reine zu bringen. Hier, oder in einem benachbarten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2793" type="textblock" ulx="215" uly="1029">
        <line lrx="1541" lry="1088" ulx="216" uly="1029">Dorfe, hielt er ſeit einiger Zeit eine Schule; als er aber</line>
        <line lrx="1542" lry="1153" ulx="217" uly="1095">chriſtliche Schriften einführte, wurden die Eltern dagegen</line>
        <line lrx="1542" lry="1219" ulx="219" uly="1160">eingenommen. Zu Vitoba zurückgekehrt, wollte ihn dieſer</line>
        <line lrx="1544" lry="1284" ulx="215" uly="1225">nicht aufnehmen, es ſey denn er werfe wieder alle chriſt⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="1350" ulx="219" uly="1289">lichen Bücher weg, und bedrohte ihn ſogar mit Ausſchluß</line>
        <line lrx="1545" lry="1414" ulx="219" uly="1356">aus der Kaſte, wofern er ihm hierin nicht gehorche. Hier⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="1479" ulx="224" uly="1422">auf kam er im letzten Juni nach Bombay; behauptete aber</line>
        <line lrx="1546" lry="1544" ulx="219" uly="1487">anfangs wiederholt nicht derſelbe zu ſeyn, der in Bankot</line>
        <line lrx="1544" lry="1610" ulx="220" uly="1553">geweſen; ſpäter jedoch bekannte er es mit Bezeugung von</line>
        <line lrx="1545" lry="1675" ulx="218" uly="1617">Reue. Nachdem er drei Monate lang bei mir chriſtlichen</line>
        <line lrx="1544" lry="1741" ulx="216" uly="1682">Unterricht empfangen und man ſich vielſeitig über ihn er⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="1806" ulx="215" uly="1748">kundigt hatte, ich auch ſelbſt nach dem Deckan gereist war,</line>
        <line lrx="1546" lry="1873" ulx="216" uly="1815">um mehreres in Bezug auf ihn zu erfahren, wurde be⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1938" ulx="217" uly="1880">ſchloſſen mit Beihülfe zweier chriſtlicher Freunde und eines</line>
        <line lrx="1543" lry="2004" ulx="216" uly="1944">Miſſionars ihn in die Gliedſchaft der ſichtbaren Kirche</line>
        <line lrx="1547" lry="2071" ulx="218" uly="2011">Chriſti aufzunehmen, und demzufolge wurde er am Sonn⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="2138" ulx="216" uly="2076">tag den 12. dies in der americaniſchen Capelle getauft.</line>
        <line lrx="1542" lry="2202" ulx="215" uly="2142">Zwei Tage nachher begab er ſich nach dem Dorfe wo</line>
        <line lrx="1545" lry="2267" ulx="216" uly="2209">ſeine Verwandten wohnen, um mehrere derſelben, die dem</line>
        <line lrx="1544" lry="2333" ulx="218" uly="2273">Chriſtenthum nachfragten, zu unterweiſen; ſo wie auch</line>
        <line lrx="1545" lry="2399" ulx="216" uly="2339">um nicht länger auf Koſten der Miſſion zu leben. Möge</line>
        <line lrx="1347" lry="2464" ulx="216" uly="2406">ſich dieſes Werk als von Gott gethan erweiſen!“</line>
        <line lrx="1548" lry="2531" ulx="326" uly="2469">Im folgenden Jahre kam Dr. Wilſon, dieſer nach⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="2597" ulx="221" uly="2536">her ſo ausgezeichnete Miſſionar, zur Verſtärkung in Bom⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="2662" ulx="216" uly="2600">bay an, während die Miſſion in Bankot durch die</line>
        <line lrx="1545" lry="2728" ulx="217" uly="2667">Taufe eines Brahminen Namens Ramtſchandra, eines</line>
        <line lrx="1548" lry="2793" ulx="220" uly="2732">Sudra Namens Kriſchna und die Bekehrung eines Indo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1674" lry="315" type="textblock" ulx="364" uly="251">
        <line lrx="1674" lry="315" ulx="364" uly="251">136 III. Abſchn. — Die Miſſion der ſchott. Miſſionsgeſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2739" type="textblock" ulx="344" uly="359">
        <line lrx="1690" lry="429" ulx="365" uly="359">Portugieſen Namens Luis Pedro ſich geſegnet ſah. Die</line>
        <line lrx="1689" lry="495" ulx="365" uly="428">gewöhnliche Verfolgung nach ſolchen Bekehrungen blieb</line>
        <line lrx="1684" lry="563" ulx="364" uly="493">nicht aus. Aber es gelang den Brahminen zu Punah,</line>
        <line lrx="1685" lry="630" ulx="363" uly="561">der Heimath Ramtſchandra, nicht, weder ihn ſelbſt noch</line>
        <line lrx="1688" lry="691" ulx="360" uly="625">ſeine Gattin vom Bekenntniß Chriſti abzuhalten. Er wurde</line>
        <line lrx="1685" lry="756" ulx="362" uly="692">ein nützlicher Gehülfe in der Arbeit der Miſſionarien. Es</line>
        <line lrx="1686" lry="826" ulx="362" uly="758">folgte ihm noch in demſelben Jahre ein anderer Brahmine</line>
        <line lrx="1686" lry="893" ulx="360" uly="823">Namens Narayana. Die Station Bankot hatte</line>
        <line lrx="1684" lry="956" ulx="359" uly="889">ſich jetzt in zwei Stationen getheiltz Stephenſon und</line>
        <line lrx="1684" lry="1019" ulx="358" uly="956">Mitchell wirkten zu Bankot, Cooper und Nesbit</line>
        <line lrx="1683" lry="1086" ulx="356" uly="1023">zu Hurnu, während Wilſon allein die Arbeit zu Bom⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1157" ulx="357" uly="1090">bay fortſetzte. Die umliegenden Städte und Dörfer des</line>
        <line lrx="1687" lry="1222" ulx="357" uly="1155">Konkan und das innere Land, des Deckan, wurden in zahl⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1291" ulx="357" uly="1223">reichen Predigtreiſen beſucht; beſonders verweilten die Miſ⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1356" ulx="357" uly="1289">ſionarien öfters zu Punah und Ahmednuggur und</line>
        <line lrx="1682" lry="1424" ulx="356" uly="1357">ihre wankende Geſundheit nöthigte ſie zuweilen längere</line>
        <line lrx="1682" lry="1490" ulx="355" uly="1422">Zeit in dem Hochlande der Mahabaleſchwara⸗Berge</line>
        <line lrx="1682" lry="1554" ulx="354" uly="1489">zu verweilen. Dort tauften ſie den Brahminen Keſchawa</line>
        <line lrx="1692" lry="1619" ulx="354" uly="1554">Bhat, der aber ſie bald hernach verließ. Leider! mußten</line>
        <line lrx="1681" lry="1685" ulx="354" uly="1620">ſie auch in Appa und Kriſchna die Unbeſtändigkeit und</line>
        <line lrx="1680" lry="1747" ulx="355" uly="1686">Schwäche des Hindu⸗Charakters ſchmerzlich erfahren. Im</line>
        <line lrx="1682" lry="1813" ulx="356" uly="1752">Jahr 1830 wurde die Station Bankot verlaſſen, weil</line>
        <line lrx="1679" lry="1882" ulx="355" uly="1818">eine neue in Punah errichtet wurde und nur Hurnu</line>
        <line lrx="1682" lry="1945" ulx="353" uly="1884">blieb noch beſetzt. Hier wurden bald hernach (1834) zwei</line>
        <line lrx="1683" lry="2014" ulx="355" uly="1951">Eingeborne niedriger Kaſte getauft. Noch einige Jahre</line>
        <line lrx="1678" lry="2077" ulx="353" uly="2016">führte Mitchell nach der Erkrankung von Cooper und</line>
        <line lrx="1675" lry="2145" ulx="352" uly="2082">Nesbit und ihrer darauf folgenden Abreiſe von dort,</line>
        <line lrx="1682" lry="2207" ulx="352" uly="2149">nach dem Tode ſämmtlicher Frauen der Miſſion, die Sta⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2278" ulx="353" uly="2216">tion Hurnu fort. Aber trotz der vielen Predigtreiſen, die</line>
        <line lrx="1680" lry="2344" ulx="351" uly="2281">in allen Richtungen das Land durchkreuzt hatten, trotz der</line>
        <line lrx="1682" lry="2412" ulx="352" uly="2347">Tauſende von chriſtlichen Schriften, die verbreitet und ge⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2475" ulx="351" uly="2414">leſen waren, trotz der Menge von Schulen, in welchen</line>
        <line lrx="1676" lry="2544" ulx="351" uly="2479">die Schaar der Knaben und Mädchen bis auf 1200 ſtieg,</line>
        <line lrx="1681" lry="2608" ulx="348" uly="2546">blieb doch auf dem ganzen Konkan die Stille des geiſt⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="2673" ulx="349" uly="2612">lichen Todes ruhen. Die Miſſion wurde gufgegeben und</line>
        <line lrx="1678" lry="2739" ulx="344" uly="2677">die zu Punah und Bombay an die ſchottiſche Kirche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="491" type="textblock" ulx="1856" uly="380">
        <line lrx="1899" lry="436" ulx="1856" uly="380">ſelb</line>
        <line lrx="1888" lry="491" ulx="1856" uly="458">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2842" type="textblock" ulx="1798" uly="583">
        <line lrx="1899" lry="626" ulx="1852" uly="583">Bor</line>
        <line lrx="1897" lry="703" ulx="1852" uly="649">gün</line>
        <line lrx="1899" lry="759" ulx="1852" uly="715">einn</line>
        <line lrx="1880" lry="824" ulx="1848" uly="789">der</line>
        <line lrx="1887" lry="891" ulx="1846" uly="848">eine</line>
        <line lrx="1899" lry="960" ulx="1846" uly="913">Vil</line>
        <line lrx="1899" lry="1025" ulx="1843" uly="984">Und</line>
        <line lrx="1899" lry="1095" ulx="1843" uly="1060">Oh</line>
        <line lrx="1899" lry="1168" ulx="1841" uly="1113">heide</line>
        <line lrx="1899" lry="1226" ulx="1841" uly="1181">darbe</line>
        <line lrx="1881" lry="1291" ulx="1836" uly="1258">und</line>
        <line lrx="1893" lry="1362" ulx="1836" uly="1313">hörer</line>
        <line lrx="1899" lry="1431" ulx="1837" uly="1381">länſc⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1491" ulx="1839" uly="1447">das</line>
        <line lrx="1899" lry="1568" ulx="1833" uly="1511">ſceut</line>
        <line lrx="1899" lry="1642" ulx="1828" uly="1585">er ſch</line>
        <line lrx="1898" lry="1698" ulx="1826" uly="1647">Wwiderl</line>
        <line lrx="1897" lry="1772" ulx="1827" uly="1711">einer</line>
        <line lrx="1898" lry="1843" ulx="1826" uly="1772">erſchie</line>
        <line lrx="1897" lry="1905" ulx="1822" uly="1847">keich</line>
        <line lrx="1899" lry="1969" ulx="1877" uly="1924">G</line>
        <line lrx="1899" lry="2037" ulx="1819" uly="1977">der S.</line>
        <line lrx="1899" lry="2104" ulx="1818" uly="2043">ler, .</line>
        <line lrx="1898" lry="2173" ulx="1816" uly="2117">der Sp</line>
        <line lrx="1899" lry="2236" ulx="1814" uly="2186">ur Ee</line>
        <line lrx="1899" lry="2304" ulx="1811" uly="2240">ſeine g</line>
        <line lrx="1895" lry="2370" ulx="1811" uly="2308">ländern</line>
        <line lrx="1899" lry="2441" ulx="1807" uly="2382">und ki</line>
        <line lrx="1899" lry="2507" ulx="1810" uly="2453">lende gl</line>
        <line lrx="1896" lry="2578" ulx="1810" uly="2513">iſt nn</line>
        <line lrx="1899" lry="2633" ulx="1808" uly="2583">in die</line>
        <line lrx="1899" lry="2778" ulx="1799" uly="2712">Nang D</line>
        <line lrx="1898" lry="2842" ulx="1798" uly="2784">den zui</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="39" lry="483" type="textblock" ulx="0" uly="370">
        <line lrx="39" lry="416" ulx="0" uly="370">Die</line>
        <line lrx="37" lry="483" ulx="0" uly="438">eh</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="950" type="textblock" ulx="0" uly="572">
        <line lrx="35" lry="628" ulx="0" uly="572">ch</line>
        <line lrx="36" lry="682" ulx="0" uly="641">rde</line>
        <line lrx="34" lry="751" ulx="2" uly="705">Es</line>
        <line lrx="34" lry="815" ulx="1" uly="772">ine</line>
        <line lrx="33" lry="882" ulx="0" uly="843">tte</line>
        <line lrx="32" lry="950" ulx="0" uly="908">ind</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="1150" type="textblock" ulx="0" uly="1113">
        <line lrx="30" lry="1150" ulx="0" uly="1113">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="2013" type="textblock" ulx="0" uly="1982">
        <line lrx="24" lry="2013" ulx="0" uly="1982">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="322" type="textblock" ulx="264" uly="258">
        <line lrx="1546" lry="322" ulx="264" uly="258">zu Bombay u. ſ. w. — Kirche Schottlands. 137</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="2811" type="textblock" ulx="221" uly="371">
        <line lrx="1546" lry="471" ulx="221" uly="371">ſelbſt übertragen, die vom Jahr 1837 an ſich ans Werk</line>
        <line lrx="648" lry="503" ulx="223" uly="446">der Miſſion begab.</line>
        <line lrx="1548" lry="569" ulx="297" uly="467">So weit der Urſprung der ſchottiſchen Miſſion in</line>
        <line lrx="1545" lry="635" ulx="223" uly="574">Bombay, die in der Zwiſchenzeit von 1831 – 1837 ſich</line>
        <line lrx="1550" lry="701" ulx="225" uly="641">günſtig entwickelt hatte. Hier zeigte ſich nämlich wieder</line>
        <line lrx="1549" lry="764" ulx="226" uly="708">einmal in vollem Lichte, wie viel davon abhängt, daß</line>
        <line lrx="1551" lry="832" ulx="225" uly="775">der Mann aufs Kampffeld tritt, dem die Eingebornen</line>
        <line lrx="1550" lry="898" ulx="225" uly="840">eine Macht der Predigt anfühlen. Ein ſolcher Mann war</line>
        <line lrx="1548" lry="963" ulx="227" uly="906">Wilſon. Ueberall erſcholl ſeine Stimme: auf Märkten</line>
        <line lrx="1546" lry="1029" ulx="223" uly="973">und Plätzen, in Straßen und Gäßchen, in Tempeln und</line>
        <line lrx="1551" lry="1095" ulx="228" uly="1038">— was zum Erſtaunen war — in den Wohnungen der</line>
        <line lrx="1554" lry="1162" ulx="226" uly="1103">Heiden, deren manche ihm ihre Wohngemächer zur Kirche</line>
        <line lrx="1554" lry="1228" ulx="227" uly="1169">darboten, ſelbſt noch Abends die Lichter dazu anzündeten</line>
        <line lrx="1556" lry="1295" ulx="227" uly="1236">und ihre Nachbaren herbeiriefen. Hier hatte er die Zu⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="1361" ulx="230" uly="1302">hörer in weit günſtigerer Stellung vor ſich als im Ge⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="1427" ulx="226" uly="1370">räuſche und der Oeffentlichkeit des Marktes. Hier begann</line>
        <line lrx="1555" lry="1493" ulx="227" uly="1436">das Evangelium ſeine ſtille Wirkung zu thun. Aber er</line>
        <line lrx="1552" lry="1559" ulx="226" uly="1501">ſcheute auch nicht das volle Licht des Tages. Nachdem</line>
        <line lrx="1555" lry="1624" ulx="230" uly="1567">er ſchon vielfach im Einzelnen die argliſtigen Brahminen</line>
        <line lrx="1557" lry="1692" ulx="228" uly="1633">widerlegt, lud er im Mai 1830 ſie alle in ſein Haus zu</line>
        <line lrx="1556" lry="1762" ulx="229" uly="1699">einer großen Beſprechung. Mehr als hundert Brahminen</line>
        <line lrx="1556" lry="1823" ulx="230" uly="1765">erſchienen und das Evangelium blieb in vieler Herzen ſieg⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1888" ulx="228" uly="1830">reich über die Hindu⸗Religion.</line>
        <line lrx="1559" lry="1954" ulx="341" uly="1896">Er vernachläßigte dabei nicht die gewöhnlichen Mittel</line>
        <line lrx="1556" lry="2018" ulx="229" uly="1962">der Schulen, ſondern leitete deren ſieben mit 350 Kna⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="2086" ulx="232" uly="2029">ben, während ſeine eben ſo ausgezeichnete Frau ihm an</line>
        <line lrx="1560" lry="2151" ulx="229" uly="2094">der Spitze von ſechs Mädchenſchulen mit 120 Kindern</line>
        <line lrx="1559" lry="2217" ulx="230" uly="2160">zur Seite ſtand. Er widmete den römiſchen Katholiken</line>
        <line lrx="1562" lry="2284" ulx="229" uly="2226">ſeine Aufmerkſamkeit und fand auch noch Zeit den Eng⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="2351" ulx="232" uly="2292">ländern das Evangelium zu predigen. Eine ſo vielſeitige</line>
        <line lrx="1561" lry="2414" ulx="229" uly="2356">und kräftige Arbeit konnte nicht ohne Frucht bleiben. Stei⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="2480" ulx="236" uly="2423">gende Aufregung der Brahminen, zunehmender Forſchungs⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="2546" ulx="236" uly="2488">geiſt unter den Hindus überhaupt, waren die Folge. Selbſt</line>
        <line lrx="1564" lry="2610" ulx="233" uly="2554">in die ſtillen Kreiſe der in Bombay zahlreichen und als</line>
        <line lrx="1560" lry="2676" ulx="229" uly="2618">die Geldmacht angeſehenen Feueranbeter, der Parſis,</line>
        <line lrx="1567" lry="2743" ulx="230" uly="2686">drang derſelbe ein. Ein öffentlicher Streit in den Zeitun⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="2811" ulx="233" uly="2751">gen zwiſchen ihnen und Hrn. Wilſon begann. Reifere</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1677" lry="320" type="textblock" ulx="357" uly="264">
        <line lrx="1677" lry="320" ulx="357" uly="264">1338 III. Abſchn. — Die Miſſion der ſchottiſchen Kirche zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2811" type="textblock" ulx="334" uly="371">
        <line lrx="1675" lry="431" ulx="351" uly="371">Frucht war die Taufe eines Africaners, eines Kaufmanns</line>
        <line lrx="1672" lry="496" ulx="350" uly="439">aus Kutſch in N. von Bombay, eines Waisja⸗Mannes</line>
        <line lrx="1672" lry="564" ulx="345" uly="505">und einer Hindufrau. Hirtſchund, der Mann aus</line>
        <line lrx="1674" lry="629" ulx="345" uly="570">Kutſch, verbreitete in feurigem Eifer 600 Evangelien in</line>
        <line lrx="1673" lry="699" ulx="344" uly="639">ſeiner Heimath und wurde verfolgt; kaum entging er dem</line>
        <line lrx="1672" lry="764" ulx="345" uly="704">Tode durch Gift, das ſeine Landsleute ihm beizubringen</line>
        <line lrx="1674" lry="832" ulx="345" uly="770">ſuchten. Keine andere Miſſion in⸗Bombay hatte ſich ſol⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="896" ulx="347" uly="835">chen Erfolges zu freuen. Die Zahl der Schulen und</line>
        <line lrx="1671" lry="960" ulx="347" uly="901">Schüler wuchs raſch. Schon 1832 waren über 1000 der</line>
        <line lrx="1666" lry="1027" ulx="345" uly="968">letzteren in regelmäßigem Unterricht. Muhammedaner,</line>
        <line lrx="1668" lry="1092" ulx="342" uly="1033">Hindus und Parſis kauften eifrig das N. Teſtament, um</line>
        <line lrx="1672" lry="1158" ulx="341" uly="1098">in den Streitverhandlungen über das Chriſtenthum mit⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1223" ulx="341" uly="1166">reden zu können. Er lernte um der Erſtern willen die</line>
        <line lrx="1669" lry="1292" ulx="341" uly="1230">Hinduſtamm⸗Sprache und predigte darin; er verfaßte eine</line>
        <line lrx="1667" lry="1355" ulx="343" uly="1296">hebräiſche Grammatik in der Mahratta⸗Sprache, um den</line>
        <line lrx="1669" lry="1421" ulx="340" uly="1363">Beni⸗Iſrael das Studium des Alten Teſtamentes zu er⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="1491" ulx="341" uly="1429">leichtern. Ein Brahmine, der gegen ihn zu Vertheidigung</line>
        <line lrx="1662" lry="1555" ulx="338" uly="1494">ſeines Aberglaubens ſchrieb, gab Anlaß zu ſeiner Schrift:</line>
        <line lrx="1666" lry="1621" ulx="342" uly="1561">„Ueberweiſung der Hindu⸗Religion gegen Mora Bhatta</line>
        <line lrx="1660" lry="1686" ulx="338" uly="1628">Dandekara. Den Parſis hielt er eine ganz ähnliche</line>
        <line lrx="1662" lry="1751" ulx="340" uly="1694">Darſtellung und eine Reihe von Briefen in der Zeitung</line>
        <line lrx="1668" lry="1817" ulx="339" uly="1759">Harkara entgegen. Da er hier gelegentlich des Pro⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1883" ulx="339" uly="1816">pheten Muhammed tadelnd gedachte, trat der Aga Had⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1949" ulx="336" uly="1891">ſchi Mohammed Haſchim von Isfahan in Perſien</line>
        <line lrx="1669" lry="2015" ulx="337" uly="1958">mit einer Antwort ihm entgegen. Dieſer neue Streit be⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="2082" ulx="337" uly="2025">wegte viele Herzen und das Evangelium gewann Boden.</line>
        <line lrx="1666" lry="2148" ulx="338" uly="2088">Eine engliſche Schule wurde 1833 errichtet und verſprach</line>
        <line lrx="1667" lry="2214" ulx="339" uly="2153">den Zugang zu den obern Claſſen des Volkes noch weiter</line>
        <line lrx="1669" lry="2277" ulx="335" uly="2218">zu öffnen. Die Weiſe des Dr. Duff, durch ſolche Schu⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2343" ulx="338" uly="2285">len zu wirken, zeigte ſich auch hier ſehr geſegnet. Ein</line>
        <line lrx="1664" lry="2410" ulx="334" uly="2352">Brahmine Girmadſchi Appa Joſchi wurde getauft.</line>
        <line lrx="1666" lry="2476" ulx="334" uly="2418">Oeffentliche Vorleſungen über das Chriſtenthum waren ein</line>
        <line lrx="1669" lry="2542" ulx="335" uly="2484">weiteres Mittel zu dem ſich der unermüdliche Wilſon</line>
        <line lrx="1667" lry="2610" ulx="334" uly="2551">wandte. Im Jahr 1834 taufte er einen muhammedani⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="2677" ulx="336" uly="2618">ſchen Fakir und mehrere Hindus von Bildung. So wirkte</line>
        <line lrx="1667" lry="2745" ulx="336" uly="2682">der eifrige Mann mit immer friſchem Muthe fort. Die</line>
        <line lrx="1668" lry="2811" ulx="338" uly="2748">engliſche Schule wurde zur größern Bildungsanſtalt nach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1552" lry="439" type="textblock" ulx="224" uly="267">
        <line lrx="1546" lry="323" ulx="401" uly="267">Bombay. — Dr. Wilſon's Wirkſamkeit. 139</line>
        <line lrx="1552" lry="439" ulx="224" uly="374">der Art derjenigen in Calcutta. Hindus und Parſis be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="503" type="textblock" ulx="170" uly="440">
        <line lrx="1548" lry="503" ulx="170" uly="440">ſuchten dieſelbe und zwei der Letztern, Naurodſchi und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1884" type="textblock" ulx="228" uly="506">
        <line lrx="1551" lry="571" ulx="229" uly="506">Hermasdſchi, wurden von der Macht des Evangeliums</line>
        <line lrx="1554" lry="636" ulx="229" uly="571">ergriffen und getauft. Jetzt war freilich die ganze Ge⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="700" ulx="229" uly="636">meinſchaft der Parſis in Aufruhr gegen Wilſon. Ge⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="767" ulx="229" uly="702">richtliche Klagen, gewaltthätige Verſuche, giftige Ver⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="833" ulx="231" uly="768">leumdungen in den öffentlichen Blättern und im Munde</line>
        <line lrx="1551" lry="898" ulx="228" uly="834">des Volkes, ſchlaue Entführungsanſchläge, wechſelten mit</line>
        <line lrx="1554" lry="964" ulx="232" uly="902">einander ab, aber Gottes Kraft hielt den jetzt von ſo vie⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="1032" ulx="234" uly="966">ler Anſtrengung körperlich geſchwächten Mann aufrecht.</line>
        <line lrx="1552" lry="1098" ulx="233" uly="1036">Er hatte einen Mitarbeiter an Hrn. Nes bit gefunden;</line>
        <line lrx="1555" lry="1162" ulx="231" uly="1099">aber die Gattin deſſelben ſank mit ihm dahin und ſie</line>
        <line lrx="1558" lry="1229" ulx="235" uly="1166">mußten ſich der eine in die Bergluft der andere nach Cey⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="1295" ulx="234" uly="1234">lon zurückziehen und die ganze Arbeit der Station Herrn</line>
        <line lrx="1560" lry="1360" ulx="235" uly="1297">Murray Mitchell überlaſſen (1844). Der Streit mit</line>
        <line lrx="1560" lry="1424" ulx="234" uly="1365">den Parſis wurde ſchriftlich von den Bergen aus fortge⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="1491" ulx="237" uly="1427">ſetzt, wohin die zwei Parſi⸗Jünglinge ihren geiſtlichen</line>
        <line lrx="1554" lry="1555" ulx="236" uly="1495">Vater begleitet hatten. Als er im März 1842 zurückkam,</line>
        <line lrx="1560" lry="1620" ulx="235" uly="1562">war auch Miſſ. Aitken und die Lehrerin Jungfrau</line>
        <line lrx="1557" lry="1687" ulx="237" uly="1625">Shaw auf der Station eingetroffen; ſie gingen nach</line>
        <line lrx="1560" lry="1752" ulx="235" uly="1693">Punah. Die Eingebornen kamen in Schaaren herbei ihn</line>
        <line lrx="1560" lry="1818" ulx="235" uly="1758">zu bewillkommen. Er begann ſogleich eine Vorleſung</line>
        <line lrx="1562" lry="1884" ulx="235" uly="1824">über die Parſi⸗Religion, die von den Gebildetſten ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="1951" type="textblock" ulx="176" uly="1893">
        <line lrx="1564" lry="1951" ulx="176" uly="1893">Anhänger zahlreich beſucht wurde. Einer derſelben ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="2674" type="textblock" ulx="236" uly="1956">
        <line lrx="1562" lry="2015" ulx="238" uly="1956">langte die Taufe. Als man ihm ſagte: „warum beſuchſt</line>
        <line lrx="1564" lry="2082" ulx="237" uly="2023">du den Padre ſo oft? du biſt in die Religion der Chri⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="2146" ulx="238" uly="2091">ſten verliebt,“ antwortete er: „der Padre iſt mein Freund,</line>
        <line lrx="1565" lry="2214" ulx="236" uly="2156">und die das Chriſtenthum am beſten kennen, die lieben</line>
        <line lrx="1566" lry="2279" ulx="238" uly="2222">es am meiſten.“ — Im Frühjahr 1843 mußte Dr. Wil⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="2346" ulx="239" uly="2288">ſon ſein Arbeitsfeld verlaſſen und Stärkung in der Hei⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="2410" ulx="238" uly="2354">math ſuchen. Miſſ. Mitchell blieb abermals allein zu⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="2477" ulx="239" uly="2419">rück. Einer der bekehrten Parſis hatte damals den Schmerz,</line>
        <line lrx="1567" lry="2540" ulx="239" uly="2485">daß ſeine Gattin mit einem andern Manne verheirathet</line>
        <line lrx="1567" lry="2609" ulx="239" uly="2551">wurde. Sein einziges Kind aber, ein Mädchen, rettete</line>
        <line lrx="1604" lry="2674" ulx="239" uly="2615">er durch einen Spruch des Gerichtshofes; es mußte ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="2742" type="textblock" ulx="212" uly="2682">
        <line lrx="1564" lry="2742" ulx="212" uly="2682">übergeben werden. Miſſ. Nes bit kehrte um jene Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="769" lry="2807" type="textblock" ulx="240" uly="2746">
        <line lrx="769" lry="2807" ulx="240" uly="2746">nach Bombay zurück,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1524" lry="315" type="textblock" ulx="362" uly="261">
        <line lrx="1524" lry="315" ulx="362" uly="261">140 III. Abſchn. — Die freie Kirche Schottlands</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2681" type="textblock" ulx="340" uly="371">
        <line lrx="1684" lry="430" ulx="467" uly="371">Jetzt griff das Ereigniß, welches eine neue Epoche</line>
        <line lrx="1686" lry="495" ulx="356" uly="435">in der Geſchichte der ſchottiſchen Kirche bildet, die Lostren⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="563" ulx="355" uly="503">nung der freien ſchottiſchen Kirche vom Staate und</line>
        <line lrx="1678" lry="629" ulx="354" uly="569">der Staatskirche auch in das Leben dieſer Miſſion ein.</line>
        <line lrx="1683" lry="696" ulx="355" uly="635">Aber hier, wie in Calcutta und Madras, traten alle Miſ⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="762" ulx="354" uly="699">ſionarien auf die Seite der freien Kirche. Weit entfernt</line>
        <line lrx="1680" lry="828" ulx="352" uly="766">durch die daraus entſtehenden Schwierigkeiten entmuthigt</line>
        <line lrx="1683" lry="892" ulx="353" uly="833">zu ſeyn, da die erworbenen Gebäude u. ſ. w. der Staats⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="962" ulx="353" uly="898">kirche zufielen, hatten die Miſſionarien vielmehr die Freu⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1028" ulx="353" uly="965">digkeit eben damals die neue Miſſion in Nagpur vor⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1095" ulx="350" uly="1031">zuſchlagen. Gleich als ſollte ihnen ein Siegel ihres glau⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1160" ulx="350" uly="1099">bensmuthigen Entſchluſſes gegeben werden, ſo durften ſie</line>
        <line lrx="1678" lry="1226" ulx="352" uly="1165">bald darauf (Julius 1843) einen ihrer Zoͤglinge, einen</line>
        <line lrx="1677" lry="1290" ulx="352" uly="1230">19jährigen Deſcha⸗Brahminen Narayan Sejadri</line>
        <line lrx="1674" lry="1358" ulx="349" uly="1296">taufen. Die in Indien gewöhnlich einem ſolchen Ereigniß</line>
        <line lrx="1677" lry="1424" ulx="347" uly="1364">folgende Bewegung blieb nicht aus. Die Brahminen der</line>
        <line lrx="1631" lry="1490" ulx="349" uly="1430">Stadt verſammelten ſich und faßten folgende Beſchlüſſe:</line>
        <line lrx="1669" lry="1557" ulx="458" uly="1496">„Sintemal chriſtliche Miſſionare, Padris genannt,</line>
        <line lrx="1674" lry="1622" ulx="348" uly="1561">„in dieſes Land gekommen ſind um ihre Religion zu leh⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1689" ulx="351" uly="1628">„ren, chriſtliche Bücher zu verbreiten und auf verſchiedene</line>
        <line lrx="1675" lry="1755" ulx="348" uly="1695">„Weiſe predigen, um das Volk zur Annahme ihrer Re⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1821" ulx="349" uly="1761">„ligion zu bewegen, zu dem Zweck auch zahlreiche Schu⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="1887" ulx="348" uly="1829">„len! geſtiftet haben; und ſintemal dem Unterricht dieſer</line>
        <line lrx="1674" lry="1955" ulx="346" uly="1894">„Schulen Hindukinder beiwohnen, die ihre eigene Reli⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="2023" ulx="346" uly="1959">„gion nicht kennen, und die Miſſionare beſtändig die Hindu⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="2086" ulx="346" uly="2026">„religion beſchimpfen und das Chriſtenthum rühmen hö⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="2151" ulx="346" uly="2092">„ren: ſo haben etliche derſelben ihren Verſtand verloren</line>
        <line lrx="1664" lry="2219" ulx="345" uly="2158">„und ſind Chriſten geworden, indem ſie ihre eigene gute,</line>
        <line lrx="1668" lry="2284" ulx="346" uly="2225">„auf die Vedas gegründete Religion verlaſſen haben; und</line>
        <line lrx="1669" lry="2350" ulx="342" uly="2288">„ſintemal bei Fortſetzung eines ſolchen Verfahrens Andere</line>
        <line lrx="1668" lry="2417" ulx="343" uly="2355">„auch noch bekehrt werden würden und die Hindureligion</line>
        <line lrx="1668" lry="2483" ulx="344" uly="2421">„dadurch Nachtheil erlitte, ſo iſt es zur Erhaltung unſerer</line>
        <line lrx="1513" lry="2549" ulx="343" uly="2488">„Religion nothwendig folgende Regeln feſtzuſetzen:</line>
        <line lrx="1669" lry="2614" ulx="453" uly="2555">„1. Kein Brahmine ſoll je die Schulen der chriſt⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="2681" ulx="340" uly="2622">„lichen Miſſionare beſuchen, um ihre Religion zu lernen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="2748" type="textblock" ulx="341" uly="2689">
        <line lrx="1693" lry="2748" ulx="341" uly="2689">„oder ihren Unterricht zu hören; auch ſollen ſie ihren Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="2814" type="textblock" ulx="339" uly="2756">
        <line lrx="1667" lry="2814" ulx="339" uly="2756">„dern oder Angehörigen unterſagen ihre Schulen zu be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="440" type="textblock" ulx="1851" uly="383">
        <line lrx="1899" lry="440" ulx="1851" uly="383">ſſuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="509" type="textblock" ulx="1815" uly="453">
        <line lrx="1898" lry="509" ulx="1815" uly="453">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="572" type="textblock" ulx="1850" uly="520">
        <line lrx="1899" lry="572" ulx="1850" uly="520">hbot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="772" type="textblock" ulx="1847" uly="658">
        <line lrx="1899" lry="707" ulx="1848" uly="658">zun</line>
        <line lrx="1899" lry="772" ulx="1847" uly="726">„ver.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="971" type="textblock" ulx="1840" uly="855">
        <line lrx="1887" lry="905" ulx="1843" uly="855">der</line>
        <line lrx="1899" lry="971" ulx="1840" uly="929">ſpera</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2864" type="textblock" ulx="1803" uly="1054">
        <line lrx="1899" lry="1100" ulx="1839" uly="1054">det i</line>
        <line lrx="1899" lry="1170" ulx="1838" uly="1121">nit 0</line>
        <line lrx="1899" lry="1233" ulx="1836" uly="1187">dies</line>
        <line lrx="1899" lry="1301" ulx="1833" uly="1256">veil</line>
        <line lrx="1899" lry="1377" ulx="1833" uly="1320">ſiche</line>
        <line lrx="1899" lry="1444" ulx="1839" uly="1386">Harg</line>
        <line lrx="1899" lry="1514" ulx="1841" uly="1453">einig</line>
        <line lrx="1899" lry="1575" ulx="1831" uly="1520">Hheide</line>
        <line lrx="1899" lry="1637" ulx="1826" uly="1597">nommmm</line>
        <line lrx="1892" lry="1702" ulx="1826" uly="1654">allein</line>
        <line lrx="1899" lry="1779" ulx="1826" uly="1717">ſcch n</line>
        <line lrx="1899" lry="1840" ulx="1825" uly="1785">Mutter</line>
        <line lrx="1899" lry="1966" ulx="1821" uly="1917">her. —</line>
        <line lrx="1899" lry="2042" ulx="1818" uly="1983">Venare</line>
        <line lrx="1877" lry="2116" ulx="1816" uly="2048">Kaſte</line>
        <line lrx="1899" lry="2176" ulx="1816" uly="2118">den B</line>
        <line lrx="1899" lry="2245" ulx="1814" uly="2184">die P</line>
        <line lrx="1899" lry="2313" ulx="1812" uly="2260">Unter</line>
        <line lrx="1866" lry="2436" ulx="1808" uly="2393">Untter</line>
        <line lrx="1896" lry="2517" ulx="1808" uly="2448">Bnhmn</line>
        <line lrx="1899" lry="2583" ulx="1809" uly="2515">Gheſten</line>
        <line lrx="1888" lry="2649" ulx="1805" uly="2585">wintden</line>
        <line lrx="1888" lry="2715" ulx="1803" uly="2650">Kunen</line>
        <line lrx="1898" lry="2785" ulx="1805" uly="2716">Der jun</line>
        <line lrx="1897" lry="2864" ulx="1805" uly="2782">fanf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="2177" type="textblock" ulx="0" uly="383">
        <line lrx="64" lry="440" ulx="0" uly="383">poche</line>
        <line lrx="67" lry="497" ulx="0" uly="458">Stren⸗</line>
        <line lrx="66" lry="564" ulx="0" uly="520">teund</line>
        <line lrx="66" lry="630" ulx="0" uly="585">nͤein.</line>
        <line lrx="69" lry="702" ulx="0" uly="651">Miſ⸗</line>
        <line lrx="71" lry="775" ulx="0" uly="720">iffernt</line>
        <line lrx="71" lry="840" ulx="3" uly="785">uthigt</line>
        <line lrx="73" lry="899" ulx="0" uly="855">taats⸗</line>
        <line lrx="75" lry="975" ulx="0" uly="924">Freu⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1033" ulx="5" uly="995">1 vor⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1113" ulx="18" uly="1056">glau⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1181" ulx="0" uly="1119">ten ſie</line>
        <line lrx="78" lry="1232" ulx="20" uly="1188">einen</line>
        <line lrx="79" lry="1312" ulx="3" uly="1248">jadti</line>
        <line lrx="78" lry="1378" ulx="0" uly="1317">nigniß</line>
        <line lrx="81" lry="1436" ulx="0" uly="1389">en der</line>
        <line lrx="59" lry="1512" ulx="0" uly="1456">üſe:</line>
        <line lrx="78" lry="1570" ulx="1" uly="1522">nannt,</line>
        <line lrx="82" lry="1651" ulx="0" uly="1583">i1 lel⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1717" ulx="0" uly="1658">Hiedene</line>
        <line lrx="85" lry="1773" ulx="0" uly="1718">ter Re⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1841" ulx="0" uly="1784">Schu⸗</line>
        <line lrx="86" lry="1907" ulx="0" uly="1851">t dieſer</line>
        <line lrx="91" lry="2055" ulx="9" uly="1990">Hindu⸗</line>
        <line lrx="92" lry="2110" ulx="0" uly="2050">pen hi⸗</line>
        <line lrx="93" lry="2177" ulx="0" uly="2125">getloren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="325" type="textblock" ulx="421" uly="264">
        <line lrx="1542" lry="325" ulx="421" uly="264">zu Bombay. — Taufe und Folge davon. 141</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2812" type="textblock" ulx="219" uly="376">
        <line lrx="1543" lry="439" ulx="219" uly="376">„ſuchen; und ſollten Hindus ihre eigene Religion höhnen</line>
        <line lrx="1544" lry="530" ulx="221" uly="445">„oder das Chriſtenthum predigen, ſo muß es ihnen ver⸗</line>
        <line lrx="555" lry="572" ulx="223" uly="518">„boten werden.</line>
        <line lrx="1541" lry="637" ulx="330" uly="578">„2. Alle Brahminen müſſen obige Regel befolgen,</line>
        <line lrx="1546" lry="706" ulx="224" uly="645">„und wer ihr entgegen handelt, muß als ſeiner Kaſte</line>
        <line lrx="834" lry="772" ulx="227" uly="716">„verluſtig gehalten werden.</line>
        <line lrx="1549" lry="837" ulx="337" uly="778">„Zur Ausführung dieſes Beſchluſſes und um im Fall</line>
        <line lrx="1548" lry="903" ulx="227" uly="844">„der Noth eine zweite Zuſammenkunft aller Brahminen zu</line>
        <line lrx="1253" lry="969" ulx="225" uly="911">„veranſtalten, ſind Beamtete beſtellt worden.“</line>
        <line lrx="1543" lry="1037" ulx="336" uly="978">Aber nicht genug. Der jüngere Bruder Narayans,</line>
        <line lrx="1550" lry="1102" ulx="225" uly="1043">der überzeugt aber noch nicht getauft war, Sripat, ſollte</line>
        <line lrx="1547" lry="1166" ulx="226" uly="1109">mit Gewalt aus der Anſtalt weggeſchleppt werden. Als</line>
        <line lrx="1543" lry="1235" ulx="225" uly="1176">dies mißlang, ſollten die Gerichte helfen. Und ſie halfen,</line>
        <line lrx="1551" lry="1298" ulx="226" uly="1242">weil der Knabe nicht volljährig war. Es war eine ſchmerz⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="1365" ulx="229" uly="1308">liche Scene, als der Vater den Sohn von des Bruders</line>
        <line lrx="1551" lry="1432" ulx="230" uly="1372">Herzen riß; als der jammernde Jüngling, weil ihm noch</line>
        <line lrx="1551" lry="1498" ulx="232" uly="1438">einige Zeit zur Volljährigkeit fehlte, von der Wuth der</line>
        <line lrx="1554" lry="1564" ulx="229" uly="1505">Heiden fortgeſchleppt wurde. Seine Bibel ward ihm ge⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1628" ulx="228" uly="1569">nommen und er ſelbſt unter der Wache eines Soldaten,</line>
        <line lrx="1550" lry="1694" ulx="231" uly="1636">allein und ohne Freund, ohne Beſuch, ohne Erlaubniß</line>
        <line lrx="1553" lry="1759" ulx="231" uly="1702">ſich zu erholen, in ein Nebenhaus geſperrt. Nur ſeine</line>
        <line lrx="1553" lry="1826" ulx="230" uly="1767">Mutter beſuchte ihn und ihr Kummer brach ihm faſt das</line>
        <line lrx="1555" lry="1892" ulx="230" uly="1835">Herz. Aber er blieb feſt, denn Jeſus war ihm noch lie⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="1959" ulx="231" uly="1900">ber. — Während ſein Vater ihn nach der heiligen Stadt</line>
        <line lrx="1556" lry="2025" ulx="233" uly="1966">Benares brachte, um ihn dort von der Befleckung ſeiner</line>
        <line lrx="1556" lry="2089" ulx="233" uly="2031">Kaſte reinigen zu laſſen, brach in Bombay ſelbſt zwiſchen</line>
        <line lrx="1556" lry="2154" ulx="233" uly="2097">den Brahminen ein heftiger Streit aus, indem die einen</line>
        <line lrx="1557" lry="2220" ulx="232" uly="2164">die Wiederaufnahme eines aus der Kaſte gefallenen nur</line>
        <line lrx="1556" lry="2286" ulx="231" uly="2227">unter den ſtrengſten von den Schaſtra's vorgeſchriebenen</line>
        <line lrx="1556" lry="2352" ulx="232" uly="2295">Bedingungen (wie Kuhmiſt trinken u. dgl.), die andern</line>
        <line lrx="1554" lry="2417" ulx="231" uly="2361">unter milderen zugeben wollten. Das ganze Gebäude des</line>
        <line lrx="1558" lry="2485" ulx="232" uly="2427">Brahmanismus zeigte ſich erſchüttert und der Einfluß des</line>
        <line lrx="1554" lry="2549" ulx="237" uly="2492">Chriſtenthums war nicht zu verkennen. Die Milderen</line>
        <line lrx="1559" lry="2617" ulx="234" uly="2559">wurden ſelbſt ercommunicirt und der Streit iſt erſt ſeit</line>
        <line lrx="1554" lry="2684" ulx="234" uly="2624">Kurzem durch Unterwerfung der Milderen ausgeglichen.</line>
        <line lrx="1558" lry="2748" ulx="236" uly="2691">Der junge Sripat aber blieb ſelbſt in Benares ſeinem Be⸗</line>
        <line lrx="560" lry="2812" ulx="236" uly="2758">kenntniſſe treu.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1648" lry="320" type="textblock" ulx="352" uly="263">
        <line lrx="1648" lry="320" ulx="352" uly="263">142 III. Abſchn. — Die Miſſion der Geſ. für Verbr. des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="1488" type="textblock" ulx="340" uly="374">
        <line lrx="1690" lry="439" ulx="457" uly="374">Die durch dieſe Bewegungen anfangs ganz leer ge⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="505" ulx="347" uly="442">wordene Anſtalt iſt wieder mit Hunderten von Schülern</line>
        <line lrx="1684" lry="569" ulx="347" uly="506">gefüllt und die Miſſionarien unterrichten ſie mit ihren</line>
        <line lrx="1686" lry="635" ulx="345" uly="572">wackern Gehülfen, den beiden bekehrten Parſis. Die Miſ⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="702" ulx="347" uly="637">ſion ſchreitet ſichern Siegen entgegen. Seit vorigem Jahre</line>
        <line lrx="1681" lry="767" ulx="345" uly="703">hat nun auch die ſchottiſche Staatskirche ſich von</line>
        <line lrx="1678" lry="831" ulx="343" uly="769">dem Schlage etwas erholt, den der Austritt ſo vieler und</line>
        <line lrx="1679" lry="899" ulx="343" uly="834">ſo tüchtiger Männer ihr gegeben. Sie hat wieder ange⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="965" ulx="341" uly="900">fangen die Station zu beſetzen und mit dem Prediger</line>
        <line lrx="1589" lry="1029" ulx="340" uly="967">Dr. Stevenſon iſt Miſſ. Mengert dort eingetreten.</line>
        <line lrx="1673" lry="1096" ulx="451" uly="1033">Die engliſche Geſellſchaft für Verbreitung des</line>
        <line lrx="1676" lry="1160" ulx="342" uly="1098">Evangeliums war die letzte, die ſich hier in die Kampf⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1228" ulx="340" uly="1164">reihen ſtellte. Ein ausgezeichneter Mann, Hr. G. Candy,</line>
        <line lrx="1673" lry="1288" ulx="340" uly="1230">arbeitet als ihr Miſſionar unter den Indo⸗Britten der</line>
        <line lrx="1673" lry="1356" ulx="340" uly="1294">Stadt und Umgegend. Sie hat aber noch keine weitere</line>
        <line lrx="1670" lry="1424" ulx="340" uly="1361">Geſchichte, als die innere der Herzen, von der nichts in</line>
        <line lrx="1311" lry="1488" ulx="340" uly="1429">die Augen fallendes berichtet werden kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1649" type="textblock" ulx="748" uly="1573">
        <line lrx="1259" lry="1649" ulx="748" uly="1573">Pierter Abſchnitt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="1872" type="textblock" ulx="339" uly="1710">
        <line lrx="1671" lry="1761" ulx="339" uly="1710">Die Miſſtonen im innern Mahratta⸗Gebiete. Punah. — Naſſik. —</line>
        <line lrx="1667" lry="1820" ulx="426" uly="1766">Ahmednuggur. Die Verſuche auf den Miahabaleſchwara⸗Bergen,</line>
        <line lrx="1569" lry="1872" ulx="427" uly="1820">zu Dſchalna und Serur. Die Miſſionsarbeiten in Guzurat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2796" type="textblock" ulx="329" uly="1941">
        <line lrx="1670" lry="2003" ulx="447" uly="1941">Noch im Jahr 1823 war der erſte Verſuch, mit dem</line>
        <line lrx="1667" lry="2071" ulx="338" uly="2008">Evangelium die hohe Grenzmauer der Ghats zu überſtei⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="2137" ulx="337" uly="2073">gen, durch die Aengſtlichkeit mißlungen, mit welcher die</line>
        <line lrx="1669" lry="2203" ulx="334" uly="2140">brittiſche Regierung Indiens ihre ſogenannte Neutralität</line>
        <line lrx="1667" lry="2269" ulx="332" uly="2205">in Sachen der Religion zu beobachten ſuchte. Die ameri⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="2339" ulx="335" uly="2272">caniſchen Miſſionarien zu Bombay hatten zwei eingeborne</line>
        <line lrx="1667" lry="2406" ulx="331" uly="2337">Lehrer, von denen einer ein Jude war, nach Punah ge⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="2465" ulx="330" uly="2403">ſendet, um dort chriſtliche Schriften zu verbreiten. Die</line>
        <line lrx="1667" lry="2534" ulx="334" uly="2470">dortigen Brahminen beklagten ſich darüber beim brittiſchen</line>
        <line lrx="1665" lry="2602" ulx="334" uly="2535">Statthalter von Punah, als über eine Einmiſchung der</line>
        <line lrx="1662" lry="2666" ulx="333" uly="2601">Europäer in ihre religiöſen Angelegenheiten. Der Collector,</line>
        <line lrx="1666" lry="2732" ulx="332" uly="2666">fürchtend, daß in der erſt neu erworbenen Provinz jede</line>
        <line lrx="1664" lry="2796" ulx="329" uly="2733">Kleinigkeit Zunder zu einem gefährlichen Feuer werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2767" type="textblock" ulx="1810" uly="378">
        <line lrx="1899" lry="425" ulx="1857" uly="378">no⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="501" ulx="1855" uly="447">thei</line>
        <line lrx="1899" lry="558" ulx="1854" uly="513">Votr</line>
        <line lrx="1895" lry="632" ulx="1853" uly="580">jede</line>
        <line lrx="1897" lry="689" ulx="1852" uly="646">Gie</line>
        <line lrx="1899" lry="766" ulx="1855" uly="711">ſche</line>
        <line lrx="1899" lry="899" ulx="1848" uly="843">ſhin</line>
        <line lrx="1899" lry="955" ulx="1847" uly="918">das</line>
        <line lrx="1899" lry="1024" ulx="1845" uly="975">Stah</line>
        <line lrx="1899" lry="1099" ulx="1844" uly="1041">ich</line>
        <line lrx="1894" lry="1162" ulx="1845" uly="1110">deſu</line>
        <line lrx="1895" lry="1232" ulx="1844" uly="1176">nüt</line>
        <line lrx="1884" lry="1290" ulx="1840" uly="1253">und</line>
        <line lrx="1899" lry="1434" ulx="1840" uly="1376">We</line>
        <line lrx="1898" lry="1489" ulx="1845" uly="1441">30</line>
        <line lrx="1890" lry="1566" ulx="1836" uly="1506">ſlſt</line>
        <line lrx="1899" lry="1624" ulx="1832" uly="1573">Meere</line>
        <line lrx="1899" lry="1692" ulx="1831" uly="1638">forme</line>
        <line lrx="1899" lry="1769" ulx="1834" uly="1705">Londe</line>
        <line lrx="1885" lry="1821" ulx="1832" uly="1771">1000</line>
        <line lrx="1899" lry="1894" ulx="1828" uly="1842">Alten</line>
        <line lrx="1896" lry="1964" ulx="1825" uly="1904">jochun</line>
        <line lrx="1899" lry="2027" ulx="1824" uly="1979">ndern</line>
        <line lrx="1898" lry="2097" ulx="1823" uly="2035">ſellſt</line>
        <line lrx="1899" lry="2169" ulx="1823" uly="2103">eine ſt</line>
        <line lrx="1897" lry="2228" ulx="1820" uly="2169">den d</line>
        <line lrx="1899" lry="2293" ulx="1819" uly="2238">Aüubie</line>
        <line lrx="1899" lry="2364" ulx="1817" uly="2295">ſite n</line>
        <line lrx="1899" lry="2431" ulx="1815" uly="2375">werk an</line>
        <line lrx="1899" lry="2503" ulx="1815" uly="2434">ſen he</line>
        <line lrx="1884" lry="2561" ulx="1818" uly="2501">künnte</line>
        <line lrx="1879" lry="2627" ulx="1816" uly="2567">Stadt</line>
        <line lrx="1899" lry="2701" ulx="1813" uly="2635">der Ste</line>
        <line lrx="1899" lry="2767" ulx="1810" uly="2701">der der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="38" lry="329" type="textblock" ulx="6" uly="288">
        <line lrx="38" lry="329" ulx="6" uly="288">Nes</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1298" type="textblock" ulx="0" uly="407">
        <line lrx="62" lry="451" ulx="0" uly="407"> ge⸗</line>
        <line lrx="60" lry="507" ulx="2" uly="463">lern</line>
        <line lrx="62" lry="581" ulx="2" uly="529">ihren</line>
        <line lrx="64" lry="648" ulx="7" uly="593">Miſ⸗</line>
        <line lrx="63" lry="716" ulx="0" uly="661">dahre</line>
        <line lrx="64" lry="785" ulx="0" uly="730">von</line>
        <line lrx="64" lry="838" ulx="0" uly="794"> und</line>
        <line lrx="66" lry="914" ulx="2" uly="870">auge⸗</line>
        <line lrx="65" lry="981" ulx="2" uly="926">odiger</line>
        <line lrx="22" lry="1038" ulx="0" uly="1009">t.</line>
        <line lrx="67" lry="1102" ulx="23" uly="1060">des</line>
        <line lrx="69" lry="1177" ulx="0" uly="1122">amnpf⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1244" ulx="0" uly="1195">Idh,</line>
        <line lrx="71" lry="1298" ulx="38" uly="1259">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1452" type="textblock" ulx="0" uly="1332">
        <line lrx="72" lry="1371" ulx="0" uly="1332">beitere</line>
        <line lrx="71" lry="1452" ulx="0" uly="1387">hts in</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1897" type="textblock" ulx="0" uly="1743">
        <line lrx="78" lry="1790" ulx="2" uly="1743">aſſt.—</line>
        <line lrx="79" lry="1844" ulx="2" uly="1805">Bergen,</line>
        <line lrx="29" lry="1897" ulx="0" uly="1867">at.</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2769" type="textblock" ulx="0" uly="1980">
        <line lrx="83" lry="2030" ulx="0" uly="1980">lit dem</line>
        <line lrx="83" lry="2098" ulx="0" uly="2043">berſte⸗</line>
        <line lrx="83" lry="2174" ulx="0" uly="2109">her Ddie</line>
        <line lrx="86" lry="2234" ulx="0" uly="2174">tralität</line>
        <line lrx="86" lry="2296" ulx="15" uly="2253">alnerl⸗</line>
        <line lrx="88" lry="2381" ulx="4" uly="2316">gebone</line>
        <line lrx="90" lry="2447" ulx="0" uly="2383">ah ge⸗</line>
        <line lrx="90" lry="2501" ulx="0" uly="2444">. Die</line>
        <line lrx="93" lry="2568" ulx="0" uly="2509">tſchen</line>
        <line lrx="93" lry="2639" ulx="0" uly="2578">ung der</line>
        <line lrx="92" lry="2700" ulx="0" uly="2647">6 lector,</line>
        <line lrx="96" lry="2769" ulx="0" uly="2710">ing ſede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="323" type="textblock" ulx="400" uly="266">
        <line lrx="1547" lry="323" ulx="400" uly="266">Evang. — Beſchreibung der Stadt Punah. 143</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="2800" type="textblock" ulx="221" uly="374">
        <line lrx="1553" lry="439" ulx="224" uly="374">möchte, ließ die Bücher mit Beſchlag belegen, die Aus⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="504" ulx="221" uly="440">theiler derſelben gefangen nehmen. Beide wurden nach</line>
        <line lrx="1549" lry="571" ulx="224" uly="506">Bombay geſendet und ein Regierungs⸗Erlaß erſchien, der</line>
        <line lrx="1552" lry="635" ulx="225" uly="574">jede Miſſionsarbeit jenſeits der Ghatgebirge verbot. —</line>
        <line lrx="1550" lry="701" ulx="226" uly="638">Gleichwohl wurde die Schranke überſchritten. Es iſt</line>
        <line lrx="1554" lry="766" ulx="229" uly="706">ſchon früher bemerkt worden, wie von Bankot aus die</line>
        <line lrx="1555" lry="838" ulx="228" uly="772">Schotten durch das Bedürfniß der im Niederlande ge⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="898" ulx="227" uly="839">ſchwächten Geſundheit der Miſſionarien veranlaßt wurden</line>
        <line lrx="1554" lry="964" ulx="227" uly="902">das Hochland zu beſuchen. In dieſem war es die wichtige</line>
        <line lrx="1556" lry="1030" ulx="229" uly="970">Stadt Punah, wo ſie ruhten und in der reinen Bergluft</line>
        <line lrx="1556" lry="1094" ulx="228" uly="1036">ſich erholten. Bald gab ſich auch dort Gelegenheit, von</line>
        <line lrx="1557" lry="1159" ulx="232" uly="1101">Jeſu Chriſto zu zeugen, und ſie wurde nicht vergebens be⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="1224" ulx="231" uly="1168">nützt. Damit war dann der Grund zu einer Station bald</line>
        <line lrx="824" lry="1291" ulx="229" uly="1236">und wie von ſelbſt gelegt.</line>
        <line lrx="1551" lry="1358" ulx="343" uly="1297">Es liegt dieſe Stadt auf der hügeligen Hochfläche,</line>
        <line lrx="1557" lry="1421" ulx="231" uly="1365">die ſich im Oſten der Ghatgebirge ausbreitet, nur etwa</line>
        <line lrx="1557" lry="1488" ulx="233" uly="1430">30 engl. Meilen (7 deutſche Meilen) von dem Gebirge</line>
        <line lrx="1556" lry="1552" ulx="232" uly="1495">ſelbſt entfernt, in einer Höhe von etwa 2000 Küber dem</line>
        <line lrx="1558" lry="1617" ulx="232" uly="1561">Meere und iſt von vulcaniſchen Hügeln (von der Trapp⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="1683" ulx="231" uly="1625">formation) umgeben, deren jäh abſchüſſige Seiten der</line>
        <line lrx="1558" lry="1748" ulx="236" uly="1691">Landſchaft ein wildes Gepräge geben. Auf dieſen etwa</line>
        <line lrx="1557" lry="1814" ulx="237" uly="1756">1000 hohen Anhöhen ſtanden die trotzigen Schlöſſer der</line>
        <line lrx="1561" lry="1879" ulx="235" uly="1821">alten Mahrattafürſten, in welchen ſie gegen jede Unter⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="1946" ulx="233" uly="1887">jochung ſich geſichert glaubten, die aber eins nach dem</line>
        <line lrx="1559" lry="2008" ulx="236" uly="1953">andern vor den brittiſchen Kanonen fielen. Die Stadt</line>
        <line lrx="1560" lry="2076" ulx="235" uly="2019">ſelbſt iſt für eine morgenländiſche ſchöͤn gebaut; ſie hat</line>
        <line lrx="1561" lry="2142" ulx="238" uly="2085">eine ſtattliche, breite Hauptſtraße. Die Häuſer zeigen je⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="2206" ulx="236" uly="2151">dem dieſelbe betretenden, daß die Einwohner „allzu aber⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="2273" ulx="236" uly="2215">gläubig“ ſind, denn überall ſieht man ſie an der Vorder⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="2340" ulx="234" uly="2281">ſeite mit Göttergemälden oder mit bedeutungsvollem Schnitz⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="2405" ulx="235" uly="2343">werk aus dunkelfarbigem Holze geziert. Selbſt die Stra⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="2470" ulx="236" uly="2413">ßen haben ihren Namen von Hindu⸗Göttern, und man</line>
        <line lrx="1561" lry="2535" ulx="241" uly="2478">könnte die indiſche Götterlehre lernen, indem man die</line>
        <line lrx="1561" lry="2602" ulx="240" uly="2543">Stadt durchſchritte. Der Mutafluß beſpült die Nordſeite</line>
        <line lrx="1558" lry="2667" ulx="239" uly="2609">der Stadt, vereinigt ſich hernach bei ihr mit dem Mula;</line>
        <line lrx="1559" lry="2733" ulx="240" uly="2673">der vereinigte Fluß Mutamula iſt ein Seitenfluß des Bima.</line>
        <line lrx="1563" lry="2800" ulx="246" uly="2738">Dieſer geht in den Kriſchna, und ſo kann man in einem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1630" lry="317" type="textblock" ulx="356" uly="248">
        <line lrx="1630" lry="317" ulx="356" uly="248">144 IV. Abſchn. — Die Miſſion der ſchott. Miſſionsgeſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2812" type="textblock" ulx="332" uly="360">
        <line lrx="1681" lry="425" ulx="352" uly="360">Kahn von Punah durch die ganze Halbinſel bis an den</line>
        <line lrx="1679" lry="490" ulx="352" uly="426">bengaliſchen Golf gelangen. Hier iſt claſſiſcher Boden</line>
        <line lrx="1676" lry="558" ulx="350" uly="492">der Mahratten. Punah iſt das Herz von Deſcha</line>
        <line lrx="1683" lry="626" ulx="349" uly="558">d. h. vom eigentlichen Mahrattenland, und ein Haupt⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="689" ulx="349" uly="622">ſitz der ſtolzen Mahratten⸗Brahminen. Hier war von Ur⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="755" ulx="351" uly="690">alters her eine Heimath mahrattiſcher Macht. Erſt aber</line>
        <line lrx="1676" lry="820" ulx="349" uly="756">als Siwadſchi ſein großes Reich gründete, wurde und</line>
        <line lrx="1677" lry="889" ulx="346" uly="822">blieb ſie die Hauptſtadt deſſelben. Als ſpäter ſein Nach⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="956" ulx="346" uly="889">komme durch den ſchlauen Brahminen zum Schattenkönig</line>
        <line lrx="1675" lry="1012" ulx="347" uly="954">herabgedrückt wurde, der von nun an unter dem Namen</line>
        <line lrx="1675" lry="1085" ulx="343" uly="1020">Peiſchwa das Reich regierte, erhielt der Radſcha ſeinen</line>
        <line lrx="1675" lry="1152" ulx="346" uly="1087">Sitz in Sattara, indeß der wahre Herrſcher im Palaſt zu</line>
        <line lrx="1676" lry="1213" ulx="344" uly="1153">Punah waltete. Im Jahr 1818 eroberten die Britten</line>
        <line lrx="1676" lry="1283" ulx="345" uly="1220">Stadt und Land, und der Herrſcher wurde nach dem fernen</line>
        <line lrx="1674" lry="1350" ulx="343" uly="1288">Oberindien gebracht. Jetzt ſoll die Stadt noch etwa 100,000</line>
        <line lrx="1669" lry="1417" ulx="345" uly="1355">Einwohner zählen, zur Zeit ihres Glanzes hatte ſie mehr.</line>
        <line lrx="1672" lry="1482" ulx="455" uly="1423">Es war im Jahr 1829, daß die Miſſionarien Ste⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1551" ulx="341" uly="1491">phenſon und Mitchell die Stadt beſuchten, aber nur eine</line>
        <line lrx="1671" lry="1617" ulx="342" uly="1555">ſchlechte Aufnahme fanden. Als ſie von einer längeren</line>
        <line lrx="1672" lry="1684" ulx="341" uly="1623">Predigtreiſe ins Innere dahin zurückkehrten, fanden ſie die</line>
        <line lrx="1672" lry="1752" ulx="342" uly="1690">Brahminen ſo aufgeregt, daß ſie warnende Zettel gegen</line>
        <line lrx="1671" lry="1816" ulx="340" uly="1756">ſie in den Straßen anhefteten und das Chriſtenthum eine</line>
        <line lrx="1671" lry="1883" ulx="340" uly="1821">Religion der Thorheit und Heuchelei nannten. Gerade</line>
        <line lrx="1670" lry="1949" ulx="340" uly="1888">jetzt aber war ein Mann von dieſer Kaſte zu einigem Ver⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="2014" ulx="342" uly="1953">langen nach Wahrheit erwacht und beſuchte die Reiſenden</line>
        <line lrx="1669" lry="2081" ulx="342" uly="2019">häufig. Das niedre Volk hörte ihrem Gerede mit um ſo</line>
        <line lrx="1670" lry="2148" ulx="339" uly="2086">mehr Begierde zu, weil die Brahminen durch ihre voreilige</line>
        <line lrx="1670" lry="2213" ulx="336" uly="2151">Oppoſition ſeine Neugier gereizt hatten. Die Sendboten</line>
        <line lrx="1669" lry="2280" ulx="338" uly="2218">Chriſti wiederholten ihre Beſuche dort, der Brahmine Ke⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2347" ulx="339" uly="2282">ſchawa Bhat wurde getauft, verſchwand aber bald her⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="2414" ulx="338" uly="2349">nach aus Punah. Im Jahr 1830 ließ ſich Herr Ste⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="2480" ulx="332" uly="2416">phenſon bleibend dort nieder. Die Hindus, die Muham⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="2542" ulx="334" uly="2484">medaner, die tamuliſchen Katholiken, die Indobritten und</line>
        <line lrx="1662" lry="2610" ulx="334" uly="2551">die Europäer waren zugleich Gegenſtände ſeiner Arbeit.</line>
        <line lrx="1665" lry="2677" ulx="338" uly="2617">Ein Häuflein von 7 gläubigen Eingebornen umgab ſchon</line>
        <line lrx="1665" lry="2744" ulx="332" uly="2683">im nächſten Jahre den Miſſionar, der nun an Herrn Nes⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="2812" ulx="333" uly="2749">bit einen Mitarbeiter erhielt, ſo daß von nun an auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="966" type="textblock" ulx="1821" uly="369">
        <line lrx="1899" lry="426" ulx="1838" uly="369">Eurria</line>
        <line lrx="1878" lry="481" ulx="1838" uly="442">us</line>
        <line lrx="1890" lry="558" ulx="1836" uly="506">jedes</line>
        <line lrx="1899" lry="631" ulx="1834" uly="574">ter il</line>
        <line lrx="1897" lry="685" ulx="1821" uly="633">an d</line>
        <line lrx="1899" lry="753" ulx="1835" uly="706">De</line>
        <line lrx="1899" lry="821" ulx="1833" uly="772">Nitea</line>
        <line lrx="1898" lry="900" ulx="1832" uly="842">gnige</line>
        <line lrx="1899" lry="966" ulx="1831" uly="907">ühen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2027" type="textblock" ulx="1811" uly="1015">
        <line lrx="1897" lry="1036" ulx="1887" uly="1015">1</line>
        <line lrx="1899" lry="1091" ulx="1829" uly="1043">Armen</line>
        <line lrx="1899" lry="1159" ulx="1826" uly="1109">Unter⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1235" ulx="1825" uly="1177">Jahr</line>
        <line lrx="1899" lry="1303" ulx="1826" uly="1251">augele</line>
        <line lrx="1887" lry="1358" ulx="1828" uly="1312">einen</line>
        <line lrx="1899" lry="1437" ulx="1822" uly="1378">Haun</line>
        <line lrx="1899" lry="1500" ulx="1820" uly="1443">ich ni⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1569" ulx="1818" uly="1509">ſagen.</line>
        <line lrx="1887" lry="1628" ulx="1822" uly="1575">ſeiner</line>
        <line lrx="1898" lry="1708" ulx="1822" uly="1644">it ir</line>
        <line lrx="1899" lry="1775" ulx="1875" uly="1722">1</line>
        <line lrx="1895" lry="1837" ulx="1813" uly="1777">Jhhten</line>
        <line lrx="1899" lry="1912" ulx="1813" uly="1849">Whlth⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1972" ulx="1814" uly="1916">war,</line>
        <line lrx="1860" lry="2027" ulx="1811" uly="1975">lan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2574" type="textblock" ulx="1803" uly="2040">
        <line lrx="1899" lry="2112" ulx="1809" uly="2040">in Chr</line>
        <line lrx="1898" lry="2172" ulx="1808" uly="2108">ſchert</line>
        <line lrx="1896" lry="2253" ulx="1808" uly="2176">let ſi</line>
        <line lrx="1893" lry="2318" ulx="1806" uly="2238">Einſcht</line>
        <line lrx="1885" lry="2369" ulx="1804" uly="2307">ihr ein</line>
        <line lrx="1896" lry="2508" ulx="1803" uly="2397">Nund</line>
        <line lrx="1887" lry="2574" ulx="1803" uly="2514">tet. Cr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="34" lry="322" type="textblock" ulx="0" uly="272">
        <line lrx="34" lry="322" ulx="0" uly="272">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2842" type="textblock" ulx="0" uly="382">
        <line lrx="62" lry="423" ulx="0" uly="382">den</line>
        <line lrx="62" lry="492" ulx="0" uly="448">oden</line>
        <line lrx="61" lry="568" ulx="0" uly="511">eſcha</line>
        <line lrx="66" lry="629" ulx="0" uly="583">upt⸗</line>
        <line lrx="67" lry="690" ulx="0" uly="646"> Ur⸗</line>
        <line lrx="66" lry="759" ulx="0" uly="713">aber</line>
        <line lrx="65" lry="823" ulx="0" uly="781">Und</line>
        <line lrx="67" lry="900" ulx="0" uly="843">Nach⸗</line>
        <line lrx="67" lry="967" ulx="0" uly="912">könig</line>
        <line lrx="68" lry="1025" ulx="0" uly="982">gamen</line>
        <line lrx="69" lry="1102" ulx="4" uly="1047">ſeinen</line>
        <line lrx="70" lry="1168" ulx="0" uly="1116">ſt zu</line>
        <line lrx="71" lry="1228" ulx="0" uly="1180">Ntitten</line>
        <line lrx="72" lry="1304" ulx="0" uly="1249">fernen</line>
        <line lrx="73" lry="1369" ulx="0" uly="1309">0,000</line>
        <line lrx="70" lry="1434" ulx="8" uly="1379">neht.</line>
        <line lrx="73" lry="1565" ulx="0" uly="1515">r eine</line>
        <line lrx="72" lry="1641" ulx="0" uly="1590">geren</line>
        <line lrx="76" lry="1708" ulx="5" uly="1645">ſe die</line>
        <line lrx="77" lry="1777" ulx="12" uly="1723">gegen</line>
        <line lrx="77" lry="1833" ulx="1" uly="1781">nn eine</line>
        <line lrx="78" lry="1901" ulx="0" uly="1848">Gerade</line>
        <line lrx="79" lry="1967" ulx="0" uly="1916"> Ver⸗</line>
        <line lrx="79" lry="2043" ulx="0" uly="1984">ſſenden</line>
        <line lrx="79" lry="2100" ulx="9" uly="2043">uin ſo</line>
        <line lrx="80" lry="2168" ulx="0" uly="2115">keilige</line>
        <line lrx="82" lry="2237" ulx="0" uly="2188">ſdboten</line>
        <line lrx="82" lry="2304" ulx="0" uly="2249">ne Ke⸗</line>
        <line lrx="85" lry="2373" ulx="0" uly="2318">ld her⸗</line>
        <line lrx="85" lry="2439" ulx="0" uly="2385">. Ste</line>
        <line lrx="85" lry="2516" ulx="0" uly="2456">gnham⸗</line>
        <line lrx="84" lry="2572" ulx="2" uly="2517">en und</line>
        <line lrx="84" lry="2640" ulx="6" uly="2580">Arbeit.</line>
        <line lrx="87" lry="2707" ulx="0" uly="2649">b ſchon</line>
        <line lrx="87" lry="2773" ulx="0" uly="2715">Nes⸗</line>
        <line lrx="87" lry="2842" ulx="0" uly="2772">n anch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="316" type="textblock" ulx="536" uly="249">
        <line lrx="1528" lry="316" ulx="536" uly="249">in Punah. — Drei Taufen. 145</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2746" type="textblock" ulx="196" uly="371">
        <line lrx="1531" lry="431" ulx="196" uly="371">Errichtung von Schulen und Predigtreiſen ins Land hin⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="497" ulx="198" uly="438">aus möglich wurden. Die Gemeinde wuchs allmählig,</line>
        <line lrx="1529" lry="563" ulx="198" uly="506">jedes Jahr that ſolche hinzu die da gläubig wurden, un⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="630" ulx="198" uly="573">ter ihnen auch Brahminen. Die Uebergabe der Station</line>
        <line lrx="1523" lry="696" ulx="200" uly="639">an die Kirche Schottlands hinderte ihre Arbeiten nicht.</line>
        <line lrx="1526" lry="764" ulx="200" uly="704">Die Miſſionarien wechſelten. Im Jahr 1839 ſchrieb Herr</line>
        <line lrx="1530" lry="828" ulx="200" uly="771">Mitchell, der dorthin verſetzt war: „Ich hatte das Ver⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="896" ulx="202" uly="838">gnügen, drei Perſonen zu taufen.“ Vernehmen Sie einiges</line>
        <line lrx="716" lry="960" ulx="202" uly="905">Nähere von denſelben:</line>
        <line lrx="1527" lry="1030" ulx="314" uly="972">„Einer iſt ein alter Mann, ſeit etwa drei Jahren im</line>
        <line lrx="1528" lry="1096" ulx="201" uly="1038">Armenhauſe, wo er mit den andern Bewohnern täglichen</line>
        <line lrx="1530" lry="1162" ulx="199" uly="1105">Unterricht von mir erhielt. Er bezeigte ſeit etwa einem</line>
        <line lrx="1532" lry="1229" ulx="202" uly="1172">Jahr große Sorge um ſeine Seligkeit und bat mich oft</line>
        <line lrx="1530" lry="1294" ulx="202" uly="1238">angelegentlich um Aufnahme in die Gemeinde; und da er</line>
        <line lrx="1530" lry="1359" ulx="202" uly="1303">einen chriſtlichen Wandel führte und ſeine Kenntniß der</line>
        <line lrx="1531" lry="1428" ulx="202" uly="1370">Hauptlehren des Evangeliums befriedigend war, ſo glaubte</line>
        <line lrx="1533" lry="1494" ulx="202" uly="1435">ich mich nicht berechtigt ihm ſeinen Wunſch länger zu ver⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="1557" ulx="199" uly="1499">ſagen. Gleich nach ſeiner Taufe aber hatte er von Seiten</line>
        <line lrx="1528" lry="1625" ulx="201" uly="1566">ſeiner Kaſtengenoſſen Verfolgung zu leiden, der er ſich</line>
        <line lrx="989" lry="1691" ulx="201" uly="1631">mit chriſtlicher Ergebung unterzog.</line>
        <line lrx="1531" lry="1757" ulx="316" uly="1698">„Zweitens eine junge Frauensperſon von 15 —– 16</line>
        <line lrx="1529" lry="1821" ulx="202" uly="1766">Jahren von der Marathi⸗Kaſte, die als Waiſe von einer</line>
        <line lrx="1531" lry="1889" ulx="202" uly="1825">wohlthätigen Frau in ihr Haus aufgenommen worden</line>
        <line lrx="1532" lry="1954" ulx="202" uly="1897">war, und ſeit etwa zwei Jahren zu mir in Unterricht</line>
        <line lrx="1529" lry="2020" ulx="202" uly="1962">kam. Sie ſammelte in dieſer Zeit ziemliche Kenntniſſe</line>
        <line lrx="1533" lry="2086" ulx="201" uly="2029">im Chriſtenthum und lernte Marathi ſchreiben. Sie ver⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="2154" ulx="202" uly="2095">ſichert die Kraft der Wahrheit an ihrem Herzen zu fühlen,</line>
        <line lrx="1530" lry="2219" ulx="204" uly="2161">liest täglich im Worte Gottes und betet, hat eine richtige</line>
        <line lrx="1532" lry="2286" ulx="203" uly="2226">Einſicht in göttliche Dinge, und ihre Pflegmutter gibt</line>
        <line lrx="726" lry="2352" ulx="202" uly="2293">ihr ein gutes Zeugniß.</line>
        <line lrx="1526" lry="2417" ulx="321" uly="2359">„Drittens ein junger Menſch von etwa 16 Jahren,</line>
        <line lrx="1530" lry="2482" ulx="203" uly="2426">Namens Kupu, der ſchon über ein Jahr der Taufe war⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="2549" ulx="205" uly="2492">tet. Er begleitete Dr. Wilſon und mich zu Anfang dieſes</line>
        <line lrx="1529" lry="2615" ulx="204" uly="2558">Jahres auf unſerer Reiſe im nördlichen Konkan, und</line>
        <line lrx="1531" lry="2680" ulx="206" uly="2624">hatte als Gefährte Dandſchibhoy bei ſich, einen der be⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="2746" ulx="206" uly="2689">kehrten Parſis, der ſein vertrauter Freund war. Er iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2867" type="textblock" ulx="203" uly="2748">
        <line lrx="1526" lry="2813" ulx="203" uly="2748">ſeit etwa zwei Jahren bei uns und zeigt gute Fähigkeiten.</line>
        <line lrx="1420" lry="2867" ulx="263" uly="2820">1tes Heft 1846. 10</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1480" lry="321" type="textblock" ulx="373" uly="268">
        <line lrx="1480" lry="321" ulx="373" uly="268">146 IV. Abſch. — Die Schotten in Punah.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="2762" type="textblock" ulx="369" uly="376">
        <line lrx="1703" lry="436" ulx="373" uly="376">Seit einigen Monaten lebt er als Lehrling in einem der</line>
        <line lrx="1699" lry="501" ulx="372" uly="443">hieſigen Krankenhäuſer. Vater und Mutter ſind todt.</line>
        <line lrx="1704" lry="569" ulx="372" uly="509">Ehe er dem Götzendienſt den Abſchied gegeben, was einige</line>
        <line lrx="1706" lry="635" ulx="372" uly="576">Zeit vor der erwähnten Reiſe geſchah, wohnte er bei ſei⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="702" ulx="371" uly="641">nen Verwandten; als ſie ihn aber ausſtießen, zog ich ihn</line>
        <line lrx="1704" lry="769" ulx="369" uly="709">in meinen Hof und ſorgte eine Zeitlang für ſeinen Unter⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="833" ulx="371" uly="774">halt, was der Grund war warum ich ihn, ungeachtet</line>
        <line lrx="1702" lry="899" ulx="370" uly="841">ſeines Anhaltens, nicht früher in die Kirche aufnahm;</line>
        <line lrx="1702" lry="966" ulx="371" uly="909">denn obſchon ich an ſeiner Aufrichtigkeit nicht zweifelte,</line>
        <line lrx="1706" lry="1032" ulx="372" uly="975">wollte ich ihn nicht taufen, bis er durch ſeine Anſtellung</line>
        <line lrx="1707" lry="1100" ulx="371" uly="1042">meiner Hülfe nicht mehr bedurfte. Er hat nun außer den</line>
        <line lrx="1707" lry="1165" ulx="375" uly="1108">Geſchäften im Krankenhaus noch ziemlich viel Muße für</line>
        <line lrx="1709" lry="1231" ulx="373" uly="1173">ſich, die er zum Leſen der Bücher verwendet, die ich ihm</line>
        <line lrx="656" lry="1299" ulx="376" uly="1241">angewieſen.“</line>
        <line lrx="1709" lry="1365" ulx="507" uly="1306">Mit Mitchell arbeitete in den folgenden Jahren</line>
        <line lrx="1705" lry="1432" ulx="378" uly="1372">Hr. Aitken, und ſie wandten bald einen nicht geringen</line>
        <line lrx="1707" lry="1498" ulx="374" uly="1440">Theil ihrer Aufmerkſamkeit der chriſtlichen Bildung der</line>
        <line lrx="1706" lry="1564" ulx="374" uly="1505">Jugend zu; und auch hier zeigte ſich die ſchöne Wirkung,</line>
        <line lrx="1706" lry="1629" ulx="372" uly="1571">daß von etwa 90 Knaben und Jünglingen der größere Theil</line>
        <line lrx="1709" lry="1696" ulx="375" uly="1636">aufhörte, wirklich an dem Hinduismus zu hängen. Mit</line>
        <line lrx="1710" lry="1762" ulx="374" uly="1702">beſonderm Segen wirkte Frau Mitchell in ihren Mäd⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="1827" ulx="377" uly="1769">chenſchulen und beſuchte die Mütter ihrer Schülerinnen mit</line>
        <line lrx="1710" lry="1894" ulx="372" uly="1836">dem Evangelium in ihren Häuſern. Am Ende des Jah⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="1962" ulx="374" uly="1903">res 1842 umfaßten die verſchiedenen Schulen dieſer Miſ⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="2028" ulx="374" uly="1969">ſton 700 Kinder. Im Jahr 1843 trat auch dieſe Station</line>
        <line lrx="1704" lry="2096" ulx="374" uly="2038">der freien Kirche Schottlands bei. Zu Dſchudapur</line>
        <line lrx="1703" lry="2162" ulx="374" uly="2105">errichteten ſie eine Nebenſtation unter der Leitung des</line>
        <line lrx="1710" lry="2230" ulx="376" uly="2169">Hrn. Drake, der ſich hauptſächlich den Schulen widmete.</line>
        <line lrx="1714" lry="2294" ulx="377" uly="2236">Der Uebertritt der jungen Brahminen in Bombay regte</line>
        <line lrx="1712" lry="2361" ulx="376" uly="2301">auch die dortige Genoſſenſchaft der Brahminen auf und</line>
        <line lrx="1714" lry="2426" ulx="377" uly="2368">theilte ſie in zwei Parteien; aber auch dort ſiegten die</line>
        <line lrx="1709" lry="2493" ulx="376" uly="2435">Strengern. Auch unter den Parſis brach ein Streit aus,</line>
        <line lrx="1715" lry="2561" ulx="376" uly="2501">weil Sir Dſchemſatſchidſitſchibhoy, der reiche Parſi</line>
        <line lrx="1709" lry="2629" ulx="376" uly="2568">zu Bombay, den die Königin von England geadelt hatte,</line>
        <line lrx="1714" lry="2694" ulx="379" uly="2635">einen neuen Tempel zu Punah für 60,000 Gulden baute</line>
        <line lrx="1712" lry="2762" ulx="376" uly="2700">und einen eigenen Prieſter des heiligen Feuers darein ſetzen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="1249" type="textblock" ulx="0" uly="387">
        <line lrx="76" lry="431" ulx="0" uly="387">enn der</line>
        <line lrx="76" lry="498" ulx="0" uly="455">todt.</line>
        <line lrx="79" lry="575" ulx="14" uly="519">einige</line>
        <line lrx="81" lry="640" ulx="2" uly="585">bei ſe⸗</line>
        <line lrx="82" lry="712" ulx="2" uly="652">in</line>
        <line lrx="83" lry="767" ulx="8" uly="722">Unter⸗</line>
        <line lrx="84" lry="849" ulx="0" uly="786">geuchtet</line>
        <line lrx="84" lry="915" ulx="0" uly="855">fnahn;</line>
        <line lrx="85" lry="979" ulx="0" uly="922">deifelte,</line>
        <line lrx="89" lry="1049" ulx="0" uly="991">ſellung</line>
        <line lrx="90" lry="1116" ulx="0" uly="1059">her den</line>
        <line lrx="91" lry="1181" ulx="0" uly="1119">uhe füt</line>
        <line lrx="94" lry="1249" ulx="8" uly="1187">ih ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2793" type="textblock" ulx="0" uly="1322">
        <line lrx="95" lry="1380" ulx="14" uly="1322">Jahten</line>
        <line lrx="94" lry="1454" ulx="0" uly="1392">geringen</line>
        <line lrx="97" lry="1517" ulx="3" uly="1461">ung der</line>
        <line lrx="97" lry="1578" ulx="0" uly="1526">Vitkung⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1641" ulx="0" uly="1581">re Cheil</line>
        <line lrx="101" lry="1708" ulx="0" uly="1647">4 Mt</line>
        <line lrx="103" lry="1776" ulx="0" uly="1718">n Mid⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1846" ulx="0" uly="1782">Unen it</line>
        <line lrx="105" lry="1921" ulx="0" uly="1849">des Iol⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1995" ulx="0" uly="1918">ſn N⸗</line>
        <line lrx="106" lry="2042" ulx="17" uly="1992">Station</line>
        <line lrx="105" lry="2115" ulx="4" uly="2059">udaput</line>
        <line lrx="111" lry="2246" ulx="13" uly="2187">widnnete.</line>
        <line lrx="114" lry="2319" ulx="0" uly="2255">hah u</line>
        <line lrx="114" lry="2388" ulx="0" uly="2315">auif und</line>
        <line lrx="116" lry="2463" ulx="0" uly="2386">ſegten die</line>
        <line lrx="117" lry="2518" ulx="0" uly="2451">nit ans,</line>
        <line lrx="119" lry="2595" ulx="0" uly="2517">iche garſt</line>
        <line lrx="117" lry="2655" ulx="2" uly="2586">del hiit,</line>
        <line lrx="120" lry="2723" ulx="0" uly="2651">den hat</line>
        <line lrx="121" lry="2793" ulx="0" uly="2720">en ſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="315" type="textblock" ulx="677" uly="261">
        <line lrx="1541" lry="315" ulx="677" uly="261">Neueſte Nachrichten. 147</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="1825" type="textblock" ulx="204" uly="368">
        <line lrx="1538" lry="429" ulx="204" uly="368">wollte, was aber in die Rechte des Ortsprieſters eingriff.</line>
        <line lrx="1199" lry="497" ulx="215" uly="438">Die neueſten Nachrichten lauten wie folgt:</line>
        <line lrx="1532" lry="564" ulx="319" uly="502">„Ein gottesfürchtiger Hindu, Namens Nagnia,</line>
        <line lrx="1542" lry="631" ulx="215" uly="569">Mitglied unſerer Gemeinde, ſtarb vor etwa drei Wochen</line>
        <line lrx="1542" lry="698" ulx="215" uly="636">in der Freude im HErrn. Er war plötzlich von der Cho⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="764" ulx="218" uly="704">lera befallen worden. Obſchon ich bald herbeigerufen wurde,</line>
        <line lrx="1542" lry="831" ulx="212" uly="769">fand ich den Kranken doch ſchon ſprachlos; doch war er</line>
        <line lrx="1542" lry="897" ulx="217" uly="834">bei ſich und verſtand alles was ich ihm ſagte. Als ich</line>
        <line lrx="1538" lry="964" ulx="217" uly="902">ihn aufforderte, wenn er Freudigkeit zum Sterben habe,</line>
        <line lrx="1542" lry="1032" ulx="215" uly="968">ſeine Hand aufzuheben, that er es ſogleich. Ich betete</line>
        <line lrx="1544" lry="1096" ulx="218" uly="1033">mit ihm, und er ſchien von Herzen in die verſchiedenen</line>
        <line lrx="1544" lry="1162" ulx="212" uly="1099">Bitten einzuſtimmen. Er war immer ein ſehr demüthiger</line>
        <line lrx="1544" lry="1231" ulx="214" uly="1166">und getreuer Chriſt und von den Gemeinde⸗Gliedern ſehr</line>
        <line lrx="1543" lry="1297" ulx="221" uly="1232">geliebt geweſen. Sein Tod erfolgte bald nach meinem</line>
        <line lrx="415" lry="1360" ulx="218" uly="1304">Beſuche.</line>
        <line lrx="1545" lry="1427" ulx="335" uly="1367">„Letzten Sonntag nahm ich einen Jüngling der Eng⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="1494" ulx="220" uly="1432">liſch und Tamil verſteht in die engliſche Gemeinde auf.</line>
        <line lrx="1543" lry="1559" ulx="220" uly="1498">Ich kannte ihn ſeit bald einem Jahre, in welcher Zeit er</line>
        <line lrx="1545" lry="1624" ulx="217" uly="1564">in Erkenntniß und Erfahrung der Wahrheit ſtete Fortſchritte</line>
        <line lrx="1541" lry="1691" ulx="224" uly="1631">gemacht hatte. Er war als Katholik erzogen worden;</line>
        <line lrx="1547" lry="1756" ulx="222" uly="1696">aber um die erwähnte Zeit erhielt er durch Umgang mit</line>
        <line lrx="1547" lry="1825" ulx="216" uly="1762">mir und einigen andern Gliedern unſerer Kirche einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="1890" type="textblock" ulx="188" uly="1828">
        <line lrx="1548" lry="1890" ulx="188" uly="1828">Eindruck von ſeiner Sündigkeit und von der Nothwendig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2861" type="textblock" ulx="215" uly="1894">
        <line lrx="1544" lry="1959" ulx="215" uly="1894">keit eines Heilandes. Er hat nun die Seinigen gänzlich</line>
        <line lrx="1547" lry="2022" ulx="219" uly="1957">verlaſſen und wohnt mit ſeiner Frau, die zwar noch nicht</line>
        <line lrx="1545" lry="2091" ulx="222" uly="2028">aufgenommen iſt, aber täglich Unterricht empfängt und</line>
        <line lrx="1546" lry="2158" ulx="220" uly="2094">ſehr günſtig geſtimmt ſcheint, in unſerm Hofe. Da er</line>
        <line lrx="1547" lry="2222" ulx="217" uly="2158">gut Tamil ſpricht, ſo brauche ich ihn zur Verbreitung</line>
        <line lrx="1545" lry="2289" ulx="220" uly="2225">von Tractaten und bibliſchen Schriften unter den Tamilen;</line>
        <line lrx="1548" lry="2354" ulx="221" uly="2292">auch ſoll er ihnen vorleſen, wenn er kann, und eine</line>
        <line lrx="1548" lry="2419" ulx="219" uly="2356">Schule für ihre Kinder halten. Er findet beim heidniſchen</line>
        <line lrx="1552" lry="2485" ulx="219" uly="2424">Theile derſelben gute Aufnahme und wird von ſeinen vor⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="2551" ulx="223" uly="2486">maligen Glaubensgenoſſen öfters beſucht. Durch ſeinen</line>
        <line lrx="1548" lry="2616" ulx="220" uly="2553">Anſchluß an die Miſſion büßt er im Zeitlichen nicht wenig</line>
        <line lrx="1546" lry="2678" ulx="219" uly="2619">ein, indem er bei uns monatlich nur 10 Rupien erhält,</line>
        <line lrx="1552" lry="2748" ulx="223" uly="2685">während er im Dienſt bei einem Hrn. 15 – 20 Rupien</line>
        <line lrx="528" lry="2816" ulx="221" uly="2757">haben könnte.</line>
        <line lrx="1442" lry="2861" ulx="1357" uly="2818">10*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1479" lry="308" type="textblock" ulx="369" uly="254">
        <line lrx="1479" lry="308" ulx="369" uly="254">148 IV. Abſchn. — Die Schotten in Punah.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2819" type="textblock" ulx="361" uly="363">
        <line lrx="1700" lry="422" ulx="483" uly="363">„Zu den früher erwähnten Wahrheitſuchenden ſind</line>
        <line lrx="1701" lry="491" ulx="363" uly="431">ſeitdem noch einige hinzugekommen. So ein Marathi</line>
        <line lrx="1704" lry="557" ulx="365" uly="501">im Dienſt eines Europäers in Camp der gelegent⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="626" ulx="365" uly="566">lich meinem Unterricht beiwohnt; zwei andere ſind Par⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="688" ulx="364" uly="632">warri's von Foka am Godawari. Sie waren durch</line>
        <line lrx="1703" lry="760" ulx="363" uly="698">Hrn. Mitchell auf die Wahrheit aufmerkſam gemacht</line>
        <line lrx="1702" lry="824" ulx="364" uly="766">worden, als er auf ſeiner Reiſe nach Nagpur durch die⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="890" ulx="361" uly="833">ſen Ort kam. Von da an, bis ſie ihr Dorf verließen</line>
        <line lrx="1700" lry="958" ulx="361" uly="900">um hieher zu kommen, pflegte einer von ihnen, der bei</line>
        <line lrx="1700" lry="1023" ulx="362" uly="967">weitem Anſprechendere, einen chriſtlichen Beamten in der</line>
        <line lrx="1700" lry="1090" ulx="365" uly="1032">Nachbarſchaft zu beſuchen, um ſich von ihm unterrichten</line>
        <line lrx="1699" lry="1156" ulx="363" uly="1100">zu laſſen. Dieſer Beamte und ſeine Gattin, beide im</line>
        <line lrx="1697" lry="1223" ulx="363" uly="1166">Lande geboren und daher im Marathi gut bewandert,</line>
        <line lrx="1702" lry="1290" ulx="364" uly="1232">legten ihm den Weg Gottes weiter aus; und als er hie⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="1357" ulx="364" uly="1298">her zog, gab der Beamte ihm einen Brief an mich mit,</line>
        <line lrx="1698" lry="1424" ulx="362" uly="1365">worin er ſeine Ueberzeugung ausſprach, daß es dem</line>
        <line lrx="1702" lry="1490" ulx="364" uly="1431">Manne um die Wahrheit ernſt ſey. Er und ſein Ge⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="1555" ulx="364" uly="1498">fährte wohnen täglich dem Gottesdienſt im Miſſionshaus</line>
        <line lrx="1698" lry="1624" ulx="363" uly="1564">bei und empfangen außerdem von Hrn. Mitchell und</line>
        <line lrx="780" lry="1690" ulx="363" uly="1632">mir Unterweiſung.</line>
        <line lrx="1698" lry="1755" ulx="475" uly="1695">„Ich hatte unlängſt mehrere nächtliche Beſuche von</line>
        <line lrx="1700" lry="1822" ulx="364" uly="1764">einem hieſigen Saukar, welcher dem Chriſtenthum nach⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="1890" ulx="363" uly="1826">fragte. Er hatte mehrere unſerer Bücher erhalten und mit</line>
        <line lrx="1697" lry="1956" ulx="363" uly="1897">Aufmerkſamkeit geleſen, ſo daß er ſich eine bedeutende</line>
        <line lrx="1696" lry="2022" ulx="362" uly="1965">Kenntniß der chriſtlichen Lehren daraus zueignete. Er iſt</line>
        <line lrx="1697" lry="2089" ulx="364" uly="2031">ein Dſchäne; und obgleich er die Verehrung der Heiligen</line>
        <line lrx="1695" lry="2156" ulx="364" uly="2098">noch nicht aufgegeben, bezeugt er dennoch an Gott und</line>
        <line lrx="1694" lry="2222" ulx="361" uly="2162">unſern HErrn Jeſum Chriſtum zu glauben. Ich legte</line>
        <line lrx="1696" lry="2287" ulx="363" uly="2230">ihm den Heilsweg aus, den er zu faſſen ſcheint. Möge</line>
        <line lrx="1080" lry="2354" ulx="365" uly="2297">er ein wahrer Nicodemus ſeyn!</line>
        <line lrx="1696" lry="2422" ulx="482" uly="2363">„Die Prüfung unſerer engliſchen Schule hatte am</line>
        <line lrx="1699" lry="2489" ulx="364" uly="2429">Freitag vor acht Tagen in Gegenwart unſerer Kirchenälte⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="2553" ulx="363" uly="2496">ſten ſtatt, und es freut mich wieder melden zu können,</line>
        <line lrx="1695" lry="2621" ulx="363" uly="2562">daß der Gouverneur, Sir G. Arthur, uns mit ſeinem</line>
        <line lrx="1697" lry="2687" ulx="361" uly="2628">Beſuch beehrte. Er kam um Mittag und ſaß mit offen⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="2753" ulx="364" uly="2692">barer Theilnahme bis halb 5 Uhr da. Ehe er ſich ent⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="2819" ulx="363" uly="2760">fernte, ſprach er in einer kurzen Anrede ſein Wohlgefallen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="432" type="textblock" ulx="1844" uly="394">
        <line lrx="1884" lry="432" ulx="1844" uly="394">qus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1317" type="textblock" ulx="1822" uly="455">
        <line lrx="1897" lry="512" ulx="1841" uly="455">ſn,</line>
        <line lrx="1899" lry="576" ulx="1840" uly="523">der</line>
        <line lrx="1899" lry="642" ulx="1838" uly="590">weſen</line>
        <line lrx="1899" lry="701" ulx="1837" uly="658">bei</line>
        <line lrx="1899" lry="769" ulx="1835" uly="724">veil</line>
        <line lrx="1899" lry="847" ulx="1833" uly="792">entfer</line>
        <line lrx="1898" lry="911" ulx="1832" uly="855">ſich</line>
        <line lrx="1899" lry="981" ulx="1831" uly="923">ſenlor</line>
        <line lrx="1899" lry="1043" ulx="1829" uly="986">ichm</line>
        <line lrx="1899" lry="1104" ulx="1827" uly="1066">nur</line>
        <line lrx="1899" lry="1180" ulx="1827" uly="1123">doch d</line>
        <line lrx="1899" lry="1239" ulx="1825" uly="1190">denn</line>
        <line lrx="1899" lry="1317" ulx="1822" uly="1271">Vanta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2391" type="textblock" ulx="1796" uly="1367">
        <line lrx="1899" lry="1442" ulx="1824" uly="1367">darten</line>
        <line lrx="1884" lry="1516" ulx="1827" uly="1461">mehr</line>
        <line lrx="1899" lry="1578" ulx="1825" uly="1525">der i1</line>
        <line lrx="1868" lry="1650" ulx="1814" uly="1594">hehe,</line>
        <line lrx="1899" lry="1711" ulx="1810" uly="1662">und de</line>
        <line lrx="1898" lry="1781" ulx="1812" uly="1724">land nn</line>
        <line lrx="1899" lry="1848" ulx="1811" uly="1790">Eindruu</line>
        <line lrx="1899" lry="1917" ulx="1805" uly="1863">nd G.</line>
        <line lrx="1884" lry="1980" ulx="1806" uly="1923">Heiden</line>
        <line lrx="1892" lry="2064" ulx="1805" uly="1988">hrinfi</line>
        <line lrx="1899" lry="2124" ulx="1861" uly="2073">2</line>
        <line lrx="1882" lry="2198" ulx="1801" uly="2128">6s mit</line>
        <line lrx="1899" lry="2255" ulx="1799" uly="2188">ie ſon</line>
        <line lrx="1899" lry="2331" ulx="1799" uly="2255">Gottes</line>
        <line lrx="1899" lry="2391" ulx="1796" uly="2323">ihren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="1641" type="textblock" ulx="0" uly="378">
        <line lrx="71" lry="434" ulx="0" uly="378"> ſind</line>
        <line lrx="73" lry="503" ulx="0" uly="446">gtathi</line>
        <line lrx="76" lry="574" ulx="0" uly="520">legent⸗</line>
        <line lrx="75" lry="639" ulx="20" uly="584">Par⸗</line>
        <line lrx="77" lry="703" ulx="20" uly="647">durch</line>
        <line lrx="79" lry="779" ulx="0" uly="714">enacht</line>
        <line lrx="80" lry="843" ulx="0" uly="783">c die⸗</line>
        <line lrx="81" lry="907" ulx="0" uly="853">tließen</line>
        <line lrx="82" lry="969" ulx="2" uly="916">det bei</line>
        <line lrx="83" lry="1034" ulx="12" uly="988">in der</line>
        <line lrx="84" lry="1109" ulx="1" uly="1053">tichten</line>
        <line lrx="85" lry="1170" ulx="0" uly="1119">ſde inn</line>
        <line lrx="86" lry="1237" ulx="0" uly="1190">andert,</line>
        <line lrx="90" lry="1308" ulx="13" uly="1251">er hie⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1383" ulx="0" uly="1318">h mit</line>
        <line lrx="90" lry="1440" ulx="2" uly="1391">s dem</line>
        <line lrx="93" lry="1509" ulx="0" uly="1454">in Ge⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1580" ulx="0" uly="1521">nshaus</line>
        <line lrx="92" lry="1641" ulx="7" uly="1585">II und</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2320" type="textblock" ulx="0" uly="1728">
        <line lrx="97" lry="1785" ulx="0" uly="1728">ce von</line>
        <line lrx="98" lry="1846" ulx="0" uly="1784">n nat⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1913" ulx="6" uly="1849">nd nit</line>
        <line lrx="100" lry="1982" ulx="0" uly="1922">dentende</line>
        <line lrx="101" lry="2049" ulx="0" uly="1983">Er iſt</line>
        <line lrx="102" lry="2129" ulx="5" uly="2060">Halgen</line>
        <line lrx="103" lry="2186" ulx="0" uly="2124">Yott und</line>
        <line lrx="104" lry="2259" ulx="0" uly="2190">o le</line>
        <line lrx="106" lry="2320" ulx="0" uly="2255">Mge</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2870" type="textblock" ulx="0" uly="2389">
        <line lrx="109" lry="2467" ulx="8" uly="2389">hatte Enn</line>
        <line lrx="112" lry="2525" ulx="0" uly="2455">thenäl⸗</line>
        <line lrx="110" lry="2586" ulx="23" uly="2524">koͤnnen,</line>
        <line lrx="112" lry="2664" ulx="0" uly="2592">it ſinen</line>
        <line lrx="115" lry="2724" ulx="0" uly="2657">git offel⸗</line>
        <line lrx="115" lry="2794" ulx="0" uly="2718">ſch ent⸗</line>
        <line lrx="117" lry="2870" ulx="0" uly="2785">flefele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="336" type="textblock" ulx="632" uly="287">
        <line lrx="1537" lry="336" ulx="632" uly="287">Neueſte Nachrichten. 149</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2833" type="textblock" ulx="200" uly="395">
        <line lrx="1539" lry="454" ulx="205" uly="395">aus und ermahnte die Schüler im Lernen recht fleißig zu</line>
        <line lrx="1535" lry="518" ulx="203" uly="461">ſeyn, indem das Gelernte ihnen ſchon jetzt nützlich und in</line>
        <line lrx="1537" lry="584" ulx="204" uly="527">der Zukunft ihr Glück zu fördern geeignet ſey. Der an⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="650" ulx="204" uly="590">weſenden Knaben und Jünglinge waren etwa 100, alſo</line>
        <line lrx="1530" lry="717" ulx="203" uly="660">bei 25 weniger als voriges Jahr; das kommt aber daher,</line>
        <line lrx="1529" lry="783" ulx="202" uly="723">weil wir jetzt keine Schule auf dem Bazaar haben; auch</line>
        <line lrx="1533" lry="849" ulx="204" uly="792">entfernte die letzte Aufregung einige Knaben; hauptſäch⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="915" ulx="204" uly="857">lich aber hielt das Daſeyn mehrerer Parwarri oder ka⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="981" ulx="206" uly="923">ſtenloſen Knaben in der Schule die Zahl ſo gering. Aber</line>
        <line lrx="1536" lry="1045" ulx="203" uly="988">ich muß mich wundern, daß wir unter dieſen Umſtänden</line>
        <line lrx="1534" lry="1114" ulx="202" uly="1054">nur noch Kinder hoher Kaſten haben. Man ſieht eben</line>
        <line lrx="1530" lry="1178" ulx="204" uly="1121">doch daraus, wie die Vorurtheile nach und nach weichen;</line>
        <line lrx="1536" lry="1248" ulx="204" uly="1188">denn noch vor wenigen Jahren war es in dieſer Hinſicht</line>
        <line lrx="907" lry="1315" ulx="205" uly="1259">ganz anders.</line>
        <line lrx="1535" lry="1379" ulx="317" uly="1323">„Wir haben demnach Urſache für das Geſchehene zu</line>
        <line lrx="1531" lry="1446" ulx="205" uly="1387">danken und fühlen uns ermuthigt. Wir erfahren täglich</line>
        <line lrx="1536" lry="1510" ulx="206" uly="1453">mehr die Nothwendigkeit des göttlichen Beiſtandes, damit</line>
        <line lrx="1534" lry="1577" ulx="208" uly="1517">der Unterricht unſern Pfleglingen ans Herz und Gewiſſen</line>
        <line lrx="1537" lry="1644" ulx="205" uly="1584">gehe. Wir ſehen ſie ſo wohl unterrichtet in den Lehren</line>
        <line lrx="1535" lry="1709" ulx="200" uly="1649">und der Geſchichte der Bibel als junge Leute in Schott⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1776" ulx="205" uly="1718">land nur ſeyn können; mitunter zeigt ſich wohl auch ein</line>
        <line lrx="1534" lry="1842" ulx="205" uly="1783">Eindruck von der Wahrheit und Wichtigkeit des Geleſenen</line>
        <line lrx="1531" lry="1907" ulx="200" uly="1849">und Gehörten; dabei bleiben ſie aber dennoch äußerlich</line>
        <line lrx="1538" lry="1973" ulx="203" uly="1915">Heiden oder Muhammedaner. — Ach beten wir doch in⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="2039" ulx="204" uly="1981">brünſtiger um den göttlichen Segen auf unſere Arbeiten!“</line>
        <line lrx="1531" lry="2106" ulx="317" uly="2047">„29. September. Am Sonntag den 14. dies war</line>
        <line lrx="1525" lry="2170" ulx="204" uly="2113">es mir gegönnt eine muhammedaniſche Frau zu taufen,</line>
        <line lrx="1529" lry="2237" ulx="202" uly="2178">die ſowohl Hrn. Mitchell als mir ein wahres Kind</line>
        <line lrx="1537" lry="2304" ulx="206" uly="2246">Gottes zu ſeyn ſcheint. Sie iſt bei Jahren und erhielt</line>
        <line lrx="1532" lry="2370" ulx="203" uly="2311">ihren Unterricht meiſt von ihrer Tochter, einem Mitglied</line>
        <line lrx="1530" lry="2434" ulx="203" uly="2377">unſerer Gemeinde, die ich vor etwa zwei Jahren taufte.</line>
        <line lrx="1533" lry="2500" ulx="204" uly="2442">Ich konnte ſie nicht oft ſehen, da ſie etwa 6 Meilen (2</line>
        <line lrx="1534" lry="2567" ulx="206" uly="2508">Stunden) von hier wohnte; indeß kam ſie von Zeit zu</line>
        <line lrx="1533" lry="2634" ulx="203" uly="2573">Zeit hieher und verweilte mehrere Tage, um Unterricht zu</line>
        <line lrx="1532" lry="2700" ulx="207" uly="2642">empfangen und dem Gottesdienſt beizuwohnen. Sie legte</line>
        <line lrx="1532" lry="2765" ulx="206" uly="2706">bei ihrer Taufe mit vielem Gefühl ein ausführliches Zeug⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="2833" ulx="203" uly="2773">niß ihres Glaubens an den Heiland und ihrer Entſagung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1484" lry="335" type="textblock" ulx="338" uly="282">
        <line lrx="1484" lry="335" ulx="338" uly="282">150 IV. Abſchn. — Die Schotten in Punah.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2837" type="textblock" ulx="359" uly="390">
        <line lrx="1694" lry="448" ulx="364" uly="390">aller Irrthümer, und namentlich des Jslams, ab. —</line>
        <line lrx="1693" lry="517" ulx="364" uly="458">Geſtern hatte ich abermals das Vergnügen durch die gleiche</line>
        <line lrx="1695" lry="584" ulx="361" uly="524">Handlung zwei Weiber und einen Mann in die Gemeinde</line>
        <line lrx="1696" lry="650" ulx="362" uly="590">aufzunehmen. Beide Weiber ſind Gattinen von Mitglie⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="714" ulx="361" uly="656">dern unſerer Kirche, hatten geraume Zeit Unterricht em⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="782" ulx="361" uly="722">pfangen, worin ſie ſchöne Fortſchritte machten, und es</line>
        <line lrx="1694" lry="849" ulx="363" uly="790">ſcheint ihnen wirklich Ernſt zu ſeyn. Beide ſind noch jung:</line>
        <line lrx="1694" lry="912" ulx="363" uly="856">die eine etwa 14, die andere etwa 18 Jahre alt. Der</line>
        <line lrx="1693" lry="980" ulx="362" uly="921">Mann iſt betagt, etwas lahm, und ſchon ſeit geraumer</line>
        <line lrx="1694" lry="1045" ulx="360" uly="988">Zeit in unſerem Armenhauſe. Er verlangte ſeit Kurzem</line>
        <line lrx="1692" lry="1112" ulx="360" uly="1052">ſehr dringend nach der Taufe, und wenn es ihm auch</line>
        <line lrx="1692" lry="1178" ulx="362" uly="1119">ziemlich am Wiſſen fehlt, ſo halte ich ihn doch für ein</line>
        <line lrx="850" lry="1244" ulx="362" uly="1187">wahres Kind Gottes.</line>
        <line lrx="1693" lry="1312" ulx="476" uly="1254">„Die meiſten dieſer Gläubigen werden nie glänzen in</line>
        <line lrx="1691" lry="1378" ulx="361" uly="1320">der Welt, nie gerühmt werden von den Menſchen; aber</line>
        <line lrx="1688" lry="1446" ulx="362" uly="1387">ich hoffe der HErr werde ſie behüten wie ſeinen Augapfel,</line>
        <line lrx="1686" lry="1511" ulx="361" uly="1455">daß ſie zuletzt unter ſeinen Edelſteinen erfunden werden.</line>
        <line lrx="1693" lry="1578" ulx="361" uly="1520">Ich ſähe gerne einmal einige unſerer jungen Leute als</line>
        <line lrx="1694" lry="1643" ulx="360" uly="1586">Taufbewerber hervor treten, die dann auch Andern nütz⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1710" ulx="362" uly="1650">licher ſeyn könnten; aber ach! es zeigt ſich keine Lebens⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1777" ulx="359" uly="1718">regung bei ihnen. Ihre Köpfe ſind des Wiſſens voll und</line>
        <line lrx="1690" lry="1842" ulx="360" uly="1784">ſcheinen von der Thorheit des Götzendienſtes überzeugt zu</line>
        <line lrx="1693" lry="1908" ulx="361" uly="1850">ſeyn; ja oft verlachen ſie den ſie umgebenden Aberglau⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1975" ulx="361" uly="1918">ben, ſtreiten dagegen, und reden von unſerm hochgelob⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="2042" ulx="359" uly="1983">ten HErrn mit einer gewiſſen Hochachtung und Liebe;</line>
        <line lrx="1694" lry="2107" ulx="361" uly="2047">weiter aber gehen ſie nicht. Ach daß der heilige Geiſt mit</line>
        <line lrx="1686" lry="2173" ulx="359" uly="2116">überwältigender und umwandelnder Kraft über ſie käme;</line>
        <line lrx="1688" lry="2239" ulx="361" uly="2183">daß wir bald von dieſem, bald von jenem ſagen dürften,</line>
        <line lrx="1114" lry="2306" ulx="360" uly="2248">er habe ſich zum HErrn bekehrt!</line>
        <line lrx="1691" lry="2372" ulx="476" uly="2313">„Mit Dharma ſcheint es in dem Dorfe, wohin</line>
        <line lrx="1692" lry="2440" ulx="361" uly="2380">ich ihn als Schullehrer beſtellt, ordentlich zu gehen. Er</line>
        <line lrx="1693" lry="2507" ulx="362" uly="2448">lehrt nicht allein die Kinder, die zu ihm kommen, ſon⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="2572" ulx="361" uly="2514">dern liest auch täglich den Leuten vor und unterhält ſich</line>
        <line lrx="1691" lry="2639" ulx="361" uly="2579">mit ihnen. Sie kommen gewöhnlich bei gewiſſen Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="2703" ulx="362" uly="2645">heiten zum Gebet zu ihm. Da nun die Regenzeit vor⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="2769" ulx="361" uly="2712">über iſt, ſo hoffe ich ihn und ſeine Leute dann und wann</line>
        <line lrx="1689" lry="2837" ulx="363" uly="2777">beſuchen zu können. Er kommt meiſt am Sonntag zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1436" type="textblock" ulx="1822" uly="389">
        <line lrx="1899" lry="432" ulx="1845" uly="389">Gott</line>
        <line lrx="1888" lry="511" ulx="1842" uly="454">lige</line>
        <line lrx="1899" lry="566" ulx="1839" uly="522">keinen</line>
        <line lrx="1896" lry="645" ulx="1838" uly="589">ſagte</line>
        <line lrx="1893" lry="713" ulx="1842" uly="656">Tag</line>
        <line lrx="1899" lry="779" ulx="1837" uly="723">iß</line>
        <line lrx="1899" lry="837" ulx="1837" uly="790">wirkt</line>
        <line lrx="1899" lry="903" ulx="1834" uly="856">die N</line>
        <line lrx="1899" lry="1048" ulx="1832" uly="990">Eichtp</line>
        <line lrx="1899" lry="1116" ulx="1830" uly="1059">der he</line>
        <line lrx="1899" lry="1175" ulx="1831" uly="1123">ſets</line>
        <line lrx="1899" lry="1238" ulx="1830" uly="1190">Gebir</line>
        <line lrx="1899" lry="1313" ulx="1825" uly="1255">Sie j</line>
        <line lrx="1899" lry="1379" ulx="1822" uly="1325">ten,</line>
        <line lrx="1899" lry="1436" ulx="1826" uly="1387">Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1574" type="textblock" ulx="1781" uly="1467">
        <line lrx="1879" lry="1514" ulx="1781" uly="1467">in.</line>
        <line lrx="1899" lry="1574" ulx="1828" uly="1519">in M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2526" type="textblock" ulx="1804" uly="1586">
        <line lrx="1895" lry="1659" ulx="1818" uly="1586">ſhfte</line>
        <line lrx="1899" lry="1711" ulx="1815" uly="1654">ſchmüͤck</line>
        <line lrx="1899" lry="1776" ulx="1815" uly="1729">ng N</line>
        <line lrx="1897" lry="1845" ulx="1814" uly="1791">mit der</line>
        <line lrx="1899" lry="1917" ulx="1815" uly="1855">Shlan</line>
        <line lrx="1899" lry="1989" ulx="1815" uly="1914">in ga</line>
        <line lrx="1890" lry="2056" ulx="1814" uly="1989">ſhaft</line>
        <line lrx="1897" lry="2117" ulx="1811" uly="2056">len, di</line>
        <line lrx="1873" lry="2182" ulx="1809" uly="2126">Lande</line>
        <line lrx="1898" lry="2256" ulx="1804" uly="2201">und M</line>
        <line lrx="1878" lry="2320" ulx="1808" uly="2261">ſeßen.</line>
        <line lrx="1897" lry="2388" ulx="1804" uly="2325">Stafion</line>
        <line lrx="1899" lry="2465" ulx="1805" uly="2400">er in ſe</line>
        <line lrx="1899" lry="2526" ulx="1805" uly="2470">ler Mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2802" type="textblock" ulx="1802" uly="2616">
        <line lrx="1897" lry="2664" ulx="1860" uly="2616">1 1</line>
        <line lrx="1899" lry="2729" ulx="1802" uly="2659">Cingtbe</line>
        <line lrx="1899" lry="2802" ulx="1802" uly="2730">nict en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2867" type="textblock" ulx="1798" uly="2793">
        <line lrx="1898" lry="2867" ulx="1798" uly="2793">heute n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="1201" type="textblock" ulx="0" uly="406">
        <line lrx="73" lry="450" ulx="0" uly="406">b. —</line>
        <line lrx="74" lry="531" ulx="3" uly="470">gleiche</line>
        <line lrx="77" lry="585" ulx="0" uly="540">neinde</line>
        <line lrx="78" lry="664" ulx="0" uly="607">ſitglie⸗</line>
        <line lrx="80" lry="732" ulx="0" uly="675">ht en⸗</line>
        <line lrx="80" lry="786" ulx="0" uly="742">und es</line>
        <line lrx="82" lry="863" ulx="0" uly="810">jung:</line>
        <line lrx="84" lry="922" ulx="0" uly="873">Det</line>
        <line lrx="85" lry="988" ulx="0" uly="949">taumer</line>
        <line lrx="87" lry="1060" ulx="1" uly="1012">Kutzem</line>
        <line lrx="87" lry="1124" ulx="0" uly="1068">n auch</line>
        <line lrx="89" lry="1201" ulx="6" uly="1138">füt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2265" type="textblock" ulx="0" uly="1272">
        <line lrx="93" lry="1333" ulx="0" uly="1272">nzen in</line>
        <line lrx="93" lry="1401" ulx="0" uly="1341">1; aber</line>
        <line lrx="94" lry="1529" ulx="8" uly="1485">werden.</line>
        <line lrx="97" lry="1598" ulx="0" uly="1541">gute als</line>
        <line lrx="99" lry="1663" ulx="0" uly="1607">n niß⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1728" ulx="0" uly="1675">Labens⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1797" ulx="0" uly="1739">voll und</line>
        <line lrx="104" lry="1873" ulx="0" uly="1814">beugt iu</line>
        <line lrx="107" lry="1936" ulx="0" uly="1876">berglau⸗</line>
        <line lrx="108" lry="2068" ulx="1" uly="2006">1 Lebe;</line>
        <line lrx="111" lry="2138" ulx="2" uly="2069">Geiſt mit</line>
        <line lrx="110" lry="2265" ulx="24" uly="2209">hürften,</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2879" type="textblock" ulx="0" uly="2332">
        <line lrx="115" lry="2412" ulx="0" uly="2332">e/ wohin</line>
        <line lrx="117" lry="2484" ulx="2" uly="2402">ien e⸗</line>
        <line lrx="119" lry="2551" ulx="0" uly="2482">ſten, ſar⸗</line>
        <line lrx="118" lry="2612" ulx="0" uly="2532">hlt ſch</line>
        <line lrx="122" lry="2677" ulx="0" uly="2613">Gelegen⸗</line>
        <line lrx="124" lry="2744" ulx="1" uly="2677">Alit ver⸗</line>
        <line lrx="123" lry="2809" ulx="0" uly="2741">und wain</line>
        <line lrx="124" lry="2879" ulx="1" uly="2807">nntag Uun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="324" type="textblock" ulx="706" uly="267">
        <line lrx="1539" lry="324" ulx="706" uly="267">Miſſion in Naſſik. 151</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="2829" type="textblock" ulx="205" uly="375">
        <line lrx="1547" lry="443" ulx="211" uly="375">Gottesdienſt hieher. Er ſagte mir geſtern, es kämen Ei⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="513" ulx="207" uly="440">nige ſehr gerne mit ihm; ſie ſeyen aber ſo arm, daß ſie</line>
        <line lrx="1545" lry="576" ulx="205" uly="507">keinen Tag ihre Arbeit ausſetzen könnten. Da er mir</line>
        <line lrx="1547" lry="645" ulx="208" uly="574">ſagte, daß einige Kreuzer hinreichen würden ſie für einen</line>
        <line lrx="1550" lry="711" ulx="216" uly="640">Tag mit Nahrung zu verſehen, ſo gab ich ihm Erlaub⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="777" ulx="208" uly="706">niß ſolche mitzubringen von denen er glaube, daß ſie</line>
        <line lrx="1545" lry="840" ulx="215" uly="773">wirklich nach Unterweiſung verlangen, und ich wolle ihm</line>
        <line lrx="1043" lry="907" ulx="212" uly="845">die Mittel geben ſie zu verköſtigen.“</line>
        <line lrx="1552" lry="974" ulx="323" uly="908">Sehen wir uns nun nach dem nächſten bedeutenderen</line>
        <line lrx="1547" lry="1043" ulx="213" uly="972">Lichtpuncte im Lande der Mahratten um, nach Naſſik,</line>
        <line lrx="1555" lry="1108" ulx="213" uly="1039">der heiligen Stadt, die im Nordoſten von Bombay, jen⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="1172" ulx="217" uly="1104">ſeits der Ghats auf dem Tafellande, aber noch nahe dem</line>
        <line lrx="1552" lry="1239" ulx="217" uly="1170">Gebirge, am oberſten Lauf des Godawery⸗Stromes liegt.</line>
        <line lrx="1555" lry="1302" ulx="215" uly="1236">Sie iſt die Brahminenſtadt, das Heiligthum der Mahrat⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="1369" ulx="214" uly="1303">ten, das Jeruſalem wohin ſie von allen Seiten pilgern.</line>
        <line lrx="1559" lry="1434" ulx="217" uly="1367">Von ihren 30,000 Einwohnern ſind die meiſten Brahmi⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="1497" ulx="218" uly="1435">nen. Der Peiſchwa hielt ſich hier ſeine zwei Paläſte, um</line>
        <line lrx="1557" lry="1564" ulx="218" uly="1501">in Mitte ſeiner Kaſte zu wohnen, wenn er von Staatsge⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="1634" ulx="218" uly="1567">ſchäften ruhte. Gärten und Weinberge, herrliche Gebäude</line>
        <line lrx="1559" lry="1700" ulx="217" uly="1629">ſchmücken die Stadt. Nicht ferne von ihr liegt das Dhar⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="1763" ulx="219" uly="1698">ma Radſcha Lena, die Felshöhlen der alten Buddhaiſten</line>
        <line lrx="1554" lry="1830" ulx="220" uly="1765">mit den rieſigen Bildern des ſinnenden Buddhas, den</line>
        <line lrx="1560" lry="1900" ulx="224" uly="1826">Schlangenköpfen und den zahlreichen Kloſterzellen. Dort⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="1966" ulx="226" uly="1896">hin glaubte die eng liſch⸗kirchliche Miſſionsgeſell⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="2032" ulx="228" uly="1963">ſchaft im Jahr 1832 ihre Sendboten verpflanzen zu ſol⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="2097" ulx="226" uly="2028">len, die bisher in der Nähe Bombays auf dem feſten</line>
        <line lrx="1563" lry="2164" ulx="227" uly="2096">Lande zu wirken geſucht hatten. Miſſ. Will. Mitchell</line>
        <line lrx="1566" lry="2230" ulx="224" uly="2163">und Miſſ. Dixon waren die erſten, die dort ſich nieder⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="2300" ulx="231" uly="2230">ließen. Ihnen ſollte Miſſ. Farrar nach Aufhebung der</line>
        <line lrx="1560" lry="2359" ulx="229" uly="2293">Station Bandera folgen. Als er dorthin kam, ſchrieb</line>
        <line lrx="1565" lry="2428" ulx="234" uly="2359">er in ſeinem Tagebuch nieder, was mit den Zugaben ſei⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="2489" ulx="234" uly="2424">ner Mitarbeiter uns zu einer Beleuchtung der dortigen Zu⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="2560" ulx="239" uly="2500">ſtände und Ausſichten dienen kann:</line>
        <line lrx="1566" lry="2627" ulx="351" uly="2556">„13. Auguſt 1832. Ich hatte weniger Beſuche von</line>
        <line lrx="1567" lry="2695" ulx="242" uly="2622">Eingebornen als ich erwartete. Gleichwohl ſcheint es mir</line>
        <line lrx="1567" lry="2761" ulx="238" uly="2689">nicht zweckmäßig in den Gaſſen zu predigen. Beſuchte</line>
        <line lrx="1565" lry="2829" ulx="238" uly="2756">heute einen Brahminen, deſſen öftere Beſuche es mir zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1644" lry="325" type="textblock" ulx="374" uly="262">
        <line lrx="1644" lry="325" ulx="374" uly="262">152 IV. Abſchn. — Engliſch⸗kirchliche Miſſion in Naſſik.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2826" type="textblock" ulx="350" uly="371">
        <line lrx="1705" lry="440" ulx="372" uly="371">erheiſchen ſchienen. In der Veranda ſitzend, wurde ich</line>
        <line lrx="1712" lry="508" ulx="378" uly="439">von einem Heiligen erkannt der mich vor einigen Tagen</line>
        <line lrx="1705" lry="570" ulx="375" uly="505">am Ganges geſehen. Er ſagte mir ich hätte ihm damals</line>
        <line lrx="1708" lry="638" ulx="375" uly="571">Geld verſprochen. Allein ich hatte keinen Laut zu ihm</line>
        <line lrx="1710" lry="706" ulx="376" uly="636">geſprochen, und ich erſah hieraus deutlich, daß die Hindu⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="770" ulx="373" uly="703">Heiligen ohne Bedenken die größten Lügen ſagen können.</line>
        <line lrx="1707" lry="834" ulx="373" uly="769">Ich rede ſelten mit den Heiligen; ſie gehören zu den Aller⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="904" ulx="374" uly="836">unwiſſendſten, und können oder wollen nichts verſtehen;</line>
        <line lrx="1706" lry="965" ulx="373" uly="902">und achtet man im Geringſten auf ſie, ſo wird es einem</line>
        <line lrx="1705" lry="1036" ulx="374" uly="969">als Bewunderung ihrer Perſonen ausgelegt, die freilich</line>
        <line lrx="1700" lry="1104" ulx="372" uly="1034">auffallend genug ſind, aber in unſern Augen nur Abſcheu</line>
        <line lrx="1706" lry="1167" ulx="373" uly="1102">erregen. Ich gab ihm mit Hülfe des Brahminen zu ver⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="1242" ulx="372" uly="1166">ſtehen, daß ich gegen meine beſſere Erkenntniß ſündigte</line>
        <line lrx="984" lry="1294" ulx="370" uly="1233">wenn ich ihm Geld gäbe.“</line>
        <line lrx="1703" lry="1368" ulx="483" uly="1300">„20. Auguſt. Ging heute mit Hrn. Mitchell an</line>
        <line lrx="1703" lry="1437" ulx="367" uly="1368">den Godaveryfluß bei Naſſik, wo viele Leute Waſchungen</line>
        <line lrx="1694" lry="1502" ulx="368" uly="1432">verrichten. Hr. Mitchell ſprach Verſchiedenes mit ihnen,</line>
        <line lrx="1693" lry="1567" ulx="359" uly="1498">und beſonders von der Nutzloſigkeit der Waſchungen und</line>
        <line lrx="1697" lry="1633" ulx="369" uly="1566">anderer Hindu⸗Vorſchriften um von Sünden zu reinigen.</line>
        <line lrx="1699" lry="1703" ulx="366" uly="1630">Allein ſo klar dem erleuchteten Verſtande dieſe Dinge auch</line>
        <line lrx="1583" lry="1761" ulx="365" uly="1695">ſind, der verfinſterte Götzendiener verſteht ſie kaum.“</line>
        <line lrx="1698" lry="1832" ulx="476" uly="1764">„26. Auguſt. Hatte ein ſtundenlanges Geſpräch mit</line>
        <line lrx="1698" lry="1899" ulx="364" uly="1829">einem Brahminen, der noch nie was vom Chriſtenthum</line>
        <line lrx="1698" lry="1961" ulx="366" uly="1896">gehört hatte, und nicht dachte daß der Zutritt zu einem</line>
        <line lrx="1696" lry="2031" ulx="363" uly="1962">Europäer hier möglich wäre; als er aber bei unſerm</line>
        <line lrx="1694" lry="2097" ulx="358" uly="2028">Hauſe vorbei ging und die Verſammlung ſah, dachte er es</line>
        <line lrx="1695" lry="2163" ulx="361" uly="2093">hätten einige Schaſtris eine Unterredung. Er kam herein</line>
        <line lrx="1694" lry="2231" ulx="360" uly="2162">und blieb bis alle Andern fort waren, damit er ſelbſt</line>
        <line lrx="950" lry="2282" ulx="360" uly="2226">fragen und ſtreiten koͤnne.</line>
        <line lrx="1692" lry="2364" ulx="418" uly="2294">„ 27. Auguſt. Hatte wieder einen langen Beſuch von</line>
        <line lrx="1694" lry="2429" ulx="357" uly="2361">dem geſtern erwähnten Brahminen. Es iſt zum Erſtau⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="2496" ulx="356" uly="2428">nen wie wenig richtige Einſicht von der Wahrheit ſelbſt</line>
        <line lrx="1693" lry="2563" ulx="354" uly="2492">die wißbegierigſten, geduldigſten und verſtändigſten Ein⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="2630" ulx="354" uly="2560">gebornen in lebhafter Unterhaltung gewinnen. Ich glaubte</line>
        <line lrx="1689" lry="2691" ulx="352" uly="2626">ihm geſtern einen ſehr faßlichen Umriß von unſerer Reli⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="2758" ulx="354" uly="2691">gion gegeben zu haben; auch hatte er ſchon Br. Dixon</line>
        <line lrx="1687" lry="2826" ulx="350" uly="2757">gehört; heute aber wußte er noch nicht, daß der Tod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1522" type="textblock" ulx="1840" uly="729">
        <line lrx="1888" lry="772" ulx="1858" uly="729">die</line>
        <line lrx="1892" lry="850" ulx="1856" uly="795">hat</line>
        <line lrx="1886" lry="906" ulx="1853" uly="870">0</line>
        <line lrx="1899" lry="987" ulx="1854" uly="928">fti</line>
        <line lrx="1899" lry="1042" ulx="1851" uly="1008">er</line>
        <line lrx="1899" lry="1189" ulx="1849" uly="1142">nnen</line>
        <line lrx="1899" lry="1246" ulx="1846" uly="1208">nus</line>
        <line lrx="1899" lry="1319" ulx="1847" uly="1277">e,</line>
        <line lrx="1899" lry="1389" ulx="1851" uly="1331">ig</line>
        <line lrx="1899" lry="1452" ulx="1847" uly="1397">iyne</line>
        <line lrx="1899" lry="1522" ulx="1840" uly="1467">unſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2800" type="textblock" ulx="1809" uly="1604">
        <line lrx="1899" lry="1647" ulx="1844" uly="1604">mede</line>
        <line lrx="1899" lry="1717" ulx="1838" uly="1663">Stad</line>
        <line lrx="1899" lry="1783" ulx="1832" uly="1729">Parig</line>
        <line lrx="1898" lry="1850" ulx="1833" uly="1802">ledeten</line>
        <line lrx="1899" lry="1920" ulx="1831" uly="1865">des</line>
        <line lrx="1899" lry="1987" ulx="1830" uly="1930">bei de</line>
        <line lrx="1899" lry="2061" ulx="1827" uly="2001">ten ſ</line>
        <line lrx="1896" lry="2121" ulx="1825" uly="2071">lder d</line>
        <line lrx="1899" lry="2191" ulx="1824" uly="2130">ſe do</line>
        <line lrx="1898" lry="2258" ulx="1822" uly="2204">berſtan</line>
        <line lrx="1899" lry="2394" ulx="1818" uly="2337">burden</line>
        <line lrx="1899" lry="2462" ulx="1818" uly="2407">mahnn</line>
        <line lrx="1897" lry="2530" ulx="1815" uly="2474">i Gor</line>
        <line lrx="1899" lry="2602" ulx="1814" uly="2555">4</line>
        <line lrx="1893" lry="2665" ulx="1811" uly="2603">der ſeit</line>
        <line lrx="1875" lry="2739" ulx="1809" uly="2665">Hang</line>
        <line lrx="1899" lry="2800" ulx="1811" uly="2735">Haffnn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="39" lry="336" type="textblock" ulx="0" uly="288">
        <line lrx="39" lry="336" ulx="0" uly="288">ſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="777" type="textblock" ulx="0" uly="394">
        <line lrx="74" lry="450" ulx="0" uly="394">de ich</line>
        <line lrx="117" lry="520" ulx="4" uly="466">Tagen</line>
        <line lrx="76" lry="576" ulx="0" uly="531">mnals</line>
        <line lrx="79" lry="651" ulx="0" uly="596">1 ihen</line>
        <line lrx="82" lry="724" ulx="0" uly="665">Hindu⸗</line>
        <line lrx="81" lry="777" ulx="0" uly="734">eönnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1261" type="textblock" ulx="0" uly="797">
        <line lrx="84" lry="844" ulx="0" uly="797">1Allet⸗</line>
        <line lrx="83" lry="923" ulx="0" uly="866">ſtehen;</line>
        <line lrx="87" lry="979" ulx="0" uly="932">einem</line>
        <line lrx="88" lry="1057" ulx="15" uly="993">fteich</line>
        <line lrx="88" lry="1121" ulx="3" uly="1064">Abſchen</line>
        <line lrx="91" lry="1191" ulx="11" uly="1142">zu ver⸗</line>
        <line lrx="93" lry="1261" ulx="2" uly="1199">ſündigte</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1384" type="textblock" ulx="0" uly="1336">
        <line lrx="95" lry="1384" ulx="0" uly="1336">ell an</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2263" type="textblock" ulx="0" uly="1401">
        <line lrx="96" lry="1468" ulx="0" uly="1401">ſchungen</line>
        <line lrx="94" lry="1527" ulx="0" uly="1469">ihnen,</line>
        <line lrx="94" lry="1600" ulx="0" uly="1531">gen Und</line>
        <line lrx="96" lry="1656" ulx="0" uly="1601">einigen.</line>
        <line lrx="101" lry="1732" ulx="0" uly="1654">uge auch</line>
        <line lrx="44" lry="1787" ulx="0" uly="1738">. 1</line>
        <line lrx="104" lry="1859" ulx="0" uly="1794">räͤch nit</line>
        <line lrx="105" lry="1928" ulx="1" uly="1867">ſtenthun</line>
        <line lrx="107" lry="2000" ulx="7" uly="1935">n einen</line>
        <line lrx="108" lry="2059" ulx="0" uly="2001"> uſetm</line>
        <line lrx="108" lry="2126" ulx="3" uly="2064">hte er es</line>
        <line lrx="109" lry="2194" ulx="0" uly="2128">n hetin</line>
        <line lrx="112" lry="2263" ulx="0" uly="2189">et ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2882" type="textblock" ulx="0" uly="2403">
        <line lrx="116" lry="2468" ulx="0" uly="2403">1 Eſſtun</line>
        <line lrx="117" lry="2542" ulx="0" uly="2462">hit ſiti</line>
        <line lrx="119" lry="2615" ulx="0" uly="2536">ſen Ein⸗</line>
        <line lrx="119" lry="2669" ulx="3" uly="2597">9 glabt</line>
        <line lrx="120" lry="2732" ulx="0" uly="2661">rer Nl⸗</line>
        <line lrx="122" lry="2882" ulx="0" uly="2799">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="336" type="textblock" ulx="281" uly="278">
        <line lrx="1556" lry="336" ulx="281" uly="278">Aus Tagebüchern. — Brahminen. Muhammedaner. 153</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="2767" type="textblock" ulx="235" uly="387">
        <line lrx="1561" lry="452" ulx="235" uly="387">Chriſti den Zweck habe ſeinem Volke Gerechtigkeit zu er⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="514" ulx="235" uly="450">werben. Die Sache iſt eben die, daß wir ein Irrthums⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="585" ulx="238" uly="520">gebäu zu zerſtören haben, ehe wir uns über irgend einen</line>
        <line lrx="1501" lry="651" ulx="237" uly="588">Gegenſtand der Religion ihnen deutlich machen können.</line>
        <line lrx="1563" lry="715" ulx="350" uly="653">„5. September. Einer der verſtändigſten Brahminen</line>
        <line lrx="1563" lry="782" ulx="239" uly="720">die ich hier geſehen beſuchte mich heute Nachts 9 Uhr. Er</line>
        <line lrx="1565" lry="849" ulx="240" uly="784">hat mich ſchon oft beſucht, aber faſt immer zu einer Zeit</line>
        <line lrx="1564" lry="912" ulx="239" uly="851">wo er ſonſt Niemand anzutreffen hoffte; entweder ſehr</line>
        <line lrx="1565" lry="981" ulx="242" uly="915">früh oder ſehr ſpät, oder wenn ich am Arbeiten bin, weil</line>
        <line lrx="1562" lry="1046" ulx="242" uly="983">er weiß daß ich alsdann nicht Jedermann zu mir laſſe.</line>
        <line lrx="1566" lry="1114" ulx="243" uly="1053">Ich lud ihn ein an den Sonntagen Nachmittags zu kom⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="1178" ulx="243" uly="1117">men; allein er will nicht. Gleichwohl iſt er kein Nicode⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="1245" ulx="244" uly="1182">mus. Ich weiß nicht was er will. Viele ſcheinen, wie</line>
        <line lrx="1567" lry="1309" ulx="246" uly="1249">er, nur zu kommen um uns zu ſtören. Da ſie uns wich⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="1378" ulx="247" uly="1316">tig ſind, ſo unterbrechen wir unſere Arbeiten um uns mit</line>
        <line lrx="1570" lry="1442" ulx="246" uly="1382">ihnen zu unterhalten; nach einer Weile aber werden ſie</line>
        <line lrx="1399" lry="1508" ulx="246" uly="1451">unſer überdrüſſig und laſſen ſich nicht mehr ſehen.</line>
        <line lrx="1572" lry="1576" ulx="362" uly="1515">„S. Sept. Ich ging mit Hrn. Dixon die Muham⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="1640" ulx="248" uly="1582">medaner aufzuſuchen; wir geriethen in einen Theil der</line>
        <line lrx="1572" lry="1707" ulx="248" uly="1648">Stadt wo wir noch nie geweſen und erfuhren, daß er von</line>
        <line lrx="1569" lry="1771" ulx="247" uly="1711">Pariars (Leuten der niederſten Kaſte) bewohnt ſey. Wir</line>
        <line lrx="1572" lry="1837" ulx="248" uly="1777">redeten ſie an, und mir wenigſtens war die Aufnahme</line>
        <line lrx="1572" lry="1902" ulx="249" uly="1844">des Wortes unter dieſen armen Leuten befriedigender als</line>
        <line lrx="1576" lry="1969" ulx="250" uly="1906">bei den Brahminen oder Muhammedanern. Freilich lach⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="2036" ulx="250" uly="1974">ten ſie nicht wenig darüber; es mußte ihnen alles zwei</line>
        <line lrx="1576" lry="2102" ulx="251" uly="2041">oder drei Mal wiederholt werden, und am Ende hatten</line>
        <line lrx="1574" lry="2171" ulx="250" uly="2108">ſie doch gar wenig von unſerer Religion gefaßt. Indeß</line>
        <line lrx="1575" lry="2236" ulx="251" uly="2175">verſtanden ſie doch ſo viel, daß unter dem Segen Gottes</line>
        <line lrx="1576" lry="2303" ulx="253" uly="2239">einige von ihnen dadurch gerettet werden könnten. Sie</line>
        <line lrx="1578" lry="2368" ulx="251" uly="2307">wurden nachdenklich, und Mehrere verſprachen unſere Er⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="2434" ulx="254" uly="2373">mahnung zu befolgen und um Erkenntniß der Wahrheit</line>
        <line lrx="649" lry="2497" ulx="251" uly="2444">zu Gott zu beten.</line>
        <line lrx="1573" lry="2565" ulx="365" uly="2506">„11. Sept. Dieſen Abend kam ein junger Brahmine,</line>
        <line lrx="1574" lry="2633" ulx="253" uly="2573">der ſeit etwa 14 Tagen beinah jeden Tag kam und einen</line>
        <line lrx="1577" lry="2699" ulx="252" uly="2636">Hang zum Streiten zeigt; ſonſt aber iſt er nicht ohne</line>
        <line lrx="1575" lry="2767" ulx="254" uly="2705">Hoffnung. Ich las ihm und ſeinen Gefährten einen Ab⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1611" lry="337" type="textblock" ulx="340" uly="273">
        <line lrx="1611" lry="337" ulx="340" uly="273">154 IV. Abſchn. — Engliſch⸗kirchliche Miſſion in Naſſtk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="2839" type="textblock" ulx="329" uly="390">
        <line lrx="1668" lry="451" ulx="336" uly="390">ſchnitt aus dem Evangelium Matthäi vor, und er ver⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="517" ulx="334" uly="456">ſpricht ferner zu kommen um es zu hören.“</line>
        <line lrx="1668" lry="585" ulx="443" uly="524">Hier galt es alſo, einen uralten Brachboden aufzu⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="652" ulx="334" uly="589">brechen — keine leichte Arbeit. Allein die Errichtung einer</line>
        <line lrx="1667" lry="716" ulx="334" uly="657">neuen Station fordert gebieteriſch, daß die Sendboten</line>
        <line lrx="1665" lry="782" ulx="334" uly="724">Chriſti ſich durch keine Verſchloſſenheit des Volkes, keinen</line>
        <line lrx="1666" lry="849" ulx="334" uly="791">Widerſtand der Prieſter entmuthigen laſſen, ſondern fort⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="915" ulx="332" uly="856">fahren zu predigen, wenn auch Jahre lang kein Sternlein</line>
        <line lrx="1664" lry="984" ulx="333" uly="922">menſchlicher Hoffnung durch ihre Nacht ſchimmert. Hören</line>
        <line lrx="1665" lry="1049" ulx="333" uly="989">wir, wie die Miſſionarien das thaten. Hr. Farrar</line>
        <line lrx="500" lry="1113" ulx="332" uly="1056">erzählt:</line>
        <line lrx="1663" lry="1181" ulx="444" uly="1122">„2. April 1833. Ich beſuchte mit Hrn. Mitchell</line>
        <line lrx="1665" lry="1247" ulx="332" uly="1188">einen Sadhu oder Hindu⸗Heiligen, einen fetten, geſchei⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="1313" ulx="331" uly="1256">ten und geſprächigen Mann, von mittlerm Alter, der</line>
        <line lrx="1665" lry="1380" ulx="332" uly="1321">aber vielmehr Weltlichkeit als Heiligkeit in ſeinem Weſen</line>
        <line lrx="1665" lry="1446" ulx="332" uly="1389">beurkundete. Wie er zu ſeinem gegenwärtigen Stande ge⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="1513" ulx="332" uly="1455">langt iſt, kann ich mir nicht wohl denken, es ſey denn</line>
        <line lrx="1664" lry="1579" ulx="329" uly="1521">durch Vererbung. Er war von religiöſen Bettlern um⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1645" ulx="329" uly="1587">ringt, denen die gewöhnliche Zugabe von Roſenkränzen,</line>
        <line lrx="1662" lry="1709" ulx="331" uly="1652">Aſche und Unverſchämtheit nicht abging. Er ſaß in dem</line>
        <line lrx="1662" lry="1775" ulx="333" uly="1720">Grabe eines ſeiner Ahnen und lud uns ein uns zu ihm</line>
        <line lrx="1660" lry="1842" ulx="330" uly="1783">zu ſetzen. Es war Ram's Feſttag; und als ſeiner Er⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="1909" ulx="331" uly="1850">wähnung geſchah, bat ich den Sadhu mir zu beweiſen,</line>
        <line lrx="1661" lry="1974" ulx="330" uly="1916">daß eine ſolche Perſon je gelebt habe und daß die von</line>
        <line lrx="1658" lry="2040" ulx="329" uly="1981">ihm erzählten Abenteuer je ſtatt gehabt. Der Sadhu</line>
        <line lrx="1658" lry="2106" ulx="330" uly="2047">ſchweifte wiederholt von der Sache ab, und Hr. Mit⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="2173" ulx="333" uly="2115">chell benützte die Pauſe ihnen einen kurzen Umriß von</line>
        <line lrx="1659" lry="2242" ulx="329" uly="2180">unſerer Religion zu geben. Endlich entließ uns der Sadhu</line>
        <line lrx="1657" lry="2307" ulx="330" uly="2247">indem er verſprach uns nach einigen Stunden, wenn er</line>
        <line lrx="1656" lry="2372" ulx="330" uly="2313">mehr Zeit habe, zu beſuchen. Er hielt aber ſein Ver⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="2438" ulx="329" uly="2381">ſprechen nicht.</line>
        <line lrx="1658" lry="2504" ulx="445" uly="2446">„17. April. Wir ſprachen an verſchiedenen Theilen</line>
        <line lrx="1660" lry="2569" ulx="330" uly="2513">der Stadt zu kleinen Gruppen von Zuhörern. Am letzten</line>
        <line lrx="1658" lry="2640" ulx="329" uly="2579">Orte gab uns ein Brahmine den Rath vier Pfund Arſe⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="2704" ulx="330" uly="2646">nik zu eſſen, dann würden wir aus Erfahrung reden</line>
        <line lrx="492" lry="2760" ulx="329" uly="2717">können.</line>
        <line lrx="1656" lry="2839" ulx="443" uly="2778">„23. April. Ich war dieſen Morgen nicht wenig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="1054" type="textblock" ulx="0" uly="539">
        <line lrx="60" lry="593" ulx="0" uly="539">uftn⸗</line>
        <line lrx="61" lry="650" ulx="9" uly="608">einer</line>
        <line lrx="63" lry="718" ulx="0" uly="676">hoten</line>
        <line lrx="63" lry="786" ulx="0" uly="741">einten</line>
        <line lrx="64" lry="862" ulx="14" uly="807">fort⸗</line>
        <line lrx="63" lry="920" ulx="0" uly="872">nlein</line>
        <line lrx="66" lry="1000" ulx="0" uly="941">Horen</line>
        <line lrx="68" lry="1054" ulx="0" uly="1015">trar</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2398" type="textblock" ulx="0" uly="1135">
        <line lrx="71" lry="1194" ulx="6" uly="1135">hell</line>
        <line lrx="73" lry="1266" ulx="0" uly="1203">ſhei⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1329" ulx="0" uly="1274">der</line>
        <line lrx="76" lry="1392" ulx="4" uly="1337">Veſen</line>
        <line lrx="77" lry="1462" ulx="0" uly="1415">de ge⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1536" ulx="0" uly="1479">denn</line>
        <line lrx="79" lry="1590" ulx="0" uly="1550">n un⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1661" ulx="0" uly="1614">inzen,</line>
        <line lrx="82" lry="1726" ulx="0" uly="1677">a denn</line>
        <line lrx="82" lry="1801" ulx="1" uly="1738">n ihen</line>
        <line lrx="83" lry="1858" ulx="1" uly="1804">er Er⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1927" ulx="0" uly="1871">weiſen,</line>
        <line lrx="86" lry="1994" ulx="1" uly="1945">die von</line>
        <line lrx="87" lry="2058" ulx="10" uly="2003">Sadhu</line>
        <line lrx="87" lry="2128" ulx="1" uly="2070">Mik⸗</line>
        <line lrx="90" lry="2199" ulx="0" uly="2145">ß von</line>
        <line lrx="91" lry="2258" ulx="11" uly="2202">Sadhr</line>
        <line lrx="92" lry="2331" ulx="0" uly="2276">venn er</line>
        <line lrx="93" lry="2398" ulx="0" uly="2339">in Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2747" type="textblock" ulx="0" uly="2471">
        <line lrx="97" lry="2536" ulx="10" uly="2471">Theien</line>
        <line lrx="99" lry="2602" ulx="0" uly="2543"> letten</line>
        <line lrx="100" lry="2667" ulx="2" uly="2609">1d Aſſe</line>
        <line lrx="101" lry="2747" ulx="0" uly="2677">g reden</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2859" type="textblock" ulx="38" uly="2801">
        <line lrx="103" lry="2859" ulx="38" uly="2801">venig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="340" type="textblock" ulx="384" uly="271">
        <line lrx="1556" lry="340" ulx="384" uly="271">Aus Tagebüchern. — Heilige. — Cholera. 155</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="783" type="textblock" ulx="234" uly="386">
        <line lrx="1561" lry="453" ulx="234" uly="386">erſtaunt einen Brief an „Padre Sahib,“ überſchrieben zu</line>
        <line lrx="1562" lry="521" ulx="235" uly="450">erhalten, mit einer Ermahnung auf dem Umſchlag ihn</line>
        <line lrx="1559" lry="586" ulx="236" uly="516">aufmerkſam zu leſen und zu erwägen. Der Schreiber gab</line>
        <line lrx="1562" lry="653" ulx="237" uly="579">ſich für einen Liebhaber der Wahrheit aus, der in ſeinem</line>
        <line lrx="1563" lry="719" ulx="239" uly="653">Dorfe einige unſerer Bücher geleſen, ſich als Sünder er⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="783" ulx="239" uly="715">kenne, und vor dem Gericht erſchrecke. Er brauche kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="849" type="textblock" ulx="231" uly="782">
        <line lrx="1564" lry="849" ulx="231" uly="782">Geld, da ſeine Verwandten von der Regierung Gehalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="2838" type="textblock" ulx="238" uly="850">
        <line lrx="1567" lry="918" ulx="238" uly="850">bezögen, und ſein einziger Wunſch ſey die Wahrheit ken⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="983" ulx="239" uly="916">nen zu lernen. Ich ließ ihn rufen, und Hr. Mitchell</line>
        <line lrx="1569" lry="1051" ulx="238" uly="982">und ich unterhielten uns mit ihm; allein ſeine Reden ſo⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="1118" ulx="241" uly="1051">wohl als ſein Ausſehen gaben uns keinen günſtigen Ein⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="1183" ulx="240" uly="1117">druck von ihm. Auch erregte das unſern Argwohn als</line>
        <line lrx="1568" lry="1249" ulx="243" uly="1187">wir vernahmen es habe ihn ein bekehrter Eingeborner von</line>
        <line lrx="1568" lry="1315" ulx="245" uly="1249">einer andern Miſſionsgeſellſchaft begleitet, der aber ſeit</line>
        <line lrx="1570" lry="1381" ulx="244" uly="1315">mehrern Monaten von ihrer Gemeinſchaft ausgeſchloſſen</line>
        <line lrx="354" lry="1445" ulx="245" uly="1389">ſey. 1</line>
        <line lrx="1339" lry="1514" ulx="356" uly="1451">In Hrn. Mitchell's Tagebuch heißt es:</line>
        <line lrx="1572" lry="1580" ulx="359" uly="1516">„18. April 1833. Dieſen Abend waren meine Zu⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="1647" ulx="246" uly="1584">hörer unbeſtändig und nahmen mehr als gewöhnlich zu</line>
        <line lrx="1570" lry="1713" ulx="247" uly="1652">und ab. Ich hatte viel gemeinen Spott zu erfahren und</line>
        <line lrx="1571" lry="1780" ulx="249" uly="1715">hatte wenig Anlaß anhaltend zu reden. Indeß fuhr ich</line>
        <line lrx="1575" lry="1845" ulx="249" uly="1781">meine gewoͤhnliche Zeit zu reden fort. Auf meinem Rück⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="1912" ulx="249" uly="1848">weg fand ich Hrn. Dixon unter einer hübſchen Schaar</line>
        <line lrx="1572" lry="1978" ulx="250" uly="1914">am Fluſſe, und nachdem er ausgeredet, ſprach ich noch</line>
        <line lrx="1574" lry="2040" ulx="249" uly="1984">eine Viertelſtunde zu den Leuten. Der Fluß bietet ganz</line>
        <line lrx="1574" lry="2113" ulx="249" uly="2053">gewiß gute Gelegenheiten zum Predigen. Hätten wir</line>
        <line lrx="1570" lry="2178" ulx="249" uly="2119">nicht zu befürchten den Unmuth der Brahminen zu reizen,</line>
        <line lrx="1574" lry="2245" ulx="249" uly="2184">ſo würden wir uns täglich dahin begeben. So gehen wir</line>
        <line lrx="1578" lry="2309" ulx="251" uly="2250">aber nur etwa zweimal die Woche und haben ſtets zahl⸗</line>
        <line lrx="687" lry="2376" ulx="250" uly="2318">reiche Zuhöͤrer.</line>
        <line lrx="1572" lry="2441" ulx="364" uly="2383">„14. Juli. Es ſterben jetzt Viele an der Cholera;</line>
        <line lrx="1572" lry="2508" ulx="250" uly="2448">aber es iſt erſtaunlich wie wenig Eindruck der Tod, ſelbſt</line>
        <line lrx="1578" lry="2574" ulx="250" uly="2515">unter den ergreifendſten Umſtänden, auf die Lebenden</line>
        <line lrx="1577" lry="2639" ulx="252" uly="2581">macht. Die Leute hier ſehen ihre Nachbaren forttragen</line>
        <line lrx="1577" lry="2704" ulx="255" uly="2647">ohne eine Miene zu verändern oder die geringſte Theil⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="2770" ulx="252" uly="2712">nahme zu bezeigen. Es iſt ſich darum nicht zu verwun⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="2838" ulx="254" uly="2777">dern, daß die Rede vom Unſichtbaren ſie gleichgültig läßt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1604" lry="332" type="textblock" ulx="335" uly="273">
        <line lrx="1604" lry="332" ulx="335" uly="273">156 IV. Abſchn. — Engliſch⸗kirchliche Miſſion in Naſſik.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="2839" type="textblock" ulx="310" uly="385">
        <line lrx="1661" lry="446" ulx="330" uly="385">wenn die allerergreifendſten Anblicke die man ſich denken</line>
        <line lrx="1190" lry="512" ulx="327" uly="450">kann ſie nicht zu bewegen vermögen.“</line>
        <line lrx="1658" lry="578" ulx="435" uly="511">Neben den Knabenſchulen errichtete Frau Farrar</line>
        <line lrx="1657" lry="645" ulx="325" uly="582">noch eine Mädchenſchule, die bald auf 60 Kinder anwuchs</line>
        <line lrx="1661" lry="711" ulx="323" uly="651">und gute Hoffnung gab. Ueber ihre Beſuche bei den ein⸗</line>
        <line lrx="916" lry="775" ulx="325" uly="717">gebornen Frauen ſagt ſie:</line>
        <line lrx="1657" lry="846" ulx="439" uly="783">„Ich habe bis jetzt noch wenig Gelegenheit gehabt</line>
        <line lrx="1653" lry="912" ulx="325" uly="849">mich mit Hindu⸗Frauen abzugeben. Dieſelben leben hier</line>
        <line lrx="1652" lry="979" ulx="322" uly="916">in der größten Finſterniß und geiſtigen Verwilderung.</line>
        <line lrx="1651" lry="1044" ulx="324" uly="983">Viele geben allerdings einen hohen Grad von Scharfſinn</line>
        <line lrx="1655" lry="1109" ulx="321" uly="1048">und Geſchicklichkeit in weltlichen Dingen kund; ſpricht man</line>
        <line lrx="1653" lry="1177" ulx="321" uly="1115">ihnen aber von einem allſehenden, allwiſſenden, heiligen</line>
        <line lrx="1656" lry="1243" ulx="324" uly="1178">Gott, von einer unſterblichen Seele und ihren Angelegen⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="1309" ulx="321" uly="1247">heiten, von Sünde und Heiligkeit, ſo ſcheint es nahezu</line>
        <line lrx="1652" lry="1376" ulx="320" uly="1314">unmöglich ſolche Dinge ihrem Verſtändniß nahe zu brin⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="1441" ulx="322" uly="1381">gen; wenigſtens muß es denen ſo ſcheinen, welche nur</line>
        <line lrx="1651" lry="1507" ulx="320" uly="1445">gleichſam mit ſtammelnden Lippen und in einer fremden</line>
        <line lrx="1646" lry="1575" ulx="319" uly="1511">Sprache mit ihnen reden können. Die Wohnungen der</line>
        <line lrx="1648" lry="1638" ulx="317" uly="1577">Reichen, der Vornehmen, der Selbſtgerechten, ſind uns</line>
        <line lrx="1650" lry="1706" ulx="317" uly="1644">mehrentheils verſchloſſen. Wie könnten ſie ſich auch mit</line>
        <line lrx="1647" lry="1772" ulx="319" uly="1713">Geſchöpfen abgeben die in ihren Augen verächtlicher ſind</line>
        <line lrx="1648" lry="1839" ulx="319" uly="1780">als der niedrigſte Sudra, ja noch viel gehaßter? Bei den</line>
        <line lrx="1649" lry="1905" ulx="317" uly="1845">Armen ſchließen dieſelben ſtolzen Kaſtenvorurtheile, zu de⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="1970" ulx="315" uly="1911">nen ſich noch die Rohheit der Sitten geſellt, den Zutritt</line>
        <line lrx="1645" lry="2039" ulx="315" uly="1977">zu den abgeſchloſſenen Frauen aus, ohne welchen doch</line>
        <line lrx="1648" lry="2102" ulx="316" uly="2044">keine religiöſe Belehrung möglich iſt. Unter dem Gewim⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="2167" ulx="315" uly="2110">mel und Getümmel, womit unſere Beſuche bei den Ein⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="2238" ulx="316" uly="2177">gebornen begleitet ſind, habe ich weder Muth noch Tüch⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="2307" ulx="315" uly="2244">tigkeit über Religion zu ſprechen; es erſchiene mir mehr</line>
        <line lrx="1646" lry="2372" ulx="315" uly="2310">als ein Predigen, Straßenpredigen, und das iſt ein ſchwe⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="2440" ulx="313" uly="2376">res Geſchäft, vor welchem Gott in ſeiner Barmherzigkeit</line>
        <line lrx="1643" lry="2503" ulx="313" uly="2443">die ſchwächern Gefäße behüten wollte. Ich trete zu einer</line>
        <line lrx="1643" lry="2572" ulx="314" uly="2511">elenden Hütte: ſofort kommen ihre zahlreichen Bewohner</line>
        <line lrx="1644" lry="2636" ulx="314" uly="2579">heraus und umringen mich; oder wenn mir der Eintritt</line>
        <line lrx="1638" lry="2704" ulx="314" uly="2645">geſtattet iſt, ſo folgt mir ein Heer neugieriger Nachbarn,</line>
        <line lrx="1643" lry="2773" ulx="313" uly="2709">lärmender Buben und bellender Hunde; die gute Haus⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="2839" ulx="310" uly="2775">frau hat mehr als genug zu thun die Eindringlinge ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1441" type="textblock" ulx="1836" uly="377">
        <line lrx="1899" lry="432" ulx="1855" uly="377">zuhe</line>
        <line lrx="1899" lry="500" ulx="1856" uly="448">genn</line>
        <line lrx="1899" lry="568" ulx="1855" uly="513">Auf</line>
        <line lrx="1899" lry="623" ulx="1854" uly="581">dut</line>
        <line lrx="1898" lry="698" ulx="1855" uly="646">ſtän</line>
        <line lrx="1899" lry="767" ulx="1853" uly="712">Geſ</line>
        <line lrx="1895" lry="825" ulx="1848" uly="780">aber</line>
        <line lrx="1894" lry="905" ulx="1846" uly="848">noch</line>
        <line lrx="1899" lry="959" ulx="1845" uly="916">den</line>
        <line lrx="1898" lry="1038" ulx="1844" uly="979">ihnen</line>
        <line lrx="1887" lry="1104" ulx="1843" uly="1061">gen.</line>
        <line lrx="1888" lry="1163" ulx="1843" uly="1116">litte</line>
        <line lrx="1899" lry="1234" ulx="1838" uly="1191">net</line>
        <line lrx="1899" lry="1310" ulx="1838" uly="1250">deiſ⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1364" ulx="1842" uly="1316">hene</line>
        <line lrx="1899" lry="1441" ulx="1836" uly="1386">neym</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2859" type="textblock" ulx="1798" uly="1490">
        <line lrx="1899" lry="1512" ulx="1890" uly="1490">1</line>
        <line lrx="1899" lry="1573" ulx="1830" uly="1514">ich d</line>
        <line lrx="1899" lry="1636" ulx="1832" uly="1582">bensn</line>
        <line lrx="1898" lry="1702" ulx="1832" uly="1649">eine</line>
        <line lrx="1899" lry="1771" ulx="1825" uly="1715">lud</line>
        <line lrx="1899" lry="1840" ulx="1824" uly="1785">mir e</line>
        <line lrx="1898" lry="1913" ulx="1823" uly="1848">Vihre</line>
        <line lrx="1877" lry="1979" ulx="1821" uly="1924">bar,</line>
        <line lrx="1899" lry="2040" ulx="1818" uly="1981">ihren.</line>
        <line lrx="1882" lry="2106" ulx="1816" uly="2049">hatten</line>
        <line lrx="1887" lry="2175" ulx="1814" uly="2124">wovon</line>
        <line lrx="1899" lry="2326" ulx="1809" uly="2250">fininn,</line>
        <line lrx="1891" lry="2389" ulx="1810" uly="2321">welches</line>
        <line lrx="1899" lry="2460" ulx="1801" uly="2378">Zeit erf</line>
        <line lrx="1899" lry="2524" ulx="1808" uly="2464">gen an</line>
        <line lrx="1893" lry="2594" ulx="1805" uly="2519">i nich</line>
        <line lrx="1899" lry="2655" ulx="1801" uly="2583">herte Um</line>
        <line lrx="1892" lry="2789" ulx="1800" uly="2724">ict an</line>
        <line lrx="1899" lry="2859" ulx="1798" uly="2792">ich knne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="715" type="textblock" ulx="0" uly="546">
        <line lrx="60" lry="580" ulx="4" uly="546">trar</line>
        <line lrx="62" lry="655" ulx="0" uly="599">duchs</line>
        <line lrx="65" lry="715" ulx="0" uly="668">Rein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2670" type="textblock" ulx="0" uly="801">
        <line lrx="66" lry="862" ulx="0" uly="801">ehabt</line>
        <line lrx="66" lry="927" ulx="0" uly="869"> hier</line>
        <line lrx="67" lry="992" ulx="0" uly="948">kung.</line>
        <line lrx="69" lry="1061" ulx="0" uly="1003">tfſinn</line>
        <line lrx="72" lry="1126" ulx="0" uly="1078">t man</line>
        <line lrx="73" lry="1193" ulx="0" uly="1138">iligen</line>
        <line lrx="75" lry="1262" ulx="0" uly="1209">elegen⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1328" ulx="0" uly="1272">nahezu</line>
        <line lrx="78" lry="1387" ulx="0" uly="1337">hrin⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1456" ulx="0" uly="1413">ſe nur</line>
        <line lrx="80" lry="1523" ulx="0" uly="1475">tenden</line>
        <line lrx="77" lry="1605" ulx="0" uly="1542">en der</line>
        <line lrx="80" lry="1656" ulx="1" uly="1606">15 uns</line>
        <line lrx="85" lry="1733" ulx="0" uly="1668">G t</line>
        <line lrx="84" lry="1794" ulx="0" uly="1738">et ſind</line>
        <line lrx="86" lry="1863" ulx="0" uly="1812">gei den</line>
        <line lrx="87" lry="1936" ulx="0" uly="1875">iu de⸗</line>
        <line lrx="90" lry="2001" ulx="14" uly="1938">Zutitt</line>
        <line lrx="89" lry="2072" ulx="0" uly="1995">en doch</line>
        <line lrx="92" lry="2131" ulx="0" uly="2075">Gewin⸗</line>
        <line lrx="93" lry="2197" ulx="0" uly="2139">n Ein⸗</line>
        <line lrx="93" lry="2270" ulx="0" uly="2202">di⸗</line>
        <line lrx="96" lry="2335" ulx="0" uly="2271">ir mehr</line>
        <line lrx="98" lry="2414" ulx="0" uly="2344">n ſchwe⸗</line>
        <line lrx="100" lry="2477" ulx="0" uly="2408">ſerigkel</line>
        <line lrx="100" lry="2548" ulx="4" uly="2478">it eint</line>
        <line lrx="101" lry="2610" ulx="0" uly="2547">ewahrer</line>
        <line lrx="103" lry="2670" ulx="0" uly="2607">Gintrit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="317" type="textblock" ulx="632" uly="263">
        <line lrx="1563" lry="317" ulx="632" uly="263">Beſuche bei den Frauen. 157</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="2816" type="textblock" ulx="236" uly="372">
        <line lrx="1567" lry="431" ulx="236" uly="372">zuhalten, als daß ſie dem, was ich ihr über die Angele⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="499" ulx="240" uly="439">genheit ihrer unſterblichen Seele ſagen wollte, die geringſte</line>
        <line lrx="1565" lry="563" ulx="240" uly="505">Aufmerkſamkeit ſchenken koͤnnte, zumal dies ein ihr ſo</line>
        <line lrx="1568" lry="631" ulx="243" uly="573">durchaus fremder Gegenſtand und ihr ganz ebenſo unver⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="698" ulx="243" uly="639">ſtändlich und unwichtig iſt als eine Vorleſung über das</line>
        <line lrx="1567" lry="763" ulx="244" uly="705">Geſetz der Schwere oder das Sonnenſyſtem. Dadurch</line>
        <line lrx="1568" lry="830" ulx="242" uly="773">aber wird die Nothwendigkeit weiblicher Erziehung nur</line>
        <line lrx="1571" lry="896" ulx="241" uly="838">noch offenbarer. Die Mädchen in unſeren Schulen wer⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="964" ulx="243" uly="905">den doch einige Vorſtellungen mit uns gemein haben, und</line>
        <line lrx="1572" lry="1029" ulx="243" uly="972">ihnen wird unſere Sprache nicht ſo durchaus fremd klin⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="1097" ulx="246" uly="1038">gen. Mittlerweile ſpreche ich Sie dringend um Ihre Für⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="1164" ulx="246" uly="1105">bitte an, damit wenn mir vom HErrn eine Thüre geöff⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="1231" ulx="244" uly="1171">net würde, ich nicht durch ſündliche Nachgiebigkeit gegen</line>
        <line lrx="1573" lry="1297" ulx="245" uly="1237">Fleiſch und Blut eine mit ſolchen Schwierigkeiten umge⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="1360" ulx="247" uly="1303">bene Pflicht vernachläßige, von der ich weiß, daß ſie vor⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1427" ulx="243" uly="1368">nehmlich der Miſſionsfrau obliegt.“</line>
        <line lrx="1571" lry="1495" ulx="358" uly="1435">„30. December 1833. Vor einigen Tagen machte</line>
        <line lrx="1573" lry="1559" ulx="245" uly="1499">ich die Bekanntſchaft einer Brahminen⸗Wittwe, der lie⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="1625" ulx="247" uly="1566">benswürdigſten Hindufrau die ich je geſehen. Als ich</line>
        <line lrx="1566" lry="1693" ulx="248" uly="1632">eine in ihrem Hofe wohnende arme kranke Frau beſuchte,</line>
        <line lrx="1570" lry="1758" ulx="248" uly="1698">lud mich dieſe Wittwe auf ihre Veranda ein und reichte</line>
        <line lrx="1568" lry="1825" ulx="247" uly="1765">mir etwas zu eſſen; und das geſchah mehrere Male.</line>
        <line lrx="1572" lry="1887" ulx="247" uly="1830">Während ich letzten Sonnabend wieder bei der Kranken</line>
        <line lrx="1572" lry="1955" ulx="245" uly="1898">war, ſtund meine neue Freundin, meiner wartend, vor</line>
        <line lrx="1571" lry="2021" ulx="245" uly="1963">ihrem Hauſe, um mich auf ihre Veranda zu führen. Wir</line>
        <line lrx="1562" lry="2088" ulx="246" uly="2029">hatten ein langes Geſpräch und viele Zuhöͤrerinen dabei,</line>
        <line lrx="1572" lry="2155" ulx="245" uly="2096">wovon das Ergebniß eine Verabredung war, ihnen heute</line>
        <line lrx="1570" lry="2219" ulx="245" uly="2162">die chriſtliche Schaſtra vorzuleſen. Als ich dieſen Abend</line>
        <line lrx="1568" lry="2286" ulx="245" uly="2228">hinkam, war die Bey (die genannte Wittwe) am Eſſen,</line>
        <line lrx="1572" lry="2355" ulx="248" uly="2294">welches Geſchäft bei dieſen alten Frauen meiſt nicht wenig</line>
        <line lrx="1575" lry="2419" ulx="245" uly="2359">Zeit erfordert. Auf der Veranda ließ ich mich mit eini⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="2486" ulx="250" uly="2427">gen andern Brahminenfrauen in Unterredung ein. Als</line>
        <line lrx="1573" lry="2550" ulx="246" uly="2492">ich mich einer, welche ein Kind auf dem Arme trug, nä⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="2617" ulx="246" uly="2559">herte um es zu betrachten, zog ſich die Mutter augenblick⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="2682" ulx="245" uly="2624">lich zurück, und alle Frauen ſchrien: „Ach rühren Sie ſie</line>
        <line lrx="1566" lry="2749" ulx="245" uly="2691">nicht an! Sie verunreinigen ſie.“ Ich erwiederte: „O,</line>
        <line lrx="1569" lry="2816" ulx="243" uly="2756">ich kenne eure Gebräuche wohl, ich rühre nie keine von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1616" lry="322" type="textblock" ulx="347" uly="266">
        <line lrx="1616" lry="322" ulx="347" uly="266">158 IV. Abſchn. — Engliſch⸗kirchliche Miſſion in Naſſik.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="2827" type="textblock" ulx="329" uly="375">
        <line lrx="1672" lry="437" ulx="341" uly="375">euch an.“ Die Mutter der Bey fragte mich nun, ob wir</line>
        <line lrx="1671" lry="502" ulx="338" uly="443">keinen Unterſchied zwiſchen rein und unrein machten, wor⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="568" ulx="337" uly="510">auf ich antwortete: „Wir werden nicht durch äußere Dinge</line>
        <line lrx="1672" lry="635" ulx="338" uly="577">verunreinigt; was aus dem Herzen kommt verunreinigt</line>
        <line lrx="1667" lry="700" ulx="335" uly="643">den Menſchen: böſe Gedanken, Luſt, Zorn.“ Sie: „Zorn!</line>
        <line lrx="1671" lry="768" ulx="340" uly="710">ja wohl; aber habt ihr denn keinen Zorn?“ Ich: „Frei⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="836" ulx="340" uly="775">lich, wir Chriſten ſind mitunter auch zornig; aber es</line>
        <line lrx="1670" lry="900" ulx="337" uly="842">thut uns allemal leid und wir bereuen es. Ich bete je⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="966" ulx="335" uly="907">den Tag zu Gott, mich vor Zorn zu behüten.“ — Sie:</line>
        <line lrx="1671" lry="1035" ulx="337" uly="975">„Glaubet ihr denn an Gott?“ Ich: „Allerdings glau⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1099" ulx="333" uly="1041">ben wir an Gott, aber nicht an euern Gott Schiwa,</line>
        <line lrx="1670" lry="1165" ulx="338" uly="1106">ſondern an das höchſte Weſen, den wahren und lebendi⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1234" ulx="339" uly="1174">gen Gott, der keine Geſtalt hat.“ Sie: „Wie kann man</line>
        <line lrx="1668" lry="1300" ulx="337" uly="1242">ihn denn kennen, wenn er keine Geſtalt hat?“ Ich:</line>
        <line lrx="1668" lry="1367" ulx="336" uly="1308">„Aus ſeinen Werken.“ — Ich fing eben an den Spruch</line>
        <line lrx="1667" lry="1434" ulx="337" uly="1375">im Hebräerbrief anzuführen: „Ein jegliches Haus wird</line>
        <line lrx="1669" lry="1498" ulx="336" uly="1441">von Jemanden bereitet“ u. ſ. w. als eine verſtändige</line>
        <line lrx="1672" lry="1565" ulx="333" uly="1506">junge Wittwe mich mit dem Freude ausdrückenden Ausruf</line>
        <line lrx="1662" lry="1631" ulx="332" uly="1572">unterbrach: „Ach welche Worte!“ Endlich kam die Bey,</line>
        <line lrx="1669" lry="1697" ulx="335" uly="1639">und ich begann Matth. Cap. 5 als ein Beiſpiel der chriſt⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1764" ulx="338" uly="1706">lichen Lehre vorzuleſen. Sie hört ſehr ſchwer, was das</line>
        <line lrx="1670" lry="1831" ulx="335" uly="1772">Leſen noch angreifender macht als das Sprechen; dazu</line>
        <line lrx="1669" lry="1898" ulx="337" uly="1836">hatte ſie ſo eben ihre einzige tägliche Mahlzeit zu ſich ge⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="1961" ulx="329" uly="1903">nommen, wodurch mir ihr Verſtändniß ein wenig er⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="2030" ulx="337" uly="1970">ſchwert ſchien. Den Andern ſchien das Geleſene zu ge⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="2096" ulx="336" uly="2038">fallen. Selig ſind die reines Herzens ſind —</line>
        <line lrx="1664" lry="2163" ulx="336" uly="2103">ſelig ſind die Friedfertigen — ſelig ſind die Leid</line>
        <line lrx="1670" lry="2230" ulx="336" uly="2169">tragen — waren die Worte die ihnen am meiſten auf⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="2294" ulx="336" uly="2234">fielen. In Bezug auf ihre ſchweren Umſtände als Witt⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="2359" ulx="336" uly="2301">wen äußerte die Alte: „wenn wir nicht Leid tragen, wer</line>
        <line lrx="1663" lry="2427" ulx="336" uly="2367">thut es?“ Auch fiel ihnen der 22ſte Vers beſonders auf,</line>
        <line lrx="1609" lry="2493" ulx="336" uly="2433">da ſolche Reden unter den Leuten hier ſehr gemein ſind.</line>
        <line lrx="1668" lry="2559" ulx="450" uly="2499">„Es iſt leichter ſich mit dieſen zu unterhalten als mit</line>
        <line lrx="1667" lry="2624" ulx="334" uly="2565">den Sudrafrauen, da ihr Verſtand gebildeter iſt; viele</line>
        <line lrx="1666" lry="2692" ulx="337" uly="2633">Wittwen lernen ſogar leſen, indem man dafür haͤlt, daß</line>
        <line lrx="1669" lry="2760" ulx="335" uly="2700">ſie die heiligen Bücher verſtehen lernen ſollten. Aber un⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2827" ulx="334" uly="2765">geachtet ihres gebildetern Verſtandes wurde ich durch Fragen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1504" type="textblock" ulx="1796" uly="922">
        <line lrx="1899" lry="968" ulx="1796" uly="922">dulnk</line>
        <line lrx="1899" lry="1046" ulx="1842" uly="991">velch</line>
        <line lrx="1891" lry="1115" ulx="1840" uly="1055">jung</line>
        <line lrx="1897" lry="1169" ulx="1840" uly="1131">in de</line>
        <line lrx="1899" lry="1252" ulx="1837" uly="1191">thieri</line>
        <line lrx="1899" lry="1310" ulx="1839" uly="1256">from</line>
        <line lrx="1899" lry="1376" ulx="1831" uly="1325">Pören</line>
        <line lrx="1899" lry="1457" ulx="1830" uly="1391">hiuf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2868" type="textblock" ulx="1790" uly="1565">
        <line lrx="1899" lry="1643" ulx="1827" uly="1592">blttye</line>
        <line lrx="1899" lry="1711" ulx="1823" uly="1660">gab</line>
        <line lrx="1899" lry="1780" ulx="1823" uly="1724">nicht</line>
        <line lrx="1898" lry="1852" ulx="1823" uly="1789">ließ ſe</line>
        <line lrx="1899" lry="1918" ulx="1821" uly="1862">nuchden</line>
        <line lrx="1898" lry="1993" ulx="1818" uly="1919">Mrand</line>
        <line lrx="1897" lry="2051" ulx="1815" uly="1997">fgfält</line>
        <line lrx="1899" lry="2124" ulx="1813" uly="2066">len hͤ</line>
        <line lrx="1899" lry="2253" ulx="1811" uly="2194">dern</line>
        <line lrx="1899" lry="2460" ulx="1804" uly="2394">ch hai</line>
        <line lrx="1885" lry="2531" ulx="1802" uly="2464">gehan;</line>
        <line lrx="1899" lry="2599" ulx="1802" uly="2524">u hi</line>
        <line lrx="1884" lry="2655" ulx="1801" uly="2588">lir</line>
        <line lrx="1897" lry="2738" ulx="1796" uly="2661">rgen 1</line>
        <line lrx="1897" lry="2868" ulx="1790" uly="2797">fante n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="32" lry="324" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="32" lry="324" ulx="0" uly="273">ſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2731" type="textblock" ulx="0" uly="380">
        <line lrx="63" lry="428" ulx="0" uly="380"> wit</line>
        <line lrx="65" lry="496" ulx="10" uly="461">wor⸗</line>
        <line lrx="67" lry="571" ulx="0" uly="518">Dinge</line>
        <line lrx="69" lry="640" ulx="0" uly="584">einigt</line>
        <line lrx="68" lry="708" ulx="0" uly="651">Zorn!</line>
        <line lrx="71" lry="777" ulx="6" uly="717">der</line>
        <line lrx="73" lry="835" ulx="2" uly="789">ber es</line>
        <line lrx="74" lry="906" ulx="0" uly="854">e je⸗</line>
        <line lrx="75" lry="966" ulx="0" uly="920">Sie:</line>
        <line lrx="77" lry="1047" ulx="18" uly="990">glau⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1114" ulx="4" uly="1059">chiwa,</line>
        <line lrx="81" lry="1173" ulx="0" uly="1119">ebendi⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1238" ulx="0" uly="1198">n man</line>
        <line lrx="85" lry="1381" ulx="3" uly="1316">Spruch</line>
        <line lrx="86" lry="1441" ulx="0" uly="1386">1 wird</line>
        <line lrx="88" lry="1521" ulx="0" uly="1453">ſtündige</line>
        <line lrx="91" lry="1576" ulx="8" uly="1515">Alsruf</line>
        <line lrx="85" lry="1641" ulx="0" uly="1593"> Bey,</line>
        <line lrx="93" lry="1713" ulx="0" uly="1651"> hefr⸗</line>
        <line lrx="93" lry="1777" ulx="0" uly="1718">as das</line>
        <line lrx="97" lry="1851" ulx="0" uly="1793">1z darn</line>
        <line lrx="98" lry="1915" ulx="17" uly="1857">ſch ge⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1983" ulx="0" uly="1927">enig er⸗</line>
        <line lrx="100" lry="2049" ulx="0" uly="1993">e in ge⸗</line>
        <line lrx="103" lry="2113" ulx="0" uly="2063">nd —</line>
        <line lrx="106" lry="2260" ulx="2" uly="2179">en auf⸗</line>
        <line lrx="107" lry="2316" ulx="0" uly="2251">ls Wit⸗</line>
        <line lrx="109" lry="2387" ulx="17" uly="2322">en, wer</line>
        <line lrx="108" lry="2452" ulx="0" uly="2390">dets alſ,</line>
        <line lrx="111" lry="2519" ulx="0" uly="2458">1 ſud.</line>
        <line lrx="114" lry="2592" ulx="0" uly="2517"> als nin</line>
        <line lrx="115" lry="2661" ulx="5" uly="2577">ſiz nie</line>
        <line lrx="115" lry="2731" ulx="6" uly="2652">ſitt daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2862" type="textblock" ulx="1" uly="2724">
        <line lrx="119" lry="2785" ulx="12" uly="2724">Aber n</line>
        <line lrx="121" lry="2862" ulx="1" uly="2786">ihhricn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="316" type="textblock" ulx="571" uly="265">
        <line lrx="1565" lry="316" ulx="571" uly="265">Beſuche bei einer Brahminin. 159</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="2821" type="textblock" ulx="240" uly="372">
        <line lrx="1565" lry="433" ulx="243" uly="372">unterbrochen, wie z. B.: „Trinket ihr warmes oder kaltes</line>
        <line lrx="1568" lry="498" ulx="241" uly="438">Waſſer? — Könnt ihr mit euern Brillen zwei Meilen</line>
        <line lrx="1564" lry="564" ulx="242" uly="504">weit ſehen? — Spricht man in euerm Lande Mahratta?“</line>
        <line lrx="1569" lry="632" ulx="241" uly="572">Ein andermal beläſtigte mich die Bey nicht wenig mit</line>
        <line lrx="1570" lry="698" ulx="240" uly="638">Fragen über den Urſprung der natürlichen Liebe und die</line>
        <line lrx="1572" lry="766" ulx="240" uly="705">Unterwerfung des Willens. Wahrſcheinlich ſpielte ſie auf</line>
        <line lrx="1571" lry="833" ulx="241" uly="771">ihre Lieblingsvorſtellung an: die Auflöſung in die Gott⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="897" ulx="244" uly="837">heit. Armes Geſchöpf! könnte ich ihr doch ſtatt dieſen</line>
        <line lrx="1566" lry="964" ulx="242" uly="904">dunkeln Vorſtellungen etwas von der Kunde beibringen,</line>
        <line lrx="1569" lry="1028" ulx="244" uly="971">welche unterweiſen kann zur Seligkeit. — Sie hat von</line>
        <line lrx="1571" lry="1097" ulx="244" uly="1036">jung auf ein einſames Leben geführt, da ihr Mann ſchon</line>
        <line lrx="1570" lry="1161" ulx="243" uly="1102">in der Kindheit ſtarb. Sie faſtet viel und hat noch nie</line>
        <line lrx="1569" lry="1231" ulx="245" uly="1171">thieriſche Nahrung genoſſen; aber ungeachtet aller dieſer</line>
        <line lrx="1572" lry="1296" ulx="247" uly="1237">frommen Uebungen zeigt ſich bei ihr nichts von jener em⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="1362" ulx="244" uly="1303">pörenden Selbſtgerechtigkeit, wie ſie bei Brahminen ſo</line>
        <line lrx="1558" lry="1430" ulx="242" uly="1373">häufig iſt.“</line>
        <line lrx="1413" lry="1493" ulx="355" uly="1436">Später jedoch mußte Frau Farrar berichten:</line>
        <line lrx="1573" lry="1559" ulx="358" uly="1502">„Meine früher erwähnte Freundin, die Brahminen⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="1627" ulx="246" uly="1568">wittwe, nahm mich noch einige Male ſehr freundlich auf;</line>
        <line lrx="1571" lry="1692" ulx="248" uly="1634">gab mir aber dann zu verſtehen, meine Beſuche ſeyen ihr</line>
        <line lrx="1570" lry="1757" ulx="246" uly="1699">nicht mehr ſo willkommen wie anfangs. Eines Abends</line>
        <line lrx="1567" lry="1824" ulx="249" uly="1766">ließ ſie mich ziemlich lang warten, ehe ſie kam, und ließ,</line>
        <line lrx="1571" lry="1891" ulx="245" uly="1832">nachdem ſie alle Leute, die mir wie gewöhnlich nach ihrer</line>
        <line lrx="1571" lry="1957" ulx="247" uly="1897">Veranda gefolgt waren, fortgeſchickt hatte, das Hofthor</line>
        <line lrx="1570" lry="2024" ulx="244" uly="1962">ſorgfältig verſchließen. Dann ſagte ſie mir, die Brahmi⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="2088" ulx="246" uly="2030">nen hätten ſie getadelt, daß ſie dem Leſen unſerer Scha⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="2154" ulx="246" uly="2097">ſtra zuhöre. Ich wagte es indeß ihr etwas von den Wun⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="2221" ulx="249" uly="2163">dern Chriſti vorzuleſen, und bemerkte hierauf, wie viel</line>
        <line lrx="1567" lry="2290" ulx="247" uly="2229">Liebe und Erbarmen ſich in allem ſeinem Thun kund gebe.</line>
        <line lrx="1568" lry="2355" ulx="251" uly="2295">„Und haben unſere Götter kein Erbarmen?“ fragte ſie.</line>
        <line lrx="1570" lry="2421" ulx="248" uly="2360">Ich hatte meines Wiſſens ihrer Götter keine Erwähnung</line>
        <line lrx="1569" lry="2487" ulx="247" uly="2427">gethan; aber ſie fing an einen Strom von Läſterungen über</line>
        <line lrx="1573" lry="2552" ulx="247" uly="2493">den heiligen Namen zu ergießen, nach dem ich genannt</line>
        <line lrx="1572" lry="2617" ulx="250" uly="2558">bin; es ſchien eben ſo viel Scherz als Zorn in ihrem Be⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="2685" ulx="247" uly="2628">tragen zu liegen. Die Anweſenden lachten. Ich war all⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="2752" ulx="244" uly="2693">zu verletzt, als daß ich zu antworten vermochte und ent⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="2821" ulx="243" uly="2758">fernte mich bald. Seitdem war ſie allemal aus wenn ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1609" lry="317" type="textblock" ulx="344" uly="261">
        <line lrx="1609" lry="317" ulx="344" uly="261">160 IV. Abſchn. — Engliſch⸗kirchliche Miſſion in Naſſik.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="2823" type="textblock" ulx="333" uly="370">
        <line lrx="1667" lry="431" ulx="340" uly="370">ſie beſuchen wollte, und ſeit Kurzem war ich nicht im</line>
        <line lrx="1666" lry="497" ulx="340" uly="437">Stande zu gehen; ich hoffe jedoch die Bekanntſchaft ſey</line>
        <line lrx="1345" lry="562" ulx="338" uly="504">nicht ganz zu Ende.“</line>
        <line lrx="1666" lry="629" ulx="458" uly="570">So ſchritt die Arbeit fort bis 1834, als Mitchell</line>
        <line lrx="1667" lry="695" ulx="337" uly="636">krank nach Hauſe gehen mußte. Die Zurückbleibenden</line>
        <line lrx="1666" lry="762" ulx="335" uly="703">hatten jetzt günſtigere Ausſicht. Die Schulen wuchſen an</line>
        <line lrx="1662" lry="830" ulx="336" uly="770">Schülerzahl und die Schüler an Erkenntniß des Heils.</line>
        <line lrx="1665" lry="895" ulx="338" uly="837">Es ſchien allmählig die rohe Maſſe ſich etwas geſtalten zu</line>
        <line lrx="1665" lry="962" ulx="335" uly="900">wollen. Unter den Mädchen beſonders gaben ſich Züge</line>
        <line lrx="1665" lry="1028" ulx="335" uly="971">von der Macht der Wahrheit kund. Frau Farrar konnte</line>
        <line lrx="503" lry="1083" ulx="335" uly="1039">melden:</line>
        <line lrx="1665" lry="1161" ulx="450" uly="1103">„2. Juni 1834. Ich ging meine Freunde am Koli⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="1228" ulx="335" uly="1169">Warda zu beſuchen; ich glaube ſie gehören zu dem Diebs⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1295" ulx="336" uly="1237">ſtamme der Kolis. Es wohnen ihrer nur wenige in Naſ⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1361" ulx="333" uly="1302">ſik. Der Naik ſagte mir, er habe die Ruckwaldarſchaft</line>
        <line lrx="1665" lry="1428" ulx="335" uly="1369">des Ortes, d. h. daß er und ſeine Kolis für irgend welche</line>
        <line lrx="1665" lry="1494" ulx="336" uly="1436">Diebereien in den umliegenden Feldern verantwortlich ge⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1561" ulx="335" uly="1503">macht werden. Es iſt im Deckan Gebrauch dieſe Diebs⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="1625" ulx="334" uly="1568">ſtämme als eine Art Polizeiwache anzuſtellen; ſie dienen</line>
        <line lrx="1664" lry="1694" ulx="336" uly="1636">gleichſam als Geißeln und eine Art Sicherheit gegen die</line>
        <line lrx="1663" lry="1758" ulx="335" uly="1701">Räubereien ihrer verſchiedenen Stämme. Ich fürchte meine</line>
        <line lrx="1663" lry="1826" ulx="334" uly="1768">Freunde am Koli⸗Ward haben ihr Straßenraubgewerbe</line>
        <line lrx="1664" lry="1892" ulx="334" uly="1834">blos darum bei Seite gelegt, weil ſie im Dienſt der Re⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="1961" ulx="337" uly="1901">gierung ſtehen. Außer dem was ihnen von dieſer ausge⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="2025" ulx="334" uly="1967">ſetzt iſt erwerben ſie noch etwas als Ziegen⸗ und Kuhhir⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="2090" ulx="334" uly="2033">ten; mit dem Ackerbau aber befaſſen ſie ſich nicht, und ſie</line>
        <line lrx="1663" lry="2159" ulx="338" uly="2099">ſcheinen ſehr arm zu ſeyn. Es kommen 15—–18 Mädchen</line>
        <line lrx="1662" lry="2225" ulx="335" uly="2165">von ihnen zur Schule, deren einige ſehr verſtändig ſind</line>
        <line lrx="1663" lry="2294" ulx="335" uly="2231">und gut leſen und nähen können. Hie und da hat ſich</line>
        <line lrx="1664" lry="2358" ulx="336" uly="2299">bei ihnen die eigenthümliche Sucht ihres Stammes kund</line>
        <line lrx="1667" lry="2426" ulx="339" uly="2364">gethan, und es ſind verſchiedene Klagen über ihre Unred⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="2491" ulx="338" uly="2430">lichkeit laut geworden; doch iſt der Art nichts Neueres</line>
        <line lrx="1664" lry="2558" ulx="336" uly="2498">vorgekommen. Einmal ſtahl eines einen Fingerhut, ein</line>
        <line lrx="1665" lry="2623" ulx="338" uly="2564">anderes ein Fadenſträngchen. Als die kleinen Diebe vor</line>
        <line lrx="1664" lry="2691" ulx="339" uly="2628">mich gebracht wurden, verſtand ich von der Nählehrerin</line>
        <line lrx="1666" lry="2755" ulx="339" uly="2693">ſie habe den Faden gegeben. Ich ſagte dies der Pantu⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="2823" ulx="338" uly="2760">dſchi; da unterbrach mich aber die kleine Kuli und ſagte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="485" type="textblock" ulx="1845" uly="372">
        <line lrx="1898" lry="426" ulx="1849" uly="372">Ne⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="485" ulx="1845" uly="439">Unre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1297" type="textblock" ulx="1831" uly="642">
        <line lrx="1892" lry="695" ulx="1842" uly="642">zwei</line>
        <line lrx="1899" lry="757" ulx="1841" uly="712">der!</line>
        <line lrx="1897" lry="822" ulx="1841" uly="775">Gol</line>
        <line lrx="1899" lry="901" ulx="1837" uly="844">Jahr</line>
        <line lrx="1899" lry="1032" ulx="1835" uly="976">dieſen</line>
        <line lrx="1899" lry="1100" ulx="1835" uly="1043">Aulie</line>
        <line lrx="1899" lry="1170" ulx="1833" uly="1113">e ſ</line>
        <line lrx="1899" lry="1228" ulx="1831" uly="1178">des</line>
        <line lrx="1899" lry="1297" ulx="1831" uly="1242">habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1425" type="textblock" ulx="1782" uly="1309">
        <line lrx="1899" lry="1363" ulx="1783" uly="1309">in</line>
        <line lrx="1898" lry="1425" ulx="1782" uly="1375">det</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1492" type="textblock" ulx="1839" uly="1441">
        <line lrx="1899" lry="1492" ulx="1839" uly="1441">die Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1568" type="textblock" ulx="1782" uly="1515">
        <line lrx="1899" lry="1568" ulx="1782" uly="1515">AVlſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1630" type="textblock" ulx="1825" uly="1576">
        <line lrx="1899" lry="1630" ulx="1825" uly="1576">der A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1698" type="textblock" ulx="1822" uly="1646">
        <line lrx="1899" lry="1698" ulx="1822" uly="1646">gedrur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1772" type="textblock" ulx="1778" uly="1709">
        <line lrx="1899" lry="1772" ulx="1778" uly="1709"> ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2507" type="textblock" ulx="1803" uly="1909">
        <line lrx="1899" lry="1975" ulx="1816" uly="1909">ſenthn</line>
        <line lrx="1899" lry="2048" ulx="1814" uly="1975">ſellung</line>
        <line lrx="1897" lry="2102" ulx="1813" uly="2041">ſhrectte</line>
        <line lrx="1899" lry="2169" ulx="1810" uly="2116">von S</line>
        <line lrx="1899" lry="2236" ulx="1810" uly="2175">haben</line>
        <line lrx="1899" lry="2307" ulx="1809" uly="2250">Uucch v⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2367" ulx="1808" uly="2313">lder 7</line>
        <line lrx="1875" lry="2507" ulx="1803" uly="2435">ſeinenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2584" type="textblock" ulx="1768" uly="2514">
        <line lrx="1899" lry="2584" ulx="1768" uly="2514">ihrint</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2783" type="textblock" ulx="1802" uly="2583">
        <line lrx="1897" lry="2644" ulx="1802" uly="2583">wenn er</line>
        <line lrx="1899" lry="2783" ulx="1858" uly="2729">ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2842" type="textblock" ulx="1799" uly="2778">
        <line lrx="1899" lry="2842" ulx="1799" uly="2778"> d die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2897" type="textblock" ulx="1827" uly="2855">
        <line lrx="1863" lry="2897" ulx="1827" uly="2855">lies</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="1035" type="textblock" ulx="0" uly="583">
        <line lrx="66" lry="641" ulx="6" uly="583">chell</line>
        <line lrx="67" lry="696" ulx="0" uly="654">enden</line>
        <line lrx="68" lry="764" ulx="0" uly="722">en an</line>
        <line lrx="67" lry="846" ulx="0" uly="786">Heils.</line>
        <line lrx="70" lry="904" ulx="1" uly="862">ten zu</line>
        <line lrx="71" lry="974" ulx="15" uly="919">Dige</line>
        <line lrx="72" lry="1035" ulx="2" uly="991">konnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1169" type="textblock" ulx="13" uly="1119">
        <line lrx="75" lry="1169" ulx="13" uly="1119">Koli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1238" type="textblock" ulx="0" uly="1179">
        <line lrx="129" lry="1238" ulx="0" uly="1179">Dieb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2450" type="textblock" ulx="0" uly="1253">
        <line lrx="78" lry="1307" ulx="0" uly="1253">Naſ⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1379" ulx="0" uly="1318">ſcheft</line>
        <line lrx="80" lry="1441" ulx="11" uly="1386">welche</line>
        <line lrx="81" lry="1514" ulx="0" uly="1460">ich ge⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1575" ulx="6" uly="1523">Diebs⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1640" ulx="8" uly="1594">Olenen</line>
        <line lrx="84" lry="1723" ulx="0" uly="1648">en  die</line>
        <line lrx="84" lry="1774" ulx="0" uly="1721">meine</line>
        <line lrx="86" lry="1858" ulx="0" uly="1768">eete</line>
        <line lrx="87" lry="1911" ulx="0" uly="1853">der Re</line>
        <line lrx="89" lry="1977" ulx="15" uly="1928">ausge⸗</line>
        <line lrx="90" lry="2048" ulx="0" uly="1987">Kubhie⸗</line>
        <line lrx="91" lry="2109" ulx="15" uly="2050">und ſe</line>
        <line lrx="91" lry="2180" ulx="0" uly="2120">hidchen</line>
        <line lrx="92" lry="2253" ulx="2" uly="2186">dig ind</line>
        <line lrx="95" lry="2324" ulx="9" uly="2247">hat ſch</line>
        <line lrx="96" lry="2382" ulx="0" uly="2316">es kund</line>
        <line lrx="98" lry="2450" ulx="0" uly="2386">Ulnred⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2515" type="textblock" ulx="9" uly="2449">
        <line lrx="162" lry="2515" ulx="9" uly="2449">Nerets</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2785" type="textblock" ulx="0" uly="2516">
        <line lrx="99" lry="2614" ulx="0" uly="2516">, ein</line>
        <line lrx="102" lry="2691" ulx="82" uly="2656">in</line>
        <line lrx="79" lry="2728" ulx="0" uly="2631">H ghre</line>
        <line lrx="104" lry="2785" ulx="22" uly="2722">Pantu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2853" type="textblock" ulx="0" uly="2788">
        <line lrx="105" lry="2853" ulx="0" uly="2788"> ſogte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="312" type="textblock" ulx="708" uly="260">
        <line lrx="1565" lry="312" ulx="708" uly="260">Lebensregungen. 161</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2743" type="textblock" ulx="218" uly="366">
        <line lrx="1564" lry="445" ulx="226" uly="366">„Nein, Madam Sahib, ich hab' ihn genommen; ich habe</line>
        <line lrx="1089" lry="497" ulx="218" uly="406">Unrecht gethan; verzeihen Sie mir.“</line>
        <line lrx="1325" lry="562" ulx="331" uly="501">Aehnliches konnte Hr. Farrar mittheilen:</line>
        <line lrx="1564" lry="629" ulx="337" uly="566">„Unter den Knaben der engliſchen Schule ſind ihrer</line>
        <line lrx="1565" lry="694" ulx="222" uly="634">zwei oder drei, welche Hoffnung geben tüchtige Glieder</line>
        <line lrx="1564" lry="784" ulx="222" uly="700">der Kirche Chriſti zu werden. Einer von dieſen iſt Naru</line>
        <line lrx="1565" lry="827" ulx="226" uly="766">Goluk, ein Jüngling von 15 oder 16 Jahren, ſeit zwei</line>
        <line lrx="1567" lry="895" ulx="224" uly="832">Jahren ein beſtändiger und geſetzter Schüler und regel⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="961" ulx="227" uly="899">mäßiger Beſucher des Morgengottesdienſtes. Dieſer kam</line>
        <line lrx="1564" lry="1025" ulx="225" uly="965">dieſen Morgen zu mir aufs Zimmer mit dem dringenden</line>
        <line lrx="1561" lry="1092" ulx="229" uly="1031">Anliegen mit mir zu ſprechen, und theilte mir nun mit,</line>
        <line lrx="1565" lry="1157" ulx="229" uly="1097">er ſey bis vor wenigen Tagen noch von der Wahrheit</line>
        <line lrx="1562" lry="1224" ulx="228" uly="1161">des Chriſtenthums nicht völlig überzeugt geweſen, auch</line>
        <line lrx="1564" lry="1290" ulx="230" uly="1228">habe er kein Verlangen gehabt durch die öffentliche Taufe</line>
        <line lrx="1569" lry="1357" ulx="231" uly="1291">ein Mitglied der Kirche zu werden; jetzt aber ſey eine Ver⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="1420" ulx="234" uly="1359">änderung in ihm vorgegangen; ſeit ich angefangen habe</line>
        <line lrx="1564" lry="1485" ulx="231" uly="1425">die Mahratta⸗Ueberſetzung der Kirchenagende in den Mor⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="1553" ulx="233" uly="1493">genſtunden vorzuleſen und zu erklären, habe er die Kraft</line>
        <line lrx="1565" lry="1618" ulx="231" uly="1559">der Wahrheit empfunden und er fühle ſich nun mächtig</line>
        <line lrx="1562" lry="1686" ulx="232" uly="1625">gedrungen hervorzutreten und ſich als Chriſt zu erklären.</line>
        <line lrx="1565" lry="1751" ulx="231" uly="1691">Ich ſtellte ihm ganz einfach die vielen Schwierigkeiten vor</line>
        <line lrx="1563" lry="1818" ulx="232" uly="1758">die ihm begegnen würden; die Leiden, Schmähungen und</line>
        <line lrx="1568" lry="1883" ulx="231" uly="1823">Mißhandlungen, denen er ſich durch Bekenntniß des Chri⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="1949" ulx="232" uly="1891">ſtenthums von allen Seiten ausſetzen würde. Die Vor⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="2016" ulx="231" uly="1958">ſtellung von dem was ihm von Außen begegnen könnte</line>
        <line lrx="1562" lry="2080" ulx="232" uly="2024">ſchreckte ihn wenig ab; aber der Gedanke an das was er</line>
        <line lrx="1565" lry="2145" ulx="231" uly="2090">von Seite ſeiner und ſeiner Frau Verwandten zu leiden</line>
        <line lrx="1564" lry="2214" ulx="232" uly="2156">haben könnte beunruhigte ihn etwas; denn ſo jung er</line>
        <line lrx="1567" lry="2278" ulx="234" uly="2221">auch war, war er im Juli mit einem Mädchen von 6</line>
        <line lrx="1565" lry="2345" ulx="235" uly="2286">oder 7 Jahren vermählt worden. Ich rieth ihm aus der</line>
        <line lrx="1565" lry="2413" ulx="232" uly="2354">Liturgie und andern Gebeten dasjenige abzuſchreiben, was</line>
        <line lrx="1565" lry="2478" ulx="231" uly="2419">ſeinem geiſtlichen Bedürfniß am beſten zuſage und Gott</line>
        <line lrx="1565" lry="2545" ulx="233" uly="2486">inbrünſtig um ſeine Hülfe und Leitung zu bitten; und</line>
        <line lrx="1568" lry="2608" ulx="236" uly="2551">wenn er wieder zu mir komme, wolle ich ihm weiter ſa⸗</line>
        <line lrx="781" lry="2675" ulx="236" uly="2619">gen was er thun ſolle.“</line>
        <line lrx="1562" lry="2743" ulx="347" uly="2683">Auch unter den Erwachſenen fing es an ſich zu regen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="2864" type="textblock" ulx="237" uly="2750">
        <line lrx="1567" lry="2808" ulx="237" uly="2750">da die Miſſionarien nicht abließen beſonders die Armen</line>
        <line lrx="1455" lry="2864" ulx="295" uly="2817">1tes Heft 1846. 11</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1617" lry="329" type="textblock" ulx="347" uly="265">
        <line lrx="1617" lry="329" ulx="347" uly="265">162 IV. Abſchn. — Engliſch⸗kirchliche Miſſion in Naſſik.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1644" type="textblock" ulx="344" uly="384">
        <line lrx="1681" lry="444" ulx="348" uly="384">und Kranken mit dem Troſte Chriſti zu beſuchen. Als im</line>
        <line lrx="1682" lry="513" ulx="349" uly="449">Jahr 1836 die Miſſionarien Menge und Warth dort</line>
        <line lrx="1682" lry="576" ulx="349" uly="519">eintraten, fanden ſie ein vorbereitetes Feld. Jetzt konnte</line>
        <line lrx="1681" lry="647" ulx="346" uly="586">man auch den Muhammedanern ſich zuſammenhängender</line>
        <line lrx="1682" lry="713" ulx="346" uly="653">widmen und die vielen Fäden, welche das Netz dieſer Miſ⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="780" ulx="345" uly="719">ſion bildeten, wie Predigt in den drei Sprachen, der eng⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="846" ulx="348" uly="787">liſchen, mahrattiſchen und hinduſtaniſchen, Knaben⸗ und</line>
        <line lrx="1683" lry="912" ulx="347" uly="852">Mädchenſchulen, Beſuch der Armen und Kranken, Los⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="979" ulx="348" uly="919">kaufung von Sclaven, Schule für die armen dem Laſter</line>
        <line lrx="1676" lry="1048" ulx="344" uly="986">preisgegebenen Hindumädchen, Predigtreiſen, Ueberſetzung,</line>
        <line lrx="1682" lry="1113" ulx="347" uly="1052">Druck und Schriftverbreitung, feſter zuſammenziehen. Lei⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1177" ulx="348" uly="1121">der trat jetzt der kranke Miſſionar Farrar mit ſeiner aus⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1246" ulx="349" uly="1185">gezeichneten Gattin die Heimreiſe an und an ſeine Stelle</line>
        <line lrx="1683" lry="1310" ulx="347" uly="1252">kam der Americaner Stone, der ſeine bisherige Geſell⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1379" ulx="346" uly="1318">ſchaft verließ und wegen traurigen Verirrungen auch von</line>
        <line lrx="1681" lry="1443" ulx="348" uly="1384">der neuen mußte entlaſſen werden. Endlich im Jahr 1840</line>
        <line lrx="1682" lry="1511" ulx="346" uly="1452">konnten die Miſſionarien von Frucht der langen Aus⸗</line>
        <line lrx="601" lry="1572" ulx="346" uly="1518">ſaat reden:</line>
        <line lrx="1678" lry="1644" ulx="461" uly="1584">„Zwei junge Brahminen warfen ihre Götzen weg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1711" type="textblock" ulx="346" uly="1649">
        <line lrx="1688" lry="1711" ulx="346" uly="1649">und beſchloſſen Chriſten zu werden. In der Folge machte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2837" type="textblock" ulx="345" uly="1715">
        <line lrx="1682" lry="1778" ulx="348" uly="1715">ein Verſuch der Brahminen ſie zu vergiften ihre Entfer⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1844" ulx="346" uly="1782">nnng nach Bombay nothwendig, wo ſie, wie ich mit Ver⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1910" ulx="348" uly="1848">gnügen höre, noch immerfort Beweiſe ihrer Aufrichtigkeit</line>
        <line lrx="1681" lry="1977" ulx="348" uly="1913">geben. Noch ſind mehrere andere unſerer Zöglinge nicht</line>
        <line lrx="1682" lry="2040" ulx="346" uly="1980">weit vom Reiche Gottes. Sie baten mich ihnen wöchent⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="2109" ulx="346" uly="2049">lich ein Mal einen Abſchnitt der heiligen Schrift zu er⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="2176" ulx="346" uly="2115">klären, was ich mit Freuden that. Es iſt ganz klar,</line>
        <line lrx="1681" lry="2244" ulx="347" uly="2181">daß ihre eigene Religion ihren Geiſt nicht befriedigt; aber</line>
        <line lrx="1683" lry="2310" ulx="347" uly="2246">ich bin noch nicht ſo ganz überzeugt, daß ſie die Wahr⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2376" ulx="347" uly="2312">heit lieben und in ihre ewige Wohlfahrt einen ſo hohen</line>
        <line lrx="1676" lry="2444" ulx="345" uly="2380">Werthſetzen, daß ſie willig wären etwas dafür hinzugeben.“</line>
        <line lrx="1679" lry="2513" ulx="457" uly="2448">Die Wuth der Brahminen erwachte, ſie boten Alles</line>
        <line lrx="1681" lry="2576" ulx="347" uly="2515">auf, um die Miſſionarien zu vertreiben. Eben in dieſer</line>
        <line lrx="1679" lry="2645" ulx="347" uly="2580">entſcheidenden Zeit ſtarb plötzlich (Mai 1842) der treffliche</line>
        <line lrx="1681" lry="2723" ulx="397" uly="2669">* Zöglinge der Baſeler Schule. Von ihnen hat der Evangeli⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2785" ulx="346" uly="2724">ſche Heidenbote und das Calwer Miſſionsb latt manche</line>
        <line lrx="853" lry="2837" ulx="346" uly="2789">wichtige Briefe mitgetheilt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2604" type="textblock" ulx="1819" uly="2487">
        <line lrx="1893" lry="2539" ulx="1821" uly="2487">er wor</line>
        <line lrx="1890" lry="2604" ulx="1819" uly="2553">e g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="576" type="textblock" ulx="1867" uly="463">
        <line lrx="1899" lry="508" ulx="1869" uly="463">S</line>
        <line lrx="1899" lry="576" ulx="1867" uly="533">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="843" type="textblock" ulx="1862" uly="734">
        <line lrx="1899" lry="777" ulx="1864" uly="734">dan</line>
        <line lrx="1889" lry="843" ulx="1862" uly="799">65</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1253" type="textblock" ulx="1852" uly="936">
        <line lrx="1893" lry="980" ulx="1858" uly="936">des</line>
        <line lrx="1899" lry="1050" ulx="1857" uly="1001">lbe</line>
        <line lrx="1899" lry="1128" ulx="1854" uly="1070">Aus</line>
        <line lrx="1896" lry="1197" ulx="1853" uly="1141">nteh</line>
        <line lrx="1899" lry="1253" ulx="1852" uly="1203">imm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1386" type="textblock" ulx="1859" uly="1339">
        <line lrx="1899" lry="1386" ulx="1859" uly="1339">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1463" type="textblock" ulx="1791" uly="1400">
        <line lrx="1899" lry="1463" ulx="1791" uly="1400">i/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1659" type="textblock" ulx="1847" uly="1474">
        <line lrx="1882" lry="1527" ulx="1847" uly="1474">niß</line>
        <line lrx="1899" lry="1589" ulx="1847" uly="1548">u</line>
        <line lrx="1897" lry="1659" ulx="1849" uly="1604">then</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2338" type="textblock" ulx="1777" uly="1671">
        <line lrx="1887" lry="1723" ulx="1789" uly="1671">in</line>
        <line lrx="1899" lry="1797" ulx="1787" uly="1731">c</line>
        <line lrx="1898" lry="1858" ulx="1836" uly="1804">ſeinen</line>
        <line lrx="1899" lry="1936" ulx="1834" uly="1884">iinget</line>
        <line lrx="1899" lry="2008" ulx="1778" uly="1939">ule</line>
        <line lrx="1899" lry="2072" ulx="1832" uly="2006">Kauf</line>
        <line lrx="1885" lry="2126" ulx="1831" uly="2077">Hre</line>
        <line lrx="1880" lry="2204" ulx="1777" uly="2153">en,</line>
        <line lrx="1873" lry="2260" ulx="1828" uly="2219">nem</line>
        <line lrx="1895" lry="2338" ulx="1828" uly="2275">Willen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2478" type="textblock" ulx="1822" uly="2403">
        <line lrx="1888" lry="2478" ulx="1822" uly="2403">Veiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2755" type="textblock" ulx="1881" uly="2497">
        <line lrx="1899" lry="2755" ulx="1881" uly="2497">— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2729" type="textblock" ulx="1816" uly="2679">
        <line lrx="1867" lry="2729" ulx="1816" uly="2679">Ulles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2879" type="textblock" ulx="1817" uly="2744">
        <line lrx="1897" lry="2809" ulx="1818" uly="2744">Findun</line>
        <line lrx="1897" lry="2879" ulx="1817" uly="2819">nzube</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1576" lry="344" type="textblock" ulx="551" uly="289">
        <line lrx="1576" lry="344" ulx="551" uly="289">Ram Kriſchna’s Bekehrung. 163</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="2903" type="textblock" ulx="231" uly="397">
        <line lrx="1571" lry="462" ulx="245" uly="397">Warth, während Menge allein da ſtand. Zu rechter</line>
        <line lrx="1569" lry="528" ulx="244" uly="465">Stunde kam Farrar aus England zurück. Hören wir</line>
        <line lrx="1568" lry="592" ulx="243" uly="533">den nähern Bericht über die jungen Brahminen in einem</line>
        <line lrx="1163" lry="658" ulx="244" uly="599">Briefe von Robertſon aus Bombay:</line>
        <line lrx="1568" lry="726" ulx="358" uly="666">„Am 1. Juli 1840 kam ich in Naſſik an, und bald</line>
        <line lrx="1571" lry="797" ulx="244" uly="731">darauf beſuchte mich faſt jeden Abend ein Jüngling von</line>
        <line lrx="1571" lry="858" ulx="231" uly="797">15 oder 16 Jahren aus der engliſchen Schule, Namens</line>
        <line lrx="1572" lry="929" ulx="231" uly="865">Ram Kriſchna, mit dem ich dann von den Hauptlehren</line>
        <line lrx="1572" lry="997" ulx="243" uly="932">des Evangeliums ſprach und dabei einige Bemerkungen</line>
        <line lrx="1569" lry="1062" ulx="245" uly="998">über die Sündlichkeit des Hindu⸗Götzendienſtes einflocht.</line>
        <line lrx="1572" lry="1127" ulx="244" uly="1065">Außer meiner Familie beſtand meine Zuhörerſchaft aus</line>
        <line lrx="1574" lry="1195" ulx="245" uly="1132">mehreren Jünglingen aus der engliſchen Schule, (nicht</line>
        <line lrx="1575" lry="1258" ulx="245" uly="1197">immer dieſelben), welche Ram Kriſchna begleiteten. Die⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="1322" ulx="245" uly="1264">ſer bat öfters um Erlaubniß zu bleiben, nachdem die An⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="1392" ulx="248" uly="1330">dern fort waren, indem er uns allein etwas Wichtiges</line>
        <line lrx="1577" lry="1452" ulx="245" uly="1395">zu ſagen habe. Als ihm nun eines Abends die Erlaub⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="1523" ulx="244" uly="1461">niß gegeben wurde, ſagte er uns er wünſche ein Chriſt</line>
        <line lrx="1572" lry="1589" ulx="246" uly="1526">zu werden. Wir gaben Anfangs nicht viel darauf; rie⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="1649" ulx="246" uly="1591">then ihm aber weiter zu lernen und die Bibel mit ern⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="1724" ulx="245" uly="1658">ſtem Nachdenken zu leſen. Endlich wurde er ſehr zudring⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="1784" ulx="245" uly="1724">lich und begehrte getauft zu werden, indem er als Grund</line>
        <line lrx="1570" lry="1854" ulx="242" uly="1792">ſeiner Eile anführte, er fürchte, wenn er im Hinduismus</line>
        <line lrx="1575" lry="1915" ulx="242" uly="1859">ungetauft ſterbe, an den Ort der Qual zu kommen. Na⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="1986" ulx="244" uly="1924">türlich erklärte ich ihm nun was es eigentlich mit der</line>
        <line lrx="1575" lry="2050" ulx="245" uly="1990">Taufe auf ſich habe und fragte ihn ob er im Stande</line>
        <line lrx="1574" lry="2115" ulx="245" uly="2056">wäre Verfolgung von Seiten ſeiner Verwandten zu ertra⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="2185" ulx="247" uly="2125">gen, ob er bereit ſey ſich von ſeiner Kaſte und aus ſei⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="2253" ulx="247" uly="2189">nem elterlichen Hauſe verſtoßen zu laſſen und um Chriſti</line>
        <line lrx="1577" lry="2319" ulx="246" uly="2256">willen ſelbſt ſein Leben hinzugeben, falls es gefordert</line>
        <line lrx="1575" lry="2384" ulx="245" uly="2321">würde? — Nachdem wir ihm zum erſten Mal auf die</line>
        <line lrx="1572" lry="2451" ulx="245" uly="2386">Weiſe zugeſprochen hatten, ſagte er blos beim Fortgehen,</line>
        <line lrx="1577" lry="2516" ulx="245" uly="2455">er wolle noch darüber denken. Nach einigen Tagen kam</line>
        <line lrx="1574" lry="2585" ulx="244" uly="2522">er Abends wieder und ſagte, er habe über das was ich</line>
        <line lrx="1577" lry="2650" ulx="244" uly="2586">ihm geſagt nachgedacht und er ſey bereit ſich als Chriſt</line>
        <line lrx="1572" lry="2713" ulx="243" uly="2653">alles gefallen zu laſſen; er ſey von der Nichtigkeit der</line>
        <line lrx="1573" lry="2783" ulx="242" uly="2719">Hindureligion überzeugt und entſchloſſen nie mehr Götzen</line>
        <line lrx="1577" lry="2847" ulx="245" uly="2786">anzubeten. Bei dieſer Erklärung durchdrang ein Freuden⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="2903" ulx="1373" uly="2858">11 *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1615" lry="342" type="textblock" ulx="340" uly="288">
        <line lrx="1615" lry="342" ulx="340" uly="288">164 IV. Abſchn. — Engliſch⸗kirchliche Miſſion in Naſſik.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2849" type="textblock" ulx="337" uly="395">
        <line lrx="1672" lry="458" ulx="338" uly="395">ſchauer, der faſt Thränen entlockte, alle die zu Tiſche</line>
        <line lrx="1674" lry="524" ulx="340" uly="462">ſaßen. Er that ſie mit ſolcher Freudigkeit und doch zu⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="593" ulx="341" uly="532">gleich mit ſo viel Demuth, daß wir uns ganz verwundern</line>
        <line lrx="515" lry="656" ulx="340" uly="602">mußten.</line>
        <line lrx="1669" lry="721" ulx="453" uly="660">„Es währte nicht lange ſo folgten ſeinem Entſchluß</line>
        <line lrx="1670" lry="787" ulx="339" uly="728">die Leiden nach. Als er eines Tages in Abweſenheit ſei⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="854" ulx="339" uly="794">nes Vaters als älteſter Sohn gewiſſe Hausceremonien</line>
        <line lrx="1673" lry="921" ulx="341" uly="860">verrichten ſollte und er ſich deſſen weigerte, ſtieß ſeine</line>
        <line lrx="1673" lry="986" ulx="341" uly="925">Mutter ihn aus dem Hauſe. Er ſagte uns was vorge⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1054" ulx="341" uly="993">fallen, und wir ſandten ſogleich einen vertrauten Freund,</line>
        <line lrx="1671" lry="1119" ulx="339" uly="1061">der im Miſſionshaus wohnt, zu ſeiner Mutter und die</line>
        <line lrx="1675" lry="1190" ulx="344" uly="1126">beſtätigte es, fügte aber bei, ſie habe es im Zorn ge⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1258" ulx="344" uly="1192">than. Auf die Frage ob ſie ihm erlaube zurück zu kehren,</line>
        <line lrx="1676" lry="1326" ulx="343" uly="1257">antwortete ſie, er möge kommen und bleiben bis ſein Va⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1388" ulx="342" uly="1324">ter, der als Hindu⸗Prieſter zu Amtsverrichtungen in ein</line>
        <line lrx="1674" lry="1455" ulx="342" uly="1393">entferntes Dorf gegangen ſey, zurück komme, und ver⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="1521" ulx="339" uly="1455">ſprach ihren Sohn unterdeſſen keine Hindu⸗Ceremonie</line>
        <line lrx="796" lry="1586" ulx="338" uly="1529">verrichten zu heißen.</line>
        <line lrx="1666" lry="1656" ulx="398" uly="1588">„Am Samſtag darauf kam ſein Vater nach Hauſe,</line>
        <line lrx="1675" lry="1719" ulx="341" uly="1656">der ihm noch denſelben Tag befahl den Familiengötzen an⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1784" ulx="338" uly="1721">zubeten, und auf ſeine Weigerung wurde er von ſeinem</line>
        <line lrx="1676" lry="1851" ulx="342" uly="1786">Vater, der ganz wüthend war, abermals aus dem Hauſe</line>
        <line lrx="1676" lry="1918" ulx="342" uly="1854">gejagt. Das geſchah am Morgen. Abends kam Ram</line>
        <line lrx="1675" lry="1982" ulx="340" uly="1920">Kriſchna wie gewöhnlich in die Schule und ſagte uns erſt</line>
        <line lrx="1669" lry="2048" ulx="340" uly="1987">jetzt was vorgefallen. Da er nun ohne Obdach war,</line>
        <line lrx="1677" lry="2118" ulx="340" uly="2055">hielten wir es für Pflicht ihn ins Miſſionshaus aufzu⸗</line>
        <line lrx="518" lry="2186" ulx="340" uly="2129">nehmen.</line>
        <line lrx="1675" lry="2251" ulx="458" uly="2188">„Am Abend des folgenden Tages, Sonntags den</line>
        <line lrx="1676" lry="2316" ulx="345" uly="2253">27. September, kam ſein Vater und wollte ihn mit ſich</line>
        <line lrx="1678" lry="2383" ulx="344" uly="2319">fortnehmen. Ich ſagte ihm wir hielten ſeinen Sohn nicht</line>
        <line lrx="1679" lry="2448" ulx="344" uly="2387">mit Gewalt im Miſſionshaus; es ſtehe ihm völlig frei zu</line>
        <line lrx="1676" lry="2519" ulx="344" uly="2456">gehen wenn er wolle. Ich fragte den Vater was denn</line>
        <line lrx="1678" lry="2586" ulx="342" uly="2519">Tags zuvor vorgefallen ſey; worauf er betheuerte ſchlech⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="2652" ulx="341" uly="2587">terdings nichts um die Sache zu wiſſen; auch ſey es ihm</line>
        <line lrx="1679" lry="2716" ulx="343" uly="2652">ganz unbekannt, daß ſeine Mutter ihn aus dem Hauſe</line>
        <line lrx="1672" lry="2783" ulx="339" uly="2720">gejagt habe, daß er ſich geweigert die Götzen anzubeten,</line>
        <line lrx="1674" lry="2849" ulx="337" uly="2784">oder daß er ein Chriſt werden wolle. — Nun riefen wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1510" type="textblock" ulx="1841" uly="384">
        <line lrx="1899" lry="430" ulx="1855" uly="384">Rat</line>
        <line lrx="1899" lry="495" ulx="1853" uly="451">in</line>
        <line lrx="1893" lry="561" ulx="1852" uly="523">ten.</line>
        <line lrx="1899" lry="638" ulx="1851" uly="584">ſeine</line>
        <line lrx="1887" lry="695" ulx="1850" uly="654">der</line>
        <line lrx="1888" lry="762" ulx="1851" uly="719">mnit</line>
        <line lrx="1899" lry="844" ulx="1850" uly="788">„</line>
        <line lrx="1898" lry="910" ulx="1848" uly="853">hri</line>
        <line lrx="1899" lry="983" ulx="1848" uly="916">Reli</line>
        <line lrx="1899" lry="1045" ulx="1844" uly="987">Noch</line>
        <line lrx="1899" lry="1107" ulx="1843" uly="1054">ſand</line>
        <line lrx="1894" lry="1177" ulx="1842" uly="1121">etzt</line>
        <line lrx="1899" lry="1248" ulx="1841" uly="1187">Rücͤk</line>
        <line lrx="1899" lry="1314" ulx="1841" uly="1254">Gege</line>
        <line lrx="1899" lry="1369" ulx="1842" uly="1330">wort</line>
        <line lrx="1899" lry="1434" ulx="1848" uly="1395">Wan</line>
        <line lrx="1887" lry="1510" ulx="1853" uly="1454">ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1579" type="textblock" ulx="1845" uly="1522">
        <line lrx="1899" lry="1579" ulx="1845" uly="1522">lie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1647" type="textblock" ulx="1759" uly="1572">
        <line lrx="1896" lry="1647" ulx="1759" uly="1572">lange</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1714" type="textblock" ulx="1835" uly="1653">
        <line lrx="1899" lry="1714" ulx="1835" uly="1653">Weiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1778" type="textblock" ulx="1832" uly="1719">
        <line lrx="1881" lry="1778" ulx="1832" uly="1719">ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2635" type="textblock" ulx="1817" uly="1792">
        <line lrx="1899" lry="1838" ulx="1833" uly="1792">er hie</line>
        <line lrx="1896" lry="1913" ulx="1829" uly="1855">tigend</line>
        <line lrx="1899" lry="1980" ulx="1827" uly="1921">Jett</line>
        <line lrx="1899" lry="2052" ulx="1827" uly="1989">wie ſ</line>
        <line lrx="1897" lry="2108" ulx="1825" uly="2064">iu ver</line>
        <line lrx="1891" lry="2183" ulx="1825" uly="2121">Sohn</line>
        <line lrx="1899" lry="2249" ulx="1822" uly="2186">Verey</line>
        <line lrx="1899" lry="2313" ulx="1823" uly="2260">ben.“</line>
        <line lrx="1899" lry="2381" ulx="1823" uly="2325">ab, f</line>
        <line lrx="1896" lry="2445" ulx="1818" uly="2387">eilends</line>
        <line lrx="1897" lry="2527" ulx="1818" uly="2466">el mel</line>
        <line lrx="1875" lry="2581" ulx="1817" uly="2517">kaumn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2720" type="textblock" ulx="1814" uly="2637">
        <line lrx="1899" lry="2672" ulx="1824" uly="2637">„ 1</line>
        <line lrx="1899" lry="2720" ulx="1814" uly="2659">Hoffmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2785" type="textblock" ulx="1760" uly="2729">
        <line lrx="1899" lry="2785" ulx="1760" uly="2729">s de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2858" type="textblock" ulx="1820" uly="2791">
        <line lrx="1899" lry="2858" ulx="1820" uly="2791">Gne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="528" type="textblock" ulx="0" uly="291">
        <line lrx="41" lry="342" ulx="0" uly="291">ſſ.</line>
        <line lrx="126" lry="459" ulx="4" uly="396">he</line>
        <line lrx="128" lry="528" ulx="0" uly="462">ch u⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="582" type="textblock" ulx="0" uly="537">
        <line lrx="123" lry="582" ulx="0" uly="537">nderrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="724" type="textblock" ulx="0" uly="640">
        <line lrx="129" lry="724" ulx="0" uly="640">ſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="856" type="textblock" ulx="0" uly="729">
        <line lrx="130" lry="788" ulx="3" uly="729">eit ſe</line>
        <line lrx="133" lry="856" ulx="0" uly="800">noien</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="927" type="textblock" ulx="0" uly="864">
        <line lrx="132" lry="927" ulx="0" uly="864"> ſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1060" type="textblock" ulx="0" uly="1001">
        <line lrx="128" lry="1060" ulx="0" uly="1001">Freund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1120" type="textblock" ulx="0" uly="1062">
        <line lrx="130" lry="1120" ulx="0" uly="1062">d e</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1520" type="textblock" ulx="0" uly="1131">
        <line lrx="137" lry="1198" ulx="1" uly="1131">rn g⸗</line>
        <line lrx="137" lry="1259" ulx="7" uly="1204">fehtelt</line>
        <line lrx="138" lry="1325" ulx="0" uly="1266">in Va⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1388" ulx="0" uly="1332">in ein</line>
        <line lrx="91" lry="1454" ulx="0" uly="1409">nd velt⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1520" ulx="0" uly="1462">enie</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1734" type="textblock" ulx="0" uly="1674">
        <line lrx="141" lry="1734" ulx="0" uly="1674">Gen A</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2069" type="textblock" ulx="0" uly="1868">
        <line lrx="100" lry="1926" ulx="1" uly="1868"> Nun</line>
        <line lrx="136" lry="1991" ulx="7" uly="1927">ns etſt</line>
        <line lrx="98" lry="2069" ulx="0" uly="2008">ch war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2075" type="textblock" ulx="66" uly="2068">
        <line lrx="73" lry="2075" ulx="66" uly="2068">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2129" type="textblock" ulx="0" uly="2076">
        <line lrx="104" lry="2129" ulx="0" uly="2076">6 auſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2876" type="textblock" ulx="0" uly="2205">
        <line lrx="104" lry="2263" ulx="1" uly="2205">acs den</line>
        <line lrx="107" lry="2333" ulx="22" uly="2226">t ⸗</line>
        <line lrx="109" lry="2402" ulx="4" uly="2328">ihn nict</line>
        <line lrx="111" lry="2479" ulx="0" uly="2403">g ftei in</line>
        <line lrx="110" lry="2533" ulx="9" uly="2472">65 denn</line>
        <line lrx="112" lry="2602" ulx="0" uly="2528">te ſhlch⸗</line>
        <line lrx="113" lry="2671" ulx="0" uly="2600">g ihn</line>
        <line lrx="115" lry="2734" ulx="45" uly="2659">Huſ</line>
        <line lrx="113" lry="2807" ulx="0" uly="2740">minbeten,</line>
        <line lrx="114" lry="2876" ulx="0" uly="2802">iefn M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="318" type="textblock" ulx="607" uly="251">
        <line lrx="1567" lry="318" ulx="607" uly="251">Ram Kriſchna's Bekehrung. 165</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2805" type="textblock" ulx="239" uly="363">
        <line lrx="1566" lry="430" ulx="240" uly="363">Ram Kriſchna aus dem kleinen Gemach wo er war, um</line>
        <line lrx="1572" lry="499" ulx="239" uly="428">in Gegenwart ſeines Vaters gewiſſe Fragen zu beantwor⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="561" ulx="241" uly="495">ten. Nachdem der Vater auf mehrere meiner Fragen an</line>
        <line lrx="1567" lry="631" ulx="242" uly="560">ſeinen Sohn und ihn noch immer auf ſeiner Leugnung</line>
        <line lrx="1569" lry="696" ulx="240" uly="625">der Wahrheit beſtand, fragte Ram Kriſchna ſeinen Vater</line>
        <line lrx="1567" lry="764" ulx="242" uly="693">mit großer Beſtimmtheit aber mit Thränen in den Augen:</line>
        <line lrx="1572" lry="832" ulx="250" uly="760">„habe ich euch nicht geſagt, daß ich im Sinn habe ein</line>
        <line lrx="1573" lry="898" ulx="247" uly="821">Chriſt zu werden? daß ich an die Wahrheit der chriſtlichen</line>
        <line lrx="1569" lry="963" ulx="247" uly="892">Religion glaube und die Hindureligion für falſch halte?“</line>
        <line lrx="1573" lry="1028" ulx="245" uly="959">Noch fuhr der Vater zu leugnen fort; hernach aber ge⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="1095" ulx="246" uly="1026">ſtand er, daß er um alles das Beſprochene gewußt. —</line>
        <line lrx="1575" lry="1159" ulx="248" uly="1091">Jetzt weinte und jammerte der Alte und flehte um die</line>
        <line lrx="1576" lry="1227" ulx="248" uly="1158">Rückgabe ſeines Sohnes. Wir fragten den Knaben in</line>
        <line lrx="1579" lry="1293" ulx="252" uly="1225">Gegenwart ſeines Vaters ob er gehen wolle; er aber ant⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="1358" ulx="252" uly="1285">wortete, es ſey aus keiner guten Abſicht, daß ſeine Ver⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="1421" ulx="252" uly="1356">wandten ihn zurückbegehren, nachdem ſie wüßten, daß er</line>
        <line lrx="1579" lry="1489" ulx="254" uly="1421">ſich durch den Genuß von Speiſen, welche Chriſten be⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="1551" ulx="253" uly="1486">reitet, verunreinigt hätte. Nachdem der Vater ohne Erfolg</line>
        <line lrx="1579" lry="1620" ulx="254" uly="1547">lange ernſtlich gefleht, warf er ſich auf morgenländiſche</line>
        <line lrx="1582" lry="1684" ulx="257" uly="1618">Weiſe zu ſeines Sohnes Füßen und wehklagte ganz bitter⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="1752" ulx="253" uly="1684">lich. Das war für Ram Kriſchna nun doch faſt zu viel:</line>
        <line lrx="1582" lry="1817" ulx="255" uly="1750">er brach in Thränen aus und ſein Schmerz war überwäl⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="1886" ulx="254" uly="1816">tigend. Ich und die Meinen waren nicht weniger gerührt.</line>
        <line lrx="1577" lry="1950" ulx="255" uly="1882">Jetzt erfuhr Ram Kriſchna, und wir empfanden es mit,</line>
        <line lrx="1581" lry="2014" ulx="256" uly="1949">wie ſchwer es ſey um Chriſti willen Vater und Mutter</line>
        <line lrx="1584" lry="2081" ulx="256" uly="2014">zu verlaſſen. Als der betrübte Vater nun ſah, daß ſein</line>
        <line lrx="1584" lry="2148" ulx="257" uly="2079">Sohn nicht mit ihm gehen wolle, faßte er ihn wie ein</line>
        <line lrx="1585" lry="2211" ulx="256" uly="2145">Verzweifelnder beim Arm, und wollte ihn hinausſchlep⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="2279" ulx="261" uly="2211">pen. Der Sohn widerſtand, und der Vater ließ von ihm</line>
        <line lrx="1583" lry="2344" ulx="261" uly="2276">ab, kehrte ihm weinend den Rücken und entfernte ſich</line>
        <line lrx="1584" lry="2406" ulx="258" uly="2343">eilends. Dieſer Auftritt griff Ram Kriſchna ſo an, daß</line>
        <line lrx="1584" lry="2476" ulx="260" uly="2411">er mehrere Tage untröſtlich und in Thränen war, und</line>
        <line lrx="1147" lry="2539" ulx="259" uly="2481">kaum etwas Speiſe und Schlaf genoß.</line>
        <line lrx="1587" lry="2608" ulx="375" uly="2540">„Am folgenden Morgen kam ſeine Mutter in der</line>
        <line lrx="1588" lry="2678" ulx="260" uly="2606">Hoffnung, daß ihr Einfluß auf ihn das ausrichten werde</line>
        <line lrx="1590" lry="2738" ulx="261" uly="2672">was dem Vater mißlang. Ihre Hoffnung war auch nicht</line>
        <line lrx="1588" lry="2805" ulx="264" uly="2739">ohne Grund wegen des ſehr liebhabenden Weſens ihres</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1626" lry="325" type="textblock" ulx="328" uly="257">
        <line lrx="1626" lry="325" ulx="328" uly="257">166 IV. Abſchn. — Engliſch⸗kirchliche Miſſion in Naſſik.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2821" type="textblock" ulx="312" uly="363">
        <line lrx="1653" lry="437" ulx="327" uly="363">Sohnes und ſeiner außerordentlichen Anhänglichkeit an</line>
        <line lrx="1653" lry="506" ulx="324" uly="431">ſie. Sie hat ein angenehmes Ausſehen und iſt jung im</line>
        <line lrx="1646" lry="576" ulx="326" uly="498">Vergleich zu ihrem Mann. Sie hatte zwei kleine Kinder,</line>
        <line lrx="1652" lry="637" ulx="324" uly="565">Ram Kriſchna's Bruder und Schweſter, bei ſich, beide</line>
        <line lrx="1650" lry="704" ulx="324" uly="633">eben ſo anſprechend und liebhabend als er. Um ihren</line>
        <line lrx="1651" lry="771" ulx="326" uly="699">Sohn zur Rückkehr zu bewegen, weinte ſie, warf ihr Ober⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="837" ulx="324" uly="766">kleid zurück, drückte ihn an ihre Bruſt, erinnerte ihn an</line>
        <line lrx="1646" lry="900" ulx="321" uly="835">das graue Haupt ſeines Vaters, zeigte auf ſeine kleinen</line>
        <line lrx="1648" lry="970" ulx="322" uly="900">Geſchwiſterchen und fragte: „willſt du dieſe und mich der</line>
        <line lrx="1645" lry="1038" ulx="319" uly="966">weiten Welt überlaſſen, wenn dein Vater todt iſt?“ Ihre</line>
        <line lrx="1643" lry="1108" ulx="319" uly="1033">Thränen und Bitten waren jedoch umſonſt. Aber obgleich</line>
        <line lrx="1646" lry="1169" ulx="321" uly="1098">Ram Kriſchna ſeiner Mutter Bitte verweigerte, verſicherte</line>
        <line lrx="1645" lry="1234" ulx="322" uly="1166">er ſie, ehe ſie ihn verließ, daß er jetzt, nachdem er ein</line>
        <line lrx="1645" lry="1297" ulx="320" uly="1232">Chriſt geworden, nicht aufhören werde ſeine Eltern und</line>
        <line lrx="1646" lry="1368" ulx="319" uly="1301">andern Verwandten zu lieben, denn die chriſtliche Religion</line>
        <line lrx="1344" lry="1431" ulx="319" uly="1366">mache dies mehr als jede andere zur Pflicht.</line>
        <line lrx="1646" lry="1502" ulx="434" uly="1435">„Als ſeine Eltern ſahen daß alle ihre Bemühungen</line>
        <line lrx="1646" lry="1567" ulx="319" uly="1499">vergeblich ſeyen, gingen ſie zum Unterſtatthalter von Naſ⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="1629" ulx="315" uly="1566">ſik und baten ihn die Rückkehr ihres Sohnes aus dem</line>
        <line lrx="1644" lry="1702" ulx="315" uly="1632">Miſſionshaus zu bewerkſtelligen, wo ich ihn geſetzwidrig</line>
        <line lrx="1644" lry="1762" ulx="316" uly="1699">zurückhielte. Sofort kam mir vom Unterſtatthalter eine</line>
        <line lrx="1644" lry="1834" ulx="317" uly="1766">ſchriftliche Aufforderung zu, ihm Ram Kriſchna zur ge⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="1896" ulx="317" uly="1831">richtlichen Unterſuchung zuzuſenden. Ram Kriſchna wurde</line>
        <line lrx="1644" lry="1965" ulx="317" uly="1897">ſogleich unter dem Schutze des Gerichtsdieners, welcher</line>
        <line lrx="1644" lry="2032" ulx="316" uly="1963">das Schreiben gebracht, hingeſchickt. Der Unterſtatthalter</line>
        <line lrx="1644" lry="2096" ulx="315" uly="2029">nahm die Sache in Gegenwart vieler der Hauptbrahminen</line>
        <line lrx="1646" lry="2163" ulx="315" uly="2095">des Prieſterordens ſogleich vor, und nach beendigtem Ver⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="2231" ulx="316" uly="2161">hoͤr ſchrieb mir der Unterſtatthalter wieder, er ſende hie⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="2298" ulx="316" uly="2227">mit Ram Kriſchna zurück, indem er ſich überzeugt habe,</line>
        <line lrx="1642" lry="2364" ulx="314" uly="2295">daß der Jüngling eines Alters ſey wo er ſich Religion</line>
        <line lrx="1642" lry="2431" ulx="312" uly="2360">und Wohnort nach Belieben wählen könne und thun dürfe</line>
        <line lrx="1644" lry="2498" ulx="314" uly="2429">was er wolle. Im Gerichtshof ſetzten die Hauptbrahmi⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="2564" ulx="315" uly="2494">nen dem Ram Kriſchna zu nach Hauſe zurück zu kehren,</line>
        <line lrx="1639" lry="2628" ulx="315" uly="2561">um dem Schmerz ſeiner Eltern ein Ende zu machen, und</line>
        <line lrx="1636" lry="2695" ulx="315" uly="2624">ſeiner ganzen Familie und Kaſte die Schmach zu erſparen,</line>
        <line lrx="1638" lry="2761" ulx="316" uly="2692">daß eines ihrer Glieder die Religion ihrer Väter verlaſſen</line>
        <line lrx="1639" lry="2821" ulx="313" uly="2758">und ſich durch Wohnen unter Leuten einer andern Reli⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="1392" type="textblock" ulx="0" uly="999">
        <line lrx="59" lry="1056" ulx="6" uly="999">Nr</line>
        <line lrx="60" lry="1126" ulx="1" uly="1063">gleich</line>
        <line lrx="63" lry="1190" ulx="0" uly="1132">Gerte,</line>
        <line lrx="63" lry="1247" ulx="0" uly="1199">jein</line>
        <line lrx="64" lry="1313" ulx="0" uly="1266">und</line>
        <line lrx="67" lry="1392" ulx="0" uly="1333">igion</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1525" type="textblock" ulx="1" uly="1459">
        <line lrx="148" lry="1525" ulx="1" uly="1459">ungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2807" type="textblock" ulx="0" uly="1531">
        <line lrx="71" lry="1584" ulx="0" uly="1531">Naß⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1647" ulx="0" uly="1606">den</line>
        <line lrx="74" lry="1721" ulx="0" uly="1666">odg</line>
        <line lrx="74" lry="1785" ulx="0" uly="1734">t elne</line>
        <line lrx="77" lry="1859" ulx="0" uly="1812">un ge⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1919" ulx="9" uly="1871">wurde</line>
        <line lrx="78" lry="1990" ulx="0" uly="1935">welchet</line>
        <line lrx="80" lry="2065" ulx="0" uly="2005">thalter</line>
        <line lrx="82" lry="2126" ulx="0" uly="2072">minen</line>
        <line lrx="83" lry="2191" ulx="0" uly="2127"> Ver⸗</line>
        <line lrx="83" lry="2260" ulx="0" uly="2201">de hie⸗</line>
        <line lrx="83" lry="2331" ulx="25" uly="2270">habe,</line>
        <line lrx="87" lry="2398" ulx="0" uly="2339">eligion</line>
        <line lrx="88" lry="2462" ulx="3" uly="2399">1 dürfe</line>
        <line lrx="90" lry="2531" ulx="2" uly="2467">tahm⸗</line>
        <line lrx="87" lry="2604" ulx="5" uly="2547">kehren</line>
        <line lrx="91" lry="2665" ulx="0" uly="2608">n, und</line>
        <line lrx="91" lry="2733" ulx="0" uly="2679">ſparen,</line>
        <line lrx="93" lry="2807" ulx="0" uly="2736">erlaſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2869" type="textblock" ulx="0" uly="2803">
        <line lrx="95" lry="2869" ulx="0" uly="2803">n Nele</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="995" type="textblock" ulx="0" uly="921">
        <line lrx="125" lry="995" ulx="0" uly="921"> dNr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="310" type="textblock" ulx="481" uly="240">
        <line lrx="1564" lry="310" ulx="481" uly="240">Dadſchi Pandurangs Bekehrung. 167</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="2815" type="textblock" ulx="238" uly="349">
        <line lrx="1563" lry="436" ulx="238" uly="349">gion verunreinige. Einer der Brahminen, ein namhafter</line>
        <line lrx="1563" lry="499" ulx="239" uly="414">Prieſter, der gerade in Naſſik anweſend war, erwies ſich</line>
        <line lrx="1565" lry="563" ulx="241" uly="482">dem Jüngling ſehr freundlich und lud ihn nach ſeiner</line>
        <line lrx="1568" lry="631" ulx="244" uly="550">Wohnung ein, wo er ihm die Vortrefflichkeit und den</line>
        <line lrx="1571" lry="699" ulx="247" uly="615">goͤttlichen Urſprung der Hindu⸗Religion darthun und be⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="761" ulx="247" uly="680">weiſen wolle. Darauf erwiederte ihm Ram Kriſchna, ſein</line>
        <line lrx="1573" lry="829" ulx="248" uly="747">Anhalten ſey umſonſt und ſeine Beweiſe würden eben ſo</line>
        <line lrx="1577" lry="894" ulx="248" uly="814">wenig fruchten, denn er wiſſe daß Anbetung eines ſteiner⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="957" ulx="250" uly="880">nen Götzen die Hauptſache in der Hindu⸗ Religion ſey,</line>
        <line lrx="1576" lry="1026" ulx="251" uly="946">und fragte ihn dann ſpöttelnd: „was kann euch das</line>
        <line lrx="1139" lry="1093" ulx="252" uly="1022">nutzen, daß ihr einen Stein verehrt?“</line>
        <line lrx="1581" lry="1158" ulx="371" uly="1077">„Wenige Wochen nach Ram Kriſchna, meldete ſich</line>
        <line lrx="1583" lry="1219" ulx="258" uly="1145">ein anderer Brahminen⸗Jüngling, Namens Dadſchi</line>
        <line lrx="1583" lry="1293" ulx="258" uly="1212">Pandurang, ein Jahr älter als er, zur Taufe. Er</line>
        <line lrx="1586" lry="1360" ulx="257" uly="1278">ſagte uns, die Bibelſtunden meines Vorfahren, des Miſſ.</line>
        <line lrx="1588" lry="1421" ulx="264" uly="1345">Stone, hätten ihm den erſten Anlaß gegeben die Wich⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="1492" ulx="265" uly="1414">tigkeit der chriſtlichen Religion ernſtlich zu erwägen; er</line>
        <line lrx="1594" lry="1558" ulx="267" uly="1477">ſey jedoch noch nicht entſchieden geweſen und habe ſich da⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="1626" ulx="266" uly="1548">her Niemanden geoffenbart; jetzt aber ſey er von der</line>
        <line lrx="1596" lry="1687" ulx="268" uly="1611">Wahrheit des Chriſtenthums völlig überzeugt und in ſei⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="1752" ulx="269" uly="1682">nem Entſchluß ein Verehrer des wahren Gottes zu wer⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="1819" ulx="272" uly="1744">den ſo feſt, daß ihn nichts davon abwendig zu machen</line>
        <line lrx="1596" lry="1887" ulx="271" uly="1813">vermöge. Er ſchien uns immer ein lieber Junge, und</line>
        <line lrx="1598" lry="1955" ulx="273" uly="1876">ſeine Beſcheidenheit und Zurückgezogenheit gefiel uns oft.</line>
        <line lrx="1603" lry="2016" ulx="278" uly="1943">Er war jetzt etwa vier Jahre in der engliſchen Schule ge⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="2085" ulx="278" uly="2010">weſen und konnte ſich daher im Engliſchen geläufig aus⸗</line>
        <line lrx="447" lry="2143" ulx="280" uly="2097">drücken.</line>
        <line lrx="1606" lry="2218" ulx="394" uly="2143">„Dieſer entſchiedene Schritt ließ indeß nicht lange</line>
        <line lrx="1606" lry="2285" ulx="282" uly="2209">auf ſeine Folgen warten. Nach einigen in Ruhe und</line>
        <line lrx="1608" lry="2353" ulx="285" uly="2273">chriſtlichem Unterricht zugebrachten Wochen wurde Dadſchi</line>
        <line lrx="1610" lry="2416" ulx="286" uly="2344">eines Tages in der Schule ploͤtzlich krank: er zitterte am</line>
        <line lrx="1615" lry="2487" ulx="288" uly="2409">ganzen Leibe, bekam Schwindel und Zuckungen, bald dar⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="2551" ulx="288" uly="2473">auf Krämpfe, und wurde zuletzt wahnſinnig. Ich ſchickte</line>
        <line lrx="1613" lry="2618" ulx="288" uly="2541">ſogleich nach dem Arzt, und dieſer erklärte beim erſten</line>
        <line lrx="1614" lry="2680" ulx="290" uly="2608">Anblick, der Knabe müſſe eine Doſe der giftigen Datura</line>
        <line lrx="1612" lry="2748" ulx="291" uly="2672">Pflanze (Stechapfel) empfangen haben. Es wurden ihm</line>
        <line lrx="1610" lry="2815" ulx="295" uly="2741">mehrere Arzeneimittel gegeben; worauf ſein älterer Bruder,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1614" lry="331" type="textblock" ulx="333" uly="260">
        <line lrx="1614" lry="331" ulx="333" uly="260">168 IV. Abſchn. — Engliſch⸗kirchliche Miſſion in Naſſik.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="2824" type="textblock" ulx="290" uly="371">
        <line lrx="1664" lry="447" ulx="327" uly="371">der von ſeinem Zuſtand gehört, plöͤtzlich kam und ihn nach</line>
        <line lrx="1667" lry="509" ulx="326" uly="432">Hauſe führte. Nachdem er einige Tage in Blödſinn zu⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="575" ulx="328" uly="501">gebracht, erholte er ſich allmählig wieder und beſuchte uns</line>
        <line lrx="1661" lry="647" ulx="327" uly="567">nach etwa einer Woche im Miſſionshaus. Er war noch</line>
        <line lrx="1662" lry="713" ulx="325" uly="634">ſehr ſchwach und konnte die ganze folgende Woche noch</line>
        <line lrx="1661" lry="767" ulx="324" uly="701">keinem Unterricht beiwohnen. Mittlerweile aber wurde er</line>
        <line lrx="1661" lry="846" ulx="323" uly="766">durch häufige Briefe von meiner lieben Frau aufgemuntert</line>
        <line lrx="1653" lry="915" ulx="320" uly="835">und erheitert, und er beantwortete ſie auf eine aufrichtige,</line>
        <line lrx="1057" lry="965" ulx="323" uly="896">liebreiche und verſtändige Weiſe.</line>
        <line lrx="1658" lry="1042" ulx="432" uly="968">„Etwa drei Wochen nach dem Verſuch Dadſchi zu</line>
        <line lrx="1658" lry="1109" ulx="321" uly="1033">vergiften, wurde an einem Sonntag Ram Kriſchna plötz⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="1175" ulx="322" uly="1098">lich krank und zwar faſt auf dieſelbe Weiſe, aber mit noch</line>
        <line lrx="1654" lry="1245" ulx="320" uly="1164">heftigeren Aeußerungen. Der herbeigerufene Arzt glaubte</line>
        <line lrx="1655" lry="1309" ulx="316" uly="1231">mit Sicherheit behaupten zu können, daß er eine Doſe</line>
        <line lrx="1649" lry="1374" ulx="315" uly="1297">Nuxr vomica bekommen habe. Er verſchrieb ihm ſogleich</line>
        <line lrx="1648" lry="1440" ulx="317" uly="1362">ein ſtarkes Brechmittel das ſchnell wirkte, ſo daß durch</line>
        <line lrx="1650" lry="1506" ulx="315" uly="1429">Gottes Gnade das theure Leben des lieben Jungen geret⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="1567" ulx="314" uly="1498">tet wurde. Nachdem er mehrere Tage in Schmerzen und</line>
        <line lrx="1649" lry="1637" ulx="315" uly="1561">großer Schwachheit zugebracht, erholte er ſich langſam</line>
        <line lrx="465" lry="1671" ulx="305" uly="1625">wieder.</line>
        <line lrx="1645" lry="1773" ulx="423" uly="1694">„Auf den Rath meiner Freunde that ich ſogleich</line>
        <line lrx="1647" lry="1826" ulx="312" uly="1756">Schritte die beiden Katechumenen zu Miſſ. Valentine in</line>
        <line lrx="1647" lry="1896" ulx="309" uly="1826">Bombay zu ſenden, da ihr Leben in Naſſik offenbar in</line>
        <line lrx="1644" lry="1965" ulx="308" uly="1890">Gefahr war. Sie reisten hin und fanden bei Hrn. und</line>
        <line lrx="1080" lry="2019" ulx="307" uly="1956">Frau Valentine elterliche Liebe.</line>
        <line lrx="1646" lry="2097" ulx="419" uly="2023">„Nach der Ankunft des Miſſ. Menge und deſſen</line>
        <line lrx="1642" lry="2170" ulx="305" uly="2088">Gattin von England reiste ich am 17. Febr. 1841 nach</line>
        <line lrx="1642" lry="2232" ulx="305" uly="2154">Bombay, meinem eigenen Poſten zurück, und ging einige</line>
        <line lrx="1643" lry="2296" ulx="305" uly="2220">Wochen darauf mit Dadſchi zum Biſchof, damit er ihn</line>
        <line lrx="1641" lry="2362" ulx="302" uly="2285">prüfe ob er zur Aufnahme in die chriſtliche Kirche durch</line>
        <line lrx="1641" lry="2427" ulx="305" uly="2351">die Taufe geeignet ſey. Nach einer genauen und ausführ⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="2498" ulx="304" uly="2418">lichen Prüfung, welche den Biſchof vollkommen befriedigte,</line>
        <line lrx="1641" lry="2549" ulx="304" uly="2485">empfahl dieſer die beiden Katechumenen im Gebet mit vie⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="2627" ulx="306" uly="2551">ler Feierlichkeit dem Oberhirten und Biſchof der Kirche.</line>
        <line lrx="1635" lry="2692" ulx="300" uly="2615">Es war des Biſchofs Anſicht, daß Ram Kriſchna's Taufe</line>
        <line lrx="1637" lry="2757" ulx="290" uly="2681">noch einige Monate verſchoben werden ſollte, da es zwei⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="2824" ulx="292" uly="2745">felhaft war ob er ſein 16tes Jahr ſchon vollendet habe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="910" type="textblock" ulx="1844" uly="402">
        <line lrx="1899" lry="445" ulx="1855" uly="402">dar</line>
        <line lrx="1899" lry="521" ulx="1852" uly="466">Per</line>
        <line lrx="1899" lry="588" ulx="1852" uly="537">als</line>
        <line lrx="1899" lry="646" ulx="1851" uly="600">Kir</line>
        <line lrx="1898" lry="712" ulx="1852" uly="674">was</line>
        <line lrx="1898" lry="778" ulx="1849" uly="731">Son</line>
        <line lrx="1899" lry="845" ulx="1845" uly="810">am</line>
        <line lrx="1881" lry="910" ulx="1844" uly="865">ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1648" type="textblock" ulx="1789" uly="1523">
        <line lrx="1869" lry="1580" ulx="1789" uly="1523">ier</line>
        <line lrx="1882" lry="1648" ulx="1792" uly="1601">Dden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2859" type="textblock" ulx="1771" uly="2610">
        <line lrx="1897" lry="2666" ulx="1807" uly="2610">unn ſein</line>
        <line lrx="1891" lry="2730" ulx="1771" uly="2665">ſamnnlie</line>
        <line lrx="1899" lry="2803" ulx="1772" uly="2731">iſ er</line>
        <line lrx="1874" lry="2859" ulx="1808" uly="2797">dapen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1047" type="textblock" ulx="1842" uly="934">
        <line lrx="1898" lry="981" ulx="1844" uly="934">lerne</line>
        <line lrx="1899" lry="1047" ulx="1842" uly="1001">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1194" type="textblock" ulx="1795" uly="1068">
        <line lrx="1899" lry="1127" ulx="1795" uly="1068">nuͤge</line>
        <line lrx="1899" lry="1194" ulx="1839" uly="1131">Chri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1465" type="textblock" ulx="1768" uly="1244">
        <line lrx="1896" lry="1331" ulx="1770" uly="1244">ę Orn.</line>
        <line lrx="1899" lry="1465" ulx="1768" uly="1399">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1725" type="textblock" ulx="1833" uly="1677">
        <line lrx="1899" lry="1725" ulx="1833" uly="1677">er,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1854" type="textblock" ulx="1789" uly="1735">
        <line lrx="1899" lry="1795" ulx="1789" uly="1735">Velche</line>
        <line lrx="1899" lry="1854" ulx="1823" uly="1799">einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1925" type="textblock" ulx="1822" uly="1856">
        <line lrx="1899" lry="1925" ulx="1822" uly="1856">ſt ie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2059" type="textblock" ulx="1820" uly="1977">
        <line lrx="1899" lry="2010" ulx="1830" uly="1977">„ 1</line>
        <line lrx="1899" lry="2059" ulx="1820" uly="2000">ihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2128" type="textblock" ulx="1781" uly="2067">
        <line lrx="1879" lry="2128" ulx="1781" uly="2067">oen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2268" type="textblock" ulx="1815" uly="2144">
        <line lrx="1896" lry="2201" ulx="1816" uly="2144">und P</line>
        <line lrx="1895" lry="2268" ulx="1815" uly="2202">ten ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2396" type="textblock" ulx="1777" uly="2272">
        <line lrx="1876" lry="2322" ulx="1777" uly="2272">geben</line>
        <line lrx="1898" lry="2396" ulx="1777" uly="2333">Dotrae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2533" type="textblock" ulx="1809" uly="2405">
        <line lrx="1899" lry="2467" ulx="1811" uly="2405">gebe,</line>
        <line lrx="1899" lry="2533" ulx="1809" uly="2465">Tenpel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1537" lry="345" type="textblock" ulx="552" uly="286">
        <line lrx="1537" lry="345" ulx="552" uly="286">Der Gott Baladſchi verlren. 169</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="2831" type="textblock" ulx="188" uly="402">
        <line lrx="1539" lry="462" ulx="213" uly="402">damit wir uns nicht einer gerichtlichen Abforderung ſeiner</line>
        <line lrx="1543" lry="529" ulx="212" uly="469">Perſon von Seiten ſeiner Verwandten oder dem Vorwurf</line>
        <line lrx="1537" lry="594" ulx="214" uly="534">ausſetzen, als nähmen wir Minderjährige in die chriſtliche</line>
        <line lrx="1540" lry="659" ulx="214" uly="599">Kirche auf, ehe ſie im Stande ſind ſelber zu beurtheilen</line>
        <line lrx="1540" lry="726" ulx="215" uly="666">was ſie thun. Dadſchi Pandurang wurde am erſten</line>
        <line lrx="1538" lry="791" ulx="214" uly="730">Sonntag im März 1841 getauft, und Ram Kriſchna</line>
        <line lrx="1539" lry="859" ulx="214" uly="798">am erſten Sonntag im Mai, beide durch mich. Sie ha⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="925" ulx="213" uly="863">ben ſeitdem fortgefahren, meiſt unter mir, Engliſch zu</line>
        <line lrx="1540" lry="992" ulx="217" uly="931">lernen, und es iſt ſehr zu wünſchen, daß ſie durch Kraft</line>
        <line lrx="1540" lry="1058" ulx="214" uly="997">des Geiſtes Gottes eines Tages tüchtig erfunden werden</line>
        <line lrx="1537" lry="1126" ulx="214" uly="1062">mögen ihren heidniſchen Landsleuten das Evangelium</line>
        <line lrx="753" lry="1188" ulx="214" uly="1127">Chriſti zu verkündigen.“</line>
        <line lrx="1541" lry="1256" ulx="325" uly="1195">Mit friſcher Hoffnung arbeiteten von jetzt an die</line>
        <line lrx="1536" lry="1323" ulx="215" uly="1262">Hrn. Farrar, Dixon und Menge wieder zuſammen.</line>
        <line lrx="1541" lry="1389" ulx="188" uly="1327">Hören wir etwas von ihrem Thun. Hr. Farrar mel⸗</line>
        <line lrx="485" lry="1444" ulx="216" uly="1392">det (1842):</line>
        <line lrx="1541" lry="1522" ulx="330" uly="1458">„14. Juli 1842. Der Gott Baladſchi iſt ſamt ſei⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="1588" ulx="217" uly="1524">ner goldenen Waffenrüſtung und Verzierung geſtohlen wor⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="1653" ulx="218" uly="1588">den. Man vermuthet der Dieb ſey einer der Tempeldie⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="1719" ulx="215" uly="1655">ner, da er heimlich aus ſeinem Behälter verſchwand, bei</line>
        <line lrx="1541" lry="1785" ulx="215" uly="1719">welchem ein Prieſter ſchläft. Der Götze ſelbſt beſteht aus</line>
        <line lrx="1540" lry="1850" ulx="215" uly="1786">einer groben Steinmaſſe, die beim Anfaſſen zerbröckelt; er</line>
        <line lrx="1538" lry="1917" ulx="215" uly="1852">iſt jedoch reichlich mit Dörfern und Geld beſchenkt worden.</line>
        <line lrx="1543" lry="1986" ulx="326" uly="1919">„16. Juli. Die Eingebornen verſuchen alles mög⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="2048" ulx="218" uly="1984">liche um wieder zu ihrem Gott zu gelangen. Die Aſtro⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="2115" ulx="218" uly="2052">logen gucken nach den Sternen; die Bir und Schaburi</line>
        <line lrx="1541" lry="2181" ulx="214" uly="2097">und Pitru Mantriks ſprechen den Dämonen oder Schat⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="2264" ulx="217" uly="2182">ten ihrer Ahnen ihre Muntras vor; und die Brahminen</line>
        <line lrx="1543" lry="2311" ulx="219" uly="2249">geben einem kleinen Mädchen ein betäubendes Blatt,</line>
        <line lrx="1540" lry="2378" ulx="218" uly="2314">Dhotra genannt, ein, damit es durch Begeiſterung an⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="2443" ulx="218" uly="2381">gebe, wo der Gott verborgen liege. Die Vorgeſetzten des</line>
        <line lrx="773" lry="2502" ulx="217" uly="2446">Tempels faſten u. ſ. w.</line>
        <line lrx="1540" lry="2575" ulx="331" uly="2513">„19. Juli. Noch iſt der Gott nicht gefunden; und</line>
        <line lrx="1539" lry="2639" ulx="216" uly="2578">um ſein Verſchwinden zu bemänteln, heißt es nun, die</line>
        <line lrx="1540" lry="2705" ulx="218" uly="2643">Familie des Prieſters ſey ihm zu gottlos geworden als</line>
        <line lrx="1540" lry="2824" ulx="218" uly="2709">daß er bei ihr bleiben könnte, daher habe er ſchr von ſelbſt</line>
        <line lrx="564" lry="2831" ulx="219" uly="2774">davon gemacht.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1631" lry="330" type="textblock" ulx="364" uly="276">
        <line lrx="1631" lry="330" ulx="364" uly="276">170 IV. Abſchn. — Engliſch⸗kirchliche Miſſion in Naſſik.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="2838" type="textblock" ulx="358" uly="386">
        <line lrx="1685" lry="449" ulx="471" uly="386">„Auguſt. Baladſchi iſt gefunden! eine Bande von</line>
        <line lrx="1685" lry="512" ulx="358" uly="451">8 —– 10 Mann iſt als im Raub betheiligt aufgegriffen</line>
        <line lrx="1685" lry="582" ulx="360" uly="517">worden. Ihrer Mehrere ſind Hindu⸗Heilige und religioͤſe</line>
        <line lrx="1685" lry="648" ulx="360" uly="585">Bettler, oder mit ihnen Verbündete. Man hörte ſie ob</line>
        <line lrx="1686" lry="715" ulx="360" uly="652">der Vertheilung des Raubes zanken und das führte zu</line>
        <line lrx="1686" lry="783" ulx="360" uly="719">ihrer Verhaftung. Die Rückkehr des Götzen hat dem</line>
        <line lrx="1687" lry="848" ulx="363" uly="783">Goͤtzendienſt einen friſchen Schwung gegeben: Schaaren</line>
        <line lrx="1582" lry="917" ulx="361" uly="852">verſammelten ſich demſelben ihr Willkomm zu ſagen.“</line>
        <line lrx="1000" lry="981" ulx="473" uly="923">Frau Farrar erzählt:</line>
        <line lrx="1690" lry="1048" ulx="475" uly="983">„Seit vierzehn Tagen durchmuſtere ich mit dem Leh⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1114" ulx="363" uly="1050">rer der vormaligen Schule die Nachbarſchaft; bis jetzt</line>
        <line lrx="1691" lry="1184" ulx="365" uly="1114">aber ohne Erfolg. Die alten Einwendungen: „das Leſen</line>
        <line lrx="1691" lry="1248" ulx="363" uly="1182">nutzt die Frauen nichts“ — „unſere Vorfahren haben</line>
        <line lrx="1692" lry="1316" ulx="364" uly="1250">nicht Leſen gelernt“ — ſind wieder und abermals vorge⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1373" ulx="364" uly="1313">kommen und beantwortet worden. Mehrere Mütter ſag⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1445" ulx="366" uly="1383">ten mir zwar: „nun ich will ihren Vater fragen, wenn</line>
        <line lrx="1691" lry="1511" ulx="367" uly="1446">er kommt; vielleicht ſchicken wir ſie;“ es war aber wohl</line>
        <line lrx="1691" lry="1576" ulx="367" uly="1511">nur um meiner Zudringlichkeit los zu werden. Als ich</line>
        <line lrx="1693" lry="1646" ulx="368" uly="1578">am Sonntag hinunterging, fand ich in meinem großen</line>
        <line lrx="1697" lry="1713" ulx="369" uly="1642">Schulzimmer drei arme ſchmutzige Geſchöpfchen, die Kin⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1779" ulx="369" uly="1708">der unſerer Hausputzerin, die nur kamen weil ihre Mut⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="1842" ulx="369" uly="1775">ter bei der Miſſion Verdienſt findet. Ich ſetzte mich und</line>
        <line lrx="1697" lry="1910" ulx="369" uly="1841">redete mit ihnen, und nun ſagten ſie: „unſer Vater iſt</line>
        <line lrx="1699" lry="1977" ulx="370" uly="1908">todt, darum kommen wir zur Schule; hätten wir einen</line>
        <line lrx="1699" lry="2041" ulx="373" uly="1974">Vater, ſo brauchten wir nicht zu kommen.“ So viel gilt</line>
        <line lrx="1154" lry="2109" ulx="371" uly="2048">in Naſſik die weibliche Erziehung!</line>
        <line lrx="1700" lry="2175" ulx="487" uly="2107">„28. Juni 1842. Abends beſuchte ich eine meiner</line>
        <line lrx="1706" lry="2242" ulx="375" uly="2175">alten Schülerinnen, die an einen Sipoy oder Hindu⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="2306" ulx="375" uly="2241">Soldaten verheirathet iſt, um ſie zu veranlaſſen einige</line>
        <line lrx="1705" lry="2375" ulx="374" uly="2309">Mädchen aufzuſuchen und in ihrem eigenen Hauſe zu leh⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="2440" ulx="376" uly="2374">ren; allein ſie wollte ſich nicht dazu verſtehen. Sie hat</line>
        <line lrx="1705" lry="2506" ulx="378" uly="2442">das Leſen noch nicht verlernt, zieht es aber ſelten zu</line>
        <line lrx="1705" lry="2574" ulx="377" uly="2506">Nutzen, indem ihr das Nähen nützlicher ſcheint. Sie</line>
        <line lrx="1706" lry="2641" ulx="380" uly="2572">macht ſich überhaupt die erhaltene Erziehung nicht ſo zu</line>
        <line lrx="1707" lry="2706" ulx="378" uly="2638">nutzen wie ich es wünſchte; indeß bezeigt ſie ſich für die</line>
        <line lrx="1709" lry="2772" ulx="379" uly="2704">auf ſie verwendete Mühe dankbar und beträgt ſich or⸗</line>
        <line lrx="551" lry="2838" ulx="379" uly="2781">dentlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="980" type="textblock" ulx="1830" uly="458">
        <line lrx="1898" lry="506" ulx="1840" uly="458">in di</line>
        <line lrx="1899" lry="571" ulx="1838" uly="525">Erwea</line>
        <line lrx="1899" lry="647" ulx="1838" uly="592">geſun</line>
        <line lrx="1899" lry="716" ulx="1834" uly="657">Reche</line>
        <line lrx="1899" lry="782" ulx="1834" uly="726">den ,</line>
        <line lrx="1896" lry="854" ulx="1831" uly="790">in 90</line>
        <line lrx="1898" lry="921" ulx="1831" uly="860">die 5</line>
        <line lrx="1899" lry="980" ulx="1830" uly="926">glaub⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1044" type="textblock" ulx="1775" uly="994">
        <line lrx="1899" lry="1044" ulx="1775" uly="994">leinee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2460" type="textblock" ulx="1786" uly="1061">
        <line lrx="1886" lry="1117" ulx="1827" uly="1061">ind</line>
        <line lrx="1899" lry="1190" ulx="1827" uly="1133">eſfer!</line>
        <line lrx="1898" lry="1257" ulx="1827" uly="1204">nen ſ</line>
        <line lrx="1896" lry="1318" ulx="1829" uly="1263">ſchdei</line>
        <line lrx="1899" lry="1386" ulx="1792" uly="1333">laub</line>
        <line lrx="1899" lry="1457" ulx="1791" uly="1397">ſe ſur</line>
        <line lrx="1899" lry="1513" ulx="1823" uly="1471">venn</line>
        <line lrx="1899" lry="1591" ulx="1790" uly="1529">che</line>
        <line lrx="1899" lry="1652" ulx="1829" uly="1598">ber</line>
        <line lrx="1898" lry="1724" ulx="1821" uly="1660">Nicen</line>
        <line lrx="1899" lry="1784" ulx="1786" uly="1735">er Kr</line>
        <line lrx="1899" lry="1854" ulx="1786" uly="1795">ich ae</line>
        <line lrx="1890" lry="1930" ulx="1813" uly="1861">hoben,</line>
        <line lrx="1899" lry="2066" ulx="1810" uly="1995">der Th⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2124" ulx="1808" uly="2071">ſes Ki</line>
        <line lrx="1899" lry="2192" ulx="1810" uly="2130">ih; al</line>
        <line lrx="1897" lry="2258" ulx="1806" uly="2195">Worwir</line>
        <line lrx="1896" lry="2334" ulx="1806" uly="2260">ihn daß</line>
        <line lrx="1893" lry="2460" ulx="1802" uly="2396">doch die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="32" lry="339" type="textblock" ulx="0" uly="289">
        <line lrx="32" lry="339" ulx="0" uly="289">ſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="656" type="textblock" ulx="0" uly="402">
        <line lrx="113" lry="460" ulx="19" uly="402">Non</line>
        <line lrx="63" lry="519" ulx="0" uly="465">tifen</line>
        <line lrx="64" lry="591" ulx="1" uly="530">gieſe</line>
        <line lrx="111" lry="656" ulx="0" uly="598">ſe b</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="854" type="textblock" ulx="0" uly="674">
        <line lrx="67" lry="719" ulx="0" uly="674">tte zu</line>
        <line lrx="68" lry="781" ulx="0" uly="738">dem</line>
        <line lrx="70" lry="854" ulx="0" uly="810">garen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="344" type="textblock" ulx="597" uly="292">
        <line lrx="1523" lry="344" ulx="597" uly="292">Frau Farrar's Beſuche. 171</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="2444" type="textblock" ulx="188" uly="399">
        <line lrx="1525" lry="458" ulx="252" uly="399">„ 12. Juli. Ich beſuchte den Sipoy Wada und trat</line>
        <line lrx="1528" lry="527" ulx="193" uly="464">in die Hütte wo ich wenige Wochen zuvor geweſen, in</line>
        <line lrx="1519" lry="590" ulx="192" uly="530">Erwartung die Hausfrau zu treffen. Sie war eine ſtarke,</line>
        <line lrx="1522" lry="657" ulx="195" uly="595">geſunde junge Frau; allein ſie wurde ſchnell zur großen</line>
        <line lrx="1510" lry="721" ulx="188" uly="661">Rechenſchaft abgerufen: ihre Aſche wurde von den Win⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="789" ulx="190" uly="729">den zerſtreut und ihre Stätte kennet ſie nicht mehr! Die</line>
        <line lrx="1520" lry="856" ulx="189" uly="793">im Hofe wohnenden Frauen und Kinder drängten ſich in</line>
        <line lrx="1522" lry="921" ulx="192" uly="859">die Hütte, um mir die Trauergeſchichte zu melden: ſie</line>
        <line lrx="1523" lry="989" ulx="195" uly="926">glauben ſie ſey vom Biß einer Schlange geſtorben. Ein</line>
        <line lrx="1521" lry="1057" ulx="194" uly="993">kleines Mädchen erzählte mir mit großem Ernſt, als das</line>
        <line lrx="1523" lry="1122" ulx="194" uly="1061">Pind (eine Kugel von Reis u. dgl. die man den Todten</line>
        <line lrx="1527" lry="1191" ulx="196" uly="1129">opfert) ausgeſetzt ward, ſey ſogleich eine Krähe gekom⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1256" ulx="195" uly="1194">men ſie wegzuſchnappen. Die ältern Mädchen hießen ſie</line>
        <line lrx="1527" lry="1321" ulx="198" uly="1259">ſchweigen, indem ſie wiſſen daß wir Chriſten ihre aber⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1388" ulx="199" uly="1326">gläubiſchen Gebräuche mißbilligen; allein ich ermunterte</line>
        <line lrx="1522" lry="1455" ulx="197" uly="1392">ſie fortzufahren. Nun fing eine andere an und ſagte,</line>
        <line lrx="1526" lry="1520" ulx="198" uly="1459">wenn die Krähen die Kugel wegnehmen, ſo ſey das ein</line>
        <line lrx="1527" lry="1587" ulx="199" uly="1523">Zeichen daß es mit dem Verſtorbenen gut ſtehe; wenn</line>
        <line lrx="1526" lry="1652" ulx="201" uly="1588">aber die Krähen ſie liegen laſſen, ſo ſey es ein böſes</line>
        <line lrx="1528" lry="1719" ulx="199" uly="1652">Zeichen. Nun gibt es aber in Indien eine Menge hungri⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1785" ulx="203" uly="1721">ger Krähen, ſo daß dieſes böſe Wahrzeichen wohl ſelten</line>
        <line lrx="1527" lry="1850" ulx="199" uly="1786">ſich ereignet; daher die Hindus mehrentheils den Troſt</line>
        <line lrx="1190" lry="1915" ulx="201" uly="1853">haben, daß es mit ihren Todten gut ſtehe.</line>
        <line lrx="1528" lry="1980" ulx="315" uly="1920">„Als ich hinaus ging ſtand der arme Wittwer an</line>
        <line lrx="1528" lry="2049" ulx="200" uly="1985">der Thüre und ich redete ihn an. Er hat ein ganz klei⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="2114" ulx="201" uly="2052">nes Kind, und fühlt daher ſeinen Verluſt ſehr empfind⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="2181" ulx="207" uly="2116">lich; allein er iſt mehr erzürnt als traurig: er machte Gott</line>
        <line lrx="1528" lry="2245" ulx="201" uly="2183">Vorwürfe, die ich nicht nachſagen möchte. Ich erinnerte</line>
        <line lrx="1527" lry="2310" ulx="202" uly="2249">ihn daß er als Sünder Strafe verdient habe; allein er</line>
        <line lrx="1528" lry="2380" ulx="201" uly="2315">wollte für keinen Sünder gelten. Ich bemerkte, er begehe</line>
        <line lrx="1528" lry="2444" ulx="202" uly="2380">doch die Sünde des Götzendienſtes; er aber ſagte, er ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="2512" type="textblock" ulx="174" uly="2447">
        <line lrx="1529" lry="2512" ulx="174" uly="2447">wohl als ſeine Frau hätten dem Gott des Himmels ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2766" type="textblock" ulx="203" uly="2514">
        <line lrx="1526" lry="2576" ulx="203" uly="2514">dient und ihn angebetet. Aber ach! ich fürchte ſein ganzer</line>
        <line lrx="1528" lry="2639" ulx="206" uly="2580">Gottesdienſt beſteht im Niederknien vor Götzen und dem</line>
        <line lrx="1527" lry="2707" ulx="205" uly="2644">Rufe: „Narajun! Narajun!“ oder eines andern heidni⸗</line>
        <line lrx="529" lry="2766" ulx="206" uly="2709">ſchen Namens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="2840" type="textblock" ulx="317" uly="2776">
        <line lrx="1525" lry="2840" ulx="317" uly="2776">„Vor einigen Jahren, als noch keine Miſſion in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1644" lry="336" type="textblock" ulx="376" uly="282">
        <line lrx="1644" lry="336" ulx="376" uly="282">172 IV. Abſchn. — Engliſch⸗kirchliche Miſſion in Naſſik.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2839" type="textblock" ulx="362" uly="391">
        <line lrx="1698" lry="451" ulx="370" uly="391">Naſſik war, reiste ein Miſſionar hier durch und predigte</line>
        <line lrx="1696" lry="517" ulx="370" uly="458">zum Volke; und als hernach die Taſſen zum Thee auf den</line>
        <line lrx="1698" lry="585" ulx="369" uly="525">Tiſch geſtellt wurden, fragte Jemand: „ſind dies die Göt⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="650" ulx="369" uly="590">ter dieſer Leute?“ Ich glaube die Leute von Naſſik wiſſen</line>
        <line lrx="1416" lry="717" ulx="366" uly="658">jetzt doch etwas mehr vom Gott der Chriſten.</line>
        <line lrx="1694" lry="781" ulx="485" uly="723">„13. Juli. Ich beſuchte eine Schule in der Mahar</line>
        <line lrx="1695" lry="848" ulx="370" uly="789">Wada. Die Mahars ſtehen bei den Hindus in ſolcher</line>
        <line lrx="1696" lry="915" ulx="369" uly="855">Verachtung, daß dieſe ſich durch ihre Berührung für ver⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="985" ulx="370" uly="923">unreinigt halten, und ſie dürfen nicht in die Stadt zu woh⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1048" ulx="366" uly="989">nen kommen; ja zur Zeit der Hindu⸗Herrſchaft durfte</line>
        <line lrx="1694" lry="1117" ulx="369" uly="1055">kein Mahar die heilige Stadt Naſſik betreten, damit nicht</line>
        <line lrx="1693" lry="1183" ulx="368" uly="1122">etwa ſein Schatten auf einen Brahminen falle und ihn</line>
        <line lrx="1523" lry="1253" ulx="368" uly="1190">beflecke.</line>
        <line lrx="1693" lry="1316" ulx="478" uly="1254">„Nach der Schulprüfung redete Dadſchi, der junge</line>
        <line lrx="1693" lry="1383" ulx="367" uly="1321">Bekehrte, die verſammelte Menge an, und wurde mit</line>
        <line lrx="1632" lry="1450" ulx="367" uly="1386">großer Aufmerkſamkeit, ja ſelbſt mit Achtung angehört.</line>
        <line lrx="1690" lry="1514" ulx="480" uly="1453">„16. Auguſt. Beſuchte heute Baba Dixit, der</line>
        <line lrx="1691" lry="1580" ulx="363" uly="1520">jetzt durch einen Nervenſchlag den Gebrauch beider Beine</line>
        <line lrx="1690" lry="1646" ulx="364" uly="1586">verloren hat und ſehr ſchwächlich iſt. Er ſitzt den ganzen</line>
        <line lrx="1692" lry="1715" ulx="367" uly="1651">Tag auf ſeiner Matte auf dem Boden und kann ſich ohne</line>
        <line lrx="1694" lry="1782" ulx="365" uly="1717">Hülfe nicht rühren. Er ſchreibt ſeine Umſtände der Zau⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1844" ulx="365" uly="1785">berei zu und ſucht dem Uebel durch Gegenzaubermittel zu</line>
        <line lrx="1694" lry="1914" ulx="366" uly="1850">begegnen, was ihm große Koſten macht; vom hier woh⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1978" ulx="363" uly="1916">nenden engliſchen Arzt aber will er nichts wiſſen und</line>
        <line lrx="1695" lry="2045" ulx="362" uly="1982">nichts annehmen. Und doch halte ich Baba Dixit für auf⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="2114" ulx="365" uly="2051">geklärter und den Engländern gewogener als die meiſten</line>
        <line lrx="823" lry="2182" ulx="365" uly="2122">hieſigen Brahminen.</line>
        <line lrx="1694" lry="2246" ulx="482" uly="2183">„Ich ging nun in das innere Gemach um mit ſeiner</line>
        <line lrx="1694" lry="2312" ulx="365" uly="2250">Frau zu reden, fand ſie aber von beſonders großer Heilig⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="2380" ulx="363" uly="2317">keit umgeben. Ich durfte ſie nicht anrühren; auch durfte</line>
        <line lrx="1690" lry="2444" ulx="364" uly="2383">ſie ſich dem Teppich nicht nahen, auf welchem ich ſaß.</line>
        <line lrx="1697" lry="2513" ulx="365" uly="2449">Ich hatte einen kleinen engliſchen Arbeitsbeutel für ſie mit⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="2581" ulx="367" uly="2516">gebracht; allein ſie konnte ihn nicht von meiner Hand</line>
        <line lrx="1693" lry="2645" ulx="364" uly="2583">annehmen. Ich vermuthe das komme alles daher, daß</line>
        <line lrx="1694" lry="2710" ulx="364" uly="2646">ſie gebadet hat und für ihren Gatten zu kochen bereit</line>
        <line lrx="1693" lry="2776" ulx="365" uly="2713">war. So haͤtte ich alſo wenig Vergnügen von meinem</line>
        <line lrx="547" lry="2839" ulx="364" uly="2783">Beſuch.“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1534" lry="329" type="textblock" ulx="702" uly="272">
        <line lrx="1534" lry="329" ulx="702" uly="272">Vier Taufen. 173</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="2833" type="textblock" ulx="210" uly="387">
        <line lrx="1057" lry="447" ulx="323" uly="387">Die neueſte Nachricht lautet ſo:</line>
        <line lrx="1535" lry="512" ulx="322" uly="450">Am 6. October 1844 hatten die Miſſionare die Freude</line>
        <line lrx="1539" lry="578" ulx="215" uly="516">einer Wittwe und drei alten Männern, Genoſſen des Ar⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="652" ulx="214" uly="581">menhauſes, die heilige Taufe angedeihen zu laſſen. Miſ⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="717" ulx="213" uly="649">ſionar Farrar gibt von dieſen vier Neugetauften folgende</line>
        <line lrx="435" lry="785" ulx="210" uly="727">Nachricht:</line>
        <line lrx="1538" lry="851" ulx="332" uly="784">„1. Jeſchi, ſonſt Rumai, die Wittwe von Appa</line>
        <line lrx="1541" lry="920" ulx="216" uly="849">Halvildar, von der Mahratta⸗Kaſte, ihres Alters zwi⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="983" ulx="216" uly="915">ſchen 40 und 50 Jahre, machte den Anfang in der Mel⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="1050" ulx="218" uly="982">dung zur Taufe. Ihr Mann war Soldat, und ſie ſcheint</line>
        <line lrx="1541" lry="1116" ulx="218" uly="1049">ihre erſten religiöſen Eindrücke von einigen frommen Offi⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="1181" ulx="219" uly="1116">zieren erhalten zu haben, als ſein Regiment in Malligaam</line>
        <line lrx="1543" lry="1249" ulx="222" uly="1181">lag. Ein Verwandter von ihr ſuchte ſie zu überreden ih⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="1310" ulx="219" uly="1251">ren Mann zu verlaſſen und zu ihm zu kommen, und da</line>
        <line lrx="1540" lry="1379" ulx="222" uly="1315">ihm ſeine gottloſe Abſicht nicht gelang, ſteckte er während</line>
        <line lrx="1539" lry="1445" ulx="223" uly="1381">der Abweſenheit des Havildars deſſen Hütte in Brand.</line>
        <line lrx="1540" lry="1509" ulx="224" uly="1446">Die arme Jeſchi, die in derſelben eingeſchloſſen war,</line>
        <line lrx="1546" lry="1576" ulx="223" uly="1512">hatte ſich Hände und Füße verbrannt ehe ihr Hülfe er⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="1641" ulx="222" uly="1578">ſchien. Ein Jahr ſpäter, (vor etwa 9 Jahren) ſtarb ihr</line>
        <line lrx="1540" lry="1708" ulx="224" uly="1645">Mann, von welchem ſie ſagt, er ſey, obwohl ungetauft,</line>
        <line lrx="1546" lry="1777" ulx="224" uly="1711">im Herzen ein Chriſt geweſen. Sie blieb zehn Jahre in</line>
        <line lrx="1547" lry="1843" ulx="224" uly="1777">Malligaam und lebte von der Unterſtützung der erwähn⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="1908" ulx="224" uly="1843">ten Offiziere. Der empfangene Unterricht hatte ihrem</line>
        <line lrx="1549" lry="1978" ulx="224" uly="1908">Herzen wohl gethan und ſie verlangte noch mehr. Auf</line>
        <line lrx="1547" lry="2040" ulx="224" uly="1976">Beſuch bei einer Verwandten in einem Dorfe, etwa 14</line>
        <line lrx="1547" lry="2106" ulx="225" uly="2042">Meilen von hier, hörte ſie zufällig von den Miſſionaren</line>
        <line lrx="1548" lry="2173" ulx="223" uly="2109">und kam hieher ſie aufzuſuchen. Da ſie ſo verſtümmelt</line>
        <line lrx="1547" lry="2239" ulx="224" uly="2175">iſt, daß ſie ihr Brod nicht zu verdienen vermag, ſo wurde</line>
        <line lrx="1547" lry="2306" ulx="225" uly="2244">ſie gleich nach ihrer Ankunft im letzten April in das unter</line>
        <line lrx="1549" lry="2371" ulx="225" uly="2307">meiner Aufſicht ſtehende Armenhaus gebracht. Sie machte</line>
        <line lrx="1549" lry="2437" ulx="225" uly="2374">uns jedoch mit ihrem Wunſche getauft zu werden erſt im</line>
        <line lrx="1550" lry="2500" ulx="227" uly="2440">Juli bekannt. Damals wurde dieſen armen Leuten die</line>
        <line lrx="1549" lry="2571" ulx="226" uly="2509">Pflicht ſich taufen zu laſſen recht ans Herz gelegt, da</line>
        <line lrx="1549" lry="2637" ulx="227" uly="2574">ihrer Mehrere ein gutes Bekenntniß ihres Glaubens an</line>
        <line lrx="1549" lry="2702" ulx="229" uly="2640">Chriſtum ablegten. Jeſchi's Herzen war dieſe Ermahnung</line>
        <line lrx="1549" lry="2767" ulx="233" uly="2704">ganz willkommen und ſie begehrte ſehr dringend nach der</line>
        <line lrx="1550" lry="2833" ulx="232" uly="2772">Taufe. Sie ſcheint einen lebendigen freudigen Glauben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1635" lry="336" type="textblock" ulx="382" uly="272">
        <line lrx="1635" lry="336" ulx="382" uly="272">174 IV. Abſchn. — Engliſch⸗kirchliche Miſſion in Naſſik.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="2842" type="textblock" ulx="352" uly="382">
        <line lrx="1706" lry="452" ulx="376" uly="382">zu haben. Sie bekennt das Chriſtenthum ſehr freimüthig</line>
        <line lrx="1710" lry="517" ulx="364" uly="448">und ſcheut ſich nicht auch andere zu ermahnen die Auf⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="582" ulx="375" uly="514">nahme in die Heerde Chriſti nachzuſuchen. Sie lernt ſehr</line>
        <line lrx="1709" lry="648" ulx="377" uly="580">fleißig leſen; aber ihr Alter macht es ihr ſchwer. Ru⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="716" ulx="374" uly="647">mai hieß ſie in ihres Gatten Haus; den Namen Jeſchi</line>
        <line lrx="1704" lry="781" ulx="375" uly="713">erhielt ſie aber in der Wiege, und ſie wünſchte ihn in der</line>
        <line lrx="1704" lry="846" ulx="373" uly="780">Taufe erneuert zu erhalten, weil er Aehnlichkeit mit dem</line>
        <line lrx="1075" lry="908" ulx="373" uly="845">Namen unſeres Heilandes hat.</line>
        <line lrx="1702" lry="981" ulx="489" uly="914">„2. Withu, etwa 50 Jahr alt, erhielt auf ſein</line>
        <line lrx="1702" lry="1047" ulx="372" uly="978">eigenes Verlangen bei der Taufe den Namen Kiſu. Er</line>
        <line lrx="1699" lry="1112" ulx="371" uly="1046">genoß ſeit ſeiner Aufnahme ins Armenhaus, im October</line>
        <line lrx="1698" lry="1182" ulx="372" uly="1113">1843, täglichen Unterricht. Im Juli wurde aus Mark.</line>
        <line lrx="1699" lry="1247" ulx="371" uly="1179">16, 16 und Matth. C. 3, die Pflicht der Taufe erwie⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1314" ulx="369" uly="1246">ſen. Nach Verleſung des letzt erwähnten Schriftabſchnit⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="1380" ulx="367" uly="1318">tes trat der Alte auf und begehrte in die Kirche Chriſti</line>
        <line lrx="1700" lry="1444" ulx="368" uly="1379">aufgenommen zu werden. Er iſt ein freundlicher und de⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="1512" ulx="364" uly="1446">müthiger alter Mann, und gegen die alte verſtümmelte</line>
        <line lrx="1184" lry="1576" ulx="364" uly="1513">und hülfloſe Jeſchi ſehr dienſtfertig.</line>
        <line lrx="1697" lry="1645" ulx="477" uly="1581">„3. Kanahi⸗Ram, ein Pardiſchi, zwiſchen 50</line>
        <line lrx="1694" lry="1713" ulx="360" uly="1646">und 60 Jahren, im Juli 1843 aufgenommen, zu welcher</line>
        <line lrx="1693" lry="1779" ulx="362" uly="1712">Zeit er noch ein ganzer Hindu war, und obgleich ſehr</line>
        <line lrx="1695" lry="1843" ulx="362" uly="1781">kränklich und ausgehungert, wegen der Kaſte Einwendun⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="1911" ulx="364" uly="1849">gen gegen ſeinen Eintritt ins Armenhaus erhob. Er be⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1977" ulx="361" uly="1915">zeugte ſchon lange an Chriſtum zu glauben, äußerte aber</line>
        <line lrx="1688" lry="2043" ulx="361" uly="1982">keinen Wunſch nach der Taufe bis im letzten September.</line>
        <line lrx="1690" lry="2111" ulx="356" uly="2047">Seit dem war er ſehr krank, ſuchte aber ſeine Heilung am</line>
        <line lrx="1692" lry="2177" ulx="359" uly="2114">rechten Ort und bezeigt ſeinen Dank gegen den HErrn</line>
        <line lrx="1162" lry="2244" ulx="358" uly="2183">Jeſum für die erfahrene Beſſerung.</line>
        <line lrx="1688" lry="2313" ulx="471" uly="2251">„4. Ganga Ram, ein ſchwächlicher und kränklicher</line>
        <line lrx="1689" lry="2376" ulx="357" uly="2317">alter Mann, ein Pardiſchi, trat erſt im letzten Juli ins</line>
        <line lrx="1691" lry="2445" ulx="354" uly="2384">Armenhaus ein, und war daher nicht ſo lange im Reli⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="2510" ulx="357" uly="2449">gionsunterricht als die Andern; aber er hatte, wie jene,</line>
        <line lrx="1690" lry="2575" ulx="355" uly="2515">in den öffentlichen Predigten der Miſſionare etwas von</line>
        <line lrx="1686" lry="2642" ulx="355" uly="2584">dem neuen Wege vernommen. Er iſt ein ſanfter und</line>
        <line lrx="1686" lry="2708" ulx="352" uly="2648">ſtiller alter NMann, und hört das Wort mit tiefer und</line>
        <line lrx="922" lry="2775" ulx="353" uly="2714">ehrerbietiger Andacht an.</line>
        <line lrx="1683" lry="2842" ulx="466" uly="2782">„Als Beweggründe geben ſie an, ſie ſeyen alt, ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2792" type="textblock" ulx="1783" uly="2335">
        <line lrx="1899" lry="2390" ulx="1832" uly="2335">etfer</line>
        <line lrx="1899" lry="2466" ulx="1786" uly="2392">ſtt</line>
        <line lrx="1899" lry="2524" ulx="1783" uly="2471">i.</line>
        <line lrx="1899" lry="2600" ulx="1784" uly="2524">in die</line>
        <line lrx="1899" lry="2738" ulx="1827" uly="2669">6 ein</line>
        <line lrx="1895" lry="2792" ulx="1827" uly="2726">len n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1540" lry="324" type="textblock" ulx="507" uly="269">
        <line lrx="1540" lry="324" ulx="507" uly="269">Die Americaner in Ahmednuggur. 175</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="2825" type="textblock" ulx="215" uly="381">
        <line lrx="1544" lry="446" ulx="216" uly="381">hätten bis jetzt der Welt gelebt, ſie ſähen daß davon</line>
        <line lrx="1543" lry="511" ulx="216" uly="445">nichts Gutes komme, ſie wünſchten ſich der Seligkeit zu</line>
        <line lrx="1544" lry="578" ulx="217" uly="511">verſichern, ſie glauben Jeſus Chriſtus ſey der einzige</line>
        <line lrx="1547" lry="645" ulx="217" uly="578">wahre Gott und Heiland, und ſie ſeyen bereit alle Ver⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="711" ulx="218" uly="645">folgung zu erdulden die ihnen daraus erwachſen möge,</line>
        <line lrx="1550" lry="775" ulx="219" uly="712">daß ſie in ſein Haus gehen. Es wurde ihnen wieder⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="842" ulx="220" uly="778">holt erklärt, daß die bloße Taufhandlung ihnen keinen</line>
        <line lrx="1547" lry="907" ulx="220" uly="844">zeitlichen Vortheil gewähre, und daß die welche Heiden</line>
        <line lrx="1543" lry="972" ulx="220" uly="910">blieben fortan dieſelbe Unterſtützung zu genießen hätten,</line>
        <line lrx="1549" lry="1037" ulx="221" uly="976">wie die ſo durch die Taufe in die chriſtliche Kirche aufge⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="1102" ulx="221" uly="1043">nommen werden möchten. Das reine Wort Gottes war</line>
        <line lrx="1547" lry="1170" ulx="220" uly="1110">durch Kraft des heiligen Geiſtes das geſegnete Mittel zu</line>
        <line lrx="1544" lry="1238" ulx="221" uly="1174">ihrer Bekehrung und in einem ſchönen Maße zu ihrer Hei⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1304" ulx="222" uly="1240">ligung. Ihr Glaube iſt einfach, aber rechter Art; und</line>
        <line lrx="1546" lry="1369" ulx="222" uly="1307">wir hoffen ſie dereinſt unter der unzählbaren Schaar der</line>
        <line lrx="1547" lry="1436" ulx="223" uly="1372">Heiligen anzutreffen, die, als Sünder, durch das koſtbare</line>
        <line lrx="1548" lry="1499" ulx="230" uly="1439">Blut Chriſti erlöſet werden aus allen Völkern und Ge⸗</line>
        <line lrx="787" lry="1567" ulx="221" uly="1509">ſchlechtern und Zungen.“</line>
        <line lrx="1549" lry="1631" ulx="332" uly="1572">Nachdem ſo die engliſchen Geſellſchaften vorangegan⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="1700" ulx="224" uly="1640">gen waren, durften auch die Americaner den Schritt</line>
        <line lrx="1548" lry="1765" ulx="221" uly="1705">in das Hochland wagen. Sie wählten zu einer neuen</line>
        <line lrx="1549" lry="1830" ulx="222" uly="1771">Station die Stadt Ahmednuggur. Die Miſſionarien</line>
        <line lrx="1549" lry="1896" ulx="225" uly="1840">Graves, Read und Hervey, von denen aber der letz⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1961" ulx="215" uly="1904">tere faſt nur dorthin kam, um zu ſterben, beſchreiben ihre</line>
        <line lrx="780" lry="2027" ulx="220" uly="1972">neue Station (1832) ſo:</line>
        <line lrx="1548" lry="2096" ulx="337" uly="2037">„Die Stadt Ahmednuggur liegt auf der Hochebene</line>
        <line lrx="1548" lry="2162" ulx="222" uly="2104">der Ghats, deren Ausdehnung nach allen Seiten 12 bis</line>
        <line lrx="1547" lry="2228" ulx="226" uly="2170">15 Meilen (4—5 Stunden) beträgt, und iſt von Bombay</line>
        <line lrx="1544" lry="2295" ulx="225" uly="2236">175 (engl.) Meilen öſtlich, mit etwas nördlicher Richtung,</line>
        <line lrx="1551" lry="2361" ulx="224" uly="2303">entfernt. Seine Bevölkerung wird auf 50,000 Seelen ge⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="2425" ulx="221" uly="2369">ſchätzt, und ſeit es eine Militärſtation iſt, nimmt dieſelbe</line>
        <line lrx="1553" lry="2490" ulx="224" uly="2434">zu. Es war einſt der Sitz der muhammedaniſchen Macht</line>
        <line lrx="1542" lry="2557" ulx="220" uly="2499">in dieſem Theile Indiens, und ſeine Paläſte, Moſcheen,</line>
        <line lrx="1546" lry="2624" ulx="224" uly="2566">Waſſerleitungen und vielen Ruinen laſſen erkennen, daß</line>
        <line lrx="1547" lry="2690" ulx="226" uly="2632">es einſt eine glänzende Stadt war. Sie hat 4 bis 5 Mei⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="2756" ulx="228" uly="2698">len im Umfang und iſt ganz von einer hohen Mauer von</line>
        <line lrx="1544" lry="2825" ulx="230" uly="2763">Stein und Lehm umgeben. Viele Leute wohnen jedoch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1606" lry="321" type="textblock" ulx="369" uly="266">
        <line lrx="1606" lry="321" ulx="369" uly="266">176 IV. Abſchn. — Die Americaner in Ahmednuggur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="1370" type="textblock" ulx="353" uly="376">
        <line lrx="1694" lry="435" ulx="363" uly="376">gerade vor der Stadt. Eine Meile öſtlich von der Stadt</line>
        <line lrx="1690" lry="502" ulx="360" uly="444">ſteht eine ſtarke Feſtung von etwa 1 ½ Meilen im Umfang.</line>
        <line lrx="1692" lry="567" ulx="359" uly="509">Noch eine Meile weiter öſtlich iſt eine Caſerne mit etwa</line>
        <line lrx="1693" lry="637" ulx="362" uly="577">1000 engliſchen Soldaten, meiſt von der Artillerie. In</line>
        <line lrx="1688" lry="704" ulx="357" uly="643">der Umgegend finden ſich viele leicht zugängliche Dörfer,</line>
        <line lrx="1688" lry="772" ulx="360" uly="709">von Hundert bis zu mehrern Tauſend Einwohner jedes.“</line>
        <line lrx="1693" lry="835" ulx="471" uly="775">Die Predigt des Evangeliums begann ſogleich zu</line>
        <line lrx="1692" lry="906" ulx="360" uly="843">Stadt und Land, die Austheilung chriſtlicher Schriften</line>
        <line lrx="1692" lry="971" ulx="356" uly="909">ging Hand in Hand mit ihr. Der in Bombay getaufte</line>
        <line lrx="1688" lry="1036" ulx="353" uly="975">Brahmine Babadſchi leiſtete hiebei weſentliche Dienſte.</line>
        <line lrx="1692" lry="1102" ulx="357" uly="1041">Drei Mädchenſchulen und zwei Knabenſchulen waren ſchon</line>
        <line lrx="1692" lry="1171" ulx="357" uly="1110">im folgenden Jahre im Gange. Eine Armenanſtalt wurde</line>
        <line lrx="1693" lry="1236" ulx="360" uly="1175">eröffnet. Schon im Jahr 1833 war die Gemeinde bekehr⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1305" ulx="359" uly="1240">ter Hindus auf acht Seelen angewachſen, was aber auch</line>
        <line lrx="1685" lry="1370" ulx="358" uly="1309">den Widerſtand der Brahminen weckte. Miſſ. Graves,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="1436" type="textblock" ulx="359" uly="1372">
        <line lrx="1708" lry="1436" ulx="359" uly="1372">der krank nach Nordamerica zurückkehrte, wurde durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="1567" type="textblock" ulx="357" uly="1442">
        <line lrx="1691" lry="1505" ulx="358" uly="1442">Hrn. Boggs erſetzt. Miſſ. Allen von Bombay wurde</line>
        <line lrx="1683" lry="1567" ulx="357" uly="1506">zu dieſer innern Miſſion berufen und hatte den Auftrag,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1636" type="textblock" ulx="356" uly="1548">
        <line lrx="1784" lry="1636" ulx="356" uly="1548">in häufigen Predigtreiſen das Land zu durchziehen. Er HR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="2765" type="textblock" ulx="356" uly="1644">
        <line lrx="974" lry="1698" ulx="357" uly="1644">meldet von einer derſelben:</line>
        <line lrx="1693" lry="1768" ulx="474" uly="1704">„19. Auguſt 1834. Dſchalna iſt eine große Mili⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1834" ulx="361" uly="1771">tärſtation, faſt 120 engl. Meilen nordöſtlich von Ahmed⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1902" ulx="358" uly="1837">nuggur. Die Einwohnerzahl wird auf 75,000 geſchätzt.</line>
        <line lrx="1689" lry="1966" ulx="358" uly="1904">Die Beſatzung beſteht meiſt aus 5— 6000 Mann, mit</line>
        <line lrx="1691" lry="2033" ulx="358" uly="1972">Ausnahme von etwa 100 engl. Soldaten, lauter Einge⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="2097" ulx="358" uly="2038">borne; nur die Offiziere ſind Engländer, deren gewöhn⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="2166" ulx="360" uly="2103">lich 75 — 80 hier wohnen. Dieſer Ort mit ſeinen Umge⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="2233" ulx="358" uly="2169">bungen gehört dem Nizam von Heiderabad, und die Be⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="2299" ulx="357" uly="2237">ſatzung wird nach einem Vertrag zwiſchen ihm und der</line>
        <line lrx="1692" lry="2366" ulx="358" uly="2301">oſtindiſchen Compagnie unterhalten. Die Regierung iſt</line>
        <line lrx="1691" lry="2434" ulx="356" uly="2370">in den Händen der Muhammedaner, welche einen unge⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="2501" ulx="357" uly="2436">wöhnlich großen Theil der Bevölkerung ausmachen.</line>
        <line lrx="1692" lry="2565" ulx="469" uly="2500">„Es beſteht hier eine Gemeinſchaft von 45 bis 50</line>
        <line lrx="1693" lry="2633" ulx="359" uly="2567">eingeborner Chriſten, deren Urſprung und Geſchichte ziem⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="2698" ulx="358" uly="2632">lich merkwürdig iſt. Als vor zwei oder drei Jahren ein</line>
        <line lrx="1690" lry="2765" ulx="359" uly="2698">eingeborner Chriſt, deren es faſt an allen Orten etliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2834" type="textblock" ulx="360" uly="2765">
        <line lrx="1758" lry="2834" ulx="360" uly="2765">gibt wo Europäer wohnen, die Entdeckung machte, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1436" type="textblock" ulx="1810" uly="1386">
        <line lrx="1895" lry="1436" ulx="1810" uly="1386">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2572" type="textblock" ulx="1830" uly="1524">
        <line lrx="1899" lry="1563" ulx="1861" uly="1524">Wwa</line>
        <line lrx="1892" lry="1629" ulx="1859" uly="1587">ten</line>
        <line lrx="1898" lry="1712" ulx="1851" uly="1655">luch</line>
        <line lrx="1888" lry="1764" ulx="1849" uly="1718">das</line>
        <line lrx="1899" lry="1845" ulx="1847" uly="1782">in</line>
        <line lrx="1899" lry="1909" ulx="1846" uly="1849">Pfi⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1969" ulx="1844" uly="1927">len</line>
        <line lrx="1893" lry="2050" ulx="1844" uly="1984">lang</line>
        <line lrx="1899" lry="2107" ulx="1841" uly="2063">ren</line>
        <line lrx="1892" lry="2175" ulx="1840" uly="2117">ihrer</line>
        <line lrx="1899" lry="2252" ulx="1837" uly="2187">Her</line>
        <line lrx="1899" lry="2309" ulx="1836" uly="2263">nn G</line>
        <line lrx="1899" lry="2388" ulx="1834" uly="2317">Pptn</line>
        <line lrx="1880" lry="2440" ulx="1832" uly="2397">aus.</line>
        <line lrx="1899" lry="2511" ulx="1830" uly="2451">ſons</line>
        <line lrx="1875" lry="2572" ulx="1830" uly="2524">ober</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2914" type="textblock" ulx="1827" uly="2705">
        <line lrx="1894" lry="2726" ulx="1884" uly="2705">17</line>
        <line lrx="1899" lry="2782" ulx="1829" uly="2717">Milen</line>
        <line lrx="1895" lry="2849" ulx="1827" uly="2784">Gurke</line>
        <line lrx="1890" lry="2914" ulx="1850" uly="2871">ltes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1545" lry="314" type="textblock" ulx="690" uly="252">
        <line lrx="1545" lry="314" ulx="690" uly="252">Chriſtenhäuflein. 177</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2872" type="textblock" ulx="202" uly="366">
        <line lrx="1544" lry="426" ulx="219" uly="366">noch mehrere ſolcher hier wären, trachtete er Einige des</line>
        <line lrx="1546" lry="495" ulx="221" uly="434">Sonntags zu einem Gottesdienſt zu verſammeln, den er</line>
        <line lrx="1547" lry="560" ulx="222" uly="499">gewöhnlich ſelber hielt. Nach einiger Zeit erhielt ein</line>
        <line lrx="1545" lry="625" ulx="220" uly="566">frommer Offizier von dieſer Verſammlung Kenntniß und</line>
        <line lrx="1550" lry="691" ulx="221" uly="631">ſuchte derſelben auf verſchiedene Weiſe nachzuhelfen. Un⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="757" ulx="222" uly="699">terdeſſen nahm ihre Zahl zu: einige Katholiken vernahmen</line>
        <line lrx="1550" lry="824" ulx="221" uly="764">das Wort, es ging ihnen zu Herzen, und ſie ſchloſſen</line>
        <line lrx="1548" lry="891" ulx="222" uly="832">ſich an; auch warfen einige Heiden ihre Götzen weg und</line>
        <line lrx="1551" lry="956" ulx="223" uly="897">bekannten ſich zu den Chriſten. So wie dieſe Verſamm⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1025" ulx="224" uly="963">lung und der darauf ruhende Segen bekannt wurde, wuchs</line>
        <line lrx="1552" lry="1091" ulx="223" uly="1030">auch die Theilnahme dafür, und vor einigen Monaten</line>
        <line lrx="1550" lry="1156" ulx="224" uly="1097">wurde ihr ein anſtändiger Ort zum Gottesdienſt angewie⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="1221" ulx="225" uly="1161">ſen; dazu wurde auch ein in Madras erzogener Katechiſt</line>
        <line lrx="782" lry="1288" ulx="223" uly="1232">ihr als Lehrer vorgeſetzt.</line>
        <line lrx="1551" lry="1353" ulx="318" uly="1296">„Da dieſes Gemeindlein Niemand in ſeiner Mitte hatte</line>
        <line lrx="1547" lry="1419" ulx="226" uly="1362">der es mit den chriſtlichen Sacramenten bedienen konnte,</line>
        <line lrx="1553" lry="1486" ulx="223" uly="1427">ſo erfuhr ich bald nach meiner Ankunft, welche man er⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="1551" ulx="227" uly="1493">wartete, daß mehrere Perſonen nach der Taufe verlang⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1616" ulx="202" uly="1559">ten und Andere chriſtlich vermählt zu werden wünſchten;</line>
        <line lrx="1554" lry="1683" ulx="226" uly="1625">auch wurde ich freundlichſt gebeten vor meiner Fortreiſe</line>
        <line lrx="1555" lry="1750" ulx="226" uly="1691">das heilige Abendmahl auszutheilen. In der Lage, wor⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="1815" ulx="226" uly="1756">in ſich dieſe Geſellſchaft befand, hielt ich es für meine</line>
        <line lrx="1555" lry="1881" ulx="227" uly="1823">Pflicht ihren Wünſchen zu willfahren, und um zu erfah⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="1948" ulx="226" uly="1890">ren wie weit mehrere Perſonen zu dem Empfang der ver⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="2015" ulx="231" uly="1956">langten Sacramente geeignet ſeyen, hatte ich mit Mehre⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="2080" ulx="228" uly="2022">ren derſelben häufige Unterredungen und wohnte mehrern</line>
        <line lrx="1554" lry="2147" ulx="229" uly="2087">ihrer Verſammlungen bei. Ich taufte während meines</line>
        <line lrx="1553" lry="2215" ulx="229" uly="2155">Hierſeyns vier Perſonen, ſegnete zwei Ehepaare ein, und</line>
        <line lrx="1558" lry="2279" ulx="231" uly="2218">am Sonntag vor meiner Abreiſe theilte ich in der Landes⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="2347" ulx="228" uly="2288">ſprache des HErrn Mahl an vierzehn Communicanten</line>
        <line lrx="1559" lry="2412" ulx="208" uly="2351">aus. Einige dieſer Perſonen waren Glieder von Miſ⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="2477" ulx="229" uly="2419">ſionskirchen in verſchiedenen Gegenden Indiens, hatten</line>
        <line lrx="1555" lry="2546" ulx="233" uly="2485">aber ſeit mehrern Jahren keine Gelegenheit gehabt das</line>
        <line lrx="992" lry="2612" ulx="232" uly="2555">heilige Sacrament zu empfangen.</line>
        <line lrx="1556" lry="2679" ulx="346" uly="2618">„23. Auguſt. Arungabad, eine Stadt etwa 45</line>
        <line lrx="1558" lry="2743" ulx="232" uly="2684">Meilen faſt weſtlich von Dſchalna. Sie hieß anfangs</line>
        <line lrx="1554" lry="2810" ulx="233" uly="2750">Gurka, und erhielt ihren jetzigen Namen von Arungſibi,</line>
        <line lrx="1451" lry="2872" ulx="287" uly="2817">1tes Heft 1846. 12</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1526" lry="313" type="textblock" ulx="366" uly="259">
        <line lrx="1526" lry="313" ulx="366" uly="259">178 IV. Abſchn. — Americaner in Ahmednuggur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="2824" type="textblock" ulx="336" uly="369">
        <line lrx="1688" lry="428" ulx="360" uly="369">der als Viceköͤnig vom Deckan hier ſeinen Wohnſitz auf⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="495" ulx="354" uly="435">ſchlug. Sie war lange eine der Hauptſtädte im weſtlichen</line>
        <line lrx="1684" lry="560" ulx="354" uly="502">Indien, und die zerfallenen Paläſte, Moſcheen und Grab⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="629" ulx="355" uly="568">mäler zeugen von ihrem frühern Reichthum und Glanz.</line>
        <line lrx="1679" lry="694" ulx="355" uly="635">Die ſehr verminderte Bevölkerung zählt doch immer noch</line>
        <line lrx="1682" lry="761" ulx="353" uly="702">60 – 70,000, meiſt Muhammedaner. Die Stadt gehört</line>
        <line lrx="1681" lry="826" ulx="354" uly="769">dem Niſan von Heiderabad, einem Moslem. Das Volk</line>
        <line lrx="1680" lry="894" ulx="354" uly="835">hier ſchien weniger geneigt mich über Religion reden zu</line>
        <line lrx="1680" lry="960" ulx="351" uly="900">hören oder Bücher anzunehmen als an irgend einem Ort</line>
        <line lrx="1678" lry="1026" ulx="350" uly="968">wo ich geweſen war. Die Muhammedaner haben, ſo</line>
        <line lrx="1678" lry="1094" ulx="348" uly="1033">ſehr ſie auch von ihrer Größe herabgekommen ſind, ihren</line>
        <line lrx="1678" lry="1159" ulx="351" uly="1099">alten Stolz doch nicht fahren laſſen. Faſt jeder trägt ir⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1226" ulx="350" uly="1165">gend eine Waffe bei ſich. Das Volk ſoll im Allgemeinen</line>
        <line lrx="890" lry="1291" ulx="347" uly="1231">ſehr ausſchweifend ſeyn.</line>
        <line lrx="1676" lry="1358" ulx="463" uly="1299">„26. Auguſt. Daulutabad, acht Meilen faſt nörd⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1426" ulx="349" uly="1366">lich von Arungabad, enthält 3 — 400 Häuſer, meiſt von</line>
        <line lrx="1674" lry="1490" ulx="347" uly="1432">Muhammedanern bewohnt. Die Leute zeigten ſich ſehr</line>
        <line lrx="1667" lry="1558" ulx="347" uly="1499">gleichgültig gegen alles was ich von Religion ſprach,</line>
        <line lrx="1670" lry="1623" ulx="343" uly="1564">und nur Wenige waren willig Bücher anzunehmen. Der</line>
        <line lrx="1674" lry="1687" ulx="341" uly="1631">Boden innerhalb der Mauern iſt meiſt mit Trümmern be⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="1754" ulx="343" uly="1699">deckt. Die an die ehmals ummauerte Stadt anſtoßende</line>
        <line lrx="1671" lry="1822" ulx="343" uly="1763">Feſtung iſt eine Merkwürdigkeit. Sie beſtand urſprüng⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="1888" ulx="343" uly="1829">lich aus einem iſolirten 5 – 600 Fuß hohen Fels von</line>
        <line lrx="1666" lry="1955" ulx="343" uly="1896">ovaler Geſtalt. Etwa ein Drittel des Felſens vom Fuß</line>
        <line lrx="1668" lry="2020" ulx="340" uly="1962">aufwärts iſt ringsum abgeſchaben und bietet von allen</line>
        <line lrx="1664" lry="2088" ulx="343" uly="2023">Seiten einen ſenkrechten Felſen von 140 oder 150 Schuh</line>
        <line lrx="1667" lry="2159" ulx="341" uly="2096">Höhe, an deſſen Fuß ein breiter und tiefer Graben in</line>
        <line lrx="1668" lry="2222" ulx="344" uly="2165">den Stein ausgehauen iſt. Die Feſtung kann nur auf ei⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2290" ulx="344" uly="2234">nem in den Fels gehauenen langen, finſtern und gewun⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="2357" ulx="340" uly="2299">denen Gang erſtiegen werden, deſſen Zugang am Fuße</line>
        <line lrx="1666" lry="2424" ulx="339" uly="2367">des Felſen von Mauern und Thürmen zu deſſen Verthei⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="2493" ulx="339" uly="2432">digung umgeben iſt, und welcher bis nahe an den Rücken</line>
        <line lrx="1666" lry="2557" ulx="340" uly="2499">des Felſen gegen den Gipfel zu führt. Das Hinaufſtei⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="2625" ulx="341" uly="2565">gen erfordert etwa zehn Minuten, und da mehrere kleine</line>
        <line lrx="1662" lry="2691" ulx="339" uly="2632">Nebengänge nach verſchiedenen Richtungen auslaufen, ſo</line>
        <line lrx="1665" lry="2757" ulx="339" uly="2698">iſt ein Führer und ein Licht unentbehrlich. Der Fels be⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="2824" ulx="336" uly="2763">ſteht aus hartem Granit, deſſen Geſtaltung und Durch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="623" type="textblock" ulx="1864" uly="377">
        <line lrx="1897" lry="421" ulx="1865" uly="377">lte</line>
        <line lrx="1899" lry="491" ulx="1865" uly="444">Di</line>
        <line lrx="1899" lry="556" ulx="1864" uly="513">Un</line>
        <line lrx="1899" lry="623" ulx="1865" uly="589">be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1444" type="textblock" ulx="1864" uly="996">
        <line lrx="1899" lry="1040" ulx="1866" uly="996">gen</line>
        <line lrx="1899" lry="1094" ulx="1866" uly="1057">lu</line>
        <line lrx="1899" lry="1170" ulx="1866" uly="1117">ſin</line>
        <line lrx="1899" lry="1242" ulx="1866" uly="1183">ſ</line>
        <line lrx="1899" lry="1310" ulx="1867" uly="1255">hu</line>
        <line lrx="1899" lry="1374" ulx="1864" uly="1321">Ze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1499" type="textblock" ulx="1866" uly="1459">
        <line lrx="1899" lry="1499" ulx="1866" uly="1459">ter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="1238" type="textblock" ulx="0" uly="380">
        <line lrx="45" lry="436" ulx="0" uly="380">nuf⸗</line>
        <line lrx="45" lry="506" ulx="1" uly="448">chen</line>
        <line lrx="46" lry="562" ulx="0" uly="517">lab⸗</line>
        <line lrx="47" lry="636" ulx="1" uly="595">ang.</line>
        <line lrx="48" lry="703" ulx="0" uly="647">noch</line>
        <line lrx="52" lry="775" ulx="0" uly="718">hürt</line>
        <line lrx="53" lry="831" ulx="0" uly="782">Volt</line>
        <line lrx="55" lry="905" ulx="0" uly="863">n</line>
        <line lrx="57" lry="964" ulx="12" uly="920">Ort</line>
        <line lrx="60" lry="1114" ulx="0" uly="1057">ihren</line>
        <line lrx="61" lry="1184" ulx="0" uly="1121">t it⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1238" ulx="0" uly="1192">einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1513" type="textblock" ulx="0" uly="1325">
        <line lrx="66" lry="1371" ulx="6" uly="1325">nord⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1452" ulx="0" uly="1398"> von</line>
        <line lrx="68" lry="1513" ulx="0" uly="1455">ſht</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1583" type="textblock" ulx="0" uly="1518">
        <line lrx="68" lry="1583" ulx="0" uly="1518">Pach,</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2859" type="textblock" ulx="0" uly="1594">
        <line lrx="71" lry="1639" ulx="23" uly="1594">Der</line>
        <line lrx="72" lry="1709" ulx="0" uly="1658"> Ne⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1786" ulx="0" uly="1731">ßende</line>
        <line lrx="76" lry="1851" ulx="0" uly="1795">rüng⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1912" ulx="2" uly="1865"> von</line>
        <line lrx="79" lry="1981" ulx="0" uly="1920">n duß</line>
        <line lrx="79" lry="2047" ulx="0" uly="1992">allen</line>
        <line lrx="81" lry="2116" ulx="9" uly="2053">Echuh</line>
        <line lrx="84" lry="2182" ulx="0" uly="2123">ben in</line>
        <line lrx="84" lry="2253" ulx="6" uly="2188">auf li⸗</line>
        <line lrx="89" lry="2334" ulx="7" uly="2271">gartn⸗</line>
        <line lrx="89" lry="2391" ulx="0" uly="2335">n Fuße</line>
        <line lrx="91" lry="2458" ulx="0" uly="2392">Verthe⸗</line>
        <line lrx="93" lry="2526" ulx="0" uly="2463">Nücken</line>
        <line lrx="95" lry="2591" ulx="0" uly="2524">—</line>
        <line lrx="96" lry="2665" ulx="1" uly="2597"> kline</line>
        <line lrx="97" lry="2732" ulx="0" uly="2668">ſen, ſ</line>
        <line lrx="101" lry="2859" ulx="0" uly="2795">Durch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="332" type="textblock" ulx="620" uly="279">
        <line lrx="1552" lry="332" ulx="620" uly="279">Siege des Evangeliums. 179</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2892" type="textblock" ulx="211" uly="385">
        <line lrx="1546" lry="449" ulx="216" uly="385">brechung unſägliche Mühe und Arbeit gekoſtet haben muß.</line>
        <line lrx="1545" lry="515" ulx="217" uly="454">Die Eingebornen halten dieſe Feſtung für unüberwindlich;</line>
        <line lrx="1552" lry="582" ulx="215" uly="521">und wirklich iſt ſchwer einzuſehen wie ſie anders gewonnen</line>
        <line lrx="985" lry="648" ulx="218" uly="587">werden könnte als durch Hunger.</line>
        <line lrx="1547" lry="716" ulx="332" uly="653">„28. Auguſt. Roſa, ein wegen ſeiner geſunden</line>
        <line lrx="1549" lry="781" ulx="217" uly="719">Lage namhaftes Dorf, meiſt von Muhammedanern be⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="849" ulx="211" uly="787">wohnt, die ihm eine beſondere Heiligkeit beimeſſen. Es</line>
        <line lrx="1547" lry="915" ulx="215" uly="853">iſt ſchon lange ihre Lieblingsbegräbnißſtätte. Alte Mu⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="981" ulx="218" uly="919">hammedaner kommen oft ihre letzten Tage hier zuzubrin⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="1046" ulx="219" uly="988">gen, und die Leichen vornehmer Perſonen werden zuweilen</line>
        <line lrx="1546" lry="1118" ulx="220" uly="1055">aus entfernten Orten zur Beſtattung hieher gebracht. Hier</line>
        <line lrx="1546" lry="1184" ulx="217" uly="1118">ſind die Grabmäler von Kaiſern und Fürſten, deren einige</line>
        <line lrx="1546" lry="1248" ulx="217" uly="1185">ſehr groß und ungeachtet ihres Alters von mehrern Jahr⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="1313" ulx="220" uly="1255">hunderten noch ſehr gut erhalten ſind. Andere ſind ſchon</line>
        <line lrx="1546" lry="1379" ulx="218" uly="1321">ziemlich zerfallen. Die Bewohner dieſes Ortes ſind meiſt</line>
        <line lrx="1548" lry="1448" ulx="218" uly="1387">ſehr unduldſam, und der Miſſionar findet wenig Aufmun⸗</line>
        <line lrx="685" lry="1510" ulx="219" uly="1454">terung unter ihnen.“</line>
        <line lrx="1547" lry="1579" ulx="327" uly="1518">Nachdem Miſſ. Graves wieder in Indien eingetrof⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1643" ulx="217" uly="1584">fen war und ſeinen Wohnſitz auf den Mahabaleſchwara⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="1710" ulx="217" uly="1650">Bergen aufgeſchlagen hatte, reiste Miſſ. Read nach Hauſe.</line>
        <line lrx="1546" lry="1776" ulx="217" uly="1716">Miſſ. Hubbard und Abbott traten auf der Station</line>
        <line lrx="1541" lry="1842" ulx="218" uly="1783">ein. Auch Dſchalna wurde jetzt als eigene Station von</line>
        <line lrx="1548" lry="1908" ulx="218" uly="1851">dem neuangelangten Hrn. Munger und dem ältern Ar⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1974" ulx="219" uly="1916">beiter Hrn. Stone beſetzt. Ein Seminar für Katechi⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="2041" ulx="217" uly="1983">ſten wurde in Ahmednuggur eröffnet, und umfaßte 50</line>
        <line lrx="1543" lry="2107" ulx="218" uly="2048">Jünglinge; die Schulen wuchſen auf 7 Knabenſchulen und</line>
        <line lrx="1545" lry="2173" ulx="217" uly="2115">zwei Erziehungsanſtalten für Mädchen. Im Jahr 1839</line>
        <line lrx="1541" lry="2239" ulx="217" uly="2179">berichtete der von Bombay nach der Station verſetzte Miſſ.</line>
        <line lrx="1251" lry="2306" ulx="218" uly="2247">Ballantine über Siege des Evangeliums:</line>
        <line lrx="1544" lry="2373" ulx="253" uly="2313">„Ein junger Brahmine, der ſeit bald drei Jahren bei</line>
        <line lrx="1545" lry="2437" ulx="216" uly="2381">uns im Dienſte iſt, wurde vor zwei oder drei Monaten</line>
        <line lrx="1544" lry="2506" ulx="217" uly="2446">dahin gebracht ſeine Hoffnung auf den Erlöſer zu ſetzen</line>
        <line lrx="1542" lry="2571" ulx="214" uly="2514">und um Aufnahme in die chriſtliche Gemeinde zu bitten.</line>
        <line lrx="1543" lry="2637" ulx="218" uly="2578">Er heißt Harripant und iſt 18 oder 19 Jahr alt. Er</line>
        <line lrx="1539" lry="2704" ulx="218" uly="2645">hat ſeit zwei Jahren die Aufſicht über unſere Schulen,</line>
        <line lrx="1543" lry="2771" ulx="218" uly="2712">und iſt daher natürlich nicht nur mit den Lehrern, ſon⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="2839" ulx="216" uly="2779">dern auch mit den Schülern und den Leuten derjenigen</line>
        <line lrx="1433" lry="2892" ulx="1343" uly="2848">12 *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1633" lry="327" type="textblock" ulx="355" uly="269">
        <line lrx="1633" lry="327" ulx="355" uly="269">180 IV. Abſchn. — Die Americaner in Ahmednuggur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2300" type="textblock" ulx="336" uly="374">
        <line lrx="1684" lry="439" ulx="356" uly="374">Doͤrfer in Berührung gekommen wo unſere Schulen ſich</line>
        <line lrx="1686" lry="506" ulx="356" uly="445">befinden. Er hat ſich allezeit ſehr geſittet betragen und</line>
        <line lrx="1688" lry="569" ulx="355" uly="510">war überall wo man ihn kannte geachtet. Seine Familie</line>
        <line lrx="1689" lry="639" ulx="355" uly="577">ſteht in Ahmednuggur in großem Anſehen und in Ver⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="704" ulx="356" uly="643">wandtſchaft mit den vornehmſten Brahminenfamilien. Seit</line>
        <line lrx="1687" lry="770" ulx="357" uly="708">er eine beſſere Ueberzeugung gewonnen blieb er ungeachtet</line>
        <line lrx="1688" lry="838" ulx="356" uly="777">des Flehens ſeiner Mutter und des Spottes Anderer der⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="904" ulx="354" uly="842">ſelben treu. Zu Anfang Februars fand ſich ſein älterer</line>
        <line lrx="1682" lry="969" ulx="336" uly="909">Bruder, der als Schullehrer in unſerm Dienſte ſtand,</line>
        <line lrx="1686" lry="1036" ulx="359" uly="976">ebenfalls bewogen dem Götzendienſt zu entſagen. Nun</line>
        <line lrx="1686" lry="1101" ulx="355" uly="1042">wurde die Mutter beſtürzt. Dies waren ihre einzigen</line>
        <line lrx="1684" lry="1169" ulx="357" uly="1107">Söhne; ſie war eine Wittwe und fürchtete die Schmach</line>
        <line lrx="1687" lry="1235" ulx="355" uly="1174">die auf ihre Familie fallen würde, wenn ihre Söhne die⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1303" ulx="353" uly="1241">ſen neuen Weg verfolgten. Sie rief alle ihre Verwand⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1368" ulx="353" uly="1308">ten zuſammen um ihre Söhne zu überreden der Religion</line>
        <line lrx="1684" lry="1435" ulx="355" uly="1377">ihrer Väter doch nicht untreu zu werden. Allein es war</line>
        <line lrx="1686" lry="1504" ulx="355" uly="1441">alles umſonſt; die Jünglinge blieben in meinem Dienſt</line>
        <line lrx="693" lry="1567" ulx="352" uly="1511">und Unterricht.</line>
        <line lrx="1684" lry="1635" ulx="471" uly="1573">„Am 25. Februar ſah ſich der jüngere Bruder durch</line>
        <line lrx="1685" lry="1705" ulx="356" uly="1640">gewiſſe Vorfälle zu dem Entſchluß veranlaßt nicht mehr</line>
        <line lrx="1682" lry="1772" ulx="352" uly="1709">nach Hauſe zu gehen, wo ihm nur Beleidigungen und</line>
        <line lrx="1687" lry="1837" ulx="353" uly="1771">Drohungen begegneten und er noch ſchlimmeres befürch⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1902" ulx="352" uly="1841">tete, ſondern bei mir zu bleiben. Am Nachmittag ver⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1968" ulx="351" uly="1905">ſammelte die Mutter eine große Anzahl Brahminen, welche</line>
        <line lrx="1683" lry="2033" ulx="352" uly="1973">dann zu mir kamen um ſich wo möglich Harripant's</line>
        <line lrx="1686" lry="2101" ulx="352" uly="2038">zu bemächtigen. Ich ließ ſogleich Hrn. Abbott zu mei⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="2167" ulx="351" uly="2105">nem Beiſtand rufen, und ſo waren wir über eine Stunde</line>
        <line lrx="1685" lry="2235" ulx="353" uly="2172">von einem Haufen Brahminen umgeben, welche uns be⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="2300" ulx="353" uly="2240">reden wollten wir thäten ſehr Unrecht daran, Leute vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2365" type="textblock" ulx="354" uly="2305">
        <line lrx="1704" lry="2365" ulx="354" uly="2305">Glauben ihrer Väter abzuführen; auch drohten ſie uns,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2502" type="textblock" ulx="353" uly="2371">
        <line lrx="1681" lry="2435" ulx="353" uly="2371">wenn wir Harripant nicht ihren Händen überlieferten.</line>
        <line lrx="1679" lry="2502" ulx="354" uly="2437">Wir ſagten ihnen, wir fürchteten ihre Drohungen nicht;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="2572" type="textblock" ulx="352" uly="2504">
        <line lrx="1688" lry="2572" ulx="352" uly="2504">Harripant möge gehen wenn er wolle; bleibe er aber lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="2835" type="textblock" ulx="352" uly="2571">
        <line lrx="1684" lry="2634" ulx="354" uly="2571">ber, ſo würden wir ihn beſchützen. Hierauf ergrimmten</line>
        <line lrx="1682" lry="2702" ulx="353" uly="2636">ſie ſehr und drohten ihn mit Gewalt zu packen. Wir fin⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="2769" ulx="354" uly="2701">gen an für ihn zu fürchten; allein eine merkwürdige Fü⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="2835" ulx="352" uly="2770">gung befreite ihn aus ihren Händen, und als ſie ſahen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="974" type="textblock" ulx="1861" uly="732">
        <line lrx="1895" lry="773" ulx="1866" uly="732">ler</line>
        <line lrx="1898" lry="854" ulx="1863" uly="796">ich</line>
        <line lrx="1899" lry="909" ulx="1862" uly="871">unte</line>
        <line lrx="1893" lry="974" ulx="1861" uly="930">len</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1390" type="textblock" ulx="1849" uly="1005">
        <line lrx="1898" lry="1048" ulx="1858" uly="1005">wo</line>
        <line lrx="1896" lry="1116" ulx="1856" uly="1062">ſort</line>
        <line lrx="1895" lry="1177" ulx="1854" uly="1135">Und</line>
        <line lrx="1896" lry="1252" ulx="1852" uly="1195">heſiu</line>
        <line lrx="1899" lry="1315" ulx="1849" uly="1263">ſede⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1390" ulx="1854" uly="1341">ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1444" type="textblock" ulx="1800" uly="1395">
        <line lrx="1894" lry="1444" ulx="1800" uly="1395">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2867" type="textblock" ulx="1802" uly="1529">
        <line lrx="1893" lry="1583" ulx="1842" uly="1529">ſerer</line>
        <line lrx="1899" lry="1660" ulx="1843" uly="1603">beß</line>
        <line lrx="1897" lry="1729" ulx="1837" uly="1663">Ueich</line>
        <line lrx="1898" lry="1783" ulx="1835" uly="1731">dert</line>
        <line lrx="1899" lry="1851" ulx="1833" uly="1796">ie</line>
        <line lrx="1896" lry="1930" ulx="1832" uly="1858">Vüͤe</line>
        <line lrx="1899" lry="1986" ulx="1829" uly="1937">berleit</line>
        <line lrx="1898" lry="2054" ulx="1827" uly="1994">ite</line>
        <line lrx="1899" lry="2122" ulx="1825" uly="2070">verden</line>
        <line lrx="1899" lry="2197" ulx="1823" uly="2136">Unſtöß</line>
        <line lrx="1899" lry="2258" ulx="1820" uly="2197">die Vi</line>
        <line lrx="1896" lry="2340" ulx="1813" uly="2257">Nuen</line>
        <line lrx="1893" lry="2390" ulx="1815" uly="2333">Uberaſt</line>
        <line lrx="1899" lry="2469" ulx="1813" uly="2398">nicts</line>
        <line lrx="1899" lry="2530" ulx="1812" uly="2470">ſre S.</line>
        <line lrx="1859" lry="2598" ulx="1809" uly="2532">tung</line>
        <line lrx="1892" lry="2663" ulx="1806" uly="2595">Wtin</line>
        <line lrx="1899" lry="2739" ulx="1860" uly="2687">7J</line>
        <line lrx="1898" lry="2800" ulx="1807" uly="2727">det n</line>
        <line lrx="1899" lry="2867" ulx="1802" uly="2798">ten g</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="46" lry="636" type="textblock" ulx="0" uly="384">
        <line lrx="38" lry="442" ulx="1" uly="384">ſch</line>
        <line lrx="40" lry="500" ulx="0" uly="456">und</line>
        <line lrx="44" lry="568" ulx="0" uly="522">ilie</line>
        <line lrx="46" lry="636" ulx="0" uly="591">ber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="668" type="textblock" ulx="0" uly="655">
        <line lrx="35" lry="668" ulx="0" uly="655">—„ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1447" type="textblock" ulx="0" uly="660">
        <line lrx="47" lry="702" ulx="0" uly="660">Seit</line>
        <line lrx="49" lry="780" ulx="0" uly="723">tet</line>
        <line lrx="52" lry="836" ulx="9" uly="796">del⸗</line>
        <line lrx="53" lry="904" ulx="0" uly="865">terer</line>
        <line lrx="53" lry="977" ulx="0" uly="926">and,</line>
        <line lrx="58" lry="1039" ulx="5" uly="993">Nun</line>
        <line lrx="59" lry="1117" ulx="0" uly="1062">Wen</line>
        <line lrx="60" lry="1187" ulx="0" uly="1121">mnach</line>
        <line lrx="64" lry="1241" ulx="0" uly="1191"> die⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1310" ulx="0" uly="1261">gand⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1387" ulx="1" uly="1328">lgion</line>
        <line lrx="68" lry="1447" ulx="0" uly="1401"> War</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1516" type="textblock" ulx="0" uly="1456">
        <line lrx="117" lry="1516" ulx="0" uly="1456">Dent</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2694" type="textblock" ulx="0" uly="1589">
        <line lrx="72" lry="1646" ulx="0" uly="1589">dunß</line>
        <line lrx="77" lry="1716" ulx="0" uly="1659">N</line>
        <line lrx="77" lry="1782" ulx="0" uly="1726">t und</line>
        <line lrx="82" lry="1858" ulx="0" uly="1789">firch⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1907" ulx="41" uly="1870">ver⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1982" ulx="14" uly="1884">date</line>
        <line lrx="85" lry="2066" ulx="1" uly="1993">hant 5</line>
        <line lrx="89" lry="2132" ulx="0" uly="2056">u mei⸗</line>
        <line lrx="88" lry="2185" ulx="1" uly="2128">Stunde</line>
        <line lrx="94" lry="2325" ulx="0" uly="2267">te von</line>
        <line lrx="95" lry="2402" ulx="3" uly="2329">ſe uns,</line>
        <line lrx="97" lry="2463" ulx="2" uly="2403">ſeferten.</line>
        <line lrx="103" lry="2572" ulx="41" uly="2461">iin</line>
        <line lrx="102" lry="2595" ulx="6" uly="2529">aber li⸗</line>
        <line lrx="106" lry="2694" ulx="0" uly="2599">pinmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2729" type="textblock" ulx="3" uly="2661">
        <line lrx="143" lry="2729" ulx="3" uly="2661">Wir ſi ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2803" type="textblock" ulx="0" uly="2721">
        <line lrx="107" lry="2803" ulx="0" uly="2721">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2861" type="textblock" ulx="50" uly="2796">
        <line lrx="110" lry="2861" ulx="50" uly="2796">ſihen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="329" type="textblock" ulx="504" uly="264">
        <line lrx="1543" lry="329" ulx="504" uly="264">Widerſtand der Brahminen. 181</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2831" type="textblock" ulx="213" uly="378">
        <line lrx="1543" lry="449" ulx="214" uly="378">daß ihre Beute ihnen entwiſcht war, entfernten ſie ſich</line>
        <line lrx="1546" lry="517" ulx="215" uly="448">ſogleich. Ich berichtete den Vorfall dem Magiſtrat, und</line>
        <line lrx="1547" lry="580" ulx="217" uly="513">er verſprach uns allen nöthigen Beiſtand. Allein wir</line>
        <line lrx="823" lry="646" ulx="216" uly="587">blieben hinfort unbeläſtigt.</line>
        <line lrx="1551" lry="713" ulx="330" uly="646">„Jetzt hielten die Brahminen zwei bis drei Tage hin⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="774" ulx="213" uly="714">ter einander Rath, um ihre Religion für die Zukunft</line>
        <line lrx="1545" lry="848" ulx="216" uly="778">ſicher zu ſtellen. Sie beſtimmten daß kein Brahmine bei</line>
        <line lrx="1549" lry="911" ulx="217" uly="845">uns Anſtellung nehmen, oder ſeine Kinder in unſere Schu⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="978" ulx="220" uly="913">len ſchicken, oder ſelbſt in unſer Haus kommen ſoll, und</line>
        <line lrx="1549" lry="1044" ulx="217" uly="978">zwar bei Strafe der Ausſchließung aus der Kaſte. So⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="1112" ulx="217" uly="1046">fort verließen uns unſere Panditen und mehrere Lehrer,</line>
        <line lrx="1548" lry="1174" ulx="217" uly="1113">und drei unſerer Schulen, meiſt von Brahminenknaben</line>
        <line lrx="1549" lry="1242" ulx="218" uly="1180">beſucht, wurden ſogleich leer. Nach einigen Tagen wurde</line>
        <line lrx="1546" lry="1309" ulx="217" uly="1246">jedoch alles wieder ſtille; einige Brahminen, die bei uns</line>
        <line lrx="1549" lry="1395" ulx="218" uly="1312">angeſtellt geweſen waren, meldeten ſich wieder und über⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="1440" ulx="217" uly="1380">dies noch einige neue. Aber keine der eingegangenen</line>
        <line lrx="1548" lry="1508" ulx="218" uly="1446">Schulen kam wieder auf; vielmehr ſind ſeitdem zwei un⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="1573" ulx="217" uly="1514">ſerer Dorfſchulen zerfallen und zwei andere ſtehen ſehr</line>
        <line lrx="1546" lry="1639" ulx="219" uly="1580">zweifelhaft. Die hieſigen Brahminen haben in die Dörfer</line>
        <line lrx="1549" lry="1706" ulx="219" uly="1646">berichtet wo wir Schulen hatten und die Leute aufgefor⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1771" ulx="219" uly="1711">dert ihre Kinder unſern Lehrern zu entziehen; auch ſagen</line>
        <line lrx="1547" lry="1835" ulx="217" uly="1777">die Leute ſelber ſie ſehen ihre Kinder nicht gern unſere</line>
        <line lrx="1549" lry="1903" ulx="220" uly="1843">Bücher leſen. Sie meinen Harripant ſey durch dieſe Bücher</line>
        <line lrx="1548" lry="1969" ulx="219" uly="1911">verleitet worden ſeine Religion zu verlaſſen, und fürchten</line>
        <line lrx="1550" lry="2037" ulx="217" uly="1976">ihre Kinder möchten auf gleiche Weiſe zu Chriſten gemacht</line>
        <line lrx="1545" lry="2102" ulx="220" uly="2044">werden. Als ſie aufgefordert wurden die ihnen beſonders</line>
        <line lrx="1548" lry="2169" ulx="219" uly="2109">anſtoͤßigen Stellen zu bezeichnen, ſagten ſie, ſie könnten</line>
        <line lrx="1546" lry="2233" ulx="219" uly="2177">die Bücher überhaupt nicht leiden, weil ſie ſo voll des</line>
        <line lrx="1548" lry="2299" ulx="219" uly="2241">Namens Jeſu Chriſti ſeyen; wir ſollten nur dieſen Namen</line>
        <line lrx="1547" lry="2365" ulx="217" uly="2307">überall ausſtreichen und dafür Gott ſetzen, ſo würden ſie</line>
        <line lrx="1549" lry="2433" ulx="217" uly="2375">nichts dagegen haben. Das iſt alles ſehr erfreulich. Un⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="2499" ulx="217" uly="2440">ſere Schulen ſind gefallen; aber der Zweck ihrer Errich⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="2566" ulx="218" uly="2507">tung iſt erreicht. Der Name Chriſti iſt bekannt und die</line>
        <line lrx="1433" lry="2632" ulx="218" uly="2574">Wirkung des Glaubens an Ihn iſt offenbar worden.</line>
        <line lrx="1548" lry="2698" ulx="329" uly="2640">„Ich ſagte oben die Ruhe ſey in Ahmednuggur wie⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2765" ulx="219" uly="2705">der zurückgekehrt. Harripant hatte unterdeſſen ſeinen äl⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="2831" ulx="221" uly="2772">tern Bruder nach Sattara, etwa 150 Meilen von hier,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1572" lry="317" type="textblock" ulx="349" uly="256">
        <line lrx="1572" lry="317" ulx="349" uly="256">182 IV. Abſchn. — Die Americaner in Ahmednuggur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2758" type="textblock" ulx="339" uly="365">
        <line lrx="1681" lry="432" ulx="352" uly="365">geſchickt, um ſeine (Harripant's) Frau zurück zu bringen,</line>
        <line lrx="1682" lry="498" ulx="351" uly="433">indem er wußte, daß wenn ſie jetzt nicht käme, er ſie nie</line>
        <line lrx="1681" lry="559" ulx="351" uly="501">mehr zu ſehen bekommen würde. Sie war zwei oder drei</line>
        <line lrx="1683" lry="628" ulx="351" uly="567">Monate vorher dahin gegangen um ihre Verwandten zu</line>
        <line lrx="1680" lry="697" ulx="350" uly="633">beſuchen. Durch eine gütige Fügung der Vorſehung ließ</line>
        <line lrx="1681" lry="763" ulx="349" uly="700">ihr Bruder, bei welchem ſie wohnte, ſie ziehen, obſchon</line>
        <line lrx="1682" lry="833" ulx="353" uly="768">er durch mehrere Briefe von der Mutter Harripants von</line>
        <line lrx="1680" lry="899" ulx="349" uly="835">dem hier vorgefallenen unterrichtet und vor den Folgen</line>
        <line lrx="1680" lry="965" ulx="349" uly="901">ihrer Herſendung gewarnt worden war. Sie kam letzten</line>
        <line lrx="1682" lry="1032" ulx="350" uly="967">Samſtag hier an, und Harripant nahm ſie ſogleich in</line>
        <line lrx="1681" lry="1098" ulx="346" uly="1033">ſeine Wohnung in unſerm Hofe. Dies brachte eine neue</line>
        <line lrx="1681" lry="1167" ulx="349" uly="1100">Aufregung unter den Brahminen hervor. Harripant's</line>
        <line lrx="1680" lry="1258" ulx="349" uly="1162">Mutter verklagte ihn am Sonntag beim Magiſtraten, er</line>
        <line lrx="1679" lry="1297" ulx="348" uly="1233">habe ſeine Frau durch Betrug hieher gebracht, und halte</line>
        <line lrx="1677" lry="1365" ulx="347" uly="1300">ſie gegen ihren Willen im Hauſe. Der Magiſtrat kam</line>
        <line lrx="1681" lry="1431" ulx="348" uly="1368">am Montag Morgen um Einſicht von der Sache zu neh⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1498" ulx="347" uly="1436">men, wobei die junge Frau ihren Wunſch bezeugte bei</line>
        <line lrx="1677" lry="1564" ulx="344" uly="1500">ihrem Gatten zu bleiben. Die Mutter ſagte ihr hernach</line>
        <line lrx="1679" lry="1629" ulx="345" uly="1566">ſie habe recht gewählt. Wir beten, daß die ganze Familie</line>
        <line lrx="1681" lry="1695" ulx="345" uly="1632">einſt Glieder am Leibe Chriſti werden möge. Harripant</line>
        <line lrx="1678" lry="1760" ulx="345" uly="1698">bat uns dieſe Woche um unverweilte Aufnahme in die</line>
        <line lrx="1682" lry="1825" ulx="342" uly="1763">Kirche. Er hatte bisher ſeiner Frau wegen damit gezö⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1891" ulx="346" uly="1832">gert; da er ſie aber nun hat, iſt kein Grund des Auf⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1959" ulx="344" uly="1896">ſchubs mehr da. Wir willigten mit Vergnügen ein und</line>
        <line lrx="1672" lry="2025" ulx="346" uly="1962">hoffen ihn nun morgen zu taufen. Welch ein Feſt für uns!</line>
        <line lrx="1677" lry="2091" ulx="458" uly="2030">„Der ältere Bruder wohnt ſeit ſeiner Rückkunft von</line>
        <line lrx="1678" lry="2158" ulx="344" uly="2096">Sattara bei Harripant, dient als Lehrer und empfängt</line>
        <line lrx="1674" lry="2224" ulx="343" uly="2162">Unterricht. Er iſt in einer ſehr guten Stimmung, weiß</line>
        <line lrx="1676" lry="2291" ulx="343" uly="2230">was Recht iſt, und iſt, ſo viel wir wiſſen, entſchloſſen</line>
        <line lrx="1676" lry="2361" ulx="343" uly="2297">Gott allein zu dienen; iſt aber dabei noch nicht wie Har⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="2427" ulx="341" uly="2363">ripant auf dem Punct zu ſagen, daß er ſein Volk ganz</line>
        <line lrx="1669" lry="2491" ulx="339" uly="2430">verlaſſen und mit dem Volke Gottes Theil haben wolle.</line>
        <line lrx="1674" lry="2559" ulx="341" uly="2497">Möge Gott ihn ſtärken und willig machen ſich ganz ihm</line>
        <line lrx="637" lry="2619" ulx="341" uly="2564">zu ergeben!“</line>
        <line lrx="1672" lry="2692" ulx="450" uly="2629">Die Miſſionarien French, Burgeß und Jungfrau</line>
        <line lrx="1673" lry="2758" ulx="340" uly="2697">Farrar kamen aus America an und Hubbard kehrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="2823" type="textblock" ulx="337" uly="2750">
        <line lrx="1729" lry="2823" ulx="337" uly="2750">dorthin zurück. Sie durften bald Zeugen von der Taufe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="697" type="textblock" ulx="1862" uly="584">
        <line lrx="1894" lry="630" ulx="1864" uly="584">tin</line>
        <line lrx="1899" lry="697" ulx="1862" uly="651">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="832" type="textblock" ulx="1859" uly="723">
        <line lrx="1899" lry="776" ulx="1859" uly="723">nt</line>
        <line lrx="1893" lry="832" ulx="1859" uly="788">lin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1449" type="textblock" ulx="1843" uly="925">
        <line lrx="1899" lry="981" ulx="1854" uly="925">neht</line>
        <line lrx="1899" lry="1046" ulx="1853" uly="990">ihre</line>
        <line lrx="1899" lry="1114" ulx="1852" uly="1060">ſe</line>
        <line lrx="1899" lry="1188" ulx="1851" uly="1132">voh⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1251" ulx="1850" uly="1197">ehtt</line>
        <line lrx="1899" lry="1314" ulx="1843" uly="1273">jen</line>
        <line lrx="1899" lry="1383" ulx="1847" uly="1330">Nſel</line>
        <line lrx="1899" lry="1449" ulx="1846" uly="1405">gent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2258" type="textblock" ulx="1816" uly="1531">
        <line lrx="1899" lry="1589" ulx="1842" uly="1531">iſe</line>
        <line lrx="1899" lry="1643" ulx="1833" uly="1600">war</line>
        <line lrx="1893" lry="1711" ulx="1833" uly="1660">Danke</line>
        <line lrx="1899" lry="1779" ulx="1831" uly="1730">tent in</line>
        <line lrx="1899" lry="1848" ulx="1829" uly="1792">in den</line>
        <line lrx="1899" lry="1919" ulx="1827" uly="1861">leſtän</line>
        <line lrx="1899" lry="1992" ulx="1825" uly="1935">luch</line>
        <line lrx="1899" lry="2064" ulx="1860" uly="2010">geſe</line>
        <line lrx="1899" lry="2131" ulx="1821" uly="2062">Niß</line>
        <line lrx="1899" lry="2207" ulx="1818" uly="2127">iigkeit eit l.</line>
        <line lrx="1899" lry="2258" ulx="1816" uly="2207">in St</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2331" type="textblock" ulx="1873" uly="2282">
        <line lrx="1899" lry="2331" ulx="1873" uly="2311">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2867" type="textblock" ulx="1801" uly="2396">
        <line lrx="1875" lry="2464" ulx="1810" uly="2396">hatte,</line>
        <line lrx="1894" lry="2535" ulx="1807" uly="2470">uuf ſie</line>
        <line lrx="1868" lry="2597" ulx="1805" uly="2538">fangs</line>
        <line lrx="1885" lry="2671" ulx="1806" uly="2603">Rhört,</line>
        <line lrx="1899" lry="2737" ulx="1805" uly="2660">it gern</line>
        <line lrx="1899" lry="2800" ulx="1801" uly="2735">Nbſen</line>
        <line lrx="1899" lry="2867" ulx="1860" uly="2820">ES</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="2591" type="textblock" ulx="0" uly="396">
        <line lrx="39" lry="442" ulx="0" uly="396">en,</line>
        <line lrx="44" lry="495" ulx="11" uly="450">nie</line>
        <line lrx="45" lry="563" ulx="4" uly="516">drei</line>
        <line lrx="49" lry="704" ulx="10" uly="652">lieh</line>
        <line lrx="51" lry="777" ulx="0" uly="720">Gon</line>
        <line lrx="53" lry="834" ulx="10" uly="800">von</line>
        <line lrx="55" lry="914" ulx="0" uly="859">lgen</line>
        <line lrx="56" lry="980" ulx="0" uly="929">ebten</line>
        <line lrx="59" lry="1048" ulx="3" uly="989">Gin</line>
        <line lrx="60" lry="1104" ulx="10" uly="1068">neue</line>
        <line lrx="62" lry="1172" ulx="0" uly="1124">ant</line>
        <line lrx="63" lry="1248" ulx="0" uly="1195">1, e</line>
        <line lrx="64" lry="1317" ulx="8" uly="1257">halte</line>
        <line lrx="65" lry="1371" ulx="22" uly="1327">kann</line>
        <line lrx="69" lry="1445" ulx="0" uly="1391">neh⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1524" ulx="0" uly="1455">te bei</line>
        <line lrx="70" lry="1578" ulx="3" uly="1521">rnach</line>
        <line lrx="70" lry="1643" ulx="0" uly="1589">nmili⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1714" ulx="0" uly="1657">ont</line>
        <line lrx="75" lry="1775" ulx="7" uly="1721">in die</line>
        <line lrx="80" lry="1849" ulx="0" uly="1785">geo⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1910" ulx="2" uly="1851"> Auf⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1979" ulx="0" uly="1922">1 und</line>
        <line lrx="79" lry="2048" ulx="0" uly="1985"> uns</line>
        <line lrx="84" lry="2122" ulx="0" uly="2064">lſt von</line>
        <line lrx="87" lry="2195" ulx="0" uly="2122">Kfngt</line>
        <line lrx="87" lry="2259" ulx="6" uly="2185"> woß</line>
        <line lrx="89" lry="2329" ulx="0" uly="2237">ir lſen</line>
        <line lrx="91" lry="2392" ulx="0" uly="2327">je Har⸗</line>
        <line lrx="92" lry="2455" ulx="0" uly="2396">lt gand</line>
        <line lrx="91" lry="2520" ulx="0" uly="2458">vole.</line>
        <line lrx="96" lry="2591" ulx="0" uly="2524">s iin</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2847" type="textblock" ulx="0" uly="2661">
        <line lrx="99" lry="2762" ulx="0" uly="2661">u mn</line>
        <line lrx="101" lry="2847" ulx="0" uly="2766">Znf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="315" type="textblock" ulx="597" uly="260">
        <line lrx="1544" lry="315" ulx="597" uly="260">Taufe von zwei Frauen. 1833</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="2825" type="textblock" ulx="205" uly="368">
        <line lrx="1543" lry="465" ulx="205" uly="368">mehrerer Heiden ſeyn. In einem Briefe von 1841 lau⸗</line>
        <line lrx="361" lry="490" ulx="209" uly="450">tet es:</line>
        <line lrx="1541" lry="568" ulx="322" uly="471">„Am 28. März tauften wir zwei Frauen: : die Gat⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="636" ulx="211" uly="571">tin des jungen Brahminenchriſten Harripant, und die</line>
        <line lrx="1545" lry="700" ulx="211" uly="639">Mutter einer unſerer kleinen Schülerinnen in der Mädchen⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="791" ulx="206" uly="707">anſtalt. Erſtere war eine Brahminin, Letztere eine Kun⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="833" ulx="211" uly="776">bin oder Frau von der Bauernkaſte.</line>
        <line lrx="1542" lry="903" ulx="320" uly="809">„Radhabai, Harripant's Gattin, iſt eine ange⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="973" ulx="210" uly="899">nehme junge Frau von etwa 19 Jahren. Als ſie nach</line>
        <line lrx="1541" lry="1039" ulx="211" uly="974">ihres Mannes Bekehrung zu ihm zu wohnen kam, war</line>
        <line lrx="1541" lry="1109" ulx="212" uly="1041">ſie ihm anfangs ziemlich entfremdet. Sie hielt ihn ſo⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="1175" ulx="214" uly="1110">wohl als ſich ſelbſt durch ſeinen Schritt für ſehr verun⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="1240" ulx="217" uly="1174">ehrt und brütete mehrere Monate lang mit ſchwerem Her⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="1305" ulx="213" uly="1242">zen über ihrem Kummer. Sie blickte auf die Feſttage und</line>
        <line lrx="1542" lry="1372" ulx="215" uly="1308">geſelligen Freuden zurück die ſie ſo oft unter ihren Leuten</line>
        <line lrx="1541" lry="1438" ulx="216" uly="1372">genoſſen, und beklagte ihren unwiederbringlichen Verluſt.</line>
        <line lrx="1542" lry="1500" ulx="329" uly="1438">„Allein neue Umſtände beſänftigten allmählig ihre</line>
        <line lrx="1542" lry="1569" ulx="215" uly="1505">aufgeregten Gefühle. Keiner der geringſten unter dieſen</line>
        <line lrx="1541" lry="1631" ulx="212" uly="1573">war das Leſenlernen. Anfangs war ihr ſchon der Ge⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="1695" ulx="212" uly="1637">danke an das Lernen ein Greuel; allein ſie ſah ſich mit⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="1763" ulx="214" uly="1706">ten in einem Kreiſe wo die Mehreſten leſen konnten und</line>
        <line lrx="1553" lry="1831" ulx="213" uly="1772">in den verſchiedenen Kenntniſſen die ſie ſich erworben eine</line>
        <line lrx="1539" lry="1900" ulx="213" uly="1837">beſtändige Quelle des Vergnügens fanden. Bald ließ</line>
        <line lrx="1540" lry="1982" ulx="214" uly="1904">auch ſie ſich zum Lernen herbei, und zu ihrem Lobe ſey</line>
        <line lrx="1540" lry="2036" ulx="215" uly="1971">es geſagt, daß ſie täglich ſehr regelmäßig einen Teil ihrer</line>
        <line lrx="1542" lry="2098" ulx="214" uly="2035">Zeit ihrer Aufgabe widmete. Bald waren die erſten Schwie⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="2191" ulx="212" uly="2100">rigkeiten überwunden und in wenigen Monaten war ſie</line>
        <line lrx="1179" lry="2227" ulx="211" uly="2171">im Stande die Bibel verſtändlich zu leſen.</line>
        <line lrx="1541" lry="2297" ulx="326" uly="2236">„Nachdem ich mehrere Monate täglich mit ihr in der</line>
        <line lrx="1540" lry="2365" ulx="212" uly="2301">heiligen Schrift geleſen, an welcher ſie offenbar Gefallen</line>
        <line lrx="1539" lry="2431" ulx="213" uly="2368">hatte, machte die Wahrheit endlich einen tiefen Eindruck</line>
        <line lrx="1540" lry="2497" ulx="213" uly="2433">auf ſie. Die Belehrungen ihres Gatten, denen ſie an⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="2564" ulx="212" uly="2500">fangs ſtets widerſprach, wurden jetzt mit Vergnügen an⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="2630" ulx="215" uly="2564">gehöͤrt, die Hausandacht wurde eingeführt, und ſie fiel</line>
        <line lrx="1543" lry="2696" ulx="212" uly="2632">jetzt gerne mit ihrem Gatten und den übrigen Hausge⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="2758" ulx="210" uly="2701">noſſen vor dem Thron der Gnade nieder.</line>
        <line lrx="1541" lry="2825" ulx="273" uly="2764">„ Sie hatte bis jetzt das Zeichen an ihrer Stirne ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1591" lry="330" type="textblock" ulx="356" uly="270">
        <line lrx="1591" lry="330" ulx="356" uly="270">184 IV. Abſchn. — Die Americaner in Ahmednuggur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="1176" type="textblock" ulx="344" uly="381">
        <line lrx="1681" lry="445" ulx="351" uly="381">tragen, welches Hindufrauen ſo lange tragen als ihre</line>
        <line lrx="1683" lry="511" ulx="350" uly="449">Männer leben. Allein ſie fing jetzt an zu denken, und</line>
        <line lrx="1683" lry="579" ulx="348" uly="515">zwar nicht von Andern ihr beigebracht, daß auch dieſes</line>
        <line lrx="1684" lry="646" ulx="348" uly="582">Zeichen zur Abgötterei gehöre, daß nur die Verehrer fal⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="712" ulx="349" uly="647">ſcher Götter es tragen, und daß es ſich mit ihrem Glau⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="779" ulx="349" uly="716">ben, daß dieſes keine wahren Götter ſeyen und daß Jeſus</line>
        <line lrx="1681" lry="846" ulx="350" uly="781">Chriſtus ihr Heiland ſey, nicht vertrage. Sie legte es</line>
        <line lrx="1680" lry="914" ulx="347" uly="849">daher ohne weitern Anſtand bei Seite. Ihre heidniſchen</line>
        <line lrx="1678" lry="979" ulx="347" uly="915">Verwandten bemerkten dies ſogleich und gaben ihr ihren</line>
        <line lrx="1681" lry="1046" ulx="344" uly="981">Zorn und Spott darüber zu fühlen. Sie ertrug es mit</line>
        <line lrx="1680" lry="1109" ulx="347" uly="1046">aller Sanftmuth und ſagte ihnen, ſie habe es bei Seite</line>
        <line lrx="1676" lry="1176" ulx="347" uly="1113">gelegt, weil ſie im Sinne habe eine Chriſtin zu werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1242" type="textblock" ulx="346" uly="1178">
        <line lrx="1679" lry="1242" ulx="346" uly="1178">Auf die Frage, ob man ſie nöthige eine Chriſtin zu wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2837" type="textblock" ulx="337" uly="1246">
        <line lrx="1673" lry="1311" ulx="346" uly="1246">den, antwortete ſie, ſie habe ſelber gehört und geglaubt,</line>
        <line lrx="1675" lry="1377" ulx="345" uly="1312">daß nur in Jeſu Chriſto Heil ſey. Ihre Sanftmuth und</line>
        <line lrx="1338" lry="1440" ulx="344" uly="1378">Feſtigkeit überwand bald allen Widerſpruch.</line>
        <line lrx="1672" lry="1510" ulx="458" uly="1445">„Bald hierauf äußerte ſie ihren Wunſch in die Kirche</line>
        <line lrx="1674" lry="1575" ulx="344" uly="1510">aufgenommen zu werden, was letzten Januar geſchah. Die</line>
        <line lrx="1669" lry="1640" ulx="344" uly="1574">Veränderung in ihrem ganzen Weſen war ſo auffallend,</line>
        <line lrx="1674" lry="1706" ulx="341" uly="1643">daß wir alle die ſie kannten überzeugt waren, daß ſie die</line>
        <line lrx="1673" lry="1772" ulx="342" uly="1709">Macht der göttlichen Gnade wirklich erfahren, und die</line>
        <line lrx="1671" lry="1840" ulx="341" uly="1776">Beſtändigkeit in ihrem chriſtlichen Wandel hat uns ſeitdem</line>
        <line lrx="1111" lry="1901" ulx="340" uly="1842">in unſerer Hoffnung nur beſtärkt.</line>
        <line lrx="1671" lry="1976" ulx="455" uly="1911">„Gott hat ihren Eheſtand mit einem Töchterchen ge⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="2040" ulx="339" uly="1974">ſegnet, das die Wonne ihrer Mutter iſt; dabei fühlt ſie</line>
        <line lrx="1671" lry="2108" ulx="340" uly="2042">aber daß es des HErrn iſt, und daß wenn es ihm gefallen</line>
        <line lrx="1664" lry="2171" ulx="337" uly="2107">ſollte daſſelbe von ihr zu nehmen, es auch ſo gut wäre;</line>
        <line lrx="1672" lry="2239" ulx="340" uly="2175">erhält Er es ihr aber, ſo ſoll es ſeinem Dienſt geweihet</line>
        <line lrx="441" lry="2296" ulx="338" uly="2240">ſeyn.</line>
        <line lrx="1670" lry="2370" ulx="453" uly="2307">„Am Sonntag den 30. Mai wurden vier Perſonen</line>
        <line lrx="1671" lry="2436" ulx="339" uly="2371">durch die Taufe in unſere Gemeinde aufgenommen. Einer</line>
        <line lrx="1672" lry="2504" ulx="339" uly="2443">davon iſt ein Mann, der in einem Dorfe etwa 24 Mei⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="2573" ulx="340" uly="2510">len von hier wohnte. Da er in Rechtsangelegenheiten</line>
        <line lrx="1670" lry="2638" ulx="338" uly="2576">nach Ahmednuggur kam, und mit Eingebornen unſerer</line>
        <line lrx="1668" lry="2704" ulx="340" uly="2643">Gemeinſchaft in Verbindung ſteht, ſo wurde er durch ſie</line>
        <line lrx="1663" lry="2771" ulx="337" uly="2709">veranlaßt am Sonntag unſerm Gottesdienſt beizuwohnen.</line>
        <line lrx="1667" lry="2837" ulx="341" uly="2772">Nachdem er ein Paar Mal gekommen war, wurde er ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1516" type="textblock" ulx="1852" uly="1205">
        <line lrx="1898" lry="1256" ulx="1859" uly="1205">gab</line>
        <line lrx="1899" lry="1315" ulx="1856" uly="1268">Erk</line>
        <line lrx="1899" lry="1381" ulx="1856" uly="1336">Ner</line>
        <line lrx="1899" lry="1447" ulx="1859" uly="1402">ale</line>
        <line lrx="1899" lry="1516" ulx="1852" uly="1478">on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1655" type="textblock" ulx="1852" uly="1602">
        <line lrx="1899" lry="1655" ulx="1852" uly="1602">ſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2536" type="textblock" ulx="1822" uly="1736">
        <line lrx="1899" lry="1794" ulx="1845" uly="1736">chen</line>
        <line lrx="1899" lry="1863" ulx="1844" uly="1801">ſahe</line>
        <line lrx="1882" lry="1919" ulx="1841" uly="1872">ein</line>
        <line lrx="1899" lry="2004" ulx="1838" uly="1947">und</line>
        <line lrx="1899" lry="2065" ulx="1835" uly="2001">Perſo</line>
        <line lrx="1882" lry="2134" ulx="1834" uly="2077">auch</line>
        <line lrx="1899" lry="2199" ulx="1834" uly="2137">hofen</line>
        <line lrx="1898" lry="2263" ulx="1832" uly="2204">hat e</line>
        <line lrx="1899" lry="2330" ulx="1830" uly="2281">mednn</line>
        <line lrx="1875" lry="2407" ulx="1827" uly="2342">nacͤh</line>
        <line lrx="1875" lry="2483" ulx="1826" uly="2408">fils</line>
        <line lrx="1892" lry="2536" ulx="1822" uly="2486">n der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2863" type="textblock" ulx="1817" uly="2608">
        <line lrx="1899" lry="2678" ulx="1819" uly="2608">in D</line>
        <line lrx="1898" lry="2741" ulx="1821" uly="2680">lle do</line>
        <line lrx="1899" lry="2812" ulx="1822" uly="2741">in</line>
        <line lrx="1860" lry="2863" ulx="1817" uly="2819">Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="652" type="textblock" ulx="0" uly="392">
        <line lrx="43" lry="448" ulx="0" uly="392">hhre</line>
        <line lrx="47" lry="505" ulx="4" uly="462">und</line>
        <line lrx="48" lry="583" ulx="0" uly="529">eſes</line>
        <line lrx="50" lry="652" ulx="10" uly="595">fal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1044" type="textblock" ulx="0" uly="730">
        <line lrx="51" lry="786" ulx="0" uly="730">eſus</line>
        <line lrx="54" lry="843" ulx="0" uly="799">te es</line>
        <line lrx="55" lry="922" ulx="2" uly="864">ſhe</line>
        <line lrx="55" lry="981" ulx="0" uly="933">hren</line>
        <line lrx="59" lry="1044" ulx="0" uly="996">mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1111" type="textblock" ulx="0" uly="1065">
        <line lrx="60" lry="1111" ulx="0" uly="1065">Seite</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1178" type="textblock" ulx="0" uly="1137">
        <line lrx="60" lry="1178" ulx="0" uly="1137">tden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1377" type="textblock" ulx="0" uly="1266">
        <line lrx="61" lry="1316" ulx="0" uly="1266">aubt,</line>
        <line lrx="64" lry="1377" ulx="23" uly="1331">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1520" type="textblock" ulx="0" uly="1464">
        <line lrx="66" lry="1520" ulx="0" uly="1464">firche</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1866" type="textblock" ulx="0" uly="1601">
        <line lrx="65" lry="1651" ulx="0" uly="1601">end,</line>
        <line lrx="72" lry="1728" ulx="0" uly="1664">fe Ne</line>
        <line lrx="71" lry="1785" ulx="0" uly="1732"> die</line>
        <line lrx="73" lry="1866" ulx="0" uly="1806">eiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2271" type="textblock" ulx="0" uly="1944">
        <line lrx="75" lry="1994" ulx="0" uly="1944">en ge⸗</line>
        <line lrx="78" lry="2065" ulx="0" uly="1996">it ſe</line>
        <line lrx="79" lry="2138" ulx="0" uly="2069">efalen</line>
        <line lrx="78" lry="2188" ulx="10" uly="2139">wäre;</line>
        <line lrx="83" lry="2271" ulx="0" uly="2197">owechet</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2732" type="textblock" ulx="0" uly="2340">
        <line lrx="86" lry="2396" ulx="0" uly="2340">erſonen</line>
        <line lrx="88" lry="2461" ulx="1" uly="2404">Cinet</line>
        <line lrx="90" lry="2530" ulx="0" uly="2464"> Ne⸗</line>
        <line lrx="92" lry="2601" ulx="0" uly="2539">nheiten</line>
        <line lrx="96" lry="2664" ulx="13" uly="2601">unſerer.</line>
        <line lrx="93" lry="2732" ulx="0" uly="2662">tch ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2865" type="textblock" ulx="0" uly="2796">
        <line lrx="95" lry="2865" ulx="0" uly="2796">er ichr</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="707" type="textblock" ulx="0" uly="664">
        <line lrx="53" lry="707" ulx="0" uly="664">lan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="322" type="textblock" ulx="700" uly="269">
        <line lrx="1554" lry="322" ulx="700" uly="269">Vier weitere Taufen. 1385</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2834" type="textblock" ulx="228" uly="380">
        <line lrx="1557" lry="443" ulx="229" uly="380">für die Predigt des Evangeliums eingenommen und be⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="509" ulx="228" uly="446">ſuchte über ein Jahr lang jedesmal wenn er in die Stadt</line>
        <line lrx="1555" lry="574" ulx="232" uly="512">kam die Kirche. Die Gnade Gottes öffnete ihm das Herz,</line>
        <line lrx="1559" lry="640" ulx="233" uly="579">daß er die Wahrheit aufnahm. Er erkannte die Thorheit</line>
        <line lrx="1556" lry="705" ulx="234" uly="647">des Götzendienſtes und die Vortrefflichkeit des Evangeliums.</line>
        <line lrx="1556" lry="771" ulx="231" uly="712">Vor zwei oder drei Monaten bat er um die Taufe;</line>
        <line lrx="1559" lry="841" ulx="234" uly="780">allein wir beſorgten er ſey noch nicht reif dazu. Einige</line>
        <line lrx="1560" lry="908" ulx="233" uly="846">Zeit nachher ſagte er einem Freunde, als er in ſein</line>
        <line lrx="1559" lry="974" ulx="234" uly="912">Dorf zurückkehren wollte, mit Thränen, er fürchte er</line>
        <line lrx="1556" lry="1039" ulx="233" uly="980">werde nie in die chriſtliche Kirche aufgenommen werden,</line>
        <line lrx="1562" lry="1106" ulx="233" uly="1045">und man werde ihn wohl in ſeinen Sünden zur Hölle</line>
        <line lrx="1559" lry="1173" ulx="235" uly="1112">fahren laſſen. Nach einigen Wochen kam er wieder und</line>
        <line lrx="1562" lry="1239" ulx="238" uly="1178">gab ſtärkere Beweiſe als je von ſeiner Bekehrung. Seine</line>
        <line lrx="1564" lry="1305" ulx="237" uly="1245">Erkenntniß der Wahrheit, ſein Abſcheu vor dem Götzen⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="1371" ulx="236" uly="1312">dienſt, und ſein Beſtreben zu thun was recht iſt, und</line>
        <line lrx="1564" lry="1438" ulx="237" uly="1378">alle Gelegenheit zur Sünde zu meiden, hatte ſchnell zuge⸗</line>
        <line lrx="433" lry="1492" ulx="237" uly="1460">nommen.</line>
        <line lrx="1566" lry="1568" ulx="352" uly="1510">„In Betracht dieſer Umſtände nahmen wir keinen An⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="1636" ulx="239" uly="1575">ſtand mehr ihn in die chriſtliche Gemeinde aufzunehmen.</line>
        <line lrx="1568" lry="1701" ulx="241" uly="1642">Er hat einen ſcharfen Verſtand und iſt mit der gewöhn⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="1768" ulx="240" uly="1710">lichen Denk⸗ und Urtheilsweiſe der Hindus in Religions⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="1835" ulx="239" uly="1777">ſachen ſehr wohl bekannt. Er iſt zwar von niederer Kaſte</line>
        <line lrx="1561" lry="1900" ulx="240" uly="1842">(ein Mahar), aber einer der angeſehenſten ſeiner Claſſe,</line>
        <line lrx="1565" lry="1967" ulx="238" uly="1909">und geeigneter zum Unterricht gewiſſer Hinduclaſſen, als</line>
        <line lrx="1567" lry="2033" ulx="238" uly="1974">Perſonen von höherer Geburt und Erziehung. Er macht</line>
        <line lrx="1566" lry="2100" ulx="240" uly="2044">auch mit Freuden Andern die Wahrheit bekannt, und wir</line>
        <line lrx="1567" lry="2169" ulx="241" uly="2109">hoffen ihn hierin mit Nutzen gebrauchen zu können. Er</line>
        <line lrx="1569" lry="2234" ulx="241" uly="2176">hat eine Frau und vier Kinder, die er mit ſich nach Ah⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="2301" ulx="241" uly="2243">mednuggur gebracht, wo er jetzt wohnt. Am Sonntag</line>
        <line lrx="1569" lry="2366" ulx="240" uly="2309">nach ſeiner Taufe wurden alle ſeine Kinder derſelben eben⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="2436" ulx="240" uly="2378">falls theilhaftig. Seine beiden ältern Knaben ſind jetzt</line>
        <line lrx="571" lry="2501" ulx="238" uly="2445">in der Anſtalt.</line>
        <line lrx="1569" lry="2568" ulx="353" uly="2511">„Die drei andern Getauften ſind ein junger Mann</line>
        <line lrx="1562" lry="2635" ulx="240" uly="2578">im Dienſte der Miſſion nebſt ſeiner Frau und Mutter,</line>
        <line lrx="1566" lry="2702" ulx="242" uly="2644">alle von derſelben Kaſte wie der oben genannte. Alle drei</line>
        <line lrx="1567" lry="2768" ulx="242" uly="2708">ſind mit zwei unſerer eingebornen Chriſten nahe verwandt</line>
        <line lrx="1567" lry="2834" ulx="239" uly="2776">und wurden großentheils durch ihren Einfluß zur Erkennt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1573" lry="328" type="textblock" ulx="347" uly="272">
        <line lrx="1573" lry="328" ulx="347" uly="272">186 IV. Abſchn. — Die Americaner in Ahmednuggur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2845" type="textblock" ulx="315" uly="381">
        <line lrx="1674" lry="443" ulx="340" uly="381">niß der Wahrheit gebracht. Als Hr. Read in Indien</line>
        <line lrx="1671" lry="507" ulx="339" uly="450">war nahm er einen blinden Mann, Namens Gopal,</line>
        <line lrx="1673" lry="577" ulx="339" uly="516">in die Gemeinde auf. Im Jahr 1835 heirathete Gopal</line>
        <line lrx="1670" lry="644" ulx="338" uly="582">eine blinde Frau, die bald hernach getauft wurde. Beide</line>
        <line lrx="1668" lry="709" ulx="336" uly="650">kamen ins Armenhaus zu wohnen. Dieſer Blinde, ob⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="777" ulx="335" uly="718">wohl von niederer Kaſte, übte auf ſeine Umgebungen einen</line>
        <line lrx="1673" lry="844" ulx="335" uly="783">ſehr wohlthätigen Einfluß. Er hat einen ſehr guten Ver⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="910" ulx="336" uly="846">ſtand und liebt nichts ſo ſehr als Unterhaltungen über</line>
        <line lrx="1673" lry="976" ulx="334" uly="917">das Wort Gottes. Er hat lange Abſchnitte deſſelben aus⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1042" ulx="334" uly="983">wendig gelernt, und weiß ungeachtet ſeiner Blindheit wohl</line>
        <line lrx="1664" lry="1108" ulx="333" uly="1050">mehr von der göttlichen Wahrheit als die Meiſten aus</line>
        <line lrx="1672" lry="1174" ulx="333" uly="1117">unſerer Gemeinſchaft. Seine Frau iſt des jungen Man⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1240" ulx="336" uly="1184">nes Schweſter, der, wie oben gemeldet, nebſt ſeiner Frau</line>
        <line lrx="957" lry="1309" ulx="315" uly="1253">und Mutter getauft wurde.</line>
        <line lrx="1666" lry="1375" ulx="444" uly="1295">„Dieſe Beweiſe der Güte Gottes haben uns nicht</line>
        <line lrx="1667" lry="1444" ulx="330" uly="1385">wenig ermuntert; vor allem freut es uns, Familienväter</line>
        <line lrx="1661" lry="1511" ulx="330" uly="1419">mit ihrem Hausgeſinde ſich zum HErrn wenden zu ſehen.</line>
        <line lrx="1665" lry="1575" ulx="329" uly="1518">Durch oben erwähnte Taufen ſind drei Familien mit der</line>
        <line lrx="1665" lry="1642" ulx="331" uly="1584">chriſtlichen Gemeinde in Verbindung getreten. Es ſtehen</line>
        <line lrx="1660" lry="1708" ulx="328" uly="1650">jetzt ſechs chriſtliche Familien mit uns in Gemeinſchaft,</line>
        <line lrx="1662" lry="1775" ulx="328" uly="1717">von welchen alle Erwachſenen, einer ausgenommen, Glie⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="1841" ulx="329" uly="1784">der der Kirche ſind, und dieſe haben zuſammen neun Kin⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="1909" ulx="326" uly="1850">der, welche alle getauft ſind, fünf derſelben dieſes Jahr.“</line>
        <line lrx="1662" lry="1974" ulx="436" uly="1916">Die Zeit der Freudenernte nach ſo langer Thränen⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="2042" ulx="326" uly="1983">ſaat war gekommen. Die Bekehrungen folgten ſich Schlag</line>
        <line lrx="1660" lry="2108" ulx="328" uly="2050">auf Schlag. Im Jahr 1842 wurden an Einem Tage 6</line>
        <line lrx="1655" lry="2173" ulx="326" uly="2117">Männer und 2² Frauen durch die Taufe zur Kirche Chriſti</line>
        <line lrx="1204" lry="2243" ulx="330" uly="2184">gezogen. Miſſ. Ballantine ſagt:</line>
        <line lrx="1654" lry="2307" ulx="438" uly="2250">„Von den beiden Frauen iſt eine die Gattin des</line>
        <line lrx="1659" lry="2374" ulx="326" uly="2317">Franz Fonceca, der einige Jahre Nationalgehülfe zu</line>
        <line lrx="1658" lry="2442" ulx="327" uly="2384">Dſchalna war und ſeit Kurzem auf dieſer Station wohnt.</line>
        <line lrx="1658" lry="2507" ulx="325" uly="2451">Sie und ihr Mann waren anfangs Katholiken, und als</line>
        <line lrx="1660" lry="2575" ulx="326" uly="2515">er im Jahr 1835 Proteſtant wurde und ſich an die Miſ⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="2641" ulx="325" uly="2582">ſionskirche anſchloß, machte es ihr großes Herzeleid. In⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="2707" ulx="325" uly="2649">deß erfaßte ſie bald die Wahrheiten der Bibel, erkannte</line>
        <line lrx="1660" lry="2774" ulx="323" uly="2713">die Irrthümer der römiſchen Kirche, und zeigte ſich dabei</line>
        <line lrx="1659" lry="2845" ulx="325" uly="2780">ſeit geraumer Zeit als demüthige Chriſtin. Sie wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="635" type="textblock" ulx="1868" uly="599">
        <line lrx="1899" lry="635" ulx="1868" uly="599">we</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1178" type="textblock" ulx="1853" uly="793">
        <line lrx="1898" lry="839" ulx="1863" uly="793">lei</line>
        <line lrx="1899" lry="905" ulx="1862" uly="860">G</line>
        <line lrx="1899" lry="987" ulx="1858" uly="929">ei</line>
        <line lrx="1899" lry="1042" ulx="1856" uly="999">etſv⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1107" ulx="1855" uly="1063">nit</line>
        <line lrx="1899" lry="1178" ulx="1853" uly="1129">Kire</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="48" lry="641" type="textblock" ulx="0" uly="393">
        <line lrx="44" lry="439" ulx="0" uly="393">dien</line>
        <line lrx="45" lry="512" ulx="6" uly="459">al,</line>
        <line lrx="47" lry="580" ulx="0" uly="525">dpal</line>
        <line lrx="48" lry="641" ulx="0" uly="595">ide</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="842" type="textblock" ulx="0" uly="731">
        <line lrx="52" lry="775" ulx="0" uly="731">inen</line>
        <line lrx="55" lry="842" ulx="3" uly="798">Vet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1052" type="textblock" ulx="1" uly="934">
        <line lrx="58" lry="977" ulx="9" uly="934">aus⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1052" ulx="1" uly="995">wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="330" type="textblock" ulx="654" uly="273">
        <line lrx="1555" lry="330" ulx="654" uly="273">Fernere Früchte. 1837</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="2837" type="textblock" ulx="229" uly="384">
        <line lrx="1556" lry="442" ulx="231" uly="384">wieder getauft, wie auch ihr Mann bei ſeiner Aufnahme</line>
        <line lrx="1557" lry="509" ulx="230" uly="449">in die Miſſionskirche auf Entſagung der päbſtlichen Irr⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="574" ulx="233" uly="517">thümer hin von M. Munger nochmals getauft worden</line>
        <line lrx="1557" lry="640" ulx="229" uly="583">war. Sie haben zwei artige Kinder, ein Mädchen und</line>
        <line lrx="548" lry="694" ulx="232" uly="650">einen Knaben.</line>
        <line lrx="1585" lry="774" ulx="346" uly="716">„Die andere Aufgenommene war Ramkon, das</line>
        <line lrx="1589" lry="840" ulx="232" uly="783">kleine Anſtaltsmädchen, welches voriges Jahr auf den</line>
        <line lrx="1560" lry="907" ulx="235" uly="849">Glauben ihrer Mutter getauft worden war. Ihr Betragen</line>
        <line lrx="1560" lry="973" ulx="232" uly="915">zeigt, daß ſie wirklich ein Kind Gottes iſt. Sie iſt jetzt</line>
        <line lrx="1560" lry="1039" ulx="232" uly="980">etwa elf Jahr alt. Drei ihrer Mitſchülerinnen wurden</line>
        <line lrx="1559" lry="1105" ulx="233" uly="1048">mit ihr geprüft, in Abſicht auf ihre Aufnahme in die</line>
        <line lrx="1561" lry="1172" ulx="234" uly="1114">Kirche, und die Brüder hielten ſie derſelben würdig. Dar⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="1239" ulx="234" uly="1181">auf ließ man ihre Eltern kommen und ſagte ihnen, ihre</line>
        <line lrx="1556" lry="1305" ulx="234" uly="1246">Töchter hätten den Wunſch geäußert getauft zu werden,</line>
        <line lrx="1562" lry="1370" ulx="232" uly="1312">und wir ſeyen bereit ſie in die Kirche aufzunehmen. Allein</line>
        <line lrx="1557" lry="1436" ulx="235" uly="1377">die Eltern wollten das nicht geſtatten; ſie alle ſagten,</line>
        <line lrx="1562" lry="1502" ulx="236" uly="1443">die chriſtliche Religion ſey wahr; und namentlich eine</line>
        <line lrx="1558" lry="1568" ulx="236" uly="1510">Mutter bemerkte, ihre Tochter möge zu Gott beten und</line>
        <line lrx="1563" lry="1635" ulx="234" uly="1577">dieſer Religion gemäß wandeln ſo viel ſie wolle, aber ge⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="1700" ulx="236" uly="1643">tauft ſoll ſie nicht werden. Unter dieſen Umſtänden wurde</line>
        <line lrx="1560" lry="1767" ulx="234" uly="1708">die Taufe dieſer drei Mädchen verſchoben. Es ſind auch</line>
        <line lrx="1558" lry="1835" ulx="236" uly="1774">noch andere Mädchen in der Schule hervorzutreten bereit;</line>
        <line lrx="1563" lry="1902" ulx="236" uly="1841">da ſie aber noch kleiner ſind, ſo ließ man es mit ihnen</line>
        <line lrx="1564" lry="1967" ulx="238" uly="1907">lieber noch anſtehen, bis es ſich zeigen würde wie es mit</line>
        <line lrx="1563" lry="2035" ulx="237" uly="1976">den andern geht. Man gibt ſich viele Mühe die größern</line>
        <line lrx="1566" lry="2107" ulx="237" uly="2041">Mädchen, welche um die Taufe angehalten, zum Verlaſ⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="2167" ulx="236" uly="2096">ſen der Schule zu vermögen. Die Bewohner der Stadt</line>
        <line lrx="1559" lry="2234" ulx="237" uly="2172">ſind durch die Vorfälle der letzten Tage aufgeregt worden,</line>
        <line lrx="1564" lry="2299" ulx="236" uly="2241">und erklären den Eltern dieſer Mädchen, ſie müßten ihre</line>
        <line lrx="1557" lry="2367" ulx="237" uly="2306">Töchter hier wegnehmen oder ihrer Kaſte verluſtig werden.</line>
        <line lrx="1562" lry="2432" ulx="237" uly="2373">Die Mütter ſelbſt wünſchen daß ihre Töchter bleiben; aber</line>
        <line lrx="1564" lry="2499" ulx="236" uly="2438">ſie fürchten die Folgen; und es wäre möglich, daß ſie</line>
        <line lrx="1564" lry="2564" ulx="236" uly="2505">ihre Töchter nach Hauſe kommen hießen. Die Mädchen</line>
        <line lrx="1563" lry="2630" ulx="233" uly="2572">ſelbſt erklären ihren Entſchluß zu bleiben, und die Sache</line>
        <line lrx="1560" lry="2696" ulx="237" uly="2638">dürfte noch vor Gericht kommen, um zu ermitteln ob es</line>
        <line lrx="1559" lry="2762" ulx="239" uly="2704">ihnen geſtattet ſeyn wird den von ihnen für gut erkann⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="2837" ulx="237" uly="2770">ten Weg, gegen den Willen ihrer Eltern, zu verfolgen.“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1615" lry="337" type="textblock" ulx="349" uly="273">
        <line lrx="1615" lry="337" ulx="349" uly="273">188 IV. Abſchn. — Die Americaner in Ahmednuggur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="2848" type="textblock" ulx="311" uly="388">
        <line lrx="1672" lry="452" ulx="401" uly="388">Die Mahars ſind die Kaſtenloſen im Mahratta⸗Lande,</line>
        <line lrx="1674" lry="518" ulx="342" uly="459">und doch haben ſie unter ſich wieder ein Kaſtengeſetz und</line>
        <line lrx="1676" lry="585" ulx="343" uly="526">achten noch mehrere Kaſten tief unter ſich. Sie ſtehen</line>
        <line lrx="1676" lry="648" ulx="341" uly="592">zwiſchen den Sudra's und Pariars mitten inne. In jedem</line>
        <line lrx="1670" lry="717" ulx="343" uly="660">Dorfe findet man einige von ihnen als öffentliche Diener,</line>
        <line lrx="1673" lry="787" ulx="311" uly="725">Thorwächter, Beſorger und Führer der Reiſenden, Boten</line>
        <line lrx="1675" lry="850" ulx="341" uly="786">Polizeidiener und Flurſchützen. Sie wiſſen alle Neuigkei⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="916" ulx="341" uly="858">ten von den Dörfern umher und ſind die klügſten, ge⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="982" ulx="341" uly="924">wandteſten der Dorfbewohner. Sie zeichnen ſich durch</line>
        <line lrx="1672" lry="1049" ulx="341" uly="990">Freiheit von der bigotten Brahminenknechtſchaft vor den</line>
        <line lrx="1671" lry="1117" ulx="339" uly="1058">an die Schelle gebundenen Kurabis (Bauern) aus. Ihr</line>
        <line lrx="1672" lry="1184" ulx="341" uly="1124">Sinn iſt nicht ſo verdreht, wie der der weit über ihnen</line>
        <line lrx="1673" lry="1252" ulx="340" uly="1192">an geiſtigen Fähigkeiten und Kaſtenrang ſtehenden Brah⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1318" ulx="340" uly="1257">minen. Sie ſind daher wohl die zugänglichſte Claſſe der</line>
        <line lrx="1676" lry="1383" ulx="342" uly="1318">Dorfleute: ſie hören die Wahrheit, ſie ſtreiten und zürnen</line>
        <line lrx="1669" lry="1450" ulx="338" uly="1389">nicht, ja ihre Gurus, die oft 1000 Schüler zählen, ſind</line>
        <line lrx="1674" lry="1516" ulx="338" uly="1455">Gegner des Goͤtzendienſtes, verwerfen die Menſchwerdun⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1583" ulx="337" uly="1523">gen der Götter, die Pilgerfahrten und andere Gebräuche,</line>
        <line lrx="1671" lry="1648" ulx="337" uly="1588">weiſen auf den unſichtbaren Gott, der innerlich mit religiö⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="1716" ulx="337" uly="1654">ſer Betrachtung am Beſten verehrt werde. Sie ſind wohl die</line>
        <line lrx="1669" lry="1783" ulx="337" uly="1721">Urbewohner von Mahar⸗Raſchtra, die Stammväter der</line>
        <line lrx="1667" lry="1848" ulx="337" uly="1788">Mahratten, die nur aus Stolz ihren Namen von Maha</line>
        <line lrx="1670" lry="1917" ulx="337" uly="1853">(groß) und Raſchtra (Nation) ableiten. Seit einiger Zeit</line>
        <line lrx="1671" lry="1981" ulx="337" uly="1920">hatten die Miſſionarien Zugang zu dieſer wichtigen Volks⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2050" ulx="339" uly="1987">Claſſe gewonnen. Es heißt von den neugetauften Ma⸗</line>
        <line lrx="614" lry="2114" ulx="337" uly="2058">hars weiter:</line>
        <line lrx="1669" lry="2180" ulx="449" uly="2119">„Dieſe vier Mahars ſind lauter Familienväter von</line>
        <line lrx="1669" lry="2248" ulx="337" uly="2187">25 bis 30 Jahren. Beſonders drei derſelben beſitzen einen</line>
        <line lrx="1668" lry="2316" ulx="337" uly="2253">mehr als gewöhnlichen Verſtand und ſind im Stande einen</line>
        <line lrx="1668" lry="2382" ulx="340" uly="2320">großen Einfluß unter ihren Leuten auszuüben. Einer von</line>
        <line lrx="1671" lry="2447" ulx="336" uly="2388">ihnen iſt aus einem 14 Meilen gegen Norden gelegenen</line>
        <line lrx="1668" lry="2514" ulx="336" uly="2453">Dorfe, ein anderer aus einem 40 Meilen in derſelben</line>
        <line lrx="1664" lry="2583" ulx="337" uly="2519">Richtung entfernten Dorfe. Dieſe werden wahrſcheinlich</line>
        <line lrx="1667" lry="2650" ulx="336" uly="2586">in ihren Dörfern wohnen bleiben und nur mitunter hie⸗</line>
        <line lrx="979" lry="2715" ulx="337" uly="2658">her zum Unterricht kommen.</line>
        <line lrx="1665" lry="2780" ulx="449" uly="2718">„Die beiden andern Mahars hatten ſchon lange theils</line>
        <line lrx="1660" lry="2848" ulx="335" uly="2785">bei den Engländern theils bei uns Beſchäftigung gehabt;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="8" lry="345" type="textblock" ulx="2" uly="332">
        <line lrx="8" lry="345" ulx="2" uly="332">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2071" type="textblock" ulx="0" uly="414">
        <line lrx="41" lry="464" ulx="0" uly="414">ſde,</line>
        <line lrx="43" lry="523" ulx="1" uly="480">und</line>
        <line lrx="45" lry="603" ulx="0" uly="546">hen</line>
        <line lrx="47" lry="658" ulx="0" uly="617">dem</line>
        <line lrx="46" lry="733" ulx="0" uly="692">let,</line>
        <line lrx="49" lry="792" ulx="0" uly="753">Uten</line>
        <line lrx="52" lry="872" ulx="2" uly="812">kei⸗</line>
        <line lrx="53" lry="937" ulx="21" uly="891">Ne⸗</line>
        <line lrx="53" lry="999" ulx="0" uly="942">tch</line>
        <line lrx="55" lry="1058" ulx="0" uly="1017">den</line>
        <line lrx="55" lry="1136" ulx="13" uly="1080">Ir</line>
        <line lrx="58" lry="1208" ulx="0" uly="1151">hnen</line>
        <line lrx="59" lry="1271" ulx="0" uly="1214">rah⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1330" ulx="1" uly="1286"> der</line>
        <line lrx="64" lry="1397" ulx="0" uly="1354">Urnen</line>
        <line lrx="63" lry="1470" ulx="0" uly="1415">ind</line>
        <line lrx="67" lry="1530" ulx="0" uly="1488">tdun⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1604" ulx="0" uly="1548">nuche</line>
        <line lrx="66" lry="1674" ulx="0" uly="1613">lio⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1724" ulx="38" uly="1678">De</line>
        <line lrx="70" lry="1800" ulx="1" uly="1752">er der</line>
        <line lrx="70" lry="1870" ulx="0" uly="1814">Miha</line>
        <line lrx="75" lry="2003" ulx="1" uly="1948">Volts⸗</line>
        <line lrx="77" lry="2071" ulx="0" uly="2015">1Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2680" type="textblock" ulx="0" uly="2157">
        <line lrx="79" lry="2205" ulx="0" uly="2157">et von</line>
        <line lrx="82" lry="2273" ulx="0" uly="2221">einen</line>
        <line lrx="84" lry="2340" ulx="0" uly="2287">e einen</line>
        <line lrx="84" lry="2408" ulx="0" uly="2356">et von</line>
        <line lrx="87" lry="2483" ulx="0" uly="2422">legenen</line>
        <line lrx="88" lry="2545" ulx="3" uly="2485">etſelben</line>
        <line lrx="89" lry="2680" ulx="0" uly="2618">ter hie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2811" type="textblock" ulx="31" uly="2745">
        <line lrx="92" lry="2811" ulx="31" uly="2745">heiss</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="319" type="textblock" ulx="669" uly="266">
        <line lrx="1546" lry="319" ulx="669" uly="266">Kinderbekehrungen. 189</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="702" type="textblock" ulx="219" uly="373">
        <line lrx="1551" lry="436" ulx="220" uly="373">aber auch ihre Dörfer ſind 30 bis 40 Meilen gegen Nor⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="503" ulx="219" uly="442">den von hier entfernt; und wenn ſie dorthin zu wohnen</line>
        <line lrx="1549" lry="570" ulx="222" uly="507">gehen, wie ſie jetzt halb im Sinne haben, ſo werden ſie</line>
        <line lrx="1551" lry="638" ulx="221" uly="576">Gelegenheit haben unter ihren Landsleuten viel chriſtliche</line>
        <line lrx="1549" lry="702" ulx="222" uly="644">Erkenntniß zu verbreiten, wozu ſie durch ihren Verſtand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="771" type="textblock" ulx="181" uly="712">
        <line lrx="1552" lry="771" ulx="181" uly="712">wohl geeignet ſind; nur haben ſie noch viel mehr Kennt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="2829" type="textblock" ulx="220" uly="778">
        <line lrx="1550" lry="837" ulx="221" uly="778">niß der Wahrheit nöthig als ſie bis jetzt beſitzen. Einer</line>
        <line lrx="1553" lry="903" ulx="221" uly="846">dieſer beiden iſt der Gatte der im Juni aufgenommenen</line>
        <line lrx="1551" lry="969" ulx="220" uly="910">jungen Frau. Er war damals noch ein heftiger Menſch</line>
        <line lrx="1553" lry="1036" ulx="220" uly="977">und haßte die Religion. Die Veränderung iſt ſehr auf⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="1100" ulx="223" uly="1042">fallend; alle die ihn kennen erſtaunen einen ſolchen Schwel⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="1169" ulx="224" uly="1109">ger jetzt unter dem Kreuze Chriſti einen ſolchen Bären</line>
        <line lrx="1552" lry="1234" ulx="222" uly="1176">nun wie ein Lamm zu ſehen. Niemand hat mehr Urſache</line>
        <line lrx="1551" lry="1301" ulx="224" uly="1241">ſich dieſer Veränderung zu freuen als ſeine Frau, welche</line>
        <line lrx="1552" lry="1367" ulx="223" uly="1309">nun erfährt, daß ihre Bemühungen ihn zu beſänftigen</line>
        <line lrx="1551" lry="1432" ulx="222" uly="1374">und in der chriſtlichen Wahrheit zu unterrichten, ſo wie</line>
        <line lrx="1430" lry="1497" ulx="224" uly="1440">ihre Gebete für ihn zu Gott, nicht umſonſt waren.“</line>
        <line lrx="1551" lry="1561" ulx="333" uly="1503">Um jene Zeit machte Miſſ. Abbott eine Reiſe, die</line>
        <line lrx="1554" lry="1630" ulx="225" uly="1571">den Mahars insbeſondere galt. Er fand unter ihren Gu⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="1697" ulx="222" uly="1638">rus viel Aufmerkſamkeit auf das Wort Chriſti. Zugleich</line>
        <line lrx="1554" lry="1762" ulx="224" uly="1704">nahm aber ein anderes Ereigniß die Sorge und das Ge⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="1828" ulx="225" uly="1769">bet der Miſſionarien in Anſpruch. Drei Mädchen ihrer</line>
        <line lrx="1548" lry="1894" ulx="225" uly="1837">Erziehungsanſtalt baten um die Taufe und erhielten ſie.</line>
        <line lrx="1549" lry="1960" ulx="225" uly="1902">Sogleich nahmen die Eltern ihre Kinder, Knaben und</line>
        <line lrx="1549" lry="2029" ulx="223" uly="1969">Mädchen, aus den Händen dieſer Kaſten⸗Zerſtörer. Es</line>
        <line lrx="1550" lry="2094" ulx="224" uly="2036">war ein wehmüthiger Anblick, dieſe Kinder ſcheiden zu</line>
        <line lrx="1551" lry="2165" ulx="222" uly="2106">ſehen, von denen mehrere ſchon Chriſtum im jungen Her⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="2230" ulx="222" uly="2173">zen trugen und um nur bleiben und die Taufe erhalten</line>
        <line lrx="1547" lry="2295" ulx="223" uly="2238">zu können, ſogar abſichtlich durch Eſſen die Kaſte brachen.</line>
        <line lrx="1551" lry="2362" ulx="226" uly="2304">Ein armes Mädchen wurde von ihrem Vater hart geſchla⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2430" ulx="225" uly="2373">gen, ja mit dem Tode bedroht, weil ſie nicht aufhörte,</line>
        <line lrx="1551" lry="2498" ulx="221" uly="2438">die Rückkehr in die Anſtalt zu verlangen. Eines der ge⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="2563" ulx="222" uly="2503">tauften Kinder ſtarb in lebendigem Glauben, durch ein</line>
        <line lrx="1551" lry="2629" ulx="226" uly="2570">anderes wurde ſeine Mutter bekehrt. Ueber die Schickſale</line>
        <line lrx="1568" lry="2696" ulx="223" uly="2635">dieſer Kinder meldet Hr. Ballantine: .</line>
        <line lrx="1549" lry="2762" ulx="270" uly="2702">„ Die Eltern der beiden andern Mädchen ſchlugen ei⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="2829" ulx="221" uly="2767">nen verſchiedenen Weg ein. Statt der Mißhandlungen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1618" lry="322" type="textblock" ulx="349" uly="262">
        <line lrx="1618" lry="322" ulx="349" uly="262">190 IV. Abſchn. — Die Americaner in Ahmednuggur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="2702" type="textblock" ulx="329" uly="371">
        <line lrx="1675" lry="437" ulx="343" uly="371">ſuchten ſie auf ihre Gefühle zu wirken, die bei den Hindu</line>
        <line lrx="1674" lry="502" ulx="343" uly="440">meiſt ſehr ſtark ſind, und mit dem Vorwand, daß einer</line>
        <line lrx="1673" lry="570" ulx="341" uly="507">ihrer Verwandten krank ſey, gelang es ihnen ſie nach</line>
        <line lrx="1670" lry="638" ulx="342" uly="574">Hauſe zu locken. Wir warnten ſie zwar vor der Gefahr;</line>
        <line lrx="1676" lry="702" ulx="342" uly="640">allein ſie meinten es ſey nichts zu befürchten und ver⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="769" ulx="338" uly="706">ſprachen bald wieder zu kommen. Das blinde Mädchen</line>
        <line lrx="1671" lry="836" ulx="339" uly="774">erfuhr jedoch bald, daß ihre Eltern nicht im Sinn hatten</line>
        <line lrx="1673" lry="902" ulx="338" uly="841">ſie zurückkehren zu laſſen; ſagte ihr doch ihre Mutter ſchon</line>
        <line lrx="1671" lry="971" ulx="337" uly="910">unterwegs wir ſollen ſie nie wieder ſehen. Sie blieb</line>
        <line lrx="1673" lry="1037" ulx="337" uly="976">ſtreng bewacht acht oder neun Tage bei ihren Eltern;</line>
        <line lrx="1671" lry="1104" ulx="338" uly="1043">allein das arme Mädchen fand einmal Gelegenheit ſich der</line>
        <line lrx="1669" lry="1171" ulx="335" uly="1109">Aufſicht zu entziehen, und da ihr ein ehemaliges Schul⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1237" ulx="336" uly="1177">mädchen begegnete, bat ſie daſſelbe ſie zu uns zu führen.</line>
        <line lrx="1670" lry="1303" ulx="338" uly="1245">So kamen ſie beide gelaufen ſo ſchnell ſie konnten, jeden</line>
        <line lrx="1674" lry="1372" ulx="337" uly="1312">Augenblick befürchtend eingeholt zu werden. Allein Nie⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="1441" ulx="336" uly="1378">mand frug nach ihr; und ſie hat ſeitdem ſehr vergnügt</line>
        <line lrx="1672" lry="1508" ulx="337" uly="1444">bei uns die chriſtlichen Segnungen genoſſen und verlangt</line>
        <line lrx="869" lry="1570" ulx="335" uly="1510">nicht mehr nach Hauſe.</line>
        <line lrx="1665" lry="1637" ulx="452" uly="1578">„Das dritte Mädchen war weit weniger glücklich.</line>
        <line lrx="1669" lry="1702" ulx="337" uly="1644">Von ihrer Mutter nach Hauſe genommen, blieb ſie eine</line>
        <line lrx="1668" lry="1770" ulx="335" uly="1712">Zeitlang von ihren Eltern ſcharf bewacht; und aus Furcht</line>
        <line lrx="1668" lry="1837" ulx="335" uly="1778">daß ſie am Ende doch entfliehen möchte, brachten ſie ſie</line>
        <line lrx="1669" lry="1903" ulx="335" uly="1845">nach Malligahm, 120 Meilen weit von hier, wo ſie jetzt</line>
        <line lrx="1668" lry="1969" ulx="335" uly="1910">noch iſt. Sie ſchrieb uns von da mehrere Briefe, worin</line>
        <line lrx="1668" lry="2034" ulx="336" uly="1976">ſie uns Hoffnung machte, daß ſie bald wieder bei uns</line>
        <line lrx="1668" lry="2103" ulx="335" uly="2042">ſeyn werde. Sie lehnte eine Heirath mit einem Heiden</line>
        <line lrx="1670" lry="2167" ulx="337" uly="2108">entſchieden ab, mit welchem ihre Eltern ſie verbinden woll⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="2234" ulx="337" uly="2176">ten, und ſagte ſie wolle nur einen Chriſten heirathen.</line>
        <line lrx="1670" lry="2301" ulx="338" uly="2242">Allein als Hr. Abbott ſie vor einigen Wochen in Mal⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="2368" ulx="339" uly="2308">ligahm beſuchte, fand er ſie nicht willig ihre Eltern zu</line>
        <line lrx="1670" lry="2434" ulx="336" uly="2373">verlaſſen, ungeachtet ſie ein Verlangen bezeugte zu uns zu</line>
        <line lrx="1670" lry="2501" ulx="336" uly="2441">kommen und zu bleiben, und er kam ohne ſie zurück. Wir</line>
        <line lrx="1665" lry="2566" ulx="337" uly="2507">fürchten ſie werde zu ihrem Verderben da bleiben wo ſie iſt.“</line>
        <line lrx="1671" lry="2635" ulx="448" uly="2575">Das ganze abgelaufene Jahr 1842 war ein Segens⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2702" ulx="329" uly="2641">jahr geweſen, indem es 17 Bekehrungen von Heiden ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2814" type="textblock" ulx="337" uly="2706">
        <line lrx="1679" lry="2814" ulx="337" uly="2706">ſehen hatte. Dem Brahminen Ram Kriſchua war ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="2834" type="textblock" ulx="338" uly="2774">
        <line lrx="800" lry="2834" ulx="338" uly="2774">Bruder nachgefolgt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="701" type="textblock" ulx="1862" uly="441">
        <line lrx="1886" lry="496" ulx="1865" uly="441">ſo</line>
        <line lrx="1899" lry="565" ulx="1865" uly="510">ſei</line>
        <line lrx="1899" lry="635" ulx="1862" uly="578">ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="690" type="textblock" ulx="1876" uly="658">
        <line lrx="1899" lry="690" ulx="1876" uly="658">el</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1433" type="textblock" ulx="1840" uly="713">
        <line lrx="1899" lry="757" ulx="1859" uly="713">fan</line>
        <line lrx="1891" lry="825" ulx="1856" uly="793">Um</line>
        <line lrx="1895" lry="903" ulx="1853" uly="846">ſc,</line>
        <line lrx="1899" lry="972" ulx="1852" uly="914">ſich</line>
        <line lrx="1899" lry="1029" ulx="1850" uly="981">Leut</line>
        <line lrx="1899" lry="1108" ulx="1849" uly="1048">Nal</line>
        <line lrx="1898" lry="1174" ulx="1846" uly="1115">ſeſ</line>
        <line lrx="1899" lry="1233" ulx="1844" uly="1185">nit</line>
        <line lrx="1899" lry="1300" ulx="1841" uly="1257">wort</line>
        <line lrx="1885" lry="1363" ulx="1844" uly="1317">tück</line>
        <line lrx="1899" lry="1433" ulx="1840" uly="1383">lauhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1509" type="textblock" ulx="1790" uly="1448">
        <line lrx="1899" lry="1509" ulx="1790" uly="1448">ſhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2864" type="textblock" ulx="1790" uly="1515">
        <line lrx="1897" lry="1567" ulx="1834" uly="1515">Vorh</line>
        <line lrx="1888" lry="1644" ulx="1834" uly="1586">.M</line>
        <line lrx="1890" lry="1703" ulx="1827" uly="1650">Unter</line>
        <line lrx="1899" lry="1783" ulx="1826" uly="1676">hl⸗ .</line>
        <line lrx="1898" lry="1844" ulx="1825" uly="1785">kehten.</line>
        <line lrx="1899" lry="1910" ulx="1822" uly="1850">Vrkben</line>
        <line lrx="1898" lry="1977" ulx="1819" uly="1917">Vrlder</line>
        <line lrx="1899" lry="2045" ulx="1817" uly="1996">lem</line>
        <line lrx="1898" lry="2124" ulx="1871" uly="2072">1</line>
        <line lrx="1899" lry="2183" ulx="1812" uly="2123">Ulleiben</line>
        <line lrx="1896" lry="2386" ulx="1804" uly="2328">„daß n</line>
        <line lrx="1887" lry="2457" ulx="1801" uly="2384">„Schon</line>
        <line lrx="1896" lry="2522" ulx="1799" uly="2465">jzun Va</line>
        <line lrx="1897" lry="2589" ulx="1798" uly="2518">über N</line>
        <line lrx="1899" lry="2657" ulx="1801" uly="2594">benn e</line>
        <line lrx="1878" lry="2787" ulx="1798" uly="2733">„ines</line>
        <line lrx="1897" lry="2864" ulx="1790" uly="2798">vUund S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1544" lry="316" type="textblock" ulx="711" uly="265">
        <line lrx="1544" lry="316" ulx="711" uly="265">Weitere Siege. 191</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2432" type="textblock" ulx="213" uly="372">
        <line lrx="1545" lry="432" ulx="332" uly="372">„Da Ram Kriſchna dem Hinduismus entſagt hat,</line>
        <line lrx="1550" lry="499" ulx="218" uly="437">ſo mußte ſeine Familie ihn für todt halten, die Leichen⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="566" ulx="221" uly="508">feierlichkeit begehen und ſich durch Annahme einer Genug⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="634" ulx="219" uly="575">thuung reinigen; und alles dies mußte in Punah geſche⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="700" ulx="223" uly="642">hen, wo einige ſeiner Verwandten wohnen. Der Vater</line>
        <line lrx="1550" lry="766" ulx="221" uly="707">kam dem Sohne Vorſtellungen zu machen; und hinwieder⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="834" ulx="219" uly="775">um ſuchte der Sohn dem Vater zu zeigen wie wichtig es</line>
        <line lrx="1549" lry="899" ulx="218" uly="843">ſey, daß er ſelber ein Chriſt werde. Der Vater wußte</line>
        <line lrx="1547" lry="967" ulx="220" uly="908">nichts gegen das Chriſtenthum zu ſagen als daß es den</line>
        <line lrx="1546" lry="1033" ulx="220" uly="975">Leuten ſeiner Kaſte zuwider ſey. Unter dem Schutze der</line>
        <line lrx="1546" lry="1101" ulx="221" uly="1043">Nacht ſuchte ſeine Mutter ihn mit ſtürmiſchen Klagen, wie</line>
        <line lrx="1545" lry="1168" ulx="220" uly="1108">ſie ſich ausdrückte, zur Vernunft zu bringen. Ich ſuchte</line>
        <line lrx="1569" lry="1234" ulx="219" uly="1175">mit ihr zu reden, erhielt aber nur Beſchimpfung zur Ant⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="1299" ulx="219" uly="1241">wort. Nach mehreren fruchtloſen Verſuchen den Sohn zu⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1364" ulx="218" uly="1308">rück zu erhalten, gaben ſie ihn endlich verloren. Sie er⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="1431" ulx="221" uly="1373">laubten ſeinem Bruder Wiſchnu nicht ihn allein zu be⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1498" ulx="217" uly="1433">ſuchen; als aber der Vater den Jungen ausſchickte um</line>
        <line lrx="1545" lry="1564" ulx="218" uly="1506">Vorbereitungen zur Abreiſe zu machen, benützte er die Ge⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="1637" ulx="220" uly="1573">legenheit ſeinen Bruder zu ſehen. Er hatte eine lange</line>
        <line lrx="1545" lry="1701" ulx="215" uly="1640">Unterredung mit Ram Kriſchna und ſagte ihm er ſey ent⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="1784" ulx="216" uly="1698">ſchloſſen bei ihm zu bleiben und nicht zum Vater zurückzu⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="1831" ulx="217" uly="1774">kehren. Er ging jedoch wieder zum Vater, vollendete die</line>
        <line lrx="1541" lry="1900" ulx="217" uly="1838">Vorbereitung zur Abreiſe und kam abermals zu ſeinem</line>
        <line lrx="1542" lry="1969" ulx="215" uly="1905">Bruder. Nach einer weitern Unterhaltung ſandte er ſei⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="2038" ulx="214" uly="1971">nem Vater dem Inhalt nach folgende ſchriftliche Erklärung:</line>
        <line lrx="1539" lry="2100" ulx="293" uly="2038">„Ich habe mir vorgenommen bei meinem Bruder zu</line>
        <line lrx="1537" lry="2167" ulx="216" uly="2104">„bleiben. Ich thue dies weil ich überzeugt bin, daß die</line>
        <line lrx="1536" lry="2233" ulx="215" uly="2170">„chriſtliche Religion die allein wahre Religion und daß</line>
        <line lrx="1538" lry="2301" ulx="216" uly="2237">„Chriſtus der alleinige Heiland ſey. Glauben Sie nicht</line>
        <line lrx="1533" lry="2390" ulx="215" uly="2304">„daß mir dieſes erſt heute in den Sinn gekommen ſey.</line>
        <line lrx="1536" lry="2432" ulx="213" uly="2367">„Schon vor langer Zeit, als mein Bruder in einer Schule</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="2500" type="textblock" ulx="159" uly="2434">
        <line lrx="1535" lry="2500" ulx="159" uly="2434">„zu Wamburi lehrte, hatten wir öftere Unterredungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="2832" type="textblock" ulx="211" uly="2498">
        <line lrx="1529" lry="2564" ulx="214" uly="2498">„über das Chriſtenthum, und ich ſagte ihm damals,</line>
        <line lrx="1534" lry="2628" ulx="213" uly="2569">„wenn er ein Chriſt werde, ſo wolle ich auch einer wer⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2693" ulx="211" uly="2604">„den. Und als ich mit Ihnen in Udſchein war und da</line>
        <line lrx="1526" lry="2784" ulx="214" uly="2699">„meines Bruders Bekehrung erfuhr, machte mirs Freude;</line>
        <line lrx="1538" lry="2832" ulx="212" uly="2767">„und Sie hätten aus meinem Benehmen erſehen können,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1605" lry="322" type="textblock" ulx="351" uly="268">
        <line lrx="1605" lry="322" ulx="351" uly="268">192 IV. Abſchn. — Die Americaner in Ahmednuggur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2837" type="textblock" ulx="300" uly="378">
        <line lrx="1673" lry="440" ulx="351" uly="378">„daß ich keinen Glauben an die Hindu⸗Religion hatte.</line>
        <line lrx="1674" lry="507" ulx="351" uly="442">„Als Sie beſchloſſen über Ahmednuggur zu reiſen, war ich</line>
        <line lrx="1675" lry="573" ulx="351" uly="511">„froh. Sie thaten wohl daran dieſen Weg zu gehen.</line>
        <line lrx="1683" lry="640" ulx="351" uly="578">„Und nun, lieber Vater, betrüben Sie ſich nicht meinet⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="710" ulx="351" uly="646">„wegen. Ich bin feſt entſchloſſen hier zu bleiben, und</line>
        <line lrx="1198" lry="775" ulx="351" uly="715">„werde nicht zu Ihnen zurückkehren.“</line>
        <line lrx="1679" lry="841" ulx="464" uly="778">„Nach Empfang dieſes Briefes kamen Vater und</line>
        <line lrx="1681" lry="909" ulx="348" uly="843">Mutter ſogleich ihn zu ſehen. Der Vater bemühte ſich ein</line>
        <line lrx="1684" lry="977" ulx="350" uly="909">ehrbares Betragen zu beobachten, verrieth aber große Auf⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1045" ulx="350" uly="977">geregtheit. Er tadelte Niemanden und ſtrengte ſich aufs</line>
        <line lrx="1685" lry="1108" ulx="350" uly="1044">äußerſte an, ſich durch alle Tröſtungen, welche der Hin⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1175" ulx="348" uly="1109">duismus gewährt, aufrecht zuverhalten: „es hilft nichts</line>
        <line lrx="1683" lry="1246" ulx="352" uly="1177">gegen unſer Schickſal zu kämpfen; was geſchehen ſollte iſt</line>
        <line lrx="1688" lry="1312" ulx="353" uly="1242">geſchehen.“ Das war ſein ganzer Troſt. In Bezug auf</line>
        <line lrx="1686" lry="1374" ulx="300" uly="1308">den ältern Sohn bemerkte er: „es ſey ein Troſt zu wiſ⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1444" ulx="350" uly="1374">ſen, daß er ſich nicht um Geld oder aus andern ſchlech⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1510" ulx="351" uly="1442">ten Beweggründen der Kaſte verluſtig gemacht, ſondern</line>
        <line lrx="1685" lry="1574" ulx="351" uly="1509">blos um ſeiner Seligkeit willen. Er bedaure ſeinen Irr⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1643" ulx="350" uly="1575">thum, aber ſeine Beweggründe ſeyen gut.“ — Die Mut⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1706" ulx="352" uly="1640">ter war wie wahnſinnig: ſie wollte ſich den Kopf an ei⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1773" ulx="351" uly="1705">nem Felsſtück zerſchlagen; aber der Sohn hielt ſie zurück,</line>
        <line lrx="1687" lry="1841" ulx="353" uly="1772">daß ſie ſich nicht ſelber Schaden zufügte. Es kamen ihrer</line>
        <line lrx="1688" lry="1908" ulx="354" uly="1839">zehn oder zwölf Brahminen die den Jungen mit Gewalt</line>
        <line lrx="1688" lry="1974" ulx="354" uly="1905">wegſchleppen wollten; allein die Dienerſchaft und die Kna⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="2034" ulx="354" uly="1971">ben der Anſtalt ſtanden zu ſeinem Schutz bereit. Der Va⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="2100" ulx="354" uly="2038">ter redete die Rotte an und ſagte es nütze nichts Gewalt</line>
        <line lrx="1688" lry="2172" ulx="355" uly="2104">zu brauchen; er ſchäme ſich, ſie ſo thöricht handeln zu</line>
        <line lrx="480" lry="2241" ulx="355" uly="2183">ſehen.</line>
        <line lrx="1688" lry="2304" ulx="370" uly="2236">„ Ietzt wurde der eingeborne Magiſtrat gerufen, und</line>
        <line lrx="1692" lry="2371" ulx="357" uly="2302">dieſer fragte den Knaben ob es ſein Wunſch ſey bei ſei⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="2433" ulx="357" uly="2371">nem Bruder zu bleiben, oder ob er mit ſeinen Eltern ge⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="2508" ulx="359" uly="2436">hen wolle. Der Knabe erwiederte, er wünſche zu bleiben,</line>
        <line lrx="1695" lry="2574" ulx="358" uly="2504">und nachdem er ihn drei Mal gefragt und dieſelbe Ant⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="2642" ulx="359" uly="2570">wort erhalten hatte, ſprach er zu den Leuten: „ Geht nur,</line>
        <line lrx="1689" lry="2707" ulx="359" uly="2637">der Knabe hat die Freiheit zu gehen oder zu bleiben,</line>
        <line lrx="1697" lry="2775" ulx="359" uly="2704">nachdem es ihm gefällt.“ Tags darauf ſuchten die Brah⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="2837" ulx="361" uly="2772">minen den Vater zu bereden, eine Bittſchrift wegen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1785" type="textblock" ulx="1790" uly="1000">
        <line lrx="1899" lry="1057" ulx="1858" uly="1000">ne</line>
        <line lrx="1891" lry="1123" ulx="1856" uly="1064">lich</line>
        <line lrx="1899" lry="1189" ulx="1855" uly="1132">liße</line>
        <line lrx="1899" lry="1258" ulx="1853" uly="1201">lach</line>
        <line lrx="1894" lry="1313" ulx="1852" uly="1269">tern</line>
        <line lrx="1899" lry="1380" ulx="1855" uly="1333">beir</line>
        <line lrx="1896" lry="1445" ulx="1795" uly="1392">das</line>
        <line lrx="1878" lry="1511" ulx="1847" uly="1467">i</line>
        <line lrx="1899" lry="1581" ulx="1796" uly="1532">Eite</line>
        <line lrx="1899" lry="1650" ulx="1792" uly="1594">fde</line>
        <line lrx="1898" lry="1726" ulx="1790" uly="1663">icht</line>
        <line lrx="1899" lry="1785" ulx="1839" uly="1731">könne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2925" type="textblock" ulx="1753" uly="1845">
        <line lrx="1899" lry="1922" ulx="1836" uly="1845">ſer</line>
        <line lrx="1895" lry="1999" ulx="1833" uly="1933">Tags</line>
        <line lrx="1899" lry="2065" ulx="1831" uly="2001">Vti</line>
        <line lrx="1899" lry="2127" ulx="1830" uly="2072">wies</line>
        <line lrx="1899" lry="2209" ulx="1829" uly="2147">angehe</line>
        <line lrx="1899" lry="2261" ulx="1805" uly="2204">r</line>
        <line lrx="1899" lry="2341" ulx="1826" uly="2267">Mid</line>
        <line lrx="1895" lry="2394" ulx="1823" uly="2346">Uns 1</line>
        <line lrx="1899" lry="2471" ulx="1753" uly="2408">den</line>
        <line lrx="1899" lry="2543" ulx="1819" uly="2481">gegehe</line>
        <line lrx="1899" lry="2604" ulx="1817" uly="2538">ihrer</line>
        <line lrx="1899" lry="2680" ulx="1815" uly="2602">Mid</line>
        <line lrx="1875" lry="2733" ulx="1812" uly="2681">4 da</line>
        <line lrx="1897" lry="2806" ulx="1818" uly="2691">n</line>
        <line lrx="1896" lry="2872" ulx="1812" uly="2814">Und N</line>
        <line lrx="1877" lry="2925" ulx="1838" uly="2881">ltes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="979" type="textblock" ulx="0" uly="858">
        <line lrx="62" lry="918" ulx="0" uly="858">Hein</line>
        <line lrx="65" lry="979" ulx="0" uly="929">Auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1046" type="textblock" ulx="0" uly="992">
        <line lrx="120" lry="1046" ulx="0" uly="992">quf8</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1181" type="textblock" ulx="1" uly="1061">
        <line lrx="68" lry="1121" ulx="13" uly="1061">Hin⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1181" ulx="1" uly="1127">nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1322" type="textblock" ulx="0" uly="1192">
        <line lrx="71" lry="1245" ulx="0" uly="1192">lie it</line>
        <line lrx="123" lry="1322" ulx="36" uly="1255">auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1379" type="textblock" ulx="2" uly="1324">
        <line lrx="75" lry="1379" ulx="2" uly="1324">1 wiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1456" type="textblock" ulx="0" uly="1391">
        <line lrx="76" lry="1456" ulx="0" uly="1391">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2186" type="textblock" ulx="0" uly="1467">
        <line lrx="78" lry="1513" ulx="0" uly="1467">ondernt</line>
        <line lrx="79" lry="1582" ulx="0" uly="1532">1 Ir⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1647" ulx="0" uly="1595">Wi</line>
        <line lrx="82" lry="1713" ulx="11" uly="1657">n &amp;</line>
        <line lrx="79" lry="1790" ulx="6" uly="1723">urick,</line>
        <line lrx="85" lry="1851" ulx="0" uly="1795"> ihter</line>
        <line lrx="86" lry="1915" ulx="5" uly="1856">Geratt</line>
        <line lrx="90" lry="1990" ulx="0" uly="1927">ie Kna⸗</line>
        <line lrx="91" lry="2053" ulx="0" uly="1992">det W⸗</line>
        <line lrx="92" lry="2116" ulx="10" uly="2054">Gewalt</line>
        <line lrx="94" lry="2186" ulx="0" uly="2132">Deln zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2663" type="textblock" ulx="0" uly="2255">
        <line lrx="97" lry="2334" ulx="0" uly="2255">ſen ud</line>
        <line lrx="101" lry="2399" ulx="0" uly="2320">bei ſei⸗</line>
        <line lrx="102" lry="2456" ulx="0" uly="2359">M N</line>
        <line lrx="101" lry="2525" ulx="0" uly="2418">eten</line>
        <line lrx="106" lry="2594" ulx="0" uly="2524">ſbe Aut⸗</line>
        <line lrx="104" lry="2663" ulx="0" uly="2544">. t nur,</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2871" type="textblock" ulx="0" uly="2665">
        <line lrx="136" lry="2723" ulx="16" uly="2665">hleiben,</line>
        <line lrx="111" lry="2871" ulx="0" uly="2789">gegen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="342" type="textblock" ulx="672" uly="280">
        <line lrx="1550" lry="342" ulx="672" uly="280">Mutterverfolgung. 193</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="1845" type="textblock" ulx="225" uly="391">
        <line lrx="1553" lry="452" ulx="229" uly="391">Knaben an die Regierung zu richten; aber der Vater</line>
        <line lrx="1549" lry="517" ulx="227" uly="459">wollte nicht. Er reiste mit ſchwerem Herzen nach Punah</line>
        <line lrx="1554" lry="585" ulx="229" uly="526">ab. Beim Weggehen ſagte er, er ſey nach Ahmednuggur</line>
        <line lrx="1554" lry="672" ulx="230" uly="593">gekommen um einen Sohn zu holen und dadurch habe er</line>
        <line lrx="706" lry="715" ulx="228" uly="658">noch einen verloren.“</line>
        <line lrx="1555" lry="787" ulx="336" uly="697">Zu welcher feindſeligen Wuth ſelbſt Mutterherzen</line>
        <line lrx="1556" lry="874" ulx="229" uly="791">gegen ihre Kinder geſtachelt wurden, zeigt folgende Nach⸗</line>
        <line lrx="349" lry="916" ulx="230" uly="859">richt:</line>
        <line lrx="1555" lry="984" ulx="344" uly="926">„Im Januar und Februar ſandte ihre Mutter ſie</line>
        <line lrx="1555" lry="1051" ulx="231" uly="992">mehrmals ihre Schweſter zu beſuchen und wo mög⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="1116" ulx="232" uly="1058">lich zur Rückkehr zu veranlaſſen. Bei einem dieſer An⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="1184" ulx="233" uly="1125">läße entſchloß ſie ſich aber zu bleiben und nicht wieder</line>
        <line lrx="1557" lry="1251" ulx="232" uly="1190">nach Hauſe zu gehen, und gab als Grund an, ihre El⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="1317" ulx="232" uly="1259">tern hätten im Sinn ſie nach einem entfernten Dorfe zu</line>
        <line lrx="1555" lry="1383" ulx="234" uly="1324">bringen, um ſie an einen Heiden zu verheirathen, und</line>
        <line lrx="1558" lry="1446" ulx="228" uly="1390">das wäre ihr Verderben. Unter dieſen Umſtänden konnten</line>
        <line lrx="1559" lry="1516" ulx="232" uly="1455">wir es nicht auf uns nehmen ſie gegen ihren Willen ihren</line>
        <line lrx="1554" lry="1581" ulx="236" uly="1521">Eltern auszuliefern, und erlaubten ihr daher zu bleiben,</line>
        <line lrx="1558" lry="1647" ulx="225" uly="1586">indem wir ihr Schutz gegen Gewalt zuſagten, bis der</line>
        <line lrx="1558" lry="1716" ulx="232" uly="1651">Richter die Sache unterſuchen und darüber entſcheiden</line>
        <line lrx="366" lry="1763" ulx="234" uly="1718">könne.</line>
        <line lrx="1560" lry="1845" ulx="347" uly="1785">„Noch denſelben Tag verſuchte die Mutter das Mäd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="1913" type="textblock" ulx="223" uly="1850">
        <line lrx="1554" lry="1913" ulx="223" uly="1850">chen mit Gewalt wegzunehmen, wurde aber verhindert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="2180" type="textblock" ulx="234" uly="1918">
        <line lrx="1558" lry="1979" ulx="235" uly="1918">Tags darauf gab die Mutter beim Gehülfsrichter eine</line>
        <line lrx="1558" lry="2045" ulx="235" uly="1985">Bittſchrift ein um Rückerſtattung ihrer Tochter; allein er</line>
        <line lrx="1558" lry="2114" ulx="234" uly="2050">wies die Sache ohne weiters ab als etwas das ihn nichts</line>
        <line lrx="1558" lry="2180" ulx="235" uly="2119">angehe. Hierauf brachten die Verwandten des Mädchens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="2247" type="textblock" ulx="194" uly="2183">
        <line lrx="1557" lry="2247" ulx="194" uly="2183">ihr Anliegen vor den Collector, welchem ſie ſagten, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="2313" type="textblock" ulx="235" uly="2248">
        <line lrx="1557" lry="2313" ulx="235" uly="2248">Mädchen ſey erſt vier oder fünf Jahr alt. Derſelbe ſchrieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="2379" type="textblock" ulx="224" uly="2318">
        <line lrx="1554" lry="2379" ulx="224" uly="2318">uns nun und bat um nähere Auskunft, indem er beifügte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="2577" type="textblock" ulx="233" uly="2382">
        <line lrx="1558" lry="2444" ulx="235" uly="2382">wenn das Mädchen wirklich ſo jung ſey als man ihm an⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="2511" ulx="237" uly="2448">gegeben, ſo könnten wir ſie nicht wohl gegen den Willen</line>
        <line lrx="1558" lry="2577" ulx="233" uly="2514">ihrer Eltern behalten. Wir meldeten ihm hierauf, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2710" type="textblock" ulx="225" uly="2580">
        <line lrx="1556" lry="2642" ulx="228" uly="2580">Mädchen ſey 11 bis 12 Jahre alt, ſey ſchon ſeit 6 oder</line>
        <line lrx="1556" lry="2710" ulx="225" uly="2647">7 Jahren in der Miſſionsſchule und ſie ſey aus freiem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2778" type="textblock" ulx="237" uly="2713">
        <line lrx="1559" lry="2778" ulx="237" uly="2713">Antrieb hier geblieben um nicht einen Heiden heirathen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="2843" type="textblock" ulx="225" uly="2781">
        <line lrx="1557" lry="2843" ulx="225" uly="2781">und den Götzen dienen zu müſſen. Seitdem haben wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="2904" type="textblock" ulx="289" uly="2845">
        <line lrx="1448" lry="2904" ulx="289" uly="2845">1tes Heft 1846. 13</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1686" lry="328" type="textblock" ulx="354" uly="271">
        <line lrx="1686" lry="328" ulx="354" uly="271">194 IV. Abſchn. — Americaniſche Miſſion in Ahmednuggur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2843" type="textblock" ulx="347" uly="381">
        <line lrx="1690" lry="444" ulx="349" uly="381">nichts mehr hierüber gehört und glauben die Sache bei⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="514" ulx="356" uly="448">gelegt.</line>
        <line lrx="1680" lry="578" ulx="470" uly="518">„Am 15. März, als einem großen Hindufeſttag,</line>
        <line lrx="1688" lry="643" ulx="354" uly="584">brachte die Mutter ihren zwei Töchtern etwas niedlich zu⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="711" ulx="356" uly="652">gerichtete Speiſe, welche ſie ſich gut ſchmecken ließen; aber</line>
        <line lrx="1685" lry="777" ulx="352" uly="713">in weniger als einer Stunde wurden ſie vom Schwindel</line>
        <line lrx="1687" lry="844" ulx="354" uly="786">befallen, verloren bald ihr Sprachvermögen und den Ver⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="911" ulx="353" uly="853">ſtand. Man ließ ſogleich den Arzt rufen und wandte</line>
        <line lrx="1685" lry="977" ulx="354" uly="920">Mittel an; aber die ganze Nacht war keine Beſſerung zu</line>
        <line lrx="1688" lry="1043" ulx="351" uly="985">ſpüren: die jüngere war ſehr unruhig und wild, die ältere</line>
        <line lrx="1687" lry="1109" ulx="349" uly="1050">ſtumpf und empfindungslos. Am Morgen waren ſie je⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1177" ulx="354" uly="1118">doch viel beſſer und in einigen Tagen ganz hergeſtellt.</line>
        <line lrx="1684" lry="1242" ulx="468" uly="1184">„Am Abend nachdem ſie krank geworden berichtete ich</line>
        <line lrx="1687" lry="1310" ulx="354" uly="1251">das Vorgefallene dem eingebornen Polizeibeamten, und er</line>
        <line lrx="1687" lry="1377" ulx="353" uly="1316">nahm die Mutter ſogleich in Gewahrſame. Die Sache</line>
        <line lrx="1685" lry="1442" ulx="352" uly="1382">iſt nun beim Magiſtrat in Unterſuchung. Am Tage nach</line>
        <line lrx="1686" lry="1509" ulx="353" uly="1450">der Verhaftung der Mutter kamen die Töchterchen in großer</line>
        <line lrx="1687" lry="1574" ulx="352" uly="1516">Bekümmerniß zu mir und baten um Losgabe ihrer Mut⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1640" ulx="347" uly="1582">ter. Sie fürchteten ſehr ihre Mutter würde für ihre That</line>
        <line lrx="1688" lry="1708" ulx="353" uly="1649">beſtraft werden. Beim Verhör vor dem Magiſtrat wur⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1776" ulx="354" uly="1712">den ſie gefragt, was ſie in Bezug auf ihre Mutter wünſch⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1839" ulx="353" uly="1782">ten. Die ältere antwortete: „Meine Mutter hätte das</line>
        <line lrx="1687" lry="1909" ulx="351" uly="1847">nicht thun ſollen; indeß hoffe ich der Magiſtrat werde ihr</line>
        <line lrx="1687" lry="1974" ulx="358" uly="1913">den Fehler verzeihen und ſie los laſſen.“ Auch die jün⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2043" ulx="354" uly="1982">gere bat um ihre Befreiung.“</line>
        <line lrx="1686" lry="2106" ulx="466" uly="2045">In den folgenden Jahren (1843 und 1844) ging die</line>
        <line lrx="1685" lry="2175" ulx="352" uly="2112">Aufregung unter den Hindus für und gegen die Wahr⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="2242" ulx="354" uly="2179">heit in Chriſto fort und die Predigtgehülfen Harripant</line>
        <line lrx="1684" lry="2306" ulx="352" uly="2246">und Narayan machten bei einem Beſuche des Dorfes</line>
        <line lrx="1688" lry="2375" ulx="354" uly="2313">Shokur eine Erfahrung vom Haſſe der Heiden. Sie</line>
        <line lrx="1685" lry="2441" ulx="353" uly="2378">wurden mit Gewalt gehindert auch nur an den öffentlichen</line>
        <line lrx="1687" lry="2509" ulx="352" uly="2447">Brunnen ihren Durſt zu löſchen. Von Predigt konnte</line>
        <line lrx="1687" lry="2577" ulx="353" uly="2514">bei der heftigen Feindſchaft gar nicht die Rede ſeyn. Ja</line>
        <line lrx="1689" lry="2641" ulx="354" uly="2580">als einer derſelben fieberkrank in einem Tempel ausruhen</line>
        <line lrx="1687" lry="2709" ulx="350" uly="2646">wollte, was ja die öffentliche Herberge iſt, wurde er hin⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="2776" ulx="358" uly="2714">ausgeſtoßen und genöthigt, ohne ſich irgendwo niederzu⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="2843" ulx="354" uly="2780">legen, den Ort zu verlaſſen. Dieſe Hartherzigkeit führte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="642" type="textblock" ulx="1857" uly="390">
        <line lrx="1899" lry="444" ulx="1859" uly="390">ſede</line>
        <line lrx="1899" lry="510" ulx="1860" uly="458">ol</line>
        <line lrx="1899" lry="579" ulx="1858" uly="523">ſo</line>
        <line lrx="1899" lry="642" ulx="1857" uly="589">ſion</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1540" lry="332" type="textblock" ulx="657" uly="284">
        <line lrx="1540" lry="332" ulx="657" uly="284">Ein bekehrter Guru. 195</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2889" type="textblock" ulx="211" uly="390">
        <line lrx="1543" lry="450" ulx="211" uly="390">jedoch zu einem obrigkeitlichen Einſchreiten und hatte die</line>
        <line lrx="1544" lry="517" ulx="214" uly="457">Folge, daß die Predigt des Evangeliums ſeitdem unange⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="581" ulx="213" uly="522">fochten blieb. Bald nach dieſem Ereigniß konnten die Miſ⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="648" ulx="215" uly="588">ſionarien zu Ahmednuggur ſechs Heiden taufen und dieſen</line>
        <line lrx="1538" lry="716" ulx="215" uly="654">folgte ein Guru, der ſchon länger mit ihnen verkehrte.</line>
        <line lrx="651" lry="778" ulx="214" uly="722">Es heißt von ihm:</line>
        <line lrx="1543" lry="850" ulx="283" uly="788">„Dieſer Guru hatte ſich früher zu verſchiedenen Hindu⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="915" ulx="215" uly="854">Secten gehalten in der Hoffnung eine ſeinem Bedürfniß</line>
        <line lrx="1540" lry="983" ulx="214" uly="921">entſprechende Religion zu finden. Nach dem Zeugniß derer,</line>
        <line lrx="1542" lry="1048" ulx="213" uly="987">die ihn am genaueſten kannten, war er ein ſehr ſittlicher</line>
        <line lrx="1542" lry="1113" ulx="212" uly="1052">Mann und frei von der Schwelgerei und Unkeuſchheit</line>
        <line lrx="1543" lry="1180" ulx="214" uly="1120">denen Gurus hier zu Land ſo oft ergeben ſind. Er hatte</line>
        <line lrx="1545" lry="1247" ulx="214" uly="1185">in Ahmednuggur, Puna, Bombay, Naſſik und überhaupt</line>
        <line lrx="1542" lry="1311" ulx="213" uly="1250">im ganzen Lande umher Hunderte von Jüngern um ſich</line>
        <line lrx="1546" lry="1375" ulx="214" uly="1315">verſammelt, auch ſonſt über eine bedeutende Claſſe einen</line>
        <line lrx="1542" lry="1443" ulx="215" uly="1381">großen Einfluß geübt. Vor etwa einem Jahre hörte er</line>
        <line lrx="1544" lry="1509" ulx="213" uly="1448">zum erſten Mal von Jeſu Chriſto als dem Heiland der</line>
        <line lrx="1542" lry="1578" ulx="217" uly="1512">Welt. Seit er vor einigen Monaten nach Ahmednuggur</line>
        <line lrx="1543" lry="1640" ulx="215" uly="1577">kam, beſuchte Bhaguba, der ihn kannte, ihn öfters und</line>
        <line lrx="1543" lry="1707" ulx="215" uly="1644">ſtellte ihm die Vortrefflichkeit des Chriſtenthums dar. Er</line>
        <line lrx="1546" lry="1774" ulx="218" uly="1711">hörte ihm aufmerkſam zu und wurde bald von der Wahr⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="1840" ulx="217" uly="1776">heit deſſen überzeugt was Bhaguba ihm ſagte, kam auch</line>
        <line lrx="1543" lry="1906" ulx="214" uly="1844">um weitern Unterricht zu mir. Er fing nun an ſeinen</line>
        <line lrx="1546" lry="1972" ulx="216" uly="1909">Jüngern vom alleinigen Heil durch Jeſum Chriſtum zu</line>
        <line lrx="1542" lry="2038" ulx="214" uly="1977">predigen, und die Meiſten verließen ihn in Folge davon;</line>
        <line lrx="1545" lry="2104" ulx="219" uly="2042">Einige aber erklärten, da er beſchloſſen habe das Chriſten⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="2169" ulx="215" uly="2107">thum anzunehmen, ſo könnten ſie nicht anders als ihm</line>
        <line lrx="1548" lry="2236" ulx="216" uly="2174">auch darin nachfolgen. Er ſagte ihnen, er habe ſie bis⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="2303" ulx="217" uly="2241">her getäuſcht; er habe eine ſchwere Schuldenlaſt auf ſich</line>
        <line lrx="1547" lry="2370" ulx="216" uly="2306">indem er ſie in Sachen ihres Heils ſo ſchmählich hinter⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="2435" ulx="218" uly="2374">gangen habe; und er wiſſe ſeiner Sündenlaſt nicht anders</line>
        <line lrx="1546" lry="2500" ulx="220" uly="2442">los zu werden als durch Jeſum Chriſtum den unſchuldi⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2566" ulx="220" uly="2508">gen Erloͤſer verlorner Menſchen; an dieſen Erloͤſer ſollten</line>
        <line lrx="1155" lry="2634" ulx="216" uly="2573">auch ſie ſich wenden um ſelig zu werden.</line>
        <line lrx="1545" lry="2698" ulx="333" uly="2640">„Er ſpricht jetzt unumwunden von den verſchiedenen</line>
        <line lrx="1544" lry="2765" ulx="220" uly="2705">Trugweiſen, deren er ſich zu bedienen pflegte, und insbe⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="2836" ulx="215" uly="2771">ſondere wie er es angegriffen um von ſeinen Jüngern</line>
        <line lrx="1423" lry="2889" ulx="1334" uly="2844">13 *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1688" lry="338" type="textblock" ulx="349" uly="286">
        <line lrx="1688" lry="338" ulx="349" uly="286">196 IV. Abſchn. — Americaniſche Miſſion in Ahmednuggur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="2849" type="textblock" ulx="344" uly="394">
        <line lrx="1680" lry="454" ulx="353" uly="394">Geld zu erhalten. Er behauptet, daß alle Hindu⸗Reli⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="523" ulx="351" uly="463">gionen, mit denen er noch bekannt geworden, ſich nur</line>
        <line lrx="1683" lry="590" ulx="349" uly="530">durch Lug und Trug erhalten; das Chriſtenthum ſey die</line>
        <line lrx="1684" lry="662" ulx="344" uly="596">einzige Religion die er von allen Trügereien frei befunden</line>
        <line lrx="1688" lry="720" ulx="346" uly="662">habe und die ſich zu ihrer Erhaltung allein auf die ein⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="790" ulx="345" uly="730">fachen Zeugniſſe Gottes verlaſſe.“</line>
        <line lrx="1622" lry="854" ulx="457" uly="796">Ein Muhammedaner folgte dieſem Täufling nach:</line>
        <line lrx="1686" lry="923" ulx="461" uly="862">„Die Taufe des muhammedaniſchen Munſchi auf ſei⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="988" ulx="347" uly="930">nem Sterbebett im Spital war für die Mitglieder unſers</line>
        <line lrx="1682" lry="1054" ulx="348" uly="996">Gemeinleins ein wahres Feſt. Er hatte mehrere Jahre</line>
        <line lrx="1682" lry="1122" ulx="347" uly="1062">zuvor, als er beim americaniſchen Miſſ. Ramſay in</line>
        <line lrx="1681" lry="1190" ulx="349" uly="1129">Bombay im Dienſt war, die Wahrheiten des Chriſten⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1258" ulx="349" uly="1194">thums verkündigen gehört, und er war ſchon damals durch</line>
        <line lrx="1679" lry="1324" ulx="349" uly="1262">Leſung von Tractaten von der Wahrheit des Evangeliums</line>
        <line lrx="1680" lry="1388" ulx="349" uly="1330">und der Thorheit des Koran⸗Glaubens überzeugt worden.</line>
        <line lrx="1684" lry="1455" ulx="352" uly="1394">Von der herzlichen Sorge des Hrn. Ramſay um ſein</line>
        <line lrx="1685" lry="1524" ulx="352" uly="1461">Heil gerührt, hätte er ſich faſt entſchloſſen ein Chriſt zu</line>
        <line lrx="1683" lry="1586" ulx="352" uly="1528">werden; ſtatt aber ſeinem Gewiſſen zu folgen, überließ er</line>
        <line lrx="1685" lry="1655" ulx="352" uly="1595">ſich böſen Leidenſchaften und dem Einfluß arger Gefähr⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1721" ulx="348" uly="1659">ten, und führte eine Zeitlang ein ſehr ausſchweifendes</line>
        <line lrx="484" lry="1778" ulx="350" uly="1732">Leben.</line>
        <line lrx="1678" lry="1854" ulx="466" uly="1791">„Er fühlte daß er ein großer Sünder geweſen ſey;</line>
        <line lrx="1681" lry="1916" ulx="348" uly="1857">und als er nun den Tod zwar langſam aber ſicher nahen</line>
        <line lrx="1681" lry="1987" ulx="348" uly="1924">ſah, erſchrak er vor ihm; er erkannte daß er eines Hei⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="2051" ulx="350" uly="1991">landes bedürfe, eines ſündeloſen allmächtigen Erlöſers,</line>
        <line lrx="1683" lry="2120" ulx="348" uly="2057">der ihm ſeine Schuldenlaſt abnehme und Gottes Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2185" ulx="349" uly="2124">keit Genugthuunng gebe. Er erkannte daß Muhammed</line>
        <line lrx="1682" lry="2254" ulx="349" uly="2191">nichts zu ſeinem Heil gethan habe, und betete zu Jeſu um</line>
        <line lrx="1677" lry="2320" ulx="351" uly="2256">Vergebung ſeiner Sünden. Er ließ die Miſſionare rufen,</line>
        <line lrx="1684" lry="2387" ulx="351" uly="2322">bezeugte ihnen ſeinen Glauben an Chriſtum und ſein Ver⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="2453" ulx="351" uly="2389">langen den Namen des Erlöſers noch vor ſeinem Ende</line>
        <line lrx="1680" lry="2518" ulx="350" uly="2456">öffentlich zu bekennen. Er zeigte klare Einſichten in die</line>
        <line lrx="1676" lry="2585" ulx="351" uly="2521">chriſtliche Wahrheit, und ohne weitere Kunde über ihn,</line>
        <line lrx="1682" lry="2648" ulx="352" uly="2587">als was wir von ihm ſelber vernahmen, tauften wir ihn</line>
        <line lrx="1682" lry="2717" ulx="351" uly="2655">im Namen des HErrn Jeſu, indem wir glaubten daß er</line>
        <line lrx="1681" lry="2785" ulx="350" uly="2719">im Angeſicht des Todes und in der Erwartung nun bald</line>
        <line lrx="1685" lry="2849" ulx="350" uly="2786">vor Gott ſeinem Richter erſcheinen zu müſſen, keine Täu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="694" type="textblock" ulx="1857" uly="373">
        <line lrx="1899" lry="429" ulx="1862" uly="373">ſh⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="498" ulx="1860" uly="441">T</line>
        <line lrx="1899" lry="552" ulx="1859" uly="521">nen</line>
        <line lrx="1899" lry="620" ulx="1857" uly="588">men</line>
        <line lrx="1899" lry="694" ulx="1858" uly="640">ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="889" type="textblock" ulx="1850" uly="774">
        <line lrx="1899" lry="818" ulx="1852" uly="774">die</line>
        <line lrx="1899" lry="889" ulx="1850" uly="842">bei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="356" type="textblock" ulx="0" uly="301">
        <line lrx="115" lry="356" ulx="0" uly="301">Nn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="450" type="textblock" ulx="0" uly="403">
        <line lrx="57" lry="450" ulx="0" uly="403">Reli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="530" type="textblock" ulx="0" uly="473">
        <line lrx="116" lry="530" ulx="0" uly="473">Ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="597" type="textblock" ulx="0" uly="539">
        <line lrx="62" lry="597" ulx="0" uly="539">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="726" type="textblock" ulx="0" uly="601">
        <line lrx="120" lry="657" ulx="0" uly="601">Anden</line>
        <line lrx="116" lry="726" ulx="3" uly="673">e ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1602" type="textblock" ulx="0" uly="875">
        <line lrx="117" lry="934" ulx="0" uly="875">ufſi⸗</line>
        <line lrx="117" lry="999" ulx="0" uly="943">Unſer</line>
        <line lrx="72" lry="1066" ulx="5" uly="1009">Fhte</line>
        <line lrx="73" lry="1135" ulx="0" uly="1076">n in</line>
        <line lrx="74" lry="1201" ulx="0" uly="1145">tiſtenr.</line>
        <line lrx="120" lry="1262" ulx="0" uly="1206">durch</line>
        <line lrx="76" lry="1328" ulx="3" uly="1278">eliums</line>
        <line lrx="78" lry="1397" ulx="0" uly="1350">orden.</line>
        <line lrx="83" lry="1543" ulx="0" uly="1481">hiſt in</line>
        <line lrx="83" lry="1602" ulx="0" uly="1548">ließ er</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1672" type="textblock" ulx="0" uly="1611">
        <line lrx="81" lry="1672" ulx="0" uly="1611">Nefiht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1742" type="textblock" ulx="0" uly="1677">
        <line lrx="86" lry="1742" ulx="0" uly="1677">Kendes</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2880" type="textblock" ulx="0" uly="1811">
        <line lrx="86" lry="1880" ulx="0" uly="1811">en ſch⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1933" ulx="21" uly="1877">nahen</line>
        <line lrx="91" lry="2004" ulx="0" uly="1939">65 H⸗</line>
        <line lrx="91" lry="2072" ulx="0" uly="2012">tloſers,</line>
        <line lrx="94" lry="2136" ulx="0" uly="2076">erechtig⸗</line>
        <line lrx="94" lry="2215" ulx="2" uly="2141">famned</line>
        <line lrx="96" lry="2281" ulx="0" uly="2216">eſu Un</line>
        <line lrx="96" lry="2334" ulx="29" uly="2278">tufen,</line>
        <line lrx="101" lry="2415" ulx="0" uly="2345">ſin Ver⸗</line>
        <line lrx="101" lry="2474" ulx="0" uly="2412">en Ende</line>
        <line lrx="101" lry="2542" ulx="0" uly="2471"> in die</line>
        <line lrx="101" lry="2610" ulx="0" uly="2542">ber ihn,</line>
        <line lrx="106" lry="2671" ulx="15" uly="2605">ir ihn</line>
        <line lrx="106" lry="2733" ulx="31" uly="2679">daß er</line>
        <line lrx="109" lry="2880" ulx="0" uly="2808">ine Vin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="307" type="textblock" ulx="713" uly="256">
        <line lrx="1556" lry="307" ulx="713" uly="256">Neuere Taufen. 197</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="891" type="textblock" ulx="221" uly="366">
        <line lrx="1550" lry="430" ulx="221" uly="366">ſchung beabſichtigen könne. Er ſtarb in weniger als drei</line>
        <line lrx="1551" lry="496" ulx="222" uly="432">Tagen nach ſeiner Taufe; und das hinduſtaniſche Teſta⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="559" ulx="222" uly="498">ment, das wir ihm gaben, und das er mit großer Auf⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="626" ulx="222" uly="564">merkſamkeit zu leſen ſchien, ward nach ſeinem Tode auf</line>
        <line lrx="755" lry="693" ulx="222" uly="635">ſeiner Bruſt gefunden.“</line>
        <line lrx="1546" lry="757" ulx="330" uly="697">Eine Schaar von Dorfbewohnern waren die nächſten,</line>
        <line lrx="1550" lry="825" ulx="223" uly="764">die im Jahr 1844 zur Taufe gelangten. Sie konnten eher</line>
        <line lrx="1552" lry="891" ulx="223" uly="831">bei ihrer bisherigen Arbeit bleiben, bei den Andern aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="956" type="textblock" ulx="177" uly="898">
        <line lrx="1555" lry="956" ulx="177" uly="898">wuchs die Verlegenheit, ihnen ihr Fortkommen zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2816" type="textblock" ulx="222" uly="961">
        <line lrx="1551" lry="1023" ulx="223" uly="961">ſchaffen. Die Kraft des Evangeliums fuhr und fährt noch</line>
        <line lrx="1553" lry="1090" ulx="222" uly="1029">heute fort ſich zu verherrlichen und noch der neueſte Be⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="1155" ulx="223" uly="1096">richt von der Mitte vorigen Jahres (1845) ſagt:</line>
        <line lrx="1555" lry="1221" ulx="338" uly="1162">„Seit meiner Rückkehr vom Gebirge war ich beſtän⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="1289" ulx="224" uly="1228">dig mit dem Unterricht ſolcher beſchäftigt die in die Kirche</line>
        <line lrx="1553" lry="1357" ulx="227" uly="1296">aufgenommen zu werden wünſchen. Ihrer 4 oder 5, die</line>
        <line lrx="1550" lry="1422" ulx="222" uly="1362">ich noch nie geſehen hatte, kamen aus entfernten Dörfern.</line>
        <line lrx="1554" lry="1487" ulx="224" uly="1428">Die Lernbegierde die ſich kund gab, ſo wie ich auf meiner</line>
        <line lrx="1557" lry="1553" ulx="226" uly="1491">Rückreiſe vom Gebirge das Gebiet der Ahmednuggur⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="1620" ulx="228" uly="1562">Miſſion betrat, war wirklich höchſt erfreulich. In Sirur</line>
        <line lrx="1554" lry="1687" ulx="223" uly="1628">ſowohl als auf der Nebenſtation Randſchengaam war</line>
        <line lrx="1555" lry="1754" ulx="228" uly="1694">es mir gegönnt mich mit mehreren neuen Erweckten zu</line>
        <line lrx="488" lry="1818" ulx="226" uly="1762">unterhalten.</line>
        <line lrx="1557" lry="1886" ulx="341" uly="1828">„In Ahmednuggur ſelbſt fand ich dann der Hände</line>
        <line lrx="1554" lry="1954" ulx="228" uly="1893">voll zu thun: die Leute ſchienen wirklich dem Himmelreich</line>
        <line lrx="1556" lry="2019" ulx="229" uly="1962">Gewalt anthun zu wollen. Letzten Sonntag wurden drei</line>
        <line lrx="1553" lry="2086" ulx="229" uly="2028">Männer und zwei Frauen in die Gemeinde aufgenommen,</line>
        <line lrx="1555" lry="2158" ulx="232" uly="2094">zwei dieſer Männer ſind bejahrt, und einer von ihnen iſt</line>
        <line lrx="1558" lry="2218" ulx="229" uly="2160">der Vater, der andere der Oheim eines unſerer National⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="2286" ulx="230" uly="2228">gehülfen, und eine der Frauen iſt ſeine Gattin. Alle wa⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="2352" ulx="225" uly="2294">ren von der Mahar⸗Kaſte. Mehrere Taufbewerber wur⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="2417" ulx="227" uly="2360">den noch auf weitern Unterricht verwieſen. Ein Mann,</line>
        <line lrx="1556" lry="2485" ulx="226" uly="2426">der in ſeinem Dorf, 24 Meilen von hier, großen Einfluß</line>
        <line lrx="1556" lry="2552" ulx="228" uly="2493">hat, und früher ſich der Wahrheit heftig widerſetzte, iſt</line>
        <line lrx="1558" lry="2616" ulx="228" uly="2559">ſeit einiger Zeit unter ſeinen Landsleuten ein Prediger der</line>
        <line lrx="1559" lry="2682" ulx="227" uly="2625">Gerechtigkeit. Ich ſah ihn letzten Sonnabend zum erſten</line>
        <line lrx="1555" lry="2748" ulx="228" uly="2689">Mal; und in mehreren Unterredungen die ich mit ihm</line>
        <line lrx="1561" lry="2816" ulx="230" uly="2755">hatte, verwunderte ich mich über ſeinen Schatz von Schrift⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1690" lry="312" type="textblock" ulx="353" uly="255">
        <line lrx="1690" lry="312" ulx="353" uly="255">198 IV. Abſchn. — Americaniſche Miſſion in Ahmednuggur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2822" type="textblock" ulx="345" uly="366">
        <line lrx="1688" lry="428" ulx="352" uly="366">kenntniß, ſeine klare Einſicht in den Heilsweg durch Chri⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="490" ulx="352" uly="434">ſtum und ſeinen feſten Entſchluß den Willen Gottes zu</line>
        <line lrx="1688" lry="557" ulx="352" uly="499">thun. Der Geiſt Gottes hat ihn allein unterrichtet; denn</line>
        <line lrx="1689" lry="626" ulx="352" uly="565">ich hatte wenigſtens noch nie mit ihm geſprochen. Er hat</line>
        <line lrx="1687" lry="693" ulx="350" uly="632">die heilige Schrift mit Aufmerkſamkeit geleſen und ſich dar⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="758" ulx="351" uly="700">aus einen Schatz der Weisheit geſammelt. Die erſten</line>
        <line lrx="1687" lry="824" ulx="350" uly="765">Bücher, die er erhielt, zerriß er im Zorn. Er iſt der</line>
        <line lrx="1687" lry="890" ulx="354" uly="830">Schwager unſers Nationalgehülfen, deſſen Vater und Frau</line>
        <line lrx="1689" lry="959" ulx="352" uly="899">letzten Sonntag in unſere Gemeinde aufgenommen wur⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1027" ulx="349" uly="966">den. — Unſere Nationalgehülfen von der Maharkaſte thun</line>
        <line lrx="1682" lry="1093" ulx="350" uly="1032">ein gutes Werk, und wir haben großes Zutrauen zu ihnen.“</line>
        <line lrx="1685" lry="1162" ulx="459" uly="1099">Wir haben bei dieſem Ueberblicke im Vorbeigehen ge⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1226" ulx="350" uly="1166">ſehen, daß Miſſ. Graves bei ſeiner Rückkehr aus der</line>
        <line lrx="1685" lry="1296" ulx="348" uly="1233">Heimath nach Indien durch ſeine ſchwache Geſundheit ge⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1363" ulx="347" uly="1300">nöthigt blieb, die Stationen Bombay oder Ahmednuggur</line>
        <line lrx="1687" lry="1427" ulx="348" uly="1361">zu meiden. Er wendete ſich auf die Mahabalaſchwara⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1493" ulx="348" uly="1435">Berge und begann dort zu Malcolm⸗Peth ſeine Ar⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1562" ulx="349" uly="1499">beit. Und ſie blieb nicht ungeſegnet. Er durfte allmählig</line>
        <line lrx="1688" lry="1626" ulx="347" uly="1566">4 Chineſen, die dort als Verbrecher ihre Strafzeit erſtan⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1693" ulx="347" uly="1633">den, 2 Mahratten und einen römiſchen Katholiken, Chriſto</line>
        <line lrx="1685" lry="1759" ulx="346" uly="1699">zuführen; eine Muhammedanerin hingegen, die getauft</line>
        <line lrx="1685" lry="1821" ulx="346" uly="1765">wurde, hatte er den Schmerz nicht nur ſelbſt wieder ab⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1894" ulx="348" uly="1831">fallen, ſondern auch ihre Tochter von dem guten Hirten</line>
        <line lrx="1682" lry="1960" ulx="348" uly="1899">weglocken zu ſehen. Eine Mädchenanſtalt gedieh im</line>
        <line lrx="1682" lry="2026" ulx="349" uly="1964">Segen und die Arbeit an der Ueberſetzung der heiligen</line>
        <line lrx="1682" lry="2091" ulx="349" uly="2030">Schrift in die Mahratta⸗Sprache ging unabläßig fort.</line>
        <line lrx="1682" lry="2156" ulx="349" uly="2096">Er beſuchte manchmal das nahe Sattara, die Reſidenz</line>
        <line lrx="1683" lry="2225" ulx="348" uly="2163">des Radſcha's. Eine andere Station wurde im Jahr</line>
        <line lrx="1682" lry="2288" ulx="350" uly="2230">1837 beſetzt, nämlich die zu Dſchalna im Gebiete des</line>
        <line lrx="1682" lry="2357" ulx="347" uly="2296">muhammedaniſchen Fürſten von Heiderabad, der Nizam</line>
        <line lrx="1681" lry="2424" ulx="348" uly="2361">genannt. Miſſ. Munger und Stone waren ihre erſten</line>
        <line lrx="1682" lry="2492" ulx="349" uly="2429">Arbeiter. Es iſt dies eine ſtattliche Hinduſtadt 24 deutſche</line>
        <line lrx="1682" lry="2558" ulx="349" uly="2495">Meilen im Nordoſten von Ahmednuggur, ein ganz neues</line>
        <line lrx="1684" lry="2623" ulx="352" uly="2562">Feld. Die Miſſionarien durchzogen die Dörfer weit um⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="2690" ulx="353" uly="2628">her, und überall erregte die Botſchaft in ihrem Munde</line>
        <line lrx="1682" lry="2757" ulx="348" uly="2694">mehr Erſtaunen und Fragen als Widerwillen. Selbſt in</line>
        <line lrx="1683" lry="2822" ulx="345" uly="2759">die Hauptſtadt des Nizam wurde von hier aus das Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="615" type="textblock" ulx="1861" uly="370">
        <line lrx="1899" lry="413" ulx="1867" uly="370">des</line>
        <line lrx="1899" lry="480" ulx="1865" uly="444">we</line>
        <line lrx="1899" lry="549" ulx="1864" uly="503">wel</line>
        <line lrx="1899" lry="615" ulx="1861" uly="579">hor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="815" type="textblock" ulx="1859" uly="712">
        <line lrx="1899" lry="749" ulx="1863" uly="712">vo</line>
        <line lrx="1897" lry="815" ulx="1859" uly="783">len</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2033" type="textblock" ulx="1830" uly="907">
        <line lrx="1899" lry="964" ulx="1853" uly="907">nach</line>
        <line lrx="1899" lry="1030" ulx="1852" uly="973">dieſ</line>
        <line lrx="1899" lry="1097" ulx="1851" uly="1041">heer</line>
        <line lrx="1893" lry="1158" ulx="1848" uly="1105">Zeit</line>
        <line lrx="1899" lry="1227" ulx="1849" uly="1172">un</line>
        <line lrx="1899" lry="1289" ulx="1846" uly="1245">mals</line>
        <line lrx="1899" lry="1362" ulx="1851" uly="1306">hen</line>
        <line lrx="1899" lry="1423" ulx="1851" uly="1373">Vol</line>
        <line lrx="1899" lry="1498" ulx="1844" uly="1441">ſge</line>
        <line lrx="1899" lry="1559" ulx="1840" uly="1517">unten</line>
        <line lrx="1885" lry="1623" ulx="1843" uly="1582">und</line>
        <line lrx="1887" lry="1703" ulx="1837" uly="1644">ett</line>
        <line lrx="1899" lry="1772" ulx="1835" uly="1711">Trup</line>
        <line lrx="1899" lry="1831" ulx="1835" uly="1776">ſche</line>
        <line lrx="1899" lry="1908" ulx="1832" uly="1845">die ſ</line>
        <line lrx="1898" lry="1976" ulx="1830" uly="1918">Und .</line>
        <line lrx="1897" lry="2033" ulx="1830" uly="1977">Sirun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2649" type="textblock" ulx="1813" uly="2091">
        <line lrx="1896" lry="2113" ulx="1886" uly="2091">11</line>
        <line lrx="1897" lry="2170" ulx="1826" uly="2114">eben⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2236" ulx="1823" uly="2178">6300.</line>
        <line lrx="1898" lry="2322" ulx="1822" uly="2242">betrnch</line>
        <line lrx="1898" lry="2375" ulx="1822" uly="2313">hiet n</line>
        <line lrx="1899" lry="2442" ulx="1820" uly="2381">letlei</line>
        <line lrx="1899" lry="2513" ulx="1816" uly="2447">ſheine</line>
        <line lrx="1879" lry="2574" ulx="1817" uly="2527">mann</line>
        <line lrx="1890" lry="2649" ulx="1813" uly="2582">ſen 68</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2782" type="textblock" ulx="1817" uly="2672">
        <line lrx="1899" lry="2722" ulx="1819" uly="2672">„48</line>
        <line lrx="1888" lry="2782" ulx="1817" uly="2722">ſaneit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="2857" type="textblock" ulx="0" uly="1920">
        <line lrx="86" lry="1983" ulx="0" uly="1920">dieh in</line>
        <line lrx="87" lry="2056" ulx="0" uly="1991">heiigen</line>
        <line lrx="89" lry="2117" ulx="41" uly="2051">ſoet.</line>
        <line lrx="91" lry="2183" ulx="0" uly="2127">Reſdeng</line>
        <line lrx="90" lry="2248" ulx="0" uly="2185">Jht</line>
        <line lrx="93" lry="2317" ulx="0" uly="2253">ee des</line>
        <line lrx="94" lry="2380" ulx="8" uly="2324">Nizan</line>
        <line lrx="96" lry="2451" ulx="0" uly="2391">te etften</line>
        <line lrx="97" lry="2516" ulx="12" uly="2451">eutſche</line>
        <line lrx="99" lry="2593" ulx="0" uly="2520">4 neues</line>
        <line lrx="101" lry="2661" ulx="0" uly="2596">it un⸗</line>
        <line lrx="97" lry="2717" ulx="14" uly="2662">Munde</line>
        <line lrx="103" lry="2789" ulx="0" uly="2719">giltſin</line>
        <line lrx="104" lry="2857" ulx="2" uly="2780">. Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="308" type="textblock" ulx="534" uly="251">
        <line lrx="1551" lry="308" ulx="534" uly="251">Sirur. Entſtehung der Stadt. 199</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="1418" type="textblock" ulx="219" uly="358">
        <line lrx="1551" lry="423" ulx="220" uly="358">des Lebens getragen. Nur war es eine ſchmerzliche Noth⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="490" ulx="220" uly="426">wendigkeit im Jahr 1842 die Station wieder zu verlaſſen,</line>
        <line lrx="1550" lry="554" ulx="220" uly="494">weil die Erkrankung Hrn. Mungers nach dem Austritt</line>
        <line lrx="1549" lry="623" ulx="219" uly="559">von Hrn. Stone die Beſetzung derſelben unmöglich machte.</line>
        <line lrx="1551" lry="687" ulx="330" uly="625">Dafür war im Jahr 1841 eine andere Stelle beſetzt</line>
        <line lrx="1549" lry="753" ulx="224" uly="692">worden, nämlich Sirur. Miſſf. French nahm dort ſei⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="821" ulx="223" uly="762">nen Aufenthalt. Er ſagt: B</line>
        <line lrx="1550" lry="908" ulx="337" uly="795">„Sirur liegt an der Hauptſtraße von Ahmednuggur</line>
        <line lrx="1549" lry="953" ulx="220" uly="892">nach Punah, 28 Meilen von jenem und 40 Meilen von</line>
        <line lrx="1548" lry="1019" ulx="221" uly="958">dieſem. Folgendes iſt ſeine Geſchichte. Als das brittiſche</line>
        <line lrx="1549" lry="1088" ulx="223" uly="1025">Heer ins Deckan eindrang, war es ſeine erſte und einige</line>
        <line lrx="1548" lry="1152" ulx="222" uly="1093">Zeit ſeine Hauptſtation. Das war ehe Ahmednuggur oder</line>
        <line lrx="1551" lry="1218" ulx="224" uly="1159">Punah in die Hände der Engländer gefallen war. Da⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="1284" ulx="224" uly="1225">mals war Sirur ein großes Militär⸗Quartier, zu wel⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="1350" ulx="227" uly="1292">chem ſich aus verſchiedenen Theilen des Landes ein großes</line>
        <line lrx="1554" lry="1418" ulx="228" uly="1357">Volk als Heergefolge herzufand. Als ſich aber die britti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="1484" type="textblock" ulx="177" uly="1424">
        <line lrx="1552" lry="1484" ulx="177" uly="1424">ſche Macht ausdehnte und ihr andere wichtige Ortſchaften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="2746" type="textblock" ulx="225" uly="1491">
        <line lrx="1548" lry="1548" ulx="225" uly="1491">unterworfen wurden, ward dieſes Quartier aufgehoben,</line>
        <line lrx="1554" lry="1615" ulx="226" uly="1558">und die Truppen wurden meiſt an andere Orte verſetzt.</line>
        <line lrx="1557" lry="1683" ulx="228" uly="1624">Jetzt iſt nur noch eine Abtheilung Reiterei hier. Als jene</line>
        <line lrx="1556" lry="1750" ulx="228" uly="1691">Truppen wegzogen, folgte ihnen auch ein Theil der An⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="1815" ulx="229" uly="1758">ſiedler, während andere, wie Geldwechsler, Krämer u. ſ. w.</line>
        <line lrx="1553" lry="1881" ulx="228" uly="1823">die ſich weniger vom Militär erhielten, zurück blieben</line>
        <line lrx="1551" lry="1948" ulx="227" uly="1890">und jetzt diejenige Bevölkerung bilden, woraus dermalen</line>
        <line lrx="553" lry="2013" ulx="231" uly="1958">Sirur beſteht.</line>
        <line lrx="1552" lry="2081" ulx="344" uly="2023">„Die gegenwärtige Bevölkerung beträgt, nach einer</line>
        <line lrx="1554" lry="2148" ulx="230" uly="2090">eben erſt auf meine Bitte vorgenommenen Zählung, etwa</line>
        <line lrx="1553" lry="2214" ulx="228" uly="2156">6500. Sie iſt natürlich ſehr gemiſchter Art; allein ich</line>
        <line lrx="1552" lry="2280" ulx="229" uly="2222">betrachte dies als einen Vortheil: die Brahminen haben</line>
        <line lrx="1556" lry="2348" ulx="231" uly="2289">hier nicht ſo viel Einfluß als meiſt anderswo. Die vie⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="2414" ulx="230" uly="2356">lerlei Sprachen mögen auf den erſten Blick ein Hinderniß</line>
        <line lrx="1556" lry="2479" ulx="228" uly="2421">ſcheinen; allein es iſt damit nicht ſo ſchlimm, da Jeder⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="2547" ulx="231" uly="2486">mann mehr oder weniger Mahratta verſteht und die Mei⸗</line>
        <line lrx="589" lry="2612" ulx="230" uly="2555">ſten es ſprechen.</line>
        <line lrx="1557" lry="2681" ulx="344" uly="2619">„Mein Empfang unter den Leuten und die Aufmerk⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="2746" ulx="232" uly="2686">ſamkeit womit ſie das Evangelium hören war bis jetzt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1560" lry="308" type="textblock" ulx="342" uly="251">
        <line lrx="1560" lry="308" ulx="342" uly="251">200 IV. Abſchn. — Americaniſche Miſſion in Sirur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="2817" type="textblock" ulx="323" uly="362">
        <line lrx="1684" lry="425" ulx="344" uly="362">ſehr erfreulich. An den Sonntagen habe ich eine recht</line>
        <line lrx="1426" lry="491" ulx="342" uly="427">anſehnliche Verſammlung in meiner Wohnung.</line>
        <line lrx="1680" lry="558" ulx="457" uly="495">„Was die Umgegend anbelangt, ſo bin ich perſon⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="625" ulx="344" uly="562">lich noch wenig damit bekannt. Ich höre jedoch, es fän⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="692" ulx="342" uly="629">den ſich innerhalb 12 bis 15 Meilen mehrere große Dör⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="761" ulx="341" uly="692">fer außer vielen kleinern. Ich habe ihrer vier oder fünf</line>
        <line lrx="1677" lry="826" ulx="340" uly="763">beſucht und freute mich überall der guten Aufnahme unſe⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="893" ulx="340" uly="830">rer Bücher, bei denen die leſen können, ſo wie der Auf⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="959" ulx="342" uly="898">merkſamkeit womit die Botſchaft des Heils angehört wurde.</line>
        <line lrx="1676" lry="1023" ulx="339" uly="964">In einem dieſer Dörfer traf ich eine kleine Schule unter</line>
        <line lrx="1669" lry="1092" ulx="336" uly="1030">einem alten Schullehrer, der vor mehrern Jahren im</line>
        <line lrx="1670" lry="1160" ulx="338" uly="1096">Dienſte des Miſſ. Graves in Bombay war. Er empfing</line>
        <line lrx="1672" lry="1226" ulx="339" uly="1163">damals vielen Religionsunterricht und wünſchte getauft zu</line>
        <line lrx="1674" lry="1288" ulx="338" uly="1231">werden; aber es unterblieb, weil er, wie ich von Dad⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1359" ulx="337" uly="1297">ſchiba höre, der ihn ſehr gut kennt, zu viel Beſorgniß</line>
        <line lrx="1664" lry="1425" ulx="336" uly="1363">hinſichtlich ſeines künftigen Ergehens an den Tag legte.</line>
        <line lrx="1670" lry="1490" ulx="337" uly="1431">Wie er jetzt denkt und fühlt habe ich noch nicht ermitteln</line>
        <line lrx="1671" lry="1555" ulx="336" uly="1497">können. In einem andern Dorfe traf ich eine Frau die</line>
        <line lrx="1666" lry="1621" ulx="338" uly="1563">leſen konnte; ein eben ſo erfreulicher als ſeltener Umſtand.</line>
        <line lrx="1127" lry="1686" ulx="337" uly="1628">Sie hatte es in Bombay gelernt.“</line>
        <line lrx="1673" lry="1753" ulx="447" uly="1693">Als er nach einiger Zeit die umliegenden Dörfer be⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="1819" ulx="333" uly="1761">ſuchte, durfte er dort viel Aufmerkſamkeit auf ſeine Pre⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1887" ulx="334" uly="1828">digt, beſonders beim weiblichen Geſchlechte und bei den</line>
        <line lrx="1668" lry="1951" ulx="333" uly="1893">Mahars. Nicht lange, ſo hatte er eine kleine Gemeinde</line>
        <line lrx="1666" lry="2018" ulx="330" uly="1960">um ſich geſammelt und in dieſe konnte er im Jahr 1845</line>
        <line lrx="1664" lry="2085" ulx="330" uly="2025">einen der heiligen Bettler, einen Goſain, aufnehmen. Er</line>
        <line lrx="1301" lry="2150" ulx="329" uly="2092">ſchildert den Mann und das Ereigniß ſo:</line>
        <line lrx="1671" lry="2215" ulx="445" uly="2157">„Scheivaram war ein Gaſawi von der Mahar⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="2281" ulx="331" uly="2225">Kaſte, aber keiner der Unwiſſenden und Landſtreicher. Er</line>
        <line lrx="1669" lry="2351" ulx="332" uly="2291">iſt ſchon ſeit vielen Jahren hier wohnhaft und pflegte die</line>
        <line lrx="1669" lry="2417" ulx="336" uly="2357">Schaſtras vorzuleſen. Es heißt ſein Vater habe gelobt,</line>
        <line lrx="1666" lry="2482" ulx="330" uly="2424">wenn ihm ein Sohn geboren würde, ſolle er zwoͤlf Jahre</line>
        <line lrx="1669" lry="2549" ulx="332" uly="2491">lang als Fakir (religiöſer Bettler) leben. Als aber der</line>
        <line lrx="1668" lry="2616" ulx="330" uly="2559">Knabe ſelber zu denken anfing, wollte er ſich an des Va⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="2683" ulx="329" uly="2624">ters Gelübde nicht binden und gab das Fakirleben auf.</line>
        <line lrx="1667" lry="2751" ulx="332" uly="2692">Einige Zeit darauf zog er ſich bei Verrichtung einer Kunſt⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="2817" ulx="323" uly="2756">fertigkeit einen Schaden zu, durch welchen er bleibend lahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="887" type="textblock" ulx="1855" uly="382">
        <line lrx="1899" lry="417" ulx="1866" uly="382">ſon</line>
        <line lrx="1899" lry="483" ulx="1865" uly="445">des</line>
        <line lrx="1899" lry="552" ulx="1865" uly="509">lan</line>
        <line lrx="1899" lry="619" ulx="1863" uly="575">Er</line>
        <line lrx="1891" lry="753" ulx="1862" uly="708">in</line>
        <line lrx="1898" lry="821" ulx="1856" uly="779">und</line>
        <line lrx="1898" lry="887" ulx="1855" uly="843">dere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2035" type="textblock" ulx="1829" uly="976">
        <line lrx="1899" lry="1034" ulx="1852" uly="976">lanm</line>
        <line lrx="1899" lry="1103" ulx="1851" uly="1046">uch</line>
        <line lrx="1899" lry="1169" ulx="1849" uly="1114">uſa</line>
        <line lrx="1899" lry="1224" ulx="1849" uly="1180">der</line>
        <line lrx="1897" lry="1291" ulx="1848" uly="1254">dor</line>
        <line lrx="1897" lry="1358" ulx="1850" uly="1309">iber</line>
        <line lrx="1899" lry="1434" ulx="1844" uly="1378">thun</line>
        <line lrx="1897" lry="1494" ulx="1847" uly="1442">ſe</line>
        <line lrx="1899" lry="1561" ulx="1851" uly="1508">ſel</line>
        <line lrx="1899" lry="1625" ulx="1842" uly="1583">H</line>
        <line lrx="1899" lry="1694" ulx="1840" uly="1656"> m</line>
        <line lrx="1898" lry="1766" ulx="1838" uly="1714">gebor</line>
        <line lrx="1899" lry="1839" ulx="1835" uly="1784">enpfi</line>
        <line lrx="1882" lry="1905" ulx="1833" uly="1844">hen,</line>
        <line lrx="1893" lry="1979" ulx="1831" uly="1912">Ulig</line>
        <line lrx="1899" lry="2035" ulx="1829" uly="1986">medmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2780" type="textblock" ulx="1816" uly="2090">
        <line lrx="1897" lry="2169" ulx="1827" uly="2090">vorn</line>
        <line lrx="1894" lry="2234" ulx="1825" uly="2177">Dann</line>
        <line lrx="1894" lry="2310" ulx="1823" uly="2244">Hauſe</line>
        <line lrx="1896" lry="2377" ulx="1823" uly="2310">heit ſ</line>
        <line lrx="1899" lry="2448" ulx="1820" uly="2375">ich in</line>
        <line lrx="1899" lry="2507" ulx="1819" uly="2444">den N</line>
        <line lrx="1899" lry="2574" ulx="1819" uly="2511">Shite</line>
        <line lrx="1898" lry="2642" ulx="1816" uly="2578">N ſin</line>
        <line lrx="1887" lry="2708" ulx="1818" uly="2656">Uldere</line>
        <line lrx="1899" lry="2780" ulx="1822" uly="2720">bemm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="1375" type="textblock" ulx="0" uly="1313">
        <line lrx="72" lry="1375" ulx="0" uly="1313">drgniß</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1440" type="textblock" ulx="11" uly="1386">
        <line lrx="123" lry="1440" ulx="11" uly="1386">legte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1500" type="textblock" ulx="0" uly="1450">
        <line lrx="74" lry="1500" ulx="0" uly="1450">nitteln</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1643" type="textblock" ulx="0" uly="1514">
        <line lrx="127" lry="1567" ulx="0" uly="1514">au die</line>
        <line lrx="125" lry="1643" ulx="0" uly="1584">ſſe nd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2104" type="textblock" ulx="0" uly="1714">
        <line lrx="81" lry="1778" ulx="0" uly="1714">ſer be⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1837" ulx="0" uly="1781"> Pre⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1901" ulx="3" uly="1851">bei den</line>
        <line lrx="84" lry="1969" ulx="0" uly="1914">mmeinde</line>
        <line lrx="83" lry="2036" ulx="0" uly="1973">1 1805</line>
        <line lrx="84" lry="2104" ulx="0" uly="2043">en, Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2848" type="textblock" ulx="0" uly="2180">
        <line lrx="89" lry="2239" ulx="0" uly="2180">Nahat⸗</line>
        <line lrx="91" lry="2318" ulx="0" uly="2241">. E</line>
        <line lrx="93" lry="2382" ulx="0" uly="2313">egte de</line>
        <line lrx="91" lry="2448" ulx="19" uly="2377">gllott</line>
        <line lrx="94" lry="2508" ulx="26" uly="2445">Jahte</line>
        <line lrx="97" lry="2576" ulx="3" uly="2515">abet der</line>
        <line lrx="98" lry="2648" ulx="5" uly="2580">des Vo⸗</line>
        <line lrx="96" lry="2713" ulx="0" uly="2651">Hen auf.</line>
        <line lrx="100" lry="2778" ulx="0" uly="2711"> Kuuſ⸗</line>
        <line lrx="99" lry="2848" ulx="0" uly="2781">6d lahn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="309" type="textblock" ulx="766" uly="243">
        <line lrx="1549" lry="309" ulx="766" uly="243">Scheiwaram. 201</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="2736" type="textblock" ulx="225" uly="354">
        <line lrx="1548" lry="416" ulx="225" uly="354">wurde. Seine Verwandten ſchrieben dies der Uebertretung</line>
        <line lrx="1551" lry="484" ulx="227" uly="420">des Gelübdes zu; er aber gedenkt deſſen mit großer Dank⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="552" ulx="229" uly="486">barkeit als einer göttlichen Leitung, die ihn endlich zur</line>
        <line lrx="1551" lry="620" ulx="229" uly="554">Erkenntniß Chriſti führte. Bald nach jenem Unfall lernte</line>
        <line lrx="1551" lry="686" ulx="226" uly="619">er leſen, wurde eines Goſawi Jünger und zuletzt ſelber</line>
        <line lrx="1551" lry="752" ulx="228" uly="685">ein Goſawi, in welcher Eigenſchaft er 25 Jahre verlebte</line>
        <line lrx="1566" lry="818" ulx="226" uly="749">und zu verſchiedenen Zeiten an hundert Jünger hatte,</line>
        <line lrx="1151" lry="886" ulx="227" uly="822">deren mehrere gegenwärtig hier wohnen.</line>
        <line lrx="1556" lry="954" ulx="343" uly="879">„Seit ich vor bald vier Jahren auf dieſen Poſten</line>
        <line lrx="1550" lry="1019" ulx="228" uly="951">kam, wohnte Scheivaram zuweilen meinen Predigten bei;</line>
        <line lrx="1556" lry="1087" ulx="230" uly="1021">auch bin ich öfters bei meinen andern Arbeiten mit ihm</line>
        <line lrx="1556" lry="1155" ulx="230" uly="1088">zuſammen gekommen. Während dieſer Zeit widerſtand er</line>
        <line lrx="1557" lry="1219" ulx="232" uly="1153">der ſich ihm immer mehr aufdringenden Wahrheit, bis er</line>
        <line lrx="1557" lry="1285" ulx="234" uly="1219">vor einigen Monaten, von der Falſchheit des Hinduismus</line>
        <line lrx="1560" lry="1349" ulx="233" uly="1284">überzeugt, ſich mit Ernſt an die Prüfung des Chriſten⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="1417" ulx="233" uly="1352">thums machte und ſo bald zur Einſicht gelangte, daß das⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="1478" ulx="233" uly="1416">ſelbe die wahre Religion ſey. Um indeß über einige Zwei⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="1545" ulx="237" uly="1482">fel ins Klare zu kommen begab er ſich letzten November</line>
        <line lrx="1561" lry="1610" ulx="235" uly="1549">von einem ſeiner Jünger begleitet nach Ahmednuggur, wo</line>
        <line lrx="1564" lry="1679" ulx="240" uly="1616">er mehrere Tage zubrachte. Sein Umgang mit den ein⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="1747" ulx="240" uly="1681">gebornen Chriſten that erſtaunliche Wirkung bei ihm: er</line>
        <line lrx="1568" lry="1810" ulx="238" uly="1748">empfing ſehr viel Belehrung, ſeine Zweifel wurden geho⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="1876" ulx="237" uly="1815">ben, und er wurde von der Wahrheit des Chriſtenthums</line>
        <line lrx="1566" lry="1945" ulx="237" uly="1880">voͤllig überzeugt. Er äußerte oft, ſein Herz ſey in Ah⸗</line>
        <line lrx="860" lry="2011" ulx="237" uly="1953">mednuggur getauft worden.</line>
        <line lrx="1561" lry="2074" ulx="352" uly="2014">„Bald nach ſeiner Rückkehr ſtarb ſeine alte Mutter,</line>
        <line lrx="1562" lry="2142" ulx="240" uly="2080">worauf er nach Volksſitte mehrere Tage nicht ausging.</line>
        <line lrx="1567" lry="2203" ulx="240" uly="2147">Dann wurde er ſelbſt krank und mußte eine Zeitlang zu</line>
        <line lrx="1570" lry="2274" ulx="239" uly="2212">Hauſe bleiben. Dadurch und durch meine eigene Abweſen⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="2339" ulx="241" uly="2281">heit ſah ich ihn einen Monat lang ſehr wenig, und wenn</line>
        <line lrx="1569" lry="2405" ulx="240" uly="2346">ich ihn ſah, ſchien er keine Luſt zu haben Chriſtum vor</line>
        <line lrx="1563" lry="2470" ulx="241" uly="2413">den Menſchen zu bekennen, was mich etwas befremdete.</line>
        <line lrx="1567" lry="2537" ulx="246" uly="2477">Später zeigte es ſich, daß er dem Gedanken Raum gab,</line>
        <line lrx="1572" lry="2605" ulx="243" uly="2543">da ſein Herz, wie er meinte, getauft ſey, ſo habe eine</line>
        <line lrx="1569" lry="2671" ulx="245" uly="2611">andere Taufe wenig Bedeutung für ihn. Er glaubte,</line>
        <line lrx="1575" lry="2736" ulx="251" uly="2677">wenn er unter ſeinem Volk bleibe, mehr für das Chriſten⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1480" lry="294" type="textblock" ulx="344" uly="242">
        <line lrx="1480" lry="294" ulx="344" uly="242">202 IV. Abſchn. — Die Americaner in Sirur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2815" type="textblock" ulx="324" uly="352">
        <line lrx="1672" lry="418" ulx="342" uly="352">thum thun zu können, als wenn er es verlaſſe und Chri⸗</line>
        <line lrx="853" lry="477" ulx="341" uly="419">ſtum öffentlich bekenne.</line>
        <line lrx="1668" lry="549" ulx="449" uly="486">„Endlich wurde er jedoch auf folgende Weiſe zum</line>
        <line lrx="1667" lry="615" ulx="340" uly="554">Entſchluß gebracht Chriſtum öffentlich zu bekennen. Als</line>
        <line lrx="1670" lry="683" ulx="339" uly="620">ich ihnen eines Sonntags Morgen nach dem öffentlichen</line>
        <line lrx="1665" lry="749" ulx="339" uly="687">Gottesdienſt einlud mit mir ins Bangalo zu kommen um</line>
        <line lrx="1671" lry="818" ulx="337" uly="754">die heilige Schrift zu leſen, da kam er, blieb bis Nacht</line>
        <line lrx="1667" lry="882" ulx="336" uly="822">und kehrte dann zu den Seinigen zurück. Den andern</line>
        <line lrx="1666" lry="950" ulx="337" uly="887">Tag kam er wieder, mit der Bitte um Erlaubniß beſtän⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1017" ulx="336" uly="954">dig bei mir zu bleiben, er könne nicht länger bei ſeinen</line>
        <line lrx="1664" lry="1085" ulx="334" uly="1020">Leuten leben, er hätte viel Beſchimpfung von ihnen zu</line>
        <line lrx="1678" lry="1151" ulx="334" uly="1087">dulden gehabt weil er den Sonntag bei mir zugebracht</line>
        <line lrx="1662" lry="1216" ulx="335" uly="1154">habe. Ich bezeugte ihm im Verlauf des Geſprächs, daß</line>
        <line lrx="1664" lry="1282" ulx="335" uly="1220">er nicht zwei Herren dienen könne; entweder müſſe er die</line>
        <line lrx="1663" lry="1350" ulx="334" uly="1287">Welt verlaſſen oder die Hoffnung ein Chriſt zu werden</line>
        <line lrx="1659" lry="1416" ulx="333" uly="1355">aufgeben. Am folgenden Tage wiederholte er ſeine Bitte</line>
        <line lrx="1660" lry="1485" ulx="332" uly="1422">noch dringlicher und ſprach zugleich ſein Verlangen aus</line>
        <line lrx="1658" lry="1550" ulx="332" uly="1489">alle ſeine weltlichen Verbindungen aufzugeben und mit dem</line>
        <line lrx="1659" lry="1620" ulx="331" uly="1554">Volke Gottes Schmach zu leiden. Von da an ſchlug er</line>
        <line lrx="1659" lry="1687" ulx="328" uly="1619">ſeine Wohnung bei mir auf, wo ich nun Gelegenheit</line>
        <line lrx="1660" lry="1748" ulx="331" uly="1688">hatte ihn noch gründlicher im Chriſtenthum zu unterwei⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="1817" ulx="328" uly="1754">ſen und ihn ſelber ſo wie ſeine Beweggründe zum Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="1881" ulx="329" uly="1823">werden beſſer kennen zu lernen. Als ich darüber im Rei⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="1951" ulx="327" uly="1889">nen war gab ich ihm das Bundesſiegel der heiligen Taufe</line>
        <line lrx="1600" lry="2013" ulx="325" uly="1956">und hieß ihn als Glied der Kirche Chriſti willkommen.</line>
        <line lrx="1657" lry="2084" ulx="440" uly="2022">„Er hat bis jetzt unſere Hoffnungen nicht getäuſcht</line>
        <line lrx="1651" lry="2148" ulx="326" uly="2088">und verſpricht in ſeinem Theile recht nützlich zu werden.</line>
        <line lrx="1655" lry="2215" ulx="327" uly="2155">Mehrere ſeiner Jünger zeigen eine Neigung zum Chriſten⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="2282" ulx="326" uly="2222">thum und ihrer einige halte ich für aufrichtige Wahrheits⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="2347" ulx="324" uly="2288">forſcher. Die Sache Chriſti hat hier einen neuen Anſtoß</line>
        <line lrx="1656" lry="2413" ulx="327" uly="2355">erhalten und ich bitte das Volk Gottes um deſſen Fort⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="2480" ulx="325" uly="2423">dauer und Vermehrung zu beten.“</line>
        <line lrx="1654" lry="2547" ulx="437" uly="2490">Damit verlaſſen wir das Mahratta⸗Volk, über wel⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="2615" ulx="326" uly="2556">chem die Sonne der Gerechtigkeit angefangen hat aufzu⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="2680" ulx="326" uly="2622">gehen und wenden uns zum Schluſſe noch nordwärts in</line>
        <line lrx="891" lry="2747" ulx="325" uly="2689">die Halbinſel Guzurat.</line>
        <line lrx="1651" lry="2815" ulx="434" uly="2755">In dieſe Halbinſel hinüber wirkte die engliſche Miſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1302" type="textblock" ulx="1840" uly="367">
        <line lrx="1899" lry="420" ulx="1865" uly="367">ſo</line>
        <line lrx="1896" lry="479" ulx="1865" uly="441">tes</line>
        <line lrx="1896" lry="580" ulx="1863" uly="504">1</line>
        <line lrx="1899" lry="622" ulx="1862" uly="581">ſei</line>
        <line lrx="1897" lry="681" ulx="1863" uly="650">ma</line>
        <line lrx="1897" lry="829" ulx="1857" uly="774">auf</line>
        <line lrx="1899" lry="886" ulx="1856" uly="845">und</line>
        <line lrx="1899" lry="952" ulx="1855" uly="908">die</line>
        <line lrx="1897" lry="1021" ulx="1854" uly="984">wen</line>
        <line lrx="1898" lry="1122" ulx="1840" uly="1041">En</line>
        <line lrx="1899" lry="1168" ulx="1851" uly="1112">lech</line>
        <line lrx="1892" lry="1223" ulx="1851" uly="1185">von</line>
        <line lrx="1899" lry="1302" ulx="1848" uly="1244">The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1424" type="textblock" ulx="1857" uly="1376">
        <line lrx="1899" lry="1424" ulx="1857" uly="1376">Sen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2851" type="textblock" ulx="1817" uly="1513">
        <line lrx="1896" lry="1559" ulx="1843" uly="1513">mein</line>
        <line lrx="1899" lry="1638" ulx="1843" uly="1577">beige</line>
        <line lrx="1899" lry="1694" ulx="1840" uly="1643">die</line>
        <line lrx="1889" lry="1763" ulx="1839" uly="1708">ſern.</line>
        <line lrx="1899" lry="1842" ulx="1838" uly="1783">derſch</line>
        <line lrx="1894" lry="1910" ulx="1837" uly="1845">kieh</line>
        <line lrx="1899" lry="1977" ulx="1836" uly="1922">ein ft</line>
        <line lrx="1899" lry="2046" ulx="1833" uly="1984">weiſe,</line>
        <line lrx="1899" lry="2102" ulx="1832" uly="2046">Minm</line>
        <line lrx="1897" lry="2171" ulx="1829" uly="2112">ſhiede</line>
        <line lrx="1884" lry="2302" ulx="1827" uly="2259">Unter</line>
        <line lrx="1899" lry="2375" ulx="1826" uly="2316">Die 6</line>
        <line lrx="1877" lry="2441" ulx="1823" uly="2381">ſchen</line>
        <line lrx="1899" lry="2524" ulx="1822" uly="2450">Wohn</line>
        <line lrx="1879" lry="2582" ulx="1819" uly="2517">ſefſte</line>
        <line lrx="1899" lry="2648" ulx="1820" uly="2584">das Y</line>
        <line lrx="1884" lry="2719" ulx="1817" uly="2650">Hen,</line>
        <line lrx="1890" lry="2784" ulx="1819" uly="2711">ſcherte</line>
        <line lrx="1899" lry="2851" ulx="1820" uly="2782">Nluen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="435" type="textblock" ulx="0" uly="377">
        <line lrx="55" lry="435" ulx="0" uly="377">hri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1173" type="textblock" ulx="0" uly="524">
        <line lrx="55" lry="567" ulx="12" uly="524">zum</line>
        <line lrx="57" lry="626" ulx="15" uly="581">Als</line>
        <line lrx="60" lry="703" ulx="0" uly="647">ichen</line>
        <line lrx="58" lry="761" ulx="0" uly="727">u</line>
        <line lrx="60" lry="838" ulx="0" uly="781">Nacht</line>
        <line lrx="63" lry="896" ulx="0" uly="854">ndern</line>
        <line lrx="62" lry="975" ulx="0" uly="918">ſſän⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1044" ulx="0" uly="987">ſinen</line>
        <line lrx="65" lry="1105" ulx="0" uly="1063">en zu</line>
        <line lrx="73" lry="1173" ulx="0" uly="1114">hracht</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1303" type="textblock" ulx="0" uly="1253">
        <line lrx="69" lry="1303" ulx="0" uly="1253">er die</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1381" type="textblock" ulx="0" uly="1319">
        <line lrx="130" lry="1381" ulx="0" uly="1319">verden</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1576" type="textblock" ulx="0" uly="1390">
        <line lrx="69" lry="1438" ulx="12" uly="1390">Vitte</line>
        <line lrx="71" lry="1507" ulx="1" uly="1458">n aus</line>
        <line lrx="72" lry="1576" ulx="0" uly="1530">t dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1652" type="textblock" ulx="0" uly="1600">
        <line lrx="72" lry="1652" ulx="0" uly="1600">ug el</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1918" type="textblock" ulx="0" uly="1655">
        <line lrx="73" lry="1731" ulx="0" uly="1655">enhei</line>
        <line lrx="76" lry="1777" ulx="0" uly="1722">ter vei⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1851" ulx="0" uly="1790">Chriſe⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1918" ulx="0" uly="1852">4 Reii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2454" type="textblock" ulx="0" uly="2010">
        <line lrx="51" lry="2049" ulx="0" uly="2010">nen.</line>
        <line lrx="81" lry="2128" ulx="0" uly="2051">täuſch</line>
        <line lrx="80" lry="2183" ulx="0" uly="2134">velden.</line>
        <line lrx="80" lry="2262" ulx="0" uly="2197">ſtiſen⸗</line>
        <line lrx="85" lry="2333" ulx="0" uly="2256">heheits⸗</line>
        <line lrx="85" lry="2383" ulx="9" uly="2321">Anſiof</line>
        <line lrx="87" lry="2454" ulx="1" uly="2392">dor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2723" type="textblock" ulx="0" uly="2522">
        <line lrx="89" lry="2589" ulx="0" uly="2522">er vel⸗</line>
        <line lrx="91" lry="2652" ulx="20" uly="2595">außzu⸗</line>
        <line lrx="92" lry="2723" ulx="0" uly="2666">atts in</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1242" type="textblock" ulx="0" uly="1185">
        <line lrx="66" lry="1242" ulx="0" uly="1185">DH</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1978" type="textblock" ulx="11" uly="1913">
        <line lrx="132" lry="1978" ulx="11" uly="1913">Talſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="316" type="textblock" ulx="634" uly="257">
        <line lrx="1553" lry="316" ulx="634" uly="257">Die Provinz Guzurath. 203</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="1029" type="textblock" ulx="230" uly="366">
        <line lrx="1558" lry="430" ulx="230" uly="366">ſion von der Station Surat aus und Strahlen des Lich⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="498" ulx="231" uly="436">tes drangen in ihre Finſterniß. Der Miſſ. Alexander</line>
        <line lrx="1560" lry="564" ulx="233" uly="501">Fyvie daſelbſt ſchildert in einem kräftigen Aufrufe an</line>
        <line lrx="1562" lry="630" ulx="231" uly="568">ſeine Landsleute den Zuſtand dieſer Halbinſel folgender⸗</line>
        <line lrx="396" lry="696" ulx="232" uly="643">maßen:</line>
        <line lrx="1561" lry="762" ulx="346" uly="701">„Die Einwohner der Provinz Gudſcherat werden</line>
        <line lrx="1560" lry="831" ulx="233" uly="765">auf 5,000,000 geſchätzt, und wenn wir die Provinz Katſch</line>
        <line lrx="1561" lry="892" ulx="233" uly="835">und die Grenzen von Radſchputana und Malwa, wo</line>
        <line lrx="1558" lry="962" ulx="234" uly="900">die Leute mehrentheils, vorzüglich in den großen Städten,</line>
        <line lrx="1564" lry="1029" ulx="236" uly="967">wenn auch mit Abweichungen, im weſentlichen dieſelbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="1165" type="textblock" ulx="197" uly="1034">
        <line lrx="1564" lry="1096" ulx="197" uly="1034">Sprache reden wie im eigentlichen Gudſcherat, mit hinzu</line>
        <line lrx="1564" lry="1165" ulx="216" uly="1100">rechnen, ſo haben wir eine wahrſcheinliche Bevölkerung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2823" type="textblock" ulx="238" uly="1168">
        <line lrx="1566" lry="1228" ulx="238" uly="1168">von 8 —– 9,000,000, von welchen der bei weitem größte</line>
        <line lrx="704" lry="1298" ulx="239" uly="1236">Theil Hindus ſind.“</line>
        <line lrx="1566" lry="1357" ulx="349" uly="1301">Ueber das Land und ſeine Bewohner ſagt ein anderer</line>
        <line lrx="889" lry="1425" ulx="243" uly="1367">Sendbote des Evangeliums:</line>
        <line lrx="1570" lry="1495" ulx="350" uly="1390">„Gudſcherat iſt ſehr flach, aber der Boden unge⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="1559" ulx="240" uly="1499">mein fruchtbar, ſo daß ihm der Name „Garten Indiens“</line>
        <line lrx="1570" lry="1626" ulx="242" uly="1564">beigelegt wurde; es iſt natürlich ſehr volkreich, und um</line>
        <line lrx="1571" lry="1690" ulx="242" uly="1632">die Stadt her wohnt eine ungeheure Bevölkerung in Dör⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="1758" ulx="240" uly="1698">fern. Das Volk iſt von dem des ſüdlichen Indiens ſehr</line>
        <line lrx="1572" lry="1824" ulx="243" uly="1762">verſchieden; man findet hier nichts von dem knechtiſchen</line>
        <line lrx="1572" lry="1893" ulx="245" uly="1824">kriechenden Weſen, ſelbſt bis nach Bombay hinauf: es iſt</line>
        <line lrx="1574" lry="1958" ulx="246" uly="1897">ein freies ſtolzes Geſchlecht, von patriarchaliſcher Lebens⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="2024" ulx="243" uly="1963">weiſe, ähnlich den Hochländern Schottlands, und die</line>
        <line lrx="1573" lry="2091" ulx="245" uly="2029">Männer gehen meiſt bewaffnet. Hader zwiſchen den ver⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="2157" ulx="242" uly="2095">ſchiedenen Familien iſt nicht ſelten. Die Stadt iſt unlängſt</line>
        <line lrx="1574" lry="2223" ulx="244" uly="2162">mit einer Mauer umgeben worden, indem ſie früher mit⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="2289" ulx="243" uly="2230">unter von Reiterhorden beſucht und geplündert worden war.</line>
        <line lrx="1575" lry="2355" ulx="246" uly="2295">Die Stadt und Umgegend ſind voll von muhammedani⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="2423" ulx="244" uly="2361">ſchen Ruinen; die Moſcheen zerfallen; einige ſind in</line>
        <line lrx="1573" lry="2490" ulx="246" uly="2427">Wohnhäuſer umgewandelt worden. Die Sitten ſind aufs</line>
        <line lrx="1572" lry="2555" ulx="242" uly="2492">tiefſte geſunken; die feierlichſten Eide werden mißachtet;</line>
        <line lrx="1577" lry="2621" ulx="246" uly="2559">das Menſchenleben wird ſo wenig geſchätzt, daß mich ein</line>
        <line lrx="1577" lry="2689" ulx="245" uly="2628">Herr, welcher Gelegenheit hat die Sache zu kennen, ver⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="2755" ulx="245" uly="2692">ſicherte, es ſeyen Hunderte in dieſer Stadt die um fünf</line>
        <line lrx="1575" lry="2823" ulx="249" uly="2758">Rupien irgend Einen der ihnen bezeichnet würde mit dem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1590" lry="307" type="textblock" ulx="345" uly="248">
        <line lrx="1590" lry="307" ulx="345" uly="248">204 IV. Abſchn. — Guzurat. — Gemeinde in Kaira.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1087" type="textblock" ulx="329" uly="362">
        <line lrx="1675" lry="465" ulx="342" uly="362">größten Kaltblut ermorden würde, wenn ſie nur eine Aus⸗</line>
        <line lrx="886" lry="486" ulx="339" uly="427">ſicht zur Flucht hätten.“</line>
        <line lrx="1668" lry="560" ulx="447" uly="470">In der Hauptſtadt dieſes Landes, Ahmedabad, ließ</line>
        <line lrx="1671" lry="628" ulx="337" uly="560">ſich im Jahr 1842 Hr. Allen als Miſſionar der engli⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="695" ulx="335" uly="626">ſchen Geſellſchaft für Verbreitung des Evange⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="759" ulx="336" uly="693">liums nieder. Er fand, daß die mächtige Muhammeda⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="821" ulx="333" uly="761">nerſtadt von 120,000 Einwohnern, von denen nur der</line>
        <line lrx="1667" lry="894" ulx="334" uly="828">kleinere Theil zu den Götzen der Brahminen um Hülfe</line>
        <line lrx="1661" lry="958" ulx="333" uly="895">aufſchaut, der weit größere zum falſchen Propheten betet,</line>
        <line lrx="1664" lry="1023" ulx="329" uly="961">in raſchem Sinken begriffen iſt. Auf dem Wege fand er</line>
        <line lrx="1661" lry="1087" ulx="330" uly="1028">zu Kaira eine kleine Chriſtengemeinde von der er meldet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1154" type="textblock" ulx="442" uly="1094">
        <line lrx="1688" lry="1154" ulx="442" uly="1094">„In Kaira findet ſich eine liebliche Gruppe von 5*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="2818" type="textblock" ulx="312" uly="1160">
        <line lrx="1662" lry="1221" ulx="329" uly="1160">oder 6 eingebornen Chriſten, die wie Schafe mitten unter</line>
        <line lrx="1661" lry="1292" ulx="329" uly="1227">den Wölfen unter ſehr ungünſtigen Umſtänden an ihrem</line>
        <line lrx="1660" lry="1358" ulx="330" uly="1293">Glauben feſt halten. Dieſe armen Leute kommen, nebſt</line>
        <line lrx="1660" lry="1424" ulx="327" uly="1359">einigen andern, welche Unterricht empfangen aber nicht</line>
        <line lrx="1658" lry="1488" ulx="328" uly="1427">getauft ſind, an den Sonntagen zum Leſen des Wortes</line>
        <line lrx="1655" lry="1557" ulx="326" uly="1493">Gottes und Gebet, ſo wie zu gegenſeitiger Belehrung und</line>
        <line lrx="1657" lry="1621" ulx="325" uly="1558">Aufmunterung zuſammen. Den Unterricht ertheilt vor⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="1687" ulx="322" uly="1623">nehmlich eine alte Frau, welche in den Evangelien und</line>
        <line lrx="1656" lry="1756" ulx="322" uly="1692">der Apoſtelgeſchichte, die einzigen Theile der heiligen Schrift</line>
        <line lrx="1653" lry="1819" ulx="322" uly="1757">die ſie in ihrer Sprache beſitzen, ſehr bewandert iſt, und</line>
        <line lrx="1652" lry="1890" ulx="321" uly="1824">ſie haben ihre mündliche Unterweiſung zur Verwunderung</line>
        <line lrx="1655" lry="1953" ulx="321" uly="1892">wohl behalten. Ich kann ihre Geſchichte nicht genau er⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="2022" ulx="320" uly="1959">fahren; aber ſie ſind alle, ein Kind ausgenommen, durch</line>
        <line lrx="1649" lry="2086" ulx="324" uly="2025">Caplane getauft worden, welche gelegentlich hinkamen.</line>
        <line lrx="1655" lry="2152" ulx="322" uly="2090">Durch einen chriſtlichen Parſi, der mich von Bombay be⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="2219" ulx="322" uly="2158">gleitete, war ich in den Stand geſetzt mich lange mit</line>
        <line lrx="1651" lry="2284" ulx="319" uly="2226">ihnen zu unterhalten; und da ich von einem der Caplane</line>
        <line lrx="1653" lry="2353" ulx="317" uly="2293">in Bombay eine Abſchrift von einem Theil der Morgen⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="2418" ulx="317" uly="2359">gebete in ihrer Sprache erhalten hatte, welche der Parſt</line>
        <line lrx="1650" lry="2486" ulx="316" uly="2426">vorlas, ſo war es ihnen zum erſten Mal gegeben in die</line>
        <line lrx="1253" lry="2551" ulx="316" uly="2492">Gebete unſerer Kirche mit einzuſtimmen.“</line>
        <line lrx="1644" lry="2620" ulx="425" uly="2558">Nicht lange war er in jener Hauptſtadt angeſiedelt,</line>
        <line lrx="1650" lry="2684" ulx="313" uly="2624">ſo fielen ihm bereits reife Früchte der Arbeit Anderer in</line>
        <line lrx="1649" lry="2753" ulx="315" uly="2690">die Hände. Er taufte erſt einen dann zwei junge Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="2818" ulx="312" uly="2757">ner, die der Caplan dort unterrichtet hatte. Noch am</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="971" type="textblock" ulx="0" uly="517">
        <line lrx="58" lry="572" ulx="19" uly="517">ließ</line>
        <line lrx="61" lry="643" ulx="0" uly="584">ngli⸗</line>
        <line lrx="63" lry="710" ulx="0" uly="664">uge⸗</line>
        <line lrx="65" lry="766" ulx="0" uly="723">neda⸗</line>
        <line lrx="65" lry="834" ulx="0" uly="790">ir der</line>
        <line lrx="68" lry="914" ulx="2" uly="853">Hilft</line>
        <line lrx="66" lry="971" ulx="11" uly="923">hetet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1170" type="textblock" ulx="0" uly="1057">
        <line lrx="70" lry="1103" ulx="0" uly="1057">eldet:</line>
        <line lrx="83" lry="1170" ulx="0" uly="1108">von 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1316" type="textblock" ulx="0" uly="1180">
        <line lrx="128" lry="1237" ulx="0" uly="1180">Uter</line>
        <line lrx="136" lry="1316" ulx="11" uly="1259">ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1442" type="textblock" ulx="0" uly="1321">
        <line lrx="78" lry="1375" ulx="24" uly="1321">nebſt</line>
        <line lrx="79" lry="1442" ulx="0" uly="1386">icht</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2461" type="textblock" ulx="0" uly="1600">
        <line lrx="82" lry="1644" ulx="0" uly="1600">ſt vot⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1708" ulx="0" uly="1655"> wd</line>
        <line lrx="86" lry="1781" ulx="3" uly="1718">Schrift</line>
        <line lrx="87" lry="1856" ulx="0" uly="1788">, und</line>
        <line lrx="88" lry="1913" ulx="0" uly="1864">gderung</line>
        <line lrx="92" lry="1981" ulx="0" uly="1931">gau el⸗</line>
        <line lrx="92" lry="2053" ulx="35" uly="1978">durch</line>
        <line lrx="92" lry="2116" ulx="2" uly="2065">gkamen.</line>
        <line lrx="98" lry="2195" ulx="0" uly="2122">bih be⸗</line>
        <line lrx="97" lry="2258" ulx="0" uly="2187">Uge nit</line>
        <line lrx="100" lry="2319" ulx="5" uly="2261">Caplane</line>
        <line lrx="102" lry="2389" ulx="1" uly="2331">Morgen⸗</line>
        <line lrx="104" lry="2461" ulx="0" uly="2381">er Jeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2525" type="textblock" ulx="0" uly="2452">
        <line lrx="105" lry="2525" ulx="0" uly="2452">nin ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1034" type="textblock" ulx="2" uly="992">
        <line lrx="70" lry="1034" ulx="2" uly="992">nd er</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1515" type="textblock" ulx="0" uly="1452">
        <line lrx="81" lry="1515" ulx="0" uly="1452">Wortes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="331" type="textblock" ulx="304" uly="277">
        <line lrx="1558" lry="331" ulx="304" uly="277">Die Geſ. für Verbreit. des Evang. in Ahmedabad. 205.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="2830" type="textblock" ulx="230" uly="386">
        <line lrx="1556" lry="449" ulx="231" uly="386">Ende des Jahres trat ein vierter hinzu und ein fünfter</line>
        <line lrx="1557" lry="513" ulx="230" uly="454">wartete zu Diſa ſehnlich auf die Taufe. Ein Häuflein</line>
        <line lrx="1558" lry="582" ulx="231" uly="520">heilsbegieriger Seelen erhielt regelmäßigen Unterricht. Eine</line>
        <line lrx="1560" lry="649" ulx="233" uly="588">Schule wurde errichtet und von den Söhnen der Muham⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="713" ulx="232" uly="653">medaner, Parſis und Hindus fleißig beſucht. Die Ver⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="781" ulx="232" uly="720">ſtärkung, welche Hr. Allen bald erhielt, indem Miſſ.</line>
        <line lrx="1558" lry="846" ulx="232" uly="787">Mengert und Darby zu ihm ſtießen, wurde wieder</line>
        <line lrx="1559" lry="912" ulx="233" uly="852">dadurch verringert, daß der erſtere in ſchwere Krankheit</line>
        <line lrx="1558" lry="1003" ulx="233" uly="916">fiel. Die neueren Berichte der Miſſionare ſind kurz aber</line>
        <line lrx="1018" lry="1046" ulx="233" uly="988">inhaltsreich. Hr. Allen erzählt:</line>
        <line lrx="1563" lry="1112" ulx="346" uly="1053">„Seit Gründung der Miſſion im Juni 1842 ſind elf</line>
        <line lrx="1560" lry="1178" ulx="232" uly="1116">Perſonen durch die Taufe in die ſichtbare Kirche Chriſti</line>
        <line lrx="1564" lry="1244" ulx="234" uly="1185">aufgenommen worden, alle nach einem ſorgfältigen Unter⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="1308" ulx="233" uly="1252">richt von ein bis vier Monaten über das Weſen des Sa⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="1373" ulx="238" uly="1317">craments und die damit verbundenen Pflichten. So viel</line>
        <line lrx="1564" lry="1443" ulx="236" uly="1381">ihrer koͤnnen wohnen den Gnadenmitteln regelmäßig bei;</line>
        <line lrx="1560" lry="1506" ulx="234" uly="1449">und ſo weit wir zu erfahren vermögen, thun ſie in dem</line>
        <line lrx="1568" lry="1577" ulx="237" uly="1514">Stande, welchen Gott ihnen angewieſen ihre Pflicht ge⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="1638" ulx="236" uly="1580">treulich und fleißig. Die drei letzt Getauften waren das</line>
        <line lrx="1563" lry="1708" ulx="237" uly="1646">Haupt und zwei der vornehmſten Glieder einer Geſellſchaft</line>
        <line lrx="1561" lry="1774" ulx="238" uly="1714">Eingeborner zu Diſa, welche dem Götzendienſt entſagt und</line>
        <line lrx="1563" lry="1842" ulx="236" uly="1780">ſeit geraumer Zeit des Abend zuſammen zu kommen pfleg⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="1903" ulx="237" uly="1848">ten, um aus dem Worte Gottes zu lernen und darüber</line>
        <line lrx="1562" lry="1974" ulx="236" uly="1914">zu ſprechen. Sie ſind von hoher Kaſte, gutem Stande</line>
        <line lrx="1563" lry="2038" ulx="236" uly="1979">und wohl unterrichtet. Mehrere Andere von derſelben Ge⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="2104" ulx="237" uly="2045">ſellſchaft begehrten nach der Taufe; da aber ihre Erkennt⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="2172" ulx="238" uly="2111">niß noch gar zu mangelhaft war, ſo wurden ſie auf einen</line>
        <line lrx="1564" lry="2238" ulx="237" uly="2148">ſpätern Beſuch vertröſtet. Aehnliche Geſellſchaften von</line>
        <line lrx="1504" lry="2304" ulx="240" uly="2243">Wahrheitsforſchern beſtehen zu Pattan und Pahlenpor.</line>
        <line lrx="1561" lry="2371" ulx="353" uly="2310">„Die engliſche Schule zu Ahmedabad iſt kürzlich</line>
        <line lrx="1560" lry="2436" ulx="238" uly="2375">in eine Centrallage, die holländiſche Factorei, verlegt und</line>
        <line lrx="1565" lry="2501" ulx="240" uly="2440">das Schulgeld, auf den Rath des obrigkeitlichen Schul⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="2568" ulx="239" uly="2506">inſpectors, auf eine ſehr geringe Summe heruntergeſetzt</line>
        <line lrx="1565" lry="2633" ulx="239" uly="2574">worden; auch wird ſie täglich von den Miſſionaren be⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="2700" ulx="237" uly="2639">ſucht und beaufſichtigt. Dieſe Veränderungen hatten die</line>
        <line lrx="1563" lry="2766" ulx="240" uly="2704">glücklichſten Folgen; auf dem Verzeichniß ſtehen jetzt 79</line>
        <line lrx="1564" lry="2830" ulx="237" uly="2770">und ihre Zahl nimmt noch beſtändig zu. In der obern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1506" lry="328" type="textblock" ulx="348" uly="269">
        <line lrx="1506" lry="328" ulx="348" uly="269">206 IV. Abſchn. — Die irlaͤnd. presbyt. Kirche in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2837" type="textblock" ulx="325" uly="379">
        <line lrx="1681" lry="443" ulx="351" uly="379">Claſſe wird die heilige Schrift geleſen, und in den untern</line>
        <line lrx="1682" lry="513" ulx="347" uly="446">Bücher religiöſen Inhalts, mit ſolchen Erläuterungen be⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="579" ulx="346" uly="512">gleitet, die geeignet ſind dem Verſtand und Gedächtniß</line>
        <line lrx="1677" lry="646" ulx="345" uly="579">die Hauptwahrheiten des Wortes Gottes einzuprägen. Im</line>
        <line lrx="1681" lry="711" ulx="345" uly="646">verfloſſenen Jahre wurde jeden Sonntag in der Landes⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="780" ulx="339" uly="711">ſprache Gottesdienſt und täglich Hausandacht mit Schrift⸗</line>
        <line lrx="799" lry="838" ulx="343" uly="780">auslegung gehalten.</line>
        <line lrx="1677" lry="911" ulx="455" uly="846">„Zum Gebrauch der eingebornen Chriſten wurden die</line>
        <line lrx="1679" lry="979" ulx="340" uly="913">Morgen⸗ und Abendgebete, die Litanei, nebſt den darauf</line>
        <line lrx="1672" lry="1046" ulx="338" uly="979">folgenden Gelegenheitsgebeten und Dankſagungen, in die</line>
        <line lrx="1676" lry="1110" ulx="340" uly="1044">Volksſprache überſetzt; ebenſo auch die Abſchnitte bei Tau⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="1178" ulx="337" uly="1111">fen und Heirathen. Ueberdies wurde auch durch Beſuche</line>
        <line lrx="1672" lry="1244" ulx="335" uly="1178">der verſchiedenen Heidentempel, durch Unterredungen mit</line>
        <line lrx="1673" lry="1311" ulx="335" uly="1246">dem Volk, Verbreitung von Tractaten und vorſichtige Ver⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="1376" ulx="334" uly="1312">theilung der heiligen Schrift, auf die heidniſche Bevölke⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1439" ulx="334" uly="1379">rung einzuwirken geſucht.“</line>
        <line lrx="1670" lry="1509" ulx="446" uly="1445">Endlich hat in den letzten Jahren noch eine neue Ge⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1578" ulx="332" uly="1511">ſellſchaft dieſes ſo leere Arbeitsfeld betreten; es iſt die auf</line>
        <line lrx="1670" lry="1642" ulx="335" uly="1577">der Synode zu Ulſter verſammelte irländiſch⸗pres⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="1708" ulx="333" uly="1643">byterianiſche Kirche. Sie wählte zu ihrem erſten Miſ⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1772" ulx="332" uly="1711">ſionspoſten den Diſtrict Kattiawar und zwar die Stadt</line>
        <line lrx="1668" lry="1840" ulx="333" uly="1777">Radſchkot in der Halbinſel Gudſcherat. Die Miſſio⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="1909" ulx="332" uly="1845">narien Jxames, Glasgow und Kera langten im Jahr</line>
        <line lrx="1665" lry="1975" ulx="333" uly="1910">1841 dort an und begannen gleich mit Errichtung einer</line>
        <line lrx="1667" lry="2038" ulx="331" uly="1975">engliſchen Schule. Miſſ. Kera ſtarb bald nach ſeiner An⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="2106" ulx="331" uly="2043">kunft, aber andere Streiter traten in die Lücke, die Miſſ.</line>
        <line lrx="1664" lry="2174" ulx="332" uly="2108">Montgomery, Speers, Adam Glasgow und</line>
        <line lrx="1665" lry="2241" ulx="331" uly="2175">Mackhee. Die neueſte Kunde von ihnen lautet erfreulich:</line>
        <line lrx="1664" lry="2306" ulx="441" uly="2243">Miſſionar A. D. Glasgow, von der irländiſchen</line>
        <line lrx="1662" lry="2374" ulx="327" uly="2309">presbyterianiſchen Kirche, ſchreibt: „Es hat Gott gefallen</line>
        <line lrx="1663" lry="2439" ulx="327" uly="2376">uns die Gnade zu verleihen, vier Hindus von der Tſcha⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="2502" ulx="327" uly="2443">ren⸗Kaſte, Namens Amirdſchi, Divanund, Anund</line>
        <line lrx="1663" lry="2572" ulx="326" uly="2509">und Dſchiva, durch die Taufe in die Kirche Chriſti auf⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="2638" ulx="327" uly="2576">zunehmen. Der Erſte iſt der ſilberhärige Prieſter und Pa⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="2704" ulx="328" uly="2643">triarch ſeines Geſchlechts. Obſchon er leſen kann iſt ſeine</line>
        <line lrx="1661" lry="2772" ulx="328" uly="2709">Kenntniß doch noch gering. Wir kennen ihn ſchon lange</line>
        <line lrx="1656" lry="2837" ulx="325" uly="2775">und haben Urſache mit ſeinem Betragen zufrieden zu ſeyn.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="792" type="textblock" ulx="0" uly="401">
        <line lrx="55" lry="442" ulx="0" uly="401">tern</line>
        <line lrx="56" lry="509" ulx="0" uly="464">1be⸗</line>
        <line lrx="55" lry="587" ulx="0" uly="531">htnis</line>
        <line lrx="57" lry="650" ulx="18" uly="600">Inn</line>
        <line lrx="59" lry="711" ulx="0" uly="670">ndes⸗</line>
        <line lrx="57" lry="792" ulx="0" uly="733">hift⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1316" type="textblock" ulx="0" uly="866">
        <line lrx="61" lry="913" ulx="1" uly="866"> die</line>
        <line lrx="62" lry="987" ulx="0" uly="932">gtonf</line>
        <line lrx="60" lry="1048" ulx="0" uly="1000"> die</line>
        <line lrx="63" lry="1115" ulx="4" uly="1071">Tau⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1192" ulx="0" uly="1132">ſuche</line>
        <line lrx="64" lry="1250" ulx="0" uly="1200">mit</line>
        <line lrx="65" lry="1316" ulx="0" uly="1270">Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2869" type="textblock" ulx="0" uly="1471">
        <line lrx="67" lry="1520" ulx="0" uly="1471">Ge⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1590" ulx="0" uly="1533">e auf</line>
        <line lrx="65" lry="1662" ulx="0" uly="1608">hres⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1722" ulx="0" uly="1667">Wiſ⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1790" ulx="2" uly="1738">Siadt</line>
        <line lrx="72" lry="1858" ulx="0" uly="1804">iſſo⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1927" ulx="0" uly="1868">Jaht</line>
        <line lrx="72" lry="2004" ulx="0" uly="1940">einer</line>
        <line lrx="74" lry="2058" ulx="0" uly="2004">er An⸗</line>
        <line lrx="74" lry="2187" ulx="0" uly="2143">D</line>
        <line lrx="76" lry="2259" ulx="0" uly="2202">ellich</line>
        <line lrx="77" lry="2333" ulx="0" uly="2273">diſchen</line>
        <line lrx="77" lry="2413" ulx="0" uly="2337">efeleen</line>
        <line lrx="79" lry="2466" ulx="6" uly="2405">iſſe⸗</line>
        <line lrx="79" lry="2531" ulx="0" uly="2469">nund</line>
        <line lrx="80" lry="2596" ulx="0" uly="2533"> auf⸗</line>
        <line lrx="81" lry="2663" ulx="0" uly="2607"> Ve⸗</line>
        <line lrx="82" lry="2743" ulx="1" uly="2673"> ſeine</line>
        <line lrx="82" lry="2800" ulx="0" uly="2744">ange</line>
        <line lrx="81" lry="2869" ulx="0" uly="2811"> ſehn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="338" type="textblock" ulx="656" uly="286">
        <line lrx="1547" lry="338" ulx="656" uly="286">Radſchkot. Taufen. 207</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2845" type="textblock" ulx="218" uly="391">
        <line lrx="1548" lry="453" ulx="218" uly="391">Die Furcht vor ſeinen Leuten hielt ihn aber früher ab die</line>
        <line lrx="1549" lry="521" ulx="220" uly="460">Taufe zu ſuchen; er ging lange um das Chriſtenthum</line>
        <line lrx="1548" lry="585" ulx="220" uly="525">herum, und fand ſich endlich durch das Beiſpiel ſeines</line>
        <line lrx="1549" lry="656" ulx="224" uly="594">Freundes Anund bewogen den entſcheidenden Schritt zu</line>
        <line lrx="1550" lry="718" ulx="222" uly="659">thun. Er gibt ſein Alter auf 52 Jahre an, allein man</line>
        <line lrx="1551" lry="790" ulx="223" uly="725">würde ihn eher für einen Siebziger halten. Er beſitzt ein</line>
        <line lrx="1551" lry="853" ulx="223" uly="792">ordentliches Vermögen, und als er noch ein Heide war</line>
        <line lrx="1554" lry="917" ulx="227" uly="861">und von der Taufe nichts wiſſen wollte, bot er uns ein⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="985" ulx="224" uly="926">mal 100 Rupien als Beitrag zum Bau eines Miſſions⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="1051" ulx="226" uly="991">hauſes, was wir aber aus verſchiedenen Gründen ablehn⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="1118" ulx="225" uly="1059">ten. Er ging dann weg; kam aber am andern Tag</line>
        <line lrx="1552" lry="1185" ulx="227" uly="1124">wieder und brachte 30 Rupien, die er uns als Beitrag</line>
        <line lrx="1555" lry="1251" ulx="227" uly="1191">für unſere Schulen anzunehmen nöthigte. Das war ein</line>
        <line lrx="1557" lry="1317" ulx="226" uly="1257">ſchönes Zeugniß der Wahrhaftigkeit ſeiner Freundſchafts⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="1382" ulx="228" uly="1323">bezeugungen gegen uns und ſeines Glaubens an die Wahr⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="1450" ulx="231" uly="1388">heit des Chriſtenthums; denn wenig unbekehrte Einge⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="1516" ulx="229" uly="1456">borne werden freiwillig Geld für Erziehung ausgeben, am</line>
        <line lrx="1556" lry="1581" ulx="230" uly="1521">allerwenigſten wenn ſie unter der Leitung von Miſſiona⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="1641" ulx="230" uly="1586">ren ſteht.</line>
        <line lrx="1556" lry="1713" ulx="343" uly="1653">„Divanund iſt Amirdſchi's Tochtermann, ſieht ſehr</line>
        <line lrx="1558" lry="1779" ulx="229" uly="1720">verſtändig aus, kann aber nicht leſen, daher ſeine Kennt⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="1844" ulx="229" uly="1784">niſſe beſchränkt ſind. Er und Amirdſchi wohnen in einem</line>
        <line lrx="1557" lry="1914" ulx="231" uly="1852">Dorfe, etwa zehn Meilen von Radſchkot; ſie bringen</line>
        <line lrx="1559" lry="1981" ulx="232" uly="1918">aber ſchon lange alle Sonntage bei uns zu. Anund ge⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="2046" ulx="231" uly="1985">hört zu einem Dorfe, etwa 14 Meilen von Radſchkot,</line>
        <line lrx="1557" lry="2114" ulx="231" uly="2053">das aus 30 nur von Tſcharons bewohnten Häuſern be⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="2178" ulx="231" uly="2119">ſteht. Er äußert ſich ganz entzückt über ſeine Landsleute,</line>
        <line lrx="1557" lry="2246" ulx="231" uly="2186">meinend ſie werden alle ſeinem Beiſpiel folgen, und wir</line>
        <line lrx="1556" lry="2312" ulx="231" uly="2251">ſelbſt können uns der Hoffnung nicht erwehren bald das</line>
        <line lrx="1556" lry="2379" ulx="233" uly="2318">ganze Dorf in unſere geiſtliche Pflege zu erhalten. Anund</line>
        <line lrx="1558" lry="2446" ulx="234" uly="2382">hielt ſeit faſt zwei Jahren um die Taufe an; aber obſchon</line>
        <line lrx="1557" lry="2512" ulx="231" uly="2448">wir immer gut von ihm dachten, konnten wir ihn wegen</line>
        <line lrx="1553" lry="2578" ulx="230" uly="2514">ſeiner mangelhaften Kenntniß doch nicht eher aufnehmen.</line>
        <line lrx="1555" lry="2646" ulx="231" uly="2581">Dſchiva iſt Anunds Neffe; auch ihm riethen wir noch</line>
        <line lrx="1558" lry="2709" ulx="232" uly="2648">eine Weile zu lernen bevor er getauft werde, um in ſei⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="2779" ulx="231" uly="2720">nem Glauben feſter begründet zu werden; allein er bat</line>
        <line lrx="1556" lry="2845" ulx="230" uly="2783">ſo flehentlich, daß wir uns am Ende entſchloſſen dem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1643" lry="330" type="textblock" ulx="356" uly="267">
        <line lrx="1643" lry="330" ulx="356" uly="267">2038 IV. Abſchn. — Die irländ. presbyt. Kirche in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2779" type="textblock" ulx="348" uly="383">
        <line lrx="1680" lry="444" ulx="353" uly="383">alten Mann zu erlauben ſeine Verwandten mitzubringen,</line>
        <line lrx="1683" lry="538" ulx="351" uly="454">um an ſeiner Seite das öffentliche Bekenntniß, daß Jeſus</line>
        <line lrx="1267" lry="581" ulx="350" uly="522">ſein HErr und Heiland ſey, abzulegen.</line>
        <line lrx="1683" lry="647" ulx="468" uly="552">„Der für die feierliche Handlung anberaumte Tag</line>
        <line lrx="1685" lry="713" ulx="353" uly="654">war der letzte Sonntag, welchen Amirdſchi und ſein</line>
        <line lrx="1681" lry="781" ulx="354" uly="722">Schwager wie gewöhnlich bei uns zuzubringen kamen.</line>
        <line lrx="1683" lry="847" ulx="354" uly="789">Wir ſagten ihnen was ihnen Abends bevorſtehe, und</line>
        <line lrx="1685" lry="910" ulx="353" uly="855">Divanund bat um Erlaubniß mit den andern in die</line>
        <line lrx="1679" lry="979" ulx="354" uly="920">chriſtliche Kirche aufgenommen zu werden. Amirdſchi ſagte,</line>
        <line lrx="1682" lry="1046" ulx="354" uly="986">er ſey froh daß ſolches ſein Wunſch und Entſchluß ſey,</line>
        <line lrx="1683" lry="1112" ulx="353" uly="1054">er ſelbſt aber fürchte ſic. Nach dem Morgengottesdienſt</line>
        <line lrx="1685" lry="1183" ulx="348" uly="1123">ließen wir alle vier zu uns kommen und ſagten ihnen</line>
        <line lrx="1686" lry="1249" ulx="354" uly="1190">was für Fragen ſie zu beantworten haben würden, wor⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1316" ulx="355" uly="1254">auf Divanund ſeinen Entſchluß noch zu verſchieben wünſchte;</line>
        <line lrx="1689" lry="1381" ulx="354" uly="1322">aber Anund und Dſchiva blieben feſt. Bald darauf gin⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1451" ulx="354" uly="1387">gen alle fort, und blieben ſo lange aus, daß wir anfin⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1518" ulx="355" uly="1453">gen zu glauben, ſie hätten ſich alle aus Furcht entfernt.</line>
        <line lrx="1688" lry="1580" ulx="356" uly="1520">Etwa eine halbe Stunde vor dem Abendgottesdienſt ka⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1647" ulx="354" uly="1587">men jedoch alle vier wieder mit der Erklärung, ſie hätten</line>
        <line lrx="1687" lry="1715" ulx="354" uly="1652">ſich nach gegenſeitiger Berathung entſchloſſen miteinander</line>
        <line lrx="1684" lry="1782" ulx="360" uly="1718">Chriſten zu werden. Wir erſtaunten, wußten nicht was</line>
        <line lrx="1687" lry="1848" ulx="357" uly="1784">thun; da wir indeß glaubten in der Sache ein Werk des</line>
        <line lrx="1686" lry="1915" ulx="357" uly="1852">heiligen Geiſtes zu erkennen, ſo beſtimmten wir uns bald</line>
        <line lrx="1689" lry="1979" ulx="357" uly="1918">ſie alle zu taufen. So beſtärkte in einem Tag der feſte</line>
        <line lrx="1686" lry="2039" ulx="357" uly="1986">Glaube des Einen den wankenden Glauben zweier; und</line>
        <line lrx="1690" lry="2112" ulx="353" uly="2051">ſo wird das Werk durch den Einfluß ſeiner Erſtlings⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="2181" ulx="355" uly="2118">frucht mehr gefördert als durch alle unſere Arbeit.</line>
        <line lrx="1689" lry="2245" ulx="472" uly="2183">„Durch Aufnahme dieſer drei Männer ſetzen wir un⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="2312" ulx="355" uly="2250">ſern Fuß in drei weit von einander entfernte Dörfer; und</line>
        <line lrx="1689" lry="2377" ulx="354" uly="2316">in zwei derſelben haben unſere Bekehrten wirklich ſehr</line>
        <line lrx="1689" lry="2448" ulx="357" uly="2383">großen Einfluß. Einer ausgenommen ſind es ſehr ehr⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="2513" ulx="357" uly="2450">würdig ausſehende Männer, ſehr großer Geſtalt, und</line>
        <line lrx="1689" lry="2579" ulx="358" uly="2516">in ihren Geſichtszügen iſt Ernſt mit Verſtand und Leb⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="2647" ulx="358" uly="2582">haftigkeit vermiſcht ausgeprägt. Wie die meiſten ihrer Kaſte</line>
        <line lrx="1688" lry="2714" ulx="358" uly="2647">haben ſie hohe Stirnen, Adlernaſen, und länglichte Ge⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="2779" ulx="358" uly="2714">ſichter. Es ſind Leute, welche früher an den Höfen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="707" type="textblock" ulx="1806" uly="392">
        <line lrx="1899" lry="455" ulx="1806" uly="392">ad</line>
        <line lrx="1899" lry="505" ulx="1845" uly="461">als</line>
        <line lrx="1881" lry="571" ulx="1844" uly="528">den</line>
        <line lrx="1894" lry="653" ulx="1841" uly="592">ſang</line>
        <line lrx="1899" lry="707" ulx="1841" uly="660">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1117" type="textblock" ulx="1832" uly="790">
        <line lrx="1899" lry="847" ulx="1838" uly="790">Men</line>
        <line lrx="1899" lry="906" ulx="1836" uly="858">leben</line>
        <line lrx="1882" lry="981" ulx="1835" uly="923">hat,</line>
        <line lrx="1899" lry="1041" ulx="1834" uly="989">Seine</line>
        <line lrx="1892" lry="1117" ulx="1832" uly="1057">uße</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2914" type="textblock" ulx="1824" uly="2851">
        <line lrx="1899" lry="2914" ulx="1824" uly="2851">ltg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="726" type="textblock" ulx="0" uly="605">
        <line lrx="66" lry="659" ulx="17" uly="605">Tag</line>
        <line lrx="67" lry="726" ulx="0" uly="671">ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1268" type="textblock" ulx="0" uly="751">
        <line lrx="120" lry="791" ulx="0" uly="751">amen.</line>
        <line lrx="119" lry="856" ulx="0" uly="806">I d</line>
        <line lrx="120" lry="921" ulx="0" uly="870">n dee</line>
        <line lrx="120" lry="998" ulx="9" uly="942">ſagte,</line>
        <line lrx="121" lry="1065" ulx="0" uly="1005"> ſeh.</line>
        <line lrx="120" lry="1125" ulx="0" uly="1070">Dienſt</line>
        <line lrx="123" lry="1201" ulx="13" uly="1145">gnen.</line>
        <line lrx="122" lry="1268" ulx="24" uly="1219">vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2072" type="textblock" ulx="0" uly="1275">
        <line lrx="76" lry="1332" ulx="0" uly="1275">nſchts</line>
        <line lrx="82" lry="1464" ulx="15" uly="1408">anfin⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1535" ulx="0" uly="1475">gtfetnt.</line>
        <line lrx="84" lry="1601" ulx="0" uly="1541">euſt ko⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1671" ulx="12" uly="1613">Hütten</line>
        <line lrx="86" lry="1729" ulx="0" uly="1681">mander</line>
        <line lrx="86" lry="1807" ulx="0" uly="1740">ht bas</line>
        <line lrx="89" lry="1866" ulx="0" uly="1807">derk des</line>
        <line lrx="89" lry="1931" ulx="1" uly="1872">1 bald</line>
        <line lrx="93" lry="1999" ulx="2" uly="1938">der ſiſte</line>
        <line lrx="92" lry="2072" ulx="0" uly="2005">; Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2144" type="textblock" ulx="1" uly="2075">
        <line lrx="94" lry="2144" ulx="1" uly="2075">ſflings⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2266" type="textblock" ulx="3" uly="2216">
        <line lrx="96" lry="2266" ulx="3" uly="2216">wir un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2343" type="textblock" ulx="0" uly="2271">
        <line lrx="98" lry="2343" ulx="0" uly="2271">; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2746" type="textblock" ulx="0" uly="2337">
        <line lrx="99" lry="2408" ulx="0" uly="2337">ih ſcr</line>
        <line lrx="101" lry="2470" ulx="0" uly="2406">ihr ahr⸗</line>
        <line lrx="100" lry="2542" ulx="0" uly="2471">t, Und</line>
        <line lrx="103" lry="2606" ulx="0" uly="2536">nd Lb⸗</line>
        <line lrx="104" lry="2672" ulx="0" uly="2603">ter Kuſte</line>
        <line lrx="104" lry="2746" ulx="0" uly="2672">ihte G⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2824" type="textblock" ulx="0" uly="2742">
        <line lrx="105" lry="2824" ulx="0" uly="2742">zfen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="351" type="textblock" ulx="676" uly="296">
        <line lrx="1534" lry="351" ulx="676" uly="296">Radſchkot. Schluß. 209</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1124" type="textblock" ulx="197" uly="399">
        <line lrx="1526" lry="470" ulx="197" uly="399">Radſchput⸗Fürſten großen Einfluß hatten, ſelbſt mehr</line>
        <line lrx="1525" lry="536" ulx="199" uly="466">als die Brahminen. Sie waren eine Art Barden, welche</line>
        <line lrx="1524" lry="601" ulx="199" uly="532">den Ruhm ihrer Häupter aus dem Stegreif in Verſen</line>
        <line lrx="1524" lry="663" ulx="197" uly="596">ſangen. Sie beſtanden aus zwei Claſſen, wovon eine</line>
        <line lrx="1473" lry="735" ulx="197" uly="663">den Ruhm der Menſchen die andere der Götter ſang.“</line>
        <line lrx="1524" lry="798" ulx="309" uly="728">Wer ſieht nicht nach Durchwanderung dieſes von</line>
        <line lrx="1523" lry="866" ulx="198" uly="793">Menſchen wimmelnden Heidenfeldes, daß auch hier der</line>
        <line lrx="1523" lry="934" ulx="200" uly="860">lebendige Gott Jehovah⸗Chriſtus ſeinen Arm erhoben</line>
        <line lrx="1523" lry="989" ulx="199" uly="925">hat, um die Gläubigen an Seinen Namen die Wunder</line>
        <line lrx="1522" lry="1066" ulx="200" uly="990">Seiner Gnadenmacht ſchauen zu laſſen und den Heiden</line>
        <line lrx="1000" lry="1124" ulx="198" uly="1058">Buße zu geben zum ewigen Leben?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="2878" type="textblock" ulx="259" uly="2823">
        <line lrx="1411" lry="2878" ulx="259" uly="2823">1tes Heft 1846. 14</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_GkII73-1846_Mission-Ostindien_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1846_Mission-Ostindien/GkII73-1846_Mission-Ostindien_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1366" lry="1228" type="textblock" ulx="573" uly="938">
        <line lrx="1366" lry="1041" ulx="573" uly="938">Jahrgang</line>
        <line lrx="1119" lry="1228" ulx="829" uly="1171">1846.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1443" type="textblock" ulx="396" uly="1360">
        <line lrx="1537" lry="1443" ulx="396" uly="1360">Erſtes Quartalheft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1932" type="textblock" ulx="334" uly="1748">
        <line lrx="1597" lry="1841" ulx="334" uly="1748">Die Entwicklung der chriſtlichen Miſſionen</line>
        <line lrx="1152" lry="1932" ulx="771" uly="1856">in Oſtindien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="2179" type="textblock" ulx="399" uly="1992">
        <line lrx="1301" lry="2057" ulx="626" uly="1992">Dritte Abtheilung.</line>
        <line lrx="1517" lry="2179" ulx="399" uly="2108">Die Halbinſel Vorderindiens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="2402" type="textblock" ulx="365" uly="2242">
        <line lrx="1560" lry="2318" ulx="365" uly="2242">Miſſionen unter den Mahratta's, in Central⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2402" ulx="624" uly="2335">Indien und in Guzurate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2546" type="textblock" ulx="384" uly="2482">
        <line lrx="1539" lry="2546" ulx="384" uly="2482">(Mit einer Abbildung der zehn Menſchwerdungen Wiſchnu's.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="993" type="textblock" ulx="1710" uly="951">
        <line lrx="1738" lry="993" ulx="1710" uly="951">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="1465" type="textblock" ulx="1712" uly="1462">
        <line lrx="1734" lry="1465" ulx="1712" uly="1462">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1780" type="textblock" ulx="1712" uly="1739">
        <line lrx="1739" lry="1780" ulx="1712" uly="1739">110</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2613" type="textblock" ulx="1745" uly="249">
        <line lrx="1956" lry="1083" ulx="1747" uly="946">—</line>
        <line lrx="1956" lry="1501" ulx="1746" uly="1363">R</line>
        <line lrx="1956" lry="1779" ulx="1746" uly="1502">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2551" type="textblock" ulx="1721" uly="2539">
        <line lrx="1740" lry="2551" ulx="1721" uly="2539">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="195" type="textblock" ulx="1972" uly="164">
        <line lrx="2009" lry="195" ulx="1972" uly="164">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="1341" type="textblock" ulx="1972" uly="858">
        <line lrx="2011" lry="1341" ulx="1972" uly="858">Focus O Salance Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="1447" type="textblock" ulx="1973" uly="1417">
        <line lrx="2010" lry="1447" ulx="1973" uly="1417">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="524" type="textblock" ulx="2349" uly="255">
        <line lrx="2375" lry="524" ulx="2349" uly="255">-Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="946" type="textblock" ulx="2349" uly="535">
        <line lrx="2375" lry="946" ulx="2349" uly="535">VierFarbSelector Standard*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1726" type="textblock" ulx="2275" uly="1692">
        <line lrx="2321" lry="1712" ulx="2275" uly="1692">QO¶Kv</line>
        <line lrx="2322" lry="1726" ulx="2297" uly="1715">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1864" type="textblock" ulx="2297" uly="1837">
        <line lrx="2322" lry="1864" ulx="2297" uly="1837">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="2004" type="textblock" ulx="2297" uly="1970">
        <line lrx="2322" lry="2004" ulx="2297" uly="1970">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2551" type="textblock" ulx="2298" uly="2535">
        <line lrx="2323" lry="2551" ulx="2298" uly="2535">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2690" type="textblock" ulx="2299" uly="2674">
        <line lrx="2323" lry="2690" ulx="2299" uly="2674">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2967" type="textblock" ulx="2299" uly="2951">
        <line lrx="2324" lry="2967" ulx="2299" uly="2951">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="3079" type="textblock" ulx="2299" uly="2214">
        <line lrx="2323" lry="2829" ulx="2299" uly="2812">4</line>
        <line lrx="2384" lry="3079" ulx="2351" uly="2214">Copyright 4/71999 VxyMaster GmbH wwW.yXymaster. com</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3106" type="textblock" ulx="2299" uly="3089">
        <line lrx="2323" lry="3106" ulx="2299" uly="3089">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3243" type="textblock" ulx="2299" uly="3232">
        <line lrx="2323" lry="3243" ulx="2299" uly="3232">1</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
