<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>GkII73-1842_Layer-Reise</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Reisebericht vom Missionar Layer in Dharwar, H. 2, S. 202-230</title>
          <author>Layer, Johannes</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Layer-Reise_01">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Layer-Reise/GkII73-1842_Layer-Reise_01.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="924" lry="2230" type="textblock" ulx="916" uly="2220">
        <line lrx="924" lry="2230" ulx="916" uly="2220">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="757" lry="2219" type="textblock" ulx="654" uly="2145">
        <line lrx="757" lry="2157" ulx="721" uly="2145">☚</line>
        <line lrx="726" lry="2178" ulx="712" uly="2169">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Layer-Reise_02">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Layer-Reise/GkII73-1842_Layer-Reise_02.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1059" lry="1780" type="textblock" ulx="324" uly="1697">
        <line lrx="1059" lry="1780" ulx="324" uly="1697">N125517877964 0217 S</line>
      </zone>
      <zone lrx="592" lry="1878" type="textblock" ulx="289" uly="1790">
        <line lrx="592" lry="1878" ulx="289" uly="1790">UNMNNNNN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Layer-Reise_03">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Layer-Reise/GkII73-1842_Layer-Reise_03.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="329" lry="244" type="textblock" ulx="254" uly="212">
        <line lrx="329" lry="244" ulx="254" uly="212">202</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="872" type="textblock" ulx="257" uly="285">
        <line lrx="1245" lry="330" ulx="257" uly="285">Miſſionswerke begriffen. Mögen wir Vielen ein Geruch</line>
        <line lrx="1247" lry="379" ulx="257" uly="334">des Lebens zum Leben geworden ſeyn! Der Name des</line>
        <line lrx="1247" lry="432" ulx="257" uly="384">HErrn ſey gelobet für alles das Gute, das Er uns in</line>
        <line lrx="771" lry="478" ulx="257" uly="435">dieſer Zeit hat genießen laſſen.</line>
        <line lrx="1248" lry="539" ulx="342" uly="448">Am Tage nach meiner Ankunft hier beſuchte ich wie⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="577" ulx="258" uly="530">der unſere engliſche Schule und die mir übertragene cana⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="627" ulx="259" uly="579">reſiſche. Meine Schüler machten mir einen großen Sa⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="675" ulx="259" uly="629">lam (Gruß), auch andere meiner Bekannten unter den er⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="726" ulx="259" uly="677">wachſenen Hindus, begrüßten mich freundlich und fragten,</line>
        <line lrx="1246" lry="774" ulx="258" uly="726">wo ich ſo lange geweſen ſey. Der HErr unſer Gott, ſey</line>
        <line lrx="1248" lry="838" ulx="259" uly="775">uns freundlich und fördere das Werk unſerer Hände bei</line>
        <line lrx="1137" lry="872" ulx="259" uly="825">uns; ja das Werk unſerer Hände wolle er fördern!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="937" type="textblock" ulx="731" uly="890">
        <line lrx="1244" lry="937" ulx="731" uly="890">Johann Chriſtian Eßig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="1179" type="textblock" ulx="711" uly="1107">
        <line lrx="800" lry="1179" ulx="711" uly="1107">F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1344" type="textblock" ulx="323" uly="1213">
        <line lrx="1185" lry="1276" ulx="323" uly="1213">Reiſebericht vom Miſſionar Layer in Dharwar.</line>
        <line lrx="1246" lry="1344" ulx="678" uly="1297">Dharwar, den 21. März 1842.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2094" type="textblock" ulx="248" uly="1359">
        <line lrx="1250" lry="1407" ulx="341" uly="1359">Mein Reiſegebiet umfaßt nur einen beſchränkten Land⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1457" ulx="261" uly="1409">ſtrich, nämlich die nördliche, hauptſächlich aber die nord⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1506" ulx="262" uly="1457">öſtliche Umgebung von Dharwar, in welcher ich fünfund⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1555" ulx="260" uly="1508">dreißig Städte, Dörfer und Weiler, der Reihe nach, ohne</line>
        <line lrx="1252" lry="1603" ulx="261" uly="1556">eins auszulaſſen, mit der guten Botſchaft zu durchziehen</line>
        <line lrx="1251" lry="1650" ulx="248" uly="1606">die Gnade hatte. Da nämlich, nach der Gnade unſeres</line>
        <line lrx="1252" lry="1712" ulx="261" uly="1655">himmliſchen Königs, das Evangelium in allen größern</line>
        <line lrx="1251" lry="1750" ulx="262" uly="1705">Städten unſerer Umgebungen, noch nicht aber in den</line>
        <line lrx="1253" lry="1800" ulx="262" uly="1755">zahlreichen kleinern Dörfern und Weilern gepredigt worden</line>
        <line lrx="1252" lry="1849" ulx="262" uly="1803">iſt, ſo liegt es uns jezt ob, beſonders da die Leute in den</line>
        <line lrx="1254" lry="1897" ulx="262" uly="1852">lezteren mehr Empfänglichkeit zeigen, als die Städte⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1946" ulx="263" uly="1902">bewohner, auch an dieſen „Zäunen“ umher die Einladung</line>
        <line lrx="1253" lry="1996" ulx="265" uly="1950">zum Abendmahle des Lammes erſchallen zu laſſen und</line>
        <line lrx="1249" lry="2045" ulx="263" uly="1998">auch auf dieſe Weiſe zu erfüllen den Befehl des Herrn:</line>
        <line lrx="978" lry="2094" ulx="266" uly="2048">„Prediget das Evangelium aller Creatur“.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Layer-Reise_04">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Layer-Reise/GkII73-1842_Layer-Reise_04.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="38" lry="417" type="textblock" ulx="0" uly="285">
        <line lrx="37" lry="317" ulx="2" uly="285">ruch</line>
        <line lrx="38" lry="366" ulx="9" uly="336">des</line>
        <line lrx="37" lry="417" ulx="0" uly="384"> in</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="824" type="textblock" ulx="0" uly="483">
        <line lrx="40" lry="516" ulx="4" uly="483">wie⸗</line>
        <line lrx="39" lry="566" ulx="0" uly="542">ang⸗</line>
        <line lrx="40" lry="615" ulx="7" uly="582">Sa⸗</line>
        <line lrx="41" lry="665" ulx="0" uly="641">nͤer⸗</line>
        <line lrx="40" lry="724" ulx="1" uly="686">gten,</line>
        <line lrx="41" lry="771" ulx="0" uly="731">9</line>
        <line lrx="41" lry="824" ulx="0" uly="780">hei</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="943" type="textblock" ulx="0" uly="902">
        <line lrx="40" lry="943" ulx="0" uly="902">Gig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1807" type="textblock" ulx="0" uly="1254">
        <line lrx="12" lry="1277" ulx="0" uly="1254">.</line>
        <line lrx="44" lry="1344" ulx="0" uly="1307">1912.</line>
        <line lrx="47" lry="1408" ulx="0" uly="1371">Land⸗</line>
        <line lrx="45" lry="1457" ulx="1" uly="1427">nord⸗</line>
        <line lrx="47" lry="1508" ulx="0" uly="1471">fund⸗</line>
        <line lrx="48" lry="1561" ulx="12" uly="1523">ohne</line>
        <line lrx="49" lry="1611" ulx="1" uly="1571">iehen</line>
        <line lrx="48" lry="1663" ulx="1" uly="1613">ſeres</line>
        <line lrx="47" lry="1713" ulx="0" uly="1674">ößern</line>
        <line lrx="47" lry="1753" ulx="18" uly="1727">den</line>
        <line lrx="50" lry="1807" ulx="2" uly="1776">orden</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="2062" type="textblock" ulx="0" uly="1823">
        <line lrx="50" lry="1858" ulx="1" uly="1823">n den</line>
        <line lrx="51" lry="1909" ulx="0" uly="1874">tädte⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1958" ulx="1" uly="1924">adung</line>
        <line lrx="49" lry="2000" ulx="22" uly="1970">Uund</line>
        <line lrx="46" lry="2062" ulx="0" uly="2022">enm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="234" type="textblock" ulx="1137" uly="202">
        <line lrx="1207" lry="234" ulx="1137" uly="202">203</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1058" type="textblock" ulx="223" uly="276">
        <line lrx="1208" lry="322" ulx="304" uly="276">Morgens den 7. Februar reiste ich unter demüthigem</line>
        <line lrx="1208" lry="371" ulx="225" uly="324">Flehen um die leibliche und geiſtliche Gnadenbewahrung</line>
        <line lrx="1210" lry="418" ulx="224" uly="373">des HErrn von Dharwar ab und kam bis zum 14., in</line>
        <line lrx="1211" lry="465" ulx="224" uly="421">ſtraks nördlicher Richtung, nur 4 Stunden weit. Den</line>
        <line lrx="1211" lry="513" ulx="224" uly="471">erſten Tag verbrachte ich in dem nur 1 ½ Stunde von</line>
        <line lrx="1212" lry="565" ulx="225" uly="518">Dharwar entfernten Weiler Lakmapur, den zweiten in</line>
        <line lrx="1211" lry="613" ulx="223" uly="569">dem eine halbe Stunde weiter entfernten Weiler Jada⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="661" ulx="224" uly="619">wada zu. Zugleich machte ich von beiden Orten einen</line>
        <line lrx="1212" lry="712" ulx="224" uly="666">Predigtausflug in zwei ganz nahe Weiler. In dieſen vier</line>
        <line lrx="1212" lry="764" ulx="224" uly="715">Orten fand ich mit meiner Predigt, von der Nichtigkeit</line>
        <line lrx="1212" lry="811" ulx="224" uly="764">der Gözen und von dem Einen wahren Gott, der anzu⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="862" ulx="227" uly="814">beten ſey, ein williges Gehör. Nicht ſo mit der Predigt</line>
        <line lrx="1212" lry="910" ulx="224" uly="863">von Jeſu Chriſto. Dieſe wurde zwar auch gehört und hie</line>
        <line lrx="1209" lry="958" ulx="224" uly="910">und da zugenikt, aber mit wenig innerer Theilnahme.</line>
        <line lrx="1213" lry="1009" ulx="225" uly="959">Dieſelbe Wahrnehmung wiederholte ſich auf meiner ganzen</line>
        <line lrx="1213" lry="1058" ulx="225" uly="1008">Reiſe, mit wenig Umänderung, faſt jeden Tag. Dieß hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1107" type="textblock" ulx="208" uly="1055">
        <line lrx="1213" lry="1107" ulx="208" uly="1055">unter Anderem ſeinen Grund darin, daß die Lehre von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="2088" type="textblock" ulx="224" uly="1106">
        <line lrx="1212" lry="1156" ulx="226" uly="1106">Chriſto und ſeiner Verſöhnung ganz und gar etwas Neues</line>
        <line lrx="1214" lry="1204" ulx="225" uly="1156">und Unerhörtes iſt und daher märchenhaft erſcheint, wäh⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="1252" ulx="227" uly="1205">rend die Lehre von der Nichtigkeit der Gözen auch hie und</line>
        <line lrx="1213" lry="1302" ulx="226" uly="1253">da ſchon von einem weiſen Hindu behauptet und zum</line>
        <line lrx="1213" lry="1352" ulx="226" uly="1303">Theil unter das Volk gekommen iſt, in Folge deſſen unſere</line>
        <line lrx="1213" lry="1398" ulx="226" uly="1349">Lehre über Gözen und den wahren Gott einen An⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="1449" ulx="225" uly="1400">knüpfungspunct an Vorhandenem hat, der ſich in Be⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="1497" ulx="224" uly="1449">ziehung auf die Predigt von Chriſto nicht vorfindet. Da⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="1548" ulx="225" uly="1498">rum eben, weil weder der Anblik der Worte Gottes, noch</line>
        <line lrx="1207" lry="1597" ulx="225" uly="1546">die menſchliche Vernunſt Etwas von Chriſto lehren kann,</line>
        <line lrx="1211" lry="1647" ulx="226" uly="1596">heißt der Apoſtel die große Thatſache, daß Gott iſt ge⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="1695" ulx="227" uly="1644">offenbaret im Fleiſch, ein Geheimniß der Gottſeligkeit.</line>
        <line lrx="1212" lry="1744" ulx="226" uly="1693">Dabei hat aber — und dieß iſt eine von mir auf dieſer</line>
        <line lrx="1211" lry="1792" ulx="226" uly="1741">Reiſe oft und unter Anbetung der Herablaſſung Gottes</line>
        <line lrx="1211" lry="1839" ulx="226" uly="1791">gemachte Wahrnehmung — die Nachricht von dem in</line>
        <line lrx="1213" lry="1893" ulx="227" uly="1840">Menſchengeſtalt erſchienenen und in Menſchengeſtalt auf</line>
        <line lrx="1210" lry="1939" ulx="226" uly="1889">den Thron der Herrlichkeit erhöhten Gott⸗Erlöſer, einen</line>
        <line lrx="1212" lry="1985" ulx="226" uly="1937">unendlichen Vortheil über die bloße Lehre von dem un⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="2039" ulx="226" uly="1986">ſichtbaren Gott und kommt den Bedürfniſſen der Menſchen,</line>
        <line lrx="1212" lry="2088" ulx="226" uly="2035">insbeſondere der einfältigen, ungebildeten Heiden, auf's</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Layer-Reise_05">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Layer-Reise/GkII73-1842_Layer-Reise_05.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="308" lry="231" type="textblock" ulx="236" uly="193">
        <line lrx="308" lry="231" ulx="236" uly="193">204</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="511" type="textblock" ulx="234" uly="270">
        <line lrx="1228" lry="314" ulx="234" uly="270">Lieblichſte entgegen. Oft nämlich geſchah es, daß, nach⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="364" ulx="234" uly="320">dem ich die Leute von den todten Gözen zu dem lebendigen</line>
        <line lrx="1229" lry="417" ulx="234" uly="367">aber unſichtbaren Gott hingewieſen hatte, ſie halb nieder⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="464" ulx="234" uly="417">geſchlagen ſagten: ſo müſſen wir alſo gleichſam eine</line>
        <line lrx="1228" lry="511" ulx="236" uly="466">„Leere“ anbeten. Dieß kam ihnen vor, als wenn man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="562" type="textblock" ulx="233" uly="514">
        <line lrx="1231" lry="562" ulx="233" uly="514">ſie auf einmal aller Stüzen beraubt und führerlos in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1738" type="textblock" ulx="231" uly="562">
        <line lrx="1228" lry="607" ulx="232" uly="562">weite Welt hinausgeſandt hätte. Das gab dann einen</line>
        <line lrx="1226" lry="657" ulx="233" uly="611">erwünſchten Uebergang zur Nachricht von der Ofſenbarung</line>
        <line lrx="1227" lry="723" ulx="234" uly="659">Gottes in Menſchen⸗ und Knechtsgeſtalt, an die wir uns</line>
        <line lrx="1227" lry="770" ulx="232" uly="709">zu halten haben, und als ich ſo ihrem haltloſen Glaubens⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="805" ulx="232" uly="759">ſchifflein einen, ſo zu ſagen, handgreiflichen Anker zeigte,</line>
        <line lrx="1223" lry="853" ulx="233" uly="809">bemerkte ich oft einen bedeutenden Grad von Zufriedenheit.</line>
        <line lrx="1227" lry="901" ulx="233" uly="856">Es war, wie wenn in finſterer Nacht doch ein Stern am</line>
        <line lrx="839" lry="953" ulx="233" uly="907">fernen Horizonte aufgegangen wäre.</line>
        <line lrx="1227" lry="1001" ulx="317" uly="917">Febr. 9 bis 11 brachte ich in dem eine halbe Stunde</line>
        <line lrx="1228" lry="1079" ulx="231" uly="1004">weiter nördlich gelegenen, etwa 4 – 5000 Seelen enthal⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="1098" ulx="231" uly="1054">tenden Städtchen Bettigerri (natürlich ein anderes, als</line>
        <line lrx="1227" lry="1149" ulx="233" uly="1103">das wo Br. Hiller iſt) zu. Hier hatte ich, beides im</line>
        <line lrx="1231" lry="1196" ulx="234" uly="1151">Tempel, in dem ich wohnte, und beim Herumgehen auf</line>
        <line lrx="1226" lry="1245" ulx="234" uly="1200">den Straßen, eine große Anzahl von Zuhörern, ſo daß ich</line>
        <line lrx="1228" lry="1294" ulx="233" uly="1247">von vielem Reden oft ganz heiſer war. Der Saft des</line>
        <line lrx="1229" lry="1343" ulx="233" uly="1299">Zukerrohrs, das um dieſe Zeit reif iſt und das ich öfters</line>
        <line lrx="1228" lry="1393" ulx="233" uly="1348">ſaugte, that mir für die Erfriſchung des trokenen Mundes</line>
        <line lrx="1227" lry="1441" ulx="233" uly="1396">herrliche Dienſte. Die Hörer des Wortes waren meiſt</line>
        <line lrx="1228" lry="1491" ulx="233" uly="1447">ſehr artig und wohlwollend, beſonders die Weber, deren</line>
        <line lrx="1228" lry="1539" ulx="234" uly="1494">es hier viele gibt. Eines Nachmittags war ich ſo er⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="1589" ulx="233" uly="1543">ſchöpft von vielem Reden und Bücheraustheilen, daß ich</line>
        <line lrx="1229" lry="1638" ulx="234" uly="1593">mich genöthigt ſah, den Tempel zu verlaſſen, um fortge⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1687" ulx="233" uly="1642">ſezter Unruhe zu entgehen. Ich nahm meinen Wanderſtab</line>
        <line lrx="1229" lry="1738" ulx="233" uly="1693">und ging hinaus vor das Stadt⸗Thor, allein eine ganze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1786" type="textblock" ulx="234" uly="1738">
        <line lrx="1235" lry="1786" ulx="234" uly="1738">Schaar von Knaben folgte mir auf dem Fuße nach. So.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2079" type="textblock" ulx="234" uly="1787">
        <line lrx="1229" lry="1834" ulx="234" uly="1787">eine ſchöne Gelegenheit, guten Saamen in junge Seelen</line>
        <line lrx="1229" lry="1896" ulx="234" uly="1837">auszuſtreuen, dachte ich, müſſe ich nicht unbenüzt vorüber⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1934" ulx="235" uly="1886">gehen laſſen und ſtand daher in dem Schatten eines Dorn⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="1981" ulx="236" uly="1933">baumes ſtille. Die Knaben ſammelten ſich um mich her</line>
        <line lrx="1228" lry="2030" ulx="236" uly="1983">und nachdem ich ſie durch einige Fragen zur Aufmerkſam⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="2079" ulx="236" uly="2030">keit geſtimmt hatte, zeigte ich ihnen durch allerlei Bei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="664" type="textblock" ulx="1422" uly="282">
        <line lrx="1445" lry="322" ulx="1423" uly="282">ſi</line>
        <line lrx="1445" lry="371" ulx="1422" uly="331">ſie</line>
        <line lrx="1443" lry="421" ulx="1422" uly="381">iht</line>
        <line lrx="1445" lry="464" ulx="1423" uly="437">ati</line>
        <line lrx="1445" lry="514" ulx="1423" uly="489">ett</line>
        <line lrx="1445" lry="564" ulx="1422" uly="539">vo</line>
        <line lrx="1445" lry="613" ulx="1423" uly="582">ebe</line>
        <line lrx="1445" lry="664" ulx="1422" uly="640">Vo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Layer-Reise_06">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Layer-Reise/GkII73-1842_Layer-Reise_06.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1211" lry="234" type="textblock" ulx="1139" uly="204">
        <line lrx="1211" lry="234" ulx="1139" uly="204">205</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="2081" type="textblock" ulx="223" uly="281">
        <line lrx="1212" lry="324" ulx="223" uly="281">ſpiele die Unmacht und Nichtigkeit der Gözen, ermahnte</line>
        <line lrx="1212" lry="372" ulx="223" uly="330">ſie, den wahren Gott zu ſuchen, und las und erklärte</line>
        <line lrx="1211" lry="425" ulx="223" uly="377">ihnen zum Schluß die Geſchichte vom reichen Mann und</line>
        <line lrx="1211" lry="472" ulx="224" uly="428">armen Lazarus. Sie waren viel aufmerkſamer als ſich</line>
        <line lrx="1213" lry="519" ulx="224" uly="472">erwarten ließ und ich freute mich der ſchönen Ausſaat</line>
        <line lrx="1213" lry="571" ulx="223" uly="521">von Herzen. Eine andere Beobachtung gewährte mir</line>
        <line lrx="1213" lry="621" ulx="225" uly="573">ebenfalls eine herzliche Freude. Als ich nämlich gerade</line>
        <line lrx="1213" lry="668" ulx="224" uly="623">vor meinen Abgehen von der Stadt durch eine Nebengaſſe</line>
        <line lrx="1213" lry="719" ulx="226" uly="672">ging, ſah ich durch die Thüre eines Hauſes mehrere</line>
        <line lrx="1213" lry="764" ulx="225" uly="720">Männer um einen Leſer des ſo eben von mir erhaltenen</line>
        <line lrx="1212" lry="813" ulx="225" uly="769">Tractates herumſizen und lebhaft von Jeſus Chriſtus</line>
        <line lrx="1209" lry="862" ulx="225" uly="818">reden. Ob ſie drüber lachten oder nur ſich beſprachen,</line>
        <line lrx="1212" lry="912" ulx="225" uly="868">weiß ich nicht; aber ich war froh, zu wiſſen, daß der</line>
        <line lrx="1185" lry="961" ulx="227" uly="913">Tractat geleſen und Chriſtus bekannt gemacht werde. —</line>
        <line lrx="1213" lry="1009" ulx="308" uly="966">Febr. 12 und 13 brachte ich in einem eine Stunde</line>
        <line lrx="1213" lry="1059" ulx="226" uly="1015">nördlicher gelegenen, nicht den Engländern gehörigen großen</line>
        <line lrx="1214" lry="1107" ulx="226" uly="1064">Fleken Doddawada zu. Viele neu⸗ und wißbegierige</line>
        <line lrx="1214" lry="1156" ulx="225" uly="1115">Leute kamen zu mir in den geräumigen und den ganzen</line>
        <line lrx="1214" lry="1207" ulx="227" uly="1160">Tag von einem der Tempelöffnung gegenüberſtehenden</line>
        <line lrx="1214" lry="1254" ulx="227" uly="1209">großen Bewinabaum (Engliſch: Neem-tree) beſchatteten</line>
        <line lrx="1213" lry="1305" ulx="226" uly="1259">Hahnemanstempel. Die meiſten waren aufmerkſam und</line>
        <line lrx="1214" lry="1352" ulx="226" uly="1309">freundlich. Beſonders gut wurde Alles, was ich ſagte, von</line>
        <line lrx="1213" lry="1401" ulx="225" uly="1357">einigen Webern aufgenommen. Unter Anderem kam auch</line>
        <line lrx="1217" lry="1450" ulx="227" uly="1406">ein wohlgekleideter diker Lingaprieſter, dem man ſchon auf</line>
        <line lrx="1215" lry="1497" ulx="226" uly="1456">den erſten Blik anſehen konnte, daß ihm ſelbſt die ge⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="1548" ulx="227" uly="1503">wöhnliche Hindu⸗Religioſität fehle und der Bauch ſein</line>
        <line lrx="1217" lry="1595" ulx="228" uly="1553">Gott ſey. Mit mich verachtender Miene ſezte er ſich auf</line>
        <line lrx="1215" lry="1643" ulx="227" uly="1602">das einige Fuß hohe mit Erde ausgefüllte vierekige Ge⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="1691" ulx="228" uly="1650">mäuer, in deſſen Mitte der Baum ſteht. Viele der ange⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="1741" ulx="227" uly="1698">ſehenſten Leute des Dorfes ſammelten ſich herzn. Ich ver⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="1791" ulx="227" uly="1747">ſprach mir nur wenig Gewinn in Gegenwart eines ſolchen</line>
        <line lrx="1210" lry="1839" ulx="228" uly="1796">Anführers und nahm mich daher, unter Aufblik zum HErrn,</line>
        <line lrx="1213" lry="1886" ulx="229" uly="1844">beſonders zuſammen, um, troz alles zu erwartenden Wider⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="1937" ulx="228" uly="1892">ſtandes, doch dazu zu kommen, die Hauptſache des Rathes</line>
        <line lrx="1212" lry="1984" ulx="229" uly="1942">Gottes dieſer Menge kund zu machen. Dieß gelang mir</line>
        <line lrx="1211" lry="2033" ulx="228" uly="1990">auch während des zweiſtündigen Geſprächs leicht, da die</line>
        <line lrx="1210" lry="2081" ulx="228" uly="2039">grenzenloſe Gleichgültigkeit und zugleich Unwiſſenheit des</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Layer-Reise_07">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Layer-Reise/GkII73-1842_Layer-Reise_07.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="314" lry="223" type="textblock" ulx="243" uly="193">
        <line lrx="314" lry="223" ulx="243" uly="193">206</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1300" type="textblock" ulx="231" uly="272">
        <line lrx="1229" lry="319" ulx="242" uly="272">Prieſters nichts in den Weg legte, als hie und da ein</line>
        <line lrx="1228" lry="367" ulx="241" uly="322">trokenes Ja oder Nein, einen gemeinen Wiz oder eine</line>
        <line lrx="1228" lry="416" ulx="240" uly="370">Verlegenheitsfrage. Es that mir wohl, unter den Um⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="466" ulx="239" uly="420">ſtehenden forſchendere und aufmerkſamere Leute zu ſehen</line>
        <line lrx="1227" lry="517" ulx="238" uly="469">als ihr Prieſter war, dem ich am Ende noch, aber wie es</line>
        <line lrx="1226" lry="565" ulx="237" uly="517">ſchien, ohne Eindruk zu machen, ans Herz redete. Als</line>
        <line lrx="1226" lry="609" ulx="235" uly="566">ich wegging, brachen alle in ein lautes Lob meiner</line>
        <line lrx="1224" lry="662" ulx="239" uly="612">„großen Gemüthsruhe“ aus. Sie wußten nicht, daß mich</line>
        <line lrx="1226" lry="712" ulx="235" uly="663">das Behalten derſelben einen wiederholten innerlichen</line>
        <line lrx="1226" lry="761" ulx="234" uly="714">Kampf gekoſtet hatte. Am erſten Tage meines hieſigen</line>
        <line lrx="1224" lry="808" ulx="235" uly="762">Aufenthalts war auch der muhamedaniſche Prieſter des</line>
        <line lrx="1225" lry="858" ulx="234" uly="811">Dorfes zu mir gekommen und hatte mir auf den nächſten</line>
        <line lrx="1225" lry="905" ulx="233" uly="861">Tag einen Beſuch angekündigt, wo er mich von der Un⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="956" ulx="233" uly="909">richtigkeit einiger meiner Lehren, aus einem gegen das</line>
        <line lrx="1225" lry="1003" ulx="233" uly="958">Chriſtenthum geſchriebenen hindoſtaniſchen Tractat über⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="1052" ulx="232" uly="1007">weiſen wolle. Ich lud ihn getroſt zum Kommen ein, ob⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1103" ulx="232" uly="1058">wohl ich halb fürchtete, ich möchte für einen guten muha⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1154" ulx="232" uly="1107">medaniſchen Disputirer, wie der Mann ausſah, nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="1201" ulx="232" uly="1156">nug vorbereitet ſeyn. Er kam, wie verſprochen, mit einigen</line>
        <line lrx="1223" lry="1249" ulx="233" uly="1206">andern Muhamedanern, den nächſten Tag. Zuerſt las er</line>
        <line lrx="1222" lry="1300" ulx="231" uly="1254">in ſeinem Buche Stellen gegen die Dreieinigkeit und klagte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1347" type="textblock" ulx="232" uly="1302">
        <line lrx="1242" lry="1347" ulx="232" uly="1302">uns der Vielgötterei an. Da der Verfaſſer des Buchs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1640" type="textblock" ulx="230" uly="1353">
        <line lrx="1222" lry="1395" ulx="232" uly="1353">dieß aus den Worten Jeſu ſelbſt beweiſen wollte, ſo nahm</line>
        <line lrx="1223" lry="1445" ulx="230" uly="1401">ich mein Teſtament und las im Ev. Johannes einige der</line>
        <line lrx="1222" lry="1495" ulx="231" uly="1450">Stellen, wo der Heiland vom Vater als einer von ihm</line>
        <line lrx="1218" lry="1545" ulx="230" uly="1500">unterſchiedenen Perſon redet, und dann ſolche, wo er ſagt,</line>
        <line lrx="1220" lry="1592" ulx="231" uly="1549">daß Er und der Vater Eines ſeyen. Ich fragte ihn, ob</line>
        <line lrx="1222" lry="1640" ulx="233" uly="1597">er denn Jeſum einer Lüge zeihen wolle. Er: Nein! Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1691" type="textblock" ulx="232" uly="1647">
        <line lrx="1247" lry="1691" ulx="232" uly="1647">ſus — Friede ſey mit ihm — hat keine Lüge geſagt, aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="2082" type="textblock" ulx="231" uly="1696">
        <line lrx="1218" lry="1741" ulx="231" uly="1696">die Juden und Chriſten haben ſeine Worte verfälſcht.</line>
        <line lrx="1218" lry="1790" ulx="232" uly="1745">Ich: Wie kannſt Du dieß beweiſen? Er: Mahomed,</line>
        <line lrx="1222" lry="1837" ulx="232" uly="1794">Friede ſey mit ihm, hat's geſagt. Ich fragte nach Ma⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="1885" ulx="232" uly="1843">homeds Beweiſen dafür, aber er blieb mir die Antwort</line>
        <line lrx="1219" lry="1934" ulx="232" uly="1890">ſchuldig. Dann gieng die Rede auf Mahomed über. Er:</line>
        <line lrx="1222" lry="1984" ulx="232" uly="1939">Wie kommts, daß ihr Chriſten Mahomed nicht anerkennen</line>
        <line lrx="1221" lry="2031" ulx="233" uly="1989">wollt, da doch Jeſus von ihm als dem zu kommenden Trö⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="2082" ulx="233" uly="2036">ſter geweisſagt hat? Ich führte ihm zu Gemüth, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="446" type="textblock" ulx="1407" uly="266">
        <line lrx="1444" lry="298" ulx="1410" uly="266">nide</line>
        <line lrx="1445" lry="355" ulx="1407" uly="315">bezie</line>
        <line lrx="1444" lry="405" ulx="1408" uly="365">ſeine</line>
        <line lrx="1444" lry="446" ulx="1407" uly="414">füber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1347" type="textblock" ulx="1408" uly="473">
        <line lrx="1434" lry="505" ulx="1408" uly="473">ger</line>
        <line lrx="1434" lry="546" ulx="1408" uly="515">los</line>
        <line lrx="1445" lry="603" ulx="1409" uly="563">homm</line>
        <line lrx="1443" lry="647" ulx="1409" uly="614">weil</line>
        <line lrx="1439" lry="703" ulx="1411" uly="672">gar</line>
        <line lrx="1442" lry="745" ulx="1412" uly="715">und</line>
        <line lrx="1445" lry="854" ulx="1409" uly="811">Vei</line>
        <line lrx="1445" lry="900" ulx="1409" uly="861">füli</line>
        <line lrx="1439" lry="944" ulx="1409" uly="917">aus</line>
        <line lrx="1445" lry="999" ulx="1410" uly="960">Ge</line>
        <line lrx="1444" lry="1104" ulx="1409" uly="1061">ſol</line>
        <line lrx="1445" lry="1146" ulx="1409" uly="1113">dann</line>
        <line lrx="1444" lry="1195" ulx="1409" uly="1160">Ner</line>
        <line lrx="1445" lry="1250" ulx="1412" uly="1209">Ghr</line>
        <line lrx="1445" lry="1293" ulx="1410" uly="1258">Kre</line>
        <line lrx="1445" lry="1347" ulx="1412" uly="1308">fren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1547" type="textblock" ulx="1409" uly="1407">
        <line lrx="1445" lry="1446" ulx="1409" uly="1407">heid</line>
        <line lrx="1445" lry="1494" ulx="1409" uly="1457">Abe</line>
        <line lrx="1444" lry="1547" ulx="1409" uly="1508">theit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Layer-Reise_08">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Layer-Reise/GkII73-1842_Layer-Reise_08.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1189" lry="221" type="textblock" ulx="1118" uly="190">
        <line lrx="1189" lry="221" ulx="1118" uly="190">207</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1289" type="textblock" ulx="199" uly="266">
        <line lrx="1189" lry="309" ulx="199" uly="266">widerſinnig es ſey, dieſe Verheißung auf Mahomed zu</line>
        <line lrx="1190" lry="359" ulx="200" uly="316">beziehen, einmal, weil Jeſus mit dieſem Verſprechen nicht</line>
        <line lrx="1187" lry="407" ulx="199" uly="364">ſeine künftigen, ſondern ſeine damals um ihn ſtehenden,</line>
        <line lrx="1191" lry="456" ulx="200" uly="413">über ſeinen baldigen Abſchied von ihnen trauernden Jün⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="506" ulx="202" uly="463">ger habe tröſten wollen, ein Troſt, der ganz bedeutungs⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="555" ulx="202" uly="512">los und betrüglich wäre, wenn der Tröſter erſt, wie Ma⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="602" ulx="202" uly="559">homed, in 600 Jahren zu erwarten geweſen wäre; ſodann,</line>
        <line lrx="1192" lry="651" ulx="203" uly="610">weil das Thun Mahomeds der Bedeutung dieſes Namens</line>
        <line lrx="1193" lry="701" ulx="204" uly="657">gar nicht entſpreche, indem er bei weitem mehr ein Krieger</line>
        <line lrx="1191" lry="750" ulx="204" uly="706">und Schlachter als ein Troͤſter der Menſchen geweſen ſey.</line>
        <line lrx="1193" lry="799" ulx="204" uly="756">Er wußte nichts einzuwenden, wollte aber doch auch nicht</line>
        <line lrx="1192" lry="849" ulx="204" uly="804">Beifall geben und namentlich nichts hören von der Er⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="897" ulx="204" uly="854">füllung dieſer Verheißung am Tage der Pfingſten, die ich</line>
        <line lrx="1193" lry="946" ulx="204" uly="900">aus Apoſtelgeſch. 2 vorlas. Dann ging er über auf die</line>
        <line lrx="1189" lry="996" ulx="205" uly="950">Geſchichte der Kreuzigung Jeſu, mit den Juden ſagend:</line>
        <line lrx="1193" lry="1047" ulx="206" uly="999">Wäre Chriſtus Gottes Sohn geweſen, ſo würde er ſich</line>
        <line lrx="1191" lry="1094" ulx="204" uly="1051">ſolcher Schmach und Schande überhoben haben. Das gab</line>
        <line lrx="1193" lry="1143" ulx="204" uly="1100">dann zu gutem Schluß Anlaß zur Darlegung der, jeden</line>
        <line lrx="1194" lry="1192" ulx="205" uly="1146">Menſchen ſo nahe angehenden Gründe, um welcher willen</line>
        <line lrx="1193" lry="1239" ulx="207" uly="1195">Chriſtus ſich alſo entäußert habe und bis zum Tod am</line>
        <line lrx="1196" lry="1289" ulx="205" uly="1242">Kreuz gehorſam geweſen ſey. Ihr Abſchied war hierauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="814" lry="1336" type="textblock" ulx="188" uly="1295">
        <line lrx="814" lry="1336" ulx="188" uly="1295">freundlicher als ihr Eintritt bei mir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="1973" type="textblock" ulx="204" uly="1344">
        <line lrx="1193" lry="1386" ulx="288" uly="1344">Ich habe vergeſſen, einen traurig intereſſanten Beweis</line>
        <line lrx="1193" lry="1435" ulx="205" uly="1389">heidniſcher Thorheit und Goͤtterfurcht, wie er ſich am erſten</line>
        <line lrx="1194" lry="1485" ulx="205" uly="1442">Abende meines Aufenthalts an dieſem Orte zutrug, mitzu⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="1535" ulx="205" uly="1491">theilen und hole ihn hier nach. Es war Samſtag — der</line>
        <line lrx="1189" lry="1585" ulx="206" uly="1540">Sonntag oder Verehrungstag des Gözen Hahnemann.</line>
        <line lrx="1193" lry="1633" ulx="204" uly="1588">Beim Einbruch der Nacht kam der den täglichen Dienſt</line>
        <line lrx="1188" lry="1681" ulx="205" uly="1636">verrichtende Tempeldiener und fragte mich, ob ich erlaube,</line>
        <line lrx="1194" lry="1728" ulx="204" uly="1683">daß heute Nacht dem Gözen „Palankindienſt“ verrichtet</line>
        <line lrx="1191" lry="1777" ulx="205" uly="1734">werde. Worin beſteht dieß? fragte ich. Er: Ich und</line>
        <line lrx="1192" lry="1828" ulx="206" uly="1784">einige andere Perſonen tragen jenes kleine Bild des Hahne⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="1876" ulx="206" uly="1833">manns dort in jenem Palankin unter Trommelſchlag,</line>
        <line lrx="1187" lry="1924" ulx="205" uly="1881">Muſik und dem Voraustanzen einer öffentlichen Dirne,</line>
        <line lrx="1186" lry="1973" ulx="205" uly="1930">ungefähr eine Stunde lang um den Tempel herum. Ich:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="2020" type="textblock" ulx="194" uly="1979">
        <line lrx="1190" lry="2020" ulx="194" uly="1979">Das iſt ein ſchlimmer Gottesdienſt, der nie verrichtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="2071" type="textblock" ulx="202" uly="2027">
        <line lrx="1188" lry="2071" ulx="202" uly="2027">werden ſollte, jedenfalls aber verbitte ich mir ſeine Ver⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Layer-Reise_09">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Layer-Reise/GkII73-1842_Layer-Reise_09.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="331" lry="224" type="textblock" ulx="258" uly="192">
        <line lrx="331" lry="224" ulx="258" uly="192">208</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="954" type="textblock" ulx="251" uly="239">
        <line lrx="1252" lry="315" ulx="255" uly="239">richtung ſo lange ich hier bin; denn ich mag den Schlaf</line>
        <line lrx="1245" lry="363" ulx="255" uly="319">ſtörenden Lärmen nicht haben. Der Mann war zufrieden.</line>
        <line lrx="1248" lry="413" ulx="255" uly="370">Nachher fragte ich, was hat denn die öffentliche Dirne</line>
        <line lrx="1248" lry="463" ulx="255" uly="420">für einen Lohn für ihren Tanzdienſt? Er: Der Herr</line>
        <line lrx="1247" lry="511" ulx="255" uly="468">dieſes Orts hat ihr einige Stüke Land gegeben, für die</line>
        <line lrx="1247" lry="562" ulx="255" uly="518">ſie keine Steuer zu entrichten hat. Ich: Und was haſt</line>
        <line lrx="1247" lry="608" ulx="254" uly="567">denn du von dieſem Palankindienſt? Er: Ich bekomme</line>
        <line lrx="1247" lry="658" ulx="254" uly="616">Nichts. Ich: Wenn es dir nichts einträgt, warum ver⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="708" ulx="254" uly="665">richteſt du ihn denn? Er: Wenn ich's nicht thue, ſo plagt</line>
        <line lrx="1246" lry="756" ulx="254" uly="713">mich der Gott nachher dafür. Ich: Wie plagt er dich?</line>
        <line lrx="1246" lry="805" ulx="254" uly="763">Er: Er verurſacht mir Bauchweh und meines Bruders</line>
        <line lrx="1246" lry="855" ulx="253" uly="812">Weib allerlei Schmerzen. Ich: Gut, heute unterläſſeſt</line>
        <line lrx="1247" lry="903" ulx="252" uly="861">du den Dienſt, laß mich morgen wiſſen, auf welche Weiſe</line>
        <line lrx="1245" lry="954" ulx="251" uly="910">Hahnemann dich geplagt hat und ich will ihm dann einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1002" type="textblock" ulx="253" uly="954">
        <line lrx="1263" lry="1002" ulx="253" uly="954">Verweis geben. Er: Der Gott fürchtet ſich vor Ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2081" type="textblock" ulx="249" uly="1008">
        <line lrx="1246" lry="1066" ulx="251" uly="1008">und ſo lange Sie hier ſind, bleibt er ruhig, aber nach Ihrer</line>
        <line lrx="1246" lry="1101" ulx="252" uly="1058">Abreiſe wird er ſagen: Warum haſt du vorgeſtern meinen</line>
        <line lrx="1245" lry="1149" ulx="251" uly="1107">Palankindienſt unterlaſſen, und mich ſtrafen. — Der</line>
        <line lrx="1246" lry="1198" ulx="252" uly="1156">Mann ſchien dieß Alles mit feſter Ueberzeugung zu glau⸗</line>
        <line lrx="709" lry="1247" ulx="253" uly="1205">ben. Welche Nacht! —</line>
        <line lrx="1245" lry="1298" ulx="334" uly="1253">Von hier aus zieht ſich, in füdöſtlicher Richtung, eine</line>
        <line lrx="1245" lry="1346" ulx="251" uly="1303">ſehr flache Niederung etwa 8 Stunden weit hinan bis</line>
        <line lrx="1246" lry="1396" ulx="251" uly="1348">zu der 7 Stunden öſtlich von Dharwar gelegenen Stadt</line>
        <line lrx="1245" lry="1444" ulx="250" uly="1401">Nolgund. In der Mitte derfelben fließt ein Bach, in</line>
        <line lrx="1244" lry="1494" ulx="251" uly="1451">dem ſich aber jezt, in der heißen Zeit, nur wenig Waſſer</line>
        <line lrx="1242" lry="1545" ulx="250" uly="1499">findet, welches ich 4 Stunden weiter ganz verſiechen ſah.</line>
        <line lrx="1245" lry="1593" ulx="251" uly="1545">An beiden Ufern dieſes Regenbaches befindet ſich in ſehr</line>
        <line lrx="1245" lry="1643" ulx="251" uly="1598">geringen Entfernungen von einander, eine ganze Schaar</line>
        <line lrx="1244" lry="1719" ulx="252" uly="1647">größerer und HH kleinerer Dörfer, die leztern faſt</line>
        <line lrx="1244" lry="1740" ulx="251" uly="1696">ausſchließlich von Bauern bewohnt. Die meiſten derſelben</line>
        <line lrx="1243" lry="1789" ulx="252" uly="1745">gehören der Linga⸗ und die übrigen der Schäfer⸗Kaſte und</line>
        <line lrx="1244" lry="1837" ulx="250" uly="1794">anderen niedern Kaſten an. Die ſich von beiden Ufern</line>
        <line lrx="1245" lry="1885" ulx="249" uly="1843">des Baches faſt unmerklich etwas erhebenden Ebenen be⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1934" ulx="251" uly="1890">ſtehen auf ihrer Oberfläche, oft 5 bis 6 Fuß tief, aus</line>
        <line lrx="1244" lry="1983" ulx="250" uly="1940">demjenigen guten ſchwarzen Boden, mit dem die Ebenen</line>
        <line lrx="1242" lry="2033" ulx="251" uly="1989">des Dekkans bedekt ſind, und ſind ebendaher ſehr ergiebig</line>
        <line lrx="1241" lry="2081" ulx="251" uly="2036">und auch überall angebaut mit Waizen, indiſchem Korn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1738" type="textblock" ulx="1411" uly="259">
        <line lrx="1445" lry="290" ulx="1422" uly="259">gll</line>
        <line lrx="1442" lry="339" ulx="1418" uly="316">vo</line>
        <line lrx="1445" lry="397" ulx="1417" uly="357">die</line>
        <line lrx="1445" lry="440" ulx="1419" uly="407">Se⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="494" ulx="1418" uly="457">Au</line>
        <line lrx="1445" lry="539" ulx="1417" uly="514">war</line>
        <line lrx="1445" lry="587" ulx="1417" uly="555">ind</line>
        <line lrx="1444" lry="639" ulx="1417" uly="606">mit</line>
        <line lrx="1445" lry="695" ulx="1417" uly="655">lich</line>
        <line lrx="1445" lry="738" ulx="1425" uly="714">hat</line>
        <line lrx="1445" lry="793" ulx="1416" uly="756">daß</line>
        <line lrx="1445" lry="895" ulx="1416" uly="854">die</line>
        <line lrx="1443" lry="936" ulx="1416" uly="902">Leb</line>
        <line lrx="1445" lry="995" ulx="1415" uly="954">erhe</line>
        <line lrx="1429" lry="1041" ulx="1415" uly="1001">ſo</line>
        <line lrx="1445" lry="1086" ulx="1415" uly="1052">Kor</line>
        <line lrx="1443" lry="1136" ulx="1414" uly="1111">nen</line>
        <line lrx="1432" lry="1190" ulx="1414" uly="1151">ſie</line>
        <line lrx="1440" lry="1235" ulx="1414" uly="1200">E</line>
        <line lrx="1445" lry="1289" ulx="1417" uly="1250">Fel</line>
        <line lrx="1445" lry="1344" ulx="1416" uly="1299">N</line>
        <line lrx="1445" lry="1385" ulx="1414" uly="1349">G</line>
        <line lrx="1428" lry="1432" ulx="1412" uly="1398">in</line>
        <line lrx="1445" lry="1485" ulx="1411" uly="1448">inde</line>
        <line lrx="1445" lry="1545" ulx="1412" uly="1502">Mhe</line>
        <line lrx="1445" lry="1596" ulx="1411" uly="1550">Neg</line>
        <line lrx="1442" lry="1636" ulx="1411" uly="1609">und</line>
        <line lrx="1441" lry="1686" ulx="1413" uly="1651">der</line>
        <line lrx="1445" lry="1738" ulx="1411" uly="1710">unen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1791" type="textblock" ulx="1412" uly="1759">
        <line lrx="1445" lry="1791" ulx="1412" uly="1759">„ESe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2044" type="textblock" ulx="1410" uly="1849">
        <line lrx="1445" lry="1895" ulx="1413" uly="1849">An</line>
        <line lrx="1445" lry="1943" ulx="1410" uly="1898">hoh</line>
        <line lrx="1445" lry="1987" ulx="1413" uly="1949">Si⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="2044" ulx="1411" uly="2002">tere</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Layer-Reise_10">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Layer-Reise/GkII73-1842_Layer-Reise_10.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="39" lry="952" type="textblock" ulx="0" uly="274">
        <line lrx="39" lry="315" ulx="0" uly="274">hlaf</line>
        <line lrx="34" lry="357" ulx="0" uly="326">den.</line>
        <line lrx="36" lry="406" ulx="2" uly="383">irne</line>
        <line lrx="35" lry="467" ulx="0" uly="424">ert</line>
        <line lrx="36" lry="505" ulx="13" uly="473">die</line>
        <line lrx="35" lry="562" ulx="2" uly="522">haſt</line>
        <line lrx="36" lry="604" ulx="0" uly="579">nime</line>
        <line lrx="37" lry="654" ulx="5" uly="630">ber⸗</line>
        <line lrx="36" lry="711" ulx="0" uly="672">lagt</line>
        <line lrx="36" lry="760" ulx="0" uly="719">ich?</line>
        <line lrx="36" lry="803" ulx="0" uly="772">ders</line>
        <line lrx="35" lry="859" ulx="0" uly="819">ſſeſt</line>
        <line lrx="37" lry="908" ulx="0" uly="868">Leiſe</line>
        <line lrx="35" lry="952" ulx="0" uly="921">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1012" type="textblock" ulx="0" uly="978">
        <line lrx="44" lry="1012" ulx="0" uly="978">Ren</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="1210" type="textblock" ulx="0" uly="1020">
        <line lrx="37" lry="1060" ulx="0" uly="1020">hrer⸗</line>
        <line lrx="37" lry="1102" ulx="0" uly="1070">inen</line>
        <line lrx="37" lry="1152" ulx="4" uly="1119">Der</line>
        <line lrx="36" lry="1210" ulx="0" uly="1169">lau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="2095" type="textblock" ulx="0" uly="1268">
        <line lrx="36" lry="1301" ulx="6" uly="1268">eine</line>
        <line lrx="37" lry="1349" ulx="13" uly="1316">bis</line>
        <line lrx="37" lry="1402" ulx="0" uly="1370">tadt</line>
        <line lrx="35" lry="1449" ulx="0" uly="1416">in</line>
        <line lrx="34" lry="1506" ulx="0" uly="1465">ſer</line>
        <line lrx="37" lry="1607" ulx="7" uly="1565">i</line>
        <line lrx="37" lry="1657" ulx="0" uly="1619">haar</line>
        <line lrx="35" lry="1707" ulx="10" uly="1663">ſ</line>
        <line lrx="34" lry="1748" ulx="0" uly="1716">Hen</line>
        <line lrx="36" lry="1797" ulx="1" uly="1762">und</line>
        <line lrx="37" lry="1855" ulx="0" uly="1814">fern</line>
        <line lrx="38" lry="1893" ulx="15" uly="1862">be⸗</line>
        <line lrx="38" lry="1945" ulx="8" uly="1911">Ius</line>
        <line lrx="36" lry="1996" ulx="2" uly="1967">enen</line>
        <line lrx="33" lry="2047" ulx="0" uly="2009">eig</line>
        <line lrx="35" lry="2095" ulx="0" uly="2067">Uen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="208" type="textblock" ulx="1129" uly="178">
        <line lrx="1201" lry="208" ulx="1129" uly="178">209</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="641" type="textblock" ulx="202" uly="257">
        <line lrx="1200" lry="323" ulx="205" uly="257">andern inbiſchen Getraidearten und insbeſondere Baum⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="347" ulx="202" uly="305">wolle. In Verbindung mit dem indiſchen Korn läßt ſich</line>
        <line lrx="1199" lry="410" ulx="202" uly="343">dieſes Jahr ein eigenthümliches Schauſpiel des göttlichen</line>
        <line lrx="1200" lry="447" ulx="205" uly="403">Segens beobachten, an dem ich auf dieſer Reiſe oft meine</line>
        <line lrx="1196" lry="496" ulx="204" uly="450">Augen weidete. Der Monſun des Jahres 1841 nämlich</line>
        <line lrx="1195" lry="545" ulx="204" uly="489">war ungemein gut geweſen und der ſchoͤne Aufwuchs des</line>
        <line lrx="1197" lry="592" ulx="203" uly="549">indiſchen Korns — das bei weitem wichtigſte der Lebens⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="641" ulx="204" uly="599">mittel der indiſchen Binnenländer — verſprach eine reich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="690" type="textblock" ulx="193" uly="649">
        <line lrx="1197" lry="690" ulx="193" uly="649">liche Erndte. Allein der zu lange anhaltende Spatregen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="2107" type="textblock" ulx="200" uly="698">
        <line lrx="1196" lry="742" ulx="204" uly="698">hatte zur Folge, daß die Aehren ſehr leicht wurden, ſo</line>
        <line lrx="1199" lry="789" ulx="204" uly="742">daß der Ertrag nur die Hälfte wurde von dem, was ge⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="839" ulx="204" uly="796">hofft war. In Folge hievon ſprach man von dem in</line>
        <line lrx="1196" lry="887" ulx="203" uly="845">dieſem Jahre zu erwartenden bedeutend erhöhten Preis der</line>
        <line lrx="1197" lry="937" ulx="203" uly="894">Lebensmittel und der Preis fing auch wirklich an, ſich zu</line>
        <line lrx="1196" lry="988" ulx="204" uly="939">erhoͤhen. Allein durch den vielen Regen war der Boden</line>
        <line lrx="1196" lry="1035" ulx="203" uly="992">ſo durchnäßt worden, daß nach dem Abſchneiden des</line>
        <line lrx="1195" lry="1084" ulx="202" uly="1041">Kornes ſich neue Sproſſen aus den Wurzeln erhoben, de⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="1135" ulx="202" uly="1090">nen nachher ein unzeitiger Regen neue Kräfte zuführte und</line>
        <line lrx="1201" lry="1186" ulx="202" uly="1139">ſie ſo bis zum vollen Waizen in den Aehren forttrieb.</line>
        <line lrx="1198" lry="1232" ulx="203" uly="1188">So kommt es nun, daß beſonders die niedrig gelegenen</line>
        <line lrx="1198" lry="1280" ulx="203" uly="1234">Felder nochmals eine halbe Erndte tragen und daß das</line>
        <line lrx="1197" lry="1329" ulx="202" uly="1283">Jahr zu den ergiebigſten gerechnet werden muß. So hat</line>
        <line lrx="1195" lry="1380" ulx="204" uly="1334">Gott dieſes Jahr die Gedanken der Heiden dieſer Gegend</line>
        <line lrx="1195" lry="1428" ulx="201" uly="1384">in zwei auffallenden Fällen zu Nichte gemacht; einmal,</line>
        <line lrx="1197" lry="1476" ulx="201" uly="1432">indem er die vor dem Monſun allgemein verbreitete Pro⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="1527" ulx="201" uly="1482">phezeihung der Aſtrologen, daß dieß Jahr nur ſehr wenig</line>
        <line lrx="1192" lry="1576" ulx="201" uly="1532">Regen fallen werde, mit dem reichſten Regen Lügen ſtrafte,</line>
        <line lrx="1197" lry="1623" ulx="201" uly="1577">und andererſeits, indem er die bei den halbleeren Aehren</line>
        <line lrx="1198" lry="1673" ulx="204" uly="1628">der Erndte entſtandene Sorge über Brodmangel durch die</line>
        <line lrx="1193" lry="1722" ulx="200" uly="1679">unerwartete Gabe einer Nacherndte als grundlos darſtellte.</line>
        <line lrx="755" lry="1771" ulx="205" uly="1729">„Sein Vermögen hat kein Ziel.“</line>
        <line lrx="1195" lry="1821" ulx="285" uly="1777">Die Gegend im Allgemeinen hat für das Auge wenig</line>
        <line lrx="1196" lry="1868" ulx="204" uly="1824">Anziehendes, weil ſie ſo einföoͤrmig iſt. Außer einer etwas</line>
        <line lrx="1196" lry="1921" ulx="201" uly="1876">hohen Hügelkette im Norden und einigen Hügeln gegen</line>
        <line lrx="1197" lry="1966" ulx="204" uly="1922">Süden, ſieht das Auge nichts als eine weite Ebene. In⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="2017" ulx="202" uly="1973">tereſſanter wird ſie weiter hinan gen Nolgund, von wo</line>
        <line lrx="1195" lry="2068" ulx="203" uly="2021">aus mehrere auf einmal ſich aus der Ebene erhebende</line>
        <line lrx="1035" lry="2107" ulx="220" uly="2071">3. Heft 1842. O</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Layer-Reise_11">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Layer-Reise/GkII73-1842_Layer-Reise_11.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="298" lry="213" type="textblock" ulx="227" uly="183">
        <line lrx="298" lry="213" ulx="227" uly="183">210</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1438" type="textblock" ulx="217" uly="257">
        <line lrx="1223" lry="303" ulx="231" uly="257">hohe Hügel im Oſten ſichtbar werden. Die Geſtade des</line>
        <line lrx="1222" lry="350" ulx="222" uly="306">Baches, mit nichts Anderem als Dornbäumen und Dorn⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="401" ulx="231" uly="356">geſträuch beſezt, ſind Bild der Menſchenherzen, die an</line>
        <line lrx="1222" lry="450" ulx="229" uly="406">ihnen ihren Siz aufgeſchlagen, und erinnerten mich an</line>
        <line lrx="1224" lry="498" ulx="230" uly="456">den unendlichen Abſtand, der zwiſchen ihnen und den Ge⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="549" ulx="231" uly="505">ſtaden jenes Stromes, der von dem Stuhle Gottes und</line>
        <line lrx="1222" lry="597" ulx="231" uly="554">des Lammes ausgeht, ſtattfindet. An den Uffern dieſes</line>
        <line lrx="1223" lry="647" ulx="231" uly="601">Baches bot ich vom 14. Februar bis zum 8. März zur</line>
        <line lrx="1223" lry="697" ulx="234" uly="652">Geſundheit der Heiden dienende Blaͤtter vom Holze des</line>
        <line lrx="1224" lry="744" ulx="231" uly="701">Lebens Alten und Jungen, Großen und Kleinen an, um⸗</line>
        <line lrx="585" lry="795" ulx="231" uly="751">ſonſt und ohne Geld.</line>
        <line lrx="1223" lry="844" ulx="316" uly="798">Der erſte Weiler, in dem ich ſie den 14. Abends</line>
        <line lrx="1225" lry="893" ulx="232" uly="849">anbot, heißt Jedehalli, wo ich zu meiner Freude einige</line>
        <line lrx="1226" lry="942" ulx="231" uly="894">bereitwillige Abnehmer fand. Es kamen naͤmlich einige</line>
        <line lrx="1224" lry="988" ulx="233" uly="944">Männer von der Goldſchmiedkaſte, die meiner Predigt von</line>
        <line lrx="1224" lry="1037" ulx="232" uly="996">der Eitelkeit des Gözendienſtes, den bereitwilligſten Beifall</line>
        <line lrx="1225" lry="1092" ulx="217" uly="1043">zollten und mir verſicherten, ſie hätten allen Gözen den</line>
        <line lrx="1222" lry="1141" ulx="232" uly="1094">Abſchied gegeben, außer dem Feuer und Waſſer, dem ſie,</line>
        <line lrx="1224" lry="1190" ulx="233" uly="1141">als zur Betreibung ihres Handwerkes unentbehrlich, noch</line>
        <line lrx="1227" lry="1240" ulx="233" uly="1193">hie und da Anbetung darbringen. Sie geben indeß gerne</line>
        <line lrx="1229" lry="1289" ulx="233" uly="1241">zu, daß auch dieß eitel ſey. Der Predigt von Chriſto</line>
        <line lrx="1226" lry="1336" ulx="232" uly="1280">und der Sündenwegnahme durch ſeine Verdienſte, ſchenkten</line>
        <line lrx="1226" lry="1387" ulx="233" uly="1342">ſie ebenfalls ihre Zuſtimmung. Einem von ihnen, der</line>
        <line lrx="1226" lry="1438" ulx="233" uly="1390">ſehr fertig leſen konnte, gab ich ein Evangelium und meh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1500" type="textblock" ulx="234" uly="1435">
        <line lrx="1238" lry="1500" ulx="234" uly="1435">rere Tractate. Es iſt hier an ſeinem Plaze, zu bemerken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1976" type="textblock" ulx="233" uly="1460">
        <line lrx="1228" lry="1535" ulx="233" uly="1460">daß ich unter den Goldſchmieden auf meiner ganzen Reiſe</line>
        <line lrx="1227" lry="1583" ulx="234" uly="1537">viele aufgewekte, dem Evangelium ein williges Ohr leihende</line>
        <line lrx="1229" lry="1633" ulx="235" uly="1586">Perſonen antraf. Ich kenne den Gözendienſt dieſer Kaſte</line>
        <line lrx="1224" lry="1683" ulx="235" uly="1636">noch nicht genau, aber er ſcheint viel einfacher zu ſeyn,</line>
        <line lrx="1226" lry="1749" ulx="236" uly="1684">als der mancher andern. Die Perſon, an die ſie ſich</line>
        <line lrx="1227" lry="1779" ulx="235" uly="1734">halten und die einige für den Allerhöchſten ſelbſt, andere</line>
        <line lrx="1228" lry="1829" ulx="236" uly="1782">blos für eine Menſchwerdung von ihm halten, heißt Ma⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="1877" ulx="236" uly="1832">nappa. Dieſer ſoll vor etwa 300 Jahren in und bei</line>
        <line lrx="1227" lry="1928" ulx="236" uly="1880">Takſchmeſchwara, einer Stadt etwa 12 Stunden ſüdöſtlich</line>
        <line lrx="1228" lry="1976" ulx="236" uly="1930">von Dharwar, alle Kaſtenunterſchiede hintenanſezend ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2025" type="textblock" ulx="238" uly="1978">
        <line lrx="1231" lry="2025" ulx="238" uly="1978">lebt, die Anbetung des Einen Gottes gelehrt und viele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2077" type="textblock" ulx="239" uly="2026">
        <line lrx="1228" lry="2077" ulx="239" uly="2026">Wunder verrichtet haben. Ich habe früher einige Bruch⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Layer-Reise_12">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Layer-Reise/GkII73-1842_Layer-Reise_12.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="27" lry="744" type="textblock" ulx="0" uly="324">
        <line lrx="24" lry="346" ulx="0" uly="324">n⸗</line>
        <line lrx="22" lry="397" ulx="1" uly="375">an</line>
        <line lrx="23" lry="446" ulx="4" uly="424">an</line>
        <line lrx="25" lry="497" ulx="0" uly="464">Ne⸗</line>
        <line lrx="22" lry="545" ulx="0" uly="517">d</line>
        <line lrx="25" lry="602" ulx="0" uly="563">ſes</line>
        <line lrx="25" lry="653" ulx="1" uly="621">zur</line>
        <line lrx="26" lry="694" ulx="0" uly="665">des</line>
        <line lrx="27" lry="744" ulx="0" uly="721">un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="2095" type="textblock" ulx="0" uly="813">
        <line lrx="25" lry="844" ulx="0" uly="813">ids</line>
        <line lrx="27" lry="902" ulx="0" uly="862">ige</line>
        <line lrx="28" lry="950" ulx="0" uly="911">ije</line>
        <line lrx="24" lry="993" ulx="0" uly="969">on</line>
        <line lrx="27" lry="1051" ulx="1" uly="1005">fall</line>
        <line lrx="29" lry="1092" ulx="1" uly="1064">den</line>
        <line lrx="27" lry="1149" ulx="3" uly="1110">ſe,</line>
        <line lrx="27" lry="1198" ulx="2" uly="1159">ch</line>
        <line lrx="30" lry="1242" ulx="0" uly="1216">me</line>
        <line lrx="30" lry="1344" ulx="0" uly="1312">ken</line>
        <line lrx="30" lry="1392" ulx="4" uly="1363">der</line>
        <line lrx="27" lry="1448" ulx="0" uly="1408">el⸗</line>
        <line lrx="29" lry="1495" ulx="0" uly="1459">en,</line>
        <line lrx="30" lry="1545" ulx="0" uly="1505">eiſe</line>
        <line lrx="31" lry="1589" ulx="0" uly="1558">nde</line>
        <line lrx="32" lry="1649" ulx="0" uly="1602">aſte</line>
        <line lrx="29" lry="1691" ulx="0" uly="1665">n,</line>
        <line lrx="27" lry="1743" ulx="3" uly="1703">ſch</line>
        <line lrx="30" lry="1789" ulx="0" uly="1762">ere</line>
        <line lrx="32" lry="1841" ulx="0" uly="1806">Na⸗</line>
        <line lrx="32" lry="1887" ulx="10" uly="1851">hei</line>
        <line lrx="32" lry="1941" ulx="0" uly="1902">lch</line>
        <line lrx="33" lry="1995" ulx="10" uly="1960">e</line>
        <line lrx="31" lry="2040" ulx="0" uly="2001">il</line>
        <line lrx="29" lry="2095" ulx="0" uly="2046">nch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="249" type="textblock" ulx="1124" uly="218">
        <line lrx="1192" lry="249" ulx="1124" uly="218">211</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="2138" type="textblock" ulx="188" uly="287">
        <line lrx="1193" lry="355" ulx="204" uly="287">ſtüke von Kalagnana (Weiſſagung), die ihm zugeſchrieben</line>
        <line lrx="1192" lry="384" ulx="204" uly="340">werden, geleſen und erinnere mich, daß ſie mir mehr</line>
        <line lrx="1192" lry="432" ulx="203" uly="388">gefiel als alle andern. Der Umſtand, daß in derſelben</line>
        <line lrx="1190" lry="481" ulx="202" uly="437">ſehr viele hindoſtaniſche Worte vorkommen, während</line>
        <line lrx="1191" lry="532" ulx="202" uly="486">die andern rein altkanareſiſch ſind, ſcheint es mir wahr⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="580" ulx="203" uly="534">ſcheinlich zu machen, daß er vielleicht mit Mahomedanern</line>
        <line lrx="1192" lry="630" ulx="200" uly="584">in Berührung gekommen und ihnen Manches abgeborgt</line>
        <line lrx="1190" lry="678" ulx="201" uly="633">habe. Er iſt beſonders auch einer von denen, den unſere</line>
        <line lrx="1190" lry="727" ulx="200" uly="682">Kalagnana's viel leſen. Ich habe mich viel nach der</line>
        <line lrx="1190" lry="776" ulx="202" uly="730">Schaſtra erkundigt, die ſeine Geſchichte und Lehre ent⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="845" ulx="200" uly="779">halten ſoll, aber es ſchien ſie in dieſer Gegend Niemand</line>
        <line lrx="1188" lry="875" ulx="200" uly="829">zu haben. Dieſer Weiler gehörte früher einem Lingaiten</line>
        <line lrx="1189" lry="923" ulx="199" uly="878">und enthält noch das etwa 30 Fuß hohe Grabmal ſeiner</line>
        <line lrx="1187" lry="974" ulx="200" uly="927">Familie, deſſen Anblik auf einmal den ganzen Hinduismus</line>
        <line lrx="1187" lry="1022" ulx="199" uly="976">mit ſeinem Aberglauben und ſeinen Laſtern in grauſen⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="1071" ulx="199" uly="1025">erregendem Lichte darſtellt. Das Fußgemäuer desſelben iſt</line>
        <line lrx="1186" lry="1119" ulx="199" uly="1073">etwa 4 Fuß über den Boden erhoͤht und nimmt den dop⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="1167" ulx="196" uly="1124">pelten Raum des eigentlichen Grabmals ein. In der</line>
        <line lrx="1184" lry="1216" ulx="196" uly="1171">Mitte desſelben ſteht zuerſt ein vierekiger Stok, etwa 15</line>
        <line lrx="1185" lry="1264" ulx="197" uly="1220">Fuß hoch und 40 im Quadrat. Dieſer enthält ein Ge⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="1315" ulx="195" uly="1268">mach mit allerlei Steinverzierungen, in dem der Göze</line>
        <line lrx="1183" lry="1364" ulx="194" uly="1316">Baſappa ſteht. Auf dieſem Stok ſteht ein zweiter, etwa</line>
        <line lrx="1184" lry="1413" ulx="196" uly="1366">eben ſo hoch, in der Form eines Zukerhutes. Das Ganze</line>
        <line lrx="1184" lry="1459" ulx="193" uly="1415">iſt aus ſchön behauenen, dauerhaften Steinen erbaut. Die</line>
        <line lrx="1183" lry="1509" ulx="194" uly="1465">ganze Außenſeite, von unten bis oben, iſt mit in die</line>
        <line lrx="1182" lry="1560" ulx="193" uly="1514">Steine gehauenen Bildern von Thieren, Menſchen und</line>
        <line lrx="1183" lry="1608" ulx="193" uly="1561">Göttern — alles aus der Hindumythologie heraus — be⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="1657" ulx="192" uly="1612">dekt. Schiwa iſt die Hauptfigur. Auf der Südſeite iſt er</line>
        <line lrx="1184" lry="1707" ulx="191" uly="1660">mit ſeiner Gemahlin Parvati auf dem Ochſen reitend, auf</line>
        <line lrx="1180" lry="1753" ulx="189" uly="1709">der nämlichen ihren Hals mit ſeinem Arm umfaſſend dar⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="1804" ulx="191" uly="1757">geſtellt. Zu den Seiten dieſes Paares ſtehen männliche</line>
        <line lrx="1178" lry="1850" ulx="190" uly="1806">und weibliche Begleiter und Diener. Am ſchlimmſten aber</line>
        <line lrx="1177" lry="1900" ulx="190" uly="1854">ſieht es auf der Weſtſeite aus, woſelbſt ſich vier der un⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1951" ulx="188" uly="1903">züchtigſten Bilder vorfinden. Gott! dachte ich, was iſt</line>
        <line lrx="1045" lry="2000" ulx="188" uly="1951">dieß für eine Teufelsreligion! HErr, ſiehe darein!</line>
        <line lrx="1172" lry="2045" ulx="270" uly="2001">Etwas Erfreulicheres kam am Abende des 15. vor.</line>
        <line lrx="1176" lry="2096" ulx="190" uly="2049">Als ich nämlich an 6 Stellen im Dorfe, an größere oder</line>
        <line lrx="1015" lry="2138" ulx="954" uly="2105">O 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Layer-Reise_13">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Layer-Reise/GkII73-1842_Layer-Reise_13.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="308" lry="229" type="textblock" ulx="239" uly="198">
        <line lrx="308" lry="229" ulx="239" uly="198">212</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2081" type="textblock" ulx="226" uly="273">
        <line lrx="1235" lry="317" ulx="245" uly="273">kleinere Gruppen von Leuten, kurze Anſprachen gehalten</line>
        <line lrx="1244" lry="364" ulx="243" uly="322">und wieder in meine Tempelwohnung zurükgekehrt war,</line>
        <line lrx="1237" lry="419" ulx="244" uly="371">kam abermals ein Haufen, denen ich beim Sternenſchein</line>
        <line lrx="1238" lry="463" ulx="243" uly="421">das Wort Gottes verkündigte. Beim Abſchiede ſagte ein</line>
        <line lrx="1234" lry="518" ulx="246" uly="467">Mann, der mir im Dorfe überall hin nachgefolgt war,</line>
        <line lrx="1237" lry="568" ulx="246" uly="520">in einem Tone, der da zeigte, daß ſeine Rede vom Herzen</line>
        <line lrx="1243" lry="615" ulx="245" uly="565">kam, Folgendes: Wenn man Worte des Unterrichtes, wie</line>
        <line lrx="1239" lry="692" ulx="246" uly="617">die Ihrigen ſind, hört, ſo erwacht in dem Herzen ein</line>
        <line lrx="1240" lry="711" ulx="248" uly="667">Verlangen nach Gott. Aber leider werden wir zwei Tage</line>
        <line lrx="1242" lry="761" ulx="247" uly="715">nach Ihrer Abreiſe, wenn wir wieder in unſern Feldge⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="824" ulx="226" uly="760">ſchäften verſunken ſind, wieder Alles vergeſſen haben. Ich</line>
        <line lrx="1242" lry="861" ulx="250" uly="813">gab ihm hierauf noch kurze Anweiſung, wie er es machen</line>
        <line lrx="1241" lry="918" ulx="249" uly="860">müſſe, um dieſe Worte nicht zu vergeſſen, und freute mich</line>
        <line lrx="1244" lry="957" ulx="248" uly="910">des guten Bodens, den der Saame der Wahrheit in ihm</line>
        <line lrx="1246" lry="1007" ulx="251" uly="959">gefunden hatte. Das nächſte Dörfchen heißt Schanke⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1055" ulx="250" uly="1008">reſchikoppa. Hier fand ich ebenfalls viele wohlwollende</line>
        <line lrx="1247" lry="1104" ulx="250" uly="1058">Zuhoͤrer. Viel Freude machte mir ein Weber, der viel</line>
        <line lrx="1244" lry="1150" ulx="254" uly="1108">bei mir war und Allem, was ich ſagte, freudig beiſtimmte.</line>
        <line lrx="1249" lry="1202" ulx="253" uly="1156">Er verſicherte mir, er habe ſeit ſechs Jahren die Stein⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1252" ulx="253" uly="1205">anbetung aufgegeben. Dieß mag wahr ſeyn, aber ohne</line>
        <line lrx="1249" lry="1301" ulx="252" uly="1254">Zweifel hat er doch noch irgend etwas Sichtbares zu</line>
        <line lrx="605" lry="1354" ulx="254" uly="1307">ſeinem Gott erwählt.</line>
        <line lrx="1248" lry="1396" ulx="341" uly="1354">Einen eigenthümlichen Auftritt erlebte ich hier am</line>
        <line lrx="1250" lry="1446" ulx="256" uly="1398">Abend des Tages. Nachdem ich nämlich an mehreren</line>
        <line lrx="1250" lry="1495" ulx="258" uly="1452">Stellen kurz gepredigt hatte, wollte ich, um aus dem</line>
        <line lrx="1248" lry="1546" ulx="258" uly="1500">furchtbaren Staub und Rauch, der das Dorf anfüllte,</line>
        <line lrx="1253" lry="1594" ulx="258" uly="1549">hinauszukommen, einen Spaziergang auf den Feldern</line>
        <line lrx="1253" lry="1643" ulx="258" uly="1598">machen. Ich bat einen Mann, der mir nachfolgte, mir</line>
        <line lrx="1253" lry="1691" ulx="261" uly="1646">einen ſchönen Weg zu zeigen. Er ging mit mir, ſagte</line>
        <line lrx="1253" lry="1741" ulx="261" uly="1694">aber noch innerhalb des Dorfes, daß hier in der Nähe</line>
        <line lrx="1252" lry="1789" ulx="260" uly="1742">ein Gott ſei, der nicht wie die übrigen, von denen ich</line>
        <line lrx="1254" lry="1840" ulx="262" uly="1788">geredet, von Menſchenhänden gemacht, ſondern unmittel⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1887" ulx="262" uly="1840">bar von Tſchwara (dem Herrn) vom Himmel herabge⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1935" ulx="261" uly="1892">kommen ſey. Er ſagte dieß lachend, anzudeuten, daß</line>
        <line lrx="1255" lry="1984" ulx="247" uly="1939">wenn auch Andere, doch er dieß nicht glaube. Dieſen</line>
        <line lrx="1256" lry="2031" ulx="264" uly="1988">Gott muß ich ſehen! ſagte ich. Wir eilten der Stelle</line>
        <line lrx="1255" lry="2081" ulx="260" uly="2037">zu. Der Tempel war blos eine elende Hütte mit einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="407" type="textblock" ulx="1419" uly="286">
        <line lrx="1445" lry="308" ulx="1420" uly="286">au</line>
        <line lrx="1445" lry="365" ulx="1420" uly="326">ſch</line>
        <line lrx="1442" lry="407" ulx="1419" uly="376">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2048" type="textblock" ulx="1413" uly="430">
        <line lrx="1445" lry="458" ulx="1419" uly="430">des</line>
        <line lrx="1444" lry="516" ulx="1419" uly="485">gun</line>
        <line lrx="1445" lry="557" ulx="1418" uly="532">vor</line>
        <line lrx="1445" lry="607" ulx="1418" uly="575">we</line>
        <line lrx="1445" lry="662" ulx="1418" uly="623">ſehr</line>
        <line lrx="1445" lry="755" ulx="1420" uly="722">G</line>
        <line lrx="1443" lry="805" ulx="1419" uly="773">ein</line>
        <line lrx="1445" lry="865" ulx="1417" uly="821">ftan</line>
        <line lrx="1444" lry="911" ulx="1416" uly="871">ihn</line>
        <line lrx="1443" lry="954" ulx="1417" uly="925">bde</line>
        <line lrx="1445" lry="1004" ulx="1417" uly="970">Da</line>
        <line lrx="1442" lry="1058" ulx="1416" uly="1020">her</line>
        <line lrx="1445" lry="1103" ulx="1417" uly="1069">M</line>
        <line lrx="1442" lry="1152" ulx="1416" uly="1128">tau</line>
        <line lrx="1443" lry="1210" ulx="1415" uly="1168">ſen</line>
        <line lrx="1445" lry="1260" ulx="1417" uly="1218">T</line>
        <line lrx="1445" lry="1303" ulx="1417" uly="1272">dat</line>
        <line lrx="1442" lry="1350" ulx="1417" uly="1318">Die</line>
        <line lrx="1445" lry="1400" ulx="1415" uly="1366">inde</line>
        <line lrx="1445" lry="1452" ulx="1415" uly="1416">Ech</line>
        <line lrx="1445" lry="1509" ulx="1414" uly="1467">han</line>
        <line lrx="1443" lry="1555" ulx="1414" uly="1515">Zer</line>
        <line lrx="1444" lry="1601" ulx="1414" uly="1566">eben</line>
        <line lrx="1445" lry="1659" ulx="1414" uly="1615">ei</line>
        <line lrx="1445" lry="1705" ulx="1415" uly="1663">G</line>
        <line lrx="1445" lry="1757" ulx="1414" uly="1713">auf</line>
        <line lrx="1438" lry="1847" ulx="1413" uly="1813">der</line>
        <line lrx="1445" lry="1898" ulx="1416" uly="1871">enn</line>
        <line lrx="1445" lry="1949" ulx="1414" uly="1915">ube</line>
        <line lrx="1442" lry="2000" ulx="1415" uly="1958">ſich</line>
        <line lrx="1442" lry="2048" ulx="1413" uly="2013">daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Layer-Reise_14">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Layer-Reise/GkII73-1842_Layer-Reise_14.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="44" lry="1308" type="textblock" ulx="0" uly="281">
        <line lrx="28" lry="309" ulx="0" uly="281">ten</line>
        <line lrx="27" lry="364" ulx="0" uly="337">al,</line>
        <line lrx="28" lry="408" ulx="0" uly="376">ein</line>
        <line lrx="30" lry="457" ulx="7" uly="427">in</line>
        <line lrx="30" lry="515" ulx="1" uly="485">ar,</line>
        <line lrx="30" lry="566" ulx="0" uly="536">gen</line>
        <line lrx="33" lry="607" ulx="5" uly="575">wie⸗</line>
        <line lrx="33" lry="656" ulx="11" uly="625">ein</line>
        <line lrx="35" lry="716" ulx="0" uly="678">age</line>
        <line lrx="36" lry="766" ulx="0" uly="726">dge⸗</line>
        <line lrx="35" lry="811" ulx="7" uly="772">Ich</line>
        <line lrx="35" lry="855" ulx="0" uly="823">chen</line>
        <line lrx="37" lry="905" ulx="0" uly="871">nich</line>
        <line lrx="36" lry="954" ulx="4" uly="922">ihm</line>
        <line lrx="37" lry="1004" ulx="0" uly="971">lte⸗</line>
        <line lrx="40" lry="1054" ulx="0" uly="1024">lende</line>
        <line lrx="41" lry="1103" ulx="0" uly="1070">viel</line>
        <line lrx="40" lry="1155" ulx="1" uly="1129">mmte.</line>
        <line lrx="42" lry="1204" ulx="0" uly="1170">tein⸗</line>
        <line lrx="43" lry="1259" ulx="7" uly="1220">ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="2096" type="textblock" ulx="0" uly="1376">
        <line lrx="43" lry="1401" ulx="0" uly="1376">am</line>
        <line lrx="43" lry="1452" ulx="0" uly="1425">teren</line>
        <line lrx="45" lry="1500" ulx="13" uly="1474">demn</line>
        <line lrx="45" lry="1563" ulx="0" uly="1518">fülte,</line>
        <line lrx="48" lry="1603" ulx="0" uly="1571">eldetn</line>
        <line lrx="47" lry="1657" ulx="0" uly="1613">mit</line>
        <line lrx="46" lry="1705" ulx="10" uly="1668">ſagte</line>
        <line lrx="45" lry="1750" ulx="2" uly="1714">ihe</line>
        <line lrx="49" lry="1799" ulx="0" uly="1758">ich</line>
        <line lrx="50" lry="1851" ulx="0" uly="1809">nitte⸗</line>
        <line lrx="50" lry="1902" ulx="0" uly="1867">abge⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1957" ulx="0" uly="1907">daß</line>
        <line lrx="48" lry="2000" ulx="0" uly="1964">Dieſen</line>
        <line lrx="47" lry="2048" ulx="5" uly="2006">Ele</line>
        <line lrx="50" lry="2096" ulx="3" uly="2062">einerm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="233" type="textblock" ulx="1123" uly="203">
        <line lrx="1192" lry="233" ulx="1123" uly="203">213</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="2028" type="textblock" ulx="206" uly="275">
        <line lrx="1195" lry="323" ulx="207" uly="275">aus Bambus geflochtenen, jezt, da es Abend war, ge⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="370" ulx="206" uly="327">ſchloſſenen Thürchen. Vor derſelben ſaß auf dem Boden</line>
        <line lrx="1194" lry="423" ulx="207" uly="377">ein alter Lingaprieſter. Ich fragte ihn über den Namen</line>
        <line lrx="1194" lry="469" ulx="206" uly="425">des Gottes. Er: Sein Name iſt Maleſcha, (er gehört</line>
        <line lrx="1195" lry="518" ulx="207" uly="474">zur Schiwafamilie). Ich: Wann iſt denn dieſer Gott</line>
        <line lrx="1196" lry="567" ulx="206" uly="518">vom Himmel herab hierher gekommen. Er: Das iſt wer</line>
        <line lrx="1197" lry="619" ulx="206" uly="572">weiß wie lang. — Auf mein Verlangen, den Gözen zu</line>
        <line lrx="1197" lry="664" ulx="206" uly="620">ſehen, brachte der Alte ein Licht und öffnete mir die</line>
        <line lrx="1196" lry="716" ulx="207" uly="666">Thüre. Viele Leute ſammelten ſich vor der Hütte. Der</line>
        <line lrx="1196" lry="765" ulx="209" uly="718">Goͤze iſt aus Erde gebildet, nur etwa 8 Zoll hoch, mit</line>
        <line lrx="1196" lry="811" ulx="208" uly="766">einem ſilbernen Geſichte. Darf ich den Gott anrühren?</line>
        <line lrx="1196" lry="863" ulx="207" uly="811">fragte ich. Der Prieſter: Es ſteht Ihnen frei. Ich rührte</line>
        <line lrx="1197" lry="927" ulx="207" uly="863">ihn an und forderte ihn zugleich laut heraus, zu reden</line>
        <line lrx="1192" lry="961" ulx="209" uly="914">oder auf irgend eine Weiſe zu zeigen, daß er Leben habe.</line>
        <line lrx="1197" lry="1008" ulx="208" uly="963">Da war natürlich keine Stimme noch Antwort. Ich trat</line>
        <line lrx="1197" lry="1058" ulx="206" uly="1012">heraus vor den Tempel und ſtellte nun der verſammelten</line>
        <line lrx="1196" lry="1107" ulx="208" uly="1060">Menge die Thorheit des Glaubens dar, daß ein ſtummes,</line>
        <line lrx="1197" lry="1159" ulx="208" uly="1109">taubes, lebloſes Ding ein vom Himmel gefallener Gott</line>
        <line lrx="1196" lry="1207" ulx="207" uly="1158">ſeyn könne. Der Beifall war laut und allgemein. Das</line>
        <line lrx="1197" lry="1256" ulx="208" uly="1192">Theatraliſche, zum Lächeln und Weinen zugleich Stoff</line>
        <line lrx="1196" lry="1302" ulx="207" uly="1256">darbietende an der Sache war, daß der alte Prieſter in</line>
        <line lrx="1194" lry="1353" ulx="208" uly="1304">die höchſten und lauteſten Beifallsbezeugungen ausbrach,</line>
        <line lrx="1197" lry="1400" ulx="207" uly="1353">indem er, ſo oft ich einen Saz ausgeſprochen, das einemal</line>
        <line lrx="1192" lry="1451" ulx="208" uly="1402">Schiwa! Schiwa! Schiwa! das anderemal: Hara!</line>
        <line lrx="1197" lry="1496" ulx="207" uly="1451">Hara! Hara! (auch ein Name Schiwas, bedeutend: der</line>
        <line lrx="1197" lry="1544" ulx="207" uly="1492">Zerſtörer), ausrief und mit jedem neuen Saze ſeine Stimme</line>
        <line lrx="1197" lry="1595" ulx="209" uly="1549">eben ſo ſteigerte, wie ich die meinige. Ach! ſeufze ich, die</line>
        <line lrx="1196" lry="1642" ulx="209" uly="1598">einfältigen Leute! Wäre ihnen von ihren Vätern Jeſus</line>
        <line lrx="1197" lry="1692" ulx="211" uly="1646">Chriſtus überliefert worden, ſie würden ihn wenigſtens</line>
        <line lrx="1192" lry="1740" ulx="209" uly="1695">äußerlich eben ſo in Ehren halten, wie jezt den Maleſcha!</line>
        <line lrx="1195" lry="1789" ulx="213" uly="1744">„HErr! wenn wirſt du Zion bauen?“ Da ich ſahe, daß</line>
        <line lrx="1195" lry="1837" ulx="208" uly="1790">der Alte ſehr arm war, ſo gab ich ihm einige Kreuzer und</line>
        <line lrx="1195" lry="1887" ulx="211" uly="1842">ermahnte ihn, den von mir verkündigten Gott fortan an⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="1936" ulx="209" uly="1890">zubeten. Allein da er durch die Aufwartung bei Maleſcha</line>
        <line lrx="1191" lry="1987" ulx="209" uly="1937">ſich ſeinen Lebensunterhalt verſchafft, ſo iſt kaum Hoffnung,</line>
        <line lrx="708" lry="2028" ulx="209" uly="1987">daß er ihn je verlaſſen werde.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Layer-Reise_15">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Layer-Reise/GkII73-1842_Layer-Reise_15.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="317" lry="212" type="textblock" ulx="247" uly="180">
        <line lrx="317" lry="212" ulx="247" uly="180">214</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2074" type="textblock" ulx="238" uly="260">
        <line lrx="1239" lry="305" ulx="331" uly="260">Mein nächſter Aufenthaltsort heißt Kalle, von dem</line>
        <line lrx="1239" lry="352" ulx="247" uly="308">ich aber Nichts zu bemerken habe, als daß ich den ganzen</line>
        <line lrx="1239" lry="402" ulx="246" uly="359">Tag vielen gutmüthigen Leuten, die mich im Tempel be⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="452" ulx="246" uly="408">ſuchten, vom Evangelium ſagen konnte. Ueber den frühen</line>
        <line lrx="1239" lry="500" ulx="247" uly="457">Morgen des 17., an dem ich abgieng, lautet mein Tage⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="549" ulx="247" uly="506">buch ſo: „Ich verließ Kalle dieſen Morgen ſehr frühe</line>
        <line lrx="1235" lry="598" ulx="245" uly="555">und machte mich auf den Weg nach Karpur. Als ich</line>
        <line lrx="1236" lry="649" ulx="245" uly="598">nach Sonnenaufgang vom Wege aus rükwärts nach Bet⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="696" ulx="244" uly="653">tigerri blikte, bot ſich mir ein erhebender Anblik dar. Im</line>
        <line lrx="1237" lry="747" ulx="243" uly="701">Weſten von Bettigerri nämlich, ſteht ein ziemlich hoher</line>
        <line lrx="1236" lry="799" ulx="243" uly="750">Hügel, auf deſſen Spize noch die Mauern einer alten</line>
        <line lrx="1237" lry="845" ulx="243" uly="800">Feſtung ſtehen. Am Fuße liegt die Stadt. Ich ſchaute</line>
        <line lrx="1237" lry="895" ulx="243" uly="850">nach ihr, aber ſiehe, ſie war ſo in Rauch und Nebel ge⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="943" ulx="243" uly="899">hüllt, daß faſt Nichts von ihr zu erkennen war, während</line>
        <line lrx="1236" lry="992" ulx="242" uly="948">der Hügel, ſein Haupt über die Stadt emporhebend, von</line>
        <line lrx="1237" lry="1040" ulx="241" uly="998">der Morgenſonne beſchienen und in der kryſtallhellen At⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1090" ulx="243" uly="1047">mosphäre ſich badend, in deutlichſter Sichtbarkeit vor</line>
        <line lrx="1234" lry="1140" ulx="243" uly="1096">meinen Augen da lag. So, dachte ich, verhält ſich das</line>
        <line lrx="1236" lry="1189" ulx="238" uly="1143">himmliſche Jeruſalem zu dem Thränenthale der Erde. Die</line>
        <line lrx="1236" lry="1241" ulx="243" uly="1195">Nebel der Sünde und des Leidens, welche hier uns um⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1289" ulx="243" uly="1243">hüllen, erreichen niemals jene ſeligen Zinnen. HErr Jeſu!</line>
        <line lrx="1235" lry="1337" ulx="241" uly="1293">führe auch mich dort hinein durch deine unendliche</line>
        <line lrx="1156" lry="1387" ulx="243" uly="1342">Gnade!“ .</line>
        <line lrx="1236" lry="1434" ulx="324" uly="1390">In Karpur fand ich überall gute Aufnahme mit</line>
        <line lrx="1231" lry="1484" ulx="241" uly="1439">meiner Botſchaft; hatte auch viele Weiber zu Zuhörern,</line>
        <line lrx="1236" lry="1533" ulx="239" uly="1489">die aber immer bald wieder wegliefen, den Herzukommenden</line>
        <line lrx="1232" lry="1584" ulx="240" uly="1538">ſagend: ich lehre, man ſolle „nur den Gott da droben“</line>
        <line lrx="1235" lry="1631" ulx="241" uly="1585">anbeten. Noch mehr als dieß zu hören, ſcheint für ihre</line>
        <line lrx="1234" lry="1679" ulx="240" uly="1636">ſich faſt niemals über ihre leiblichen Bedürfniſſe erhebenden</line>
        <line lrx="1233" lry="1729" ulx="242" uly="1686">Gemüther zu viel zu ſeyn. Hier kam auch wieder ein</line>
        <line lrx="1233" lry="1779" ulx="241" uly="1735">Goldſchmied zu mir, der von ſelbſt über den Hahnemann</line>
        <line lrx="1233" lry="1829" ulx="239" uly="1784">folgendermaßen losſchalt: Was gibt uns denn dieſer</line>
        <line lrx="1229" lry="1875" ulx="240" uly="1833">Baſtard da? der Taugenichts verurſacht uns viele Koſten,</line>
        <line lrx="1232" lry="1927" ulx="240" uly="1882">weist uns aber kein Mittel an, dafür einen guten Erſaz</line>
        <line lrx="1232" lry="1973" ulx="240" uly="1930">zu bekommen, — Neben andern Anbetern, kam hier auch</line>
        <line lrx="1230" lry="2022" ulx="241" uly="1977">eine Mutter mit einem achtjährigen Mädchen, welches</line>
        <line lrx="1230" lry="2074" ulx="240" uly="2028">laut weinte wegen heftiger Bauchſchmerzen. Der Göze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="767" type="textblock" ulx="1423" uly="286">
        <line lrx="1445" lry="324" ulx="1425" uly="286">ſo</line>
        <line lrx="1445" lry="375" ulx="1424" uly="336">hi</line>
        <line lrx="1445" lry="426" ulx="1424" uly="389">N</line>
        <line lrx="1445" lry="467" ulx="1424" uly="445">n</line>
        <line lrx="1443" lry="574" ulx="1424" uly="535">ha</line>
        <line lrx="1444" lry="618" ulx="1423" uly="584">in</line>
        <line lrx="1445" lry="675" ulx="1423" uly="634">ſc</line>
        <line lrx="1445" lry="717" ulx="1425" uly="684">al</line>
        <line lrx="1444" lry="767" ulx="1423" uly="734">NR</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Layer-Reise_16">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Layer-Reise/GkII73-1842_Layer-Reise_16.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="33" lry="351" type="textblock" ulx="0" uly="262">
        <line lrx="33" lry="294" ulx="0" uly="262">dem</line>
        <line lrx="33" lry="351" ulx="0" uly="321">gzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="549" type="textblock" ulx="0" uly="410">
        <line lrx="32" lry="450" ulx="0" uly="410">hen</line>
        <line lrx="34" lry="501" ulx="0" uly="469">ge⸗</line>
        <line lrx="31" lry="549" ulx="0" uly="509">ihe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="844" type="textblock" ulx="0" uly="610">
        <line lrx="33" lry="643" ulx="0" uly="610">Get⸗</line>
        <line lrx="34" lry="699" ulx="5" uly="660">Im</line>
        <line lrx="35" lry="751" ulx="0" uly="710">oher</line>
        <line lrx="34" lry="795" ulx="0" uly="761">lten</line>
        <line lrx="33" lry="844" ulx="0" uly="814">ute</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="1193" type="textblock" ulx="0" uly="911">
        <line lrx="32" lry="942" ulx="0" uly="911">end</line>
        <line lrx="33" lry="993" ulx="2" uly="968">don</line>
        <line lrx="37" lry="1041" ulx="10" uly="1008">At⸗</line>
        <line lrx="36" lry="1094" ulx="10" uly="1067">vor</line>
        <line lrx="36" lry="1141" ulx="7" uly="1110">das</line>
        <line lrx="36" lry="1193" ulx="4" uly="1157">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="1347" type="textblock" ulx="0" uly="1257">
        <line lrx="36" lry="1298" ulx="0" uly="1257">eſul</line>
        <line lrx="38" lry="1347" ulx="0" uly="1305">ſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="2087" type="textblock" ulx="0" uly="1405">
        <line lrx="36" lry="1440" ulx="8" uly="1405">mit</line>
        <line lrx="36" lry="1493" ulx="0" uly="1465">tern,</line>
        <line lrx="39" lry="1541" ulx="0" uly="1508">nden</line>
        <line lrx="38" lry="1589" ulx="1" uly="1550">hen’</line>
        <line lrx="39" lry="1645" ulx="8" uly="1604">ihre</line>
        <line lrx="37" lry="1690" ulx="1" uly="1657">nden</line>
        <line lrx="35" lry="1737" ulx="0" uly="1703">eit</line>
        <line lrx="38" lry="1789" ulx="0" uly="1760">ann</line>
        <line lrx="40" lry="1842" ulx="0" uly="1802">ſeſer</line>
        <line lrx="38" lry="1895" ulx="0" uly="1855">ſten,</line>
        <line lrx="39" lry="1941" ulx="0" uly="1901">ſa⸗</line>
        <line lrx="40" lry="1988" ulx="3" uly="1947">auch</line>
        <line lrx="36" lry="2043" ulx="1" uly="2001">ſche⸗</line>
        <line lrx="35" lry="2087" ulx="0" uly="2050">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="2098" type="textblock" ulx="210" uly="282">
        <line lrx="1208" lry="324" ulx="221" uly="282">ſollte helfen und darum ſtürzte ſich das Mädchen vor ihm</line>
        <line lrx="1208" lry="377" ulx="219" uly="331">hin, während die Mutter und noch einige andere herzu⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="423" ulx="220" uly="380">gekommene Weiber, um ſeine Gunſt zu erlangen, Putſche</line>
        <line lrx="1205" lry="471" ulx="221" uly="429">machten. Ich redete mit ihnen, aber da war kein Gehör.</line>
        <line lrx="1208" lry="520" ulx="221" uly="478">Es that mir leid, daß ich keine paſſende Medizin bei mir</line>
        <line lrx="1209" lry="569" ulx="220" uly="523">hatte. Der Gott wollte nicht hören. Da der Lärmen</line>
        <line lrx="1210" lry="619" ulx="220" uly="578">immer größer wurde und da auf dem feuchten Boden keine</line>
        <line lrx="1209" lry="670" ulx="219" uly="623">ſchnelle Hülfe zu erwarten war, ſo befahl ich endlich den</line>
        <line lrx="1209" lry="720" ulx="220" uly="676">alten Müttern, ihr Mädchen heimzunehmen, ihr heiße</line>
        <line lrx="1208" lry="768" ulx="219" uly="724">Milch zu geben und dergleichen. Sie gingen, verſprechend</line>
        <line lrx="941" lry="815" ulx="217" uly="775">dieß zu thun.</line>
        <line lrx="1208" lry="867" ulx="301" uly="822">Den 18, und 19. verweilte ich in dem einige 1000</line>
        <line lrx="1208" lry="918" ulx="218" uly="875">Einwohner zählenden Dorfe Hongal. Die Ortsvorſteher</line>
        <line lrx="1208" lry="970" ulx="218" uly="922">ſehr hoͤflich und faſt nirgends Einwendungen gegen meine</line>
        <line lrx="1208" lry="1016" ulx="217" uly="972">Predigt. Nur ein Lingaprieſter war hartnäkig, indem er</line>
        <line lrx="1208" lry="1065" ulx="217" uly="1020">nicht zugeben wollte, daß die Dſchangams — Lingaitiſche</line>
        <line lrx="1208" lry="1113" ulx="218" uly="1070">Bettelmönche — nicht mehr ſeyen als andere Menſchen</line>
        <line lrx="1209" lry="1162" ulx="216" uly="1118">vom Weibe geboren. Dieſe meiſt höchſt unwiſſenden</line>
        <line lrx="1209" lry="1212" ulx="216" uly="1167">Bettler nämlich werden in den Lingabüchern als Incar⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="1264" ulx="217" uly="1218">nationen des Schiwa dargeſtellt und in einem ihrer Haupt⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="1310" ulx="218" uly="1264">bücher, dem „Akhandiſchwara watſchana“ — Wort des</line>
        <line lrx="1205" lry="1360" ulx="217" uly="1316">unzertheilbaren Herrn — heißt es deßhalb: „Wenn du</line>
        <line lrx="1206" lry="1409" ulx="216" uly="1364">einen Dſchangam ſiehſt, ſo wiſſe, daß Schiwa in Dſchan⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="1458" ulx="216" uly="1414">gamsgeſtalt zu dir gekommen.“ Und wieder: „Wer nicht</line>
        <line lrx="1209" lry="1507" ulx="216" uly="1463">glaubt daß Schiwa, der Entſündigung der ganzen Welt</line>
        <line lrx="1207" lry="1555" ulx="216" uly="1512">wegen, in Dſchangamsform auf die Erde gekommen, deſſen</line>
        <line lrx="1207" lry="1605" ulx="214" uly="1556">Hof ſollſt du nicht betreten, deſſen Geſicht ſollſt du nicht</line>
        <line lrx="1206" lry="1654" ulx="215" uly="1609">anſehen.“ Sie werden auch wirklich, namentlich von der</line>
        <line lrx="1207" lry="1703" ulx="216" uly="1657">unwiſſenden Menge, als hoͤhere Weſen angeſehen. Wenn</line>
        <line lrx="1207" lry="1752" ulx="215" uly="1704">man ihnen aber die zu ſehr am Tage liegenden und zu</line>
        <line lrx="1211" lry="1800" ulx="214" uly="1756">auffallenden Gegenbeweiſe darlegt, ſo findet es ſich nur</line>
        <line lrx="1206" lry="1851" ulx="214" uly="1804">ſelten, daß jemand als Vertheidiger auftritt. Mein dieß⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="1900" ulx="215" uly="1853">maliger Zuhoͤrer war aber offenbar ein ſtrenger Lingaite</line>
        <line lrx="1201" lry="1948" ulx="213" uly="1898">und wollte ſich daher Nichts nehmen laſſen. Er ſprach</line>
        <line lrx="1199" lry="1997" ulx="213" uly="1952">unter Anderem auch den Sloka aus: Lajam Bramha,</line>
        <line lrx="1203" lry="2043" ulx="210" uly="1999">Lajam Viſchnu, Lajam Devendraha (Devendra wird näm⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="2098" ulx="210" uly="2047">lich als der Meiſter der 33 Millionen Untergötter darge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Layer-Reise_17">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Layer-Reise/GkII73-1842_Layer-Reise_17.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="314" lry="242" type="textblock" ulx="244" uly="211">
        <line lrx="314" lry="242" ulx="244" uly="211">216</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="778" type="textblock" ulx="246" uly="286">
        <line lrx="1243" lry="331" ulx="246" uly="286">ſtellt), d. h. Vernichtung dem Bramha! Vernichtung dem</line>
        <line lrx="1244" lry="381" ulx="247" uly="337">Viſchnu! Vernichtung dem Devendra! — Ich ſagte, es</line>
        <line lrx="1245" lry="432" ulx="248" uly="383">ſey Alles recht, aber er habe vergeſſen zu ſagen: Lajam</line>
        <line lrx="1246" lry="480" ulx="250" uly="432">Schiwa! Vernichtung dem Schiwa! Das gefiel ihm</line>
        <line lrx="1243" lry="530" ulx="246" uly="484">nicht; denn Schiwa, ſagte er, iſt der wahre Gott. Ich</line>
        <line lrx="1246" lry="581" ulx="248" uly="533">zeigte ihm, daß Schiwa's Charakter und Betragen nicht</line>
        <line lrx="1246" lry="629" ulx="248" uly="583">beſſer ſey, als das anderer Götter. Er verabſchiedete ſich. —</line>
        <line lrx="1245" lry="675" ulx="293" uly="631">Am 19. war Markttag. Ich ſtellte mich vor den</line>
        <line lrx="1245" lry="726" ulx="247" uly="677">Laden eines freundlichen Kleiderkrämers und fing meine</line>
        <line lrx="1245" lry="778" ulx="247" uly="729">Predigt vor einer großen Menge mit dem Saze an: Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="827" type="textblock" ulx="247" uly="779">
        <line lrx="1251" lry="827" ulx="247" uly="779">ſind alle Sünder und ebendaher unter dem Zorn Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2111" type="textblock" ulx="247" uly="827">
        <line lrx="1246" lry="877" ulx="247" uly="827">und der Hölle zueilend. Wenn kein Helfer vom Himmel</line>
        <line lrx="1245" lry="924" ulx="247" uly="874">kommt, gehen wir Alle zu Grunde. Menſchliche Mittel</line>
        <line lrx="1240" lry="978" ulx="247" uly="926">und menſchliche Helfer reichen nicht zu. Da war Alles:</line>
        <line lrx="1245" lry="1021" ulx="247" uly="975">Ja! Nun, ſagte ich, ein ſolcher iſt gekommen. Sein</line>
        <line lrx="1246" lry="1072" ulx="249" uly="1025">Name heißet Jeſus Chriſtus. Ich erzählte nun die Haupt⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1122" ulx="249" uly="1075">momente ſeiner Geſchichte und legte dann die Gründe</line>
        <line lrx="1245" lry="1172" ulx="249" uly="1125">ſeiner Menſchwerdung dar. Nun, ſagte ich, ſehet, ein</line>
        <line lrx="1245" lry="1224" ulx="248" uly="1172">ſolcher allmächtiger und allheiliger Prieſter iſt euch und</line>
        <line lrx="1246" lry="1269" ulx="248" uly="1222">mir vonnoöͤthen. Was helfen die lebloſen Gözen! Was</line>
        <line lrx="1247" lry="1323" ulx="248" uly="1272">hilft alles Baden im Ganges! Was können die ſelber in</line>
        <line lrx="1243" lry="1369" ulx="251" uly="1321">alle Sünden gefallenen Goͤtter, Bramha, Viſchnu, Schiwa,</line>
        <line lrx="1247" lry="1421" ulx="248" uly="1370">Kriſchna u. a. m. helfen! — Ich hatte mich ungemeiner</line>
        <line lrx="1099" lry="1472" ulx="251" uly="1421">Aufmerkſamkeit und Beifallsbezeugung zu erfreuen.</line>
        <line lrx="1248" lry="1519" ulx="335" uly="1469">Die bisher am Ufer des Baches durchzogenen Ort⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1570" ulx="251" uly="1519">ſchaften liegen alle auf deſſen linker Seite. Jezt, gerade</line>
        <line lrx="1247" lry="1621" ulx="252" uly="1567">gegenüber dem lezten, kam das erſte Dorf auf deſſen rechter</line>
        <line lrx="1247" lry="1665" ulx="252" uly="1616">Seite und in dieſem verbrachte ich Sonntag den 20. Der</line>
        <line lrx="1247" lry="1716" ulx="254" uly="1667">Gauda (Schultheiß) des Dorfs war ſehr dienſtfertig, aber</line>
        <line lrx="1248" lry="1765" ulx="252" uly="1717">einer der unzugänglichſten Disputirer, die ich je unter den</line>
        <line lrx="1248" lry="1818" ulx="251" uly="1760">Lingaiten geſehen. Ueberhaupt war dieß der unfruchtbarſte</line>
        <line lrx="1243" lry="1866" ulx="252" uly="1813">Ort auf meiner Reiſe. Ich redete mit mehreren Gruppen,</line>
        <line lrx="1242" lry="1910" ulx="251" uly="1858">wurde aber von den meiſten ſehr böswillig aufgenommen.</line>
        <line lrx="1247" lry="1962" ulx="252" uly="1914">Nur eine Anzahl von Leuten der niederſten Kaſte, der</line>
        <line lrx="1247" lry="2016" ulx="250" uly="1962">Holeru, hörte mir freundlich zu und ſchien es für eine</line>
        <line lrx="1246" lry="2063" ulx="252" uly="2010">Ehre zu achten, daß ich mich nicht geſcheut hatte, in ihr</line>
        <line lrx="1248" lry="2111" ulx="251" uly="2059">verſchrieenes Gäßchen zu kommen. Ob der Gauda einen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Layer-Reise_18">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Layer-Reise/GkII73-1842_Layer-Reise_18.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="28" lry="320" type="textblock" ulx="0" uly="297">
        <line lrx="28" lry="320" ulx="0" uly="297">demn</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="1417" type="textblock" ulx="0" uly="397">
        <line lrx="28" lry="421" ulx="0" uly="397">Im</line>
        <line lrx="31" lry="478" ulx="0" uly="438">len</line>
        <line lrx="29" lry="527" ulx="0" uly="486">ch</line>
        <line lrx="30" lry="577" ulx="0" uly="535">icht</line>
        <line lrx="32" lry="668" ulx="4" uly="638">den</line>
        <line lrx="33" lry="718" ulx="2" uly="685">eine</line>
        <line lrx="33" lry="768" ulx="0" uly="734">Wir</line>
        <line lrx="33" lry="818" ulx="0" uly="787">ttes⸗</line>
        <line lrx="33" lry="867" ulx="0" uly="832">mel</line>
        <line lrx="34" lry="917" ulx="0" uly="882">ttel</line>
        <line lrx="32" lry="1018" ulx="0" uly="983">r</line>
        <line lrx="36" lry="1072" ulx="0" uly="1036">upt⸗</line>
        <line lrx="37" lry="1119" ulx="0" uly="1086">inde</line>
        <line lrx="36" lry="1166" ulx="13" uly="1133">ein</line>
        <line lrx="36" lry="1216" ulx="5" uly="1183">und</line>
        <line lrx="37" lry="1268" ulx="0" uly="1234">Was</line>
        <line lrx="39" lry="1317" ulx="0" uly="1282">t in</line>
        <line lrx="37" lry="1368" ulx="1" uly="1335">wa,</line>
        <line lrx="38" lry="1417" ulx="0" uly="1384">einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="2116" type="textblock" ulx="0" uly="1483">
        <line lrx="39" lry="1517" ulx="1" uly="1483">Ort⸗</line>
        <line lrx="41" lry="1567" ulx="0" uly="1532">ade</line>
        <line lrx="41" lry="1624" ulx="0" uly="1582">chter</line>
        <line lrx="41" lry="1667" ulx="8" uly="1632">Der</line>
        <line lrx="39" lry="1717" ulx="7" uly="1681">ober⸗</line>
        <line lrx="40" lry="1763" ulx="0" uly="1734">den</line>
        <line lrx="43" lry="1818" ulx="2" uly="1777">atſt</line>
        <line lrx="41" lry="1877" ulx="0" uly="1837">pen,</line>
        <line lrx="41" lry="1917" ulx="0" uly="1887">nen.</line>
        <line lrx="44" lry="1962" ulx="18" uly="1934">der</line>
        <line lrx="42" lry="2013" ulx="13" uly="1979">eine</line>
        <line lrx="39" lry="2067" ulx="0" uly="2026">ihr</line>
        <line lrx="45" lry="2116" ulx="0" uly="2082">einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="232" type="textblock" ulx="1106" uly="201">
        <line lrx="1177" lry="232" ulx="1106" uly="201">217</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="2091" type="textblock" ulx="193" uly="280">
        <line lrx="1180" lry="329" ulx="193" uly="280">Einfluß über die Leute ausübt und ihnen Vorurtheile bei⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="377" ulx="193" uly="318">gebracht hat oder woher ſie ſonſt ihre Hartherzigkeit</line>
        <line lrx="1181" lry="425" ulx="193" uly="378">haben moͤgen, weiß ich nicht. Es iſt dieß um ſo⸗ mehr</line>
        <line lrx="1177" lry="475" ulx="194" uly="427">zu verwundern, da Alle, mit denen ich reden wollte,</line>
        <line lrx="1183" lry="536" ulx="195" uly="472">Bauern waren, die ſonſt ſich als eine ſo empfangliche⸗</line>
        <line lrx="414" lry="572" ulx="195" uly="532">Klaſſe zeigen.</line>
        <line lrx="1184" lry="618" ulx="279" uly="560">Von hier aus verließ ich bis zum 23. den Bach, um</line>
        <line lrx="1187" lry="669" ulx="195" uly="622">in das zwei Stunden entfernte, ſüdweſtlich gelegene, volk⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="721" ulx="197" uly="673">reiche Dorf Aminabhavi zu gehen. Dieſes iſt von</line>
        <line lrx="1186" lry="766" ulx="198" uly="721">Dharwar nur zwei Stunden entfernt. Mein dreitägiger</line>
        <line lrx="1188" lry="816" ulx="197" uly="770">Aufenthalt hier war ſehr lieblich, da ich immer ſehr viele</line>
        <line lrx="1187" lry="866" ulx="197" uly="821">Beſuche in meinem geräumigen Tempel erhielt und zwar</line>
        <line lrx="1189" lry="914" ulx="198" uly="868">manche, bei denen ich die Hauptſachen meiner Predigt</line>
        <line lrx="1190" lry="964" ulx="199" uly="919">ruhig und etwas ausführlich darlegen konnte. Mehrere</line>
        <line lrx="1189" lry="1014" ulx="198" uly="966">ſprachen ſich dahin aus, es werde nicht fehlen, daß die</line>
        <line lrx="1187" lry="1063" ulx="199" uly="1017">Religion Chriſti ſich noch allgemein in Indien ausdehne,</line>
        <line lrx="1190" lry="1111" ulx="199" uly="1065">denn daß noch alle Eins werden müſſen, das ſtehe auch</line>
        <line lrx="1193" lry="1160" ulx="200" uly="1113">in ihren Büchern geſchrieben. Sie baten mich wiederholt</line>
        <line lrx="1193" lry="1209" ulx="200" uly="1162">um Errichtung einer Schule in ihrem Dorfe und ich habe</line>
        <line lrx="1192" lry="1257" ulx="205" uly="1212">es ihnen nicht ganz abgeſchlagen. Einmal hatte ich auch</line>
        <line lrx="1194" lry="1305" ulx="205" uly="1261">eine nette Unterredung mit dem Gauda des Dorfs, einem</line>
        <line lrx="1195" lry="1356" ulx="204" uly="1310">verſtändigen Dſchain (Join) und einem Goldſchmied. Am</line>
        <line lrx="1191" lry="1404" ulx="204" uly="1359">Ende derſelben ſagte der Gauda: Alles was Sie geſagt,</line>
        <line lrx="1195" lry="1454" ulx="204" uly="1408">iſt wahr und gut, aber eine große Sünde begehen die</line>
        <line lrx="1197" lry="1504" ulx="206" uly="1456">Chriſten, nämlich die, daß ſie Thieren das Leben nehmen</line>
        <line lrx="1196" lry="1552" ulx="204" uly="1504">und ihr Fleiſch eſſen. Ich verwies ihn auf die göttliche</line>
        <line lrx="1196" lry="1601" ulx="206" uly="1554">Erlaubniß, ſo wie darauf, daß auch ſie in ihrem Eſſen</line>
        <line lrx="1196" lry="1652" ulx="204" uly="1602">und Trinken unzählige Thierchen tödten. Er: Es iſt</line>
        <line lrx="1197" lry="1698" ulx="206" uly="1652">wahr, auf dieſe Dinge kommts nicht an, Gott ſieht haupt⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="1748" ulx="207" uly="1700">ſächlich auf Frömmigkeit des Herzens. Als Beleg hiezu,</line>
        <line lrx="1197" lry="1797" ulx="208" uly="1748">erzählte er folgendes Mährchen. In uralter Zeit lebte ein</line>
        <line lrx="1197" lry="1844" ulx="207" uly="1798">Brahmine, der zur Schau vor den Leuten den ganzen</line>
        <line lrx="1197" lry="1895" ulx="208" uly="1847">Tag in einem Schiwatempel alle möglichen Arten von</line>
        <line lrx="1193" lry="1944" ulx="209" uly="1896">Putſche machte. An demſelben Orte lebte ein Schäfer,</line>
        <line lrx="1196" lry="1993" ulx="209" uly="1945">deſſen tägliches Geſchäft es war, aufs Feld zu gehen, um</line>
        <line lrx="1196" lry="2042" ulx="210" uly="1995">für ſich und ſeine Familie Vögel oder dergleichen zu</line>
        <line lrx="1195" lry="2091" ulx="210" uly="2043">ſchießen. So oft er etwas bekommen, ging er, die Schuhe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Layer-Reise_19">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Layer-Reise/GkII73-1842_Layer-Reise_19.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="340" lry="229" type="textblock" ulx="269" uly="198">
        <line lrx="340" lry="229" ulx="269" uly="198">218</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="517" type="textblock" ulx="258" uly="277">
        <line lrx="1263" lry="319" ulx="267" uly="277">nicht einmal abziehend, in denſelben Tempel, ſtellte mit</line>
        <line lrx="1261" lry="370" ulx="267" uly="325">wahrhaftiger Froͤmmigkeit und Ehrfurcht vor dem Gott</line>
        <line lrx="1261" lry="420" ulx="266" uly="376">das erbeutete Fleiſch dar und ging dann nach Hauſe, um</line>
        <line lrx="1262" lry="471" ulx="268" uly="425">es zu verzehren. Eines Tages kam Schiwa mit Parviti</line>
        <line lrx="1262" lry="517" ulx="258" uly="472">in unſichtbarer Geſtalt zum Tempel, um ihre Verehrer zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="568" type="textblock" ulx="265" uly="520">
        <line lrx="1299" lry="568" ulx="265" uly="520">beobachten. Da fragte dann Parvati Schiwa, wie es doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1452" type="textblock" ulx="251" uly="572">
        <line lrx="1260" lry="615" ulx="259" uly="572">komme, daß er dem Schäfer da ſo günſtig ſey, während</line>
        <line lrx="1260" lry="666" ulx="263" uly="620">er den heiligen, den ganzen Tag Verehrung darbringenden</line>
        <line lrx="1258" lry="713" ulx="264" uly="667">Brahminen gar nicht beachte. Schiwa erwiederte: Du</line>
        <line lrx="1259" lry="763" ulx="264" uly="719">ſollſt bald ſehen, warum dieß geſchieht und welcher Unter⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="811" ulx="253" uly="768">ſchied zwiſchen der Froͤmmigkeit dieſer Beiden ſtattfindet.</line>
        <line lrx="1257" lry="861" ulx="262" uly="818">Als der Brahmine wieder in den Tempel kam, ſo ließ</line>
        <line lrx="1253" lry="911" ulx="251" uly="867">Schiwa den Tempel ſo erſchüttert werden, daß es ſchien,</line>
        <line lrx="1257" lry="959" ulx="262" uly="916">er werde zuſammenſiürzen. Der Brahmine, dieß be⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1008" ulx="263" uly="964">merkend, läßt Gott und Pudſche ſtehen und flieht aus</line>
        <line lrx="1254" lry="1058" ulx="262" uly="1009">dem Tempel, um ſein Leben zu retten. Daß der Gott zu</line>
        <line lrx="1254" lry="1108" ulx="263" uly="1061">Grunde gehe, kümmerte ihn nicht, er ſorgte nur für ſich</line>
        <line lrx="1255" lry="1156" ulx="262" uly="1110">ſelbſt. Bald nach ihm kam auch der Schäfer und als er</line>
        <line lrx="1254" lry="1205" ulx="262" uly="1162">gerade vor dem Gott ſtand, verurſachte Schiwa dieſelbe</line>
        <line lrx="1253" lry="1255" ulx="261" uly="1209">Erſchütterung, wie zuvor. Der Schäfer, ungleich dem</line>
        <line lrx="1253" lry="1309" ulx="259" uly="1252">Brahminen, ſagt bei ſich ſelbſt: wenn auch ich ſterben</line>
        <line lrx="1250" lry="1353" ulx="260" uly="1308">muß, das macht nichts, wenn nur der Gott gerettet wird,</line>
        <line lrx="1252" lry="1401" ulx="260" uly="1357">und um denſelben zu retten, legte er ſich auf denſelben</line>
        <line lrx="1253" lry="1452" ulx="260" uly="1404">hin. So war der Parvati klar gemacht, was für gute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1501" type="textblock" ulx="262" uly="1453">
        <line lrx="1268" lry="1501" ulx="262" uly="1453">Gründe Schiwa hatte, ſeine Gunſt nicht den ſcheinheiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2089" type="textblock" ulx="258" uly="1503">
        <line lrx="1251" lry="1554" ulx="260" uly="1503">Brahminen, ſondern den wahrhaft frommen, obgleich</line>
        <line lrx="1092" lry="1596" ulx="261" uly="1551">Fleiſch eſſenden Schäfer erfahren zu laſſen.</line>
        <line lrx="1250" lry="1659" ulx="342" uly="1601">An einem Morgen und einem Abend machte ich auch</line>
        <line lrx="1246" lry="1697" ulx="259" uly="1649">zwei Predigtausflüge in drei ganz nahe gelegene Weiler.</line>
        <line lrx="1250" lry="1745" ulx="341" uly="1700">Von Aminabhavi ging ich wieder öſtlich, um den</line>
        <line lrx="1249" lry="1793" ulx="259" uly="1735">Faden meiner Reiſe am Bache wieder aufzunehmen. Den</line>
        <line lrx="1254" lry="1842" ulx="258" uly="1796">25. brachte ich auf deſſen rechter Seite, in dem kleinen</line>
        <line lrx="1249" lry="1893" ulx="260" uly="1847">Dorfe Aheti, zu. Hier fand ich nicht ſehr viele Zu⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1942" ulx="259" uly="1897">höͤrer, da die Leute ſo ſehr im Feld beſchäftigt waren.</line>
        <line lrx="1247" lry="1990" ulx="259" uly="1946">Doch gabs Gelegenheit einige Anſprachen zu halten und</line>
        <line lrx="1246" lry="2038" ulx="258" uly="1995">einmal mit dem ſehr verſtändigen Gauda und dem Aſtro⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2089" ulx="258" uly="2044">logen des Orts und einigen ihrer Begleiter eine ſchöne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="848" type="textblock" ulx="1409" uly="261">
        <line lrx="1445" lry="296" ulx="1412" uly="261">Une</line>
        <line lrx="1443" lry="353" ulx="1410" uly="321">gem</line>
        <line lrx="1439" lry="401" ulx="1410" uly="362">ſen</line>
        <line lrx="1445" lry="445" ulx="1410" uly="411">beki</line>
        <line lrx="1445" lry="494" ulx="1411" uly="460">Elk</line>
        <line lrx="1445" lry="552" ulx="1410" uly="510">fiſt</line>
        <line lrx="1441" lry="601" ulx="1410" uly="560">ſehr</line>
        <line lrx="1444" lry="652" ulx="1410" uly="610">Sh</line>
        <line lrx="1445" lry="699" ulx="1410" uly="669">zu</line>
        <line lrx="1445" lry="745" ulx="1412" uly="709">eine</line>
        <line lrx="1445" lry="797" ulx="1410" uly="756">cher</line>
        <line lrx="1433" lry="848" ulx="1409" uly="806">ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1288" type="textblock" ulx="1409" uly="905">
        <line lrx="1445" lry="941" ulx="1410" uly="905">link</line>
        <line lrx="1440" lry="989" ulx="1409" uly="963">Uund</line>
        <line lrx="1440" lry="1039" ulx="1409" uly="1011">von</line>
        <line lrx="1433" lry="1090" ulx="1410" uly="1054">bei</line>
        <line lrx="1432" lry="1137" ulx="1409" uly="1104">Es</line>
        <line lrx="1436" lry="1188" ulx="1409" uly="1154">mit</line>
        <line lrx="1445" lry="1246" ulx="1410" uly="1202">liͤch</line>
        <line lrx="1445" lry="1288" ulx="1410" uly="1252">Kne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2088" type="textblock" ulx="1408" uly="1352">
        <line lrx="1445" lry="1387" ulx="1409" uly="1352">See</line>
        <line lrx="1436" lry="1436" ulx="1409" uly="1402">des</line>
        <line lrx="1445" lry="1495" ulx="1409" uly="1450">ſch</line>
        <line lrx="1445" lry="1540" ulx="1409" uly="1499">Pre</line>
        <line lrx="1445" lry="1589" ulx="1408" uly="1549">in</line>
        <line lrx="1444" lry="1640" ulx="1409" uly="1602">höre</line>
        <line lrx="1445" lry="1687" ulx="1411" uly="1657">war</line>
        <line lrx="1439" lry="1739" ulx="1409" uly="1700">ſun</line>
        <line lrx="1442" lry="1787" ulx="1409" uly="1750">Sn</line>
        <line lrx="1444" lry="1838" ulx="1409" uly="1802">aber</line>
        <line lrx="1441" lry="1890" ulx="1410" uly="1849">ſpre</line>
        <line lrx="1445" lry="1944" ulx="1408" uly="1898">c</line>
        <line lrx="1445" lry="1988" ulx="1409" uly="1945">in</line>
        <line lrx="1445" lry="2037" ulx="1408" uly="1996">ſeite</line>
        <line lrx="1445" lry="2088" ulx="1410" uly="2052">erla</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Layer-Reise_20">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Layer-Reise/GkII73-1842_Layer-Reise_20.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="39" lry="1566" type="textblock" ulx="0" uly="285">
        <line lrx="39" lry="317" ulx="14" uly="285">nit</line>
        <line lrx="39" lry="367" ulx="0" uly="334">Gott</line>
        <line lrx="38" lry="416" ulx="11" uly="394">um</line>
        <line lrx="39" lry="465" ulx="0" uly="433">witi</line>
        <line lrx="39" lry="522" ulx="0" uly="492"> zu</line>
        <line lrx="38" lry="570" ulx="2" uly="533">doch</line>
        <line lrx="38" lry="614" ulx="0" uly="588">rend</line>
        <line lrx="39" lry="664" ulx="2" uly="638">nden</line>
        <line lrx="38" lry="715" ulx="11" uly="683">Du</line>
        <line lrx="39" lry="765" ulx="3" uly="738">nter⸗</line>
        <line lrx="36" lry="814" ulx="0" uly="785">tndet.</line>
        <line lrx="36" lry="865" ulx="7" uly="831">ließ</line>
        <line lrx="36" lry="922" ulx="0" uly="882">ien,</line>
        <line lrx="38" lry="962" ulx="16" uly="930">be⸗</line>
        <line lrx="36" lry="1011" ulx="5" uly="982">aus</line>
        <line lrx="37" lry="1119" ulx="11" uly="1078">ſich</line>
        <line lrx="37" lry="1163" ulx="0" uly="1135">er</line>
        <line lrx="37" lry="1218" ulx="1" uly="1178">ſelbe</line>
        <line lrx="37" lry="1261" ulx="5" uly="1236">dem</line>
        <line lrx="37" lry="1311" ulx="0" uly="1278">ben</line>
        <line lrx="35" lry="1364" ulx="0" uly="1328">bird,</line>
        <line lrx="35" lry="1410" ulx="0" uly="1378">lben</line>
        <line lrx="36" lry="1469" ulx="2" uly="1428">Gte</line>
        <line lrx="36" lry="1518" ulx="0" uly="1479">igen</line>
        <line lrx="37" lry="1566" ulx="0" uly="1523">liſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="2104" type="textblock" ulx="0" uly="1623">
        <line lrx="36" lry="1661" ulx="0" uly="1623">guch</line>
        <line lrx="31" lry="1709" ulx="0" uly="1676">ler.</line>
        <line lrx="34" lry="1757" ulx="5" uly="1730">den</line>
        <line lrx="36" lry="1808" ulx="0" uly="1775">Den</line>
        <line lrx="36" lry="1857" ulx="0" uly="1825">inen</line>
        <line lrx="36" lry="1913" ulx="7" uly="1874">Zu⸗</line>
        <line lrx="34" lry="1958" ulx="0" uly="1930">ren.</line>
        <line lrx="34" lry="2005" ulx="6" uly="1976">umd</line>
        <line lrx="32" lry="2061" ulx="2" uly="2025">fnu⸗</line>
        <line lrx="34" lry="2104" ulx="0" uly="2073">lne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="225" type="textblock" ulx="1101" uly="192">
        <line lrx="1171" lry="225" ulx="1101" uly="192">219</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="1098" type="textblock" ulx="184" uly="265">
        <line lrx="1172" lry="313" ulx="185" uly="265">Unterredung zu halten. Der Aſtrologe wunderte ſich un⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="359" ulx="185" uly="315">gemein, als ich ihm ſagte, daß wir uns nicht im minde⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="409" ulx="184" uly="361">ſten um den Lauf der Geſtirne, um gute oder böſe Tage</line>
        <line lrx="1173" lry="457" ulx="185" uly="413">bekümmern, ſondern Alle für gleich gut halten. Meine</line>
        <line lrx="1205" lry="506" ulx="187" uly="461">Erklärung über die Entſtehung der Sonnen⸗ und Monds⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="556" ulx="185" uly="511">finſterniſſe und andere geographiſche Broken gefielen ihm</line>
        <line lrx="1173" lry="604" ulx="185" uly="560">ſehr wohl. Hatte auch eine Art Kinderlehre mit den</line>
        <line lrx="1173" lry="653" ulx="186" uly="609">Schulknaben des gegenüberliegenden Dorfes Serur, die</line>
        <line lrx="1172" lry="701" ulx="185" uly="658">zu mir gekommen waren, um Bücher zu holen und über</line>
        <line lrx="1174" lry="749" ulx="187" uly="706">eine Stunde im ſtillen Tempel bei mir blieben. Mit Bü⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="804" ulx="186" uly="753">chern verwies ich ſie auf den nächſten Tag, wo ich in</line>
        <line lrx="1157" lry="848" ulx="185" uly="803">ihr Dorf kommen würde.</line>
        <line lrx="1170" lry="901" ulx="266" uly="852">Den 26, begab ich mich nach dem ſchon erwähnten,</line>
        <line lrx="1174" lry="952" ulx="186" uly="900">links des Baches liegenden Ort Serur. Hier gabs viele</line>
        <line lrx="1173" lry="999" ulx="185" uly="951">und ſehr aufmerkſame Zuhörer, deren Manche ſchon etwas</line>
        <line lrx="1174" lry="1051" ulx="185" uly="1000">von meiner neuen Lehre wußten, das ihnen ihr in Hongal</line>
        <line lrx="1169" lry="1098" ulx="186" uly="1048">bei mir geweſener, verſtändiger Schulmeiſter geſagt hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="1145" type="textblock" ulx="158" uly="1097">
        <line lrx="1173" lry="1145" ulx="158" uly="1097">Es thut einem ſehr wohl, Leute zu finden, die ſchon etwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="2074" type="textblock" ulx="186" uly="1145">
        <line lrx="1174" lry="1191" ulx="186" uly="1145">mit unſerer Lehre bekannt ſind und mit denen man dann</line>
        <line lrx="1173" lry="1248" ulx="186" uly="1194">leichter weiter ſchreiten kann. Das Verlangen der geſtrigen</line>
        <line lrx="1053" lry="1287" ulx="186" uly="1243">Knaben wurde befriedigt.</line>
        <line lrx="1173" lry="1340" ulx="270" uly="1292">Vom 27. bis 28, verweilte ich in dem etwa 5000</line>
        <line lrx="1174" lry="1392" ulx="188" uly="1341">Seelen zählenden Städtchen Morop, Es liegt zur Rechten</line>
        <line lrx="1174" lry="1440" ulx="186" uly="1390">des Bachs und iſt ſchon einigemal von Miſſionarien be⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="1489" ulx="187" uly="1438">ſucht worden, Namentlich den Brahminen war alſo meine</line>
        <line lrx="1174" lry="1538" ulx="187" uly="1487">Predigt nichts ganz Neues. Mehrere traf ich auch, die</line>
        <line lrx="1173" lry="1587" ulx="186" uly="1537">in Dharwar das Wort von uns gehört hatten. Der Zu⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="1637" ulx="186" uly="1587">hörer auf den Gaſſen und der Beſuchenden im Tempel</line>
        <line lrx="1173" lry="1686" ulx="187" uly="1636">waren ſehr Viele und im Allgemeinen waren ſie aufmerk⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="1735" ulx="187" uly="1685">ſam und freundlich. Einigemal war der Tempel zwei</line>
        <line lrx="1174" lry="1785" ulx="188" uly="1734">Stunden lang ganz angefüllt, während welcher lebhafte</line>
        <line lrx="1174" lry="1839" ulx="188" uly="1783">aber freundliche Unterredungen ſtattfanden. Die Haupt⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1884" ulx="187" uly="1832">ſprecher waren Brahminen. Bei dieſen Beſuchen nahm</line>
        <line lrx="1172" lry="1931" ulx="187" uly="1880">ich gewoöhnlich, um an alle Hauptſachen zu kommen, mein</line>
        <line lrx="1176" lry="1977" ulx="187" uly="1930">in den erſten Tagen der Reiſe geſchriebenes, drei Quart⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="2030" ulx="188" uly="1977">ſeiten enthaltendes Miſſionspredigtchen zur Hand, es leſend,</line>
        <line lrx="1171" lry="2074" ulx="190" uly="2027">erläuternd und nach Streitausſchweifungen immer wieder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Layer-Reise_21">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Layer-Reise/GkII73-1842_Layer-Reise_21.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="339" lry="228" type="textblock" ulx="266" uly="196">
        <line lrx="339" lry="228" ulx="266" uly="196">220</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2083" type="textblock" ulx="233" uly="277">
        <line lrx="1257" lry="321" ulx="264" uly="277">darauf zurückgehend. Der Gang desſelben iſt dieſer. Es</line>
        <line lrx="1255" lry="374" ulx="263" uly="326">fängt an mit dem Saz: Bramha, Viſchnu und Schiwa</line>
        <line lrx="1257" lry="420" ulx="263" uly="372">ſind keine wahren Götter, denn ſie beſizen nicht die Eigen⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="468" ulx="263" uly="423">ſchaften des wahren Gottes. Dieſe Eigenſchaften werden</line>
        <line lrx="1256" lry="519" ulx="235" uly="473">dann genannt, ſo wie ſie auch in einigen Hindubüchern</line>
        <line lrx="1254" lry="567" ulx="263" uly="522">angegeben ſind. Herausgehoben wird die Heiligkeit und</line>
        <line lrx="1255" lry="615" ulx="264" uly="571">Sündloſigkeit Gottes. (Gegen dieſe Eigenſchaften wird zum</line>
        <line lrx="1256" lry="664" ulx="265" uly="620">Glük faſt nie Etwas eingewendet.) Dann wird aus der</line>
        <line lrx="1256" lry="713" ulx="265" uly="666">Geſchichte dieſer Götter nachgewieſen, daß ſie dieſe Eigen⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="760" ulx="263" uly="718">ſchaften nicht beſizen und folglich erdichtete Götter ſind.</line>
        <line lrx="1256" lry="811" ulx="264" uly="767">Weiter wird dann geſagt: Sind dieſe Götter „Lü ge“, ſo</line>
        <line lrx="1256" lry="859" ulx="264" uly="816">ſind es auch die Bilder von ihnen. Dieß wird weiter be⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="907" ulx="264" uly="866">leuchtet und dann geſagt, daß durch die Sünde der Ver⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="955" ulx="265" uly="913">ſtand des Menſchen verfinſtert worden und die wahre Er⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1005" ulx="264" uly="964">kenntniß Gottes verloren gegangen ſey, worauf dann die</line>
        <line lrx="1253" lry="1054" ulx="264" uly="1011">Weiſen dieſer Welt nach Belieben Götter erdichtet haben.</line>
        <line lrx="1257" lry="1107" ulx="264" uly="1061">Nun folgt wieder eine kurze Beſchreibung der Vollkommen⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1153" ulx="263" uly="1109">heiten des Allerhöchſten, der allein zu ehren iſt. Aber,</line>
        <line lrx="1258" lry="1204" ulx="264" uly="1159">heißt es weiter: Ihn recht zu erkennen und ſeine Gnade</line>
        <line lrx="1253" lry="1251" ulx="264" uly="1208">zu erlangen, das geſchieht nur durch ſeine Offenbarung</line>
        <line lrx="1254" lry="1301" ulx="262" uly="1258">im Fleiſch, durch ſeinen Sohn Jeſum Chriſtum. Dann</line>
        <line lrx="1254" lry="1349" ulx="262" uly="1306">folgt die Geſchichte Chriſti mit ihren Veranlaſſungen und</line>
        <line lrx="1254" lry="1398" ulx="263" uly="1355">Folgen für den, der glaubt. Die Nothwendigkeit und die</line>
        <line lrx="1255" lry="1450" ulx="263" uly="1404">Angemeſſenheit eines Erlöſers wie Chriſtus und die Er⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1497" ulx="263" uly="1449">mahnung, an ihn zu glauben, bildet den Schluß. Dieſer</line>
        <line lrx="1255" lry="1546" ulx="263" uly="1501">Aufſaz, geſchrieben in allgemein verſtändlicher Sprache, iſt</line>
        <line lrx="1251" lry="1594" ulx="263" uly="1550">mir auf meiner ganzen Reiſe ungemein nüzlich geweſen.</line>
        <line lrx="1254" lry="1643" ulx="263" uly="1599">Wenn ich Leute vor mir hatte, von denen ich wußte, daß</line>
        <line lrx="1251" lry="1692" ulx="262" uly="1648">ſie eine gute Zeit bleiben, ſo ſchob ich viel Anderes ein;</line>
        <line lrx="1254" lry="1769" ulx="261" uly="1696">wenn nicht, ſo las ich ihn, nur hie und da inige Be⸗</line>
        <line lrx="592" lry="1790" ulx="261" uly="1748">merkungen machend.</line>
        <line lrx="1254" lry="1837" ulx="344" uly="1795">Unter Anderem brachten die Brahminen auch die</line>
        <line lrx="1255" lry="1887" ulx="233" uly="1843">Seelenwanderung vor, einen Punct, den ich meiſt beiſeite</line>
        <line lrx="1249" lry="1936" ulx="261" uly="1893">liegen laſſe, weil ich ihn immer ſehr unfruchtbar gefunden,</line>
        <line lrx="1253" lry="1985" ulx="261" uly="1942">und er ſonſt ſchon durch die poſitiven Lehren der heiligen</line>
        <line lrx="1253" lry="2035" ulx="262" uly="1990">Schrift, die wir predigen, widerlegt wird. Ein Haupt⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="2083" ulx="262" uly="2040">argument iſt bei mir gewöhnlich das, daß ich ſage, es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="405" type="textblock" ulx="1410" uly="274">
        <line lrx="1445" lry="315" ulx="1411" uly="274">nſe</line>
        <line lrx="1440" lry="356" ulx="1410" uly="326">und</line>
        <line lrx="1445" lry="405" ulx="1410" uly="372">See</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1804" type="textblock" ulx="1409" uly="432">
        <line lrx="1445" lry="464" ulx="1409" uly="432">gan</line>
        <line lrx="1436" lry="511" ulx="1410" uly="472">hat</line>
        <line lrx="1445" lry="563" ulx="1409" uly="521">nich</line>
        <line lrx="1444" lry="613" ulx="1410" uly="580">entg</line>
        <line lrx="1445" lry="659" ulx="1410" uly="620">ſtan</line>
        <line lrx="1445" lry="702" ulx="1413" uly="669">Lil</line>
        <line lrx="1445" lry="751" ulx="1411" uly="717">See</line>
        <line lrx="1445" lry="800" ulx="1412" uly="768">dere</line>
        <line lrx="1441" lry="858" ulx="1411" uly="819">der,</line>
        <line lrx="1445" lry="900" ulx="1411" uly="867">M</line>
        <line lrx="1445" lry="951" ulx="1412" uly="920">endl</line>
        <line lrx="1440" lry="1000" ulx="1412" uly="968">mit</line>
        <line lrx="1445" lry="1099" ulx="1413" uly="1064">We</line>
        <line lrx="1444" lry="1152" ulx="1412" uly="1113">jene</line>
        <line lrx="1435" lry="1197" ulx="1413" uly="1164">die</line>
        <line lrx="1445" lry="1255" ulx="1417" uly="1215">go⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="1298" ulx="1417" uly="1265">win</line>
        <line lrx="1445" lry="1348" ulx="1418" uly="1313">Go</line>
        <line lrx="1445" lry="1397" ulx="1413" uly="1364">dan</line>
        <line lrx="1444" lry="1447" ulx="1414" uly="1417">und</line>
        <line lrx="1436" lry="1495" ulx="1414" uly="1462">die</line>
        <line lrx="1445" lry="1551" ulx="1414" uly="1520">genn</line>
        <line lrx="1445" lry="1599" ulx="1415" uly="1559">ſola</line>
        <line lrx="1445" lry="1645" ulx="1415" uly="1608">Eie</line>
        <line lrx="1445" lry="1695" ulx="1415" uly="1660">den</line>
        <line lrx="1445" lry="1745" ulx="1415" uly="1712">lal</line>
        <line lrx="1443" lry="1804" ulx="1415" uly="1768">eng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1895" type="textblock" ulx="1417" uly="1858">
        <line lrx="1445" lry="1895" ulx="1417" uly="1858">eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2044" type="textblock" ulx="1415" uly="1955">
        <line lrx="1444" lry="1993" ulx="1416" uly="1955">Ba</line>
        <line lrx="1445" lry="2044" ulx="1415" uly="2005">hat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Layer-Reise_22">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Layer-Reise/GkII73-1842_Layer-Reise_22.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="46" lry="1698" type="textblock" ulx="0" uly="277">
        <line lrx="41" lry="310" ulx="18" uly="277">G</line>
        <line lrx="40" lry="366" ulx="0" uly="327">iwa</line>
        <line lrx="41" lry="419" ulx="0" uly="378">gen⸗</line>
        <line lrx="41" lry="458" ulx="0" uly="429">eiden</line>
        <line lrx="41" lry="514" ulx="0" uly="476">hern</line>
        <line lrx="40" lry="557" ulx="8" uly="527">und</line>
        <line lrx="41" lry="615" ulx="9" uly="584">zunn</line>
        <line lrx="42" lry="657" ulx="0" uly="626">der</line>
        <line lrx="42" lry="716" ulx="0" uly="675">igen⸗</line>
        <line lrx="41" lry="763" ulx="6" uly="724">ſind.</line>
        <line lrx="43" lry="814" ulx="0" uly="773">1</line>
        <line lrx="41" lry="856" ulx="0" uly="823">jbe⸗</line>
        <line lrx="44" lry="905" ulx="7" uly="873">Ver⸗</line>
        <line lrx="42" lry="954" ulx="0" uly="921">Er⸗</line>
        <line lrx="42" lry="1003" ulx="0" uly="969">die</line>
        <line lrx="42" lry="1054" ulx="0" uly="1021">aben.</line>
        <line lrx="45" lry="1104" ulx="0" uly="1079">mmen⸗</line>
        <line lrx="43" lry="1157" ulx="0" uly="1120">Aber,</line>
        <line lrx="45" lry="1204" ulx="0" uly="1173">jnade</line>
        <line lrx="44" lry="1256" ulx="0" uly="1225">tung</line>
        <line lrx="44" lry="1302" ulx="0" uly="1270">Dann</line>
        <line lrx="45" lry="1349" ulx="15" uly="1315">und</line>
        <line lrx="45" lry="1402" ulx="0" uly="1364">d die</line>
        <line lrx="43" lry="1447" ulx="15" uly="1414">Er⸗</line>
        <line lrx="45" lry="1503" ulx="0" uly="1463">dieſer</line>
        <line lrx="46" lry="1556" ulx="0" uly="1511">e, iſt</line>
        <line lrx="44" lry="1601" ulx="0" uly="1563">veſen.</line>
        <line lrx="46" lry="1649" ulx="0" uly="1609">da;</line>
        <line lrx="42" lry="1698" ulx="0" uly="1663">a;</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1748" type="textblock" ulx="12" uly="1706">
        <line lrx="43" lry="1748" ulx="12" uly="1706">Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="2048" type="textblock" ulx="0" uly="1808">
        <line lrx="47" lry="1848" ulx="0" uly="1808"> die</line>
        <line lrx="48" lry="1901" ulx="0" uly="1850">ſeie</line>
        <line lrx="45" lry="1947" ulx="1" uly="1918">nden,</line>
        <line lrx="44" lry="2002" ulx="2" uly="1963">lligen</line>
        <line lrx="42" lry="2048" ulx="0" uly="2016">aubl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="8" lry="2099" type="textblock" ulx="5" uly="2088">
        <line lrx="8" lry="2099" ulx="5" uly="2088">4/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="229" type="textblock" ulx="1107" uly="197">
        <line lrx="1173" lry="229" ulx="1107" uly="197">221</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1051" type="textblock" ulx="187" uly="269">
        <line lrx="1178" lry="312" ulx="187" uly="269">wiſſe ja kein Menſch Etwas von ſeinen früheren Geburten</line>
        <line lrx="1179" lry="366" ulx="187" uly="319">und es ſey doch ſchwer zu glauben, daß die menſchliche</line>
        <line lrx="1180" lry="415" ulx="190" uly="368">Seele ſo gewaltige Revolutionen in ihrem Daſeyn ſollte</line>
        <line lrx="1180" lry="462" ulx="189" uly="415">ganz und gar vergeſſen köoͤnnen. Dieſes Argument aber</line>
        <line lrx="1180" lry="514" ulx="190" uly="466">hat mir einmal unſer Munſchi — ſonſt aber, ſo viel ich</line>
        <line lrx="1181" lry="558" ulx="189" uly="515">mich erinnere, noch Niemand — untergraben, indem er</line>
        <line lrx="1182" lry="609" ulx="192" uly="564">entgegnete: Wenn man des Morgens vom Schlaf aufge⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="659" ulx="192" uly="613">ſtanden, ſo wiſſe ja die Seele auch nicht, was ſie und ihr</line>
        <line lrx="1183" lry="705" ulx="192" uly="662">Leib während der Schlafzeit gethan haben. So könne die</line>
        <line lrx="1183" lry="753" ulx="193" uly="709">Seele auch eine frühere Geburt nicht wiſſen. — Ein an⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="805" ulx="193" uly="759">derer Saz, der eine lebhafte Unterredung erzeugte, war</line>
        <line lrx="1182" lry="851" ulx="194" uly="808">der, daß Gott ebenſowohl das Böſe als das Gute im</line>
        <line lrx="1184" lry="903" ulx="194" uly="857">Menſchen wirke. Das detaillirte Herausheben der un⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="953" ulx="195" uly="905">endlichen Widerſprüche, in die ſich eine ſolche Annahme</line>
        <line lrx="1184" lry="1000" ulx="195" uly="955">mit der Heiligkeit Gottes und mit der beſtehenden morali⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="1051" ulx="195" uly="1003">ſchen Weltordnung verwikelt, brachte ſie zum Schweigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1099" type="textblock" ulx="184" uly="1052">
        <line lrx="1181" lry="1099" ulx="184" uly="1052">Wenn Gott unwiderruflich beſtimmt hat, dieſer ſolle ſtehlen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="2081" type="textblock" ulx="196" uly="1097">
        <line lrx="1185" lry="1148" ulx="196" uly="1097">jener ſolle morden u. ſ. w., was für ein Recht haben dann</line>
        <line lrx="1186" lry="1198" ulx="197" uly="1150">die Menſchen, Verbrecher zu ſtrafen? Ihre That iſt ja</line>
        <line lrx="1186" lry="1246" ulx="200" uly="1200">goöttlich, und wer ſie ſtraft, der ſtraft Gott ſelbſt. Wenn</line>
        <line lrx="1187" lry="1297" ulx="201" uly="1249">wir Alle bloſe Maſchinen ſind, wo bleibt die Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1185" lry="1345" ulx="201" uly="1297">Gottes, wenn er uns in der Hölle ſtraft, und wozu ſind</line>
        <line lrx="1187" lry="1394" ulx="198" uly="1347">dann Vedas und Schaſtras und Prieſter und Unterricht</line>
        <line lrx="1187" lry="1440" ulx="199" uly="1395">und Gottesverehrung? Dieß Alles erſcheint ja dann als</line>
        <line lrx="1188" lry="1489" ulx="200" uly="1444">die größte Gaukelei. Solche Darlegungen ſtopfen ihnen</line>
        <line lrx="1189" lry="1540" ulx="201" uly="1493">gewoͤhnlich den Mund. Es iſt zum Erſtaunen, daß eine</line>
        <line lrx="1186" lry="1588" ulx="201" uly="1541">ſolche Teufelslehre ſoll ſo viel Eingang gefunden haben.</line>
        <line lrx="1187" lry="1639" ulx="202" uly="1589">Sie iſt wahrhaftig ein Meiſterſtük der alten Schlange;</line>
        <line lrx="1194" lry="1686" ulx="202" uly="1640">denn wer, der ſolche Lehre glaubt, wird ſich irgendwie mo⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="1736" ulx="202" uly="1687">raliſch anſtrengen, wer an ein Ringen denken, durch die</line>
        <line lrx="666" lry="1781" ulx="203" uly="1736">enge Pforte einzugehen? —</line>
        <line lrx="1191" lry="1834" ulx="285" uly="1787">Am Morgen des 28. predigte ich das Evangelium in</line>
        <line lrx="546" lry="1876" ulx="203" uly="1835">einem nahen Weiler.</line>
        <line lrx="1192" lry="1931" ulx="286" uly="1884">Am 1. März ging ich wieder auf die linke Seite des</line>
        <line lrx="1192" lry="1984" ulx="203" uly="1932">Baches, nach dem Dorfe Belal. Auf dem Wege dahin</line>
        <line lrx="1192" lry="2033" ulx="204" uly="1981">hatte ich in dem Weiler Kungola eine halbſtündige</line>
        <line lrx="1193" lry="2081" ulx="202" uly="2030">Unterredung mit einem Haufen Leute. In Belal, ſo wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Layer-Reise_23">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Layer-Reise/GkII73-1842_Layer-Reise_23.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="335" lry="226" type="textblock" ulx="264" uly="193">
        <line lrx="335" lry="226" ulx="264" uly="193">222</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2087" type="textblock" ulx="249" uly="273">
        <line lrx="1255" lry="321" ulx="261" uly="273">in den ganz nahen Weilern Hanaſi und Sirkola, hatte</line>
        <line lrx="1255" lry="369" ulx="261" uly="322">ich im Verhaͤltniß zur Größe der Ortſchaften ſehr viele</line>
        <line lrx="1254" lry="419" ulx="260" uly="371">und freundliche Zuhöͤrer. Im erſten logirte ich, wie</line>
        <line lrx="1254" lry="465" ulx="262" uly="419">öfters, in dem Tempel der Göttin Dewamma, die immer</line>
        <line lrx="1253" lry="518" ulx="260" uly="470">aus Holz verfertigt und nebſt Durga, die gewöhnlich zu</line>
        <line lrx="1253" lry="565" ulx="259" uly="518">ihrer Seite ſteht, ſehr gefürchtet iſt. Die Tempeldiener</line>
        <line lrx="1249" lry="616" ulx="258" uly="565">ſind immer die dieſe Bilder verfertigenden Zimmerleute,</line>
        <line lrx="1252" lry="666" ulx="258" uly="618">deren Haus nie weit vom Tempel entfernt iſt. Hier hatte</line>
        <line lrx="1253" lry="713" ulx="257" uly="665">ich lange Geſpräche mit einem ſechzigjährigen Zimmer⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="763" ulx="257" uly="710">mann, der immer bei mir im Tempel war. Ich ermahnte</line>
        <line lrx="1251" lry="810" ulx="256" uly="762">ihn vielfach, an dem eingebrochenen Abende ſeines Lebens</line>
        <line lrx="1250" lry="861" ulx="257" uly="814">ſich noch zum rechten Gott zu wenden und Jeſum Chriſtum</line>
        <line lrx="1248" lry="911" ulx="255" uly="861">um Vergebung ſeiner Sünden zu bitten. Er hörte willig</line>
        <line lrx="1249" lry="957" ulx="255" uly="913">zu und ſagte unter Anderem: Es iſt wahr, die von uns</line>
        <line lrx="1249" lry="1007" ulx="254" uly="961">Zimmerleuten verfertigte Dewamma gibt uns Nichts. Viel⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1057" ulx="254" uly="1010">mehr ſieht es aus, als ob ſie uns dafür, daß wir ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1107" ulx="253" uly="1060">macht, ſtrafe und ſage: Taugenichts, weil du mich ver⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1156" ulx="253" uly="1108">fertigt haſt und mir Anbetung darbringſt, ſo ſtrafe ich</line>
        <line lrx="1247" lry="1205" ulx="252" uly="1159">dich mit Armuth. Deſſenungeachtet wird er aber ohne</line>
        <line lrx="1247" lry="1252" ulx="252" uly="1210">Zweifel nach wie vor dieſelbe verehren. In dem kleinen</line>
        <line lrx="1247" lry="1302" ulx="251" uly="1258">Orte Hanaſi war ich erſtaunt, außer mehreren Tempeln</line>
        <line lrx="1248" lry="1353" ulx="251" uly="1307">im Dorfe umher, an der Stelle wo ich wohnte, drei ge⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1401" ulx="251" uly="1357">räumige, in gutem Zuſtand erhaltene Tempel zu finden.</line>
        <line lrx="1247" lry="1450" ulx="251" uly="1406">Die Leute ſagten, fromme Familien früherer Zeit haben</line>
        <line lrx="1248" lry="1499" ulx="252" uly="1455">ſie gebaut. Der Wunſch, durch gute Werke große Ver⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1548" ulx="250" uly="1504">dienſte vor Gott und ſomit ſeine Gnade zu erlangen, treibt</line>
        <line lrx="1247" lry="1599" ulx="250" uly="1553">manchen Heiden zu Aufopferungen, zu denen ſich unter</line>
        <line lrx="1246" lry="1648" ulx="252" uly="1602">Chriſten nur wenige Parallelen finden laſſen, denn auch</line>
        <line lrx="1244" lry="1696" ulx="251" uly="1653">in der gegenwärtigen Zeit kommt es noch öfters vor, daß</line>
        <line lrx="1245" lry="1745" ulx="252" uly="1701">ein Mann, deſſen ganze Habſeligkeit 3 bis 4000 Rupies</line>
        <line lrx="1246" lry="1793" ulx="250" uly="1751">werth iſt, ein ganzes Tauſend zum Bau eines Tempels</line>
        <line lrx="1245" lry="1843" ulx="250" uly="1800">widmet. Einen ſolchen Fall hatte ich Gelegenheit in dem</line>
        <line lrx="1245" lry="1891" ulx="249" uly="1848">dritten Dorfe, Sirkola, wahrzunehmen. Des Abends</line>
        <line lrx="1246" lry="1940" ulx="250" uly="1898">nämlich, bei meiner Wanderung durch die Gaſſen, kam</line>
        <line lrx="1248" lry="1991" ulx="251" uly="1946">ich auf einen freien Plaz, wo Holz zu einem ſtattlichen</line>
        <line lrx="1244" lry="2039" ulx="252" uly="1996">Tempel gezimmert wurde. Nachdem ich unter Anderem</line>
        <line lrx="1247" lry="2087" ulx="252" uly="2044">geſagt: daß Gott nicht in Tempeln, von Menſchenhänden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="793" type="textblock" ulx="1406" uly="266">
        <line lrx="1445" lry="298" ulx="1408" uly="266">gemm</line>
        <line lrx="1445" lry="340" ulx="1409" uly="308">Tenn</line>
        <line lrx="1436" lry="389" ulx="1407" uly="363">den</line>
        <line lrx="1444" lry="445" ulx="1407" uly="405">ſeine</line>
        <line lrx="1445" lry="488" ulx="1406" uly="455">Klei</line>
        <line lrx="1436" lry="537" ulx="1406" uly="509">aus</line>
        <line lrx="1444" lry="586" ulx="1406" uly="553">keine</line>
        <line lrx="1445" lry="643" ulx="1406" uly="604">ehre</line>
        <line lrx="1445" lry="686" ulx="1406" uly="652">Wate</line>
        <line lrx="1445" lry="736" ulx="1407" uly="702">in</line>
        <line lrx="1445" lry="793" ulx="1406" uly="753">auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1389" type="textblock" ulx="1403" uly="852">
        <line lrx="1445" lry="893" ulx="1406" uly="852">nach</line>
        <line lrx="1445" lry="935" ulx="1406" uly="900">einen</line>
        <line lrx="1434" lry="983" ulx="1404" uly="954">und</line>
        <line lrx="1445" lry="1034" ulx="1404" uly="1009">unten</line>
        <line lrx="1445" lry="1089" ulx="1403" uly="1051">verſt</line>
        <line lrx="1445" lry="1138" ulx="1404" uly="1100">gab</line>
        <line lrx="1439" lry="1182" ulx="1404" uly="1148">aber</line>
        <line lrx="1434" lry="1240" ulx="1404" uly="1201">naf</line>
        <line lrx="1444" lry="1292" ulx="1404" uly="1248">henn</line>
        <line lrx="1445" lry="1334" ulx="1403" uly="1297">Wer</line>
        <line lrx="1442" lry="1389" ulx="1404" uly="1347">ſtehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2084" type="textblock" ulx="1398" uly="1447">
        <line lrx="1443" lry="1489" ulx="1401" uly="1447">Heb</line>
        <line lrx="1437" lry="1532" ulx="1401" uly="1501">ber</line>
        <line lrx="1444" lry="1597" ulx="1398" uly="1541">Crſa</line>
        <line lrx="1445" lry="1633" ulx="1401" uly="1595">Wiele</line>
        <line lrx="1444" lry="1689" ulx="1402" uly="1644">Beſ</line>
        <line lrx="1445" lry="1734" ulx="1401" uly="1694">ſtane</line>
        <line lrx="1445" lry="1783" ulx="1401" uly="1744">hören</line>
        <line lrx="1435" lry="1837" ulx="1400" uly="1798">loch</line>
        <line lrx="1444" lry="1881" ulx="1402" uly="1844">(W</line>
        <line lrx="1443" lry="1939" ulx="1399" uly="1899">lage</line>
        <line lrx="1443" lry="2040" ulx="1399" uly="1991">habe,</line>
        <line lrx="1445" lry="2084" ulx="1398" uly="2039">chn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Layer-Reise_24">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Layer-Reise/GkII73-1842_Layer-Reise_24.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="40" lry="1768" type="textblock" ulx="0" uly="291">
        <line lrx="34" lry="325" ulx="0" uly="291">atte</line>
        <line lrx="34" lry="370" ulx="0" uly="338">iele</line>
        <line lrx="33" lry="420" ulx="3" uly="387">wie</line>
        <line lrx="34" lry="469" ulx="0" uly="446">mer</line>
        <line lrx="35" lry="527" ulx="0" uly="497">. zu</line>
        <line lrx="33" lry="568" ulx="0" uly="546">mer</line>
        <line lrx="32" lry="625" ulx="0" uly="590">ute,</line>
        <line lrx="35" lry="670" ulx="0" uly="644">atie</line>
        <line lrx="36" lry="718" ulx="0" uly="694">mer⸗</line>
        <line lrx="36" lry="777" ulx="2" uly="737">hnte</line>
        <line lrx="35" lry="818" ulx="0" uly="787">hens</line>
        <line lrx="36" lry="876" ulx="0" uly="837">ftuun</line>
        <line lrx="33" lry="924" ulx="0" uly="884">ig</line>
        <line lrx="34" lry="966" ulx="0" uly="936">uns</line>
        <line lrx="35" lry="1017" ulx="0" uly="982">G⸗</line>
        <line lrx="37" lry="1073" ulx="12" uly="1041">ge⸗</line>
        <line lrx="37" lry="1116" ulx="6" uly="1092">ver⸗</line>
        <line lrx="36" lry="1170" ulx="14" uly="1131">ich</line>
        <line lrx="36" lry="1221" ulx="0" uly="1184">hne⸗</line>
        <line lrx="37" lry="1266" ulx="0" uly="1235">inen</line>
        <line lrx="38" lry="1322" ulx="0" uly="1281">peln</line>
        <line lrx="39" lry="1372" ulx="0" uly="1335">ge⸗</line>
        <line lrx="35" lry="1414" ulx="2" uly="1389">den.</line>
        <line lrx="39" lry="1465" ulx="1" uly="1432">aben</line>
        <line lrx="38" lry="1514" ulx="0" uly="1481">Ver⸗</line>
        <line lrx="40" lry="1565" ulx="0" uly="1528">reibt</line>
        <line lrx="40" lry="1616" ulx="0" uly="1587">unter</line>
        <line lrx="39" lry="1665" ulx="4" uly="1626">auch</line>
        <line lrx="36" lry="1712" ulx="11" uly="1677">u;</line>
        <line lrx="37" lry="1768" ulx="0" uly="1729">pies</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="220" type="textblock" ulx="1090" uly="187">
        <line lrx="1170" lry="220" ulx="1090" uly="187">223</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="598" type="textblock" ulx="170" uly="261">
        <line lrx="1163" lry="309" ulx="170" uly="261">gemacht, wohne, fragte ich: auf weſſen Koſten dieſer</line>
        <line lrx="1163" lry="356" ulx="171" uly="311">Tempel gebaut werde. Man deutete auf einen nahe ſizen⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="406" ulx="171" uly="360">den alten Bauern, der ſich unter der lauten Lobpreiſung</line>
        <line lrx="1164" lry="452" ulx="172" uly="409">ſeiner Verdienſte ſehr behaglich zu fühlen ſchien. Seine</line>
        <line lrx="1165" lry="501" ulx="171" uly="453">Kleidung und ganzes Ausſehen zeigten, daß er dieſes nur</line>
        <line lrx="1165" lry="551" ulx="172" uly="504">aus einem Ueberfluß that, der bei Chriſten durchaus für</line>
        <line lrx="1166" lry="598" ulx="173" uly="553">keinen gelten würde. Möchten ſich auch unter den Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="650" type="textblock" ulx="155" uly="605">
        <line lrx="1166" lry="650" ulx="155" uly="605">ehrern des HErrn Jeſu im deutſchen und ſchweizeriſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="2076" type="textblock" ulx="172" uly="654">
        <line lrx="1165" lry="697" ulx="172" uly="654">Vaterlande bald einige angetrieben fühlen, ſeinem Namen</line>
        <line lrx="1164" lry="748" ulx="172" uly="698">in Malſamudra, Mangalore und, wie es nöthig wird, auch</line>
        <line lrx="871" lry="794" ulx="174" uly="752">auf unſern übrigen Stationen, zu bauen.</line>
        <line lrx="1180" lry="848" ulx="258" uly="798">Den 3. März war ich in dem Dorfe Dſchaur,</line>
        <line lrx="1165" lry="896" ulx="174" uly="849">nachdem ich des Morgens früh auf dem Wege dahin in</line>
        <line lrx="1167" lry="945" ulx="175" uly="898">einem kleinen Oertchen einigen Leuten den wahren Gott</line>
        <line lrx="1167" lry="995" ulx="174" uly="947">und Jeſum Chriſtum angeprieſen hatte. Dſchaur ſcheint</line>
        <line lrx="1166" lry="1043" ulx="174" uly="996">unter all' den kleinen Dörfern, die ich durchreiſt, die meiſten</line>
        <line lrx="1165" lry="1092" ulx="173" uly="1045">verſtändigen und etwas gebildeten Männer zit beſizen. Es</line>
        <line lrx="1166" lry="1143" ulx="175" uly="1094">gab viel Unterredens. Einige waren halsſtarrig, die meiſten</line>
        <line lrx="1167" lry="1191" ulx="175" uly="1142">aber gelehrig. Auf der abendlichen Wanderung im Dorfe</line>
        <line lrx="1167" lry="1239" ulx="176" uly="1193">traf ich auch einen Kalagnana aus Bentur. Er war ſehr</line>
        <line lrx="1166" lry="1288" ulx="176" uly="1242">herzlich, ſagte den herzugekommenen Leuten in treffenden</line>
        <line lrx="1166" lry="1337" ulx="176" uly="1291">Worten den Inhalt unſerer Predigt, hinzufügend, dieß</line>
        <line lrx="816" lry="1384" ulx="176" uly="1340">ſtehe in Einklang mit der Kalagnana.</line>
        <line lrx="1171" lry="1436" ulx="259" uly="1387">Am 4. war ich in dem mittelmäßig großen Dorfe</line>
        <line lrx="1165" lry="1485" ulx="174" uly="1438">Hebbal. Dieſes gehörte einem Eingebornen, gegenwärtig</line>
        <line lrx="1167" lry="1532" ulx="176" uly="1487">aber einem dort wohnenden Banquier aus Dharwar, als</line>
        <line lrx="1166" lry="1580" ulx="177" uly="1536">Erſaz für vorgeſtrektes Geld. Meiner Zuhörer waren</line>
        <line lrx="1165" lry="1630" ulx="176" uly="1580">Viele. Des Nachmittags ließ mich der Banquier zu einem</line>
        <line lrx="1166" lry="1680" ulx="176" uly="1634">Beſuch in ſein Amtshaus rufen. Ich ging, mein N. Te⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1729" ulx="177" uly="1684">ſtament unter dem Arme. Er bedeutete mir, daß er nichts</line>
        <line lrx="1168" lry="1778" ulx="176" uly="1732">hören, ſondern mich nur habe fragen wollen, ob ich nicht</line>
        <line lrx="1164" lry="1828" ulx="177" uly="1780">noch eine zweite Brille habe, ähnlich der, die ich trage.</line>
        <line lrx="1161" lry="1877" ulx="177" uly="1829">(Wo ich nämlich Staub und Sonnenglanz ausgeſezt bin,</line>
        <line lrx="1163" lry="1924" ulx="176" uly="1879">trage ich zur Schonung meiner Augen eine blaue Brille.)</line>
        <line lrx="1164" lry="1974" ulx="176" uly="1928">Nachdem ich ihm bedeutet, daß ich keine Brille für ihn</line>
        <line lrx="1162" lry="2026" ulx="177" uly="1977">habe, ſah ich wohl, wie gerne er es haben möchte, daß</line>
        <line lrx="1170" lry="2076" ulx="176" uly="2025">ich mich ſogleich wieder fortmachte; allein ich ſagte: daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Layer-Reise_25">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Layer-Reise/GkII73-1842_Layer-Reise_25.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="338" lry="222" type="textblock" ulx="268" uly="186">
        <line lrx="338" lry="222" ulx="268" uly="186">224</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2081" type="textblock" ulx="228" uly="259">
        <line lrx="1261" lry="305" ulx="269" uly="259">es mein Beruf ſey, vor Reichen und Armen, zu denen</line>
        <line lrx="1262" lry="359" ulx="268" uly="304">ich komme, auch etwas über ihr Seelenheil zu reden, und</line>
        <line lrx="1263" lry="408" ulx="268" uly="356">ſo bitte ich auch für einige Minuten um ihre Aufmerkſam⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="453" ulx="269" uly="406">keit. Es waren nämlich viele Leute herbeigekommen. Nur</line>
        <line lrx="1262" lry="505" ulx="228" uly="454">aus Furcht, zu ſehr gegen Hoöͤflichkeit anzuſtoßen, wurde</line>
        <line lrx="1263" lry="552" ulx="269" uly="505">mir meine Bitte gewährt und ich dankte beim Weggehen</line>
        <line lrx="1263" lry="606" ulx="269" uly="553">dem HErrn, daß er mir, troz der gränzenloſen Gleich⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="655" ulx="267" uly="603">gültigkeit und des tiefſten inneren Widerwillens, Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="704" ulx="267" uly="651">heit gab, ſeinen Namen zu verkündigen. Beim Weggehen</line>
        <line lrx="1263" lry="755" ulx="249" uly="700">ſprach er mich doch noch um einige Bücher an für ſeine</line>
        <line lrx="1263" lry="804" ulx="267" uly="750">Knaben und eines für ſeine Schweſter, welche Mahratta</line>
        <line lrx="1260" lry="849" ulx="267" uly="794">liest und verſteht. Dieß, außer einer öffentlichen Dirne,</line>
        <line lrx="1262" lry="897" ulx="266" uly="848">die in Bettigerri kanareſiſche Bücher von mir verlangte, iſt</line>
        <line lrx="1264" lry="949" ulx="267" uly="896">die einzige weibliche Leſerin, die mir auf meiner Reiſe be⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="1004" ulx="268" uly="946">gegnete. . “</line>
        <line lrx="1263" lry="1044" ulx="351" uly="993">Den 5. war ich in dem ziemlich großen aber ſehr</line>
        <line lrx="1264" lry="1100" ulx="269" uly="1044">armen Dorfe Alagodi. Der Gauda des Orts, ein Lin⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1147" ulx="255" uly="1094">gaite, der leztes Jahr, als er der Steuer wegen beim hie⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1196" ulx="268" uly="1139">ſigen Collector war, zu uns gekommen und das Evangelium</line>
        <line lrx="1263" lry="1250" ulx="269" uly="1193">von uns gehört hatte, war überaus zuvorkommend. Es</line>
        <line lrx="1264" lry="1295" ulx="268" uly="1239">freute mich ſehr, zu ſehen, wie er namentlich Mehreres</line>
        <line lrx="1265" lry="1342" ulx="269" uly="1291">über Jeſum Chriſtum behalten hatte. In dieſem Dorfe</line>
        <line lrx="1265" lry="1393" ulx="269" uly="1341">ſind ſehr viele Leute von der Schäferkaſte, meiſt Akerbau</line>
        <line lrx="1264" lry="1441" ulx="270" uly="1390">treibend, unter denen ſich mehrere ſehr willige Herzen</line>
        <line lrx="1146" lry="1493" ulx="271" uly="1447">zeigten. “</line>
        <line lrx="1266" lry="1536" ulx="355" uly="1487">Den 6. ritt ich ſehr frühe nach dem Weiler Kaſa⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1588" ulx="271" uly="1538">kolu, wo ich auf der Dreſchtenne vor dem Dorfe etwa</line>
        <line lrx="1267" lry="1638" ulx="272" uly="1586">25 erſtaunten Bauern den wahren Gott und Jeſum Chri⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1691" ulx="271" uly="1634">ſtum verkündigte. Dann gings nach dem Dörfchen Scha⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1736" ulx="272" uly="1684">nawade, wo ich den Tag zubrachte und meine Waare</line>
        <line lrx="1265" lry="1788" ulx="272" uly="1731">anzubieten reichliche Gelegenheit hatte. Als ich des Abends</line>
        <line lrx="1266" lry="1833" ulx="272" uly="1782">im Orte umherlief, um Zuhörer zu ſuchen, kam ich zu⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1885" ulx="272" uly="1832">fällig auch in die Schäfergaſſe. Dort fand ich neben eini⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1936" ulx="274" uly="1882">gen Männern etwa 15 Weiber, die gerade von der Baum⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1980" ulx="273" uly="1931">wollenerndte nach Hauſe gekommen und ihre Laſten von</line>
        <line lrx="1265" lry="2033" ulx="273" uly="1979">ihrem Kopfe abgenommen hatten, an die ich eine kurze</line>
        <line lrx="1264" lry="2081" ulx="273" uly="2024">Anſprache hielt, ſagend, daß, wenn ſie in den Himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="586" type="textblock" ulx="1414" uly="257">
        <line lrx="1445" lry="289" ulx="1419" uly="257">kon</line>
        <line lrx="1445" lry="348" ulx="1417" uly="307">Hi⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="396" ulx="1416" uly="364">gan</line>
        <line lrx="1445" lry="437" ulx="1415" uly="405">abe</line>
        <line lrx="1445" lry="487" ulx="1415" uly="454">eine</line>
        <line lrx="1445" lry="537" ulx="1414" uly="505">dar</line>
        <line lrx="1445" lry="586" ulx="1414" uly="553">Dar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1098" type="textblock" ulx="1407" uly="653">
        <line lrx="1445" lry="687" ulx="1414" uly="653">hben⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="739" ulx="1414" uly="702">hat</line>
        <line lrx="1445" lry="795" ulx="1410" uly="755">u</line>
        <line lrx="1442" lry="836" ulx="1413" uly="802">Dur</line>
        <line lrx="1440" lry="886" ulx="1410" uly="851">Eie</line>
        <line lrx="1445" lry="946" ulx="1410" uly="906">noth</line>
        <line lrx="1440" lry="987" ulx="1409" uly="957">und</line>
        <line lrx="1445" lry="1047" ulx="1408" uly="1001">ſlch</line>
        <line lrx="1445" lry="1098" ulx="1407" uly="1055">gele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2033" type="textblock" ulx="1396" uly="1150">
        <line lrx="1445" lry="1189" ulx="1406" uly="1150">Wei</line>
        <line lrx="1431" lry="1235" ulx="1407" uly="1208">wo⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="1289" ulx="1405" uly="1250">Bac</line>
        <line lrx="1445" lry="1346" ulx="1405" uly="1301">boch</line>
        <line lrx="1437" lry="1395" ulx="1405" uly="1355">und</line>
        <line lrx="1444" lry="1439" ulx="1403" uly="1407">word</line>
        <line lrx="1444" lry="1496" ulx="1402" uly="1450">Aufn</line>
        <line lrx="1433" lry="1537" ulx="1401" uly="1507">Und.</line>
        <line lrx="1445" lry="1594" ulx="1401" uly="1549">6</line>
        <line lrx="1442" lry="1643" ulx="1400" uly="1600">leßen</line>
        <line lrx="1445" lry="1695" ulx="1399" uly="1649">rſe</line>
        <line lrx="1445" lry="1744" ulx="1400" uly="1698">Ehe</line>
        <line lrx="1445" lry="1790" ulx="1397" uly="1746">Alert</line>
        <line lrx="1444" lry="1846" ulx="1397" uly="1797">ſüſt</line>
        <line lrx="1445" lry="1893" ulx="1398" uly="1849">nicht</line>
        <line lrx="1443" lry="1941" ulx="1396" uly="1896">ſches</line>
        <line lrx="1433" lry="1984" ulx="1396" uly="1954">anre</line>
        <line lrx="1427" lry="2033" ulx="1396" uly="1994">kein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Layer-Reise_26">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Layer-Reise/GkII73-1842_Layer-Reise_26.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="46" lry="949" type="textblock" ulx="0" uly="271">
        <line lrx="39" lry="294" ulx="2" uly="271">enen</line>
        <line lrx="39" lry="343" ulx="8" uly="317">und</line>
        <line lrx="40" lry="399" ulx="2" uly="361">ſam⸗</line>
        <line lrx="40" lry="443" ulx="5" uly="411">Nur</line>
        <line lrx="41" lry="493" ulx="0" uly="462">urde</line>
        <line lrx="41" lry="553" ulx="0" uly="511">ehen⸗</line>
        <line lrx="42" lry="600" ulx="1" uly="558">lich⸗</line>
        <line lrx="41" lry="651" ulx="0" uly="619">gen⸗</line>
        <line lrx="43" lry="703" ulx="0" uly="660">ehen</line>
        <line lrx="44" lry="750" ulx="7" uly="708">ſeine</line>
        <line lrx="44" lry="791" ulx="0" uly="761">ratta</line>
        <line lrx="42" lry="843" ulx="0" uly="810">irne,</line>
        <line lrx="42" lry="898" ulx="0" uly="856">ͦiſt</line>
        <line lrx="46" lry="949" ulx="0" uly="906">e be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1453" type="textblock" ulx="0" uly="1003">
        <line lrx="45" lry="1044" ulx="14" uly="1003">ſihr</line>
        <line lrx="48" lry="1092" ulx="0" uly="1055">Lin⸗</line>
        <line lrx="48" lry="1145" ulx="0" uly="1105">hhie⸗</line>
        <line lrx="47" lry="1198" ulx="0" uly="1157">Aiim</line>
        <line lrx="48" lry="1243" ulx="0" uly="1205">G</line>
        <line lrx="49" lry="1300" ulx="0" uly="1255">hreres</line>
        <line lrx="50" lry="1344" ulx="2" uly="1302">Dorfe</line>
        <line lrx="50" lry="1392" ulx="0" uly="1355">fetban</line>
        <line lrx="49" lry="1453" ulx="0" uly="1410">ren</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2092" type="textblock" ulx="0" uly="1503">
        <line lrx="52" lry="1544" ulx="0" uly="1503">aſa⸗</line>
        <line lrx="53" lry="1591" ulx="0" uly="1559">etm</line>
        <line lrx="54" lry="1639" ulx="10" uly="1599">Ghri.</line>
        <line lrx="51" lry="1741" ulx="0" uly="1705">Waare</line>
        <line lrx="54" lry="1788" ulx="0" uly="1749">bends</line>
        <line lrx="55" lry="1848" ulx="0" uly="1806"> d⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1891" ulx="0" uly="1848"> eini⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1942" ulx="0" uly="1907">Baum⸗</line>
        <line lrx="53" lry="1991" ulx="2" uly="1955"> von</line>
        <line lrx="52" lry="2041" ulx="0" uly="2003"> kuze</line>
        <line lrx="55" lry="2092" ulx="0" uly="2042">inmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="215" type="textblock" ulx="1112" uly="184">
        <line lrx="1181" lry="215" ulx="1112" uly="184">225</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="551" type="textblock" ulx="189" uly="258">
        <line lrx="1181" lry="304" ulx="192" uly="258">kommen wollen, ſie die Gözen verlaſſen und dem Gott im</line>
        <line lrx="1181" lry="355" ulx="190" uly="307">Himmel dienen müſſen. Zwanzig Schritte weiter ge⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="404" ulx="190" uly="356">gangen, fand ich wieder einen ſolchen Haufen und ſtand</line>
        <line lrx="1181" lry="452" ulx="189" uly="404">abermals predigend ſtille. Aber, ſagte die arme Frau</line>
        <line lrx="1179" lry="501" ulx="190" uly="453">eines Schäfers, den Allerhöchſten ſehen wir eben nicht und</line>
        <line lrx="1178" lry="551" ulx="189" uly="503">darum haben unſere Vorfahren dieſe Bilder gemacht. Ich:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="601" type="textblock" ulx="154" uly="551">
        <line lrx="1181" lry="601" ulx="154" uly="551">Das iſt wahr, aber er iſt dennoch um uns, gerade wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="2033" type="textblock" ulx="182" uly="600">
        <line lrx="1181" lry="645" ulx="190" uly="600">z. B. der Wind um uns her iſt und dort die Baumblätter</line>
        <line lrx="1181" lry="698" ulx="190" uly="649">bewegt, obgleich man ihn nicht ſieht. Sie: Ja, aber wer</line>
        <line lrx="1181" lry="748" ulx="190" uly="698">hat einen ſolchen feſten Glauben, ſich an den Unſichtbaren</line>
        <line lrx="1179" lry="799" ulx="188" uly="747">zu halten? Ich: Du mußt beten: O, Allerhöchſter gib</line>
        <line lrx="1178" lry="849" ulx="190" uly="796">Du mir dieſen Glauben! und dann wirſt du ihn bekommen.</line>
        <line lrx="1179" lry="902" ulx="189" uly="845">Sie: Das iſt wahr. — Wer ſo redet, dachte ich, der muß</line>
        <line lrx="1180" lry="946" ulx="189" uly="896">nothwendig auch ſonſt ſchon über die Sache gedacht haben</line>
        <line lrx="1179" lry="997" ulx="189" uly="947">und es gibt alſo auch unter dieſen armen Hirtenweibern</line>
        <line lrx="1180" lry="1046" ulx="188" uly="994">ſolche, an denen ſich der Geiſt Gottes nicht unbezeugt</line>
        <line lrx="1168" lry="1088" ulx="188" uly="1042">gelaſſen.</line>
        <line lrx="1179" lry="1145" ulx="270" uly="1093">Morgens den 7., unterwegs noch in der Mitte eines</line>
        <line lrx="1180" lry="1196" ulx="188" uly="1141">Weilers eine Anſprache haltend, ging ich nach Nalgund,</line>
        <line lrx="1178" lry="1245" ulx="187" uly="1192">wo ich auch den 8. verweilte. Hier vereinigt ſich mein</line>
        <line lrx="1178" lry="1290" ulx="187" uly="1239">Bachbett mit dem des von Südweſt herkommenden Benne⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="1346" ulx="187" uly="1290">baches. Nalgund mag 5 bis 6000 Einwohner zählen</line>
        <line lrx="1177" lry="1394" ulx="185" uly="1339">und iſt ſchon öfters von mir und andern Brüdern beſucht</line>
        <line lrx="1176" lry="1442" ulx="186" uly="1389">worden. Ich erwartete deßwegen eine weniger günſtige</line>
        <line lrx="1177" lry="1489" ulx="185" uly="1438">Aufnahme und war erſtaunt, in den zwei Tagen ſo viele</line>
        <line lrx="1176" lry="1540" ulx="184" uly="1488">und ſo wohlwollende Zuhörer zu finden. Namentlich war</line>
        <line lrx="1176" lry="1589" ulx="184" uly="1536">ich erſtaunt, daß zwei Brahminenhaufen ſich's gefallen</line>
        <line lrx="1172" lry="1643" ulx="184" uly="1585">ließen von mir zu hören: daß Bramha, Viſchnu, Schiwa,</line>
        <line lrx="1176" lry="1693" ulx="182" uly="1634">Kriſchna u. ſ. w erdichtete Götter ſeyen, weil ſie offenbar</line>
        <line lrx="1174" lry="1733" ulx="184" uly="1683">Eigenſchaften beſizen, ganz im Widerſtreit mit denen des</line>
        <line lrx="1175" lry="1780" ulx="182" uly="1731">Allerhöchſten und daß Jeſus Chriſtus allein eine des Aller⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1842" ulx="182" uly="1781">höchſten würdige Avatar (Fleiſchwerdung) ſey. Wenn ſie mir auch</line>
        <line lrx="1172" lry="1887" ulx="182" uly="1830">nicht mit Ueberzeugung beiſtimmten, ſo muß ſie doch ihr gänz⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1934" ulx="183" uly="1878">liches Schuldigbleiben der Antwort zu einigem Nachdenken</line>
        <line lrx="1185" lry="1984" ulx="183" uly="1931">anregen und ihnen zeigen, daß unſere Predigt wenigſtens</line>
        <line lrx="1174" lry="2033" ulx="184" uly="1975">kein Sandgebäude iſt. Der zweite Tag meines Hierſeyns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="2129" type="textblock" ulx="183" uly="2026">
        <line lrx="1175" lry="2076" ulx="183" uly="2026">war der Markttag, an dem ich während zweier Stunden</line>
        <line lrx="1053" lry="2129" ulx="236" uly="2073">3tes Heft 1842. P</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Layer-Reise_27">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Layer-Reise/GkII73-1842_Layer-Reise_27.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="327" lry="222" type="textblock" ulx="256" uly="190">
        <line lrx="327" lry="222" ulx="256" uly="190">226</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1894" type="textblock" ulx="235" uly="268">
        <line lrx="1257" lry="315" ulx="258" uly="268">großen, großen Schaaren mit Kraft das Evangelium zu</line>
        <line lrx="1257" lry="363" ulx="256" uly="317">verkündigen, vom HErrn geſtärkt war. Viel Freude</line>
        <line lrx="1258" lry="413" ulx="262" uly="366">machte mir ein alter, aber ſehr verſtändiger Lingaite, ein</line>
        <line lrx="1259" lry="462" ulx="262" uly="415">Kaufmann, den ich von früheren Beſuchen her kenne, als</line>
        <line lrx="1259" lry="513" ulx="263" uly="465">er auf meine Hinweiſung darauf, daß auch in ihren</line>
        <line lrx="1259" lry="578" ulx="263" uly="514">Büchern geſchrieben ſtehe, es müſſe noch Ein Hirt und</line>
        <line lrx="1259" lry="613" ulx="254" uly="559">Eine Heerde werden, in ein herzliches Lachen ausbrach</line>
        <line lrx="1258" lry="659" ulx="264" uly="611">und vor der ganzen Menge laut ſagte: Laß es ſo werden!</line>
        <line lrx="1261" lry="708" ulx="348" uly="662">Am 9. machte ich mich nun auf den Weg nach Bet⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="774" ulx="265" uly="712">tigerri, das noch 7 Stunden weit entfernt iſt. Den Tag</line>
        <line lrx="1261" lry="808" ulx="265" uly="760">über blieb ich in dem Dorfe Imrapur. Unterwegs da⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="858" ulx="265" uly="810">hin hatte ich bei einem Baſappabilde, das am Wege unter</line>
        <line lrx="1260" lry="905" ulx="266" uly="859">einem Dornſtrauch ſteht, zwei Männer und ein Weib</line>
        <line lrx="1261" lry="956" ulx="266" uly="908">ſizend gefunden, die vom Nalgundmarkte wieder nach</line>
        <line lrx="1263" lry="1008" ulx="265" uly="957">Hauſe gingen. Ich redete mit ihnen über die Nichtigkeit</line>
        <line lrx="1263" lry="1053" ulx="265" uly="1005">der Gözen. Das Weib erwiederte: Ja, ſie habe geſtern</line>
        <line lrx="1264" lry="1103" ulx="266" uly="1054">Alles gehört, was ich geſagt und meine Worte ſeyen</line>
        <line lrx="1264" lry="1152" ulx="267" uly="1105">wahr. Bald fand ich, daß ſie mit unſern Bentur⸗Kalag⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1201" ulx="267" uly="1155">nanas in einige Berührung gekommen ſeyen. Wir wan⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1249" ulx="267" uly="1204">derten etwa eine halbe Stunde zuſammen, in der ich ihnen</line>
        <line lrx="1264" lry="1301" ulx="268" uly="1252">namentlich Jeſum Chriſtum anpries und ſagte, ſein Name</line>
        <line lrx="1265" lry="1350" ulx="268" uly="1303">müſſe noch auf der ganzen Erde angebetet werden. Das</line>
        <line lrx="1266" lry="1396" ulx="269" uly="1352">Weib wollte wiſſen, wie bald denn dieſe ſchöne Zeit</line>
        <line lrx="1263" lry="1448" ulx="269" uly="1403">komme? Ich ſagte: Der Anfang dazu ſey gerade jezt.</line>
        <line lrx="1266" lry="1499" ulx="271" uly="1451">Alle ſchienen ſich zu freuen, daß doch Hoffnung einer</line>
        <line lrx="1267" lry="1548" ulx="270" uly="1500">beſſern Zeit ſey. Wenn man nur nicht mit Grund fürchten</line>
        <line lrx="1267" lry="1596" ulx="271" uly="1550">müßte, daß dieſe Freude ähnlich ſey der vieler lauen</line>
        <line lrx="1267" lry="1646" ulx="272" uly="1600">Chriſten, die ſich des herannahenden 1000jährigen Reichs</line>
        <line lrx="1269" lry="1695" ulx="271" uly="1650">freuen, hauptſächlich um der Schulden⸗ und Steuerlaſten</line>
        <line lrx="1263" lry="1744" ulx="272" uly="1698">los zu werden. Doch hielt mich dieſe Furcht nicht ab,</line>
        <line lrx="1268" lry="1795" ulx="273" uly="1750">mich über dieſe Aeußerungen herzlich zu freuen; denn wer</line>
        <line lrx="1268" lry="1843" ulx="273" uly="1796">kann wiſſen, ob es dieſe einfältigen Leutlein, ſobald ihnen</line>
        <line lrx="1266" lry="1894" ulx="235" uly="1845">das Evangelium näher kommt, nicht ſchnell unendlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1943" type="textblock" ulx="273" uly="1895">
        <line lrx="1271" lry="1943" ulx="273" uly="1895">weiter bringen als jene lauen Chriſten. Uebrigens darf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2091" type="textblock" ulx="269" uly="1944">
        <line lrx="1267" lry="1991" ulx="273" uly="1944">man ſich des Loswerdens der Armuth und der Schulden</line>
        <line lrx="1268" lry="2055" ulx="274" uly="1994">auch freuen, wenn nur dieß nicht der Hauptgrund der</line>
        <line lrx="444" lry="2091" ulx="269" uly="2047">Freude iſt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Layer-Reise_28">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Layer-Reise/GkII73-1842_Layer-Reise_28.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="49" lry="2051" type="textblock" ulx="0" uly="280">
        <line lrx="36" lry="352" ulx="0" uly="326">eude</line>
        <line lrx="36" lry="402" ulx="11" uly="370">ein</line>
        <line lrx="37" lry="451" ulx="11" uly="420">als</line>
        <line lrx="38" lry="511" ulx="1" uly="471">hren</line>
        <line lrx="37" lry="552" ulx="5" uly="521">und</line>
        <line lrx="38" lry="609" ulx="0" uly="568">tach</line>
        <line lrx="37" lry="652" ulx="0" uly="619">den!</line>
        <line lrx="40" lry="703" ulx="4" uly="670">Bet⸗</line>
        <line lrx="40" lry="760" ulx="5" uly="720">Tag</line>
        <line lrx="40" lry="802" ulx="0" uly="776">da⸗</line>
        <line lrx="39" lry="853" ulx="0" uly="823">nter</line>
        <line lrx="39" lry="903" ulx="0" uly="868">Veib</line>
        <line lrx="38" lry="957" ulx="0" uly="916">nach</line>
        <line lrx="40" lry="1010" ulx="0" uly="966">geit</line>
        <line lrx="41" lry="1054" ulx="0" uly="1019">ſtern</line>
        <line lrx="43" lry="1110" ulx="2" uly="1069">ſeyen</line>
        <line lrx="43" lry="1157" ulx="0" uly="1119">glag⸗</line>
        <line lrx="42" lry="1202" ulx="0" uly="1176">wan⸗</line>
        <line lrx="43" lry="1260" ulx="0" uly="1219">hnen</line>
        <line lrx="44" lry="1302" ulx="0" uly="1269">kame</line>
        <line lrx="44" lry="1352" ulx="7" uly="1316">Das</line>
        <line lrx="45" lry="1407" ulx="9" uly="1364">Zeit</line>
        <line lrx="42" lry="1458" ulx="11" uly="1418">ſet.</line>
        <line lrx="45" lry="1500" ulx="5" uly="1468">einer</line>
        <line lrx="46" lry="1558" ulx="0" uly="1517">chten</line>
        <line lrx="46" lry="1602" ulx="1" uly="1570">lauen</line>
        <line lrx="46" lry="1655" ulx="0" uly="1614">eichs</line>
        <line lrx="44" lry="1706" ulx="0" uly="1667">laſten</line>
        <line lrx="42" lry="1749" ulx="0" uly="1712">ab,</line>
        <line lrx="47" lry="1798" ulx="14" uly="1769">wer</line>
        <line lrx="47" lry="1858" ulx="2" uly="1817">ihnen</line>
        <line lrx="47" lry="1902" ulx="0" uly="1859">ſdlich</line>
        <line lrx="49" lry="1950" ulx="0" uly="1908">darf</line>
        <line lrx="44" lry="2001" ulx="0" uly="1965">ulden</line>
        <line lrx="44" lry="2051" ulx="0" uly="2002">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="234" type="textblock" ulx="1140" uly="204">
        <line lrx="1211" lry="234" ulx="1140" uly="204">227</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="372" type="textblock" ulx="218" uly="271">
        <line lrx="1209" lry="323" ulx="298" uly="271">In Imrapur predigte ich bei meiner Ankunft einer</line>
        <line lrx="1205" lry="372" ulx="218" uly="328">Schaar Lingaiten, fand aber hier in einem jungen Mango</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="470" type="textblock" ulx="205" uly="378">
        <line lrx="1204" lry="421" ulx="207" uly="378">den erbittertſten Gegner, den ich auf meiner Reiſe ſah.</line>
        <line lrx="1206" lry="470" ulx="205" uly="426">Es war durchaus Nichts mit ihm anzufangen, obgleich ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="666" type="textblock" ulx="214" uly="473">
        <line lrx="1207" lry="521" ulx="216" uly="473">mich ſehr der Freundlichkeit bemühte. Unter den Um⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="568" ulx="215" uly="525">ſtehenden gaben Mehrere mir Recht. — Wahrſcheinlich weil</line>
        <line lrx="1208" lry="617" ulx="214" uly="573">ich bei dieſer Unterredung lange in der heißen Sonne ge⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="666" ulx="215" uly="620">ſtanden hatte, wurde ich in Magen und Kopf ſo unwohl,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="719" type="textblock" ulx="198" uly="672">
        <line lrx="1028" lry="719" ulx="198" uly="672">daß ich den ganzen Tag das Bett hüten mußte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="2087" type="textblock" ulx="210" uly="721">
        <line lrx="1203" lry="766" ulx="299" uly="721">Den 10. blieb ich in dem großen Dorfe Hombala,</line>
        <line lrx="1204" lry="815" ulx="214" uly="768">das nur noch 3 Stunden von Bettigerri entfernt iſt. Auch</line>
        <line lrx="1207" lry="864" ulx="215" uly="818">hier traf ich zu guter Lezt nochmals recht freundliche Zu⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="914" ulx="214" uly="869">hoͤrer. Haͤtte ich nicht noch immer mich unwohl gefühlt,</line>
        <line lrx="1205" lry="962" ulx="212" uly="918">ſo wäre ich noch einen Tag länger geblieben, aber ſo</line>
        <line lrx="1205" lry="1012" ulx="213" uly="967">machte ich mich am 11. auf den Weg und traf noch zum</line>
        <line lrx="1203" lry="1061" ulx="213" uly="1014">Frühſtük bei den lieben Brüdern in Bettigerri ein.</line>
        <line lrx="1204" lry="1110" ulx="213" uly="1065">So war meine eigentliche Miſſionsreiſe vollendet, für deren</line>
        <line lrx="1205" lry="1160" ulx="213" uly="1114">Segnungen und erwieſene Barmherzigkeit ich dem HErrn</line>
        <line lrx="1201" lry="1207" ulx="212" uly="1164">Jeſu demüthiglich danke. Es that mir ungemein wohl,</line>
        <line lrx="1206" lry="1257" ulx="212" uly="1213">nach einem einmonatlichen Reiſen durch lauter Todtenge⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="1306" ulx="211" uly="1261">filde, wo man von manchem gefahrvollen Peſthauche ange⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="1354" ulx="211" uly="1311">weht wird, wieder in die leiblich und geiſtlich erfriſchende</line>
        <line lrx="748" lry="1401" ulx="211" uly="1359">Mitte von Brüdern zu kommen.</line>
        <line lrx="1202" lry="1454" ulx="219" uly="1407">. Idch ſchließe dieſen Auszug aus meinem Tagebuche</line>
        <line lrx="1134" lry="1499" ulx="212" uly="1457">mit der Erwähnung der zwei folgenden Punkte.</line>
        <line lrx="1203" lry="1548" ulx="254" uly="1506">1) Ich habe auf dieſer Reiſe etwa dreißig Theile der</line>
        <line lrx="1205" lry="1601" ulx="212" uly="1555">heiligen Schrift in kanareſiſcher, Mahratta⸗ und Hindoſtani⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="1650" ulx="211" uly="1603">ſprache und ebenſo in den beiden erſten etwa 600 Tractate</line>
        <line lrx="1200" lry="1695" ulx="212" uly="1653">ausgetheilt. An Orten, wo wir nur ſelten hinkommen,</line>
        <line lrx="1202" lry="1744" ulx="211" uly="1701">gab ich, namentlich in Schulen, ſelbſt denen, die nur das</line>
        <line lrx="1200" lry="1793" ulx="210" uly="1750">A BC kannten, ein kleines Tractätchen. Wenn ſie auch</line>
        <line lrx="1201" lry="1841" ulx="210" uly="1799">einſtweilen nur hie und da das Leſenlernen unſerer Schriften</line>
        <line lrx="1200" lry="1891" ulx="212" uly="1848">beſchleunigen, ſo iſt dieß ſchon ein großer Gewinn. Viele</line>
        <line lrx="1203" lry="1939" ulx="210" uly="1897">Leute, die ordentlich leſen können, verlangten größere Trac⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="1988" ulx="212" uly="1946">tate oder Theile des N. Teſtaments. Es that mir oft</line>
        <line lrx="1200" lry="2037" ulx="211" uly="1995">ſehr leid, daß ich nicht auch einen größeren Tractat hatte,</line>
        <line lrx="1206" lry="2087" ulx="214" uly="2044">um ihn verſtändigen Männern zu geben. Es iſt unge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Layer-Reise_29">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Layer-Reise/GkII73-1842_Layer-Reise_29.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="306" lry="224" type="textblock" ulx="235" uly="192">
        <line lrx="306" lry="224" ulx="235" uly="192">228</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="803" type="textblock" ulx="237" uly="269">
        <line lrx="1232" lry="312" ulx="237" uly="269">mein zu wünſchen, daß wir ſolche erhalten moͤchten, um</line>
        <line lrx="1228" lry="362" ulx="237" uly="317">die Aufmerkſamkeit auf das Chriſtenthum rege zu machen,</line>
        <line lrx="1227" lry="410" ulx="239" uly="366">oder, wo ſchon aufgeregt, zu beſchäftigen und zu nähren,</line>
        <line lrx="1231" lry="475" ulx="238" uly="411">und ſo namenklich auch zur Verdrängung heidniſcher</line>
        <line lrx="564" lry="509" ulx="238" uly="467">Bücher beizutragen.</line>
        <line lrx="1232" lry="560" ulx="281" uly="497">2. Sehr bemerkenswerth iſt der Unterſchied, der zwiſchen</line>
        <line lrx="1232" lry="608" ulx="238" uly="563">den erſten Jahren unſeres Hierſeyns und jezt in Beziehung</line>
        <line lrx="1228" lry="656" ulx="239" uly="612">auf Bekanntſchaft mit dem Chriſtenthum uns entgegentritt.</line>
        <line lrx="1232" lry="704" ulx="239" uly="660">Viele leſen und haben ſchon unſere Bücher geleſen; viele</line>
        <line lrx="1231" lry="754" ulx="238" uly="707">reden von irgend einem unſerer Zahl, der zu der und der</line>
        <line lrx="1230" lry="803" ulx="237" uly="759">Zeit da geweſen und Aehnliches geſagt habe; viele ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="849" type="textblock" ulx="237" uly="805">
        <line lrx="1271" lry="849" ulx="237" uly="805">mit dem Namen Jeſu ſo bekannt, daß ſie uns mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2081" type="textblock" ulx="236" uly="856">
        <line lrx="1231" lry="903" ulx="238" uly="856">Frage entgegen kommen: Nicht wahr, Jeſus Chriſtus iſt</line>
        <line lrx="1231" lry="948" ulx="238" uly="905">euer Gott? Manchen begegnete ich auf meiner Reiſe, die</line>
        <line lrx="1231" lry="1000" ulx="238" uly="956">ſagten, ſie haben in Dharwar oder Hubly das Wort</line>
        <line lrx="1228" lry="1047" ulx="239" uly="1004">Gottes von uns gehört oder Bücher von uns empfangen.</line>
        <line lrx="1231" lry="1098" ulx="236" uly="1053">Unſere Predigt wird Volksgeſpräch; ihr Inhalt tritt in</line>
        <line lrx="1232" lry="1146" ulx="236" uly="1096">den Kreis der Volkserzählungen; der Sauerteig — wir</line>
        <line lrx="1230" lry="1198" ulx="238" uly="1152">hoffen zum HErrn — wirkt in der Maſſe. Gelobet ſey</line>
        <line lrx="1233" lry="1246" ulx="238" uly="1200">ſein heiliger Name, daß er uns den guten Samen ſo un⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="1296" ulx="237" uly="1250">gehindert ausſtreuen läßt. Möge bald die Zeit kommen,</line>
        <line lrx="1231" lry="1343" ulx="236" uly="1298">wo vor Ihm alle Kniee ſich beugen und alle Zungen be⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="1411" ulx="236" uly="1347">kennen, daß Jeſus Chriſtus der HErr ſey, zur Ehre</line>
        <line lrx="626" lry="1435" ulx="238" uly="1399">Gottes des Vaters. —</line>
        <line lrx="1231" lry="1488" ulx="319" uly="1445">Vom 11. bis 13. (der 13. war der Sonntag) ver⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="1540" ulx="237" uly="1494">weilte ich bei den lieben Brüdern und genoß viel Segen</line>
        <line lrx="1231" lry="1592" ulx="237" uly="1547">in ihrer Gemeinſchaft. In Beziehung auf Alles, was die</line>
        <line lrx="1230" lry="1644" ulx="238" uly="1594">Brüder Hiller und Hall über ihre Leute in Bettigerri</line>
        <line lrx="1231" lry="1692" ulx="238" uly="1647">Ihnen dießmal geſchrieben, bin ich auch derſelben Mei⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="1741" ulx="237" uly="1695">nung. Die Leutlein haben mich recht erfreut und die</line>
        <line lrx="1231" lry="1790" ulx="238" uly="1744">Liebesflamme, die in dem theuren Bruder Hall brennt mit</line>
        <line lrx="1231" lry="1839" ulx="238" uly="1793">all der Vaterſorge Br. Hillers, wird der HErr ohne Zweifel</line>
        <line lrx="1231" lry="1888" ulx="238" uly="1842">zu ihrem Weiterſchreiten ſegnen. Ueberraſcht war ich über</line>
        <line lrx="1230" lry="1935" ulx="237" uly="1891">die Ruhe, die jezt in Bettigerri herrſcht, den ungemeinen</line>
        <line lrx="1229" lry="1985" ulx="237" uly="1940">Beifall, den ich bei einigen Anſprachen im Dorfe herum</line>
        <line lrx="1228" lry="2032" ulx="237" uly="1988">fand und die Achtung, welche die Brüder zu genießen</line>
        <line lrx="1230" lry="2081" ulx="238" uly="2036">ſcheinen, wenn ich ſie verglich mit den finſtern und wider⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Layer-Reise_30">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Layer-Reise/GkII73-1842_Layer-Reise_30.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="22" lry="359" type="textblock" ulx="0" uly="329">
        <line lrx="22" lry="359" ulx="0" uly="329">en,</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="749" type="textblock" ulx="1" uly="721">
        <line lrx="27" lry="749" ulx="1" uly="721">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="231" type="textblock" ulx="1135" uly="200">
        <line lrx="1207" lry="231" ulx="1135" uly="200">229</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="471" type="textblock" ulx="212" uly="279">
        <line lrx="1205" lry="322" ulx="213" uly="279">ſpenſtigen Geſichtern, die uns begegneten als Br. Hiller</line>
        <line lrx="1205" lry="370" ulx="213" uly="328">und ich das erſte Mal uns nach Wohnhaͤuſern in Betti⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="419" ulx="215" uly="377">gerri umſahen und mit dem erboſten Widerſtand, den Br.</line>
        <line lrx="1203" lry="471" ulx="212" uly="426">Hiller nachher zu erfahren hatte. Es mag zwar auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="518" type="textblock" ulx="183" uly="475">
        <line lrx="1204" lry="518" ulx="183" uly="475">wieder anders kommen, aber einſtweilen iſt der HErr für</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="815" type="textblock" ulx="213" uly="521">
        <line lrx="1205" lry="569" ulx="213" uly="521">ſeine Hülfe zu preiſen. Das Haus hat mir auch ſehr ge⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="616" ulx="214" uly="573">fallen. Man hätte es nicht einfacher bauen können und</line>
        <line lrx="950" lry="684" ulx="214" uly="619">doch iſt es geräumig, dauerhaft und bequem.</line>
        <line lrx="1229" lry="715" ulx="297" uly="639">Montag den 14. ging ich, in Begleitung von Br. .</line>
        <line lrx="1207" lry="766" ulx="216" uly="720">Hall, nach Malſamudra. O, HErr hilf! O, HErr</line>
        <line lrx="1207" lry="815" ulx="216" uly="741">laß wohl gelingen! war mein Seußzer, als ich zum erſten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="862" type="textblock" ulx="196" uly="817">
        <line lrx="1208" lry="862" ulx="196" uly="817">male des Miſſionshauſes anſichtig wurde. Das einfache</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="1400" type="textblock" ulx="216" uly="867">
        <line lrx="1209" lry="910" ulx="216" uly="867">und in jeder Beziehung mir ſehr wohl gefallende Miſſions⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="958" ulx="218" uly="916">haus beherrſcht eine weite Ausſicht nach Weſt und Nord⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="1012" ulx="218" uly="965">weſt. Nach Süden hin iſt die Ausſicht durch Hügel unter⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="1057" ulx="218" uly="1014">brochen. Nach Oſt, Südoſt und Nord, verſchließt eine</line>
        <line lrx="1208" lry="1108" ulx="218" uly="1063">hohe Hügelreihe die Ausſicht. Wie man vom Hauſe aus</line>
        <line lrx="1209" lry="1155" ulx="219" uly="1111">weit ſieht, ſo wird auch es mit ſeiner weißbemalten Weſt⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="1203" ulx="217" uly="1161">ſeite von weither geſehen. Die Gegend iſt des vielen</line>
        <line lrx="1206" lry="1253" ulx="217" uly="1208">leeren Feldes wegen für eine Kolonie höchſt angemeſſen,</line>
        <line lrx="1208" lry="1301" ulx="218" uly="1259">zumal da es zum Theil den ausgezeichnetſten Boden hier</line>
        <line lrx="1212" lry="1350" ulx="219" uly="1308">hat. Das Zukerrohr in des Malſamudra⸗Gaudas Garten</line>
        <line lrx="1211" lry="1400" ulx="218" uly="1354">iſt bei weitem ſchöner, als irgend welches, das ich bisher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1448" type="textblock" ulx="194" uly="1406">
        <line lrx="1210" lry="1448" ulx="194" uly="1406">auf meiner Reiſe getroffen hatte. Die Leute ſind freilich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="2083" type="textblock" ulx="219" uly="1454">
        <line lrx="1211" lry="1497" ulx="220" uly="1454">noch nicht ſo weit als die in Bettigerri. Das läßt ſich</line>
        <line lrx="1208" lry="1549" ulx="220" uly="1502">auch, da ſie erſt ſeit kurzer Zeit das Evangelium hören,</line>
        <line lrx="1211" lry="1595" ulx="219" uly="1551">nicht anders erwarten. In einem Jahre kann es ſchon</line>
        <line lrx="1213" lry="1644" ulx="220" uly="1601">ganz anders ſeyn. Der alte Abraham iſt eine rechte</line>
        <line lrx="1213" lry="1695" ulx="221" uly="1648">Gottesgabe. Was der arbeitet und dirigirt und voran⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="1742" ulx="222" uly="1697">geht. Joſeph, der Knecht, iſt auch recht lieb und gibt</line>
        <line lrx="1209" lry="1791" ulx="222" uly="1746">ſich viel mit den Leuten ab. Man ſollte es kaum denken,</line>
        <line lrx="1212" lry="1840" ulx="222" uly="1796">menſchlich geurtheilt, daß ein alter Heide ſich ſo über das</line>
        <line lrx="1213" lry="1887" ulx="225" uly="1845">„Gotteslamm, das der Welt Sünde trägt,“ freuen lernen</line>
        <line lrx="1213" lry="1936" ulx="220" uly="1890">könnte, wie Abraham es that, als ich des Abends ihm</line>
        <line lrx="1213" lry="1986" ulx="221" uly="1941">und den Leuten das Hinweiſen des Johannes auf Chriſtum</line>
        <line lrx="1212" lry="2033" ulx="222" uly="1991">las und ans Herz legte. — Jedenfalls, glaube ich, dürfen</line>
        <line lrx="1213" lry="2083" ulx="220" uly="2039">Sie ſich, theure Vorſteher, darüber freuen, daß Malſa⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Layer-Reise_31">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Layer-Reise/GkII73-1842_Layer-Reise_31.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="297" lry="219" type="textblock" ulx="225" uly="188">
        <line lrx="297" lry="219" ulx="225" uly="188">230</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1049" type="textblock" ulx="230" uly="265">
        <line lrx="1230" lry="311" ulx="230" uly="265">mudra als Miſſtonscolonie angefangen worden. Es iſt</line>
        <line lrx="1228" lry="364" ulx="232" uly="316">mir ſchon oft eingefallen, daß Br. Frey beim erſten Be⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="410" ulx="232" uly="365">ſehen des Plazes mit mir ſagte: dieß, glaube ich, iſt der</line>
        <line lrx="1229" lry="458" ulx="232" uly="414">Plaz, den der HErr für uns übrig gelaſſen. Nach aller⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="508" ulx="232" uly="463">lei Hin⸗ und Herſchwanken iſt er's auch geworden.</line>
        <line lrx="1229" lry="556" ulx="316" uly="512">Dienſtag Nachmittag verabſchiedete ich mich von</line>
        <line lrx="1229" lry="606" ulx="231" uly="559">den l. Brüdern. Des Abends verbrachte ich eine Stunde</line>
        <line lrx="1229" lry="656" ulx="235" uly="611">beim Prieſter in Bentur. Er empfing mich unge⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="702" ulx="234" uly="657">mein herzlich. Mir war ſchwer beim Gedanken an die</line>
        <line lrx="1228" lry="752" ulx="233" uly="709">Laſt und Hize des Tages, die Mehrere von uns und be⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="803" ulx="236" uly="758">ſonders Br. Frey an dieſem Orte getragen haben. Aber</line>
        <line lrx="1227" lry="852" ulx="233" uly="807">unſere Arbeit kann nicht vergeblich geweſen ſeyn in dem</line>
        <line lrx="1227" lry="900" ulx="231" uly="855">HErrn. Den 16. war ich bei den l. Brüdern in</line>
        <line lrx="1226" lry="950" ulx="231" uly="905">Hubly und den 17. traf ich wieder wohlbehalten bei</line>
        <line lrx="844" lry="997" ulx="232" uly="954">meinen Brüdern in Dharwar ein.</line>
        <line lrx="1183" lry="1049" ulx="984" uly="1008">J. Layer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2078" type="textblock" ulx="228" uly="1323">
        <line lrx="1227" lry="1369" ulx="232" uly="1323">Bericht von Miſſtonar Lehner in Dharwar, über die</line>
        <line lrx="1018" lry="1428" ulx="432" uly="1384">dortige Mädchen⸗Erziehungsanſtalt.</line>
        <line lrx="1225" lry="1489" ulx="290" uly="1444">Zum Preiſe unſers treuen Bundesgottes darf ich nun</line>
        <line lrx="1226" lry="1538" ulx="233" uly="1489">berichten, daß in unſrer kleinen Anſtalt wieder Alle wohl</line>
        <line lrx="1226" lry="1588" ulx="230" uly="1541">und munter ſind und ſich auch ſonſt in ihrem äußeren</line>
        <line lrx="1229" lry="1637" ulx="229" uly="1589">Betragen ziemlich zu unſerer Befriedigung aufführen. Auf</line>
        <line lrx="1225" lry="1685" ulx="231" uly="1639">Einige haben jene Leidensſtunden und beſonders der Tod</line>
        <line lrx="1225" lry="1734" ulx="228" uly="1687">ihrer jezt ſeligen Gefährtin einen guten Eindruk gemacht</line>
        <line lrx="1226" lry="1785" ulx="230" uly="1738">und wir bitten den HErrn täglich, ſich auch an ihnen</line>
        <line lrx="1225" lry="1833" ulx="230" uly="1785">durch ſeine Gnade mächtig zu erzeigen. Auf ihr Ver⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="1882" ulx="231" uly="1835">langen habe ich am lezten Oſtertag die ſechs Ungetauften</line>
        <line lrx="1224" lry="1932" ulx="231" uly="1884">durch die heilige Taufe dem HErrn geweiht. Auf die</line>
        <line lrx="1225" lry="1979" ulx="232" uly="1934">Frage, warum ſie die Taufe wünſchten, gaben ſie mir zur</line>
        <line lrx="1224" lry="2028" ulx="232" uly="1982">Antwort: ſie wollten keine Teufelskinder mehr ſeyn, ſondern</line>
        <line lrx="1223" lry="2078" ulx="230" uly="2032">an den HErrn Jeſum glauben. Einige verſtehen ziemlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="307" type="textblock" ulx="1418" uly="284">
        <line lrx="1443" lry="307" ulx="1418" uly="284">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="513" type="textblock" ulx="1414" uly="332">
        <line lrx="1445" lry="356" ulx="1414" uly="332">nun</line>
        <line lrx="1444" lry="406" ulx="1415" uly="376">Und</line>
        <line lrx="1444" lry="455" ulx="1414" uly="425">und</line>
        <line lrx="1435" lry="513" ulx="1414" uly="473">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="557" type="textblock" ulx="1414" uly="524">
        <line lrx="1445" lry="557" ulx="1414" uly="524">übe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="756" type="textblock" ulx="1413" uly="624">
        <line lrx="1435" lry="656" ulx="1413" uly="624">in</line>
        <line lrx="1445" lry="715" ulx="1414" uly="682">gete</line>
        <line lrx="1445" lry="756" ulx="1415" uly="724">be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="807" type="textblock" ulx="1414" uly="784">
        <line lrx="1445" lry="807" ulx="1414" uly="784">linte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1060" type="textblock" ulx="1412" uly="877">
        <line lrx="1445" lry="917" ulx="1412" uly="877">ſezt</line>
        <line lrx="1445" lry="961" ulx="1413" uly="930">etip</line>
        <line lrx="1445" lry="1018" ulx="1412" uly="976">ſchil</line>
        <line lrx="1444" lry="1060" ulx="1413" uly="1026">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1571" type="textblock" ulx="1411" uly="1130">
        <line lrx="1440" lry="1163" ulx="1413" uly="1130">nnit</line>
        <line lrx="1438" lry="1216" ulx="1412" uly="1179">hat</line>
        <line lrx="1445" lry="1265" ulx="1414" uly="1229">Lei</line>
        <line lrx="1445" lry="1320" ulx="1413" uly="1290">zum</line>
        <line lrx="1445" lry="1367" ulx="1411" uly="1334">wei</line>
        <line lrx="1445" lry="1420" ulx="1411" uly="1383">gebe</line>
        <line lrx="1436" lry="1465" ulx="1411" uly="1430">irt</line>
        <line lrx="1445" lry="1519" ulx="1412" uly="1489">A</line>
        <line lrx="1442" lry="1571" ulx="1412" uly="1534">daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1816" type="textblock" ulx="1411" uly="1630">
        <line lrx="1445" lry="1665" ulx="1414" uly="1630">in</line>
        <line lrx="1445" lry="1715" ulx="1412" uly="1679">beſt</line>
        <line lrx="1445" lry="1773" ulx="1411" uly="1729">Geſ</line>
        <line lrx="1445" lry="1816" ulx="1411" uly="1779">chen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2112" type="textblock" ulx="1409" uly="1836">
        <line lrx="1445" lry="1873" ulx="1411" uly="1836">muf</line>
        <line lrx="1445" lry="1916" ulx="1412" uly="1879">brin</line>
        <line lrx="1440" lry="1971" ulx="1411" uly="1928">e</line>
        <line lrx="1440" lry="2017" ulx="1411" uly="1986">genn</line>
        <line lrx="1445" lry="2071" ulx="1409" uly="2026">luſi</line>
        <line lrx="1438" lry="2112" ulx="1409" uly="2077">wir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Layer-Reise_32">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Layer-Reise/GkII73-1842_Layer-Reise_32.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Layer-Reise_33">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Layer-Reise/GkII73-1842_Layer-Reise_33.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Layer-Reise_34">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Layer-Reise/GkII73-1842_Layer-Reise_34.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1160" lry="402" type="textblock" ulx="1096" uly="372">
        <line lrx="1160" lry="402" ulx="1096" uly="372">171</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="2238" type="textblock" ulx="170" uly="443">
        <line lrx="1158" lry="491" ulx="174" uly="443">ihnen einen ſchönen Brunnen graben und bauen läßt.</line>
        <line lrx="1162" lry="540" ulx="174" uly="491">Die Dorfleute aber ſagen: Unſere Vorfahren haben dieſes</line>
        <line lrx="1162" lry="588" ulx="173" uly="539">Weiherwaſſer getrunken, wir müſſen's auch trinken und</line>
        <line lrx="1163" lry="637" ulx="173" uly="588">dürfen nicht Brunnen⸗Waſſer trinken. Nun, was haltet</line>
        <line lrx="1164" lry="684" ulx="174" uly="637">ihr von ſolchen Leuten? Das ſind Thoren, war die Ant⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="735" ulx="176" uly="686">wort. So, erwiderte ich, ſeyd ihr u. ſ. w. Dieß brachte</line>
        <line lrx="1163" lry="784" ulx="175" uly="734">den Brahminen zum Stillſchweigen. Heute Abend ſprachen</line>
        <line lrx="1163" lry="833" ulx="175" uly="782">wir, jeder in verſchiedenen Häuſern, mit einigen dieſer</line>
        <line lrx="1159" lry="881" ulx="175" uly="830">Dorfleute. Einer meiner Zuhöoͤrer, der Polizei⸗Schultheiß,</line>
        <line lrx="1162" lry="929" ulx="175" uly="879">ein alter Mann, machte Bemerkungen und Fragen, woraus</line>
        <line lrx="1162" lry="977" ulx="173" uly="928">ich zu meiner Freude ſah, daß er mich verſtand. Wieder⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1027" ulx="173" uly="977">holend was ich von den Laſtern ſagte und es bejahend</line>
        <line lrx="1162" lry="1072" ulx="174" uly="1026">fragte er, was man doch machen müſſe, wenn die Leiden⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1125" ulx="174" uly="1074">ſchaften aufwallen? Ich: durch den Glauben an Jeſum</line>
        <line lrx="1162" lry="1172" ulx="170" uly="1122">Chriſtum erhalte man ein neues Herz, indem Gott den</line>
        <line lrx="867" lry="1219" ulx="174" uly="1171">heiligen Geiſt in unſere Herzen ausgieße.</line>
        <line lrx="1162" lry="1272" ulx="255" uly="1220">November 19. Heute Morgen ſprachen wir mit etlichen</line>
        <line lrx="1160" lry="1323" ulx="174" uly="1267">Leuten, die alles bejahten aber dann bemerkten: So iſt's</line>
        <line lrx="1162" lry="1367" ulx="174" uly="1317">eben nun, was ſoll man machen? Es iſt eben keine</line>
        <line lrx="1162" lry="1417" ulx="174" uly="1365">Weisheit bei uns. Ich wies ſie auf die aufgegangene</line>
        <line lrx="1161" lry="1465" ulx="175" uly="1414">Sonne, die allen Menſchen genug Licht gebe. In der</line>
        <line lrx="1157" lry="1514" ulx="174" uly="1462">Nacht leuchten viele Sterne, aber ihr Licht genügt nicht.</line>
        <line lrx="1161" lry="1561" ulx="174" uly="1511">So iſt'’s auch mit Gott und den Gözen. Wer Göͤzen</line>
        <line lrx="1161" lry="1608" ulx="174" uly="1560">anbetet, hat kein Licht; wer den Einen wahren Gott an⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1657" ulx="174" uly="1609">betet, hat Licht; Dieß leuchtete ihnen ein. In ſolchen</line>
        <line lrx="1158" lry="1706" ulx="174" uly="1658">kleinen Dörfchen hat man keine Haufen von Zuhörern,</line>
        <line lrx="1161" lry="1754" ulx="173" uly="1706">ſondern höchſtens 5 — 6 auf einmal; aber nicht nur an</line>
        <line lrx="1161" lry="1802" ulx="174" uly="1754">großen, ſondern an allen Orten ſoll das Evangelium er⸗</line>
        <line lrx="301" lry="1843" ulx="175" uly="1803">ſchallen.</line>
        <line lrx="1160" lry="1898" ulx="255" uly="1852">November 20. Heute Morgen brachen wir von</line>
        <line lrx="1160" lry="1946" ulx="174" uly="1901">Tſchebbi auf und gingen nach Arlikatti, einem ½ Stunde</line>
        <line lrx="1159" lry="1998" ulx="174" uly="1951">weiter ſüdlich gelegenen Marktflelen. Wir nahmen unſer</line>
        <line lrx="1158" lry="2045" ulx="173" uly="1999">Quartier in einem Baſſawa⸗Tempelchen, das ſehr von An⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="2096" ulx="173" uly="2047">dächtigen beſucht war. Wir hatten deßwegen ſchon dieſen</line>
        <line lrx="1156" lry="2145" ulx="173" uly="2097">Morgen Gelegenheit, das Wort mündlich und ſchriftlich</line>
        <line lrx="1157" lry="2193" ulx="174" uly="2147">zu vertheilen. Der Polizei⸗Schultheiß erſuchte uns, in die</line>
        <line lrx="1156" lry="2238" ulx="172" uly="2194">Tſchaudi zu gehen und dort zu wohnen. Wir wollten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="366" type="textblock" ulx="1723" uly="180">
        <line lrx="1743" lry="366" ulx="1723" uly="180">Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="698" type="textblock" ulx="1723" uly="374">
        <line lrx="1743" lry="698" ulx="1723" uly="374">VierfarbSelector Standard*-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2298" type="textblock" ulx="1721" uly="2047">
        <line lrx="1746" lry="2298" ulx="1721" uly="2047">Copyright 4/1999 Vy</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
