<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>GkII73-1842_JM-Bericht</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Bericht vom Missionar J. Müller in Hubly, H. 2, S. 233-244</title>
          <author>Müller, Johannes</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_JM-Bericht_01">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_JM-Bericht/GkII73-1842_JM-Bericht_01.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="924" lry="2230" type="textblock" ulx="916" uly="2220">
        <line lrx="924" lry="2230" ulx="916" uly="2220">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="757" lry="2219" type="textblock" ulx="654" uly="2145">
        <line lrx="757" lry="2157" ulx="721" uly="2145">☚</line>
        <line lrx="726" lry="2178" ulx="712" uly="2169">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_JM-Bericht_02">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_JM-Bericht/GkII73-1842_JM-Bericht_02.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1059" lry="1780" type="textblock" ulx="324" uly="1697">
        <line lrx="1059" lry="1780" ulx="324" uly="1697">N125517877964 0217 S</line>
      </zone>
      <zone lrx="592" lry="1878" type="textblock" ulx="289" uly="1790">
        <line lrx="592" lry="1878" ulx="289" uly="1790">UNMNNNNN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_JM-Bericht_03">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_JM-Bericht/GkII73-1842_JM-Bericht_03.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="33" lry="469" type="textblock" ulx="0" uly="344">
        <line lrx="33" lry="368" ulx="2" uly="344">von</line>
        <line lrx="33" lry="419" ulx="0" uly="385">faul</line>
        <line lrx="33" lry="469" ulx="3" uly="434">nſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="724" type="textblock" ulx="0" uly="544">
        <line lrx="32" lry="576" ulx="0" uly="544">gu,</line>
        <line lrx="33" lry="623" ulx="0" uly="581">89,</line>
        <line lrx="35" lry="666" ulx="0" uly="639">und⸗</line>
        <line lrx="32" lry="724" ulx="0" uly="684">ſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="249" type="textblock" ulx="1124" uly="219">
        <line lrx="1194" lry="249" ulx="1124" uly="219">233</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="778" type="textblock" ulx="205" uly="285">
        <line lrx="1193" lry="340" ulx="205" uly="285">bich getauft. Sie iſt ein ſchwaͤchliches, eigenwilliges Kind,</line>
        <line lrx="1115" lry="382" ulx="206" uly="340">und wir wiſſen noch nicht, was aus ihr werden will.</line>
        <line lrx="1194" lry="438" ulx="272" uly="388">13) Eliſa, 16 Monate alt, die Schweſter der vorigen,</line>
        <line lrx="1198" lry="488" ulx="206" uly="416">von Br. Hebich getauft. Ein recht geſundes, munteres</line>
        <line lrx="1199" lry="532" ulx="207" uly="487">und liebes Kind. Beides die unehelichen Kinder der Frau</line>
        <line lrx="1199" lry="580" ulx="208" uly="535">unſers Knechts. Dieß iſt die kleine Schaar, die wir bis</line>
        <line lrx="1202" lry="632" ulx="208" uly="586">jezt mit vieler Mühe erhalten konnten; wir ſind jedoch der</line>
        <line lrx="1201" lry="679" ulx="209" uly="634">frohen Zuverſicht, daß ſie ſich mit der Zeit vermehren</line>
        <line lrx="1202" lry="731" ulx="210" uly="683">wird. Das Kanareſiſche ſprechen und verſtehen ſie jezt</line>
        <line lrx="1202" lry="778" ulx="211" uly="732">Alle ziemlich ordentlich und die Meiſten leſen und ſchreiben</line>
      </zone>
      <zone lrx="398" lry="823" type="textblock" ulx="195" uly="782">
        <line lrx="398" lry="823" ulx="195" uly="782">es paſſabel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="2093" type="textblock" ulx="215" uly="982">
        <line lrx="754" lry="1055" ulx="655" uly="982">H.</line>
        <line lrx="1133" lry="1151" ulx="288" uly="1106">Bericht vom Mifſſionar J. Müller in Hubly.</line>
        <line lrx="1205" lry="1213" ulx="663" uly="1169">Hubly, den 9. Februar 1842.</line>
        <line lrx="1209" lry="1261" ulx="300" uly="1217">Meine Hauptbeſchäftigung war bis zu Ende der lezten</line>
        <line lrx="1209" lry="1337" ulx="216" uly="1262">Regenzeit das Studium der Sprache. Zu dieſem Ende</line>
        <line lrx="1210" lry="1363" ulx="215" uly="1314">verließ ich am 8. April v. J. Hubly und ging mit</line>
        <line lrx="1209" lry="1409" ulx="216" uly="1363">Br. Hiller nach Bettigherry, um dort, da er in</line>
        <line lrx="1209" lry="1458" ulx="217" uly="1394">ſeinem Hauſe den Tag über mehr Beſuche hat, als wir</line>
        <line lrx="1210" lry="1508" ulx="216" uly="1462">hier, der Sprache ſchneller mächtig zu werden. Ich ver⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="1555" ulx="218" uly="1511">weilte daſelbſt bis Ende Mai, mit welchem Monat die</line>
        <line lrx="1210" lry="1607" ulx="218" uly="1559">heiße Zeit ſich ſchließt, und kaum war ich einige Tage in</line>
        <line lrx="1211" lry="1655" ulx="218" uly="1609">Hoobly angekommen, als der Regen anfing ſich zu er⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="1702" ulx="220" uly="1657">gießen. Nun ſuchte ich mein in Bettigherry gewonnenes</line>
        <line lrx="1212" lry="1750" ulx="221" uly="1700">Canareſiſche, theils durch Leſen von Büchern (Bibel, Trac⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="1803" ulx="220" uly="1755">tate und Schaſtras), theils im Umgang mit den Leuten,</line>
        <line lrx="1210" lry="1851" ulx="221" uly="1804">zu vermehren; durch Mühe und den Segen des HErrn</line>
        <line lrx="1210" lry="1898" ulx="222" uly="1853">löste ſich das Band meiner Zunge nach und nach, und</line>
        <line lrx="1208" lry="1949" ulx="221" uly="1902">ich faßte endlich, noch vor Schluß der Regenzeit, den Muth,</line>
        <line lrx="1207" lry="1996" ulx="223" uly="1951">in kleine, unſerm Hauſe nahe gelegene Dörfer zu gehen.</line>
        <line lrx="1210" lry="2044" ulx="224" uly="1999">Da ging es Anfangs freilich ſehr holperig her, doch</line>
        <line lrx="1210" lry="2093" ulx="223" uly="2047">wiſſend, daß ich die Sprache nur durchs Sprechen in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_JM-Bericht_04">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_JM-Bericht/GkII73-1842_JM-Bericht_04.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="313" lry="231" type="textblock" ulx="242" uly="200">
        <line lrx="313" lry="231" ulx="242" uly="200">234</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="818" type="textblock" ulx="233" uly="278">
        <line lrx="1231" lry="321" ulx="236" uly="278">meine Gewalt bekommen koͤnne, ging ich wieder und</line>
        <line lrx="1231" lry="371" ulx="235" uly="328">wieder und gehe bis auf den heutigen Tag noch in jene</line>
        <line lrx="1230" lry="423" ulx="236" uly="377">Dörflein, deren es 4 ſind, und die zuſammen ungefähr</line>
        <line lrx="1231" lry="470" ulx="238" uly="426">1000 Seelen in ſich faſſen. Durch das bis jezt faſt all⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="521" ulx="235" uly="477">tägliche Gehen in dieſe Dörfer wurden die Leute mit</line>
        <line lrx="1230" lry="569" ulx="235" uly="526">meiner und ich mit ihrer Ausdruksweiſe nach und nach</line>
        <line lrx="1227" lry="620" ulx="235" uly="576">bekannt und das für mich keineswegs wohlthuende Wort:</line>
        <line lrx="1229" lry="668" ulx="238" uly="626">„Ich verſtehe nicht, was Sie ſagen“, hoͤre ich jezt nur noch</line>
        <line lrx="1230" lry="719" ulx="234" uly="671">ſelten; dagegen muß ich aber mir ihre herausgewirbelten</line>
        <line lrx="1232" lry="769" ulx="235" uly="724">Säze manchmal 2 — 3 Mal ſagen laſſen. Dieß iſt übri⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="818" ulx="233" uly="775">gens meiſt dann der Fall, wenn ſie durch Widerlegung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="867" type="textblock" ulx="233" uly="821">
        <line lrx="1244" lry="867" ulx="233" uly="821">ihrer Behauptungen in's Feuer gejagt werden. Um mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2097" type="textblock" ulx="218" uly="873">
        <line lrx="1230" lry="920" ulx="232" uly="873">den Leuten auf einen freundſchaftlichen Fuß zu kommen</line>
        <line lrx="1230" lry="967" ulx="234" uly="921">und ihr Zutrauen für mich zu gewinnen, ſuche ich, wo</line>
        <line lrx="1230" lry="1015" ulx="218" uly="971">immer ich ſie treffe, ſei es auf der Straße, oder auf dem</line>
        <line lrx="1231" lry="1063" ulx="233" uly="1017">Feld oder in ihren Dörfern, mit ihnen anzuknüpfen; mein</line>
        <line lrx="1230" lry="1116" ulx="232" uly="1070">Hauptaugenmerk aber iſt, in ihre für den Fremden ſo ſehr</line>
        <line lrx="1229" lry="1164" ulx="232" uly="1118">verſchloſſenen Häuſer einzudringen; bereits habe ich durch</line>
        <line lrx="1228" lry="1215" ulx="232" uly="1167">die Hülfe des HErrn in einige Häuſer nicht nur freien</line>
        <line lrx="1229" lry="1262" ulx="232" uly="1218">Zutritt, ſondern ſogar, wenn ich einige Zeit ausſeze, ſo</line>
        <line lrx="1229" lry="1312" ulx="233" uly="1267">fragen ſie: warum ich nicht mehr zu ihnen komme? Der</line>
        <line lrx="1228" lry="1360" ulx="234" uly="1316">erſte und nächſte Grund eines ſolchen Verlangens nach</line>
        <line lrx="1229" lry="1408" ulx="235" uly="1365">mir iſt natürlich nicht um! Wahrheit zu hören, ſondern</line>
        <line lrx="1229" lry="1460" ulx="233" uly="1414">weil ſich die Einen dadurch geehrt finden und Andere Ge⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1508" ulx="233" uly="1462">legenheit haben, ihren Gözendienſt zu vertheidigen. Auf</line>
        <line lrx="1228" lry="1559" ulx="231" uly="1511">dieſe Weiſe habe ich immer Gelegenheit, theils ruhigen</line>
        <line lrx="1226" lry="1605" ulx="232" uly="1558">theils Einwürfe machenden oder ſtreitenden Zuhoͤrern das</line>
        <line lrx="1228" lry="1653" ulx="233" uly="1611">Wort Gottes zu verkündigen. — Sie erlauben mir, Ihnen</line>
        <line lrx="1229" lry="1705" ulx="232" uly="1661">hier einige Geſpräche mit dieſen Leuten aus meinem Tage⸗</line>
        <line lrx="540" lry="1754" ulx="234" uly="1711">buche mitzutheilen.</line>
        <line lrx="1227" lry="1803" ulx="316" uly="1757">Sept. 2. 1841. Ich wollte dieſen Abend wieder in</line>
        <line lrx="1227" lry="1852" ulx="231" uly="1808">das Dorf gehen, in welchem ich geſtern Abend geweſen</line>
        <line lrx="1227" lry="1900" ulx="231" uly="1857">war, allein Regen verhinderte mich. Auf einem kurzen</line>
        <line lrx="1226" lry="1950" ulx="232" uly="1903">Spaziergang den ich machte, traf ich mit einem alten</line>
        <line lrx="1220" lry="1999" ulx="231" uly="1957">Mann zuſammen, mit dem ich recht ordentlich reden konnte.</line>
        <line lrx="1223" lry="2048" ulx="232" uly="2005">Von ſeinem Alter nahm ich Gelegenheit, mit ihm über den</line>
        <line lrx="1223" lry="2097" ulx="233" uly="2054">Tod und das Schikſal nach demſelben zu reden. Die Lehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="355" type="textblock" ulx="1414" uly="282">
        <line lrx="1442" lry="306" ulx="1414" uly="282">on</line>
        <line lrx="1445" lry="355" ulx="1414" uly="333">leul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="562" type="textblock" ulx="1413" uly="423">
        <line lrx="1445" lry="464" ulx="1414" uly="423">nei</line>
        <line lrx="1445" lry="513" ulx="1413" uly="473">eh</line>
        <line lrx="1445" lry="562" ulx="1413" uly="522">eh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1255" type="textblock" ulx="1413" uly="623">
        <line lrx="1445" lry="663" ulx="1414" uly="623">unſ</line>
        <line lrx="1445" lry="705" ulx="1414" uly="673">wol</line>
        <line lrx="1445" lry="764" ulx="1416" uly="721">hi</line>
        <line lrx="1445" lry="805" ulx="1413" uly="772">dan</line>
        <line lrx="1445" lry="855" ulx="1415" uly="827">wor</line>
        <line lrx="1445" lry="905" ulx="1414" uly="874">nac</line>
        <line lrx="1445" lry="954" ulx="1414" uly="919">in</line>
        <line lrx="1445" lry="1012" ulx="1415" uly="971">nal</line>
        <line lrx="1445" lry="1060" ulx="1413" uly="1026">gutt</line>
        <line lrx="1445" lry="1103" ulx="1414" uly="1072">wel</line>
        <line lrx="1445" lry="1154" ulx="1414" uly="1123">auc</line>
        <line lrx="1445" lry="1209" ulx="1414" uly="1167">ſeht</line>
        <line lrx="1445" lry="1255" ulx="1415" uly="1218">loſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1560" type="textblock" ulx="1414" uly="1318">
        <line lrx="1445" lry="1353" ulx="1416" uly="1318">Vi</line>
        <line lrx="1445" lry="1404" ulx="1414" uly="1368">lier</line>
        <line lrx="1443" lry="1453" ulx="1414" uly="1420">mir</line>
        <line lrx="1445" lry="1504" ulx="1414" uly="1470">wöͤl</line>
        <line lrx="1445" lry="1560" ulx="1415" uly="1521">eh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1652" type="textblock" ulx="1417" uly="1618">
        <line lrx="1445" lry="1652" ulx="1417" uly="1618">mie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2045" type="textblock" ulx="1413" uly="1722">
        <line lrx="1445" lry="1753" ulx="1414" uly="1722">nach</line>
        <line lrx="1445" lry="1811" ulx="1414" uly="1764">G</line>
        <line lrx="1445" lry="1852" ulx="1414" uly="1816">mic</line>
        <line lrx="1441" lry="1906" ulx="1416" uly="1862">ſaß</line>
        <line lrx="1445" lry="1950" ulx="1413" uly="1911">ſan</line>
        <line lrx="1445" lry="2000" ulx="1414" uly="1961">han</line>
        <line lrx="1430" lry="2045" ulx="1414" uly="2017">es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_JM-Bericht_05">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_JM-Bericht/GkII73-1842_JM-Bericht_05.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="27" lry="1863" type="textblock" ulx="0" uly="1829">
        <line lrx="27" lry="1863" ulx="0" uly="1829">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="229" type="textblock" ulx="1102" uly="197">
        <line lrx="1171" lry="229" ulx="1102" uly="197">235</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="2087" type="textblock" ulx="180" uly="274">
        <line lrx="1172" lry="320" ulx="180" uly="274">von dem Fortleben nach dem Tode war ihm eine ganz</line>
        <line lrx="1170" lry="370" ulx="183" uly="325">neue; denn, ſagte er, wenn ich meine Augen ſchließe (d. h.</line>
        <line lrx="1174" lry="425" ulx="183" uly="372">im Tod), dann iſt alles aus. (Viele Hindus, ja die</line>
        <line lrx="1180" lry="468" ulx="184" uly="421">meiſten, glauben, daß, wenn ihr Leben aus dem Körper</line>
        <line lrx="1176" lry="517" ulx="184" uly="470">gehe, dasſelbe wieder in ſeinen Urſprung, zu Gott, zurük⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="567" ulx="182" uly="519">kehre, desgleichen der Leib zu ſeinem Urſprung, zur Erde.)</line>
        <line lrx="1176" lry="615" ulx="185" uly="568">Ich ſagte ihm hierauf, daß allerdings nach dem Tode</line>
        <line lrx="1177" lry="664" ulx="186" uly="617">unſer Leib wieder zur Erde zurükkehre, der in unſerm Leibe</line>
        <line lrx="1178" lry="713" ulx="184" uly="667">wohnende Geiſt aber komme entweder zu Gott in den</line>
        <line lrx="1178" lry="764" ulx="185" uly="715">Himmel, oder zum Teufel in die Hölle. Ich fragte ihn</line>
        <line lrx="1175" lry="814" ulx="185" uly="765">dann, wohin ſein Geiſt gehe nach dem Tode ſeines Leibes,</line>
        <line lrx="1179" lry="865" ulx="186" uly="814">worauf er „nach Oben“ erwiderte. Ich: Vielleicht er geht</line>
        <line lrx="1175" lry="913" ulx="186" uly="863">nach oben, zu Gott, vielleicht er geht auch nach unten,</line>
        <line lrx="1179" lry="961" ulx="186" uly="912">in die Hölle, wo der Satan iſt. Ich erklärte ihm dieſes</line>
        <line lrx="1180" lry="1013" ulx="188" uly="961">näher, indem ich ihm ſagte, daß der wahre Gott ein ſehr</line>
        <line lrx="1176" lry="1059" ulx="186" uly="1008">guter und liebreicher, heiliger und reiner Gott ſey und die,</line>
        <line lrx="1180" lry="1108" ulx="187" uly="1058">welche nach dem Tode zu ihm kommen wollen, müſſen</line>
        <line lrx="1179" lry="1159" ulx="188" uly="1108">auch gut und heilig und rein ſeyn; der Teufel aber ſey</line>
        <line lrx="1181" lry="1206" ulx="187" uly="1156">ſehr arg und bös und zu ihm kommen alle Böſe und Gott⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="1257" ulx="188" uly="1206">loſe. Ich ſprach noch Mehreres mit ihm und gerne hätte</line>
        <line lrx="1180" lry="1307" ulx="189" uly="1255">ich noch mehr mit ihm geſprochen, allein er wollte ſein</line>
        <line lrx="1180" lry="1356" ulx="188" uly="1305">Vieh, das er gerade weidete, nicht aus den Augen ver⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="1403" ulx="188" uly="1354">lieren. Er verſprach zu mir zu kommen, um weiter mit</line>
        <line lrx="1181" lry="1455" ulx="189" uly="1403">mir zu reden. Jedoch ſolche Verſprechungen heißen ge⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="1504" ulx="189" uly="1453">wöhnlich nichts anderes, als: „Ich habe jezt genug</line>
        <line lrx="384" lry="1542" ulx="188" uly="1501">gehört.“ —</line>
        <line lrx="1179" lry="1600" ulx="272" uly="1550">Sept. 20. Ging dieſen Abend in die Dörfer, um</line>
        <line lrx="1176" lry="1648" ulx="191" uly="1598">mit den Leuten wegen dem Anlegen von Schulen zu reden.</line>
        <line lrx="1178" lry="1698" ulx="190" uly="1647">Im bevölkertſten von dieſen 4 Dörfern erkundigte ich mich</line>
        <line lrx="1179" lry="1744" ulx="189" uly="1696">nach dem Gauda (Schultheiß). Ich fand ihn in einem</line>
        <line lrx="1178" lry="1795" ulx="190" uly="1744">Gözentempel. Als er erfuhr, daß ich ihn ſuche, ſo hieß er</line>
        <line lrx="1177" lry="1845" ulx="190" uly="1793">mich ſogleich, voller Freundlichkeit, zu ſich hinſizen. Kaum</line>
        <line lrx="1177" lry="1892" ulx="190" uly="1842">ſaß ich, ſo hatte ſich ſchon ein Haufe Leute um mich ver⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="1941" ulx="189" uly="1891">ſammelt. Da ich gerade in einem Gözentempel ſaß, ſo</line>
        <line lrx="1173" lry="1990" ulx="189" uly="1939">handelte ſich das Geſpräch gar bald, noch früher als ich</line>
        <line lrx="1174" lry="2039" ulx="190" uly="1989">es wünſchte, über die Götter. Daß ihre Götter nicht</line>
        <line lrx="1172" lry="2087" ulx="189" uly="2038">Nichts, ſondern Etwas ſeyen, das vertheidigte der Gauda</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_JM-Bericht_06">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_JM-Bericht/GkII73-1842_JM-Bericht_06.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="333" lry="231" type="textblock" ulx="263" uly="199">
        <line lrx="333" lry="231" ulx="263" uly="199">236</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2096" type="textblock" ulx="237" uly="280">
        <line lrx="1263" lry="326" ulx="264" uly="280">mit vollem Ernſt; als ich ihn fragte, wie dieſe Steine</line>
        <line lrx="1262" lry="375" ulx="265" uly="326">Gott ſeyn können, ſagte er: Ja, das kommt auf den</line>
        <line lrx="1259" lry="424" ulx="265" uly="381">Glauben an; wo ich glaube, daß Gott iſt, da iſt er.</line>
        <line lrx="1258" lry="474" ulx="266" uly="425">Gott iſt im Stein, Holz und im Menſchen. Sagte ihm,</line>
        <line lrx="1262" lry="522" ulx="264" uly="478">daß das, daß Gott überall zugegen ſey, wahr ſey, aber</line>
        <line lrx="1262" lry="572" ulx="266" uly="527">er ſey im Irrthum, indem er die Werke Gottes mit Gott</line>
        <line lrx="1260" lry="622" ulx="266" uly="574">ſelbſt verwechſele. Holz und Stein und Alles, was wir</line>
        <line lrx="1262" lry="671" ulx="265" uly="622">ſehen, ja uns ſelbſt, hat Gott erſchaffen, deßwegen dürfen</line>
        <line lrx="1262" lry="720" ulx="265" uly="674">wir aber weder zu Holz, noch Stein, noch zum Menſchen</line>
        <line lrx="1262" lry="769" ulx="267" uly="724">Gott ſagen, denn das Sichtbare Alles ſind blos Gottes</line>
        <line lrx="1262" lry="819" ulx="266" uly="773">Werke. Wenn z. B. der Zimmermann ein Haus baut</line>
        <line lrx="1261" lry="864" ulx="266" uly="822">und der Weber ein Stük Kleid verfertigt, ſo iſt der</line>
        <line lrx="1262" lry="916" ulx="266" uly="871">Zimmermann und das Haus und der Weber und ſein ge⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="965" ulx="267" uly="919">machtes Kleid nicht ein und dasſelbe, ſondern beide ſind</line>
        <line lrx="1263" lry="1014" ulx="267" uly="968">ſehr von einander verſchieden. Er: Ja, iſt denn Gott</line>
        <line lrx="1262" lry="1063" ulx="267" uly="1017">nicht im Stein, wenn man z. B. mit einem Stahl an</line>
        <line lrx="1263" lry="1113" ulx="266" uly="1067">einen gewiſſen Stein ſchlägt, ſo kommt Feuer heraus, iſt</line>
        <line lrx="1260" lry="1162" ulx="268" uly="1116">das nicht Gott? Ich: Nein, Gott iſt nicht im Stein,</line>
        <line lrx="1262" lry="1211" ulx="267" uly="1165">das Feuer, das herauskommt, iſt nicht Gott, ſondern Gottes</line>
        <line lrx="1261" lry="1259" ulx="269" uly="1214">Werk und Gott und ſeine Werke ſind dem Weſen nach</line>
        <line lrx="1263" lry="1310" ulx="269" uly="1263">ſehr weit von einander verſchieden. Er: Aber doch iſt</line>
        <line lrx="1260" lry="1358" ulx="271" uly="1312">Gott im Menſchen; denn wie könnte der Menſch reden,</line>
        <line lrx="1264" lry="1407" ulx="269" uly="1362">wenn Gott nicht in ihm wäre! Ich: Nein, Gott iſt im</line>
        <line lrx="1265" lry="1458" ulx="270" uly="1410">Menſchen nicht und das, was im Menſchen ſpricht, iſt</line>
        <line lrx="1264" lry="1508" ulx="269" uly="1459">nicht Gott, ſondern des Menſchen Geiſt. Die Thiere</line>
        <line lrx="1262" lry="1557" ulx="270" uly="1508">z. B. reden nicht, weil ſie keinen Geiſt haben u. ſ. w.</line>
        <line lrx="1265" lry="1603" ulx="270" uly="1558">Der Gauda war zufrieden mit dieſer Erklärung und konnte</line>
        <line lrx="1263" lry="1655" ulx="271" uly="1606">nun nichts mehr einwenden. Gerne hätte ich noch länger</line>
        <line lrx="1264" lry="1705" ulx="272" uly="1654">mit dieſen Leuten geſprochen, allein die Sonne war bereits</line>
        <line lrx="1266" lry="1754" ulx="271" uly="1706">untergegangen und ſo mußte ich abbrechen. Als ich am</line>
        <line lrx="1265" lry="1802" ulx="272" uly="1754">Ende noch von dem Errichten einer Schule unter ihnen</line>
        <line lrx="1252" lry="1853" ulx="237" uly="1807">ſprach, waren ſie alle voll Freuden. — .</line>
        <line lrx="1267" lry="1902" ulx="354" uly="1853">Sept. 24. Ging dieſen Abend in's Dorf; dort an⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1956" ulx="272" uly="1901">gekommen, war ich genöthigt, eines ſtarken Regens wegen,</line>
        <line lrx="1266" lry="2002" ulx="270" uly="1951">in einem Hauſe unterzuſtehen. Die Bewohner des Hauſes</line>
        <line lrx="1265" lry="2048" ulx="271" uly="1999">waren ſehr freundlich gegen mich und bezeugten beſonders</line>
        <line lrx="1266" lry="2096" ulx="270" uly="2047">darüber ihre Freude, daß ich ihre Kinder unentgeltlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="301" type="textblock" ulx="1414" uly="274">
        <line lrx="1445" lry="301" ulx="1414" uly="274">Unt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="354" type="textblock" ulx="1413" uly="319">
        <line lrx="1445" lry="354" ulx="1413" uly="319">ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="400" type="textblock" ulx="1387" uly="367">
        <line lrx="1445" lry="400" ulx="1387" uly="367">ile</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="705" type="textblock" ulx="1412" uly="417">
        <line lrx="1445" lry="458" ulx="1413" uly="417">gek</line>
        <line lrx="1442" lry="506" ulx="1413" uly="468">daß</line>
        <line lrx="1443" lry="549" ulx="1413" uly="518">und</line>
        <line lrx="1444" lry="599" ulx="1413" uly="565">kön</line>
        <line lrx="1443" lry="657" ulx="1413" uly="616">hab</line>
        <line lrx="1445" lry="705" ulx="1412" uly="675">zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2048" type="textblock" ulx="1406" uly="770">
        <line lrx="1445" lry="798" ulx="1414" uly="770">wo</line>
        <line lrx="1445" lry="853" ulx="1412" uly="813">ſelte</line>
        <line lrx="1445" lry="907" ulx="1412" uly="864">Geſ</line>
        <line lrx="1445" lry="948" ulx="1411" uly="913">bonm</line>
        <line lrx="1445" lry="1006" ulx="1411" uly="964">hei</line>
        <line lrx="1445" lry="1048" ulx="1411" uly="1016">wel⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1098" ulx="1411" uly="1067">und</line>
        <line lrx="1443" lry="1148" ulx="1410" uly="1114">demn</line>
        <line lrx="1444" lry="1202" ulx="1410" uly="1161">ſrn</line>
        <line lrx="1445" lry="1251" ulx="1412" uly="1212">hor</line>
        <line lrx="1445" lry="1296" ulx="1410" uly="1261">WVe</line>
        <line lrx="1445" lry="1352" ulx="1412" uly="1311">boͤſ⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="1446" ulx="1408" uly="1417">wen</line>
        <line lrx="1435" lry="1502" ulx="1408" uly="1458">8</line>
        <line lrx="1438" lry="1544" ulx="1409" uly="1511">mmir</line>
        <line lrx="1445" lry="1603" ulx="1412" uly="1557">Nr</line>
        <line lrx="1445" lry="1644" ulx="1411" uly="1608">larn</line>
        <line lrx="1445" lry="1694" ulx="1409" uly="1656">Mein</line>
        <line lrx="1445" lry="1750" ulx="1408" uly="1712">nehn</line>
        <line lrx="1445" lry="1796" ulx="1408" uly="1757">Got</line>
        <line lrx="1445" lry="1845" ulx="1408" uly="1809">mine</line>
        <line lrx="1445" lry="1893" ulx="1410" uly="1860">ellan</line>
        <line lrx="1439" lry="1941" ulx="1407" uly="1911">Und⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1988" ulx="1408" uly="1955">die</line>
        <line lrx="1445" lry="2048" ulx="1406" uly="2003">führ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_JM-Bericht_07">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_JM-Bericht/GkII73-1842_JM-Bericht_07.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="46" lry="1813" type="textblock" ulx="0" uly="283">
        <line lrx="39" lry="316" ulx="3" uly="283">keine</line>
        <line lrx="39" lry="365" ulx="8" uly="328">den</line>
        <line lrx="37" lry="415" ulx="16" uly="392">er.</line>
        <line lrx="37" lry="472" ulx="1" uly="432">ihmn,</line>
        <line lrx="40" lry="514" ulx="3" uly="482">aber</line>
        <line lrx="39" lry="563" ulx="0" uly="531">Gott</line>
        <line lrx="39" lry="613" ulx="10" uly="579">wir</line>
        <line lrx="40" lry="670" ulx="0" uly="630">rfen</line>
        <line lrx="41" lry="721" ulx="0" uly="679">ſen</line>
        <line lrx="41" lry="763" ulx="0" uly="732">bties</line>
        <line lrx="40" lry="812" ulx="4" uly="781">haut</line>
        <line lrx="40" lry="862" ulx="13" uly="832">der</line>
        <line lrx="39" lry="919" ulx="0" uly="880">ge⸗</line>
        <line lrx="40" lry="969" ulx="6" uly="928">ſind</line>
        <line lrx="41" lry="1011" ulx="1" uly="978">Goit</line>
        <line lrx="42" lry="1062" ulx="0" uly="1029">an</line>
        <line lrx="43" lry="1118" ulx="0" uly="1074">ſt</line>
        <line lrx="41" lry="1164" ulx="0" uly="1127">tein,</line>
        <line lrx="42" lry="1210" ulx="0" uly="1178">ttes</line>
        <line lrx="42" lry="1263" ulx="6" uly="1223">nach</line>
        <line lrx="44" lry="1318" ulx="0" uly="1273">hiſt</line>
        <line lrx="42" lry="1361" ulx="0" uly="1333">eden,</line>
        <line lrx="43" lry="1417" ulx="2" uly="1374">1 in</line>
        <line lrx="44" lry="1464" ulx="0" uly="1421">iſt</line>
        <line lrx="44" lry="1514" ulx="0" uly="1474">hiere</line>
        <line lrx="43" lry="1563" ulx="5" uly="1525">n.</line>
        <line lrx="45" lry="1607" ulx="0" uly="1577">ounte</line>
        <line lrx="44" lry="1662" ulx="0" uly="1625">inger</line>
        <line lrx="43" lry="1707" ulx="2" uly="1671">ieits</line>
        <line lrx="45" lry="1758" ulx="0" uly="1726">ſamm</line>
        <line lrx="46" lry="1813" ulx="0" uly="1773">huen</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2053" type="textblock" ulx="0" uly="1876">
        <line lrx="47" lry="1908" ulx="0" uly="1876">t al⸗</line>
        <line lrx="44" lry="1963" ulx="0" uly="1927">egen,</line>
        <line lrx="43" lry="2007" ulx="0" uly="1966">auſ</line>
        <line lrx="43" lry="2053" ulx="1" uly="2015">ſders</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2103" type="textblock" ulx="0" uly="2059">
        <line lrx="47" lry="2103" ulx="0" uly="2059">llich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="221" type="textblock" ulx="1105" uly="191">
        <line lrx="1176" lry="221" ulx="1105" uly="191">237</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="2074" type="textblock" ulx="186" uly="268">
        <line lrx="1174" lry="311" ulx="187" uly="268">unterrichten laſſen wolle, ich nahm von dieſem Gelegenheit,</line>
        <line lrx="1177" lry="360" ulx="190" uly="318">ihnen zu ſagen, warum ich dieſes thue und warum ich</line>
        <line lrx="1179" lry="408" ulx="190" uly="367">überhaupt mein Vaterland verlaſſen habe und zu ihnen</line>
        <line lrx="1176" lry="459" ulx="190" uly="415">gekommen ſey. Sie waren alle ſehr verwundert, zu hören,</line>
        <line lrx="1180" lry="508" ulx="189" uly="464">daß ich aus Liebe zu ihnen Eltern, Geſchwiſter, Freunde</line>
        <line lrx="1178" lry="556" ulx="189" uly="513">und Vaterland verlaſſen habe. Aus dieſem, fuhr ich fort,</line>
        <line lrx="1181" lry="619" ulx="189" uly="555">könnt ihr ſehen, daß die Botſchaft, die ich euch zu ſagen</line>
        <line lrx="1181" lry="655" ulx="189" uly="612">habe, eine wichtige ſeyn muß. Sagte ihnen hierauf bis</line>
        <line lrx="1177" lry="705" ulx="189" uly="658">zum Anbruch der Nacht den Hauptinhalt des Evangeliums.</line>
        <line lrx="1180" lry="753" ulx="190" uly="706">Meine Zuhörerſchaft beſtand meiſtens aus Frauen und ich</line>
        <line lrx="1182" lry="803" ulx="190" uly="757">war froh, ihnen etwas ſagen zu können, denn dieſe hören gar</line>
        <line lrx="1180" lry="850" ulx="189" uly="807">ſelten etwas. Ich ermahnte ſie beim Gehen, über das</line>
        <line lrx="1180" lry="900" ulx="190" uly="856">Geſagte nachzudenken und verſprach ihnen, wieder zu</line>
        <line lrx="1179" lry="951" ulx="189" uly="905">kommen, was ihnen recht zu ſeyn ſchien. — Auf dem</line>
        <line lrx="1180" lry="999" ulx="188" uly="955">Heimwege traf ich mit einem Manne zuſammen, mit</line>
        <line lrx="1178" lry="1050" ulx="188" uly="1004">welchem ich über ſein böſes Leben und Handeln ſprach</line>
        <line lrx="1186" lry="1097" ulx="188" uly="1053">und ihn ermahnte, vom böſen Weg abzutreten und auf</line>
        <line lrx="1178" lry="1146" ulx="188" uly="1104">dem neuen, guten zu wandeln. Während ich mit dieſem</line>
        <line lrx="1184" lry="1195" ulx="188" uly="1150">ſprach, kam ein anderer hinter uns drein und als dieſer</line>
        <line lrx="1180" lry="1244" ulx="188" uly="1201">hörte, daß ich vom Verlaſſen und Aufgeben der böſen</line>
        <line lrx="1179" lry="1293" ulx="188" uly="1248">Werke ſprach, machte er ganz haſtig die Frage: Was für</line>
        <line lrx="1179" lry="1340" ulx="189" uly="1297">böſe Werke? Ich: Sind ſie Euch nicht bekannt? Sind</line>
        <line lrx="1179" lry="1391" ulx="188" uly="1346">Lüge, Betrug und Hurerei keine böſen Werke? Er: Aber</line>
        <line lrx="1177" lry="1439" ulx="187" uly="1397">wenn man den Thieren das Leben nimmt und ihr Fleiſch</line>
        <line lrx="1180" lry="1488" ulx="186" uly="1442">ißt, ſoll das kein böſes Werk ſeyn? Ich: Nein, Gott hat</line>
        <line lrx="1179" lry="1537" ulx="188" uly="1492">mir und Euch und allen Menſchen die Thiere zu unſerm</line>
        <line lrx="1179" lry="1586" ulx="189" uly="1541">Nuzen und Gebrauch gegeben; dieſes hat uns Gott er⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="1635" ulx="189" uly="1590">laubt. Aber Eure Prieſter und die Brahminen ſagen:</line>
        <line lrx="1179" lry="1683" ulx="188" uly="1637">Nein! nicht ſo; Ihr dürft weder Thieren das Leben</line>
        <line lrx="1209" lry="1733" ulx="187" uly="1687">nehmen, noch ihr Fleiſch eſſen. Weſſen Wort gilt mehr,</line>
        <line lrx="1177" lry="1781" ulx="189" uly="1731">Gottes oder der Brahminen? Er: Gottes. — Eure Brah⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1829" ulx="187" uly="1786">minen haben das Fleiſcheſſen verboten und Gott hat es</line>
        <line lrx="1176" lry="1881" ulx="188" uly="1834">erlaubt; aber Gott hat das Lügen, Ehebrechen, Betrügen</line>
        <line lrx="1176" lry="1929" ulx="186" uly="1883">und dergleichen böſe Werke verboten und dieſes erlauben</line>
        <line lrx="1175" lry="1976" ulx="187" uly="1930">die Brahminen. Sehet, Eure Prieſter und Brahminen</line>
        <line lrx="1174" lry="2023" ulx="186" uly="1979">führen euch in die Finſterniß, damit ſie von Eurem</line>
        <line lrx="1176" lry="2074" ulx="187" uly="2029">Schweiß leben mögen ꝛc. Der Mann war zufrieden. —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_JM-Bericht_08">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_JM-Bericht/GkII73-1842_JM-Bericht_08.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="344" lry="228" type="textblock" ulx="270" uly="196">
        <line lrx="344" lry="228" ulx="270" uly="196">238</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2093" type="textblock" ulx="231" uly="274">
        <line lrx="1261" lry="318" ulx="344" uly="274">Sept. 30. Ging dieſen Abend wieder ins Dorf und</line>
        <line lrx="1261" lry="367" ulx="268" uly="321">ſezte mich in einem Gözentempel nieder. Da ſich bald</line>
        <line lrx="1261" lry="417" ulx="267" uly="373">ein Haͤuflein Männer um mich her verſammelt hatte, fragte</line>
        <line lrx="1262" lry="466" ulx="266" uly="422">ich ſie: warum ſie dem in dieſem Tempel befindlichen</line>
        <line lrx="1260" lry="516" ulx="268" uly="472">Gözen Hanuman (Affe) göttliche Verehrung erzeigen?</line>
        <line lrx="1260" lry="566" ulx="266" uly="522">Hierauf erzählte mir ein Brahmine die Geſchichte von</line>
        <line lrx="1256" lry="615" ulx="266" uly="570">jenem bekannten Affenkriege. Als er damit fertig war,</line>
        <line lrx="1257" lry="664" ulx="266" uly="620">fragte ich ihn: Steht nicht in Euren Schaſtras geſchrieben,</line>
        <line lrx="1259" lry="711" ulx="265" uly="669">daß von jener Zeit an die Inſel Ceylon von Niemand</line>
        <line lrx="1259" lry="766" ulx="265" uly="718">mehr geſehen werden könne? Er: Ja, Ceylon kann kein</line>
        <line lrx="1260" lry="812" ulx="264" uly="767">Menſch mehr ſehen. Ich nahm die gute Gelegenheit, die</line>
        <line lrx="1258" lry="863" ulx="264" uly="816">ſich mir darbot, wahr, über die Falſchheit ihrer Schaſtra</line>
        <line lrx="1259" lry="910" ulx="265" uly="866">zu ſprechen und über ihre große Unwiſſenheit, in welche</line>
        <line lrx="1258" lry="959" ulx="264" uly="913">ſie durch dieſelbe gekommen und heute noch darin erhalten</line>
        <line lrx="1257" lry="1008" ulx="263" uly="960">werden. Eure Schaſtras, fuhr ich fort, ſagen: Ceylon</line>
        <line lrx="1255" lry="1059" ulx="263" uly="1014">kann Niemand ſehen, aber ich ſage Euch, daß Jedermann,</line>
        <line lrx="1258" lry="1106" ulx="263" uly="1064">der in die Nähe von Ceylon kommt, es ſehen kann. Sie</line>
        <line lrx="1258" lry="1157" ulx="262" uly="1113">waren ſehr verwundert, ſolche Nachricht über Ceylon zu</line>
        <line lrx="1256" lry="1206" ulx="263" uly="1162">hören. Nachdem ich ihnen noch geſagt hatte, daß ich</line>
        <line lrx="1258" lry="1256" ulx="262" uly="1212">ihnen nächſtens eine Karte bringen werde, um ihnen Ceylon</line>
        <line lrx="1258" lry="1307" ulx="263" uly="1261">zu zeigen, ließ ich dieſen Gegenſtand des Geſprächs fahren</line>
        <line lrx="1257" lry="1354" ulx="262" uly="1309">und redete noch ernſt an ihre Herzen, wobei ſie Alle ſehr</line>
        <line lrx="1257" lry="1404" ulx="263" uly="1360">aufmerkſam waren. Da der Mond bereits ſein blaſſes</line>
        <line lrx="1257" lry="1452" ulx="263" uly="1408">Licht in den Gözentempel warf, ſo brach ich auf und ging</line>
        <line lrx="1254" lry="1537" ulx="263" uly="1456">mit freudigem Herzen, vom HErrn gezeugt zu haͤben,</line>
        <line lrx="534" lry="1550" ulx="263" uly="1508">nach Hauſe. —</line>
        <line lrx="1256" lry="1601" ulx="347" uly="1556">Wie aus dem Vorhergehenden zu erſehen iſt, ging ich</line>
        <line lrx="1254" lry="1648" ulx="258" uly="1604">damit um, in dieſen 4 Dörfern (die Namen derſelben ſind:</line>
        <line lrx="1258" lry="1698" ulx="265" uly="1655">Goberna Gabba, Benegerry, Nakſcherty⸗Gabba und Ka⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1747" ulx="231" uly="1705">ſabra) eine oder zwei Schulen anzufangen. Dieſe Abſicht</line>
        <line lrx="1252" lry="1815" ulx="264" uly="1749">hatte ich, ſchon ehe ich anfing dieſe Dörflein zu beſuchen.</line>
        <line lrx="1256" lry="1845" ulx="264" uly="1803">Als ich unter den Leuten ein wenig bekannt geworden</line>
        <line lrx="1257" lry="1894" ulx="263" uly="1852">war, theilte ich ihnen meine Abſicht mit, worüber ſie ſehr</line>
        <line lrx="1256" lry="1943" ulx="265" uly="1898">erfreut waren und wünſchten, daß dieß ſo bald als mög⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1993" ulx="264" uly="1950">lich in Ausführung gebracht werden möge. Dieſes konnte</line>
        <line lrx="1258" lry="2041" ulx="265" uly="1998">aber nicht ſo ſchnell geſchehen, denn es fehlte mir an</line>
        <line lrx="1256" lry="2093" ulx="264" uly="2043">tüchtigen Schulmeiſtern; endlich fanden ſich zwei, ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1549" type="textblock" ulx="1426" uly="1467">
        <line lrx="1445" lry="1498" ulx="1426" uly="1467">eb</line>
        <line lrx="1445" lry="1549" ulx="1428" uly="1524">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_JM-Bericht_09">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_JM-Bericht/GkII73-1842_JM-Bericht_09.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1205" lry="222" type="textblock" ulx="1135" uly="191">
        <line lrx="1205" lry="222" ulx="1135" uly="191">239</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1885" type="textblock" ulx="210" uly="266">
        <line lrx="1207" lry="312" ulx="215" uly="266">Lingaprieſter und ein Brahmine und ich konnte mit October</line>
        <line lrx="1207" lry="358" ulx="215" uly="317">zwei Schulen, eine in Goberna Gabba und die andere in</line>
        <line lrx="1207" lry="411" ulx="214" uly="366">Nakſcherty⸗Gabba errichten. Gleich beim Anfange wurde</line>
        <line lrx="1205" lry="461" ulx="213" uly="415">jede der beiden Schulen von 12 — 16 Knaben beſucht, ich</line>
        <line lrx="1207" lry="509" ulx="214" uly="466">hatte aber die Hoffnung, daß ſich dieſe Zahl noch ver⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="558" ulx="214" uly="514">mehren werde. Dieſes geſchah mit der Schule des lezteren</line>
        <line lrx="1207" lry="607" ulx="214" uly="564">Dorfes, wo ich den Brahminen angeſtellt hatte; die Schule</line>
        <line lrx="1204" lry="656" ulx="213" uly="609">des erſteren Dorfes aber erhielt nicht nur keinen ZHuwachs,</line>
        <line lrx="1208" lry="706" ulx="213" uly="662">ſondern viele der Knaben blieben wieder entweder ganz</line>
        <line lrx="1204" lry="755" ulx="215" uly="712">weg, oder ſie gingen in die Schule des anderen Dorfes.</line>
        <line lrx="1205" lry="805" ulx="213" uly="760">Die Urſache dieſer Erſcheinung lag einzig im Schulmeiſter;</line>
        <line lrx="1206" lry="853" ulx="213" uly="811">denn dieſer hatte wohl Freude am monatlichen Lohn, aber</line>
        <line lrx="1206" lry="905" ulx="213" uly="860">dafür deſto weniger Fähigkeiten zum Schulhalten. Ich er⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="953" ulx="214" uly="907">mahnte die Knaben, die Schule nicht zu verlaſſen, denn</line>
        <line lrx="1206" lry="1003" ulx="213" uly="957">ich werde ſo bald als möglich einen andern Schulmeiſter</line>
        <line lrx="1205" lry="1051" ulx="213" uly="1006">hinſezen, der weiſer ſey, als der jezige; allein da ich nicht</line>
        <line lrx="1206" lry="1101" ulx="213" uly="1057">ſogleich einen andern Schulmeiſter fand und der noch bis⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="1153" ulx="214" uly="1105">herige ſelbſt einſah, daß er zum Schulhalten untüchtig</line>
        <line lrx="1202" lry="1198" ulx="210" uly="1155">ſey, ſo ging die Schule mit Ende October wieder ein.</line>
        <line lrx="1203" lry="1248" ulx="214" uly="1204">Gerne hätte ich vor meiner im November erneuerten Reiſe,</line>
        <line lrx="1205" lry="1297" ulx="212" uly="1252">die Schule noch beſezt geſehen, allein der Mangel an einem</line>
        <line lrx="1206" lry="1347" ulx="214" uly="1302">Schulmeiſter machte es mir unmöglich und ſo mußte die</line>
        <line lrx="1206" lry="1397" ulx="213" uly="1351">Schule bis zu meiner Zurükkunft, im Januar, eingeſtellt</line>
        <line lrx="1201" lry="1445" ulx="212" uly="1400">bleiben. Als ich zurükkehrte, hatte ſich ein Schulmeiſter,</line>
        <line lrx="1205" lry="1491" ulx="213" uly="1450">ebenfalls ein Brahmine, gefunden, aber nun wurde mir</line>
        <line lrx="1203" lry="1542" ulx="212" uly="1498">von einigen Bewohnern des erſtern Dorfes, theils auch</line>
        <line lrx="1204" lry="1592" ulx="213" uly="1547">ſelbſt vom Br. Supper, der Vorſchlag gemacht, ob es</line>
        <line lrx="1200" lry="1640" ulx="213" uly="1597">nicht beſſer wäre, ſtatt zwei nur Eine Schule zu haben,</line>
        <line lrx="1204" lry="1688" ulx="212" uly="1643">indem ja die Schülerzahl beider Schulen ſür Einen Schul⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="1738" ulx="212" uly="1694">lehrer nicht zu viel ſey. Ich willigte in dieſen Vorſchlag ein</line>
        <line lrx="1202" lry="1786" ulx="213" uly="1744">und gab eines Tages dem Schullehrer in Nakſcherty⸗Gabba</line>
        <line lrx="1201" lry="1836" ulx="211" uly="1791">den Auftrag, am nächſten Tag mit ſeinen Knaben nach</line>
        <line lrx="1199" lry="1885" ulx="214" uly="1841">Goberna⸗Gabba zu gehen und dort Schule zu halten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1934" type="textblock" ulx="206" uly="1887">
        <line lrx="1201" lry="1934" ulx="206" uly="1887">allein ſtatt an dieſem Tage mit ſeinen Knaben nach Go⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="2081" type="textblock" ulx="211" uly="1941">
        <line lrx="1201" lry="1982" ulx="214" uly="1941">berna zu gehen, kam er, nebſt zwei Vorſtehern von Nak⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="2032" ulx="211" uly="1989">ſcherty, zu mir; die Vorſteher fragten mich bekümmert,</line>
        <line lrx="1198" lry="2081" ulx="214" uly="2038">warum ich dieſe Aenderung treffen wolle und baten mich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_JM-Bericht_10">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_JM-Bericht/GkII73-1842_JM-Bericht_10.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="321" lry="210" type="textblock" ulx="249" uly="171">
        <line lrx="321" lry="210" ulx="249" uly="171">240</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="838" type="textblock" ulx="238" uly="251">
        <line lrx="1239" lry="295" ulx="238" uly="251">dringend, ſolches nicht zu thun, denn ihre Knaben, deren</line>
        <line lrx="1241" lry="349" ulx="247" uly="276">viele noch klein ſeyen, können den Weg in ein anderes</line>
        <line lrx="1241" lry="396" ulx="248" uly="343">Dorf nicht alle Tage machen. Da ich dachte, daß dieſe</line>
        <line lrx="1237" lry="446" ulx="247" uly="400">Veränderung von einigen nicht guten Folgen ſeyn könnte,</line>
        <line lrx="1240" lry="492" ulx="246" uly="449">ſo gab ich den Bitten der zwei Vorſteher nach und ließ</line>
        <line lrx="1241" lry="540" ulx="245" uly="498">ihnen die Schule in ihrem Dorfe; mit dem neuen Schul⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="590" ulx="246" uly="547">meiſter fing ich dann ſogleich in Goberna⸗ ⸗Gabba wieder</line>
        <line lrx="1240" lry="640" ulx="246" uly="597">an. Auf dieſe Weiſe habe ich nun ſeit Januar wieder</line>
        <line lrx="1240" lry="690" ulx="245" uly="644">zwei Schulen, die in der Regel zuſammen von 30 bis 40</line>
        <line lrx="1239" lry="739" ulx="244" uly="695">Knaben beſucht werden. Auf der einen Seite wäre es mir</line>
        <line lrx="1240" lry="787" ulx="245" uly="744">lieb geweſen, ſie in Eine umzuſchmelzen; denn die Miſ⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="838" ulx="245" uly="790">ſionskaſſe hätte dann monatllich 2 — 3 Rps. weniger Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="886" type="textblock" ulx="245" uly="843">
        <line lrx="1262" lry="886" ulx="245" uly="843">gaben gehabt; auf der andern Seite aber iſt es mir lieb,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1133" type="textblock" ulx="243" uly="868">
        <line lrx="1237" lry="936" ulx="244" uly="868">daß zwei Schulen da ſind, denn der Weg zu den Häuſern</line>
        <line lrx="1238" lry="985" ulx="243" uly="940">und Herzen der Leute iſt mir eher gebahnt. Ob übrigens</line>
        <line lrx="1235" lry="1034" ulx="243" uly="990">dieſe beiden Schulen ihren geregelten Beſtand haben werden,</line>
        <line lrx="1235" lry="1086" ulx="244" uly="1040">bin ich ſehr in Zweifel, denn die Leute in Goberna⸗Gabba,</line>
        <line lrx="1239" lry="1133" ulx="244" uly="1087">weil meiſtens Weber, wollen ihre Knaben nicht ſchiken. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1182" type="textblock" ulx="244" uly="1134">
        <line lrx="1260" lry="1182" ulx="244" uly="1134">Von meiner Arbeit in dieſen Schulen, kann ich freilich jezt noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2064" type="textblock" ulx="238" uly="1187">
        <line lrx="1237" lry="1230" ulx="245" uly="1187">gar nichts ſagen, denn theils können unter allen den Knaben</line>
        <line lrx="1237" lry="1283" ulx="244" uly="1236">kaum 4 — 8 leſen, theils habe ich dieſelben bis jezt blos</line>
        <line lrx="1237" lry="1328" ulx="245" uly="1286">Abends beſuchen können; und komme ich des Abends in</line>
        <line lrx="1236" lry="1378" ulx="243" uly="1336">die Dörfer, ſo kann ich nicht anders, als auch mit den</line>
        <line lrx="1235" lry="1430" ulx="245" uly="1385">Erwachſenen reden. Zu Fuß des Morgens zu gehen, dazu</line>
        <line lrx="1237" lry="1478" ulx="243" uly="1431">habe ich mich bis jezt noch nicht verſtehen können; denn</line>
        <line lrx="1236" lry="1525" ulx="242" uly="1483">wenn ich alltäglich, wenigſtens 1 Stunde lang, mich der</line>
        <line lrx="1236" lry="1574" ulx="243" uly="1531">Sonnenhize ausſezte, ſo würde ich meine Geſundheit auf's</line>
        <line lrx="1234" lry="1628" ulx="243" uly="1581">Spiel ſezen. Lieb wäre es mir daher, wenn wir, gleich</line>
        <line lrx="1236" lry="1673" ulx="242" uly="1631">unſern Brüdern in Dharwar, den Tag über viele Be⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="1724" ulx="243" uly="1676">ſuchende hätten, denn ich finde nur darin Freude und Be⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1771" ulx="241" uly="1729">ruhigung, wenn ich unter dem Volke arbeiten kann. Ganz</line>
        <line lrx="1233" lry="1820" ulx="243" uly="1778">ohne Beſuche ſind wir aber keineswegs, denn wenn auch</line>
        <line lrx="1233" lry="1869" ulx="242" uly="1826">nicht täglich, ſo finden wir doch wöchentlich bisweilen</line>
        <line lrx="1232" lry="1919" ulx="238" uly="1876">reichliche Gelegenheit, das Wort Gottes hie und da in</line>
        <line lrx="742" lry="1968" ulx="242" uly="1925">unſerm Hauſe zu verkündigen.</line>
        <line lrx="1233" lry="2017" ulx="327" uly="1961">So kamen eines Morgens (Sept. 1) zwei junge</line>
        <line lrx="1232" lry="2064" ulx="244" uly="2022">Männer, nicht in der Abſicht, um das Wort Gottes zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="399" type="textblock" ulx="1420" uly="318">
        <line lrx="1444" lry="357" ulx="1420" uly="318">ſin</line>
        <line lrx="1438" lry="399" ulx="1421" uly="369">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="506" type="textblock" ulx="1419" uly="424">
        <line lrx="1445" lry="450" ulx="1419" uly="424">wer</line>
        <line lrx="1445" lry="506" ulx="1419" uly="466">hei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="555" type="textblock" ulx="1418" uly="514">
        <line lrx="1442" lry="555" ulx="1418" uly="514">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="648" type="textblock" ulx="1417" uly="617">
        <line lrx="1445" lry="648" ulx="1417" uly="617">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1752" type="textblock" ulx="1411" uly="1713">
        <line lrx="1445" lry="1752" ulx="1411" uly="1713">fng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2046" type="textblock" ulx="1410" uly="1861">
        <line lrx="1445" lry="1892" ulx="1411" uly="1861">Wie⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1951" ulx="1410" uly="1906">nich</line>
        <line lrx="1444" lry="1991" ulx="1411" uly="1958">rede</line>
        <line lrx="1445" lry="2046" ulx="1411" uly="2002">ſche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_JM-Bericht_11">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_JM-Bericht/GkII73-1842_JM-Bericht_11.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="29" lry="637" type="textblock" ulx="0" uly="267">
        <line lrx="28" lry="290" ulx="2" uly="267">ken</line>
        <line lrx="29" lry="340" ulx="0" uly="312">res</line>
        <line lrx="29" lry="400" ulx="0" uly="358">eſe</line>
        <line lrx="25" lry="446" ulx="0" uly="415">ſe,</line>
        <line lrx="29" lry="496" ulx="1" uly="457">ließ</line>
        <line lrx="29" lry="537" ulx="0" uly="506">ul⸗</line>
        <line lrx="28" lry="587" ulx="0" uly="560">der</line>
        <line lrx="28" lry="637" ulx="0" uly="611">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="738" type="textblock" ulx="1" uly="704">
        <line lrx="29" lry="738" ulx="1" uly="704">mir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="214" type="textblock" ulx="1123" uly="183">
        <line lrx="1189" lry="214" ulx="1123" uly="183">241</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="849" type="textblock" ulx="195" uly="262">
        <line lrx="1192" lry="311" ulx="199" uly="262">hoͤren, ſondern um unſer Haus zu ſ— ſehen. Solche Beſuche</line>
        <line lrx="1192" lry="361" ulx="198" uly="312">ſind uns immer lieb und willkommen, denn wir finden</line>
        <line lrx="1191" lry="407" ulx="198" uly="361">da immer Gelegenheit, mit ihnen über das Eine Noth⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="459" ulx="197" uly="411">wendige zu reden. Ich ſprach mit ihnen über die Thor⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="506" ulx="198" uly="460">heit und Sündhaftigkeit des Gözendienſtes und ermahnte</line>
        <line lrx="1191" lry="555" ulx="196" uly="508">ſie, dieſen falſchen Götterdienſt zu verlaſſen und den wahren</line>
        <line lrx="1192" lry="605" ulx="196" uly="557">Gott zu ſuchen und ihm zu dienen, weil nur dadurch allein</line>
        <line lrx="1216" lry="653" ulx="195" uly="606">den Menſchen zeitlicher und ewiger Nuzen komme. Da</line>
        <line lrx="1190" lry="702" ulx="197" uly="656">ſie ſich nicht beſonders aufmerkſam zeigten und während</line>
        <line lrx="1193" lry="750" ulx="197" uly="705">meines Geſprächs mit ihnen ein anderer herzukam, ſo wen⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="800" ulx="196" uly="754">dete ich mich an dieſen; dieſer hörte mir anfangs willig</line>
        <line lrx="1192" lry="849" ulx="196" uly="804">zu und ſtimmte ſogar mit mir überein, daß es nur Einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="898" type="textblock" ulx="182" uly="852">
        <line lrx="1190" lry="898" ulx="182" uly="852">Gott gebe. Dieſes ihm nochmals beſtätigend, fragte ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="2071" type="textblock" ulx="190" uly="903">
        <line lrx="1216" lry="947" ulx="195" uly="903">ihn, woher es denn eigentlich komme, daß, wenn es nur</line>
        <line lrx="1189" lry="996" ulx="196" uly="949">einen Gott gebe, er, ſammt den andern Einwohnern des</line>
        <line lrx="1189" lry="1049" ulx="195" uly="1000">Landes, viele Götter verehre. Ja, ſagte er, es ſind in</line>
        <line lrx="1189" lry="1095" ulx="195" uly="1050">dieſem Lande viele Götter, dieſe alle aber ſind nur dem</line>
        <line lrx="1190" lry="1143" ulx="195" uly="1098">Namen, nicht aber der Geſtalt und dem Weſen nach, ver⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="1193" ulx="194" uly="1147">ſchieden. Ich: Das iſt nicht wahr, ſondern eure Götter</line>
        <line lrx="1188" lry="1241" ulx="194" uly="1195">ſind ſowohl dem Namen, als der Geſtalt und dem Weſen</line>
        <line lrx="1187" lry="1292" ulx="193" uly="1246">nach, ſehr verſchieden. Er: Nein, die Geſtalt und das</line>
        <line lrx="1187" lry="1337" ulx="195" uly="1293">Weſen iſt Eines. Ich: Was für eine Geſtalt hat Euer</line>
        <line lrx="1190" lry="1387" ulx="195" uly="1344">Gott Baſappa (Ochſe)? Was für eine Geſtalt hat Euer</line>
        <line lrx="1187" lry="1438" ulx="194" uly="1393">Gott Hanuman (Affe)? Er: Dieſe Beide haben Eine</line>
        <line lrx="1188" lry="1485" ulx="194" uly="1441">Geſtalt. Ich: Ich ſehe, daß Ihr in großer Unwiſſenheit</line>
        <line lrx="1186" lry="1532" ulx="192" uly="1489">und Blindheit dahin gehet, indem Ihr behauptet, daß die</line>
        <line lrx="1184" lry="1582" ulx="193" uly="1535">Geſtalt eines Ochſen und eines Affen gleich ſey; daß dem</line>
        <line lrx="1184" lry="1631" ulx="192" uly="1589">nicht ſo iſt, will ich Euch ſogleich zeigen. Ich nahm meine</line>
        <line lrx="1180" lry="1680" ulx="192" uly="1636">Naturgeſchichte und ihm einen Ochſen und Affen zeigend,</line>
        <line lrx="1183" lry="1730" ulx="191" uly="1685">fragte ich ihn, ob dieſe beide einander gleich ſeyen, welches</line>
        <line lrx="1183" lry="1776" ulx="191" uly="1734">er wieder mit Ja beantwortete und auf's Neue wieder an⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="1827" ulx="191" uly="1783">fing, die Einheit ſeiner Götter zu behaupten. Ich ver⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="1875" ulx="191" uly="1832">wies ihn hierauf zum Schweigen, indem ich ſagte, daß er</line>
        <line lrx="1181" lry="1926" ulx="190" uly="1881">nicht im Stande ſey, über Gott und Gottes Weſen zu</line>
        <line lrx="1181" lry="1973" ulx="191" uly="1931">reden, da er ja nicht einmal ſo viel Verſtand befize, zwi⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="2022" ulx="192" uly="1979">ſchen einem Ochſen und Affen zu unterſcheiden.</line>
        <line lrx="1016" lry="2071" ulx="234" uly="2036">Ztes Heft 1842. Q</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_JM-Bericht_12">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_JM-Bericht/GkII73-1842_JM-Bericht_12.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1259" lry="2079" type="textblock" ulx="248" uly="263">
        <line lrx="1255" lry="306" ulx="340" uly="263">Sept. 9. Kurz nachdem ich dieſen Morgen aufge⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="356" ulx="257" uly="311">ſtanden war, kamen einige Leute, mit welchen ich redete.</line>
        <line lrx="1250" lry="409" ulx="258" uly="362">Sie hörten aufmerkſam zu und gaben mir zu allem Recht,</line>
        <line lrx="1253" lry="455" ulx="255" uly="409">ja ſie ſprachen von ihren Göttern und dem Dienſt der⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="504" ulx="257" uly="460">ſelben, eben ſo wie ich; allein zu erkennen, daß die Gözen</line>
        <line lrx="1251" lry="557" ulx="248" uly="509">nichts ſind und ihr Dienſt Thorheit, das iſt viel leichter,</line>
        <line lrx="1255" lry="603" ulx="258" uly="558">als zu erkennen, daß der Gözendienſt Sünde und die</line>
        <line lrx="1255" lry="652" ulx="259" uly="608">Gözendiener Sünder ſind. Würde der Glaube an Gott und</line>
        <line lrx="1253" lry="703" ulx="257" uly="656">ſeinen Sohn Jeſum Chriſtum Genuß für das Fleiſch</line>
        <line lrx="1254" lry="751" ulx="257" uly="708">bringen, ſo würden ſich wohl alle zu Gott bekehren; da er</line>
        <line lrx="1256" lry="801" ulx="257" uly="756">aber gerade das Gegentheil mit ſich bringt, ſo iſt dieſe</line>
        <line lrx="1252" lry="850" ulx="256" uly="805">Predigt vom Kreuz gewöhnlich der Stein des Anſtoßes,</line>
        <line lrx="1255" lry="898" ulx="256" uly="853">Doch bei wie vielen Namenchriſten iſt dieß der nämliche</line>
        <line lrx="1256" lry="948" ulx="256" uly="904">Fall! Wie ſollte bei einem Heiden mehr erwartet werden</line>
        <line lrx="1022" lry="989" ulx="257" uly="950">können! —</line>
        <line lrx="1257" lry="1047" ulx="340" uly="1000">Sept. 18 — 20. Hatte dieſer Tage manchmal Ge⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1096" ulx="256" uly="1051">legenheit, das Wort Gottes zu verkündigen und zwar</line>
        <line lrx="1255" lry="1145" ulx="257" uly="1099">Leuten, die gerne zuhörten. Die Armen und Einfältigen</line>
        <line lrx="1256" lry="1197" ulx="257" uly="1148">ſind immer am geneigteſten zu hören und widerſprechen</line>
        <line lrx="1255" lry="1244" ulx="258" uly="1197">auch nicht ſo leicht, oder wenn ſie es thun, nehmen ſie</line>
        <line lrx="1255" lry="1294" ulx="258" uly="1247">eher Belehrung an. Hatte vorgeſtern einige von dieſer</line>
        <line lrx="1256" lry="1342" ulx="257" uly="1296">Art; ihr einziger Entſchuldigungsgrund für ihren Gözen⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1390" ulx="257" uly="1345">dienſt war: Unſere Vorfahren haben's ſo gemacht und</line>
        <line lrx="1255" lry="1442" ulx="256" uly="1395">deßwegen machen wir's auch ſo. Auf die Frage, welchen</line>
        <line lrx="1257" lry="1492" ulx="258" uly="1442">Gott ſie verehren, antworteten ſie: Baſappa. Ich: Wer iſt</line>
        <line lrx="1254" lry="1540" ulx="258" uly="1492">Baſappa? Sie: Wer weiß das? Ich: Ich weiß das,</line>
        <line lrx="1258" lry="1589" ulx="258" uly="1538">Baſappa iſt ein Ochſe. Warum verehret ihr aber den Ba⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1638" ulx="258" uly="1590">ſappa, da ihr nicht einmal wiſſet, wer er iſt? Sie: Ba⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1688" ulx="258" uly="1639">ſappa gibt uns täglich zu eſſen, Kleider und ſonſt was wir</line>
        <line lrx="1257" lry="1737" ulx="258" uly="1688">brauchen. Ich: Das iſt nicht wahr, Euer Gott Baſappa</line>
        <line lrx="1255" lry="1786" ulx="259" uly="1737">iſt ein Stein, welchem eine Ochſengeſtalt aufgeprägt iſt;</line>
        <line lrx="1258" lry="1835" ulx="258" uly="1787">dieſer hat zwar Ohren, aber er hört nicht, Augen, aber er</line>
        <line lrx="1257" lry="1884" ulx="259" uly="1834">ſieht nicht, einen Mund, kann aber nicht reden, 4 Füße</line>
        <line lrx="1257" lry="1933" ulx="259" uly="1885">und doch kann er nicht gehen. Sie gaben dieſes Alles</line>
        <line lrx="1257" lry="1982" ulx="261" uly="1933">zu; dann ſprach ich noch ausführlich mit ihnen über die</line>
        <line lrx="1257" lry="2031" ulx="260" uly="1982">Beſchaffenheit des Gözendienſtes und von der Nothwendig⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="2079" ulx="261" uly="2030">keit, denſelben aufzugeben. — Als ich ihnen am Ende noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="354" type="textblock" ulx="1411" uly="272">
        <line lrx="1445" lry="314" ulx="1411" uly="272">ſagt</line>
        <line lrx="1441" lry="354" ulx="1412" uly="328">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="612" type="textblock" ulx="1408" uly="377">
        <line lrx="1445" lry="414" ulx="1409" uly="377">gott</line>
        <line lrx="1438" lry="461" ulx="1408" uly="423">daß</line>
        <line lrx="1433" lry="504" ulx="1408" uly="473">der</line>
        <line lrx="1445" lry="565" ulx="1408" uly="522">eſt</line>
        <line lrx="1438" lry="612" ulx="1408" uly="573">daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2050" type="textblock" ulx="1398" uly="670">
        <line lrx="1445" lry="714" ulx="1407" uly="670">einie</line>
        <line lrx="1445" lry="763" ulx="1409" uly="720">ftag</line>
        <line lrx="1438" lry="854" ulx="1406" uly="823">und</line>
        <line lrx="1445" lry="910" ulx="1407" uly="869">ſo</line>
        <line lrx="1445" lry="955" ulx="1407" uly="919">Wen</line>
        <line lrx="1445" lry="1005" ulx="1406" uly="971">der</line>
        <line lrx="1440" lry="1053" ulx="1406" uly="1016">den</line>
        <line lrx="1445" lry="1104" ulx="1406" uly="1070">der</line>
        <line lrx="1443" lry="1154" ulx="1405" uly="1122">ande</line>
        <line lrx="1445" lry="1205" ulx="1406" uly="1168">Got</line>
        <line lrx="1445" lry="1263" ulx="1406" uly="1220">nich</line>
        <line lrx="1445" lry="1310" ulx="1404" uly="1265">thun</line>
        <line lrx="1445" lry="1356" ulx="1406" uly="1317">ſond</line>
        <line lrx="1430" lry="1457" ulx="1404" uly="1417">her</line>
        <line lrx="1434" lry="1503" ulx="1403" uly="1471">und</line>
        <line lrx="1445" lry="1563" ulx="1403" uly="1519">wirſt</line>
        <line lrx="1445" lry="1612" ulx="1405" uly="1568">nich</line>
        <line lrx="1445" lry="1654" ulx="1405" uly="1616">kom</line>
        <line lrx="1444" lry="1705" ulx="1402" uly="1669">.9</line>
        <line lrx="1445" lry="1755" ulx="1403" uly="1715">het</line>
        <line lrx="1445" lry="1804" ulx="1400" uly="1764">Werl</line>
        <line lrx="1445" lry="1855" ulx="1402" uly="1814">Vetl</line>
        <line lrx="1442" lry="1908" ulx="1398" uly="1860">Kein</line>
        <line lrx="1445" lry="1956" ulx="1401" uly="1913">die</line>
        <line lrx="1440" lry="2005" ulx="1400" uly="1965">thun</line>
        <line lrx="1430" lry="2050" ulx="1400" uly="2018">wele</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_JM-Bericht_13">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_JM-Bericht/GkII73-1842_JM-Bericht_13.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="42" lry="949" type="textblock" ulx="0" uly="268">
        <line lrx="39" lry="311" ulx="0" uly="268">ſge⸗</line>
        <line lrx="37" lry="352" ulx="0" uly="320">dete.</line>
        <line lrx="37" lry="408" ulx="0" uly="367">ccht,</line>
        <line lrx="37" lry="450" ulx="7" uly="419">der⸗</line>
        <line lrx="40" lry="508" ulx="0" uly="467">izen</line>
        <line lrx="36" lry="558" ulx="0" uly="517">lter,</line>
        <line lrx="40" lry="599" ulx="17" uly="565">die</line>
        <line lrx="40" lry="650" ulx="0" uly="616">und</line>
        <line lrx="40" lry="706" ulx="0" uly="664">eiſch</line>
        <line lrx="40" lry="750" ulx="0" uly="719">daer</line>
        <line lrx="41" lry="805" ulx="5" uly="764">dieſe</line>
        <line lrx="38" lry="857" ulx="0" uly="817">e.</line>
        <line lrx="38" lry="905" ulx="1" uly="863">ſche</line>
        <line lrx="42" lry="949" ulx="0" uly="916">iden</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1393" type="textblock" ulx="0" uly="1011">
        <line lrx="41" lry="1046" ulx="11" uly="1011">Ge⸗</line>
        <line lrx="42" lry="1105" ulx="3" uly="1070">zwar</line>
        <line lrx="42" lry="1154" ulx="2" uly="1113">igen</line>
        <line lrx="42" lry="1203" ulx="0" uly="1162">chen</line>
        <line lrx="42" lry="1250" ulx="24" uly="1209">ſe</line>
        <line lrx="42" lry="1301" ulx="0" uly="1260">deſer</line>
        <line lrx="43" lry="1352" ulx="0" uly="1313">en⸗</line>
        <line lrx="42" lry="1393" ulx="13" uly="1359">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1451" type="textblock" ulx="0" uly="1410">
        <line lrx="78" lry="1451" ulx="0" uly="1410">ſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="2088" type="textblock" ulx="0" uly="1455">
        <line lrx="43" lry="1497" ulx="0" uly="1455">er iſt</line>
        <line lrx="42" lry="1544" ulx="6" uly="1509">das,</line>
        <line lrx="45" lry="1594" ulx="0" uly="1557">Be⸗</line>
        <line lrx="45" lry="1641" ulx="12" uly="1607">Bo⸗</line>
        <line lrx="42" lry="1694" ulx="0" uly="1654">pir</line>
        <line lrx="41" lry="1747" ulx="0" uly="1711">ppa⸗</line>
        <line lrx="41" lry="1795" ulx="12" uly="1754">iſtz</line>
        <line lrx="44" lry="1842" ulx="0" uly="1810">er er</line>
        <line lrx="44" lry="1898" ulx="3" uly="1853">Fuße</line>
        <line lrx="44" lry="1942" ulx="2" uly="1903">Aless</line>
        <line lrx="41" lry="1985" ulx="22" uly="1950">de</line>
        <line lrx="38" lry="2040" ulx="0" uly="2001">1y</line>
        <line lrx="38" lry="2088" ulx="2" uly="2046">loch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="235" type="textblock" ulx="1108" uly="204">
        <line lrx="1181" lry="235" ulx="1108" uly="204">243</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="2132" type="textblock" ulx="175" uly="276">
        <line lrx="1177" lry="326" ulx="186" uly="276">ſagte, daß der lebendige Ochſe, welchen ſie an den Pflug</line>
        <line lrx="1182" lry="375" ulx="185" uly="325">und Wagen ſpannen, mehr ſey, als ihr ſteinerner Ochſen⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="425" ulx="186" uly="374">gott, gaben ſie mit Schnalzen Beifall, ich ſagte ihnen aber,</line>
        <line lrx="1177" lry="472" ulx="184" uly="424">daß ſie beiden nicht dienen dürfen, denn der ſteinerne ſey</line>
        <line lrx="1179" lry="518" ulx="184" uly="474">der Menſchen Werk und den lebendigen habe Gott</line>
        <line lrx="1180" lry="571" ulx="184" uly="522">geſchaffen, aber nicht daß ſie ihm dienen ſollen, ſondern</line>
        <line lrx="582" lry="613" ulx="185" uly="571">daß er ihnen diene. —</line>
        <line lrx="1178" lry="668" ulx="267" uly="619">Sept. 23. Dieſen Vormittag kam ein Mann, der</line>
        <line lrx="1179" lry="721" ulx="183" uly="669">einige Roſen wollte aus unſerm Garten; als ich ihn</line>
        <line lrx="1175" lry="768" ulx="183" uly="718">fragte, zu was er dieſe Roſen gebrauchen wolle, ſagte er:</line>
        <line lrx="1178" lry="818" ulx="183" uly="767">ich will ſie meinem Gott opfern. Ich: Zu dieſem habe</line>
        <line lrx="1172" lry="866" ulx="182" uly="817">und gebe ich keine Roſen, denn wenn ich das thun würde,</line>
        <line lrx="1174" lry="915" ulx="182" uly="865">ſo würde nicht nur er, ſondern auch ich ſündigen. Er:</line>
        <line lrx="1178" lry="964" ulx="184" uly="915">Warum ſündigen? Ich: Wenn ich die Blumen, welche</line>
        <line lrx="1178" lry="1013" ulx="182" uly="965">der wahre Gott hat wachſen laſſen, dazu hergebe, daß ſie</line>
        <line lrx="1177" lry="1063" ulx="181" uly="1014">den Gözen geopfert würden, ſo würde ich ſündigen, indem</line>
        <line lrx="1177" lry="1109" ulx="182" uly="1062">der wahre Gott geſagt hat, daß man außer ihm niemand</line>
        <line lrx="1178" lry="1159" ulx="181" uly="1112">anders anbeten und göttlich verehren dürfe. Er: Ja, mein</line>
        <line lrx="1176" lry="1225" ulx="183" uly="1160">Gott iſt auch der wahre Gott. Ich: Nein, Euer Gott iſt</line>
        <line lrx="1205" lry="1258" ulx="180" uly="1210">nicht der wahre Gott, ſondern ein Stein und kann nichts</line>
        <line lrx="1174" lry="1306" ulx="181" uly="1257">thun und nichts machen; aber mein Gott iſt kein Stein,</line>
        <line lrx="1176" lry="1353" ulx="180" uly="1308">ſondern er hat Himmel und Erde und alles was darinnen</line>
        <line lrx="1177" lry="1404" ulx="179" uly="1358">iſt, erſchaffen und folglich auch die Steine; wenn ihr da⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="1455" ulx="180" uly="1407">her euren ſteinernen Göttern dient, ſo begeht ihr Sünde</line>
        <line lrx="1175" lry="1501" ulx="177" uly="1457">und der wahre Gott ſtraft die, welche Sünde thun, er</line>
        <line lrx="1175" lry="1550" ulx="179" uly="1505">wirft ſie in die Hölle; in den Himmel können die Sünder</line>
        <line lrx="1172" lry="1601" ulx="179" uly="1553">nicht eingehen. Er: Wenn ich aber gute Werke thue, ſo</line>
        <line lrx="1174" lry="1649" ulx="178" uly="1602">komme ich doch in den Himmel. Ich: Wenn Ihr</line>
        <line lrx="1173" lry="1698" ulx="178" uly="1651">z. B. heute ein gutes Werk thut, ſo begeht ihr daneben</line>
        <line lrx="1173" lry="1748" ulx="180" uly="1699">her 20 ſchlechte; wie köͤnnt ihr durch euer einziges gutes</line>
        <line lrx="1171" lry="1797" ulx="175" uly="1749">Werk in den Himmel eingehen? Er: Ein einziges gutes</line>
        <line lrx="1172" lry="1858" ulx="179" uly="1798">Werk hebt 20 Sünden auf. Ich: Wer ſagt das? —</line>
        <line lrx="1188" lry="1893" ulx="176" uly="1847">Keine Antwort. Ich: Das iſt ein gottloſes Wort, welches</line>
        <line lrx="1170" lry="1943" ulx="177" uly="1895">die Brahminen ſagen, damit ſie ungeſcheut viele Sünden</line>
        <line lrx="1170" lry="2014" ulx="175" uly="1946">thun können und Ihr ſagts eben deßwegen auch. — Durch</line>
        <line lrx="1168" lry="2042" ulx="176" uly="1994">welche gute Werke glaubt Ihr in den Himmel zu kommen?</line>
        <line lrx="1171" lry="2093" ulx="176" uly="2043">Er: Wenn ich Almoſen gebe; wenn ich einen öffentlichen</line>
        <line lrx="1007" lry="2132" ulx="939" uly="2099">Q 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_JM-Bericht_14">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_JM-Bericht/GkII73-1842_JM-Bericht_14.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="324" lry="243" type="textblock" ulx="254" uly="211">
        <line lrx="324" lry="243" ulx="254" uly="211">244</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1221" type="textblock" ulx="230" uly="282">
        <line lrx="1252" lry="332" ulx="253" uly="282">Teich bauen laſſe, aus welchem die Leute ihr Waſſer</line>
        <line lrx="1258" lry="383" ulx="257" uly="333">holen und wenn ich öffentliche Häuſer bauen laſſe, damit</line>
        <line lrx="1257" lry="431" ulx="255" uly="382">die Reiſenden darin über Nacht bleiben können. Ich: Wer</line>
        <line lrx="1256" lry="483" ulx="259" uly="432">gibt Euch zu dieſem Allem das Geld? Er: Gott. Ich:</line>
        <line lrx="1261" lry="529" ulx="261" uly="481">Wenn Euch Gott das Geld gibt, iſt dann das gute Werk</line>
        <line lrx="1256" lry="576" ulx="262" uly="531">Euer oder Gottes? Wenn ich Euch z. B. 100 Rps. gebe,</line>
        <line lrx="1257" lry="629" ulx="260" uly="583">um ſolche gute Werke damit zu thun, wem iſt das gute</line>
        <line lrx="1269" lry="680" ulx="262" uly="630">Werk, Euer oder mir? Er: Euer, nicht mir. Wollte ihm</line>
        <line lrx="1261" lry="728" ulx="262" uly="678">jezt noch ſagen, daß wir nicht durch unſere guten Werke</line>
        <line lrx="1260" lry="780" ulx="230" uly="727">und Verdienſte in den Himmel kommen, ſondern durch</line>
        <line lrx="1261" lry="821" ulx="265" uly="777">Gottes Gnade und die Verdienſte Jeſu allein; allein er</line>
        <line lrx="1261" lry="876" ulx="264" uly="827">hatte genug gehört und bat mich, ihn gehen zu laſſen. —</line>
        <line lrx="1261" lry="924" ulx="350" uly="877">Sept. 26. Hatte geſtern und heute Gelegenheit, mit</line>
        <line lrx="1262" lry="973" ulx="266" uly="927">Leuten zu ſprechen; ſie waren alle vollkommen einver⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1025" ulx="266" uly="975">ſtanden mit dem, was ich ſagte, allein die armen Leute</line>
        <line lrx="1261" lry="1075" ulx="269" uly="1025">gehen eben troz dem wieder auf ihrem einmal betretenen</line>
        <line lrx="1263" lry="1123" ulx="269" uly="1074">Wege dahin. — O daß der HErr bald einen Hunger</line>
        <line lrx="1263" lry="1171" ulx="268" uly="1123">unter dieſes Volk ſenden würde, einen Hunger, nicht nach</line>
        <line lrx="1090" lry="1221" ulx="270" uly="1176">Brod, ſondern nach dem Worte des Lebens! —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1284" type="textblock" ulx="887" uly="1223">
        <line lrx="1265" lry="1284" ulx="887" uly="1223">Johannes Müller.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1677" type="textblock" ulx="306" uly="1552">
        <line lrx="1243" lry="1611" ulx="306" uly="1552">Perhandlungen über die Miſſions-Colonie</line>
        <line lrx="959" lry="1677" ulx="579" uly="1621">in Malaſamudra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2099" type="textblock" ulx="278" uly="1697">
        <line lrx="1228" lry="1746" ulx="321" uly="1697">Schreiben an Herrn C. B. Mills, erſten Collector</line>
        <line lrx="901" lry="1788" ulx="650" uly="1751">in Dharwar.</line>
        <line lrx="1270" lry="1851" ulx="362" uly="1803">Wir, die Unterzeichneten, erlauben uns, bei Ihnen</line>
        <line lrx="912" lry="1902" ulx="278" uly="1855">um folgende Gegenſtände anzuſuchen:</line>
        <line lrx="1269" lry="1949" ulx="323" uly="1901">1) Wir wünſchten, mit der Erlaubniß unſerer Comittee,</line>
        <line lrx="1272" lry="1998" ulx="280" uly="1950">eine Miſſionsanſiedlung zu beginnen auf einem beſonderen</line>
        <line lrx="1273" lry="2046" ulx="280" uly="1998">Stük Land, welches geeignet iſt, um auf demſelben ein</line>
        <line lrx="1275" lry="2099" ulx="278" uly="2049">Miſſions⸗ und Schulhaus aufzurichten und für jezt etwa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_JM-Bericht_15">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_JM-Bericht/GkII73-1842_JM-Bericht_15.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_JM-Bericht_16">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_JM-Bericht/GkII73-1842_JM-Bericht_16.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_JM-Bericht_17">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_JM-Bericht/GkII73-1842_JM-Bericht_17.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1139" lry="429" type="textblock" ulx="1070" uly="399">
        <line lrx="1139" lry="429" ulx="1070" uly="399">233</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1003" type="textblock" ulx="141" uly="466">
        <line lrx="1139" lry="522" ulx="151" uly="466">bich getauft. Sie iſt ein ſchwaͤͤchliches, eigenwilliges Kind,</line>
        <line lrx="1062" lry="562" ulx="152" uly="519">und wir wiſſen noch nicht, was aus ihr werden will.</line>
        <line lrx="1141" lry="617" ulx="218" uly="568">13) Eliſa, 16 Monate alt, die Schweſter der vorigen,</line>
        <line lrx="1145" lry="663" ulx="152" uly="618">von Br. Hebich getauft. Ein recht geſundes, munteres</line>
        <line lrx="1146" lry="712" ulx="153" uly="668">und liebes Kind. Beides die unehelichen Kinder der Frau</line>
        <line lrx="1145" lry="760" ulx="154" uly="714">unſers Knechts. Dieß iſt die kleine Schaar, die wir bis</line>
        <line lrx="1148" lry="812" ulx="154" uly="766">jezt mit vieler Mühe erhalten konnten; wir ſind jedoch der</line>
        <line lrx="1147" lry="859" ulx="155" uly="815">frohen Zuverſicht, daß ſie ſich mit der Zeit vermehren</line>
        <line lrx="1148" lry="909" ulx="156" uly="863">wird. Das Kanareſiſche ſprechen und verſtehen ſie jezt</line>
        <line lrx="1148" lry="991" ulx="157" uly="913">Alle ziemlich vrdentlich n und die Meiſten leſen und  ſchreiben</line>
        <line lrx="356" lry="1003" ulx="141" uly="962">es paſſabel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="2276" type="textblock" ulx="157" uly="1163">
        <line lrx="701" lry="1236" ulx="601" uly="1163">H.</line>
        <line lrx="1080" lry="1331" ulx="235" uly="1287">Bericht vom Miſſionar J. Müller in Hubly.</line>
        <line lrx="1151" lry="1393" ulx="610" uly="1350">Hubly, den 9. Februar 1842.</line>
        <line lrx="1155" lry="1442" ulx="247" uly="1398">Meine Hauptbeſchäftigung war bis zu Ende der lezten</line>
        <line lrx="1155" lry="1492" ulx="157" uly="1447">Regenzeit das Studium der Sprache. Zu dieſem Ende</line>
        <line lrx="1156" lry="1543" ulx="162" uly="1495">verließ ich am 8. April v. J. Hubly und ging mit</line>
        <line lrx="1155" lry="1591" ulx="162" uly="1544">Br. Hiller nach Bettigherry, um dort, da er in</line>
        <line lrx="1155" lry="1640" ulx="164" uly="1595">ſeinem Hauſe den Tag über mehr Beſuche hat, als wir</line>
        <line lrx="1156" lry="1690" ulx="162" uly="1644">hier, der Sprache ſchneller mächtig zu werden. Ich ver⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1737" ulx="164" uly="1692">weilte daſelbſt bis Ende Mai, mit welchem Monat die</line>
        <line lrx="1156" lry="1787" ulx="165" uly="1740">heiße Zeit ſich ſchließt, und kaum war ich einige Tage in</line>
        <line lrx="1157" lry="1851" ulx="165" uly="1787">Hoobly angekommen, als der Regen anfing ſich zu er⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1884" ulx="167" uly="1839">gießen. Nun ſuchte ich mein in Bettigherry gewonnenes</line>
        <line lrx="1157" lry="1932" ulx="168" uly="1887">Canareſiſche, theils durch Leſen von Büchern (Bibel, Trac⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1983" ulx="167" uly="1937">tate und Schaſtras), theils im Umgang mit den Leuten,</line>
        <line lrx="1157" lry="2046" ulx="167" uly="1982">zu vermehren; durch Mühe und den Segen des HErrn</line>
        <line lrx="1157" lry="2078" ulx="168" uly="2035">löste ſich das Band meiner Zunge nach und nach, und</line>
        <line lrx="1154" lry="2127" ulx="167" uly="2084">ich faßte endlich, noch vor Schluß der Regenzeit, den Muth,</line>
        <line lrx="1154" lry="2177" ulx="169" uly="2133">in kleine, unſerm Hauſe nahe gelegene Dörfer zu gehen.</line>
        <line lrx="1156" lry="2224" ulx="170" uly="2182">Da ging es Anfangs freilich ſehr holperig her, doch</line>
        <line lrx="1157" lry="2276" ulx="169" uly="2230">wiſſend, daß ich die Sprache nur durchs Sprechen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="998" type="textblock" ulx="1433" uly="705">
        <line lrx="1452" lry="998" ulx="1433" uly="705">Focus Balance</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1078" type="textblock" ulx="1427" uly="1055">
        <line lrx="1455" lry="1078" ulx="1427" uly="1055">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="1497" type="textblock" ulx="1670" uly="1471">
        <line lrx="1689" lry="1484" ulx="1670" uly="1471">=</line>
        <line lrx="1689" lry="1497" ulx="1670" uly="1488">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="701" type="textblock" ulx="1710" uly="183">
        <line lrx="1730" lry="701" ulx="1710" uly="183">VierFarbSelector Standard*-Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2305" type="textblock" ulx="1710" uly="1654">
        <line lrx="1735" lry="2305" ulx="1710" uly="1654">Copyright 4/71999 VxyMaster Gmbhi wwW. yymaster. com</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
