<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>GkII73-1842_Essig-Reise</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Reisebericht vom Missionar Essig in Dharwar, H. 2, S. 170-202</title>
          <author>Essig, Johann Christoph</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Essig-Reise_01">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Essig-Reise/GkII73-1842_Essig-Reise_01.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="924" lry="2230" type="textblock" ulx="916" uly="2220">
        <line lrx="924" lry="2230" ulx="916" uly="2220">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="757" lry="2219" type="textblock" ulx="654" uly="2145">
        <line lrx="757" lry="2157" ulx="721" uly="2145">☚</line>
        <line lrx="726" lry="2178" ulx="712" uly="2169">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Essig-Reise_02">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Essig-Reise/GkII73-1842_Essig-Reise_02.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1059" lry="1780" type="textblock" ulx="324" uly="1697">
        <line lrx="1059" lry="1780" ulx="324" uly="1697">N125517877964 0217 S</line>
      </zone>
      <zone lrx="592" lry="1878" type="textblock" ulx="289" uly="1790">
        <line lrx="592" lry="1878" ulx="289" uly="1790">UNMNNNNN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Essig-Reise_03">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Essig-Reise/GkII73-1842_Essig-Reise_03.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="785" lry="347" type="textblock" ulx="698" uly="274">
        <line lrx="785" lry="347" ulx="698" uly="274">E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="454" type="textblock" ulx="335" uly="412">
        <line lrx="1152" lry="454" ulx="335" uly="412">Reiſebericht vom Miſſionar Eſſig in Dharwar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="534" type="textblock" ulx="631" uly="489">
        <line lrx="1237" lry="534" ulx="631" uly="489">Dharwar, den 20. Januar 1842.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2061" type="textblock" ulx="247" uly="552">
        <line lrx="1242" lry="598" ulx="331" uly="552">Da ich in den jüngſtverfloſſenen Wochen eine Miſ⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="647" ulx="248" uly="600">ſionsreiſe gemacht habe, ſo laſſen Sie mich von dieſer</line>
        <line lrx="1244" lry="696" ulx="249" uly="649">etwas erzählen. Nachdem nämlich die Regen ſich ver⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="743" ulx="248" uly="695">loren und die kühle Zeit ſich eingeſtellt hatte, trieb es mich</line>
        <line lrx="1243" lry="794" ulx="247" uly="747">auf eine Reiſe. Br. Müller von Hoobly ſehnte ſich auch</line>
        <line lrx="1243" lry="843" ulx="248" uly="797">auf einige Zeit hinauszugehen. Wir entſchloſſen uns da⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="891" ulx="249" uly="846">her, mit einander eine Miſſionsreiſe zu machen, und zwar</line>
        <line lrx="1242" lry="938" ulx="248" uly="893">in den ſüdlichen Theil des Dharwar⸗Diſtrictes.</line>
        <line lrx="1247" lry="988" ulx="249" uly="942">Demzufolge verließ ich Dharwar den 17. November Mor⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1040" ulx="250" uly="991">gens und begab mich nach Hoobly, wo Br. Müller mei⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1083" ulx="251" uly="1040">ner wartete. — Am folgenden Morgen, den 18., nachdem</line>
        <line lrx="1247" lry="1134" ulx="250" uly="1089">wir uns der Gnade unſers HErrn Jeſu Chriſti empfohlen</line>
        <line lrx="1250" lry="1184" ulx="251" uly="1137">hatten, ergriffen wir den Wanderſtab und wandelten fröh⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1235" ulx="251" uly="1184">lichen Herzens bis nach Tſchebbi, 2 ½ St. ſüdöſtlich</line>
        <line lrx="1249" lry="1284" ulx="251" uly="1234">von Hoobly. Steinigtes Hügelland wechſelte mit frucht⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1330" ulx="253" uly="1282">baren und angenehmen Niederungen; in einer ſolchen</line>
        <line lrx="1250" lry="1380" ulx="253" uly="1333">liegt Tſchebbi, welches, wie die andern Dörfer, in der</line>
        <line lrx="1250" lry="1429" ulx="254" uly="1381">Nähe von großen Tamarinden⸗Bäumen umgeben iſt. Wir</line>
        <line lrx="1249" lry="1476" ulx="254" uly="1430">wollten zuerſt in einem ſchönen Baſſawa⸗Tempelchen, vor</line>
        <line lrx="1253" lry="1526" ulx="254" uly="1479">dem ein großer Tamarinden⸗Baum ſteht, unſern Aufent⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1576" ulx="256" uly="1528">halt nehmen. Da es aber die Leute nicht gerne ſahen</line>
        <line lrx="1253" lry="1622" ulx="254" uly="1576">und der Schultheiß uns ein größeres obwohl nicht ſo be⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1674" ulx="255" uly="1625">ſuchtes Wirabhadra⸗Tempelchen zeigte, ſo nahmen wir ihn</line>
        <line lrx="1256" lry="1723" ulx="258" uly="1672">hier. So lange wir im erſten ſaßen, hatten wir mit</line>
        <line lrx="1252" lry="1771" ulx="259" uly="1721">mehreren Leuten ein Geſpräch über Gott und die Gözen.</line>
        <line lrx="1256" lry="1819" ulx="260" uly="1770">Alle bis auf Einen hießen das Geſagte gut. Dieſer Eine</line>
        <line lrx="1256" lry="1869" ulx="260" uly="1819">wollte mit dem Grundſaz: daß ſie thun müſſen, wie ihre</line>
        <line lrx="1258" lry="1917" ulx="260" uly="1868">Vorfahren, ihren Gözendienſt rechtfertigen. Ich ſagte hie⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1965" ulx="262" uly="1917">rauf folgendes Gleichniß: Geſezt in einem Dorfe iſt blos</line>
        <line lrx="1259" lry="2012" ulx="263" uly="1964">ein Weiher und kein Brunnen. Das Weiherwaſſer iſt</line>
        <line lrx="1258" lry="2061" ulx="263" uly="2012">ſehr oft trübe. Es kommt ein Wohlthäter dahin, welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="1038" type="textblock" ulx="1422" uly="1000">
        <line lrx="1443" lry="1038" ulx="1422" uly="1000">ſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1231" type="textblock" ulx="1420" uly="1098">
        <line lrx="1445" lry="1133" ulx="1421" uly="1098">Ler</line>
        <line lrx="1445" lry="1182" ulx="1420" uly="1150">ebe</line>
        <line lrx="1441" lry="1231" ulx="1420" uly="1197">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1632" type="textblock" ulx="1415" uly="1246">
        <line lrx="1445" lry="1279" ulx="1423" uly="1246">S</line>
        <line lrx="1442" lry="1329" ulx="1422" uly="1295">N</line>
        <line lrx="1445" lry="1380" ulx="1418" uly="1354">Oo</line>
        <line lrx="1445" lry="1429" ulx="1417" uly="1398">anl</line>
        <line lrx="1445" lry="1479" ulx="1417" uly="1444">het</line>
        <line lrx="1445" lry="1529" ulx="1417" uly="1494">lei</line>
        <line lrx="1445" lry="1582" ulx="1415" uly="1543">ſon</line>
        <line lrx="1444" lry="1632" ulx="1416" uly="1602">gre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1683" type="textblock" ulx="1417" uly="1641">
        <line lrx="1445" lry="1683" ulx="1417" uly="1641">ſch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Essig-Reise_04">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Essig-Reise/GkII73-1842_Essig-Reise_04.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1197" lry="219" type="textblock" ulx="1132" uly="189">
        <line lrx="1197" lry="219" ulx="1132" uly="189">171</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="2058" type="textblock" ulx="211" uly="264">
        <line lrx="1195" lry="308" ulx="211" uly="264">ihnen einen ſchönen Brunnen graben und bauen läßt.</line>
        <line lrx="1199" lry="358" ulx="212" uly="312">Die Dorfleute aber ſagen: Unſere Vorfahren haben dieſes</line>
        <line lrx="1199" lry="406" ulx="211" uly="359">Weiherwaſſer getrunken, wir müſſen's auch trinken und</line>
        <line lrx="1201" lry="456" ulx="211" uly="409">dürfen nicht Brunnen⸗Waſſer trinken. Nun, was haltet</line>
        <line lrx="1201" lry="502" ulx="212" uly="457">ihr von ſolchen Leuten? Das ſind Thoren, war die Ant⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="553" ulx="214" uly="506">wort. So, erwiderte ich, ſeyd ihr u. ſ. w. Dieß brachte</line>
        <line lrx="1201" lry="601" ulx="213" uly="554">den Brahminen zum Stillſchweigen. Heute Abend ſprachen</line>
        <line lrx="1202" lry="650" ulx="214" uly="602">wir, jeder in verſchiedenen Häuſern, mit einigen dieſer</line>
        <line lrx="1199" lry="699" ulx="213" uly="651">Dorfleute. Einer meiner Zuhörer, der Polizei⸗Schultheiß,</line>
        <line lrx="1201" lry="747" ulx="214" uly="699">ein alter Mann, machte Bemerkungen und Fragen, woraus</line>
        <line lrx="1201" lry="794" ulx="212" uly="748">ich zu meiner Freude ſah, daß er mich verſtand. Wieder⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="844" ulx="212" uly="798">holend was ich von den Laſtern ſagte und es bejahend</line>
        <line lrx="1202" lry="890" ulx="213" uly="846">fragte er, was man doch machen müſſe, wenn die Leiden⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="942" ulx="214" uly="894">ſchaften aufwallen? Ich: durch den Glauben an Jeſum</line>
        <line lrx="1202" lry="991" ulx="213" uly="942">Chriſtum erhalte man ein neues Herz, indem Gott den</line>
        <line lrx="907" lry="1038" ulx="213" uly="991">heiligen Geiſt in unſere Herzen ausgieße.</line>
        <line lrx="1203" lry="1089" ulx="295" uly="1039">November 19. Heute Morgen ſprachen wir mit etlichen</line>
        <line lrx="1201" lry="1136" ulx="214" uly="1088">Leuten, die alles bejahten aber dann bemerkten: So iſt's</line>
        <line lrx="1202" lry="1183" ulx="214" uly="1138">eben nun, was ſoll man machen? Es iſt eben keine</line>
        <line lrx="1202" lry="1234" ulx="214" uly="1186">Weisheit bei uns. Ich wies ſie auf die aufgegangene</line>
        <line lrx="1202" lry="1282" ulx="216" uly="1234">Sonne, die allen Menſchen genug Licht gebe. In der</line>
        <line lrx="1198" lry="1331" ulx="214" uly="1282">Nacht leuchten viele Sterne, aber ihr Licht genügt nicht.</line>
        <line lrx="1202" lry="1379" ulx="214" uly="1332">So iſt's auch mit Gott und den Gözen. Wer Gözen</line>
        <line lrx="1202" lry="1426" ulx="214" uly="1380">anbetet, hat kein Licht; wer den Einen wahren Gott an⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="1475" ulx="214" uly="1429">betet, hat Licht; Dieß leuchtete ihnen ein. In ſolchen</line>
        <line lrx="1199" lry="1525" ulx="214" uly="1477">kleinen Dörfchen hat man keine Haufen von Zuhörern,</line>
        <line lrx="1201" lry="1573" ulx="213" uly="1526">ſondern höchſtens 5 — 6 auf einmal; aber nicht nur an</line>
        <line lrx="1201" lry="1622" ulx="215" uly="1575">großen, ſondern an allen Orten ſoll das Evangelium er⸗</line>
        <line lrx="342" lry="1663" ulx="216" uly="1623">ſchallen.</line>
        <line lrx="1201" lry="1718" ulx="296" uly="1672">November 20. Heute Morgen brachen wir von</line>
        <line lrx="1201" lry="1765" ulx="215" uly="1721">Tſchebbi auf und gingen nach Arlikatti, einem ½ Stunde</line>
        <line lrx="1200" lry="1817" ulx="215" uly="1771">weiter ſüdlich gelegenen Marktfleken. Wir nahmen unſer</line>
        <line lrx="1200" lry="1864" ulx="215" uly="1819">Quartier in einem Baſſawa⸗Tempelchen, das ſehr von An⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="1915" ulx="214" uly="1868">dächtigen beſucht war. Wir hatten deßwegen ſchon dieſen</line>
        <line lrx="1198" lry="1964" ulx="215" uly="1917">Morgen Gelegenheit, das Wort mündlich und ſchriftlich</line>
        <line lrx="1199" lry="2012" ulx="216" uly="1962">zu vertheilen. Der Polizei⸗Schultheiß erſuchte uns, in die</line>
        <line lrx="1198" lry="2058" ulx="214" uly="2014">Tſchaudi zu gehen und dort zu wohnen. Wir wollten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Essig-Reise_05">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Essig-Reise/GkII73-1842_Essig-Reise_05.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="300" lry="233" type="textblock" ulx="233" uly="201">
        <line lrx="300" lry="233" ulx="233" uly="201">172</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1833" type="textblock" ulx="228" uly="271">
        <line lrx="1219" lry="320" ulx="229" uly="271">aber nicht tauſchen und ſagten: Wenn der Gott da drin⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="370" ulx="228" uly="320">nen uns gehen heißt, dann gehen wir. Er lachte und</line>
        <line lrx="1219" lry="420" ulx="230" uly="368">ſagte: Wie ſollte dieſer euch gehen heißen? und ſchwieg</line>
        <line lrx="981" lry="472" ulx="228" uly="423">ſtille.</line>
        <line lrx="1219" lry="515" ulx="311" uly="468">November 21. Sonntag. Wir gingen dieſen Morgen</line>
        <line lrx="1217" lry="566" ulx="229" uly="516">aus und hatten an verſchiedenen Orten Zuhörer. Ich</line>
        <line lrx="1219" lry="617" ulx="228" uly="565">lief zu einem Laden, wo Reis, Waizen und dergleichen</line>
        <line lrx="1220" lry="665" ulx="228" uly="614">verkauft wird. Man hieß mich ſizen und bald kamen</line>
        <line lrx="1221" lry="714" ulx="229" uly="663">mehrere Leute herbei. Sprach mit ihnen zuerſt über den</line>
        <line lrx="1220" lry="763" ulx="229" uly="709">Sonntag und deſſen Feier. Gott, ſagte ich, hat in 6</line>
        <line lrx="1217" lry="813" ulx="228" uly="760">Tagen die Welt und was darinnen iſt, erſchaffen, am 7,</line>
        <line lrx="1219" lry="862" ulx="229" uly="804">Tage ruhte er und heiligte denſelben. So ſollen auch</line>
        <line lrx="1222" lry="909" ulx="228" uly="858">wir, habe Gott geſagt, in 6 Tagen unſere weltlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="958" ulx="229" uly="907">ſchäfte thun, aber den 7. Tag Gott weihen. Das däuchte</line>
        <line lrx="1220" lry="1005" ulx="228" uly="957">ihnen billig zu ſein. Der liebliche Sonntag⸗Morgen und</line>
        <line lrx="1223" lry="1053" ulx="228" uly="1005">die holde Sonne, die uns beleuchtete, führte mich auf die</line>
        <line lrx="1222" lry="1102" ulx="229" uly="1049">Auferſtehung Chriſti. Ich erzählte kurz, wie Gott für</line>
        <line lrx="1223" lry="1151" ulx="229" uly="1105">uns Menſch geworden ſey in Jeſu Chriſto, um unſere</line>
        <line lrx="1222" lry="1199" ulx="231" uly="1154">Sünden zu tilgen, wie der HErr Jeſus Chriſtus für uns</line>
        <line lrx="1223" lry="1250" ulx="232" uly="1202">geſtorben, am dritten Tage auferſtanden und wieder auf⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="1299" ulx="233" uly="1252">gefahren gen Himmel, von dannen er wieder kommen</line>
        <line lrx="1224" lry="1345" ulx="232" uly="1301">werde zu richten. Dabei wurde nicht vergeſſen, ihnen die</line>
        <line lrx="1224" lry="1398" ulx="234" uly="1344">Elendigkeit ihrer Gözen zu Gemüth zu führen. Sie hör⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="1445" ulx="233" uly="1397">ten ordentlich zu; nur entgegneten ſie: Wer hat dieſes</line>
        <line lrx="1223" lry="1492" ulx="233" uly="1447">alles, was wir beobachten, erfunden und eingeſezt? als</line>
        <line lrx="1222" lry="1541" ulx="232" uly="1496">wollten ſie ſagen: daß doch nicht alles das Ihrige boden⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="1591" ulx="232" uly="1544">los ſey. Als ich in unſer Logis ging, wurde ich von</line>
        <line lrx="1225" lry="1638" ulx="230" uly="1595">einem andern Krämer gerufen; ich ging hin und redete</line>
        <line lrx="1224" lry="1694" ulx="233" uly="1643">auch da mit einer Anzahl Wißbegieriger. Den ganzen</line>
        <line lrx="1222" lry="1737" ulx="232" uly="1692">Tag über hatten wir Leute und ſomit Gelegenheit, das</line>
        <line lrx="1223" lry="1784" ulx="232" uly="1738">Wort reichlich zu verkündigen, gaben auch mehrere Theile</line>
        <line lrx="1224" lry="1833" ulx="231" uly="1789">der heiligen Schrift und Tractate weg. Auch mehrere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1881" type="textblock" ulx="232" uly="1836">
        <line lrx="1231" lry="1881" ulx="232" uly="1836">Kranke verlangten Medicin; da ich mit mir nahm, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2076" type="textblock" ulx="233" uly="1885">
        <line lrx="1224" lry="1932" ulx="233" uly="1885">konnte ich geben, nur den Blinden konnte ich nichts geben</line>
        <line lrx="1226" lry="1980" ulx="234" uly="1934">und ſie ohne Arznei geſund zu machen, reicht mein Glaube</line>
        <line lrx="1226" lry="2027" ulx="233" uly="1984">nicht hin. Ich las ihnen aber und erklärte einige Ab⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="2076" ulx="234" uly="2026">ſchnitte, wo von Blinden die Rede iſt und ſagte; Der HErr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1850" type="textblock" ulx="1427" uly="1811">
        <line lrx="1445" lry="1850" ulx="1427" uly="1811">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1941" type="textblock" ulx="1425" uly="1897">
        <line lrx="1445" lry="1941" ulx="1425" uly="1897">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Essig-Reise_06">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Essig-Reise/GkII73-1842_Essig-Reise_06.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="24" lry="1056" type="textblock" ulx="1" uly="1021">
        <line lrx="24" lry="1056" ulx="1" uly="1021">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="1353" type="textblock" ulx="0" uly="1124">
        <line lrx="25" lry="1155" ulx="0" uly="1124">ere</line>
        <line lrx="25" lry="1205" ulx="0" uly="1176">ins</line>
        <line lrx="26" lry="1260" ulx="0" uly="1220">uſ⸗</line>
        <line lrx="26" lry="1305" ulx="0" uly="1280">nen</line>
        <line lrx="27" lry="1353" ulx="5" uly="1320">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="233" type="textblock" ulx="1142" uly="204">
        <line lrx="1209" lry="233" ulx="1142" uly="204">173</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="617" type="textblock" ulx="217" uly="281">
        <line lrx="1210" lry="324" ulx="217" uly="281">Jeſus, der den Blinden die Augen öffnete, kann auch euer</line>
        <line lrx="568" lry="373" ulx="218" uly="332">inneres Auge öffnen.</line>
        <line lrx="1210" lry="421" ulx="300" uly="376">November 22. Wir verließen dieſen Morgen Arli⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="471" ulx="218" uly="428">katti und gingen S. O. 2 ½ Stunden weiter nach In⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="524" ulx="220" uly="477">gulgee. Hier fanden wir ein Reiſebangalo, das wir be⸗</line>
        <line lrx="993" lry="568" ulx="219" uly="535">zogen.</line>
        <line lrx="1209" lry="617" ulx="302" uly="569">Den folgenden Tag, den 23., gingen wir des Morgens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="665" type="textblock" ulx="212" uly="623">
        <line lrx="1206" lry="665" ulx="212" uly="623">aus zu predigen und zwar Br. Müller in das von hier ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="2073" type="textblock" ulx="220" uly="671">
        <line lrx="1208" lry="715" ulx="221" uly="671">Stunde entfernte Budih all und ich nach Ingulgi. Als ich</line>
        <line lrx="1208" lry="767" ulx="221" uly="716">wieder dieſen Abend nach Ingulgi hinein ging, traf ich</line>
        <line lrx="1209" lry="812" ulx="220" uly="764">am Wege 2 Männer und etliche Knaben. Einer der</line>
        <line lrx="1205" lry="860" ulx="221" uly="817">Männer bat mich zu ſizen und ihnen Worte zu ſagen.</line>
        <line lrx="1208" lry="908" ulx="222" uly="865">Ich: Kommt in's Dorf, ich kann nicht um zweier willen</line>
        <line lrx="1208" lry="959" ulx="221" uly="914">hier reden, während ich im Dorfe mit mehreren zugleich</line>
        <line lrx="1208" lry="1005" ulx="221" uly="960">reden kann. Er: Wir haben Geſchäfte hier, dürfen denn</line>
        <line lrx="1207" lry="1055" ulx="221" uly="1011">wir das Wort nicht hören, bleibt doch ein wenig da. Ich</line>
        <line lrx="1210" lry="1103" ulx="221" uly="1057">nahm mehrere Tractate mit, von denen ich den beiſtehen⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="1152" ulx="221" uly="1108">den Knaben gab, auch dem Manne gab ich einen über</line>
        <line lrx="1208" lry="1201" ulx="222" uly="1157">die Menſchwerdung Chriſti. Er bat mich, ihm ein wenig</line>
        <line lrx="1206" lry="1249" ulx="221" uly="1203">davon zu ſagen; ich ſaß dann mit ihm auf den Boden,</line>
        <line lrx="1206" lry="1296" ulx="224" uly="1254">las und erklärte. Ich bemerkte zu meiner Verwunderung,</line>
        <line lrx="1206" lry="1345" ulx="223" uly="1300">daß er, ein Bauer, leſen konnte. Es heißt in dem Tractat,</line>
        <line lrx="1210" lry="1394" ulx="222" uly="1348">daß zur Vergebung der Sünden Wallfahrten, Allmoſen</line>
        <line lrx="1211" lry="1444" ulx="224" uly="1401">geben, über Gott nachdenken, in der Einſamkeit leben, nicht</line>
        <line lrx="1211" lry="1492" ulx="224" uly="1446">hinlänglich ſey. Er ſtaunte hierüber, ſtimmte aber damit</line>
        <line lrx="1211" lry="1541" ulx="224" uly="1493">ein, daß ein Sanjaſi ſein böſes Herz, ſeine Kama (Flei⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="1588" ulx="224" uly="1546">ſchesluſt), Krotha (Zorn), Moha (Augenluſt), Lobha</line>
        <line lrx="1212" lry="1637" ulx="225" uly="1595">(Geiz), Madda (Hochmuth), Mathera (Neid), auch mit</line>
        <line lrx="1212" lry="1683" ulx="224" uly="1643">in die Wüſte nehme. Ich verkündigte ihnen dann mit</line>
        <line lrx="1211" lry="1735" ulx="225" uly="1690">eigentlichen und uneigentlichen Worten, wie wir Verge⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="1783" ulx="225" uly="1739">bung der Sünden und Seligkeit erlangen können. Hierauf</line>
        <line lrx="1211" lry="1832" ulx="226" uly="1787">ging ich noch in das Dorf hinein und predigte vor einem</line>
        <line lrx="1207" lry="1882" ulx="224" uly="1834">Hauſe einigen Leuten das Evangelium. Ein diker Mann,</line>
        <line lrx="1207" lry="1926" ulx="225" uly="1884">der mir auch dieſen Morgen zugehört hatte, ſagte dann:</line>
        <line lrx="1210" lry="1974" ulx="226" uly="1931">Wir müſſen eben unſern Vorfahren nachmachen; unſere</line>
        <line lrx="1210" lry="2024" ulx="225" uly="1980">Puranen ſind auch gut. Ich: Euere Puranen zeigen euch keinen</line>
        <line lrx="1206" lry="2073" ulx="226" uly="2028">Erlöſer, ſondern halten euch blos die Pflichten der Tugend vor.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Essig-Reise_07">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Essig-Reise/GkII73-1842_Essig-Reise_07.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="316" lry="240" type="textblock" ulx="249" uly="208">
        <line lrx="316" lry="240" ulx="249" uly="208">174</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2091" type="textblock" ulx="244" uly="289">
        <line lrx="1237" lry="331" ulx="246" uly="289">Er wendete dann nichts mehr ein. Die eingebrochene</line>
        <line lrx="1237" lry="381" ulx="245" uly="338">Nacht hieß mich in unſer Logis zurükkehren. Daß die</line>
        <line lrx="1235" lry="430" ulx="244" uly="384">Heiden wiſſen, daß Ein Gott iſt, davon treffen wir immer</line>
        <line lrx="1236" lry="478" ulx="245" uly="434">Beweiſe an. Z. B. Fragt man ſie: Wer hat dieſes Alles</line>
        <line lrx="1232" lry="528" ulx="246" uly="485">erſchaffen, wer erhält euch, wer giebt euch Regen? u. f. w.,</line>
        <line lrx="1234" lry="578" ulx="245" uly="534">ſo antworten ſie gewöhnlich: „Er“, gegen den Himmel</line>
        <line lrx="372" lry="624" ulx="245" uly="582">weiſend.</line>
        <line lrx="1235" lry="675" ulx="327" uly="630">November 24. Dieſen Morgen wollten wir frühe</line>
        <line lrx="1234" lry="723" ulx="244" uly="680">nach Sigaon aufbrechen, allein unſere Geduld wurde</line>
        <line lrx="1231" lry="772" ulx="244" uly="729">wegen der Träger unſerer Effecten bis 10 Uhr geübt.</line>
        <line lrx="1234" lry="821" ulx="245" uly="778">Wir hatten zuſammen 11 Träger, 2 für unſere Betten, 2</line>
        <line lrx="1234" lry="870" ulx="245" uly="824">für unſere Reiſekoffer und Stühle, 1 für unſere Tiſche, 2</line>
        <line lrx="1234" lry="919" ulx="246" uly="875">für unſer Kochgeräthe, wobei noch Proviant ſeyn muß für</line>
        <line lrx="1236" lry="971" ulx="248" uly="924">1 Träger, 3 für Bücher und Traktate; denn wenn man</line>
        <line lrx="1237" lry="1016" ulx="244" uly="973">in Indien reiſt, hat man weder gaſtfreundliche Brüder</line>
        <line lrx="1235" lry="1065" ulx="244" uly="1022">noch Gaſthäuſer, man muß daher Alles, was man nöthig</line>
        <line lrx="1237" lry="1114" ulx="244" uly="1071">hat, mitnehmen. Nachdem wir eine Stunde in großer</line>
        <line lrx="1237" lry="1164" ulx="244" uly="1119">Hize gelaufen waren, trafen wir ein Dorf, Bendigery, von</line>
        <line lrx="1236" lry="1213" ulx="246" uly="1168">Mangabäumen umgeben. Hier blieben wir bis etwas</line>
        <line lrx="1235" lry="1261" ulx="245" uly="1217">nach 4 Uhr, waͤͤhrend welcher Zeit ich eine Unterredung</line>
        <line lrx="1236" lry="1310" ulx="246" uly="1267">mit einigen Leuten hatte. In der Kühle des Abends</line>
        <line lrx="1236" lry="1359" ulx="246" uly="1316">wanderten wir vollends nach Sigaon oder Sigawi, das</line>
        <line lrx="1236" lry="1408" ulx="247" uly="1365">3 Stunden ſüdlich von Ingulgi liegt, in einer ſchönen</line>
        <line lrx="1237" lry="1457" ulx="246" uly="1413">Lage. Dieſer Ort iſt ein Oberamtsort von 1500 Einwoh⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1507" ulx="247" uly="1459">nern, worunter etwa 100 Brahminen ſind, ſonſt ſind die</line>
        <line lrx="1236" lry="1553" ulx="247" uly="1511">Einwohner Bauern. Da des Collectors Bangalow leer</line>
        <line lrx="1081" lry="1603" ulx="246" uly="1560">ſtand, ſo nahmen wir unſern Aufenthalt darin.</line>
        <line lrx="1236" lry="1652" ulx="331" uly="1608">Gegen Abend des folgenden Tages, des 25. Novem⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1702" ulx="248" uly="1658">bers, giengen wir in das Dorf, mit den Leuten zu reden.</line>
        <line lrx="1231" lry="1751" ulx="247" uly="1707">Wir trafen vor einem Hauſe mit etlichen Leuten zuſammen,</line>
        <line lrx="1236" lry="1797" ulx="246" uly="1755">die uns ſizen hießen, welches wir thaten und bald ver⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1847" ulx="247" uly="1804">größerte ſich die Anzahl derſelben. Es war da ein brau⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1895" ulx="246" uly="1853">ner Brahmine, mit dem ich mich in ein Geſpräch einließ.</line>
        <line lrx="1237" lry="1943" ulx="249" uly="1899">Er redete von unſern Verdienſten und guten Werken, die</line>
        <line lrx="1236" lry="1993" ulx="248" uly="1951">wir gethan haben müßten, ſintemal dieſes Land in unſere</line>
        <line lrx="1235" lry="2042" ulx="247" uly="1999">Hände gefallen ſey (daß wir keine Engländer ſind, wiſſen</line>
        <line lrx="1237" lry="2091" ulx="249" uly="2047">dieſe Leute nicht). Ich: Das iſt nicht geſchehen um un⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Essig-Reise_08">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Essig-Reise/GkII73-1842_Essig-Reise_08.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="33" lry="477" type="textblock" ulx="0" uly="306">
        <line lrx="32" lry="329" ulx="0" uly="306">ene</line>
        <line lrx="32" lry="378" ulx="9" uly="347">die</line>
        <line lrx="30" lry="428" ulx="0" uly="406">ner</line>
        <line lrx="33" lry="477" ulx="0" uly="446">les</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="576" type="textblock" ulx="0" uly="547">
        <line lrx="32" lry="576" ulx="0" uly="547">mel</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1564" type="textblock" ulx="0" uly="889">
        <line lrx="34" lry="930" ulx="9" uly="889">für</line>
        <line lrx="37" lry="972" ulx="0" uly="948">man</line>
        <line lrx="35" lry="1022" ulx="0" uly="990">ider</line>
        <line lrx="38" lry="1079" ulx="0" uly="1037">Pthig</line>
        <line lrx="40" lry="1129" ulx="0" uly="1089">toßer</line>
        <line lrx="39" lry="1170" ulx="10" uly="1145">von</line>
        <line lrx="39" lry="1222" ulx="0" uly="1187">twas</line>
        <line lrx="40" lry="1273" ulx="0" uly="1242">dung</line>
        <line lrx="41" lry="1318" ulx="0" uly="1286">ends</line>
        <line lrx="41" lry="1367" ulx="12" uly="1335">das</line>
        <line lrx="42" lry="1419" ulx="0" uly="1387">onen</line>
        <line lrx="41" lry="1471" ulx="0" uly="1431">voh⸗</line>
        <line lrx="41" lry="1517" ulx="0" uly="1480">De</line>
        <line lrx="43" lry="1564" ulx="15" uly="1532">leer</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="2112" type="textblock" ulx="0" uly="1637">
        <line lrx="44" lry="1668" ulx="0" uly="1637">wenn⸗</line>
        <line lrx="39" lry="1717" ulx="0" uly="1685">eden.</line>
        <line lrx="38" lry="1766" ulx="0" uly="1738">mnekt,</line>
        <line lrx="43" lry="1813" ulx="9" uly="1785">ver⸗</line>
        <line lrx="47" lry="1865" ulx="0" uly="1833">Grau⸗</line>
        <line lrx="44" lry="1933" ulx="1" uly="1873">itß.</line>
        <line lrx="47" lry="1970" ulx="1" uly="1930">. die</line>
        <line lrx="46" lry="2015" ulx="0" uly="1976">nſere</line>
        <line lrx="48" lry="2069" ulx="0" uly="2021">viſen.</line>
        <line lrx="46" lry="2112" ulx="0" uly="2080">1 un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="253" type="textblock" ulx="1127" uly="224">
        <line lrx="1194" lry="253" ulx="1127" uly="224">175</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="1118" type="textblock" ulx="204" uly="294">
        <line lrx="1198" lry="344" ulx="204" uly="294">ſerer guten Werke willen, ſondern Gott, der HErr Him⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="391" ulx="206" uly="344">mels und der Erde, gibt die Länder wem Er will. Ihr,</line>
        <line lrx="1198" lry="438" ulx="205" uly="392">fuhr ich fort, ſeyd allerdings große Sünder, indem ihr</line>
        <line lrx="1196" lry="486" ulx="207" uly="441">den einzigen Gott, der euch alles gibt, verlaſſen habt und</line>
        <line lrx="1196" lry="533" ulx="208" uly="485">ſteinerne und hölzerne und andere Götter anbetet. Ferner:</line>
        <line lrx="1201" lry="582" ulx="210" uly="538">Eure frühern Könige haben den Gözen dieſes Landes Tau⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="629" ulx="208" uly="584">ſende von Rupies geopfert, warum haben denn eure Göt⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="682" ulx="209" uly="636">ter ihren Anbetern, das Land aus ihren Händen in die</line>
        <line lrx="1201" lry="730" ulx="209" uly="684">Hände Anderer, die ſie nicht verehrten, gehen laſſen?</line>
        <line lrx="1201" lry="779" ulx="210" uly="731">Wären ſie Götter, ſo wäre es nicht ſo gegangen; aber</line>
        <line lrx="1196" lry="826" ulx="210" uly="776">es ſind keine Götter, ſondern euer und unſer Gott iſt Einer,</line>
        <line lrx="1199" lry="875" ulx="209" uly="829">den ihr nicht verehret. Sie entgegneten dann, ob es keine</line>
        <line lrx="1199" lry="925" ulx="211" uly="877">Sünde ſey, eine Ko (Kuh) zu tödten und ihr Fleiſch zu</line>
        <line lrx="1201" lry="974" ulx="212" uly="925">eſſen? Ich: was zum Munde eingehet, das verunreinigt</line>
        <line lrx="1201" lry="1023" ulx="211" uly="975">den Menſchen nicht u. ſ. w., übrigens eſſen die Brah⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="1072" ulx="212" uly="1023">minen auch Fleiſch, Fiſche. Der Brahmine: Das iſt nicht</line>
        <line lrx="1203" lry="1118" ulx="212" uly="1070">ſo ſehr ſündhaft, aber eine Kuh tödten und eſſen, das iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1167" type="textblock" ulx="178" uly="1121">
        <line lrx="1202" lry="1167" ulx="178" uly="1121">eine große Sünde. Warum? fragte ich. Brahmine: Aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="1605" type="textblock" ulx="211" uly="1170">
        <line lrx="1202" lry="1216" ulx="211" uly="1170">der Kuh kommen die Brahminen. — Nach dieſen und</line>
        <line lrx="1202" lry="1266" ulx="212" uly="1218">andern Geſprächen fing ich an Buße und Vergebung der</line>
        <line lrx="1202" lry="1313" ulx="214" uly="1266">Sünden zu predigen, worauf wir heim gingen in das</line>
        <line lrx="1202" lry="1363" ulx="213" uly="1314">Bangalo. Wir kamen an der Tſchaudi vorbei, wo meh⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="1411" ulx="213" uly="1363">rere Brahminen bei einander waren. Da gab es auch</line>
        <line lrx="1200" lry="1459" ulx="212" uly="1411">noch ein Geſpräch, das aber mehr in Disputiren beſtand.</line>
        <line lrx="1203" lry="1508" ulx="214" uly="1458">Ich erwähnte im Verlauf des Geſprächs einige Schand⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="1557" ulx="215" uly="1509">thaten ihrer Götter. Kriſchna möge allerdings ſehr mäch⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="1605" ulx="214" uly="1558">tig geweſen ſeyn, aber Heiligkeit habe er nicht gehabt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1652" type="textblock" ulx="203" uly="1606">
        <line lrx="1201" lry="1652" ulx="203" uly="1606">Einer von ihnen, der mir am nächſten ſtand, bat mich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="2086" type="textblock" ulx="215" uly="1654">
        <line lrx="1206" lry="1700" ulx="215" uly="1654">ihn nicht zu berühren. Ihr Heuchler, verſezte ich, wenn</line>
        <line lrx="1205" lry="1749" ulx="216" uly="1703">wir euch aus unſern Händen Rupies geben, dann fürchtet</line>
        <line lrx="1205" lry="1796" ulx="216" uly="1752">ihr die Berührung nicht. Ihr ſeyd auswendig rein, in⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="1846" ulx="217" uly="1801">wendig aber voll Lüge nnd Betrug. Die Nacht brach</line>
        <line lrx="987" lry="1892" ulx="217" uly="1848">ein und wir gingen in's Bangalo.</line>
        <line lrx="1204" lry="1941" ulx="301" uly="1896">November 26. Heute Morgen beſuchten wir den Mam⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="1991" ulx="218" uly="1946">letar (eingeborner Oberamtmann), ein Brahmine, der uns</line>
        <line lrx="1205" lry="2041" ulx="216" uly="1994">den Abend als wir ankamen, ſehr freundlich alles Nöthige</line>
        <line lrx="1202" lry="2086" ulx="217" uly="2043">beſorgen ließ. Am Abend gingen wir noch einmal ins</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Essig-Reise_09">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Essig-Reise/GkII73-1842_Essig-Reise_09.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="323" lry="233" type="textblock" ulx="256" uly="201">
        <line lrx="323" lry="233" ulx="256" uly="201">176</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2075" type="textblock" ulx="246" uly="269">
        <line lrx="1242" lry="334" ulx="254" uly="269">Dorf und ich predigte theils Muſelmäͤnnern, theils Hindus;</line>
        <line lrx="1031" lry="368" ulx="253" uly="318">die Zuhoͤrer ſtehen auch hier nicht in Haufen.</line>
        <line lrx="1242" lry="414" ulx="336" uly="370">November 27. Wir verließen dieſen Morgen Sigaon</line>
        <line lrx="1243" lry="475" ulx="254" uly="418">mit Sonnenaufgang und gingen in S. O. Richtung nach</line>
        <line lrx="1243" lry="530" ulx="254" uly="466">Bankapur, 2 Stunden von Sigaon. Bankapur iſt ein</line>
        <line lrx="1244" lry="563" ulx="246" uly="518">Marktfleken; es war aber nach allem Anſchein in früherer</line>
        <line lrx="1241" lry="615" ulx="253" uly="567">Zeit eine große Stadt, die eine ſehr ſtarke und große Feſtung</line>
        <line lrx="1243" lry="672" ulx="255" uly="615">hatte, welche aber ſchon ſeit mehr als 50 Jahren zerſtört</line>
        <line lrx="1243" lry="726" ulx="253" uly="662">iſt. Als wir am Abend ausgingen, kamen wir vor ein</line>
        <line lrx="1241" lry="762" ulx="253" uly="714">Haus, wo wir etliche Leute ſizen ſahen, mit denen ich mich</line>
        <line lrx="1245" lry="808" ulx="253" uly="763">ins Geſpräch einließ. Ein alter Brahmine, der herbei⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="859" ulx="247" uly="811">gekommen war, ſagte uns, daß vor 8 Jahren auch ein</line>
        <line lrx="1244" lry="920" ulx="254" uly="856">Miſſionar dageweſen ſey, der gepredigt und Bücher aus⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="969" ulx="254" uly="905">getheilt habe. So bleibt es doch den Leuten im Gedächt⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1003" ulx="253" uly="958">niß; wenn ſie nur auch den Geruch deſſelben als einen</line>
        <line lrx="1185" lry="1051" ulx="254" uly="1007">Geruch des Lebens zum Leben an ſich erfahren hätten.</line>
        <line lrx="1243" lry="1100" ulx="336" uly="1057">Sonntag 28. Advent. Wir gingen vor und nach</line>
        <line lrx="1241" lry="1149" ulx="253" uly="1106">dem Frühſtük aus und fanden Gelegenheit zu predigen.</line>
        <line lrx="1245" lry="1199" ulx="255" uly="1154">Auf unſerm erſten Ausgange kamen wir zu Webern, deren</line>
        <line lrx="1246" lry="1248" ulx="255" uly="1203">einer uns in ſein Haus hinein rief. Mehrere Leute ver⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1297" ulx="254" uly="1253">ſammelten ſich da und hörten begierig meiner Advents⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1346" ulx="254" uly="1302">predigt zu, worin ich dieſen Heiden ſagte, daß der HErr</line>
        <line lrx="1242" lry="1394" ulx="254" uly="1350">Jeſus König und daß Er gekommen ſey, ſelig zu machen,</line>
        <line lrx="1246" lry="1441" ulx="254" uly="1398">was verloren iſt. Bei unſerm zweiten Ausgange kamen</line>
        <line lrx="1245" lry="1491" ulx="254" uly="1445">wir zu einem Laden, wo wir mehrere Leute trafen, zu denen</line>
        <line lrx="1245" lry="1540" ulx="254" uly="1496">wir uns hinſezten. Sie hörten aufmerkſam meiner Predigt</line>
        <line lrx="1241" lry="1587" ulx="253" uly="1543">vom Kommen Chriſti, beides zu retten und zu richten, zu,</line>
        <line lrx="1245" lry="1636" ulx="253" uly="1594">und es war mir wohl dabei. Gegen Abend kamen mehrere</line>
        <line lrx="1246" lry="1685" ulx="254" uly="1643">Leute, Große und Kleine, zu uns, um ſich Bücher zu er⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1735" ulx="255" uly="1692">bitten. Wir vertheilten Canareſe⸗, Maratta⸗ und Hindu⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1784" ulx="254" uly="1739">ſtani⸗Bücher und Traktate. Einer, ein Brahmine, ſagte,</line>
        <line lrx="1244" lry="1832" ulx="253" uly="1788">daß vor 2 Jahren auch ein Padri dageweſen ſey, der ihm</line>
        <line lrx="1244" lry="1882" ulx="255" uly="1836">ein Büchlein gegeben, das ihm ſehr gefallen habe. Er</line>
        <line lrx="1245" lry="1930" ulx="254" uly="1877">ſchien auf den Traktat „Auf wen ſoll man trauen“ anzu⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="1979" ulx="255" uly="1934">ſpielen, den ich dann ihm und noch mehreren gab.</line>
        <line lrx="1243" lry="2024" ulx="336" uly="1980">November 29. Wir verließen dieſen Morgen Bankapur</line>
        <line lrx="1245" lry="2075" ulx="255" uly="2029">und richteten unſer Angeſicht nach Hungul das 4 Stunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1355" type="textblock" ulx="1405" uly="323">
        <line lrx="1445" lry="355" ulx="1414" uly="323">M.</line>
        <line lrx="1445" lry="415" ulx="1415" uly="381">wen</line>
        <line lrx="1441" lry="455" ulx="1413" uly="423">wir</line>
        <line lrx="1444" lry="509" ulx="1413" uly="472">In</line>
        <line lrx="1444" lry="557" ulx="1412" uly="527">6</line>
        <line lrx="1445" lry="607" ulx="1411" uly="573">lebe</line>
        <line lrx="1438" lry="660" ulx="1411" uly="623">lich</line>
        <line lrx="1438" lry="705" ulx="1412" uly="673">der</line>
        <line lrx="1438" lry="755" ulx="1410" uly="722">nit</line>
        <line lrx="1445" lry="811" ulx="1410" uly="771">habe</line>
        <line lrx="1441" lry="854" ulx="1409" uly="823">und</line>
        <line lrx="1445" lry="906" ulx="1408" uly="870">Unt</line>
        <line lrx="1445" lry="961" ulx="1408" uly="919">ich</line>
        <line lrx="1431" lry="1012" ulx="1407" uly="969">ſe,</line>
        <line lrx="1443" lry="1059" ulx="1407" uly="1019">füle</line>
        <line lrx="1445" lry="1105" ulx="1407" uly="1069">keine</line>
        <line lrx="1441" lry="1154" ulx="1406" uly="1122">weil</line>
        <line lrx="1445" lry="1203" ulx="1405" uly="1177">ren</line>
        <line lrx="1437" lry="1253" ulx="1406" uly="1218">das</line>
        <line lrx="1444" lry="1310" ulx="1405" uly="1272">wah</line>
        <line lrx="1445" lry="1355" ulx="1405" uly="1316">Aben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1849" type="textblock" ulx="1399" uly="1415">
        <line lrx="1445" lry="1459" ulx="1403" uly="1415">ſchie</line>
        <line lrx="1445" lry="1504" ulx="1402" uly="1470">duldi</line>
        <line lrx="1445" lry="1562" ulx="1402" uly="1515">Hil</line>
        <line lrx="1445" lry="1606" ulx="1401" uly="1563">ſchne</line>
        <line lrx="1440" lry="1654" ulx="1401" uly="1615">ohne</line>
        <line lrx="1445" lry="1703" ulx="1402" uly="1665">dieſe,</line>
        <line lrx="1444" lry="1803" ulx="1399" uly="1762">Da .</line>
        <line lrx="1434" lry="1849" ulx="1400" uly="1813">aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="1958" type="textblock" ulx="1397" uly="1908">
        <line lrx="1441" lry="1958" ulx="1397" uly="1908">fingt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2105" type="textblock" ulx="1396" uly="1962">
        <line lrx="1445" lry="2003" ulx="1397" uly="1962">den h</line>
        <line lrx="1445" lry="2052" ulx="1396" uly="2014">ſere g</line>
        <line lrx="1445" lry="2105" ulx="1396" uly="2065">nacht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Essig-Reise_10">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Essig-Reise/GkII73-1842_Essig-Reise_10.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="31" lry="313" type="textblock" ulx="0" uly="277">
        <line lrx="31" lry="313" ulx="0" uly="277">18;</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1842" type="textblock" ulx="0" uly="383">
        <line lrx="30" lry="406" ulx="0" uly="383">aon</line>
        <line lrx="32" lry="462" ulx="0" uly="422">fach</line>
        <line lrx="34" lry="505" ulx="10" uly="473">ein</line>
        <line lrx="34" lry="557" ulx="0" uly="532">erer</line>
        <line lrx="33" lry="614" ulx="0" uly="582">ung</line>
        <line lrx="35" lry="664" ulx="1" uly="623">ſört</line>
        <line lrx="36" lry="704" ulx="12" uly="673">ein</line>
        <line lrx="35" lry="763" ulx="0" uly="721">nich</line>
        <line lrx="38" lry="805" ulx="2" uly="772">rbei⸗</line>
        <line lrx="36" lry="853" ulx="12" uly="822">ein</line>
        <line lrx="39" lry="903" ulx="3" uly="874">aus⸗</line>
        <line lrx="37" lry="964" ulx="2" uly="915">icht⸗</line>
        <line lrx="36" lry="1003" ulx="1" uly="971">inen</line>
        <line lrx="40" lry="1107" ulx="4" uly="1066">nach</line>
        <line lrx="40" lry="1162" ulx="0" uly="1122">gen.</line>
        <line lrx="42" lry="1203" ulx="0" uly="1176">deren</line>
        <line lrx="43" lry="1251" ulx="12" uly="1225">ver⸗</line>
        <line lrx="44" lry="1301" ulx="0" uly="1269">ents⸗</line>
        <line lrx="44" lry="1363" ulx="0" uly="1316">Err</line>
        <line lrx="42" lry="1401" ulx="0" uly="1367">chen,</line>
        <line lrx="44" lry="1450" ulx="0" uly="1421">anmen</line>
        <line lrx="43" lry="1500" ulx="0" uly="1470">enen</line>
        <line lrx="46" lry="1552" ulx="0" uly="1513">tedigt</line>
        <line lrx="45" lry="1605" ulx="0" uly="1570">. zu,</line>
        <line lrx="47" lry="1655" ulx="0" uly="1615">hrere</line>
        <line lrx="46" lry="1700" ulx="0" uly="1668">n er⸗</line>
        <line lrx="44" lry="1750" ulx="0" uly="1704">indu⸗</line>
        <line lrx="44" lry="1802" ulx="0" uly="1764">agte 1</line>
        <line lrx="49" lry="1842" ulx="15" uly="1809">ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1946" type="textblock" ulx="6" uly="1913">
        <line lrx="50" lry="1946" ulx="6" uly="1913">anzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2093" type="textblock" ulx="0" uly="2009">
        <line lrx="47" lry="2044" ulx="1" uly="2009">faput</line>
        <line lrx="50" lry="2093" ulx="0" uly="2059">Uuden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="324" type="textblock" ulx="183" uly="206">
        <line lrx="1188" lry="238" ulx="183" uly="206">4 177</line>
        <line lrx="1188" lry="324" ulx="194" uly="274">S. W. von Bankapur liegt. Wir machten aber den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="375" type="textblock" ulx="154" uly="322">
        <line lrx="1185" lry="375" ulx="154" uly="322">Marſch nicht auf einmal, ſondern gingen heute blos halb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1901" type="textblock" ulx="186" uly="373">
        <line lrx="1214" lry="423" ulx="192" uly="373">wegs, nämlich bis Belgalbeetee, einem Marktfleken, wo</line>
        <line lrx="1181" lry="475" ulx="191" uly="421">wir uns 2 Tage aufhielten. Am erſten war Markttag.</line>
        <line lrx="1183" lry="524" ulx="191" uly="469">(In jedem Marktfleken findet jede Woche ein Markt Statt;</line>
        <line lrx="1182" lry="578" ulx="191" uly="522">es wird ſomit immer, obwohl nicht ein großartiger, doch</line>
        <line lrx="1184" lry="621" ulx="190" uly="570">lebendiger Handel in Indien getrieben.) Es kamen ziem⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="670" ulx="191" uly="619">lich viele Leute auf den Wochenmarkt und wir wohnten in</line>
        <line lrx="1180" lry="726" ulx="191" uly="668">der Tſchandi, mitten in demſelben. Sobald wir anfingen,</line>
        <line lrx="1184" lry="772" ulx="191" uly="717">mit den Leuten zu reden, hatten wir faſt beſtändig Lieb⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="819" ulx="191" uly="765">haber für unſre Waare, die theils in mündlichem, theils</line>
        <line lrx="1179" lry="868" ulx="190" uly="815">und hauptſächlich in ſchriftlichem Worte Gottes beſtand.</line>
        <line lrx="1182" lry="922" ulx="190" uly="864">Unter denſelben waren Goldſchmiede, deren Göttermachen</line>
        <line lrx="1182" lry="968" ulx="190" uly="913">ich rügte. Sie gaben alles gutwillig zu; aber, fragten</line>
        <line lrx="1183" lry="1016" ulx="190" uly="962">ſie, was ſollen wir denn thun, um unſern Bauch zu</line>
        <line lrx="1183" lry="1066" ulx="191" uly="1011">füllen? Ich ſagte: Machet Ohren⸗ und Armringe; nur</line>
        <line lrx="1178" lry="1115" ulx="190" uly="1061">keine Gözen, wenn gleich euer Handwerk zu Grunde geht,</line>
        <line lrx="1183" lry="1161" ulx="190" uly="1109">weil ihr mit eurem Gözenmachen euch den Zorn des wah⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="1213" ulx="190" uly="1159">ren Gottes aufladet. Sie und die Beiſtehenden billigten</line>
        <line lrx="1181" lry="1258" ulx="191" uly="1208">das Geſagte. Ich verkündigte ihnen dann weiter den</line>
        <line lrx="1181" lry="1311" ulx="190" uly="1256">wahren Gott. Das Tractat⸗Austheilen dauerte fort bis</line>
        <line lrx="1177" lry="1365" ulx="191" uly="1305">Abend. Wir gaben unſre Waare ohne Geld und umſonſt.</line>
        <line lrx="1181" lry="1409" ulx="188" uly="1353">Nov. 30. Wir gingen dieſen Morgen an ver⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="1460" ulx="190" uly="1403">ſchiedene Orte des Flekens zu predigen und wurden ge⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="1513" ulx="190" uly="1453">duldig angehört. Auch hier wurden wir um ärztliche</line>
        <line lrx="1178" lry="1557" ulx="189" uly="1501">Hülfe angeſprochen und mein Vorrath an Arznei ſchmolz</line>
        <line lrx="1181" lry="1605" ulx="189" uly="1549">ſchnell zuſammen. Keine Nacht geht in dieſem Lande</line>
        <line lrx="1179" lry="1655" ulx="190" uly="1599">ohne Muſik vorbei, die aber ſo wenig Harmonie hat, daß</line>
        <line lrx="1049" lry="1699" ulx="186" uly="1647">dieſen Abend die Eſel mit anſtehen konnten.</line>
        <line lrx="1176" lry="1755" ulx="271" uly="1697">Dec. 1. Dieſen Morgen gingen wir nach Hungul.</line>
        <line lrx="1180" lry="1801" ulx="189" uly="1746">Da es hier waſſerreich iſt, ſahen wir viele Reisfelder, die</line>
        <line lrx="1180" lry="1853" ulx="188" uly="1794">aber ſchon eingeerndtet waren. Hungul, das ziemlich groß</line>
        <line lrx="1177" lry="1901" ulx="188" uly="1842">iſt, iſt eine Oberamtsſtadt. 3 Stunden weſtlich von hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1950" type="textblock" ulx="164" uly="1891">
        <line lrx="1177" lry="1950" ulx="164" uly="1891">fängt das Mangalore⸗ oder Canara⸗Gebiet an. Wir fan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="2042" type="textblock" ulx="186" uly="1941">
        <line lrx="1180" lry="1992" ulx="186" uly="1941">den hier eine leere und geräumige T ſchaude, wo wir un⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="2042" ulx="188" uly="1987">ſere Wohnung aufſchlugen. Bald kam der Mamletar und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="2136" type="textblock" ulx="188" uly="2037">
        <line lrx="1181" lry="2092" ulx="188" uly="2037">machte uns ſeine Aufwartung, zum Gruß jedem von uns</line>
        <line lrx="1015" lry="2136" ulx="223" uly="2085">3tes Heft 1842. M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Essig-Reise_11">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Essig-Reise/GkII73-1842_Essig-Reise_11.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="325" lry="241" type="textblock" ulx="257" uly="204">
        <line lrx="325" lry="241" ulx="257" uly="204">178</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2100" type="textblock" ulx="256" uly="281">
        <line lrx="1248" lry="330" ulx="257" uly="281">eine Citrone gebend. Hier iſt ein ſchoͤner, großer Tempel</line>
        <line lrx="1249" lry="379" ulx="256" uly="331">von ſchoͤn gehauenen und verzierten Steinen. Gegen</line>
        <line lrx="1251" lry="423" ulx="257" uly="380">Abend kam ein alter mit Europäern ſchon oft in Berüh⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="478" ulx="256" uly="428">rung gekommener Brahmine auf Beſuch zu uns. Mit</line>
        <line lrx="1249" lry="525" ulx="257" uly="477">lauter Stimme rief er, als er ſich näherte: Salam Padri,</line>
        <line lrx="1253" lry="575" ulx="257" uly="528">Salam Padri, Dorigelu! d. i. grüß euch Gott, Herrn</line>
        <line lrx="1250" lry="626" ulx="257" uly="576">Miſſionäre. Mit ihm kamen noch mehrere Leute. Ich</line>
        <line lrx="1248" lry="675" ulx="258" uly="628">redete ziemtich lange mit ihnen; aber der Brahmine war,</line>
        <line lrx="1252" lry="726" ulx="258" uly="676">obgleich freundlich, ſo geſchwäzig, daß ich nichts Ganzes</line>
        <line lrx="1223" lry="774" ulx="258" uly="727">anbringen konnte. “</line>
        <line lrx="1252" lry="820" ulx="346" uly="775">Dec. 2. Kurz nach unſerm Mittageſſen gingen</line>
        <line lrx="1252" lry="872" ulx="258" uly="823">wir in den großen Tempel, vor dem ein coloſſaler hölzer⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="925" ulx="258" uly="874">ner Gözenkarren ſteht. Als wir die auf zwei Steinen ge⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="970" ulx="259" uly="922">hauenen kleinen Gözen⸗Figuren und unleſerlich gewordene</line>
        <line lrx="1255" lry="1018" ulx="259" uly="971">kanareſiſche Schrift beſahen, kamen etliche Brahminen her⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1068" ulx="260" uly="1020">bei. Ich fragte ſie um die Erklärung der Schrift und</line>
        <line lrx="1251" lry="1115" ulx="259" uly="1069">der Bilder. Sie konnten ſie nicht geben, außer von Einem,</line>
        <line lrx="1251" lry="1168" ulx="259" uly="1118">die ich auch wußte. Es war Brahma mit 4 Geſichtern.</line>
        <line lrx="1254" lry="1218" ulx="259" uly="1168">Ich fragte, wie viel Geſichter denn Brahma haben ſollte?</line>
        <line lrx="1255" lry="1266" ulx="261" uly="1217">Sie: 5. Ich: Wo iſt denn das 5te? Sie: Mahe⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1318" ulx="259" uly="1260">ſchwara hat's ihm abgehauen. Von dieſem nahm ich Ge⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1366" ulx="260" uly="1316">legenheit über die Händel ihrer Götter mit einander zu</line>
        <line lrx="1253" lry="1413" ulx="260" uly="1364">reden und zu zeigen, daß, wie der Baum, ſo die Frucht,</line>
        <line lrx="1256" lry="1464" ulx="260" uly="1413">und auch wie der Gott, ſo ſein Anhänger ſey, ſie in ihr</line>
        <line lrx="1258" lry="1512" ulx="262" uly="1463">Leben hineinführend. Sie ſchlugen vor in den Tempel</line>
        <line lrx="1254" lry="1563" ulx="262" uly="1511">hineinzugehen. Mit Freuden folgten wir, in der Hoffnung,</line>
        <line lrx="1258" lry="1610" ulx="263" uly="1557">weiter mit ihnen zu reden. Ich hatte einen guten Tractat</line>
        <line lrx="1256" lry="1660" ulx="264" uly="1610">bei mir, „Züge aus dem Hinduismus“, aus welchem ich</line>
        <line lrx="1258" lry="1709" ulx="264" uly="1662">anfieng zu leſen. Sie hatten aber bald genug und ent⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1759" ulx="263" uly="1707">ſchuldigten ſich mit dem Nichtverſtehen meiner Worte, die</line>
        <line lrx="1259" lry="1807" ulx="264" uly="1757">ſie nur zu gut verſtanden. Ich: Ihr wollt nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1857" ulx="265" uly="1805">ſtehen, wollt nicht die Wahrheit verſtehen. So redete ich</line>
        <line lrx="1260" lry="1906" ulx="266" uly="1854">noch einige ernſte Worte und wir gingen. Es war ein</line>
        <line lrx="1259" lry="1953" ulx="266" uly="1903">Blinder unter ihnen, der mit mir einſtimmte. Die Sehen⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="2002" ulx="266" uly="1952">den aber widerſprachen. Die Brahminen ſind von ſchnel⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="2052" ulx="267" uly="2003">lem Verſtande und es iſt deswegen leicht mit ihnen zu</line>
        <line lrx="1261" lry="2100" ulx="267" uly="2049">reden; aber ſie wollen unſere Botſchaft nicht hören. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1923" type="textblock" ulx="1384" uly="295">
        <line lrx="1439" lry="335" ulx="1403" uly="295">ind,</line>
        <line lrx="1440" lry="385" ulx="1401" uly="345">nicht</line>
        <line lrx="1445" lry="435" ulx="1401" uly="395">heit!</line>
        <line lrx="1432" lry="528" ulx="1399" uly="496">demn</line>
        <line lrx="1445" lry="577" ulx="1399" uly="544">eine</line>
        <line lrx="1438" lry="636" ulx="1398" uly="594">nicht</line>
        <line lrx="1443" lry="686" ulx="1398" uly="642">Nah</line>
        <line lrx="1445" lry="730" ulx="1400" uly="691">ſein</line>
        <line lrx="1445" lry="785" ulx="1400" uly="742">leuge</line>
        <line lrx="1445" lry="829" ulx="1397" uly="791">hate</line>
        <line lrx="1445" lry="880" ulx="1396" uly="841">hatten</line>
        <line lrx="1430" lry="930" ulx="1395" uly="890">ſük.</line>
        <line lrx="1445" lry="978" ulx="1396" uly="940">Abenz</line>
        <line lrx="1445" lry="1028" ulx="1395" uly="991">aberl</line>
        <line lrx="1445" lry="1081" ulx="1395" uly="1038">ſchrie</line>
        <line lrx="1445" lry="1134" ulx="1393" uly="1089">daß ſ</line>
        <line lrx="1445" lry="1178" ulx="1392" uly="1144">und h</line>
        <line lrx="1445" lry="1227" ulx="1393" uly="1187">ſhien</line>
        <line lrx="1431" lry="1325" ulx="1394" uly="1294">aar</line>
        <line lrx="1445" lry="1375" ulx="1392" uly="1335">ſanme</line>
        <line lrx="1443" lry="1427" ulx="1390" uly="1384">ich ei</line>
        <line lrx="1432" lry="1477" ulx="1389" uly="1438">unſre</line>
        <line lrx="1433" lry="1533" ulx="1389" uly="1483">Jung</line>
        <line lrx="1443" lry="1580" ulx="1388" uly="1541">alloͤthe</line>
        <line lrx="1444" lry="1625" ulx="1384" uly="1586">ein ,</line>
        <line lrx="1443" lry="1675" ulx="1386" uly="1600">dial</line>
        <line lrx="1433" lry="1729" ulx="1387" uly="1684">nine,</line>
        <line lrx="1434" lry="1773" ulx="1386" uly="1736">gaben</line>
        <line lrx="1433" lry="1828" ulx="1385" uly="1779">fagte</line>
        <line lrx="1433" lry="1874" ulx="1388" uly="1834">nahn</line>
        <line lrx="1445" lry="1923" ulx="1386" uly="1876">Palte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Essig-Reise_12">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Essig-Reise/GkII73-1842_Essig-Reise_12.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="44" lry="722" type="textblock" ulx="0" uly="283">
        <line lrx="36" lry="322" ulx="0" uly="283">npel</line>
        <line lrx="37" lry="375" ulx="2" uly="344">egen</line>
        <line lrx="38" lry="422" ulx="2" uly="383">tüh⸗</line>
        <line lrx="40" lry="465" ulx="7" uly="431">Mi</line>
        <line lrx="40" lry="520" ulx="1" uly="481">adri,</line>
        <line lrx="42" lry="577" ulx="0" uly="535">Zettn</line>
        <line lrx="42" lry="620" ulx="13" uly="580">d⸗</line>
        <line lrx="42" lry="668" ulx="3" uly="640">war,</line>
        <line lrx="44" lry="722" ulx="0" uly="684">anzes</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1769" type="textblock" ulx="0" uly="784">
        <line lrx="45" lry="824" ulx="1" uly="784">ngen</line>
        <line lrx="45" lry="872" ulx="1" uly="834">dlket⸗</line>
        <line lrx="47" lry="922" ulx="0" uly="890">n ge⸗</line>
        <line lrx="46" lry="965" ulx="1" uly="934">tdene</line>
        <line lrx="48" lry="1021" ulx="0" uly="981">her⸗</line>
        <line lrx="50" lry="1066" ulx="0" uly="1033"> und</line>
        <line lrx="50" lry="1118" ulx="0" uly="1083">iinem,</line>
        <line lrx="51" lry="1174" ulx="0" uly="1133">htetn.</line>
        <line lrx="52" lry="1224" ulx="1" uly="1176">ſelte?</line>
        <line lrx="54" lry="1267" ulx="0" uly="1228">Mahe⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1319" ulx="1" uly="1277">hGe⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1366" ulx="0" uly="1333">det i</line>
        <line lrx="55" lry="1426" ulx="0" uly="1372">ucht,</line>
        <line lrx="57" lry="1465" ulx="3" uly="1425">in ihr</line>
        <line lrx="59" lry="1516" ulx="0" uly="1472">denpel</line>
        <line lrx="58" lry="1575" ulx="0" uly="1533">fnung,</line>
        <line lrx="61" lry="1617" ulx="0" uly="1576">Tuattat</line>
        <line lrx="60" lry="1677" ulx="0" uly="1621">en ich</line>
        <line lrx="60" lry="1717" ulx="0" uly="1674">d ant⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1769" ulx="0" uly="1720">e die</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1819" type="textblock" ulx="0" uly="1778">
        <line lrx="106" lry="1819" ulx="0" uly="1778">N vel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1865" type="textblock" ulx="0" uly="1817">
        <line lrx="64" lry="1865" ulx="0" uly="1817">dete ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2017" type="textblock" ulx="0" uly="1923">
        <line lrx="66" lry="1963" ulx="6" uly="1923">Sehen⸗</line>
        <line lrx="105" lry="2017" ulx="0" uly="1965">ſchn</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2066" type="textblock" ulx="0" uly="2023">
        <line lrx="64" lry="2066" ulx="0" uly="2023">Pren i</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2116" type="textblock" ulx="0" uly="2061">
        <line lrx="109" lry="2086" ulx="6" uly="2061">7 . 8</line>
        <line lrx="69" lry="2116" ulx="0" uly="2062">. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="257" type="textblock" ulx="1107" uly="228">
        <line lrx="1174" lry="257" ulx="1107" uly="228">179</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="2147" type="textblock" ulx="179" uly="295">
        <line lrx="1175" lry="344" ulx="184" uly="295">ſind, die ſich für weiſe halten und in ihrer Weisheit Gott</line>
        <line lrx="1173" lry="394" ulx="183" uly="343">nicht erkennen und die Predigt des Evangeliums für Thor⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="438" ulx="183" uly="393">heit haltlen.</line>
        <line lrx="1173" lry="492" ulx="264" uly="442">Dec. 3. Wir gingen dieſen Morgen vor und nach</line>
        <line lrx="1174" lry="541" ulx="183" uly="492">dem Frühſtük aus. Wir trafen in einem Tempelchen</line>
        <line lrx="1172" lry="590" ulx="184" uly="541">eine Schule, die wir beſahen; der Schullehrer war noch</line>
        <line lrx="1174" lry="639" ulx="183" uly="588">nicht anweſend. Nach einem kurzen Streit mit etlichen</line>
        <line lrx="1173" lry="689" ulx="183" uly="638">Brahminen, von denen einer behauptete, der Bauch ſey</line>
        <line lrx="1174" lry="734" ulx="184" uly="686">ſein Gott, gingen wir weiter und ſezten uns in einer Ne⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="794" ulx="185" uly="735">bengaſſe in der Veranda eines Bauernhauſes nieder. Hier</line>
        <line lrx="1173" lry="839" ulx="184" uly="780">hatten wir für unſere Botſchaft edlere Zuhörer. Solche</line>
        <line lrx="1175" lry="885" ulx="184" uly="834">hatten wir auch bei unſerm Ausgange nach dem Früh⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="935" ulx="184" uly="882">ſtüfk. Den Armen wird das Evangelium gepredigt. Am</line>
        <line lrx="1175" lry="983" ulx="185" uly="932">Abend gingen wir in ein benachbartes Dörflein, wo wir</line>
        <line lrx="1175" lry="1030" ulx="184" uly="981">aber blos 4 oder 5 Zuhörer hatten; nämlich 2 arme Gold⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1081" ulx="184" uly="1029">ſchmiede und 3 Bauern, welche leztere a priori glaubten,</line>
        <line lrx="1174" lry="1134" ulx="183" uly="1079">daß ſie uns nicht verſtehen könnten, obwohl wir ſo einfach</line>
        <line lrx="1175" lry="1178" ulx="183" uly="1128">und breit als möglich mit ihnen redeten. Die Goldſchmiede</line>
        <line lrx="1183" lry="1222" ulx="184" uly="1177">ſchienen mich wohl zu verſtehen.</line>
        <line lrx="1174" lry="1273" ulx="268" uly="1226">Dec. 4. Dieſen Morgen gingen wir in den Ba⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1324" ulx="184" uly="1276">zaar und blieben vor einem Reisladen ſtehen. Es ver⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="1375" ulx="183" uly="1323">ſammelte ſich bald eine ziemlich große Anzahl Leute, denen</line>
        <line lrx="1174" lry="1421" ulx="182" uly="1372">ich eine kurze und faſt zornige Predigt hielt. Als wir in</line>
        <line lrx="1173" lry="1470" ulx="182" uly="1420">unſre Logis gingen, folgten uns mehrere Leute, Alt und</line>
        <line lrx="1175" lry="1521" ulx="183" uly="1470">Jung, die Bücher verlangten, deren wir ziemlich viele</line>
        <line lrx="1173" lry="1571" ulx="183" uly="1519">austheilten. Der HErr laſſe etliche dieſer Körner auch</line>
        <line lrx="1188" lry="1621" ulx="183" uly="1567">ein gutes Brod finden. Nach unſerm Frühſtük kam der</line>
        <line lrx="1174" lry="1673" ulx="181" uly="1616">Oberamtmann, ein einfältig ausſehender ältlicher Brah⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="1714" ulx="182" uly="1666">mine, mit ſeinen Kindern, um Bücher für ſie bittend. Wir</line>
        <line lrx="1169" lry="1767" ulx="182" uly="1715">gaben ihm einen Stuhl zum Sizen, ich ſezte mich zu ihm,</line>
        <line lrx="1172" lry="1814" ulx="181" uly="1763">fragte ihn: ob ich auch ihm ein Buch geben ſolle? Er</line>
        <line lrx="1168" lry="1864" ulx="182" uly="1812">nahm mit Freuden an, was ich ihm gab, nämlich 1</line>
        <line lrx="1170" lry="1910" ulx="182" uly="1859">Pfalter und 1 Apoſtelgeſchichte. Seine Schreiber waren</line>
        <line lrx="1172" lry="1961" ulx="181" uly="1908">auch mitgekommen. Ich nahm Gelegenheit, mit ihnen</line>
        <line lrx="1171" lry="2016" ulx="180" uly="1956">über das Nothwendige zu reden, ſchlug das 17te Capitel</line>
        <line lrx="1170" lry="2058" ulx="180" uly="2007">der Apoſtelgeſchichte auf und las den Vers: Gott hat die</line>
        <line lrx="1170" lry="2108" ulx="179" uly="2054">Zeit der Unwiſſenheit zwar überſehen, aber jezt gebeut</line>
        <line lrx="1007" lry="2147" ulx="936" uly="2114">M 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Essig-Reise_13">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Essig-Reise/GkII73-1842_Essig-Reise_13.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="311" lry="245" type="textblock" ulx="244" uly="215">
        <line lrx="311" lry="245" ulx="244" uly="215">180</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="335" type="textblock" ulx="244" uly="286">
        <line lrx="1243" lry="335" ulx="244" uly="286">er ꝛc., darum, weil er einen Tag beſtimmt hat, an wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="385" type="textblock" ulx="247" uly="335">
        <line lrx="1263" lry="385" ulx="247" uly="335">chem er durch Jeſum Chriſtum die Welt wird mit Gerech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1221" type="textblock" ulx="214" uly="383">
        <line lrx="1242" lry="436" ulx="245" uly="383">tigkeit richten. Indeſſen kam des Amtmanns Brille, die</line>
        <line lrx="1245" lry="483" ulx="249" uly="433">er alſobald aufſezte und anfing zu leſen. Das Leſen der</line>
        <line lrx="1244" lry="532" ulx="248" uly="477">Drukſchrift wollte aber nicht recht gehen, doch er ſchämte</line>
        <line lrx="1241" lry="583" ulx="248" uly="530">ſich nicht vor den Umſtehenden. Er las nämlich: Gott,</line>
        <line lrx="1241" lry="625" ulx="249" uly="580">der die Welt und alles was darinnen iſt erſchaffen u. ſ. w.,</line>
        <line lrx="1240" lry="681" ulx="248" uly="629">wohnt nicht in Tempeln von Menſchenhänden gemacht.</line>
        <line lrx="1245" lry="730" ulx="251" uly="679">Ich erklärte dieß und ſprach dann von der Erlöſung, ſo</line>
        <line lrx="1250" lry="780" ulx="250" uly="727">durch Chriſtum geſchehen iſt. Nun mußte er aber auf</line>
        <line lrx="1244" lry="826" ulx="250" uly="773">die Cutcherry (Amthaus); ſeine Gehülfen gingen mit ihm.</line>
        <line lrx="1245" lry="876" ulx="252" uly="825">Wir verließen heute Abend Hungul und gingen nach</line>
        <line lrx="1246" lry="930" ulx="214" uly="877">Aloor, 1 ½ Stunde S. O. von Hungul. Es war uns</line>
        <line lrx="1246" lry="980" ulx="254" uly="924">auf dem Wege wohl ums Herz und wir ſangen im Ad⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1026" ulx="254" uly="974">vents⸗Gefühle an dem ſtillen Sonnabend etliche Verſe von</line>
        <line lrx="1248" lry="1075" ulx="254" uly="1022">dem Lied: „Es iſt gewißlich an der Zeit“ nach Luthers</line>
        <line lrx="1249" lry="1123" ulx="255" uly="1066">Melodie und „Wachet auf! ruft uns die Stimme, der</line>
        <line lrx="1250" lry="1176" ulx="255" uly="1120">Wächter ſehr hoch auf der Zinne“ c. Wir fanden in</line>
        <line lrx="1249" lry="1221" ulx="255" uly="1169">Alur einen anſehnlichen Marktfleken, von. Mangobäumen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1276" type="textblock" ulx="255" uly="1219">
        <line lrx="1250" lry="1276" ulx="255" uly="1219">umgeben. Im Virabhadra⸗Tempel fanden wir einen an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1364" type="textblock" ulx="257" uly="1277">
        <line lrx="676" lry="1325" ulx="257" uly="1277">genehmen Aufenthaltsort.</line>
        <line lrx="1250" lry="1364" ulx="338" uly="1318">Dec. 5. 2. Advent. Als wir dieſen Morgen aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2112" type="textblock" ulx="256" uly="1365">
        <line lrx="1250" lry="1424" ulx="257" uly="1365">gingen, kamen wir vor ein Lingaiten⸗Kloſter. Es kam</line>
        <line lrx="1251" lry="1472" ulx="256" uly="1414">ſogleich ein Mann daher gelaufen, welcher mich von Dhar⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1519" ulx="258" uly="1463">war her kannte. Dieſer führte uns in den Hof des Klo⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1569" ulx="258" uly="1511">ſters, das ziemlich groß und ſchön iſt. Der Swami ließ</line>
        <line lrx="1253" lry="1618" ulx="259" uly="1560">ſich nicht ſehen. Es waren aber mehrere Leute nachge⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1663" ulx="259" uly="1609">kommen. Ich ſprach eine Weile mit ihnen über die Werke</line>
        <line lrx="1249" lry="1714" ulx="261" uly="1659">Gottes, den Himmel, die Sonne u. ſ. w. und ſezte hinzu:</line>
        <line lrx="1253" lry="1759" ulx="260" uly="1710">Wie man eines Menſchen Weisheit und Macht erkenne an</line>
        <line lrx="1254" lry="1812" ulx="260" uly="1755">einem ſchönen Gebäude, ſo ſollen wir Gottes herrliche</line>
        <line lrx="1255" lry="1863" ulx="261" uly="1807">Macht und Weisheit an dieſem großen Weltgebäude er⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1904" ulx="261" uly="1855">kennen. Wir luden dann die Leute ein, in unſer Logis zu</line>
        <line lrx="1254" lry="1954" ulx="262" uly="1904">kommen. Als wir heim kamen, fanden wir eine Anzahl</line>
        <line lrx="1255" lry="2006" ulx="261" uly="1953">Leute da verſammelt. Ich ſagte ihnen die 10 Gebote mit</line>
        <line lrx="1249" lry="2059" ulx="262" uly="2001">Erklärung aus der Bergpredigt. Am Ende fragte ich ſie:</line>
        <line lrx="1254" lry="2112" ulx="259" uly="2050">Habt ihr das alles gehalten? Sie: Nein. Ich: Alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2086" type="textblock" ulx="1398" uly="316">
        <line lrx="1445" lry="348" ulx="1407" uly="316">Kra</line>
        <line lrx="1442" lry="406" ulx="1409" uly="365">geht</line>
        <line lrx="1445" lry="447" ulx="1407" uly="415">Kraa</line>
        <line lrx="1445" lry="555" ulx="1407" uly="514">ſage</line>
        <line lrx="1445" lry="596" ulx="1407" uly="563">Alun</line>
        <line lrx="1443" lry="655" ulx="1406" uly="613">nuch</line>
        <line lrx="1443" lry="704" ulx="1407" uly="661">ihne</line>
        <line lrx="1445" lry="746" ulx="1407" uly="713">mine</line>
        <line lrx="1445" lry="801" ulx="1406" uly="761">hörr</line>
        <line lrx="1445" lry="845" ulx="1405" uly="810">Leutt</line>
        <line lrx="1445" lry="897" ulx="1405" uly="865">n</line>
        <line lrx="1443" lry="1046" ulx="1404" uly="1010">beimn</line>
        <line lrx="1445" lry="1098" ulx="1403" uly="1059">Prie</line>
        <line lrx="1445" lry="1153" ulx="1403" uly="1109">leute</line>
        <line lrx="1445" lry="1196" ulx="1402" uly="1158">Imd</line>
        <line lrx="1445" lry="1246" ulx="1403" uly="1207">4</line>
        <line lrx="1445" lry="1293" ulx="1404" uly="1256">Reis</line>
        <line lrx="1444" lry="1347" ulx="1405" uly="1306">Epn</line>
        <line lrx="1445" lry="1392" ulx="1403" uly="1355">hrem</line>
        <line lrx="1445" lry="1442" ulx="1401" uly="1404">heben</line>
        <line lrx="1445" lry="1491" ulx="1402" uly="1454">Men</line>
        <line lrx="1445" lry="1550" ulx="1401" uly="1503">Men</line>
        <line lrx="1445" lry="1593" ulx="1400" uly="1551">Biſe</line>
        <line lrx="1444" lry="1639" ulx="1400" uly="1604">aber</line>
        <line lrx="1444" lry="1694" ulx="1399" uly="1652">Hin</line>
        <line lrx="1436" lry="1745" ulx="1400" uly="1708">muß</line>
        <line lrx="1443" lry="1790" ulx="1399" uly="1750">für d</line>
        <line lrx="1445" lry="1849" ulx="1399" uly="1800">digt</line>
        <line lrx="1445" lry="1889" ulx="1402" uly="1850">daß</line>
        <line lrx="1445" lry="1939" ulx="1398" uly="1898">loͤrer</line>
        <line lrx="1445" lry="1988" ulx="1400" uly="1953">wart</line>
        <line lrx="1445" lry="2037" ulx="1398" uly="2002">verde</line>
        <line lrx="1441" lry="2086" ulx="1398" uly="2054">Unter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Essig-Reise_14">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Essig-Reise/GkII73-1842_Essig-Reise_14.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="43" lry="1267" type="textblock" ulx="0" uly="289">
        <line lrx="31" lry="321" ulx="0" uly="289">bel⸗</line>
        <line lrx="30" lry="370" ulx="1" uly="340">ech⸗</line>
        <line lrx="30" lry="419" ulx="6" uly="387">die</line>
        <line lrx="33" lry="469" ulx="8" uly="440">der</line>
        <line lrx="33" lry="519" ulx="0" uly="494">nte</line>
        <line lrx="32" lry="573" ulx="0" uly="538">btt,</line>
        <line lrx="32" lry="623" ulx="5" uly="595">w.,</line>
        <line lrx="32" lry="675" ulx="0" uly="636">ht.</line>
        <line lrx="38" lry="775" ulx="10" uly="734">auf</line>
        <line lrx="34" lry="826" ulx="0" uly="787">hn.</line>
        <line lrx="36" lry="868" ulx="0" uly="833">ach</line>
        <line lrx="37" lry="919" ulx="7" uly="888">uns</line>
        <line lrx="36" lry="967" ulx="4" uly="935">Ad⸗</line>
        <line lrx="38" lry="1017" ulx="9" uly="992">don</line>
        <line lrx="39" lry="1075" ulx="0" uly="1035">hers</line>
        <line lrx="41" lry="1115" ulx="16" uly="1086">der</line>
        <line lrx="42" lry="1166" ulx="0" uly="1131">n in</line>
        <line lrx="41" lry="1216" ulx="0" uly="1189">men</line>
        <line lrx="43" lry="1267" ulx="0" uly="1240">an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2107" type="textblock" ulx="0" uly="1332">
        <line lrx="44" lry="1364" ulx="8" uly="1332">qus⸗</line>
        <line lrx="43" lry="1413" ulx="11" uly="1381">lam</line>
        <line lrx="43" lry="1470" ulx="0" uly="1431">Mar⸗</line>
        <line lrx="45" lry="1513" ulx="8" uly="1478">Klo⸗</line>
        <line lrx="46" lry="1564" ulx="1" uly="1524">ließ</line>
        <line lrx="47" lry="1617" ulx="0" uly="1578">dchge⸗</line>
        <line lrx="48" lry="1669" ulx="0" uly="1619">Verke</line>
        <line lrx="43" lry="1716" ulx="0" uly="1681">inz:</line>
        <line lrx="47" lry="1756" ulx="25" uly="1731">an</line>
        <line lrx="50" lry="1813" ulx="0" uly="1772">üche</line>
        <line lrx="50" lry="1863" ulx="0" uly="1830">e el⸗</line>
        <line lrx="50" lry="1922" ulx="0" uly="1879"> iu</line>
        <line lrx="50" lry="1962" ulx="0" uly="1919">ſnahl</line>
        <line lrx="49" lry="2014" ulx="1" uly="1964">te it</line>
        <line lrx="47" lry="2063" ulx="0" uly="2028">hſe:</line>
        <line lrx="52" lry="2107" ulx="14" uly="2067">Ao</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="216" type="textblock" ulx="1117" uly="186">
        <line lrx="1182" lry="216" ulx="1117" uly="186">181</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1628" type="textblock" ulx="189" uly="265">
        <line lrx="1182" lry="308" ulx="189" uly="265">ſeyd ihr Sünder, ja alle ſind in die „Sünde“ genannte</line>
        <line lrx="1180" lry="357" ulx="189" uly="314">Krankheit gefallen. Wenn ihr krank ſeyd, fuhr ich fort,</line>
        <line lrx="1184" lry="407" ulx="191" uly="362">geht ihr zu einem Arzt. Wer aber gibt Arznei für die</line>
        <line lrx="1180" lry="454" ulx="190" uly="412">Krankheit, die Sünde heißt? Sie: Das wiſſen wir nicht.</line>
        <line lrx="1184" lry="503" ulx="191" uly="461">Ich: Ich kenne dieſen Arzt und ſeinen Namen euch zu</line>
        <line lrx="1183" lry="554" ulx="190" uly="510">ſagen und euch zu ihm zu weiſen, ſind wir auch nach</line>
        <line lrx="1182" lry="602" ulx="191" uly="559">Alur gekommen. Sie bezeugten Freude hierüber. Sogleich</line>
        <line lrx="1185" lry="651" ulx="190" uly="608">nach dem Frühſtük kamen wieder Leute, auch Prieſter unter</line>
        <line lrx="1186" lry="700" ulx="190" uly="658">ihnen. Ich las mehrere Stellen aus Jeſaias und Jere⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="750" ulx="191" uly="707">mias über den wahren Gott und die Gözen und begierig</line>
        <line lrx="1185" lry="798" ulx="192" uly="753">hoͤrten ſie zu. Nachdem ich genug geſprochen und die</line>
        <line lrx="1185" lry="848" ulx="191" uly="805">Leute genug gehört hatten, vertheilte ich mehrere Traktate</line>
        <line lrx="1185" lry="896" ulx="192" uly="854">an Alte und Junge, ſo viel ihrer leſen konnten. Um</line>
        <line lrx="1182" lry="949" ulx="191" uly="902">4 Uhr gingen wir in ein benachbartes Dörfchen, Balur,</line>
        <line lrx="1186" lry="994" ulx="192" uly="949">ſpazieren. Im Dorfe ſelbſt ſahen wir faſt Niemand, aber</line>
        <line lrx="1183" lry="1046" ulx="192" uly="1002">beim Weitergehen ein Kloſter eines Wald⸗Swami, d. i.</line>
        <line lrx="1187" lry="1093" ulx="191" uly="1050">Prieſter, der in der Einöde wohnt. Einige reiſende Kauf⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="1144" ulx="192" uly="1100">leute, die da ihren Aufenthalt genommen hatten und die</line>
        <line lrx="1186" lry="1193" ulx="191" uly="1149">Inwohner des Kloſters, machten ein Häuflein von etwa</line>
        <line lrx="1185" lry="1241" ulx="190" uly="1198">12 Leuten aus. Es waren 2 Weiber mit Reinigen von</line>
        <line lrx="1207" lry="1288" ulx="192" uly="1246">Reis beſchäftigt. Ich fragte die Leute, was ſie mit der</line>
        <line lrx="1185" lry="1338" ulx="193" uly="1295">Spreu anfangen? Sie: Wir werfen ihn weg und ver⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="1386" ulx="192" uly="1344">brennen ihn. Ich: Was mit dem Reis? Sie: Dieſen</line>
        <line lrx="1186" lry="1433" ulx="192" uly="1392">heben wir auf. So, ſagte ich, wird es Gott mit den</line>
        <line lrx="1186" lry="1483" ulx="193" uly="1436">Menſchen machen. Es gibt in der Welt gute und böſe</line>
        <line lrx="1186" lry="1530" ulx="192" uly="1489">Menſchen. Am lezten Tage wird Gott ſcheiden. Die</line>
        <line lrx="1184" lry="1580" ulx="192" uly="1538">Böſen, die Spreu, wird er ins hölliſche Feuer werfen;</line>
        <line lrx="1186" lry="1628" ulx="192" uly="1587">aber den Waizen, die Guten, in ſeine Scheune, in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="1678" type="textblock" ulx="157" uly="1635">
        <line lrx="1187" lry="1678" ulx="157" uly="1635">Himmel ſammeln. Sie: Ja, in der That, ſo iſt's, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="2069" type="textblock" ulx="192" uly="1684">
        <line lrx="1184" lry="1730" ulx="193" uly="1684">muß es gehen. Ich fand hier einen handgreiflichen Beleg</line>
        <line lrx="1186" lry="1775" ulx="192" uly="1733">für das, was der felige Hofaker in ſeiner 2. Adventspre⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="1826" ulx="192" uly="1782">digt ſagt, daß nämlich ſogar die Heiden gerne zugeben,</line>
        <line lrx="1185" lry="1874" ulx="194" uly="1831">daß es ein endliches Gericht gebe. Ich ſuchte meinen Zu⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="1923" ulx="192" uly="1879">hörern dann zu zeigen, daß ſie kein Recht haben, zu er⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1972" ulx="194" uly="1925">warten, dereinſt unter dem guten Waizen erfunden zu</line>
        <line lrx="1182" lry="2021" ulx="192" uly="1977">werden, zeigte ihnen dann aber auch, wie ſie dem Loos,</line>
        <line lrx="1183" lry="2069" ulx="195" uly="2025">unter der Spreu erfunden zu werden, entgehen können.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Essig-Reise_15">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Essig-Reise/GkII73-1842_Essig-Reise_15.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1258" lry="1874" type="textblock" ulx="253" uly="175">
        <line lrx="321" lry="206" ulx="253" uly="175">182</line>
        <line lrx="1253" lry="294" ulx="256" uly="252">Sie bezeugten ſich recht ordentlich und hoͤrten mit Ver⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="344" ulx="255" uly="300">wundrung zu. Als die Sonne gerade unterging, ſchloß</line>
        <line lrx="1254" lry="392" ulx="257" uly="345">ich und wir kehrten mit einander nach Alur zurük. Nach⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="441" ulx="258" uly="398">dem wir unſern Thee getrunken hatten, ſaßen wir hinaus</line>
        <line lrx="1251" lry="490" ulx="258" uly="447">in's Freie und betrachteten den prächtigen Sternenhimmel.</line>
        <line lrx="1255" lry="541" ulx="259" uly="496">Der Orion war ſchon ſeit 1 ½ Stunde aufgegangen. Der</line>
        <line lrx="1251" lry="590" ulx="257" uly="545">Sirius ging gerade auf, desgleichen Caſtor und Pollux.</line>
        <line lrx="1254" lry="638" ulx="259" uly="594">Wir ſehen in Indien auch den ſchönen Canopus und noch</line>
        <line lrx="1025" lry="689" ulx="259" uly="643">ſüdlichere Geſtirne, die man daheim nie ſieht.</line>
        <line lrx="1257" lry="736" ulx="343" uly="692">Dec, 6. Während dieſen Morgen Br. Müller ein</line>
        <line lrx="1257" lry="786" ulx="259" uly="738">wenig in den Fleken hineinging, hatte ich in unſerer Woh⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="837" ulx="260" uly="788">nung wieder eine nette Anzahl Zuhörer, die auch nach</line>
        <line lrx="1256" lry="889" ulx="260" uly="843">unſerm Frühſtük wieder kamen. Ich las mehrere Stüke</line>
        <line lrx="1256" lry="939" ulx="262" uly="893">aus der Bergpredigt vor und redete fort bis mir die Bruſt</line>
        <line lrx="1256" lry="989" ulx="259" uly="942">wehe that. Sie verwunderten ſich über dieſe Lehre. Heute</line>
        <line lrx="1257" lry="1037" ulx="260" uly="991">Abend brachen wir von hier auf und gingen in O, N. O.⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1088" ulx="259" uly="1041">Richtung 2 Stunden weiter, nach Adur, welches Dorf etwa</line>
        <line lrx="1256" lry="1138" ulx="260" uly="1092">500 Leute in ſich faßt, worunter auch einige Brahminen⸗Fa⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1188" ulx="260" uly="1141">milien ſich befinden. Sogleich nach unſerer Ankunft er⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1237" ulx="261" uly="1192">hielten wir einen Beſuch von etlichen Brahminen, worunter</line>
        <line lrx="1257" lry="1286" ulx="262" uly="1240">einer war, der mich von Dharwar her kannte, wo ich ihm</line>
        <line lrx="1258" lry="1335" ulx="261" uly="1289">vor Kurzem ein Evangelium gab, das er geleſen zu haben</line>
        <line lrx="1257" lry="1385" ulx="260" uly="1338">ſcheint. Ich hatte eine Unterredung mit ihnen über ihren Gott</line>
        <line lrx="1253" lry="1431" ulx="262" uly="1387">Rama und über Jeſum Chriſtum, deſſen Namen ſie kannten.</line>
        <line lrx="1258" lry="1480" ulx="345" uly="1437">Dec, 7, Wir waren den ganzen Tag umringt von</line>
        <line lrx="1257" lry="1530" ulx="262" uly="1485">Leuten, denen, die Eſſenszeit ausgenommen, auch an einem</line>
        <line lrx="1254" lry="1581" ulx="262" uly="1534">fort gepredigt und vorgeleſen wurde, bald in den Pſalmen,</line>
        <line lrx="1253" lry="1630" ulx="262" uly="1584">vorzüglich Pf. 15. und 115., bald in dem Evangelium.</line>
        <line lrx="1258" lry="1678" ulx="264" uly="1633">Ich redete vernehmlich von der Auferſtehung und vom Ge⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1728" ulx="263" uly="1684">richt und wies die Leute zu Chriſto, dem Heiland der</line>
        <line lrx="1258" lry="1775" ulx="256" uly="1731">Welt, Die Auferſtehungslehre iſt etwas Neues für die</line>
        <line lrx="1257" lry="1827" ulx="266" uly="1782">Hindus und gewöhnlich drüken ſie ihre Verwunderung da⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1874" ulx="264" uly="1829">rüber aus. Auch Patienten ſtellten ſich bis auf den ſpäten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2071" type="textblock" ulx="231" uly="1878">
        <line lrx="1257" lry="1923" ulx="231" uly="1878">Abend ein. Wir gaben zum Theil Arznei, zum Theil</line>
        <line lrx="1257" lry="1971" ulx="264" uly="1926">blos Rath. Unter den Lezten war auch ein Prieſter der</line>
        <line lrx="1256" lry="2021" ulx="265" uly="1976">Wiſchnuiten, der um ein Buch und Arznei bat, welches</line>
        <line lrx="1258" lry="2071" ulx="266" uly="2025">er auch erhielt. Er öffnete eine Rolle, worin er Aſtrono⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1242" type="textblock" ulx="1402" uly="1106">
        <line lrx="1445" lry="1145" ulx="1402" uly="1106">ſiemnl</line>
        <line lrx="1445" lry="1199" ulx="1402" uly="1155">ſeßen</line>
        <line lrx="1445" lry="1242" ulx="1403" uly="1204">Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2044" type="textblock" ulx="1396" uly="1264">
        <line lrx="1445" lry="1301" ulx="1401" uly="1264">mung</line>
        <line lrx="1445" lry="1350" ulx="1404" uly="1308">nahe</line>
        <line lrx="1444" lry="1399" ulx="1401" uly="1353">Moch</line>
        <line lrx="1445" lry="1445" ulx="1400" uly="1404">ſilen</line>
        <line lrx="1445" lry="1500" ulx="1400" uly="1454">hate</line>
        <line lrx="1445" lry="1551" ulx="1396" uly="1499">Jeſai</line>
        <line lrx="1445" lry="1592" ulx="1399" uly="1555">wiede</line>
        <line lrx="1445" lry="1642" ulx="1399" uly="1602">Mein</line>
        <line lrx="1443" lry="1695" ulx="1399" uly="1656">wvohl</line>
        <line lrx="1439" lry="1745" ulx="1398" uly="1701">digte</line>
        <line lrx="1444" lry="1795" ulx="1398" uly="1749">Wort</line>
        <line lrx="1439" lry="1838" ulx="1397" uly="1799">dann</line>
        <line lrx="1444" lry="1888" ulx="1399" uly="1848">deten</line>
        <line lrx="1445" lry="1938" ulx="1396" uly="1895">Band</line>
        <line lrx="1432" lry="1984" ulx="1398" uly="1945">Mi</line>
        <line lrx="1445" lry="2044" ulx="1396" uly="1993">ns</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Essig-Reise_16">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Essig-Reise/GkII73-1842_Essig-Reise_16.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="39" lry="589" type="textblock" ulx="0" uly="257">
        <line lrx="37" lry="290" ulx="0" uly="257">Ver⸗</line>
        <line lrx="37" lry="347" ulx="0" uly="306">hoß⸗</line>
        <line lrx="38" lry="395" ulx="0" uly="354">ach⸗</line>
        <line lrx="36" lry="436" ulx="0" uly="408">laus</line>
        <line lrx="38" lry="486" ulx="0" uly="454">mel.</line>
        <line lrx="39" lry="537" ulx="6" uly="505">Der</line>
        <line lrx="38" lry="589" ulx="0" uly="554">llur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="643" type="textblock" ulx="4" uly="601">
        <line lrx="40" lry="643" ulx="4" uly="601">Noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2091" type="textblock" ulx="0" uly="701">
        <line lrx="43" lry="737" ulx="0" uly="701">ein</line>
        <line lrx="43" lry="790" ulx="0" uly="750">Voh⸗</line>
        <line lrx="40" lry="841" ulx="3" uly="801">nach</line>
        <line lrx="43" lry="889" ulx="0" uly="853">ile</line>
        <line lrx="43" lry="942" ulx="0" uly="903">Gruſt</line>
        <line lrx="43" lry="999" ulx="0" uly="955">eute</line>
        <line lrx="43" lry="1039" ulx="0" uly="1004">O⸗</line>
        <line lrx="45" lry="1087" ulx="0" uly="1057">etwd</line>
        <line lrx="45" lry="1144" ulx="0" uly="1105">G⸗</line>
        <line lrx="45" lry="1199" ulx="0" uly="1158">t er⸗</line>
        <line lrx="46" lry="1239" ulx="0" uly="1208">unter</line>
        <line lrx="47" lry="1294" ulx="0" uly="1254">ihmn</line>
        <line lrx="47" lry="1348" ulx="0" uly="1304">haben</line>
        <line lrx="48" lry="1388" ulx="0" uly="1354">Gott</line>
        <line lrx="44" lry="1439" ulx="0" uly="1411">nten.</line>
        <line lrx="48" lry="1489" ulx="1" uly="1458">von</line>
        <line lrx="48" lry="1538" ulx="1" uly="1505">einem</line>
        <line lrx="47" lry="1589" ulx="0" uly="1557">lmen,</line>
        <line lrx="47" lry="1639" ulx="0" uly="1605">lium.</line>
        <line lrx="49" lry="1690" ulx="0" uly="1651">Ge</line>
        <line lrx="47" lry="1739" ulx="0" uly="1705"> der</line>
        <line lrx="51" lry="1787" ulx="1" uly="1747">1 die</line>
        <line lrx="50" lry="1831" ulx="26" uly="1806">da⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1895" ulx="0" uly="1852">paten</line>
        <line lrx="51" lry="1935" ulx="6" uly="1894">Theil</line>
        <line lrx="51" lry="1986" ulx="0" uly="1952">er der</line>
        <line lrx="49" lry="2038" ulx="0" uly="1996">elches</line>
        <line lrx="52" lry="2091" ulx="0" uly="2052">ono⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="217" type="textblock" ulx="1111" uly="182">
        <line lrx="1179" lry="217" ulx="1111" uly="182">183</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="2067" type="textblock" ulx="183" uly="261">
        <line lrx="1177" lry="303" ulx="190" uly="261">mie oder beſſer Aſtrologie hatte. Unter Anderem fragte ich</line>
        <line lrx="1178" lry="353" ulx="188" uly="310">ihn auch, wie weit die Sonne von uns entfernt ſey?</line>
        <line lrx="1179" lry="402" ulx="190" uly="357">100,000 Gawuda, war die Antwort. (Eine Gawudg iſt</line>
        <line lrx="1178" lry="454" ulx="188" uly="406">4 Stunden.) Ich: Wie weit der Mond? 200,000 Ga⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="502" ulx="188" uly="457">wuda; und die Sterne? 300,000. Unter den Planeten,</line>
        <line lrx="1178" lry="552" ulx="188" uly="506">worunter er auch die Sonne rechnete, nannte er auch</line>
        <line lrx="1183" lry="600" ulx="187" uly="555">Rahu. Ich: Was iſt das für ein Planet? (Planet</line>
        <line lrx="1179" lry="649" ulx="187" uly="604">heißt Graha). Er: Das iſt der Rahu, der bei der Son⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="701" ulx="186" uly="653">nen⸗ und Mondsfinſterniß, die Sonne und den Mond ver⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="748" ulx="187" uly="702">ſchlingt. Ich zeigte ihm dann auf einem Papier den Pro⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="796" ulx="189" uly="752">ceß der Finſterniß vor und es leuchtete ihm ein. Als wir</line>
        <line lrx="1179" lry="849" ulx="187" uly="801">bei unſerm Ausgang an den Häuſern vorbeiliefen, hörten</line>
        <line lrx="1176" lry="898" ulx="186" uly="850">wir einen Mann mit lauter Stimme in dem Pfalter leſen,</line>
        <line lrx="745" lry="963" ulx="185" uly="898">den er von uns empfangen hatte.</line>
        <line lrx="1178" lry="995" ulx="270" uly="933">Dec. 8. Wir gingen dieſen Morgen in das von</line>
        <line lrx="1178" lry="1043" ulx="185" uly="999">Adur 2 Stunden öſtlich liegende Kabbur. Der Warda⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="1092" ulx="185" uly="1048">fluß kam in unſern Weg, über welchen wir uns, weil er</line>
        <line lrx="1182" lry="1143" ulx="185" uly="1098">ziemlich tief war, von 2 Leuten um 2 Kreuzer tragen</line>
        <line lrx="1173" lry="1189" ulx="185" uly="1145">ließen. Kabbur iſt ein 400 Einwohner ſtarkes Bauerndorf.</line>
        <line lrx="1177" lry="1241" ulx="185" uly="1194">In einem Baſſawa⸗Tempelchen ſchlugen wir unſere Woh⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="1291" ulx="184" uly="1244">nung auf. Alsbald kam uns eine kleine Anzahl Leute</line>
        <line lrx="1175" lry="1336" ulx="186" uly="1292">nahe, mit denen Br. Müller bis zum Frühſtük redete.</line>
        <line lrx="1178" lry="1384" ulx="185" uly="1342">Nach dieſem kamen wieder Leute und unter ihnen ein</line>
        <line lrx="1177" lry="1435" ulx="184" uly="1390">ſtiller Brahmine. Ich nahm, als ich ein wenig geſprochen</line>
        <line lrx="1177" lry="1485" ulx="185" uly="1437">hatte, die Propheten zur Hand und las das 40. Capitel</line>
        <line lrx="1174" lry="1534" ulx="184" uly="1488">Jeſaias, mit ausführlichen Bemerkungen. Der Brahmine</line>
        <line lrx="1170" lry="1598" ulx="184" uly="1532">wiederholte den Bauern noch deutlicher, was ich ſagte.</line>
        <line lrx="1172" lry="1630" ulx="184" uly="1586">Meine Zuhörer waren ſehr aufmerkſam, auch mir war es</line>
        <line lrx="1173" lry="1682" ulx="184" uly="1634">wohl dabei,. Nachdem das Capitel beendigt war, verkün⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="1729" ulx="183" uly="1682">digte ich ihnen, noch zum Theil mit Gleichniſſen, das</line>
        <line lrx="1172" lry="1776" ulx="184" uly="1732">Wort von der Verſ—oͤhnung, Auf ſein Bitten gaben wir</line>
        <line lrx="1172" lry="1825" ulx="183" uly="1780">dann dem Brahminen den Propheten⸗Band, einem an⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1872" ulx="183" uly="1829">deren den Pfalter und dem Ortsvorſteher den Evangelien⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="1921" ulx="183" uly="1877">Band, den Knaben Tractate, ſo viele ihrer leſen konnten.</line>
        <line lrx="1168" lry="1970" ulx="184" uly="1926">Mit Sonnenuntergang machten wir einen Spaziergang</line>
        <line lrx="344" lry="2017" ulx="184" uly="1977">ins Freie.</line>
        <line lrx="1166" lry="2067" ulx="264" uly="2009">Dec. 9. Wir blieben in Kabbur blos einen Tag</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Essig-Reise_17">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Essig-Reise/GkII73-1842_Essig-Reise_17.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="328" lry="216" type="textblock" ulx="260" uly="184">
        <line lrx="328" lry="216" ulx="260" uly="184">184</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="407" type="textblock" ulx="253" uly="264">
        <line lrx="1254" lry="311" ulx="255" uly="264">und machten uns dieſen Morgen nach Kagnili auf, wo⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="359" ulx="254" uly="314">hin wir blos 1 Stunde S. O. hatten. Kagnili iſt ein</line>
        <line lrx="1255" lry="407" ulx="253" uly="363">kleiner Ort, obwohl ein Unteroberamtsort. Der Amt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="457" type="textblock" ulx="254" uly="411">
        <line lrx="1266" lry="457" ulx="254" uly="411">mann mit ſeinen Gehülfen, lauter Brahminen, machte uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2086" type="textblock" ulx="254" uly="463">
        <line lrx="1251" lry="507" ulx="256" uly="463">alſobald ſeine Aufwartung, wollte uns auch das kleine</line>
        <line lrx="1252" lry="556" ulx="258" uly="510">Tempelchen, das wir bezogen, mit Kuhmiſt austapeziren</line>
        <line lrx="1251" lry="606" ulx="257" uly="561">laſſen, nach indiſcher Reinigungsweiſe. Sogleich kamen</line>
        <line lrx="1252" lry="654" ulx="257" uly="611">Knaben, um Bücher bittend. Ich ſprach mit ihnen über</line>
        <line lrx="1252" lry="703" ulx="255" uly="661">ihre Götter; einer unter ihnen hatte ein Maul wie ein</line>
        <line lrx="1248" lry="754" ulx="257" uly="711">Alter und wußte mit ſeinen Antworten immer auszuweichen.</line>
        <line lrx="1253" lry="804" ulx="257" uly="760">Nach unſerm Mittageſſen ſammelten ſich Wißbegierige zu</line>
        <line lrx="1252" lry="851" ulx="257" uly="808">uns, theils Brahminen, theils Lingaiten, theils Muſel⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="900" ulx="257" uly="858">männer. Auch der Nachkomme eines Defai (Fürſt), kam</line>
        <line lrx="1256" lry="954" ulx="256" uly="908">mit einem ältlichen Brahminen. Ich redete zuerſt nach</line>
        <line lrx="1254" lry="998" ulx="256" uly="953">Röm. 1, 18– 21. Dann nach Apoſtelgeſch. 17. Der</line>
        <line lrx="1254" lry="1048" ulx="257" uly="1006">Fürſt, jezt aber ohne Land, machte etliche Fragen über</line>
        <line lrx="1251" lry="1101" ulx="257" uly="1054">Chriſtum, z. B. ob er auch früher als vor 1841 Jahren,</line>
        <line lrx="1255" lry="1147" ulx="254" uly="1105">wo er Menſch geworden, exiſtirt habe? Ich antwortete</line>
        <line lrx="1255" lry="1198" ulx="257" uly="1150">mit Joh. 1, 1 c. Warum der Name Jeſu ihnen nicht</line>
        <line lrx="1255" lry="1249" ulx="257" uly="1203">früher bekannt gemacht worden ſey? Ich: Es war der</line>
        <line lrx="1256" lry="1302" ulx="259" uly="1254">Fall ſchon in früherer Zeit; aber erſt jezt hat uns Gott</line>
        <line lrx="1255" lry="1364" ulx="258" uly="1298">die Thüren zu dieſem Lande weit aufgeſchloſſen. Ein Kö⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1398" ulx="258" uly="1352">nig, fuhr ich fort, der im Sinne hat, in ſeinem Reiche</line>
        <line lrx="1256" lry="1446" ulx="261" uly="1401">Viſitation zu machen, läßt es ſchon 1 oder 2 Jahre vor⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1496" ulx="261" uly="1449">her kund machen, aber noch nicht ſo allgemein. Wenn</line>
        <line lrx="1256" lry="1542" ulx="262" uly="1499">er aber einer Stadt ſich nähert, dann gehen ihm viele</line>
        <line lrx="1257" lry="1613" ulx="261" uly="1548">Herolde voraus und machen allgemein kund, daß jezt der</line>
        <line lrx="1256" lry="1645" ulx="262" uly="1596">König im Anzug ſey. Chriſtus wird bald wiederkommen</line>
        <line lrx="1255" lry="1695" ulx="262" uly="1645">zum Gericht; darum läßt er jezt durch viele Knechte ſeine</line>
        <line lrx="1255" lry="1790" ulx="261" uly="1694">waile ſe an allen Orten kund machen. Da es dunkel</line>
        <line lrx="1257" lry="1790" ulx="263" uly="1744">ward, ſo ſchikte er ſich an zum Gehen, nachdem er auf</line>
        <line lrx="1256" lry="1842" ulx="263" uly="1792">ſein Verlangen ein Mahratti⸗Buch, den Lukas, erhalten</line>
        <line lrx="1199" lry="1895" ulx="263" uly="1845">hatte.</line>
        <line lrx="1252" lry="1963" ulx="348" uly="1891">Dec. 10. Auch heute erhielten wir viele Beſuche.</line>
        <line lrx="1257" lry="1990" ulx="265" uly="1927">Ich ſtellte ihnen nach Jerem. 10 ihre gözendienſtlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="2053" ulx="264" uly="1988">bräuche als vergeblich dar. Ihre Einwendung war: Wo</line>
        <line lrx="1254" lry="2086" ulx="262" uly="2036">man ſein Gemüth in feſtem Glauben hinfirirt, da iſt Gott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="455" type="textblock" ulx="1412" uly="272">
        <line lrx="1442" lry="313" ulx="1412" uly="272">ch</line>
        <line lrx="1445" lry="363" ulx="1412" uly="323">ſelb</line>
        <line lrx="1445" lry="410" ulx="1412" uly="373">beſt</line>
        <line lrx="1445" lry="455" ulx="1412" uly="422">Gor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2046" type="textblock" ulx="1407" uly="480">
        <line lrx="1436" lry="505" ulx="1412" uly="480">vo</line>
        <line lrx="1445" lry="563" ulx="1412" uly="523">beſt</line>
        <line lrx="1441" lry="613" ulx="1412" uly="572">ein,</line>
        <line lrx="1445" lry="655" ulx="1411" uly="621">Si</line>
        <line lrx="1443" lry="704" ulx="1414" uly="671">blei</line>
        <line lrx="1445" lry="754" ulx="1411" uly="720">Gu</line>
        <line lrx="1445" lry="811" ulx="1412" uly="770">oſe</line>
        <line lrx="1445" lry="862" ulx="1410" uly="821">ſo</line>
        <line lrx="1442" lry="903" ulx="1411" uly="870">anc</line>
        <line lrx="1442" lry="957" ulx="1411" uly="925">ſind</line>
        <line lrx="1445" lry="1008" ulx="1410" uly="968">iſt</line>
        <line lrx="1445" lry="1053" ulx="1410" uly="1018">Br</line>
        <line lrx="1440" lry="1103" ulx="1411" uly="1075">tete</line>
        <line lrx="1445" lry="1154" ulx="1410" uly="1118">Das</line>
        <line lrx="1444" lry="1211" ulx="1410" uly="1177">gen,</line>
        <line lrx="1445" lry="1260" ulx="1407" uly="1221">nef</line>
        <line lrx="1445" lry="1356" ulx="1411" uly="1320">iſt</line>
        <line lrx="1445" lry="1399" ulx="1412" uly="1364">übe</line>
        <line lrx="1445" lry="1450" ulx="1410" uly="1417">dam</line>
        <line lrx="1441" lry="1498" ulx="1410" uly="1471">Uun</line>
        <line lrx="1445" lry="1558" ulx="1410" uly="1519">ep</line>
        <line lrx="1445" lry="1606" ulx="1410" uly="1566">toht</line>
        <line lrx="1442" lry="1648" ulx="1410" uly="1620">uns</line>
        <line lrx="1445" lry="1706" ulx="1412" uly="1661">ſogt</line>
        <line lrx="1442" lry="1755" ulx="1411" uly="1714">teif</line>
        <line lrx="1445" lry="1799" ulx="1410" uly="1761">ftſc</line>
        <line lrx="1445" lry="1847" ulx="1410" uly="1812">Die</line>
        <line lrx="1445" lry="1947" ulx="1411" uly="1909">ſid</line>
        <line lrx="1445" lry="2001" ulx="1412" uly="1959">A⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="2046" ulx="1410" uly="2015">war</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Essig-Reise_18">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Essig-Reise/GkII73-1842_Essig-Reise_18.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="1858" type="textblock" ulx="0" uly="283">
        <line lrx="43" lry="308" ulx="12" uly="283">wo⸗</line>
        <line lrx="41" lry="357" ulx="0" uly="325"> ein</line>
        <line lrx="41" lry="407" ulx="0" uly="375">Ant⸗</line>
        <line lrx="42" lry="456" ulx="11" uly="428">uns</line>
        <line lrx="44" lry="506" ulx="0" uly="474">leine</line>
        <line lrx="44" lry="564" ulx="0" uly="524">giren</line>
        <line lrx="45" lry="607" ulx="0" uly="578">atnen</line>
        <line lrx="45" lry="656" ulx="9" uly="624">über</line>
        <line lrx="46" lry="706" ulx="0" uly="672"> ein</line>
        <line lrx="45" lry="765" ulx="0" uly="724">chen.</line>
        <line lrx="48" lry="815" ulx="1" uly="781">ge zu</line>
        <line lrx="46" lry="860" ulx="0" uly="821">uſel⸗</line>
        <line lrx="47" lry="903" ulx="14" uly="872">fann</line>
        <line lrx="48" lry="959" ulx="13" uly="919">nach</line>
        <line lrx="50" lry="1003" ulx="14" uly="971">Der</line>
        <line lrx="49" lry="1056" ulx="0" uly="1021">iber</line>
        <line lrx="50" lry="1110" ulx="0" uly="1072">hren,</line>
        <line lrx="52" lry="1157" ulx="0" uly="1124">oltete</line>
        <line lrx="52" lry="1208" ulx="13" uly="1169">nicht</line>
        <line lrx="53" lry="1257" ulx="1" uly="1225">al der</line>
        <line lrx="54" lry="1306" ulx="0" uly="1271">Gott</line>
        <line lrx="55" lry="1357" ulx="0" uly="1319"> Kü⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1407" ulx="1" uly="1367">Neiche</line>
        <line lrx="54" lry="1455" ulx="0" uly="1425">4 vol⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1503" ulx="2" uly="1470">Weun</line>
        <line lrx="57" lry="1555" ulx="0" uly="1514"> iele</line>
        <line lrx="57" lry="1611" ulx="0" uly="1569">ejt der</line>
        <line lrx="57" lry="1654" ulx="1" uly="1621">ommen</line>
        <line lrx="55" lry="1705" ulx="0" uly="1663">e ſeine</line>
        <line lrx="55" lry="1750" ulx="6" uly="1708">nuntel</line>
        <line lrx="59" lry="1801" ulx="2" uly="1757">en auf</line>
        <line lrx="59" lry="1858" ulx="0" uly="1813">tholten</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2005" type="textblock" ulx="0" uly="1912">
        <line lrx="59" lry="1955" ulx="0" uly="1912">eſuche.</line>
        <line lrx="60" lry="2005" ulx="0" uly="1962">en Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2052" type="textblock" ulx="0" uly="2008">
        <line lrx="59" lry="2052" ulx="0" uly="2008">*; Vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2100" type="textblock" ulx="16" uly="2057">
        <line lrx="61" lry="2100" ulx="16" uly="2057">Gott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="227" type="textblock" ulx="1125" uly="196">
        <line lrx="1193" lry="227" ulx="1125" uly="196">185</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="857" type="textblock" ulx="205" uly="274">
        <line lrx="1195" lry="317" ulx="205" uly="274">Ich ſuchte ihnen zu zeigen, daß man Gott nicht nach</line>
        <line lrx="1198" lry="367" ulx="206" uly="322">ſelbſtgewählter Weiſe, ſondern nach der von Gott ſelbſt</line>
        <line lrx="1198" lry="414" ulx="206" uly="372">beſtimmten, anbeten müſſe; daß wir die Knechte ſeyen und</line>
        <line lrx="1195" lry="466" ulx="208" uly="420">Gott der Herr, und ihm daher nicht vorſchreiben dürfen,</line>
        <line lrx="1200" lry="514" ulx="207" uly="469">wo er ſeyn müſſe. Ich zeigte ihnen dann die von Gott</line>
        <line lrx="1200" lry="563" ulx="208" uly="518">beſtimmte Weiſe. Sie wendeten hiegegen nichts mehr</line>
        <line lrx="1201" lry="613" ulx="208" uly="567">ein, entſchuldigten ſich aber mit der Kalijuga, ihrem alten</line>
        <line lrx="1202" lry="661" ulx="208" uly="616">Sündenbok, Ich: Seyen die Zeiten wie ſie wollen, Gott</line>
        <line lrx="1201" lry="709" ulx="210" uly="666">bleibt immer derſelbe, der das Böſe verbietet und das</line>
        <line lrx="1202" lry="759" ulx="210" uly="714">Gute gebietet. Es liegt blos an euch; wenn ihr euer</line>
        <line lrx="1199" lry="807" ulx="210" uly="763">böſes Weſen verlaſſet und zum wahren Gott zurükkehret,</line>
        <line lrx="1203" lry="857" ulx="209" uly="811">ſo hat die Kalijuga ein Ende bei euch. Es kam die Rede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="905" type="textblock" ulx="177" uly="857">
        <line lrx="1204" lry="905" ulx="177" uly="857">auch auf die Kaſten. Ich behauptete: In Gottes Augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="1100" type="textblock" ulx="210" uly="908">
        <line lrx="1198" lry="953" ulx="210" uly="908">ſind alle eins, d. i, wer Recht thut und gottesfürchtig iſt,</line>
        <line lrx="1204" lry="1003" ulx="210" uly="959">iſt ihm angenehm, ſey er ein Sudra oder Holeg oder</line>
        <line lrx="1205" lry="1053" ulx="210" uly="1007">Brahmine und umgekehrt. Einer, ein Brahmine, behaup⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="1100" ulx="212" uly="1055">tete: Die Brahminen⸗Kaſte ſey die vorzüglichſte. Ich:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1154" type="textblock" ulx="208" uly="1103">
        <line lrx="1207" lry="1154" ulx="208" uly="1103">Das iſt wahr, Ihr habt viel mehr Weisheit, als die Uebri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1200" type="textblock" ulx="212" uly="1152">
        <line lrx="1207" lry="1200" ulx="212" uly="1152">gen, aber eure Betrügereien und Ungerechtigkeiten über⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1248" type="textblock" ulx="203" uly="1200">
        <line lrx="1206" lry="1248" ulx="203" uly="1200">treffen auch die der Andern. Andere Leute können nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1879" type="textblock" ulx="212" uly="1251">
        <line lrx="1207" lry="1296" ulx="212" uly="1251">ſo ſchön heucheln und ſo fein betrügen als ihr; deswegen</line>
        <line lrx="1206" lry="1345" ulx="214" uly="1298">iſt's wahr, daß ihr mehr ſeyd als Andere. Sie lächelten</line>
        <line lrx="1205" lry="1394" ulx="215" uly="1346">über dieſes Compliment. Auf ihr Verlangen erhielten ſie</line>
        <line lrx="1207" lry="1440" ulx="214" uly="1396">dann Bücher. Ein wenig vor Sonnenuntergang führte</line>
        <line lrx="1206" lry="1493" ulx="214" uly="1444">uns ein Brahmine in einen großen Garten, wo allerlei</line>
        <line lrx="1207" lry="1541" ulx="217" uly="1493">gepflanzt wird: Kokusnüſſe, Arekanüſſe, Plantanen, Zuker⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="1588" ulx="216" uly="1542">rohr, Reis und manches Andre. Der Brahmine ließ</line>
        <line lrx="1207" lry="1636" ulx="217" uly="1591">uns einige unreife Kokusnüſſe herunternehmen, wovon eine</line>
        <line lrx="1208" lry="1686" ulx="218" uly="1639">ſogleich zum Trinken geöffnet wurde. Wenn ſie noch un⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="1735" ulx="219" uly="1689">reif ſind, enthalten ſie etwa 1 Schoppen helles und er⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="1784" ulx="219" uly="1735">friſchendes und nur wenig nach Oel ſchmekendes Waſſer.</line>
        <line lrx="1205" lry="1833" ulx="220" uly="1784">Dieſe Delicateſſe hat man in Dharwar und Hoobly nicht.</line>
        <line lrx="1207" lry="1879" ulx="301" uly="1833">Dec. 11. Wir gingen dieſen Morgen wieder in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1929" type="textblock" ulx="199" uly="1878">
        <line lrx="1206" lry="1929" ulx="199" uly="1878">ſüdlicher Richtung 2 Stunden weiter und kamen nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="2075" type="textblock" ulx="219" uly="1931">
        <line lrx="1206" lry="1978" ulx="222" uly="1931">Tſchinna⸗Mulgund, welches früher eine Feſtung</line>
        <line lrx="1209" lry="2024" ulx="220" uly="1978">war und am Fuße eines ziemlich hohen Hügels liegt. In</line>
        <line lrx="1206" lry="2075" ulx="219" uly="2026">der Tſchaudi fanden wir unſern Wohnort. Bald fanden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Essig-Reise_19">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Essig-Reise/GkII73-1842_Essig-Reise_19.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="317" lry="217" type="textblock" ulx="247" uly="186">
        <line lrx="317" lry="217" ulx="247" uly="186">1386</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="410" type="textblock" ulx="243" uly="261">
        <line lrx="1237" lry="305" ulx="244" uly="261">ſich Leute bei uns ein und bis Nacht hatten wir ſtets</line>
        <line lrx="1236" lry="354" ulx="244" uly="310">etliche Zuhöͤrer, ſowohl Brahminen, deren es hier aber</line>
        <line lrx="843" lry="410" ulx="243" uly="361">nur wenige gibt, als auch Bauern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1307" type="textblock" ulx="234" uly="429">
        <line lrx="1236" lry="474" ulx="326" uly="429">Dec. 12, 3, Advent. Faſt den ganzen Tag hatten</line>
        <line lrx="1237" lry="523" ulx="242" uly="478">wir Gelegenheit, den guten Samen der heilſamen und ge⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="571" ulx="243" uly="528">ſunden Lehre auszuſtreuen. Ich las den Bauern mehrere</line>
        <line lrx="1232" lry="621" ulx="243" uly="577">Gleichniſſe aus Matth. 13. mit weitläufigen Erklärungen.</line>
        <line lrx="1236" lry="669" ulx="234" uly="625">Dann über den Gebrauch der Zunge aus Jac, 3., was</line>
        <line lrx="1233" lry="720" ulx="239" uly="676">ihnen ſehr gefiel. Auch über das Eheverhältniß ſprach</line>
        <line lrx="1231" lry="769" ulx="239" uly="725">ich mit ihnen, daß ſie in Liebe bei ihren Weibern wohnen,</line>
        <line lrx="1234" lry="820" ulx="240" uly="774">ſie nicht ſchlagen, ſondern vielmehr mit einem guten Bei⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="868" ulx="239" uly="823">ſpiel gewinnen ſollen ꝛc., auch nicht wieder ſchelten, wenn</line>
        <line lrx="1232" lry="916" ulx="240" uly="873">ihre Weiber ſie ſchelten. Alles gefiel ihnen gar wohl;</line>
        <line lrx="1231" lry="963" ulx="238" uly="921">nur hielten ſie es für unausführbar, beſonders das Lezte;</line>
        <line lrx="1227" lry="1015" ulx="237" uly="970">ja, auf das Wort: „ſcheltet eure Weiber nicht wieder,</line>
        <line lrx="1231" lry="1064" ulx="237" uly="1020">wenn ſie ſchelten“, legten ſie die Hand auf den Mund</line>
        <line lrx="1232" lry="1111" ulx="238" uly="1069">und ſagten: O weh, wenn wir das thun, was will es</line>
        <line lrx="1231" lry="1161" ulx="237" uly="1118">dann werden! Sie ließen ſich jedoch befriedigen mit der</line>
        <line lrx="1231" lry="1210" ulx="237" uly="1167">Verſicherung, daß wenn ſie etliche Male ſo thun, ihre</line>
        <line lrx="1227" lry="1261" ulx="237" uly="1216">Weiber beſchämt und gewiß nicht mehr ſchelten werden.</line>
        <line lrx="1228" lry="1307" ulx="236" uly="1265">Um ein wenig in's Freie zu kommen, beſtiegen wir die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1357" type="textblock" ulx="236" uly="1310">
        <line lrx="1225" lry="1357" ulx="236" uly="1310">ſen Abend den Berg, an deſſen Fuße der Fleken liegt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1416" type="textblock" ulx="202" uly="1360">
        <line lrx="1080" lry="1416" ulx="202" uly="1360">von welchem aus wir prächtige Ausſichten hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2074" type="textblock" ulx="227" uly="1441">
        <line lrx="1229" lry="1485" ulx="320" uly="1441">Dec. 13. Wir brachen dieſen Morgen von Tſchinna⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1535" ulx="235" uly="1491">Mulgund auf und gingen in S. O. Richtung nach Korda,</line>
        <line lrx="1228" lry="1583" ulx="234" uly="1539">das wir nach 2 Stunden erreichten. In einem großen</line>
        <line lrx="1227" lry="1632" ulx="233" uly="1589">Hanuman⸗Tempel nahmen wir unſer Quartier, Es ſind</line>
        <line lrx="1228" lry="1684" ulx="233" uly="1636">in dieſem Tempel Gemälde von dem Kriege, den Hanu⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="1729" ulx="233" uly="1686">man, Rama's Miniſter, wegen deſſen Weib Shita, gegen</line>
        <line lrx="1227" lry="1779" ulx="231" uly="1735">den Rieſen Ravpuna, der ſie geſtohlen hatte, führte. Un⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1829" ulx="232" uly="1785">ter Hanuman iſt ein großes Heer Affen, die Bogen und</line>
        <line lrx="1224" lry="1877" ulx="233" uly="1834">Schwerdter führen. Dieſer Krieg ſoll in der Twabarayuga</line>
        <line lrx="1224" lry="1926" ulx="232" uly="1881">Statt gefunden haben. Da ich ein wenig an Zahnſchmerzen</line>
        <line lrx="1219" lry="1974" ulx="230" uly="1933">litt, ſo war ich nicht ſehr aufgelegt zum Reden, Br.</line>
        <line lrx="1221" lry="2025" ulx="231" uly="1977">Müller that ſich dafür deſto mehr hervor, wozu er, bis es</line>
        <line lrx="756" lry="2074" ulx="227" uly="2032">dunkel ward, Gelegenheit hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="733" type="textblock" ulx="1413" uly="303">
        <line lrx="1445" lry="344" ulx="1415" uly="303">quf</line>
        <line lrx="1442" lry="392" ulx="1415" uly="353">feſt</line>
        <line lrx="1444" lry="442" ulx="1414" uly="402">ſein</line>
        <line lrx="1445" lry="492" ulx="1414" uly="453">heun</line>
        <line lrx="1445" lry="542" ulx="1414" uly="501">Ef</line>
        <line lrx="1437" lry="587" ulx="1413" uly="551">ein</line>
        <line lrx="1445" lry="640" ulx="1413" uly="601">ſet</line>
        <line lrx="1445" lry="683" ulx="1413" uly="660">eine</line>
        <line lrx="1442" lry="733" ulx="1416" uly="706">wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2025" type="textblock" ulx="1405" uly="801">
        <line lrx="1445" lry="842" ulx="1413" uly="801">heſ</line>
        <line lrx="1442" lry="890" ulx="1413" uly="858">gen</line>
        <line lrx="1438" lry="938" ulx="1411" uly="897">ihn</line>
        <line lrx="1445" lry="983" ulx="1410" uly="947">Buu</line>
        <line lrx="1440" lry="1031" ulx="1410" uly="998">das</line>
        <line lrx="1442" lry="1084" ulx="1410" uly="1050">Und</line>
        <line lrx="1435" lry="1131" ulx="1410" uly="1098">als</line>
        <line lrx="1445" lry="1185" ulx="1410" uly="1146">füle</line>
        <line lrx="1441" lry="1233" ulx="1410" uly="1195">iſes</line>
        <line lrx="1445" lry="1280" ulx="1411" uly="1249">wol</line>
        <line lrx="1445" lry="1333" ulx="1412" uly="1295">ſie</line>
        <line lrx="1443" lry="1380" ulx="1409" uly="1344">Etu</line>
        <line lrx="1435" lry="1429" ulx="1408" uly="1403">um</line>
        <line lrx="1445" lry="1491" ulx="1408" uly="1454">gane</line>
        <line lrx="1436" lry="1529" ulx="1408" uly="1496">den</line>
        <line lrx="1439" lry="1580" ulx="1407" uly="1544">eine</line>
        <line lrx="1444" lry="1638" ulx="1407" uly="1594">dieſe</line>
        <line lrx="1445" lry="1680" ulx="1407" uly="1640">4</line>
        <line lrx="1445" lry="1732" ulx="1407" uly="1691">Baß</line>
        <line lrx="1437" lry="1778" ulx="1406" uly="1746">Und</line>
        <line lrx="1442" lry="1836" ulx="1406" uly="1793">dieſe</line>
        <line lrx="1444" lry="1937" ulx="1406" uly="1893">erſch</line>
        <line lrx="1445" lry="1982" ulx="1406" uly="1938">ſeh</line>
        <line lrx="1436" lry="2025" ulx="1405" uly="1994">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Essig-Reise_20">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Essig-Reise/GkII73-1842_Essig-Reise_20.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="32" lry="346" type="textblock" ulx="0" uly="266">
        <line lrx="32" lry="297" ulx="0" uly="266">ſets</line>
        <line lrx="31" lry="346" ulx="0" uly="315">her</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="925" type="textblock" ulx="0" uly="439">
        <line lrx="33" lry="468" ulx="0" uly="439">tten</line>
        <line lrx="34" lry="526" ulx="11" uly="493">e⸗</line>
        <line lrx="34" lry="567" ulx="0" uly="543">kete</line>
        <line lrx="32" lry="627" ulx="0" uly="594">gen.</line>
        <line lrx="35" lry="671" ulx="0" uly="638">waßs</line>
        <line lrx="34" lry="725" ulx="1" uly="684">nlach</line>
        <line lrx="34" lry="773" ulx="0" uly="744">nen,</line>
        <line lrx="35" lry="819" ulx="0" uly="784">Bei⸗</line>
        <line lrx="36" lry="869" ulx="0" uly="843">enn</line>
        <line lrx="36" lry="925" ulx="1" uly="884">ohl;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="214" type="textblock" ulx="1121" uly="178">
        <line lrx="1191" lry="214" ulx="1121" uly="178">187</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="2059" type="textblock" ulx="203" uly="254">
        <line lrx="1191" lry="300" ulx="286" uly="254">Dec. 14. Heute ſtand ich gottlob wieder geſund</line>
        <line lrx="1192" lry="348" ulx="205" uly="305">auf und konnte ungehindert reden. Ein Linga⸗Prieſter iſt</line>
        <line lrx="1195" lry="399" ulx="203" uly="353">faſt beſtändig um uns und hört zu ohne Widerſpruch. Auf</line>
        <line lrx="1191" lry="446" ulx="203" uly="403">ſeine Bitte gaben wir ihm ein Epangelienbuch, Da wir</line>
        <line lrx="1192" lry="496" ulx="203" uly="453">heute wieder weiter gehen wollten, ſo ſchikten wir unſere</line>
        <line lrx="1191" lry="544" ulx="205" uly="500">Effekten ſchon um 1 Uhr voraus, wir aber blieben noch</line>
        <line lrx="1194" lry="594" ulx="205" uly="549">ein Paar Stunden in Korda, wo auch ein Wochenmarkt</line>
        <line lrx="1192" lry="642" ulx="205" uly="598">ſtattfand, der ziemlich volkreich war. Wir ſezten uns unter</line>
        <line lrx="1192" lry="692" ulx="205" uly="647">einen Baum, der auf einem niedern Gemäuer ſteht und</line>
        <line lrx="1191" lry="741" ulx="205" uly="695">wo ſich die Ankommenden lagerten. So bald ich anfing</line>
        <line lrx="1192" lry="790" ulx="203" uly="745">zu ſprechen, ſo kamen viele herbei, Nachdem ich ein wenig</line>
        <line lrx="1193" lry="841" ulx="206" uly="793">geſprochen hatte, fing gedachter Prieſter auch an zu predi⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="888" ulx="207" uly="843">gen, meine Worte wiederholend, Ein Bauer aber griff</line>
        <line lrx="1194" lry="937" ulx="204" uly="891">ihn an mit den Worten: du redeſt nur ſo, weil du ein</line>
        <line lrx="1194" lry="987" ulx="204" uly="939">Buch von dieſen Herren erhalten haſt, warum haſt du uns</line>
        <line lrx="1195" lry="1037" ulx="204" uly="989">das nicht ſchon laͤnge geſagt? Ich nahm wieder das Wort</line>
        <line lrx="1194" lry="1084" ulx="204" uly="1038">und ſagte: Allerdings machen es eure Prieſter nicht beſſer</line>
        <line lrx="1193" lry="1132" ulx="204" uly="1088">als ihr; ſie laſſen ſich von ihren Anhängern blos den Bauch</line>
        <line lrx="1193" lry="1181" ulx="205" uly="1134">füllen und bekümmern ſich nicht um deren Wohl. Mit euch</line>
        <line lrx="1195" lry="1229" ulx="204" uly="1183">iſt's ſo, als wenn ein Blinder dem andern den Weg weiſen</line>
        <line lrx="1194" lry="1278" ulx="205" uly="1234">wollte, beide fallen in die Grube u. ſ. w. Alles hießen</line>
        <line lrx="1194" lry="1328" ulx="206" uly="1283">ſie wahr und gut. Einem andern Häuflein las ich einige</line>
        <line lrx="1193" lry="1375" ulx="207" uly="1331">Stüke aus der Bergpredigt, das ſie ſehr intereſſirte. Etwa</line>
        <line lrx="1194" lry="1427" ulx="205" uly="1377">um 4 Uhr brachen wir auf und kamen mit Sonnenunter⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="1474" ulx="206" uly="1429">gang nach Hadiall, einem kleinen Bauerndörfchen 2 Stun⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="1522" ulx="206" uly="1478">den O. von Korda, wo wir in einem Hanumantempelchen</line>
        <line lrx="1194" lry="1570" ulx="206" uly="1527">eine über Erwarten gute Wohnſtätte fanden. Es ſind in</line>
        <line lrx="1190" lry="1620" ulx="205" uly="1575">dieſem Dörfchen, das blos 60 Häuſer zählt, 6 Gözentempel,</line>
        <line lrx="1190" lry="1671" ulx="205" uly="1624">4 männliche und 2 weibliche. Die erſteren ſind Hanuman,</line>
        <line lrx="1193" lry="1718" ulx="205" uly="1673">Baſſappa, Narayana und Gallappa; die leztern Durgawa</line>
        <line lrx="1193" lry="1765" ulx="206" uly="1721">und Dewamma, Wir ſprachen mit dem Ortsvorſteher über</line>
        <line lrx="1189" lry="1814" ulx="206" uly="1772">dieſe Gözen. Dieſer gab gerne zu, daß alles Paſchana,</line>
        <line lrx="1191" lry="1862" ulx="205" uly="1819">d. i. Stein ſey, und daß außer dem Einen Gott, der alles</line>
        <line lrx="1187" lry="1912" ulx="207" uly="1866">erſchaffen hat und erhält, kein Gott ſey. Was wir ſagen,</line>
        <line lrx="1191" lry="1960" ulx="205" uly="1917">ſey wahr, aber ſie ſeyen eben in dieſe Sachen hineingebannt</line>
        <line lrx="1189" lry="2010" ulx="206" uly="1967">und wenn einer alles dies nicht mehr mitmachen wolle, ſo</line>
        <line lrx="629" lry="2059" ulx="205" uly="2015">werde er hinausgeworfen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Essig-Reise_21">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Essig-Reise/GkII73-1842_Essig-Reise_21.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="323" lry="214" type="textblock" ulx="254" uly="184">
        <line lrx="323" lry="214" ulx="254" uly="184">188</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2069" type="textblock" ulx="245" uly="262">
        <line lrx="1242" lry="307" ulx="334" uly="262">Dec. 15. Es kamen heute mit dem Schultheiß wie⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="356" ulx="247" uly="312">der etliche Leute, die unſerer Botſchaft ſtille und begierig</line>
        <line lrx="1243" lry="408" ulx="248" uly="362">zuhörten und ſie Adiſchaſtra d. i. urſprüngliche Lehre nann⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="455" ulx="250" uly="411">ten. Der Schultheiß, der ſich als verſtändiger Mann be⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="504" ulx="248" uly="460">wies, forderte ein großes Buch, an dem er auch lange zu</line>
        <line lrx="1243" lry="551" ulx="249" uly="509">leſen habe. Da wir kein anderes größeres Buch mehr</line>
        <line lrx="1239" lry="600" ulx="250" uly="558">hatten, als den Band der Propheten, ſo erhielt er dieſen,</line>
        <line lrx="1239" lry="653" ulx="250" uly="607">aus dem er aber das erſte Kapitel Jeſaias leſen mußte,</line>
        <line lrx="1243" lry="698" ulx="250" uly="655">welches er auch mit ziemlichem Verſtand that. Ich fügte</line>
        <line lrx="1242" lry="747" ulx="250" uly="702">Bemerkungen bei, beſonders bei der Stelle „Ein Ochs ken⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="797" ulx="249" uly="753">net ſeinen Herrn ꝛc.“ Das verſtanden ſie und ſahen</line>
        <line lrx="1238" lry="846" ulx="249" uly="801">ihre Thorheit ein. Als der Tag anfing kühl zu werden,</line>
        <line lrx="1243" lry="894" ulx="251" uly="850">machten wir uns noch nach Haligery auf; 2 kleine Stun⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="944" ulx="248" uly="897">den bſtlich vom lezteren Orte. Haligery iſt ein großer Markt⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="994" ulx="250" uly="948">fleken. Auch hier fanden wir bei Hanuman, dem Affen⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="1042" ulx="250" uly="998">gott, eine bequeme Wohnung.</line>
        <line lrx="1243" lry="1092" ulx="334" uly="1046">Wir hatten heute viele Beſuche, beſonders am Nach⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1141" ulx="250" uly="1098">mittag, da der ſtattfindende Wochenmarkt auch mehrere Leute</line>
        <line lrx="1242" lry="1190" ulx="250" uly="1146">von den kleinen Dörfern herbeizog. Ich zeigte den Leuten</line>
        <line lrx="1243" lry="1238" ulx="250" uly="1196">zuerſt an dem Gleichniſſe vom verlornen Sohn ihren Ab⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1287" ulx="249" uly="1244">fall von Gott, durch den ſie in alles zeitliche und ewige</line>
        <line lrx="1243" lry="1336" ulx="250" uly="1293">Elend hineingefallen ſeyen, ermahnte ſie hierauf, ihr gott⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1387" ulx="249" uly="1342">loſes Weſen zu bereuen und zu Gott dem HErrn zurükzu⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1432" ulx="250" uly="1390">kehren; dann werde ſie Gott eben ſo behandeln wie der</line>
        <line lrx="1244" lry="1483" ulx="250" uly="1439">Vater ſeinen verlornen Sohn. Dies war vor dem Mittag⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1530" ulx="251" uly="1488">eſſen. Nach demſelben fand ſich nach und nach wieder ein</line>
        <line lrx="1243" lry="1581" ulx="250" uly="1536">großer Haufe ein. Sie fragten zuerſt für etliche Kranke</line>
        <line lrx="1243" lry="1629" ulx="245" uly="1586">um Rath, nachdem ſie ſolchen erhalten hatten, fing ich</line>
        <line lrx="1243" lry="1677" ulx="249" uly="1635">wieder an zu predigen. Ich nahm das 17. Capitel der</line>
        <line lrx="1239" lry="1727" ulx="249" uly="1684">Apoſtelgeſchichte zur Hand, las und erklärte jene ganze Stelle.</line>
        <line lrx="1243" lry="1775" ulx="249" uly="1729">Bei der Stelle „Wir ſind ſeines Geſchlechts, ſo wir nun</line>
        <line lrx="1241" lry="1824" ulx="248" uly="1781">des Geſchlechts Gottes ſind, ſollen wir nicht denken, daß</line>
        <line lrx="1242" lry="1873" ulx="250" uly="1830">Gott gleich ſey u. ſ. w.“ hat man viele Mühe, es dieſen</line>
        <line lrx="1240" lry="1922" ulx="249" uly="1879">Leuten, beſonders Bauern, deutlich zu machen. Doch durch</line>
        <line lrx="1239" lry="1971" ulx="249" uly="1928">weitläufige Erklärung gelang mir's, es ihnen verſtändlich</line>
        <line lrx="1239" lry="2018" ulx="250" uly="1977">zu machen und ſie ſahen dann ein, daß wenn Gott ein</line>
        <line lrx="1241" lry="2069" ulx="251" uly="2026">Affe wäre wie Hanuman, wir auch Affen ſeyn müßten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2008" type="textblock" ulx="1404" uly="1381">
        <line lrx="1445" lry="1408" ulx="1407" uly="1381">am</line>
        <line lrx="1444" lry="1468" ulx="1407" uly="1424">ging</line>
        <line lrx="1442" lry="1512" ulx="1406" uly="1472">h r</line>
        <line lrx="1434" lry="1556" ulx="1405" uly="1523">wir</line>
        <line lrx="1445" lry="1609" ulx="1405" uly="1575">wäre</line>
        <line lrx="1429" lry="1655" ulx="1405" uly="1624">die</line>
        <line lrx="1445" lry="1760" ulx="1404" uly="1727">welch</line>
        <line lrx="1445" lry="1818" ulx="1404" uly="1766">arig</line>
        <line lrx="1439" lry="1858" ulx="1404" uly="1820">Wir</line>
        <line lrx="1445" lry="1908" ulx="1406" uly="1869">Ant</line>
        <line lrx="1445" lry="1959" ulx="1404" uly="1928">unten</line>
        <line lrx="1445" lry="2008" ulx="1404" uly="1967">Blos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="2056" type="textblock" ulx="1403" uly="2018">
        <line lrx="1441" lry="2056" ulx="1403" uly="2018">ſters</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Essig-Reise_22">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Essig-Reise/GkII73-1842_Essig-Reise_22.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="40" lry="1004" type="textblock" ulx="0" uly="270">
        <line lrx="33" lry="303" ulx="0" uly="270">vie⸗</line>
        <line lrx="33" lry="360" ulx="0" uly="319">etig</line>
        <line lrx="34" lry="401" ulx="0" uly="379">in⸗</line>
        <line lrx="33" lry="450" ulx="2" uly="412">be⸗</line>
        <line lrx="36" lry="507" ulx="1" uly="477">u</line>
        <line lrx="36" lry="556" ulx="0" uly="517">nehr</line>
        <line lrx="35" lry="605" ulx="0" uly="567">ſen,</line>
        <line lrx="35" lry="657" ulx="0" uly="618">ſſte,</line>
        <line lrx="37" lry="706" ulx="0" uly="666">ügte</line>
        <line lrx="38" lry="748" ulx="8" uly="716">len⸗</line>
        <line lrx="39" lry="805" ulx="0" uly="765">ahen</line>
        <line lrx="35" lry="853" ulx="0" uly="822">den,</line>
        <line lrx="40" lry="898" ulx="0" uly="866">tun⸗</line>
        <line lrx="38" lry="946" ulx="0" uly="913">arlt</line>
        <line lrx="38" lry="1004" ulx="0" uly="963">fen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="2092" type="textblock" ulx="0" uly="1057">
        <line lrx="42" lry="1106" ulx="0" uly="1057">lach⸗</line>
        <line lrx="42" lry="1148" ulx="0" uly="1115">Leute</line>
        <line lrx="42" lry="1196" ulx="0" uly="1170">guten</line>
        <line lrx="44" lry="1300" ulx="0" uly="1261">wige</line>
        <line lrx="44" lry="1354" ulx="8" uly="1316">got⸗</line>
        <line lrx="44" lry="1400" ulx="1" uly="1360">eüßn⸗</line>
        <line lrx="43" lry="1444" ulx="0" uly="1411"> der</line>
        <line lrx="46" lry="1542" ulx="0" uly="1505">er ein</line>
        <line lrx="46" lry="1593" ulx="0" uly="1553">ranke</line>
        <line lrx="46" lry="1651" ulx="0" uly="1601">ich</line>
        <line lrx="47" lry="1692" ulx="0" uly="1658">el der</line>
        <line lrx="42" lry="1742" ulx="0" uly="1704">ele.</line>
        <line lrx="48" lry="1788" ulx="12" uly="1760">nun</line>
        <line lrx="48" lry="1838" ulx="18" uly="1801">daß</line>
        <line lrx="48" lry="1890" ulx="2" uly="1852">dieſen</line>
        <line lrx="48" lry="1939" ulx="4" uly="1898">dunch</line>
        <line lrx="47" lry="1989" ulx="2" uly="1947">ſdlch</line>
        <line lrx="44" lry="2030" ulx="25" uly="1998">ein</line>
        <line lrx="47" lry="2092" ulx="0" uly="2052">ſſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="234" type="textblock" ulx="1116" uly="204">
        <line lrx="1184" lry="234" ulx="1116" uly="204">189</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="2085" type="textblock" ulx="195" uly="281">
        <line lrx="1186" lry="323" ulx="197" uly="281">u. ſ. w. Um die Thorheit des Gözendienſtes ihnen hand⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="373" ulx="197" uly="328">greiflich zu machen, fragte ich einen der Bauern, ob er</line>
        <line lrx="1186" lry="422" ulx="195" uly="374">Ochſen habe? Er: Ja. Ich: Wenn dein Ochſe des</line>
        <line lrx="1183" lry="470" ulx="197" uly="428">Abends von der Weide heim kommt, wo geht er hin? Er:</line>
        <line lrx="1188" lry="522" ulx="197" uly="477">In mein Haus. Ich: Aber mußt du ihm den Weg nicht</line>
        <line lrx="1184" lry="569" ulx="198" uly="522">zeigen. Er, die Hand ſchüttelnd: Nein, er kommt ſelbſt,</line>
        <line lrx="1188" lry="618" ulx="201" uly="575">er weiß, wo er hin zu gehen hat. Ich: Warum geht er</line>
        <line lrx="1184" lry="667" ulx="198" uly="623">nicht in eines andern, ſondern immer in dein Haus? Er:</line>
        <line lrx="1188" lry="716" ulx="199" uly="672">Ich pflege ſeiner. Ich, mich an Alle wendend: Wer er⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="767" ulx="199" uly="720">hält euch, wer läßt euch euer Korn u. ſ. w. wachſen?</line>
        <line lrx="1189" lry="816" ulx="200" uly="769">Sie: Mahadewa, d. h. der große Gott, gen Himmel wei⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="864" ulx="198" uly="818">ſend. Was, fuhr ich fort, gibt euch denn euer ſteinerner</line>
        <line lrx="1187" lry="913" ulx="201" uly="870">Gott? Sie: Gar nichts. Ich: Und doch verbeuget ihr</line>
        <line lrx="1187" lry="965" ulx="200" uly="918">euch vor ihm, und Gott, der euch alles gibt, verehret ihr</line>
        <line lrx="1187" lry="1013" ulx="200" uly="968">nicht, zu ihm richtet ihr euer Herz nicht, ihr ſeyd alſo</line>
        <line lrx="1188" lry="1060" ulx="199" uly="1012">dümmer denn eure Ochſen. Dieſe Beweisführung freute</line>
        <line lrx="1189" lry="1108" ulx="200" uly="1065">ſie ſo, daß ſie die Zunge ſchnalzten und laut auflachten</line>
        <line lrx="1189" lry="1161" ulx="200" uly="1113">über ihre Thorheit; ob ſie ſie auch verlaſſen, das iſt eine</line>
        <line lrx="1188" lry="1206" ulx="199" uly="1163">andere Frage. Ich zeigte ihnen dann noch den Weg des</line>
        <line lrx="1189" lry="1256" ulx="201" uly="1212">Heils. Zum Schluſſe verlangten ſie Büchlein für ihre</line>
        <line lrx="871" lry="1302" ulx="201" uly="1260">Kinder, da ſie ſelbſt nicht leſen konnten.</line>
        <line lrx="1189" lry="1355" ulx="286" uly="1309">Dec. 17. Dieſen Morgen, als der Orion gerade</line>
        <line lrx="1189" lry="1404" ulx="201" uly="1358">am Untergehen war, brachen wir von Haligery auf und</line>
        <line lrx="1191" lry="1453" ulx="203" uly="1405">gingen in oͤſtlicher Richtung weiter. Da wir uns Hari⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="1501" ulx="202" uly="1456">har im Meiſor⸗Lande zum Ziel geſtekt hatten, ſo hatten</line>
        <line lrx="1191" lry="1548" ulx="201" uly="1503">wir nicht blos 2 ſondern 3 Stunden zu marſchiren. Dies</line>
        <line lrx="1191" lry="1598" ulx="201" uly="1553">wäre uns ſehr ſauer geworden, hätte nicht ein ſtarker Oſtwind</line>
        <line lrx="1192" lry="1649" ulx="202" uly="1604">die immer wachſende Hize gemildert. Hart vor Harihar</line>
        <line lrx="1192" lry="1695" ulx="204" uly="1653">fließt der Tongabudra⸗Fluß, der bedeutend iſt, vorbei, über</line>
        <line lrx="1193" lry="1744" ulx="202" uly="1702">welchen wir in einem unten mit Leder beſchlagenen korb⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="1793" ulx="203" uly="1748">artigen Boot, das 6 Schuh im Durchmeſſer hat, fuhren.</line>
        <line lrx="1193" lry="1842" ulx="203" uly="1796">Wir nahmen unnſern Aufenthalt in einem alten verlaſſenen</line>
        <line lrx="1188" lry="1892" ulx="204" uly="1847">Amtshaus. Harihar iſt eine Militärſtation der Engländer,</line>
        <line lrx="1189" lry="1940" ulx="204" uly="1896">unter welchen aber gegenwärtig kein frommer Offizier iſt.</line>
        <line lrx="1193" lry="1991" ulx="205" uly="1946">Blos ein Sergeant, der Vater unſers engliſchen Schulmei⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="2037" ulx="205" uly="1994">ſters, der mit Weib und Kind bei ihm auf Beſuch war,</line>
        <line lrx="1192" lry="2085" ulx="205" uly="2043">fragte nach uns. Als Heidenboten haben wir aber Ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Essig-Reise_23">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Essig-Reise/GkII73-1842_Essig-Reise_23.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="326" lry="243" type="textblock" ulx="257" uly="212">
        <line lrx="326" lry="243" ulx="257" uly="212">190</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2103" type="textblock" ulx="233" uly="290">
        <line lrx="1245" lry="334" ulx="252" uly="290">legenheit genug zur Ausführung unſeres Amts; wiewohl</line>
        <line lrx="1246" lry="382" ulx="251" uly="335">ich auch mit Freuden den wenigen Chriſten einen Gottes⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="432" ulx="251" uly="386">dienſt in engliſcher Sprache gehalten hätte, wenn wir dar⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="481" ulx="233" uly="436">um gefragt worden wären. Es warteten unſerer hier uns</line>
        <line lrx="1244" lry="530" ulx="252" uly="483">von Dharwar zugeſandte Briefe, die uns erfreuten wie ei⸗</line>
        <line lrx="958" lry="579" ulx="252" uly="535">nen Durſtigen ein Becher kalten Waſſers.</line>
        <line lrx="1241" lry="627" ulx="336" uly="581">Dec. 18. Wir hatten heute zahlreiche Beſuche von</line>
        <line lrx="1243" lry="679" ulx="252" uly="633">Hindus, an die ich kurze Anſprachen hielt. Auch viele</line>
        <line lrx="1243" lry="726" ulx="252" uly="681">Tractate und Theile der Schrift vertheilten wir. Da ge⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="779" ulx="235" uly="733">dachter Sergeant am Sonntag das Abendmahl genießen</line>
        <line lrx="1243" lry="825" ulx="251" uly="779">wollte, ſo gingen wir heute Abend hin und ich hielt ihnen</line>
        <line lrx="882" lry="876" ulx="251" uly="830">eine Erbauungsſtunde.</line>
        <line lrx="1242" lry="921" ulx="334" uly="875">Dec. 19. 4. Adventſonntag. Schon vor dem Früh⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="971" ulx="253" uly="929">ſtük verſammelte ſich wieder ein Haufe Leute vor un⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1022" ulx="249" uly="974">ſerm Logis. Ein Mann verlangte den Tractat „Mohkſcha</line>
        <line lrx="1240" lry="1071" ulx="250" uly="1024">Marga“ d. i. Weg zum Himmel. Ich gab es ihm und</line>
        <line lrx="1240" lry="1120" ulx="250" uly="1073">auf ſeine Frage, was der kurze Inhalt dieſes Büchleins</line>
        <line lrx="1242" lry="1169" ulx="249" uly="1125">ſey, hielt ich ihm und allen Beiſtehenden eine Predigt über</line>
        <line lrx="1241" lry="1219" ulx="248" uly="1174">den Weg zum Himmel Wir hatten bis Abend verſchiedene</line>
        <line lrx="1243" lry="1269" ulx="248" uly="1220">Zuhörer, denen ich theils las, theils predigte. Mit Son⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1317" ulx="248" uly="1274">nenuntergang gingen wir zu dem Sergeant in das Canton⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1366" ulx="248" uly="1323">ment und genoſſen mit Segen das Abendmahl des HErrn</line>
        <line lrx="1241" lry="1414" ulx="249" uly="1368">miteinander, nemlich der Sergeant, ſeine Frau und Schwie⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1466" ulx="249" uly="1418">ger, ſein Sohn unſer engliſcher Schulmeiſter und deſſen</line>
        <line lrx="1242" lry="1514" ulx="249" uly="1469">Frau, und wir beide. Als wir zurükgekehrt waren, ſahen</line>
        <line lrx="1242" lry="1563" ulx="247" uly="1518">und hörten wir bei finſterer Nacht zu unſers Herzens Ver⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1613" ulx="247" uly="1567">druß eine Gözenproceſſion, mit wildem Trommelſchlag und</line>
        <line lrx="1242" lry="1661" ulx="249" uly="1617">Muſik und großen Lichtern. Der hölzerne Göze ward ge⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1712" ulx="248" uly="1666">tragen von Achten. Sein Wanken lächerte mich bei allem</line>
        <line lrx="1240" lry="1761" ulx="249" uly="1713">Schmerze meiner Seele. Wäre es Tag geweſen, ſo hätte</line>
        <line lrx="1241" lry="1809" ulx="248" uly="1764">ich den nachfolgenden Haufen zur Rede geſtellt. In der</line>
        <line lrx="1240" lry="1858" ulx="248" uly="1812">Nacht läßt ſich mit dieſen Kindern der Finſterniß nichts</line>
        <line lrx="690" lry="1910" ulx="248" uly="1859">ausrichten.</line>
        <line lrx="1242" lry="1957" ulx="332" uly="1910">Dec. 20. Wir wollten dieſen Morgen früh von Hari⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="2006" ulx="249" uly="1960">har aufbrechen; allein da unſere Träger zu ſpät kamen,</line>
        <line lrx="1236" lry="2053" ulx="249" uly="2009">mußten wir uns entſchließen, erſt am Abend zu gehen.</line>
        <line lrx="1241" lry="2103" ulx="249" uly="2058">Wir machten dann vor dem Frühſtük einen Ausgang in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Essig-Reise_24">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Essig-Reise/GkII73-1842_Essig-Reise_24.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="47" lry="527" type="textblock" ulx="0" uly="296">
        <line lrx="44" lry="336" ulx="0" uly="296">wohl</line>
        <line lrx="45" lry="378" ulx="0" uly="349">btfes⸗</line>
        <line lrx="46" lry="428" ulx="0" uly="397">dat⸗</line>
        <line lrx="45" lry="476" ulx="0" uly="447">UnS</line>
        <line lrx="47" lry="527" ulx="0" uly="493">ie ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="834" type="textblock" ulx="0" uly="601">
        <line lrx="46" lry="626" ulx="0" uly="601">von</line>
        <line lrx="48" lry="676" ulx="11" uly="642">Hiele</line>
        <line lrx="48" lry="733" ulx="0" uly="701"> ge⸗</line>
        <line lrx="49" lry="783" ulx="1" uly="744">ließen</line>
        <line lrx="49" lry="834" ulx="3" uly="793">ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1874" type="textblock" ulx="0" uly="949">
        <line lrx="50" lry="976" ulx="0" uly="949"> u⸗</line>
        <line lrx="48" lry="1034" ulx="0" uly="990">ſh</line>
        <line lrx="50" lry="1076" ulx="0" uly="1045"> und</line>
        <line lrx="51" lry="1135" ulx="0" uly="1090">hleins</line>
        <line lrx="52" lry="1175" ulx="2" uly="1139">uͤber</line>
        <line lrx="52" lry="1228" ulx="0" uly="1192">ſedene</line>
        <line lrx="54" lry="1274" ulx="10" uly="1239">Sol⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1326" ulx="0" uly="1295">anton⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1387" ulx="0" uly="1340">Ern</line>
        <line lrx="52" lry="1432" ulx="0" uly="1387">Ghie⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1477" ulx="4" uly="1436">deſſen</line>
        <line lrx="56" lry="1529" ulx="10" uly="1486">ſahen</line>
        <line lrx="56" lry="1575" ulx="0" uly="1538"> Ver⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1619" ulx="26" uly="1584">und</line>
        <line lrx="57" lry="1678" ulx="0" uly="1643">d ge⸗</line>
        <line lrx="53" lry="1726" ulx="14" uly="1683">alenn</line>
        <line lrx="56" lry="1774" ulx="0" uly="1736">häͤtte</line>
        <line lrx="59" lry="1829" ulx="0" uly="1786">in der</line>
        <line lrx="58" lry="1874" ulx="11" uly="1833">nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2125" type="textblock" ulx="0" uly="1928">
        <line lrx="60" lry="1980" ulx="0" uly="1928">Hui⸗</line>
        <line lrx="55" lry="2023" ulx="2" uly="1990">famen,</line>
        <line lrx="54" lry="2084" ulx="8" uly="2035">Neſer.</line>
        <line lrx="61" lry="2125" ulx="0" uly="2085">ng in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="259" type="textblock" ulx="1131" uly="206">
        <line lrx="1196" lry="259" ulx="1131" uly="206">191</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1209" type="textblock" ulx="203" uly="245">
        <line lrx="1195" lry="326" ulx="208" uly="245">den Theil der X Stadt, in welchem die 2 Haupttempel ſtehen,</line>
        <line lrx="1199" lry="374" ulx="207" uly="329">die von buddhiſtiſcher Bauart ſind. Es entſpann ſich mit</line>
        <line lrx="1199" lry="422" ulx="208" uly="379">einigen Umſtehenden ein Geſpräch über die Gözen, die die</line>
        <line lrx="1199" lry="472" ulx="209" uly="429">Tempel bewohnen, auch wurde deſſen erwähnt, der geſtern</line>
        <line lrx="1201" lry="522" ulx="209" uly="478">Abend ſo gewankt hat, als er herumgetragen wurde. Ei⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="570" ulx="208" uly="528">ner behauptete: dieſen Tempel hat Gott gebaut. Ich wies</line>
        <line lrx="1200" lry="619" ulx="208" uly="577">ihn auf die zerbrochenen Stellen deſſelben und ſagte: das</line>
        <line lrx="1201" lry="669" ulx="207" uly="625">iſt nicht Gottes ſondern Menſchenwerk. Menſchen, die in</line>
        <line lrx="1200" lry="719" ulx="210" uly="674">Gottes Augen wie Ameiſen ſind, haben dieſen Tempel ge⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="766" ulx="209" uly="724">baut, der auch kaum als ein Ameiſenthurm in Gottes Au⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="818" ulx="208" uly="772">gen erſcheint. Gott hat dieſes Weltall gemacht, den Him⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="865" ulx="207" uly="822">mel und die Erde und was darinnen iſt, er wohnt nicht</line>
        <line lrx="1200" lry="917" ulx="206" uly="871">in Tempeln von Menſchenhänden gemacht u. ſ. w. Hari⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="964" ulx="207" uly="919">har iſt noch und war beſonders in früherer Zeit ein rechtes</line>
        <line lrx="1196" lry="1015" ulx="209" uly="969">Gözenneſt und wie es ſcheint eine Kloſterſtadt der Hindus,</line>
        <line lrx="1200" lry="1064" ulx="203" uly="1019">jezt aber iſt es in ruinirtem Zuſtande. Nach dem Mittag⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="1112" ulx="207" uly="1064">eſſen ſchikten wir unſere Träger voraus. Wir gingen auch</line>
        <line lrx="1199" lry="1159" ulx="207" uly="1117">gleich mit, aber blos über den Fluß an deſſen dieſſeitigem</line>
        <line lrx="1199" lry="1209" ulx="205" uly="1165">Ufer Codiall liegt. Hier verweilten wir in einem kleinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="1257" type="textblock" ulx="202" uly="1215">
        <line lrx="1198" lry="1257" ulx="202" uly="1215">Tempelchen, bis der Tag anfing kühl zu werden. Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="2087" type="textblock" ulx="205" uly="1263">
        <line lrx="1199" lry="1309" ulx="208" uly="1263">hatten nicht müßig dazuſizen, denn bald kamen einige kräf⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="1355" ulx="207" uly="1312">tige Kaufleute vom Telugu⸗Stamme, die ſich in aller Wiß⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="1404" ulx="208" uly="1362">begierde zu uns hinſezten. Wie gewöhnlich war das Erſte</line>
        <line lrx="1197" lry="1453" ulx="206" uly="1410">die falſchen Gözen, die ſie vertheidigen wollten. Da wir</line>
        <line lrx="1195" lry="1502" ulx="208" uly="1458">gerade den Tongabudra vor Augen hatten, ſo fragte ich</line>
        <line lrx="1196" lry="1551" ulx="206" uly="1508">ſie: Wenn ich über einen Fluß ſezen will, was brauche ich?</line>
        <line lrx="1197" lry="1601" ulx="208" uly="1558">Sie: Einen Harkolu, d. i. das korbartige mit Leder be⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="1650" ulx="206" uly="1607">ſchlagene Boot. Ich: Wenn ich einen zerbrochenen Harkolu</line>
        <line lrx="1196" lry="1698" ulx="206" uly="1653">nehme, werde ich hinüberkommen? Sie: Nein, Sie wür⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="1746" ulx="206" uly="1704">den ſinken und ſterben. Ich: Wenn ich aber in feſtem</line>
        <line lrx="1192" lry="1795" ulx="210" uly="1752">Glauben darein ſäße? Sie: Das würde nichts helfen,</line>
        <line lrx="1194" lry="1846" ulx="207" uly="1801">Sie würden eben ſinken. So, ſagte ich, iſt's mit den Gö⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="1895" ulx="207" uly="1850">zen, an die ihr glaubt, ſie ſind nichts als zerbrochene Har⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="1945" ulx="207" uly="1899">kolu's, welche euch, wenn ihr ſie anbetet, ins Verderben</line>
        <line lrx="1190" lry="1991" ulx="205" uly="1947">führen. Ich verkündigte ihnen dann noch den wahren Gott,</line>
        <line lrx="1192" lry="2039" ulx="206" uly="1996">worauf ſie zu einem Eſſen gingen. Etwa um 4 Uhr bra⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="2087" ulx="205" uly="2045">chen wir auf, richteten unſer Angeſicht von nun an nach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Essig-Reise_25">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Essig-Reise/GkII73-1842_Essig-Reise_25.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="322" lry="221" type="textblock" ulx="255" uly="191">
        <line lrx="322" lry="221" ulx="255" uly="191">192</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1931" type="textblock" ulx="233" uly="266">
        <line lrx="1245" lry="309" ulx="251" uly="266">Norden und kamen noch bei Sonnenſchein in Tſchilgery</line>
        <line lrx="1245" lry="358" ulx="251" uly="313">an. Wir ſahen auf dem Wege nichts als Dorngeſträuche</line>
        <line lrx="1245" lry="412" ulx="252" uly="363">und verdorrtes niedriges Gras. Nur wo ſchwarzer Boden</line>
        <line lrx="1049" lry="458" ulx="253" uly="414">mit rothem abwechſelte, ſahen wir Fruchtfelder.</line>
        <line lrx="1241" lry="505" ulx="333" uly="463">Dec. 21. Es kamen dieſen Morgen einige Leute,</line>
        <line lrx="1246" lry="555" ulx="242" uly="512">um Bücher zu erhalten. So bald ich mich mit einem</line>
        <line lrx="1248" lry="605" ulx="253" uly="560">Schullehrer eingelaſſen und ihm für ſeine 10 Schüler Trac⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="655" ulx="254" uly="610">tate gegeben hatte, ſo kamen mehrere Leute herbei, mit</line>
        <line lrx="1249" lry="704" ulx="255" uly="655">denen ich über den Weg des Heils ſprach. Wir verließen</line>
        <line lrx="1249" lry="752" ulx="254" uly="706">dieſen Abend Tſchilgery wieder und gingen nach R ane⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="800" ulx="252" uly="752">bednore 2 Stunden S. W. Ranebednore iſt ein Ober⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="851" ulx="254" uly="804">amtsſtädtchen von ziemlich großem Umfang. Ein Hülfs⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="901" ulx="255" uly="856">colleetor hat hier ſeine Hauptſtation und wohnt in einem</line>
        <line lrx="1247" lry="949" ulx="253" uly="901">ſchoͤnen Bangalo, in das er uns einzuladen die Güte hatte.</line>
        <line lrx="1247" lry="1000" ulx="255" uly="955">Da aber unſer Aufenthalt hier nur von kurzer Dauer war,</line>
        <line lrx="1252" lry="1061" ulx="255" uly="1004">ſo ſchlugen wirs dankbar ab. In der alten Feſtung fan⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1097" ulx="254" uly="1052">den wir in einem alten Hanumantempel eine Wohnſtätte.</line>
        <line lrx="1251" lry="1144" ulx="283" uly="1102">Dec. 22. Schon bald an dieſem Morgen fanden</line>
        <line lrx="1252" lry="1195" ulx="257" uly="1152">ſich mehrere Leute ein, die Bücher verlangten. Ein Brah⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1251" ulx="257" uly="1196">minenknabe von etwa 14 Jahren verlangte Jeſu Chriſtena</line>
        <line lrx="1252" lry="1313" ulx="258" uly="1240">Wamſchaweli d. i. das Geſchlecht Jeſu Chriſti. So</line>
        <line lrx="1251" lry="1344" ulx="260" uly="1299">nemlich fängt der Matthäus im Canareſiſchen an. Ich</line>
        <line lrx="1252" lry="1410" ulx="257" uly="1345">fragte ihn, wer denn Jeſu Chriſtanu ſey? Er beſann ſich</line>
        <line lrx="1252" lry="1441" ulx="258" uly="1398">ein wenig und ſagte dann: Euer Gott. Da wir keinen</line>
        <line lrx="1252" lry="1507" ulx="255" uly="1442">Matthäus mehr hatten, ſo gab ich ihm den Lucas. Unter</line>
        <line lrx="1251" lry="1539" ulx="258" uly="1496">Andern kam eine Partie mit einem Einawanu⸗Prieſter der</line>
        <line lrx="1249" lry="1588" ulx="257" uly="1544">Lingaiten. Ich fragte ihn, welchen Gott er verehre? Er,</line>
        <line lrx="1251" lry="1649" ulx="259" uly="1586">die Hand ſchüttelnd: Ich bete keinen Gott an. Ich: Was</line>
        <line lrx="1253" lry="1686" ulx="258" uly="1643">iſt denn dort in der Büchſe auf eurer Bruſt? Das iſt der</line>
        <line lrx="1253" lry="1735" ulx="258" uly="1655">Linga, antworteten die Umſtehenden. Nachdem ich über</line>
        <line lrx="1252" lry="1784" ulx="233" uly="1739">dieſen einige Worte geredet hatte, rügte ich das Vergöttern</line>
        <line lrx="1252" lry="1833" ulx="257" uly="1789">der Prieſter. Ihr Prieſter, ſagte ich, laſſet euch von euern</line>
        <line lrx="1255" lry="1882" ulx="259" uly="1837">Anhängern anbeten und den Bauch füllen und fraget nichts</line>
        <line lrx="1252" lry="1931" ulx="259" uly="1886">darnach, ob ſie verloren gehen oder nicht. Ihr ſeyd wie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1980" type="textblock" ulx="261" uly="1936">
        <line lrx="1266" lry="1980" ulx="261" uly="1936">Miethlingshirten, die nicht auf das Wohl der Schafe, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2079" type="textblock" ulx="258" uly="1984">
        <line lrx="1248" lry="2029" ulx="261" uly="1984">auf ihr eigenes ſehen. Die Umſtehenden beſtätigten dieſes;</line>
        <line lrx="1251" lry="2079" ulx="258" uly="2035">der Prieſter zog ab und die mit ihm kamen, gingen meiſtens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="360" type="textblock" ulx="1407" uly="270">
        <line lrx="1444" lry="308" ulx="1411" uly="270">Glch</line>
        <line lrx="1445" lry="360" ulx="1407" uly="321">ub</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2140" type="textblock" ulx="1395" uly="419">
        <line lrx="1430" lry="452" ulx="1408" uly="419">bei</line>
        <line lrx="1445" lry="510" ulx="1407" uly="468">ſächt</line>
        <line lrx="1445" lry="558" ulx="1406" uly="519">dien</line>
        <line lrx="1445" lry="602" ulx="1407" uly="568">ben!</line>
        <line lrx="1437" lry="652" ulx="1405" uly="624">Uns</line>
        <line lrx="1443" lry="706" ulx="1406" uly="667">ſie</line>
        <line lrx="1436" lry="750" ulx="1405" uly="720">und</line>
        <line lrx="1445" lry="809" ulx="1406" uly="766">Ih</line>
        <line lrx="1431" lry="857" ulx="1404" uly="817">hat</line>
        <line lrx="1441" lry="900" ulx="1403" uly="866">denn</line>
        <line lrx="1439" lry="958" ulx="1403" uly="915">datf</line>
        <line lrx="1440" lry="1005" ulx="1403" uly="964">eſſen</line>
        <line lrx="1442" lry="1058" ulx="1401" uly="1015">nicht</line>
        <line lrx="1440" lry="1105" ulx="1402" uly="1065">eſen</line>
        <line lrx="1442" lry="1156" ulx="1402" uly="1114">ſchen</line>
        <line lrx="1445" lry="1210" ulx="1401" uly="1167">entſ</line>
        <line lrx="1445" lry="1251" ulx="1402" uly="1212">Feue</line>
        <line lrx="1445" lry="1297" ulx="1401" uly="1263">des</line>
        <line lrx="1442" lry="1350" ulx="1400" uly="1313">denrt</line>
        <line lrx="1445" lry="1409" ulx="1400" uly="1366">ngh</line>
        <line lrx="1445" lry="1457" ulx="1399" uly="1411">Dieſ</line>
        <line lrx="1445" lry="1501" ulx="1398" uly="1461">hat</line>
        <line lrx="1445" lry="1551" ulx="1399" uly="1510">Veit</line>
        <line lrx="1441" lry="1608" ulx="1396" uly="1560">durch</line>
        <line lrx="1431" lry="1651" ulx="1398" uly="1611">eſet</line>
        <line lrx="1445" lry="1705" ulx="1398" uly="1663">große</line>
        <line lrx="1445" lry="1750" ulx="1397" uly="1715">wende</line>
        <line lrx="1445" lry="1801" ulx="1397" uly="1757">Retfe</line>
        <line lrx="1445" lry="1848" ulx="1398" uly="1813">Waren</line>
        <line lrx="1437" lry="1896" ulx="1399" uly="1856">bern</line>
        <line lrx="1445" lry="1944" ulx="1396" uly="1906">dein</line>
        <line lrx="1445" lry="1998" ulx="1395" uly="1954">haten</line>
        <line lrx="1422" lry="2048" ulx="1395" uly="2006">it,</line>
        <line lrx="1445" lry="2097" ulx="1395" uly="2061">er ein</line>
        <line lrx="1442" lry="2140" ulx="1414" uly="2107">zies</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Essig-Reise_26">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Essig-Reise/GkII73-1842_Essig-Reise_26.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="39" lry="404" type="textblock" ulx="0" uly="280">
        <line lrx="39" lry="313" ulx="0" uly="280">ery</line>
        <line lrx="39" lry="354" ulx="0" uly="321">uche</line>
        <line lrx="39" lry="404" ulx="1" uly="374">oden</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2051" type="textblock" ulx="0" uly="474">
        <line lrx="39" lry="509" ulx="0" uly="474">eute,</line>
        <line lrx="42" lry="553" ulx="0" uly="521">inem</line>
        <line lrx="43" lry="603" ulx="0" uly="571">drac⸗</line>
        <line lrx="44" lry="651" ulx="0" uly="619">nmit</line>
        <line lrx="45" lry="706" ulx="0" uly="671">ſeßen</line>
        <line lrx="45" lry="753" ulx="6" uly="728">ane⸗</line>
        <line lrx="46" lry="804" ulx="0" uly="765">Dber⸗</line>
        <line lrx="45" lry="858" ulx="0" uly="819">uillſs⸗</line>
        <line lrx="46" lry="903" ulx="0" uly="860">einen</line>
        <line lrx="44" lry="1004" ulx="3" uly="975">war,</line>
        <line lrx="47" lry="1062" ulx="0" uly="1018">fon⸗</line>
        <line lrx="47" lry="1106" ulx="1" uly="1068">ſͤtte.</line>
        <line lrx="49" lry="1151" ulx="1" uly="1123">gnden</line>
        <line lrx="49" lry="1205" ulx="0" uly="1165">Bah⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1259" ulx="0" uly="1219">iſtena</line>
        <line lrx="50" lry="1298" ulx="25" uly="1265">So</line>
        <line lrx="50" lry="1405" ulx="1" uly="1362">1 ſch</line>
        <line lrx="50" lry="1452" ulx="0" uly="1418">feigen</line>
        <line lrx="51" lry="1501" ulx="5" uly="1468">Uuter</line>
        <line lrx="51" lry="1552" ulx="0" uly="1518">et der</line>
        <line lrx="51" lry="1599" ulx="0" uly="1564">E,</line>
        <line lrx="52" lry="1704" ulx="1" uly="1664">ſt der</line>
        <line lrx="51" lry="1746" ulx="15" uly="1712">übet</line>
        <line lrx="54" lry="1806" ulx="0" uly="1768">ttetn</line>
        <line lrx="53" lry="1851" ulx="0" uly="1817">ceuern</line>
        <line lrx="54" lry="1899" ulx="5" uly="1860">nichts</line>
        <line lrx="54" lry="1950" ulx="0" uly="1907">wie die</line>
        <line lrx="52" lry="2000" ulx="0" uly="1966">ondern</line>
        <line lrx="49" lry="2051" ulx="0" uly="2012">diſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2104" type="textblock" ulx="0" uly="2053">
        <line lrx="54" lry="2104" ulx="0" uly="2053">ſtens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="234" type="textblock" ulx="1119" uly="202">
        <line lrx="1191" lry="234" ulx="1119" uly="202">193</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="2123" type="textblock" ulx="187" uly="272">
        <line lrx="1189" lry="322" ulx="197" uly="272">auch. Am Abend kam der Hülfscollector, Hr. Devitri, uns</line>
        <line lrx="1204" lry="372" ulx="196" uly="324">zu beſuchen, worauf wir einen Spaziergang mit ihm machten.</line>
        <line lrx="1186" lry="418" ulx="278" uly="372">Dec. 23. Auch heute fanden ſich wieder viele Leute</line>
        <line lrx="1186" lry="469" ulx="197" uly="422">bei den Padris ein. Der erſte Haufe beſtand haupt⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="517" ulx="196" uly="470">ſächlich aus Brahminen. Es wurde zuerſt über den Gözen⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="566" ulx="194" uly="520">dienſt geſprochen. Sie fragten: Was iſt die Frucht deſſel⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="616" ulx="197" uly="568">ben? Ich antwortete mit Röm. 1, 18 ff. Sie warfen</line>
        <line lrx="1187" lry="664" ulx="193" uly="619">uns das Fleiſcheſſen vor. Mit dieſem verbunden behaupten</line>
        <line lrx="1187" lry="713" ulx="193" uly="666">ſie immer, alles Leben ſey eins, das Leben der Menſchen</line>
        <line lrx="1183" lry="762" ulx="193" uly="712">und der Thiere. Das Leben iſt ihnen Gott, die Weltſeele.</line>
        <line lrx="1181" lry="811" ulx="194" uly="764">Ich: Gut; ihr ſagt alles Leben iſt eins. Alles was wächst,</line>
        <line lrx="1182" lry="860" ulx="194" uly="814">hat Leben. Im Waizen und Reis u. ſ. w. iſt Leben,</line>
        <line lrx="1185" lry="909" ulx="192" uly="863">denn es wächst; wenn nun alles Leben eins iſt und man</line>
        <line lrx="1184" lry="959" ulx="192" uly="909">darf das Leben nicht nehmen, ſo dürft ihr kein Brod mehr</line>
        <line lrx="1184" lry="1008" ulx="193" uly="959">eſſen und kein Waſſer mehr trinken. Ueberdies dürft ihr</line>
        <line lrx="1205" lry="1055" ulx="191" uly="1009">nicht viel ſagen über das Fleiſcheſſen. Viele Brahmineu</line>
        <line lrx="1186" lry="1104" ulx="193" uly="1058">eſſen im Verborgenen und in früherer Zeit, wie viele Men⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1153" ulx="192" uly="1107">ſchen tödteten die Brahminen. Wenn einer Wittwe, die ſich</line>
        <line lrx="1184" lry="1202" ulx="191" uly="1156">entſchloſſen hatte, mit ihrem verſtorbenen Manne durch</line>
        <line lrx="1187" lry="1250" ulx="191" uly="1205">Feuer ſich in die andere Welt zu verſezen, im Anblik</line>
        <line lrx="1179" lry="1301" ulx="189" uly="1254">des Scheiterhaufens der Muth ſank und ſie davon rannte,</line>
        <line lrx="1182" lry="1351" ulx="190" uly="1303">dann jagten ihr 2 oder 3 Brahminen wie Tiger und Wölfe</line>
        <line lrx="1178" lry="1399" ulx="191" uly="1352">nach, ergriffen ſie und banden ſie auf den Scheiterhaufen.</line>
        <line lrx="1177" lry="1448" ulx="190" uly="1401">Dieſen teufeliſchen Gebrauch, den eure Schaſtras empfohlen,</line>
        <line lrx="1177" lry="1497" ulx="189" uly="1450">hat die engliſche Regierung euch nun freilich abgethan.</line>
        <line lrx="1178" lry="1543" ulx="191" uly="1497">Weiter nehmet ihr gar keinen Anſtand, den armen Mann</line>
        <line lrx="1180" lry="1597" ulx="187" uly="1548">durch allerlei Betrügereien ſeines Guts zu berauben. Ihr</line>
        <line lrx="1181" lry="1644" ulx="190" uly="1597">eſſet kein Fleiſch um nicht zu fündigen, während ihr doch</line>
        <line lrx="1188" lry="1692" ulx="189" uly="1646">größere Sünden begeht. Sie konnten hiegegen nichts ein⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="1740" ulx="189" uly="1693">wenden und ich wies ſie dann auf Chriſtum den einzigen</line>
        <line lrx="1178" lry="1789" ulx="190" uly="1743">Retter der Menſchen. Eine Weile, nachdem dieſe fort</line>
        <line lrx="1177" lry="1836" ulx="189" uly="1793">waren, kam eine andere Partie, die hauptſächlich aus We⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1887" ulx="190" uly="1840">bern beſtand. Mit dieſen konnte ich recht ordentlich von</line>
        <line lrx="1177" lry="1936" ulx="189" uly="1889">dem Heil in Chriſto reden. Nachdem ſie genug gehört</line>
        <line lrx="1176" lry="1982" ulx="188" uly="1938">hatten, verlangten ſie Bücher. Einer verlangte den Trac⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="2031" ulx="188" uly="1986">tat, in dem der Hinduismus ans Licht geſtellt iſt, aus dem</line>
        <line lrx="1178" lry="2081" ulx="189" uly="2035">er ein Stük auswendig herſagen konnte, er muß ihn ſomit</line>
        <line lrx="1017" lry="2123" ulx="226" uly="2083">3tes Heft 1842. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="2194" type="textblock" ulx="295" uly="2187">
        <line lrx="306" lry="2194" ulx="295" uly="2187">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Essig-Reise_27">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Essig-Reise/GkII73-1842_Essig-Reise_27.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="334" lry="226" type="textblock" ulx="266" uly="194">
        <line lrx="334" lry="226" ulx="266" uly="194">194</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2080" type="textblock" ulx="256" uly="267">
        <line lrx="1259" lry="318" ulx="262" uly="267">ſchon bei andern geſehen haben. — Wir verließen Rane⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="364" ulx="263" uly="315">bednore dieſen Abend und gingen nach Hanutti, 3 Stun⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="415" ulx="264" uly="366">den nördlich. Hanutti iſt umringt von Kokusnußgärten,</line>
        <line lrx="1258" lry="467" ulx="265" uly="414">wegen des vielen ſtehenden Waſſers aber finden ſich hier</line>
        <line lrx="1260" lry="514" ulx="267" uly="464">nicht viele Leute. In früherer Zeit mag es volkreicher ge⸗</line>
        <line lrx="791" lry="564" ulx="267" uly="523">weſen ſeyn. .</line>
        <line lrx="1257" lry="610" ulx="351" uly="563">Wir hatten hier einen ziemlich ſtillen Chriſtvorabend</line>
        <line lrx="1256" lry="660" ulx="268" uly="609">(Dec. 24.) indem wir nicht viele Beſuchende hatten,</line>
        <line lrx="1198" lry="709" ulx="269" uly="661">blieben deswegen auch nur einen Tag hier und gingen</line>
        <line lrx="1256" lry="756" ulx="350" uly="709">den 25. am heiligen Chriſttag Morgen nach Gutul,</line>
        <line lrx="1259" lry="804" ulx="269" uly="758">das blos 1 ½ Stunden noͤrdlich von Hanutti gelegen und</line>
        <line lrx="1261" lry="857" ulx="272" uly="809">ein etwas großer Ort iſt. In der Tſchaudi, mitten in dem</line>
        <line lrx="1259" lry="905" ulx="273" uly="857">Getümmel der Heiden, nahmen wir unſern Aufenthalt.</line>
        <line lrx="1263" lry="955" ulx="272" uly="904">Wir fanden die Leute hier nicht ſo wißbegierig als an</line>
        <line lrx="1263" lry="1000" ulx="273" uly="955">andern Orten und ach! vom Chriſtfeſt ſahen wir nur gar</line>
        <line lrx="1263" lry="1053" ulx="256" uly="1005">keine Spur, ſo daß es uns lange werden wollte, zu wohnen</line>
        <line lrx="1263" lry="1104" ulx="272" uly="1052">unter den Hütten Kedars, unter Heiden, die von Gott nichts</line>
        <line lrx="1264" lry="1152" ulx="272" uly="1103">wiſſen und noch weniger von einem Heilande. Und wenn</line>
        <line lrx="1264" lry="1197" ulx="275" uly="1151">man dieſen ins Irdiſche verſunkenen Leuten auch die freu⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1251" ulx="275" uly="1199">dige Botſchaft verkündigt, ſo wird man kalt abgewieſen mit</line>
        <line lrx="1265" lry="1297" ulx="274" uly="1250">den Worten: Iſts nur das, über was du dich freuſt; könn⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1347" ulx="275" uly="1296">teſt du uns einen Schaz zeigen, den das Auge ſehen, die</line>
        <line lrx="1265" lry="1400" ulx="263" uly="1342">Hände betaſten und das Maul genießen konnte, ſo wollten</line>
        <line lrx="997" lry="1446" ulx="276" uly="1400">wir gerne Theilnehmer deiner Freude ſeyn.</line>
        <line lrx="1266" lry="1491" ulx="360" uly="1447">Dec. 26. Wir gingen dieſen Morgen vor dem</line>
        <line lrx="1267" lry="1544" ulx="278" uly="1493">Frühſtük aus und trafen auf dem Rükwege mit etlichen</line>
        <line lrx="1267" lry="1598" ulx="264" uly="1541">Leuten zuſammen, denen ich die freudige Botſchaft verkün⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1641" ulx="277" uly="1591">digte, daß vor 1841 Jahren zu dieſer Zeit auch ihnen ein</line>
        <line lrx="1266" lry="1693" ulx="278" uly="1641">Heiland geboren ſey, der die Sünder rette. Einer von</line>
        <line lrx="1263" lry="1740" ulx="277" uly="1689">ihnen ſagte: Zeige mir ihn, daß ich ihn ſehen kann.</line>
        <line lrx="1266" lry="1791" ulx="279" uly="1737">Meinen Hamanappa kann ich ſehen. Wir gingen auch</line>
        <line lrx="1268" lry="1839" ulx="281" uly="1787">heute Abend im Fleken herum und blieben vor einem Laden</line>
        <line lrx="1269" lry="1888" ulx="280" uly="1837">ſtehen. Bald hatte ſich ein Haufe Leute zu uns herge⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1938" ulx="281" uly="1881">ſammelt, denen ich anfing zu predigen und die Predigt</line>
        <line lrx="1269" lry="1986" ulx="282" uly="1934">währte ziemlich lange. Meine Zuhörer betrugen ſich or⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="2036" ulx="282" uly="1980">dentlich und hörten begierig zu, nahmen ſich jedoch, wie</line>
        <line lrx="1275" lry="2080" ulx="283" uly="2030">dieß immer beim Straßenpredigen geſchieht, die Freiheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="370" type="textblock" ulx="1404" uly="281">
        <line lrx="1444" lry="317" ulx="1404" uly="281">heran</line>
        <line lrx="1443" lry="370" ulx="1405" uly="330">ſagte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1957" type="textblock" ulx="1386" uly="435">
        <line lrx="1432" lry="461" ulx="1402" uly="435">und</line>
        <line lrx="1438" lry="519" ulx="1402" uly="487">gene</line>
        <line lrx="1445" lry="565" ulx="1402" uly="529">zen</line>
        <line lrx="1445" lry="610" ulx="1400" uly="575">Baun</line>
        <line lrx="1445" lry="671" ulx="1401" uly="626">eine</line>
        <line lrx="1445" lry="766" ulx="1402" uly="726">naͤhe</line>
        <line lrx="1433" lry="817" ulx="1400" uly="776">dorf</line>
        <line lrx="1445" lry="913" ulx="1398" uly="872">Ich</line>
        <line lrx="1436" lry="956" ulx="1398" uly="921">über.</line>
        <line lrx="1445" lry="1011" ulx="1398" uly="970">Spren</line>
        <line lrx="1444" lry="1064" ulx="1397" uly="1020">fagte</line>
        <line lrx="1445" lry="1107" ulx="1396" uly="1069">kamen</line>
        <line lrx="1442" lry="1156" ulx="1396" uly="1119">ſelben</line>
        <line lrx="1445" lry="1211" ulx="1396" uly="1172">ache</line>
        <line lrx="1445" lry="1261" ulx="1397" uly="1216">Beſe</line>
        <line lrx="1429" lry="1302" ulx="1395" uly="1267">Er:</line>
        <line lrx="1438" lry="1360" ulx="1396" uly="1317">nicht</line>
        <line lrx="1445" lry="1413" ulx="1395" uly="1364">Plig</line>
        <line lrx="1445" lry="1454" ulx="1393" uly="1423">an den</line>
        <line lrx="1443" lry="1503" ulx="1392" uly="1466">Neinen</line>
        <line lrx="1438" lry="1556" ulx="1393" uly="1516">gehen</line>
        <line lrx="1439" lry="1602" ulx="1391" uly="1569">er dir</line>
        <line lrx="1445" lry="1652" ulx="1391" uly="1614">lſo d</line>
        <line lrx="1424" lry="1700" ulx="1390" uly="1659">iſt.</line>
        <line lrx="1421" lry="1745" ulx="1390" uly="1713">dem</line>
        <line lrx="1445" lry="1802" ulx="1390" uly="1756">Puſch</line>
        <line lrx="1443" lry="1859" ulx="1386" uly="1802">Anech</line>
        <line lrx="1445" lry="1898" ulx="1388" uly="1857">eben</line>
        <line lrx="1445" lry="1957" ulx="1388" uly="1906">it⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Essig-Reise_28">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Essig-Reise/GkII73-1842_Essig-Reise_28.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="44" lry="512" type="textblock" ulx="0" uly="272">
        <line lrx="41" lry="304" ulx="0" uly="272">ane⸗</line>
        <line lrx="41" lry="354" ulx="0" uly="323">fun⸗</line>
        <line lrx="39" lry="409" ulx="1" uly="378">tten,</line>
        <line lrx="41" lry="460" ulx="9" uly="420">lier⸗</line>
        <line lrx="44" lry="512" ulx="1" uly="479">t ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1401" type="textblock" ulx="0" uly="570">
        <line lrx="44" lry="603" ulx="0" uly="570">lbend</line>
        <line lrx="44" lry="658" ulx="0" uly="627">gtten,</line>
        <line lrx="46" lry="755" ulx="0" uly="717">tul,</line>
        <line lrx="48" lry="803" ulx="0" uly="771">1 und</line>
        <line lrx="47" lry="852" ulx="0" uly="820">denn</line>
        <line lrx="48" lry="909" ulx="0" uly="866">thalt.</line>
        <line lrx="50" lry="952" ulx="0" uly="921">5 an</line>
        <line lrx="51" lry="1007" ulx="0" uly="973"> ar</line>
        <line lrx="53" lry="1057" ulx="0" uly="1018">hnen</line>
        <line lrx="54" lry="1106" ulx="6" uly="1064">nichts</line>
        <line lrx="55" lry="1149" ulx="11" uly="1121">wenn</line>
        <line lrx="55" lry="1206" ulx="0" uly="1166">e ften⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1259" ulx="0" uly="1211">en nit</line>
        <line lrx="57" lry="1298" ulx="14" uly="1265">fonn⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1355" ulx="0" uly="1309">1, die</line>
        <line lrx="58" lry="1401" ulx="0" uly="1362">vollten</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1749" type="textblock" ulx="0" uly="1464">
        <line lrx="60" lry="1499" ulx="1" uly="1464">. dem</line>
        <line lrx="62" lry="1549" ulx="3" uly="1509">eüchen</line>
        <line lrx="62" lry="1599" ulx="4" uly="1558">Hetkün⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1649" ulx="0" uly="1605">gen ein</line>
        <line lrx="60" lry="1699" ulx="0" uly="1661">et n</line>
        <line lrx="60" lry="1749" ulx="0" uly="1710">unn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1849" type="textblock" ulx="0" uly="1805">
        <line lrx="66" lry="1849" ulx="0" uly="1805">4 Laden</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1901" type="textblock" ulx="0" uly="1859">
        <line lrx="107" lry="1901" ulx="0" uly="1859">hege</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1953" type="textblock" ulx="4" uly="1902">
        <line lrx="68" lry="1953" ulx="4" uly="1902">Prerigt</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2004" type="textblock" ulx="5" uly="1946">
        <line lrx="107" lry="2004" ulx="5" uly="1946">ſch e</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2049" type="textblock" ulx="0" uly="2003">
        <line lrx="66" lry="2049" ulx="0" uly="2003">ch, nſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2100" type="textblock" ulx="9" uly="2045">
        <line lrx="102" lry="2100" ulx="9" uly="2045">Frihet</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1797" type="textblock" ulx="0" uly="1750">
        <line lrx="103" lry="1797" ulx="0" uly="1750">atch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="240" type="textblock" ulx="1097" uly="211">
        <line lrx="1163" lry="240" ulx="1097" uly="211">195</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="2122" type="textblock" ulx="170" uly="283">
        <line lrx="1163" lry="329" ulx="173" uly="283">heraus, Einwendungen und Fragen zu machen. Etliche</line>
        <line lrx="1157" lry="375" ulx="174" uly="330">ſagten auch: „karre, watſchime! wahr, wahr!“</line>
        <line lrx="1163" lry="424" ulx="254" uly="380">Dec. 27. Wir verließen dieſen Morgen früh Gutul</line>
        <line lrx="1163" lry="475" ulx="173" uly="427">und erreichten bald das 2 Stunden weiter nördlich gele⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="524" ulx="174" uly="477">gene Beluwigi. Unſre Augen ergözte faſt auf dem gan⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="572" ulx="173" uly="525">zen Marſche das ſchoͤne Dunkelgrün der weit ausgedehnten</line>
        <line lrx="1166" lry="622" ulx="172" uly="574">Baumwollenfelder. Weiterhin hatten wir zur Rechten</line>
        <line lrx="1161" lry="670" ulx="174" uly="624">eine Hügelreihe, die ſich von Ranebednore bis hierher zieht.</line>
        <line lrx="1164" lry="719" ulx="175" uly="672">Ich ſprach einigemal zu verſchiedenen Leuten, die ſich uns</line>
        <line lrx="1166" lry="766" ulx="174" uly="722">näherten, meiſtens Bauern, da Beluwigi blos ein Bauern⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="814" ulx="173" uly="771">dorf iſt. Bei der zweiten Partie war einer, der eine</line>
        <line lrx="1160" lry="866" ulx="174" uly="818">Sichel, ziemlich gleich den unſrigen, in der Hand hatte.</line>
        <line lrx="1158" lry="915" ulx="172" uly="867">Ich fragte ihn über das Geſchäft des Landmanns aus,</line>
        <line lrx="1164" lry="963" ulx="173" uly="916">über ſein Säen, Erndten und Abſondern der Frucht von</line>
        <line lrx="1163" lry="1014" ulx="174" uly="964">Spreu und machte hiervon eine geiſtige Anwendung. Ich</line>
        <line lrx="1164" lry="1062" ulx="173" uly="1014">fragte auch über ihre verſchiedenen Gözen, deren 5 heraus⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1111" ulx="172" uly="1063">kamen. Ich blieb beim Baſſawa ſtehen und fragte den⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1160" ulx="173" uly="1111">ſelben Mann, warum er einem ſteinernen Ochſen Putſche</line>
        <line lrx="1166" lry="1208" ulx="175" uly="1160">mache? Er: NDicht dem ſteinernen ſondern dem lebendigen</line>
        <line lrx="1164" lry="1254" ulx="175" uly="1208">Baſſawa (Ochſen) mache ich Putſche. Ich: Warum?</line>
        <line lrx="1165" lry="1303" ulx="175" uly="1257">Er: Er macht meinen Aker, pflügt mein Feld; wann er</line>
        <line lrx="1161" lry="1355" ulx="174" uly="1305">nicht wäre, ſo könnte ich nicht leben, er erhält mich. Ich:</line>
        <line lrx="1165" lry="1403" ulx="176" uly="1354">Pflügt er dein Feld für ſich ſelbſt? Er: Nein, ich muß ihn</line>
        <line lrx="1164" lry="1453" ulx="174" uly="1404">an den Pflug binden und treiben. Ich: Du peitſcheſt alſo</line>
        <line lrx="1163" lry="1499" ulx="172" uly="1452">deinen Gott. Sie lachten. Ich: Wenn dein Ochſe links</line>
        <line lrx="1164" lry="1551" ulx="175" uly="1501">gehen will und du willſt rechts, folgſt du ihm oder muß</line>
        <line lrx="1179" lry="1599" ulx="173" uly="1550">er dir folgen? Er: Mir muß er folgen. Ich: So biſt</line>
        <line lrx="1165" lry="1648" ulx="173" uly="1599">alſo du der Herr und dein Ochſe der Knecht? Er: Ja, ſo</line>
        <line lrx="1165" lry="1696" ulx="173" uly="1646">iſts. Ich: Macht der Herr dem Knechte oder der Knecht</line>
        <line lrx="1166" lry="1746" ulx="172" uly="1694">dem Herrn Putſche? Er: Der Knecht muß dem Herrn</line>
        <line lrx="1166" lry="1791" ulx="173" uly="1743">Putſche machen. Ich: Nun ſieh, dein Ochſe iſt dein</line>
        <line lrx="1165" lry="1841" ulx="173" uly="1791">Knecht und du beteſt ihn an? Er: In unſerm Lande iſt</line>
        <line lrx="1164" lry="1890" ulx="172" uly="1840">eben keine Kenntniß. Eine ſolche Katechiſation iſt oft</line>
        <line lrx="1165" lry="1938" ulx="173" uly="1888">nöthig, um den Bauern verſtändlich zu machen, daß ſie</line>
        <line lrx="1165" lry="1982" ulx="172" uly="1937">mehr ſind als ein Ochſe; obgleich ſie auf der andern Seite</line>
        <line lrx="1160" lry="2035" ulx="171" uly="1985">ſich ſchämen, wenn man ſie über den Ochſen, nach Jeſ. 1, 3,</line>
        <line lrx="326" lry="2075" ulx="170" uly="2034">katechiſirt.</line>
        <line lrx="1007" lry="2122" ulx="928" uly="2089">N 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Essig-Reise_29">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Essig-Reise/GkII73-1842_Essig-Reise_29.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1270" lry="1409" type="textblock" ulx="272" uly="210">
        <line lrx="345" lry="242" ulx="279" uly="210">196</line>
        <line lrx="1263" lry="329" ulx="355" uly="284">Dec. 28. Wir fanden heute Morgen bei unſerm</line>
        <line lrx="1264" lry="382" ulx="274" uly="333">Ausgange in das Dorf, etliche Leute vor einem Gözen⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="431" ulx="272" uly="382">wagen, der dem Hanuman geweiht iſt. Als ich mit ihnen</line>
        <line lrx="1264" lry="479" ulx="274" uly="431">angefangen hatte zu ſprechen, ſammelten ſich mehrere Leute</line>
        <line lrx="1264" lry="528" ulx="274" uly="481">herzu. Ich verkündigte ihnen den wahren Gott und den</line>
        <line lrx="1264" lry="577" ulx="274" uly="529">er zu der Menſchen Heil geſandt hat und hielt ihnen die</line>
        <line lrx="1263" lry="626" ulx="273" uly="575">Thorheit und Sündlichkeit der Abgoͤtterei, ſammt ihren</line>
        <line lrx="1263" lry="680" ulx="273" uly="627">ſchlechten Folgen, vor. Sie waren ſehr aufmerkſam; auch</line>
        <line lrx="1265" lry="725" ulx="274" uly="675">einige Weibsleute hörten zu. Nach unſerm Mittageſſen</line>
        <line lrx="1266" lry="775" ulx="274" uly="725">ſchikten wir unſere Effecten voran und blieben noch, bis</line>
        <line lrx="1266" lry="823" ulx="273" uly="773">der Tag kühl geworden war, hier. Es ſammelte ſich</line>
        <line lrx="1265" lry="872" ulx="275" uly="818">wieder ein Häuflein Leute, denen ich mehrere Stüke aus</line>
        <line lrx="1266" lry="916" ulx="274" uly="871">dem N. T. vorlas und erklärte. Zuerſt etliche Gleichniſſe</line>
        <line lrx="1265" lry="968" ulx="275" uly="921">aus Matth. 13., beſonders diejenigen, die von der endlichen</line>
        <line lrx="1262" lry="1019" ulx="275" uly="969">Scheidung handeln, zu dieſem noch Matth. 25, 31 u. ff.</line>
        <line lrx="1269" lry="1068" ulx="275" uly="1019">Ehe ich dieſes Alles las, gab ich ihnen eine kurze Geſchichte</line>
        <line lrx="1268" lry="1121" ulx="274" uly="1069">von Chriſto. Dieſer Jeſus Chriſtus, ſagte ich, der vor</line>
        <line lrx="1267" lry="1165" ulx="278" uly="1116">1841 Jahren in Armuth Menſch geboren wurde, um euch</line>
        <line lrx="1268" lry="1216" ulx="275" uly="1166">zu retten, wird wiederkommen, zu richten die Lebendigen</line>
        <line lrx="1267" lry="1263" ulx="276" uly="1215">und die Todten, die er durch ſein Machtwort auferweken</line>
        <line lrx="1269" lry="1313" ulx="276" uly="1263">wird. Einer fragte: Wann iſt er gekommen? Ich wieder⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1363" ulx="274" uly="1312">holte ihm die Zeit, wies ihn auch auf eine in der Tſchauldi,</line>
        <line lrx="1270" lry="1409" ulx="276" uly="1361">wo wir wohnten, angeſchlagene obrigkeitliche Bekannt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1460" type="textblock" ulx="276" uly="1409">
        <line lrx="1279" lry="1460" ulx="276" uly="1409">machung, die die chriſtliche Jahreszahl trägt und mit Jswi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2093" type="textblock" ulx="276" uly="1458">
        <line lrx="1270" lry="1509" ulx="276" uly="1458">d. h. Jeſus, begleitet iſt. Meine Zuhörer waren ſchnell</line>
        <line lrx="1271" lry="1558" ulx="277" uly="1507">zu hören und hießen dieſe Lehre Tativa Schaſtra, d. h. weſent⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1606" ulx="278" uly="1556">liche Weisheit. Etwa um 4 Uhr verließen wir Beluwigi,</line>
        <line lrx="1270" lry="1658" ulx="277" uly="1605">paſſirten bei Adoar wieder den Wardafluß, der eine halbe</line>
        <line lrx="1271" lry="1703" ulx="278" uly="1654">Stunde von hier, in den Tongabudra fällt. Mit Ein⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1754" ulx="278" uly="1704">bruch der Nacht kamen wir nach Tankur, einem zu dem</line>
        <line lrx="1266" lry="1801" ulx="278" uly="1752">Sirhattidiſtrict, der von einem Teamdar verwaltet wird,</line>
        <line lrx="1271" lry="1851" ulx="279" uly="1800">gehörigen Dorfe. Ueber Erwarten gut wurden wir auf⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1899" ulx="279" uly="1844">genommen. Tankur iſt ein kleines Bauerndorf und doch</line>
        <line lrx="1270" lry="1947" ulx="276" uly="1899">hat es 6 Gözentempel. Wir nahmen unſern Aufenthalt</line>
        <line lrx="698" lry="1995" ulx="278" uly="1953">im Iſchwara⸗Tempelchen.</line>
        <line lrx="1265" lry="2041" ulx="362" uly="1998">Dec. 29. Wir brachten den Vormittag ſtille zu.</line>
        <line lrx="1270" lry="2093" ulx="280" uly="2045">Am Nachmittag, nachdem wir unſre Träger ſchon fortge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="349" type="textblock" ulx="1407" uly="267">
        <line lrx="1445" lry="305" ulx="1407" uly="267">ſchi</line>
        <line lrx="1444" lry="349" ulx="1407" uly="316">Verl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="998" type="textblock" ulx="1403" uly="369">
        <line lrx="1445" lry="407" ulx="1405" uly="369">ſagte</line>
        <line lrx="1445" lry="454" ulx="1405" uly="416">ſtine</line>
        <line lrx="1444" lry="507" ulx="1405" uly="465">ſage</line>
        <line lrx="1445" lry="553" ulx="1404" uly="515">hörte</line>
        <line lrx="1435" lry="597" ulx="1405" uly="568">und</line>
        <line lrx="1443" lry="655" ulx="1404" uly="613">licht</line>
        <line lrx="1445" lry="695" ulx="1405" uly="666">war</line>
        <line lrx="1444" lry="746" ulx="1406" uly="711">Bar</line>
        <line lrx="1445" lry="797" ulx="1403" uly="767">wur</line>
        <line lrx="1445" lry="845" ulx="1404" uly="809">herei</line>
        <line lrx="1445" lry="948" ulx="1403" uly="919"> n</line>
        <line lrx="1443" lry="998" ulx="1403" uly="959">hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2042" type="textblock" ulx="1396" uly="1058">
        <line lrx="1445" lry="1093" ulx="1402" uly="1058">Ort⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="1199" ulx="1402" uly="1159">unſen</line>
        <line lrx="1445" lry="1241" ulx="1403" uly="1205">loun</line>
        <line lrx="1445" lry="1299" ulx="1402" uly="1254">Auch</line>
        <line lrx="1445" lry="1349" ulx="1403" uly="1306">geſch</line>
        <line lrx="1445" lry="1398" ulx="1401" uly="1353">Nch</line>
        <line lrx="1445" lry="1446" ulx="1401" uly="1404">böͤſen</line>
        <line lrx="1442" lry="1493" ulx="1400" uly="1454">herko</line>
        <line lrx="1444" lry="1550" ulx="1396" uly="1499">Teſtn</line>
        <line lrx="1445" lry="1591" ulx="1400" uly="1553">Erfl</line>
        <line lrx="1436" lry="1647" ulx="1400" uly="1606">noch</line>
        <line lrx="1445" lry="1691" ulx="1401" uly="1651">habe</line>
        <line lrx="1444" lry="1740" ulx="1400" uly="1700">iſtn</line>
        <line lrx="1442" lry="1798" ulx="1399" uly="1750">ſätig</line>
        <line lrx="1444" lry="1840" ulx="1400" uly="1799">lehe</line>
        <line lrx="1440" lry="1895" ulx="1399" uly="1855">wege</line>
        <line lrx="1445" lry="1945" ulx="1399" uly="1898">Darf</line>
        <line lrx="1444" lry="1995" ulx="1401" uly="1946">2 6</line>
        <line lrx="1445" lry="2042" ulx="1399" uly="1995">Gozi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2087" type="textblock" ulx="1398" uly="2043">
        <line lrx="1445" lry="2087" ulx="1398" uly="2043">Dun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Essig-Reise_30">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Essig-Reise/GkII73-1842_Essig-Reise_30.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="1807" type="textblock" ulx="0" uly="289">
        <line lrx="43" lry="325" ulx="0" uly="289">hfernn</line>
        <line lrx="44" lry="378" ulx="0" uly="340">zen⸗</line>
        <line lrx="44" lry="421" ulx="0" uly="389">hnen</line>
        <line lrx="45" lry="471" ulx="4" uly="438">Aute</line>
        <line lrx="45" lry="520" ulx="0" uly="492">den</line>
        <line lrx="46" lry="569" ulx="0" uly="536"> die</line>
        <line lrx="46" lry="627" ulx="3" uly="587">ihren</line>
        <line lrx="47" lry="674" ulx="11" uly="634">guch</line>
        <line lrx="49" lry="728" ulx="0" uly="684">geſen</line>
        <line lrx="50" lry="777" ulx="0" uly="733">tis</line>
        <line lrx="50" lry="824" ulx="0" uly="781">eſih</line>
        <line lrx="50" lry="867" ulx="2" uly="834">e Ns</line>
        <line lrx="50" lry="926" ulx="0" uly="880">niſe</line>
        <line lrx="50" lry="973" ulx="2" uly="931">ichen</line>
        <line lrx="49" lry="1015" ulx="10" uly="979">Aef.</line>
        <line lrx="54" lry="1075" ulx="0" uly="1030">cſichte</line>
        <line lrx="55" lry="1117" ulx="0" uly="1087">et vor</line>
        <line lrx="55" lry="1167" ulx="0" uly="1126"> euch</line>
        <line lrx="55" lry="1221" ulx="0" uly="1181">digen</line>
        <line lrx="56" lry="1266" ulx="0" uly="1228">rweken</line>
        <line lrx="58" lry="1315" ulx="0" uly="1281">vieder⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1366" ulx="0" uly="1324">hauldi,</line>
        <line lrx="58" lry="1414" ulx="1" uly="1369">Aunnt⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1466" ulx="0" uly="1422">J,</line>
        <line lrx="59" lry="1523" ulx="8" uly="1465">ſchel</line>
        <line lrx="61" lry="1565" ulx="1" uly="1524">weſent⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1612" ulx="0" uly="1569">ſuigi⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1714" ulx="0" uly="1671">it Ein⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1764" ulx="0" uly="1720">l dern</line>
        <line lrx="61" lry="1807" ulx="14" uly="1769">wid,</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1862" type="textblock" ulx="0" uly="1814">
        <line lrx="99" lry="1862" ulx="0" uly="1814">r n</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1969" type="textblock" ulx="0" uly="1862">
        <line lrx="63" lry="1911" ulx="1" uly="1862">d doch</line>
        <line lrx="64" lry="1969" ulx="0" uly="1913">athl</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2061" type="textblock" ulx="2" uly="2022">
        <line lrx="60" lry="2061" ulx="2" uly="2022">e u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2114" type="textblock" ulx="10" uly="2064">
        <line lrx="100" lry="2114" ulx="10" uly="2064">ſtge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="219" type="textblock" ulx="1102" uly="183">
        <line lrx="1169" lry="219" ulx="1102" uly="183">197</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="2065" type="textblock" ulx="176" uly="261">
        <line lrx="1173" lry="311" ulx="176" uly="261">ſchikt hatten, gab es noch Gelegenheit zu reden. Im</line>
        <line lrx="1169" lry="358" ulx="177" uly="311">Verlauf des Geſprächs, wo es ſich um die Gözen handelte,</line>
        <line lrx="1170" lry="409" ulx="178" uly="361">ſagte einmal der Schultheiß: Laßt die meſſingnen und</line>
        <line lrx="1169" lry="458" ulx="178" uly="409">ſteinernen Gözen jezt gehen, in einem Tone, als wollte er</line>
        <line lrx="1171" lry="507" ulx="179" uly="458">ſagen: Wir wiſſen wohl, daß ſie nichts ſind. Die Leute</line>
        <line lrx="1172" lry="555" ulx="179" uly="507">hörten begierig zu; da aber der Schultheiß uns verließ</line>
        <line lrx="1174" lry="602" ulx="180" uly="555">und die Uebrigen mit ihm gingen, ſo dauerte das Lehren</line>
        <line lrx="1171" lry="652" ulx="180" uly="603">nicht lange fort. Um 4 Uhr verließen wir Tankur und</line>
        <line lrx="1197" lry="699" ulx="180" uly="654">wanderten über mehrere Hügel und Thäler hin nach</line>
        <line lrx="1173" lry="748" ulx="182" uly="702">Bandikoppa, 2 ½ Stunde NON. von Tankur. Wir</line>
        <line lrx="1172" lry="797" ulx="181" uly="753">wurden auch hier ſehr ordentlich aufgenommen, alles war</line>
        <line lrx="1170" lry="846" ulx="183" uly="802">bereit, als wir in der Dewamma Tempelchen ankamen:</line>
        <line lrx="1174" lry="896" ulx="183" uly="850">Waſſer, Milch, Holz und Feuer. Der Schultheiß ſagte</line>
        <line lrx="1174" lry="944" ulx="183" uly="900">zu uns: Ich bin euer Sohn, ich thue, was ihr ſagt; er</line>
        <line lrx="1129" lry="993" ulx="183" uly="949">hatte von unſerm Knechte ſchon erfahren, wer wir ſind.</line>
        <line lrx="1175" lry="1042" ulx="267" uly="998">Dec. 30. Dieſen Morgen verſammelten ſich mit dem</line>
        <line lrx="1176" lry="1091" ulx="184" uly="1047">Ortsvorſteher mehrere Leute zu uns, mit denen ich von den</line>
        <line lrx="1173" lry="1142" ulx="185" uly="1096">falſchen Gözen und dem wahren Gotte und ſeinem Sohne,</line>
        <line lrx="1177" lry="1191" ulx="186" uly="1142">unſerm Heilande, ziemlich lange und im Frieden ſprechen</line>
        <line lrx="1174" lry="1237" ulx="186" uly="1193">konnte, auch wurden mehrere Tractate an ſie vertheilt.</line>
        <line lrx="1177" lry="1285" ulx="187" uly="1242">Auch am Nachmittag, nachdem wir unſre Träger voraus⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="1336" ulx="187" uly="1291">geſchikt hatten, verſammelte ſich wieder ein Häuflein Leute.</line>
        <line lrx="1176" lry="1384" ulx="186" uly="1340">Nachdem ich Einiges mit ihnen geredet hatte, über die</line>
        <line lrx="1177" lry="1433" ulx="189" uly="1389">böſen und guten Tage die von dem Einfluß der Sterne</line>
        <line lrx="1178" lry="1483" ulx="188" uly="1437">herkommen ſollen, ſie zurechtweiſend, öffnete ich das Neue</line>
        <line lrx="1179" lry="1530" ulx="189" uly="1485">Teſtament, las ihnen ein Stük aus der Bergpredigt mit</line>
        <line lrx="1182" lry="1580" ulx="190" uly="1530">Erklärungen und dann, da von den Rupies geredet wurde,</line>
        <line lrx="1178" lry="1628" ulx="190" uly="1583">noch aus 1 Tim. 6, die Stelle über den Reichthum: „Wir</line>
        <line lrx="1180" lry="1678" ulx="190" uly="1632">haben nichts mit in dieſe Welt gebracht, darum offenbar</line>
        <line lrx="1180" lry="1726" ulx="191" uly="1680">iſt u. f. w.“ Dieſer Vers gefiel ihnen ſehr wohl, ſie be⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="1775" ulx="191" uly="1728">ſtätigten auch den Saz: „Der Geiz iſt eine Wurzel alles</line>
        <line lrx="1179" lry="1822" ulx="192" uly="1778">Uebels.“ Die Schatten begannen groß zu werden, weß⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1873" ulx="192" uly="1825">wegen wir nach Bagowaddi aufbrachen, einem kleinen</line>
        <line lrx="1179" lry="1920" ulx="194" uly="1874">Dopfe, 1 Stunde O, von lezterem Orte, welches zwiſchen</line>
        <line lrx="1180" lry="1970" ulx="194" uly="1920">2 Hügelreihen in einem fruchtbaren Thälchen liegt. Die</line>
        <line lrx="1179" lry="2016" ulx="194" uly="1971">Gözin Demmawa, die auf einem Loͤwen reitet, mußte uns</line>
        <line lrx="1062" lry="2065" ulx="193" uly="2016">Quartier geben.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Essig-Reise_31">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Essig-Reise/GkII73-1842_Essig-Reise_31.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="347" lry="217" type="textblock" ulx="278" uly="184">
        <line lrx="347" lry="217" ulx="278" uly="184">198</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2075" type="textblock" ulx="257" uly="263">
        <line lrx="1270" lry="314" ulx="364" uly="263">Dec. 31. Da das Dorf nur wenige Einwohner hat</line>
        <line lrx="1270" lry="379" ulx="281" uly="312">Cetwa 200), ſo hatten wir nicht viel Gelegenheit zum Pre⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="410" ulx="279" uly="363">digen, doch ging es nicht leer ab. Wir gingen heute</line>
        <line lrx="1269" lry="460" ulx="279" uly="410">Abend wieder weiter und zwar 3 Stunden in NO. Rich⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="508" ulx="279" uly="461">tung und kamen in den Marktfleken Hiriawoddatti.</line>
        <line lrx="1269" lry="557" ulx="278" uly="509">Unſer Weg führte uns über und zwiſchen anſehnlichen</line>
        <line lrx="1269" lry="629" ulx="278" uly="556">Bergreihen, dem Capatgebirge hin. Dieß iſt der lezte</line>
        <line lrx="975" lry="654" ulx="278" uly="599">Ort, der zu dem Sirhatti⸗Diſtrict gehört.</line>
        <line lrx="1267" lry="705" ulx="359" uly="656">Januar 1. 1842. Es kamen bald einige Kranke und</line>
        <line lrx="1266" lry="755" ulx="257" uly="706">ſuchten für veraltete Uebel Hilfe. Br, Müller bereitete für</line>
        <line lrx="1267" lry="804" ulx="277" uly="755">einen mit einem böſen Geſchwür am Vorderfuß ein Pflaſter</line>
        <line lrx="1266" lry="862" ulx="277" uly="805">aus Harz, Wachs und Oel, welches die Leute herbei⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="902" ulx="275" uly="850">ſchaffen mußten. Sobald man einem Gehör gegeben hat,</line>
        <line lrx="1267" lry="950" ulx="275" uly="902">ſo kommen andere herbei, mit allerlei Uebeln. Es iſt von</line>
        <line lrx="1266" lry="999" ulx="275" uly="950">dieſen Leuten leiblich und geiſtlich wahr, was Jeſ. ſagt: Von</line>
        <line lrx="1267" lry="1047" ulx="275" uly="999">der Fußſohle bis zum Schedel iſt nichts Geſundes, ſondern</line>
        <line lrx="1262" lry="1096" ulx="275" uly="1047">Wunden und Eiterbeulen. Wir hatten hier viele Beſuchende,</line>
        <line lrx="1264" lry="1146" ulx="275" uly="1098">an die wir das Wort des Lebens mündlich und ſchriftlich</line>
        <line lrx="1265" lry="1207" ulx="273" uly="1134">vertheilten. Am Nachmittag kam wieder ein Kranker mit</line>
        <line lrx="1266" lry="1243" ulx="275" uly="1196">einem ſehr böſen Fuße. Nachdem wir dieſem Rath ertheilt</line>
        <line lrx="1265" lry="1293" ulx="275" uly="1246">hatten, ließ ich mich mit den Leuten, die ſich indeſſen ver⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1341" ulx="275" uly="1294">ſammelt hatten, in ein Geſpräch ein. Ich nahm einen</line>
        <line lrx="1259" lry="1390" ulx="275" uly="1342">Tractat mit der Ueberſchrift: Antja nayja tirwike, d. i.</line>
        <line lrx="1263" lry="1437" ulx="272" uly="1392">das lezte Gericht. Ich fragte die Leute zuerſt über die</line>
        <line lrx="1261" lry="1490" ulx="272" uly="1440">Ueberſchrift aus, um zu ſehen, ob ſie es verſtehen. Ich</line>
        <line lrx="1262" lry="1537" ulx="272" uly="1490">mußte aber ſchon das erſte Wort Antja, d. h. Ende, deut⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1583" ulx="272" uly="1538">lich machen. Nayja tirwike, verſtunden ſie bälder und</line>
        <line lrx="1260" lry="1636" ulx="272" uly="1587">gaben es mit Witſcharane, d. h. Unterſuchung. Ich</line>
        <line lrx="1261" lry="1685" ulx="271" uly="1636">hielt mich nicht weiter an den Tractat, ſondern predigte</line>
        <line lrx="1260" lry="1733" ulx="271" uly="1685">ihnen frei den Inhalt des Evangeliums. Sie waren recht</line>
        <line lrx="1260" lry="1784" ulx="262" uly="1734">aufmerkſam. Wir verließen noch dieſen Abend Hiria⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1830" ulx="271" uly="1784">woddatti und gingen noch nach Dambala, 2 Stunden</line>
        <line lrx="1259" lry="1880" ulx="270" uly="1833">weiter nördlich, um hier den Sonntag zuzubringen. Wir</line>
        <line lrx="1255" lry="1930" ulx="270" uly="1880">hatten zu unſerer Linken immer noch das Capatgebirge,</line>
        <line lrx="1258" lry="1978" ulx="270" uly="1930">das erſt bei Gadak und Malſamudra ausläuft, zu unſerer</line>
        <line lrx="1256" lry="2025" ulx="269" uly="1978">Rechten aber eine weit ausgedehnte, meiſt mit Baumwolle</line>
        <line lrx="1255" lry="2075" ulx="270" uly="2026">bedekte fruchtbare Ebene. In Dambala, wo eine Unter⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Essig-Reise_32">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Essig-Reise/GkII73-1842_Essig-Reise_32.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="44" lry="611" type="textblock" ulx="0" uly="277">
        <line lrx="42" lry="315" ulx="0" uly="277">Rhat</line>
        <line lrx="42" lry="363" ulx="5" uly="325">Pre⸗</line>
        <line lrx="42" lry="411" ulx="0" uly="374">heute</line>
        <line lrx="41" lry="506" ulx="0" uly="472">tti.</line>
        <line lrx="43" lry="562" ulx="0" uly="521">ichen</line>
        <line lrx="44" lry="611" ulx="10" uly="573">lojte</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="2094" type="textblock" ulx="0" uly="673">
        <line lrx="44" lry="703" ulx="0" uly="673">und</line>
        <line lrx="44" lry="761" ulx="0" uly="720">e für</line>
        <line lrx="45" lry="811" ulx="0" uly="771">ſaſter.</line>
        <line lrx="44" lry="853" ulx="0" uly="819">etbei⸗</line>
        <line lrx="44" lry="911" ulx="12" uly="871">hat,</line>
        <line lrx="45" lry="952" ulx="0" uly="925">von</line>
        <line lrx="45" lry="1001" ulx="6" uly="969">Von</line>
        <line lrx="47" lry="1051" ulx="1" uly="1020">ndern</line>
        <line lrx="45" lry="1109" ulx="0" uly="1069">ede,</line>
        <line lrx="46" lry="1156" ulx="0" uly="1113">ftlich</line>
        <line lrx="47" lry="1201" ulx="1" uly="1164">t mit</line>
        <line lrx="48" lry="1256" ulx="1" uly="1213">ttheilt</line>
        <line lrx="48" lry="1301" ulx="0" uly="1273">1 ver⸗</line>
        <line lrx="48" lry="1350" ulx="7" uly="1318">einen</line>
        <line lrx="46" lry="1398" ulx="12" uly="1363">dei.</line>
        <line lrx="47" lry="1449" ulx="0" uly="1412"> die</line>
        <line lrx="48" lry="1500" ulx="19" uly="1459">c</line>
        <line lrx="49" lry="1546" ulx="8" uly="1517">deut⸗</line>
        <line lrx="49" lry="1599" ulx="0" uly="1565"> und</line>
        <line lrx="49" lry="1648" ulx="21" uly="1606">ch</line>
        <line lrx="48" lry="1700" ulx="0" uly="1662">ſedigte</line>
        <line lrx="47" lry="1747" ulx="10" uly="1706">lecht</line>
        <line lrx="50" lry="1801" ulx="0" uly="1758">Hitig⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1846" ulx="0" uly="1802">unden</line>
        <line lrx="50" lry="1891" ulx="16" uly="1855">Wir</line>
        <line lrx="49" lry="1947" ulx="0" uly="1911">birge,</line>
        <line lrx="49" lry="1995" ulx="0" uly="1959">uſeret</line>
        <line lrx="47" lry="2045" ulx="0" uly="2001">grole</line>
        <line lrx="49" lry="2094" ulx="0" uly="2058">luter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="220" type="textblock" ulx="1123" uly="190">
        <line lrx="1189" lry="220" ulx="1123" uly="190">199</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="1392" type="textblock" ulx="198" uly="268">
        <line lrx="1189" lry="316" ulx="199" uly="268">oberamtei iſt, befindet ſich eine Feſtung don ziemlich</line>
        <line lrx="1189" lry="370" ulx="198" uly="306">großem Umfange, deren ſteinerne Mauer noch in ziemlich</line>
        <line lrx="1186" lry="420" ulx="200" uly="366">gutem Stande iſt. Mitten in derſelben ſteht ein Pallaſt,</line>
        <line lrx="1191" lry="463" ulx="200" uly="415">wovon der beſte Theil des Zerſtoͤrers Hand entronnen iſt</line>
        <line lrx="1187" lry="512" ulx="201" uly="463">und der jezt den Dienſt eines Reiſebangalos verſieht.</line>
        <line lrx="1191" lry="564" ulx="203" uly="512">Dieſer iſt nun auch unſer Eigenthum, ſo lange wir</line>
        <line lrx="942" lry="613" ulx="204" uly="571">hier ſind. .</line>
        <line lrx="1194" lry="658" ulx="287" uly="611">Jan. 2. Obgleich wir in der Feſtung einigermaßen</line>
        <line lrx="1192" lry="706" ulx="204" uly="660">von den Leuten abgeſondert waren, ſo kamen den Tag</line>
        <line lrx="1195" lry="757" ulx="204" uly="709">über doch mehrere Leute, theils Einwohner von Dambala</line>
        <line lrx="1195" lry="807" ulx="205" uly="756">ſelbſt, theils Dorfleute, die wegen Entrichtung ihrer Steuern</line>
        <line lrx="1196" lry="856" ulx="206" uly="808">hierher kommen müſſen. Am Vormittag kam ein nettes Häͤuf⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="902" ulx="207" uly="857">lein von Omatſchki, 6 Stunden nördlich von hier. Dieſe</line>
        <line lrx="1194" lry="954" ulx="208" uly="906">Leute ſchenkten meiner Predigt ein aufmerkſames Ohr.</line>
        <line lrx="1198" lry="1004" ulx="203" uly="955">Nachdem dieſe fortgegangen waren, kam ein reſpectabler</line>
        <line lrx="1198" lry="1054" ulx="209" uly="1004">Lingaite und mit ihm ein Brahmine; da gab es eine lange</line>
        <line lrx="1200" lry="1102" ulx="211" uly="1052">Disputation über die Götter, über den wahren Gott, über</line>
        <line lrx="1201" lry="1151" ulx="211" uly="1101">den Urſprung des Böſen. Er gieng zwar beſiegt, aber</line>
        <line lrx="1201" lry="1201" ulx="211" uly="1150">nicht gewonnen von dannen. Er wendete unter Anderem</line>
        <line lrx="1202" lry="1247" ulx="207" uly="1199">ein: Ich kann Gott nicht ſehen. Ich: Allerdings kannſt</line>
        <line lrx="1200" lry="1296" ulx="212" uly="1248">du ihn mit den Augen nicht ſehen, denn er iſt ein Geiſt;</line>
        <line lrx="1203" lry="1342" ulx="213" uly="1297">aber in deinem Inwendigen kannſt du ſeine Gegenwart</line>
        <line lrx="1204" lry="1392" ulx="213" uly="1346">vernehmen, denn da redet er mit dir. Iſt nicht eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="1440" type="textblock" ulx="201" uly="1394">
        <line lrx="1204" lry="1440" ulx="201" uly="1394">Stimme in euch, die, nachdem ihr Böſes verübt habt, euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="2082" type="textblock" ulx="216" uly="1442">
        <line lrx="1205" lry="1492" ulx="216" uly="1442">beſtraft, oder wenn ihr etwas Gutes thun ſollt, euch</line>
        <line lrx="1206" lry="1541" ulx="217" uly="1491">dazu antreibt? Er: Ja, das iſt wahr. Ich: Aber ihr</line>
        <line lrx="1207" lry="1591" ulx="218" uly="1542">gebt dieſer Stimme kein Gehör, ſondern thut nach eures</line>
        <line lrx="1208" lry="1638" ulx="220" uly="1590">Fleiſches Lüſten. Hier fiel der mit ihm gekommene Brah⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="1684" ulx="220" uly="1639">mine ein und fragte: Treibt uns denn Gott nicht zu</line>
        <line lrx="1210" lry="1734" ulx="220" uly="1688">beidem an, Böſem und Gutem? wir haben ja keine Swa⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="1782" ulx="220" uly="1736">tantra (Freiheit). Ich: Nein, nur das Gute wirkt Gott</line>
        <line lrx="1210" lry="1832" ulx="221" uly="1785">in euch, nicht das Böſe; woher ſonſt die Gewiſſensbiſſe</line>
        <line lrx="1210" lry="1882" ulx="223" uly="1834">nach Verübung von etwas Böſem und die Freude, nach</line>
        <line lrx="1213" lry="1932" ulx="223" uly="1883">Ausführung des Guten? Der Teufel lokt euch und ver⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="1981" ulx="225" uly="1932">ſucht euch zum Böſem, und dieſem gebt ihr Gehör. Sie:</line>
        <line lrx="1214" lry="2028" ulx="231" uly="1982">Warum läßt Gott das zu und vernichtet den Satan nicht?</line>
        <line lrx="1217" lry="2082" ulx="232" uly="2031">Ich: Das iſt geſchehen, Jeſus Chriſtus iſt gekommen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Essig-Reise_33">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Essig-Reise/GkII73-1842_Essig-Reise_33.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="334" lry="217" type="textblock" ulx="261" uly="183">
        <line lrx="334" lry="217" ulx="261" uly="183">200</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2080" type="textblock" ulx="236" uly="263">
        <line lrx="1248" lry="314" ulx="253" uly="263">und hat ihn überwunden und ſeine Werke zerſtoͤrt; wer</line>
        <line lrx="1248" lry="361" ulx="253" uly="312">nun an Jeſum glaubt, über den hat der Teufel keine</line>
        <line lrx="1248" lry="412" ulx="253" uly="360">Macht, ſondern er überwindet ihn; aber über die, die</line>
        <line lrx="1246" lry="462" ulx="252" uly="411">nicht glauben, hat der Teufel Macht und führt ſie nach</line>
        <line lrx="1247" lry="511" ulx="251" uly="460">ſeinem Willen. Das konnten ſie nicht beſtreiten. Gegen</line>
        <line lrx="1242" lry="560" ulx="253" uly="509">Abend kam der Unteroberamtmann mit ſeinen Gehülfen,</line>
        <line lrx="1244" lry="614" ulx="251" uly="558">meiſt Brahminen. Ich redete mit ihnen über die Feſtung</line>
        <line lrx="1245" lry="658" ulx="250" uly="608">und den Pallaſt, der in früherer Zeit mit vielen Koſten</line>
        <line lrx="1243" lry="708" ulx="251" uly="657">erbaut und nun wieder zerſtört worden ſey. So, fuhr ich</line>
        <line lrx="1244" lry="757" ulx="248" uly="706">fort, iſts mit aller Herrlichkeit dieſer Welt. Der Reiche</line>
        <line lrx="1243" lry="806" ulx="248" uly="756">wird arm, der Arme reich. Da nun dieſes Irdiſche ſo</line>
        <line lrx="1243" lry="855" ulx="248" uly="804">unſicher iſt, ſo ſollten wir Menſchen nicht unſer Herz an</line>
        <line lrx="1241" lry="903" ulx="249" uly="853">den Reichthum hängen, ſondern das unbewegliche Reich</line>
        <line lrx="1243" lry="950" ulx="248" uly="903">des Himmels ſuchen. Nachdem ich noch Einiges über</line>
        <line lrx="1242" lry="999" ulx="249" uly="951">Gerechtigkeit und Gericht geredet hatte, nahmen ſie Er⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="1043" ulx="247" uly="1001">laubniß zu gehen.</line>
        <line lrx="1241" lry="1101" ulx="329" uly="1049">Jan. 3. Wir brachen dieſen Morgen von Dambala</line>
        <line lrx="1236" lry="1148" ulx="246" uly="1100">auf und richteten unſer Angeſicht nach N. W., nämlich</line>
        <line lrx="1241" lry="1195" ulx="246" uly="1149">nach Bettigery, wohin wir noch 4 Stunden hatten, Der</line>
        <line lrx="1240" lry="1247" ulx="246" uly="1197">Weg führte uns über Lakundi, wo wir einen Tag zu⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1294" ulx="246" uly="1247">brachten, aber wenige Gelegenheit zum Predigen fanden.</line>
        <line lrx="1239" lry="1343" ulx="244" uly="1296">Lakundi iſt von ziemlich großem Umfange, enthält aber</line>
        <line lrx="1238" lry="1391" ulx="245" uly="1345">mehr Ruinen als bewohnte Häuſer. Wirklich gibt es in</line>
        <line lrx="1236" lry="1446" ulx="245" uly="1394">Indien wenige Orte, die nicht die Spuren der Zerſtörung</line>
        <line lrx="491" lry="1486" ulx="245" uly="1443">an ſich tragen.</line>
        <line lrx="1237" lry="1540" ulx="326" uly="1492">Den 4. Januar, mit Aufgang der Sonne, erreichten</line>
        <line lrx="1237" lry="1590" ulx="243" uly="1541">wir Bettigery und fanden die lieben Brüder Hiller</line>
        <line lrx="1237" lry="1639" ulx="242" uly="1591">und Irion beinahe noch im Bette. Sowohl die Brüder</line>
        <line lrx="1235" lry="1687" ulx="242" uly="1638">als auch die Taufcandidaten hatten mit uns große Freude;</line>
        <line lrx="1235" lry="1736" ulx="242" uly="1690">denn wir beide waren früher ſchon auf längere Zeit da⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1785" ulx="240" uly="1739">geweſen. Wir blieben in Bettigery von Dienſtag Morgen</line>
        <line lrx="1234" lry="1833" ulx="242" uly="1787">bis Donnerſtag am Erſcheinungsfeſte, beſuchten die Schulen</line>
        <line lrx="1233" lry="1887" ulx="239" uly="1836">und die Catechumenen und waren ſehr erfreut, beſonders</line>
        <line lrx="1229" lry="1931" ulx="240" uly="1885">über die 2 Schulen, die zuſammen 170 Knaben faſſen.</line>
        <line lrx="1232" lry="1979" ulx="238" uly="1934">Br. Hiller iſt den ganzen Tag bei ſeinen Bauleuten, die</line>
        <line lrx="1230" lry="2027" ulx="238" uly="1984">mehr thun, wenn der Herr da iſt, als wenn ſie allein</line>
        <line lrx="1224" lry="2080" ulx="236" uly="2030">ſind. Das Haus dürfte bis Oſtern ſo weit fertig werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="505" type="textblock" ulx="1418" uly="275">
        <line lrx="1445" lry="356" ulx="1419" uly="323">Ge</line>
        <line lrx="1445" lry="406" ulx="1419" uly="374">win</line>
        <line lrx="1445" lry="456" ulx="1418" uly="433">nae</line>
        <line lrx="1445" lry="505" ulx="1419" uly="471">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="957" type="textblock" ulx="1417" uly="571">
        <line lrx="1445" lry="604" ulx="1419" uly="571">Wo</line>
        <line lrx="1445" lry="654" ulx="1418" uly="631">an</line>
        <line lrx="1445" lry="713" ulx="1419" uly="671">Ho</line>
        <line lrx="1439" lry="760" ulx="1420" uly="730">zu</line>
        <line lrx="1445" lry="803" ulx="1419" uly="770">reſt</line>
        <line lrx="1443" lry="852" ulx="1418" uly="823">der</line>
        <line lrx="1443" lry="902" ulx="1418" uly="868">Gr</line>
        <line lrx="1445" lry="957" ulx="1417" uly="917">Fel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="1000" type="textblock" ulx="1417" uly="967">
        <line lrx="1441" lry="1000" ulx="1417" uly="967">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2043" type="textblock" ulx="1414" uly="1069">
        <line lrx="1445" lry="1101" ulx="1418" uly="1069">un</line>
        <line lrx="1431" lry="1204" ulx="1417" uly="1165">ſo</line>
        <line lrx="1445" lry="1251" ulx="1418" uly="1215">her</line>
        <line lrx="1444" lry="1305" ulx="1419" uly="1268">gel</line>
        <line lrx="1445" lry="1349" ulx="1418" uly="1323">U</line>
        <line lrx="1445" lry="1397" ulx="1417" uly="1371">vonr</line>
        <line lrx="1445" lry="1557" ulx="1416" uly="1514">in</line>
        <line lrx="1443" lry="1597" ulx="1415" uly="1565">wir</line>
        <line lrx="1443" lry="1647" ulx="1416" uly="1612">blie</line>
        <line lrx="1444" lry="1702" ulx="1417" uly="1662">gin</line>
        <line lrx="1445" lry="1747" ulx="1414" uly="1710">Br</line>
        <line lrx="1442" lry="1804" ulx="1415" uly="1759">6,</line>
        <line lrx="1445" lry="1846" ulx="1415" uly="1816">nacc</line>
        <line lrx="1445" lry="1902" ulx="1415" uly="1859">ſch</line>
        <line lrx="1440" lry="1943" ulx="1414" uly="1911">der</line>
        <line lrx="1445" lry="1995" ulx="1415" uly="1956">Ne</line>
        <line lrx="1445" lry="2043" ulx="1414" uly="2009">abe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Essig-Reise_34">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Essig-Reise/GkII73-1842_Essig-Reise_34.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="40" lry="1003" type="textblock" ulx="0" uly="282">
        <line lrx="39" lry="307" ulx="9" uly="282">wer</line>
        <line lrx="39" lry="356" ulx="0" uly="324">feine</line>
        <line lrx="39" lry="406" ulx="14" uly="374">die</line>
        <line lrx="38" lry="464" ulx="3" uly="423">nach</line>
        <line lrx="39" lry="516" ulx="0" uly="476">egen</line>
        <line lrx="37" lry="563" ulx="1" uly="524">fen,</line>
        <line lrx="39" lry="615" ulx="0" uly="575">lung</line>
        <line lrx="39" lry="664" ulx="1" uly="624">ſten</line>
        <line lrx="39" lry="713" ulx="0" uly="673">bich</line>
        <line lrx="40" lry="764" ulx="0" uly="722">iche</line>
        <line lrx="40" lry="813" ulx="3" uly="772">e ſo</line>
        <line lrx="38" lry="863" ulx="0" uly="831">an</line>
        <line lrx="39" lry="910" ulx="0" uly="869">ſeich</line>
        <line lrx="40" lry="954" ulx="4" uly="920">über</line>
        <line lrx="39" lry="1003" ulx="9" uly="969">Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="1455" type="textblock" ulx="0" uly="1069">
        <line lrx="40" lry="1105" ulx="0" uly="1069">baia</line>
        <line lrx="38" lry="1158" ulx="0" uly="1117">hlich</line>
        <line lrx="40" lry="1203" ulx="6" uly="1170">Der</line>
        <line lrx="39" lry="1303" ulx="0" uly="1271">den.</line>
        <line lrx="41" lry="1353" ulx="6" uly="1318">aber</line>
        <line lrx="40" lry="1401" ulx="0" uly="1366">9 in</line>
        <line lrx="39" lry="1455" ulx="0" uly="1424">dung</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="2096" type="textblock" ulx="0" uly="1517">
        <line lrx="40" lry="1558" ulx="0" uly="1517">hten</line>
        <line lrx="41" lry="1601" ulx="3" uly="1566">ller</line>
        <line lrx="42" lry="1652" ulx="0" uly="1617">gider</line>
        <line lrx="39" lry="1701" ulx="0" uly="1667">de;</line>
        <line lrx="38" lry="1747" ulx="0" uly="1717">da⸗</line>
        <line lrx="41" lry="1806" ulx="0" uly="1769">Wen</line>
        <line lrx="41" lry="1858" ulx="0" uly="1812">ulen</line>
        <line lrx="41" lry="1902" ulx="0" uly="1862">ders</line>
        <line lrx="39" lry="1966" ulx="0" uly="1912">ſen⸗</line>
        <line lrx="40" lry="1998" ulx="0" uly="1967">die</line>
        <line lrx="37" lry="2047" ulx="0" uly="2008">lei</line>
        <line lrx="34" lry="2096" ulx="0" uly="2067">den,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="234" type="textblock" ulx="1121" uly="198">
        <line lrx="1190" lry="234" ulx="1121" uly="198">201</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="2080" type="textblock" ulx="204" uly="274">
        <line lrx="1195" lry="319" ulx="206" uly="274">daß die 2 lieben Brüder dann aus ihrem gegenwärtigen</line>
        <line lrx="1197" lry="366" ulx="207" uly="320">Gefängniſſe erlöst werden. Am Abend des 6, nahmen</line>
        <line lrx="1195" lry="415" ulx="206" uly="373">wir Abſchied von den l. Brüdern und begaben uns</line>
        <line lrx="1193" lry="470" ulx="205" uly="419">nach Malſamudra zu den Brüdern Frey und Stanger.</line>
        <line lrx="1195" lry="514" ulx="207" uly="469">Malſamudra liegt 1 ½ Stunde S. W. von Bettigery.</line>
        <line lrx="1197" lry="562" ulx="204" uly="519">Br. Frey iſt mit ſeinem Bauweſen beinahe fertig. Das</line>
        <line lrx="1197" lry="610" ulx="206" uly="568">Wohnhaus bewohnen ſie bereits; es iſt ſehr nett und</line>
        <line lrx="1198" lry="660" ulx="206" uly="617">anmuthig. Br. Frey iſt ordentlich geſund und lebt guter</line>
        <line lrx="1195" lry="708" ulx="206" uly="666">Hoffnung. Es ſind gerade jezt 5 Schäfer⸗Familien daran,</line>
        <line lrx="1199" lry="758" ulx="207" uly="714">zu ihm zu kommen, 2 andre junge Männer ſind auch be⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="806" ulx="208" uly="763">reit, ſo daß wir glauben dürfen, es werde gut gehen mit</line>
        <line lrx="1198" lry="856" ulx="206" uly="812">der Colonie. Auch für etliche Leute in Bentur iſt noch</line>
        <line lrx="1196" lry="922" ulx="208" uly="858">Grund zur Hoffnung da. Abraham, einer der am 7.</line>
        <line lrx="1199" lry="967" ulx="207" uly="909">Februar vorigen Jahres Getauften „der bei den Hirten</line>
        <line lrx="1133" lry="1002" ulx="207" uly="958">ein Anſehen genießt, geht je und je aufs Werben aus.</line>
        <line lrx="1200" lry="1052" ulx="288" uly="1008">Jan, 7, Da Br. Frey einen Beſuch in Dharwar</line>
        <line lrx="1200" lry="1101" ulx="208" uly="1056">und Hubly im Sinne hatte, wobei er ſeine noch übrigen</line>
        <line lrx="1197" lry="1150" ulx="208" uly="1105">Habſeligkeiten von Hubly nach Malſamudra nehmen will,</line>
        <line lrx="1201" lry="1198" ulx="207" uly="1154">ſo entſchloß er ſich, uns zu begleiten. Wir gingen ſomit</line>
        <line lrx="1199" lry="1248" ulx="207" uly="1199">heute noch nach Bentur, 2 ½ Stunde W. Die vom Evan⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="1295" ulx="208" uly="1248">gelium angefaßten Leute, bewillkommten und behandelten</line>
        <line lrx="1200" lry="1345" ulx="207" uly="1296">uns ſo, daß wir uns daheim fühlen konnten. Gewiß viel</line>
        <line lrx="1200" lry="1398" ulx="209" uly="1349">von dem hier durch Br. Frey und Andere ausgeſäeten</line>
        <line lrx="1196" lry="1454" ulx="209" uly="1398">Samen wird ſeiner Zeit aufgehen, jezt iſt's ziemlich ſtille.</line>
        <line lrx="1197" lry="1488" ulx="208" uly="1446">Wir blieben dießmal blos über Nacht in Bentur und</line>
        <line lrx="1197" lry="1539" ulx="208" uly="1494">gingen den 8. Jan. nach Hubly über Bandowara, wo</line>
        <line lrx="1198" lry="1590" ulx="207" uly="1544">wir zwei, weil wir kein Pferdchen hatten, über den Mittag</line>
        <line lrx="1197" lry="1638" ulx="208" uly="1592">blieben und dann gegen Abend vollends nach Hubly</line>
        <line lrx="1199" lry="1684" ulx="207" uly="1641">gingen. Den Sonntag, 9. Jan,, brachte ich bei den</line>
        <line lrx="1198" lry="1735" ulx="207" uly="1690">Brüdern in Hubly zu. Montag Morgen, den 10,, ritt</line>
        <line lrx="1196" lry="1782" ulx="208" uly="1739">ich, da mir Br. Supper ſein Pferdchen lieh, mit Br. Frey</line>
        <line lrx="1197" lry="1830" ulx="208" uly="1788">nach Dharwar. Wie freute mich nach faſt achtwöchent⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="1878" ulx="208" uly="1837">licher Abweſenheit der Anblick unſres Miſſionshauſes wie⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="1928" ulx="207" uly="1885">der! Geſchwiſter Lehner, deren Töchterlein ich vor meiner</line>
        <line lrx="1194" lry="1977" ulx="208" uly="1934">Reiſe begrub, fand ich auch ihres jüngſten Kindes beraubt;</line>
        <line lrx="1195" lry="2027" ulx="208" uly="1984">aber wieder vom HErrn getröſtet. Br. Layer fand ich zu</line>
        <line lrx="1195" lry="2080" ulx="209" uly="2029">meiner Freude ganz wohl und mit Leib und Seele im</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Essig-Reise_35">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Essig-Reise/GkII73-1842_Essig-Reise_35.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="329" lry="244" type="textblock" ulx="254" uly="212">
        <line lrx="329" lry="244" ulx="254" uly="212">202</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="872" type="textblock" ulx="257" uly="285">
        <line lrx="1245" lry="330" ulx="257" uly="285">Miſſionswerke begriffen. Mögen wir Vielen ein Geruch</line>
        <line lrx="1247" lry="379" ulx="257" uly="334">des Lebens zum Leben geworden ſeyn! Der Name des</line>
        <line lrx="1247" lry="432" ulx="257" uly="384">HErrn ſey gelobet für alles das Gute, das Er uns in</line>
        <line lrx="771" lry="478" ulx="257" uly="435">dieſer Zeit hat genießen laſſen.</line>
        <line lrx="1248" lry="539" ulx="342" uly="448">Am Tage nach meiner Ankunft hier beſuchte ich wie⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="577" ulx="258" uly="530">der unſere engliſche Schule und die mir übertragene cana⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="627" ulx="259" uly="579">reſiſche. Meine Schüler machten mir einen großen Sa⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="675" ulx="259" uly="629">lam (Gruß), auch andere meiner Bekannten unter den er⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="726" ulx="259" uly="677">wachſenen Hindus, begrüßten mich freundlich und fragten,</line>
        <line lrx="1246" lry="774" ulx="258" uly="726">wo ich ſo lange geweſen ſey. Der HErr unſer Gott, ſey</line>
        <line lrx="1248" lry="838" ulx="259" uly="775">uns freundlich und fördere das Werk unſerer Hände bei</line>
        <line lrx="1137" lry="872" ulx="259" uly="825">uns; ja das Werk unſerer Hände wolle er fördern!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="937" type="textblock" ulx="731" uly="890">
        <line lrx="1244" lry="937" ulx="731" uly="890">Johann Chriſtian Eßig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="1179" type="textblock" ulx="711" uly="1107">
        <line lrx="800" lry="1179" ulx="711" uly="1107">F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1344" type="textblock" ulx="323" uly="1213">
        <line lrx="1185" lry="1276" ulx="323" uly="1213">Reiſebericht vom Miſſionar Layer in Dharwar.</line>
        <line lrx="1246" lry="1344" ulx="678" uly="1297">Dharwar, den 21. März 1842.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2094" type="textblock" ulx="248" uly="1359">
        <line lrx="1250" lry="1407" ulx="341" uly="1359">Mein Reiſegebiet umfaßt nur einen beſchränkten Land⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1457" ulx="261" uly="1409">ſtrich, nämlich die nördliche, hauptſächlich aber die nord⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1506" ulx="262" uly="1457">öſtliche Umgebung von Dharwar, in welcher ich fünfund⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1555" ulx="260" uly="1508">dreißig Städte, Dörfer und Weiler, der Reihe nach, ohne</line>
        <line lrx="1252" lry="1603" ulx="261" uly="1556">eins auszulaſſen, mit der guten Botſchaft zu durchziehen</line>
        <line lrx="1251" lry="1650" ulx="248" uly="1606">die Gnade hatte. Da nämlich, nach der Gnade unſeres</line>
        <line lrx="1252" lry="1712" ulx="261" uly="1655">himmliſchen Königs, das Evangelium in allen größern</line>
        <line lrx="1251" lry="1750" ulx="262" uly="1705">Städten unſerer Umgebungen, noch nicht aber in den</line>
        <line lrx="1253" lry="1800" ulx="262" uly="1755">zahlreichen kleinern Dörfern und Weilern gepredigt worden</line>
        <line lrx="1252" lry="1849" ulx="262" uly="1803">iſt, ſo liegt es uns jezt ob, beſonders da die Leute in den</line>
        <line lrx="1254" lry="1897" ulx="262" uly="1852">lezteren mehr Empfänglichkeit zeigen, als die Städte⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1946" ulx="263" uly="1902">bewohner, auch an dieſen „Zäunen“ umher die Einladung</line>
        <line lrx="1253" lry="1996" ulx="265" uly="1950">zum Abendmahle des Lammes erſchallen zu laſſen und</line>
        <line lrx="1249" lry="2045" ulx="263" uly="1998">auch auf dieſe Weiſe zu erfüllen den Befehl des Herrn:</line>
        <line lrx="978" lry="2094" ulx="266" uly="2048">„Prediget das Evangelium aller Creatur“.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Essig-Reise_36">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Essig-Reise/GkII73-1842_Essig-Reise_36.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Essig-Reise_37">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Essig-Reise/GkII73-1842_Essig-Reise_37.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_GkII73-1842_Essig-Reise_38">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1842_Essig-Reise/GkII73-1842_Essig-Reise_38.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1160" lry="402" type="textblock" ulx="1096" uly="372">
        <line lrx="1160" lry="402" ulx="1096" uly="372">171</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="2238" type="textblock" ulx="170" uly="443">
        <line lrx="1158" lry="491" ulx="174" uly="443">ihnen einen ſchönen Brunnen graben und bauen läßt.</line>
        <line lrx="1162" lry="540" ulx="174" uly="491">Die Dorfleute aber ſagen: Unſere Vorfahren haben dieſes</line>
        <line lrx="1162" lry="588" ulx="173" uly="539">Weiherwaſſer getrunken, wir müſſen's auch trinken und</line>
        <line lrx="1163" lry="637" ulx="173" uly="588">dürfen nicht Brunnen⸗Waſſer trinken. Nun, was haltet</line>
        <line lrx="1164" lry="684" ulx="174" uly="637">ihr von ſolchen Leuten? Das ſind Thoren, war die Ant⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="735" ulx="176" uly="686">wort. So, erwiderte ich, ſeyd ihr u. ſ. w. Dieß brachte</line>
        <line lrx="1163" lry="784" ulx="175" uly="734">den Brahminen zum Stillſchweigen. Heute Abend ſprachen</line>
        <line lrx="1163" lry="833" ulx="175" uly="782">wir, jeder in verſchiedenen Häuſern, mit einigen dieſer</line>
        <line lrx="1159" lry="881" ulx="175" uly="830">Dorfleute. Einer meiner Zuhöoͤrer, der Polizei⸗Schultheiß,</line>
        <line lrx="1162" lry="929" ulx="175" uly="879">ein alter Mann, machte Bemerkungen und Fragen, woraus</line>
        <line lrx="1162" lry="977" ulx="173" uly="928">ich zu meiner Freude ſah, daß er mich verſtand. Wieder⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1027" ulx="173" uly="977">holend was ich von den Laſtern ſagte und es bejahend</line>
        <line lrx="1162" lry="1072" ulx="174" uly="1026">fragte er, was man doch machen müſſe, wenn die Leiden⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1125" ulx="174" uly="1074">ſchaften aufwallen? Ich: durch den Glauben an Jeſum</line>
        <line lrx="1162" lry="1172" ulx="170" uly="1122">Chriſtum erhalte man ein neues Herz, indem Gott den</line>
        <line lrx="867" lry="1219" ulx="174" uly="1171">heiligen Geiſt in unſere Herzen ausgieße.</line>
        <line lrx="1162" lry="1272" ulx="255" uly="1220">November 19. Heute Morgen ſprachen wir mit etlichen</line>
        <line lrx="1160" lry="1323" ulx="174" uly="1267">Leuten, die alles bejahten aber dann bemerkten: So iſt's</line>
        <line lrx="1162" lry="1367" ulx="174" uly="1317">eben nun, was ſoll man machen? Es iſt eben keine</line>
        <line lrx="1162" lry="1417" ulx="174" uly="1365">Weisheit bei uns. Ich wies ſie auf die aufgegangene</line>
        <line lrx="1161" lry="1465" ulx="175" uly="1414">Sonne, die allen Menſchen genug Licht gebe. In der</line>
        <line lrx="1157" lry="1514" ulx="174" uly="1462">Nacht leuchten viele Sterne, aber ihr Licht genügt nicht.</line>
        <line lrx="1161" lry="1561" ulx="174" uly="1511">So iſt'’s auch mit Gott und den Gözen. Wer Göͤzen</line>
        <line lrx="1161" lry="1608" ulx="174" uly="1560">anbetet, hat kein Licht; wer den Einen wahren Gott an⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1657" ulx="174" uly="1609">betet, hat Licht; Dieß leuchtete ihnen ein. In ſolchen</line>
        <line lrx="1158" lry="1706" ulx="174" uly="1658">kleinen Dörfchen hat man keine Haufen von Zuhörern,</line>
        <line lrx="1161" lry="1754" ulx="173" uly="1706">ſondern höchſtens 5 — 6 auf einmal; aber nicht nur an</line>
        <line lrx="1161" lry="1802" ulx="174" uly="1754">großen, ſondern an allen Orten ſoll das Evangelium er⸗</line>
        <line lrx="301" lry="1843" ulx="175" uly="1803">ſchallen.</line>
        <line lrx="1160" lry="1898" ulx="255" uly="1852">November 20. Heute Morgen brachen wir von</line>
        <line lrx="1160" lry="1946" ulx="174" uly="1901">Tſchebbi auf und gingen nach Arlikatti, einem ½ Stunde</line>
        <line lrx="1159" lry="1998" ulx="174" uly="1951">weiter ſüdlich gelegenen Marktflelen. Wir nahmen unſer</line>
        <line lrx="1158" lry="2045" ulx="173" uly="1999">Quartier in einem Baſſawa⸗Tempelchen, das ſehr von An⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="2096" ulx="173" uly="2047">dächtigen beſucht war. Wir hatten deßwegen ſchon dieſen</line>
        <line lrx="1156" lry="2145" ulx="173" uly="2097">Morgen Gelegenheit, das Wort mündlich und ſchriftlich</line>
        <line lrx="1157" lry="2193" ulx="174" uly="2147">zu vertheilen. Der Polizei⸗Schultheiß erſuchte uns, in die</line>
        <line lrx="1156" lry="2238" ulx="172" uly="2194">Tſchaudi zu gehen und dort zu wohnen. Wir wollten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="366" type="textblock" ulx="1723" uly="180">
        <line lrx="1743" lry="366" ulx="1723" uly="180">Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="698" type="textblock" ulx="1723" uly="374">
        <line lrx="1743" lry="698" ulx="1723" uly="374">VierfarbSelector Standard*-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2298" type="textblock" ulx="1721" uly="2047">
        <line lrx="1746" lry="2298" ulx="1721" uly="2047">Copyright 4/1999 Vy</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
