<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>GkII73-1839_Frey-Tagebuch</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Tagebuch des Missionars Frey über einen Ausflug auf die benachbarten Dörfer von Dharwar, S. 508-528</title>
          <author>Frey, Heinrich</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_GkII73-1839_Frey-Tagebuch_01">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1839_Frey-Tagebuch/GkII73-1839_Frey-Tagebuch_01.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_GkII73-1839_Frey-Tagebuch_02">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1839_Frey-Tagebuch/GkII73-1839_Frey-Tagebuch_02.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_GkII73-1839_Frey-Tagebuch_03">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1839_Frey-Tagebuch/GkII73-1839_Frey-Tagebuch_03.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="974" lry="516" type="textblock" ulx="445" uly="439">
        <line lrx="974" lry="516" ulx="445" uly="439">Beilage d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="825" type="textblock" ulx="204" uly="605">
        <line lrx="1199" lry="670" ulx="204" uly="605">Tagebuch des Miſſionars Frey über einen</line>
        <line lrx="1199" lry="724" ulx="258" uly="669">Ausklug auf die benachbarten Dörfer von</line>
        <line lrx="1193" lry="781" ulx="260" uly="726">Dharwar; vom 24. Sept. bis 17. Oct.</line>
        <line lrx="406" lry="825" ulx="265" uly="783">1838.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="2037" type="textblock" ulx="199" uly="864">
        <line lrx="1199" lry="908" ulx="286" uly="864">Montag, den 24. Sept. Ich verließ Dharwar die⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="959" ulx="202" uly="913">ſen Nachmittag unter dem herzlichen Gebet zum HErrn,</line>
        <line lrx="1199" lry="1007" ulx="202" uly="962">daß Er mich tüchtig machen wolle, Sein ſeliges Evan⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="1056" ulx="201" uly="1012">gelium unter den armen Heiden zu verkündigen. Unter⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="1103" ulx="200" uly="1062">wegs traf ich einige Leute, mit denen ich über ihre Gö⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="1154" ulx="199" uly="1111">tzen ſprach und ſie ermahnte, dieſelben zu verlaſſen und</line>
        <line lrx="1195" lry="1212" ulx="201" uly="1160">an den lebendigen Gott zu glauben. Da aber bereits</line>
        <line lrx="1196" lry="1250" ulx="201" uly="1208">die Nacht einbrach, ging ich allein voraus und ließ De⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="1301" ulx="200" uly="1258">vappa, den ich mit mir genommen hatte, bei ihnen</line>
        <line lrx="1194" lry="1351" ulx="199" uly="1306">zurück, damit er ſich mit ihnen noch weiter beſprechen</line>
        <line lrx="1195" lry="1400" ulx="201" uly="1356">könne. Nach 7 Uhr kam ich in dem Dorfe Gurug wohl⸗</line>
        <line lrx="415" lry="1444" ulx="201" uly="1405">behalten an.</line>
        <line lrx="1194" lry="1498" ulx="284" uly="1454">Sept. 25. Kaum war der Tag angebrochen, als</line>
        <line lrx="1195" lry="1548" ulx="201" uly="1504">ſchon eine Schaar Knaben zu mir kamen, welche Bü⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="1596" ulx="202" uly="1554">cher verlangten; da aber nur wenige von ihnen leſen</line>
        <line lrx="1194" lry="1645" ulx="202" uly="1602">konnten, ſo theilte ich nur einige Exemplare aus, ver⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="1694" ulx="202" uly="1652">ſprach ihnen aber, wenn ſie ſich bemühten, beſſer leſen</line>
        <line lrx="1191" lry="1742" ulx="202" uly="1701">zu lernen, ſo wolle ich einem jeden, wenn ich wieder</line>
        <line lrx="1191" lry="1792" ulx="202" uly="1750">komme, ein Buch geben. Als ſie die Nachricht in das</line>
        <line lrx="1191" lry="1842" ulx="201" uly="1796">Dorf brachten, daß einer von den Patris aus Dharwar</line>
        <line lrx="1191" lry="1890" ulx="202" uly="1850">hier ſey, beſuchten mich Viele. Zuerſt kam ein Brah⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="1940" ulx="202" uly="1899">minenſchulmeiſter, der mich bat, ſeine Schule zu exa⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="1989" ulx="202" uly="1945">miniren, und ihm Bücher für ſeine Kinder zu geben.</line>
        <line lrx="1187" lry="2037" ulx="201" uly="1995">Ich hatte eine lange Unterhaltung mit ihm und einigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="2016" type="textblock" ulx="1399" uly="386">
        <line lrx="1444" lry="425" ulx="1408" uly="386">chen</line>
        <line lrx="1445" lry="476" ulx="1409" uly="436">ihm</line>
        <line lrx="1446" lry="525" ulx="1411" uly="485">ſey,</line>
        <line lrx="1442" lry="569" ulx="1408" uly="537">tud</line>
        <line lrx="1450" lry="624" ulx="1412" uly="585">habe</line>
        <line lrx="1450" lry="668" ulx="1411" uly="635">obe</line>
        <line lrx="1439" lry="722" ulx="1407" uly="683">daß</line>
        <line lrx="1450" lry="772" ulx="1408" uly="732">ſchie</line>
        <line lrx="1449" lry="818" ulx="1407" uly="790">er</line>
        <line lrx="1450" lry="867" ulx="1407" uly="834">glsͤ</line>
        <line lrx="1450" lry="923" ulx="1407" uly="883">ſagte</line>
        <line lrx="1450" lry="968" ulx="1405" uly="940">r</line>
        <line lrx="1450" lry="1023" ulx="1408" uly="982">fuhr</line>
        <line lrx="1450" lry="1070" ulx="1409" uly="1033">hont</line>
        <line lrx="1450" lry="1121" ulx="1405" uly="1082">eho</line>
        <line lrx="1442" lry="1172" ulx="1405" uly="1133">iuß</line>
        <line lrx="1450" lry="1222" ulx="1404" uly="1183">unſen</line>
        <line lrx="1450" lry="1271" ulx="1404" uly="1231">Auf</line>
        <line lrx="1442" lry="1319" ulx="1404" uly="1281">ſerd</line>
        <line lrx="1439" lry="1372" ulx="1407" uly="1331">daß</line>
        <line lrx="1442" lry="1422" ulx="1404" uly="1384">tet/</line>
        <line lrx="1450" lry="1467" ulx="1404" uly="1429">Re;</line>
        <line lrx="1449" lry="1521" ulx="1405" uly="1485">wege</line>
        <line lrx="1450" lry="1575" ulx="1402" uly="1531">und</line>
        <line lrx="1440" lry="1620" ulx="1402" uly="1581">guch</line>
        <line lrx="1450" lry="1667" ulx="1401" uly="1627">Un</line>
        <line lrx="1450" lry="1717" ulx="1401" uly="1682">len</line>
        <line lrx="1450" lry="1767" ulx="1400" uly="1724">Vertt</line>
        <line lrx="1450" lry="1814" ulx="1406" uly="1772">ſen</line>
        <line lrx="1450" lry="1870" ulx="1400" uly="1826">fin</line>
        <line lrx="1450" lry="1920" ulx="1402" uly="1877">und</line>
        <line lrx="1445" lry="1962" ulx="1401" uly="1921">Gott</line>
        <line lrx="1450" lry="2016" ulx="1399" uly="1970">linge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_GkII73-1839_Frey-Tagebuch_04">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1839_Frey-Tagebuch/GkII73-1839_Frey-Tagebuch_04.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1235" lry="197" type="textblock" ulx="1151" uly="165">
        <line lrx="1235" lry="197" ulx="1151" uly="165">509</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2041" type="textblock" ulx="195" uly="236">
        <line lrx="1230" lry="280" ulx="234" uly="236">Andern über die Verſchiedenheit unſerer und ihrer Scha⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="329" ulx="234" uly="286">ſters (h. Schriften). Er behauptete, daß Gott verſchie⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="376" ulx="234" uly="334">denen Völkern, je nach ihren Umſtänden und Gebräu⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="428" ulx="234" uly="384">chen, verſchiedene Vorſchriften gegeben habe; ich hielt</line>
        <line lrx="1227" lry="476" ulx="235" uly="434">ihm entgegen, daß Gott, wenn Er gerecht und heilig</line>
        <line lrx="1225" lry="526" ulx="234" uly="482">ſey, Menſchen, die von Einem Blute geſchaffen ſeyen,</line>
        <line lrx="1225" lry="574" ulx="234" uly="531">und die, wie es offenbar ſey, einerlei Gemüthsanlagen</line>
        <line lrx="1231" lry="623" ulx="234" uly="579">haben, keine Vorſchriften geben könne, die einander ge⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="672" ulx="235" uly="629">rade entgegengeſetzt ſeyen. Zum Beweis führte er an,</line>
        <line lrx="1225" lry="721" ulx="232" uly="676">daß ein Vater Kindern, die in ihren Geiſtesgaben ver⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="769" ulx="233" uly="725">ſchieden ſeyen, nicht einerlei Vorſchriften geben werde:</line>
        <line lrx="1223" lry="819" ulx="234" uly="774">er werde von einem verſtändigen Sohne mehr fordern,</line>
        <line lrx="1222" lry="870" ulx="233" uly="823">als von einem unverſtändigen. — Ich gab ihm das zu,</line>
        <line lrx="1224" lry="914" ulx="232" uly="873">ſagte ihm aber, daß ein Vater von ſeinen Kindern immer</line>
        <line lrx="1223" lry="965" ulx="230" uly="924">nur Gutes verlangen werde. In euern Schaſters aber,</line>
        <line lrx="1223" lry="1015" ulx="231" uly="971">fuhr ich fort, iſt geſchrieben, daß die Kinder thun und</line>
        <line lrx="1222" lry="1063" ulx="232" uly="1021">handeln ſollen, wie ſie es von ihren Vätern geſehen und</line>
        <line lrx="1222" lry="1113" ulx="230" uly="1067">gehöret haben. Wenn nun der Vater ein Dieb war, ſo</line>
        <line lrx="1222" lry="1161" ulx="229" uly="1117">muß der Sohn auch ſtehlen. Der Diebſtahl aber iſt in</line>
        <line lrx="1222" lry="1211" ulx="229" uly="1167">unſern Schaſters verboten, und wird als Sünde beſtraft.</line>
        <line lrx="1221" lry="1260" ulx="229" uly="1216">Auf die Frage: ob ich denn nicht glaube, daß alle Scha⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="1309" ulx="229" uly="1266">ſters von Gott gekommen ſeyen, antwortete ich ihm:</line>
        <line lrx="1221" lry="1357" ulx="229" uly="1314">daß viele andere heidniſche Völker Schaſters gehabt hät⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="1407" ulx="229" uly="1364">ten, die nicht in Gott, ſondern in der Einbildungskraft</line>
        <line lrx="1219" lry="1455" ulx="227" uly="1409">der Menſchen ihren Urſprung hatten, und die eben deß⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1505" ulx="227" uly="1461">wegen dem wahrhaftigen Gottesworte weichen mußten</line>
        <line lrx="1217" lry="1554" ulx="226" uly="1507">und zerſtört wurden. Und ſo, ſetzte ich hinzu, wird es</line>
        <line lrx="1217" lry="1602" ulx="226" uly="1556">auch noch euern Schaſters ſammt euern Göttern gehen.</line>
        <line lrx="1218" lry="1651" ulx="225" uly="1607">Um 4 Uhr kamen etliche zwanzig Lingaiten zu mir, de⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="1699" ulx="225" uly="1654">nen ich aus dem Tractate: „Auf wen follen wir unſer</line>
        <line lrx="1216" lry="1746" ulx="195" uly="1702">Vertrauen ſetzen?“” einiges vorlas, und ſodann über die⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="1799" ulx="224" uly="1749">ſen Gegenſtand ſprach. Als eben der Tag ſich zu neigen</line>
        <line lrx="1218" lry="1847" ulx="224" uly="1797">anfing, unterbrach mich einer in meiner Rede, ſtand auf</line>
        <line lrx="1215" lry="1894" ulx="224" uly="1847">und ſagte: er müſſe jetzt nach Hauſe gehen, um ſeinem</line>
        <line lrx="1213" lry="1943" ulx="225" uly="1896">Gott eine Lampe vorzuſetzen. Ich ermahnte ihn, noch</line>
        <line lrx="1214" lry="1989" ulx="223" uly="1943">länger zuzuhören, und die Leute nicht um einer ſo elen⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="2041" ulx="222" uly="1994">den Urſache willen zum Gehen zu veranlaſſen, und fragte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_GkII73-1839_Frey-Tagebuch_05">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1839_Frey-Tagebuch/GkII73-1839_Frey-Tagebuch_05.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="294" lry="193" type="textblock" ulx="218" uly="159">
        <line lrx="294" lry="193" ulx="218" uly="159">5160</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2047" type="textblock" ulx="190" uly="229">
        <line lrx="1222" lry="273" ulx="215" uly="229">ihn, ob er denn glaube, daß Gott eine Lampe brauche? —</line>
        <line lrx="1223" lry="323" ulx="222" uly="278">Er ſagte: ich weiß wohl, daß der obere Gott keine</line>
        <line lrx="1225" lry="370" ulx="221" uly="327">Lampe braucht; aber weil er in unſern Schaſters ge⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="419" ulx="222" uly="373">boten hat, wir ſollen dem Baſawa (das iſt der Name</line>
        <line lrx="1225" lry="470" ulx="222" uly="425">des Götzen, der einen Ochſen vorſtellt) eine Lampe an⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="520" ulx="223" uly="473">zünden, ſo thun wir es. — Ich: Baſawa iſt ein bloßer</line>
        <line lrx="1224" lry="566" ulx="222" uly="522">Stein, der kein Leben hat, und deßhalb nichts ſieht noch</line>
        <line lrx="1225" lry="620" ulx="222" uly="571">hört; und daß ihr ihm eine Lampe anzünden und ihn</line>
        <line lrx="1224" lry="667" ulx="224" uly="622">göttlich verehren ſollt, das hat euch nicht Gott geboten,</line>
        <line lrx="1225" lry="715" ulx="221" uly="671">ſondern das iſt eine Eingebung der Finſterniß. Eure</line>
        <line lrx="1224" lry="764" ulx="225" uly="720">Väter thaten es unwiſſend; denn Niemand ſagte ihnen</line>
        <line lrx="1225" lry="810" ulx="225" uly="768">von einem andern Gott. Wir aber verkündigen euch den</line>
        <line lrx="1225" lry="864" ulx="223" uly="817">wahrhaftigen Gott, der Himmel und Erde und auch die</line>
        <line lrx="1224" lry="913" ulx="224" uly="866">Sonne (hinweiſend auf die gerade untergehende Sonne),</line>
        <line lrx="1225" lry="963" ulx="225" uly="915">das große Licht der Welt geſchaffen hat; ſo thut nun</line>
        <line lrx="1224" lry="1012" ulx="225" uly="965">Buße und glaubet an Ihn. — Er: Ich glaube auch, daß</line>
        <line lrx="1226" lry="1061" ulx="223" uly="1013">der große Gott, der, wie du ſagſt, die Sonne geſchaf⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1110" ulx="225" uly="1063">fen hat, keine Lampe braucht; denn bei Ihm kommt die</line>
        <line lrx="1223" lry="1159" ulx="225" uly="1113">Nacht nicht. Aber mit unſerm Baſawa iſt es gerade,</line>
        <line lrx="1225" lry="1206" ulx="225" uly="1160">wie wenn ihr ein Gefäß mit Waſſer nehmet und ſtellet</line>
        <line lrx="1225" lry="1253" ulx="226" uly="1210">es in die Sonne. Da ſehet ihr viele Sonnen ganz nahe</line>
        <line lrx="1225" lry="1305" ulx="224" uly="1259">in dem Waſſerſpiegel. Den großen Gott können wir uns</line>
        <line lrx="1228" lry="1356" ulx="225" uly="1308">nicht vorſtellen, weil er keine Form hat; deßwegen ma⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="1405" ulx="228" uly="1358">chen wir eine Form und ſtellen uns darunter den vor,</line>
        <line lrx="1225" lry="1454" ulx="225" uly="1406">der keine Form hat, und wenn wir fromm ſind, ſo wird</line>
        <line lrx="1225" lry="1504" ulx="225" uly="1455">unſer bewegliches Gemüth unbeweglich und klar, und</line>
        <line lrx="1229" lry="1550" ulx="226" uly="1503">dann ſehen wir Gott in dem Steine, wie die Sonne im</line>
        <line lrx="1228" lry="1601" ulx="226" uly="1552">Waſſerkruge. — Ich: Ich kann nicht einſehen, wie ſich</line>
        <line lrx="1228" lry="1645" ulx="228" uly="1600">Gott in euern Göttern ſpiegeln ſoll. Denn Er iſt ein</line>
        <line lrx="1228" lry="1699" ulx="225" uly="1650">heiliger Gott, und die Sünde iſt wie Koth in Seinen</line>
        <line lrx="1229" lry="1749" ulx="226" uly="1695">Augen; eure Götter aber haben alle zuſammen ein ſchänd⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1801" ulx="226" uly="1747">liches Leben geführt, und der höchſte von ihnen, Brama,</line>
        <line lrx="1229" lry="1844" ulx="225" uly="1795">iſt ein Verfluchter. Wenn ihr aber die Augen aufthut,</line>
        <line lrx="1232" lry="1893" ulx="225" uly="1845">ſo könnet ihr die Eigenſchaften Gottes aus ſeinen Wer⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="1947" ulx="225" uly="1893">ken erkennen. Denn das muß ein großer Gott ſeyn,</line>
        <line lrx="1232" lry="1996" ulx="190" uly="1942">der Himmel und Erde und Alles, was darinnen iſt, ge⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="2047" ulx="224" uly="1990">ſchaffen hat; und das muß ein guter Gott ſeyn, der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_GkII73-1839_Frey-Tagebuch_06">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1839_Frey-Tagebuch/GkII73-1839_Frey-Tagebuch_06.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1223" lry="170" type="textblock" ulx="1151" uly="138">
        <line lrx="1223" lry="170" ulx="1151" uly="138">511</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="2017" type="textblock" ulx="228" uly="212">
        <line lrx="1226" lry="254" ulx="232" uly="212">ſolchen Sündern, wie wir ſind, täglich Regen und Son⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="303" ulx="230" uly="262">nenſchein, Kleider und Nahrung gibt. Den ſollt ihr</line>
        <line lrx="1249" lry="353" ulx="231" uly="311">billig erkennen und anbeten. — Er: zeiget uns den gro⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="401" ulx="230" uly="359">ßen Gott, ſo wollen wir an Ihn glauben. — Ich: ihr</line>
        <line lrx="1220" lry="450" ulx="228" uly="409">habt ja ſelbſt geſagt, daß Er ohne Form ſey, wie kann</line>
        <line lrx="1220" lry="500" ulx="229" uly="458">ich Ihn euch zeigen? Gott hat die Form eines Geiſtes,</line>
        <line lrx="1224" lry="549" ulx="233" uly="505">und die Ihn anbeten, müſſen Ihn im Geiſte und in der</line>
        <line lrx="1225" lry="596" ulx="234" uly="556">Wahrheit anbeten, und die das thun, die kennen und</line>
        <line lrx="1226" lry="646" ulx="233" uly="604">fühlen Ihn, obgleich ſie mit ihren leiblichen Augen Ihn</line>
        <line lrx="1225" lry="699" ulx="234" uly="654">nicht ſehen. — Er (immer noch ſuchend, die Ehre ſeines</line>
        <line lrx="1226" lry="744" ulx="234" uly="703">Baſawa zu retten): habt ihr in Dharwar nicht einen</line>
        <line lrx="1226" lry="792" ulx="231" uly="751">Collector? Iſt er nicht der Stellvertreter des Königs</line>
        <line lrx="1230" lry="841" ulx="234" uly="800">von England? Ebenſo vertreten nun unſre Götter auf</line>
        <line lrx="1228" lry="892" ulx="232" uly="850">Erden die Stelle des Gottes, der droben iſt. — Ich: Iſt</line>
        <line lrx="1229" lry="940" ulx="233" uly="897">der König oder Gott der Größeſte? — Er: Gott. — Ich:</line>
        <line lrx="1230" lry="988" ulx="233" uly="946">ſo müſſen auch die Knechte Gottes größer ſeyn, als die</line>
        <line lrx="1229" lry="1036" ulx="234" uly="995">des Königs. Wenn nun aber der König von England</line>
        <line lrx="1235" lry="1085" ulx="234" uly="1043">einen ſteinernen Ochſen, oder hölzernen Affen als Col⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1134" ulx="232" uly="1092">lector nach Dharwar ſenden würde, ſo würdet ihr ge⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1183" ulx="234" uly="1143">wiß euer Geld in der Taſche behalten, und den ſteiner⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1232" ulx="234" uly="1190">nen Collector in Dharwar auslachen. Eure Götter ſind</line>
        <line lrx="1228" lry="1280" ulx="234" uly="1240">keine Götter, und auch keine Knechte Gottes, ſondern</line>
        <line lrx="1229" lry="1331" ulx="234" uly="1289">Stein und Holz, lebloſe Dinge. Gott hat aber Diener;</line>
        <line lrx="1230" lry="1378" ulx="235" uly="1338">und wenn ihr es annehmen wollet, ich bin Einer von</line>
        <line lrx="1229" lry="1429" ulx="234" uly="1387">ihnen. Denn Gott hat mich zu euch geſandt, euch zu</line>
        <line lrx="1232" lry="1476" ulx="236" uly="1435">ſagen, daß ihr, wenn ihr nicht eure Lügen⸗Götter ver⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1525" ulx="236" uly="1486">laſſet, und an den lebendigen Gott und Seinen Sohn,</line>
        <line lrx="1229" lry="1575" ulx="236" uly="1533">Jeſum Chriſtum, glaubet, Alle in die Hölle kommet. —</line>
        <line lrx="1229" lry="1623" ulx="236" uly="1583">Einige ſagten, ich hätte recht, ſie wollen wieder kom⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1673" ulx="237" uly="1631">men; Andere ſagten, es ſey eine fremde Lehre.</line>
        <line lrx="1231" lry="1721" ulx="322" uly="1680">Sept. 26. Dieſen Morgen beſuchte ich zwei von</line>
        <line lrx="1230" lry="1768" ulx="238" uly="1728">den Dorfſchulen, theils um die Knaben zu examiniren,</line>
        <line lrx="1230" lry="1818" ulx="238" uly="1776">hauptſächlich aber um Gelegenheit zu gewinnen, mit den</line>
        <line lrx="1230" lry="1867" ulx="238" uly="1825">Leuten eine Unterhaltung anzuknüpfen. Zuerſt kam ich</line>
        <line lrx="1233" lry="1913" ulx="239" uly="1873">in die Schule eines Lingaiten, die aber in einem elen⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1962" ulx="238" uly="1922">den Zuſtande war. Kein einziges von den Kindern konnte</line>
        <line lrx="1234" lry="2017" ulx="241" uly="1969">leſen. Ich ermahnte deßhalb die Anweſenden, doch mehr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_GkII73-1839_Frey-Tagebuch_07">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1839_Frey-Tagebuch/GkII73-1839_Frey-Tagebuch_07.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1220" lry="2040" type="textblock" ulx="217" uly="150">
        <line lrx="294" lry="181" ulx="217" uly="150">512</line>
        <line lrx="1216" lry="266" ulx="220" uly="221">für die Erziehung ihrer Kinder zu thun. Da unter den</line>
        <line lrx="1217" lry="315" ulx="222" uly="271">Anweſenden ein Prieſter war, der gut leſen konnte, ſo</line>
        <line lrx="1216" lry="367" ulx="222" uly="322">ließ ich ihn das 5te Capitel im Matthäus vorleſen, und</line>
        <line lrx="1215" lry="413" ulx="221" uly="369">ſprach dann über die Worte: „Selig ſind, die reines</line>
        <line lrx="1217" lry="466" ulx="222" uly="418">Herzens ſind, denn ſie werden Gott ſchauen;“” wobei</line>
        <line lrx="1216" lry="512" ulx="222" uly="468">ich ihnen zu zeigen ſuchte, daß kein Reiner unter den</line>
        <line lrx="1217" lry="561" ulx="221" uly="517">Adamskindern ſey, und daß, wenn wir Gott ſchauen</line>
        <line lrx="1217" lry="614" ulx="222" uly="567">wollen, wir zuerſt Vergebung unſrer Sünden und ein</line>
        <line lrx="1217" lry="661" ulx="221" uly="615">neues Herz haben müſſen, was allein durch Chriſtum</line>
        <line lrx="1218" lry="706" ulx="223" uly="663">geſchehen könne ꝛc. Als ich ihnen ſagte, daß wir all⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="756" ulx="221" uly="713">zumal Sünder ſeyen, lehnte ſich der Prieſter gegen mich</line>
        <line lrx="1216" lry="804" ulx="222" uly="763">auf, und ſagte, er ſey heilig und habe keine Sünde.</line>
        <line lrx="1217" lry="853" ulx="221" uly="812">Als ich ihm aber zu nahe trat, und mich nach ſeinen</line>
        <line lrx="1215" lry="903" ulx="223" uly="861">Gedanken und Worten erkundigte, wurde er böſe und</line>
        <line lrx="1215" lry="956" ulx="221" uly="910">ſagte: wenn es auch wahr ſey, was ich ſage, ſo ſey es</line>
        <line lrx="1217" lry="1006" ulx="222" uly="960">doch nicht für ihn wahr. Ich ſolle zu meinen Leuten</line>
        <line lrx="1218" lry="1055" ulx="221" uly="1009">gehen, die ja auch unheilig leben ꝛc. Schließlich fügte</line>
        <line lrx="1216" lry="1101" ulx="221" uly="1057">ich noch hinzu, daß ich zu ihnen gekommen ſey, ihnen</line>
        <line lrx="1218" lry="1150" ulx="221" uly="1109">den Weg zum Himmel zu zeigen. Unter meinem Volke</line>
        <line lrx="1217" lry="1199" ulx="219" uly="1155">ſeyen viele Lehrer, die das Gleiche ſagen, was ich ſage.</line>
        <line lrx="1217" lry="1258" ulx="220" uly="1197">Diejenigen aber, die ſie nicht hören, werden ihre Strafe</line>
        <line lrx="1217" lry="1296" ulx="220" uly="1250">davon tragen, wie ſie, wenn ſie mein Wort verachten. —</line>
        <line lrx="1217" lry="1345" ulx="220" uly="1303">Von da ging ich in eine andere Schule, die von jenem</line>
        <line lrx="1217" lry="1407" ulx="220" uly="1345">Braminen geleitet wird, der geſtern bei mir war. Es</line>
        <line lrx="1219" lry="1441" ulx="220" uly="1402">waren etwa 30 Knaben anweſend, von denen die Mei⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1497" ulx="219" uly="1445">ſten Canareſiſch und Mahratta leſen konnten; ich theilte</line>
        <line lrx="1217" lry="1541" ulx="221" uly="1498">die Bergpredigt und andere Büchlein unter ihnen aus,</line>
        <line lrx="1217" lry="1588" ulx="221" uly="1547">und gab dem Schulmeiſter das Evangelium Lucä und</line>
        <line lrx="1217" lry="1639" ulx="224" uly="1596">einige andere größere Tractate. Letzterer geſiel mir wohl;</line>
        <line lrx="1219" lry="1686" ulx="223" uly="1645">er verſprach mir, ſeinen Kindern den Inhalt und die</line>
        <line lrx="1218" lry="1735" ulx="222" uly="1693">ſchweren Worte meiner Büchlein zu erklären. Unter⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1788" ulx="224" uly="1742">deſſen ſammelten ſich etwa 30 — 40 Perſonen um mich</line>
        <line lrx="1220" lry="1832" ulx="224" uly="1790">herum, denen ich das Gleichniß vom reichen Mann vor⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1880" ulx="224" uly="1839">las und erklärte. Einer unter den Anweſenden ſagte:</line>
        <line lrx="1220" lry="1929" ulx="223" uly="1886">daran iſt Gott ſchuldig, wenn ich in die Hölle komme;</line>
        <line lrx="1218" lry="1987" ulx="223" uly="1931">denn von Ihm hat Alles ſeinen Urſprung. Warum hat</line>
        <line lrx="1217" lry="2040" ulx="221" uly="1978">Er nicht alle Menſchen gut gemacht? — Hierauf erzählte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_GkII73-1839_Frey-Tagebuch_08">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1839_Frey-Tagebuch/GkII73-1839_Frey-Tagebuch_08.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="40" lry="2041" type="textblock" ulx="0" uly="229">
        <line lrx="40" lry="262" ulx="0" uly="229">den</line>
        <line lrx="40" lry="316" ulx="24" uly="278">ſo</line>
        <line lrx="38" lry="360" ulx="2" uly="328">und</line>
        <line lrx="34" lry="410" ulx="1" uly="377">ines</line>
        <line lrx="35" lry="459" ulx="0" uly="426">obe</line>
        <line lrx="38" lry="509" ulx="8" uly="477">den</line>
        <line lrx="38" lry="559" ulx="0" uly="533">uen</line>
        <line lrx="37" lry="607" ulx="13" uly="575">ein</line>
        <line lrx="38" lry="663" ulx="1" uly="624">funn</line>
        <line lrx="38" lry="707" ulx="10" uly="675">al⸗</line>
        <line lrx="34" lry="760" ulx="0" uly="723">nich</line>
        <line lrx="32" lry="805" ulx="1" uly="775">dde.</line>
        <line lrx="36" lry="856" ulx="0" uly="824">nen</line>
        <line lrx="32" lry="904" ulx="0" uly="872">und</line>
        <line lrx="33" lry="953" ulx="0" uly="922">e</line>
        <line lrx="35" lry="1005" ulx="0" uly="978">ſtenn</line>
        <line lrx="34" lry="1060" ulx="0" uly="1021">gte</line>
        <line lrx="30" lry="1105" ulx="0" uly="1078">hent</line>
        <line lrx="31" lry="1154" ulx="0" uly="1120">lke</line>
        <line lrx="33" lry="1210" ulx="0" uly="1177">age.</line>
        <line lrx="30" lry="1257" ulx="0" uly="1217">Afe</line>
        <line lrx="31" lry="1353" ulx="0" uly="1325">jen</line>
        <line lrx="31" lry="1402" ulx="8" uly="1368">Es</line>
        <line lrx="32" lry="1452" ulx="0" uly="1416">ei⸗</line>
        <line lrx="31" lry="1500" ulx="0" uly="1469">ilte</line>
        <line lrx="29" lry="1550" ulx="0" uly="1518">,</line>
        <line lrx="28" lry="1599" ulx="0" uly="1565">1d</line>
        <line lrx="27" lry="1653" ulx="0" uly="1614">Nl;</line>
        <line lrx="29" lry="1698" ulx="4" uly="1663">die</line>
        <line lrx="25" lry="1746" ulx="2" uly="1719">t⸗</line>
        <line lrx="27" lry="1799" ulx="0" uly="1759">ich</line>
        <line lrx="29" lry="1845" ulx="0" uly="1818">ot⸗</line>
        <line lrx="28" lry="1898" ulx="0" uly="1866">te:</line>
        <line lrx="25" lry="1945" ulx="0" uly="1914">e;</line>
        <line lrx="22" lry="1995" ulx="0" uly="1960">pt</line>
        <line lrx="21" lry="2041" ulx="0" uly="2012">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="183" type="textblock" ulx="1142" uly="147">
        <line lrx="1218" lry="183" ulx="1142" uly="147">513</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2018" type="textblock" ulx="229" uly="223">
        <line lrx="1218" lry="267" ulx="229" uly="223">ich ihnen, daß Gott im Anfang die Menſchen gut und</line>
        <line lrx="1219" lry="316" ulx="230" uly="270">ohne Sünde erſchaffen habe, daß aber die Sünde durch</line>
        <line lrx="1220" lry="364" ulx="229" uly="320">den Satan, den Feind Gottes und der Menſchen, in</line>
        <line lrx="1222" lry="413" ulx="230" uly="370">die Welt gekommen ſey, und daß Chriſtus in die Welt</line>
        <line lrx="1223" lry="460" ulx="231" uly="418">kam, die Werke des Teufels zu zerſtören. — Dieſen Nach⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="510" ulx="231" uly="468">mittag beſuchten mich drei Parthieen Leute, mit denen</line>
        <line lrx="1223" lry="561" ulx="233" uly="516">ich mich unterhielt. Unter der letzten waren die drei</line>
        <line lrx="1223" lry="607" ulx="233" uly="564">angeſehenſten Männer des Dorfes. Da ich hörte, daß</line>
        <line lrx="1222" lry="660" ulx="234" uly="612">einer von ihnen ein ſchlechtes Leben führe, ſo las ich</line>
        <line lrx="1222" lry="705" ulx="233" uly="662">ihnen Matth. 5, 27. und folg. vor, und der HErr gab</line>
        <line lrx="1225" lry="752" ulx="235" uly="711">mir die rechten Worte, um die Stelle auf den Mann</line>
        <line lrx="1225" lry="804" ulx="236" uly="760">anzuwenden; er ſelbſt ſagte kein Wort, und die Andern</line>
        <line lrx="1225" lry="857" ulx="234" uly="809">ſahen ihn an, und ſagten: „Höre, was er ſagt, das</line>
        <line lrx="1227" lry="900" ulx="236" uly="856">geht dich an.“ Hernach zeigte ich ihnen aus Röm. 1.</line>
        <line lrx="1226" lry="946" ulx="236" uly="907">den verderbten Zuſtand des Menſchengeſchlechts, und der</line>
        <line lrx="1229" lry="997" ulx="237" uly="953">Heiden insbeſondere, und ſuchte ſie aufmerkſam zu ma⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="1044" ulx="238" uly="1002">chen auf die Nothwendigkeit eines göttlichen Erlöſers.</line>
        <line lrx="1227" lry="1094" ulx="322" uly="1053">Sept. 27. Da heute hier Markttag war, ſo ging</line>
        <line lrx="1229" lry="1144" ulx="239" uly="1102">ich frühe auf den Bazar, um den Leuten das Wort vom</line>
        <line lrx="1231" lry="1192" ulx="237" uly="1150">Heile zu verkündigen. Als ich in der Mitte ging, rief</line>
        <line lrx="1228" lry="1240" ulx="238" uly="1196">mich ein bekannter Lingaite unter ein Vordach, wo ſich</line>
        <line lrx="1227" lry="1288" ulx="238" uly="1247">bald eine Menge Leute um mich her ſammelte. Ich las</line>
        <line lrx="1228" lry="1337" ulx="238" uly="1296">ihnen einige Verſe aus dem 3ten Capitel im Evangelium</line>
        <line lrx="1228" lry="1387" ulx="239" uly="1345">Johannis vor, und ſprach über die Worte: „was vom</line>
        <line lrx="1228" lry="1436" ulx="239" uly="1393">Fleiſche geboren iſt, das iſt Fleiſch, was aber vom Geiſte</line>
        <line lrx="1227" lry="1485" ulx="239" uly="1442">geboren iſt, iſt Geiſt;“” wobei ich ihnen zu zeigen ſuchte,</line>
        <line lrx="1230" lry="1533" ulx="240" uly="1490">daß in unſrem Fleiſche nichts Gutes wohne, daß aber</line>
        <line lrx="1229" lry="1581" ulx="240" uly="1539">Gott denen, die an Jeſum Chriſtum glauben, Macht</line>
        <line lrx="1229" lry="1630" ulx="240" uly="1587">gegeben habe, Seine Kinder zu ſeyn (Joh. 1, 12.).</line>
        <line lrx="1228" lry="1678" ulx="238" uly="1635">Die Leute ſchienen mich aber nicht recht zu begreifen,</line>
        <line lrx="1228" lry="1727" ulx="239" uly="1682">ich weiß nicht, ob mehr deßwegen, weil ich mich über</line>
        <line lrx="1226" lry="1776" ulx="240" uly="1733">dieſen Gegenſtand nicht gut ausdrücken konnte, oder</line>
        <line lrx="1227" lry="1822" ulx="240" uly="1782">mehr deßwegen, weil dieſe Lehre der menſchlichen Na⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1870" ulx="238" uly="1831">tur nicht ein will. Dieſen Nachmittag kamen mehrere</line>
        <line lrx="1228" lry="1920" ulx="241" uly="1877">Leute zu mir. Ich ſprach mit ihnen über die Fortdauer</line>
        <line lrx="1226" lry="1969" ulx="239" uly="1927">der Seele nach dem Tode, die Auferſtehung des Leibes</line>
        <line lrx="1222" lry="2018" ulx="238" uly="1976">und das jüngſte Gericht, an welchem die Menſchen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_GkII73-1839_Frey-Tagebuch_09">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1839_Frey-Tagebuch/GkII73-1839_Frey-Tagebuch_09.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="307" lry="162" type="textblock" ulx="232" uly="132">
        <line lrx="307" lry="162" ulx="232" uly="132">514</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="2018" type="textblock" ulx="200" uly="207">
        <line lrx="1227" lry="252" ulx="229" uly="207">Rechenſchaft ablegen müſſen von ihren Werken, ſie ſeyen</line>
        <line lrx="1226" lry="300" ulx="228" uly="256">gut oder böſe. Als von der Auferſtehung des Leibes die</line>
        <line lrx="1226" lry="347" ulx="230" uly="307">Rede war, ſagte einer: wie das ſeyn könne? Sie ver⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="397" ulx="227" uly="356">brennen ja ihre Leichname und werfen die Aſche in das</line>
        <line lrx="1224" lry="446" ulx="227" uly="405">Waſſer, und auch von den Andern, die begraben wer⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="495" ulx="226" uly="454">den, ſey in wenigen Jahren nichts mehr vorhanden.</line>
        <line lrx="1224" lry="544" ulx="226" uly="500">Hierauf las ich ihnen das 15te Capitel im 1. Corin⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="595" ulx="226" uly="552">therbrief, und ſprach über das Samenkorn, das nicht</line>
        <line lrx="801" lry="642" ulx="227" uly="601">aufgeht, es verweſe denn zuvor.</line>
        <line lrx="1222" lry="692" ulx="305" uly="651">Sept. 28. Heute war das Feſt Mahamanni, wo⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="741" ulx="222" uly="700">mit alle Leute im Dorfe beſchäftigt waren. Ich fragte</line>
        <line lrx="1220" lry="789" ulx="220" uly="749">nach der Urſache deſſelben, aber Niemand konnte mir</line>
        <line lrx="1219" lry="838" ulx="221" uly="797">etwas weiter ſagen, als daß es eben ihre Väter auch</line>
        <line lrx="1218" lry="892" ulx="217" uly="847">gefeiert haben, Auf die Frage, was ſie an dieſem Tage</line>
        <line lrx="1216" lry="937" ulx="217" uly="895">machen, ſagten ſie, wir füllen unſern Bauch vor Gott,</line>
        <line lrx="1216" lry="987" ulx="218" uly="946">verehren ihn und ſind fröhlich. — Dieſen Nachmittag</line>
        <line lrx="1218" lry="1037" ulx="214" uly="996">kam die ganze Menge vor mein Haus und brachten ih⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="1085" ulx="214" uly="1044">ren Gott auf einem Tragſeſſel unter Poſaunenſchall und</line>
        <line lrx="1215" lry="1134" ulx="213" uly="1093">Trommelſchlag, verlangend, ich ſollte ihnen ein Geſchenk</line>
        <line lrx="1215" lry="1183" ulx="210" uly="1141">geben. Als ich merkte, daß ich in dieſem Getümmel</line>
        <line lrx="1215" lry="1233" ulx="209" uly="1190">nicht fertig werden könnte, ging ich in das Zimmer hin⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="1281" ulx="210" uly="1239">ein, und wartete, bis ſich der Lärm ein wenig gelegt</line>
        <line lrx="1216" lry="1331" ulx="208" uly="1289">hätte; dann ging ich heraus, ſtellte mich auf die Staf⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="1380" ulx="206" uly="1337">fel des Hauſes und predigte ihnen über Ap. Geſch, 17.</line>
        <line lrx="1214" lry="1428" ulx="206" uly="1387">Ich ſagte ihnen, daß ſie ihren Götzendienſt verlaſſen und</line>
        <line lrx="1217" lry="1476" ulx="205" uly="1436">den Gott anbeten ſollen, der ihnen Regen und Sonnen⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="1527" ulx="204" uly="1485">ſchein, Kleidung und Nahrung gebe. — Ein Prieſter trat</line>
        <line lrx="1215" lry="1575" ulx="204" uly="1534">hervor und widerſprach mir mit den Worten: Glaubſt</line>
        <line lrx="1213" lry="1622" ulx="204" uly="1582">du, du ſeyeſt allein ſo weiſe, daß du uns den oberen</line>
        <line lrx="1213" lry="1672" ulx="204" uly="1630">Gott verkündigen müſſeſt. Wir wiſſen wohl von ihm,</line>
        <line lrx="1214" lry="1723" ulx="203" uly="1680">aber weil wir ihn nicht ſehen können, verehren wir ihn</line>
        <line lrx="1211" lry="1771" ulx="203" uly="1730">unter der Form des Linga. Hierauf erwiederte ich, daß</line>
        <line lrx="1215" lry="1819" ulx="203" uly="1778">es die größte Sünde ſey, ſich Gott unter einer ſo elen⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="1870" ulx="203" uly="1828">den Form vorzuſtellen, und zudem habe Gott in Sei⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="1917" ulx="204" uly="1876">nem Worte erklärt, daß man kein Bildniß von Ihm ma⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="1968" ulx="205" uly="1926">chen ſoll, das Ihm gleich ſey, um es göttlich zu ver⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="2018" ulx="200" uly="1975">eyren, und daß alle Götzendiener in die Hölle müſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1055" type="textblock" ulx="1414" uly="276">
        <line lrx="1444" lry="310" ulx="1414" uly="276">Ba</line>
        <line lrx="1450" lry="359" ulx="1414" uly="325">Bra</line>
        <line lrx="1450" lry="414" ulx="1414" uly="374">Hau</line>
        <line lrx="1440" lry="457" ulx="1415" uly="426">tes</line>
        <line lrx="1450" lry="512" ulx="1417" uly="473">auf</line>
        <line lrx="1442" lry="560" ulx="1416" uly="523">ſen</line>
        <line lrx="1450" lry="607" ulx="1421" uly="573">wi</line>
        <line lrx="1439" lry="664" ulx="1419" uly="620">de,</line>
        <line lrx="1450" lry="711" ulx="1417" uly="671">ſoi</line>
        <line lrx="1450" lry="761" ulx="1418" uly="721">hie</line>
        <line lrx="1449" lry="805" ulx="1418" uly="777">tenn</line>
        <line lrx="1449" lry="855" ulx="1419" uly="822">den</line>
        <line lrx="1450" lry="905" ulx="1420" uly="878">ent</line>
        <line lrx="1447" lry="957" ulx="1420" uly="929">hor</line>
        <line lrx="1450" lry="1005" ulx="1424" uly="973">un</line>
        <line lrx="1450" lry="1055" ulx="1426" uly="1021">der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_GkII73-1839_Frey-Tagebuch_10">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1839_Frey-Tagebuch/GkII73-1839_Frey-Tagebuch_10.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="46" lry="544" type="textblock" ulx="0" uly="214">
        <line lrx="46" lry="254" ulx="2" uly="214">ſehen</line>
        <line lrx="45" lry="299" ulx="0" uly="265">die</line>
        <line lrx="45" lry="347" ulx="8" uly="321">ber⸗</line>
        <line lrx="41" lry="396" ulx="0" uly="364">das</line>
        <line lrx="40" lry="445" ulx="4" uly="419">er⸗</line>
        <line lrx="42" lry="496" ulx="2" uly="463">lden,</line>
        <line lrx="43" lry="544" ulx="1" uly="512">hrin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="601" type="textblock" ulx="1" uly="562">
        <line lrx="42" lry="601" ulx="1" uly="562">nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="1984" type="textblock" ulx="0" uly="668">
        <line lrx="41" lry="694" ulx="10" uly="668">wo⸗</line>
        <line lrx="39" lry="749" ulx="0" uly="718">agte</line>
        <line lrx="36" lry="792" ulx="5" uly="760">it</line>
        <line lrx="38" lry="846" ulx="0" uly="808">uch</line>
        <line lrx="37" lry="897" ulx="0" uly="860">age</line>
        <line lrx="35" lry="944" ulx="1" uly="913">btt/</line>
        <line lrx="36" lry="995" ulx="0" uly="963">tiag</line>
        <line lrx="37" lry="1046" ulx="0" uly="1008">ih⸗</line>
        <line lrx="34" lry="1091" ulx="1" uly="1057">d</line>
        <line lrx="31" lry="1140" ulx="3" uly="1105">euk</line>
        <line lrx="34" lry="1190" ulx="0" uly="1155">nnel</line>
        <line lrx="31" lry="1239" ulx="0" uly="1207">it⸗</line>
        <line lrx="31" lry="1294" ulx="0" uly="1258">et</line>
        <line lrx="33" lry="1343" ulx="0" uly="1303">af⸗</line>
        <line lrx="33" lry="1389" ulx="4" uly="1357">17.</line>
        <line lrx="31" lry="1439" ulx="0" uly="1404">und</line>
        <line lrx="33" lry="1488" ulx="0" uly="1461">ſen⸗</line>
        <line lrx="32" lry="1538" ulx="0" uly="1506">trat</line>
        <line lrx="28" lry="1588" ulx="0" uly="1551">i</line>
        <line lrx="28" lry="1636" ulx="0" uly="1608">ten</line>
        <line lrx="28" lry="1685" ulx="0" uly="1661">,</line>
        <line lrx="25" lry="1739" ulx="0" uly="1702">hn</line>
        <line lrx="27" lry="1787" ulx="0" uly="1748">aß</line>
        <line lrx="29" lry="1836" ulx="0" uly="1804">en⸗</line>
        <line lrx="30" lry="1886" ulx="0" uly="1848">i⸗</line>
        <line lrx="29" lry="1933" ulx="0" uly="1906">n⸗</line>
        <line lrx="25" lry="1984" ulx="0" uly="1954">el</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2037" type="textblock" ulx="227" uly="159">
        <line lrx="1215" lry="189" ulx="1141" uly="159">515</line>
        <line lrx="1215" lry="272" ulx="311" uly="231">Sept. 29. Dieſen Morgen ging ich nach dem Dorfe</line>
        <line lrx="1216" lry="320" ulx="227" uly="281">Battakotta, eine ſtarke Stunde von hier, wo viele</line>
        <line lrx="1215" lry="371" ulx="227" uly="329">Braminen ſind; einige von ihnen riefen mich in ein</line>
        <line lrx="1218" lry="420" ulx="227" uly="379">Haus hinein, wo ich ihnen etwas von dem Worte Got⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="466" ulx="228" uly="427">tes vorlas. Sie waren aber ſo unordentlich, daß ich</line>
        <line lrx="1218" lry="517" ulx="228" uly="475">aufhören mußte zu leſen. Ihnen ihr unordentliches We⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="569" ulx="228" uly="524">ſen vorhaltend, ermahnte ich ſie, um ihres Seelenheils</line>
        <line lrx="1220" lry="614" ulx="231" uly="569">willen, mir ein wenig zuzuhören, und ſprach über Sün⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="663" ulx="230" uly="622">de, Buße und Vergebung; allein ſie trieben ihr Ge⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="711" ulx="230" uly="670">ſpötte mit mir, und nöthigten mich, weiter zu gehen.</line>
        <line lrx="1220" lry="760" ulx="229" uly="718">Hierauf kam ich in eine Schule, die in einem Götzen⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="813" ulx="230" uly="768">tempel gehalten wird. Ich unterhielt mich zuerſt mit</line>
        <line lrx="1219" lry="859" ulx="231" uly="816">den Knaben; als ich aber den Götzen ſo vor mir ſah,</line>
        <line lrx="1219" lry="906" ulx="231" uly="863">entbrannte mein Herz, den Anweſenden ihre Sünden</line>
        <line lrx="1222" lry="957" ulx="231" uly="915">vorzuhalten und ſie zu ermahnen, an den lebendigen Gott</line>
        <line lrx="1222" lry="1005" ulx="232" uly="964">und an Jeſum Chriſtum zu glauben, als den Heiland</line>
        <line lrx="1223" lry="1053" ulx="234" uly="1011">der Welt. Der Prieſter wollte ſeinen Götzen anpreiſen,</line>
        <line lrx="1223" lry="1103" ulx="233" uly="1060">aber der HErr gab es mir, ſeine Scheingründe leicht</line>
        <line lrx="1224" lry="1153" ulx="232" uly="1110">zu widerlegen; indeß war er ordentlich und ſprach freund⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="1202" ulx="234" uly="1158">lich mit mir. Allein ein von der Hölle entzündeter Bra⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="1251" ulx="234" uly="1208">mine trat jetzt auf, und widerſtand mir mit teufliſcher</line>
        <line lrx="1224" lry="1299" ulx="236" uly="1257">Macht. Die Engländer, ſchrie er, nahmen uns das</line>
        <line lrx="1225" lry="1346" ulx="236" uly="1305">Land und den Wohlſtand hinweg, und ihre Prieſter wol⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="1397" ulx="236" uly="1354">len uns auch vollends unſre Religion und Kaſte ſtehlen.</line>
        <line lrx="1227" lry="1445" ulx="234" uly="1404">— Ich ſagte, ich ſey im Namen Gottes zu ihnen ge⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1492" ulx="237" uly="1452">kommen, und wenn ſie mich nicht hören wollen, ſo gehe</line>
        <line lrx="1225" lry="1541" ulx="236" uly="1500">ich im Namen Gottes wieder fort; allein das ſollen ſie</line>
        <line lrx="1227" lry="1589" ulx="237" uly="1548">wiſſen, das ich gekommen ſey, ihnen den Weg zum Him⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1639" ulx="238" uly="1597">mel zu zeigen. — Er: packe dich nur fort; ich und die</line>
        <line lrx="1227" lry="1686" ulx="238" uly="1646">Anweſenden alle ehren dich nicht. Du biſt nicht im Na⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1736" ulx="237" uly="1694">men Gottes zu uns gekommen. Denn der erſte Antrieb,</line>
        <line lrx="1225" lry="1784" ulx="237" uly="1744">der dich in unſer Land trieb, war ein ſchlechter ꝛc. Als</line>
        <line lrx="1226" lry="1833" ulx="240" uly="1792">der Mann ein wenig zu ſchelten aufgehört hatte, fing</line>
        <line lrx="1227" lry="1881" ulx="240" uly="1841">ich wieder an, und verkündigte ihnen den Jeſus, von</line>
        <line lrx="1227" lry="1931" ulx="239" uly="1889">dem ſie ſagten, daß ſie ihn nicht brauchen, mit Ruhe</line>
        <line lrx="1227" lry="1979" ulx="240" uly="1938">und Gelaſſenheit. Da ſie aber wieder zu ſchelten anfin⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="2037" ulx="238" uly="1986">gen, wünſchte ich ihnen den Segen Gottes, und ging</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_GkII73-1839_Frey-Tagebuch_11">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1839_Frey-Tagebuch/GkII73-1839_Frey-Tagebuch_11.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="309" lry="189" type="textblock" ulx="235" uly="157">
        <line lrx="309" lry="189" ulx="235" uly="157">516</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2032" type="textblock" ulx="222" uly="229">
        <line lrx="1229" lry="273" ulx="233" uly="229">fort, dem HErrn dankend, daß Er mich würdig erach⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="321" ulx="234" uly="278">tete, um ſeines Namens willen Schmach zu leiden. —</line>
        <line lrx="1227" lry="370" ulx="232" uly="328">Als ich nach Hauſe kam, traf ich drei Männer an, die</line>
        <line lrx="1225" lry="419" ulx="232" uly="376">mich täglich beſuchen; es ſind zwei Schmiede und ein</line>
        <line lrx="1224" lry="469" ulx="230" uly="426">Weber, welche die Thorheit des Götzendienſtes einſehen,</line>
        <line lrx="1224" lry="518" ulx="232" uly="474">aber ſich doch fürchten, es öffentlich zu bekennen. Ich</line>
        <line lrx="1225" lry="567" ulx="230" uly="523">las ihnen den Lebenslauf eines bekehrten Hindu vor.</line>
        <line lrx="1225" lry="615" ulx="228" uly="571">Dieſen Abend wollte ich nicht ausgehen, weil ich von der</line>
        <line lrx="1224" lry="663" ulx="230" uly="620">Hitze ziemlich ermüdet war. Allein um 5 Uhr kamen 4</line>
        <line lrx="1224" lry="714" ulx="228" uly="670">Knaben, die in einem Linga⸗Kloſter zu Prieſtern erzogen</line>
        <line lrx="1222" lry="763" ulx="227" uly="720">werden und ſagten: ihr Swami wünſche fehr, mit mir zu</line>
        <line lrx="1224" lry="810" ulx="228" uly="769">ſprechen. Ich ging. Am Eingang des Kloſters wurde ich er⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="861" ulx="227" uly="818">ſucht, die Schuhe auszuziehen. Der Swami empfing mich</line>
        <line lrx="1221" lry="910" ulx="226" uly="867">ſehr freundlich, ließ einen Teppich ausbreiten, und hieß</line>
        <line lrx="1221" lry="959" ulx="226" uly="917">mich neben ihn hinſitzen. Hierauf las ich ihm vor aus einem</line>
        <line lrx="1221" lry="1007" ulx="226" uly="964">Büchlein, das ich einem ſeiner Knaben geſchenkt hatte,</line>
        <line lrx="1219" lry="1057" ulx="225" uly="1016">und er corrigirte meine Ausſprache mit einer Genauig⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1106" ulx="224" uly="1063">keit, wie ich'“s noch ſelten gehört hatte. — Als der Tag</line>
        <line lrx="1217" lry="1159" ulx="225" uly="1111">ſich zu neigen anfing, gingen wir in einen nahen Gar⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1203" ulx="222" uly="1161">ten, in deſſen Mitte ein Zitronenwäldchen iſt, und ſetz⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="1251" ulx="222" uly="1211">ten uns im Kreiſe um einen Brunnen her, deſſen Oeffnung</line>
        <line lrx="1217" lry="1300" ulx="222" uly="1257">auf orientaliſche Weiſe mit Steinplatten belegt iſt. Der</line>
        <line lrx="1216" lry="1349" ulx="223" uly="1308">Prieſter brachte mir einen Blumenſtrauß als Zeichen der</line>
        <line lrx="1215" lry="1401" ulx="223" uly="1357">Freundſchaft, und ſetzte ſich an meine Seite. Jetzt ging</line>
        <line lrx="1215" lry="1449" ulx="223" uly="1404">das Geſpräch über die Religion an. Der Prieſter ſagte:</line>
        <line lrx="1216" lry="1495" ulx="223" uly="1453">er halte es nicht für unrecht, wenn man Gott unter ei⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="1544" ulx="223" uly="1502">ner gewiſſen Form verehre. Ich erwiederte ihm, daß</line>
        <line lrx="1213" lry="1593" ulx="224" uly="1551">das Wort Gottes, das in den Händen der Chriſten ſey,</line>
        <line lrx="1217" lry="1641" ulx="225" uly="1601">entſchieden dagegen ſpreche, ja es ſogar nicht einen Got⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="1688" ulx="222" uly="1647">tesdienſt, ſondern einen Teufelsdienſt nenne ꝛc. Da der</line>
        <line lrx="1212" lry="1738" ulx="224" uly="1698">Mann mit dem Geſagten nicht einſtimmen konnte, und</line>
        <line lrx="1215" lry="1789" ulx="224" uly="1747">doch mit mir auf einem freundlichen Fuße bleiben woll⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="1839" ulx="224" uly="1796">te, ſo fragte er mich, die Rede anders drehend, auf</line>
        <line lrx="1213" lry="1886" ulx="223" uly="1845">welche Weiſe wir Gott loben? ob wir auch den Ge⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="1936" ulx="223" uly="1892">ſang in unſrer Religion eingeführt hätten? — was ich</line>
        <line lrx="1210" lry="1984" ulx="225" uly="1942">mit Ja beantwortete. Hierauf rief er einige ſeiner</line>
        <line lrx="1210" lry="2032" ulx="225" uly="1990">Schüler herbei, die mir einige Verſe aus ihren Pura⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="421" type="textblock" ulx="1370" uly="231">
        <line lrx="1450" lry="316" ulx="1409" uly="289">or⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="367" ulx="1411" uly="329">Git</line>
        <line lrx="1450" lry="421" ulx="1370" uly="382">ihne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1608" type="textblock" ulx="1412" uly="488">
        <line lrx="1447" lry="515" ulx="1412" uly="488">wor</line>
        <line lrx="1447" lry="569" ulx="1416" uly="530">auf</line>
        <line lrx="1447" lry="615" ulx="1416" uly="582">den</line>
        <line lrx="1441" lry="665" ulx="1412" uly="632">den</line>
        <line lrx="1450" lry="715" ulx="1412" uly="681">lern</line>
        <line lrx="1450" lry="764" ulx="1412" uly="737">eenn</line>
        <line lrx="1450" lry="819" ulx="1412" uly="779">Hi</line>
        <line lrx="1450" lry="870" ulx="1412" uly="837">gege</line>
        <line lrx="1445" lry="917" ulx="1412" uly="878">ſten</line>
        <line lrx="1450" lry="963" ulx="1414" uly="928">Sie</line>
        <line lrx="1450" lry="1012" ulx="1414" uly="976">Häin</line>
        <line lrx="1447" lry="1066" ulx="1417" uly="1026">be,</line>
        <line lrx="1447" lry="1112" ulx="1415" uly="1079">nd</line>
        <line lrx="1444" lry="1161" ulx="1415" uly="1126">nit</line>
        <line lrx="1440" lry="1209" ulx="1414" uly="1174">die</line>
        <line lrx="1450" lry="1265" ulx="1414" uly="1223">tii</line>
        <line lrx="1446" lry="1309" ulx="1415" uly="1279">bon</line>
        <line lrx="1446" lry="1362" ulx="1418" uly="1330">Zen</line>
        <line lrx="1450" lry="1413" ulx="1417" uly="1372">e⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1458" ulx="1416" uly="1428">War</line>
        <line lrx="1450" lry="1509" ulx="1419" uly="1473">ohe</line>
        <line lrx="1444" lry="1560" ulx="1417" uly="1522">het</line>
        <line lrx="1446" lry="1608" ulx="1417" uly="1572">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1805" type="textblock" ulx="1417" uly="1675">
        <line lrx="1450" lry="1713" ulx="1417" uly="1675">tag</line>
        <line lrx="1450" lry="1764" ulx="1418" uly="1722">ſich</line>
        <line lrx="1450" lry="1805" ulx="1424" uly="1777">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1909" type="textblock" ulx="1417" uly="1869">
        <line lrx="1450" lry="1909" ulx="1417" uly="1869">Uht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="2005" type="textblock" ulx="1418" uly="1919">
        <line lrx="1450" lry="1955" ulx="1419" uly="1919">Ge⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="2005" ulx="1418" uly="1967">ſcht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_GkII73-1839_Frey-Tagebuch_12">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1839_Frey-Tagebuch/GkII73-1839_Frey-Tagebuch_12.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1200" lry="195" type="textblock" ulx="1127" uly="164">
        <line lrx="1200" lry="195" ulx="1127" uly="164">517</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="2039" type="textblock" ulx="211" uly="238">
        <line lrx="1198" lry="281" ulx="211" uly="238">na's (Religionsſchriften der Hindus) vorſingen mußten,</line>
        <line lrx="1202" lry="329" ulx="214" uly="286">worauf ich anſtimmte: „wie groß iſt des Allmächtigen</line>
        <line lrx="1203" lry="377" ulx="217" uly="335">Güte ꝛc.“ Da es ihnen geftel, ſo forderten ſie mich auf,</line>
        <line lrx="1204" lry="427" ulx="213" uly="384">ihnen noch einen Vers zu ſingen, worauf ich anſtimmte:</line>
        <line lrx="1204" lry="476" ulx="216" uly="433">„ich bete an die Macht der Liebe ꝛe.“ Als ich fertig</line>
        <line lrx="1205" lry="524" ulx="216" uly="483">war, ſagte ich ihnen, daß es beim Lobe nicht ſowohl</line>
        <line lrx="1207" lry="573" ulx="217" uly="531">auf die Melodie, als vielmehr auf den Inhalt und auf</line>
        <line lrx="1204" lry="622" ulx="216" uly="581">den Sinn des Verehrers ankomme, und überſetzte ihnen</line>
        <line lrx="1205" lry="675" ulx="215" uly="628">den Inhalt der beiden Verſe. — Einer unter den Schü⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="723" ulx="216" uly="678">lern, der mich Tags zuvor gehört hatte, ſagte zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="769" ulx="215" uly="724">nem Swami: ich hätte geſtern geſagt, daß der Weg zum</line>
        <line lrx="1205" lry="819" ulx="215" uly="773">Himmel ſchmal und deſſen Thüre klein ſey, — und hin⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="868" ulx="215" uly="823">gegen der Weg zur Hölle breit, worauf auch die Mei⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="915" ulx="214" uly="873">ſten wandeln ꝛc. Von ihnen aufgefordert las ich die</line>
        <line lrx="1203" lry="965" ulx="216" uly="923">Stelle vor, und zeigte ihnen, was der ſchmale Weg ſey,</line>
        <line lrx="1204" lry="1014" ulx="215" uly="971">nämlich Jeſus Chriſtus, der HErr, der ſelbſt geſagt ha⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="1062" ulx="217" uly="1020">be, daß Er der Weg, die Wahrheit und das Leben ſey,</line>
        <line lrx="1203" lry="1111" ulx="216" uly="1069">und forderte ſie auf, an Ihn zu glauben, damit ſie nicht</line>
        <line lrx="1202" lry="1160" ulx="215" uly="1117">mit dem großen Haufen zur Hölle fahren. — Indeß war</line>
        <line lrx="1202" lry="1209" ulx="215" uly="1167">die Sonne untergegangen, und der Prieſter ſagte, er</line>
        <line lrx="1201" lry="1258" ulx="215" uly="1214">müſſe jetzt Purana's leſen. So ſchieden wir friedlich</line>
        <line lrx="1203" lry="1306" ulx="215" uly="1265">von einander, und ich pries den HErrn in meinem Her⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="1354" ulx="215" uly="1313">zen, daß Er mir einen ſo lieblichen Abend unter dieſen</line>
        <line lrx="1200" lry="1403" ulx="216" uly="1362">Fremdlingen geſchenkt habe. Als ich nach Hauſe kam,</line>
        <line lrx="1202" lry="1452" ulx="214" uly="1410">warteten Leute von einem anderen Dorfe auf mich, welche</line>
        <line lrx="1203" lry="1501" ulx="216" uly="1458">obengenannter Schmied, der mich täglich beſucht, hie⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="1549" ulx="216" uly="1507">her gebracht hat; ich ſprach mit ihnen über den Weg,</line>
        <line lrx="1203" lry="1598" ulx="215" uly="1558">den Gott den Menſchen zur Seligkeit vorgeſchrieben hat.</line>
        <line lrx="1203" lry="1647" ulx="298" uly="1606">Sept. 30. Ich hatte mich geſtern zu ſehr der Mit⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="1697" ulx="216" uly="1654">tagshitze ausgeſetzt, und konnte deßhalb dieſe Nacht</line>
        <line lrx="1202" lry="1745" ulx="215" uly="1703">nicht ſchlafen, ruhete darum dieſen Morgen ein wenig</line>
        <line lrx="1200" lry="1792" ulx="217" uly="1752">aus, und las einige Kapitel im Brief an den Timotheus,</line>
        <line lrx="1200" lry="1842" ulx="216" uly="1800">was mir der HErr an meinem Herzen ſegnete. Um 3</line>
        <line lrx="1201" lry="1890" ulx="213" uly="1848">Uhr ging ich in eine Schule; da aber die Knaben nichts</line>
        <line lrx="1202" lry="1938" ulx="215" uly="1897">Gedrucktes leſen konnten (ihre geſchriebene Buchſtaben⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="1987" ulx="213" uly="1944">ſchrift iſt etwas anders, als die gedruckte), ſo theilte</line>
        <line lrx="1198" lry="2039" ulx="214" uly="1993">ich keine Bücher unter ſie aus. Der Schulmeiſter ſagte,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_GkII73-1839_Frey-Tagebuch_13">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1839_Frey-Tagebuch/GkII73-1839_Frey-Tagebuch_13.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="302" lry="194" type="textblock" ulx="214" uly="159">
        <line lrx="302" lry="194" ulx="214" uly="159">518</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2043" type="textblock" ulx="229" uly="234">
        <line lrx="1226" lry="275" ulx="231" uly="234">es ſey genug, wenn ſie Geſchriebenes leſen könnten, da</line>
        <line lrx="1223" lry="324" ulx="231" uly="284">ihre Schaſters alle geſchrieben ſeyen, und ſie die unſri⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="375" ulx="230" uly="333">gen nicht zu leſen brauchten. Somit kam das Geſpräch</line>
        <line lrx="1220" lry="422" ulx="229" uly="383">wieder auf die Schaſters. Als ich ſie ermahnte, unſre</line>
        <line lrx="1221" lry="472" ulx="231" uly="430">Schaſters zu leſen und zu prüfen, ſagte einer: wenn</line>
        <line lrx="1223" lry="519" ulx="233" uly="480">eure Schaſters allein wahr wären, was würde aus un⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="570" ulx="230" uly="530">ſern Vätern geworden ſeyn? ich kann nicht glauben, daß</line>
        <line lrx="1222" lry="620" ulx="231" uly="579">wir ſo lange im Irrthum geweſen ſind. Hat denn Gott</line>
        <line lrx="1222" lry="670" ulx="232" uly="629">euch allein lieb, und nicht auch uns ꝛc.? Ich dachte,</line>
        <line lrx="1224" lry="718" ulx="231" uly="677">du ſprichſt von einer Sache, die mir ſelbſt ein Geheim⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="773" ulx="231" uly="726">niß iſt; ſagte aber, daß wir eben jetzt zu ihnen ge⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="817" ulx="231" uly="775">kommen ſeyen, um ſie zur Buße zu rufen. Unfre Vä⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="865" ulx="231" uly="825">ter ſeyen auch 1000 Jahre in Unwiſſenheit geweſen,</line>
        <line lrx="1224" lry="915" ulx="232" uly="873">aber vor 300 Jahren haben ſie angefangen, ſich zu be⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="964" ulx="230" uly="924">kehren und an Chriſtum zu glauben. Der Knecht, der</line>
        <line lrx="1224" lry="1013" ulx="231" uly="973">des HErrn Willen wiſſe und handle dagegen, werde</line>
        <line lrx="1226" lry="1063" ulx="232" uly="1021">mehr gezüchtigt, als der, der ihn nicht wiſſe ꝛc. Als</line>
        <line lrx="1224" lry="1112" ulx="231" uly="1070">ich nach Hauſe kam, fand ich drei junge Männer, die</line>
        <line lrx="1224" lry="1160" ulx="231" uly="1119">gehört hatten, daß ich geſagt hätte, daß Lanki (d. h.</line>
        <line lrx="1225" lry="1209" ulx="230" uly="1169">die Inſel Ceylon), die in ihren Schaſters als eine un⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1260" ulx="230" uly="1216">zugängliche Inſel beſchrieben iſt, zugänglich ſey und von</line>
        <line lrx="1222" lry="1306" ulx="231" uly="1265">den Engländern beherrſcht werde. Sie fragten mich,</line>
        <line lrx="1226" lry="1356" ulx="231" uly="1315">mit was ich beweiſen könne, daß dieſe Inſel wirklich</line>
        <line lrx="1226" lry="1406" ulx="230" uly="1364">Lanki ſey. Ich antwortete ihnen, daß ich keinen ande⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1454" ulx="231" uly="1413">ren Beweis habe, als den ich für Indien auch habe.</line>
        <line lrx="1228" lry="1503" ulx="231" uly="1461">Es iſt unter den Völkern anerkannt, daß dieß Indien</line>
        <line lrx="1224" lry="1551" ulx="229" uly="1510">ſey, und ſo iſt es auch mit Lanki. Wenn aber einer</line>
        <line lrx="1223" lry="1601" ulx="231" uly="1559">glauben will, daß Indien England ſey, ſo mag er es</line>
        <line lrx="1224" lry="1649" ulx="232" uly="1608">thun, und ſo mag er es auch mit Lanki thun. Ich wies</line>
        <line lrx="1225" lry="1699" ulx="230" uly="1657">ihnen dann noch einige andere Lügen in ihren Schaſters</line>
        <line lrx="1224" lry="1748" ulx="233" uly="1706">nach, und ermahnte ſie, die heiligen Schriften der Chri⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1797" ulx="232" uly="1756">ſten zu leſen, da werden ſie keine Lügen, ſondern lau⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1846" ulx="232" uly="1804">tere Wahrheit finden. — Dieſen Abend ging ich, geru⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="1896" ulx="233" uly="1852">fen von einigen Schülern des Linga⸗Prieſters, bei dem</line>
        <line lrx="1223" lry="1944" ulx="231" uly="1903">ich geſtern im Garten war, in eine Matte (eine Art</line>
        <line lrx="1224" lry="1994" ulx="233" uly="1950">Kloſter), um eine Vorleſung ihrer Purana's zu hören.</line>
        <line lrx="1223" lry="2043" ulx="232" uly="2001">Als ich kam, wurde mir ein niedriges Stühlchen gege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="571" type="textblock" ulx="1404" uly="242">
        <line lrx="1443" lry="276" ulx="1406" uly="242">ben,</line>
        <line lrx="1450" lry="329" ulx="1405" uly="291">derſe</line>
        <line lrx="1450" lry="378" ulx="1404" uly="340">ſaß</line>
        <line lrx="1450" lry="428" ulx="1406" uly="390">Prien</line>
        <line lrx="1450" lry="471" ulx="1407" uly="441">1</line>
        <line lrx="1450" lry="526" ulx="1407" uly="487">oft</line>
        <line lrx="1450" lry="571" ulx="1407" uly="539">We</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1673" type="textblock" ulx="1408" uly="595">
        <line lrx="1450" lry="627" ulx="1411" uly="595">zu 1</line>
        <line lrx="1450" lry="677" ulx="1409" uly="645">ſe</line>
        <line lrx="1450" lry="726" ulx="1409" uly="686">Halt</line>
        <line lrx="1448" lry="774" ulx="1408" uly="737">hobe</line>
        <line lrx="1450" lry="820" ulx="1408" uly="786">Man</line>
        <line lrx="1446" lry="869" ulx="1408" uly="843">dor:</line>
        <line lrx="1450" lry="920" ulx="1408" uly="885">Holl</line>
        <line lrx="1449" lry="973" ulx="1410" uly="935">Spi</line>
        <line lrx="1450" lry="1024" ulx="1409" uly="985">kicht</line>
        <line lrx="1450" lry="1070" ulx="1411" uly="1032">ſchr⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1123" ulx="1410" uly="1082">Sche</line>
        <line lrx="1447" lry="1168" ulx="1410" uly="1132">Dent</line>
        <line lrx="1447" lry="1223" ulx="1410" uly="1182">doch</line>
        <line lrx="1450" lry="1265" ulx="1410" uly="1237">ten</line>
        <line lrx="1438" lry="1316" ulx="1410" uly="1281">So</line>
        <line lrx="1445" lry="1366" ulx="1413" uly="1335">mel</line>
        <line lrx="1450" lry="1423" ulx="1411" uly="1378">Fua</line>
        <line lrx="1450" lry="1467" ulx="1411" uly="1435">woll</line>
        <line lrx="1450" lry="1519" ulx="1413" uly="1486">gen,</line>
        <line lrx="1444" lry="1566" ulx="1410" uly="1535">bas</line>
        <line lrx="1439" lry="1615" ulx="1410" uly="1578">den</line>
        <line lrx="1450" lry="1673" ulx="1410" uly="1635">mach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1967" type="textblock" ulx="1411" uly="1736">
        <line lrx="1445" lry="1767" ulx="1411" uly="1736">Ren</line>
        <line lrx="1450" lry="1816" ulx="1418" uly="1779">E</line>
        <line lrx="1446" lry="1865" ulx="1412" uly="1835">(o</line>
        <line lrx="1450" lry="1922" ulx="1412" uly="1884">ruͤht</line>
        <line lrx="1450" lry="1967" ulx="1412" uly="1928">inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="2065" type="textblock" ulx="1412" uly="1985">
        <line lrx="1438" lry="2014" ulx="1413" uly="1985">um</line>
        <line lrx="1441" lry="2065" ulx="1412" uly="2028">den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_GkII73-1839_Frey-Tagebuch_14">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1839_Frey-Tagebuch/GkII73-1839_Frey-Tagebuch_14.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="47" lry="1562" type="textblock" ulx="0" uly="238">
        <line lrx="47" lry="273" ulx="0" uly="238">/da</line>
        <line lrx="45" lry="323" ulx="3" uly="288">uſti⸗</line>
        <line lrx="44" lry="375" ulx="0" uly="336">rich</line>
        <line lrx="40" lry="424" ulx="0" uly="387">uſre</line>
        <line lrx="40" lry="468" ulx="0" uly="443">btat</line>
        <line lrx="43" lry="519" ulx="0" uly="488">un⸗</line>
        <line lrx="44" lry="575" ulx="0" uly="536">daß</line>
        <line lrx="44" lry="621" ulx="4" uly="588">Gott</line>
        <line lrx="44" lry="674" ulx="0" uly="637">chte,</line>
        <line lrx="45" lry="726" ulx="0" uly="687">eitt⸗</line>
        <line lrx="41" lry="774" ulx="0" uly="743">e⸗</line>
        <line lrx="43" lry="872" ulx="0" uly="835">iſen,</line>
        <line lrx="42" lry="918" ulx="0" uly="884">le⸗</line>
        <line lrx="41" lry="966" ulx="15" uly="935">der</line>
        <line lrx="44" lry="1019" ulx="0" uly="985">derde</line>
        <line lrx="45" lry="1067" ulx="12" uly="1032">Als</line>
        <line lrx="40" lry="1114" ulx="15" uly="1081">die</line>
        <line lrx="41" lry="1167" ulx="2" uly="1131">db.</line>
        <line lrx="44" lry="1215" ulx="0" uly="1187">un⸗</line>
        <line lrx="42" lry="1264" ulx="8" uly="1235">ott</line>
        <line lrx="39" lry="1317" ulx="0" uly="1278">ich⸗</line>
        <line lrx="43" lry="1366" ulx="0" uly="1327">flich</line>
        <line lrx="43" lry="1415" ulx="0" uly="1379">nde⸗</line>
        <line lrx="42" lry="1471" ulx="0" uly="1428">hbe.</line>
        <line lrx="42" lry="1515" ulx="0" uly="1479">dien</line>
        <line lrx="39" lry="1562" ulx="0" uly="1530">iner</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="2061" type="textblock" ulx="0" uly="1624">
        <line lrx="41" lry="1662" ulx="3" uly="1624">wies</line>
        <line lrx="36" lry="1709" ulx="0" uly="1674">lers</line>
        <line lrx="37" lry="1764" ulx="0" uly="1721">hti⸗</line>
        <line lrx="41" lry="1809" ulx="7" uly="1777">lan⸗</line>
        <line lrx="41" lry="1864" ulx="0" uly="1828">ſeti⸗</line>
        <line lrx="38" lry="1915" ulx="6" uly="1876">denn</line>
        <line lrx="35" lry="1956" ulx="10" uly="1922">l</line>
        <line lrx="34" lry="2008" ulx="0" uly="1976">in.</line>
        <line lrx="36" lry="2061" ulx="1" uly="2027">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="205" type="textblock" ulx="1132" uly="169">
        <line lrx="1211" lry="205" ulx="1132" uly="169">519</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="2044" type="textblock" ulx="216" uly="242">
        <line lrx="1219" lry="288" ulx="218" uly="242">ben, auf das ich mich an die Seite des Prieſters nie⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="336" ulx="218" uly="295">derſetzte. Der Schaſtri oder Vorſänger der Purana's</line>
        <line lrx="1211" lry="382" ulx="216" uly="341">ſaß auf der anderen Seite, etwas niederer, als der</line>
        <line lrx="1211" lry="433" ulx="219" uly="391">Prieſter. Die Ceremonien, die dabei vorkommen, machen</line>
        <line lrx="1210" lry="490" ulx="219" uly="442">es mehr zu einem Theater, als zu einem Gottesdienſt,</line>
        <line lrx="1214" lry="530" ulx="218" uly="489">wofür ſie es ausgeben, und der Unterricht, den das Volk</line>
        <line lrx="1212" lry="587" ulx="218" uly="538">dabei erhält, iſt in keinem Falle geeignet, die Sünde</line>
        <line lrx="1210" lry="628" ulx="218" uly="585">zu unterdrücken, ſondern ſie vielmehr zu erwecken und</line>
        <line lrx="1211" lry="677" ulx="217" uly="636">zu entſchuldigen. So kam z. B. heute vor, daß ein</line>
        <line lrx="1211" lry="730" ulx="220" uly="685">Halbgott auf eine ſchamloſe Weiſe Ehebruch getrieben</line>
        <line lrx="1210" lry="774" ulx="218" uly="734">habe. Als der Prieſter dieſes vortrug, rief ein netter</line>
        <line lrx="1209" lry="824" ulx="219" uly="783">Mann, der mich mehreremale beſuchte, von hinten her⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="872" ulx="217" uly="832">vor: der Padri hat geſtern geſagt, man komme in die</line>
        <line lrx="1209" lry="922" ulx="218" uly="879">Hölle, wenn man Ehebruch treibe. — Das iſt Gottes</line>
        <line lrx="1211" lry="971" ulx="219" uly="930">Spiel, war die Antwort des Prieſters — und damit ich</line>
        <line lrx="1209" lry="1021" ulx="218" uly="977">nicht Zeit gewönne, etwas zu ſagen, fing er an zu</line>
        <line lrx="1210" lry="1070" ulx="218" uly="1026">ſchreien in ſeinem Geſang in Verbindung mit ſeinem</line>
        <line lrx="1211" lry="1117" ulx="220" uly="1074">Schaſtri, daß man ſein eigenes Wort nicht mehr hörte.</line>
        <line lrx="1212" lry="1168" ulx="218" uly="1122">Den größten Theil ihres Geſanges verſtand ich nicht;</line>
        <line lrx="1211" lry="1218" ulx="220" uly="1172">doch ſo viel weiß ich, daß das Meiſte ſchmutzige Geſchich⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="1265" ulx="219" uly="1221">ten ihrer Götter waren, und das Uebrige dummes Zeug.</line>
        <line lrx="1212" lry="1314" ulx="218" uly="1270">So hat z. B. einer ihrer Götter eine Reiſe in den Him⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="1362" ulx="219" uly="1319">mel gemacht auf einem Pferde, das er zuvor aus einem</line>
        <line lrx="1212" lry="1410" ulx="220" uly="1366">Fuchſen gemacht hatte. Unterwegs fällt ihm ein, er</line>
        <line lrx="1211" lry="1460" ulx="217" uly="1417">wolle 27 Sterne für ein paar Jahre ins Gefängniß le⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="1509" ulx="218" uly="1467">gen, und nach ein paar Jahren wieder herauslaſſen,</line>
        <line lrx="1211" lry="1559" ulx="217" uly="1515">was ihm denn, da es eine große Verwunderung auf Er⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="1606" ulx="216" uly="1564">den veranlaßte, einen großen Namen unter den Göttern</line>
        <line lrx="340" lry="1651" ulx="217" uly="1613">machte.</line>
        <line lrx="1209" lry="1702" ulx="298" uly="1661">Oct. I. Dieſen Morgen verließ ich in Gottes Na⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="1753" ulx="216" uly="1711">men Battakotta, und ging nach Bedigerry, 2 ſtarke</line>
        <line lrx="1218" lry="1801" ulx="219" uly="1760">Stunden von da. Als ich ankam, ſtrömten viele Leute</line>
        <line lrx="1207" lry="1852" ulx="217" uly="1809">aus Neugierde herbei. Nachdem ich ein wenig ausge⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="1901" ulx="218" uly="1858">ruht hatte, ließ ich die Leute in meinen Götzentempel,</line>
        <line lrx="1206" lry="1949" ulx="217" uly="1907">in welchem ich wohnte, hereinkommen, und als ſie ſich</line>
        <line lrx="1206" lry="1998" ulx="218" uly="1956">um mich her geſetzt hatten, ſprach ich mit ihnen über</line>
        <line lrx="1204" lry="2044" ulx="218" uly="2004">den Zweck meines Kommens. Es waren viele nette und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_GkII73-1839_Frey-Tagebuch_15">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1839_Frey-Tagebuch/GkII73-1839_Frey-Tagebuch_15.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="318" lry="192" type="textblock" ulx="239" uly="161">
        <line lrx="318" lry="192" ulx="239" uly="161">520</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2082" type="textblock" ulx="229" uly="232">
        <line lrx="1230" lry="275" ulx="237" uly="232">verſtändige Leute unter ihnen, aber das Chriſtenthum</line>
        <line lrx="1226" lry="325" ulx="238" uly="282">war ihnen ein fremder Weg, der nicht für ſie tauge.</line>
        <line lrx="1227" lry="374" ulx="238" uly="332">Sie verſprachen indeſſen morgen wieder zu kommen, und</line>
        <line lrx="1228" lry="423" ulx="236" uly="380">ihren Prieſter, der eine göttliche Avatara (Menſchwer⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="477" ulx="236" uly="431">dung) ſey, mitzubringen. .</line>
        <line lrx="1229" lry="521" ulx="319" uly="479">Oct. 2. Ich hatte dieſen Morgen beſtändig Beſu⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="570" ulx="239" uly="528">chende, mit denen ich über verſchiedene Gegenſtände re⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="618" ulx="237" uly="578">dete. Abends 5 Uhr kamen die Lingaiten mit ihrem</line>
        <line lrx="1230" lry="668" ulx="239" uly="626">Prieſter, als ich gerade mit einem anderen Häuflein auf</line>
        <line lrx="1229" lry="717" ulx="238" uly="676">der Straße redete. Sie verlangten, ich ſollte ihm Na⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="765" ulx="236" uly="721">maskara machen, (d. h. eine Verbeugung, wie ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="815" ulx="236" uly="773">wöhnlich vor den Götzen thun), weil er Gott ſey. Ich</line>
        <line lrx="1229" lry="864" ulx="235" uly="823">ſagte ihnen gleich von vornen herein, daß ich weder je⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="913" ulx="235" uly="872">nes thun werde, noch dieſes glaube. Einige waren be⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="962" ulx="234" uly="920">ſorgt, der heilige Mann möchte ſich verunreinigen, wenn</line>
        <line lrx="1227" lry="1010" ulx="234" uly="969">er ſich zu mir herſetze, weil ich Schuhe anhätte, und</line>
        <line lrx="1231" lry="1060" ulx="234" uly="1018">wollten deßhalb nur über die Hauptſachen, wie ſie ſag⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="1109" ulx="232" uly="1066">ten, vor der Thüre des Tempels mit mir ſprechen. In⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1157" ulx="233" uly="1117">deß bot ich dem Prieſter einen wollenen Teppich zum</line>
        <line lrx="1229" lry="1207" ulx="233" uly="1165">Sitzen an, worauf er ſich denn in einer Entfernung von</line>
        <line lrx="1230" lry="1253" ulx="235" uly="1212">5 — 6 Schuh von mir niederließ. Einer ſeiner Schüler</line>
        <line lrx="1230" lry="1305" ulx="233" uly="1262">führte das Wort und fragte mich: was uns Veranlaſ⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1356" ulx="233" uly="1310">ſung gebe, Jeſus Chriſtus als eine göttliche Avatara</line>
        <line lrx="1229" lry="1402" ulx="234" uly="1360">(Menſchwerdung) zu verehren. — Ich: Veranlaſſung, Je⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1451" ulx="233" uly="1409">ſum Chriſtum als eine Avatara Gottes, des Schöpfers</line>
        <line lrx="1227" lry="1501" ulx="233" uly="1460">Himmels und der Erde zu erkennen und zu verehren,</line>
        <line lrx="1228" lry="1550" ulx="233" uly="1508">gibt uns das, daß Er ſelbſt durch Wort und That be⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="1599" ulx="234" uly="1557">wieſen und der Welt gezeiget hat, daß Er Gott ſey;</line>
        <line lrx="1228" lry="1647" ulx="235" uly="1605">durch Worte, indem Er, wie es Ihm auch Seine</line>
        <line lrx="1226" lry="1698" ulx="235" uly="1656">Feinde zugeſtanden, geſprochen hat, wie noch kein Menſch</line>
        <line lrx="1227" lry="1747" ulx="234" uly="1705">ſprach; — durch Werke, indem Er viele Wunder und</line>
        <line lrx="1229" lry="1795" ulx="236" uly="1752">Zeichen that, welche Seine göttliche Liebe und Seine</line>
        <line lrx="1229" lry="1845" ulx="237" uly="1802">göttliche Macht beurkundeten; daß Ihn auch Seine bit⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="1895" ulx="237" uly="1851">terſten Feinde innerhalb 33 Jahren nicht einer einzigen</line>
        <line lrx="1228" lry="1942" ulx="237" uly="1900">Sünde überweiſen konnten; und endlich, daß Er, nach⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="1989" ulx="236" uly="1950">dem Er um unſerer Miſſethaten willen geſtorben, am</line>
        <line lrx="1229" lry="2045" ulx="229" uly="1997">dritten Tage wieder auferſtanden ſey vor dem Angeſichte</line>
        <line lrx="1147" lry="2082" ulx="1032" uly="2048">Seiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="917" type="textblock" ulx="1417" uly="236">
        <line lrx="1449" lry="271" ulx="1417" uly="236">Gei</line>
        <line lrx="1450" lry="319" ulx="1417" uly="288">was</line>
        <line lrx="1450" lry="371" ulx="1417" uly="337">hiet</line>
        <line lrx="1450" lry="420" ulx="1417" uly="386">Vu</line>
        <line lrx="1449" lry="469" ulx="1418" uly="436">wir</line>
        <line lrx="1450" lry="518" ulx="1419" uly="486">kon</line>
        <line lrx="1442" lry="568" ulx="1420" uly="543">n</line>
        <line lrx="1446" lry="623" ulx="1418" uly="584">ſch</line>
        <line lrx="1450" lry="673" ulx="1420" uly="635">Eh⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="719" ulx="1420" uly="683">Si</line>
        <line lrx="1450" lry="768" ulx="1419" uly="734">in</line>
        <line lrx="1448" lry="818" ulx="1420" uly="792">lur</line>
        <line lrx="1448" lry="869" ulx="1420" uly="835">abe</line>
        <line lrx="1439" lry="917" ulx="1421" uly="892">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1117" type="textblock" ulx="1420" uly="984">
        <line lrx="1450" lry="1021" ulx="1420" uly="984">iA</line>
        <line lrx="1450" lry="1068" ulx="1426" uly="1034">die</line>
        <line lrx="1449" lry="1117" ulx="1421" uly="1090">tur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1317" type="textblock" ulx="1420" uly="1183">
        <line lrx="1450" lry="1217" ulx="1421" uly="1183">Kei</line>
        <line lrx="1447" lry="1266" ulx="1420" uly="1232">lau</line>
        <line lrx="1445" lry="1317" ulx="1420" uly="1287">ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1664" type="textblock" ulx="1422" uly="1382">
        <line lrx="1450" lry="1417" ulx="1423" uly="1382">Ge</line>
        <line lrx="1450" lry="1515" ulx="1425" uly="1488">no</line>
        <line lrx="1450" lry="1569" ulx="1422" uly="1533">geh</line>
        <line lrx="1446" lry="1619" ulx="1422" uly="1578">ſth</line>
        <line lrx="1450" lry="1664" ulx="1422" uly="1628">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="2067" type="textblock" ulx="1422" uly="1726">
        <line lrx="1450" lry="1763" ulx="1422" uly="1726">lin</line>
        <line lrx="1450" lry="1814" ulx="1428" uly="1776">ih</line>
        <line lrx="1448" lry="1912" ulx="1422" uly="1875">die</line>
        <line lrx="1450" lry="1964" ulx="1423" uly="1925">hen</line>
        <line lrx="1450" lry="2013" ulx="1422" uly="1978">ale</line>
        <line lrx="1446" lry="2067" ulx="1422" uly="2023">ſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_GkII73-1839_Frey-Tagebuch_16">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1839_Frey-Tagebuch/GkII73-1839_Frey-Tagebuch_16.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="426" type="textblock" ulx="0" uly="235">
        <line lrx="50" lry="275" ulx="0" uly="235">thüft</line>
        <line lrx="47" lry="327" ulx="0" uly="295">nuge,</line>
        <line lrx="46" lry="371" ulx="12" uly="339">und</line>
        <line lrx="45" lry="426" ulx="0" uly="395">ber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1958" type="textblock" ulx="0" uly="486">
        <line lrx="47" lry="524" ulx="0" uly="486">Beſu⸗</line>
        <line lrx="47" lry="569" ulx="0" uly="543">e re⸗</line>
        <line lrx="47" lry="624" ulx="0" uly="586">hremn</line>
        <line lrx="47" lry="671" ulx="1" uly="632">auf</line>
        <line lrx="46" lry="718" ulx="0" uly="684">Na⸗</line>
        <line lrx="43" lry="772" ulx="2" uly="740">le⸗</line>
        <line lrx="42" lry="822" ulx="8" uly="781">Sch</line>
        <line lrx="46" lry="869" ulx="0" uly="832">rje⸗</line>
        <line lrx="44" lry="915" ulx="0" uly="881">be⸗</line>
        <line lrx="44" lry="967" ulx="0" uly="938">benn</line>
        <line lrx="44" lry="1015" ulx="11" uly="980">und</line>
        <line lrx="45" lry="1070" ulx="11" uly="1031">ſah⸗</line>
        <line lrx="40" lry="1120" ulx="4" uly="1080">Il⸗</line>
        <line lrx="41" lry="1170" ulx="4" uly="1135">zam</line>
        <line lrx="43" lry="1218" ulx="0" uly="1184">von</line>
        <line lrx="41" lry="1262" ulx="0" uly="1226">ilet</line>
        <line lrx="43" lry="1313" ulx="0" uly="1275">loſ⸗</line>
        <line lrx="41" lry="1363" ulx="0" uly="1332">tara</line>
        <line lrx="42" lry="1417" ulx="0" uly="1376">Je⸗</line>
        <line lrx="41" lry="1468" ulx="0" uly="1426">hfers</line>
        <line lrx="40" lry="1513" ulx="0" uly="1483">ken/</line>
        <line lrx="39" lry="1559" ulx="14" uly="1525">e⸗</line>
        <line lrx="36" lry="1613" ulx="0" uly="1577">ſen⸗</line>
        <line lrx="40" lry="1659" ulx="0" uly="1629">eine</line>
        <line lrx="35" lry="1758" ulx="2" uly="1722">und</line>
        <line lrx="39" lry="1809" ulx="0" uly="1774">eine</line>
        <line lrx="39" lry="1856" ulx="9" uly="1821">lit⸗</line>
        <line lrx="36" lry="1912" ulx="2" uly="1875">gen</line>
        <line lrx="34" lry="1958" ulx="0" uly="1920">c⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="2058" type="textblock" ulx="1" uly="1974">
        <line lrx="32" lry="2002" ulx="9" uly="1974">Ilt</line>
        <line lrx="36" lry="2058" ulx="1" uly="2020">gte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="203" type="textblock" ulx="1145" uly="172">
        <line lrx="1229" lry="203" ulx="1145" uly="172">521</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="2093" type="textblock" ulx="221" uly="242">
        <line lrx="1219" lry="285" ulx="230" uly="242">Seiner Feinde. — Auf dieſes antwortete der Schüler:</line>
        <line lrx="1220" lry="335" ulx="230" uly="292">was euch euer Jeſus iſt, das iſt uns unſer Guru, der</line>
        <line lrx="1223" lry="384" ulx="231" uly="337">hier vor euch ſitzt; weil derſelbe auch außerordentliche</line>
        <line lrx="1220" lry="432" ulx="230" uly="388">Wunder thut, und göttliche Lehre ertheilt, ſo verehren</line>
        <line lrx="1220" lry="482" ulx="231" uly="439">wir ihn als eine Avatara Gottes, die jetzt zu uns ge⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="531" ulx="231" uly="488">kommen iſt, ſo daß wir ihn zeigen können. — Ich (mich</line>
        <line lrx="1220" lry="577" ulx="231" uly="537">an den Guru wendend): das iſt eine große Sünde, wenn</line>
        <line lrx="1219" lry="628" ulx="230" uly="585">ſich ein armer Sünder für Gott ausgibt und göttliche</line>
        <line lrx="1219" lry="676" ulx="231" uly="634">Ehre von Seinesgleichen fordert. — Er: das iſt keine</line>
        <line lrx="1219" lry="724" ulx="231" uly="682">Sünde; ich weiß den Tag und die Stunde, wenn Gott</line>
        <line lrx="1219" lry="777" ulx="230" uly="733">in mich gefahren iſt. — Ich: Alſo ſeyd ihr nicht von</line>
        <line lrx="1217" lry="824" ulx="231" uly="782">eurer Geburt an eine Avatara Gottes? — Er: Nein,</line>
        <line lrx="1218" lry="876" ulx="229" uly="831">aber ich habe Gott von Jugend an geſucht und jetzt hat</line>
        <line lrx="1219" lry="923" ulx="231" uly="880">er ſich mir gegeben. — Ich: Geſtehet mir es frei, habt</line>
        <line lrx="1219" lry="970" ulx="229" uly="927">ihr denn keine böſen Gedanken in eurem Herzen? — Er:</line>
        <line lrx="1219" lry="1019" ulx="227" uly="977">ja, ſie fliegen daher, aber ich ſcheuche ſie davon, wie</line>
        <line lrx="1220" lry="1067" ulx="230" uly="1025">die Vögel. — Ich: wenn aber doch böſe Gedanken in</line>
        <line lrx="1220" lry="1118" ulx="230" uly="1075">eurem Herzen aufſteigen, wo kommen ſie denn her? —</line>
        <line lrx="1218" lry="1166" ulx="229" uly="1124">Er: das weiß ich nicht. — Ich: das beweist, daß der</line>
        <line lrx="1219" lry="1217" ulx="228" uly="1172">Keim der Sünde in deinem Herzen iſt ꝛc. — Im Ver⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1264" ulx="227" uly="1222">laufe der Unterredung ſagte ich ihm ferner, daß er wei⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="1313" ulx="226" uly="1272">ter nichts ſey, als ein armer, elender, betrogener Sün⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="1362" ulx="229" uly="1320">der, der ſich ſelbſt und Andere verführe. Aber ſeine</line>
        <line lrx="1215" lry="1410" ulx="227" uly="1367">Schüler hielten mir entgegen, daß ich ihn ohne Grund</line>
        <line lrx="1216" lry="1460" ulx="227" uly="1417">beſchuldige, indem er wirklich nicht ſündige; — und was</line>
        <line lrx="1219" lry="1508" ulx="227" uly="1466">noch mehr ſey, er habe, wie Jeſus Chriſtus, ſchon Kranke</line>
        <line lrx="1217" lry="1557" ulx="227" uly="1516">geheilt, die ſonſt Niemand heilen konnte, ja ſelbſt Blinde</line>
        <line lrx="1217" lry="1607" ulx="225" uly="1564">ſehend gemacht. — Er ſelbſt ſagte, daß er ſich nicht für</line>
        <line lrx="1215" lry="1655" ulx="226" uly="1610">den höchſten Gott ausgebe, ſondern nur als Einen, dem</line>
        <line lrx="1216" lry="1708" ulx="226" uly="1661">Gott geoffenbaret (gegeben) ſey. Aber das fündige Volk</line>
        <line lrx="1212" lry="1755" ulx="224" uly="1708">könne nicht zu Gott kommen. Deßwegen kommen ſie zu</line>
        <line lrx="1215" lry="1802" ulx="226" uly="1758">ihm und er komme zu Gott. Da ich darin die Mittlers⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="1852" ulx="226" uly="1803">Idee erkannte, ſo ſagte ich, das ſey ſehr wahr, daß</line>
        <line lrx="1213" lry="1901" ulx="222" uly="1854">die ſündigen Menſchen dem heiligen Gott ſich nicht nä⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="1950" ulx="224" uly="1904">hern dürfen ohne einen Mittler; aber der Mittler ſey</line>
        <line lrx="1211" lry="1999" ulx="222" uly="1954">allein Jeſus Chriſtus, der Menſch und Gott zugleich</line>
        <line lrx="1209" lry="2048" ulx="221" uly="2002">ſey, der in Seinem ganzen Leben ohne Sünde geweſen</line>
        <line lrx="1047" lry="2093" ulx="258" uly="2055">3. Heft 1839. L 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_GkII73-1839_Frey-Tagebuch_17">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1839_Frey-Tagebuch/GkII73-1839_Frey-Tagebuch_17.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="287" lry="200" type="textblock" ulx="212" uly="169">
        <line lrx="287" lry="200" ulx="212" uly="169">522</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2002" type="textblock" ulx="215" uly="237">
        <line lrx="1216" lry="282" ulx="215" uly="237">ſey, und ſich ſelbſt Gott geopfert habe, damit Er uns</line>
        <line lrx="1217" lry="329" ulx="220" uly="283">Gotte wohlgefällig mache ꝛc. Nachher, als ich ihnen</line>
        <line lrx="1216" lry="384" ulx="219" uly="337">das 17te Capitel der Apoſtelgeſchichte vorgeleſen hatte,</line>
        <line lrx="1217" lry="428" ulx="219" uly="385">wurde noch die Rede von den heiligen Schriften. Sie</line>
        <line lrx="1218" lry="481" ulx="221" uly="432">haben auch die gleiche Meinung, wie die früheren, näm⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="527" ulx="222" uly="481">lich daß Gott verſchiedenen Völkern verſchiedene Schrif⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="575" ulx="223" uly="531">ten gegeben habe, je nach dem Er ſich ihnen offenbaren</line>
        <line lrx="1221" lry="623" ulx="225" uly="581">wolle. — Am Ende ermahnte ich ſie noch, unſre hei⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="674" ulx="226" uly="630">ligen Schriften zu leſen und ſie genau mit den ihrigen</line>
        <line lrx="1221" lry="724" ulx="224" uly="679">zu vergleichen. Einer unter ihnen warf mir vor: wenn</line>
        <line lrx="1220" lry="772" ulx="226" uly="727">ihr aber ſo gute Schaſters habt, und den Höchſten er⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="820" ulx="227" uly="776">kennet, warum handelt ihr denn ſo gottlos und machet</line>
        <line lrx="1223" lry="872" ulx="228" uly="825">Jagd auf das Leben der Thiere, wie z. B. Löwen und</line>
        <line lrx="1223" lry="921" ulx="231" uly="874">Tiger? (die Hindus eſſen kein Fleiſch und tödten darum</line>
        <line lrx="1224" lry="970" ulx="230" uly="923">auch die Thiere nicht.) Dagegen ſagte ich ihnen, daß</line>
        <line lrx="1225" lry="1019" ulx="230" uly="974">Gott den Menſchen die Thiere zu ihrem Gebrauche ge⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1069" ulx="230" uly="1022">geben und die Welt darnach geordnet habe; denn viele</line>
        <line lrx="1226" lry="1114" ulx="230" uly="1071">Völker im Norden könnten nicht leben, ohne Fleiſch zu</line>
        <line lrx="1227" lry="1167" ulx="232" uly="1120">eſſen (z. B. Grönländer), — daß ſie ſelbſt auch Leben⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1215" ulx="230" uly="1169">diges tödten, indem in jedem Tropfen Waſſer kleine</line>
        <line lrx="1227" lry="1264" ulx="233" uly="1216">Thierchen ſeyen, und die kleinen Milchkuchen, die ſie</line>
        <line lrx="1229" lry="1313" ulx="234" uly="1265">eſſen, von Lebendigem wimmeln, — daß ihre Väter, die</line>
        <line lrx="1229" lry="1363" ulx="235" uly="1315">beſſer geweſen ſeyen als ſie, auch Thiere getödtet und</line>
        <line lrx="1230" lry="1413" ulx="235" uly="1363">gegeſſen haben. — An dieſem letzten Vorwurf hielten ſie</line>
        <line lrx="1232" lry="1463" ulx="234" uly="1413">ſich lange auf; einige wollten es läugnen, andere ſag⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1506" ulx="236" uly="1462">ten: nein, es iſt wahr, es ſteht in unſern Schaſters.</line>
        <line lrx="1232" lry="1560" ulx="236" uly="1513">Zuletzt las ich ihnen auch das Wort Jeſu vor: was zum</line>
        <line lrx="1235" lry="1607" ulx="237" uly="1560">Munde eingehet ꝛc. Jetzt war es aber Zeit zum Heim⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="1660" ulx="240" uly="1609">gehen; denn es war ſchon 9 Uhr. Somit hatte die Un⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1707" ulx="240" uly="1657">terredung 3 Stunden gedauert. Sie gingen, wie ich</line>
        <line lrx="1235" lry="1758" ulx="241" uly="1705">glaube, mit einem guten Eindruck hinweg, und verſpra⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1807" ulx="242" uly="1755">chen, ſie wollten, wenn ich wieder komme, mich wieder</line>
        <line lrx="798" lry="1855" ulx="243" uly="1816">beſuchen. 5 „</line>
        <line lrx="1236" lry="1900" ulx="326" uly="1854">Oct. 3. Dieſen Morgen verließ ich dieſen Ort und</line>
        <line lrx="1239" lry="1953" ulx="243" uly="1898">ging nach Aminibſavi, wo ich in einem Baſawa⸗Tempel</line>
        <line lrx="1239" lry="2002" ulx="244" uly="1951">logirte; aber ich war den ganzen Tag ſo zerſtreut in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2060" type="textblock" ulx="244" uly="2003">
        <line lrx="1243" lry="2060" ulx="244" uly="2003">meinem Gemüthe, daß ich, obgleich viele Leute gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="864" type="textblock" ulx="1426" uly="830">
        <line lrx="1450" lry="864" ulx="1426" uly="830">la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="964" type="textblock" ulx="1427" uly="936">
        <line lrx="1450" lry="964" ulx="1427" uly="936">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1261" type="textblock" ulx="1426" uly="1028">
        <line lrx="1450" lry="1069" ulx="1431" uly="1028">ſ</line>
        <line lrx="1450" lry="1112" ulx="1426" uly="1086">un</line>
        <line lrx="1449" lry="1169" ulx="1426" uly="1128">ſin</line>
        <line lrx="1450" lry="1212" ulx="1428" uly="1185">te</line>
        <line lrx="1450" lry="1261" ulx="1429" uly="1229">hi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_GkII73-1839_Frey-Tagebuch_18">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1839_Frey-Tagebuch/GkII73-1839_Frey-Tagebuch_18.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="39" lry="1813" type="textblock" ulx="0" uly="245">
        <line lrx="39" lry="275" ulx="8" uly="245">Ius</line>
        <line lrx="39" lry="331" ulx="0" uly="293">Nnen</line>
        <line lrx="38" lry="377" ulx="4" uly="347">tte/</line>
        <line lrx="36" lry="426" ulx="2" uly="392">Gie</line>
        <line lrx="35" lry="481" ulx="1" uly="436">zgta⸗</line>
        <line lrx="38" lry="529" ulx="0" uly="489">hrif⸗</line>
        <line lrx="39" lry="574" ulx="2" uly="547">gten</line>
        <line lrx="39" lry="629" ulx="8" uly="590">hei⸗</line>
        <line lrx="39" lry="678" ulx="0" uly="640">igen</line>
        <line lrx="38" lry="723" ulx="0" uly="697">enn</line>
        <line lrx="35" lry="771" ulx="0" uly="746">A⸗</line>
        <line lrx="36" lry="827" ulx="2" uly="788">chet</line>
        <line lrx="39" lry="872" ulx="6" uly="838">und</line>
        <line lrx="36" lry="921" ulx="1" uly="894">kutt</line>
        <line lrx="38" lry="974" ulx="8" uly="934">daß</line>
        <line lrx="39" lry="1027" ulx="0" uly="995">ge⸗</line>
        <line lrx="38" lry="1073" ulx="0" uly="1036">hiele</line>
        <line lrx="34" lry="1125" ulx="0" uly="1088">i</line>
        <line lrx="37" lry="1170" ulx="0" uly="1137">ben⸗</line>
        <line lrx="38" lry="1221" ulx="0" uly="1186">eine</line>
        <line lrx="35" lry="1272" ulx="0" uly="1232">ſe</line>
        <line lrx="37" lry="1316" ulx="10" uly="1282">die</line>
        <line lrx="38" lry="1367" ulx="6" uly="1332">und</line>
        <line lrx="38" lry="1422" ulx="0" uly="1381">1 ſe</line>
        <line lrx="39" lry="1472" ulx="5" uly="1437">ſag⸗</line>
        <line lrx="39" lry="1518" ulx="0" uly="1481">ers.</line>
        <line lrx="36" lry="1573" ulx="0" uly="1536">nt</line>
        <line lrx="35" lry="1615" ulx="0" uly="1583">itn⸗</line>
        <line lrx="39" lry="1666" ulx="5" uly="1630">Ur⸗</line>
        <line lrx="35" lry="1715" ulx="12" uly="1676">ic</line>
        <line lrx="36" lry="1770" ulx="0" uly="1734">hra⸗</line>
        <line lrx="38" lry="1813" ulx="0" uly="1779">eder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1066" type="textblock" ulx="230" uly="170">
        <line lrx="1234" lry="201" ulx="1161" uly="170">523</line>
        <line lrx="1224" lry="283" ulx="230" uly="242">wärtig waren, nicht viel zur Ehre meines Gottes reden</line>
        <line lrx="1224" lry="332" ulx="230" uly="290">konnte, worüber ich mich, als ich mich vor das Ange⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="382" ulx="231" uly="338">ſicht des HErrn ſtellte, ſchämte und beugte; jedoch um</line>
        <line lrx="1222" lry="429" ulx="232" uly="387">9 Uhr kam noch ein Häuflein Leute zu mir, und der</line>
        <line lrx="1223" lry="479" ulx="230" uly="438">HErr gab mir viel Freudigkeit, ſie noch zu Seinem</line>
        <line lrx="1222" lry="527" ulx="231" uly="487">Reiche einzuladen. Als ich dieſen Abend vor der Tem⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="577" ulx="231" uly="535">pelthüre ſaß, wunderte ich mich darüber, daß die Leute</line>
        <line lrx="1223" lry="625" ulx="232" uly="585">in dieſem Orte ſo freundlich gegen mich waren, denn</line>
        <line lrx="1223" lry="675" ulx="233" uly="634">Alle neigten ſich vor mir bis auf den Boden, bis ich</line>
        <line lrx="1223" lry="724" ulx="233" uly="682">gewahr wurde, daß nicht ich, ſondern der Götze, der</line>
        <line lrx="957" lry="773" ulx="233" uly="731">hinter meinem Rücken war, gemeint ſey.</line>
        <line lrx="1225" lry="828" ulx="313" uly="750">Oct. 4. Ich ging dieſen Morgen auf einen benach⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="871" ulx="234" uly="830">barten Flecken, wo ſich bald ein Haufe Bauern um mich</line>
        <line lrx="1225" lry="920" ulx="234" uly="877">her ſammelte. Ich ſprach mit ihnen über den einigen</line>
        <line lrx="1224" lry="968" ulx="235" uly="927">wahren Gott, der Himmel und Erde gemacht hat, und</line>
        <line lrx="1225" lry="1017" ulx="236" uly="976">ermahnte ſie, an Ihn zu glauben. Einer unter ihnen</line>
        <line lrx="1226" lry="1066" ulx="235" uly="1024">ſagte: ihr Leute ſeyd große und verſtändige Leute, dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1116" type="textblock" ulx="224" uly="1072">
        <line lrx="1225" lry="1116" ulx="224" uly="1072">um müßt ihr auch einen großen Gott haben; wir aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2043" type="textblock" ulx="232" uly="1122">
        <line lrx="1225" lry="1165" ulx="232" uly="1122">ſind dumme Leute und können den großen Gott nicht</line>
        <line lrx="1225" lry="1213" ulx="235" uly="1172">verſtehen. Ich ſagte ihnen dann, daß in unſrem Lande</line>
        <line lrx="1226" lry="1262" ulx="236" uly="1222">viele ungelehrte und gemeine Bauern von dem großen</line>
        <line lrx="1224" lry="1310" ulx="236" uly="1270">Gott mehr wiſſen, als manche weiſe und gelehrte Leute,</line>
        <line lrx="1225" lry="1359" ulx="235" uly="1318">und daß es nicht auf den Verſtand, ſondern auf das</line>
        <line lrx="1227" lry="1408" ulx="235" uly="1367">Herz ankomme, da ja, wie ſie es an ihren Braminen</line>
        <line lrx="1227" lry="1463" ulx="235" uly="1416">ſehen, oft die weiſeſten Leute das ſchlechteſte Leben füh⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="1507" ulx="237" uly="1464">ven. Sie ſtimmten mir zu, meinten aber doch, ſie ſeyen</line>
        <line lrx="1227" lry="1556" ulx="237" uly="1514">dumme Leute, und thun am beſten, wenn ſie es mach⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1603" ulx="235" uly="1562">ten, wie es ihre Väter gemacht hätten. Die Braminen</line>
        <line lrx="1227" lry="1653" ulx="235" uly="1610">und Guru's müſſen zuerſt den neuen Weg wandeln, von</line>
        <line lrx="579" lry="1699" ulx="237" uly="1659">dem ich ihnen ſage.</line>
        <line lrx="1229" lry="1756" ulx="318" uly="1708">Oct. 5. Dieſen Morgen ging ich nach Hebely,</line>
        <line lrx="1227" lry="1798" ulx="239" uly="1756">einem großen Dorfe, das aber nicht den Engländern</line>
        <line lrx="1226" lry="1847" ulx="237" uly="1804">gehört. Die Leute wollten mir kein Logis geben. End⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="1896" ulx="238" uly="1854">lich ſchoben ſie mich zum Dorfe hinaus, wo ich lange</line>
        <line lrx="1227" lry="1944" ulx="238" uly="1903">mit ihnen um ein wenig Waſſer und Milch rechten</line>
        <line lrx="1225" lry="1994" ulx="240" uly="1952">mußte. Am Abend ſprach ich mit einigen Wallfahrern,</line>
        <line lrx="821" lry="2043" ulx="236" uly="2001">konnte aber nicht viel ausrichten.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_GkII73-1839_Frey-Tagebuch_19">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1839_Frey-Tagebuch/GkII73-1839_Frey-Tagebuch_19.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="291" lry="190" type="textblock" ulx="215" uly="159">
        <line lrx="291" lry="190" ulx="215" uly="159">524</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1998" type="textblock" ulx="221" uly="234">
        <line lrx="1221" lry="284" ulx="304" uly="234">Oct. 6. Als ich dieſen Morgen von Hebely fort⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="326" ulx="222" uly="284">ging, holte ich zwei Männer ein, die mich baten, mit</line>
        <line lrx="1222" lry="375" ulx="223" uly="334">ihnen in ihr Dorf zu gehen. Als ich dort ankam, traf</line>
        <line lrx="1219" lry="425" ulx="223" uly="383">ich zwei andere Männer an, die mich von einem frü⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="474" ulx="223" uly="433">heren Beſuche, den ſie bei uns in unſrem Hauſe abſtat⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="523" ulx="223" uly="482">teten, kannten, und ſehr liebreich empfingen. Ich hatte</line>
        <line lrx="1216" lry="572" ulx="221" uly="532">dieſen Abend noch eine liebliche Unterhaltung mit ihnen.</line>
        <line lrx="1220" lry="622" ulx="305" uly="581">Oct. 7. Dieſen Morgen kam der Schultheiß mit</line>
        <line lrx="1221" lry="670" ulx="223" uly="629">ſeinen vornehmſten Bauern und machte ſeine Aufwar⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="721" ulx="224" uly="679">tung. Ich las ihnen einen Tractat vor von der Ver⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="770" ulx="223" uly="727">gebung der Sünden und ſprach lange mit ihnen über</line>
        <line lrx="1218" lry="818" ulx="224" uly="777">dieſen Gegenſtand. Sie gaben mir in Allem Recht,</line>
        <line lrx="1220" lry="868" ulx="223" uly="824">meinten aber doch, ſie ſeyen noch um eine Geburt zurück,</line>
        <line lrx="1220" lry="918" ulx="225" uly="876">um dieſe Sache zu glauben und anzunehmen. „Wenn</line>
        <line lrx="1222" lry="966" ulx="224" uly="925">das Licht von Gott kommt, ſagte der Schultheiß,</line>
        <line lrx="1222" lry="1016" ulx="226" uly="974">wird es ſchon Tag bei uns werden; jetzt iſt</line>
        <line lrx="1223" lry="1070" ulx="225" uly="1024">all es Nacht.“ Ich dachte an Jeſ. 60. — Dieſen Nach⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="1114" ulx="225" uly="1073">mittag kam der Prieſter, der dem Götzen, in deſſen Tem⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="1163" ulx="224" uly="1122">pel ich bin, aufwartet. Ich fragte ihn, warum er denn</line>
        <line lrx="1223" lry="1209" ulx="226" uly="1171">dieſen Stein da anbete, der kein Leben habe? — Er</line>
        <line lrx="1222" lry="1267" ulx="224" uly="1219">ſagte: dieſen Stein? den waſche ich ab, beuge mich und</line>
        <line lrx="1224" lry="1311" ulx="226" uly="1268">gehe; ich weiß, daß ein anderer Gott iſt. — Ich: wenn</line>
        <line lrx="1223" lry="1358" ulx="225" uly="1316">ihr wiſſet, daß dieß nicht Gott iſt, warum verführet</line>
        <line lrx="1224" lry="1409" ulx="225" uly="1367">ihr denn die Leute und gebet vor, das es Gott ſey? —</line>
        <line lrx="1223" lry="1458" ulx="227" uly="1416">Er: ich habe es Niemand geſagt; ſie glauben es von</line>
        <line lrx="1224" lry="1507" ulx="226" uly="1464">Kindheit auf. Wenn ihr mir 5 Rupies monatlich ge⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="1555" ulx="227" uly="1512">bet, daß ich meinen Bauch füllen kann, ſo gebe ich mein</line>
        <line lrx="1224" lry="1603" ulx="227" uly="1560">Geſchäft auf. — Jetzt machten ſich die Bauern auf, die</line>
        <line lrx="1224" lry="1653" ulx="226" uly="1610">bis jetzt ruhig zuhörten, ſchrieen ein „groß iſt Diana,“</line>
        <line lrx="1223" lry="1702" ulx="228" uly="1661">hießen ihn einen Bauchdiener und gingen davon. Zu⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="1750" ulx="229" uly="1710">letzt gab ich ihm auch noch etwas auf den Kopf; aber der</line>
        <line lrx="1225" lry="1799" ulx="230" uly="1755">Mann war ganz Fleiſch; der Bauch iſt ſein Gott. —</line>
        <line lrx="1224" lry="1850" ulx="229" uly="1809">Dieſen Abend kam faſt das ganze Dorf zu mir; ich las</line>
        <line lrx="1225" lry="1899" ulx="229" uly="1857">ihnen das 5te und 6te Capitel Matthäi aus der Berg⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="1948" ulx="228" uly="1906">predigt vor und erklärte es ihnen. Ich ſagte ihnen frei</line>
        <line lrx="1222" lry="1998" ulx="230" uly="1956">heraus, daß, wenn ſie ihre Lügengötter nicht verlaſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="2053" type="textblock" ulx="228" uly="2004">
        <line lrx="1227" lry="2053" ulx="228" uly="2004">und ſich zu dem lebendigen Gott bekehren, alle in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="512" type="textblock" ulx="1415" uly="226">
        <line lrx="1450" lry="269" ulx="1415" uly="226">Hoͤl</line>
        <line lrx="1448" lry="319" ulx="1415" uly="278">Her</line>
        <line lrx="1450" lry="369" ulx="1416" uly="328">ſe</line>
        <line lrx="1450" lry="412" ulx="1417" uly="387">mac</line>
        <line lrx="1448" lry="467" ulx="1418" uly="428">auf</line>
        <line lrx="1450" lry="512" ulx="1422" uly="479">is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="562" type="textblock" ulx="1420" uly="536">
        <line lrx="1450" lry="562" ulx="1420" uly="536">len</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="661" type="textblock" ulx="1421" uly="628">
        <line lrx="1450" lry="661" ulx="1421" uly="628">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1012" type="textblock" ulx="1421" uly="727">
        <line lrx="1450" lry="767" ulx="1421" uly="727">ſch</line>
        <line lrx="1450" lry="812" ulx="1422" uly="779">leit</line>
        <line lrx="1449" lry="868" ulx="1422" uly="827">ſn</line>
        <line lrx="1443" lry="917" ulx="1422" uly="877">ſie</line>
        <line lrx="1450" lry="962" ulx="1423" uly="931">ne</line>
        <line lrx="1450" lry="1012" ulx="1423" uly="982">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1162" type="textblock" ulx="1424" uly="1084">
        <line lrx="1450" lry="1111" ulx="1424" uly="1084">te⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1162" ulx="1425" uly="1126">den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_GkII73-1839_Frey-Tagebuch_20">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1839_Frey-Tagebuch/GkII73-1839_Frey-Tagebuch_20.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="40" lry="477" type="textblock" ulx="0" uly="240">
        <line lrx="40" lry="280" ulx="0" uly="240">ſort⸗</line>
        <line lrx="39" lry="325" ulx="8" uly="293">mnit</line>
        <line lrx="39" lry="379" ulx="1" uly="341">ttaf</line>
        <line lrx="35" lry="428" ulx="4" uly="388">ſti⸗</line>
        <line lrx="38" lry="477" ulx="3" uly="439">ſat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="523" type="textblock" ulx="0" uly="494">
        <line lrx="67" lry="523" ulx="0" uly="494">tte</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="1171" type="textblock" ulx="0" uly="547">
        <line lrx="35" lry="573" ulx="0" uly="547">nen.</line>
        <line lrx="37" lry="623" ulx="8" uly="588">tnit</line>
        <line lrx="37" lry="673" ulx="0" uly="647">vat⸗</line>
        <line lrx="37" lry="724" ulx="0" uly="689">ber⸗</line>
        <line lrx="34" lry="772" ulx="0" uly="737">ber</line>
        <line lrx="31" lry="827" ulx="0" uly="787">ht,</line>
        <line lrx="35" lry="880" ulx="0" uly="831">icck,</line>
        <line lrx="35" lry="975" ulx="2" uly="937">eiß,</line>
        <line lrx="35" lry="1024" ulx="15" uly="986">iſ</line>
        <line lrx="35" lry="1075" ulx="2" uly="1036">nch⸗</line>
        <line lrx="31" lry="1121" ulx="0" uly="1091">nt⸗</line>
        <line lrx="33" lry="1171" ulx="0" uly="1142">zan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="199" type="textblock" ulx="1138" uly="165">
        <line lrx="1217" lry="199" ulx="1138" uly="165">525</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2047" type="textblock" ulx="224" uly="235">
        <line lrx="1214" lry="279" ulx="224" uly="235">Hölle kommen. Die Sprüche: „ihr könnet nicht zweien</line>
        <line lrx="1214" lry="328" ulx="224" uly="286">Herren dienen“ und „wo euer Schatz iſt ꝛc.“” ſprachen</line>
        <line lrx="1215" lry="377" ulx="225" uly="335">ſie ſehr an. Einer ſagte, auf ſich ſelbſt die Anwendung</line>
        <line lrx="1216" lry="426" ulx="226" uly="385">machend, er ſehe wohl ein, daß, wenn man ſein Herz</line>
        <line lrx="1216" lry="475" ulx="226" uly="434">auf das Geld, die Weiber, die Felder ꝛc. richte, man</line>
        <line lrx="1217" lry="543" ulx="228" uly="482">nicht auch zugleich über Gott nachdenken und Ihm die⸗</line>
        <line lrx="411" lry="566" ulx="228" uly="531">nen könne.</line>
        <line lrx="1217" lry="623" ulx="310" uly="581">Oct. 8. Novalagoada. Ich hatte heute viel von</line>
        <line lrx="1217" lry="673" ulx="228" uly="630">dem heißen Oſtwind zu leiden, da ich nur durch ein</line>
        <line lrx="1217" lry="722" ulx="227" uly="675">Dach, und bloß von Einer Seite von einer Mauer ge⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="774" ulx="227" uly="726">ſchützt war. Dieſen Nachmittag predigte ich einem Häuf⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="820" ulx="228" uly="778">lein Lingaiten und theilte Büchlein unter ſie aus. Sie</line>
        <line lrx="1216" lry="869" ulx="227" uly="826">ſagten, Gott werde ſie gewiß auch ſelig machen, wenn</line>
        <line lrx="1217" lry="918" ulx="227" uly="876">ſie nach ihren Schaſters leben, wie mich, wenn ich die</line>
        <line lrx="1217" lry="968" ulx="228" uly="924">meinen befolge. Ich ermahnte ſie, unſre heiligen Schrif⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1018" ulx="227" uly="972">ten zu leſen, zu prüfen und mit den ihrigen zu verglei⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1064" ulx="229" uly="1022">chen; ſie aber entſchuldigten ſich und ſagten, das kön⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1114" ulx="227" uly="1071">nen ſie nicht, ſie ſeyen dumme Leute; ihre Prieſter wer⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1162" ulx="227" uly="1120">den ihnen ſchon ſagen, was ſie thun ſollen.</line>
        <line lrx="1217" lry="1212" ulx="310" uly="1168">Oct. 9. Rittura. Als ich hier ankam und in</line>
        <line lrx="1218" lry="1262" ulx="228" uly="1217">einen Götzentempel hineinwollte, wollten mich die Leute</line>
        <line lrx="1217" lry="1315" ulx="228" uly="1269">nicht hineinlaſſen, weil ich ein Firingi (Europäer) ſey</line>
        <line lrx="1218" lry="1361" ulx="228" uly="1317">und Schuhe anhabe. So ſetzte ich mich unter den Schat⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="1408" ulx="227" uly="1367">ten eines Baumes. Als aber der Schultheiß mir ein</line>
        <line lrx="1216" lry="1459" ulx="227" uly="1413">wenig zugehört hatte, ſagte er, meine Worte ſeyen wahr,</line>
        <line lrx="1216" lry="1508" ulx="228" uly="1463">ich ſey kein böſer Mann, ich ſolle nur zu ihrem Gott</line>
        <line lrx="436" lry="1552" ulx="227" uly="1512">hineingehen.</line>
        <line lrx="1215" lry="1607" ulx="309" uly="1561">Oct. 12. Da es gegenwärtig ſehr heiß iſt, und ich</line>
        <line lrx="1217" lry="1655" ulx="227" uly="1611">mich nicht ganz wohl fühle, ſo eilte ich in das Banga⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="1702" ulx="227" uly="1660">low nach Gadag. Dieſen Abend predigte ich einem</line>
        <line lrx="1216" lry="1754" ulx="226" uly="1707">Haufen Männer. Sie ſagten, der Weg der Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="1802" ulx="228" uly="1758">keit, den ich lehre, ſey gut; aber den Jeſus, von dem</line>
        <line lrx="1216" lry="1852" ulx="227" uly="1805">ich ihnen ſage, wollen ſie nicht anbeten; ſie wollen ih⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="1898" ulx="228" uly="1855">ren Baſawa anbeten, zu dem ihre Väter beteten.</line>
        <line lrx="1215" lry="1949" ulx="311" uly="1902">Oct. 11 und 12. Ich ging geſtern in eine Schule,</line>
        <line lrx="1214" lry="1999" ulx="228" uly="1952">in der aber nach ihrer Ausſage weder die Knaben, noch</line>
        <line lrx="1215" lry="2047" ulx="230" uly="2002">der Schulmeiſter leſen konnten. Der Letztere ſagte: er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_GkII73-1839_Frey-Tagebuch_21">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1839_Frey-Tagebuch/GkII73-1839_Frey-Tagebuch_21.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1226" lry="2049" type="textblock" ulx="222" uly="164">
        <line lrx="295" lry="199" ulx="222" uly="164">526</line>
        <line lrx="1218" lry="282" ulx="224" uly="239">brauche das nicht; wenn nur die Kinder rechnen lernen,</line>
        <line lrx="1218" lry="330" ulx="227" uly="287">damit die Krämer ſie nicht betrügen können. — Da ich</line>
        <line lrx="1219" lry="379" ulx="226" uly="339">aber ſah, daß ſie doch leſen konnten, indem ich einem</line>
        <line lrx="1218" lry="428" ulx="225" uly="387">ankommenden Knaben ein Büchlein gab, fragte ich den</line>
        <line lrx="1220" lry="479" ulx="225" uly="436">Schulmeiſter: ob Lügen eine Sünde ſey? worauf er er⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="527" ulx="225" uly="486">wiederte: wir können wohl leſen; aber wenn ich ſage,</line>
        <line lrx="1221" lry="577" ulx="225" uly="533">daß die Knaben leſen können, ſo gebt ihr ihnen Büch⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="626" ulx="227" uly="583">lein, und ihr habt keine guten Büchlein. Ich gab ihm</line>
        <line lrx="1219" lry="682" ulx="224" uly="630">einen Verweis, behielt aber doch meine Büchlein, und</line>
        <line lrx="1223" lry="725" ulx="224" uly="681">ging in eine andere Schule, wo ich predigte und Büch⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="773" ulx="226" uly="732">lein austheilte. — Heute (den 12. Oct.) ging ich in ein</line>
        <line lrx="1221" lry="822" ulx="226" uly="780">anderes Dorf und kam Abends daſelbſt an. Ich ſtellte</line>
        <line lrx="1220" lry="872" ulx="224" uly="829">mich auf einen freien Platz, und bald ſammelten ſich</line>
        <line lrx="1221" lry="922" ulx="226" uly="879">Leute um mich her. Ich las ihnen das Gleichniß vom</line>
        <line lrx="1222" lry="972" ulx="226" uly="928">armen Lazarus, und fing an, darüber zu ſprechen. Da</line>
        <line lrx="1222" lry="1020" ulx="226" uly="977">kam ein Linga⸗Prieſter dahergelaufen, und fragte mich,</line>
        <line lrx="1222" lry="1068" ulx="227" uly="1028">was ich da machen wolle. Ich ſagte: ich las hier den</line>
        <line lrx="1221" lry="1116" ulx="226" uly="1077">Leuten einen Abſchnitt aus dem Worte Gottes vor und</line>
        <line lrx="1223" lry="1168" ulx="227" uly="1123">gebe ihnen jetzt Unterricht darüber. — Wir haben ſelbſt</line>
        <line lrx="1222" lry="1215" ulx="228" uly="1174">Schaſters, war die Antwort, wir brauchen die eurigen</line>
        <line lrx="1222" lry="1265" ulx="227" uly="1222">nicht, und ſing an, die Leute aus einander zu treiben.</line>
        <line lrx="1226" lry="1320" ulx="227" uly="1271">Da aber die Meiſten nicht willig waren fortzugehen, ſo</line>
        <line lrx="1223" lry="1366" ulx="227" uly="1321">ſprach ich fort, und zuletzt wandte ich mich auch an den</line>
        <line lrx="1223" lry="1411" ulx="229" uly="1370">Prieſter, der indeſſen etwas ruhiger wurde, und bat</line>
        <line lrx="1224" lry="1460" ulx="228" uly="1419">ihn, um ſeiner Seele Heil willen, ſich zu Gott zu be⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="1509" ulx="228" uly="1468">kehren, damit er nicht einſt ewig verdammt werde. Da</line>
        <line lrx="1222" lry="1557" ulx="228" uly="1514">ich ihn einer Lüge überführte, ſchrieen die Leute alle:</line>
        <line lrx="1225" lry="1606" ulx="230" uly="1564">„die Sünde iſt gekommen!“ — Als ich an einem Ger⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1655" ulx="231" uly="1614">bershauſe vorbeiging, ſagte Devappa, hier ſolle ich ein⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="1706" ulx="230" uly="1661">kehren, das ſey ein gutes Haus; und als ich ihn fragte,</line>
        <line lrx="1225" lry="1755" ulx="232" uly="1710">warum? ſagte er ganz ernſt: der Mann iſt von der glei⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1803" ulx="233" uly="1759">chen Kaſte, von welcher Simon der Gerber war, bei</line>
        <line lrx="960" lry="1852" ulx="231" uly="1809">dem Petrus ſich ſo lange aufhielt.</line>
        <line lrx="1223" lry="1900" ulx="315" uly="1857">Oct. 13. Als ich dieſen Abend ins Dorf ging,</line>
        <line lrx="1224" lry="1959" ulx="231" uly="1907">traf ich etwa 8 Braminen unter einer Veranda an,</line>
        <line lrx="1224" lry="2001" ulx="232" uly="1954">denen ich mich nahete. Sie ſagten zu mir, ſie hätten</line>
        <line lrx="1226" lry="2049" ulx="233" uly="2006">gehört, daß ich den Leuten von einem neuen Gott er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1214" type="textblock" ulx="1431" uly="1175">
        <line lrx="1445" lry="1214" ulx="1431" uly="1175">ft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1314" type="textblock" ulx="1432" uly="1283">
        <line lrx="1450" lry="1314" ulx="1432" uly="1283">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="2058" type="textblock" ulx="1437" uly="1671">
        <line lrx="1450" lry="2058" ulx="1437" uly="1671">—— w— — — — — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_GkII73-1839_Frey-Tagebuch_22">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1839_Frey-Tagebuch/GkII73-1839_Frey-Tagebuch_22.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1218" lry="196" type="textblock" ulx="1142" uly="164">
        <line lrx="1218" lry="196" ulx="1142" uly="164">527</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="2043" type="textblock" ulx="226" uly="239">
        <line lrx="1222" lry="284" ulx="227" uly="239">zähle; ich ſolle ihnen doch auch etwas von ihm ſagen. —</line>
        <line lrx="1219" lry="332" ulx="228" uly="288">Ich: nein, von einem neuen Gott weiß ich nichts; ich</line>
        <line lrx="1224" lry="380" ulx="229" uly="336">verkündige den einen, alten ewigen Gott, der Himmel</line>
        <line lrx="1220" lry="426" ulx="227" uly="386">und Erde, mich und euch geſchaffen hat. — Sie: was</line>
        <line lrx="1222" lry="478" ulx="228" uly="433">iſt denn Sein Name? — Ich: mit Gott verhält es ſich,</line>
        <line lrx="1219" lry="524" ulx="229" uly="483">wie mit der Sonne, die, weil ſie nur eine einzige iſt,</line>
        <line lrx="1222" lry="577" ulx="232" uly="532">nur den einen Namen Sonne hat. — Sie: wer iſt denn</line>
        <line lrx="1221" lry="624" ulx="231" uly="581">Jeſus Chriſtus? ſagt ihr denn nicht, daß Er Gottes</line>
        <line lrx="1222" lry="671" ulx="231" uly="630">Sohn ſey? — Ich: Jeſus Chriſtus iſt Gott von Ewig⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="721" ulx="231" uly="679">keit; durch Ihn ſind alle Dinge geſchaffen, es ſey im</line>
        <line lrx="1223" lry="769" ulx="229" uly="728">Himmel, oder auf Erden, oder unter der Erde. Da⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="817" ulx="230" uly="776">aber Gott Menſch wurde, ſo hat Er den Namen Jeſus</line>
        <line lrx="1224" lry="865" ulx="231" uly="824">Chriſtus angenommen, und weil Er nicht von einem</line>
        <line lrx="1224" lry="914" ulx="230" uly="874">Manne gezeuget iſt, ſondern durch die Kraft des heili⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="964" ulx="232" uly="922">gen Geiſtes, ſo heißt Er Gottes Sohn. — Sie (mich</line>
        <line lrx="1223" lry="1012" ulx="231" uly="972">unterbrechend): wenn Gott einen Sohn hat, ſo muß</line>
        <line lrx="1224" lry="1062" ulx="232" uly="1021">Er auch ein Weib haben ꝛc. — Da ich nun ſahe, daß</line>
        <line lrx="1223" lry="1115" ulx="231" uly="1067">ich auf dieſe Weiſe nichts mit ihnen ausrichten könne,</line>
        <line lrx="1224" lry="1161" ulx="231" uly="1119">ſchlug ich ſie mit ihren eigenen Waffen, indem ich ſie</line>
        <line lrx="1225" lry="1209" ulx="232" uly="1168">fragte, wer Kriſchna ſey, den ſie auch für eine Avatara</line>
        <line lrx="1224" lry="1262" ulx="232" uly="1215">(Menſchwerdung) Gottes ausgeben, obgleich er auf dem</line>
        <line lrx="1223" lry="1309" ulx="233" uly="1265">gewöhnlichen Wege geboren war; zeigte ihnen aber auch</line>
        <line lrx="1224" lry="1356" ulx="232" uly="1314">zugleich, daß Kriſchna nicht Gott ſeyn könne, weil er</line>
        <line lrx="1223" lry="1405" ulx="234" uly="1364">geſtohlen, gelogen und Ehebruch getrieben habe; und</line>
        <line lrx="1224" lry="1455" ulx="233" uly="1412">pries ihnen den an, den man keiner Sünde beſchuldigen</line>
        <line lrx="1189" lry="1502" ulx="233" uly="1460">könne, und in deſſen Munde kein Falſch erfunden iſt.</line>
        <line lrx="1224" lry="1552" ulx="316" uly="1509">Oct. I4. Es kam dieſen Abend ein Mann zu mir,</line>
        <line lrx="1225" lry="1601" ulx="234" uly="1557">der früher in Dharwar war, und uns ſehr oft beſuchte;</line>
        <line lrx="1226" lry="1648" ulx="235" uly="1607">er iſt ein Weber, der aber ſeine Sprache ſehr gut ver⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1703" ulx="234" uly="1656">ſteht. Er kam mit ſeinen Nachbarn, und bat mich um</line>
        <line lrx="1226" lry="1746" ulx="234" uly="1704">Bücher für ihn und ſie. Als ich fragte, ob er die Bü⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1796" ulx="236" uly="1752">cher, die wir ihm in Dharwar gegeben. hätten, auch</line>
        <line lrx="1225" lry="1845" ulx="233" uly="1801">fleißig leſe, ſagte einer unter ſeinen Nachbarn, daß ſie</line>
        <line lrx="1226" lry="1894" ulx="234" uly="1852">jeden Tag, wenn die Sonne untergegangen ſey, in ſein</line>
        <line lrx="1226" lry="1944" ulx="235" uly="1899">Haus kommen, wo er ihnen daraus vorleſe; aber, ſetzte</line>
        <line lrx="1227" lry="1992" ulx="235" uly="1948">der Weber hinzu, das dürfen wir Niemand ſagen, ſonſt</line>
        <line lrx="1226" lry="2043" ulx="226" uly="1996">ſind wir ein Feuer unter der Zunge der Anderen. Ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_GkII73-1839_Frey-Tagebuch_23">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1839_Frey-Tagebuch/GkII73-1839_Frey-Tagebuch_23.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1225" lry="624" type="textblock" ulx="230" uly="163">
        <line lrx="305" lry="199" ulx="230" uly="163">528</line>
        <line lrx="1223" lry="278" ulx="231" uly="237">ermahnte ſie, weiter zu forſchen, und Gott um Seinen</line>
        <line lrx="1224" lry="328" ulx="232" uly="285">Geiſt zu bitten, der ihnen über Alles Licht geben werde. —</line>
        <line lrx="1224" lry="377" ulx="230" uly="333">Dieſer Platz iſt ungemein einladend für eine künftige Ne⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="434" ulx="230" uly="382">benſtation. Das Dorf Gadag zählt ungefähr 10,000,</line>
        <line lrx="1223" lry="474" ulx="231" uly="430">und das Dorf Bedigerry, das mit ihm zuſammenhängt,</line>
        <line lrx="1225" lry="524" ulx="234" uly="480">12,000 Einwohner. Beide liegen in einem waſſerrei⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="573" ulx="232" uly="529">chen, fruchtbaren Thale. Möge der HErr dieſe meine</line>
        <line lrx="900" lry="624" ulx="232" uly="581">geringe Arbeit in Gnaden ſegnen! —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="871" type="textblock" ulx="235" uly="716">
        <line lrx="933" lry="757" ulx="322" uly="716">. Anmerkung.</line>
        <line lrx="1222" lry="817" ulx="315" uly="772">Die oben verſprochene Beilage E. wird wo möglich</line>
        <line lrx="748" lry="871" ulx="235" uly="827">im nächſten Hefte folgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1127" type="textblock" ulx="444" uly="1057">
        <line lrx="975" lry="1127" ulx="444" uly="1057">Feſtlieder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1208" type="textblock" ulx="416" uly="1171">
        <line lrx="1040" lry="1208" ulx="416" uly="1171">Mel. Alle Menſchen müſſen ſterben ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1623" type="textblock" ulx="398" uly="1232">
        <line lrx="993" lry="1280" ulx="440" uly="1232">Zion wird durch Recht erlöſet,</line>
        <line lrx="899" lry="1328" ulx="400" uly="1285">Durch Gerechtigkeit befreit;</line>
        <line lrx="921" lry="1373" ulx="402" uly="1332">Was die Sünde niederſtößet,</line>
        <line lrx="926" lry="1426" ulx="401" uly="1385">Wird durch Heiligkeit erneut.</line>
        <line lrx="1089" lry="1475" ulx="401" uly="1428">Durch das Recht, das uns erworben,</line>
        <line lrx="917" lry="1528" ulx="400" uly="1482">Der auf Golgatha geſtorben,</line>
        <line lrx="961" lry="1573" ulx="398" uly="1530">Durch Gerechtigkeit des HErrn</line>
        <line lrx="957" lry="1623" ulx="403" uly="1579">Geht uns auf der Morgenſtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="2058" type="textblock" ulx="402" uly="1670">
        <line lrx="920" lry="1713" ulx="444" uly="1670">Wo die Götzenbilder ragen</line>
        <line lrx="1008" lry="1766" ulx="402" uly="1716">In den Tempeln, auf den Höh'n,</line>
        <line lrx="992" lry="1815" ulx="403" uly="1766">Hört man dich vergeblich klagen,</line>
        <line lrx="956" lry="1859" ulx="404" uly="1815">Armes Volk! in deinen Weh'n.</line>
        <line lrx="1065" lry="1912" ulx="404" uly="1864">Nichts kann dich aus deinen Banden</line>
        <line lrx="976" lry="1963" ulx="404" uly="1916">Führen zu der Freiheit Landen,</line>
        <line lrx="939" lry="2010" ulx="404" uly="1964">Nichts, als die Gerechtigkeit,</line>
        <line lrx="1001" lry="2058" ulx="404" uly="2011">Die das Volk des HErrn befreit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_GkII73-1839_Frey-Tagebuch_24">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1839_Frey-Tagebuch/GkII73-1839_Frey-Tagebuch_24.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_GkII73-1839_Frey-Tagebuch_25">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1839_Frey-Tagebuch/GkII73-1839_Frey-Tagebuch_25.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_GkII73-1839_Frey-Tagebuch_26">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII73-1839_Frey-Tagebuch/GkII73-1839_Frey-Tagebuch_26.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1184" lry="383" type="textblock" ulx="1101" uly="350">
        <line lrx="1184" lry="383" ulx="1101" uly="350">509</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="2224" type="textblock" ulx="171" uly="421">
        <line lrx="1179" lry="464" ulx="184" uly="421">Andern über die Verſchiedenheit unſerer und ihrer Scha⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="513" ulx="184" uly="471">ſters (h. Schriften). Er behauptete, daß Gott verſchie⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="560" ulx="184" uly="519">denen Völkern, je nach ihren Umſtänden und Gebräu⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="612" ulx="184" uly="569">chen, verſchiedene Vorſchriften gegeben habe; ich hielt</line>
        <line lrx="1177" lry="660" ulx="185" uly="618">ihm entgegen, daß Gott, wenn Er gerecht und heilig</line>
        <line lrx="1175" lry="710" ulx="185" uly="667">ſey, Menſchen, die von Einem Blute geſchaffen ſeyen,</line>
        <line lrx="1175" lry="758" ulx="184" uly="715">und die, wie es offenbar ſey, einerlei Gemüthsanlagen</line>
        <line lrx="1176" lry="806" ulx="184" uly="763">haben, keine Vorſchriften geben könne, die einander ge⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="856" ulx="185" uly="813">rade entgegengeſetzt ſeyen. Zum Beweis führte er an,</line>
        <line lrx="1175" lry="905" ulx="182" uly="861">daß ein Vater Kindern, die in ihren Geiſtesgaben ver⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="954" ulx="183" uly="910">ſchieden ſeyen, nicht einerlei Vorſchriften geben werde;</line>
        <line lrx="1173" lry="1003" ulx="184" uly="959">er werde von einem verſtändigen Sohne mehr fordern,</line>
        <line lrx="1172" lry="1053" ulx="183" uly="1008">als von einem unverſtändigen. — Ich gab ihm das zu,</line>
        <line lrx="1174" lry="1098" ulx="182" uly="1057">ſagte ihm aber, daß ein Vater von ſeinen Kindern immer</line>
        <line lrx="1172" lry="1149" ulx="180" uly="1108">nur Gutes verlangen werde. In euern Schaſters aber,</line>
        <line lrx="1172" lry="1200" ulx="181" uly="1155">fuhr ich fort, iſt geſchrieben, daß die Kinder thun und</line>
        <line lrx="1171" lry="1248" ulx="182" uly="1205">handeln ſollen, wie ſie es von ihren Vätern geſehen und</line>
        <line lrx="1171" lry="1296" ulx="180" uly="1252">gehöret haben. Wenn nun der Vater ein Dieb war, ſo</line>
        <line lrx="1171" lry="1345" ulx="179" uly="1302">muß der Sohn auch ſtehlen. Der Diebſtahl aber iſt in</line>
        <line lrx="1171" lry="1394" ulx="179" uly="1352">unſern Schaſters verboten, und wird als Sünde beſtraft.</line>
        <line lrx="1171" lry="1444" ulx="179" uly="1401">Auf die Frage: ob ich denn nicht glaube, daß alle Scha⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="1493" ulx="179" uly="1450">ſters von Gott gekommen ſeyen, antwortete ich ihm:</line>
        <line lrx="1170" lry="1542" ulx="179" uly="1499">daß viele andere heidniſche Völker Schaſters gehabt hät⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="1591" ulx="179" uly="1548">ten, die nicht in Gott, ſondern in der Einbildungskraft</line>
        <line lrx="1168" lry="1638" ulx="177" uly="1597">der Menſchen ihren Urſprung hatten, und die eben deß⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="1688" ulx="177" uly="1645">wegen dem wahrhaftigen Gottesworte weichen mußten</line>
        <line lrx="1166" lry="1738" ulx="175" uly="1691">und zerſtört wurden. Und ſo, ſetzte ich hinzu, wird es</line>
        <line lrx="1166" lry="1786" ulx="175" uly="1741">auch noch euern Schaſters ſammt euern Göttern gehen.</line>
        <line lrx="1166" lry="1836" ulx="174" uly="1791">Um 4 Uhr kamen etliche zwanzig Lingaiten zu mir, de⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1883" ulx="175" uly="1839">nen ich aus dem Tractate: „Auf wen ſollen wir unſer</line>
        <line lrx="1164" lry="1932" ulx="174" uly="1887">Vertrauen ſetzen?“ einiges vorlas, und ſodann über die⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1982" ulx="174" uly="1934">ſen Gegenſtand ſprach. Als eben der Tag ſich zu neigen</line>
        <line lrx="1166" lry="2028" ulx="174" uly="1982">anfing, unterbrach mich einer in meiner Rede, ſtand auf</line>
        <line lrx="1162" lry="2079" ulx="173" uly="2032">und ſagte: er müſſe jetzt nach Hauſe gehen, um ſeinem</line>
        <line lrx="1161" lry="2127" ulx="174" uly="2081">Gott eine Lampe vorzuſetzen. Ich ermahnte ihn, noch</line>
        <line lrx="1162" lry="2175" ulx="172" uly="2128">länger zuzuhören, und die Leute nicht um einer ſo elen⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="2224" ulx="171" uly="2178">den Urſache willen zum Gehen zu veranlaſſen, und fragte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="2050" type="textblock" ulx="1260" uly="383">
        <line lrx="1419" lry="2050" ulx="1260" uly="383">THIILI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1675" type="textblock" ulx="1233" uly="611">
        <line lrx="1256" lry="1675" ulx="1233" uly="611">1 1 1 10 7 I 1 1 [15 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1911" type="textblock" ulx="1236" uly="1891">
        <line lrx="1257" lry="1911" ulx="1236" uly="1891">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2114" type="textblock" ulx="1427" uly="423">
        <line lrx="1467" lry="2114" ulx="1427" uly="423">D E F G H J K 1. M N Focus O Salance Q R S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="2219" type="textblock" ulx="1432" uly="2194">
        <line lrx="1461" lry="2219" ulx="1432" uly="2194">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="1385" type="textblock" ulx="1674" uly="1364">
        <line lrx="1693" lry="1373" ulx="1674" uly="1364">—</line>
        <line lrx="1693" lry="1385" ulx="1674" uly="1376">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="1490" type="textblock" ulx="1674" uly="1464">
        <line lrx="1693" lry="1490" ulx="1674" uly="1464">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="363" type="textblock" ulx="1713" uly="178">
        <line lrx="1732" lry="363" ulx="1713" uly="178">Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="696" type="textblock" ulx="1713" uly="372">
        <line lrx="1733" lry="696" ulx="1713" uly="372">VierfarbSelector Standard*-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1959" type="textblock" ulx="1715" uly="1778">
        <line lrx="1739" lry="1959" ulx="1715" uly="1778">GmbH wWwWWW.yXy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2380" type="textblock" ulx="1700" uly="2022">
        <line lrx="1743" lry="2380" ulx="1700" uly="2022">. Copyright 4/1999 VxVM.</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
