<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>GkII72_Schultze</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Benjamin Schultze, evangelischer Missionar in Trankebar und Madras, und seine Mitarbeiter, 1,4</title>
          <author>Vormbaum, Reinhold</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_01">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_01.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_02">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_02.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1159" lry="1951" type="textblock" ulx="409" uly="1885">
        <line lrx="1159" lry="1951" ulx="409" uly="1885">N125319690729 021</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2154" type="textblock" ulx="373" uly="1951">
        <line lrx="1445" lry="2154" ulx="373" uly="1951">WNltta — S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_03">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_03.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1409" lry="2205" type="textblock" ulx="753" uly="731">
        <line lrx="761" lry="738" ulx="753" uly="731">.</line>
        <line lrx="1073" lry="1257" ulx="1062" uly="1246">„</line>
        <line lrx="1393" lry="1359" ulx="1373" uly="1351">**</line>
        <line lrx="1409" lry="1371" ulx="1376" uly="1359">—</line>
        <line lrx="1375" lry="1390" ulx="1355" uly="1381">—</line>
        <line lrx="971" lry="2146" ulx="911" uly="2131">H 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_04">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_04.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1078" lry="240" type="textblock" ulx="713" uly="165">
        <line lrx="1078" lry="240" ulx="713" uly="165">Evangeliſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="466" type="textblock" ulx="220" uly="329">
        <line lrx="1586" lry="466" ulx="220" uly="329">Miſſionsgeſchichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="577" type="textblock" ulx="891" uly="550">
        <line lrx="929" lry="577" ulx="891" uly="550">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1066" type="textblock" ulx="674" uly="691">
        <line lrx="1133" lry="785" ulx="674" uly="691">ZBiographieen.</line>
        <line lrx="952" lry="1066" ulx="877" uly="1021">Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="1265" type="textblock" ulx="461" uly="1130">
        <line lrx="1360" lry="1195" ulx="461" uly="1130">Reinhold Vormbaum,</line>
        <line lrx="1235" lry="1265" ulx="604" uly="1207">Pfarrer zu Kaiſerswerth am Rhein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1414" type="textblock" ulx="740" uly="1387">
        <line lrx="1145" lry="1414" ulx="740" uly="1387">— 23 ◻ SEeee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1670" type="textblock" ulx="581" uly="1614">
        <line lrx="1260" lry="1670" ulx="581" uly="1614">Erſter Band. — Viertes Heft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="1754" type="textblock" ulx="497" uly="1709">
        <line lrx="1339" lry="1754" ulx="497" uly="1709">Benjamin Schultze und ſeine Mitarbeiter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1911" type="textblock" ulx="1748" uly="1696">
        <line lrx="1758" lry="1911" ulx="1748" uly="1696">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2462" type="textblock" ulx="546" uly="2239">
        <line lrx="1184" lry="2303" ulx="661" uly="2239">Düſſeldorf, 1850.</line>
        <line lrx="1299" lry="2382" ulx="546" uly="2327">Verlag der Schaub'ſchen Buchhandlung.</line>
        <line lrx="1109" lry="2462" ulx="737" uly="2408">(W. H. Scheller.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_05">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_05.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1607" lry="723" type="textblock" ulx="309" uly="160">
        <line lrx="1402" lry="285" ulx="489" uly="160">Benjamin Schultze,</line>
        <line lrx="1607" lry="456" ulx="309" uly="355">evangeliſcher Miſſionar</line>
        <line lrx="1300" lry="723" ulx="593" uly="656">Trankebar und Madras,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="866" type="textblock" ulx="518" uly="795">
        <line lrx="1380" lry="866" ulx="518" uly="795">und ſeine Mitarbeiter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1164" type="textblock" ulx="844" uly="1110">
        <line lrx="993" lry="1164" ulx="844" uly="1110">Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="1306" type="textblock" ulx="555" uly="1221">
        <line lrx="1338" lry="1306" ulx="555" uly="1221">Reinhold Vormbaum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1378" type="textblock" ulx="566" uly="1330">
        <line lrx="1256" lry="1378" ulx="566" uly="1330">Pfarrer zu Kaiſerswerth am Rhein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2473" type="textblock" ulx="560" uly="2241">
        <line lrx="1199" lry="2304" ulx="684" uly="2241">Züſſeldorf, 1850.</line>
        <line lrx="1317" lry="2384" ulx="560" uly="2320">Verlag der Schaub'ſchen Buchhandlung.</line>
        <line lrx="1131" lry="2473" ulx="765" uly="2409">(W. H. Scheller.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_06">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_06.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_07">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_07.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1643" lry="881" type="textblock" ulx="254" uly="719">
        <line lrx="1158" lry="799" ulx="725" uly="719">Erſtes Kapitel.</line>
        <line lrx="1643" lry="881" ulx="254" uly="820">Benjamin Ichultze, evangeliſcher Miſſionar in Crankebar und Madras.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="1127" type="textblock" ulx="521" uly="998">
        <line lrx="1645" lry="1064" ulx="620" uly="998">Mit Gott wollen wir Thaten thun. Er wird unſere</line>
        <line lrx="1639" lry="1127" ulx="521" uly="1071">Feinde untertreten. Pſalm 60, 44.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="1624" type="textblock" ulx="250" uly="1167">
        <line lrx="1650" lry="1228" ulx="387" uly="1167">Es war wohl eine ſchwere Zeit für das Miſſionswerk</line>
        <line lrx="1644" lry="1296" ulx="252" uly="1233">in Trankebar, als mit Gründler die letzte Stütze deſſelben</line>
        <line lrx="1644" lry="1362" ulx="251" uly="1301">gefallen war. (1720.) Den drei vor wenigen Monaten ange⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="1428" ulx="250" uly="1368">kommenen Miſſionaren Schultze, Dal und Kiſtenma⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="1494" ulx="252" uly="1435">cher *) wollte der Muth ſchier vergehen. Wer ſollte ihnen</line>
        <line lrx="1644" lry="1586" ulx="250" uly="1502">nun bei ihren ſo ſchwierigen Arbeiten rathend und helfend zur</line>
        <line lrx="546" lry="1624" ulx="253" uly="1567">Seite ſtehen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="2386" type="textblock" ulx="250" uly="1647">
        <line lrx="1644" lry="1710" ulx="387" uly="1647">Die Freunde des Reiches Gottes trauerten; die Feinde</line>
        <line lrx="1644" lry="1779" ulx="250" uly="1718">frohlockten. Sie meinten, das Ende der Miſſion ſei gekom⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="1869" ulx="251" uly="1783">men. Ja, wäre ſie nicht die Sache des Königs Himmels</line>
        <line lrx="1645" lry="1912" ulx="251" uly="1851">und der Erde, ſo hätten ſie vielleicht Recht gehabt. Aber in</line>
        <line lrx="1645" lry="1981" ulx="251" uly="1889">ſeinem Reiche gilt das Geſetz, daß alles Herrliche durch viel</line>
        <line lrx="1643" lry="2055" ulx="254" uly="1975">Niedrigkeit und Noth hindurch muß. Auch die Miſſion muß</line>
        <line lrx="923" lry="2111" ulx="251" uly="2050">ſich unter dieſes Geſetz ſtellen.</line>
        <line lrx="1644" lry="2181" ulx="387" uly="2119">Als Schultze mit ſeinen Freunden von Gründlers</line>
        <line lrx="1646" lry="2251" ulx="252" uly="2184">Grabe zurückgekehrt war, berief er ſie zu einer Zuſammenkunft.</line>
        <line lrx="1646" lry="2317" ulx="254" uly="2250">Schultze nahm das Wort. Er ermahnte die Anweſenden</line>
        <line lrx="1646" lry="2386" ulx="252" uly="2318">zu treuem Aushalten. Der Herr werde ſis nicht verlaſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2498" type="textblock" ulx="388" uly="2447">
        <line lrx="1462" lry="2498" ulx="388" uly="2447">*) Vergl. Ev. Miſſionsgeſchichte B. I. H. 2, 3. S. 139.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_08">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_08.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="897" lry="226" type="textblock" ulx="871" uly="184">
        <line lrx="897" lry="226" ulx="871" uly="184">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="954" type="textblock" ulx="184" uly="292">
        <line lrx="1592" lry="352" ulx="186" uly="292">wenn ſie nur ihn nicht verließen. Nach dieſen Worten war⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="420" ulx="184" uly="357">fen ſie ſich auf die Kniee. Ihrem treuen Heilande legten ſie</line>
        <line lrx="1591" lry="487" ulx="185" uly="425">im Gebet ihre Noth an's Herz. — Es war viel Trauerns</line>
        <line lrx="1594" lry="552" ulx="185" uly="490">und Weinens unter ihnen. „Ich weinte eben ſo viel,“ ſagt</line>
        <line lrx="1593" lry="621" ulx="188" uly="557">Schultze, „als ich Worte machen konnte, und meine lieben</line>
        <line lrx="1590" lry="685" ulx="186" uly="623">Mitarbeiter alle mit mir.“ Durch das Gebet fühlten ſie ſich</line>
        <line lrx="1592" lry="755" ulx="186" uly="691">ermuthigt und geſtärkt. Durch Handſchlag bekräftigten ſie ein⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="820" ulx="188" uly="759">ander das Verſprechen, zu einander zu ſtehen und mit einan⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="889" ulx="186" uly="827">der zu arbeiten, ſo lange es des Herrn Wille ſei.</line>
        <line lrx="1592" lry="954" ulx="324" uly="893">Als die Miſſionare nun ſelbſt voll Glaubenstroſt wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1021" type="textblock" ulx="185" uly="961">
        <line lrx="1620" lry="1021" ulx="185" uly="961">ren, konnten ſie auch die Gemeinde zur Treue und Geduld er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="2498" type="textblock" ulx="184" uly="1034">
        <line lrx="1310" lry="1088" ulx="193" uly="1034">mahnen.</line>
        <line lrx="1591" lry="1154" ulx="323" uly="1093">Unter dem Aufblick zu ihrem mächtigen Herrn gingen</line>
        <line lrx="1591" lry="1218" ulx="186" uly="1162">die Glaubensboten an die Arbeit. Sie wurde von ihm ge⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="1291" ulx="187" uly="1228">ſegnet. Schon im April 1720 war Schultze der tamuli⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="1358" ulx="186" uly="1295">ſchen Sprache ſo weit mächtig, daß er darin der Gemeinde</line>
        <line lrx="1591" lry="1424" ulx="189" uly="1362">predigen konnte. Das war denn Grund genug, den Herrn</line>
        <line lrx="1590" lry="1492" ulx="185" uly="1431">für alle Treue und Barmherzigkeit zu preiſen, mit welcher er</line>
        <line lrx="704" lry="1557" ulx="187" uly="1502">der Miſſion nahe war.</line>
        <line lrx="1590" lry="1624" ulx="325" uly="1565">Du wirſt dich noch erinnern, daß die Miſſionsgemeinde</line>
        <line lrx="1591" lry="1690" ulx="186" uly="1634">in Trankebar eigentlich aus zwei Gemeinden beſtand. Die eine</line>
        <line lrx="1590" lry="1760" ulx="186" uly="1701">war die tamuliſche, die andere die portugieſiſche Gemeinde.</line>
        <line lrx="1592" lry="1834" ulx="184" uly="1763">Die Letztere konnte ſchon gleich nach Gründlers Tode mit</line>
        <line lrx="1593" lry="1893" ulx="188" uly="1836">dem Worte Gottes geweidet werden, da das Portugieſiſche bei</line>
        <line lrx="1592" lry="1965" ulx="188" uly="1899">Weitem leichter zu erlernen war, als das Tamuliſche. Als</line>
        <line lrx="1590" lry="2029" ulx="189" uly="1971">Schultze der tamuliſchen Sprache mächtig war, ſo glaubte</line>
        <line lrx="1592" lry="2096" ulx="189" uly="2036">er, nun ſeine Kräfte vornämlich der tamuliſchen Gemeinde, in</line>
        <line lrx="1591" lry="2164" ulx="188" uly="2104">welcher bisher nur eingeborene Katacheten thätig geweſen wa⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="2228" ulx="188" uly="2170">ren, widmen zu müſſen. Da hatte er denn vollauf zu thun.</line>
        <line lrx="1591" lry="2297" ulx="188" uly="2235">War das eine Bedürfniß befriedigt, ſo trat bald ein neues</line>
        <line lrx="1392" lry="2367" ulx="190" uly="2302">hervor. An Ruhe und Raſt war nicht zu denken.</line>
        <line lrx="1594" lry="2432" ulx="329" uly="2368">Du weißt es vielleicht aus eigener Erfahrung, lieber</line>
        <line lrx="1595" lry="2498" ulx="191" uly="2437">Leſer, wie wohl es dir thut, wenn du im Gotteshauſe oder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_09">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_09.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="933" lry="234" type="textblock" ulx="908" uly="195">
        <line lrx="933" lry="234" ulx="908" uly="195">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="704" type="textblock" ulx="225" uly="290">
        <line lrx="1621" lry="370" ulx="225" uly="290">daheim biſt und das Herz dir ſo recht voll von der Gnade</line>
        <line lrx="1621" lry="439" ulx="229" uly="356">deines Heilandes wird, deinen Gefühlen in den lieblichen Lie⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="503" ulx="229" uly="424">dern unſerer evangeliſchen Kirche Luft zu machen. Schultze</line>
        <line lrx="1659" lry="572" ulx="226" uly="492">wußte das aus eigener Erfahrung. Der portugieſiſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="636" ulx="227" uly="560">meinde war ſeit Langem eine Sammlung von evangeliſchen</line>
        <line lrx="1622" lry="704" ulx="228" uly="626">Liedern in die Hände gegeben worden. Aber die Tamulen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="780" type="textblock" ulx="218" uly="694">
        <line lrx="1622" lry="780" ulx="218" uly="694">waren ſchlecht verſorgt. Das, was Ziegenbalg für ſie über⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="1948" type="textblock" ulx="227" uly="764">
        <line lrx="1623" lry="843" ulx="228" uly="764">ſetzt hatte, reichte nicht aus. Schultze ſah gar bald den</line>
        <line lrx="1624" lry="907" ulx="227" uly="833">Mangel. Aber wer ſollte dem abhelfen? Er ſelbſt trauete</line>
        <line lrx="1624" lry="973" ulx="228" uly="897">ſich die Ueberſetzungsarbeit nicht zu. Er mochte wohl mehr</line>
        <line lrx="1631" lry="1045" ulx="230" uly="966">auf ſeine eigene Kraft, als auf die Kraft ſeines Heilandes</line>
        <line lrx="1625" lry="1107" ulx="230" uly="1031">ſehen. Der liebe Herr aber zeigte es dem Miſſionar, was in</line>
        <line lrx="1627" lry="1171" ulx="234" uly="1099">Seiner Kraft armen Menſchenkindern möglich iſt. Im Mai</line>
        <line lrx="1626" lry="1242" ulx="237" uly="1167">1722 ſitzt Schultze einmal Abends in ſeinem Zimmer. Seine</line>
        <line lrx="1627" lry="1304" ulx="233" uly="1234">Mitarbeiter ſind entlaſſen, die Geſchäfte des Tages ſind voll⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1372" ulx="235" uly="1301">endet. Um ſich zu ſammeln, ſingt er das ſchöne Lied</line>
        <line lrx="1450" lry="1447" ulx="231" uly="1383">Schefflers: J</line>
        <line lrx="1144" lry="1508" ulx="597" uly="1460">Liebe, die du mich zum Bilde</line>
        <line lrx="1115" lry="1564" ulx="551" uly="1518">Deiner Gottheit haſt gemacht;</line>
        <line lrx="1058" lry="1618" ulx="558" uly="1574">Liebe, die du mich ſo milde</line>
        <line lrx="1223" lry="1674" ulx="557" uly="1629">Nach dem Fall mit Heil bedacht:</line>
        <line lrx="1034" lry="1732" ulx="555" uly="1684">Liebe, dir ergeb' ich mich,</line>
        <line lrx="1637" lry="1789" ulx="555" uly="1742">Dein zu bleiben ewiglich.</line>
        <line lrx="1631" lry="1880" ulx="240" uly="1811">Als er das Lied ausgeſungen hatte, ward ihm beſonders froh</line>
        <line lrx="1633" lry="1948" ulx="243" uly="1878">und ſelig zu Muthe. Der Herr aber gab ihm einen beſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2081" type="textblock" ulx="205" uly="1944">
        <line lrx="1635" lry="2024" ulx="205" uly="1944">dern Gedanken in's Herz. Siehe, ſo dachte er, das kannſt</line>
        <line lrx="1636" lry="2081" ulx="244" uly="2010">du ſingen, aber was können die tamuliſchen Schulkinder? Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="2482" type="textblock" ulx="242" uly="2079">
        <line lrx="1635" lry="2149" ulx="243" uly="2079">hätte es ſo gern geſehen, daß das Lied auch von dieſen ge⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="2215" ulx="244" uly="2144">ſungen werden möchte. Schultze ſetzt ſich nieder, um den</line>
        <line lrx="1639" lry="2281" ulx="242" uly="2213">Verſuch einer Ueberſetzung zu wagen. Der erſte Vers war</line>
        <line lrx="1638" lry="2348" ulx="244" uly="2276">in Bälde fertig, auch der zweite und drittezund ſo fort; „da</line>
        <line lrx="1640" lry="2413" ulx="246" uly="2340">wuchs meine Luſt ſo ſehr, daß ich nicht aufhörte, bis ich mit</line>
        <line lrx="1635" lry="2482" ulx="244" uly="2409">dem ganzen Liede zu Stande war.“ Um 2 Uhr Nachts war</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_10">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_10.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1617" lry="1568" type="textblock" ulx="179" uly="179">
        <line lrx="926" lry="219" ulx="899" uly="179">8</line>
        <line lrx="1612" lry="345" ulx="218" uly="281">die ganze Ueberſetzung fertig. Es fehlte nichts an ihr. „O</line>
        <line lrx="1611" lry="413" ulx="216" uly="349">dachte ich, das iſt gut, mit Gott vermögen wir viel, mit Gott</line>
        <line lrx="1612" lry="483" ulx="215" uly="417">iſt Nichts unmöglich. Er wird ferner helfen.“ Und der Herr</line>
        <line lrx="1612" lry="546" ulx="215" uly="485">half ferner. Schultze hatte eine beſondere Liebe zur Ueber⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="615" ulx="213" uly="552">ſetzungsarbeit bekommen. Am folgenden Tage wurden die Lie⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="682" ulx="214" uly="620">der: „Nun bitten wir den heil'gen Geiſt;“ „Allein Gott in</line>
        <line lrx="1617" lry="752" ulx="213" uly="687">der Höh ſei Ehr“; und „Nun danket alle Gott“ überſetzt. Nach</line>
        <line lrx="1615" lry="818" ulx="212" uly="752">einigen Monaten war eine Sammlung von 112 Liedern fer⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="885" ulx="210" uly="820">tig, die im folgenden Jahre den Tamulen gedruckt in die</line>
        <line lrx="1612" lry="951" ulx="179" uly="888">Hände gegeben werden konnte *). Jetzt wurden die Melo⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="1016" ulx="210" uly="956">dien von den Kindern eingeübt. Das war unſerm Glaubens⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="1088" ulx="210" uly="1023">boten ſüße Freude, den Mund der Kinder das Lob ihres Hei⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="1162" ulx="209" uly="1090">landes ſingen zu hören.</line>
        <line lrx="1610" lry="1233" ulx="345" uly="1168">Du ſollſt nun aber wohl nicht denken, wozu Schultze</line>
        <line lrx="1607" lry="1298" ulx="208" uly="1235">dieſe ſingenden Kinder noch ferner gebraucht hat. Du kennſt</line>
        <line lrx="1604" lry="1365" ulx="199" uly="1302">die holden Töne der Glocken auf unſeren Kirchen, die dich ſo</line>
        <line lrx="1606" lry="1432" ulx="207" uly="1372">oft zu dem Hören des göttlichen Wortes in's Gotteshaus ge⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="1501" ulx="205" uly="1438">rufen haben. Schultze hätte nun ſo gerne in Oſtindien</line>
        <line lrx="1604" lry="1568" ulx="203" uly="1506">ſolche Kirchen mit den Glocken gehabt, aber in dem heidni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1636" type="textblock" ulx="202" uly="1572">
        <line lrx="1625" lry="1636" ulx="202" uly="1572">ſchen Lande ging das noch nicht. Er wußte ſich auf ſchöne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="2374" type="textblock" ulx="144" uly="1639">
        <line lrx="1602" lry="1702" ulx="204" uly="1639">Weiſe zu helfen. Er ließ die ſingenden Schulkinder die Glocken</line>
        <line lrx="1601" lry="1770" ulx="201" uly="1707">ſein, welche die Heiden zur Predigt des Gekreuzigten einluden.</line>
        <line lrx="1600" lry="1833" ulx="200" uly="1773">Wenn er auf das Land ging, um dahin das Wort vom</line>
        <line lrx="1602" lry="1905" ulx="144" uly="1839">Kreuze zu bringen, ſo pflanzte er ſeine 30 — 40 Schulkinder</line>
        <line lrx="1597" lry="1971" ulx="199" uly="1907">auf offener Straße auf. Sie mußten ein Lied anſtimmen.</line>
        <line lrx="1596" lry="2034" ulx="198" uly="1974">Der Geſang war den Heiden etwas Neues. Von allen Sei⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="2105" ulx="195" uly="2038">ten ſtrömten Neugierige herbei, jeder wollte ſehen, was es da</line>
        <line lrx="1593" lry="2176" ulx="196" uly="2107">gäbe. Mehrere Hunderte ſammelten ſich oft um die ſingenden</line>
        <line lrx="1592" lry="2241" ulx="194" uly="2173">Kinder. War der Geſang beendigt, dann betete Schultze</line>
        <line lrx="1592" lry="2307" ulx="192" uly="2238">und predigte der Verſammlung das Wort von der Verſöh⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="2374" ulx="192" uly="2305">nung. In manches Heidenherz wurde auf dieſe Weiſe edler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="2478" type="textblock" ulx="328" uly="2431">
        <line lrx="1250" lry="2478" ulx="328" uly="2431">*) Sie führt den Titel: Hymnologia tamulica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1312" type="textblock" ulx="1806" uly="660">
        <line lrx="1825" lry="1245" ulx="1806" uly="660"> —  = — –</line>
        <line lrx="1835" lry="1312" ulx="1820" uly="673">— ,=☛S; —— =,==— — —  — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_11">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_11.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="943" lry="225" type="textblock" ulx="908" uly="184">
        <line lrx="943" lry="225" ulx="908" uly="184">9 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="552" type="textblock" ulx="225" uly="293">
        <line lrx="1631" lry="350" ulx="225" uly="293">Same gelegt, der ſpäter aufging und viele Frucht brachte.</line>
        <line lrx="1616" lry="436" ulx="225" uly="359">Schultze ſelbſt erkannte den Segen dieſer Verkündigung ſo,</line>
        <line lrx="1616" lry="534" ulx="225" uly="422">daß er ſpäter in jeder Woche einen Tag zu ſolchen Ausflu⸗</line>
        <line lrx="768" lry="552" ulx="225" uly="495">gen auf's Land benutzte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="848" type="textblock" ulx="225" uly="557">
        <line lrx="1618" lry="645" ulx="360" uly="557">Die Gemeinde zu Trankebar lag beſonders dem Glau⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="714" ulx="226" uly="653">bensboten am Herzen. Seine Hauptſorge war darauf gerich⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="781" ulx="225" uly="721">tet, den Tamulen die ganze heilige Schrift in ihrer Sprache</line>
        <line lrx="1615" lry="848" ulx="226" uly="788">bieten zu können. Schon Ziegenbalg hatte das gewollt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="914" type="textblock" ulx="210" uly="854">
        <line lrx="1618" lry="914" ulx="210" uly="854">Er war aber über der Arbeit geſtorben. Als Schultze etwa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1314" type="textblock" ulx="226" uly="922">
        <line lrx="1618" lry="982" ulx="227" uly="922">drei Jahre in Trankebar geweſen war, wagte er ſich mit Hülfe</line>
        <line lrx="1616" lry="1048" ulx="227" uly="988">einiger Eingebornen an die Fortſetzung der Bibelüberſetzung.</line>
        <line lrx="1616" lry="1113" ulx="227" uly="1055">Er fing mit dem Buche Ruth an, bei welchem Ziegenbalg</line>
        <line lrx="1617" lry="1181" ulx="226" uly="1122">ſtehen geblieben war. Die Arbeit koſtete viel Mühe. Im</line>
        <line lrx="1617" lry="1265" ulx="226" uly="1189">Jahre 1725 war die Ueberſetzung der ganzen Schrift, im Jahre</line>
        <line lrx="1024" lry="1314" ulx="232" uly="1257">1728 der Druck derſelben vollendet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="2483" type="textblock" ulx="226" uly="1339">
        <line lrx="1619" lry="1397" ulx="364" uly="1339">Außer dieſen ſchriftlichen Arbeiten war Schultz e's Zeit</line>
        <line lrx="1617" lry="1465" ulx="228" uly="1402">von dem perſönlichen Verkehr mit ſeinen Gemeindegliedern und</line>
        <line lrx="1617" lry="1532" ulx="226" uly="1470">mit den Heiden ganz hingenommen. Von Tag zu Tage wuchs</line>
        <line lrx="1616" lry="1598" ulx="229" uly="1536">die Arbeit. Mehr als zwanzig heidniſche Schulen hatten ſich</line>
        <line lrx="1617" lry="1666" ulx="227" uly="1604">freiwillig unter die Aufſicht der Miſſion geſtellt. Da gab's</line>
        <line lrx="1618" lry="1730" ulx="228" uly="1673">denn für den Glaubensboten Vieles zu denken, um in dieſe</line>
        <line lrx="1617" lry="1798" ulx="228" uly="1738">Heidenjugend das Evangelium zu pflanzen. Vorſicht war da⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="1863" ulx="228" uly="1804">bei nöthig, damit die heidniſchen Lehrer und Eltern der Kin⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1933" ulx="229" uly="1871">der kein Mißtrauen gegen die weißen Prediger faßten.</line>
        <line lrx="1621" lry="2005" ulx="364" uly="1940">Unter ſolchen Arbeiten wuchs die Gemeinde in Tranke⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="2071" ulx="228" uly="2014">bar von Jahr zu Jahr. Von einem beſonderen Manne, wel⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="2140" ulx="229" uly="2080">cher durch Schultze angeregt, ſich ſpäter in die Gemeinde</line>
        <line lrx="1448" lry="2205" ulx="228" uly="2148">aufnehmen ließ, will ich etwas ausführlicher berichten.</line>
        <line lrx="1623" lry="2282" ulx="365" uly="2223">Etwa eine halbe Meile von Trankebar lag ein heidni⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="2350" ulx="227" uly="2292">ſches Dorf, Anandamangalam. Es gehörte unter die Herr⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="2417" ulx="226" uly="2352">ſchaft des Königs von Tanjour. Am 25. April 1725 zog</line>
        <line lrx="1623" lry="2483" ulx="229" uly="2425">Schultze in dieſes Dorf, um den dortigen Heiden das Evan⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_12">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_12.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="933" lry="234" type="textblock" ulx="884" uly="188">
        <line lrx="933" lry="234" ulx="884" uly="188">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="890" type="textblock" ulx="205" uly="291">
        <line lrx="1613" lry="358" ulx="207" uly="291">gelium zu predigen. Seine ſingenden Schüler mußten ihm</line>
        <line lrx="1613" lry="425" ulx="205" uly="364">wieder die Leute zuſammenrufen. Er predigte darauf und be⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="489" ulx="210" uly="431">ſprach ſich nach der Predigt mit ſeinen heidniſchen Zuhörern</line>
        <line lrx="1616" lry="556" ulx="210" uly="493">über die Angelegenheiten ihrer Seele. Während der Unter⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="624" ulx="210" uly="561">redung kommt ein Bote von einem angeſehenen Heiden zu</line>
        <line lrx="1614" lry="689" ulx="210" uly="633">ihm, der ihn zu ſich einladen läßt, weil er Luſt habe, etwas</line>
        <line lrx="1617" lry="756" ulx="212" uly="698">mehr vom Chriſtenthum zu hören. Schultze läßt ſich denn</line>
        <line lrx="1617" lry="822" ulx="213" uly="765">auch nicht zweimal bitten. Unter der Begleitung der ganzen</line>
        <line lrx="1616" lry="890" ulx="214" uly="832">Schaar macht er ſich zu dem Heiden auf. Der hatte den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="1030" type="textblock" ulx="210" uly="896">
        <line lrx="1660" lry="956" ulx="210" uly="896">Miſſionar beſonders zweierlei zu fragen. Er wollte gern wiſe</line>
        <line lrx="1654" lry="1030" ulx="210" uly="964">ſen, wie die Seele mit Gott vereinigt und wie man der Wahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="2491" type="textblock" ulx="203" uly="1031">
        <line lrx="1617" lry="1091" ulx="211" uly="1031">heit der chriſtlichen Lehre vergewiſſert werden könnte. Schultze</line>
        <line lrx="1617" lry="1160" ulx="212" uly="1096">zeigte ihm auf ſeine Fragen, daß es bei der chriſtlichen Lehre</line>
        <line lrx="1616" lry="1224" ulx="212" uly="1166">nicht auf ein bloßes Wiſſen ankomme, ſondern ein gehorſames</line>
        <line lrx="1618" lry="1291" ulx="212" uly="1232">und demüthiges Annehmen der chriſtlichen Wahrheiten erfor⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="1358" ulx="212" uly="1298">dert werde, welche den ganzen Willen und Verſtand des Men⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="1423" ulx="209" uly="1363">ſchen verändern und erleuchten müßten. Wolle er Licht in</line>
        <line lrx="1616" lry="1493" ulx="213" uly="1434">des Herrn Lichte ſehen (Pſ. 39, 10.), ſo⸗ könne er das nur,</line>
        <line lrx="1616" lry="1577" ulx="211" uly="1465">wenn er den Herrn ſelbſt um offene Augen für ſein Heil an⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="1625" ulx="211" uly="1567">flehe. Bei dieſem Geſpräche war ein heidniſcher Töpfer zu⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="1693" ulx="215" uly="1634">gegen. Es gingen ihm dabei eigene Gedanken durch den</line>
        <line lrx="1616" lry="1759" ulx="208" uly="1699">Kopf. Als Schultze ſich entfernen wollte, faßte der Heide</line>
        <line lrx="1617" lry="1828" ulx="214" uly="1730">ein Herz zu dem Glaubensboten. „Ich wollte auch gern ſe⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1894" ulx="215" uly="1834">lig werden,“ ſagte er, „aber wie ſoll ich das anfangen? Ich</line>
        <line lrx="1614" lry="1960" ulx="214" uly="1900">habe die chriſtlichen Bücher geleſen und weiß, daß Jeſus Chri⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="2029" ulx="212" uly="1969">ſtus der Welt Heiland iſt.“ Er begleitete Schultze durch das</line>
        <line lrx="1618" lry="2094" ulx="208" uly="2036">Dorf. Am Ende deſſelben lag ſein Haus. Als ſie an das⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="2161" ulx="211" uly="2102">ſelbe gekommen waren, nöthigte der Heide den Glaubensboten</line>
        <line lrx="1616" lry="2227" ulx="211" uly="2167">ſo dringend in ſein Haus, daß Schultze ihm ſeine Bitte</line>
        <line lrx="1612" lry="2292" ulx="209" uly="2234">nicht abſchlagen durfte. Wedappen — dieſen Namen empfing</line>
        <line lrx="1616" lry="2358" ulx="212" uly="2301">der Töpfer ſpäter bei ſeiner Taufe, — zeigte jetzt ſeine Bü⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="2426" ulx="210" uly="2368">cher vor, welche er von Schultze ſelbſt erhalten hatte. Er</line>
        <line lrx="1613" lry="2491" ulx="203" uly="2404">hatte ſie fleißig geleſen. Als der Miſſionar ſich nach den nä⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="698" type="textblock" ulx="1809" uly="525">
        <line lrx="1835" lry="557" ulx="1809" uly="525">W</line>
        <line lrx="1835" lry="627" ulx="1811" uly="583">Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="765" type="textblock" ulx="1811" uly="719">
        <line lrx="1827" lry="765" ulx="1811" uly="719">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="903" type="textblock" ulx="1802" uly="797">
        <line lrx="1825" lry="836" ulx="1802" uly="797">1</line>
        <line lrx="1835" lry="903" ulx="1805" uly="853">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1100" type="textblock" ulx="1805" uly="921">
        <line lrx="1835" lry="966" ulx="1805" uly="921">ler</line>
        <line lrx="1835" lry="1033" ulx="1806" uly="1000">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1233" type="textblock" ulx="1809" uly="1202">
        <line lrx="1835" lry="1233" ulx="1809" uly="1202">Ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1370" type="textblock" ulx="1810" uly="1326">
        <line lrx="1835" lry="1370" ulx="1810" uly="1326">ſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1842" type="textblock" ulx="1805" uly="1661">
        <line lrx="1835" lry="1708" ulx="1805" uly="1661">ſei</line>
        <line lrx="1835" lry="1775" ulx="1806" uly="1728">ſl</line>
        <line lrx="1835" lry="1842" ulx="1806" uly="1796">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_13">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_13.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="945" lry="226" type="textblock" ulx="897" uly="185">
        <line lrx="945" lry="226" ulx="897" uly="185">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="756" type="textblock" ulx="218" uly="290">
        <line lrx="1615" lry="355" ulx="219" uly="290">heren Verhältniſſen des Heiden erkundigte, erfuhr er folgende</line>
        <line lrx="857" lry="422" ulx="220" uly="364">merkwürdige Lebensgeſchichte.</line>
        <line lrx="1615" lry="488" ulx="356" uly="387">Wedappen hatte von ſeinem Vater das Toöpferhand⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="556" ulx="218" uly="491">werk gelernt. Es hatte aber damit nicht recht voran gewollt.</line>
        <line lrx="1615" lry="623" ulx="225" uly="558">Er hatte Schulden machen müſſen. Von einem Brahminen</line>
        <line lrx="1617" lry="691" ulx="222" uly="624">hatte er zehn Thaler geliehen. Sein Handwerk warf nicht</line>
        <line lrx="1629" lry="756" ulx="218" uly="694">ſo viel ab, um dieſes Darlehen dem Prieſter zurückerſtatten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="823" type="textblock" ulx="207" uly="758">
        <line lrx="1613" lry="823" ulx="207" uly="758">zu können. Er erdachte deshalb ein anderes Mittel. Er ließ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="1626" type="textblock" ulx="217" uly="826">
        <line lrx="1633" lry="891" ulx="217" uly="826">ſein Handwerk Handwerk ſein und zog durch's Land als Bett⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="958" ulx="218" uly="895">ler. Nach zehn Jahren hatte er ſich die zehn Thaler zuſam⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="1025" ulx="221" uly="958">mengebettelt. Faulheit und Trägheit iſt aller Heiden Art und</line>
        <line lrx="1618" lry="1091" ulx="220" uly="1030">Natur. Das umherſtreifende Leben hatte unſerem Töpfer ge⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="1159" ulx="221" uly="1096">fallen. Darum fühlte er denn auch keine Luſt, ſich durch ſei⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="1225" ulx="223" uly="1164">ner Hände Arbeit das Brod zu verdienen. Du weißt nun,</line>
        <line lrx="1619" lry="1292" ulx="227" uly="1226">daß es bei den Heiden viele Leute gibt, die ſich durch allerlei</line>
        <line lrx="1619" lry="1360" ulx="225" uly="1296">ſelbſtgewählte Qualen den Himmel zu verdienen ſuchen. Sie</line>
        <line lrx="1619" lry="1425" ulx="224" uly="1366">ſtehen bei dem Volke in großer Ehre und Achtung. Es wer⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="1498" ulx="225" uly="1433">den ihnen viele Gaben gebracht, denn die Leute meinen da⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="1559" ulx="226" uly="1501">durch ein gottgefälliges Werk zu thun. Dieſe Selbſtpeiniger</line>
        <line lrx="1619" lry="1626" ulx="223" uly="1568">hatte Wedappen auf ſeiner Bettelreiſe kennen gelernt. Statt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="1695" type="textblock" ulx="202" uly="1635">
        <line lrx="1614" lry="1695" ulx="202" uly="1635">ſein Töpferhandwerk wieder anzufangen, entſchloß er ſich, ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2494" type="textblock" ulx="224" uly="1702">
        <line lrx="1615" lry="1763" ulx="224" uly="1702">ſolcher heiliger Menſch zu werden. Nackt und bloß zog er im</line>
        <line lrx="1618" lry="1829" ulx="225" uly="1770">Lande umher. Mehrere Schüler ſammelten ſichkum ihn und er</line>
        <line lrx="1618" lry="1894" ulx="225" uly="1836">wurde ein berühmter Mann. Als er zwei Jahre dieſes Qual⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="1962" ulx="226" uly="1897">leben geführt hatte, kehrte er nach Anandamangalam zurück.</line>
        <line lrx="1620" lry="2029" ulx="230" uly="1966">Er ſtand allgemein in dem Rufe großer Heiligkeit. Von allen</line>
        <line lrx="1622" lry="2097" ulx="231" uly="2033">Seiten ſtrömte das Volk zu ihm in ſeine Wohnung, wo er</line>
        <line lrx="1623" lry="2162" ulx="230" uly="2098">ein aus Thon verfertigtes Götzenbild ausgeſtellt hatte. Dem</line>
        <line lrx="1624" lry="2226" ulx="233" uly="2168">Einen ſagte er die Zukunft voraus, dem Andern verſprach er</line>
        <line lrx="1623" lry="2296" ulx="231" uly="2235">Heilung von Krankheit. Bei dieſem Zaubergeſchäfte bediente er</line>
        <line lrx="1627" lry="2362" ulx="232" uly="2296">ſich einer Zaubertrommel, bei deren Rührung er ganz außer</line>
        <line lrx="1622" lry="2426" ulx="232" uly="2366">ſich gerieth. Auf ſeinen kleineren Reiſen trug er hölzerne</line>
        <line lrx="1496" lry="2494" ulx="232" uly="2436">Pantoffeln, die mit ſpitzen Stacheln verſehen waren. —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_14">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_14.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="952" lry="215" type="textblock" ulx="900" uly="175">
        <line lrx="952" lry="215" ulx="900" uly="175">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2491" type="textblock" ulx="165" uly="278">
        <line lrx="1627" lry="345" ulx="361" uly="278">Das war der Heide, mit welchem Schultze es zu thun</line>
        <line lrx="1627" lry="423" ulx="225" uly="339">hatte. Der Miſſionar fand ihn empfänglich für das Evan⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="486" ulx="165" uly="413">gelium. Schon früher war Wedappen auf ſeiner Reiſe einem</line>
        <line lrx="1626" lry="554" ulx="221" uly="477">katholiſchen Prieſter begegnet, welcher ihm das Chriſtenthum</line>
        <line lrx="1628" lry="616" ulx="224" uly="547">angeprieſen hatte. Er hatte aber zu dieſem Manne kein rech⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="683" ulx="221" uly="612">tes Vertrauen faſſen können. Schultze ermahnte ihn, daß</line>
        <line lrx="1622" lry="750" ulx="223" uly="682">er ſein bisheriges Zaubergeſchäft aufgeben und ſich Chriſto zu⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="815" ulx="221" uly="748">wenden möge. Der Töpfer verſprach's. Er verſtand ſich ſo⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="886" ulx="222" uly="817">gar dazu, ſeine Quälpantoffeln dem Miſſionar zu übergeben,</line>
        <line lrx="1621" lry="951" ulx="220" uly="885">welcher ſie als Siegeszeichen nach Trankebar mitnahm und</line>
        <line lrx="795" lry="1020" ulx="203" uly="961">ſpäter nach Halle ſchickte.</line>
        <line lrx="1623" lry="1084" ulx="359" uly="1018">Dem Töpfer war es mit ſeinem Verſprechen Ernſt. Er</line>
        <line lrx="1620" lry="1153" ulx="222" uly="1085">übergab ſeinen Sohn dem Unterrichte der Glaubensboten in</line>
        <line lrx="1415" lry="1220" ulx="220" uly="1160">Trankebar. Später gedachte er ſelbſt nachzukommen.</line>
        <line lrx="1621" lry="1286" ulx="358" uly="1225">Aber das wurde ihm von ſeinen heidniſchen Verwand⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="1354" ulx="219" uly="1292">ten und Freunden ſehr ſchwer gemacht. Haß und Verfolgung</line>
        <line lrx="1619" lry="1423" ulx="220" uly="1359">brach gegen ihn los. Wenn eine Menſchenſeele, die kaum</line>
        <line lrx="1618" lry="1489" ulx="221" uly="1428">aus ihrem Sündenſchlafe erwacht iſt, von allen Seiten ange⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="1557" ulx="218" uly="1495">fochten wird, da geſchieht es gar oft, daß ſie in ihr altes Elend</line>
        <line lrx="1617" lry="1623" ulx="219" uly="1562">zurückfällt. Sie hat ja noch nicht die Kraft aus der Höhe,</line>
        <line lrx="1616" lry="1689" ulx="219" uly="1631">in welcher wir alle Anfechtungen überwinden. Wedappen</line>
        <line lrx="1615" lry="1755" ulx="218" uly="1696">ließ ſich durch ſeine heidniſchen Freunde bewegen, ſeinen Sohn</line>
        <line lrx="1616" lry="1822" ulx="219" uly="1763">aus der Miſſionsſchule zu nehmen. Der Friede mit den Hei⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="1891" ulx="220" uly="1831">den galt ihm mehr, als der Beſitz des einen köſtlichen Klei⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1965" ulx="217" uly="1900">nodes in Chriſto Jeſu, dem Heilande.</line>
        <line lrx="1612" lry="2026" ulx="354" uly="1966">Die Nachfolger Schultzes in Trankebar gaben den</line>
        <line lrx="1613" lry="2093" ulx="219" uly="2032">Töpfer nicht auf. Sie beſuchten ihn fleißig in Anandaman⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="2161" ulx="218" uly="2100">galam. Es wurde ihnen gar ſchwer, den Heiden für den</line>
        <line lrx="1612" lry="2226" ulx="221" uly="2168">Herrn zu gewinnen. Was koſtet's doch, eine Seele aus Sa⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="2291" ulx="222" uly="2234">tans Stricken zu reißen! — Aber der Herr erwies ſich auch</line>
        <line lrx="1609" lry="2357" ulx="218" uly="2300">an dieſem Starken als der Stärkere. Satan mußte unterlie⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="2427" ulx="203" uly="2366">gen. Im Dezember 1726 kam ein Mann, begleitet von ſei⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="2491" ulx="215" uly="2431">nem alten Vater und drei Kindern, nach Trankebar. Sie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_15">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_15.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="52" lry="931" type="textblock" ulx="0" uly="275">
        <line lrx="42" lry="327" ulx="0" uly="275">hun</line>
        <line lrx="43" lry="386" ulx="0" uly="356">dan⸗</line>
        <line lrx="46" lry="455" ulx="0" uly="412">inen</line>
        <line lrx="48" lry="536" ulx="1" uly="481">hunn</line>
        <line lrx="50" lry="597" ulx="0" uly="546">rech⸗</line>
        <line lrx="49" lry="663" ulx="10" uly="612">daß</line>
        <line lrx="50" lry="735" ulx="1" uly="694">dN⸗</line>
        <line lrx="52" lry="805" ulx="0" uly="750">lſ⸗</line>
        <line lrx="52" lry="878" ulx="0" uly="820">gben,</line>
        <line lrx="52" lry="931" ulx="17" uly="892">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1761" type="textblock" ulx="0" uly="1022">
        <line lrx="53" lry="1070" ulx="0" uly="1022">Er</line>
        <line lrx="51" lry="1137" ulx="0" uly="1090"> in</line>
        <line lrx="52" lry="1278" ulx="0" uly="1230">hand⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1358" ulx="0" uly="1303">gng</line>
        <line lrx="51" lry="1413" ulx="4" uly="1370">fum</line>
        <line lrx="51" lry="1491" ulx="0" uly="1446">nnge⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1553" ulx="0" uly="1506">Clend</line>
        <line lrx="53" lry="1627" ulx="0" uly="1564">Hile,</line>
        <line lrx="53" lry="1691" ulx="16" uly="1651">pen</line>
        <line lrx="52" lry="1761" ulx="0" uly="1707">Suhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1896" type="textblock" ulx="5" uly="1842">
        <line lrx="51" lry="1896" ulx="5" uly="1842">l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2507" type="textblock" ulx="0" uly="1984">
        <line lrx="50" lry="2032" ulx="0" uly="1984">den</line>
        <line lrx="51" lry="2099" ulx="1" uly="2061">man⸗</line>
        <line lrx="48" lry="2166" ulx="0" uly="2121">en</line>
        <line lrx="52" lry="2232" ulx="0" uly="2187">6r</line>
        <line lrx="52" lry="2303" ulx="5" uly="2250">auch</line>
        <line lrx="52" lry="2372" ulx="0" uly="2319">rlie⸗</line>
        <line lrx="51" lry="2444" ulx="0" uly="2386">ſ⸗</line>
        <line lrx="50" lry="2507" ulx="13" uly="2457">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="219" type="textblock" ulx="897" uly="177">
        <line lrx="949" lry="219" ulx="897" uly="177">13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="820" type="textblock" ulx="220" uly="279">
        <line lrx="1617" lry="354" ulx="220" uly="279">begehrten die Aufnahme in die chriſtliche Gemeinde. Es war</line>
        <line lrx="1617" lry="417" ulx="223" uly="347">unſer Töpfer mit den Seinen. Daheim hatte er ſeine Frau</line>
        <line lrx="1616" lry="486" ulx="225" uly="412">zurücklaſſen müſſen, weil ſie das Heidenthum lieber hatte, als</line>
        <line lrx="1617" lry="550" ulx="227" uly="481">das Chriſtenthum. Ihr Gatte war von ihr in der Hoffnung</line>
        <line lrx="1203" lry="621" ulx="223" uly="553">gegangen, daß ſie ſpäter ihm folgen würde.</line>
        <line lrx="1617" lry="681" ulx="363" uly="613">Die Miſſionare zögerten mit der Taufe der Heiden. Sie</line>
        <line lrx="1620" lry="753" ulx="228" uly="682">mußten erſt eine gründlichere Erkenntniß der chriſtlichen Lehre</line>
        <line lrx="1622" lry="820" ulx="228" uly="746">zeigen. Aber ſollte der Töpfer wieder in ſein Vaterland Tan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="883" type="textblock" ulx="202" uly="817">
        <line lrx="1621" lry="883" ulx="202" uly="817">jour zurückkehren, wo er den Verfolgungen der Heiden preisge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1021" type="textblock" ulx="231" uly="864">
        <line lrx="1621" lry="954" ulx="231" uly="864">geben war? Er wußte ſich zu helfen. Fortan⸗ ſchlug er ſeine</line>
        <line lrx="1622" lry="1021" ulx="231" uly="953">Hütte auf Trankebar'ſchem Gebiete auf. Da meinte er, würde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1086" type="textblock" ulx="195" uly="1020">
        <line lrx="1623" lry="1086" ulx="195" uly="1020">er ſicher ſein. Wer einmal die heidniſchen Prieſter kennt, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2421" type="textblock" ulx="229" uly="1086">
        <line lrx="1623" lry="1153" ulx="229" uly="1086">weiß, daß ſie im Betrügen Erzmeiſter ſind. Sie wußten den</line>
        <line lrx="1621" lry="1217" ulx="232" uly="1153">Wedappen auch in ſeiner neuen Wohnung zu kränken.</line>
        <line lrx="1622" lry="1283" ulx="236" uly="1215">Seine Frau ließ ſich von den Brahminen in's Tanjour'ſche</line>
        <line lrx="1624" lry="1351" ulx="232" uly="1291">locken. Die heftigſten Drohungen wurden gegen ſie ausgeſto⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="1417" ulx="233" uly="1357">ßen. Sie warfen ihr vor, ihre Kinder als Sklaven an die</line>
        <line lrx="1624" lry="1484" ulx="237" uly="1426">europäiſchen Prieſter verkauft zu haben. Das Herz wurde</line>
        <line lrx="1624" lry="1550" ulx="237" uly="1493">der armen Frau ſo ſchwer, daß ſie ſich von ihrem Manne zu</line>
        <line lrx="1624" lry="1619" ulx="234" uly="1560">trennen entſchloſſen war, wenn er nach Trankebar ziehe. We⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="1686" ulx="236" uly="1617">dappen aber ließ ſich durch Nichts irre machen. Der Hun⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1754" ulx="236" uly="1689">ger nach dem Worte Gottes trieb ihn, fortzufahren, wie er</line>
        <line lrx="1627" lry="1822" ulx="237" uly="1763">begonnen hatte. Im Jahre 1727 ging er mit ſeinem Vater</line>
        <line lrx="1628" lry="1887" ulx="237" uly="1830">nach Trankebar. Was ſie von heidniſchen Heiligthümern</line>
        <line lrx="1629" lry="1954" ulx="234" uly="1897">noch hatten, übergaben ſie den Miſſionaren. Der Töpfer</line>
        <line lrx="1628" lry="2020" ulx="238" uly="1962">willigte ſogar ein, daß ſein jüngſtes Kind die chriſtliche Taufe</line>
        <line lrx="1624" lry="2085" ulx="235" uly="2028">empfange. Das machte wieder böſes Blut in ſeiner Familie.</line>
        <line lrx="1630" lry="2153" ulx="240" uly="2094">Seine Frau wollte Nichts mit der Taufe zu thun haben. Sie</line>
        <line lrx="1631" lry="2219" ulx="238" uly="2161">kehrte nach Anandamangalam zurück. Sein Vater war ſpur⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="2286" ulx="240" uly="2227">los verſchwunden. Er war in das Innere des Landes gezo⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="2370" ulx="241" uly="2288">gen. Die Taufe des Kindes fand in einem Garten ſtatt. Den</line>
        <line lrx="1632" lry="2421" ulx="241" uly="2357">Heiden war der Zugang geſtattet. Das thaten die Miſſionare,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2486" type="textblock" ulx="241" uly="2424">
        <line lrx="1631" lry="2486" ulx="241" uly="2424">weil ſie dadurch die böſen Gerüchte, welche uͤber die Taufe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="1375" type="textblock" ulx="1649" uly="1364">
        <line lrx="1661" lry="1375" ulx="1649" uly="1364">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_16">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_16.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="945" lry="207" type="textblock" ulx="892" uly="163">
        <line lrx="945" lry="207" ulx="892" uly="163">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1278" type="textblock" ulx="219" uly="272">
        <line lrx="1621" lry="335" ulx="221" uly="272">unter den Heiden verbreitet waren, zu zerſtören hofften. So</line>
        <line lrx="1623" lry="399" ulx="222" uly="340">war von den Feinden des Herrn geſagt worden, daß den Kin⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="513" ulx="224" uly="404">dern bei der Taufe Ochſenfleiſch in den Mund geſteckt und</line>
        <line lrx="849" lry="534" ulx="222" uly="478">Branntwein gegeben würde.</line>
        <line lrx="1624" lry="612" ulx="358" uly="503">Unter den harten und ſchweren Schlägen, welche den</line>
        <line lrx="1624" lry="677" ulx="223" uly="620">armen Wedappen wegen dieſer Taufe getroffen hatten, ver⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="745" ulx="222" uly="686">gaß er ſeinen Heiland nicht. Er begehrte ebenfalls die Taufe.</line>
        <line lrx="1624" lry="810" ulx="222" uly="753">Am 2. Februar fand dieſelbe Statt. Zwei Jahre hat er noch</line>
        <line lrx="1624" lry="880" ulx="222" uly="820">nach derſelben als ein wahrer Jünger des Herrn gelebt. Es wa⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="945" ulx="219" uly="888">ren Jahre mancherlei Trübſal, aber auch voll vielen Troſtes.</line>
        <line lrx="1624" lry="1012" ulx="223" uly="953">Seine Frau kehrte zu ihm zurück; der Gatte wurde ihr ein</line>
        <line lrx="1625" lry="1080" ulx="221" uly="1020">Führer zum Heil. Auch ſein Vater fand ſich wieder ein. Mit</line>
        <line lrx="1621" lry="1146" ulx="221" uly="1087">dieſem nahm ein Bruder Wedappen's das Evangelium an.</line>
        <line lrx="1623" lry="1214" ulx="220" uly="1156">Im freudigen Glauben an ſeinen Erlöſer verſchied Wedappen</line>
        <line lrx="864" lry="1278" ulx="221" uly="1225">am 21. Dezember 1729. –</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2096" type="textblock" ulx="183" uly="1254">
        <line lrx="1624" lry="1360" ulx="358" uly="1254">Du wirſt wohl, mein lieber Leſer, aus der Geſchichte</line>
        <line lrx="1624" lry="1427" ulx="183" uly="1367">des Reiches Gottes und ſeiner Ausbreitung geſehen haben,</line>
        <line lrx="1622" lry="1501" ulx="198" uly="1434">daß der Herr ſelbſt ſeinem Worte die Wege in die Heidenlän⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="1562" ulx="225" uly="1503">der zeigen muß. So mancher Knecht des Herrn hätte ſo gerne</line>
        <line lrx="1623" lry="1628" ulx="207" uly="1570">in dieſes oder jenes Heidenland das Evangelium getragen,</line>
        <line lrx="1621" lry="1693" ulx="220" uly="1635">und doch blieb es Zeit ſeines Lebens beim Wünſchen. Men⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="1761" ulx="220" uly="1702">ſchengedanken werden hier zu Nichte, damit des Herrn Ge⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="1833" ulx="219" uly="1770">danken um ſo herrlicher offenbar werden. Aus dem Leben des</line>
        <line lrx="1621" lry="1896" ulx="219" uly="1838">Bartholomäus Ziegenbalg *) wiſſen wir, daß das</line>
        <line lrx="1622" lry="1967" ulx="221" uly="1904">Auge des großen Heidenboten gar oft nach dem nahegelege⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="2029" ulx="219" uly="1967">nen Königreiche Tanjour hinüberblickte, um auch in dieſes</line>
        <line lrx="1615" lry="2096" ulx="219" uly="2037">Land heidniſcher Finſterniß das Licht des Evangeliums leuch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="2162" type="textblock" ulx="217" uly="2105">
        <line lrx="1654" lry="2162" ulx="217" uly="2105">ten zu laſſen. Es iſt uns auch erzählt worden, daß Ziegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="2359" type="textblock" ulx="217" uly="2169">
        <line lrx="1615" lry="2237" ulx="218" uly="2169">balg auf ſeinen Reiſen häufig das Tanjour'ſche Gebiet be⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="2293" ulx="217" uly="2236">rührte und den ihm begegnenden Heiden ein Gotteswort mit⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="2359" ulx="217" uly="2302">theilte. Zu einer Tanjour'ſchen Miſſion wollte es aber nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="2468" type="textblock" ulx="310" uly="2413">
        <line lrx="1611" lry="2468" ulx="310" uly="2413">*) Vergl. Evangeliſche Miſſionsgeſchichte, Band I. 5. 2 u. 3. S. 90 ff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2150" type="textblock" ulx="1804" uly="2094">
        <line lrx="1835" lry="2150" ulx="1804" uly="2094">Ne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_17">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_17.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="958" lry="201" type="textblock" ulx="908" uly="161">
        <line lrx="958" lry="201" ulx="908" uly="161">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="929" type="textblock" ulx="222" uly="264">
        <line lrx="1635" lry="324" ulx="222" uly="264">kommen. Die ſollte von dem Lande ſelbſt ausgehen. Zwei</line>
        <line lrx="1634" lry="396" ulx="236" uly="332">Eingeborene, ein Prinz und ein Unteroffizier, ſind die erſten</line>
        <line lrx="1634" lry="459" ulx="235" uly="400">Beförderer des großen Werkes in ihrem Lande geweſen. Der</line>
        <line lrx="1635" lry="577" ulx="236" uly="456">Erſtere heißt Telunguraſa, der Zweite Rajanaiken</line>
        <line lrx="853" lry="594" ulx="238" uly="537">[Radſchanaiken]! *).</line>
        <line lrx="1633" lry="661" ulx="373" uly="561">Am 24. November 1721 bekam Schultze einen Beſuch</line>
        <line lrx="1634" lry="726" ulx="238" uly="668">von zwei Brahminen. Sie waren aus dem Tanjour'ſchen ge⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="796" ulx="238" uly="736">bürtig und waren im Anftrage des Prinzen Telunguraſa ge⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="861" ulx="238" uly="803">kommen, um ſich einmal die Miſſionsanſtalten in Trankebar</line>
        <line lrx="1635" lry="929" ulx="238" uly="870">näher anzuſehen. Die Glaubensboten nahmen dieſen Beſuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="998" type="textblock" ulx="195" uly="937">
        <line lrx="1635" lry="998" ulx="195" uly="937">als einen Wink des Herrn an, daß vielleicht jetzt die Zeit ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="1196" type="textblock" ulx="239" uly="1004">
        <line lrx="1636" lry="1071" ulx="240" uly="1004">kommen, in welcher das Königreich Tanjour dem Evange⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="1130" ulx="239" uly="1070">lium die Thüre öffne. Ein kleines Geſchenk, welches ſie den</line>
        <line lrx="1636" lry="1196" ulx="241" uly="1137">Geſandten für den Prinzen mitgaben, nahm derſelbe wohl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="1268" type="textblock" ulx="193" uly="1197">
        <line lrx="1637" lry="1268" ulx="193" uly="1197">wollend auf. Es folgte bald ein Gegengeſchenk von ihm und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="2330" type="textblock" ulx="241" uly="1269">
        <line lrx="1638" lry="1330" ulx="244" uly="1269">ein Brief von des Prinzen eigener Hand. Darin ſagte er den</line>
        <line lrx="1640" lry="1397" ulx="241" uly="1336">Predigern, daß er gegen ſie wohlgeſinnt ſei. Schultze über⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="1462" ulx="243" uly="1403">ſandte ihm außer einem Buche mit weißem Papier, was der⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="1529" ulx="242" uly="1469">ſelbe erbeten hatte, eine Anzahl kleiner chriſtlicher Schriften.</line>
        <line lrx="1641" lry="1595" ulx="243" uly="1535">Ein Schreiben begleitete dieſe Gabe. Es lautete darin ſo:</line>
        <line lrx="1640" lry="1663" ulx="242" uly="1602">„Weil der allmächtige, ewige und wahre Gott mich, wie an⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="1749" ulx="244" uly="1666">dere Menſchen geliebet, beſonders aber ſeinen Willen, das</line>
        <line lrx="1643" lry="1798" ulx="247" uly="1737">wahre Geſetz, mir offenbaret hat, alſo hat er auch mich alle</line>
        <line lrx="1640" lry="1863" ulx="246" uly="1803">Menſchen zu lieben, und mit Luſt und Freuden Allen nach</line>
        <line lrx="1640" lry="1929" ulx="248" uly="1869">Vermögen Gutes zu thun, befehligt. Darum hat er mich</line>
        <line lrx="1641" lry="1997" ulx="250" uly="1936">aus Europa zu Euch geſandt, daß ich Euch den rechten Weg</line>
        <line lrx="1643" lry="2064" ulx="249" uly="2001">zeigen ſoll, wie Ihr die weltlichen Lüſte fliehen, dagegen aber</line>
        <line lrx="1644" lry="2130" ulx="247" uly="2068">Jeſum Chriſtum, der der Weg zum Himmel iſt, ſeinen Wil⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="2193" ulx="247" uly="2135">len und die göttlichen Lehren erkennen ſollet. Um deswillen</line>
        <line lrx="1643" lry="2264" ulx="249" uly="2201">hat er mir auch die Gnade geſchenkt, Eure Sprache in kurzer</line>
        <line lrx="1643" lry="2330" ulx="249" uly="2268">Zeit zu faſſen. Weil ich nun des großen Gottes Rath</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="2503" type="textblock" ulx="251" uly="2334">
        <line lrx="1642" lry="2441" ulx="386" uly="2334">*) Das Leben und Wirken Rajanaiken's wird in Band II. 6.</line>
        <line lrx="1015" lry="2503" ulx="251" uly="2409">2. ſeine ausführlichere Darſtellung ſuen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_18">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_18.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="940" lry="225" type="textblock" ulx="845" uly="175">
        <line lrx="940" lry="225" ulx="845" uly="175">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1752" type="textblock" ulx="192" uly="283">
        <line lrx="1612" lry="341" ulx="203" uly="283">von des Menſchen Seligkeit durch ſeine Gnade erkenne, ihn</line>
        <line lrx="1612" lry="415" ulx="204" uly="345">über Alles zu lieben und dem ſchönen Muſter Jeſu Chriſti,</line>
        <line lrx="1613" lry="477" ulx="207" uly="416">ſeines Sohnes, welchen er in dieſe Welt geſandt, zu folgen</line>
        <line lrx="1613" lry="543" ulx="206" uly="484">ſuche, ſo bemühe ich mich, daß auch andere Leute durch Got⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="610" ulx="207" uly="551">tes Hülfe und Gnade glückſelig und an Tugend reich werden,</line>
        <line lrx="1612" lry="681" ulx="209" uly="617">daß ſie Sorge tragen um ihre Seele und um das Himmel⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="744" ulx="208" uly="681">reich, daß ſie durch Jeſu Chriſti Beiſtand dieſes Alles ſuchen</line>
        <line lrx="1612" lry="813" ulx="207" uly="752">und finden, ja, daß ſie auf ſolche Weiſe ſelig werden und in</line>
        <line lrx="1611" lry="880" ulx="208" uly="818">den Himmel kommen mögen.“ Der Prinz erwiederte dieſes</line>
        <line lrx="1612" lry="945" ulx="209" uly="885">Schreiben, und ſo war der briefliche Verkehr mit Tanjour an⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="1014" ulx="207" uly="953">geknüpft. Telunguraſa bezeigte von der Zeit an eine große</line>
        <line lrx="1611" lry="1081" ulx="210" uly="1021">Theilnahme an dem Miſſionswerke. Als Schultze einmal</line>
        <line lrx="1611" lry="1147" ulx="192" uly="1081">krank geworden war, kam ein Brief von ihm an, in welchem</line>
        <line lrx="1610" lry="1215" ulx="207" uly="1126">er ſeine Liebe zu dem chriſtlichen Prediger kund gab und den⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1281" ulx="205" uly="1222">ſelben zu einer Zuſammenkunft mit ihm einlud. Da Schultze</line>
        <line lrx="1609" lry="1351" ulx="207" uly="1289">nicht reiſen durfte, ſo ſandte er drei eingeborne Chriſten zum</line>
        <line lrx="1610" lry="1416" ulx="208" uly="1356">Prinzen. Telunguraſa war bei ihrer Ankunft voller</line>
        <line lrx="1609" lry="1483" ulx="208" uly="1424">Freuden, ſo daß die anweſenden Heiden ſich nicht wenig über</line>
        <line lrx="1608" lry="1550" ulx="207" uly="1493">das freundliche Benehmen des Prinzen gegen die Chriſten</line>
        <line lrx="1609" lry="1618" ulx="207" uly="1561">wunderten. Schultze aber ſchrieb ihm bald nachher einen</line>
        <line lrx="1609" lry="1683" ulx="207" uly="1626">neuen Brief, in welchem er dem Prinzen das Leſen der heili⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="1752" ulx="208" uly="1693">gen Schrift empfahl. Ich will dir denſelben hier mittheilen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="1825" type="textblock" ulx="315" uly="1761">
        <line lrx="1629" lry="1825" ulx="315" uly="1761">„Es iſt ſehr billig und recht, daß alle Menſchen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="2033" type="textblock" ulx="207" uly="1823">
        <line lrx="1606" lry="1886" ulx="207" uly="1823">Herrn, der ſie erſchaffen hat, kennen, lieben, ſein Wort hören</line>
        <line lrx="1605" lry="1954" ulx="208" uly="1896">und ihm dienen. Wer zu dieſer Zeit gottſelig lebet, derſelbe</line>
        <line lrx="1606" lry="2033" ulx="208" uly="1945">iſt uuter den Eitelgeſinnten ein Wunderding. Wer aber un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2090" type="textblock" ulx="206" uly="2030">
        <line lrx="1636" lry="2090" ulx="206" uly="2030">ter den Menſchen den großen Gott, ſeine göttliche Macht und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="2489" type="textblock" ulx="154" uly="2074">
        <line lrx="1606" lry="2159" ulx="209" uly="2074">Eigenſchaften recht erkennet, der iſt uͤber alle Menſchen der</line>
        <line lrx="1604" lry="2221" ulx="209" uly="2161">Glückſeligſte; denn derſelbe weiß, daß der höchſte Gott der</line>
        <line lrx="1604" lry="2287" ulx="206" uly="2227">Urſprung alles Guten, gerecht und gütig iſt und um der Men⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="2356" ulx="154" uly="2278">ſchen willen alle Kreatur erſchaffen hat, ſie noch regiere und</line>
        <line lrx="1601" lry="2420" ulx="210" uly="2361">erhalte; deswegen fürchtet er ihn und ſetzt ſein Vertrauen</line>
        <line lrx="1598" lry="2489" ulx="209" uly="2426">auf ihn, ſo lange er lebet. Der große Gott iſt nur Einer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="409" type="textblock" ulx="1803" uly="366">
        <line lrx="1818" lry="409" ulx="1803" uly="366">☛l</line>
        <line lrx="1823" lry="396" ulx="1816" uly="367">=</line>
        <line lrx="1835" lry="397" ulx="1824" uly="366">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="804" type="textblock" ulx="1800" uly="501">
        <line lrx="1834" lry="534" ulx="1802" uly="501">on</line>
        <line lrx="1831" lry="612" ulx="1803" uly="570">gen</line>
        <line lrx="1835" lry="669" ulx="1802" uly="628">und</line>
        <line lrx="1835" lry="744" ulx="1802" uly="693">the</line>
        <line lrx="1835" lry="804" ulx="1800" uly="760">nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="940" type="textblock" ulx="1740" uly="827">
        <line lrx="1831" lry="872" ulx="1761" uly="827">den</line>
        <line lrx="1826" lry="940" ulx="1740" uly="895">ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1149" type="textblock" ulx="1794" uly="965">
        <line lrx="1835" lry="1014" ulx="1794" uly="965">Unſe</line>
        <line lrx="1835" lry="1077" ulx="1795" uly="1030">fe</line>
        <line lrx="1835" lry="1149" ulx="1794" uly="1105">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1293" type="textblock" ulx="1743" uly="1244">
        <line lrx="1835" lry="1293" ulx="1743" uly="1244">een,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1829" type="textblock" ulx="1787" uly="1304">
        <line lrx="1834" lry="1358" ulx="1793" uly="1304">Uuft</line>
        <line lrx="1823" lry="1421" ulx="1791" uly="1367">ot.</line>
        <line lrx="1835" lry="1499" ulx="1789" uly="1441">llch</line>
        <line lrx="1835" lry="1553" ulx="1788" uly="1503">deut</line>
        <line lrx="1835" lry="1623" ulx="1787" uly="1571">die</line>
        <line lrx="1835" lry="1701" ulx="1787" uly="1640">herz</line>
        <line lrx="1835" lry="1761" ulx="1787" uly="1707">re</line>
        <line lrx="1834" lry="1829" ulx="1787" uly="1775">NA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2133" type="textblock" ulx="1785" uly="1942">
        <line lrx="1835" lry="2004" ulx="1786" uly="1942">e</line>
        <line lrx="1832" lry="2061" ulx="1786" uly="2009">eintn</line>
        <line lrx="1835" lry="2133" ulx="1785" uly="2085">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2361" type="textblock" ulx="1784" uly="2251">
        <line lrx="1835" lry="2302" ulx="1785" uly="2251">Und</line>
        <line lrx="1835" lry="2361" ulx="1784" uly="2311">den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_19">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_19.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="1142" type="textblock" ulx="0" uly="285">
        <line lrx="29" lry="334" ulx="0" uly="285">n</line>
        <line lrx="32" lry="410" ulx="0" uly="352">ſt,</line>
        <line lrx="36" lry="475" ulx="0" uly="431">gen</line>
        <line lrx="38" lry="531" ulx="0" uly="488">ot⸗</line>
        <line lrx="39" lry="606" ulx="0" uly="565">den,</line>
        <line lrx="41" lry="665" ulx="0" uly="621">nel⸗</line>
        <line lrx="44" lry="745" ulx="2" uly="691">hen</line>
        <line lrx="46" lry="802" ulx="0" uly="757">Din</line>
        <line lrx="47" lry="879" ulx="0" uly="825">ſes</line>
        <line lrx="49" lry="938" ulx="0" uly="904">ran⸗</line>
        <line lrx="49" lry="1021" ulx="0" uly="961">noße</line>
        <line lrx="49" lry="1074" ulx="0" uly="1026">nmal</line>
        <line lrx="50" lry="1142" ulx="0" uly="1099">chen</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="206" type="textblock" ulx="900" uly="166">
        <line lrx="951" lry="206" ulx="900" uly="166">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="670" type="textblock" ulx="221" uly="274">
        <line lrx="1619" lry="333" ulx="223" uly="274">Die Götzen aber, weil ſie weder den Himmel noch die Erde</line>
        <line lrx="1617" lry="401" ulx="222" uly="339">gemacht haben, auch keine göttlichen Eigenſchaften beſitzen,</line>
        <line lrx="1617" lry="468" ulx="221" uly="410">ſondern lebloſe und betrügliche Bilder ſind, verdienen, daß ſie</line>
        <line lrx="1617" lry="538" ulx="222" uly="478">von allen vernünftigen Menſchen verworfen werden. Hierge⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="602" ulx="223" uly="545">gen derjenige Gott, der uns den Odem, das Leben, Speiſe</line>
        <line lrx="1615" lry="670" ulx="221" uly="611">und Kleidung und die Geſundheit täglich und reichlich mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="739" type="textblock" ulx="188" uly="676">
        <line lrx="1614" lry="739" ulx="188" uly="676">theilet, denſelben ſollen die Menſchen erkennen lernen und ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="1075" type="textblock" ulx="217" uly="740">
        <line lrx="1613" lry="805" ulx="220" uly="740">mit Freuden aufnehmen. Viele Leute ſorgen nur bloß um</line>
        <line lrx="1614" lry="872" ulx="219" uly="812">den Leib, allein wenn wir edle und tugendhafte Menſchen wer⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="940" ulx="217" uly="879">den wollen, ſo müſſen wir die Herrlichkeit der Seele, die in</line>
        <line lrx="1611" lry="1008" ulx="217" uly="946">unſerm Leibe wohnt, erkennen und vornämlich um Erlangung</line>
        <line lrx="1612" lry="1075" ulx="217" uly="1011">ihrer Geſundheit und Seligkeit Sorge tragen. Wenn wir dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="1143" type="textblock" ulx="165" uly="1080">
        <line lrx="1612" lry="1143" ulx="165" uly="1080">zu thun Willens ſind, ſo müſſen wir vor allen Dingen unſern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="1814" type="textblock" ulx="213" uly="1146">
        <line lrx="1611" lry="1207" ulx="219" uly="1146">Schöpfer erkennen lernen. Damit wir aber ihn erkennen mö⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="1278" ulx="217" uly="1217">gen, müſſen wir mit Andacht und mit Luſt das wahre Geſetz</line>
        <line lrx="1610" lry="1344" ulx="218" uly="1277">aufnehmen und leſen, welches er vom Himmel herab geredet</line>
        <line lrx="1609" lry="1412" ulx="215" uly="1348">hat. Wenn Ew. Königl. Hoheit belieben, dieſes Geſetzbuch,</line>
        <line lrx="1608" lry="1475" ulx="215" uly="1413">welches ich hiemit ſende, zu leſen, ſo werden Sie darinnen</line>
        <line lrx="1645" lry="1545" ulx="214" uly="1483">deutlich finden, wie der große Gott den Himmel, die Erde,</line>
        <line lrx="1628" lry="1616" ulx="214" uly="1549">die Menſchen und Alles geſchaffen hat. Ich wünſche von</line>
        <line lrx="1605" lry="1682" ulx="213" uly="1617">Herzen, daß der große Gott Ihnen wolle gnädig ſein und</line>
        <line lrx="1603" lry="1749" ulx="213" uly="1685">Ihnen göttliches Licht und erleuchtete Augen daraus ſchenken.</line>
        <line lrx="1379" lry="1814" ulx="214" uly="1753">Zu dem Ende ſende ich zwei Alte Teſtamente mit.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="1978" type="textblock" ulx="214" uly="1847">
        <line lrx="1603" lry="1916" ulx="348" uly="1847">Die Geſchichte der Tanjour'ſchen Miſſion gedenke ich</line>
        <line lrx="1603" lry="1978" ulx="214" uly="1917">dir ſpäter mitzutheilen, *) denn es iſt Zeit, daß wir uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="2049" type="textblock" ulx="173" uly="1984">
        <line lrx="1605" lry="2049" ulx="173" uly="1984">einmal wieder in Europa umſehen und dann den Schultze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="2121" type="textblock" ulx="212" uly="2050">
        <line lrx="1180" lry="2121" ulx="212" uly="2050">in ſeine ferneren Miſſionsarbeiten begleiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="2345" type="textblock" ulx="213" uly="2152">
        <line lrx="1601" lry="2213" ulx="349" uly="2152">Als die Nachrichten von dem Tode Ziegenbalg's</line>
        <line lrx="1601" lry="2279" ulx="213" uly="2218">und Gründler's in Europa bekannt geworden waren, ging</line>
        <line lrx="1602" lry="2345" ulx="214" uly="2285">den Freunden der Miſſion die Noth in Trankebar zu Herzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="837" lry="2481" type="textblock" ulx="350" uly="2435">
        <line lrx="837" lry="2481" ulx="350" uly="2435">*) In Band II. H. 2 — 4.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_20">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_20.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="924" lry="199" type="textblock" ulx="872" uly="159">
        <line lrx="924" lry="199" ulx="872" uly="159">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1871" type="textblock" ulx="196" uly="264">
        <line lrx="1602" lry="327" ulx="202" uly="264">Von allen Seiten beeilte man ſich, Hülfe zu ſchaffen. König</line>
        <line lrx="1603" lry="394" ulx="202" uly="332">Friedrich IV. von Dänemark beſtürmte den Auguſt Her⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="459" ulx="201" uly="398">mann Francke mit Bitten, ihm neue Männer zu ſchaffen.</line>
        <line lrx="1603" lry="529" ulx="199" uly="467">Der Erzbiſchof von Canterbury ſchrieb an Francke nach</line>
        <line lrx="1606" lry="607" ulx="196" uly="530">Halle: „Ich ſpreche Dich um gottſelige und verſtändige Män⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="663" ulx="202" uly="601">ner an, die zum Amte unter den Heiden geſchickt ſind, damit</line>
        <line lrx="1607" lry="735" ulx="200" uly="669">ſie mit unſern nächſten oſtindiſchen Schiffen abgehen können.</line>
        <line lrx="1608" lry="798" ulx="203" uly="733">Ich bitte, ja ich bitte Dich inſtändigſt um dieſe höchfſtnöthige</line>
        <line lrx="1609" lry="867" ulx="203" uly="803">Hülfeleiſtung. Es bittet mit mir die hochanſehnliche Geſellſchaft zur</line>
        <line lrx="1609" lry="933" ulx="206" uly="870">Verbreitung des Evangeliums. Es bitten eben darum die We⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="999" ulx="204" uly="937">nigen, die noch von den nach Indien Geſandten übrig ſind und</line>
        <line lrx="1610" lry="1066" ulx="207" uly="1004">an dieſem Werke unabläſſig arbeiten. Es bitten die Neubekehr⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="1133" ulx="204" uly="1071">ten, die durch ihren Dienſt zu der Gemeinde hinzugethan ſind,</line>
        <line lrx="1622" lry="1208" ulx="203" uly="1122">ja, unſer Herr und Heiland Jeſus Chriſtus ſelbſt bittet nicht</line>
        <line lrx="1610" lry="1269" ulx="207" uly="1206">ſowohl darum, ſondern verlangt, fordert und heiſcht es nach</line>
        <line lrx="1611" lry="1340" ulx="207" uly="1242">ſeinem höchſten Recht und wird auch keine abſchlägige Ant⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="1401" ulx="206" uly="1340">wort bekommen.“ Francke alſo ſah ſich nach neuen Heiden⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="1470" ulx="207" uly="1408">boten um. Er brauchte nicht lange zu ſuchen. Drei junge</line>
        <line lrx="1613" lry="1538" ulx="208" uly="1475">Theologen fanden ſich bereit, nach Trankebar zu ziehen. Ihre</line>
        <line lrx="1611" lry="1603" ulx="209" uly="1540">Namen ſind Martin Boſſe, Chriſtian Friedrich</line>
        <line lrx="1613" lry="1669" ulx="209" uly="1610">Preſſier und Chriſtoph Theodoſius Walther *).</line>
        <line lrx="1614" lry="1741" ulx="211" uly="1677">Am 19. Juni 1725 kamen ſie in Trankebar an. Schultze</line>
        <line lrx="1612" lry="1803" ulx="210" uly="1743">und Dal waren voll Freude. Die Brüder waren ihnen ſo</line>
        <line lrx="822" lry="1871" ulx="211" uly="1815">ganz unerwartet gekommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="2241" type="textblock" ulx="211" uly="1914">
        <line lrx="1613" lry="1974" ulx="353" uly="1914">Du haſt nun aus dem, was ich dir ſonſt erzählet habe,</line>
        <line lrx="1615" lry="2041" ulx="213" uly="1982">wohl geſehen, daß die Glaubensboten, wenn ſie in ein frem⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="2108" ulx="212" uly="2048">des Land kommen, nicht ſogleich an ihre Miſſionsarbeit gehen</line>
        <line lrx="1615" lry="2175" ulx="211" uly="2115">können. Es iſt da erſt noch eine lange Vorbereitungsſchule</line>
        <line lrx="1614" lry="2241" ulx="215" uly="2184">durchzumachen. Das mußten denn auch die drei neuen An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2425" type="textblock" ulx="355" uly="2357">
        <line lrx="1627" lry="2425" ulx="355" uly="2357">*) Es waren die Letzten, welche Francke auswählte. Er ſtarb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="666" type="textblock" ulx="1794" uly="283">
        <line lrx="1835" lry="327" ulx="1797" uly="283">kͤr</line>
        <line lrx="1835" lry="394" ulx="1796" uly="356">mu</line>
        <line lrx="1829" lry="461" ulx="1796" uly="418">der</line>
        <line lrx="1827" lry="529" ulx="1796" uly="486">ber</line>
        <line lrx="1835" lry="603" ulx="1794" uly="553">falt</line>
        <line lrx="1835" lry="666" ulx="1794" uly="620">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1163" type="textblock" ulx="1790" uly="781">
        <line lrx="1835" lry="827" ulx="1794" uly="781">Nrl</line>
        <line lrx="1834" lry="896" ulx="1792" uly="860">wur</line>
        <line lrx="1832" lry="975" ulx="1791" uly="922">Uuch</line>
        <line lrx="1834" lry="1040" ulx="1790" uly="985">Hed</line>
        <line lrx="1833" lry="1098" ulx="1791" uly="1050">Eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1299" type="textblock" ulx="1736" uly="1262">
        <line lrx="1827" lry="1299" ulx="1736" uly="1262">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1848" type="textblock" ulx="1784" uly="1327">
        <line lrx="1835" lry="1380" ulx="1790" uly="1327">mah</line>
        <line lrx="1834" lry="1447" ulx="1788" uly="1386">ingt</line>
        <line lrx="1831" lry="1503" ulx="1786" uly="1465">wort</line>
        <line lrx="1835" lry="1569" ulx="1785" uly="1534">en</line>
        <line lrx="1818" lry="1637" ulx="1785" uly="1590">den</line>
        <line lrx="1835" lry="1705" ulx="1784" uly="1662">IID</line>
        <line lrx="1823" lry="1775" ulx="1785" uly="1727">Cber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1923" type="textblock" ulx="1785" uly="1860">
        <line lrx="1835" lry="1923" ulx="1785" uly="1860">ſng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2328" type="textblock" ulx="1786" uly="2002">
        <line lrx="1828" lry="2057" ulx="1789" uly="2002">Uß</line>
        <line lrx="1826" lry="2118" ulx="1788" uly="2066">he:</line>
        <line lrx="1807" lry="2175" ulx="1787" uly="2128">l</line>
        <line lrx="1819" lry="2248" ulx="1787" uly="2209">lu</line>
        <line lrx="1835" lry="2328" ulx="1786" uly="2264">ſhe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_21">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_21.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="1257" type="textblock" ulx="0" uly="260">
        <line lrx="34" lry="316" ulx="2" uly="260">tig</line>
        <line lrx="38" lry="373" ulx="0" uly="342">t⸗</line>
        <line lrx="42" lry="442" ulx="0" uly="397">fen.</line>
        <line lrx="45" lry="517" ulx="1" uly="464">nach</line>
        <line lrx="46" lry="576" ulx="0" uly="534">Nin⸗</line>
        <line lrx="40" lry="645" ulx="0" uly="613">an</line>
        <line lrx="52" lry="713" ulx="0" uly="680">nen.,</line>
        <line lrx="41" lry="792" ulx="0" uly="734">hi</line>
        <line lrx="57" lry="856" ulx="0" uly="806">ſteur</line>
        <line lrx="58" lry="919" ulx="0" uly="872">We</line>
        <line lrx="59" lry="986" ulx="3" uly="938">Dund</line>
        <line lrx="61" lry="1083" ulx="0" uly="1002">ich⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1130" ulx="0" uly="1080">tſtnd,</line>
        <line lrx="63" lry="1191" ulx="0" uly="1142">icht</line>
        <line lrx="62" lry="1257" ulx="0" uly="1207">goch</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="641" type="textblock" ulx="41" uly="607">
        <line lrx="48" lry="641" ulx="41" uly="607">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1322" type="textblock" ulx="20" uly="1279">
        <line lrx="110" lry="1322" ulx="20" uly="1279">At⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1471" type="textblock" ulx="0" uly="1349">
        <line lrx="64" lry="1404" ulx="0" uly="1349">heder⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1471" ulx="15" uly="1419">iunge</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1807" type="textblock" ulx="0" uly="1545">
        <line lrx="68" lry="1602" ulx="0" uly="1545">edrich</line>
        <line lrx="70" lry="1669" ulx="1" uly="1617">er ⁵).</line>
        <line lrx="71" lry="1747" ulx="0" uly="1687">hult</line>
        <line lrx="72" lry="1807" ulx="0" uly="1748">nen ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2253" type="textblock" ulx="0" uly="1922">
        <line lrx="73" lry="1980" ulx="0" uly="1922">heie</line>
        <line lrx="74" lry="2052" ulx="0" uly="1997">n ften⸗</line>
        <line lrx="74" lry="2122" ulx="0" uly="2059">1ochn</line>
        <line lrx="75" lry="2198" ulx="1" uly="2122">ſt</line>
        <line lrx="75" lry="2253" ulx="0" uly="2194">en W</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2439" type="textblock" ulx="3" uly="2382">
        <line lrx="76" lry="2439" ulx="3" uly="2382">Er in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="205" type="textblock" ulx="904" uly="164">
        <line lrx="955" lry="205" ulx="904" uly="164">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="665" type="textblock" ulx="221" uly="273">
        <line lrx="1623" lry="337" ulx="221" uly="273">kömmlinge thun. Das Erlernen der portugieſiſchen und ta⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="405" ulx="221" uly="340">muliſchen Sprache lag ihnen zunächſt an. Unter der Leitung</line>
        <line lrx="1622" lry="469" ulx="222" uly="407">der ältern Brüder ging's an die Arbeit. Schon im Novem⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="539" ulx="223" uly="475">ber 1725 konnte Walther ſeine erſte tamuliſche Predigt</line>
        <line lrx="1621" lry="605" ulx="222" uly="541">halten. Der portugieſiſchen Sprache war er ſchon ſeit einigen</line>
        <line lrx="625" lry="665" ulx="225" uly="604">Monaten mächtig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="1567" type="textblock" ulx="225" uly="700">
        <line lrx="1620" lry="764" ulx="367" uly="700">Schultze ſorgte nun auch ferner, daß die jüngeren</line>
        <line lrx="1623" lry="830" ulx="226" uly="767">Brüder mit ihrem eigentlichen Miſſionsfelde näher bekannt</line>
        <line lrx="1622" lry="920" ulx="226" uly="835">wurden. Er beſuchte mit ihnen die Gemeindeglieder, ging</line>
        <line lrx="1623" lry="962" ulx="227" uly="902">auch wohl auf's Land, damit ſie ſähen, wie etwa mit den</line>
        <line lrx="1623" lry="1030" ulx="225" uly="938">Heiden ein Geſpräch anzuknüpfen ſei. Ich will dir davon</line>
        <line lrx="1624" lry="1098" ulx="228" uly="1033">Eines mittheilen. Eines Tages trafen ſie einen Mann, der</line>
        <line lrx="1624" lry="1165" ulx="229" uly="1100">in Geſtalt einer hohen Mütze ſeine Seligkeit auf ſeinem</line>
        <line lrx="1624" lry="1233" ulx="225" uly="1167">Kopfe zu tragen meinte. Er hatte ſein Haar durch Schnüre</line>
        <line lrx="1624" lry="1295" ulx="226" uly="1234">von Bohnen hoch in die Höhe geflochten. Dem armen Manne</line>
        <line lrx="1626" lry="1366" ulx="229" uly="1300">machte dieſer Schmuck große Laſt. „Wozu die Beſchwerung?“</line>
        <line lrx="1625" lry="1431" ulx="228" uly="1366">fragte ihn Schultze. Der Heide wollte anfangs keine Ant⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="1497" ulx="227" uly="1434">wort geben. Auf vieles Zuſetzen aber ſagte er: „Gott Rutti⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="1567" ulx="229" uly="1501">ren *) hat drei Augen. Weil aber die Welt ſo böſe gewor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1700" type="textblock" ulx="180" uly="1567">
        <line lrx="1634" lry="1633" ulx="180" uly="1567">den iſt, hat er das Eine derſelben über der Stirne verloren</line>
        <line lrx="1625" lry="1700" ulx="181" uly="1634">und aus dieſem iſt die Frucht gewachſen, die ich trage. Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2166" type="textblock" ulx="228" uly="1702">
        <line lrx="1625" lry="1767" ulx="232" uly="1702">aber tauſend ſolcher Körner trägt, der hat Vergebung der Sün⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1833" ulx="228" uly="1769">den. Dieſe Laſt iſt alſo meine Seligkeit.“ „Schläfſt du auch?“</line>
        <line lrx="1627" lry="1901" ulx="230" uly="1835">fragte der Miſſionar; und als der Heide das bejahte, fragte</line>
        <line lrx="1628" lry="1967" ulx="237" uly="1902">Schultze weiter, ob er denn auch des Nachts dieſen Kopf⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="2034" ulx="232" uly="1971">putz trage. „Ich lege ihn ab,“ ſagte der Heide. Schul⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="2100" ulx="235" uly="2035">tze: „So biſt du alle Nacht ein unſeliger Menſch, denn</line>
        <line lrx="1628" lry="2166" ulx="234" uly="2101">du legſt Nachts deine Seligkeit in einen Winkel. Wie, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2297" type="textblock" ulx="235" uly="2168">
        <line lrx="1631" lry="2234" ulx="235" uly="2168">nun bei Nacht ein Dieb kommt und dir deine Seligkeit</line>
        <line lrx="405" lry="2297" ulx="236" uly="2234">ſtiehlt!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2480" type="textblock" ulx="232" uly="2373">
        <line lrx="1632" lry="2473" ulx="374" uly="2373">*) Ein anderer Name des indiſchen Haupigoßen Schiwa. Vergl.</line>
        <line lrx="723" lry="2480" ulx="232" uly="2436">Band I. H. 2. 3. S. 35.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="2546" type="textblock" ulx="1435" uly="2504">
        <line lrx="1494" lry="2546" ulx="1435" uly="2504">2 *ͤ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_22">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_22.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="936" lry="221" type="textblock" ulx="883" uly="180">
        <line lrx="936" lry="221" ulx="883" uly="180">20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="2311" type="textblock" ulx="151" uly="288">
        <line lrx="1610" lry="346" ulx="343" uly="288">Als die neuen Glaubensboten in ihr Amt eingeführt</line>
        <line lrx="1607" lry="413" ulx="203" uly="355">waren und daſſelbe ohne beſondere Hülfe verſehen konnten,</line>
        <line lrx="1611" lry="481" ulx="202" uly="422">ſuchte Schultze ſich einen andern Wirkungskreis. Seine</line>
        <line lrx="1611" lry="548" ulx="204" uly="490">eigene Sündhaftigkeit hatte zunächſt den Gedanken, Trankebar</line>
        <line lrx="1610" lry="615" ulx="203" uly="554">zu verlaſſen, in ihm erregt. Er war ein tüchtiger Arbeiter,</line>
        <line lrx="1610" lry="683" ulx="202" uly="622">leider wußte er das ſelbſt nur zu ſehr. Das war ſeine ſchwache</line>
        <line lrx="1610" lry="749" ulx="252" uly="683">eite. Durch ſein herriſches Benehmen ſtieß er bei ſeinen Mit⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="815" ulx="205" uly="756">arbeitern vielfach an. Seit Jahren lebte er mit Dal nicht</line>
        <line lrx="1609" lry="882" ulx="151" uly="825">in dem Verhältniſſe, wie es hätte ſein ſollen. Daher ſehnte</line>
        <line lrx="1610" lry="954" ulx="204" uly="892">er ſich von Trankebar weg. Und der gnädige Herr verſchmähte</line>
        <line lrx="1607" lry="1016" ulx="202" uly="957">ihn nicht, ihn ferner zu ſeines Reiches Siegen zu gebrauchen.</line>
        <line lrx="1607" lry="1088" ulx="206" uly="1022">Schultze wurde Begründer der ſo überaus wichtigen Miſſions⸗</line>
        <line lrx="638" lry="1149" ulx="202" uly="1093">ſtation zu Madras.</line>
        <line lrx="1607" lry="1231" ulx="343" uly="1170">Er hatte bisher über Trankebar hinaus nur durch Schrif⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1296" ulx="201" uly="1232">ten wirken können. Dieſer ſchriftliche Verkehr konnte den</line>
        <line lrx="1606" lry="1364" ulx="202" uly="1305">mündlichen Unterricht nicht überflüſſig machen. Das fühlte</line>
        <line lrx="1608" lry="1432" ulx="204" uly="1373">auch Schultze ſelbſt. „Unter Tauſenden,“ ſagte er, „kann</line>
        <line lrx="1608" lry="1504" ulx="167" uly="1438">kaum Einer leſen und Viele von denen, die leſen können, ſind</line>
        <line lrx="1608" lry="1567" ulx="201" uly="1505">ſo ſtumpf und gleichgültig, daß ſie den nöthigen Fleiß nicht</line>
        <line lrx="1603" lry="1633" ulx="190" uly="1574">anwenden, um das, was ſie leſen, zu verſtehen und ſich an⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="1697" ulx="201" uly="1638">zueignen, woraus zur Genüge erkannt werden kann, wie nö⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="1765" ulx="199" uly="1704">thig es iſt, wenn Gott Gelegenheit dazu ſchenkt, ſelbſt unter</line>
        <line lrx="1601" lry="1833" ulx="201" uly="1766">die Heiden auszugehen und ihnen das Evangelium mündlich</line>
        <line lrx="1605" lry="1899" ulx="199" uly="1839">zu verkündigen.“ Am Sonntage Sexageſima 1726 nahm er</line>
        <line lrx="1602" lry="1968" ulx="200" uly="1906">von ſeiner Gemeinde Abſchied. Er war ſehr ergriffen. Noch</line>
        <line lrx="1202" lry="2033" ulx="201" uly="1971">oft erinnerte er ſich ſpäter dieſes Tages *).</line>
        <line lrx="1602" lry="2111" ulx="340" uly="2050">Ein Schiff führte ihn am folgenden Tage nach Cude⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="2177" ulx="199" uly="2116">lur. Es gab da genug für ihn zu thun, und er machte des⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="2244" ulx="200" uly="2181">halb hier für einige Monate Halt. Der dortige engliſche</line>
        <line lrx="1598" lry="2311" ulx="204" uly="2248">Statthalter wurde ihm ein treuer Freund, unter deſſen Schutze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="2483" type="textblock" ulx="199" uly="2385">
        <line lrx="1597" lry="2438" ulx="335" uly="2385">*) Die Miſſionen in Madras und Trankebar blieben jedoch ſtets in</line>
        <line lrx="419" lry="2483" ulx="199" uly="2436">Verbindung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2542" type="textblock" ulx="1735" uly="2201">
        <line lrx="1835" lry="2263" ulx="1783" uly="2201">ſge</line>
        <line lrx="1835" lry="2336" ulx="1781" uly="2277">ler</line>
        <line lrx="1835" lry="2397" ulx="1780" uly="2353">In</line>
        <line lrx="1830" lry="2469" ulx="1781" uly="2409">liun</line>
        <line lrx="1835" lry="2542" ulx="1735" uly="2485">nß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_23">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_23.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="1089" type="textblock" ulx="0" uly="298">
        <line lrx="25" lry="332" ulx="0" uly="298">h</line>
        <line lrx="51" lry="404" ulx="0" uly="357">gten,</line>
        <line lrx="55" lry="465" ulx="0" uly="385">in</line>
        <line lrx="58" lry="531" ulx="2" uly="486">kebar</line>
        <line lrx="60" lry="605" ulx="0" uly="556">Ritet,</line>
        <line lrx="62" lry="675" ulx="0" uly="621">wache</line>
        <line lrx="65" lry="809" ulx="17" uly="756">nicht</line>
        <line lrx="65" lry="883" ulx="7" uly="826">ſchnte</line>
        <line lrx="66" lry="946" ulx="0" uly="892">maͤhte</line>
        <line lrx="66" lry="1016" ulx="0" uly="962">uchen.</line>
        <line lrx="67" lry="1089" ulx="0" uly="1031">ſons⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1373" type="textblock" ulx="0" uly="1171">
        <line lrx="68" lry="1231" ulx="0" uly="1171">Schri⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1373" ulx="13" uly="1308">fihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1504" type="textblock" ulx="3" uly="1380">
        <line lrx="69" lry="1452" ulx="17" uly="1380">Chmn</line>
        <line lrx="70" lry="1504" ulx="3" uly="1449">n, ſd</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1565" type="textblock" ulx="30" uly="1512">
        <line lrx="124" lry="1565" ulx="30" uly="1512">ſiſft</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1840" type="textblock" ulx="0" uly="1589">
        <line lrx="71" lry="1641" ulx="0" uly="1589">ich ar⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1703" ulx="0" uly="1649">vie m⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1772" ulx="0" uly="1721"> uute</line>
        <line lrx="73" lry="1840" ulx="0" uly="1781">rdlch</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1918" type="textblock" ulx="0" uly="1857">
        <line lrx="105" lry="1918" ulx="0" uly="1857">ahnn et</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1976" type="textblock" ulx="0" uly="1915">
        <line lrx="74" lry="1976" ulx="0" uly="1915">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1292" type="textblock" ulx="0" uly="1243">
        <line lrx="109" lry="1292" ulx="0" uly="1243">ſe dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="224" type="textblock" ulx="913" uly="184">
        <line lrx="964" lry="224" ulx="913" uly="184">21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="619" type="textblock" ulx="233" uly="289">
        <line lrx="1631" lry="350" ulx="233" uly="289">ihm ſeine Arbeit ſehr erleichtert wurde. Kindern wie Erwach⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="419" ulx="235" uly="356">ſenen ſuchte Schultze ein Führer zum Leben zu werden. Seine</line>
        <line lrx="1634" lry="499" ulx="238" uly="424">Arbeit war nicht ohne Segen. Die Heiden nahmen das Wort</line>
        <line lrx="1634" lry="553" ulx="237" uly="490">mit Freuden auf. Wenn er in die Schule ging, um mit den</line>
        <line lrx="1634" lry="619" ulx="234" uly="557">Kindern eine Unterredung zu halten, fand unſer Miſſionar ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="701" type="textblock" ulx="226" uly="611">
        <line lrx="1636" lry="701" ulx="226" uly="611">wöͤhnlich eine große Anzahl erwachſener Leute, die auch da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="2500" type="textblock" ulx="238" uly="692">
        <line lrx="1329" lry="756" ulx="238" uly="692">gern von dem Evangelium etwas hören wollten.</line>
        <line lrx="1636" lry="822" ulx="379" uly="758">Schultze hatte während ſeines Aufenthaltes Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="896" ulx="238" uly="825">heit, das indiſche Heidenthum recht kennen zu lernen. Cudelurs</line>
        <line lrx="1638" lry="977" ulx="238" uly="892">Umgebung fand er voll heidniſcher Heiligthümer. Einen der</line>
        <line lrx="1638" lry="1023" ulx="238" uly="960">merkwürdigſten Orte lernte er in Sidambaram kennen. Da</line>
        <line lrx="1639" lry="1089" ulx="241" uly="1027">hatte man dem Götzen Sidambareſubarer einen prachtvollen</line>
        <line lrx="1639" lry="1156" ulx="242" uly="1095">Tempel gebaut. Ueber die Entſtehung dieſes Götzen hatten</line>
        <line lrx="1638" lry="1225" ulx="243" uly="1162">die Brahminen dem Volke viel vorgefabelt. Als die Gold⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="1294" ulx="241" uly="1217">maſſe, ſo erzählten ſie, aus welcher das Götzenbild gefertigt</line>
        <line lrx="1639" lry="1357" ulx="243" uly="1298">werden ſollte, von dem Goldſchmiede ſo weit zugerichtet war,</line>
        <line lrx="1639" lry="1426" ulx="245" uly="1363">daß der Guß vorgenommen werden konnte, erſchien bei ihm</line>
        <line lrx="1640" lry="1497" ulx="244" uly="1431">ein fremder Mann. Er bat um einen Trunk Waſſers, ſeinen</line>
        <line lrx="1640" lry="1558" ulx="245" uly="1498">brennenden Durſt zu löſchen. Der Meiſter wird über dieſen</line>
        <line lrx="1637" lry="1625" ulx="243" uly="1564">unzeitigen Beſuch unwillig und weiſt ihn mit den Worten ab:</line>
        <line lrx="1641" lry="1697" ulx="242" uly="1634">„Du ſiehſt doch, was wir dieſen Augenblick unter Händen ha⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="1761" ulx="245" uly="1700">ben, wie kannſt du Waſſer von uns fordern?“ Da nimmt</line>
        <line lrx="1640" lry="1830" ulx="248" uly="1769">der Fremdling den Schmelztigel und trinkt das geſchmolzene</line>
        <line lrx="1688" lry="1896" ulx="248" uly="1835">Gold bis auf den Grund aus. Aber ſiehe, — als Meiſter</line>
        <line lrx="1643" lry="1964" ulx="248" uly="1903">und Geſellen gegen den Goldtrinker losfahren wollen, da ſteht</line>
        <line lrx="1212" lry="2030" ulx="250" uly="1971">ein goldenes Bild fix und fertig vor ihnen.</line>
        <line lrx="1644" lry="2098" ulx="388" uly="2033">Nach zwei Monaten geſegneter Wirkſamkeit verließ Schul⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="2163" ulx="251" uly="2104">tze Cudelur. Am 8. Mai erreichte er Madras. Der engli⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="2233" ulx="250" uly="2171">ſche Prediger Leake nahm ihn freundlich auf. Schultze</line>
        <line lrx="1644" lry="2305" ulx="252" uly="2240">aber hatte keine Ruhe. Er verließ nach kurzer Zeit die Stadt,</line>
        <line lrx="1645" lry="2368" ulx="250" uly="2306">um in ihrer Umgebung, beſonders in Pulikat, das Evange⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="2434" ulx="252" uly="2374">lium zu verkündigen. Unter großen Mühen und Gefahren zog er</line>
        <line lrx="1645" lry="2500" ulx="252" uly="2441">umher. In ſechs Wochen hatte er an hundert Orten gepre⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_24">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_24.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="941" lry="238" type="textblock" ulx="887" uly="199">
        <line lrx="941" lry="238" ulx="887" uly="199">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="2515" type="textblock" ulx="202" uly="297">
        <line lrx="1618" lry="366" ulx="215" uly="297">digt. Erſt im Juli kehrte er nach Madras zurück. Hier nun</line>
        <line lrx="1617" lry="432" ulx="214" uly="364">faßte er den wichtigen Entſchluß, in dieſer Stadt, die ihm ein</line>
        <line lrx="1617" lry="502" ulx="213" uly="432">ſo großes Miſſionsfeld eröffnete, ſeinen bleibenden Wohnſitz</line>
        <line lrx="1618" lry="567" ulx="215" uly="499">aufzuſchlagen. Der engliſche Commandant verſprach ihm ſeine</line>
        <line lrx="1617" lry="635" ulx="212" uly="567">Unterſtützung. Auch in Europa wurde der Plan gut gehei⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="702" ulx="212" uly="631">ßen. So trat Schultze in den Dienſt der engliſchen Geſell⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="769" ulx="211" uly="699">ſchaft für Verbreitung des Evangeliums und ward, nachdem</line>
        <line lrx="1615" lry="838" ulx="212" uly="768">er noch einmal Trankebar beſucht und die dortigen Angele⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="903" ulx="212" uly="833">genheiten geordnet hatte, Prediger des Evangeliums in Madras.</line>
        <line lrx="1615" lry="977" ulx="351" uly="902">Er fand da recht viele Arbeit. Die früher errichtete</line>
        <line lrx="1616" lry="1039" ulx="213" uly="969">Schule für Heidenkinder war wieder eingegangen. Er mußte</line>
        <line lrx="1612" lry="1107" ulx="211" uly="1040">ganz von Neuem anfangen. Schultze ſäumte denn auch</line>
        <line lrx="1613" lry="1174" ulx="208" uly="1102">nicht lange. Um ſo recht mitten in ſeinem Arbeitsfelde zu ſte⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="1239" ulx="208" uly="1170">hen, ließ er ſich in der ſogenannten ſchwarzen Stadt nieder.</line>
        <line lrx="1614" lry="1310" ulx="211" uly="1239">Das iſt der Theil von Madras, in welchem nur Hindus woh⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1376" ulx="208" uly="1306">nen. Die Curopäer halten ſich von dieſem Stadttheile fern.</line>
        <line lrx="1612" lry="1445" ulx="209" uly="1372">Als Schultze ſich ſeine Wohnung in etwa eingerichtet hatte,</line>
        <line lrx="1610" lry="1513" ulx="209" uly="1439">erließ er an die Hindus eine öffentliche Bekanntmachung, daß</line>
        <line lrx="1610" lry="1579" ulx="210" uly="1506">er eine Schule für ihre Kinder eröffnen werde. Unter den</line>
        <line lrx="1610" lry="1644" ulx="207" uly="1572">Heiden entſtand darüber eine große Freude. Vom frühen</line>
        <line lrx="1608" lry="1706" ulx="209" uly="1638">Morgen bis zum ſpäten Abend fanden ſich die Eltern bei dem</line>
        <line lrx="1609" lry="1776" ulx="208" uly="1706">Lehrer ein, und bezeugten ihm ihre Theilnahme für das Unter⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1844" ulx="207" uly="1772">nehmen. Am 14. September ſtand unſer Miſſionar unter ſei⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="1914" ulx="206" uly="1841">nen 12 Schülern. Bei dieſer Zahl aber blieb's nicht. Gegen</line>
        <line lrx="1609" lry="1979" ulx="207" uly="1907">das Ende des Jahres 1726 beſuchten 35 Heidenkinder die</line>
        <line lrx="1605" lry="2046" ulx="208" uly="1974">Schule. Da lernten ſie denn außer der engliſchen und por⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="2113" ulx="204" uly="2040">tugieſiſchen Sprache und andern nützlichen Dingen die herrli⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="2180" ulx="206" uly="2109">chen Kernſprüche der heiligen Schrift, welche ſo mancher Men⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="2248" ulx="203" uly="2174">ſchenſeele Licht in Finſterniß gegeben haben. Schultze hielt</line>
        <line lrx="1605" lry="2310" ulx="203" uly="2240">mit den Kindern jeden Tag eine Unterredung über einen aus⸗</line>
        <line lrx="860" lry="2373" ulx="203" uly="2308">wendig gelernten Bibelſpruch.</line>
        <line lrx="1601" lry="2445" ulx="342" uly="2376">Außer dieſer Schularbeit war Schultze's Zeit von</line>
        <line lrx="1600" lry="2515" ulx="202" uly="2440">den Erwachſenen gänzlich in Anſpruch genommen. Den gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="974" type="textblock" ulx="1799" uly="335">
        <line lrx="1835" lry="374" ulx="1804" uly="335">zen</line>
        <line lrx="1835" lry="432" ulx="1805" uly="402">An</line>
        <line lrx="1835" lry="572" ulx="1808" uly="525">ſi</line>
        <line lrx="1835" lry="641" ulx="1804" uly="595">daf</line>
        <line lrx="1835" lry="714" ulx="1804" uly="662">dei</line>
        <line lrx="1833" lry="771" ulx="1809" uly="727">GE</line>
        <line lrx="1835" lry="849" ulx="1804" uly="795">fe</line>
        <line lrx="1834" lry="907" ulx="1801" uly="863">A</line>
        <line lrx="1830" lry="974" ulx="1799" uly="942">Unn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1113" type="textblock" ulx="1801" uly="1066">
        <line lrx="1835" lry="1113" ulx="1801" uly="1066">line</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1382" type="textblock" ulx="1804" uly="1185">
        <line lrx="1835" lry="1245" ulx="1804" uly="1185">N</line>
        <line lrx="1835" lry="1313" ulx="1806" uly="1270">den</line>
        <line lrx="1835" lry="1382" ulx="1804" uly="1337">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1928" type="textblock" ulx="1798" uly="1554">
        <line lrx="1835" lry="1588" ulx="1800" uly="1554">nen</line>
        <line lrx="1834" lry="1725" ulx="1799" uly="1676">No</line>
        <line lrx="1834" lry="1802" ulx="1798" uly="1744">dol</line>
        <line lrx="1835" lry="1873" ulx="1799" uly="1818">dur</line>
        <line lrx="1835" lry="1928" ulx="1799" uly="1879">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2319" type="textblock" ulx="1797" uly="2269">
        <line lrx="1835" lry="2319" ulx="1797" uly="2269">Jan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_25">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_25.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="2125" type="textblock" ulx="0" uly="317">
        <line lrx="54" lry="348" ulx="0" uly="317">fun</line>
        <line lrx="56" lry="417" ulx="0" uly="373">n dn</line>
        <line lrx="58" lry="495" ulx="0" uly="439">hſt</line>
        <line lrx="60" lry="562" ulx="0" uly="507">tſeine</line>
        <line lrx="59" lry="633" ulx="0" uly="574">gchei⸗</line>
        <line lrx="62" lry="696" ulx="0" uly="642">Neſel⸗</line>
        <line lrx="63" lry="767" ulx="0" uly="713">chden</line>
        <line lrx="64" lry="837" ulx="0" uly="780">lngele⸗</line>
        <line lrx="65" lry="895" ulx="0" uly="852">adtas.</line>
        <line lrx="66" lry="973" ulx="0" uly="919">tichtene</line>
        <line lrx="68" lry="1038" ulx="5" uly="985">mußte</line>
        <line lrx="66" lry="1105" ulx="19" uly="1050">guch</line>
        <line lrx="67" lry="1178" ulx="1" uly="1122">n ſte⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1235" ulx="1" uly="1190">nieder.</line>
        <line lrx="67" lry="1307" ulx="0" uly="1256">no⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1380" ulx="1" uly="1326">e ſern</line>
        <line lrx="69" lry="1448" ulx="1" uly="1396">hatte,</line>
        <line lrx="69" lry="1524" ulx="0" uly="1458">n</line>
        <line lrx="71" lry="1579" ulx="0" uly="1537">ter den</line>
        <line lrx="72" lry="1657" ulx="5" uly="1590">fihen</line>
        <line lrx="72" lry="1712" ulx="0" uly="1666">ei den</line>
        <line lrx="73" lry="1782" ulx="0" uly="1736">Unter⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1851" ulx="0" uly="1794">terſi⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1923" ulx="9" uly="1871">Gegen</line>
        <line lrx="72" lry="1988" ulx="0" uly="1930">der i</line>
        <line lrx="73" lry="2057" ulx="0" uly="2012">5 por⸗</line>
        <line lrx="70" lry="2125" ulx="10" uly="2065">ſenl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2192" type="textblock" ulx="1" uly="2139">
        <line lrx="106" lry="2192" ulx="1" uly="2139">Min⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2323" type="textblock" ulx="0" uly="2198">
        <line lrx="74" lry="2261" ulx="2" uly="2198">. hiet</line>
        <line lrx="74" lry="2323" ulx="0" uly="2271">aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2535" type="textblock" ulx="0" uly="2412">
        <line lrx="72" lry="2461" ulx="0" uly="2412">tt von</line>
        <line lrx="70" lry="2535" ulx="0" uly="2483">1 gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2035" type="textblock" ulx="258" uly="184">
        <line lrx="982" lry="226" ulx="929" uly="184">23</line>
        <line lrx="1653" lry="362" ulx="258" uly="286">zen Tag über bekam er von ihnen Beſuche; denn nie wies er</line>
        <line lrx="1655" lry="429" ulx="260" uly="353">einen Heiden, der ein Verlangen nach chriſtlichem Unterricht</line>
        <line lrx="1655" lry="496" ulx="261" uly="420">zeigte, von ſich. Auf die Länge der Zeit aber konnte er dieſe</line>
        <line lrx="1656" lry="563" ulx="260" uly="487">ſeine Arbeit nicht fortſetzen. Da die ihn Beſuchenden meiſt</line>
        <line lrx="1657" lry="630" ulx="261" uly="557">daſſelbe Bedürfniß hatten, ſo machte er ihnen den Vorſchlag,</line>
        <line lrx="1659" lry="699" ulx="263" uly="626">daß ſie ſich in großer Zahl zu gleicher Zeit einfinden möchten.</line>
        <line lrx="1660" lry="763" ulx="266" uly="691">Eine Morgenſtunde ſetzte er zu einer Bibelſtunde für Alle</line>
        <line lrx="1662" lry="830" ulx="262" uly="761">feſt. Sie wurde fleißig von heilsbegierigen Heiden beſucht.</line>
        <line lrx="1662" lry="897" ulx="265" uly="827">Aber das genügte dem Lehrer nicht. Er hätte auch gern die</line>
        <line lrx="1661" lry="964" ulx="264" uly="897">um ſich verſammelt, welche dieſe Heilsbegierde nicht hatten.</line>
        <line lrx="1664" lry="1030" ulx="267" uly="964">Wie waren dieſe Heiden zu gewinnen? Er bediente ſich dazu</line>
        <line lrx="1664" lry="1099" ulx="269" uly="1030">eines eigenen Mittels. Er ſetzte ſich des Morgens in ſeine</line>
        <line lrx="1665" lry="1168" ulx="268" uly="1099">Hausthüre und begann ſeinen Unterricht. Mancher, der ſonſt</line>
        <line lrx="1666" lry="1232" ulx="270" uly="1168">vorübergegangen wäre, blieb aus Neugierde ſtehen und hörte</line>
        <line lrx="1668" lry="1297" ulx="272" uly="1234">dem Vortrage zu. Der erſte Beſuch veranlaßte denn wohl</line>
        <line lrx="1667" lry="1364" ulx="272" uly="1304">den zweiten und dritten; denn das Wort erwies ſich an man⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1433" ulx="275" uly="1374">chem Herzen als eine Kraft Gottes.</line>
        <line lrx="1669" lry="1500" ulx="410" uly="1439">Je länger Schultze in Madras arbeitete, deſto noth⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1567" ulx="274" uly="1506">wendiger ſchien's ihm, die dort gewöhnliche Varugiſche Sprache</line>
        <line lrx="1668" lry="1639" ulx="276" uly="1573">zu lernen. Mit Hülfe eines Brahminen brachte er es in 2</line>
        <line lrx="1670" lry="1700" ulx="277" uly="1641">Monaten ſo weit, daß er eine Ueberſetzung des Evangeliums</line>
        <line lrx="1671" lry="1768" ulx="276" uly="1708">Johannis und des kleinen Luther'ſchen Katechismus beginnen</line>
        <line lrx="1672" lry="1836" ulx="279" uly="1779">durfte. In den Jahren 1727 bis 1732 überſetzte er das ganze</line>
        <line lrx="1347" lry="1901" ulx="280" uly="1844">Neue Teſtament in's Varugiſche. *) =D=èòðD</line>
        <line lrx="1674" lry="1969" ulx="418" uly="1912">Wenn ich dir nun von ſo erfolgreicher Thätigkeit un⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="2035" ulx="282" uly="1978">ſres Glaubensboten berichtet habe, ſo mußt du nicht denken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2506" type="textblock" ulx="283" uly="2117">
        <line lrx="1676" lry="2165" ulx="419" uly="2117">*) Die engliſche Geſellſchaft ſandte 1730 in J. A. Sartorius</line>
        <line lrx="1678" lry="2218" ulx="283" uly="2166">und 1732 in J. E. Geiſter treffliche Mitarbeiter. Sie blieben bis zum</line>
        <line lrx="1678" lry="2278" ulx="283" uly="2228">Jahre 1737 in Madras. In dieſem Jahre gingen die Beiden auf den</line>
        <line lrx="1679" lry="2335" ulx="285" uly="2283">Wunſch der engliſchen Geſellſchaft nach Cudelur, um dort eine zweite</line>
        <line lrx="1681" lry="2391" ulx="286" uly="2336">Miſſionsſtation zu gründen. Als Saxtorius im Jahre 1738 geſtorben</line>
        <line lrx="1683" lry="2446" ulx="287" uly="2392">war, erhielt Geiſter in dem Schweden J. Z. Kiernander einen Ge⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="2506" ulx="288" uly="2445">hülfen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_26">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_26.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="928" lry="218" type="textblock" ulx="873" uly="175">
        <line lrx="928" lry="218" ulx="873" uly="175">24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1363" type="textblock" ulx="155" uly="281">
        <line lrx="1599" lry="349" ulx="200" uly="281">daß Alles ohne Anfechtung und Kreuz abgegangen ſei. O nein.</line>
        <line lrx="1601" lry="422" ulx="202" uly="348">Schultze hat davon in Madras ein gut Theil zu tragen ge⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="482" ulx="197" uly="414">habt. Die römiſch⸗katholiſchen Miſſionare hatten dort eine be⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="560" ulx="198" uly="481">deutende Gemeinde gebildet. Der Aufenthalt des evangeliſchen</line>
        <line lrx="1596" lry="622" ulx="196" uly="546">Predigers war ihnen nicht angenehm. Warum das ſo war,</line>
        <line lrx="1597" lry="687" ulx="196" uly="613">wird der Leſer ſich ſelbſt ſagen können. Sie ſuchten daher</line>
        <line lrx="1595" lry="762" ulx="194" uly="683">der evangeliſchen Miſſionsarbeit auf alle mögliche Weiſe Hin⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="821" ulx="192" uly="750">derniſſe in den Weg zu legen. Ja, es war ihnen einmal</line>
        <line lrx="1593" lry="891" ulx="190" uly="817">durch ihre Verläumdungen gelungen, daß die Eltern ihre Kin⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="963" ulx="189" uly="885">der während einiger Tage nicht zu Schultze in die Schule</line>
        <line lrx="1589" lry="1024" ulx="187" uly="951">ſchickten. Schultze hielt bei allen Anfeindungen treulichſt aus.</line>
        <line lrx="1589" lry="1097" ulx="187" uly="1018">Er that, was ſeines Amtes war. Aber in dieſem Dienſte</line>
        <line lrx="1588" lry="1158" ulx="155" uly="1085">rieb er ſich auf. Mit ſiechem Körper kehrte er im Jahre</line>
        <line lrx="1585" lry="1225" ulx="185" uly="1153">1743 nach Europa zurück, nachdem er die Miſſion in Madras</line>
        <line lrx="1584" lry="1293" ulx="181" uly="1219">dem Miſſionar Fabricius von Trankebar übergeben hatte. Die</line>
        <line lrx="1556" lry="1363" ulx="181" uly="1287">dortige Gemeinde zählte bei ſeinem Scheiden 700 Seelen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1442" type="textblock" ulx="315" uly="1365">
        <line lrx="1581" lry="1442" ulx="315" uly="1365">In Halle ließ er ſich nieder. Auch da noch war er für</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="1691" type="textblock" ulx="173" uly="1429">
        <line lrx="1578" lry="1513" ulx="177" uly="1429">die Miſſion thätig. Er leitete den Druck mehrerer von ihm</line>
        <line lrx="1578" lry="1574" ulx="175" uly="1497">in's Varugiſche überſetzten chriſtlichen Schriften. Im No⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="1644" ulx="174" uly="1568">vember 1760 ging er in einem Alter von 72. Jahren zu der</line>
        <line lrx="1175" lry="1691" ulx="173" uly="1631">Ruhe des Volkes Gottes ein. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="2417" type="textblock" ulx="389" uly="1752">
        <line lrx="1137" lry="1807" ulx="539" uly="1752">Selig ſind des Himmels Erben,</line>
        <line lrx="1112" lry="1862" ulx="444" uly="1807">Die Todten, die in Chriſto ſterben,</line>
        <line lrx="1019" lry="1915" ulx="446" uly="1863">Sie geheu ein zur Herrlichkeit.</line>
        <line lrx="990" lry="1973" ulx="444" uly="1920">Nach den letzten Augenblicken</line>
        <line lrx="1149" lry="2034" ulx="443" uly="1974">Des Todesſchlummers folgt Entzücken</line>
        <line lrx="1011" lry="2090" ulx="439" uly="2032">Und Wonne der Unſterblichkeit.</line>
        <line lrx="846" lry="2139" ulx="439" uly="2086">Im Frieden ruhen ſie</line>
        <line lrx="979" lry="2198" ulx="438" uly="2141">Von aller Sorg und Müh';</line>
        <line lrx="779" lry="2242" ulx="437" uly="2196">Lob dem Höchſten!</line>
        <line lrx="788" lry="2302" ulx="436" uly="2251">Vor ſeinen Thron,</line>
        <line lrx="752" lry="2357" ulx="436" uly="2307">Zu ſeinem Sohn</line>
        <line lrx="898" lry="2417" ulx="389" uly="2362">Begleiten ihre Werke ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="455" type="textblock" ulx="1793" uly="406">
        <line lrx="1825" lry="455" ulx="1793" uly="406">Dir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_27">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_27.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1636" lry="455" type="textblock" ulx="243" uly="294">
        <line lrx="1482" lry="359" ulx="696" uly="294">Zweites Kapitel. .</line>
        <line lrx="1636" lry="455" ulx="243" uly="399">Die Miſſion in Trankebar unter der Leitung Preſſiers und Walthers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="706" type="textblock" ulx="518" uly="603">
        <line lrx="1637" lry="653" ulx="657" uly="603">Fahret auf die Höhe, und werfet eure Netze aus „ daß</line>
        <line lrx="1498" lry="706" ulx="518" uly="655">ihr einen Zug thut. Luca 5, 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="1901" type="textblock" ulx="235" uly="764">
        <line lrx="1637" lry="824" ulx="361" uly="764">Nach Schultze's Abgange von Trankebar theilten die</line>
        <line lrx="1635" lry="892" ulx="245" uly="832">zurückgebliebenen Glaubensboten unter ſich die Arbeit. Neben</line>
        <line lrx="1635" lry="982" ulx="245" uly="898">dem älteren Dal, deſſen Zeit vielfach durch Ueberſetzungsar⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="1030" ulx="242" uly="931">beiten in Anſpruch genommen war, wirkte Boſſe in der por⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="1094" ulx="240" uly="1031">tugieſiſchen Gemeinde. Preſſier und Walther übernahmen</line>
        <line lrx="1634" lry="1164" ulx="235" uly="1097">die tamuliſche Gemeinde. Die beiden Letzteren wurden die Stütze</line>
        <line lrx="993" lry="1220" ulx="239" uly="1164">der Miſſion.</line>
        <line lrx="1634" lry="1297" ulx="378" uly="1234">Ihre Arbeit hatte geſegneten Fortgang. Und weil der</line>
        <line lrx="1632" lry="1368" ulx="240" uly="1299">Segen des Herrn nicht fehlte, ſo fehlte den Arbeitern auch</line>
        <line lrx="1634" lry="1432" ulx="239" uly="1365">nicht der Muth. Leid blieb ihnen freilich nicht aus. Sie hat⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="1500" ulx="242" uly="1433">ten viel mit der Trägheit und Stumpfheit der Hindus zu</line>
        <line lrx="1632" lry="1565" ulx="239" uly="1499">kämpfen. Preſſier hat einmal darüber alſo berichtet: „Es</line>
        <line lrx="1632" lry="1635" ulx="236" uly="1566">können alle dieſe armen Leute immer in ſich hinein predigen</line>
        <line lrx="1631" lry="1699" ulx="241" uly="1634">laſſen, daß wir uns zuweilen verwundern, wie ſie es uns noch</line>
        <line lrx="1633" lry="1768" ulx="240" uly="1678">zu Gute halten und uns nicht die Wege weiſen. Aber das iſt</line>
        <line lrx="1555" lry="1835" ulx="240" uly="1771">es eben, was an ſo Vielen die Predigt vergeblich macht.“</line>
        <line lrx="1654" lry="1901" ulx="375" uly="1805">Die Liebe war geſchäftig, Mittel und Wege zu ſuchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="1966" type="textblock" ulx="161" uly="1904">
        <line lrx="1632" lry="1966" ulx="161" uly="1904">urn dem ECvangelio einen weiten Lauf zu verſchaffen. Dahin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2500" type="textblock" ulx="239" uly="1968">
        <line lrx="1632" lry="2033" ulx="241" uly="1968">wohin die Glaubensboten ſelbſt nicht dringen konnten, wurden</line>
        <line lrx="1633" lry="2102" ulx="239" uly="2035">kleine chriſtliche. Schriften als Boten des Herrn unter die Hei⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="2167" ulx="241" uly="2102">den geſandt. Die heidniſchen Prieſter unterſagten zwar dem</line>
        <line lrx="1631" lry="2236" ulx="240" uly="2168">Volke das Leſen derſelben: hie und da aber fanden ſie dennoch</line>
        <line lrx="1658" lry="2301" ulx="239" uly="2236">Freunde. Gar oft ſind ſie der Rettungsengel geweſen, der Licht</line>
        <line lrx="1318" lry="2368" ulx="241" uly="2304">der Gnade in heidniſche Finſterniß gebracht hat.</line>
        <line lrx="1633" lry="2434" ulx="379" uly="2371">Die kleineren Miſſionsreiſen, welche theils von den</line>
        <line lrx="1633" lry="2500" ulx="242" uly="2437">Glaubensboten ſelbſt, theils von den beiden trefflichen Stadt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_28">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_28.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="940" lry="247" type="textblock" ulx="886" uly="206">
        <line lrx="940" lry="247" ulx="886" uly="206">26</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="1648" type="textblock" ulx="191" uly="315">
        <line lrx="1616" lry="372" ulx="207" uly="315">katecheten, Aaron und Diogo, in's Innere des Landes un⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="441" ulx="207" uly="383">ternommen wurden, will ich übergehen. Sie möchten dich er⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="508" ulx="208" uly="449">müden. Ueberdies weißt du ja aus dem Leben Ziegenbalg's,</line>
        <line lrx="1613" lry="579" ulx="209" uly="516">wie es auf ſolchen Reiſen etwa herzugehen pflegte. Faſt kein</line>
        <line lrx="1617" lry="642" ulx="191" uly="582">Jahr verging, in welchem nicht mehrere Reiſen gemacht wur⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="710" ulx="211" uly="650">den. Sie brachten gar manche liebliche Frucht. Ich werde dir</line>
        <line lrx="1617" lry="777" ulx="209" uly="716">unten Einige von den Landchriſten vorführen, an denen du</line>
        <line lrx="786" lry="842" ulx="210" uly="786">deine Freude haben wirſt.</line>
        <line lrx="1615" lry="912" ulx="350" uly="853">Eine für die Entwicklung des Miſſionswerkes wichtige</line>
        <line lrx="1617" lry="979" ulx="211" uly="920">Reiſe, welche Preſſier im Jahre 1728 in das Königreich</line>
        <line lrx="1619" lry="1045" ulx="211" uly="988">Tanjour unternahm, muß ich aber näher beſchreiben. Du weißt</line>
        <line lrx="1614" lry="1119" ulx="210" uly="1054">bereits, daß Schultze eine Verbindung mit dieſem Heiden⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="1181" ulx="210" uly="1122">lande angeknüpft hatte. Seine Nachfolger in Trankebar ſetzten</line>
        <line lrx="1615" lry="1250" ulx="211" uly="1188">dieſelbe fort. Im Jahre 1727 ſandten ſie den Katecheten Aarxon</line>
        <line lrx="1616" lry="1315" ulx="209" uly="1256">nach Tanjour. Der ſollte einmal die dortigen Verhältniſſe nä⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="1381" ulx="210" uly="1316">her unterſuchen und erforſchen, auf welche Weiſe dem Evan⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="1452" ulx="213" uly="1388">gelio ein offener Weg in das Land zu verſchaffen ſei. Mit</line>
        <line lrx="1615" lry="1515" ulx="211" uly="1456">Briefen und Geſchenken an den Prinzen Telunguraſa ver⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1583" ulx="211" uly="1518">ſehen, machte ſich Aaron auf den Weg. Er erreichte glücklich</line>
        <line lrx="1618" lry="1648" ulx="213" uly="1590">das Ziel ſeiner Reiſe. Der Prinz war über ſeine Ankunft ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="1714" type="textblock" ulx="214" uly="1651">
        <line lrx="1669" lry="1714" ulx="214" uly="1651">erfreut. Er ſprach ſeinen Wunſch aus, einen der Miſſionare,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="2517" type="textblock" ulx="211" uly="1723">
        <line lrx="1615" lry="1784" ulx="213" uly="1723">mit denen er ſeit Langem in ſſchriftlichem Verkehr geſtanden,</line>
        <line lrx="1615" lry="1848" ulx="212" uly="1791">perſönlich kennen zu lernen. Gelegenheit zu dieſer perſönlichen</line>
        <line lrx="1609" lry="1917" ulx="214" uly="1859">Bekanntſchaft, meinte Telunguraſa, würde ein im näch⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="1985" ulx="212" uly="1926">ſten Jahre in Pulliruccumwölur zu feierndes großes Feſt ge⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="2051" ulx="212" uly="1993">ben. Da er daſſelbe beſuchen wollte, ſo ließ er durch Aaron⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="2118" ulx="214" uly="2059">die Glaubensboten bitten, daß Einer von ihnen ſich dort bei</line>
        <line lrx="690" lry="2181" ulx="211" uly="2126">ihm einfinden möchte.</line>
        <line lrx="1612" lry="2250" ulx="350" uly="2192">Die Bitte erfüllten unſere Miſſionare dem Prinzen gern.</line>
        <line lrx="1614" lry="2318" ulx="212" uly="2259">Im März 1728 machte ſich Preſſier in Begleitung des Ka⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="2383" ulx="211" uly="2324">techeten nach Pulliruccumwölur auf. Sie wurden freundlich</line>
        <line lrx="1613" lry="2451" ulx="213" uly="2391">von Telunguraſa empfangen. Er hatte mehrere Brahminen</line>
        <line lrx="1613" lry="2517" ulx="212" uly="2458">um ſich verſammelt, damit auch dieſe den Glaubensboten ken⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="421" type="textblock" ulx="1796" uly="322">
        <line lrx="1835" lry="353" ulx="1796" uly="322">nen</line>
        <line lrx="1832" lry="421" ulx="1797" uly="377">ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="697" type="textblock" ulx="1796" uly="512">
        <line lrx="1806" lry="635" ulx="1796" uly="593">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="908" type="textblock" ulx="1797" uly="526">
        <line lrx="1811" lry="904" ulx="1797" uly="531">—  =– =</line>
        <line lrx="1823" lry="908" ulx="1806" uly="526">=ẽ = = S</line>
        <line lrx="1835" lry="896" ulx="1822" uly="527">— —, —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1268" type="textblock" ulx="1807" uly="1142">
        <line lrx="1823" lry="1268" ulx="1807" uly="1142">— E =</line>
        <line lrx="1835" lry="1239" ulx="1824" uly="1197">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_29">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_29.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="771" type="textblock" ulx="0" uly="322">
        <line lrx="66" lry="360" ulx="0" uly="322">9 un⸗</line>
        <line lrx="68" lry="439" ulx="0" uly="384">ch el⸗</line>
        <line lrx="71" lry="508" ulx="0" uly="453">alge,</line>
        <line lrx="70" lry="564" ulx="0" uly="518"> kein</line>
        <line lrx="71" lry="632" ulx="0" uly="599">wul⸗</line>
        <line lrx="73" lry="701" ulx="0" uly="653">de di</line>
        <line lrx="73" lry="771" ulx="0" uly="725">gen du</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2131" type="textblock" ulx="0" uly="861">
        <line lrx="72" lry="914" ulx="0" uly="861">vichte</line>
        <line lrx="73" lry="986" ulx="0" uly="925">igrech</line>
        <line lrx="74" lry="1042" ulx="0" uly="992">1 weßt</line>
        <line lrx="73" lry="1124" ulx="0" uly="1063">Zeidet⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1188" ulx="0" uly="1134">ſhten</line>
        <line lrx="73" lry="1247" ulx="0" uly="1202">Narot</line>
        <line lrx="72" lry="1324" ulx="0" uly="1264">iſe ni⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1380" ulx="15" uly="1336">Char⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1450" ulx="0" uly="1396">Mit</line>
        <line lrx="72" lry="1517" ulx="10" uly="1476">( Mr⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1600" ulx="0" uly="1532">giitt</line>
        <line lrx="74" lry="1658" ulx="0" uly="1599">ft ſct</line>
        <line lrx="74" lry="1732" ulx="0" uly="1677">ſonan,</line>
        <line lrx="74" lry="1799" ulx="0" uly="1739">fanden</line>
        <line lrx="74" lry="1859" ulx="0" uly="1804">nlchen</line>
        <line lrx="72" lry="1926" ulx="0" uly="1870">hch⸗</line>
        <line lrx="72" lry="2061" ulx="0" uly="2015">Aaron</line>
        <line lrx="74" lry="2131" ulx="0" uly="2067">et he</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2538" type="textblock" ulx="0" uly="2219">
        <line lrx="74" lry="2271" ulx="0" uly="2219">1 hern.</line>
        <line lrx="74" lry="2333" ulx="1" uly="2280">2 Ke⸗</line>
        <line lrx="72" lry="2400" ulx="2" uly="2340">undlch</line>
        <line lrx="71" lry="2481" ulx="0" uly="2416">nninen</line>
        <line lrx="71" lry="2538" ulx="0" uly="2483">en k⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="237" type="textblock" ulx="932" uly="198">
        <line lrx="985" lry="237" ulx="932" uly="198">27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="365" type="textblock" ulx="288" uly="303">
        <line lrx="1657" lry="365" ulx="288" uly="303">en lernten. Preſſier legte ihnen kurz den Inhalt des Glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="441" type="textblock" ulx="248" uly="371">
        <line lrx="1656" lry="441" ulx="248" uly="371">bens dar und knüpfte daran ein Geſpräch mit den Brahminen. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2115" type="textblock" ulx="254" uly="437">
        <line lrx="533" lry="481" ulx="394" uly="437">Bei ei</line>
        <line lrx="1654" lry="572" ulx="258" uly="439">konnte Preſſier Mahle, zu welchem der Prinz ihn geladen,</line>
        <line lrx="1655" lry="627" ulx="254" uly="475">guraſa⸗ſchien e mit demſelben vertraulicher reden. Telun⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="695" ulx="257" uly="574">ſein. Er ſu 1 mpfänglich für die evangeliſche Wahrheit zu</line>
        <line lrx="1656" lry="763" ulx="260" uly="621">den Vermählu reſſier zu der im nächſten Sommer ſtattfinden⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="830" ulx="261" uly="709">abſchiedes ſig ſtan ſeines Sohnes ein. Reich beſchenkt ver⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="901" ulx="259" uly="768">ſchen Gebiete Wegnenden Cermeregini um die im Tanjour'⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="903" ulx="942" uly="847">eindeglieder zu beſuchen.</line>
        <line lrx="1655" lry="1030" ulx="258" uly="908">ſier e cinlanmng des Prinzen zufolge machte ſich Preſ⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1101" ulx="258" uly="980">gun guraſcheſ zur Hochzeitfeier nach Tanjour auf. Te⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="1166" ulx="261" uly="1048">der ihn nach n te unſerem Reiſenden einen Wagen entgegen</line>
        <line lrx="1656" lry="1234" ulx="261" uly="1080">zweiten Beſuche niour brachte. Preſſter hoffte von dieſen</line>
        <line lrx="1656" lry="1301" ulx="262" uly="1181">die vieffache viele Früchte für das Miſſionswerk. Allein</line>
        <line lrx="1655" lry="1371" ulx="339" uly="1244">Schanen P ichleiten am Hofe machten ſeine Hoffnung</line>
        <line lrx="1656" lry="1432" ulx="261" uly="1296">raſa's die Er och vergaß er nicht, dem Sohne Telungu⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="1502" ulx="262" uly="1384">ſchen Miſſ angelien und eine Beſchreibung der Trankebar⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="1563" ulx="339" uly="1399">n Miſindanſtalten zu überreichen rtkar</line>
        <line lrx="1656" lry="1637" ulx="263" uly="1513">genheit chenehneren Tagen fand er die lange erſehnte Gele⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="1703" ulx="264" uly="1586">Zroßer Theiln elunguraſa allein reden zu können. Mit</line>
        <line lrx="1656" lry="1770" ulx="264" uly="1626">Wrſäonsar ⸗ hörte der Prinz die Erzählung von der</line>
        <line lrx="1656" lry="1834" ulx="263" uly="1719">ſamm die in Trankebar an. Da ſchien denn unſerem Miſ⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1908" ulx="265" uly="1787">ein Jeugniß Sundt gekommen, wo er vor dem Prinzen offen</line>
        <line lrx="1657" lry="1973" ulx="266" uly="1854">gab ahn ein de ſenen Heilande abzulegen habe. Der Herr</line>
        <line lrx="1657" lry="2040" ulx="265" uly="1922">h auch⸗ ate iches Aufthun ſeines Mundes. „Das habe</line>
        <line lrx="1656" lry="2096" ulx="267" uly="1986">lunteg nicht igte Preſſier zum Schluß, „vermöge meines</line>
        <line lrx="1658" lry="2115" ulx="487" uly="2053">ht verſchweigen, ſondern ſagen wollen, beſonders weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="2183" type="textblock" ulx="220" uly="2120">
        <line lrx="1657" lry="2183" ulx="220" uly="2120">ich weiß, daß meine Leute darin gegen euch zu blöde ſind, da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="2382" type="textblock" ulx="263" uly="2183">
        <line lrx="1034" lry="2228" ulx="266" uly="2183">mit a jü</line>
        <line lrx="1657" lry="2307" ulx="263" uly="2184">aaht iſe n jüngſten Tage, wo wir alle vor Gottes Richter⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="2374" ulx="267" uly="2224">Grer  D wieder verſammelt werden, auf uns, die wir von</line>
        <line lrx="1660" lry="2382" ulx="516" uly="2325">ienern ſeines Wortes beſtellt ſind, keine Schuld fal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="2449" type="textblock" ulx="245" uly="2386">
        <line lrx="413" lry="2429" ulx="245" uly="2386">len mö</line>
        <line lrx="1659" lry="2449" ulx="358" uly="2389">möge. Gott der Herr gebe, daß unſer Geſpräch zu Eurer</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="2515" type="textblock" ulx="269" uly="2452">
        <line lrx="938" lry="2515" ulx="269" uly="2452">Seelen Heil beitragen möge!“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_30">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_30.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="923" lry="238" type="textblock" ulx="868" uly="198">
        <line lrx="923" lry="238" ulx="868" uly="198">28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="430" type="textblock" ulx="191" uly="293">
        <line lrx="1592" lry="363" ulx="330" uly="293">Der Prinz bezeugte gegen den Glaubensboten während</line>
        <line lrx="1595" lry="430" ulx="191" uly="371">ſeines ganzen Aufenthaltes ſein Wohlwollen. Gegen die Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="497" type="textblock" ulx="188" uly="438">
        <line lrx="1646" lry="497" ulx="188" uly="438">folgungen der Muhamedaner, welche in Folge eines öffentlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="1308" type="textblock" ulx="189" uly="506">
        <line lrx="1595" lry="565" ulx="193" uly="506">gehaltenen Geſpräches gegen Preſfſier ſehr erbittert waren,</line>
        <line lrx="1595" lry="632" ulx="193" uly="573">nahm er ihn kräftigſt in Schutz. Ein Wagen des Prinzen brachte</line>
        <line lrx="1198" lry="699" ulx="193" uly="642">unſeren Reiſenden nach Trankebar zurück. *)</line>
        <line lrx="1596" lry="770" ulx="332" uly="707">Unter der treuen Arbeit unſerer Glaubensboten in Tran⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="834" ulx="193" uly="774">kebar reifte gar manche Garbe für die himmliſchen Scheuern.</line>
        <line lrx="1595" lry="901" ulx="194" uly="843">Der Segen, mit welchem der Herr ſich zu ihnen bekannte,</line>
        <line lrx="1595" lry="969" ulx="193" uly="910">war ihnen Erquickung in Zeiten der Anfechtung. Gönne es</line>
        <line lrx="1593" lry="1036" ulx="193" uly="977">mir, lieber Leſer, daß ich dir von einigen Chriſten erzähle:</line>
        <line lrx="1596" lry="1104" ulx="193" uly="1044">mein Wunſch iſt, daß du dich daran ergötzen mögeſt in dem</line>
        <line lrx="338" lry="1170" ulx="189" uly="1114">Herrn.</line>
        <line lrx="1594" lry="1239" ulx="331" uly="1168">Hier nun zuerſt ein Bekenntniß eines jungen Mannes.</line>
        <line lrx="1595" lry="1308" ulx="195" uly="1245">Durch die Predigt des Evangeliums war er zur Erkenntniß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="1374" type="textblock" ulx="192" uly="1310">
        <line lrx="1611" lry="1374" ulx="192" uly="1310">ſeiner Sünden gekommen. Sie hatte ihn zum Sünderheilande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="1709" type="textblock" ulx="192" uly="1377">
        <line lrx="1595" lry="1441" ulx="194" uly="1377">getrieben. Unter Thränen der Freude bezeugte er den Predi⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="1508" ulx="194" uly="1445">gern, wie ſich Gott ſeiner in Chriſto Jeſu ſo gnädiglich er⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="1576" ulx="193" uly="1516">barmet, ihm alle Sünden vergeben und ſein Herz mit dem</line>
        <line lrx="1595" lry="1642" ulx="192" uly="1584">Troſte des heiligen Geiſtes erfüllet habe. Auch habe ihm der</line>
        <line lrx="1593" lry="1709" ulx="192" uly="1651">Herr durch ſein Wort in allen Verſuchungen ſo treu geholfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1775" type="textblock" ulx="192" uly="1714">
        <line lrx="1620" lry="1775" ulx="192" uly="1714">Jetzt wolle er ſich lieber das Leben nehmen laſſen, als wiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="2377" type="textblock" ulx="185" uly="1784">
        <line lrx="1595" lry="1846" ulx="185" uly="1784">ſentlich in eine Sünde willigen. „Ich bin bereit, um des Herrn</line>
        <line lrx="1593" lry="1910" ulx="191" uly="1851">Jeſu willen alles Kreuz auf mich zu nehmen und will mich</line>
        <line lrx="1594" lry="1977" ulx="193" uly="1918">gern allen Menſchen, ja den Feinden ſelbſt unter die Füße</line>
        <line lrx="1593" lry="2046" ulx="188" uly="1987">werfen.“ Als die Miſſionare ihn zur Wachſamkeit ermahnten,</line>
        <line lrx="1594" lry="2114" ulx="192" uly="2053">damit er nicht aus der ihm gewordenen Gnade falle, ant⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="2177" ulx="189" uly="2120">wortete er: „O nein, als Loths Weib zurückſahe, ward ſie</line>
        <line lrx="1595" lry="2243" ulx="193" uly="2185">zur Salzſäule. Aber die Gnade meines Jeſu muß Alles bei</line>
        <line lrx="1592" lry="2312" ulx="192" uly="2251">mir thun, und er hat mich viel zu lieb, als daß er mich aus</line>
        <line lrx="1092" lry="2377" ulx="192" uly="2317">derſelben wieder ſollte fallen laſſen.“ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="2532" type="textblock" ulx="188" uly="2380">
        <line lrx="1594" lry="2489" ulx="329" uly="2380">*) Die weitere Geſchichte der Tanjour' ſchen Miſſion ſ. Ev. Miſſens⸗</line>
        <line lrx="734" lry="2532" ulx="188" uly="2460">geſchichte Band II. H. 2 — 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1692" type="textblock" ulx="1785" uly="1573">
        <line lrx="1835" lry="1623" ulx="1785" uly="1573">Bett</line>
        <line lrx="1835" lry="1692" ulx="1785" uly="1647">mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1836" type="textblock" ulx="1785" uly="1778">
        <line lrx="1835" lry="1836" ulx="1785" uly="1778">Han</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1963" type="textblock" ulx="1787" uly="1912">
        <line lrx="1835" lry="1963" ulx="1787" uly="1912">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2042" type="textblock" ulx="1769" uly="1993">
        <line lrx="1834" lry="2042" ulx="1769" uly="1993">ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2176" type="textblock" ulx="1788" uly="2049">
        <line lrx="1833" lry="2102" ulx="1789" uly="2049">Zur</line>
        <line lrx="1835" lry="2176" ulx="1788" uly="2116">iſh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_31">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_31.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="60" lry="629" type="textblock" ulx="0" uly="304">
        <line lrx="43" lry="355" ulx="0" uly="304">hten</line>
        <line lrx="56" lry="417" ulx="11" uly="372">At⸗</line>
        <line lrx="27" lry="484" ulx="0" uly="445">nt</line>
        <line lrx="60" lry="561" ulx="0" uly="520">hatet,</line>
        <line lrx="59" lry="629" ulx="3" uly="576">lachte</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1098" type="textblock" ulx="0" uly="714">
        <line lrx="63" lry="774" ulx="0" uly="714">Itnn⸗</line>
        <line lrx="64" lry="839" ulx="0" uly="791">euer.</line>
        <line lrx="65" lry="899" ulx="0" uly="851">fannte,</line>
        <line lrx="66" lry="964" ulx="0" uly="918">nne e</line>
        <line lrx="64" lry="1041" ulx="0" uly="983">gihle:</line>
        <line lrx="67" lry="1098" ulx="1" uly="1054"> dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1237" type="textblock" ulx="0" uly="1189">
        <line lrx="68" lry="1237" ulx="0" uly="1189">jannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1311" type="textblock" ulx="2" uly="1251">
        <line lrx="120" lry="1311" ulx="2" uly="1251">nttr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1654" type="textblock" ulx="0" uly="1322">
        <line lrx="69" lry="1384" ulx="0" uly="1322">eilame</line>
        <line lrx="70" lry="1451" ulx="13" uly="1387">Pc⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1524" ulx="0" uly="1464">lch e⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1580" ulx="0" uly="1530">git den</line>
        <line lrx="74" lry="1654" ulx="0" uly="1595">ſin de</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2261" type="textblock" ulx="0" uly="1725">
        <line lrx="77" lry="1784" ulx="1" uly="1725"> v⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1861" ulx="0" uly="1804">Heint</line>
        <line lrx="76" lry="1923" ulx="0" uly="1862"> nch</line>
        <line lrx="77" lry="1991" ulx="0" uly="1931">e diß⸗</line>
        <line lrx="77" lry="2058" ulx="0" uly="2009">ghrten</line>
        <line lrx="77" lry="2134" ulx="0" uly="2069">e, Cnt⸗</line>
        <line lrx="47" lry="2195" ulx="0" uly="2144">hard</line>
        <line lrx="78" lry="2261" ulx="2" uly="2204">les h</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2337" type="textblock" ulx="0" uly="2272">
        <line lrx="77" lry="2337" ulx="0" uly="2272">ichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2482" type="textblock" ulx="0" uly="2417">
        <line lrx="77" lry="2482" ulx="0" uly="2417">ifitns</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="492" type="textblock" ulx="29" uly="439">
        <line lrx="80" lry="492" ulx="29" uly="439">ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="210" type="textblock" ulx="922" uly="168">
        <line lrx="976" lry="210" ulx="922" uly="168">29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="1747" type="textblock" ulx="242" uly="276">
        <line lrx="1640" lry="335" ulx="381" uly="276">Die Miſſionare ſprachen einmal mit ihren Täuflingen</line>
        <line lrx="1640" lry="403" ulx="243" uly="344">über die zukünftige Herrlichkeit der Gläubigen und ermahnten</line>
        <line lrx="1639" lry="473" ulx="242" uly="410">ſie, ihrem Heilande unter Gebet und Flehen getreu zu bleiben</line>
        <line lrx="1640" lry="543" ulx="243" uly="479">bis in den Tod. Die Rede machte vornämlich auf eine Frau</line>
        <line lrx="1640" lry="607" ulx="245" uly="544">einen mächtigen Eindruck. „Ich flehe zu Gott mit Thränen,“</line>
        <line lrx="1639" lry="673" ulx="244" uly="612">ſagte ſie; „ach Herr, du wolleſt meine Seele erretten und mich</line>
        <line lrx="1639" lry="739" ulx="247" uly="678">dieſer himmliſchen Seligkeit theilhaftig machen. O Gott! gib</line>
        <line lrx="1640" lry="806" ulx="245" uly="745">mir doch in meinem Herzen rechte Reue und Leid über meine</line>
        <line lrx="1640" lry="872" ulx="248" uly="813">Sünden.“ Als man ſie an den Heiland und deſſen Barmher⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="941" ulx="244" uly="879">zigkeit wies, ſagte ſie: „Er hat mich zu ſich gerufen und will</line>
        <line lrx="1639" lry="1008" ulx="246" uly="947">mir meine Sünden vergeben.“ Auf die Frage, an wen ſie ſich</line>
        <line lrx="1641" lry="1074" ulx="245" uly="1014">in ihrer Sündennoth halten wolle, erwiederte ſie: „Auf den</line>
        <line lrx="1641" lry="1142" ulx="246" uly="1076">Herrn Jeſum iſt meine Begierde und Verlangen gerichtet. Wenn</line>
        <line lrx="1641" lry="1210" ulx="248" uly="1150">der nicht wäre, ſo müßte ich in hölliſchen Flammen ewig bren⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="1276" ulx="247" uly="1217">nen; wenn der nicht wäre, wo ſollte ich denn Hülfe und Ret⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="1343" ulx="247" uly="1287">tung in der Welt finden.“ — Eine andere Frau wurde ge⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="1411" ulx="247" uly="1351">fragt, wie ſie es anfangen wolle, in den vollen Beſitz der Heils⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="1481" ulx="249" uly="1384">güter in Chriſto Jeſu zu konnmen. Sie gab zur Antwort: „Ich</line>
        <line lrx="1647" lry="1545" ulx="249" uly="1487">will mich zu ſeinen Füßen niederwerfen und wie ein armer</line>
        <line lrx="1644" lry="1612" ulx="247" uly="1550">Bettler dieſelben als ein Almoſen von ihm erbitten. Ich will</line>
        <line lrx="1644" lry="1681" ulx="249" uly="1621">meine Hände ausſtrecken und ſagen: Lieber Herr, gebt mir</line>
        <line lrx="1645" lry="1747" ulx="249" uly="1689">doch ein wenig Almoſen; und ſo will ich dieſelben aus ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="680" lry="1814" type="textblock" ulx="200" uly="1757">
        <line lrx="680" lry="1814" ulx="200" uly="1757">Hand nehmen.“ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="2148" type="textblock" ulx="252" uly="1789">
        <line lrx="1645" lry="1881" ulx="388" uly="1789">Eine andere Frau bezeugte einmal unter vielen Thränen,</line>
        <line lrx="1645" lry="1947" ulx="252" uly="1889">der Herr Jeſus habe, da ſie vorher ein ehebrecheriſches Herz</line>
        <line lrx="1645" lry="2014" ulx="255" uly="1955">gegen ihn gehabt, jetzt durch ſeine Lehre eine Begierde und</line>
        <line lrx="1646" lry="2079" ulx="254" uly="2022">Zuverſicht zu ihm, und ſtatt der Liebe zur Welt und der ir⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="2148" ulx="254" uly="2088">diſchen Begierden eine himmliſche Begierde in ihr erweckt. Ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2214" type="textblock" ulx="222" uly="2156">
        <line lrx="1649" lry="2214" ulx="222" uly="2156">Herz ſei im Glauben und Vertrauen auf ihn gerichtet, nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2412" type="textblock" ulx="255" uly="2223">
        <line lrx="1646" lry="2281" ulx="255" uly="2223">dem ſie in ihm ſolche herrlichen Schätze und Güter gefunden.</line>
        <line lrx="1649" lry="2347" ulx="256" uly="2290">Darüber freue ſie ſich ſo herzlich, als wenn ihr Jemand hundert</line>
        <line lrx="1648" lry="2412" ulx="257" uly="2353">Goldſtücke geſchenkt habe. Daß ſte aber weine und ſich betrübe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2482" type="textblock" ulx="232" uly="2422">
        <line lrx="1649" lry="2482" ulx="232" uly="2422">geſchehe über ihre Sünden. Dabei ſchreie ſie wehmüthig zu dem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_32">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_32.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="909" lry="208" type="textblock" ulx="855" uly="167">
        <line lrx="909" lry="208" ulx="855" uly="167">30</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="469" type="textblock" ulx="178" uly="276">
        <line lrx="1585" lry="338" ulx="178" uly="276">Herrn Jeſu und ergreife ſein Blut. Sie ſage zu ihm: „Herr</line>
        <line lrx="1585" lry="405" ulx="181" uly="343">Jeſu, du biſt mein Anhalt, du biſt mein Beiſtand, du biſt</line>
        <line lrx="1585" lry="469" ulx="180" uly="409">meine Stärke, dir hange ich an.“ Sein Blut ſei durch ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="537" type="textblock" ulx="183" uly="477">
        <line lrx="1620" lry="537" ulx="183" uly="477">Seele gedrungen. Außer ihm habe ſie ſonſt Niemand. Er habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="1413" type="textblock" ulx="179" uly="542">
        <line lrx="1585" lry="606" ulx="180" uly="542">für ſie gelitten und ſie von ihren Sünden gereinigt. Um ſei⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="671" ulx="181" uly="611">netwillen wolle ihr Gott die Sünden vergeben. Sie habe an</line>
        <line lrx="1586" lry="739" ulx="180" uly="677">ſich keine Würdigkeit, ſondern ſei ein Höllenbrand. Es finde</line>
        <line lrx="1588" lry="807" ulx="180" uly="744">ſich zwar bei ihr noch das ſündliche Verderben, aber es ſei ihr</line>
        <line lrx="1586" lry="875" ulx="180" uly="811">nun eine große Furcht ins Herz gekommen, daß ſie nicht mehr,</line>
        <line lrx="1586" lry="942" ulx="181" uly="878">wie vorher, in Sünden leben würde. Sie wolle ihrem Heilande</line>
        <line lrx="1583" lry="1009" ulx="182" uly="945">allezeit nachwandeln, ihn feſt umarmen und nicht laſſen, auch</line>
        <line lrx="1586" lry="1076" ulx="179" uly="1014">wenn ſie etwa einen Fehltritt begehen würde, gleich bei ihm</line>
        <line lrx="1584" lry="1143" ulx="181" uly="1080">Vergebung ſuchen und ihren Wandel ſo führen, daß ſie des</line>
        <line lrx="1585" lry="1212" ulx="181" uly="1143">Abends und Morgens und unter allen ihren Geſchäften zu</line>
        <line lrx="1586" lry="1280" ulx="180" uly="1214">Gott bete: Herr, leite mich auf gutem Wege, laß mich nicht</line>
        <line lrx="1584" lry="1347" ulx="179" uly="1281">in Sünden fallen und in des Satans Gewalt gerathen. Im</line>
        <line lrx="1584" lry="1413" ulx="180" uly="1350">Uebrigen wolle ſie gern mit dem zufrieden ſein, was er ihr im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1481" type="textblock" ulx="179" uly="1416">
        <line lrx="1594" lry="1481" ulx="179" uly="1416">Leiblichen gebe; und da der Herr Jeſus ſein Blut für ſie ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2494" type="textblock" ulx="176" uly="1484">
        <line lrx="1585" lry="1549" ulx="178" uly="1484">goſſen, ſo müßte ſie ja billig bis auf's Blut gern leiden. Die⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="1615" ulx="179" uly="1551">ſen ihren Heiland wolle ſie nun auch ihren Verwandten, die</line>
        <line lrx="1585" lry="1684" ulx="179" uly="1617">ſie vom Chriſtenthum abgehalten, fleißig anpreiſen und zu ihnen</line>
        <line lrx="1584" lry="1751" ulx="179" uly="1685">ſagen: Er hat mich von meinen Sünden rein abgewaſchen; in</line>
        <line lrx="1583" lry="1818" ulx="179" uly="1751">ihm habe ich alle Seligkeit gefunden. — Ein bejahrter Mann,</line>
        <line lrx="1582" lry="1885" ulx="179" uly="1818">dem es in ſeinem Alter ſchwer fiel, die Worte des Katechis⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="1954" ulx="178" uly="1884">mus fertig aufzuſagen, ſprach mit Thränen: „Der Herr wolle</line>
        <line lrx="1583" lry="2022" ulx="178" uly="1950">ſich doch über mich erbarmen, alle meine Finſterniß zertheilen</line>
        <line lrx="1582" lry="2089" ulx="178" uly="2017">und mir meine Sünden vergeben. Deß verſehe ich mich gläu⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="2159" ulx="176" uly="2082">big zu ihm und werde ihn ſelbſt im Tode nicht verlaſſen.“</line>
        <line lrx="1581" lry="2217" ulx="319" uly="2149">Unter den portugieſiſchen Leibeigenen war die Arbeit der</line>
        <line lrx="1580" lry="2289" ulx="181" uly="2215">Brüder beſonders ſchwierig. Dieſe armen Leute waren ſo ſtumpf,</line>
        <line lrx="1580" lry="2363" ulx="178" uly="2282">daß es gar manche Mühe koſtete, ihnen die leichteſten Dinge</line>
        <line lrx="1581" lry="2429" ulx="180" uly="2348">verſtändlich vorzutragen. Doch auch unter dieſen ließ der Herr</line>
        <line lrx="1578" lry="2494" ulx="178" uly="2411">ſeinen Dienern Früchte ſchauen. Manche haben den Heiland</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1613" type="textblock" ulx="1776" uly="267">
        <line lrx="1835" lry="322" ulx="1779" uly="267">gepri</line>
        <line lrx="1831" lry="386" ulx="1778" uly="334">habe</line>
        <line lrx="1835" lry="448" ulx="1780" uly="401">die</line>
        <line lrx="1835" lry="515" ulx="1780" uly="473">rin</line>
        <line lrx="1835" lry="584" ulx="1778" uly="537">Grun</line>
        <line lrx="1835" lry="652" ulx="1778" uly="605">Nunurn</line>
        <line lrx="1822" lry="718" ulx="1782" uly="674">Nen</line>
        <line lrx="1835" lry="797" ulx="1780" uly="740">Heilg</line>
        <line lrx="1833" lry="869" ulx="1780" uly="807">Vig</line>
        <line lrx="1835" lry="930" ulx="1779" uly="876">ſe d</line>
        <line lrx="1822" lry="997" ulx="1776" uly="945">Ullen</line>
        <line lrx="1830" lry="1066" ulx="1777" uly="1012">laſer.</line>
        <line lrx="1835" lry="1131" ulx="1777" uly="1092">nunmm</line>
        <line lrx="1830" lry="1203" ulx="1777" uly="1155">ſtreu</line>
        <line lrx="1835" lry="1267" ulx="1778" uly="1219">te g</line>
        <line lrx="1835" lry="1345" ulx="1778" uly="1296">mnge</line>
        <line lrx="1835" lry="1403" ulx="1778" uly="1351">Eind</line>
        <line lrx="1832" lry="1471" ulx="1777" uly="1419">der S</line>
        <line lrx="1835" lry="1546" ulx="1779" uly="1486">Mht</line>
        <line lrx="1835" lry="1613" ulx="1779" uly="1554">lige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1685" type="textblock" ulx="1745" uly="1624">
        <line lrx="1835" lry="1685" ulx="1745" uly="1624">(Auult</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2420" type="textblock" ulx="1778" uly="1689">
        <line lrx="1835" lry="1742" ulx="1778" uly="1689">ftende</line>
        <line lrx="1835" lry="1821" ulx="1779" uly="1757">Fuge</line>
        <line lrx="1835" lry="1880" ulx="1778" uly="1828">Akorm</line>
        <line lrx="1831" lry="1945" ulx="1780" uly="1893">dein</line>
        <line lrx="1835" lry="2017" ulx="1783" uly="1961">Heil</line>
        <line lrx="1829" lry="2078" ulx="1783" uly="2033">Aber</line>
        <line lrx="1835" lry="2152" ulx="1781" uly="2102">eln</line>
        <line lrx="1835" lry="2288" ulx="1782" uly="2232">len</line>
        <line lrx="1835" lry="2355" ulx="1783" uly="2300">hahe</line>
        <line lrx="1835" lry="2420" ulx="1786" uly="2367">Wl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_33">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_33.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="664" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="58" lry="336" ulx="0" uly="279">her</line>
        <line lrx="63" lry="402" ulx="0" uly="347"> biſt</line>
        <line lrx="65" lry="469" ulx="0" uly="416">ͤihre</line>
        <line lrx="65" lry="537" ulx="0" uly="484">rhabe</line>
        <line lrx="64" lry="605" ulx="1" uly="551">n ſei⸗</line>
        <line lrx="66" lry="664" ulx="0" uly="621">be an</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="742" type="textblock" ulx="0" uly="688">
        <line lrx="111" lry="742" ulx="0" uly="688">8 frde</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="812" type="textblock" ulx="5" uly="754">
        <line lrx="71" lry="812" ulx="5" uly="754">ſei iht</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="938" type="textblock" ulx="0" uly="823">
        <line lrx="71" lry="877" ulx="2" uly="823">uneht,</line>
        <line lrx="71" lry="938" ulx="0" uly="890">eilande</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1003" type="textblock" ulx="30" uly="957">
        <line lrx="97" lry="1003" ulx="30" uly="957">auch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1016" type="textblock" ulx="0" uly="979">
        <line lrx="116" lry="1016" ulx="0" uly="979">, nhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1762" type="textblock" ulx="0" uly="1027">
        <line lrx="70" lry="1079" ulx="1" uly="1027">i ihen</line>
        <line lrx="71" lry="1148" ulx="0" uly="1096">e</line>
        <line lrx="72" lry="1217" ulx="0" uly="1169">ften i</line>
        <line lrx="73" lry="1284" ulx="1" uly="1230">ih nicht</line>
        <line lrx="75" lry="1556" ulx="0" uly="1501">1. D⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1629" ulx="0" uly="1567">en, de</line>
        <line lrx="77" lry="1704" ulx="0" uly="1642"> ihren</line>
        <line lrx="79" lry="1762" ulx="0" uly="1705">henz in</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="1772" type="textblock" ulx="10" uly="1764">
        <line lrx="14" lry="1772" ulx="10" uly="1764">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1829" type="textblock" ulx="10" uly="1781">
        <line lrx="78" lry="1829" ulx="10" uly="1781">Mant</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1900" type="textblock" ulx="0" uly="1843">
        <line lrx="112" lry="1900" ulx="0" uly="1843">gtechmi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1966" type="textblock" ulx="0" uly="1908">
        <line lrx="78" lry="1966" ulx="0" uly="1908">tr welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2525" type="textblock" ulx="0" uly="2045">
        <line lrx="83" lry="2114" ulx="30" uly="2045">glin⸗</line>
        <line lrx="77" lry="2239" ulx="0" uly="2190">heit de</line>
        <line lrx="74" lry="2318" ulx="6" uly="2246">ſunm</line>
        <line lrx="77" lry="2372" ulx="15" uly="2322">Dingt</line>
        <line lrx="77" lry="2447" ulx="0" uly="2389"> Henn</line>
        <line lrx="75" lry="2525" ulx="0" uly="2450">Hilnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2046" type="textblock" ulx="0" uly="1980">
        <line lrx="111" lry="2046" ulx="0" uly="1980">htſelin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="1125" type="textblock" ulx="237" uly="151">
        <line lrx="959" lry="192" ulx="907" uly="151">31</line>
        <line lrx="1635" lry="322" ulx="238" uly="258">geprieſen, daß er ihren Sclavenſtand zum Heile ihrer Seeleu</line>
        <line lrx="1635" lry="383" ulx="237" uly="325">habe gereichen laſſen. Insbeſondere wirkte an den Gemüthern</line>
        <line lrx="1636" lry="454" ulx="239" uly="392">die Geſchichte des Leidens Jeſu. Manche vergoſſen beim Hö⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="518" ulx="237" uly="461">ren derſelben Thränen. Eine Wittwe wurde einmal nach dem</line>
        <line lrx="1637" lry="588" ulx="239" uly="525">Grunde ihrer Thränen gefragt. Sie antwortete: „Ich Sün⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="655" ulx="239" uly="595">denwurm habe zuweilen freche Lügen geredet und mich zu an⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="723" ulx="241" uly="663">dern Sünden verleiten laſſen. Wie wehe hat wohl dem lieben</line>
        <line lrx="1637" lry="791" ulx="239" uly="729">Heilande meine Sünde gethan. Er iſt ja für die ganze Welt</line>
        <line lrx="1686" lry="858" ulx="241" uly="796">Bürge geworden.“ Und eine Andere ſagte auf die Frage, was</line>
        <line lrx="1638" lry="924" ulx="241" uly="864">ſie denn der Herr Jeſus angehe, da ſie eine Sünderin ſei:</line>
        <line lrx="1639" lry="993" ulx="241" uly="930">„Um meinetwillen hat er ſich ja ſogar mit Dornen krönen</line>
        <line lrx="1640" lry="1061" ulx="242" uly="998">laſſen. Wird er das Kind, das er einmal auf die Arme ge⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="1125" ulx="242" uly="1067">nommen, wieder fallen laſſen? Ich will ihm bis in den Tod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1197" type="textblock" ulx="207" uly="1133">
        <line lrx="1640" lry="1197" ulx="207" uly="1133">getreu bleiben.“ Noch eine andere Frau bezeugte, wie ihr un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="2464" type="textblock" ulx="242" uly="1201">
        <line lrx="1641" lry="1264" ulx="242" uly="1201">ter allen vorgetragenen Lehren dieſes beſonders zu Herzen ge⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="1328" ulx="242" uly="1269">gangen ſei, daß der Herr Jeſus ſo vieles und zwar um ihrer</line>
        <line lrx="1644" lry="1397" ulx="245" uly="1334">Sünden willen erduldet. Sie habe aber jetzt ein volles Meer</line>
        <line lrx="1644" lry="1461" ulx="244" uly="1401">der Seligkeit in ihm gefunden, wovon ſie früher, als eine Blinde,</line>
        <line lrx="1646" lry="1530" ulx="246" uly="1468">Nichts erkannt habe. Durch die Taufe erlange ſie nun die Se⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="1597" ulx="245" uly="1534">ligkeit, denn es heiße ja in den Einſetzungsworten: Wer da</line>
        <line lrx="1646" lry="1663" ulx="243" uly="1601">glaubet und getauft wird, der wird ſelig werden. — In ſolcher</line>
        <line lrx="1647" lry="1729" ulx="246" uly="1669">freudigen Zuverſicht antwortete auch eine Katuchemene auf die</line>
        <line lrx="1650" lry="1796" ulx="245" uly="1736">Frage, was der Herr Jeſus gethan habe, da er in die Welt</line>
        <line lrx="1650" lry="1861" ulx="245" uly="1803">gekommen, indem ſie auf ſich wies: „Er hat für dieſe Sün⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="1930" ulx="247" uly="1870">derin gelitten.“ Sie bekannte freudig, daß durch dieſen ihren</line>
        <line lrx="1651" lry="1997" ulx="247" uly="1936">Heiland ihre Sünden gänzlich weggenommen würden, ſie habe</line>
        <line lrx="1652" lry="2063" ulx="249" uly="2003">aber Nichts, das ſie ihm für ſolche große Wohlthat zur Ver⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="2130" ulx="248" uly="2072">geltung geben könne, denn alles ihr Thun ſei Nichts als lau⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="2203" ulx="249" uly="2139">ter Sünde. An dieſen Herrn Jeſum halte ſie ſich nun im Glau⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="2264" ulx="252" uly="2206">ben und bete zu ihm: „Herr, ich wollte gern die Seligkeit</line>
        <line lrx="1655" lry="2330" ulx="255" uly="2266">haben, da man von keiner Noth und Kummer weiß. Die</line>
        <line lrx="1655" lry="2399" ulx="257" uly="2338">Welt mag ich nicht, behüte mich doch, daß mich der Satan</line>
        <line lrx="842" lry="2464" ulx="259" uly="2406">nicht zur Hölle ziehe.“ —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_34">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_34.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="922" lry="209" type="textblock" ulx="867" uly="168">
        <line lrx="922" lry="209" ulx="867" uly="168">32</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="338" type="textblock" ulx="312" uly="241">
        <line lrx="1597" lry="338" ulx="312" uly="241">Die Miſſionare legten einmal den Katechumenen die Uebung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="2497" type="textblock" ulx="145" uly="345">
        <line lrx="1598" lry="404" ulx="189" uly="345">des Gebets ans Herz. Eine Frau fragte, wie ſie es doch an⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="473" ulx="182" uly="413">fangen ſollte, recht zu beten. Wenn ſie den Miſſionar beten</line>
        <line lrx="1600" lry="540" ulx="194" uly="479">höre, ſo habe ſie ein großes Verlangen, daß ſie auch ſo be⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="609" ulx="191" uly="547">ten könne. Es wolle aber nicht fort. Sie erkenne wohl, daß</line>
        <line lrx="1598" lry="675" ulx="192" uly="614">damit nichts ausgerichtet ſei, wenn man nur einige Worte</line>
        <line lrx="1596" lry="745" ulx="190" uly="682">mache. Sie wurde darauf gefragt, ob denn nicht ihr Herz</line>
        <line lrx="1594" lry="809" ulx="189" uly="750">zum rechten Glauben an den Herrn Jeſum erweckt worden ſei.</line>
        <line lrx="1593" lry="877" ulx="190" uly="811">Sie gab zur Antwort: „Goött wolle mir durch ſeinen heiligen</line>
        <line lrx="1593" lry="943" ulx="190" uly="883">Geiſt darin weiter forthelfen.“ Einigen Anweſenden, die ſie</line>
        <line lrx="1592" lry="1012" ulx="187" uly="950">immer auf den feſten Glauben an Jeſum Chriſtum verwieſen,</line>
        <line lrx="1591" lry="1079" ulx="187" uly="1020">antwortete ſie unter Thränen: „Ihr dürft nicht meinen, daß</line>
        <line lrx="1591" lry="1145" ulx="185" uly="1086">der Glaube darin beſtehe, wenn man nur mit dem Munde</line>
        <line lrx="1589" lry="1215" ulx="185" uly="1152">dreiſt hinſagt: Ich glaube! Das kann man ja wohl leicht</line>
        <line lrx="1588" lry="1282" ulx="181" uly="1215">thun. Es muß aber der Glaube ſich darin beweiſen, daß</line>
        <line lrx="1586" lry="1351" ulx="145" uly="1288">man Gott liebet und fürchtet und von Herzen ſeinen Willen</line>
        <line lrx="1519" lry="1411" ulx="181" uly="1355">thut.“ — .</line>
        <line lrx="1586" lry="1487" ulx="321" uly="1424">Die herrlichſten Triumphe feiert das Evangelium auf</line>
        <line lrx="1596" lry="1554" ulx="181" uly="1489">dem Kranken⸗ und Sterbebette. Darum laß dich's nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="1620" ulx="179" uly="1555">drießen, wenn ich auch davon Einiges erzähle. — Gegen Ende</line>
        <line lrx="1581" lry="1686" ulx="179" uly="1623">des Jahres 1731 lag eine Frau auf dem Krankenlager. Sie</line>
        <line lrx="1580" lry="1754" ulx="177" uly="1690">gehörte ſeit langer Zeit zu der portugieſiſchen Gemeinde. Als</line>
        <line lrx="1581" lry="1822" ulx="175" uly="1757">junges Mädchen war ſie in die portugieſiſche Schule gekom⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="1891" ulx="175" uly="1827">men, und hatte in ihrem ſpätern Leben und Wandel gezeigt,</line>
        <line lrx="1581" lry="1957" ulx="173" uly="1891">daß ſie eine aufrichtige Jüngerin des Herrn ſei. Am Tage</line>
        <line lrx="1577" lry="2026" ulx="174" uly="1960">vor ihrem Tode wurde ſie von ihrem Manne gefragt, ob ſie</line>
        <line lrx="1575" lry="2093" ulx="171" uly="2025">nicht ein Verlangen nach dem Genuſſe des heiligen Abend⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="2159" ulx="172" uly="2094">mahles habe. Sie gab zur Antwort: „Das iſt eine wichtige</line>
        <line lrx="1570" lry="2226" ulx="172" uly="2160">Sache, dazu gehört eine gute Zubereitung.“ Sie wandte ſich</line>
        <line lrx="1570" lry="2292" ulx="168" uly="2227">darauf mit dem Geſichte gegen die Wand, als ob ſie ein we⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="2360" ulx="169" uly="2294">nig ruhen wollte. Sie aber ruhete nicht, ſondern betete zu</line>
        <line lrx="1568" lry="2438" ulx="167" uly="2335">ihrem Herrn. „Der Teufel bemüht ſich vergebens, fſagte ſie,</line>
        <line lrx="1589" lry="2497" ulx="166" uly="2428">„denn ich habe mich in meinem Herzen mit meinem Heilande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="332" type="textblock" ulx="1787" uly="280">
        <line lrx="1835" lry="332" ulx="1787" uly="280">ſeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1217" type="textblock" ulx="1778" uly="348">
        <line lrx="1835" lry="396" ulx="1784" uly="348">ihr</line>
        <line lrx="1835" lry="469" ulx="1783" uly="415">Wei</line>
        <line lrx="1833" lry="529" ulx="1785" uly="483">e</line>
        <line lrx="1834" lry="606" ulx="1786" uly="552">ſe,⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="674" ulx="1785" uly="620">ln</line>
        <line lrx="1835" lry="741" ulx="1785" uly="687">Iufe</line>
        <line lrx="1835" lry="805" ulx="1784" uly="757">daß</line>
        <line lrx="1827" lry="878" ulx="1781" uly="824">nicht</line>
        <line lrx="1835" lry="939" ulx="1779" uly="892">mit</line>
        <line lrx="1830" lry="1016" ulx="1779" uly="959">ihte</line>
        <line lrx="1835" lry="1075" ulx="1780" uly="1027">Oun</line>
        <line lrx="1823" lry="1142" ulx="1779" uly="1096">kitet</line>
        <line lrx="1835" lry="1217" ulx="1778" uly="1161">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1280" type="textblock" ulx="1780" uly="1229">
        <line lrx="1835" lry="1280" ulx="1780" uly="1229">Wert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2502" type="textblock" ulx="1776" uly="1371">
        <line lrx="1835" lry="1425" ulx="1780" uly="1371">tlgie</line>
        <line lrx="1835" lry="1485" ulx="1780" uly="1434">heit</line>
        <line lrx="1835" lry="1551" ulx="1779" uly="1501">den</line>
        <line lrx="1835" lry="1619" ulx="1779" uly="1571">nein</line>
        <line lrx="1835" lry="1686" ulx="1777" uly="1640">neine</line>
        <line lrx="1835" lry="1758" ulx="1776" uly="1703">ſinen</line>
        <line lrx="1835" lry="1827" ulx="1776" uly="1770">ſhen</line>
        <line lrx="1833" lry="1892" ulx="1777" uly="1849">burde</line>
        <line lrx="1832" lry="2024" ulx="1780" uly="1980">bolle</line>
        <line lrx="1824" lry="2090" ulx="1780" uly="2044">vies</line>
        <line lrx="1835" lry="2173" ulx="1779" uly="2108">frtig</line>
        <line lrx="1835" lry="2239" ulx="1780" uly="2189">tr</line>
        <line lrx="1835" lry="2305" ulx="1778" uly="2254">nache</line>
        <line lrx="1833" lry="2365" ulx="1777" uly="2317">Gndd</line>
        <line lrx="1835" lry="2436" ulx="1777" uly="2378">die g</line>
        <line lrx="1835" lry="2502" ulx="1776" uly="2449">nit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_35">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_35.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="335" type="textblock" ulx="0" uly="280">
        <line lrx="57" lry="335" ulx="0" uly="280">ebung</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1352" type="textblock" ulx="0" uly="350">
        <line lrx="60" lry="399" ulx="2" uly="350">chan⸗</line>
        <line lrx="64" lry="460" ulx="14" uly="418">heten</line>
        <line lrx="67" lry="608" ulx="0" uly="552">ll den</line>
        <line lrx="67" lry="666" ulx="6" uly="621">Worte</line>
        <line lrx="68" lry="746" ulx="0" uly="689">her</line>
        <line lrx="68" lry="803" ulx="0" uly="754">den ſei.</line>
        <line lrx="69" lry="882" ulx="0" uly="823">eilgen</line>
        <line lrx="70" lry="944" ulx="10" uly="890">die ſe</line>
        <line lrx="69" lry="1015" ulx="0" uly="961">wieſen,</line>
        <line lrx="69" lry="1086" ulx="0" uly="1026">/ daß</line>
        <line lrx="70" lry="1146" ulx="0" uly="1095">Nunde</line>
        <line lrx="70" lry="1218" ulx="1" uly="1164">leicht</line>
        <line lrx="70" lry="1294" ulx="0" uly="1231">, da</line>
        <line lrx="70" lry="1352" ulx="7" uly="1300">Wllen</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2046" type="textblock" ulx="0" uly="1433">
        <line lrx="71" lry="1490" ulx="0" uly="1433">mn u,</line>
        <line lrx="72" lry="1569" ulx="0" uly="1509">it bll⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1627" ulx="0" uly="1573">1 Crde</line>
        <line lrx="74" lry="1694" ulx="2" uly="1638">Ci</line>
        <line lrx="74" lry="1764" ulx="1" uly="1708">. W</line>
        <line lrx="75" lry="1844" ulx="8" uly="1783">geton⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1972" ulx="0" uly="1919"> e</line>
        <line lrx="75" lry="2046" ulx="0" uly="1980">1b ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="197" type="textblock" ulx="890" uly="156">
        <line lrx="944" lry="197" ulx="890" uly="156">33</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="527" type="textblock" ulx="220" uly="267">
        <line lrx="1612" lry="330" ulx="221" uly="267">feſt verbunden.“ Der Weihnachtstag des Jahres 1731 war</line>
        <line lrx="1636" lry="393" ulx="220" uly="333">ihr Todestag. Am Abende deſſelben ließ ſie ſich noch einige</line>
        <line lrx="1612" lry="459" ulx="221" uly="393">Weihnachtslieder vorſingen, ſang auch ſelbſt mit. Dann nahm</line>
        <line lrx="1612" lry="527" ulx="223" uly="468">ſie Abſchied von ihren Angehörigen. „Nun lebet wohl,“ ſagte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="595" type="textblock" ulx="147" uly="529">
        <line lrx="1612" lry="595" ulx="147" uly="529">ſie, „lebet Alle wohl, mich rufet mein Heiland und ich folge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="866" type="textblock" ulx="224" uly="603">
        <line lrx="1612" lry="663" ulx="224" uly="603">ihm.“ Als ſie nach dem Genuſſe des Abendmahles in ſchwere</line>
        <line lrx="1610" lry="730" ulx="224" uly="672">Anfechtung fiel, ſprach ſie: „Meineſt du denn, du Satan,</line>
        <line lrx="1611" lry="796" ulx="224" uly="738">daß du doch Gewalt über mich habeſt? Nein, im Geringſten</line>
        <line lrx="1627" lry="866" ulx="224" uly="806">nicht! Mein Heiland hat mich mit ſeinem Blute erlöſet, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="932" type="textblock" ulx="214" uly="865">
        <line lrx="1612" lry="932" ulx="214" uly="865">mit demſelben habe ich mich durch den Glauben auf's In⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="1668" type="textblock" ulx="224" uly="934">
        <line lrx="1624" lry="1000" ulx="226" uly="934">nigſte vereinigt. Er klebet an meinem Herzen ſo feſt, als</line>
        <line lrx="1633" lry="1064" ulx="228" uly="997">Gummi. Packe dich, Satan, in's hölliſche Feuer, das be⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1136" ulx="224" uly="1074">reitet iſt für dich und deine Engel. Ich will mich an meinen</line>
        <line lrx="1615" lry="1199" ulx="225" uly="1142">Jeſum feſthalten.“ In ſolchem Glauben entſchlief ſie mit den</line>
        <line lrx="904" lry="1266" ulx="227" uly="1212">Worten: „O mein Jeſu!“ —</line>
        <line lrx="1614" lry="1334" ulx="363" uly="1277">Am 9. December 1734 ging ein Mann aus der por⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="1403" ulx="228" uly="1342">tugieſiſchen Gemeinde heim. Während ſeiner langen Krank⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1467" ulx="229" uly="1399">heit bereitete er ſich ernſtlich auf den Tod vor. Seine Sün⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="1536" ulx="226" uly="1475">den lagen wie eine ſchwere Laſt auf ihm. „Der Schmerz in</line>
        <line lrx="1615" lry="1604" ulx="227" uly="1544">meiner Bruſt,“ ſagte er einmal, „thut mir nicht ſo weh, als</line>
        <line lrx="1615" lry="1668" ulx="229" uly="1611">meine Sünden.“ In ſolcher Traurigkeit aber hielt er ſich an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1738" type="textblock" ulx="198" uly="1678">
        <line lrx="1615" lry="1738" ulx="198" uly="1678">ſeinem Heilande feſt. Er war getroſt, daß auch für ihn Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="2517" type="textblock" ulx="229" uly="1728">
        <line lrx="1618" lry="1804" ulx="229" uly="1728">ſöhnung in Chriſti Blut zu finden ſei. Als er einmal gefragt</line>
        <line lrx="1617" lry="1871" ulx="230" uly="1813">wurde, was er mache, antwortete er: „Ich bitte Gott, daß</line>
        <line lrx="1618" lry="1938" ulx="231" uly="1878">er mir, dem großen Sünder, um Chriſti willen gnädig ſein</line>
        <line lrx="1618" lry="2003" ulx="232" uly="1943">wolle. Ich laſſe ihn nicht, bis er mir gnädig iſt.“ Man</line>
        <line lrx="1618" lry="2071" ulx="232" uly="2011">wies ihn an die Barmherzigkeit des Herrn, der allen buß⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="2138" ulx="233" uly="2077">fertigen Sündern Gnade verheißen habe. Darauf erwiederte</line>
        <line lrx="1617" lry="2204" ulx="234" uly="2140">er: „Ich bitte Gott, daß er mich recht bußfertig und gläubig</line>
        <line lrx="1620" lry="2272" ulx="232" uly="2210">mache. Ich habe mich ihm völlig übergeben. Er wird mir</line>
        <line lrx="1620" lry="2339" ulx="233" uly="2276">gnädig ſein.“ Bisweilen wurde er ruhig. Als man ihm da</line>
        <line lrx="1620" lry="2406" ulx="232" uly="2344">die Verheißung vorhielt, daß der Geiſt ihn vertreten werde</line>
        <line lrx="1619" lry="2470" ulx="233" uly="2407">mit unausſprechlichem Seufzen, ſagte er: „Ich empfinde, daß</line>
        <line lrx="1482" lry="2517" ulx="872" uly="2477">. 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_36">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_36.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="944" lry="214" type="textblock" ulx="889" uly="171">
        <line lrx="944" lry="214" ulx="889" uly="171">34</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="2487" type="textblock" ulx="173" uly="282">
        <line lrx="1616" lry="339" ulx="220" uly="282">meine Seele ſich immer zu Gott nahet. Ich weiß auch, daß</line>
        <line lrx="1616" lry="410" ulx="221" uly="349">mir Gott gnädig ſein wird um Chriſti willen, der ſich ihm</line>
        <line lrx="1614" lry="475" ulx="221" uly="418">für meine Sünden am Stamm des Kreuzes felbſt geopfert.</line>
        <line lrx="1618" lry="543" ulx="202" uly="477">Darum will ich meine Leibesſchmerzen gern ſo lange tragen,</line>
        <line lrx="1617" lry="612" ulx="222" uly="549">bis es ihm gefällig iſt. Mein Heiland hat für mich großen</line>
        <line lrx="1616" lry="677" ulx="219" uly="619">Sünder unausſprechliche Schmerzen, ja den Kreuzestod ſelbſt</line>
        <line lrx="1616" lry="743" ulx="220" uly="687">erduldet. Ich will in Geduld erwarten und im Flehen fort⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="814" ulx="220" uly="756">fahren, bis er mich zu ſich holet in ſeine Herrlichkeit.“ —</line>
        <line lrx="1616" lry="880" ulx="360" uly="821">Ein anderer Kranker wurde einmal gefragt, wie er,</line>
        <line lrx="1614" lry="948" ulx="220" uly="890">wenn ihn Gott geneſen laſſe, ſein Leben einzurichten gedenke.</line>
        <line lrx="1615" lry="1015" ulx="222" uly="956">„Ich will es machen,“ ſagte er, „wie ein Kind, das den Fin⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="1083" ulx="221" uly="1021">ger verbrannt hat, und welches ſpäter den Finger nicht wie⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="1149" ulx="220" uly="1092">der in's Feuer ſteckt. Ich will Gott herzlich bitten, daß er</line>
        <line lrx="1616" lry="1217" ulx="220" uly="1151">mir um Chriſti willen Gnade gebe fromm zu leben. Allein</line>
        <line lrx="1615" lry="1286" ulx="218" uly="1226">ich werde nicht wieder aufkommen, ſondern zu meinem Jeſu</line>
        <line lrx="1613" lry="1406" ulx="223" uly="1292">gehen, da iſt es beſſer, als hier.“ Wenige Tage nachher ging</line>
        <line lrx="770" lry="1420" ulx="220" uly="1364">er zu ſeinem Herrn. —</line>
        <line lrx="1615" lry="1489" ulx="361" uly="1388">Nun will ich dir denn noch ſchließlich von einem Na⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="1556" ulx="221" uly="1495">tionalgehülfen an der tamuliſchen Schule erzählen. Sein</line>
        <line lrx="1615" lry="1621" ulx="220" uly="1562">Name iſt Njanapragaſam. Er war aus dem Madurei⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="1689" ulx="220" uly="1629">ſchen gebürtig und hatte ſich in Nagur niedergelaſſen. Ein</line>
        <line lrx="1613" lry="1758" ulx="219" uly="1697">Bekannter hatte ihn nebſt ſeiner Frau zu den Miſſionaren</line>
        <line lrx="1614" lry="1821" ulx="218" uly="1757">in Trankebar mit der Bitte geführt, die Beiden im Chriſten⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="1889" ulx="219" uly="1824">thume zu unterrichten. Njanapragaſam empfing lebendige</line>
        <line lrx="1614" lry="1957" ulx="220" uly="1900">Eindrücke von der Heilslehre, ſo daß er entſchloſſen war, ſich</line>
        <line lrx="1614" lry="2028" ulx="173" uly="1967">in die chriſtliche Gemeinde aufnehmen zu laſſen. Seine Frau</line>
        <line lrx="1612" lry="2091" ulx="222" uly="2035">ſtand dem Evangelio noch ſehr fern. Darum konnte ſie es</line>
        <line lrx="1614" lry="2160" ulx="218" uly="2102">denn nicht über's Herz bringen, bei ihrem von der vaäterli⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="2224" ulx="221" uly="2161">chen Religion abgefallenen Manne zu bleiben. Sie kehrte</line>
        <line lrx="1613" lry="2292" ulx="222" uly="2233">nach Nagur zurück. Weder die Bitten der Glaubensboten,</line>
        <line lrx="1615" lry="2364" ulx="222" uly="2299">noch die Bitten ihres Mannes vermochten ſie zur Rückkehr</line>
        <line lrx="1613" lry="2432" ulx="221" uly="2366">nach Trankebar zu bringen. Dem armen Njanapragaſam</line>
        <line lrx="1612" lry="2487" ulx="224" uly="2433">machte das Benehmen der Frau vielen Kummer. Aber er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2526" type="textblock" ulx="1760" uly="2474">
        <line lrx="1835" lry="2526" ulx="1760" uly="2474">mtl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="337" type="textblock" ulx="1781" uly="293">
        <line lrx="1828" lry="337" ulx="1781" uly="293">Ulieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1990" type="textblock" ulx="1767" uly="374">
        <line lrx="1835" lry="419" ulx="1781" uly="374">er ge</line>
        <line lrx="1835" lry="488" ulx="1778" uly="429">ein 9</line>
        <line lrx="1835" lry="556" ulx="1782" uly="503">Uenag</line>
        <line lrx="1835" lry="622" ulx="1781" uly="563">bt</line>
        <line lrx="1835" lry="690" ulx="1779" uly="632">olge</line>
        <line lrx="1835" lry="750" ulx="1778" uly="698">Fren</line>
        <line lrx="1835" lry="815" ulx="1774" uly="767">Die</line>
        <line lrx="1821" lry="884" ulx="1773" uly="834">ſhen</line>
        <line lrx="1835" lry="954" ulx="1774" uly="905">der</line>
        <line lrx="1824" lry="1021" ulx="1774" uly="972">heits</line>
        <line lrx="1835" lry="1096" ulx="1772" uly="1040">einzeln</line>
        <line lrx="1835" lry="1157" ulx="1773" uly="1106">Woi</line>
        <line lrx="1835" lry="1237" ulx="1771" uly="1175">Zaugt</line>
        <line lrx="1835" lry="1305" ulx="1773" uly="1243">begeg</line>
        <line lrx="1834" lry="1361" ulx="1773" uly="1312">kebar</line>
        <line lrx="1835" lry="1436" ulx="1771" uly="1380">doch</line>
        <line lrx="1835" lry="1500" ulx="1768" uly="1448"> hei</line>
        <line lrx="1830" lry="1569" ulx="1768" uly="1514">Njar</line>
        <line lrx="1835" lry="1637" ulx="1768" uly="1591">et eine</line>
        <line lrx="1835" lry="1706" ulx="1768" uly="1651">ir dar</line>
        <line lrx="1830" lry="1776" ulx="1767" uly="1719">ſe e</line>
        <line lrx="1835" lry="1846" ulx="1768" uly="1786">ir dn</line>
        <line lrx="1829" lry="1912" ulx="1767" uly="1854">ktende</line>
        <line lrx="1831" lry="1990" ulx="1769" uly="1932">Lehigt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2461" type="textblock" ulx="1768" uly="2058">
        <line lrx="1797" lry="2103" ulx="1768" uly="2058">Ner</line>
        <line lrx="1835" lry="2201" ulx="1770" uly="2137">in</line>
        <line lrx="1811" lry="2251" ulx="1771" uly="2194">hen</line>
        <line lrx="1804" lry="2339" ulx="1770" uly="2273">n</line>
        <line lrx="1835" lry="2394" ulx="1769" uly="2340">Uidene</line>
        <line lrx="1835" lry="2461" ulx="1768" uly="2409">in ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_37">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_37.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="746" type="textblock" ulx="0" uly="283">
        <line lrx="63" lry="336" ulx="0" uly="283">,daß</line>
        <line lrx="65" lry="406" ulx="0" uly="352">ih hn</line>
        <line lrx="67" lry="473" ulx="0" uly="421">opfert.</line>
        <line lrx="71" lry="544" ulx="0" uly="497">ttagen,</line>
        <line lrx="71" lry="615" ulx="7" uly="556">gleßen</line>
        <line lrx="71" lry="678" ulx="0" uly="622">d ſelt</line>
        <line lrx="73" lry="746" ulx="2" uly="694">n ſort⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="786" type="textblock" ulx="0" uly="767">
        <line lrx="10" lry="786" ulx="0" uly="767">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1367" type="textblock" ulx="0" uly="831">
        <line lrx="75" lry="875" ulx="3" uly="831">wie er,</line>
        <line lrx="74" lry="958" ulx="2" uly="896">gedenti</line>
        <line lrx="75" lry="1017" ulx="0" uly="964">en Fin⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1091" ulx="1" uly="1032">ht bi⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1152" ulx="10" uly="1103">daß er</line>
        <line lrx="77" lry="1220" ulx="0" uly="1166">Alin</line>
        <line lrx="77" lry="1288" ulx="0" uly="1235">n Jet</line>
        <line lrx="77" lry="1367" ulx="0" uly="1305">ſr gin</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1838" type="textblock" ulx="0" uly="1439">
        <line lrx="79" lry="1492" ulx="0" uly="1439">en Nr⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1578" ulx="0" uly="1504">. Ein</line>
        <line lrx="81" lry="1633" ulx="0" uly="1584">hunnig</line>
        <line lrx="82" lry="1698" ulx="0" uly="1641">n. Cin</line>
        <line lrx="82" lry="1778" ulx="0" uly="1718">fſonntn</line>
        <line lrx="83" lry="1838" ulx="1" uly="1780">Chtſſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1905" type="textblock" ulx="3" uly="1846">
        <line lrx="106" lry="1905" ulx="3" uly="1846">ſebendige</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2519" type="textblock" ulx="0" uly="1913">
        <line lrx="83" lry="1976" ulx="2" uly="1913">wot ſi</line>
        <line lrx="84" lry="2046" ulx="1" uly="1990">e Nen</line>
        <line lrx="83" lry="2115" ulx="0" uly="2052"> ſe⸗</line>
        <line lrx="84" lry="2183" ulx="0" uly="2118">vbtrl⸗</line>
        <line lrx="84" lry="2249" ulx="0" uly="2192">ie kett</line>
        <line lrx="84" lry="2319" ulx="0" uly="2265">enökoten</line>
        <line lrx="85" lry="2385" ulx="6" uly="2322">güctcr</line>
        <line lrx="83" lry="2463" ulx="0" uly="2397">4 ſen</line>
        <line lrx="83" lry="2519" ulx="7" uly="2467">Alber 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="350" type="textblock" ulx="211" uly="288">
        <line lrx="1609" lry="350" ulx="211" uly="288">blieb treu bei ſeinem Entſchluſſe. Am 6. April 1733 wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="417" type="textblock" ulx="202" uly="358">
        <line lrx="1606" lry="417" ulx="202" uly="358">er getauft. Er empfing den Namen Njanapragaſam d. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="752" type="textblock" ulx="210" uly="424">
        <line lrx="1607" lry="482" ulx="210" uly="424">ein geiſtlich Erleuchteter. Er hat dieſen Namen mit Ehren</line>
        <line lrx="1607" lry="550" ulx="212" uly="493">getragen. Sein Leben zeugte von einem rechtſchaffenen Weſen</line>
        <line lrx="1606" lry="618" ulx="213" uly="558">in Chriſto Jeſu. Die ihm gegebenen Ermahnungen nahm er</line>
        <line lrx="1607" lry="686" ulx="214" uly="626">folgſam an. Diogo, der Katechet, wurde ſein innigſter</line>
        <line lrx="1604" lry="752" ulx="212" uly="692">Freund: den Umgang mit böſen Menſchen verabſcheuete er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="818" type="textblock" ulx="169" uly="760">
        <line lrx="1658" lry="818" ulx="169" uly="760">Die Glaubensboten wieſen ihm ſeine Arbeit an der tamuli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2033" type="textblock" ulx="208" uly="827">
        <line lrx="1601" lry="890" ulx="211" uly="827">ſchen Schule an. Außerdem unterrichtete er einige Tage in</line>
        <line lrx="1602" lry="957" ulx="214" uly="896">der Woche die Katechumenen und andere Gemeindeglieder,</line>
        <line lrx="1599" lry="1023" ulx="214" uly="962">theils in größeren Verſammlungen auf den Dörfern, theils</line>
        <line lrx="1613" lry="1094" ulx="211" uly="1030">einzeln in den Häuſern. Er war ein treuer Diener des Herrn.</line>
        <line lrx="1602" lry="1161" ulx="213" uly="1096">Wo ihm Gelegenheit gegeben wurde, von ſeinem Heilande</line>
        <line lrx="1600" lry="1229" ulx="208" uly="1165">Zeugniß abzulegen, da that er's ohne Scheu. Eines Tages</line>
        <line lrx="1633" lry="1291" ulx="211" uly="1231">begegnete ihm einer ſeiner Landsleute vor den Thoren Tran⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="1359" ulx="214" uly="1300">kebar's. Njanapragaſam dachte bei ſich: dem mußt du</line>
        <line lrx="1602" lry="1428" ulx="211" uly="1366">doch Etwas von dem Glücke und der Seligkeit ſagen, welche</line>
        <line lrx="1598" lry="1497" ulx="209" uly="1434">du bei dem Sünderheilande gefunden haſt. Gedacht, gethan.</line>
        <line lrx="1600" lry="1564" ulx="211" uly="1502">Njanapragaſam wußte den Heiden dahin zu bringen, daß</line>
        <line lrx="1600" lry="1631" ulx="211" uly="1570">er einen Beſuch bei den Miſſionaren machte. Der Heide ſchien</line>
        <line lrx="1603" lry="1697" ulx="211" uly="1636">für das Evangelium nicht unempfänglich zu ſein. Um ſo mehr</line>
        <line lrx="1598" lry="1765" ulx="210" uly="1705">ließ es ſich ſein chriſtlicher Freund angelegen ſein, ihn ganz</line>
        <line lrx="1599" lry="1833" ulx="212" uly="1773">für das Heil in Chriſto zu gewinnen. Wie groß war ſeine</line>
        <line lrx="1599" lry="1902" ulx="212" uly="1840">Freude bei dem Gedanken, einer Seele den Weg zum Herrn</line>
        <line lrx="599" lry="1963" ulx="212" uly="1908">gezeigt zu haben!</line>
        <line lrx="1598" lry="2033" ulx="349" uly="1975">Njanapragaſam wurde nach menſchlichen Gedanken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="2097" type="textblock" ulx="166" uly="2039">
        <line lrx="1600" lry="2097" ulx="166" uly="2039">der Miſſion zu früh entriſſen. Sein Leben war ein Eilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="2434" type="textblock" ulx="213" uly="2109">
        <line lrx="1600" lry="2175" ulx="213" uly="2109">zur Vollendung. — Kurz vor ſeinem Tode las er in der hei⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="2240" ulx="214" uly="2175">ligen Schrift die Verheißungen des Herrn an ſeine Gläubi⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="2303" ulx="215" uly="2246">gen. „Ach Herr,“ ſagte er, „wenn du nur ſolches Gute mir</line>
        <line lrx="1598" lry="2369" ulx="214" uly="2310">widerfahren läſſeſt, ſo genüget mir.“ — Als ihm am Mor⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="2434" ulx="215" uly="2378">gen ſeines Todestages (17. Januar 1735) das heilige Abend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="2523" type="textblock" ulx="196" uly="2444">
        <line lrx="1599" lry="2523" ulx="196" uly="2444">mahl gereicht war, ſagte er: „Nun werde ich nicht länger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="2552" type="textblock" ulx="1406" uly="2510">
        <line lrx="1464" lry="2552" ulx="1406" uly="2510">3 *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_38">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_38.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1627" lry="487" type="textblock" ulx="227" uly="290">
        <line lrx="1625" lry="352" ulx="227" uly="290">mehr leben.“ Dann betete zu ſeinem Heilande. Seine</line>
        <line lrx="1624" lry="421" ulx="228" uly="357">letzten Gebetsworte waren: „O Jeſu, verlaß mich nicht.“</line>
        <line lrx="1627" lry="487" ulx="227" uly="426">Als er ſie geſprochen, verſchied er, in einem Alter von 35.</line>
      </zone>
      <zone lrx="393" lry="553" type="textblock" ulx="226" uly="502">
        <line lrx="393" lry="553" ulx="226" uly="502">Jahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2382" type="textblock" ulx="177" uly="628">
        <line lrx="1627" lry="690" ulx="227" uly="628">im Miſſionsgarten zu Trankebar gezeigt. Du ſiehſt daraus,</line>
        <line lrx="1626" lry="758" ulx="227" uly="696">daß die Arbeit unſerer Glaubensbrüder nicht vergeblich ge⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="824" ulx="228" uly="763">weſen iſt in dem Herrn. Aber auch das wirſt du gemerkt ha⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="891" ulx="229" uly="830">ben, daß das Evangelium eine Kraft Gottes iſt, arme Men⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="965" ulx="228" uly="868">ſchenſeelen ſelig zu machen. Was iſt dagegen die Weisheit</line>
        <line lrx="1626" lry="1030" ulx="177" uly="967">„und Bildung dieſer Welt, von der die Feinde des Kreuzes</line>
        <line lrx="1108" lry="1094" ulx="229" uly="1034">Chriſti das Heil der Völker erwarten!</line>
        <line lrx="1625" lry="1160" ulx="368" uly="1058">Prefſier und Walther kannten denn auch nichts</line>
        <line lrx="1627" lry="1229" ulx="230" uly="1169">Seligeres, als die Ausbreitung des Evangelii unter den</line>
        <line lrx="1625" lry="1298" ulx="229" uly="1235">Heiden zu wirken. Ihre mündlichen wie ſchriftlichen Arbei⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1362" ulx="188" uly="1301">ten *) gingen auf dieſen einen großen Zweck. Das erkennſt</line>
        <line lrx="1625" lry="1428" ulx="226" uly="1369">du auch aus einem erwecklichen Ermahnungsſchreiben, wel⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="1495" ulx="231" uly="1438">ches Preſſier nicht gar lange vor ſeinem Ende den Land⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="1562" ulx="231" uly="1506">chriſten zuſandte. Darin heißt es: „Eines Jeden Todesſtunde</line>
        <line lrx="1631" lry="1629" ulx="230" uly="1573">rücket je mehr und mehr heran. Seid ihr vornämlich darauf</line>
        <line lrx="1626" lry="1699" ulx="231" uly="1640">bedacht, wie ihr dazu recht zubereitet werden möget? Schaf⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="1766" ulx="231" uly="1706">fet ihr euch in Zeiten, wie die fünf klugen Jungfrauen, Oel</line>
        <line lrx="1625" lry="1831" ulx="232" uly="1773">an und ſchmücket eure Lampen? Wie ſteht's mit eurem Glau⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1904" ulx="232" uly="1842">ben? Wohnet Jeſus durch den Glauben in euren Herzen?</line>
        <line lrx="1626" lry="1965" ulx="231" uly="1908">Wo Glaube und Liebe im Herzen iſt, da kann die Sünde</line>
        <line lrx="1627" lry="2036" ulx="231" uly="1975">nicht herrſchen. Ihre Kraft iſt gebrochen. Sorget ihr dafür,</line>
        <line lrx="1622" lry="2102" ulx="230" uly="2042">daß ihr in eurer Erkenntniß, Glauben und Liebe immer mehr</line>
        <line lrx="1626" lry="2172" ulx="233" uly="2107">geſtärket werdet? Wie ſteht es mit der Sorge für eure</line>
        <line lrx="1624" lry="2237" ulx="233" uly="2173">Seelen? — Geliebte Seelen, wir beten faſt ſehr für euch</line>
        <line lrx="1624" lry="2356" ulx="233" uly="2210">zu Gott, und wünſchen von Heizen, daß ihr Alle ſelig wer⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="2382" ulx="232" uly="2314">den möget.“ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="2503" type="textblock" ulx="232" uly="2349">
        <line lrx="1622" lry="2455" ulx="369" uly="2349">*) Von ihren ſchriftlichen Arbeiten iſt befonders die Reviſion der</line>
        <line lrx="1018" lry="2503" ulx="232" uly="2456">tamuliſchen Bibelüberſetzung zu erwähnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="619" type="textblock" ulx="364" uly="529">
        <line lrx="1627" lry="619" ulx="364" uly="529">Da habe ich dir denn einige von den vielen Blumen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="418" type="textblock" ulx="1791" uly="377">
        <line lrx="1835" lry="418" ulx="1791" uly="377">werk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="488" type="textblock" ulx="1797" uly="449">
        <line lrx="1805" lry="486" ulx="1797" uly="449">—</line>
        <line lrx="1826" lry="488" ulx="1810" uly="449">=-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="625" type="textblock" ulx="1785" uly="513">
        <line lrx="1835" lry="565" ulx="1785" uly="513">let</line>
        <line lrx="1835" lry="625" ulx="1786" uly="580">1740</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1179" type="textblock" ulx="1777" uly="716">
        <line lrx="1835" lry="772" ulx="1783" uly="716">brac</line>
        <line lrx="1835" lry="836" ulx="1781" uly="785">ſete</line>
        <line lrx="1822" lry="897" ulx="1779" uly="851">Die</line>
        <line lrx="1835" lry="966" ulx="1778" uly="925">UInd</line>
        <line lrx="1820" lry="1045" ulx="1777" uly="993">fach</line>
        <line lrx="1829" lry="1115" ulx="1780" uly="1056">ſoff</line>
        <line lrx="1835" lry="1179" ulx="1777" uly="1130">gen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_39">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_39.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="474" type="textblock" ulx="0" uly="292">
        <line lrx="66" lry="338" ulx="9" uly="292">Seine</line>
        <line lrx="68" lry="413" ulx="7" uly="360">nicht“</line>
        <line lrx="70" lry="474" ulx="0" uly="431">on 35</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1026" type="textblock" ulx="0" uly="567">
        <line lrx="75" lry="612" ulx="0" uly="567">Dlumen</line>
        <line lrx="76" lry="682" ulx="1" uly="635">daraus,</line>
        <line lrx="78" lry="821" ulx="0" uly="769">erkt ha⸗</line>
        <line lrx="80" lry="888" ulx="0" uly="839">e Mr⸗</line>
        <line lrx="81" lry="958" ulx="0" uly="902">Weishen</line>
        <line lrx="82" lry="1026" ulx="10" uly="975">Kreutes</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1441" type="textblock" ulx="0" uly="1110">
        <line lrx="82" lry="1168" ulx="0" uly="1110"> nicht</line>
        <line lrx="83" lry="1230" ulx="1" uly="1184">gter den</line>
        <line lrx="83" lry="1293" ulx="29" uly="1242">Arbi⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1363" ulx="0" uly="1308">atenni</line>
        <line lrx="85" lry="1441" ulx="3" uly="1377">n, wu</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1504" type="textblock" ulx="0" uly="1453">
        <line lrx="87" lry="1504" ulx="0" uly="1453">en and⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1781" type="textblock" ulx="0" uly="1520">
        <line lrx="89" lry="1579" ulx="0" uly="1520">desſt unde</line>
        <line lrx="91" lry="1654" ulx="0" uly="1580">h dun</line>
        <line lrx="91" lry="1704" ulx="4" uly="1656">1 Shha⸗</line>
        <line lrx="92" lry="1781" ulx="2" uly="1717">len, 4,</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1849" type="textblock" ulx="0" uly="1794">
        <line lrx="93" lry="1849" ulx="0" uly="1794">en Cn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1944" type="textblock" ulx="23" uly="1851">
        <line lrx="94" lry="1944" ulx="23" uly="1851">hunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2342" type="textblock" ulx="0" uly="1924">
        <line lrx="95" lry="1989" ulx="0" uly="1924">die Suüd</line>
        <line lrx="94" lry="2065" ulx="6" uly="2003">if diin</line>
        <line lrx="94" lry="2126" ulx="0" uly="2059">umtut⸗</line>
        <line lrx="96" lry="2203" ulx="18" uly="2137">flt le</line>
        <line lrx="95" lry="2268" ulx="0" uly="2192">.n ei</line>
        <line lrx="97" lry="2342" ulx="7" uly="2274">ſeli n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2482" type="textblock" ulx="0" uly="2422">
        <line lrx="97" lry="2447" ulx="39" uly="2422">, 2</line>
        <line lrx="90" lry="2482" ulx="0" uly="2436">elifen</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="230" type="textblock" ulx="890" uly="190">
        <line lrx="944" lry="230" ulx="890" uly="190">37</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="1168" type="textblock" ulx="215" uly="291">
        <line lrx="1611" lry="355" ulx="357" uly="291">Bis zum Jahre 1738 wurde Preſſier dem Miſſions⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="422" ulx="215" uly="358">werke erhalten. Da rief ihn der Herr zur ewigen Heimath.</line>
        <line lrx="1612" lry="490" ulx="220" uly="426">(15. Februar 1738.) Nicht lange nach dem Tode des theu⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="556" ulx="217" uly="492">ren Freundes lehrte Walther nach Europa zurück. Er ſtarb</line>
        <line lrx="628" lry="625" ulx="225" uly="571">1740 zu Dresden.</line>
        <line lrx="1612" lry="694" ulx="358" uly="628">Aber liegt denn nun das Miſſtonsfeld in Trankebar</line>
        <line lrx="1614" lry="760" ulx="220" uly="695">brach? O nein. Die Miſſionsfreunde hatten noch bei Leb⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="828" ulx="222" uly="763">zeiten Preſſier's und Walt her's für neue Prediger geſorgt.</line>
        <line lrx="1616" lry="893" ulx="221" uly="830">Die im Jahre 1730 ausgeſandten Glaubensboten Worm</line>
        <line lrx="1615" lry="963" ulx="222" uly="900">und Richtſteig ſtarben zwar ſchon im Jahre 1735; aber</line>
        <line lrx="1614" lry="1030" ulx="222" uly="966">nach zwei Jahren kamen Obuch, Wiedebrock und Kohl⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="1124" ulx="226" uly="1030">hoff in Trankebar an, welche das Werk waͤhrend ei einer lan⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1168" ulx="222" uly="1104">gen Reihe von Jahren fortſetzen durften.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1659" type="textblock" ulx="504" uly="1208">
        <line lrx="1204" lry="1274" ulx="591" uly="1208">Zion, ſchmücke dich mit Palmen,</line>
        <line lrx="1113" lry="1318" ulx="546" uly="1262">Denn vergangen iſt die Nacht;</line>
        <line lrx="1083" lry="1374" ulx="543" uly="1326">Zion, ſinge Freudenpſalmen,</line>
        <line lrx="1067" lry="1429" ulx="545" uly="1383">Licht und Leben iſt erwacht!</line>
        <line lrx="1174" lry="1487" ulx="504" uly="1439">Siehe, rings die Heiden kommen,</line>
        <line lrx="1274" lry="1541" ulx="543" uly="1494">Und, voll Glaubenslieb' entglommen,</line>
        <line lrx="1069" lry="1597" ulx="545" uly="1552">Deinem Heiland Jeſu nahn,</line>
        <line lrx="1079" lry="1659" ulx="548" uly="1607">Heil und Seligkeit empfahn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="2142" type="textblock" ulx="550" uly="1705">
        <line lrx="1127" lry="1751" ulx="592" uly="1705">Jeſus hat nun aufgeſchloſſen</line>
        <line lrx="1188" lry="1809" ulx="550" uly="1764">Allen ſeine Gnadenthür.</line>
        <line lrx="1175" lry="1865" ulx="551" uly="1818">Aus dem Blut, das er vergoſſen,</line>
        <line lrx="1170" lry="1919" ulx="553" uly="1874">Sproßt der Heiden Kraft herfür,</line>
        <line lrx="1155" lry="1976" ulx="552" uly="1930">Daß ſie ſein Wort gerne hören,</line>
        <line lrx="1094" lry="2032" ulx="557" uly="1985">Gerne ſich zu ihm bekehren,</line>
        <line lrx="1107" lry="2085" ulx="554" uly="2039">Und in ſeinem Blut und Tod</line>
        <line lrx="1173" lry="2142" ulx="559" uly="2093">Schau'n des Lebens Morgenroth.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_40">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_40.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="947" lry="237" type="textblock" ulx="893" uly="196">
        <line lrx="947" lry="237" ulx="893" uly="196">38</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="444" type="textblock" ulx="658" uly="300">
        <line lrx="1150" lry="365" ulx="685" uly="300">Drittes Kapitel.</line>
        <line lrx="1208" lry="444" ulx="658" uly="392">Aaron, der Landprediger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="2510" type="textblock" ulx="200" uly="568">
        <line lrx="1618" lry="615" ulx="633" uly="568">Das iſt meine Freude, daß ich mich zu Gott halte</line>
        <line lrx="1618" lry="674" ulx="496" uly="626">und meine Zuverſicht ſetze auf den Herrn, daß ich verkündige</line>
        <line lrx="1524" lry="727" ulx="495" uly="680">alles dein Thun. Pſalm 73, 28.</line>
        <line lrx="1615" lry="818" ulx="354" uly="760">Wir haben an verſchiedenen Stellen unſerer Miſſions⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="892" ulx="216" uly="827">geſchichte die Wichtigkeit eines chriſtlichen Predigerſtandes aus</line>
        <line lrx="1615" lry="959" ulx="214" uly="895">den Eingeborenen hervorgehoben. Von Anfang an hatten</line>
        <line lrx="1616" lry="1022" ulx="213" uly="961">die Miſſionare in Trankebar dieſelbe erkannt, waren auch ſeit</line>
        <line lrx="1614" lry="1090" ulx="212" uly="1030">Jahren darauf bedacht geweſen, ſich ſolche eingeborene Pre⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1164" ulx="212" uly="1097">diger aus den Katecheten heranzubilden. Ziegenbalg und</line>
        <line lrx="1613" lry="1223" ulx="215" uly="1165">Gründler haben aber die Freude nicht erlebt, durch ſolche</line>
        <line lrx="1555" lry="1294" ulx="212" uly="1230">Prediger das Evangelium den Heiden verkündigt zu ſehen.</line>
        <line lrx="1611" lry="1362" ulx="349" uly="1303">Im Jahre 1725 wurde dieſe Angelegenheit von Europa</line>
        <line lrx="1611" lry="1427" ulx="212" uly="1370">aus angeregt. Da ſchrieb nämlich der Erzbiſchof von Can⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="1494" ulx="212" uly="1438">terbury an Schultze: „Da Ihr ſo weit entfernt von die⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="1564" ulx="210" uly="1504">ſem Lande ſeid und Eure Mitarbeiter nicht ohne langen Auf⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1643" ulx="211" uly="1572">enthalt und viele Schwierigkeiten von hier erhalten könnt, ſo</line>
        <line lrx="1610" lry="1699" ulx="208" uly="1624">iſt es wünſchenswerth, daß Ihr Einige von denen, die Ihr</line>
        <line lrx="1606" lry="1771" ulx="210" uly="1707">zur Annahme der evangeliſchen Wahrheit gebracht habt, aus⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1834" ulx="208" uly="1775">wählet und ihnen einen tiefer eingehenden Unterricht ertheilet,</line>
        <line lrx="1603" lry="1901" ulx="207" uly="1843">damit ſie wiederum Andere lehren, und in ihrer Mutterſprache</line>
        <line lrx="1603" lry="1970" ulx="206" uly="1905">nicht bloß in Euren Schulen, ſondern ringsumher im Lande</line>
        <line lrx="1613" lry="2037" ulx="205" uly="1977">die chriſtlichen Grundlehren verkündigen und auf dieſe Weiſe</line>
        <line lrx="1602" lry="2106" ulx="204" uly="2043">Mehrere bereiten können, die dann bei Euch einen genaueren</line>
        <line lrx="1601" lry="2171" ulx="204" uly="2111">Unterricht erhalten und getauft werden mögen. Solche Evan⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="2241" ulx="205" uly="2178">geliſten haben bei der erſten Verkündigung des Evangeliums</line>
        <line lrx="1614" lry="2306" ulx="202" uly="2244">über die Maßen viel zu deſſen Verbreitung beigetragen. Apoſt.</line>
        <line lrx="1600" lry="2371" ulx="203" uly="2310">Geſch. 8, 4. Sie werden leichteren Zugang zu ihren Lands⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="2436" ulx="202" uly="2377">leuten und beſſere Gelegenheit erhalten, mit ihnen in Ver⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="2510" ulx="200" uly="2440">bindung zu treten. Wenn ſo die Zahl der Jünger wächſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="485" type="textblock" ulx="1783" uly="299">
        <line lrx="1834" lry="342" ulx="1784" uly="299">wird</line>
        <line lrx="1835" lry="419" ulx="1783" uly="367">Pro⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="485" ulx="1783" uly="436">ſelbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="615" type="textblock" ulx="1781" uly="570">
        <line lrx="1835" lry="615" ulx="1781" uly="570">Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1438" type="textblock" ulx="1778" uly="705">
        <line lrx="1835" lry="750" ulx="1784" uly="705">keban</line>
        <line lrx="1832" lry="818" ulx="1782" uly="785">Nern</line>
        <line lrx="1835" lry="887" ulx="1781" uly="841">Lan</line>
        <line lrx="1835" lry="958" ulx="1778" uly="910">fand⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1028" ulx="1778" uly="983">ler</line>
        <line lrx="1832" lry="1098" ulx="1780" uly="1049">hoͤhn</line>
        <line lrx="1835" lry="1228" ulx="1782" uly="1187">n d</line>
        <line lrx="1834" lry="1302" ulx="1782" uly="1252">jen</line>
        <line lrx="1835" lry="1367" ulx="1783" uly="1319">ſo</line>
        <line lrx="1832" lry="1438" ulx="1783" uly="1387">ſond</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2461" type="textblock" ulx="1777" uly="1529">
        <line lrx="1835" lry="1581" ulx="1783" uly="1529">ten</line>
        <line lrx="1835" lry="1648" ulx="1779" uly="1597">henhe</line>
        <line lrx="1835" lry="1712" ulx="1777" uly="1657">Veſn</line>
        <line lrx="1835" lry="1780" ulx="1777" uly="1728">die</line>
        <line lrx="1835" lry="1861" ulx="1779" uly="1798">ihi</line>
        <line lrx="1835" lry="1921" ulx="1780" uly="1875">u</line>
        <line lrx="1827" lry="1987" ulx="1783" uly="1933">nicht</line>
        <line lrx="1833" lry="2060" ulx="1784" uly="1999">des⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2125" ulx="1783" uly="2066">len;</line>
        <line lrx="1835" lry="2197" ulx="1781" uly="2146">ane</line>
        <line lrx="1834" lry="2259" ulx="1781" uly="2200">Uls</line>
        <line lrx="1834" lry="2326" ulx="1779" uly="2267">lunde</line>
        <line lrx="1834" lry="2393" ulx="1780" uly="2349">leb</line>
        <line lrx="1835" lry="2461" ulx="1781" uly="2418">Inder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_41">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_41.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="678" type="textblock" ulx="0" uly="576">
        <line lrx="77" lry="619" ulx="0" uly="576">ott halte</line>
        <line lrx="79" lry="678" ulx="0" uly="635">etkündige</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2470" type="textblock" ulx="0" uly="1256">
        <line lrx="58" lry="1309" ulx="5" uly="1256">ſhen.</line>
        <line lrx="81" lry="1371" ulx="0" uly="1324">Curope</line>
        <line lrx="82" lry="1441" ulx="0" uly="1390">n Cun⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1507" ulx="3" uly="1452">von die⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1590" ulx="0" uly="1520">er f⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1646" ulx="0" uly="1598">Znt, ſt</line>
        <line lrx="85" lry="1712" ulx="15" uly="1657">die Nr</line>
        <line lrx="85" lry="1789" ulx="1" uly="1728">lt, alt⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1855" ulx="10" uly="1795">erteic,</line>
        <line lrx="85" lry="1928" ulx="0" uly="1862">ſtete</line>
        <line lrx="85" lry="1994" ulx="0" uly="1929">n Cande</line>
        <line lrx="85" lry="2162" ulx="0" uly="2075">hmun</line>
        <line lrx="85" lry="2189" ulx="32" uly="2144">Eun⸗</line>
        <line lrx="85" lry="2276" ulx="0" uly="2203">nge Auns</line>
        <line lrx="84" lry="2335" ulx="0" uly="2268">. Not</line>
        <line lrx="85" lry="2404" ulx="0" uly="2342">1 Cande⸗</line>
        <line lrx="84" lry="2470" ulx="9" uly="2412">in Wu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="219" type="textblock" ulx="906" uly="178">
        <line lrx="960" lry="219" ulx="906" uly="178">39</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="417" type="textblock" ulx="234" uly="280">
        <line lrx="1625" lry="347" ulx="234" uly="280">wird man ſehen, wie viele junge Lehrer man unter dieſen</line>
        <line lrx="1629" lry="417" ulx="234" uly="342">Proſelyten finden wird, die Anderen den Glauben, den ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="485" type="textblock" ulx="193" uly="392">
        <line lrx="1628" lry="485" ulx="193" uly="392">ſelbſt angenommen, verkündigen wollen.“ Aber erſt unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="1899" type="textblock" ulx="234" uly="484">
        <line lrx="1629" lry="552" ulx="234" uly="484">Schultze's Nachfolgern trat die Einrichtung ſelbſt in's</line>
        <line lrx="815" lry="610" ulx="235" uly="566">Leben.</line>
        <line lrx="1631" lry="682" ulx="373" uly="587">Als ſeit dem Jahre 1726 das Evangelium uͤber Traͤn⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="750" ulx="236" uly="689">kebar hinaus immer weiter ſich ausbreitete, als ſelbſt im In⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="814" ulx="234" uly="757">nern des Landes durch chriſtliche Eingeborne, welche ihre</line>
        <line lrx="1633" lry="885" ulx="238" uly="825">Landsleute beſuchten, ſich Häuflein von Gläubigen zuſammen⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="953" ulx="238" uly="892">fanden, da ſah man gar bald, daß dieſe jungen Chriſten ei⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="1022" ulx="237" uly="960">ner fortdauernden Pflege bedurften. Sie waren bisher ge⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="1090" ulx="239" uly="1021">wöhnlich nach Trankebar zum Unterricht gekommen. Nach</line>
        <line lrx="1634" lry="1156" ulx="242" uly="1087">der Taufe kehrten ſie in ihre Heimath zurück und kamen nur</line>
        <line lrx="1634" lry="1221" ulx="241" uly="1163">an den drei hohen Feſten zum Gottesdienſte. Wenn ſie auch</line>
        <line lrx="1637" lry="1293" ulx="240" uly="1233">je und dann von den reiſenden Katecheten beſucht wurden,</line>
        <line lrx="1670" lry="1383" ulx="242" uly="1286">ſo blieben ſie doch den größten Theil des Jahres ohne be⸗</line>
        <line lrx="647" lry="1428" ulx="244" uly="1372">ſondere Seelſorge.</line>
        <line lrx="1636" lry="1494" ulx="382" uly="1412">Da mußte Hülfe gebracht werden. Die Glaubensbo⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="1560" ulx="244" uly="1504">ten ſtellten im Jahre 1725 dem Miſſions⸗Collegium in Ko⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="1631" ulx="243" uly="1572">penhagen die Noth dieſer Landchriſten vor. „Unſer größtes</line>
        <line lrx="1637" lry="1698" ulx="243" uly="1640">Beſtreben geht nun darauf hinaus,“ ſchrieben ſie, „in Zukunft</line>
        <line lrx="1638" lry="1765" ulx="245" uly="1707">die Gemeinden, die ſich im Lande geſammelt haben, mit der</line>
        <line lrx="1639" lry="1840" ulx="247" uly="1775">nöthigen Seelſorge zu verſehen. Perſönlich in's Land hin⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="1899" ulx="249" uly="1843">einzureiſen und dieſe Leute zu beſuchen, iſt vor der Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="2038" type="textblock" ulx="249" uly="1903">
        <line lrx="1640" lry="1969" ulx="249" uly="1903">nicht wohl möglich. Alſo müſſen ſie zu uns kommen, beſon⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="2038" ulx="250" uly="1978">ders, wenn ihnen die heiligen Sakramente gereicht werden ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2511" type="textblock" ulx="249" uly="2045">
        <line lrx="1658" lry="2103" ulx="251" uly="2045">len; aber dies hat ſeine großen Schwierigkeiten und iſt in</line>
        <line lrx="1642" lry="2171" ulx="249" uly="2112">manchen Fällen ſogar unmöglich. Da würde denn der beſte</line>
        <line lrx="1641" lry="2238" ulx="249" uly="2182">Ausweg ſein, ihnen einen Seelſorger aus ihrem eigenen</line>
        <line lrx="1641" lry="2303" ulx="249" uly="2248">Lande zu ordiniren, bei dem man die einem chriſtlichen Leh⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="2373" ulx="250" uly="2314">rer nöthigen Eigenſchaften fände. Deshalb können wir nicht</line>
        <line lrx="1641" lry="2438" ulx="250" uly="2380">anders, als uns beim Collegium zu befragen, wie weit ſich</line>
        <line lrx="1644" lry="2511" ulx="249" uly="2438">unſere Vollmacht in dieſem Stuͤcke erſtreckt.“ In Kopenhagen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_42">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_42.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="947" lry="235" type="textblock" ulx="893" uly="192">
        <line lrx="947" lry="235" ulx="893" uly="192">40</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="1717" type="textblock" ulx="211" uly="289">
        <line lrx="1619" lry="361" ulx="221" uly="289">ging man auf den Vorſchlag der Miſſionare bereitwillig ein.</line>
        <line lrx="1618" lry="428" ulx="219" uly="365">Das Collegium ertheilte ihnen Vollmacht, aus den Einge⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="497" ulx="218" uly="437">bornen einen Prediger anzuſtellen, nur ſollte dabei große</line>
        <line lrx="1615" lry="566" ulx="219" uly="504">Vorſicht gebraucht werden. Es ſchrieb an die Heidenboten:</line>
        <line lrx="1619" lry="630" ulx="217" uly="572">„Die gute Hoffnung, die Sie äußern, daß ſich mit der Zeit</line>
        <line lrx="1616" lry="701" ulx="219" uly="641">unter den Indianern Leute finden werden, welche Hirten und</line>
        <line lrx="1618" lry="765" ulx="217" uly="705">Lehrer für ihre Landesleute werden können, hat uns recht</line>
        <line lrx="1611" lry="832" ulx="216" uly="775">gefreut, indem wir dies mit unſern lieben Freunden für das</line>
        <line lrx="1616" lry="903" ulx="216" uly="842">ſicherſte Mittel anſehen, um unter Gottes Beiſtand die dort</line>
        <line lrx="1614" lry="967" ulx="217" uly="910">geſammelte Gemeinde zu erweitern und auf einen feſten Fuß</line>
        <line lrx="1614" lry="1034" ulx="216" uly="977">zu bringen. Wir ertheilen Ihnen deshalb mit Seiner Ma⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1104" ulx="214" uly="1043">jeſtät des Königs allergnädigſter Erlaubniß hiemit die Voll⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="1173" ulx="214" uly="1111">macht, in des Herrn Namen eine taugliche Perſon aus dem</line>
        <line lrx="1612" lry="1241" ulx="213" uly="1176">indiſchen Volksſtamme zum Predigtamte zu ordiniren und ihr</line>
        <line lrx="1609" lry="1308" ulx="214" uly="1245">einen oder mehrere Diſtrikte zu ihrer beſondern Aufſicht anzu⸗</line>
        <line lrx="462" lry="1358" ulx="214" uly="1315">vertrauen.“</line>
        <line lrx="1609" lry="1444" ulx="351" uly="1382">Fünf Jahre gingen darüber hin, ehe die Ordination ei⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1512" ulx="211" uly="1450">nes Eingebornen erfolgte. Da, im Fruͤhjahr 1733, entſchloſ⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="1579" ulx="211" uly="1516">ſen ſie ſich, einen der drei Katecheten, Schawrimuttu,</line>
        <line lrx="1606" lry="1647" ulx="212" uly="1583">Aaron und Dio go, welchen die Gemeinde wählen würde, zu</line>
        <line lrx="1604" lry="1717" ulx="212" uly="1652">ordiniren. Die Glaubensboten theilten ihren Entſchluß zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1784" type="textblock" ulx="193" uly="1719">
        <line lrx="1622" lry="1784" ulx="193" uly="1719">nächſt den drei Katecheten mit. Erbaulich iſt's, was dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="2188" type="textblock" ulx="200" uly="1787">
        <line lrx="1597" lry="1851" ulx="208" uly="1787">ſchriftlich antworteten. Schawrimuttu, der älteſte, er⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="1919" ulx="208" uly="1854">wviederte: „Weil die Sache, die Sie, unſere Prieſter, durch</line>
        <line lrx="1602" lry="1988" ulx="204" uly="1921">die Gnade Jeſu Chriſti, des Oberhirten der Kirche, zum Beſten</line>
        <line lrx="1604" lry="2056" ulx="205" uly="1988">der Gemeinde beſchloſſen haben, ſehr nothwendig iſt, ſo hat</line>
        <line lrx="1602" lry="2122" ulx="203" uly="2054">der Beſchluß mir große Freude verurſacht. Ich wünſche, daß</line>
        <line lrx="1603" lry="2188" ulx="200" uly="2116">die dazu beſtimmte Perſon den Ruf Gottes, des Vaters, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="2259" type="textblock" ulx="201" uly="2183">
        <line lrx="1622" lry="2259" ulx="201" uly="2183">Zuneigung des Herrn Jeſu Chriſti und das Siegel des heili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="2528" type="textblock" ulx="179" uly="2253">
        <line lrx="1602" lry="2324" ulx="202" uly="2253">gen Geiſtes erhalten möge.“ Aaron antwortete: „Gott</line>
        <line lrx="1600" lry="2393" ulx="202" uly="2318">ſei gedankt, der durch ſeinen heiligen Geiſt dieſen Vorſatz</line>
        <line lrx="1600" lry="2463" ulx="202" uly="2388">in den Herzen der Prieſter gewirkt hat. Es wird großen</line>
        <line lrx="1599" lry="2528" ulx="179" uly="2447">Gewinn gewähren und iſt für die Landgemeinde vonnöthen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="568" type="textblock" ulx="1791" uly="312">
        <line lrx="1835" lry="362" ulx="1793" uly="312">N</line>
        <line lrx="1833" lry="443" ulx="1792" uly="386">jün</line>
        <line lrx="1835" lry="504" ulx="1791" uly="454">ſlf</line>
        <line lrx="1823" lry="568" ulx="1792" uly="520">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="632" type="textblock" ulx="1790" uly="587">
        <line lrx="1835" lry="632" ulx="1790" uly="587">Vet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1930" type="textblock" ulx="1787" uly="661">
        <line lrx="1822" lry="699" ulx="1790" uly="661">der</line>
        <line lrx="1834" lry="774" ulx="1793" uly="724">ſe</line>
        <line lrx="1826" lry="836" ulx="1791" uly="792">ben</line>
        <line lrx="1830" lry="913" ulx="1789" uly="859">Holt</line>
        <line lrx="1834" lry="975" ulx="1789" uly="929">ott</line>
        <line lrx="1824" lry="1043" ulx="1789" uly="1006">Und</line>
        <line lrx="1824" lry="1112" ulx="1789" uly="1076">Und</line>
        <line lrx="1829" lry="1182" ulx="1788" uly="1148">fiene</line>
        <line lrx="1835" lry="1259" ulx="1792" uly="1203">glei</line>
        <line lrx="1835" lry="1327" ulx="1792" uly="1275">nehn</line>
        <line lrx="1833" lry="1386" ulx="1790" uly="1340">bede</line>
        <line lrx="1827" lry="1454" ulx="1793" uly="1408">mit</line>
        <line lrx="1835" lry="1532" ulx="1793" uly="1474">les⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1590" ulx="1793" uly="1540">Lan</line>
        <line lrx="1835" lry="1664" ulx="1791" uly="1611">chet</line>
        <line lrx="1835" lry="1728" ulx="1788" uly="1687">alst</line>
        <line lrx="1834" lry="1877" ulx="1787" uly="1812">i</line>
        <line lrx="1824" lry="1930" ulx="1788" uly="1889">rd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2538" type="textblock" ulx="1789" uly="2019">
        <line lrx="1835" lry="2073" ulx="1794" uly="2019">nie</line>
        <line lrx="1835" lry="2137" ulx="1791" uly="2084">Vol</line>
        <line lrx="1833" lry="2210" ulx="1789" uly="2154">ir⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2277" ulx="1791" uly="2221">Ge</line>
        <line lrx="1835" lry="2341" ulx="1794" uly="2289">Sal</line>
        <line lrx="1833" lry="2406" ulx="1793" uly="2368">dus</line>
        <line lrx="1834" lry="2486" ulx="1791" uly="2424">ſagt</line>
        <line lrx="1812" lry="2538" ulx="1793" uly="2491">in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_43">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_43.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="1245" type="textblock" ulx="0" uly="304">
        <line lrx="73" lry="362" ulx="0" uly="304">ig en.</line>
        <line lrx="74" lry="428" ulx="12" uly="374">Einge⸗</line>
        <line lrx="75" lry="499" ulx="1" uly="443">i großt</line>
        <line lrx="76" lry="557" ulx="0" uly="514">nboten:</line>
        <line lrx="79" lry="632" ulx="0" uly="578">der Reit</line>
        <line lrx="78" lry="693" ulx="0" uly="651">fenn und</line>
        <line lrx="81" lry="766" ulx="0" uly="715">1 recht</line>
        <line lrx="79" lry="840" ulx="2" uly="786">für das</line>
        <line lrx="82" lry="901" ulx="6" uly="854">die dott</line>
        <line lrx="81" lry="971" ulx="0" uly="917">ten diß</line>
        <line lrx="81" lry="1039" ulx="0" uly="988">er Wr</line>
        <line lrx="82" lry="1107" ulx="3" uly="1055">e Vol⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1178" ulx="0" uly="1128">us den</line>
        <line lrx="82" lry="1245" ulx="13" uly="1193">d in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1322" type="textblock" ulx="0" uly="1273">
        <line lrx="80" lry="1322" ulx="0" uly="1273">t anni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2554" type="textblock" ulx="0" uly="1396">
        <line lrx="81" lry="1453" ulx="0" uly="1396">gtoenei⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1524" ulx="0" uly="1465">gttle⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1592" ulx="3" uly="1543">uttl,</line>
        <line lrx="84" lry="1661" ulx="0" uly="1613">hüͤrde,</line>
        <line lrx="84" lry="1747" ulx="0" uly="1680">luß u</line>
        <line lrx="84" lry="1800" ulx="0" uly="1743">has i</line>
        <line lrx="83" lry="1879" ulx="2" uly="1817">iſte i⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1944" ulx="0" uly="1873">1,</line>
        <line lrx="85" lry="2007" ulx="0" uly="1947">n Biin</line>
        <line lrx="86" lry="2082" ulx="0" uly="2013"> ſee</line>
        <line lrx="85" lry="2211" ulx="0" uly="2157">gter de</line>
        <line lrx="85" lry="2281" ulx="0" uly="2214">deh hil</line>
        <line lrx="86" lry="2349" ulx="4" uly="2290">on</line>
        <line lrx="85" lry="2412" ulx="20" uly="2356">Vrrſt</line>
        <line lrx="85" lry="2492" ulx="0" uly="2426">H gteße</line>
        <line lrx="83" lry="2554" ulx="0" uly="2497">unothen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="238" type="textblock" ulx="928" uly="195">
        <line lrx="981" lry="238" ulx="928" uly="195">41</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="1782" type="textblock" ulx="250" uly="303">
        <line lrx="1699" lry="367" ulx="251" uly="303">Der Herr laſſe ihn zu Stande kommen“ Und Diogo, der</line>
        <line lrx="1650" lry="433" ulx="250" uly="370">jüngſte, antwortete: „Unſer Oberhirte, Jeſus Chriſtus, wähle</line>
        <line lrx="1651" lry="499" ulx="252" uly="440">ſelbſt zur Führung dieſes göttlichen Amtes denjenigen, der</line>
        <line lrx="1650" lry="567" ulx="252" uly="508">ihm wohlgefällt. Er beginne, ſetze fort und vollende das</line>
        <line lrx="1649" lry="635" ulx="252" uly="576">Werk. Sein heiliger Name ſei gelobt.“ Am Oſterfeſte wurde</line>
        <line lrx="1651" lry="702" ulx="251" uly="642">der ganzen Gemeinde die Sache an's Herz gelegt. Die An⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="768" ulx="253" uly="710">ſprache an dieſelbe lautete ſo: „Geliebte im Herrn! Wir ha⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="837" ulx="255" uly="772">ben nach langer Erwägung und nachdem wir Rath einge⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="904" ulx="252" uly="847">holt haben bei unſern Vorgeſetzten in Europa, endlich in</line>
        <line lrx="1651" lry="971" ulx="257" uly="915">Gottes Namen beſchloſſen, einen Mann aus Eurem Volke</line>
        <line lrx="1651" lry="1043" ulx="255" uly="979">und namentlich von den hieſigen Stadtkatecheten durch unſere</line>
        <line lrx="1668" lry="1108" ulx="256" uly="1049">und der ganzen Gemeinde gemeinſchaftliche Wahl zu beſtim⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="1173" ulx="257" uly="1116">men, daß er zum Prieſter ordinirt werde und mit uns zu⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="1243" ulx="259" uly="1178">gleich die Seelſorge bei der Gemeinde auf dem Lande über⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="1311" ulx="257" uly="1247">nehme. Denn ſeitdem die Gemeinde hier und auf dem Lande</line>
        <line lrx="1652" lry="1376" ulx="258" uly="1319">bedeutend vermehrt worden iſt, ſo können wir die Bürde, die</line>
        <line lrx="1652" lry="1446" ulx="259" uly="1387">mit der Seelſorge verbunden iſt, nicht mehr tragen, noch Al⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="1512" ulx="260" uly="1454">les, wie ſich's gebührt, ausrichten. Beſonders bedarf die</line>
        <line lrx="1651" lry="1581" ulx="258" uly="1520">Landgemeinde eines treuen Hirten, der mit Hülfe der Kate⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="1648" ulx="258" uly="1589">cheten ihr Gottes Wort verkündigen, die heiligen Sakramente</line>
        <line lrx="1651" lry="1715" ulx="257" uly="1656">austheilen, chriſtliche Zucht und Ordnung handhaben und</line>
        <line lrx="1651" lry="1782" ulx="258" uly="1722">ſich der heranwachſenden Jugend väterlich annehmen kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="1849" type="textblock" ulx="215" uly="1791">
        <line lrx="1650" lry="1849" ulx="215" uly="1791">Bisher hat Gott Euch zwar Prieſter von Europa geſandt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2521" type="textblock" ulx="258" uly="1857">
        <line lrx="1652" lry="1915" ulx="258" uly="1857">und wir zweifeln nicht, daß Er es auch ferner thun werde,</line>
        <line lrx="1651" lry="1983" ulx="259" uly="1925">ſo lange es der Zuſtand der Miſſion erfordert; allein das</line>
        <line lrx="1653" lry="2051" ulx="260" uly="1989">muͤßt Ihr nicht ſo betrachten, als ob von Eurem eigenen</line>
        <line lrx="1653" lry="2117" ulx="260" uly="2058">Volke Keiner tüchtig wäre, einer Gemeinde als Prieſter und</line>
        <line lrx="1655" lry="2186" ulx="258" uly="2126">Hirte vorzuſtehen. Die Hauptſache, welche einen Diener</line>
        <line lrx="1656" lry="2253" ulx="261" uly="2194">Chriſti tüchtig macht, das Predigtamt zu verwalten, iſt die</line>
        <line lrx="1656" lry="2318" ulx="263" uly="2260">Salbung des heiligen Geiſtes, welche Gott über alles Fleiſch</line>
        <line lrx="1691" lry="2386" ulx="264" uly="2327">auszugießen verheißen hat, (Ap. Geſch. 2, 17.) und Petrus</line>
        <line lrx="1655" lry="2453" ulx="261" uly="2395">ſagt (10, 34.), daß Gott nicht die Perſon anſieht, ſondern</line>
        <line lrx="1654" lry="2521" ulx="264" uly="2462">in allerlei Volk, wer ihn fürchtet und recht thut, der iſt ihm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_44">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_44.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="918" lry="229" type="textblock" ulx="861" uly="186">
        <line lrx="918" lry="229" ulx="861" uly="186">4²2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="359" type="textblock" ulx="187" uly="273">
        <line lrx="1595" lry="359" ulx="187" uly="273">angenehm. Gott hat ja doch allen andern Völkern in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="420" type="textblock" ulx="185" uly="363">
        <line lrx="1622" lry="420" ulx="185" uly="363">Chriſtenheit die Gnade erwieſen, daß er ihnen Lehrer und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="1843" type="textblock" ulx="135" uly="431">
        <line lrx="1596" lry="492" ulx="185" uly="431">Hirten aus ihrer eigenen Nation erweckt hat; warum ſollte</line>
        <line lrx="1594" lry="556" ulx="187" uly="495">es denn bei Euch nicht möglich ſein? Ihr könnet denn ge⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="620" ulx="135" uly="565">troſt um dieſe Gabe Gottes bitten und zwar um ſo ernſtli⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="692" ulx="187" uly="633">cher, als es ſehr zur Befeſtigung der chriſtlichen Religion in</line>
        <line lrx="1592" lry="759" ulx="185" uly="702">dieſem Lande der Macht des Heidenthums gegenüber beitra⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="827" ulx="186" uly="770">gen kann. Wir wollen daher von nun an Gott die Sache</line>
        <line lrx="1591" lry="893" ulx="185" uly="837">im öffentlichen Kirchengebet vortragen, und da ſie Euch Alle,</line>
        <line lrx="1591" lry="962" ulx="187" uly="904">beſonders aber euch vom Lande angehet, ſo laſſet allezeit Ge⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="1030" ulx="185" uly="972">bete mit wahrer Herzensandacht aufſteigen hier in der Kirche</line>
        <line lrx="1594" lry="1096" ulx="187" uly="1039">und daheim! Der Herr aber regiere unſer Vorhaben, daß</line>
        <line lrx="1591" lry="1169" ulx="186" uly="1107">es um Chriſti willen zur Verherrlichung ſeines großen Na⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="1234" ulx="185" uly="1176">mens, zur Ausbreitung und Befeſtigung ſeines Reiches und</line>
        <line lrx="1593" lry="1300" ulx="186" uly="1243">zum wahren Wohle von Euch Allen gereiche. Amen.“ Es war</line>
        <line lrx="1592" lry="1367" ulx="185" uly="1311">nach dieſem Oſterfeſte viel Betens in der Gemeinde. Sie fühlte</line>
        <line lrx="986" lry="1435" ulx="183" uly="1378">die Bedeutung der nahen Wahl.</line>
        <line lrx="1591" lry="1502" ulx="325" uly="1447">Nachdem die drei Katecheten noch beſonders unterrichtet</line>
        <line lrx="1589" lry="1572" ulx="186" uly="1514">waren, Schawrimuttu aber erklärt hatte, daß er wegen</line>
        <line lrx="1591" lry="1641" ulx="184" uly="1581">ſeines hohen Alters von der Wahl ausgeſchloſſen bleiben</line>
        <line lrx="1591" lry="1708" ulx="186" uly="1647">wollte, hielten Aaron und Diogo vor verſammelter Feſt⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="1775" ulx="184" uly="1714">gemeinde am Pfingſttage ihre Probepredigten. Aaron ſprach</line>
        <line lrx="1590" lry="1843" ulx="183" uly="1782">über Röm. 8, 14 — 16., Diogo über 1. Cor. 3, 16. 17. Am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="1926" type="textblock" ulx="185" uly="1840">
        <line lrx="1637" lry="1926" ulx="185" uly="1840">folgenden Tage fanden ſich ſämmtliche Familienväter zur Wahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2510" type="textblock" ulx="180" uly="1919">
        <line lrx="1589" lry="1987" ulx="183" uly="1919">in der Kirche ein. Geſang und Gebet eröffnete dieſelbe. Aaron</line>
        <line lrx="1588" lry="2044" ulx="183" uly="1986">und Diogo erhielten gleiche Stimmenzahl. Das war eine</line>
        <line lrx="1590" lry="2112" ulx="183" uly="2052">große Verlegenheit für die Miſſionare. Sechs Monate ver⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="2178" ulx="183" uly="2120">gingen von Neuem, ehe ſie entſchieden, wer der Erwählte ſei.</line>
        <line lrx="1586" lry="2246" ulx="180" uly="2187">Endlich im October entſchloſſen ſie ſich, den älteren Aaron zum</line>
        <line lrx="1048" lry="2310" ulx="181" uly="2254">Prediger des Evangeliums zu weihen.</line>
        <line lrx="1586" lry="2377" ulx="251" uly="2290">Ehbe ich dir nun von der Ordinationsfeier und Aaron's</line>
        <line lrx="1585" lry="2448" ulx="181" uly="2388">fernerem Leben erzähle, will ich dir Einiges aus der früheren</line>
        <line lrx="958" lry="2510" ulx="181" uly="2454">Lebensgeſchichte deſſelben berichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="825" type="textblock" ulx="1791" uly="371">
        <line lrx="1835" lry="425" ulx="1799" uly="371">ſtr⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="493" ulx="1799" uly="450">e</line>
        <line lrx="1827" lry="557" ulx="1794" uly="508">ſein</line>
        <line lrx="1834" lry="627" ulx="1791" uly="575">Sol</line>
        <line lrx="1835" lry="697" ulx="1795" uly="642">Erz</line>
        <line lrx="1829" lry="763" ulx="1795" uly="710">ſern</line>
        <line lrx="1830" lry="825" ulx="1793" uly="783">Ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1170" type="textblock" ulx="1787" uly="919">
        <line lrx="1823" lry="968" ulx="1790" uly="919">lf.</line>
        <line lrx="1835" lry="1043" ulx="1787" uly="985">ſha⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1101" ulx="1788" uly="1056">11;</line>
        <line lrx="1835" lry="1170" ulx="1787" uly="1121">haus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1307" type="textblock" ulx="1790" uly="1255">
        <line lrx="1835" lry="1307" ulx="1790" uly="1255">ſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2061" type="textblock" ulx="1784" uly="1400">
        <line lrx="1829" lry="1447" ulx="1788" uly="1400">Den</line>
        <line lrx="1835" lry="1521" ulx="1789" uly="1468">ſchu</line>
        <line lrx="1829" lry="1582" ulx="1790" uly="1534">ihn</line>
        <line lrx="1833" lry="1654" ulx="1791" uly="1604">halt</line>
        <line lrx="1819" lry="1727" ulx="1785" uly="1685">Ven</line>
        <line lrx="1834" lry="1792" ulx="1784" uly="1745">„Go</line>
        <line lrx="1827" lry="1859" ulx="1784" uly="1813">nein</line>
        <line lrx="1823" lry="1924" ulx="1785" uly="1879">Aber</line>
        <line lrx="1835" lry="1994" ulx="1790" uly="1943">G</line>
        <line lrx="1835" lry="2061" ulx="1790" uly="2011">ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2135" type="textblock" ulx="1788" uly="2075">
        <line lrx="1835" lry="2135" ulx="1788" uly="2075">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2401" type="textblock" ulx="1785" uly="2210">
        <line lrx="1830" lry="2276" ulx="1786" uly="2210">Eint</line>
        <line lrx="1832" lry="2352" ulx="1785" uly="2279">Sin</line>
        <line lrx="1832" lry="2401" ulx="1785" uly="2352">ſeine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_45">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_45.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="1385" type="textblock" ulx="0" uly="300">
        <line lrx="65" lry="343" ulx="0" uly="300">in de</line>
        <line lrx="66" lry="411" ulx="2" uly="361">t und</line>
        <line lrx="69" lry="490" ulx="21" uly="437">ſollt</line>
        <line lrx="71" lry="558" ulx="0" uly="516">an ge⸗</line>
        <line lrx="69" lry="618" ulx="6" uly="571">ernſtli</line>
        <line lrx="72" lry="701" ulx="0" uly="640">fon in</line>
        <line lrx="72" lry="756" ulx="5" uly="712">beitra⸗</line>
        <line lrx="75" lry="826" ulx="14" uly="779">Sache</line>
        <line lrx="75" lry="905" ulx="4" uly="848">h A</line>
        <line lrx="75" lry="975" ulx="0" uly="916">eit Ge⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1034" ulx="0" uly="984">tKite</line>
        <line lrx="76" lry="1110" ulx="0" uly="1051">7, d⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1171" ulx="0" uly="1122">n Na⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1247" ulx="0" uly="1190">s ud</line>
        <line lrx="79" lry="1310" ulx="4" uly="1266">Es war</line>
        <line lrx="79" lry="1385" ulx="0" uly="1327"> fühlr</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1727" type="textblock" ulx="0" uly="1465">
        <line lrx="80" lry="1519" ulx="0" uly="1465">etictet</line>
        <line lrx="81" lry="1588" ulx="0" uly="1540">. vegen</line>
        <line lrx="82" lry="1653" ulx="22" uly="1604">hleiben</line>
        <line lrx="84" lry="1727" ulx="0" uly="1668">ter e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2140" type="textblock" ulx="0" uly="1867">
        <line lrx="85" lry="1935" ulx="0" uly="1867">r Vul</line>
        <line lrx="86" lry="2019" ulx="15" uly="1949">Naron</line>
        <line lrx="86" lry="2070" ulx="3" uly="2009">rar  eine</line>
        <line lrx="87" lry="2140" ulx="0" uly="2088">jate di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2280" type="textblock" ulx="0" uly="2220">
        <line lrx="116" lry="2280" ulx="0" uly="2220">roNn</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2489" type="textblock" ulx="0" uly="2346">
        <line lrx="87" lry="2412" ulx="0" uly="2346">aront</line>
        <line lrx="87" lry="2489" ulx="5" uly="2421">füßiln</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="233" type="textblock" ulx="937" uly="191">
        <line lrx="993" lry="233" ulx="937" uly="191">43</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="2386" type="textblock" ulx="254" uly="302">
        <line lrx="1667" lry="362" ulx="406" uly="302">Um das Jahr 1698 war Aaron aus angeſehener,</line>
        <line lrx="1668" lry="432" ulx="268" uly="368">ſtreng heidniſcher Familie geboren. Sein Vater Sorcana⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="493" ulx="267" uly="434">capullei war Kaufmann in Cudelur. Der Mann hielt auf</line>
        <line lrx="1667" lry="562" ulx="263" uly="503">ſein Heidenthum, und es war ſeine höchſte Sorge, ſeinem</line>
        <line lrx="1663" lry="628" ulx="264" uly="570">Sohne ein gut Theil davon einzuprägen. Daher war Aaron's</line>
        <line lrx="1666" lry="695" ulx="267" uly="637">Erziehung durchaus heidniſch. Der Vater meinte, einen beſ⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="801" ulx="264" uly="704">ſern Heiden, wie ſein Sohn werde, gäbe es nicht. Der Herr</line>
        <line lrx="698" lry="826" ulx="269" uly="774">aber dachte anders.</line>
        <line lrx="1665" lry="902" ulx="398" uly="788">In Cudelur ging die Morgenröthe des Chriſtenthums</line>
        <line lrx="1664" lry="967" ulx="265" uly="907">auf. Aaron war bereits 19 Jahre alt, er war ein recht⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="1033" ulx="262" uly="975">ſchaffener Götzendiener geworden, als die Engländer im Jahre</line>
        <line lrx="1662" lry="1100" ulx="265" uly="1034">1717 in Cudelur eine Schule einrichteten *). Das Schul⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="1169" ulx="262" uly="1110">haus lag dem elterlichen Hauſe Aaron'’s gegenüber. Er</line>
        <line lrx="1658" lry="1262" ulx="261" uly="1177">ſah wohl manchmal da hinüber, aber was ging den erwach⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="1299" ulx="261" uly="1243">ſenen Jüngling die chriſtliche Schule an? —</line>
        <line lrx="1661" lry="1380" ulx="398" uly="1319">Nach einiger Zeit machte Aaron die Bekanntſchaft mit</line>
        <line lrx="1656" lry="1448" ulx="258" uly="1387">dem Katecheten Schawrimuttu, welcher an der Miſſions⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="1518" ulx="260" uly="1454">ſchule als Lehrer angeſtellt war. Da Aaron leſen konnte, gab</line>
        <line lrx="1660" lry="1581" ulx="260" uly="1519">ihm Schawrimuttu einige bibliſche Bücher mit. Ihr In⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="1652" ulx="264" uly="1588">halt machte auf das Gemüth des Jünglings einen gewalti⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="1719" ulx="260" uly="1656">gen Eindruck. „Ich merkte,“ ſo hat er ſpäter ſelbſt erzählt,</line>
        <line lrx="1659" lry="1783" ulx="258" uly="1724">„Gottes Wort ſich bei mir als ein Feuer rühren, wodurch</line>
        <line lrx="1659" lry="1852" ulx="257" uly="1791">mein ſteinern Herz ein wenig erweicht wurde (Jerem. 23, 29);</line>
        <line lrx="1649" lry="1919" ulx="257" uly="1858">aber das war nur ein kleiner Anfang. Es ſtieg der irdiſche</line>
        <line lrx="1654" lry="1979" ulx="260" uly="1923">Gedanke bei mir auf: du kannſt deinen Vater und deine Mut⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="2051" ulx="261" uly="1990">ter nicht verlaſſen; gehſt du fort, wer weiß dann, was für</line>
        <line lrx="931" lry="2114" ulx="258" uly="2055">Böſes dir widerfahren kann.“</line>
        <line lrx="1658" lry="2189" ulx="393" uly="2090">Nicht lange nachher gerieth Aaron's Vater mit den</line>
        <line lrx="1652" lry="2250" ulx="257" uly="2188">Engländern in Streitigkeiten. Er mußte Cudelur verlaſſen.</line>
        <line lrx="1657" lry="2322" ulx="256" uly="2256">Seine Vermögensverhältniſſe gingen ſeitdem zurück. Er konnte</line>
        <line lrx="1652" lry="2386" ulx="254" uly="2324">ſeine Familie nicht mehr unterhalten. In ſolcher Lage erwach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2451" type="textblock" ulx="1668" uly="2437">
        <line lrx="1681" lry="2451" ulx="1668" uly="2437">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="2504" type="textblock" ulx="338" uly="2457">
        <line lrx="1444" lry="2504" ulx="338" uly="2457">„° Bgl. Ev. Miſſionsgeſchichte. B. I. H. 2. 3. S. 125.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_46">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_46.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1583" lry="1040" type="textblock" ulx="173" uly="298">
        <line lrx="1581" lry="362" ulx="176" uly="298">ten in dem Sohne die Erinnerungen an den Umgang mit</line>
        <line lrx="1581" lry="430" ulx="179" uly="370">Schawrimuttu und an das, was ihm dieſer vom Chriſten⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="505" ulx="175" uly="440">thume geſagt hatte. Er machte ſich nach Trankebar auf, da</line>
        <line lrx="1579" lry="566" ulx="175" uly="507">ein Unterkommen zu ſuchen. Er kam gerade zu rechter Zeit.</line>
        <line lrx="1581" lry="634" ulx="176" uly="573">Ziegenbalg ſuchte einen Schullehrer. Und da Aaron die</line>
        <line lrx="1582" lry="702" ulx="173" uly="643">nöthigen Kenntniſſe beſaß, ſo war er willkommen. Im Jahre</line>
        <line lrx="1581" lry="771" ulx="180" uly="709">1718 wurde er von Ziegenbalg durch die heilige Taufe in</line>
        <line lrx="1164" lry="836" ulx="173" uly="780">den Schooß der Gemeinde aufgenommen.</line>
        <line lrx="1582" lry="903" ulx="318" uly="845">Schwere Kämpfe hatte der Jüngling zu beſtehen. Sein</line>
        <line lrx="1581" lry="970" ulx="179" uly="914">Vater wollte ihn zurückhaben. Alle Mittel wurden aufgeboten,</line>
        <line lrx="1583" lry="1040" ulx="174" uly="981">den Jüngling den Händen der Miſſionare zu entreißen. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1105" type="textblock" ulx="175" uly="1048">
        <line lrx="1608" lry="1105" ulx="175" uly="1048">Herr half ihm, in ſeiner Kraft auszuhalten. Er blieb treu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="1307" type="textblock" ulx="178" uly="1115">
        <line lrx="1584" lry="1180" ulx="179" uly="1115">Seine Gaben ſollten im Dienſte des Reiches Gottes verzehrt</line>
        <line lrx="1473" lry="1244" ulx="178" uly="1184">werden.</line>
        <line lrx="1582" lry="1307" ulx="319" uly="1250">Seit dem Jahre 1728 erweiterte ſich der Wirkungskreis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="1376" type="textblock" ulx="177" uly="1313">
        <line lrx="1598" lry="1376" ulx="177" uly="1313">Aaron's. Er wurde in das Innere des Landes geſchickt, um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="2319" type="textblock" ulx="162" uly="1383">
        <line lrx="1582" lry="1450" ulx="162" uly="1383">die Zuſtände der Landgemeinden zu unterſuchen. Seine Viſi⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1511" ulx="181" uly="1451">tationsreiſen ins Majaburam'ſche, Tanjour'ſche u. ſ. w. wa⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="1581" ulx="177" uly="1520">ren fuͤr das Miſſionswerk von großem Segen. Er hatte auf</line>
        <line lrx="1583" lry="1648" ulx="179" uly="1590">denſelben durch Wort und That ein gutes Zeugniß abgelegt,</line>
        <line lrx="1583" lry="1714" ulx="181" uly="1657">ſo daß die Miſſionare von ſeiner Ordination viele Früchte zu</line>
        <line lrx="713" lry="1791" ulx="180" uly="1726">hoffen berechtigt waren.</line>
        <line lrx="1582" lry="1848" ulx="321" uly="1789">Das, lieber Leſer, iſt der Mann, welcher am 28. De⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1918" ulx="179" uly="1859">cember 1733 die Weihe zum Predigtamte empfing. Eilf Pre⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="1984" ulx="178" uly="1928">diger aus Trankebar und Madras waren bei der Feier zu⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="2054" ulx="181" uly="1994">gegen. Auch viele Landchriſten hatten ſich eingefunden. Nach</line>
        <line lrx="1583" lry="2120" ulx="181" uly="2057">einer in deutſcher Sprache gehaltenen Einweihungspredigt über</line>
        <line lrx="1581" lry="2189" ulx="180" uly="2129">Jeſ. 66, 21 fand die Ordination in tamuliſcher Sprache ſtatt.</line>
        <line lrx="1588" lry="2252" ulx="180" uly="2195">Dann predigte Aaron über Gal. 4, 4. 5. Da aber die</line>
        <line lrx="1583" lry="2319" ulx="180" uly="2264">Zeit erfüllet war, ſandte Gott ſeinen Sohn, ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="2454" type="textblock" ulx="181" uly="2325">
        <line lrx="1637" lry="2387" ulx="183" uly="2325">boren von einem Weibe und unter das Geſetz ge⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="2454" ulx="181" uly="2395">than, auf daß er die, ſo unter dem Geſetz waren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="2523" type="textblock" ulx="181" uly="2462">
        <line lrx="1583" lry="2523" ulx="181" uly="2462">erlöſete, daß wir die Kindſchaft empfingen. Er er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="958" type="textblock" ulx="1781" uly="289">
        <line lrx="1835" lry="341" ulx="1787" uly="289">mal</line>
        <line lrx="1827" lry="401" ulx="1788" uly="369">nen</line>
        <line lrx="1835" lry="478" ulx="1786" uly="428">u</line>
        <line lrx="1835" lry="538" ulx="1784" uly="495">lle</line>
        <line lrx="1835" lry="619" ulx="1781" uly="563">hige</line>
        <line lrx="1835" lry="677" ulx="1784" uly="631">n</line>
        <line lrx="1830" lry="752" ulx="1790" uly="706">gute</line>
        <line lrx="1835" lry="812" ulx="1787" uly="766">lenn</line>
        <line lrx="1835" lry="878" ulx="1784" uly="833">eine</line>
        <line lrx="1825" lry="958" ulx="1783" uly="901">uſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1509" type="textblock" ulx="1781" uly="1038">
        <line lrx="1835" lry="1096" ulx="1782" uly="1038">ſne</line>
        <line lrx="1835" lry="1151" ulx="1781" uly="1107">dem</line>
        <line lrx="1835" lry="1226" ulx="1782" uly="1173">Ron</line>
        <line lrx="1835" lry="1361" ulx="1783" uly="1310">der</line>
        <line lrx="1817" lry="1425" ulx="1782" uly="1384">Und</line>
        <line lrx="1835" lry="1509" ulx="1781" uly="1449">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1971" type="textblock" ulx="1780" uly="1584">
        <line lrx="1832" lry="1641" ulx="1783" uly="1584">eſtel</line>
        <line lrx="1835" lry="1703" ulx="1781" uly="1650">at</line>
        <line lrx="1831" lry="1781" ulx="1780" uly="1719">M</line>
        <line lrx="1830" lry="1847" ulx="1780" uly="1786">Meſe</line>
        <line lrx="1835" lry="1911" ulx="1781" uly="1861">en!</line>
        <line lrx="1824" lry="1971" ulx="1787" uly="1935">Gls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2250" type="textblock" ulx="1781" uly="2059">
        <line lrx="1832" lry="2110" ulx="1783" uly="2059">ſeder</line>
        <line lrx="1835" lry="2178" ulx="1782" uly="2127">let</line>
        <line lrx="1834" lry="2250" ulx="1781" uly="2203">Pliu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2385" type="textblock" ulx="1780" uly="2260">
        <line lrx="1830" lry="2331" ulx="1780" uly="2260">rch</line>
        <line lrx="1835" lry="2385" ulx="1783" uly="2330">Aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2448" type="textblock" ulx="1786" uly="2408">
        <line lrx="1835" lry="2448" ulx="1786" uly="2408">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2528" type="textblock" ulx="1787" uly="2474">
        <line lrx="1835" lry="2528" ulx="1787" uly="2474">nnl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_47">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_47.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="770" type="textblock" ulx="0" uly="304">
        <line lrx="69" lry="429" ulx="0" uly="375">hriſte⸗</line>
        <line lrx="72" lry="495" ulx="0" uly="444">uf, da</line>
        <line lrx="71" lry="564" ulx="0" uly="510">1 Zeit</line>
        <line lrx="73" lry="624" ulx="0" uly="576">on Ne</line>
        <line lrx="74" lry="704" ulx="0" uly="644">1 ahre</line>
        <line lrx="75" lry="770" ulx="0" uly="715">aufein</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="901" type="textblock" ulx="0" uly="851">
        <line lrx="112" lry="901" ulx="0" uly="851">. Sein</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1179" type="textblock" ulx="0" uly="925">
        <line lrx="78" lry="983" ulx="0" uly="925">geboten</line>
        <line lrx="78" lry="1036" ulx="0" uly="989">. Der</line>
        <line lrx="77" lry="1104" ulx="3" uly="1062">eb treu.</line>
        <line lrx="80" lry="1179" ulx="4" uly="1124">derht</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1732" type="textblock" ulx="0" uly="1255">
        <line lrx="80" lry="1322" ulx="0" uly="1255">ngetri</line>
        <line lrx="86" lry="1400" ulx="0" uly="1337">ick, un</line>
        <line lrx="81" lry="1451" ulx="0" uly="1396">ne Ai⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1515" ulx="11" uly="1474">t. wa⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1600" ulx="0" uly="1528">atie uf</line>
        <line lrx="84" lry="1664" ulx="4" uly="1602">abgeg</line>
        <line lrx="85" lry="1732" ulx="0" uly="1671">rüchte 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1862" type="textblock" ulx="13" uly="1807">
        <line lrx="123" lry="1862" ulx="13" uly="1807">38. W,</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2551" type="textblock" ulx="0" uly="1875">
        <line lrx="84" lry="1939" ulx="0" uly="1875">il N⸗</line>
        <line lrx="86" lry="2011" ulx="2" uly="1951">Feier Nͦ</line>
        <line lrx="86" lry="2072" ulx="0" uly="2005">1. Nuh</line>
        <line lrx="86" lry="2147" ulx="0" uly="2081">Higtie</line>
        <line lrx="84" lry="2219" ulx="0" uly="2151">hef</line>
        <line lrx="86" lry="2275" ulx="3" uly="2219">her die</line>
        <line lrx="87" lry="2356" ulx="2" uly="2291">gn/</line>
        <line lrx="86" lry="2480" ulx="4" uly="2428">vaten,</line>
        <line lrx="86" lry="2551" ulx="0" uly="2496">. Er a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="1488" type="textblock" ulx="236" uly="1430">
        <line lrx="459" lry="1488" ulx="236" uly="1430">pflegung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1424" type="textblock" ulx="261" uly="284">
        <line lrx="1661" lry="341" ulx="263" uly="284">mahnte in ſeiner Predigt die Chriſten vom Lande, unter de⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="407" ulx="262" uly="351">nen er beſonders ſein Amt zu treiben habe, daß ſie die ihnen</line>
        <line lrx="1662" lry="481" ulx="261" uly="412">zu Theil gewordene Wohlthat recht erkennen möchten, und</line>
        <line lrx="1660" lry="541" ulx="263" uly="486">alle Anderen, daß ſie ihm Gott um die zu ſeinem Amte nö⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="610" ulx="261" uly="553">thigen Gaben bitten helfen möchten. „Durch fleißige Reiſen</line>
        <line lrx="1663" lry="679" ulx="263" uly="621">im Lande,“ ſagt Sartorius von ihm, „hat er ſich eine</line>
        <line lrx="1679" lry="745" ulx="265" uly="688">gute Uebung erworben und nach dem Zeugniß Aller, die ihn</line>
        <line lrx="1660" lry="811" ulx="264" uly="751">kennen, bis hieher treu erwieſen. In ſeinem Aeußern hat er</line>
        <line lrx="1661" lry="880" ulx="265" uly="823">eine angenehme Würde und Anſtand, welche Naturgaben ſich</line>
        <line lrx="1491" lry="954" ulx="264" uly="891">ſonſt ſelten bei den Malabaren finden.“ L</line>
        <line lrx="1659" lry="1016" ulx="399" uly="951">Aaron's, des Landpredigers, Arbeit war eine reich ge⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="1086" ulx="264" uly="1026">ſegnete. Ein neues Leben regte ſich unter den Chriſten auf</line>
        <line lrx="1658" lry="1155" ulx="262" uly="1092">dem Lande. Viele ſuchten mit Ernſt das Heil ihrer Seelen.</line>
        <line lrx="1658" lry="1225" ulx="264" uly="1160">Fromme Frauen verſuchten ihre Männer für das Evangelium</line>
        <line lrx="1652" lry="1289" ulx="262" uly="1228">zu gewinnen. Die Eltern ließen ſich die ſorgfältigere Erziehung</line>
        <line lrx="1659" lry="1360" ulx="263" uly="1295">der Kinder angelegen ſein. Andere nahmen verlaſſene Wittwen</line>
        <line lrx="1657" lry="1424" ulx="264" uly="1362">und Waiſen in ihre Häuſer auf und ſorgten für ihre Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="2495" type="textblock" ulx="265" uly="1498">
        <line lrx="1662" lry="1554" ulx="403" uly="1498">Es würde dich, lieber Leſer, ermüden, wenn ich dir die</line>
        <line lrx="1658" lry="1623" ulx="267" uly="1564">einzelnen Reiſen Aaron's umſtändlich beſchreiben wollte. Er⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="1691" ulx="265" uly="1631">hat über jede derſelben einen ausführlichen Bericht an die</line>
        <line lrx="1659" lry="1757" ulx="266" uly="1698">Miſſionare in Trankebar erſtattet. Ich will dir nur die erſte</line>
        <line lrx="1661" lry="1824" ulx="265" uly="1767">Reiſe, welche er im Frühjahre 1734 unternahm, meiſt mit</line>
        <line lrx="1657" lry="1891" ulx="266" uly="1836">den Worten ſeines Berichtes näher vorführen. Du wirſt dar⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1958" ulx="269" uly="1902">aus ſehen, wie Aaron ſein Werk zu treiben verſtand.</line>
        <line lrx="1660" lry="2026" ulx="406" uly="1968">Womit begann Aaron ſeine Reiſen? Damit, womit</line>
        <line lrx="1660" lry="2093" ulx="267" uly="2033">jeder rechtſchaffene Chriſt alle Arbeit beginnen muß: mit Ge⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="2164" ulx="269" uly="2103">bet. Wußte er's doch, daß, wo der Herr nicht ſeinem Evan⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="2226" ulx="268" uly="2170">gelium Bahn mache, Menſchenarbeit Nichts ausrichte. Alſo</line>
        <line lrx="1657" lry="2293" ulx="267" uly="2236">durch das Gebet geſtärkt, zog er am 27. März mit ſeinen</line>
        <line lrx="1656" lry="2360" ulx="269" uly="2303">Leuten aus. In das nächſte heidniſche Dorf angelangt, fand</line>
        <line lrx="1659" lry="2428" ulx="270" uly="2370">er bei einem Heiden Aufnahme. „Ich unterhielt mich mit ihm</line>
        <line lrx="1660" lry="2495" ulx="269" uly="2435">nach Apoſtelgeſch. 17, 26 — 28, über die Erkenntniß Gottes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_48">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_48.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="896" lry="221" type="textblock" ulx="840" uly="178">
        <line lrx="896" lry="221" ulx="840" uly="178">46</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="955" type="textblock" ulx="168" uly="291">
        <line lrx="1573" lry="347" ulx="170" uly="291">aus ſeinen Werken in der Schöpfung und Erhaltung und</line>
        <line lrx="1573" lry="414" ulx="170" uly="358">zeigte dabei, wie ſie den einzig wahren Gott verließen, aller⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="481" ulx="170" uly="424">hand falſche Götter anbeteten und ihr Vertrauen auf ſie ſetz⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="550" ulx="169" uly="494">ten, worin eben das Heidenthum beſtände. Dadurch wurde</line>
        <line lrx="1576" lry="617" ulx="172" uly="561">er ſo erbittert, daß er uns ſogleich die Thüre wies, böſe</line>
        <line lrx="1577" lry="686" ulx="171" uly="627">Worte gegen uns ausſtieß, uns Religionsverfälſcher und Volks⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="752" ulx="168" uly="696">verführer nannte, es auch bei den Nachbarn ſo weit brachte,</line>
        <line lrx="1575" lry="821" ulx="170" uly="763">daß ſie uns nicht bei ſich aufnehmen oder einen Platz gönnen</line>
        <line lrx="1578" lry="886" ulx="171" uly="824">wollten, wo wir eſſen könnten. Wir mußten uns daher auf</line>
        <line lrx="1574" lry="955" ulx="172" uly="899">einen beiſeits liegenden Damm verfügen, wo wir zu Mittag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="1024" type="textblock" ulx="172" uly="966">
        <line lrx="1611" lry="1024" ulx="172" uly="966">ſpeiſten. Darauf gingen wir nach Manioramatſcheri, wo die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="1088" type="textblock" ulx="173" uly="1034">
        <line lrx="1575" lry="1088" ulx="173" uly="1034">Chriſten, Mutappen und ſeine Freunde, zu uns kamen. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1158" type="textblock" ulx="171" uly="1100">
        <line lrx="1615" lry="1158" ulx="171" uly="1100">ſagte zu ihnen: „Weil ich nun durch Gottes Führung zu Euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="2509" type="textblock" ulx="142" uly="1170">
        <line lrx="1579" lry="1231" ulx="172" uly="1170">gekommen bin, ſo laßt uns ein kurzes Gebet mit einander</line>
        <line lrx="1572" lry="1295" ulx="158" uly="1235">halten.“ Da fielen wir auf unſere Kniee und beteten; weil</line>
        <line lrx="1574" lry="1366" ulx="171" uly="1303">ich aber an die Predigt auf den folgenden Tag denken mußte,</line>
        <line lrx="1573" lry="1430" ulx="171" uly="1368">ſo ließ ich ſie für diesmal damit gehen. Den 28. hielt ich</line>
        <line lrx="1574" lry="1498" ulx="170" uly="1440">dann eine Paſſionspredigt über Matth. 26, 1 —–— 35. Von un⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="1565" ulx="171" uly="1507">ſeren Chriſten waren 27 und von den Heiden 7 zugegen. Nach</line>
        <line lrx="1574" lry="1631" ulx="142" uly="1570">Beendigung der Predigt examinirte ich die Kinder aus dem</line>
        <line lrx="1574" lry="1698" ulx="172" uly="1636">Katechismus, worauf wir mit Gebet ſchloſſen. Unſern Mu⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="1768" ulx="172" uly="1709">tappen, der einen chriſtlichen Sinn hat, fragte ich insbeſon⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="1838" ulx="171" uly="1771">dere, ob er über Etwas zu klagen habe? Er antwortete: Was</line>
        <line lrx="1571" lry="1903" ulx="170" uly="1844">das Leibliche betrifft, ſo geht es mir ſo leidlich, aber für</line>
        <line lrx="1568" lry="1975" ulx="164" uly="1911">meine Seele iſt es ein Schaden, an dieſem Orte zu leben;</line>
        <line lrx="1572" lry="2039" ulx="170" uly="1975">das iſt mein einziger Kummer. Als ich ihn fragte, wie er das</line>
        <line lrx="1572" lry="2106" ulx="172" uly="2046">meine, antwortete er: Bei Euch haben die Chriſten Kirchen</line>
        <line lrx="1573" lry="2173" ulx="172" uly="2113">und Prieſter und können allezeit Gottes Wort hören, aber</line>
        <line lrx="1572" lry="2240" ulx="174" uly="2181">hier haben wir Nichts dergleichen und ſind zugleich von lau⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="2305" ulx="174" uly="2245">ter Heiden umgeben. Eine alte Frau ſagte zu mir: Du ſiehſt</line>
        <line lrx="1571" lry="2375" ulx="173" uly="2314">meine Noth, wie ich nun ſchon zu einem hohen Alter gekom⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="2441" ulx="173" uly="2380">men bin; ſage deßhalb, ich bitte dich, dem Unterkatecheten</line>
        <line lrx="1571" lry="2509" ulx="175" uly="2444">Schawri, daß er es ſich deſto mehr angelegen ſein laſſe, für</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="551" type="textblock" ulx="1786" uly="291">
        <line lrx="1835" lry="335" ulx="1787" uly="291">mein</line>
        <line lrx="1835" lry="403" ulx="1787" uly="370">wenn</line>
        <line lrx="1835" lry="470" ulx="1786" uly="429">der</line>
        <line lrx="1832" lry="551" ulx="1787" uly="495">liuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="675" type="textblock" ulx="1787" uly="629">
        <line lrx="1833" lry="675" ulx="1787" uly="629">Land</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="748" type="textblock" ulx="1774" uly="690">
        <line lrx="1835" lry="748" ulx="1774" uly="690">finn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="958" type="textblock" ulx="1783" uly="765">
        <line lrx="1835" lry="819" ulx="1784" uly="765">ihn</line>
        <line lrx="1823" lry="887" ulx="1783" uly="834">hen</line>
        <line lrx="1835" lry="958" ulx="1783" uly="902">Dien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1837" type="textblock" ulx="1776" uly="1048">
        <line lrx="1822" lry="1084" ulx="1781" uly="1048">tem</line>
        <line lrx="1826" lry="1162" ulx="1781" uly="1105">finf</line>
        <line lrx="1835" lry="1221" ulx="1783" uly="1174">komt</line>
        <line lrx="1835" lry="1287" ulx="1785" uly="1242">der</line>
        <line lrx="1832" lry="1368" ulx="1784" uly="1308">ben,</line>
        <line lrx="1835" lry="1430" ulx="1779" uly="1381">geben</line>
        <line lrx="1831" lry="1495" ulx="1776" uly="1442">Luute</line>
        <line lrx="1824" lry="1563" ulx="1777" uly="1511">Dei</line>
        <line lrx="1827" lry="1638" ulx="1777" uly="1587">Unetſt</line>
        <line lrx="1819" lry="1697" ulx="1776" uly="1656">tdet</line>
        <line lrx="1834" lry="1768" ulx="1776" uly="1723">waren</line>
        <line lrx="1835" lry="1837" ulx="1777" uly="1786">ter u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1904" type="textblock" ulx="1727" uly="1858">
        <line lrx="1835" lry="1904" ulx="1727" uly="1858">leten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2116" type="textblock" ulx="1784" uly="2063">
        <line lrx="1826" lry="2116" ulx="1784" uly="2063">unh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2311" type="textblock" ulx="1781" uly="2260">
        <line lrx="1835" lry="2311" ulx="1781" uly="2260">Uider</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_49">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_49.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="1023" type="textblock" ulx="0" uly="298">
        <line lrx="56" lry="351" ulx="0" uly="298">ud</line>
        <line lrx="59" lry="406" ulx="7" uly="362">allet⸗</line>
        <line lrx="64" lry="543" ulx="3" uly="499">wurde</line>
        <line lrx="64" lry="622" ulx="5" uly="565">biſe</line>
        <line lrx="65" lry="680" ulx="0" uly="635">Volts⸗</line>
        <line lrx="65" lry="760" ulx="2" uly="700">lachte,</line>
        <line lrx="68" lry="832" ulx="0" uly="775">Onnen</line>
        <line lrx="69" lry="889" ulx="0" uly="844">er auf</line>
        <line lrx="68" lry="961" ulx="0" uly="910">Miteg</line>
        <line lrx="68" lry="1023" ulx="5" uly="974">o die</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1094" type="textblock" ulx="36" uly="1083">
        <line lrx="50" lry="1094" ulx="36" uly="1083">OW</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1161" type="textblock" ulx="0" uly="1105">
        <line lrx="84" lry="1161" ulx="0" uly="1105">(Cnch</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2548" type="textblock" ulx="0" uly="1189">
        <line lrx="69" lry="1230" ulx="0" uly="1189">nander</line>
        <line lrx="68" lry="1308" ulx="0" uly="1245">3 vel</line>
        <line lrx="69" lry="1364" ulx="7" uly="1319">nuße,</line>
        <line lrx="70" lry="1445" ulx="0" uly="1382">flt ic</line>
        <line lrx="70" lry="1507" ulx="0" uly="1464">on un⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1643" ulx="0" uly="1597">1 denn</line>
        <line lrx="73" lry="1712" ulx="1" uly="1660">Mu⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1783" ulx="2" uly="1730">beſen⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1843" ulx="29" uly="1795">Vs</line>
        <line lrx="73" lry="1919" ulx="4" uly="1862">het i</line>
        <line lrx="73" lry="1988" ulx="0" uly="1937">lben</line>
        <line lrx="74" lry="2058" ulx="0" uly="1999">er do</line>
        <line lrx="75" lry="2127" ulx="5" uly="2071">Fihen</line>
        <line lrx="74" lry="2203" ulx="0" uly="2134">, aber</line>
        <line lrx="74" lry="2262" ulx="2" uly="2210">on lal⸗</line>
        <line lrx="74" lry="2332" ulx="0" uly="2266">n ſiſt</line>
        <line lrx="73" lry="2409" ulx="9" uly="2347">gelon⸗</line>
        <line lrx="73" lry="2473" ulx="1" uly="2411">techeten</line>
        <line lrx="72" lry="2548" ulx="0" uly="2478">ſe, fin</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="221" type="textblock" ulx="925" uly="178">
        <line lrx="979" lry="221" ulx="925" uly="178">47</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="615" type="textblock" ulx="246" uly="286">
        <line lrx="1646" lry="347" ulx="247" uly="286">meine Seele zu ſorgen. Ich fragte ſie: Wenn du nun ſtirbſt,</line>
        <line lrx="1643" lry="414" ulx="247" uly="355">wem willſt du deine Seele befehlen? Sie antwortete: Dem,</line>
        <line lrx="1642" lry="480" ulx="246" uly="423">der von Maria geboren iſt. Dies erklärte ich ihr nun weit⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="545" ulx="248" uly="488">läufig und tröſtete ſie mit Zuſpruch aus Gottes Wort.“</line>
        <line lrx="1642" lry="615" ulx="383" uly="556">Da Aaron auf ſeinen Reiſen nicht jeden einzelnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="686" type="textblock" ulx="212" uly="621">
        <line lrx="1642" lry="686" ulx="212" uly="621">Landchriſten beſuchen konnte, ſo pflegte er ſie an einem be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="1568" type="textblock" ulx="240" uly="689">
        <line lrx="1641" lry="747" ulx="248" uly="689">ſtimmten Orte zu verſammeln und ihnen das Wort der Ver⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="819" ulx="246" uly="756">ſöͤhnung zu predigen. So fanden ſich namentlich an den ho⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="908" ulx="246" uly="823">hen Feſten viele Chriſten ein, um dem gemeinſamen Feſtgottes⸗</line>
        <line lrx="715" lry="947" ulx="247" uly="891">dienſte beizuwohnen.</line>
        <line lrx="1639" lry="1023" ulx="380" uly="960">Am 29. März hatte Aaron eine Unterredung mit ei⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="1088" ulx="243" uly="1024">nem eingebornen Chriſten. Adi, ſo hieß derſelbe, war mit</line>
        <line lrx="1637" lry="1171" ulx="244" uly="1093">fünf ſeiner heidniſchen Anverwandten zu dem Landprediger ge⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="1224" ulx="245" uly="1161">kommen. „Ich redete mit ihnen von der Erkenntniß Gottes,</line>
        <line lrx="1637" lry="1292" ulx="243" uly="1228">der da Herr iſt über Leib und Seele und Alles, was wir ha⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="1357" ulx="244" uly="1269">ben, und von der Vergebung unſerer Sünden, die ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="1426" ulx="242" uly="1363">gebens ſuchten, indem ſie ihren falſchen Göttern dienten. Dieſe</line>
        <line lrx="1632" lry="1496" ulx="240" uly="1428">Leute räumten mir ihr Haus zum Verſammlungsorte ein.</line>
        <line lrx="1633" lry="1568" ulx="241" uly="1495">Zwei und vierzig Perſonen kamen zuſammen. Nachdem ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1632" type="textblock" ulx="212" uly="1563">
        <line lrx="1634" lry="1632" ulx="212" uly="1563">zuerſt im Beſondern zu den Heiden, die ſich eingefunden, ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="2499" type="textblock" ulx="241" uly="1632">
        <line lrx="1634" lry="1697" ulx="241" uly="1632">redet hatte, hielt ich dann für die Chriſten, die verſammelt</line>
        <line lrx="1633" lry="1763" ulx="242" uly="1698">waren, eine Predigt über Matth. 26, 36 — 56. Adi's Toch⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="1879" ulx="242" uly="1766">ter und Schwiegerſohn verſprachen, in unſere Kirche üͤberzu⸗</line>
        <line lrx="402" lry="1874" ulx="242" uly="1833">treten.“</line>
        <line lrx="1634" lry="1964" ulx="380" uly="1898">Am folgenden Tage kam einer von den jungen Chriſten</line>
        <line lrx="1633" lry="2033" ulx="243" uly="1964">aus Siarhi zu Aaron. Es war ein treuer Jünger, der ſich</line>
        <line lrx="1634" lry="2097" ulx="245" uly="2033">nach Kräften ſeiner Glaubensgenoſſen in der Umgegend an⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="2163" ulx="244" uly="2099">nahm. Sein Name war Maniken. „Ich legte ihm an's</line>
        <line lrx="1636" lry="2229" ulx="243" uly="2166">Herz, daß er die Seligkeit, welche ihm durchs Chriſtenthum</line>
        <line lrx="1654" lry="2296" ulx="245" uly="2233">widerfahren, recht bedenken ſollte und nicht meinen, daß er</line>
        <line lrx="1635" lry="2366" ulx="243" uly="2302">dazu durch ſeinen Verſtand oder Verdienſt gekommen ſei, ſon⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="2437" ulx="245" uly="2368">dern daß er es als eine Gnadengabe Gottes anſehen müſſe.</line>
        <line lrx="1633" lry="2499" ulx="246" uly="2432">Dabei erinnerte ich ihn, jeden Tag einige Kapitel im Neuen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_50">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_50.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="917" lry="207" type="textblock" ulx="860" uly="164">
        <line lrx="917" lry="207" ulx="860" uly="164">48</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="1215" type="textblock" ulx="159" uly="264">
        <line lrx="1588" lry="339" ulx="188" uly="264">Teſtament zu ſeiner Erbauung zu leſen und dabei jedes Mal</line>
        <line lrx="1591" lry="408" ulx="188" uly="333">zu Gott zu beten. Er wendete ein, daß er nicht wiſſe, wie er</line>
        <line lrx="1591" lry="475" ulx="188" uly="401">ſein Gebet in dieſem Anliegen einrichten ſolle, und verlangte,</line>
        <line lrx="1593" lry="543" ulx="188" uly="467">daß ich ihm ein Gebet aufſchreiben möchte. Darauf gab ich</line>
        <line lrx="1593" lry="611" ulx="187" uly="534">ihm folgendes Gebet, auf ein Palmblatt geſchrieben: „Lieber</line>
        <line lrx="1595" lry="676" ulx="191" uly="603">himmliſcher Vater, mein Herr und mein Schöpfer, der du</line>
        <line lrx="1594" lry="748" ulx="159" uly="672">deinen Sohn für meine Sünden dahingegeben haſt, ich Armer</line>
        <line lrx="1594" lry="813" ulx="192" uly="741">bringe ein demüthiges Gebet vor dich. Ich bin von ſehr ſchwa⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="879" ulx="192" uly="806">chem Verſtand und verlaſſe mich nicht auf meine eigene Tüch⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="948" ulx="192" uly="877">tigkeit. O barmherziger Gott! gib mir das Evangelium, das</line>
        <line lrx="1595" lry="1013" ulx="192" uly="942">ich jetzt leſen will, recht zu verſtehen. Erleuchte das Auge mei⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="1077" ulx="191" uly="1004">nes Verſtandes, daß ich dich erkennen und dir zum Wohlge⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="1147" ulx="193" uly="1077">fallen leben kann. Gieb mir Gnade, unbeweglich wie ein</line>
        <line lrx="1596" lry="1215" ulx="191" uly="1145">Baum zu ſtehen, recht feſtgewurzelt und gegründet, und eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="1284" type="textblock" ulx="192" uly="1207">
        <line lrx="1617" lry="1284" ulx="192" uly="1207">Zuflucht und Aufenthaltsſtätte zu finden bei deinem Sohne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1352" type="textblock" ulx="194" uly="1283">
        <line lrx="1526" lry="1352" ulx="194" uly="1283">Erhöre mich, o Herr, um deines Sohnes willen. Amen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="2225" type="textblock" ulx="186" uly="1416">
        <line lrx="1595" lry="1487" ulx="332" uly="1416">Als Aaron am folgenden Tage weiter zog, traf er in</line>
        <line lrx="1597" lry="1555" ulx="196" uly="1486">einem Ruhehauſe einen Heiden. Er zögerte nicht lange, ein</line>
        <line lrx="1598" lry="1621" ulx="196" uly="1555">Geſpräch anzuknüpfen. Er wies dem Heiden, der da meinte</line>
        <line lrx="1597" lry="1690" ulx="195" uly="1623">ſich die Seligkeit verdienen zu können, wenn er ſeine Götzen</line>
        <line lrx="1597" lry="1757" ulx="195" uly="1691">reichlich mit Blumen verſorge, die Nichtigkeit ſeines heidniſchen</line>
        <line lrx="1596" lry="1823" ulx="198" uly="1757">Glaubens nach. Dabei bezog er ſich auf ein tamuliſches Lied,</line>
        <line lrx="1596" lry="1892" ulx="195" uly="1828">in welchem es heißt: Welchen Weg die Sünden kommen, den⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="1960" ulx="196" uly="1895">ſelben Weg muͤſſen ſie auch gehen. „Nun werde bei ihnen ge⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="2026" ulx="198" uly="1963">lehrt, daß die Sünden begangen werden mit dem Herzen, den</line>
        <line lrx="1596" lry="2095" ulx="197" uly="2032">Augen, dem Munde und den Händen. Wenn ſie alſo weg⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="2161" ulx="186" uly="2096">getragen werden ſollten, ſo müßten ſie mit dem Herzen be⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="2225" ulx="196" uly="2163">reut, mit den Augen beweint, mit dem Munde abgebeten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="2292" type="textblock" ulx="198" uly="2231">
        <line lrx="1641" lry="2292" ulx="198" uly="2231">zum Zeichen einer wahren Bekehrung mit den Händen Gutes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="2490" type="textblock" ulx="162" uly="2283">
        <line lrx="1597" lry="2360" ulx="200" uly="2283">geübt werden. Wenn aber Gott ſeinerſeits uns die Sünden</line>
        <line lrx="1596" lry="2426" ulx="162" uly="2364">vergeben ſollte, ſo könnte es nicht geſchehen ohne einen Mitt⸗</line>
        <line lrx="590" lry="2490" ulx="200" uly="2436">ler und Erlöſer.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1161" type="textblock" ulx="1771" uly="358">
        <line lrx="1835" lry="403" ulx="1787" uly="358">Der</line>
        <line lrx="1825" lry="478" ulx="1788" uly="426">ſten</line>
        <line lrx="1835" lry="541" ulx="1784" uly="494">Mut</line>
        <line lrx="1835" lry="609" ulx="1781" uly="563">bie</line>
        <line lrx="1832" lry="688" ulx="1784" uly="633">eſh</line>
        <line lrx="1821" lry="745" ulx="1786" uly="712">nent</line>
        <line lrx="1833" lry="816" ulx="1784" uly="769">Gött</line>
        <line lrx="1835" lry="895" ulx="1782" uly="839">nig</line>
        <line lrx="1835" lry="956" ulx="1771" uly="908">uird</line>
        <line lrx="1835" lry="1026" ulx="1779" uly="974">ſalten</line>
        <line lrx="1817" lry="1102" ulx="1780" uly="1054">ler,</line>
        <line lrx="1835" lry="1161" ulx="1778" uly="1111">Unnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1227" type="textblock" ulx="1757" uly="1178">
        <line lrx="1830" lry="1227" ulx="1757" uly="1178">Dde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1369" type="textblock" ulx="1777" uly="1245">
        <line lrx="1835" lry="1306" ulx="1780" uly="1245">Gri</line>
        <line lrx="1835" lry="1369" ulx="1777" uly="1318">Cciar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1436" type="textblock" ulx="1757" uly="1383">
        <line lrx="1828" lry="1436" ulx="1757" uly="1383">Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1778" type="textblock" ulx="1771" uly="1454">
        <line lrx="1835" lry="1511" ulx="1774" uly="1454">that,</line>
        <line lrx="1835" lry="1573" ulx="1776" uly="1520">Seine</line>
        <line lrx="1835" lry="1650" ulx="1775" uly="1588">Soh</line>
        <line lrx="1834" lry="1714" ulx="1771" uly="1656">daß d</line>
        <line lrx="1832" lry="1778" ulx="1771" uly="1723">Libes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1850" type="textblock" ulx="1742" uly="1793">
        <line lrx="1835" lry="1850" ulx="1742" uly="1793">. che</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2395" type="textblock" ulx="1770" uly="1848">
        <line lrx="1835" lry="1918" ulx="1771" uly="1848">dd</line>
        <line lrx="1835" lry="1983" ulx="1775" uly="1933">eſt</line>
        <line lrx="1834" lry="2051" ulx="1777" uly="2006">mern.</line>
        <line lrx="1834" lry="2128" ulx="1774" uly="2065">dos ſ</line>
        <line lrx="1835" lry="2193" ulx="1772" uly="2135">licht</line>
        <line lrx="1801" lry="2287" ulx="1772" uly="2207">h</line>
        <line lrx="1835" lry="2333" ulx="1770" uly="2285">Agen,</line>
        <line lrx="1835" lry="2395" ulx="1771" uly="2335">den g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2531" type="textblock" ulx="1771" uly="2470">
        <line lrx="1835" lry="2531" ulx="1771" uly="2470">de e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_51">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_51.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="1277" type="textblock" ulx="0" uly="268">
        <line lrx="65" lry="314" ulx="0" uly="268">Mll</line>
        <line lrx="68" lry="381" ulx="8" uly="338">wie er</line>
        <line lrx="71" lry="460" ulx="0" uly="408">lauge,</line>
        <line lrx="74" lry="597" ulx="6" uly="542">Lieber</line>
        <line lrx="76" lry="656" ulx="10" uly="612">det du</line>
        <line lrx="77" lry="724" ulx="0" uly="681">Armet</line>
        <line lrx="78" lry="803" ulx="0" uly="751">ſchwa⸗</line>
        <line lrx="79" lry="867" ulx="0" uly="814"> Tuch⸗</line>
        <line lrx="80" lry="940" ulx="0" uly="885">im, das</line>
        <line lrx="80" lry="1016" ulx="0" uly="949">ge ni⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1075" ulx="0" uly="1022">Vohlg⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1140" ulx="5" uly="1086">wie en</line>
        <line lrx="80" lry="1210" ulx="1" uly="1156">und ne</line>
        <line lrx="81" lry="1277" ulx="0" uly="1227">Cohn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="1349" type="textblock" ulx="0" uly="1313">
        <line lrx="39" lry="1349" ulx="0" uly="1313">nen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2377" type="textblock" ulx="0" uly="1438">
        <line lrx="58" lry="1492" ulx="0" uly="1438">ufet</line>
        <line lrx="84" lry="1567" ulx="2" uly="1507">nge, in</line>
        <line lrx="85" lry="1624" ulx="0" uly="1570">1 meinte</line>
        <line lrx="85" lry="1694" ulx="2" uly="1639">Gite</line>
        <line lrx="86" lry="1763" ulx="0" uly="1706">niſhen</line>
        <line lrx="74" lry="1903" ulx="0" uly="1851">en, N</line>
        <line lrx="86" lry="1979" ulx="4" uly="1919">ihnench⸗</line>
        <line lrx="87" lry="2048" ulx="0" uly="1984">gin, NM</line>
        <line lrx="86" lry="2180" ulx="0" uly="2113">erzer d⸗</line>
        <line lrx="87" lry="2245" ulx="0" uly="2185">Heten n</line>
        <line lrx="88" lry="2313" ulx="1" uly="2247">en Guts</line>
        <line lrx="88" lry="2377" ulx="16" uly="2321">Günden</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1879" type="textblock" ulx="65" uly="1851">
        <line lrx="86" lry="1879" ulx="65" uly="1851">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2451" type="textblock" ulx="0" uly="2385">
        <line lrx="122" lry="2451" ulx="0" uly="2385">en M</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="226" type="textblock" ulx="907" uly="182">
        <line lrx="965" lry="226" ulx="907" uly="182">49</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="559" type="textblock" ulx="252" uly="289">
        <line lrx="1627" lry="356" ulx="393" uly="289">Am 2. April erreichte er die Wohnung eines Chriſten</line>
        <line lrx="1626" lry="426" ulx="253" uly="356">Devaſagaiam aus Siarhi. Es hatten ſich an fünfzig Chri⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="492" ulx="253" uly="423">ſten und Heiden verſammelt. Aaron ſprach zu ihnen über</line>
        <line lrx="1623" lry="559" ulx="252" uly="491">Matth. 26, 57 — 75. „Den Heiden hielt ich beſonders vor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="628" type="textblock" ulx="251" uly="559">
        <line lrx="1625" lry="628" ulx="251" uly="559">wie nur ein einziger Gott wäre, der ſie und die ganze Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1171" type="textblock" ulx="228" uly="627">
        <line lrx="1622" lry="698" ulx="252" uly="627">geſchaffen hätte. Aber ſie wären wie Kinder, die ihren eige⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="764" ulx="251" uly="695">nen Vater nicht kenneten, während ſie an fremden falſchen</line>
        <line lrx="1621" lry="832" ulx="231" uly="761">Göttern feſthielten. Dabei fragte ich ſie, ob wohl der Kö⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="899" ulx="248" uly="830">nig von Tanjour, deſſen Unterthanen ſie waren, es leiden</line>
        <line lrx="1620" lry="965" ulx="228" uly="898">würde, wenn ſie die ihm zukommende Steuer ihm vorent⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1036" ulx="249" uly="964">halten und ſie andern fremden Herrn geben wollten? Fer⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1105" ulx="249" uly="1038">ner, wenn der Tod käme, welcher Abgott ſie da erretten</line>
        <line lrx="1618" lry="1171" ulx="246" uly="1101">könnte? wobei ich zugleich von der Auferſtehung nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="1238" type="textblock" ulx="195" uly="1168">
        <line lrx="1616" lry="1238" ulx="195" uly="1168">Tode redete. Dann redete ich zu einem Jeden von unſern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="1305" type="textblock" ulx="245" uly="1234">
        <line lrx="1617" lry="1305" ulx="245" uly="1234">Chriſten im Beſonderen. Die Verwandten unſeres Devaſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="1443" type="textblock" ulx="199" uly="1302">
        <line lrx="1616" lry="1373" ulx="216" uly="1302">gaiam waren noch ſämmtlich Heiden. Er bat mich, ein</line>
        <line lrx="1615" lry="1443" ulx="199" uly="1370">Wort der Ermahnung zu ihnen zu ſprechen, was ich auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2565" type="textblock" ulx="233" uly="1439">
        <line lrx="1615" lry="1515" ulx="242" uly="1439">that, worauf ſie verſprachen zum Chriſtenthum überzugehen.</line>
        <line lrx="1658" lry="1572" ulx="243" uly="1507">Seine Mutter ſagte mir: wenn du die Krankheit meines</line>
        <line lrx="1611" lry="1650" ulx="242" uly="1574">Sohnes hebſt, will ich auch kommen. Ich ſtellte ihr vor,</line>
        <line lrx="1612" lry="1713" ulx="239" uly="1642">daß die Krankheit von einer doppelten Art ſei, nämlich des</line>
        <line lrx="1611" lry="1781" ulx="239" uly="1709">Leibes und der Seele. Für die leibliche hätte Gott ordent⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="1849" ulx="238" uly="1776">liche Heilmittel verordnet; und wenn Er wollte, könnte ſie</line>
        <line lrx="1610" lry="1912" ulx="237" uly="1846">dadurch gehoben werden; aber wir Menſchen muͤßten uns</line>
        <line lrx="1656" lry="1978" ulx="239" uly="1911">erſt um die Befreiung von unſerer Seelenkrankheit bekum⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="2048" ulx="238" uly="1979">mern. Sie gleiche einem um ſich freſſenden Krebs und ſei</line>
        <line lrx="1609" lry="2116" ulx="237" uly="2045">das ſündliche Verderben, das einem Jeden anklebt. Sie dürfte</line>
        <line lrx="1608" lry="2180" ulx="235" uly="2114">nicht meinen, daß es ſich nicht bei ihr fände; ſie ſollte nur</line>
        <line lrx="1608" lry="2247" ulx="235" uly="2174">ſich ſelbſt prüfen und an ihre Sünden denken, die ſie von</line>
        <line lrx="1606" lry="2313" ulx="233" uly="2247">Jugend auf begangen habe. Darauf ließ ich den Kindern</line>
        <line lrx="1437" lry="2376" ulx="234" uly="2317">den Katechismus aufſagen.“ JJUMD</line>
        <line lrx="1603" lry="2447" ulx="363" uly="2374">Hier nun noch eine Probe von der Weiſe, wie Aaron</line>
        <line lrx="1603" lry="2565" ulx="233" uly="2447">die Seelſorge am Krankenbette führte. Am 3. April beſuchte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_52">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_52.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="977" lry="228" type="textblock" ulx="924" uly="188">
        <line lrx="977" lry="228" ulx="924" uly="188">50</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="1312" type="textblock" ulx="242" uly="294">
        <line lrx="1640" lry="362" ulx="263" uly="294">er einen Heiden, der ſehr krank darnieder lag. Aaron war</line>
        <line lrx="1642" lry="446" ulx="263" uly="361">von ihm mehrere Male erſucht worden, zu ihm zu kommen</line>
        <line lrx="1643" lry="495" ulx="264" uly="424">und ihn zu taufen, oder, wie er ſich ausdrückte, ihn mit</line>
        <line lrx="1642" lry="563" ulx="242" uly="496">Gott zu verſöhnen, deſſen Füße er geküßt habe. Um den</line>
        <line lrx="1644" lry="636" ulx="265" uly="566">Heiden recht hungrig nach dem Worte Gottes und nach der</line>
        <line lrx="1642" lry="703" ulx="267" uly="632">heiligen Handlung zu machen, hatte Aaron eine Zeitlang</line>
        <line lrx="1646" lry="768" ulx="267" uly="701">mit ſeinem Beſuche gezögert. Den wiederholten dringenden</line>
        <line lrx="1646" lry="832" ulx="267" uly="768">Bitten aber konnte unſer Landprediger nicht widerſtehen. Noch</line>
        <line lrx="1647" lry="906" ulx="268" uly="836">in der Nacht ſuchte er den Heiden auf. „Als ich zu ihm</line>
        <line lrx="1648" lry="974" ulx="269" uly="907">kam, fragte ich: Wie haſt du dieſe Luſt zur Taufe bekommen;</line>
        <line lrx="1649" lry="1039" ulx="270" uly="973">kannſt du nicht die Götter in Majaburam und Siarhi zu</line>
        <line lrx="1649" lry="1111" ulx="270" uly="1044">Hülfe rufen, warum ſuchſt du nun uns? Er antwortete:</line>
        <line lrx="1651" lry="1175" ulx="272" uly="1108">Um meiner Süunden ledig zu werden. Frage: Wie biſt du</line>
        <line lrx="1651" lry="1244" ulx="273" uly="1172">auf dieſe Gedanken gerathen? Antwort: Mein Bruder</line>
        <line lrx="1651" lry="1312" ulx="252" uly="1246">Sinappen ſagte mit Wehmuth zu mir: „Bruder, wenn du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1378" type="textblock" ulx="274" uly="1313">
        <line lrx="1688" lry="1378" ulx="274" uly="1313">ſterben ſollteſt, wie könnte ich da wagen, dich, einen Heiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="1599" type="textblock" ulx="243" uly="1381">
        <line lrx="1652" lry="1449" ulx="276" uly="1381">zu verbrennen? Du ſtirbſt ja in des Teufels Namen.“ Nun</line>
        <line lrx="1652" lry="1529" ulx="277" uly="1446">habe ich mir in geſunden Tagen keine Mühe gegeben „ein</line>
        <line lrx="1654" lry="1599" ulx="243" uly="1524">Kind Gottes zu werden; deshalb iſt mir ſehr bange in mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1654" type="textblock" ulx="277" uly="1586">
        <line lrx="1680" lry="1654" ulx="277" uly="1586">nem Herzen geworden. Deshalb, wenn nun mein Bruder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="2525" type="textblock" ulx="242" uly="1654">
        <line lrx="1655" lry="1720" ulx="275" uly="1654">bei mir betet, ſo bete ich ihm allezeit mit meinem Munde</line>
        <line lrx="1655" lry="1789" ulx="279" uly="1720">nach: o Jeſu! Frage: Soll ich dir denn die Taufe ſo⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1859" ulx="281" uly="1783">gleich ertheilen? Antwort.: Ach ja, laß mir dieſes Mal</line>
        <line lrx="1656" lry="1925" ulx="281" uly="1856">dieſe Seligkeit widerfahren. Frage: Wenn du in dieſer</line>
        <line lrx="1656" lry="1991" ulx="283" uly="1926">Krankheit ſtirbſt, denkſt du dann in Jeſu, deines Erlöſers,</line>
        <line lrx="1659" lry="2058" ulx="285" uly="1997">Namen zu ſterben? Antwort: Ja. Frage: Aber wenn</line>
        <line lrx="1659" lry="2125" ulx="283" uly="2063">du von dieſer Krankheit aufkommſt, willſt du dann nach dem</line>
        <line lrx="1659" lry="2195" ulx="286" uly="2127">Bündniß, daß du eingeheſt, unverändert in der wahren Re⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="2261" ulx="288" uly="2194">ligion verbleiben bis an deinen Tod, und, wie andere Chri⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="2354" ulx="242" uly="2250">ſten, ſorgfältig für das Heil deiner Seele ſorgen? Ant⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="2395" ulx="293" uly="2335">wort: Ja. — Darauf ging ich mit ihm die fünf kurzen</line>
        <line lrx="1661" lry="2462" ulx="291" uly="2401">Sätze der Heilsordnung durch, erklärte ſie ihm, betete über</line>
        <line lrx="732" lry="2525" ulx="291" uly="2472">ihn und taufte ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1166" type="textblock" ulx="1793" uly="982">
        <line lrx="1831" lry="1039" ulx="1794" uly="982">digt</line>
        <line lrx="1829" lry="1096" ulx="1795" uly="1062">nen</line>
        <line lrx="1834" lry="1166" ulx="1793" uly="1118">Te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1852" type="textblock" ulx="1789" uly="1199">
        <line lrx="1833" lry="1233" ulx="1796" uly="1199">erw</line>
        <line lrx="1835" lry="1303" ulx="1797" uly="1264">vor</line>
        <line lrx="1835" lry="1377" ulx="1795" uly="1325">JE</line>
        <line lrx="1834" lry="1440" ulx="1797" uly="1393">eini</line>
        <line lrx="1828" lry="1507" ulx="1796" uly="1461">der</line>
        <line lrx="1829" lry="1577" ulx="1793" uly="1529">den</line>
        <line lrx="1835" lry="1647" ulx="1793" uly="1597">Un</line>
        <line lrx="1835" lry="1723" ulx="1789" uly="1667">er</line>
        <line lrx="1821" lry="1852" ulx="1789" uly="1803">len</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2477" type="textblock" ulx="1787" uly="1938">
        <line lrx="1834" lry="2001" ulx="1793" uly="1938">D</line>
        <line lrx="1835" lry="2058" ulx="1795" uly="2011">aber</line>
        <line lrx="1835" lry="2128" ulx="1793" uly="2075">ſein</line>
        <line lrx="1835" lry="2208" ulx="1789" uly="2145">her</line>
        <line lrx="1830" lry="2265" ulx="1788" uly="2216">„der</line>
        <line lrx="1835" lry="2334" ulx="1787" uly="2279">lann</line>
        <line lrx="1835" lry="2401" ulx="1790" uly="2355">gebe</line>
        <line lrx="1830" lry="2477" ulx="1788" uly="2416">das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_53">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_53.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="403" type="textblock" ulx="0" uly="299">
        <line lrx="80" lry="333" ulx="0" uly="299">on war</line>
        <line lrx="83" lry="403" ulx="8" uly="360">folninen</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="541" type="textblock" ulx="4" uly="424">
        <line lrx="112" lry="481" ulx="10" uly="424">ihn t.</line>
        <line lrx="119" lry="541" ulx="4" uly="495">Un dan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2483" type="textblock" ulx="0" uly="564">
        <line lrx="87" lry="617" ulx="6" uly="564">nach der</line>
        <line lrx="87" lry="689" ulx="9" uly="633">Nilang</line>
        <line lrx="89" lry="759" ulx="0" uly="701">tingenden</line>
        <line lrx="90" lry="831" ulx="0" uly="766">en. Mo</line>
        <line lrx="91" lry="900" ulx="0" uly="836">Hin ir</line>
        <line lrx="91" lry="958" ulx="0" uly="913">Ckonnnen</line>
        <line lrx="93" lry="1030" ulx="0" uly="974">Glorhi</line>
        <line lrx="93" lry="1097" ulx="1" uly="1048">ſvotten:</line>
        <line lrx="94" lry="1167" ulx="0" uly="1111">ſe biſ</line>
        <line lrx="93" lry="1235" ulx="1" uly="1179"> Bulde</line>
        <line lrx="93" lry="1301" ulx="15" uly="1254">enn N</line>
        <line lrx="94" lry="1381" ulx="2" uly="1313">en Heden</line>
        <line lrx="94" lry="1444" ulx="0" uly="1385">un⸗ N</line>
        <line lrx="95" lry="1527" ulx="0" uly="1448">chn, 4</line>
        <line lrx="96" lry="1579" ulx="15" uly="1529"> in mi</line>
        <line lrx="97" lry="1652" ulx="0" uly="1589">n Gnde</line>
        <line lrx="97" lry="1721" ulx="0" uly="1662">1n Mun⸗</line>
        <line lrx="97" lry="1790" ulx="10" uly="1731">Taufe e</line>
        <line lrx="97" lry="1864" ulx="0" uly="1791">deſs</line>
        <line lrx="46" lry="1931" ulx="0" uly="1878">i</line>
        <line lrx="97" lry="1990" ulx="29" uly="1929">Glin</line>
        <line lrx="97" lry="2066" ulx="6" uly="2005">Abet n</line>
        <line lrx="97" lry="2135" ulx="0" uly="2070"> nni i⸗</line>
        <line lrx="97" lry="2207" ulx="0" uly="2131">efin</line>
        <line lrx="51" lry="2275" ulx="0" uly="2229">nder</line>
        <line lrx="97" lry="2342" ulx="0" uly="2276">4) n⸗</line>
        <line lrx="98" lry="2424" ulx="1" uly="2347">ſnf ini</line>
        <line lrx="97" lry="2483" ulx="5" uly="2410">hetete in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="225" type="textblock" ulx="929" uly="184">
        <line lrx="980" lry="225" ulx="929" uly="184">51</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="398" type="textblock" ulx="262" uly="286">
        <line lrx="1641" lry="364" ulx="383" uly="286">Am 4. April traf unſer Landprediger in Poreiar wie⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="398" ulx="262" uly="355">der ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="490" type="textblock" ulx="403" uly="423">
        <line lrx="1640" lry="490" ulx="403" uly="423">Das, lieber Leſer, iſt eine von den Miſſionsreiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="559" type="textblock" ulx="223" uly="485">
        <line lrx="1639" lry="559" ulx="223" uly="485">Aarons. Er hat ihrer Jahr aus Jahr ein viele gemacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1778" type="textblock" ulx="257" uly="555">
        <line lrx="1640" lry="625" ulx="264" uly="555">Du wirſt aber aus dieſer einen in etwa erſehen haben, wie</line>
        <line lrx="1638" lry="693" ulx="264" uly="626">er dieſelben anſtellte. Eilf Jahre lang diente Aaron als</line>
        <line lrx="1638" lry="764" ulx="267" uly="693">Landprediger der Miſſion. Seine treue Arbeit ſegnete ihm</line>
        <line lrx="1637" lry="832" ulx="262" uly="762">der Herr. Sie brachte manch' liebliche Frucht. Höre davon</line>
        <line lrx="726" lry="887" ulx="263" uly="830">nur Einiges.</line>
        <line lrx="1637" lry="967" ulx="400" uly="899">Eine junge Heidin aus Curumangalam hatte der Pre⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="1032" ulx="260" uly="966">digt Aarons über das Leiden des Herrn unter vielen Thrä⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="1102" ulx="261" uly="1033">nen zugehört. Aaron fragte ſie nach dem Grunde ihrer</line>
        <line lrx="1636" lry="1182" ulx="259" uly="1096">Trauer. „Wegen des Andenkens meiner Sünden weine ich,“</line>
        <line lrx="1635" lry="1236" ulx="263" uly="1169">erwiederte ſie. Aaron fragte weiter: „Warum haſt du nicht</line>
        <line lrx="1632" lry="1307" ulx="259" uly="1237">vorher an deine Sünden gedacht?“ Sie gab zur Antwort:</line>
        <line lrx="1633" lry="1384" ulx="260" uly="1295">„Ich wußte nicht, daß ich eine Suͤnderin wäre; jetzt ſind mir</line>
        <line lrx="1633" lry="1442" ulx="260" uly="1376">einige von meinen gethanen Sünden offenbar geworden. Aber</line>
        <line lrx="1633" lry="1509" ulx="260" uly="1439">der Herr Jeſus iſt dafür geſtorben.“ Aaron: „Haſt du</line>
        <line lrx="1631" lry="1588" ulx="257" uly="1503">den Glauben, daß dir deine Sünden vergeben werden ſollen?“</line>
        <line lrx="1632" lry="1647" ulx="260" uly="1575">Und in freudigem Glauben bekannte die Heidin: „Ja, der</line>
        <line lrx="1631" lry="1725" ulx="258" uly="1636">Herr Jeſus iſt mein Buͤrge geworden. Darum glaube ich</line>
        <line lrx="1632" lry="1778" ulx="259" uly="1709">an ihn. Wenn ich ihn bitte, ſo erlange ich, was er erwor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="465" lry="1832" type="textblock" ulx="247" uly="1778">
        <line lrx="465" lry="1832" ulx="247" uly="1778">ben hat.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="2559" type="textblock" ulx="255" uly="1847">
        <line lrx="1633" lry="1922" ulx="258" uly="1847">Ein etwa fünfzig Jahre alter Mann hatte ſeit einigen</line>
        <line lrx="1634" lry="1990" ulx="260" uly="1898">Jahren viele Liebe zum Chriſtenthume bezeugt. Er hatte</line>
        <line lrx="1655" lry="2056" ulx="259" uly="1981">aber nicht offen damit hervortreten mögen. Ein Leiden an</line>
        <line lrx="1632" lry="2113" ulx="259" uly="2047">ſeinen Augen machte ihm große Schmerzen. Er faßte ein</line>
        <line lrx="1631" lry="2193" ulx="255" uly="2110">Herz zu dem Landprediger. „Wenn demjenigen,“ ſagte er,</line>
        <line lrx="1630" lry="2246" ulx="258" uly="2184">„der den Blinden die Augen aufgethan hat, es beliebet,⸗ ſo</line>
        <line lrx="1630" lry="2327" ulx="257" uly="2250">kann er meine Augen auch geſund machen. Wo nicht, ſo</line>
        <line lrx="1631" lry="2379" ulx="260" uly="2318">gebe ich mich auch darin. Er hat mir durch ſeinen Geiſt</line>
        <line lrx="1629" lry="2460" ulx="257" uly="2384">das Auge des Verſtandes geöffnet und gemacht, daß ich nebſt</line>
        <line lrx="1627" lry="2517" ulx="259" uly="2452">meinem Weibe die greuliche Finſterniß des Heidenthums ver⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="2559" ulx="1372" uly="2516">4*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_54">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_54.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="958" lry="255" type="textblock" ulx="904" uly="214">
        <line lrx="958" lry="255" ulx="904" uly="214">52</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="390" type="textblock" ulx="239" uly="315">
        <line lrx="1622" lry="390" ulx="239" uly="315">abſcheue und mich zur ſeligmachenden Erkenntniß des wahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="456" type="textblock" ulx="241" uly="385">
        <line lrx="1646" lry="456" ulx="241" uly="385">Gottes gebracht. Das iſt ſo gut, als hätte er mir hundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="1142" type="textblock" ulx="239" uly="451">
        <line lrx="1623" lry="526" ulx="239" uly="451">Augen in den Kopf geſetzt. Ich flehe zu ihm, daß er mein</line>
        <line lrx="1625" lry="592" ulx="239" uly="520">hartes Herz erweichen und mir ein gutes Herz geben, auch</line>
        <line lrx="1569" lry="659" ulx="241" uly="592">mich beſtändig auf rechtem Wege leiten wolle.“</line>
        <line lrx="1630" lry="723" ulx="382" uly="656">Eine Frau, deren Mann während der Vorbereitung auf</line>
        <line lrx="1624" lry="794" ulx="242" uly="718">die Taufe ſtarb, ſagte: „Nimmt mir Gott nun gleich meinen</line>
        <line lrx="1628" lry="864" ulx="244" uly="792">Anhalt weg, ſo iſt mir genug, wenn Er nur mein Anhalt</line>
        <line lrx="1627" lry="934" ulx="245" uly="859">bleibt. Habe ich gleich Niemand in der Welt, der ſich mei⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="999" ulx="245" uly="926">ner annähme, ſo iſt er doch mein Schatz und Schutz. Er iſt</line>
        <line lrx="1629" lry="1066" ulx="245" uly="994">mein Vater, ihm will ich meine Noth klagen, Er wird mich</line>
        <line lrx="425" lry="1142" ulx="247" uly="1077">tröſten.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="1272" type="textblock" ulx="248" uly="1129">
        <line lrx="1645" lry="1198" ulx="340" uly="1129">Aaron's Eifer für die Sache ſeines Herrn ließ ihn</line>
        <line lrx="1664" lry="1272" ulx="248" uly="1198">nicht ruhen noch raſten. Aber den großen Anſtrengungen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2420" type="textblock" ulx="222" uly="1267">
        <line lrx="1632" lry="1340" ulx="248" uly="1267">welche ſeine Reiſen mit ſich brachten, war ſein Körper nicht</line>
        <line lrx="1627" lry="1411" ulx="249" uly="1334">gewachſen. Wenn ihm auch ſpäter ein Pferd zu dieſen Rei⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1477" ulx="248" uly="1399">ſen zu Gebote ſtand, ſo fühlte er ſich doch oft gar ſchwach.</line>
        <line lrx="1630" lry="1543" ulx="250" uly="1471">Mehrere Male zog er ſich ernſtliche Krankheiten zu, ſo daß</line>
        <line lrx="1628" lry="1618" ulx="251" uly="1537">man für ſein Leben fürchten mußte. Bei dem immer zuneh⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="1676" ulx="251" uly="1606">menden Wachsthume der Landgemeinden reichten ſeine Kräfte</line>
        <line lrx="1098" lry="1746" ulx="234" uly="1678">nicht aus.</line>
        <line lrx="1630" lry="1809" ulx="390" uly="1746">Die Miſſionare in Trankebar fühlten das. Sie waren</line>
        <line lrx="1631" lry="1880" ulx="251" uly="1813">darauf bedacht, durch einen zweiten Landprediger Hülfe zu</line>
        <line lrx="1630" lry="1950" ulx="222" uly="1881">ſchaffen. Ihre Wahl fiel auf den Stadtkatecheten Diogo.</line>
        <line lrx="1630" lry="2015" ulx="244" uly="1946">Er war unter den eingeborenen Gehülfen einer der eifrigſten</line>
        <line lrx="1630" lry="2094" ulx="234" uly="2016">und erfahrenſten. Obgleich von römiſch⸗katholiſchen Eltern</line>
        <line lrx="1633" lry="2153" ulx="253" uly="2077">geboren, war er ſeit dem Jahre 1713 in der Miſſionsſchule</line>
        <line lrx="1628" lry="2221" ulx="241" uly="2148">zu Trankebar erzogen worden. Da er Fähigkeiten beſaß, ſo</line>
        <line lrx="1627" lry="2287" ulx="254" uly="2220">ſtellte man ihn als Schullehrer an der Miſſionsſchule an.</line>
        <line lrx="1628" lry="2346" ulx="255" uly="2286">Sein Wandel war der eines Jüngers Jeſu. Im Jahre 1729</line>
        <line lrx="1629" lry="2420" ulx="256" uly="2351">wurde ihm das Amt eines Katecheten angetragen. Auf ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="456" lry="2444" type="textblock" ulx="441" uly="2434">
        <line lrx="456" lry="2444" ulx="441" uly="2434">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2549" type="textblock" ulx="255" uly="2420">
        <line lrx="1627" lry="2485" ulx="255" uly="2420">nen Reiſen in das Innere des Landes, bei ſeinen Arbeiten</line>
        <line lrx="1632" lry="2549" ulx="255" uly="2487">in der Gemeinde zu Trankebar hatte er's gezeigt, wie ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="519" type="textblock" ulx="1770" uly="269">
        <line lrx="1835" lry="322" ulx="1773" uly="269">iin</line>
        <line lrx="1835" lry="385" ulx="1770" uly="351">er ol</line>
        <line lrx="1835" lry="459" ulx="1771" uly="405">Wöhe</line>
        <line lrx="1835" lry="519" ulx="1776" uly="478"> den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="598" type="textblock" ulx="1775" uly="546">
        <line lrx="1835" lry="598" ulx="1775" uly="546">nanch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1282" type="textblock" ulx="1770" uly="680">
        <line lrx="1835" lry="726" ulx="1771" uly="680">den A</line>
        <line lrx="1835" lry="795" ulx="1771" uly="749">nation</line>
        <line lrx="1835" lry="864" ulx="1770" uly="815">Deren</line>
        <line lrx="1835" lry="933" ulx="1771" uly="883">ebet</line>
        <line lrx="1835" lry="1082" ulx="1775" uly="1020">iineg</line>
        <line lrx="1822" lry="1148" ulx="1773" uly="1088">lotte</line>
        <line lrx="1835" lry="1216" ulx="1773" uly="1156">Vohn</line>
        <line lrx="1834" lry="1282" ulx="1772" uly="1225">Grſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1416" type="textblock" ulx="1752" uly="1362">
        <line lrx="1823" lry="1416" ulx="1752" uly="1362">ſtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1548" type="textblock" ulx="1774" uly="1430">
        <line lrx="1835" lry="1482" ulx="1774" uly="1430">Tran</line>
        <line lrx="1835" lry="1548" ulx="1775" uly="1501">tion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1691" type="textblock" ulx="1773" uly="1576">
        <line lrx="1823" lry="1628" ulx="1774" uly="1576">nach</line>
        <line lrx="1835" lry="1691" ulx="1773" uly="1637">Autri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2373" type="textblock" ulx="1779" uly="2264">
        <line lrx="1835" lry="2312" ulx="1779" uly="2264">n⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2373" ulx="1780" uly="2319">Land</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2506" type="textblock" ulx="1782" uly="2456">
        <line lrx="1820" lry="2506" ulx="1782" uly="2456">Sie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_55">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_55.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="579" type="textblock" ulx="0" uly="315">
        <line lrx="81" lry="366" ulx="9" uly="315">wahten</line>
        <line lrx="83" lry="438" ulx="10" uly="386">hundert</line>
        <line lrx="84" lry="500" ulx="11" uly="452">er mein</line>
        <line lrx="86" lry="579" ulx="0" uly="521">n, auh</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1055" type="textblock" ulx="0" uly="657">
        <line lrx="88" lry="717" ulx="0" uly="657">ung au</line>
        <line lrx="87" lry="787" ulx="0" uly="728">meimn</line>
        <line lrx="88" lry="848" ulx="0" uly="795">Ait</line>
        <line lrx="88" lry="925" ulx="11" uly="861">ch ni</line>
        <line lrx="90" lry="1055" ulx="0" uly="998">ird nic</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1193" type="textblock" ulx="17" uly="1141">
        <line lrx="53" lry="1193" ulx="17" uly="1141">ſieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1677" type="textblock" ulx="0" uly="1273">
        <line lrx="91" lry="1338" ulx="0" uly="1273">her nict</line>
        <line lrx="89" lry="1406" ulx="2" uly="1339">tſen Ne⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1474" ulx="0" uly="1409">ſont⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1547" ulx="0" uly="1475">N</line>
        <line lrx="90" lry="1609" ulx="0" uly="1544">lr unt</line>
        <line lrx="92" lry="1677" ulx="2" uly="1613">ne riie</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1816" type="textblock" ulx="0" uly="1759">
        <line lrx="92" lry="1816" ulx="0" uly="1759">Sie wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1893" type="textblock" ulx="10" uly="1826">
        <line lrx="111" lry="1893" ulx="10" uly="1826">Plit</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2566" type="textblock" ulx="0" uly="1958">
        <line lrx="91" lry="2023" ulx="0" uly="1958">rifiger</line>
        <line lrx="91" lry="2091" ulx="1" uly="2030">.n Enmn</line>
        <line lrx="92" lry="2197" ulx="0" uly="2089">ngtt</line>
        <line lrx="91" lry="2227" ulx="12" uly="2167">leſf</line>
        <line lrx="90" lry="2312" ulx="1" uly="2236">ſui⸗ al.</line>
        <line lrx="90" lry="2373" ulx="0" uly="2294">tut,</line>
        <line lrx="89" lry="2426" ulx="15" uly="2372">Auf ſi</line>
        <line lrx="88" lry="2566" ulx="11" uly="2498">pie ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="195" type="textblock" ulx="887" uly="153">
        <line lrx="940" lry="195" ulx="887" uly="153">53</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="727" type="textblock" ulx="223" uly="258">
        <line lrx="1602" lry="320" ulx="227" uly="258">ihm die Sache des Herrn am Herzen lag. Darum wurde</line>
        <line lrx="1601" lry="388" ulx="226" uly="323">er auch bei der Wahl des erſten Landpredigers unter die zu</line>
        <line lrx="1602" lry="455" ulx="226" uly="393">Wählenden aufgenommen. Nach Aarons Wahl begleitete</line>
        <line lrx="1600" lry="522" ulx="228" uly="465">er denſelben oft auf ſeine Reiſen. Auch da hatte er gar</line>
        <line lrx="1183" lry="616" ulx="225" uly="529">manche Beweiſe ſeiner Tüchtigkeit gegeben.</line>
        <line lrx="1606" lry="661" ulx="364" uly="600">Das Miſſions⸗Collegium in Kopenhagen ertheilte auf</line>
        <line lrx="1602" lry="727" ulx="223" uly="668">den Antrag der Miſſionare die Erlaubniß zu Diogos Ordi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="795" type="textblock" ulx="220" uly="736">
        <line lrx="1601" lry="795" ulx="220" uly="736">nation. Allen Landgemeinden wurde der Tag der Feier (25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="1336" type="textblock" ulx="225" uly="804">
        <line lrx="1604" lry="863" ulx="225" uly="804">December 1741) bekannt gemacht. Sie wurden zugleich zum</line>
        <line lrx="1263" lry="929" ulx="227" uly="874">Gebete für ihren neuen Prediger aufgefordert.</line>
        <line lrx="1602" lry="999" ulx="360" uly="939">Einige Tage vor ſeiner Ordination wurde dem Diogo</line>
        <line lrx="1605" lry="1066" ulx="231" uly="1006">eine genaue Anweiſung, nach welcher er ſein Amt zu führen</line>
        <line lrx="1606" lry="1135" ulx="228" uly="1073">hatte, vorgelegt. Nach derſelben ſollte er in Tilleiali ſeinen</line>
        <line lrx="1605" lry="1200" ulx="230" uly="1135">Wohnſitz haben, von da jährlich vier Mal unter Heiden und</line>
        <line lrx="1606" lry="1268" ulx="227" uly="1211">Chriſten ausreiſen; jede Reiſe ſollte 15 bis 20 Tage dauern.</line>
        <line lrx="1607" lry="1336" ulx="367" uly="1276">Am 25. December 1741 fand die Ordination ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="1404" type="textblock" ulx="178" uly="1345">
        <line lrx="1606" lry="1404" ulx="178" uly="1345">ſtatt. Viele Landchriſten, welche das Weihnachtsfeſt nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="2486" type="textblock" ulx="230" uly="1411">
        <line lrx="1606" lry="1472" ulx="230" uly="1411">Trankebar geführt hatte, waren zugegen. Vor der Ordina⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="1538" ulx="231" uly="1474">tion redete der Miſſionar Obuch uͤber Matth. 9, 35 — 38;</line>
        <line lrx="1608" lry="1607" ulx="230" uly="1547">nach derſelben betrat Diogo die Kanzel. Er hielt ſeine</line>
        <line lrx="1607" lry="1677" ulx="231" uly="1616">Antrittspredigt über Apoſtelgeſch. 4, 12. Und iſt in kei⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1745" ulx="231" uly="1686">nem Andern Heil, iſt auch kein anderer Name den</line>
        <line lrx="1608" lry="1812" ulx="231" uly="1752">Menſchen gegeben, darinnen wir ſollen ſelig</line>
        <line lrx="1609" lry="1880" ulx="235" uly="1819">werden. Am Schluſſe der Feier genoß Diogo mit ſeinem</line>
        <line lrx="1619" lry="1947" ulx="234" uly="1885">Freunde Aaron und den übrigen Katecheten das heilige</line>
        <line lrx="565" lry="2013" ulx="236" uly="1955">Abendmahl.</line>
        <line lrx="1611" lry="2082" ulx="372" uly="2021">Diogo täuſchte die von ihm gehegten Hoffnungen</line>
        <line lrx="1610" lry="2149" ulx="232" uly="2087">nicht. Er wurde eine rechte Hülfe Aarons. Wenn dieſer</line>
        <line lrx="1610" lry="2215" ulx="236" uly="2155">durch ſeine Leibesſchwachheit zu Hauſe gehalten wurde, ſo</line>
        <line lrx="1612" lry="2284" ulx="238" uly="2221">zog Diogo mit der Predigt des Gekreuzigten aus. Die</line>
        <line lrx="1151" lry="2351" ulx="238" uly="2292">Landchriſten hatten innige Liebe zu ihm.</line>
        <line lrx="1609" lry="2418" ulx="375" uly="2357">Aaron und Diogo ſchloſſen ſich eng aneinander an.</line>
        <line lrx="1608" lry="2486" ulx="240" uly="2423">Sie waren wahre Freunde, wie es nur Chriſten ſein können.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_56">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_56.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="910" lry="223" type="textblock" ulx="853" uly="181">
        <line lrx="910" lry="223" ulx="853" uly="181">54</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="2525" type="textblock" ulx="166" uly="293">
        <line lrx="1583" lry="348" ulx="192" uly="293">Was der Apoſtel (Philipp. 2, 3: Nichts thut durch Zank</line>
        <line lrx="1577" lry="416" ulx="193" uly="361">und eitle Ehre, ſondern durch Demuth achtet euch unter ein⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="485" ulx="193" uly="428">ander einer den andern höher, denn ſich ſelbſt) gemahnt hat,</line>
        <line lrx="1579" lry="554" ulx="193" uly="497">haben ſie treulichſt befolgt. „Ich bin gegen Diogo wie</line>
        <line lrx="1580" lry="622" ulx="194" uly="564">ein Kind,“ ſagte einmal Aaron zu den Miſſionaren, „was</line>
        <line lrx="1579" lry="690" ulx="193" uly="633">die Erkenntniß und Tüchtigkeit im Vortrage anbetrifft.“</line>
        <line lrx="1579" lry="759" ulx="193" uly="701">Und Diogo erkannte das, was⸗den Aaron vor ihm aus⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="825" ulx="194" uly="769">zeichnete: Entſchiedenheit und Muth, ohne Anſehen der Per⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="896" ulx="194" uly="837">ſon von dem Heilande zu zeugen. — In ächt chriſtlicher</line>
        <line lrx="1583" lry="961" ulx="194" uly="898">Demuth haben die Beiden zuſammen gewirkt. Das kannſt</line>
        <line lrx="1579" lry="1030" ulx="195" uly="972">du auch aus dem letzten Briefe erkennen, welchen ſie im An⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="1099" ulx="195" uly="1041">fange des Jahres 1745 an's Miſſions⸗Collegium zu Kopen⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="1168" ulx="195" uly="1108">hagen geſchrieben haben. Darin heißt es: „Da die Tamu⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="1239" ulx="166" uly="1177">len wie Schafe ohne Hirten auf vielfältigen Wegen herum⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="1306" ulx="197" uly="1242">wanderten, die Finſterniß für Licht, Satan für Gott, die</line>
        <line lrx="1579" lry="1372" ulx="197" uly="1306">Hölle für den Himmel hielten, und ſo ihre Seele verloren,</line>
        <line lrx="1578" lry="1439" ulx="198" uly="1380">ſo hat Gott, der reich an Barmherzigkeit iſt, ſeine Freund⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="1508" ulx="200" uly="1447">lichkeit nicht bloß darin gezeigt, daß er ihnen evangeliſche</line>
        <line lrx="1577" lry="1576" ulx="200" uly="1516">Lehrer zu ihrer Erleuchtung geſandt hat, ſondern hat auch,</line>
        <line lrx="1583" lry="1641" ulx="200" uly="1582">anſtatt der Brahminen, Bettler und Teufelsbeſchwörer, die</line>
        <line lrx="1581" lry="1707" ulx="201" uly="1652">als Seelenmörder das Volk mit äußerlichen Ceremonien und</line>
        <line lrx="1579" lry="1777" ulx="202" uly="1721">Gaukelſpiel verwirren, es verblenden und zum Teufel in den</line>
        <line lrx="1584" lry="1847" ulx="200" uly="1789">Abgrund führen, uns vom Geſchlechte der Tamulen erleuchtet</line>
        <line lrx="1579" lry="1915" ulx="201" uly="1856">und auserwählt, auch verordnet, Andere zu erleuchten. Dies</line>
        <line lrx="1578" lry="1982" ulx="202" uly="1925">ſehen wir nicht als Belohnung unſerer Ver⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="2050" ulx="169" uly="1994">dienſte an, ſondern als eine Wohlthat, die ganz</line>
        <line lrx="1582" lry="2134" ulx="202" uly="2059">und allein von Gottes Gnade uns iſt ertheilt</line>
        <line lrx="443" lry="2173" ulx="202" uly="2131">worden.“</line>
        <line lrx="1580" lry="2254" ulx="341" uly="2193">Aaron freuete ſich in Diogo einen wackeren Gehul⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="2318" ulx="203" uly="2251">fen erhalten zu haben. Es war ihm ein Troſt, daß ſeine</line>
        <line lrx="1577" lry="2387" ulx="204" uly="2330">Landchriſten, wenn er ſie nicht beſuchen konnte, durch Diogo</line>
        <line lrx="1579" lry="2454" ulx="203" uly="2397">mit dem Brode des Lebens verſorgt wurden. Denn mitten</line>
        <line lrx="1577" lry="2525" ulx="202" uly="2463">in ſeinen Schmerzen trug er ſeine Brüder auf dem Herzen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_57">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_57.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="939" lry="217" type="textblock" ulx="871" uly="177">
        <line lrx="939" lry="217" ulx="871" uly="177">55</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="2517" type="textblock" ulx="191" uly="286">
        <line lrx="1587" lry="343" ulx="216" uly="286">Ihnen zu helfen aus der Finſterniß zum wunderbaren Licht des</line>
        <line lrx="1588" lry="411" ulx="215" uly="354">Herrn, war ſeines Lebens Ziel und Wunſch. Am 14. Ja⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="479" ulx="216" uly="422">nuar 1744 ſchrieb er nach Kopenhagen. In dieſem Briefe</line>
        <line lrx="1586" lry="550" ulx="216" uly="487">ſpricht ſich ſein Liebesfleiß und ſeine treue Hingabe an den</line>
        <line lrx="1586" lry="616" ulx="216" uly="559">Herrn ſo trefflich aus, daß ich ihn dir nicht vorenthalten</line>
        <line lrx="1587" lry="686" ulx="216" uly="626">mag. Ich habe dabei den Wunſch, lieber Leſer, daß durch</line>
        <line lrx="1589" lry="752" ulx="219" uly="694">Gottes Gnade auch deine Geſinnung alſo verklärt werden</line>
        <line lrx="1588" lry="821" ulx="191" uly="760">möge, wie Aarons Geſinnung. Hier nun iſt er. „Ob</line>
        <line lrx="1590" lry="889" ulx="217" uly="829">mich ſchon meines Leibes Schwachheit ſehr am Reiſen be⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="958" ulx="218" uly="896">hindert, ſo wünſche ich doch, ſo viel als möglich, an den</line>
        <line lrx="1592" lry="1028" ulx="218" uly="964">Seelen zu arbeiten. Wenn mir bisweilen die Miſſionare an</line>
        <line lrx="1592" lry="1098" ulx="217" uly="1030">fremde Orte zu reiſen gebieten, pflege ich wohl mit Furcht</line>
        <line lrx="1646" lry="1162" ulx="218" uly="1101">auszugehen und zu denken: Wer weiß, welches Unglück dir</line>
        <line lrx="1589" lry="1230" ulx="219" uly="1169">begegnen wird? Aber der Herr pflegt mich glücklich nach</line>
        <line lrx="1588" lry="1301" ulx="218" uly="1236">Hauſe zu führen. Daß dieſes ſeinem Schutze zugeſchrieben</line>
        <line lrx="1590" lry="1364" ulx="218" uly="1305">werden muß, darüber habe ich zweifelloſe Gewißheit. Meine</line>
        <line lrx="1590" lry="1435" ulx="218" uly="1372">Herren, des Teufels Reich und Dienſte gehen unter. Die</line>
        <line lrx="1587" lry="1504" ulx="218" uly="1440">Herrlichkeit des Reiches Chriſti wird überall ausgebreitet.</line>
        <line lrx="1592" lry="1568" ulx="221" uly="1507">Sogar von weit entfernten Landen kommen ſie und werden</line>
        <line lrx="1589" lry="1638" ulx="220" uly="1575">gläubig. In allen Leiden, die hierbei bevorſtehen, kann nur</line>
        <line lrx="1591" lry="1707" ulx="218" uly="1643">der Herr unſere Hülfe ſein. Ihrer Ermahnung gemäß will</line>
        <line lrx="1590" lry="1774" ulx="219" uly="1711">ich Alles geduldig erleiden, was für Kreuz und Trübſal um</line>
        <line lrx="1590" lry="1842" ulx="206" uly="1778">Chriſti willen über mich kommen ſoll, und will getroſt ſein</line>
        <line lrx="1591" lry="1908" ulx="220" uly="1843">in der Betrachtung, daß jener Welt Gnadenlohn weit herr⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="1974" ulx="223" uly="1914">licher iſt als die Leiden dieſer Zeit; ja bei ihm allein will</line>
        <line lrx="1593" lry="2044" ulx="224" uly="1980">ich ſuchen und finden alle Hülfe und allen Troſt. Oftmals</line>
        <line lrx="1594" lry="2112" ulx="225" uly="2048">bin ich niedergeſchlagen in meinem Gemüthe; aber der Gott</line>
        <line lrx="1593" lry="2178" ulx="223" uly="2117">der Gnaden will mit ſeinem Geiſte uns, die wir alſo leiden,</line>
        <line lrx="1592" lry="2247" ulx="224" uly="2183">in unſerer Schwachheit zu Hülfe kommen.“ (Hebr. 4, 15.)</line>
        <line lrx="1595" lry="2312" ulx="359" uly="2254">Im Februar des Jahres 1745 machte Aaron eine</line>
        <line lrx="1592" lry="2379" ulx="225" uly="2318">Reiſe zu den chriſtlichen Glaubensbrüdern in Marrawerlande.</line>
        <line lrx="1594" lry="2447" ulx="225" uly="2386">In großer Leibesſchwäche kam er am 26. in Nagapatnam</line>
        <line lrx="1593" lry="2517" ulx="227" uly="2454">an. Aber er hatte wenig Muth weiter zu reiſen. Da er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_58">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_58.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="912" lry="222" type="textblock" ulx="858" uly="181">
        <line lrx="912" lry="222" ulx="858" uly="181">56</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="353" type="textblock" ulx="197" uly="236">
        <line lrx="1578" lry="353" ulx="197" uly="236">am folgenden Tage ſich nicht beſſer fählt, ſo beſchloß er um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="623" type="textblock" ulx="197" uly="358">
        <line lrx="1577" lry="420" ulx="198" uly="358">zukehren. Als er ſich jedoch am Nachmittage etwas kräfti⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="488" ulx="198" uly="426">ger fühlte, ſo ließ er ſich durch die Bitten des holländiſchen</line>
        <line lrx="1578" lry="555" ulx="197" uly="496">Predigers bewegen, der tamuliſchen Gemeinde in Nagapa⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="623" ulx="198" uly="563">tnam zu predigen. Der Herr gab ihm dazu Kraft. Im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="695" type="textblock" ulx="199" uly="626">
        <line lrx="1622" lry="695" ulx="199" uly="626">Vertrauen auf deſſen Hülfe beſchloß er denn auch, getroſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="2461" type="textblock" ulx="147" uly="699">
        <line lrx="1577" lry="757" ulx="199" uly="699">weiter zu ziehen. Am 1. März verließ er Nagapatnam. In</line>
        <line lrx="1579" lry="827" ulx="147" uly="768">Sangamangalam traf er mehrere Heiden. Ein Geſpräch über</line>
        <line lrx="1580" lry="894" ulx="199" uly="837">den heidniſchen Glauben war bald im Gange. Aaron</line>
        <line lrx="1579" lry="963" ulx="201" uly="902">zeigte ihnen die Nichtigkeit ihres Götzendienſtes und pries</line>
        <line lrx="1581" lry="1039" ulx="201" uly="971">ihggen mit Begeiſterung den wahren Gott an. Seine Worte</line>
        <line lrx="1581" lry="1099" ulx="202" uly="1039">waren nicht ganz verloren. Einer der anweſenden Heiden</line>
        <line lrx="1582" lry="1168" ulx="202" uly="1108">war tief gerührt. Zum Zeichen ſeiner Dankbarkeit beſchenkte</line>
        <line lrx="1580" lry="1236" ulx="204" uly="1175">er den Landprediger mit Cocusnüſſen und lud ihn in ſein</line>
        <line lrx="1583" lry="1304" ulx="202" uly="1243">Haus ein. Ein anderer Tamule brachte ihm zum Geſchenk</line>
        <line lrx="1584" lry="1376" ulx="205" uly="1313">Eſſen und Trinken, weil er ihn mit dem Namen Jeſus und</line>
        <line lrx="1582" lry="1441" ulx="202" uly="1380">dem Erlöſungswerke bekannt gemacht habe. An 19 heid⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="1510" ulx="204" uly="1447">niſche Dörfer beſuchte Aaron noch in dieſem Monate. Am</line>
        <line lrx="1017" lry="1577" ulx="205" uly="1520">4. April war er wieder in Poreiar.</line>
        <line lrx="1582" lry="1644" ulx="350" uly="1584">Aber er konnte da nicht lange ruhen. So lange ihm</line>
        <line lrx="1583" lry="1713" ulx="205" uly="1651">der Herr Kraft verlieh, ſollte ſie auch im Dienſte für ſein</line>
        <line lrx="1582" lry="1780" ulx="205" uly="1720">Reich gebraucht werden. Am 10. Mai zog er in's Maja⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1848" ulx="205" uly="1788">buramſche. Mit den dortigen Chriſten gedachte er die Nach⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="1915" ulx="205" uly="1853">feier des Oſterfeſtes zu halten. In Terirhendur ſprach er</line>
        <line lrx="1584" lry="1986" ulx="206" uly="1916">mit mehreren Hindus über ihre heidniſchen Götter. Die an⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="2054" ulx="206" uly="1991">weſenden Männer waren uͤber ſeine Worte ſo erfreut, daß</line>
        <line lrx="1585" lry="2119" ulx="203" uly="2060">ſie ihre Weiber herbeiholen ließen, damit auch ſie den Pre⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="2186" ulx="209" uly="2127">diger hören möchten. — Auf dieſe Weiſe durfte er auch vie⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="2254" ulx="210" uly="2196">len Römiſchen das reine Evangelium ſagen. Jene Heiden</line>
        <line lrx="1585" lry="2321" ulx="209" uly="2257">hatten nämlich unter ihnen das Gerücht verbreitet, ihr Herr</line>
        <line lrx="1584" lry="2388" ulx="211" uly="2330">oder Lehrer ſei gekommen. Alsbald fanden ſich an dreißig</line>
        <line lrx="1586" lry="2461" ulx="211" uly="2384">Römiſche um Aaron zuſammen. Der Landprediger benutzte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2523" type="textblock" ulx="209" uly="2462">
        <line lrx="1590" lry="2523" ulx="209" uly="2462">dieſe Gelegenheit, den armen Irregeleiteten den Gekreuzigten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2469" type="textblock" ulx="1783" uly="2207">
        <line lrx="1828" lry="2261" ulx="1783" uly="2207">An</line>
        <line lrx="1835" lry="2332" ulx="1785" uly="2276">ſone</line>
        <line lrx="1835" lry="2402" ulx="1785" uly="2344">Tn</line>
        <line lrx="1835" lry="2469" ulx="1784" uly="2414">hen V</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_59">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_59.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="1311" type="textblock" ulx="0" uly="302">
        <line lrx="58" lry="333" ulx="0" uly="302">um⸗</line>
        <line lrx="62" lry="412" ulx="1" uly="359">kräͤfti⸗</line>
        <line lrx="64" lry="482" ulx="0" uly="429">diſchen</line>
        <line lrx="64" lry="556" ulx="0" uly="506">hopo⸗</line>
        <line lrx="66" lry="694" ulx="6" uly="632">girrſt</line>
        <line lrx="67" lry="753" ulx="0" uly="703">n. Jn</line>
        <line lrx="68" lry="830" ulx="1" uly="773">hüber</line>
        <line lrx="70" lry="890" ulx="0" uly="846">laron</line>
        <line lrx="70" lry="964" ulx="0" uly="908">Pries</line>
        <line lrx="71" lry="1025" ulx="10" uly="980">Vorte</line>
        <line lrx="70" lry="1107" ulx="2" uly="1048">Hedden</line>
        <line lrx="72" lry="1177" ulx="0" uly="1115">ſherie</line>
        <line lrx="72" lry="1239" ulx="6" uly="1182">in ſen</line>
        <line lrx="74" lry="1311" ulx="0" uly="1248">eſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1373" type="textblock" ulx="0" uly="1320">
        <line lrx="73" lry="1373" ulx="0" uly="1320">18 und</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1514" type="textblock" ulx="0" uly="1390">
        <line lrx="73" lry="1448" ulx="0" uly="1390">9 ſed⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1514" ulx="0" uly="1458">gte. An</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1858" type="textblock" ulx="0" uly="1596">
        <line lrx="74" lry="1661" ulx="0" uly="1596">ge ihn</line>
        <line lrx="74" lry="1730" ulx="2" uly="1662">ſr ſin</line>
        <line lrx="75" lry="1786" ulx="16" uly="1733">Miin</line>
        <line lrx="76" lry="1858" ulx="0" uly="1799">Nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1939" type="textblock" ulx="0" uly="1875">
        <line lrx="52" lry="1939" ulx="0" uly="1875">dtah</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2550" type="textblock" ulx="0" uly="1947">
        <line lrx="76" lry="1997" ulx="5" uly="1947">Diean</line>
        <line lrx="30" lry="2071" ulx="1" uly="2026">t,</line>
        <line lrx="76" lry="2135" ulx="0" uly="2078">en</line>
        <line lrx="74" lry="2206" ulx="0" uly="2153">nuchti⸗</line>
        <line lrx="75" lry="2280" ulx="19" uly="2216">Hidn</line>
        <line lrx="75" lry="2345" ulx="0" uly="2285">it hen</line>
        <line lrx="76" lry="2476" ulx="9" uly="2423">herutte</line>
        <line lrx="75" lry="2550" ulx="0" uly="2491">euzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="215" type="textblock" ulx="895" uly="176">
        <line lrx="950" lry="215" ulx="895" uly="176">57</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="1361" type="textblock" ulx="230" uly="285">
        <line lrx="1609" lry="345" ulx="231" uly="285">zu predigen. Nie hatte er aufmerkſamere Zuhörer gehabt,</line>
        <line lrx="1609" lry="408" ulx="230" uly="352">als dieſe Katholiken waren. Aus dem Munde ihrer Prieſter</line>
        <line lrx="1608" lry="477" ulx="232" uly="421">hatten ſie nie ſo Etwas gehört. Unſerem Landprediger war</line>
        <line lrx="1608" lry="546" ulx="232" uly="488">dieſe Theilnahme eine rechte Erquickung. Er vergaß über</line>
        <line lrx="1607" lry="619" ulx="231" uly="556">dem Reden ſeine Schmerzen und ſeine Müdigkeit. — Noch</line>
        <line lrx="1607" lry="682" ulx="230" uly="624">an einigen anderen Orten verſammelte er die Chriſten, um</line>
        <line lrx="1609" lry="751" ulx="233" uly="693">mit ihnen eine Erbauungsſtunde zu halten. Seine Schwäche</line>
        <line lrx="1606" lry="818" ulx="232" uly="760">aber nöthigte ihn, nach Trankebar zurückzukehren. Am 24.</line>
        <line lrx="1601" lry="887" ulx="231" uly="828">Mai kam er, wie er ſagt, nicht durch ſeine, ſondern durch</line>
        <line lrx="1535" lry="953" ulx="237" uly="898">Gottes Kraft dort an.</line>
        <line lrx="1610" lry="1028" ulx="370" uly="962">Schon am 4. Juni rief ihn das Pfingſtfeſt von Neuem</line>
        <line lrx="1611" lry="1088" ulx="234" uly="1030">in's Majaburamſche. Unterweges nahm ſeine Kränklichkeit</line>
        <line lrx="1610" lry="1156" ulx="233" uly="1100">in bedenklichem Grade zu. Nur wenige Orte konnte er be⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="1224" ulx="233" uly="1166">ſuchen. Er fuͤhlte, daß das Ende ſeiner Tage nahe ſei. Als</line>
        <line lrx="1611" lry="1292" ulx="233" uly="1226">ihm die Nachricht von dem plötzlichen Tode eines ſeiner Be⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="1361" ulx="233" uly="1302">kannten gebracht wurde, ſagte er: „Iſt der geſunde und ſtarke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1428" type="textblock" ulx="208" uly="1369">
        <line lrx="1608" lry="1428" ulx="208" uly="1369">Mann todt, wie viel mehr muß ich dann daran denken?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1632" type="textblock" ulx="236" uly="1437">
        <line lrx="1612" lry="1495" ulx="236" uly="1437">Da er die einzelnen Chriſten nicht aufſuchen konnte, ſo ließ</line>
        <line lrx="1612" lry="1560" ulx="238" uly="1505">er ſie in Tattenur durch ſeine Gehülfen verſammeln. In</line>
        <line lrx="1623" lry="1632" ulx="238" uly="1571">großer Zahl hatten ſie ſich eingefunden. Aaron predigte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="1766" type="textblock" ulx="201" uly="1638">
        <line lrx="1615" lry="1698" ulx="201" uly="1638">ihnen zwar unter großen Schmerzen, aber doch mit großer</line>
        <line lrx="1616" lry="1766" ulx="224" uly="1706">Freudigkeit. Er ermahnte ſie zur Treue, zur Beſtändigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2103" type="textblock" ulx="238" uly="1772">
        <line lrx="1618" lry="1838" ulx="238" uly="1772">in ihrem Glauben. Er werde wohl, ſagte er, zum letzten</line>
        <line lrx="1616" lry="1900" ulx="239" uly="1839">Male mit ihnen das Feſt feiern, daher ſollten ſie zuſehen,</line>
        <line lrx="1631" lry="1969" ulx="238" uly="1908">daß es ihnen nicht zum Fluch, ſondern zum Segen gerei⸗</line>
        <line lrx="473" lry="2038" ulx="241" uly="1982">chen möge</line>
        <line lrx="1619" lry="2103" ulx="378" uly="2039">Da er weder gehen noch reiten konnte, ſo mußte er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="2173" type="textblock" ulx="226" uly="2110">
        <line lrx="1616" lry="2173" ulx="226" uly="2110">auf einem Tragbette nach Hauſe getragen werden. Am 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="2511" type="textblock" ulx="243" uly="2178">
        <line lrx="1618" lry="2239" ulx="243" uly="2178">Juni traf er in Poreiar ein. Seine Kräfte nahmen in rei⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="2308" ulx="245" uly="2239">ßender Schnelligkeit ab. Als er von einem Miſſtonare in</line>
        <line lrx="1618" lry="2373" ulx="247" uly="2312">Trankebar beſucht wurde, ſagte er: „Meine Landreiſen ha⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="2435" ulx="248" uly="2379">ben nun ein Ende.“ Es wurde jedoch nach einigen Tagen</line>
        <line lrx="1615" lry="2511" ulx="247" uly="2446">etwas beſſer mit ihm, daß er am 23. Juni nach Trankebar</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_60">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_60.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="906" lry="213" type="textblock" ulx="851" uly="174">
        <line lrx="906" lry="213" ulx="851" uly="174">58</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="1977" type="textblock" ulx="181" uly="281">
        <line lrx="1568" lry="338" ulx="183" uly="281">kommen konnte, um bei der am folgenden Tage ſtattfinden⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="408" ulx="181" uly="350">den Vermählung ſeiner Tochter mit dem Sohne Diogo's,</line>
        <line lrx="1566" lry="474" ulx="182" uly="418">Thomas, der damals als Schullehrer in Trankebar arbei⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="544" ulx="182" uly="486">tete, zugegen zu ſein. Als Aaron im Begriffe war, in die</line>
        <line lrx="1564" lry="612" ulx="181" uly="554">Kirche zu gehen, wurde er von heftigen Schmerzen befallen.</line>
        <line lrx="1568" lry="681" ulx="182" uly="622">Alle Hoffnung auf Geneſung ſchwand. Auf ſeinen Wunſch</line>
        <line lrx="1564" lry="748" ulx="183" uly="691">wurde ein Miſſionar aus der Kirche herbeigeholt. Der fand</line>
        <line lrx="1570" lry="815" ulx="181" uly="757">ihn unter unſäglichen Schmerzen. Er hatte ſich ſitzend auf</line>
        <line lrx="1565" lry="884" ulx="182" uly="827">Diogo gelehnt, der ihn ermahnte, ſich an Jeſum zu hal⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="951" ulx="182" uly="895">ten. Aaron konnte vor Schmerzen kaum reden. Man hörte</line>
        <line lrx="1563" lry="1020" ulx="182" uly="963">ihn unaufhörlich zu ſeinem Heilande ſeufzen: „O Jeſu!</line>
        <line lrx="1564" lry="1089" ulx="183" uly="1031">o Jeſu!l o Jeſu! mein Herr! mein Herr! mein Heiland!</line>
        <line lrx="1565" lry="1158" ulx="183" uly="1099">mein Heiland, der du für mich gelitten haſt, erbarme dich</line>
        <line lrx="1565" lry="1225" ulx="181" uly="1167">über mich! o du Gekreuzigter und Geſtorbener erbarme dich!“</line>
        <line lrx="1564" lry="1298" ulx="184" uly="1235">Er ſagte darauf: „Mein Heiland, mußt du mich denn un⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="1361" ulx="183" uly="1304">ter ſo ſchrecklichen Schmerzen zu dir rufen? Es iſt uner⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="1431" ulx="182" uly="1372">träglich. Doch dein Wille geſchehe.“ Von ſeinen Kindern</line>
        <line lrx="1566" lry="1498" ulx="182" uly="1440">und Schwiegerkindern nahm er Abſchied. Er ermahnte ſie</line>
        <line lrx="1565" lry="1567" ulx="183" uly="1509">zum Gehorſam gegen ihre Lehrer. Als er ſein kleinſtes Kind</line>
        <line lrx="1564" lry="1640" ulx="184" uly="1578">geküßt hatte, ſagte er: „Mein Herr und Gott, du weißt ja,</line>
        <line lrx="1562" lry="1704" ulx="182" uly="1645">daß ich dir ohne Trug und Falſchheit gedienet und in Wäl⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="1771" ulx="182" uly="1713">dern und Feldern herumgegangen bin; deß biſt du Zeuge.“</line>
        <line lrx="1566" lry="1838" ulx="184" uly="1781">Am Nachmittage wollte man ihm noch Arznei reichen. „Es</line>
        <line lrx="1566" lry="1906" ulx="183" uly="1849">iſt umſonſt,“ ſprach er. „Ich gehe davon. Gottes Gnade</line>
        <line lrx="1566" lry="1977" ulx="182" uly="1917">iſt mir und uns Allen genug.“ — Man reichte ihm das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2044" type="textblock" ulx="185" uly="1977">
        <line lrx="1590" lry="2044" ulx="185" uly="1977">heilige Abendmahl. „Mein Jeſu, mein Herr, hole mich, hole</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="2111" type="textblock" ulx="183" uly="2053">
        <line lrx="1567" lry="2111" ulx="183" uly="2053">mich!“ rief er aus. Die folgende Nacht brachte er unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="2176" type="textblock" ulx="184" uly="2122">
        <line lrx="1584" lry="2176" ulx="184" uly="2122">großen Schmerzen zu. Am 25. Juni 1745, Morgens nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="2516" type="textblock" ulx="181" uly="2188">
        <line lrx="1065" lry="2246" ulx="182" uly="2188">9 Uhr, ging er zur ewigen Ruhe ein.</line>
        <line lrx="1567" lry="2313" ulx="319" uly="2255">In Trankebar und Umgegend war große Trauer über</line>
        <line lrx="1565" lry="2379" ulx="181" uly="2318">den Verluſt des treuen Knechtes des Herrn. In der alten</line>
        <line lrx="1564" lry="2446" ulx="182" uly="2387">Jeruſalemskirche wurde er begraben. Obuch hielt dem Ver⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="2516" ulx="185" uly="2451">ewigten die Leichenpredigt uber Offenb. Joh. 2, 10. Weil</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_61">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_61.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="944" lry="219" type="textblock" ulx="889" uly="177">
        <line lrx="944" lry="219" ulx="889" uly="177">59</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="2510" type="textblock" ulx="221" uly="286">
        <line lrx="1626" lry="345" ulx="224" uly="286">aber die auf den Dörfern zerſtreut wohnenden Chriſten bei</line>
        <line lrx="1600" lry="413" ulx="222" uly="354">der Beerdigung nicht zugegen ſein konnten, ſo wurde am</line>
        <line lrx="1643" lry="480" ulx="221" uly="422">nächſten Sonntage in der neuen Jeruſalemskirche der Text</line>
        <line lrx="1086" lry="546" ulx="224" uly="490">aus Offenb. Joh. 14, 13 erklärt. —</line>
        <line lrx="1599" lry="619" ulx="320" uly="557">Die Miſſionare und Diogo theilten der Landgemeinde</line>
        <line lrx="1599" lry="684" ulx="222" uly="625">in einem beſonderen Schreiben die Nachricht von dem Tode</line>
        <line lrx="1599" lry="752" ulx="222" uly="694">ihres Hirten und Lehrers mit. Die Katecheten und Gehül⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="820" ulx="223" uly="762">fen erhielten eine Abſchrift davon, damit jeder daſſelbe den</line>
        <line lrx="1599" lry="888" ulx="223" uly="829">verſammelten Chriſten vorleſen möchte. Ihre Trauer ſprachen</line>
        <line lrx="1600" lry="958" ulx="222" uly="885">die Landchriſten in beſonderen Antwortſchreiben aus. Sie be⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="1025" ulx="224" uly="965">zeugten darin, daß ſie den Tod ihres Hirten als eine Strafe</line>
        <line lrx="1599" lry="1091" ulx="223" uly="1031">und Zuͤchtigung Gottes wegen ihrer Sünden anſehen müß⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="1160" ulx="223" uly="1101">ten. Sie wollten daher die ihnen gegebenen Ermahnungen</line>
        <line lrx="1598" lry="1231" ulx="223" uly="1167">befolgen und den Herrn bitten, daß er ſie nicht laſſen wolle</line>
        <line lrx="1599" lry="1295" ulx="224" uly="1234">wie eine Heerde ohne Hirten, daß er ihnen einen neuen</line>
        <line lrx="987" lry="1362" ulx="225" uly="1303">treuen Lehrer geben möge. —</line>
        <line lrx="1604" lry="1430" ulx="360" uly="1371">Wie groß der Verluſt für die Miſſtion war, das magſt</line>
        <line lrx="1600" lry="1497" ulx="224" uly="1439">du aus einem Urtheil der Miſſionare über Aaron erſehen.</line>
        <line lrx="1597" lry="1566" ulx="226" uly="1505">Sie ſchreiben alſo: „Wir können mit aller Wahrheit von</line>
        <line lrx="1603" lry="1633" ulx="227" uly="1574">ihm bezeugen, daß er nach ſeiner Erkenntniß und Einſicht</line>
        <line lrx="1601" lry="1703" ulx="226" uly="1643">und der Gnade und den Gaben, die Gott ihm gegeben, treu⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="1768" ulx="227" uly="1710">lich gearbeitet hat, und daß ſeine Dienſte bei der Gemeinde</line>
        <line lrx="1602" lry="1839" ulx="228" uly="1777">hier und auf dem Lande ſehr nützlich und geſegnet geweſen</line>
        <line lrx="1603" lry="1906" ulx="229" uly="1844">ſind. Sein Abſcheiden geht uns, (beſonders wenn wir das</line>
        <line lrx="1603" lry="1969" ulx="229" uly="1912">Werk auf dem Lande bedenken und wie wenig treue Arbei⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="2039" ulx="231" uly="1981">ter dort gefunden werden,) faſt näher zu Herzen, als wenn</line>
        <line lrx="1630" lry="2106" ulx="231" uly="2046">Einer von uns abgeſchieden wäre. Denn wo er hingehen und</line>
        <line lrx="1605" lry="2170" ulx="230" uly="2115">wirken konnte, da kann Keiner von uns hinkommen. Er war</line>
        <line lrx="1604" lry="2239" ulx="232" uly="2183">ein Mann, der ſich ſo zu verhalten wußte, daß die Leute,</line>
        <line lrx="1604" lry="2311" ulx="230" uly="2250">ſowohl Chriſten als Heiden, nicht bloß Hochachtung, ſon⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="2374" ulx="229" uly="2318">dern auch Liebe und Vertrauen zu ihm hatten. Er konnte</line>
        <line lrx="1605" lry="2444" ulx="230" uly="2380">bei vielen in der Gemeinde ſich ereignenden Umſtänden bei ſei⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="2510" ulx="232" uly="2450">nem richtigen Verſtand und ſeiner Erfahrung erſprießlichen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_62">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_62.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="916" lry="199" type="textblock" ulx="862" uly="158">
        <line lrx="916" lry="199" ulx="862" uly="158">60</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="1211" type="textblock" ulx="163" uly="264">
        <line lrx="1577" lry="331" ulx="196" uly="264">Rath geben. Er beſaß eine beſondere Tüchtigkeit, auf eine</line>
        <line lrx="1577" lry="397" ulx="195" uly="334">bequeme Weiſe, auch bei einfältigen Menſchen, zu erforſchen,</line>
        <line lrx="1579" lry="464" ulx="196" uly="401">auf welche Weiſe Gott ihre Seele zu ſich gezogen hatte. Er</line>
        <line lrx="1578" lry="532" ulx="196" uly="470">konnte einen guten Bericht über die Gemeinden ablegen und</line>
        <line lrx="1581" lry="599" ulx="196" uly="535">verſtand zu unterſuchen, was jedem Mitgliede der Gemeinde</line>
        <line lrx="1579" lry="667" ulx="197" uly="606">beſonders fehlte und wie man einen Jeden nach ſeinem Zu⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="734" ulx="198" uly="675">ſtande ermahnen ſollte. Er hatte gute Gaben zum Kateche⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="805" ulx="197" uly="742">ſiren und in ſeinen Predigten ließ er ſich recht zu der Faſ⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="874" ulx="198" uly="809">ſungskraft der einfältigen Leute herunter. Die Unſittlichen</line>
        <line lrx="1580" lry="939" ulx="197" uly="870">konnte er ſehr ernſt und nachdrücklich ermahnen und ſtrafen;</line>
        <line lrx="1582" lry="1005" ulx="198" uly="945">mit Kranken und Nothleidenden verſtand er in Liebe umzu⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="1078" ulx="163" uly="1015">gehen. Die ihm aufgelegten Leiden trug er mit beſonderem</line>
        <line lrx="1581" lry="1143" ulx="197" uly="1082">Muthe und Standhaftigkeit. Unzweifelhaft genießt dieſer</line>
        <line lrx="1461" lry="1211" ulx="200" uly="1152">treue Diener nun ſeiner Arbeit Frucht.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1633" type="textblock" ulx="614" uly="1266">
        <line lrx="1087" lry="1312" ulx="617" uly="1266">Die ihr Geduld getragen</line>
        <line lrx="1059" lry="1358" ulx="616" uly="1313">Und mit geſtorben ſeid,</line>
        <line lrx="1278" lry="1403" ulx="615" uly="1356">Sollt nun nach Kreuz und Klagen</line>
        <line lrx="1061" lry="1448" ulx="616" uly="1403">In Freuden ſonder Leid</line>
        <line lrx="1048" lry="1495" ulx="615" uly="1450">Mitleben und regieren,</line>
        <line lrx="1155" lry="1537" ulx="614" uly="1494">Und vor des Lammes Thron</line>
        <line lrx="1105" lry="1587" ulx="615" uly="1540">Mit Jauchzen triumphiren</line>
        <line lrx="1018" lry="1633" ulx="615" uly="1587">In einer Siegeskron'.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="2029" type="textblock" ulx="598" uly="1663">
        <line lrx="1156" lry="1710" ulx="619" uly="1663">Hier ſind die Siegespalmen,</line>
        <line lrx="1101" lry="1755" ulx="598" uly="1710">Hier iſt das weiße Kleid,</line>
        <line lrx="1158" lry="1802" ulx="616" uly="1754">Hier ſtehn die Waizenhalmen</line>
        <line lrx="1178" lry="1845" ulx="617" uly="1800">Im Frieden nach dem Streit,</line>
        <line lrx="1103" lry="1890" ulx="615" uly="1847">Und nach den Wintertagen</line>
        <line lrx="1082" lry="1941" ulx="617" uly="1892">Hier grünen die Gebein',</line>
        <line lrx="1094" lry="1981" ulx="616" uly="1937">Die dort im Tode lagen:</line>
        <line lrx="1173" lry="2029" ulx="617" uly="1983">Hier reicht man Freudenwein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="2422" type="textblock" ulx="586" uly="2062">
        <line lrx="1204" lry="2106" ulx="617" uly="2062">Hier iſt die Stadt der Freuden,</line>
        <line lrx="1006" lry="2151" ulx="619" uly="2108">Jeruſalem, der Ort,</line>
        <line lrx="1094" lry="2195" ulx="618" uly="2152">Wo die Erlöſ'ten weiden;</line>
        <line lrx="1076" lry="2240" ulx="619" uly="2198">Hier iſt die Lebenspfort',</line>
        <line lrx="1174" lry="2287" ulx="616" uly="2240">Hier ſind die gold'nen Gaſſen;</line>
        <line lrx="1133" lry="2332" ulx="618" uly="2285">Hier iſt das Hochzeitsmahl;</line>
        <line lrx="1076" lry="2375" ulx="615" uly="2330">Hier ſoll ſich niederlaſſen</line>
        <line lrx="1154" lry="2422" ulx="586" uly="2374">Die Braut im Himmelsthal,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="896" type="textblock" ulx="1799" uly="853">
        <line lrx="1835" lry="896" ulx="1799" uly="853">lel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1188" type="textblock" ulx="1796" uly="1084">
        <line lrx="1835" lry="1125" ulx="1796" uly="1084">Deoe</line>
        <line lrx="1831" lry="1188" ulx="1796" uly="1147">nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1363" type="textblock" ulx="1797" uly="1320">
        <line lrx="1834" lry="1363" ulx="1797" uly="1320">noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1586" type="textblock" ulx="1799" uly="1381">
        <line lrx="1823" lry="1408" ulx="1799" uly="1381">do</line>
        <line lrx="1835" lry="1475" ulx="1801" uly="1429">W</line>
        <line lrx="1834" lry="1586" ulx="1803" uly="1545">ßen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1698" type="textblock" ulx="1799" uly="1602">
        <line lrx="1829" lry="1643" ulx="1801" uly="1602">ſeit</line>
        <line lrx="1832" lry="1698" ulx="1799" uly="1659">leb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1822" type="textblock" ulx="1798" uly="1778">
        <line lrx="1834" lry="1822" ulx="1798" uly="1778">nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1985" type="textblock" ulx="1801" uly="1894">
        <line lrx="1833" lry="1927" ulx="1801" uly="1894">war</line>
        <line lrx="1835" lry="1985" ulx="1803" uly="1949">wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2043" type="textblock" ulx="1781" uly="2006">
        <line lrx="1835" lry="2043" ulx="1781" uly="2006">Ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2157" type="textblock" ulx="1805" uly="2115">
        <line lrx="1835" lry="2157" ulx="1805" uly="2115">Ne⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_63">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_63.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="1141" type="textblock" ulx="0" uly="268">
        <line lrx="49" lry="312" ulx="13" uly="268">eine</line>
        <line lrx="52" lry="392" ulx="0" uly="339">hen</line>
        <line lrx="56" lry="521" ulx="0" uly="475">und</line>
        <line lrx="57" lry="590" ulx="0" uly="545">geinde</line>
        <line lrx="57" lry="667" ulx="0" uly="613">1 ⸗</line>
        <line lrx="59" lry="734" ulx="0" uly="683">teche⸗</line>
        <line lrx="60" lry="804" ulx="14" uly="750">daß⸗</line>
        <line lrx="61" lry="872" ulx="2" uly="820">lichen</line>
        <line lrx="61" lry="939" ulx="0" uly="891">rafen,</line>
        <line lrx="62" lry="1011" ulx="2" uly="968">um⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1074" ulx="0" uly="1032">deren</line>
        <line lrx="62" lry="1141" ulx="10" uly="1095">dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="684" type="textblock" ulx="782" uly="597">
        <line lrx="1113" lry="684" ulx="782" uly="597">Anhang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="763" type="textblock" ulx="879" uly="756">
        <line lrx="1012" lry="763" ulx="879" uly="756">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="957" type="textblock" ulx="265" uly="827">
        <line lrx="1642" lry="894" ulx="265" uly="827">Ueberſicht der Miſſionare im Dienſte der oſtindiſchen Miſſion</line>
        <line lrx="1576" lry="957" ulx="326" uly="899">während der erſten Hälfte des achtzehnten Jahrhunderts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="1912" type="textblock" ulx="263" uly="1013">
        <line lrx="1646" lry="1063" ulx="400" uly="1013">1. Bartholomäus Ziegenbalg, geb. zu Pulsnitz in der</line>
        <line lrx="1657" lry="1120" ulx="264" uly="1060">Oberlauſitz 1683, kam mit dem folgenden Plütſchau am 6. Juli 1706</line>
        <line lrx="1641" lry="1175" ulx="263" uly="1127">nach Trankebar, und ſtarb 1719. Eine ausführlichere Biographie ſ. in</line>
        <line lrx="983" lry="1234" ulx="265" uly="1188">Ev. Miſſionsgeſch. B. I. H. 2 und 3.</line>
        <line lrx="1642" lry="1289" ulx="402" uly="1239">2. Heinrich Plütſchau aus Weſenberg in Mecklenburg, kehrte</line>
        <line lrx="1643" lry="1351" ulx="264" uly="1296">nach fünfjähriger Arbeit in Trankebar im Jahre 1711 nach Europa zurück,</line>
        <line lrx="1644" lry="1404" ulx="265" uly="1354">wo er als Prediger in Beyenflieth in Holſtein 1746 ſtarb. Ueber ſeine</line>
        <line lrx="1440" lry="1461" ulx="266" uly="1411">Miſſionswirkſamkeit vgl. B. I. H. 2 und 3 an vielen Stellen.</line>
        <line lrx="1643" lry="1517" ulx="405" uly="1466">3. Johann Ernſt Gründler, geb. den 7. April 1677 zn Wei⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="1575" ulx="267" uly="1523">ßenſee in Thüringen, ausgeſandt mit Jordan und Böving im Jahre 1708,</line>
        <line lrx="1642" lry="1628" ulx="266" uly="1581">ſeit dem 20. Juli 1709 in Trankebar, geſt. daſelbſt am 19. März 1720.</line>
        <line lrx="1068" lry="1686" ulx="266" uly="1640">Ueber ihn ſ. B. I. H. 2 und 3. S. 67 ff.</line>
        <line lrx="1641" lry="1744" ulx="404" uly="1695">4. Johann Georg Böving, aus Weſtfalen gebürtig, ging 1711</line>
        <line lrx="1645" lry="1800" ulx="268" uly="1750">nach Bengalen, bald darauf nach Europa. Vgl. B. I. H. 2 u. 3. S. 74.</line>
        <line lrx="1646" lry="1856" ulx="404" uly="1807">Der mit den beiden Letzteren ausgeſandte Polyecarpus Jordan</line>
        <line lrx="1649" lry="1912" ulx="269" uly="1863">war nicht ordinirt. Eine Zeitlang verwaltete er die Oekonomie, ſpäter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1967" type="textblock" ulx="261" uly="1918">
        <line lrx="1679" lry="1967" ulx="261" uly="1918">wirkte er als Lehrer an der portugieſiſchen Schule. Er kehrte im Jahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="2534" type="textblock" ulx="270" uly="1969">
        <line lrx="1648" lry="2024" ulx="272" uly="1969">1714 mit Ziegenbalg nach Europa zurück. S. a. a. O. S. 74. 119.</line>
        <line lrx="1650" lry="2080" ulx="407" uly="2031">5. Benjamin Schultze, geboren 1689 zu Sonnenburg in der</line>
        <line lrx="1511" lry="2139" ulx="270" uly="2083">Neumark, geſtorben zu Halle 1760. Ueber ihn S. I, 4. Kap. 1.</line>
        <line lrx="1651" lry="2191" ulx="407" uly="2142">6. Nikolaus Dal, geboren im April 1690 im Dorfe Anslet</line>
        <line lrx="1650" lry="2249" ulx="270" uly="2200">im Amte Hadersleben. Durch chriſtliche Freunde unterſtützt, beſuchte er die</line>
        <line lrx="1650" lry="2308" ulx="270" uly="2256">lateiniſche Schule zu Hadersleben, um ſich zur Univerfität vorzubereiten.</line>
        <line lrx="1657" lry="2362" ulx="273" uly="2311">Seit 1712 ſtudirte er in Jena, ſeit 1715 in Halle, ein treuer Schüler</line>
        <line lrx="1651" lry="2417" ulx="272" uly="2367">A. H. Francke's. Im Jahre 1717 erging an ihn der Ruf, in den Miſ⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="2475" ulx="273" uly="2425">fionsdienſt zu treten. Er nahm ihn in Gottes Namen an und ging am</line>
        <line lrx="1651" lry="2534" ulx="273" uly="2480">25. November mit Schultze und Kiſtenmacher nach Oſtindien ab. Exſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_64">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_64.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="951" lry="219" type="textblock" ulx="895" uly="178">
        <line lrx="951" lry="219" ulx="895" uly="178">62</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="335" type="textblock" ulx="230" uly="286">
        <line lrx="1661" lry="335" ulx="230" uly="286">im Jahre 1730 erhielt er auf Anordnung des Miſſionskollegiums die Or⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="505" type="textblock" ulx="229" uly="343">
        <line lrx="1616" lry="393" ulx="229" uly="343">dination in Trankebar. Gründler wies ihm in Trankebar vornämlich</line>
        <line lrx="1620" lry="448" ulx="232" uly="401">die Aufſicht über die portugieſiſche Schule an; ſeine gründlichen Sprach⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="505" ulx="232" uly="457">kenntniſſe befähigten ihn beſonders dazu. Als Schultze Trankebar ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="562" type="textblock" ulx="233" uly="514">
        <line lrx="1629" lry="562" ulx="233" uly="514">laſſen hatte, beſorgte Dal die Ueberſetzung und den Druck verſchiedener⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="961" type="textblock" ulx="234" uly="571">
        <line lrx="1619" lry="619" ulx="234" uly="571">chriſtlichen Schriften in portugieſiſcher Sprache. Die Ueberſetzung des Al⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="675" ulx="234" uly="626">ten Teſtaments wurde von ihm ſorgfältig revidirt. Faſt dreißig Jahre hat</line>
        <line lrx="1457" lry="732" ulx="235" uly="677">er im Dienſte der Miſſion geſtanden. Er ſtarb im Jahre 1747.</line>
        <line lrx="1618" lry="789" ulx="372" uly="742">Der mit den beiden Letzteren ausgeſandte, nicht ordinirte Johann</line>
        <line lrx="1620" lry="846" ulx="235" uly="800">Heinrich Kiſtenmacher, aus Burg bei Magdeburg, ſtarb im Anfange</line>
        <line lrx="1620" lry="907" ulx="235" uly="852">des Jahres 1722, als er eben ſeine Wirkſamkeit in der tamuliſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="961" ulx="236" uly="909">meinde begonnen hatte. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="1143" type="textblock" ulx="236" uly="981">
        <line lrx="1620" lry="1028" ulx="373" uly="981">7. Martin Boſſe, ein Schandfleck der Miſſion, der durch ſeine</line>
        <line lrx="1621" lry="1110" ulx="236" uly="1018">Trunkſucht dem Werke mehr geſchadet als genützt hat. Er wurde in im Jahre</line>
        <line lrx="744" lry="1143" ulx="238" uly="1096">1749 ſeines Amtes entſetzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="2514" type="textblock" ulx="197" uly="1124">
        <line lrx="1617" lry="1217" ulx="305" uly="1124">8. Chriſtian Friedrich Preſſier. Zu dem, Was l. 4. Kap. 2.</line>
        <line lrx="1619" lry="1268" ulx="237" uly="1219">über ſeine Wirkſamkeit erzählt worden iſt, mögen folgende kurze Bemer⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="1325" ulx="238" uly="1276">kungen als Nachtrag hinzugefügt werden. Preſſier, der Sohn eines</line>
        <line lrx="1619" lry="1382" ulx="239" uly="1334">Rathsherrn in Perleberg, wurde am 26. Juli 1697 geboren. Von dem</line>
        <line lrx="1620" lry="1440" ulx="238" uly="1385">Gymnaſium zum grauen Kloſter in Berlin ging er im Jahre 1718 zur</line>
        <line lrx="1619" lry="1496" ulx="240" uly="1448">Univerſität Jena, die er im Jahre 1720 mit Halle vertauſchte. Schon in</line>
        <line lrx="1620" lry="1551" ulx="239" uly="1505">Jena hatte er beſonders durch den Einfluß des Profeſſors Buddeus die</line>
        <line lrx="1619" lry="1609" ulx="238" uly="1561">Tiefen des menſchlichen Verderbens erkannt, ohne jedoch die volle Heils⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1667" ulx="197" uly="1620">gnade in Chriſto Jeſu zu erfahren. Halle wurde ſeine Geburtsſtätte zum</line>
        <line lrx="1620" lry="1723" ulx="239" uly="1670">neuen Leben. Es war im Sommer 1721, als er, von dem Schmerze über</line>
        <line lrx="1619" lry="1780" ulx="239" uly="1733">ſein Elend überwältigt, im brünſtigen Gebet den Herrn um Gnade anrief.</line>
        <line lrx="1621" lry="1838" ulx="239" uly="1789">Von dem Tage an, ſagt er, habe er erſt recht aus dem Herzen beten ge⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="1895" ulx="239" uly="1846">lernt. A. H. Francke nahm ſich des Jünglings ſorgſam an, und das</line>
        <line lrx="1620" lry="1953" ulx="240" uly="1903">gereichte ihm „zu ſeiner mehrern Gründung und zum geſegneten Durch⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="2008" ulx="240" uly="1960">bruch“. Nach einer kürzeren Wirkſamkeit am Pädagogium zu Halle folgte</line>
        <line lrx="1620" lry="2064" ulx="240" uly="2017">er 1724 dem an ihn ergangenen Rufe in den Dienſt der Miſſion in Tranke⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="2124" ulx="241" uly="2073">bar. In Begleitung Boſſe's und Walther's ging er nach Kopenhagen,</line>
        <line lrx="1619" lry="2177" ulx="239" uly="2129">wo er vom Biſchofe Worm ordinirt wurde. Preſſier's Thätigkeit in</line>
        <line lrx="1620" lry="2232" ulx="240" uly="2185">Trankebar war eine reich geſegnete. Durch Wort und Schrift hat er treu</line>
        <line lrx="1623" lry="2289" ulx="240" uly="2241">für die Sache des Herrn gewirkt. Er beſaß ein beſonderes Talent, ge⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="2347" ulx="241" uly="2298">winnend und anziehend mit den Heiden zu verkehren. Vierzehn Jahre war</line>
        <line lrx="1619" lry="2402" ulx="241" uly="2352">er mit Walther die Seele der Miſſion. Zu Anfang des Jahres 1738</line>
        <line lrx="1619" lry="2458" ulx="241" uly="2409">wurde er auf's Krankenlager geworfen. Er ahnte ſeinen nahen Tod, darum</line>
        <line lrx="1620" lry="2514" ulx="241" uly="2462">beſtellte er ſein Haus. Durch ſeine Ergebung in des Herrn Willen hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2189" type="textblock" ulx="1803" uly="2093">
        <line lrx="1835" lry="2144" ulx="1804" uly="2093">I</line>
        <line lrx="1835" lry="2189" ulx="1803" uly="2151">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2364" type="textblock" ulx="1803" uly="2265">
        <line lrx="1835" lry="2317" ulx="1803" uly="2265">N</line>
        <line lrx="1835" lry="2364" ulx="1803" uly="2322">Ell</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_65">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_65.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="684" type="textblock" ulx="0" uly="291">
        <line lrx="72" lry="328" ulx="9" uly="291">die Or⸗</line>
        <line lrx="72" lry="387" ulx="0" uly="348">rnämih</line>
        <line lrx="75" lry="450" ulx="12" uly="407">Eprac⸗</line>
        <line lrx="76" lry="502" ulx="0" uly="467">bar ver⸗</line>
        <line lrx="77" lry="567" ulx="2" uly="525">ſhiedene</line>
        <line lrx="78" lry="629" ulx="2" uly="579">9 des</line>
        <line lrx="78" lry="684" ulx="0" uly="636">Jahre ht</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="916" type="textblock" ulx="0" uly="752">
        <line lrx="79" lry="796" ulx="5" uly="752">Johant</line>
        <line lrx="80" lry="850" ulx="0" uly="811"> Anfange</line>
        <line lrx="80" lry="916" ulx="0" uly="864">ſhen G</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1090" type="textblock" ulx="0" uly="990">
        <line lrx="81" lry="1035" ulx="0" uly="990">durch ſin</line>
        <line lrx="82" lry="1090" ulx="0" uly="1047">im Juft</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2548" type="textblock" ulx="0" uly="1174">
        <line lrx="81" lry="1218" ulx="4" uly="1174">4,Kn.</line>
        <line lrx="81" lry="1287" ulx="0" uly="1235"> Venmn</line>
        <line lrx="82" lry="1337" ulx="0" uly="1291">hn eint</line>
        <line lrx="82" lry="1389" ulx="12" uly="1337">Den den</line>
        <line lrx="83" lry="1451" ulx="0" uly="1408">1718 u</line>
        <line lrx="83" lry="1504" ulx="18" uly="1466">Schen in</line>
        <line lrx="84" lry="1627" ulx="0" uly="1576">le hel⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1684" ulx="0" uly="1639">Stitte</line>
        <line lrx="85" lry="1746" ulx="0" uly="1685">m etſe n eile</line>
        <line lrx="85" lry="1798" ulx="0" uly="1744">jade an ii.</line>
        <line lrx="62" lry="1857" ulx="0" uly="1807">1 beten</line>
        <line lrx="57" lry="1918" ulx="0" uly="1870">n, n</line>
        <line lrx="84" lry="1973" ulx="0" uly="1919">Een Ont</line>
        <line lrx="84" lry="2030" ulx="1" uly="1976">Hale D</line>
        <line lrx="84" lry="2088" ulx="0" uly="2031">in di</line>
        <line lrx="83" lry="2152" ulx="0" uly="2097">doperi</line>
        <line lrx="84" lry="2211" ulx="0" uly="2153">hitift</line>
        <line lrx="84" lry="2267" ulx="4" uly="2209">hate tu</line>
        <line lrx="85" lry="2285" ulx="29" uly="2268">“</line>
        <line lrx="81" lry="2318" ulx="0" uly="2274">Tolelt 5</line>
        <line lrx="84" lry="2416" ulx="11" uly="2325">den</line>
        <line lrx="84" lry="2438" ulx="0" uly="2375">hri 1l</line>
        <line lrx="84" lry="2495" ulx="0" uly="2437">ed, zann⸗</line>
        <line lrx="55" lry="2548" ulx="0" uly="2503">Tiln</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="428" type="textblock" ulx="245" uly="421">
        <line lrx="258" lry="428" ulx="245" uly="421">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="221" type="textblock" ulx="943" uly="180">
        <line lrx="996" lry="221" ulx="943" uly="180">63</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="506" type="textblock" ulx="275" uly="278">
        <line lrx="1655" lry="340" ulx="275" uly="278">er ſeinen Heiland während ſeiner Leiden vor der Welt geprieſen. Nicht</line>
        <line lrx="1654" lry="399" ulx="277" uly="342">lange vor ſeinem Ende fühlte er ſich ſehr erquickt in dem Herrn. Voller</line>
        <line lrx="1652" lry="449" ulx="276" uly="403">Freuden über dieſe Gnade rief er aus: Victoria! Victoria! und ſtimmte</line>
        <line lrx="1652" lry="506" ulx="275" uly="460">das Lied an: Weicht, ihr Trauergeiſter, denn mein Freudenmeiſter Jeſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="565" type="textblock" ulx="239" uly="517">
        <line lrx="1652" lry="565" ulx="239" uly="517">tritt herein. Am 15. Februar 1738 entſchlief er im lebendigen Glauben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="805" type="textblock" ulx="275" uly="574">
        <line lrx="933" lry="618" ulx="276" uly="574">an den Erlöſer. Sein Mitarbeiter</line>
        <line lrx="1652" lry="691" ulx="413" uly="642">9. Chriſtoph Theodoſius Walther war am 20. Dezember</line>
        <line lrx="1652" lry="747" ulx="278" uly="700">1699 zu Schildberg bei Soldin in der Nenmark geboren. Schon früh</line>
        <line lrx="1651" lry="805" ulx="275" uly="755">hatte er eine Theilnahme an dem Elende der Heidenwelt bezeugt. So</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="862" type="textblock" ulx="238" uly="812">
        <line lrx="1653" lry="862" ulx="238" uly="812">wird uns berichtet, daß er einmal als achtzehnjähriger Jüngling von einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2511" type="textblock" ulx="274" uly="869">
        <line lrx="1653" lry="918" ulx="278" uly="869">Rede über die oſtindiſche Miſſion ſo ergriffen war, daß er in einen Strom</line>
        <line lrx="1653" lry="974" ulx="275" uly="924">von Thränen ausbrach. Seit dem Jahre 1720 hielt er ſich in Halle auf,</line>
        <line lrx="1652" lry="1032" ulx="274" uly="984">wo er auch ſeinen erſten Wirkungskreis als Lehrer am Pädagogium fand.</line>
        <line lrx="1651" lry="1088" ulx="277" uly="1038">Francke gewann ihn 1724 für die Miſſion, der er 15 Jahre gedient hat.</line>
        <line lrx="1654" lry="1149" ulx="275" uly="1096">Im October 1739 kehrte er nach Europa zurück, ſeine geſchwächte Ge⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="1201" ulx="275" uly="1152">ſundheit herzuſtellen. Er ſtarb zu Dresden 1741.</line>
        <line lrx="1652" lry="1269" ulx="417" uly="1221">10. Andreas Worm aus Neubrandenburg in Mecklenburg⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="1326" ulx="278" uly="1276">Strelitz, war von 1730 bis 1735 in Trankebar thätig. In demſelben</line>
        <line lrx="1229" lry="1381" ulx="277" uly="1334">Jahre (1735) ſtarb der mit ihm zugleich entſendete</line>
        <line lrx="1150" lry="1439" ulx="417" uly="1391">11. Samuel Gottlieb Richtſteig.</line>
        <line lrx="1654" lry="1496" ulx="418" uly="1448">12. Johann Anton Sartorius, geboren 1704 zu Laufen⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="1552" ulx="278" uly="1504">felten in Heſſen⸗Rheinfels, ausgeſandt 1730 nach Madras. Im Jahre</line>
        <line lrx="1653" lry="1610" ulx="281" uly="1563">1737 wurde er, wie oben erwähnt, der Begründer der Miſſion in Cudelur,</line>
        <line lrx="694" lry="1663" ulx="279" uly="1618">ſtarb aber ſchon 1738.</line>
        <line lrx="1653" lry="1722" ulx="418" uly="1675">13. Johann Ernſt Geiſter aus Berlin, ſeit 1732 in Madras</line>
        <line lrx="771" lry="1782" ulx="281" uly="1733">und ſeit 1737 in Cudelur.</line>
        <line lrx="1655" lry="1837" ulx="418" uly="1789">14. Gottfried Wilhelm Obuch aus Morungen in Preußen</line>
        <line lrx="1433" lry="1892" ulx="278" uly="1844">ſtand von 1737 bis 1745 als Miſſionar in Trankebar. .</line>
        <line lrx="1654" lry="1948" ulx="417" uly="1893">15. Johann Chriſtian Wiedebrock aus Minden in Weſt⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1999" ulx="282" uly="1957">falen, von 1737 bis 1767 in Trankebar.</line>
        <line lrx="1657" lry="2060" ulx="402" uly="2014">16. Johann Balthaſar Kohlhoff aus Pommern, war 60</line>
        <line lrx="1656" lry="2134" ulx="282" uly="2070">Jahre Miſſionar in Trankebar (1730 bis 1790). Seiner Arbeiten wird</line>
        <line lrx="889" lry="2175" ulx="283" uly="2127">in B. II. Erwähnung geſchehen.</line>
        <line lrx="1656" lry="2235" ulx="279" uly="2184">. 17. Johann Zacharias Kiernander aus Schweden, ſeit 1740</line>
        <line lrx="1657" lry="2286" ulx="284" uly="2240">Miſſionar in Cudelur, ſeit 1758 in Bengalen, Begründer der Miſſion in</line>
        <line lrx="1034" lry="2342" ulx="285" uly="2296">Calcutta. Geſtorben 1799 in Chinſura.</line>
        <line lrx="1658" lry="2401" ulx="422" uly="2353">18. Johann Philipp Fabricius aus Kleeberg, zuerſt Miſ⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="2457" ulx="286" uly="2408">ſionar in Trankebar, ſpäter der Nachfolger Schultze's in Madras, woſelbſt</line>
        <line lrx="679" lry="2511" ulx="286" uly="2466">er 1791 geſtorben iſt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_66">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_66.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="975" lry="229" type="textblock" ulx="889" uly="171">
        <line lrx="975" lry="229" ulx="889" uly="171">64</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="731" type="textblock" ulx="225" uly="273">
        <line lrx="1612" lry="365" ulx="364" uly="273">19. Daniel Zeglin ans Stettin, Miſſionar in Trankebar von</line>
        <line lrx="516" lry="382" ulx="226" uly="346">1740 bis 1780.</line>
        <line lrx="1649" lry="457" ulx="364" uly="354">20. Ole Maderup, ebenfalls in Trankebar vom n Jahre 1742</line>
        <line lrx="404" lry="495" ulx="225" uly="460">bis 1776.</line>
        <line lrx="1611" lry="558" ulx="365" uly="509">21. Jakob Klein aus Elbing, kam 1746 nach Trankebar, wo</line>
        <line lrx="1051" lry="616" ulx="226" uly="570">er 1790 ſtarb. Mit ihm wurde ausgeſandt</line>
        <line lrx="1611" lry="674" ulx="366" uly="599">22. Johann Chriſtian Breithaupt, der vom Jahre 1747</line>
        <line lrx="1612" lry="731" ulx="229" uly="679">an in Cudelur, ſeit 1749 aber in Madras thätig war, woſelbſt er 1752</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="789" type="textblock" ulx="224" uly="745">
        <line lrx="324" lry="789" ulx="224" uly="745">ſtarb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="1219" type="textblock" ulx="276" uly="1134">
        <line lrx="1199" lry="1219" ulx="276" uly="1134">— P S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="2437" type="textblock" ulx="631" uly="2401">
        <line lrx="1216" lry="2437" ulx="631" uly="2401">Druck von C. H. Müller in Aachen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_67">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_67.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_68">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_68.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_GkII72_Schultze_69">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Schultze/GkII72_Schultze_69.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1387" lry="895" type="textblock" ulx="473" uly="767">
        <line lrx="1387" lry="895" ulx="473" uly="767">Benjamin Schultze,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="1064" type="textblock" ulx="294" uly="963">
        <line lrx="1647" lry="1064" ulx="294" uly="963">evangeliſcher Miſſionar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1335" type="textblock" ulx="574" uly="1138">
        <line lrx="950" lry="1177" ulx="913" uly="1138">in</line>
        <line lrx="1284" lry="1335" ulx="574" uly="1266">Trankebar und Madras,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="1476" type="textblock" ulx="500" uly="1414">
        <line lrx="1366" lry="1476" ulx="500" uly="1414">und ſeine Mitarbeiter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1759" type="textblock" ulx="890" uly="1720">
        <line lrx="980" lry="1759" ulx="890" uly="1720">Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="1916" type="textblock" ulx="541" uly="1845">
        <line lrx="1325" lry="1916" ulx="541" uly="1845">Reinhold Vormbaum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1983" type="textblock" ulx="55" uly="1939">
        <line lrx="1243" lry="1983" ulx="55" uly="1939">. Pfarrer zu Kaiſerswerth am Rhein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="2143" type="textblock" ulx="751" uly="2111">
        <line lrx="1105" lry="2143" ulx="751" uly="2111">— - 6—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="3076" type="textblock" ulx="537" uly="2849">
        <line lrx="1177" lry="2913" ulx="663" uly="2849">Züſſeldorf, 1850.</line>
        <line lrx="1293" lry="2995" ulx="537" uly="2939">Verlag der Schaub'ſchen Buchhandlung.</line>
        <line lrx="1105" lry="3076" ulx="740" uly="3021">(W. H. Scheller.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="829" type="textblock" ulx="1619" uly="826">
        <line lrx="1643" lry="829" ulx="1619" uly="826">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1341" type="textblock" ulx="1629" uly="800">
        <line lrx="1648" lry="958" ulx="1629" uly="946">5</line>
        <line lrx="1867" lry="1341" ulx="1655" uly="800">TV</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="1781" type="textblock" ulx="1621" uly="1740">
        <line lrx="1648" lry="1781" ulx="1621" uly="1740">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2572" type="textblock" ulx="1622" uly="2545">
        <line lrx="1649" lry="2572" ulx="1622" uly="2545">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1445" type="textblock" ulx="1883" uly="714">
        <line lrx="1923" lry="1445" ulx="1883" uly="714">N Focus O Salance Q R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1864" type="textblock" ulx="1885" uly="1695">
        <line lrx="1922" lry="1864" ulx="1885" uly="1695">K 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2002" type="textblock" ulx="1885" uly="1979">
        <line lrx="1923" lry="2002" ulx="1885" uly="1979">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2285" type="textblock" ulx="1885" uly="2255">
        <line lrx="1922" lry="2285" ulx="1885" uly="2255">H¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="1726" type="textblock" ulx="2211" uly="1692">
        <line lrx="2235" lry="1726" ulx="2211" uly="1692">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="1865" type="textblock" ulx="2211" uly="1838">
        <line lrx="2235" lry="1865" ulx="2211" uly="1838">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="2006" type="textblock" ulx="2211" uly="1972">
        <line lrx="2236" lry="2006" ulx="2211" uly="1972">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3178" type="textblock" ulx="2247" uly="2217">
        <line lrx="2302" lry="3178" ulx="2247" uly="2217">8— Copyright 4/1999 VXMaster GmbH wWVW.yymaster. com</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="940" type="textblock" ulx="2263" uly="246">
        <line lrx="2289" lry="940" ulx="2263" uly="246">VierfarbSelector Standard*-Euroskala Offset</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
