<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>GkII72_Eingeborene-Lehrer</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Eingeborene Lehrer des Evangeliums in Ostindien, 2,2</title>
          <author>Vormbaum, Reinhold</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_01">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_01.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_02">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_02.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1198" lry="1923" type="textblock" ulx="537" uly="1867">
        <line lrx="1198" lry="1923" ulx="537" uly="1867">N11 35288483 021</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="2080" type="textblock" ulx="1251" uly="2031">
        <line lrx="1544" lry="2080" ulx="1251" uly="2031">08 Tübingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="342" type="textblock" ulx="1873" uly="179">
        <line lrx="1882" lry="342" ulx="1873" uly="179">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_03">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_03.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_04">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_04.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1579" lry="472" type="textblock" ulx="364" uly="107">
        <line lrx="1174" lry="268" ulx="769" uly="107">Evangeliſche</line>
        <line lrx="1579" lry="472" ulx="364" uly="348">Miſſionsgeſchichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="808" type="textblock" ulx="656" uly="703">
        <line lrx="1279" lry="808" ulx="656" uly="703">BViographieen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1090" type="textblock" ulx="853" uly="1047">
        <line lrx="1027" lry="1090" ulx="853" uly="1047">Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1230" type="textblock" ulx="497" uly="1168">
        <line lrx="1445" lry="1230" ulx="497" uly="1168">Reinhold Vormbaum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="1348" type="textblock" ulx="617" uly="1297">
        <line lrx="1314" lry="1348" ulx="617" uly="1297">Pfarrer zu Kaiſerswerth am Rhein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="1666" type="textblock" ulx="592" uly="1619">
        <line lrx="1365" lry="1666" ulx="592" uly="1619">Zweiter Band. — Zweites Heft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="1850" type="textblock" ulx="379" uly="1709">
        <line lrx="1582" lry="1781" ulx="379" uly="1709">Eingeborene Lehrer des Evangeliums in</line>
        <line lrx="1164" lry="1850" ulx="833" uly="1792">Oſtindien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="2586" type="textblock" ulx="510" uly="2317">
        <line lrx="1239" lry="2401" ulx="717" uly="2317">Düſſeldorf, 1851.</line>
        <line lrx="1425" lry="2487" ulx="510" uly="2429">Verlag der Schaub'ſchen Buchhandlung.</line>
        <line lrx="1139" lry="2586" ulx="796" uly="2516">(W. H. Scheller.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_05">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_05.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1231" lry="343" type="textblock" ulx="634" uly="244">
        <line lrx="1231" lry="343" ulx="634" uly="244">Eingeborene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="548" type="textblock" ulx="242" uly="442">
        <line lrx="1611" lry="548" ulx="242" uly="442">Lehrer des Evangeliums</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="869" type="textblock" ulx="700" uly="789">
        <line lrx="1149" lry="869" ulx="700" uly="789">Oſtindien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1447" type="textblock" ulx="874" uly="1402">
        <line lrx="968" lry="1447" ulx="874" uly="1402">Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1737" type="textblock" ulx="547" uly="1590">
        <line lrx="1301" lry="1664" ulx="547" uly="1590">Reinhold Vormbaum,</line>
        <line lrx="1255" lry="1737" ulx="589" uly="1687">Pfarrer zu Kaiſerswerth am Rhein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="2572" type="textblock" ulx="468" uly="2347">
        <line lrx="1192" lry="2397" ulx="663" uly="2347">Düſſeldorf, 1851.</line>
        <line lrx="1383" lry="2490" ulx="468" uly="2427">Verlag der Schaub'ſchen Buchhandlung.</line>
        <line lrx="1103" lry="2572" ulx="754" uly="2521">(W. H. Scheller.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_06">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_06.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_07">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_07.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1128" lry="833" type="textblock" ulx="721" uly="635">
        <line lrx="1128" lry="706" ulx="721" uly="635">Erſtes Kapitel.</line>
        <line lrx="1077" lry="833" ulx="762" uly="740">Vajanaiken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="895" type="textblock" ulx="328" uly="834">
        <line lrx="1499" lry="895" ulx="328" uly="834">evangeliſcher Katechet im Königreiche Tanjour.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="1198" type="textblock" ulx="513" uly="976">
        <line lrx="1616" lry="1030" ulx="604" uly="976">Du ſollſt ja keinen andern Gott kennen, denn mich,</line>
        <line lrx="1619" lry="1087" ulx="513" uly="1034">und keinen Heiland, ohne allein mich. Ich nahm mich</line>
        <line lrx="1397" lry="1145" ulx="514" uly="1095">ja deiner an in der Wüſte, im dürren Lande.</line>
        <line lrx="1484" lry="1198" ulx="1180" uly="1151">Hoſea 13, 4, 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="2476" type="textblock" ulx="207" uly="1244">
        <line lrx="1619" lry="1305" ulx="357" uly="1244">Es iſt die Weiſe des Herrn, Großes in ſeinem Reiche</line>
        <line lrx="1622" lry="1377" ulx="245" uly="1313">durch geringe und verachtete Werkzeuge auszurichten. Die</line>
        <line lrx="1623" lry="1445" ulx="249" uly="1383">Geſchichte der chriſtlichen Miſſion beſtätigt und erklärt, was</line>
        <line lrx="1624" lry="1513" ulx="248" uly="1452">der Apoſtel Paulus 1 Cor. 1, 26—29 geſchrieben hat:</line>
        <line lrx="1629" lry="1583" ulx="247" uly="1520">Nicht viel Weiſe nach dem Fleiſch, nicht viel</line>
        <line lrx="1621" lry="1651" ulx="250" uly="1591">Gewaltige, nicht viel Edle ſind berufen. Son⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="1720" ulx="249" uly="1658">dern was thöricht iſt vor der Welt, das hat Gott</line>
        <line lrx="1630" lry="1789" ulx="207" uly="1726">erwählet, daß er die Weiſen zu Schanden mache;</line>
        <line lrx="1625" lry="1857" ulx="251" uly="1794">und was ſchwach iſt vor der Welt, das hat Gott</line>
        <line lrx="1627" lry="1925" ulx="255" uly="1862">erwählet, daß er zu Schanden mache, was ſtark</line>
        <line lrx="1631" lry="1995" ulx="253" uly="1932">iſt; und das Unedle vor der Welt und das Ver⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="2063" ulx="255" uly="2001">achtete hat Gott erwählet, und das da nichts</line>
        <line lrx="1636" lry="2132" ulx="233" uly="2069">iſt, daß er zu nichte mache, was etwas iſt, auf</line>
        <line lrx="1390" lry="2201" ulx="262" uly="2143">daß ſich vor ihm kein Fleiſch rühme. —</line>
        <line lrx="1641" lry="2273" ulx="371" uly="2206">Als der Miſſionar Preſſier zu Trankebar von ſeiner</line>
        <line lrx="1641" lry="2338" ulx="257" uly="2275">Reiſe ins Königreich Tanjour zurückgekehrt war?*), ſchien</line>
        <line lrx="1642" lry="2407" ulx="259" uly="2341">es, als ob der Herr dem Evangelium in dieſes Land durch</line>
        <line lrx="1688" lry="2476" ulx="257" uly="2410">einen Großen und Gewaltigen dieſer Welt Bahn machen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2579" type="textblock" ulx="334" uly="2527">
        <line lrx="1251" lry="2579" ulx="334" uly="2527">*) Vgl. Ev. Miſſionsgeſch. B. I. H. 4. 26 ff.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_08">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_08.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1642" lry="2096" type="textblock" ulx="244" uly="306">
        <line lrx="1642" lry="374" ulx="261" uly="306">wolle. Der Prinz Telunguraſa hatte ſich dem Miſſionar</line>
        <line lrx="1640" lry="443" ulx="261" uly="376">ſo freundlich gezeigt, daß man in Trankebar in ihm das</line>
        <line lrx="1641" lry="513" ulx="261" uly="443">Werkzeug zu ſehen glaubte, durch welches lange gehegte</line>
        <line lrx="1640" lry="580" ulx="259" uly="512">Wünſche nach einer Miſſionsthätigkeit im Tanjour'ſchen er⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="648" ulx="257" uly="583">füllt werden ſollten. So ſchien's den Menſchen. Der Herr</line>
        <line lrx="1639" lry="719" ulx="260" uly="651">aber hatte andere Wege. Er hatte ſich einen Schwachen</line>
        <line lrx="1637" lry="786" ulx="258" uly="720">und Verachteten erwählt, durch den er ſich herrlich machen</line>
        <line lrx="1636" lry="856" ulx="258" uly="789">wollte in jenem Lande, „auf daß ſich vor ihm kein Fleiſch</line>
        <line lrx="1639" lry="923" ulx="257" uly="857">rühme.“ Rajanaiken heißt der Mann, durch den die</line>
        <line lrx="1639" lry="994" ulx="257" uly="927">Botſchaft des Evangeliums in's Königreich Tanjour ge⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="1061" ulx="256" uly="998">tragen werden ſollte. — Ich lade Dich ein, lieber Leſer,</line>
        <line lrx="1637" lry="1130" ulx="255" uly="1065">das thatenreiche Leben dieſes Zeugen der evangeliſchen Wahr⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="1198" ulx="254" uly="1134">heit mit mir zu durchmeſſen. Es iſt des Erhebenden und</line>
        <line lrx="1021" lry="1260" ulx="257" uly="1201">Erbaulichen viel darin. .</line>
        <line lrx="1635" lry="1347" ulx="372" uly="1273">Rajanaiken ſtammte aus einem verachteten Ge⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="1405" ulx="252" uly="1341">ſchlechte der Pariakaſte. Er wurde im Jahre 1700 geboren.</line>
        <line lrx="1633" lry="1475" ulx="254" uly="1410">Nicht lange nachher wurde er getauft, denn ſein Großvater,</line>
        <line lrx="1633" lry="1544" ulx="251" uly="1480">der bis in ſein dreißigſtes Jahr den Götzen gedient, war</line>
        <line lrx="1632" lry="1612" ulx="250" uly="1548">bereits zur katholiſchen Kirche übergegangen. Rajanai⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="1683" ulx="249" uly="1616">ken wurde, wie ſein Vater und Großvater, ein großer Ver⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="1748" ulx="250" uly="1686">ehrer des „heiligen XRaver“; von dem Heilande der Welt</line>
        <line lrx="1629" lry="1821" ulx="246" uly="1755">hörte er in ſeinen Jugendjahren nicht viel. „Wir hatten</line>
        <line lrx="1626" lry="1889" ulx="248" uly="1824">große Liebe zu dem heiligen TXaver,“ ſo erzählt er ſelbſt,</line>
        <line lrx="1630" lry="1958" ulx="248" uly="1893">„bauten ihm zu Ehren eine Kapelle und pflegten darin Mor⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="2028" ulx="245" uly="1958">gens und Abends Gottesdienſt zu halten.“ Bis in ſein zwei⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="2096" ulx="244" uly="2033">undzwanzigſtes Jahr war das ſein Chriſtenthum. Da er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="2167" type="textblock" ulx="243" uly="2099">
        <line lrx="1657" lry="2167" ulx="243" uly="2099">leſen konnte, ſo verlangte ihn, die Bücher ſeiner Kirche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2585" type="textblock" ulx="240" uly="2164">
        <line lrx="1624" lry="2236" ulx="242" uly="2164">kennen zu lernen. Sein jüngerer Bruder Shinappen</line>
        <line lrx="1624" lry="2304" ulx="243" uly="2234">fühlte ein gleiches Verlangen. Manche Stunde haben die</line>
        <line lrx="1620" lry="2369" ulx="242" uly="2301">Beiden bei den römiſchen Kirchenbüchern geſeſſen. Und was</line>
        <line lrx="1622" lry="2441" ulx="241" uly="2369">fanden ſie da? Viele Geſchichten der Heiligen, aber nicht</line>
        <line lrx="1619" lry="2503" ulx="241" uly="2435">die Geſchichte des Heils; Erzählungen von den Wunder⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="2585" ulx="240" uly="2504">thaten der Jungfrau Maria, aber wenig von den Thaten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_09">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_09.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="27" lry="918" type="textblock" ulx="0" uly="875">
        <line lrx="27" lry="918" ulx="0" uly="875">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="211" type="textblock" ulx="912" uly="170">
        <line lrx="937" lry="211" ulx="912" uly="170">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1187" type="textblock" ulx="235" uly="285">
        <line lrx="1609" lry="362" ulx="235" uly="285">des Herrn Jeſu. Das Wenige, was Rajanaiken in</line>
        <line lrx="1610" lry="431" ulx="236" uly="354">dieſen Büchern von dem Leiden des Herrn fand, machte</line>
        <line lrx="1611" lry="501" ulx="239" uly="424">einen gewaltigen Eindruck auf ihn. Die Furchtbarkeit der</line>
        <line lrx="1612" lry="568" ulx="239" uly="490">menſchlichen Sünde und die Schrecken des göttlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="638" ulx="241" uly="561">richts traten ihm, wie nie vorher, vor die Seele. „Gott</line>
        <line lrx="1614" lry="709" ulx="241" uly="633">ließ,“ ſagt er, „beſonders bei Betrachtung deſſen, was</line>
        <line lrx="1615" lry="778" ulx="244" uly="698">Chriſtus für uns gelitten, eine ſolche Bewegung in meinem</line>
        <line lrx="1617" lry="846" ulx="241" uly="769">Herzen entſtehen, daß ich mich allmählig, was die Sünde</line>
        <line lrx="1618" lry="913" ulx="241" uly="837">iſt, zu bedenken und mich vor ſeinem Gerichte zu fürchten</line>
        <line lrx="1619" lry="984" ulx="243" uly="905">gewöhnte.“ — Von dieſer Zeit an fühlte er eine innige</line>
        <line lrx="1619" lry="1051" ulx="244" uly="973">Sehnſucht nach weiterer Erkenntniß der Geſchichte des Herrn.</line>
        <line lrx="1622" lry="1120" ulx="248" uly="1043">Er hätte ſo gerne gewußt, was vor der Erſcheinung Jeſu</line>
        <line lrx="1624" lry="1187" ulx="246" uly="1111">im Fleiſch vorgegangen ſei. Er wandte ſich an die römi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1263" type="textblock" ulx="228" uly="1181">
        <line lrx="1625" lry="1263" ulx="228" uly="1181">ſchen Katecheten mit der Bitte um ſolche Bücher, die davon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="2215" type="textblock" ulx="249" uly="1250">
        <line lrx="1624" lry="1324" ulx="249" uly="1250">berichteten. Sie wieſen ihn mit dem Bemerken ab, daß es</line>
        <line lrx="1628" lry="1393" ulx="253" uly="1317">dergleichen nicht gebe. „Ich wollte den römiſchen Kateche⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="1461" ulx="254" uly="1386">ten gute Worte und Bezahlung geben für ſolche Bächer,</line>
        <line lrx="1629" lry="1525" ulx="254" uly="1455">die darüber, was ſich bis auf Moſis Zeit zugetragen hatte,</line>
        <line lrx="1632" lry="1600" ulx="255" uly="1523">handelten, bekam aber den Beſcheid von ihnen, daß ſie ſolche</line>
        <line lrx="1631" lry="1664" ulx="258" uly="1595">Bücher nicht hätten, noch kenneten. Als ich darauf drang,</line>
        <line lrx="1634" lry="1736" ulx="259" uly="1662">daß man den Prieſter darum bitten ſollte, ſagten die Kate⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="1804" ulx="265" uly="1728">cheten: es iſt unnöthig, ſich an den Prieſter zu wenden, die</line>
        <line lrx="1637" lry="1870" ulx="265" uly="1801">Bücher Moſis giebt es nicht auf Malabariſch; warum denn</line>
        <line lrx="1637" lry="1938" ulx="268" uly="1870">nach ihnen fragen? Aber die Begierde, ſie zu erhalten, ge⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2005" ulx="270" uly="1940">wann die Oberhand bei mir.“</line>
        <line lrx="1641" lry="2074" ulx="384" uly="2002">Im Jahre 1725 fand Rajanaiken in Madewipat⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="2141" ulx="269" uly="2071">nam bei einem katholiſchen Bettelmönche ein wunderbares</line>
        <line lrx="1642" lry="2215" ulx="272" uly="2135">Buch. Es war das Ziegenbalg's tamuliſche Ueberſetzung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="2282" type="textblock" ulx="248" uly="2205">
        <line lrx="1644" lry="2282" ulx="248" uly="2205">der Evangelien und der Apoſtelgeſchichte. Rajanaiken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2557" type="textblock" ulx="274" uly="2271">
        <line lrx="1644" lry="2351" ulx="275" uly="2271">war hoch erfreut über dieſen Schatz. „Ei, was iſt das?“</line>
        <line lrx="1646" lry="2420" ulx="274" uly="2341">fragte er erſtaunt den Beſitzer des Buches. Der Mönch</line>
        <line lrx="1650" lry="2486" ulx="275" uly="2410">konnte ihm keine Antwort geben. Aber damit war der</line>
        <line lrx="1649" lry="2557" ulx="281" uly="2470">Jüngling nicht zufrieden. Er mußte wiſſen, was das ſei.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_10">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_10.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="965" lry="212" type="textblock" ulx="937" uly="169">
        <line lrx="965" lry="212" ulx="937" uly="169">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="2557" type="textblock" ulx="196" uly="279">
        <line lrx="1639" lry="368" ulx="261" uly="279">Er nahm den Bettelmönch in ſein Haus auf, und der ließ</line>
        <line lrx="1639" lry="437" ulx="260" uly="352">es für eine gute Bewirthung und ein Geſchenk gern zu, daß</line>
        <line lrx="1637" lry="497" ulx="259" uly="419">Rajanaiken in dem wunderbaren Buche leſe. Als</line>
        <line lrx="1638" lry="571" ulx="257" uly="487">Sittananden, — ſo hieß der Mönch, — von Raja⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="642" ulx="254" uly="556">naiken Abſchied nahm, ließ er ihm das ſo theuere Buch</line>
        <line lrx="1635" lry="707" ulx="251" uly="625">zurück. „Du kannſt es zum Leſen behalten,“ ſagte er, „aber</line>
        <line lrx="1634" lry="770" ulx="250" uly="693">gieb nur Acht, daß es die Prieſter nicht zu ſehen bekommen.“</line>
        <line lrx="1636" lry="846" ulx="196" uly="763">— MNiemand war froher, als Rajanaiken. Selten iſt</line>
        <line lrx="1633" lry="910" ulx="248" uly="831">das Evangelium ſo fleißig geleſen „ als es Rajanaiken</line>
        <line lrx="1633" lry="984" ulx="246" uly="899">that. Den ganzen Tag bis tief in die Nacht hinein ſaß er</line>
        <line lrx="1633" lry="1053" ulx="245" uly="967">über dem Buche. Er konnte ſich nicht ſatt leſen. In kurzer</line>
        <line lrx="1630" lry="1122" ulx="244" uly="1036">Zeit hatte er's durchleſen. Ueber viele Dinge hatte es ihm</line>
        <line lrx="645" lry="1165" ulx="246" uly="1105">ein Licht gegeben.</line>
        <line lrx="1627" lry="1259" ulx="358" uly="1175">Je mehr Rajanaiken in dem Teſtamente las, deſto</line>
        <line lrx="1627" lry="1324" ulx="241" uly="1242">lieber wurde es ihm. Er ſah es als ſein koſtbarſtes Kleinod</line>
        <line lrx="1624" lry="1393" ulx="240" uly="1314">an. Da kam ihm einmal der Gedanke: wie, wenn nun</line>
        <line lrx="1624" lry="1466" ulx="240" uly="1381">Sittananden kommt und das Buch zurückverlangt und</line>
        <line lrx="1623" lry="1534" ulx="238" uly="1451">es mit ſich fortnimmt, was ſollſt Du dann thun? Raja⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1603" ulx="235" uly="1519">naiken wußte bald eine Antwort. Er entſchloß ſich, das</line>
        <line lrx="1618" lry="1671" ulx="233" uly="1587">Buch auf Palmblätter abzuſchreiben. Gedacht, gethan. Das</line>
        <line lrx="1616" lry="1742" ulx="235" uly="1655">Evangelium des Matthäus, des Marcus und ein großer</line>
        <line lrx="1617" lry="1809" ulx="233" uly="1724">Theil des Lucas war bald geſchrieben; aber ſiehe da, er</line>
        <line lrx="1614" lry="1880" ulx="232" uly="1794">hatte ſich dabei ſo angeſtrengt, daß ſeine Hand ihm ihre</line>
        <line lrx="1613" lry="1946" ulx="231" uly="1862">Dienſte verſagte. „Weil ich ein junger Anfänger in der</line>
        <line lrx="1610" lry="2012" ulx="230" uly="1932">Schreibekunſt war, ſo wurde meine Hand ganz müde und</line>
        <line lrx="1609" lry="2082" ulx="226" uly="1999">ich konnte nicht weiter kommen.“ Doch tröſtete ſich der</line>
        <line lrx="1608" lry="2154" ulx="226" uly="2067">Jüngling damit, daß der Bettelmönch das Tanjourſche Ge⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="2215" ulx="224" uly="2135">biet verlaſſen habe und daher wohl nicht ſo bald an die</line>
        <line lrx="1606" lry="2292" ulx="222" uly="2203">Zurückforderung des Buches denken könne. Er ließ daher</line>
        <line lrx="1601" lry="2355" ulx="220" uly="2271">das Abſchreiben und erquickte ſich deſto mehr am Leſen des</line>
        <line lrx="1598" lry="2424" ulx="219" uly="2338">Buches. Seine Worte waren ihm, wie Waſſertropfen dem</line>
        <line lrx="1596" lry="2497" ulx="219" uly="2406">dürren Erdreich, oder wie er ſelbſt ſich ausdrückt, „ſie goſſen</line>
        <line lrx="1595" lry="2557" ulx="217" uly="2473">Oel in meinen Glauben und brachten ihn zum Brennen.“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_11">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_11.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="931" lry="238" type="textblock" ulx="906" uly="193">
        <line lrx="931" lry="238" ulx="906" uly="193">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="2571" type="textblock" ulx="225" uly="319">
        <line lrx="1603" lry="377" ulx="227" uly="319">Zwar wußte er nicht, daß es das Evangelium war. Er</line>
        <line lrx="1604" lry="446" ulx="227" uly="389">meinte, das Buch ſtamme von einem römiſchen Prieſter.</line>
        <line lrx="1604" lry="515" ulx="228" uly="456">Allein was kümmerte ihn das? Er fühlte, daß ihm dabei</line>
        <line lrx="1516" lry="584" ulx="228" uly="528">unausſprechlich wohl war, und das war ihm genug. —</line>
        <line lrx="1604" lry="652" ulx="343" uly="595">Rajanaiken hatte in dem Heere des Königs von</line>
        <line lrx="1605" lry="720" ulx="229" uly="663">Tanjour Dienſt genommen. Er bekleidete dort die Stelle</line>
        <line lrx="1604" lry="789" ulx="228" uly="732">eines Serweikaren oder Unteroffiziers. Im Jahre 1727</line>
        <line lrx="1605" lry="859" ulx="226" uly="801">fügte ſich's, daß er mit einer Abtheilung Soldaten nach den</line>
        <line lrx="1608" lry="928" ulx="225" uly="869">in der Nähe von Trankebar gelegenen Flecken kommandirt</line>
        <line lrx="1605" lry="996" ulx="226" uly="939">wurde. Sein dortiger Aufenthalt war für ſein ganzes Leben</line>
        <line lrx="1607" lry="1064" ulx="227" uly="1007">entſcheidend. Ein römiſch⸗katholiſcher Hindu brachte dahin</line>
        <line lrx="1605" lry="1132" ulx="225" uly="1075">Ziegenbalg's Brief an die Tamulen. Der gebrauchte</line>
        <line lrx="1605" lry="1201" ulx="227" uly="1144">denſelben, um ſich damit auf gute Weiſe ein Almoſen zu</line>
        <line lrx="1606" lry="1270" ulx="230" uly="1212">verſchaffen. Er ſammelte um ſich die Tamulen und that,</line>
        <line lrx="1608" lry="1339" ulx="237" uly="1282">als ob er denſelben vorleſe. Obgleich er keinen Buchſtaben</line>
        <line lrx="1608" lry="1407" ulx="234" uly="1348">kannte, ſo glaubten ihm doch die armen Leute und horchten</line>
        <line lrx="1608" lry="1475" ulx="229" uly="1416">begierig auf das, was er ihnen vorplauderte. Rajanai⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1544" ulx="228" uly="1484">ken kaufte den Brief. Er fragte den Hindu, von wem er</line>
        <line lrx="1607" lry="1614" ulx="228" uly="1555">denſelben erhalten habe. „Von einem deutſchen Prieſter,“</line>
        <line lrx="1607" lry="1680" ulx="228" uly="1623">war die Antwort. Unſer Rajanaiken wurde darüber</line>
        <line lrx="1609" lry="1751" ulx="229" uly="1691">nachdenklich. „Was ſoll das heißen, ein deutſcher Prie⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1820" ulx="228" uly="1758">ſter?“ fragte er. „Diejenigen, die nicht zur heiligen</line>
        <line lrx="1608" lry="1888" ulx="229" uly="1827">Mutter beten, ſind deutſche Prieſter,“ antwortete jener</line>
        <line lrx="1610" lry="1957" ulx="230" uly="1895">Katholik. „Als ich dies hörte,“ ſchreibt Rajanaiken</line>
        <line lrx="1611" lry="2025" ulx="230" uly="1965">ſpäter an einen ſeiner Wohlthäter in Deutſchland, „dachte</line>
        <line lrx="1610" lry="2093" ulx="230" uly="2031">ich hin und her, ob das Chriſtenthum in zwei Sekten ge⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="2162" ulx="232" uly="2099">theilt wäre und ich fing zu zweifeln an, in welcher von</line>
        <line lrx="1611" lry="2230" ulx="230" uly="2168">ihnen die Seligkeit zu finden ſei. Deshalb ſagte ich, das</line>
        <line lrx="1611" lry="2298" ulx="229" uly="2238">muß ich recht unterſuchen, verſchaffe mir doch Gelegenheit,</line>
        <line lrx="1614" lry="2366" ulx="231" uly="2306">mit den deutſchen Prieſtern bekannt zu werden; wenn Du</line>
        <line lrx="1610" lry="2434" ulx="232" uly="2376">mir noch ein anderes Buch bringſt, will ich es Dir be⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="2502" ulx="233" uly="2443">zahlen.“ — Rajanaiken erhielt darauf gegen gute Be⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="2571" ulx="230" uly="2510">zahlung noch ein anderes Buch. Er ſchrieb einen Brief</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_12">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_12.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="985" lry="227" type="textblock" ulx="933" uly="183">
        <line lrx="985" lry="227" ulx="933" uly="183">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="1878" type="textblock" ulx="259" uly="309">
        <line lrx="1645" lry="367" ulx="270" uly="309">an die Miſſionare in Trankebar und gab ihn dem Katho⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="436" ulx="264" uly="378">liken zur Beſorgung. Dieſer kehrte zwar mit einem neuen</line>
        <line lrx="1648" lry="506" ulx="266" uly="448">Buche zurück, aber den Brief hatte er nicht abgegeben. Auch</line>
        <line lrx="1649" lry="581" ulx="265" uly="516">das Buch kaufte Rajanaiken. Doch merkte er wohl,</line>
        <line lrx="1649" lry="643" ulx="263" uly="585">daß er dem Manne nicht recht trauen dürfe. Er ſchickte ihn</line>
        <line lrx="1648" lry="712" ulx="266" uly="654">von neuem mit einem Briefe nach Trankebar und ſagte:</line>
        <line lrx="1648" lry="779" ulx="268" uly="722">Dies Mal mußt du mir ein recht großes Buch von den</line>
        <line lrx="1644" lry="849" ulx="266" uly="791">Prieſtern bringen. Auch dieſen Brief ſteckte der Bote bei Seite,</line>
        <line lrx="1648" lry="917" ulx="264" uly="858">kam wieder und brachte viele Lügen vor, daß die Prieſter</line>
        <line lrx="1646" lry="987" ulx="266" uly="928">verlangt hätten, er ſollte ihnen erſt 4 Fano für das Buch</line>
        <line lrx="1647" lry="1055" ulx="270" uly="995">bringen. Ob Rajanaiken nun gleich merkte, daß das</line>
        <line lrx="1646" lry="1125" ulx="262" uly="1065">Lügen ſein müßten, gab er doch das verlangte Geld und</line>
        <line lrx="1648" lry="1193" ulx="261" uly="1134">zugleich einen dritten Brief, ſandte aber Einen nach, der auf</line>
        <line lrx="1645" lry="1262" ulx="262" uly="1202">ihn Acht haben und zuſehen ſollte, wo er hinging. — Nach</line>
        <line lrx="1647" lry="1329" ulx="263" uly="1270">deſſen Rückkehr ſagte ſich Rajanaiken von jenem Be⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="1394" ulx="259" uly="1338">trüger los. Er ſandte aber einen neuen Boten an den</line>
        <line lrx="1646" lry="1469" ulx="260" uly="1407">Buchbinder der Miſſionare, Johann, mit der Bitte, ihm ein</line>
        <line lrx="1646" lry="1537" ulx="262" uly="1477">ſolches Buch zu geben, aus welchem er die Lehren des</line>
        <line lrx="1647" lry="1606" ulx="265" uly="1543">Evangeliums kennen lernen könnte. Der Buchbinder ſandte</line>
        <line lrx="1644" lry="1675" ulx="271" uly="1614">ihm Spener's Katechismus, ließ ihm aber zugleich ſagen,</line>
        <line lrx="1644" lry="1743" ulx="261" uly="1676">daß er ſich an die Prediger in Trankebar wenden möge,</line>
        <line lrx="1643" lry="1813" ulx="262" uly="1752">da er ja ſelbſt die Bücher von dieſen empfangen müſſe.</line>
        <line lrx="1645" lry="1878" ulx="265" uly="1820">Rajanaiken folgte dem Rathe. Am 8. Februar 1727</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="1949" type="textblock" ulx="262" uly="1889">
        <line lrx="1697" lry="1949" ulx="262" uly="1889">ſandte er einen Brief, begleitet von Geſchenken an Früchten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="2437" type="textblock" ulx="262" uly="1958">
        <line lrx="1645" lry="2019" ulx="265" uly="1958">an die Miſſionare. Er ſprach ihnen darin ſein Verlangen</line>
        <line lrx="1644" lry="2087" ulx="263" uly="2027">nach der Erkenntniß der bibliſchen Geſchichten aus. Die</line>
        <line lrx="1643" lry="2155" ulx="266" uly="2092">Glaubensboten gaben dem Boten das Neue Teſtament und</line>
        <line lrx="1644" lry="2226" ulx="262" uly="2163">den erſten Theil des Alten Teſtamentes mit, ſo weit es im</line>
        <line lrx="1645" lry="2295" ulx="264" uly="2230">Drucke vollendet war. Sie zeigten ihm in einem Begleit⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="2364" ulx="262" uly="2297">ſchreiben, wie er die heilige Schrift leſen müſſe „ „damit</line>
        <line lrx="1644" lry="2437" ulx="267" uly="2365">Gottes Wort in ſeiner Seele durch den Glauben ſeine geiſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2500" type="textblock" ulx="263" uly="2433">
        <line lrx="1691" lry="2500" ulx="263" uly="2433">liche und lebendige Kraft erfahre.“ Sie empfahlen ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="2570" type="textblock" ulx="263" uly="2501">
        <line lrx="1645" lry="2570" ulx="263" uly="2501">beſonders, ſich jeden Morgen ein kürzeres Schriftwort zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_13">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_13.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="46" lry="993" type="textblock" ulx="0" uly="397">
        <line lrx="32" lry="428" ulx="0" uly="397">en</line>
        <line lrx="31" lry="509" ulx="0" uly="455">ich</line>
        <line lrx="35" lry="585" ulx="0" uly="525">hl,</line>
        <line lrx="38" lry="648" ulx="4" uly="594">ihn</line>
        <line lrx="39" lry="720" ulx="0" uly="669">te:</line>
        <line lrx="42" lry="777" ulx="3" uly="736">den</line>
        <line lrx="41" lry="855" ulx="0" uly="802">ite,</line>
        <line lrx="43" lry="925" ulx="0" uly="872">ſter</line>
        <line lrx="46" lry="993" ulx="0" uly="939">uch</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1053" type="textblock" ulx="9" uly="1013">
        <line lrx="48" lry="1053" ulx="9" uly="1013">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1270" type="textblock" ulx="14" uly="1147">
        <line lrx="34" lry="1260" ulx="14" uly="1161">= =</line>
        <line lrx="50" lry="1270" ulx="34" uly="1147">—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="1331" type="textblock" ulx="12" uly="1288">
        <line lrx="33" lry="1331" ulx="12" uly="1288">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2590" type="textblock" ulx="0" uly="1361">
        <line lrx="52" lry="1401" ulx="16" uly="1361">den</line>
        <line lrx="52" lry="1473" ulx="0" uly="1425">Rein</line>
        <line lrx="53" lry="1545" ulx="0" uly="1498">des</line>
        <line lrx="53" lry="1613" ulx="1" uly="1568">andte</line>
        <line lrx="52" lry="1693" ulx="1" uly="1645">hgen,</line>
        <line lrx="52" lry="1759" ulx="2" uly="1706">noe⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1826" ulx="0" uly="1773">üſſe</line>
        <line lrx="53" lry="1891" ulx="6" uly="1840">170</line>
        <line lrx="54" lry="1970" ulx="0" uly="1918">chtel⸗</line>
        <line lrx="55" lry="2039" ulx="0" uly="1990">higen</line>
        <line lrx="56" lry="2096" ulx="16" uly="2049">De</line>
        <line lrx="55" lry="2171" ulx="0" uly="2119">u</line>
        <line lrx="56" lry="2240" ulx="0" uly="2190">6 in</line>
        <line lrx="56" lry="2382" ulx="1" uly="2326">hanit</line>
        <line lrx="56" lry="2463" ulx="8" uly="2397">geiſ⸗</line>
        <line lrx="57" lry="2524" ulx="21" uly="2469">ihn</line>
        <line lrx="58" lry="2590" ulx="0" uly="2542">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="237" type="textblock" ulx="891" uly="192">
        <line lrx="938" lry="237" ulx="891" uly="192">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="2090" type="textblock" ulx="227" uly="319">
        <line lrx="1626" lry="376" ulx="228" uly="319">ſteter Erinnerung während des Tages zu wählen. Rajanai⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="446" ulx="227" uly="388">ken nahm ſolche Anweiſung dankbar an. „Sie ſind von Gott</line>
        <line lrx="1605" lry="514" ulx="230" uly="458">erwählet,“ antwortete er, „und weiſen unſern Brüdern und</line>
        <line lrx="1605" lry="582" ulx="229" uly="525">uns als Väter den Weg zum ewigen Leben. Deswegen</line>
        <line lrx="1606" lry="650" ulx="232" uly="594">danken wir Gott billig, wie Sie uns befohlen haben.“ —</line>
        <line lrx="1603" lry="720" ulx="348" uly="662">Wenige Tage nachher kam Rajanaiken ſelbſt nach</line>
        <line lrx="1606" lry="788" ulx="231" uly="732">Trankebar. Er brachte dahin zwei von ſeinen Brüdern mit,</line>
        <line lrx="1605" lry="857" ulx="232" uly="800">um mit ihnen dem evangeliſchen Gottesdienſte beizuwohnen.</line>
        <line lrx="1610" lry="924" ulx="228" uly="868">Da konnte denn der Serweikare vor den Miſſionaren einmal</line>
        <line lrx="1607" lry="995" ulx="227" uly="937">recht das Herz ausſchütten. Er hatte ihre perſönliche Be⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="1064" ulx="227" uly="1007">kanntſchaft ſeit langer Zeit gewünſcht. Jetzt ward ihm ſein</line>
        <line lrx="1603" lry="1133" ulx="229" uly="1075">Wunſch erfüllt; und ſein Aufenthalt in Trankebar wurde</line>
        <line lrx="1608" lry="1201" ulx="228" uly="1143">treulichſt von ihm für das Eine Nothwendige benutzt. Die</line>
        <line lrx="1609" lry="1269" ulx="231" uly="1212">Miſſionare ſchreiben darüber: „Er hatte ſich auf einige</line>
        <line lrx="1605" lry="1338" ulx="230" uly="1281">Dubia gefaßt gemacht, uns zu fragen. Das erſte war von</line>
        <line lrx="1604" lry="1406" ulx="231" uly="1350">der heiligen Mutter Maria, und warum wir die nicht an⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="1473" ulx="232" uly="1412">beteten. Wir antworteten, daß wir ſie aller Ehren werth</line>
        <line lrx="1609" lry="1544" ulx="232" uly="1486">hielten, weil der Sohn Gottes in ihr menſchliche Natur</line>
        <line lrx="1610" lry="1613" ulx="234" uly="1556">angenommen; allein ſie wäre doch nur ein bloßer Menſch,</line>
        <line lrx="1610" lry="1680" ulx="232" uly="1622">die Ehre der Anbetung gebühre Gott allein. Unter andern</line>
        <line lrx="1610" lry="1751" ulx="234" uly="1693">Tugenden wurde inſonderheit ihrer Demuth gedacht, daher</line>
        <line lrx="1611" lry="1828" ulx="233" uly="1745">ihr ſolche Anbetung ſehr zuwider wäre. Wir gaben ihm</line>
        <line lrx="1608" lry="1887" ulx="233" uly="1830">folgende Sprüche mit, die er ſelbſt zu Hauſe in ſeinem</line>
        <line lrx="1610" lry="1959" ulx="237" uly="1860">Neuen Teſtamente nachſchlagen könnte: Matth. 4, 10;</line>
        <line lrx="1611" lry="2023" ulx="235" uly="1965">Offenb. Joh. 19, 10; Luc. 11, 27, 28. Hernach hatte</line>
        <line lrx="1625" lry="2090" ulx="239" uly="2034">er in unſerer Kirche geſehen das heilige Abendmahl aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="2164" type="textblock" ulx="190" uly="2101">
        <line lrx="1614" lry="2164" ulx="190" uly="2101">theilen. Daher ſagte er, daß ſie nur das Brod, nicht aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="2617" type="textblock" ulx="234" uly="2171">
        <line lrx="1615" lry="2227" ulx="239" uly="2171">den Wein bekämen. Wir hielten ihm darauf den aus⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="2298" ulx="234" uly="2240">drücklichen Befehl Chriſti vor: Trinket Alle daraus.</line>
        <line lrx="1615" lry="2366" ulx="236" uly="2304">Ferner hatte er mit unſerem Buchbinder von der Ohren⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="2434" ulx="234" uly="2373">beichte geſprochen, da wir ihn denn unterrichteten, wie es</line>
        <line lrx="1616" lry="2504" ulx="236" uly="2440">gar gut ſei, wenn man auch Menſchen ſein geheimes An⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="2617" ulx="236" uly="2507">liegen offenbare, um ſich bei ihnen Rath zu erholen; wir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_14">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_14.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="984" lry="233" type="textblock" ulx="932" uly="190">
        <line lrx="984" lry="233" ulx="932" uly="190">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2439" type="textblock" ulx="262" uly="314">
        <line lrx="1648" lry="370" ulx="262" uly="314">zwängen aber Niemand dazu, weil wir davon keinen aus⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="441" ulx="267" uly="382">drücklichen Befehl Gottes hätten; allein Gott müſſe man</line>
        <line lrx="1650" lry="511" ulx="268" uly="452">vornämlich alle ſeine Miſſethaten bekennen und ihm nichts</line>
        <line lrx="1649" lry="580" ulx="267" uly="519">verſchweigen. Wir fragten ihn, ob ihm ſeine Prieſter auch</line>
        <line lrx="1652" lry="648" ulx="268" uly="591">wohl verwehren würden, unſere Bücher zu leſen? Er ant⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="721" ulx="267" uly="660">wortete: Sie werden ja das nicht thun. Wir verſetzten,</line>
        <line lrx="1650" lry="786" ulx="266" uly="727">nach dem Befehl ihrer Obern wären ſie dazu verpflichtet, aber</line>
        <line lrx="1647" lry="855" ulx="269" uly="797">er ſollte auf ſolchen Fall darin Gott mehr gehorchen, denn</line>
        <line lrx="1651" lry="922" ulx="268" uly="865">den Menſchen. Er ſagte: Wenn mir einer wollte etwas für</line>
        <line lrx="1650" lry="994" ulx="270" uly="933">Geld verkaufen, ſo kein Geld wäre, ſo habe ich ſelbſt Augen.</line>
        <line lrx="1653" lry="1063" ulx="268" uly="1001">Meine Eltern haben mich in meiner Jugend nicht leſen</line>
        <line lrx="1653" lry="1132" ulx="266" uly="1070">lernen laſſen, aber aus großer Begierde habe ich es nach⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="1204" ulx="268" uly="1140">her gelernt. Wir ſchlugen ihm auf Pſalm 1; 2 Tim. 3,</line>
        <line lrx="1653" lry="1271" ulx="270" uly="1208">15, 17 und 2 Petr. 1, 19 bis 21; erklärten ihm in dem</line>
        <line lrx="1654" lry="1339" ulx="269" uly="1278">an ihn geſchriebenen Brief eine und die andere gegebene</line>
        <line lrx="1789" lry="1412" ulx="269" uly="1345">Erinnerung, gaben ihm auch die hier gedruckten kleinen</line>
        <line lrx="1652" lry="1477" ulx="267" uly="1415">Traktätchen mit, und ſagten, er möchte alle die Chriſten, zu</line>
        <line lrx="1652" lry="1544" ulx="268" uly="1485">welchen er kommen würde, unſerer Liebe und Fürbitte ver⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="1616" ulx="270" uly="1553">ſichern, und wie wir ihnen allen göttlichen Segen anwünſch⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="1684" ulx="267" uly="1622">ten.“ So weit die Miſſionare. Daß Rajanaiken aus</line>
        <line lrx="1646" lry="1753" ulx="266" uly="1692">dieſer Unterredung gelernt hat, bezeugte nachher der Buch⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="1821" ulx="264" uly="1762">binder, dem er geſagt, daß daran kein Zweifel ſei, die</line>
        <line lrx="1652" lry="1891" ulx="266" uly="1830">deutſchen Prieſter hätten die wahre Religion. So zog er</line>
        <line lrx="1650" lry="1959" ulx="269" uly="1898">von Trankebar. Aber ſchon nach Verlauf eines Monats</line>
        <line lrx="1651" lry="2030" ulx="268" uly="1967">finden wir ihn dort wieder. Er bat, daß man ihn in die</line>
        <line lrx="1652" lry="2100" ulx="270" uly="2036">evangeliſche Kirche aufnehmen möchte. Die Miſſionare ſtell⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="2168" ulx="268" uly="2105">ten ihm die Wichtigkeit ſeiner Bitte vor. Sie ermahnten ihn,</line>
        <line lrx="1652" lry="2237" ulx="270" uly="2173">ſich darüber einmal recht ernſtlich zu berragen. Rajanaiken</line>
        <line lrx="1653" lry="2304" ulx="268" uly="2240">beeilte ſeinen Uebertritt zur evangeliſchen Kirche nicht. Darum</line>
        <line lrx="1651" lry="2372" ulx="267" uly="2308">verließ er die Miſſionare, ohne doch irgendwie durch ihre Vor⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="2439" ulx="268" uly="2376">ſicht von ſeinem Vorhaben abgeſchreckt worden zu ſein. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2580" type="textblock" ulx="269" uly="2444">
        <line lrx="1650" lry="2506" ulx="269" uly="2444">unterhielt mit ihnen einen Briefwechſel, der von ſeinem Ver⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="2580" ulx="269" uly="2512">langen nach der Erkenntniß der evangeliſchen Wahrheit zeugt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="622" lry="2683" type="textblock" ulx="543" uly="2666">
        <line lrx="622" lry="2683" ulx="543" uly="2666">— B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1169" type="textblock" ulx="1870" uly="998">
        <line lrx="1879" lry="1169" ulx="1870" uly="998">— —rr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_15">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_15.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="28" lry="585" type="textblock" ulx="0" uly="403">
        <line lrx="28" lry="435" ulx="0" uly="403">n</line>
        <line lrx="27" lry="508" ulx="0" uly="465">ts</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="643" type="textblock" ulx="0" uly="603">
        <line lrx="34" lry="643" ulx="0" uly="603">nt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="931" type="textblock" ulx="0" uly="739">
        <line lrx="38" lry="783" ulx="0" uly="739">ber</line>
        <line lrx="39" lry="853" ulx="3" uly="820">enn</line>
        <line lrx="40" lry="931" ulx="11" uly="879">fit</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1005" type="textblock" ulx="0" uly="960">
        <line lrx="43" lry="1005" ulx="0" uly="960">ger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1142" type="textblock" ulx="0" uly="1027">
        <line lrx="45" lry="1070" ulx="1" uly="1027">eſen</line>
        <line lrx="45" lry="1142" ulx="0" uly="1086">nch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2605" type="textblock" ulx="0" uly="1230">
        <line lrx="48" lry="1271" ulx="5" uly="1230">denn</line>
        <line lrx="50" lry="1340" ulx="0" uly="1298">bene,</line>
        <line lrx="50" lry="1411" ulx="0" uly="1369">inen</line>
        <line lrx="50" lry="1551" ulx="11" uly="1515">bei⸗</line>
        <line lrx="49" lry="1629" ulx="0" uly="1574">uſch⸗</line>
        <line lrx="47" lry="1689" ulx="16" uly="1645">us</line>
        <line lrx="47" lry="1767" ulx="0" uly="1714">gc⸗</line>
        <line lrx="49" lry="1826" ulx="24" uly="1781">Ne</line>
        <line lrx="19" lry="1913" ulx="0" uly="1871">9</line>
        <line lrx="51" lry="1974" ulx="0" uly="1930">hnats</line>
        <line lrx="51" lry="2041" ulx="0" uly="1989">1 die</line>
        <line lrx="52" lry="2121" ulx="5" uly="2059">ſel⸗</line>
        <line lrx="52" lry="2187" ulx="0" uly="2132">ihn,</line>
        <line lrx="53" lry="2250" ulx="1" uly="2203">ken</line>
        <line lrx="54" lry="2320" ulx="0" uly="2277">grum</line>
        <line lrx="52" lry="2390" ulx="0" uly="2345">Vor⸗</line>
        <line lrx="50" lry="2528" ulx="0" uly="2483">Ver⸗</line>
        <line lrx="48" lry="2605" ulx="0" uly="2550">ugt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="207" type="textblock" ulx="898" uly="164">
        <line lrx="950" lry="207" ulx="898" uly="164">13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2549" type="textblock" ulx="233" uly="288">
        <line lrx="1613" lry="347" ulx="346" uly="288">Das Licht, welches durch des Herrn Gnade in der</line>
        <line lrx="1615" lry="415" ulx="237" uly="358">Seele des Serweikaren aufgegangen, fing bald an, ſeine</line>
        <line lrx="1615" lry="486" ulx="234" uly="418">Strahlen auf ſeine Umgebung zu verbreiten. Drei ſeiner</line>
        <line lrx="1616" lry="555" ulx="233" uly="496">heidniſchen Soldaten ließen ſich gerne von ihm im Chriſten⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="623" ulx="234" uly="565">thume unterrichten. Rajanaiken's Arbeit an ihnen war</line>
        <line lrx="1616" lry="691" ulx="239" uly="634">nicht vergebens. Sie gelobten, dem Götzendienſte zu ent⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="760" ulx="234" uly="703">ſagen und ſich taufen zu laſſen. Im Juli 1727 kam der</line>
        <line lrx="1611" lry="828" ulx="235" uly="771">Unteroffizier mit ihnen nach Trankebar zu den Miſſionaren.</line>
        <line lrx="1614" lry="897" ulx="239" uly="840">Er bat ſeinen Schülern die heilige Taufe zu ertheilen,</line>
        <line lrx="1615" lry="966" ulx="240" uly="902">er habe ſie nach ſeinem Vermögen in den Wahrheiten des</line>
        <line lrx="1616" lry="1035" ulx="239" uly="977">Evangeliums unterwieſen. Die Miſſtonare konnten ihm</line>
        <line lrx="1615" lry="1104" ulx="236" uly="1046">dieſen Wunſch nicht ſogleich erfüllen. Sie ſtellten ihm die</line>
        <line lrx="1618" lry="1172" ulx="240" uly="1115">Nothwendigkeit eines gründlichen Unterrichtes vor. Raja⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="1241" ulx="238" uly="1184">naiken erklärte ſich bereit, die drei Taufcandidaten den</line>
        <line lrx="1621" lry="1308" ulx="242" uly="1251">Glaubensboten zurückzulaſſen. Da er aber von einer zu</line>
        <line lrx="1619" lry="1379" ulx="244" uly="1321">langen Beurlaubung ſeiner Leute Verweiſe ſeiner Vorgeſetzten</line>
        <line lrx="1619" lry="1447" ulx="243" uly="1384">zu fürchten hatte, ſo empfahl er ſie der beſonderen Fürſorge</line>
        <line lrx="1622" lry="1516" ulx="243" uly="1459">der Prediger. Die trieben denn auch fleißig mit ihnen den</line>
        <line lrx="1620" lry="1585" ulx="243" uly="1528">Katechismus. Nach zehn Tagen wußten die drei ihn aus⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1654" ulx="242" uly="1597">wendig. — Zu der Tauffeierlichkeit fand ſich Rajanaiken</line>
        <line lrx="1622" lry="1723" ulx="243" uly="1665">wieder in Trankebar ein. Er vermahnte ſeine Soldaten</line>
        <line lrx="1623" lry="1792" ulx="242" uly="1734">zur Treue gegen den Herrn. Als er einmal mit ihnen über</line>
        <line lrx="1624" lry="1861" ulx="244" uly="1803">das Gleichniß vom Säemann ſprach, ſagte er: „Ihr müſſet</line>
        <line lrx="1620" lry="1930" ulx="245" uly="1873">dem guten Lande gleich ſein und Frucht tragen, auch darin,</line>
        <line lrx="1622" lry="1998" ulx="246" uly="1940">daß ihr zehn, zwanzig, dreißig und mehrere von euren An⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="2066" ulx="247" uly="2009">gehörigen ſuchet zu bekehren und herbeizurufen, ſo wird</line>
        <line lrx="1622" lry="2134" ulx="249" uly="2078">eure Frucht dreißig, ſechszig, ja hundertfältig ſein.“ — Am</line>
        <line lrx="1624" lry="2197" ulx="248" uly="2147">20. Juli 1727 wurden die drei Soldaten vor der Gemeinde</line>
        <line lrx="1623" lry="2273" ulx="248" uly="2216">geprüft und getauft. Tages darauf zogen ſie, begleitet von</line>
        <line lrx="1370" lry="2341" ulx="250" uly="2283">Rajanaiken, fröhlich in ihre Garniſon zurück.</line>
        <line lrx="1623" lry="2411" ulx="366" uly="2352">Noch in demſelben Monat kehrte Rajanaiken nach</line>
        <line lrx="1625" lry="2479" ulx="252" uly="2420">Tanjour, wo ſeine Frau und ſein Kind wohnten, zurück.</line>
        <line lrx="1628" lry="2549" ulx="255" uly="2488">Er wünſchte nichts ſehnlicher, als ein Verkündiger der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_16">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_16.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="996" lry="213" type="textblock" ulx="942" uly="170">
        <line lrx="996" lry="213" ulx="942" uly="170">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2288" type="textblock" ulx="251" uly="288">
        <line lrx="1658" lry="365" ulx="270" uly="288">göttlichen Gnade werden zu können. „Ich gehe jetzt nach</line>
        <line lrx="1657" lry="426" ulx="271" uly="356">Tanjour,“ ſchreibt er am 29. Juli 1727. „Was ich da mit</line>
        <line lrx="1655" lry="495" ulx="269" uly="427">großem Verlangen zu thun gedenke, iſt, daß ich zuerſt den</line>
        <line lrx="1655" lry="563" ulx="271" uly="493">Namen des dreieinigen Gottes, hernach auch Ihren Namen</line>
        <line lrx="1656" lry="642" ulx="268" uly="562">den Brüdern kund machen will. Damit ich dazu recht</line>
        <line lrx="1655" lry="705" ulx="267" uly="630">innig geſchickt ſei, verleihe mir Gott ſeine Gnade, auch Ihre</line>
        <line lrx="1654" lry="765" ulx="262" uly="697">Liebe und Fürbitte.“ An Gelegenheit, den Namen des</line>
        <line lrx="1653" lry="838" ulx="269" uly="766">Herrn zu bekennen, fehlte es in Tanjour nicht. Mit den</line>
        <line lrx="1651" lry="911" ulx="266" uly="834">Römiſchen hielt Rajanaiken oft lange Unterredungen</line>
        <line lrx="1653" lry="985" ulx="264" uly="904">über die wichtigſten Lehren des Epangeliums. Er fühlte</line>
        <line lrx="1653" lry="1054" ulx="262" uly="972">ſich ſelig in dieſer Arbeit. Gern wäre er in den Dienſt</line>
        <line lrx="1650" lry="1107" ulx="263" uly="1043">der evangeliſchen Miſſion getreten. Das Soldatenleben</line>
        <line lrx="1651" lry="1191" ulx="262" uly="1109">behagte ihm nicht mehr; nur die Rückſicht auf das tägliche</line>
        <line lrx="1649" lry="1260" ulx="260" uly="1177">Brod für ſich und die Seinen hielt ihn noch darin. „Wollen</line>
        <line lrx="1647" lry="1324" ulx="261" uly="1247">Sie,“ ſo ſchrieb er an die Miſſionare im Auguſt 1727,</line>
        <line lrx="1649" lry="1394" ulx="260" uly="1317">„nun Ihre Hand auf meinen Scheitel legen, ſo will ich Ihr</line>
        <line lrx="1647" lry="1462" ulx="259" uly="1383">Diener ſein. Man könnte ſchon nach und nach Leute zu⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="1529" ulx="256" uly="1453">ſammenbringen, dazu müßte aber Ihre Hand behülflich ſein.</line>
        <line lrx="1644" lry="1597" ulx="257" uly="1522">Ich, Ihr Diener, wäre dazu bereit und willig, die Heiden</line>
        <line lrx="1640" lry="1670" ulx="258" uly="1592">zu lehren und zu unterweiſen; allein ich muß für mich und</line>
        <line lrx="1641" lry="1737" ulx="259" uly="1660">meine Angehörigen den leiblichen Unterhalt ſuchen, und</line>
        <line lrx="1640" lry="1803" ulx="254" uly="1730">deswegen gehe ich jetzt nach Madewipatnam, beim kleinen</line>
        <line lrx="1637" lry="1873" ulx="252" uly="1797">Könige*) Dienſte zu nehmen. Folglich kann ich dann beim</line>
        <line lrx="1639" lry="1952" ulx="255" uly="1867">Soldatendienſte nicht wohl der Lehre warten. Was Sie</line>
        <line lrx="1417" lry="2008" ulx="255" uly="1936">mir künftig befehlen werden, dazu bin ich bereit.“</line>
        <line lrx="1638" lry="2080" ulx="367" uly="2006">Die Miſſionare nahmen dies Anerbieten Ra janai⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="2157" ulx="252" uly="2070">ken's in ernſte Ueberlegung. Sie ſandten den Katecheten</line>
        <line lrx="1635" lry="2221" ulx="253" uly="2139">Aaron*) in's Tanjour'ſche, damit der ſich einmal nach den</line>
        <line lrx="1632" lry="2288" ulx="251" uly="2208">dortigen Chriſten und nach Rajanaiken erkundigen ſolle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2441" type="textblock" ulx="329" uly="2307">
        <line lrx="1632" lry="2383" ulx="329" uly="2307">*) Madewipatnam im Königreich Tanjour war die Reſidenz des</line>
        <line lrx="1554" lry="2441" ulx="390" uly="2364">kleinen Königs, d. h des Bruders des regierenden Königs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2525" type="textblock" ulx="305" uly="2420">
        <line lrx="1629" lry="2500" ulx="305" uly="2420">**) Vgl. über ihn Evang. Miſſionsgeſch. I. 4 S. 38. ff. S. auch</line>
        <line lrx="710" lry="2525" ulx="386" uly="2478">a. a. O. S. 26.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_17">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_17.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="40" lry="699" type="textblock" ulx="0" uly="652">
        <line lrx="40" lry="699" ulx="0" uly="652">hhre</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1881" type="textblock" ulx="0" uly="871">
        <line lrx="42" lry="916" ulx="0" uly="871">gen</line>
        <line lrx="45" lry="985" ulx="0" uly="930">hlte</line>
        <line lrx="47" lry="1051" ulx="0" uly="997">enſt</line>
        <line lrx="47" lry="1112" ulx="0" uly="1070">ben</line>
        <line lrx="48" lry="1192" ulx="0" uly="1138">iche</line>
        <line lrx="50" lry="1253" ulx="0" uly="1210">bllen</line>
        <line lrx="51" lry="1328" ulx="1" uly="1276">127</line>
        <line lrx="52" lry="1402" ulx="0" uly="1346">Ir</line>
        <line lrx="53" lry="1472" ulx="0" uly="1426">e zu⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1542" ulx="8" uly="1487">ſeit.</line>
        <line lrx="51" lry="1604" ulx="2" uly="1559">eiden</line>
        <line lrx="49" lry="1671" ulx="14" uly="1626">Ud</line>
        <line lrx="50" lry="1741" ulx="16" uly="1696">Und</line>
        <line lrx="50" lry="1813" ulx="1" uly="1769">binen</line>
        <line lrx="50" lry="1881" ulx="3" uly="1835">hein</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2314" type="textblock" ulx="0" uly="2041">
        <line lrx="52" lry="2094" ulx="0" uly="2041">tat⸗</line>
        <line lrx="51" lry="2176" ulx="0" uly="2120">heten</line>
        <line lrx="53" lry="2232" ulx="0" uly="2188">den</line>
        <line lrx="51" lry="2314" ulx="0" uly="2255">ſle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2395" type="textblock" ulx="22" uly="2357">
        <line lrx="50" lry="2395" ulx="22" uly="2357">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="2516" type="textblock" ulx="10" uly="2472">
        <line lrx="48" lry="2516" ulx="10" uly="2472">Guch</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="214" type="textblock" ulx="909" uly="171">
        <line lrx="961" lry="214" ulx="909" uly="171">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="905" type="textblock" ulx="238" uly="297">
        <line lrx="1622" lry="361" ulx="239" uly="297">Am 10. September kehrte Aaron zurück. Seine Berichte</line>
        <line lrx="1622" lry="422" ulx="238" uly="365">waren erfreulich. *) Auch über Rajanaiken brachte er</line>
        <line lrx="1620" lry="495" ulx="239" uly="435">günſtige Zeugniſſe. Mehr aber noch empfahl ſich dieſer</line>
        <line lrx="1620" lry="563" ulx="239" uly="502">durch ſeinen treuen Eifer für die Sache des Evangeliums.</line>
        <line lrx="1618" lry="628" ulx="241" uly="571">Aus einem Briefe, welchen er im Anfange des Jahres 1728</line>
        <line lrx="1620" lry="700" ulx="240" uly="639">geſchrieben hat, ſahen die Miſſtionare, welch' ein geſegnetes</line>
        <line lrx="1624" lry="768" ulx="241" uly="693">Werkzeug Rajanaiken für das Miſſtonswerk im König⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="837" ulx="238" uly="777">reiche Tanjour werden könnte. Dieſer Brief läßt uns einen</line>
        <line lrx="1620" lry="905" ulx="239" uly="846">tiefen Blick in Rajanaike n's Seele thun. Darum mag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="977" type="textblock" ulx="238" uly="913">
        <line lrx="1321" lry="977" ulx="238" uly="913">ich ihn Dir nicht vorenthalten. Hier folgt er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="2548" type="textblock" ulx="294" uly="1063">
        <line lrx="1614" lry="1113" ulx="294" uly="1063">*) Dieſe Reiſe Aarons hatte noch die Folge, daß man ſchon am</line>
        <line lrx="1613" lry="1168" ulx="377" uly="1120">Ende des Jahres 1727 einen Katecheten in Sattianaden</line>
        <line lrx="1620" lry="1225" ulx="378" uly="1177">nach dem Tanjour'ſchen ſandte Fünfzehn Heiden ließen ſich</line>
        <line lrx="1624" lry="1282" ulx="379" uly="1235">taufen, und dieſer kleinen Gemeinde wurde der genannte Kate⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="1341" ulx="381" uly="1292">chet vorgeſetzt. Die Inſtruktion, welche man ihm mitgab, iſt</line>
        <line lrx="1624" lry="1397" ulx="380" uly="1349">deshalb wichtig, weil ſie allen Landkatecheten mit geringeren</line>
        <line lrx="1625" lry="1452" ulx="384" uly="1407">Modifikationen diente. Sie lautet alſo.: Sattianaden's</line>
        <line lrx="1627" lry="1511" ulx="384" uly="1464">Arbeit beſteht in zwei Hauptſtücken: 1) daß er die Heiden zum</line>
        <line lrx="1627" lry="1571" ulx="384" uly="1522">Reiche Gottes zu bringen ſuche; 2) daß er die Neubekehrten und</line>
        <line lrx="1623" lry="1626" ulx="384" uly="1581">Getauften über die Glaubenslehren durch Fragen und Antwort</line>
        <line lrx="1624" lry="1684" ulx="382" uly="1637">unterrichte. Nach dieſem hat er 3) in Demuth und dankbarem</line>
        <line lrx="1625" lry="1741" ulx="381" uly="1695">Gemüthe die göttliche Wohlthat, die ihm widerfahren iſt, zu</line>
        <line lrx="1627" lry="1801" ulx="386" uly="1751">erkennen und anzunehmen. 4) Er muß nicht wie ein Miethling</line>
        <line lrx="1627" lry="1858" ulx="384" uly="1809">und aus Lohnſucht, ſondern aus herzlicher Liebe zu unſerm</line>
        <line lrx="1623" lry="1915" ulx="385" uly="1865">Hohenprieſter Jeſu Chriſto das ihm anbefohlene Amt treulich</line>
        <line lrx="1626" lry="1970" ulx="386" uly="1922">ausrichten, Joh. 21, 15. 5) Weil auf ihn ſowohl Heiden als</line>
        <line lrx="1628" lry="2030" ulx="387" uly="1979">Chriſten ein Auge haben, ſo hat er ſeine Lehre auch mit ſeinem</line>
        <line lrx="1629" lry="2088" ulx="386" uly="2036">Wandel zu bekräftigen und zu beſiegeln, denn wer Andere be⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="2145" ulx="385" uly="2093">kehren will, muß ſich ſelbſt in dem Stande der Bekehrung befinden.</line>
        <line lrx="1630" lry="2200" ulx="384" uly="2150">Röm. 2, 17 bis 29. 6) Er muß ſeine Zeit nicht müßig zubringen</line>
        <line lrx="1629" lry="2258" ulx="388" uly="2209">oder mit Verwendung weltlicher Geſchäfte verderben, ſondern</line>
        <line lrx="1628" lry="2318" ulx="351" uly="2263">hauptſächlich zur Errettung der Seelen arbeiten. 7) Er ſoll ſich</line>
        <line lrx="1629" lry="2373" ulx="385" uly="2323">weder mit Chriſten noch mit Heiden in ein Gezänk noch unge⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="2430" ulx="386" uly="2376">ſtümes Disputiren einlaſſen, ſondern mit Jedermann friedlich,</line>
        <line lrx="1628" lry="2487" ulx="388" uly="2434">liebreich und beſcheidentlich umgehen, und wenn ihm irgendwo</line>
        <line lrx="1626" lry="2548" ulx="387" uly="2481">Hinderniſſe in den Weg gelegt werden ſollten, ſo hat er ſolches</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_18">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_18.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1879" lry="2559" type="textblock" ulx="266" uly="163">
        <line lrx="984" lry="207" ulx="932" uly="163">16</line>
        <line lrx="1879" lry="349" ulx="380" uly="285">Den Geſandten Gottes und Botſchaftern an Chriſtus</line>
        <line lrx="1879" lry="416" ulx="266" uly="355">Statt, den Dienern Chriſti und Haushaltern über Gottes</line>
        <line lrx="1879" lry="547" ulx="401" uly="493">nach dem Vorbilde unſers Erzhirten Chriſti mit Geduld zu</line>
        <line lrx="1653" lry="603" ulx="401" uly="551">ertragen und zu überſtehen. 8) Abends und Morgens hat er</line>
        <line lrx="1653" lry="661" ulx="403" uly="606">mit den in ſeinem Hauſe befindlichen Leuten Betſtunde zu halten</line>
        <line lrx="1650" lry="717" ulx="400" uly="664">und den Katechismus zu wiederholen, auch ſonſt ſowohl für ſich</line>
        <line lrx="1879" lry="771" ulx="400" uly="721">als für die ihm anvertrauten Seelen Gott um ſeine Gnade und</line>
        <line lrx="1879" lry="836" ulx="396" uly="778">ſeinen Segen inbrünſtig anzuflehen. 9) Die zur Gemeinde ge⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="895" ulx="404" uly="835">hörigen Chriſten mögen ſein, in welcher Stadt oder in welchem de</line>
        <line lrx="1877" lry="976" ulx="380" uly="888">Dorfe ſie wollen, ſo hat er dahin zu gehen, auf ihren gn</line>
        <line lrx="1861" lry="1000" ulx="399" uly="949">Wandel und ihr Verhalten Acht zu haben, ſie aus dem Kate⸗ 4</line>
        <line lrx="1874" lry="1069" ulx="400" uly="992">chismus zu verhören, ſie zum Gebet in ihren Häuſern und zu i⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1117" ulx="400" uly="1064">einem chriſtlichen Leben und Wandel zu ermahnen, und wenn 15</line>
        <line lrx="1879" lry="1176" ulx="399" uly="1122">unter ihnen Zank und Uneinigkeit entſtanden, dieſen in Zeiten E</line>
        <line lrx="1879" lry="1244" ulx="401" uly="1179">abzuhelfen, und den Miſſionären von ſolchen Dingen, die ihnen ie</line>
        <line lrx="1879" lry="1323" ulx="398" uly="1237">zu berichten ſind, ſchriftlich Nachricht zu geben. 10) Den 1</line>
        <line lrx="1648" lry="1354" ulx="400" uly="1294">Chriſtenkindern hat er bald in ihrer Jugend den Katechismus</line>
        <line lrx="1879" lry="1403" ulx="397" uly="1349">beizubringen. 11) Alle Sonntage hat er dem dritten Gebote</line>
        <line lrx="1879" lry="1466" ulx="398" uly="1408">gemäß, die Leute an einen Ort zu verſammeln, mit ihnen zu l</line>
        <line lrx="1879" lry="1530" ulx="393" uly="1466">beten, ihnen aus dem Neuen Teſtamente ein Kapitel, einen Text, i</line>
        <line lrx="1877" lry="1605" ulx="398" uly="1522">etliche Sprüche und inſonderheit die erſte Epiſtel Petri vorzuleſen, ic</line>
        <line lrx="1879" lry="1666" ulx="396" uly="1579">ſie daraus zu ermahnen, ihres Taufbundes eingedenk zu ſein und T</line>
        <line lrx="1646" lry="1696" ulx="398" uly="1638">alſo mit ihnen den Sonntag gottſelig zu feiern. 12) Er hat</line>
        <line lrx="1879" lry="1754" ulx="396" uly="1696">dahin zu ſehen, daß unſere Chriſten ſich nicht mit ſogenannter la</line>
        <line lrx="1878" lry="1815" ulx="397" uly="1751">heiliger Aſche, wie die Heiden, beſchmieren oder andere heidniſche ella</line>
        <line lrx="1879" lry="1875" ulx="395" uly="1809">Gebräuche und Menſchenſatzungen annehmen und mitmachen. G</line>
        <line lrx="1878" lry="1954" ulx="363" uly="1862">13) Wenn ein Kind geboren worden, ſoll er, nach Verfließung i</line>
        <line lrx="1879" lry="1990" ulx="395" uly="1924">einiger Wochen, das Kind ſammt der Mutter nach Trankebar —</line>
        <line lrx="1642" lry="2036" ulx="394" uly="1983">zur heiligen Taufe führen. Sollte ſich aber das Kindlein in</line>
        <line lrx="1642" lry="2098" ulx="394" uly="2038">Lebensgefahr befinden, ſo kann er ſelbſt in ſolchem Fall dem</line>
        <line lrx="1642" lry="2156" ulx="391" uly="2095">Kinde die Taufe geben. 14) Wenn einige ein Verlangen haben,</line>
        <line lrx="1640" lry="2213" ulx="390" uly="2153">das heilige Abendmahl zu nehmen, hat er, damit ſie es nicht</line>
        <line lrx="1641" lry="2270" ulx="392" uly="2208">zu ihrem Gerichte empfangen, auf ihren Wandel ſorgfältig zu</line>
        <line lrx="1640" lry="2328" ulx="392" uly="2265">achten, mit denen, die ſich dazu bereiten, eine Vorbereitungs⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="2380" ulx="390" uly="2319">Unterweiſung zu halten und den Miſſionaren bei Zeiten von</line>
        <line lrx="1636" lry="2442" ulx="390" uly="2376">ihrem Glauben und Wandel Nachricht zu geben. 15) Solchen,</line>
        <line lrx="1636" lry="2495" ulx="390" uly="2431">die zur chriſtlichen Religion zu treten Willens ſind, ſoll er keine</line>
        <line lrx="1632" lry="2559" ulx="388" uly="2487">leibliche Verſprechungen thun, ſondern ſie durch Vorſtellung des</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_19">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_19.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="2593" type="textblock" ulx="0" uly="926">
        <line lrx="53" lry="1011" ulx="0" uly="926">gat</line>
        <line lrx="55" lry="1074" ulx="0" uly="1035">d zu</line>
        <line lrx="55" lry="1125" ulx="2" uly="1095">wenn</line>
        <line lrx="57" lry="1191" ulx="0" uly="1146">Niten</line>
        <line lrx="58" lry="1249" ulx="11" uly="1205">ihnen</line>
        <line lrx="57" lry="1309" ulx="0" uly="1262">Den</line>
        <line lrx="58" lry="1363" ulx="0" uly="1320">iomus</line>
        <line lrx="60" lry="1419" ulx="0" uly="1377">Gebote</line>
        <line lrx="61" lry="1478" ulx="0" uly="1441">gen zu</line>
        <line lrx="60" lry="1537" ulx="0" uly="1493">Tert,</line>
        <line lrx="61" lry="1605" ulx="1" uly="1552">hleſet</line>
        <line lrx="61" lry="1655" ulx="0" uly="1615">in und</line>
        <line lrx="61" lry="1713" ulx="1" uly="1665">Er hat</line>
        <line lrx="62" lry="1771" ulx="0" uly="1728">gfaunter</line>
        <line lrx="63" lry="1830" ulx="0" uly="1783">idriſce</line>
        <line lrx="64" lry="1888" ulx="2" uly="1845">mahen⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1953" ulx="0" uly="1903">ließung</line>
        <line lrx="66" lry="2004" ulx="0" uly="1959">antebar</line>
        <line lrx="66" lry="2062" ulx="2" uly="2012">lein in</line>
        <line lrx="66" lry="2120" ulx="0" uly="2078">den</line>
        <line lrx="66" lry="2184" ulx="10" uly="2133">hoben,</line>
        <line lrx="68" lry="2236" ulx="0" uly="2188">6 nicht</line>
        <line lrx="69" lry="2297" ulx="0" uly="2252">tig</line>
        <line lrx="68" lry="2351" ulx="1" uly="2306">tungs⸗</line>
        <line lrx="66" lry="2409" ulx="2" uly="2369">n von</line>
        <line lrx="65" lry="2474" ulx="2" uly="2422">lchen,</line>
        <line lrx="64" lry="2527" ulx="0" uly="2480">j keine</line>
        <line lrx="62" lry="2593" ulx="0" uly="2538">. des</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="211" type="textblock" ulx="906" uly="167">
        <line lrx="960" lry="211" ulx="906" uly="167">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="2435" type="textblock" ulx="236" uly="289">
        <line lrx="1615" lry="355" ulx="245" uly="289">Geheimniß, den Hirten, die die Schafe, das iſt, die Kirche</line>
        <line lrx="1617" lry="423" ulx="244" uly="358">Chriſti weiden, den Mitarbeitern Gottes, den Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="492" ulx="242" uly="428">fiſchern, den Wächtern, den Prieſtern zu Trankebar ſagt</line>
        <line lrx="1614" lry="561" ulx="245" uly="497">Rajanaiken ein demüthiges Saruwesurenukk-istostiram. *)</line>
        <line lrx="1611" lry="630" ulx="253" uly="563">Dafß ich, Euer Diener, zu Euren Füßen genahet, Euch</line>
        <line lrx="1612" lry="700" ulx="242" uly="635">beſuchet und Jeſum Chriſtum erkennen gelernt, iſt weder</line>
        <line lrx="1613" lry="768" ulx="240" uly="705">von mir noch von andern Menſchen gekommen; ſondern der</line>
        <line lrx="1613" lry="837" ulx="241" uly="774">gnädigſte Wille Gottes und Eure gütige Liebe hat mich</line>
        <line lrx="1616" lry="906" ulx="241" uly="844">dazu erwählet. Deswegen trage ich Verlangen, meine</line>
        <line lrx="1611" lry="975" ulx="239" uly="913">ganze Seele und meinen ganzen Leib Gott und Euch zu</line>
        <line lrx="1610" lry="1044" ulx="239" uly="980">übergeben. Aber auch das kann von mir nicht geſchehen,</line>
        <line lrx="1611" lry="1113" ulx="241" uly="1051">es geſchehe nach des Herrn Willen. — Nachdem ich von</line>
        <line lrx="1611" lry="1181" ulx="241" uly="1117">Euch Abſchied genommen, und da ich mich zu Tanjour auf⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="1252" ulx="239" uly="1187">hielt, den Njanamuttu nebſt ſeinem Weibe zu Euren Füßen</line>
        <line lrx="1612" lry="1320" ulx="241" uly="1257">geſandt, ſo ging ich nach Madewipatnam, und blieb da</line>
        <line lrx="1612" lry="1391" ulx="241" uly="1326">ungefähr fünfzehn Tage. Da betete ich zum Herrn und</line>
        <line lrx="1609" lry="1460" ulx="240" uly="1393">legte meine Bitte zu ſeinen Füßen. Nämlich, nachdem ich</line>
        <line lrx="1611" lry="1529" ulx="241" uly="1463">von ihm dieſes und jenes gebeten hatte, ſo ſagte ich: Herr,</line>
        <line lrx="1609" lry="1597" ulx="238" uly="1532">ich begehre, daß, indem ich nach Tanjour, Madewipatnam,</line>
        <line lrx="1612" lry="1664" ulx="238" uly="1601">Tirutſchinapalli und Mamanadapuram im Lande der Ma⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="1736" ulx="237" uly="1671">rawer komme, meinen leiblichen Unterhalt durch einen Dienſt</line>
        <line lrx="1609" lry="1806" ulx="237" uly="1741">erlangen und zum Nutzen meiner und anderer Seelen das</line>
        <line lrx="1612" lry="1873" ulx="237" uly="1807">Evangelium verkündigen möge; mache es ſo, wie es dir</line>
        <line lrx="1611" lry="1942" ulx="236" uly="1873">gefällt. Darauf ging ich nach Anumandakudhi, nahe bei</line>
        <line lrx="1610" lry="2034" ulx="372" uly="1980">unſeligen Heidenſtandes und ſeligen Chriſtenſtandes herbeizuziehen</line>
        <line lrx="1610" lry="2089" ulx="372" uly="2039">ſuchen, ihnen den Katechismus beibringen, und wenn deren</line>
        <line lrx="1610" lry="2149" ulx="373" uly="2097">Einige beiſammen ſind, den Miſſionären Nachricht davon geben.</line>
        <line lrx="1657" lry="2211" ulx="334" uly="2155">16) Wenn Römiſch⸗Katholiſche zu ihm kommen und ſich mit ihm</line>
        <line lrx="1612" lry="2260" ulx="371" uly="2212">in ein Geſpräch einlaſſen, ſo kann er ihnen in Liebe und mit</line>
        <line lrx="1611" lry="2320" ulx="370" uly="2271">Beſcheidenheit die lautere Wahrheit ſagen und erweiſen. Im</line>
        <line lrx="1610" lry="2379" ulx="370" uly="2328">Uebrigen darf er ſich keine Mühe geben, ihnen nachzugehen und</line>
        <line lrx="1609" lry="2435" ulx="369" uly="2385">ſie aufzuſuchen, wie denn auch die Miſſionäre ihnen nicht nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="2550" type="textblock" ulx="310" uly="2444">
        <line lrx="1610" lry="2529" ulx="369" uly="2444">gehen, diejenigen aber auch, die zu ihnen kommen, nicht verſtoßen.</line>
        <line lrx="789" lry="2550" ulx="310" uly="2501">*) D. i. Gott ſei Dank.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="2611" type="textblock" ulx="1381" uly="2575">
        <line lrx="1405" lry="2611" ulx="1381" uly="2575">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_20">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_20.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="979" lry="210" type="textblock" ulx="925" uly="165">
        <line lrx="979" lry="210" ulx="925" uly="165">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="2500" type="textblock" ulx="223" uly="301">
        <line lrx="1639" lry="362" ulx="260" uly="301">Mamanadapuram nordoſtwärts und blieb daſelbſt vier Tage.</line>
        <line lrx="1637" lry="432" ulx="259" uly="369">Den dortigen Chriſten machte ich Chriſti und Euren Namen</line>
        <line lrx="1643" lry="500" ulx="262" uly="440">bekannt. Ihrer vieren gab ich 4 Büchlein, die ich von</line>
        <line lrx="1643" lry="571" ulx="257" uly="509">Euch bekommen. Sie verwunderten ſich ſehr und waren</line>
        <line lrx="1642" lry="637" ulx="259" uly="577">darüber betreten, daß ſie niemals weder von Euch, noch</line>
        <line lrx="1648" lry="708" ulx="261" uly="645">von dem, was Ihr lehret, etwas gewußt. Weil von dort</line>
        <line lrx="1646" lry="776" ulx="261" uly="716">Mamanadapuram ſehr nahe war, und das Lager des Königs</line>
        <line lrx="1647" lry="846" ulx="262" uly="784">über ſelbiges Land ungefähr eine Meile von Anumandakudhi</line>
        <line lrx="1648" lry="916" ulx="266" uly="854">lag, ſo ging ich von hier des Nachts nach dem Lager zu</line>
        <line lrx="1649" lry="982" ulx="265" uly="923">Mamanadapuram. Ich wäaählte dazu die Nacht, weil die</line>
        <line lrx="1650" lry="1051" ulx="267" uly="992">Räuber die Leute, welche ab und zugingen, auf der Land⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="1122" ulx="269" uly="1060">ſtraße plünderten. In ſelbigem Lager bekam ich einen</line>
        <line lrx="1649" lry="1189" ulx="268" uly="1130">Dienſt und für mich und meinen Bruder Sold neun Pardao</line>
        <line lrx="1649" lry="1258" ulx="266" uly="1198">und vier Fanam.*) Hier habe ich mancherlei erfahren. Ich</line>
        <line lrx="1650" lry="1337" ulx="223" uly="1267">fragte nach der Zahl der Chriſten in ſelbigem Lande. Einer</line>
        <line lrx="1653" lry="1397" ulx="266" uly="1337">von den Chriſten ſagte: Unſer Prieſter hat ihrer auf</line>
        <line lrx="1653" lry="1467" ulx="272" uly="1407">120,000 gerechnet. Allein dieſe Leute ſind jetzt zerſtreut</line>
        <line lrx="1653" lry="1536" ulx="269" uly="1474">und ihrer viele haben die Sünde wider den H. Geiſt</line>
        <line lrx="1651" lry="1605" ulx="269" uly="1546">begangen.**) Ihr Prieſter hat ſich auch von ihnen weg⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="1683" ulx="269" uly="1614">begeben. Ich predigte ihnen das Evangelium und machte</line>
        <line lrx="1652" lry="1744" ulx="268" uly="1684">ihnen auch Euren Namen kund. Und da ſie zuhörten, zeigte</line>
        <line lrx="1652" lry="1813" ulx="269" uly="1753">ich ihnen, ſo viel ich durch die göttliche Gnadengabe des</line>
        <line lrx="1652" lry="1881" ulx="273" uly="1822">Geiſtes wußte, den Unterſchied zwiſchen Eurer und der</line>
        <line lrx="1653" lry="1950" ulx="272" uly="1889">römiſchen Prieſter Lehre, das iſt, zwiſchen dem Gebote Gottes</line>
        <line lrx="1649" lry="2019" ulx="274" uly="1959">und der Menſchen. Das ging ihnen zu Herzen und ſie</line>
        <line lrx="1655" lry="2088" ulx="274" uly="2029">ſagten: das iſt ohne Zweifel Gottes Gebot. Wer ſich dazu</line>
        <line lrx="1654" lry="2157" ulx="274" uly="2097">bekennet, der wird feſt beſtehen: aber weil jenes nur Men⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="2224" ulx="275" uly="2165">ſchengebot iſt, ſo ſind alle die Leute unbeſtändig und wieder</line>
        <line lrx="1656" lry="2294" ulx="274" uly="2234">Heiden geworden. Unter denen, die ſo ſagten, waren zwei</line>
        <line lrx="1656" lry="2361" ulx="278" uly="2301">Serweikaren, ein jeder über zehn Perſonen. Dieſe beide</line>
        <line lrx="1656" lry="2431" ulx="276" uly="2370">hat Gott erwählet. Von den übrigen Leuten, die das mit</line>
        <line lrx="1654" lry="2500" ulx="278" uly="2438">anhörten, haben Einige mit mir diſputiret, da mir denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="2628" type="textblock" ulx="332" uly="2527">
        <line lrx="1164" lry="2581" ulx="354" uly="2527">*) Nach unſerem Gelde 7 Thlr. 24 Sgr.</line>
        <line lrx="1451" lry="2628" ulx="332" uly="2573">**) Das ſoll wohl heißen: ſind wieder Heiden geworden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1379" type="textblock" ulx="1850" uly="849">
        <line lrx="1863" lry="1376" ulx="1851" uly="861">— — = — —</line>
        <line lrx="1879" lry="1379" ulx="1850" uly="849">= = = = = S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1664" type="textblock" ulx="1838" uly="1404">
        <line lrx="1879" lry="1664" ulx="1838" uly="1404">=  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1943" type="textblock" ulx="1835" uly="1684">
        <line lrx="1879" lry="1735" ulx="1837" uly="1684">Nan</line>
        <line lrx="1879" lry="1807" ulx="1835" uly="1753">ukt</line>
        <line lrx="1879" lry="1874" ulx="1835" uly="1821">inn</line>
        <line lrx="1879" lry="1943" ulx="1840" uly="1891">ſole</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2021" type="textblock" ulx="1818" uly="1960">
        <line lrx="1879" lry="2021" ulx="1818" uly="1960">An</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2435" type="textblock" ulx="1830" uly="2033">
        <line lrx="1876" lry="2081" ulx="1835" uly="2033">lier</line>
        <line lrx="1863" lry="2148" ulx="1835" uly="2100">der</line>
        <line lrx="1878" lry="2223" ulx="1835" uly="2169">Me</line>
        <line lrx="1866" lry="2291" ulx="1832" uly="2247">don</line>
        <line lrx="1863" lry="2361" ulx="1831" uly="2308">n.</line>
        <line lrx="1877" lry="2435" ulx="1830" uly="2377">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2579" type="textblock" ulx="1827" uly="2527">
        <line lrx="1879" lry="2579" ulx="1827" uly="2527">etkaͤ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_21">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_21.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="38" lry="421" type="textblock" ulx="0" uly="319">
        <line lrx="34" lry="364" ulx="2" uly="319">ge.</line>
        <line lrx="38" lry="421" ulx="0" uly="388">hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1404" type="textblock" ulx="0" uly="458">
        <line lrx="41" lry="491" ulx="3" uly="458">von</line>
        <line lrx="43" lry="561" ulx="0" uly="529">ren</line>
        <line lrx="46" lry="641" ulx="1" uly="586">noch</line>
        <line lrx="52" lry="700" ulx="6" uly="659">dort</line>
        <line lrx="52" lry="781" ulx="3" uly="727">nigs</line>
        <line lrx="54" lry="851" ulx="0" uly="793">udhi</line>
        <line lrx="60" lry="982" ulx="2" uly="934">die</line>
        <line lrx="62" lry="1052" ulx="0" uly="1006">gand⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1121" ulx="0" uly="1076">einen</line>
        <line lrx="63" lry="1192" ulx="0" uly="1148">Nrda</line>
        <line lrx="64" lry="1330" ulx="11" uly="1285">Einer</line>
        <line lrx="68" lry="1404" ulx="0" uly="1349">r au</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2524" type="textblock" ulx="0" uly="2123">
        <line lrx="77" lry="2170" ulx="0" uly="2123">Nein⸗</line>
        <line lrx="76" lry="2243" ulx="5" uly="2192">ieder</line>
        <line lrx="77" lry="2318" ulx="0" uly="2250"> we</line>
        <line lrx="77" lry="2388" ulx="0" uly="2328">bedde</line>
        <line lrx="77" lry="2524" ulx="0" uly="2473">denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="1946" type="textblock" ulx="226" uly="290">
        <line lrx="1610" lry="355" ulx="237" uly="290">jene Beiden nebſt meinem Bruder Shinappen beiſtanden</line>
        <line lrx="1611" lry="423" ulx="234" uly="354">und zugleich den andern widerſprachen. Ihrer beiden Namen</line>
        <line lrx="1608" lry="492" ulx="238" uly="428">ſind Schawrimuttu und Parenſeſumuttu. Sie ſind</line>
        <line lrx="1609" lry="559" ulx="237" uly="497">beide meine Freunde geworden. So haben wir drei Monate</line>
        <line lrx="1608" lry="629" ulx="238" uly="567">lang täglich Unterredungen gehalten. Alle, die dies mit</line>
        <line lrx="1602" lry="699" ulx="240" uly="636">anhörten, verwunderten ſich, weil ſie dergleichen niemals</line>
        <line lrx="1604" lry="769" ulx="237" uly="705">gehört, und ſagten, ſie wollten es noch ferner unterſuchen.</line>
        <line lrx="1608" lry="837" ulx="237" uly="773">Darauf brach das Lager auf und ließ ſich bei Nalukodtei</line>
        <line lrx="1606" lry="901" ulx="235" uly="842">nieder. Weil nahe bei dieſer Stadt das Land Madurei</line>
        <line lrx="1606" lry="975" ulx="234" uly="911">liegt, ſo kamen Madureiſche Chriſten dahin. Mit dieſen</line>
        <line lrx="1606" lry="1044" ulx="234" uly="981">habe ich drei Tage lang Unterredungen gehalten. Sie</line>
        <line lrx="1602" lry="1114" ulx="233" uly="1049">hörten es einfältig an und verwunderten ſich, hatten auch</line>
        <line lrx="1604" lry="1183" ulx="234" uly="1118">Nichts dawider einzuwenden. Aber ein Madureiſcher Ka⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="1252" ulx="231" uly="1188">techet und ein Anderer aus Kirhakkarei, einer Seeſtadt,</line>
        <line lrx="1651" lry="1321" ulx="233" uly="1257">welcher von dem daſigen römiſchen Prieſter im Lande zu</line>
        <line lrx="1599" lry="1390" ulx="232" uly="1323">katechiſiren beſtellt iſt, dieſe beiden disputirten mit mir.</line>
        <line lrx="1600" lry="1460" ulx="234" uly="1392">Weil ſie aber nichts Rechtes vorzubringen wußten, ſo waren</line>
        <line lrx="1598" lry="1530" ulx="230" uly="1461">ſie wie ſtumm und gingen weg. Dem hletzteren gab ich ein</line>
        <line lrx="1597" lry="1599" ulx="230" uly="1531">Traktätchen, das er auch mit nach Kirhakkarei genommen.</line>
        <line lrx="1598" lry="1669" ulx="229" uly="1601">Darauf kam das Lager nach Pagani, da ich denn auch Eure</line>
        <line lrx="1597" lry="1738" ulx="230" uly="1671">Namen kund machte. Nahe dabei liegt eine Stadt, Kor⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="1808" ulx="227" uly="1740">hukkadteippadti, woſelbſt eine Kirche iſt, darin ſich ſonſt</line>
        <line lrx="1595" lry="1873" ulx="226" uly="1808">immer ein Prieſter aufgehalten hat. Weil aber eine Ver⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="1946" ulx="227" uly="1878">folgung entſtanden, ſo hat er ſich von da wegbegeben nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="2015" type="textblock" ulx="227" uly="1945">
        <line lrx="1594" lry="2015" ulx="227" uly="1945">Aur nahe bei Tirutſchinapalli. In gedachter Kirche pflegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="2565" type="textblock" ulx="221" uly="2015">
        <line lrx="1594" lry="2083" ulx="226" uly="2015">vier bis fünf Katecheten zu wohnen. Unter ihnen heißt</line>
        <line lrx="1592" lry="2152" ulx="226" uly="2085">der vornehmſte Sattianadapullei. Dieſem hatten ſie</line>
        <line lrx="1593" lry="2220" ulx="226" uly="2154">davon geſagt, daß ich Eure Namen kund machte. Er iſt</line>
        <line lrx="1592" lry="2290" ulx="224" uly="2223">von Kind auf bei den Prieſtern der römiſchen Kirche gewe⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="2358" ulx="223" uly="2292">ſen. Er kam an einem Sonntage zu mir. Ich las gerade</line>
        <line lrx="1591" lry="2426" ulx="223" uly="2361">in einem Buche. Er fragte mich, wer ich wäre. Ich ſagte:</line>
        <line lrx="1592" lry="2494" ulx="223" uly="2431">Ich bin aus Tanjour, mein Prieſter iſt zu Trankebar, ich</line>
        <line lrx="1592" lry="2565" ulx="221" uly="2500">verkündige Jeſum Chriſtum und mache Euch dabei auch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_22">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_22.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="986" lry="228" type="textblock" ulx="929" uly="185">
        <line lrx="986" lry="228" ulx="929" uly="185">20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="1611" type="textblock" ulx="269" uly="307">
        <line lrx="1649" lry="374" ulx="269" uly="307">meinen Prieſter bekannt. Er ging von mir weg, ſetzte ſich</line>
        <line lrx="1651" lry="440" ulx="272" uly="377">nieder, rief alle Leute zu ſich, beſtrafte alle die, welche</line>
        <line lrx="1653" lry="505" ulx="273" uly="446">meine Worte mit angehöret, und ſprach: Die Lehre, die</line>
        <line lrx="1653" lry="576" ulx="275" uly="514">dieſer Rajanaiken vorträgt, iſt eine Lehre der Padider</line>
        <line lrx="1653" lry="645" ulx="273" uly="584">oder Ketzer. Denn dieſe übertreten das Gebot des heiligen</line>
        <line lrx="1653" lry="716" ulx="273" uly="652">Pappu, ſie ſind vom Papſt verbannt. Zu ſolchen Ver⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="782" ulx="275" uly="721">bannten iſt Rajanaiken gegangen und in ihre Gemein⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="856" ulx="273" uly="790">ſchaft getreten. Er iſt auch verbannt. Ihr, die ihr ſeine</line>
        <line lrx="1653" lry="921" ulx="274" uly="861">Worte hört, werdet auch verbannt werden. Da er ſolches</line>
        <line lrx="1648" lry="991" ulx="273" uly="929">ſagte, wurde das Volk irre, weil ſie die Wahrheit noch</line>
        <line lrx="1655" lry="1058" ulx="271" uly="997">nicht kannten. Ich ging darauf zu ihm hin und ſetzte mich bei</line>
        <line lrx="1654" lry="1130" ulx="271" uly="1067">ihm nieder. Er ſagte zu mir: Rajanaiken, ihr müſſet</line>
        <line lrx="1654" lry="1199" ulx="273" uly="1134">hier ſolche Lehre nicht vortragen, denn es iſt eine ketzeriſche</line>
        <line lrx="1647" lry="1268" ulx="274" uly="1205">Lehre. Ich hielt ihm vor Matth. 10, 26, 27, 32, 33.</line>
        <line lrx="1657" lry="1335" ulx="280" uly="1273">Hierzu ſchwieg er ſtille. Aber nachher ſagte er wieder: Sie</line>
        <line lrx="1649" lry="1405" ulx="273" uly="1344">ſind Ketzer, Ketzer ſind ſie, denn es ſtehet geſchrieben: Alle</line>
        <line lrx="1655" lry="1474" ulx="278" uly="1413">Zweige, die nicht am Stamme bleiben, werden abgehauen</line>
        <line lrx="1659" lry="1540" ulx="278" uly="1481">und verdorren. Weil der Papſt der Stamm iſt und dieſe</line>
        <line lrx="1654" lry="1611" ulx="279" uly="1552">Ketzer ſich von ihm abgeriſſen haben, ſo werden ſie abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="1681" type="textblock" ulx="275" uly="1619">
        <line lrx="1672" lry="1681" ulx="275" uly="1619">hauen werden und verdorren. Ich verſetzte: Wenn der Papſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="2576" type="textblock" ulx="275" uly="1687">
        <line lrx="1657" lry="1748" ulx="275" uly="1687">der Stamm ſei, ſo thun wir Sünde; denn Chriſtus allein iſt</line>
        <line lrx="1657" lry="1818" ulx="276" uly="1758">der Stamm, wie Joh. 15, 1— 6 geſchrieben ſteht. Die Zweige,</line>
        <line lrx="1655" lry="1887" ulx="278" uly="1831">welche an ihm nicht bleiben, werden abgehauen und verdorren.</line>
        <line lrx="1659" lry="1957" ulx="278" uly="1899">Ferner zeigte ich ihm auch verſchiedene Wahrheiten aus der</line>
        <line lrx="1657" lry="2026" ulx="277" uly="1968">Leidensgeſchichte. Er ſchwieg ſtill dazu. Hernach bat er von</line>
        <line lrx="1659" lry="2095" ulx="278" uly="2035">mir, mich bei der Hand und dem Bart faſſend, ich möchte ihm</line>
        <line lrx="1660" lry="2164" ulx="278" uly="2103">doch das Evangelium geben. Ich wollte es ihm geben. Allein</line>
        <line lrx="1660" lry="2233" ulx="279" uly="2173">der H. Geiſt gab mir ein: prüfe erſt ſein Gemüth und dann</line>
        <line lrx="1658" lry="2301" ulx="280" uly="2241">gieb's ihm. Dadurch ward ich verhindert, daß ich ihm das</line>
        <line lrx="1662" lry="2365" ulx="281" uly="2309">Buch nicht gab. Einer von den anweſenden Leuten winkte</line>
        <line lrx="1660" lry="2438" ulx="278" uly="2378">mir mit den Augen und ſagte hernach zu mir: Er fordert</line>
        <line lrx="1661" lry="2506" ulx="281" uly="2446">das Buch, es zu vernichten, das hat er ſelbſt zu mir geſagt,</line>
        <line lrx="1660" lry="2576" ulx="280" uly="2514">gieb's ihm nicht. Hierauf machte ſich dieſer Katechet auf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_23">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_23.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="2610" type="textblock" ulx="0" uly="2256">
        <line lrx="80" lry="2319" ulx="0" uly="2256">n dar</line>
        <line lrx="81" lry="2390" ulx="0" uly="2322">cirtte</line>
        <line lrx="81" lry="2455" ulx="15" uly="2401">ſrder!</line>
        <line lrx="81" lry="2610" ulx="0" uly="2540">er au</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="227" type="textblock" ulx="893" uly="182">
        <line lrx="946" lry="227" ulx="893" uly="182">21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2573" type="textblock" ulx="237" uly="308">
        <line lrx="1613" lry="369" ulx="238" uly="308">den Weg nach ſeiner Stadt Korhukkadteipadti und verſprach,</line>
        <line lrx="1614" lry="439" ulx="238" uly="370">nach dreien Tagen wieder zu mir zu kommen. Den Tag</line>
        <line lrx="1613" lry="504" ulx="238" uly="448">darauf kam er nebſt drei andern Katecheten und einem</line>
        <line lrx="1617" lry="576" ulx="241" uly="517">Chriſten, und brachte drei Bücher mit, die mit der Feder</line>
        <line lrx="1613" lry="644" ulx="241" uly="586">auf Papier geſchrieben waren. Mit dieſen fünf disputirte</line>
        <line lrx="1613" lry="713" ulx="239" uly="656">ich nebſt meinem Bruder, wie auch Schawrimuttu und</line>
        <line lrx="1615" lry="781" ulx="241" uly="724">Parenſeſumuttu, in Gegenwart einiger Leute. Er las in</line>
        <line lrx="1611" lry="853" ulx="240" uly="792">einem der Bücher, wie man die Mutter des Herrn göttlich</line>
        <line lrx="1614" lry="921" ulx="238" uly="863">verehren könne. Ich fragte, was für ein Prophet, ge⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="989" ulx="238" uly="929">trieben durch den heiligen Geiſt, hat ſolches geſchrieben?</line>
        <line lrx="1613" lry="1059" ulx="239" uly="1000">Er ſagte: Ich weiß es nicht, unſer Prieſter hat dies ge⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1133" ulx="237" uly="1070">ſchrieben. Ich verſetzte: Gott hat durch die Propheten</line>
        <line lrx="1638" lry="1196" ulx="237" uly="1132">offenbaret Alles, was vom Anfange der Welt bis ans Ende</line>
        <line lrx="1614" lry="1265" ulx="237" uly="1208">geſchehen ſoll. Die nun etwas ſchreiben, was damit nicht</line>
        <line lrx="1612" lry="1333" ulx="240" uly="1277">überein kommt, werden Gott Rechenſchaft geben müſſen,</line>
        <line lrx="1613" lry="1402" ulx="245" uly="1345">und las ihm vor Matth. 12, 47–50. Er ſprach: Als die</line>
        <line lrx="1612" lry="1471" ulx="242" uly="1413">Mutter des Herrn in der Eliſabeth Haus kam, ſie beſuchte und</line>
        <line lrx="1614" lry="1540" ulx="246" uly="1483">grüßte, ſagte ſie ein wahres Wort, deswegen kann man ſie</line>
        <line lrx="1612" lry="1610" ulx="239" uly="1551">wohl verehren. Ich fragte: Was iſt das für ein Wort?</line>
        <line lrx="1609" lry="1679" ulx="241" uly="1621">Er ſagte: Weil er die Niedrigkeit ſeiner Magd angeſehen,</line>
        <line lrx="1613" lry="1748" ulx="238" uly="1692">ſiehe, ſo werden von nun an mich ſelig preiſen alle Kindes</line>
        <line lrx="1610" lry="1817" ulx="241" uly="1759">Kinder. Ich bejahte, wie ſie ja freilich immer höchſt ſelig ſei,</line>
        <line lrx="1611" lry="1889" ulx="242" uly="1829">wer denn ſolches leugnete? wir prieſen ſie ja auch alſo,</line>
        <line lrx="1608" lry="1954" ulx="245" uly="1894">aber fänden ein Gleiches 1 Moſe 30, 13. Da ſprach</line>
        <line lrx="1612" lry="2028" ulx="242" uly="1963">Lea: Wohl mir, denn mich werden ſelig preiſen u. ſ. w.</line>
        <line lrx="1613" lry="2091" ulx="240" uly="2032">Darauf fragten die Anweſenden: Kann man denn außer</line>
        <line lrx="1609" lry="2162" ulx="243" uly="2101">Gott auch nicht die Engel und Heiligen zugleich verehren?</line>
        <line lrx="1604" lry="2231" ulx="240" uly="2171">Ich ſchlug ihnen auf Offenb. Joh. 19, 10; 22, S. 9  1</line>
        <line lrx="1606" lry="2297" ulx="240" uly="2239">Cor. 1, 10—–—13. und erklärte es ihnen. Die Leute ſagten:</line>
        <line lrx="1604" lry="2366" ulx="240" uly="2309">Es iſt uns verboten am Freitage und Sonnabend Fleiſch</line>
        <line lrx="1604" lry="2435" ulx="239" uly="2378">zu eſſen, als wenn dadurch unſere Seele Schaden litte.</line>
        <line lrx="1601" lry="2504" ulx="239" uly="2445">Ich hielt ihnen vor Marc. 7, 15 — 23; 1 Cor. 8, 8;</line>
        <line lrx="1599" lry="2573" ulx="239" uly="2510">Röm. 14, 3; ferner auch vom Fleiſch, Jac. 4. Als ich ſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_24">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_24.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1418" lry="242" type="textblock" ulx="926" uly="190">
        <line lrx="1418" lry="242" ulx="926" uly="190">22 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2594" type="textblock" ulx="259" uly="319">
        <line lrx="1644" lry="383" ulx="259" uly="319">redete, war der Katechet voll von Scham und Eifer, und</line>
        <line lrx="1646" lry="451" ulx="260" uly="393">ſprach: Die, welche dieſes Evangelium leſen, ſind vom</line>
        <line lrx="1649" lry="520" ulx="263" uly="460">Papſte in den Bann gethan. Denn es muß nur in drei</line>
        <line lrx="1647" lry="591" ulx="261" uly="532">Sprachen, in der hebräiſchen, griechiſchen und lateiniſchen,</line>
        <line lrx="1650" lry="659" ulx="263" uly="596">bleiben. Wer es in eine andere Sprache überſetzt, der iſt ver⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="729" ulx="267" uly="663">bannt, hat der Papſt geſchrieben. Ich las ihm vor Ap. Geſch.</line>
        <line lrx="1650" lry="797" ulx="268" uly="738">2, 1– 18, und nachdem ich es ein wenig erklärt, that ich hinzu:</line>
        <line lrx="1652" lry="867" ulx="268" uly="806">Gott hat ſo viele Gaben gegeben und befohlen, daß Alle</line>
        <line lrx="1654" lry="936" ulx="266" uly="875">dieſes Evangelium wiſſen ſollen. Nun hat der Papſt bei</line>
        <line lrx="1654" lry="1002" ulx="268" uly="945">Drohung des Bannes verboten, daß es Niemand wiſſen</line>
        <line lrx="1655" lry="1072" ulx="264" uly="1009">ſoll, wie reimt ſich das? Ihr möget ſelbſt urtheilen. Hie⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1142" ulx="268" uly="1082">wider konnte er Nichts aufbringen, ſondern ſagte: Wider dieſe</line>
        <line lrx="1655" lry="1211" ulx="269" uly="1146">Ketzer iſt vom Papſte eine polemiſche Schrift aufgeſetzet, wenn</line>
        <line lrx="1657" lry="1287" ulx="266" uly="1212">ich dieſe zur Hand hätte, wollte ich auch ſchon das Maul auf⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1351" ulx="273" uly="1289">thun, und läſterte dabei. Da ward ich auch unwillig und ſagte:</line>
        <line lrx="1657" lry="1420" ulx="273" uly="1357">Ich habe kein ſolches polemiſches Buch, das wider euch ge⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1486" ulx="268" uly="1426">ſchrieben wäre; ſondern die Propheten, der Herr Jeſus und</line>
        <line lrx="1654" lry="1557" ulx="267" uly="1495">die Apoſtel haben wider euch viele Sprüche geſchrieben, und</line>
        <line lrx="1657" lry="1626" ulx="276" uly="1564">las ihm verſchiedene Kapitel vor. Wenn ich alles Solches</line>
        <line lrx="1655" lry="1696" ulx="274" uly="1631">vor Euren Füßen darlegen wollte, würde mir nicht möglich</line>
        <line lrx="1657" lry="1765" ulx="273" uly="1702">ſein, es aufzuſchreiben. Hernach las ich ihnen noch vor</line>
        <line lrx="1658" lry="1834" ulx="281" uly="1770">1 Joh. 4, 1 ff. Denen, die mich der Bilder wegen fragten,</line>
        <line lrx="1659" lry="1903" ulx="285" uly="1840">ſchlug ich auf Ap. Geſch. 17, 29. Auf dieſe Weiſe dispu⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="1973" ulx="285" uly="1904">tirten der Katechet und die anderen Leute vom Morgen bis</line>
        <line lrx="1662" lry="2042" ulx="288" uly="1979">auf den Abend. Weil ſie denn in keinem Worte gegen</line>
        <line lrx="1660" lry="2112" ulx="286" uly="2047">mich beſtehen konnten, ſo bewunderten ſie Eure Namen.</line>
        <line lrx="1661" lry="2181" ulx="283" uly="2114">Der Katechet hatte von mir ein Buch begehrt, und das</line>
        <line lrx="1662" lry="2248" ulx="283" uly="2183">forderte er noch einmal. Nun läſterte er nicht mehr ſo,</line>
        <line lrx="1663" lry="2318" ulx="285" uly="2248">wie vorhin. Deswegen gab ich ihm die „Theologie,“</line>
        <line lrx="1661" lry="2386" ulx="292" uly="2315">welche ich von Euch bekommen. Er nahm ſie und ging</line>
        <line lrx="964" lry="2448" ulx="286" uly="2383">damit nach Korhukkadteipadti.</line>
        <line lrx="1662" lry="2522" ulx="408" uly="2452">Darauf brach das Lager von Pagani auf und mar⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="2594" ulx="287" uly="2519">ſchirte nach Mangalam. Hier blieb ich acht Tage. Oben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_25">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_25.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="2417" type="textblock" ulx="0" uly="336">
        <line lrx="41" lry="381" ulx="0" uly="336">nd</line>
        <line lrx="48" lry="452" ulx="0" uly="416">vom</line>
        <line lrx="51" lry="520" ulx="6" uly="475">drei</line>
        <line lrx="52" lry="604" ulx="0" uly="548">hen,</line>
        <line lrx="55" lry="661" ulx="10" uly="628">ver⸗</line>
        <line lrx="57" lry="740" ulx="0" uly="685">eſch.</line>
        <line lrx="58" lry="811" ulx="0" uly="758">nzu:</line>
        <line lrx="60" lry="870" ulx="10" uly="825">Ae⸗</line>
        <line lrx="64" lry="952" ulx="0" uly="892"> Ri</line>
        <line lrx="67" lry="1018" ulx="0" uly="964">wiſſen</line>
        <line lrx="69" lry="1088" ulx="18" uly="1033">Hie⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1153" ulx="0" uly="1102">dieſe</line>
        <line lrx="72" lry="1219" ulx="6" uly="1182">wenn</line>
        <line lrx="72" lry="1293" ulx="0" uly="1241">l auf⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1371" ulx="6" uly="1316">ſagte:!</line>
        <line lrx="76" lry="1442" ulx="0" uly="1386">ich he⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1503" ulx="0" uly="1450">65 und</line>
        <line lrx="76" lry="1581" ulx="0" uly="1519">n,</line>
        <line lrx="76" lry="1644" ulx="0" uly="1590">Solttn</line>
        <line lrx="72" lry="1718" ulx="8" uly="1655">nuft</line>
        <line lrx="75" lry="1792" ulx="3" uly="1736">ch Nn</line>
        <line lrx="78" lry="1864" ulx="6" uly="1805">ftagten</line>
        <line lrx="80" lry="1927" ulx="0" uly="1874">e Nopr⸗</line>
        <line lrx="82" lry="2007" ulx="0" uly="1934">gen lo</line>
        <line lrx="84" lry="2071" ulx="0" uly="2014"> gehe</line>
        <line lrx="85" lry="2136" ulx="0" uly="2086">Nammen.</line>
        <line lrx="85" lry="2206" ulx="1" uly="2145">nd das</line>
        <line lrx="85" lry="2281" ulx="0" uly="2215">tehr ſe,</line>
        <line lrx="85" lry="2347" ulx="11" uly="2276">ſon )</line>
        <line lrx="83" lry="2417" ulx="0" uly="2356">d gin</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2617" type="textblock" ulx="2" uly="2500">
        <line lrx="84" lry="2554" ulx="2" uly="2500">d mar⸗</line>
        <line lrx="83" lry="2617" ulx="19" uly="2563">Oben</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="231" type="textblock" ulx="904" uly="186">
        <line lrx="960" lry="231" ulx="904" uly="186">23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="1957" type="textblock" ulx="240" uly="310">
        <line lrx="1611" lry="377" ulx="240" uly="310">habe ich berichtet, daß ich dem Katecheten aus Kirhakkarei</line>
        <line lrx="1622" lry="442" ulx="245" uly="381">ein Traktätchen gegeben; der ſoll es ins Feuer geworfen</line>
        <line lrx="1622" lry="515" ulx="242" uly="449">haben, ſagend, das haben Ketzer geſchrieben. Da ich ſolches</line>
        <line lrx="1624" lry="583" ulx="247" uly="517">erfuhr und darüber betrübt und geängſtigt ward, gab mir</line>
        <line lrx="1625" lry="651" ulx="247" uly="588">der Geiſt Gottes ein: Es taugt nicht, daß du noch ferner</line>
        <line lrx="1623" lry="719" ulx="245" uly="657">den Königen dieſer Welt dieneſt; ſondern es iſt beſſer, daß</line>
        <line lrx="1672" lry="786" ulx="245" uly="724">du den Prieſtern Gottes dieneſt und die Leute das Evange⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="855" ulx="248" uly="794">lium Gottes lehreſt. Solcher Geſtalt ging ich zu meinem</line>
        <line lrx="1623" lry="925" ulx="246" uly="859">Oberoffizier und ſagte, er möchte mir meinen Abſchied</line>
        <line lrx="1625" lry="997" ulx="247" uly="932">geben. Er fragte: Warum das? Ich ſagte: Ich will zu</line>
        <line lrx="1618" lry="1062" ulx="247" uly="1001">meinen Prieſtern gehen. Schawrimuttu und Paren⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="1131" ulx="247" uly="1070">ſeſumuttu verſprachen mir, daß ſie Beide auch zu</line>
        <line lrx="1622" lry="1201" ulx="250" uly="1138">Euren Füßen kommen wollten. Beim Offizier hatte ich</line>
        <line lrx="1625" lry="1271" ulx="250" uly="1206">noch 15 Pardao Gage gut. Davon behielt er 10 und gab</line>
        <line lrx="1631" lry="1337" ulx="252" uly="1276">mir nur 5. Schawrimuttu nahm auch Abſchied. Dem</line>
        <line lrx="1628" lry="1407" ulx="257" uly="1344">entzog er gleichfalls 6 Pardao. Dieſer ſagte zu mir: Was</line>
        <line lrx="1630" lry="1473" ulx="256" uly="1411">will daraus werden, daß wir ſoviel Geld einbüßen müſſen?</line>
        <line lrx="1627" lry="1548" ulx="257" uly="1485">Ich antwortete ihm: Die Welt verſuchet uns, laſſet uns zu</line>
        <line lrx="1660" lry="1613" ulx="256" uly="1552">Gott beten: Führe uns nicht in Verſuchung. Er verſetzte:</line>
        <line lrx="1629" lry="1682" ulx="254" uly="1620">Gut, aber ich habe doch nun nicht zu leben. Ich: Wir</line>
        <line lrx="1512" lry="1751" ulx="258" uly="1691">leben ja nicht vom Gelde, ſondern von Gott. —</line>
        <line lrx="1630" lry="1820" ulx="373" uly="1760">Darauf ging ich mit Schawrimuttu und noch einem</line>
        <line lrx="1631" lry="1890" ulx="259" uly="1828">Chriſten, Namens Sandiar, nach Tanjour. Als ich hier</line>
        <line lrx="1633" lry="1957" ulx="267" uly="1892">ankam und erfuhr, wie Ihr den Katecheten Aaron nebſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2025" type="textblock" ulx="251" uly="1965">
        <line lrx="1633" lry="2025" ulx="251" uly="1965">einem Briefe an mich geſandt, ward meine Seele voller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2576" type="textblock" ulx="261" uly="2034">
        <line lrx="1632" lry="2094" ulx="261" uly="2034">Freuden. Ich habe den Brief geleſen. Hier zu Tanjour</line>
        <line lrx="1632" lry="2161" ulx="263" uly="2104">und in den umliegenden Oertern Chriſti Namen zu ver⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="2231" ulx="262" uly="2171">kündigen, iſt Gottes Gnade und Hülfe und Mühe nöthig.</line>
        <line lrx="1633" lry="2300" ulx="264" uly="2239">Meinem hier anweſenden jüngſten Bruder hat der römiſche</line>
        <line lrx="1633" lry="2369" ulx="266" uly="2307">Prieſter ſagen laſſen: Dein Bruder Rajanaiken iſt nach</line>
        <line lrx="1636" lry="2438" ulx="262" uly="2376">Trankebar gegangen und hat von den Ketzern Bücher ge⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="2504" ulx="266" uly="2441">nommen und iſt auch Ketzer geworden, ihr gehöret uns nicht</line>
        <line lrx="1632" lry="2576" ulx="266" uly="2506">mehr zu, und ihm ſo den Bann ankündigen laſſen. Ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_26">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_26.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="978" lry="228" type="textblock" ulx="920" uly="184">
        <line lrx="978" lry="228" ulx="920" uly="184">24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="2582" type="textblock" ulx="212" uly="309">
        <line lrx="1636" lry="376" ulx="260" uly="309">ward darüber froh. Was iſt nun zu thun? Ihr müſſet Euch</line>
        <line lrx="1636" lry="438" ulx="258" uly="378">die Mühe nehmen, daß die Leute hier zu Tanjour das</line>
        <line lrx="1637" lry="511" ulx="262" uly="447">ewige Leben erlangen, das iſt Eure Schuldigkeit. Ich thue</line>
        <line lrx="1638" lry="577" ulx="262" uly="508">Euch demüthigſt einen Vorſchlag, welchen Ihr um des Herrn</line>
        <line lrx="1638" lry="649" ulx="266" uly="583">Jeſu Willen in Erwägung ziehen wollt. Ich gedächte, es</line>
        <line lrx="1639" lry="719" ulx="261" uly="654">wäre gut, daß ich mich hier zu Tanjour nach verſtändigen</line>
        <line lrx="1636" lry="785" ulx="260" uly="723">Leuten umſähe, die man zu Katecheten beſtellen könnte.</line>
        <line lrx="1637" lry="856" ulx="257" uly="791">Und dann könnten auch zwei bis drei von Euren Leuten,</line>
        <line lrx="1638" lry="924" ulx="257" uly="860">die voll Geiſtes, Kraft und Wahrheit ſind, hier bei uns</line>
        <line lrx="1639" lry="992" ulx="257" uly="930">ſein und lehren. Dazu brauchten wir denn eine Kirche</line>
        <line lrx="1639" lry="1061" ulx="258" uly="1000">und zu ſolchem Zweck das benöthigte Geld. Es iſt ein</line>
        <line lrx="1639" lry="1131" ulx="260" uly="1067">Mittel, welches nicht ſowohl Menſchen, als der Herr ſelbſt</line>
        <line lrx="1638" lry="1205" ulx="250" uly="1132">vorgeſchlagen: Luc. 16, 9—12. Wenn auf die Weiſe erſt</line>
        <line lrx="1637" lry="1268" ulx="261" uly="1205">ein Haufen Leute zuſammengebracht wären, ſo könnte Euer</line>
        <line lrx="1636" lry="1342" ulx="262" uly="1270">Fuß bis nach Tanjour kommen. Weil ich Euer Kind ge⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="1410" ulx="248" uly="1344">worden bin, ſo habe ich nach meinem Vermögen geſchrieben,</line>
        <line lrx="1634" lry="1478" ulx="257" uly="1412">ſo viel ich gewußt. Es geſchehe nun nach Eurem Willen,</line>
        <line lrx="1635" lry="1553" ulx="254" uly="1478">den Ihr mir bald wollet wiſſen laſſen durch meinen jüngſten</line>
        <line lrx="1633" lry="1619" ulx="215" uly="1550">Bruder, der jetzt zu Euch kommt. Ich habe ein großes</line>
        <line lrx="1632" lry="1687" ulx="258" uly="1618">Verlangen, Euren Fuß zu ſehen, um von Euch ſelbſt Un⸗</line>
        <line lrx="642" lry="1745" ulx="259" uly="1689">terricht zu holen.</line>
        <line lrx="1576" lry="1822" ulx="212" uly="1759">Saruwesurenukk-istostiram. —</line>
        <line lrx="1633" lry="1895" ulx="374" uly="1826">Du kannſt wohl denken, daß den Römiſchen Raja⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="1965" ulx="259" uly="1894">naiken's Thätigkeit ein Dorn im Auge war. Sie ſuchten</line>
        <line lrx="1632" lry="2036" ulx="258" uly="1967">auf alle mögliche Weiſe ſeine Verbindung mit den evangeli⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="2101" ulx="258" uly="2034">ſchen Glaubensboten zu zerreißen. Doch das Alles war</line>
        <line lrx="1629" lry="2172" ulx="259" uly="2104">vergeblich. Rajanaiken blieb bei der erkannten Wahr⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="2242" ulx="256" uly="2170">heit; er legte für ſie freudig Zeugniß ab. Es hat ihn</line>
        <line lrx="1627" lry="2311" ulx="258" uly="2239">einmal ein römiſcher Prieſter durch den Katecheten zu ſich</line>
        <line lrx="1624" lry="2376" ulx="255" uly="2307">einladen laſſen. Rajanaiken entſchuldigte ſich, er könne</line>
        <line lrx="1624" lry="2441" ulx="252" uly="2374">nicht kommen, denn er habe zu der Reiſe kein Geld. Das</line>
        <line lrx="1623" lry="2517" ulx="251" uly="2443">wurde ihm ſogleich verſprochen, ihm auch geſagt, er ſolle,</line>
        <line lrx="1622" lry="2582" ulx="249" uly="2511">wenn er komme, einer der erſten Katecheten des Landes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1621" type="textblock" ulx="1847" uly="1582">
        <line lrx="1879" lry="1621" ulx="1847" uly="1582">wo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_27">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_27.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="957" lry="235" type="textblock" ulx="902" uly="191">
        <line lrx="957" lry="235" ulx="902" uly="191">25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1134" type="textblock" ulx="244" uly="317">
        <line lrx="1617" lry="375" ulx="248" uly="317">werden. Solch Anerbieten des Römiſchen aber kam bei</line>
        <line lrx="1614" lry="443" ulx="248" uly="385">Rajanaiken an den unrechten Mann. Er wies es ab.</line>
        <line lrx="1618" lry="513" ulx="254" uly="456">Der römiſche Katechet fragte ihn, zu welcher Kirche er ge⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="581" ulx="246" uly="524">höre. Rajanaiken fragte: „Wie viel Kirchen giebt es</line>
        <line lrx="1613" lry="649" ulx="248" uly="593">denn?“ — „Zwei,“ war die Antwort, „die römiſche und</line>
        <line lrx="1616" lry="719" ulx="247" uly="661">die Ketzerkirche.“ — „Wer hat das geſagt?“ fragte Ra⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="788" ulx="245" uly="733">janaiken weiter. „Der h. Papſt, der alle Ketzer ver⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="858" ulx="246" uly="801">bannt hat,“ antwortete der Katechet. Rajanaiken: „Ich</line>
        <line lrx="1615" lry="928" ulx="244" uly="870">gehöre zu keiner von Beiden, ſondern zur heiligen Kirche,</line>
        <line lrx="1615" lry="996" ulx="251" uly="939">wie im Katechismus ſteht.“ — „Ja, die Ketzer verwerfen</line>
        <line lrx="1618" lry="1064" ulx="250" uly="1001">die Mutter des Herrn und alle Heiligen,“ antwortete der</line>
        <line lrx="1618" lry="1134" ulx="250" uly="1075">Katholik. Rajanaiken erwiederte: „Es war ein gerechter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="1204" type="textblock" ulx="240" uly="1146">
        <line lrx="1616" lry="1204" ulx="240" uly="1146">König, der keine Perſon anſah. Zu dem kamen zwei Brüder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="2582" type="textblock" ulx="248" uly="1215">
        <line lrx="1616" lry="1272" ulx="252" uly="1215">Der Aeltere hatte eine gerechte Sache und ging geradezu.</line>
        <line lrx="1615" lry="1341" ulx="252" uly="1285">Der Jüngere hatte Unrecht. Derſelbe nahm des Königs</line>
        <line lrx="1616" lry="1410" ulx="251" uly="1353">Bedienten mit, kriegte aber deswegen doch nicht Recht.“ —</line>
        <line lrx="1616" lry="1478" ulx="251" uly="1422">Als der Katechet mit Rajanaiken nichts ausrichten</line>
        <line lrx="1617" lry="1548" ulx="250" uly="1490">konnte, ging er erzürnt fort. Seine Begleiter ſtießen Droh⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="1617" ulx="249" uly="1560">worte gegen den Freund der Wahrheit aus. „Wenn wir</line>
        <line lrx="1617" lry="1686" ulx="248" uly="1630">doch den Ketzer mit Gift oder ſonſt hinrichten könnten,“</line>
        <line lrx="1618" lry="1756" ulx="248" uly="1698">ſagten ſie. „Wo unter dem dürren Holz auf dem Feuerheerd</line>
        <line lrx="1621" lry="1825" ulx="257" uly="1768">ein Stück grünes liegt, wird jenes nicht recht brennen, wenn</line>
        <line lrx="1620" lry="1894" ulx="251" uly="1837">man nicht dieſen rauchenden Brand erſt wegnimmt.“ —</line>
        <line lrx="1621" lry="1963" ulx="253" uly="1904">Rajanaiken ließ ſie getroſt ziehen. Statt zu dem rö⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="2031" ulx="252" uly="1973">miſchen Prieſter zu gehen, begab er ſich im Januar 1728</line>
        <line lrx="1622" lry="2100" ulx="252" uly="2041">nach Trankebar. Sein Bruder Shinappen begleitete</line>
        <line lrx="1619" lry="2169" ulx="250" uly="2111">ihn dahin. Die Miſſionare erkannten je länger je mehr,</line>
        <line lrx="1621" lry="2238" ulx="251" uly="2179">daß der Herr ihnen den Rajanaiken zugeführt, und daß</line>
        <line lrx="1622" lry="2307" ulx="252" uly="2249">Er ihn gebrauchen wolle zu einem Werkzeuge ſeiner Ehre</line>
        <line lrx="1622" lry="2376" ulx="248" uly="2318">im Königreiche Tanjour. Sie beſchloſſen, ihn als Katecheten</line>
        <line lrx="1621" lry="2443" ulx="249" uly="2387">jenes Landes in ihre Dienſte zu nehmen. Als ſeinen Ge⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="2512" ulx="249" uly="2454">hülfen ſtellten ſie ihm den Bruder Shinappen, der auch</line>
        <line lrx="1621" lry="2582" ulx="250" uly="2509">leſen und ſchreiben konnte, zur Seite. Du kannſt dir Ra⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_28">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_28.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="975" lry="237" type="textblock" ulx="919" uly="191">
        <line lrx="975" lry="237" ulx="919" uly="191">26</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2447" type="textblock" ulx="245" uly="315">
        <line lrx="1633" lry="382" ulx="257" uly="315">janaiken's Freude denken. Und auch die Miſſionare</line>
        <line lrx="1633" lry="446" ulx="262" uly="386">freuten ſich, denn einen beſſern Zeugen des Herrn hätten</line>
        <line lrx="1632" lry="515" ulx="263" uly="455">ſie nicht gefunden. Davon wirſt du nachher Beweiſe ſehen.</line>
        <line lrx="1632" lry="584" ulx="379" uly="525">Nach der dem Sattianaden gegebenen Inſtruction</line>
        <line lrx="1634" lry="654" ulx="262" uly="594">ſollte Rajanaiken ſein Werk treiben. Es wurde für ihn</line>
        <line lrx="1634" lry="723" ulx="262" uly="662">noch beſonders hinzugefügt, daß er, falls ein Römiſcher ihm</line>
        <line lrx="1633" lry="792" ulx="260" uly="730">den Wunſch, zur evangeliſchen Kirche überzutreten, ausſpreche,</line>
        <line lrx="1634" lry="859" ulx="260" uly="801">demſelben erſt Bedenkzeit geben ſolle. Später könne er die</line>
        <line lrx="1633" lry="930" ulx="259" uly="868">Urſachen des Uebertritts nach Trankebar ſchriftlich mittheilen.</line>
        <line lrx="1635" lry="997" ulx="261" uly="938">Auch legte man ihm an's Herz, Niemanden etwa eine An⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="1068" ulx="259" uly="1004">ſtellung im Dienſte der Miſſion zu verſprechen, ſondern</line>
        <line lrx="1635" lry="1138" ulx="245" uly="1077">wenn er geſchickte Perſonen antreffe, ſo ſolle er an die</line>
        <line lrx="1635" lry="1243" ulx="260" uly="1144">Miſſionare berichten. — Alle Monat ſollte er vder ſein</line>
        <line lrx="1011" lry="1271" ulx="260" uly="1213">Bruder nach Trankebar kommen.</line>
        <line lrx="1633" lry="1344" ulx="371" uly="1283">Die beiden jungen Arbeiter konnten vorausſetzen, daß</line>
        <line lrx="1635" lry="1414" ulx="257" uly="1351">ihr Uebertrit zum evangeliſchen Bekenntniß, beſonders bei</line>
        <line lrx="1634" lry="1484" ulx="259" uly="1422">den Katholiken, Haß und Feindſchaft gegen ſie hervorrufen</line>
        <line lrx="1632" lry="1552" ulx="258" uly="1492">werde. Die Miſſtonare wieſen ſie auf Matth. 10, 16 — 33;</line>
        <line lrx="1633" lry="1619" ulx="257" uly="1559">28, 18 —20 hin. — Nachdem ſie am 1. Februar 1728 das</line>
        <line lrx="1633" lry="1691" ulx="257" uly="1629">heilige Abendmahl empfangen hatten, zogen die Beiden, be⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="1760" ulx="259" uly="1698">gleitet von den Gebeten der Chriſten in Trankebar, am 2.</line>
        <line lrx="1633" lry="1830" ulx="258" uly="1769">nach Tanjour. Sie waren freudigen Muthes, auch im Hin⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="1898" ulx="258" uly="1837">blick auf die Tage der Trübſal, denen ſie entgegen gingen.</line>
        <line lrx="1635" lry="1967" ulx="257" uly="1906">„Ich will den Widerſachern vorhalten,“ ſagte Rajanai⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="2034" ulx="255" uly="1976">ken, „wenn Jemand einen mit dem Steine werfen wollte,</line>
        <line lrx="1634" lry="2103" ulx="259" uly="2046">und dieſer nähme ſeine Zuflucht zu einem Maniakkaren *),</line>
        <line lrx="1636" lry="2172" ulx="259" uly="2114">würde jener nicht den Maniakkaren treffen und übel an⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="2242" ulx="257" uly="2179">kommen? Ich habe meine Zuflucht zu Jeſu genom⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="2310" ulx="257" uly="2248">men.“ Rajanaiken bedurfte auch wohl ſolcher Zuver⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="2380" ulx="258" uly="2314">ſicht. Was er geahnet, das traf gleich nach ſeiner Ankunft</line>
        <line lrx="1636" lry="2447" ulx="260" uly="2383">in Tanjour ein. Der römiſche Prieſter wiegelte ſeine Leute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="2581" type="textblock" ulx="307" uly="2531">
        <line lrx="1040" lry="2581" ulx="307" uly="2531">*) So heißen die Richter in Tanjour.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1844" type="textblock" ulx="1841" uly="1726">
        <line lrx="1879" lry="1777" ulx="1841" uly="1726">ken</line>
        <line lrx="1879" lry="1844" ulx="1842" uly="1797">De⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2055" type="textblock" ulx="1846" uly="2004">
        <line lrx="1879" lry="2055" ulx="1846" uly="2004">ſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2612" type="textblock" ulx="1837" uly="2214">
        <line lrx="1872" lry="2274" ulx="1842" uly="2214">ſch</line>
        <line lrx="1879" lry="2336" ulx="1841" uly="2283">Ve⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2416" ulx="1838" uly="2353">ſi⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2476" ulx="1837" uly="2426">eine</line>
        <line lrx="1879" lry="2557" ulx="1838" uly="2502">mel</line>
        <line lrx="1875" lry="2612" ulx="1840" uly="2562">Ne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_29">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_29.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="1223" type="textblock" ulx="0" uly="1034">
        <line lrx="59" lry="1077" ulx="0" uly="1034">dern</line>
        <line lrx="59" lry="1146" ulx="0" uly="1096">die</line>
        <line lrx="62" lry="1223" ulx="0" uly="1167">ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2479" type="textblock" ulx="0" uly="1304">
        <line lrx="64" lry="1369" ulx="2" uly="1304">deß</line>
        <line lrx="67" lry="1429" ulx="0" uly="1373">8 bei</line>
        <line lrx="68" lry="1499" ulx="0" uly="1448">rrufen</line>
        <line lrx="67" lry="1568" ulx="0" uly="1515">33</line>
        <line lrx="68" lry="1639" ulx="0" uly="1587">19 ds</line>
        <line lrx="67" lry="1715" ulx="0" uly="1655">n le⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1777" ulx="11" uly="1723">am 4.</line>
        <line lrx="69" lry="1851" ulx="0" uly="1794">nhir</line>
        <line lrx="72" lry="1937" ulx="4" uly="1872">giger</line>
        <line lrx="75" lry="1997" ulx="0" uly="1944">fana</line>
        <line lrx="76" lry="2058" ulx="0" uly="1998">wolte</line>
        <line lrx="77" lry="2130" ulx="0" uly="2068">ten)</line>
        <line lrx="79" lry="2200" ulx="0" uly="2151">el an⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2270" ulx="0" uly="2221">non</line>
        <line lrx="79" lry="2346" ulx="3" uly="2290">Zuver⸗</line>
        <line lrx="79" lry="2407" ulx="0" uly="2347">nkunft</line>
        <line lrx="79" lry="2479" ulx="3" uly="2421"> Aerte</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="247" type="textblock" ulx="909" uly="202">
        <line lrx="966" lry="247" ulx="909" uly="202">27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="596" type="textblock" ulx="252" uly="326">
        <line lrx="1628" lry="391" ulx="253" uly="326">gegen den evangeliſchen Katecheten auf. Die Heiden ſogar</line>
        <line lrx="1630" lry="457" ulx="252" uly="394">wurden von ihm bedroht, mit ihm nicht zu reden. Unter</line>
        <line lrx="1629" lry="525" ulx="253" uly="465">die Römiſchen aber hatte man die Weiſung ergehen laſſen:</line>
        <line lrx="1627" lry="596" ulx="256" uly="534">„Wo dieſer Rajanaiken an irgend einen Ort unter euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="665" type="textblock" ulx="245" uly="605">
        <line lrx="1627" lry="665" ulx="245" uly="605">kommt, ſo treibet ihn mit Schlägen von dannen; denn wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="804" type="textblock" ulx="256" uly="670">
        <line lrx="1633" lry="731" ulx="256" uly="670">Jemand das Buch, das er lehret, hören wird, ſo wird er</line>
        <line lrx="1632" lry="804" ulx="257" uly="742">auch dadurch verwirrt und ein Ketzer werden.“ Das war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="870" type="textblock" ulx="228" uly="810">
        <line lrx="1632" lry="870" ulx="228" uly="810">unſerem Katecheten ein bitterer Schmerz, daß auch ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="2589" type="textblock" ulx="256" uly="873">
        <line lrx="1634" lry="938" ulx="258" uly="873">Eltern von den Römiſchen nicht verſchont blieben. — Ja</line>
        <line lrx="1632" lry="1010" ulx="256" uly="948">ihr Haß ging ſo weit, daß Rajanaiken noch im Februar</line>
        <line lrx="1635" lry="1078" ulx="261" uly="1016">1728 nicht ohne Grund an die Miſſionare nach Trankebar</line>
        <line lrx="1635" lry="1148" ulx="258" uly="1086">ſchrieb: „Wofern ich durch Hinterliſt der Feinde ums Leben</line>
        <line lrx="1634" lry="1215" ulx="259" uly="1155">kommen ſollte, ſo wollen Sie ſich meiner Eltern, Brüder</line>
        <line lrx="1635" lry="1283" ulx="261" uly="1223">und meines Weibes annehmen. Die Urſache, warum ich</line>
        <line lrx="1634" lry="1353" ulx="264" uly="1292">ſo ſchreibe, iſt, weil ich's jetzt allhier ſo finde. Jedoch wird</line>
        <line lrx="1634" lry="1421" ulx="268" uly="1361">es weder nach meinem, noch nach der Feinde Willen, ſon⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1490" ulx="264" uly="1433">dern nach Gottes Willen ergehen.“</line>
        <line lrx="1637" lry="1559" ulx="383" uly="1501">Sein Oheim Kallunaiken in Madewipatnam forderte</line>
        <line lrx="1637" lry="1628" ulx="273" uly="1568">ihn im März 1728 auf, zu ihm zu kommen. Die Römi⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="1698" ulx="267" uly="1637">ſchen hatten ihn bei demſelben geſchmäht und Kallunai⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="1766" ulx="266" uly="1705">ken wünſchte, daß Rajanaiken ſich rechtfertigen möge.</line>
        <line lrx="1639" lry="1838" ulx="270" uly="1776">Der ging denn auch getroſt nach Madewipatnam. Der</line>
        <line lrx="1639" lry="1902" ulx="270" uly="1845">Herr ſtand zu ihm. Er wußte in Gegenwart der Römi⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="1971" ulx="271" uly="1914">ſchen die evangeliſche Lehre ſo zu vertheidigen, daß ihnen</line>
        <line lrx="1642" lry="2038" ulx="272" uly="1979">ſein Oheim erklärte: „Ihr habt verſpielt.“ — Kallunai⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="2106" ulx="271" uly="2051">ken wurde ein Freund der evangeliſchen Miſſtonare.</line>
        <line lrx="1641" lry="2176" ulx="387" uly="2118">Während dieſes Aufenthalts in Madewipatnam erwarb</line>
        <line lrx="1644" lry="2246" ulx="273" uly="2187">ſich Rajanaiken auch die Freundſchaft eines angeſehenen</line>
        <line lrx="1644" lry="2315" ulx="273" uly="2255">Beamten, Sancroſi. Er erwartete von ihm viel Unter⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="2385" ulx="272" uly="2323">ſtützung für ſein Werk. „Das iſt Gottes Gnade, daß wir</line>
        <line lrx="1646" lry="2452" ulx="274" uly="2391">eines ſolchen Mannes Freundſchaft haben,“ ſagt er. Je</line>
        <line lrx="1645" lry="2521" ulx="276" uly="2459">mehr Siege Rajanaiken erfocht, deſto wüthender wurden</line>
        <line lrx="1645" lry="2589" ulx="277" uly="2523">die Römiſchen gegen ihn. Er mochte wohl Recht haben,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_30">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_30.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="976" lry="228" type="textblock" ulx="920" uly="182">
        <line lrx="976" lry="228" ulx="920" uly="182">28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2164" type="textblock" ulx="244" uly="309">
        <line lrx="1630" lry="370" ulx="253" uly="309">wenn er in dieſer Zeit von ihnen ſagte: „Sie haben mich</line>
        <line lrx="1632" lry="438" ulx="254" uly="378">eben ſo lieb, als der Wolf das Lamm.“ Sie fürchteten</line>
        <line lrx="1630" lry="509" ulx="251" uly="437">für ihre Sache. Sie meinten, wenn das ſo fortgehe, ſo</line>
        <line lrx="1630" lry="577" ulx="252" uly="513">werde die römiſche Kirche im Lande untergehen, das Geſetz</line>
        <line lrx="1629" lry="647" ulx="250" uly="586">der deutſchen Prieſter dagegen werde weit um ſich greifen.</line>
        <line lrx="1629" lry="714" ulx="250" uly="654">— Da ſie gehört, daß Sancroſi einen Beſuch in Tran⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="786" ulx="250" uly="722">kebar beabſichtige, ſuchten ſie ihn davon abzubringen. Sie</line>
        <line lrx="1628" lry="854" ulx="252" uly="792">ſandten einen Soldaten zu ihm, der ihm vorſtellen ſollte,</line>
        <line lrx="1628" lry="922" ulx="250" uly="862">daß er, um einen Prieſter zu ſehen, nicht einen ſo weiten</line>
        <line lrx="1627" lry="993" ulx="251" uly="929">Weg zu machen nöthig habe. Er empfahl ihm den Beſuch</line>
        <line lrx="1629" lry="1062" ulx="249" uly="998">bei dem römiſchen Prieſter in Elakuridſchi. „Wenn ihr zu</line>
        <line lrx="1626" lry="1129" ulx="249" uly="1067">dieſem gehen wollt,“ ſagte der Soldat, „ſo wird er euch</line>
        <line lrx="1626" lry="1199" ulx="248" uly="1136">große Ehre anthun. Wir wollen mit euch gehen. Nach</line>
        <line lrx="1624" lry="1269" ulx="249" uly="1205">Trankebar müßt ihr nicht gehen. Sie ſind ſolche und ſolche;</line>
        <line lrx="1628" lry="1335" ulx="246" uly="1273">ſie bleiben nur zu Trankebar, aber unſer Prieſter iſt überall</line>
        <line lrx="1626" lry="1407" ulx="247" uly="1344">geweſen; der läſſet euch zu ſich rufen.“ Sanecroſi ließ</line>
        <line lrx="1625" lry="1476" ulx="253" uly="1412">ſich durch dieſe Verſprechungen nicht irre machen. Er entließ</line>
        <line lrx="1626" lry="1543" ulx="246" uly="1483">den Boten mit dem Bemerken, daß er, wenn er in Trankebar</line>
        <line lrx="1625" lry="1615" ulx="246" uly="1551">geweſen, auch nach Elakuridſchi zum römiſchen Prieſter</line>
        <line lrx="1622" lry="1683" ulx="247" uly="1619">kommen wolle. — Als Rajanaiken zu ihm kam, fragte</line>
        <line lrx="1624" lry="1750" ulx="248" uly="1690">Sanceroſi, was doch dieſe Reden bedeuten ſollten. Der</line>
        <line lrx="1622" lry="1821" ulx="248" uly="1758">Katechet ſetzte ihm die Sache auseinander. — Am 20. März</line>
        <line lrx="1620" lry="1886" ulx="244" uly="1829">traf Sancroſi mit Rajanaiken in Trankebar ein.</line>
        <line lrx="1622" lry="1958" ulx="245" uly="1897">Bei der Predigt war Sancroſi ein aufmerkſamer Zu⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="2029" ulx="245" uly="1966">hörer. Beſonders gern hörte er die Gleichniſſe, welche in</line>
        <line lrx="1619" lry="2098" ulx="245" uly="2036">der Predigt vorkamen. Er ſprach ſpäter oft davon, daß</line>
        <line lrx="1619" lry="2164" ulx="246" uly="2105">da geſagt worden, daß, wenn Jemand in einen Brunnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="2236" type="textblock" ulx="244" uly="2172">
        <line lrx="1646" lry="2236" ulx="244" uly="2172">gefallen wäre und ihm ein Strick hingeworfen würde, es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="2579" type="textblock" ulx="243" uly="2239">
        <line lrx="1618" lry="2306" ulx="243" uly="2239">die eigene Schuld ſei, wenn er den Strick nicht ergreifen</line>
        <line lrx="1617" lry="2374" ulx="246" uly="2307">und ſich herausziehen laſſen wolle. Die Miſſionare hielten</line>
        <line lrx="1615" lry="2443" ulx="243" uly="2375">mit ihm eine lange Unterredung über die evangeliſche Lehre.</line>
        <line lrx="1616" lry="2507" ulx="246" uly="2443">Sancroſi verſprach, die evangeliſche Miſſion im Innern</line>
        <line lrx="1615" lry="2579" ulx="244" uly="2514">des Landes nach Kräften unterſtützen zu wollen. „Wir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_31">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_31.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="2615" type="textblock" ulx="0" uly="2058">
        <line lrx="62" lry="2114" ulx="30" uly="2058">doß</line>
        <line lrx="63" lry="2187" ulx="0" uly="2141">unnen</line>
        <line lrx="63" lry="2264" ulx="0" uly="2202">, 15</line>
        <line lrx="63" lry="2327" ulx="3" uly="2275">reifen</line>
        <line lrx="61" lry="2393" ulx="0" uly="2347">elten</line>
        <line lrx="60" lry="2472" ulx="0" uly="2415">hre.</line>
        <line lrx="59" lry="2533" ulx="0" uly="2488">mnern</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="214" type="textblock" ulx="912" uly="161">
        <line lrx="996" lry="214" ulx="912" uly="161">29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="356" type="textblock" ulx="214" uly="296">
        <line lrx="1624" lry="356" ulx="214" uly="296">fragten ihn,“ ſo erzählen die Miſſtonare, „ob er uns nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2555" type="textblock" ulx="252" uly="364">
        <line lrx="1622" lry="423" ulx="252" uly="364">koͤnnte Erlaubniß verſchaffen, zu ihnen in's Land zu kommen.</line>
        <line lrx="1622" lry="493" ulx="256" uly="433">Er gab zur Antwort: Wir möchten nur dahin ſehen, daß</line>
        <line lrx="1624" lry="561" ulx="255" uly="499">wir nicht allein in malabariſcher, ſondern auch in marattiſcher</line>
        <line lrx="1622" lry="629" ulx="255" uly="571">und andern Sprachen unſere Lehre dort ausbreiten ließen</line>
        <line lrx="1622" lry="698" ulx="257" uly="638">und alſo erſt einige Jünger zuſammenkriegten. Denen könn⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="766" ulx="255" uly="708">ten wir Jemanden vorſetzen, ihnen auch mit der Zeit eine</line>
        <line lrx="1624" lry="835" ulx="255" uly="777">Kirche bauen und auf dieſe Weiſe nach und nach einen Fuß</line>
        <line lrx="1623" lry="905" ulx="253" uly="848">im Lande bekommen; da es denn nicht ſchwer halten würde,</line>
        <line lrx="1621" lry="974" ulx="255" uly="912">durch Vorſtellungen beim König Erlaubniß zu erhalten, die</line>
        <line lrx="1624" lry="1043" ulx="255" uly="984">geſammelten Jünger zu beſuchen. Wir empfahlen ihm denn</line>
        <line lrx="1624" lry="1111" ulx="256" uly="1054">unſern Rajanaiken an und zugleich die, welche ſich etwa</line>
        <line lrx="1625" lry="1181" ulx="257" uly="1121">durch ſeinen Dienſt künftig herbeifinden möchten. Er ver⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1250" ulx="258" uly="1190">ſprach auch, ſich ihrer anzunehmen und uns ſonſt auf allerlei</line>
        <line lrx="1626" lry="1317" ulx="261" uly="1260">Weiſe zu dienen.“ War nun auch auf ſolch Verſprechen nicht</line>
        <line lrx="1624" lry="1393" ulx="263" uly="1330">viel zu bauen, ſo hatte doch Rajanaiken davon den</line>
        <line lrx="1625" lry="1457" ulx="267" uly="1397">Gewinn, daß die Römiſchen keine Gewaltthat gegen ihn</line>
        <line lrx="1626" lry="1527" ulx="263" uly="1468">zu unternehmen wagten. — Mit dem Neuen Teſtamente</line>
        <line lrx="1634" lry="1594" ulx="263" uly="1537">beſchenkt, og Sancroſi von Trankebar heim.</line>
        <line lrx="1627" lry="1664" ulx="376" uly="1606">Trotz aller Anfechtungen ging Rajanaiken's Arbeit</line>
        <line lrx="1626" lry="1734" ulx="261" uly="1675">in Segen fort. Die Hauptſtädte Tanjour und Madewi⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1801" ulx="263" uly="1745">patnam waren die Hauptſtationen, von denen aus er häufige</line>
        <line lrx="1626" lry="1871" ulx="266" uly="1814">Reiſen in's Land unternahm. Von Jahr zu Jahr wuchs</line>
        <line lrx="1627" lry="1938" ulx="266" uly="1882">die Zahl derer, die ſich zu der Gemeinde hinzuthaten. Nach⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="2005" ulx="266" uly="1950">dem ſie von dem Katecheten unterrichtet waren, wurden ſie</line>
        <line lrx="1630" lry="2075" ulx="266" uly="2017">nach Trankebar in den Vorbereitungsunterricht zur Taufe</line>
        <line lrx="1630" lry="2144" ulx="268" uly="2086">geſchickt. Nach der Taufe kehrten ſie nach Tanjour zurück.</line>
        <line lrx="1631" lry="2213" ulx="268" uly="2155">Daß unter dieſen Täuflingen manche waren, die nicht beſtan⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="2281" ulx="269" uly="2223">den in der Wahrheit, darüber wirſt du dich nicht wundern.</line>
        <line lrx="1633" lry="2351" ulx="270" uly="2292">Von ihnen galt, was der Apoſtel an den Timotheus von</line>
        <line lrx="1634" lry="2420" ulx="270" uly="2360">Demas geſchrieben hat. (2. Tim. 4, 10.) Doch ſind unter</line>
        <line lrx="1636" lry="2489" ulx="260" uly="2427">ihnen manche gottinnige Seelen geweſen, rechte Gottespflanzen</line>
        <line lrx="1635" lry="2555" ulx="270" uly="2491">im Garten des Herrn. So kann ich dir von einer Wittwe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_32">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_32.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="976" lry="199" type="textblock" ulx="918" uly="155">
        <line lrx="976" lry="199" ulx="918" uly="155">30</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="1172" type="textblock" ulx="244" uly="279">
        <line lrx="1630" lry="338" ulx="250" uly="279">Nallaj aus dem Tanjour'ſchen berichten, die im März 1730</line>
        <line lrx="1631" lry="407" ulx="248" uly="347">ſelig im Glauben an den Erlöſer entſchlafen iſt. Vor ihrem Tode</line>
        <line lrx="1629" lry="478" ulx="247" uly="417">noch beſuchte ſie Rajanaiken's Bruder, Shinappen,</line>
        <line lrx="1631" lry="543" ulx="247" uly="486">und fragte ſie: „Biſt du bereit zum Tode?“ — Sie ant⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="617" ulx="248" uly="555">wortete: „Ich fürchte mich vor dem Tode gar nicht.“ —</line>
        <line lrx="1630" lry="687" ulx="248" uly="623">Frage: „Wenn du ſtirbſt, wo meinſt du denn, das du hin⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="756" ulx="245" uly="690">kommen wirſt?“ — Antw. „Ich hoffe in den Himmel zu</line>
        <line lrx="1625" lry="825" ulx="245" uly="759">kommen.“ — Fr. „Durch weſſen Verdienſt hoffſt du ſelig</line>
        <line lrx="1626" lry="892" ulx="246" uly="828">zu werden?“ — Antw. „Durch das Verdienſt des Herrn</line>
        <line lrx="1628" lry="960" ulx="246" uly="898">Jeſu.“ — Fr. „Weſſen Sohn iſt dieſer Herr Jeſus?“ —</line>
        <line lrx="1628" lry="1034" ulx="248" uly="968">Antw. „Gottes Sohn.“ — Fr. „Was hat er für uns ge⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1099" ulx="244" uly="1034">than?“ — Antw. „Gelitten.“ — Fr. „Wir ſind ja Alle</line>
        <line lrx="1624" lry="1172" ulx="245" uly="1104">unter Gottes Zorn, wer hat uns denn die Seligkeit erworben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="1237" type="textblock" ulx="245" uly="1175">
        <line lrx="1660" lry="1237" ulx="245" uly="1175">und wer giebt ſie uns?“ — Antw. „Der Herr Jeſus.“ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="2479" type="textblock" ulx="242" uly="1243">
        <line lrx="1625" lry="1304" ulx="246" uly="1243">Fr. „Iſt der Herr Jeſus zwiſchen Gott und uns als Mittler</line>
        <line lrx="1622" lry="1379" ulx="246" uly="1311">gekommen?“ — Antw. „Ja.“ — Fr. „Hat er zur Bezah⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="1448" ulx="245" uly="1378">lung unſerer Sünden etwa Geld gegeben?“ — Antw.</line>
        <line lrx="1622" lry="1515" ulx="246" uly="1451">„Nein.“ — Fr. „Was hat er denn gegeben?“ — Antw.</line>
        <line lrx="1623" lry="1583" ulx="246" uly="1520">„Sein theures Blut.“ — Fr. „Wo hat er ſein Blut ver⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1654" ulx="245" uly="1586">goſſen?“ — Antw. „Am Stamme des Kreuzes.“ — Fr.</line>
        <line lrx="1623" lry="1725" ulx="246" uly="1656">„Werden uns unſere Sünden durch dieſes für uns vergoſ⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1794" ulx="246" uly="1726">ſene Blut vergeben?“ — Antw. „Ja.“ — Fr. „Wenn hat</line>
        <line lrx="1620" lry="1864" ulx="246" uly="1796">uns die Sünde anfänglich betroffen?“ — Antw. „Gleich am</line>
        <line lrx="1620" lry="1927" ulx="247" uly="1865">Anfange im Paradies, als unſere erſten Eltern die ver⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1999" ulx="246" uly="1933">botene Frucht gegeſſen.“ — Fr. „Gut, aber beteſt du nicht</line>
        <line lrx="1618" lry="2070" ulx="247" uly="2002">auch nun zu Gott: Herr, ich bin eine Sünderin, vergieb</line>
        <line lrx="1619" lry="2137" ulx="242" uly="2070">mir alle meine Sünden um deines lieben Sohnes, des Herrn</line>
        <line lrx="1618" lry="2205" ulx="246" uly="2137">Jeſu, fünf Wunden willen?“ — Antw. „Ja, ich thue es.“</line>
        <line lrx="1616" lry="2275" ulx="246" uly="2207">— Zwei Tage nachher fand ſie Shinappen ſprachlos.</line>
        <line lrx="1616" lry="2349" ulx="248" uly="2273">Er rief ſie: Nallaj! Nallaj! Sie antwortete Nichts,</line>
        <line lrx="1615" lry="2413" ulx="246" uly="2344">als nur Jesuwe, Jesunadere. (Herr Jeſu!) Das</line>
        <line lrx="1624" lry="2479" ulx="246" uly="2411">waren ihre letzten Seufzer. Nach wenigen Stunden ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="2537" type="textblock" ulx="244" uly="2479">
        <line lrx="449" lry="2537" ulx="244" uly="2479">ſchied ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1934" type="textblock" ulx="1845" uly="1883">
        <line lrx="1879" lry="1934" ulx="1845" uly="1883">ſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2285" type="textblock" ulx="1843" uly="2232">
        <line lrx="1879" lry="2285" ulx="1843" uly="2232">Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2566" type="textblock" ulx="1839" uly="2372">
        <line lrx="1879" lry="2425" ulx="1841" uly="2372">170</line>
        <line lrx="1879" lry="2494" ulx="1839" uly="2443">dur</line>
        <line lrx="1871" lry="2566" ulx="1839" uly="2517">tͤ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_33">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_33.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="33" lry="410" type="textblock" ulx="0" uly="367">
        <line lrx="33" lry="410" ulx="0" uly="367">dde</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="205" type="textblock" ulx="901" uly="160">
        <line lrx="953" lry="205" ulx="901" uly="160">31</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="2340" type="textblock" ulx="241" uly="284">
        <line lrx="1610" lry="341" ulx="357" uly="284">Auf ſeine Eltern und mehrere Verwandte hatte Ra⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="410" ulx="241" uly="352">janaiken einen geſegneten Einfluß. Seine Eltern traten</line>
        <line lrx="1612" lry="480" ulx="242" uly="422">im Jahre 1728 zur evangeliſchen Kirche über. Seinem Vater</line>
        <line lrx="1611" lry="548" ulx="243" uly="491">koſtete dieſer Schritt das Leben. Es war um das Oſterfeſt</line>
        <line lrx="1611" lry="622" ulx="247" uly="561">1731, als die Römiſchen die Ausrottung des Katecheten</line>
        <line lrx="1612" lry="687" ulx="246" uly="629">geſchworen. Die evangeliſchen Chriſten wurden in ſolche</line>
        <line lrx="1610" lry="755" ulx="243" uly="698">Unruhe verſetzt, daß keiner von ihnen zu dem Feſte nach</line>
        <line lrx="1613" lry="824" ulx="244" uly="767">Trankebar gehen konnte. Rajanaiken's Angehörige</line>
        <line lrx="1613" lry="896" ulx="242" uly="837">hatten einen Streit mit einer römiſchen Pariafamilie wegen</line>
        <line lrx="1613" lry="962" ulx="244" uly="905">eines erbeigenthümlichen Einkommens. Dieſen Streit be⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1031" ulx="242" uly="975">nutzten die Feinde. Sie boten dem Katecheten an, daß die</line>
        <line lrx="1613" lry="1099" ulx="245" uly="1043">Seinigen in dem ungeſtörten Genuſſe jenes Einkommens</line>
        <line lrx="1614" lry="1169" ulx="245" uly="1112">bleiben ſollten, wenn er die evangeliſche Lehre verleugnen</line>
        <line lrx="1614" lry="1237" ulx="244" uly="1181">und ſeine Bücher zum Verbrennen ausliefern wolle. Darauf</line>
        <line lrx="1612" lry="1307" ulx="244" uly="1248">kann ſich Rajanaiken nicht einlaſſen. Am 13. März</line>
        <line lrx="1613" lry="1379" ulx="250" uly="1314">1731 rottet ſich ein bewaffneter Haufe vor ſeinem Hauſe</line>
        <line lrx="1615" lry="1446" ulx="246" uly="1387">zuſammen. Der Katechet hält ſich in demſelben ſtill; aber</line>
        <line lrx="1614" lry="1513" ulx="250" uly="1456">ein jüngerer Bruder, der hinausgegangen war, fällt in die</line>
        <line lrx="1614" lry="1584" ulx="245" uly="1523">Hände der Mörder. Der Vater ſieht die Gefahr; er will</line>
        <line lrx="1613" lry="1650" ulx="246" uly="1594">ſeinem Sohne zu Hülfe kommen. Aber er wird von den</line>
        <line lrx="1611" lry="1722" ulx="247" uly="1662">Römiſchen umringt und überwältigt. Der Sohn rettet ſich</line>
        <line lrx="1613" lry="1789" ulx="246" uly="1733">durch die Flucht, der alte Vater aber fällt von den Hieben</line>
        <line lrx="1614" lry="1859" ulx="245" uly="1802">und Stößen zu Boden und ſtirbt nach zwei Stunden. In</line>
        <line lrx="1613" lry="1928" ulx="247" uly="1868">ſeinem Todeskampfe hörte man ihn zu wiederholten Malen</line>
        <line lrx="1613" lry="1997" ulx="251" uly="1937">ausrufen: en pidawe d. i. mein Vater! Die Söhne ſtellten</line>
        <line lrx="1611" lry="2065" ulx="250" uly="2005">die Leiche des Erſchlagenen am folgenden Tage öffentlich im</line>
        <line lrx="1611" lry="2135" ulx="252" uly="2075">Stadtthore aus. Sie hofften dadurch die Obrigkeit zur</line>
        <line lrx="1613" lry="2202" ulx="249" uly="2143">Unterſuchung jenes Mordes zu bewegen. Da ſie aber kein</line>
        <line lrx="1384" lry="2270" ulx="251" uly="2212">Geld hatten, ſo wurde ihnen auch kein Recht. —</line>
        <line lrx="1615" lry="2340" ulx="366" uly="2282">Rajanaiken's Mutter dagegen lebte bis in's Jahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="2409" type="textblock" ulx="221" uly="2342">
        <line lrx="1616" lry="2409" ulx="221" uly="2342">1749. Sie hatte um des Heilandes willen manche Leiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="2550" type="textblock" ulx="250" uly="2421">
        <line lrx="1617" lry="2479" ulx="250" uly="2421">durchgemacht. Aber ſie erfuhr auch in reichem Maaße ſeine</line>
        <line lrx="1616" lry="2550" ulx="250" uly="2490">tröſtlichen Exquickungen. In ihrer letzten Krankheit war</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_34">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_34.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="981" lry="199" type="textblock" ulx="924" uly="156">
        <line lrx="981" lry="199" ulx="924" uly="156">32</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="2548" type="textblock" ulx="240" uly="280">
        <line lrx="1638" lry="341" ulx="263" uly="280">ihr der Herr recht nahe. Sie wußte es feſt, daß ſie zu</line>
        <line lrx="1638" lry="410" ulx="262" uly="350">ihrem Vater in's Himmelreich gehen werde. — Als ſie</line>
        <line lrx="1638" lry="478" ulx="266" uly="419">einen Trunk Waſſers begehrte, ſagte Rajanaiken zu ihr:</line>
        <line lrx="1639" lry="551" ulx="263" uly="488">wenn Du erkenneteſt die Gabe Gottes. Sie erwiederte:</line>
        <line lrx="1640" lry="616" ulx="264" uly="556">„Mein Durſt iſt geſtillet, ich begehre kein Waſſer.“ Sie</line>
        <line lrx="1640" lry="691" ulx="248" uly="626">bezeugte ihrem Sohne ihr Verlangen, abzuſcheiden und bei</line>
        <line lrx="1638" lry="754" ulx="240" uly="688">Chriſto zu ſein. Er hielt ihr vor, warum ſie doch den</line>
        <line lrx="1639" lry="821" ulx="265" uly="764">Tod wünſchen und die Seligkeit erwarten könne, da ſie</line>
        <line lrx="1643" lry="891" ulx="263" uly="833">ja eine Sünderin ſei. „Das iſt wahr,“ ſagte ſie, „allein</line>
        <line lrx="1644" lry="959" ulx="264" uly="903">ich getröſte mich des Verdienſtes des Herrn Jeſu, der für</line>
        <line lrx="1642" lry="1029" ulx="267" uly="972">meine Sünden gelitten, geſtorben und genug gethan hat.“</line>
        <line lrx="1642" lry="1097" ulx="265" uly="1039">— In ſolchem Glauben entſchlief ſie. Ihr Ende war ſo</line>
        <line lrx="1643" lry="1167" ulx="269" uly="1109">erbaulich, daß der Sohn „ſich über daſſelbe nicht betrüben</line>
        <line lrx="1141" lry="1225" ulx="266" uly="1180">konnte.“ —</line>
        <line lrx="1642" lry="1305" ulx="383" uly="1246">Damit Du nun auch ſiehſt, wie unſer Rajanaiken</line>
        <line lrx="1642" lry="1375" ulx="268" uly="1316">ſein Amt trieb, ſo will ich Dir ein kurzes Geſpräch an</line>
        <line lrx="1643" lry="1443" ulx="271" uly="1386">einem Krankenlager und einen Bericht über eine Miſſions⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="1513" ulx="268" uly="1455">reiſe mittheilen. Das hier folgende Geſpräch iſt im Jahre</line>
        <line lrx="1642" lry="1581" ulx="271" uly="1523">1730 gehalten worden, als Rajanaiken auf dem Wege</line>
        <line lrx="1641" lry="1651" ulx="269" uly="1593">von Madewipatnam nach Tanjour eine kranke Chriſtin be⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="1719" ulx="268" uly="1661">ſuchte. Er ſprach zu ihr: „Wie du von Jugend auf bis</line>
        <line lrx="1642" lry="1788" ulx="268" uly="1731">hierher vor Gott gewandelt haſt, das iſt dir am beſten be⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="1857" ulx="267" uly="1800">kannt. Du haſt zwar den Willen Gottes gewußt, haſt dich</line>
        <line lrx="1643" lry="1927" ulx="270" uly="1868">auch angeſtellt, als wollteſt du demſelben nachkommen, biſt</line>
        <line lrx="1641" lry="1996" ulx="271" uly="1939">aber ohne Trieb und Kraft, darnach zu leben, hingegangen.</line>
        <line lrx="1642" lry="2065" ulx="269" uly="2006">Denn das Leben deiner Fleiſchesluſt wirkte in dir mancherlei</line>
        <line lrx="1642" lry="2133" ulx="268" uly="2076">Begierden, und machten dich wie trunken, daß deine Seele</line>
        <line lrx="1642" lry="2202" ulx="271" uly="2144">Gott nicht unterthan ſein konnte. Da hat dir nun Gott</line>
        <line lrx="1643" lry="2270" ulx="268" uly="2212">viel Schmerzen auferlegt, damit das Leben der wider deine</line>
        <line lrx="1643" lry="2342" ulx="261" uly="2280">Seele ſtreitenden Lüſte unterdrückt würde. Sind nun nicht</line>
        <line lrx="1643" lry="2407" ulx="269" uly="2348">durch dieſe Krankheit die vorhin bei dir geweſenen fleiſch⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="2475" ulx="268" uly="2414">lichen Gedanken verändert worden? Da ſiehe Gottes Güte.</line>
        <line lrx="1641" lry="2548" ulx="269" uly="2481">Weil er dich jetzt, wie ein Vater ſein Kind, gezüchtiget hat,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_35">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_35.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="1176" type="textblock" ulx="0" uly="303">
        <line lrx="36" lry="347" ulx="10" uly="303">u</line>
        <line lrx="37" lry="417" ulx="10" uly="361">ſie</line>
        <line lrx="43" lry="487" ulx="0" uly="432">hhr:</line>
        <line lrx="45" lry="546" ulx="0" uly="506">rte:</line>
        <line lrx="47" lry="615" ulx="7" uly="570">Sie</line>
        <line lrx="50" lry="684" ulx="0" uly="639">bei</line>
        <line lrx="50" lry="754" ulx="10" uly="713">den</line>
        <line lrx="50" lry="835" ulx="24" uly="779">ſte</line>
        <line lrx="51" lry="895" ulx="0" uly="849">Eein</line>
        <line lrx="56" lry="973" ulx="0" uly="921">fir</line>
        <line lrx="60" lry="1110" ulx="0" uly="1058">ir ſ</line>
        <line lrx="62" lry="1176" ulx="0" uly="1129">llben</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2581" type="textblock" ulx="0" uly="1267">
        <line lrx="62" lry="1315" ulx="0" uly="1267">iten</line>
        <line lrx="64" lry="1401" ulx="0" uly="1337">ch n</line>
        <line lrx="64" lry="1467" ulx="0" uly="1410">ſond⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1532" ulx="5" uly="1476">Jhrt</line>
        <line lrx="65" lry="1600" ulx="11" uly="1548">Weye</line>
        <line lrx="64" lry="1668" ulx="0" uly="1616">in e⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1745" ulx="0" uly="1682">f ti⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1809" ulx="0" uly="1754">en le⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1888" ulx="0" uly="1820">t dih</line>
        <line lrx="69" lry="1957" ulx="0" uly="1889">1, U</line>
        <line lrx="71" lry="2035" ulx="0" uly="1973">onget⸗</line>
        <line lrx="70" lry="2091" ulx="0" uly="2032">here</line>
        <line lrx="71" lry="2154" ulx="17" uly="2092">Sel</line>
        <line lrx="72" lry="2228" ulx="0" uly="2170">Gt</line>
        <line lrx="72" lry="2295" ulx="0" uly="2242">deine</line>
        <line lrx="72" lry="2369" ulx="0" uly="2307">igt</line>
        <line lrx="71" lry="2447" ulx="5" uly="2377">ſeich</line>
        <line lrx="69" lry="2503" ulx="11" uly="2453">Giüte.</line>
        <line lrx="68" lry="2581" ulx="0" uly="2519">t han</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="724" type="textblock" ulx="238" uly="201">
        <line lrx="1317" lry="259" ulx="895" uly="201">33</line>
        <line lrx="1615" lry="382" ulx="238" uly="325">ſo mußt du hieraus ſeine Liebe erkennen, die aus deiner</line>
        <line lrx="1616" lry="451" ulx="239" uly="394">Fleiſchesluſt entſtandenen Sünden verabſcheuen, deshalb Reue</line>
        <line lrx="1613" lry="519" ulx="240" uly="461">und Leid tragen und dich von Herzen zu Gott bekehren.</line>
        <line lrx="1617" lry="587" ulx="244" uly="530">Jetzt iſt's Zeit, daß du dich bekehreſt. Bitte Gott, daß er</line>
        <line lrx="1615" lry="656" ulx="242" uly="595">dir dazu Kraft geben wolle.“ — Antwort: „Ich will ihn</line>
        <line lrx="1615" lry="724" ulx="242" uly="668">bitten.“ — Katechet: „Wie mußt du es denn nun anfangen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="794" type="textblock" ulx="216" uly="732">
        <line lrx="1616" lry="794" ulx="216" uly="732">daß Gott dir deine Sünden vergebe? Um weſſentwillen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="1138" type="textblock" ulx="245" uly="805">
        <line lrx="1615" lry="863" ulx="245" uly="805">will er dir die Sünden vergeben?“ — Antw.: „Um Jeſu</line>
        <line lrx="1616" lry="931" ulx="248" uly="875">willen.“ — Katech.: „Das iſt recht, um Jeſu willen wird</line>
        <line lrx="1615" lry="1000" ulx="247" uly="943">dir Heil widerfahren. Derſelbe hat ſich ſelbſt zur Verſöh⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="1069" ulx="247" uly="1013">nung für deine Sünden Gott geopfert, iſt gekreuzigt und</line>
        <line lrx="1616" lry="1138" ulx="245" uly="1082">hat ſein Blut am Kreuz vergoſſen, iſt geſtorben, begraben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="1208" type="textblock" ulx="217" uly="1151">
        <line lrx="1617" lry="1208" ulx="217" uly="1151">am dritten Tage wieder auferſtanden von den Todten, gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="1277" type="textblock" ulx="245" uly="1219">
        <line lrx="1621" lry="1277" ulx="245" uly="1219">Himmel gefahren, ſitzet zur rechten Hand Gottes und bittet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1346" type="textblock" ulx="208" uly="1287">
        <line lrx="1620" lry="1346" ulx="208" uly="1287">immerdar für dich. Glaubeſt du an ihn von ganzem Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2634" type="textblock" ulx="245" uly="1355">
        <line lrx="1621" lry="1420" ulx="247" uly="1355">zen?“ — Antw.: „Ich glaube.“ — Katech.: „Gut; früher</line>
        <line lrx="1618" lry="1484" ulx="246" uly="1427">biſt du eine römiſche Chriſtin geweſen, biſt auch jetzt noch</line>
        <line lrx="1620" lry="1552" ulx="245" uly="1495">unter römiſchen Leuten, hüte dich alſo, daß dein Glaube</line>
        <line lrx="1621" lry="1622" ulx="245" uly="1563">kein Wahnglaube werde, ſondern daß du in völligem Glau⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1691" ulx="245" uly="1632">ben an Jeſum Chriſtum bleibſt. Ich will nun ein Gebet</line>
        <line lrx="1622" lry="1759" ulx="247" uly="1702">zu Gott thun, bereite dich dazu. — Herr Gott, der du die</line>
        <line lrx="1621" lry="1829" ulx="247" uly="1771">Welt alſo geliebt haſt, daß du deinen eingebornen Sohn</line>
        <line lrx="1622" lry="1897" ulx="246" uly="1834">in den Tod gegeben, auf daß Alle, die an ihn glauben,</line>
        <line lrx="1623" lry="1965" ulx="247" uly="1908">nicht verloren werden, ſondern das ewige Leben haben:</line>
        <line lrx="1625" lry="2033" ulx="248" uly="1977">wir arme Sünder glauben an den Herrn Jeſum, damit</line>
        <line lrx="1626" lry="2102" ulx="249" uly="2046">wir nicht verloren gehen, ſondern das ewige Leben erlan⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="2171" ulx="250" uly="2114">gen mögen. Hilf uns und gieb uns dieſe Bitte, um Jeſu</line>
        <line lrx="880" lry="2240" ulx="252" uly="2183">Chriſti willen. Amen.“ —</line>
        <line lrx="1625" lry="2308" ulx="365" uly="2250">Die Miſſionare in Trankebar haben viele von den</line>
        <line lrx="1627" lry="2378" ulx="250" uly="2319">monatlichen Berichten Rajanaiken's über ſeine Thätig⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="2447" ulx="251" uly="2387">keit veröffentlichen laſſen. Statt aller will ich nur einen</line>
        <line lrx="1630" lry="2515" ulx="251" uly="2453">mittheilen. Der liebe Leſer wird dadurch ſchon genug über</line>
        <line lrx="1631" lry="2584" ulx="255" uly="2518">Rajanaikens Reiſen belehrt werden. Ich wähle einen</line>
        <line lrx="1377" lry="2634" ulx="1355" uly="2598">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_36">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_36.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="992" lry="230" type="textblock" ulx="935" uly="187">
        <line lrx="992" lry="230" ulx="935" uly="187">34</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="1959" type="textblock" ulx="260" uly="313">
        <line lrx="1650" lry="371" ulx="269" uly="313">aus, in welchem er Nachricht über ſeine Thätigkeit unter</line>
        <line lrx="1650" lry="438" ulx="267" uly="380">Heiden, Römiſchen und Evangeliſchen Chriſten im Februar</line>
        <line lrx="1648" lry="508" ulx="270" uly="450">1737 giebt. „Den 13. Februar ging ich zu einem Heiden</line>
        <line lrx="1646" lry="575" ulx="266" uly="512">in's Haus, wo noch mehrere Heiden verſammelt waren und</line>
        <line lrx="1647" lry="651" ulx="266" uly="587">redete zu ihnen von den Eigenſchaften des wahren Gottes</line>
        <line lrx="1648" lry="715" ulx="265" uly="656">und der Abgötter. Der Hausvater brachte ein kupfernes</line>
        <line lrx="1648" lry="784" ulx="268" uly="725">Siwensbild und zwei Pulleiarfiguren?*) von ſchwarzem</line>
        <line lrx="1644" lry="853" ulx="266" uly="795">Stein, nebſt einer Trommel hervor und ſagte: Dieſe Ab⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="922" ulx="267" uly="862">götter habe ich zuvor verehrt, nun aber mag ich ſie nicht</line>
        <line lrx="1643" lry="992" ulx="264" uly="932">mehr, ich will ſie den Prieſtern zu Trankebar überbringen.</line>
        <line lrx="1645" lry="1059" ulx="264" uly="1000">Ich nahm die Götzenbilder in die Hand, zeigte den Leuten</line>
        <line lrx="1644" lry="1128" ulx="264" uly="1063">ihre Gliedmaaßen und wandte darauf an, was Pſalm 115,</line>
        <line lrx="1641" lry="1198" ulx="263" uly="1138">4—8 geſchrieben ſteht. Den 20. Febr. predigte ich erſtlich</line>
        <line lrx="1642" lry="1268" ulx="263" uly="1208">unſeren Leuten über Joh. 2, 12–15. Hernach erzählte ich</line>
        <line lrx="1645" lry="1336" ulx="262" uly="1276">ihnen, welche böſe Lehrſätze die Jeſuiten in ihrer Moral</line>
        <line lrx="1643" lry="1405" ulx="263" uly="1344">hegen. Ein Heide, der vor'm Jahr mit mir bekannt ge⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="1472" ulx="267" uly="1415">worden, kam von freien Stücken zu mir ins Haus und</line>
        <line lrx="1640" lry="1543" ulx="263" uly="1481">ſagte, daß er mit ſeiner Familie zum Chriſtenthume treten</line>
        <line lrx="1641" lry="1611" ulx="262" uly="1553">wollte. Ich antwortete ihm: Dieſen Vorſatz hat Gott ſelbſt</line>
        <line lrx="1640" lry="1681" ulx="263" uly="1621">in dir gewirkt, ſäume ja nicht, denſelben in's Werk zu</line>
        <line lrx="1645" lry="1750" ulx="261" uly="1690">ſetzen. Den 23. Febr. fand ich bei unſerm Sandiar ſieben</line>
        <line lrx="1639" lry="1819" ulx="261" uly="1759">römiſche Männer verſammelt. Drei von ihnen ſind der</line>
        <line lrx="1637" lry="1889" ulx="261" uly="1828">evangeliſchen Lehre nicht abgeneigt. Ich las den Unſrigen</line>
        <line lrx="1636" lry="1959" ulx="260" uly="1893">das aus Trankebar zugeſandte Erweckungsſchreiben vor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2436" type="textblock" ulx="252" uly="1967">
        <line lrx="1636" lry="2027" ulx="260" uly="1967">Die Römiſchen fragten mich: Was das für ein Gleichniß</line>
        <line lrx="1635" lry="2096" ulx="257" uly="2037">ſei von den zehn Jungfrauen? Ich erklärte es ihnen. Ob⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="2165" ulx="257" uly="2105">gedachte drei Männer bekannten, daß ihrer und ihrer Con⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="2233" ulx="255" uly="2172">feſſionsverwandten Lampen verloſchen wären, und daß ſie,</line>
        <line lrx="1634" lry="2301" ulx="257" uly="2239">wie die fünf thörichten Jungfrauen, geiſtlicher Weiſe ſchliefen</line>
        <line lrx="1633" lry="2368" ulx="252" uly="2302">und ihrer Seelen Heil nicht wahrnähmen. Sie lobten den</line>
        <line lrx="1631" lry="2436" ulx="253" uly="2374">Erweckungsbrief. Ich erklärte ihnen die ſieben Bitten des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="2586" type="textblock" ulx="295" uly="2511">
        <line lrx="1630" lry="2586" ulx="295" uly="2511">*) Pulleiar iſt der Name einer untergeordneten Gottheit der Hindu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1903" type="textblock" ulx="1850" uly="1859">
        <line lrx="1879" lry="1903" ulx="1850" uly="1859">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2114" type="textblock" ulx="1850" uly="2067">
        <line lrx="1879" lry="2114" ulx="1850" uly="2067">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_37">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_37.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="45" lry="796" type="textblock" ulx="0" uly="327">
        <line lrx="32" lry="368" ulx="0" uly="327">ter</line>
        <line lrx="36" lry="436" ulx="0" uly="404">nar</line>
        <line lrx="36" lry="504" ulx="1" uly="464">den</line>
        <line lrx="37" lry="574" ulx="0" uly="533">und</line>
        <line lrx="40" lry="644" ulx="0" uly="605">ttes</line>
        <line lrx="42" lry="714" ulx="0" uly="674">nes</line>
        <line lrx="45" lry="796" ulx="0" uly="751">enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2054" type="textblock" ulx="0" uly="879">
        <line lrx="46" lry="933" ulx="0" uly="879">nicht</line>
        <line lrx="48" lry="1007" ulx="0" uly="961">gen⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1064" ulx="2" uly="1024">uten</line>
        <line lrx="51" lry="1140" ulx="1" uly="1087">115</line>
        <line lrx="51" lry="1215" ulx="0" uly="1156">ſlich</line>
        <line lrx="52" lry="1280" ulx="0" uly="1224">ich</line>
        <line lrx="54" lry="1344" ulx="0" uly="1294">loral</line>
        <line lrx="55" lry="1422" ulx="0" uly="1377">ae⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1481" ulx="18" uly="1435">und</line>
        <line lrx="56" lry="1555" ulx="0" uly="1511">weten</line>
        <line lrx="57" lry="1633" ulx="10" uly="1571">ſlltf</line>
        <line lrx="58" lry="1777" ulx="4" uly="1715">ſeben</line>
        <line lrx="58" lry="1834" ulx="1" uly="1788">d der</line>
        <line lrx="60" lry="1915" ulx="3" uly="1858">ſigen</line>
        <line lrx="60" lry="1970" ulx="21" uly="1933">hor.</line>
        <line lrx="60" lry="2054" ulx="0" uly="1988">ichi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2466" type="textblock" ulx="0" uly="2136">
        <line lrx="62" lry="2181" ulx="12" uly="2136">Con⸗</line>
        <line lrx="62" lry="2266" ulx="0" uly="2201">ſe</line>
        <line lrx="62" lry="2326" ulx="0" uly="2274">liefen</line>
        <line lrx="61" lry="2386" ulx="27" uly="2348">den</line>
        <line lrx="60" lry="2466" ulx="0" uly="2411"> des</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2611" type="textblock" ulx="0" uly="2567">
        <line lrx="58" lry="2611" ulx="0" uly="2567">indu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="249" type="textblock" ulx="900" uly="206">
        <line lrx="955" lry="249" ulx="900" uly="206">35</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="2592" type="textblock" ulx="238" uly="326">
        <line lrx="1620" lry="394" ulx="242" uly="326">Vater Unſers und bewies, daß Alles, was denſelben zuwider</line>
        <line lrx="1619" lry="463" ulx="241" uly="395">iſt, Heidenthum ſei. Sie konnten zwar dagegen Nichts</line>
        <line lrx="1618" lry="534" ulx="241" uly="464">ſagen; ich merkte aber wohl, daß ſie im Herzen unwillig</line>
        <line lrx="1619" lry="602" ulx="242" uly="535">waren. Deswegen zeigte ich ihnen, daß zuvor das Herz</line>
        <line lrx="1618" lry="668" ulx="242" uly="602">gebeſſert werden müßte, wenn der Wandel richtig ſein ſoll.</line>
        <line lrx="1620" lry="740" ulx="244" uly="671">Sie verſtanden aber die Lehre von der Bekehrung nicht</line>
        <line lrx="1618" lry="809" ulx="240" uly="741">und ſprachen: Was heißt das, ſich bekehren? Ich gedachte</line>
        <line lrx="1615" lry="876" ulx="239" uly="778">hierbei an die Worte Matth. 7, 6. und ging von ihnen.</line>
        <line lrx="1616" lry="948" ulx="240" uly="848">Den 25. Februar. Als ich heute ausging, meditirte ich</line>
        <line lrx="1615" lry="1013" ulx="238" uly="949">unterwegs, was ich mit den Heiden, Römiſchen und unſern</line>
        <line lrx="1613" lry="1088" ulx="240" uly="1012">Chriſten zu reden hätte. Erſt kam ich nach Warhiur.</line>
        <line lrx="1616" lry="1152" ulx="240" uly="1083">Daſelbſt fand ich einen der Unſern, einen Pferdeknecht von</line>
        <line lrx="1616" lry="1216" ulx="240" uly="1151">Tirupalaturei. Ich fragte ihn: Wie ſteht's mit deinem</line>
        <line lrx="1613" lry="1295" ulx="240" uly="1220">Glauben? Er war ſehr unwiſſend und ſagte: Sehr wohl,</line>
        <line lrx="1614" lry="1358" ulx="238" uly="1284">ich bin zweimal zur Elacuridſchiſchen Kirche gegangen und</line>
        <line lrx="1614" lry="1429" ulx="239" uly="1358">habe daſelbſt Bilder und Roſenkränze empfangen. Ich</line>
        <line lrx="1615" lry="1494" ulx="240" uly="1427">beſtrafte ihn deshalb freund⸗ und ernſtlich, ſagend: Im</line>
        <line lrx="1611" lry="1567" ulx="239" uly="1497">Papſtthume findet man keine Speiſe für die Seele, ſie muß</line>
        <line lrx="1615" lry="1639" ulx="238" uly="1537">verſchmachten. Es wird ſeine Beſſerung noch wohl Zeit</line>
        <line lrx="1613" lry="1704" ulx="239" uly="1635">erfordern. Hernach ging ich nach Nödunteru und predigte</line>
        <line lrx="1613" lry="1772" ulx="238" uly="1704">den Heiden. Zu den Römiſchen ſagte ich: Weil ihr keine</line>
        <line lrx="1614" lry="1843" ulx="239" uly="1773">Predigten des göttlichen Wortes höret, ſo iſt keine Furcht</line>
        <line lrx="1613" lry="1920" ulx="241" uly="1841">Gottes unter euch, auch keine rechte Erkenntniß des Heils,</line>
        <line lrx="1614" lry="1978" ulx="240" uly="1910">daher erlöſchet in euch das geiſtliche Leben. Wollet ihr nun</line>
        <line lrx="1613" lry="2046" ulx="241" uly="1979">des ewigen Lichtes theilhaftig werden, ſo müſſet ihr Gottes</line>
        <line lrx="1612" lry="2122" ulx="242" uly="2021">Wort hören und euch zum geiſtlichen Leben erwecken laſſen.</line>
        <line lrx="1614" lry="2181" ulx="243" uly="2116">Ferner ging ich nach Raſagiri, wo ich am Markte den Mu⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="2250" ulx="240" uly="2184">hamedanern von den göttlichen Eigenſchaften und von der</line>
        <line lrx="1613" lry="2322" ulx="243" uly="2254">Schöpfung predigte. Von da kam ich nach Areiaburam und</line>
        <line lrx="1615" lry="2386" ulx="239" uly="2324">redete zu den Heiden ſo, wie in Nödunteru. Unſere Leute</line>
        <line lrx="1615" lry="2457" ulx="241" uly="2393">ermahnte ich, daß ſie ihre Herzen nicht beſchwerten mit</line>
        <line lrx="1615" lry="2522" ulx="242" uly="2460">Sorgen der Nahrung und ihr Licht vor den Heiden leuchten</line>
        <line lrx="1613" lry="2592" ulx="241" uly="2529">laſſen ſollten, damit ſie auch zur Erleuchtung kämen. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="2716" type="textblock" ulx="1397" uly="2689">
        <line lrx="1501" lry="2716" ulx="1397" uly="2689">–</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_38">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_38.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1002" lry="252" type="textblock" ulx="927" uly="208">
        <line lrx="1002" lry="252" ulx="927" uly="208">36</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="398" type="textblock" ulx="259" uly="331">
        <line lrx="1655" lry="398" ulx="259" uly="331">las ihnen das Erweckungsſchreiben vor, berichtete ihnen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="2598" type="textblock" ulx="257" uly="400">
        <line lrx="1643" lry="463" ulx="259" uly="400">Ankunft des Landpredigers und hielt eine Vorbereitung zum</line>
        <line lrx="1641" lry="538" ulx="257" uly="468">heil. Abendmahl. Einer, Namens Paramananden, lag krank.</line>
        <line lrx="1642" lry="602" ulx="259" uly="538">Demſelben that ich eine Vorſtellung von dem Sündenverderben,</line>
        <line lrx="1641" lry="666" ulx="258" uly="606">von Gottes Zorn und dem Frieden durch Jeſum Chriſtum.“</line>
        <line lrx="1645" lry="738" ulx="376" uly="675">Wollte ich dir von allen Reiſen Rajanaiken's erzäh⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="810" ulx="259" uly="744">len, ſo würde dazu der ſparſam angemeſſene Raum dieſes</line>
        <line lrx="1644" lry="880" ulx="258" uly="814">Büchleins nicht ausreichen. Ich beſchränke mich darum darauf,</line>
        <line lrx="1641" lry="948" ulx="259" uly="882">dir zu ſagen, daß er bis in ſein hohes Alter raſtlos thätig</line>
        <line lrx="1645" lry="1014" ulx="259" uly="952">in ſeinem Amte wirkte. Keine Laſt war ihm zu ſchwer,</line>
        <line lrx="1646" lry="1084" ulx="258" uly="1020">keine Gefahr war ihm zu groß, wenn er nur ſeinem Herrn</line>
        <line lrx="1645" lry="1149" ulx="258" uly="1088">dienen konnte. Wo er hoffen durfte, das Evangelium nicht</line>
        <line lrx="1646" lry="1225" ulx="263" uly="1158">vergeblich zu verkündigen, da kannte er keine Ruhe. In</line>
        <line lrx="1648" lry="1293" ulx="264" uly="1227">einem heidniſchen Dorfe hatte er einmal von der Kürze</line>
        <line lrx="1647" lry="1360" ulx="262" uly="1298">der Gnadenzeit geredet. Darüber hatten einige von den</line>
        <line lrx="1644" lry="1433" ulx="263" uly="1366">Zuhörern ihren Spott. Plötzlich ſtirbt in der darauf folgen⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="1501" ulx="263" uly="1433">den Nacht einer von den Spöttern. Sobald Rajanaiken</line>
        <line lrx="1646" lry="1568" ulx="263" uly="1504">das vernimmt, denkt er, das ſei eine günſtige Zeit für</line>
        <line lrx="1647" lry="1639" ulx="263" uly="1574">ſeine Predigt. Am folgenden Morgen begiebt er ſich zum</line>
        <line lrx="1648" lry="1712" ulx="264" uly="1637">zweiten Male zu den Heiden. Der Herr hat ſeinem Worte</line>
        <line lrx="1643" lry="1780" ulx="264" uly="1712">Bahn zu den Herzen gemacht. Denn ſolches, ſo berichten</line>
        <line lrx="1647" lry="1846" ulx="265" uly="1779">die Miſſionare, „gab nicht allein einen tiefen Eindruck in</line>
        <line lrx="1646" lry="1916" ulx="264" uly="1848">den Gemüthern, ſondern es erſcholl auch mit gleicher Wirkung</line>
        <line lrx="1648" lry="1987" ulx="267" uly="1919">an den herumliegenden Orten.“ — Vornehmen und Geringen</line>
        <line lrx="1648" lry="2053" ulx="268" uly="1987">ward der Katechet ein Führer zum Leben. Wie groß war</line>
        <line lrx="1648" lry="2124" ulx="267" uly="2057">im Jahre 1756 ſeine Freude, als der erſte Miniſter am</line>
        <line lrx="1647" lry="2192" ulx="268" uly="2125">Tanjourſchen Hofe vor vielen Heiden das Bekenntniß ablegte:</line>
        <line lrx="1648" lry="2259" ulx="269" uly="2199">Es iſt doch nur ein wahrer Gott, der uns ge⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2324" ulx="268" uly="2264">boren werden und ſterben läßt. Man ſollte</line>
        <line lrx="1646" lry="2396" ulx="267" uly="2332">daher die ſteinernen Bilder zerbrechen und</line>
        <line lrx="591" lry="2463" ulx="267" uly="2407">wegwerfen.</line>
        <line lrx="1646" lry="2528" ulx="383" uly="2470">Aber auch da, wo er keine Frucht ſeiner Arbeit ſah,</line>
        <line lrx="1645" lry="2598" ulx="268" uly="2539">ward er nicht muthlos. Er hielt an. Er meinte, das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_39">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_39.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="1646" type="textblock" ulx="0" uly="335">
        <line lrx="35" lry="379" ulx="2" uly="335">die</line>
        <line lrx="37" lry="461" ulx="0" uly="417">uum</line>
        <line lrx="38" lry="518" ulx="0" uly="473">ut.</line>
        <line lrx="40" lry="594" ulx="0" uly="545">ben,</line>
        <line lrx="41" lry="658" ulx="2" uly="611">1</line>
        <line lrx="47" lry="805" ulx="0" uly="754">eſes</line>
        <line lrx="49" lry="873" ulx="0" uly="822">auf,</line>
        <line lrx="50" lry="950" ulx="0" uly="891">ti</line>
        <line lrx="53" lry="1013" ulx="0" uly="972">wer,</line>
        <line lrx="55" lry="1076" ulx="0" uly="1041">eren</line>
        <line lrx="56" lry="1154" ulx="1" uly="1100">nicht</line>
        <line lrx="59" lry="1219" ulx="27" uly="1170">In</line>
        <line lrx="61" lry="1293" ulx="0" uly="1244">Kütze</line>
        <line lrx="61" lry="1358" ulx="0" uly="1313">den</line>
        <line lrx="61" lry="1438" ulx="0" uly="1371">lher⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1500" ulx="0" uly="1450">iken</line>
        <line lrx="64" lry="1573" ulx="2" uly="1519">t fit</line>
        <line lrx="66" lry="1646" ulx="0" uly="1597"> Zzun</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1713" type="textblock" ulx="1" uly="1641">
        <line lrx="67" lry="1713" ulx="1" uly="1641">Verte</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2404" type="textblock" ulx="0" uly="1732">
        <line lrx="67" lry="1787" ulx="2" uly="1732">richten</line>
        <line lrx="69" lry="1850" ulx="0" uly="1795">uck in</line>
        <line lrx="69" lry="1923" ulx="0" uly="1870">girkung</line>
        <line lrx="71" lry="1993" ulx="0" uly="1941">eingen</line>
        <line lrx="72" lry="2053" ulx="35" uly="2013">Wr</line>
        <line lrx="74" lry="2132" ulx="0" uly="2083">et an</line>
        <line lrx="75" lry="2205" ulx="0" uly="2150">llegt:</line>
        <line lrx="75" lry="2274" ulx="0" uly="2223">5 ge⸗</line>
        <line lrx="75" lry="2354" ulx="3" uly="2287">ſollte</line>
        <line lrx="74" lry="2404" ulx="33" uly="2357">InD</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2631" type="textblock" ulx="0" uly="2560">
        <line lrx="75" lry="2631" ulx="0" uly="2560">/ das</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="192" type="textblock" ulx="914" uly="124">
        <line lrx="989" lry="192" ulx="914" uly="124">37</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="2407" type="textblock" ulx="246" uly="262">
        <line lrx="1626" lry="338" ulx="248" uly="262">Erntehalten ſei die Sache ſeines Heilandes. „Petrus mußte</line>
        <line lrx="1625" lry="408" ulx="246" uly="336">die ganze Nacht arbeiten,“ ſagte er, „und fing doch kein</line>
        <line lrx="1626" lry="476" ulx="248" uly="408">Fiſchlein, als aber der Herr ihm Befehl gab, das Netz aus⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="547" ulx="254" uly="471">zuwerfen, da beſchloß er eine große Menge Fiſche.“</line>
        <line lrx="1628" lry="611" ulx="366" uly="542">Von Europa aus hatte man gewünſcht, daß Rajanai⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="680" ulx="251" uly="612">ken als Landprediger ordinirt werden möchte. Die Miſ⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="752" ulx="251" uly="682">ſionare aber trugen Bedenken, weil er ein Paria war. Du</line>
        <line lrx="1627" lry="822" ulx="248" uly="746">weißt nun von früher, wie ſtreng die Hindu in der Beob⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="891" ulx="249" uly="821">achtung ihrer Kaſtengeſetze ſind.*) Das wußten die Heiden⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="959" ulx="249" uly="889">boten, daß mancher ſich ſcheuen werde, aus Rajanaiken's</line>
        <line lrx="1629" lry="1033" ulx="250" uly="959">Händen das heilige Abendmahl zu empfangen. Sie ſchlugen</line>
        <line lrx="1630" lry="1098" ulx="251" uly="1026">deshalb die Ordination Diogo's**) vor. Ra janaiken</line>
        <line lrx="1630" lry="1162" ulx="252" uly="1094">aber wurde Oberkatechet im Tanjourſchen. An ihn wurden</line>
        <line lrx="1631" lry="1233" ulx="253" uly="1165">alle Unterkatecheten, deren Zahl ſich faſt mit jedem Jahre</line>
        <line lrx="1631" lry="1304" ulx="252" uly="1233">mehrte, gewieſen. Er führte die Aufſicht über ſie und ihre</line>
        <line lrx="1488" lry="1377" ulx="255" uly="1313">Arbeit.</line>
        <line lrx="1633" lry="1443" ulx="312" uly="1375">Waͤhrend der Belagerung der Hauptſtadt Tanjour</line>
        <line lrx="1632" lry="1511" ulx="253" uly="1443">durch die Franzoſen im December 1749 hatte Rajanaiken</line>
        <line lrx="1631" lry="1593" ulx="254" uly="1513">das Unglück, aller ſeiner Bücher durch die Leute ſeines</line>
        <line lrx="1632" lry="1649" ulx="254" uly="1582">Königs beraubt zu werden. Aber auch zu dieſer Zeit ſchwieg</line>
        <line lrx="1631" lry="1718" ulx="253" uly="1651">ſein Zeugniß nicht. Er wollte nicht fliehen. Er ſagte,</line>
        <line lrx="1634" lry="1786" ulx="256" uly="1722">es ſei nicht gut, daß ein Hirte ſeine Schafe verlaſſe und weg⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="1853" ulx="255" uly="1789">laufe. Am Weihnachtsfeſte hielt er ſeine Predigten ohne</line>
        <line lrx="1634" lry="1921" ulx="255" uly="1857">ſeine Bücher. — Waͤhrend dieſer Zeit fand er mit einigen</line>
        <line lrx="1634" lry="1990" ulx="258" uly="1927">chriſtlichen Familien eine Zufluchtsſtätte in der Nähe des</line>
        <line lrx="1637" lry="2060" ulx="258" uly="1993">Stadtgrabens. Unter Chriſten und Heiden ging er umher</line>
        <line lrx="1636" lry="2119" ulx="256" uly="2063">mit dem Worte des Lebens. Kein Sonntag verging, an</line>
        <line lrx="1636" lry="2197" ulx="259" uly="2131">welchem er nicht Gottesdienſt gehalten hätte. Er betete für</line>
        <line lrx="1635" lry="2266" ulx="257" uly="2204">ſeinen König und die Stadt, und ſie wurde gerettet. —</line>
        <line lrx="1637" lry="2333" ulx="260" uly="2270">Während dieſer Drangſalszeit hatte er ſich das Vertrauen</line>
        <line lrx="1636" lry="2407" ulx="259" uly="2337">der Einwohner Tanjours erworben. Neun Paria⸗Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="2540" type="textblock" ulx="313" uly="2437">
        <line lrx="935" lry="2484" ulx="336" uly="2437">*) Vgl Band I. 2. 3. S. 37.</line>
        <line lrx="1201" lry="2540" ulx="313" uly="2490">**) S. I. H. 4. S. 52 f. und unten Kap. 2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_40">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_40.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="976" lry="191" type="textblock" ulx="920" uly="146">
        <line lrx="976" lry="191" ulx="920" uly="146">38</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2422" type="textblock" ulx="234" uly="268">
        <line lrx="1636" lry="340" ulx="250" uly="268">ſtädte wählten ihn zu ihrem Schiedsrichter in ihren Streitig⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="412" ulx="248" uly="336">keiten. Auch geſtatteten ſie ihm, unter ihnen das Evange⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="478" ulx="249" uly="406">lium von dem Gekreuzigten frei zu verkündigen. — Ich</line>
        <line lrx="1633" lry="545" ulx="249" uly="476">wollte lieber, Rajanaiken hätte dieſe Ehre nicht genoſſen.</line>
        <line lrx="1635" lry="619" ulx="250" uly="544">Sie iſt ihm nicht gut geweſen. Ich finde in den Berichten</line>
        <line lrx="1635" lry="688" ulx="247" uly="614">der Miſſionare Andeutungen, daß er ſich durch ſein Richter⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="752" ulx="250" uly="682">amt zu Dingen verleiten ließ, die mit ſeinem anderen Berufe</line>
        <line lrx="1634" lry="828" ulx="247" uly="751">nicht vereinbar geweſen. Genaueres kann ich darüber nicht</line>
        <line lrx="1325" lry="883" ulx="246" uly="821">ſagen, denn jene Andeutungen ſind dunkel. —</line>
        <line lrx="1634" lry="953" ulx="369" uly="888">Wir eilen zum Schluß. Im Mai 1769 wurde</line>
        <line lrx="1632" lry="1029" ulx="247" uly="958">Rajanaiken auf den Vorſchlag des Miſſionars Chr. Fr.</line>
        <line lrx="1633" lry="1093" ulx="246" uly="1027">Schwartz?*) nach Arentangi verſetzt, weil ein Suttirer⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="1165" ulx="243" uly="1087">gehülfe in Tanjour beſonders wünſchenswerth war. Ra⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="1239" ulx="242" uly="1164">janaiken ſollte ſich beſonders der Chriſten Arentangis**)</line>
        <line lrx="1626" lry="1312" ulx="243" uly="1234">annehmen. An ſeine Stelle in Tanjour trat der bisherige</line>
        <line lrx="1625" lry="1368" ulx="243" uly="1303">Schullehrer in Trankebar, Rajappen. —</line>
        <line lrx="1628" lry="1445" ulx="358" uly="1372">Als Rajanaiken ſeinen neuen Wirkungskreis an⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="1521" ulx="240" uly="1445">trat, war er bereits nahe an 70 Jahre alt. Die Schwäche</line>
        <line lrx="1626" lry="1584" ulx="239" uly="1511">des Alters hinderte ihn oft in ſeiner Arbeit. Seine Augen</line>
        <line lrx="1627" lry="1651" ulx="241" uly="1582">waren ſo ſchwach geworden, daß er nicht mehr ohne Be⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1723" ulx="239" uly="1649">gleitung reiſen konnte. Seine Frau unterſtützte ihn zwar;</line>
        <line lrx="1625" lry="1789" ulx="239" uly="1717">aber da ſie ſelbſt in der Gegend unbekannt war, ſo be⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="1864" ulx="237" uly="1786">ſchränkte ſich ihres Mannes Wirken meiſt auf Arentangi</line>
        <line lrx="1625" lry="1923" ulx="242" uly="1856">ſelbſt. Da hat der treue Zeuge des Herrn den Abend</line>
        <line lrx="1623" lry="1999" ulx="238" uly="1926">ſeines Lebens zugebracht. So weit es ſeine Kräfte geſtatte⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="2071" ulx="237" uly="1998">ten, war ſeine Zeit dem Dienſte ſeines Heilandes gewidmet.</line>
        <line lrx="1622" lry="2136" ulx="237" uly="2064">„Seine dortigen Unterredungen,“ ſo berichten die Miſſionare</line>
        <line lrx="1619" lry="2207" ulx="235" uly="2130">im Juli 1770, „haben bei Vielen Ueberzeugung gewirkt,</line>
        <line lrx="1618" lry="2275" ulx="234" uly="2200">und es ſind einige gute Bewegungen entſtanden, die ihm</line>
        <line lrx="1615" lry="2344" ulx="234" uly="2266">die Hoffnung gemacht, daß mit der Zeit noch ein und</line>
        <line lrx="962" lry="2422" ulx="301" uly="2360">*) Bgl. über ihn B. II. H. 3. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2536" type="textblock" ulx="279" uly="2425">
        <line lrx="1624" lry="2493" ulx="279" uly="2425">**) Die dortigen Chriſten waren meiſt Soldaten, die als Garniſon</line>
        <line lrx="925" lry="2536" ulx="370" uly="2482">zur daſigen Feſtung gehörten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1261" type="textblock" ulx="1857" uly="536">
        <line lrx="1879" lry="1261" ulx="1857" uly="536">g  — = = = — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_41">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_41.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="956" lry="202" type="textblock" ulx="901" uly="152">
        <line lrx="956" lry="202" ulx="901" uly="152">39</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="404" type="textblock" ulx="236" uly="284">
        <line lrx="1612" lry="344" ulx="237" uly="284">anderer ſich zum Annehmen der Lehre Jeſu entſchließen</line>
        <line lrx="738" lry="404" ulx="236" uly="356">werde.“ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1257" type="textblock" ulx="236" uly="443">
        <line lrx="1615" lry="503" ulx="354" uly="443">Rajanaiken wurde plötzlich aus ſeiner Wirkſamkeit</line>
        <line lrx="1614" lry="577" ulx="238" uly="513">geriſſen. Am Morgen des 29. Sept. 1771, der gerade</line>
        <line lrx="1613" lry="642" ulx="239" uly="581">ein Sonntag war, hielt er den Gottesdienſt, wie gewöhnlich.</line>
        <line lrx="1615" lry="712" ulx="238" uly="650">Nach Beendigung deſſelben wurde er zu einer kranken Chriſtin</line>
        <line lrx="1615" lry="783" ulx="237" uly="713">gerufen, der er noch Worte der Stärkung bringen durfte.</line>
        <line lrx="1617" lry="847" ulx="238" uly="787">Als er in ſeine Wohnung zurückgekehrt war, fühlte er heftige</line>
        <line lrx="1617" lry="919" ulx="236" uly="857">Leibſchmerzen. Der herbeigerufene Arzt verſchaffte ihm</line>
        <line lrx="1618" lry="986" ulx="237" uly="926">bald Linderung, und ſeine Freunde fürchteten keine böſen</line>
        <line lrx="1620" lry="1057" ulx="241" uly="994">Folgen. Nach kurzer Zeit aber kehrte der Schmerz mit</line>
        <line lrx="1620" lry="1126" ulx="240" uly="1063">größerer Heftigkeit wieder. Ehe ärztliche Hülfe herbeigeholt</line>
        <line lrx="1618" lry="1191" ulx="240" uly="1132">werden konnte, verſchied er mit dem Seufzer: Herr Jeſu,</line>
        <line lrx="1383" lry="1257" ulx="241" uly="1194">nimm meinen Geiſt auf! —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1421" type="textblock" ulx="242" uly="1292">
        <line lrx="1620" lry="1351" ulx="359" uly="1292">Chriſtliche Soldaten von Arentangi beſtatteten ihn am</line>
        <line lrx="922" lry="1421" ulx="242" uly="1362">folgenden Tage zur Erde. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="1851" type="textblock" ulx="448" uly="1461">
        <line lrx="1356" lry="1509" ulx="540" uly="1461">Ich weiß, an wen mein Glaub' ſich hält;</line>
        <line lrx="1074" lry="1566" ulx="449" uly="1519">Kein Feind ſoll mir ihn rauben.</line>
        <line lrx="1052" lry="1623" ulx="451" uly="1577">Als Bürger einer beſſern Welt</line>
        <line lrx="1035" lry="1681" ulx="450" uly="1634">Leb' ich hier nur im Glauben.</line>
        <line lrx="1206" lry="1738" ulx="449" uly="1692">Dort ſchau' ich, was ich hier geglaubt.</line>
        <line lrx="1213" lry="1794" ulx="448" uly="1748">Wer iſt, der mir mein Erbtheil raubt?</line>
        <line lrx="944" lry="1851" ulx="450" uly="1808">Es ruht in Jeſu Händen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="2282" type="textblock" ulx="451" uly="1897">
        <line lrx="1193" lry="1943" ulx="544" uly="1897">Mein Leben iſt ein kurzer Streit;</line>
        <line lrx="1030" lry="2001" ulx="452" uly="1955">Lang iſt der Tag des Sieges.</line>
        <line lrx="1028" lry="2057" ulx="451" uly="2011">Ich kämpfe für die Ewigkeit;</line>
        <line lrx="1055" lry="2112" ulx="454" uly="2066">Erwünſchter Lohn des Krieges!</line>
        <line lrx="1173" lry="2168" ulx="453" uly="2123">Der du für mich den Tod geſchmeckt,</line>
        <line lrx="1202" lry="2226" ulx="453" uly="2181">Durch deinen Schild werd' ich bedeckt:</line>
        <line lrx="1121" lry="2282" ulx="453" uly="2237">Was kann mir denn nun ſchaden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2546" type="textblock" ulx="457" uly="2330">
        <line lrx="1256" lry="2376" ulx="547" uly="2330">O Herr, du biſt mein ganzer Ruhm,</line>
        <line lrx="1013" lry="2428" ulx="457" uly="2388">Mein Troſt in dieſem Leben,</line>
        <line lrx="1084" lry="2487" ulx="459" uly="2444">In jener Welt mein Eigenthum,</line>
        <line lrx="969" lry="2546" ulx="459" uly="2502">Du haſt mich dir gegeben.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_42">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_42.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="985" lry="187" type="textblock" ulx="926" uly="144">
        <line lrx="985" lry="187" ulx="926" uly="144">40</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="429" type="textblock" ulx="464" uly="269">
        <line lrx="1202" lry="318" ulx="465" uly="269">Von fern lacht mir mein Kleinod zu;</line>
        <line lrx="1104" lry="375" ulx="465" uly="327">Drum eile ich ihm freundlich zu,</line>
        <line lrx="1026" lry="429" ulx="464" uly="383">Du reichſt mir meine Krone.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="871" type="textblock" ulx="461" uly="476">
        <line lrx="1277" lry="527" ulx="556" uly="476">Im Durkeln ſeh' ich hier mein Heil;</line>
        <line lrx="1013" lry="581" ulx="463" uly="534">Dort iſt mein Antlitz heiter.</line>
        <line lrx="1194" lry="644" ulx="463" uly="591">Hier iſt die Sünde noch mein Theil;</line>
        <line lrx="1002" lry="693" ulx="462" uly="649">Dort iſt ſie es nicht weiter.</line>
        <line lrx="1235" lry="757" ulx="461" uly="707">Hier iſt mein Werth mir noch verhüllt;</line>
        <line lrx="1219" lry="810" ulx="461" uly="764">Dort wird er ſichtbar, wenn dein Bild</line>
        <line lrx="1133" lry="871" ulx="463" uly="822">Mich, Gott, vollkommen ſchmücket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="1309" type="textblock" ulx="458" uly="915">
        <line lrx="1187" lry="964" ulx="553" uly="915">Zu dieſem Glück bin ich erkauft,</line>
        <line lrx="1016" lry="1021" ulx="459" uly="972">O Herr, durch deine Leiden;</line>
        <line lrx="1089" lry="1080" ulx="461" uly="1031">Auf deinen Tod bin ich getauft;</line>
        <line lrx="1100" lry="1135" ulx="461" uly="1087">Wer will mich von dir ſcheiden?</line>
        <line lrx="1112" lry="1195" ulx="460" uly="1146">Du zeichneſt mich in deine Hand;</line>
        <line lrx="1135" lry="1250" ulx="459" uly="1204">Herr, du biſt mir, ich dir bekannt:</line>
        <line lrx="1103" lry="1309" ulx="458" uly="1261">Dein ſind des Himmels Freuden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1745" type="textblock" ulx="455" uly="1352">
        <line lrx="1191" lry="1430" ulx="551" uly="1352">Wie groß iſt meine Herrlichkeit,</line>
        <line lrx="902" lry="1456" ulx="460" uly="1410">Empfinde ſie, o Seele!</line>
        <line lrx="1108" lry="1516" ulx="458" uly="1469">Vom Tand der Erde unentweiht,</line>
        <line lrx="907" lry="1571" ulx="457" uly="1526">Erhebe Gott, o Seele!</line>
        <line lrx="1154" lry="1633" ulx="455" uly="1584">Der Erde glänzend Nichts vergeht;</line>
        <line lrx="1104" lry="1689" ulx="457" uly="1641">Nur des Gerechten Ruhm beſteht</line>
        <line lrx="891" lry="1745" ulx="455" uly="1697">Durch alle Ewigkeiten.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_43">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_43.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1228" lry="760" type="textblock" ulx="600" uly="560">
        <line lrx="1139" lry="632" ulx="685" uly="560">Zweites Kapitel.</line>
        <line lrx="1228" lry="760" ulx="600" uly="676">Diogo und Ambroſins.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="1203" type="textblock" ulx="497" uly="869">
        <line lrx="1603" lry="919" ulx="591" uly="869">Die gepflanzet ſind in dem Hauſe des Herrn, werden</line>
        <line lrx="1604" lry="974" ulx="497" uly="924">in den Vorhöfen unſers Gottes grünen. Und wenn ſie</line>
        <line lrx="1604" lry="1037" ulx="504" uly="983">gleich alt werden, werden ſie dennoch blühen, fruchtbar</line>
        <line lrx="1603" lry="1090" ulx="500" uly="1040">und friſch ſein, daß ſie verkündigen, daß der Herr ſo</line>
        <line lrx="1500" lry="1150" ulx="501" uly="1099">fromm iſt, mein Hort und iſt kein Unrecht an ihm.</line>
        <line lrx="1514" lry="1203" ulx="1144" uly="1152">Pſalm 92, 14— 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="1518" type="textblock" ulx="228" uly="1248">
        <line lrx="1604" lry="1311" ulx="343" uly="1248">Nach dem Tode des Landpredigers Aaron (1745)</line>
        <line lrx="1606" lry="1379" ulx="230" uly="1318">ſetzte ſein College Diogo ſeine Arbeiten mit Eifer fort.</line>
        <line lrx="1605" lry="1446" ulx="228" uly="1388">Ueber ſein früheres Leben habe ich in B. J. H. 4. S. 52 ff.</line>
        <line lrx="1548" lry="1518" ulx="231" uly="1457">erzählt. Ich füge über ihn noch Folgendes hinzu.*) —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="2552" type="textblock" ulx="298" uly="1578">
        <line lrx="1608" lry="1632" ulx="298" uly="1578">*) In einem Briefe, welchen Diogo im November 1732 an einen</line>
        <line lrx="1608" lry="1689" ulx="366" uly="1639">Wohlthäter in Europa ſchrieb, erzählt er ſelbſt von ſeiner Be⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1749" ulx="366" uly="1699">kehrung. Es hat ſich Gott, ſo ſchreibt er unter Anderm darin, .</line>
        <line lrx="1611" lry="1804" ulx="364" uly="1756">beim Anfang der Miſſion gegen mich Unwürdigen gnädig erwieſen,</line>
        <line lrx="1608" lry="1861" ulx="366" uly="1815">mich aus den Irrthümern des päpſtiſchen Joches errettet und</line>
        <line lrx="1608" lry="1917" ulx="368" uly="1871">in der Miſſion, darin das Licht ſeines reinen Evangelii aufge⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="1976" ulx="368" uly="1928">gangen, aufgenommen werden laſſen. Dank ſei dem gütigen</line>
        <line lrx="1611" lry="2032" ulx="331" uly="1986">Herrn, der mich behütet und erhalten, daß ich nicht mit andern</line>
        <line lrx="1611" lry="2091" ulx="368" uly="2042">Ungläubigen verloren gegangen. Durch den treuen Fleiß, Ge⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="2149" ulx="367" uly="2099">neigtheit und Aufmunterung der Miſſionarien habe ich manche</line>
        <line lrx="1610" lry="2210" ulx="369" uly="2157">Sprüche aus der heiligen Schrift gefaſſet. Allein ich habe mich</line>
        <line lrx="1612" lry="2265" ulx="370" uly="2214">lange Zeit auf meine eigne Erkenntniß geſteift und gedacht, weil</line>
        <line lrx="1612" lry="2321" ulx="369" uly="2273">ich von chriſtlichen Eltern geboren, gleich anfangs in meiner</line>
        <line lrx="1611" lry="2379" ulx="370" uly="2331">Kindheit getauft, mit der heiligen Schrift fleißig umginge, das</line>
        <line lrx="1611" lry="2436" ulx="370" uly="2386">heilige Abendmahl genöſſe, äußerlich von groben Laſtern mich</line>
        <line lrx="1613" lry="2493" ulx="373" uly="2442">enthielt, einen ehrbaren Wandel führte und mit Gott im Gebet</line>
        <line lrx="1611" lry="2552" ulx="373" uly="2498">zu reden wüßte, ſo könnte mir die Seligkeit nicht fehlen. Es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_44">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_44.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="988" lry="208" type="textblock" ulx="930" uly="164">
        <line lrx="988" lry="208" ulx="930" uly="164">42</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="698" type="textblock" ulx="252" uly="284">
        <line lrx="1646" lry="350" ulx="366" uly="284">Dem Diogo wurde ſein Wirkungskreis vornehmlich in den</line>
        <line lrx="1648" lry="420" ulx="270" uly="355">entfernteren Landkreiſen angewieſen. Die Reiſen dahin wurden</line>
        <line lrx="1648" lry="490" ulx="268" uly="424">gewöhnlich ſo eingerichtet, daß der Landprediger die hohen</line>
        <line lrx="1646" lry="560" ulx="270" uly="493">Feſte mit den auswärtigen Chriſten feiern konnte. Diogo's</line>
        <line lrx="1648" lry="627" ulx="252" uly="562">Arbeiten wurden durch die Unruhen jener Zeit vielfach er⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="698" ulx="268" uly="630">ſchwert. „Krieg,“ ſo erzählt er einmal, „Rauben, theure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="954" type="textblock" ulx="405" uly="723">
        <line lrx="1647" lry="776" ulx="406" uly="723">haben aber die Buß⸗ und Bekehrungspredigten der Miſſionarien</line>
        <line lrx="1647" lry="836" ulx="405" uly="781">mir dieſes nichtige Vertrauen und dieſe betrügliche Einbildung</line>
        <line lrx="1646" lry="892" ulx="405" uly="841">genommen und ſind meinem verfinſterten Auge wie eine Augen⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="954" ulx="405" uly="896">ſalbe geweſen. In dieſen Predigten fiel mir ein gewiſſer Spruch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="2551" type="textblock" ulx="382" uly="1011">
        <line lrx="1646" lry="1064" ulx="403" uly="1011">Du ſprichſt: Ich bin reich und habe gar ſatt und</line>
        <line lrx="1644" lry="1119" ulx="405" uly="1068">darf Nichts; und weißeſt nicht, daß du biſt elend und</line>
        <line lrx="1646" lry="1178" ulx="406" uly="1125">jämmerlich, arm, blind und bloß. Ichrathe dir, daß</line>
        <line lrx="1643" lry="1236" ulx="405" uly="1184">du Gold von mir kaufeſt, das mit Feuer durchläu⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="1293" ulx="405" uly="1243">tert iſt, daß du reichwerdeſt; und weiße Kleider, daß</line>
        <line lrx="1645" lry="1349" ulx="406" uly="1300">du dich anthuſt und nicht offenbaret werde die</line>
        <line lrx="1645" lry="1411" ulx="408" uly="1357">Schande deiner Blöße und ſalbe deine Augen mit</line>
        <line lrx="1645" lry="1467" ulx="406" uly="1414">Augenſalbe, daß du ſehen mögeſt. Es war mir hierbei,</line>
        <line lrx="1642" lry="1524" ulx="406" uly="1473">als wenn Chriſtus insbeſondere mich anſähe und dieſe Worte</line>
        <line lrx="1644" lry="1584" ulx="405" uly="1533">zu mir redete Da entſtand bei mir Verwirrung, Traurigkeit</line>
        <line lrx="1643" lry="1639" ulx="404" uly="1591">und Scham. Das Vertrauen auf mich ſelbſt fiel mehr und</line>
        <line lrx="1644" lry="1699" ulx="405" uly="1649">mehr dahin. Es kam bei mir zum Entſchluß, mich hinfort</line>
        <line lrx="1643" lry="1757" ulx="403" uly="1705">nimmermehr auf mein eigen Thun zu verlaſſen. Die gläubige</line>
        <line lrx="1643" lry="1814" ulx="404" uly="1763">Zuverſicht auf Chriſti Gerechtigkeit nahm bei mir ihren erſten</line>
        <line lrx="1643" lry="1871" ulx="402" uly="1821">Anfang. Solche gläubige Zuverſicht gelanget nun durch der</line>
        <line lrx="1643" lry="1928" ulx="404" uly="1879">Miſſionarien Erweckung, Ermunterung und Vorhaltung der</line>
        <line lrx="1642" lry="1986" ulx="404" uly="1936">Güter der zukünftigen Welt zu ihrem Wachsthum. Durch die</line>
        <line lrx="1642" lry="2046" ulx="401" uly="1995">Weide, darauf uns unſere Hirten führen, bekommt die Erkennt⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="2099" ulx="400" uly="2053">niß göttlicher Dinge ihr Zunehmen. Durch die Gnade Gottes</line>
        <line lrx="1644" lry="2159" ulx="395" uly="2113">und derſelben treue Arbeit ſtehe ich jetzt als ein geringer Knecht</line>
        <line lrx="1643" lry="2215" ulx="402" uly="2168">am Dienſte der Kirche Ehriſti. Der Herr läßt mir ſeine Hülfe</line>
        <line lrx="1642" lry="2273" ulx="400" uly="2224">und Beiſtand widerfahren, in ſolchem Dienſt treu zu ſein, die⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="2330" ulx="400" uly="2279">jenige Erkenntniß und Seligkeit, welche ich in Chriſto erlanget,</line>
        <line lrx="1642" lry="2385" ulx="399" uly="2336">auch Andern anzupreiſen und ſie dadurch in's Reich der Gnaden</line>
        <line lrx="1642" lry="2445" ulx="382" uly="2392">zu bringen. Er ſelbſt wolle mich hierzu immer tüchtiger machen</line>
        <line lrx="1641" lry="2502" ulx="398" uly="2449">und mit allen dazu nöthigen Gaben ausrüſten, warum ich ihn</line>
        <line lrx="810" lry="2551" ulx="399" uly="2505">demüthiglich bitte. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="1005" type="textblock" ulx="406" uly="954">
        <line lrx="1647" lry="1005" ulx="406" uly="954">auf's Herz, der ſich Offenb. Joh. 3, 17. 18 findet, da es heißt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="404" type="textblock" ulx="1862" uly="292">
        <line lrx="1879" lry="404" ulx="1862" uly="292">— cC</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="613" type="textblock" ulx="1862" uly="431">
        <line lrx="1879" lry="613" ulx="1862" uly="431">— 15 ,,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="751" type="textblock" ulx="1849" uly="671">
        <line lrx="1879" lry="690" ulx="1855" uly="671">/</line>
        <line lrx="1871" lry="737" ulx="1852" uly="706">O</line>
        <line lrx="1868" lry="751" ulx="1849" uly="739">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1034" type="textblock" ulx="1841" uly="779">
        <line lrx="1878" lry="822" ulx="1847" uly="779">nrt</line>
        <line lrx="1879" lry="902" ulx="1844" uly="847">e</line>
        <line lrx="1879" lry="976" ulx="1843" uly="919">nli</line>
        <line lrx="1879" lry="1034" ulx="1841" uly="987">ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1952" type="textblock" ulx="1824" uly="1125">
        <line lrx="1878" lry="1185" ulx="1841" uly="1125">lug</line>
        <line lrx="1879" lry="1249" ulx="1842" uly="1193">lof</line>
        <line lrx="1879" lry="1310" ulx="1842" uly="1263">dert</line>
        <line lrx="1879" lry="1378" ulx="1844" uly="1330">kor</line>
        <line lrx="1879" lry="1453" ulx="1843" uly="1400">ſan</line>
        <line lrx="1879" lry="1518" ulx="1839" uly="1477">wol</line>
        <line lrx="1879" lry="1590" ulx="1834" uly="1539">Va</line>
        <line lrx="1879" lry="1662" ulx="1832" uly="1608">Crle</line>
        <line lrx="1879" lry="1802" ulx="1828" uly="1755">Ind</line>
        <line lrx="1879" lry="1870" ulx="1826" uly="1815">ii</line>
        <line lrx="1878" lry="1952" ulx="1824" uly="1890">nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2152" type="textblock" ulx="1826" uly="2025">
        <line lrx="1871" lry="2089" ulx="1826" uly="2025">inig</line>
        <line lrx="1879" lry="2152" ulx="1826" uly="2090">i 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_45">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_45.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="2420" type="textblock" ulx="0" uly="1096">
        <line lrx="53" lry="1133" ulx="10" uly="1096">und</line>
        <line lrx="56" lry="1199" ulx="0" uly="1150">daß</line>
        <line lrx="55" lry="1261" ulx="0" uly="1213">län⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1319" ulx="1" uly="1265">daß</line>
        <line lrx="60" lry="1369" ulx="0" uly="1332">die</line>
        <line lrx="61" lry="1428" ulx="3" uly="1383">nit</line>
        <line lrx="62" lry="1496" ulx="0" uly="1441">Herbe</line>
        <line lrx="62" lry="1545" ulx="8" uly="1504">Vorte</line>
        <line lrx="63" lry="1607" ulx="1" uly="1558">hrigtet</line>
        <line lrx="64" lry="1669" ulx="3" uly="1619">Gr und</line>
        <line lrx="65" lry="1726" ulx="10" uly="1678">hirfort</line>
        <line lrx="66" lry="1792" ulx="0" uly="1734">äubige</line>
        <line lrx="67" lry="1840" ulx="25" uly="1789">etſten</line>
        <line lrx="68" lry="1898" ulx="1" uly="1855">ch der</line>
        <line lrx="69" lry="1960" ulx="0" uly="1912">iung der</line>
        <line lrx="70" lry="2013" ulx="0" uly="1969">rch de</line>
        <line lrx="71" lry="2073" ulx="0" uly="2022">Erennt⸗</line>
        <line lrx="72" lry="2126" ulx="13" uly="2079">Gottes</line>
        <line lrx="75" lry="2189" ulx="0" uly="2136">Knecht</line>
        <line lrx="75" lry="2248" ulx="0" uly="2193">e hiſf</line>
        <line lrx="75" lry="2305" ulx="0" uly="2253">in, d⸗</line>
        <line lrx="75" lry="2363" ulx="0" uly="2312">flanget</line>
        <line lrx="75" lry="2420" ulx="4" uly="2373">Gnaden</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="213" type="textblock" ulx="887" uly="168">
        <line lrx="944" lry="213" ulx="887" uly="168">43</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2347" type="textblock" ulx="217" uly="293">
        <line lrx="1601" lry="356" ulx="224" uly="293">Zeit, Verwirrung, Aufruhr, Trübſal und dergleichen fürchter⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="425" ulx="223" uly="363">liche Dinge gehen in dieſen Landen allenthalben herum.“</line>
        <line lrx="1600" lry="493" ulx="224" uly="431">An Verfolgungen fehlte es ihm in dieſer Zeit auch nicht.</line>
        <line lrx="1603" lry="562" ulx="225" uly="499">Sein Haus in Tilleiali, wo er wohnte, wurde ihm einmal</line>
        <line lrx="1600" lry="631" ulx="225" uly="570">von den Truppen des Königs von Tanjour ausgeplündert.</line>
        <line lrx="1600" lry="698" ulx="223" uly="636">„Ich bitte den Herrn,“ ſchreibt er in einem Briefe vom 11.</line>
        <line lrx="1600" lry="769" ulx="220" uly="704">October 1756 nach Halle, „daß er mich bewahren wolle, da⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="838" ulx="220" uly="775">mit mir die Seelenfeinde das Vertrauen, welches ich auf</line>
        <line lrx="1597" lry="906" ulx="219" uly="843">Jeſum Chriſtum, die Quelle alles Segens, ſetze, nicht rauben</line>
        <line lrx="1599" lry="976" ulx="219" uly="912">mögen. Obgleich das Licht des herrlichen Evangelii Chriſti</line>
        <line lrx="1593" lry="1046" ulx="218" uly="982">ſeine Strahlen ſchießen und leuchten läßt, ſo wollen doch</line>
        <line lrx="1595" lry="1114" ulx="220" uly="1051">die Namenchriſten ihre Heuchelei, die Ungläubigen ihren</line>
        <line lrx="1592" lry="1182" ulx="219" uly="1118">Unglauben und die Heiden ihre Blindheit nicht erkennen,</line>
        <line lrx="1596" lry="1251" ulx="219" uly="1187">haſſen und fahren laſſen, ſondern ſegnen ſich bei ihrem ver⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="1325" ulx="217" uly="1255">derbten Zuſtande, daher ſind ſolche betrübte Zeitläufte ge⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="1389" ulx="221" uly="1322">kommen.. . . Ich flehe, daß der gnädige Gott ihren Zu⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="1459" ulx="223" uly="1391">ſtand mit Erbarmen anſehen und ihre Augen erleuchten</line>
        <line lrx="1597" lry="1527" ulx="224" uly="1462">wolle.“ Diogo's Reiſen gingen in das Tanjour'ſche, in's</line>
        <line lrx="1599" lry="1597" ulx="221" uly="1529">Marrawerland, in den Majaburam'ſchen Kreis. Einige</line>
        <line lrx="1595" lry="1666" ulx="221" uly="1597">Erlebniſſe auf einer derſelben will ich kurz mittheilen. Ich</line>
        <line lrx="1598" lry="1738" ulx="220" uly="1668">wähle von den vielen die aus, welche Diogo im Juli</line>
        <line lrx="1596" lry="1802" ulx="221" uly="1738">und Auguſt 1743, alſo nicht lange nach ſeiner Ordination, *)</line>
        <line lrx="1598" lry="1871" ulx="219" uly="1804">in's Marrawerland unternahm. Am 22. Juli jenes Jahres</line>
        <line lrx="1595" lry="1939" ulx="218" uly="1873">machte er ſich mit einigen Reiſegefährten auf den Weg.</line>
        <line lrx="1598" lry="2005" ulx="221" uly="1939">Gegen Mittag kam er nach Warhitſchicudi. Er traf da</line>
        <line lrx="1596" lry="2075" ulx="221" uly="2009">einige Brahminen, mit denen gar bald eine Unterredung</line>
        <line lrx="1600" lry="2143" ulx="220" uly="2077">im Gange war. Sie ſagten: Es hat geregnet, jetzt hat</line>
        <line lrx="1599" lry="2211" ulx="223" uly="2148">es keine Noth mehr. Auf Diogo's Frage, welcher Gott</line>
        <line lrx="1599" lry="2280" ulx="219" uly="2218">doch regnen laſſe, antworteten ſie: Parameſuren. *) Der</line>
        <line lrx="1599" lry="2347" ulx="219" uly="2285">Landprediger: Nicht Parameſuren oder Siwen, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="2542" type="textblock" ulx="272" uly="2400">
        <line lrx="988" lry="2456" ulx="299" uly="2400">*) S. B. 1. H. 4. S. 53. .</line>
        <line lrx="1599" lry="2498" ulx="272" uly="2446">**)]) Parameſuren iſt nach der Meinung Einiger der Stammvater</line>
        <line lrx="507" lry="2542" ulx="354" uly="2503">Siwa's.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_46">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_46.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="988" lry="202" type="textblock" ulx="931" uly="159">
        <line lrx="988" lry="202" ulx="931" uly="159">44</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="2550" type="textblock" ulx="268" uly="282">
        <line lrx="1653" lry="347" ulx="269" uly="282">Gott, der Himmel und Erde geſchaffen. Euer Götze thut</line>
        <line lrx="1653" lry="412" ulx="268" uly="353">nur Böſes und Sünde, darum iſt's Unrecht, daß ihr ihm</line>
        <line lrx="1652" lry="487" ulx="269" uly="422">göttliche Ehre anthut. Er weiß auch Nichts von euch und</line>
        <line lrx="1652" lry="552" ulx="271" uly="491">eurer Noth. Die Brahminen forderten dafür Beweiſe, und</line>
        <line lrx="1653" lry="624" ulx="269" uly="557">Diogo konnte auf die Thaten des Götzen hinweiſen. —</line>
        <line lrx="1651" lry="691" ulx="268" uly="629">Die Brahminen verließen den Landprediger mit den Worten:</line>
        <line lrx="1261" lry="760" ulx="268" uly="701">Was ihr ſagt, iſt alles hohe Weisheit. —</line>
        <line lrx="1654" lry="827" ulx="385" uly="768">An demſelben Tage traf Diogo zwei Chriſten bei</line>
        <line lrx="1651" lry="898" ulx="270" uly="838">Cadtutſcheri an. Er ermahnte ſie, ſtets den Herrn Jeſum</line>
        <line lrx="1650" lry="967" ulx="269" uly="907">bei ſich zu halten, wie die zwei Jünger auf dem Wege nach</line>
        <line lrx="1652" lry="1036" ulx="271" uly="977">Emmaus, und fleißig zu ihm um Stärkung ihres Glaubens</line>
        <line lrx="1654" lry="1106" ulx="271" uly="1046">zu beten. Am 23. Juli kam er vor Careical an. Er mußte</line>
        <line lrx="1653" lry="1174" ulx="270" uly="1115">ſich über einen Fluß ſetzen laſſen. Zu den Brahminen, die</line>
        <line lrx="1653" lry="1243" ulx="271" uly="1183">ſich in dem Fahrzeuge mitbefanden, ſagte er: Wir ſind hier</line>
        <line lrx="1653" lry="1313" ulx="273" uly="1251">zwar von verſchiedenem Geſchlechte, aber doch Kinder Eines</line>
        <line lrx="1655" lry="1381" ulx="272" uly="1323">himmliſchen Vaters, welcher nicht will, daß ſie ſo in der</line>
        <line lrx="1653" lry="1450" ulx="274" uly="1391">Welt zerſtreut hingehen ſollen. Allein die Allermeiſten laſſen</line>
        <line lrx="1652" lry="1520" ulx="272" uly="1462">ihren Vater fahren, und beten Menſchen, Holz, Steine ꝛc.</line>
        <line lrx="1652" lry="1588" ulx="274" uly="1526">an. Die Heiden meinten: dergleichen thun wir nur, uns</line>
        <line lrx="1652" lry="1657" ulx="274" uly="1602">ihn vorzuſtellen. Diogo antwortete: Das wird zwar von</line>
        <line lrx="1652" lry="1726" ulx="274" uly="1668">den Brahminen vorgegeben, da ſie doch bloß des Bauchs</line>
        <line lrx="1653" lry="1795" ulx="273" uly="1737">wegen ſolche Abgötterei unterhalten. Einer von den Heiden</line>
        <line lrx="1650" lry="1864" ulx="273" uly="1806">ſagte: Von einerlei Gold macht man verſchiedene Gefäße.</line>
        <line lrx="1652" lry="1933" ulx="275" uly="1874">Diogo: Es iſt nur Ein Gott und Ein Mittler, nämlich</line>
        <line lrx="1653" lry="2003" ulx="277" uly="1943">Chriſtus. Durch dieſen allein können wir an das ſelige</line>
        <line lrx="1651" lry="2071" ulx="273" uly="2013">Ufer der Ewigkeit überſetzen; wo nicht, ſo gehen wir unter,</line>
        <line lrx="1654" lry="2139" ulx="275" uly="2078">wie wenn einer aus dieſem Fahrzeuge herausſpränge. Ein</line>
        <line lrx="1654" lry="2208" ulx="274" uly="2150">Brahmine ſagte hierauf: Man muß Niemandes Religion</line>
        <line lrx="1655" lry="2278" ulx="275" uly="2218">verwerfen oder durchziehen. Diogo aber wies ihn mit</line>
        <line lrx="1654" lry="2345" ulx="274" uly="2287">der Frage zurück: Iſt das wohl Sünde, wenn man einen</line>
        <line lrx="1655" lry="2412" ulx="274" uly="2353">Unwiſſenden belehrt? — Am 24. Juli traf der Landprediger</line>
        <line lrx="1653" lry="2483" ulx="275" uly="2422">in Nagapatnam eine Schaar Heiden, die ſich ſehr über ihren</line>
        <line lrx="1652" lry="2550" ulx="277" uly="2488">Gott beklagten, daß er keinen Regen gäbe. Sie ſchalten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1082" type="textblock" ulx="1839" uly="1029">
        <line lrx="1879" lry="1082" ulx="1839" uly="1029">herf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1630" type="textblock" ulx="1837" uly="1233">
        <line lrx="1876" lry="1287" ulx="1842" uly="1233">thei</line>
        <line lrx="1879" lry="1348" ulx="1845" uly="1300">keit</line>
        <line lrx="1879" lry="1430" ulx="1847" uly="1370">n</line>
        <line lrx="1878" lry="1488" ulx="1842" uly="1440">De</line>
        <line lrx="1879" lry="1558" ulx="1837" uly="1507">Ven</line>
        <line lrx="1879" lry="1630" ulx="1837" uly="1586">Ind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2611" type="textblock" ulx="1822" uly="1718">
        <line lrx="1876" lry="1769" ulx="1831" uly="1718">Ne</line>
        <line lrx="1879" lry="1843" ulx="1831" uly="1789">thun</line>
        <line lrx="1866" lry="1904" ulx="1829" uly="1857">des</line>
        <line lrx="1879" lry="1977" ulx="1833" uly="1933">1</line>
        <line lrx="1868" lry="2044" ulx="1830" uly="1995">das</line>
        <line lrx="1879" lry="2129" ulx="1830" uly="2072">erge</line>
        <line lrx="1874" lry="2188" ulx="1830" uly="2134">denn</line>
        <line lrx="1879" lry="2260" ulx="1828" uly="2208">nit</line>
        <line lrx="1879" lry="2330" ulx="1826" uly="2273">linn⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2420" ulx="1825" uly="2353">net</line>
        <line lrx="1879" lry="2611" ulx="1822" uly="2550">heſdn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_47">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_47.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="1951" type="textblock" ulx="0" uly="778">
        <line lrx="54" lry="827" ulx="0" uly="778">lei</line>
        <line lrx="54" lry="906" ulx="0" uly="854">ejum</line>
        <line lrx="56" lry="972" ulx="14" uly="919">nach</line>
        <line lrx="58" lry="1039" ulx="0" uly="993">bens</line>
        <line lrx="61" lry="1117" ulx="0" uly="1061">nußte</line>
        <line lrx="62" lry="1187" ulx="0" uly="1128">die</line>
        <line lrx="63" lry="1256" ulx="0" uly="1199">d hier</line>
        <line lrx="65" lry="1317" ulx="9" uly="1269">Eines</line>
        <line lrx="67" lry="1389" ulx="4" uly="1342">in der</line>
        <line lrx="68" lry="1460" ulx="14" uly="1409">ſaſſen</line>
        <line lrx="68" lry="1530" ulx="0" uly="1487">ine</line>
        <line lrx="69" lry="1610" ulx="1" uly="1548">, nns</line>
        <line lrx="71" lry="1671" ulx="0" uly="1624">ar von</line>
        <line lrx="72" lry="1740" ulx="3" uly="1686">Bunct</line>
        <line lrx="73" lry="1818" ulx="10" uly="1759">Heden</line>
        <line lrx="73" lry="1882" ulx="2" uly="1825">Gefiße⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1951" ulx="6" uly="1889">hinit</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2023" type="textblock" ulx="0" uly="1963">
        <line lrx="109" lry="2023" ulx="0" uly="1963">6 lce</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2512" type="textblock" ulx="0" uly="2039">
        <line lrx="79" lry="2091" ulx="0" uly="2039">h unter,</line>
        <line lrx="81" lry="2161" ulx="2" uly="2097">. Ern</line>
        <line lrx="82" lry="2231" ulx="0" uly="2172">geligion</line>
        <line lrx="83" lry="2312" ulx="0" uly="2231">n mnit</line>
        <line lrx="83" lry="2370" ulx="0" uly="2314">n einen</line>
        <line lrx="84" lry="2436" ulx="16" uly="2382">tediget</line>
        <line lrx="84" lry="2512" ulx="0" uly="2453">e hun</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2588" type="textblock" ulx="8" uly="2521">
        <line lrx="85" lry="2588" ulx="8" uly="2521">ſalten</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="239" type="textblock" ulx="892" uly="197">
        <line lrx="948" lry="239" ulx="892" uly="197">45</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="865" type="textblock" ulx="230" uly="319">
        <line lrx="1611" lry="384" ulx="230" uly="319">ihren Götzen, daß er keine Augen habe und nicht ſehe, wie</line>
        <line lrx="1607" lry="451" ulx="231" uly="388">alle Pflanzen ohne Regen verdorrten. Da konnte denn</line>
        <line lrx="1606" lry="521" ulx="231" uly="457">Diogo ihnen die Nichtigkeit ihres heidniſchen Glaubens</line>
        <line lrx="1606" lry="590" ulx="232" uly="527">recht vorſtellen. Von eurem Gott, ſagte er, könnt ihr ſo</line>
        <line lrx="1606" lry="658" ulx="232" uly="595">reden, aber nicht von dem wahren Gotte, der den Regen</line>
        <line lrx="1607" lry="727" ulx="231" uly="663">giebt. Der Menſchen Verlangen iſt verſchieden! wer im</line>
        <line lrx="1609" lry="796" ulx="232" uly="732">Thale wohnet, will keinen Regen haben und im Gegen⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="865" ulx="230" uly="801">theil, wer auf dem Berge wohnet, verlanget Regen. Werdet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="934" type="textblock" ulx="210" uly="871">
        <line lrx="1609" lry="934" ulx="210" uly="871">nicht auf Gott böſe, ſondern zürnet über euch und eure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="2583" type="textblock" ulx="231" uly="939">
        <line lrx="1610" lry="999" ulx="232" uly="939">Sünden. — Aber freilich dazu wollten ſich die Heiden nicht</line>
        <line lrx="1607" lry="1071" ulx="231" uly="1008">verſtehen. Sie blieben in ihrem Unwillen. Iſt ja auch</line>
        <line lrx="1608" lry="1140" ulx="231" uly="1074">nicht ſo ſehr zu verwundern, wenn man der Chriſtenmenſchen</line>
        <line lrx="1607" lry="1207" ulx="235" uly="1146">Reden in dieſen Dingen ſich vergegenwärtigt. Diogo</line>
        <line lrx="1610" lry="1276" ulx="234" uly="1213">theilte einem dieſer Heiden einen Tractat „Weg zur Selig⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="1345" ulx="236" uly="1282">keit“ mit. Der nahm ihn zwar an, meinte aber: Wir</line>
        <line lrx="1610" lry="1414" ulx="237" uly="1351">ſuchen nur, daß wir für unſern Leib Unterhalt finden. —</line>
        <line lrx="1640" lry="1483" ulx="238" uly="1421">Das iſt ja, lieber Leſer, ſo recht eine heidniſche Sorge.</line>
        <line lrx="1612" lry="1551" ulx="235" uly="1491">Vergleiche dich einmal mit dieſen Heiden, ob du wohl eine</line>
        <line lrx="1305" lry="1620" ulx="243" uly="1562">andere und beſſere Sorge, als ſie, kenneſt. —</line>
        <line lrx="1613" lry="1688" ulx="351" uly="1569">Am 26. Juli kam Diogo nach Callicudi. Es wohnte</line>
        <line lrx="1611" lry="1758" ulx="236" uly="1696">da eine Chriſtin Aimuttu, deren Mann aber noch im Heiden⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="1826" ulx="239" uly="1766">thum lebte. Der Landprediger erläuterte ihr in Gegenwart</line>
        <line lrx="1614" lry="1891" ulx="236" uly="1834">des Mannes das Gebet des Herrn. — Du weißt ja, daß</line>
        <line lrx="1616" lry="1963" ulx="241" uly="1902">es die nächſte Pflicht der Landprediger war, den Landchriſten</line>
        <line lrx="1614" lry="2030" ulx="239" uly="1971">das Brod des Lebens in's Haus zu bringen. Auch Diogo</line>
        <line lrx="1616" lry="2100" ulx="240" uly="2039">vergaß das nicht auf ſeinen Reiſen. So finden wir ihn</line>
        <line lrx="1616" lry="2168" ulx="241" uly="2107">denn auch auf dieſer Reiſe oft in der Mitte der Chriſten,</line>
        <line lrx="1616" lry="2237" ulx="241" uly="2175">mit denen er ſich unterredet über die Lehren des Evange⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="2307" ulx="242" uly="2241">liums, mit denen er betet, denen er das heilige Abendmahl</line>
        <line lrx="1617" lry="2402" ulx="243" uly="2313">austheilt. Bald war es ein Garten, bald ein Ruhehaus,</line>
        <line lrx="1618" lry="2449" ulx="241" uly="2347">in welchem er ſeine Zuhörer um ſich verſammelte. — Die⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="2513" ulx="242" uly="2448">jenigen Chriſten, von denen er gehört, daß ſie ſich oft zu</line>
        <line lrx="1621" lry="2583" ulx="242" uly="2514">heidniſchem Weſen verleiten ließen, ermahnte und warnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2679" type="textblock" ulx="1404" uly="2648">
        <line lrx="1493" lry="2679" ulx="1404" uly="2648">ℳ „——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_48">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_48.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1029" lry="242" type="textblock" ulx="939" uly="190">
        <line lrx="1029" lry="242" ulx="939" uly="190">46</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="2513" type="textblock" ulx="259" uly="314">
        <line lrx="1659" lry="374" ulx="273" uly="314">er nach der Kraft, welche ihm der Herr darreichte. Er</line>
        <line lrx="1656" lry="442" ulx="269" uly="383">hatte oft in dieſer Beziehung Trauriges zu hören. Was</line>
        <line lrx="1659" lry="511" ulx="272" uly="451">für einen Kampf koſtet es dich ſchon, daß du unverrückt</line>
        <line lrx="1658" lry="583" ulx="271" uly="514">bleibeſt in der Liebe deines Heilandes! Und wie viel mehr</line>
        <line lrx="1657" lry="651" ulx="272" uly="588">haben die von ſolchem Kampfe zu leiden, die bisher im</line>
        <line lrx="1422" lry="717" ulx="271" uly="656">Heidenthume aufgewachſen und erzogen ſind! —</line>
        <line lrx="1654" lry="795" ulx="387" uly="726">Die letzten zehn Jahre ſeines Lebens konnte Diogo</line>
        <line lrx="1658" lry="857" ulx="271" uly="794">wegen ſeiner großen Leibesſchwäche nicht mehr die Reiſen</line>
        <line lrx="1656" lry="919" ulx="270" uly="862">in's Land unternehmen. Auch die Arbeiten in Trankebar</line>
        <line lrx="1657" lry="994" ulx="269" uly="930">konnte er nicht mehr verſehen. Er zog zuletzt von Tilleiali</line>
        <line lrx="1655" lry="1066" ulx="270" uly="1001">dahin, um in der Gemeinſchaft mit den Heidenboten leben</line>
        <line lrx="1655" lry="1132" ulx="271" uly="1068">zu können. Die Miſſionare hatten oft mit ihm Unterredun⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="1198" ulx="270" uly="1139">gen über die Hoffnung des ewigen Lebens. Im October</line>
        <line lrx="1651" lry="1272" ulx="272" uly="1206">1781 ſtarb Diogo. Unter großer Theilnahme der Evange⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="1338" ulx="268" uly="1275">liſchen, der Römiſchen, ja ſelbſt der Heiden, wurde ſeine</line>
        <line lrx="1653" lry="1410" ulx="268" uly="1344">irdiſche Hülle in der alten Jeruſalemskirche“) beerdigt. Ein</line>
        <line lrx="1653" lry="1479" ulx="269" uly="1412">Miſſionar redete an ſeinem Grabe über Joh. 5, 24: Wahr⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="1548" ulx="268" uly="1483">lich, wahrlich, ich ſage euch: wer mein Wort höret</line>
        <line lrx="1653" lry="1618" ulx="267" uly="1553">und glaubet dem, der mich geſandt hat, der hat</line>
        <line lrx="1651" lry="1688" ulx="268" uly="1621">das ewige Leben und kommt nicht in das Gericht,</line>
        <line lrx="1651" lry="1757" ulx="266" uly="1689">ſondern er iſt vom Tode zum Leben hindurchge⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1819" ulx="266" uly="1754">drungen. .</line>
        <line lrx="1647" lry="1891" ulx="384" uly="1828">Neben Diogo wirkte ſeit dem Jahre 1749 Ambros</line>
        <line lrx="1646" lry="1961" ulx="265" uly="1895">als Landprediger im Dienſte der ev. Miſſion zu Trankebar.</line>
        <line lrx="1648" lry="2032" ulx="267" uly="1965">Ambros war im Jahre 1709 von römiſchen Eltern ge⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="2102" ulx="265" uly="2033">boren. Sein Vater Manuel war ein Schiffer; im Jahre</line>
        <line lrx="1649" lry="2171" ulx="268" uly="2100">1717 trat derſelbe mit ſeiner Familie zur evangeliſchen Kirche</line>
        <line lrx="1649" lry="2239" ulx="264" uly="2168">über. Seit dieſer Zeit beſuchte Ambros die Miſſionsſchule zu</line>
        <line lrx="1648" lry="2307" ulx="267" uly="2236">Trankebar. Seine Eltern ließen ihn aber da nicht lange. Als</line>
        <line lrx="1646" lry="2376" ulx="259" uly="2304">er die nothdürftigſte ehriſtliche Erkenntniß erlangt „wollten</line>
        <line lrx="1644" lry="2444" ulx="264" uly="2373">ihn ſeine Anverwandten das Weberhandwerk lernen laſſen.</line>
        <line lrx="1645" lry="2513" ulx="265" uly="2441">Ambros aber hatte dazu keine rechte Neigung. Da ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="2578" type="textblock" ulx="336" uly="2529">
        <line lrx="922" lry="2578" ulx="336" uly="2529">*) S. B. I. H. 2. 3. S. 56.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_49">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_49.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="1787" type="textblock" ulx="0" uly="760">
        <line lrx="45" lry="807" ulx="0" uly="760">g</line>
        <line lrx="48" lry="874" ulx="0" uly="822">eiſen</line>
        <line lrx="48" lry="936" ulx="0" uly="890">kebar</line>
        <line lrx="50" lry="1006" ulx="0" uly="956">lili</line>
        <line lrx="52" lry="1076" ulx="0" uly="1030">ehen</line>
        <line lrx="53" lry="1144" ulx="2" uly="1104">dun⸗</line>
        <line lrx="53" lry="1215" ulx="0" uly="1168">tober</line>
        <line lrx="55" lry="1294" ulx="0" uly="1248">nge⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1364" ulx="9" uly="1308">ſeint</line>
        <line lrx="59" lry="1421" ulx="22" uly="1375">Ein</line>
        <line lrx="60" lry="1504" ulx="9" uly="1448">ahr⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1565" ulx="0" uly="1517">hret</line>
        <line lrx="62" lry="1644" ulx="0" uly="1587">hat</line>
        <line lrx="63" lry="1787" ulx="0" uly="1732">cge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2547" type="textblock" ulx="0" uly="1864">
        <line lrx="65" lry="1917" ulx="6" uly="1864">hros</line>
        <line lrx="66" lry="1987" ulx="0" uly="1937">kebar.</line>
        <line lrx="68" lry="2060" ulx="2" uly="2013">n e⸗</line>
        <line lrx="70" lry="2131" ulx="10" uly="2074">Jahre</line>
        <line lrx="72" lry="2197" ulx="9" uly="2142">Kirche</line>
        <line lrx="74" lry="2277" ulx="0" uly="2218">ule I</line>
        <line lrx="73" lry="2338" ulx="0" uly="2280"> A</line>
        <line lrx="72" lry="2408" ulx="0" uly="2355">holten</line>
        <line lrx="72" lry="2547" ulx="1" uly="2499">g vel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="241" type="textblock" ulx="888" uly="199">
        <line lrx="946" lry="241" ulx="888" uly="199">47</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="384" type="textblock" ulx="228" uly="321">
        <line lrx="1604" lry="384" ulx="228" uly="321">ſuchte man's, ihn für den Beruf ſeines Vaters zu gewinnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="454" type="textblock" ulx="187" uly="389">
        <line lrx="1605" lry="454" ulx="187" uly="389">Eine Reiſe nach Columbo auf der Inſel Ceilon machte ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="1560" type="textblock" ulx="220" uly="460">
        <line lrx="1606" lry="524" ulx="228" uly="460">auch dieſer Beſchäftigung abgeneigt. Als er nach Trankebar</line>
        <line lrx="1603" lry="587" ulx="227" uly="528">zurückgekehrt war, wurde er beſonders auf Betreiben des</line>
        <line lrx="1603" lry="660" ulx="228" uly="596">Miſſionars Walther als Schullehrer an der dortigen</line>
        <line lrx="1602" lry="726" ulx="228" uly="665">Schule angeſtellt. Von 1733 bis 1740 verwaltete er ſein</line>
        <line lrx="1601" lry="795" ulx="226" uly="733">Amt mit Treue und Eifer. Als der Miſſionar Geiſter im</line>
        <line lrx="1602" lry="865" ulx="223" uly="802">im Jahr 1740 eine malabariſche Schule in Cudelur errichtet</line>
        <line lrx="1599" lry="935" ulx="221" uly="871">hatte, fand Ambrofius bei derſelben eine Anſtellung als</line>
        <line lrx="1599" lry="1005" ulx="220" uly="941">Lehrer und Katechet. Die Hoffnung, welche man auf ihn</line>
        <line lrx="1597" lry="1071" ulx="221" uly="1011">geſetzt hatte, wurde nicht getäuſcht. Schon am Ende dieſes</line>
        <line lrx="1599" lry="1140" ulx="222" uly="1071">Jahres zählte die Schule vierundzwanzig Schüler. — Da⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="1214" ulx="221" uly="1147">bei vergaß er ſeine früheren Schüler in Trankebar nicht.</line>
        <line lrx="1598" lry="1285" ulx="224" uly="1215">Er ſtand mit ihnen in ſtetem Verkehr. Er ermahnte ſie</line>
        <line lrx="1596" lry="1348" ulx="222" uly="1285">ſchriftlich zur Gottesfurcht und zur Liebe gegen den Heiland.</line>
        <line lrx="1597" lry="1423" ulx="337" uly="1354">Anmbros Wirkungskreis erweiterte ſich im Jahre</line>
        <line lrx="1598" lry="1496" ulx="224" uly="1421">1743. Die Heidenboten in Trankebar hatten in dem Jahre</line>
        <line lrx="1596" lry="1560" ulx="221" uly="1490">Diogo's Sohn, Thomas, als Lehrer nach Cudelur ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1627" type="textblock" ulx="201" uly="1560">
        <line lrx="1597" lry="1627" ulx="201" uly="1560">ſandt. Durch dieſe Hülfe gewann Ambros Zeit, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="2602" type="textblock" ulx="212" uly="1627">
        <line lrx="1597" lry="1696" ulx="220" uly="1627">Chriſten in den umliegenden Dörfern aufzuſuchen und mit</line>
        <line lrx="1596" lry="1770" ulx="217" uly="1697">ihnen über die gehörten Predigten oder über ein Sprichwort</line>
        <line lrx="1595" lry="1835" ulx="218" uly="1767">zu reden. Wöchentlich waren zwei Tage zu dieſen Beſuchen</line>
        <line lrx="1595" lry="1902" ulx="217" uly="1835">feſtgeſetzt. Ein Tag in der Woche war beſtimmt, den</line>
        <line lrx="1596" lry="1971" ulx="218" uly="1904">entfernter wohnenden Landchriſten das Evangelium zu</line>
        <line lrx="1594" lry="2039" ulx="216" uly="1971">bringen. In dieſer ſeiner Thätigkeit war auch des Kateche⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="2102" ulx="217" uly="2042">ten Zunehmen offenbar. Er konnte bald ſelbſt in Cudelur</line>
        <line lrx="1594" lry="2176" ulx="216" uly="2110">predigen. Seine Predigten waren erbaulich, die Chriſten hörten</line>
        <line lrx="1592" lry="2246" ulx="212" uly="2172">ihn gern. Wie freute ſich der Miſſionar Kiernander,*)</line>
        <line lrx="1592" lry="2313" ulx="216" uly="2246">) Das Miſſionswerk in Cudelur wurde in jener Zeit vielfach geſtört.</line>
        <line lrx="1593" lry="2369" ulx="353" uly="2317">Engländer und Franzoſen ſtritten um die Herrſchaft in Indien,</line>
        <line lrx="1593" lry="2426" ulx="351" uly="2375">und Cudelur wurde mehreremale vom Kriegsgeſchick betroffen.</line>
        <line lrx="1593" lry="2481" ulx="352" uly="2432">Der Miſſionar Geiſter hatte Cudelur verlaſſen müſſen, und</line>
        <line lrx="1594" lry="2541" ulx="351" uly="2489">Kiernander war einige Jahre ſchwerer Bedrängniſſe der einzige</line>
        <line lrx="1369" lry="2602" ulx="351" uly="2548">dortige Miſſionar. S. B. II. H. 5.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_50">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_50.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="999" lry="247" type="textblock" ulx="941" uly="202">
        <line lrx="999" lry="247" ulx="941" uly="202">48</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="664" type="textblock" ulx="237" uly="326">
        <line lrx="1663" lry="384" ulx="237" uly="326">der damals allein der Miſſion in Cudelur vorſtand, in</line>
        <line lrx="1501" lry="455" ulx="277" uly="395">Ambros eine ſo kräftige Hülfe gefunden zu haben!</line>
        <line lrx="1663" lry="525" ulx="393" uly="465">Die Miſſionare ſahen nach des Landpredigers Aaron</line>
        <line lrx="1663" lry="595" ulx="278" uly="535">Tode wohl bald, daß deſſen Stelle von neuem beſetzt werden</line>
        <line lrx="1661" lry="664" ulx="276" uly="603">müſſe. Die Landreiſen konnten von Diogo nicht ſämmtlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="732" type="textblock" ulx="277" uly="672">
        <line lrx="1661" lry="732" ulx="277" uly="672">übernommen werden; einige Kreiſe wurden ſehr ſelten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="1281" type="textblock" ulx="277" uly="740">
        <line lrx="1661" lry="803" ulx="279" uly="740">andere, z. B. der Majaburamſche Kreis, gar nicht beſucht.</line>
        <line lrx="1663" lry="872" ulx="278" uly="809">Ihre Aufmerkſamkeit fiel auf Ambros, der ſeine Tüchtig⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="939" ulx="277" uly="879">keit und Würdigkeit zu ſolchem Amte durch ſeine bisherige</line>
        <line lrx="1665" lry="1009" ulx="279" uly="948">Thätigkeit und ſeinen Lebenswandel hinlänglich bezeugt</line>
        <line lrx="1665" lry="1079" ulx="277" uly="1018">hatte. Darum boten ſie ihm Aarons Stelle an, und er</line>
        <line lrx="1664" lry="1148" ulx="280" uly="1085">ging auf den Ruf ein. Aber ſeine Rückkehr von Cudelur</line>
        <line lrx="1665" lry="1221" ulx="279" uly="1156">nach Trankebar verzog ſich noch einige Jahre. Die Miſſion</line>
        <line lrx="1664" lry="1281" ulx="279" uly="1224">in Cudelur konnte ſeine Hülfe in jener ſchweren Zeit nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="1354" type="textblock" ulx="281" uly="1293">
        <line lrx="1672" lry="1354" ulx="281" uly="1293">entbehren. Erſt am 11. September 1748 nahm er in einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="2599" type="textblock" ulx="280" uly="1362">
        <line lrx="1664" lry="1423" ulx="282" uly="1362">Predigt von der Gemeinde Abſchied. Der Terxt derſelben</line>
        <line lrx="1665" lry="1493" ulx="280" uly="1431">ſteht Eph. 5, 7—9: Darum ſeid nicht ihre Mitge⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="1561" ulx="280" uly="1501">noſſen. Denn ihr waret weiland Finſterniß,</line>
        <line lrx="1664" lry="1630" ulx="280" uly="1570">nun aber ſeid ihr ein Licht in dem Herrn. Wan⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="1699" ulx="281" uly="1641">delt wie die Kinder des Lichts. Die Frucht des</line>
        <line lrx="1665" lry="1770" ulx="284" uly="1708">Geiſtes iſt allerlei Gütigkeit und Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="787" lry="1839" ulx="281" uly="1782">und Wahrheit. —</line>
        <line lrx="1666" lry="1906" ulx="399" uly="1846">Mit Frau und fünf Kindern kam Ambros im Oktober</line>
        <line lrx="1663" lry="1975" ulx="285" uly="1918">1748 in Trankebar an. Die dortigen Miſſionare nahmen</line>
        <line lrx="1662" lry="2047" ulx="281" uly="1986">ihn in ihren beſonderen vorbereitenden Unterricht. Auch</line>
        <line lrx="1665" lry="2115" ulx="282" uly="2055">während deſſelben zeigte Ambros, daß ihre Wahl für die</line>
        <line lrx="1663" lry="2183" ulx="283" uly="2126">Pflanzung des Evangeliums gute Früchte bringen werde.</line>
        <line lrx="1665" lry="2253" ulx="283" uly="2194">Im Januar 1749 ſetzten ſie die Ordinationsfeier des neuen</line>
        <line lrx="1665" lry="2320" ulx="284" uly="2258">Predigers auf das Oſterfeſt an. Ihren Entſchluß theilten</line>
        <line lrx="1665" lry="2388" ulx="283" uly="2330">ſie dem Diogo und den Stadtgehülfen, den Landkatecheten</line>
        <line lrx="1666" lry="2457" ulx="283" uly="2397">und deren Gehülfen mit. Ambros hatte ein gutes Gerücht</line>
        <line lrx="1664" lry="2527" ulx="282" uly="2465">in der Gemeinde. Von allen Seiten liefen günſtige Zeug⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="2599" ulx="282" uly="2534">niſſe über ihn ein. Diogo bezeugte, außer Ambros ſei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_51">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_51.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="2619" type="textblock" ulx="0" uly="1940">
        <line lrx="73" lry="1995" ulx="0" uly="1940">aßmen</line>
        <line lrx="74" lry="2053" ulx="28" uly="1997">Nuh</line>
        <line lrx="76" lry="2138" ulx="5" uly="2068">ir di</line>
        <line lrx="77" lry="2196" ulx="14" uly="2144">verde.</line>
        <line lrx="78" lry="2267" ulx="0" uly="2217">neten</line>
        <line lrx="78" lry="2338" ulx="2" uly="2284">ftheilten</line>
        <line lrx="78" lry="2413" ulx="0" uly="2343">teheten</line>
        <line lrx="78" lry="2478" ulx="0" uly="2416">Herücht</line>
        <line lrx="78" lry="2551" ulx="14" uly="2497">eug⸗</line>
        <line lrx="37" lry="2619" ulx="0" uly="2572">o5</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="221" type="textblock" ulx="896" uly="179">
        <line lrx="951" lry="221" ulx="896" uly="179">49</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="635" type="textblock" ulx="230" uly="303">
        <line lrx="1609" lry="362" ulx="230" uly="303">keiner ſo tüchtig zum Landprediger. Rajanaiken ſchrieb,</line>
        <line lrx="1610" lry="430" ulx="232" uly="371">von allen in der Miſſtonsſchule erzogenen Hindu berechtige</line>
        <line lrx="1611" lry="497" ulx="231" uly="438">keiner zu ſolchen Hoffnungen, als der neue Prediger. Die</line>
        <line lrx="1612" lry="567" ulx="233" uly="508">Landchriſten wurden zum Gebet für ihren zukünftigen Lehrer</line>
        <line lrx="507" lry="635" ulx="237" uly="581">aufgefordert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1262" type="textblock" ulx="235" uly="656">
        <line lrx="1611" lry="712" ulx="348" uly="656">Am 21. März wurde dem Ambros der Beruf, nach</line>
        <line lrx="1611" lry="783" ulx="235" uly="725">welchem er ſein neues Amt zu verrichten habe, ausgefertigt.</line>
        <line lrx="1613" lry="851" ulx="235" uly="793">Der Majaburamſche Kreis wurde ihm beſonders als ſein</line>
        <line lrx="1613" lry="919" ulx="236" uly="862">Arbeitsfeld angewieſen. Ambros unterſchrieb dieſe An⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="988" ulx="235" uly="929">weiſung mit folgenden Worten: „Ich will durch die Gnade</line>
        <line lrx="1615" lry="1056" ulx="235" uly="999">und den Beiſtand des dreieinigen Gottes aus allen Kräften</line>
        <line lrx="1614" lry="1124" ulx="235" uly="1067">mit Freuden nach dieſer Vorſchrift thun.“ Am 9. April,</line>
        <line lrx="1610" lry="1194" ulx="236" uly="1136">am Tage nach dem Oſterfeſte, fand die Ordinationsfeierlich⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="1262" ulx="235" uly="1203">keit ſelbſt in der Bethlehemskirche“) ſtatt. Sie begann mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2548" type="textblock" ulx="315" uly="1362">
        <line lrx="1616" lry="1409" ulx="315" uly="1362">*) Ueber dieſe Kirche hört der liebe Leſer gewiß gern einige Nach⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="1466" ulx="374" uly="1420">richten. Die im Jahr 1717 von Ziegenbalg eingeweihete</line>
        <line lrx="1617" lry="1524" ulx="377" uly="1477">Neu⸗Jeruſalemskirche (Vgl. B. I. H. 2. 3. S. 128 –—134)</line>
        <line lrx="1619" lry="1581" ulx="376" uly="1533">war bald der mit jedem Jahre zunehmenden evangeliſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="1639" ulx="378" uly="1592">meinde in Trankebar zu klein geworden. Wenn an den Feſt⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1694" ulx="373" uly="1649">tagen die Landehriſten nach Trankebar kamen, ſo mußten ihrer</line>
        <line lrx="1621" lry="1753" ulx="379" uly="1706">Viele draußen vor den Thüren ſitzen; ſo beſchränkt war der</line>
        <line lrx="1622" lry="1810" ulx="379" uly="1762">Raum. Daher legte man im October 1743 den Grund zu</line>
        <line lrx="1622" lry="1866" ulx="380" uly="1819">einer neuen Kirche bei dem Miſſionsgarten in Poreiar, mitten</line>
        <line lrx="1622" lry="1921" ulx="381" uly="1876">unter den Dörfern, in welchen die Landehriſten wohnten. 1746</line>
        <line lrx="1623" lry="1979" ulx="381" uly="1933">ſtand die Kirche fertig da. Sie erhielt den Namen Bethlehem.</line>
        <line lrx="1624" lry="2036" ulx="380" uly="1988">„Sie lag nicht weit von der Jeruſalemskirche in der Stadt, gleichwie</line>
        <line lrx="1621" lry="2093" ulx="380" uly="2047">das alte Bethlehem nicht weit von Jeruſalem entfernt war.</line>
        <line lrx="1622" lry="2148" ulx="380" uly="2103">Bethlehem war ein kleiner Flecken, aber dennoch wurde Gottes</line>
        <line lrx="1624" lry="2206" ulx="379" uly="2161">Sohn daſelbſt in die Welt geboren. Auch die kleine unanſehn⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="2264" ulx="381" uly="2216">liche Bethlehemskirche wird der gnadenvollen Nähe Jeſu würdig</line>
        <line lrx="1625" lry="2319" ulx="365" uly="2275">werden, und wie der Erlöſer leiblich in Bethlehem geboren</line>
        <line lrx="1627" lry="2378" ulx="383" uly="2331">ward, ſo ſoll er, wenn das Evangelium in der Kirche recht</line>
        <line lrx="1627" lry="2434" ulx="384" uly="2381">verkündigt und angenommen wird, in der Gläubigen Seele</line>
        <line lrx="1627" lry="2490" ulx="386" uly="2443">geiſtlich geboren werden. Bethlehem bedeutet ein Brodhaus</line>
        <line lrx="1629" lry="2548" ulx="386" uly="2498">und wird ſo mit Recht in Hinſicht auf Jeſu Geburt genannt,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_52">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_52.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="998" lry="213" type="textblock" ulx="941" uly="169">
        <line lrx="998" lry="213" ulx="941" uly="169">50</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="489" type="textblock" ulx="276" uly="291">
        <line lrx="1658" lry="351" ulx="276" uly="291">dem deutſchen Liede: „Komm, heiliger Geiſt, Herre Gott.“</line>
        <line lrx="1656" lry="421" ulx="277" uly="360">Darauf folgte eine deutſche und eine malabariſche Rede von</line>
        <line lrx="1656" lry="489" ulx="276" uly="428">den Miſſionaren. Als die Weihe vollzogen war, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="559" type="textblock" ulx="278" uly="496">
        <line lrx="1694" lry="559" ulx="278" uly="496">Gemeinde nach derſelben die tamuliſche Ueberſetzung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="832" type="textblock" ulx="273" uly="564">
        <line lrx="1655" lry="628" ulx="275" uly="564">Liedes: Nun bitten wir den h. Geiſt ꝛc. geſungen hatte,</line>
        <line lrx="1655" lry="695" ulx="273" uly="633">hielt Ambros ſeine Antrittspredigt. Zum Texte hatte er</line>
        <line lrx="1652" lry="763" ulx="274" uly="701">die Worte des auferſtandenen Heilandes gewählt: Alſo</line>
        <line lrx="1651" lry="832" ulx="273" uly="769">iſt es geſchrieben und alſo mußte Chriſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="895" type="textblock" ulx="273" uly="838">
        <line lrx="1696" lry="895" ulx="273" uly="838">leiden und auferſtehn von den Todten am drit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2543" type="textblock" ulx="258" uly="906">
        <line lrx="1652" lry="964" ulx="273" uly="906">ten Tage; und predigen laſſen in ſeinem Namen</line>
        <line lrx="1651" lry="1032" ulx="272" uly="975">Buße und Vergebung der Sünden unter allen</line>
        <line lrx="1650" lry="1102" ulx="272" uly="1042">Völkern und anheben zu Jeruſalem. — Am</line>
        <line lrx="1649" lry="1177" ulx="258" uly="1112">Nachmittage verſammelten die Miſſionare alle gegenwärtigen</line>
        <line lrx="1649" lry="1244" ulx="271" uly="1180">Landchriſten in der Bethlehemskirche und empfahlen ihnen</line>
        <line lrx="1648" lry="1307" ulx="271" uly="1248">Liebe und Ehrfurcht gegen ihren neuen Hirten. Ambros</line>
        <line lrx="1489" lry="1378" ulx="269" uly="1317">ſchloß dieſe Verſammlung mit einem innigen Gebete.</line>
        <line lrx="1649" lry="1449" ulx="387" uly="1385">Wie Ambros von ſeinem Amte dachte, das kannſt</line>
        <line lrx="1647" lry="1518" ulx="269" uly="1455">du aus den Worten eines Briefes ſehen, welchen er im</line>
        <line lrx="1647" lry="1586" ulx="270" uly="1523">December 1750 gemeinſchaftlich mit Diogo an das Miſ⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="1654" ulx="268" uly="1592">ſionscollegium in Kopenhagen ſchrieb. Sie lauten: „Gott,</line>
        <line lrx="1648" lry="1728" ulx="268" uly="1662">der da groß iſt von vieler Güte, hat die liebevolle Fürbitte</line>
        <line lrx="1647" lry="1792" ulx="268" uly="1729">und die herzlichen Gebete der Gläubigen in Europa erhöret</line>
        <line lrx="1646" lry="1861" ulx="270" uly="1797">und unſern heidniſchen Landen, darin wir in Finſterniß der</line>
        <line lrx="1646" lry="1928" ulx="268" uly="1865">Unwiſſenheit und in Irrlehren des Unglaubens verwirrt</line>
        <line lrx="1644" lry="1996" ulx="267" uly="1935">und mit verdeckten Augen lechzend lagen, treue Hirten ver⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="2063" ulx="269" uly="2006">ordnet, welche uns durch den Geiſt der Liebe und Sanft⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="2134" ulx="266" uly="2072">muth weiden, hat uns auch das reine Evangelium verkünden</line>
        <line lrx="1643" lry="2203" ulx="267" uly="2137">laſſen, und uns durch daſſelbe wiedergeboren. Dieſes iſt</line>
        <line lrx="1639" lry="2315" ulx="405" uly="2260">der ſich ja ſelbſt „das Brod des Lebens“ nennt. (Joh. 6, 35)</line>
        <line lrx="1639" lry="2370" ulx="404" uly="2314">Aber die Bethlehemskirche ſoll auch ein geiſtliches Brodhaus ſein,</line>
        <line lrx="1638" lry="2427" ulx="402" uly="2371">worin Jeſus durch die Predigt des Evangeliums und den Genuß</line>
        <line lrx="1639" lry="2487" ulx="403" uly="2427">des heiligen Nachtmahls ſich ſelbſt den gnadenhungrigen Seelen</line>
        <line lrx="1636" lry="2543" ulx="402" uly="2481">mittheilen will.“ So die Einweihungsrede vom 1. Juni 1746.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_53">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_53.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="1248" type="textblock" ulx="0" uly="303">
        <line lrx="42" lry="348" ulx="0" uly="303">ti</line>
        <line lrx="45" lry="418" ulx="8" uly="384">Non</line>
        <line lrx="45" lry="485" ulx="18" uly="442">die</line>
        <line lrx="45" lry="554" ulx="15" uly="514">des</line>
        <line lrx="49" lry="635" ulx="0" uly="583">atte</line>
        <line lrx="52" lry="694" ulx="0" uly="657">e er</line>
        <line lrx="52" lry="770" ulx="0" uly="719">Alſo</line>
        <line lrx="53" lry="843" ulx="3" uly="790">us</line>
        <line lrx="55" lry="902" ulx="0" uly="857">it⸗</line>
        <line lrx="59" lry="973" ulx="0" uly="935">men</line>
        <line lrx="60" lry="1042" ulx="0" uly="997">llen</line>
        <line lrx="60" lry="1108" ulx="0" uly="1064">„In</line>
        <line lrx="60" lry="1189" ulx="0" uly="1135">Utigen</line>
        <line lrx="62" lry="1248" ulx="12" uly="1206">hnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1320" type="textblock" ulx="0" uly="1272">
        <line lrx="64" lry="1320" ulx="0" uly="1272">ros</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1679" type="textblock" ulx="2" uly="1404">
        <line lrx="68" lry="1457" ulx="14" uly="1404">fannſt</line>
        <line lrx="69" lry="1528" ulx="14" uly="1476">et in</line>
        <line lrx="70" lry="1599" ulx="2" uly="1544">M⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1679" ulx="9" uly="1618">Gt</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1748" type="textblock" ulx="0" uly="1684">
        <line lrx="124" lry="1748" ulx="0" uly="1684">Fitbate</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2155" type="textblock" ulx="0" uly="1747">
        <line lrx="75" lry="1816" ulx="11" uly="1747">gköret</line>
        <line lrx="75" lry="1879" ulx="0" uly="1825">giß der</line>
        <line lrx="77" lry="1949" ulx="0" uly="1892">henwirt</line>
        <line lrx="77" lry="2017" ulx="0" uly="1968">ten Mer⸗</line>
        <line lrx="79" lry="2081" ulx="13" uly="2027">GSanft⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2155" ulx="2" uly="2102">fünden</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2570" type="textblock" ulx="0" uly="2284">
        <line lrx="79" lry="2341" ulx="2" uly="2284">6, 90</line>
        <line lrx="78" lry="2403" ulx="0" uly="2346">gus ſit</line>
        <line lrx="78" lry="2457" ulx="0" uly="2405">Genn⸗</line>
        <line lrx="78" lry="2515" ulx="0" uly="2462">Geelen</line>
        <line lrx="77" lry="2570" ulx="31" uly="2511">1b⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="233" type="textblock" ulx="879" uly="189">
        <line lrx="932" lry="233" ulx="879" uly="189">51</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="2552" type="textblock" ulx="218" uly="314">
        <line lrx="1590" lry="371" ulx="219" uly="314">gewiß eine ſehr große Güte. Es iſt auch eine ſehr große</line>
        <line lrx="1590" lry="439" ulx="221" uly="383">Güte, daß er uns vor ſo vielen Andern ſo hoch geachtet,</line>
        <line lrx="1591" lry="506" ulx="218" uly="451">und uns zu ſeinen Knechten gewählet hat. Wir bitten</line>
        <line lrx="1593" lry="575" ulx="220" uly="519">unabläſſtig Gott, der aus Nichts Alles erſchaffen, daß er</line>
        <line lrx="1591" lry="644" ulx="221" uly="588">uns von oben herab die zu unſerem Amte nöthigen Gaben</line>
        <line lrx="1592" lry="711" ulx="220" uly="655">verleihen wolle. Wenn wir in dieſen unſern heidniſchen</line>
        <line lrx="1592" lry="780" ulx="222" uly="724">Reichen unſere Dienſte zu verrichten ausgehen, fehlt es nicht</line>
        <line lrx="1592" lry="848" ulx="221" uly="793">an mancherlei Bedrängniſſen, Läſterungen und Nöthen. Allein</line>
        <line lrx="1590" lry="916" ulx="220" uly="860">wir halten im Gedächtniß unſern Feldherrn Jeſum Chriſtum,</line>
        <line lrx="1594" lry="985" ulx="221" uly="929">welcher in allen Trübſalen geübt und erfahren iſt. Derſelbe</line>
        <line lrx="1058" lry="1053" ulx="222" uly="998">errettet uns bisher aus aller Noth.“</line>
        <line lrx="1594" lry="1121" ulx="336" uly="1065">Ambros trat alsbald nach ſeiner Ordination ſeine</line>
        <line lrx="1595" lry="1191" ulx="222" uly="1133">Landreiſen an. Faſt kein Monat verging, in welchem er</line>
        <line lrx="1595" lry="1259" ulx="223" uly="1201">nicht bald hier, bald dort die Landchriſten aufgeſucht. Wie</line>
        <line lrx="1594" lry="1329" ulx="225" uly="1270">es den Landpredigern auf ihren Reiſen zu ergehen pflegte,</line>
        <line lrx="1597" lry="1395" ulx="225" uly="1336">wirſt du in etwa aus dem Früheren erſehen haben. Darum</line>
        <line lrx="1596" lry="1463" ulx="225" uly="1404">will ich denn hier nur einen kurzen Auszug aus des Am⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="1533" ulx="224" uly="1473">bros Berichte über eine Reiſe geben, welche er um Weih⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="1601" ulx="223" uly="1542">nachten 1749 in den Majaburamſchen Kreis machte.</line>
        <line lrx="1598" lry="1669" ulx="339" uly="1611">Am 24. December verließ Ambros, von zwei Schul⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="1737" ulx="223" uly="1677">knaben und einem anderen Chriſten begleitet, Poreiar. —</line>
        <line lrx="1597" lry="1806" ulx="225" uly="1746">In Tattemur ſetzte er ſich unter einem Baume nieder.</line>
        <line lrx="1598" lry="1874" ulx="227" uly="1814">Sobald die Chriſten von ſeiner Ankunft gehört hatten,</line>
        <line lrx="1599" lry="1941" ulx="223" uly="1881">ſammelten ſie ſich um den Lehrer. Ambros redete zu</line>
        <line lrx="1600" lry="2010" ulx="224" uly="1948">ihnen von der Ankunft Jeſu Chriſti im Fleiſch. Er lehrte</line>
        <line lrx="1597" lry="2077" ulx="225" uly="2017">ſie, daß der Herr Jeſus, wie er in dieſe Welt gekommen,</line>
        <line lrx="1597" lry="2145" ulx="225" uly="2087">nun auch in ihr Herz kommen und daſſelbe reinigen müſſe.</line>
        <line lrx="1600" lry="2216" ulx="226" uly="2155">— Am 25. December hatten ſich gegen Abend 86 evangeli⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="2282" ulx="225" uly="2223">ſche Chriſten aus Tattemur und den benachbarten Orten</line>
        <line lrx="1599" lry="2347" ulx="227" uly="2291">und an 20 Römiſche und Heiden verſammelt. Ambros</line>
        <line lrx="1602" lry="2418" ulx="226" uly="2358">ſang mit ihnen einige tamuliſche Weihnachtslieder, die er</line>
        <line lrx="1601" lry="2486" ulx="225" uly="2425">kurz erklärte. Darauf hielt er eine Predigt über Luc. 2,</line>
        <line lrx="1602" lry="2552" ulx="230" uly="2494">1—14, beſonders über Vers 11: Denn euch iſt heute</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_54">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_54.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="991" lry="214" type="textblock" ulx="935" uly="172">
        <line lrx="991" lry="214" ulx="935" uly="172">52</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="763" type="textblock" ulx="272" uly="295">
        <line lrx="1657" lry="352" ulx="274" uly="295">der Heiland geboren ꝛc. Diejenigen, welche zum</line>
        <line lrx="1657" lry="420" ulx="273" uly="361">heiligen Abendmahle gehen wollten, ermahnte er über</line>
        <line lrx="1657" lry="487" ulx="277" uly="431">1 Cor. 11, 28. 29. — Am Morgen des 27. December</line>
        <line lrx="1654" lry="556" ulx="272" uly="500">reiſete er von Tattemur nach Manicramatſcheri. Auf dem</line>
        <line lrx="1653" lry="626" ulx="275" uly="569">Wege fragten ihn einige heidniſche Frauen: Was gibt's</line>
        <line lrx="1653" lry="692" ulx="275" uly="636">Neues von der Unruhe im Lande? Ambros antwortete:</line>
        <line lrx="1653" lry="763" ulx="274" uly="703">Was Neues? Alle Götzen kommen geflohen, die Götzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="832" type="textblock" ulx="273" uly="774">
        <line lrx="1685" lry="832" ulx="273" uly="774">fliehen, warum nicht auch die Menſchen? Die Götzen ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="975" type="textblock" ulx="272" uly="843">
        <line lrx="1654" lry="901" ulx="272" uly="843">alſo nicht der wahre Gott, ſondern Menſchenwerk. Der</line>
        <line lrx="1655" lry="975" ulx="272" uly="913">wahre lebendige Gott giebt uns das Leben; er hat Himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="1040" type="textblock" ulx="271" uly="972">
        <line lrx="1674" lry="1040" ulx="271" uly="972">und Erde gemacht; er bewahret uns; den muß man anbeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="2543" type="textblock" ulx="259" uly="1049">
        <line lrx="1650" lry="1109" ulx="271" uly="1049">und verehren; deſſen Worte muß man hören. — Am Abend</line>
        <line lrx="1651" lry="1174" ulx="271" uly="1119">redete er mit ſeinem heidniſchen Wirthe und mit andern</line>
        <line lrx="1650" lry="1247" ulx="270" uly="1185">gegenwärtigen Heiden von der Unſeligkeit des Heidenthums</line>
        <line lrx="1641" lry="1309" ulx="267" uly="1254">und von dem Erlöſer der Welt. — Am 28. December be⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="1383" ulx="266" uly="1324">ſuchten ihn einige Tamulen, denen er von der Bauch⸗ und</line>
        <line lrx="1647" lry="1451" ulx="269" uly="1392">Seelenpflege, von dem wahren Gott und dem einigen</line>
        <line lrx="1649" lry="1520" ulx="271" uly="1460">Sündentilger etwas verkündigte. Die Heiden aber blieben</line>
        <line lrx="1648" lry="1588" ulx="270" uly="1529">gegen ſein Wort gleichgültig. Ein Heide fragte ihn, was</line>
        <line lrx="1647" lry="1656" ulx="272" uly="1598">er doch mit den Leuten zu reden habe. Ambros er⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="1722" ulx="270" uly="1667">widerte: Von Gott, der uns und euch geſchaffen,</line>
        <line lrx="1649" lry="1791" ulx="269" uly="1735">der alle Sünden getilgt, und von der Art, wie unſere</line>
        <line lrx="1647" lry="1862" ulx="269" uly="1803">Sünden getilgt werden; wie wir wandeln müſſen, und was</line>
        <line lrx="1647" lry="1931" ulx="266" uly="1870">uns künftig bevorſtehe, davon reden wir mit ihnen. Eure</line>
        <line lrx="1646" lry="1998" ulx="267" uly="1940">Prieſter machen es nicht ſo. — Die Chriſten hatten hier,</line>
        <line lrx="1648" lry="2066" ulx="266" uly="2010">wie die in Tattemur, ein kleines Zelt aufgerichtet, unter</line>
        <line lrx="1646" lry="2138" ulx="266" uly="2076">welchem Ambros mit ihnen Gottesdienſt hielt. Er ließ den</line>
        <line lrx="1646" lry="2204" ulx="266" uly="2144">Anweſenden zuerſt die Hauptſtücke des Katechismus durch einen</line>
        <line lrx="1648" lry="2272" ulx="264" uly="2213">der mitgenommenen Schulknaben vorſprechen, dann predigte</line>
        <line lrx="1647" lry="2341" ulx="265" uly="2280">er ihnen von der heilſamen Gnade Gottes in Chriſto Jeſu</line>
        <line lrx="1644" lry="2405" ulx="262" uly="2349">und von den Wirkungen dieſer Gnade an uns, Tit. 2, 11 ff.</line>
        <line lrx="1645" lry="2473" ulx="262" uly="2417">Nach der Predigt wandte er ſich an die herbeigekommenen</line>
        <line lrx="1646" lry="2543" ulx="259" uly="2485">Heiden. Er wies ſie auf die Irrwege hin, in denen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2168" type="textblock" ulx="1840" uly="2114">
        <line lrx="1879" lry="2168" ulx="1840" uly="2114">bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2437" type="textblock" ulx="1840" uly="2396">
        <line lrx="1879" lry="2437" ulx="1840" uly="2396">u</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_55">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_55.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="2570" type="textblock" ulx="0" uly="318">
        <line lrx="43" lry="361" ulx="3" uly="318">Uun</line>
        <line lrx="44" lry="419" ulx="0" uly="376">iber</line>
        <line lrx="45" lry="488" ulx="0" uly="445">uber.</line>
        <line lrx="45" lry="556" ulx="7" uly="517">denn</line>
        <line lrx="46" lry="637" ulx="0" uly="583">ibte</line>
        <line lrx="48" lry="696" ulx="0" uly="657">tete:</line>
        <line lrx="51" lry="775" ulx="2" uly="723">öten</line>
        <line lrx="52" lry="843" ulx="12" uly="790">ſind</line>
        <line lrx="53" lry="903" ulx="8" uly="860">Der</line>
        <line lrx="55" lry="974" ulx="0" uly="927">mmel</line>
        <line lrx="54" lry="1043" ulx="1" uly="1000">heten</line>
        <line lrx="55" lry="1111" ulx="0" uly="1066">bend</line>
        <line lrx="56" lry="1182" ulx="0" uly="1141">dern</line>
        <line lrx="57" lry="1264" ulx="1" uly="1206">huns</line>
        <line lrx="54" lry="1320" ulx="0" uly="1274">le⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1385" ulx="0" uly="1341">ud</line>
        <line lrx="60" lry="1468" ulx="2" uly="1415">nigen</line>
        <line lrx="61" lry="1529" ulx="1" uly="1481">lieben</line>
        <line lrx="64" lry="1743" ulx="0" uly="1690">hefen,</line>
        <line lrx="66" lry="1806" ulx="3" uly="1741">ntſer</line>
        <line lrx="66" lry="1880" ulx="1" uly="1820">d vas</line>
        <line lrx="67" lry="1940" ulx="21" uly="1895">Eute</line>
        <line lrx="67" lry="2022" ulx="0" uly="1964">1 ſe</line>
        <line lrx="69" lry="2081" ulx="19" uly="2037">Unter</line>
        <line lrx="69" lry="2162" ulx="0" uly="2104">⸗ den</line>
        <line lrx="70" lry="2224" ulx="0" uly="2172">Reinen</line>
        <line lrx="71" lry="2292" ulx="0" uly="2225">uaͤgt</line>
        <line lrx="71" lry="2361" ulx="0" uly="2303">Deit</line>
        <line lrx="70" lry="2425" ulx="19" uly="2371">Ilf.</line>
        <line lrx="70" lry="2506" ulx="0" uly="2448">menen</line>
        <line lrx="71" lry="2570" ulx="4" uly="2508">en ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2553" type="textblock" ulx="228" uly="301">
        <line lrx="1607" lry="366" ulx="228" uly="301">wandelten und zeigte ihnen den wahren Weg zu Gott durch</line>
        <line lrx="1607" lry="437" ulx="229" uly="372">Chriſtum. Die Heiden waren nicht unempfänglich für das</line>
        <line lrx="1610" lry="502" ulx="230" uly="439">Wort des Landpredigers. Sie bekannten unter einander,</line>
        <line lrx="1611" lry="574" ulx="231" uly="507">daß das, was er zu ihnen geredet habe, wahr ſei. Ambros</line>
        <line lrx="1611" lry="642" ulx="235" uly="575">ermahnte ſie, nun auch nach dem, was ſie als Wahrheit er⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="710" ulx="234" uly="643">kannt, zu leben. Am 29. December fand er in ſeiner Her⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="780" ulx="233" uly="712">berge einen Jüngling, der mit dem Leſen einer heidniſchen</line>
        <line lrx="1614" lry="846" ulx="236" uly="782">Sittenlehre beſchäftigt war. Ambros zeigte ihm, daß das</line>
        <line lrx="1616" lry="915" ulx="236" uly="849">Buch ihm nicht den rechten Weg führen und ihn von ſeinen</line>
        <line lrx="1617" lry="981" ulx="238" uly="917">Sünden nicht befreien und ſelig machen könne. Den rechten</line>
        <line lrx="1617" lry="1052" ulx="239" uly="987">Weg zeige uns die heilige Schrift. Er gab ihm ein anderes</line>
        <line lrx="1614" lry="1120" ulx="239" uly="1053">tamuliſches Buch wider das Heidenthum. — Den ſechszehn</line>
        <line lrx="1618" lry="1188" ulx="241" uly="1122">Chriſten, welche ihr Verlangen nach dem heiligen Abend⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1256" ulx="240" uly="1191">mahle kund gaben, hielt er eine Vorbereitungspredigt. Am</line>
        <line lrx="1620" lry="1325" ulx="242" uly="1259">Morgen des 30. December theilte er ihnen das heil. Abend⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1391" ulx="243" uly="1327">mahl aus. Nach dieſer Feier taufte er ein Kind. — Ueber</line>
        <line lrx="1616" lry="1461" ulx="245" uly="1396">Nangur zog Ambros nach Tennileikudi. Gleich nach</line>
        <line lrx="1619" lry="1527" ulx="243" uly="1463">ſeiner Ankunft finden wir ihn in der Mitte einiger Chriſten</line>
        <line lrx="1619" lry="1592" ulx="244" uly="1533">von dem Worte des Heils reden. In ſeiner Herbe ge traf</line>
        <line lrx="1624" lry="1665" ulx="250" uly="1602">er an zwanzig Heiden, die er nach dem Worte Gottes er⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="1734" ulx="247" uly="1669">mahnte, das Heidenthum zu verlaſſen und ſich des Heils</line>
        <line lrx="1623" lry="1801" ulx="246" uly="1738">in Jeſu theilhaftig zu machen. Das Herz dieſer Leute</line>
        <line lrx="1623" lry="1869" ulx="248" uly="1805">wurde angefaßt. Sie ſagten ihm, er möge doch ſpäter auch</line>
        <line lrx="1623" lry="1938" ulx="250" uly="1875">zu ihnen kommen und ihnen mehr von dem Heilande ſagen.</line>
        <line lrx="1623" lry="2005" ulx="251" uly="1942">Eine heidniſche Wittwe verſprach, mit ihrer Tochter nach</line>
        <line lrx="1627" lry="2074" ulx="251" uly="2011">Trankebar zu gehen, um ſich dort im Evangelium unter⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="2142" ulx="251" uly="2078">weiſen zu laſſen. Den 31. December wurde er wieder</line>
        <line lrx="1625" lry="2213" ulx="252" uly="2147">von einem Heiden gefragt, weshalb er gekommen ſei und</line>
        <line lrx="1624" lry="2276" ulx="252" uly="2216">was er den Leuten ſage. Ambros antwortete ihm, daß</line>
        <line lrx="1628" lry="2350" ulx="254" uly="2283">ein Erlöſer gekommen, die Sünden zu tilgen. „Dieſe Sache</line>
        <line lrx="1628" lry="2415" ulx="256" uly="2345">zu verkündigen, bin ich gekommen. Das iſt eine ſehr wichtige</line>
        <line lrx="1630" lry="2481" ulx="258" uly="2418">Sache, die auch du erkennen mußt.“ Der Heide erwiderte,</line>
        <line lrx="1631" lry="2553" ulx="256" uly="2484">daß es ſo in der Welt nicht ginge, man müſſe ſo wandeln,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_56">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_56.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="984" lry="206" type="textblock" ulx="925" uly="159">
        <line lrx="984" lry="206" ulx="925" uly="159">54</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="2539" type="textblock" ulx="262" uly="283">
        <line lrx="1661" lry="349" ulx="283" uly="283">wie die Welt wandele. Ambros aber zeigte ihm, daß die</line>
        <line lrx="1660" lry="420" ulx="284" uly="348">Welt in Thorheit wandele, daher müſſe man ihr nicht nach⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="488" ulx="284" uly="421">wandeln. — Mit den verſammelten Chriſten, dreißig an</line>
        <line lrx="1658" lry="554" ulx="283" uly="488">Zahl, hielt er eine Nachfeier des Weihnachtsfeſtes. Es</line>
        <line lrx="1346" lry="620" ulx="281" uly="555">hatten ſich dazu viele Heiden mit eingefunden.</line>
        <line lrx="1655" lry="693" ulx="398" uly="625">Ambros ſang zuerſt ein tamuliſches Weihnachtslied.</line>
        <line lrx="1658" lry="762" ulx="280" uly="692">Dann wandte er ſich an die Heiden und ſagte: Nun höret</line>
        <line lrx="1654" lry="832" ulx="281" uly="763">auch ihr ein beſonders an euch gerichtetes Lied. Er ſang</line>
        <line lrx="1653" lry="898" ulx="278" uly="829">ihnen darauf ein von ihm ſelbſt in Cudelur gedichtetes Lied</line>
        <line lrx="1655" lry="967" ulx="279" uly="899">wider das Heidenthum, das mit den Worten begann: „Ver⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="1041" ulx="272" uly="967">laßt die Sündenluſt und ſehnet euch nach der himmliſchen</line>
        <line lrx="1652" lry="1101" ulx="278" uly="1035">Seligkeit, ihr Heiden.“ Darauf ſang er noch ein Lied von</line>
        <line lrx="1652" lry="1169" ulx="276" uly="1104">dem Herrn Jeſu. — Die einzelnen Verſe dieſer Lieder</line>
        <line lrx="1651" lry="1236" ulx="277" uly="1176">wurden von ihm nach dem Geſange erklärt. Eine Rede</line>
        <line lrx="1649" lry="1310" ulx="274" uly="1241">über Joh. 3, 17 beſchloß dieſe Feier. — Von da zog</line>
        <line lrx="1650" lry="1377" ulx="274" uly="1309">Ambros nach Elamadukudam. Einer chriſtlichen Wittwe</line>
        <line lrx="1648" lry="1442" ulx="271" uly="1380">und ihren beiden Töchtern predigte er von der Geburt des</line>
        <line lrx="1649" lry="1511" ulx="271" uly="1446">Herrn Jeſu und dem Glauben an ihn. — Am 4. Januar</line>
        <line lrx="1457" lry="1578" ulx="273" uly="1516">1750 traf der Landprediger in Poreiar wieder ein.</line>
        <line lrx="1646" lry="1649" ulx="386" uly="1586">Das iſt, lieber Leſer, ein Weniges über des Ambros</line>
        <line lrx="1647" lry="1722" ulx="270" uly="1654">Reiſen. Faſt acht und zwanzig Jahre iſt er bei der evange⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="1788" ulx="268" uly="1723">liſchen Miſſion als Landprediger thätig geweſen. Mit</line>
        <line lrx="1645" lry="1859" ulx="268" uly="1791">Diogo, ſeinem älteren Mitarbeiter, ſtand er in inniger</line>
        <line lrx="1644" lry="1927" ulx="269" uly="1860">Freundſchaft. Sie kannten den Segen, welchen der Herr</line>
        <line lrx="1642" lry="1995" ulx="267" uly="1930">auf die Arbeiten der „je zween“ legt. „Wir beiden,“ ſo</line>
        <line lrx="1642" lry="2065" ulx="265" uly="1998">ſchrieben ſie im Jahre 1750 in einem gemeinſchaftlichen</line>
        <line lrx="1643" lry="2134" ulx="265" uly="2064">Briefe nach Halle, „ſuchen in Liebe und Einigkeit einer</line>
        <line lrx="1641" lry="2199" ulx="265" uly="2133">dem andern zur Erweckung zu ſein, in unſerm Amt treu</line>
        <line lrx="1641" lry="2270" ulx="264" uly="2200">und behutſam zu handeln und verkündigen und predigen</line>
        <line lrx="1638" lry="2334" ulx="265" uly="2267">auch nach unſerem Vermögen durch des Herrn Kraft das</line>
        <line lrx="1638" lry="2405" ulx="265" uly="2333">Evangelium Chriſti den Heiden zum Heil und den Chriſten</line>
        <line lrx="1637" lry="2473" ulx="262" uly="2401">zur Errettung.“ — Ueber die Frächte ihrer Arbeiten ſchreiben</line>
        <line lrx="1635" lry="2539" ulx="262" uly="2468">ſie in demſelben Briefe: „Obgleich durch die Gnade des</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_57">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_57.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="45" lry="551" type="textblock" ulx="16" uly="506">
        <line lrx="45" lry="551" ulx="16" uly="506">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1526" type="textblock" ulx="0" uly="647">
        <line lrx="47" lry="690" ulx="0" uly="647">led.</line>
        <line lrx="50" lry="762" ulx="0" uly="717">ͤret</line>
        <line lrx="50" lry="838" ulx="3" uly="788">fang</line>
        <line lrx="50" lry="898" ulx="10" uly="854">Gied</line>
        <line lrx="53" lry="974" ulx="0" uly="924">Ver⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1049" ulx="0" uly="994">ſchen</line>
        <line lrx="55" lry="1107" ulx="16" uly="1072">von</line>
        <line lrx="55" lry="1178" ulx="0" uly="1134">geder</line>
        <line lrx="55" lry="1246" ulx="4" uly="1202">Rede,</line>
        <line lrx="57" lry="1387" ulx="0" uly="1342">ittwe</line>
        <line lrx="58" lry="1455" ulx="0" uly="1409">4 des</line>
        <line lrx="60" lry="1526" ulx="1" uly="1486">anuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2565" type="textblock" ulx="0" uly="1616">
        <line lrx="60" lry="1663" ulx="4" uly="1616">bros</line>
        <line lrx="61" lry="1739" ulx="0" uly="1694">ange⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1799" ulx="25" uly="1750">M</line>
        <line lrx="63" lry="1878" ulx="0" uly="1824">niger</line>
        <line lrx="63" lry="1948" ulx="0" uly="1893">Hent</line>
        <line lrx="62" lry="2021" ulx="0" uly="1957">/ 1</line>
        <line lrx="61" lry="2086" ulx="0" uly="2030">lichen</line>
        <line lrx="63" lry="2147" ulx="14" uly="2102">einet</line>
        <line lrx="65" lry="2222" ulx="0" uly="2174">1 tren</line>
        <line lrx="65" lry="2294" ulx="1" uly="2241">edigen</line>
        <line lrx="64" lry="2349" ulx="29" uly="2304">das</line>
        <line lrx="63" lry="2430" ulx="0" uly="2375">riſen</line>
        <line lrx="63" lry="2496" ulx="0" uly="2445">ihen</line>
        <line lrx="62" lry="2565" ulx="0" uly="2511">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="218" type="textblock" ulx="832" uly="147">
        <line lrx="942" lry="218" ulx="832" uly="147">55</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="2468" type="textblock" ulx="223" uly="296">
        <line lrx="1601" lry="359" ulx="223" uly="296">reichen himmliſchen Vaters das reine Evangelium in dieſem</line>
        <line lrx="1604" lry="426" ulx="225" uly="366">Lande von Anfang an kräftig ausgebreitet worden, ſo gehen</line>
        <line lrx="1604" lry="495" ulx="225" uly="433">doch in dieſen Zeiten beſtändig Aufruhr und Theurung im</line>
        <line lrx="1604" lry="564" ulx="229" uly="501">Schwange, weil die Menſchen die Finſterniß mehr lieben,</line>
        <line lrx="1605" lry="631" ulx="230" uly="570">als das Licht, und weil ſie nicht zu dem wahren Gott, der</line>
        <line lrx="1605" lry="701" ulx="227" uly="638">Quelle des Lebens, nahe kommen, ſondern ſich zu ſolchen</line>
        <line lrx="1606" lry="768" ulx="226" uly="706">Quellen begeben, die vertrocknet ſind und ihnen kein Leben</line>
        <line lrx="1610" lry="837" ulx="227" uly="775">geben können, und auf dieſelben ihr Vertrauen ſetzen.</line>
        <line lrx="1606" lry="904" ulx="228" uly="842">Daher iſt es gerecht und billig, daß Gott jetzt durch die</line>
        <line lrx="1606" lry="972" ulx="228" uly="910">Mohren und Franzoſen ſtraft. Dennoch bewahrt der Herr</line>
        <line lrx="1607" lry="1040" ulx="226" uly="979">ſeinen Samen hier und da, thut weg Alles, was ſeinem</line>
        <line lrx="1606" lry="1109" ulx="231" uly="1046">Reiche hinderlich iſt, und giebt immerfort zum Wachsthum</line>
        <line lrx="1607" lry="1176" ulx="230" uly="1115">des Chriſtenthums ſeinen Segen. Diejenigen, welche in</line>
        <line lrx="1608" lry="1245" ulx="231" uly="1183">dem Tanjourſchen und Majaburamſchen Kreiſe vormals der</line>
        <line lrx="1608" lry="1313" ulx="233" uly="1252">Lehre des Evangeliums nicht gehorſam werden wollten,</line>
        <line lrx="1609" lry="1380" ulx="235" uly="1320">werden jetzt dem Rufe deſſelben gehorſam, verlaſſen ſich auf</line>
        <line lrx="1609" lry="1448" ulx="237" uly="1388">Chriſtum, den Heiland, und werden gläubig. In einigen</line>
        <line lrx="1610" lry="1517" ulx="235" uly="1456">Herzen iſt eine gute Erweckung und Bewegung, dieſelben</line>
        <line lrx="1611" lry="1584" ulx="236" uly="1523">wandeln dem Worte, welches ſie gehört, würdiglich. Gott</line>
        <line lrx="1609" lry="1655" ulx="236" uly="1593">wolle alſo ſein Reich in dieſem Lande ausbreiten und</line>
        <line lrx="1609" lry="1763" ulx="236" uly="1660">wachſen laſſen, das wünſche alle Welt zur Ehre ſeines</line>
        <line lrx="559" lry="1779" ulx="239" uly="1735">Namens!“ —</line>
        <line lrx="1610" lry="1858" ulx="353" uly="1797">In der letzten Zeit ſeines Lebens legte der Herr dem</line>
        <line lrx="1611" lry="1926" ulx="238" uly="1863">Landprediger ein ſchweres Kreuz auf. Er erblindete faſt</line>
        <line lrx="1612" lry="1994" ulx="239" uly="1931">gänzlich, ſo daß er ohne Führer nicht gehen konnte. Eine</line>
        <line lrx="1612" lry="2061" ulx="240" uly="2000">mit ihm im Jahre 1773 vorgenommene Augenoperation</line>
        <line lrx="1614" lry="2129" ulx="243" uly="2069">erweckte zwar in ihm die Hoffnung, daß er das Augenlicht</line>
        <line lrx="1613" lry="2198" ulx="242" uly="2137">wiedergewinnen werde; ſeine Freunde aber waren ſehr be⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="2266" ulx="242" uly="2206">denklich. Als ſie ihm einmal ihre Beſorgniß merken ließen,</line>
        <line lrx="1615" lry="2334" ulx="244" uly="2273">ſagte er: „Herr, ſo Du willſt, kannſt Du mich wohl reini⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="2402" ulx="246" uly="2340">gen.“ Daraus magſt du auch ſehen, wie ſtille und ergeben</line>
        <line lrx="1617" lry="2468" ulx="247" uly="2407">Ambros ſein körperliches Leiden getragen hat. Seine</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="2536" type="textblock" ulx="247" uly="2480">
        <line lrx="930" lry="2536" ulx="247" uly="2480">Seele war vergnügt in Gott.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_58">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_58.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="994" lry="213" type="textblock" ulx="939" uly="170">
        <line lrx="994" lry="213" ulx="939" uly="170">56</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="1162" type="textblock" ulx="260" uly="294">
        <line lrx="1651" lry="359" ulx="377" uly="294">Seine letzten Kräfte ſollten in dem Dienſte ſeines Hei⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="424" ulx="265" uly="364">landes verzehrt werden. Konnte er auch nicht mehr in das</line>
        <line lrx="1649" lry="492" ulx="265" uly="431">Innere des Landes gehen, ſo meinte er, daß in Trankebar</line>
        <line lrx="1648" lry="562" ulx="263" uly="500">noch Arbeit genug für ihn zu finden ſei. Was die Miſſionare</line>
        <line lrx="1647" lry="634" ulx="264" uly="569">gelehrt hatten, wiederholte er mit den Schülern. Er ging</line>
        <line lrx="1648" lry="701" ulx="262" uly="637">fleißig in der Gemeinde umher und brachte den Einzelnen</line>
        <line lrx="1648" lry="771" ulx="262" uly="704">den Troſt des Evangeliums in die Häuſer. — Wenige</line>
        <line lrx="1644" lry="838" ulx="263" uly="773">Tage vor ſeinem Ende genoß er das heilige Abendmahl.</line>
        <line lrx="1646" lry="909" ulx="263" uly="842">Am 8. Februar 1777 entſchlief er. An demſelben Tage</line>
        <line lrx="1646" lry="975" ulx="261" uly="910">legte man ſeine irdiſche Hülle in's Grab in der Bethlehems⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="1043" ulx="260" uly="977">kirche. Einer der Miſſionare ſprach über Offenb. 2, 11:</line>
        <line lrx="1644" lry="1113" ulx="263" uly="1047">Wer überwindet, dem ſoll kein Leid geſchehen</line>
        <line lrx="908" lry="1162" ulx="262" uly="1118">von dem andern Tode.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="1589" type="textblock" ulx="535" uly="1219">
        <line lrx="1322" lry="1269" ulx="631" uly="1219">Die Chriſten gehn von Ort zu Ort</line>
        <line lrx="1160" lry="1312" ulx="536" uly="1265">Durch mannichfalt'gen Jammer,</line>
        <line lrx="1190" lry="1359" ulx="537" uly="1311">Und kommen in den Friedensport</line>
        <line lrx="1084" lry="1398" ulx="535" uly="1357">Und ruhn in ihrer Kammer.</line>
        <line lrx="1142" lry="1449" ulx="540" uly="1401">Gott nimmt ſie nach dem Lauf</line>
        <line lrx="973" lry="1495" ulx="537" uly="1447">In ſeinen Armen auf;</line>
        <line lrx="1232" lry="1538" ulx="536" uly="1494">Das Waizenkorn wird in ſein Beet</line>
        <line lrx="1235" lry="1589" ulx="539" uly="1539">Auf Hoffnung ſchöner Frucht geſäet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2001" type="textblock" ulx="533" uly="1629">
        <line lrx="1299" lry="1681" ulx="628" uly="1629">Wie ſeid ihr doch ſo wohl gereiſt!</line>
        <line lrx="1056" lry="1720" ulx="536" uly="1674">Gelobt ſei'n eure Schritte,</line>
        <line lrx="1099" lry="1769" ulx="534" uly="1721">Du friedevoll befreiter Geiſt,</line>
        <line lrx="1017" lry="1812" ulx="533" uly="1767">Du jetzt verlaßne Hütte!</line>
        <line lrx="1081" lry="1859" ulx="535" uly="1813">Du Seele, biſt beim Herrn,</line>
        <line lrx="1094" lry="1907" ulx="534" uly="1858">Dir glänzt der Morgenſtern;</line>
        <line lrx="1250" lry="1955" ulx="537" uly="1905">Euch, Glieder, deckt mit ſanfter Ruh</line>
        <line lrx="1107" lry="2001" ulx="535" uly="1950">Der Liebe ſtiller Schatten zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="2407" type="textblock" ulx="520" uly="2042">
        <line lrx="1220" lry="2093" ulx="629" uly="2042">Wir freun uns in Gelaſſenheit</line>
        <line lrx="1037" lry="2137" ulx="534" uly="2088">Der großen Offenbarung;</line>
        <line lrx="1130" lry="2182" ulx="534" uly="2134">Indeſſen bleibt das Pilgerkleid</line>
        <line lrx="1061" lry="2230" ulx="535" uly="2180">In heiliger Verwahrung.</line>
        <line lrx="1074" lry="2274" ulx="534" uly="2225">Wie iſt das Glück ſo groß:</line>
        <line lrx="1067" lry="2316" ulx="520" uly="2269">In Jeſu Arm und Schooßl</line>
        <line lrx="1176" lry="2362" ulx="533" uly="2314">Die Liebe führ uns gleiche Bahn</line>
        <line lrx="1101" lry="2407" ulx="532" uly="2359">So tief hinab, ſo hoch hinan.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_59">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_59.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="46" lry="975" type="textblock" ulx="0" uly="445">
        <line lrx="37" lry="488" ulx="0" uly="445">har</line>
        <line lrx="38" lry="557" ulx="1" uly="525">ante</line>
        <line lrx="41" lry="640" ulx="0" uly="584">in</line>
        <line lrx="42" lry="696" ulx="0" uly="655">en</line>
        <line lrx="43" lry="777" ulx="0" uly="723">nige</line>
        <line lrx="43" lry="846" ulx="2" uly="791">ahl.</line>
        <line lrx="44" lry="916" ulx="0" uly="865">age</line>
        <line lrx="46" lry="975" ulx="0" uly="935">n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1119" type="textblock" ulx="0" uly="1071">
        <line lrx="45" lry="1119" ulx="0" uly="1071">hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="794" type="textblock" ulx="706" uly="576">
        <line lrx="1146" lry="645" ulx="706" uly="576">Drittes Kapitel.</line>
        <line lrx="1033" lry="794" ulx="815" uly="694">Vhilipn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1244" type="textblock" ulx="516" uly="856">
        <line lrx="1620" lry="905" ulx="629" uly="856">Bleibet in mir und ich in euch. Gleichwie der</line>
        <line lrx="1622" lry="965" ulx="517" uly="912">Rebe kann keine Frucht bringen von ihm ſelber, er bleibe</line>
        <line lrx="1623" lry="1021" ulx="516" uly="970">denn am Weinſtock: alſo auch ihr nicht, ihr bleibet denn</line>
        <line lrx="1624" lry="1079" ulx="518" uly="1027">in mir. Ich bin der Weinſtock, ihr ſeid die Reben.</line>
        <line lrx="1625" lry="1133" ulx="521" uly="1083">Wer in mir bleibet und ich in ihm, der bringet viele</line>
        <line lrx="1422" lry="1198" ulx="518" uly="1143">Frucht; denn ohne mich könnt ihr nichts thun.</line>
        <line lrx="1535" lry="1244" ulx="1249" uly="1197">Joh. 15, 4. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="2441" type="textblock" ulx="249" uly="1290">
        <line lrx="1624" lry="1356" ulx="361" uly="1290">Noch bei Lebzeiten der beiden Landprediger Diogo</line>
        <line lrx="1629" lry="1423" ulx="249" uly="1357">und Ambros hatten die Miſſionare in Trankebar die</line>
        <line lrx="1630" lry="1494" ulx="252" uly="1426">Anſtellung eines dritten Landpredigers betrieben. Bei der</line>
        <line lrx="1631" lry="1563" ulx="251" uly="1489">zunehmenden Schwäche der beiden älteren konnten die Reiſen</line>
        <line lrx="1632" lry="1625" ulx="251" uly="1564">in das Innere des Landes nur ſelten vorgenommen werden.</line>
        <line lrx="1632" lry="1700" ulx="254" uly="1625">Einige Kreiſe blieben ſogar ganz unbeſucht. Da mußte Hülfe</line>
        <line lrx="1633" lry="1769" ulx="254" uly="1699">geſchafft werden. Die Heidenboten wählten den bisherigen</line>
        <line lrx="1632" lry="1835" ulx="255" uly="1766">Katecheten Philipp zum Landprediger. Von ihm will ich</line>
        <line lrx="881" lry="1902" ulx="255" uly="1847">dir im Folgenden erzählen.</line>
        <line lrx="1636" lry="1970" ulx="373" uly="1903">Philipp war um das Jahr 1731 in der Nähe von</line>
        <line lrx="1637" lry="2040" ulx="259" uly="1970">Nagapatnam von heidniſchen Eltern geboren.*) In früher</line>
        <line lrx="1636" lry="2109" ulx="260" uly="2039">Jugend verlor er ſeinen Vater. — Nicht lange nach des</line>
        <line lrx="1638" lry="2173" ulx="261" uly="2105">Vaters Tode gerieth der Knabe in die Hände eines Sklaven⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="2246" ulx="260" uly="2176">händlers. Er ſelbſt hat die Geſchichte ſeiner Leiden aus</line>
        <line lrx="1640" lry="2310" ulx="262" uly="2240">dieſer Zeit erzählt. „An einem Tage, da ich ungefähr im</line>
        <line lrx="1641" lry="2382" ulx="264" uly="2308">zehnten Jahre meines Alters war, ging ich mit einigen</line>
        <line lrx="1640" lry="2441" ulx="266" uly="2375">Kindern des Ortes nach Naur. Daſelbſt ſagte Jemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="2550" type="textblock" ulx="344" uly="2483">
        <line lrx="1461" lry="2550" ulx="344" uly="2483">*) Der heidniſche Name des Philippus war Pulleimuttu.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_60">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_60.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="983" lry="206" type="textblock" ulx="927" uly="161">
        <line lrx="983" lry="206" ulx="927" uly="161">58</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1585" type="textblock" ulx="248" uly="279">
        <line lrx="1642" lry="352" ulx="268" uly="279">zu mir: Tambi,*) wir gehen auf eine Hochzeit, kommſt du</line>
        <line lrx="1638" lry="418" ulx="269" uly="347">auch mit? Zugleich gab er mir etwas gedörrten Reis.</line>
        <line lrx="1639" lry="484" ulx="268" uly="416">Sobald ich das gegeſſen, war mir, als ob ich aller Ueber⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="565" ulx="265" uly="477">legung beraubt wäre, ſo daß ich weder ihn noch den Weg,</line>
        <line lrx="1637" lry="628" ulx="262" uly="553">den er mich führte, kannte. Wir kamen endlich hieher</line>
        <line lrx="1635" lry="691" ulx="261" uly="621">nach Trankebar. Den Tag darauf ſagte er: Wir wollen</line>
        <line lrx="1633" lry="765" ulx="259" uly="689">nach einem Garten gehen und einige Früchte und Zugemüſe</line>
        <line lrx="1635" lry="833" ulx="258" uly="757">holen, und ſo führte er mich nach dem jetzt der Miſſion zu⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="906" ulx="257" uly="825">gehörigen Garten. Nachdem er mit den Leuten daſelbſt</line>
        <line lrx="1632" lry="970" ulx="255" uly="894">geſprochen, ſagte er zu mir: bleibe du hier, ich will wohin</line>
        <line lrx="1629" lry="1037" ulx="254" uly="961">gehen und wieder kommen. Hierauf ging er weg. Darnach</line>
        <line lrx="1628" lry="1099" ulx="253" uly="1029">ließ mich des Herrn Commandanten Frau in eine Kammer</line>
        <line lrx="1629" lry="1169" ulx="256" uly="1096">einſchließen. Hier kam ich erſt zum Nachdenken und weinte</line>
        <line lrx="1628" lry="1242" ulx="254" uly="1165">ſehr. Darnach nahmen ſie mich in die Stadt. Als ich da</line>
        <line lrx="1626" lry="1303" ulx="254" uly="1234">zehn oder zwölf Tage geweſen, wurde ein Knabe aus</line>
        <line lrx="1627" lry="1375" ulx="254" uly="1302">Nagapatnam auch dahin gebracht. Dieſer war bei mir</line>
        <line lrx="1624" lry="1448" ulx="252" uly="1370">allein. Einige Tage, nachdem derſelbe hieher gekommen,</line>
        <line lrx="1622" lry="1516" ulx="249" uly="1437">kam dieſes Knaben Vater, und nachdem er ihn frei gemacht,</line>
        <line lrx="1622" lry="1585" ulx="248" uly="1507">nahm er ihn zu ſich. Als er wegging, ſagte ich zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="1653" type="textblock" ulx="248" uly="1573">
        <line lrx="1663" lry="1653" ulx="248" uly="1573">Dein Weg gehet ja über Wanſcheiur, gehe doch zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="2536" type="textblock" ulx="223" uly="1643">
        <line lrx="1622" lry="1727" ulx="246" uly="1643">daſigen Krämer und ſage ihm, daß des Tiruwöngidata⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1791" ulx="245" uly="1712">pullei?*) Sohn in Trankebar ſei. Dieſer that, wie ich ihn</line>
        <line lrx="1619" lry="1848" ulx="243" uly="1780">gebeten hatte. Vorher hatten meine Mutter und mein</line>
        <line lrx="1619" lry="1928" ulx="242" uly="1850">älterer Bruder mich allenthalben geſucht, in Naur, Nagapat⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="1990" ulx="240" uly="1921">nam, Tureiur und an allen Orten, wo unſere Anverwandten</line>
        <line lrx="1615" lry="2063" ulx="239" uly="1988">ſind, und waren eben wieder nach Hauſe gekommen, als</line>
        <line lrx="1614" lry="2128" ulx="238" uly="2058">der Krämer hinkam und ſolches ſagte. Meine Mutter und</line>
        <line lrx="1613" lry="2206" ulx="233" uly="2125">mein Bruder kamen darauf nach Trankebar und ſuchten</line>
        <line lrx="1612" lry="2270" ulx="234" uly="2192">mich allenthalben. Da ſie mich aber nicht fanden, ging</line>
        <line lrx="1612" lry="2333" ulx="234" uly="2260">mein Bruder wieder nach Hauſe und ließ meine Mutter</line>
        <line lrx="1612" lry="2423" ulx="223" uly="2337">) D. i junger Bruder. Das iſt ein liebkoſender Ausdruck älterer</line>
        <line lrx="846" lry="2471" ulx="369" uly="2420">Perſonen gegen Jüngere.</line>
        <line lrx="1039" lry="2536" ulx="283" uly="2472">**) So hieß der Vater des Philippus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2098" type="textblock" ulx="1776" uly="2076">
        <line lrx="1786" lry="2098" ulx="1776" uly="2076">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_61">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_61.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="47" lry="2361" type="textblock" ulx="0" uly="2178">
        <line lrx="46" lry="2234" ulx="1" uly="2178">hten</line>
        <line lrx="47" lry="2304" ulx="4" uly="2245">gin</line>
        <line lrx="47" lry="2361" ulx="0" uly="2317">ttet</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2459" type="textblock" ulx="1" uly="2419">
        <line lrx="47" lry="2459" ulx="1" uly="2419">ſteler</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="210" type="textblock" ulx="899" uly="165">
        <line lrx="955" lry="210" ulx="899" uly="165">59</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="691" type="textblock" ulx="237" uly="282">
        <line lrx="1611" lry="358" ulx="237" uly="282">hier. Meine Mutter kam einmal die Straße herunter, in</line>
        <line lrx="1611" lry="424" ulx="242" uly="350">welcher die neue Jeruſalemskirche ſteht, und ſahe, daß viele</line>
        <line lrx="1610" lry="486" ulx="240" uly="419">Leute aus der Kirche kamen, deren einen ſie anredete und</line>
        <line lrx="1613" lry="562" ulx="241" uly="487">ſagte: Was iſt hier, Appa.*) Jener antwortete: Dies iſt</line>
        <line lrx="1614" lry="625" ulx="245" uly="556">Gottes Kirche. Wir ſind zur Kirche geweſen und kommen</line>
        <line lrx="1615" lry="691" ulx="243" uly="623">wieder. Hierauf wendete ſich meine Mutter gegen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="764" type="textblock" ulx="238" uly="692">
        <line lrx="1615" lry="764" ulx="238" uly="692">Kirche und betete alſo: Biſt du Gott, der in dieſer Kirche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1445" type="textblock" ulx="243" uly="760">
        <line lrx="1616" lry="835" ulx="245" uly="760">angebetet wird, der wahre Gott, ſo mußt du mir mein</line>
        <line lrx="1616" lry="901" ulx="245" uly="830">Kind zeigen. Nachdem ſie ſo geſprochen, ſtehet ſie ſtill und</line>
        <line lrx="1617" lry="970" ulx="243" uly="897">höret eine Perſon rufen: Siehe, da geht er, dein Vater,</line>
        <line lrx="1618" lry="1036" ulx="246" uly="964">laufe eilend. Sie denkt bei ſich ſelbſt: die Stimme ruft dir</line>
        <line lrx="1621" lry="1106" ulx="249" uly="1034">zu, und läuft eilend gegen das Caſtell zu. Und eben da</line>
        <line lrx="1621" lry="1171" ulx="248" uly="1100">bekommt ſie mich zu ſehen,**) und ſagte: Appa, du biſt</line>
        <line lrx="1620" lry="1241" ulx="249" uly="1170">ja Pulleimuttu. Ich ſagte, da ich ſie ſahe: Frau, und</line>
        <line lrx="1619" lry="1309" ulx="251" uly="1240">fiel ihr um den Hals mit Weinen. Meine Mutter um⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="1377" ulx="251" uly="1309">halſete mich, weinte und hielt mich feſt. Da ſie nun er⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1445" ulx="253" uly="1374">fahren, in welchem Hauſe ich ſei, ging ſie zum Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1510" type="textblock" ulx="217" uly="1443">
        <line lrx="1627" lry="1510" ulx="217" uly="1443">Gouverneur Pank und redete mit ihm. Ich wurde vor ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2193" type="textblock" ulx="255" uly="1511">
        <line lrx="1626" lry="1584" ulx="255" uly="1511">gebracht; er unterſuchte Alles, und als er mich endlich nach</line>
        <line lrx="1628" lry="1648" ulx="255" uly="1581">dem Sclavenhauſe ſchickte, ſagte er: Sobald der Scelaven⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="1721" ulx="255" uly="1648">händler einen andern Knaben ſtellt, ſollte ich losgelaſſen</line>
        <line lrx="1629" lry="1784" ulx="257" uly="1715">werden. Da ich eine lange Zeit da geſeſſen, wurde ich</line>
        <line lrx="1630" lry="1855" ulx="258" uly="1787">endlich losgelaſſen. Der Hergang dieſer Sache iſt folgender:</line>
        <line lrx="1632" lry="1920" ulx="260" uly="1852">Meine Mutter ging wieder vor die Kirche, hob ihre beiden</line>
        <line lrx="1633" lry="1990" ulx="260" uly="1919">Hände in die Höhe und ſagte: O Herr! der du in dieſer</line>
        <line lrx="1634" lry="2059" ulx="261" uly="1985">Kirche verehrt wirſt, wo du mein Kind in zehn Tagen frei</line>
        <line lrx="1635" lry="2128" ulx="261" uly="2054">machen wirſt, ſo will ich und meine Kinder zu deiner Kirche</line>
        <line lrx="1636" lry="2193" ulx="261" uly="2123">kommen und deine Sclavin werden. Eben nach zehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="2265" type="textblock" ulx="232" uly="2191">
        <line lrx="1637" lry="2265" ulx="232" uly="2191">Tagen, die ſie im Gebet beſtimmt hatte, wurde ich frei.“ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="2534" type="textblock" ulx="313" uly="2304">
        <line lrx="1641" lry="2366" ulx="334" uly="2304">*) D i. eigentlich Vater. Dies Wort wird aber auch gebraucht,</line>
        <line lrx="1406" lry="2421" ulx="402" uly="2366">Jemand zu ehren oder ihm ſeine Liebe zu bezeugen.</line>
        <line lrx="1638" lry="2479" ulx="313" uly="2416">**) Philipp ſollte gerade auf ein Schiff geführt werden, das nach</line>
        <line lrx="648" lry="2534" ulx="407" uly="2488">Atſchin ging.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_62">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_62.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="976" lry="216" type="textblock" ulx="921" uly="168">
        <line lrx="976" lry="216" ulx="921" uly="168">60</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="2551" type="textblock" ulx="245" uly="295">
        <line lrx="1643" lry="363" ulx="378" uly="295">Die Mutter hatte ihren Sohn wieder. Aber das,</line>
        <line lrx="1641" lry="430" ulx="264" uly="363">was ſie an jenem Tage vor der Kirche gelobt, vergaß ſie.</line>
        <line lrx="1641" lry="500" ulx="264" uly="432">Sie ging nicht in das Haus des wahren Gottes; ſie führte</line>
        <line lrx="1640" lry="566" ulx="262" uly="500">ihren Sohn in eine Pagode und opferte den Götzen ein</line>
        <line lrx="1641" lry="638" ulx="262" uly="567">Dankopfer nach heidniſcher Weiſe. Am andern Morgen</line>
        <line lrx="1638" lry="704" ulx="261" uly="637">machte ſie ſich mit ihren Kindern auf den Weg in das</line>
        <line lrx="1641" lry="774" ulx="260" uly="704">Innere des Landes. „Wir können hier nicht länger</line>
        <line lrx="1641" lry="847" ulx="259" uly="772">bleiben,“ ſagte ſie; „bleiben wir hier, ſo können wir nicht</line>
        <line lrx="1058" lry="900" ulx="260" uly="841">wiſſen, was geſchehen dürfte.“ —</line>
        <line lrx="1638" lry="977" ulx="375" uly="909">Ein merkwürdiger Traum war für ihr und ihrer Kin⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="1047" ulx="258" uly="977">der Leben entſcheidend. Es ſchien ihr, es ſei Jemand,</line>
        <line lrx="1636" lry="1119" ulx="256" uly="1045">welcher dem Prediger in Trankebar ſehr aͤhnlich geweſen,</line>
        <line lrx="1638" lry="1184" ulx="256" uly="1114">zu ihr gekommen. Der habe ſie gefragt: Du haſt ja ge⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="1249" ulx="256" uly="1182">ſagt, daß du und deine Kinder zu unſerer Kirche kommen</line>
        <line lrx="1634" lry="1321" ulx="256" uly="1246">wollten; warum biſt du nicht gekommen? Dieſer Traum ließ</line>
        <line lrx="1633" lry="1389" ulx="254" uly="1317">ihr keine Ruhe. Anfangs fürchtete ſie ſich zwar, nach</line>
        <line lrx="1635" lry="1455" ulx="257" uly="1386">Trankebar zu gehen, doch überwand ſie ihre Furcht. Sie</line>
        <line lrx="1634" lry="1525" ulx="254" uly="1457">machte ſich mit Philipp und einer jüngeren Tochter dahin</line>
        <line lrx="1634" lry="1594" ulx="255" uly="1524">auf. Eine bekehrte Hindufrau, an welche ſie ſich gewendet</line>
        <line lrx="1633" lry="1656" ulx="251" uly="1592">hatte, führte ſie zu dem Miſſionar Wiedebrock. Der</line>
        <line lrx="1632" lry="1728" ulx="251" uly="1661">nahm ſie gern auf. Philipp und ſeine Schweſter kamen</line>
        <line lrx="1631" lry="1800" ulx="250" uly="1729">in die tamuliſche Schule. (1741.) Nachdem die beiden hier</line>
        <line lrx="1630" lry="1866" ulx="250" uly="1799">von dem Miſſionar Kohlhoff unterrichtet waren, wurden</line>
        <line lrx="1628" lry="1933" ulx="249" uly="1865">ſie von demſelben getauft. Auch nach der Taufe blieb</line>
        <line lrx="1627" lry="2005" ulx="250" uly="1934">Philipp ein Zögling jener Schule, und, wie er ſagt,</line>
        <line lrx="1626" lry="2072" ulx="247" uly="2003">„der Herr gab Gnade, daß ich einigermaßen die Wahrheiten</line>
        <line lrx="1627" lry="2139" ulx="247" uly="2071">der ehriſtlichen Religion und das Evangelium von der</line>
        <line lrx="1597" lry="2205" ulx="246" uly="2134">Herrlichkeit des Sohnes Gottes lernen und faſſen konnte.“</line>
        <line lrx="1624" lry="2277" ulx="359" uly="2205">Inzwiſchen war die Zeit gekommen, in welcher ſich</line>
        <line lrx="1623" lry="2346" ulx="247" uly="2270">Philipp für einen beſtimmten Beruf entſcheiden mußte.</line>
        <line lrx="1624" lry="2401" ulx="247" uly="2336">Er wollte ein Handwerker werden. Die Mutter bat die</line>
        <line lrx="1622" lry="2477" ulx="245" uly="2405">Miſſionare um die Entlaſſung ihres Sohnes aus der</line>
        <line lrx="1622" lry="2551" ulx="246" uly="2473">Schule. Die Heidenboten ließen den Philipp nicht gerne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_63">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_63.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="950" lry="210" type="textblock" ulx="899" uly="165">
        <line lrx="950" lry="210" ulx="899" uly="165">61</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="1979" type="textblock" ulx="238" uly="280">
        <line lrx="1614" lry="353" ulx="238" uly="280">von ſich. Sie ermahnten ihn, nicht nach ſeiner Willkür</line>
        <line lrx="1615" lry="418" ulx="240" uly="349">aus der Schule zu gehen, ſondern nur dann, wenn Gott</line>
        <line lrx="1615" lry="491" ulx="240" uly="419">ihn gehen heiße. Er folgte dieſer Mahnung, „denn,“ ſagt</line>
        <line lrx="1614" lry="559" ulx="243" uly="486">er, „ich vertrauete Gott, daß er mir einen Weg zeigen</line>
        <line lrx="1611" lry="620" ulx="241" uly="555">würde.“ Da er ein anſtelliger Menſch war, ſo nahm ihn</line>
        <line lrx="1615" lry="692" ulx="243" uly="625">ein Miſſionar in ſeinen Dienſt. Im Jahre 1751 wurde</line>
        <line lrx="1615" lry="763" ulx="242" uly="692">er Schullehrer, im October 1757 Stadtkatechet bei der</line>
        <line lrx="845" lry="831" ulx="242" uly="773">Miſſion in Trankebar. —</line>
        <line lrx="1615" lry="886" ulx="358" uly="817">Die Miſſionare fanden in ihm einen treuen und</line>
        <line lrx="1616" lry="958" ulx="241" uly="884">fleißigen Arbeiter, der das, was er lehrte, mit einem wahr⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="1027" ulx="243" uly="953">haft gottſeligen Leben bekräftigte. Daher meinten ſie,</line>
        <line lrx="1618" lry="1095" ulx="246" uly="1023">daß Philipp ein würdiger Nachfolger des ſeligen Aaron</line>
        <line lrx="1620" lry="1155" ulx="247" uly="1090">werden würde. Aber Philipp hielt ſich nicht tüchtig zu</line>
        <line lrx="1620" lry="1228" ulx="246" uly="1161">dieſem wichtigen Amte. Es erfüllte ihn mit Furcht, wenn</line>
        <line lrx="1619" lry="1295" ulx="251" uly="1227">er an ſeine Wichtigkeit und Verantwortlichkeit dachte. Doch</line>
        <line lrx="1621" lry="1364" ulx="250" uly="1295">die Miſſionare ließen ſich nicht abweiſen. Um ihm ſeine</line>
        <line lrx="1621" lry="1435" ulx="252" uly="1364">Aengſtlichkeit zu nehmen, ließen ſie ihn zweimal in das</line>
        <line lrx="1625" lry="1497" ulx="253" uly="1431">Innere des Landes reiſen. „Ich bin auch,“ ſchreibt</line>
        <line lrx="1624" lry="1570" ulx="254" uly="1495">Philipp in ſeinem kurzen Lebenslaufe, „im Vertrauen</line>
        <line lrx="1627" lry="1636" ulx="253" uly="1568">auf meinen Herrn gegangen, und habe durch ſeine Kraft</line>
        <line lrx="1626" lry="1708" ulx="252" uly="1631">ſowohl unſre Chriſten, als auch die Heiden und Papiſten,</line>
        <line lrx="1629" lry="1773" ulx="253" uly="1705">ſo viel mir möglich geweſen, ermahnt. Alſo hat der Vater</line>
        <line lrx="1630" lry="1843" ulx="255" uly="1773">der Barmherzigkeit um des Verdienſtes meines Erlöſers willen</line>
        <line lrx="1629" lry="1909" ulx="257" uly="1837">dieſem elenden Sünder eine Gnade nach der andern erzeigt.</line>
        <line lrx="1632" lry="1979" ulx="260" uly="1908">Wenn ich dieſelbe insgeſammt betrachte, ſo iſt es eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2049" type="textblock" ulx="210" uly="1975">
        <line lrx="1633" lry="2049" ulx="210" uly="1975">wundervolle Gnade Gottes. Vorher kannte ich auch dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="2526" type="textblock" ulx="263" uly="2043">
        <line lrx="1634" lry="2113" ulx="263" uly="2043">Stadt nicht, wußte auch nichts von dem Gott, der hier</line>
        <line lrx="1635" lry="2186" ulx="263" uly="2112">angebetet und verkündigt wird, hatte auch nie des dreieinigen</line>
        <line lrx="1637" lry="2248" ulx="265" uly="2179">Gottes Namen gehört, war in dem Heidenthume als in</line>
        <line lrx="1640" lry="2318" ulx="267" uly="2247">einem ſtockfinſtern Walde geboren und in der fürchterlichen</line>
        <line lrx="1641" lry="2387" ulx="268" uly="2314">Gewalt des Satans gefeſſelt. Daß ſich über einen ſolchen</line>
        <line lrx="1643" lry="2446" ulx="268" uly="2382">blinden und elenden Sünder Gott erbarmet und ihn zu</line>
        <line lrx="1643" lry="2526" ulx="268" uly="2444">ſeinem wunderbaren Lichte berufen und gebracht hat, iſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_64">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_64.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="985" lry="212" type="textblock" ulx="931" uly="168">
        <line lrx="985" lry="212" ulx="931" uly="168">62</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1116" type="textblock" ulx="256" uly="286">
        <line lrx="1646" lry="356" ulx="269" uly="286">gar nicht mein Verdienſt, ſondern das Verdienſt meines</line>
        <line lrx="1646" lry="426" ulx="271" uly="352">Erlöſers und die pur lautere Gnade des himmliſchen Vaters.</line>
        <line lrx="1645" lry="495" ulx="268" uly="421">Ihm allein ſei Ehre in Ewigkeit. Ich flehe zu ihm von</line>
        <line lrx="1642" lry="562" ulx="266" uly="492">ganzem Herzen, daß der Herr auch in Zukunft mich als ein</line>
        <line lrx="1641" lry="635" ulx="266" uly="557">Werkzeug, das zu ſeinem Dienſte geſchickt ſei, bewahren</line>
        <line lrx="676" lry="674" ulx="263" uly="629">und leiten wolle.“</line>
        <line lrx="1639" lry="765" ulx="379" uly="697">Als das Miſſionskollegium in Kopenhagen die Ordina⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="832" ulx="260" uly="763">tion des Philipp genehmigt hatte, nahmen ihn die Glaubens⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="913" ulx="259" uly="832">boten im October 1771 in ihren beſondern Vorbereitungs⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="977" ulx="259" uly="902">unterricht. An demſelben nahmen mit Philipp Diogo's</line>
        <line lrx="1633" lry="1046" ulx="260" uly="969">Sohn, Nianapiraſadam, der als Stadtkatechet wirkte,</line>
        <line lrx="1554" lry="1116" ulx="256" uly="1038">und der Katechet im Tanjourſchen, Rajappen, Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="1175" type="textblock" ulx="372" uly="1106">
        <line lrx="1650" lry="1175" ulx="372" uly="1106">Die Miſſionare ſtellten dem Philipp als eine be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="2556" type="textblock" ulx="227" uly="1173">
        <line lrx="1630" lry="1249" ulx="253" uly="1173">ſondere Bedingung, daß er künftig als Landprediger in</line>
        <line lrx="1630" lry="1310" ulx="253" uly="1241">Tanjour ſeine Wohnung nehmen müſſe. Er war bereit</line>
        <line lrx="1627" lry="1388" ulx="250" uly="1310">dahin zu gehen, wohin der Herr ihn rufe. Bevor ihm</line>
        <line lrx="1629" lry="1457" ulx="249" uly="1379">ſeine Vocation überreicht wurde, predigte Philipp ſowohl</line>
        <line lrx="1625" lry="1523" ulx="247" uly="1446">in der Bethlehems⸗, als auch in der Jeruſalems⸗Kirche und</line>
        <line lrx="1624" lry="1595" ulx="245" uly="1515">zeigte, wie ſehr der Herr ihn mit den Gaben eines Predi⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1660" ulx="244" uly="1587">gers ausgerüſtet. Es wurden ihm auch einige Fragen vor⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1730" ulx="243" uly="1653">gelegt, die er in einem abgeſonderten Zimmer ſchriftlich be⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1789" ulx="242" uly="1725">antworten mußte. Damit du ſiehſt, worauf die Glaubens⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1865" ulx="241" uly="1787">boten bei der Anſtellung der Landprediger ihr Augenmerk</line>
        <line lrx="1617" lry="1932" ulx="238" uly="1857">richteten, will ich dir einige von den Fragen nebſt den</line>
        <line lrx="1614" lry="2001" ulx="239" uly="1925">Antworten des Geprüften hieher ſetzen. Fr. Woraus iſt es</line>
        <line lrx="1613" lry="2070" ulx="239" uly="1996">erweislich, daß unſer Geſetz von Gott iſt, folglich allein</line>
        <line lrx="1613" lry="2146" ulx="237" uly="2061">Wahrheit enthält? — Antw. Das wahre Wort Gottes iſt</line>
        <line lrx="1611" lry="2209" ulx="234" uly="2130">nicht aus den Einfällen der Menſchen, ſondern von Gott ſelbſt</line>
        <line lrx="1610" lry="2277" ulx="232" uly="2197">hergekommen. 2 Petr. 1, 20. 21 ſagt Petrus: Keine Weiſ⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="2344" ulx="230" uly="2266">ſagung in der Schrift geſchiehet aus eigener Auslegung, denn</line>
        <line lrx="1605" lry="2409" ulx="232" uly="2333">es iſt noch nie keine Weiſſagung aus menſchlichem Willen</line>
        <line lrx="1606" lry="2481" ulx="227" uly="2402">hervorgebracht ꝛc. 2 Tim. 3, 16. 17 heißt es: Alle Schrift</line>
        <line lrx="1602" lry="2556" ulx="227" uly="2468">iſt von Gott eingegeben ꝛc. Joh. 1, 18 beweiſt es gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="2602" type="textblock" ulx="1522" uly="2581">
        <line lrx="1532" lry="2602" ulx="1522" uly="2581">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_65">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_65.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="44" lry="1601" type="textblock" ulx="0" uly="1275">
        <line lrx="42" lry="1321" ulx="0" uly="1275">keit</line>
        <line lrx="43" lry="1401" ulx="5" uly="1346">ihn</line>
        <line lrx="44" lry="1469" ulx="0" uly="1414">vohl</line>
        <line lrx="44" lry="1529" ulx="7" uly="1485">und</line>
        <line lrx="44" lry="1601" ulx="0" uly="1553">redi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1670" type="textblock" ulx="1" uly="1635">
        <line lrx="44" lry="1670" ulx="1" uly="1635">vol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2085" type="textblock" ulx="0" uly="1765">
        <line lrx="46" lry="1807" ulx="0" uly="1765">ens⸗</line>
        <line lrx="47" lry="1877" ulx="1" uly="1826">metk</line>
        <line lrx="46" lry="1944" ulx="14" uly="1904">den</line>
        <line lrx="46" lry="2027" ulx="0" uly="1970"> e</line>
        <line lrx="46" lry="2085" ulx="3" uly="2037">lein</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2158" type="textblock" ulx="0" uly="2105">
        <line lrx="79" lry="2158" ulx="0" uly="2105"> ſS</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="2514" type="textblock" ulx="0" uly="2173">
        <line lrx="46" lry="2228" ulx="1" uly="2173">lbſt</line>
        <line lrx="46" lry="2297" ulx="0" uly="2245">beiſ⸗</line>
        <line lrx="45" lry="2364" ulx="0" uly="2325">denn</line>
        <line lrx="44" lry="2433" ulx="2" uly="2387">llen</line>
        <line lrx="45" lry="2514" ulx="0" uly="2453">hrift</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="210" type="textblock" ulx="898" uly="165">
        <line lrx="952" lry="210" ulx="898" uly="165">63</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="352" type="textblock" ulx="201" uly="286">
        <line lrx="1607" lry="352" ulx="201" uly="286">falls. Auch aus der Kraft, welche das Wort Gottes in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="560" type="textblock" ulx="234" uly="355">
        <line lrx="1605" lry="420" ulx="234" uly="355">den Herzen der Menſchen beweiſt, erhellt es. Was 2 Tim.</line>
        <line lrx="1612" lry="490" ulx="237" uly="415">3, 15 – 17; Pſ. 19, 8, von ſeiner Kraft geſagt wird,</line>
        <line lrx="1608" lry="560" ulx="237" uly="492">kann von keinem andern Geſetz geſagt werden. Außerdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="691" type="textblock" ulx="191" uly="559">
        <line lrx="1608" lry="626" ulx="214" uly="559">iſt es ja von Alters her bis jetzt beſtanden. Ap.⸗Geſch. 5,</line>
        <line lrx="1609" lry="691" ulx="191" uly="629">38. 39. Ferner gehen ja auch die Verheißungen, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2537" type="textblock" ulx="237" uly="696">
        <line lrx="1609" lry="762" ulx="237" uly="696">im wahren Geſetz aufgezeichnet ſind, fort und fort in Er⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="830" ulx="239" uly="765">füllung. Daher muß man glauben, eben dies ſei das wahre</line>
        <line lrx="1159" lry="898" ulx="239" uly="838">Geſetz, welches von Gott gekommen. —</line>
        <line lrx="1609" lry="966" ulx="352" uly="902">Welches iſt die Haupt⸗ und Grundlehre in unſerm</line>
        <line lrx="1611" lry="1036" ulx="242" uly="969">chriſtlichen Geſetz, und warum iſt es dieſelbe? — Die Lehre</line>
        <line lrx="1609" lry="1102" ulx="243" uly="1039">von Jeſu Chriſto, dem wahren Gott und wahren Menſchen,</line>
        <line lrx="1610" lry="1170" ulx="243" uly="1108">oder das Evangelium. Denn wenn dieſe Lehre nicht wäre,</line>
        <line lrx="1614" lry="1239" ulx="241" uly="1174">ſo wären alle anderen Lehren vergeblich. Daher hat Gott</line>
        <line lrx="1613" lry="1309" ulx="242" uly="1244">das, was er 1 Moſe 3, 15 geredet, den Menſchen zu aller⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="1376" ulx="246" uly="1313">erſt zum Troſt geſprochen. Alle anderen Lehren hatten ihre</line>
        <line lrx="1614" lry="1452" ulx="246" uly="1380">Abſicht auf dieſe Lehre. Joh. 5, 39 ſagt der Heiland:</line>
        <line lrx="1616" lry="1513" ulx="248" uly="1449">Suchet in der Schrift, denn ihr meinet, ihr habt das ewige</line>
        <line lrx="1619" lry="1579" ulx="245" uly="1516">Leben darin, und ſie iſt's, die von mir zeuget. Folglich iſt</line>
        <line lrx="1620" lry="1649" ulx="245" uly="1586">das Evangelium die Hauptlehre, welche im göttlichen Wort</line>
        <line lrx="587" lry="1719" ulx="245" uly="1664">enthalten.</line>
        <line lrx="1620" lry="1785" ulx="363" uly="1720">Wohin geht die vornehmſte Abſicht unſres Geſetzes? —</line>
        <line lrx="1620" lry="1854" ulx="249" uly="1792">Daß die Menſchen in die Ordnung des Heils eintreten und</line>
        <line lrx="1622" lry="1921" ulx="249" uly="1860">ſelig werden. Das iſt der vornehmſte Zweck des göttlichen</line>
        <line lrx="1621" lry="1989" ulx="252" uly="1926">Wortes. Joh. 3, 16 ſagt es Jeſus ſelbſt, und Kap. 20,</line>
        <line lrx="876" lry="2057" ulx="253" uly="2002">31 ſagt es auch Johannes.</line>
        <line lrx="1623" lry="2123" ulx="368" uly="2062">Wie iſt der Einwurf der Heiden zu beantworten: euch</line>
        <line lrx="1626" lry="2194" ulx="252" uly="2132">hat es Gott ſo geoffenbart, uns anders; am Ende kommen</line>
        <line lrx="1626" lry="2262" ulx="254" uly="2198">wir doch zuſammen? — Wenn man alle Lehren und Wege</line>
        <line lrx="1627" lry="2327" ulx="254" uly="2269">der Heiden anſieht, findet man kein Mittel, welches zur</line>
        <line lrx="1628" lry="2398" ulx="258" uly="2333">Tilgung der Sünden, und ſowohl der Strafe zu entfliehen</line>
        <line lrx="1627" lry="2462" ulx="258" uly="2402">als die Seligkeit zu erlangen dienlich und hinreichend wäre.</line>
        <line lrx="1629" lry="2537" ulx="259" uly="2468">Alles ſind Menſchenſatzungen und fabelhafte Gedichte der</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="2611" type="textblock" ulx="257" uly="2586">
        <line lrx="285" lry="2611" ulx="257" uly="2586">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_66">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_66.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1562" lry="208" type="textblock" ulx="942" uly="164">
        <line lrx="1562" lry="208" ulx="942" uly="164">64</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="2549" type="textblock" ulx="256" uly="282">
        <line lrx="1656" lry="352" ulx="279" uly="282">Poeten. Daher iſt der Weg, welchen ſie zeigen, kein</line>
        <line lrx="1652" lry="422" ulx="278" uly="344">ebener, richtiger Weg. Gal. 1, 8 ſagt Paulus: So jemand,</line>
        <line lrx="1655" lry="494" ulx="277" uly="420">außer dem Evangelio von Jeſu, ein andres Evangelium</line>
        <line lrx="1652" lry="565" ulx="276" uly="487">verkündigt, der ſei verflucht. Joh. 14, 6 ſagt Jeſus: Ich</line>
        <line lrx="1652" lry="625" ulx="271" uly="554">bin der Weg, die Wahrheit und das Leben, niemand</line>
        <line lrx="1109" lry="689" ulx="272" uly="622">kommt zum Vater, denn durch mich.</line>
        <line lrx="1651" lry="762" ulx="389" uly="692">Woraus erhellt, daß Muhamed kein Heiland ſei? —</line>
        <line lrx="1650" lry="834" ulx="270" uly="750">Wenn man ſeine Geburt, ſein Verhalten und Umgang und</line>
        <line lrx="1650" lry="904" ulx="271" uly="829">ſeine Werke anſieht, ſo erhellt, daß er kein Heiland ſei,</line>
        <line lrx="1648" lry="967" ulx="272" uly="899">ganz offenbar. Er hat keine Eigenſchaften, die ein Heiland</line>
        <line lrx="1651" lry="1041" ulx="269" uly="965">haben muß, er iſt als ein Sünder herumgegangen, er hat</line>
        <line lrx="1646" lry="1107" ulx="270" uly="1033">nicht das Ebenbild Gottes. Röm. 3, 23. Kap. 11, 32.</line>
        <line lrx="1647" lry="1177" ulx="268" uly="1101">heißt es: Gott habe Alles beſchloſſen unter den Unglauben,</line>
        <line lrx="1646" lry="1251" ulx="270" uly="1172">auf daß er ſich Aller erbarme. Darunter iſt er mitbegriffen;</line>
        <line lrx="1646" lry="1314" ulx="269" uly="1240">daher kann man nicht ſagen, er ſei ein Heiland. Er iſt zu</line>
        <line lrx="583" lry="1361" ulx="267" uly="1310">verwerfen. —</line>
        <line lrx="1645" lry="1444" ulx="384" uly="1376">Es wurde nach dieſer Prüfung für den neuen Land⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="1511" ulx="265" uly="1445">prediger in der Gemeinde viel gebetet. Am 28. December</line>
        <line lrx="1643" lry="1594" ulx="269" uly="1513">1772 fand die Ordinationsfeier in der Jeruſalemskirche</line>
        <line lrx="1642" lry="1653" ulx="265" uly="1581">ſtatt. Eine große Zahl Landchriſten, welche zur Feier des</line>
        <line lrx="1640" lry="1726" ulx="267" uly="1648">Chriſtfeſtes nach Trankebar gekommen waren, war zugegen.</line>
        <line lrx="1641" lry="1789" ulx="264" uly="1717">Die übrigen Landkatecheten und Vorſteher der Gemeinde</line>
        <line lrx="1161" lry="1849" ulx="264" uly="1789">waren beſonders eingeladen. 7</line>
        <line lrx="1637" lry="1932" ulx="378" uly="1856">Diogo eröffnete die Feier mit einem Gebete. Nach</line>
        <line lrx="1640" lry="1998" ulx="262" uly="1923">dem Geſange des Liedes: Komm, heiliger Geiſt, Herre</line>
        <line lrx="1637" lry="2068" ulx="264" uly="1989">Gott, folgte der Vortrag eines Miſſionars über Matth. 28,</line>
        <line lrx="1638" lry="2125" ulx="264" uly="2057">18—20. Dann ſang die Gemeinde das Lied: Es wolle Gott</line>
        <line lrx="1638" lry="2203" ulx="259" uly="2130">uns gnädig ſein. Darauf fand die Ordination ſelbſt ſtatt</line>
        <line lrx="1635" lry="2267" ulx="259" uly="2194">und Philipp hielt ſeine Antrittspredigt. Das Wort des</line>
        <line lrx="1635" lry="2342" ulx="258" uly="2258">Herrn: Des Menſchen Sohn iſt gekommen, zu</line>
        <line lrx="1633" lry="2411" ulx="258" uly="2328">ſuchen und ſelig zu machen, das verloren iſt,</line>
        <line lrx="1634" lry="2470" ulx="256" uly="2395">Lucä 19, 10, lag derſelben zum Grunde. — Wenn's dir</line>
        <line lrx="1631" lry="2549" ulx="256" uly="2464">recht iſt, ſo will ich dir Einiges aus dieſer Predigt mittheilen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2619" type="textblock" ulx="1600" uly="2594">
        <line lrx="1628" lry="2619" ulx="1600" uly="2594">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1609" type="textblock" ulx="1848" uly="1567">
        <line lrx="1879" lry="1609" ulx="1848" uly="1567">kellt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_67">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_67.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="935" lry="223" type="textblock" ulx="881" uly="179">
        <line lrx="935" lry="223" ulx="881" uly="179">65</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="368" type="textblock" ulx="194" uly="299">
        <line lrx="1608" lry="368" ulx="194" uly="299">Es thut Einem ja ſo wohl, den Erguß eines gläubig ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="433" type="textblock" ulx="227" uly="370">
        <line lrx="1604" lry="433" ulx="227" uly="370">wordenen Herzens zu vernehmen. Zugleich magſt du daraus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="504" type="textblock" ulx="209" uly="438">
        <line lrx="1607" lry="504" ulx="209" uly="438">einen Schluß über die Predigtweiſe der Landprediger ziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2604" type="textblock" ulx="229" uly="504">
        <line lrx="1607" lry="571" ulx="345" uly="504">Wer iſt gekommen, die Sünder ſelig zu machen? ſo</line>
        <line lrx="1609" lry="643" ulx="230" uly="575">fragte Philipp zuerſt. Antw. Der Sohn Gottes, Jeſus</line>
        <line lrx="1609" lry="711" ulx="231" uly="644">Chriſtus. Er nennt ſich im Text des Menſchen Sohn. So</line>
        <line lrx="1615" lry="776" ulx="229" uly="710">redet er oft von ſich in den Evangeliſten. Damit beweiſt</line>
        <line lrx="1607" lry="847" ulx="232" uly="780">er, daß er menſchliche Natur an ſich genommen, und daß</line>
        <line lrx="1613" lry="913" ulx="233" uly="849">er der den Menſchen verheißene Erlöſer, der von den Alt⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="984" ulx="232" uly="919">vätern ſehnlichſt erwartete Mittler und Bürge der Sünder</line>
        <line lrx="1609" lry="1052" ulx="233" uly="988">ſei. Er hat ſich im Alten Teſtament mehrmals als des</line>
        <line lrx="1615" lry="1121" ulx="235" uly="1056">Menſchen Sohn offenbart, Daniel 7, 13. Da er das</line>
        <line lrx="1614" lry="1189" ulx="238" uly="1125">Kind iſt, das uns geboren ward, wie Jeſaias 9, 6 ſagt,</line>
        <line lrx="1615" lry="1258" ulx="237" uly="1192">ſo iſt er des Menſchen Sohn geworden, 1 Tim. 3, 19;</line>
        <line lrx="1618" lry="1327" ulx="241" uly="1263">Gal. 4, 5. Der Vater hat den Sohn geſandt, er hat zu</line>
        <line lrx="1617" lry="1396" ulx="240" uly="1331">ihm geſagt: gehe hin meines Herzens werthe Kron' und</line>
        <line lrx="1612" lry="1462" ulx="240" uly="1402">ſei das Heil der Armen. Der Sohn hat darauf geant⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="1532" ulx="241" uly="1467">wortet: Ich will gern in die Welt gehen und die Menſchen</line>
        <line lrx="1620" lry="1602" ulx="243" uly="1536">erlöſen, Ebr. 2, 14. Er iſt alſo von dem Throne ſeiner</line>
        <line lrx="1621" lry="1672" ulx="242" uly="1605">Herrlichkeit herunter in die Welt gekommen. Wäre er</line>
        <line lrx="1621" lry="1741" ulx="241" uly="1676">nicht gekommen, hätten die Sünder nicht erlöſt werden</line>
        <line lrx="1623" lry="1807" ulx="241" uly="1743">können. Er iſt aber nicht als ein Sünder, ſondern auf</line>
        <line lrx="1625" lry="1877" ulx="243" uly="1811">die allerheiligſte Weiſe geboren worden; hiervon haben wir</line>
        <line lrx="1624" lry="1945" ulx="244" uly="1880">in dieſen Tagen gehört. Er iſt gekommen und dadurch hat</line>
        <line lrx="1624" lry="2014" ulx="248" uly="1949">er ſich erniedrigt, und das gehet bis zum Tode am Kreuz.</line>
        <line lrx="1626" lry="2080" ulx="358" uly="2016">Um weſſen willen iſt er gekommen? Antw. Den</line>
        <line lrx="1623" lry="2151" ulx="236" uly="2085">Sündern zu gut. Dieſe nennt der Herr Jeſus im Text</line>
        <line lrx="1626" lry="2220" ulx="247" uly="2154">und Matth. 18, 11 verloren. Alle Menſchen ſind Sünder,</line>
        <line lrx="1627" lry="2289" ulx="250" uly="2222">zugleich Heiden, Juden, Muhamedaner u. ſ. w. Wir ſind</line>
        <line lrx="1629" lry="2356" ulx="251" uly="2290">alle verlorene Schafe. Die Menſchen haben durch die</line>
        <line lrx="1629" lry="2425" ulx="252" uly="2357">Sünde die vorhin beſeſſene gute Geſtalt verloren. Luc. 15</line>
        <line lrx="1630" lry="2495" ulx="251" uly="2427">vergleicht der Herr Jeſus die Menſchen einem verlorenen</line>
        <line lrx="1632" lry="2564" ulx="253" uly="2493">Schafe und verlornen Groſchen, wie auch dem verlorenen</line>
        <line lrx="1381" lry="2604" ulx="1359" uly="2570">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_68">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_68.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="992" lry="231" type="textblock" ulx="936" uly="184">
        <line lrx="992" lry="231" ulx="936" uly="184">66</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="651" type="textblock" ulx="271" uly="303">
        <line lrx="1662" lry="378" ulx="276" uly="303">Sohne. Im Anfange waren die Menſchen im Paradieſe Schafe</line>
        <line lrx="1659" lry="449" ulx="272" uly="373">der Hand Gottes und wurden geweidet in den Wollüſten</line>
        <line lrx="1657" lry="514" ulx="272" uly="442">des Hauſes Gottes. Sobald ſie geſündigt, mußten ſie aus</line>
        <line lrx="1658" lry="582" ulx="271" uly="511">dem Paradieſe hinaus und gleichſam in die Wüſte. Sie</line>
        <line lrx="1655" lry="651" ulx="271" uly="578">ließen die Hand Gottes fahren, fielen und gingen verloren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="724" type="textblock" ulx="271" uly="648">
        <line lrx="1692" lry="724" ulx="271" uly="648">Sie verloren das Ebenbild Gottes und wurden dadurch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2585" type="textblock" ulx="208" uly="718">
        <line lrx="1653" lry="793" ulx="266" uly="718">verlorene Schafe, und verloren zugleich alle Glückſeligkeit,</line>
        <line lrx="1258" lry="852" ulx="270" uly="785">die zeitliche und ewige.</line>
        <line lrx="1652" lry="923" ulx="384" uly="855">Warum iſt der Herr Jeſus gekommen? Antw. Das</line>
        <line lrx="1652" lry="994" ulx="267" uly="921">Verlorene zu ſuchen und ſelig zu machen. Ein von dem</line>
        <line lrx="1652" lry="1068" ulx="265" uly="990">Hirten verlaufenes Schaf kann ſich nicht von ſelbſt zur</line>
        <line lrx="1652" lry="1134" ulx="265" uly="1059">Heerde finden. Der Hirte muß es ſuchen und zur Heerde</line>
        <line lrx="1649" lry="1200" ulx="264" uly="1129">bringen. Ein verlorener Groſchen verliert ſein Bild und</line>
        <line lrx="1648" lry="1269" ulx="264" uly="1198">Aufſchrift und wird roſtig, und je mehr er in den Sand</line>
        <line lrx="1647" lry="1350" ulx="264" uly="1272">getreten wird, je mehr muß man nach demſelben graben,</line>
        <line lrx="1646" lry="1409" ulx="263" uly="1341">wenn man ihn ſucht. So waren die Menſchen in der Irre</line>
        <line lrx="1647" lry="1482" ulx="262" uly="1406">und daher in Gefahr, dem hölliſchen Wolf in den Rachen</line>
        <line lrx="1645" lry="1551" ulx="262" uly="1473">zu kommen, wußten weder Weg noch Steg, zu Gott zu</line>
        <line lrx="1644" lry="1620" ulx="259" uly="1541">kommen. Daher hat uns Jeſus ſuchen müſſen. Daß er</line>
        <line lrx="1641" lry="1690" ulx="258" uly="1611">ſuchen würde das Verlorne, iſt von ihm geweiſſagt worden,</line>
        <line lrx="1642" lry="1759" ulx="258" uly="1678">Heſek. 34, 16. Er ſelbſt ſagt Matth. 15, 24, daß er ge⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="1828" ulx="258" uly="1749">ſandt ſei zu den verlornen Schafen vom Hauſe Iſrael. Doch</line>
        <line lrx="1640" lry="1897" ulx="257" uly="1817">kann man deswegen nicht ſagen, daß er die Heiden zu</line>
        <line lrx="1638" lry="1965" ulx="256" uly="1887">ſuchen nicht gekommen ſei. Denn Joh. 10, 16 ſagt er:</line>
        <line lrx="1639" lry="2031" ulx="256" uly="1956">Ich habe noch andere Schafe u. ſ. w. Doch hat der Herr</line>
        <line lrx="1637" lry="2101" ulx="256" uly="2025">Jeſus, da er hier auf Erden war, hauptſächlich die Juden</line>
        <line lrx="1637" lry="2173" ulx="254" uly="2094">geſucht. Da iſt er von Stadt zu Stadt, von Flecken zu</line>
        <line lrx="1637" lry="2235" ulx="240" uly="2160">Flecken gezogen und hat ſie einzeln und beſonders mit</line>
        <line lrx="1636" lry="2311" ulx="252" uly="2230">großer Leutſeligkeit geſucht, zugleich auch mit großem Fleiß</line>
        <line lrx="1635" lry="2374" ulx="250" uly="2298">und Anhalten und Sorgfalt, wie eine Mutter ihr verlornes</line>
        <line lrx="1635" lry="2448" ulx="208" uly="2363">Kind mit vieler Sorgfalt ſucht. Er hat einen Jeden ge⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="2518" ulx="248" uly="2432">ſucht, bis er ihn gefunden. So „wie er ehemals geſucht,</line>
        <line lrx="1633" lry="2585" ulx="246" uly="2498">ſo ſuchet er noch durch ſeine Knechte. Und obgleich die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_69">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_69.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="43" lry="796" type="textblock" ulx="0" uly="324">
        <line lrx="37" lry="377" ulx="0" uly="324">ofe</line>
        <line lrx="38" lry="448" ulx="2" uly="394">ſen</line>
        <line lrx="37" lry="507" ulx="1" uly="467">aus</line>
        <line lrx="40" lry="577" ulx="1" uly="532">Sie</line>
        <line lrx="41" lry="647" ulx="3" uly="615">ret.</line>
        <line lrx="42" lry="727" ulx="1" uly="672">rch</line>
        <line lrx="43" lry="796" ulx="1" uly="742">keit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="996" type="textblock" ulx="6" uly="956">
        <line lrx="46" lry="996" ulx="6" uly="956">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="206" type="textblock" ulx="878" uly="161">
        <line lrx="934" lry="206" ulx="878" uly="161">67</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="2545" type="textblock" ulx="218" uly="282">
        <line lrx="1597" lry="349" ulx="220" uly="282">Sünder, da er ſie ſucht, ſich nicht wollen finden laſſen,</line>
        <line lrx="1598" lry="418" ulx="218" uly="351">ſondern vor ihm fliehen, ſo gehet er ihnen doch nach und</line>
        <line lrx="1601" lry="492" ulx="218" uly="420">ſuchet ſie. Wie ein Hirte einem Schaf grüne Zweige vor⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="558" ulx="218" uly="483">hält und daſſelbe dadurch an ſich lockt, ſo macht er es auch.</line>
        <line lrx="1602" lry="625" ulx="223" uly="555">Er läßt ſeine Hirtenſtimme hören. Matth. 11, 28. Die</line>
        <line lrx="1602" lry="694" ulx="221" uly="625">ſich finden laſſen, die macht er ſelig. Sein Heil iſt allge⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="761" ulx="220" uly="693">mein, Ap. Geſch. 4, 12; Joh. 12, 47. Er hat alſo durch</line>
        <line lrx="1597" lry="829" ulx="221" uly="762">ſein Leiden und Sterben Allen das Heil und die Seligkeit</line>
        <line lrx="1603" lry="890" ulx="223" uly="831">erworben. Das Allen erworbene Heil will er auch Allen in</line>
        <line lrx="1606" lry="968" ulx="223" uly="901">der allgemeinen Heilsordnung zueignen, welche er daher</line>
        <line lrx="1607" lry="1035" ulx="225" uly="968">Allen verkündigen läßt. Marc. 16, 16. Durch die Mittel</line>
        <line lrx="1608" lry="1104" ulx="225" uly="1034">des Heils, das Wort, die Taufe und das heilige Abendmahl</line>
        <line lrx="1608" lry="1175" ulx="228" uly="1106">eignet er es zu. Denen er das Heil mittheilen kann, denen</line>
        <line lrx="1606" lry="1243" ulx="227" uly="1174">bewahrt er auch daſſelbe bis in's ewige Leben, wenn ſie es</line>
        <line lrx="1609" lry="1312" ulx="228" uly="1242">nicht ſelbſt wieder von ſich ſtoßen. Sehet, Geliebte, welch'</line>
        <line lrx="1610" lry="1379" ulx="232" uly="1312">eine große Seligkeit der Herr Jeſus Allen erworben hat.</line>
        <line lrx="1611" lry="1446" ulx="233" uly="1382">Wer nun verloren geht, geht aus ſeiner Schuld verloren,</line>
        <line lrx="1525" lry="1516" ulx="232" uly="1449">Hoſ. 13, 9. Iſrael, du bringeſt dich ſelbſt in's Unglück.</line>
        <line lrx="1614" lry="1582" ulx="350" uly="1518">Nur die Sünder, welche Jeſum annehmen, erlangen die</line>
        <line lrx="1614" lry="1655" ulx="236" uly="1584">Seligkeit. Der Herr Jeſus ſagt im Text: Denn des Menſchen</line>
        <line lrx="1615" lry="1724" ulx="237" uly="1658">Sohn iſt gekommen. Er hatte zu dem Zachäo, der ihn auf⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="1794" ulx="237" uly="1726">genommen hatte, geſagt: Heute iſt dieſem Hauſe Heil wider⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="1862" ulx="237" uly="1795">fahren. Es iſt, als ſagte der Herr Jeſus: Dieſer Zachäus</line>
        <line lrx="1618" lry="1930" ulx="238" uly="1864">mag ein ſo verlorener Sünder ſein, als er will, ſo hat er</line>
        <line lrx="1620" lry="1999" ulx="240" uly="1931">doch Theil an meinem Heil, weil er mich im Glauben auf⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="2068" ulx="242" uly="1998">genommen hat. Denn ſowohl ihn, als ſeines Gleichen</line>
        <line lrx="1619" lry="2134" ulx="243" uly="2067">verlorene Sünder zu ſuchen und ſelig zu machen, bin ich</line>
        <line lrx="1622" lry="2206" ulx="244" uly="2135">gekommen. Alſo ein Jeder, der mein Heil haben will,</line>
        <line lrx="1622" lry="2275" ulx="244" uly="2205">muß mich, wie Zachäus aufnehmen, ſoll er ſelig werden.</line>
        <line lrx="1623" lry="2343" ulx="247" uly="2273">Daraus folgt, daß alle Sünder, welche ſelig werden wollen,</line>
        <line lrx="1624" lry="2409" ulx="248" uly="2337">Jeſum aufnehmen müſſen. Wie nimmt man Jeſum auf?</line>
        <line lrx="1625" lry="2479" ulx="249" uly="2408">Man muß Jeſum ſuchen in rechter Erkenntniß ſeines</line>
        <line lrx="1625" lry="2545" ulx="250" uly="2474">verlorenen Zuſtandes. Man muß ihn, wie die Hirten und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_70">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_70.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="987" lry="209" type="textblock" ulx="931" uly="164">
        <line lrx="987" lry="209" ulx="931" uly="164">68</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2565" type="textblock" ulx="239" uly="283">
        <line lrx="1652" lry="363" ulx="267" uly="283">die Weiſen aus dem Morgenlande, ſuchen. Wir brauchen</line>
        <line lrx="1650" lry="428" ulx="265" uly="352">freilich nicht nach Bethlehem zu gehen und zu ſuchen,</line>
        <line lrx="1652" lry="497" ulx="264" uly="421">ſondern an dem Orte, wo ſein Evangelium verkündigt</line>
        <line lrx="1650" lry="569" ulx="264" uly="489">wird, muß man ſich fleißig einfinden und daſſelbe aufmerk⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="633" ulx="260" uly="559">ſam hören, leſen und betrachten, Joh. 5, 39. Suchen wir</line>
        <line lrx="1650" lry="701" ulx="259" uly="626">ihn im Worte, ſo wird er uns durch ſeinen Geiſt zu er⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="768" ulx="259" uly="694">kennen geben, wie wir verlorne Schafe ſind, und wie ſein</line>
        <line lrx="1648" lry="837" ulx="258" uly="762">Heil uns unumgänglich nöthig ſei. Durch Gebet müſſen</line>
        <line lrx="1644" lry="905" ulx="256" uly="833">wir ihn ſuchen und mit David flehen Pſ. 119, 176. Herr</line>
        <line lrx="1647" lry="976" ulx="255" uly="901">Jeſu, ſuche mich verlorenes Schaf und tilge meine Schulden</line>
        <line lrx="1646" lry="1042" ulx="254" uly="973">und Strafen und ſchenke mir dein Heil. Wer ſo Jeſum</line>
        <line lrx="1644" lry="1113" ulx="256" uly="1040">ſucht, der wird ihn finden, Jer. 29, 12. 13; Sprüchw. 8,</line>
        <line lrx="1643" lry="1187" ulx="255" uly="1108">17. Wenn wir den Herrn Jeſum ſo durch's Gebet ſuchen,</line>
        <line lrx="1642" lry="1252" ulx="258" uly="1178">ſo wird er, wie er der Maria Magdalena entgegenkam,</line>
        <line lrx="1251" lry="1314" ulx="252" uly="1247">auch uns mit allem ſeinem Heil begegnen.</line>
        <line lrx="1641" lry="1388" ulx="370" uly="1317">So muß man alſo bußfertig und gläubig zu Jeſu</line>
        <line lrx="1640" lry="1456" ulx="247" uly="1383">hinzunahen und die Seligkeit annehmen. Wir müſſen die</line>
        <line lrx="1637" lry="1529" ulx="250" uly="1453">Sünde und alle ſündlichen Lüſte und Begierden verleugnen,</line>
        <line lrx="1637" lry="1597" ulx="250" uly="1522">alle Werke des Teufels fahren laſſen und unſer ganzes Herz</line>
        <line lrx="1636" lry="1664" ulx="246" uly="1590">ihm übergeben. Wir müſſen ihn alſo mit einem nach ſeinem</line>
        <line lrx="1636" lry="1735" ulx="246" uly="1658">Verdienſt, Genugthuung, Gerechtigkeit und Seligkeit hungern⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="1804" ulx="247" uly="1730">den und durſtenden Herzen aufnehmen. — Wir müſſen auch</line>
        <line lrx="1633" lry="1872" ulx="245" uly="1797">die einmal angenommene Seligkeit mit einem heiligen Leben</line>
        <line lrx="1631" lry="1942" ulx="244" uly="1865">bis an den Tod zu bewahren ſuchen. Wir müſſen täglich</line>
        <line lrx="1631" lry="2009" ulx="244" uly="1937">der Sünde, dem Satan und der Welt entſagen und als</line>
        <line lrx="1631" lry="2077" ulx="244" uly="2004">Jünger Jeſu heilig zu wandeln ſuchen. Durch einen neuen</line>
        <line lrx="1631" lry="2146" ulx="245" uly="2071">Lebenswandel und tägliche Erneuerung in demſelben müſſen</line>
        <line lrx="1629" lry="2216" ulx="243" uly="2140">wie die erlangte Seligkeit bewahren. Die, ſo den Herrn</line>
        <line lrx="1627" lry="2288" ulx="241" uly="2208">in Buße und Glauben aufnehmen, und die allein, erlangen</line>
        <line lrx="1626" lry="2355" ulx="241" uly="2276">die Seligkeit, die macht der Herr Jeſus ſelig, denen gibt er</line>
        <line lrx="1623" lry="2424" ulx="241" uly="2345">Vergebung der Sünden und die Kindſchaft und Erbſchaft Joh.</line>
        <line lrx="1622" lry="2486" ulx="242" uly="2413">1, 12; die erlöſt er vom Tode und von der Gewalt des</line>
        <line lrx="1617" lry="2565" ulx="239" uly="2483">Teufels und verſetzt ſie in die ewige Seligkeit. 2 Tim. 4, 18.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_71">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_71.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="952" lry="223" type="textblock" ulx="896" uly="178">
        <line lrx="952" lry="223" ulx="896" uly="178">69</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1446" type="textblock" ulx="222" uly="301">
        <line lrx="1597" lry="362" ulx="337" uly="301">Einfach und ſchmucklos ſind dieſe Worte. Aber das</line>
        <line lrx="1599" lry="420" ulx="224" uly="359">wirſt du bei dem Leſen derſelben gefühlt haben, daß ſie die</line>
        <line lrx="1599" lry="478" ulx="222" uly="416">theuerſten Heilswahrheiten mit einer Wärme verkündigen,</line>
        <line lrx="1597" lry="534" ulx="223" uly="474">wie ſie nur der haben kann, der ſie an ſich erfahren hat.</line>
        <line lrx="1596" lry="591" ulx="222" uly="531">Daß der neue Landprediger nicht auf ſeine Kenntniſſe ſich</line>
        <line lrx="1599" lry="649" ulx="222" uly="588">verlaſſe, daß er ſtets ein Schüler der Gnadenſchule bleiben</line>
        <line lrx="1600" lry="705" ulx="222" uly="644">müſſe, das ſprach er am Schluß offen aus. Er empfahl</line>
        <line lrx="1600" lry="762" ulx="224" uly="702">ſich und ſeine Arbeit der Fürbitte der Chriſten. Nach ſeiner</line>
        <line lrx="1598" lry="820" ulx="224" uly="759">Predigt genoß Philipp mit eilf anweſenden Landkatecheten</line>
        <line lrx="759" lry="877" ulx="223" uly="822">das heilige Abendmahl.</line>
        <line lrx="1599" lry="933" ulx="338" uly="875">Es war eine herrliche Feier. Den Anweſenden war</line>
        <line lrx="1597" lry="991" ulx="223" uly="932">das Herz weit geworden. Nichts ſtörte die Freude des</line>
        <line lrx="1599" lry="1049" ulx="224" uly="989">Tages. — Am Nachmittage verſammelten die Miſſionare</line>
        <line lrx="1598" lry="1105" ulx="223" uly="1047">die Landchriſten in der Bethlehemskirche und ſtellten den⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="1161" ulx="223" uly="1103">ſelben unter Gebet und Ermahnung den neuen Hirten vor.</line>
        <line lrx="1599" lry="1219" ulx="224" uly="1160">„Der Herr, unſer Gott,“ ſo ſchließen die Heidenboten ihren</line>
        <line lrx="1596" lry="1277" ulx="223" uly="1217">Bericht über dieſen Tag, „deſſen Dienſt und Ehren er ſich</line>
        <line lrx="1599" lry="1334" ulx="225" uly="1275">gewidmet, offenbare inſonderheit ſein gnädiges Wohlgefallen</line>
        <line lrx="1601" lry="1390" ulx="227" uly="1333">an und durch ihn, erhalte und vermehre in ihm den Eifer</line>
        <line lrx="1599" lry="1446" ulx="224" uly="1390">und Treue in dem Amte, das die Verſöhnung predigt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="1505" type="textblock" ulx="181" uly="1447">
        <line lrx="1600" lry="1505" ulx="181" uly="1447">ſetze ihn zum Segen vieler Tauſende, daß der theure Name</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="2589" type="textblock" ulx="223" uly="1504">
        <line lrx="1600" lry="1562" ulx="224" uly="1504">Jeſus hochgelobet und geprieſen werde. Amen, Amen!“</line>
        <line lrx="1601" lry="1619" ulx="224" uly="1560">Ihr Gebet iſt erhört. Philipp's Arbeiten ſind von dem</line>
        <line lrx="1602" lry="1677" ulx="223" uly="1616">reichſten Segen des Herrn begleitet worden. Hören wir</line>
        <line lrx="919" lry="1735" ulx="228" uly="1677">Einiges von ſeiner Thätigkeit.</line>
        <line lrx="1602" lry="1788" ulx="338" uly="1732">Am 6. Januar 1773 trat er in Begleitung des Kate⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="1848" ulx="230" uly="1789">cheten im Tanjour'ſchen, Rajappen, eine Reiſe nach</line>
        <line lrx="1602" lry="1906" ulx="230" uly="1846">Arentangi an, von welcher er am 18. Februar zurückkehrte.</line>
        <line lrx="1602" lry="1962" ulx="232" uly="1904">Der Herr, in dem ſie ſich beim Beginn der Reiſe beſonders</line>
        <line lrx="1604" lry="2020" ulx="229" uly="1959">durch Betrachtung von Luc. 10. geſtärkt hatten, gab den</line>
        <line lrx="1604" lry="2077" ulx="232" uly="2016">Beiden manche ermunternde Erquickung. 187 Chriſten konnte</line>
        <line lrx="1604" lry="2137" ulx="234" uly="2075">Philipp das heilige Abendmahl austheilen, acht Kinder</line>
        <line lrx="1604" lry="2191" ulx="232" uly="2133">wurden von ihm getauft. An denen, welche die evangeliſche</line>
        <line lrx="1605" lry="2250" ulx="230" uly="2189">Wahrheit verlaſſen und ſich entweder dem Heidenthume oder</line>
        <line lrx="1605" lry="2307" ulx="227" uly="2247">dem Papſtthume zugewendet hatten, war ihre Arbeit nicht</line>
        <line lrx="1604" lry="2363" ulx="228" uly="2303">vergeblich, „denn manche gaben eine gute Hoffnung von</line>
        <line lrx="1605" lry="2420" ulx="228" uly="2359">ſich.“ — Neben dem Beſuche der Landchriſten war es Haupt⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="2477" ulx="228" uly="2414">zweck der Reiſen in's Land, den Heiden das Evangelium</line>
        <line lrx="1603" lry="2534" ulx="228" uly="2470">nahe zu bringen. Es war das die ſchwierigſte Arbeit. Zu</line>
        <line lrx="1603" lry="2589" ulx="228" uly="2524">den Heiden, deren Anverwandte der chriſtlichen Gemeinde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_72">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_72.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1001" lry="218" type="textblock" ulx="944" uly="172">
        <line lrx="1001" lry="218" ulx="944" uly="172">70</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1160" type="textblock" ulx="268" uly="294">
        <line lrx="1655" lry="359" ulx="270" uly="294">angehörten, war der Zugang leichter. So gelang es dem</line>
        <line lrx="1657" lry="413" ulx="272" uly="351">Philipp auf dieſer Reiſe, den Vater, die Gattin und die</line>
        <line lrx="1656" lry="475" ulx="270" uly="408">Kinder eines bereits getauften Mannes zu dem Verſprechen</line>
        <line lrx="1656" lry="527" ulx="269" uly="467">zu bewegen, daß auch ſie herzukommen und in dem Worte</line>
        <line lrx="1654" lry="583" ulx="269" uly="523">der Wahrheit ſich unterweiſen laſſen wollten. — Viel</line>
        <line lrx="1655" lry="647" ulx="268" uly="582">ſchwieriger war die Arbeit an den Heiden, die bisher in</line>
        <line lrx="1655" lry="701" ulx="269" uly="638">gar keine chriſtliche Berührung gekommen waren. Die</line>
        <line lrx="1654" lry="761" ulx="270" uly="696">Meiſten blieben gegen das Wort gleichgültig. Sie meinten,</line>
        <line lrx="1653" lry="815" ulx="268" uly="753">im Grunde kämen ja alle Religionen mit einander überein.</line>
        <line lrx="1654" lry="875" ulx="270" uly="811">Philipp antwortete auf ſolche Reden mit der heil. Schrift.</line>
        <line lrx="1653" lry="930" ulx="269" uly="868">Und das war das Beſte. So ſagte ihm einmal ein Heide:</line>
        <line lrx="1654" lry="990" ulx="269" uly="926">„Ihr habt einen Gott und wir auch einen.“ Philipp</line>
        <line lrx="1653" lry="1048" ulx="270" uly="983">ließ ſich nicht auf ein langes Geſpräch ein. Er ſchlug ſein</line>
        <line lrx="1653" lry="1105" ulx="271" uly="1040">Teſtament auf und las Röm. 1, 19 ff. — Oſt ſetzten ſich</line>
        <line lrx="1654" lry="1160" ulx="269" uly="1099">unſere Reiſenden an vielbeſuchten Plätzen nieder, um da den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1218" type="textblock" ulx="270" uly="1156">
        <line lrx="1700" lry="1218" ulx="270" uly="1156">armen Heiden ein Wort des Lebens zu geben. Sie laſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="2080" type="textblock" ulx="269" uly="1214">
        <line lrx="1654" lry="1276" ulx="271" uly="1214">einander aus dem Neuen Teſtamente laut vor. Mancher</line>
        <line lrx="1653" lry="1333" ulx="269" uly="1269">Heide geſellte ſich zu ihnen und lauſchte dem Worte. Die</line>
        <line lrx="1651" lry="1392" ulx="271" uly="1329">alſo dargebotene Gelegenheit, mit den Heiden ein Geſpräch</line>
        <line lrx="1654" lry="1449" ulx="270" uly="1385">über die chriſtlichen Wahrheiten anzuknüpfen, blieb nicht</line>
        <line lrx="1653" lry="1507" ulx="269" uly="1446">ungenutzt. So trafen ſie einmal einen Brahminen. „Ihr</line>
        <line lrx="1652" lry="1564" ulx="270" uly="1500">ſeid ja ein Lehrer,“ redete Philipp ihn an, „zeigt uns</line>
        <line lrx="1652" lry="1619" ulx="270" uly="1559">doch den Weg zu Gott.“ — Der Brahmine antwortete:</line>
        <line lrx="1653" lry="1678" ulx="270" uly="1614">„Dazu gehören zwei Stücke. Erſtlich, ein jeder muß treu</line>
        <line lrx="1653" lry="1736" ulx="271" uly="1674">wandeln nach der Religion, zu welcher er gehört, und die</line>
        <line lrx="1651" lry="1793" ulx="269" uly="1728">Opfer verrichten, welche dieſelbe gebietet.“ Philipp:</line>
        <line lrx="1651" lry="1851" ulx="271" uly="1786">„Es fragt ſich aber erſt, welche Religion die rechte ſei.“</line>
        <line lrx="1651" lry="1908" ulx="271" uly="1846">Der Brahmine: „Das Siwapuſei oder das Opfer an den</line>
        <line lrx="1651" lry="1965" ulx="272" uly="1902">Siwen und reichliche Gaben an die Brahminen ſind der</line>
        <line lrx="1652" lry="2020" ulx="272" uly="1959">Weg zur Seligkeit.“ Philipp: „Siwens Wandel aber</line>
        <line lrx="1651" lry="2080" ulx="271" uly="2018">war böſe, wie kann man ihn alſo als Gott verehren und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2139" type="textblock" ulx="270" uly="2074">
        <line lrx="1687" lry="2139" ulx="270" uly="2074">denken, die Sünden würden durch das ihm gebrachte Opfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2596" type="textblock" ulx="268" uly="2130">
        <line lrx="1653" lry="2195" ulx="270" uly="2130">getilgt? Denn es kann ein Blinder dem Andern nicht den</line>
        <line lrx="1652" lry="2251" ulx="270" uly="2185">Weg zeigen.“ — Der Brahmine ward ſtille. Er mußte</line>
        <line lrx="1652" lry="2310" ulx="268" uly="2244">den Beiden Recht geben. Als ſie ihn nun weiter nach dem</line>
        <line lrx="1651" lry="2365" ulx="270" uly="2299">zweiten Stücke fragten, ſagte er: „Ein Jeder muß bei dem</line>
        <line lrx="1651" lry="2423" ulx="271" uly="2355">Glauben bleiben, den ſein Vater und Großvater gehabt.“</line>
        <line lrx="1648" lry="2478" ulx="268" uly="2412">Unſere Evangeliſten fragten ihn: „Wenn aber Vater und</line>
        <line lrx="1650" lry="2537" ulx="272" uly="2469">Großvater Ehebrecher geweſen ſind, kann man ihnen als⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="2596" ulx="271" uly="2527">dann auch nachfolgen, ohne des gerechten Gottes Strafe zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_73">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_73.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="51" lry="1224" type="textblock" ulx="0" uly="1179">
        <line lrx="51" lry="1224" ulx="0" uly="1179">laſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1418" type="textblock" ulx="2" uly="1349">
        <line lrx="52" lry="1418" ulx="2" uly="1349">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1630" type="textblock" ulx="0" uly="1574">
        <line lrx="96" lry="1630" ulx="0" uly="1574">Tteltt</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1805" type="textblock" ulx="0" uly="1647">
        <line lrx="57" lry="1690" ulx="0" uly="1647">trel</line>
        <line lrx="57" lry="1748" ulx="0" uly="1701"> die</line>
        <line lrx="57" lry="1805" ulx="0" uly="1762">ip</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1923" type="textblock" ulx="1" uly="1876">
        <line lrx="58" lry="1923" ulx="1" uly="1876"> den</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1981" type="textblock" ulx="0" uly="1936">
        <line lrx="58" lry="1981" ulx="0" uly="1936"> Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2227" type="textblock" ulx="0" uly="1987">
        <line lrx="60" lry="2034" ulx="20" uly="1987">aber</line>
        <line lrx="60" lry="2091" ulx="25" uly="2043">nd</line>
        <line lrx="62" lry="2158" ulx="3" uly="2103">Open</line>
        <line lrx="64" lry="2227" ulx="0" uly="2166">t d</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2387" type="textblock" ulx="0" uly="2340">
        <line lrx="64" lry="2387" ulx="0" uly="2340"> denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="243" type="textblock" ulx="891" uly="189">
        <line lrx="999" lry="243" ulx="891" uly="189">71</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="2605" type="textblock" ulx="230" uly="319">
        <line lrx="1614" lry="382" ulx="235" uly="319">fürchten?“ — Der Brahmine blieb ihnen die Antwort</line>
        <line lrx="1613" lry="442" ulx="234" uly="378">ſchuldig. Nach einer Unterredung über die Wiedergeburt</line>
        <line lrx="1610" lry="500" ulx="234" uly="435">beſchenkten ſie ihn mit einem Büchlein und zogen fröhlich</line>
        <line lrx="680" lry="549" ulx="234" uly="491">ihre Straße weiter.</line>
        <line lrx="1610" lry="615" ulx="350" uly="550">Im April 1773 machte Philipp eine Reiſe nach</line>
        <line lrx="1611" lry="669" ulx="235" uly="605">Tanjour. An 120 Landchriſten empfingen während derſelben</line>
        <line lrx="1610" lry="728" ulx="233" uly="661">das heilige Abendmahl aus ſeinen Händen. — Ein großes</line>
        <line lrx="1612" lry="782" ulx="230" uly="720">heidniſches Feſt, welches in der Gegend von Weittiſurenkowil</line>
        <line lrx="1611" lry="841" ulx="230" uly="778">gefeiert wurde, führte unſeren Prediger mit manchem Heiden</line>
        <line lrx="1610" lry="900" ulx="231" uly="835">zuſammen. Denn von allen Seiten zogen die Hindu dahin,</line>
        <line lrx="1611" lry="953" ulx="230" uly="892">weil der König von Tanjour nur die Feier dieſes einen</line>
        <line lrx="1610" lry="1012" ulx="232" uly="949">Feſtes geſtattet hatte. Da fand denn der Jünger des Herrn</line>
        <line lrx="1612" lry="1071" ulx="230" uly="1008">gar manche Gelegenheit, den Heiden die Nichtigkeit der</line>
        <line lrx="1610" lry="1129" ulx="232" uly="1062">Götzen darzulegen und den wahren Gott zu verkündigen.</line>
        <line lrx="1609" lry="1186" ulx="232" uly="1120">So fragte ihn einmal ein Feſtbeſucher: Willſt du nicht auch</line>
        <line lrx="1610" lry="1242" ulx="230" uly="1177">mit mir gehen? Phil.: Wohin? Der Heide: Gott zu ſehen,</line>
        <line lrx="1609" lry="1298" ulx="231" uly="1235">welcher herumgezogen wird. Philipp: Wer iſt es, und</line>
        <line lrx="1609" lry="1357" ulx="232" uly="1293">woraus iſt er gemacht? Der Heide: Aus Erz. — Philipp</line>
        <line lrx="1609" lry="1413" ulx="231" uly="1347">zeigte ihm aus ſeiner eigenen Antwort ſeinen falſchen Gottes⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1472" ulx="231" uly="1404">dienſt. — Ein Pandar, der von dem Feſte gekommen,</line>
        <line lrx="1609" lry="1528" ulx="232" uly="1461">deſſen Mund aber von ſchlechten Reden überfloß, wurde</line>
        <line lrx="1609" lry="1585" ulx="231" uly="1520">von Philipp ſo zurechtgewieſen: Du biſt gegangen, der</line>
        <line lrx="1608" lry="1639" ulx="231" uly="1577">Sünde los zu werden, und bringſt ſo viele Sünden mit?</line>
        <line lrx="1609" lry="1699" ulx="231" uly="1633">Jener: Ich ſcherzte nur. Philipp: Man ſagt aber ja</line>
        <line lrx="1609" lry="1758" ulx="231" uly="1691">im Sprichwort: ein Zank im Scherz wird ein giftiger</line>
        <line lrx="1453" lry="1811" ulx="230" uly="1748">Zank; weß das Herz voll iſt, gehet der Mund über.</line>
        <line lrx="1607" lry="1871" ulx="346" uly="1806">Philipp ſetzte dieſe Miſſionsreiſen bis nahe an ſeinen</line>
        <line lrx="1610" lry="1925" ulx="231" uly="1862">Tod fort. Nach Norden, Süden und Weſten breitete er</line>
        <line lrx="1611" lry="1985" ulx="230" uly="1919">von Trankebar ſeine Thätigkeit aus. Bald waren es kürzere</line>
        <line lrx="1611" lry="2042" ulx="232" uly="1976">Reiſen, die er unternahm, bald währte ihre Dauer mehrere</line>
        <line lrx="1607" lry="2099" ulx="230" uly="2034">Monaie. So z. B. finden wir den Landprediger während</line>
        <line lrx="1613" lry="2154" ulx="230" uly="2092">der drei erſten Monate des Jahres 1779 auf einer Reiſe</line>
        <line lrx="1612" lry="2212" ulx="230" uly="2149">nach dem Süden. — Der Herr bekannte ſich zu ſeinen</line>
        <line lrx="1612" lry="2269" ulx="231" uly="2204">Arbeiten. Gar viele irrende Seelen ſind durch ſein Wort</line>
        <line lrx="1266" lry="2321" ulx="231" uly="2263">zuerſt zu dem guten Hirten geführt worden.</line>
        <line lrx="1613" lry="2383" ulx="347" uly="2320">Die letzten Jahre ſeines Lebens wurde Philipp's</line>
        <line lrx="1614" lry="2436" ulx="233" uly="2375">Thätigkeit durch anhaltende Schwäche des Leibes unter⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="2493" ulx="233" uly="2432">brochen. An der rechten Seite des Geſichts hatte ſich auf</line>
        <line lrx="1615" lry="2557" ulx="236" uly="2489">einer ſeiner Reiſen eine ſtarke Geſchwulſt gebildet. Alle ange⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="2605" ulx="236" uly="2547">wendeten Mittel brachten keine Heilung. Von dieſer Zeit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_74">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_74.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1004" lry="233" type="textblock" ulx="947" uly="189">
        <line lrx="1004" lry="233" ulx="947" uly="189">72</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="1287" type="textblock" ulx="279" uly="312">
        <line lrx="1665" lry="371" ulx="280" uly="312">trug ſich Philipp mit einem ſiechen Körper herum. Zwar</line>
        <line lrx="1664" lry="428" ulx="280" uly="371">unternahm er noch einige Reiſen, aber ihm fehlte die rechte</line>
        <line lrx="1665" lry="485" ulx="283" uly="428">Friſche, die dazu erforderlich war. Am 4. Februar 1788</line>
        <line lrx="1664" lry="542" ulx="281" uly="485">nahm der Herr dieſen Arbeiter aus ſeinem Weinberge.</line>
        <line lrx="1664" lry="598" ulx="282" uly="543">Der Miſſionar Klein hielt ihm in der alten Jeruſalems⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="656" ulx="279" uly="600">kirche die Leichenpredigt über Joh. 12, 26: Wer mir</line>
        <line lrx="1662" lry="714" ulx="281" uly="658">dienen will, der folge mir nach; und wo Ich</line>
        <line lrx="1671" lry="770" ulx="281" uly="715">bin, da ſoll mein Diener auch ſein. Und wer</line>
        <line lrx="1603" lry="828" ulx="281" uly="773">mir dienen wird, den wird mein Vater ehren.</line>
        <line lrx="1666" lry="885" ulx="397" uly="829">„O wie willig und unverdroſſen war er,“ ſo ſchreibt</line>
        <line lrx="1665" lry="943" ulx="282" uly="886">Klein, „ſich der Kranken und Geſunden in ſeiner Gemeinde</line>
        <line lrx="1663" lry="999" ulx="281" uly="944">anzunehmen. Wir haben gewiß viel an ihm verloren, und</line>
        <line lrx="1665" lry="1057" ulx="282" uly="1001">wir ſehen jetzt Niemand, den wir mit einiger Zuverſicht</line>
        <line lrx="1665" lry="1114" ulx="280" uly="1057">in ſeine Stelle ſetzen könnten. O wie groß iſt doch der</line>
        <line lrx="1665" lry="1171" ulx="282" uly="1114">Mangel an treuen Nationalarbeitern!“ — Du aber, lieber</line>
        <line lrx="1664" lry="1229" ulx="280" uly="1172">Leſer, lies deines Heilands Wort Matth. 9, 38 und thue</line>
        <line lrx="720" lry="1287" ulx="280" uly="1231">nach ſeinem Gebot.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="1882" type="textblock" ulx="623" uly="1331">
        <line lrx="1311" lry="1378" ulx="672" uly="1331">Einer iſt's, an dem wir hangen;</line>
        <line lrx="1315" lry="1424" ulx="628" uly="1378">Der für uns in den Tod gegangen</line>
        <line lrx="1303" lry="1470" ulx="624" uly="1424">Und uns erkauft mit ſeinem Blut;</line>
        <line lrx="1145" lry="1515" ulx="627" uly="1470">Unſre Leiber, unſre Herzen</line>
        <line lrx="1368" lry="1563" ulx="625" uly="1516">Gehören dir, o Mann der Schmerzen,</line>
        <line lrx="1233" lry="1607" ulx="623" uly="1561">In deiner Liebe ruht ſich's gut!</line>
        <line lrx="1177" lry="1652" ulx="624" uly="1608">Nimm uns zum Eigenthum,</line>
        <line lrx="1067" lry="1698" ulx="623" uly="1653">Bereite dir zum Ruhm</line>
        <line lrx="901" lry="1737" ulx="626" uly="1698">Deine Kinder!</line>
        <line lrx="978" lry="1788" ulx="626" uly="1743">Verbirg uns nicht</line>
        <line lrx="955" lry="1831" ulx="624" uly="1789">Das Gnadenlicht</line>
        <line lrx="1216" lry="1882" ulx="625" uly="1835">Vor deinem heil'gen Angeſicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="2475" type="textblock" ulx="620" uly="1927">
        <line lrx="1179" lry="1974" ulx="668" uly="1927">O Herr Jeſu, Ehrenkönig,</line>
        <line lrx="1416" lry="2020" ulx="626" uly="1974">Die Ernt' iſt groß, der Schnitter wenig,</line>
        <line lrx="1248" lry="2065" ulx="623" uly="2020">Drum ſende treue Zeugen aus!</line>
        <line lrx="1193" lry="2111" ulx="624" uly="2065">Sende ſie hinaus in Gnaden,</line>
        <line lrx="1167" lry="2157" ulx="625" uly="2111">Viel frohe Gäſte einzuladen</line>
        <line lrx="1333" lry="2203" ulx="626" uly="2158">Zum Wohl in deines Vaters Haus.</line>
        <line lrx="1166" lry="2249" ulx="622" uly="2205">Wohl dem, den deine Wahl</line>
        <line lrx="1085" lry="2294" ulx="624" uly="2250">Beruft zum Abendmahl</line>
        <line lrx="984" lry="2337" ulx="623" uly="2294">Im Reich Gottes!</line>
        <line lrx="1016" lry="2382" ulx="623" uly="2339">Da ruht der Streit,</line>
        <line lrx="1035" lry="2429" ulx="623" uly="2384">Da währt die Freud'</line>
        <line lrx="1226" lry="2475" ulx="620" uly="2428">Heut', geſtern und in Ewigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="2574" type="textblock" ulx="767" uly="2545">
        <line lrx="1173" lry="2574" ulx="767" uly="2545">— † *5*ρH5&amp; e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_75">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_75.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_76">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_76.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_GkII72_Eingeborene-Lehrer_77">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII72_Eingeborene-Lehrer/GkII72_Eingeborene-Lehrer_77.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1207" lry="926" type="textblock" ulx="609" uly="828">
        <line lrx="1207" lry="926" ulx="609" uly="828">Eingeborene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="1131" type="textblock" ulx="217" uly="1026">
        <line lrx="1588" lry="1131" ulx="217" uly="1026">Lehrer des Evangeliums</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1451" type="textblock" ulx="677" uly="1372">
        <line lrx="1127" lry="1451" ulx="677" uly="1372">Oſtindien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="2027" type="textblock" ulx="851" uly="1983">
        <line lrx="945" lry="2027" ulx="851" uly="1983">Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2316" type="textblock" ulx="524" uly="2173">
        <line lrx="1278" lry="2242" ulx="524" uly="2173">Reinhold Vormbaum,</line>
        <line lrx="1231" lry="2316" ulx="565" uly="2268">Pfarrer zu Kaiſerswerth am Rhein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="3151" type="textblock" ulx="443" uly="2927">
        <line lrx="1168" lry="2975" ulx="638" uly="2927">Düſſeldorf, 1851.</line>
        <line lrx="1357" lry="3071" ulx="443" uly="3007">Verlag der Schaub'ſchen Buchhandlung.</line>
        <line lrx="1077" lry="3151" ulx="728" uly="3102">(W. H. Scheller.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="95" type="textblock" ulx="1662" uly="64">
        <line lrx="1676" lry="95" ulx="1662" uly="64">cmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="954" type="textblock" ulx="1656" uly="929">
        <line lrx="1675" lry="954" ulx="1656" uly="929">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="1757" type="textblock" ulx="1647" uly="1716">
        <line lrx="1674" lry="1757" ulx="1647" uly="1716">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2727" type="textblock" ulx="1682" uly="507">
        <line lrx="1892" lry="2727" ulx="1682" uly="507">N TIT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2528" type="textblock" ulx="1647" uly="1912">
        <line lrx="1674" lry="2528" ulx="1647" uly="1912">5 1 1 1 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2813" type="textblock" ulx="1902" uly="561">
        <line lrx="1954" lry="2813" ulx="1902" uly="561">D E F G H I J K 1. M. N Focus O alance Q R S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2952" type="textblock" ulx="1908" uly="2920">
        <line lrx="1946" lry="2952" ulx="1908" uly="2920">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="1842" type="textblock" ulx="2232" uly="1670">
        <line lrx="2256" lry="1842" ulx="2232" uly="1670">11 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="1982" type="textblock" ulx="2232" uly="1948">
        <line lrx="2257" lry="1982" ulx="2232" uly="1948">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="3167" type="textblock" ulx="2232" uly="2192">
        <line lrx="2257" lry="2391" ulx="2232" uly="2235">7 8</line>
        <line lrx="2321" lry="3167" ulx="2264" uly="2192">2 Copyright 4/71999 VxyMaster GmbH www.yxymaster. com</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="2529" type="textblock" ulx="2232" uly="2512">
        <line lrx="2257" lry="2529" ulx="2232" uly="2512">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="2667" type="textblock" ulx="2232" uly="2651">
        <line lrx="2257" lry="2667" ulx="2232" uly="2651">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="924" type="textblock" ulx="2285" uly="235">
        <line lrx="2312" lry="924" ulx="2285" uly="235">VierFarbSelector Standard*-Euroskala Offset</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
