<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>GkII56-3_1867</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Brüdermissionsblatt für Kinder, 3</title>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2136" lry="973" type="textblock" ulx="252" uly="332">
        <line lrx="2136" lry="565" ulx="252" uly="332">Brüder-Miſſions-Blatt</line>
        <line lrx="1520" lry="973" ulx="996" uly="830">Kinder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1221" type="textblock" ulx="345" uly="1100">
        <line lrx="2190" lry="1221" ulx="345" uly="1100">Nr. 1. Januar 1867.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1829" type="textblock" ulx="323" uly="1257">
        <line lrx="2185" lry="1352" ulx="372" uly="1257">Inhalt: Das Titelbild zeigt den Hottentotten⸗Apoſtel G eorg</line>
        <line lrx="1910" lry="1400" ulx="441" uly="1327">Schmidt. ⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="1467" ulx="334" uly="1397">Neujahrsgruß.</line>
        <line lrx="1380" lry="1546" ulx="336" uly="1466">Anfang der ſüdafrika niſchen Miſſion.</line>
        <line lrx="1634" lry="1617" ulx="323" uly="1535">Brief aus Labrador mit Anſicht von Hebron.</line>
        <line lrx="2139" lry="1698" ulx="338" uly="1605">Bekehrung durch Träume (Fortſ.). ðBð</line>
        <line lrx="2186" lry="1767" ulx="336" uly="1673">Nachrichten: Grönland. — Labrador. — Moskitoküſte. —</line>
        <line lrx="1704" lry="1829" ulx="438" uly="1746">Auſtralien. — Weſt⸗Himalaya. — Süd⸗Afrika.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="2034" type="textblock" ulx="902" uly="1941">
        <line lrx="1621" lry="2034" ulx="902" uly="1941">Zum neuen Jahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="3527" type="textblock" ulx="333" uly="2051">
        <line lrx="2188" lry="2159" ulx="342" uly="2051">wünſche ich euch, liebe Kinder, alle die gute und voll⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="2239" ulx="342" uly="2136">kommne Gabe, welche von oben herabkommt von dem</line>
        <line lrx="2189" lry="2335" ulx="335" uly="2222">Vater des Lichts, der der rechte Vater iſt über</line>
        <line lrx="2190" lry="2418" ulx="339" uly="2308">Alles, was Kinder heißt. Er wolle auch aus Gnaden</line>
        <line lrx="2182" lry="2509" ulx="333" uly="2397">dem Miſſionswerk, welches der heilige Geiſt in</line>
        <line lrx="2182" lry="2589" ulx="337" uly="2483">eurem Herzen angefangen hat, ein immer ſchöneres</line>
        <line lrx="2183" lry="2678" ulx="339" uly="2563">Gedeihen geben! Ja, Er wird es thun, wenn ihr nur</line>
        <line lrx="2180" lry="2767" ulx="337" uly="2651">dieſem göttlichen Miſſionar recht dankbar und gehor⸗</line>
        <line lrx="627" lry="2819" ulx="334" uly="2735">ſam ſeid.</line>
        <line lrx="2177" lry="2938" ulx="461" uly="2824">Ach, wenn der treue h. Geiſt nicht angefangen</line>
        <line lrx="2181" lry="3024" ulx="339" uly="2906">hätte und nicht fortführe, in euch zu wohnen und zu</line>
        <line lrx="2184" lry="3106" ulx="338" uly="2995">wirken, ſo ſtände es ja mit euch nicht beſſer als mit</line>
        <line lrx="2180" lry="3192" ulx="341" uly="3082">den Heiden: Ihr wüßtet nicht, daß und wie ihr ſelig</line>
        <line lrx="2182" lry="3277" ulx="341" uly="3171">werden ſolltet; der Heiland wäre euch unbekannt; die</line>
        <line lrx="2183" lry="3364" ulx="341" uly="3249">Sünde würde herrſchen in eurem Leibe, in ſeinen Lüſten</line>
        <line lrx="2184" lry="3445" ulx="334" uly="3335">müßtet ihr derſelben gehorſam ſein; ja, ihr würdet</line>
        <line lrx="1839" lry="3527" ulx="407" uly="3442">3. Jahrgang. 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2250" lry="2729" type="textblock" ulx="382" uly="407">
        <line lrx="2247" lry="508" ulx="410" uly="407">auch Götzendienſt treiben, d. h. euch ſelbſt, andre Men⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="593" ulx="409" uly="495">ſchen, irdiſches Gut und weltliche Luſt mehr lieben</line>
        <line lrx="2240" lry="674" ulx="407" uly="583">und ſuchen als Gott, den ihr doch über Alles lie⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="761" ulx="402" uly="679">ben ſollt.</line>
        <line lrx="2250" lry="851" ulx="547" uly="755">In ſolches heidniſche Weſen würdet ihr aber im⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="935" ulx="414" uly="841">mer noch gerathen, wenn ihr nicht in der Pflege und</line>
        <line lrx="2242" lry="1023" ulx="413" uly="927">Leitung des heil. Geiſtes bliebet; o, wie traurig wäre</line>
        <line lrx="2246" lry="1100" ulx="382" uly="1013">dies! darum betet fleißig: „Nimm, o Herr, Deinen</line>
        <line lrx="2244" lry="1194" ulx="407" uly="1099">h. Geiſt nicht von mir; gib mir durch Ihn einen</line>
        <line lrx="2245" lry="1331" ulx="408" uly="1185">neu en Bewiſſen Geiſt und ſchaffe in mir ein reines</line>
        <line lrx="2246" lry="1449" ulx="543" uly="1353">Betrübet ja nicht den lieben h. Geiſt durch Unge⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="1539" ulx="408" uly="1442">horſam gegen Seine Stimme, wie ſie aus Gottes Wort</line>
        <line lrx="2242" lry="1623" ulx="407" uly="1529">durch ſchriftliche oder mündliche Mittheilung in euerm</line>
        <line lrx="1446" lry="1714" ulx="413" uly="1620">Herzen euch vernehmbar wird!</line>
        <line lrx="2242" lry="1796" ulx="535" uly="1699">Dann betet aber auch fleißig für die armen Heiden</line>
        <line lrx="2237" lry="1880" ulx="409" uly="1785">und für das Gedeihen der Wiiſſionen unter ihnen;</line>
        <line lrx="2230" lry="1967" ulx="405" uly="1871">betet für die lieben Heidenboten, daß ſie freudig und</line>
        <line lrx="2234" lry="2053" ulx="403" uly="1957">mit Erfolg dem Heiland auf ihren verſchiedenen Poſten</line>
        <line lrx="1897" lry="2136" ulx="408" uly="2057">dienen können. “</line>
        <line lrx="2244" lry="2228" ulx="535" uly="2127">Zur Liebe und Theilnahme für das Miſſionswerk,</line>
        <line lrx="2247" lry="2310" ulx="412" uly="2212">von der ihr ſelbſt einen reichen Segen haben könnt,</line>
        <line lrx="2246" lry="2397" ulx="413" uly="2299">ermuntere euch auf's Neue dieſes im neuen Jahr neu</line>
        <line lrx="2246" lry="2485" ulx="411" uly="2385">erſcheinende Blättchen, welches im Namen des Herrn</line>
        <line lrx="2245" lry="2571" ulx="412" uly="2472">und in der Hoffnung auf Sein Gnadenbekenntniß da⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="2661" ulx="415" uly="2557">zu, mit herzlichem Gruß euch wiederum darbietet</line>
        <line lrx="2174" lry="2729" ulx="1452" uly="2644">doerxr Verfaſſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="582" type="textblock" ulx="2435" uly="512">
        <line lrx="2549" lry="582" ulx="2435" uly="512">Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1106" type="textblock" ulx="2398" uly="761">
        <line lrx="2549" lry="842" ulx="2462" uly="761">Ach</line>
        <line lrx="2549" lry="932" ulx="2411" uly="849">geürgen !</line>
        <line lrx="2549" lry="1016" ulx="2406" uly="934">den Cten⸗</line>
        <line lrx="2532" lry="1106" ulx="2398" uly="1022">der Hem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1188" type="textblock" ulx="2387" uly="1106">
        <line lrx="2549" lry="1188" ulx="2387" uly="1106">ſten Heit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1608" type="textblock" ulx="2390" uly="1192">
        <line lrx="2549" lry="1275" ulx="2390" uly="1192"> feenen,</line>
        <line lrx="2549" lry="1361" ulx="2393" uly="1282">ſenen Si</line>
        <line lrx="2524" lry="1449" ulx="2395" uly="1369">glich ſo</line>
        <line lrx="2549" lry="1533" ulx="2402" uly="1457">ch un</line>
        <line lrx="2502" lry="1608" ulx="2408" uly="1549">wetden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="1768" type="textblock" ulx="2405" uly="1707">
        <line lrx="2542" lry="1768" ulx="2405" uly="1707">von der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="194" lry="1439" type="textblock" ulx="0" uly="394">
        <line lrx="194" lry="472" ulx="0" uly="394">ud Men⸗</line>
        <line lrx="189" lry="551" ulx="0" uly="483">t mir leben</line>
        <line lrx="181" lry="637" ulx="0" uly="569">ber An li⸗</line>
        <line lrx="187" lry="829" ulx="18" uly="745">ihr da wn</line>
        <line lrx="190" lry="916" ulx="0" uly="833">er Pfiege u</line>
        <line lrx="185" lry="1001" ulx="0" uly="920">tunig vir</line>
        <line lrx="189" lry="1097" ulx="4" uly="1006">hen, Deinn</line>
        <line lrx="189" lry="1179" ulx="0" uly="1094">3 N eien</line>
        <line lrx="189" lry="1253" ulx="0" uly="1181">r in int⸗</line>
        <line lrx="185" lry="1439" ulx="0" uly="1355">M⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1617" type="textblock" ulx="0" uly="1441">
        <line lrx="173" lry="1517" ulx="0" uly="1441">Geta W</line>
        <line lrx="186" lry="1617" ulx="0" uly="1535">lung n den</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1788" type="textblock" ulx="4" uly="1702">
        <line lrx="185" lry="1788" ulx="4" uly="1702">umnhin</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1958" type="textblock" ulx="8" uly="1879">
        <line lrx="169" lry="1921" ulx="10" uly="1879">7, Petdig knd</line>
        <line lrx="167" lry="1958" ulx="8" uly="1893">ſe udg N</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2054" type="textblock" ulx="0" uly="1960">
        <line lrx="178" lry="2054" ulx="0" uly="1960">Hidenn Pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2662" type="textblock" ulx="0" uly="2127">
        <line lrx="183" lry="2226" ulx="0" uly="2127">Ufinuret</line>
        <line lrx="184" lry="2313" ulx="0" uly="2214"> in nn</line>
        <line lrx="181" lry="2407" ulx="0" uly="2312">un W G</line>
        <line lrx="176" lry="2491" ulx="0" uly="2403">mn N</line>
        <line lrx="178" lry="2578" ulx="0" uly="2486">tchnmmi d</line>
        <line lrx="130" lry="2662" ulx="20" uly="2578">dorbiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2754" type="textblock" ulx="0" uly="2665">
        <line lrx="162" lry="2754" ulx="0" uly="2665">Perfeſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="688" type="textblock" ulx="441" uly="460">
        <line lrx="2093" lry="588" ulx="441" uly="460">wir die Miſſion in Jüd-Abfrika zu Stande ge⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="688" ulx="937" uly="605">kommen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="1093" type="textblock" ulx="344" uly="745">
        <line lrx="2188" lry="832" ulx="475" uly="745">Auch hier hat der Herr es zuerſt den Brüdern</line>
        <line lrx="2193" lry="922" ulx="350" uly="830">gelingen laſſen, bei den heidniſchen Eingebornen mit</line>
        <line lrx="2189" lry="1004" ulx="347" uly="918">dem Evangelium Eingang zu ſinden. Wie ſie durch</line>
        <line lrx="2195" lry="1093" ulx="344" uly="1002">den Herrn geleitet worden ſind, ſchon ſobald in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="1177" type="textblock" ulx="336" uly="1081">
        <line lrx="2194" lry="1177" ulx="336" uly="1081">erſten Zeit ihrer Miſſionsthätigkeit die Blicke nach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="1593" type="textblock" ulx="340" uly="1174">
        <line lrx="2191" lry="1262" ulx="340" uly="1174">ſo fernen, über 30 Grad ſüdlich vom Aequator gele⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="1349" ulx="342" uly="1261">genen Südſpitze Afrika’s zu werfen und ihre Seile</line>
        <line lrx="2188" lry="1436" ulx="343" uly="1348">gleich ſo weit auszudehnen, muß ich euch doch</line>
        <line lrx="2190" lry="1521" ulx="345" uly="1433">auch nun mittheilen. Zuvor aber möge etwas geſagt</line>
        <line lrx="1764" lry="1593" ulx="340" uly="1532">werden  er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="2469" type="textblock" ulx="336" uly="1674">
        <line lrx="2186" lry="1763" ulx="344" uly="1674">von der erſten europäiſchen Niederlaſſung</line>
        <line lrx="2160" lry="1852" ulx="673" uly="1762">am Cap der guten Hoffnung.</line>
        <line lrx="2187" lry="1951" ulx="478" uly="1866">Nachdem die Portugieſen im Jahr 1486 das Cap</line>
        <line lrx="2188" lry="2039" ulx="346" uly="1952">der guten Hoffnung enideckt, es aber nicht der Mühe</line>
        <line lrx="2185" lry="2126" ulx="340" uly="2038">werth gehalten hatten, in dem Lande Niederlaſſungen</line>
        <line lrx="2186" lry="2214" ulx="336" uly="2122">zu gründen, machten ſich um das Jahr 1600 die Hol⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="2299" ulx="343" uly="2211">länder auf, um zu verſuchen, ob da nicht etwas zu</line>
        <line lrx="2186" lry="2380" ulx="341" uly="2296">machen und zu holen wäre. Sie fanden das Land</line>
        <line lrx="2188" lry="2469" ulx="343" uly="2379">ſchön und fruchtbar; und Einer nach dem Andern ſie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="2553" type="textblock" ulx="324" uly="2468">
        <line lrx="2189" lry="2553" ulx="324" uly="2468">delte ſich daſelbſt an. Im Jahr 1610 bauten ſie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="3498" type="textblock" ulx="339" uly="2552">
        <line lrx="2190" lry="2639" ulx="347" uly="2552">Fort, um auch ſicher zu ſein. Anfangs ſuchten ſie</line>
        <line lrx="2189" lry="2726" ulx="351" uly="2639">aber auf gütlichem Wege ihren Vortheil. Sie be⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="2816" ulx="341" uly="2723">ſchenkten die Hottentotten mit Tabak, leider auch mit</line>
        <line lrx="2186" lry="2900" ulx="342" uly="2810">Branntwein; ſolche Geſchenke ließen ſie ſich aber bald</line>
        <line lrx="2149" lry="2986" ulx="343" uly="2899">theuer genug mit Vieh oder gar mit Land bezahlen.</line>
        <line lrx="2192" lry="3072" ulx="468" uly="2985">Im Jahr 1652 gründete die holländiſche Regierung</line>
        <line lrx="2191" lry="3160" ulx="349" uly="3070">eine förmliche Niederlaſſung; nun ging die Auswan⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="3242" ulx="343" uly="3158">derung nach dem Caplande erſt recht an. Die Boors</line>
        <line lrx="2192" lry="3332" ulx="349" uly="3241">(ſo heißen auf Holländiſch die Anſiedler) machten nun</line>
        <line lrx="2190" lry="3417" ulx="339" uly="3327">immer mehr Anſprüche. Durch Liſt oder Gewalt, wie</line>
        <line lrx="1854" lry="3498" ulx="1765" uly="3434">1*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2222" lry="2312" type="textblock" ulx="361" uly="424">
        <line lrx="2222" lry="514" ulx="377" uly="424">es am beſten ging, beraubten ſie die Hottentotten, mach⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="597" ulx="374" uly="509">ten ſie betrunken und ſchwatzten ihnen dann Vieh oder</line>
        <line lrx="2220" lry="682" ulx="382" uly="595">Land ab; oder verjagten ſie mit Waffengewalt aus</line>
        <line lrx="2218" lry="765" ulx="376" uly="679">ihrem Eigenthume. Die Unglücklichen wurden immer</line>
        <line lrx="2222" lry="854" ulx="375" uly="765">mehr gereizt, Böſes mit Böſem zu vergelten, und ihrer⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="940" ulx="365" uly="850">ſeits die Weißen zu plündern und zu tödten. Dieſe</line>
        <line lrx="2214" lry="1025" ulx="371" uly="935">erhoben nun ein großes Geſchrei, dieſe Eingebornen</line>
        <line lrx="2211" lry="1112" ulx="361" uly="1024">wären Hyänen in Menſchengeſtalt, die man vertilgen</line>
        <line lrx="2213" lry="1196" ulx="361" uly="1109">müſſe. So weit kam es nun freilich nicht; aber ſie</line>
        <line lrx="2215" lry="1283" ulx="367" uly="1194">kamen immer mehr in Gefahr, Eigenthum und Freiheit</line>
        <line lrx="2214" lry="1367" ulx="369" uly="1280">zu verlieren, und, was das Traurigſte war, noch wil⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="1454" ulx="371" uly="1370">der und ſchlechter zu werden, als ſie früher geweſen</line>
        <line lrx="2213" lry="1542" ulx="373" uly="1452">waren. Kurz, es war ein unheilvoller und heilloſer</line>
        <line lrx="2207" lry="1627" ulx="376" uly="1537">Zuſtand dort im Caplande. Das jammerte den Herrn,</line>
        <line lrx="2212" lry="1714" ulx="374" uly="1626">und Er erweckte chriſtliche Männer in Holland zu dem</line>
        <line lrx="2210" lry="1798" ulx="375" uly="1709">Entſchluß, jene Verworfenen womöglich vom zeitlichen</line>
        <line lrx="2210" lry="1883" ulx="372" uly="1798">und ewigen Verderben zu erretten, durch das einzige</line>
        <line lrx="2207" lry="1969" ulx="373" uly="1883">und beſte Mittel, die Verkündigung des Evangeliums.</line>
        <line lrx="2212" lry="2054" ulx="369" uly="1969">Aber die mit großen Koſten von Ende des 17. bis zu</line>
        <line lrx="2212" lry="2140" ulx="372" uly="2055">Anfang des 18. Jahrhunderts gemachten Verſuche,</line>
        <line lrx="2216" lry="2228" ulx="369" uly="2141">durch holländiſche Miſſionare bei den Eingebornen Ein⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="2312" ulx="369" uly="2227">gang zu finden, blieben erfolglos. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2624" type="textblock" ulx="459" uly="2416">
        <line lrx="2131" lry="2543" ulx="459" uly="2416">Die erſte Miſſion d er Brüdergemeine</line>
        <line lrx="1609" lry="2624" ulx="921" uly="2540">in Süd⸗Afrika.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="3432" type="textblock" ulx="360" uly="2658">
        <line lrx="2213" lry="2745" ulx="506" uly="2658">Nachdem die holländiſche Miſſion aufgegeben wor⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="2831" ulx="373" uly="2745">den war, wendeten ſich 2 Prediger in Amſterdam, de⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="2918" ulx="371" uly="2829">nen an der Bekehrung der Hottentotten Alles gelegen</line>
        <line lrx="2215" lry="3001" ulx="372" uly="2915">war, nach Herrnhut mit der Bitte, daß die Brüder⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="3088" ulx="368" uly="3001">gemeine, von deren bisherigen, geſegneten Miſſions⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="3174" ulx="364" uly="3085">Unternehmungen ſie gehört hatten, ſich doch auch jener</line>
        <line lrx="2209" lry="3261" ulx="370" uly="3171">armen Heiden im fernen Süd⸗Afrika annehmen möch⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="3348" ulx="369" uly="3256">ten. Sie thaten keine Fehlbitte. In Herrnhut be⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="3432" ulx="360" uly="3343">ſprach man ſich nicht mit Fleiſch und Blut, ſondern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="187" lry="504" type="textblock" ulx="0" uly="421">
        <line lrx="187" lry="504" ulx="0" uly="421">nhen, nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="585" type="textblock" ulx="0" uly="504">
        <line lrx="223" lry="585" ulx="0" uly="504">m dih der</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1281" type="textblock" ulx="0" uly="596">
        <line lrx="179" lry="673" ulx="0" uly="596">ngenct aus</line>
        <line lrx="179" lry="746" ulx="0" uly="682">unden imme</line>
        <line lrx="187" lry="848" ulx="0" uly="767">en, und ihre⸗</line>
        <line lrx="186" lry="933" ulx="0" uly="853">ödin. Diee</line>
        <line lrx="178" lry="1023" ulx="0" uly="940">Eitrlotnen</line>
        <line lrx="171" lry="1109" ulx="0" uly="1028">man mile</line>
        <line lrx="176" lry="1198" ulx="0" uly="1115">icht, in ſe</line>
        <line lrx="181" lry="1281" ulx="0" uly="1200"> md Fhtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1384" type="textblock" ulx="0" uly="1285">
        <line lrx="212" lry="1384" ulx="0" uly="1285">ar, nic ni⸗ V</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1460" type="textblock" ulx="0" uly="1381">
        <line lrx="177" lry="1460" ulx="0" uly="1381">üzer geveen</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1545" type="textblock" ulx="13" uly="1460">
        <line lrx="219" lry="1545" ulx="13" uly="1460">ud helcſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2258" type="textblock" ulx="0" uly="1550">
        <line lrx="178" lry="1634" ulx="0" uly="1550">we dn hem</line>
        <line lrx="179" lry="1722" ulx="0" uly="1643">Alemd  un</line>
        <line lrx="177" lry="1810" ulx="22" uly="1722">nen zelie</line>
        <line lrx="168" lry="1888" ulx="0" uly="1808">tc u enit</line>
        <line lrx="166" lry="1983" ulx="0" uly="1896">ngkunt.</line>
        <line lrx="175" lry="2066" ulx="5" uly="1983">de Il</line>
        <line lrx="176" lry="2166" ulx="0" uly="2069">htn Nit,</line>
        <line lrx="178" lry="2258" ulx="1" uly="2153">nrumm ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="307" type="textblock" ulx="1222" uly="258">
        <line lrx="1263" lry="307" ulx="1222" uly="258">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3427" type="textblock" ulx="315" uly="404">
        <line lrx="2172" lry="501" ulx="323" uly="404">fuhr zu: Eine Woche nach Ankunft des Schreibens aus</line>
        <line lrx="2178" lry="581" ulx="326" uly="495">Amſterdam waren ſchon die Füße eines Friedensboten</line>
        <line lrx="2174" lry="675" ulx="332" uly="579">auf dem Wege. Dazu hatte ſich der Herr den Bru⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="758" ulx="325" uly="665">der Georg Schmidt auserſehen und zubereitet. Erſt</line>
        <line lrx="2172" lry="853" ulx="333" uly="751">2 Jahre zuvor war derſelbe aus der Gefangenſchaft</line>
        <line lrx="2172" lry="932" ulx="334" uly="835">frei geworden, in die er wegen ſeines Zeugniſſes von</line>
        <line lrx="2173" lry="1025" ulx="332" uly="923">Jeſu Chriſto in Mähren gerathen war. Drei Jahre</line>
        <line lrx="2170" lry="1108" ulx="329" uly="1009">hindurch hatte er im Kerker verbracht bei Hunger und</line>
        <line lrx="2171" lry="1190" ulx="329" uly="1093">Kälte; drei andere Jahre auf der Feſtung die ſchwerſte</line>
        <line lrx="2245" lry="1277" ulx="326" uly="1183">und ekelhafteſte Arbeit verrichten müſſen; die ganzen</line>
        <line lrx="2171" lry="1366" ulx="326" uly="1266">6 Jahre war er gefeſſelt geweſen, in Folge deſſen er</line>
        <line lrx="2167" lry="1452" ulx="329" uly="1351">zeitlebens an den Füßen zu leiden gehabt hat. Kein</line>
        <line lrx="2168" lry="1532" ulx="328" uly="1439">Leiden hatte ihn bewegen können, ſeinen Glauben zu</line>
        <line lrx="2168" lry="1622" ulx="326" uly="1523">verleugnen. War nicht ein ſolcher bewährter Wahr⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="1707" ulx="325" uly="1608">heits⸗Zeuge und geübter Kreuzträger beſonders tüchtig</line>
        <line lrx="2173" lry="1789" ulx="328" uly="1696">zum Kampf mit allen den Schwierigkeiten und Ent⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="1884" ulx="326" uly="1774">behrungen, mit denen beſonders der Anfang einer Miſ⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="1966" ulx="331" uly="1866">fion verbunden iſt, zumal für einen alleinſtehenden</line>
        <line lrx="2161" lry="2049" ulx="326" uly="1948">Miſſionar, wie es Be. Schmidt ſein ſollte. — Nun,</line>
        <line lrx="2165" lry="2183" ulx="315" uly="2038">. vertraute dem Herrn und nahm den Ruf mit Freu⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="2190" ulx="354" uly="2139">en an.</line>
        <line lrx="2166" lry="2307" ulx="447" uly="2210">Am 14. Febr. 1736 war unſer Miſſionar auf dem</line>
        <line lrx="2166" lry="2389" ulx="325" uly="2294">Weg zunächſt nach Amſterdam, wo er am 9. März</line>
        <line lrx="2165" lry="2478" ulx="326" uly="2381">anlangte. Hier aber gab es erſt eine lange Geduld⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="2565" ulx="319" uly="2466">ſchule für ihn. Um Erlaubniß zur Reiſe nach dem</line>
        <line lrx="2160" lry="2657" ulx="325" uly="2553">Cap zu erhalten, mußte er zuerſt zum Bürgermeiſter,</line>
        <line lrx="2163" lry="2737" ulx="322" uly="2640">von dieſem zu den Directoren der oſtindiſchen Handels⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="2827" ulx="325" uly="2726">Compagnie gehen und zuletzt ſich von Predigern über</line>
        <line lrx="2167" lry="2913" ulx="322" uly="2809">ſeinen Glauben prüfen laſſen. Dieſe waren zwar mit</line>
        <line lrx="2164" lry="2993" ulx="325" uly="2898">ſeinen Antworten zufrieden, mahnten ihn aber von ſei⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="3078" ulx="322" uly="2985">nem Vorhaben ab, weil er die ſchwere Sprache nicht</line>
        <line lrx="2161" lry="3164" ulx="324" uly="3070">lernen und zu ſeiner Nahrung nichts als Wurzeln</line>
        <line lrx="2166" lry="3256" ulx="326" uly="3153">haben werde. Dadurch aber ließ fich Br. Schmidt</line>
        <line lrx="2165" lry="3341" ulx="321" uly="3242">nicht abſchrecken; er erwiederte: „Der Herr, welcher</line>
        <line lrx="2162" lry="3427" ulx="321" uly="3330">mich gerufen, wird mir auch durchhelfen; Ihm iſt kein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1318" lry="328" type="textblock" ulx="1277" uly="254">
        <line lrx="1318" lry="328" ulx="1277" uly="254">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="3271" type="textblock" ulx="314" uly="428">
        <line lrx="2221" lry="525" ulx="377" uly="428">Ding unmöglich!“ Dagegen konnten die lieben Män⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="608" ulx="380" uly="518">ner nichts einwenden und entließen ihn mit den beſten</line>
        <line lrx="2219" lry="697" ulx="376" uly="605">Segenswünſchen, ſuchten auch ſein Fortkommen auf</line>
        <line lrx="2215" lry="782" ulx="373" uly="691">alle Weiſe zu befördern. Unſer lieber Bruder mußte</line>
        <line lrx="2213" lry="866" ulx="374" uly="778">aber noch bis zum 4. December ſich gedulden, ehe er</line>
        <line lrx="2215" lry="951" ulx="376" uly="864">an Bord gehen konnte. In der langen Wartezeit war</line>
        <line lrx="2213" lry="1038" ulx="376" uly="950">er nicht müßig geweſen; nein — bis zum letzten Tage</line>
        <line lrx="1992" lry="1125" ulx="372" uly="1034">hatte er als Tagelöhner gearbeitet. “MM</line>
        <line lrx="2215" lry="1206" ulx="458" uly="1117">Nun war er wenigſtens auf dem Schiff, aber</line>
        <line lrx="2215" lry="1296" ulx="370" uly="1205">damit noch nicht auf der Reiſe; denn widrige Winde</line>
        <line lrx="2212" lry="1380" ulx="375" uly="1293">hielten das Schiff im Hafen zurück. So gab es eine</line>
        <line lrx="2216" lry="1465" ulx="381" uly="1378">neue und zwar die härteſte Geduldſchule, welche bis</line>
        <line lrx="2218" lry="1556" ulx="379" uly="1466">zum 4. März 1737 dauerte! Da endlich ging es wirk⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="1640" ulx="378" uly="1551">lich fort — fort nach Afrika! Die Looſung des Ta⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="1728" ulx="380" uly="1637">ges war wie gemacht dazu, oder vielmehr, dieſen Tag</line>
        <line lrx="2218" lry="1811" ulx="378" uly="1720">hatte der Herr wegen der Looſung zum Tag der Ab⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="1900" ulx="378" uly="1809">reiſe gemacht, dem lieben Bruder zu Licht und Troſt;</line>
        <line lrx="2212" lry="1985" ulx="379" uly="1891">ſie hieß: Des Gerechten Weg iſt ſchlecht (gerade)</line>
        <line lrx="2219" lry="2064" ulx="314" uly="1978">und den Steg des Gerechten machſt du rich⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="2159" ulx="374" uly="2066">tig; mit dem Vers: Die Wege ſind oft krumm</line>
        <line lrx="2209" lry="2243" ulx="375" uly="2150">und doch gerad, darauf du läſſeſt deine</line>
        <line lrx="2210" lry="2330" ulx="375" uly="2234">Kinder gehn; da pflegt's oft wunderſeltſam</line>
        <line lrx="2210" lry="2417" ulx="377" uly="2319">auszuſehn, doch triumphirt zuletzt dein</line>
        <line lrx="2212" lry="2502" ulx="375" uly="2406">hoher Rath. — Das hatte Br. Schmidt erfahren</line>
        <line lrx="1345" lry="2583" ulx="379" uly="2500">und ſollte es noch erfahren.</line>
        <line lrx="2214" lry="2675" ulx="505" uly="2579">Wie ging es nun auf der Reiſe? Da gab es bald</line>
        <line lrx="2215" lry="2767" ulx="381" uly="2667">Gelegenheit, etwas für den Heiland zu thun. Es wa⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="2843" ulx="379" uly="2753">ren viele gottloſe Leute auf dem Schiff; da ging es</line>
        <line lrx="2215" lry="2936" ulx="381" uly="2833">oft recht wüſt her. Br. Schmidt ermahnte zur Gott⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="3013" ulx="373" uly="2919">ſeligkeit; die Meiſten verlachten ihn. Einige jedoch</line>
        <line lrx="2214" lry="3095" ulx="389" uly="3006">ließen ſich mit der Zeit retten von dieſen unartigen</line>
        <line lrx="2215" lry="3184" ulx="379" uly="3091">Leuten. Da war ein bisher ganz ungläubiger Schnei⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="3271" ulx="374" uly="3176">der aus St. Gallen, der fing an zu fragen: was muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="3355" type="textblock" ulx="380" uly="3263">
        <line lrx="2225" lry="3355" ulx="380" uly="3263">ich thun, daß ich ſelig werde? und ließ ſich zum Hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="3444" type="textblock" ulx="372" uly="3346">
        <line lrx="2211" lry="3444" ulx="372" uly="3346">land hinweiſen. Ein auf Irrwege gerathener Student</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2053" type="textblock" ulx="2389" uly="421">
        <line lrx="2549" lry="503" ulx="2402" uly="421">1is Rege</line>
        <line lrx="2549" lry="586" ulx="2399" uly="508">und Frie</line>
        <line lrx="2547" lry="680" ulx="2402" uly="596">ſoch Eine</line>
        <line lrx="2549" lry="763" ulx="2403" uly="682">Dieſe 3</line>
        <line lrx="2549" lry="854" ulx="2409" uly="770">ſch nit</line>
        <line lrx="2549" lry="923" ulx="2404" uly="856">itt einend</line>
        <line lrx="2549" lry="1025" ulx="2395" uly="944">lin ſe ni⸗</line>
        <line lrx="2549" lry="1112" ulx="2389" uly="1029">dicß ſcnY</line>
        <line lrx="2549" lry="1198" ulx="2389" uly="1117">ner nehr</line>
        <line lrx="2535" lry="1268" ulx="2438" uly="1203">Un .</line>
        <line lrx="2549" lry="1355" ulx="2393" uly="1289">NArkte da</line>
        <line lrx="2549" lry="1458" ulx="2395" uly="1376">ache et</line>
        <line lrx="2549" lry="1530" ulx="2400" uly="1462">d beten</line>
        <line lrx="2549" lry="1628" ulx="2407" uly="1546">in iin</line>
        <line lrx="2548" lry="1705" ulx="2404" uly="1633">wie en Ge</line>
        <line lrx="2543" lry="1794" ulx="2400" uly="1719">geſem nit</line>
        <line lrx="2549" lry="1888" ulx="2396" uly="1803">lunnen, d</line>
        <line lrx="2544" lry="1987" ulx="2398" uly="1894">Cwer d</line>
        <line lrx="2549" lry="2053" ulx="2407" uly="1979">a er ke</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="169" lry="1025" type="textblock" ulx="0" uly="414">
        <line lrx="159" lry="486" ulx="0" uly="414">aͤen Nin⸗</line>
        <line lrx="155" lry="589" ulx="0" uly="507"> en</line>
        <line lrx="164" lry="671" ulx="0" uly="594">temmen</line>
        <line lrx="167" lry="754" ulx="0" uly="681">nder mit</line>
        <line lrx="169" lry="846" ulx="0" uly="768">den, Gee</line>
        <line lrx="167" lry="934" ulx="0" uly="857">arteeit nr</line>
        <line lrx="160" lry="1025" ulx="0" uly="942">n leen d</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1197" type="textblock" ulx="1" uly="1115">
        <line lrx="169" lry="1197" ulx="1" uly="1115">Saͤff, kbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1289" type="textblock" ulx="0" uly="1202">
        <line lrx="216" lry="1289" ulx="0" uly="1202">nie Dtde</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1896" type="textblock" ulx="0" uly="1288">
        <line lrx="163" lry="1382" ulx="0" uly="1288">n8 ine</line>
        <line lrx="162" lry="1465" ulx="0" uly="1374">, wte</line>
        <line lrx="167" lry="1554" ulx="11" uly="1462">zing uik</line>
        <line lrx="172" lry="1643" ulx="1" uly="1550">inz d</line>
        <line lrx="169" lry="1720" ulx="0" uly="1638">4, dieien Tn</line>
        <line lrx="171" lry="1821" ulx="18" uly="1719">I NN</line>
        <line lrx="161" lry="1896" ulx="0" uly="1815"> un t:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2899" type="textblock" ulx="306" uly="387">
        <line lrx="2162" lry="493" ulx="312" uly="387">aus Regensburg ſuchte und fand den rechten Ruh'⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="579" ulx="309" uly="481">und Friedensſteg, nach Schmidts Anweiſung. Und</line>
        <line lrx="2145" lry="668" ulx="312" uly="566">noch Einer folgte dieſen Beiden im Glauben nach.</line>
        <line lrx="2150" lry="751" ulx="309" uly="653">Dieſe 3 ſchloſſen ſich an Br. Schmidt an, erbauten</line>
        <line lrx="2150" lry="842" ulx="310" uly="738">ſich mit ihm, verbanden ſich in der Liebe zum Heiland</line>
        <line lrx="2150" lry="915" ulx="309" uly="827">mit einander und verſprachen, auch in Oſtindien, wo⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="1010" ulx="306" uly="910">hin ſie reiſten, ihren Glauben zu bekennen; ſie thaten</line>
        <line lrx="2158" lry="1096" ulx="306" uly="997">dies ſchon auf dem Schiffe, und die Leute bekamen im⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1180" ulx="306" uly="1091">mer mehr Achtung vor ihnen.</line>
        <line lrx="2148" lry="1262" ulx="353" uly="1169">Am 9. Juli langte man bei der Capſtadt an. Wie</line>
        <line lrx="2148" lry="1350" ulx="308" uly="1256">dankte da Br. Schmidt dem Herrn! Die Gouverneure,</line>
        <line lrx="2151" lry="1440" ulx="310" uly="1342">welche er ſogleich beſuchte, empfingen ihn freundlich</line>
        <line lrx="2150" lry="1524" ulx="311" uly="1429">und boten ihm Herberge an. Er aber dankte und ging</line>
        <line lrx="2151" lry="1608" ulx="316" uly="1513">in ein Gaſthaus. Als er in die Stube tritt, hört er,</line>
        <line lrx="2155" lry="1693" ulx="317" uly="1599">wie ein Gaſt ſo eben zum andern ſagt: „Da iſt ja</line>
        <line lrx="2156" lry="1782" ulx="316" uly="1688">geſtern mit dem Schiff ein Mann von Holland ge⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="1864" ulx="312" uly="1770">kommen, der will die Hottentotten bekehren.“ „Ja.“</line>
        <line lrx="2160" lry="1950" ulx="318" uly="1857">erwiedert der Andre, „das habe ich auch gehört, es iſt</line>
        <line lrx="2164" lry="2037" ulx="318" uly="1946">ja aber kein ordentlicher Prediger, ſondern ein unge⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="2121" ulx="318" uly="2032">lehrter Mann, der in Amſterdam als Tagelöhner gear⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="2211" ulx="321" uly="2117">beitet hat; was fällt dem nur eigentlich ein!“ Nun</line>
        <line lrx="2160" lry="2297" ulx="315" uly="2205">ging es mit Spottreden über den Miſſionar her, der,</line>
        <line lrx="2164" lry="2381" ulx="315" uly="2288">ohne daß ſie es wußten, unter ihnen war. Da wandte</line>
        <line lrx="2163" lry="2469" ulx="320" uly="2372">ſich Einer an ihn mit der Frage: „Was ſagen Sie</line>
        <line lrx="2166" lry="2548" ulx="317" uly="2457">denn von dem Manne?“ „Der bin ich,“ erwiederte</line>
        <line lrx="2165" lry="2640" ulx="318" uly="2544">Schmidt ganz ruhig. Da hättet ihr ſehen ſollen, wie</line>
        <line lrx="2163" lry="2726" ulx="318" uly="2630">die Spötter erſchraken; betroffen und beſchämt ſchlich</line>
        <line lrx="2164" lry="2813" ulx="324" uly="2714">ſich Einer nach dem Andern davon, und der Wirth</line>
        <line lrx="2170" lry="2899" ulx="324" uly="2802">entſchuldigte ſich tauſendmal. Unſer Schmidt aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="2985" type="textblock" ulx="288" uly="2889">
        <line lrx="2169" lry="2985" ulx="288" uly="2889">war froh, aus dieſem Haus zu kommen, als ihm ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3414" type="textblock" ulx="325" uly="2977">
        <line lrx="2169" lry="3070" ulx="328" uly="2977">Capitän Koſt und Wohnung anbot. Ueber der Freund⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="3157" ulx="325" uly="3060">ſchaft aber, die er ſo von verſchiedenen Seiten erfuhr,</line>
        <line lrx="2170" lry="3241" ulx="329" uly="3146">vergaß er doch ſeine Hottentotten keinen Augenblick;</line>
        <line lrx="2172" lry="3329" ulx="330" uly="3230">die nächſtwohnenden hatte er von der Stadt aus be⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="3414" ulx="329" uly="3316">reits beſucht, und er wartete nur auf die erſte Gele⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="509" lry="27" type="textblock" ulx="505" uly="1">
        <line lrx="509" lry="27" ulx="505" uly="1">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="300" type="textblock" ulx="1276" uly="234">
        <line lrx="1316" lry="300" ulx="1276" uly="234">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="600" type="textblock" ulx="324" uly="401">
        <line lrx="2541" lry="519" ulx="365" uly="401">genheit, tiefer in das Land zu reiſen, um ſich ganz lien un</line>
        <line lrx="2549" lry="600" ulx="324" uly="492">bei ihnen niederzulaſſen. Eine ſolche Gelegenheit machte tann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="938" type="textblock" ulx="361" uly="578">
        <line lrx="2542" lry="689" ulx="362" uly="578">ſich denn auch bald.  wie 6</line>
        <line lrx="2544" lry="762" ulx="492" uly="662">Im September war ein holländiſcher Corporal mit Un mr</line>
        <line lrx="2549" lry="853" ulx="363" uly="747">2 Hottentotten⸗Häuptlingen, Afriko und Kibbodo, nach 1 Neer</line>
        <line lrx="2549" lry="938" ulx="361" uly="832">der Stadt gekommen; als dieſe nun zurückkehrten, n der B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1610" type="textblock" ulx="361" uly="919">
        <line lrx="2549" lry="1025" ulx="364" uly="919">ſchloß ſich Br. Schmidt an ſie an. Fünfzehn Meilen Ckien,</line>
        <line lrx="2528" lry="1131" ulx="365" uly="1004">weit war es bis zu dem Compagnie⸗Poſten am Son⸗ r</line>
        <line lrx="2548" lry="1218" ulx="368" uly="1091">derend⸗Fluß, wo jener Corporal ſtationirt war; 9 Tage i D</line>
        <line lrx="2545" lry="1268" ulx="366" uly="1177">brauchten ſie zur Reiſe. Nach der Ankunft fand Br.</line>
        <line lrx="2549" lry="1378" ulx="365" uly="1260">Schmidt ſogleich freundliche Aufnahme in Afrfriko's  Dert</line>
        <line lrx="2522" lry="1444" ulx="366" uly="1347">Hütte; hier wurde ihm eine liebliche Ueberraſchung zu</line>
        <line lrx="2200" lry="1527" ulx="362" uly="1436">Theil: Plötzlich ertönte draußen eine ganz eigenthüm⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="1610" ulx="361" uly="1520">liche Muſik, — und woher kam dieſelbe? — Eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2318" type="textblock" ulx="310" uly="1604">
        <line lrx="2547" lry="1712" ulx="368" uly="1604">Geſellſchaft Eingeborner hatte ſich vor der Thür der hate D</line>
        <line lrx="2538" lry="1812" ulx="365" uly="1691">Hütte aufgeſtellt, um auf ihre Weiſe den Gaſt ihres ſn um</line>
        <line lrx="2549" lry="1901" ulx="310" uly="1776">Häuptlings zu bewillkommnen. Hocherfreut trat Schmidt gcklen</line>
        <line lrx="2547" lry="1983" ulx="366" uly="1865">hinaus und erklärte ihnen, ſo gut es ging, auf Hol⸗ ie Ke⸗</line>
        <line lrx="2549" lry="2066" ulx="368" uly="1951">ländiſch den Zweck ſeines Kommens. ſ in</line>
        <line lrx="2548" lry="2155" ulx="490" uly="2036">Am nächſten Tag wurde nun ein paſſender Platz futir.</line>
        <line lrx="2531" lry="2243" ulx="374" uly="2114">geſucht, wo ſich der Miſſionar anbauen könne. Ein *</line>
        <line lrx="2435" lry="2318" ulx="366" uly="2209">ſolcher fand ſich denn auch bald in der ſogenannten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2505" type="textblock" ulx="362" uly="2293">
        <line lrx="2549" lry="2423" ulx="366" uly="2293">Bavians⸗Kloof (Affen⸗Thal) an ver Stelle, wo jetzt mann</line>
        <line lrx="2539" lry="2505" ulx="362" uly="2371">die große, blühende Hottentotten⸗Gemeine Gnaden⸗ Nancn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2861" type="textblock" ulx="358" uly="2453">
        <line lrx="2545" lry="2583" ulx="361" uly="2453">thal ſteht. — Zu einſtweiligem Obdach überließ der nann</line>
        <line lrx="2549" lry="2677" ulx="362" uly="2536">Corporal dem Br. Schmidt ſein eigenes Zelt. An gͤ</line>
        <line lrx="2546" lry="2750" ulx="358" uly="2624">dem Tage, als daſſelbe aufgeſchlagen wurde, hieß die WK</line>
        <line lrx="2541" lry="2861" ulx="358" uly="2701">Looſung der Brüdergemeine: „Mache den Raum d ei⸗ Nien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="3158" type="textblock" ulx="352" uly="2808">
        <line lrx="2189" lry="2895" ulx="354" uly="2808">ner Hütte weit und breite aus die Teppiche</line>
        <line lrx="2536" lry="3012" ulx="353" uly="2877">deiner Wohnung, ſpare ſein nicht; dehne wanen</line>
        <line lrx="2527" lry="3093" ulx="352" uly="2965">deine Seile lang und ſtecke deine Nägel feſt!“ hurta.</line>
        <line lrx="2549" lry="3158" ulx="352" uly="3055">Ihr verſteht, liebe Kinder, daß hier die „Hütte Gottes El wil e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="3414" type="textblock" ulx="345" uly="3122">
        <line lrx="2523" lry="3271" ulx="354" uly="3122">unter den Menſchen“, „die nicht mit Händen gemacht uim</line>
        <line lrx="2521" lry="3358" ulx="345" uly="3229">iſt“, „das geiſtliche Haus aus lebendigen Steinen“ drn</line>
        <line lrx="2549" lry="3414" ulx="351" uly="3316">gemeint iſt, nämlich die Gemeinſchaft von Gläu⸗ iigtt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="167" lry="578" type="textblock" ulx="0" uly="400">
        <line lrx="167" lry="502" ulx="0" uly="400">n ſhgen,</line>
        <line lrx="165" lry="578" ulx="0" uly="489">nhit ute</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1875" type="textblock" ulx="0" uly="664">
        <line lrx="166" lry="745" ulx="0" uly="664">Lorpenl i</line>
        <line lrx="174" lry="836" ulx="0" uly="752">bbede, ug</line>
        <line lrx="177" lry="922" ulx="9" uly="840">ückehnen</line>
        <line lrx="175" lry="1011" ulx="0" uly="928">fen Mile</line>
        <line lrx="178" lry="1080" ulx="0" uly="1014">in an Sor⸗</line>
        <line lrx="175" lry="1185" ulx="10" uly="1102">r. 9Tae</line>
        <line lrx="170" lry="1271" ulx="0" uly="1188">it ind Br.</line>
        <line lrx="169" lry="1354" ulx="33" uly="1274">un Es</line>
        <line lrx="165" lry="1445" ulx="5" uly="1366">eneſchmg</line>
        <line lrx="169" lry="1546" ulx="0" uly="1451"> eizetfir⸗</line>
        <line lrx="174" lry="1611" ulx="0" uly="1537">be! — Wn</line>
        <line lrx="174" lry="1705" ulx="7" uly="1626">der Wir de</line>
        <line lrx="172" lry="1789" ulx="3" uly="1711">a Guſ ihn</line>
        <line lrx="167" lry="1875" ulx="0" uly="1796">nt Scnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1895" type="textblock" ulx="94" uly="1883">
        <line lrx="128" lry="1895" ulx="94" uly="1883"> „</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2469" type="textblock" ulx="0" uly="2233">
        <line lrx="168" lry="2327" ulx="0" uly="2233">ſgeumt</line>
        <line lrx="167" lry="2410" ulx="0" uly="2325">le’, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="3362" type="textblock" ulx="324" uly="428">
        <line lrx="2185" lry="520" ulx="324" uly="428">bigen unter einander und mit dem Herrn.</line>
        <line lrx="2170" lry="607" ulx="326" uly="516">Zur Sammlung einer ſolchen fand der l. Schmidt ſich</line>
        <line lrx="2185" lry="693" ulx="328" uly="605">in dieſen Schriftworten gar ſchön ermuntert!</line>
        <line lrx="2193" lry="779" ulx="455" uly="693">Um nun doch auch für ſeines Leibes Nahrung</line>
        <line lrx="2190" lry="868" ulx="331" uly="778">und Nothdurft zu ſorgen, fing unſer Bruder zugleich</line>
        <line lrx="2177" lry="954" ulx="333" uly="864">an, den Boden umher mit Spaten und Hacke zu be⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="1038" ulx="331" uly="949">arbeiten, um in denſelben Feld⸗ und Gartenfrüchte zu</line>
        <line lrx="2174" lry="1128" ulx="337" uly="1038">ſäen, wozu er Sämereien aus Holland und der Cap⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="1212" ulx="333" uly="1120">ſtadt mitgebracht hatte. Auch einige Obſtbäume pflanzte</line>
        <line lrx="2176" lry="1295" ulx="330" uly="1208">er ſich, unter denen ein Birnbaum berühmt geworden</line>
        <line lrx="2179" lry="1383" ulx="328" uly="1294">iſt: Derſelbe ſtand noch, als 54 Jahr ſpäter Brüder</line>
        <line lrx="2176" lry="1468" ulx="327" uly="1380">zur Erneuerung der Miſſion dahinkamen, in voller</line>
        <line lrx="2175" lry="1553" ulx="330" uly="1465">Kraft und bezeichnete ihnen den Platz, wo einſt der</line>
        <line lrx="2181" lry="1642" ulx="329" uly="1552">ſelige Hottentotten⸗Apoſtel ſeine Thätigkeit begonnen</line>
        <line lrx="2175" lry="1726" ulx="328" uly="1638">hatte. Die erſten Verſammlungen der erneuerten Miſ⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="1811" ulx="332" uly="1725">ſion wurden unter dem Schatten dieſes Birnbaumes</line>
        <line lrx="2170" lry="1899" ulx="330" uly="1810">gehalten. Im Jahr 1826, alſo 88 Jahr alt, gab</line>
        <line lrx="2167" lry="1988" ulx="327" uly="1894">dieſer Alt⸗Vater noch 50 Körbe voll Birnen her, und</line>
        <line lrx="2169" lry="2068" ulx="334" uly="1981">erſt im 99. Jahr wurde er altersſchwach und un⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="2157" ulx="332" uly="2065">brauchbar; aber ein hoffnungsvoller Sprößling erſetzte</line>
        <line lrx="2178" lry="2245" ulx="331" uly="2153">ſeine Stelle, welcher in zweiter Generation ein Sinn⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="2330" ulx="331" uly="2238">bild von Br. Schmidts geſegneter Thätigkeit in ſei⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="2415" ulx="331" uly="2327">nem eigentlichen Beruf, „Bäume der Gerechtigkeit und</line>
        <line lrx="2173" lry="2500" ulx="333" uly="2410">Pflanzen des Herrn zum Preiſe“ aus den Wilodlingen</line>
        <line lrx="2073" lry="2587" ulx="330" uly="2500">und dem Unkraut des Heidenlandes zu machen, iſt.</line>
        <line lrx="2177" lry="2670" ulx="460" uly="2582">Nach 6 Wochen war denn auch die aus Reiſern</line>
        <line lrx="2173" lry="2759" ulx="330" uly="2670">und Lehm errichtete Hütte auf's Nothdürftigſte fertig.</line>
        <line lrx="2175" lry="2843" ulx="328" uly="2753">Dieſelbe war eigentlich nur ein Dach auf 6 Säulen,</line>
        <line lrx="2177" lry="2929" ulx="326" uly="2841">nach allen Seiten offen; aber unſer Bruder ſchlief</line>
        <line lrx="2174" lry="3015" ulx="327" uly="2924">vortrefflich darin. Die Arbeit war ſo langſam gegan⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="3106" ulx="331" uly="3015">gen, weil er faſt ganz auf ſeine 2 Hände angewieſen</line>
        <line lrx="2172" lry="3190" ulx="330" uly="3102">war, denn die Hülfe der Hottentotten, zu der er die⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="3273" ulx="329" uly="3182">ſelben durch Geſchenk von Tabak willig gemacht hatte,</line>
        <line lrx="2175" lry="3362" ulx="335" uly="3272">war nicht von Bedeutung; und dazwiſchen lehrte er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="3450" type="textblock" ulx="334" uly="3357">
        <line lrx="2176" lry="3450" ulx="334" uly="3357">auch immer die ihn beſuchenden Hottentotten oder be⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1323" lry="333" type="textblock" ulx="1241" uly="264">
        <line lrx="1323" lry="333" ulx="1241" uly="264">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="1726" type="textblock" ulx="295" uly="430">
        <line lrx="2209" lry="524" ulx="359" uly="430">ſuchte ſie, wobei ihm Afriko als Dollmetſcher diente.</line>
        <line lrx="2211" lry="609" ulx="358" uly="518">In ſeiner zwiefachen Thätigkeit ſeht ihr auf dem Titel⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="695" ulx="358" uly="605">bild unſern Bruder dargeſtellt. Es iſt dabei noch in's</line>
        <line lrx="2207" lry="783" ulx="295" uly="689">Auge zu faſſen, daß er zugleich den Anweſenden mit</line>
        <line lrx="2206" lry="869" ulx="357" uly="777">den Händen durch ſeinen Arbeitsfleiß predigte, indem</line>
        <line lrx="2206" lry="955" ulx="362" uly="862">er die von Natur trägen Hottentotten durch ſein Beiſpiel er⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="1035" ulx="361" uly="948">munterte, ſich doch auch dem Landbau zu ergeben, und</line>
        <line lrx="2217" lry="1125" ulx="364" uly="1033">ſich nicht auf die freilich bequemere Viehzucht zu be⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="1210" ulx="364" uly="1120">ſchränken. Er ließ ſich keine Mühe verdrießen, ihnen</line>
        <line lrx="2212" lry="1299" ulx="368" uly="1204">zu zeigen, wie man das Feld baue und Gärten anlege.</line>
        <line lrx="2215" lry="1381" ulx="375" uly="1290">— Mit der Zeit brachte er ſie doch zum Theil zu ſol⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="1471" ulx="376" uly="1384">cher nützlichen Beſchäftigung.</line>
        <line lrx="2210" lry="1555" ulx="495" uly="1460">Das Beſte, den Bericht von dem erſten Erfolg</line>
        <line lrx="2212" lry="1643" ulx="368" uly="1550">ſeiner geiſtlichen Thätigkeit, muß ich mir auf das nächſte⸗</line>
        <line lrx="871" lry="1726" ulx="376" uly="1641">mal aufſparen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="2038" type="textblock" ulx="978" uly="1930">
        <line lrx="1611" lry="2038" ulx="978" uly="1930">Aus Tabrador</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="2592" type="textblock" ulx="371" uly="2066">
        <line lrx="2215" lry="2158" ulx="377" uly="2066">iſt mir zu meiner Freude ein Brief des l. Br. Bour⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="2257" ulx="379" uly="2144">quin für euch zugeſtellt worden, von welchem ich euch</line>
        <line lrx="2214" lry="2340" ulx="387" uly="2235">gleich jetzt wenigſtens einen Theil hier vorlegen will.</line>
        <line lrx="2210" lry="2425" ulx="375" uly="2327">Genannter Bruder war bis zum letzten Sommer in</line>
        <line lrx="2210" lry="2505" ulx="371" uly="2409">Nain angeſtellt, ſeitdem aber in Hebron, wovon ihr</line>
        <line lrx="1461" lry="2592" ulx="376" uly="2505">eine Abbildung beigefügt findet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2864" type="textblock" ulx="870" uly="2668">
        <line lrx="2127" lry="2757" ulx="1364" uly="2668">Nain, im Juli 1866.</line>
        <line lrx="1311" lry="2864" ulx="870" uly="2796">Liebe Kinder!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="3446" type="textblock" ulx="314" uly="2927">
        <line lrx="2215" lry="3017" ulx="503" uly="2927">Ein guter Freund hat mir geſchrieben, daß ein</line>
        <line lrx="2217" lry="3101" ulx="375" uly="3014">Kinder⸗Miſſionsblatt aus der Brüdergemeine beſtehe;</line>
        <line lrx="2216" lry="3188" ulx="375" uly="3104">und hat auch mich aufgefordert, euch einiges von un⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="3275" ulx="375" uly="3185">ſerm hieſigen Lande und Volke zu erzählen. Da ich</line>
        <line lrx="2212" lry="3360" ulx="373" uly="3273">mich von Herzen über ein ſolches Unternehmen freue,</line>
        <line lrx="2212" lry="3446" ulx="314" uly="3360">ſo will ich auch gern der Aufforderung nachkommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1818" type="textblock" ulx="2401" uly="425">
        <line lrx="2549" lry="513" ulx="2412" uly="425">c koft</line>
        <line lrx="2540" lry="584" ulx="2413" uly="516">Ultt an</line>
        <line lrx="2549" lry="682" ulx="2416" uly="606">Halland.</line>
        <line lrx="2532" lry="759" ulx="2419" uly="690">Gebetes</line>
        <line lrx="2538" lry="859" ulx="2425" uly="780">ſcon in</line>
        <line lrx="2548" lry="947" ulx="2420" uly="867">lenn in</line>
        <line lrx="2535" lry="1033" ulx="2410" uly="953">Guß ou</line>
        <line lrx="2549" lry="1125" ulx="2402" uly="1037">ſicht ſog</line>
        <line lrx="2549" lry="1214" ulx="2403" uly="1124">int wenig</line>
        <line lrx="2535" lry="1279" ulx="2401" uly="1212">Nbei mit</line>
        <line lrx="2549" lry="1376" ulx="2404" uly="1298">ch in de</line>
        <line lrx="2549" lry="1472" ulx="2403" uly="1383">Uellringe</line>
        <line lrx="2535" lry="1554" ulx="2407" uly="1472">damals,</line>
        <line lrx="2535" lry="1633" ulx="2410" uly="1558">ſreut in</line>
        <line lrx="2532" lry="1727" ulx="2411" uly="1643">arbeite,</line>
        <line lrx="2549" lry="1818" ulx="2409" uly="1727">leraftt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="2136" type="textblock" ulx="2408" uly="1900">
        <line lrx="2419" lry="1978" ulx="2408" uly="1900">—</line>
        <line lrx="2439" lry="2136" ulx="2413" uly="1909">=  =</line>
        <line lrx="2457" lry="2052" ulx="2432" uly="1922">= =E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="177" lry="1391" type="textblock" ulx="0" uly="429">
        <line lrx="162" lry="512" ulx="0" uly="429">ier dert.</line>
        <line lrx="164" lry="593" ulx="0" uly="519">dn Tn⸗</line>
        <line lrx="168" lry="685" ulx="0" uly="607">i w int</line>
        <line lrx="170" lry="772" ulx="0" uly="691">eſenden ui</line>
        <line lrx="168" lry="867" ulx="0" uly="782">ige, uden</line>
        <line lrx="163" lry="944" ulx="0" uly="867">n Beiſpiln⸗</line>
        <line lrx="169" lry="1041" ulx="9" uly="956">geben, un</line>
        <line lrx="177" lry="1125" ulx="0" uly="1039">Gucht n e</line>
        <line lrx="174" lry="1209" ulx="0" uly="1129">ien, ihner</line>
        <line lrx="173" lry="1294" ulx="0" uly="1216">zun anlege</line>
        <line lrx="173" lry="1391" ulx="15" uly="1299">Tl pſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1651" type="textblock" ulx="0" uly="1472">
        <line lrx="175" lry="1577" ulx="7" uly="1472">uſten Eii</line>
        <line lrx="176" lry="1651" ulx="0" uly="1565">i das nicft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="318" type="textblock" ulx="1219" uly="252">
        <line lrx="1304" lry="318" ulx="1219" uly="252">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="3440" type="textblock" ulx="335" uly="418">
        <line lrx="2192" lry="516" ulx="335" uly="418">Ich hoffe, daß der Herr ein ſolches Kinder⸗Miſſions⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="603" ulx="337" uly="507">blatt an eurem Herzen ſegnen möge. Ja er, der treue</line>
        <line lrx="2188" lry="686" ulx="339" uly="596">Heiland, möge den Geiſt der Theilnahme und des</line>
        <line lrx="2190" lry="771" ulx="339" uly="675">Gebetes auch für die armen Heiden und Heidenchriſten</line>
        <line lrx="2187" lry="861" ulx="342" uly="770">ſchon in euch trotz eurer Jugend rege machen; und</line>
        <line lrx="2188" lry="946" ulx="343" uly="852">wenn ihr vergnügt und fröhlich ſeid, eure Gedanken</line>
        <line lrx="2190" lry="1031" ulx="343" uly="938">auch auf andere richten, denen es in vielen Stücken</line>
        <line lrx="2190" lry="1121" ulx="341" uly="1026">nicht ſo gut geworden iſt wie euch. Wenn ich nun</line>
        <line lrx="2191" lry="1207" ulx="346" uly="1110">ein wenig mit euch mich unterhalte, ſo gedenke ich</line>
        <line lrx="2197" lry="1285" ulx="338" uly="1197">dabei mit Freuden der vergangenen frohen Jahre, die</line>
        <line lrx="2196" lry="1374" ulx="347" uly="1281">ich in dem jugendlichen Kinderkreiſe in der Anſtalt</line>
        <line lrx="2194" lry="1463" ulx="347" uly="1371">verbringen durfte, und der vielen lieben Collegen von</line>
        <line lrx="2196" lry="1546" ulx="347" uly="1456">damals, welche nun auch auf der ganzen Erde zer⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="1632" ulx="344" uly="1541">ſtreut in verſchiedenen Miſſionsfeldern für den Herrn</line>
        <line lrx="2191" lry="1722" ulx="346" uly="1627">arbeiten, und euch Kindern gewiß ein treues Andenken</line>
        <line lrx="838" lry="1805" ulx="343" uly="1722">bewahrt haben.</line>
        <line lrx="2193" lry="1891" ulx="475" uly="1799">Gewiß geht es vielen von euch ſo, wie es ſonſt</line>
        <line lrx="2192" lry="1978" ulx="346" uly="1887">ſehr vielen geht, und auch mir grade ſo gegangen iſt,</line>
        <line lrx="2196" lry="2066" ulx="353" uly="1974">ehe ich vom Herrn hieher gerufen wurde, daß ſie näm⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="2149" ulx="351" uly="2059">lich gar kein beſonderes Intereſſe für unſre nordiſchen</line>
        <line lrx="2199" lry="2234" ulx="351" uly="2143">Miſſionen Grönland und Labrador haben. Andere</line>
        <line lrx="2198" lry="2321" ulx="349" uly="2232">Miſſionsgebiete, wo mancherlei neue Unternehmungen</line>
        <line lrx="2197" lry="2405" ulx="354" uly="2318">ſtattfinden, ziehen mehr an. Bei unſerm Lande aber</line>
        <line lrx="2196" lry="2492" ulx="350" uly="2403">denkt man ſo ſchnell an Einöde, Felſen, Schnee und</line>
        <line lrx="2198" lry="2578" ulx="358" uly="2490">Eis, Speck und Thran, und das hat allerdings wenig</line>
        <line lrx="2202" lry="2664" ulx="356" uly="2576">Anziehendes. Und doch muß ich euch einladen, wie ihr</line>
        <line lrx="2203" lry="2748" ulx="356" uly="2662">in euren Gedanken in die ſchöneren, ſüdlichen Länder</line>
        <line lrx="2202" lry="2838" ulx="356" uly="2749">wandert, auch zu uns in unſer ödes Land zu kommen.</line>
        <line lrx="2206" lry="2922" ulx="358" uly="2833">Einmal würdet ihr euch, z. B. jetzt im Sommer recht</line>
        <line lrx="2204" lry="3008" ulx="356" uly="2921">verwundern, ſo ſchönes, warmes Wetter, und ſo man⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="3096" ulx="363" uly="3005">ches nette Blümlein zu finden, wie ihr es wohl nicht</line>
        <line lrx="2204" lry="3180" ulx="373" uly="3092">erwartet hättet. Und dann vor allem: Auch hier ſind</line>
        <line lrx="2205" lry="3267" ulx="361" uly="3176">ja Menſchenſeelen, die der liebe Heiland ebenſo wie</line>
        <line lrx="2203" lry="3353" ulx="363" uly="3262">andere durch ſein theures Blut erlöſt hat, und die</line>
        <line lrx="2200" lry="3440" ulx="362" uly="3345">der Theilnahme und der Fürbitte ebenſo dringend be⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1318" lry="318" type="textblock" ulx="1240" uly="246">
        <line lrx="1318" lry="318" ulx="1240" uly="246">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="854" type="textblock" ulx="360" uly="416">
        <line lrx="2209" lry="509" ulx="363" uly="416">dürfen! Denn bei der äußeren Dürftigkeit unſrer</line>
        <line lrx="2205" lry="591" ulx="363" uly="507">Eskimo iſt auch viel innerer Schade da, und der Teu⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="685" ulx="362" uly="589">fel ſucht auch hier, fern vom Getümmel der Welt durch</line>
        <line lrx="2201" lry="766" ulx="360" uly="676">die Nationalſchwächen, wie ſie ein jedes Volk hat, und</line>
        <line lrx="2208" lry="854" ulx="361" uly="763">durch ſeine ſonſtigen allbekannten Lockungen zur Sünde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="939" type="textblock" ulx="360" uly="850">
        <line lrx="2214" lry="939" ulx="360" uly="850">die Seelen in ſein Netz zu ziehen. Weil alſo unſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="1453" type="textblock" ulx="358" uly="935">
        <line lrx="2203" lry="1025" ulx="359" uly="935">Volk der chriſtlichen Theilnahme und Fürbitte ebenſo</line>
        <line lrx="2205" lry="1109" ulx="362" uly="1019">bedürftig iſt wie andere, ſo müßt ihr ſchon unſer Land</line>
        <line lrx="2207" lry="1195" ulx="364" uly="1107">auch mit in Kauf nehmen und euch etwas bekannt da⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="1278" ulx="358" uly="1193">mit zu machen ſuchen. 6 er</line>
        <line lrx="2206" lry="1370" ulx="448" uly="1278">Kennt ihr unſere 4 Miſſionsplätze, oder vielmehr</line>
        <line lrx="2207" lry="1453" ulx="364" uly="1364">unſere 5 Plätze, da ja jetzt ein neuer, Namens Zoar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="1543" type="textblock" ulx="362" uly="1450">
        <line lrx="2257" lry="1543" ulx="362" uly="1450">zwiſchen hier und Hoffenthal angelegt wird? Wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="1972" type="textblock" ulx="358" uly="1537">
        <line lrx="2201" lry="1628" ulx="366" uly="1537">kaum alle unter euch werden die Namen wiſſen. Noch</line>
        <line lrx="2205" lry="1712" ulx="368" uly="1623">viel weniger werdet ihr es euch gemerkt haben, in wel⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="1800" ulx="362" uly="1709">cher Reihenfolge dieſe Plätze an unſrer Küſte liegen.</line>
        <line lrx="2199" lry="1883" ulx="361" uly="1796">Wenn man ſelbſt nicht an Ort und Stelle geweſen</line>
        <line lrx="2199" lry="1972" ulx="358" uly="1882">iſt, vergißt man dgl. auch ſehr ſchnell. Damit ihr's</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2056" type="textblock" ulx="366" uly="1967">
        <line lrx="2283" lry="2056" ulx="366" uly="1967">aber nicht vergeſſen mögt, will ich euch ein Sprüchel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="3436" type="textblock" ulx="347" uly="2056">
        <line lrx="2204" lry="2138" ulx="361" uly="2056">nennen, an dem ihr euch ſowohl die Namen als die</line>
        <line lrx="2199" lry="2228" ulx="366" uly="2136">Reihenfolge leichter merken könnt. Merkt euch nun</line>
        <line lrx="2197" lry="2315" ulx="364" uly="2224">folgenden kleinen Satz, eine Frage mit einer an ſich</line>
        <line lrx="2038" lry="2395" ulx="358" uly="2312">wenig paſſenden Antwort:. 9*</line>
        <line lrx="2090" lry="2487" ulx="480" uly="2392">„Heißt Okak nicht Zunge? Hoffentlich.“</line>
        <line lrx="2193" lry="2571" ulx="361" uly="2484">ſo wißt ihr nicht nur, daß „Zunge“ auf eskimoiſch</line>
        <line lrx="2200" lry="2656" ulx="356" uly="2569">Okak heißt, ſondern ihr könnt unſere 5 Plätze leicht</line>
        <line lrx="2200" lry="2745" ulx="360" uly="2657">der Reihe nach in eurem Gedächtniß behalten, näm⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="2918" ulx="555" uly="2826">Hebron, Okak, Nain, Zoar, Hoffenthal.</line>
        <line lrx="2193" lry="3003" ulx="483" uly="2912">Aber wohl verſtanden! eins müßt ihr euch noch</line>
        <line lrx="2193" lry="3089" ulx="355" uly="2998">dazu merken, daß dies die Reihenfolge iſt, wenn man</line>
        <line lrx="2192" lry="3175" ulx="354" uly="3083">von Norden anfängt und nach Süden geht, ja nicht</line>
        <line lrx="1424" lry="3251" ulx="351" uly="3167">umgekehrt! —</line>
        <line lrx="2190" lry="3346" ulx="479" uly="3253">Dieſe unſere vorhergenannten Plätze liegen nun</line>
        <line lrx="2187" lry="3436" ulx="347" uly="3338">ziemlich weit auseinander. Von Hebron nach Okak</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1310" lry="321" type="textblock" ulx="1233" uly="237">
        <line lrx="1310" lry="321" ulx="1233" uly="237">13</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="3443" type="textblock" ulx="360" uly="427">
        <line lrx="2202" lry="511" ulx="361" uly="427">rechnet man etwa 15 deutſche Meilen, von Okak nach</line>
        <line lrx="2207" lry="601" ulx="361" uly="514">Nain 25, von Nain nach Hoffenthal 30. Zwiſchen</line>
        <line lrx="2203" lry="691" ulx="362" uly="602">Nain und Hoffenthal nun liegt Zoar, nur bedeutend</line>
        <line lrx="2208" lry="775" ulx="361" uly="687">näher nach Nain zu als nach Hoffenthal. Wie ihr</line>
        <line lrx="2208" lry="859" ulx="366" uly="774">wißt, iſt ja von Straßen zwiſchen dieſen Orten nim⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="946" ulx="367" uly="860">mermehr die Rede. Ueberall nur felſige Berge, Hügel</line>
        <line lrx="2210" lry="1032" ulx="366" uly="946">und Thäler und tief eingeſchnittne Buchten. Daher</line>
        <line lrx="2208" lry="1120" ulx="363" uly="1034">iſt die Verbindung und der Verkehr zwiſchen den ein⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="1207" ulx="365" uly="1119">zelnen Plätzen oft ſehr gering, zumal im ſpäteren, ſtür⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="1292" ulx="361" uly="1204">miſchen Herbſt und im Frühjahr, ehe das Eis auf⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="1380" ulx="360" uly="1291">bricht. Ganz zu Land reiſt man nie von einem</line>
        <line lrx="2206" lry="1464" ulx="368" uly="1378">Platz auf den Andern; entweder im Sommer ganz zu</line>
        <line lrx="2209" lry="1548" ulx="364" uly="1463">Waſſer, oder im Winter, wenigſtens zum allergrößten</line>
        <line lrx="2208" lry="1633" ulx="369" uly="1549">Theil, auf dem Eiſe. Man ſpricht ſich das in Europa</line>
        <line lrx="2211" lry="1721" ulx="367" uly="1636">häufig gar nicht aus, daß man auch in Labrador weit</line>
        <line lrx="2210" lry="1808" ulx="368" uly="1720">von einander getrennt ſein kann. Da ſagt vielleicht</line>
        <line lrx="2209" lry="1895" ulx="368" uly="1806">Jemand, der einen guten Freund in Labrador hat, zu</line>
        <line lrx="2210" lry="1981" ulx="371" uly="1893">einem neu hierherberufenen Bruder: „Du kommſt alſo</line>
        <line lrx="2211" lry="2068" ulx="370" uly="1981">nach Labrador? Da grüße mir nur meinen guten</line>
        <line lrx="2212" lry="2155" ulx="366" uly="2067">Freund X. recht herzlich, und ſage ihm dies und das</line>
        <line lrx="2214" lry="2239" ulx="369" uly="2153">mündlich; das iſt doch beſſer, als wenn ich ihm erſt</line>
        <line lrx="2215" lry="2322" ulx="369" uly="2238">viel ſchreibe.“ Nun aber braucht der gute Freund gar</line>
        <line lrx="2215" lry="2409" ulx="369" uly="2323">nicht weiter nördlich als in Nain zu wohnen, und der</line>
        <line lrx="2214" lry="2497" ulx="398" uly="2409">Neuangekommene braucht nur ſeine Anſtellung in Hoffen⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="2581" ulx="371" uly="2496">thal zu bekommen, ſo können die zwei einander viele,</line>
        <line lrx="2218" lry="2668" ulx="368" uly="2582">viele Jahre vielleicht gar nicht ſehen, zumal, wenn der</line>
        <line lrx="2215" lry="2751" ulx="367" uly="2666">gute Freund einmal nach einer der nördlichen Stationen</line>
        <line lrx="2215" lry="2836" ulx="369" uly="2750">verſetzt wird, und der mündliche Gruß wird ſo ein reich⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="2925" ulx="370" uly="2838">lich alter. Davon habe ich auch ſchon etwas Erfahrung</line>
        <line lrx="2217" lry="3010" ulx="369" uly="2924">gemacht. Ich wurde in einem Briefe darauf verwieſen,</line>
        <line lrx="2217" lry="3097" ulx="369" uly="3013">daß ich mir dieſe und jene Nachricht aus Nisky durch</line>
        <line lrx="2217" lry="3184" ulx="371" uly="3097">Br. Weiler von dort ausführlicher mittheilen laſſen</line>
        <line lrx="2220" lry="3268" ulx="374" uly="3181">ſolle. Nun aber iſt Br. Weiler in Hoffenthal geblieben,</line>
        <line lrx="2220" lry="3359" ulx="372" uly="3268">und ich warte ſeit Jahr und Tag auf die ſo erwünſchten</line>
        <line lrx="1251" lry="3443" ulx="367" uly="3355">mündlichen Mittheilungen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1307" lry="328" type="textblock" ulx="1225" uly="258">
        <line lrx="1307" lry="328" ulx="1225" uly="258">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="3450" type="textblock" ulx="268" uly="432">
        <line lrx="2178" lry="523" ulx="416" uly="432">Wenn nicht beſondere Vorfälle beſondere Botenſen⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="613" ulx="345" uly="521">dungen nöthig machen, ſo findet in der Mitte unſers</line>
        <line lrx="2181" lry="698" ulx="348" uly="606">Schiffsjahrs, d. h. zu Ende Januar eine regelmäßige</line>
        <line lrx="2182" lry="784" ulx="346" uly="691">Verbindung ſtatt, indem von den andern Plätzen, (d.</line>
        <line lrx="2184" lry="868" ulx="345" uly="779">h. von Seiten der Miſſionare) je 2 Boten zu Schlitten</line>
        <line lrx="2184" lry="959" ulx="344" uly="863">hieher geſendet werden. Die Hebroner brechen natür⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="1045" ulx="268" uly="952">lich zuerſt auf, vereinigen ſich dann mit den Okakern.</line>
        <line lrx="2183" lry="1128" ulx="345" uly="1038">Und ſehr häufig geſchieht's, daß an demſelben Tag, wo</line>
        <line lrx="2185" lry="1213" ulx="347" uly="1123">ſie von Norden hier antreffen, vielleicht nur mit wenig</line>
        <line lrx="2186" lry="1299" ulx="346" uly="1209">Stunden Unterſchied die Hoffenthaler Boten von Süden</line>
        <line lrx="2181" lry="1383" ulx="352" uly="1298">anlangen. Das gibt immer viel Freudengeſchrei und</line>
        <line lrx="2187" lry="1469" ulx="345" uly="1382">Zuſammenlaufen in der ganzen Gemeine, wenn dieſe</line>
        <line lrx="2183" lry="1556" ulx="351" uly="1468">Schlittenpoſt, wie wir ſie zu nennen pflegen, eintrifft.</line>
        <line lrx="2185" lry="1645" ulx="349" uly="1555">Da erfreuen uns die Briefe und Nachrichten von den</line>
        <line lrx="2184" lry="1728" ulx="352" uly="1640">andern Gefchwiſtern. Eltern hier und beſonders in</line>
        <line lrx="2187" lry="1815" ulx="346" uly="1727">Hoffenthal, die ihre Kinder nach Europa abgegeben hat⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="1900" ulx="347" uly="1814">ten, können jetzt nach einem halben Jahre erſt erfahren,</line>
        <line lrx="2186" lry="1990" ulx="346" uly="1902">wie es ihren Kindern auf der Fahrt bis Hebron ge⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="2077" ulx="345" uly="1988">gangen, und wann das Schiff von dort abgeſegelt ſei,</line>
        <line lrx="2181" lry="2159" ulx="347" uly="2074">während ihre Verwandten in Afrika ſchon längſt darum</line>
        <line lrx="2190" lry="2246" ulx="348" uly="2160">wiſſen können. Nach einigen Tagen kehrt dann die</line>
        <line lrx="1974" lry="2334" ulx="348" uly="2246">Schlittenpoſt in ihre Heimath zurück.</line>
        <line lrx="2182" lry="2418" ulx="478" uly="2331">Das andre Mal, da eine regelmäßige Botenſendung,</line>
        <line lrx="2183" lry="2503" ulx="347" uly="2416">und zwar im Sommer, zu Kajak ſtattfindet, iſt, wenn</line>
        <line lrx="2184" lry="2590" ulx="345" uly="2502">das Schiff angekommen iſt. Von dieſer Zeit, der Schiffs⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="2675" ulx="345" uly="2590">ankunft, und dem drum und dran, laßt mich nun noch</line>
        <line lrx="2182" lry="2763" ulx="344" uly="2676">einiges mehrere erzählen, da man ſich in der lieben</line>
        <line lrx="2181" lry="2847" ulx="343" uly="2761">Heimath ſo oft entweder gar keine oder eine ganz falſche</line>
        <line lrx="2182" lry="2933" ulx="343" uly="2848">Vorſtellung davon macht. Z. B. denkt man, daß das</line>
        <line lrx="2184" lry="3019" ulx="344" uly="2932">Schiff die Briefe ſelbſt an jeden bringt. Das iſt nur</line>
        <line lrx="2185" lry="3104" ulx="341" uly="3017">in Hoffenthal der Fall. Auf den andern Plätzen bekommt</line>
        <line lrx="2182" lry="3190" ulx="336" uly="3104">man ſie ſchon 2—5 Wochen früher durch Kajake. Das</line>
        <line lrx="2183" lry="3280" ulx="338" uly="3188">Schiff kommt regelmäßig nach Hoffenthal zuerſt, und</line>
        <line lrx="2181" lry="3362" ulx="335" uly="3274">fährt dann von Süden nach Norden; denn die Wahr⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="3450" ulx="338" uly="3359">ſcheinlichkeit, auf Treibeis zu ſtoßen, iſt doch ſo immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2443" type="textblock" ulx="2417" uly="1579">
        <line lrx="2549" lry="1665" ulx="2428" uly="1579">emzunel</line>
        <line lrx="2549" lry="1735" ulx="2430" uly="1675">Wenn d</line>
        <line lrx="2549" lry="1821" ulx="2434" uly="1749">lm.</line>
        <line lrx="2549" lry="1928" ulx="2431" uly="1839"> ni</line>
        <line lrx="2549" lry="2009" ulx="2430" uly="1923">cen,</line>
        <line lrx="2549" lry="2105" ulx="2435" uly="2009">Mß N</line>
        <line lrx="2538" lry="2172" ulx="2428" uly="2101"> linnt</line>
        <line lrx="2530" lry="2259" ulx="2422" uly="2180">let fir</line>
        <line lrx="2524" lry="2443" ulx="2417" uly="2364">verden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2525" type="textblock" ulx="2336" uly="2453">
        <line lrx="2549" lry="2525" ulx="2336" uly="2453">1 den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2879" type="textblock" ulx="2413" uly="2533">
        <line lrx="2549" lry="2631" ulx="2413" uly="2533">ich nich</line>
        <line lrx="2549" lry="2718" ulx="2415" uly="2619">ſcch en⸗</line>
        <line lrx="2549" lry="2790" ulx="2414" uly="2706">icht u⸗</line>
        <line lrx="2549" lry="2879" ulx="2415" uly="2795">Venigen 9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="1736" type="textblock" ulx="0" uly="436">
        <line lrx="131" lry="510" ulx="0" uly="436">Delfet⸗</line>
        <line lrx="133" lry="594" ulx="0" uly="525">itin mes</line>
        <line lrx="140" lry="697" ulx="0" uly="616">rigkrißge</line>
        <line lrx="150" lry="871" ulx="0" uly="789"> Shhlitn</line>
        <line lrx="151" lry="956" ulx="0" uly="878">chen tatin</line>
        <line lrx="151" lry="1031" ulx="0" uly="963">n Ohter.</line>
        <line lrx="151" lry="1134" ulx="0" uly="1053"> an vo</line>
        <line lrx="149" lry="1217" ulx="0" uly="1137">E t veni</line>
        <line lrx="147" lry="1398" ulx="0" uly="1314">geſcni ud</line>
        <line lrx="150" lry="1472" ulx="25" uly="1397">wenn d</line>
        <line lrx="153" lry="1567" ulx="0" uly="1484">m, annft.</line>
        <line lrx="156" lry="1649" ulx="2" uly="1581">ten den du</line>
        <line lrx="156" lry="1736" ulx="10" uly="1659">leſedes n</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2626" type="textblock" ulx="0" uly="2367">
        <line lrx="153" lry="2449" ulx="0" uly="2367">S</line>
        <line lrx="153" lry="2537" ulx="0" uly="2453"> ii ben</line>
        <line lrx="155" lry="2626" ulx="1" uly="2532">der Shfft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3458" type="textblock" ulx="358" uly="437">
        <line lrx="2196" lry="535" ulx="358" uly="437">geringer, als wenn es gleich nach dem nördlichſten Platze</line>
        <line lrx="2202" lry="621" ulx="358" uly="531">führe. Es iſt etwas ſehr unangenehmes, wenn das</line>
        <line lrx="2203" lry="705" ulx="359" uly="615">Schiff irgendwie gezwungen wird, zuerſt nach einem</line>
        <line lrx="2202" lry="788" ulx="363" uly="695">andern Platz zu gehen, wie das z. B. im Jahr 1863</line>
        <line lrx="2199" lry="877" ulx="364" uly="787">des ſchweren Treibeiſes wegen der Fall war. Denn</line>
        <line lrx="2203" lry="964" ulx="363" uly="875">hier iſt man mit ſeinen Briefen und Packereien, deren</line>
        <line lrx="2213" lry="1049" ulx="366" uly="954">der Kaufmann zumal recht viel hat, gar nicht darauf</line>
        <line lrx="2208" lry="1131" ulx="365" uly="1044">vorbereitet, und es muß nun alles in der größten Haſt</line>
        <line lrx="2209" lry="1221" ulx="364" uly="1129">und Ueberſtürzung gehen. Aber auch für den Kapitän</line>
        <line lrx="2205" lry="1307" ulx="362" uly="1220">und die Mannſchaft iſt's auch etwas ſehr Unangenehmes.</line>
        <line lrx="2205" lry="1394" ulx="362" uly="1302">Bei unſrer Harmonie macht das die Verladung ſchwie⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="1479" ulx="360" uly="1390">riger, weil ſie Vorräthe für fünf verſchiedene Plätze</line>
        <line lrx="2214" lry="1568" ulx="369" uly="1473">hat, und ebenſo an jedem dieſer Plätze wieder Güter</line>
        <line lrx="2209" lry="1653" ulx="370" uly="1563">einzunehmen hat. Das wird nun doppelt beſchwerlich,</line>
        <line lrx="2209" lry="1735" ulx="367" uly="1649">wenn das Schiff nicht ſeinen regelmäßigen Lauf machen</line>
        <line lrx="2213" lry="1824" ulx="366" uly="1734">kann. Die Güter für Hoffenthal ſind natürlich ſe viel</line>
        <line lrx="2213" lry="1909" ulx="368" uly="1822">als möglich gleich im Schiffsraum zu oberſt hin ver⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="2001" ulx="365" uly="1908">laden, damit man ſie gleich zuerſt wegnehmen kann.</line>
        <line lrx="2207" lry="2082" ulx="371" uly="1993">Muß das Schiff nun z. B. zuerſt nach Okak ſegeln,</line>
        <line lrx="2212" lry="2166" ulx="372" uly="2079">ſo könnt ihr euch denken, daß das ein gut Stück Ar⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="2253" ulx="368" uly="2166">beit für die Matroſen mehr gibt. Alle Hoffenthaler</line>
        <line lrx="2209" lry="2339" ulx="366" uly="2253">Schiffsgüter müſſen da doch zuerſt ganz ausgeladen</line>
        <line lrx="2209" lry="2425" ulx="366" uly="2339">werden, und vielleicht noch mehr als dieſe, ehe man</line>
        <line lrx="2211" lry="2508" ulx="369" uly="2423">zu den Okaker Sachen kommt. Dazu müßt ihr euch</line>
        <line lrx="2217" lry="2598" ulx="364" uly="2510">auch nicht vorſtellen, daß dieſe Schiffsgüter ja gar</line>
        <line lrx="2215" lry="2681" ulx="369" uly="2595">nicht etwas bedeutendes und großes wären. Es ſind</line>
        <line lrx="2212" lry="2768" ulx="365" uly="2681">nicht bloß die Lebensmittel und Bedürfniſſe für die</line>
        <line lrx="2211" lry="2854" ulx="367" uly="2767">wenigen Miſſionare, ſondern viel Vorräthe an Erbſen,</line>
        <line lrx="2215" lry="2940" ulx="368" uly="2852">mehr noch an Mehl, beſonders aber an Schiffszwieback</line>
        <line lrx="2214" lry="3028" ulx="369" uly="2938">(kakéôjak auf eskimoiſch) Zeuge u. ſ. w. für die Es⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="3113" ulx="366" uly="3028">kimos, welche dieſe Gegenſtände für ſich erhandeln, und</line>
        <line lrx="1657" lry="3199" ulx="374" uly="3115">ſie leider je länger, je mehr begehren.</line>
        <line lrx="2224" lry="3282" ulx="499" uly="3194">Wenn einer von euch, l. Kinder, ſolch eine Schiffs⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="3369" ulx="369" uly="3282">zeit allhier, ſei es auf dem Schiffe, ſei es auf einem</line>
        <line lrx="2215" lry="3458" ulx="367" uly="3365">der hieſigen Plätze, mit durchmachen könnte, ich bin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1307" lry="330" type="textblock" ulx="1230" uly="261">
        <line lrx="1307" lry="330" ulx="1230" uly="261">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="3450" type="textblock" ulx="320" uly="437">
        <line lrx="2181" lry="526" ulx="344" uly="437">gewiß, es würde euch ſehr luſtig ſein. Manches Freu⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="614" ulx="342" uly="525">dengeſchrei ertönt in dieſer Zeit! Und geſchoſſen wird</line>
        <line lrx="2184" lry="703" ulx="344" uly="610">auch drauf und dran! Muß doch Jedermann hier zu</line>
        <line lrx="2180" lry="783" ulx="341" uly="698">Lande im Beſitze einer Flinte ſein, wenn er ſei⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="870" ulx="340" uly="783">nem Erwerb nachgehen will. Ja, es iſt doch eine</line>
        <line lrx="2181" lry="1044" ulx="334" uly="863">Rarrerendengeti in unſerm abgeſchiedenen, einförmigen</line>
        <line lrx="1871" lry="1022" ulx="379" uly="975">eben.</line>
        <line lrx="2178" lry="1130" ulx="425" uly="1042">In Hoffenthal fängt man zuerſt an, der Schiffsan⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="1213" ulx="339" uly="1126">kunft mit zunehmender Spannung von Mitte Juli an</line>
        <line lrx="2177" lry="1301" ulx="343" uly="1212">entgegenzuſehen. Wie oft wird da auf den dort nahen</line>
        <line lrx="2174" lry="1388" ulx="344" uly="1299">Schiffsberg gegangen und auf das Meer ausgeſchaut.</line>
        <line lrx="2172" lry="1474" ulx="336" uly="1386">Oft glückt es, das liebe Schiff ſchon in der Ferne zu</line>
        <line lrx="2175" lry="1560" ulx="337" uly="1472">ſehen, oft aber wird es auch erſt geſehen, wenn es</line>
        <line lrx="2173" lry="1646" ulx="335" uly="1560">ſchon recht nahe iſt, weil ein Theil des Schiffsweges</line>
        <line lrx="2171" lry="1731" ulx="336" uly="1646">durch höhere Inſeln verdeckt wird, und weil es ja oft</line>
        <line lrx="2173" lry="1818" ulx="338" uly="1733">auch neblig ſein kann. Kaum iſt's geſehen, ſo ertönen</line>
        <line lrx="2172" lry="1902" ulx="338" uly="1816">laute Freudenrufe: Das Schiff, das Schiff! Alles eilt,</line>
        <line lrx="2174" lry="1991" ulx="336" uly="1906">wenn noch Zeit iſt, auf den Berg; ſonſt, und jeden⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="2079" ulx="333" uly="1990">falls, wenn es ſich nähert, an den Strand; die Fern⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="2164" ulx="330" uly="2076">röhre ſind in ſtetem Gebrauch, man überzeugt ſich, ob</line>
        <line lrx="2176" lry="2246" ulx="339" uly="2163">es wirklich unſer Schiff iſt, und nicht andre, (wie</line>
        <line lrx="2172" lry="2335" ulx="337" uly="2250">deren ja auch ab und zu nach dem ſüdlichen Hoffen⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="2423" ulx="335" uly="2334">thal kommen können), man will auch verſuchen die Ge⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="2507" ulx="331" uly="2421">ſchwiſter und den Kapitän an Bord zu erkennen. Auch</line>
        <line lrx="2172" lry="2594" ulx="333" uly="2508">wird ſchnell die große engliſche Flagge an der hohen</line>
        <line lrx="2174" lry="2680" ulx="331" uly="2594">Flaggſtange vor dem Hauſe, wie wir es auf allen un⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="2764" ulx="327" uly="2678">ſern Stationen haben, emporgezogen, zum fröhlichen</line>
        <line lrx="2169" lry="2850" ulx="328" uly="2763">Gruße. Denn das Schiff grüßt ja auch in gleicher</line>
        <line lrx="2169" lry="2935" ulx="326" uly="2848">Weiſe. Nun kommt es näher. Donnernd erſchallen</line>
        <line lrx="2167" lry="3021" ulx="325" uly="2933">vor ihm her Kanonenſchüſſe, und in gleicher Weiſe wie⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="3105" ulx="332" uly="3020">derum wird vom Lande geantwortet. Und das geht</line>
        <line lrx="2172" lry="3192" ulx="329" uly="3104">nun eine Weile ſo fort — auch mancher Eskimo ſchießt</line>
        <line lrx="2169" lry="3279" ulx="325" uly="3187">ſeine Flinte obendrein ab, denn alles iſt voll Aufregung</line>
        <line lrx="2156" lry="3362" ulx="320" uly="3274">und Freude. Jetzt iſt das Schiff da, der Anker fällt</line>
        <line lrx="2147" lry="3450" ulx="321" uly="3360">und am Ufer wird ein Choral angeſtimmt. Ein Boo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1788" type="textblock" ulx="2409" uly="1441">
        <line lrx="2549" lry="1528" ulx="2462" uly="1441">Hare</line>
        <line lrx="2549" lry="1607" ulx="2409" uly="1525">ſtelers,</line>
        <line lrx="2534" lry="1702" ulx="2413" uly="1616">angehegt</line>
        <line lrx="2532" lry="1788" ulx="2413" uly="1700">hitzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2823" type="textblock" ulx="2399" uly="2477">
        <line lrx="2431" lry="2799" ulx="2399" uly="2489"> =</line>
        <line lrx="2446" lry="2714" ulx="2412" uly="2477">S=. = =</line>
        <line lrx="2478" lry="2549" ulx="2462" uly="2501">=,ͤs</line>
        <line lrx="2491" lry="2723" ulx="2467" uly="2662">=-</line>
        <line lrx="2513" lry="2728" ulx="2482" uly="2487">= =</line>
        <line lrx="2549" lry="2823" ulx="2516" uly="2510">-=  = =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="2806" type="textblock" ulx="2416" uly="2736">
        <line lrx="2424" lry="2796" ulx="2416" uly="2754">=</line>
        <line lrx="2442" lry="2801" ulx="2425" uly="2736">SAA</line>
        <line lrx="2454" lry="2805" ulx="2445" uly="2761">=</line>
        <line lrx="2472" lry="2806" ulx="2456" uly="2761">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="3186" type="textblock" ulx="2399" uly="2823">
        <line lrx="2412" lry="3049" ulx="2399" uly="2823">— - — —</line>
        <line lrx="2435" lry="3140" ulx="2406" uly="2837">= = =ẽ Sz</line>
        <line lrx="2458" lry="3063" ulx="2439" uly="3010">E</line>
        <line lrx="2483" lry="3143" ulx="2435" uly="2835">, —</line>
        <line lrx="2503" lry="3165" ulx="2470" uly="2854">EE —</line>
        <line lrx="2519" lry="3186" ulx="2493" uly="2859">— = rn —</line>
        <line lrx="2549" lry="3173" ulx="2530" uly="2862">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="967" type="textblock" ulx="0" uly="447">
        <line lrx="142" lry="526" ulx="0" uly="447">19 ſ⸗</line>
        <line lrx="145" lry="605" ulx="0" uly="536">heſſen vid</line>
        <line lrx="152" lry="705" ulx="0" uly="625">un li</line>
        <line lrx="154" lry="775" ulx="0" uly="710">n a ſe⸗</line>
        <line lrx="157" lry="866" ulx="0" uly="798">t doch a</line>
        <line lrx="158" lry="967" ulx="14" uly="886">einörmigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1576" type="textblock" ulx="0" uly="1060">
        <line lrx="156" lry="1130" ulx="0" uly="1060">, Gfffan⸗</line>
        <line lrx="153" lry="1219" ulx="1" uly="1147">te Jeli an</line>
        <line lrx="152" lry="1311" ulx="0" uly="1235">1dor nhen</line>
        <line lrx="150" lry="1397" ulx="10" uly="1318">authiten.</line>
        <line lrx="151" lry="1491" ulx="0" uly="1415">er Fene</line>
        <line lrx="157" lry="1576" ulx="0" uly="1497">1, wen 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1875" type="textblock" ulx="0" uly="1683">
        <line lrx="115" lry="1742" ulx="0" uly="1683">el f</line>
        <line lrx="159" lry="1840" ulx="3" uly="1768">1, ſo etiont</line>
        <line lrx="143" lry="1875" ulx="5" uly="1837">„P ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1969" type="textblock" ulx="106" uly="1934">
        <line lrx="127" lry="1969" ulx="106" uly="1934">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2101" type="textblock" ulx="0" uly="2020">
        <line lrx="160" lry="2062" ulx="13" uly="2020">. yr 17</line>
        <line lrx="150" lry="2101" ulx="0" uly="2030">dd. di Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1729" type="textblock" ulx="130" uly="1598">
        <line lrx="149" lry="1729" ulx="133" uly="1682">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2268" type="textblock" ulx="0" uly="2109">
        <line lrx="117" lry="2211" ulx="2" uly="2109">ſeng t,</line>
        <line lrx="153" lry="2268" ulx="0" uly="2201">n, Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="296" type="textblock" ulx="1222" uly="228">
        <line lrx="1300" lry="296" ulx="1222" uly="228">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="1250" type="textblock" ulx="336" uly="401">
        <line lrx="2187" lry="487" ulx="338" uly="401">ſtößt vom Lande ab, auf dem die Brüder der Miſ⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="576" ulx="339" uly="486">ſionsfamilie, und von den Schweſtern die, welche ab⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="665" ulx="336" uly="576">kommen können und wollen, an das Schiff fahren.</line>
        <line lrx="2183" lry="748" ulx="338" uly="659">Da gibt's denn viel Grüßens und Fragens. Muß</line>
        <line lrx="2189" lry="830" ulx="343" uly="747">man doch meiſt die neuankommenden unbekannten Ge⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="918" ulx="345" uly="833">ſchwiſter und Mitarbeiter erſt nach ihrem Namen fra⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="1007" ulx="347" uly="920">gen. Und wie verlangt man, etwas aus der Heimath</line>
        <line lrx="2187" lry="1090" ulx="343" uly="1004">zu hören! Bald werden dann die nenen Gäſte an's</line>
        <line lrx="2016" lry="1179" ulx="342" uly="1090">Land gebracht und im Miſfionshauſe einquartiert.</line>
        <line lrx="2127" lry="1250" ulx="1758" uly="1181">(Fortſ. folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="1405" type="textblock" ulx="883" uly="1316">
        <line lrx="1639" lry="1405" ulx="883" uly="1316">Zu dem Bildchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="3416" type="textblock" ulx="345" uly="1435">
        <line lrx="2192" lry="1522" ulx="469" uly="1435">Hebron, der nunmehrige Wohnort des l. Brief⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="1606" ulx="349" uly="1521">ſtellers, iſt 1830 zwiſchen dem 58. und 59. Grad Br.</line>
        <line lrx="2192" lry="1696" ulx="349" uly="1606">angelegt worden. Die Gegend iſt, wie ihr ſeht, ſehr</line>
        <line lrx="2195" lry="1782" ulx="345" uly="1694">gebirgig. Die höchſten Berge, Jonathan und Johan⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="1867" ulx="345" uly="1780">nes, nach den Vornamen von Miſſionaren ſo genannt,</line>
        <line lrx="2191" lry="1951" ulx="350" uly="1864">erheben ſich bis 2000 auch 3000⁰. Oben ſind alle</line>
        <line lrx="2195" lry="2039" ulx="348" uly="1951">die Berge kahl, felſig und häufig mit großen Granit⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="2123" ulx="350" uly="2035">blöcken gekrönt, weiter unten ſind ſie mit ſchönem</line>
        <line lrx="2195" lry="2212" ulx="351" uly="2121">Moos, Heidel⸗ und Preißelbeer⸗Pflanzen bedeckt. Bäume</line>
        <line lrx="1043" lry="2291" ulx="345" uly="2207">fehlen hier zu Lande.</line>
        <line lrx="2192" lry="2383" ulx="473" uly="2294">Auf der Höhe hier im Vordergrund ſeht ihr die</line>
        <line lrx="2192" lry="2469" ulx="348" uly="2380">Stange, deren aufgezogene Flagge die im Hintergrund</line>
        <line lrx="2190" lry="2552" ulx="347" uly="2466">erkennbare Harmony, die eben in Sicht kommt, be⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="2639" ulx="348" uly="2552">grüßt und verkündet. Gleich unter der Höhe habt ihr</line>
        <line lrx="2196" lry="2726" ulx="351" uly="2638">euch die Erdhaufen als Eskimo⸗Winterhäuſer vorzu⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="2810" ulx="349" uly="2724">ſtellen. Von dem langen Gebäude im Mittelgrund iſt</line>
        <line lrx="2197" lry="2896" ulx="350" uly="2811">der kürzere höhere Theil mit dem größeren Thürmchen</line>
        <line lrx="2203" lry="2979" ulx="351" uly="2895">die Kirche; der andere mit dem kleineren Thürmchen,</line>
        <line lrx="2204" lry="3068" ulx="351" uly="2979">in welchem die Glocke zum Mittagsläuten hängt, ſchließt</line>
        <line lrx="2196" lry="3147" ulx="349" uly="3066">die Wohnungen der Miſſionare, die Schule und Werk⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="3316" ulx="358" uly="3147"> n zu Schmiede⸗, Klemptner⸗ und Tiſchler⸗Arbeiten</line>
        <line lrx="581" lry="3318" ulx="354" uly="3252">in ſich.</line>
        <line lrx="2204" lry="3416" ulx="482" uly="3322">Der Zaun vor dem Hauſe begrenzt einen freien</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="833" lry="120" type="textblock" ulx="776" uly="4">
        <line lrx="833" lry="120" ulx="776" uly="4">der aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1167" type="textblock" ulx="961" uly="1065">
        <line lrx="1053" lry="1076" ulx="974" uly="1065">—</line>
        <line lrx="1081" lry="1167" ulx="961" uly="1114">☚n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1138" type="textblock" ulx="1047" uly="1128">
        <line lrx="1112" lry="1138" ulx="1047" uly="1128">——=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1129" type="textblock" ulx="1049" uly="1104">
        <line lrx="1086" lry="1129" ulx="1049" uly="1104">WR</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1300" lry="304" type="textblock" ulx="1219" uly="234">
        <line lrx="1300" lry="304" ulx="1219" uly="234">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1019" type="textblock" ulx="342" uly="393">
        <line lrx="2188" lry="505" ulx="342" uly="393">Platz; auf demſelben war früher ein Garten, mit müh⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="590" ulx="342" uly="485">ſam von den Bergabhängen zuſammengetragener Erde</line>
        <line lrx="2188" lry="677" ulx="345" uly="574">angelegt, konnte aber da nicht bleiben, weil die Stürme</line>
        <line lrx="2193" lry="755" ulx="344" uly="661">die Kartoffel⸗, Kohl⸗ und Rüben⸗Pflanzen immer wie⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="847" ulx="346" uly="746">der ausriſſen. Der neue Garten nebſt dem Store</line>
        <line lrx="2189" lry="935" ulx="349" uly="832">(Handelshaus) iſt durch das lange Gebäude verdeckt.</line>
        <line lrx="1944" lry="1019" ulx="345" uly="920">Da habt ihr ein ungefähres Bild von Hebron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="3431" type="textblock" ulx="306" uly="1239">
        <line lrx="1697" lry="1330" ulx="825" uly="1239">Bekehrung durch Träume.</line>
        <line lrx="1442" lry="1418" ulx="1091" uly="1347">(Fortſetzung.)</line>
        <line lrx="2182" lry="1539" ulx="469" uly="1439">Durch ſolche Traumgeſichte, wie ich deren einige</line>
        <line lrx="2191" lry="1625" ulx="348" uly="1525">euch im vorigen Heft mitgetheilt habe, brachte der Herr</line>
        <line lrx="2188" lry="1709" ulx="346" uly="1615">den Johannes King ſo weit, daß er in ſeinem geäng⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="1798" ulx="351" uly="1697">ſteten Herzen immer dringender fragte; wie jener Ker⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="1883" ulx="350" uly="1783">kermeiſter (wo?): „Was muß ich thun, damit ich ſelig</line>
        <line lrx="2190" lry="1970" ulx="355" uly="1873">werde?“ Und der Heiland ertheilte ihm denn auch</line>
        <line lrx="2192" lry="2054" ulx="355" uly="1960">bald Antwort darauf, und zwar wieder durch Träume:</line>
        <line lrx="2197" lry="2141" ulx="477" uly="2045">Es träumte ihm, er befinde ſich in einer Stadt, vor</line>
        <line lrx="2196" lry="2225" ulx="351" uly="2126">der Kirche. An der Thür ſtand ein Mann, der fragte</line>
        <line lrx="2195" lry="2314" ulx="352" uly="2214">ihn: „King, weißt du, was du zu thun haſt? Du</line>
        <line lrx="2191" lry="2395" ulx="351" uly="2300">mußt deinen Namen ſofort zur Kirche aufgeben (dich</line>
        <line lrx="2191" lry="2485" ulx="347" uly="2387">dazu melden); denn, wenn du auf die Heiden hörſt,</line>
        <line lrx="2194" lry="2573" ulx="352" uly="2474">gehſt du ewig verloren. — In Folge deſſen ging er</line>
        <line lrx="2195" lry="2655" ulx="353" uly="2562">nach Bambey, einem an der obern Suriname gelegenen</line>
        <line lrx="2196" lry="2743" ulx="355" uly="2644">Miſſionsplatz der Brüder. Hier verbrachte er die</line>
        <line lrx="2198" lry="2829" ulx="356" uly="2731">Charwoche. Da hatte er in der Nacht vom großen</line>
        <line lrx="2200" lry="2915" ulx="358" uly="2820">Sabbath auf Oſtern einen neuen Traum; Er war,</line>
        <line lrx="2203" lry="3001" ulx="359" uly="2903">ſo träumte ihm, in ſeiner Kammer; da trat ein Mann</line>
        <line lrx="2206" lry="3087" ulx="360" uly="2988">zu ihm ein, ſo ſchön und herrlich, wie ein Menſch auf</line>
        <line lrx="2200" lry="3173" ulx="365" uly="3077">Erden nicht ausſehen kann. Er glänzte wie die Sonne,</line>
        <line lrx="2199" lry="3257" ulx="366" uly="3161">ſo daß man ihn nicht anſehen konnte. Derfſelbe ſprach</line>
        <line lrx="2199" lry="3346" ulx="368" uly="3247">zu King: „Nun, King, willſt du ſelig werden?“ King</line>
        <line lrx="2205" lry="3431" ulx="306" uly="3332">antwortete: „Ach ich bin ſo unrein und fündig!“ Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2203" lry="3426" type="textblock" ulx="339" uly="242">
        <line lrx="1332" lry="311" ulx="1248" uly="242">20</line>
        <line lrx="2203" lry="501" ulx="364" uly="409">Mann aber ſagte: „Eile, laß dich taufen, dann will</line>
        <line lrx="2186" lry="591" ulx="364" uly="496">ich dir Erlaubniß geben, zum ewigen Leben einzugehen.“</line>
        <line lrx="2053" lry="671" ulx="365" uly="582">Mit dieſen Worten verſchwand der Man.</line>
        <line lrx="2199" lry="759" ulx="492" uly="671">Nun hatte King keine Ruhe mehr, er ordnete ſeine</line>
        <line lrx="2195" lry="843" ulx="366" uly="757">Sachen und ging nach Paramaribo, weil er wußte,</line>
        <line lrx="2202" lry="932" ulx="361" uly="843">daß daſelbſt eine große chriſtliche Negergemeine ſei, hat⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="1019" ulx="364" uly="930">ten doch einige von Kiugs Verwandten in ihrer Jugend</line>
        <line lrx="2202" lry="1104" ulx="361" uly="1015">die dortige Miſſionsſchule beſucht. Durch ſie hatte er</line>
        <line lrx="2196" lry="1191" ulx="360" uly="1099">ſo Manches von der Lehre des Chriftenthums gehört;</line>
        <line lrx="2190" lry="1276" ulx="356" uly="1187">das hatte ſich ihm tief eingeprägt und daran hatte eben</line>
        <line lrx="2192" lry="1363" ulx="358" uly="1276">dann auch der Herr das geknüpft, was Er dem King</line>
        <line lrx="1574" lry="1447" ulx="355" uly="1361">durch die erwähnten Träume geſagt.</line>
        <line lrx="2194" lry="1533" ulx="430" uly="1447">Johannes ſuchte in der Stadt ſogleich die Brüder⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="1618" ulx="360" uly="1532">Miſſionare auf und bat dieſelben, ſeinen Namen in</line>
        <line lrx="2189" lry="1706" ulx="359" uly="1620">die Liſte derer aufzunehmen, welche getauft zu werden</line>
        <line lrx="2188" lry="1791" ulx="362" uly="1705">wünſchten. Mit dem Verſprechen, bald wieder zu kom⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="1878" ulx="360" uly="1793">men, begab er ſich nach einigen Tagen auf die Rück⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="1967" ulx="357" uly="1878">reiſe nach Maripa Stoone. Hier erkrankte er bald wie⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="2053" ulx="357" uly="1965">der wie früher, an der Gicht. Seine Verwandten rie⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="2136" ulx="352" uly="2046">then ihm Zaubermittel an; aber davon wollte er gar</line>
        <line lrx="2190" lry="2222" ulx="355" uly="2135">nichts mehr wiſſen. Er achtete die Schmerzen ſeiner</line>
        <line lrx="2184" lry="2309" ulx="352" uly="2220">Krankheit nicht und beſchäftigte ſich allein damit, aus</line>
        <line lrx="2183" lry="2395" ulx="353" uly="2308">einem von den Brüdern erhaltenen Büchlein leſen</line>
        <line lrx="2178" lry="2483" ulx="488" uly="2393">lernen, welches ihn freilich nicht wenig Mühe</line>
        <line lrx="1995" lry="2567" ulx="377" uly="2478">oſtete.</line>
        <line lrx="2182" lry="2656" ulx="479" uly="2568">In dieſer Zeit ſtärkte ihn der Herr durch neue</line>
        <line lrx="2184" lry="2739" ulx="351" uly="2652">Träume: „In der Neujahrsnacht auf 1861“ ſo erzählt</line>
        <line lrx="2180" lry="2822" ulx="352" uly="2735">er, „wurde ich im Traum in einen Garten geführt,</line>
        <line lrx="2179" lry="2913" ulx="349" uly="2819">wo Gott war. Ein weißer, hellglänzender Mann ſagte:</line>
        <line lrx="2176" lry="2999" ulx="352" uly="2907">„Siehe hier das Paradies, iſt das nicht ſchön?“ Ich</line>
        <line lrx="2180" lry="3083" ulx="346" uly="2992">ſah mich um; o welch wunderſchöner Garten! etwas</line>
        <line lrx="2180" lry="3169" ulx="341" uly="3077">ſo Liebliches kann es auf Erden nicht geben. — Hier</line>
        <line lrx="2178" lry="3255" ulx="341" uly="3162">ſah ich nun auch, wie Neujahr gefeiert wurde: Eine</line>
        <line lrx="2175" lry="3339" ulx="340" uly="3247">Menge ſchöngeſchmückter und weißgekleideter Leute war</line>
        <line lrx="2172" lry="3426" ulx="339" uly="3335">da; Einige ſangen, Andre blieſen Poſaunen und mach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1794" type="textblock" ulx="2404" uly="415">
        <line lrx="2549" lry="483" ulx="2413" uly="415">en wund</line>
        <line lrx="2530" lry="584" ulx="2413" uly="514">der weg,</line>
        <line lrx="2540" lry="670" ulx="2418" uly="590">Ede du</line>
        <line lrx="2549" lry="742" ulx="2421" uly="683">An onde</line>
        <line lrx="2549" lry="841" ulx="2431" uly="761">ſeherei</line>
        <line lrx="2547" lry="932" ulx="2435" uly="849">ſe eige</line>
        <line lrx="2549" lry="1004" ulx="2480" uly="936">N</line>
        <line lrx="2549" lry="1088" ulx="2429" uly="1020">ſen An</line>
        <line lrx="2549" lry="1176" ulx="2419" uly="1105">Cuthdien</line>
        <line lrx="2549" lry="1278" ulx="2408" uly="1195">er ein ſo</line>
        <line lrx="2533" lry="1349" ulx="2406" uly="1277">in dies</line>
        <line lrx="2517" lry="1434" ulx="2404" uly="1364">Taum.</line>
        <line lrx="2549" lry="1523" ulx="2405" uly="1449">Verk dur</line>
        <line lrx="2549" lry="1610" ulx="2407" uly="1536">Baue an</line>
        <line lrx="2549" lry="1713" ulx="2410" uly="1622">Verig</line>
        <line lrx="2493" lry="1794" ulx="2409" uly="1710">lang⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2660" type="textblock" ulx="2404" uly="2146">
        <line lrx="2549" lry="2223" ulx="2456" uly="2146">Grön</line>
        <line lrx="2546" lry="2326" ulx="2406" uly="2226">Wlnpit</line>
        <line lrx="2549" lry="2410" ulx="2406" uly="2322">eflich in</line>
        <line lrx="2549" lry="2485" ulx="2404" uly="2411">ſunen de</line>
        <line lrx="2545" lry="2570" ulx="2409" uly="2497">Und donn</line>
        <line lrx="2549" lry="2660" ulx="2410" uly="2569">ſhenteen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="149" lry="592" type="textblock" ulx="0" uly="421">
        <line lrx="149" lry="489" ulx="21" uly="421">dan dil</line>
        <line lrx="140" lry="592" ulx="0" uly="509">imunrten</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1275" type="textblock" ulx="0" uly="683">
        <line lrx="151" lry="759" ulx="4" uly="683">aedureſene</line>
        <line lrx="156" lry="846" ulx="0" uly="771">Da wi,</line>
        <line lrx="161" lry="938" ulx="0" uly="858">ein ſei, ha⸗</line>
        <line lrx="160" lry="1026" ulx="6" uly="945">ihrr Augen</line>
        <line lrx="162" lry="1110" ulx="22" uly="1033">ſt hatt e</line>
        <line lrx="158" lry="1202" ulx="0" uly="1119">ums gert;</line>
        <line lrx="156" lry="1275" ulx="0" uly="1204">n hetrche</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="1311" type="textblock" ulx="0" uly="1301">
        <line lrx="15" lry="1311" ulx="0" uly="1301">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1372" type="textblock" ulx="0" uly="1291">
        <line lrx="159" lry="1372" ulx="0" uly="1291"> den dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1873" type="textblock" ulx="0" uly="1468">
        <line lrx="160" lry="1542" ulx="0" uly="1468">die Nihe⸗</line>
        <line lrx="163" lry="1630" ulx="0" uly="1554"> Wmn 1</line>
        <line lrx="161" lry="1722" ulx="0" uly="1655">t  Moen</line>
        <line lrx="152" lry="1790" ulx="118" uly="1738">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1947" type="textblock" ulx="146" uly="1753">
        <line lrx="160" lry="1763" ulx="155" uly="1753">4</line>
        <line lrx="160" lry="1775" ulx="154" uly="1764">7</line>
        <line lrx="154" lry="1850" ulx="147" uly="1839">7</line>
        <line lrx="153" lry="1862" ulx="146" uly="1850">7</line>
        <line lrx="152" lry="1947" ulx="147" uly="1933">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2328" type="textblock" ulx="0" uly="1751">
        <line lrx="108" lry="1814" ulx="0" uly="1751">wieder</line>
        <line lrx="132" lry="1893" ulx="8" uly="1814">ui we li</line>
        <line lrx="140" lry="1993" ulx="29" uly="1936">r . en</line>
        <line lrx="162" lry="2067" ulx="0" uly="2004">ewwandten E</line>
        <line lrx="166" lry="2159" ulx="9" uly="2087">Nelte  gn</line>
        <line lrx="127" lry="2184" ulx="103" uly="2158">.„1</line>
        <line lrx="161" lry="2328" ulx="28" uly="2267">And, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2519" type="textblock" ulx="0" uly="2338">
        <line lrx="156" lry="2425" ulx="0" uly="2338">iclein ir</line>
        <line lrx="107" lry="2519" ulx="4" uly="2441">weni</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="3475" type="textblock" ulx="0" uly="2433">
        <line lrx="157" lry="2682" ulx="25" uly="2605">dnh u</line>
        <line lrx="152" lry="2882" ulx="0" uly="2788">men Mn</line>
        <line lrx="85" lry="2953" ulx="13" uly="2883">Nmm</line>
        <line lrx="128" lry="3131" ulx="1" uly="3044">gtnd en</line>
        <line lrx="129" lry="3219" ulx="0" uly="3132">.</line>
        <line lrx="89" lry="3307" ulx="4" uly="3239">wnde</line>
        <line lrx="127" lry="3395" ulx="0" uly="3309">1A</line>
        <line lrx="74" lry="3475" ulx="26" uly="3405">ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2496" type="textblock" ulx="96" uly="2416">
        <line lrx="117" lry="2488" ulx="96" uly="2424">☛</line>
        <line lrx="140" lry="2496" ulx="131" uly="2416">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2911" type="textblock" ulx="132" uly="2779">
        <line lrx="149" lry="2911" ulx="132" uly="2779"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2906" type="textblock" ulx="144" uly="2894">
        <line lrx="148" lry="2906" ulx="144" uly="2894">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="3084" type="textblock" ulx="133" uly="2933">
        <line lrx="153" lry="3084" ulx="133" uly="2933">= ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="3069" type="textblock" ulx="144" uly="3053">
        <line lrx="148" lry="3069" ulx="144" uly="3053">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="3087" type="textblock" ulx="132" uly="3042">
        <line lrx="142" lry="3087" ulx="132" uly="3042">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="3174" type="textblock" ulx="129" uly="3112">
        <line lrx="154" lry="3174" ulx="129" uly="3112">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="3261" type="textblock" ulx="113" uly="3213">
        <line lrx="125" lry="3256" ulx="113" uly="3220">=</line>
        <line lrx="143" lry="3261" ulx="132" uly="3216">==</line>
        <line lrx="152" lry="3258" ulx="145" uly="3213">+☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="3349" type="textblock" ulx="129" uly="3299">
        <line lrx="139" lry="3349" ulx="129" uly="3304">=</line>
        <line lrx="148" lry="3344" ulx="139" uly="3299">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="1796" type="textblock" ulx="332" uly="413">
        <line lrx="2185" lry="504" ulx="337" uly="413">ten wunderſchöne Muſik. — Ich wollte gar nicht wie⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="589" ulx="335" uly="505">der weg, aber der Führer ſagte: Gehe wieder auf die</line>
        <line lrx="2181" lry="676" ulx="341" uly="591">Erde, du weißt nun, wie ſchoͤn es hier iſt; ſage auch</line>
        <line lrx="2186" lry="761" ulx="338" uly="677">den andern Heiden, welches ſchöne Paradies auch für</line>
        <line lrx="2181" lry="848" ulx="340" uly="760">ſie bereitet iſt, wenn ſie glauben wollen; ſonſt müßten</line>
        <line lrx="1266" lry="931" ulx="341" uly="848">ſie ewige Strafe erwarten.“</line>
        <line lrx="2183" lry="1022" ulx="465" uly="933">In einem ſpätern Traum ſah er ein Haus mit</line>
        <line lrx="2186" lry="1106" ulx="343" uly="1017">einem Kreuz auf dem Dach; innerhalb war es für</line>
        <line lrx="2186" lry="1192" ulx="342" uly="1104">Gottesdienſte eingerichtet. Es wurde ihm geſagt, wie</line>
        <line lrx="2186" lry="1280" ulx="337" uly="1192">er ein ſolches Haus bauen ſolle. Der Mann, welcher</line>
        <line lrx="2188" lry="1364" ulx="337" uly="1276">ihm dies zeigte, ſagte: „Dies iſt kein gewöhnlicher</line>
        <line lrx="2185" lry="1447" ulx="335" uly="1363">Traum. Ich bin ein Bote Gottes und will Sein</line>
        <line lrx="2233" lry="1536" ulx="334" uly="1447">Werk durch dich unter deinen Landsleuten anfangen.</line>
        <line lrx="2183" lry="1621" ulx="332" uly="1532">Baue eine Kirche nach dieſem Vorbild. Bitte ohne</line>
        <line lrx="2180" lry="1709" ulx="332" uly="1620">Verzug um die Taufe; denn dein Leben iſt nicht mehr</line>
        <line lrx="2115" lry="1796" ulx="334" uly="1705">lang.“ (Fortſ. folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="2090" type="textblock" ulx="1001" uly="2003">
        <line lrx="1496" lry="2090" ulx="1001" uly="2003">NRachrichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="3441" type="textblock" ulx="327" uly="2133">
        <line lrx="2185" lry="2211" ulx="463" uly="2133">Grönland. Am 10. October 1865 wurde in</line>
        <line lrx="2183" lry="2315" ulx="333" uly="2221">Igdlorpait bei Lichtenau ein neuerbauter Kirchenſaal</line>
        <line lrx="2183" lry="2397" ulx="333" uly="2308">feſtlich eingeweiht. Früh um 8 Uhr wurde mit Po⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="2486" ulx="331" uly="2393">ſaunen das Zeichen zur erſten Verſammlung gegeben,</line>
        <line lrx="2182" lry="2571" ulx="334" uly="2485">und dann die von Miſſionsfreunden in Europa ge⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="2655" ulx="333" uly="2564">ſchenkte neue Glocke zu großer Freude der Grönländer</line>
        <line lrx="2183" lry="2742" ulx="329" uly="2651">zum erſtenmal geläutet. Der Saal konnte die herbei⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="2831" ulx="333" uly="2739">ſtrömenden Theilnehmer nicht faſſen. Es herrſchte die</line>
        <line lrx="2184" lry="2917" ulx="331" uly="2821">größte Stille und Aufmerkſamkeit; nicht weniger in</line>
        <line lrx="2186" lry="3003" ulx="328" uly="2909">der folgenden Feſtpredigt. Nachmittags hielt auch ein</line>
        <line lrx="2184" lry="3096" ulx="331" uly="2997">grönländiſcher Nationalhelfer, Nathanael, eine erbau⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="3175" ulx="330" uly="3082">liche Anſprache. — Es ſind nicht weniger als 230</line>
        <line lrx="2185" lry="3260" ulx="331" uly="3164">Perſonen, welche durch dieſen Bau einen näheren Ver⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="3355" ulx="328" uly="3252">ſammlungsort erhalten haben. Die Zahl der Schüler</line>
        <line lrx="2184" lry="3441" ulx="327" uly="3336">iſt 30; auch Erwachſene kommen noch, um leſen zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2228" lry="3436" type="textblock" ulx="373" uly="417">
        <line lrx="2223" lry="510" ulx="381" uly="417">lernen. Den Mädchen iſt die Näh⸗ und Strickſchule</line>
        <line lrx="2220" lry="600" ulx="381" uly="510">ſehr luſtig, da ſie das Gefertigte zu Weihnachten be⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="680" ulx="381" uly="597">ſcheert bekommen. 4</line>
        <line lrx="2221" lry="763" ulx="373" uly="681">Auuus Friedrichsthal melden die Brüder mit</line>
        <line lrx="2222" lry="851" ulx="380" uly="767">vielem Dank den Empfang von Blaſe⸗Inſtrumenten</line>
        <line lrx="2220" lry="942" ulx="384" uly="852">und Zeichenmaterialien und andrer Geſchenke für die</line>
        <line lrx="2012" lry="1008" ulx="379" uly="940">Grönländer. mun</line>
        <line lrx="2219" lry="1114" ulx="475" uly="1023">Labrador. Am 23. Juli langten die für den</line>
        <line lrx="2220" lry="1200" ulx="378" uly="1111">Handel unter Br. C. Linders Leitung beſtimmten</line>
        <line lrx="2222" lry="1283" ulx="379" uly="1198">Brüder Damm, Küſter und Barth glücklich in Hof⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="1369" ulx="377" uly="1285">fenthal an, nach einer glücklichen und ſchnellen See⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="1458" ulx="381" uly="1370">reiſe von 4 Wochen. Br. Damm kommt nach der</line>
        <line lrx="1930" lry="1540" ulx="385" uly="1457">neuen Station Zoar. .  1</line>
        <line lrx="2223" lry="1631" ulx="442" uly="1540">Von Hebron aus iſt Br. Kern nach Säglek ge⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="1715" ulx="394" uly="1627">fahren, um ein kleines gezimmertes Häuschen zu gele⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="1803" ulx="389" uly="1711">gentlichen Gottesdienſten, aufzurichten. Zum Wohnen⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="1887" ulx="401" uly="1797">bleiben iſt es dort zu kalt; ſelbſt die Eskimos halten</line>
        <line lrx="2219" lry="1970" ulx="398" uly="1885">es im Winter da nicht aus. Es iſt dort die grauen⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="2061" ulx="396" uly="1968">hafteſte Gegend der Labradorküſte; es ſind da nichts</line>
        <line lrx="2228" lry="2147" ulx="394" uly="2056">als zerriſſene, zerklüftete, nackte, ſchroffe, ungeſtaltete</line>
        <line lrx="2220" lry="2234" ulx="387" uly="2143">ſchwarze Klippen, die ſo abſchreckend, ja drohend aus</line>
        <line lrx="2220" lry="2319" ulx="384" uly="2226">dem Waſſer emporſteigen, daß ein Landungsplatz nicht</line>
        <line lrx="2218" lry="2408" ulx="384" uly="2311">zu entdecken iſt. Säglek ſelbſt iſt eine niedrige, mit</line>
        <line lrx="2212" lry="2494" ulx="390" uly="2397">großen, kugelförmigen Steinen bedeckte Felſen⸗Inſel.</line>
        <line lrx="2214" lry="2577" ulx="394" uly="2483">Br. Kern ſchreibt: „Beim Einfahren in die Bucht</line>
        <line lrx="2217" lry="2665" ulx="394" uly="2570">kamen wir zwiſchen rieſige, nackte Felſen, die am Waſ⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="2748" ulx="392" uly="2659">ſer kaum für ein einziges Zelt Raum laſſen; dann</line>
        <line lrx="2225" lry="2836" ulx="391" uly="2741">paſſirten wir 2 Waſſerfälle. Am Forellenplatz, welcher</line>
        <line lrx="2226" lry="2921" ulx="381" uly="2829">daher ſeinen Namen hat, weil derſelbe wegen des in der</line>
        <line lrx="2226" lry="3006" ulx="384" uly="2911">Bucht höchſt ergiebigen Fanges dieſer Fiſche häufig be⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="3093" ulx="393" uly="3000">ſucht wird, wurde mein kleines Zelt aufgeſchlagen.</line>
        <line lrx="2218" lry="3175" ulx="378" uly="3085">Das Getöſe der nahen Brandung ließ mich kaum</line>
        <line lrx="2227" lry="3264" ulx="394" uly="3165">ſchlafen. Nachdem das Häuschen aufgeſetzt und mit</line>
        <line lrx="2218" lry="3345" ulx="376" uly="3257">einem kleinen Ofen verfſehen war, empfahlen wir es</line>
        <line lrx="2214" lry="3436" ulx="376" uly="3343">in einem Gebet dem Schutz des Herrn und reiſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="1934" type="textblock" ulx="2400" uly="1868">
        <line lrx="2408" lry="1931" ulx="2400" uly="1868">—</line>
        <line lrx="2434" lry="1932" ulx="2422" uly="1887">—</line>
        <line lrx="2444" lry="1934" ulx="2435" uly="1889">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="2363" type="textblock" ulx="2400" uly="2135">
        <line lrx="2427" lry="2363" ulx="2400" uly="2135"> .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="2662" type="textblock" ulx="2405" uly="2387">
        <line lrx="2430" lry="2619" ulx="2414" uly="2404">—</line>
        <line lrx="2447" lry="2662" ulx="2423" uly="2490">=EE</line>
        <line lrx="2459" lry="2627" ulx="2448" uly="2579">—</line>
        <line lrx="2468" lry="2645" ulx="2461" uly="2577">=</line>
        <line lrx="2491" lry="2634" ulx="2470" uly="2586">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="3325" type="textblock" ulx="2396" uly="2728">
        <line lrx="2426" lry="3174" ulx="2396" uly="2728">—  = = = .</line>
        <line lrx="2433" lry="3228" ulx="2412" uly="2837">=ẽ =ẽ =ẽ =ẽᷓ,</line>
        <line lrx="2451" lry="3325" ulx="2419" uly="2753">Se. —  S. =</line>
        <line lrx="2467" lry="3242" ulx="2446" uly="3105">— =–</line>
        <line lrx="2509" lry="3081" ulx="2497" uly="3034">= 3</line>
        <line lrx="2524" lry="3085" ulx="2510" uly="3039">E</line>
        <line lrx="2538" lry="3089" ulx="2526" uly="3033">—</line>
        <line lrx="2549" lry="3092" ulx="2542" uly="3049">—=ͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="3326" type="textblock" ulx="2424" uly="3260">
        <line lrx="2435" lry="3317" ulx="2424" uly="3270">=</line>
        <line lrx="2457" lry="3326" ulx="2446" uly="3260">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="3447" type="textblock" ulx="2401" uly="3179">
        <line lrx="2441" lry="3408" ulx="2401" uly="3179">=  =</line>
        <line lrx="2544" lry="3447" ulx="2508" uly="3370">=2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="176" lry="586" type="textblock" ulx="0" uly="411">
        <line lrx="176" lry="511" ulx="3" uly="411">Suhule</line>
        <line lrx="169" lry="586" ulx="0" uly="501">ihnutin be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="933" type="textblock" ulx="0" uly="675">
        <line lrx="176" lry="744" ulx="21" uly="675">Dride wi</line>
        <line lrx="184" lry="848" ulx="11" uly="765">Aſrumam</line>
        <line lrx="185" lry="933" ulx="0" uly="853">chentt fir di</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1373" type="textblock" ulx="0" uly="1025">
        <line lrx="186" lry="1098" ulx="27" uly="1025">Nr fir de</line>
        <line lrx="185" lry="1183" ulx="0" uly="1111">ig Münnte</line>
        <line lrx="185" lry="1291" ulx="0" uly="1196">giiit uheß</line>
        <line lrx="184" lry="1373" ulx="18" uly="1287">ſcneln be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1455" type="textblock" ulx="0" uly="1377">
        <line lrx="181" lry="1455" ulx="0" uly="1377">mmt nt Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="3399" type="textblock" ulx="0" uly="2236">
        <line lrx="185" lry="2331" ulx="0" uly="2236">ungbhic i</line>
        <line lrx="179" lry="2420" ulx="0" uly="2333"> mertiig 1</line>
        <line lrx="177" lry="2538" ulx="0" uly="2407">zin ul</line>
        <line lrx="179" lry="2592" ulx="26" uly="2502">1 di d</line>
        <line lrx="183" lry="2695" ulx="0" uly="2587">Mean</line>
        <line lrx="184" lry="2771" ulx="0" uly="2683">laſen,</line>
        <line lrx="183" lry="2861" ulx="0" uly="2756">ntle,</line>
        <line lrx="182" lry="3042" ulx="0" uly="2927">ſſer ün 1</line>
        <line lrx="180" lry="3126" ulx="0" uly="3027">nithont</line>
        <line lrx="173" lry="3311" ulx="0" uly="3204">eit un</line>
        <line lrx="143" lry="3399" ulx="0" uly="3298">gin N</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="3471" type="textblock" ulx="34" uly="3276">
        <line lrx="175" lry="3356" ulx="108" uly="3276">It6</line>
        <line lrx="167" lry="3471" ulx="34" uly="3367">nd Kn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="285" type="textblock" ulx="1220" uly="203">
        <line lrx="1303" lry="285" ulx="1220" uly="203">23</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="739" type="textblock" ulx="346" uly="387">
        <line lrx="2194" lry="480" ulx="352" uly="387">nach Hauſe zurück.“ — Bei Okak fingen die Eski⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="563" ulx="348" uly="475">mos beſonders viele Cottfiſche, die auch ſehr fette Le⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="651" ulx="348" uly="563">bern hatten, ſo daß eine gute Maſſe Thran gewonnen</line>
        <line lrx="2193" lry="739" ulx="346" uly="649">werden konnte. — Im Waiſenhaus ſind 10 Kinder;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="824" type="textblock" ulx="344" uly="733">
        <line lrx="2194" lry="824" ulx="344" uly="733">die Schule wird von 73 Kindern gern und fleißig be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="1170" type="textblock" ulx="357" uly="821">
        <line lrx="2195" lry="911" ulx="357" uly="821">ſucht. — Auf eine ſchreckliche Weiſe hat die 23 Jahr</line>
        <line lrx="2190" lry="997" ulx="363" uly="907">alte led. Eskimo⸗Schweſter Clara ihr Leben verloren;</line>
        <line lrx="2192" lry="1083" ulx="362" uly="991">ſie iſt nämlich beim Beerenſammeln von 5 wild um⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="1170" ulx="357" uly="1080">herlaufenden Hunden angefallen und zerriſſen worden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="1253" type="textblock" ulx="345" uly="1163">
        <line lrx="2195" lry="1253" ulx="345" uly="1163">die wüthenden Beſtien konnten von den auf das Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="3418" type="textblock" ulx="349" uly="1251">
        <line lrx="2192" lry="1337" ulx="349" uly="1251">ſchrei der Unglücklichen hinzueilenden Männern kaum</line>
        <line lrx="2078" lry="1423" ulx="357" uly="1339">nur noch von dem Leichnam fortgetrieben werden.</line>
        <line lrx="2194" lry="1510" ulx="414" uly="1422">Moskitokü ſte. Auf Corn⸗Island war drückender</line>
        <line lrx="2193" lry="1601" ulx="350" uly="1506">Mangel an Lebensmitteln; Viele mußten mit Schweine⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="1687" ulx="357" uly="1593">futter ihren Hunger ſtillen und zogen ſich Krankheit</line>
        <line lrx="1646" lry="1766" ulx="357" uly="1682">und Tod zu.</line>
        <line lrx="2191" lry="1856" ulx="483" uly="1766">Auſtralien. Daß die 3 euch bekannten Brüder</line>
        <line lrx="2193" lry="1947" ulx="358" uly="1853">ihre Reiſe nach dem Norden angetreten haben, wißt</line>
        <line lrx="2193" lry="2032" ulx="358" uly="1938">ihr. Hört nun Einiges aus ihrem erſten Reiſebericht:</line>
        <line lrx="2192" lry="2121" ulx="359" uly="2024">Am 26. Juli verließen 2 Adelaide. Zunächſt ging</line>
        <line lrx="2194" lry="2204" ulx="362" uly="2112">es nach Bethel, einem Brüdergemeinort, auf unbe⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="2295" ulx="360" uly="2197">ſchreiblich ſchlectem Wege. Am 31. kamen ſie nach</line>
        <line lrx="2196" lry="2375" ulx="360" uly="2283">Bethel; da erſt wurde ihre Zahl voll durch das Ein⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="2466" ulx="361" uly="2369">treffen Br. Kramers. Den 21. Aug. rüſtete man ſich</line>
        <line lrx="2197" lry="2543" ulx="364" uly="2454">zur Weiterreiſe; 3 Wagen wurden mit den vielen Be⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="2638" ulx="367" uly="2538">dürfniſſen bepackt. Von den Geſchwiſtern waren ſie</line>
        <line lrx="2198" lry="2722" ulx="364" uly="2624">mit Liebesbeweiſen und Wohlthaten überhäuft worden.</line>
        <line lrx="2199" lry="2808" ulx="360" uly="2712">Viele geleiteten ſie ein Stück und ſangen ihnen dann</line>
        <line lrx="2196" lry="2899" ulx="363" uly="2799">beim Abſchied Segensverſe. Am erſten Tage legten</line>
        <line lrx="2196" lry="2984" ulx="363" uly="2885">ſie 4 Meilen zurück und übernachteten dann im Wagen.</line>
        <line lrx="2203" lry="3065" ulx="366" uly="2971">Fünf Brüder ritten bis Clare, 107 engl. Meil. nörd⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="3153" ulx="368" uly="3059">lich von Adelaide, mit. Am 3. Sept. waren ſie bereits</line>
        <line lrx="2204" lry="3240" ulx="369" uly="3141">in Tea⸗Tree (Tietrie) 300 engl. Meil. von Adelaide,</line>
        <line lrx="2199" lry="3323" ulx="367" uly="3228">halbwegs bis Coopers Creek, unterm 31. Grad ſüdl.</line>
        <line lrx="2198" lry="3418" ulx="362" uly="3314">Br. — Die Schwierigkeiten des Fortkommens durch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1347" lry="311" type="textblock" ulx="1261" uly="240">
        <line lrx="1347" lry="311" ulx="1261" uly="240">24</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="2829" type="textblock" ulx="365" uly="413">
        <line lrx="2221" lry="517" ulx="365" uly="413">die ſandigen Ebenen und über die ſteinigen Hügel</line>
        <line lrx="2219" lry="597" ulx="378" uly="501">nahmen zu. Oede, kahle Strecken paſſirten ſie, wo</line>
        <line lrx="2220" lry="687" ulx="375" uly="586">nur ſpärliches Gras war. Viele Schluchten, ausge⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="772" ulx="377" uly="671">trocknete Flußbetten waren zu überſchreiten. Oft fehlte</line>
        <line lrx="2218" lry="858" ulx="383" uly="758">es an Waſſer. Hier hatte es alſo doch nicht gereg⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="940" ulx="372" uly="841">net. — In dieſem „Land der Gegenſätze“ iſt man</line>
        <line lrx="2220" lry="1028" ulx="382" uly="929">ebenſo in Gefahr auf der Reiſe zu verdurſten, wie zu</line>
        <line lrx="1608" lry="1105" ulx="381" uly="1013">ertrinken. — Der Herr helfe weiter!</line>
        <line lrx="2219" lry="1200" ulx="510" uly="1103">Weſthimalaya. In Kyelang empfingen am</line>
        <line lrx="2218" lry="1288" ulx="370" uly="1186">7. Septbr. d. J. die Getauften das h. Abendmahl;</line>
        <line lrx="2215" lry="1374" ulx="375" uly="1273">am 16. d. M. wurden die Frauen des Matthäus und</line>
        <line lrx="2036" lry="1445" ulx="380" uly="1358">Zacharias getauft.</line>
        <line lrx="2218" lry="1535" ulx="373" uly="1446">Sjüd⸗Afrika. Bei Clarkſon wurde am 21. Mai</line>
        <line lrx="2218" lry="1628" ulx="395" uly="1532">ein neues Kirchen⸗ und Schulhaus für die umwohnen⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="1716" ulx="385" uly="1618">den Fingus eingeweiht. Nach dem Liebesmahl ſprach</line>
        <line lrx="2208" lry="1800" ulx="385" uly="1705">der Häuptling Umſiti: „Ich danke mit einem Schaf.“</line>
        <line lrx="2214" lry="1890" ulx="387" uly="1788">Ein Zweiter ſagte: „Ich danke mit einem Hammel“;</line>
        <line lrx="2215" lry="1971" ulx="387" uly="1877">ein Dritter: „Ich bin arm und habe eine Frau und</line>
        <line lrx="2223" lry="2060" ulx="372" uly="1964">gebe 1 Schilling (10 Sgr.)“; ein Vierter: „Ich danke</line>
        <line lrx="2224" lry="2141" ulx="389" uly="2049">mit 6 Schilling!“ Eine Frau: „Ich danke mit einem</line>
        <line lrx="2220" lry="2231" ulx="383" uly="2133">Bocklamm!“ Die Dankopfer zuſammen hatten einen</line>
        <line lrx="2219" lry="2316" ulx="384" uly="2221">Werth von 8—9 Pfund Sterling (gegen 50 Thlr.).</line>
        <line lrx="2214" lry="2400" ulx="385" uly="2308">Heißt das nicht mit der That danken? und es hat nm</line>
        <line lrx="2220" lry="2486" ulx="385" uly="2392">ſo mehr innern Werth, da in Folge der Trockenheit die</line>
        <line lrx="2223" lry="2576" ulx="389" uly="2480">Armuth dort groß iſt. — Der Herr beweiſe dieſen</line>
        <line lrx="2225" lry="2657" ulx="384" uly="2564">fröhlichen Gebern Seine Liebe dadurch, daß Er ihnen</line>
        <line lrx="2229" lry="2746" ulx="388" uly="2651">aus den Verſammlungen im neuen Kirchenhaus viel</line>
        <line lrx="1640" lry="2829" ulx="384" uly="2737">Segen für ihre Herzen zufließen läßt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="3415" type="textblock" ulx="753" uly="3333">
        <line lrx="1751" lry="3415" ulx="753" uly="3333">Druck von L. Hans in Gnadau.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1959" lry="384" type="textblock" ulx="1949" uly="349">
        <line lrx="1959" lry="384" ulx="1949" uly="349">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="393" type="textblock" ulx="1889" uly="349">
        <line lrx="1916" lry="393" ulx="1889" uly="349">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="603" type="textblock" ulx="1824" uly="393">
        <line lrx="1850" lry="603" ulx="1824" uly="393">W —=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="397" type="textblock" ulx="1846" uly="349">
        <line lrx="1855" lry="397" ulx="1846" uly="349">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="396" type="textblock" ulx="1830" uly="337">
        <line lrx="1901" lry="396" ulx="1830" uly="337">WI</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2115" lry="1138" type="textblock" ulx="385" uly="487">
        <line lrx="2115" lry="729" ulx="385" uly="487">Brüder- Mi ſſions-Blatt</line>
        <line lrx="1261" lry="918" ulx="1163" uly="835">für</line>
        <line lrx="1478" lry="1138" ulx="955" uly="1020">Kinder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1397" type="textblock" ulx="304" uly="1294">
        <line lrx="2144" lry="1397" ulx="304" uly="1294">Nr. 2. März 1867.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1874" type="textblock" ulx="305" uly="1457">
        <line lrx="2046" lry="1527" ulx="338" uly="1457">Inhalt: Das Titelbild zeigt einen Evangeliſten im Bagno.</line>
        <line lrx="1589" lry="1595" ulx="305" uly="1527">Anfang der ſüdafrikaniſchen Miſſion. (Fortſ.)</line>
        <line lrx="1352" lry="1664" ulx="307" uly="1596">Von Caleutta nach Kyelang. (Fortſ.)</line>
        <line lrx="1955" lry="1735" ulx="305" uly="1664">Brief aus Labrador, mit Anſicht der „Harmony“. (Schluß.)</line>
        <line lrx="918" lry="1799" ulx="306" uly="1735">Zu Jeſaias 61, 1—3.</line>
        <line lrx="2044" lry="1874" ulx="307" uly="1803">Nachrichten: Labrador. — Auſtralien. — Weſt⸗Himalaya.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2205" type="textblock" ulx="605" uly="2029">
        <line lrx="1862" lry="2118" ulx="605" uly="2029">Anfang der ſüdafrikaniſchen Miſſion.</line>
        <line lrx="1457" lry="2205" ulx="949" uly="2134">Fortſetzung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2459" type="textblock" ulx="308" uly="2249">
        <line lrx="2146" lry="2370" ulx="308" uly="2249">Br. Schmidt hat Noth mit den Sprachen:</line>
        <line lrx="2102" lry="2459" ulx="351" uly="2373">zieht weiter fort; hat eine große Freude.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="3611" type="textblock" ulx="312" uly="2492">
        <line lrx="2145" lry="2582" ulx="444" uly="2492">„Nun, heute werden wir alſo, wie uns verſprochen</line>
        <line lrx="2174" lry="2666" ulx="312" uly="2578">iſt, von der Bekehrung der erſten Hottentotten hören,“</line>
        <line lrx="2151" lry="2753" ulx="312" uly="2664">ſo denkt ihr mit Recht, liebe Kinder. Etwas müßt ihr</line>
        <line lrx="2151" lry="2839" ulx="315" uly="2750">euch aber noch gedulden. — Unſer Br. Schmidt nahm</line>
        <line lrx="2152" lry="2924" ulx="317" uly="2835">es ſehr genau; an bloßen Namen⸗ und Mund⸗Chriſten</line>
        <line lrx="2150" lry="3010" ulx="313" uly="2915">lag ihm nichts, ſondern er trug es auf eine gründliche</line>
        <line lrx="2149" lry="3095" ulx="314" uly="3006">Bekehrung an. Dabei ſtand ihm aber nun ein großes</line>
        <line lrx="2152" lry="3179" ulx="316" uly="3092">Hinderniß im Wege; das war die Verſchiedenheit der</line>
        <line lrx="2153" lry="3264" ulx="317" uly="3176">Sprachen. Die bisherige Unterredung durch einen</line>
        <line lrx="2151" lry="3350" ulx="316" uly="3261">Dolmetſcher konnte ihm auf die Länge nicht genügen;</line>
        <line lrx="2152" lry="3436" ulx="325" uly="3348">er mußte ſelbſt unmittelbar mit ſeinen Hottentotten</line>
        <line lrx="2150" lry="3520" ulx="316" uly="3434">ſprechen köünnen. — Da war nun ſein erſter Gedanke,</line>
        <line lrx="1822" lry="3611" ulx="389" uly="3536">3. Jahrgang. 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1367" lry="413" type="textblock" ulx="1285" uly="348">
        <line lrx="1367" lry="413" ulx="1285" uly="348">26</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="775" type="textblock" ulx="412" uly="516">
        <line lrx="2244" lry="605" ulx="412" uly="516">ihre eigne Sprache zu lernen. Er machte ſich auch</line>
        <line lrx="2248" lry="695" ulx="412" uly="604">wirklich daran: Aber, ach, ſchon in den erſten Wochen</line>
        <line lrx="2248" lry="775" ulx="413" uly="690">mußte er ſich geſtehen, daß jene Prediger in Amſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="860" type="textblock" ulx="411" uly="775">
        <line lrx="2261" lry="860" ulx="411" uly="775">damm Recht gehabt hätten mit ihrer Behauptung, er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="1205" type="textblock" ulx="343" uly="861">
        <line lrx="2245" lry="948" ulx="414" uly="861">werde die ſchwere Sprache der Hottentotten nicht ler⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="1030" ulx="418" uly="945">nen können. Und in der That, es iſt dies auch eine</line>
        <line lrx="2243" lry="1118" ulx="343" uly="1032">ganz abſonderliche Sprache. Es hat einmal Jemand</line>
        <line lrx="2244" lry="1205" ulx="414" uly="1116">geſagt, die Hottentotten kämen ihm, wie eine Nation</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1286" type="textblock" ulx="412" uly="1202">
        <line lrx="2313" lry="1286" ulx="412" uly="1202">ſtammelnder Kinder vor. Die armen Leute haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="1975" type="textblock" ulx="411" uly="1289">
        <line lrx="2242" lry="1375" ulx="412" uly="1289">nehmlich ſehr wenig Worte, um alles das auszudrücken,</line>
        <line lrx="2244" lry="1461" ulx="414" uly="1376">was ſie ſagen wollen, und um nun einem und dem⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="1545" ulx="411" uly="1458">ſelben Worte verſchiedene Bedeutungen zu geben, hel⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="1631" ulx="411" uly="1547">fen ſie fich damit, daß fie es mit einem verſchieden⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="1718" ulx="418" uly="1632">artigen Schnalzen der Zunge begleiten. — Es kommt</line>
        <line lrx="2241" lry="1802" ulx="414" uly="1717">alſo darauf an, daß man bei dem Ausſprechen eines</line>
        <line lrx="2234" lry="1889" ulx="411" uly="1802">Wortes auf eine beſtimmte Weiſe ſchnalzt. An die⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="1975" ulx="413" uly="1887">ſer Kunſt nun war es, daß des lieben Miſſionars Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2062" type="textblock" ulx="414" uly="1973">
        <line lrx="2304" lry="2062" ulx="414" uly="1973">mühungen ſcheiterten. Die Hottentotten verſtanden ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="3533" type="textblock" ulx="402" uly="2060">
        <line lrx="2237" lry="2147" ulx="407" uly="2060">gar nicht oder falſch, und konnten ſich mit dem beſten</line>
        <line lrx="2235" lry="2232" ulx="407" uly="2147">Willen des Lachens nicht enthalten, ſobald er nur den</line>
        <line lrx="2233" lry="2318" ulx="404" uly="2230">Mund aufthat. — Damit war es alſo nichts; was</line>
        <line lrx="2233" lry="2403" ulx="407" uly="2319">aber nun! Anders blieb nichts übrig, als zu ver⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="2491" ulx="405" uly="2401">ſuchen, ob er den Hottentotten das Holländiſche bei⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="2577" ulx="408" uly="2488">bringen könne. Wohlan! Er fing ſogleich mit 2 Schü⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="2664" ulx="409" uly="2574">lern an, zu denen bald noch mehr kamen. Aber ach,</line>
        <line lrx="2233" lry="2748" ulx="409" uly="2658">da gab es eine neue Geduldſchule; dieſen ſtumpfſin⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="2832" ulx="406" uly="2748">nigen Leuten auch nur erſt die richtige Ausſprache zu</line>
        <line lrx="2232" lry="2918" ulx="405" uly="2828">lehren, war keine Kleinigkeit. Doch er wurde nicht</line>
        <line lrx="2228" lry="3003" ulx="404" uly="2918">müde und gab die Hoffnung nicht auf, es doch noch</line>
        <line lrx="1369" lry="3087" ulx="403" uly="3003">zu etwas bringen zu können.</line>
        <line lrx="2229" lry="3175" ulx="531" uly="3089">Um ungeſtörter und häufiger mit ſeinen lieben</line>
        <line lrx="2231" lry="3261" ulx="405" uly="3172">Hottentotten verkehren zu können, verlegte er im Jahre</line>
        <line lrx="2226" lry="3347" ulx="408" uly="3259">1738 ſeinen Wohnſitz vom Compagnie⸗Poſten weg,</line>
        <line lrx="2229" lry="3430" ulx="404" uly="3342">3 Stunden tiefer in das Land hinein, an den Ser⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="3533" ulx="402" uly="3429">geantfluß; mit ihm zogen 18 Hottentotten. Nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="884" type="textblock" ulx="2350" uly="799">
        <line lrx="2506" lry="884" ulx="2350" uly="799">eſchic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="696" type="textblock" ulx="2437" uly="540">
        <line lrx="2478" lry="611" ulx="2454" uly="540">te</line>
        <line lrx="2513" lry="696" ulx="2437" uly="648">1 a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="625" type="textblock" ulx="2439" uly="543">
        <line lrx="2452" lry="625" ulx="2439" uly="543">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="885" type="textblock" ulx="2509" uly="542">
        <line lrx="2549" lry="625" ulx="2518" uly="542">ſ</line>
        <line lrx="2546" lry="716" ulx="2514" uly="651">n</line>
        <line lrx="2549" lry="784" ulx="2509" uly="737">iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="610" type="textblock" ulx="2397" uly="561">
        <line lrx="2419" lry="610" ulx="2397" uly="561">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="782" type="textblock" ulx="2411" uly="562">
        <line lrx="2436" lry="610" ulx="2421" uly="562">4</line>
        <line lrx="2436" lry="696" ulx="2411" uly="648">r</line>
        <line lrx="2444" lry="782" ulx="2412" uly="714">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2517" lry="782" type="textblock" ulx="2395" uly="562">
        <line lrx="2410" lry="780" ulx="2395" uly="643">— —</line>
        <line lrx="2474" lry="782" ulx="2456" uly="735">=— *£</line>
        <line lrx="2517" lry="611" ulx="2500" uly="562">,ͦ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2522" lry="869" type="textblock" ulx="2504" uly="806">
        <line lrx="2522" lry="869" ulx="2504" uly="806">=S,=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2003" type="textblock" ulx="2375" uly="888">
        <line lrx="2514" lry="955" ulx="2394" uly="888">Maye an</line>
        <line lrx="2529" lry="1059" ulx="2388" uly="979">Und le</line>
        <line lrx="2549" lry="1141" ulx="2388" uly="1059">liten, und</line>
        <line lrx="2549" lry="1236" ulx="2387" uly="1148">ner feßige</line>
        <line lrx="2549" lry="1322" ulx="2385" uly="1230"> andaͤcht</line>
        <line lrx="2549" lry="1391" ulx="2385" uly="1315">in den ne</line>
        <line lrx="2549" lry="1504" ulx="2385" uly="1401">gen chn</line>
        <line lrx="2549" lry="1577" ulx="2386" uly="1500">ein gewiffe</line>
        <line lrx="2549" lry="1675" ulx="2383" uly="1578">nal v ſe</line>
        <line lrx="2530" lry="1745" ulx="2378" uly="1677">gingen —</line>
        <line lrx="2549" lry="1829" ulx="2376" uly="1743">Ellent, 9</line>
        <line lrx="2549" lry="1922" ulx="2375" uly="1837">Nn ſol, a</line>
        <line lrx="2543" lry="2003" ulx="2377" uly="1915">An llißer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="2015" type="textblock" ulx="2380" uly="2000">
        <line lrx="2384" lry="2015" ulx="2380" uly="2000">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2512" lry="2102" type="textblock" ulx="2379" uly="2014">
        <line lrx="2512" lry="2102" ulx="2379" uly="2014">i niinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2528" lry="1043" type="textblock" ulx="2508" uly="910">
        <line lrx="2528" lry="1043" ulx="2508" uly="910">=— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="2784" type="textblock" ulx="2378" uly="2696">
        <line lrx="2394" lry="2756" ulx="2378" uly="2707">—</line>
        <line lrx="2426" lry="2777" ulx="2414" uly="2696">—.</line>
        <line lrx="2452" lry="2784" ulx="2437" uly="2704">—=</line>
        <line lrx="2465" lry="2773" ulx="2454" uly="2728">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="2914" type="textblock" ulx="2380" uly="2796">
        <line lrx="2402" lry="2843" ulx="2380" uly="2796">=☛</line>
        <line lrx="2462" lry="2914" ulx="2444" uly="2812">2 S=</line>
        <line lrx="2476" lry="2877" ulx="2459" uly="2808">=</line>
        <line lrx="2522" lry="2873" ulx="2496" uly="2822">S=S</line>
        <line lrx="2538" lry="2877" ulx="2525" uly="2830">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="3016" type="textblock" ulx="2366" uly="2861">
        <line lrx="2416" lry="3016" ulx="2366" uly="2861">=g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="3103" type="textblock" ulx="2389" uly="3041">
        <line lrx="2403" lry="3103" ulx="2389" uly="3041">—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="3186" type="textblock" ulx="2375" uly="3120">
        <line lrx="2383" lry="3184" ulx="2375" uly="3120">—</line>
        <line lrx="2396" lry="3186" ulx="2386" uly="3140">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="3192" type="textblock" ulx="2364" uly="2961">
        <line lrx="2375" lry="3179" ulx="2364" uly="2961">— —, =</line>
        <line lrx="2387" lry="3099" ulx="2376" uly="3051">—</line>
        <line lrx="2414" lry="3192" ulx="2399" uly="3129">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="3326" type="textblock" ulx="2364" uly="3203">
        <line lrx="2387" lry="3270" ulx="2364" uly="3203">—</line>
        <line lrx="2404" lry="3292" ulx="2389" uly="3210">— =</line>
        <line lrx="2432" lry="3283" ulx="2412" uly="3219">=ẽ=ẽ ü—</line>
        <line lrx="2445" lry="3285" ulx="2434" uly="3222">—</line>
        <line lrx="2462" lry="3326" ulx="2446" uly="3242">—- =ẽũ</line>
        <line lrx="2480" lry="3294" ulx="2466" uly="3248">—</line>
        <line lrx="2496" lry="3315" ulx="2481" uly="3234">—</line>
        <line lrx="2525" lry="3306" ulx="2499" uly="3255">=</line>
        <line lrx="2537" lry="3308" ulx="2526" uly="3263">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="189" lry="1740" type="textblock" ulx="0" uly="512">
        <line lrx="184" lry="596" ulx="0" uly="512"> ſih aug</line>
        <line lrx="188" lry="686" ulx="0" uly="601">eſten Vochen</line>
        <line lrx="188" lry="769" ulx="0" uly="689"> in Wnften</line>
        <line lrx="186" lry="858" ulx="0" uly="777">hauptung t</line>
        <line lrx="188" lry="941" ulx="1" uly="861">ken nicht le⸗</line>
        <line lrx="189" lry="1032" ulx="0" uly="946">iss alch ein</line>
        <line lrx="189" lry="1107" ulx="0" uly="1038">mmal venand</line>
        <line lrx="189" lry="1194" ulx="2" uly="1120">ine Natien</line>
        <line lrx="188" lry="1290" ulx="22" uly="1205">Aue haben</line>
        <line lrx="188" lry="1382" ulx="15" uly="1294">uehekicen,</line>
        <line lrx="189" lry="1458" ulx="0" uly="1389">em und Nn⸗</line>
        <line lrx="128" lry="1554" ulx="46" uly="1474">ler,</line>
        <line lrx="188" lry="1640" ulx="0" uly="1551">n derſcicen</line>
        <line lrx="188" lry="1740" ulx="1" uly="1638">— Eum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="432" type="textblock" ulx="1169" uly="367">
        <line lrx="1252" lry="432" ulx="1169" uly="367">27</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="3619" type="textblock" ulx="284" uly="537">
        <line lrx="2143" lry="627" ulx="304" uly="537">mußte alſo mit dem Haus⸗ und Gartenbau wieder von</line>
        <line lrx="2145" lry="715" ulx="295" uly="627">vorn angefangen werden. Da konnten die Hotten⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="798" ulx="296" uly="710">totten nun auch wieder von ſeinem Fleiß und ſeiner</line>
        <line lrx="2144" lry="885" ulx="300" uly="794">Geſchicklichkeit lernen. Er aber ließ es ſich hier auf's</line>
        <line lrx="2145" lry="971" ulx="302" uly="883">Neue angelegen ſein, ihnen die holländiſche Sprache</line>
        <line lrx="2146" lry="1056" ulx="296" uly="970">und zugleich, ſo gut es ging, das Wort Gottes zu</line>
        <line lrx="2146" lry="1141" ulx="300" uly="1054">lehren, und Schule wie Verſammlungen wurden im⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="1228" ulx="297" uly="1140">mer fleißiger beſucht; in letzteren konnte er bald gegen</line>
        <line lrx="2149" lry="1311" ulx="297" uly="1224">50 andächtige Zuhörer zählen. Unter denſelben mach⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="1397" ulx="289" uly="1310">ten dem treuen Bruder am meiſten Freude die 2 euch</line>
        <line lrx="2149" lry="1484" ulx="301" uly="1395">ſchon bekannten, Afriko und Kibbodo, vorzüglich aber</line>
        <line lrx="2149" lry="1566" ulx="303" uly="1482">ein gewiſſer Wilhelm. Dieſer ſagte unter Anderm ein⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="1656" ulx="297" uly="1568">mal zu ſeinem Lehrer: „Wenn Alle vom Heiland weg⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="1740" ulx="294" uly="1653">gingen — ich nicht; denn Er hat Worte des ewigen</line>
        <line lrx="2147" lry="1825" ulx="293" uly="1737">Lebens. Ich bin noch nicht der Menſch, der ich wer⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1912" ulx="290" uly="1825">den ſoll, aber ich will den Heiland bitten und bei</line>
        <line lrx="2144" lry="1998" ulx="290" uly="1909">Ihm bleiben, bis ich die Gnade Seines Blutes recht</line>
        <line lrx="2139" lry="2083" ulx="294" uly="1994">in meinem Herzen erfahre.“ Was mußte unſer Br.</line>
        <line lrx="1065" lry="2165" ulx="294" uly="2080">Schmidt dabei fühlen!</line>
        <line lrx="2142" lry="2253" ulx="419" uly="2168">Eine Ermunterung andrer Art hatte der liebe Bru⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="2343" ulx="291" uly="2255">der um dieſe Zeit bei einem Beſuch in der Capſtadt.</line>
        <line lrx="2152" lry="2425" ulx="290" uly="2339">Da ſieht er plötzlich auf der Straße zwei Brüder aus</line>
        <line lrx="2149" lry="2512" ulx="289" uly="2423">Herrnhut, David Nitſchmann den jüngeren, und den</line>
        <line lrx="2146" lry="2598" ulx="284" uly="2508">Arzt Eller. Dieſelben hatten den Auftrag, als Miſſio⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="2685" ulx="288" uly="2597">nare nach Ceylon zu gehen, und auf dem Wege dahin</line>
        <line lrx="2152" lry="2770" ulx="290" uly="2680">zu ſehen, was Br. Schmidt in ſeiner Einſamkeit auf</line>
        <line lrx="2150" lry="2854" ulx="289" uly="2768">der Cap mache. Welche Freude war es für unſern</line>
        <line lrx="2151" lry="2939" ulx="286" uly="2852">Bruder, nach ſo langer Zeit wieder einmal Brüder</line>
        <line lrx="2146" lry="3027" ulx="288" uly="2940">aus Herrnhut ſehen und ſprechen zu können, und noch</line>
        <line lrx="2152" lry="3111" ulx="286" uly="3027">größer wurde ſeine Freude, als ſie ihm einen Brief des</line>
        <line lrx="2156" lry="3198" ulx="289" uly="3106">lieben Grafen Zinzendorf einhändigten. Die liebevolle</line>
        <line lrx="2157" lry="3283" ulx="284" uly="3196">Theilnahme, welche er darin ausgeſprochen fand, tha⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="3368" ulx="285" uly="3280">ten ſeinem Herzen innig wohl, ſie ließ ihn für den</line>
        <line lrx="2155" lry="3453" ulx="284" uly="3366">Augenblick alles Schwere in ſeinem Beruf vergeſſen</line>
        <line lrx="2150" lry="3539" ulx="286" uly="3452">und ſchenkte ihm Freudigkeit zum ferneren Dienſt</line>
        <line lrx="1727" lry="3619" ulx="1641" uly="3556">2*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1392" lry="444" type="textblock" ulx="1304" uly="376">
        <line lrx="1392" lry="444" ulx="1304" uly="376">28</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1235" type="textblock" ulx="424" uly="546">
        <line lrx="2262" lry="636" ulx="424" uly="546">Die 3 Brüder gingen nun in die Herberge, wo ihnen</line>
        <line lrx="2264" lry="720" ulx="425" uly="634">über den gegenſeitigen Mittheilungen der Tag nur all⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="804" ulx="425" uly="720">zuſchnell verging. Am nächſten Morgen mußten die</line>
        <line lrx="2259" lry="891" ulx="424" uly="804">Zwei wieder abreiſen. Ehe ſie ſich zur Ruhe legten,</line>
        <line lrx="2260" lry="977" ulx="428" uly="890">fielen ſie in ihrer abgelegenen Kammer auf die Kniee,</line>
        <line lrx="2262" lry="1064" ulx="429" uly="975">dankten dem Herrn für das unter den Hottentotten</line>
        <line lrx="2264" lry="1148" ulx="432" uly="1061">begonnene Werk und legten Ihm die Vollführung</line>
        <line lrx="1072" lry="1235" ulx="425" uly="1149">deſſelben ans Herz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1625" type="textblock" ulx="392" uly="1450">
        <line lrx="2264" lry="1539" ulx="392" uly="1450">Bekehrung und Taufe der erſten Hotten⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1625" ulx="1218" uly="1557">totten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1762" type="textblock" ulx="560" uly="1643">
        <line lrx="2264" lry="1762" ulx="560" uly="1643">Nachdem ſich Br. Schmidt von ſeinen lieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1853" type="textblock" ulx="428" uly="1760">
        <line lrx="2282" lry="1853" ulx="428" uly="1760">Brüdern in herzlicher Liebe verabſchiedet hatte, kehrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3457" type="textblock" ulx="363" uly="1846">
        <line lrx="2257" lry="1935" ulx="431" uly="1846">er auch wieder gern zu ſeinen Hottentotten zurück, um</line>
        <line lrx="2260" lry="2018" ulx="427" uly="1930">mit neuem Eifer ſie zu unterrichten. Seine Arbeit im</line>
        <line lrx="2258" lry="2107" ulx="427" uly="2018">Herrn war auch nicht vergeblich. Zu Ende des Jahres</line>
        <line lrx="2262" lry="2189" ulx="432" uly="2103">1740 konnte er ſchreiben: „Die Zahl meines Volkes,</line>
        <line lrx="2260" lry="2277" ulx="424" uly="2186">die an den Heiland gläubig geworden ſind, iſt 32.</line>
        <line lrx="2261" lry="2361" ulx="423" uly="2273">Unter dieſen iſt Wilhelm am weiteſten gefördert. Er</line>
        <line lrx="2256" lry="2449" ulx="424" uly="2360">liebt in Wahrheit den gekreuzigten Heiland, in deſſen</line>
        <line lrx="2128" lry="2532" ulx="424" uly="2443">Blut er Vergebung ſeiner Sünden gefunden hat.“</line>
        <line lrx="2264" lry="2618" ulx="554" uly="2529">Mit ihm hatte der Miſſionar, als ſie mit einan⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="2706" ulx="423" uly="2615">der in's Holz gingen, ein gar erbauliches Geſpräch.</line>
        <line lrx="2261" lry="2788" ulx="363" uly="2702">Wilhelm klagte ſich als einen verdammungswürdigen</line>
        <line lrx="2261" lry="2874" ulx="427" uly="2788">Menſchen an. Br. Schmidt wies ihn zum Heiland</line>
        <line lrx="2261" lry="2958" ulx="423" uly="2873">hin, mit der Verſicherung, daß er bei Ihm Gnade fin⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="3046" ulx="422" uly="2959">den werde, ſo gewiß, als die Sonne am Himmel ſtehe.</line>
        <line lrx="2261" lry="3132" ulx="430" uly="3043">„Ich hoffe,“ fuhr er fort, „du wirſt noch einmal mein</line>
        <line lrx="2260" lry="3216" ulx="420" uly="3130">Bruder werden.“ W. „Ich wollte gern dein Bruder</line>
        <line lrx="2257" lry="3302" ulx="366" uly="3213">ſein, und wenn du weggingſt, mit dir gehn.“ S.</line>
        <line lrx="2259" lry="3420" ulx="427" uly="3297">„Nun, bete ohne Unterlaß, ſo wird dir Gnade gegeben</line>
        <line lrx="1857" lry="3457" ulx="420" uly="3397">werden.“ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1094" type="textblock" ulx="2347" uly="594">
        <line lrx="2549" lry="662" ulx="2444" uly="594">Was</line>
        <line lrx="2549" lry="768" ulx="2347" uly="681">N Her</line>
        <line lrx="2549" lry="850" ulx="2403" uly="767"> Vge</line>
        <line lrx="2549" lry="935" ulx="2401" uly="852">deſt Cri</line>
        <line lrx="2549" lry="1022" ulx="2393" uly="939">ſcffihes</line>
        <line lrx="2549" lry="1094" ulx="2444" uly="1025">das Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1973" type="textblock" ulx="2396" uly="1726">
        <line lrx="2421" lry="1945" ulx="2396" uly="1726">☛ = S=</line>
        <line lrx="2473" lry="1952" ulx="2462" uly="1909">—</line>
        <line lrx="2488" lry="1973" ulx="2473" uly="1909">—</line>
        <line lrx="2513" lry="1958" ulx="2502" uly="1913">—</line>
        <line lrx="2523" lry="1959" ulx="2516" uly="1915">=s</line>
        <line lrx="2536" lry="1961" ulx="2526" uly="1898">—</line>
        <line lrx="2549" lry="1963" ulx="2538" uly="1919">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2680" type="textblock" ulx="2372" uly="1963">
        <line lrx="2393" lry="2540" ulx="2372" uly="2065"> —</line>
        <line lrx="2398" lry="2543" ulx="2380" uly="1963"> = — – —</line>
        <line lrx="2441" lry="2549" ulx="2420" uly="1986">— =— — =</line>
        <line lrx="2461" lry="2553" ulx="2437" uly="1975">— =⁊ᷓ £ — — ==</line>
        <line lrx="2481" lry="2491" ulx="2447" uly="1994">— . — =</line>
        <line lrx="2505" lry="2650" ulx="2472" uly="1998">2 E — — —</line>
        <line lrx="2516" lry="2567" ulx="2498" uly="1999">— — E</line>
        <line lrx="2539" lry="2569" ulx="2516" uly="1995">=— = S S=</line>
        <line lrx="2549" lry="2680" ulx="2534" uly="2007">— — S=,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="2887" type="textblock" ulx="2390" uly="2842">
        <line lrx="2404" lry="2887" ulx="2390" uly="2842">=☛</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="1154" type="textblock" ulx="0" uly="550">
        <line lrx="198" lry="634" ulx="0" uly="550">1e, w ihnen</line>
        <line lrx="200" lry="722" ulx="0" uly="637">Tag wr ah</line>
        <line lrx="199" lry="804" ulx="3" uly="723">n mußien d</line>
        <line lrx="198" lry="894" ulx="0" uly="807">1 Mhe leen</line>
        <line lrx="198" lry="978" ulx="15" uly="897">auf die Kit</line>
        <line lrx="199" lry="1072" ulx="0" uly="981">1 Hettentote</line>
        <line lrx="201" lry="1154" ulx="0" uly="1070">e Volfüßrun</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="3075" type="textblock" ulx="5" uly="2469">
        <line lrx="23" lry="2914" ulx="5" uly="2868">+—</line>
        <line lrx="56" lry="2926" ulx="45" uly="2862">—</line>
        <line lrx="73" lry="2902" ulx="58" uly="2856">=.</line>
        <line lrx="123" lry="2755" ulx="98" uly="2650">Se</line>
        <line lrx="123" lry="2627" ulx="115" uly="2570">Se⸗</line>
        <line lrx="142" lry="2920" ulx="115" uly="2469">èè = —</line>
        <line lrx="172" lry="2881" ulx="140" uly="2724">=</line>
        <line lrx="192" lry="3075" ulx="169" uly="2566">— — = = S</line>
        <line lrx="209" lry="2954" ulx="183" uly="2565">☛ =  ——— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="3123" type="textblock" ulx="0" uly="2992">
        <line lrx="22" lry="3092" ulx="0" uly="3043">=SÄ̊</line>
        <line lrx="69" lry="3084" ulx="35" uly="3013">=</line>
        <line lrx="93" lry="3108" ulx="68" uly="3022">S</line>
        <line lrx="128" lry="3065" ulx="95" uly="3013">=</line>
        <line lrx="207" lry="3123" ulx="170" uly="2992">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="3196" type="textblock" ulx="2" uly="3077">
        <line lrx="15" lry="3180" ulx="2" uly="3133">—</line>
        <line lrx="40" lry="3191" ulx="19" uly="3111">—-</line>
        <line lrx="73" lry="3165" ulx="55" uly="3117">=</line>
        <line lrx="90" lry="3196" ulx="75" uly="3110">— =</line>
        <line lrx="115" lry="3153" ulx="92" uly="3103">S</line>
        <line lrx="142" lry="3147" ulx="118" uly="3077">= —</line>
        <line lrx="186" lry="3136" ulx="153" uly="3084">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="3298" type="textblock" ulx="0" uly="3159">
        <line lrx="26" lry="3264" ulx="0" uly="3218">Se;</line>
        <line lrx="72" lry="3255" ulx="46" uly="3199">=☛</line>
        <line lrx="99" lry="3246" ulx="74" uly="3196">=</line>
        <line lrx="144" lry="3282" ulx="118" uly="3164">= Se</line>
        <line lrx="172" lry="3223" ulx="146" uly="3171">S</line>
        <line lrx="205" lry="3298" ulx="173" uly="3159"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="3210" type="textblock" ulx="188" uly="3159">
        <line lrx="196" lry="3210" ulx="188" uly="3165">—,</line>
        <line lrx="207" lry="3206" ulx="197" uly="3159">t☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="3431" type="textblock" ulx="37" uly="3263">
        <line lrx="54" lry="3431" ulx="37" uly="3379">S=1</line>
        <line lrx="70" lry="3425" ulx="55" uly="3378">=</line>
        <line lrx="102" lry="3414" ulx="84" uly="3263">— —</line>
        <line lrx="125" lry="3425" ulx="112" uly="3304">= S</line>
        <line lrx="149" lry="3415" ulx="135" uly="3351">=</line>
        <line lrx="162" lry="3393" ulx="150" uly="3345">—</line>
        <line lrx="175" lry="3390" ulx="163" uly="3321">—</line>
        <line lrx="187" lry="3385" ulx="177" uly="3337">—</line>
        <line lrx="205" lry="3381" ulx="189" uly="3330">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="485" type="textblock" ulx="1170" uly="417">
        <line lrx="1251" lry="485" ulx="1170" uly="417">29</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="3586" type="textblock" ulx="296" uly="589">
        <line lrx="2134" lry="675" ulx="428" uly="589">Was Br. Schmidt ſeinem Wilhelm verheißen, ließ</line>
        <line lrx="2137" lry="766" ulx="304" uly="678">der Herr in Erfüllung gehen; dieſer wuchs von Tag</line>
        <line lrx="2134" lry="849" ulx="304" uly="763">zu Tage immer mehr in der Gnade und Erkenntniß</line>
        <line lrx="2137" lry="934" ulx="299" uly="850">Jeſu Chriſti. — Als nun im März 1741 durch eine</line>
        <line lrx="2138" lry="1021" ulx="300" uly="933">ſchriftliche Ordination von Herrnhut der liebe Miſſio⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="1105" ulx="298" uly="1019">nar das Recht zur Verwaltung der Sacramente erhalten</line>
        <line lrx="2133" lry="1192" ulx="296" uly="1104">hatte, dachte er ernſtlich daran, nun den Hottentotten</line>
        <line lrx="2137" lry="1276" ulx="299" uly="1191">Wilhelm durch die heilige Taufe der Kirche Jeſu Chriſti</line>
        <line lrx="2131" lry="1361" ulx="301" uly="1277">einzuverleiben. Er nahm daher mit demſelben noch</line>
        <line lrx="2136" lry="1452" ulx="302" uly="1362">eine gründliche Prüfung ſeiner Heils⸗Erkenntniß und</line>
        <line lrx="1604" lry="1533" ulx="299" uly="1447">ſeines Herzenszuſtandes vor:</line>
        <line lrx="2135" lry="1617" ulx="423" uly="1530">Br. Schmidt hatte mit Wilhelm eine Reiſe nach</line>
        <line lrx="2140" lry="1704" ulx="300" uly="1617">der Capſtadt gemacht. Als ſie auf dem Rückweg wa⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="1787" ulx="306" uly="1703">ren, und ſo allein auf einſamen Pfade dahin wander⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="1875" ulx="304" uly="1787">ten, richtete der Miſſionar plötzlich die Frage an ſei⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="1959" ulx="301" uly="1873">nen Begleiter: „Wünſcheſt du getauft zu werden?“</line>
        <line lrx="2136" lry="2049" ulx="301" uly="1959">Freudig erwiederte Wilhelm: „Ja, von ganzem Her⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="2132" ulx="300" uly="2044">zen!“! Nun machte Br. Schmidt ihm noch einmal</line>
        <line lrx="2137" lry="2218" ulx="300" uly="2131">die heil. Taufe recht wichtig, und als ſie an ein flie⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="2304" ulx="304" uly="2215">ßendes Waſſer kamen, da dachte er, was hindert es,</line>
        <line lrx="2133" lry="2390" ulx="300" uly="2300">daß dieſer nicht getauft werde; er ſtieg vom Pferde,</line>
        <line lrx="2131" lry="2475" ulx="298" uly="2386">fiel auf die Kniee und that ein inbrünſtiges Gebet.</line>
        <line lrx="2134" lry="2559" ulx="297" uly="2471">Als er wieder aufgeſtanden war, fragte der Miſſionar</line>
        <line lrx="2135" lry="2645" ulx="296" uly="2558">zu Wilhelm gewendet: „Glaubſt du, daß der Sohn</line>
        <line lrx="2134" lry="2731" ulx="300" uly="2639">Gottes geſtorben iſt am Kreuze für aller Menſchen</line>
        <line lrx="2134" lry="2815" ulx="299" uly="2725">Sünden?“ W. „Ja!“ S. „Glaubſt du, daß du ein</line>
        <line lrx="2131" lry="2902" ulx="300" uly="2813">von Natur verdammungswürdiger Menſch biſt?“ W.</line>
        <line lrx="2132" lry="2987" ulx="304" uly="2899">„Ja!“ S. „Biſt du willig, durch die Gnade des</line>
        <line lrx="2134" lry="3073" ulx="297" uly="2983">Heilandes keine Schmach noch Verfolgung zu ſcheuen</line>
        <line lrx="2134" lry="3154" ulx="299" uly="3070">und den Heiland zu bekennen vor aller Welt und Ihm</line>
        <line lrx="2129" lry="3244" ulx="299" uly="3151">treu zu bleiben, bis in den Tod?“ W. „Ja!“ S.</line>
        <line lrx="1704" lry="3327" ulx="304" uly="3238">„Willſt du getauft werden?“”–“ W. „Ja!“</line>
        <line lrx="2132" lry="3415" ulx="420" uly="3325">Hierauf verrichtete Br. Schmidt die heilige Hand⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="3500" ulx="300" uly="3410">lung an dem Hottentotten Wilhelm an der Stelle, wo</line>
        <line lrx="2130" lry="3586" ulx="299" uly="3496">ſie eben waren, unter freiem Himmel, im Namen und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2266" lry="3248" type="textblock" ulx="402" uly="586">
        <line lrx="2263" lry="679" ulx="430" uly="586">in der Gnadengegenwart der heiligen Dreieinigkeit. —</line>
        <line lrx="2262" lry="765" ulx="426" uly="677">Dies geſchah Ende März 1741; alſo ungefähr 1700</line>
        <line lrx="2262" lry="850" ulx="423" uly="763">Jahre nachdem der erſte Bewohner Nordafrika's dort</line>
        <line lrx="2261" lry="935" ulx="425" uly="846">an der Straße von Jeruſalem nach Gaza unter den⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="1021" ulx="423" uly="933">ſelben äußeren Umſtänden von Philippus getauft wor⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="1108" ulx="420" uly="1019">den, wurde hier am Süd⸗Ende deſſelben Welttheils</line>
        <line lrx="2255" lry="1197" ulx="419" uly="1104">die Erſtlingsfrucht geſegneter Miſſionsarbeit vom Herrn</line>
        <line lrx="1871" lry="1277" ulx="422" uly="1189">Seinem treuen Arbeiter geſchenkt.</line>
        <line lrx="2259" lry="1363" ulx="549" uly="1277">Joſua, dies war der neue Name des erſten chriſt⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="1449" ulx="402" uly="1360">lichen Hottentotten, erhielt nun bald auch Brüder und</line>
        <line lrx="2256" lry="1536" ulx="423" uly="1449">Schweſtern im Herrn aus ſeiner Nation. Nächſt ihm</line>
        <line lrx="2255" lry="1618" ulx="421" uly="1532">konnte Br. Schmidt den Afriko und dann den andern</line>
        <line lrx="2255" lry="1705" ulx="421" uly="1619">dieſer ſeiner 2 erſten Freunde, den Kibbodo taufen,</line>
        <line lrx="2258" lry="1794" ulx="424" uly="1705">wobei Erſterer Chriſtian, Letzterer Jonas genannt wurde.</line>
        <line lrx="2261" lry="1878" ulx="424" uly="1790">Auf dieſe folgten als Mitglieder der erſten chriſtlichen</line>
        <line lrx="2259" lry="1964" ulx="408" uly="1874">Hottentottengemeine 2 Frauen, Magdalena und Chri⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="2051" ulx="426" uly="1962">ſtina. Erſtere merkt euch beſonders; ihr ſollt ſpäter</line>
        <line lrx="2257" lry="2135" ulx="427" uly="2050">noch etwas Merkwürdiges von ihr zu hören bekommen.</line>
        <line lrx="2259" lry="2221" ulx="552" uly="2134">Der Herr fuhr fort die treue, aber immerhin mühe⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="2308" ulx="433" uly="2219">und ſorgenvoklle Arbeit an den Herzen der Hottentotten</line>
        <line lrx="2261" lry="2392" ulx="434" uly="2306">zu ſegnen; am Ende des Jahres 1742 hatte Br.</line>
        <line lrx="2264" lry="2479" ulx="433" uly="2392">Schmidt 50 Perſonen in Unterricht und Pflege, unter</line>
        <line lrx="2260" lry="2564" ulx="425" uly="2477">denen ſich 7 Getaufte befanden; er verlangte immer</line>
        <line lrx="2265" lry="2654" ulx="427" uly="2564">ſehnſüchtiger nach einem Mitarbeiter aus Herrnhut, da</line>
        <line lrx="2263" lry="2735" ulx="428" uly="2648">die Ernte immer größer werden und ſelbſt zu den 100</line>
        <line lrx="2262" lry="2820" ulx="433" uly="2733">Meilen entfernten Kaffern ſich ausdehnen zu wollen</line>
        <line lrx="2266" lry="2909" ulx="430" uly="2820">ſchien. — Da, ach, wurde ſie für lange Zeit faſt ganz</line>
        <line lrx="2255" lry="2991" ulx="428" uly="2900">vernichtet durch ein Gewitter, das ſich nach und nach</line>
        <line lrx="2263" lry="3075" ulx="429" uly="2990">zuſammengezogen hatte. — Was war dies für ein Ge⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="3165" ulx="430" uly="3075">witter? — Die Antwort darauf ſoll euch das nächſte</line>
        <line lrx="870" lry="3248" ulx="427" uly="3161">Heft bringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="3341" type="textblock" ulx="2341" uly="3252">
        <line lrx="2462" lry="3341" ulx="2341" uly="3252">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="3622" type="textblock" ulx="2414" uly="3540">
        <line lrx="2549" lry="3622" ulx="2414" uly="3540">nd Mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1753" type="textblock" ulx="2426" uly="1670">
        <line lrx="2549" lry="1753" ulx="2426" uly="1670">ringeun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="1825" type="textblock" ulx="2363" uly="1752">
        <line lrx="2545" lry="1825" ulx="2363" uly="1752">faneele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2086" type="textblock" ulx="2424" uly="1843">
        <line lrx="2549" lry="1914" ulx="2424" uly="1843">Und Krie</line>
        <line lrx="2549" lry="2017" ulx="2425" uly="1935">nuan nic</line>
        <line lrx="2537" lry="2086" ulx="2426" uly="2012">WVeters</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2967" type="textblock" ulx="2414" uly="2700">
        <line lrx="2548" lry="2783" ulx="2418" uly="2700">ſende D</line>
        <line lrx="2540" lry="2867" ulx="2416" uly="2790">wir aus</line>
        <line lrx="2549" lry="2967" ulx="2414" uly="2877">der henn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="3351" type="textblock" ulx="2465" uly="3192">
        <line lrx="2510" lry="3351" ulx="2465" uly="3192">S ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="3444" type="textblock" ulx="2539" uly="3300">
        <line lrx="2549" lry="3444" ulx="2539" uly="3300">—.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2532" lry="3528" type="textblock" ulx="2414" uly="3355">
        <line lrx="2526" lry="3439" ulx="2414" uly="3355">Beweis</line>
        <line lrx="2532" lry="3528" ulx="2414" uly="3455">Uld ird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2504" lry="3436" type="textblock" ulx="2493" uly="3391">
        <line lrx="2504" lry="3436" ulx="2493" uly="3391">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2540" lry="3482" type="textblock" ulx="2535" uly="3467">
        <line lrx="2540" lry="3482" ulx="2535" uly="3467">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="3620" type="textblock" ulx="2529" uly="3487">
        <line lrx="2545" lry="3620" ulx="2529" uly="3487">— S=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="167" lry="1177" type="textblock" ulx="129" uly="1129">
        <line lrx="167" lry="1177" ulx="129" uly="1129">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1200" type="textblock" ulx="0" uly="1113">
        <line lrx="125" lry="1200" ulx="0" uly="1113">udonh</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1173" type="textblock" ulx="164" uly="1161">
        <line lrx="168" lry="1173" ulx="164" uly="1161">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1366" type="textblock" ulx="15" uly="1285">
        <line lrx="168" lry="1366" ulx="15" uly="1285">lſtn chrit</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2468" type="textblock" ulx="0" uly="1378">
        <line lrx="167" lry="1448" ulx="14" uly="1378">Brüder w</line>
        <line lrx="165" lry="1545" ulx="30" uly="1457">Nichſ in</line>
        <line lrx="165" lry="1623" ulx="0" uly="1554">1 den adhen</line>
        <line lrx="167" lry="1721" ulx="0" uly="1630">bode nuin</line>
        <line lrx="168" lry="1799" ulx="0" uly="1724">nunnt vunde</line>
        <line lrx="168" lry="1890" ulx="3" uly="1803">1 Aniſtichen</line>
        <line lrx="167" lry="1973" ulx="0" uly="1888">n ud Ct⸗</line>
        <line lrx="170" lry="2063" ulx="19" uly="1974">lt ſün</line>
        <line lrx="172" lry="2149" ulx="0" uly="2073">1 Mmmer.</line>
        <line lrx="174" lry="2247" ulx="0" uly="2147">rhin nie⸗</line>
        <line lrx="176" lry="2332" ulx="0" uly="2234">Dettenten</line>
        <line lrx="176" lry="2418" ulx="0" uly="2319">natn D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="473" type="textblock" ulx="1189" uly="405">
        <line lrx="1269" lry="473" ulx="1189" uly="405">31</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="788" type="textblock" ulx="746" uly="608">
        <line lrx="1734" lry="696" ulx="746" uly="608">Pon Calcutta nach Kyelang.</line>
        <line lrx="1521" lry="788" ulx="1084" uly="716">Fortſetzung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="1818" type="textblock" ulx="319" uly="853">
        <line lrx="1961" lry="941" ulx="508" uly="853">Was bis Delhi noch zu ſehen war.</line>
        <line lrx="2159" lry="1047" ulx="449" uly="952">Nun, wer von euch, lieben Kinder, hat die auf</line>
        <line lrx="2158" lry="1138" ulx="320" uly="1040">Kürbishütten paſſende Bibelſtelle gefunden? — Die⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="1227" ulx="319" uly="1125">jenigen, welche auf dieſe Frage ſchweigen, verweiſe ich</line>
        <line lrx="2158" lry="1312" ulx="322" uly="1212">auf Jona 4, 5, damit wir unſre lieben Reiſenden wei⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="1397" ulx="319" uly="1297">ter hören können, wenn ſie erzählen, wie folgt:</line>
        <line lrx="2160" lry="1481" ulx="457" uly="1379">„Unſre Tranſitwagen brachten uns ſchnell weiter.</line>
        <line lrx="2163" lry="1568" ulx="323" uly="1466">Bald zeigte ſich uns unweit der Straße wieder etwas</line>
        <line lrx="2169" lry="1648" ulx="322" uly="1552">Neues, ein Lager von eingebornen Soldaten (Siepoy's);</line>
        <line lrx="2169" lry="1739" ulx="322" uly="1638">ringsum die Zelte ſtanden und lagen eine Menge</line>
        <line lrx="2166" lry="1818" ulx="326" uly="1723">Kameele und Elephanten, ſchwer bepackt mit Proviant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1908" type="textblock" ulx="311" uly="1811">
        <line lrx="2167" lry="1908" ulx="311" uly="1811">und Kriegsmunition. Das war luſtig anzuſehen, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="2940" type="textblock" ulx="327" uly="1896">
        <line lrx="2167" lry="1992" ulx="328" uly="1896">man nicht an den Zweck dachte. Ein anderes ohne</line>
        <line lrx="2169" lry="2078" ulx="330" uly="1980">Weiteres abſtoßendes Schauſpiel bet ſich uns nicht</line>
        <line lrx="2168" lry="2167" ulx="334" uly="2066">lange nachher dar, nehmlich die Feier eines Götzen⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="2255" ulx="328" uly="2151">feſtes, welche einem Hauptgötzen, Ram, zu Ehren be⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="2339" ulx="335" uly="2239">gangen wurde. Eine zahlloſe Menſchenmenge war hier</line>
        <line lrx="2169" lry="2423" ulx="333" uly="2322">beiſammen, auch Frauen zeigten ſich hier öffentlich, ſo</line>
        <line lrx="2168" lry="2507" ulx="329" uly="2409">viel, als wir noch nicht geſehen hatten. Dieſelben zeich⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="2593" ulx="328" uly="2493">neten ſich durch ihre hochrothen Gewänder aus. Aus</line>
        <line lrx="2177" lry="2680" ulx="327" uly="2578">dem gewaltigen Lärm heraus drang eine Ohrenzerrei⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="2766" ulx="330" uly="2664">ßende Muſik zu uns herüber. Wir waren froh, als</line>
        <line lrx="2167" lry="2845" ulx="332" uly="2748">wir aus dem Bereich dieſes heidniſchen Treibens wie⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="2940" ulx="332" uly="2856">der heraus waren. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="3115" type="textblock" ulx="1115" uly="3031">
        <line lrx="1406" lry="3115" ulx="1115" uly="3031">Delhi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3499" type="textblock" ulx="335" uly="3138">
        <line lrx="2174" lry="3237" ulx="461" uly="3138">Nun kamen wir nach dem berühmten Delhi.“ —</line>
        <line lrx="2175" lry="3336" ulx="335" uly="3229">Die Geſchichte dieſer Stadt iſt ein recht ſchlagender</line>
        <line lrx="2178" lry="3406" ulx="336" uly="3311">Beweis von dem Unbeſtand aller menſchlichen Größe</line>
        <line lrx="2179" lry="3499" ulx="336" uly="3394">und irdiſchen Herrlichkeit. Sie war einſt Hauptſtadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="3586" type="textblock" ulx="336" uly="3484">
        <line lrx="2174" lry="3586" ulx="336" uly="3484">und Mittelpunkt eines großen Mongolen⸗Reiches, und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1362" lry="473" type="textblock" ulx="1282" uly="409">
        <line lrx="1362" lry="473" ulx="1282" uly="409">32</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="841" type="textblock" ulx="401" uly="576">
        <line lrx="2249" lry="669" ulx="406" uly="576">Reſidenz des Groß⸗Moguls, wie ſich die Beherr⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="754" ulx="418" uly="662">ſcher dieſes mächtigen Reiches nannten. Daſſelbe wurde</line>
        <line lrx="2248" lry="841" ulx="401" uly="749">durch Aurengzeb, welcher von 1656— 1707 gewal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="923" type="textblock" ulx="408" uly="832">
        <line lrx="2313" lry="923" ulx="408" uly="832">tig herrſchte, auf den höchſten Gipfel der Macht und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="1354" type="textblock" ulx="399" uly="917">
        <line lrx="2242" lry="1013" ulx="402" uly="917">des Glanzes erhoben. Die Einkünfte des Groß⸗Moguls</line>
        <line lrx="2238" lry="1099" ulx="407" uly="1000">betrugen damals 224 Millionen Thaler, ſein Schatz</line>
        <line lrx="2240" lry="1184" ulx="402" uly="1088">beſtand aus unermeßlichen Reichthümern an Edelſteinen</line>
        <line lrx="2240" lry="1267" ulx="400" uly="1172">und Koſtbarkeiten aller Art. Delhi zählte damals</line>
        <line lrx="2238" lry="1354" ulx="399" uly="1259">2 Millionen Einwohner; außer dem weitläuftigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1439" type="textblock" ulx="396" uly="1343">
        <line lrx="2306" lry="1439" ulx="396" uly="1343">Kaiſerpalaſt, den Mauſoleen und vielen herrlichen Mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="1526" type="textblock" ulx="402" uly="1428">
        <line lrx="2237" lry="1526" ulx="402" uly="1428">ſcheen, umfaßte die Stadt noch viele andre prachtvolle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="1609" type="textblock" ulx="403" uly="1514">
        <line lrx="2250" lry="1609" ulx="403" uly="1514">Gebäude, deren Trümmer noch jetzt bewundert werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="3566" type="textblock" ulx="288" uly="1602">
        <line lrx="2233" lry="1691" ulx="404" uly="1602">ſo wie die dazwiſchen liegenden herrlichen Gärten. —</line>
        <line lrx="2238" lry="1777" ulx="400" uly="1687">Im vorigen Jahrhundert wurde D el hi dreimal von</line>
        <line lrx="2235" lry="1865" ulx="401" uly="1773">fremden Eroberern eingenommen, geplündert und theil⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="1955" ulx="401" uly="1860">weis zerſtört. Ueber das immer neuen Bedrängniſſen</line>
        <line lrx="2235" lry="2038" ulx="404" uly="1944">ausgeſetzte Reich breiteten endlich die Engländer ihre</line>
        <line lrx="2237" lry="2118" ulx="401" uly="2030">Flügel aus, welche aber den künftigen Kaiſern nur den</line>
        <line lrx="2237" lry="2207" ulx="397" uly="2116">Titel und einen Gehalt, aber nicht mehr die Macht</line>
        <line lrx="2233" lry="2292" ulx="391" uly="2201">ließen. In dem blutigen Aufſtand des Jahres 1857</line>
        <line lrx="2235" lry="2379" ulx="398" uly="2285">ſuchte der damalige Schatten⸗Kaiſer ſich wieder zu einem</line>
        <line lrx="2235" lry="2463" ulx="406" uly="2371">wirklichen Groß⸗Mogul zu machen, und Delhi wurde</line>
        <line lrx="2233" lry="2551" ulx="391" uly="2455">der eigentliche Sitz der Verſchwörung und Erhebung</line>
        <line lrx="2234" lry="2634" ulx="405" uly="2544">gegen die Engländer, welche indeß doch zuletzt die</line>
        <line lrx="2232" lry="2720" ulx="393" uly="2629">Oberhand behalten haben. Das Groß⸗Mogulthum hat</line>
        <line lrx="2231" lry="2806" ulx="406" uly="2710">ſeitdem auch dem Namen nach aufgehört; der letzte</line>
        <line lrx="2230" lry="2887" ulx="388" uly="2797">Träger deſſelben wurde als 90jähriger Greis in die</line>
        <line lrx="2228" lry="2975" ulx="337" uly="2876">Gefangenſchaft abgeführt, nachdem merkwürdiger Weiſe</line>
        <line lrx="2228" lry="3060" ulx="383" uly="2965">der Mächtigſte ſeiner Vorgänger, Aurengzeb, das gleiche</line>
        <line lrx="2228" lry="3146" ulx="384" uly="3050">Alter noch anf dem Throne erreicht hatte. Die Söhne</line>
        <line lrx="2226" lry="3231" ulx="376" uly="3136">des letzten Kaiſers ſind alle umgebracht, ſeine Töchter</line>
        <line lrx="1843" lry="3303" ulx="380" uly="3221">gehen betteln.</line>
        <line lrx="2222" lry="3398" ulx="513" uly="3308">Hören wir nun weiter, was unſre Reiſenden von</line>
        <line lrx="2223" lry="3488" ulx="373" uly="3390">ihrem dortigen Aufenthalt berichten. „Von langer</line>
        <line lrx="2217" lry="3566" ulx="288" uly="3473">Fahrt in Hitze und Staub, kamen wir müde und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2531" lry="1294" type="textblock" ulx="2417" uly="1213">
        <line lrx="2428" lry="1274" ulx="2417" uly="1227">—</line>
        <line lrx="2439" lry="1275" ulx="2429" uly="1230">=</line>
        <line lrx="2456" lry="1276" ulx="2440" uly="1229">=SS</line>
        <line lrx="2481" lry="1277" ulx="2459" uly="1223">E</line>
        <line lrx="2502" lry="1277" ulx="2484" uly="1214">=</line>
        <line lrx="2517" lry="1294" ulx="2499" uly="1213">SES</line>
        <line lrx="2531" lry="1279" ulx="2520" uly="1233">=☛à</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2781" type="textblock" ulx="2401" uly="1295">
        <line lrx="2532" lry="1366" ulx="2414" uly="1295">enten.</line>
        <line lrx="2549" lry="1468" ulx="2416" uly="1381">vatläuft</line>
        <line lrx="2549" lry="1553" ulx="2415" uly="1468">ſerrunge</line>
        <line lrx="2539" lry="1624" ulx="2417" uly="1552">300000</line>
        <line lrx="2542" lry="1720" ulx="2418" uly="1640">ſen vir</line>
        <line lrx="2538" lry="1812" ulx="2414" uly="1730">während</line>
        <line lrx="2549" lry="1889" ulx="2410" uly="1826">von dener</line>
        <line lrx="2549" lry="1991" ulx="2409" uly="1899">Entdttzo</line>
        <line lrx="2547" lry="2064" ulx="2412" uly="2002">Man es n</line>
        <line lrx="2549" lry="2152" ulx="2408" uly="2081">Fen Blut</line>
        <line lrx="2548" lry="2251" ulx="2405" uly="2154">ſangf un</line>
        <line lrx="2549" lry="2327" ulx="2405" uly="2244">De Doe</line>
        <line lrx="2549" lry="2416" ulx="2403" uly="2333">durften</line>
        <line lrx="2548" lry="2508" ulx="2403" uly="2414">Schre</line>
        <line lrx="2547" lry="2601" ulx="2402" uly="2499">titt Zu</line>
        <line lrx="2549" lry="2693" ulx="2402" uly="2586">Ergeng</line>
        <line lrx="2549" lry="2781" ulx="2401" uly="2675">len ungehe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="171" lry="1173" type="textblock" ulx="0" uly="581">
        <line lrx="170" lry="664" ulx="6" uly="581">die Vehem⸗</line>
        <line lrx="170" lry="747" ulx="0" uly="671">ſſelbewud.</line>
        <line lrx="171" lry="840" ulx="0" uly="758">1 ge</line>
        <line lrx="170" lry="914" ulx="0" uly="846">Mat un</line>
        <line lrx="170" lry="1012" ulx="0" uly="931">ri⸗Mogr</line>
        <line lrx="168" lry="1098" ulx="26" uly="1018">ſin Scha⸗</line>
        <line lrx="169" lry="1173" ulx="0" uly="1105">n Clſteinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1293" type="textblock" ulx="76" uly="1277">
        <line lrx="125" lry="1293" ulx="76" uly="1277">* e</line>
      </zone>
      <zone lrx="8" lry="1261" type="textblock" ulx="0" uly="1200">
        <line lrx="8" lry="1261" ulx="0" uly="1245">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2243" type="textblock" ulx="0" uly="1293">
        <line lrx="170" lry="1357" ulx="12" uly="1293">wallinfägen</line>
        <line lrx="171" lry="1445" ulx="3" uly="1363">enlihen D⸗</line>
        <line lrx="170" lry="1534" ulx="3" uly="1447">1e Nrchn</line>
        <line lrx="170" lry="1612" ulx="0" uly="1546">nden werden</line>
        <line lrx="170" lry="1700" ulx="0" uly="1631">1 Ginn=</line>
        <line lrx="171" lry="1784" ulx="25" uly="1712">dreinel u</line>
        <line lrx="170" lry="1875" ulx="0" uly="1793">dat uid hii⸗</line>
        <line lrx="172" lry="2065" ulx="0" uly="1968">glärde in</line>
        <line lrx="173" lry="2142" ulx="2" uly="2062">em nur den</line>
        <line lrx="171" lry="2243" ulx="0" uly="2138">die Uut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="485" type="textblock" ulx="1195" uly="405">
        <line lrx="1277" lry="485" ulx="1195" uly="405">33</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="2743" type="textblock" ulx="319" uly="592">
        <line lrx="2164" lry="684" ulx="322" uly="592">ſchmachtet in Delhi an und freuten uns auf eine er⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="770" ulx="320" uly="681">quickliche Nachtruhe. — Aber ach, grade das Gegen⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="854" ulx="324" uly="766">theil wartete unſer; es kam ſo, daß wir froh waren,</line>
        <line lrx="2167" lry="936" ulx="328" uly="852">als nur wieder der Morgen anbrach und uns erlaubte</line>
        <line lrx="2163" lry="1029" ulx="323" uly="940">auszugehn. Warum? Nun, erſtens war die Hitze</line>
        <line lrx="2164" lry="1110" ulx="325" uly="1024">in unſerm Schlafgemach unerträglich, obwohl es ſchon</line>
        <line lrx="2166" lry="1198" ulx="320" uly="1109">October war; und zweitens fielen die Muskito's ſchaa⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1286" ulx="324" uly="1197">renweiſe über uns her, ſo daß wir kein Auge zuthun</line>
        <line lrx="2167" lry="1367" ulx="321" uly="1282">konnten. Am nächſten Abend ſahen wir uns in der</line>
        <line lrx="2164" lry="1455" ulx="325" uly="1368">weitläuftigen Stadt um, welche nach allen den Ver⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1543" ulx="323" uly="1453">heerungen, die ſie ſchon erlitten, doch immer noch</line>
        <line lrx="2166" lry="1627" ulx="323" uly="1539">300000 Einwohner hat. — Bei jedem Schritt ſtie⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="1715" ulx="328" uly="1625">ßen wir auf Spuren der furchtbaren Kämpfe, welche</line>
        <line lrx="2162" lry="1798" ulx="324" uly="1710">während des letzten Krieges hier gewüthet hatten, und</line>
        <line lrx="2164" lry="1882" ulx="322" uly="1799">von denen uns noch viel erzählt wurde. Vor einem</line>
        <line lrx="2164" lry="1970" ulx="322" uly="1884">Stadtthor ſollen ſo viel Leichen gelegen haben, daß</line>
        <line lrx="2244" lry="2054" ulx="322" uly="1969">man es nicht hatte öffnen können, daher es den Na⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="2140" ulx="321" uly="2055">men Blutthor erhalten hat. Am heftigſten war der</line>
        <line lrx="2161" lry="2229" ulx="322" uly="2137">Kampf um die herrliche Hauptmoſchee der Stadt. —</line>
        <line lrx="2168" lry="2316" ulx="323" uly="2227">Dieſe Moſchee iſt jetzt mit Soldaten beſetzt; früher</line>
        <line lrx="2165" lry="2399" ulx="319" uly="2310">durften Chriſten ſie nur ſelten und dann nur ohne</line>
        <line lrx="2164" lry="2486" ulx="323" uly="2396">Schuhe betreten; wir fanden ohne Weiters freien Zu⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="2569" ulx="321" uly="2481">tritt. Zu ihr hinauf führen breite, hohe Stufen, am</line>
        <line lrx="2166" lry="2659" ulx="323" uly="2569">Eingang ſind eherne Thore angebracht; unter ihr ſol⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="2743" ulx="323" uly="2655">len ungeheure Schätze verborgen ſein; mögen ſie liegen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="2964" type="textblock" ulx="761" uly="2878">
        <line lrx="1722" lry="2964" ulx="761" uly="2878">Fahrt in Ochſenkarren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="3511" type="textblock" ulx="322" uly="2998">
        <line lrx="2165" lry="3088" ulx="437" uly="2998">Am zweiten Tag nach Mittag reiſten wir weiter.</line>
        <line lrx="2171" lry="3172" ulx="322" uly="3083">Am nächſten Morgen zeigten ſich uns die erſten Vor⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="3261" ulx="322" uly="3168">berge des Himalaya. Alſo dahinein und dahinauf</line>
        <line lrx="2167" lry="3345" ulx="325" uly="3252">geht es nun, ſo dachten wir, und es wurde uns dabei</line>
        <line lrx="2167" lry="3431" ulx="325" uly="3338">ganz wunderbar zu Muthe. Die Tranſitpoſt mußte</line>
        <line lrx="2168" lry="3511" ulx="323" uly="3424">nun wieder mit Ochſenwagen vertauſcht werden, wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="3674" type="textblock" ulx="325" uly="3510">
        <line lrx="2169" lry="3601" ulx="325" uly="3510">bei wir eben nicht gewannen. Ein ſolches Fuhrwerk</line>
        <line lrx="1832" lry="3674" ulx="1699" uly="3609">2 **</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1360" lry="470" type="textblock" ulx="1276" uly="407">
        <line lrx="1360" lry="470" ulx="1276" uly="407">34</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3575" type="textblock" ulx="392" uly="577">
        <line lrx="2241" lry="665" ulx="392" uly="577">beſteht aus einem 2 rädrigen Karren, ähnlich denen,</line>
        <line lrx="2242" lry="753" ulx="395" uly="661">welche öfters auf den Eiſenbahnen von Arbeitsleuten</line>
        <line lrx="2243" lry="836" ulx="397" uly="749">hin⸗ und hergefahren werden. Ein dortiger Ochſen⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="922" ulx="396" uly="833">karren hat aber noch ein Bretterdach, von welchem an</line>
        <line lrx="2241" lry="1008" ulx="397" uly="918">den Seiten Decken herabhängen. Wir ſuchten denn,</line>
        <line lrx="2242" lry="1092" ulx="401" uly="1006">nachdem wir unſre Sachen und Proviantkörbe hinein⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="1180" ulx="409" uly="1089">gepackt hatten, es uns ſo bequem wie möglich zu ma⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="1265" ulx="415" uly="1177">chen. Nun ging die Reiſe fort; aber ach, wie lang⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="1352" ulx="405" uly="1263">ſam gegen vorher. Dazu kam noch, daß wir gleich</line>
        <line lrx="2244" lry="1436" ulx="408" uly="1348">für die nächſte Nacht nicht die neuen Zugthiere be⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="1522" ulx="412" uly="1434">kommen konnten, die uns eigentlich hätten weiter ſchaf⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="1607" ulx="409" uly="1519">fen ſollen; ſo mußten wir denn 8 Stunden lang auf</line>
        <line lrx="2247" lry="1694" ulx="413" uly="1605">offner Straße in einem Dorfe den Anbruch des Mor⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="1779" ulx="409" uly="1693">gens erwarten. Da blieben wir freilich nicht ſitzen,</line>
        <line lrx="2247" lry="1865" ulx="406" uly="1776">ſondern benutzten die ſchöne Mondſcheinnacht zu einem</line>
        <line lrx="2244" lry="1949" ulx="414" uly="1864">langen Spaziergang, während der Wächter des Dorfes</line>
        <line lrx="2248" lry="2035" ulx="412" uly="1949">uns einen Thee kochte, welcher uns nach der Rückkehr</line>
        <line lrx="2249" lry="2120" ulx="415" uly="2033">trefflich mundete. Vor der endlichen Weiterfahrt mußte</line>
        <line lrx="2253" lry="2206" ulx="415" uly="2118">aber noch gefrühſtückt werden, welches wir uns aber</line>
        <line lrx="2251" lry="2288" ulx="413" uly="2204">ſelbſt bereiten wollten. Zu dem Zweck wurde trockner</line>
        <line lrx="2251" lry="2378" ulx="411" uly="2291">Kuhmiſt, das gebräuchliche und oft einzige dortige</line>
        <line lrx="2249" lry="2462" ulx="414" uly="2375">Brennmaterial, zuſammengetragen, damit neben den</line>
        <line lrx="2252" lry="2548" ulx="412" uly="2463">Wagen Feuer gemacht, und unſer Kaffee daran ge⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="2633" ulx="407" uly="2547">kocht, welcher uns nicht minder gut ſchmeckte.</line>
        <line lrx="2247" lry="2720" ulx="528" uly="2634">Am nächſten Abend kamen wir ſchon in die Berge</line>
        <line lrx="2249" lry="2805" ulx="404" uly="2718">hinein. O, daß war eine Erquickung, ſo recht mit</line>
        <line lrx="2248" lry="2891" ulx="405" uly="2803">vollen Zügen die herrliche, friſche Luft einathmen zu</line>
        <line lrx="2248" lry="2977" ulx="399" uly="2887">können, nach der erſtickenden Hitze der vorigen Tage!</line>
        <line lrx="2249" lry="3060" ulx="406" uly="2971">Wir gingen ein Stück zu Fuß, um uns dieſen Genuß</line>
        <line lrx="2247" lry="3145" ulx="402" uly="3055">in vollem Maße zu verſchaffen. Nachdem wir wieder</line>
        <line lrx="2248" lry="3230" ulx="405" uly="3141">eingeſtiegen, wären wir bald darauf beinahe wieder</line>
        <line lrx="2250" lry="3318" ulx="400" uly="3225">hinausgeworfen worden, da die Ochſen widerſpenſtig</line>
        <line lrx="2245" lry="3402" ulx="400" uly="3312">wurden. Dadurch machten dieſelben uns den Abſchied</line>
        <line lrx="2242" lry="3489" ulx="401" uly="3397">noch leichter, als wir in Kalka ſtatt des Ochſenwagens</line>
        <line lrx="2231" lry="3575" ulx="396" uly="3482">den Dſchampan, eine Art Sänfte, beſtiegen, deren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1081" type="textblock" ulx="2331" uly="956">
        <line lrx="2363" lry="1081" ulx="2352" uly="956">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1874" type="textblock" ulx="2402" uly="595">
        <line lrx="2545" lry="676" ulx="2407" uly="595">ſde don</line>
        <line lrx="2545" lry="760" ulx="2411" uly="678">auf dem</line>
        <line lrx="2532" lry="848" ulx="2410" uly="764">nogli.</line>
        <line lrx="2549" lry="927" ulx="2418" uly="851">1000 F</line>
        <line lrx="2549" lry="1003" ulx="2405" uly="937">Do lreit</line>
        <line lrx="2549" lry="1107" ulx="2402" uly="1024">ſenn erſtn</line>
        <line lrx="2549" lry="1177" ulx="2403" uly="1118">der wunde</line>
        <line lrx="2549" lry="1281" ulx="2404" uly="1200">ig: wel</line>
        <line lrx="2535" lry="1363" ulx="2405" uly="1283">nmten</line>
        <line lrx="2549" lry="1451" ulx="2405" uly="1372">&amp; da hen</line>
        <line lrx="2548" lry="1541" ulx="2404" uly="1454">liſ ſchen</line>
        <line lrx="2533" lry="1611" ulx="2408" uly="1545">das Du</line>
        <line lrx="2549" lry="1699" ulx="2408" uly="1628">die Breit</line>
        <line lrx="2549" lry="1796" ulx="2405" uly="1717">gegründet</line>
        <line lrx="2547" lry="1874" ulx="2402" uly="1806">und diel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="183" lry="920" type="textblock" ulx="0" uly="575">
        <line lrx="178" lry="658" ulx="0" uly="575">nuch deren,</line>
        <line lrx="178" lry="729" ulx="0" uly="663">Ubilenen</line>
        <line lrx="183" lry="834" ulx="0" uly="749">iger Ouhſen⸗</line>
        <line lrx="183" lry="920" ulx="0" uly="838">welchen an</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1092" type="textblock" ulx="0" uly="927">
        <line lrx="182" lry="1003" ulx="0" uly="927">nchen den</line>
        <line lrx="183" lry="1092" ulx="2" uly="1010">lrhe hinein</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="3062" type="textblock" ulx="139" uly="3001">
        <line lrx="152" lry="3061" ulx="139" uly="3013">=na</line>
        <line lrx="168" lry="3055" ulx="155" uly="3008">=—</line>
        <line lrx="181" lry="3062" ulx="170" uly="3001">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="3244" type="textblock" ulx="0" uly="3000">
        <line lrx="15" lry="3181" ulx="0" uly="3040">— —</line>
        <line lrx="26" lry="3093" ulx="19" uly="3029">——</line>
        <line lrx="63" lry="3174" ulx="29" uly="3000">=</line>
        <line lrx="78" lry="3167" ulx="62" uly="3034">— SS</line>
        <line lrx="137" lry="3244" ulx="98" uly="3000">=☛ = Se</line>
        <line lrx="143" lry="3235" ulx="133" uly="3104">=☛ =</line>
        <line lrx="158" lry="3231" ulx="144" uly="3089">- =–</line>
        <line lrx="179" lry="3221" ulx="159" uly="3089">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="3268" type="textblock" ulx="7" uly="3205">
        <line lrx="29" lry="3268" ulx="7" uly="3205">=</line>
        <line lrx="48" lry="3261" ulx="33" uly="3216">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="3403" type="textblock" ulx="124" uly="3255">
        <line lrx="137" lry="3321" ulx="124" uly="3276">=⸗</line>
        <line lrx="147" lry="3403" ulx="138" uly="3271">= =ẽ</line>
        <line lrx="171" lry="3316" ulx="139" uly="3255">S=</line>
        <line lrx="178" lry="3326" ulx="167" uly="3264">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="3482" type="textblock" ulx="159" uly="3339">
        <line lrx="175" lry="3482" ulx="159" uly="3339">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="3424" type="textblock" ulx="6" uly="3270">
        <line lrx="27" lry="3355" ulx="6" uly="3305">E☛</line>
        <line lrx="39" lry="3350" ulx="31" uly="3286">—,—</line>
        <line lrx="55" lry="3345" ulx="41" uly="3291">—</line>
        <line lrx="99" lry="3424" ulx="60" uly="3270"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="3404" type="textblock" ulx="69" uly="3361">
        <line lrx="80" lry="3404" ulx="69" uly="3361">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="3514" type="textblock" ulx="54" uly="3439">
        <line lrx="68" lry="3514" ulx="54" uly="3466">=R</line>
        <line lrx="89" lry="3507" ulx="71" uly="3457">EE</line>
        <line lrx="105" lry="3501" ulx="92" uly="3456">=</line>
        <line lrx="121" lry="3514" ulx="106" uly="3452">—</line>
        <line lrx="135" lry="3492" ulx="125" uly="3446">—</line>
        <line lrx="156" lry="3488" ulx="138" uly="3439">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="3579" type="textblock" ulx="121" uly="3523">
        <line lrx="135" lry="3579" ulx="121" uly="3529">—</line>
        <line lrx="149" lry="3576" ulx="138" uly="3528">—</line>
        <line lrx="167" lry="3574" ulx="152" uly="3523">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="3591" type="textblock" ulx="89" uly="3531">
        <line lrx="104" lry="3591" ulx="89" uly="3531">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="3610" type="textblock" ulx="0" uly="3384">
        <line lrx="27" lry="3545" ulx="0" uly="3384">— —</line>
        <line lrx="53" lry="3610" ulx="27" uly="3387">— — —</line>
        <line lrx="119" lry="3584" ulx="109" uly="3536">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="3615" type="textblock" ulx="59" uly="3579">
        <line lrx="68" lry="3615" ulx="59" uly="3579">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="7" lry="3618" type="textblock" ulx="0" uly="3571">
        <line lrx="7" lry="3618" ulx="0" uly="3571">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="1862" type="textblock" ulx="319" uly="571">
        <line lrx="2165" lry="669" ulx="323" uly="571">jede von 4 Männern getragen wurde. Zu fahren iſt</line>
        <line lrx="2167" lry="752" ulx="328" uly="660">auf dem hier immer ſteiler werdenden Wege nicht</line>
        <line lrx="2165" lry="839" ulx="319" uly="745">möglich. So ging es immer höher hinauf bis zu der</line>
        <line lrx="2164" lry="919" ulx="329" uly="829">7000 Fuß hoch gelegenen Militairſtation Caſſauli.</line>
        <line lrx="2167" lry="1005" ulx="320" uly="917">Da breitete ſich wie mit einem Zauberſchlage vor un⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="1096" ulx="320" uly="1003">ſern erſtaunten Blicken auf einmal eine lange Kette</line>
        <line lrx="2166" lry="1175" ulx="322" uly="1088">der wunderbar, großartigen Schneeberge des Himalaya</line>
        <line lrx="2164" lry="1269" ulx="325" uly="1174">aus; welch herrlicher Anblick war das! Anbetend</line>
        <line lrx="2165" lry="1354" ulx="325" uly="1260">ſtimmten wir ein in die Worte des 104. Pſalms, wenn</line>
        <line lrx="2169" lry="1435" ulx="326" uly="1346">es da heißt: Mein Gott, Du biſt ſehr herrlich; Du</line>
        <line lrx="2164" lry="1526" ulx="323" uly="1432">biſt ſchön und prächtig geſchmückt; Licht iſt Dein Kleid,</line>
        <line lrx="2165" lry="1606" ulx="321" uly="1517">das Du an haſt, die Berge gehen hoch hervor, und</line>
        <line lrx="2167" lry="1691" ulx="326" uly="1605">die Breiten ſetzen ſich herunter zum Ort, den Du ihnen</line>
        <line lrx="2165" lry="1782" ulx="325" uly="1689">gegründet hafſt; Herr, wie ſind Deine Werke ſo groß</line>
        <line lrx="1835" lry="1862" ulx="325" uly="1783">und viel! (Schluß folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3585" type="textblock" ulx="322" uly="2171">
        <line lrx="1592" lry="2257" ulx="899" uly="2171">Brief aus Labrador.</line>
        <line lrx="1363" lry="2355" ulx="1125" uly="2276">(Schluß.)</line>
        <line lrx="2168" lry="2464" ulx="451" uly="2374">Für die neuankommenden Geſchwiſter wird die An⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="2554" ulx="331" uly="2461">kunft in Hoffenthal, als die erſte in Labrador über⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="2641" ulx="325" uly="2546">haupt, gewiß immer ganz beſonders eindrücklich ſein.</line>
        <line lrx="2173" lry="2725" ulx="329" uly="2633">So iſt es wenigſtens uns gegangen, die wir vor drei</line>
        <line lrx="2175" lry="2813" ulx="325" uly="2719">Jahren hier anlangten. Wir hatten mehrere Tage bei</line>
        <line lrx="2171" lry="2893" ulx="322" uly="2803">und in dem Eiſe ſtarke Kälte und unfreundliches,</line>
        <line lrx="2179" lry="2983" ulx="328" uly="2888">neblig⸗naßes Wetter gehabt. Wie überaus wohl that</line>
        <line lrx="2175" lry="3064" ulx="331" uly="2976">es uns, dann an einem Morgen im hellſten warmen</line>
        <line lrx="2175" lry="3154" ulx="327" uly="3060">Sonnenſcheine die Küſte vor uns liegen zu ſehen, eine</line>
        <line lrx="2174" lry="3235" ulx="329" uly="3145">Kette von bläulichen, gar lieblich ſcheinenden Bergen.</line>
        <line lrx="2178" lry="3325" ulx="330" uly="3231">Am nächſten Tag erhob ſich ein günſtiger Wind zur</line>
        <line lrx="2174" lry="3411" ulx="330" uly="3317">Einfahrt nach Hoffenthal. Freilich löſte ſich das, was</line>
        <line lrx="2177" lry="3492" ulx="331" uly="3400">aus der Ferne ſo lieblich geſchienen, nun da wir näher</line>
        <line lrx="2174" lry="3585" ulx="331" uly="3485">gekommen waren, in unbeſchreiblich öde, nackte grau⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1339" lry="476" type="textblock" ulx="1257" uly="410">
        <line lrx="1339" lry="476" ulx="1257" uly="410">36</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="927" type="textblock" ulx="388" uly="583">
        <line lrx="2234" lry="668" ulx="388" uly="583">braune Felſenklumpen und Inſeln auf, aber es war</line>
        <line lrx="2236" lry="760" ulx="389" uly="670">ſo manches im Herzen, was den trüben Eindruck nicht</line>
        <line lrx="2234" lry="844" ulx="390" uly="755">aufkommen ließ. Nie werden wir dieſe friſche, ſonnige</line>
        <line lrx="2236" lry="927" ulx="391" uly="839">Einfahrt nach Hoffenthal vergeſſen, wie unſer lieber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1097" type="textblock" ulx="385" uly="926">
        <line lrx="2233" lry="1015" ulx="386" uly="926">Kapitän freudeſtrahlend auf dem Deck auf⸗ und abging,</line>
        <line lrx="2334" lry="1097" ulx="385" uly="1012">und wie unſre Herzen voll von Gefühlen des Dankes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="1527" type="textblock" ulx="384" uly="1100">
        <line lrx="2238" lry="1186" ulx="384" uly="1100">waren. Da hieß es in uns: „Der Herr dein Gott</line>
        <line lrx="2235" lry="1270" ulx="395" uly="1182">hat dein Reiſen zu Herzen genommen, und iſt bei</line>
        <line lrx="2234" lry="1356" ulx="395" uly="1269">dir geweſen, daß dir nichts gemangelt hat.“ 5 Moſ.</line>
        <line lrx="2235" lry="1440" ulx="387" uly="1354">2, 7. — Jetzt wies der Kapitän vor uns hin: Dort</line>
        <line lrx="2234" lry="1527" ulx="387" uly="1438">liegt Hoffenthal! „Wo? Wo?“ Dort grade vor uns!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1612" type="textblock" ulx="329" uly="1522">
        <line lrx="2269" lry="1612" ulx="329" uly="1522">Das Auge ſuchte vergeblich an dieſen wüſten Felſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="2213" type="textblock" ulx="388" uly="1610">
        <line lrx="2235" lry="1699" ulx="396" uly="1610">bergen hin. Wo ſollte es hier einen ordentlichen Raum</line>
        <line lrx="2235" lry="1783" ulx="390" uly="1696">für Häuſer geben? Aber jetzt mitten vor dem Grau⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="1867" ulx="391" uly="1782">braun der Felſen, hinter dem abfallenden Rand der</line>
        <line lrx="2231" lry="1954" ulx="390" uly="1869">vor uns liegenden ebenſo öden Felsinſel, wird ein rother</line>
        <line lrx="2232" lry="2041" ulx="388" uly="1954">Punkt ſichtbar, die wehende Flagge! Das zuckte uns</line>
        <line lrx="2232" lry="2127" ulx="398" uly="2038">eigenthümlich durch alle Glieder! Und nun tauchten</line>
        <line lrx="2233" lry="2213" ulx="393" uly="2126">ſchnell hintereinander die europäiſchen Häuſer von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2296" type="textblock" ulx="390" uly="2208">
        <line lrx="2309" lry="2296" ulx="390" uly="2208">Seite hervor, mit ihrem rothen Anſtrich von oben bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="3578" type="textblock" ulx="371" uly="2296">
        <line lrx="2234" lry="2382" ulx="393" uly="2296">unten deutlich herüber leuchtend, daneben die niedri⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="2467" ulx="391" uly="2381">gen Hütten der Eskimos. Man ſteigt dankbar an's</line>
        <line lrx="2230" lry="2552" ulx="384" uly="2465">Land, man ſchaut mit eignen Gefühlen auf das dun⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="2637" ulx="377" uly="2552">kelfarbige Vokk, das umherſteht, an dem zu arbeiten</line>
        <line lrx="2228" lry="2725" ulx="380" uly="2639">man berufen iſt, man erquickt ſich an dem herzlichen</line>
        <line lrx="2227" lry="2810" ulx="380" uly="2721">Empfang der Geſchwiſter; und um auch ein unterge⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="2895" ulx="376" uly="2806">ordnetes noch mit zu erwähnen, auch der Magen freut</line>
        <line lrx="2220" lry="2982" ulx="379" uly="2891">ſich ausnehmend, nun von der Schiffskoſt, die er wohl</line>
        <line lrx="2224" lry="3068" ulx="374" uly="2977">meiſt herzlich ſatt bekommen haben wird, ausruhen zu</line>
        <line lrx="2223" lry="3153" ulx="374" uly="3062">können. Wer außerdem noch von Seekrankheit zu</line>
        <line lrx="2219" lry="3237" ulx="374" uly="3147">leiden gehabt hat, der wird wohl überdies noch ein</line>
        <line lrx="1439" lry="3317" ulx="371" uly="3229">beſonderes Danklied anſtimmen.</line>
        <line lrx="2215" lry="3408" ulx="502" uly="3317">Noch ein Wort von der vorher erwähnten Flagge</line>
        <line lrx="2212" lry="3492" ulx="373" uly="3402">vor dem Haus. Iſt alles in der Miſſionsfamilie das</line>
        <line lrx="2210" lry="3578" ulx="372" uly="3481">Jahr hindurch wohl behalten geweſen, ſo wird die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2528" lry="669" type="textblock" ulx="2343" uly="586">
        <line lrx="2528" lry="669" ulx="2343" uly="586">Fgge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1100" type="textblock" ulx="2418" uly="668">
        <line lrx="2549" lry="760" ulx="2421" uly="668">hat ab</line>
        <line lrx="2541" lry="841" ulx="2424" uly="760">fnden,</line>
        <line lrx="2540" lry="928" ulx="2423" uly="863">Nejohen,</line>
        <line lrx="2536" lry="997" ulx="2419" uly="939">aus der</line>
        <line lrx="2549" lry="1100" ulx="2418" uly="1016">khel in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="1118" type="textblock" ulx="2529" uly="1106">
        <line lrx="2547" lry="1118" ulx="2529" uly="1106">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="1189" type="textblock" ulx="2416" uly="1103">
        <line lrx="2544" lry="1189" ulx="2416" uly="1103">len nüfſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1865" type="textblock" ulx="2420" uly="1706">
        <line lrx="2549" lry="1795" ulx="2423" uly="1706">fünene</line>
        <line lrx="2549" lry="1865" ulx="2420" uly="1792">len Be</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="758" type="textblock" ulx="0" uly="584">
        <line lrx="163" lry="654" ulx="0" uly="584"> n war</line>
        <line lrx="166" lry="758" ulx="2" uly="672">wdrut nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="843" type="textblock" ulx="0" uly="761">
        <line lrx="221" lry="843" ulx="0" uly="761">ihe, ſourigt</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="928" type="textblock" ulx="10" uly="847">
        <line lrx="147" lry="928" ulx="10" uly="847">Unſer lich</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1965" type="textblock" ulx="0" uly="1460">
        <line lrx="170" lry="1526" ulx="0" uly="1460">de vor ut</line>
        <line lrx="170" lry="1620" ulx="4" uly="1541">inten Feler</line>
        <line lrx="170" lry="1705" ulx="0" uly="1630">licher Man</line>
        <line lrx="169" lry="1791" ulx="0" uly="1710">r den Con</line>
        <line lrx="166" lry="1873" ulx="40" uly="1806">1 Mnd der</line>
        <line lrx="163" lry="1965" ulx="0" uly="1884">d in wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="464" type="textblock" ulx="1222" uly="400">
        <line lrx="1369" lry="464" ulx="1222" uly="400">37</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="3579" type="textblock" ulx="342" uly="571">
        <line lrx="2186" lry="667" ulx="343" uly="571">Flagge wie gewöhnlich bis zur vollen Höhe aufgezogen.</line>
        <line lrx="2205" lry="757" ulx="342" uly="656">Hat aber ein Todesfall im Lauf des Jahres ſtattge⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="838" ulx="345" uly="746">funden, ſo wird ſie nur bis zur halben Höhe empor⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="924" ulx="346" uly="829">gezogen, und gibt ſo dem heranſegelnden Schiff ſchon</line>
        <line lrx="2191" lry="1000" ulx="347" uly="916">aus der Ferne die Trauerkunde. Leider hat Hoffen⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="1095" ulx="347" uly="1002">thal in den letzten Jahren gar oft dieſes Zeichen ge⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="1180" ulx="345" uly="1087">ben müſſen, und muß es auch dies Jahr wieder thun,</line>
        <line lrx="2193" lry="1264" ulx="347" uly="1173">da Schw. Kretſchmer im vorigen November daſelbſt</line>
        <line lrx="2192" lry="1353" ulx="344" uly="1259">heimgegangen iſt. Dieſe Sitte ſchließt ſich an die</line>
        <line lrx="2192" lry="1434" ulx="347" uly="1346">Sitte der ſeefahrenden Nationen an, bei denen die</line>
        <line lrx="2193" lry="1523" ulx="345" uly="1431">halbaufgezogne Flagge Zeichen der Trauer iſt. Die</line>
        <line lrx="2195" lry="1607" ulx="353" uly="1515">Geſchwiſter in Hoffenthal ſind, was ihre Zeit betrifft,</line>
        <line lrx="2198" lry="1689" ulx="350" uly="1602">am übelſten dran. Denn nicht nur haben ſie viel</line>
        <line lrx="2197" lry="1779" ulx="351" uly="1689">kürzere Zeit zu Beantwortung ihrer Briefe und zu</line>
        <line lrx="2195" lry="1862" ulx="352" uly="1774">allen Beſorgungen, die nöthig ſind, als auf den an⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="1949" ulx="350" uly="1859">dern Plätzen, ſondern ſie haben auch gleich mit ihren</line>
        <line lrx="2196" lry="2034" ulx="353" uly="1946">Briefen das Schiff und die Gäſte bei ſich, für die</line>
        <line lrx="2198" lry="2121" ulx="353" uly="2032">ſie ſich doch auch gern hergeben möchten. Und ſo kann</line>
        <line lrx="2196" lry="2206" ulx="350" uly="2116">manchem das Durcheinander dieſer Tage doch etwas</line>
        <line lrx="2200" lry="2291" ulx="348" uly="2203">zu viel werden. Darum iſt der Aufenthalt des Schif⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="2378" ulx="347" uly="2289">fes daſelbſt auch länger als auf andern Plätzen. Es</line>
        <line lrx="2197" lry="2463" ulx="346" uly="2376">iſt nemlich für jeden Platz eine beſtimmte Anzahl von</line>
        <line lrx="2198" lry="2549" ulx="349" uly="2461">Arbeitstagen feſtgeſetzt, die es daſelbſt ausharren muß,</line>
        <line lrx="2200" lry="2633" ulx="348" uly="2546">wenn man nicht etwa früher fertig wird, was ja im⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="2720" ulx="346" uly="2631">mer dem Kapitän etwas ſehr erwünſchtes iſt. So</line>
        <line lrx="2197" lry="2809" ulx="347" uly="2715">ſind bis jetzt für Hoffenthal 12 Arbeitstage beſtimmt,</line>
        <line lrx="2195" lry="2894" ulx="348" uly="2799">(alſo mit den zwei in dieſe Zeit fallenden Sonntagen</line>
        <line lrx="2195" lry="2978" ulx="355" uly="2885">14 Tage) für Nain dagegen nur 6, und ſo fort, in</line>
        <line lrx="2197" lry="3065" ulx="351" uly="2973">Hebron noch weniger, weil man eben, je mehr nach</line>
        <line lrx="2201" lry="3149" ulx="350" uly="3057">Norden, auch umſo mehr Zeit hat, ſich auf die Schiffs⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="3237" ulx="353" uly="3143">zeit mit allem fertig zu machen. Denn man hört hier</line>
        <line lrx="2197" lry="3319" ulx="355" uly="3231">durch die vorausgeſendeten Kajake ſchon früher von</line>
        <line lrx="2194" lry="3403" ulx="349" uly="3312">der Ankunft des Schiffes im Lande, und bekommt ſo</line>
        <line lrx="1894" lry="3493" ulx="357" uly="3400">auch die mit dem Schiff gekommenen Briefe.</line>
        <line lrx="2192" lry="3579" ulx="484" uly="3483">Bald, nehmlich nach Schiffsankunft in Hoffenthal</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1329" lry="471" type="textblock" ulx="1247" uly="402">
        <line lrx="1329" lry="471" ulx="1247" uly="402">38</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="2724" type="textblock" ulx="359" uly="570">
        <line lrx="2198" lry="664" ulx="372" uly="570">werden von Hoffenthal 2 Boten zu Kajak mit allen</line>
        <line lrx="2204" lry="754" ulx="371" uly="651">Briefen nach Nain geſchickt, von jetzt an natürlich</line>
        <line lrx="2204" lry="837" ulx="372" uly="737">über die neue Station Zoaar. In Nain wohnt der</line>
        <line lrx="2206" lry="933" ulx="378" uly="823">„Helfer“, oder Vorſteher der ganzen Labradormiſſion,</line>
        <line lrx="2208" lry="1009" ulx="375" uly="913">— was jetzt Br. Freitag iſt. Dieſer hat nun, wenn</line>
        <line lrx="2205" lry="1095" ulx="374" uly="997">er die amtlichen Nachrichten von draußen, d. h. aus</line>
        <line lrx="2207" lry="1178" ulx="374" uly="1084">der Heimath, bekommen und gehört hat, wer mit dem</line>
        <line lrx="2207" lry="1268" ulx="376" uly="1167">Schiff gekommen, in aller Eile die Beſetzung der Plätze</line>
        <line lrx="2206" lry="1352" ulx="373" uly="1257">und etwa nöthige Veränderungen zu beſtimmen und</line>
        <line lrx="2210" lry="1439" ulx="373" uly="1341">die Rufbriefe zu ſchreiben. Da könnt ihr euch vor⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="1526" ulx="374" uly="1426">ſtellen, daß das bei der Kürze der Zeit oft eine recht</line>
        <line lrx="2205" lry="1612" ulx="373" uly="1513">ſchwere Aufgabe iſt, weil eben vor Schiffsankunft im</line>
        <line lrx="2203" lry="1699" ulx="375" uly="1600">Lande eine rechte Ueberlegung ſo gar wenig möglich</line>
        <line lrx="2206" lry="1782" ulx="374" uly="1686">iſt. Sind die Beſtimmungen getroffen, ſo kehren die</line>
        <line lrx="2206" lry="1868" ulx="373" uly="1773">Hoffenthaler Boten zurück. Durch ſie erhalten die neu</line>
        <line lrx="2207" lry="1954" ulx="372" uly="1860">angekommenen Geſchwiſter die Anweiſung, an welchem</line>
        <line lrx="2205" lry="2037" ulx="375" uly="1948">Platz ſie wohnen ſollen. Wenn außerdem ein Ge⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="2126" ulx="375" uly="2033">ſchwiſterpaar, das bisher in Hoffenthal wohnte, einen</line>
        <line lrx="2205" lry="2213" ulx="372" uly="2117">Ruf nach einem andern Platz erhält, ſo müſſen ſie</line>
        <line lrx="2204" lry="2297" ulx="369" uly="2205">Hals über Kopf zu aller ſonſtigen Arbeit ihre Sachen</line>
        <line lrx="2204" lry="2384" ulx="370" uly="2292">packen, weil ſie zu ihrer Reiſe gleich das Schiff be⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="2470" ulx="367" uly="2378">nutzen müſſen. Ebenſo werden nun auch von Nain</line>
        <line lrx="2200" lry="2552" ulx="367" uly="2465">nach Okak 2 Kajakboten mit den Briefen und etwai⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="2644" ulx="366" uly="2550">gen Rufen geſchickt; und von da in gleicher Weiſe zwei</line>
        <line lrx="800" lry="2724" ulx="359" uly="2637">nach Hebron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="2812" type="textblock" ulx="493" uly="2724">
        <line lrx="2276" lry="2812" ulx="493" uly="2724">Für alle nördlicheren Plätze enthält alſo, wie ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="3581" type="textblock" ulx="298" uly="2808">
        <line lrx="2195" lry="2898" ulx="360" uly="2808">ſeht, die Schiffszeit 2 Glanzpunkte, nehmlich 1. die</line>
        <line lrx="2191" lry="2982" ulx="358" uly="2891">Ankunft der Kajake mit den Briefen. 2. Die Ankunft</line>
        <line lrx="2190" lry="3068" ulx="358" uly="2978">des Schiffes ſelbſt. Beides, wie wir es hier in Nain</line>
        <line lrx="2190" lry="3156" ulx="356" uly="3062">erleben, will ich nun verſuchen, euch ein wenig vor⸗</line>
        <line lrx="997" lry="3244" ulx="359" uly="3141">zuführen.</line>
        <line lrx="2190" lry="3327" ulx="485" uly="3234">Am Südeingang in unſre nicht allzugroße Nains⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="3412" ulx="354" uly="3321">bucht liegt die ſogenannte Süderhucke (oder Spitze).</line>
        <line lrx="2190" lry="3497" ulx="298" uly="3406">Hier läuft der höhere Berg ziemlich flach aus; grade</line>
        <line lrx="2189" lry="3581" ulx="349" uly="3489">zum Schluß erhebt ſich aber wieder ein kleiner Felſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="2303" type="textblock" ulx="2330" uly="2139">
        <line lrx="2471" lry="2225" ulx="2330" uly="2139">eeng</line>
        <line lrx="2467" lry="2303" ulx="2336" uly="2220">ds</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="924" type="textblock" ulx="2420" uly="581">
        <line lrx="2549" lry="667" ulx="2420" uly="581">hügel,</line>
        <line lrx="2548" lry="750" ulx="2423" uly="667">links h</line>
        <line lrx="2549" lry="839" ulx="2426" uly="754">offnt</line>
        <line lrx="2545" lry="924" ulx="2428" uly="841">ſolgende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="1010" type="textblock" ulx="2341" uly="926">
        <line lrx="2537" lry="1010" ulx="2341" uly="926">Aulunft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1358" type="textblock" ulx="2415" uly="1015">
        <line lrx="2549" lry="1098" ulx="2417" uly="1015">man nic</line>
        <line lrx="2539" lry="1186" ulx="2419" uly="1100">ſen hir;</line>
        <line lrx="2549" lry="1267" ulx="2415" uly="1186">filt, ol</line>
        <line lrx="2548" lry="1358" ulx="2418" uly="1274">Ubrigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1458" type="textblock" ulx="2338" uly="1362">
        <line lrx="2549" lry="1458" ulx="2338" uly="1362">che ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2120" type="textblock" ulx="2417" uly="1448">
        <line lrx="2522" lry="1530" ulx="2424" uly="1448">ſchnel</line>
        <line lrx="2549" lry="1619" ulx="2427" uly="1533">nicht zu</line>
        <line lrx="2549" lry="1697" ulx="2427" uly="1618">ſo wend</line>
        <line lrx="2549" lry="1793" ulx="2425" uly="1705">Felſenpt</line>
        <line lrx="2546" lry="1865" ulx="2417" uly="1797">dann iſt</line>
        <line lrx="2528" lry="1953" ulx="2418" uly="1883">d. D.</line>
        <line lrx="2480" lry="2033" ulx="2419" uly="1963">lutte</line>
        <line lrx="2473" lry="2120" ulx="2417" uly="2048">Eet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2126" type="textblock" ulx="2474" uly="1887">
        <line lrx="2531" lry="2126" ulx="2496" uly="1970">S =</line>
        <line lrx="2549" lry="2058" ulx="2523" uly="1887"> =—,—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2321" type="textblock" ulx="2488" uly="2148">
        <line lrx="2521" lry="2301" ulx="2488" uly="2148"> E</line>
        <line lrx="2549" lry="2321" ulx="2522" uly="2167">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="3613" type="textblock" ulx="2409" uly="2312">
        <line lrx="2522" lry="2385" ulx="2410" uly="2312">barten.</line>
        <line lrx="2549" lry="2477" ulx="2414" uly="2400">er in v</line>
        <line lrx="2549" lry="2561" ulx="2415" uly="2497">lun das</line>
        <line lrx="2549" lry="2667" ulx="2418" uly="2577">uns uf</line>
        <line lrx="2531" lry="2750" ulx="2413" uly="2662">wegung</line>
        <line lrx="2546" lry="2824" ulx="2412" uly="2753">mos ein</line>
        <line lrx="2548" lry="2911" ulx="2410" uly="2822">fot, Un</line>
        <line lrx="2549" lry="3015" ulx="2409" uly="2922">Womit</line>
        <line lrx="2523" lry="3093" ulx="2411" uly="2997">ilen,</line>
        <line lrx="2549" lry="3171" ulx="2418" uly="3093">Worten.</line>
        <line lrx="2545" lry="3263" ulx="2419" uly="3176">Nibt der</line>
        <line lrx="2515" lry="3363" ulx="2421" uly="3264">alhe.</line>
        <line lrx="2547" lry="3436" ulx="2417" uly="3341">fir</line>
        <line lrx="2544" lry="3537" ulx="2415" uly="3425">Muidche</line>
        <line lrx="2549" lry="3613" ulx="2416" uly="3516">Dieſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="169" lry="1534" type="textblock" ulx="0" uly="586">
        <line lrx="156" lry="653" ulx="10" uly="586">n alen</line>
        <line lrx="156" lry="754" ulx="33" uly="674">nntürich</line>
        <line lrx="163" lry="842" ulx="0" uly="761">vohnt der</line>
        <line lrx="164" lry="930" ulx="0" uly="848">dormiſſir,</line>
        <line lrx="165" lry="1014" ulx="1" uly="949">um, wenn</line>
        <line lrx="164" lry="1105" ulx="13" uly="1025">d h. au</line>
        <line lrx="164" lry="1180" ulx="0" uly="1113">1 uit den</line>
        <line lrx="164" lry="1286" ulx="0" uly="1197">w glite</line>
        <line lrx="163" lry="1355" ulx="0" uly="1288">mmen und</line>
        <line lrx="168" lry="1456" ulx="0" uly="1375"> ec d⸗</line>
        <line lrx="169" lry="1534" ulx="3" uly="1454">t ene ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1627" type="textblock" ulx="0" uly="1543">
        <line lrx="232" lry="1627" ulx="0" uly="1543">eankurft iin</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2582" type="textblock" ulx="0" uly="1627">
        <line lrx="170" lry="1720" ulx="0" uly="1627">enig nige</line>
        <line lrx="170" lry="1804" ulx="5" uly="1714"> krn die</line>
        <line lrx="168" lry="1883" ulx="3" uly="1808">Alten dienen</line>
        <line lrx="166" lry="1969" ulx="22" uly="1892">an vcn</line>
        <line lrx="169" lry="2058" ulx="2" uly="1975">n en</line>
        <line lrx="171" lry="2158" ulx="0" uly="2066">hprt, einen</line>
        <line lrx="169" lry="2240" ulx="17" uly="2159">nüſen ſe</line>
        <line lrx="163" lry="2317" ulx="0" uly="2237">ine Suhen</line>
        <line lrx="166" lry="2413" ulx="29" uly="2320">Shf b⸗</line>
        <line lrx="170" lry="2505" ulx="0" uly="2408"> un Nun</line>
        <line lrx="170" lry="2582" ulx="8" uly="2509">Uund Awar</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2675" type="textblock" ulx="0" uly="2512">
        <line lrx="171" lry="2675" ulx="0" uly="2577">Bſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="3629" type="textblock" ulx="0" uly="3276">
        <line lrx="166" lry="3376" ulx="0" uly="3276">Fe Nund⸗</line>
        <line lrx="161" lry="3553" ulx="0" uly="3453">1s, unde</line>
        <line lrx="162" lry="3629" ulx="4" uly="3539">e Niſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="463" type="textblock" ulx="1221" uly="395">
        <line lrx="1305" lry="463" ulx="1221" uly="395">39</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1435" type="textblock" ulx="340" uly="561">
        <line lrx="2191" lry="666" ulx="340" uly="561">hügel, welchen wir von unſern Fenſtern aus etwas nach</line>
        <line lrx="2198" lry="748" ulx="346" uly="651">links hin vor uns haben. Von dort aus geben die</line>
        <line lrx="2201" lry="838" ulx="345" uly="737">Hoffenthaler Kajakboten durch 2 ſchnell aufeinander</line>
        <line lrx="2201" lry="922" ulx="346" uly="826">folgende Schüſſe uns das erſte, frohe Zeichen von der</line>
        <line lrx="2204" lry="1005" ulx="346" uly="908">Ankunft des Schiffes in Hoffenthal. Wie oft blickt</line>
        <line lrx="2275" lry="1090" ulx="347" uly="996">man nicht von Ende Juli an einmal nach jenem Fel⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="1178" ulx="355" uly="1081">ſen hin; wie lauſcht man nicht, wenn einmal ein Schuß</line>
        <line lrx="2196" lry="1265" ulx="347" uly="1169">fällt, ob nicht gleich auch der zweite folgen wird.</line>
        <line lrx="2201" lry="1349" ulx="354" uly="1254">Uebrigens nehmen ſich unſre Eskimos, wenn grade</line>
        <line lrx="2205" lry="1435" ulx="357" uly="1340">welche hier ſind, in Acht, in der Nähe etwa einmal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="1523" type="textblock" ulx="301" uly="1430">
        <line lrx="2203" lry="1523" ulx="301" uly="1430">ſchnell hintereinander zweimal zu ſchießen, um uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3577" type="textblock" ulx="356" uly="1513">
        <line lrx="2270" lry="1608" ulx="358" uly="1513">nicht zu täuſchen. Fallen aber wirklich zwei Schüße,</line>
        <line lrx="2205" lry="1692" ulx="356" uly="1599">ſo wendet ſich der Blick ſofort nach jenem kleinen</line>
        <line lrx="2203" lry="1777" ulx="360" uly="1682">Felſenhügel hin; ſteigt dort der Pulverdampf auf, ja,</line>
        <line lrx="2204" lry="1862" ulx="361" uly="1770">dann iſt es wahr, dann iſt unſre l. Harmony wirklich</line>
        <line lrx="2207" lry="1948" ulx="365" uly="1854">da. Man hat aber oft kaum Zeit, ſelbſt erſt dieſe</line>
        <line lrx="2210" lry="2034" ulx="364" uly="1943">Unterſuchung anzuſtellen, denn gewiß hat es einer der</line>
        <line lrx="2210" lry="2120" ulx="368" uly="2026">Eskimos ſchon ſchneller bemerkt, und ihr lautes Freu⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="2209" ulx="364" uly="2115">dengeſchrei: umiaksut — 1— 1— it! umiaksui — — 1 — it!</line>
        <line lrx="2207" lry="2294" ulx="364" uly="2201">(das Schiff! das Schiff!) läßt keine Sekunde auf ſich</line>
        <line lrx="2213" lry="2372" ulx="367" uly="2288">warten. Und das muß jeder bald hören, auch wenn</line>
        <line lrx="2215" lry="2462" ulx="372" uly="2372">er im verborgenſten Winkel des Hauſes wäre. Aber</line>
        <line lrx="2215" lry="2546" ulx="371" uly="2456">nun das Leben, die Aufregung allerwärts. Wer von</line>
        <line lrx="2215" lry="2634" ulx="374" uly="2542">uns Luſt hat, eilt ſeine Flinte auch ſchleunig in Be⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="2721" ulx="368" uly="2628">wegung zu ſetzen. Vor allem aber werden den Eski⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="2807" ulx="369" uly="2714">mos einige uralte ſchwere Flinten nebſt Pulver gelie⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="2893" ulx="369" uly="2801">fert, und zwar aus dem Store (oder Handelshaus),</line>
        <line lrx="2221" lry="2977" ulx="371" uly="2887">womit ſie nun ein längeres, heiteres Schießen unter⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="3063" ulx="371" uly="2972">halten, wobei jene 2 von drüben immer wieder ant⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="3146" ulx="376" uly="3060">worten. — Unbeſchreiblicht habe ich mich daran er⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="3235" ulx="378" uly="3144">götzt vor 2 Jahren, als ich die Sache zum erſtenmal</line>
        <line lrx="2223" lry="3316" ulx="382" uly="3229">erlebte. Es war damals bloß unſer Dienſtperſonal</line>
        <line lrx="2223" lry="3406" ulx="377" uly="3314">für Garten ꝛc. aus mehreren Frauen und größeren</line>
        <line lrx="2222" lry="3491" ulx="378" uly="3400">Mädchen beſtehend hier, außerdem nur noch ein Mann.</line>
        <line lrx="2225" lry="3577" ulx="376" uly="3485">Dieſe waren alſo Inhaber der Flinten. Es war ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1330" lry="481" type="textblock" ulx="1246" uly="406">
        <line lrx="1330" lry="481" ulx="1246" uly="406">40</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="857" type="textblock" ulx="363" uly="580">
        <line lrx="2206" lry="681" ulx="363" uly="580">zu köſtliches Bild, als ſie an einer höheren Stelle des</line>
        <line lrx="2209" lry="764" ulx="368" uly="665">Strandes im Pulverdampf ſtanden, luden, und nun</line>
        <line lrx="2209" lry="857" ulx="368" uly="753">eine nach der andern mit ihrem langen Jackenſchwanz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="938" type="textblock" ulx="365" uly="836">
        <line lrx="2217" lry="938" ulx="365" uly="836">vortraten und die ſchwere Flinte losſchoßen. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="3599" type="textblock" ulx="332" uly="923">
        <line lrx="2208" lry="1024" ulx="363" uly="923">hätte ich gern malen mögen. — Doch auch dieſer</line>
        <line lrx="2205" lry="1112" ulx="362" uly="1009">Spaß erreicht ſein Ende. Jetzt ſtoßen die 2 Kajake</line>
        <line lrx="2200" lry="1195" ulx="361" uly="1098">vom Lande ab, in einer Viertelſtunde ſind ſie da, und</line>
        <line lrx="2199" lry="1285" ulx="361" uly="1184">die Briefe und die Nachrichten alle in unſern Händen.</line>
        <line lrx="2196" lry="1372" ulx="359" uly="1267">Mit welcher Spannung, Freude und doch zugleich auch</line>
        <line lrx="2203" lry="1457" ulx="358" uly="1355">bangen Beſorgniß man ſie heranfahren ſieht, könnt ihr</line>
        <line lrx="2202" lry="1540" ulx="363" uly="1443">euch wohl kaum vorſtellen. Kann man doch die aller⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="1630" ulx="365" uly="1527">freudigſten, ebenſo aber auch die allerbetrübendſten</line>
        <line lrx="2201" lry="1715" ulx="364" uly="1613">Nachrichten von den Lieben in der Heimath auf ein⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="1785" ulx="355" uly="1702">mal bekommen!</line>
        <line lrx="2200" lry="1884" ulx="490" uly="1788">Die folgenden Tage werden doppelt eifrig zu Schrei⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="1972" ulx="358" uly="1872">bereien und Beſorgungen benutzt, damit man doch wo</line>
        <line lrx="2196" lry="2056" ulx="361" uly="1960">möglich etwas freie Zeit und Genuß bei Anweſenheit</line>
        <line lrx="2192" lry="2138" ulx="352" uly="2046">des Schiffes und der Gäſte haben könne. Das war</line>
        <line lrx="2193" lry="2224" ulx="358" uly="2131">z. B. voriges Jahr dringend nöthig, da die 2 Quä⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="2310" ulx="352" uly="2216">ker, Sharp und Pumphrey uns beſuchten. In dieſer</line>
        <line lrx="2194" lry="2398" ulx="351" uly="2300">Zeit ſammeln ſich gewöhnlich auch einige unſrer über⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2485" ulx="359" uly="2388">all hin zerſtreuten Leute für einige Zeit hierher.</line>
        <line lrx="2192" lry="2569" ulx="482" uly="2476">Sind dann etwa 14 Tage verſtrichen, ſo ſetzt wie⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="2656" ulx="353" uly="2561">der das Nahen des Schiffes ſelbſt in Erwartung. Un⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="2744" ulx="349" uly="2645">ſer Schiffsberg, von dem man den Weg unſers Schif⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="2828" ulx="344" uly="2730">fes eine Strecke weit durch die Inſeln verfolgen kann,</line>
        <line lrx="2188" lry="2911" ulx="349" uly="2818">iſt nicht ſo nah wie in Hoffenthal, ſondern etwa eine</line>
        <line lrx="2183" lry="3001" ulx="342" uly="2901">Stunde und mehr weit; auch ſieht man ſeinen Gipfel</line>
        <line lrx="2181" lry="3086" ulx="340" uly="2989">nicht von den Häuſern. Trotzdem wird er von uns,</line>
        <line lrx="2187" lry="3168" ulx="341" uly="3079">wenn es die Zeit einigermaßen erlaubt, von uns be⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="3252" ulx="335" uly="3159">ſucht, vor allem aber von den Eskimos, deren immer</line>
        <line lrx="2175" lry="3345" ulx="337" uly="3245">einige dort oben zu finden ſind, ja ab und zu auch</line>
        <line lrx="2182" lry="3428" ulx="334" uly="3333">gar einmal dort oben auf wenig anziehendem Lager</line>
        <line lrx="2181" lry="3514" ulx="332" uly="3416">ſchlafen. Mit Flinten ſind ſie natürlich verſehen; denn</line>
        <line lrx="2180" lry="3599" ulx="333" uly="3500">ſobald ſie das Schiff ſich zeigt, wird dies von ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="662" type="textblock" ulx="2348" uly="586">
        <line lrx="2549" lry="662" ulx="2348" uly="586">Vn ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2130" type="textblock" ulx="2412" uly="673">
        <line lrx="2549" lry="740" ulx="2427" uly="673">dem B</line>
        <line lrx="2548" lry="827" ulx="2428" uly="761">Min a</line>
        <line lrx="2548" lry="913" ulx="2429" uly="846">Unter</line>
        <line lrx="2549" lry="1010" ulx="2420" uly="934">Freuden</line>
        <line lrx="2549" lry="1084" ulx="2419" uly="1021">wird. —</line>
        <line lrx="2530" lry="1172" ulx="2420" uly="1105">benden</line>
        <line lrx="2549" lry="1276" ulx="2421" uly="1191">Urarlag</line>
        <line lrx="2549" lry="1361" ulx="2420" uly="1277">Vo unf⸗</line>
        <line lrx="2547" lry="1449" ulx="2418" uly="1366">daſchein</line>
        <line lrx="2549" lry="1519" ulx="2420" uly="1456">war mn</line>
        <line lrx="2549" lry="1621" ulx="2425" uly="1537">ging.</line>
        <line lrx="2542" lry="1691" ulx="2424" uly="1625">an dort</line>
        <line lrx="2531" lry="1794" ulx="2420" uly="1707">Barche</line>
        <line lrx="2534" lry="1880" ulx="2414" uly="1793">Morgen</line>
        <line lrx="2549" lry="1968" ulx="2412" uly="1877">lne Pie</line>
        <line lrx="2549" lry="2052" ulx="2425" uly="1971">en ſie</line>
        <line lrx="2549" lry="2130" ulx="2423" uly="2052">inn kei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2603" type="textblock" ulx="2398" uly="1970">
        <line lrx="2426" lry="2557" ulx="2398" uly="1970">—. — — —</line>
        <line lrx="2437" lry="2545" ulx="2405" uly="2157">= ⸗ ☛n n☚ à n =</line>
        <line lrx="2465" lry="2603" ulx="2437" uly="2139">= = =ẽ = =</line>
        <line lrx="2481" lry="2552" ulx="2448" uly="2163">—., = =ẽẽ 2˖̊. — =ẽ ⸗.</line>
        <line lrx="2486" lry="2553" ulx="2475" uly="2507">—</line>
        <line lrx="2515" lry="2468" ulx="2486" uly="2196">——n —</line>
        <line lrx="2519" lry="2559" ulx="2509" uly="2514">22</line>
        <line lrx="2549" lry="2560" ulx="2505" uly="2173">— SS= E = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="2800" type="textblock" ulx="2401" uly="2567">
        <line lrx="2424" lry="2800" ulx="2401" uly="2575">—</line>
        <line lrx="2435" lry="2796" ulx="2413" uly="2567">= — ——</line>
        <line lrx="2448" lry="2720" ulx="2436" uly="2588">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="2901" type="textblock" ulx="2398" uly="2747">
        <line lrx="2424" lry="2890" ulx="2398" uly="2823">☛</line>
        <line lrx="2458" lry="2810" ulx="2445" uly="2763">=</line>
        <line lrx="2475" lry="2813" ulx="2460" uly="2747">—</line>
        <line lrx="2486" lry="2901" ulx="2477" uly="2801">2 —</line>
        <line lrx="2532" lry="2823" ulx="2520" uly="2779">—</line>
        <line lrx="2544" lry="2825" ulx="2534" uly="2782">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="3000" type="textblock" ulx="2398" uly="2911">
        <line lrx="2409" lry="2972" ulx="2398" uly="2926">△</line>
        <line lrx="2425" lry="2975" ulx="2412" uly="2911">—</line>
        <line lrx="2524" lry="2994" ulx="2506" uly="2947">EE</line>
        <line lrx="2539" lry="2998" ulx="2529" uly="2954">=</line>
        <line lrx="2549" lry="3000" ulx="2542" uly="2955">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="3098" type="textblock" ulx="2445" uly="3019">
        <line lrx="2452" lry="3098" ulx="2445" uly="3088">—</line>
        <line lrx="2499" lry="3078" ulx="2484" uly="3019">=</line>
        <line lrx="2517" lry="3082" ulx="2503" uly="3035">—</line>
        <line lrx="2547" lry="3087" ulx="2537" uly="3022">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="3182" type="textblock" ulx="2426" uly="3017">
        <line lrx="2443" lry="3182" ulx="2426" uly="3017">— E –</line>
        <line lrx="2452" lry="3169" ulx="2444" uly="3099">— e-</line>
        <line lrx="2486" lry="3161" ulx="2470" uly="3114">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="3184" type="textblock" ulx="2508" uly="3103">
        <line lrx="2518" lry="3184" ulx="2508" uly="3103">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="3275" type="textblock" ulx="2402" uly="3113">
        <line lrx="2413" lry="3243" ulx="2402" uly="3113">— S</line>
        <line lrx="2443" lry="3251" ulx="2434" uly="3183">=</line>
        <line lrx="2457" lry="3240" ulx="2446" uly="3193">—</line>
        <line lrx="2472" lry="3275" ulx="2459" uly="3179">S=ꝛẽ =</line>
        <line lrx="2483" lry="3263" ulx="2470" uly="3200">=</line>
        <line lrx="2495" lry="3250" ulx="2486" uly="3205">=</line>
        <line lrx="2530" lry="3172" ulx="2520" uly="3127">—</line>
        <line lrx="2547" lry="3174" ulx="2533" uly="3126">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="3353" type="textblock" ulx="2475" uly="3272">
        <line lrx="2495" lry="3353" ulx="2475" uly="3272">— E-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="3359" type="textblock" ulx="2498" uly="3204">
        <line lrx="2529" lry="3359" ulx="2498" uly="3204">=.. =</line>
        <line lrx="2549" lry="3263" ulx="2530" uly="3216">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="3324" type="textblock" ulx="2402" uly="3249">
        <line lrx="2450" lry="3324" ulx="2402" uly="3249">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="3327" type="textblock" ulx="2452" uly="3264">
        <line lrx="2461" lry="3327" ulx="2452" uly="3264">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2541" lry="3610" type="textblock" ulx="2417" uly="3355">
        <line lrx="2432" lry="3405" ulx="2417" uly="3358">—</line>
        <line lrx="2449" lry="3410" ulx="2433" uly="3363">☛wg-˖*</line>
        <line lrx="2467" lry="3415" ulx="2452" uly="3355">–☛</line>
        <line lrx="2494" lry="3511" ulx="2468" uly="3374">=°</line>
        <line lrx="2511" lry="3514" ulx="2496" uly="3465">=</line>
        <line lrx="2541" lry="3610" ulx="2525" uly="3473">= - — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="3494" type="textblock" ulx="2415" uly="3368">
        <line lrx="2426" lry="3490" ulx="2415" uly="3446">—</line>
        <line lrx="2437" lry="3494" ulx="2426" uly="3450">6☛R6Eỹ</line>
        <line lrx="2515" lry="3427" ulx="2503" uly="3374">—</line>
        <line lrx="2526" lry="3432" ulx="2517" uly="3368">Se—</line>
        <line lrx="2537" lry="3432" ulx="2529" uly="3388">=</line>
        <line lrx="2549" lry="3436" ulx="2540" uly="3373">S=..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="3586" type="textblock" ulx="2400" uly="3518">
        <line lrx="2420" lry="3577" ulx="2400" uly="3518">E</line>
        <line lrx="2436" lry="3582" ulx="2424" uly="3534">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2521" lry="3617" type="textblock" ulx="2485" uly="3551">
        <line lrx="2501" lry="3617" ulx="2485" uly="3551">= -</line>
        <line lrx="2521" lry="3606" ulx="2505" uly="3555">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="232" lry="754" type="textblock" ulx="0" uly="592">
        <line lrx="155" lry="662" ulx="14" uly="592">Siche des</line>
        <line lrx="232" lry="754" ulx="0" uly="691">uUnd gn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1719" type="textblock" ulx="0" uly="770">
        <line lrx="163" lry="853" ulx="0" uly="770">kenſchwanz</line>
        <line lrx="164" lry="934" ulx="0" uly="858">Fen. Das</line>
        <line lrx="163" lry="1021" ulx="7" uly="944">uch dieſer</line>
        <line lrx="163" lry="1113" ulx="0" uly="1030">e? Kejakt</line>
        <line lrx="159" lry="1194" ulx="8" uly="1123">ſe da, und</line>
        <line lrx="161" lry="1293" ulx="0" uly="1209">n hinde.</line>
        <line lrx="161" lry="1384" ulx="0" uly="1290">hglech anch</line>
        <line lrx="166" lry="1459" ulx="0" uly="1378">t, Vnm ir</line>
        <line lrx="166" lry="1542" ulx="6" uly="1465"> die alen⸗</line>
        <line lrx="169" lry="1630" ulx="0" uly="1554">erübendfen</line>
        <line lrx="168" lry="1719" ulx="0" uly="1640">ttz auf en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2152" type="textblock" ulx="0" uly="1810">
        <line lrx="164" lry="1913" ulx="0" uly="1810">Sani⸗</line>
        <line lrx="156" lry="1986" ulx="2" uly="1904">n doch w</line>
        <line lrx="157" lry="2069" ulx="4" uly="1979">lowinhit</line>
        <line lrx="161" lry="2152" ulx="40" uly="2086">Das M</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2330" type="textblock" ulx="38" uly="2244">
        <line lrx="229" lry="2330" ulx="38" uly="2244">gn diee</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="3645" type="textblock" ulx="0" uly="2332">
        <line lrx="166" lry="2423" ulx="0" uly="2332">nſrr ier</line>
        <line lrx="138" lry="2523" ulx="0" uly="2440">th.</line>
        <line lrx="165" lry="2604" ulx="0" uly="2520">ſt ui⸗</line>
        <line lrx="168" lry="2690" ulx="0" uly="2594">uung. Ur⸗</line>
        <line lrx="170" lry="2782" ulx="0" uly="2680">rſers Scſ</line>
        <line lrx="165" lry="2872" ulx="0" uly="2773">lger lun,</line>
        <line lrx="165" lry="2956" ulx="0" uly="2863">1 etnt ene</line>
        <line lrx="164" lry="3040" ulx="0" uly="2931">ten Eifl</line>
        <line lrx="166" lry="3127" ulx="0" uly="3043"> don une,</line>
        <line lrx="168" lry="3212" ulx="4" uly="3109">in uns l⸗</line>
        <line lrx="167" lry="3302" ulx="0" uly="3207">net immet</line>
        <line lrx="156" lry="3473" ulx="0" uly="3351">en er</line>
        <line lrx="156" lry="3573" ulx="0" uly="3466">ſen⸗ denn</line>
        <line lrx="159" lry="3645" ulx="4" uly="3551">vor ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="461" type="textblock" ulx="1209" uly="393">
        <line lrx="1290" lry="461" ulx="1209" uly="393">41</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="3567" type="textblock" ulx="331" uly="554">
        <line lrx="2176" lry="661" ulx="333" uly="554">von einem ſcharf ſich am Horizont abzeichnenden auf</line>
        <line lrx="2176" lry="743" ulx="333" uly="653">dem Bergrücken liegenden Felskegel, den man von</line>
        <line lrx="2176" lry="829" ulx="334" uly="732">Nain aus ſehen kann, in üblicher Weiſe zu uns her⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="916" ulx="335" uly="813">unter telegraphirt, was wiederum jedenfalls durch laute</line>
        <line lrx="2175" lry="999" ulx="331" uly="899">Freudenrufe, manchmal auch durch Schüße beantwortet</line>
        <line lrx="2177" lry="1080" ulx="332" uly="989">wird. — Die Eskimos ſind zu einem ſolchen geduld⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="1169" ulx="335" uly="1075">übenden Ausſchauen nach dem Schiff, durch ihre Na⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="1257" ulx="342" uly="1160">turanlage und ihren ganzen Lebensberuf wie geſchaffen.</line>
        <line lrx="2179" lry="1341" ulx="341" uly="1245">Wo unſer einem das Warten ſchon viel zu lang dauert,</line>
        <line lrx="2176" lry="1431" ulx="336" uly="1330">da ſcheint dem Eskimo noch garnichts einzufallen. Komiſch</line>
        <line lrx="2181" lry="1511" ulx="341" uly="1418">war mirs, als ich einmal vormittags auf den Berg</line>
        <line lrx="2177" lry="1603" ulx="343" uly="1506">ging. Da traf ich 5—6 Eskimos, die vom Morgen</line>
        <line lrx="2178" lry="1678" ulx="339" uly="1589">an dort waren. Sie lagen der Länge lang auf dem</line>
        <line lrx="2178" lry="1770" ulx="336" uly="1676">Bauche ausgeſtreckt im Kreiſe, ſchauten in den ſchönen</line>
        <line lrx="2180" lry="1857" ulx="336" uly="1760">Morgen hinaus über Land und Meer, rauchten ihre</line>
        <line lrx="2178" lry="1946" ulx="333" uly="1845">kurze Pfeife, und ergötzten ſich an einem Spiele, in⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="2027" ulx="334" uly="1930">dem ſie in dem Mittelpunkt ihres gemüthlichen Kreiſes</line>
        <line lrx="2181" lry="2107" ulx="339" uly="2014">einen kleineren Stein auf einem andern als Ziel auf⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="2198" ulx="336" uly="2105">ſtellten, und nun von allen Seiten danach mit kleinen</line>
        <line lrx="2186" lry="2282" ulx="339" uly="2187">Steinchen ſchoſſen, die ſie mit ihren Fingern ſchnellten.</line>
        <line lrx="2185" lry="2367" ulx="338" uly="2274">Wenn das Ziel, noch mehr aber, wenn der Gegen⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="2454" ulx="349" uly="2363">überliegende zufällig ins Geſicht getroffen wurde, er⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="2542" ulx="338" uly="2443">folgte ein fröhliches Gelächter. — Voriges Jahr hatten</line>
        <line lrx="2186" lry="2624" ulx="345" uly="2530">wir in dieſer Wartezeit eine recht komiſche Täuſchung.</line>
        <line lrx="2185" lry="2712" ulx="345" uly="2615">Als ſich eines Tages gegen Abend ein günſtiger Wind</line>
        <line lrx="2182" lry="2798" ulx="345" uly="2700">erhob, eilten 3 von uns Europäern ſchnell auf den</line>
        <line lrx="2185" lry="2881" ulx="338" uly="2784">Berg. Dort fragten wir die daſelbſt befindlichen Leute,</line>
        <line lrx="2185" lry="2969" ulx="338" uly="2873">ob ſie nichts geſehen. „Ja, ja, das Schiff iſt gekom⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="3052" ulx="337" uly="2955">men, dort hinter jener Inſel iſt's vor Anker gegangen.“</line>
        <line lrx="2187" lry="3138" ulx="339" uly="3049">Auf unſerm gemeinſamen Rückweg wurde dann dem⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="3224" ulx="337" uly="3125">zufolge von jenem Felſenkegel aus durch Schüſſe die</line>
        <line lrx="2183" lry="3309" ulx="338" uly="3213">Botſchaft nach Nain hinunter geſandt. Es waren</line>
        <line lrx="2183" lry="3395" ulx="343" uly="3295">grade viel unſrer Leute in Nain anweſend, welche auch</line>
        <line lrx="2182" lry="3480" ulx="340" uly="3378">dies Jahr ganz beſonders lang mit ihren Flinten Ant⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="3567" ulx="340" uly="3466">wort gaben. Das machte ſich prächtig, als das Feuer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1342" lry="472" type="textblock" ulx="1258" uly="404">
        <line lrx="1342" lry="472" ulx="1258" uly="404">42</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3579" type="textblock" ulx="376" uly="566">
        <line lrx="2221" lry="673" ulx="383" uly="566">ſo aus dem ſchon finſtern Thale aufblitzte. Auch nach⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="753" ulx="385" uly="656">her, als wir ins Thal hinunter geſtiegen, waren uns</line>
        <line lrx="2222" lry="841" ulx="383" uly="740">die Männer alle entgegengekommen, und geleiteten uns</line>
        <line lrx="2219" lry="928" ulx="384" uly="825">in großem Schwarme nach Hauſe. Je größer aber ſo</line>
        <line lrx="2221" lry="1012" ulx="385" uly="912">die Freudenäußerung geweſen, um ſo komiſcher war es</line>
        <line lrx="2220" lry="1099" ulx="386" uly="998">am folgenden Tage, als es ſich herausſtellte, daß je⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="1180" ulx="383" uly="1086">nes Fahrzeug nicht unſre Harmony, ſondern nur ein</line>
        <line lrx="2216" lry="1263" ulx="386" uly="1170">größeres Segelboot von hier war, und wir nun wie⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="1357" ulx="385" uly="1258">derum auf’s Warten und beſſeres Ausſchauen ange⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1423" ulx="383" uly="1342">wieſen waren.</line>
        <line lrx="2217" lry="1527" ulx="511" uly="1427">Hat ſich das Schiff nun auch wirklich in der</line>
        <line lrx="2216" lry="1613" ulx="388" uly="1514">Ferne gezeigt, ſo iſt damit noch nicht geſagt, daß es</line>
        <line lrx="2219" lry="1700" ulx="391" uly="1598">ſchnell bei uns einläuft, ſondern es dauert das oft</line>
        <line lrx="2216" lry="1785" ulx="385" uly="1684">länger, als man es wünſcht, ja wohl auch einige Tage.</line>
        <line lrx="2213" lry="1869" ulx="386" uly="1769">Kann doch niemand von uns dem Wind gebieten. Und</line>
        <line lrx="2215" lry="1956" ulx="387" uly="1857">vollends iſt es mit dem Wind hier zwiſchen den hohen</line>
        <line lrx="2205" lry="2041" ulx="387" uly="1944">Inſeln, wo das Schiff nur eine enge Fahrſtraße hat,</line>
        <line lrx="2216" lry="2124" ulx="386" uly="2028">oft ein übel Ding, da er bei den verſchiedenen Inſeln</line>
        <line lrx="2212" lry="2212" ulx="386" uly="2113">oft eine andere Richtung hat. Kommt das Schiff</line>
        <line lrx="2212" lry="2299" ulx="384" uly="2200">aber ſo nahe, daß man ſeine Ankunft mit Gewißheit</line>
        <line lrx="2209" lry="2385" ulx="386" uly="2286">bald erwarten kann, was wieder vom Berge durch</line>
        <line lrx="2210" lry="2469" ulx="387" uly="2371">Schüſſe gemeldet wird, ſo rüſtet ſich Alles. Welche</line>
        <line lrx="2216" lry="2555" ulx="385" uly="2458">Freude, wenn dann endlich die Maſten und Segel hin⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="2639" ulx="383" uly="2544">ter jener obengenannten Süderhucke auftauchen, und</line>
        <line lrx="2215" lry="2722" ulx="383" uly="2631">das erſehnte Schiff unter wechſelſeitiger Kanonenbe⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="2814" ulx="383" uly="2716">grüßung in unſre Bucht hereinfährt und mit einigen</line>
        <line lrx="2213" lry="2896" ulx="385" uly="2799">Choralen empfangen wird. Schnell ſind leider dann</line>
        <line lrx="2209" lry="2982" ulx="382" uly="2885">die Tage ſeiner Anweſenheit vorüber, und man ſieht</line>
        <line lrx="2212" lry="3069" ulx="385" uly="2967">es mit traurigeren Gefühlen, als man es kommen ſah,</line>
        <line lrx="2212" lry="3155" ulx="384" uly="3054">weiter ſegeln nach den nördlichen Plätzen, wo ſich die</line>
        <line lrx="2212" lry="3308" ulx="376" uly="3140">die geſchilderten Scenen in ähnlicher Weiſe wieder⸗</line>
        <line lrx="563" lry="3292" ulx="417" uly="3243">olen.</line>
        <line lrx="2211" lry="3413" ulx="506" uly="3309">Ich ſchließe mit dem herzlichſten Gruß an euch Alle.</line>
        <line lrx="1918" lry="3490" ulx="663" uly="3397">Der Herr ſei mit euch und mit uns</line>
        <line lrx="2080" lry="3579" ulx="1413" uly="3495">Th. Bourquin'“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2124" type="textblock" ulx="2469" uly="2014">
        <line lrx="2503" lry="2124" ulx="2469" uly="2031">—⸗.</line>
        <line lrx="2549" lry="2109" ulx="2523" uly="2014">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="2131" type="textblock" ulx="2483" uly="2107">
        <line lrx="2508" lry="2131" ulx="2483" uly="2107">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2267" type="textblock" ulx="2477" uly="1998">
        <line lrx="2545" lry="2076" ulx="2477" uly="2065">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="420" lry="77" type="textblock" ulx="327" uly="0">
        <line lrx="420" lry="77" ulx="327" uly="0">UIn</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="105" type="textblock" ulx="398" uly="80">
        <line lrx="435" lry="105" ulx="398" uly="80">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="618" lry="171" type="textblock" ulx="517" uly="0">
        <line lrx="618" lry="171" ulx="517" uly="0">tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="1805" type="textblock" ulx="766" uly="1736">
        <line lrx="846" lry="1755" ulx="766" uly="1736">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="1853" type="textblock" ulx="744" uly="1827">
        <line lrx="921" lry="1853" ulx="744" uly="1827">————</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="95" type="textblock" ulx="1656" uly="0">
        <line lrx="1725" lry="95" ulx="1656" uly="0">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="174" type="textblock" ulx="1668" uly="31">
        <line lrx="1710" lry="108" ulx="1668" uly="98">1</line>
        <line lrx="1827" lry="174" ulx="1747" uly="31"> e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="86" type="textblock" ulx="1916" uly="8">
        <line lrx="1977" lry="86" ulx="1916" uly="8">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="175" type="textblock" ulx="1571" uly="0">
        <line lrx="1655" lry="174" ulx="1571" uly="1">nd Aug</line>
        <line lrx="1745" lry="175" ulx="1656" uly="108">ſnng</line>
        <line lrx="1914" lry="175" ulx="1828" uly="0">eg u</line>
        <line lrx="2083" lry="168" ulx="2003" uly="72">tor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2051" type="textblock" ulx="1791" uly="2033">
        <line lrx="1913" lry="2051" ulx="1791" uly="2033">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="2144" type="textblock" ulx="1689" uly="2055">
        <line lrx="2184" lry="2144" ulx="1689" uly="2055">Die Harmony III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="164" type="textblock" ulx="2607" uly="0">
        <line lrx="2679" lry="164" ulx="2607" uly="0">Adut wnw⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2040" type="textblock" ulx="2307" uly="2037">
        <line lrx="2316" lry="2040" ulx="2307" uly="2037">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2755" lry="2033" type="textblock" ulx="2632" uly="1989">
        <line lrx="2755" lry="2033" ulx="2632" uly="1989">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3382" lry="174" type="textblock" ulx="3231" uly="15">
        <line lrx="3304" lry="174" ulx="3231" uly="17">zu undan</line>
        <line lrx="3382" lry="174" ulx="3300" uly="15">cpor gug</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1318" lry="473" type="textblock" ulx="1234" uly="408">
        <line lrx="1318" lry="473" ulx="1234" uly="408">44</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="3316" type="textblock" ulx="333" uly="573">
        <line lrx="2197" lry="668" ulx="486" uly="573">Das hier abgebildete Schiff zeigt euch eine</line>
        <line lrx="2200" lry="753" ulx="357" uly="654">Brigg (mit 2 Maſten). Es iſt die vorige, dritte</line>
        <line lrx="2198" lry="840" ulx="357" uly="742">Harmonpy, welche als das 9. der verſchiedenen Schiffe,</line>
        <line lrx="2201" lry="924" ulx="363" uly="827">die von 1770 an ihre jährlichen Fahrten zwiſchen Lon⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="1011" ulx="359" uly="916">don und der Labradorküſte im Dienſt der dortigen</line>
        <line lrx="2196" lry="1093" ulx="359" uly="999">Miſſion gemacht haben, ſo lange Zeit wie keines</line>
        <line lrx="2195" lry="1178" ulx="357" uly="1087">der früheren, nehmlich von 1832 — 1860 ſeine</line>
        <line lrx="2197" lry="1266" ulx="360" uly="1171">Aufgabe gelöſt hat, bis auf eine theilweiſe Ausnahme.</line>
        <line lrx="2199" lry="1352" ulx="356" uly="1254">Im Jahr 1853 konnte ſie nehmlich wegen widriger</line>
        <line lrx="2196" lry="1434" ulx="360" uly="1342">Stürme nur Hoffenthal erreichen und mußte vor</line>
        <line lrx="2193" lry="1522" ulx="352" uly="1431">den andern 3 Plätzen mit den für dieſelben beſtimmten</line>
        <line lrx="2191" lry="1609" ulx="353" uly="1513">Perſonen, Waaren und Lebensmitteln wieder umkehren.</line>
        <line lrx="2191" lry="1697" ulx="356" uly="1599">Es hatte ſich mit ſeiner Feſtigkeit gut bewährt; aber</line>
        <line lrx="2191" lry="1782" ulx="354" uly="1688">man wünſchte ein größeres und ſchnelleres Schiff. Ein</line>
        <line lrx="2186" lry="1864" ulx="352" uly="1771">ſolches, eine Barke (mit 2 großen und 1 kleineren</line>
        <line lrx="2189" lry="1951" ulx="355" uly="1857">Maſt) wurde nun, nachdem das vorige verkauft wor⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="2035" ulx="352" uly="1945">den, gebaut. Das neue Schiff faßt 450 Tonnen</line>
        <line lrx="2186" lry="2120" ulx="354" uly="2029">(9000 Ctr.). Die Harmony IV hat an ihrem Vorder⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="2205" ulx="349" uly="2113">theil in Schnitzwerk einen Engel mit einer Poſanne</line>
        <line lrx="2181" lry="2295" ulx="356" uly="2202">und die Inſchrift: „Ehre ſei Gott in der Höhe und</line>
        <line lrx="2178" lry="2378" ulx="346" uly="2287">Friede auf Erden!“ Hinten am Stern einen Bären,</line>
        <line lrx="2180" lry="2465" ulx="349" uly="2370">ein Rennthier und einen Fuchs. — Es iſt ein ſchönes,</line>
        <line lrx="2180" lry="2550" ulx="343" uly="2458">feſtes Schiff und hat nun ſchon wieder ſeine 12. Fahrt</line>
        <line lrx="2179" lry="2636" ulx="346" uly="2544">gemacht, unter des Herrn gnädigem Schutz, welcher</line>
        <line lrx="2177" lry="2719" ulx="343" uly="2630">in den bald 100 Jahren, ſich an den verſchiedenen</line>
        <line lrx="2178" lry="2803" ulx="345" uly="2714">Schiffen ſo verherrlicht hat, daß ihnen ein weſent⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="2892" ulx="340" uly="2799">licher Unfall nie zugeſtoßen iſt. Die Geſchichte</line>
        <line lrx="1965" lry="2976" ulx="335" uly="2882">des Seeweſens hat Aehnliches nicht aufzuweiſen.</line>
        <line lrx="2173" lry="3059" ulx="463" uly="2968">Das iſt vom Herrn geſchehn und ein Wun⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="3147" ulx="334" uly="3053">der vor unſern, vor Aller Augen! Er laſſe</line>
        <line lrx="2166" lry="3234" ulx="335" uly="3136">ferner Seine Wunder uns erfahren und</line>
        <line lrx="2167" lry="3316" ulx="333" uly="3222">ſegne alle unſre Reiſenden zu Land und See!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1306" type="textblock" ulx="2430" uly="716">
        <line lrx="2548" lry="783" ulx="2510" uly="716">V</line>
        <line lrx="2549" lry="887" ulx="2448" uly="806">niß un</line>
        <line lrx="2549" lry="971" ulx="2440" uly="889">Ind</line>
        <line lrx="2549" lry="1059" ulx="2433" uly="979">diger d</line>
        <line lrx="2543" lry="1146" ulx="2434" uly="1063">ſichter,</line>
        <line lrx="2549" lry="1234" ulx="2433" uly="1149">kkaufte</line>
        <line lrx="2549" lry="1306" ulx="2430" uly="1235">Aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2451" type="textblock" ulx="2417" uly="2095">
        <line lrx="2548" lry="2176" ulx="2421" uly="2095">Werdern</line>
        <line lrx="2549" lry="2263" ulx="2418" uly="2179">ſine Be</line>
        <line lrx="2549" lry="2353" ulx="2417" uly="2268">iußere .</line>
        <line lrx="2549" lry="2451" ulx="2417" uly="2360">ir hedac</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="1100" type="textblock" ulx="0" uly="594">
        <line lrx="152" lry="676" ulx="0" uly="594">1tuch ent</line>
        <line lrx="156" lry="768" ulx="0" uly="679">, diitte</line>
        <line lrx="156" lry="848" ulx="0" uly="768">nen Schift⸗</line>
        <line lrx="159" lry="929" ulx="0" uly="856">giſchen Len⸗</line>
        <line lrx="159" lry="1023" ulx="0" uly="945">de dortige</line>
        <line lrx="160" lry="1100" ulx="0" uly="1032">die keines</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1148" type="textblock" ulx="64" uly="1115">
        <line lrx="125" lry="1128" ulx="64" uly="1115">A</line>
        <line lrx="117" lry="1148" ulx="110" uly="1133">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1187" type="textblock" ulx="12" uly="1121">
        <line lrx="158" lry="1187" ulx="12" uly="1121">1800 ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="3308" type="textblock" ulx="0" uly="1903">
        <line lrx="161" lry="1976" ulx="0" uly="1903">erhni nn⸗</line>
        <line lrx="163" lry="2063" ulx="0" uly="1991">50 Dnnen</line>
        <line lrx="161" lry="2150" ulx="0" uly="2076">n Worde⸗</line>
        <line lrx="158" lry="2239" ulx="0" uly="2158">r Peſume</line>
        <line lrx="160" lry="2331" ulx="17" uly="2241">he nd</line>
        <line lrx="163" lry="2412" ulx="0" uly="2331">nen Viren</line>
        <line lrx="165" lry="2505" ulx="13" uly="2414">in ſhint</line>
        <line lrx="165" lry="2590" ulx="0" uly="2497"> 11. d</line>
        <line lrx="166" lry="2691" ulx="0" uly="2585">i, welcer</line>
        <line lrx="165" lry="2774" ulx="0" uly="2681">erſchicdene</line>
        <line lrx="166" lry="2852" ulx="0" uly="2766">weſen⸗</line>
        <line lrx="162" lry="2941" ulx="4" uly="2849">Gſfifil</line>
        <line lrx="79" lry="3034" ulx="0" uly="2957">eiſen,</line>
        <line lrx="164" lry="3113" ulx="17" uly="3030">ein Vur⸗</line>
        <line lrx="164" lry="3195" ulx="32" uly="3112">Er laſſ</line>
        <line lrx="161" lry="3308" ulx="0" uly="3190">ren In)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="438" type="textblock" ulx="1231" uly="373">
        <line lrx="1314" lry="438" ulx="1231" uly="373">45</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="684" type="textblock" ulx="588" uly="594">
        <line lrx="1974" lry="684" ulx="588" uly="594">Zu Jeſaias 61, 1 — 3. (ſ. d. Titelbild.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="1403" type="textblock" ulx="356" uly="716">
        <line lrx="2202" lry="804" ulx="489" uly="716">Wer iſt das, der in dieſem ſchauerlichen Gefäng⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="889" ulx="360" uly="803">niß unter den ihn umringenden Jammergeſtalten ruhig</line>
        <line lrx="2203" lry="971" ulx="357" uly="888">und freudig ſteht, wie ein Bote des Friedens und Pre⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="1061" ulx="356" uly="974">diger der Gerechtigkeit? Es iſt der Bruder Ehrenfried</line>
        <line lrx="2205" lry="1148" ulx="363" uly="1059">Richter, den die Liebe zum Heiland und ſeinen theuer</line>
        <line lrx="2202" lry="1231" ulx="364" uly="1145">erkauften Seelen getrieben hat, noch in ſeinem hohen</line>
        <line lrx="2205" lry="1317" ulx="357" uly="1230">Alter Geſundheit und Leben preiszugeben im Dienſt</line>
        <line lrx="2206" lry="1403" ulx="361" uly="1317">an den Seelen der elendeſten Menſchen, um auch ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1487" type="textblock" ulx="366" uly="1402">
        <line lrx="1872" lry="1487" ulx="366" uly="1402">die Seligkeit der Kinder Gottes anzupreiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3544" type="textblock" ulx="362" uly="1488">
        <line lrx="2206" lry="1577" ulx="489" uly="1488">Als wohlhabender und angeſehener Kaufmann in</line>
        <line lrx="2209" lry="1658" ulx="373" uly="1573">Stralſund anſäßig, hatte er daſelbſt die Bekanntſchaft</line>
        <line lrx="2207" lry="1744" ulx="362" uly="1658">des Grafen Zinzendorf gemacht, als dieſer eine Zeit</line>
        <line lrx="2204" lry="1832" ulx="365" uly="1746">lang ihm als Hauslehrer ſeine Kinder unterrichtete.</line>
        <line lrx="2207" lry="1917" ulx="368" uly="1830">Er war ſpäter nach Herrnhut gezogen; und hier er⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="2005" ulx="367" uly="1916">wachte mehr und mehr in ihm der Trieb, dem Hei⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="2088" ulx="366" uly="2001">land Seelen zuzuführen. Zu dem Zweck machte er</line>
        <line lrx="2211" lry="2173" ulx="366" uly="2088">Wanderungen in die Nähe und Ferne, auf denen er</line>
        <line lrx="2210" lry="2258" ulx="367" uly="2173">ſeine Bequemlichkeit und jede Rückſicht auf das eigne</line>
        <line lrx="2213" lry="2348" ulx="366" uly="2259">äußere Bedürfniß immer mehr aus den Augen ſetzte;</line>
        <line lrx="2284" lry="2430" ulx="367" uly="2344">er bedachte ſich nicht, unterwegs auch etwa ſeinen Rock</line>
        <line lrx="2219" lry="2514" ulx="373" uly="2428">zu verpfänden, nur um ſeinen Weg weiter fortſetzen</line>
        <line lrx="2217" lry="2600" ulx="371" uly="2515">zu können. In der Wetterau wagte er ſich an die</line>
        <line lrx="2218" lry="2686" ulx="377" uly="2601">dort herumſchwärmenden Zigeuner, von denen man</line>
        <line lrx="2218" lry="2772" ulx="378" uly="2684">auch einige Früchte in der Gemeine geſehen hat. Im</line>
        <line lrx="2220" lry="2855" ulx="368" uly="2771">Jahr 1739 wollte er dem Br. Schmidt unter den</line>
        <line lrx="2220" lry="2945" ulx="367" uly="2856">Hottentotten zu Hülfe kommen. Er ging deswegen nach</line>
        <line lrx="2224" lry="3030" ulx="371" uly="2944">Holland und ſuchte um Erlaubniß zur Fahrt nach dem</line>
        <line lrx="2225" lry="3116" ulx="372" uly="3029">Cap der guten Hoffnung nach; aber vergebens. Da wandte</line>
        <line lrx="2237" lry="3199" ulx="381" uly="3111">er ſich nach England und Frankreich, wo er in Vieler</line>
        <line lrx="2227" lry="3286" ulx="373" uly="3195">Herzen ein gutes Andenken an ſeinen geiſtlichen Zu⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="3370" ulx="373" uly="3284">ſpruch zurückließ. Unter der Zeit war von Amſterdam an</line>
        <line lrx="2226" lry="3456" ulx="380" uly="3367">den Grafen Zinzendorf die Aufforderung gekommen, ſich</line>
        <line lrx="2233" lry="3544" ulx="381" uly="3452">der gefangnen Chriſten⸗Sclaven in Algier in geiſtlicher</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1315" lry="448" type="textblock" ulx="1231" uly="382">
        <line lrx="1315" lry="448" ulx="1231" uly="382">46</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="2185" type="textblock" ulx="348" uly="552">
        <line lrx="2202" lry="645" ulx="354" uly="552">Hinſicht anzunehmen. Als Br. Richter davon hörte,</line>
        <line lrx="2202" lry="725" ulx="352" uly="640">war er ſogleich bereit dazu und reiſte im Jahr 1739</line>
        <line lrx="2200" lry="810" ulx="350" uly="726">im October nach Algier ab. Unterwegs nahm er ſich</line>
        <line lrx="2204" lry="897" ulx="351" uly="809">mit Gefahr ſeines Lebens der gedrückten Reformirten</line>
        <line lrx="2200" lry="983" ulx="351" uly="898">in Südfrankreich an. Im Februar 1740 fuhr er von</line>
        <line lrx="2204" lry="1068" ulx="350" uly="984">Marſeille nach Algier. Ungeachtet der Warnungen der</line>
        <line lrx="2204" lry="1157" ulx="353" uly="1070">chriſtlichen Conſuln begab er ſich, während die Peſt</line>
        <line lrx="2201" lry="1241" ulx="354" uly="1153">gerade dort herrſchte, in die Stadt, erlangte die Er⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="1326" ulx="351" uly="1238">laubniß des Dey's zum Beſuch der Bagno's (Gefäng⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="1415" ulx="352" uly="1323">niſſe) der chriſtlichen Sclaven, um ſie zu lehren. Mit</line>
        <line lrx="2202" lry="1499" ulx="354" uly="1412">großem Eifer predigte er nun denſelben das Evange⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="1586" ulx="348" uly="1498">lium, pflegte ſie auch leiblich, ohne ſich ſelbſt irgend</line>
        <line lrx="2085" lry="1672" ulx="352" uly="1584">zu ſchonen; Viele bereitete er auch zum Tode vor.</line>
        <line lrx="2200" lry="1756" ulx="482" uly="1669">So verbrachte er 5 Monaten in aufopfernder Lie⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="1842" ulx="350" uly="1754">besthätigkeit, unter Entbehrungen aller Art. Einmal</line>
        <line lrx="2194" lry="1928" ulx="353" uly="1840">ſchon hatte er die Peſt ſelbſt bekommen aber glücklich</line>
        <line lrx="2194" lry="2017" ulx="352" uly="1929">überſtanden; 1740 bekam er ſie zum zweitenmal und</line>
        <line lrx="2198" lry="2101" ulx="355" uly="2011">da unterlag er ihr. Er hinterließ ein gutes Andenken</line>
        <line lrx="2200" lry="2185" ulx="350" uly="2098">bei Allen, und auch manche Frucht ſeines treuen Wir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="2270" type="textblock" ulx="354" uly="2183">
        <line lrx="2248" lry="2270" ulx="354" uly="2183">kens. Zwei Sclaven, die Engländer Clark und Rod⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="2364" type="textblock" ulx="273" uly="2265">
        <line lrx="2199" lry="2364" ulx="273" uly="2265">gers ſind ſpäter Mitglieder der Brüdergemeine geworden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="3543" type="textblock" ulx="332" uly="2517">
        <line lrx="1774" lry="2602" ulx="916" uly="2517">Nachrichte n.</line>
        <line lrx="2199" lry="2687" ulx="476" uly="2597">Labrador. In Hoffenthal war es im Winter 2 mal</line>
        <line lrx="2193" lry="2772" ulx="344" uly="2683">28 Grad kalt; dafür im Sommer 1mal 21 Grad warm. —</line>
        <line lrx="2197" lry="2857" ulx="344" uly="2771">Am 26. Decemb. 1865 wurde daſelbſt ein ſchöner neuer</line>
        <line lrx="2192" lry="2942" ulx="337" uly="2855">Kirchenſaal bei einer lieblichen Feier eingeweiht. Es fehlte</line>
        <line lrx="2195" lry="3026" ulx="338" uly="2942">nicht an geſchmackvollem Schmuck von Moos und grünen</line>
        <line lrx="2198" lry="3116" ulx="338" uly="3028">Kränzen. Das Schönſte aber war, daß 2 Helferbrüder</line>
        <line lrx="2187" lry="3200" ulx="342" uly="3112">aus den Eskimo's eindringliche Anſprachen zum Schluß</line>
        <line lrx="2186" lry="3281" ulx="335" uly="3200">hielten. — Am 7. Mai wurden in der Gemeine die Erb⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="3370" ulx="337" uly="3284">ſen vertheilt, zu deren Ankauf Br. v. Schweinitz in Kö⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="3455" ulx="332" uly="3370">nigsfeld Geld gegeben hatte.</line>
        <line lrx="2191" lry="3543" ulx="466" uly="3455">Von Zoar, dieſer im Frühjahr 1865 zwiſchen Nain</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="761" type="textblock" ulx="2412" uly="517">
        <line lrx="2549" lry="604" ulx="2412" uly="517">und Hef</line>
        <line lrx="2548" lry="673" ulx="2412" uly="607">leuen SS</line>
        <line lrx="2549" lry="761" ulx="2416" uly="691">1. Juli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="863" type="textblock" ulx="2353" uly="778">
        <line lrx="2549" lry="863" ulx="2353" uly="778">dingezon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1806" type="textblock" ulx="2403" uly="864">
        <line lrx="2539" lry="948" ulx="2416" uly="864">getoffen</line>
        <line lrx="2549" lry="1022" ulx="2407" uly="951">Donn et</line>
        <line lrx="2549" lry="1124" ulx="2405" uly="1034">Cirgong</line>
        <line lrx="2549" lry="1211" ulx="2405" uly="1124">Mutt iberh</line>
        <line lrx="2549" lry="1298" ulx="2405" uly="1214">der Auget</line>
        <line lrx="2549" lry="1379" ulx="2404" uly="1294">Verſamen</line>
        <line lrx="2543" lry="1468" ulx="2403" uly="1386">hungurd</line>
        <line lrx="2548" lry="1562" ulx="2404" uly="1469">Dedertg</line>
        <line lrx="2549" lry="1643" ulx="2412" uly="1551">ert</line>
        <line lrx="2547" lry="1733" ulx="2471" uly="1647">uft</line>
        <line lrx="2549" lry="1806" ulx="2406" uly="1729">1,9. wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1904" type="textblock" ulx="2399" uly="1810">
        <line lrx="2549" lry="1904" ulx="2399" uly="1810">leanagl 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2507" type="textblock" ulx="2386" uly="1903">
        <line lrx="2549" lry="1985" ulx="2395" uly="1903">l. Ae</line>
        <line lrx="2549" lry="2078" ulx="2398" uly="1984">le Schra</line>
        <line lrx="2549" lry="2158" ulx="2394" uly="2067">ſng Gehe</line>
        <line lrx="2549" lry="2259" ulx="2390" uly="2167">nd Nattan</line>
        <line lrx="2545" lry="2344" ulx="2390" uly="2242">Wundad</line>
        <line lrx="2549" lry="2433" ulx="2388" uly="2324">i, mn g</line>
        <line lrx="2549" lry="2507" ulx="2386" uly="2412">Rnamnt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="169" lry="1604" type="textblock" ulx="0" uly="559">
        <line lrx="161" lry="643" ulx="0" uly="559">wen hort,</line>
        <line lrx="158" lry="731" ulx="0" uly="647">Jahr 11</line>
        <line lrx="142" lry="825" ulx="2" uly="736">ahm erf</line>
        <line lrx="164" lry="906" ulx="0" uly="823">Reforminn</line>
        <line lrx="164" lry="995" ulx="0" uly="913">uhr er de</line>
        <line lrx="165" lry="1082" ulx="0" uly="1002">mungen Ne</line>
        <line lrx="166" lry="1162" ulx="0" uly="1082">1d die et</line>
        <line lrx="163" lry="1265" ulx="0" uly="1168">nn e ⸗</line>
        <line lrx="164" lry="1334" ulx="0" uly="1258">1 Geiap⸗</line>
        <line lrx="168" lry="1433" ulx="3" uly="1336">lchmm. N</line>
        <line lrx="168" lry="1508" ulx="0" uly="1433">das Cbonde</line>
        <line lrx="169" lry="1604" ulx="0" uly="1521">bſt ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2398" type="textblock" ulx="0" uly="2035">
        <line lrx="165" lry="2118" ulx="0" uly="2035">6 Aubenken</line>
        <line lrx="161" lry="2205" ulx="0" uly="2122">nuen Vi⸗</line>
        <line lrx="163" lry="2294" ulx="0" uly="2211">ud Rod⸗</line>
        <line lrx="170" lry="2398" ulx="0" uly="2305">epwonen</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="3424" type="textblock" ulx="0" uly="2619">
        <line lrx="175" lry="2722" ulx="0" uly="2619">Gintr nl</line>
        <line lrx="174" lry="2811" ulx="0" uly="2737">ead wern.⸗</line>
        <line lrx="175" lry="2896" ulx="7" uly="2810">ſchouer Leun</line>
        <line lrx="175" lry="3079" ulx="0" uly="2982">und ginn</line>
        <line lrx="177" lry="3180" ulx="10" uly="3070">Heüfrite</line>
        <line lrx="173" lry="3250" ulx="14" uly="3139">n beii</line>
        <line lrx="173" lry="3340" ulx="0" uly="3232">ie dee ⸗</line>
        <line lrx="175" lry="3424" ulx="0" uly="3320">ritint</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="3610" type="textblock" ulx="0" uly="3491">
        <line lrx="170" lry="3610" ulx="0" uly="3491">ſhn i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="423" type="textblock" ulx="1190" uly="358">
        <line lrx="1273" lry="423" ulx="1190" uly="358">47</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1301" type="textblock" ulx="315" uly="523">
        <line lrx="2152" lry="621" ulx="317" uly="523">und Hoffenthal, an der Talpangajokbucht gegründeten</line>
        <line lrx="2152" lry="701" ulx="315" uly="612">neuen Station ſind nun auch Berichte gekommen: Am</line>
        <line lrx="2153" lry="785" ulx="321" uly="696">1. Juli d. J. iſt Br. Elsner mit ſeiner Familie dort</line>
        <line lrx="2151" lry="874" ulx="323" uly="782">eingezogen. Br. Rinderknecht, der ſchon früher dort ein⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="961" ulx="318" uly="866">getroffen war, ſeitdem aber von dem ſchon genannten Br.</line>
        <line lrx="2152" lry="1052" ulx="315" uly="955">Damm abgelöſt worden, hatte zu feſtlichem Empfang den</line>
        <line lrx="2153" lry="1131" ulx="318" uly="1038">Eingang des Hauſes mit grünen Zweigen beſtreut. Die</line>
        <line lrx="2152" lry="1218" ulx="317" uly="1124">dort überhaupt freigebigere Natur hatte auch zur Freude</line>
        <line lrx="2149" lry="1301" ulx="316" uly="1213">der Angekomm'nen ihr ſchönſtes Grün entfaltet. — Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1387" type="textblock" ulx="249" uly="1297">
        <line lrx="2154" lry="1387" ulx="249" uly="1297">Verſammlungslokal wartete noch auf die innere Beklei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="3527" type="textblock" ulx="301" uly="1386">
        <line lrx="2154" lry="1477" ulx="314" uly="1386">dung und die Thüre, iſt aber ſchon vielfach zum Segen für</line>
        <line lrx="2151" lry="1555" ulx="314" uly="1467">die dortigen Eskimos, von denen bereits 5 Familien mit</line>
        <line lrx="1934" lry="1645" ulx="317" uly="1552">20 Perſonen hingezogen ſind, benutzt worden.</line>
        <line lrx="2151" lry="1736" ulx="445" uly="1641">Auſtralien. In Ebenezer wurden am 13. Aug.</line>
        <line lrx="2152" lry="1819" ulx="318" uly="1725">v. J. wieder 3 Schwarze getauft. Nachmittags war Lie⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="1893" ulx="314" uly="1810">besmahl und Abends wurde mit den 11 Communikanten</line>
        <line lrx="2146" lry="1992" ulx="308" uly="1898">das h. Abendmahl gefeiert. Die früher ſo fleiſchlich geſinn⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="2074" ulx="315" uly="1983">ten Schwarzen finden immer mehr Freude an Leſen, Ge⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="2164" ulx="311" uly="2067">ſang, Gebet und gemeinſchaftlicher Erbauung. Philipp</line>
        <line lrx="2152" lry="2247" ulx="310" uly="2157">und Nathanael mit ihren Frauen ſind durch Wort und</line>
        <line lrx="2160" lry="2334" ulx="312" uly="2240">Wandel Andern zum Segen. Bewohner ſind gegenwär⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="2420" ulx="308" uly="2323">tig am Platze 50. Manche kommen aber nur dann zur</line>
        <line lrx="2149" lry="2501" ulx="308" uly="2411">Verſammlung, wenn ſie um leibliche Speiſe bitten wollen.</line>
        <line lrx="2147" lry="2589" ulx="416" uly="2500">Sehr erbaulich war der Heimgang eines Mannes, Na⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="2674" ulx="306" uly="2588">mens Jonathan. Früher war er ganz ſtumpf und</line>
        <line lrx="2150" lry="2759" ulx="308" uly="2671">gleichgültig geweſen; und die Brüder ſagten oft: „Wenn</line>
        <line lrx="2147" lry="2847" ulx="306" uly="2756">Alle wie dieſer wären, könnten wir nur ganz weggehen!“</line>
        <line lrx="2148" lry="2932" ulx="307" uly="2841">Es ging aber mit der Zeit eine gänzliche Veränderung in</line>
        <line lrx="2147" lry="3018" ulx="306" uly="2926">ſeinem Herzen und Wandel vor, von der er ſelbſt bekennen</line>
        <line lrx="2151" lry="3098" ulx="303" uly="3016">mußte: „Das iſt Gottes Werk!“ Vor ſeinem Ende er⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="3186" ulx="305" uly="3099">mahnte er ſeine Frau, bei den Miſſionaren zu bleiben,</line>
        <line lrx="2151" lry="3270" ulx="303" uly="3184">damit ſie noch mehr von Jeſu lerne, und bei ſeinem Be⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="3356" ulx="312" uly="3269">gräbniſſe ja keine heidniſchen Gebräuche zuzulaſſen. Das</line>
        <line lrx="2148" lry="3440" ulx="306" uly="3354">Gebet, welches die Brüder an ſeinem Sterbelager über ihn</line>
        <line lrx="1731" lry="3527" ulx="301" uly="3441">hielten, ſchloß er mit einem freudigen Amen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1337" lry="432" type="textblock" ulx="1254" uly="366">
        <line lrx="1337" lry="432" ulx="1254" uly="366">48</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3103" type="textblock" ulx="317" uly="527">
        <line lrx="2220" lry="629" ulx="508" uly="527">In Ramahyuk haben ſich wieder 4 Schwarze zur Taufe</line>
        <line lrx="2218" lry="715" ulx="383" uly="619">gemeldet, denen, wie es ſcheint, bald noch mehrere folgen</line>
        <line lrx="624" lry="785" ulx="380" uly="724">werden.</line>
        <line lrx="2218" lry="877" ulx="466" uly="790">Die BrüderWalder, Kramer und Meiß el waren am</line>
        <line lrx="2220" lry="965" ulx="411" uly="874">2. Nov. 1866 unter großen Beſchwerden und Gefahren</line>
        <line lrx="2222" lry="1054" ulx="383" uly="959">bis Petermorrow, 510 engliſche (102 deutſche) Meilen</line>
        <line lrx="2218" lry="1140" ulx="379" uly="1043">nördlich von Adelaide vorgedrungen. Sie hatten mit</line>
        <line lrx="2210" lry="1231" ulx="380" uly="1131">Waſſer⸗ und Futtermangel, auf Sandwegen bei heißem</line>
        <line lrx="2210" lry="1314" ulx="382" uly="1217">Winde, zu kämpfen. Der Bruch von Wagen⸗Achſen und</line>
        <line lrx="2213" lry="1402" ulx="383" uly="1302">noch öfter von Rädern hielt ſie auf; auch mußten ſie mehr⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="1482" ulx="383" uly="1388">mals 1 oder 2 Wagen zurücklaſſen, um alle Pferde vor den</line>
        <line lrx="2214" lry="1574" ulx="387" uly="1475">3. zu ſpannen und denſelben nachzuholen. Dennoch wa⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="1660" ulx="383" uly="1560">ren ſie geſund und getroſt auf den Herrn hoffend, wenn</line>
        <line lrx="2210" lry="1746" ulx="388" uly="1646">auch niedergedrückt in der ſchweren Lage. Ein Herr kam</line>
        <line lrx="2212" lry="1830" ulx="385" uly="1718">mit 5 Pferden von Lake Hope im Norden ihnen zur Hülfe,</line>
        <line lrx="2213" lry="1916" ulx="386" uly="1816">mit welchem Br. Meißel dorthin reiſen ſollte, während</line>
        <line lrx="2215" lry="1995" ulx="385" uly="1902">die 2 Andern den 3. Wagen von Paralana nachholen</line>
        <line lrx="1479" lry="2094" ulx="381" uly="2003">wollten.</line>
        <line lrx="2216" lry="2171" ulx="510" uly="2073">Weſt⸗Himalaya. Die Beförderung der Briefe</line>
        <line lrx="2215" lry="2255" ulx="383" uly="2161">will die Regierung in einen beſſern Gang brin⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="2350" ulx="383" uly="2245">gen laſſen. Bisher hatten die Dorfbewohner dieſelben</line>
        <line lrx="2215" lry="2424" ulx="380" uly="2334">immer von einem Dorf zum andern zu beſorgen; da⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="2512" ulx="370" uly="2418">bei kam aber viel Unordnung vor. Künftig nun ſollen</line>
        <line lrx="2222" lry="2608" ulx="317" uly="2502">zwiſchen Kyelang und Sultanpur 4 Poſtläufer 2 mal</line>
        <line lrx="2213" lry="2684" ulx="384" uly="2589">in der Woche für Geld die Briefe befördern. Das</line>
        <line lrx="2215" lry="2775" ulx="378" uly="2675">Poſtamt ſollen die Brüder beſorgen. So können ſie</line>
        <line lrx="2214" lry="2862" ulx="376" uly="2763">hoffen, daß wenigſtens in den 7 Monaten, in denen</line>
        <line lrx="2215" lry="2939" ulx="376" uly="2848">der Verkehr nicht, wie in den 5 übrigen, durch Schnee</line>
        <line lrx="2215" lry="3030" ulx="379" uly="2933">verſperrt iſt, die Briefe regelmäßig gehen und kommen</line>
        <line lrx="622" lry="3103" ulx="381" uly="3042">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="3530" type="textblock" ulx="827" uly="3464">
        <line lrx="1762" lry="3530" ulx="827" uly="3464">Druck von L. Hans in Gnadau.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="175" lry="979" type="textblock" ulx="1" uly="801">
        <line lrx="175" lry="864" ulx="11" uly="801">el waman</line>
        <line lrx="172" lry="979" ulx="1" uly="882">wd Eenhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="962" type="textblock" ulx="136" uly="949">
        <line lrx="138" lry="962" ulx="136" uly="949">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1079" type="textblock" ulx="0" uly="968">
        <line lrx="173" lry="1079" ulx="0" uly="968">ſit Mele</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="3061" type="textblock" ulx="0" uly="2693">
        <line lrx="186" lry="2802" ulx="0" uly="2693">, bunn</line>
        <line lrx="187" lry="2889" ulx="0" uly="2795">en, n den</line>
        <line lrx="187" lry="2974" ulx="20" uly="2875">dunß St</line>
        <line lrx="187" lry="3061" ulx="23" uly="2967">ind uummn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3596" lry="162" type="textblock" ulx="427" uly="0">
        <line lrx="1883" lry="154" ulx="427" uly="0">2— 6 ☛ t e = S</line>
        <line lrx="1829" lry="10" ulx="1437" uly="0">— — = 5</line>
        <line lrx="2937" lry="34" ulx="1239" uly="0">= —  = = =  =</line>
        <line lrx="3157" lry="61" ulx="1348" uly="9">— =£ = = = =- = . —</line>
        <line lrx="2877" lry="84" ulx="1360" uly="39">=  = – = = —. = = .</line>
        <line lrx="3493" lry="113" ulx="1233" uly="33">— S SE= = =☛ = = ⸗ . . E E = =</line>
        <line lrx="3156" lry="146" ulx="1626" uly="98">= E = =</line>
        <line lrx="3596" lry="155" ulx="2440" uly="107">=</line>
        <line lrx="3492" lry="162" ulx="2840" uly="134">3. S E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="1895" type="textblock" ulx="1480" uly="1792">
        <line lrx="1739" lry="1827" ulx="1480" uly="1792">i.  aera</line>
        <line lrx="2079" lry="1861" ulx="1519" uly="1801"> nG  rir, n, rrh-</line>
        <line lrx="1843" lry="1895" ulx="1636" uly="1843">. ,,Mirr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1963" type="textblock" ulx="1027" uly="1893">
        <line lrx="1318" lry="1941" ulx="1027" uly="1893">. .</line>
        <line lrx="1508" lry="1963" ulx="1069" uly="1919">üOn* . W—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2150" lry="1300" type="textblock" ulx="306" uly="415">
        <line lrx="2092" lry="637" ulx="375" uly="415">Brüder-Miſſions-Blatt</line>
        <line lrx="1490" lry="1034" ulx="966" uly="888">Kinder.</line>
        <line lrx="2150" lry="1300" ulx="306" uly="1132">Nr. ̊ baPGͦͦ+ Mai 1867.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1960" type="textblock" ulx="302" uly="1336">
        <line lrx="2149" lry="1404" ulx="343" uly="1336">Inhalt: Titelbild: Die alte Hottentottin Lena und die</line>
        <line lrx="1567" lry="1475" ulx="447" uly="1406">Brüder Marsveld, Schwinn und Kühnel.</line>
        <line lrx="1570" lry="1545" ulx="305" uly="1475">Anfang der ſüdafrikaniſchen Miſſion. (Fortſ.)</line>
        <line lrx="1315" lry="1614" ulx="302" uly="1546">Bekehrung durch Träume. (Schluß.)</line>
        <line lrx="2147" lry="1683" ulx="306" uly="1615">Aus einem Brief des Br. Grunewald: Etwas aus dem Indianerland.</line>
        <line lrx="2149" lry="1757" ulx="305" uly="1685">Nachrichten: Auſtralien. — Weſt⸗Himalayha. — Südafrika. —</line>
        <line lrx="1370" lry="1821" ulx="441" uly="1756">Weſtindien. — Suriname.</line>
        <line lrx="1119" lry="1890" ulx="309" uly="1824">Emmaus, in Wort und Bild.</line>
        <line lrx="729" lry="1960" ulx="304" uly="1893">Vermiſchtes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2610" type="textblock" ulx="306" uly="2052">
        <line lrx="1861" lry="2145" ulx="595" uly="2052">Anfang der ſüdafrikaniſchen Miſſion.</line>
        <line lrx="1380" lry="2232" ulx="1070" uly="2160">Fortſetzung.</line>
        <line lrx="2145" lry="2353" ulx="306" uly="2260">Der Hirtenbrief bringt die Widrigkeit ge⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="2437" ulx="306" uly="2348">gen die Brüd ermiſſion zum Ausbruch. —</line>
        <line lrx="2147" lry="2519" ulx="309" uly="2431">Schmidt verläßt ſein Arbeitsfeld. — Die</line>
        <line lrx="2147" lry="2610" ulx="307" uly="2517">Miſſion wird für lange Zeit unterbrochen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="3588" type="textblock" ulx="307" uly="2641">
        <line lrx="2147" lry="2728" ulx="440" uly="2641">„Was war das denn nun für ein Gewitter, wel⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="2815" ulx="309" uly="2725">ches ſich über den Br. Schmidt und ſein Arbeitsfeld</line>
        <line lrx="2146" lry="2902" ulx="308" uly="2811">entlud?“ ſo fragt ihr, liebe Kinder in Erinnerung</line>
        <line lrx="2149" lry="2988" ulx="307" uly="2900">an die letzten Worte der Erzählung von dem ſüdafri⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="3076" ulx="310" uly="2985">kaniſchen Miſſionswerk im vorigen Heft. — Nun ſo</line>
        <line lrx="2035" lry="3151" ulx="309" uly="3070">hört denn:</line>
        <line lrx="2146" lry="3243" ulx="439" uly="3157">Schon 1740 hatte durch die Brüder Nitſchmann</line>
        <line lrx="2146" lry="3331" ulx="309" uly="3242">und Eller unſer Bruder Schmidt gehört, daß man in</line>
        <line lrx="2145" lry="3418" ulx="309" uly="3326">Holland angefangen habe, die Brüder anzufeinden und</line>
        <line lrx="2143" lry="3504" ulx="307" uly="3412">ihrer Wirkſamkeit, wie und wo man könne entgegen</line>
        <line lrx="1818" lry="3588" ulx="382" uly="3516">3. Jahrgang. 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2242" lry="2043" type="textblock" ulx="410" uly="489">
        <line lrx="2237" lry="580" ulx="414" uly="489">zu arbeiten, und daß der dortige Kirchenrath zu dem</line>
        <line lrx="2235" lry="667" ulx="418" uly="575">Zweck einen ſogenannten „Hirtenbrief“ habe ausgehen</line>
        <line lrx="2237" lry="751" ulx="412" uly="662">laſſen, in welchem unter Anderm geſagt werde: „man</line>
        <line lrx="2239" lry="839" ulx="415" uly="747">ſoll mit den Brüdern auch nicht eſſen!“ — Dieſe Nach⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="920" ulx="410" uly="832">richt nun war das erſte, ferne Rollen des Donners</line>
        <line lrx="2242" lry="1008" ulx="417" uly="920">von dem Gewitter, welches langſam aber Verderben</line>
        <line lrx="2242" lry="1095" ulx="415" uly="1007">drohend an dem Himmel von Br. Schmidts Arbeits⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="1181" ulx="422" uly="1090">feld aufſtieg, deſſen er aber Anfangs wenig achtete.</line>
        <line lrx="2240" lry="1268" ulx="538" uly="1178">Im Jahr 1741 hatte, wie ihr wißt, Br. Schmidt</line>
        <line lrx="2235" lry="1353" ulx="413" uly="1265">die erſten Hottentotten getauft. Kaum war dies in</line>
        <line lrx="2235" lry="1439" ulx="412" uly="1351">der Capſtadt bekannt geworden, ſo hatten die Einen</line>
        <line lrx="2237" lry="1525" ulx="413" uly="1436">gerufen, voll Entrüſtung: „Wie kann man nur Hot⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="1612" ulx="412" uly="1522">tentotten unterrichten und taufen? die ſind ja keine</line>
        <line lrx="2235" lry="1699" ulx="411" uly="1608">vernünftige Geſchöpfe!“ Die Anderen hatten bei ſich</line>
        <line lrx="2236" lry="1787" ulx="413" uly="1696">voll Ingrimm geſprochen: „Dieſe bekehrten Hottentotten</line>
        <line lrx="2233" lry="1870" ulx="418" uly="1783">wiſſen ja mehr und ſind beſſer als wir; wir haben</line>
        <line lrx="2236" lry="1957" ulx="410" uly="1869">immer geglaubt, ſie verachten zu müſſen; und nun</line>
        <line lrx="2239" lry="2043" ulx="411" uly="1957">werden ſie uns bald verachten können. Nein, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2130" type="textblock" ulx="408" uly="2042">
        <line lrx="2312" lry="2130" ulx="408" uly="2042">können wir doch nicht leiden; wäre der Schmidt nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="3505" type="textblock" ulx="398" uly="2125">
        <line lrx="2235" lry="2212" ulx="410" uly="2125">wieder aus dem Lande!“ — Auch die Geiſtlichen hat⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="2299" ulx="410" uly="2214">ten ihrerſeits Anſtoß an dem Wirken des Miſſionars</line>
        <line lrx="2231" lry="2391" ulx="408" uly="2299">unter den Hottentotten genommen und zu einander ge⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="2476" ulx="404" uly="2383">ſprochen: „Wie kann ſich dieſer Mann, der doch nicht</line>
        <line lrx="2227" lry="2562" ulx="402" uly="2473">wie wir ſtudirt hat, doch anmaßen in den Lehren des</line>
        <line lrx="2230" lry="2648" ulx="405" uly="2558">Chriſtenthums zu unterrichten! Wir müſſen ſeine Schü⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="2733" ulx="405" uly="2640">ler doch einmal examiniren.“ Nun wurden 2 getaufte</line>
        <line lrx="2233" lry="2829" ulx="402" uly="2728">Hottentotten Joſua und Chriſtian herbeigeholt. „Was</line>
        <line lrx="2234" lry="2916" ulx="404" uly="2816">glaubt ihr denn eigentlich, ihr guten Leute?“ war die</line>
        <line lrx="2239" lry="2992" ulx="406" uly="2899">erſte Frage an ſie. „Wir glauben,“ antworteten die</line>
        <line lrx="2238" lry="3073" ulx="406" uly="2986">Zwei feſt und freudig wie aus Einem Munde, „an</line>
        <line lrx="2230" lry="3161" ulx="404" uly="3071">Gott den Vater, den Sohn und den heiligen Geiſt!“</line>
        <line lrx="2235" lry="3247" ulx="409" uly="3155">„Gut, aber,“ hieß es weiter, „könnt ihr denn auch le⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="3333" ulx="402" uly="3243">ſen? leſet einmal hier.“ Damit reichte man ihnen ein</line>
        <line lrx="2235" lry="3417" ulx="403" uly="3328">Neues Teſtament, und ſie mußten das ganze 3. Capitel</line>
        <line lrx="2233" lry="3505" ulx="398" uly="3413">des Evangeliums Johannis leſen. Man war befrie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1621" type="textblock" ulx="2389" uly="500">
        <line lrx="2549" lry="587" ulx="2395" uly="500">digt geei</line>
        <line lrx="2539" lry="657" ulx="2395" uly="597">bod euer</line>
        <line lrx="2548" lry="757" ulx="2398" uly="673">Unterrich</line>
        <line lrx="2549" lry="846" ulx="2407" uly="763">„Cber'ſſe</line>
        <line lrx="2525" lry="932" ulx="2408" uly="850">hat, di</line>
        <line lrx="2549" lry="1020" ulx="2397" uly="939">doch n v</line>
        <line lrx="2549" lry="1106" ulx="2392" uly="1024">niſen win</line>
        <line lrx="2519" lry="1194" ulx="2389" uly="1107">ſhreiben,</line>
        <line lrx="2533" lry="1265" ulx="2390" uly="1206">man denn</line>
        <line lrx="2549" lry="1353" ulx="2393" uly="1283">— Er c.</line>
        <line lrx="2544" lry="1454" ulx="2395" uly="1374">Weon ihn</line>
        <line lrx="2540" lry="1542" ulx="2403" uly="1456">Wlaſſen,</line>
        <line lrx="2548" lry="1621" ulx="2408" uly="1544">gemeine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1265" lry="398" type="textblock" ulx="1179" uly="335">
        <line lrx="1265" lry="398" ulx="1179" uly="335">51</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="3519" type="textblock" ulx="310" uly="505">
        <line lrx="2200" lry="595" ulx="315" uly="505">digt gezeigt und Einer ſagte: „Bleibt nur bei dem,</line>
        <line lrx="2179" lry="678" ulx="312" uly="592">was euer Lehrer euch ſagt.“ — Gegen Br. Schmidts</line>
        <line lrx="2151" lry="764" ulx="313" uly="676">Unterricht nun hatte man nichts einzuwenden gehabt;</line>
        <line lrx="2153" lry="852" ulx="313" uly="762">„aber“ ſagte man „daß er, der unſre Weihe doch nicht</line>
        <line lrx="2154" lry="937" ulx="318" uly="848">hat, die kirchlichen Sacramente verwaltet, das geht</line>
        <line lrx="2153" lry="1024" ulx="312" uly="937">doch zu weit; dazu können wir nicht ſtille ſein, da</line>
        <line lrx="2152" lry="1110" ulx="316" uly="1021">müſſen wir nach Amſterdam an unſre oberſte Behörde</line>
        <line lrx="2151" lry="1195" ulx="311" uly="1107">ſchreiben, was dieſe dazu ſagen wird.“ Dies hatte</line>
        <line lrx="2150" lry="1281" ulx="313" uly="1194">man denn auch dem Br. Schmidt ſelbſt angekündigt.</line>
        <line lrx="2153" lry="1366" ulx="316" uly="1278">— Er aber wollte den Ausgang ruhig abwarten und</line>
        <line lrx="2154" lry="1451" ulx="319" uly="1366">wenn ihm das Taufen verboten werden ſollte, das Land</line>
        <line lrx="2156" lry="1538" ulx="318" uly="1454">verlaſſen, ſobald er Erlaubniß dazu von der Brüder⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="1623" ulx="318" uly="1538">gemeine bekommen würde. Aus freiem Antrieb hatte</line>
        <line lrx="2153" lry="1710" ulx="318" uly="1623">er nie daran gedacht, von ſeinem Poſten zu gehen,</line>
        <line lrx="2155" lry="1798" ulx="315" uly="1711">obleich ihm ſein Dienſt durch die Herzenshärtigkeit der</line>
        <line lrx="2159" lry="1882" ulx="315" uly="1795">Hottentotten einerſeits und die Bosheit vieler Weißen</line>
        <line lrx="2158" lry="1970" ulx="318" uly="1881">andrerſeits, welche die Hottentotten zum Böſen zu ver⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="2055" ulx="317" uly="1969">führen und gegen ihren Lehrer einzunehmen ſuchten,</line>
        <line lrx="2160" lry="2142" ulx="315" uly="2056">immer ſchwerer wurde. Nur um Gehülfen hatte er</line>
        <line lrx="1843" lry="2231" ulx="318" uly="2137">gebeten. e</line>
        <line lrx="2161" lry="2313" ulx="441" uly="2226">Plötzlich nun brach das Gewitter los, — die Ent⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="2398" ulx="315" uly="2313">ſcheidung über Schmidt und ſein ferneres Wirken un⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="2484" ulx="315" uly="2397">ter den Hottentotten kam unerwartet, ehe ſie noch nach⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="2571" ulx="318" uly="2483">geſucht worden, mit jenem Hirtenbrief, der auch nach</line>
        <line lrx="2165" lry="2654" ulx="312" uly="2569">Afrika, in die holländiſche Colonie, ſeinen Weg ge⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="2741" ulx="310" uly="2655">funden hatte. Mit Freuden begrüßten denſelben die</line>
        <line lrx="2164" lry="2826" ulx="312" uly="2741">Feinde der Brüdermiſſion und machten ihn überall</line>
        <line lrx="2164" lry="2913" ulx="312" uly="2828">bekannt. Es kam nun ſo weit, daß durch die</line>
        <line lrx="2164" lry="3000" ulx="311" uly="2914">Obrigkeit dem Br. Schmidt das Taufen ver⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="3087" ulx="312" uly="3000">boten wurde. Im Frühjahr 1743 war es, als die⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="3174" ulx="313" uly="3083">ſer Schlag auf des treuen Miſſionars geſegnetes Ar⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="3260" ulx="315" uly="3168">beitsfeld geſchah. Wie tief er dadurch erſchüttert wurde,</line>
        <line lrx="2165" lry="3345" ulx="313" uly="3255">könnt ihr euch denken. Er glaubte nun ſogleich die</line>
        <line lrx="2164" lry="3430" ulx="314" uly="3340">Erlaubniß zur Reiſe nach Europa nachſuchen zu müſſen;</line>
        <line lrx="2164" lry="3519" ulx="312" uly="3425">im Auguſt deſſelben Jahres erhielt er ſie. Am 6. Oc⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1375" lry="395" type="textblock" ulx="1291" uly="330">
        <line lrx="1375" lry="395" ulx="1291" uly="330">52</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="2751" type="textblock" ulx="404" uly="501">
        <line lrx="2240" lry="594" ulx="415" uly="501">tober übergab er dem Chriſtian (Afriko) ſeine Hütte;</line>
        <line lrx="2242" lry="679" ulx="417" uly="586">am 30. d. M. hielt er ſeine Abſchiedsrede über Ap.⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="766" ulx="416" uly="667">Geſch. 20, 17—–38. mit tiefer Wehmuth. Die Hotten⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="845" ulx="415" uly="757">totten weinten bitterlich, und ließen ſich nur mit der</line>
        <line lrx="2244" lry="936" ulx="415" uly="844">Hoffnung einigermaßen tröſten, daß entweder ihr guter</line>
        <line lrx="2235" lry="1019" ulx="415" uly="930">Baas Schmidt oder doch Einige ſeiner Brüder, wo</line>
        <line lrx="1832" lry="1105" ulx="415" uly="1019">möglich, wieder zu ihnen kommen würden.</line>
        <line lrx="2236" lry="1191" ulx="544" uly="1104">Nach ſchwerem Abſchied auf beiden Seiten begab</line>
        <line lrx="2240" lry="1280" ulx="415" uly="1190">ſich Br. Schmidt zunächſt nach der Capſtadt. Hier</line>
        <line lrx="2236" lry="1365" ulx="417" uly="1273">ging er zu dem Gouverneur und bat ihn, das Hotten⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="1451" ulx="414" uly="1363">totten⸗Gemeinlein an dem bisherigen Wohnort zu laſſen,</line>
        <line lrx="2242" lry="1536" ulx="415" uly="1450">welches ihm freundlichſt zugeſagt wurde. Erſt am</line>
        <line lrx="2242" lry="1622" ulx="414" uly="1536">5. März 1744 konnte er abſegeln; bei der Obrigkeit</line>
        <line lrx="2241" lry="1708" ulx="415" uly="1623">wie allen billig denkenden Perſonen ließ er ein rühm⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="1796" ulx="416" uly="1710">liches Andenken ſeines Wandels zurück. — Nachdem</line>
        <line lrx="2234" lry="1883" ulx="418" uly="1796">er am 22. Juni in Holland glücklich gelandet, begab</line>
        <line lrx="2234" lry="1969" ulx="415" uly="1881">er ſich ſogleich zur Brüdergemeine nach Marienborn,</line>
        <line lrx="2236" lry="2053" ulx="412" uly="1968">in der Wetterau unweit Frankfurt a. M., wo ſich auch</line>
        <line lrx="2238" lry="2139" ulx="410" uly="2051">der Graf Zinzendorf damals aufhielt. Hier ſagte man</line>
        <line lrx="2237" lry="2229" ulx="408" uly="2139">ihm zu ſeiner Freude, daß man die Hottentotten⸗Miſ⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="2316" ulx="412" uly="2224">ſion gern wo möglich fortführen und die Erlaubniß</line>
        <line lrx="2240" lry="2401" ulx="409" uly="2311">dafür, ſowie für die Verwaltung der Sacramente bei</line>
        <line lrx="2239" lry="2487" ulx="408" uly="2398">derſelben in Amſterdam nachſuchen wolle. Br. Schmidt</line>
        <line lrx="2235" lry="2576" ulx="408" uly="2486">ſelbſt wurde zu dem Zweck abgeſandt; mit klopfendem</line>
        <line lrx="2235" lry="2667" ulx="408" uly="2571">Herzen brachte er das Geſuch bei der oſtindiſchen Com⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="2751" ulx="404" uly="2656">pagnie an. Nach langem Warten bekam er Beſcheid,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="2831" type="textblock" ulx="407" uly="2743">
        <line lrx="2248" lry="2831" ulx="407" uly="2743">— und welches war derſelbige? Nun, wie man faſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="3433" type="textblock" ulx="395" uly="2827">
        <line lrx="2230" lry="2920" ulx="405" uly="2827">nicht anders erwarten konnte, leider! ein abſchlä⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="3007" ulx="404" uly="2913">giger. — Tief betrübt kehrte er mit der Trauerbot⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="3094" ulx="401" uly="3001">ſchaft zur Gemeine zurück. — So mußte man al⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="3181" ulx="402" uly="3085">ſo die Hottentotten⸗Miſſion fürjetzt auf⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="3265" ulx="402" uly="3172">geben! Bei dem Schmerz darüber ſuchte und fand</line>
        <line lrx="2226" lry="3347" ulx="401" uly="3259">man Troſt in der gläubigen Hoffnung, daß das bereits</line>
        <line lrx="1758" lry="3433" ulx="395" uly="3344">geſammelte Gemeinlein dort, wenn auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="766" type="textblock" ulx="2414" uly="508">
        <line lrx="2549" lry="577" ulx="2414" uly="508">dot M.</line>
        <line lrx="2549" lry="766" ulx="2419" uly="682">li</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="3089" type="textblock" ulx="2391" uly="771">
        <line lrx="2549" lry="835" ulx="2426" uly="771">lon n</line>
        <line lrx="2549" lry="936" ulx="2429" uly="856">Und d</line>
        <line lrx="2549" lry="1026" ulx="2423" uly="940">1 ben</line>
        <line lrx="2549" lry="1110" ulx="2417" uly="1027">heerde</line>
        <line lrx="2549" lry="1181" ulx="2410" uly="1115">Ne Br.</line>
        <line lrx="2549" lry="1289" ulx="2406" uly="1197">luccten</line>
        <line lrx="2549" lry="1371" ulx="2407" uly="1283">Cetorften</line>
        <line lrx="2549" lry="1451" ulx="2405" uly="1370">füuten n</line>
        <line lrx="2549" lry="1546" ulx="2413" uly="1454">Werte;</line>
        <line lrx="2549" lry="1619" ulx="2421" uly="1541">N die</line>
        <line lrx="2549" lry="1715" ulx="2413" uly="1629">Iiß des</line>
        <line lrx="2549" lry="1814" ulx="2409" uly="1716">nißt im</line>
        <line lrx="2549" lry="1902" ulx="2404" uly="1800">ſch dadn</line>
        <line lrx="2548" lry="1985" ulx="2408" uly="1901">uander;</line>
        <line lrx="2534" lry="2070" ulx="2408" uly="1972">hnmg</line>
        <line lrx="2547" lry="2161" ulx="2402" uly="2058">Tifmer</line>
        <line lrx="2544" lry="2245" ulx="2399" uly="2145">ſſn konnt</line>
        <line lrx="2541" lry="2316" ulx="2398" uly="2231">ſe Krder</line>
        <line lrx="2549" lry="2408" ulx="2413" uly="2320">(ten,</line>
        <line lrx="2549" lry="2497" ulx="2397" uly="2410">welche, vr</line>
        <line lrx="2549" lry="2577" ulx="2401" uly="2491">einſt vi</line>
        <line lrx="2549" lry="2672" ulx="2398" uly="2580">deren ſol</line>
        <line lrx="2546" lry="2764" ulx="2395" uly="2672">und ihnen</line>
        <line lrx="2543" lry="2841" ulx="2392" uly="2747">ſein. So</line>
        <line lrx="2549" lry="2947" ulx="2391" uly="2843">feftenten</line>
        <line lrx="2549" lry="3017" ulx="2393" uly="2927">dont wrn</line>
        <line lrx="2532" lry="3089" ulx="2393" uly="3006">ſeen.—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="1099" type="textblock" ulx="0" uly="508">
        <line lrx="157" lry="596" ulx="0" uly="508">in hite;</line>
        <line lrx="157" lry="681" ulx="0" uly="597">in H⸗</line>
        <line lrx="158" lry="770" ulx="6" uly="683">De hun⸗</line>
        <line lrx="166" lry="837" ulx="9" uly="774">un m N</line>
        <line lrx="166" lry="942" ulx="0" uly="858">N iör er</line>
        <line lrx="160" lry="1026" ulx="3" uly="947">Vider, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2077" type="textblock" ulx="0" uly="1115">
        <line lrx="167" lry="1200" ulx="6" uly="1115">din ligeb</line>
        <line lrx="164" lry="1290" ulx="0" uly="1205">i hier</line>
        <line lrx="159" lry="1379" ulx="1" uly="1293">„Witter⸗</line>
        <line lrx="157" lry="1480" ulx="0" uly="1379">vrt piin</line>
        <line lrx="169" lry="1550" ulx="0" uly="1480">. W</line>
        <line lrx="173" lry="1634" ulx="12" uly="1550">a Ongit</line>
        <line lrx="171" lry="1728" ulx="0" uly="1640">a in</line>
        <line lrx="170" lry="1809" ulx="0" uly="1729">1- Mtden</line>
        <line lrx="165" lry="1898" ulx="0" uly="1807">lant, iind</line>
        <line lrx="163" lry="1985" ulx="0" uly="1901">Wyndn,</line>
        <line lrx="169" lry="2077" ulx="21" uly="1982">ni h u</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2170" type="textblock" ulx="0" uly="2082">
        <line lrx="171" lry="2170" ulx="0" uly="2082">er ſut nan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="404" type="textblock" ulx="1184" uly="338">
        <line lrx="1269" lry="404" ulx="1184" uly="338">53</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="3514" type="textblock" ulx="310" uly="510">
        <line lrx="2145" lry="597" ulx="316" uly="510">von Menſchen, doch nicht vom Herrn, Waiſe</line>
        <line lrx="2120" lry="680" ulx="913" uly="594">gelaſſen,</line>
        <line lrx="2144" lry="767" ulx="314" uly="681">bei Ihm und Seinem Wort bleiben und auch Nach⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="852" ulx="316" uly="768">barn und Nachkommen zum Segen ſein werde. —</line>
        <line lrx="2148" lry="939" ulx="316" uly="852">Und dieſe Hoffnung wurde, wie ihr ſehen werdet, nicht</line>
        <line lrx="2147" lry="1025" ulx="313" uly="939">zu Schanden. Der Herr nahm Sich Seiner</line>
        <line lrx="2148" lry="1110" ulx="314" uly="1024">Heerde Selbſt an. Die durch den treuen Dienſt</line>
        <line lrx="2146" lry="1196" ulx="317" uly="1108">des Br. Schmidt zum Glauben an den Heiland ge⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="1287" ulx="313" uly="1195">brachten Hottentotten, etwa 50 an der Zahl, mit 7</line>
        <line lrx="2143" lry="1366" ulx="314" uly="1280">Getauften, ſahen nun zwar nicht mehr ſein Angeſicht,</line>
        <line lrx="2147" lry="1451" ulx="310" uly="1366">hörten nicht mehr ſeine belehrenden und ermahnenden</line>
        <line lrx="2144" lry="1538" ulx="313" uly="1451">Worte; für ihre äußeren Sinne war er nicht mehr da.</line>
        <line lrx="2147" lry="1625" ulx="316" uly="1535">In die Herzen aber war tief eingeprägt das Gedächt⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1708" ulx="315" uly="1622">niß des „guten Baas“; und dieſes war bei ihnen</line>
        <line lrx="2148" lry="1794" ulx="318" uly="1709">nicht nur lebendig, ſondern auch kräftig: Sie fühlten</line>
        <line lrx="2150" lry="1880" ulx="312" uly="1793">ſich dadurch ermuntert und angeleitet, ſelbſt ſich mit</line>
        <line lrx="2149" lry="1966" ulx="319" uly="1881">einander zu erbauen, wozu ſie in Schmidts ehemaliger</line>
        <line lrx="2149" lry="2053" ulx="316" uly="1967">Wohnung bei Afriko zuſammen kamen. Einige Neue</line>
        <line lrx="2146" lry="2140" ulx="316" uly="2054">Teſtamente hatten ſie; und an Solchen, welche darin</line>
        <line lrx="2147" lry="2227" ulx="313" uly="2137">leſen konnten, fehlte es auch nicht. Zu Hauſe lehrten</line>
        <line lrx="2148" lry="2311" ulx="316" uly="2226">ſie Kinder und Enkel den Heiland kennen und zu Ihm</line>
        <line lrx="2146" lry="2395" ulx="313" uly="2311">beten, wieſen ſie aber zugleich auf die Lehrer hin,</line>
        <line lrx="2151" lry="2482" ulx="312" uly="2394">welche, wie ſie deſſen im Herzen verſichert waren, Gott</line>
        <line lrx="2147" lry="2563" ulx="316" uly="2480">einſt wieder aus fernem Lande ſenden werde. Zu</line>
        <line lrx="2145" lry="2651" ulx="316" uly="2567">denen ſollten ſie denn ſogleich eilen, bei ihnen bleiben</line>
        <line lrx="2144" lry="2738" ulx="314" uly="2653">und ihnen um ihres wahren Beſten willen gehorſam</line>
        <line lrx="2145" lry="2824" ulx="312" uly="2737">ſein. So wirkte der Geiſt Gottes. Das Gemeinlein</line>
        <line lrx="2148" lry="2913" ulx="310" uly="2824">zerſtreute ſich zwar mit der Zeit immer mehr, aber</line>
        <line lrx="2148" lry="2997" ulx="312" uly="2911">damit wurde auch deſto weiter der gute Same ausge⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="3083" ulx="312" uly="2997">ſtreut. — Zur Aufnahme deſſelben mußten nach des</line>
        <line lrx="2147" lry="3169" ulx="313" uly="3081">Herrn Willen ſelbſt die Feinde der Miſſion ohne</line>
        <line lrx="2142" lry="3255" ulx="312" uly="3165">Wiſſen und Willen dienen. Dieſelben hatten ſogleich</line>
        <line lrx="2144" lry="3339" ulx="312" uly="3249">nach Schmidts Abreiſe demſelben hinter ſeinem Rücken</line>
        <line lrx="2143" lry="3426" ulx="315" uly="3337">alles Mögliche nachgeſagt, ihn verleumdet und ver⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="3514" ulx="318" uly="3420">läſtert. Da fragten denn die heidniſchen Hottentotten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2236" lry="1120" type="textblock" ulx="400" uly="515">
        <line lrx="2236" lry="608" ulx="403" uly="515">bei den Gläubigen nach, was denn ihr Lehrer eigent⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="689" ulx="404" uly="603">lich für ein Mann geweſen wäre, und erfuhren von</line>
        <line lrx="2235" lry="773" ulx="400" uly="687">dieſen der Wahrheit gemäß, nicht allein was und</line>
        <line lrx="2236" lry="861" ulx="401" uly="774">wie er geweſen, ſondern auch was und wen er</line>
        <line lrx="2234" lry="948" ulx="407" uly="859">ihnen gepredigt habe. Nun entſtand in manchem, auch</line>
        <line lrx="2236" lry="1034" ulx="404" uly="945">bisher heidniſchen Herzen, Verlangen nach Erkenntniß</line>
        <line lrx="2152" lry="1120" ulx="404" uly="1032">des Heils und nach Solchen, die ſie geben könnten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="1340" type="textblock" ulx="403" uly="1167">
        <line lrx="2234" lry="1340" ulx="403" uly="1167">Der Herr kommt wieder in neuen Friedens⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="1340" ulx="1208" uly="1273">boten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="2322" type="textblock" ulx="401" uly="1375">
        <line lrx="2231" lry="1463" ulx="531" uly="1375">Faſt 50 Jahre waren vergangen ſeit Schmidt's</line>
        <line lrx="2237" lry="1550" ulx="402" uly="1462">Abreiſe; immer noch gab es einzelne Hottentotten, wel⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="1636" ulx="404" uly="1550">che hofften, daß Brüder von ihm kommen und ihrem</line>
        <line lrx="2237" lry="1723" ulx="401" uly="1634">Volk den Weg zur Seligkeit zeigen würden; ja ſogar</line>
        <line lrx="2234" lry="1807" ulx="406" uly="1721">fand ſich noch Eine der fünf erſten von Br.</line>
        <line lrx="2229" lry="1893" ulx="405" uly="1805">Schmidt getauften Perſonen; das war die, euch</line>
        <line lrx="2232" lry="1978" ulx="410" uly="1893">genannte Magdalene. Als 90 Jahr altes, blindes</line>
        <line lrx="2236" lry="2064" ulx="406" uly="1979">Mütterchen fand ſie Troſt und Stärke darin, ihre</line>
        <line lrx="2234" lry="2149" ulx="404" uly="2064">Kinder und Enkel zu lehren, ſo gut ſie konnte, und</line>
        <line lrx="2235" lry="2236" ulx="402" uly="2149">zur Treue gegen Den zu ermuntern, an Den ſie ſelbſt</line>
        <line lrx="2238" lry="2322" ulx="405" uly="2235">fich hielt in Glauben und Hoffen. Sie vor allen An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2408" type="textblock" ulx="390" uly="2321">
        <line lrx="2272" lry="2408" ulx="390" uly="2321">dern wußte ſich keine größere Gnade für dieſes Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="2668" type="textblock" ulx="401" uly="2409">
        <line lrx="2235" lry="2497" ulx="404" uly="2409">vom Herrn zu erbitten, als die, daß ſie die Ankunft</line>
        <line lrx="2236" lry="2580" ulx="401" uly="2494">neuer Lehrer noch erleben möchte. — Und was ge⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="2668" ulx="401" uly="2580">ſchah? — Es war am Chriſtabend, am 24 De⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="2752" type="textblock" ulx="346" uly="2666">
        <line lrx="2260" lry="2752" ulx="346" uly="2666">cember 1792; — Lena ſaß vor ihrer Hütte, den ſchö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3524" type="textblock" ulx="395" uly="2750">
        <line lrx="2233" lry="2839" ulx="399" uly="2750">nen Sommerabend zu genießen; ſie weidete ihr Herz</line>
        <line lrx="2228" lry="2922" ulx="399" uly="2835">in der Erinnerung an die ſelige Zeit vor 50 Jahren;</line>
        <line lrx="2230" lry="3008" ulx="395" uly="2920">dazwiſchen ſeufzte ſie oft: „Ach, Herr, wirſt Du uns</line>
        <line lrx="2233" lry="3095" ulx="398" uly="3006">nicht wieder gnädig ſein und uns Lehrer ſenden? haſt</line>
        <line lrx="2230" lry="3181" ulx="397" uly="3095">Du uns denn ganz verlaſſen und vergeſſen? Nein,</line>
        <line lrx="2228" lry="3266" ulx="397" uly="3178">Du kannſt es nicht; ich hoffe dennoch auf Dich! —</line>
        <line lrx="2217" lry="3351" ulx="395" uly="3263">Da plötzlich vernimmt ſie ſchnelle Tritte, und zugleich</line>
        <line lrx="2231" lry="3443" ulx="401" uly="3349">die Stimme ihrer Enkelin: „Großmutter!“ ruft die⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="3524" ulx="395" uly="3432">ſelbe ſchon von Weitem, „höre die Freudenbotſchaft:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1722" type="textblock" ulx="2391" uly="512">
        <line lrx="2549" lry="594" ulx="2393" uly="512">t ſind</line>
        <line lrx="2549" lry="668" ulx="2395" uly="598">Baas S</line>
        <line lrx="2544" lry="752" ulx="2397" uly="686">Teunis</line>
        <line lrx="2549" lry="853" ulx="2404" uly="772">8 find</line>
        <line lrx="2533" lry="940" ulx="2408" uly="857">hin⸗ .</line>
        <line lrx="2549" lry="1013" ulx="2411" uly="943">keine Vor</line>
        <line lrx="2549" lry="1099" ulx="2407" uly="1030">beronn.</line>
        <line lrx="2533" lry="1186" ulx="2397" uly="1119">Und einer</line>
        <line lrx="2543" lry="1274" ulx="2393" uly="1204">der Stelle</line>
        <line lrx="2549" lry="1376" ulx="2391" uly="1292">dergeßliche</line>
        <line lrx="2549" lry="1451" ulx="2392" uly="1383">und wo</line>
        <line lrx="2549" lry="1537" ulx="2393" uly="1459">Fuedensb</line>
        <line lrx="2485" lry="1625" ulx="2400" uly="1545">ſoltet</line>
        <line lrx="2549" lry="1722" ulx="2462" uly="1637">Sche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="3022" type="textblock" ulx="2379" uly="1805">
        <line lrx="2549" lry="1886" ulx="2391" uly="1805">iler diet</line>
        <line lrx="2548" lry="1989" ulx="2389" uly="1892">iler mocht</line>
        <line lrx="2549" lry="2068" ulx="2390" uly="1977">M fenn</line>
        <line lrx="2549" lry="2161" ulx="2384" uly="2062">ſat. ,</line>
        <line lrx="2549" lry="2245" ulx="2385" uly="2150">en und n</line>
        <line lrx="2519" lry="2330" ulx="2380" uly="2233">ſten, 1</line>
        <line lrx="2538" lry="2426" ulx="2382" uly="2320">N den</line>
        <line lrx="2529" lry="2494" ulx="2387" uly="2412">nief Aena</line>
        <line lrx="2525" lry="2589" ulx="2393" uly="2507">eng, ,</line>
        <line lrx="2546" lry="2676" ulx="2388" uly="2520">habe in h</line>
        <line lrx="2549" lry="2764" ulx="2385" uly="2668">leſt ietl</line>
        <line lrx="2549" lry="2860" ulx="2382" uly="2764">helgeſen,</line>
        <line lrx="2512" lry="2944" ulx="2379" uly="2840">himmel,</line>
        <line lrx="2533" lry="3022" ulx="2380" uly="2939">ng ſtarh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="189" lry="1109" type="textblock" ulx="0" uly="517">
        <line lrx="182" lry="604" ulx="0" uly="517">rr igent⸗</line>
        <line lrx="181" lry="685" ulx="4" uly="603">Nfuhen don</line>
        <line lrx="183" lry="757" ulx="0" uly="700">in wa d</line>
        <line lrx="189" lry="846" ulx="10" uly="788">und wen a</line>
        <line lrx="187" lry="955" ulx="0" uly="867">mrhen, unt</line>
        <line lrx="189" lry="1036" ulx="0" uly="953">h Etenntni</line>
        <line lrx="156" lry="1109" ulx="0" uly="1041">en bunter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2603" type="textblock" ulx="0" uly="2261">
        <line lrx="190" lry="2337" ulx="13" uly="2261">et Wn M⸗</line>
        <line lrx="190" lry="2428" ulx="32" uly="2336">1 dis n</line>
        <line lrx="190" lry="2526" ulx="0" uly="2429"> e M</line>
        <line lrx="191" lry="2603" ulx="11" uly="2524">Und wor N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="399" type="textblock" ulx="1191" uly="332">
        <line lrx="1276" lry="399" ulx="1191" uly="332">55</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1795" type="textblock" ulx="315" uly="507">
        <line lrx="2151" lry="593" ulx="316" uly="507">Es ſind Lehrer gekommen, Brüder von deinem guten</line>
        <line lrx="2150" lry="680" ulx="316" uly="592">Baas Schmidt; ich habe ſie ſelbſt geſehn; der Voigt</line>
        <line lrx="2150" lry="765" ulx="315" uly="679">Teunis iſt mit ihnen bei dem großen Birnbaum!</line>
        <line lrx="2149" lry="852" ulx="319" uly="765">es ſind ihrer Drei! Komm nur, komm! ich führe dich</line>
        <line lrx="2151" lry="936" ulx="319" uly="851">hin.“ — Lena traute ihren Ohren nicht, und fand</line>
        <line lrx="2154" lry="1023" ulx="317" uly="936">keine Worte für das, was ihr Herz bewegte. Ganz</line>
        <line lrx="2153" lry="1107" ulx="323" uly="1022">übernommen ließ ſie ſich willenlos von ihrer Enkelin</line>
        <line lrx="2153" lry="1193" ulx="323" uly="1109">und einer andern indeß herbeigekommenen Frau nach</line>
        <line lrx="2157" lry="1279" ulx="323" uly="1194">der Stelle führen, die ſie ſo oft immer als ihres un⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="1366" ulx="321" uly="1276">vergeßlichen Lehrers ehemaligen Wohnplatz beſucht hatte,</line>
        <line lrx="2157" lry="1451" ulx="325" uly="1364">und wo ſie nun den lieblichen Gang der Füße neuer</line>
        <line lrx="2154" lry="1617" ulx="320" uly="1451">ütet Voten und Worte aus ihrem Munde hören</line>
        <line lrx="502" lry="1602" ulx="346" uly="1556">ollte!</line>
        <line lrx="2155" lry="1711" ulx="454" uly="1622">Schon war eine ganze Anzahl von Hottentotten</line>
        <line lrx="2157" lry="1795" ulx="321" uly="1708">dort, welche die Brüder umringten und ihre Freude</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1881" type="textblock" ulx="290" uly="1795">
        <line lrx="2159" lry="1881" ulx="290" uly="1795">über die Erfüllung ihrer Sehnſucht ausſprachen. Alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="3513" type="textblock" ulx="319" uly="1881">
        <line lrx="2155" lry="1968" ulx="323" uly="1881">aber machten der „Mutter Lena“ ſogleich Platz.</line>
        <line lrx="2158" lry="2053" ulx="324" uly="1965">Mit freundlichem Gruß gaben die Brüder ihr die</line>
        <line lrx="2160" lry="2138" ulx="320" uly="2051">Hand. „Wir ſind Schmidts Brüder, liebes Mütter⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="2226" ulx="328" uly="2140">chen, und wenn die Hottentotten ſelig zu werden wün⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="2310" ulx="319" uly="2224">ſchen, ſo wollen wir ihnen durch Gottes Gnade den</line>
        <line lrx="2158" lry="2397" ulx="322" uly="2308">Weg dazu zeigen.“ — „Nun, Gott ſei Dank!“</line>
        <line lrx="2160" lry="2484" ulx="328" uly="2395">rief Lena in tiefſter, freudigſter Bewegung des Herzens</line>
        <line lrx="2161" lry="2568" ulx="334" uly="2481">aus; „ach aber,“ fuhr ſie ſogleich traurig fort, „ich</line>
        <line lrx="2162" lry="2655" ulx="329" uly="2567">habe ja Alles vergeſſen, was der gute Baas mich ge⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="2742" ulx="334" uly="2651">lehrt hat!“ Da fragte Bruder Marsveld: „Haſt du</line>
        <line lrx="2162" lry="2825" ulx="331" uly="2739">vergeſſen, daß er dir ſagte von Jeſu, dem Gott vom</line>
        <line lrx="2163" lry="2914" ulx="326" uly="2825">Himmel, der ein Menſch ward und am Kreuze für</line>
        <line lrx="2163" lry="2999" ulx="326" uly="2910">uns ſtarb, um uns aus unſern Sünden zu erlöſen?“</line>
        <line lrx="2164" lry="3086" ulx="326" uly="2997">Da erwiederte ſie freudig: „Ja, das weiß ich noch!“</line>
        <line lrx="2163" lry="3168" ulx="326" uly="3083">Nun ließ ſie ſich von ihrer Enkelin ein Päckchen ge⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="3255" ulx="332" uly="3169">ben, welches dieſelbe indeß geholt hatte. Aus zwei zu⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="3340" ulx="331" uly="3254">ſammengeſchlagenen Schaffellen wickelte nun Lena einen</line>
        <line lrx="2162" lry="3429" ulx="331" uly="3339">ledernen Beutel heraus. „Hier drinnen iſt mein größ⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="3513" ulx="328" uly="3426">ter Schatz auf Erden,“ mit dieſen Worten zog ſie aus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1354" lry="401" type="textblock" ulx="1269" uly="335">
        <line lrx="1354" lry="401" ulx="1269" uly="335">56</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="1453" type="textblock" ulx="390" uly="504">
        <line lrx="2226" lry="596" ulx="391" uly="504">dem Beutel ein — Neues Teſtament. — „Das</line>
        <line lrx="2221" lry="684" ulx="392" uly="588">habe ich von meinem guten Baas Schmidt; ach, ich</line>
        <line lrx="2219" lry="768" ulx="397" uly="676">kann aber nicht mehr drin leſen!“ Sie reichte das</line>
        <line lrx="2218" lry="854" ulx="394" uly="761">Buch einer neben ihr ſtehenden 30jährigen Hottentot⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="938" ulx="394" uly="847">tin, die ſie ſelbſt leſen gelehrt hatte und gab ihr das</line>
        <line lrx="2213" lry="1085" ulx="392" uly="932">2. Ead. Matthäi an, welches dieſelbe nun geläufig</line>
        <line lrx="1331" lry="1089" ulx="394" uly="1027">vorlas. — JJ</line>
        <line lrx="2217" lry="1195" ulx="518" uly="1106">Die neuen Friedensboten, und ihr erſtes Zuſam⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="1283" ulx="395" uly="1190">mentreffen mit Lena, welche der Herr noch aufgehoben</line>
        <line lrx="2220" lry="1370" ulx="392" uly="1273">hatte, um als das einzige Mittelglied die perſönliche</line>
        <line lrx="2220" lry="1453" ulx="390" uly="1364">Verbindung zwiſchen der alten und einer neuen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="1543" type="textblock" ulx="391" uly="1452">
        <line lrx="2220" lry="1543" ulx="391" uly="1452">meine herzuſtellen, zeigt das Titelbild. (Fortſ. folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2007" type="textblock" ulx="459" uly="1830">
        <line lrx="1734" lry="1918" ulx="878" uly="1830">Bekehrung durch Träume.</line>
        <line lrx="2149" lry="2007" ulx="459" uly="1934">(Fortſetzung und Schluß von der Erzählung im 1. Heft d. J.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="2644" type="textblock" ulx="363" uly="2037">
        <line lrx="2220" lry="2125" ulx="567" uly="2037">King folgte der im letzten Traum erhaltnen An⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="2212" ulx="390" uly="2123">weiſung und baute eine Kirche, lehrte auch ſeine Lands⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="2299" ulx="363" uly="2212">leute und überzeugte dieſelben durch die Erzählung</line>
        <line lrx="2217" lry="2385" ulx="389" uly="2298">ſeiner wunderbaren Träume. Die Wirkung wurde</line>
        <line lrx="2215" lry="2471" ulx="391" uly="2384">verſtärkt, als eine ihm ebenfalls im Traum gegebene</line>
        <line lrx="2212" lry="2558" ulx="388" uly="2470">Vorherſagung eintraf, und während der kleinen Regen⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="2644" ulx="389" uly="2558">zeit plötzlich Dürre eintrat, welcher die Pflanzungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="2728" type="textblock" ulx="391" uly="2643">
        <line lrx="2211" lry="2728" ulx="391" uly="2643">erlagen. Dies ſollte Strafe für ihre Sünden ſein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="3497" type="textblock" ulx="370" uly="2729">
        <line lrx="2210" lry="2812" ulx="381" uly="2729">Der Schrecken darüber öffnete den Leuten die Ohren</line>
        <line lrx="2206" lry="2901" ulx="375" uly="2812">und Herzen für Kings Ermahnungen, und er konnte</line>
        <line lrx="1917" lry="2986" ulx="374" uly="2897">den Götzendienſt deſto erfolgreicher bekämpfen.</line>
        <line lrx="2204" lry="3074" ulx="544" uly="2983">Nun aber kam ein Hauptſchlag: Eines Tages</line>
        <line lrx="2206" lry="3158" ulx="372" uly="3070">kam Kings Schwager Sopo im Winti⸗Tanz. — Der</line>
        <line lrx="2202" lry="3243" ulx="370" uly="3153">Winti iſt nehmlich ein Zauberwind, der nach ihrem</line>
        <line lrx="2200" lry="3331" ulx="374" uly="3242">Aberglauben von einem Götzen ausgeht und Einzelne</line>
        <line lrx="2197" lry="3415" ulx="373" uly="3326">ſo ergreift und zu einer Art Beſeſſenheit treibt, daß</line>
        <line lrx="2199" lry="3497" ulx="375" uly="3410">ſie ihrer ſelbſt nicht mächtig ſind und mit wilden Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2079" type="textblock" ulx="2401" uly="528">
        <line lrx="2549" lry="594" ulx="2402" uly="528">helden u.</line>
        <line lrx="2549" lry="682" ulx="2401" uly="608">der Erkl</line>
        <line lrx="2549" lry="769" ulx="2401" uly="703">Da erwe</line>
        <line lrx="2549" lry="854" ulx="2401" uly="785">die Me</line>
        <line lrx="2549" lry="955" ulx="2403" uly="874">liches kn</line>
        <line lrx="2549" lry="1044" ulx="2407" uly="961">her gehe</line>
        <line lrx="2549" lry="1126" ulx="2402" uly="1047">liß ale</line>
        <line lrx="2549" lry="1200" ulx="2401" uly="1133">lette aus</line>
        <line lrx="2549" lry="1305" ulx="2401" uly="1222">alen abg</line>
        <line lrx="2549" lry="1391" ulx="2402" uly="1310">war alg</line>
        <line lrx="2549" lry="1468" ulx="2407" uly="1393">Vefelte⸗</line>
        <line lrx="2549" lry="1549" ulx="2472" uly="1480">Wed</line>
        <line lrx="2549" lry="1651" ulx="2421" uly="1565">ſuchte n</line>
        <line lrx="2530" lry="1736" ulx="2410" uly="1653">Wulen,</line>
        <line lrx="2549" lry="1828" ulx="2405" uly="1737">find offn</line>
        <line lrx="2547" lry="1913" ulx="2452" uly="1830">Inde</line>
        <line lrx="2548" lry="2006" ulx="2406" uly="1910">in Derſt</line>
        <line lrx="2547" lry="2079" ulx="2409" uly="1997">le den G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2866" type="textblock" ulx="2390" uly="2517">
        <line lrx="2546" lry="2604" ulx="2397" uly="2517">ſetten</line>
        <line lrx="2547" lry="2707" ulx="2392" uly="2603">ſein lange</line>
        <line lrx="2547" lry="2791" ulx="2391" uly="2708">un um</line>
        <line lrx="2549" lry="2866" ulx="2390" uly="2787">in Traur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="165" lry="1563" type="textblock" ulx="0" uly="1123">
        <line lrx="162" lry="1205" ulx="0" uly="1123">ni Nrſan⸗</line>
        <line lrx="158" lry="1299" ulx="2" uly="1210">hauſaͤehen</line>
        <line lrx="156" lry="1381" ulx="2" uly="1298">t wettce</line>
        <line lrx="156" lry="1459" ulx="0" uly="1383">r mun be</line>
        <line lrx="165" lry="1563" ulx="29" uly="1488">(Ert fin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="414" type="textblock" ulx="1201" uly="347">
        <line lrx="1284" lry="414" ulx="1201" uly="347">57</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3605" type="textblock" ulx="331" uly="515">
        <line lrx="2172" lry="613" ulx="336" uly="515">berden umhertanzen. — King gebot ihm Stille mit</line>
        <line lrx="2167" lry="693" ulx="333" uly="603">der Erklärung, das Teufelswerk müſſe aufhören! —</line>
        <line lrx="2169" lry="778" ulx="334" uly="690">Da erwachte Sopo und rief: „Ja, ich fühle, daß</line>
        <line lrx="2170" lry="868" ulx="334" uly="776">die Macht des Winti vorüber iſt.“ — Aehn⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="956" ulx="331" uly="861">liches kam öfters vor, und Alle fühlten, daß der Zau⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="1043" ulx="333" uly="947">ber gebrochen ſei. — Da zögerte King nicht, ſondern</line>
        <line lrx="2173" lry="1127" ulx="333" uly="1034">riß alle Winti⸗Häuſer nieder, ſchaffte Götzen und Amu⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="1211" ulx="336" uly="1121">lette aus den Häuſern und zertrümmerte ohne Umſtände</line>
        <line lrx="2175" lry="1298" ulx="335" uly="1204">allen abgöttiſchen Kram. In Maripa Stoon aber</line>
        <line lrx="2174" lry="1384" ulx="335" uly="1292">war allgemeine Freude; man fühlte ſich frei von den</line>
        <line lrx="834" lry="1464" ulx="335" uly="1385">Teufels⸗Ketten!</line>
        <line lrx="2177" lry="1555" ulx="460" uly="1463">Wieder durch einen Traum dazu angewieſen, be⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="1646" ulx="342" uly="1551">ſuchte nun King den Granman Kalkoen, zu zweien</line>
        <line lrx="2173" lry="1727" ulx="338" uly="1636">Malen, und lehrte ihn mit ſichtbarem Erfolg; er</line>
        <line lrx="1576" lry="1817" ulx="337" uly="1725">fand offne Ohren für die Wahrheit.</line>
        <line lrx="2173" lry="1904" ulx="438" uly="1810">Indeß waren 8 Monate verſtrichen, ohne daß er</line>
        <line lrx="2173" lry="1988" ulx="337" uly="1896">ſein Verſprechen gehalten und wieder in Paramaribo</line>
        <line lrx="2177" lry="2070" ulx="342" uly="1982">bei den Brüdern beſucht hatte. Dieſe fingen daher</line>
        <line lrx="2175" lry="2161" ulx="338" uly="2070">ſchon an, irre an der Aufrichtigkeit ſeiner Sinnesän⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="2248" ulx="334" uly="2157">derung zu werden. Da plötzlich erſchien er vor der</line>
        <line lrx="2173" lry="2333" ulx="337" uly="2241">Charwoche 1861 zur freudigen Ueberraſchung der Miſ⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="2418" ulx="336" uly="2328">ſionare bei ihnen, und zwar nicht allein, ſondern mit</line>
        <line lrx="2174" lry="2506" ulx="335" uly="2411">mehreren Verwandten. Er erzählte nun Alles, was</line>
        <line lrx="2172" lry="2590" ulx="342" uly="2496">ſeitdem mit ihm vorgegangen ſei, und machte dadurch</line>
        <line lrx="2178" lry="2678" ulx="335" uly="2582">ſein langes Ausbleiben erklärlich. — Dringend bat er</line>
        <line lrx="2174" lry="2761" ulx="335" uly="2670">nun um die Taufe, und fügte hinzu, es ſei ihm auch</line>
        <line lrx="2173" lry="2848" ulx="333" uly="2755">im Traume geboten worden, „das Wort Gottes</line>
        <line lrx="2079" lry="2939" ulx="332" uly="2845">zu ſuchen und die Lehrer zu holen.</line>
        <line lrx="2175" lry="3021" ulx="462" uly="2928">King blieb nun über Oſtern in Paramaribo, er⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="3106" ulx="335" uly="3014">hielt Taufunterricht und beſuchte fleißig die Miſſions⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="3190" ulx="338" uly="3099">ſchule. Darauf holte er auch ſeine Frau Akuba und</line>
        <line lrx="2172" lry="3279" ulx="335" uly="3181">ſein 3jähriges Töchterlein Marianne in die Stadt.</line>
        <line lrx="2175" lry="3358" ulx="337" uly="3268">Dies Kind bekam bald darauf Krämpfe, die für ſein</line>
        <line lrx="2175" lry="3450" ulx="337" uly="3354">Leben fürchten ließen. Da kam der Vater ganz ſchüch⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="3537" ulx="338" uly="3440">tern mit Bitte, ob es nicht noch getauft werden könne;</line>
        <line lrx="1839" lry="3605" ulx="1715" uly="3541">3 ***</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1338" lry="422" type="textblock" ulx="1255" uly="355">
        <line lrx="1338" lry="422" ulx="1255" uly="355">58</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="702" type="textblock" ulx="379" uly="527">
        <line lrx="2222" lry="622" ulx="379" uly="527">unbeſchreiblich war ſeine Freude, als es ihm zugeſagt</line>
        <line lrx="2218" lry="702" ulx="383" uly="611">wurde. Am 5 Mai 1861 war es, daß dieſes Kind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="788" type="textblock" ulx="377" uly="698">
        <line lrx="2300" lry="788" ulx="377" uly="698">als Erſtling aus den Matuari⸗Negern die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="1133" type="textblock" ulx="310" uly="784">
        <line lrx="2217" lry="873" ulx="377" uly="784">heilige Taufe empfing. — Das Kind iſt am Leben</line>
        <line lrx="2223" lry="959" ulx="386" uly="870">geblieben. Auch Kings ältere Schweſter, Eva, kam</line>
        <line lrx="2223" lry="1047" ulx="389" uly="957">demſelben noch zuvor. Sie war nämlich in Parama⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="1133" ulx="310" uly="1042">ribo, wohin ſie mit vielen andern Negern gekommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1219" type="textblock" ulx="389" uly="1129">
        <line lrx="2302" lry="1219" ulx="389" uly="1129">war, um ihren Namen aufſchreiben zu laſſen, ebenfalls</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1650" type="textblock" ulx="382" uly="1216">
        <line lrx="2217" lry="1306" ulx="385" uly="1216">krank geworden. Sie zeigte ein großes Verlangen</line>
        <line lrx="2221" lry="1391" ulx="390" uly="1302">nach der heiligen Taufe, und da ſie ſich ſünderhaft</line>
        <line lrx="2217" lry="1476" ulx="389" uly="1388">und gläubig ausſprach, wurde ihr Wunſch erfüllt. —</line>
        <line lrx="2224" lry="1566" ulx="513" uly="1473">Der 11 Auguſt 1861 war nun der wichtige</line>
        <line lrx="2225" lry="1650" ulx="382" uly="1562">Tag, da auch der liebe King zu der erſehn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1736" type="textblock" ulx="382" uly="1643">
        <line lrx="2307" lry="1736" ulx="382" uly="1643">ten Gnade gelangte, durch die Taufe in Je⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="3543" type="textblock" ulx="298" uly="1732">
        <line lrx="2223" lry="1821" ulx="384" uly="1732">ſu Tod in den Bund eines guten Gewiſſens</line>
        <line lrx="2222" lry="1904" ulx="385" uly="1817">mit Gott aufgenommen zu werden. — Man</line>
        <line lrx="2226" lry="1995" ulx="382" uly="1905">konnte es ihm anſehen, daß er die ganze Bedeutung</line>
        <line lrx="2225" lry="2080" ulx="389" uly="1992">der heiligen Handlung fühlte und auf's Tiefſte davon</line>
        <line lrx="2228" lry="2168" ulx="394" uly="2077">ergriffen, aber auch zugleich von Freude im heiligen</line>
        <line lrx="2227" lry="2253" ulx="391" uly="2159">Geiſte erfüllt war. Er erhielt den Namen Johannes,</line>
        <line lrx="2225" lry="2339" ulx="390" uly="2250">nach eigner Wahl. — Bald darauf äußerte er ſich,</line>
        <line lrx="2229" lry="2425" ulx="386" uly="2336">daß er nicht mehr lange zu leben wünſche. „Ich habe“</line>
        <line lrx="2227" lry="2513" ulx="385" uly="2422">ſagte er auch einmal, „in meinen Träumen zu viel</line>
        <line lrx="2221" lry="2597" ulx="384" uly="2510">Herrliches von dem ewigen Leben geſehen, Ach, es muß</line>
        <line lrx="2223" lry="2685" ulx="384" uly="2596">gar ſelig dort ſein. Ich ſehne mich dorthin zu kom⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="2770" ulx="378" uly="2682">men. Gegen alles Irdiſche bin ich gleichgültig gewor⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="2940" ulx="381" uly="2764">miche⸗ hat keinen Reiz und keinen Werth mehr für</line>
        <line lrx="835" lry="2920" ulx="373" uly="2853">mich.“</line>
        <line lrx="2225" lry="3031" ulx="516" uly="2936">Soeo waren die wunderbaren Gnadenzüge des Herrn</line>
        <line lrx="2225" lry="3112" ulx="383" uly="3020">an Kings Herzen nicht vergeblich geweſen. Wie er</line>
        <line lrx="2225" lry="3198" ulx="372" uly="3107">aber in ſeinen Träumen angewieſen worden war, nicht</line>
        <line lrx="2223" lry="3285" ulx="298" uly="3193">allein ſein eigenes Heil, ſondern auch das ſeiner</line>
        <line lrx="2225" lry="3370" ulx="378" uly="3276">Landsleute zu ſuchen, und zu dem Zweck dieſelben zu</line>
        <line lrx="2221" lry="3457" ulx="377" uly="3364">lehren, ſo wurde er nun auch immer eifriger in den</line>
        <line lrx="2219" lry="3543" ulx="377" uly="3450">Bemühungen, dieſelben zu bekehren, welches ihm denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="848" type="textblock" ulx="2412" uly="522">
        <line lrx="2549" lry="603" ulx="2415" uly="522">Uuch dun</line>
        <line lrx="2549" lry="692" ulx="2413" uly="609">llungen</line>
        <line lrx="2549" lry="761" ulx="2412" uly="708">lete ern</line>
        <line lrx="2529" lry="848" ulx="2414" uly="782">lbnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="3562" type="textblock" ulx="2390" uly="2059">
        <line lrx="2549" lry="2141" ulx="2405" uly="2059">Ekncs gn</line>
        <line lrx="2549" lry="2247" ulx="2448" uly="2172">Die ⸗</line>
        <line lrx="2549" lry="2335" ulx="2394" uly="2254">die aber</line>
        <line lrx="2538" lry="2434" ulx="2397" uly="2339">Makto⸗,</line>
        <line lrx="2549" lry="2516" ulx="2397" uly="2425">Dnngle</line>
        <line lrx="2549" lry="2611" ulx="2395" uly="2523">und vihn</line>
        <line lrx="2535" lry="2777" ulx="2390" uly="2605">d Kr</line>
        <line lrx="2548" lry="2785" ulx="2405" uly="2705">ie der hie</line>
        <line lrx="2549" lry="2877" ulx="2391" uly="2772">dieHatt</line>
        <line lrx="2549" lry="2949" ulx="2392" uly="2856">eſt allee</line>
        <line lrx="2547" lry="3039" ulx="2393" uly="2950">Nas ſt de</line>
        <line lrx="2549" lry="3125" ulx="2396" uly="3035">Wid. Di</line>
        <line lrx="2534" lry="3225" ulx="2402" uly="3127">werden 4</line>
        <line lrx="2549" lry="3296" ulx="2406" uly="3204">Sdloben</line>
        <line lrx="2547" lry="3389" ulx="2402" uly="3290">Moktog</line>
        <line lrx="2549" lry="3475" ulx="2403" uly="3375"> ſchwin</line>
        <line lrx="2549" lry="3562" ulx="2406" uly="3479">Vte ni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="168" lry="1314" type="textblock" ulx="0" uly="536">
        <line lrx="156" lry="622" ulx="0" uly="536">in wogt</line>
        <line lrx="162" lry="701" ulx="0" uly="622">dieſes ſon,</line>
        <line lrx="167" lry="793" ulx="0" uly="713">egern die</line>
        <line lrx="166" lry="864" ulx="1" uly="797">it an Ae</line>
        <line lrx="168" lry="961" ulx="0" uly="885">(d, han</line>
        <line lrx="168" lry="1048" ulx="16" uly="975">in Paamn</line>
        <line lrx="167" lry="1144" ulx="0" uly="1060">n chnnen</line>
        <line lrx="167" lry="1225" ulx="0" uly="1144">in, henfali</line>
        <line lrx="160" lry="1314" ulx="0" uly="1236"> Mlngen</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1330" type="textblock" ulx="141" uly="1315">
        <line lrx="156" lry="1330" ulx="141" uly="1315">61</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1405" type="textblock" ulx="0" uly="1320">
        <line lrx="157" lry="1405" ulx="0" uly="1320">t ſüntft</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1921" type="textblock" ulx="0" uly="1409">
        <line lrx="156" lry="1492" ulx="0" uly="1409">H erfäl.⸗</line>
        <line lrx="169" lry="1575" ulx="2" uly="1494">er wihtigt</line>
        <line lrx="171" lry="1662" ulx="2" uly="1579">der erſict⸗</line>
        <line lrx="169" lry="1745" ulx="3" uly="1667">aufe in ot⸗</line>
        <line lrx="168" lry="1838" ulx="13" uly="1756">Geviſſens</line>
        <line lrx="163" lry="1921" ulx="0" uly="1841">en.=An</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="413" type="textblock" ulx="1146" uly="347">
        <line lrx="1282" lry="413" ulx="1146" uly="347">59</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="1729" type="textblock" ulx="315" uly="518">
        <line lrx="2156" lry="605" ulx="322" uly="518">auch durch des Herrn Gnadenbeiſtand bei ſo Vielen</line>
        <line lrx="2151" lry="696" ulx="319" uly="606">gelungen iſt. — Schon mit ihm zugleich hatten meh⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="779" ulx="315" uly="694">rere erwachſene Neger und Negerinnen getauft werden</line>
        <line lrx="606" lry="847" ulx="317" uly="781">können.</line>
        <line lrx="2157" lry="954" ulx="449" uly="863">Johannes King iſt das Werkzeug zur Erweckung</line>
        <line lrx="2158" lry="1040" ulx="326" uly="951">unter den Matuari⸗Negern geweſen; er hat den Grund</line>
        <line lrx="2157" lry="1122" ulx="329" uly="1036">gelegt zu der chriſtlichen Gemeine in Maripa⸗Stoon.</line>
        <line lrx="2156" lry="1208" ulx="317" uly="1123">Dieſes Dorf, an der Saramakka im dichten Urwald</line>
        <line lrx="2157" lry="1295" ulx="321" uly="1209">gelegen, war bis vor Kurzem eine Behauſung des</line>
        <line lrx="2162" lry="1382" ulx="324" uly="1295">Satans und iſt nun ein Schauplatz göttlicher Gna⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="1465" ulx="324" uly="1380">denwirkungen. — Wie King ſeitdem auch aus andern</line>
        <line lrx="2158" lry="1555" ulx="321" uly="1468">Negerſtämmen dem Heiland Seinen Schmerzenslohn</line>
        <line lrx="2158" lry="1639" ulx="328" uly="1552">einzuſammeln bemüht iſt, wißt ihr ja, liebe Kinder;</line>
        <line lrx="2087" lry="1729" ulx="324" uly="1636">bittet ihm nur den Beiſtand des Herrn fleißig aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2132" type="textblock" ulx="322" uly="2052">
        <line lrx="2158" lry="2132" ulx="322" uly="2052">Etwas aus dem Indianer-Land in Central-Amerika.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="3528" type="textblock" ulx="314" uly="2158">
        <line lrx="2186" lry="2241" ulx="444" uly="2158">Die Ureinwohner dieſes Landes ſind die Indianer,</line>
        <line lrx="2156" lry="2329" ulx="314" uly="2243">die aber in verſchiedene Stämme ſich zertheilen, die</line>
        <line lrx="2156" lry="2409" ulx="317" uly="2325">Moskito⸗, die Wullwa⸗, die Rama⸗, die Lookra⸗, die</line>
        <line lrx="2154" lry="2498" ulx="317" uly="2413">Tungla⸗Indianer, jeder Stamm hat ſeine eigene Sprache,</line>
        <line lrx="2154" lry="2584" ulx="318" uly="2498">und zeichnet ſich durch Eigenthümlichkeit der Farbe und</line>
        <line lrx="2155" lry="2673" ulx="315" uly="2584">des Haarwuchſes aus, doch nur feine Kenner finden</line>
        <line lrx="2154" lry="2756" ulx="314" uly="2671">die verſchiedenen Stämme und ihre Unterſchiede heraus.</line>
        <line lrx="2154" lry="2844" ulx="317" uly="2756">Die Hautfarbe iſt nicht kupferroth, ſondern hellbraun.</line>
        <line lrx="2159" lry="2929" ulx="319" uly="2843">Faſt alle Stämme verſtehen die Moskito Sprache, denn</line>
        <line lrx="2159" lry="3014" ulx="317" uly="2929">das iſt der Hauptſtamm, aus dem der König gewählt</line>
        <line lrx="2157" lry="3102" ulx="319" uly="3014">wird. Die übrigen Stämme müſſen ihnen dienen, ſo</line>
        <line lrx="2158" lry="3186" ulx="320" uly="3099">werden z. B. die gutmüthigen Wullwa's meiſt als</line>
        <line lrx="2161" lry="3269" ulx="324" uly="3186">Sclaven von den Andern benutzt. Die Sprache der</line>
        <line lrx="2156" lry="3356" ulx="321" uly="3269">Moskito⸗Indianer iſt ſehr wohlklingend, und kann nicht</line>
        <line lrx="2161" lry="3442" ulx="327" uly="3356">ſo ſchwierig ſein, wie z. B. die Grönländiſche, da die</line>
        <line lrx="2160" lry="3528" ulx="323" uly="3439">Worte nicht ſo zuſammengezogen werden. Wollt ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="371" lry="3604" type="textblock" ulx="352" uly="3590">
        <line lrx="371" lry="3604" ulx="352" uly="3590">₰„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1337" lry="402" type="textblock" ulx="1255" uly="337">
        <line lrx="1337" lry="402" ulx="1255" uly="337">60</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="943" type="textblock" ulx="372" uly="509">
        <line lrx="2212" lry="596" ulx="373" uly="509">ein Beiſpiel haben, die Ausſprache iſt wie die deutſche,</line>
        <line lrx="2208" lry="683" ulx="372" uly="595">mit langen Vocalen: Na jua won patta won aik,</line>
        <line lrx="2213" lry="766" ulx="383" uly="681">gib uns unſer täglich Brod. diara saurara won ku-</line>
        <line lrx="2216" lry="854" ulx="379" uly="768">pia briwapara führe uns nicht in Verſuchung. Für</line>
        <line lrx="2216" lry="943" ulx="385" uly="851">„Gott“ ſagen ſie unſer Vater: ja wan aissa. Die Sprache</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="1030" type="textblock" ulx="376" uly="938">
        <line lrx="2214" lry="1030" ulx="376" uly="938">iſt Wortarm für alle geiſtige Begriffe, wie Gerechtig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="1889" type="textblock" ulx="299" uly="1023">
        <line lrx="2213" lry="1115" ulx="376" uly="1023">keit, Heiligkeit u. ſ. w. haben ſie keine Worte. In</line>
        <line lrx="2211" lry="1201" ulx="377" uly="1110">Ephrata und Bethania wird nur Indianiſch gepredigt,</line>
        <line lrx="2211" lry="1285" ulx="299" uly="1198">in der Moskito Sprache, aber hier in Magdala und</line>
        <line lrx="2210" lry="1372" ulx="358" uly="1281">Rama und Bluefields, alles in Engliſch für die Creo⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="1461" ulx="376" uly="1371">len, doch auf den Außenplätzen von hier predige ich</line>
        <line lrx="2213" lry="1544" ulx="376" uly="1456">indianiſch. Die bibliſchen Geſchichten ſind ja bereits</line>
        <line lrx="2208" lry="1629" ulx="372" uly="1546">von mir überſetzt, in Calw gedruckt und werden in</line>
        <line lrx="1075" lry="1714" ulx="370" uly="1631">den Schulen benutzt.</line>
        <line lrx="2204" lry="1802" ulx="504" uly="1717">Doch nun, l. Kinder, ich will euch weiter herum⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="1889" ulx="368" uly="1802">führen im Indianerland, wir hatten ſchon ein Stück⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="1975" type="textblock" ulx="367" uly="1887">
        <line lrx="2248" lry="1975" ulx="367" uly="1887">Reiſe zuſammen gemacht, und das hat euch gefallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="3520" type="textblock" ulx="324" uly="1977">
        <line lrx="2203" lry="2061" ulx="365" uly="1977">Da iſt nun jener ſchreckliche Orkan dazwiſchen gekom⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="2147" ulx="365" uly="2062">men, und hat Alles zerſtört, doch da nun unſer l.</line>
        <line lrx="2199" lry="2232" ulx="365" uly="2146">Magdala ſoweit wieder aufgebaut iſt, (ihr habt auch</line>
        <line lrx="2201" lry="2319" ulx="370" uly="2231">euer Scherflein zum Wiederaufbau der zerſtörten Sta⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="2406" ulx="369" uly="2319">tionen beigetragen, darum ſage ich euch in unſer Aller</line>
        <line lrx="2204" lry="2492" ulx="372" uly="2403">Namen einen herzlichen Dank) können wir weiter rei⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="2578" ulx="367" uly="2492">ſen. Seht, da wehet die weiße Flagge des Friedens⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="2663" ulx="358" uly="2579">Boten ſo freundlich uns entgegen, das Schifflein iſt</line>
        <line lrx="2196" lry="2750" ulx="357" uly="2664">vor Anker und bringt uns Briefe aus der Heimath</line>
        <line lrx="2199" lry="2835" ulx="351" uly="2750">und die nöthigen Vorräthe zur Haushaltung. Der</line>
        <line lrx="2197" lry="2921" ulx="358" uly="2833">Capitain ſagt uns, daß er morgen früh mit gutem</line>
        <line lrx="2192" lry="3007" ulx="352" uly="2920">Landwind weiter ſegeln will, darum gilt's heute noch</line>
        <line lrx="2195" lry="3093" ulx="324" uly="3006">Alles einzupacken, was zur Reiſe nöthig iſt. Ganz</line>
        <line lrx="2194" lry="3179" ulx="348" uly="3092">früh vor Tages Anbruch ſagen wir unſern Lieben in</line>
        <line lrx="2194" lry="3264" ulx="350" uly="3178">M. „Lebe wohl,“ und gehen in einem kleinen Boot</line>
        <line lrx="2188" lry="3351" ulx="346" uly="3264">über die Lagune zum Friedens Boten hinaus, der</line>
        <line lrx="2191" lry="3437" ulx="345" uly="3350">nicht ſo nahe heran kommen kann, weil unſre Lagune</line>
        <line lrx="2193" lry="3520" ulx="346" uly="3434">voller Auſterbänke iſt. Dort angekommen, halten wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="3451" type="textblock" ulx="2403" uly="527">
        <line lrx="2531" lry="606" ulx="2429" uly="527">unſern</line>
        <line lrx="2549" lry="698" ulx="2431" uly="613">des He</line>
        <line lrx="2547" lry="783" ulx="2436" uly="699">aufgeze</line>
        <line lrx="2539" lry="869" ulx="2438" uly="788">hinaus</line>
        <line lrx="2533" lry="940" ulx="2442" uly="874">Gunne</line>
        <line lrx="2549" lry="1043" ulx="2434" uly="959">Gaſer</line>
        <line lrx="2549" lry="1128" ulx="2428" uly="1046">luſtg he</line>
        <line lrx="2546" lry="1214" ulx="2428" uly="1132">ſhen di</line>
        <line lrx="2549" lry="1304" ulx="2422" uly="1219">Pantag</line>
        <line lrx="2549" lry="1374" ulx="2423" uly="1306">len. B</line>
        <line lrx="2530" lry="1460" ulx="2426" uly="1391">watten</line>
        <line lrx="2546" lry="1547" ulx="2433" uly="1495">Nun un</line>
        <line lrx="2549" lry="1635" ulx="2436" uly="1566">wäͤrts</line>
        <line lrx="2538" lry="1736" ulx="2432" uly="1652">Iyſelr,</line>
        <line lrx="2549" lry="1824" ulx="2425" uly="1744">ausneht</line>
        <line lrx="2530" lry="1895" ulx="2420" uly="1822">häunen</line>
        <line lrx="2549" lry="1993" ulx="2423" uly="1914">Poßen</line>
        <line lrx="2549" lry="2093" ulx="2425" uly="1996">Coeuerif</line>
        <line lrx="2549" lry="2168" ulx="2420" uly="2083">ſch Fi⸗</line>
        <line lrx="2549" lry="2257" ulx="2413" uly="2174">lichnet</line>
        <line lrx="2539" lry="2347" ulx="2410" uly="2266">gewocfen</line>
        <line lrx="2549" lry="2440" ulx="2415" uly="2343">her T.</line>
        <line lrx="2549" lry="2532" ulx="2419" uly="2428">ſch8</line>
        <line lrx="2549" lry="2603" ulx="2412" uly="2520">dit ſchn</line>
        <line lrx="2541" lry="2683" ulx="2411" uly="2599">bald ein</line>
        <line lrx="2549" lry="2782" ulx="2410" uly="2685">1865,</line>
        <line lrx="2540" lry="2858" ulx="2405" uly="2789">nur alle</line>
        <line lrx="2547" lry="2947" ulx="2404" uly="2859">ſcwemm</line>
        <line lrx="2523" lry="3049" ulx="2403" uly="2946">ſamilie</line>
        <line lrx="2547" lry="3128" ulx="2404" uly="3036">iber All</line>
        <line lrx="2547" lry="3215" ulx="2403" uly="3119">ſuſe, B</line>
        <line lrx="2542" lry="3353" ulx="2403" uly="3206">Uie,</line>
        <line lrx="2549" lry="3388" ulx="2421" uly="3310">n ſt</line>
        <line lrx="2453" lry="3451" ulx="2405" uly="3381">lt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2536" lry="3571" type="textblock" ulx="2407" uly="3468">
        <line lrx="2536" lry="3571" ulx="2407" uly="3468">duch ihr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="1637" type="textblock" ulx="0" uly="513">
        <line lrx="146" lry="595" ulx="0" uly="513">t Mſche,</line>
        <line lrx="146" lry="680" ulx="20" uly="604">V i,</line>
        <line lrx="153" lry="752" ulx="0" uly="692">1 WNM-</line>
        <line lrx="160" lry="859" ulx="0" uly="777">gung. dir</line>
        <line lrx="162" lry="946" ulx="0" uly="865">De Spnch</line>
        <line lrx="163" lry="1033" ulx="0" uly="950"> Gerechti⸗</line>
        <line lrx="162" lry="1127" ulx="4" uly="1037">Ume. I</line>
        <line lrx="159" lry="1212" ulx="4" uly="1126">3 ondi</line>
        <line lrx="156" lry="1301" ulx="0" uly="1217">ludag und</line>
        <line lrx="154" lry="1371" ulx="0" uly="1300">ir ilu⸗</line>
        <line lrx="153" lry="1470" ulx="0" uly="1383">prn</line>
        <line lrx="163" lry="1561" ulx="0" uly="1471">d ja baid</line>
        <line lrx="166" lry="1637" ulx="0" uly="1558">d weden n</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2340" type="textblock" ulx="0" uly="1741">
        <line lrx="164" lry="1821" ulx="0" uly="1741">eitr hauunm⸗</line>
        <line lrx="159" lry="1903" ulx="4" uly="1817">1 in Eiis</line>
        <line lrx="161" lry="2000" ulx="0" uly="1909">uch elln.</line>
        <line lrx="166" lry="2084" ulx="0" uly="1997">ſchen geon⸗</line>
        <line lrx="162" lry="2164" ulx="0" uly="2077">uun mir</line>
        <line lrx="163" lry="2256" ulx="0" uly="2164">r lebt anch</line>
        <line lrx="168" lry="2340" ulx="0" uly="2255">frten En⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2522" type="textblock" ulx="2" uly="2437">
        <line lrx="172" lry="2522" ulx="2" uly="2437"> vetan ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="3586" type="textblock" ulx="0" uly="2517">
        <line lrx="171" lry="2615" ulx="0" uly="2517"> Fan⸗</line>
        <line lrx="170" lry="2707" ulx="0" uly="2602">cfflen</line>
        <line lrx="168" lry="2876" ulx="0" uly="2778">lum N</line>
        <line lrx="167" lry="2980" ulx="0" uly="2874">u gn</line>
        <line lrx="165" lry="3054" ulx="1" uly="2945">u⸗ i⸗</line>
        <line lrx="168" lry="3146" ulx="0" uly="3040">k Een</line>
        <line lrx="168" lry="3215" ulx="43" uly="3136">Liehen nn</line>
        <line lrx="167" lry="3314" ulx="0" uly="3211">linet Vn</line>
        <line lrx="97" lry="3400" ulx="2" uly="3323">nans,</line>
        <line lrx="157" lry="3499" ulx="0" uly="3395">ſr unn</line>
        <line lrx="159" lry="3586" ulx="11" uly="3481">halbn bit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="408" type="textblock" ulx="1231" uly="343">
        <line lrx="1311" lry="408" ulx="1231" uly="343">61</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="2582" type="textblock" ulx="353" uly="507">
        <line lrx="2195" lry="605" ulx="354" uly="507">unſern Morgenſegen, und empfehlen uns dem Schutz</line>
        <line lrx="2199" lry="696" ulx="354" uly="594">des Herrn, darauf wird der Anker gelichtet, die Segel</line>
        <line lrx="2199" lry="781" ulx="356" uly="681">aufgezogen, und wir fahren ſchnell mit gutem Wind</line>
        <line lrx="2204" lry="867" ulx="353" uly="765">hinaus in die See. Es iſt ein ſchöner Morgen, die</line>
        <line lrx="2203" lry="948" ulx="358" uly="852">Sonne geht in voller Pracht aus dem Meere auf, das</line>
        <line lrx="2201" lry="1038" ulx="356" uly="939">Waſſer hat eine ſchöne grüne Farbe, die Fiſche ſpielen</line>
        <line lrx="2203" lry="1122" ulx="356" uly="1024">luſtig herum, und ſpringen zuweilen hoch hinauf. Wir</line>
        <line lrx="2205" lry="1209" ulx="367" uly="1111">ſehen viele kleine Fahrzeuge von Leuten, die in ihre</line>
        <line lrx="2207" lry="1295" ulx="361" uly="1197">Plantagen gehen, um Plantanen und Caſſada zu ho⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="1379" ulx="361" uly="1286">len. Bald find wir weit hinaus in die See, und</line>
        <line lrx="2205" lry="1466" ulx="361" uly="1372">warten ſchon begierig auf den günſtigen Seewind, um</line>
        <line lrx="2206" lry="1549" ulx="361" uly="1458">nun unſern Curs um das Perl⸗Key⸗Point herum Nord⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="1635" ulx="360" uly="1543">wärts legen zu können. Da ſehen wir viele kleine</line>
        <line lrx="2201" lry="1722" ulx="359" uly="1628">Inſeln, Keys genannt, ich zähle 14, die ſich ſehr hübſch</line>
        <line lrx="2205" lry="1807" ulx="357" uly="1715">ausnehmen. Etwa 6 oder 7 ſind ganz mit Cocusnuß⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="1896" ulx="355" uly="1801">bäumen bepflanzt worden, die Indianer hauen die</line>
        <line lrx="2204" lry="1983" ulx="355" uly="1889">großen Bäume und den Urbuſch herunter, pflanzen</line>
        <line lrx="2207" lry="2069" ulx="361" uly="1974">Cocusnüſſe und in 4 oder 5 Jahren tragen ſie reich⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="2155" ulx="361" uly="2062">lich Früchte. Da hat nun Mancher ſich gar ſehr ver⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="2238" ulx="360" uly="2151">rechnet, denn in einer Nacht können Alle Bäume um⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="2328" ulx="359" uly="2235">geworfen werden. Seht, dort iſt die kleine Inſel, wo</line>
        <line lrx="2212" lry="2416" ulx="365" uly="2317">Herr Thomſon mit ſeiner Familie gewohnt hat, er be⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="2496" ulx="368" uly="2400">ſaß 3 Inſeln, und hatte viele tauſend Bäume gepflanzt,</line>
        <line lrx="2207" lry="2582" ulx="354" uly="2489">die ſchon Früchte trugen, nun dachte er, werde ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="2670" type="textblock" ulx="297" uly="2574">
        <line lrx="2208" lry="2670" ulx="297" uly="2574">bald ein reicher Mann werden. Da kam der 18. Oct.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="3528" type="textblock" ulx="356" uly="2660">
        <line lrx="2210" lry="2754" ulx="362" uly="2660">1865, und in jener ſchrecklichen Nacht wurden nicht</line>
        <line lrx="2209" lry="2841" ulx="358" uly="2755">nur alle ſeine Bäume heruntergebrochen und wegge⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="2928" ulx="358" uly="2833">ſchwemmt, ſondern der arme Mann fand mit ſeiner</line>
        <line lrx="2211" lry="3013" ulx="356" uly="2923">Familie ſein Grab in den furchtbaren Wellen, die</line>
        <line lrx="2211" lry="3099" ulx="359" uly="3007">über Alles hinweg ſchlugen. Nach Norden zu iſt eine</line>
        <line lrx="2212" lry="3185" ulx="356" uly="3092">Inſel, etwas höher gelegen mit ſteilem Ufer, die</line>
        <line lrx="2210" lry="3269" ulx="358" uly="3176">Männer, welche in jener Nacht draußen waren, ban⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="3355" ulx="357" uly="3262">den ſich mit Stricken feſt an die Bäume, und obſchon</line>
        <line lrx="2210" lry="3444" ulx="359" uly="3346">alle ihre Sachen weggeſchwemmt wurden, retteten ſie</line>
        <line lrx="2211" lry="3528" ulx="358" uly="3435">doch ihr Leben. Das Toben des Sturmes klang in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1302" lry="406" type="textblock" ulx="1221" uly="342">
        <line lrx="1302" lry="406" ulx="1221" uly="342">62</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1550" type="textblock" ulx="343" uly="506">
        <line lrx="2180" lry="600" ulx="345" uly="506">ihren Ohren wie der Schall vieler Poſaunen, die den</line>
        <line lrx="1120" lry="680" ulx="343" uly="591">letzten Tag ankündeten.</line>
        <line lrx="2184" lry="774" ulx="475" uly="679">Heute fuhren wir ganz ſicher hierdurch, wir ſteuer⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="862" ulx="350" uly="763">ten Nordwärts, nach Sonnenuntergang paſſirten wir</line>
        <line lrx="2185" lry="949" ulx="346" uly="849">Tasbapauni, das neuentſtandene Indianer Dorf, wir</line>
        <line lrx="2182" lry="1025" ulx="346" uly="935">ſahen nur die Lichter aus der Ferne. Es war eine</line>
        <line lrx="2181" lry="1118" ulx="346" uly="1022">ſternenhelle Nacht, nirgends iſt die Pracht des Sternen⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="1205" ulx="345" uly="1110">himmels ſo herrlich zu ſehen, als auf dem Meere.</line>
        <line lrx="2180" lry="1294" ulx="346" uly="1195">Morgen Abend ſind wir in Waunta, ſagte der Capi⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="1375" ulx="345" uly="1279">tain. — Fortſetzung folgt nächſtes Mal, ich will dann</line>
        <line lrx="2174" lry="1465" ulx="349" uly="1368">eine Rundreiſe machen durch alle Stationen, und euch</line>
        <line lrx="1812" lry="1550" ulx="347" uly="1458">noch manches von den Indianern erzählen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="1948" type="textblock" ulx="972" uly="1861">
        <line lrx="1582" lry="1948" ulx="972" uly="1861">Nachrichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3545" type="textblock" ulx="335" uly="1982">
        <line lrx="2179" lry="2069" ulx="474" uly="1982">Auſtralien. Die 3 Brüder ſind, nach</line>
        <line lrx="2177" lry="2156" ulx="348" uly="2068">einer langen, ſehr beſchwerlichen Reiſe von</line>
        <line lrx="2174" lry="2241" ulx="349" uly="2152">104 Tagen von Bethel aus, am 3. Decem b.</line>
        <line lrx="2179" lry="2331" ulx="349" uly="2241">1866 bei dem letzten Anſiedler⸗Platz, am</line>
        <line lrx="2177" lry="2415" ulx="342" uly="2326">Lake Hope, glücklich angekommen. An dieſem</line>
        <line lrx="2173" lry="2501" ulx="342" uly="2415">Tage hieß die Looſung: „Gehet hin in alle Welt ꝛc.</line>
        <line lrx="2176" lry="2588" ulx="342" uly="2501">Marc. 16, 15. — Die letzten 50 engl. Meilen (10</line>
        <line lrx="2177" lry="2673" ulx="340" uly="2585">deutſche) ging es über lauter Sandhügel, ſo daß 12</line>
        <line lrx="2176" lry="2759" ulx="342" uly="2672">Pferde den großen Wagen kaum fortbringen konnten.</line>
        <line lrx="2171" lry="2842" ulx="339" uly="2759">Die Brüder fanden freundliche Aufnahme bei dem An⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2930" ulx="341" uly="2844">ſiedler ſowie auch bei den Eingebornen.</line>
        <line lrx="2164" lry="3016" ulx="467" uly="2930">Von hier gedachten ſie nun Kundſchaftsreiſen nach</line>
        <line lrx="2173" lry="3104" ulx="336" uly="3016">dem nicht mehr fernen Coopers Creek zu unter⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="3189" ulx="335" uly="3103">nehmen. — Dankt dem Herrn, daß Er ſoweit ge⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="3272" ulx="336" uly="3187">holfen und bittet, daß Er weiter helfen wolle! —</line>
        <line lrx="2085" lry="3361" ulx="336" uly="3273">Ausführlicheres über die Reiſe ſelbſt hört ihr ſpäter.</line>
        <line lrx="2174" lry="3445" ulx="466" uly="3360">In Ebenezer waren Ende 1866 56 Schwarze</line>
        <line lrx="1440" lry="3545" ulx="335" uly="3447">am Platz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2879" type="textblock" ulx="2419" uly="539">
        <line lrx="2540" lry="608" ulx="2492" uly="539">n</line>
        <line lrx="2549" lry="704" ulx="2434" uly="623">Tauf⸗</line>
        <line lrx="2549" lry="794" ulx="2437" uly="713">licht 1</line>
        <line lrx="2549" lry="865" ulx="2442" uly="807">und ar</line>
        <line lrx="2548" lry="967" ulx="2445" uly="886">noch i</line>
        <line lrx="2549" lry="1039" ulx="2443" uly="970">M de</line>
        <line lrx="2546" lry="1140" ulx="2435" uly="1059">Uei. A</line>
        <line lrx="2549" lry="1226" ulx="2429" uly="1143">lchrten</line>
        <line lrx="2543" lry="1299" ulx="2427" uly="1241">hon der</line>
        <line lrx="2549" lry="1400" ulx="2431" uly="1318">hwcſe</line>
        <line lrx="2549" lry="1474" ulx="2438" uly="1405">Eude9</line>
        <line lrx="2548" lry="1571" ulx="2447" uly="1490">ſpect⸗h</line>
        <line lrx="2542" lry="1646" ulx="2447" uly="1494">ra</line>
        <line lrx="2547" lry="1750" ulx="2441" uly="1665">liicht h</line>
        <line lrx="2549" lry="1838" ulx="2431" uly="1754">i Fehe</line>
        <line lrx="2549" lry="1921" ulx="2431" uly="1839">Alen,</line>
        <line lrx="2536" lry="2011" ulx="2435" uly="1923">Wſer</line>
        <line lrx="2549" lry="2103" ulx="2440" uly="2012">lcheke⸗</line>
        <line lrx="2549" lry="2181" ulx="2431" uly="2098">Uict n</line>
        <line lrx="2549" lry="2261" ulx="2428" uly="2184">Stanmt</line>
        <line lrx="2526" lry="2359" ulx="2429" uly="2268">Ciige</line>
        <line lrx="2540" lry="2431" ulx="2432" uly="2361">wollen</line>
        <line lrx="2504" lry="2520" ulx="2434" uly="2442">hatte</line>
        <line lrx="2549" lry="2614" ulx="2433" uly="2528">Schwen</line>
        <line lrx="2549" lry="2690" ulx="2428" uly="2613">belan</line>
        <line lrx="2549" lry="2879" ulx="2419" uly="2787">Tog ln</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="596" type="textblock" ulx="0" uly="522">
        <line lrx="131" lry="596" ulx="0" uly="522">, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1475" type="textblock" ulx="0" uly="696">
        <line lrx="141" lry="773" ulx="0" uly="696">wir ſun⸗</line>
        <line lrx="146" lry="859" ulx="0" uly="783">fſrten wir</line>
        <line lrx="147" lry="950" ulx="7" uly="870">Dorf, wir</line>
        <line lrx="146" lry="1024" ulx="0" uly="958">nar eine</line>
        <line lrx="144" lry="1113" ulx="0" uly="1047">Abtennen⸗</line>
        <line lrx="139" lry="1201" ulx="0" uly="1133">n Mere.</line>
        <line lrx="137" lry="1299" ulx="0" uly="1219"> Ch⸗</line>
        <line lrx="132" lry="1377" ulx="21" uly="1311">AWr</line>
        <line lrx="136" lry="1475" ulx="0" uly="1392"> undat</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2881" type="textblock" ulx="0" uly="2003">
        <line lrx="144" lry="2092" ulx="0" uly="2003">d, nel</line>
        <line lrx="138" lry="2177" ulx="0" uly="2101">eiſe ben</line>
        <line lrx="138" lry="2259" ulx="14" uly="2175">Derent.</line>
        <line lrx="146" lry="2356" ulx="0" uly="2278">lat, an</line>
        <line lrx="149" lry="2434" ulx="29" uly="2352">diden</line>
        <line lrx="150" lry="2617" ulx="4" uly="2522">Niln</line>
        <line lrx="152" lry="2710" ulx="10" uly="2607">ſ: i!</line>
        <line lrx="150" lry="2783" ulx="49" uly="2715">konnten.</line>
        <line lrx="146" lry="2881" ulx="1" uly="2789">du Ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="3328" type="textblock" ulx="0" uly="2957">
        <line lrx="142" lry="3058" ulx="0" uly="2957">nin unt</line>
        <line lrx="148" lry="3135" ulx="25" uly="3049"> ute⸗</line>
        <line lrx="89" lry="3231" ulx="0" uly="3160">epeil</line>
        <line lrx="146" lry="3328" ulx="18" uly="3229">nolel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="3498" type="textblock" ulx="0" uly="3331">
        <line lrx="108" lry="3411" ulx="0" uly="3331">jſytt</line>
        <line lrx="137" lry="3498" ulx="13" uly="3404">Schrie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="420" type="textblock" ulx="1225" uly="352">
        <line lrx="1306" lry="420" ulx="1225" uly="352">63</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2856" type="textblock" ulx="350" uly="519">
        <line lrx="2188" lry="615" ulx="475" uly="519">In Ramahyuck ſagte Jack, Einer der 4 neuen</line>
        <line lrx="2292" lry="705" ulx="350" uly="604">Tauf⸗Candidaten zu Br. Hagenauer beim Taufunter⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="791" ulx="351" uly="694">richt unter Anderm einmal: „Ich will ſelig werden</line>
        <line lrx="2189" lry="874" ulx="352" uly="777">und an Jeſum glauben; zum Beten bin ich freilich</line>
        <line lrx="2185" lry="961" ulx="352" uly="862">noch zu dumm, aber ich will es zu lernen ſuchen.“</line>
        <line lrx="2192" lry="1043" ulx="354" uly="950">Mit den 2 Getauften iſt ſchon mehr als einmal das</line>
        <line lrx="2191" lry="1137" ulx="351" uly="1034">heil. Abendmahl gefeiert worden. — Am 1. Septemb.</line>
        <line lrx="2195" lry="1221" ulx="350" uly="1121">kehrten mehrere junge Männer mit geiſtlichem Geſang</line>
        <line lrx="2199" lry="1304" ulx="352" uly="1208">von der Jagd zurück; ſie hatten in den Tagen ihrer</line>
        <line lrx="2196" lry="1391" ulx="358" uly="1295">Abweſenheit immer ihre Gebetsſtunden gehalten. —</line>
        <line lrx="2201" lry="1476" ulx="365" uly="1379">Ende September hatte Br. Hagenauer ſich nach Pro⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="1565" ulx="370" uly="1467">ſpect⸗Hill begeben, um den ehemals ſehr zahlreichen</line>
        <line lrx="2203" lry="1644" ulx="365" uly="1552">Tarraville⸗Stamm aufzuſuchen, ob er denſelben viel⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="1738" ulx="365" uly="1640">leicht bewegen könne, in die Nähe der Miſſionsſtation</line>
        <line lrx="2203" lry="1826" ulx="362" uly="1726">zu ziehen. Er traf nur Wenige, Kinder und einen</line>
        <line lrx="2202" lry="1905" ulx="362" uly="1814">alten, kranken Mann, an; die Uebrigen waren am</line>
        <line lrx="2203" lry="1995" ulx="366" uly="1897">Waſſer, um Schwanen⸗Eier zu ſuchen. Als dieſe zu⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="2081" ulx="372" uly="1986">rückgekehrt waren, ſo betrug die Zahl aller Schwarzen</line>
        <line lrx="2207" lry="2167" ulx="369" uly="2079">nicht mehr als 10 — und das war der ganze</line>
        <line lrx="2210" lry="2244" ulx="369" uly="2158">Stamm! — So weit war er zuſammengeſchmolzen.</line>
        <line lrx="2212" lry="2338" ulx="371" uly="2241">Einige Frauen wären gerne mitgegangen; aber ſie</line>
        <line lrx="2209" lry="2420" ulx="366" uly="2326">wollten doch den Kranken nicht verlaſſen; derſelbe hatte</line>
        <line lrx="2212" lry="2509" ulx="366" uly="2415">hatte ganz vertrocknete Beine, wie man das bei den</line>
        <line lrx="2212" lry="2595" ulx="368" uly="2499">Schwarzen nicht ſelten ſieht. — Einen Knaben, Johny,</line>
        <line lrx="2216" lry="2680" ulx="363" uly="2586">bekam Br. Hagenauer aber doch mit. Nach einem</line>
        <line lrx="2216" lry="2764" ulx="365" uly="2671">Ritt von 60 engl. Meilen (12 deutſche) in einem</line>
        <line lrx="1237" lry="2856" ulx="363" uly="2766">Tag kam er wieder heim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3540" type="textblock" ulx="370" uly="2929">
        <line lrx="2221" lry="3025" ulx="538" uly="2929">Weſthimalaya: In Kyelang hat die engliſche</line>
        <line lrx="2224" lry="3113" ulx="370" uly="3013">Regirung eine Schule gegründet und unter die Auf⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="3200" ulx="371" uly="3100">ſicht und Leitung der Brüder geſtellt für die Provinzen</line>
        <line lrx="2224" lry="3285" ulx="373" uly="3188">Spitti und Lahoul. In Folge des an die Eltern er⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="3375" ulx="375" uly="3272">gangenen Gebotes haben ſich bereits 40 Knaben ein⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="3460" ulx="378" uly="3358">gefunden, die mit einem Lehrer im neuen Haus woh⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="3540" ulx="377" uly="3442">nen. Von Poo aus hat Br. Pagell auf verſchiedenen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1314" lry="415" type="textblock" ulx="1230" uly="349">
        <line lrx="1314" lry="415" ulx="1230" uly="349">64</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="949" type="textblock" ulx="358" uly="520">
        <line lrx="2190" lry="607" ulx="359" uly="520">Reiſen ohne Widerſtand das Evangelium verkündigen</line>
        <line lrx="2188" lry="693" ulx="360" uly="606">und Bücher austheilen können, ſogar bei dem jähr⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="777" ulx="359" uly="694">lichen von Vielen beſuchten Götzenfeſt in Niſang. —</line>
        <line lrx="2190" lry="865" ulx="361" uly="779">— Die regelmäßigen Sonntags⸗Verſammlungen am</line>
        <line lrx="1591" lry="949" ulx="358" uly="866">Ort wurden beſucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="3531" type="textblock" ulx="328" uly="1034">
        <line lrx="2185" lry="1124" ulx="490" uly="1034">Südafrika. In Elim, der ſeit 1824 beſtehen⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="1209" ulx="358" uly="1120">den, 10 d. M. ſüdlich von Gnadenthal, unweit der</line>
        <line lrx="2182" lry="1296" ulx="358" uly="1211">ſfüdlichſten Spitze Afrikas, dem Cap Lagullas, gelege⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="1381" ulx="357" uly="1296">nen Station, war im December v. J. große Theuerung</line>
        <line lrx="2181" lry="1469" ulx="350" uly="1382">in Folge langer Trockenheit. Die Leute gingen in</line>
        <line lrx="2182" lry="1555" ulx="356" uly="1468">Geſellſchaften aus, auf den Feldern nach Wurzeln</line>
        <line lrx="2180" lry="1641" ulx="355" uly="1555">zu graben und längs des vertrockneten Fluſſes in den</line>
        <line lrx="2183" lry="1728" ulx="355" uly="1642">Waſſerlöchern allerlei Kräuter zu ſuchen. Eine Frau</line>
        <line lrx="2183" lry="1814" ulx="355" uly="1727">hatte längere Zeit nichts als Saudiſteln (ein faſt un⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1902" ulx="355" uly="1815">genießbares Unkraut) gekocht und gegeſſen.</line>
        <line lrx="2176" lry="1988" ulx="480" uly="1899">In Baziya geht die Miſſion in Segen fort.</line>
        <line lrx="2179" lry="2075" ulx="352" uly="1986">Der Kirchenbeſuch iſt gut. Die Kirche iſt zu klein,</line>
        <line lrx="2178" lry="2161" ulx="357" uly="2074">obgleich die Zuhörer auf dem Fußboden fich dicht zu⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="2246" ulx="352" uly="2158">ſammen kauern; auch in den Wochen⸗Verſammlungen</line>
        <line lrx="2179" lry="2335" ulx="351" uly="2244">iſt es ganz voll. Auch im Aeußern erſcheinen die Leute</line>
        <line lrx="2182" lry="2418" ulx="352" uly="2330">anders, ſeitdem ſie das Wort Gottes angenommen</line>
        <line lrx="2181" lry="2505" ulx="348" uly="2417">haben. Kaffern, die vor wenig Jahren noch nach ih⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="2590" ulx="347" uly="2504">rer Unſitte über und über roth beſtrichen waren, zei⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="2677" ulx="347" uly="2589">gen ſich nun ganz ordentlich gekleidet und ſind fleißige</line>
        <line lrx="1845" lry="2762" ulx="344" uly="2675">Arbeiter; zum Theil leſen ſie ſchon fließend.</line>
        <line lrx="2174" lry="2845" ulx="470" uly="2759">In Witrkleiboſch bei Clarkſon ſteht der einge⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="2930" ulx="341" uly="2846">borne Miſſionsgehülfe Zwelibanzi bei ſeinen Lands⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="3017" ulx="335" uly="2931">leuten recht im Segen. Er genießt auch jetzt ihre</line>
        <line lrx="2173" lry="3104" ulx="336" uly="3018">Liebe, nachdem er anfangs von ihnen aus dem Hauſe</line>
        <line lrx="2175" lry="3191" ulx="335" uly="3104">gewieſen worden war. — Denſelben fragte einmal</line>
        <line lrx="2172" lry="3272" ulx="337" uly="3186">ein alter Kaffer: „wie muß man beten, welche Worte</line>
        <line lrx="2169" lry="3361" ulx="328" uly="3272">muß man brauchen? — Ich weiß nicht, ob ich recht</line>
        <line lrx="2161" lry="3444" ulx="331" uly="3358">ebet, verlange aber herzlich danach, es zu lernen.“</line>
        <line lrx="2166" lry="3531" ulx="334" uly="3442">Eine Witwe wiederholte auf die Frage, ob ſie in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="951" type="textblock" ulx="2417" uly="525">
        <line lrx="2549" lry="604" ulx="2417" uly="525">firche e</line>
        <line lrx="2549" lry="695" ulx="2418" uly="613">Nchäns</line>
        <line lrx="2549" lry="777" ulx="2420" uly="701">ſind un</line>
        <line lrx="2549" lry="853" ulx="2427" uly="786">Pirder!</line>
        <line lrx="2549" lry="951" ulx="2429" uly="871">ſe anm!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1723" type="textblock" ulx="2404" uly="1042">
        <line lrx="2541" lry="1122" ulx="2463" uly="1042">Veſt</line>
        <line lrx="2543" lry="1195" ulx="2413" uly="1127">l86s die</line>
        <line lrx="2549" lry="1280" ulx="2406" uly="1216">varen 8</line>
        <line lrx="2549" lry="1386" ulx="2409" uly="1298">tden h</line>
        <line lrx="2549" lry="1470" ulx="2408" uly="1385">Neit finde</line>
        <line lrx="2548" lry="1559" ulx="2405" uly="1474">r beuche</line>
        <line lrx="2549" lry="1629" ulx="2404" uly="1561">der Eiad</line>
        <line lrx="2546" lry="1723" ulx="2412" uly="1643">Nit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="1810" type="textblock" ulx="2357" uly="1730">
        <line lrx="2547" lry="1810" ulx="2357" uly="1730">ie Vlat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1984" type="textblock" ulx="2421" uly="1814">
        <line lrx="2549" lry="1891" ulx="2421" uly="1814">heiden</line>
        <line lrx="2549" lry="1984" ulx="2421" uly="1900">Uefallen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2852" type="textblock" ulx="2392" uly="2078">
        <line lrx="2546" lry="2154" ulx="2460" uly="2078">Guri</line>
        <line lrx="2533" lry="2245" ulx="2399" uly="2175">gang aus</line>
        <line lrx="2549" lry="2328" ulx="2399" uly="2245">Salome</line>
        <line lrx="2546" lry="2413" ulx="2399" uly="2330">Reenber</line>
        <line lrx="2549" lry="2501" ulx="2401" uly="2417">14 Mone</line>
        <line lrx="2549" lry="2603" ulx="2395" uly="2513">r 6 J</line>
        <line lrx="2549" lry="2679" ulx="2395" uly="2587">ſelben</line>
        <line lrx="2541" lry="2773" ulx="2392" uly="2674">Schweſter</line>
        <line lrx="2549" lry="2852" ulx="2448" uly="2772">Der l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="699" type="textblock" ulx="0" uly="531">
        <line lrx="135" lry="614" ulx="0" uly="531">ndigen</line>
        <line lrx="137" lry="699" ulx="0" uly="619">un fähr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="878" type="textblock" ulx="0" uly="708">
        <line lrx="141" lry="789" ulx="0" uly="708">liang. —</line>
        <line lrx="150" lry="878" ulx="0" uly="808">mgen an</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1743" type="textblock" ulx="0" uly="1054">
        <line lrx="149" lry="1133" ulx="0" uly="1054">lethen⸗</line>
        <line lrx="147" lry="1214" ulx="0" uly="1145">nwet der</line>
        <line lrx="141" lry="1315" ulx="0" uly="1230">iu gae⸗</line>
        <line lrx="139" lry="1401" ulx="0" uly="1324">Thaung</line>
        <line lrx="144" lry="1489" ulx="22" uly="1404">ginnn</line>
        <line lrx="154" lry="1575" ulx="12" uly="1488">Vurzan</line>
        <line lrx="157" lry="1661" ulx="0" uly="1582">ſc in</line>
        <line lrx="158" lry="1743" ulx="30" uly="1668">Eine Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1841" type="textblock" ulx="0" uly="1759">
        <line lrx="214" lry="1841" ulx="0" uly="1759">ein iſt uap—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="408" type="textblock" ulx="1195" uly="341">
        <line lrx="1299" lry="408" ulx="1195" uly="341">65</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="955" type="textblock" ulx="328" uly="498">
        <line lrx="2170" lry="609" ulx="330" uly="498">Kirche etwas verſtanden habe, die ganze Geſchichte des</line>
        <line lrx="2171" lry="700" ulx="328" uly="589">Zachäus. — Sonntags iſt die Kirche immer voll, es</line>
        <line lrx="2173" lry="782" ulx="330" uly="669">ſind nur 2 an dem Ort, die nicht kommen. — Die</line>
        <line lrx="2175" lry="863" ulx="331" uly="762">Kinder lernen gern; die bibliſche Geſchichte verſtehen</line>
        <line lrx="786" lry="955" ulx="334" uly="870">ſie am beſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="1979" type="textblock" ulx="335" uly="1018">
        <line lrx="2174" lry="1121" ulx="457" uly="1018">Weſtindien. Auf St. Thomas brach im Nov.</line>
        <line lrx="2176" lry="1207" ulx="349" uly="1105">1866 die Cholera aus, und bis zum 14. Januar d. J.</line>
        <line lrx="2176" lry="1281" ulx="335" uly="1189">waren 800 von den 15000 Einwohnern geſtorben;</line>
        <line lrx="2177" lry="1380" ulx="341" uly="1276">ſeitdem hat ſie abgenommen. Die Brüder hatten kaum</line>
        <line lrx="2178" lry="1467" ulx="346" uly="1362">Zeit finden können, alle die Kranken und Sterbenden</line>
        <line lrx="2177" lry="1556" ulx="337" uly="1448">zu beſuchen. — Die Kirchen auf den 3 Stationen, in</line>
        <line lrx="2177" lry="1629" ulx="337" uly="1531">der Stadt, in Nisky und Neuherrnhut waren in dieſer</line>
        <line lrx="2174" lry="1723" ulx="335" uly="1620">Zeit der Heimſuchung immer voll geweſen. — Auch</line>
        <line lrx="2176" lry="1803" ulx="342" uly="1705">die Blattern graſfirten, und zwar recht ſchlimm. Von</line>
        <line lrx="2177" lry="1887" ulx="342" uly="1784">beiden Krankheiten ſind nur wenige Weiße überhaupt</line>
        <line lrx="2180" lry="1979" ulx="345" uly="1880">befallen und die Brüder ganz verſchont worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="3519" type="textblock" ulx="343" uly="2046">
        <line lrx="2182" lry="2142" ulx="470" uly="2046">Suriname. Von hier iſt ſchon wieder ein Heim⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="2237" ulx="343" uly="2134">gang aus der Miſſionsfamilie zu berichten! — Schw.</line>
        <line lrx="2181" lry="2314" ulx="348" uly="2218">Salome Braukmann, geb. Weiler entſchlief am 27.</line>
        <line lrx="2185" lry="2396" ulx="347" uly="2306">December v. J. am Nervenfieber, 29 J. alt, und erſt</line>
        <line lrx="2181" lry="2484" ulx="350" uly="2390">14 Monate im Dienſt des Herrn. Merkwürdig, daß</line>
        <line lrx="2185" lry="2577" ulx="345" uly="2483">vor 6 Jahren an demſelben Tage und zu der⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="2663" ulx="351" uly="2560">ſelben Stunde, an derſelben Krankh eit ihre</line>
        <line lrx="1964" lry="2749" ulx="350" uly="2650">Schweſter auch in Suriname heimgegangen iſt.</line>
        <line lrx="2185" lry="2830" ulx="473" uly="2730">Der liebe Johannes King iſt von einer 2 Mo⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="2920" ulx="354" uly="2817">nate lange Reiſe, die ganze Suriname hinauf, ſoweit</line>
        <line lrx="2189" lry="3007" ulx="351" uly="2901">Buſchneger wohnen, zurückgekehrt. Aber ach, er hat</line>
        <line lrx="2186" lry="3095" ulx="350" uly="2986">faſt nirgends Leute gefunden, die ihn anhören wollten;</line>
        <line lrx="2188" lry="3173" ulx="348" uly="3079">nur 3 verſprachen, nach Ganſee zu gehen, um das</line>
        <line lrx="2193" lry="3256" ulx="349" uly="3158">Wort Gottes dort zu hören. Dieſe Verſtockung iſt</line>
        <line lrx="2189" lry="3347" ulx="351" uly="3243">um ſo ſchrecklicher, weil Alle ſchon die Wahrheit ken⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="3433" ulx="351" uly="3328">nen. „Wir wiſſen,“ ſagten ſie, „daß es wahr iſt,</line>
        <line lrx="2192" lry="3519" ulx="355" uly="3411">was du uns predigſt, wir wiſſen, daß wir der Strafe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1333" lry="391" type="textblock" ulx="1251" uly="326">
        <line lrx="1333" lry="391" ulx="1251" uly="326">66</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="761" type="textblock" ulx="379" uly="486">
        <line lrx="2209" lry="595" ulx="381" uly="486">Gottes anheimfallen, aber wir können nicht anders;</line>
        <line lrx="2210" lry="678" ulx="381" uly="576">der Teufel hat unſer ganzes Land in Beſitz genom⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="761" ulx="379" uly="661">men!“ — Betet auch für dieſe armen Verſtockten!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1132" type="textblock" ulx="1039" uly="1059">
        <line lrx="1543" lry="1132" ulx="1039" uly="1059">Emmaus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="3509" type="textblock" ulx="287" uly="1176">
        <line lrx="2202" lry="1272" ulx="513" uly="1176">„Iſt denn aber,“ werdet ihr beim Anblick des</line>
        <line lrx="2200" lry="1360" ulx="378" uly="1259">Bildchens hier fragen, „dieſes dasjenige Emmaus, wo</line>
        <line lrx="2202" lry="1448" ulx="376" uly="1347">der Heiland Sich jenen 2 Jüngern lebendig erwieſen</line>
        <line lrx="2202" lry="1530" ulx="375" uly="1432">hat?“ — Nun das zwar nicht; denn das Emmaus</line>
        <line lrx="2204" lry="1621" ulx="375" uly="1520">hier liegt nicht nur 60 Feldwegs, ſondern Hunderte</line>
        <line lrx="2201" lry="1704" ulx="378" uly="1607">von Meilen von Jeruſalem; nehmlich auf St. Jan,</line>
        <line lrx="2200" lry="1793" ulx="380" uly="1692">einer der 3 däniſch⸗weſtindiſchen Inſeln. — Aber auch</line>
        <line lrx="2197" lry="1877" ulx="379" uly="1777">in dieſem Emmaus hier hat der Heiland Solchen, die</line>
        <line lrx="2198" lry="1962" ulx="379" uly="1864">ſich nach Ihm ſehnten, Sich offenbart und thut dies</line>
        <line lrx="2199" lry="2051" ulx="306" uly="1950">immer noch. — Es ift dies nehmlich eine Miſſions⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="2134" ulx="377" uly="2037">ſtation, welche im Jahr 1783 von der Brüdergemeine</line>
        <line lrx="2194" lry="2221" ulx="376" uly="2123">für die armen Neger gegründet, und ſeitdem gar Vie⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="2307" ulx="377" uly="2211">len unter ihnen zur Segensſtätte geworden iſt, welche</line>
        <line lrx="2198" lry="2398" ulx="377" uly="2297">daſelbſt den Heiland kennen gelernt und in Ihm Troſt</line>
        <line lrx="2194" lry="2481" ulx="373" uly="2384">und Friede gefunden haben. Die Gemeine, welche ſich</line>
        <line lrx="2197" lry="2566" ulx="371" uly="2471">daſelbſt nach und nach geſammelt, beſteht aus mehr</line>
        <line lrx="2192" lry="2646" ulx="373" uly="2557">als 800 Mitgliedern. Von derſelben wird aus einem</line>
        <line lrx="2196" lry="2740" ulx="369" uly="2643">der letzten Jahre Folgendes berichtet: In der allgemei⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="2827" ulx="368" uly="2726">nen Gebets⸗Verſammlung nach der Neujahrspredigt,</line>
        <line lrx="2187" lry="2908" ulx="365" uly="2811">hielten mehrere Negerbrüder kräftige Gebete, auch in</line>
        <line lrx="2188" lry="2996" ulx="363" uly="2897">den ſpäteren Verſammlungen dieſer Art beteten Meh⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="3084" ulx="363" uly="2985">rere aus vollem und bewegtem Herzen. — In der</line>
        <line lrx="2187" lry="3168" ulx="363" uly="3069">Pfingſtpredigt fing eine Negerin an laut zu weinen</line>
        <line lrx="2188" lry="3254" ulx="363" uly="3154">und klagte fich als große Sünderin an; ſie zitterte da⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="3348" ulx="361" uly="3238">bei am ganzen Leibe und rief mehrmals: „Ja, Herr,</line>
        <line lrx="2182" lry="3421" ulx="287" uly="3324">Du haſt Macht, mich als einen unfruchtbaren Baum</line>
        <line lrx="2181" lry="3509" ulx="359" uly="3408">in die Hölle zu werfen!“ Nach der Predigt wurde im</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2769" lry="173" type="textblock" ulx="2084" uly="0">
        <line lrx="2769" lry="161" ulx="2702" uly="13">ulc des</line>
        <line lrx="2676" lry="158" ulx="2608" uly="0">Emmant ve</line>
        <line lrx="2598" lry="161" ulx="2509" uly="0">dig auwijn</line>
        <line lrx="2507" lry="167" ulx="2439" uly="4">4s Emmmd</line>
        <line lrx="2427" lry="173" ulx="2335" uly="0">m Hunden</line>
        <line lrx="2336" lry="171" ulx="2261" uly="0">ui 6. Nar,</line>
        <line lrx="2251" lry="170" ulx="2179" uly="0">— Lruc</line>
        <line lrx="2164" lry="164" ulx="2084" uly="17">Selchen, de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="164" type="textblock" ulx="1996" uly="0">
        <line lrx="2077" lry="164" ulx="1996" uly="0">nd nt di</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1311" lry="406" type="textblock" ulx="1230" uly="342">
        <line lrx="1311" lry="406" ulx="1230" uly="342">68</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="1021" type="textblock" ulx="358" uly="507">
        <line lrx="2187" lry="600" ulx="358" uly="507">Hauſe mit ihr gebetet, da wurde ſie ruhig, und fing</line>
        <line lrx="2184" lry="683" ulx="359" uly="593">an den Herrn zu loben. Im Liebesmahl wiederholte</line>
        <line lrx="2188" lry="765" ulx="359" uly="676">ſich daſſelbe mit einer andern Perſon. — Mit den</line>
        <line lrx="2191" lry="855" ulx="359" uly="761">Leiſtungen der Schulkinder konnte man bei der abge⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="939" ulx="360" uly="849">haltenen Prüfung zufrieden ſein. — Die Confirman⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="1021" ulx="359" uly="935">den ſchienen tief bewegt zu ſein und es mit dem Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1112" type="textblock" ulx="361" uly="1021">
        <line lrx="2193" lry="1112" ulx="361" uly="1021">ſprechen, dem Heiland treu bleiben zu wollen, ernſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="3341" type="textblock" ulx="341" uly="1106">
        <line lrx="2185" lry="1198" ulx="360" uly="1106">lich zu meinen. — Der Heiland hat im Ganzen die</line>
        <line lrx="2185" lry="1283" ulx="359" uly="1191">Verkündigung des Evangeliums mit Seinem Segen</line>
        <line lrx="1138" lry="1361" ulx="355" uly="1278">begleitet. —</line>
        <line lrx="2182" lry="1455" ulx="485" uly="1364">Auch in der äußeren Natur iſt Emmaus geſeg⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="1540" ulx="358" uly="1450">net. Die Luft iſt wegen der erhöhten Lage am See⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="1626" ulx="358" uly="1535">ſtrand rein und die Muskiten plagen hier auch nicht</line>
        <line lrx="2186" lry="1710" ulx="359" uly="1620">ſo wie an andern Orten. — Ringsumher ſind Wäl⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="1795" ulx="358" uly="1709">der, welche in üppiger Fülle ſtrotzen; da ſieht man</line>
        <line lrx="2181" lry="1881" ulx="360" uly="1795">Brodfruchtbäume, dann wilde Feigenbäume, deren Luft⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="1969" ulx="361" uly="1881">wurzeln wie Stricke von den Aeſten herabwehen, bis</line>
        <line lrx="2186" lry="2055" ulx="362" uly="1968">ſie den Boden gefunden haben. Stellenweiſe geht man</line>
        <line lrx="2186" lry="2142" ulx="359" uly="2053">unter einem natürlichen Laubdach hin, aus deſſen dun⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="2224" ulx="357" uly="2137">kelm Grün die Amaranth rothen Glockenblumen von</line>
        <line lrx="2185" lry="2312" ulx="365" uly="2226">Schlingpflanzen wie ein Feſtſchmuck herabhängen. Nur</line>
        <line lrx="2183" lry="2396" ulx="356" uly="2310">der Vogelgeſang fehlt. — Die Miſſionsgebäude, wie</line>
        <line lrx="2180" lry="2483" ulx="354" uly="2399">ihr ſeht, liegen ſehr maleriſch an einer Berglehne. —</line>
        <line lrx="2174" lry="2570" ulx="354" uly="2484">Auf einem Berg in der Nähe haben die Brüder ſich</line>
        <line lrx="2175" lry="2656" ulx="357" uly="2569">eine kleine Plantage angelegt; auf derſelben werden</line>
        <line lrx="2173" lry="2743" ulx="353" uly="2654">29 verſchiedene, Gewächſe gezogen; neben der Ananas</line>
        <line lrx="2172" lry="2826" ulx="351" uly="2740">die bekannte Kohlrabi; die Baumwollenſtaude neben</line>
        <line lrx="2172" lry="2915" ulx="349" uly="2825">gelben Rüben; köſtliche Weintrauben, welche dreimal</line>
        <line lrx="1715" lry="2996" ulx="346" uly="2912">in einem Jahre reif werden! u. a. m.</line>
        <line lrx="2171" lry="3086" ulx="473" uly="2998">Wie durch dieſen Segen im Geiſtlichen und Leib⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="3170" ulx="344" uly="3084">lichen auch den dortigen Kindern ſchon ihre Inſel lieb</line>
        <line lrx="2167" lry="3259" ulx="343" uly="3170">nnd werth gemacht wird, erſeht ihr aus folgendem von</line>
        <line lrx="2164" lry="3341" ulx="341" uly="3256">ihnen oft mit Begeiſterung angeſtimmten Nationallied:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="3513" type="textblock" ulx="755" uly="3376">
        <line lrx="1673" lry="3444" ulx="755" uly="3376">St. Jan, das iſt mein Vaterland,</line>
        <line lrx="1533" lry="3513" ulx="755" uly="3444">Und ich, ich lieb es ſehr;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1463" type="textblock" ulx="2420" uly="1294">
        <line lrx="2544" lry="1379" ulx="2476" uly="1294">Eig</line>
        <line lrx="2549" lry="1463" ulx="2420" uly="1381">Unjre D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1574" type="textblock" ulx="2344" uly="1469">
        <line lrx="2549" lry="1574" ulx="2344" uly="1469">utſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="3466" type="textblock" ulx="2410" uly="1556">
        <line lrx="2542" lry="1639" ulx="2426" uly="1556">üſſen.</line>
        <line lrx="2543" lry="1711" ulx="2487" uly="1643">Die</line>
        <line lrx="2549" lry="1806" ulx="2429" uly="1726">ſiensh</line>
        <line lrx="2549" lry="1889" ulx="2423" uly="1821">den⸗ und</line>
        <line lrx="2549" lry="1978" ulx="2423" uly="1901">ien el</line>
        <line lrx="2548" lry="2065" ulx="2448" uly="1996">nd. D</line>
        <line lrx="2533" lry="2165" ulx="2439" uly="2077">nit ſt</line>
        <line lrx="2544" lry="2263" ulx="2429" uly="2172">nn get</line>
        <line lrx="2549" lry="2328" ulx="2428" uly="2259">td. D</line>
        <line lrx="2549" lry="2433" ulx="2421" uly="2330">firdes</line>
        <line lrx="2549" lry="2500" ulx="2429" uly="2427">lur Ver</line>
        <line lrx="2549" lry="2607" ulx="2422" uly="2506">dies leſ</line>
        <line lrx="2549" lry="2686" ulx="2415" uly="2601">mhn,</line>
        <line lrx="2549" lry="2774" ulx="2413" uly="2679">ben we</line>
        <line lrx="2505" lry="2863" ulx="2410" uly="2770">ilih</line>
        <line lrx="2549" lry="2956" ulx="2410" uly="2850">ſtvanke</line>
        <line lrx="2549" lry="3103" ulx="2411" uly="2951">D ,</line>
        <line lrx="2549" lry="3114" ulx="2426" uly="3046">genann.</line>
        <line lrx="2549" lry="3213" ulx="2419" uly="3109">1 K⸗</line>
        <line lrx="2549" lry="3307" ulx="2416" uly="3201">ihrnh</line>
        <line lrx="2547" lry="3466" ulx="2414" uly="3375">weit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="3573" type="textblock" ulx="2414" uly="3459">
        <line lrx="2549" lry="3573" ulx="2414" uly="3459">iin ruuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2507" lry="2223" type="textblock" ulx="2419" uly="1918">
        <line lrx="2447" lry="2223" ulx="2419" uly="1918">=S = – =</line>
        <line lrx="2507" lry="2146" ulx="2500" uly="2102">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2504" lry="2309" type="textblock" ulx="2418" uly="2186">
        <line lrx="2428" lry="2309" ulx="2418" uly="2245">—.</line>
        <line lrx="2504" lry="2252" ulx="2490" uly="2186">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="135" lry="1208" type="textblock" ulx="0" uly="515">
        <line lrx="119" lry="598" ulx="4" uly="515">nd fing</line>
        <line lrx="119" lry="681" ulx="0" uly="600">rele</line>
        <line lrx="126" lry="754" ulx="16" uly="688">WW.</line>
        <line lrx="135" lry="857" ulx="0" uly="773">der h⸗</line>
        <line lrx="135" lry="928" ulx="0" uly="863">Grfirmar⸗</line>
        <line lrx="135" lry="1013" ulx="0" uly="948">en Ver</line>
        <line lrx="135" lry="1115" ulx="0" uly="1036">l, enf⸗</line>
        <line lrx="131" lry="1208" ulx="1" uly="1121">zupr die</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1991" type="textblock" ulx="0" uly="1727">
        <line lrx="134" lry="1816" ulx="17" uly="1727">ſct mn</line>
        <line lrx="128" lry="1893" ulx="7" uly="1813">andif</line>
        <line lrx="132" lry="1991" ulx="0" uly="1902">naͤn, it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="388" type="textblock" ulx="1234" uly="324">
        <line lrx="1315" lry="388" ulx="1234" uly="324">69</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="915" type="textblock" ulx="760" uly="493">
        <line lrx="1777" lry="565" ulx="764" uly="493">Denn hier ich manchen Segen fand,</line>
        <line lrx="1755" lry="635" ulx="765" uly="566">Und finde ſtets noch mehr.</line>
        <line lrx="1635" lry="706" ulx="766" uly="636">Ja, in der ganzen weiten Welt</line>
        <line lrx="1573" lry="774" ulx="767" uly="705">Iſt mir ſonſt nichts ſo werth.</line>
        <line lrx="1806" lry="841" ulx="760" uly="775">Wie mein Geburtsland, wie St. Jan,</line>
        <line lrx="1662" lry="915" ulx="763" uly="846">Mein Wohnort und mein Heerd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1262" type="textblock" ulx="952" uly="1176">
        <line lrx="1601" lry="1262" ulx="952" uly="1176">Permiſchtes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="3521" type="textblock" ulx="346" uly="1279">
        <line lrx="2187" lry="1367" ulx="477" uly="1279">Eigenthümliche Arten von Brücken haben</line>
        <line lrx="2188" lry="1455" ulx="346" uly="1365">unſre Miſſionare auf dem Himalaya auf ihren gele⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="1544" ulx="356" uly="1452">gentlichen Rundreiſen ſchon kennen und paſſiren lernen</line>
        <line lrx="1609" lry="1627" ulx="349" uly="1545">müſſen.</line>
        <line lrx="2188" lry="1710" ulx="476" uly="1623">Die eine Art iſt die der ſogenannten Suspen⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="1799" ulx="351" uly="1709">ſionsbrücken. Dieſelben beſtehen aus 3 von Wei⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="1886" ulx="348" uly="1797">den⸗ und Birkenzweigen feſt zuſammengedrehten ſtar⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="1975" ulx="351" uly="1880">ken Seilen, die von einem Ufer zum andern geſpannt</line>
        <line lrx="2183" lry="2057" ulx="357" uly="1968">ſind. Das eine Seil, welches etwa einen halben Fuß</line>
        <line lrx="2188" lry="2143" ulx="354" uly="2055">breit iſt, hängt tiefer als die beiden andern; auf je⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="2230" ulx="354" uly="2142">nem geht man, an dieſe hält man ſich rechts und</line>
        <line lrx="2189" lry="2315" ulx="353" uly="2230">links. Von dem Seil für die Füße gehen nach denen</line>
        <line lrx="2190" lry="2403" ulx="352" uly="2315">für die Hände ebenfalls aus Weiden geflochtene Sproſſen</line>
        <line lrx="2186" lry="2488" ulx="357" uly="2400">zur Verbindung der 3 Seile unter einander. Um euch</line>
        <line lrx="2187" lry="2574" ulx="352" uly="2486">dies beſſer vorſtellen zu können, denkt an einen Leiter⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="2661" ulx="352" uly="2572">wagen, der ja auch unten ziemlich eng iſt und nach</line>
        <line lrx="2187" lry="2745" ulx="354" uly="2659">oben weit auseinander geht. So feſt wie dieſer iſt</line>
        <line lrx="2187" lry="2833" ulx="350" uly="2744">freilich eine ſolche Brücke nicht. Die lockeren Seile</line>
        <line lrx="2183" lry="2920" ulx="352" uly="2832">ſchwanken natürlich gewaltig hin und her, auf und</line>
        <line lrx="2186" lry="3005" ulx="353" uly="2919">nieder, und zwar deſto mehr, je länger eine ſolche</line>
        <line lrx="2187" lry="3092" ulx="352" uly="3005">ſogenannte Brücke iſt; es giebt deren, denkt nur, von</line>
        <line lrx="2185" lry="3178" ulx="360" uly="3090">150“ Länge! Wie würde euch zu Muthe ſein, wenn</line>
        <line lrx="2187" lry="3265" ulx="356" uly="3174">ihr da hinüber wanken müßtet; zum Schwindel dürf⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="3349" ulx="359" uly="3262">tet ihr nicht geneigt ſein; denn man kann durch die</line>
        <line lrx="2187" lry="3432" ulx="357" uly="3344">weit von einander entfernten Sproſſen in den tief un⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="3521" ulx="357" uly="3433">ten rauſchenden Strom nicht nur ſehen, ſondern auch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1342" lry="405" type="textblock" ulx="1261" uly="336">
        <line lrx="1342" lry="405" ulx="1261" uly="336">70</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3011" type="textblock" ulx="372" uly="509">
        <line lrx="2213" lry="598" ulx="372" uly="509">vei leicht möglichem Ab⸗ und Aus gleiten fallen.</line>
        <line lrx="2216" lry="683" ulx="378" uly="596">Um das Maß der Aengſtlichen voll zu machen, kommt</line>
        <line lrx="2214" lry="770" ulx="378" uly="682">noch dazu, daß die Seile durch ihre eigene Schwere nach</line>
        <line lrx="2218" lry="856" ulx="377" uly="765">der Mitte zu ſich bedeutend ſenken, ſo daß man erſt</line>
        <line lrx="2218" lry="941" ulx="380" uly="853">bergab und dann wieder b ergauf gehen muß. Bei</line>
        <line lrx="2216" lry="1026" ulx="379" uly="940">jedem Schritt nun ſchwankt die ganze Brücke und das</line>
        <line lrx="2216" lry="1113" ulx="380" uly="1024">macht, daß es einem vorkommt, als flöſſe dieſelbe und</line>
        <line lrx="2218" lry="1197" ulx="381" uly="1113">der Fluß ſtände ſtill. Die Eingebornen ſind ſolche</line>
        <line lrx="2217" lry="1286" ulx="382" uly="1197">Seiltänzerei freilich gewohnt, und es gehen oft nicht</line>
        <line lrx="2216" lry="1370" ulx="381" uly="1286">nur mehrere hinter einander, ſondern auch gegen⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="1457" ulx="384" uly="1372">einander, die ſich dann auf dem ſchmalen Fußſeil aus⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="1542" ulx="384" uly="1457">weichen müſſen. — Unſre Brüder betraten jedesmal</line>
        <line lrx="2218" lry="1629" ulx="384" uly="1544">ſolche Brücken mit beklommenem Herzen und dankten</line>
        <line lrx="2219" lry="1718" ulx="382" uly="1631">dem Herrn, wenn ſie wieder einmal glücklich hinüber</line>
        <line lrx="2057" lry="1807" ulx="384" uly="1712">waren.</line>
        <line lrx="2215" lry="1890" ulx="507" uly="1802">Nicht ganz ſo gefährlich und ängſtlich iſt die Be⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="1976" ulx="383" uly="1889">nutzung einer andern Art von Brücken, die euch viel⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="2060" ulx="382" uly="1975">leicht ſogar luſtig dünken. Dieſelben beſtehen aus,</line>
        <line lrx="2211" lry="2152" ulx="383" uly="2059">ebenfalls von einem Ufer zum andern geſpannten Hanf⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="2232" ulx="380" uly="2146">ſeilen, an denen eine große Schlinge hängt. In</line>
        <line lrx="2213" lry="2319" ulx="378" uly="2231">dieſe Schlinge nun ſetzt ſich der Paſſagier oder ſtellt</line>
        <line lrx="2211" lry="2406" ulx="376" uly="2318">ſich auch, nach Belieben, und läßt ſich von einem am</line>
        <line lrx="2212" lry="2492" ulx="377" uly="2404">jenſeitigen Ufer ſtehenden Mann durch ein an der</line>
        <line lrx="2210" lry="2578" ulx="379" uly="2490">Schlinge befeſtigtes langes Seil hinüberziehen. — Wie,</line>
        <line lrx="2209" lry="2663" ulx="377" uly="2576">wenn eins von den verſchiedenen Seilen riſſe, während</line>
        <line lrx="2210" lry="2750" ulx="376" uly="2662">man ſo über der Tiefe ſchwebt; der Gedanke an ſolche</line>
        <line lrx="2211" lry="2836" ulx="376" uly="2746">Möglichkeit macht eine ſolche Ueberfahrt auch nicht</line>
        <line lrx="2208" lry="2923" ulx="377" uly="2833">angenehm, und die Möglichkeit ſolchen Unfalls eben</line>
        <line lrx="1175" lry="3011" ulx="373" uly="2922">doch gefährlich!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="3522" type="textblock" ulx="365" uly="3094">
        <line lrx="2207" lry="3179" ulx="499" uly="3094">Wie Kinder⸗Geburtstage in Grönland</line>
        <line lrx="2208" lry="3265" ulx="371" uly="3179">gefeiert werden wird euch, die ihr ja ſolchen Ta⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="3349" ulx="369" uly="3264">gen für eure Perſon immer wieder mit beſonderer Freude</line>
        <line lrx="2202" lry="3436" ulx="370" uly="3350">entgegenſeht, gewiß auch lieb ſein zu hören: Vielleicht</line>
        <line lrx="2197" lry="3522" ulx="365" uly="3434">denkt ihr: „Ach, was wird dort in Grönland viel ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1713" type="textblock" ulx="2417" uly="510">
        <line lrx="2549" lry="594" ulx="2437" uly="510">an ſo</line>
        <line lrx="2547" lry="682" ulx="2437" uly="598">ihnen</line>
        <line lrx="2549" lry="752" ulx="2440" uly="693">wunder</line>
        <line lrx="2549" lry="840" ulx="2442" uly="776">den. e</line>
        <line lrx="2549" lry="944" ulx="2435" uly="863">Pern</line>
        <line lrx="2549" lry="1031" ulx="2427" uly="946">Diſen</line>
        <line lrx="2549" lry="1101" ulx="2421" uly="1029">die Geln</line>
        <line lrx="2549" lry="1203" ulx="2422" uly="1134">Pongen.</line>
        <line lrx="2549" lry="1277" ulx="2421" uly="1203">leder G</line>
        <line lrx="2549" lry="1380" ulx="2428" uly="1295">in ebg</line>
        <line lrx="2549" lry="1456" ulx="2433" uly="1382">en Ee</line>
        <line lrx="2549" lry="1564" ulx="2434" uly="1463">fer ben</line>
        <line lrx="2549" lry="1636" ulx="2424" uly="1563">nnen, t</line>
        <line lrx="2549" lry="1713" ulx="2417" uly="1635">diener m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1807" type="textblock" ulx="2339" uly="1722">
        <line lrx="2549" lry="1807" ulx="2339" uly="1722">üingelade</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2418" type="textblock" ulx="2411" uly="1804">
        <line lrx="2545" lry="1886" ulx="2420" uly="1804">ers an</line>
        <line lrx="2549" lry="1973" ulx="2427" uly="1892">Ghurts</line>
        <line lrx="2549" lry="2064" ulx="2429" uly="1979">Henn e</line>
        <line lrx="2549" lry="2172" ulx="2414" uly="2078">Gen mta</line>
        <line lrx="2541" lry="2250" ulx="2411" uly="2157">ett erſ</line>
        <line lrx="2549" lry="2323" ulx="2412" uly="2238">fhan. w</line>
        <line lrx="2537" lry="2418" ulx="2418" uly="2323">Eritze</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="161" lry="1728" type="textblock" ulx="0" uly="513">
        <line lrx="133" lry="581" ulx="0" uly="513">n ile.</line>
        <line lrx="135" lry="674" ulx="0" uly="600">n Wn</line>
        <line lrx="142" lry="769" ulx="0" uly="690">hwen un</line>
        <line lrx="153" lry="853" ulx="0" uly="777"> man e</line>
        <line lrx="155" lry="937" ulx="0" uly="861">1mß. De</line>
        <line lrx="156" lry="1017" ulx="2" uly="954">a ud dat</line>
        <line lrx="156" lry="1105" ulx="1" uly="1037">dtſele und</line>
        <line lrx="155" lry="1203" ulx="13" uly="1123">ſnd ſolche</line>
        <line lrx="151" lry="1291" ulx="0" uly="1209">ff icht</line>
        <line lrx="145" lry="1382" ulx="0" uly="1306">cuut⸗</line>
        <line lrx="144" lry="1468" ulx="1" uly="1386">Fucſelm</line>
        <line lrx="158" lry="1556" ulx="0" uly="1467">mn ſeün</line>
        <line lrx="161" lry="1633" ulx="9" uly="1557">ud darkn</line>
        <line lrx="160" lry="1728" ulx="0" uly="1643">gih hiriie</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2793" type="textblock" ulx="0" uly="1816">
        <line lrx="151" lry="1903" ulx="0" uly="1816">i n de</line>
        <line lrx="155" lry="1995" ulx="1" uly="1902"> uc i⸗</line>
        <line lrx="156" lry="2083" ulx="0" uly="1995">ditcen un,</line>
        <line lrx="151" lry="2169" ulx="2" uly="2082">mtn han⸗</line>
        <line lrx="150" lry="2342" ulx="0" uly="2246"> on l</line>
        <line lrx="156" lry="2430" ulx="1" uly="2352">1n dnen en</line>
        <line lrx="157" lry="2516" ulx="9" uly="2433">u a de</line>
        <line lrx="114" lry="2601" ulx="0" uly="2529">.-</line>
        <line lrx="154" lry="2698" ulx="0" uly="2602">, witend</line>
        <line lrx="153" lry="2793" ulx="1" uly="2685">k a ſſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="403" type="textblock" ulx="1232" uly="340">
        <line lrx="1307" lry="403" ulx="1232" uly="340">71</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="1037" type="textblock" ulx="352" uly="509">
        <line lrx="2188" lry="606" ulx="355" uly="509">an ſo einem Tag! Jedenfalls möchten wir nicht mit</line>
        <line lrx="2185" lry="692" ulx="353" uly="597">ihnen tauſchen!“ — Nun, ſtille nur; ihr werdet euch</line>
        <line lrx="2187" lry="779" ulx="353" uly="682">wundern und am Ende gar noch etwas neidiſch wer⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="865" ulx="354" uly="769">den. So hört denn: Die Erwachſenen freilich küm⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="948" ulx="352" uly="857">mern ſich dort wenig um ihre Geburtstage, und Viele</line>
        <line lrx="2191" lry="1037" ulx="354" uly="942">wiſſen gar nicht wie alt ſie ſind. Dagegen werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1123" type="textblock" ulx="327" uly="1025">
        <line lrx="2187" lry="1123" ulx="327" uly="1025">die Geburtstage der Kinder ſo feſtlich wie möglich be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="3525" type="textblock" ulx="331" uly="1114">
        <line lrx="2186" lry="1211" ulx="347" uly="1114">gangen. So feierte ein allerdings vorzugsweis wohlha⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="1297" ulx="344" uly="1198">bender Grönländer, der immer beſonders viel Seehunde</line>
        <line lrx="2185" lry="1383" ulx="350" uly="1286">zu erlegen pflegte, den Geburtstag ſeines fünfjähri⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="1467" ulx="354" uly="1371">gen Sohnes folgender Maßen: Nicht nur die näch⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="1558" ulx="349" uly="1456">ſten Verwandten, ſondern auch die Helfer und Helfe⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="1636" ulx="343" uly="1542">rinnen, die Bläſer und Chorſänger, ferner die Saal⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="1728" ulx="341" uly="1628">diener und Saaldienerinnen, Alle waren Nachmittags</line>
        <line lrx="2183" lry="1814" ulx="347" uly="1715">eingeladen. Zu Anfang ſtimmte Einer der Helfer einen</line>
        <line lrx="2182" lry="1897" ulx="340" uly="1798">Vers an, hielt dann ein Gebet, in welchem er das</line>
        <line lrx="2181" lry="1989" ulx="347" uly="1884">Geburtstagskind dem Schutz und der Führung des</line>
        <line lrx="2183" lry="2068" ulx="348" uly="1971">Herrn empfahl und auch allen Anweſenden einen Se⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="2165" ulx="343" uly="2058">gen erbat. Hierauf wurde wieder ein Vers geſungen.</line>
        <line lrx="2180" lry="2248" ulx="336" uly="2142">Jetzt erſt wurde auch dem Leibe etwas zu Gute ge⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="2333" ulx="338" uly="2229">than. Und werin beſtand die Bewirthung? In</line>
        <line lrx="2182" lry="2417" ulx="340" uly="2313">Grütze und Kaffee! — Ein einfaches Mahl, aber</line>
        <line lrx="2180" lry="2505" ulx="348" uly="2404">ganz nach dem Geſchmack der Gäſte, die es ſich vor⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="2587" ulx="335" uly="2486">trefflich ſchmecken ließen und, da Beides reichlich vor⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="2669" ulx="340" uly="2573">handen war, vollkommen ſättigten. Nachdem wieder</line>
        <line lrx="2182" lry="2760" ulx="340" uly="2660">ein Vers geſungen worden und dieſe zuerſt Geladenen</line>
        <line lrx="2182" lry="2842" ulx="335" uly="2745">herzlich dankend ſich verabſchiedet hatten, kamen die</line>
        <line lrx="2182" lry="2937" ulx="337" uly="2832">Aermeren an die Reihe, und erhielten auch Alle</line>
        <line lrx="2182" lry="3019" ulx="336" uly="2918">ihr Theil. — Dem Geburtstagskind ſelbſt aber war</line>
        <line lrx="2182" lry="3110" ulx="335" uly="3005">zu ſeiner unausſprechlichen Freude ein kleiner Kajak</line>
        <line lrx="2179" lry="3191" ulx="335" uly="3088">hergeſtellt worden, in welchem er gleich ſeinen erſten</line>
        <line lrx="2208" lry="3283" ulx="333" uly="3173">Verſuch in der nahen See machte, und dem beglück⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="3364" ulx="341" uly="3261">ten Vater durch ſeine Geſchicklichkeit die Hoffnung gab,</line>
        <line lrx="2178" lry="3456" ulx="336" uly="3346">daß er ebenfalls ſeiner Zeit mit dem Seehundsfang</line>
        <line lrx="1210" lry="3525" ulx="331" uly="3430">ſein Glück machen werde.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1355" lry="381" type="textblock" ulx="1266" uly="315">
        <line lrx="1355" lry="381" ulx="1266" uly="315">72</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="661" type="textblock" ulx="384" uly="463">
        <line lrx="2228" lry="576" ulx="517" uly="463">Nicht wahr, dergleichen hättet ihr nicht von dort</line>
        <line lrx="1980" lry="661" ulx="384" uly="574">zu hören erwartet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3160" type="textblock" ulx="331" uly="744">
        <line lrx="2230" lry="834" ulx="517" uly="744">Vögel durch Geſchrei zu fanzgen, verſtehen</line>
        <line lrx="2230" lry="920" ulx="387" uly="829">die Grönländer. Unter den verſchiedenen Arten nordi⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="1007" ulx="388" uly="915">ſcher Seevögel ſind die Alken (Alca) ſehr geſchätzt wegen</line>
        <line lrx="2229" lry="1093" ulx="399" uly="1002">ihres zarten und ſaftigen Fleiſches, ſowie wegen ihrer</line>
        <line lrx="2228" lry="1178" ulx="331" uly="1084">Felle, aus denen die Grönländer ſich die meiſten</line>
        <line lrx="2226" lry="1262" ulx="389" uly="1173">Unterkleider machen. In der Regel halten ſie ſich weit</line>
        <line lrx="2225" lry="1350" ulx="393" uly="1259">vom Land in der See auf; kommen aber je kälter es wird,</line>
        <line lrx="2225" lry="1436" ulx="396" uly="1345">dem Lande deſto näher. Bei recht ſtrenger Kälte ſieht man</line>
        <line lrx="2227" lry="1523" ulx="394" uly="1432">das Waſſer zwiſchen den vielen Inſeln an der grönlän⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="1610" ulx="396" uly="1518">diſchen Küſte wie mit einem ſchwarzen Tuch bedeckt; das</line>
        <line lrx="2230" lry="1698" ulx="397" uly="1604">kommt allein von dieſen Vögeln her, die ſich in ſo unzähl⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="1784" ulx="397" uly="1691">barer Menge hier niedergelaſſen haben. Da haben die</line>
        <line lrx="2226" lry="1868" ulx="399" uly="1775">Grönländer leichtes Spiel, indem ſie mit Pfeilen in die</line>
        <line lrx="2227" lry="1962" ulx="398" uly="1859">dichten Haufen werfen, oder auch gar ſie ſchaarenweiſe</line>
        <line lrx="2227" lry="2041" ulx="395" uly="1947">an's Land jagen, und dieſe Vögel, die ſchlecht laufen und</line>
        <line lrx="2226" lry="2129" ulx="399" uly="2036">wenig fliegen können, mit den Händen greifen. Aber wenn</line>
        <line lrx="2230" lry="2214" ulx="401" uly="2118">es weniger kalt iſt, müſſen ſie auf der hohen See aufgeſucht</line>
        <line lrx="2229" lry="2302" ulx="399" uly="2204">werden; dort ſieht man ſie denn abwechſelnd untertauchen,</line>
        <line lrx="2228" lry="2387" ulx="397" uly="2290">um ſich Fiſche zu holen und dann wieder ſich erheben, wobei</line>
        <line lrx="2225" lry="2477" ulx="396" uly="2378">ſie bald ermüden. Dies benutzen die Grönländer. Sobald</line>
        <line lrx="2227" lry="2561" ulx="398" uly="2464">nehmlich der Vogel wieder in das Waſſer fährt, erheben die</line>
        <line lrx="2229" lry="2650" ulx="397" uly="2550">Jäger aus ihren Booten ein gewaltiges Geſchrei; darüber</line>
        <line lrx="2229" lry="2734" ulx="400" uly="2636">erſchrickt der Vogel und fliegt wieder auf; um nach Kur⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="2817" ulx="397" uly="2722">zem aufs Neue hinabzuſchießen; kaum hat er das Waſſer</line>
        <line lrx="2233" lry="2902" ulx="388" uly="2807">berührt, ſo ſchreckt ihn neues Schreien auf, und ſolches Wie⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="2987" ulx="396" uly="2894">deraufjagen wiederholt ſich ſo lange, bis der Vogel ſo</line>
        <line lrx="2229" lry="3074" ulx="394" uly="2985">matt iſt, daß er mit dem Rnuder niedergeſchlagen oder gar</line>
        <line lrx="1779" lry="3160" ulx="400" uly="3070">mit den Händen ergriffen werden kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="3495" type="textblock" ulx="844" uly="3413">
        <line lrx="1779" lry="3495" ulx="844" uly="3413">Druck von L. Hans in Gnadau.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2549" lry="765" type="textblock" ulx="2530" uly="652">
        <line lrx="2549" lry="765" ulx="2530" uly="652">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="346" lry="943" type="textblock" ulx="275" uly="647">
        <line lrx="302" lry="943" ulx="288" uly="863">ð</line>
        <line lrx="318" lry="748" ulx="313" uly="742">2</line>
        <line lrx="346" lry="781" ulx="331" uly="647">—è</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="1006" type="textblock" ulx="291" uly="885">
        <line lrx="301" lry="998" ulx="291" uly="885">—</line>
        <line lrx="309" lry="1006" ulx="300" uly="912">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="1059" type="textblock" ulx="302" uly="1031">
        <line lrx="316" lry="1059" ulx="302" uly="1031">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="360" lry="1202" type="textblock" ulx="302" uly="954">
        <line lrx="312" lry="1098" ulx="302" uly="1007">Se —</line>
        <line lrx="320" lry="1103" ulx="310" uly="972">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1351" type="textblock" ulx="2442" uly="1330">
        <line lrx="2549" lry="1351" ulx="2442" uly="1330">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1443" type="textblock" ulx="2522" uly="1378">
        <line lrx="2549" lry="1443" ulx="2522" uly="1378">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1510" type="textblock" ulx="2432" uly="1491">
        <line lrx="2549" lry="1510" ulx="2432" uly="1491">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="1629" type="textblock" ulx="2438" uly="1557">
        <line lrx="2545" lry="1629" ulx="2438" uly="1557">Drhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1705" type="textblock" ulx="2423" uly="1628">
        <line lrx="2549" lry="1705" ulx="2423" uly="1628">Viceranf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2500" lry="1440" type="textblock" ulx="2470" uly="1388">
        <line lrx="2500" lry="1440" ulx="2470" uly="1388">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="1578" type="textblock" ulx="1441" uly="1523">
        <line lrx="1516" lry="1576" ulx="1500" uly="1523">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="1611" type="textblock" ulx="1349" uly="1116">
        <line lrx="1527" lry="1140" ulx="1500" uly="1127">i</line>
        <line lrx="1533" lry="1203" ulx="1382" uly="1163">ffß</line>
        <line lrx="1562" lry="1415" ulx="1420" uly="1397">— KRE</line>
        <line lrx="1527" lry="1536" ulx="1432" uly="1521">KZEA</line>
        <line lrx="1575" lry="1561" ulx="1351" uly="1540">ll Ld 2</line>
        <line lrx="1552" lry="1578" ulx="1351" uly="1563">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="539" lry="1591" type="textblock" ulx="248" uly="612">
        <line lrx="350" lry="1591" ulx="332" uly="1445">NN — 7</line>
        <line lrx="375" lry="1587" ulx="356" uly="620">e = *</line>
        <line lrx="400" lry="1580" ulx="377" uly="612">= ⸗ E SE</line>
        <line lrx="443" lry="1577" ulx="422" uly="617">☚ Se⸗ = 2 ⸗</line>
        <line lrx="467" lry="1547" ulx="446" uly="613">4 —— . — — SS . VN</line>
        <line lrx="508" lry="1527" ulx="482" uly="613">A = X</line>
        <line lrx="539" lry="1467" ulx="528" uly="631">S — 5 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="1991" type="textblock" ulx="588" uly="1923">
        <line lrx="942" lry="1991" ulx="588" uly="1923">“ S</line>
      </zone>
      <zone lrx="815" lry="2280" type="textblock" ulx="717" uly="2207">
        <line lrx="815" lry="2280" ulx="717" uly="2207">(K</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2150" lry="1260" type="textblock" ulx="391" uly="558">
        <line lrx="2150" lry="821" ulx="391" uly="558">Grüder-Aifſiuns-glatt</line>
        <line lrx="1497" lry="1260" ulx="878" uly="1054">Kinder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1973" type="textblock" ulx="287" uly="1550">
        <line lrx="1817" lry="1621" ulx="345" uly="1550">Inhalt: Titelbild: Ueberfall an der Mahonhy.</line>
        <line lrx="1809" lry="1689" ulx="310" uly="1619">Wiederanfang der ſüdafrikaniſchen Miſſion. (Schluß.)</line>
        <line lrx="1247" lry="1757" ulx="314" uly="1689">Gnadenthal und ſeine Umgebung.</line>
        <line lrx="1407" lry="1828" ulx="312" uly="1759">Von Calcutta nach Kyelang. (Schluß.)</line>
        <line lrx="2190" lry="1884" ulx="287" uly="1829">Zu dem Titelbild.</line>
        <line lrx="2154" lry="1973" ulx="314" uly="1899">Nachrichten: Auſtralien. — Nordamerika. — Weſt⸗Himalaha.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2301" type="textblock" ulx="496" uly="2121">
        <line lrx="1965" lry="2224" ulx="496" uly="2121">Wiederanfang der ſüdafrikaniſchen Miſſion.</line>
        <line lrx="1846" lry="2301" ulx="1130" uly="2225">Schluß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="3627" type="textblock" ulx="313" uly="2329">
        <line lrx="2164" lry="2417" ulx="440" uly="2329">So hatten alſo doch wieder Miſſionare aus der</line>
        <line lrx="2162" lry="2505" ulx="315" uly="2416">Brüdergemeine zu den Hottentotten gehen können.</line>
        <line lrx="2164" lry="2592" ulx="321" uly="2501">„War denn aber unter denen nicht auch wieder der</line>
        <line lrx="2170" lry="2674" ulx="320" uly="2587">liebe, treue Georg Schmidt?“ möchtet ihr vielleicht</line>
        <line lrx="2164" lry="2763" ulx="315" uly="2674">fragen. Nun, liebe Kinder, wenn dieſer Bruder auch</line>
        <line lrx="2163" lry="2849" ulx="317" uly="2760">damals noch gelebt hätte, ſo wäre er doch ſchon 81</line>
        <line lrx="2168" lry="2937" ulx="316" uly="2847">Jahre alt, und alſo, wie ihr euch denken könnt, nicht</line>
        <line lrx="2168" lry="3021" ulx="315" uly="2933">im Stande geweſen, beim beſten Willen, noch einmal</line>
        <line lrx="2163" lry="3106" ulx="314" uly="3019">alle mit dieſem Dienſt verbundenen Beſchwerden zu</line>
        <line lrx="2167" lry="3192" ulx="322" uly="3104">ertragen. Er war aber auch bereits am 2. Auguſt</line>
        <line lrx="2167" lry="3279" ulx="320" uly="3192">1785 in Niesky, wo er zuletzt ein eigenes Häuschen</line>
        <line lrx="2168" lry="3364" ulx="321" uly="3277">bewohnt und neben Tagelöhnerarbeit dem Heiland</line>
        <line lrx="2198" lry="3452" ulx="316" uly="3361">unter den Chriſten, weil er es unter den Heiden nicht</line>
        <line lrx="2167" lry="3539" ulx="313" uly="3447">mehr konnte, gedient hatte, in ſeines Herrn Freude</line>
        <line lrx="1841" lry="3627" ulx="385" uly="3549">38. Jahrgang. 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1362" lry="403" type="textblock" ulx="1278" uly="339">
        <line lrx="1362" lry="403" ulx="1278" uly="339">74</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1723" type="textblock" ulx="372" uly="509">
        <line lrx="2235" lry="598" ulx="405" uly="509">eingegangen, und hatte ſomit die Erfüllung ſeines</line>
        <line lrx="2237" lry="687" ulx="400" uly="594">heißeſten Wunſches, die Erhörung ſeiner inbrünſtigſten</line>
        <line lrx="2239" lry="769" ulx="403" uly="677">Gebete, die Erneuerung der Hottentotten⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="855" ulx="406" uly="765">Miſſion, hienieden nicht mehr erlebt.</line>
        <line lrx="2231" lry="952" ulx="530" uly="854">Nun müſſen wir aber doch noch einmal zurückgehen</line>
        <line lrx="1346" lry="1025" ulx="402" uly="940">und ſehen,</line>
        <line lrx="2151" lry="1116" ulx="491" uly="1026">wie es noch zum Wiederanfang der ſüd⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="1204" ulx="409" uly="1112">afrikaniſchen Brüdermiſſion gekommen iſt.</line>
        <line lrx="2231" lry="1288" ulx="533" uly="1200">Wie bei dem ſel. Schmidt, ſo waren bei der Brü⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="1379" ulx="407" uly="1289">dergemeine überhaupt die armen Hottentotten keines⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="1463" ulx="372" uly="1374">wegs in Vergeſſenheit gerathen; im Gegentheil hegte</line>
        <line lrx="2242" lry="1550" ulx="408" uly="1462">man immer im Stillen den Wunſch, wieder zu ihnen</line>
        <line lrx="2239" lry="1636" ulx="408" uly="1549">kommen zu können. Dieſer Wunſch nun wurde durch</line>
        <line lrx="2243" lry="1723" ulx="409" uly="1636">die verſchiedenen von Zeit zu Zeit aus dem Capland</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1810" type="textblock" ulx="408" uly="1722">
        <line lrx="2251" lry="1810" ulx="408" uly="1722">kommenden Nachrichten genährt und verſtärkt. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3450" type="textblock" ulx="374" uly="1808">
        <line lrx="2239" lry="1896" ulx="414" uly="1808">erſte Kunde von dort brachte ein holländiſcher Offizier,</line>
        <line lrx="2244" lry="1982" ulx="413" uly="1896">welcher wußte, daß das von dem Lehrer Schmidt ge⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="2071" ulx="409" uly="1979">ſammelte Hottentolten⸗Gemeinlein noch zuſammenhielte</line>
        <line lrx="2246" lry="2157" ulx="374" uly="2069">und ſehr nach ihm verlangte. Im Jahr 1760 brach⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="2242" ulx="411" uly="2154">ten ferner einige aus Oſtindien über die Cap zurück⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="2330" ulx="412" uly="2241">gekommene Brüder mit, daß ſich noch einige von Br.</line>
        <line lrx="2243" lry="2417" ulx="414" uly="2328">Schmibt Getaufte vorfänden, welche ihn, ihren ehema⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="2506" ulx="412" uly="2414">ligen Lehrer, noch im beſten Andenken hätten. Und</line>
        <line lrx="2245" lry="2592" ulx="413" uly="2498">endlich, noch im Jahre 1787, hatte Biſchof Reichel</line>
        <line lrx="2246" lry="2676" ulx="413" uly="2588">auf ſeiner Rückreiſe, ebenfalls in Oſtindien, in der</line>
        <line lrx="2246" lry="2764" ulx="374" uly="2671">Capſtadt gehört, es gäbe noch Hottentotten, welche die</line>
        <line lrx="2242" lry="2852" ulx="412" uly="2760">Hoffnung hegten, daß wieder Lehrer von den Brüdern</line>
        <line lrx="2242" lry="2933" ulx="404" uly="2846">des G. Schmidt in das Land kommen würden; es</line>
        <line lrx="2245" lry="3020" ulx="410" uly="2930">ſei auch noch eine alte getaufte Hottentottin am Leben</line>
        <line lrx="2247" lry="3109" ulx="408" uly="3016">(ihr kennt ſie ſchon) welche von Br. Schmidt im Leſen</line>
        <line lrx="2242" lry="3191" ulx="408" uly="3104">unterrichtet worden ſei, noch viel von ihm rede, und</line>
        <line lrx="2244" lry="3278" ulx="409" uly="3187">fleißig in der Bibel leſe. Auf dieſe Berichte bezieht</line>
        <line lrx="2243" lry="3365" ulx="398" uly="3273">ſich das, was Biſchof Spangenberg in einem Miſſions⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="3450" ulx="408" uly="3359">lied zu der Zeit ſingt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="3070" type="textblock" ulx="2402" uly="711">
        <line lrx="2549" lry="798" ulx="2402" uly="711">Zupg</line>
        <line lrx="2549" lry="884" ulx="2412" uly="799">Wlen</line>
        <line lrx="2549" lry="972" ulx="2407" uly="887">mehr un</line>
        <line lrx="2549" lry="1057" ulx="2411" uly="975">uf der 9</line>
        <line lrx="2549" lry="1130" ulx="2415" uly="1061">ſeneuer</line>
        <line lrx="2549" lry="1235" ulx="2420" uly="1151">Altrag⸗</line>
        <line lrx="2549" lry="1305" ulx="2413" uly="1234">üder</line>
        <line lrx="2549" lry="1407" ulx="2415" uly="1322"> We</line>
        <line lrx="2547" lry="1487" ulx="2420" uly="1404">ſr nene</line>
        <line lrx="2549" lry="1566" ulx="2428" uly="1495">is wn</line>
        <line lrx="2549" lry="1653" ulx="2488" uly="1585">Unt</line>
        <line lrx="2549" lry="1751" ulx="2424" uly="1665">führteg</line>
        <line lrx="2549" lry="1836" ulx="2422" uly="1754">faber de</line>
        <line lrx="2549" lry="1917" ulx="2429" uly="1841">uen T</line>
        <line lrx="2549" lry="2004" ulx="2433" uly="1922">Cenenn</line>
        <line lrx="2549" lry="2105" ulx="2425" uly="2015">leunt he</line>
        <line lrx="2532" lry="2193" ulx="2416" uly="2100">fevukt,</line>
        <line lrx="2549" lry="2269" ulx="2411" uly="2189">die Clan</line>
        <line lrx="2536" lry="2354" ulx="2409" uly="2271">ald N</line>
        <line lrx="2548" lry="2450" ulx="2416" uly="2359">Wiſſie</line>
        <line lrx="2543" lry="2527" ulx="2419" uly="2462">neuerr</line>
        <line lrx="2548" lry="2622" ulx="2411" uly="2540">u ſam</line>
        <line lrx="2549" lry="2704" ulx="2408" uly="2619">Sgeran</line>
        <line lrx="2547" lry="2811" ulx="2407" uly="2721">mmu</line>
        <line lrx="2549" lry="2889" ulx="2406" uly="2794">ihanl,</line>
        <line lrx="2532" lry="2986" ulx="2406" uly="2879">Dutkeng</line>
        <line lrx="2533" lry="3070" ulx="2408" uly="2965">rng.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="3601" type="textblock" ulx="2414" uly="3151">
        <line lrx="2530" lry="3228" ulx="2473" uly="3151">un</line>
        <line lrx="2541" lry="3397" ulx="2494" uly="3243">R</line>
        <line lrx="2549" lry="3408" ulx="2432" uly="3334">iich hen</line>
        <line lrx="2549" lry="3497" ulx="2414" uly="3400">ſzuhtme</line>
        <line lrx="2547" lry="3601" ulx="2418" uly="3493">We⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="146" lry="702" type="textblock" ulx="0" uly="519">
        <line lrx="143" lry="603" ulx="0" uly="519">m ſeins</line>
        <line lrx="146" lry="702" ulx="0" uly="607">ritäſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="956" type="textblock" ulx="0" uly="699">
        <line lrx="148" lry="762" ulx="1" uly="699">zminten⸗</line>
        <line lrx="148" lry="956" ulx="0" uly="869">rüchehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2706" type="textblock" ulx="0" uly="1047">
        <line lrx="107" lry="1121" ulx="6" uly="1047">ſer ſi</line>
        <line lrx="138" lry="1210" ulx="0" uly="1130">munn iſ⸗</line>
        <line lrx="135" lry="1292" ulx="5" uly="1219">landi⸗</line>
        <line lrx="148" lry="1382" ulx="1" uly="1308">Uns nb</line>
        <line lrx="150" lry="1484" ulx="0" uly="1390">uthel</line>
        <line lrx="156" lry="1572" ulx="0" uly="1483">der n inn</line>
        <line lrx="156" lry="1647" ulx="9" uly="1567">wnde wh</line>
        <line lrx="158" lry="1741" ulx="1" uly="1658">den Cclen</line>
        <line lrx="153" lry="1824" ulx="3" uly="1740">iit. De</line>
        <line lrx="153" lry="1918" ulx="0" uly="1831">heffe⸗</line>
        <line lrx="159" lry="2000" ulx="0" uly="1920">Senin t⸗</line>
        <line lrx="159" lry="2091" ulx="0" uly="2005">ſmmmſtt</line>
        <line lrx="161" lry="2192" ulx="1" uly="2088">iih int⸗</line>
        <line lrx="161" lry="2271" ulx="5" uly="2172">n muis⸗</line>
        <line lrx="159" lry="2368" ulx="1" uly="2262">e b.</line>
        <line lrx="155" lry="2444" ulx="7" uly="2357">ſn h⸗</line>
        <line lrx="160" lry="2544" ulx="7" uly="2440">gäin n</line>
        <line lrx="159" lry="2628" ulx="0" uly="2529">ſehitt</line>
        <line lrx="111" lry="2706" ulx="0" uly="2624">ien D</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="3325" type="textblock" ulx="0" uly="3210">
        <line lrx="154" lry="3325" ulx="0" uly="3210">te ier</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="3417" type="textblock" ulx="0" uly="3310">
        <line lrx="187" lry="3417" ulx="0" uly="3310">, Nſem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="675" type="textblock" ulx="592" uly="516">
        <line lrx="2054" lry="608" ulx="603" uly="516">„Die Cap, da man noch jetzt von Heiden höret,</line>
        <line lrx="1974" lry="675" ulx="592" uly="597">Was Jürge Schmidt ſie ehedem gelehret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="801" type="textblock" ulx="402" uly="650">
        <line lrx="2174" lry="801" ulx="402" uly="650">Zugleich hatte man aus Holland zu wiederholten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="885" type="textblock" ulx="294" uly="774">
        <line lrx="2180" lry="885" ulx="294" uly="774">Malen gehört, daß die Abneigung gegen die Brüder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="2952" type="textblock" ulx="318" uly="874">
        <line lrx="2177" lry="974" ulx="318" uly="874">mehr und mehr ſich verliere. — Und ſo kam man denn</line>
        <line lrx="2177" lry="1060" ulx="323" uly="956">auf der Synode von 1789 zu dem Beſchluß, auf die</line>
        <line lrx="2180" lry="1142" ulx="326" uly="1044">Erneuerung der Hottentotten⸗Miſſion an⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="1234" ulx="334" uly="1126">zutragen. Demzufolge wandte man ſich durch 2</line>
        <line lrx="2179" lry="1309" ulx="322" uly="1214">Brüder in einer Bittſchrift an die oſtindiſche Compagnie</line>
        <line lrx="2179" lry="1402" ulx="324" uly="1297">in Amſterdam, und ſuchte um Erlaubniß zur Ueberfahrt</line>
        <line lrx="2179" lry="1488" ulx="324" uly="1390">für neue Miſſionare nach dem Caplande nach. — Und</line>
        <line lrx="2123" lry="1570" ulx="324" uly="1476">dies war die rechte Stunde, die Stunde des Herrn:</line>
        <line lrx="2180" lry="1650" ulx="455" uly="1561">Unter den 17 Directoren der genannten Compagnie</line>
        <line lrx="2183" lry="1749" ulx="328" uly="1648">führte aber damals den Vorſitz ein aufrichtiger Lieb⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="1835" ulx="328" uly="1730">haber des Herrn, der auch die Brüdergemeine durch</line>
        <line lrx="2186" lry="1916" ulx="336" uly="1821">einen Beſuch in dem damals eben erſt angelegten</line>
        <line lrx="2188" lry="2007" ulx="336" uly="1908">Gemeinort Zeiſt, bei Utrecht, kennen und ſchätzen ge⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="2092" ulx="333" uly="1993">lernt hatte; und dieſer war es nun, der es vornehmlich</line>
        <line lrx="2184" lry="2176" ulx="328" uly="2080">bewirkte, daß den Brüdern unter dem 3. December</line>
        <line lrx="2187" lry="2261" ulx="326" uly="2166">die Erlaubniß ausgeſprochen wurde, „an einem inner⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="2351" ulx="324" uly="2252">halb des Gebiets der Colonie erwählten Orte die</line>
        <line lrx="2192" lry="2434" ulx="330" uly="2342">Miſſion unter den Hottentotten zu er⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="2519" ulx="332" uly="2423">neuern, aus ihnen eine chriſtliche Gemeine</line>
        <line lrx="2193" lry="2610" ulx="331" uly="2508">zu ſammeln und dieſelbe mit Wort und</line>
        <line lrx="2196" lry="2692" ulx="327" uly="2592">Sacrament zu bedienen.“ — Nun, was konnte</line>
        <line lrx="2191" lry="2781" ulx="327" uly="2681">man mehr verlangen? In der ganzen Brüdergemeine,</line>
        <line lrx="2190" lry="2865" ulx="326" uly="2768">überall, war auch nur eine Stimme des Lobens und</line>
        <line lrx="2193" lry="2952" ulx="324" uly="2854">Dankens vor dem Herrn über dieſe Seine gnädige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="3621" type="textblock" ulx="326" uly="2955">
        <line lrx="1514" lry="3048" ulx="326" uly="2955">Fügung.</line>
        <line lrx="1817" lry="3119" ulx="712" uly="3025">Ausſendung neuer Boten.</line>
        <line lrx="2196" lry="3208" ulx="461" uly="3112">Nun ſuchte man willige und tüchtige Brüder zu</line>
        <line lrx="2196" lry="3298" ulx="331" uly="3196">dem Dienſt unter den Hottentotten, und der Herr ließ</line>
        <line lrx="2199" lry="3386" ulx="335" uly="3281">auch bald ſolche finden. Es waren drei: der Hand⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="3474" ulx="335" uly="3368">ſchuhmacher Marsveld, der Schuhmacher Schwin und</line>
        <line lrx="2196" lry="3560" ulx="336" uly="3454">der Meſſerſchmidt Kühnel. — In der Mitte des Jahres</line>
        <line lrx="1861" lry="3621" ulx="1770" uly="3555">4*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1366" lry="414" type="textblock" ulx="1284" uly="336">
        <line lrx="1366" lry="414" ulx="1284" uly="336">76</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3537" type="textblock" ulx="385" uly="509">
        <line lrx="2246" lry="599" ulx="410" uly="509">1792 begaben dieſe Brüder ſich auf die Reiſe, begleitet</line>
        <line lrx="2245" lry="684" ulx="404" uly="597">von den Segenswünſchen der Brüdergemeine und ihrer</line>
        <line lrx="2243" lry="772" ulx="401" uly="683">Freunde; auch mehrere Directoren in Amſterdam gaben</line>
        <line lrx="2243" lry="855" ulx="405" uly="771">ihnen ihr Wohlgefallen zu erkennen. Am 21. Novbr.</line>
        <line lrx="2245" lry="946" ulx="406" uly="854">landeten ſie glücklich bei der Capſtadt. Auch hier</line>
        <line lrx="2247" lry="1033" ulx="409" uly="942">kamen ihnen die Liebhaber des Herrn mit ihren Glück⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="1116" ulx="412" uly="1028">wünſchen entgegen, und die Regierungs⸗Mitglieder ver⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="1203" ulx="406" uly="1114">hießen ihnen allen Schutz bei ihrem Unternehmen.</line>
        <line lrx="2239" lry="1293" ulx="503" uly="1201">Aber freilich fehlte es den Dienern des Herrn auch</line>
        <line lrx="2237" lry="1374" ulx="401" uly="1287">nicht an Feinden. Viele unter den Boors, jenen hol⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="1464" ulx="400" uly="1373">ländiſchen Anſiedlern im Lande, wollten, in ihrer fleiſch⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="1548" ulx="402" uly="1459">lichen Geſinnung und damit zuſammenhängenden Feind⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="1639" ulx="401" uly="1545">ſchaft gegen Gott, von Bekehrung der Hottentotten zum</line>
        <line lrx="2240" lry="1722" ulx="409" uly="1634">Chriſtenthum nichts wiſſen. Einige droheten ſogar,</line>
        <line lrx="2243" lry="1809" ulx="407" uly="1719">„dieſe Herrnhuter ſogleich todt ſchlagen zu wollen, ſobald</line>
        <line lrx="2236" lry="1899" ulx="400" uly="1806">ſie anfangen würden, die Hottentotten zu lehren,“</line>
        <line lrx="2238" lry="1984" ulx="397" uly="1894">Andere ſuchten die Hottentotten gegen die Brüder ein⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="2072" ulx="402" uly="1980">zunehmen, indem ſie zu ihnen ſagten: „Hütet euch nur</line>
        <line lrx="2237" lry="2152" ulx="398" uly="2066">vor dieſen Leuten, die ſind nur gekommen, um ſich</line>
        <line lrx="2242" lry="2241" ulx="400" uly="2149">Reichthümer zu ſammeln; ſie wollen euch durch ihre</line>
        <line lrx="2243" lry="2410" ulx="390" uly="2239">Kagennl chkeit überliſten und dann nach Batavia ver⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="2394" ulx="417" uly="2330">aufen.“</line>
        <line lrx="2239" lry="2500" ulx="512" uly="2413">So kamen die lieben Brüder recht wie die Schafe</line>
        <line lrx="2244" lry="2588" ulx="398" uly="2500">unter die Wölfe, und wenn ihr guter Hirte Selbſt ſie</line>
        <line lrx="2243" lry="2672" ulx="400" uly="2586">nicht in Seinen Schutz genommen hätte, ſo wäre es</line>
        <line lrx="2240" lry="2759" ulx="393" uly="2672">ihnen wohl bald recht übel ergangen, trotz allem guten</line>
        <line lrx="1643" lry="2843" ulx="391" uly="2757">Willen der Obrigkeit, ſie zu ſchützen.</line>
        <line lrx="2064" lry="2933" ulx="505" uly="2845">Der neuen Boten Eingang bei den</line>
        <line lrx="1933" lry="3024" ulx="1032" uly="2926">Hottentotten.</line>
        <line lrx="2235" lry="3105" ulx="517" uly="3015">Im Vertrauen auf den Herrn brachen die Brüder</line>
        <line lrx="2234" lry="3191" ulx="394" uly="3100">Ende December 1792 nach dem Innern des Landes</line>
        <line lrx="2237" lry="3276" ulx="394" uly="3186">auf, und — wie merkwürdig — der Anweiſung der</line>
        <line lrx="2234" lry="3360" ulx="386" uly="3270">Behörde folgend, kamen ſie an dieſelbe Stelle in</line>
        <line lrx="2233" lry="3452" ulx="389" uly="3357">der Bavianskloof, wo der ſel. Schmidt das erſte</line>
        <line lrx="2236" lry="3537" ulx="385" uly="3441">Hottentotten⸗Gemeinlein geſammelt und zurück⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2515" lry="651" type="textblock" ulx="2401" uly="544">
        <line lrx="2515" lry="651" ulx="2401" uly="544">ilffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2647" type="textblock" ulx="2388" uly="654">
        <line lrx="2549" lry="723" ulx="2403" uly="654">Stelle ne</line>
        <line lrx="2549" lry="824" ulx="2396" uly="742">gewiß kei</line>
        <line lrx="2540" lry="917" ulx="2395" uly="832">wenn ſcch</line>
        <line lrx="2537" lry="1000" ulx="2394" uly="918">doch kein</line>
        <line lrx="2549" lry="1073" ulx="2396" uly="1002">tes ond</line>
        <line lrx="2549" lry="1175" ulx="2400" uly="1091">Unſchein</line>
        <line lrx="2548" lry="1255" ulx="2401" uly="1174">in konnte</line>
        <line lrx="2549" lry="1349" ulx="2397" uly="1263">N der ſe</line>
        <line lrx="2549" lry="1430" ulx="2397" uly="1347">halte. Di⸗</line>
        <line lrx="2549" lry="1516" ulx="2405" uly="1436">d Fer</line>
        <line lrx="2549" lry="1612" ulx="2411" uly="1519">Biumn,</line>
        <line lrx="2549" lry="1699" ulx="2406" uly="1606">ihuer Hil</line>
        <line lrx="2549" lry="1786" ulx="2398" uly="1694">Untr inn</line>
        <line lrx="2549" lry="1872" ulx="2396" uly="1783">elher ſe</line>
        <line lrx="2549" lry="1950" ulx="2398" uly="1865">Chenen Nu</line>
        <line lrx="2549" lry="2042" ulx="2400" uly="1953">titt, und</line>
        <line lrx="2545" lry="2137" ulx="2395" uly="2035">nd ſih d</line>
        <line lrx="2549" lry="2234" ulx="2392" uly="2128">hck, ii</line>
        <line lrx="2531" lry="2297" ulx="2389" uly="2221">Mten die</line>
        <line lrx="2546" lry="2384" ulx="2391" uly="2303">der Etite</line>
        <line lrx="2549" lry="2477" ulx="2397" uly="2395">und gevir</line>
        <line lrx="2549" lry="2570" ulx="2392" uly="2487">munnehr⸗</line>
        <line lrx="2546" lry="2647" ulx="2388" uly="2553">tnuernden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="2724" type="textblock" ulx="2386" uly="2643">
        <line lrx="2460" lry="2724" ulx="2386" uly="2643">hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="3617" type="textblock" ulx="2387" uly="2739">
        <line lrx="2549" lry="2833" ulx="2436" uly="2739">Dieſe</line>
        <line lrx="2549" lry="2926" ulx="2387" uly="2821">mm nenen</line>
        <line lrx="2529" lry="3006" ulx="2389" uly="2897">bchumen</line>
        <line lrx="2548" lry="3088" ulx="2445" uly="3006">Nle E</line>
        <line lrx="2547" lry="3195" ulx="2417" uly="3080">ſcen n</line>
        <line lrx="2549" lry="3272" ulx="2454" uly="3175">W!</line>
        <line lrx="2523" lry="3442" ulx="2394" uly="3339">hſehnten</line>
        <line lrx="2548" lry="3511" ulx="2410" uly="3430">iſen.—</line>
        <line lrx="2549" lry="3617" ulx="2404" uly="3512">n her</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="164" lry="1019" type="textblock" ulx="0" uly="510">
        <line lrx="162" lry="596" ulx="0" uly="510"> degleite</line>
        <line lrx="162" lry="680" ulx="0" uly="600">und ihrer</line>
        <line lrx="163" lry="770" ulx="0" uly="687">tan pben</line>
        <line lrx="164" lry="841" ulx="7" uly="773">21. Nhr.</line>
        <line lrx="164" lry="946" ulx="27" uly="862">Auch hir</line>
        <line lrx="162" lry="1019" ulx="5" uly="947">inen Clic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1191" type="textblock" ulx="0" uly="1045">
        <line lrx="154" lry="1123" ulx="0" uly="1045">ilieder de⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1191" ulx="12" uly="1143">Mner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1191" type="textblock" ulx="0" uly="1039">
        <line lrx="42" lry="1146" ulx="35" uly="1127">4</line>
        <line lrx="44" lry="1175" ulx="0" uly="1149">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1228" type="textblock" ulx="2" uly="1149">
        <line lrx="34" lry="1193" ulx="2" uly="1149">me</line>
        <line lrx="29" lry="1228" ulx="20" uly="1217">.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="457" type="textblock" ulx="1185" uly="385">
        <line lrx="1283" lry="457" ulx="1185" uly="385">77</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="3587" type="textblock" ulx="280" uly="564">
        <line lrx="2140" lry="659" ulx="296" uly="564">gelaſſen hatte. — „Woran erkannten ſie denn aber dieſe</line>
        <line lrx="2141" lry="750" ulx="297" uly="650">Stelle nach ſo langer Zeit? von Wohnungen war doch</line>
        <line lrx="2157" lry="833" ulx="290" uly="737">gewiß keine erkennbare Spur mehr vorhanden.“ Nun,</line>
        <line lrx="2140" lry="919" ulx="293" uly="826">wenn ſich auch auch eine ſolche fand, ſo konnte ſie</line>
        <line lrx="2140" lry="1003" ulx="292" uly="912">doch kein gewiſſes Kennzeichen ſein. Es war aber</line>
        <line lrx="2133" lry="1095" ulx="294" uly="996">etwas anderes da, das durch die Länge der Zeit nicht</line>
        <line lrx="2204" lry="1178" ulx="292" uly="1084">unſcheinbarer, ſondern um ſo größer geworden</line>
        <line lrx="2134" lry="1264" ulx="292" uly="1169">ſein konnte. Und das waren — die Obſtbäume,</line>
        <line lrx="2135" lry="1354" ulx="288" uly="1256">die der ſel. Schmidt, wie ihr wißt, ſeiner Zeit gepflanzt</line>
        <line lrx="2132" lry="1436" ulx="288" uly="1339">hatte. Dieſe Bäume, als die einzigen ihrer Art waren</line>
        <line lrx="2125" lry="1526" ulx="288" uly="1429">als Fremdlinge unter den andern dort einheimiſchen</line>
        <line lrx="2134" lry="1595" ulx="289" uly="1512">Bäumen, den Brüdern als alte Bekannte und mit</line>
        <line lrx="2133" lry="1697" ulx="290" uly="1599">ihrer Höhe und Stärke ſogleich in die Augen gefallen.</line>
        <line lrx="2132" lry="1779" ulx="287" uly="1684">Unter ihnen zeichnete ſich ein ſchöner Birnbaum aus,</line>
        <line lrx="2135" lry="1869" ulx="287" uly="1772">welcher ſeine ſtattlichen, mit ſchönen Früchten reich be⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="1955" ulx="288" uly="1858">ladenen Aeſte zu den verſchmachtenden Pilgern herab⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="2039" ulx="286" uly="1943">reichte, und ſie zu erquickendem Genuß einlud. — Bald</line>
        <line lrx="2137" lry="2124" ulx="285" uly="2028">fand ſich denn auch noch, von hohem Strauchwerk be⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="2205" ulx="284" uly="2114">deckt, einiges zerfallenes Mauerwerk. — Und nun</line>
        <line lrx="2133" lry="2302" ulx="284" uly="2205">waren die Brüder freudig überzeugt, daß ſie ſich an</line>
        <line lrx="2143" lry="2386" ulx="286" uly="2287">der Stätte befänden, wo ihr treuer Vorgänger gewohnt</line>
        <line lrx="2137" lry="2469" ulx="288" uly="2373">und gewirkt, als ein Prediger in der Wüſte, und vor</line>
        <line lrx="2134" lry="2555" ulx="285" uly="2460">nunmehr 49 Jahren mit blutendem Herzen von ſeinem</line>
        <line lrx="2136" lry="2699" ulx="281" uly="2545">tranernden Hottentotten⸗Gemeinlein ſich verabſchiedet</line>
        <line lrx="453" lry="2716" ulx="280" uly="2634">hatte.</line>
        <line lrx="2125" lry="2812" ulx="402" uly="2719">Dieſe alt⸗ehrwürdige Segensſtätte wurde nun von</line>
        <line lrx="2130" lry="2900" ulx="283" uly="2807">den neuen Friedensboten zu neue m Segen dem alten</line>
        <line lrx="2132" lry="2984" ulx="285" uly="2891">Erbarmen des Herrn, der geſtern und heute, der</line>
        <line lrx="2130" lry="3071" ulx="280" uly="2977">in alle Ewigkeit Derſelbe iſt, unter inbrünſtigem</line>
        <line lrx="1904" lry="3159" ulx="286" uly="3064">Flehen empfohlen.</line>
        <line lrx="2129" lry="3241" ulx="413" uly="3151">Nicht lange, ſo kam von den Eingebornen Eins</line>
        <line lrx="2130" lry="3328" ulx="285" uly="3236">nach dem Andern aus der Umgegend herbei, um die</line>
        <line lrx="2126" lry="3412" ulx="286" uly="3321">erſehnten neuen Lehrer mit Freuden willkommen zu</line>
        <line lrx="2126" lry="3502" ulx="281" uly="3408">heißen. — Unter denſelben war denn auch die euch ja</line>
        <line lrx="2137" lry="3587" ulx="283" uly="3495">ſchen bekannte ehrwürdige Lena, von welcher ich euch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1342" lry="441" type="textblock" ulx="1262" uly="376">
        <line lrx="1342" lry="441" ulx="1262" uly="376">78</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="1065" type="textblock" ulx="384" uly="540">
        <line lrx="2225" lry="640" ulx="388" uly="540">aber hier nur gleich noch ſo viel mittheilen muß, daß</line>
        <line lrx="2223" lry="726" ulx="384" uly="625">dieſelbe von da an noch 7 Jahr leben durfte, bis ſie,</line>
        <line lrx="2223" lry="809" ulx="386" uly="711">in ihrem 100. Lebensjahr, der Herr als Seine Dienerin</line>
        <line lrx="2226" lry="896" ulx="386" uly="798">in Frieden fahren ließ, nachdem ſie aufs Neue die</line>
        <line lrx="2223" lry="983" ulx="389" uly="884">Sonne der Gerechtigkeit und Heil unter ihren Flügeln</line>
        <line lrx="2225" lry="1065" ulx="390" uly="971">über dem Lande ihrer Väter hatte aufgehen ſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1157" type="textblock" ulx="388" uly="1057">
        <line lrx="2284" lry="1157" ulx="388" uly="1057">dürfen. Ihren Kindern, Enkeln und Urenkeln, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="2968" type="textblock" ulx="383" uly="1144">
        <line lrx="2224" lry="1242" ulx="390" uly="1144">ſie ſo treulich bis an ihr Ende zum Heiland hinge⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="1331" ulx="391" uly="1229">wieſen hatte, hinterließ ſie als das beſte Erbſtück einen</line>
        <line lrx="1964" lry="1420" ulx="394" uly="1321">Segen für die Ewigkeit in ihrem Herzen.</line>
        <line lrx="2059" lry="1488" ulx="562" uly="1401">Wie es mit der ern euerten Miſſion</line>
        <line lrx="2099" lry="1592" ulx="524" uly="1493">gegangen und was aus ihr geword en.</line>
        <line lrx="2231" lry="1675" ulx="517" uly="1575">Am 5. Januar 1793 wurde der Grund zu der</line>
        <line lrx="2230" lry="1761" ulx="392" uly="1659">neuen Miſſions⸗Niederlaſſung der Brüder im Cap⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="1849" ulx="392" uly="1750">lande gelegt. Mit Eifer gingen die Miſſionare nun an</line>
        <line lrx="2227" lry="1936" ulx="392" uly="1832">das Bauen; zugleich aber richteten ſie unter dem</line>
        <line lrx="2229" lry="2024" ulx="394" uly="1911">großen Birnbaum einen ebenen, freien Platz wieder</line>
        <line lrx="2229" lry="2110" ulx="392" uly="1996">her zum Gottesdienſt im Freien. Dieſe letztere Arbeit</line>
        <line lrx="2225" lry="2195" ulx="390" uly="2089">hatten ſie kaum vollendet, als zu ihrer freudigen Ueber⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="2283" ulx="390" uly="2174">raſchung 9 Männer und 10 Frauen erſchienen, welche</line>
        <line lrx="2225" lry="2368" ulx="391" uly="2264">auf das Gerücht von der Ankunft neuer Lehrer aus</line>
        <line lrx="2227" lry="2451" ulx="392" uly="2346">weiter Ferne gekommen waren, um dieſelben recht bald</line>
        <line lrx="2226" lry="2541" ulx="390" uly="2433">zu ſehen und zu hören. Sogleich begaben ſich die</line>
        <line lrx="2230" lry="2624" ulx="389" uly="2515">Brüder mit dieſen Heilsbegierigen auf den Platz unter</line>
        <line lrx="2229" lry="2705" ulx="388" uly="2605">dem Birnbaum, und weihten mit ihnen denſelben zu</line>
        <line lrx="2228" lry="2797" ulx="387" uly="2690">der gleichen Beſtimmung ein, welcher er ſchon 50 Jahre</line>
        <line lrx="2228" lry="2883" ulx="384" uly="2776">zuvor gedient hatte. Hier wurden fortan in der Regel</line>
        <line lrx="2226" lry="2968" ulx="383" uly="2863">jeden Abend zahlreich beſuchte Bibellectionen gehalten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="3052" type="textblock" ulx="390" uly="2947">
        <line lrx="2251" lry="3052" ulx="390" uly="2947">und ſobald im neuen Haus ein Raum ſoweit fertig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="3567" type="textblock" ulx="387" uly="3034">
        <line lrx="2228" lry="3136" ulx="391" uly="3034">war, wurden ſowohl für Erwachſene als auch für</line>
        <line lrx="2227" lry="3222" ulx="387" uly="3114">Kinder Schulen eingerichtet, deren jede bald von 30 — 40</line>
        <line lrx="1370" lry="3308" ulx="388" uly="3220">Lernbegierigen beſucht wurde.</line>
        <line lrx="2222" lry="3391" ulx="516" uly="3297">Von den Eingebornen, welche in der Pflege der</line>
        <line lrx="2224" lry="3477" ulx="389" uly="3380">Brüder bleiben wollten, bauten ſich immer Mehrere</line>
        <line lrx="2220" lry="3567" ulx="387" uly="3469">bei ihnen an. Es entſtand bald ein Gemeinlein von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1503" type="textblock" ulx="2429" uly="545">
        <line lrx="2548" lry="617" ulx="2442" uly="545">Glirbi</line>
        <line lrx="2526" lry="710" ulx="2457" uly="635">eh.</line>
        <line lrx="2546" lry="790" ulx="2495" uly="723">So</line>
        <line lrx="2546" lry="885" ulx="2431" uly="805">Bovian</line>
        <line lrx="2526" lry="964" ulx="2429" uly="897">Kinder</line>
        <line lrx="2549" lry="1052" ulx="2429" uly="984">Vyrelter</line>
        <line lrx="2547" lry="1154" ulx="2433" uly="1070">iunad</line>
        <line lrx="2542" lry="1240" ulx="2435" uly="1156">lner</line>
        <line lrx="2549" lry="1324" ulx="2429" uly="1243">nen J</line>
        <line lrx="2549" lry="1415" ulx="2430" uly="1329">Eugli⸗</line>
        <line lrx="2549" lry="1503" ulx="2431" uly="1417">wäg..“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1281" lry="439" type="textblock" ulx="1200" uly="374">
        <line lrx="1281" lry="439" ulx="1200" uly="374">79</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="3563" type="textblock" ulx="317" uly="542">
        <line lrx="2163" lry="633" ulx="319" uly="542">Gläubigen, von denen bereits im Jahr 1794 Sieben</line>
        <line lrx="1428" lry="722" ulx="320" uly="632">die h. Taufe empfangen konnten.</line>
        <line lrx="2164" lry="808" ulx="447" uly="716">So waltete des Herrn Gnade aufs Neue in</line>
        <line lrx="2168" lry="891" ulx="317" uly="804">Bavianskloof, und durch dieſelbe gingen die Segen der</line>
        <line lrx="2168" lry="981" ulx="319" uly="891">Kinder ſtärker für die Zukunft als die Segen der</line>
        <line lrx="2168" lry="1066" ulx="317" uly="975">Voreltern, ſind auch ſo fort gegangen, ſo daß dieſe</line>
        <line lrx="2169" lry="1155" ulx="320" uly="1064">begnadigte Miſſionsgemeine mit Wahrheit den</line>
        <line lrx="2170" lry="1242" ulx="322" uly="1149">ſchöneren, 1806 ihr gegebenen und von den in</line>
        <line lrx="2171" lry="1327" ulx="319" uly="1235">jenem Jahre in den Beſitz des Caplandes gekommenen</line>
        <line lrx="2171" lry="1412" ulx="323" uly="1320">Engländern beſtätigten, Namen, Gnadenthal</line>
        <line lrx="2169" lry="1500" ulx="321" uly="1409">trägt. — Als man das 50 jährige Jubelfeſt der er⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="1584" ulx="323" uly="1493">neuerten Miſſion (wenn?) feiern durfte, rechnete man</line>
        <line lrx="2174" lry="1669" ulx="328" uly="1578">1881 Erwachſene und 2072 Kinder, die in Gnaden⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="1758" ulx="324" uly="1666">thal bis dahin getauft worden waren. — Am Schluſſe</line>
        <line lrx="2175" lry="1844" ulx="323" uly="1751">des Jahres 1861 beſtand die Gemeine aus 3190 Mit⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="1931" ulx="330" uly="1839">gliedern, unter welchen 1250 getaufte Kinder waren.</line>
        <line lrx="2178" lry="2016" ulx="456" uly="1924">Zu dieſer älteſten und größten aber hat der Herr</line>
        <line lrx="2177" lry="2104" ulx="327" uly="2007">ſeitdem noch folgende 11 Haupt⸗Miſſions⸗ Stationen</line>
        <line lrx="2174" lry="2191" ulx="326" uly="2096">hinzugethan: Im Oberland, für die Hottentotten und</line>
        <line lrx="2176" lry="2275" ulx="328" uly="2185">andre Farbige, Berea, Mamre, Elim, Robben⸗Island</line>
        <line lrx="2179" lry="2362" ulx="327" uly="2272">und Wittewater; im Unterland, für die verſchiedenen</line>
        <line lrx="2180" lry="2446" ulx="329" uly="2354">Kaffernſtämme, Enon, Silo, Clarkſon, Goſen, Engotini</line>
        <line lrx="2178" lry="2533" ulx="329" uly="2443">und Baziya. — An dieſen 12 Haupt⸗ und einigen</line>
        <line lrx="2180" lry="2618" ulx="327" uly="2525">Neben⸗Stationen, ſtanden 1866 insgeſammt 8833 Ein⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="2708" ulx="327" uly="2615">geborne in der Pflege von 61 Brüdern und Schweſtern.</line>
        <line lrx="2180" lry="2793" ulx="458" uly="2699">So weit hat der Herr die ſüdafrikaniſche Miſſion</line>
        <line lrx="2177" lry="2880" ulx="328" uly="2783">gebracht. — Auch durch gar manche äußere Noth hat</line>
        <line lrx="2179" lry="2964" ulx="330" uly="2871">Er ſie mächtig und gnädig hindurchgerettet; durch</line>
        <line lrx="2178" lry="3052" ulx="335" uly="2959">Schmach, Verfolgung, durch Krieg und Aufruhr, durch</line>
        <line lrx="2183" lry="3137" ulx="335" uly="3044">Peſtilenz, Theurung und Hungersnoth, durch Waſſers⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="3223" ulx="334" uly="3128">noth und Waſſer⸗Mangel, durch Feuer⸗ und Stur⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="3310" ulx="336" uly="3214">mes⸗Verheerungen. — Um Seine Güte, und um Seine</line>
        <line lrx="2213" lry="3392" ulx="333" uly="3300">Wunder, die Er ſo augenſcheinlich auch an dieſer Miſ⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="3485" ulx="337" uly="3385">ſion gethan hat, wollen denn auch wir dem Herrn danken.</line>
        <line lrx="1405" lry="3563" ulx="510" uly="3481">Nun wollen wir uns noch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1357" lry="439" type="textblock" ulx="1274" uly="375">
        <line lrx="1357" lry="439" ulx="1274" uly="375">80</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="2959" type="textblock" ulx="318" uly="540">
        <line lrx="2007" lry="638" ulx="399" uly="540">n 992:4 Gnadenthal und ſeine Amgebung</line>
        <line lrx="2225" lry="721" ulx="374" uly="623">in Geſellſchaft mit der hier im Vordergrund des Bildes</line>
        <line lrx="2228" lry="806" ulx="318" uly="711">befindlichen Hottentotten⸗Familie betrachten. — Da im</line>
        <line lrx="2222" lry="902" ulx="392" uly="795">Mittelgrund ſeht ihr die Miſſionsgebäude, nämlich</line>
        <line lrx="2225" lry="983" ulx="394" uly="882">Kirche, die 3 Schulhäuſer, die Wohnhäuſer der Miſ⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="1070" ulx="394" uly="970">ſionare mit allerhand Werkſtätten und Geſchäften.</line>
        <line lrx="2221" lry="1157" ulx="385" uly="1054">Dieſe Gebäude umſchließen einen mit ſtattlichen Eichen,</line>
        <line lrx="2209" lry="1241" ulx="383" uly="1142">Blau⸗Gummi⸗Bäumen und Pappeln beſetzten Platz.</line>
        <line lrx="2208" lry="1323" ulx="384" uly="1229">Unter ſolchen Wald⸗ aber hauptſächlich allerlei edlen</line>
        <line lrx="2208" lry="1414" ulx="386" uly="1314">Obſtbäumen ſchauen auch weiter umher die Woh⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="1500" ulx="384" uly="1403">nungen der farbigen Gemeinmitglieder hervor; ſolcher</line>
        <line lrx="2208" lry="1586" ulx="389" uly="1487">ſieht man aber auch viele dort rechts an der Berg⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="1670" ulx="390" uly="1576">lehne, wo ſie ſich in Reihen hinziehen; die Vierecke</line>
        <line lrx="2209" lry="1759" ulx="388" uly="1662">dort aber ſind Vieh⸗Kraale, die man noch deutlicher</line>
        <line lrx="2209" lry="1842" ulx="388" uly="1748">hier im Mittelgrund erkennt. — Nicht wahr, dieſes</line>
        <line lrx="2207" lry="1925" ulx="396" uly="1830">Gnadenthal liegt da wie in einem Garten, nun ja,</line>
        <line lrx="2213" lry="2016" ulx="390" uly="1921">Alles das umher und dazwiſchen iſt auch in der That</line>
        <line lrx="2214" lry="2102" ulx="393" uly="2004">ein Garten, denn nicht nur die vielen Birnen⸗Apri⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="2187" ulx="385" uly="2093">koſen⸗Pfirſich⸗⸗ und Feigenbäume und Weinſtöcke an</line>
        <line lrx="2212" lry="2271" ulx="366" uly="2182">und um den Häuſern, ſondern auch alle die genannten</line>
        <line lrx="2213" lry="2356" ulx="386" uly="2265">Waldbäume ſind angepflanzt; ja ſogar der Wald von</line>
        <line lrx="2211" lry="2445" ulx="381" uly="2352">Eichen, Silberpappeln und allerlei Nadelholz, der ſich</line>
        <line lrx="2212" lry="2530" ulx="393" uly="2438">links hinter dem Berg hinauf zieht, iſt von früheren</line>
        <line lrx="2211" lry="2614" ulx="384" uly="2524">Miſſionaren erſt angelegt worden, um dem dort</line>
        <line lrx="2205" lry="2701" ulx="380" uly="2610">im Allgemeinen herrſchenden Holzmangel einigermaßen</line>
        <line lrx="2202" lry="2787" ulx="376" uly="2694">abzuhelfen; damals, als der Verſuch mit Anſäen und</line>
        <line lrx="2201" lry="2871" ulx="376" uly="2780">Anpflanzen von Waldbäumen an der Seite des ſan⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="2959" ulx="375" uly="2865">digen Hügels gemacht wurde, lachten die Einheimiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3045" type="textblock" ulx="378" uly="2949">
        <line lrx="2262" lry="3045" ulx="378" uly="2949">Alle darüber, und jetzt ſtaunen ſie über die großen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="3563" type="textblock" ulx="369" uly="3034">
        <line lrx="2203" lry="3130" ulx="374" uly="3034">ſchönen Bäume. — Ueber dieſem Wald iſt ein zwei</line>
        <line lrx="1475" lry="3210" ulx="379" uly="3121">Morgen großer Weinberg.</line>
        <line lrx="2196" lry="3304" ulx="497" uly="3206">Die verſchiedenen, anſehnlichen Berge gehören zu</line>
        <line lrx="2197" lry="3390" ulx="369" uly="3290">dem 3000 — 4000 hohen Sonderend⸗Gebirge, dies hat</line>
        <line lrx="2199" lry="3477" ulx="372" uly="3377">ſeinen Namen von dem Fluſſe, der es hier durchbricht</line>
        <line lrx="2201" lry="3563" ulx="371" uly="3463">und die an Naturſchönheiten reiche, eigentliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1060" type="textblock" ulx="2441" uly="541">
        <line lrx="2549" lry="612" ulx="2441" uly="541">Vorian</line>
        <line lrx="2549" lry="713" ulx="2444" uly="628">Perthi</line>
        <line lrx="2549" lry="798" ulx="2447" uly="718">unch</line>
        <line lrx="2549" lry="887" ulx="2453" uly="804">„Ader</line>
        <line lrx="2549" lry="972" ulx="2450" uly="891">ſichn</line>
        <line lrx="2549" lry="1060" ulx="2444" uly="976">ſtungel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1144" type="textblock" ulx="2353" uly="1059">
        <line lrx="2549" lry="1144" ulx="2353" uly="1059">A Fri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2450" type="textblock" ulx="2423" uly="1149">
        <line lrx="2542" lry="1216" ulx="2480" uly="1149">Eine</line>
        <line lrx="2549" lry="1318" ulx="2429" uly="1236">Uiſſoens</line>
        <line lrx="2534" lry="1406" ulx="2429" uly="1332">gen der</line>
        <line lrx="2547" lry="1479" ulx="2428" uly="1423">nen wn</line>
        <line lrx="2549" lry="1580" ulx="2433" uly="1496">erzählen</line>
        <line lrx="2549" lry="1668" ulx="2435" uly="1586">enger</line>
        <line lrx="2549" lry="1742" ulx="2437" uly="1673">und Uil</line>
        <line lrx="2549" lry="1840" ulx="2442" uly="1757">Tien</line>
        <line lrx="2549" lry="1936" ulx="2444" uly="1842">iſet</line>
        <line lrx="2549" lry="2022" ulx="2440" uly="1939">unng</line>
        <line lrx="2549" lry="2102" ulx="2433" uly="2013">ſhen jn</line>
        <line lrx="2549" lry="2194" ulx="2428" uly="2103">lite</line>
        <line lrx="2549" lry="2267" ulx="2423" uly="2195">NG Sor</line>
        <line lrx="2549" lry="2371" ulx="2424" uly="2274">ſcver</line>
        <line lrx="2549" lry="2450" ulx="2431" uly="2362">iche,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2534" type="textblock" ulx="2369" uly="2438">
        <line lrx="2549" lry="2534" ulx="2369" uly="2438">Neill d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="3579" type="textblock" ulx="2421" uly="2536">
        <line lrx="2549" lry="2637" ulx="2422" uly="2536">eiigen</line>
        <line lrx="2549" lry="2722" ulx="2421" uly="2639">enen</line>
        <line lrx="2540" lry="2790" ulx="2421" uly="2724">mommen</line>
        <line lrx="2547" lry="2891" ulx="2421" uly="2799">dortef</line>
        <line lrx="2549" lry="2967" ulx="2424" uly="2891">bor ind</line>
        <line lrx="2549" lry="3056" ulx="2425" uly="2967">ſclten</line>
        <line lrx="2549" lry="3155" ulx="2429" uly="3052">ſſ ge</line>
        <line lrx="2549" lry="3231" ulx="2439" uly="3157">lem N</line>
        <line lrx="2549" lry="3318" ulx="2436" uly="3244">1 en</line>
        <line lrx="2549" lry="3401" ulx="2433" uly="3330">Uns n</line>
        <line lrx="2549" lry="3492" ulx="2429" uly="3400">ſelſen</line>
        <line lrx="2549" lry="3579" ulx="2433" uly="3487">ſhauten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="138" lry="1327" type="textblock" ulx="0" uly="909">
        <line lrx="138" lry="977" ulx="0" uly="909">1der M⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1074" ulx="7" uly="995">Heſchäften</line>
        <line lrx="138" lry="1166" ulx="1" uly="1084">iuiche,</line>
        <line lrx="130" lry="1254" ulx="0" uly="1171">en ſa</line>
        <line lrx="125" lry="1327" ulx="0" uly="1258">i An</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1419" type="textblock" ulx="0" uly="1343">
        <line lrx="123" lry="1419" ulx="0" uly="1343">deb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1680" type="textblock" ulx="1" uly="1536">
        <line lrx="136" lry="1680" ulx="1" uly="1606">de Vert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="420" type="textblock" ulx="1195" uly="356">
        <line lrx="1275" lry="420" ulx="1195" uly="356">81</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3621" type="textblock" ulx="320" uly="523">
        <line lrx="2160" lry="623" ulx="320" uly="523">Bavianskloof bildet. Da kann man denn gar ſchöne</line>
        <line lrx="2158" lry="714" ulx="320" uly="609">Parthieen von Gnadenthal aus machen, die euch gewiß</line>
        <line lrx="2161" lry="798" ulx="325" uly="695">auch gefallen würden; z. B. in die ſogenannten</line>
        <line lrx="2163" lry="887" ulx="336" uly="774">„Adersbacher Felſen“ (ihr wißt wohl, wo die eigent⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="972" ulx="330" uly="870">lichen ſind?) verſchieden geſtaltete Gruppen von Sand⸗⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="1059" ulx="325" uly="956">ſtein⸗Felſen, die ſich zu einer Höhe von mehreren hun⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="1140" ulx="325" uly="1054">dert Fuß erheben.</line>
        <line lrx="2169" lry="1225" ulx="454" uly="1127">Eine ſolche Parthie, welche einmal von unſern</line>
        <line lrx="2168" lry="1314" ulx="328" uly="1214">Miſſionsgeſchwiſtern, deren Kindern und den Zöglin⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="1404" ulx="329" uly="1301">gen der Gehülfenſchule in die Bavianskloof unternom⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="1482" ulx="326" uly="1387">men wurde, laßt euch noch von ihnen in der Kürze</line>
        <line lrx="2167" lry="1575" ulx="332" uly="1474">erzählen: „Je tiefer wir in die Kloof eindrangen, deſto</line>
        <line lrx="2171" lry="1661" ulx="333" uly="1563">enger traten die rieſenhohen Felſenwände aneinander</line>
        <line lrx="2169" lry="1742" ulx="330" uly="1647">und bildeten eine enge, ſchauerliche Schlucht, in deren</line>
        <line lrx="2169" lry="1830" ulx="335" uly="1729">Tiefe der Sonderend über die Felsblöcke donnerte und</line>
        <line lrx="2173" lry="1919" ulx="335" uly="1818">toſete; zugleich waren die Ufer des wilden Fluſſes von</line>
        <line lrx="2176" lry="2005" ulx="332" uly="1904">mannichfachem Buſchwerk, beſonders aber von mäch⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="2090" ulx="332" uly="1990">tigen Farrenkräutern eingefaßt. Wenn man nach oben</line>
        <line lrx="2178" lry="2177" ulx="337" uly="2077">blickte, ſah man die mehrere tauſend Fuß hohen Spitzen</line>
        <line lrx="2180" lry="2258" ulx="333" uly="2162">des Sonderend⸗Gebirges im Sonnenſchein über die</line>
        <line lrx="2181" lry="2349" ulx="339" uly="2250">ſchwarzen Felſen herableuchten. O das war ein herr⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="2433" ulx="341" uly="2336">licher, romantiſcher Anblick! Nachdem ſich der jüngere</line>
        <line lrx="2182" lry="2521" ulx="338" uly="2421">Theil der Geſellſchaft noch in Seitenſchluchten und in</line>
        <line lrx="2184" lry="2607" ulx="336" uly="2506">einigen der vielen Höhlen umgeſehen, kehrten wir zu</line>
        <line lrx="2185" lry="2693" ulx="337" uly="2591">einem paſſenden Platz zurück, wo ein Mahl einge⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="2773" ulx="336" uly="2674">nommen wurde, welches uns nach dem Herumklettern</line>
        <line lrx="2186" lry="2863" ulx="340" uly="2762">vortrefflich ſchmeckte. Das dazu mitgebrachte Fleiſch</line>
        <line lrx="2189" lry="2950" ulx="343" uly="2850">war indeſſen von Gehülfenſchülern an Holzſpießen ge⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="3033" ulx="342" uly="2941">braten worden; Wein, der uns zuwächſt und von uns</line>
        <line lrx="2182" lry="3123" ulx="337" uly="3026">ſelbſt gekeltert wird, konnte auch genoſſen werden, und</line>
        <line lrx="2190" lry="3208" ulx="346" uly="3107">zum Nachtiſch kamen Pfirſiche, Weintrauben, Feigen</line>
        <line lrx="2195" lry="3286" ulx="347" uly="3191">u. a. m. — Eine ergötzliche Unterhaltung gewährte</line>
        <line lrx="2193" lry="3377" ulx="350" uly="3278">uns eine Schaar junger Paviane, die von dem nahen</line>
        <line lrx="2194" lry="3467" ulx="347" uly="3361">Felſen lüſtern auf unſre ländliche Mittagstafel herab⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="3554" ulx="353" uly="3448">ſchauten; dazu ſchritt ein alter Pavian, der einem</line>
        <line lrx="1899" lry="3621" ulx="1770" uly="3545">4 **</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3085" lry="39" type="textblock" ulx="3040" uly="0">
        <line lrx="3085" lry="39" ulx="3040" uly="0">DRũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="178" type="textblock" ulx="2929" uly="0">
        <line lrx="3019" lry="62" ulx="2929" uly="0">ich</line>
        <line lrx="3177" lry="113" ulx="3093" uly="0">Mnn ah</line>
        <line lrx="3265" lry="178" ulx="3178" uly="0">iit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="124" type="textblock" ulx="2913" uly="65">
        <line lrx="2989" lry="124" ulx="2913" uly="65">Ger</line>
        <line lrx="3091" lry="121" ulx="3000" uly="66">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1972" type="textblock" ulx="2014" uly="1938">
        <line lrx="2134" lry="1972" ulx="2014" uly="1944">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2078" type="textblock" ulx="1839" uly="1963">
        <line lrx="2172" lry="2078" ulx="1839" uly="1963">Gnaden hal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3428" lry="118" type="textblock" ulx="3278" uly="58">
        <line lrx="3335" lry="113" ulx="3278" uly="58">uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="3436" lry="107" type="textblock" ulx="3355" uly="13">
        <line lrx="3436" lry="107" ulx="3355" uly="13">hon</line>
      </zone>
      <zone lrx="3526" lry="74" type="textblock" ulx="3374" uly="0">
        <line lrx="3526" lry="40" ulx="3461" uly="4">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3600" lry="119" type="textblock" ulx="3521" uly="78">
        <line lrx="3600" lry="119" ulx="3521" uly="78">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="3620" lry="76" type="textblock" ulx="3546" uly="0">
        <line lrx="3620" lry="76" ulx="3546" uly="0"> t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3519" lry="117" type="textblock" ulx="3442" uly="76">
        <line lrx="3519" lry="117" ulx="3442" uly="76">ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="2798" type="textblock" ulx="14" uly="2780">
        <line lrx="72" lry="2798" ulx="14" uly="2780">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="2308" type="textblock" ulx="332" uly="569">
        <line lrx="2185" lry="666" ulx="347" uly="569">großen, grauen Hunde glich, an der einen Thalwand</line>
        <line lrx="2180" lry="753" ulx="339" uly="656">gravitätiſch umher, ohne ſich durch das Geſchrei, welches</line>
        <line lrx="2177" lry="836" ulx="339" uly="745">wir erhoben, aus ſeiner Ruhe bringen zu laſſen. Dieſes</line>
        <line lrx="2178" lry="920" ulx="341" uly="830">Schauſpiel war uns um ſo intereſſanter, da es immer</line>
        <line lrx="2173" lry="1011" ulx="337" uly="916">ſeltener wird, daß man dieſe Thiere zu Geſichte be⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="1097" ulx="337" uly="1001">kommt. — Nach beendeter Mahlzeit traten wir den</line>
        <line lrx="2171" lry="1179" ulx="334" uly="1091">Rückweg an, und hatten auf demſelben Muße, noch⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="1268" ulx="333" uly="1176">mals die kühnen Felsparthieen dieſes wildromantiſchen</line>
        <line lrx="2163" lry="1351" ulx="332" uly="1262">Thales recht zu betrachten und zu bewundern. Am</line>
        <line lrx="2174" lry="1441" ulx="334" uly="1349">Ausgang der Schlucht nahm uns ein ſchattiger, kräf⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="1524" ulx="333" uly="1432">tigduftender Fichtenwald auf, und über die mit pur⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="1618" ulx="336" uly="1521">purnem Haidekraut aller Art geſchmückten Abhänge</line>
        <line lrx="2174" lry="1698" ulx="336" uly="1606">langten wir am Abend wieder daheim an. Unſern</line>
        <line lrx="2175" lry="1784" ulx="338" uly="1692">treuen Schöpfer preiſend für den reichen Genuß an</line>
        <line lrx="2178" lry="1876" ulx="342" uly="1778">Seinen Werken, gedachten wir dabei nicht ohne Weh⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="1963" ulx="340" uly="1864">muth unſrer in dem fernen Kleinwelke und andern</line>
        <line lrx="2171" lry="2048" ulx="337" uly="1951">Orten wohnenden Kinder, und ſprachen es uns aus,</line>
        <line lrx="2172" lry="2135" ulx="338" uly="2038">wie ſchön es wäre, wenn wir ſolche Genüſſe mit ihnen</line>
        <line lrx="2160" lry="2220" ulx="333" uly="2120">theilen könnten; wiewohl es ja auch ihnen nicht an</line>
        <line lrx="1439" lry="2308" ulx="337" uly="2208">Erholung und Vergnügen fehlt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2686" type="textblock" ulx="739" uly="2504">
        <line lrx="1746" lry="2596" ulx="739" uly="2504">BVon Calcutta nach Kyelang.</line>
        <line lrx="1388" lry="2686" ulx="1155" uly="2610">Schluß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="3597" type="textblock" ulx="336" uly="2728">
        <line lrx="2179" lry="2821" ulx="460" uly="2728">Von der Militärſtation Caſſauli ging es wieder</line>
        <line lrx="2178" lry="2909" ulx="336" uly="2815">2000 hinab. Am Wege zogen die verſchiedenartigſten</line>
        <line lrx="2177" lry="2994" ulx="337" uly="2902">Gewächſe unſere Aufmerkſamkeit auf ſich. Zuerſt waren es</line>
        <line lrx="2176" lry="3082" ulx="337" uly="2989">hübſche Waldblumen, alte Bekannte aus der Heimath,</line>
        <line lrx="2180" lry="3165" ulx="340" uly="3074">dann aber 2 dicke Cactusbäume, als intereſſante, aber</line>
        <line lrx="2177" lry="3249" ulx="344" uly="3159">nicht eben wohlgeſtaltete Fremdlinge. — Wir hatten</line>
        <line lrx="2176" lry="3338" ulx="342" uly="3246">uns auf das Nachtquartier im nächſten Bungalow</line>
        <line lrx="2181" lry="3426" ulx="340" uly="3333">ſchon längſt gefreut; endlich kamen wir hin; — aber</line>
        <line lrx="2176" lry="3515" ulx="343" uly="3420">ach, da hieß es zu unſerm Bedauern, es ſei ſchon</line>
        <line lrx="2172" lry="3597" ulx="339" uly="3507">Alles von den vielen Engländern beſetzt und beſtellt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2211" lry="3578" type="textblock" ulx="313" uly="560">
        <line lrx="2197" lry="654" ulx="378" uly="560">Schon ergaben wir uns, gern oder ungern, darein,</line>
        <line lrx="2207" lry="741" ulx="382" uly="645">unter dem Zelt des kalten Herbſthimmels unſre müden</line>
        <line lrx="2208" lry="827" ulx="384" uly="729">Glieder zur Ruhe zu legen; — da erbarmte ſich unſer</line>
        <line lrx="2211" lry="911" ulx="387" uly="816">der freundliche Wirth, und ſtellte uns auf ſeine Ver⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="999" ulx="313" uly="902">antwortung ein Zelt zur Verfügung, deſſen Eigen⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="1083" ulx="388" uly="987">thümer, ein vornehmer Engländer, verreiſt und heute</line>
        <line lrx="2203" lry="1171" ulx="380" uly="1074">nicht mehr zurück zu erwarten war; höchlich erfreut</line>
        <line lrx="2195" lry="1256" ulx="382" uly="1161">ließen wir uns ſogleich häuslich darin nieder, und</line>
        <line lrx="2196" lry="1342" ulx="379" uly="1247">ſchickten uns, nach dem Abendbrot, eben an, zu Bette</line>
        <line lrx="2200" lry="1429" ulx="383" uly="1335">zu gehen, da, o Schrecken, ſteht plötzlich ein ſtattlicher</line>
        <line lrx="2200" lry="1512" ulx="376" uly="1420">Herr vor uns, der ſich als den Beſitzer des von uns</line>
        <line lrx="2201" lry="1601" ulx="380" uly="1507">eingenommenen Zeltes zu erkennen gibt. Mit tauſend</line>
        <line lrx="2200" lry="1686" ulx="380" uly="1592">Entſchuldigungen ſchickten wir uns nun eiligſt an, das</line>
        <line lrx="2200" lry="1773" ulx="379" uly="1680">Feld zu räumen. Dies aber ließ der edelmüthige</line>
        <line lrx="2201" lry="1859" ulx="384" uly="1764">Engländer durchaus nicht zu, wünſchte uns gute Nacht</line>
        <line lrx="1912" lry="1944" ulx="386" uly="1851">und behalf ſich anderweitig, ſo gut er konnte.</line>
        <line lrx="2201" lry="2030" ulx="373" uly="1939">Nachdem wir am nächſten Ruhetag wieder eine</line>
        <line lrx="2200" lry="2115" ulx="381" uly="2023">Höhe von 7000 glücklich überſtiegen hatten, kamen</line>
        <line lrx="2195" lry="2201" ulx="376" uly="2108">wir Nachmittags 3 Uhr nach dem erſehnten Simla.</line>
        <line lrx="2193" lry="2288" ulx="374" uly="2196">Ungemein überraſchte uns die wunderſchöne Umgebung</line>
        <line lrx="2191" lry="2374" ulx="374" uly="2281">dieſer Stadt: die Anhöhen rings umher bedeckt mit</line>
        <line lrx="2196" lry="2458" ulx="382" uly="2367">Waldungen von Cedern, von Roſenbäumen, ja</line>
        <line lrx="2195" lry="2544" ulx="381" uly="2455">von — Alpen⸗Roſen, wie ſtarke Eichen! — Lieber</line>
        <line lrx="2194" lry="2630" ulx="379" uly="2541">war uns aber das, was wir in der Stadt für unſre</line>
        <line lrx="2192" lry="2716" ulx="370" uly="2623">Herzen im Umgang mit lieben deutſchen und eng⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="2803" ulx="369" uly="2709">liſchen Chriſten genoſſen, die hier auf verſchiedene Weiſe</line>
        <line lrx="2200" lry="2888" ulx="367" uly="2794">dem Herrn unter den Hindus dienen. Der kirchliche</line>
        <line lrx="2187" lry="2975" ulx="375" uly="2875">Gottesdienſt, dem wir an dem einen Sonntag unſers</line>
        <line lrx="2190" lry="3061" ulx="366" uly="2961">Aufenthalts beiwohnten, war uns beſonders genußreich,</line>
        <line lrx="2188" lry="3145" ulx="365" uly="3050">aber auch wehmüthig, bei dem Gedanken, daß es der</line>
        <line lrx="1789" lry="3227" ulx="365" uly="3133">letzte wohl für lange Zrit ſei.</line>
        <line lrx="2179" lry="3317" ulx="490" uly="3220">Am 18. October traten wir unſere Weiterreiſe an.</line>
        <line lrx="2179" lry="3405" ulx="363" uly="3305">Von nun wurde die Reiſe in Dondis gemacht. Dies</line>
        <line lrx="2179" lry="3487" ulx="363" uly="3390">ſind Hängematten von derbem Zeug, die an einer</line>
        <line lrx="2180" lry="3578" ulx="360" uly="3474">Bambusſtange von 4 Kulis getragen werden; man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1869" type="textblock" ulx="2372" uly="1783">
        <line lrx="2549" lry="1869" ulx="2372" uly="1783">u IN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1245" type="textblock" ulx="2422" uly="569">
        <line lrx="2549" lry="640" ulx="2444" uly="569">un ⸗</line>
        <line lrx="2549" lry="744" ulx="2434" uly="659">peima</line>
        <line lrx="2549" lry="827" ulx="2431" uly="744">uf jed</line>
        <line lrx="2549" lry="898" ulx="2428" uly="833">wo dir</line>
        <line lrx="2542" lry="993" ulx="2425" uly="918">lnnter,</line>
        <line lrx="2549" lry="1088" ulx="2422" uly="1003">ſotgher,</line>
        <line lrx="2549" lry="1175" ulx="2424" uly="1090">icrtichf</line>
        <line lrx="2549" lry="1245" ulx="2475" uly="1179">An</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1434" type="textblock" ulx="2342" uly="1262">
        <line lrx="2549" lry="1349" ulx="2342" uly="1262">Hebire</line>
        <line lrx="2535" lry="1434" ulx="2374" uly="1351">beſtand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1522" type="textblock" ulx="2429" uly="1437">
        <line lrx="2549" lry="1522" ulx="2429" uly="1437">Schißfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1782" type="textblock" ulx="2372" uly="1525">
        <line lrx="2549" lry="1613" ulx="2372" uly="1525">üthſc</line>
        <line lrx="2549" lry="1694" ulx="2373" uly="1613">b</line>
        <line lrx="2533" lry="1782" ulx="2443" uly="1699">üigtet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1959" type="textblock" ulx="2449" uly="1871">
        <line lrx="2549" lry="1959" ulx="2449" uly="1871">ftf fin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2146" type="textblock" ulx="2439" uly="1957">
        <line lrx="2549" lry="2048" ulx="2449" uly="1957">Radte</line>
        <line lrx="2535" lry="2146" ulx="2439" uly="2045">fihe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="132" lry="2997" type="textblock" ulx="0" uly="578">
        <line lrx="112" lry="652" ulx="0" uly="578">Meit,</line>
        <line lrx="120" lry="728" ulx="0" uly="665">n mde</line>
        <line lrx="124" lry="830" ulx="15" uly="748">ſchmie</line>
        <line lrx="128" lry="903" ulx="4" uly="836">ſine Ve⸗</line>
        <line lrx="127" lry="1005" ulx="0" uly="924"> Eyern</line>
        <line lrx="126" lry="1090" ulx="8" uly="1011">n heut</line>
        <line lrx="122" lry="1173" ulx="0" uly="1094"> afret</line>
        <line lrx="115" lry="1265" ulx="0" uly="1195">de, I</line>
        <line lrx="127" lry="1516" ulx="0" uly="1451">bon</line>
        <line lrx="132" lry="1607" ulx="0" uly="1533">it tuie</line>
        <line lrx="129" lry="1786" ulx="3" uly="1706">einiti</line>
        <line lrx="129" lry="2141" ulx="0" uly="2058">, knn</line>
        <line lrx="129" lry="2218" ulx="0" uly="2139">8 Sinli</line>
        <line lrx="122" lry="2307" ulx="1" uly="2229">lugedun</line>
        <line lrx="128" lry="2485" ulx="0" uly="2398">znen, .</line>
        <line lrx="125" lry="2653" ulx="17" uly="2572">in uin</line>
        <line lrx="127" lry="2835" ulx="0" uly="2754">dene Veſe</line>
        <line lrx="121" lry="2997" ulx="50" uly="2920">Gſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="3133" type="textblock" ulx="64" uly="3105">
        <line lrx="102" lry="3133" ulx="64" uly="3105">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="3189" type="textblock" ulx="0" uly="3101">
        <line lrx="102" lry="3189" ulx="0" uly="3101">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="3154" type="textblock" ulx="106" uly="3054">
        <line lrx="113" lry="3154" ulx="106" uly="3111">——</line>
        <line lrx="124" lry="3152" ulx="115" uly="3054">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="3445" type="textblock" ulx="0" uly="3281">
        <line lrx="115" lry="3366" ulx="1" uly="3281">neiſe</line>
        <line lrx="111" lry="3445" ulx="0" uly="3354">4. 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="3631" type="textblock" ulx="0" uly="3542">
        <line lrx="113" lry="3631" ulx="0" uly="3542">1, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="451" type="textblock" ulx="1208" uly="386">
        <line lrx="1289" lry="451" ulx="1208" uly="386">85</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="3582" type="textblock" ulx="333" uly="552">
        <line lrx="2171" lry="653" ulx="341" uly="552">kann bequem darin ſitzen oder liegen. Nun ging es</line>
        <line lrx="2171" lry="744" ulx="333" uly="641">zweimal über Höhen von 10000 der Weg wurde</line>
        <line lrx="2165" lry="826" ulx="334" uly="722">auf jedem Schritt beſchwerlicher. Die nächſte Statiou,</line>
        <line lrx="2167" lry="910" ulx="334" uly="810">wo wir geiſtig und körperlich uns wieder erquicken</line>
        <line lrx="2166" lry="992" ulx="333" uly="899">konnten, war Thandar mit dem nahe dabei liegenden</line>
        <line lrx="2172" lry="1084" ulx="336" uly="982">Kotghur, wo deutſche chriſtliche Freunde uns auf das</line>
        <line lrx="1739" lry="1169" ulx="342" uly="1083">liebreichſte aufnahmen.</line>
        <line lrx="2167" lry="1247" ulx="462" uly="1153">Am 25. Oct. mußten wir uns zur eigentlichen</line>
        <line lrx="2167" lry="1339" ulx="340" uly="1241">Gebirgsreiſe rüſten und verſorgen. Der Proviant</line>
        <line lrx="2168" lry="1428" ulx="343" uly="1327">beſtand aus Kartoffeln, Reis, rohem und gebratenem</line>
        <line lrx="2171" lry="1515" ulx="343" uly="1411">Schöpfenfleiſch, Brot, Thee, Kaffee und dgl; an Ge⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1599" ulx="336" uly="1499">räthſchaften, allerlei Koch⸗ und Eß⸗Geſchirr; Gaſthäuſer</line>
        <line lrx="2173" lry="1688" ulx="346" uly="1586">gab es von da an nicht mehr, ſondern in unſern</line>
        <line lrx="2172" lry="1773" ulx="345" uly="1674">eignen, mitgenommnen Zelten mußten wir von nun</line>
        <line lrx="2175" lry="1858" ulx="348" uly="1759">an unſern Haushalt ſelbſt beſorgen. Am 26. ging es</line>
        <line lrx="2173" lry="1944" ulx="347" uly="1843">tief hinab ins Sudletſchthal. Für ein recht kaltes</line>
        <line lrx="2175" lry="2031" ulx="353" uly="1931">Nachtquartier unter dem Zelt entſchädigte uns ein⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="2118" ulx="346" uly="2017">köſtlicher Morgen mit entzückender Ausſicht: In das</line>
        <line lrx="2176" lry="2203" ulx="341" uly="2102">tiefe Blau des Himmels ragten die blendend weißen</line>
        <line lrx="2172" lry="2289" ulx="341" uly="2187">Spitzen der vielen Schneeberge hinein, an deren Fuß</line>
        <line lrx="2177" lry="2459" ulx="342" uly="2275">ſic ſchön angebautes Land und eine Menge Dörfer</line>
        <line lrx="2075" lry="2464" ulx="383" uly="2370">inzog.</line>
        <line lrx="2179" lry="2545" ulx="486" uly="2448">Auf dem 11000 hohen Jalori⸗Paß kam uns eine</line>
        <line lrx="2177" lry="2632" ulx="346" uly="2534">große wandernde Schafheerde entgegen. Jedes der</line>
        <line lrx="2179" lry="2718" ulx="342" uly="2618">Thiere trug ſeine Laſt Borax an 30 Pfd. Das iſt</line>
        <line lrx="2181" lry="2802" ulx="346" uly="2704">ein Salz, welches an den Ufern und auf dem Grunde</line>
        <line lrx="2179" lry="2893" ulx="348" uly="2790">einiger tibetiſcher Seen gefunden wird; man braucht</line>
        <line lrx="2181" lry="2974" ulx="347" uly="2878">es in der Färberei, Arzneikunde und hauptſächlich zum</line>
        <line lrx="2180" lry="3062" ulx="349" uly="2964">Löthen von Metallen, indem es das Schmelzen ſehr</line>
        <line lrx="2179" lry="3146" ulx="347" uly="3048">befördert. Mit dieſem Produkt geht jährlich eine ſolche</line>
        <line lrx="1621" lry="3232" ulx="369" uly="3145">Karawane nach Simla hinunter.</line>
        <line lrx="2185" lry="3308" ulx="479" uly="3219">Am 2. Novbr. kamen wir nach Sultanpur, einer</line>
        <line lrx="2183" lry="3407" ulx="352" uly="3308">ganz von Eingebornen bewohnten Stadt. Wir wurden</line>
        <line lrx="2184" lry="3494" ulx="347" uly="3388">durch mehrere Straßen und Höfe getragen, und wußten</line>
        <line lrx="2183" lry="3582" ulx="349" uly="3475">gar nicht, wo es eigentlich hingehen ſollte. Endlich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1343" lry="453" type="textblock" ulx="1253" uly="387">
        <line lrx="1343" lry="453" ulx="1253" uly="387">86</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1508" type="textblock" ulx="378" uly="554">
        <line lrx="2210" lry="654" ulx="381" uly="554">waren wir da — wo aber? bei dem alten Königs⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="737" ulx="378" uly="637">ſchloß; daſſelbe dient gewöhnlich den durchreiſenden</line>
        <line lrx="2210" lry="823" ulx="390" uly="721">Europäern zum Theil wenigſtens als Obdach. Der</line>
        <line lrx="2209" lry="898" ulx="380" uly="809">dazu überlaſſene Raum iſt eine mit einer Bretterwand</line>
        <line lrx="2211" lry="997" ulx="379" uly="895">umſchloſſene Veranda. Der Zugang zu einer nahen</line>
        <line lrx="2210" lry="1080" ulx="381" uly="981">Thüre war unterſagt, weil „ein großer Gott darin</line>
        <line lrx="2211" lry="1168" ulx="384" uly="1068">wohne“! Das alte Schloß verfällt wie die Macht der</line>
        <line lrx="2211" lry="1254" ulx="381" uly="1152">Könige: von der früheren Herrlichkeit zeugten die mit</line>
        <line lrx="2204" lry="1340" ulx="383" uly="1241">geſchmackvoller Stukaturarbeit verſehenen Decken und</line>
        <line lrx="2205" lry="1426" ulx="381" uly="1326">Wände. Der jetzige „König“, obgleich er nur den</line>
        <line lrx="2203" lry="1508" ulx="380" uly="1411">Titel hat und noch ein Knabe iſt, wird von den Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="1597" type="textblock" ulx="382" uly="1499">
        <line lrx="2212" lry="1597" ulx="382" uly="1499">gebornen dennoch verehrt. Nachmittags ſahen wir eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="3496" type="textblock" ulx="362" uly="1585">
        <line lrx="2206" lry="1688" ulx="381" uly="1585">Götzenproceſſion; ſchon aus der Ferne kündigte ſich</line>
        <line lrx="2203" lry="1771" ulx="381" uly="1673">dieſelbe durch unharmoniſches Trommeln und Pfeifen</line>
        <line lrx="2204" lry="1858" ulx="383" uly="1760">an; ſo kam endlich auch der Götze zu uns in den</line>
        <line lrx="2206" lry="1945" ulx="382" uly="1844">Schloßhof, von Männern getragen unter Begleitung</line>
        <line lrx="2204" lry="2026" ulx="380" uly="1931">einer großen Volksmenge. Und woraus beſtand der</line>
        <line lrx="2203" lry="2101" ulx="377" uly="2018">Verehrte? — aus einem mit Blumen und allerlei</line>
        <line lrx="2202" lry="2203" ulx="381" uly="2106">Schmuckſachen bedeckten Stücke Holz! — Die Thür</line>
        <line lrx="2201" lry="2286" ulx="378" uly="2192">neben uns wurde ihm geöffnet; er ſollte aber nicht</line>
        <line lrx="2198" lry="2373" ulx="375" uly="2279">dort einquartirt werden, ſondern nur dem hier woh⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="2460" ulx="376" uly="2365">nenden Gott ſeinen Gruß (Salam) bringen. „O</line>
        <line lrx="2199" lry="2550" ulx="376" uly="2451">möchte doch“ ſeufzten wir da aus betrübtem Herzen</line>
        <line lrx="2199" lry="2630" ulx="382" uly="2538">„das Licht der wahren Gottes⸗Erkenntniß in Jeſu</line>
        <line lrx="2202" lry="2717" ulx="378" uly="2623">Chriſto auch hier die ſchauerliche Finſterniß bald durch⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="2796" ulx="372" uly="2708">brechen und beſiegen.“</line>
        <line lrx="2201" lry="2890" ulx="390" uly="2795">Diie nächſten Reiſetage brachten uns durch viele</line>
        <line lrx="2197" lry="2975" ulx="383" uly="2879">Dörfer, überall ſtrömten bei unſerm Erſcheinen die</line>
        <line lrx="2195" lry="3061" ulx="373" uly="2964">Leute zuſammen, um uns wie Wunderweſen anzu⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="3149" ulx="371" uly="3051">ſtaunen; ſie hatten noch nie Europäerinnen geſehen;</line>
        <line lrx="2199" lry="3235" ulx="368" uly="3135">unſre Kleider wurden ſogar von allen Seiten betaſtet</line>
        <line lrx="2194" lry="3321" ulx="366" uly="3221">und unterſucht; ein altes Mütterchen ſagte, wir ſeien</line>
        <line lrx="2150" lry="3393" ulx="362" uly="3309">wohl Königinnen. on:</line>
        <line lrx="2194" lry="3496" ulx="494" uly="3396">Am 6. November ging es über den, die Provinzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3586" type="textblock" ulx="357" uly="3475">
        <line lrx="2263" lry="3586" ulx="357" uly="3475">Kullu und Lahoul verbindenden 13000 hohen Rotang⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1692" type="textblock" ulx="2422" uly="564">
        <line lrx="2549" lry="651" ulx="2435" uly="564">Nail⸗</line>
        <line lrx="2549" lry="736" ulx="2435" uly="650">las an</line>
        <line lrx="2549" lry="808" ulx="2432" uly="739">und wi</line>
        <line lrx="2549" lry="910" ulx="2436" uly="830">ſtreng</line>
        <line lrx="2549" lry="995" ulx="2440" uly="913">Neſt ki</line>
        <line lrx="2549" lry="1084" ulx="2446" uly="1001">ſcle</line>
        <line lrx="2549" lry="1155" ulx="2442" uly="1087">Wird.</line>
        <line lrx="2549" lry="1256" ulx="2434" uly="1174">ſo leigt</line>
        <line lrx="2549" lry="1326" ulx="2428" uly="1259">Euliss</line>
        <line lrx="2536" lry="1430" ulx="2426" uly="1348">daß ſie</line>
        <line lrx="2549" lry="1501" ulx="2424" uly="1431">Vir abe</line>
        <line lrx="2540" lry="1589" ulx="2424" uly="1518">iber al</line>
        <line lrx="2549" lry="1692" ulx="2422" uly="1605">ſchet g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1772" type="textblock" ulx="2354" uly="1691">
        <line lrx="2549" lry="1772" ulx="2354" uly="1691">rus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2321" type="textblock" ulx="2422" uly="1782">
        <line lrx="2547" lry="1849" ulx="2491" uly="1782">W</line>
        <line lrx="2548" lry="1936" ulx="2436" uly="1871">den er</line>
        <line lrx="2549" lry="2024" ulx="2439" uly="1970">üt gu</line>
        <line lrx="2549" lry="2112" ulx="2431" uly="2038">einondet</line>
        <line lrx="2549" lry="2217" ulx="2424" uly="2124">ficdig</line>
        <line lrx="2522" lry="2321" ulx="2422" uly="2207">Gelen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2531" lry="2386" type="textblock" ulx="2426" uly="2297">
        <line lrx="2531" lry="2386" ulx="2426" uly="2297">Rcher</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="146" lry="1966" type="textblock" ulx="0" uly="654">
        <line lrx="134" lry="736" ulx="0" uly="654">hreinden</line>
        <line lrx="138" lry="824" ulx="0" uly="742">ch. de</line>
        <line lrx="141" lry="897" ulx="0" uly="830">niterwand</line>
        <line lrx="144" lry="999" ulx="0" uly="917">e nahen</line>
        <line lrx="143" lry="1072" ulx="0" uly="1005">t dari</line>
        <line lrx="143" lry="1174" ulx="0" uly="1089">Mncht der</line>
        <line lrx="141" lry="1246" ulx="0" uly="1175">n de mi</line>
        <line lrx="135" lry="1335" ulx="0" uly="1270">ien ud</line>
        <line lrx="135" lry="1421" ulx="0" uly="1360"> N</line>
        <line lrx="138" lry="1512" ulx="0" uly="1440">1 den be⸗</line>
        <line lrx="143" lry="1599" ulx="0" uly="1528">n wi e</line>
        <line lrx="146" lry="1710" ulx="0" uly="1612">migr ſi</line>
        <line lrx="145" lry="1782" ulx="0" uly="1703">nd Peien</line>
        <line lrx="143" lry="1865" ulx="0" uly="1796">s in da</line>
        <line lrx="145" lry="1966" ulx="8" uly="1880">geetung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="442" type="textblock" ulx="1149" uly="340">
        <line lrx="1298" lry="442" ulx="1149" uly="340">87</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="3400" type="textblock" ulx="336" uly="545">
        <line lrx="2162" lry="651" ulx="336" uly="545">Paß! — Der Weg wurde bald ſo ſteil und ſteinigt⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="736" ulx="336" uly="566">. auch mit dem Dondi nicht durchzukommen war</line>
        <line lrx="2167" lry="817" ulx="336" uly="720">und wir zu Fuß gehen mußten, welches freilich höchſt</line>
        <line lrx="2179" lry="907" ulx="341" uly="804">anſtrengend und dabei gefährlich war. Je höher hinauf,</line>
        <line lrx="2173" lry="995" ulx="341" uly="885">deſto kälter wurde es; auch an Schnee⸗ und Eisfeldern</line>
        <line lrx="2172" lry="1081" ulx="342" uly="979">fehlte es nicht. Oben empfing uns ein ſchneidender</line>
        <line lrx="2181" lry="1157" ulx="343" uly="1060">Wind. Dieſen Zug über den Rotang werden wir nicht</line>
        <line lrx="2178" lry="1250" ulx="343" uly="1147">ſo leicht vergeſſen! Unweit der Spitze errichteten die</line>
        <line lrx="2177" lry="1325" ulx="343" uly="1238">Kulis 3 Denkmäler von Steinen, zur Erinnerung daran,</line>
        <line lrx="2176" lry="1420" ulx="344" uly="1321">daß ſie 3 Mam Sahibs über den Paß getragen. —</line>
        <line lrx="2177" lry="1502" ulx="343" uly="1409">Wir aber errichteten Dem, der uns auf Adlersflügeln</line>
        <line lrx="2175" lry="1590" ulx="345" uly="1496">über all die gefährlichen Klippen und Abhänge unver⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="1679" ulx="343" uly="1582">ſehrt getragen in unſerm Herzen ein Eben⸗Ezer zum</line>
        <line lrx="2193" lry="1765" ulx="347" uly="1666">Preis Seiner Allmacht und Gnade! —</line>
        <line lrx="2176" lry="1841" ulx="474" uly="1753">Matt und müde langten wir endlich in Kokſar,</line>
        <line lrx="2180" lry="1935" ulx="348" uly="1840">dem erſten Dorfe Lahonls, an. — Daſſelbe beſteht</line>
        <line lrx="2179" lry="2020" ulx="353" uly="1926">nur aus 6 Häuſern, die in einem Viereck dicht an</line>
        <line lrx="2179" lry="2107" ulx="352" uly="2013">einander gebaut und wie die meiſten in der Provinz,</line>
        <line lrx="2178" lry="2193" ulx="350" uly="2098">niedrig ſind und flache, mit feſtgeſchlagner, auf dünnen</line>
        <line lrx="2185" lry="2276" ulx="347" uly="2184">Balken und Baumzweigen ruhender Erde hergeſtellte</line>
        <line lrx="2185" lry="2366" ulx="349" uly="2272">Dächer haben; der Rauchfang iſt zugleich das einzige</line>
        <line lrx="2185" lry="2449" ulx="353" uly="2357">Fenſter und wird in der Nacht mit einem Stein ge⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="2539" ulx="353" uly="2440">ſchloſſen. Daß die Bewohner Buddhiſten ſind, erkennt</line>
        <line lrx="2180" lry="2711" ulx="351" uly="2524">mon an der auf jedem Haus angebrachten Gebets⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="2712" ulx="370" uly="2631">ahne.</line>
        <line lrx="2184" lry="2779" ulx="482" uly="2702">Der 10. November 1859 war denn endlich der</line>
        <line lrx="2180" lry="2885" ulx="352" uly="2787">große Tag, da wir das erſehnte Ziel unſrer Reiſe,</line>
        <line lrx="2186" lry="2967" ulx="355" uly="2872">unſer liebes Kyelang, erreichten. Es war 26 Wochen</line>
        <line lrx="2187" lry="3055" ulx="355" uly="2959">her, daß wir die geliebte Heimath verlaſſen hatten.</line>
        <line lrx="2184" lry="3138" ulx="358" uly="3047">Zu See und Lande hatte der treue Heiland Seine</line>
        <line lrx="2183" lry="3228" ulx="360" uly="3129">Hand über uns gehalten, daß uns kein Unfall treffen</line>
        <line lrx="2191" lry="3315" ulx="361" uly="3217">durfte; wie ſollen wir dem Herrn danken für alle</line>
        <line lrx="1862" lry="3400" ulx="364" uly="3304">Seine Wohlthat, die Er an uns gethan! — ir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1326" lry="441" type="textblock" ulx="1243" uly="367">
        <line lrx="1326" lry="441" ulx="1243" uly="367">88</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="3471" type="textblock" ulx="342" uly="605">
        <line lrx="2162" lry="697" ulx="432" uly="605">Zu dem TDitelbild: Der Ueberfall an der Mahony.</line>
        <line lrx="2196" lry="802" ulx="498" uly="713">Im 6. Heft von 1866 habt ihr von der Samm⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="886" ulx="368" uly="801">lung der erſten chriſtlichen Indianer⸗Gemeine in</line>
        <line lrx="2132" lry="973" ulx="374" uly="881">Schekomeko geleſen. —</line>
        <line lrx="2196" lry="1061" ulx="460" uly="973">Ueber das in Schekomeko angezündete Licht, welches</line>
        <line lrx="2196" lry="1146" ulx="368" uly="1060">immer weiter leuchtete, ärgerten ſich aber die Vielen,</line>
        <line lrx="2192" lry="1233" ulx="364" uly="1145">welche die Finſterniß mehr liebten, als das Licht, und</line>
        <line lrx="2195" lry="1320" ulx="366" uly="1231">dieſe ruhten nicht, bis die Miſſionare von der Obrig⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="1404" ulx="370" uly="1317">keit, welcher ſie als gefährliche Leute verdächtig gemacht</line>
        <line lrx="2196" lry="1492" ulx="372" uly="1407">worden waren, aus Schekomeko weggewieſen waren,</line>
        <line lrx="2196" lry="1579" ulx="371" uly="1492">in Folge deſſen die letzten gläubigen Indianer im Jahr</line>
        <line lrx="2196" lry="1665" ulx="375" uly="1576">1746 jene Segensſtätte, wo 61 Eingeborne getauft</line>
        <line lrx="2194" lry="1749" ulx="371" uly="1666">worden waren, verließen. Dieſelben bauten ſich nun</line>
        <line lrx="2194" lry="1836" ulx="376" uly="1750">zum Theil auf einem von den Brüdern in Bethlehem</line>
        <line lrx="2195" lry="1924" ulx="374" uly="1836">erkauften Lande an der Mahony, unweit jener Ge⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="2006" ulx="369" uly="1923">meine an und bildeten bald mit andern allmählich</line>
        <line lrx="2191" lry="2096" ulx="363" uly="2009">nachgekommnen Indianern wieder eine Gemeine Jeſu.</line>
        <line lrx="2186" lry="2181" ulx="361" uly="2094">Die neue Niederlaſſung wurde Gnadenhütten ge⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="2267" ulx="360" uly="2182">nannt. Im Jahr 1754 zog die Indianergemeine an</line>
        <line lrx="2184" lry="2353" ulx="359" uly="2264">die Nordſeite der Lecha. So entſtand ein neues Gna⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="2438" ulx="357" uly="2354">denhütten, unweit von dem Platz, wo das erſte ge⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="2527" ulx="358" uly="2438">ſtanden hatte. Aber an der Mahony blieb das alte</line>
        <line lrx="2184" lry="2612" ulx="361" uly="2524">Gemeinhaus zur Wohnung der Geſchwiſter, welche die</line>
        <line lrx="2182" lry="2698" ulx="356" uly="2608">hier für die Indianer angelegte Plantage beſorgten,</line>
        <line lrx="2182" lry="2785" ulx="351" uly="2698">und zu einem Pilgerhauſe für die von ihren Be⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2870" ulx="353" uly="2784">ſuchsreiſen zurückkehrenden Heidenboten.</line>
        <line lrx="2176" lry="2956" ulx="476" uly="2868">Im Jahr 1755 brach der längſt drohende Krieg</line>
        <line lrx="2176" lry="3041" ulx="348" uly="2955">zwiſchen Engländern und Franzoſen aus, in welchen</line>
        <line lrx="2177" lry="3125" ulx="351" uly="3041">auch die Indianer zum Theil verwickelt wurden und</line>
        <line lrx="2178" lry="3211" ulx="345" uly="3114">Partei nahmen. Die Brüder aber, ſowie die gläu⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="3297" ulx="342" uly="3212">bigen Indianer blieben ſtill für ſich. Da hieß es ſo⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="3383" ulx="342" uly="3297">gleich bei ihren Feinden: „Die halten es gewiß im</line>
        <line lrx="2172" lry="3471" ulx="346" uly="3380">Geheimen mit den Franzoſen!“ Und doch wurden ſie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="140" lry="874" type="textblock" ulx="0" uly="614">
        <line lrx="101" lry="698" ulx="0" uly="614">Muhnn.</line>
        <line lrx="133" lry="787" ulx="0" uly="719">1 Ganr⸗</line>
        <line lrx="140" lry="874" ulx="0" uly="808">meine in</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2825" type="textblock" ulx="0" uly="984">
        <line lrx="143" lry="1066" ulx="0" uly="984"> vechen</line>
        <line lrx="142" lry="1149" ulx="0" uly="1071">de Vielen,</line>
        <line lrx="138" lry="1232" ulx="10" uly="1163">ſtt und</line>
        <line lrx="133" lry="1326" ulx="3" uly="1244">a g⸗</line>
        <line lrx="130" lry="1421" ulx="0" uly="1330">intt</line>
        <line lrx="136" lry="1495" ulx="0" uly="1430">en won,</line>
        <line lrx="142" lry="1591" ulx="0" uly="1505">nin</line>
        <line lrx="142" lry="1681" ulx="0" uly="1589">m Peun</line>
        <line lrx="144" lry="1767" ulx="2" uly="1687"> ſic m</line>
        <line lrx="143" lry="1856" ulx="0" uly="1768">Belke</line>
        <line lrx="145" lry="1935" ulx="2" uly="1853"> er ⸗</line>
        <line lrx="145" lry="2038" ulx="23" uly="1940">Aniſtt</line>
        <line lrx="143" lry="2109" ulx="0" uly="2032">eine eſ⸗</line>
        <line lrx="136" lry="2198" ulx="0" uly="2132">Gtten e</line>
        <line lrx="135" lry="2284" ulx="3" uly="2214">mmeine an</line>
        <line lrx="140" lry="2374" ulx="0" uly="2291">ucs Gur⸗</line>
        <line lrx="144" lry="2464" ulx="0" uly="2385">8 irſt ge</line>
        <line lrx="142" lry="2550" ulx="0" uly="2459">es a</line>
        <line lrx="140" lry="2641" ulx="17" uly="2547">nlt i</line>
        <line lrx="141" lry="2735" ulx="20" uly="2645">heſcetpen,</line>
        <line lrx="141" lry="2825" ulx="11" uly="2725">ihen Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="3430" type="textblock" ulx="0" uly="2899">
        <line lrx="134" lry="2990" ulx="3" uly="2899">Mhe tit</line>
        <line lrx="136" lry="3070" ulx="42" uly="2988">vaher</line>
        <line lrx="138" lry="3178" ulx="0" uly="3075">nden und</line>
        <line lrx="139" lry="3252" ulx="9" uly="3173">die Ain⸗</line>
        <line lrx="136" lry="3351" ulx="12" uly="3247">e</line>
        <line lrx="127" lry="3430" ulx="102" uly="3347">Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="3325" type="textblock" ulx="62" uly="3166">
        <line lrx="72" lry="3325" ulx="62" uly="3280">—</line>
        <line lrx="98" lry="3230" ulx="88" uly="3166">☛*</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="3512" type="textblock" ulx="0" uly="3267">
        <line lrx="81" lry="3446" ulx="0" uly="3345">vi⸗</line>
        <line lrx="124" lry="3512" ulx="0" uly="3433">Urder te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="447" type="textblock" ulx="1226" uly="383">
        <line lrx="1305" lry="447" ulx="1226" uly="383">89</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="3569" type="textblock" ulx="341" uly="551">
        <line lrx="2183" lry="646" ulx="348" uly="551">von den franzöſiſch⸗geſinnten Indianern, welche mor⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="727" ulx="341" uly="636">dend und brennend im Lande umherzogen, bedroht,</line>
        <line lrx="2183" lry="814" ulx="352" uly="724">als treue Anhänger der Engländer. So hatten zu⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="903" ulx="357" uly="814">nächſt die in Gnadenhütten und im Pilgerhaus an der</line>
        <line lrx="2188" lry="990" ulx="361" uly="899">Mahony wohnenden Miſſionsgeſchwiſter und Indianer</line>
        <line lrx="2195" lry="1077" ulx="358" uly="986">von zwei entgegengeſetzten Seiten das ſchlimmſte zu</line>
        <line lrx="2190" lry="1162" ulx="357" uly="1071">fürchten, welches denn auch von Einer Seite nur zu</line>
        <line lrx="1500" lry="1232" ulx="353" uly="1165">bald kam.</line>
        <line lrx="2192" lry="1327" ulx="478" uly="1236">Es war am 24. Nov. 1755, des Abends; die Ge⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="1420" ulx="350" uly="1328">ſchwiſter im Pilgerhaus ſaßen bei Tiſche: Plötzlich</line>
        <line lrx="2185" lry="1508" ulx="355" uly="1413">hören ſie hinter dem Haus ſtarkes Hundegebell. —</line>
        <line lrx="2191" lry="1592" ulx="359" uly="1501">„Was iſt das?“ rufen ſie ängſtlich, wie aus Einem</line>
        <line lrx="2194" lry="1675" ulx="355" uly="1585">Munde. Br. Senſemann tritt zur Hinterthüre hinaus,</line>
        <line lrx="2195" lry="1763" ulx="356" uly="1672">um nachzuſehen. Es fällt ein Schuß. Einige Brüder</line>
        <line lrx="2196" lry="1849" ulx="363" uly="1757">eilen, die Hausthüre zu öffnen, werden aber bereits</line>
        <line lrx="2199" lry="1935" ulx="362" uly="1846">von wilden, feindlichen Schawanoſen empfangen, welche</line>
        <line lrx="2195" lry="2019" ulx="363" uly="1929">auf ſie die Gewehre anlegten, und zugleich ſtreckt ein</line>
        <line lrx="2197" lry="2104" ulx="360" uly="2019">Schuß den Br. Martin Nitſchmann zu Boden. Von</line>
        <line lrx="2198" lry="2192" ulx="362" uly="2105">andern Schüſſen werden Etliche verwundet. — Alle</line>
        <line lrx="2206" lry="2278" ulx="364" uly="2192">fliehen nun auf den Boden: verrammeln die Treppe</line>
        <line lrx="2197" lry="2361" ulx="355" uly="2276">mit Bettſtellen. Br. Partſch entkommt durch ein Hin⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="2449" ulx="357" uly="2362">terfenſter mit genauer Noth, ebenſo der kranke Br.</line>
        <line lrx="2198" lry="2531" ulx="355" uly="2447">Worbos aus einem andern Haus, wo die Indianer⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="2623" ulx="355" uly="2533">die Hausthüre beſetzt hatten. Unterdeß ſuchten die</line>
        <line lrx="2199" lry="2707" ulx="364" uly="2617">Feinde die Thüre zum Boden zu erbrechen, um die</line>
        <line lrx="2200" lry="2794" ulx="353" uly="2702">dorthin Geflüchteten in ihre Gewalt zu bekommen. Da</line>
        <line lrx="2200" lry="2879" ulx="356" uly="2789">ſie aber auf dieſe Weiſe nicht zum Ziele kamen, be⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="2967" ulx="363" uly="2876">dachten ſie ſich nicht lang und — ſteckten das Haus</line>
        <line lrx="2199" lry="3048" ulx="368" uly="2962">in Brand. Nun war freilich für die Armen kein</line>
        <line lrx="2202" lry="3137" ulx="374" uly="3047">Bleiben mehr im Hauſe. Ein Knabe, welchem eine</line>
        <line lrx="2201" lry="3225" ulx="366" uly="3131">Kugel ſchon den Backen geſtreift und die Flamme die</line>
        <line lrx="2195" lry="3311" ulx="372" uly="3217">Haare verſengt hatte, ſprang vom brennenden Dach</line>
        <line lrx="2202" lry="3394" ulx="362" uly="3301">herab. Dies machte der Schweſter Partſch Muth,</line>
        <line lrx="2195" lry="3482" ulx="362" uly="3388">daſſelbe zu thun; ſie wagte den Sprung und ſiehe, er</line>
        <line lrx="2201" lry="3569" ulx="365" uly="3473">gelang, ſie kam ihrem Manne nach, der darin die Er⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1336" lry="441" type="textblock" ulx="1169" uly="375">
        <line lrx="1336" lry="441" ulx="1169" uly="375">90</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="2447" type="textblock" ulx="293" uly="544">
        <line lrx="2206" lry="643" ulx="366" uly="544">hörung ſeines Gebetes ſah. Auch Br. Fabricius wagte</line>
        <line lrx="2210" lry="728" ulx="360" uly="629">den Sprung; aber ach, die Feinde erblickten ihn, und</line>
        <line lrx="2213" lry="805" ulx="370" uly="717">ſchoſſen ihm 2 Kugeln durch den Leib. Noch war er</line>
        <line lrx="2205" lry="896" ulx="363" uly="800">nicht todt; da fielen die Indianer wie reißende Thiere</line>
        <line lrx="2200" lry="984" ulx="363" uly="889">über ihn her, hieben ihm ihre Beile in den Leib,</line>
        <line lrx="2200" lry="1069" ulx="361" uly="975">ſealpirten ihn (zogen ihm die Kopfhaut ab) und ließen</line>
        <line lrx="2197" lry="1156" ulx="357" uly="1061">ihn in dieſem Zuſtande liegen. Alle übrigen Ge⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="1239" ulx="362" uly="1147">ſchwiſter verbrannten lebendig. Sieben Brüder, vier</line>
        <line lrx="2194" lry="1321" ulx="361" uly="1233">Schweſtern und ein 1 ¼ Jahr altes Kind wurden die</line>
        <line lrx="2194" lry="1415" ulx="360" uly="1320">unſchuldigen Opfer heidniſcher Mordluſt. — Der zuerſt</line>
        <line lrx="2194" lry="1499" ulx="293" uly="1406">entkommene Br. Senſemann hatte den unbeſchreiblichen</line>
        <line lrx="2195" lry="1581" ulx="360" uly="1493">Schmerz, ſeine geliebte Frau in den Flammen um⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="1670" ulx="356" uly="1580">kommen zu ſehen. Schweſter Partſch hatte die Kräfte</line>
        <line lrx="2190" lry="1758" ulx="358" uly="1668">zum Fliehen vor Angſt verloren; auf einem nahen</line>
        <line lrx="2187" lry="1841" ulx="357" uly="1753">Hügel verbarg ſie ſich hinter einem Baum und war</line>
        <line lrx="2191" lry="1930" ulx="302" uly="1841">Zeuge, wie Schweſter Senſemann, als ſie ſchon vom</line>
        <line lrx="2195" lry="2016" ulx="360" uly="1927">Feuer umringt war, die Hände faltete und ausrief:</line>
        <line lrx="2192" lry="2104" ulx="367" uly="2013">„Ei nun, lieber Heiland, das habe ich wohl gedacht!“</line>
        <line lrx="2186" lry="2188" ulx="490" uly="2102">Nachdem die Wütheriche Alles niedergebrannt hat⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="2274" ulx="359" uly="2183">ten, theilten ſie ihre Beute, machten ſich noch eine</line>
        <line lrx="2192" lry="2362" ulx="360" uly="2273">Mahlzeit von Brod und Milch, und gingen davon,</line>
        <line lrx="1429" lry="2447" ulx="366" uly="2361">als wenn nichts geweſen wäre!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="2533" type="textblock" ulx="495" uly="2447">
        <line lrx="2194" lry="2533" ulx="495" uly="2447">Nur 3 Brüder und 1 Schweſter retteten ſich nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="3567" type="textblock" ulx="355" uly="2530">
        <line lrx="2200" lry="2621" ulx="366" uly="2530">Bethlehem. Schweſter Suſanne Nitſchmann war von</line>
        <line lrx="2193" lry="2705" ulx="364" uly="2620">den Böſewichten mit fortgeſchleppt worden, und wurde</line>
        <line lrx="2194" lry="2794" ulx="364" uly="2703">1756 in Alegheni nach unſäglichen Qualen ermordet.</line>
        <line lrx="2191" lry="2876" ulx="484" uly="2789">Aus Gnadenhütten hatten ſich die 600 Indianer</line>
        <line lrx="2190" lry="2961" ulx="358" uly="2872">auf den Rath der Brüder bei Zeiten ſchon nach</line>
        <line lrx="2195" lry="3052" ulx="361" uly="2960">Nazareth und Bethlehem geflüchtet; ihre Häuſer aber</line>
        <line lrx="2026" lry="3139" ulx="360" uly="3045">wurden hinter ihnen ſogleich in die Aſche gelegt.</line>
        <line lrx="2193" lry="3221" ulx="483" uly="3129">Wer waren denn aber die Thäter dieſer Gräuel,</line>
        <line lrx="2191" lry="3304" ulx="359" uly="3218">und warum hatten ſie das verübt?! Niemand als</line>
        <line lrx="2191" lry="3395" ulx="355" uly="3301">franzöſiſch geſinnte Indianer, welche früher ver⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="3482" ulx="357" uly="3387">geblich verſucht hatten, ihre Landsleute in Gnaden⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="3567" ulx="359" uly="3469">hütten gegen die Engländer aufzureizen, und darum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2291" type="textblock" ulx="2435" uly="551">
        <line lrx="2549" lry="639" ulx="2444" uly="551">Prich</line>
        <line lrx="2545" lry="722" ulx="2446" uly="642">ſchen</line>
        <line lrx="2549" lry="806" ulx="2443" uly="726">dieſelb</line>
        <line lrx="2548" lry="890" ulx="2448" uly="811">ann</line>
        <line lrx="2549" lry="982" ulx="2449" uly="900">bioher,</line>
        <line lrx="2549" lry="1054" ulx="2457" uly="988">Seie</line>
        <line lrx="2549" lry="1158" ulx="2449" uly="1075">Ncri</line>
        <line lrx="2549" lry="1243" ulx="2440" uly="1162">Gruſt</line>
        <line lrx="2538" lry="1316" ulx="2437" uly="1258">In den</line>
        <line lrx="2549" lry="1419" ulx="2435" uly="1334">ſen, ſie</line>
        <line lrx="2549" lry="1505" ulx="2436" uly="1422">hffenbe</line>
        <line lrx="2534" lry="1586" ulx="2436" uly="1510">unſrer</line>
        <line lrx="2549" lry="1675" ulx="2438" uly="1596">uf un</line>
        <line lrx="2549" lry="1766" ulx="2440" uly="1683">Rehand</line>
        <line lrx="2549" lry="1844" ulx="2503" uly="1774">J</line>
        <line lrx="2549" lry="1939" ulx="2453" uly="1858">naſt</line>
        <line lrx="2538" lry="2014" ulx="2456" uly="1944">Ollen</line>
        <line lrx="2547" lry="2122" ulx="2448" uly="2039">beren</line>
        <line lrx="2549" lry="2205" ulx="2440" uly="2119">ſihen</line>
        <line lrx="2538" lry="2291" ulx="2436" uly="2201">Cegger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2383" type="textblock" ulx="2375" uly="2291">
        <line lrx="2549" lry="2383" ulx="2375" uly="2291">(lie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2473" type="textblock" ulx="2440" uly="2376">
        <line lrx="2549" lry="2473" ulx="2440" uly="2376">ſüchſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2524" lry="2540" type="textblock" ulx="2438" uly="2466">
        <line lrx="2524" lry="2540" ulx="2438" uly="2466">ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2642" type="textblock" ulx="2375" uly="2556">
        <line lrx="2549" lry="2642" ulx="2375" uly="2556">dang</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="2815" type="textblock" ulx="2437" uly="2637">
        <line lrx="2537" lry="2722" ulx="2437" uly="2637">iit, in</line>
        <line lrx="2548" lry="2815" ulx="2437" uly="2732">ein Zel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="2898" type="textblock" ulx="2436" uly="2812">
        <line lrx="2491" lry="2898" ulx="2436" uly="2812">ief</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2986" type="textblock" ulx="2436" uly="2905">
        <line lrx="2549" lry="2986" ulx="2436" uly="2905">vahr r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2541" lry="3068" type="textblock" ulx="2375" uly="3003">
        <line lrx="2541" lry="3068" ulx="2375" uly="3003">Mn e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="3506" type="textblock" ulx="2446" uly="3078">
        <line lrx="2548" lry="3155" ulx="2447" uly="3078">s der</line>
        <line lrx="2549" lry="3245" ulx="2454" uly="3172">n</line>
        <line lrx="2549" lry="3331" ulx="2453" uly="3243">le N</line>
        <line lrx="2547" lry="3416" ulx="2446" uly="3347">erſtor</line>
        <line lrx="2549" lry="3506" ulx="2446" uly="3419">chre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2525" lry="3511" type="textblock" ulx="2478" uly="3258">
        <line lrx="2501" lry="3317" ulx="2487" uly="3258">d</line>
        <line lrx="2525" lry="3420" ulx="2491" uly="3340">1</line>
        <line lrx="2524" lry="3511" ulx="2478" uly="3428">it</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="2377" type="textblock" ulx="0" uly="568">
        <line lrx="117" lry="649" ulx="0" uly="568">Awam</line>
        <line lrx="124" lry="733" ulx="12" uly="650">ihn und</line>
        <line lrx="128" lry="814" ulx="0" uly="740"> w</line>
        <line lrx="130" lry="905" ulx="0" uly="826">de Tin</line>
        <line lrx="129" lry="990" ulx="11" uly="912">dan Ai,</line>
        <line lrx="130" lry="1074" ulx="0" uly="1001">nd lezen</line>
        <line lrx="127" lry="1173" ulx="0" uly="1086">inn Ge⸗</line>
        <line lrx="125" lry="1248" ulx="0" uly="1176">dr, lier</line>
        <line lrx="118" lry="1330" ulx="0" uly="1261">wdn die</line>
        <line lrx="118" lry="1432" ulx="7" uly="1348">Dapet</line>
        <line lrx="124" lry="1522" ulx="0" uly="1436">Früblige</line>
        <line lrx="129" lry="1594" ulx="0" uly="1539">men u⸗</line>
        <line lrx="129" lry="1684" ulx="4" uly="1606">de krift</line>
        <line lrx="127" lry="1778" ulx="0" uly="1697">n ußen</line>
        <line lrx="120" lry="1856" ulx="17" uly="1797">d ver</line>
        <line lrx="121" lry="1951" ulx="4" uly="1882">an An</line>
        <line lrx="128" lry="2046" ulx="0" uly="1953">d uunt:</line>
        <line lrx="127" lry="2138" ulx="0" uly="2040">pnugt</line>
        <line lrx="120" lry="2213" ulx="0" uly="2139">annt do⸗</line>
        <line lrx="122" lry="2305" ulx="12" uly="2218">c ent</line>
        <line lrx="133" lry="2377" ulx="52" uly="2319">W,</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="3354" type="textblock" ulx="0" uly="2576">
        <line lrx="136" lry="2662" ulx="0" uly="2576">1 Nar un</line>
        <line lrx="135" lry="2741" ulx="0" uly="2663">ud vune</line>
        <line lrx="135" lry="2822" ulx="26" uly="2750">emerde.</line>
        <line lrx="131" lry="2915" ulx="0" uly="2836">Itdtone</line>
        <line lrx="106" lry="3008" ulx="0" uly="2932">m 14</line>
        <line lrx="69" lry="3180" ulx="0" uly="3112">ie:</line>
        <line lrx="132" lry="3267" ulx="0" uly="3126">. Fir,</line>
        <line lrx="128" lry="3354" ulx="0" uly="3259">and</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="3454" type="textblock" ulx="0" uly="3364">
        <line lrx="119" lry="3454" ulx="0" uly="3364">ihet ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="3527" type="textblock" ulx="14" uly="3442">
        <line lrx="180" lry="3527" ulx="14" uly="3442">GGor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="3620" type="textblock" ulx="1" uly="3537">
        <line lrx="121" lry="3620" ulx="1" uly="3537">d rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="436" type="textblock" ulx="1210" uly="370">
        <line lrx="1303" lry="436" ulx="1210" uly="370">9 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="3488" type="textblock" ulx="341" uly="464">
        <line lrx="2182" lry="647" ulx="341" uly="529">zunächſt hauptſächlich an den Brüdern ſich blutig</line>
        <line lrx="2176" lry="729" ulx="344" uly="618">rächen wollten, wie ſie mit Recht glaubten, daß durch</line>
        <line lrx="2177" lry="812" ulx="343" uly="700">dieſelben die Indianergemeine von jeder Theilnahme</line>
        <line lrx="2183" lry="900" ulx="347" uly="795">am Krieg zurückgehalten worden. Nun gingen den</line>
        <line lrx="2180" lry="987" ulx="345" uly="877">bisherigen vielen Feinden der Brüder auf engliſcher</line>
        <line lrx="2181" lry="1070" ulx="351" uly="964">Seite die Augen auf. Wie Manche ſchlugen bei der</line>
        <line lrx="2181" lry="1161" ulx="348" uly="1050">Nachricht von dem Ueberfall an der Mahony an ihre</line>
        <line lrx="2180" lry="1245" ulx="347" uly="1128">Bruſt und riefen: „Ach Gott, wie hat ſich faſt Alles</line>
        <line lrx="2182" lry="1324" ulx="350" uly="1224">an den Brüdern verſündigt und ihnen Schuld gege⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="1418" ulx="345" uly="1311">ben, ſie wären eins mit den Franzoſen; nun wirds</line>
        <line lrx="2185" lry="1507" ulx="350" uly="1392">offenbar, ſie ſind das erſte Opfer der Grauſamkeit</line>
        <line lrx="2188" lry="1586" ulx="351" uly="1481">unſrer Feinde geworden. Welche Schuld hätten wir</line>
        <line lrx="2188" lry="1675" ulx="353" uly="1569">auf uns geladen, wenn wir ſie als unſre Feinde</line>
        <line lrx="971" lry="1764" ulx="355" uly="1674">behandelt hätten!“</line>
        <line lrx="2209" lry="1845" ulx="484" uly="1739">Ja, das iſt ausgemacht, daß ſämmtliche Brüder</line>
        <line lrx="2191" lry="1934" ulx="358" uly="1827">nebſt ihren Angehörigen und Freunden an allen ihren</line>
        <line lrx="2192" lry="2007" ulx="358" uly="1910">Orten in Nordamerika bereits dem Verderben geweiht</line>
        <line lrx="2193" lry="2105" ulx="360" uly="1995">waren! Durch den boshaft erdichteten Brief eines vermeint⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="2197" ulx="359" uly="2087">lichen Franzoſen, worin die Brüder als entſchiedene</line>
        <line lrx="2194" lry="2283" ulx="357" uly="2179">Gegner der Engländer dargeſtellt waren, wurde der</line>
        <line lrx="2194" lry="2368" ulx="359" uly="2263">alte Haß und Argwohn gegen dieſe Unſchuldigen zur</line>
        <line lrx="2201" lry="2453" ulx="358" uly="2338">höchſten Wuth angefacht: Kein Bruder war mehr</line>
        <line lrx="2210" lry="2537" ulx="358" uly="2424">ſeines Lebens ſicher. Auf den Biſchof Spangenberg</line>
        <line lrx="2199" lry="2626" ulx="358" uly="2510">drang der Wirth in einem Gaſthaus wuthſchnaubend</line>
        <line lrx="2200" lry="2711" ulx="364" uly="2607">ein, in der einen Hand ein Holzſcheit, in der andern</line>
        <line lrx="2202" lry="2796" ulx="364" uly="2688">ein Zeitungsblatt mit jenem abgedruckten Brief und</line>
        <line lrx="2204" lry="2885" ulx="365" uly="2764">rief, ohne ſich zurechtweiſen zu laſſen: „Wenn es nicht</line>
        <line lrx="2206" lry="2976" ulx="364" uly="2861">wahr wäre, was da von den Brüdern ſteht, ſo würde</line>
        <line lrx="2204" lry="3055" ulx="366" uly="2950">man es ja nicht gedruckt haben!“ Es war nahe daran,</line>
        <line lrx="2207" lry="3139" ulx="368" uly="3033">daß der verblendete Pöbel gemeinſam über alle Brüder</line>
        <line lrx="2208" lry="3222" ulx="371" uly="3112">an allen Orten hergefallen wäre, ein ſchreckliches Blut⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="3316" ulx="372" uly="3199">bad angerichtet und das ganze dortige Werk Gottes</line>
        <line lrx="2207" lry="3400" ulx="372" uly="3287">zerſtört hätte. — Da kam der 24. Novbr. mit ſeiner</line>
        <line lrx="2209" lry="3488" ulx="375" uly="3376">Schreckensnacht, die mit ihrer Blut⸗ und Flammen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="3591" type="textblock" ulx="1948" uly="3580">
        <line lrx="1971" lry="3591" ulx="1948" uly="3580">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1337" lry="443" type="textblock" ulx="1244" uly="375">
        <line lrx="1337" lry="443" ulx="1244" uly="375">92</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="895" type="textblock" ulx="365" uly="538">
        <line lrx="2196" lry="636" ulx="368" uly="538">ſchrift die Feinde von der Unſchuld der Brüder über⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="740" ulx="365" uly="626">zeugte und ſie entwaffnete. — So hatte der Herr</line>
        <line lrx="2195" lry="819" ulx="365" uly="712">durch Zulaſſung di eſes Unglücks ein ungleich grö⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="895" ulx="366" uly="797">ßeres noch in Gnaden abgewendet!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="3575" type="textblock" ulx="271" uly="1133">
        <line lrx="2125" lry="1224" ulx="642" uly="1133">ANachhrichten. 4</line>
        <line lrx="2138" lry="1336" ulx="489" uly="1229">Auſtralien. Heute kann ich euch berichten, da</line>
        <line lrx="2180" lry="1425" ulx="368" uly="1314">unſre 3 Kundſchafter nach ihrer halbjährigen, müh⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="1515" ulx="357" uly="1399">ſeligen Pilgerſchaft für jetzt ſich einen feſten Wohnſitz</line>
        <line lrx="2182" lry="1592" ulx="356" uly="1490">auserſehen und zu gründen angefangen haben, um das</line>
        <line lrx="2183" lry="1679" ulx="358" uly="1572">Werk des Herrn unter den Papus, die Er ſie in ver⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="1766" ulx="359" uly="1659">hältnißmäßig großer Zahl hat finden laſſen, nun ernſt⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="1854" ulx="362" uly="1749">lich zu treiben, und daſſelbe, ſo der Herr Gnade gibt,</line>
        <line lrx="2176" lry="1939" ulx="352" uly="1836">mit der Zeit noch weiter nach Norden, an den eigent⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="2027" ulx="348" uly="1921">lichen Coopers Creek auszudehnen. — Zwei Gegenden</line>
        <line lrx="2178" lry="2111" ulx="271" uly="2012">waren ihnen angerathen worden, weil daſelbſt viel</line>
        <line lrx="2168" lry="2196" ulx="349" uly="2093">Schwarze wären, und auch, für Auſtralien, gutes</line>
        <line lrx="2164" lry="2284" ulx="344" uly="2178">Waſſer ſich finde, das nicht verſiege. Sie unternahmen</line>
        <line lrx="2172" lry="2368" ulx="348" uly="2268">nun eine 5tägige, beſchwerliche Unterſuchungsreiſe von</line>
        <line lrx="2169" lry="2457" ulx="341" uly="2352">Lake Hope aus dorthin. Die Gegend am Kopper⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="2537" ulx="341" uly="2439">mine⸗See gefiel ihnen ſogleich, und wurde der an⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="2630" ulx="344" uly="2528">dern ihnen genannten vorgezogen. — Nach Lake Hope</line>
        <line lrx="2168" lry="2716" ulx="341" uly="2613">zurückgekehrt, machten ſie ſich zur Ueberſiedelung fertig.</line>
        <line lrx="2171" lry="2795" ulx="338" uly="2699">— Am 24. Januar brachen ſie auf. Es war aber</line>
        <line lrx="2164" lry="2887" ulx="341" uly="2782">eine recht beſchwerliche Reiſe: Die 7 Pferde vermochten</line>
        <line lrx="2164" lry="2972" ulx="331" uly="2865">kaum den mit 9 Centnern beladenen Wagen über alle</line>
        <line lrx="2161" lry="3060" ulx="328" uly="2952">die vielen ſteilen Sandhügel hinüber zu bringen.</line>
        <line lrx="2164" lry="3160" ulx="329" uly="3039">Dennoch holten ſie das vorausgeſchickte Ochſenfuhrwerk</line>
        <line lrx="2162" lry="3231" ulx="328" uly="3123">bald ein. Aber, was mußten ſie da ſehen?! Daſſelbe</line>
        <line lrx="2159" lry="3316" ulx="328" uly="3215">war umgeworfen, die Kiſten waren aufgegangen, und</line>
        <line lrx="2149" lry="3401" ulx="322" uly="3293">ihr Inhalt mußte aus dem Sand heraus geſucht werden.</line>
        <line lrx="2135" lry="3483" ulx="318" uly="3378">Das war der erſte Tag. Am zweiten mußte vor Allem</line>
        <line lrx="2152" lry="3575" ulx="320" uly="3461">Waſſer geſucht werden, wenn nicht Menſchen und Vieh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1195" type="textblock" ulx="2439" uly="518">
        <line lrx="2549" lry="588" ulx="2439" uly="518">dor D</line>
        <line lrx="2549" lry="677" ulx="2446" uly="607">Enduc</line>
        <line lrx="2549" lry="762" ulx="2447" uly="693">hereite</line>
        <line lrx="2549" lry="848" ulx="2448" uly="783">darin</line>
        <line lrx="2540" lry="951" ulx="2452" uly="866">Pferde</line>
        <line lrx="2549" lry="1037" ulx="2455" uly="955">o nil</line>
        <line lrx="2549" lry="1125" ulx="2454" uly="1039">Nc n</line>
        <line lrx="2529" lry="1195" ulx="2443" uly="1129">Dven</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="1300" type="textblock" ulx="2413" uly="1215">
        <line lrx="2547" lry="1300" ulx="2413" uly="1215">Muſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2250" type="textblock" ulx="2431" uly="1305">
        <line lrx="2535" lry="1386" ulx="2433" uly="1305">hutſten</line>
        <line lrx="2549" lry="1467" ulx="2431" uly="1387">o dor</line>
        <line lrx="2532" lry="1561" ulx="2433" uly="1474">n ſich</line>
        <line lrx="2546" lry="1649" ulx="2435" uly="1567">gewähr</line>
        <line lrx="2549" lry="1720" ulx="2434" uly="1650">wilde?</line>
        <line lrx="2549" lry="1825" ulx="2436" uly="1738">ſeitun</line>
        <line lrx="2549" lry="1912" ulx="2439" uly="1823">ſe gei⸗</line>
        <line lrx="2549" lry="1988" ulx="2448" uly="1906">nd d</line>
        <line lrx="2510" lry="2067" ulx="2449" uly="1996">ibel</line>
        <line lrx="2549" lry="2179" ulx="2489" uly="2091">Me</line>
        <line lrx="2549" lry="2250" ulx="2432" uly="2175">n in il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2344" type="textblock" ulx="2374" uly="2257">
        <line lrx="2549" lry="2344" ulx="2374" uly="2257">Dialde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2965" type="textblock" ulx="2427" uly="2349">
        <line lrx="2549" lry="2421" ulx="2439" uly="2349">den S</line>
        <line lrx="2549" lry="2525" ulx="2439" uly="2428">ſgon</line>
        <line lrx="2549" lry="2597" ulx="2432" uly="2520">aber de</line>
        <line lrx="2549" lry="2688" ulx="2428" uly="2605">iber un</line>
        <line lrx="2549" lry="2775" ulx="2427" uly="2690">in der</line>
        <line lrx="2549" lry="2878" ulx="2427" uly="2776">lunmen</line>
        <line lrx="2549" lry="2965" ulx="2427" uly="2882">ſanz ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="3303" type="textblock" ulx="2433" uly="3034">
        <line lrx="2514" lry="3119" ulx="2433" uly="3034">nelen</line>
        <line lrx="2548" lry="3303" ulx="2436" uly="3227">mine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="1604" type="textblock" ulx="0" uly="1259">
        <line lrx="110" lry="1337" ulx="0" uly="1259">ain i</line>
        <line lrx="120" lry="1517" ulx="18" uly="1436">Vohrt⸗</line>
        <line lrx="124" lry="1604" ulx="0" uly="1527">unde</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1677" type="textblock" ulx="3" uly="1614">
        <line lrx="127" lry="1677" ulx="3" uly="1614">ſn in e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2551" type="textblock" ulx="0" uly="1895">
        <line lrx="14" lry="2296" ulx="0" uly="1970">— + — 2</line>
        <line lrx="38" lry="2380" ulx="3" uly="1964">= = — S= ☛</line>
        <line lrx="54" lry="2551" ulx="29" uly="1895">— — — — — =. S= —</line>
        <line lrx="63" lry="2375" ulx="47" uly="1983">= — — ☛ ==</line>
        <line lrx="74" lry="2265" ulx="62" uly="1979">=</line>
        <line lrx="86" lry="2195" ulx="72" uly="1978">S S=SF</line>
        <line lrx="123" lry="2178" ulx="95" uly="1976">☛ =. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2549" type="textblock" ulx="53" uly="2503">
        <line lrx="61" lry="2548" ulx="53" uly="2505">—</line>
        <line lrx="74" lry="2549" ulx="62" uly="2503">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2557" type="textblock" ulx="0" uly="2331">
        <line lrx="9" lry="2404" ulx="0" uly="2341">——</line>
        <line lrx="33" lry="2557" ulx="12" uly="2338">— —</line>
        <line lrx="74" lry="2374" ulx="65" uly="2331">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="2561" type="textblock" ulx="0" uly="2506">
        <line lrx="10" lry="2561" ulx="0" uly="2506">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="2646" type="textblock" ulx="0" uly="2576">
        <line lrx="17" lry="2646" ulx="0" uly="2596">—</line>
        <line lrx="28" lry="2643" ulx="16" uly="2599">—</line>
        <line lrx="49" lry="2639" ulx="32" uly="2576">☛E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="409" type="textblock" ulx="1205" uly="337">
        <line lrx="1300" lry="409" ulx="1205" uly="337">93</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="603" type="textblock" ulx="340" uly="511">
        <line lrx="2179" lry="603" ulx="340" uly="511">vor Durſt umkommen ſollten, bei der drückenden Hitze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="685" type="textblock" ulx="295" uly="599">
        <line lrx="2180" lry="685" ulx="295" uly="599">Endlich fand man auch einen Pfuhl und in demſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="1204" type="textblock" ulx="342" uly="684">
        <line lrx="2228" lry="774" ulx="345" uly="684">bereits den vorausgelaufenen Hund, der ſich gütlich</line>
        <line lrx="2184" lry="858" ulx="342" uly="771">darin that und gar nicht wieder hinaus wollte. Die</line>
        <line lrx="2174" lry="945" ulx="344" uly="855">Pferde ſtürzten wie wüthend hinein, und traten dabei</line>
        <line lrx="2179" lry="1032" ulx="344" uly="944">ſo viel Erde vom Rande ab, daß das wenige, ohnehin</line>
        <line lrx="2180" lry="1118" ulx="344" uly="1030">nicht reine Waſſer ſich in förmlichen Brei verwandelte.</line>
        <line lrx="2178" lry="1204" ulx="344" uly="1117">Davon ſollten nun nicht bloß Thiere, ſondern auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1289" type="textblock" ulx="286" uly="1204">
        <line lrx="2181" lry="1289" ulx="286" uly="1204">„Menſchen trinken! ja, mußten, wenn ſie nicht ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="2050" type="textblock" ulx="342" uly="1290">
        <line lrx="2181" lry="1377" ulx="343" uly="1290">durſten wollten. Dem einen Pferde ſchmeckte es nun</line>
        <line lrx="2184" lry="1463" ulx="342" uly="1375">ſo vortrefflich, daß es nicht weniger als 10 Eimer</line>
        <line lrx="2182" lry="1550" ulx="344" uly="1462">in ſich aufnahm! — Einen ganz angenehmen Braten</line>
        <line lrx="2184" lry="1636" ulx="347" uly="1548">gewährten uns auf dem weiteren Wege einige geſchoſſene</line>
        <line lrx="2184" lry="1722" ulx="346" uly="1634">wilde Tauben, während die Schwarzen in unſrer Be⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="1809" ulx="346" uly="1722">gleitung zu ihrem Thee 2 Schlangen verzehrten, die</line>
        <line lrx="2182" lry="1896" ulx="343" uly="1808">ſie gefangen hatten. Der Bruder, der davon koſtete,</line>
        <line lrx="2181" lry="2048" ulx="344" uly="1894">fand dieſen Leckerbiſſen der Papus auch nicht ganz ſo</line>
        <line lrx="493" lry="2050" ulx="346" uly="2000">übel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="3537" type="textblock" ulx="342" uly="2069">
        <line lrx="2184" lry="2155" ulx="473" uly="2069">Nach und nach traf man immer mehr Schwarze</line>
        <line lrx="2179" lry="2243" ulx="345" uly="2153">an in ihren Camps, (Lagern) im Ganzen wohl 250.</line>
        <line lrx="2186" lry="2326" ulx="342" uly="2240">Dieſelben waren Anfangs immer ſcheu, weil ſie auf</line>
        <line lrx="2187" lry="2413" ulx="345" uly="2323">den Stationen von den andern Weißen die Peitſche</line>
        <line lrx="2184" lry="2498" ulx="347" uly="2409">ſchon ſo oft zu fühlen hekommen haben. Wenn ſie ſich</line>
        <line lrx="2190" lry="2583" ulx="347" uly="2498">aber darüber beruhigt hatten, gaben ſie ihre Freude</line>
        <line lrx="2180" lry="2670" ulx="344" uly="2585">über unſere Ankunft zu erkennen, wohl hauptſächlich</line>
        <line lrx="2189" lry="2758" ulx="345" uly="2671">in der Hoffnung, Tabak u. a. m. von uns zu be⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="2846" ulx="346" uly="2759">kommen, in welcher Hoffnung ſie ſich denn auch nicht</line>
        <line lrx="2193" lry="2931" ulx="346" uly="2843">ganz getäuſcht fanden. Ihre Begehrlichkeit ging aber</line>
        <line lrx="2191" lry="3019" ulx="344" uly="2932">bald zu weit; konnten die Brüder doch kaum ihren</line>
        <line lrx="2190" lry="3105" ulx="345" uly="3015">treuen Hund vor dem Appetit dieſer Wilden ſchützen.</line>
        <line lrx="2194" lry="3189" ulx="475" uly="3104">Am 31. Jan. endlich war das Ziel, der Kopper⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="3274" ulx="346" uly="3190">mine⸗See, erreicht. Bald erſchienen mehrere große,</line>
        <line lrx="2195" lry="3363" ulx="345" uly="3273">ſtarke Papus, hoch zu Roß, denen die Miſſionare</line>
        <line lrx="2192" lry="3449" ulx="345" uly="3361">ſogleich den Zweck ihres Kommens klar zu machen</line>
        <line lrx="2196" lry="3537" ulx="347" uly="3446">ſuchten, um ſie zu bedeuten, von ihnen aber, die nur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1342" lry="412" type="textblock" ulx="1248" uly="346">
        <line lrx="1342" lry="412" ulx="1248" uly="346">94</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="1211" type="textblock" ulx="316" uly="517">
        <line lrx="2205" lry="605" ulx="381" uly="517">wenig engliſch konnten, nur höchſt unvollkommen ver⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="691" ulx="377" uly="609">ſtanden wurden.</line>
        <line lrx="2207" lry="785" ulx="507" uly="689">Das Erſte mußte nun ſein, zum nothdürftigſten</line>
        <line lrx="2204" lry="873" ulx="381" uly="777">Schutz gegen die Witterung und — die Wilden ſich</line>
        <line lrx="2200" lry="953" ulx="379" uly="862">einen Bergungsort zu ſchaffen; denſelben mußte eine</line>
        <line lrx="2204" lry="1040" ulx="376" uly="949">möglichſt ſchnell hergerichtete Laubhütte abgeben. Sie</line>
        <line lrx="2204" lry="1129" ulx="316" uly="1034">waren aber in dieſer Hütte nun förmlich belagert; beim</line>
        <line lrx="2202" lry="1211" ulx="377" uly="1118">Ein⸗ und Aus⸗Gehen mußte immer erſt Einer der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="1300" type="textblock" ulx="376" uly="1207">
        <line lrx="2254" lry="1300" ulx="376" uly="1207">faulen, unbekleideten Schwarzen mit Gewalt auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="3547" type="textblock" ulx="345" uly="1296">
        <line lrx="2195" lry="1386" ulx="379" uly="1296">Seite geſchoben werden; was noch von Sachen draußen</line>
        <line lrx="2198" lry="1470" ulx="379" uly="1381">lag, wurde betaſtet, auch verdorben; die Bettelei war</line>
        <line lrx="2202" lry="1559" ulx="374" uly="1470">unerträglich und wurde manchmal bedenklich, wenn ſie</line>
        <line lrx="2201" lry="1641" ulx="374" uly="1554">in Fordern ausartete; und die Brüder waren dem</line>
        <line lrx="2045" lry="1734" ulx="374" uly="1642">Herrn dankbar, daß ſie doch unangetaſtet blieben.</line>
        <line lrx="2196" lry="1820" ulx="501" uly="1731">Am nächſten Tag wurde denn ein zur Niederlaſſung</line>
        <line lrx="2200" lry="1905" ulx="376" uly="1818">geeigneter Platz geſucht und auch bald an der Oſtſeite</line>
        <line lrx="2200" lry="1990" ulx="371" uly="1892">des Sees gefunden; hier wurde denn wieder ein einſt⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="2078" ulx="371" uly="1987">weiliger Bau errichtet, nehmlich eine Erdhütte,</line>
        <line lrx="2193" lry="2164" ulx="367" uly="2077">welche zur Wohnung dienen ſollte, ſolange bis der Bau</line>
        <line lrx="2184" lry="2251" ulx="368" uly="2162">eines ordentlichen Hauſes vollendet ſein werde. Täglich</line>
        <line lrx="2189" lry="2337" ulx="367" uly="2249">fingen die Brüder ſchon vor Sonnen⸗Aufgang an und</line>
        <line lrx="2195" lry="2424" ulx="363" uly="2336">machten erſt nach Sonnen⸗Untergang, in den langen</line>
        <line lrx="2195" lry="2512" ulx="366" uly="2423">Tagen, Feierabend; die Hülfe der 4 Schwarzen bei der</line>
        <line lrx="2191" lry="2608" ulx="361" uly="2507">Bauarbeit hatte nicht viel zu bedeuten. Dabei hatten</line>
        <line lrx="2187" lry="2682" ulx="364" uly="2594">ſie ziemlich dürftige Koſt: Thee, Dampfer und — bei</line>
        <line lrx="2191" lry="2768" ulx="358" uly="2682">Kuhmiſt geräuchertes Rindfleiſch. Am 10. Febr. war</line>
        <line lrx="2185" lry="2855" ulx="357" uly="2767">die Hütte bis zur Hälfte des Daches fertig — da trat</line>
        <line lrx="2187" lry="2940" ulx="357" uly="2852">Regenwetter ein, und ſie mußten eiligſt das noch feh⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="3027" ulx="356" uly="2938">lende Stück Dach durch Segeltuch und Säcke zu er⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="3112" ulx="353" uly="3024">ſetzen ſuchen, welche aber nicht verhinderten, daß viele</line>
        <line lrx="2184" lry="3200" ulx="351" uly="3110">ihrer Sachen bald ganz durchnäßt waren, und ſie ſelbſt</line>
        <line lrx="1556" lry="3283" ulx="351" uly="3195">ſich kaum genügend bergen konnten.</line>
        <line lrx="2177" lry="3374" ulx="474" uly="3280">So müſſen wir ſie denn verlaſſen, die lieben Friedens⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="3460" ulx="347" uly="3367">boten, in ihrer Erdhütte, welche 19“ lang, 8’“ breit,</line>
        <line lrx="2174" lry="3547" ulx="345" uly="3449">und 4 tief noch unter der Erde und bis zum Giebel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1111" type="textblock" ulx="2412" uly="502">
        <line lrx="2548" lry="588" ulx="2415" uly="502">6—h</line>
        <line lrx="2537" lry="678" ulx="2418" uly="590">egens,</line>
        <line lrx="2549" lry="752" ulx="2420" uly="683">Hee ven</line>
        <line lrx="2549" lry="835" ulx="2413" uly="767">Wilden</line>
        <line lrx="2549" lry="938" ulx="2412" uly="855">Nuſtula</line>
        <line lrx="2545" lry="1027" ulx="2412" uly="941">herſen, 9</line>
        <line lrx="2549" lry="1111" ulx="2420" uly="1029">in kſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="1198" type="textblock" ulx="2366" uly="1113">
        <line lrx="2547" lry="1198" ulx="2366" uly="1113"> Fahr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1284" type="textblock" ulx="2366" uly="1211">
        <line lrx="2549" lry="1284" ulx="2366" uly="1211">Mtama</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2677" type="textblock" ulx="2410" uly="1288">
        <line lrx="2547" lry="1373" ulx="2414" uly="1288">ſigmnach</line>
        <line lrx="2549" lry="1459" ulx="2415" uly="1374">derri</line>
        <line lrx="2549" lry="1549" ulx="2422" uly="1461">Shhlt</line>
        <line lrx="2549" lry="1635" ulx="2428" uly="1546">Herze</line>
        <line lrx="2549" lry="1709" ulx="2489" uly="1638">Dar</line>
        <line lrx="2513" lry="1792" ulx="2427" uly="1719">elen</line>
        <line lrx="2549" lry="1902" ulx="2423" uly="1806">ſt en</line>
        <line lrx="2549" lry="1986" ulx="2418" uly="1899">daron ſa</line>
        <line lrx="2549" lry="2069" ulx="2421" uly="1978">buperan</line>
        <line lrx="2526" lry="2145" ulx="2421" uly="2068">Name.</line>
        <line lrx="2528" lry="2248" ulx="2419" uly="2158">utt</line>
        <line lrx="2539" lry="2344" ulx="2420" uly="2242">N</line>
        <line lrx="2549" lry="2418" ulx="2427" uly="2327">Wſen</line>
        <line lrx="2525" lry="2510" ulx="2427" uly="2414">frinch</line>
        <line lrx="2549" lry="2602" ulx="2410" uly="2505">dut di</line>
        <line lrx="2549" lry="2677" ulx="2414" uly="2586">fnolita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2955" type="textblock" ulx="2363" uly="2820">
        <line lrx="2549" lry="2955" ulx="2363" uly="2820">ulilie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2863" type="textblock" ulx="2416" uly="2762">
        <line lrx="2549" lry="2863" ulx="2416" uly="2762">beruf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="3461" type="textblock" ulx="2416" uly="2935">
        <line lrx="2549" lry="3023" ulx="2416" uly="2935">ſders</line>
        <line lrx="2549" lry="3111" ulx="2480" uly="3034">Non</line>
        <line lrx="2530" lry="3217" ulx="2430" uly="3105">inde</line>
        <line lrx="2542" lry="3300" ulx="2430" uly="3194">Ciſci⸗</line>
        <line lrx="2546" lry="3376" ulx="2419" uly="3286">der aus</line>
        <line lrx="2545" lry="3461" ulx="2484" uly="3383">Aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="3565" type="textblock" ulx="2422" uly="3466">
        <line lrx="2549" lry="3565" ulx="2422" uly="3466">frückhe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="595" type="textblock" ulx="0" uly="541">
        <line lrx="125" lry="595" ulx="0" uly="541">wn de</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1209" type="textblock" ulx="0" uly="699">
        <line lrx="139" lry="787" ulx="0" uly="699">dirftgen</line>
        <line lrx="141" lry="875" ulx="0" uly="790">en ſi⸗</line>
        <line lrx="140" lry="952" ulx="3" uly="879">mßte en</line>
        <line lrx="142" lry="1047" ulx="0" uly="965">en. Eit</line>
        <line lrx="141" lry="1137" ulx="0" uly="1052">Ut, hein</line>
        <line lrx="139" lry="1209" ulx="13" uly="1142">inn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1300" type="textblock" ulx="0" uly="1227">
        <line lrx="153" lry="1300" ulx="0" uly="1227">of die</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="3147" type="textblock" ulx="0" uly="1315">
        <line lrx="126" lry="1397" ulx="0" uly="1315">n ir</line>
        <line lrx="129" lry="1474" ulx="0" uly="1406">ttla u</line>
        <line lrx="139" lry="1571" ulx="0" uly="1487"> ven i</line>
        <line lrx="140" lry="1651" ulx="0" uly="1585">waten den</line>
        <line lrx="86" lry="1740" ulx="0" uly="1673">itͤt,</line>
        <line lrx="136" lry="1836" ulx="0" uly="1753">tdellefong</line>
        <line lrx="138" lry="1919" ulx="5" uly="1834">N Oſete</line>
        <line lrx="141" lry="2013" ulx="0" uly="1924">in uinſ⸗</line>
        <line lrx="132" lry="2094" ulx="0" uly="2016">Chi</line>
        <line lrx="124" lry="2272" ulx="0" uly="2183">de Ut</line>
        <line lrx="141" lry="2447" ulx="18" uly="2369">du lut</line>
        <line lrx="140" lry="2550" ulx="0" uly="2452">mr Mkot</line>
        <line lrx="134" lry="2632" ulx="0" uly="2532">eiſttn</line>
        <line lrx="134" lry="2709" ulx="0" uly="2622">-</line>
        <line lrx="136" lry="2809" ulx="7" uly="2720">ir. we</line>
        <line lrx="134" lry="2875" ulx="0" uly="2797"> S</line>
        <line lrx="131" lry="2975" ulx="0" uly="2879">nt ſi</line>
        <line lrx="129" lry="3069" ulx="0" uly="2985">4  e</line>
        <line lrx="131" lry="3147" ulx="18" uly="3054">de⸗ nict</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="3248" type="textblock" ulx="0" uly="3142">
        <line lrx="132" lry="3248" ulx="0" uly="3142">ſeſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="3494" type="textblock" ulx="8" uly="3322">
        <line lrx="116" lry="3403" ulx="8" uly="3322">Frichn</line>
        <line lrx="108" lry="3494" ulx="8" uly="3343">ſiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="3571" type="textblock" ulx="65" uly="3450">
        <line lrx="118" lry="3571" ulx="65" uly="3450">41</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="395" type="textblock" ulx="1212" uly="327">
        <line lrx="1299" lry="395" ulx="1212" uly="327">95</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="2487" type="textblock" ulx="326" uly="497">
        <line lrx="2179" lry="591" ulx="330" uly="497">6—7 hoch iſt, unter den Strömen eines auſtraliſchen</line>
        <line lrx="2185" lry="681" ulx="328" uly="583">Regens, der oft eine Sandwüſte in kurzer Zeit in einen</line>
        <line lrx="2178" lry="762" ulx="330" uly="671">See verwandelt, umgeben von den Camps zweideutiger</line>
        <line lrx="2178" lry="849" ulx="326" uly="760">Wilden in abgelegener Einöde, weit hinten im Innern</line>
        <line lrx="2186" lry="938" ulx="330" uly="846">Auſtraliens. Auf die naheliegende Frage in unſerm</line>
        <line lrx="2182" lry="1026" ulx="328" uly="931">Herzen, ob ſie da nicht ganz verzagt waren? gibt uns</line>
        <line lrx="2226" lry="1106" ulx="335" uly="1018">eine tröſtliche Antwort der letzte kurze Bericht vom</line>
        <line lrx="2249" lry="1194" ulx="339" uly="1104">11. Febr., wo es heißt: „So ſind wir denn in Kop⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="1282" ulx="334" uly="1189">peramana! Der Herr gebe es uns, hier Seinen</line>
        <line lrx="2191" lry="1368" ulx="332" uly="1278">ſeligmachenden Namen mit Segen zu predigen. Der</line>
        <line lrx="2185" lry="1455" ulx="335" uly="1365">Herr iſt ſehr gnädig und eines jeden Tag es</line>
        <line lrx="2190" lry="1537" ulx="338" uly="1451">Schluß richtet ein Ebenezer auf in unſern</line>
        <line lrx="2188" lry="1627" ulx="336" uly="1534">Herzen!“ So erfreulich ſah es in ihren Herzen aus!</line>
        <line lrx="2192" lry="1712" ulx="439" uly="1624">Damit ihr euch aber von dem Wohnplatz der</line>
        <line lrx="2193" lry="1798" ulx="337" uly="1705">Lieben ungefähr einen Begriff machen könnt, ſo oft</line>
        <line lrx="2190" lry="1884" ulx="343" uly="1795">ihr an ſie denkt, will ich nur noch folgendes Wenige</line>
        <line lrx="2192" lry="1970" ulx="340" uly="1877">davon ſagen: Die von ihnen gewählte Gegend heißt</line>
        <line lrx="2195" lry="2057" ulx="343" uly="1969">Kopperamana, und hat vom Koppermine⸗See ihren</line>
        <line lrx="2195" lry="2142" ulx="347" uly="2055">Namen. Dieſer See iſt 1 deutſche Meile lang und</line>
        <line lrx="2198" lry="2230" ulx="346" uly="2138">42 breit, hat, was man dort wenigſtens ſo nennt, gutes</line>
        <line lrx="2196" lry="2315" ulx="349" uly="2229">Waſſer, das nicht verſiegt, iſt auch an Fiſchen und</line>
        <line lrx="2199" lry="2401" ulx="347" uly="2311">Waſſervögeln reich; ſeine Ufer ſind mit prächtigem Ge⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="2487" ulx="346" uly="2400">ſträuch beſetzt, beſonders Buchsbaum, der ſehr üppig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="2574" type="textblock" ulx="328" uly="2487">
        <line lrx="2197" lry="2574" ulx="328" uly="2487">dort wächſt; rings, bis zu dem ſchönen, hohen Wald</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="3524" type="textblock" ulx="342" uly="2572">
        <line lrx="2201" lry="2661" ulx="342" uly="2572">ſind Flächen mit fußhohem Gras. — Auch an Steinen</line>
        <line lrx="2199" lry="2748" ulx="345" uly="2658">zum Bauen fehlt es nicht — und — was für ihren</line>
        <line lrx="2200" lry="2835" ulx="344" uly="2744">Beruf die Hauptſache iſt, in Folge dieſer günſtigen</line>
        <line lrx="2202" lry="2920" ulx="342" uly="2831">natürlichen Beſchaffenheit der Gegend pflegen ſich be⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="3007" ulx="349" uly="2921">ſonders viel Schwarze da aufzuhalten.</line>
        <line lrx="2203" lry="3092" ulx="481" uly="3003">Nun ihnen, die hingegangen ſind in jene entlegene</line>
        <line lrx="2202" lry="3176" ulx="354" uly="3090">Einöde zu lehren jene beſonders bedauerungswürdigen</line>
        <line lrx="2202" lry="3264" ulx="351" uly="3174">Geſchöpfe, wünſchen wir den Genuß der Nähe Deſſen,</line>
        <line lrx="1673" lry="3350" ulx="343" uly="3265">der auch dort bei ihnen iſt alle Tage!</line>
        <line lrx="2196" lry="3432" ulx="476" uly="3344">Aus Kadina, unweit Adelaide, meldet der dort</line>
        <line lrx="2208" lry="3524" ulx="351" uly="3433">zurückgebliebene Br. Kühn, vom 23. Febr., daß ſeine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1338" lry="397" type="textblock" ulx="1256" uly="333">
        <line lrx="1338" lry="397" ulx="1256" uly="333">96</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3088" type="textblock" ulx="351" uly="497">
        <line lrx="2212" lry="598" ulx="380" uly="497">Zeit ſehr beſetzt ift mit Beſuchen im Camp, Schul⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="686" ulx="381" uly="585">und Verſammlungshalten. Seine Arbeit iſt auch nicht</line>
        <line lrx="2210" lry="770" ulx="383" uly="673">vergebens. Ein junger Mann, der noch vor Kurzem</line>
        <line lrx="2211" lry="853" ulx="381" uly="758">an heidniſchen Tänzen Theil nahm, iſt ganz verändert.</line>
        <line lrx="2210" lry="940" ulx="382" uly="841">Er verrichtete neulich in Br. Kühn's Abweſenheit, aus</line>
        <line lrx="2081" lry="1018" ulx="382" uly="926">freiem Antrieb das Abendgebet.</line>
        <line lrx="2205" lry="1111" ulx="488" uly="1016">Nordam erika. Aus der dortigen Indianer⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="1199" ulx="356" uly="1099">Miſſion kann ich euch doch auch wieder einmal etwas</line>
        <line lrx="2207" lry="1280" ulx="385" uly="1187">mittheilen. Am 28. Febr. d. J. fand in der Brüder⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="1370" ulx="386" uly="1275">gemeine zu Bethlehem in Pennſylvanien die feier⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="1455" ulx="383" uly="1361">liche Taufe von 3 Enkelkindern des Oberhauptes der</line>
        <line lrx="2212" lry="1543" ulx="384" uly="1447">Cherokee⸗ (Tſch—in) Nation, John (Dſchon) Roß</line>
        <line lrx="2208" lry="1628" ulx="351" uly="1532">ſtatt; die Getauften wollten wieder zu ihrem Volke</line>
        <line lrx="2214" lry="1714" ulx="378" uly="1622">zurückkehren. Mögen ſie unter demſelben ein guter</line>
        <line lrx="891" lry="1792" ulx="384" uly="1708">Sauerteig ſein!</line>
        <line lrx="2193" lry="1884" ulx="501" uly="1795">Die Miſſion unter den Indianern in Canada,</line>
        <line lrx="2188" lry="1970" ulx="375" uly="1879">Station Fairfield, gedeiht äußerlich und innerlich.</line>
        <line lrx="2187" lry="2058" ulx="370" uly="1967">Die im November mit 1 Kind begonnene Schule zählt</line>
        <line lrx="2189" lry="2142" ulx="372" uly="2052">deren jetzt 24. Ende 1865 beſtand die Gemeine aus</line>
        <line lrx="1458" lry="2222" ulx="378" uly="2136">130 Perſonen.  1</line>
        <line lrx="2189" lry="2316" ulx="499" uly="2226">Weſt⸗Himalaya. Die Frauen der 2 erſten ge⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="2399" ulx="371" uly="2310">tauften Tibeter, Nikodemus und Samuel, und ein</line>
        <line lrx="2196" lry="2489" ulx="368" uly="2399">Neffe des Erſteren ſind nun auch in Kyelang. Sa⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="2574" ulx="365" uly="2485">muels Frau wünſcht getauft zu werden und bekommt</line>
        <line lrx="2194" lry="2663" ulx="363" uly="2572">demzufolge Unterricht in „dem ITschos“ (Religion.) —</line>
        <line lrx="2206" lry="2748" ulx="364" uly="2657">Br. Heyde hatte aus Simla unter dem dort zuſam⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="2833" ulx="351" uly="2740">mengekommenen Geldbeiträgen für die Miſſion auch</line>
        <line lrx="2203" lry="2918" ulx="364" uly="2827">ſolche mitgebracht, welche ein Prediger aus Vorſtel⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="3007" ulx="365" uly="2912">lungen mit einer großen laterna magica, beſonvers</line>
        <line lrx="1500" lry="3088" ulx="366" uly="2995">von Kindern, eingenommen hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="3517" type="textblock" ulx="810" uly="3446">
        <line lrx="1781" lry="3517" ulx="810" uly="3446">Druck von L. Hans in Gnadau</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="149" lry="935" type="textblock" ulx="0" uly="501">
        <line lrx="131" lry="587" ulx="0" uly="501">Shl⸗</line>
        <line lrx="142" lry="676" ulx="7" uly="589">auc wich</line>
        <line lrx="144" lry="762" ulx="6" uly="675">n Kuym</line>
        <line lrx="148" lry="848" ulx="0" uly="764">gterändet.</line>
        <line lrx="149" lry="935" ulx="0" uly="853">enheit, au</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1719" type="textblock" ulx="0" uly="1026">
        <line lrx="146" lry="1097" ulx="22" uly="1026">dianer⸗</line>
        <line lrx="145" lry="1181" ulx="1" uly="1116">ml awes</line>
        <line lrx="140" lry="1270" ulx="0" uly="1202">e brider⸗</line>
        <line lrx="134" lry="1358" ulx="0" uly="1287">W er⸗</line>
        <line lrx="140" lry="1469" ulx="1" uly="1382">heuta</line>
        <line lrx="146" lry="1548" ulx="4" uly="1457">ſcon) i</line>
        <line lrx="146" lry="1625" ulx="0" uly="1546">gren Loie</line>
        <line lrx="148" lry="1719" ulx="0" uly="1628">1 in g</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2621" lry="1898" type="textblock" ulx="2553" uly="1743">
        <line lrx="2614" lry="1839" ulx="2611" uly="1836">5</line>
        <line lrx="2621" lry="1863" ulx="2589" uly="1753">S“èð”</line>
        <line lrx="2594" lry="1898" ulx="2553" uly="1743">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="1855" type="textblock" ulx="2545" uly="1835">
        <line lrx="2557" lry="1855" ulx="2545" uly="1835">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="1336" type="textblock" ulx="780" uly="1187">
        <line lrx="923" lry="1251" ulx="886" uly="1187">. N</line>
        <line lrx="830" lry="1336" ulx="803" uly="1204">S</line>
        <line lrx="801" lry="1257" ulx="780" uly="1220">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="806" lry="1381" type="textblock" ulx="786" uly="1274">
        <line lrx="806" lry="1381" ulx="786" uly="1274">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2107" lry="798" type="textblock" ulx="356" uly="600">
        <line lrx="2107" lry="798" ulx="356" uly="600">Brüder-Miſſions-Blatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="971" type="textblock" ulx="1192" uly="889">
        <line lrx="1290" lry="971" ulx="1192" uly="889">für</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1193" type="textblock" ulx="977" uly="1074">
        <line lrx="1510" lry="1193" ulx="977" uly="1074">Kinder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="1448" type="textblock" ulx="321" uly="1356">
        <line lrx="2173" lry="1448" ulx="321" uly="1356">Nr. 5. September 1867.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="2039" type="textblock" ulx="260" uly="1548">
        <line lrx="1886" lry="1624" ulx="362" uly="1548">Inhalt: Titelbild: Gehülfenſchule in Cedarhall.</line>
        <line lrx="1469" lry="1691" ulx="332" uly="1620">Von der neueſten Station in Süd⸗Afrika.</line>
        <line lrx="953" lry="1761" ulx="262" uly="1693">Zu 1 Tim. 1, 15. 16.</line>
        <line lrx="1573" lry="1828" ulx="260" uly="1761">Ein Brief des Br. Grunewald aus Magdala.</line>
        <line lrx="1229" lry="1899" ulx="326" uly="1831">Die Gehülfenſchule in Cedarhall.</line>
        <line lrx="2148" lry="1968" ulx="329" uly="1897">Nachrichten: Auſtralien. — Weſt⸗Himalaha. — Moskitoküſte.</line>
        <line lrx="2169" lry="2039" ulx="329" uly="1971">Vermiſchtes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="2284" type="textblock" ulx="453" uly="2192">
        <line lrx="2052" lry="2284" ulx="453" uly="2192">Von der neueſten Miſſionsſtation in Südafrika.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="3614" type="textblock" ulx="323" uly="2315">
        <line lrx="2186" lry="2407" ulx="454" uly="2315">In den letzten Heften habt ihr von dem Entſtehen</line>
        <line lrx="2189" lry="2490" ulx="331" uly="2399">und dem gegenwärtigen Beſtand der älteſten Miſ⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="2576" ulx="332" uly="2483">ſionsſtation in Südafrika geleſen, da ſollt ihr denn</line>
        <line lrx="2188" lry="2665" ulx="327" uly="2570">heut gleich von der neueſten etwas hören. Eine</line>
        <line lrx="2188" lry="2750" ulx="325" uly="2655">Mittheilung, die ihr dem l. Br. Bechler in Gnaden⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="2836" ulx="328" uly="2750">thal zu verdanken habt.</line>
        <line lrx="2186" lry="2922" ulx="454" uly="2827">Ihr habt gehört, daß unſere öſtlichſte Station, im</line>
        <line lrx="2190" lry="3009" ulx="334" uly="2918">freien Kafferland, an der Baziya nach der Zerſtörung</line>
        <line lrx="2192" lry="3095" ulx="333" uly="3003">wieder in Ruhe bedient wird. Geſchw. Richard Baur</line>
        <line lrx="2192" lry="3179" ulx="332" uly="3087">wohnen zwar noch nicht in einem europäiſch gebau⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="3265" ulx="328" uly="3174">ten Haus; Ein ſolches ſoll nun in dieſem Jahr ge⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="3349" ulx="323" uly="3257">baut werden, da Br. Baur bis jetzt noch nicht Zeit</line>
        <line lrx="2189" lry="3436" ulx="327" uly="3345">hatte, um an der Stelle des vorigen Wohnhauſes, das</line>
        <line lrx="2191" lry="3518" ulx="326" uly="3428">von dem Wirbelwind am 28. September 1865 in</line>
        <line lrx="1857" lry="3614" ulx="372" uly="3532">3. Jahrgang. 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1347" lry="414" type="textblock" ulx="1264" uly="350">
        <line lrx="1347" lry="414" ulx="1264" uly="350">98</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="3535" type="textblock" ulx="341" uly="510">
        <line lrx="2236" lry="612" ulx="384" uly="510">wenigen Augenblicken zu Boden geworfen wurde, das</line>
        <line lrx="2242" lry="701" ulx="382" uly="598">neue zu errichten. Er wohnt mit ſeiner Familie jetzt</line>
        <line lrx="2236" lry="787" ulx="385" uly="683">in einem einſtweiligen Haus, das in der Form gebaut</line>
        <line lrx="2233" lry="870" ulx="384" uly="768">iſt, wie die Kaffern ihre Häuſer bauen; d. h. wie ein</line>
        <line lrx="2231" lry="965" ulx="384" uly="853">großer Bienenkorb. Es hat 25 Fuß im Durchmeſſer,</line>
        <line lrx="2231" lry="1046" ulx="383" uly="938">und in der Mitte ſteht ein ſtarker, 15 Zoll dicker Pfahl,</line>
        <line lrx="2233" lry="1125" ulx="388" uly="1026">der in die Erde eingerammt iſt und 14 Fuß über den</line>
        <line lrx="2235" lry="1220" ulx="379" uly="1109">Grund hervorragt, der das Dach trägt. Für die herz⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="1291" ulx="373" uly="1196">liche Theilnahme, die ſich in unſern Brüder⸗Gemei⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="1381" ulx="374" uly="1284">nen der alten und neuen Welt und bei vielen Freun⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="1464" ulx="375" uly="1372">den an der Heimſuchung des Herrn, die uns an der</line>
        <line lrx="2223" lry="1560" ulx="371" uly="1454">Baziya getroffen, durch die That bewieſen hat,</line>
        <line lrx="2217" lry="1648" ulx="376" uly="1542">find wir herzlich dankbar. Sie alle und auch Ihr,</line>
        <line lrx="2218" lry="1731" ulx="377" uly="1624">l. Kinder, werdet nun auch des Werkes des Herrn dort</line>
        <line lrx="2213" lry="1820" ulx="371" uly="1713">gedenken, daß das dort gepredigte Wort vom Kreuz</line>
        <line lrx="2058" lry="1901" ulx="370" uly="1799">ſeine Herz⸗ und Leben⸗ ändernde Kraft beweiſe.</line>
        <line lrx="2221" lry="1983" ulx="506" uly="1886">Ihr habt gehört, daß Geſchw. Baur die Freude</line>
        <line lrx="2222" lry="2082" ulx="373" uly="1970">hatten, voriges Jahr am 13. Mai die 3 erſten Hei⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="2162" ulx="372" uly="2057">den dort zu taufen. Es waren ein Mann und zwei</line>
        <line lrx="2212" lry="2246" ulx="367" uly="2142">Frauen. Der Mann war drei Jahre zuvor noch ein</line>
        <line lrx="2215" lry="2334" ulx="351" uly="2232">ganz roher Heide; ſeitdem er auf die Station gezogen</line>
        <line lrx="2222" lry="2420" ulx="373" uly="2317">iſt, hat er ſich ſehr gemüht, leſen zu lernen und hat</line>
        <line lrx="2221" lry="2504" ulx="372" uly="2402">es ſchon ſeit Jahr und Tag ſo weit gebracht, daß er</line>
        <line lrx="2217" lry="2590" ulx="358" uly="2488">in ſeinem Neuen Teſtament leſen kann. Und dieſe</line>
        <line lrx="2220" lry="2677" ulx="369" uly="2574">Neu Getauften gereichen durch ihren Wandel unſern</line>
        <line lrx="2217" lry="2764" ulx="363" uly="2657">Geſchwiſtern zur Aufmunterung und beweiſen, daß ihr</line>
        <line lrx="1527" lry="2837" ulx="358" uly="2745">Seelenheil ihnen am Herzen liegt.</line>
        <line lrx="2211" lry="2931" ulx="490" uly="2828">Es wohnen etwa 75 Seelen, Erwachſene und Kin⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="3021" ulx="355" uly="2913">der, dort auf der Station. In der Nachbarſchaft</line>
        <line lrx="2207" lry="3105" ulx="355" uly="2998">leben viele Kaffern, von denen Einige auch die Ver⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="3192" ulx="350" uly="3084">ſammlungen, die Br. Baur hält, beſuchen. Aber ſo</line>
        <line lrx="2209" lry="3272" ulx="356" uly="3169">ſehr es zu wünſchen iſt, daß bald Mehrere von den</line>
        <line lrx="2209" lry="3364" ulx="356" uly="3253">Umwohnenden ganz dorthin ziehen, um beſtändig das</line>
        <line lrx="2206" lry="3448" ulx="350" uly="3334">Wort Gottes hören zu können, ſo iſt das nicht zu er⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="3535" ulx="341" uly="3421">warten. Die Meiſten dort Wohnenden ſind nicht aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="697" type="textblock" ulx="2430" uly="535">
        <line lrx="2549" lry="602" ulx="2430" uly="535">der ni</line>
        <line lrx="2549" lry="697" ulx="2432" uly="622">Eutferm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="721" type="textblock" ulx="2463" uly="709">
        <line lrx="2470" lry="721" ulx="2463" uly="709">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="790" type="textblock" ulx="2360" uly="710">
        <line lrx="2547" lry="790" ulx="2360" uly="710">außf eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="964" type="textblock" ulx="2427" uly="796">
        <line lrx="2549" lry="877" ulx="2427" uly="796">druk iſt</line>
        <line lrx="2524" lry="964" ulx="2427" uly="883">1 diel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1045" type="textblock" ulx="2377" uly="970">
        <line lrx="2549" lry="1045" ulx="2377" uly="970">Id Fre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2256" type="textblock" ulx="2416" uly="1057">
        <line lrx="2549" lry="1137" ulx="2430" uly="1057">Nen Hm</line>
        <line lrx="2531" lry="1209" ulx="2430" uly="1143">liler.</line>
        <line lrx="2525" lry="1310" ulx="2437" uly="1227">hten.</line>
        <line lrx="2546" lry="1397" ulx="2434" uly="1320">nancher</line>
        <line lrx="2549" lry="1569" ulx="2423" uly="1489">ſgen, de</line>
        <line lrx="2549" lry="1650" ulx="2420" uly="1571"> wie ir</line>
        <line lrx="2549" lry="1738" ulx="2416" uly="1659">ſinen W</line>
        <line lrx="2540" lry="1832" ulx="2416" uly="1751">Whnen.</line>
        <line lrx="2549" lry="1908" ulx="2417" uly="1832">ſand.</line>
        <line lrx="2549" lry="2007" ulx="2427" uly="1926">er auf</line>
        <line lrx="2549" lry="2093" ulx="2421" uly="2013">Und ſcht</line>
        <line lrx="2549" lry="2189" ulx="2417" uly="2093">lg ein</line>
        <line lrx="2543" lry="2256" ulx="2417" uly="2177">ſt umter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="139" lry="2024" type="textblock" ulx="0" uly="1846">
        <line lrx="118" lry="1938" ulx="0" uly="1846">wiſ.</line>
        <line lrx="139" lry="2024" ulx="11" uly="1932">r Ninn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="419" type="textblock" ulx="1187" uly="358">
        <line lrx="1269" lry="419" ulx="1187" uly="358">99</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="2161" type="textblock" ulx="303" uly="522">
        <line lrx="2165" lry="619" ulx="303" uly="522">der nächſten Nähe hingezogen, ſondern von weiterer</line>
        <line lrx="2162" lry="702" ulx="305" uly="612">Entfernung gekommen. Die, welche ſich entſchließen,</line>
        <line lrx="2164" lry="790" ulx="306" uly="699">auf eine ſolche Station (oder wie gewöhnlich der Aus⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="875" ulx="303" uly="783">druck iſt, „auf den Schulplatz“) zu ziehen, haben gar</line>
        <line lrx="2168" lry="964" ulx="308" uly="868">zu viel Spott und Verfolgung von ihren Verwandten</line>
        <line lrx="2169" lry="1045" ulx="305" uly="954">und Freunden auszuſtehen, daß ſie es gar nicht ertra⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="1136" ulx="314" uly="1042">gen können, wenn ſie in deren unmittelbaren Nähe</line>
        <line lrx="2169" lry="1217" ulx="312" uly="1127">bleiben. Das hat ein Mann dort gegenwärtig zu er⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="1305" ulx="313" uly="1211">fahren. Er iſt ein ſehr treuer Kirchenbeſucher; bleibt</line>
        <line lrx="2171" lry="1390" ulx="314" uly="1300">manchmal mehrere Tage hinter einander auf der Ba⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="1479" ulx="316" uly="1387">ziya⸗Station und kommt dann fleißig in den Morgen⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="1564" ulx="318" uly="1471">ſegen, den Br. Baur alle Morgen in der Kirche hält,</line>
        <line lrx="2172" lry="1647" ulx="316" uly="1557">ſo wie in die Abendverſammlung, und hat auch ſchon</line>
        <line lrx="2174" lry="1734" ulx="310" uly="1641">ſeinen Wunſch ausgeſprochen, er möchte gern ganz dort</line>
        <line lrx="2174" lry="1822" ulx="312" uly="1728">wohnen. Aber nun offenbart ſich die Feindſchaft des Sa⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="1902" ulx="313" uly="1814">tans. Alle Umwohnende ſind wüthend darüber, daß</line>
        <line lrx="2176" lry="1990" ulx="320" uly="1900">er auf einen Schulplatz ziehen will; ſie beſpotten ihn</line>
        <line lrx="2171" lry="2077" ulx="315" uly="1987">und ſchimpfen darüber, er wolle ſie verlaſſen und ſich</line>
        <line lrx="2178" lry="2161" ulx="318" uly="2073">als ein Frommer vor ihnen auszeichnen. Sein Vater</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="2249" type="textblock" ulx="296" uly="2160">
        <line lrx="2179" lry="2249" ulx="296" uly="2160">iſt unter den Kaffern ein hochgeſtellter, angeſehener</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="3580" type="textblock" ulx="318" uly="2246">
        <line lrx="2178" lry="2336" ulx="319" uly="2246">Mann; er iſt ein pakati oder Rath des Häuptlings</line>
        <line lrx="2179" lry="2419" ulx="321" uly="2330">der Tambukkis Ngangeliswe. Die Leute ſagen: „Wie</line>
        <line lrx="2180" lry="2507" ulx="319" uly="2416">kannſt du zu den weißen Leuten gehen, um bei ihnen</line>
        <line lrx="2182" lry="2595" ulx="319" uly="2500">zu wohnen? dadurch machſt du uns Schande; Nie⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="2674" ulx="318" uly="2587">mand von uns ſollte zu den Weißen gehen. Wenn</line>
        <line lrx="2182" lry="2765" ulx="318" uly="2673">du das thuſt, ſo verläßt du unſern Kapitän Ngange⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="2849" ulx="320" uly="2759">liswe.“ Und weiter ſagen ſie: „Warum willſt du dich</line>
        <line lrx="2178" lry="2938" ulx="319" uly="2846">denn bekehren? Wer iſt denn zu unſern Vätern und</line>
        <line lrx="2183" lry="3024" ulx="322" uly="2930">Großvätern gekommen, um ihnen zu ſagen, daß ſie</line>
        <line lrx="2186" lry="3112" ulx="322" uly="3014">ſich bekehren ſollten?“ — Der Mann gibt ihnen je⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="3194" ulx="322" uly="3096">doch zur Antwort, er werde ſich durch ihre Reden nicht</line>
        <line lrx="2190" lry="3282" ulx="324" uly="3184">abhalten laſſen; er werde doch noch an die Baziya</line>
        <line lrx="2188" lry="3369" ulx="325" uly="3273">ziehen, wenn ſie ihn nicht vorher todt ſchlügen; denn</line>
        <line lrx="2190" lry="3454" ulx="326" uly="3358">ſeine Großmutter, die ſchon auf einem Schulplatz ge⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="3541" ulx="331" uly="3438">wohnt habe, habe ihn noch auf ihrem Sterbebett er⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="3580" ulx="1817" uly="3542">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1379" lry="405" type="textblock" ulx="1255" uly="341">
        <line lrx="1379" lry="405" ulx="1255" uly="341">100</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3525" type="textblock" ulx="361" uly="507">
        <line lrx="2240" lry="602" ulx="393" uly="507">mahnt, er ſolle doch vor ſeinem Ende auf einen Schul⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="687" ulx="393" uly="595">platz ziehen; und dies ſei auch ſein feſter Entſchluß.</line>
        <line lrx="2243" lry="776" ulx="523" uly="679">Es iſt über dieſem ſeinem Plan ſchon beinahe zu</line>
        <line lrx="2243" lry="860" ulx="394" uly="766">Schlägen gekommen. Br. Baur thut, was er kann,</line>
        <line lrx="2243" lry="949" ulx="393" uly="850">um ihn zu tröſten und ihn zu ſtärken. Der liebe Herr</line>
        <line lrx="2243" lry="1106" ulx="388" uly="936">nee ihm die nöthige Kraft und Entſchiedenheit er⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1090" ulx="430" uly="1024">alten.</line>
        <line lrx="2241" lry="1206" ulx="518" uly="1109">Wie ſehr wir wünſchen müſſen, daß das Evange⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="1288" ulx="394" uly="1194">lium ſeine Kraft dort in jenen Gegenden beweiſe und</line>
        <line lrx="2237" lry="1378" ulx="390" uly="1281">die heidniſchen Verhältniſſe verändere, werdet Ihr</line>
        <line lrx="2239" lry="1537" ulx="391" uly="1366">leen⸗ wenn ich noch Einiges mittheile, wie es dort</line>
        <line lrx="611" lry="1538" ulx="392" uly="1472">zugeht.</line>
        <line lrx="2237" lry="1638" ulx="522" uly="1540">Vor einigen Jahren wurde der Häuptling Joyi</line>
        <line lrx="2236" lry="1719" ulx="394" uly="1625">gefährlich krank. Br. Baur iſt auch gerufen worden</line>
        <line lrx="2234" lry="1809" ulx="395" uly="1713">und hat ihn mit Medizin und mit geiſtlichem Zuſpruch</line>
        <line lrx="2233" lry="1895" ulx="396" uly="1799">bedient. Als es mit der Krankheit nicht beſſer wurde,</line>
        <line lrx="2237" lry="1982" ulx="396" uly="1885">wurde auf die in ſolchen Fällen gewöhnliche heidniſche</line>
        <line lrx="2236" lry="2066" ulx="398" uly="1972">Weiſe durch Zaubermittel auszufinden geſucht, wer an</line>
        <line lrx="2236" lry="2152" ulx="395" uly="2056">der Krankheit ſchuld ſei. Denn nach ihren Begriffen</line>
        <line lrx="2235" lry="2238" ulx="396" uly="2144">muß doch ein anderer Menſch der Urheber ſolchen</line>
        <line lrx="2235" lry="2325" ulx="385" uly="2228">Leidens ſein. Es wurde eine ſogenannte „Kirchver⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="2411" ulx="384" uly="2316">ſammlung“ gehalten, bei welcher durch den Prieſter</line>
        <line lrx="1572" lry="2490" ulx="383" uly="2403">der Schuldige „ausgerochen“ wird.</line>
        <line lrx="2224" lry="2584" ulx="509" uly="2489">Die Leute von dem Kafferkraal, um die es ſich</line>
        <line lrx="2232" lry="2672" ulx="383" uly="2574">handelt, holen in Proceſſion den Prieſter oder Zauberer;</line>
        <line lrx="2225" lry="2747" ulx="380" uly="2662">es werden 2 Halbkreiſe gebildet, die Trommeln werden</line>
        <line lrx="2225" lry="2841" ulx="382" uly="2745">gerührt, die Aſſagaien (ihre Pfeile) aneinander geſchla⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="2927" ulx="376" uly="2833">gen, und die Weiber klatſchen mit den Händen. Der</line>
        <line lrx="2220" lry="3021" ulx="373" uly="2914">Zauberer ſpringt nun in die Mitte der Halbkreiſe,</line>
        <line lrx="2214" lry="3100" ulx="369" uly="3000">ſpringt auf die wunderlichſte Weiſe herum, und geräth</line>
        <line lrx="2215" lry="3185" ulx="368" uly="3088">dadurch allmählich in den Zuſtand, in dem er nach</line>
        <line lrx="2214" lry="3271" ulx="367" uly="3173">ihrer Anſicht weiſſagen kann. Plötzlich ſteht er ſtill,</line>
        <line lrx="2215" lry="3350" ulx="372" uly="3261">und nennt nun die Namen derjenigen, die den Kran⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="3439" ulx="368" uly="3341">ken bezaubert haben. Sein Ausſpruch wird für Gottes</line>
        <line lrx="2210" lry="3525" ulx="361" uly="3424">Stimme und Urtheil angenommen, und hat nun die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="1025" type="textblock" ulx="0" uly="518">
        <line lrx="110" lry="600" ulx="0" uly="518">ne.</line>
        <line lrx="97" lry="687" ulx="0" uly="605">ſci.</line>
        <line lrx="126" lry="777" ulx="0" uly="695">eincle</line>
        <line lrx="121" lry="846" ulx="0" uly="781"> tm</line>
        <line lrx="109" lry="953" ulx="9" uly="868">lcbe he</line>
        <line lrx="133" lry="1025" ulx="0" uly="956">dunheit a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="932" type="textblock" ulx="111" uly="887">
        <line lrx="130" lry="932" ulx="111" uly="887">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1384" type="textblock" ulx="0" uly="1131">
        <line lrx="131" lry="1213" ulx="0" uly="1131">hange⸗</line>
        <line lrx="128" lry="1287" ulx="2" uly="1221">weſt und</line>
        <line lrx="127" lry="1384" ulx="0" uly="1304">end Dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1397" type="textblock" ulx="124" uly="1388">
        <line lrx="126" lry="1397" ulx="124" uly="1388">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1465" type="textblock" ulx="2" uly="1400">
        <line lrx="131" lry="1465" ulx="2" uly="1400">je d W</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2262" type="textblock" ulx="0" uly="1563">
        <line lrx="135" lry="1653" ulx="2" uly="1563">bn</line>
        <line lrx="134" lry="1744" ulx="1" uly="1661">n ud</line>
        <line lrx="131" lry="1826" ulx="0" uly="1737">1 n</line>
        <line lrx="128" lry="1903" ulx="0" uly="1835">ſa wud,</line>
        <line lrx="135" lry="2004" ulx="0" uly="1914">lidnicſ</line>
        <line lrx="135" lry="2095" ulx="0" uly="2015"> we</line>
        <line lrx="133" lry="2176" ulx="0" uly="2088">Begrfen</line>
        <line lrx="139" lry="2262" ulx="0" uly="2178"> lten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="450" type="textblock" ulx="1177" uly="385">
        <line lrx="1297" lry="450" ulx="1177" uly="385">101</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3563" type="textblock" ulx="309" uly="552">
        <line lrx="2163" lry="645" ulx="316" uly="552">entſetzlichtten Martern zur Folge, die an den Genann⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="731" ulx="316" uly="641">ten ausgeübt werden, die man nicht glauben würde,</line>
        <line lrx="2168" lry="816" ulx="316" uly="726">wenn nicht Augenzeugen ſie als Wahrheit verſicherten.</line>
        <line lrx="2170" lry="897" ulx="448" uly="810">Sobald der Zauberer die Namen genannt hat,</line>
        <line lrx="2168" lry="988" ulx="319" uly="897">ſtehen die Leute, die neben dem Genannten ſaßen, auf;</line>
        <line lrx="2162" lry="1072" ulx="314" uly="984">alle Verſammelten ſtürzen auf dieſe Unglücklichen los,</line>
        <line lrx="2167" lry="1159" ulx="313" uly="1072">reißen ihnen Alles vom Leibe, ihr wollenes Tuch, das</line>
        <line lrx="2170" lry="1246" ulx="316" uly="1156">ſie als Kleidung tragen, und alle Zierrathen ꝛc. und</line>
        <line lrx="2174" lry="1332" ulx="312" uly="1239">führen ſie weg, um auf barbariſche Weiſe gemartert</line>
        <line lrx="2171" lry="1420" ulx="311" uly="1327">zu werden, damit ſie offenbaren, wodurch ſie die Ver⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="1503" ulx="314" uly="1413">zauberung vorgenommen haben an dem Kranken. —</line>
        <line lrx="2169" lry="1591" ulx="310" uly="1500">Ihre Arme und Beine werden ausgeſpreizt und da⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="1677" ulx="309" uly="1585">durch ausgeſpannt gehalten, daß durch Hände und</line>
        <line lrx="2171" lry="1760" ulx="309" uly="1671">Füße ſpitze Pflöcke getrieben und in die Erde einge⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="1846" ulx="319" uly="1756">ſchlagen werden. In den Gegenden, wo eine gewiſſe,</line>
        <line lrx="2174" lry="1929" ulx="317" uly="1843">beſonders arg beißende Art Ameiſen häufig iſt, werden</line>
        <line lrx="2207" lry="2018" ulx="316" uly="1926">dieſe geſucht und auf den ausgereckten Leib der Hülflo⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="2104" ulx="314" uly="2012">ſen geſchüttet. Dieſe kriechen nun in die Naſe, Ohren,</line>
        <line lrx="2171" lry="2186" ulx="316" uly="2098">und den Mund und martern ſie entſetzlich. Gelegent⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="2275" ulx="317" uly="2187">lich wird ein großes Feuer gemacht, das die armen</line>
        <line lrx="2176" lry="2362" ulx="322" uly="2271">Opfer langſam zu Tode brät; oder es werden große</line>
        <line lrx="2172" lry="2448" ulx="317" uly="2353">flache Steine heiß gemacht und auf die Unglücklichen gelegt.</line>
        <line lrx="2171" lry="2535" ulx="445" uly="2443">Müſſen wir nicht von Herzen wünſchen und den</line>
        <line lrx="2174" lry="2621" ulx="320" uly="2527">Herrn bitten, daß Er ſolchem entſetzlichen Weſen ein</line>
        <line lrx="2176" lry="2704" ulx="320" uly="2613">Ende mache durch das Evangelium und ſeine Wirkungen.</line>
        <line lrx="2175" lry="2788" ulx="449" uly="2698">In jenem Land gibt es keine Regierung, der Wille</line>
        <line lrx="2175" lry="2880" ulx="317" uly="2783">des Häuptlings iſt Geſetz; und daher geht es oft ſehr</line>
        <line lrx="2181" lry="2962" ulx="326" uly="2868">willkührlich zu. Der Häuptling der Pondumiſi⸗Stam⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="3047" ulx="325" uly="2956">mes nahm neulich einmal einem Händler 100 Ochſen</line>
        <line lrx="2178" lry="3133" ulx="324" uly="3039">weg und einem Andern ſeinen Wagen ſammt den dazu</line>
        <line lrx="2174" lry="3219" ulx="322" uly="3126">gehörenden 12 oder 14 Ochſen, und als dieſer ſeine</line>
        <line lrx="2167" lry="3307" ulx="321" uly="3208">Habe und Gut wieder forderte, wurde ihm vom Häupt⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="3392" ulx="321" uly="3295">ling die Ochſen⸗Peitſche gezeigt und ihm gerathen,</line>
        <line lrx="2176" lry="3478" ulx="323" uly="3380">lieber ſich zu entfernen, wenn er dieſelbe nicht fühlen</line>
        <line lrx="2176" lry="3563" ulx="327" uly="3466">wolle. Und er mußte ohne etwas auszurichten abziehen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1391" lry="441" type="textblock" ulx="1269" uly="376">
        <line lrx="1391" lry="441" ulx="1269" uly="376">102</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="684" type="textblock" ulx="903" uly="587">
        <line lrx="1709" lry="684" ulx="903" uly="587">Zu I. Tim. 1, 15. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="1923" type="textblock" ulx="395" uly="716">
        <line lrx="2250" lry="804" ulx="528" uly="716">Es war im November 1865, als ein bekehrter</line>
        <line lrx="2247" lry="890" ulx="405" uly="798">Grönländer, der verheirathete Br. Johann Thomas,</line>
        <line lrx="2250" lry="978" ulx="398" uly="889">von Umanak, der nördlichſten, zu Neuherrnhut ge⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="1062" ulx="398" uly="974">hörenden Miſſionsſtation, auf den Seehundsfang fuhr.</line>
        <line lrx="2244" lry="1147" ulx="396" uly="1057">Nicht lange, ſo ſieht er einen Seehund vor ſich aus</line>
        <line lrx="2238" lry="1235" ulx="396" uly="1145">dem Waſſer auftauchen. Sogleich ergreift er die Flinte,</line>
        <line lrx="2235" lry="1319" ulx="395" uly="1232">um zu ſchießen; in demſelben Augenblick war aber der</line>
        <line lrx="2237" lry="1406" ulx="398" uly="1317">Seehund wieder untergetaucht. Thomas will nun ſeine</line>
        <line lrx="2241" lry="1492" ulx="398" uly="1401">Flinte wieder vor ſich in den Kajak ſtecken; er ging</line>
        <line lrx="2243" lry="1579" ulx="399" uly="1490">aber dabei nicht vorſichtig genug zu Werke — das</line>
        <line lrx="2239" lry="1666" ulx="398" uly="1571">Gewehr geht los und ach — die Kugel fährt dem</line>
        <line lrx="2240" lry="1750" ulx="398" uly="1663">Unglücklichen gerade durch den Unterleib. Der Schwer⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="1840" ulx="401" uly="1748">getroffene wäre nun ſogleich mit dem Kajak umgeſchla⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="1923" ulx="399" uly="1837">gen und hätte ſein Grab in der See gefunden; aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2010" type="textblock" ulx="397" uly="1920">
        <line lrx="2315" lry="2010" ulx="397" uly="1920">ſiehe da, 2 Kajakfahrer, welche den Schuß gehört hatten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="2441" type="textblock" ulx="395" uly="2008">
        <line lrx="2240" lry="2097" ulx="398" uly="2008">eilen ſogleich zu Hülfe und bringen den Verunglückten</line>
        <line lrx="2236" lry="2181" ulx="396" uly="2094">nach Hauſe. — „Ich muß jetzt ſterben, aber ach —</line>
        <line lrx="2241" lry="2267" ulx="396" uly="2179">ich gehe verloren!“ waren ſeine erſten Worte, die er</line>
        <line lrx="2235" lry="2352" ulx="395" uly="2265">ausrief, als er den tödtlichen Schuß erhalten hatte.</line>
        <line lrx="2237" lry="2441" ulx="396" uly="2352">Auf dem ganzen Heimweg ſchrie er unabläſſig zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2525" type="textblock" ulx="394" uly="2436">
        <line lrx="2283" lry="2525" ulx="394" uly="2436">Heiland um Gnade und Erbarmen: ſo groß war ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="3554" type="textblock" ulx="384" uly="2524">
        <line lrx="2239" lry="2611" ulx="397" uly="2524">Seelenangſt. Eine beſtimmte ſchwere Verſündigung</line>
        <line lrx="2237" lry="2697" ulx="391" uly="2609">aus früherer Zeit war es, welche ihm jetzt beſonders</line>
        <line lrx="2231" lry="2783" ulx="391" uly="2692">ſchwer auf das Herz fiel. — Auch zu Hauſe flehete</line>
        <line lrx="2239" lry="2869" ulx="392" uly="2781">er wiederholt den Heiland um Vergebung ſeiner Sün⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="2956" ulx="388" uly="2867">den an. Und Er, deſſen Herz weich und gnadenreich</line>
        <line lrx="2240" lry="3042" ulx="392" uly="2948">iſt, erhörte den reuigen Sünder und ſprach zu ſeinem</line>
        <line lrx="2231" lry="3127" ulx="386" uly="3035">Herzen: „Sei getroſt, mein Sohn, deine Sünden ſind</line>
        <line lrx="2234" lry="3212" ulx="385" uly="3122">dir vergeben!“ — Dem Miſſionar, der ihn beſuchte,</line>
        <line lrx="2237" lry="3298" ulx="385" uly="3206">rief er nun ſogleich mit freudeſtrahlenden Blicken ent⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="3385" ulx="384" uly="3295">gegen: „Ich werde jetzt zum Heiland gehen!“ und auf</line>
        <line lrx="2232" lry="3470" ulx="388" uly="3379">die Frage, ob er Vergebung und Gnade erlangt habe,</line>
        <line lrx="2236" lry="3554" ulx="387" uly="3464">und ſich darauf freue, zum Heiland zu kommen, er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="3567" type="textblock" ulx="2420" uly="3393">
        <line lrx="2549" lry="3486" ulx="2421" uly="3393">tauern</line>
        <line lrx="2509" lry="3567" ulx="2420" uly="3494">lcete,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="2671" type="textblock" ulx="125" uly="2659">
        <line lrx="133" lry="2671" ulx="125" uly="2659">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="3346" type="textblock" ulx="0" uly="2724">
        <line lrx="124" lry="2826" ulx="3" uly="2724">e</line>
        <line lrx="143" lry="2915" ulx="0" uly="2819">ent Ei,⸗</line>
        <line lrx="138" lry="2999" ulx="3" uly="2897">ndenic</line>
        <line lrx="141" lry="3091" ulx="0" uly="2996">ſinn</line>
        <line lrx="139" lry="3172" ulx="3" uly="3078">iden fn</line>
        <line lrx="141" lry="3256" ulx="0" uly="3165">4 leſucht</line>
        <line lrx="142" lry="3346" ulx="0" uly="3249">litn 4,</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2785" type="textblock" ulx="135" uly="2648">
        <line lrx="144" lry="2663" ulx="137" uly="2648">4</line>
        <line lrx="144" lry="2680" ulx="136" uly="2665">4</line>
        <line lrx="143" lry="2697" ulx="136" uly="2686">7</line>
        <line lrx="142" lry="2771" ulx="135" uly="2741">.</line>
        <line lrx="142" lry="2785" ulx="135" uly="2773">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="3616" type="textblock" ulx="0" uly="3420">
        <line lrx="135" lry="3529" ulx="0" uly="3420">gehli,</line>
        <line lrx="136" lry="3616" ulx="0" uly="3521">et, ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="443" type="textblock" ulx="1182" uly="379">
        <line lrx="1305" lry="443" ulx="1182" uly="379">103</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="3552" type="textblock" ulx="317" uly="550">
        <line lrx="2173" lry="635" ulx="317" uly="550">wiederte er: „Ja, ja, ich freue mich, o Er iſt ſo barm⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="723" ulx="318" uly="634">herzig, ich habe Ihn erſt jetzt ſo kennen gelernt, ich</line>
        <line lrx="2176" lry="809" ulx="321" uly="722">habe nie gedacht, daß Seine Barmherzigkeit ſo groß</line>
        <line lrx="2175" lry="896" ulx="321" uly="806">ſei! Jetzt weiß ich erſt gewiß, daß Sein Blut auch</line>
        <line lrx="2175" lry="978" ulx="325" uly="895">für meine Sünden gefloſſen iſt! Ja, ich freue mich</line>
        <line lrx="2181" lry="1065" ulx="328" uly="979">darauf zu Ihm zu gehen!“ So floß ſein Mund über</line>
        <line lrx="2183" lry="1149" ulx="330" uly="1066">von Lob und Dank die 4 Tage hindurch, die ihm</line>
        <line lrx="2180" lry="1238" ulx="327" uly="1152">noch hienieden geſchenkt waren. Er hatte viel Schmer⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="1324" ulx="328" uly="1238">zen zu leiden, da der Brand in ſeine Wunde gekom⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="1410" ulx="321" uly="1322">men war, und er von Durſt faſt verzehrt wurde; aber</line>
        <line lrx="2179" lry="1495" ulx="324" uly="1410">ſtatt zu klagen, hatte er immer nur zu loben und zu</line>
        <line lrx="2179" lry="1583" ulx="321" uly="1495">danken. Er wollte immer nur vom Heiland hören,</line>
        <line lrx="2182" lry="1665" ulx="321" uly="1579">und am liebſten vom Schächer am Kreuz. — Einmal</line>
        <line lrx="2178" lry="1753" ulx="320" uly="1667">ſagte er: „Alles, was ich in den Verſammlungen ge⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="1838" ulx="319" uly="1752">hört habe, war bis jetzt wie Funken, die unter der</line>
        <line lrx="2203" lry="1922" ulx="320" uly="1826">Aſche verborgen liegen, nun aber bricht es hervor in</line>
        <line lrx="2179" lry="2009" ulx="319" uly="1924">heller Gluth; jetzt verſtehe ich Alles erſt recht, und</line>
        <line lrx="2176" lry="2093" ulx="320" uly="2008">habe reichen Segen davon. Auch im Schlaf ging ſein</line>
        <line lrx="2176" lry="2180" ulx="322" uly="2095">Mund über von dem, wovon ſein Herz voll war. Da</line>
        <line lrx="2176" lry="2266" ulx="323" uly="2180">ſah er, wie er ſagte, bald den Heiland, bald Engel</line>
        <line lrx="2182" lry="2352" ulx="326" uly="2261">und ſelige Geiſter; auch einmal ein großes, weißes Grab,</line>
        <line lrx="2175" lry="2438" ulx="327" uly="2352">welches für ihn bereitet war. Wenn er wieder zu ſich</line>
        <line lrx="2181" lry="2523" ulx="324" uly="2436">kam, überfiel ihn freilich oft auch wieder Angſt; dann</line>
        <line lrx="2179" lry="2610" ulx="323" uly="2520">rief er aus: „O wie iſt der Weg ſo ſchmal und die</line>
        <line lrx="2183" lry="2696" ulx="327" uly="2603">Pforte ſo eng!“ Auf die Frage, ob er ſich fürchte,</line>
        <line lrx="2184" lry="2780" ulx="328" uly="2691">antwortete er aber: „Ja, ich fürchte mich wohl, aber</line>
        <line lrx="2185" lry="2868" ulx="328" uly="2774">ich verzage nicht, Jeſus iſt bei mir, und Er kann nicht</line>
        <line lrx="2182" lry="2953" ulx="329" uly="2863">lügen; Er hat geſagt, daß Er gekommen ſei, zu ſuchen</line>
        <line lrx="2184" lry="3036" ulx="335" uly="2948">und ſelig zu machen, was verloren iſt“ — O, dieſes</line>
        <line lrx="2182" lry="3121" ulx="338" uly="3035">Sterbelager war uns und allen den vielen Beſuchen⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="3209" ulx="331" uly="3116">den zu rechtem Segen. Die Grönländer ſagten oft:</line>
        <line lrx="2183" lry="3296" ulx="343" uly="3201">„Solches Sterben haben wir noch nicht geſehn!“ —</line>
        <line lrx="2188" lry="3379" ulx="334" uly="3289">Beſonders erbaulich waren auch die Worte, welche der</line>
        <line lrx="2182" lry="3465" ulx="334" uly="3372">trauernde Vater am Sterbelager dieſes ſeines Sohnes</line>
        <line lrx="2186" lry="3552" ulx="330" uly="3457">redete. Er fragte ihn unter Anderm: Wie ſteht es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1358" lry="435" type="textblock" ulx="1235" uly="373">
        <line lrx="1358" lry="435" ulx="1235" uly="373">104</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="631" type="textblock" ulx="365" uly="540">
        <line lrx="2250" lry="631" ulx="365" uly="540">in deinem Herzen? Haſt du den Heiland, fühlſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="804" type="textblock" ulx="365" uly="624">
        <line lrx="2215" lry="717" ulx="365" uly="624">Ihn? Kannſt du Ihn als deinen Heiland faſſen und</line>
        <line lrx="2215" lry="804" ulx="365" uly="708">halten? Hängſt du auch an nichts Irdiſchem mehr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="888" type="textblock" ulx="367" uly="796">
        <line lrx="2233" lry="888" ulx="367" uly="796">nicht an deinem Erwerb, deinem Weib, den Eltern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="1321" type="textblock" ulx="362" uly="880">
        <line lrx="2217" lry="974" ulx="367" uly="880">Geſchwiſtern? Biſt du los von Allem. Wenn darauf</line>
        <line lrx="2215" lry="1060" ulx="365" uly="967">der ſterbende Sohn mit Ja antwortete, ſo rief der</line>
        <line lrx="2211" lry="1144" ulx="362" uly="1053">Vater voll Freude: „Kajanak, Kajanak,“ ich danke,</line>
        <line lrx="2213" lry="1228" ulx="363" uly="1139">ich danke! Zum Miſſionar ſagte der Vater einmal:</line>
        <line lrx="2211" lry="1321" ulx="370" uly="1226">„Haſt du nicht geſehen, wie ich in meinem Kajak weg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="1404" type="textblock" ulx="360" uly="1311">
        <line lrx="2256" lry="1404" ulx="360" uly="1311">fuhr, als man meinen Sohn nach Hauſe brachte? Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="2865" type="textblock" ulx="349" uly="1397">
        <line lrx="2210" lry="1489" ulx="362" uly="1397">habe ich mich an einen einſamen Ort begeben, und</line>
        <line lrx="2213" lry="1576" ulx="367" uly="1483">auf meinen Knieen den Heiland um das Heil ſeiner</line>
        <line lrx="2208" lry="1664" ulx="367" uly="1570">Seele angerufen; nun kannſt du dir denken, wie froh</line>
        <line lrx="2184" lry="1746" ulx="364" uly="1656">ich bin, daß Er mich ſo erhört hat!“ —</line>
        <line lrx="2205" lry="1834" ulx="486" uly="1742">Den letzten Tag verbrachte Johann Thomas im</line>
        <line lrx="2203" lry="1920" ulx="359" uly="1829">Todeskampf; Nachts 11 Uhr entſchlief er, nachdem er</line>
        <line lrx="2016" lry="2008" ulx="361" uly="1917">noch den Segen des Herrn empfangen hatte. —</line>
        <line lrx="2205" lry="2091" ulx="488" uly="2003">Als der Miſſionar die Umſtehenden und nament⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="2179" ulx="357" uly="2089">lich den Vater ermahnte, nicht zu klagen, ſondern dem</line>
        <line lrx="2204" lry="2265" ulx="355" uly="2175">Heiland zu danken für das, was Er an dem Herzen</line>
        <line lrx="2207" lry="2350" ulx="357" uly="2261">des Seligen gethan habe, erwiederte der Vater: „Du</line>
        <line lrx="2198" lry="2435" ulx="355" uly="2347">ſiehſt kein Einziges unter uns weinen! Er iſt der einzige</line>
        <line lrx="2200" lry="2522" ulx="352" uly="2434">Verſorger der Familie geweſen, wir haben viel ver⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="2610" ulx="358" uly="2520">loren, aber der Heiland hat alle Traurigkeit von uns</line>
        <line lrx="2205" lry="2697" ulx="356" uly="2608">genommen.“ — Ja, der Heiland machte in der That</line>
        <line lrx="2206" lry="2780" ulx="349" uly="2692">dies Haus der Hinterbliebenen durch Seine troſtreiche</line>
        <line lrx="1608" lry="2865" ulx="350" uly="2778">Nähe zu einem lieblichen Bethanien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="3554" type="textblock" ulx="341" uly="3167">
        <line lrx="1991" lry="3263" ulx="559" uly="3167">Brief des Br. Grunewald aus Magdala.</line>
        <line lrx="2202" lry="3383" ulx="476" uly="3288">Liebe Kinder! Gedenket Ihr noch zuweilen der Mos⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="3470" ulx="345" uly="3370">kito⸗Küſte, die vor 2 Jahren ſo ſchwer heimgeſucht</line>
        <line lrx="2200" lry="3554" ulx="341" uly="3460">worden iſt? Eine ſchwere Zeit liegt hinter uns, aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1786" type="textblock" ulx="2441" uly="578">
        <line lrx="2528" lry="661" ulx="2475" uly="578">ſet</line>
        <line lrx="2544" lry="732" ulx="2478" uly="675">denn</line>
        <line lrx="2532" lry="831" ulx="2476" uly="754">ich.</line>
        <line lrx="2549" lry="920" ulx="2472" uly="840">die!</line>
        <line lrx="2549" lry="1007" ulx="2464" uly="925">let</line>
        <line lrx="2549" lry="1094" ulx="2456" uly="1014">ſaus</line>
        <line lrx="2531" lry="1182" ulx="2453" uly="1113">wer</line>
        <line lrx="2549" lry="1267" ulx="2450" uly="1185">fat un</line>
        <line lrx="2523" lry="1340" ulx="2447" uly="1277">Unter</line>
        <line lrx="2549" lry="1428" ulx="2448" uly="1355">Genei</line>
        <line lrx="2549" lry="1515" ulx="2446" uly="1451">nun ab</line>
        <line lrx="2549" lry="1619" ulx="2442" uly="1533">die ga</line>
        <line lrx="2543" lry="1706" ulx="2441" uly="1617">t zu</line>
        <line lrx="2549" lry="1786" ulx="2443" uly="1708">iu lern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2396" type="textblock" ulx="2444" uly="1879">
        <line lrx="2549" lry="1948" ulx="2445" uly="1879">Jdian</line>
        <line lrx="2549" lry="2035" ulx="2457" uly="1973">und n</line>
        <line lrx="2547" lry="2128" ulx="2448" uly="2049">ſein 9</line>
        <line lrx="2546" lry="2221" ulx="2444" uly="2142">Alch d</line>
        <line lrx="2548" lry="2396" ulx="2444" uly="2310">ſeſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2577" type="textblock" ulx="2379" uly="2480">
        <line lrx="2549" lry="2577" ulx="2379" uly="2480">ſorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="2582" type="textblock" ulx="2451" uly="2572">
        <line lrx="2466" lry="2582" ulx="2451" uly="2572">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2656" type="textblock" ulx="2379" uly="2586">
        <line lrx="2549" lry="2656" ulx="2379" uly="2586">iſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="3519" type="textblock" ulx="2437" uly="2665">
        <line lrx="2547" lry="2736" ulx="2439" uly="2665">und V</line>
        <line lrx="2548" lry="2839" ulx="2439" uly="2755">Und de</line>
        <line lrx="2548" lry="2998" ulx="2461" uly="2937"> F</line>
        <line lrx="2535" lry="3083" ulx="2448" uly="2928">i</line>
        <line lrx="2549" lry="3179" ulx="2452" uly="3087">Haͤe</line>
        <line lrx="2531" lry="3265" ulx="2448" uly="3176">Dach</line>
        <line lrx="2549" lry="3353" ulx="2442" uly="3260">Bogen</line>
        <line lrx="2548" lry="3442" ulx="2437" uly="3352">das ſ.</line>
        <line lrx="2549" lry="3519" ulx="2437" uly="3432">ſ elen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="3529" type="textblock" ulx="2439" uly="3518">
        <line lrx="2446" lry="3529" ulx="2439" uly="3518">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="3607" type="textblock" ulx="2437" uly="3526">
        <line lrx="2538" lry="3607" ulx="2437" uly="3526">ſieden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="1594" type="textblock" ulx="0" uly="557">
        <line lrx="100" lry="633" ulx="0" uly="557">i.</line>
        <line lrx="102" lry="716" ulx="0" uly="646">ſen ud</line>
        <line lrx="105" lry="809" ulx="2" uly="740">n mi,</line>
        <line lrx="107" lry="895" ulx="0" uly="819">C,</line>
        <line lrx="110" lry="981" ulx="0" uly="903"> War</line>
        <line lrx="110" lry="1074" ulx="15" uly="993">lif de</line>
        <line lrx="109" lry="1162" ulx="0" uly="1079">t d,</line>
        <line lrx="109" lry="1232" ulx="20" uly="1167">zumel.</line>
        <line lrx="105" lry="1335" ulx="0" uly="1256">noe⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1503" ulx="0" uly="1433">en, ud</line>
        <line lrx="116" lry="1594" ulx="0" uly="1516">eil ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="469" type="textblock" ulx="1197" uly="401">
        <line lrx="1326" lry="469" ulx="1197" uly="401">105</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3658" type="textblock" ulx="341" uly="573">
        <line lrx="2186" lry="667" ulx="345" uly="573">jetzt können wir wieder ſingen: Danket dem Herrn,</line>
        <line lrx="2192" lry="751" ulx="345" uly="660">denn Er iſt freundlich, und Seine Güte währet ewig⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="840" ulx="346" uly="746">lich. Die Zeit der Hungersnoth iſt längſt vorüber,</line>
        <line lrx="2192" lry="924" ulx="344" uly="833">die Plantagen ſtehen wieder voll da, und ein jeder</line>
        <line lrx="2193" lry="1012" ulx="344" uly="919">hat ſein Haus wieder aufgebaut, auch das Miſſions⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="1097" ulx="344" uly="1006">haus in Magdala iſt nun an einem beſſeren Platz als</line>
        <line lrx="2190" lry="1186" ulx="348" uly="1086">zuvor wieder aufgebaut, und ſieht freundlich aus. Auch</line>
        <line lrx="2188" lry="1270" ulx="344" uly="1177">hat uns der Herr gezeigt, daß Er Sein Werk noch</line>
        <line lrx="2194" lry="1352" ulx="343" uly="1263">unter uns hat. Seit Neujahr ſind 8 Seelen zu der</line>
        <line lrx="2191" lry="1440" ulx="346" uly="1349">Gemeine hinzugethan, die zuvor in Finſterniß waren,</line>
        <line lrx="2250" lry="1522" ulx="344" uly="1433">nun aber nur für Jeſum leben wollen. Junge Leute,</line>
        <line lrx="2197" lry="1614" ulx="342" uly="1521">die ganz unwiſſend dahin lebten, kommen jetzt aber</line>
        <line lrx="2192" lry="1700" ulx="342" uly="1605">oft zu mir, um im Worte Gottes zu leſen, und</line>
        <line lrx="1808" lry="1786" ulx="345" uly="1690">zu lernen, was Jeſus für uns gethan hat.</line>
        <line lrx="2191" lry="1867" ulx="470" uly="1778">Am Charfreitag predigte ich in Engliſch und in</line>
        <line lrx="2190" lry="1952" ulx="341" uly="1863">Indianiſch über das Kreuzes⸗Wort: Es iſt vollbracht!</line>
        <line lrx="2192" lry="2035" ulx="347" uly="1950">und wies die Indianer zu Dem hin, der auch für ſie</line>
        <line lrx="2195" lry="2126" ulx="348" uly="2036">ſein Blut vergoſſen, und deſſen Arme noch offen ſtehen,</line>
        <line lrx="2191" lry="2211" ulx="350" uly="2122">auch die Indianer zu umfangen. — Heute will ich</line>
        <line lrx="2192" lry="2298" ulx="346" uly="2210">Euch noch einiges von den Indianern erzählen, wie</line>
        <line lrx="2192" lry="2385" ulx="346" uly="2295">ſie ſo in ihrem Natur⸗Zuſtand ohne das Evangelium</line>
        <line lrx="2191" lry="2471" ulx="344" uly="2379">dahin leben. Ihre Nahrungs⸗Mittel beſtehen aus:</line>
        <line lrx="2192" lry="2555" ulx="345" uly="2465">Korn (Welſchkorn) Plantanen, die ſie über Alles gern</line>
        <line lrx="2200" lry="2644" ulx="346" uly="2551">eſſen, Ananas, Cocusnüſſe, dann Fiſche, Auſtern, Rehe</line>
        <line lrx="2198" lry="2721" ulx="345" uly="2636">und Wari oder wilde Schweine, die ſie im Buſch jagen</line>
        <line lrx="2196" lry="2812" ulx="344" uly="2722">und der Küſte entlang überall Schildkröten; ſie ſind</line>
        <line lrx="2200" lry="2905" ulx="350" uly="2805">ſehr geſchickt dieſelben zu fangen, eine Schildkröte hat</line>
        <line lrx="2198" lry="2984" ulx="353" uly="2894">viel Fleiſch, und es iſt wohlſchmeckend. Ihre Haus⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="3070" ulx="351" uly="2979">thiere ſind Hühner, Schweine und viele Hunde. Ihre</line>
        <line lrx="2201" lry="3156" ulx="350" uly="3063">Häuſer ſind ſehr ärmlich, 4 Pfoſten mit einem Blätter⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="3240" ulx="350" uly="3149">Dach und einige Bambuſtöcke; eine Axt, Pfeil und</line>
        <line lrx="2194" lry="3327" ulx="349" uly="3232">Bogen, und einige Calabaſche, und ein eiſerner Topf,</line>
        <line lrx="2200" lry="3413" ulx="345" uly="3319">das ſind alle ihre Hausgeräthe. Tritt man aus einer</line>
        <line lrx="2200" lry="3501" ulx="348" uly="3408">ſo elenden Hütte, mit der die Indianer aber ganz zu⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="3588" ulx="349" uly="3493">frieden ſind, ſo iſt der Abſtand ſehr groß, wenn man</line>
        <line lrx="1865" lry="3658" ulx="1733" uly="3591">5**</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1350" lry="455" type="textblock" ulx="1229" uly="391">
        <line lrx="1350" lry="455" ulx="1229" uly="391">106</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="1768" type="textblock" ulx="363" uly="559">
        <line lrx="2208" lry="650" ulx="364" uly="559">die ſchönen Cocusnuß⸗Bäume mit ihren Früchten, und</line>
        <line lrx="2212" lry="738" ulx="364" uly="644">die weite Savanna mit hohem Gras ringsum ſieht,</line>
        <line lrx="2212" lry="818" ulx="366" uly="731">und nach Oſten die ſchöne See, das blaue Meer.</line>
        <line lrx="2212" lry="908" ulx="365" uly="816">In der Savanna haben die Indianer viele 100 ſchöne</line>
        <line lrx="2212" lry="996" ulx="366" uly="900">Kühe, die auf fetter Weide gehen. Das Land iſt ſehr</line>
        <line lrx="2210" lry="1082" ulx="367" uly="986">fruchtbar, und große unermeßliche Waldungen ſtehen</line>
        <line lrx="2208" lry="1164" ulx="364" uly="1070">ihnen zu Gebote mit Mahagoni⸗ und Ceder⸗Bäumen,</line>
        <line lrx="2207" lry="1254" ulx="368" uly="1160">aber warum bleiben die Indianer in ſolcher Armuth?</line>
        <line lrx="2205" lry="1341" ulx="368" uly="1246">weil ſie ſo träge ſind; das iſt ihr Hauptfehler, große</line>
        <line lrx="2206" lry="1425" ulx="365" uly="1331">Trägheit; den großen Theil des Tages verbringt der</line>
        <line lrx="2208" lry="1509" ulx="365" uly="1417">Mann oft in ſeiner Hänge⸗Matte liegend. Und ihr</line>
        <line lrx="2203" lry="1597" ulx="364" uly="1504">Hang zu ſtarkem Getränk ſchadet ihnen gar ſehr, ſie</line>
        <line lrx="2202" lry="1684" ulx="363" uly="1592">bereiten ſich aus Caſſada Miſchla, ein berauſchendes</line>
        <line lrx="2200" lry="1768" ulx="369" uly="1674">Getränk, und von den Händlern kaufen ſie Rum um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="1856" type="textblock" ulx="362" uly="1761">
        <line lrx="2257" lry="1856" ulx="362" uly="1761">jeden Preis. Doch haben die Indianer auch ihre gu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="3576" type="textblock" ulx="323" uly="1848">
        <line lrx="2198" lry="1940" ulx="361" uly="1848">ten Seiten, ſie ſind ſehr gutmüthig, und nicht ſo wild</line>
        <line lrx="2201" lry="2021" ulx="359" uly="1936">und hinterliſtig wie andere Stämme in Nord⸗Amerika.</line>
        <line lrx="2197" lry="2115" ulx="359" uly="2022">Sie ſind gaſtfreundlich, und treuherzig und willig zu</line>
        <line lrx="2192" lry="2197" ulx="323" uly="2106">helfen, ausgenommen ſie ſind im Zuſtand der Trun⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="2285" ulx="354" uly="2193">kenheit. Ihre Sprache iſt leicht zu lernen, und wohl⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="2373" ulx="356" uly="2281">klingend, aber ſehr wenig ausgebildet, für Alle geiſtige</line>
        <line lrx="2197" lry="2459" ulx="356" uly="2367">Begriffe fehlen ihnen die Worte. Die Indianer zer⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="2541" ulx="352" uly="2452">fallen in 6 bis 8 Stämme, z. B. die Rama⸗ die</line>
        <line lrx="2198" lry="2628" ulx="352" uly="2539">Wullwa⸗ die Cookra⸗Indianer, und jeder hat ſeine</line>
        <line lrx="2190" lry="2711" ulx="340" uly="2625">eigene Sprache, da aber die Moskito⸗Indianer den</line>
        <line lrx="2192" lry="2801" ulx="349" uly="2711">Hauptſtamm bilden, ſo wird ihre Sprache auch von</line>
        <line lrx="2192" lry="2887" ulx="346" uly="2798">den andern Stämmen geſprochen. Früher müſſen dieſe</line>
        <line lrx="2190" lry="2974" ulx="349" uly="2879">Stämme zahlreicher geweſen ſein: die Ramas zählen</line>
        <line lrx="1390" lry="3048" ulx="347" uly="2966">jetzt nur 200. .</line>
        <line lrx="2188" lry="3144" ulx="469" uly="3052">Aber Gottlob dieſe Indianer auf der kleinen Rama⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="3229" ulx="338" uly="3137">Inſel leuchten wie ein heller Stern in die dunkele</line>
        <line lrx="2184" lry="3317" ulx="337" uly="3225">Finſterniß, in der die andern Stämme noch ſitzen.</line>
        <line lrx="2186" lry="3405" ulx="342" uly="3309">Doch nun, l. Kinder, ich will Euch noch etwas weiter</line>
        <line lrx="2179" lry="3490" ulx="339" uly="3392">im Lande herumführen. Wir verlaſſen das trauliche,</line>
        <line lrx="2177" lry="3576" ulx="340" uly="3476">einſam gelegene Ephrata, wo es auch einſt Nacht war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2481" type="textblock" ulx="2425" uly="2394">
        <line lrx="2485" lry="2461" ulx="2425" uly="2394">E</line>
        <line lrx="2529" lry="2460" ulx="2499" uly="2395">—☛</line>
        <line lrx="2549" lry="2481" ulx="2532" uly="2411">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2546" lry="2996" type="textblock" ulx="2427" uly="2909">
        <line lrx="2546" lry="2996" ulx="2427" uly="2909">der ſor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="3158" type="textblock" ulx="2375" uly="2990">
        <line lrx="2549" lry="3080" ulx="2375" uly="2990">lane</line>
        <line lrx="2549" lry="3158" ulx="2377" uly="3079">ier lon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="3245" type="textblock" ulx="2378" uly="3162">
        <line lrx="2548" lry="3245" ulx="2378" uly="3162">ier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="3598" type="textblock" ulx="2430" uly="3248">
        <line lrx="2549" lry="3343" ulx="2435" uly="3248">Enige</line>
        <line lrx="2546" lry="3418" ulx="2431" uly="3337">lben 4</line>
        <line lrx="2549" lry="3509" ulx="2431" uly="3425">Stagte</line>
        <line lrx="2549" lry="3598" ulx="2430" uly="3514">tger !</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1312" lry="456" type="textblock" ulx="1183" uly="392">
        <line lrx="1312" lry="456" ulx="1183" uly="392">107</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="3570" type="textblock" ulx="317" uly="560">
        <line lrx="2180" lry="650" ulx="326" uly="560">aber nun iſt eine kleine Gemeine aus den Heiden ge⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="739" ulx="326" uly="647">ſammelt, ein gutes Werk hat begonnen, aber es iſt</line>
        <line lrx="2174" lry="825" ulx="326" uly="731">noch wie eine junge Pflanze, die vieler Pflege bedarf.</line>
        <line lrx="2176" lry="908" ulx="326" uly="818">Wir reiſen der Küſte entlang nach Süden zu, da kom⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="997" ulx="325" uly="905">men wir zu einem großen Fluß Prince Apolka genannt,</line>
        <line lrx="2192" lry="1083" ulx="321" uly="990">ach wir ſehen nur einzelne Frauen klagend und heu⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="1168" ulx="320" uly="1075">lend da ſtehen, kein Mann iſt da, um uns überzu⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="1254" ulx="322" uly="1161">ſetzen. Die Cholera brach unter den armen Leuten</line>
        <line lrx="2174" lry="1338" ulx="323" uly="1251">aus, und 30 Männer ſind in kurzer Zeit daran ge⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="1427" ulx="321" uly="1331">ſtorben, da ſie aller Hülfe und Arzenei entbehrten.</line>
        <line lrx="2175" lry="1512" ulx="320" uly="1421">Jeden Morgen vor Tages Anbruch kauern die Frauen</line>
        <line lrx="2169" lry="1600" ulx="321" uly="1505">in graue Lumpen gehüllt, und ſingend beklagen ſie die</line>
        <line lrx="2180" lry="1685" ulx="325" uly="1591">Geſtorbenen, ſie rühmen ihre Thaten, wie viel Schild⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="1767" ulx="323" uly="1677">kröten und Rehe der Mann getödtet hat u. ſ. w. Er⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="1857" ulx="317" uly="1763">innert dies nicht an die Klageweiber bei den Juden?</line>
        <line lrx="2180" lry="1939" ulx="327" uly="1846">Was iſt denn ihre Religion? ach die armen Leute</line>
        <line lrx="2181" lry="2020" ulx="329" uly="1933">werden von den Sukias oder Zauberern ganz unter</line>
        <line lrx="2181" lry="2110" ulx="325" uly="2020">dem Druck erhalten, ſie kennen keinen Gott und Hei⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="2198" ulx="326" uly="2105">land, ihre Sprache hat kein Wort für Gott, ſie glau⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="2283" ulx="322" uly="2189">ben an böſe Geiſter, (ulas sa) die ſie fürchten; und</line>
        <line lrx="2174" lry="2369" ulx="325" uly="2276">im Meer iſt ein großer Geiſt (liwa), der zu Zeiten</line>
        <line lrx="2174" lry="2456" ulx="320" uly="2363">ſeine Opfer fordert. — Wir gehen am Seeſtrand noch</line>
        <line lrx="2173" lry="2541" ulx="320" uly="2445">weiter nach einem Dorf Quamwatla, das weiter nach</line>
        <line lrx="2176" lry="2630" ulx="326" uly="2531">Innen zu liegt an einer Lagune. Ich hatte früher 3.</line>
        <line lrx="2177" lry="2710" ulx="323" uly="2619">Knaben aus dieſem Ort in meiner Schule, und ſie</line>
        <line lrx="2176" lry="2803" ulx="324" uly="2705">gaben mir die beſte Hoffnung einſt brauchbar zu wer⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="2885" ulx="324" uly="2789">den, doch da kamen ihre Eltern und nahmen ſie wie⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="2970" ulx="327" uly="2874">der fort. Das that mir ſehr leid. Nun habe ich</line>
        <line lrx="2180" lry="3057" ulx="331" uly="2960">lange Nichts mehr von ihnen gehört. Weiter herun⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="3139" ulx="328" uly="3045">ter kommen wir zu dem Großen Fluß (Great river);</line>
        <line lrx="2179" lry="3227" ulx="330" uly="3131">hier war in früheren Jahren eine deutſche Colonie,</line>
        <line lrx="2186" lry="3312" ulx="337" uly="3216">Emigranten von Neu⸗Orleans, ſie wollten ſich weiter</line>
        <line lrx="2178" lry="3396" ulx="333" uly="3302">oben am Fluß anſiedeln, aber durch den Krieg in den</line>
        <line lrx="2183" lry="3485" ulx="334" uly="3388">Staaten zerſchlug ſich die Sache, und die Auswan⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="3570" ulx="329" uly="3472">derer kamen in die größte Noth und mußten nach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1345" lry="490" type="textblock" ulx="1160" uly="400">
        <line lrx="1345" lry="490" ulx="1160" uly="400">108</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3588" type="textblock" ulx="338" uly="564">
        <line lrx="2217" lry="663" ulx="366" uly="564">Blueſields ſich flüchten, nur um dem Hunger⸗Tode zu</line>
        <line lrx="2220" lry="746" ulx="371" uly="649">entgehen. Einige wenige Familien ſind noch in Blue⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="834" ulx="363" uly="737">fields. Viele Rumhändler ziehen den Fluß hinauf,</line>
        <line lrx="2216" lry="922" ulx="361" uly="825">um von den Indianern Taſſa zu kaufen. Das iſt</line>
        <line lrx="2216" lry="1009" ulx="361" uly="907">jetzt ein beliebter Handels⸗Artikel. Was iſt Taſſa?</line>
        <line lrx="2216" lry="1093" ulx="365" uly="991">werdet Ihr fragen, das iſt Gummi. Es gibt hier</line>
        <line lrx="2215" lry="1177" ulx="362" uly="1078">ſehr viel Gummi⸗Bäume, die werden abgezapft, da</line>
        <line lrx="2213" lry="1262" ulx="362" uly="1163">fließt ein weißer Saft heraus, und wenn der getrocknet</line>
        <line lrx="2214" lry="1349" ulx="361" uly="1254">iſt in der Sonne, ſieht er ſchwarz aus. Die Indianer</line>
        <line lrx="2215" lry="1436" ulx="364" uly="1341">verſtehen dies gut zu machen. Nur werden ſfie leider</line>
        <line lrx="2214" lry="1523" ulx="363" uly="1428">von den Händlern ſehr betrogen; und meiſt durch den</line>
        <line lrx="2217" lry="1612" ulx="367" uly="1512">Rum verlockt. Laſſet uns weiter gehen, denn dies iſt</line>
        <line lrx="2216" lry="1692" ulx="368" uly="1598">ein ſchwarzes Bild, das auch der Miſſion unter den</line>
        <line lrx="2222" lry="1781" ulx="365" uly="1685">Indianern ſehr hindernd in den Weg tritt. Nach</line>
        <line lrx="2219" lry="1864" ulx="362" uly="1773">langen Wandern dem Seeufer entlang kommen wir</line>
        <line lrx="2216" lry="1954" ulx="360" uly="1859">zu einem großen Dorf, das erſt ſeit 4 Jahren entſtan⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="2039" ulx="359" uly="1946">den iſt, Tasba pauni d. h. rothe Erde. Indianer von</line>
        <line lrx="2213" lry="2128" ulx="362" uly="2031">Sandy Bay wurden durch Miswachs und Hungers⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="2208" ulx="361" uly="2116">noth getrieben, ſich einen andern Platz zu ſuchen, und</line>
        <line lrx="2211" lry="2295" ulx="363" uly="2204">ſo kamen ſie nach langem Suchen zu dieſem Ort, und</line>
        <line lrx="2216" lry="2384" ulx="363" uly="2289">bauten ſchnell ihre Hütten auf. Der Boden iſt hier</line>
        <line lrx="2217" lry="2470" ulx="360" uly="2374">ſehr fruchtbar, und ſie haben ihre Plantagen nahe</line>
        <line lrx="2218" lry="2555" ulx="354" uly="2461">beim Haus. Im Jahr 1864 ging Br. Blair dorthin,</line>
        <line lrx="2216" lry="2641" ulx="352" uly="2548">um die Indianer zu unterrichten, und eine Schule für</line>
        <line lrx="2218" lry="2725" ulx="352" uly="2634">die Kinder zu halten. Ein Kirchlein war eben erbaut</line>
        <line lrx="2217" lry="2807" ulx="354" uly="2721">worden, da kam der furchtbare Orkan, und Alles wurde</line>
        <line lrx="2220" lry="2898" ulx="351" uly="2806">von der Gewalt der Wellen weggewaſchen. Jetzt ſteht</line>
        <line lrx="2214" lry="2986" ulx="354" uly="2890">wieder ein Haus da, in dem Br. Blair wohnt (ſeine</line>
        <line lrx="2221" lry="3070" ulx="343" uly="2974">Frau iſt im Februar 1867 geſtorben, und hinterläßt</line>
        <line lrx="2218" lry="3157" ulx="344" uly="3059">3 kleine Kinder) und wo er Kirche und Schule hält.</line>
        <line lrx="2215" lry="3244" ulx="346" uly="3145">Die Indianer ſind ſehr dem Miſchla⸗Trinken ergeben,</line>
        <line lrx="2209" lry="3329" ulx="341" uly="3233">und außerdem ſind viele Sukia an dieſem Ort. Doch</line>
        <line lrx="2214" lry="3416" ulx="339" uly="3315">ſind jetzt doch Einige, die ein Verlangen nach der heil.</line>
        <line lrx="2220" lry="3496" ulx="338" uly="3399">Taufe haben. Von unſerm langen Wandern an der</line>
        <line lrx="2215" lry="3588" ulx="339" uly="3482">Küſte entlang ſeid ihr gewiß ſehr ermüdet, nun ſeht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2655" type="textblock" ulx="2452" uly="2585">
        <line lrx="2549" lry="2655" ulx="2452" uly="2585">der K</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1186" type="textblock" ulx="2462" uly="582">
        <line lrx="2538" lry="665" ulx="2484" uly="582">hie</line>
        <line lrx="2543" lry="753" ulx="2489" uly="672">ind</line>
        <line lrx="2544" lry="838" ulx="2479" uly="775">gern</line>
        <line lrx="2533" lry="909" ulx="2475" uly="843">See</line>
        <line lrx="2549" lry="1008" ulx="2467" uly="930">ler</line>
        <line lrx="2549" lry="1096" ulx="2464" uly="1015">uuſt</line>
        <line lrx="2549" lry="1186" ulx="2462" uly="1104">golden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1534" type="textblock" ulx="2392" uly="1191">
        <line lrx="2549" lry="1256" ulx="2459" uly="1191">denn</line>
        <line lrx="2549" lry="1354" ulx="2393" uly="1276">ie</line>
        <line lrx="2547" lry="1431" ulx="2459" uly="1364">Ahen</line>
        <line lrx="2549" lry="1534" ulx="2392" uly="1460">cn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2304" type="textblock" ulx="2459" uly="1537">
        <line lrx="2549" lry="1621" ulx="2462" uly="1537">hefin</line>
        <line lrx="2532" lry="1691" ulx="2464" uly="1623">Wir</line>
        <line lrx="2549" lry="1779" ulx="2468" uly="1709">in d</line>
        <line lrx="2549" lry="1881" ulx="2473" uly="1797">ob</line>
        <line lrx="2532" lry="1950" ulx="2478" uly="1891">den</line>
        <line lrx="2549" lry="2055" ulx="2477" uly="1974">gent</line>
        <line lrx="2536" lry="2142" ulx="2467" uly="2074">Nen,</line>
        <line lrx="2549" lry="2214" ulx="2461" uly="2150">den.</line>
        <line lrx="2549" lry="2304" ulx="2459" uly="2229">in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2393" type="textblock" ulx="2384" uly="2318">
        <line lrx="2549" lry="2393" ulx="2384" uly="2318">bn⸗r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2565" type="textblock" ulx="2453" uly="2410">
        <line lrx="2525" lry="2492" ulx="2455" uly="2410">wohl</line>
        <line lrx="2549" lry="2565" ulx="2453" uly="2494">wir r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="2734" type="textblock" ulx="2455" uly="2662">
        <line lrx="2508" lry="2734" ulx="2455" uly="2662">len.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2838" type="textblock" ulx="2458" uly="2757">
        <line lrx="2549" lry="2838" ulx="2458" uly="2757">anf,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="1964" type="textblock" ulx="0" uly="1192">
        <line lrx="106" lry="1279" ulx="1" uly="1192">Ppre</line>
        <line lrx="109" lry="1437" ulx="7" uly="1371">it l</line>
        <line lrx="115" lry="1539" ulx="0" uly="1459">uch n</line>
        <line lrx="117" lry="1619" ulx="0" uly="1543">i ſt</line>
        <line lrx="116" lry="1701" ulx="1" uly="1638">mnter de</line>
        <line lrx="109" lry="1875" ulx="0" uly="1801">nen pr</line>
        <line lrx="112" lry="1964" ulx="0" uly="1896">1 tchen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="460" type="textblock" ulx="1212" uly="396">
        <line lrx="1331" lry="460" ulx="1212" uly="396">109</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="1436" type="textblock" ulx="351" uly="559">
        <line lrx="2204" lry="666" ulx="351" uly="559">hier ſind viele ſchöne Waſſer⸗Melonen zu haben, die</line>
        <line lrx="2204" lry="753" ulx="353" uly="645">ſind ſehr erfriſchend, ich bin gewiß, ihr werdet ſie</line>
        <line lrx="2207" lry="838" ulx="357" uly="733">gern eſſen. Stärket Euch, denn nun wollen wir zur</line>
        <line lrx="2208" lry="912" ulx="358" uly="819">See weiter reiſen. Der Friedens⸗Bote liegt vor An⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="1005" ulx="354" uly="902">ker, und die rothe Flagge iſt aufgezogen, der Capitain</line>
        <line lrx="2210" lry="1093" ulx="355" uly="991">ruft uns. Es iſt ein ſtiller Abend, und wir ſehen die</line>
        <line lrx="2230" lry="1183" ulx="360" uly="1074">goldenen Sternlein prangen, da ſitzen wir gern auf</line>
        <line lrx="2213" lry="1261" ulx="357" uly="1165">dem Verdeck und gedenken unſrer Lieben daheim und</line>
        <line lrx="2214" lry="1347" ulx="362" uly="1248">wie wunderbar der Herr einen Jeden führt auf dem</line>
        <line lrx="2218" lry="1436" ulx="362" uly="1336">Lebenswege. Um Mitternacht wurde der Anker aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="1528" type="textblock" ulx="346" uly="1420">
        <line lrx="2215" lry="1528" ulx="346" uly="1420">geworfen, weil wir uns zwiſchen vielen kleinen Inſeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="2043" type="textblock" ulx="364" uly="1501">
        <line lrx="2217" lry="1612" ulx="364" uly="1501">befinden, und hie und da ſind Felſen und Sandbänke.</line>
        <line lrx="2218" lry="1696" ulx="365" uly="1595">Wir halten ſpät unſern Abendſegen, und begeben uns</line>
        <line lrx="2222" lry="1775" ulx="370" uly="1677">in der kleinen Kabine zur Ruhe, und ſchlafen ſehr gut,</line>
        <line lrx="2219" lry="1868" ulx="372" uly="1764">obgleich das Schiff hin und her geworfen wird durch</line>
        <line lrx="2223" lry="1950" ulx="372" uly="1850">den Wellenſchlag. Die goldenen Strahlen der Mor⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="2043" ulx="378" uly="1936">genſonne wecken uns, und als wir aufs Verdeck kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="2125" type="textblock" ulx="345" uly="2025">
        <line lrx="2224" lry="2125" ulx="345" uly="2025">men, ſehen wir, daß die Segel eben aufgezogen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3587" type="textblock" ulx="375" uly="2109">
        <line lrx="2227" lry="2208" ulx="375" uly="2109">den. Der Morgenſegen wird gehalten, und wir ſegeln</line>
        <line lrx="2229" lry="2298" ulx="377" uly="2197">in der Richtung Süd⸗Oſten, bald ſind die vielen Per⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="2382" ulx="377" uly="2283">len⸗Inſeln hinter uns. Es werden dort nicht Perlen,</line>
        <line lrx="2229" lry="2472" ulx="378" uly="2367">wohl aber viele Schildkröten gefangen. Nun ſehen</line>
        <line lrx="2230" lry="2555" ulx="378" uly="2455">wir rings um uns her das weite grüne Meer, und</line>
        <line lrx="2232" lry="2640" ulx="376" uly="2538">der Kapitain muß genau nach dem Compaß ſich rich⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="2726" ulx="381" uly="2624">ten. Endlich taucht ein blauer Berg aus dem Meer</line>
        <line lrx="2237" lry="2816" ulx="386" uly="2706">auf, es iſt Corn⸗Island, oder die Korn⸗Inſel. Dort</line>
        <line lrx="2239" lry="2900" ulx="383" uly="2795">haben wir auch eine Station, Joppe genannt. Ja dieſe</line>
        <line lrx="2236" lry="2985" ulx="386" uly="2884">Inſel war damals (im September 1865) im ſchönſten</line>
        <line lrx="2291" lry="3071" ulx="392" uly="2969">Schmuck, und ihre Zierde viele tauſend Kokusnüſſe,</line>
        <line lrx="2241" lry="3154" ulx="393" uly="3052">die den Bewohnern ihren reichlichen Unterhalt liefer⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="3241" ulx="397" uly="3139">ten, nun aber ſind dieſe Bäume alle heruntergebro⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="3329" ulx="397" uly="3218">chen in jener Sturmes⸗Nacht. Soweit für diesmal.</line>
        <line lrx="2245" lry="3410" ulx="399" uly="3314">Gedenket unſeres Werkes, l. Kinder, treulich vor dem</line>
        <line lrx="2247" lry="3506" ulx="394" uly="3391">Herrn. Es iſt erſt ein kleiner Anfang gemacht, Mos⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="3587" ulx="397" uly="3490">kito⸗Land iſt noch ſehr voll Nacht.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1337" lry="453" type="textblock" ulx="1215" uly="387">
        <line lrx="1337" lry="453" ulx="1215" uly="387">110</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="818" type="textblock" ulx="481" uly="689">
        <line lrx="2060" lry="818" ulx="481" uly="689">Die Gehülfenſchule in Cedarhall auf Antigoa,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1691" type="textblock" ulx="347" uly="812">
        <line lrx="2193" lry="916" ulx="357" uly="812">welche euch das Titelbild zeigt, beſteht ſeit dem Jahr</line>
        <line lrx="2191" lry="1007" ulx="359" uly="894">1847; ſie wird von einem Miſſionar der Brüderge⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="1086" ulx="355" uly="984">meine geleitet und hat den Zweck, junge Eingeborene</line>
        <line lrx="2188" lry="1177" ulx="355" uly="1066">(Farbige) zum Schul⸗ und Miſſionsdienſt in Weſt⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="1258" ulx="350" uly="1155">Indien auszubilden. Es ſind ſchon gar tüchtige Ge⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="1351" ulx="351" uly="1241">hülfen für dieſen zwiefachen Dienſt daraus hervorge⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="1425" ulx="350" uly="1336">gangen. — Hört, was die jungen Leute da lernen:</line>
        <line lrx="2183" lry="1518" ulx="347" uly="1414">Bibliſche Geſchichte, Arithmetik, Grammatik und Styl⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="1602" ulx="348" uly="1499">übung (engliſch), alte Welt⸗Geſchichte, engliſche Ge⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="1691" ulx="347" uly="1585">ſchichte, Geographie, Naturgeſchichte und — Latein;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="1771" type="textblock" ulx="343" uly="1674">
        <line lrx="2207" lry="1771" ulx="343" uly="1674">daß in den chriſtlichen Heilswahrheiten vor Allem un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="3233" type="textblock" ulx="317" uly="1758">
        <line lrx="2183" lry="1862" ulx="345" uly="1758">terrichtet wird und ſie mit der h. Schrift möglichſt</line>
        <line lrx="1970" lry="1947" ulx="343" uly="1844">bekannt gemacht werden, verſteht ſich von ſelbſt.</line>
        <line lrx="2177" lry="2032" ulx="470" uly="1937">Die ſchönen, zweckmäßigen und geräumigen Ge⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="2116" ulx="339" uly="2019">bäude dieſer Anſtalt liegen gar freundlich auf einer</line>
        <line lrx="2175" lry="2202" ulx="339" uly="2107">kleinen Anhöhe; im Weſten ſchweift der Blick über</line>
        <line lrx="2167" lry="2289" ulx="338" uly="2195">grüne Thäler bis zum Meer; im Süden erheben ſich</line>
        <line lrx="2167" lry="2375" ulx="336" uly="2278">Berge von mäßiger Höhe, von denen einer, der ſon⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="2462" ulx="334" uly="2368">derbar geſtaltete Shamborough, hier zu ſehen iſt; er</line>
        <line lrx="2171" lry="2547" ulx="334" uly="2451">fällt ſteil ab nach einem hinter der Anſtalt ſich hin⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="2633" ulx="328" uly="2539">ziehenden, grünen Thale. Die ganze Umgegend iſt</line>
        <line lrx="1573" lry="2714" ulx="323" uly="2624">höchſt romantiſch.</line>
        <line lrx="2166" lry="2811" ulx="455" uly="2714">Außer der Miſſionsſtation Cedarhall, bei wel⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="2889" ulx="327" uly="2801">cher genannte Anſtalt iſt, gibt es übrigens deren noch</line>
        <line lrx="2163" lry="2980" ulx="327" uly="2883">7, welche alle unter der Leitung der Brüder ſtehen</line>
        <line lrx="2162" lry="3059" ulx="319" uly="2970">und von 23 Brüdern und Schweſtern bedient werden,</line>
        <line lrx="2165" lry="3146" ulx="318" uly="3054">unter deren Pflege ſich gegenwärtig etwa 6370 Far⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="3233" ulx="317" uly="3138">bige befinden. St. Johns, in der Stadt gleiches Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="3319" type="textblock" ulx="312" uly="3228">
        <line lrx="2181" lry="3319" ulx="312" uly="3228">mens, iſt die ältſte der 8 Stationen; ſie wurde 1761</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="3576" type="textblock" ulx="303" uly="3313">
        <line lrx="2156" lry="3401" ulx="312" uly="3313">angelegt, nachdem bereits 1756 der erſte Brüder⸗Miſ⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="3495" ulx="307" uly="3392">ſionar, Samuel Isles (Eils) unter vielen Drangſalen</line>
        <line lrx="2156" lry="3576" ulx="303" uly="3481">und bitterſter Feindſchaft der weißen Pflanzer das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1315" lry="457" type="textblock" ulx="1196" uly="394">
        <line lrx="1315" lry="457" ulx="1196" uly="394">111</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1179" type="textblock" ulx="337" uly="549">
        <line lrx="2183" lry="660" ulx="338" uly="549">Bekehrungswerk unter den Negern begonnen und auch</line>
        <line lrx="2160" lry="743" ulx="337" uly="646">bald eine Negerin hatte taufen können.</line>
        <line lrx="2188" lry="831" ulx="471" uly="722">Auch hier, auf der Inſel Antigoa, war die Brü⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="920" ulx="340" uly="813">dergemeine die erſte, und 20 Jahre hindurch die</line>
        <line lrx="2193" lry="1007" ulx="350" uly="905">einzige Miſſionsgeſellſchaft, welche ſich der armen</line>
        <line lrx="2192" lry="1093" ulx="343" uly="985">Neger annahm, um ſie zu Dem hinzuweiſen, der ſie</line>
        <line lrx="1239" lry="1179" ulx="342" uly="1089">recht frei machen könne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="1481" type="textblock" ulx="903" uly="1395">
        <line lrx="1621" lry="1481" ulx="903" uly="1395">Nachrichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="3584" type="textblock" ulx="346" uly="1505">
        <line lrx="2193" lry="1603" ulx="476" uly="1505">Auſtralien. Schon wieder iſt von dort etwas</line>
        <line lrx="2191" lry="1693" ulx="355" uly="1593">zu hören? Ja, aber — „auf Freud' folgt Leid!“’“ —</line>
        <line lrx="2198" lry="1775" ulx="356" uly="1680">So erfreulich der letzte Bericht war, ſo nieder⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="1864" ulx="352" uly="1761">ſchlagend iſt der heutige! — doch ich will euch nicht</line>
        <line lrx="2199" lry="1951" ulx="355" uly="1851">gleich zu ſehr bange machen; hört fürs Erſte, was die</line>
        <line lrx="2198" lry="2033" ulx="346" uly="1940">Brüder weiter zu erzählen haben aus der nächſten</line>
        <line lrx="2198" lry="2122" ulx="347" uly="2022">Zeit, nachdem ſie zu einem erſehnten Ruheplatz für</line>
        <line lrx="2199" lry="2209" ulx="348" uly="2107">ihre müden Füße gelangt waren. Die letzte Nachricht</line>
        <line lrx="1457" lry="2297" ulx="350" uly="2207">ging bis zum 11. Februar d. J.</line>
        <line lrx="2202" lry="2373" ulx="482" uly="2283">Am 14. Februar, ſchreiben ſie weiter, war die</line>
        <line lrx="2203" lry="2466" ulx="352" uly="2369">Hütte fertig, Gott ſei Dank; das war bei der großen</line>
        <line lrx="2203" lry="2556" ulx="350" uly="2453">Hitze (100—140 Grad Fahrenheit) eine ſaure Arbeit</line>
        <line lrx="2205" lry="2641" ulx="353" uly="2543">geweſen! — — Abends ſpielten wir zur Freude der</line>
        <line lrx="2205" lry="2725" ulx="355" uly="2626">Schwarzen vor unſrer neuen Behauſung auf der Har⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="2805" ulx="352" uly="2710">monika und Geige. Der alte König John ließ ſich</line>
        <line lrx="2203" lry="2897" ulx="355" uly="2802">letztere geben, ſtrich darauf herum und ſang dazu, ur.</line>
        <line lrx="2207" lry="2982" ulx="352" uly="2883">es uns nachzumachen; da kamen freilich arge Miß⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="3068" ulx="353" uly="2972">töne heraus! — Wenn wir ſpielten, rief er lachend:</line>
        <line lrx="2208" lry="3154" ulx="355" uly="3055">Pinaroo d. h. alter Mann, und wollte damit ſagen:</line>
        <line lrx="2208" lry="3240" ulx="364" uly="3138">„das klingt ſo (tief) wie ein alter Mann ſingt“. In</line>
        <line lrx="2209" lry="3327" ulx="362" uly="3224">gleichem Sinn ſagte er bei den hohen Tönen: Mak⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="3410" ulx="349" uly="3309">karo, Mädchen, oder Wacka, Wacka, kleiner Knabe.</line>
        <line lrx="2209" lry="3497" ulx="349" uly="3395">Am 16. ſchoſſen wir einen Pelikan, deſſen Schnabel</line>
        <line lrx="2208" lry="3584" ulx="352" uly="3486">1 Fuß 4 ½ Zoll lang war, und — mit Sand ausge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1360" lry="448" type="textblock" ulx="1241" uly="384">
        <line lrx="1360" lry="448" ulx="1241" uly="384">112</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="742" type="textblock" ulx="373" uly="544">
        <line lrx="2209" lry="657" ulx="375" uly="544">ſtopft — 2 F. 3 Z. im Umfang hatte. Wir hatten</line>
        <line lrx="2211" lry="742" ulx="373" uly="631">Mühe, den Schwarzen die Beute zu entreißen und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="831" type="textblock" ulx="371" uly="715">
        <line lrx="2228" lry="831" ulx="371" uly="715">mit einem Theil abzufinden. Die Gierigkeit dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="3578" type="textblock" ulx="275" uly="803">
        <line lrx="2207" lry="918" ulx="370" uly="803">rohen Menſchen geht weit; es iſt eben doch ausge⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="996" ulx="367" uly="888">macht, daß ſie auch Menſchenfleiſch verzehren. — Eines</line>
        <line lrx="2200" lry="1089" ulx="369" uly="974">ſonderbaren Aberglaubens müſſen wir hier erwähnen,</line>
        <line lrx="2202" lry="1176" ulx="370" uly="1062">den ſie über ihre Verwandtſchaft mit den Weißen ha⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="1263" ulx="367" uly="1147">ben. Sie glauben nehmlich, die Weißen wären ge⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="1348" ulx="368" uly="1233">ſtorbene und wieder erſtandne Schwarze. Es</line>
        <line lrx="2196" lry="1425" ulx="365" uly="1318">kommt vor, daß ſie den Weißen gegenüber mit Be⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="1521" ulx="367" uly="1404">ſtimmtheit angeben, wo ſie geſtorben ſeien, wer ihr</line>
        <line lrx="2198" lry="1600" ulx="361" uly="1491">Vater ſei, und ihnen Brüder und Schweſtern oder</line>
        <line lrx="2192" lry="1681" ulx="363" uly="1579">ſonſtige Verwandte zeigen. — Den 20. Februar: Br.</line>
        <line lrx="2195" lry="1778" ulx="364" uly="1664">Walder kam heute von der nächſten Coloniſten⸗Station</line>
        <line lrx="2191" lry="1859" ulx="362" uly="1754">zurück, und brachte für die lutheriſchen Miſſionare in</line>
        <line lrx="2195" lry="1955" ulx="360" uly="1839">Kilhalpanina und für uns Schafe, Ziegen — Zeitun⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="2029" ulx="362" uly="1928">gen und Briefe mit; da war große Freude! — Bis</line>
        <line lrx="2195" lry="2110" ulx="360" uly="2013">zum 27. Februar war in der Schule, die wir unter</line>
        <line lrx="2189" lry="2200" ulx="356" uly="2098">der Zeit angefangen hatten, die Zahl der Kinder bis</line>
        <line lrx="2186" lry="2293" ulx="358" uly="2183">9 geſtiegen. Sie kennen die Hälfte des Alphabets</line>
        <line lrx="2183" lry="2377" ulx="354" uly="2273">und die Zahlen bis 10. Bisher hatten ſie nur bis 4</line>
        <line lrx="2186" lry="2464" ulx="351" uly="2358">zählen können, wie die Schwarzen überhaupt, und</line>
        <line lrx="2184" lry="2551" ulx="349" uly="2445">zwar ſo: ngurnu, 1. mondru, 2. barkulu, 3. mondru</line>
        <line lrx="2185" lry="2635" ulx="351" uly="2530">mondru (2 mal 2) 4; was darüber hinaus iſt, nen⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="2721" ulx="349" uly="2618">nen ſie in ihrer Sprache marraboo, d. h. viel</line>
        <line lrx="2181" lry="2811" ulx="477" uly="2703">Nun beginnen die ſchlimmen Berichte:</line>
        <line lrx="2181" lry="2895" ulx="343" uly="2787">Vom 4. März heißt es: Es geht das Gerücht, die</line>
        <line lrx="2176" lry="2979" ulx="347" uly="2872">Schwarzen wollten alle Weiße, beſonders</line>
        <line lrx="2179" lry="3067" ulx="341" uly="2963">die Miſſionare tödten!“ Dieſe ſind ihnen eben</line>
        <line lrx="2175" lry="3152" ulx="275" uly="3052">beſonders im Wege, weil ſie vor ihren Augen doch</line>
        <line lrx="2180" lry="3240" ulx="338" uly="3140">nicht wagen, ihre Schändlichkeiten zu treiben. Heut</line>
        <line lrx="2177" lry="3324" ulx="337" uly="3222">kamen recht wild ausſehende Schwarze, mehr als ſonſt</line>
        <line lrx="2173" lry="3410" ulx="334" uly="3308">bewaffnet und bemalt. Am 5ten kamen noch Mehre,</line>
        <line lrx="2171" lry="3499" ulx="331" uly="3394">und bereiteten einen großen Coroborree (Tanz) vor.</line>
        <line lrx="2165" lry="3578" ulx="329" uly="3476">Sturm, Regen und Blitzen aber trieb ſie auseinander.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="632" type="textblock" ulx="2475" uly="549">
        <line lrx="2549" lry="632" ulx="2475" uly="549">Lt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1223" type="textblock" ulx="2477" uly="637">
        <line lrx="2549" lry="703" ulx="2480" uly="637">über</line>
        <line lrx="2549" lry="809" ulx="2482" uly="721">auch</line>
        <line lrx="2541" lry="891" ulx="2484" uly="812">daß</line>
        <line lrx="2540" lry="964" ulx="2488" uly="898">Wir</line>
        <line lrx="2549" lry="1059" ulx="2490" uly="984">Unſ⸗</line>
        <line lrx="2549" lry="1223" ulx="2477" uly="1165">d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1312" lry="429" type="textblock" ulx="1189" uly="364">
        <line lrx="1312" lry="429" ulx="1189" uly="364">113</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3552" type="textblock" ulx="339" uly="527">
        <line lrx="2191" lry="632" ulx="339" uly="527">Letzteres ſchreiben ſie dem Kutſchi (Teufel) zu, den ſie</line>
        <line lrx="2180" lry="719" ulx="339" uly="615">überhaupt ſehr und allein fürchten; von ihm kommen</line>
        <line lrx="2181" lry="802" ulx="340" uly="693">auch alle Krankheiten, wie ſie meinen. — Darüber,</line>
        <line lrx="2185" lry="889" ulx="341" uly="786">daß der Regen die Schwarzen vertrieben hatte, waren</line>
        <line lrx="2183" lry="974" ulx="343" uly="880">wir zwar froh, aber nicht über das, was er uns an</line>
        <line lrx="2189" lry="1059" ulx="342" uly="958">unſerm Dach zuwege brachte. Daſſelbe war nehm⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="1150" ulx="345" uly="1035">lich aus Holz, Gras und Schlamm zufammengefügt</line>
        <line lrx="2190" lry="1223" ulx="346" uly="1131">und konnte nun dem 2 Tage lang ſtrömenden Regen</line>
        <line lrx="2190" lry="1318" ulx="344" uly="1213">nicht genug Widerſtand leiſten: In der Nacht mußten</line>
        <line lrx="2190" lry="1399" ulx="346" uly="1300">wir einmal ſchnell aufſtehen, weil der aufgelöſte</line>
        <line lrx="2194" lry="1493" ulx="349" uly="1388">Schlamm uns bereits in das Bett lief. — Die Schwar⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="1578" ulx="349" uly="1466">zen bringen uns immer für Lohn Fiſche, die ſie mit</line>
        <line lrx="2198" lry="1662" ulx="349" uly="1561">ihren 20 Ellen langen aus Grasſchnur geſtrickten Netzen</line>
        <line lrx="2199" lry="1750" ulx="352" uly="1646">fangen. Aus Mangel an Fleiſch genoſſen wir in einer</line>
        <line lrx="2111" lry="1834" ulx="349" uly="1732">Woche 19 mal nur und im mer wieder Fiſch.</line>
        <line lrx="2200" lry="1921" ulx="477" uly="1818">Am 6. März fing Br. Meißel mit 4 Knaben eine</line>
        <line lrx="2200" lry="2007" ulx="359" uly="1902">Singſchule an, — ſie ſingen gern, aber freilich noch</line>
        <line lrx="1879" lry="2093" ulx="359" uly="1995">ſo, daß man die Ohren zuhalten möchte. —</line>
        <line lrx="2205" lry="2171" ulx="485" uly="2075">Den 11ten. Die lutheriſchen Miſſionare, mit denen</line>
        <line lrx="2206" lry="2263" ulx="360" uly="2161">wir innig verbunden ſind, fürchteten für uns Gefahr</line>
        <line lrx="2206" lry="2343" ulx="357" uly="2248">von Seiten der Schwarzen. Wir aber ahneten nichts;</line>
        <line lrx="2207" lry="2432" ulx="361" uly="2333">an die Drohungen der Schwarzen dachten wir nicht</line>
        <line lrx="2209" lry="2522" ulx="358" uly="2417">mehr. Da, am Vormittag, als wir bei der Arbeit</line>
        <line lrx="2210" lry="2605" ulx="358" uly="2505">waren, entſteht plötzlich ein Lärm. Der bei uns ar⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="2688" ulx="355" uly="2590">beitende Schwarze wird abgerufen und ein Anderer</line>
        <line lrx="2207" lry="2778" ulx="361" uly="2678">aus unſrer Umgebung ruft uns zu: Black fellow</line>
        <line lrx="2210" lry="2862" ulx="356" uly="2758">kill um white fellow (um hängen ſie an jedes Zeit⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="2954" ulx="361" uly="2847">wort) d. h. „Schwarze Leute bringen weiße Leute um.“</line>
        <line lrx="2213" lry="3035" ulx="362" uly="2933">— Durch das Fernrohr ſehen wir nun, wie die</line>
        <line lrx="2214" lry="3125" ulx="369" uly="3027">Schwarzen, die ſchon unterwegs waren, wieder davon</line>
        <line lrx="2213" lry="3207" ulx="365" uly="3106">liefen. Br. Kramer war indeß nach Kilalpanina ge⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="3291" ulx="366" uly="3189">ritten, um von unſrer Lage dort Nachricht zu geben.</line>
        <line lrx="2289" lry="3381" ulx="367" uly="3272">Wir hörten nun auch, daß es bei den Schwarzen feſt</line>
        <line lrx="2214" lry="3469" ulx="367" uly="3360">ſtehe, uns noch einmal ſchlafen zu laſſen,</line>
        <line lrx="2218" lry="3552" ulx="369" uly="3444">dann aber müßten wir ſterben. — Wir be⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1428" lry="435" type="textblock" ulx="1250" uly="331">
        <line lrx="1428" lry="435" ulx="1250" uly="331">114</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="3561" type="textblock" ulx="325" uly="525">
        <line lrx="2210" lry="650" ulx="362" uly="525">riethen nun, was zu thun ſei? An Vertheidigungs⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="729" ulx="365" uly="610">mitteln fehlte es uns nicht; — wir hatten ja Schieß⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="815" ulx="365" uly="697">gewehre zur Jagd. Aber wir wollten es nicht bis zur</line>
        <line lrx="2210" lry="905" ulx="365" uly="781">Nothwehr kommen laſſen, ſondern lieber bei Zeiten</line>
        <line lrx="2201" lry="977" ulx="363" uly="866">fliehen. Unſre 3 Pferde wurden geſattelt, damit wenn</line>
        <line lrx="2210" lry="1072" ulx="361" uly="952">die Schwarzen kämen, wir uns ſogleich aufſchwingen</line>
        <line lrx="2202" lry="1158" ulx="361" uly="1038">könnten. Unſre Sachen hätten wir da freilich größ⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="1245" ulx="365" uly="1125">tentheils im Stich laſſen müſſen. Unſern Wagen</line>
        <line lrx="2193" lry="1326" ulx="364" uly="1209">ſchoben wir indeß als Barrikade vor den Zaun in der</line>
        <line lrx="2193" lry="1409" ulx="364" uly="1298">Nähe der Hüttenthüre; die geſattelten Pferde banden</line>
        <line lrx="2199" lry="1505" ulx="365" uly="1383">wir daran und kleideten uns ſo vollſtändig wie mög⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="1576" ulx="363" uly="1470">lich an. Die ganze nächſte Nacht wachten wir. End⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="1676" ulx="363" uly="1556">lich graute der Morgen, wir erwarteten den Angriff;</line>
        <line lrx="2195" lry="1758" ulx="362" uly="1643">aber — nur einzelne, harmloſe junge Leute kamen,</line>
        <line lrx="2195" lry="1848" ulx="361" uly="1729">die ſich über unſre Zurüſtungen wunderten. Gegen</line>
        <line lrx="2193" lry="1925" ulx="362" uly="1814">10 Uhr Vormittags kam der alte König mit einer</line>
        <line lrx="2192" lry="2014" ulx="334" uly="1902">Leibwache, that freundlich, als ob gar nichts geweſen</line>
        <line lrx="2195" lry="2096" ulx="358" uly="1990">wäre und bettelte. Als er nichts bekam, ſtrich er über</line>
        <line lrx="2183" lry="2180" ulx="353" uly="2075">die behaarte Bruſt und ſagte: „Good man, good man!“</line>
        <line lrx="2195" lry="2280" ulx="360" uly="2159">Er, der zu allem Böſen fähig iſt, wollte uns weiß</line>
        <line lrx="2189" lry="2363" ulx="355" uly="2249">machen, daß er nichts gegen uns im Sinne habe.</line>
        <line lrx="2190" lry="2442" ulx="351" uly="2332">Dann ſagte er: „Die Schwarzen fürchten ſich vor den</line>
        <line lrx="2193" lry="2531" ulx="350" uly="2417">Weißen und — all walk d. h. Alle ſind davon ge⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="2614" ulx="354" uly="2505">laufen!“ und zeigte, in welcher Richtung. — Schein⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="2696" ulx="350" uly="2588">bar war Alles vorüber, doch trauten wir dem Frieden</line>
        <line lrx="2188" lry="2784" ulx="350" uly="2677">nicht; und in der That, die Schwarzen waren nur</line>
        <line lrx="2186" lry="2874" ulx="347" uly="2761">3 Meilen weiter zurückgegangen, um eine größere</line>
        <line lrx="2185" lry="2963" ulx="346" uly="2847">Macht zu ſammeln. Gegen 300 waren dag eweſen,</line>
        <line lrx="1658" lry="3036" ulx="341" uly="2934">und 300 — 400 waren noch unterwegs.</line>
        <line lrx="2182" lry="3129" ulx="465" uly="3019">Wir arbeiteten nun faſt gar nichts mehr, ſondern</line>
        <line lrx="2181" lry="3221" ulx="336" uly="3104">wachten Tag und Nacht und hielten die geſattelten</line>
        <line lrx="2177" lry="3301" ulx="334" uly="3186">Pferde bereit. Der Mittwoch verging ohne beſondere</line>
        <line lrx="2173" lry="3378" ulx="329" uly="3272">Vorkommenheit. Donnerſtags ſagte uns ein alter</line>
        <line lrx="2163" lry="3460" ulx="329" uly="3355">Schwarzer: „noch Z3mal ſchlafen, dann kommen die</line>
        <line lrx="2169" lry="3561" ulx="325" uly="3438">Schwarzen und umringen euch und werfen mit ihren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="1771" type="textblock" ulx="0" uly="653">
        <line lrx="104" lry="734" ulx="8" uly="653">vhi⸗</line>
        <line lrx="104" lry="822" ulx="10" uly="740">dis r</line>
        <line lrx="107" lry="908" ulx="0" uly="827"> Ziitn</line>
        <line lrx="104" lry="981" ulx="0" uly="918">it ven</line>
        <line lrx="105" lry="1083" ulx="1" uly="1004">gwingen</line>
        <line lrx="101" lry="1171" ulx="0" uly="1091"> güß⸗</line>
        <line lrx="93" lry="1328" ulx="3" uly="1267">und</line>
        <line lrx="100" lry="1417" ulx="0" uly="1351">hame</line>
        <line lrx="108" lry="1694" ulx="17" uly="1609">upff;</line>
        <line lrx="103" lry="1771" ulx="0" uly="1702">1 hnn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2907" type="textblock" ulx="0" uly="2751">
        <line lrx="116" lry="2822" ulx="0" uly="2751">nen u</line>
        <line lrx="114" lry="2907" ulx="0" uly="2829">mpere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="430" type="textblock" ulx="1216" uly="364">
        <line lrx="1335" lry="430" ulx="1216" uly="364">115</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="2098" type="textblock" ulx="357" uly="530">
        <line lrx="2200" lry="637" ulx="357" uly="530">Waffen von allen Seiten auf euch. — Nur zu bald</line>
        <line lrx="2204" lry="727" ulx="358" uly="613">zeigte ſich die Wahrheit dieſer Worte: Gegen Mittag</line>
        <line lrx="2209" lry="798" ulx="360" uly="707">waren wir bereits eingeſchloſſen; Camp an Camp war</line>
        <line lrx="2206" lry="893" ulx="362" uly="789">errichtet; von 3 Seiten ſahen wir uns belagert, und</line>
        <line lrx="2211" lry="966" ulx="358" uly="870">die vierte Seite bildete der See; damit wir auch nicht</line>
        <line lrx="2208" lry="1067" ulx="360" uly="960">durch den Creek (Flußbett) entfliehen könnten, hatten</line>
        <line lrx="2213" lry="1153" ulx="363" uly="1046">ſie auch dort noch ein Camp errichtet. Es brauchte</line>
        <line lrx="2212" lry="1239" ulx="366" uly="1135">jetzt nur noch eines Zeichens vom alten König — und</line>
        <line lrx="1593" lry="1324" ulx="362" uly="1228">die Wilden fielen über uns her. —</line>
        <line lrx="2216" lry="1406" ulx="497" uly="1302">Während des Mittagseſſens beriethen wir uns aufs</line>
        <line lrx="2220" lry="1493" ulx="374" uly="1388">Neue, ob wir den Angriff abwarten, oder ſogleich ent⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="1582" ulx="372" uly="1476">fliehen ſollten. Letzteres ſchien uns rathſamer, da wir</line>
        <line lrx="2219" lry="1665" ulx="374" uly="1565">wußten, daß es nur ausgezeichneten Reitern gelinge,</line>
        <line lrx="2223" lry="1750" ulx="374" uly="1648">den verfolgenden Schwarzen zu entkommen und wir</line>
        <line lrx="2224" lry="1836" ulx="379" uly="1733">es alſo darauf nicht ankommen laſſen dürften. —</line>
        <line lrx="2226" lry="1921" ulx="375" uly="1824">Andrerſeits wurde es uns aber auch ſchwer, ſchon vor</line>
        <line lrx="2220" lry="2008" ulx="374" uly="1908">der hereinbrechenden Gefahr die Flucht zu geben, und</line>
        <line lrx="2227" lry="2098" ulx="379" uly="1992">zu laufen, ehe wir gejagt würden. — Wahrlich unſre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="2181" type="textblock" ulx="347" uly="2082">
        <line lrx="2228" lry="2181" ulx="347" uly="2082">Verlegenheit war groß. Wir flehten inbrünſtig zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="3559" type="textblock" ulx="381" uly="2166">
        <line lrx="2227" lry="2273" ulx="381" uly="2166">Herrn, Er möge uns rathen und helfen! — und</line>
        <line lrx="2231" lry="2352" ulx="385" uly="2252">uns doch Hülfe zukommen laſſen durch die Polizeiſol⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="2437" ulx="382" uly="2337">daten, welche uns in Lake Hope verſprochen hatten, uns</line>
        <line lrx="2233" lry="2519" ulx="381" uly="2423">alle 4— 5 Wochen zu beſuchen, und doch ſchon 8 Wo⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="2611" ulx="383" uly="2507">chen ausgeblieben waren. Sehnſüchtig ſchauten wir</line>
        <line lrx="2231" lry="2695" ulx="383" uly="2593">nach ihnen aus. Die Noth ſtieg von Minute zu Mi⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="2779" ulx="387" uly="2680">nute höher. — Immer wieder ging Br. Meißel vor</line>
        <line lrx="2234" lry="2871" ulx="388" uly="2764">die Hüttenthüre und ſpähte durch das Fernrohr nach</line>
        <line lrx="2237" lry="2951" ulx="387" uly="2850">den Erſehnten. Die Schwarzen kamen und fragten</line>
        <line lrx="2240" lry="3040" ulx="392" uly="2936">ihn: thou look (um) out for whitefellow? d. h. ihr</line>
        <line lrx="2236" lry="3125" ulx="393" uly="3021">ſchaut nach den weißen Leuten aus? „Ja“ ſagte er.</line>
        <line lrx="2238" lry="3207" ulx="396" uly="3106">— Der Miſſionar war auch kaum in die Hütte ge⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="3294" ulx="391" uly="3190">treten, um zu melden, daß er noch Niemand ſehen</line>
        <line lrx="2236" lry="3378" ulx="393" uly="3280">könne — da hörte man die Knaben rufen: Policemen,</line>
        <line lrx="2239" lry="3472" ulx="392" uly="3362">policemen. Und ſo war es auch. Wir ließen ſie</line>
        <line lrx="2240" lry="3559" ulx="394" uly="3447">uns zeigen und gaben ihnen ſogleich durch Zeichen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1344" lry="413" type="textblock" ulx="1224" uly="347">
        <line lrx="1344" lry="413" ulx="1224" uly="347">116</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="617" type="textblock" ulx="361" uly="505">
        <line lrx="2242" lry="617" ulx="361" uly="505">zu verſtehen, daß ſie zu uns kommen möchten. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="2084" type="textblock" ulx="327" uly="585">
        <line lrx="2199" lry="701" ulx="360" uly="585">ſchienen es aber nicht zu ſehen; wir ſchofßen — das</line>
        <line lrx="2196" lry="802" ulx="359" uly="669">hatten ſie wohl, wie ſie uns ſpäter ſagten, gehört, aber nicht</line>
        <line lrx="2194" lry="877" ulx="356" uly="754">für einen Nothruf gehalten. — Wir mußten ſie vor⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="967" ulx="356" uly="841">über, in der Richtung nach Kilalpanina, reiten ſehen!</line>
        <line lrx="2192" lry="1053" ulx="357" uly="927">So ſahen wir uns denn in der eben erſt geſchöpften</line>
        <line lrx="2194" lry="1141" ulx="356" uly="1011">tröſtlichen Hoffnung auf Hülfe wieder aufs bitterſte</line>
        <line lrx="2180" lry="1221" ulx="349" uly="1098">getäuſcht! Um ſo unerwarketer aber wurden wir doch</line>
        <line lrx="2185" lry="1314" ulx="348" uly="1188">zu unſrer Beſchämung zunächſt aus der größten Noth</line>
        <line lrx="2181" lry="1402" ulx="349" uly="1272">befreit: — Schon die Nähe der von den Schwarzen</line>
        <line lrx="2184" lry="1481" ulx="348" uly="1358">ſo gefürchteten Polizei, welche nicht lange Umſtände</line>
        <line lrx="2185" lry="1567" ulx="348" uly="1447">mit ihnen zu machen pflegt, war hinreichend, um unſre</line>
        <line lrx="872" lry="1611" ulx="347" uly="1533">Feinde von der</line>
        <line lrx="2177" lry="1740" ulx="327" uly="1617">jetzt zurückzuhalten. — Die Rädelsführer machten ſich</line>
        <line lrx="2178" lry="1825" ulx="344" uly="1704">ſogleich aus dem Staube; die Uebrigen aber verhielten</line>
        <line lrx="2176" lry="1897" ulx="346" uly="1793">ſich ganz ſtill und friedlich. — Nun konnten wir wie⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="1998" ulx="341" uly="1879">der frei athmen; o wie dankten wir dem Herrn für</line>
        <line lrx="2176" lry="2084" ulx="336" uly="1965">Seine gnädige Erhörung unſers Flehens: In der höch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="2169" type="textblock" ulx="337" uly="2050">
        <line lrx="2199" lry="2169" ulx="337" uly="2050">ſten Noth war uns Seine Hülfe am nächſten geweſen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="3464" type="textblock" ulx="315" uly="2143">
        <line lrx="2172" lry="2258" ulx="346" uly="2143">Augenblicklich ſahen wir uns nun aus der Gefahr</line>
        <line lrx="2174" lry="2342" ulx="336" uly="2223">befreit, doch aber nicht geſichert vor Erneuerung der⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="2428" ulx="349" uly="2312">ſelben. Wir brauchten und wünſchten Schutz. — Da,</line>
        <line lrx="2170" lry="2516" ulx="334" uly="2399">am 15. März erſchienen denn 2 Poliziſten. Sie zeig⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="2601" ulx="332" uly="2481">ten ſich befremdet über das, was wir ihnen mittheil⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="2689" ulx="328" uly="2567">ten. Nun konnten wir dieſen unſre Vertheidigung</line>
        <line lrx="2163" lry="2770" ulx="330" uly="2656">überlaſſen; unſre Pferde ließen wir wieder frei und</line>
        <line lrx="2166" lry="2857" ulx="326" uly="2741">ſtellten überhaupt die außerordentlichen Vorſichtsmaß⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="2938" ulx="323" uly="2832">regeln wieder ah. Denſelben Abend noch kam der</line>
        <line lrx="2160" lry="3026" ulx="323" uly="2915">dritte Schutzmann nebſt Einem der Miſſionare von</line>
        <line lrx="2159" lry="3113" ulx="323" uly="3000">der lutheriſchen Station. — Endlich konnten wir 3</line>
        <line lrx="2162" lry="3205" ulx="319" uly="3083">Brüder wieder einmal zugleich uns ruhig zum Schlaf</line>
        <line lrx="1831" lry="3275" ulx="321" uly="3172">niederlegen; o wie froh waren wir darüber!</line>
        <line lrx="2151" lry="3373" ulx="441" uly="3258">Die Schwarzen unterließen nun auch nicht, uns</line>
        <line lrx="2149" lry="3464" ulx="315" uly="3339">wieder Zeichen von Freundſchaft zu geben, indem ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1654" type="textblock" ulx="918" uly="1548">
        <line lrx="2184" lry="1654" ulx="918" uly="1548">Ausführung ihrer böſen Abſichten für</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="1307" type="textblock" ulx="7" uly="1261">
        <line lrx="85" lry="1307" ulx="7" uly="1261"> N</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1835" type="textblock" ulx="0" uly="1333">
        <line lrx="96" lry="1412" ulx="0" uly="1333">hunmen</line>
        <line lrx="102" lry="1495" ulx="0" uly="1420">nſtinde</line>
        <line lrx="104" lry="1574" ulx="0" uly="1504">m unit</line>
        <line lrx="104" lry="1659" ulx="0" uly="1590">hien in</line>
        <line lrx="102" lry="1761" ulx="0" uly="1679">gten it</line>
        <line lrx="97" lry="1835" ulx="0" uly="1768">auſttler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="424" type="textblock" ulx="1204" uly="356">
        <line lrx="1322" lry="424" ulx="1204" uly="356">117</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="3556" type="textblock" ulx="350" uly="528">
        <line lrx="2196" lry="618" ulx="350" uly="528">ſich uns wieder näherten, nachdem ſie uns faſt 14 Tage</line>
        <line lrx="881" lry="703" ulx="352" uly="618">gemieden hatten.</line>
        <line lrx="2196" lry="790" ulx="480" uly="702">Den 16. März. Wir baten den Herrn mit be⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="876" ulx="353" uly="789">ſonderer Inbrunſt um Ergebung in Seinen Willen</line>
        <line lrx="2201" lry="961" ulx="355" uly="875">und tröſteten uns mit dem Vers: Er hat noch nie⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="1049" ulx="354" uly="961">mals was verſehn in Seinem Regiment; und was Er</line>
        <line lrx="2201" lry="1135" ulx="354" uly="1048">thut und läßt geſchehn, das nimmt ein ſeligs End'.</line>
        <line lrx="2203" lry="1222" ulx="356" uly="1133">— Es ſieht eben doch immer noch traurig genug aus:</line>
        <line lrx="2201" lry="1306" ulx="354" uly="1219">Unſre Schutzmänner waren um den See herumgeritten</line>
        <line lrx="2207" lry="1392" ulx="360" uly="1308">und hatten in den verſchiedenen Camps die Schwar⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="1480" ulx="362" uly="1391">zen gefragt, was ſie denn eigentlich im Sinn hätten.</line>
        <line lrx="2208" lry="1566" ulx="357" uly="1480">Darauf hatten dieſe ganz offen erklärt: „Wir wollen</line>
        <line lrx="2210" lry="1651" ulx="358" uly="1566">keine Weißen hier! Was bringen ſie uns Gutes? Ihre</line>
        <line lrx="2211" lry="1737" ulx="365" uly="1651">Sachen wollen wir haben und ſie ſelbſt tödten, wenn</line>
        <line lrx="2212" lry="1823" ulx="366" uly="1737">ſie nicht gehen.“ — Das hatten die Poliziſten aus</line>
        <line lrx="2213" lry="1910" ulx="367" uly="1824">dem Munde der Schwarzen gehört, und doch wollten</line>
        <line lrx="2214" lry="1995" ulx="367" uly="1912">ſie uns wieder verlaſſen! Wir erklärten ihnen: „Wenn</line>
        <line lrx="2216" lry="2082" ulx="364" uly="1996">ihr uns hier nicht ſchützen wollt, ſo bleibt uns nichts</line>
        <line lrx="2215" lry="2170" ulx="366" uly="2083">übrig, als mit euch wegzugehen!“ Darauf gab uns</line>
        <line lrx="2216" lry="2255" ulx="367" uly="2169">der Corporal, nachdem er ſich bedacht und mit den</line>
        <line lrx="2219" lry="2340" ulx="369" uly="2255">Andern beſprochen hatte, den Beſcheid: „Wir werden</line>
        <line lrx="2218" lry="2426" ulx="368" uly="2343">4 Wochen bleiben, bis wir wiſſen, ob euch die Re⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="2517" ulx="368" uly="2426">girungsbehörde Polizei ſchickt, oder ob wir ganz hier</line>
        <line lrx="2219" lry="2599" ulx="364" uly="2509">bleiben dürfen.“ So blieben ſie denn im Ganzen hier,</line>
        <line lrx="2220" lry="2686" ulx="368" uly="2600">wenn ſie auch einzelne Male in die Umgegend weg⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="2771" ulx="358" uly="2686">reiten mußten.</line>
        <line lrx="2223" lry="2861" ulx="496" uly="2769">Am 18. März waren wir an der Reihe,</line>
        <line lrx="2222" lry="2948" ulx="369" uly="2856">für die andern Miſſionare und uns Briefe und Zei⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="3032" ulx="370" uly="2943">tungen zu holen. Dazu muß man wenigſtens 10 und,</line>
        <line lrx="2223" lry="3118" ulx="373" uly="3027">wenn man ſie bei dieſem nächſten Anſiedler nicht be⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="3201" ulx="375" uly="3111">kommt, bis 20 d. M. weit reiten. Br. Meißel begab</line>
        <line lrx="2228" lry="3293" ulx="375" uly="3198">ſich an dem Morgen des genannten Tages auf den</line>
        <line lrx="2229" lry="3380" ulx="375" uly="3284">Weg; ein luth. Miſſionar, welcher ſo eben unſern</line>
        <line lrx="2229" lry="3463" ulx="376" uly="3369">Brüdern Mehl und Schafe gebracht hatte, begleitete</line>
        <line lrx="2229" lry="3556" ulx="376" uly="3456">ihn noch 1 M. weit. Bald geſellten ſich 2 bemalte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1365" lry="438" type="textblock" ulx="1223" uly="353">
        <line lrx="1365" lry="438" ulx="1223" uly="353">118</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="3536" type="textblock" ulx="330" uly="516">
        <line lrx="2207" lry="611" ulx="365" uly="516">und bewaffnete Schwarze zu den Beiden und ſetzten</line>
        <line lrx="2210" lry="697" ulx="367" uly="601">ſich dann, als der Begleiter wieder umkehrte, auf deſ⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="779" ulx="366" uly="686">ſen Wagen und nahmen ihm hinter ſeinem Rücken</line>
        <line lrx="2206" lry="868" ulx="364" uly="773">Beil und Säbel weg. Im Gebüſch machten ſie einen</line>
        <line lrx="2209" lry="978" ulx="364" uly="860">Lärm wie eine Kuh, worauf ſich an 40 Bewaffnete</line>
        <line lrx="2207" lry="1041" ulx="364" uly="946">und Bemalte zeigten und Miene machten, den Miſſionar</line>
        <line lrx="2200" lry="1128" ulx="363" uly="1035">zu ermorden. Dieſer hielt die Pferde ſogleich an, er⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="1215" ulx="370" uly="1118">griff ſeinen Revolver und ſchoß in die Luft, ſowohl</line>
        <line lrx="2203" lry="1299" ulx="366" uly="1205">um die Feinde zu ſchrecken, als auch um die Polizi⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="1386" ulx="364" uly="1290">ſten herbeizurufen. Dieſer doppelte Zweck wurde auch</line>
        <line lrx="2202" lry="1473" ulx="367" uly="1378">vollſtändig erreicht: Die Schwarzen zogen ſich zurück,</line>
        <line lrx="2206" lry="1558" ulx="365" uly="1464">und bald kamen auch die Schutzleute, die auf den ge⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="1645" ulx="361" uly="1549">hörten Schuß ſich ſchleunigſt auf ihre Pferde geſchwun⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="1730" ulx="367" uly="1635">gen hatten, herbei geeilt; leider aber ergriffen ſie kei⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="1809" ulx="363" uly="1723">nen Schwarzen mehr.</line>
        <line lrx="2202" lry="1903" ulx="493" uly="1810">Br. Meißel, welcher dies Alles erſt nach ſeiner</line>
        <line lrx="2202" lry="1988" ulx="368" uly="1892">Rückkunft hörte, war indeß weiter geritten. Ein großer</line>
        <line lrx="2203" lry="2075" ulx="365" uly="1982">Sumpf, deren es nach Regen dort häufig gibt, nöthigte</line>
        <line lrx="2199" lry="2157" ulx="363" uly="2069">ihn zu einem großen Umweg. Er war in der Ge⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="2247" ulx="363" uly="2156">gend noch nicht gereiſt, und ordentliche Wege gibt es</line>
        <line lrx="2198" lry="2332" ulx="358" uly="2240">da noch nicht. Dann mußte er 3— 4mal abwechſelnd</line>
        <line lrx="2199" lry="2420" ulx="359" uly="2329">vor⸗ und rückwärts reiten, meiſtens durch Waſſer.</line>
        <line lrx="2203" lry="2504" ulx="356" uly="2412">Zuletzt ließ er ſein flüchtiges Pferd laufen, ſo daß er</line>
        <line lrx="2200" lry="2591" ulx="356" uly="2499">doch ſchließlich den ganzen Weg von 25 M., bis zum</line>
        <line lrx="2201" lry="2675" ulx="354" uly="2585">Ziel, in 25 St. zurückgelegt hatte. Nach den Anſtren⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="2763" ulx="352" uly="2672">gungen des langen, ſtarken Rittes und den mancherlei</line>
        <line lrx="2196" lry="2848" ulx="352" uly="2755">Aengſten that ihm die gaſtliche Aufnahme bei der Co⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="2934" ulx="350" uly="2843">loniſten⸗Frau Millner, der einzigen weißen Frau auf</line>
        <line lrx="2193" lry="3022" ulx="346" uly="2926">mehr als 200 Quadrat Morg. gar wohl. Aber ach,</line>
        <line lrx="2193" lry="3108" ulx="347" uly="3013">— was er holen wollte, war noch nicht angekommen.</line>
        <line lrx="2196" lry="3192" ulx="345" uly="3098">Man vertröſtete ihn, es könne jede Minute kommen.</line>
        <line lrx="2195" lry="3278" ulx="337" uly="3185">— Und bald kam denn auch der ſchwarze berittene</line>
        <line lrx="2192" lry="3366" ulx="338" uly="3270">Briefbote richtig an, und was brachte er? Nichts! —</line>
        <line lrx="2193" lry="3449" ulx="336" uly="3355">wie verdrießlich! — Und wie kam das? Nun, die be⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="3536" ulx="330" uly="3440">rauſchten Leute in Mamewalkeninna hatten ihm weder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="1770" type="textblock" ulx="2385" uly="1487">
        <line lrx="2392" lry="1770" ulx="2385" uly="1487">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="1675" type="textblock" ulx="0" uly="550">
        <line lrx="97" lry="618" ulx="0" uly="550">ſche</line>
        <line lrx="107" lry="704" ulx="2" uly="624">anf di⸗</line>
        <line lrx="109" lry="777" ulx="0" uly="712">ücn</line>
        <line lrx="111" lry="864" ulx="1" uly="801">t einen</line>
        <line lrx="113" lry="1045" ulx="0" uly="976">Ufſonen</line>
        <line lrx="110" lry="1132" ulx="20" uly="1079">n er⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1229" ulx="25" uly="1146">ſeh</line>
        <line lrx="108" lry="1401" ulx="0" uly="1321">e dd</line>
        <line lrx="115" lry="1496" ulx="0" uly="1407"> it,</line>
        <line lrx="117" lry="1577" ulx="0" uly="1503">den ge</line>
        <line lrx="117" lry="1675" ulx="0" uly="1589">ſchonn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1707" type="textblock" ulx="41" uly="1670">
        <line lrx="116" lry="1707" ulx="41" uly="1670">1, . 4,</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1919" type="textblock" ulx="2" uly="1847">
        <line lrx="107" lry="1919" ulx="2" uly="1847">8 ſener</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2019" type="textblock" ulx="0" uly="1944">
        <line lrx="166" lry="2019" ulx="0" uly="1944">n e n</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2548" type="textblock" ulx="0" uly="2100">
        <line lrx="109" lry="2180" ulx="13" uly="2100">r e</line>
        <line lrx="110" lry="2284" ulx="0" uly="2194">bt e</line>
        <line lrx="116" lry="2360" ulx="0" uly="2281">ecfhin</line>
        <line lrx="121" lry="2548" ulx="3" uly="2459"> dß</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2626" type="textblock" ulx="21" uly="2553">
        <line lrx="182" lry="2626" ulx="21" uly="2553">dis un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="407" type="textblock" ulx="1137" uly="305">
        <line lrx="1313" lry="407" ulx="1137" uly="305">119</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="3522" type="textblock" ulx="320" uly="514">
        <line lrx="2185" lry="600" ulx="323" uly="514">die Briefe noch die Zeitungen gegeben, und er ſelbſt,</line>
        <line lrx="2184" lry="686" ulx="328" uly="601">ebenfalls im Rauſch, hatte nicht danach gefragt, ſon⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="772" ulx="320" uly="687">dern war gedankenlos wieder weggeritten. Soe mußte</line>
        <line lrx="2185" lry="858" ulx="327" uly="774">ſich denn der liebe Bruder gern oder ungern entſchließen</line>
        <line lrx="2187" lry="945" ulx="327" uly="859">10—12 M. weiter zu reiten, um die Sachen ſelbſt zu</line>
        <line lrx="517" lry="1031" ulx="324" uly="950">holen.</line>
        <line lrx="2183" lry="1118" ulx="456" uly="1032">Am 21. März war er endlich wieder bei Millners.</line>
        <line lrx="2184" lry="1203" ulx="329" uly="1118">Und wen traf er da zu ſeiner größten Ueberraſchung?</line>
        <line lrx="2185" lry="1288" ulx="328" uly="1203">Br. Kramer, in Begleitung Einer der andern Miſſio⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="1374" ulx="331" uly="1279">nare. Dieſe Beiden wollten ihn nach Killalpaninna</line>
        <line lrx="2182" lry="1461" ulx="333" uly="1372">geleiten; denn dorthin hatten ſich unter der Zeit die</line>
        <line lrx="2182" lry="1546" ulx="330" uly="1460">2 andern Brüder begeben, um den gemeinſchaftlichen</line>
        <line lrx="1389" lry="1633" ulx="326" uly="1549">Schutz der Polizei zu genießen.</line>
        <line lrx="2180" lry="1719" ulx="457" uly="1630">So hatten wir denn Kopperamanna für die Zeit</line>
        <line lrx="2178" lry="1805" ulx="329" uly="1719">verlaſſen müſſen. — Wir bauten uns auf der luth.</line>
        <line lrx="2184" lry="1889" ulx="334" uly="1805">Station einſtweilen mit einer Laubhütte an, in der</line>
        <line lrx="2181" lry="1976" ulx="336" uly="1891">Hoffnung, bald wieder an unſern eigentlichen Platz</line>
        <line lrx="2184" lry="2063" ulx="332" uly="1977">zurückkehren zu können, — wenn wir nehmlich für uns</line>
        <line lrx="861" lry="2148" ulx="328" uly="2063">Polizei erhalten.</line>
        <line lrx="2180" lry="2235" ulx="462" uly="2149">Auf den 24. März war hier ein großer Corroboree</line>
        <line lrx="2183" lry="2320" ulx="339" uly="2234">angeſetzt, und dabei hatten jedenfalls die Miſſionare</line>
        <line lrx="2180" lry="2405" ulx="333" uly="2320">unter den Streichen der Schwarzen fallen ſollen! —</line>
        <line lrx="2179" lry="2495" ulx="328" uly="2406">Das hat nun der Herr in Gnaden abgewendet. —</line>
        <line lrx="2183" lry="2573" ulx="325" uly="2491">Das Weitere können wir um ſo vertrauensvoller Sei⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="2666" ulx="327" uly="2580">ner Leitung überlaſſen.</line>
        <line lrx="2181" lry="2750" ulx="453" uly="2664">Er wird Alles wohl machen, daß wir Ihm</line>
        <line lrx="1524" lry="2821" ulx="327" uly="2756">werden danken. —</line>
        <line lrx="2183" lry="2924" ulx="455" uly="2836">Weſt⸗Himalaya. In Pu hat ſich Br. Pagell</line>
        <line lrx="2183" lry="3011" ulx="328" uly="2921">durch ſeine ärztliche Kunſt, die ihm den Titel, Pu-i-apa</line>
        <line lrx="2186" lry="3095" ulx="328" uly="3007">d. h. Doctor von Pu, zuwege gebracht hat, bei Vielen</line>
        <line lrx="2184" lry="3179" ulx="332" uly="3093">Eingang verſchafft, den er benutzt, um den Helfer in</line>
        <line lrx="2185" lry="3262" ulx="332" uly="3179">aller und beſonders der Sünden⸗Noth anzupreiſen. —</line>
        <line lrx="2189" lry="3348" ulx="331" uly="3263">Wie die Leute ſeine Verordnungen gegen leibliche</line>
        <line lrx="2187" lry="3437" ulx="333" uly="3348">Schäden verſtehen und befolgen, davon einige Bei⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="3522" ulx="329" uly="3433">ſpiele: Eine Frau nahm ſtatt 2 Pulver 7 auf einmal</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1370" lry="407" type="textblock" ulx="1246" uly="341">
        <line lrx="1370" lry="407" ulx="1246" uly="341">120</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="3531" type="textblock" ulx="345" uly="507">
        <line lrx="2225" lry="600" ulx="388" uly="507">und wurde faſt betäubt davon. — Ein Lama ließ ſich</line>
        <line lrx="2228" lry="687" ulx="391" uly="592">den Trank gegen Schmerzen in den Ohren in dieſel⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="762" ulx="388" uly="675">ben hineingießen! —</line>
        <line lrx="2237" lry="858" ulx="514" uly="764">Auf einem lärmenden Göctzenfeſt, zu welchem der</line>
        <line lrx="2230" lry="945" ulx="389" uly="848">Miſſionar zufällig kam, erſah er ſich die wenigen noch</line>
        <line lrx="2234" lry="1031" ulx="390" uly="934">nüchternen Leute, ihnen den Sünderheiland zu ver⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="1116" ulx="385" uly="1021">künden vor und in ſeinem Zelte. Dann gebot er</line>
        <line lrx="2230" lry="1205" ulx="387" uly="1109">der heidniſchen Muſik Schweigen und redete noch zu</line>
        <line lrx="2227" lry="1290" ulx="386" uly="1196">der ganzen Menge. — Die Budd hiſten ließen ſich,</line>
        <line lrx="2230" lry="1376" ulx="385" uly="1279">weil ſie es ſelbſt nicht thun dürfen, von den Brah⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="1459" ulx="384" uly="1366">maiſten Vieh ſchlachten und verzehrten das, was von</line>
        <line lrx="2229" lry="1548" ulx="384" uly="1451">dem Götzenopfer noch übrig blieb, ohne Gewiſſens⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1630" ulx="345" uly="1536">biſſe mit größtem Appetit.</line>
        <line lrx="2226" lry="1725" ulx="509" uly="1626">Nun, eine wichtige, höchſt erfreuliche</line>
        <line lrx="2225" lry="1805" ulx="383" uly="1709">Nachricht von dort: Das bisher unſern Brüdern</line>
        <line lrx="2222" lry="1892" ulx="382" uly="1794">feſt verriegelte chineſiſche Reich iſt zunächſt dem Br.</line>
        <line lrx="2221" lry="1978" ulx="385" uly="1883">Pagell auf einmal in jenem Winkel geöffnet, —</line>
        <line lrx="2222" lry="2066" ulx="383" uly="1977">und wodurch? Durch die Blattern! Ein Beiſpiel,</line>
        <line lrx="2224" lry="2151" ulx="382" uly="2056">wie der Herr ein zeitliches Uebel in einen Segen für</line>
        <line lrx="1675" lry="2236" ulx="380" uly="2143">die Ewigkeit zu verwandeln weiß. —</line>
        <line lrx="2220" lry="2324" ulx="502" uly="2230">Hört denn: Die Bewohner der zu China gehöri⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="2409" ulx="377" uly="2315">gen tibetiſchen Provinz Tſo Tſo hatten vernommen,</line>
        <line lrx="2217" lry="2498" ulx="374" uly="2403">daß Br. Pagell die Blattern, welche dort heftig graſ⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="2583" ulx="378" uly="2489">ſirten, impfen könne. — Da kam am 27. Februar an ihn</line>
        <line lrx="2217" lry="2670" ulx="376" uly="2574">ein Schreiben mit der dringenden Bitte, eiligſt zu</line>
        <line lrx="2214" lry="2756" ulx="369" uly="2660">kommen, ſie müßten Alle ſterben, wenn er ſie nicht</line>
        <line lrx="2217" lry="2838" ulx="369" uly="2747">durch ſein Impfen von ihrer Sünde und Strafe be⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="2926" ulx="368" uly="2829">freie. Der liebe Bruder lag ſelbſt ſeit 2 Tagen krank.</line>
        <line lrx="2212" lry="3015" ulx="366" uly="2914">Dennoch folgte er mit Freuden dem Ruf; er vertraute</line>
        <line lrx="2210" lry="3100" ulx="364" uly="3003">dem Herrn, daß Er um Seiner Sache willen ihm</line>
        <line lrx="2211" lry="3186" ulx="361" uly="3087">durchhelfen werde, — und Er hat es wunderbar ge⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="3274" ulx="359" uly="3171">than. — Am 1. März trat er die Reiſe an. Wegen</line>
        <line lrx="2205" lry="3358" ulx="358" uly="3261">gewaltiger Schneemaſſen langte er erſt nach 5 Tagen in</line>
        <line lrx="2205" lry="3442" ulx="358" uly="3345">Tſo Tſo an. Gleich in der erſten Ortſchaft wurde er</line>
        <line lrx="2201" lry="3531" ulx="361" uly="3431">wie ein großer Herr freundlichſt empfangen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2456" type="textblock" ulx="2446" uly="2370">
        <line lrx="2549" lry="2456" ulx="2446" uly="2370">ſiche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="1557" type="textblock" ulx="0" uly="1395">
        <line lrx="118" lry="1456" ulx="23" uly="1395">vos e</line>
        <line lrx="122" lry="1557" ulx="0" uly="1477">ewiſiet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1806" type="textblock" ulx="0" uly="1648">
        <line lrx="122" lry="1728" ulx="0" uly="1648">rerlicht</line>
        <line lrx="120" lry="1806" ulx="0" uly="1739">Nribar</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1894" type="textblock" ulx="13" uly="1820">
        <line lrx="166" lry="1894" ulx="13" uly="1820">den N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="434" type="textblock" ulx="1180" uly="369">
        <line lrx="1297" lry="434" ulx="1180" uly="369">121</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="976" type="textblock" ulx="319" uly="535">
        <line lrx="2177" lry="632" ulx="319" uly="535">beſtmöglich bewirthet. Ihm und ſeinen Begleitern</line>
        <line lrx="2178" lry="716" ulx="324" uly="625">wurden Pferde zum Reiten geſchafft, die Sachen um⸗</line>
        <line lrx="995" lry="805" ulx="329" uly="716">ſonſt weiter beſorgt.</line>
        <line lrx="2179" lry="892" ulx="453" uly="791">In ſämmtlichen 12 Ortſchaften der Provinz impfte</line>
        <line lrx="2184" lry="976" ulx="328" uly="885">er Alle vom Säugling bis zum Greis; und wenn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1065" type="textblock" ulx="292" uly="968">
        <line lrx="2183" lry="1065" ulx="292" uly="968">Impfſtoff ausgehen wollte, ſo ſorgte der Herr weiter;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="3640" type="textblock" ulx="328" uly="1053">
        <line lrx="2183" lry="1147" ulx="331" uly="1053">denn die Leute, welche ihm immer ſchon weit entge⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="1236" ulx="340" uly="1143">gen gekommen waren, begleiteten ihn wieder, nachdem</line>
        <line lrx="2184" lry="1322" ulx="338" uly="1229">ſie geimpft worden, und von dieſen konnte er immer</line>
        <line lrx="2183" lry="1408" ulx="335" uly="1315">bald wieder aus ihren aufgekommenen Blattern friſchen</line>
        <line lrx="2183" lry="1494" ulx="341" uly="1397">Stoff entnehmen. Der gute Erfolg blieb auch nicht</line>
        <line lrx="2183" lry="1575" ulx="338" uly="1487">aus. Darüber waren denn die Leute höchlich erfreut;</line>
        <line lrx="2185" lry="1666" ulx="337" uly="1575">denn die Seuche hatte bisher wirklich ſchrecklich ge⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="1750" ulx="340" uly="1664">wüthet: An einem Ort von 60 Bewohnern waren</line>
        <line lrx="2188" lry="1838" ulx="342" uly="1749">Alle bis auf Einen geſtorben. Von einem andern</line>
        <line lrx="2185" lry="1923" ulx="340" uly="1833">Ort waren die Kranken nach einer entfernten Felſenhöhle</line>
        <line lrx="2186" lry="2101" ulx="332" uly="1920">deſ üchtet, wo ſie wahrſcheinlich hülflos umgekommen</line>
        <line lrx="473" lry="2079" ulx="353" uly="2032">ind.</line>
        <line lrx="2186" lry="2185" ulx="453" uly="2094">Die große Noth hatte denn auch den Geängſteten</line>
        <line lrx="2186" lry="2271" ulx="329" uly="2184">Ohren und Herzen geöffnet für die Verkündigung des</line>
        <line lrx="2189" lry="2354" ulx="333" uly="2267">Evangeliums, zu welcher Br. Pagell ſogleich ſeine ärzt⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="2441" ulx="332" uly="2354">liche Reiſe angelegentlichſt benutzt hatte; und die er⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="2528" ulx="330" uly="2439">fahrene Hülfe machte, daß ſie die Worte des Heils</line>
        <line lrx="2191" lry="2612" ulx="329" uly="2524">nicht ſo bald wieder vergaßen, ſondern ſich wichtig</line>
        <line lrx="2194" lry="2699" ulx="329" uly="2608">ſein ließen. — Beim Abſchied aus dem letzten Dorf</line>
        <line lrx="2193" lry="2784" ulx="331" uly="2696">bat ein Mann den Miſſionar, er möge doch für</line>
        <line lrx="2192" lry="2875" ulx="330" uly="2785">dieſes ihr Thal beten. Mit Dank gegen den</line>
        <line lrx="2196" lry="2968" ulx="328" uly="2867">Herrn für dieſes Gnadenzeichen verſprach Br. Pagell</line>
        <line lrx="2189" lry="3048" ulx="331" uly="2958">mit Freuden dies zu thun und fügte gute Ermahnun⸗</line>
        <line lrx="804" lry="3134" ulx="334" uly="3049">gen hinzu. —</line>
        <line lrx="2191" lry="3221" ulx="462" uly="3127">Sämmtliche Schulzen an allen Orten ſagten ihm,</line>
        <line lrx="2190" lry="3305" ulx="336" uly="3213">er dürfe jeder Zeit ungehindert durchreiſen,</line>
        <line lrx="2193" lry="3393" ulx="336" uly="3299">eine Erlaubniß, welche ſie keinem and ern Euro⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="3479" ulx="334" uly="3385">päer gäben. Nur eben die Nied erlaſſung könn⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="3566" ulx="331" uly="3472">ten ſie ihm nicht geſtatten. — Sie ſcheuten ſich auch</line>
        <line lrx="1858" lry="3640" ulx="1820" uly="3578">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1359" lry="415" type="textblock" ulx="1240" uly="347">
        <line lrx="1359" lry="415" ulx="1240" uly="347">122</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="3021" type="textblock" ulx="346" uly="514">
        <line lrx="2225" lry="612" ulx="379" uly="514">nicht mit Br. Pagell zu eſſen. Sie hatten Geld zur</line>
        <line lrx="2226" lry="697" ulx="376" uly="601">Bezahlung für ihn geſammelt, wie ſie ſagten „zum</line>
        <line lrx="2227" lry="783" ulx="374" uly="687">Tabakrauchen;“ er nahm es aber nicht, um den Schein</line>
        <line lrx="2226" lry="868" ulx="371" uly="778">zu vermeiden, als wäre er gekommen, ſich etwas zu</line>
        <line lrx="2226" lry="955" ulx="374" uly="860">verdienen. — Nicht weniger als 639 hatte er geimpft,</line>
        <line lrx="2225" lry="1042" ulx="372" uly="946">die Mehrzahl mit gutem Erfolg: Bei wie Vielen mag</line>
        <line lrx="2225" lry="1126" ulx="373" uly="1037">das gegen die Seelenkrankheit dargebotne Heilmittel</line>
        <line lrx="1311" lry="1205" ulx="375" uly="1119">zur Kraft gekommen ſein?!</line>
        <line lrx="2220" lry="1298" ulx="497" uly="1205">In die Provinz Konauer zurückgekehrt impfte Br.</line>
        <line lrx="2216" lry="1384" ulx="370" uly="1289">Pagell in dem Kloſter Somong auf Verlangen noch</line>
        <line lrx="2221" lry="1475" ulx="374" uly="1377">18 Lama's und Nonnen. Hier wohnt Einer der be⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="1553" ulx="367" uly="1463">rühmteſten Oberlama's, den Lama's wie Laien mit</line>
        <line lrx="2219" lry="1644" ulx="366" uly="1548">Zmaligem Niederwerfen auf das Angeſicht begrüßen.</line>
        <line lrx="2213" lry="1732" ulx="351" uly="1637">Unſer Bruder redete zu den zahlreich um ihn verſam⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="1819" ulx="365" uly="1724">melten Neugierigen von dem alleinigen Heil in Chriſto.</line>
        <line lrx="2216" lry="1903" ulx="367" uly="1812">— Am 22. März langte er nach manchen Beſchwer⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="1988" ulx="365" uly="1899">den wohlbehalten wieder in Pu an, mit innigem</line>
        <line lrx="2089" lry="2075" ulx="360" uly="1985">Dank gegen den Herrn für ſolche Gnade.</line>
        <line lrx="2210" lry="2161" ulx="489" uly="2072">Die Schule daſelbſt iſt in erfreulichem Gang. Br.</line>
        <line lrx="2213" lry="2247" ulx="363" uly="2156">Pagell erzählt, wie er die Kinder zuſammengebracht</line>
        <line lrx="2213" lry="2335" ulx="359" uly="2246">habe: „Im December ging ich in die Häuſer, da die</line>
        <line lrx="2209" lry="2421" ulx="361" uly="2329">Eltern verſprochen hatten, ihre Kinder zu ſchicken, und</line>
        <line lrx="2211" lry="2512" ulx="358" uly="2417">wollte ſie daran erinnern. Einige Kinder erſchraken</line>
        <line lrx="2211" lry="2594" ulx="353" uly="2502">ſo, daß ſie ſich aufs Angeſicht warfen und keinen Laut</line>
        <line lrx="2206" lry="2681" ulx="355" uly="2592">von ſich gaben. Mit Hülfe der Mutter redete ich</line>
        <line lrx="2206" lry="2767" ulx="352" uly="2676">ihnen freundlich zu, und faßte ſie an der Hand; ſo</line>
        <line lrx="2207" lry="2851" ulx="349" uly="2759">kamen ſie denn auch mit mir. Es ging bald gut mit</line>
        <line lrx="2204" lry="2933" ulx="347" uly="2848">ihnen; ja, dieſe erſten Kinder brachten immer mehre</line>
        <line lrx="2200" lry="3021" ulx="346" uly="2931">mit, bis 23 Knaben den kleinen Raum füllten. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3110" type="textblock" ulx="346" uly="3017">
        <line lrx="2272" lry="3110" ulx="346" uly="3017">Zu meiner Frau kamen Mädchen, und ſtrickten Strümpfe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="3538" type="textblock" ulx="337" uly="3103">
        <line lrx="2201" lry="3195" ulx="344" uly="3103">Fingerhandſchuhe u. a. m. Ihrer waren 22. — Alle</line>
        <line lrx="2198" lry="3276" ulx="343" uly="3188">Schulen beginnen und ſchließen mit Gebet und Ge⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="3367" ulx="344" uly="3273">ſang. Die Kinder ſingen freilich noch nicht mit, freuen</line>
        <line lrx="2187" lry="3451" ulx="337" uly="3360">ſich aber über die Zieh⸗Harmonika, die ich dabei ſpiele.</line>
        <line lrx="2190" lry="3538" ulx="467" uly="3445">Moskitoküſte. In der Umgegend von Bluefields</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="789" type="textblock" ulx="2436" uly="529">
        <line lrx="2549" lry="606" ulx="2436" uly="529">coben</line>
        <line lrx="2539" lry="688" ulx="2442" uly="624">ommen</line>
        <line lrx="2549" lry="789" ulx="2446" uly="708">da et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1223" type="textblock" ulx="2443" uly="880">
        <line lrx="2549" lry="960" ulx="2452" uly="880">G⸗</line>
        <line lrx="2547" lry="1050" ulx="2456" uly="967">Etein</line>
        <line lrx="2549" lry="1137" ulx="2453" uly="1053">En</line>
        <line lrx="2549" lry="1223" ulx="2443" uly="1142">ile fin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="1295" type="textblock" ulx="2436" uly="1229">
        <line lrx="2548" lry="1295" ulx="2436" uly="1229">men</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1482" type="textblock" ulx="2437" uly="1314">
        <line lrx="2549" lry="1397" ulx="2437" uly="1314">Banf</line>
        <line lrx="2549" lry="1482" ulx="2446" uly="1402">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2528" lry="1569" type="textblock" ulx="2375" uly="1503">
        <line lrx="2528" lry="1569" ulx="2375" uly="1503">(ehgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2431" type="textblock" ulx="2423" uly="1572">
        <line lrx="2549" lry="1658" ulx="2441" uly="1572">Hunde</line>
        <line lrx="2549" lry="1742" ulx="2440" uly="1665">dafu</line>
        <line lrx="2524" lry="1829" ulx="2438" uly="1749">durch</line>
        <line lrx="2549" lry="1903" ulx="2505" uly="1837">D</line>
        <line lrx="2549" lry="1994" ulx="2449" uly="1916">Gott .</line>
        <line lrx="2549" lry="2080" ulx="2437" uly="2011"> N</line>
        <line lrx="2549" lry="2172" ulx="2426" uly="2108">gent her</line>
        <line lrx="2516" lry="2267" ulx="2423" uly="2178">leſht</line>
        <line lrx="2549" lry="2344" ulx="2468" uly="2271">In</line>
        <line lrx="2549" lry="2431" ulx="2426" uly="2367">en und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="1829" type="textblock" ulx="0" uly="1481">
        <line lrx="122" lry="1561" ulx="0" uly="1481">gien u</line>
        <line lrx="120" lry="1660" ulx="8" uly="1579">bepußen</line>
        <line lrx="115" lry="1741" ulx="0" uly="1660"> Mu⸗</line>
        <line lrx="114" lry="1829" ulx="1" uly="1748">1ri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1937" type="textblock" ulx="73" uly="1926">
        <line lrx="76" lry="1937" ulx="73" uly="1926">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2004" type="textblock" ulx="0" uly="1931">
        <line lrx="124" lry="2004" ulx="0" uly="1931">mngen</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2966" type="textblock" ulx="0" uly="2176">
        <line lrx="121" lry="2276" ulx="2" uly="2176">gchntt</line>
        <line lrx="131" lry="2444" ulx="0" uly="2357">in u</line>
        <line lrx="133" lry="2535" ulx="0" uly="2440">aſchnin</line>
        <line lrx="124" lry="2629" ulx="0" uly="2531">eumun</line>
        <line lrx="133" lry="2711" ulx="11" uly="2609">Unet i</line>
        <line lrx="133" lry="2799" ulx="11" uly="2713">Gud ſe</line>
        <line lrx="123" lry="2966" ulx="0" uly="2876">n nft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="3057" type="textblock" ulx="0" uly="2984">
        <line lrx="123" lry="3057" ulx="0" uly="2984">lten.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="3145" type="textblock" ulx="0" uly="3066">
        <line lrx="153" lry="3145" ulx="0" uly="3066">Srünce,</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="3202" type="textblock" ulx="29" uly="3149">
        <line lrx="129" lry="3202" ulx="29" uly="3149"> M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="411" type="textblock" ulx="1191" uly="347">
        <line lrx="1311" lry="411" ulx="1191" uly="347">123</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="3597" type="textblock" ulx="322" uly="507">
        <line lrx="2180" lry="611" ulx="322" uly="507">treiben ſeit einiger Zeit Leoparden ihr Unweſen; ſie</line>
        <line lrx="2181" lry="695" ulx="325" uly="593">kommen bis in die Höfe, wohin ſie der Hunger treibt,</line>
        <line lrx="2173" lry="785" ulx="326" uly="680">da ſeit dem Orkan in der Nähe kein Wald mehr iſt,</line>
        <line lrx="2178" lry="871" ulx="331" uly="765">wo ſie, wie früher, kleineres Wild erhaſchen könnten.</line>
        <line lrx="2184" lry="958" ulx="334" uly="851">Sie haben hier im Ort ſchon 30 Ziegen, ebenſo viel</line>
        <line lrx="2182" lry="1044" ulx="337" uly="940">Schweine, einige Kälber und viele Hühner zerriſſen.</line>
        <line lrx="2186" lry="1129" ulx="338" uly="1024">Es gelang zwar 3 dieſer Unholde zu erlegen; aber</line>
        <line lrx="2181" lry="1214" ulx="337" uly="1112">viele ſind noch übrig; und es iſt ſchwer ihnen beizu⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="1298" ulx="333" uly="1197">kommen, weil die vielen beim Orkan umgeworfnen</line>
        <line lrx="2181" lry="1384" ulx="333" uly="1283">Baumſtämme den Weg verſperren und ihnen zugleich</line>
        <line lrx="2182" lry="1475" ulx="333" uly="1366">zum Verſteck dienen. Die Räubereien der Leoparden,</line>
        <line lrx="2187" lry="1559" ulx="337" uly="1455">gegen die ſich übrigens die Miſſionare durch gute</line>
        <line lrx="2189" lry="1648" ulx="337" uly="1543">Hunde bis jetzt ziemlich ſicher geſtellt haben, tragen</line>
        <line lrx="2190" lry="1729" ulx="337" uly="1631">dazu bei, daß friſches Fleiſch ſelten und theuer iſt und</line>
        <line lrx="2102" lry="1815" ulx="333" uly="1716">durch Salzfleiſch von auswärts erſetzt werden muß.</line>
        <line lrx="2192" lry="1901" ulx="464" uly="1801">Die Cholera hat ſich auch dort gezeigt, bisher,</line>
        <line lrx="2191" lry="1984" ulx="341" uly="1890">Gott Lob, nur ſchwach, aber doch erſchreckend genug,</line>
        <line lrx="2192" lry="2070" ulx="341" uly="1974">um Viele zur Buße zu erwecken. Die Verſammlun⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="2247" ulx="338" uly="2059">den enen ſeitdem fleißiger und zum Segen für Viele</line>
        <line lrx="570" lry="2228" ulx="378" uly="2181">eſucht.</line>
        <line lrx="2190" lry="2319" ulx="464" uly="2233">In Rama wird das Wort Gottes gern aufgenom⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="2414" ulx="341" uly="2317">men und trägt auch Früchte: Obgleich die Leute ſeit</line>
        <line lrx="2197" lry="2495" ulx="343" uly="2404">dem Orkan an Armuth und Krankheiten leiden, geben</line>
        <line lrx="2197" lry="2592" ulx="342" uly="2484">ſie doch mit Freuden Beiträge für Kirche und Schule.</line>
        <line lrx="2196" lry="2679" ulx="348" uly="2574">„Die lieben Freunde in fernen Ländern“ ſo ſagen ſie,</line>
        <line lrx="2199" lry="2764" ulx="349" uly="2657">„thun ſo viel für uns, da wollen wir auch thun,</line>
        <line lrx="2200" lry="2843" ulx="341" uly="2745">was wir können!“ Geld haben ſie freilich nicht; aber,</line>
        <line lrx="2199" lry="2933" ulx="345" uly="2830">was ſie haben, bringen ſie treulich: Fiſche, Fleiſch,</line>
        <line lrx="2201" lry="3017" ulx="347" uly="2915">allerlei von ihnen gebaute Nahrungsmittel, wie Reis,</line>
        <line lrx="2038" lry="3102" ulx="346" uly="3020">Cacao und dergl.</line>
        <line lrx="2204" lry="3188" ulx="477" uly="3091">Aus Magdala berichtet Br. Grunewald von dem</line>
        <line lrx="2205" lry="3277" ulx="349" uly="3175">beſonders erbaulichen Ende eines jungen Indianers;</line>
        <line lrx="2206" lry="3354" ulx="350" uly="3255">wenn Br. Grunewald an ſeinem Lager betete, ſtimmte</line>
        <line lrx="2207" lry="3451" ulx="354" uly="3343">er herzlich mit ein und verſicherte dann: „Ich wünſche</line>
        <line lrx="2205" lry="3540" ulx="351" uly="3431">von Herzen zum Herrn zu gehn, ich bin fertig und</line>
        <line lrx="1872" lry="3597" ulx="1783" uly="3535">6*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1364" lry="389" type="textblock" ulx="1242" uly="325">
        <line lrx="1364" lry="389" ulx="1242" uly="325">124</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="2570" type="textblock" ulx="314" uly="487">
        <line lrx="2219" lry="587" ulx="383" uly="487">warte auf Ihn!“ — Die 50 Schulkinder dort hatten</line>
        <line lrx="2217" lry="672" ulx="378" uly="575">am 26. December ein fröhliches Liebesmahl und be⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="755" ulx="378" uly="661">kamen beſcheert. — Auf einer langen Tafel waren die</line>
        <line lrx="2219" lry="845" ulx="380" uly="742">Geſchenke aufgeputzt, für Jedes ein Kleidungsſtück,</line>
        <line lrx="2222" lry="923" ulx="383" uly="833">ein Schreibe⸗ und Leſebuch u. a. m. — Den lieben</line>
        <line lrx="2220" lry="1020" ulx="378" uly="919">Kindern in Ebersdorf wird bei der Gelegenheit auch</line>
        <line lrx="2227" lry="1178" ulx="387" uly="998">nnch herzlicher Dank für ihre reichlichen Geldbeiträge</line>
        <line lrx="1418" lry="1178" ulx="376" uly="1111">geſagt!</line>
        <line lrx="2223" lry="1277" ulx="519" uly="1179">Bis Ende März war die Zahl der Sonntagsſchü⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="1362" ulx="381" uly="1264">ler auf 80 geſtiegen. Für die Sonntags⸗Gottesdienſte</line>
        <line lrx="2215" lry="1451" ulx="381" uly="1351">iſt die Kirche zu klein. Die Gemeine vermehrt ſich</line>
        <line lrx="666" lry="1505" ulx="376" uly="1455">auch. —</line>
        <line lrx="2218" lry="1620" ulx="460" uly="1440">45 Ephrata, der an dem Cap Gracias a Dios</line>
        <line lrx="2214" lry="1704" ulx="343" uly="1612">gelegenen nördlichſten Station unſrer Moskito⸗Miſſion</line>
        <line lrx="2213" lry="1802" ulx="381" uly="1699">werden die Verſammlungen, auch von der Jugend,</line>
        <line lrx="2213" lry="1880" ulx="375" uly="1785">fleißig beſucht, ebenſo die Schule. Aber das gute</line>
        <line lrx="2212" lry="1963" ulx="374" uly="1871">Werk unter den dortigen Indianern leidet durch den</line>
        <line lrx="2214" lry="2053" ulx="373" uly="1958">verderblichen Rumhandel, der daſelbſt ſtark getrieben</line>
        <line lrx="2213" lry="2138" ulx="380" uly="2046">wird, viel Störung und Schaden, da ſich die ſchwa⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="2225" ulx="314" uly="2131">chen Menſchen ſo leicht zum unmäßigen Genuß dieſes</line>
        <line lrx="2211" lry="2311" ulx="372" uly="2218">an ſich ſchon gefährlichen Getränkes hinreißen laſſen.</line>
        <line lrx="2209" lry="2397" ulx="372" uly="2306">In der Umgegend herrſcht die Cholera; aus 2 Dör⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="2483" ulx="370" uly="2392">fern flohen die Indianer ohne erſt ihre Todten</line>
        <line lrx="2208" lry="2570" ulx="365" uly="2478">zu begraben. Auch dort fehlt dieſe Zuchtruthe nicht!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="2886" type="textblock" ulx="996" uly="2788">
        <line lrx="1592" lry="2886" ulx="996" uly="2788">Bermiſchtes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="3085" type="textblock" ulx="362" uly="2896">
        <line lrx="2206" lry="3000" ulx="489" uly="2896">Von wilden Thieren verſchiedener Art</line>
        <line lrx="2208" lry="3085" ulx="362" uly="2990">iſt vorzugsweiſe vor andern ſüdafrikaniſchen Brüder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="3170" type="textblock" ulx="361" uly="3076">
        <line lrx="2235" lry="3170" ulx="361" uly="3076">miſſionsplätzen bis auf die neueſte Zeit Enon in ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="3519" type="textblock" ulx="357" uly="3164">
        <line lrx="2203" lry="3258" ulx="362" uly="3164">ner Umgebung heimgeſucht. — Dieſe im Jahr 1818</line>
        <line lrx="2201" lry="3346" ulx="361" uly="3246">für eine Kaffern⸗Miſſion angelegte Station liegt am</line>
        <line lrx="2194" lry="3431" ulx="357" uly="3332">Witterivier, einem Nebenfluß des Sonntagsfluſſes, am</line>
        <line lrx="2200" lry="3519" ulx="358" uly="3415">Fuße der Zuure⸗Berge, 80 —90 d. M. öſtlich von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="982" type="textblock" ulx="2449" uly="566">
        <line lrx="2549" lry="648" ulx="2449" uly="566">Eſen</line>
        <line lrx="2546" lry="718" ulx="2455" uly="652">Ba 1</line>
        <line lrx="2549" lry="908" ulx="2460" uly="825">Etgel</line>
        <line lrx="2549" lry="982" ulx="2450" uly="913">lo m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="1165" type="textblock" ulx="2440" uly="1085">
        <line lrx="2538" lry="1165" ulx="2440" uly="1085">ſonders</line>
      </zone>
      <zone lrx="2540" lry="1326" type="textblock" ulx="2391" uly="1259">
        <line lrx="2540" lry="1326" ulx="2391" uly="1259">ilden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1511" type="textblock" ulx="2441" uly="1345">
        <line lrx="2549" lry="1427" ulx="2441" uly="1345">We</line>
        <line lrx="2536" lry="1511" ulx="2447" uly="1431">hören.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1858" type="textblock" ulx="2390" uly="1520">
        <line lrx="2549" lry="1601" ulx="2390" uly="1520">Eegiern</line>
        <line lrx="2546" lry="1691" ulx="2443" uly="1608">uh</line>
        <line lrx="2540" lry="1773" ulx="2444" uly="1688">ſchen.</line>
        <line lrx="2534" lry="1858" ulx="2448" uly="1776">ſocher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1945" type="textblock" ulx="2457" uly="1868">
        <line lrx="2549" lry="1945" ulx="2457" uly="1868">großan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2108" type="textblock" ulx="2386" uly="1947">
        <line lrx="2549" lry="2022" ulx="2386" uly="1947">Elon</line>
        <line lrx="2539" lry="2108" ulx="2387" uly="2054">einzer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2281" type="textblock" ulx="2440" uly="2125">
        <line lrx="2549" lry="2215" ulx="2440" uly="2125">nuſgeſn</line>
        <line lrx="2549" lry="2281" ulx="2459" uly="2228">NRen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2388" type="textblock" ulx="2366" uly="2295">
        <line lrx="2549" lry="2388" ulx="2366" uly="2295">Mſtg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="3591" type="textblock" ulx="2427" uly="2377">
        <line lrx="2549" lry="2472" ulx="2444" uly="2377">Biſche</line>
        <line lrx="2549" lry="2545" ulx="2438" uly="2480">aus Ir</line>
        <line lrx="2548" lry="2643" ulx="2432" uly="2555">pfeger.</line>
        <line lrx="2540" lry="2720" ulx="2429" uly="2640">ſondern</line>
        <line lrx="2549" lry="2807" ulx="2429" uly="2736">um En</line>
        <line lrx="2549" lry="2899" ulx="2427" uly="2813">liher</line>
        <line lrx="2549" lry="2985" ulx="2428" uly="2895">kiere</line>
        <line lrx="2549" lry="3069" ulx="2431" uly="2989">Wwe mi</line>
        <line lrx="2549" lry="3154" ulx="2437" uly="3083">War an</line>
        <line lrx="2546" lry="3260" ulx="2440" uly="3160">ein R</line>
        <line lrx="2512" lry="3330" ulx="2433" uly="3240">hatte</line>
        <line lrx="2549" lry="3432" ulx="2431" uly="3332">Mutte</line>
        <line lrx="2533" lry="3502" ulx="2433" uly="3433"> ein</line>
        <line lrx="2522" lry="3591" ulx="2433" uly="3512">Uen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1302" lry="457" type="textblock" ulx="1181" uly="393">
        <line lrx="1302" lry="457" ulx="1181" uly="393">125</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="3492" type="textblock" ulx="316" uly="564">
        <line lrx="2171" lry="654" ulx="317" uly="564">Capſtadt, 7 d. M. nördlich von dem an der Algoa⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="739" ulx="317" uly="650">Bai liegenden Port Eliſabeth. L</line>
        <line lrx="2175" lry="820" ulx="451" uly="733">In Feldern und Gärten treiben Springhaſen und</line>
        <line lrx="2175" lry="912" ulx="325" uly="817">Stachelſchweine ihr Unweſen; Antilopen (der Buſch⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="997" ulx="326" uly="905">bock und Blaubock) werden häufig geſchoſſen. Weiter</line>
        <line lrx="2175" lry="1085" ulx="326" uly="994">im Hochwald könntet ihr zu eurer Freude Affen, be⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="1169" ulx="320" uly="1078">ſonders Paviane umherſpringen ſehen in den Wipfeln,</line>
        <line lrx="2178" lry="1254" ulx="323" uly="1167">müßtet euch aber zugleich unten vor den Hauern der</line>
        <line lrx="2175" lry="1340" ulx="319" uly="1254">wilden Schweine hüten. Das nächtliche Geheul von</line>
        <line lrx="2176" lry="1427" ulx="319" uly="1338">Wölfen, Schakals und Hyänen läßt ſich auch oft genug</line>
        <line lrx="2174" lry="1513" ulx="316" uly="1426">hören. Beſonders intereſſant würde es euch ſein, in</line>
        <line lrx="2171" lry="1601" ulx="320" uly="1511">geziemender Entfernung, ganze Heerden von Büffeln,</line>
        <line lrx="2174" lry="1686" ulx="321" uly="1598">auch ſo gar Trupps von Elephanten vorüberziehen zu</line>
        <line lrx="2174" lry="1771" ulx="320" uly="1683">ſehen. Auf letztere darf nur mit beſonderer obrigkeit⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="1857" ulx="322" uly="1770">licher Erlaubniß Jagd gemacht werden, obwohl ſie oft</line>
        <line lrx="2174" lry="1943" ulx="324" uly="1855">großartigen Schaden an den Feldern anrichten. Einem</line>
        <line lrx="2169" lry="2030" ulx="326" uly="1942">Coloniſten hatten dieſe unartigen Geſellen einmal in</line>
        <line lrx="2170" lry="2115" ulx="324" uly="2028">einer Nacht ſein ganzes mühſam eingedämmtes und</line>
        <line lrx="2169" lry="2203" ulx="325" uly="2116">aufgeſpartes Trinkwaſſer ausgeſoffen. Schlimmere Nach⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="2288" ulx="326" uly="2203">baren als dieſe waſſerdürſtigen Thiere ſind die blut⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="2372" ulx="322" uly="2288">dürſtigen Tiger, welche ſich in den unzugänglichſten</line>
        <line lrx="2176" lry="2457" ulx="320" uly="2372">Büſchen dort noch allzuhäufig aufhalten und von da</line>
        <line lrx="2175" lry="2543" ulx="322" uly="2455">aus unter Kälbern und Füllen Verheerung anzurichten</line>
        <line lrx="2174" lry="2631" ulx="323" uly="2544">pflegen. Es ſind dies nicht die eigentlichen Tiger,</line>
        <line lrx="2177" lry="2716" ulx="319" uly="2629">ſondern Panther. — Löwen gab es bis vor 20 Jahren</line>
        <line lrx="2175" lry="2804" ulx="322" uly="2714">um Enon noch in ſolcher Menge, daß ein leidenſchaft⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="2890" ulx="320" uly="2800">licher Liebhaber der Jagd auf dieſe gefährlichen Raub⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="2975" ulx="318" uly="2887">thiere mit den Fellen derſelben ſeinen ganzen Hofraum,</line>
        <line lrx="2173" lry="3060" ulx="321" uly="2973">wie mit Trophäen, behängen konnte. — Dieſer Mann</line>
        <line lrx="2174" lry="3146" ulx="322" uly="3059">war aber zuletzt ſelbſt eine Beute dieſer Thiere und</line>
        <line lrx="2173" lry="3234" ulx="324" uly="3144">ein Opfer ſeiner Tollkühnheit geworden: Eines Tages</line>
        <line lrx="2176" lry="3318" ulx="323" uly="3229">hatte er ſich, den dringenden Abmahnungen ſeiner</line>
        <line lrx="2172" lry="3405" ulx="323" uly="3311">Mutter zum Trotz, ganz allein, mit ſeiner Flinte,</line>
        <line lrx="2174" lry="3492" ulx="324" uly="3397">in ein nahes Dickicht, worin er Löwen vermuthete, be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3580" type="textblock" ulx="327" uly="3484">
        <line lrx="2236" lry="3580" ulx="327" uly="3484">geben. Kaum aber hatte er daſſelbe betreten, ſo war</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1370" lry="457" type="textblock" ulx="1249" uly="369">
        <line lrx="1370" lry="457" ulx="1249" uly="369">126</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3567" type="textblock" ulx="343" uly="534">
        <line lrx="2227" lry="635" ulx="385" uly="534">ein grimmiger, gewaltiger alter Löwe über ihn herge⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="721" ulx="383" uly="619">fallen. Am Boden liegend, ſchrie er um Hülfe; die</line>
        <line lrx="2228" lry="808" ulx="380" uly="704">herbeieilenden Hottentotten fanden ihn aber bereits</line>
        <line lrx="1805" lry="884" ulx="383" uly="790">zermalmt. 31</line>
        <line lrx="2224" lry="976" ulx="514" uly="879">Wie der Herr auch dieſen furchtbaren Raubthieren</line>
        <line lrx="2229" lry="1065" ulx="384" uly="966">den Rachen zuzuhalten weiß, wenn es gilt, Seine</line>
        <line lrx="2229" lry="1151" ulx="383" uly="1050">Kleinen in ungeſuchter und unvermeidlicher Gefahr vor</line>
        <line lrx="2227" lry="1236" ulx="386" uly="1137">denſelben zu ſchützen, zeigt euch folgende ſchöne Ge⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="1327" ulx="384" uly="1222">ſchichte aus dortiger Gegend: — Ein kleines Mädchen</line>
        <line lrx="2227" lry="1410" ulx="387" uly="1310">ſtand bei einem Bauern in Dienſt, in welchem es der</line>
        <line lrx="2227" lry="1499" ulx="383" uly="1395">Kleinen ſehr übel erging. Als ſie die unbarmherzige</line>
        <line lrx="2227" lry="1583" ulx="382" uly="1485">Behandlung nicht mehr aushalten konnte, machte ſie</line>
        <line lrx="2228" lry="1669" ulx="390" uly="1571">ſich heimlich davon, um ein anderes Unterkommen auf</line>
        <line lrx="2226" lry="1754" ulx="394" uly="1658">einem ihr bekannten Bauernplatz zu ſuchen. Die Nacht</line>
        <line lrx="2223" lry="1841" ulx="393" uly="1743">überfiel ſie, ehe ſie das Ziel ihrer Flucht erreicht hatte.</line>
        <line lrx="2225" lry="1929" ulx="389" uly="1828">Aufs höchſte ermüdet legte ſie ſich nahe bei einem</line>
        <line lrx="1907" lry="2008" ulx="381" uly="1915">Wäldchen zum Schlafen nieder.</line>
        <line lrx="2223" lry="2101" ulx="516" uly="2001">Kaum aber war ſie eingeſchlafen, ſo wurde ſie</line>
        <line lrx="2222" lry="2192" ulx="371" uly="2090">durch ein Geräuſch wieder geweckt, das von der an⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="2274" ulx="383" uly="2176">dern Seite des Gebüſches kam. Sie forſchte nach der</line>
        <line lrx="2226" lry="2361" ulx="375" uly="2263">Urſache — aber, welch ein Schrecken! — Das helle</line>
        <line lrx="2224" lry="2447" ulx="385" uly="2348">Mondlicht zeigte ihr einen Löwen, der ganz nahe bei</line>
        <line lrx="2223" lry="2532" ulx="392" uly="2435">ihr hingeſtreckt lag und ſie mit funkelnden Augen an⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="2616" ulx="385" uly="2522">ſah. — Der Herr aber gab ihr ſo viel Beſonnenheit,</line>
        <line lrx="2222" lry="2705" ulx="378" uly="2607">daß ſie möglichſt leiſe ſich entfernte und ihren Weg</line>
        <line lrx="2223" lry="2788" ulx="380" uly="2691">weiter fortſetzte. Da erhob ſich aber auch der Löwe</line>
        <line lrx="2220" lry="2876" ulx="343" uly="2777">und folgte ihr in einiger Entfernung langſam nach,</line>
        <line lrx="2220" lry="2964" ulx="374" uly="2865">als wenn er ſich von dem Mädchen den Weg zeigen</line>
        <line lrx="2249" lry="3050" ulx="374" uly="2950">laſſen wollte. — Der Weg bis zum Bauernplatz be⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="3135" ulx="372" uly="3034">trug noch einige Stunden; in der Angſt vergaß ſie</line>
        <line lrx="2220" lry="3223" ulx="375" uly="3121">alle Müdigkeit und beeilte ſich ſo viel als möglich;</line>
        <line lrx="2217" lry="3307" ulx="375" uly="3208">aber ihr könnt euch denken, wie lang ihr der Weg</line>
        <line lrx="2215" lry="3392" ulx="370" uly="3299">wurde. — Endlich, endlich war ſie am Ziel! ohne</line>
        <line lrx="2211" lry="3480" ulx="367" uly="3378">daß ſie das Thier hatte anrühren dürfen. Haſtig</line>
        <line lrx="2260" lry="3567" ulx="371" uly="3462">klopfte ſie, und fand auch ſogleich mitleidige Aufnahme</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1353" lry="448" type="textblock" ulx="1236" uly="384">
        <line lrx="1353" lry="448" ulx="1236" uly="384">128</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="1053" type="textblock" ulx="373" uly="551">
        <line lrx="2212" lry="644" ulx="374" uly="551">Der Löwe aber ging ſeine eigenen Wege weiter, ſuchte</line>
        <line lrx="2215" lry="732" ulx="375" uly="637">ſich aus der Heerde des Bauern einen fetten Ochſen</line>
        <line lrx="2212" lry="815" ulx="378" uly="728">aus und machte ſich mit ſeiner Beute davon, und</line>
        <line lrx="2212" lry="905" ulx="379" uly="809">verzehrte ſie. Dieſen gefährlichen Spaziergang beim</line>
        <line lrx="2211" lry="1053" ulx="373" uly="892">Mordenſchein ſeht ihr auf dem Bildchen hier darge⸗</line>
        <line lrx="693" lry="1050" ulx="392" uly="990">tellt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="1594" type="textblock" ulx="324" uly="1070">
        <line lrx="2212" lry="1161" ulx="500" uly="1070">Damals wußte dieſes Mädchen noch nichts von</line>
        <line lrx="2213" lry="1249" ulx="378" uly="1154">einem Gott im Himmel; lernte Ihn aber ſpäter ken⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="1336" ulx="374" uly="1243">nen und lieben, wozu gewiß dieſe Erfahrung, welche</line>
        <line lrx="2210" lry="1424" ulx="324" uly="1327">ſie ſpäter oft mit dem innigſten Dank gegen den Hü⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="1514" ulx="370" uly="1409">ter ihres Lebens erzählte, den Grund gelegt hat.</line>
        <line lrx="2211" lry="1594" ulx="499" uly="1500">Wirkliche Löwen habt ihr freilich nicht zu fürch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="1678" type="textblock" ulx="370" uly="1585">
        <line lrx="2270" lry="1678" ulx="370" uly="1585">ten, liebe Kinder, aber doch den weit ſchlimmeren und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="2034" type="textblock" ulx="369" uly="1673">
        <line lrx="2207" lry="1766" ulx="372" uly="1673">gefährlicheren Feind eurer Seele, der überall umher</line>
        <line lrx="2208" lry="1851" ulx="371" uly="1759">geht wie ein brüllender Löwe und ſuchet, welchen er</line>
        <line lrx="2208" lry="1938" ulx="370" uly="1846">verſchlinge. — Wachet und betet, dann wird auch die⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="2034" ulx="369" uly="1934">ſer euch nichts anhaben können. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="2455" type="textblock" ulx="365" uly="2191">
        <line lrx="2205" lry="2284" ulx="496" uly="2191">Wie es an der Tafel eines Kaffernhäupt⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="2370" ulx="367" uly="2280">lings zugeht, ſchildert ein Bruder, wie folgt: „Es</line>
        <line lrx="2202" lry="2455" ulx="365" uly="2364">gibt da weder Tiſch noch Stuhl, weder Servietten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="2542" type="textblock" ulx="365" uly="2452">
        <line lrx="2238" lry="2542" ulx="365" uly="2452">noch Gabeln; die Meſſer aber werden herumgeborgt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="3230" type="textblock" ulx="353" uly="2538">
        <line lrx="2202" lry="2628" ulx="364" uly="2538">Der Gaſtgeber ruft nach dem Eſſen den aufwartenden</line>
        <line lrx="2205" lry="2714" ulx="365" uly="2624">Knaben zu ſich, daß er ſich neben ihn ſtelle. Der</line>
        <line lrx="2201" lry="2800" ulx="361" uly="2709">Häuptling nimmt hierauf einen Zipfel der ziemlich be⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="2886" ulx="361" uly="2794">ſchmuzten Decke, in welche der Knabe gekleidet iſt,</line>
        <line lrx="2197" lry="2972" ulx="357" uly="2880">reinigt fich mit vieler Würde Mund und Hände;</line>
        <line lrx="2195" lry="3055" ulx="353" uly="2967">dann kann ſich der Knabe wieder entfernen.“ — Ob</line>
        <line lrx="2198" lry="3143" ulx="355" uly="3050">dieſes letztere Verfahren die Gäſte nachmachen müſſen,</line>
        <line lrx="1822" lry="3230" ulx="354" uly="3136">wird nicht geſagt; — hoffentlich nicht! —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="3572" type="textblock" ulx="348" uly="3388">
        <line lrx="2191" lry="3484" ulx="481" uly="3388">Ein Gegenſtück zu Ap.⸗G. 27 theilt die Witwe</line>
        <line lrx="2193" lry="3572" ulx="348" uly="3478">des nach 21jährigem Dienſt in Suriname im Jahr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2226" lry="677" type="textblock" ulx="314" uly="352">
        <line lrx="1295" lry="417" ulx="1176" uly="352">129</line>
        <line lrx="2226" lry="614" ulx="316" uly="523">1865 heimgegangnen Miſſionars Dobler in Folgendem</line>
        <line lrx="450" lry="677" ulx="314" uly="610">mit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2423" type="textblock" ulx="314" uly="696">
        <line lrx="2164" lry="788" ulx="453" uly="696">„Am 3. Mai 1859 gingen wir, um eine Beſuch⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="872" ulx="318" uly="775">reiſe nach Europa zu machen, an Bord (des Schiffes</line>
        <line lrx="2164" lry="959" ulx="321" uly="870">Louiſa Chriſtina.) Schon in den erſten Tagen der</line>
        <line lrx="2166" lry="1045" ulx="321" uly="955">Seereiſe wurde ein Leck bemerkt, welches bei dem ſehr</line>
        <line lrx="2166" lry="1128" ulx="317" uly="1042">ſtürmiſchen Wetter immer gefährlicher wurde. Der</line>
        <line lrx="2165" lry="1219" ulx="318" uly="1129">Capitän, der Steuermann und die erwachſenen Paſſa⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="1304" ulx="317" uly="1216">giere — verloren vor Unruhe allen Schlaf und alle</line>
        <line lrx="2162" lry="1391" ulx="315" uly="1301">Eßluſt. Es wurde Tag und Nacht mit zwei Pumpen</line>
        <line lrx="2163" lry="1476" ulx="316" uly="1385">fortwährend gepumpt. Der Capitän ließ die Rettungs⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="1561" ulx="314" uly="1471">boote in Bereitſchaft halten, und da er befohlen hatte,</line>
        <line lrx="2163" lry="1648" ulx="315" uly="1560">daß im Fall wir zu denſelben unſre Zuflucht nehmen</line>
        <line lrx="2164" lry="1733" ulx="316" uly="1645">müßten, niemand etwas mit ſich nehmen dürfe außer</line>
        <line lrx="2164" lry="1818" ulx="314" uly="1731">dem, was er an ſeinem Leibe trage, ſo ließen wir die</line>
        <line lrx="2166" lry="1907" ulx="321" uly="1817">10 Miſſionskinder, die wir bei uns hatten, ihre wärm⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1994" ulx="319" uly="1901">ſten Kleider an⸗ und auch des Nachts nicht wieder</line>
        <line lrx="2162" lry="2080" ulx="323" uly="1989">ausziehen. In der Nacht vom 25. zum 26. Mai</line>
        <line lrx="2164" lry="2163" ulx="322" uly="2075">tobte das Meer in ſchrecklicher Weiſe, die Maſten</line>
        <line lrx="2164" lry="2253" ulx="318" uly="2162">krachten, das Schiff rollte hin und her und das Waſ⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="2334" ulx="319" uly="2246">ſer drang mit Macht durch das Leck. Mein Mann</line>
        <line lrx="2159" lry="2423" ulx="323" uly="2332">und die Kinder ſchliefen; das konnte ich freilich nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2513" type="textblock" ulx="247" uly="2419">
        <line lrx="2162" lry="2513" ulx="247" uly="2419">Als ich darauf am Morgen meinem Mann erzählte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="3548" type="textblock" ulx="316" uly="2506">
        <line lrx="2163" lry="2595" ulx="319" uly="2506">wie es in der Nacht gegangen ſei und daß der Capi⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="2683" ulx="318" uly="2590">tän wenig Hoffnung mehr habe, antwortete er: „Ich</line>
        <line lrx="2160" lry="2771" ulx="320" uly="2680">glaube dennoch nicht, daß wir ſinken werden, der Hei⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="2854" ulx="318" uly="2766">land kann uns noch heute retten, wie einſt den Apo⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="2941" ulx="316" uly="2852">ſtel Paulus, zudem habe ich in dieſer Nacht geträumt,</line>
        <line lrx="2161" lry="3028" ulx="318" uly="2939">daß wir zwiſchen zwei Felſenwänden hinfahrend zu</line>
        <line lrx="2159" lry="3113" ulx="321" uly="3025">einer Stadt kamen, wo wir ruhig ans Land gingen</line>
        <line lrx="2159" lry="3198" ulx="320" uly="3113">und wo uns geſagt wurde, daß wir 7 Wochen daſelbſt</line>
        <line lrx="2160" lry="3281" ulx="320" uly="3194">bleiben würden.“ Als wir nun wieder auf das Ver⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="3371" ulx="319" uly="3282">deck kamen, hörten wir, daß der Capitän den Entſchluß</line>
        <line lrx="2157" lry="3457" ulx="317" uly="3370">gefaßt habe, nach den Azoriſchen Inſeln zu ſteuern.</line>
        <line lrx="2159" lry="3548" ulx="317" uly="3455">Am 29ſten erblickten wir bereits zwei dieſer Inſeln</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1375" lry="418" type="textblock" ulx="1253" uly="353">
        <line lrx="1375" lry="418" ulx="1253" uly="353">130</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="956" type="textblock" ulx="387" uly="526">
        <line lrx="2230" lry="611" ulx="389" uly="526">in der Ferne, und am 30ſten fuhren wir zwiſchen</line>
        <line lrx="2235" lry="697" ulx="387" uly="610">Fayal und der hohen Inſel Piko hin und ankerten</line>
        <line lrx="2237" lry="787" ulx="388" uly="698">bei der Stadt Horta. Hier mußte das Schiff ganz</line>
        <line lrx="2235" lry="869" ulx="391" uly="783">ausgeladen und umgelegt werden, da faſt alles Kupfer,</line>
        <line lrx="2234" lry="956" ulx="388" uly="870">mit dem es unten beſchlagen geweſen war, ſich abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="1042" type="textblock" ulx="390" uly="956">
        <line lrx="2241" lry="1042" ulx="390" uly="956">löſt hatte. Das Leck fand ſich gerade unter unſrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="1300" type="textblock" ulx="386" uly="1041">
        <line lrx="2237" lry="1128" ulx="389" uly="1041">Cajüte. Wir mußten eine Wohnung in der Stadt</line>
        <line lrx="2234" lry="1214" ulx="386" uly="1129">beziehen und blieben daſelbſt genau 7 Wochen, bis</line>
        <line lrx="1525" lry="1300" ulx="388" uly="1216">wir wieder ausſegelten.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="3546" type="textblock" ulx="378" uly="1454">
        <line lrx="2237" lry="1562" ulx="513" uly="1454">Wie auch der Kaffeegenuß zur verderblichen Leiden⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="1647" ulx="390" uly="1562">ſchaft werden kann, davon geben folgende 2 von einem</line>
        <line lrx="2234" lry="1735" ulx="388" uly="1647">Miſſionar in Grönland mitgetheilte Beiſpiele einen</line>
        <line lrx="2233" lry="1821" ulx="387" uly="1732">Beweis: „Eines Tages ſchickte David ſeine Frau mit</line>
        <line lrx="2231" lry="1908" ulx="386" uly="1820">einem großen Seehundsfell zu mir; ich möchte ihm</line>
        <line lrx="2236" lry="1995" ulx="387" uly="1906">Kaffee dafür geben. Es fehlten uns ſolche Felle da⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="2081" ulx="394" uly="1990">mals zum Ueberziehen der Boote; aber ich wußte, daß</line>
        <line lrx="2229" lry="2166" ulx="397" uly="2077">der Grönländer dies Fell noch nothwendiger brauchte;</line>
        <line lrx="2230" lry="2253" ulx="387" uly="2163">daher wies ich es zurück. Darüber nun gerieth der</line>
        <line lrx="2233" lry="2338" ulx="390" uly="2248">Mann in ſolchen Zorn, daß er ſpornſtreichs zur näch⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="2426" ulx="391" uly="2336">ſten Glocke lief, und ſo ſtark daran riß, daß ſie her⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="2512" ulx="392" uly="2421">unterfiel. Den auf das Läuten Zuſammengelaufenen</line>
        <line lrx="2233" lry="2600" ulx="391" uly="2507">rief er zu, indem er Schmähreden über mich ausſtieß:</line>
        <line lrx="2226" lry="2686" ulx="402" uly="2592">„Sagt ihm nur, daß ich das aus Rache gethan habe!“</line>
        <line lrx="2233" lry="2766" ulx="387" uly="2681">Der arme Verblendete ließ ſich ſeitdem, oftmaliger</line>
        <line lrx="2231" lry="2857" ulx="388" uly="2765">Aufforderung ungeachtet, lange Zeit nicht in dem Miſ⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="2941" ulx="385" uly="2852">ſionshaus ſehen.“ — „Ein anderer Mann, der mit</line>
        <line lrx="2227" lry="3026" ulx="383" uly="2937">dem Seehundsfang viel Glück hatte, brachte Alles,</line>
        <line lrx="2228" lry="3110" ulx="386" uly="3024">was von der Beute nicht ſogleich verzehrt werden</line>
        <line lrx="2225" lry="3199" ulx="380" uly="3109">konnte, zum Kaufmann, um Kaffee dafür zu kaufen,</line>
        <line lrx="2226" lry="3283" ulx="383" uly="3195">während in ſeiner Familie die größte Armuth herrſchte</line>
        <line lrx="2225" lry="3368" ulx="380" uly="3283">und die Kinder nackend gingen. Er zog von dem</line>
        <line lrx="2222" lry="3456" ulx="384" uly="3367">Miſſionsplatz ſpäter weg, und nach einem Handels⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="3546" ulx="378" uly="3453">platzü, nur, um dem Kaffee näher zu ſein! —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="698" type="textblock" ulx="2456" uly="542">
        <line lrx="2529" lry="625" ulx="2456" uly="542">Juf</line>
        <line lrx="2549" lry="698" ulx="2466" uly="630">Euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="732" type="textblock" ulx="2490" uly="717">
        <line lrx="2496" lry="732" ulx="2490" uly="717">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1567" type="textblock" ulx="2385" uly="716">
        <line lrx="2523" lry="782" ulx="2468" uly="716">bin</line>
        <line lrx="2549" lry="884" ulx="2467" uly="802">Seht</line>
        <line lrx="2549" lry="956" ulx="2470" uly="898">andr</line>
        <line lrx="2546" lry="1045" ulx="2473" uly="986">word</line>
        <line lrx="2543" lry="1144" ulx="2468" uly="1067">durch</line>
        <line lrx="2549" lry="1219" ulx="2462" uly="1154">—</line>
        <line lrx="2549" lry="1324" ulx="2455" uly="1238">Herze</line>
        <line lrx="2549" lry="1409" ulx="2385" uly="1325">luſc</line>
        <line lrx="2549" lry="1492" ulx="2388" uly="1422">u</line>
        <line lrx="2549" lry="1567" ulx="2464" uly="1497">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="747" type="textblock" ulx="2546" uly="695">
        <line lrx="2549" lry="712" ulx="2546" uly="695">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1896" type="textblock" ulx="2539" uly="1854">
        <line lrx="2549" lry="1896" ulx="2539" uly="1854">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2360" type="textblock" ulx="2388" uly="1892">
        <line lrx="2549" lry="2005" ulx="2461" uly="1933">liehen</line>
        <line lrx="2549" lry="2112" ulx="2388" uly="2021">lnnt,</line>
        <line lrx="2544" lry="2194" ulx="2435" uly="2122">nen</line>
        <line lrx="2542" lry="2279" ulx="2388" uly="2189">gen.</line>
        <line lrx="2549" lry="2360" ulx="2439" uly="2279">uines</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="2449" type="textblock" ulx="1" uly="2349">
        <line lrx="128" lry="2449" ulx="1" uly="2349">e e</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2602" type="textblock" ulx="0" uly="2425">
        <line lrx="128" lry="2540" ulx="0" uly="2425">luft</line>
        <line lrx="129" lry="2602" ulx="18" uly="2535">aueſtiep.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="422" type="textblock" ulx="1194" uly="358">
        <line lrx="1303" lry="422" ulx="1194" uly="358">131</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="1565" type="textblock" ulx="322" uly="528">
        <line lrx="2179" lry="616" ulx="324" uly="528">Auf meine Vorſtellung der traurigen Folgen dieſer</line>
        <line lrx="2175" lry="703" ulx="327" uly="616">Sucht erwiederte er: „Wenn ich nur Kaffee habe, ſo</line>
        <line lrx="2174" lry="790" ulx="327" uly="702">bin ich zufrieden, weiter wünſche ich mir nichts!“ —</line>
        <line lrx="2176" lry="875" ulx="328" uly="791">Seht, ſo war der Eine zu Zorn und Läſtern, der</line>
        <line lrx="2177" lry="962" ulx="327" uly="876">andre zum Verlaſſen der Verſammlungen verleitet</line>
        <line lrx="2177" lry="1048" ulx="327" uly="963">worden; und wodurch? — durch den Kaffee? Nein:</line>
        <line lrx="2176" lry="1135" ulx="323" uly="1047">durch die eigne Luſt, die hatte ſie gereizet und gelocket.</line>
        <line lrx="2177" lry="1219" ulx="327" uly="1136">— Darum, laßt die Luſt zum Irdiſchen in euerm</line>
        <line lrx="2177" lry="1310" ulx="322" uly="1222">Herzen nie zur Herrſchaft kommen; ſonſt kann das</line>
        <line lrx="2177" lry="1392" ulx="324" uly="1305">Unſchuldigſte euch verderblich und eine Gelegenheit</line>
        <line lrx="2210" lry="1478" ulx="328" uly="1392">zur Sünde werden. — Wachet und betet, daß ihr nicht</line>
        <line lrx="1668" lry="1565" ulx="329" uly="1481">in Anfechtung fallet! —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="2086" type="textblock" ulx="321" uly="1818">
        <line lrx="2179" lry="1913" ulx="471" uly="1818">Wie ſich Manche durch Kirchenbeſuch mit dem</line>
        <line lrx="2172" lry="1998" ulx="326" uly="1913">lieben Gott abfinden zu können glauben, iſt euch be⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="2086" ulx="321" uly="1998">kannt; wohl aber nicht, daß Leute in die Kirche ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2171" type="textblock" ulx="248" uly="2086">
        <line lrx="2176" lry="2171" ulx="248" uly="2086">gangen ſind, um gegen Menſchen eine Schuld abzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="3548" type="textblock" ulx="312" uly="2171">
        <line lrx="2176" lry="2260" ulx="323" uly="2171">tragen. Hört denn ein Beiſpiel davon aus dem Munde</line>
        <line lrx="2174" lry="2342" ulx="320" uly="2259">eines Miſſionars auf Corn⸗Island an der Mogskito⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="2429" ulx="316" uly="2345">küſte: Die Meiſten kommen leider nur zur Kirche, um</line>
        <line lrx="2170" lry="2517" ulx="313" uly="2430">ihren Dank zu bezeugen, für allerlei ihnen von mir</line>
        <line lrx="2173" lry="2602" ulx="316" uly="2517">geleiſtete Dienſte, für Geben von Arzenei, Verborgen</line>
        <line lrx="2172" lry="2690" ulx="317" uly="2604">einer Schaufel u. dergl. — Viele hatten es ſich zur</line>
        <line lrx="2173" lry="2775" ulx="317" uly="2688">Gewohnheit gemacht, ihren Weg durch unſern Gar⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="2861" ulx="317" uly="2776">ten zu nehmen, wenn ſie auf ihre Felder gingen, um</line>
        <line lrx="2172" lry="2948" ulx="317" uly="2863">ihre langen Meſſer auf unſerm Schleifſtein zu ſchär⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="3033" ulx="318" uly="2948">fen. Eines Tages mußte ich einer Frau ſagen, ſie</line>
        <line lrx="2172" lry="3119" ulx="316" uly="3033">ſolle vorſichtiger mit dem Schleifen ſein, ſie werde mir</line>
        <line lrx="2165" lry="3205" ulx="312" uly="3119">doch keinen neuen Stein ſchaffen können. „Iſt es“</line>
        <line lrx="2167" lry="3290" ulx="317" uly="3206">erwiederte ſie nun „nicht Bezahlung genug,</line>
        <line lrx="2170" lry="3375" ulx="313" uly="3289">daß ich am vorigen Sonntag in der Kirche</line>
        <line lrx="609" lry="3446" ulx="312" uly="3377">war?“!</line>
        <line lrx="2166" lry="3548" ulx="436" uly="3462">Ihr, liebe Kinder, geht aber doch in die Kirche,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1376" lry="430" type="textblock" ulx="1257" uly="366">
        <line lrx="1376" lry="430" ulx="1257" uly="366">132</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="708" type="textblock" ulx="393" uly="508">
        <line lrx="2235" lry="624" ulx="393" uly="508">um etwas zu empfangen, nicht um damit etwas⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="708" ulx="393" uly="618">zu geben, nicht wahr. P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="1064" type="textblock" ulx="398" uly="876">
        <line lrx="2235" lry="975" ulx="524" uly="876">Leoparden ſuchen auch Kyelang heim.</line>
        <line lrx="2233" lry="1064" ulx="398" uly="960">Schon den ganzen Winter von 1865—1866 hindurch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1146" type="textblock" ulx="394" uly="1051">
        <line lrx="2292" lry="1146" ulx="394" uly="1051">waren unter den Schafheerden von einem Leoparden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3452" type="textblock" ulx="336" uly="1135">
        <line lrx="2234" lry="1232" ulx="395" uly="1135">arge Verwüſtungen angerichtet worden; ſelbſt Rinder</line>
        <line lrx="2232" lry="1318" ulx="392" uly="1221">und Pferde hatte er zerriſſen. Da faßten ſich endlich</line>
        <line lrx="2233" lry="1405" ulx="392" uly="1307">Zwei der Eingebornen ein Herz und lauerten ihm auf.</line>
        <line lrx="2241" lry="1491" ulx="392" uly="1393">Bald brachten ſie ihn denn auch für ihre Luntenflin⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="1579" ulx="391" uly="1479">ten zum Schuß, ſtellten ſich aber dabei ſo ungeſchickt</line>
        <line lrx="2235" lry="1666" ulx="393" uly="1568">an, daß das Thier ihnen zuvorkam, auf ſie zu ſprang,</line>
        <line lrx="2238" lry="1750" ulx="393" uly="1651">dem Einen eine tiefe Wunde am Kopf beibrachte und</line>
        <line lrx="2239" lry="1832" ulx="395" uly="1738">einen Theil der Kopfhaut aufriß, den Andern am Arm</line>
        <line lrx="2238" lry="1923" ulx="390" uly="1825">zwiſchen die Zähne nahm und eine ganze Strecke mit</line>
        <line lrx="2240" lry="2009" ulx="391" uly="1910">fortſchleppte. Nun kam Hülfe; das ſchon durch einen</line>
        <line lrx="2235" lry="2098" ulx="394" uly="1997">Schuß verwundete Thier flüchtete nun in eine Höhle</line>
        <line lrx="2235" lry="2181" ulx="343" uly="2084">im Felſen. Hier wurde der Leopard einen ganzen Tag</line>
        <line lrx="2233" lry="2267" ulx="388" uly="2170">belagert und mit Schuß⸗ und Stoßwaffen vergeblich</line>
        <line lrx="2235" lry="2354" ulx="389" uly="2258">angegriffen; auch ein großes Feuer wurde angezündet,</line>
        <line lrx="2237" lry="2439" ulx="386" uly="2347">um ihn durch den Rauch zu erſticken; nichts von alle⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="2528" ulx="388" uly="2433">dem rührte ihn, bis es doch endlich gelang, ihn durch</line>
        <line lrx="2233" lry="2612" ulx="389" uly="2517">einen Schuß zum Tode zu verwunden. Der eigent⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="2700" ulx="336" uly="2603">liche Held des Tages machte ſich am nächſten Morgen</line>
        <line lrx="2229" lry="2783" ulx="385" uly="2688">ſogleich an das Abziehen und Zerſtücken ſeiner Beute</line>
        <line lrx="2229" lry="2872" ulx="384" uly="2778">und erſt nachher hatte er Zeit, ſich ſeine Kopfhaut von.</line>
        <line lrx="2232" lry="2959" ulx="380" uly="2859">Br. Heyde zunähen zu laſſen. Der Andre der erſten</line>
        <line lrx="2233" lry="3047" ulx="381" uly="2945">Angreifer hatte an 20 Wunden im Kampf davongetragen.</line>
        <line lrx="2232" lry="3129" ulx="508" uly="3033">Das Thier maß mit dem Schwanz über 6 Fuß. Es</line>
        <line lrx="2232" lry="3217" ulx="379" uly="3116">gehörte zu den bunten Leoparden, deren Fleiſch nicht, wie</line>
        <line lrx="2229" lry="3302" ulx="376" uly="3199">fälſchlich behauptet wird, des Wohlgeſchmacks wegen von</line>
        <line lrx="2228" lry="3443" ulx="377" uly="3285">den ſeindebornen gegeſſen wird, ſondern nur aus Aber⸗</line>
        <line lrx="757" lry="3452" ulx="377" uly="3388">glauben. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="3582" type="textblock" ulx="827" uly="3513">
        <line lrx="1764" lry="3582" ulx="827" uly="3513">Druck von L. Hans in Gnadau.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="2186" type="textblock" ulx="0" uly="888">
        <line lrx="103" lry="970" ulx="6" uly="888">hein.</line>
        <line lrx="100" lry="1059" ulx="1" uly="976">ndurch</line>
        <line lrx="95" lry="1128" ulx="0" uly="1071">harden</line>
        <line lrx="89" lry="1216" ulx="0" uly="1149">finder</line>
        <line lrx="93" lry="1316" ulx="16" uly="1236">duch</line>
        <line lrx="114" lry="1491" ulx="1" uly="1412">ntenftn⸗</line>
        <line lrx="115" lry="1585" ulx="0" uly="1496">geſcic</line>
        <line lrx="113" lry="1667" ulx="0" uly="1593">ſprang,</line>
        <line lrx="113" lry="1744" ulx="0" uly="1679">iͤte und</line>
        <line lrx="105" lry="1920" ulx="0" uly="1847">nch mi</line>
        <line lrx="111" lry="2025" ulx="1" uly="1937">6 ainn</line>
        <line lrx="105" lry="2112" ulx="0" uly="2019">Hiße</line>
        <line lrx="98" lry="2186" ulx="1" uly="2111">en Leg</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2051" type="textblock" ulx="150" uly="2024">
        <line lrx="158" lry="2051" ulx="150" uly="2024">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3254" lry="102" type="textblock" ulx="3005" uly="0">
        <line lrx="3254" lry="95" ulx="3179" uly="1">Man</line>
        <line lrx="3167" lry="98" ulx="3091" uly="0">n N</line>
        <line lrx="3088" lry="102" ulx="3005" uly="22">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="106" type="textblock" ulx="2390" uly="0">
        <line lrx="2815" lry="103" ulx="2740" uly="0">6 dun</line>
        <line lrx="2746" lry="104" ulx="2647" uly="13">Kunn</line>
        <line lrx="2656" lry="102" ulx="2573" uly="0">ge</line>
        <line lrx="2555" lry="103" ulx="2478" uly="0">ng</line>
        <line lrx="2465" lry="96" ulx="2390" uly="0">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="90" type="textblock" ulx="2304" uly="0">
        <line lrx="2379" lry="90" ulx="2304" uly="0">nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="99" type="textblock" ulx="1448" uly="0">
        <line lrx="1927" lry="88" ulx="1867" uly="0">ung</line>
        <line lrx="1867" lry="95" ulx="1797" uly="0">ig</line>
        <line lrx="1793" lry="97" ulx="1728" uly="18">ong</line>
        <line lrx="1719" lry="99" ulx="1657" uly="0"> nd</line>
        <line lrx="1649" lry="98" ulx="1587" uly="0">cg</line>
        <line lrx="1590" lry="98" ulx="1517" uly="11">bunlup</line>
        <line lrx="1519" lry="67" ulx="1448" uly="0">gus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2125" lry="1086" type="textblock" ulx="308" uly="438">
        <line lrx="2125" lry="674" ulx="308" uly="438">Brüder-Milſſions-Blatt</line>
        <line lrx="1593" lry="892" ulx="1084" uly="782">für</line>
        <line lrx="1524" lry="1086" ulx="994" uly="966">Kinder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1336" type="textblock" ulx="335" uly="1244">
        <line lrx="2190" lry="1336" ulx="335" uly="1244">Nr. 6. November 1867.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1933" type="textblock" ulx="317" uly="1442">
        <line lrx="1937" lry="1513" ulx="408" uly="1442">Inhalt: Titelbild: Ein Eskimo, als Hausliturg.</line>
        <line lrx="1304" lry="1580" ulx="334" uly="1512">Anfang der ſurinamiſchen Miſſion.</line>
        <line lrx="1321" lry="1642" ulx="317" uly="1582">Ein Brief aus und über Grönland.</line>
        <line lrx="1895" lry="1719" ulx="333" uly="1652">Wie die Eskimo's in Labrador Familien⸗Andacht halten.</line>
        <line lrx="1068" lry="1783" ulx="335" uly="1723">Siloh, in Wort und Bild.</line>
        <line lrx="1851" lry="1858" ulx="335" uly="1790">Nachrichten: Auſtralien. Weſtindien. Süd⸗Afrika.</line>
        <line lrx="1748" lry="1933" ulx="336" uly="1857">Vermiſchtes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2184" type="textblock" ulx="668" uly="2085">
        <line lrx="1852" lry="2184" ulx="668" uly="2085">Anfang der ſurinamiſchen Miſſion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="3592" type="textblock" ulx="332" uly="2205">
        <line lrx="2000" lry="2296" ulx="1003" uly="2205">Suriname,</line>
        <line lrx="2192" lry="2381" ulx="341" uly="2293">eine holländiſche Colonie, liegt an der nördlichen Küſte</line>
        <line lrx="2196" lry="2467" ulx="336" uly="2377">Südamerikas zwiſchen dem 5. und 6. Grad nördlicher</line>
        <line lrx="2192" lry="2552" ulx="335" uly="2466">Breite, im Weſten durch den Corentyn⸗Fluß von</line>
        <line lrx="2190" lry="2638" ulx="340" uly="2554">engliſchem, im Oſten durch den Marowynefluß von</line>
        <line lrx="2192" lry="2726" ulx="333" uly="2636">franzöſiſchem Colonial⸗Gebiet getrennt. Suriname hat</line>
        <line lrx="2213" lry="2813" ulx="338" uly="2725">eine 93 Stunden lange Küſte und erſtreckt ſich mit</line>
        <line lrx="2211" lry="2900" ulx="334" uly="2812">dem eigentlichen, von Europäern bewohnten Gebiet</line>
        <line lrx="2191" lry="2985" ulx="333" uly="2898">an 12 deutſche Meilen in das Innere; mit ſeinem,</line>
        <line lrx="2191" lry="3074" ulx="332" uly="2985">mehr nur dem Namen nach den Holländern gehören⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="3159" ulx="335" uly="3070">den und nicht coloniſirten Theile wohl noch 30 d. M.</line>
        <line lrx="2191" lry="3243" ulx="337" uly="3154">weiter hinein. Es macht einen Theil von Guyana</line>
        <line lrx="2191" lry="3329" ulx="334" uly="3241">aus; ſo heißt nämlich das von dem Unterlauf des</line>
        <line lrx="2190" lry="3417" ulx="334" uly="3330">Orinokko bis zur nördlichen Mündung des Marannon</line>
        <line lrx="1559" lry="3503" ulx="336" uly="3416">ſich erſtreckende Küſtenland. .</line>
        <line lrx="1853" lry="3592" ulx="410" uly="3519">3. Jahrgang. 7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1353" lry="359" type="textblock" ulx="1231" uly="292">
        <line lrx="1353" lry="359" ulx="1231" uly="292">134</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="2535" type="textblock" ulx="311" uly="462">
        <line lrx="2212" lry="548" ulx="498" uly="462">Guyana wurde 1498 von Columbus entdeckt.</line>
        <line lrx="2213" lry="641" ulx="370" uly="550">Durch Fruchtbarkeit des Landes mehr angelockt, als</line>
        <line lrx="2210" lry="727" ulx="368" uly="635">durch ſein ungeſundes Klima abgeſchreckt, ſiedelten ſich</line>
        <line lrx="2214" lry="813" ulx="368" uly="723">nach und mit einander Spanier, Portugieſen, Fran⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="901" ulx="371" uly="807">zoſen, Engländer und Holländer daſelbſt an. Gegen⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="985" ulx="372" uly="892">wärtig gehört der nördliche Theil zu der Republik Ve⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="1075" ulx="365" uly="981">nezuela, der ſüdliche zum Kaiſerthum Braſilien; in</line>
        <line lrx="2211" lry="1157" ulx="364" uly="1063">der Mitte liegt dann das engliſche, holländiſche und</line>
        <line lrx="2213" lry="1245" ulx="366" uly="1149">franzöſiſche Guyana. — Suriname gehörte nebſt De⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="1331" ulx="311" uly="1238">merary, Eſſequebo und Berbice bis 1677 den Eng⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="1417" ulx="357" uly="1323">ländern, von da an den Holländern, die aber 1796</line>
        <line lrx="2213" lry="1503" ulx="368" uly="1409">und 1803 die letztgenannten 3 Colonieen an England</line>
        <line lrx="2215" lry="1588" ulx="370" uly="1496">zurückgeben mußten, und ſeitdem daher nur Suriname</line>
        <line lrx="617" lry="1665" ulx="373" uly="1582">beſitzen.</line>
        <line lrx="1909" lry="1761" ulx="662" uly="1670">Die Bevölkerung Surinames</line>
        <line lrx="2217" lry="1846" ulx="365" uly="1753">beſteht aus etwa 2000 Weißen, 50 — 60000 Mu⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="1934" ulx="364" uly="1841">latten und Negern, und 1000 Indianern, als Bewoh⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="2021" ulx="365" uly="1931">nern der eigentlichen Colonie; außerhalb der engeren</line>
        <line lrx="2207" lry="2105" ulx="367" uly="2008">Grenze der Colonie leben im Buſchland an 8000</line>
        <line lrx="2202" lry="2193" ulx="360" uly="2099">Maron⸗ oder Frei⸗Neger, auch Buſchneger genannt. —</line>
        <line lrx="2203" lry="2277" ulx="348" uly="2187">Von dieſen verſchiedenen Bewohnern waren die</line>
        <line lrx="2208" lry="2361" ulx="356" uly="2272">Indianer die erſten.</line>
        <line lrx="2206" lry="2450" ulx="486" uly="2360">Als die Spanier, als die Erſten unter den Euro⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="2535" ulx="354" uly="2446">päern, die Küſte von Guyana betraten, fanden ſie da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="2627" type="textblock" ulx="353" uly="2532">
        <line lrx="2246" lry="2627" ulx="353" uly="2532">ſelbſt eine zahlreiche Bevölkerung von Eingebornen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="3474" type="textblock" ulx="341" uly="2617">
        <line lrx="2202" lry="2709" ulx="355" uly="2617">ſowie die von ihnen eben erſt aus Weſtindien vertrie⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="2789" ulx="351" uly="2702">benen Kariben, vor. Jene bildeten eine Nation von</line>
        <line lrx="2197" lry="2881" ulx="348" uly="2786">30 verſchiedenen Stämmen, unter denen beſonders die</line>
        <line lrx="2198" lry="2965" ulx="350" uly="2874">Arawakken und Warauen, dann auch die Accawai's</line>
        <line lrx="2200" lry="3053" ulx="348" uly="2959">und Macuſi's bekannt geworden ſind; ſie ſind ſämt⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="3138" ulx="348" uly="3044">lich vor Zeiten aus Nordamerika hergekommen. Die</line>
        <line lrx="2197" lry="3225" ulx="347" uly="3126">Spanier gaben ihnen ſowie den Cariben den gemein⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="3312" ulx="344" uly="3213">ſchaftlichen Namen, Indianer, den ſie ſeitdem behal⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="3395" ulx="346" uly="3299">ten haben. — Ihnen ging es hier wie den Einge⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="3474" ulx="341" uly="3382">bornen in Weſtindien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="3300" type="textblock" ulx="2387" uly="3271">
        <line lrx="2403" lry="3300" ulx="2387" uly="3271">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="1581" type="textblock" ulx="0" uly="460">
        <line lrx="80" lry="530" ulx="0" uly="460">net.</line>
        <line lrx="88" lry="622" ulx="9" uly="551">,(</line>
        <line lrx="94" lry="718" ulx="0" uly="638">n i⸗</line>
        <line lrx="94" lry="801" ulx="15" uly="725">Frar⸗</line>
        <line lrx="93" lry="895" ulx="0" uly="811">Gegen⸗</line>
        <line lrx="96" lry="965" ulx="0" uly="900">lit Ve⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1071" ulx="0" uly="989">; in</line>
        <line lrx="95" lry="1150" ulx="0" uly="1076">e und</line>
        <line lrx="91" lry="1227" ulx="0" uly="1162">1De⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1330" ulx="0" uly="1250">⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1404" ulx="0" uly="1335">W</line>
        <line lrx="101" lry="1508" ulx="0" uly="1426">ngland</line>
        <line lrx="102" lry="1581" ulx="0" uly="1515">minane</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2281" type="textblock" ulx="0" uly="1772">
        <line lrx="100" lry="1939" ulx="0" uly="1867">Hevoh⸗</line>
        <line lrx="95" lry="2035" ulx="0" uly="1963">Merer</line>
        <line lrx="165" lry="2101" ulx="11" uly="2018">ℳ</line>
        <line lrx="80" lry="2191" ulx="0" uly="2129">. —</line>
        <line lrx="85" lry="2281" ulx="0" uly="2207"> We</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="3423" type="textblock" ulx="0" uly="2387">
        <line lrx="99" lry="2455" ulx="0" uly="2387">Eune⸗</line>
        <line lrx="97" lry="2560" ulx="6" uly="2478">ſe de⸗</line>
        <line lrx="92" lry="2632" ulx="0" uly="2568">vorner,</line>
        <line lrx="93" lry="2720" ulx="0" uly="2644">lertie⸗</line>
        <line lrx="88" lry="2895" ulx="0" uly="2817"> die</line>
        <line lrx="87" lry="2981" ulx="0" uly="2905">wvat</line>
        <line lrx="90" lry="3083" ulx="13" uly="2990">ſünt⸗</line>
        <line lrx="88" lry="3147" ulx="35" uly="3078">Die</line>
        <line lrx="87" lry="3243" ulx="2" uly="3170">mein⸗</line>
        <line lrx="171" lry="3341" ulx="0" uly="3250">dee⸗⸗</line>
        <line lrx="75" lry="3423" ulx="0" uly="3352">ing⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="380" type="textblock" ulx="1174" uly="309">
        <line lrx="1969" lry="380" ulx="1174" uly="309">135 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="3578" type="textblock" ulx="297" uly="481">
        <line lrx="2166" lry="577" ulx="430" uly="481">Die europäiſchen Eindringlinge machten den bisheri⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="661" ulx="309" uly="573">gen Bewohnern den Beſitz des Landes ſtreitig; wenn es</line>
        <line lrx="2169" lry="746" ulx="308" uly="659">nicht gutwillig ihnen überlaſſen wurde, brauchten ſie</line>
        <line lrx="2173" lry="829" ulx="312" uly="742">Gewalt und unterjochten, vertrieben oder tödteten die</line>
        <line lrx="2206" lry="916" ulx="309" uly="831">Indianer; ſie verlangten außerdem noch, daß die bis⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="1004" ulx="301" uly="917">herigen Herren des Landes ihnen als Knechte daſſelbe</line>
        <line lrx="2170" lry="1090" ulx="299" uly="1001">bebauen ſollten. Diejenigen Indianer, welche ſich da⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="1176" ulx="301" uly="1086">hin bringen ließen, Landbeſitz und Freiheit ihren Ge⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="1261" ulx="301" uly="1172">walthabern preiszugeben, konnten bleiben, die Andern</line>
        <line lrx="2171" lry="1348" ulx="301" uly="1261">wurden aus dem Wege geſchafft, und theils getödtet,</line>
        <line lrx="2177" lry="1435" ulx="303" uly="1343">theils in die Wälder und Sümpfe verſtoßen. Letzte⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="1521" ulx="297" uly="1431">res Schickſal theilten auch diejenigen, welche ſich den</line>
        <line lrx="2167" lry="1606" ulx="300" uly="1517">Weißen unterworfen hatten, als dieſe gemerkt hatten,</line>
        <line lrx="2174" lry="1695" ulx="298" uly="1604">daß die Indianer auch bei dem beſten Willen die</line>
        <line lrx="2171" lry="1776" ulx="303" uly="1690">ſchwere Plantagen⸗Arbeit nicht verrichten konnten, und</line>
        <line lrx="2177" lry="1864" ulx="302" uly="1774">ſie ſtatt ihrer die ſtärkeren Neger durch den Sclaven⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="1950" ulx="300" uly="1862">handel bekamen. — Und ſo ſind die Neger nach</line>
        <line lrx="2178" lry="2034" ulx="303" uly="1948">Suriname gekommen. Dieſe mußten denn für ihre</line>
        <line lrx="2171" lry="2121" ulx="301" uly="2033">weißen Herren in den Kaffee⸗, Zucker⸗, Cacao⸗, Baum⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="2209" ulx="300" uly="2120">wollen⸗ und andern Plantagen, ſowie in den Holzgrün⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="2295" ulx="298" uly="2206">den arbeiten. Dabei wurden ſie hier in Guyana grau⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="2380" ulx="300" uly="2293">ſamer als irgend wo ſonſt behandelt und für das ge⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="2465" ulx="298" uly="2379">ringſte Verſehen auf das härteſte beſtraft. Die erſte</line>
        <line lrx="2172" lry="2551" ulx="301" uly="2463">Strafe war die Peitſche und Ohrenabſchneiden; die</line>
        <line lrx="2195" lry="2639" ulx="299" uly="2551">zweite, Durchſchneiden der Knieſehnen und Ketten⸗An⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="2721" ulx="304" uly="2638">legen; die dritte, der Tod. — Was aber war die</line>
        <line lrx="2170" lry="2810" ulx="302" uly="2723">Folge ſolcher Tyrannei? Es ſammelten ſich nach und</line>
        <line lrx="2172" lry="2896" ulx="304" uly="2811">nach in den nahen, für die Weißen unzugänglichen</line>
        <line lrx="2170" lry="2983" ulx="305" uly="2897">Wäldern ganze Haufen von Flüchtlingen an, welche,</line>
        <line lrx="2174" lry="3067" ulx="304" uly="2981">ſobald ſie ſich durch den beſtändigen Zugang ſtark</line>
        <line lrx="2171" lry="3154" ulx="311" uly="3066">genug fühlten, oft wiederholte räuberiſche Einfälle in</line>
        <line lrx="2172" lry="3239" ulx="308" uly="3154">die Colonie machten und Mord und Brand daſelbſt</line>
        <line lrx="2173" lry="3325" ulx="312" uly="3240">verbreiteten, um ſich ſo an ihren vormaligen Peinigern</line>
        <line lrx="2171" lry="3412" ulx="315" uly="3325">zu rächen; freilich ging es ihnen übel, wenn ſie bei</line>
        <line lrx="2168" lry="3497" ulx="318" uly="3408">ſolchen Gelegenheiten den Weißen in die Hände fielen.</line>
        <line lrx="1885" lry="3578" ulx="1755" uly="3511">7 *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1398" lry="381" type="textblock" ulx="1275" uly="314">
        <line lrx="1398" lry="381" ulx="1275" uly="314">136</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1177" type="textblock" ulx="320" uly="486">
        <line lrx="2258" lry="575" ulx="411" uly="486">So herrſchte lange Zeit ein beſtändiger Kriegszuſtand</line>
        <line lrx="2259" lry="662" ulx="410" uly="576">zwiſchen den Coloniſten und dieſen Negern, welche</line>
        <line lrx="2264" lry="746" ulx="410" uly="660">nach ihrem Zufluchtsort, dem „Buſchlande“ Buſch⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="832" ulx="412" uly="747">Neger, ſpäter aber auch Frei⸗ oder Maron⸗Neger ge⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="919" ulx="408" uly="833">nannt wurden. Endlich, im Jahre 1763 kam es zu</line>
        <line lrx="2261" lry="1005" ulx="320" uly="920">einem Friedensſchluß, in welchem die Buſchneger für</line>
        <line lrx="2261" lry="1090" ulx="411" uly="1005">ein freies Volk erklärt wurden, ihrerſeits aber verſpre⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="1177" ulx="411" uly="1091">chen mußten, die entlaufenen Sclaven künftig nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1263" type="textblock" ulx="406" uly="1177">
        <line lrx="2299" lry="1263" ulx="406" uly="1177">nur nicht aufnehmen, ſondern auch ausliefern zu wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3507" type="textblock" ulx="399" uly="1263">
        <line lrx="2255" lry="1349" ulx="406" uly="1263">len. Von den Frei⸗Negern iſt dieſer Friede freilich</line>
        <line lrx="2260" lry="1436" ulx="411" uly="1350">oft gebrochen worden, und außer den ſeitdem entlau⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="1527" ulx="406" uly="1434">fenen und aufgenommenen Sclaven, wollen auch die</line>
        <line lrx="2259" lry="1610" ulx="408" uly="1524">an der oberen Marowyne wohnenden Boni⸗Neger von</line>
        <line lrx="2256" lry="1693" ulx="410" uly="1610">einem Frieden mit den Weißen nichts wiſſen. — In</line>
        <line lrx="2256" lry="1781" ulx="409" uly="1695">neuerer Zeit ſind aber doch keine bedeutenden Feind⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="1868" ulx="404" uly="1781">ſeligkeiten zwiſchen der Colonie und dem Buſchland</line>
        <line lrx="2261" lry="1956" ulx="406" uly="1868">vorgekommen. In ſtolzer Ruhe leben die Frei⸗Neger</line>
        <line lrx="2259" lry="2041" ulx="406" uly="1956">hinter den natürlichen Schutzwehren der Urwälder</line>
        <line lrx="2252" lry="2127" ulx="404" uly="2041">und reißenden Ströme in zerſtreuten, kleinen, 2 unter</line>
        <line lrx="2253" lry="2211" ulx="411" uly="2124">einander verbundene Republiken bildenden Dörfern,</line>
        <line lrx="2255" lry="2300" ulx="406" uly="2210">und genießen die durch ihre Vorfahren ertrotzte und</line>
        <line lrx="2254" lry="2387" ulx="403" uly="2300">von ihnen ſelbſt ſtets ängſtlich bewahrte Freiheit, deren</line>
        <line lrx="2255" lry="2472" ulx="403" uly="2386">ſie ſich freilich jetztt nicht mehr als eines Vorzugs</line>
        <line lrx="2255" lry="2558" ulx="405" uly="2473">vor ihren Landsleuten in der Colonie rühmen können;</line>
        <line lrx="2257" lry="2645" ulx="405" uly="2555">denn gerade 100 Jahre, nachdem die holländiſche Re⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="2731" ulx="405" uly="2643">gierung die Maron⸗Neger nothgedrungen für frei</line>
        <line lrx="2256" lry="2816" ulx="405" uly="2731">erklärt hatte, hat ſie allen bisherigen Sclaven in der</line>
        <line lrx="2257" lry="2903" ulx="403" uly="2816">Colonie aus freiem Antrieb die Freiheit geſchenkt.</line>
        <line lrx="1977" lry="2987" ulx="400" uly="2903">Dieſer große Tag war der 1. Juli 1863.</line>
        <line lrx="2258" lry="3074" ulx="531" uly="2988">Somit beſteht auch dort keine leibliche Sclaverei</line>
        <line lrx="2255" lry="3163" ulx="401" uly="3074">mehr; Alles iſt frei! — aber auch recht frei? —</line>
        <line lrx="2253" lry="3247" ulx="400" uly="3162">Ach, das ſind ja nur die, welche ſich durch den Sohn</line>
        <line lrx="2252" lry="3334" ulx="406" uly="3246">Gottes im Glauben an Ihn haben frei machen laſſen.</line>
        <line lrx="2249" lry="3419" ulx="399" uly="3333">Um nun zu dieſer rechten Freiheit ſowohl braunen</line>
        <line lrx="2251" lry="3507" ulx="404" uly="3418">als ſchwarzen Sclaven des Satans den einzigen aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="581" type="textblock" ulx="2453" uly="499">
        <line lrx="2549" lry="581" ulx="2453" uly="499">ſichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="669" type="textblock" ulx="2457" uly="587">
        <line lrx="2538" lry="669" ulx="2457" uly="587">ſcon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="743" type="textblock" ulx="2463" uly="674">
        <line lrx="2549" lry="743" ulx="2463" uly="674">Iumm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="912" type="textblock" ulx="2402" uly="766">
        <line lrx="2542" lry="849" ulx="2402" uly="766">ende</line>
        <line lrx="2549" lry="912" ulx="2454" uly="845">ieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="2142" type="textblock" ulx="2386" uly="1970">
        <line lrx="2412" lry="2142" ulx="2386" uly="1970">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1260" type="textblock" ulx="2455" uly="931">
        <line lrx="2549" lry="1015" ulx="2455" uly="931">Vegie</line>
        <line lrx="2524" lry="1086" ulx="2457" uly="1020">Cebe</line>
        <line lrx="2549" lry="1172" ulx="2459" uly="1107">Lir n</line>
        <line lrx="2542" lry="1260" ulx="2459" uly="1194">die e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1695" type="textblock" ulx="2457" uly="1367">
        <line lrx="2549" lry="1449" ulx="2459" uly="1367">uf i</line>
        <line lrx="2549" lry="1535" ulx="2457" uly="1473">gen.⸗</line>
        <line lrx="2549" lry="1625" ulx="2460" uly="1542">velche</line>
        <line lrx="2549" lry="1695" ulx="2463" uly="1639">warer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1798" type="textblock" ulx="2390" uly="1717">
        <line lrx="2549" lry="1798" ulx="2390" uly="1717">ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1968" type="textblock" ulx="2468" uly="1800">
        <line lrx="2549" lry="1864" ulx="2468" uly="1800">De</line>
        <line lrx="2544" lry="1968" ulx="2479" uly="1890">nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2045" type="textblock" ulx="2475" uly="1976">
        <line lrx="2549" lry="2045" ulx="2475" uly="1976">vohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2529" lry="2057" type="textblock" ulx="2525" uly="2047">
        <line lrx="2529" lry="2057" ulx="2525" uly="2047">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2128" type="textblock" ulx="2471" uly="2076">
        <line lrx="2549" lry="2128" ulx="2471" uly="2076">alner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2389" type="textblock" ulx="2467" uly="2235">
        <line lrx="2542" lry="2315" ulx="2467" uly="2235">nehr</line>
        <line lrx="2549" lry="2389" ulx="2467" uly="2321">darbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2533" lry="2473" type="textblock" ulx="2424" uly="2411">
        <line lrx="2533" lry="2473" ulx="2424" uly="2411">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2826" type="textblock" ulx="2463" uly="2496">
        <line lrx="2547" lry="2573" ulx="2464" uly="2496">genbe</line>
        <line lrx="2528" lry="2665" ulx="2464" uly="2585">nach</line>
        <line lrx="2536" lry="2752" ulx="2465" uly="2661">legg,</line>
        <line lrx="2549" lry="2826" ulx="2463" uly="2749">bei d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="3013" type="textblock" ulx="2465" uly="2846">
        <line lrx="2530" lry="2927" ulx="2465" uly="2846">nach</line>
        <line lrx="2549" lry="3013" ulx="2465" uly="2935">wege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="3524" type="textblock" ulx="2469" uly="3097">
        <line lrx="2549" lry="3185" ulx="2470" uly="3097">laſſe</line>
        <line lrx="2549" lry="3260" ulx="2469" uly="3181">keni</line>
        <line lrx="2547" lry="3367" ulx="2471" uly="3274">wied</line>
        <line lrx="2549" lry="3448" ulx="2470" uly="3366">lche</line>
        <line lrx="2549" lry="3524" ulx="2477" uly="3445">Gri</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="169" lry="3284" type="textblock" ulx="148" uly="3269">
        <line lrx="169" lry="3284" ulx="148" uly="3269">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="381" type="textblock" ulx="1172" uly="317">
        <line lrx="1292" lry="381" ulx="1172" uly="317">137</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="924" type="textblock" ulx="298" uly="488">
        <line lrx="2160" lry="580" ulx="298" uly="488">ſichern Weg zu zeigen, hat ſich die Brüdergemeine</line>
        <line lrx="2151" lry="667" ulx="299" uly="574">ſchon vor mehr als 130 Jahren angelegen ſein laſſen.</line>
        <line lrx="2164" lry="745" ulx="303" uly="658">Immer neue Streiter ſind in die durch das todtbrin⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="839" ulx="304" uly="745">gende Klima gelichteten Reihen freudig eingetreten, ge⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="924" ulx="298" uly="834">trieben, nicht, wie die Coloniſten und Pflanzer durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1010" type="textblock" ulx="242" uly="919">
        <line lrx="2159" lry="1010" ulx="242" uly="919">Begierde nach irdiſchem Reichthum, ſondern durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2383" type="textblock" ulx="295" uly="1005">
        <line lrx="2162" lry="1097" ulx="303" uly="1005">Liebe zu dem Schatz über alle Schätze. Begleiten</line>
        <line lrx="1757" lry="1167" ulx="301" uly="1102">wir nun</line>
        <line lrx="2160" lry="1270" ulx="300" uly="1179">die erſten Boten Chriſti in Suriname und</line>
        <line lrx="1888" lry="1353" ulx="1059" uly="1262">Berbice</line>
        <line lrx="2162" lry="1442" ulx="301" uly="1348">auf ihren beſchwerlichen und gefährlichen Zeugen⸗We⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="1529" ulx="295" uly="1434">gen. — Die 3 Brüder, Pieſch, Berwig und Lariſch,</line>
        <line lrx="2159" lry="1614" ulx="302" uly="1523">welche im Sommer 1735 nach Suriname reiſten,</line>
        <line lrx="2165" lry="1698" ulx="306" uly="1608">waren mehr nur Kundſchafter. Das Jahr zuvor</line>
        <line lrx="2161" lry="1787" ulx="303" uly="1692">nehmlich hatte man in der Brüdergemeine gehört, daß</line>
        <line lrx="2161" lry="1870" ulx="299" uly="1779">die holländiſche Regierung Leute aus allen Ländern</line>
        <line lrx="2161" lry="1957" ulx="305" uly="1866">nach ihren verſchiedenen Colonieen einlade; und, ob⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="2043" ulx="306" uly="1953">wohl man ſchon in Weſtindien, Grönland und Nord⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="2124" ulx="312" uly="2038">amerika Miſſionsarbeit hatte und in Lappland und</line>
        <line lrx="2163" lry="2212" ulx="305" uly="2125">Rußland ſolche ſuchte, ſo wollte man doch immer</line>
        <line lrx="2159" lry="2299" ulx="306" uly="2211">mehr haben, und nahm mit Freuden dieſe neue ſich</line>
        <line lrx="2161" lry="2383" ulx="305" uly="2296">darbietende Gelegenheit wahr, znu helfen, daß der Hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2468" type="textblock" ulx="293" uly="2381">
        <line lrx="2162" lry="2468" ulx="293" uly="2381">land Mengen zur Beute bekomme. — Biſchof Span⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="2814" type="textblock" ulx="300" uly="2466">
        <line lrx="2158" lry="2561" ulx="303" uly="2466">genberg, welcher um die Zeit, es war im Jahr 1734,</line>
        <line lrx="2163" lry="2645" ulx="302" uly="2552">nach England zu reiſen hatte, bekam ſogleich den Auf⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="2732" ulx="305" uly="2640">trag, auf dem Wege durch Holland dort ſich zunächſt</line>
        <line lrx="2210" lry="2814" ulx="300" uly="2723">bei der Direction der ſurinamiſchen Handelsgeſellſchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2904" type="textblock" ulx="245" uly="2812">
        <line lrx="2161" lry="2904" ulx="245" uly="2812">nach den Verhältniſſen in Guyana zu erkundigen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="3507" type="textblock" ulx="300" uly="2898">
        <line lrx="2161" lry="2991" ulx="302" uly="2898">wegen Anlegung eines Miſſionspoſtens in Suriname</line>
        <line lrx="2160" lry="3075" ulx="302" uly="2982">zu unterhandeln. Es wurde aber den Brüdern über⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="3162" ulx="304" uly="3070">laſſen, ſich ſelbſt an Ort und Stelle darüber zu un⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="3246" ulx="300" uly="3157">terrichten, ob dort etwas zu machen ſei, um dann</line>
        <line lrx="2161" lry="3332" ulx="304" uly="3240">wieder die Erlaubniß zur Miſſionsthätigkeit nachzu⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="3421" ulx="300" uly="3325">ſuchen. Und daraufhin wurden ſogleich obgenannte</line>
        <line lrx="2157" lry="3507" ulx="305" uly="3413">Brüder nach Suriname abgefertigt. Bald nach ihrer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1359" lry="383" type="textblock" ulx="1238" uly="320">
        <line lrx="1359" lry="383" ulx="1238" uly="320">138</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="1521" type="textblock" ulx="374" uly="488">
        <line lrx="2229" lry="579" ulx="380" uly="488">Ankunft in der Stadt Paramaribo wurde Br. Lariſch</line>
        <line lrx="2235" lry="660" ulx="378" uly="575">das erſte Opfer des ungeſunden Klima's. Die 2 An⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="748" ulx="380" uly="662">dern kehrten nach Einziehung der erforderlichen Erkun⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="832" ulx="374" uly="747">digungen nach Europa zurück und ſtatteten der Gemeine</line>
        <line lrx="2235" lry="918" ulx="379" uly="833">Bericht ab: Derſelbe ging dahin, daß es dort an</line>
        <line lrx="2234" lry="1007" ulx="378" uly="919">Heiden, welche von Chriſto und dem Heile in Ihm</line>
        <line lrx="2236" lry="1092" ulx="378" uly="1004">nichts wüßten noch hörten, wahrlich nicht fehle und,</line>
        <line lrx="2232" lry="1177" ulx="382" uly="1092">wenn auch ſchwierig, doch nicht unmöglich ſein würde,</line>
        <line lrx="2235" lry="1262" ulx="377" uly="1176">mit dem Evangelium an ſie zu kommen. — Dies war</line>
        <line lrx="2232" lry="1348" ulx="381" uly="1261">genug für die Brüder; ſogleich wendete man ſich wie⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="1437" ulx="378" uly="1349">der nach Amſterdam mit dem dringenden Geſuch um</line>
        <line lrx="2229" lry="1521" ulx="377" uly="1431">förmliche Erlaubniß zur Gründung einer Miſſion in</line>
      </zone>
      <zone lrx="732" lry="1588" type="textblock" ulx="200" uly="1522">
        <line lrx="732" lry="1588" ulx="200" uly="1522">Suriname.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="2294" type="textblock" ulx="377" uly="1606">
        <line lrx="2232" lry="1692" ulx="490" uly="1606">Während die Brüdergemeine auf Antwort von</line>
        <line lrx="2230" lry="1780" ulx="378" uly="1692">Amſterdam wartete, that ſich von ſelbſt, ohne daß man</line>
        <line lrx="2232" lry="1866" ulx="378" uly="1779">anzuklopfen brauchte, eine Thür zu den Heiden in</line>
        <line lrx="2233" lry="1953" ulx="379" uly="1860">Guyana auf. Ein Herr in Amſterdam begehrte näm⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="2037" ulx="378" uly="1951">lich Brüder⸗Miſſionare auf ſeine Plantage in der an</line>
        <line lrx="2230" lry="2125" ulx="377" uly="2037">Suriname grenzenden, damals noch mit den Hollän⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="2211" ulx="377" uly="2124">dern gehörenden, Colonie Berbice. Sogleich ging</line>
        <line lrx="2231" lry="2294" ulx="381" uly="2210">man durch die geöffnete Thür ein; und bereits am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2382" type="textblock" ulx="381" uly="2294">
        <line lrx="2279" lry="2382" ulx="381" uly="2294">10. September 1738 traten die Brüder Dähne und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="2811" type="textblock" ulx="376" uly="2379">
        <line lrx="2234" lry="2451" ulx="379" uly="2379">Güttner in Berbice ans Land. — Bald aber wurde</line>
        <line lrx="2231" lry="2555" ulx="376" uly="2467">die Zuverſicht der freudigen Boten recht auf die Probe</line>
        <line lrx="2229" lry="2640" ulx="378" uly="2553">geſtellt. — Unterkommen wurde ihnen vort zwar ver⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="2725" ulx="376" uly="2639">ſchafft, aber nicht Unterhalt; den mußten ſie ſich ſauer</line>
        <line lrx="2232" lry="2811" ulx="376" uly="2724">genug verdienen; Dähne, als Schneider; Güttner, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2899" type="textblock" ulx="373" uly="2809">
        <line lrx="2281" lry="2899" ulx="373" uly="2809">Zimmermann. Sie arbeiteten ja gern, aber woher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3500" type="textblock" ulx="373" uly="2895">
        <line lrx="2230" lry="2985" ulx="374" uly="2895">ſollten ſie dann Zeit genug nehmen zur Miſſionsthä⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="3066" ulx="373" uly="2979">tigkeit?! — Dazu kam, daß ſowohl der Gouverneur</line>
        <line lrx="2231" lry="3157" ulx="375" uly="3064">(Regirungsſtatthalter) als auch die Plantagen⸗Aufſeher</line>
        <line lrx="2228" lry="3241" ulx="374" uly="3152">nichts von ihnen wiſſen wollten und ihre widrige Ge⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="3326" ulx="373" uly="3236">ſinnung auf alle Weiſe ihnen zu fühlen gaben. Den</line>
        <line lrx="2230" lry="3411" ulx="377" uly="3319">größten Kummer aber machte ihnen das, daß ſie mit</line>
        <line lrx="2229" lry="3500" ulx="375" uly="3407">der holländiſchen Sprache, welche ſie mühſam einiger⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1334" lry="385" type="textblock" ulx="1204" uly="291">
        <line lrx="1334" lry="385" ulx="1204" uly="291">139</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="665" type="textblock" ulx="342" uly="491">
        <line lrx="2195" lry="580" ulx="342" uly="491">maßen gelernt hatten, bei den Negerſclaven, welche</line>
        <line lrx="2195" lry="665" ulx="346" uly="577">noch zu wenig davon verſtanden, gar nicht ankamen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="751" type="textblock" ulx="273" uly="664">
        <line lrx="2196" lry="751" ulx="273" uly="664">und doch fanden ſie auch keine Möglichkeit, die Sprache</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="3072" type="textblock" ulx="342" uly="748">
        <line lrx="2194" lry="837" ulx="349" uly="748">der Neger zu erlernen, weil dieſe allzuſehr mit Arbeit</line>
        <line lrx="2195" lry="920" ulx="343" uly="836">überladen waren, als daß ſie mit den Miſſionaren</line>
        <line lrx="2209" lry="1009" ulx="346" uly="918">hätten viel umgehen können. Der Herr aber erhörte</line>
        <line lrx="1223" lry="1098" ulx="342" uly="1010">ihr Rufen in dieſer Noth.</line>
        <line lrx="2198" lry="1177" ulx="476" uly="1094">Ein benachbarter an dem in den Berbicefluß mün⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="1265" ulx="346" uly="1180">denden Wironje⸗Fluß wohnender Pflanzer bot ihnen</line>
        <line lrx="2201" lry="1355" ulx="345" uly="1267">ein abgelegenes Häuschen und ein Stück Land zur</line>
        <line lrx="2199" lry="1440" ulx="345" uly="1352">Benutzung an. Dahin ſiedelten ſie ſofort über und</line>
        <line lrx="2200" lry="1528" ulx="345" uly="1436">fanden daſelbſt die willkommene Gelegenheit, mit den</line>
        <line lrx="2202" lry="1611" ulx="347" uly="1522">dort herum wohnenden Indianern, vom Arawak⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="1695" ulx="344" uly="1609">ken Stamm, in Berührung zu kommen. Sie fingen</line>
        <line lrx="2198" lry="1783" ulx="349" uly="1694">auch ſogleich an, dieſelben zu beſuchen, konnten ſich</line>
        <line lrx="2201" lry="1870" ulx="347" uly="1779">ihnen im Holländiſchen verſtändlich machen und fan⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="1953" ulx="348" uly="1869">den auch offne Ohren. Aber bald ward es den</line>
        <line lrx="2203" lry="2039" ulx="347" uly="1955">Brüdern klar, daß ſie, um wahren Segen zu</line>
        <line lrx="2202" lry="2127" ulx="351" uly="2036">ſchaffen, die Sprache der Indianer lernen müßten;</line>
        <line lrx="2202" lry="2215" ulx="351" uly="2124">dazu fehlte es nun wieder an Zeit, zwar nicht den</line>
        <line lrx="2203" lry="2299" ulx="352" uly="2211">freien Indianern aber den Miſſionaren, welche mit</line>
        <line lrx="2202" lry="2384" ulx="355" uly="2295">der zu ihrem Beſtehen erforderlichen Arbeit vollauf zu</line>
        <line lrx="2204" lry="2473" ulx="355" uly="2382">thun hatten, auf der Profeſſion wie in der Wirthſchaft.</line>
        <line lrx="2206" lry="2555" ulx="482" uly="2467">Dieſe neue Noth beugte ſie aber nicht nieder, ſon⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="2643" ulx="354" uly="2555">dern hob ſie vielmehr, wie es euch der Auszug aus</line>
        <line lrx="2204" lry="2727" ulx="353" uly="2639">ihrem damaligen Schreiben an die Gemeine zeigt, wenn</line>
        <line lrx="2206" lry="2815" ulx="357" uly="2725">es da heißt: „Der Heiland wird zu Seiner Zeit eine</line>
        <line lrx="2209" lry="2903" ulx="356" uly="2809">Thür aufthun und dem armen Volk helfen. Wir</line>
        <line lrx="2210" lry="2990" ulx="356" uly="2899">glauben auf Hoffnung und denken, wenn nur eine</line>
        <line lrx="2209" lry="3072" ulx="359" uly="2981">Seele errettet wird, ſo iſt alle Mühe und Arbeit be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="3163" type="textblock" ulx="319" uly="3069">
        <line lrx="2206" lry="3163" ulx="319" uly="3069">zahlt. — Es ſieht wohl ſehr finſter aus bei ihnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="3506" type="textblock" ulx="358" uly="3154">
        <line lrx="2209" lry="3242" ulx="358" uly="3154">wir wollen aber zeugen von der Gnade des Heilan⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="3328" ulx="359" uly="3239">des, bis Er das Licht läßt aufgehen hier in dieſer</line>
        <line lrx="2206" lry="3417" ulx="359" uly="3325">dunkeln Wüſte. — Er gebe uns aufs Neue Muth,</line>
        <line lrx="2203" lry="3506" ulx="361" uly="3412">nicht müde zu werden, bis Er uns mit Seelen erfreut.“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1341" lry="379" type="textblock" ulx="1216" uly="312">
        <line lrx="1341" lry="379" ulx="1216" uly="312">140</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="3070" type="textblock" ulx="342" uly="474">
        <line lrx="2205" lry="579" ulx="489" uly="474">So zuverſichtlich hofften ſie auf die Hülfe des</line>
        <line lrx="2208" lry="660" ulx="362" uly="559">Herrn; aber ſie wollten doch auch thun, was ſie könn⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="749" ulx="359" uly="641">ten, zur Bekehrung der armen braunen Schafe; nur</line>
        <line lrx="2210" lry="833" ulx="364" uly="730">ſahen ſie ſich daran immer durch die dringenden</line>
        <line lrx="2205" lry="921" ulx="363" uly="817">äußeren Arbeiten gehindert und wünſchten ſehnlich, daß</line>
        <line lrx="2206" lry="1005" ulx="360" uly="901">dieſelben ihnen abgenommen oder wenigſtens durch</line>
        <line lrx="2209" lry="1091" ulx="360" uly="988">Hülfe erleichtert werden möchten. Zu dem Zweck ba⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="1176" ulx="355" uly="1073">ten ſie um Zuſendung eines Ehepaars aus der Ge⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="1264" ulx="355" uly="1161">meine. Daraufhin kamen denn auch im nächſten Jahr</line>
        <line lrx="2204" lry="1351" ulx="357" uly="1244">Geſchw. Beutel in Pilgerhut an. Da war große</line>
        <line lrx="2205" lry="1436" ulx="357" uly="1332">Freude, aber das Häuschen wollte jetzt zu enge wer⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="1521" ulx="356" uly="1422">den. Nun — Br. Beutel, als Zimmermann, wußte</line>
        <line lrx="2201" lry="1610" ulx="358" uly="1504">bald Rath; noch vor Ende des Jahres ſtand ein ge⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="1693" ulx="355" uly="1594">räumiges Haus da, welches als erſter Miſſionsplatz</line>
        <line lrx="2203" lry="1780" ulx="355" uly="1678">unter den Arawakken den Namen Pilger hut erhielt.</line>
        <line lrx="2205" lry="1866" ulx="478" uly="1766">Die Lage Pilgerhuts war dem Miſſionswerk ſehr</line>
        <line lrx="2202" lry="1951" ulx="350" uly="1852">günſtig; denn die Gegend wurde vorzugsweiſe von</line>
        <line lrx="2202" lry="2037" ulx="351" uly="1938">Arawakken bewohnt und beſucht; es verging faſt kein</line>
        <line lrx="2198" lry="2122" ulx="352" uly="2024">Tag, an welchem die Brüder nicht von Einzelnen</line>
        <line lrx="2205" lry="2209" ulx="355" uly="2109">oder ganzen Geſellſchaften beſucht wurden; deſto mehr</line>
        <line lrx="2201" lry="2294" ulx="353" uly="2195">bedauerten ſie aber ihre Unkenntniß der Sprache; dieſe</line>
        <line lrx="2203" lry="2382" ulx="349" uly="2282">Verlegenheit trieb ſie recht ins Gebet, und der Herr</line>
        <line lrx="2198" lry="2467" ulx="346" uly="2368">half auch bald recht wunderbar. Es machte nehmlich</line>
        <line lrx="2197" lry="2551" ulx="346" uly="2454">ein Pflanzer dort in der Nähe den Brüdern einen</line>
        <line lrx="2197" lry="2650" ulx="348" uly="2539">Mulatten⸗Knaben zum Geſchenk; dieſer lehrte ſie etwas</line>
        <line lrx="2192" lry="2723" ulx="344" uly="2625">Arawakkiſch und diente ihnen ſpäter auch als Dolmet⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="2810" ulx="344" uly="2710">ſcher bei der Verkündigung des Evangeliums an die</line>
        <line lrx="2198" lry="2896" ulx="345" uly="2797">Indianer. Da hatten ſie doch wieder eine Aufmun⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="2983" ulx="342" uly="2880">terung nach den verſchiednen ſchweren Erfahrungen,</line>
        <line lrx="2195" lry="3070" ulx="344" uly="2969">welche ſie in der letzten Zeit hatten machen müſſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="3154" type="textblock" ulx="342" uly="3054">
        <line lrx="2214" lry="3154" ulx="342" uly="3054">Sie waren nehmlich erſtens dadurch in große Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="3497" type="textblock" ulx="338" uly="3141">
        <line lrx="2192" lry="3241" ulx="340" uly="3141">drängniß gerathen, daß ſie das Geld zur Abtragung</line>
        <line lrx="2197" lry="3327" ulx="345" uly="3225">der Koſten für 2 Reiſen von Miſſionsgeſchwiſtern</line>
        <line lrx="2191" lry="3413" ulx="338" uly="3312">durch ihrer Hände Arbeit hatten verdienen müſſen;</line>
        <line lrx="2188" lry="3497" ulx="341" uly="3393">ſchwerer aber war ihnen ver Verluſt eines treuen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="2975" type="textblock" ulx="2492" uly="2904">
        <line lrx="2548" lry="2975" ulx="2492" uly="2904">Ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="3410" type="textblock" ulx="2502" uly="3344">
        <line lrx="2549" lry="3410" ulx="2502" uly="3344">dern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="2212" type="textblock" ulx="0" uly="1377">
        <line lrx="23" lry="2212" ulx="0" uly="1906">=S=S — ——</line>
        <line lrx="41" lry="2206" ulx="11" uly="1642">S = — — =</line>
        <line lrx="56" lry="2204" ulx="27" uly="1390">—— =⸗B-– — ,. — = SS=nẽ)b .</line>
        <line lrx="62" lry="2117" ulx="40" uly="1379">— —— =– — —. =  =</line>
        <line lrx="77" lry="2202" ulx="53" uly="1377">— — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2306" type="textblock" ulx="38" uly="2168">
        <line lrx="58" lry="2306" ulx="38" uly="2168">— =</line>
        <line lrx="72" lry="2289" ulx="61" uly="2244">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="352" type="textblock" ulx="1219" uly="288">
        <line lrx="1335" lry="352" ulx="1219" uly="288">141</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="3477" type="textblock" ulx="348" uly="457">
        <line lrx="2203" lry="552" ulx="352" uly="457">hülfen, des Br. Güttner, welcher bei einem Beſuch</line>
        <line lrx="2203" lry="636" ulx="355" uly="544">in Paramaribo, daſelbſt heimging. — Schon das 2.</line>
        <line lrx="2206" lry="723" ulx="358" uly="629">Opfer, welches das dortige Klima von der Brüder⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="809" ulx="355" uly="719">Miſſion gefordert hatte!</line>
        <line lrx="2215" lry="897" ulx="480" uly="802">Bis zum Jahr 1746 waren noch 4 neue Ehe⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="982" ulx="353" uly="889">paare zur Verſtärkung nach Pilgerhut gekommen. Da</line>
        <line lrx="2211" lry="1071" ulx="354" uly="974">fehlte es denn nicht an Kräften, und die Beſuche bei</line>
        <line lrx="2205" lry="1149" ulx="349" uly="1064">den Indianern konnten um ſo fleißiger wahrgenommen</line>
        <line lrx="2209" lry="1237" ulx="352" uly="1150">werden. Dieſelben waren aber nicht leicht; denn um</line>
        <line lrx="2207" lry="1329" ulx="354" uly="1233">zu den abgelegenen und zerſtreuten Hütten der Einge⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="1414" ulx="348" uly="1320">bornen zu gelangen, mußten die Brüder nicht ſelten</line>
        <line lrx="2207" lry="1497" ulx="352" uly="1405">bis an den halben Leib durchs Waſſer waten; und</line>
        <line lrx="2209" lry="1586" ulx="357" uly="1493">wie oft machten ſie ſolche beſchwerliche Wege vergeb⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="1671" ulx="357" uly="1579">lich, wenn die Männer auf der Jagd oder dem Fiſch⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="1760" ulx="358" uly="1664">fang abweſend waren und die Weiber und Kinder</line>
        <line lrx="2209" lry="1836" ulx="356" uly="1748">dann immer vor den weißen Leuten mit großem Geſchrei</line>
        <line lrx="2208" lry="1927" ulx="358" uly="1839">ins Gebüſch flohen, bis ſie nach und nach durch das</line>
        <line lrx="2208" lry="2016" ulx="359" uly="1922">freundliche Benehmen der Miſſionare ihre Scheu fah⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="2099" ulx="355" uly="2019">ren ließen.</line>
        <line lrx="2206" lry="2186" ulx="482" uly="2096">Indeſſen war es zu Hauſe den Brüdern gelungen,</line>
        <line lrx="2208" lry="2277" ulx="359" uly="2182">mit Hülfe des oberwähnten Mulatten⸗Knaben die Lei⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="2361" ulx="358" uly="2269">densgeſchichte in das Arawakkiſche zu überſetzen; dies</line>
        <line lrx="2208" lry="2445" ulx="355" uly="2356">war ein Feſt⸗ und Freuden⸗Tag, als ſie zum erſten⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="2529" ulx="353" uly="2441">mal aus derſelben den verſammelten Indianern vorle⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="2616" ulx="356" uly="2522">ſen konnten, welches ſie mit Gebet und Geſang beglei⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="2705" ulx="357" uly="2612">teten, unter großer Aufmerkſamkeit und ſtiller Ver⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="2789" ulx="357" uly="2698">wunderung der verſammelten Heiden!</line>
        <line lrx="2209" lry="2874" ulx="483" uly="2782">Im nächſten Jahr reiſten Geſchw. Dähne und</line>
        <line lrx="2211" lry="2962" ulx="354" uly="2871">Meiſer nach Europa; ſie nahmen ein 1jähriges In⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="3045" ulx="352" uly="2956">vianermädchen mit, welches ihnen von der Mutter</line>
        <line lrx="2209" lry="3135" ulx="351" uly="3042">deſſelben geſchenkt worden war. — Dies Kind kam in</line>
        <line lrx="2209" lry="3220" ulx="351" uly="3128">die Anſtalt zu Lindheim in der Wetterau und wurde</line>
        <line lrx="2205" lry="3306" ulx="352" uly="3215">daſelbſt getauft, ging aber ſchon frühzeitig ſelig aus</line>
        <line lrx="643" lry="3388" ulx="355" uly="3308">der Zeit.</line>
        <line lrx="2208" lry="3477" ulx="483" uly="3386">Ende 1747 durften endlich die Brüder in Pilger⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="3556" type="textblock" ulx="1746" uly="3488">
        <line lrx="1877" lry="3556" ulx="1746" uly="3488">7**</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1304" lry="352" type="textblock" ulx="1185" uly="289">
        <line lrx="1304" lry="352" ulx="1185" uly="289">142</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="889" type="textblock" ulx="320" uly="457">
        <line lrx="2174" lry="546" ulx="329" uly="457">hut zu ihrer Freude und ihrem Troſte unter den In⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="633" ulx="320" uly="545">dianern die erſten Zeichen der Liebe zu Gottes Wort</line>
        <line lrx="2177" lry="718" ulx="320" uly="629">ſehen; ſie fanden bei ihren Beſuchen, in denen ſie</line>
        <line lrx="2177" lry="805" ulx="324" uly="714">nun um ſo eifriger wurden, freudige Aufnahme und</line>
        <line lrx="2178" lry="889" ulx="324" uly="801">offene Ohren. Dies bewog die Miſſionare, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="976" type="textblock" ulx="322" uly="887">
        <line lrx="2187" lry="976" ulx="322" uly="887">ſchon längſt ſich danach geſehnt hatten, die erſte Tauf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3468" type="textblock" ulx="308" uly="972">
        <line lrx="2178" lry="1062" ulx="320" uly="972">handlung verrichten zu können, ihre Zuhörer mit der</line>
        <line lrx="2171" lry="1150" ulx="324" uly="1056">Bedeutung dieſes Sacraments bekannt zu machen,</line>
        <line lrx="1812" lry="1228" ulx="322" uly="1144">welches auch nie ohne tiefen Eindruck blieb.</line>
        <line lrx="2174" lry="1314" ulx="451" uly="1231">Es war Ende März 1748, daß eine alte India⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="1407" ulx="322" uly="1317">nerin, welche kaum gehen konnte, nach Pilgerhut kam,</line>
        <line lrx="2174" lry="1493" ulx="322" uly="1403">und mit den lebhafteſten Geberden und Worten ihr</line>
        <line lrx="2173" lry="1579" ulx="321" uly="1490">Verlangen nach der h. Taufe zu erkennen gab. Die</line>
        <line lrx="2172" lry="1673" ulx="322" uly="1576">Brüder, nachdem ſie ſich von der Aufrichtigkeit ihres</line>
        <line lrx="2169" lry="1752" ulx="320" uly="1661">Verlangens und ihrem Glaubensſtand überzeugt hat⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="1838" ulx="324" uly="1747">ten, glaubten keinen Anſtand nehmen und ihr die</line>
        <line lrx="2171" lry="1922" ulx="324" uly="1831">Bitte gewähren zu dürfen; und am 31. März wurde</line>
        <line lrx="2174" lry="2005" ulx="323" uly="1919">die feierliche Handlung in Gegenwart von 40 Indi⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="2093" ulx="330" uly="2006">anern durch Br. Kaske nach einer herzlichen Rede</line>
        <line lrx="2169" lry="2179" ulx="324" uly="2093">unter vielen Thränen der Anweſenden verrichtet, in⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="2262" ulx="322" uly="2177">dem die tiefgerührte alte Mutter, welche, mit einem</line>
        <line lrx="2171" lry="2353" ulx="324" uly="2265">langen weißen Hemd angethan, von den Schweſtern</line>
        <line lrx="2171" lry="2438" ulx="326" uly="2351">zum Taufwaſſer in der Mitte geführt worden, daſelbſt</line>
        <line lrx="2173" lry="2522" ulx="324" uly="2435">im Namen des Vaters, des Sohnes und des h. Gei⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="2608" ulx="323" uly="2524">ſtes mit der Reinigungsfluth überſtrömt wurde, wobei</line>
        <line lrx="2164" lry="2696" ulx="322" uly="2608">fühlbare Gnade waltete. — Von dieſer Handlung</line>
        <line lrx="2170" lry="2780" ulx="308" uly="2695">wurden einige Männer ſo ergriffen, daß auch ſie am</line>
        <line lrx="2166" lry="2869" ulx="323" uly="2782">andern Tag um die h. Taufe baten. Auch ihnen</line>
        <line lrx="2163" lry="2954" ulx="320" uly="2865">wurde dieſe ihre Bitte nicht lange darauf gewährt.</line>
        <line lrx="2166" lry="3041" ulx="319" uly="2950">Die Getauften bewährten ſich durch einen der empfang⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="3127" ulx="320" uly="3033">nen Gnade gemäßen Wandel und waren ihrer Umge⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="3210" ulx="318" uly="3122">bung zum Segen, ſo daß ſich immer mehrere nach der</line>
        <line lrx="2160" lry="3299" ulx="317" uly="3207">h. Taufe verlangend und derſelben würdig zeigten.</line>
        <line lrx="2160" lry="3385" ulx="320" uly="3292">Ende Juni belief ſich die Zahl der in Pilgerhut Ge⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="3468" ulx="318" uly="3375">tauften bereits auf Neununddreißig! — Somit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="3724" type="textblock" ulx="2401" uly="3415">
        <line lrx="2413" lry="3724" ulx="2401" uly="3415">— —————¶0</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1340" lry="344" type="textblock" ulx="1221" uly="280">
        <line lrx="1340" lry="344" ulx="1221" uly="280">143</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="1059" type="textblock" ulx="361" uly="449">
        <line lrx="2211" lry="540" ulx="362" uly="449">war 8 Jahr, nachdem ſich die erſten Miſſionare,</line>
        <line lrx="2204" lry="628" ulx="361" uly="535">Dähne und Güttner, am Wironje⸗Fluß niedergelaſſen,</line>
        <line lrx="2217" lry="713" ulx="364" uly="618">durch des Herrn Gnade bereits ein chriſtliches Ge⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="794" ulx="364" uly="709">meinlein aus den Arawakken entſtanden. —</line>
        <line lrx="2217" lry="886" ulx="435" uly="792">Heute wollen wir noch hören, was die damaligen</line>
        <line lrx="2217" lry="970" ulx="366" uly="880">Miſſionare berichtet haben, ſowohl von der äußeren</line>
        <line lrx="2218" lry="1059" ulx="367" uly="965">Erſcheinung der Arawakken und Warauen, zu denen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1144" type="textblock" ulx="369" uly="1050">
        <line lrx="2347" lry="1144" ulx="369" uly="1050">kamen, als auch von ihrem heidniſchen Aberglauben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1230" type="textblock" ulx="367" uly="1143">
        <line lrx="1264" lry="1230" ulx="367" uly="1143">den ſie bekämpfen mußten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="1837" type="textblock" ulx="371" uly="1397">
        <line lrx="2221" lry="1486" ulx="496" uly="1397">Was fürs Erſte das Ausſehen der Indianer be⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="1576" ulx="371" uly="1483">trifft, ſo haben Alle eine braunrothe Hautfarbe. Heid⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="1663" ulx="372" uly="1569">niſche Sitte iſt es, (bei den Arawakken mehr als bei</line>
        <line lrx="2225" lry="1745" ulx="372" uly="1657">den Warauen,) von Kopf bis zu den Füßen ſich mit</line>
        <line lrx="2227" lry="1837" ulx="374" uly="1742">zinnoberrother Farbe zu bemalen; nicht allein zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="1918" type="textblock" ulx="320" uly="1825">
        <line lrx="2227" lry="1918" ulx="320" uly="1825">Schmuck, ſondern auch zum Schutz gegen Krankheiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3471" type="textblock" ulx="374" uly="1913">
        <line lrx="2273" lry="2005" ulx="378" uly="1913">und gegen den Geiſt der Europäer, den ſie in ihrer</line>
        <line lrx="2230" lry="2091" ulx="378" uly="2001">Sprache Teufel nennen. Manchmal färben ſie nur</line>
        <line lrx="2229" lry="2181" ulx="376" uly="2083">Hände und Füße, da es dann ausſieht, als hätten ſie</line>
        <line lrx="2232" lry="2264" ulx="374" uly="2173">rothe Stiefel und Handſchuhe an. — Haare dulden</line>
        <line lrx="2233" lry="2350" ulx="381" uly="2258">ſie nur auf dem Kopf, am übrigen Körper werden ſie</line>
        <line lrx="2231" lry="2433" ulx="383" uly="2340">abraſirt oder mit einer kleinen Zange ausgerupft.</line>
        <line lrx="2235" lry="2519" ulx="380" uly="2431">Statt der Augenbrauen machen ſie einen ſchwarzen</line>
        <line lrx="2236" lry="2607" ulx="378" uly="2512">Strich. — Das kohlſchwarze, ſtraffe Haupthaar tra⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="2698" ulx="380" uly="2601">gen die Männer kurz, die Weiber lang, und legen es</line>
        <line lrx="2236" lry="2777" ulx="380" uly="2683">oben in Zöpfen zuſammen. Das Geſicht bekommt</line>
        <line lrx="2237" lry="2864" ulx="377" uly="2772">noch oft eine Auszeichnung durch Striche von karmin⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="2953" ulx="380" uly="2858">rother, weißer und gelber Farbe. — Die Blöſe decken</line>
        <line lrx="2238" lry="3038" ulx="384" uly="2944">ſie nur mit einer kleinen Schürze; dieſelbe beſteht</line>
        <line lrx="2237" lry="3121" ulx="385" uly="3036">aber aus Korallen; und ſolche Schürzen werden von</line>
        <line lrx="2239" lry="3207" ulx="381" uly="3114">den Weibern mit großer Geſchicklichkeit und Mühe</line>
        <line lrx="2238" lry="3295" ulx="382" uly="3199">verfertigt. Der Grund iſt entweder weiß, gelb, roth</line>
        <line lrx="2238" lry="3380" ulx="380" uly="3288">oder blau, und in denſelben ſind öfters Blumen ein⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="3471" ulx="375" uly="3374">gewirkt. Zum Staat haben ſie um die Lenden, über</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1327" lry="344" type="textblock" ulx="1206" uly="281">
        <line lrx="1327" lry="344" ulx="1206" uly="281">144</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="972" type="textblock" ulx="335" uly="448">
        <line lrx="2186" lry="541" ulx="337" uly="448">den Ellebogen und unter den Knieen viele Reihen von</line>
        <line lrx="2188" lry="625" ulx="337" uly="533">bunten Korallen. Um den Hals tragen die Weiber</line>
        <line lrx="2184" lry="712" ulx="335" uly="618">auch Schnüre von vieleckig geſchliffenen Kryſtallen.</line>
        <line lrx="2183" lry="799" ulx="465" uly="705">Bei den Warauen, welche ärmer ſind, machen ſich</line>
        <line lrx="2186" lry="880" ulx="335" uly="790">die Weiber ihre Schürzen aus Baumrinde. Von die⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="972" ulx="336" uly="877">ſen iſt noch eine ganz eigenthümliche Sitte anzufüh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1070" type="textblock" ulx="339" uly="964">
        <line lrx="2264" lry="1070" ulx="339" uly="964">ren, die einen ſehr abſtoßenden Anblick gewährt: Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="3471" type="textblock" ulx="279" uly="1049">
        <line lrx="2186" lry="1141" ulx="300" uly="1049">durchbohren nämlich ihre Ohrläppchen und weiten</line>
        <line lrx="2187" lry="1228" ulx="279" uly="1133">dieſelben nach und nach ſo aus, daß ſie zuletzt einen</line>
        <line lrx="2187" lry="1316" ulx="336" uly="1220">großen Korkſtöpſel hineinſtecken können, auf welchem</line>
        <line lrx="2186" lry="1400" ulx="338" uly="1308">ſie dann, wie auf einem Nadelkiſſen, Näh⸗ und Steck⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="1485" ulx="336" uly="1393">Nadeln verwahren. Ebenſo ſieht man oft den Rand</line>
        <line lrx="2186" lry="1571" ulx="336" uly="1482">der Lippen mit Nadeln geſpickt. — Viele Männer</line>
        <line lrx="2181" lry="1659" ulx="336" uly="1565">tragen unter der Naſe ein zierlich ausgearbeitetes</line>
        <line lrx="2179" lry="1747" ulx="330" uly="1653">Blech von Silber; dies hängt an einem durch den</line>
        <line lrx="2176" lry="1834" ulx="332" uly="1737">mittleren Naſenknorpel gezogenen Faben. — Da habt</line>
        <line lrx="2179" lry="1917" ulx="333" uly="1825">ihr ſo ungefähr das Bild eines heidniſchen Arawak⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="2006" ulx="333" uly="1911">ken und Warauen; die Bekehrten aber änderten ſich</line>
        <line lrx="1173" lry="2085" ulx="330" uly="1998">auch darin mit der Zeit.</line>
        <line lrx="2170" lry="2185" ulx="459" uly="2084">Nun noch etwas von der Religion der dortigen</line>
        <line lrx="2171" lry="2261" ulx="326" uly="2170">Indianer, wenn man ihren Aberglauben ſo nennen</line>
        <line lrx="2173" lry="2349" ulx="328" uly="2255">will. Dieſelbe beſteht im Glauben an ein unſichtba⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="2434" ulx="326" uly="2342">re’, mächtiges Weſen, das den Menſchen alles Gute</line>
        <line lrx="2165" lry="2520" ulx="323" uly="2427">thut, und ein anderes, ebenſo mächtiges, von dem</line>
        <line lrx="2166" lry="2605" ulx="332" uly="2514">alles Böſe herkommt. Das erſte nennen die Arawak⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="2693" ulx="327" uly="2601">ken Kururuman, letzteres Jawahü; dieſes ſuchen ſie</line>
        <line lrx="2165" lry="2782" ulx="329" uly="2688">durch Opfer von Fiſchen und Vögeln zu verſöhnen,</line>
        <line lrx="2163" lry="2864" ulx="329" uly="2772">um ſo Krankheiten und andere Uebel abzuwenden.</line>
        <line lrx="2162" lry="2951" ulx="320" uly="2855">Kommt dennoch das oder jenes über ſie, ſo nehmen</line>
        <line lrx="2162" lry="3036" ulx="325" uly="2943">ſie ihre Zuflucht zu allerhand gaukleriſchen Ceremenieen.</line>
        <line lrx="2162" lry="3124" ulx="321" uly="3028">Die Kranken nimmt der Zauberer in ſeine Zauber⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="3210" ulx="320" uly="3112">hütte, welche inwendig mit vielen Todtenköpfen von</line>
        <line lrx="2159" lry="3305" ulx="320" uly="3198">Affen, Vögeln und andern Thieren behängt iſt. Hier</line>
        <line lrx="2156" lry="3378" ulx="319" uly="3286">muß der Kranke Kräuterthee trinken, und wird ein</line>
        <line lrx="2150" lry="3471" ulx="320" uly="3367">Feuer von Kräutern gemacht, die einen ſtarken Rauch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="150" lry="1925" type="textblock" ulx="139" uly="1738">
        <line lrx="150" lry="1925" ulx="139" uly="1738">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="344" type="textblock" ulx="1232" uly="277">
        <line lrx="1352" lry="344" ulx="1232" uly="277">145</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2519" type="textblock" ulx="360" uly="443">
        <line lrx="2210" lry="535" ulx="367" uly="443">verbreiten. Dann läuft der Zauberer, mit Vogelfedern</line>
        <line lrx="2211" lry="623" ulx="370" uly="528">und Muſcheln behängt die ganze Nacht um die Hütte</line>
        <line lrx="2213" lry="710" ulx="371" uly="618">herum und ſchreit und raſſelt fürchterlich, um ſo den</line>
        <line lrx="2215" lry="801" ulx="370" uly="697">böſen Geiſt zu vertreiben. — Um den guten Geiſt</line>
        <line lrx="2213" lry="879" ulx="369" uly="787">aber bekümmern ſie ſich nicht, weil ſie von ihm nichts</line>
        <line lrx="2214" lry="967" ulx="367" uly="875">zu fürchten haben. Einen Gottesdienſt aus Liebe und</line>
        <line lrx="2215" lry="1053" ulx="369" uly="961">Dankbarkeit kennen ſie alſo nicht; ſie ſind Knechte aus</line>
        <line lrx="2218" lry="1139" ulx="368" uly="1044">Furcht vor dem böſen Geiſt und dem Tode. — Die</line>
        <line lrx="2217" lry="1225" ulx="366" uly="1138">Armen kannten ja den nicht „der auch ihnen zum</line>
        <line lrx="2214" lry="1316" ulx="363" uly="1218">Heile durch Seinen Tod die Macht genommen hatte</line>
        <line lrx="2216" lry="1396" ulx="363" uly="1309">dem, der des Todes Gewalt hatte, dem Teufel und</line>
        <line lrx="2215" lry="1484" ulx="367" uly="1392">ſie ſomit von der Furcht des Todes erlöſet hatte; —</line>
        <line lrx="2218" lry="1572" ulx="365" uly="1478">und welche Glückſeligkeit mußten diejenigen unter ihnen</line>
        <line lrx="2219" lry="1657" ulx="367" uly="1561">empfinden, welche durch den Glauben an Jeſum Got⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="1745" ulx="369" uly="1650">tes Kinder geworden, und dann mit Freudigkeit aus</line>
        <line lrx="2218" lry="1832" ulx="367" uly="1740">ſeliger Herzens⸗Erfahrung zuſtimmen konnten, wenn</line>
        <line lrx="2218" lry="1916" ulx="365" uly="1822">die Miſſionare ihnen ſagten: „Ihr habt nicht einen</line>
        <line lrx="2220" lry="2002" ulx="364" uly="1907">knechtiſchen Geiſt empfangen, daß ihr euch fürchten</line>
        <line lrx="2218" lry="2087" ulx="362" uly="1998">müßtet, ſondern ihr habt einen kindlichen Geiſt em⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="2174" ulx="363" uly="2079">pfangen, durch welchen wir rufen: Abba, lieber Vater!“</line>
        <line lrx="2220" lry="2260" ulx="361" uly="2168">Und zu ſolcher Glückſeligkeit die armen Indianer</line>
        <line lrx="2295" lry="2347" ulx="363" uly="2251">zu bringen, dahin ging ja der Gnadenrath Gottes in</line>
        <line lrx="2008" lry="2431" ulx="360" uly="2344">der Sendung der Brüder nach Südamerika. —</line>
        <line lrx="1598" lry="2519" ulx="967" uly="2430">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2828" type="textblock" ulx="843" uly="2741">
        <line lrx="1774" lry="2828" ulx="843" uly="2741">Ein Brief aus Grönland,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3448" type="textblock" ulx="355" uly="2856">
        <line lrx="2219" lry="2949" ulx="359" uly="2856">der nun folgt, berichtet euch mancherlei Merkwür⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="3034" ulx="358" uly="2941">diges. Das Merkwürdigſte davon wird euch gleich</line>
        <line lrx="2220" lry="3121" ulx="357" uly="3031">das Erſte ſein: Ihr erfahrt nehmlich, wie es in ge⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="3207" ulx="360" uly="3117">wiſſen Gegenden, zu Zeiten und unter Umſtän⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="3296" ulx="357" uly="3201">den auch gar gelinde, ſchön und warm, ſelbſt im Win⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="3371" ulx="357" uly="3284">ter, in dem kalten Grönland werden kann. — ſo hört</line>
        <line lrx="538" lry="3448" ulx="355" uly="3391">denn:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1316" lry="347" type="textblock" ulx="1196" uly="281">
        <line lrx="1316" lry="347" ulx="1196" uly="281">146</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="3037" type="textblock" ulx="258" uly="453">
        <line lrx="2010" lry="522" ulx="1035" uly="453">Liebe Kinder!</line>
        <line lrx="2179" lry="628" ulx="459" uly="534">In der 2. Nummer des Jahres 1866 iſt euch das</line>
        <line lrx="2183" lry="715" ulx="332" uly="616">Klima Grönlands als ein ſo ſtrenger Herr geſchildert</line>
        <line lrx="2182" lry="799" ulx="258" uly="707">worden, daß ihr wohl allen Reſpect davor bekommen</line>
        <line lrx="2181" lry="883" ulx="330" uly="791">haben möget, und das iſt eben auch der Eindruck,</line>
        <line lrx="2181" lry="970" ulx="330" uly="878">den die Miſſionare in Neuherrnhut ſtets von der vor⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="1057" ulx="329" uly="963">herrſchenden Temperatur bekommen haben. Neuherrn⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="1142" ulx="329" uly="1049">hut aber liegt ungefähr in der Mitte der äußerſten</line>
        <line lrx="2179" lry="1227" ulx="330" uly="1134">Punkte der bisher bekannt gewordenen von Norden nach</line>
        <line lrx="2176" lry="1316" ulx="327" uly="1220">Süden ſich erſtreckenden Weſtküſte Grönlands; — und</line>
        <line lrx="2176" lry="1402" ulx="325" uly="1308">ſo kann man das dortige Klima immerhin als das</line>
        <line lrx="2171" lry="1487" ulx="329" uly="1394">allgemeine grönländiſche anſehen. Nach Norden wird</line>
        <line lrx="2171" lry="1576" ulx="330" uly="1480">es kälter, nach Süden zu aber freilich auch wärmer;</line>
        <line lrx="2170" lry="1660" ulx="322" uly="1568">wie davon die Miſſionare in den 3 andern Miſſions⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="1747" ulx="325" uly="1651">ſtationen der Brüdergemeine zu ſagen wiſſen. 18 d. M.</line>
        <line lrx="2173" lry="1832" ulx="325" uly="1740">ſfüdlich von Neuherrnhut nehmlich iſt Lichtenfels, ſeit</line>
        <line lrx="2176" lry="1919" ulx="329" uly="1825">1758; über 40 M. noch weiter nach Süden, Lichte⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="2005" ulx="323" uly="1913">nau, ſeit 1774; und endlich, wieder 18 M. näher</line>
        <line lrx="2166" lry="2091" ulx="325" uly="2001">nach dem Cap Farewell, Friedrichsthal, ſeit 1822. —</line>
        <line lrx="2165" lry="2178" ulx="323" uly="2085">An den 2 letztgenannten Plätzen nun wiro es äußerſt</line>
        <line lrx="2162" lry="2263" ulx="325" uly="2170">ſelten kälter als — 20 Grad R. gewöhnlich nur höch⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="2347" ulx="322" uly="2258">ſtens — 15 bis 18 Grad. — Vom Jahr 1852—53</line>
        <line lrx="2164" lry="2436" ulx="323" uly="2345">war überall in Grönland ein verhältnißmäßig ſehr ge⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="2524" ulx="320" uly="2431">linder Winter, ſelbſt in Neuherrnhut. Hier war im</line>
        <line lrx="2161" lry="2606" ulx="318" uly="2517">Februar das angenehmſte Wetter; die Grönländer</line>
        <line lrx="2156" lry="2695" ulx="319" uly="2603">ſaßen auf ihren Häuſern und ſonnten ſich; — es</line>
        <line lrx="2159" lry="2778" ulx="319" uly="2688">blieb auch ſo, und Ende April wurde ſchon im Gar⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="2863" ulx="322" uly="2772">ten geſäet; es kam kein Froſtwetter mehr! Von 1855</line>
        <line lrx="2159" lry="2949" ulx="322" uly="2860">— 56 hatte in Friedrichsthal der Winter mehr Wärme⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="3037" ulx="318" uly="2945">als Kälte⸗Grade, und im Mittel war die Temperatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="3124" type="textblock" ulx="320" uly="3030">
        <line lrx="2212" lry="3124" ulx="320" uly="3030">2 bis 3 Grad R. — es gab mehr Regen⸗ als Schnee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="3470" type="textblock" ulx="317" uly="3119">
        <line lrx="2160" lry="3213" ulx="318" uly="3119">Tage. Im Januar und Februar war das ſchönſte</line>
        <line lrx="2159" lry="3293" ulx="317" uly="3203">Frühlingswetter; unſre Hühner gingen hinaus und</line>
        <line lrx="2160" lry="3382" ulx="318" uly="3288">legten brav Eier. Die Kinder der Miffionsgeſchwiſter</line>
        <line lrx="2157" lry="3470" ulx="317" uly="3374">konnten alle Tage im Freien ſpielen und auf die näch⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="64" lry="1476" type="textblock" ulx="0" uly="543">
        <line lrx="57" lry="600" ulx="9" uly="543">das</line>
        <line lrx="62" lry="687" ulx="0" uly="623">dert</line>
        <line lrx="63" lry="774" ulx="0" uly="729">nen</line>
        <line lrx="63" lry="876" ulx="3" uly="799">ic</line>
        <line lrx="64" lry="950" ulx="9" uly="902">vor⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1037" ulx="0" uly="991">m⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1125" ulx="0" uly="1063">ſten</line>
        <line lrx="59" lry="1226" ulx="2" uly="1147">ncch</line>
        <line lrx="58" lry="1300" ulx="7" uly="1243">und</line>
        <line lrx="60" lry="1387" ulx="13" uly="1329">ds</line>
        <line lrx="61" lry="1476" ulx="0" uly="1412">wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="339" type="textblock" ulx="1205" uly="276">
        <line lrx="1322" lry="339" ulx="1205" uly="276">147</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="1224" type="textblock" ulx="342" uly="447">
        <line lrx="2197" lry="538" ulx="342" uly="447">ſten Höhen ſpazieren gehen, die grönländiſche Jugend</line>
        <line lrx="2200" lry="621" ulx="343" uly="530">ſtieg noch höher hinauf, um die ſogenannten Kräke⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="707" ulx="350" uly="619">oder Kräh Beeren zu ſammeln. Dieſe wohlſchmecken⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="791" ulx="347" uly="704">den, von den Grönländern beſonders geliebten Beeren</line>
        <line lrx="2210" lry="879" ulx="347" uly="791">wachſen an einem niedrigen, zähen Strauch, mit klei⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="963" ulx="354" uly="879">nen dicken Blättern und weißen Blümchen, welche</line>
        <line lrx="2249" lry="1052" ulx="354" uly="964">ſchwarze Früchte, mit rothem, füßem Saft hervorbrin⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="1139" ulx="348" uly="1050">gen. Dieſe Pflanze (empetrum nigrum) wächſt ſehr</line>
        <line lrx="2193" lry="1224" ulx="346" uly="1137">häufig dort (auch in Deutſchland, z. B. auf dem Rie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="1310" type="textblock" ulx="307" uly="1223">
        <line lrx="2195" lry="1310" ulx="307" uly="1223">ſengebirge findet ſie ſichhs. Auch unter dem Schnee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3462" type="textblock" ulx="333" uly="1310">
        <line lrx="2194" lry="1397" ulx="347" uly="1310">erhalten ſich die Beeren, und ſind noch genießbar,</line>
        <line lrx="2217" lry="1482" ulx="348" uly="1394">auch wenn derſelbe nach dem Winter ſchon weggethaut</line>
        <line lrx="2209" lry="1567" ulx="344" uly="1481">iſt. — Solche gelinde Winter gibt es freilich nur</line>
        <line lrx="2253" lry="1654" ulx="344" uly="1566">wenige, aber auch die ſtrengen ſind ſelten. — Seht,</line>
        <line lrx="2195" lry="1744" ulx="345" uly="1652">ſo iſt der Winter in Süd⸗Grönland gar nicht viel</line>
        <line lrx="2188" lry="1826" ulx="344" uly="1740">ſchlimmer als bei uns, und manchmal wohl gar noch</line>
        <line lrx="2185" lry="1914" ulx="341" uly="1825">beſſer! — „Wie iſt es dann aber im Sommer?“</line>
        <line lrx="2184" lry="1998" ulx="342" uly="1911">werdet ihr fragen. — Nun, auf den dürft ihr freilich</line>
        <line lrx="2189" lry="2082" ulx="343" uly="1997">vom Winter nicht ſchließen. Ihr müßt bedenken, daß</line>
        <line lrx="2189" lry="2169" ulx="341" uly="2080">die Südſpitze von Grönland immer noch 10 Grad</line>
        <line lrx="2190" lry="2256" ulx="341" uly="2169">nördlicher als Mittel⸗Deutſchland, in gleicher Breite</line>
        <line lrx="2258" lry="2342" ulx="339" uly="2254">mit Petersburg liegt; daß die Nähe des Eiſes ſich</line>
        <line lrx="2187" lry="2431" ulx="342" uly="2342">zeitenweis recht bemerklich macht; demnach kann es ja</line>
        <line lrx="2186" lry="2512" ulx="342" uly="2429">nicht anders ſein, als daß der Sommer kürzer und</line>
        <line lrx="2187" lry="2601" ulx="340" uly="2512">unbeſtändiger iſt, bei Neuherrnhut freilich in weit</line>
        <line lrx="2253" lry="2689" ulx="339" uly="2598">höherem Grad als um Lichtenau und Friedrichsthal.</line>
        <line lrx="2185" lry="2775" ulx="339" uly="2685">Hier kann doch Rindvieh gehalten und für 6 Monate,</line>
        <line lrx="2186" lry="2857" ulx="337" uly="2770">vom Mai bis October auf die Weide getrieben wer⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="2943" ulx="338" uly="2855">den. Die Miſſionare können ſich auch allerhand Gar⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="3030" ulx="340" uly="2943">ten⸗ und Felofrüchte ziehen, nachdem ſie nehmlich</line>
        <line lrx="2184" lry="3116" ulx="341" uly="3028">durch mühſames Zuſammentragen der erforderlichen</line>
        <line lrx="2184" lry="3202" ulx="341" uly="3114">Erde von den Bergabhängen das Land dazu geſchaf⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="3289" ulx="333" uly="3201">fen haben. — Wenn der Grund auf dem bewohn⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="3373" ulx="338" uly="3285">baren Küſten⸗Saum nicht ſo felſig wäre, könnte des</line>
        <line lrx="2194" lry="3462" ulx="336" uly="3371">Klima's wegen auch ſchon etwas Ackerbau getrieben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1311" lry="355" type="textblock" ulx="1190" uly="289">
        <line lrx="1311" lry="355" ulx="1190" uly="289">148</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3305" type="textblock" ulx="313" uly="453">
        <line lrx="2172" lry="550" ulx="332" uly="453">werden. Von Holz findet ſich freilich nichts als ſpär⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="634" ulx="313" uly="537">liche Weiden, Birken und Wachholderſträucher, und</line>
        <line lrx="2168" lry="718" ulx="330" uly="624">dieſe gelangen auch nur im Innern der tief ins Land</line>
        <line lrx="2142" lry="807" ulx="330" uly="708">gehenden Fiorden (Meeresbuchten) zu einiger Stärke.</line>
        <line lrx="2173" lry="894" ulx="457" uly="795">Von dem Eiſe, deſſen Nähe auf das grönländiſche</line>
        <line lrx="2168" lry="980" ulx="328" uly="881">Klima ſo bedeutenden Einfluß hat, müßt ihr doch</line>
        <line lrx="2168" lry="1068" ulx="329" uly="966">noch etwas hören: Daſſelbe iſt von zweierlei Art; es</line>
        <line lrx="2169" lry="1152" ulx="329" uly="1054">gibt Süßwaſſer⸗Eis und Meerwaſſer⸗Eis. Erſteres</line>
        <line lrx="2171" lry="1240" ulx="330" uly="1140">hat ſeine Heimath auf dem Lande und bildet im In⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="1322" ulx="329" uly="1227">nern deſſelben einen zuſammenhängenden, unermeß⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="1407" ulx="327" uly="1313">lichen, unabſehbaren Gletſcher, der dann am Ende</line>
        <line lrx="2168" lry="1491" ulx="329" uly="1398">einer jeden der unzähligen Fiorden in ebenſo vielen</line>
        <line lrx="2167" lry="1584" ulx="327" uly="1486">einzelnen, an und für ſich noch rieſenhaften Gletſchern</line>
        <line lrx="2167" lry="1669" ulx="327" uly="1571">ausmündet. — Wer das halsbrechende Wagſtück un⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="1753" ulx="326" uly="1658">ternimmt und die ſchroffen Fels⸗Zinnen, die den Rand</line>
        <line lrx="2173" lry="1842" ulx="326" uly="1746">des innern Fels⸗Plateaus bilden, erklimmt, der ſieht</line>
        <line lrx="2165" lry="1931" ulx="326" uly="1831">ſich allerdings belohnt durch den wunderbarſten, groß⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="2012" ulx="324" uly="1915">artigſten Anblick. Er ſieht nehmlich vor ſich eine un⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="2099" ulx="323" uly="2003">begrenzte vergletſcherte Eiswüſte, welche ſich mit ihren</line>
        <line lrx="2163" lry="2182" ulx="324" uly="2090">wellenförmigen Erhebungen ſo ausnimmt, als wenn</line>
        <line lrx="2164" lry="2269" ulx="326" uly="2175">ein Meer während eines Sturmes gefroren wäre. Der</line>
        <line lrx="2164" lry="2355" ulx="322" uly="2263">blendende Schimmer der Oberfläche dieſes Eismeers</line>
        <line lrx="2165" lry="2445" ulx="324" uly="2350">wird noch gehoben durch die einzelnen kahlen, grau⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="2530" ulx="323" uly="2436">braunen Felſenhäupter, welche ſich daraus erheben,</line>
        <line lrx="2169" lry="2615" ulx="323" uly="2522">und unter denen einzelne die Höhe von 5000 Fuß er⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="2702" ulx="320" uly="2607">reichen. — Dieſes ſogenannte Binneneis wächſt von</line>
        <line lrx="2168" lry="2789" ulx="318" uly="2693">Jahr zu Jahr an Höhe und Ausdehnung durch den</line>
        <line lrx="2166" lry="2873" ulx="318" uly="2778">Schnee, der im Sommer ſich zu Gletſchereis bildet.</line>
        <line lrx="2169" lry="2958" ulx="317" uly="2865">An einigen Stellen haben die Gletſcher ſchon die</line>
        <line lrx="2169" lry="3045" ulx="317" uly="2950">Meeresküſte erreicht und an andern ſind ſie nicht mehr</line>
        <line lrx="2169" lry="3131" ulx="317" uly="3034">weit davon. Von Zeit zu Zeit nun löſen ſich Maſ⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="3216" ulx="316" uly="3120">ſen ab, aber nicht durch ihre eigne Schwere, ſondern</line>
        <line lrx="2170" lry="3305" ulx="314" uly="3210">dadurch, daß das Waſſer, nachdem es die Eismaſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="3386" type="textblock" ulx="312" uly="3291">
        <line lrx="2163" lry="3386" ulx="312" uly="3291">unterwaſchen hat, dieſelben hebt und alſo von unten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="3476" type="textblock" ulx="313" uly="3376">
        <line lrx="2167" lry="3476" ulx="313" uly="3376">abbricht. Es kommt dies hauptſächlich in einigen Fior⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1763" type="textblock" ulx="2500" uly="1705">
        <line lrx="2549" lry="1763" ulx="2500" uly="1705">au</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="180" lry="3509" type="textblock" ulx="0" uly="3001">
        <line lrx="66" lry="3100" ulx="0" uly="3001">neht</line>
        <line lrx="67" lry="3167" ulx="0" uly="3094">laſ⸗</line>
        <line lrx="65" lry="3248" ulx="0" uly="3191">demn</line>
        <line lrx="180" lry="3351" ulx="0" uly="3266">ſa</line>
        <line lrx="56" lry="3424" ulx="0" uly="3358">ten</line>
        <line lrx="51" lry="3509" ulx="0" uly="3444">iot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="373" type="textblock" ulx="1228" uly="305">
        <line lrx="1349" lry="373" ulx="1228" uly="305">149</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3408" type="textblock" ulx="374" uly="478">
        <line lrx="2221" lry="565" ulx="374" uly="478">den vor, deren jede dann jährlich über 1000 Million</line>
        <line lrx="2222" lry="650" ulx="381" uly="564">Kubik⸗Fuß Eis in das Meer befördert. Der Sturz eines</line>
        <line lrx="2223" lry="739" ulx="381" uly="651">ſolchen Eiskoloſſes ſetzt das Meer auf 4 Meilen weit in</line>
        <line lrx="2330" lry="826" ulx="376" uly="733">Bewegung. — Auf dieſe Weiſe entſtehen alle die vielen</line>
        <line lrx="2286" lry="912" ulx="380" uly="822">Eisberge, welche in der Nachbarſchaft der Polar⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="998" ulx="384" uly="910">kreiſe ſo häufig und ſo vielgeſtaltig umherſchwimmen.</line>
        <line lrx="2229" lry="1084" ulx="382" uly="995">Viele ragen 200 Fuß über die Oberfläche des Waſ⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="1180" ulx="379" uly="1084">ſers hervor — und ſind alſo, da immer ½ unter</line>
        <line lrx="2230" lry="1256" ulx="378" uly="1167">dem Waſſer ſich befinden, ungefähr 1000 Fuß dick.</line>
        <line lrx="2231" lry="1341" ulx="380" uly="1252">— Im Lande erreicht das Gletſchereis aber oft eine</line>
        <line lrx="1251" lry="1428" ulx="379" uly="1344">Dicke von 2000 Fuß! —</line>
        <line lrx="2233" lry="1511" ulx="508" uly="1423">Eine andre Bewandtniß hat es mit dem Treib⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="1599" ulx="385" uly="1510">eis. Dieſes entſteht durch Gefrieren des Meerwaſſers</line>
        <line lrx="2252" lry="1684" ulx="384" uly="1594">an Küſten und in Meerengen und bildet oft weit</line>
        <line lrx="2236" lry="1773" ulx="382" uly="1679">ausgedehnte Eisfelder; berſten dieſe nun durch Stürme</line>
        <line lrx="2237" lry="1856" ulx="385" uly="1766">oder Wärme, ſo treiben die Trümmer davon auf dem</line>
        <line lrx="2236" lry="1942" ulx="386" uly="1852">Meere umher. — An der Weſtküſte Grönlands ent⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="2032" ulx="385" uly="1936">ſteht kein Treibeis, weil das Meer daſelbſt nicht leicht</line>
        <line lrx="2233" lry="2119" ulx="386" uly="2027">ſo feſt zufriert; dennoch wird dieſe Küſte und noch</line>
        <line lrx="2240" lry="2203" ulx="382" uly="2110">dazu in ihrem ſüdlichen Theil von dieſem Eiſe oft</line>
        <line lrx="2237" lry="2291" ulx="386" uly="2197">lange Zeit ſo dicht blokirt, daß alle Paſſage gehemmt</line>
        <line lrx="2233" lry="2376" ulx="383" uly="2284">iſt. Woher kommt denn aber dies Eis? Nun,</line>
        <line lrx="2235" lry="2457" ulx="390" uly="2367">aus den nördlich von Sibirien befindlichen Gewäſſern.</line>
        <line lrx="2245" lry="2541" ulx="385" uly="2453">Von dort nimmt eine Meeresſtrömung das Eis mit</line>
        <line lrx="2238" lry="2634" ulx="384" uly="2539">und führt es bei Island vorbei an die Oſtküſte Grön⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="2710" ulx="385" uly="2628">lands und von da weiter um die Südſpitze herum an</line>
        <line lrx="2237" lry="2807" ulx="383" uly="2712">die Weſtküſte, wo es oft einen Küſtenſaum von einigen</line>
        <line lrx="2241" lry="2891" ulx="385" uly="2798">Meilen Breite bildet; und ſo kommt alle Jahre ſol⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="2978" ulx="387" uly="2883">ches Eis von Spitzbergen nach Grönland vom Februar</line>
        <line lrx="2239" lry="3057" ulx="387" uly="2969">an bis in den Sommer hinein, mehr oder weniger.</line>
        <line lrx="2243" lry="3148" ulx="390" uly="3056">Dadurch wird denn der Verkehr und Erwerb, wozu</line>
        <line lrx="2240" lry="3235" ulx="389" uly="3142">die Seefahrten das einzige Mittel ſind, oft recht em⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="3324" ulx="392" uly="3235">pfindlich unterbrochen. —</line>
        <line lrx="1629" lry="3408" ulx="1003" uly="3316">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1331" lry="381" type="textblock" ulx="1207" uly="315">
        <line lrx="1331" lry="381" ulx="1207" uly="315">150</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="800" type="textblock" ulx="424" uly="503">
        <line lrx="2127" lry="634" ulx="424" uly="503">Wie die Eskimo's in Labrador Tamilien-Andacht</line>
        <line lrx="2165" lry="709" ulx="635" uly="627">HM halten.</line>
        <line lrx="1497" lry="800" ulx="1041" uly="729">(ſ. das Titelbild)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="3504" type="textblock" ulx="337" uly="832">
        <line lrx="2195" lry="927" ulx="555" uly="832">as Bild vor dem Titel zeigt euch das Innere</line>
        <line lrx="2194" lry="1013" ulx="354" uly="914">eines Eskimo⸗Zeltes und in demſelben eine zu gemein⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="1098" ulx="352" uly="998">ſchaftlicher Andacht verſammelte Familie. Durch das</line>
        <line lrx="2190" lry="1173" ulx="349" uly="1087">zurückgeſchlagene Zeltfell erblickt man ein Stück La⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="1270" ulx="350" uly="1172">brador⸗Landſchaft, von der Morgenſonne beſtrahlt,</line>
        <line lrx="2191" lry="1355" ulx="350" uly="1259">deren Schein auch dem Hausliturg hier drinnen ſchon</line>
        <line lrx="2190" lry="1447" ulx="349" uly="1345">die Thranlampe entbehrlich macht. — Was für ein</line>
        <line lrx="2192" lry="1530" ulx="348" uly="1430">Buch das iſt, woraus er lieſt, will ich euch verrathen;</line>
        <line lrx="2183" lry="1613" ulx="346" uly="1517">der Titel deſſelben iſt: Tuksiaratsit urlakut unnukullo,</line>
        <line lrx="2190" lry="1698" ulx="352" uly="1605">uvlunnut tamainut illingajut Wocheme. Da wißt</line>
        <line lrx="2191" lry="1785" ulx="347" uly="1691">ihr wohl ſo viel wie vorher; nur daß euch das letzte</line>
        <line lrx="2189" lry="1872" ulx="347" uly="1776">Wort etwas auf die Spur helfen kann. Nun, kurz</line>
        <line lrx="2188" lry="1958" ulx="349" uly="1861">geſagt, iſt es eben ein kleines Gebetbuch für jeden</line>
        <line lrx="2189" lry="2045" ulx="345" uly="1950">Tag in der Woche; ein Büchlein, welches eigens zum</line>
        <line lrx="2185" lry="2128" ulx="345" uly="2036">häuslichen Gebrauch der Eskimo herausgegeben und von</line>
        <line lrx="2182" lry="2213" ulx="346" uly="2121">ihnen bisher ſchon viel zum Segen gebraucht worden iſt.</line>
        <line lrx="2188" lry="2300" ulx="344" uly="2207">Zu ihren Andachten bedienen ſich die bekehrten Eski⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="2388" ulx="347" uly="2294">mo's aber auch der Bibel und des Geſangbuchs, wel⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="2472" ulx="352" uly="2380">ches Beides in keiner Familie fehlt. — Auch im Win⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="2559" ulx="347" uly="2464">ter, wo ſie doch meiſtentheils an den öffentlichen Ver⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="2645" ulx="346" uly="2552">ſammlungen auf den Miſſionsſtationen Theil nehmen</line>
        <line lrx="2190" lry="2730" ulx="346" uly="2638">können, halten die meiſten Familien noch ihre beſon⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="2815" ulx="342" uly="2724">deren Morgen⸗ und Abend⸗Segen. Dieſelben werden</line>
        <line lrx="2185" lry="2903" ulx="343" uly="2809">aber hauptſächlich wahrgenommen in der Sommerzeit,</line>
        <line lrx="2185" lry="2990" ulx="340" uly="2896">in welcher die Eingebornen auf ihren Erwerbplätzen</line>
        <line lrx="2188" lry="3076" ulx="340" uly="2982">zur Jagd, ſowie zum Fiſch⸗ und Seehundsfang oft</line>
        <line lrx="2186" lry="3159" ulx="341" uly="3064">weit von der Station und von einander entfernt leben.</line>
        <line lrx="2188" lry="3246" ulx="339" uly="3151">Das Bedürfniß ſich im Glauben zu ſtärken und für</line>
        <line lrx="2183" lry="3333" ulx="339" uly="3235">ihr Seelenheil zu ſorgen, wird ihnen dann bei ihren</line>
        <line lrx="2183" lry="3419" ulx="339" uly="3318">mit manchen Gefahren verbundenen Beſchäftigungen</line>
        <line lrx="2184" lry="3504" ulx="337" uly="3403">beſonders nahe gelegt. Sie wiſſen wohl, wie leicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="911" type="textblock" ulx="2530" uly="511">
        <line lrx="2549" lry="911" ulx="2530" uly="511">—. — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1344" type="textblock" ulx="2525" uly="1021">
        <line lrx="2549" lry="1344" ulx="2525" uly="1021">—,  — —2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1864" type="textblock" ulx="2526" uly="1381">
        <line lrx="2549" lry="1432" ulx="2526" uly="1381">1.</line>
        <line lrx="2546" lry="1537" ulx="2532" uly="1475">6</line>
        <line lrx="2549" lry="1605" ulx="2532" uly="1562">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="132" lry="909" type="textblock" ulx="1" uly="862">
        <line lrx="132" lry="909" ulx="1" uly="862">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="996" type="textblock" ulx="0" uly="951">
        <line lrx="56" lry="996" ulx="0" uly="951">ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="395" type="textblock" ulx="1252" uly="314">
        <line lrx="1370" lry="395" ulx="1252" uly="314">151</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="2040" type="textblock" ulx="391" uly="486">
        <line lrx="2236" lry="579" ulx="391" uly="486">es geſchehen kann, daß der Kajak umſchlägt, das Eis,</line>
        <line lrx="2239" lry="665" ulx="392" uly="573">auf das fie ſich wagen müſſen, berſten kann, oder</line>
        <line lrx="2240" lry="750" ulx="391" uly="658">auch wohl ein Felsſtück ſich ablöſt und ſie zerſchmet⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="834" ulx="393" uly="747">tern kann, ſo daß ſie bekennen müſſen: „Du, Herr,</line>
        <line lrx="1873" lry="922" ulx="396" uly="834">allein, ſchaffeſt es, daß wir ſicher bleiben!“</line>
        <line lrx="2244" lry="1007" ulx="528" uly="919">Wenn ſie nun im Frühjahr ausziehen, ſo verſehen</line>
        <line lrx="2244" lry="1095" ulx="394" uly="1004">ſie ſich ſorgfältig mit den für den langen Aufenthalt</line>
        <line lrx="2242" lry="1177" ulx="398" uly="1089">in der Einöde nothwendigen Geräthſchaften; Zeltfellen,</line>
        <line lrx="2243" lry="1267" ulx="393" uly="1175">Flinten, Kochgeſchirren und mehr dergleichen; aber,</line>
        <line lrx="2247" lry="1355" ulx="391" uly="1262">nicht zu vergeſſen, was ſie nie vergeſſen: vor Allem</line>
        <line lrx="2248" lry="1437" ulx="393" uly="1346">wird die Bibel, nebſt andern Erbauungsbüchern mit⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="1526" ulx="398" uly="1433">genommen; daraus nehmen ſie täglich die ihnen un⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="1611" ulx="399" uly="1520">entbehrliche Nahrung für ihre Seelen. — Zunächſt</line>
        <line lrx="2252" lry="1698" ulx="393" uly="1606">leitet der Haus⸗Vater, in deſſen gelegentlicher Abweſen⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="1781" ulx="397" uly="1691">heit aber auch die Mutter, ja ſogar das älteſte Kind</line>
        <line lrx="1289" lry="1867" ulx="397" uly="1780">die gemeinſame Andacht.</line>
        <line lrx="2250" lry="1952" ulx="526" uly="1864">Wie ſchön, nicht wahr? und wie ſegensreich, wenn</line>
        <line lrx="2006" lry="2040" ulx="406" uly="1947">es mit dem Herzen und im Glauben geſchieht!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="2343" type="textblock" ulx="1189" uly="2261">
        <line lrx="1431" lry="2343" ulx="1189" uly="2261">Siloh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3504" type="textblock" ulx="393" uly="2374">
        <line lrx="2307" lry="2464" ulx="401" uly="2374">wovon ihr hier eine Abbildung ſeht, liegt in einem weiten</line>
        <line lrx="2250" lry="2551" ulx="404" uly="2463">ſchönen Thal. Das Gebirge, welches ſich ſüdlich von</line>
        <line lrx="2251" lry="2640" ulx="396" uly="2547">Siloh erhebt, heißt Amatola⸗Gebirge; der 5 Meilen</line>
        <line lrx="2254" lry="2724" ulx="394" uly="2633">davon entfernte 6800 Fuß hohe, hier im Hinter⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2813" ulx="403" uly="2718">grunde angegebene Berg iſt der Gaikas⸗Kop. An</line>
        <line lrx="2253" lry="2897" ulx="393" uly="2805">ſeinem Fuß entſpringt der Kliplat, an welchem Siloh</line>
        <line lrx="2256" lry="2985" ulx="395" uly="2891">liegt. Die Halbkugelförmigen Hütten ſind Wohnun⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="3071" ulx="402" uly="2978">gen der Eingebornen, denen aber auch einige jener</line>
        <line lrx="2249" lry="3156" ulx="402" uly="3064">europäiſch gebauten Häuſer gehören. Die eingehegten</line>
        <line lrx="1480" lry="3241" ulx="400" uly="3156">Plätze ſind Vieh⸗Kraale. D</line>
        <line lrx="2252" lry="3327" ulx="532" uly="3231">Siloh wurde im Jahr 1828 im damals noch freien</line>
        <line lrx="2257" lry="3410" ulx="402" uly="3318">Lande der Kaffern, für die Tambukki's, einem Stamm</line>
        <line lrx="2258" lry="3504" ulx="404" uly="3405">derſelben, angelegt. Durch die ſeitdem geſchehene Er⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3249" lry="15" type="textblock" ulx="1450" uly="0">
        <line lrx="3249" lry="15" ulx="1450" uly="0">— — — — — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1319" type="textblock" ulx="2113" uly="1212">
        <line lrx="2262" lry="1225" ulx="2239" uly="1212">2</line>
        <line lrx="2265" lry="1246" ulx="2227" uly="1213">,</line>
        <line lrx="2319" lry="1319" ulx="2113" uly="1283">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1432" type="textblock" ulx="1983" uly="1429">
        <line lrx="1990" lry="1432" ulx="1983" uly="1429">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="1436" type="textblock" ulx="1402" uly="1383">
        <line lrx="1737" lry="1436" ulx="1402" uly="1383"> ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="1701" type="textblock" ulx="2089" uly="1617">
        <line lrx="2352" lry="1621" ulx="2348" uly="1617">5</line>
        <line lrx="2594" lry="1648" ulx="2139" uly="1628">. S ☛</line>
        <line lrx="2606" lry="1679" ulx="2105" uly="1653">e</line>
        <line lrx="2608" lry="1701" ulx="2089" uly="1671">aeeeDRitiiIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="1916" type="textblock" ulx="877" uly="1833">
        <line lrx="2963" lry="1916" ulx="877" uly="1888">S= S R SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="2059" type="textblock" ulx="1014" uly="2017">
        <line lrx="1387" lry="2033" ulx="1042" uly="2019">. N. =——</line>
        <line lrx="1346" lry="2059" ulx="1014" uly="2017">õ Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="2101" type="textblock" ulx="1368" uly="2030">
        <line lrx="1725" lry="2067" ulx="1396" uly="2044">S</line>
        <line lrx="1636" lry="2101" ulx="1368" uly="2054">E,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1393" lry="370" type="textblock" ulx="1271" uly="303">
        <line lrx="1393" lry="370" ulx="1271" uly="303">153</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="726" type="textblock" ulx="407" uly="469">
        <line lrx="2256" lry="569" ulx="407" uly="469">weiterung des engliſchen Gebiets, iſt Siloh auch dem</line>
        <line lrx="2256" lry="658" ulx="415" uly="562">Capland einverleibt, und gehört zur Provinz Queens⸗</line>
        <line lrx="586" lry="726" ulx="407" uly="660">town.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="1051" type="textblock" ulx="970" uly="964">
        <line lrx="1689" lry="1051" ulx="970" uly="964">NRachrichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="3505" type="textblock" ulx="346" uly="1083">
        <line lrx="2331" lry="1172" ulx="543" uly="1083">Auſtralien. Aus dem Inneren iſt wieder zu</line>
        <line lrx="2261" lry="1260" ulx="416" uly="1169">berichten, bis zum 11. Juni. Von Koperramana</line>
        <line lrx="2260" lry="1344" ulx="416" uly="1256">waren alſo unſre 3 Brüder vor den Schwarzen ge⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="1433" ulx="412" uly="1343">flüchtet, am 21. März, und in Kilalpanina von den</line>
        <line lrx="2258" lry="1519" ulx="411" uly="1429">lutheriſchen Miſſionaren aufgenommen worden. —</line>
        <line lrx="2260" lry="1597" ulx="414" uly="1511">Seitdem waren immer wieder neue Gerüchte von Mord⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="1692" ulx="411" uly="1596">plänen der Schwarzen gegen alle Weißen aufgetaucht.</line>
        <line lrx="2257" lry="1777" ulx="412" uly="1685">— Der „ſtille Freitag“ (19. April) war durch</line>
        <line lrx="2260" lry="1864" ulx="412" uly="1770">die übrigens erwünſchte Ankunft von 9 tüchtig be⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="1950" ulx="415" uly="1853">waffneten und gut berittenen Soldaten zu einem recht</line>
        <line lrx="2259" lry="2035" ulx="414" uly="1945">lauten geworden. — Die Schwarzen waren dadurch</line>
        <line lrx="2264" lry="2123" ulx="419" uly="2030">etwas eingeſchüchtert. — Im Mai war man einer</line>
        <line lrx="2260" lry="2211" ulx="414" uly="2119">weitverzweigten Verſchwörung der Schwarzen von</line>
        <line lrx="2263" lry="2295" ulx="420" uly="2205">Perigundi, von den Salzſeen und von Dingadingena</line>
        <line lrx="2260" lry="2381" ulx="415" uly="2289">auf die Spur gekommen. Alle dieſe gelten für Men⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="2470" ulx="415" uly="2377">ſchenfreſſer. — Daraufhin hatten auch die Hermanns⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="2555" ulx="417" uly="2462">burger (lutheriſchen) Miſſionare beſchloſſen, nach der</line>
        <line lrx="2262" lry="2641" ulx="387" uly="2546">Colonie Bulkaltanina überzuſiedeln, 4 deutſche</line>
        <line lrx="2264" lry="2726" ulx="419" uly="2633">Meilen weiter ſüdlich von Koperramana. — Unſre</line>
        <line lrx="2263" lry="2815" ulx="346" uly="2718">Brüder zogen mit; man hatte ſich nicht durch das</line>
        <line lrx="2263" lry="2901" ulx="417" uly="2802">Vorgeben der Schwarzen, daß die bedenklichen Ge⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="2986" ulx="418" uly="2892">rüchte nur monkey gappa (Affengeſchwätz) ſeien, zu⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="3072" ulx="416" uly="2990">rückhalten laſſen.</line>
        <line lrx="2265" lry="3159" ulx="548" uly="3063">Die Beſchwerden und Gefahren des Umzugs mach⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="3243" ulx="416" uly="3149">ten, daß ſie faſt eine Woche dazu brauchten. Zum</line>
        <line lrx="2261" lry="3330" ulx="421" uly="3237">Wunder vermißten ſie nichts von ihrem Eigenthum,</line>
        <line lrx="2260" lry="3417" ulx="417" uly="3322">welches unſre Brüder zum Theil noch von Koperra⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="3505" ulx="410" uly="3406">mana hatten holen müſſen. — Seit dem 10. Mai</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1305" lry="382" type="textblock" ulx="1181" uly="311">
        <line lrx="1305" lry="382" ulx="1181" uly="311">154</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="3495" type="textblock" ulx="280" uly="482">
        <line lrx="2172" lry="568" ulx="322" uly="482">hatten dieſelben nun in Bulkaltanina unter dem</line>
        <line lrx="2172" lry="664" ulx="322" uly="569">nothdürftigen Schutz einer Laubhütte, bei eingetrete⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="750" ulx="321" uly="656">nem Regenwetter, gewohnt. Am 11. Juni hatte der</line>
        <line lrx="2173" lry="836" ulx="321" uly="744">von einer durch Anſtrengung und Erkältung herbei⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="920" ulx="322" uly="826">geführten heftigen Krankheit wieder hergeſtellte Br.</line>
        <line lrx="2174" lry="1007" ulx="320" uly="912">Walder die für unſre Brüder in Manuwalkanina auf</line>
        <line lrx="2173" lry="1088" ulx="297" uly="997">Kameelen angekommenen Sachen, die 10 Monate un⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="1178" ulx="321" uly="1088">terwegs geweſen und oft naß geworden waren, von</line>
        <line lrx="2170" lry="1264" ulx="319" uly="1170">letztgenannter Colonie geholt. Der Transport einer</line>
        <line lrx="2098" lry="1352" ulx="318" uly="1256">Tonne von der Küſte aus koſtete gegen 200 Rthlr.!</line>
        <line lrx="2167" lry="1433" ulx="444" uly="1343">Auf Bitten der Brüder war ihnen von der Re⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="1523" ulx="316" uly="1430">girung auch für Koperramana Polizei verſprochen</line>
        <line lrx="2166" lry="1611" ulx="316" uly="1518">worden, und damit Ausſicht gegeben, ohne Gefahr</line>
        <line lrx="2165" lry="1692" ulx="314" uly="1601">dort wieder ihre Wohnung aufſchlagen zu können.</line>
        <line lrx="2160" lry="1782" ulx="314" uly="1688">Sie hielten ſich aber vor Allem an den Herrn, ſo</line>
        <line lrx="2166" lry="1869" ulx="312" uly="1774">daß ſie einſtimmen konnten in das Pſalmwort: „Herr,</line>
        <line lrx="2163" lry="1950" ulx="311" uly="1861">auf Dich trauet meine Seele, unter dem Schatten Dei⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="2040" ulx="310" uly="1948">ner Flügel habe ich Zuflucht, bis das Unglück vor⸗</line>
        <line lrx="716" lry="2116" ulx="307" uly="2033">beigehe.“ —</line>
        <line lrx="2155" lry="2211" ulx="437" uly="2119">Eine neue Station ſehen wir in Süd⸗Auſtra⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="2300" ulx="307" uly="2205">lien auf der Halb⸗Inſel York bei Kadina entſtehen;</line>
        <line lrx="2159" lry="2387" ulx="306" uly="2290">Goodgooderra iſt ihr Name. Hier hat der Herr</line>
        <line lrx="2158" lry="2466" ulx="280" uly="2379">die Arbeit des Br. Kühn ſo geſegnet, daß bis 90</line>
        <line lrx="2156" lry="2551" ulx="302" uly="2463">Schwarze ſeinen Unterricht benutzen, nnd 10 Kinder</line>
        <line lrx="2154" lry="2639" ulx="300" uly="2549">täglich die Schule beſuchen. Zur Sonntags⸗Verſamm⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="2724" ulx="300" uly="2636">lung kommt Groß und Klein gern, 10 derſelben leſen</line>
        <line lrx="2150" lry="2813" ulx="296" uly="2721">ſchon in der Bibel und wiederum 2 unter dieſen laſ⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="2901" ulx="296" uly="2808">ſen ſich Abends das Geleſene noch beſonders erklären;</line>
        <line lrx="2160" lry="2981" ulx="296" uly="2894">dieſe 2 ſollen bald zur h. Taufe vorbereitet</line>
        <line lrx="2156" lry="3070" ulx="296" uly="2979">werden. — Zur äußeren Begründung eines Miſſions⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="3159" ulx="295" uly="3064">werks an dieſem Ort dient es, daß die Regirung</line>
        <line lrx="2147" lry="3243" ulx="292" uly="3150">Land bewilligt und einen Beitrag zum Hausbau in</line>
        <line lrx="1100" lry="3320" ulx="287" uly="3234">Ausſicht geſtellt hat. —</line>
        <line lrx="2143" lry="3411" ulx="413" uly="3320">Weſtindien. Auf der engliſchen Inſel St. Kitts</line>
        <line lrx="2146" lry="3495" ulx="286" uly="3406">iſt die Stadt Baſſeterre in der Nacht vom 3— 4. Juli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="652" type="textblock" ulx="2505" uly="490">
        <line lrx="2549" lry="652" ulx="2505" uly="490">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="981" type="textblock" ulx="2525" uly="658">
        <line lrx="2549" lry="981" ulx="2525" uly="658">— 2— — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1338" lry="368" type="textblock" ulx="1214" uly="301">
        <line lrx="1338" lry="368" ulx="1214" uly="301">155</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="1504" type="textblock" ulx="344" uly="471">
        <line lrx="2201" lry="570" ulx="351" uly="471">durch eine ſchreckliche Feuersbrunſt größtentheils zer⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="655" ulx="350" uly="558">ſtört worden. 46 Häuſer von Mitgliedern der dortigen</line>
        <line lrx="2196" lry="741" ulx="351" uly="644">Brüder⸗Miſſion ſind auch niedergebrannt und dadurch</line>
        <line lrx="2200" lry="823" ulx="357" uly="728">180 Gemeinglieder obdachlos geworden. Auch die</line>
        <line lrx="2200" lry="911" ulx="352" uly="813">Miſſions⸗Kirche und⸗ Gebäude waren in Gefahr, ſind</line>
        <line lrx="1282" lry="989" ulx="353" uly="901">aber zum Wunder erhalten.</line>
        <line lrx="2196" lry="1084" ulx="478" uly="987">Süd⸗Afrika. In Engotini zeigten ſich im</line>
        <line lrx="2201" lry="1168" ulx="349" uly="1070">Mai die Heuſchrecken in nie geſehener Menge; der</line>
        <line lrx="2199" lry="1245" ulx="349" uly="1156">letzte Schwarm, welcher wie eine dicke Wolke 3 Stun⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="1343" ulx="345" uly="1247">den zu ſeinem Durchzug brauchte, hatte Haber und</line>
        <line lrx="2197" lry="1426" ulx="346" uly="1328">Gerſte ganz abgefreſſen; die ganze Umgegend war</line>
        <line lrx="1464" lry="1504" ulx="344" uly="1419">an einem Tag kahl geworden!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="1601" type="textblock" ulx="477" uly="1503">
        <line lrx="2195" lry="1601" ulx="477" uly="1503">Den Bewohnern des Caplandes überhaupt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="2088" type="textblock" ulx="339" uly="1588">
        <line lrx="2193" lry="1682" ulx="341" uly="1588">reicht es zum Ruhme, daß von einem in Mamre,</line>
        <line lrx="2196" lry="1771" ulx="346" uly="1674">in der öſtlich gelegenen Provinz Victoria geſchehenen</line>
        <line lrx="2193" lry="1854" ulx="343" uly="1759">Einbruch als einer für die Miſſionare ſeltenen Er⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="1944" ulx="339" uly="1846">fahrung berichtet wird. Der Dieb, ein übel berüchtig⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="2029" ulx="339" uly="1932">ter Malaye wurde entdeckt, ehe er viel hatte nehmen</line>
        <line lrx="575" lry="2088" ulx="341" uly="2022">können.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="2423" type="textblock" ulx="978" uly="2333">
        <line lrx="1558" lry="2423" ulx="978" uly="2333">Bermiſchtes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="2547" type="textblock" ulx="465" uly="2450">
        <line lrx="2191" lry="2547" ulx="465" uly="2450">Die grönländiſchen Knaben wiſſen ſich auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="3312" type="textblock" ulx="330" uly="2536">
        <line lrx="2188" lry="2635" ulx="335" uly="2536">ſehr einfache Weiſe das Vergnügen einer Rutſchbahn</line>
        <line lrx="2189" lry="2720" ulx="332" uly="2624">zu verſchaffen. — Am Strande holen ſie ſich ein</line>
        <line lrx="2191" lry="2805" ulx="332" uly="2709">dickes Stück Eis, legen ſich mit dem Bauche darauf</line>
        <line lrx="2186" lry="2890" ulx="331" uly="2796">und rutſchen auf dem mit Eis überzogenen Boden</line>
        <line lrx="2187" lry="2978" ulx="334" uly="2882">eines geeigneten Abhangs nach der See zu hinab; ſo⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="3063" ulx="331" uly="2967">bald ſie an offnes Waſſer kommen, gleiten ſie ſchnell</line>
        <line lrx="2188" lry="3145" ulx="330" uly="3054">von dem Eisſtück ab und laſſen es in die See rut⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="3238" ulx="331" uly="3138">ſchen. — Die Miſſionare ſehen aber dieſes gefährliche</line>
        <line lrx="1218" lry="3312" ulx="331" uly="3224">Vergnügen nicht gern. —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1337" lry="377" type="textblock" ulx="1215" uly="305">
        <line lrx="1337" lry="377" ulx="1215" uly="305">156</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1946" type="textblock" ulx="288" uly="418">
        <line lrx="2188" lry="579" ulx="477" uly="418">Feier des Erntedankfeſtes in Clarkſon</line>
        <line lrx="2189" lry="652" ulx="348" uly="565">in Südafrika: Unter unſrer Anleitung war von</line>
        <line lrx="2196" lry="739" ulx="351" uly="653">den Frauen und größeren Kindern unſer Kirchlein mit</line>
        <line lrx="2195" lry="824" ulx="349" uly="737">Kränzen und Guirlanden und mit baumartigen Far⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="910" ulx="348" uly="825">renkräutern, die in unſerm Buſche Stämme bis 10</line>
        <line lrx="2195" lry="997" ulx="350" uly="911">Fuß Höhe haben und der Palme ähnlich ſehen, ge⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="1085" ulx="351" uly="996">ſchmückt worden und ſah gar lieblich aus. Nachmit⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="1171" ulx="351" uly="1083">tags hielten wir im Schulgebäude das Liebesmahl,</line>
        <line lrx="2192" lry="1255" ulx="346" uly="1170">zu welchem 150 Billets zu 3 Schilling ausgetheilt</line>
        <line lrx="2191" lry="1341" ulx="320" uly="1258">wurden. Auch das Schulhaus war geſchmückt und</line>
        <line lrx="2192" lry="1427" ulx="348" uly="1342">in der Mitte deſſelben ein Putz angebracht, in wel⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="1514" ulx="352" uly="1428">chem alle Sorten der ſchönſten Feld⸗ und Garten⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="1599" ulx="350" uly="1514">früchte zu ſehen waren. Das machte großes Aufſehen,</line>
        <line lrx="2192" lry="1689" ulx="288" uly="1601">und die Leute nannten es „de Valley“ (das Thal),</line>
        <line lrx="2192" lry="1773" ulx="324" uly="1687">ſehr bezeichnend für Süd⸗Afrika, wo auf den Höhen</line>
        <line lrx="2193" lry="1898" ulx="307" uly="1773">und Hügeln nichts wächſt, ſondern nur in den Thä⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1946" ulx="353" uly="1861">lern der Flüſſe und Bäche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="2881" type="textblock" ulx="289" uly="2189">
        <line lrx="2189" lry="2274" ulx="479" uly="2189">In Wittewater, der ſeit 1859 beſtehenden, 17</line>
        <line lrx="2193" lry="2362" ulx="353" uly="2274">d. M. nördlich von der Capſtadt gelegenen Station,</line>
        <line lrx="2195" lry="2449" ulx="354" uly="2363">war 1866 große Noth. Viele Familien friſteten ihr</line>
        <line lrx="2196" lry="2534" ulx="289" uly="2449">Leben 3—–—4 Monate nur dadurch, daß ſie wilde</line>
        <line lrx="2222" lry="2623" ulx="353" uly="2537">Wurzeln, auch Knoblauch, ſich zur Nahrung aus dem</line>
        <line lrx="2198" lry="2708" ulx="353" uly="2620">hart ausgedörrten Boden gruben. Ende September</line>
        <line lrx="2196" lry="2792" ulx="354" uly="2708">war dort das Getreide auf dem Felde vor großer Hitze</line>
        <line lrx="1181" lry="2881" ulx="351" uly="2792">zu Stroh verbrannt! —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="3488" type="textblock" ulx="803" uly="3421">
        <line lrx="1738" lry="3488" ulx="803" uly="3421">Druck von L. Hans in Gnadau.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="822" type="textblock" ulx="0" uly="478">
        <line lrx="46" lry="547" ulx="0" uly="478">!</line>
        <line lrx="52" lry="634" ulx="1" uly="586">don</line>
        <line lrx="57" lry="721" ulx="10" uly="656">mi</line>
        <line lrx="56" lry="822" ulx="0" uly="745">Iu⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="331" lry="599" type="textblock" ulx="322" uly="536">
        <line lrx="331" lry="599" ulx="322" uly="536">N—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_GkII56-3_1867_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkII56-3_1867/GkII56-3_1867_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2164" lry="1689" type="textblock" ulx="303" uly="1468">
        <line lrx="2164" lry="1689" ulx="303" uly="1468">Brüder-Miſſions-Blatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2593" type="textblock" ulx="318" uly="1772">
        <line lrx="1291" lry="1854" ulx="1193" uly="1772">für</line>
        <line lrx="1508" lry="2098" ulx="984" uly="1955">Kinder.</line>
        <line lrx="2122" lry="2321" ulx="323" uly="2227">Nr. 1. Januar 1862</line>
        <line lrx="2167" lry="2470" ulx="356" uly="2384">Inhalt: Das Titelbild zeigt den Hottentotten⸗Apoſtel Geon</line>
        <line lrx="718" lry="2520" ulx="425" uly="2458">Schmidt.</line>
        <line lrx="687" lry="2593" ulx="318" uly="2524">Neujahrsgruß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="2954" type="textblock" ulx="319" uly="2593">
        <line lrx="1332" lry="2672" ulx="320" uly="2593">Anfang der ſüdafrika niſchen Miſſion.</line>
        <line lrx="1562" lry="2742" ulx="320" uly="2662">Brief aus Labrador mit Anſicht von Hebron.</line>
        <line lrx="1257" lry="2809" ulx="322" uly="2731">Bekehrung durch Träume (Fortſ.).</line>
        <line lrx="2044" lry="2889" ulx="319" uly="2800">Nachrichten: Grönland. — Labrador. — Moskitoküſte.</line>
        <line lrx="1689" lry="2954" ulx="421" uly="2873">Auſtralien. — Weſt⸗Himalaya. — Süd⸗Afrika.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="3158" type="textblock" ulx="886" uly="3068">
        <line lrx="1608" lry="3158" ulx="886" uly="3068">Zum neuen Jahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="3799" type="textblock" ulx="317" uly="3178">
        <line lrx="2120" lry="3281" ulx="326" uly="3178">wünſche ich euch, liebe Kinder, alle die gute und vol</line>
        <line lrx="2109" lry="3363" ulx="326" uly="3263">kommne Gabe, welche von oben herabkommt von de</line>
        <line lrx="2115" lry="3455" ulx="318" uly="3349">Vater des Lichts, der der rechte Vater iſt üb</line>
        <line lrx="2105" lry="3539" ulx="323" uly="3435">Alles, was Kinder heißt. Er wolle auch aus Gnad</line>
        <line lrx="2117" lry="3629" ulx="317" uly="3525">dem Miſſionswerk, welches der heilige Geiſt i</line>
        <line lrx="2117" lry="3711" ulx="321" uly="3611">eurem Herzen angefangen hat, ein immer ſchönere</line>
        <line lrx="2117" lry="3799" ulx="322" uly="3690">Gedeihen geben! Ja, Er wird es thun, wenn ihr ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3932" type="textblock" ulx="321" uly="3778">
        <line lrx="2179" lry="3887" ulx="321" uly="3778">dieſem göttlichen Miſſionar recht dankbar und gehol⸗</line>
        <line lrx="593" lry="3932" ulx="560" uly="3875">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="553" lry="3883" type="textblock" ulx="542" uly="3868">
        <line lrx="553" lry="3883" ulx="542" uly="3868">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="4058" type="textblock" ulx="318" uly="3862">
        <line lrx="611" lry="3945" ulx="318" uly="3862">ſam ſeid.</line>
        <line lrx="2131" lry="4058" ulx="445" uly="3951">Ach, wenn der treue h. Geiſt nicht angefange</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="4145" type="textblock" ulx="323" uly="4033">
        <line lrx="2172" lry="4145" ulx="323" uly="4033">hätte und nicht fortführe, in euch zu wohnen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="4652" type="textblock" ulx="317" uly="4121">
        <line lrx="2115" lry="4228" ulx="323" uly="4121">wirken, ſo ſtände es ja mit euch nicht beſſer als m</line>
        <line lrx="2115" lry="4314" ulx="326" uly="4208">den Heiden: Ihr wüßtet nicht, daß und wie ihr ſelt</line>
        <line lrx="2114" lry="4399" ulx="324" uly="4297">werden ſolltet; der Heiland wäre euch unbekannt; d</line>
        <line lrx="2114" lry="4494" ulx="324" uly="4376">Sünde würde herrſchen in eurem Leibe, in ſeinen Lüſte</line>
        <line lrx="2114" lry="4569" ulx="317" uly="4462">müßtet ihr derſelben gehorſam ſein; ja, ihr würd</line>
        <line lrx="1823" lry="4652" ulx="390" uly="4569">3. Jahrgang. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3156" lry="4780" type="textblock" ulx="3018" uly="3310">
        <line lrx="3058" lry="4444" ulx="3018" uly="3376">3 4 5 6 8</line>
        <line lrx="3156" lry="4780" ulx="3091" uly="3310">₰ Copyright 4/71999 VxXVMaster GmbH WWwwW.yXymaster. com</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="4652" type="textblock" ulx="3022" uly="4628">
        <line lrx="3058" lry="4652" ulx="3022" uly="4628">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="736" type="textblock" ulx="3089" uly="364">
        <line lrx="3129" lry="736" ulx="3089" uly="364">Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="1403" type="textblock" ulx="3090" uly="754">
        <line lrx="3130" lry="1403" ulx="3090" uly="754">VierfarbsSelector Standard*-</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
