<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>GkI150b_09</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>This work is protected by copyright or related property rights but available in Open Access. The right of use and especially the right to reproduction is only granted within the legal limits of copyright law or due to the consent of the copyright holder.</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>China's Millionen, N. S. H. 9, 1879</title>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="196" lry="2892" type="textblock" ulx="156" uly="2687">
        <line lrx="167" lry="2892" ulx="156" uly="2687"> E EE</line>
        <line lrx="196" lry="2725" ulx="188" uly="2693">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2995" type="textblock" ulx="156" uly="2918">
        <line lrx="180" lry="2995" ulx="167" uly="2918">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1261" lry="2630" type="textblock" ulx="577" uly="2555">
        <line lrx="1261" lry="2630" ulx="577" uly="2555">N12528773295 027</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2822" type="textblock" ulx="571" uly="2620">
        <line lrx="1585" lry="2822" ulx="571" uly="2620">VENNMYEGgA.. S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1802" lry="733" type="textblock" ulx="282" uly="547">
        <line lrx="1802" lry="733" ulx="282" uly="547">Miſſions⸗Bilder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="913" type="textblock" ulx="923" uly="904">
        <line lrx="1177" lry="913" ulx="923" uly="904">————</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="1218" type="textblock" ulx="676" uly="1120">
        <line lrx="1379" lry="1218" ulx="676" uly="1120">UMeue Serie: Aſien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1733" type="textblock" ulx="778" uly="1659">
        <line lrx="1256" lry="1733" ulx="778" uly="1659">Neuntes Heft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="2014" type="textblock" ulx="469" uly="1897">
        <line lrx="1560" lry="2014" ulx="469" uly="1897">China's Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="2401" type="textblock" ulx="988" uly="2375">
        <line lrx="1149" lry="2401" ulx="988" uly="2375">SSS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="3043" type="textblock" ulx="509" uly="2808">
        <line lrx="1277" lry="2874" ulx="715" uly="2808">Calw &amp; Stuttgart.</line>
        <line lrx="1475" lry="2975" ulx="509" uly="2898">Verlag der Vereinsbuchhandlung.</line>
        <line lrx="1079" lry="3043" ulx="913" uly="3002">1879.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2177" lry="2566" type="textblock" ulx="2153" uly="999">
        <line lrx="2177" lry="2566" ulx="2153" uly="999">Soeoe  eee  — — — ,= See — ☛ — — — — ——  —— — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1411" lry="848" type="textblock" ulx="731" uly="777">
        <line lrx="1411" lry="848" ulx="731" uly="777">1. Das chineſiſche Reich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="3069" type="textblock" ulx="303" uly="924">
        <line lrx="1835" lry="987" ulx="424" uly="924">Unter allen Ländern, die ſich im Lauf unſres Jahrhunderts der</line>
        <line lrx="1835" lry="1058" ulx="309" uly="995">Verkündigung des Evangeliums neu erſchloſſen haben, iſt unſtreitig</line>
        <line lrx="1835" lry="1125" ulx="311" uly="1064">China das wichtigſte. Nimmt es doch mit ſeinen verſchiedenen</line>
        <line lrx="1836" lry="1200" ulx="307" uly="1132">Vaſallenländern und Tributſtaaten ein ganzes Zwölftel der trockenen</line>
        <line lrx="1835" lry="1265" ulx="312" uly="1202">Erdoberfläche ein. Vom Altai⸗Gebirge im Norden bis zum Himalaja</line>
        <line lrx="1836" lry="1335" ulx="307" uly="1273">im Süden, und vom großen Ocean im Oſten bis zum Belurgebirge</line>
        <line lrx="1834" lry="1405" ulx="307" uly="1342">im Weſten reichte vor Kurzem noch Chinas Scepter über einen Flächen⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1478" ulx="306" uly="1413">raum von 280,000 Quadratmeilen. Und auch jetzt noch, da ſeine</line>
        <line lrx="1835" lry="1542" ulx="308" uly="1480">erſt im vorigen Jahrhundert erworbenen weſtlichſten Vorhallen — die</line>
        <line lrx="1834" lry="1610" ulx="308" uly="1550">Dſungarei und Oſt⸗Turkeſtan — ſeit 1864 wieder abgebröckelt</line>
        <line lrx="1835" lry="1680" ulx="307" uly="1619">ſind, umſchließt es in ſeinen Grenzen nahezu ein Drittel der geſammten</line>
        <line lrx="1834" lry="1749" ulx="308" uly="1688">Menſchheit. Seine weſtlichen Nebenländer ſind jetzt noch das</line>
        <line lrx="1837" lry="1818" ulx="310" uly="1759">30,000 Quadratmeilen große Alpenland Tibet mit den böchſten</line>
        <line lrx="1836" lry="1888" ulx="309" uly="1827">Gebirgszügen der Erde, denen die Quellflüſſe von Indiens und Chinas</line>
        <line lrx="1837" lry="1957" ulx="307" uly="1897">Rieſenſtrömen entſtammen, und die doppelt ſo große Mongolei</line>
        <line lrx="1837" lry="2025" ulx="307" uly="1969">mit der ungeheuren Oſthälfte des Sandmeers Scha Mo oder der</line>
        <line lrx="1836" lry="2097" ulx="307" uly="2038">großen Wüſte Ta Gobi, die in der vierfachen Ausdehnung Frankreichs</line>
        <line lrx="1837" lry="2163" ulx="309" uly="2108">die Scheitelfläche des central⸗aſiatiſchen Hochlands bedeckt. An die</line>
        <line lrx="1837" lry="2239" ulx="307" uly="2176">kahlen Hochebenen der Mongolei lehnt ſich dann oſtwärts im Norden</line>
        <line lrx="1835" lry="2304" ulx="309" uly="2243">des eigentlichen China als ein fruchtbares Gebirgs⸗ und Hügelland</line>
        <line lrx="1835" lry="2375" ulx="307" uly="2315">die Mandſchurei an, von deren 32,000 Quadratmeilen die Ge⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2443" ulx="309" uly="2385">wandtheit ruſſiſcher Diplomaten im J. 1858 dem bedrängten Kaiſer</line>
        <line lrx="1833" lry="2514" ulx="308" uly="2454">ohne Schwertſtreich nahezu die Hälfte aus der Hand gewunden hat.</line>
        <line lrx="1835" lry="2582" ulx="308" uly="2522">Aber auch ohne alle dieſe Außenländer iſt China im engern Sinn</line>
        <line lrx="1834" lry="2652" ulx="307" uly="2593">mit ſeinen 61,000 Quadratmeilen und 400 Millionen Bewohnern</line>
        <line lrx="1833" lry="2722" ulx="304" uly="2662">immer noch ſo groß wie Europa ohne Rußland oder 6mal ſo groß</line>
        <line lrx="1832" lry="2790" ulx="305" uly="2731">als das deutſche Reich. Ueberdieß ſtehen die Beherrſcher Koreas,</line>
        <line lrx="1834" lry="2859" ulx="305" uly="2801">Cochinchinas und der Lieu⸗kienu⸗Inſeln in einem loſen Ver⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2930" ulx="309" uly="2869">hältniſſe der Vaſallenſchaft und gelegentlicher Tributpflichtigkeit zum</line>
        <line lrx="712" lry="2993" ulx="303" uly="2938">Kaiſer von China.</line>
        <line lrx="1835" lry="3069" ulx="428" uly="3009">Die Nordgrenze Chinas bildet ein 5000’ hoher Bergrücken, über</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1313" lry="283" type="textblock" ulx="317" uly="237">
        <line lrx="1313" lry="283" ulx="317" uly="237">4 China's Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2289" type="textblock" ulx="303" uly="355">
        <line lrx="1846" lry="411" ulx="317" uly="355">deſſen Scheitel ſich die berühmte Mauer hinzieht, die im dritten Jahr⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="482" ulx="316" uly="425">hundert v. Chr. zum Schutz gegen die berittenen Nomadenhorden der</line>
        <line lrx="1850" lry="550" ulx="318" uly="494">Mongolei und Mandſchurei erbaut, ſchon den Römern als „die Wälle</line>
        <line lrx="1848" lry="616" ulx="318" uly="563">der Serer“ bekannt war. Volle 600 Stunden lang läuft dieſes</line>
        <line lrx="1850" lry="691" ulx="318" uly="624">größte Bauwerk der Erde über Berg und Thal, Schluchten, Bäche</line>
        <line lrx="1852" lry="758" ulx="319" uly="703">und Flüſſe fort als ein 25“ hoher und 11 dicker Erdwall, der auf</line>
        <line lrx="1850" lry="826" ulx="320" uly="772">beiden Seiten mit ſtarken Mauern bekleidet und an beſonders ge⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="899" ulx="319" uly="841">fährlichen Stellen doppelt, ja dreifach iſt, während alle 3000 Schritte</line>
        <line lrx="1850" lry="968" ulx="321" uly="910">ſich nach beiden Seiten vorſpringende kegelförmige Thürme erheben.</line>
        <line lrx="1852" lry="1038" ulx="325" uly="980">Doch hat ſich dieſes rieſige Bollwerk als eine ſehr ungenügende Schutz⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1108" ulx="303" uly="1050">wehr erwieſen, denn Mongolen wie Mandſchus ſind ihm zum Trotz</line>
        <line lrx="1852" lry="1174" ulx="322" uly="1119">wieder und wieder hereingebrochen und haben China zweimal ein</line>
        <line lrx="1092" lry="1246" ulx="321" uly="1189">fremdes Herrſchergeſchlecht gegeben.</line>
        <line lrx="1853" lry="1314" ulx="440" uly="1256">Mächtigere Grenzwälle hat Gottes Schöpferhand ſelbſt im</line>
        <line lrx="1853" lry="1384" ulx="323" uly="1326">Weſten Chinas durch die Rieſenberge aufgethürmt, die ſich an die</line>
        <line lrx="1855" lry="1453" ulx="324" uly="1396">öſtlichen Verlängerungen des Künlin und Himalajagebirges anſchließen</line>
        <line lrx="1854" lry="1521" ulx="325" uly="1466">und unter verſchiedenen Namen tief ins Land hinein verzweigen,</line>
        <line lrx="1857" lry="1600" ulx="325" uly="1535">während jenſeits derſelben die ſchweigende Wüſte ruht, deren Schrecken</line>
        <line lrx="1856" lry="1661" ulx="328" uly="1603">und Gefahren die längs der Karawanenſtraße bleichenden Gebeine</line>
        <line lrx="1857" lry="1729" ulx="327" uly="1674">verkünden. Auch an Chinas Süd grenze ſtreichen der hinterindiſchen</line>
        <line lrx="1857" lry="1801" ulx="328" uly="1742">Halbinſel entlang mächtige Hochgebirge hin; im Oſten dagegen be⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="1875" ulx="328" uly="1813">ſpülen die Fluten des Oceans ſeine Geſtade.</line>
        <line lrx="1859" lry="1937" ulx="444" uly="1881">Zwei Drittel des 600 Stunden langen und mindeſtens ebenſo</line>
        <line lrx="1861" lry="2008" ulx="330" uly="1951">breiten Landes ſind Alpen⸗ und Stufenlandſchaften; erſt am Unterlauf</line>
        <line lrx="1862" lry="2077" ulx="333" uly="2021">der beiden Zwillingsſtröme Hoangho und Jangtſekiang beginnt</line>
        <line lrx="1862" lry="2147" ulx="334" uly="2091">ein weites Tiefland, das wie der Mittelpunkt der Kultur und der</line>
        <line lrx="1861" lry="2217" ulx="334" uly="2160">menſchenwimmelnden Hauptſtädte des volkreichſten Staates, ſo auch</line>
        <line lrx="1863" lry="2289" ulx="335" uly="2230">die fruchtbarſte und waſſerreichſte Kornkammer der Erde iſt. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2358" type="textblock" ulx="335" uly="2298">
        <line lrx="1899" lry="2358" ulx="335" uly="2298">Klima iſt natürlich ſehr verſchieden in Nord und Süd, Gebirg und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="3052" type="textblock" ulx="335" uly="2368">
        <line lrx="1865" lry="2428" ulx="338" uly="2368">Ebene, doch theilt es die Eigenthümlichkeit der Oſtküſten, große Gegen⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2498" ulx="335" uly="2440">ſätze von Sommerhitze und Winterkälte zu haben. Die Bodenerzeug⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2566" ulx="337" uly="2508">niſſe ſind theils die der tropiſchen, theils die der gemäßigten Zone.</line>
        <line lrx="1866" lry="2636" ulx="338" uly="2576">Hauptnahrungsmittel iſt der Reis; als Ausfuhrartikel iſt uns ja</line>
        <line lrx="1867" lry="2705" ulx="338" uly="2646">von Kind auf Chinas duftender Thee bekannt. Sehr bedeutend ſind</line>
        <line lrx="1869" lry="2774" ulx="339" uly="2715">auch Bergbau und Fiſchfang, zu welch' letzterem oft eine Art Seerabe</line>
        <line lrx="1870" lry="2844" ulx="339" uly="2787">(der Comoran) abgerichtet wird, wie man bei uns früher Falken zur</line>
        <line lrx="824" lry="2913" ulx="338" uly="2859">Jagd benützte (S. 5).</line>
        <line lrx="1871" lry="2982" ulx="456" uly="2925">Hier alſo erblühte ſchon im grauen Alterthum ein Staat, der</line>
        <line lrx="1868" lry="3052" ulx="340" uly="2994">wie ein einſames, ſonderbares Räthſel in der Geſchichte der Menſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="467" type="textblock" ulx="2143" uly="417">
        <line lrx="2177" lry="467" ulx="2143" uly="417">Ze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1864" type="textblock" ulx="2128" uly="1638">
        <line lrx="2145" lry="1864" ulx="2128" uly="1638">426511 SEbHbeet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1306" lry="312" type="textblock" ulx="817" uly="264">
        <line lrx="1306" lry="312" ulx="1283" uly="277">☛D</line>
        <line lrx="1288" lry="302" ulx="1253" uly="266">E</line>
        <line lrx="1248" lry="301" ulx="1234" uly="277">—</line>
        <line lrx="1214" lry="302" ulx="1197" uly="265">5</line>
        <line lrx="1171" lry="300" ulx="1157" uly="275">„</line>
        <line lrx="1150" lry="310" ulx="1141" uly="275">E</line>
        <line lrx="1144" lry="309" ulx="1107" uly="264">—</line>
        <line lrx="1103" lry="299" ulx="1093" uly="264">—</line>
        <line lrx="1077" lry="299" ulx="1063" uly="275">—</line>
        <line lrx="1058" lry="299" ulx="1049" uly="275">—</line>
        <line lrx="1048" lry="299" ulx="1036" uly="275">—</line>
        <line lrx="962" lry="299" ulx="944" uly="267">6</line>
        <line lrx="941" lry="298" ulx="922" uly="274">S</line>
        <line lrx="846" lry="297" ulx="817" uly="264">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="416" type="textblock" ulx="299" uly="354">
        <line lrx="1823" lry="416" ulx="299" uly="354">heit mit ſeiner uralten Kultur aus den Tagen Abrahams in unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="643" lry="477" type="textblock" ulx="297" uly="424">
        <line lrx="643" lry="477" ulx="297" uly="424">Zeit hereinreicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="493" type="textblock" ulx="1537" uly="434">
        <line lrx="1822" lry="493" ulx="1537" uly="434">das griechiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="483" type="textblock" ulx="1513" uly="467">
        <line lrx="1521" lry="483" ulx="1513" uly="467">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="474" type="textblock" ulx="1495" uly="446">
        <line lrx="1510" lry="474" ulx="1495" uly="446">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="485" type="textblock" ulx="735" uly="427">
        <line lrx="1489" lry="485" ulx="735" uly="427">as aſſyriſch⸗babyloniſche, das perſiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="730" lry="468" type="textblock" ulx="692" uly="427">
        <line lrx="730" lry="468" ulx="692" uly="427">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="3014" type="textblock" ulx="281" uly="2942">
        <line lrx="1801" lry="3014" ulx="281" uly="2942">Weltreich nahmen nach einander das weſtliche Aſien ein. Neue Reiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="3073" type="textblock" ulx="281" uly="3011">
        <line lrx="1375" lry="3073" ulx="281" uly="3011">entſtanden auf den Trümmern gefallener Größe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="3069" type="textblock" ulx="1438" uly="3023">
        <line lrx="1800" lry="3069" ulx="1438" uly="3023">Die Länder ver⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1338" lry="285" type="textblock" ulx="330" uly="238">
        <line lrx="1338" lry="285" ulx="330" uly="238">6 China's Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1037" type="textblock" ulx="325" uly="354">
        <line lrx="1858" lry="411" ulx="327" uly="354">änderten ihre Geſtalt, neue Nationen und Sprachen erwuchſen —</line>
        <line lrx="1864" lry="481" ulx="325" uly="424">aber China blieb unverändert. Die Uunbeſieglichen Römer ſind längſt</line>
        <line lrx="1863" lry="551" ulx="326" uly="494">vor ihren Beſiegern verſchwunden; Europa iſt wiederholt durch Bar⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="625" ulx="325" uly="563">barenſchwärme überwältigt worden, es wurde getheilt und wieder</line>
        <line lrx="1863" lry="690" ulx="327" uly="629">getheilt und auf die verſchiedenſte Weiſe umgegoſſen, aber China</line>
        <line lrx="1861" lry="760" ulx="327" uly="702">behielt ſeine alten Sitten und blieb bewohnt von dem Geſchlechte,</line>
        <line lrx="1865" lry="827" ulx="329" uly="773">das ſeit undenklicher Zeit darin lebt. Die Sprache der Juden, wie</line>
        <line lrx="1864" lry="897" ulx="330" uly="842">die der Griechen und Römer iſt längſt verklungen und lebt nur noch</line>
        <line lrx="1865" lry="967" ulx="330" uly="911">in Büchern fort, die der Chineſen dagegen iſt heute noch wie vor</line>
        <line lrx="1864" lry="1037" ulx="329" uly="982">Jahrtauſenden in Wort und Schrift das Einigungsmittel, wodurch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1107" type="textblock" ulx="330" uly="1049">
        <line lrx="1885" lry="1107" ulx="330" uly="1049">faſt ein Drittel des Menſchengeſchlechts ſeine Gedanken ausdrückt, denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1247" type="textblock" ulx="333" uly="1121">
        <line lrx="1864" lry="1176" ulx="333" uly="1121">obſchon hungrige Barbaren auch Chinas Thore ſprengten und in</line>
        <line lrx="1864" lry="1247" ulx="334" uly="1189">ſeine Provinzen drangen, verloren ſie ſich doch bald unter den Mil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1315" type="textblock" ulx="332" uly="1259">
        <line lrx="1878" lry="1315" ulx="332" uly="1259">lionen ſeiner Bewohner, und während ſie dem Lande einen Herrſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="3052" type="textblock" ulx="332" uly="1328">
        <line lrx="1863" lry="1385" ulx="332" uly="1328">von ihrem Geſchlecht aufdrangen, unterwarfen ſie ſelbſt ſich den Ge⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1456" ulx="332" uly="1399">ſetzen, den Sitten, der Bildung und Sprache der Beſiegten.</line>
        <line lrx="1865" lry="1524" ulx="451" uly="1468">Die Geſchichte der Chineſen beginnt wie die aller heidniſchen</line>
        <line lrx="1864" lry="1594" ulx="333" uly="1538">Völker mit Sagen. Die Gründung ihres Staats wird Fo hi, dem</line>
        <line lrx="1868" lry="1663" ulx="335" uly="1607">erſten von einer Fünfzahl halbmythiſcher Herrſcher zugeſchrieben. Seine</line>
        <line lrx="1869" lry="1735" ulx="335" uly="1676">Thronbeſteigung wird ins Jahr 2852 v. Chr. geſetzt; ſeine Reſidenz</line>
        <line lrx="1865" lry="1803" ulx="335" uly="1746">ſcheint Honan am ſüdlichen Ufer des Hoangho geweſen zu ſein.</line>
        <line lrx="1870" lry="1873" ulx="339" uly="1815">Er ſoll die Ehen geordnet, die Viehzucht eingeführt und Fiſcherei</line>
        <line lrx="1871" lry="1945" ulx="338" uly="1885">gelehrt haben, indem er von den Geweben der Spinnen das Muſter</line>
        <line lrx="1871" lry="2015" ulx="338" uly="1956">nahm, Netze zu verfertigen. Ebenſo werden ihm die Anfänge der</line>
        <line lrx="1872" lry="2083" ulx="342" uly="2024">chineſiſchen Zeichenſchrift und die Erfindung von Muſik und Arith⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2152" ulx="342" uly="2094">metik zugeſchrieben. Der zweite jener mythiſchen Herrſcher ſoll den</line>
        <line lrx="1870" lry="2220" ulx="341" uly="2164">Ackerbau und die Arzneikunde eingeführt haben. Auch Hoang⸗ti, dem</line>
        <line lrx="1869" lry="2288" ulx="342" uly="2232">dritten derſelben, wird eine Reihe nützlicher Erfindungen zugeſchrieben,</line>
        <line lrx="1873" lry="2359" ulx="343" uly="2302">wie die der Waffen und der Glocken, nebſt der Entdeckung der Polarität</line>
        <line lrx="1876" lry="2436" ulx="343" uly="2371">des Magnets (von dem jedoch erſt ſeit 700 Jahren Gebrauch für</line>
        <line lrx="1876" lry="2499" ulx="343" uly="2442">die Schifffahrt gemacht wird), ferner die Bearbeitung eines Kalenders</line>
        <line lrx="1871" lry="2572" ulx="344" uly="2510">und die Eintheilung der Zeit nach einem Cyklus von 60 Jahren.</line>
        <line lrx="1878" lry="2637" ulx="348" uly="2579">Er trug zuerſt Kleider von gelber Farbe, die ſeither das Zeichen der</line>
        <line lrx="1875" lry="2707" ulx="343" uly="2647">höchſten Herrſcherwürde ſind, daher ſein Name Hoang⸗ti „Gelber</line>
        <line lrx="1879" lry="2776" ulx="346" uly="2718">Herrſcher.“ Seine Gemahlin aber ſoll die Zucht der Seidenwürmer</line>
        <line lrx="1875" lry="2844" ulx="347" uly="2786">und das Weben ihres Geſpinnſtes zu Kleidungsſtücken erfunden haben.</line>
        <line lrx="1877" lry="2913" ulx="346" uly="2856">Von den beiden andern jener dem Sagenalter angehörigen Herrſcher</line>
        <line lrx="1881" lry="2982" ulx="349" uly="2925">wird nichts Bemerkenswerthes gemeldet, alle aber genießen bis auf</line>
        <line lrx="1452" lry="3052" ulx="348" uly="2999">den heutigen Tag göttliche Verehrung in China.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1026" type="textblock" ulx="2124" uly="420">
        <line lrx="2177" lry="471" ulx="2125" uly="420">Kaiſe</line>
        <line lrx="2177" lry="543" ulx="2124" uly="491">vorh</line>
        <line lrx="2177" lry="616" ulx="2125" uly="564">hein</line>
        <line lrx="2177" lry="686" ulx="2129" uly="633">Ver⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="754" ulx="2127" uly="703">fut.</line>
        <line lrx="2177" lry="827" ulx="2127" uly="774">grab</line>
        <line lrx="2177" lry="896" ulx="2130" uly="845">See</line>
        <line lrx="2170" lry="956" ulx="2128" uly="920">uns</line>
        <line lrx="2177" lry="1026" ulx="2129" uly="993">war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1096" type="textblock" ulx="2106" uly="1055">
        <line lrx="2177" lry="1096" ulx="2106" uly="1055">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1519" type="textblock" ulx="2131" uly="1125">
        <line lrx="2177" lry="1176" ulx="2135" uly="1125">Ur</line>
        <line lrx="2177" lry="1237" ulx="2131" uly="1198">wor</line>
        <line lrx="2177" lry="1319" ulx="2133" uly="1266">enth</line>
        <line lrx="2177" lry="1378" ulx="2132" uly="1337">nach</line>
        <line lrx="2167" lry="1446" ulx="2136" uly="1405">die</line>
        <line lrx="2177" lry="1519" ulx="2136" uly="1477">Vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1590" type="textblock" ulx="2110" uly="1545">
        <line lrx="2177" lry="1590" ulx="2110" uly="1545">den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="60" lry="1103" type="textblock" ulx="0" uly="1063">
        <line lrx="60" lry="1103" ulx="0" uly="1063">denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1385" type="textblock" ulx="0" uly="1202">
        <line lrx="48" lry="1245" ulx="0" uly="1202">Mil⸗</line>
        <line lrx="49" lry="1324" ulx="1" uly="1272">ſher</line>
        <line lrx="47" lry="1385" ulx="9" uly="1343">Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1958" type="textblock" ulx="0" uly="1485">
        <line lrx="47" lry="1536" ulx="0" uly="1485">chen</line>
        <line lrx="43" lry="1596" ulx="1" uly="1557">den</line>
        <line lrx="49" lry="1669" ulx="0" uly="1625">ine</line>
        <line lrx="46" lry="1744" ulx="0" uly="1697">denz</line>
        <line lrx="47" lry="1818" ulx="0" uly="1766">ſein.</line>
        <line lrx="49" lry="1890" ulx="0" uly="1832">erei</line>
        <line lrx="51" lry="1958" ulx="1" uly="1907">ſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2944" type="textblock" ulx="0" uly="2191">
        <line lrx="50" lry="2231" ulx="8" uly="2191">dem</line>
        <line lrx="49" lry="2304" ulx="0" uly="2260">ben,</line>
        <line lrx="51" lry="2373" ulx="1" uly="2325">ritäͤt</line>
        <line lrx="52" lry="2450" ulx="0" uly="2398">für</line>
        <line lrx="52" lry="2514" ulx="0" uly="2468">ders</line>
        <line lrx="49" lry="2597" ulx="0" uly="2543">ſen.</line>
        <line lrx="52" lry="2648" ulx="18" uly="2608">der</line>
        <line lrx="52" lry="2724" ulx="1" uly="2676">elber</line>
        <line lrx="53" lry="2794" ulx="0" uly="2754">umer</line>
        <line lrx="50" lry="2865" ulx="0" uly="2820">ben.</line>
        <line lrx="52" lry="2944" ulx="0" uly="2888">ſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="3003" type="textblock" ulx="16" uly="2960">
        <line lrx="54" lry="3003" ulx="16" uly="2960">auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1032" type="textblock" ulx="296" uly="231">
        <line lrx="1821" lry="279" ulx="822" uly="231">1. Das chineſiſche Reich. 7</line>
        <line lrx="1825" lry="404" ulx="412" uly="345">Klarer werden die Berichte mit dem Regierungsantritt des</line>
        <line lrx="1827" lry="480" ulx="298" uly="414">Kaiſers Yau, der ums J. 2350 v. Chr. geſetzt wird. Unmittelbar</line>
        <line lrx="1826" lry="550" ulx="297" uly="485">vorher ſoll China von einer 9 Jahre dauernden Ueberſchwemmung</line>
        <line lrx="1827" lry="621" ulx="296" uly="555">heimgeſucht worden ſein, deren Gewäſſer bis über die Spitzen der</line>
        <line lrx="1826" lry="690" ulx="297" uly="624">Berge hinausgiengen — offenbar ein Nachklang der bibliſchen Sint⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="758" ulx="298" uly="693">flut. Ihre Reſte ſoll Kaiſer Yau bewältigt haben, indem er Kanäle</line>
        <line lrx="1828" lry="829" ulx="300" uly="763">graben ließ, um dem Waſſer einen Ablauf zu verſchaffen. Unter dem</line>
        <line lrx="1828" lry="896" ulx="300" uly="835">Scepter dieſes Fürſten ſteht China bereits als ein fertiger Staat vor</line>
        <line lrx="1829" lry="966" ulx="300" uly="901">uns, eingetheilt in 12 Provinzen, über welche Statthalter geſetzt</line>
        <line lrx="1828" lry="1032" ulx="301" uly="970">waren, mit Miniſtern der Muſik, der Aſtronomie und des öffentlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1102" type="textblock" ulx="255" uly="1039">
        <line lrx="1830" lry="1102" ulx="255" uly="1039">Unterrichts — und all das in ſo muſterhafter Ordnung, daß dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1240" type="textblock" ulx="302" uly="1110">
        <line lrx="1829" lry="1172" ulx="304" uly="1110">Urzeit ſtets als das glänzende Vorbild für alle Zukunft emporgehalten</line>
        <line lrx="1831" lry="1240" ulx="302" uly="1179">worden iſt. Der Schu kin oder das claſſiſche Buch der Berichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1311" type="textblock" ulx="260" uly="1247">
        <line lrx="1828" lry="1311" ulx="260" uly="1247">enthält indeß nicht ſowohl Kaiſer Yau's Thaten als die Grundſätze,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1517" type="textblock" ulx="303" uly="1317">
        <line lrx="1832" lry="1380" ulx="303" uly="1317">nach welchen er regierte. Und bewunderungswürdig ſind in der That</line>
        <line lrx="1830" lry="1448" ulx="305" uly="1387">die Unterredungen, die dieſer Fürſt darin mit ſeinen Miniſtern hält.</line>
        <line lrx="1832" lry="1517" ulx="305" uly="1460">Von dem Bewußtſein durchdrungen, daß er mit ſeinem Amt von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1588" type="textblock" ulx="257" uly="1527">
        <line lrx="1832" lry="1588" ulx="257" uly="1527">dem „höchſten Herrſcher“ betraut und ihm Rechenſchaft dafür ſchuldig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="3040" type="textblock" ulx="305" uly="1597">
        <line lrx="1833" lry="1655" ulx="305" uly="1597">ſei, bittet er ſeine Diener, ihn mit weiſen Rathſchlägen zu unterſtützen</line>
        <line lrx="1834" lry="1726" ulx="307" uly="1665">und erlaubt ihnen, ſelbſt die kleinſte Abweichung vom Pfade der</line>
        <line lrx="1835" lry="1796" ulx="308" uly="1734">Tugend zu rügen, die ſie an ihm wahrnehmen würden. Er ſoll</line>
        <line lrx="1834" lry="1865" ulx="312" uly="1804">115 Jahre alt geworden ſein und 92 Jahre regiert haben. Da er</line>
        <line lrx="1834" lry="1933" ulx="309" uly="1873">ſeinen eigenen Sohn der Uebernahme der Regierung nicht würdig</line>
        <line lrx="1835" lry="2002" ulx="309" uly="1943">fand, erwählte er zu ſeinem Nachfolger den weiſen und tugendhaften</line>
        <line lrx="1836" lry="2071" ulx="311" uly="2013">Schun, der ganz in ſeine Fußſtapfen trat. Auch Schun ernannte</line>
        <line lrx="1837" lry="2140" ulx="312" uly="2082">ſeinen Nachfolger Yi mit Uebergehung des eignen Sohnes. Die</line>
        <line lrx="1836" lry="2208" ulx="312" uly="2152">Regierung dieſer drei Fürſten wird von den Chineſen als ihr goldenes</line>
        <line lrx="1835" lry="2277" ulx="310" uly="2222">Zeitalter betrachtet und ſie kennen keinen ſehnlicheren Wunſch, als</line>
        <line lrx="1836" lry="2348" ulx="313" uly="2291">daß die glücklichen Tage wiederkehren möchten, da der Kaiſer ſo ganz</line>
        <line lrx="1838" lry="2417" ulx="311" uly="2360">in Uebereinſtimmung mit dem Himmel war, daß ſeine Tugend wie</line>
        <line lrx="1837" lry="2486" ulx="314" uly="2429">von ſelbſt auch ſeine Unterthanen tugendhaft machte und Fürſt und</line>
        <line lrx="1838" lry="2556" ulx="311" uly="2500">Volk gemeinſam der himmliſchen Segnungen theilhaftig wurden. Für</line>
        <line lrx="1838" lry="2625" ulx="312" uly="2569">unſer Gefühl klebt jedoch dieſen nach chineſiſchen Begriffen vollkommenen</line>
        <line lrx="1838" lry="2694" ulx="312" uly="2638">Regenten der Makel an, daß ſchon damals entſetzlich grauſame</line>
        <line lrx="1838" lry="2763" ulx="315" uly="2706">Strafen für Verbrechen angeſetzt waren, worunter namentlich körperliche</line>
        <line lrx="1054" lry="2832" ulx="313" uly="2779">Verſtümmlungen zu rechnen ſind.</line>
        <line lrx="1838" lry="2901" ulx="432" uly="2845">Ni war der Gründer der erſten der 28 Dynaſtien, die ſeither</line>
        <line lrx="1838" lry="2971" ulx="315" uly="2914">den chineſiſchen Thron inne gehabt haben. Noch immer findet indeß</line>
        <line lrx="1840" lry="3040" ulx="315" uly="2985">in China die Thronfolge nicht nach dem Rechte der Erſtgeburt ſtatt,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1352" lry="278" type="textblock" ulx="345" uly="233">
        <line lrx="1352" lry="278" ulx="345" uly="233">8 China's Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="3047" type="textblock" ulx="328" uly="350">
        <line lrx="1875" lry="407" ulx="342" uly="350">ſondern jeder Kaiſer beſtimmt vor ſeinem Tode denjenigen ſeiner Söhne</line>
        <line lrx="1874" lry="476" ulx="341" uly="420">zu ſeinem Nachfolger, der ihm als der Würdigſte und Geeignetſte</line>
        <line lrx="1872" lry="545" ulx="340" uly="490">hiefür erſcheint. Bekanntlich nennen die Chineſen ihr Reich das</line>
        <line lrx="1869" lry="614" ulx="345" uly="559">„himmliſche Reich“ und ihren Kaiſer einen „Sohn des Himmels.“</line>
        <line lrx="1872" lry="686" ulx="340" uly="629">Uns klingt das ſehr albern, ja faſt wie Hohn; nach chineſiſcher An⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="756" ulx="337" uly="699">ſchauung aber liegt mehr Sinn darin, als es auf den erſten Augen⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="824" ulx="338" uly="768">blick ſcheint, denn ſie wollen damit nur ſagen, daß ihr Staat durch</line>
        <line lrx="1871" lry="893" ulx="338" uly="837">den Himmel ſelbſt gemacht ſei und ein Abbild himmliſcher Harmonie</line>
        <line lrx="1868" lry="963" ulx="337" uly="907">und Ordnung ſein ſolle. Wie die Kräfte der Natur nicht willkürlich</line>
        <line lrx="1869" lry="1032" ulx="337" uly="976">walten, ſondern nothwendigen Geſetzen unterworfen ſind, ſo ſoll es</line>
        <line lrx="1867" lry="1103" ulx="337" uly="1046">auch im Staate ſein. Des Kaiſers heiligſte Pflicht iſt es, nicht nach</line>
        <line lrx="1870" lry="1169" ulx="336" uly="1116">eigener Willkür zu regieren, ſondern Vater ſeines Volkes, Vertreter</line>
        <line lrx="1868" lry="1242" ulx="334" uly="1184">des Himmels zu ſein. Als ſolcher genießt er eine an Anbetung</line>
        <line lrx="1868" lry="1311" ulx="335" uly="1255">grenzende Verehrung, und der Gehorſam ſeiner Unterthanen gegen</line>
        <line lrx="1868" lry="1380" ulx="333" uly="1324">ihn iſt gleichbedeutend mit Gehorſam gegen den Himmel. Nur wenn</line>
        <line lrx="1865" lry="1450" ulx="335" uly="1394">er ſich durch Weisheit und Tugend dieſer Stellung würdig macht,</line>
        <line lrx="1869" lry="1519" ulx="334" uly="1464">iſt aber der Kaiſer ein Sohn des Himmels; ſeine Geburt allein macht</line>
        <line lrx="1867" lry="1588" ulx="332" uly="1533">ihn nicht dazu. Die Kaiſerwürde ſteht und fällt mit der ſittlichen</line>
        <line lrx="1866" lry="1658" ulx="332" uly="1603">Würdigkeit, und durch Laſter verwirkt der Kaiſer ſeinen hohen Beruf.</line>
        <line lrx="1867" lry="1725" ulx="338" uly="1664">Nur ſo lange er ſeine Vaterpflicht an dem Volk erfüllt, darf er An⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1797" ulx="330" uly="1741">ſpruch machen auf deſſen kindlichen Gehorſam. Bedrückt er das</line>
        <line lrx="1867" lry="1866" ulx="331" uly="1803">Volk oder fröhnt er dem Laſter, ſo ſind ſeine Unterthanen ihrer Pflichten</line>
        <line lrx="1867" lry="1935" ulx="331" uly="1880">gegen ihn entbunden und haben das Recht, einen andern Regenten</line>
        <line lrx="1868" lry="2005" ulx="331" uly="1951">zu ſuchen, unter deſſen Scepter ſie glücklich leben können. So ſteht</line>
        <line lrx="1866" lry="2073" ulx="332" uly="2019">alſo das ſich in der öffentlichen Meinung wie in der Geſchichtſchreibung</line>
        <line lrx="1867" lry="2144" ulx="332" uly="2090">ausſprechende Urtheil des Volks dem deſpotiſchen Mißbrauch der ſonſt</line>
        <line lrx="1863" lry="2214" ulx="331" uly="2160">unbeſchränkten kaiſerlichen Macht als eine heilſame Schranke entgegen.</line>
        <line lrx="1866" lry="2283" ulx="331" uly="2229">Darum wurde auch ſchon von Chinas erſten Kaiſern ein eigenes</line>
        <line lrx="1861" lry="2352" ulx="330" uly="2298">Kollegium von Geſchichtſchreibern eingeſetzt, deſſen Aufgabe es iſt,</line>
        <line lrx="1863" lry="2421" ulx="330" uly="2369">das Leben und die Handlungen des jeweiligen Regenten genau zu</line>
        <line lrx="1863" lry="2491" ulx="330" uly="2436">beſchreiben und alles, was Rühmliches oder Tadelnswerthes von ihm</line>
        <line lrx="1865" lry="2561" ulx="329" uly="2505">zu ſagen iſt, der Nachwelt zu überliefern. Der lebende Kaiſer darf</line>
        <line lrx="1863" lry="2630" ulx="329" uly="2576">zwar die über ihn ſelbſt ausgefertigten Dokumente nie ſehen, aber</line>
        <line lrx="1861" lry="2700" ulx="328" uly="2643">in der Geſchichte der Vergangenheit findet er den Maßſtab, den das</line>
        <line lrx="1334" lry="2770" ulx="329" uly="2714">Urtheil des Volkes an ſeine Beherrſcher legt.</line>
        <line lrx="1859" lry="2839" ulx="445" uly="2776">Ungeheuer iſt die Verantwortlichkeit, die nach (Kungtſe) Con⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2910" ulx="328" uly="2850">fuzius, dem chineſiſchen „Muſterlehrer für alle Zeitalter“, auf dem</line>
        <line lrx="1859" lry="2977" ulx="328" uly="2919">Kaiſer laſtet, denn ſeine Aufgabe iſt es, die vom Himmel jedem Menſchen</line>
        <line lrx="1857" lry="3047" ulx="328" uly="2988">ins Herz gelegten Cardinaltugenden: Liebe, Gerechtigkeit, An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1735" type="textblock" ulx="2131" uly="349">
        <line lrx="2177" lry="395" ulx="2131" uly="349">ſtan</line>
        <line lrx="2177" lry="461" ulx="2131" uly="419">dure</line>
        <line lrx="2177" lry="531" ulx="2132" uly="490">er</line>
        <line lrx="2177" lry="601" ulx="2132" uly="561">day⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="684" ulx="2132" uly="643">han</line>
        <line lrx="2177" lry="754" ulx="2131" uly="701">hin</line>
        <line lrx="2177" lry="823" ulx="2132" uly="773">glüe</line>
        <line lrx="2177" lry="885" ulx="2132" uly="842">Ver</line>
        <line lrx="2165" lry="962" ulx="2132" uly="912">für</line>
        <line lrx="2177" lry="1035" ulx="2132" uly="983">liche</line>
        <line lrx="2177" lry="1095" ulx="2132" uly="1053">Ueb</line>
        <line lrx="2177" lry="1165" ulx="2137" uly="1123">eine</line>
        <line lrx="2172" lry="1247" ulx="2133" uly="1193">daß</line>
        <line lrx="2177" lry="1315" ulx="2133" uly="1264">Hin</line>
        <line lrx="2177" lry="1378" ulx="2136" uly="1334">dien</line>
        <line lrx="2177" lry="1447" ulx="2138" uly="1403">dar</line>
        <line lrx="2175" lry="1518" ulx="2137" uly="1477">und</line>
        <line lrx="2177" lry="1599" ulx="2135" uly="1544">hor</line>
        <line lrx="2177" lry="1659" ulx="2135" uly="1618">and</line>
        <line lrx="2177" lry="1735" ulx="2133" uly="1684">ſord</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="47" lry="539" type="textblock" ulx="0" uly="355">
        <line lrx="47" lry="408" ulx="0" uly="355">ohne</line>
        <line lrx="47" lry="477" ulx="5" uly="427">etſte</line>
        <line lrx="46" lry="539" ulx="10" uly="497">dag</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="891" type="textblock" ulx="0" uly="722">
        <line lrx="46" lry="762" ulx="0" uly="722">gen⸗</line>
        <line lrx="44" lry="831" ulx="0" uly="780">nach</line>
        <line lrx="46" lry="891" ulx="2" uly="850">onie</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1111" type="textblock" ulx="0" uly="919">
        <line lrx="44" lry="971" ulx="0" uly="919">lich</line>
        <line lrx="43" lry="1111" ulx="0" uly="1059">lach</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1534" type="textblock" ulx="0" uly="1132">
        <line lrx="45" lry="1173" ulx="0" uly="1132">leter</line>
        <line lrx="44" lry="1253" ulx="0" uly="1213">ung</line>
        <line lrx="44" lry="1326" ulx="0" uly="1284">gen</line>
        <line lrx="44" lry="1384" ulx="0" uly="1354">enn</line>
        <line lrx="42" lry="1465" ulx="0" uly="1412">cht,</line>
        <line lrx="44" lry="1534" ulx="3" uly="1482">acht</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="2936" type="textblock" ulx="0" uly="2899">
        <line lrx="37" lry="2936" ulx="0" uly="2899">em</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="3016" type="textblock" ulx="0" uly="2963">
        <line lrx="38" lry="3016" ulx="0" uly="2963">hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="3099" type="textblock" ulx="0" uly="3033">
        <line lrx="55" lry="3099" ulx="0" uly="3033">ln⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="3063" type="textblock" ulx="267" uly="247">
        <line lrx="1839" lry="301" ulx="813" uly="247">1. Das chineſiſche Reich. 9</line>
        <line lrx="1820" lry="424" ulx="295" uly="357">ſtand, Weisheit und Wahrheit zuerſt in ſich ſelbſt, und dann</line>
        <line lrx="1821" lry="498" ulx="294" uly="426">durch ſein Vorbild im ganzen Volk zur Blüte zu bringen. Thut</line>
        <line lrx="1820" lry="568" ulx="295" uly="496">er das, ſo wird Friede und Wohlſtand die unausbleibliche Folge</line>
        <line lrx="1818" lry="636" ulx="292" uly="565">davon ſein. Andrerſeits kann er aber durch Laſterhaftigkeit auch ſein</line>
        <line lrx="1818" lry="704" ulx="292" uly="637">ganzes Volk mit ſich ins Verderben ziehen; denn von ſeinem Beiſpiel</line>
        <line lrx="1817" lry="771" ulx="291" uly="704">hängt deſſen ſittlicher Zuſtand und eben damit auch Glück oder Un⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="845" ulx="292" uly="774">glück des Staates ab. Auf ihn fällt demnach nicht nur die erſte</line>
        <line lrx="1815" lry="915" ulx="290" uly="843">Verantwortung für die Sünden ſeiner Unterthanen, ſondern auch</line>
        <line lrx="1816" lry="984" ulx="288" uly="913">für alle Störungen in der Natur, welche die Zerrüttung der ſitt⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1053" ulx="289" uly="981">lichen Harmonie unvermeidlich nach ſich zieht. Erdbeben, Ungewitter,</line>
        <line lrx="1816" lry="1123" ulx="287" uly="1050">Ueberſchwemmungen, Dürre, Peſtilenz und Hungersnöthen ſind Folgen</line>
        <line lrx="1811" lry="1196" ulx="289" uly="1120">einer ſchlechten Regierung, darum iſt es eine uralte Sitte in China,</line>
        <line lrx="1814" lry="1260" ulx="288" uly="1190">daß der Kaiſer in ſolchen Fällen öffentlich Buße thut, vor dem</line>
        <line lrx="1812" lry="1330" ulx="287" uly="1259">Himmel ſeine Sünden bekennt und um gnädige Abwendung des ver⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1400" ulx="290" uly="1329">dienten Uebels bittet. Das ganze Lehrſyſtem des Confuzius zielt</line>
        <line lrx="1811" lry="1469" ulx="287" uly="1397">darauf hin, die Grundſätze einer guten Regierung ins Licht zu ſtellen,</line>
        <line lrx="1810" lry="1539" ulx="285" uly="1467">und wenn es einerſeits dem Volke die Pflicht des kindlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1609" ulx="283" uly="1536">horſams gegen Eltern und Obrigkeit einſchärft, ſo zeigt es ihm</line>
        <line lrx="1807" lry="1678" ulx="283" uly="1606">andrerſeits auch, was es von ſeinem Regenten zu erwarten und zu</line>
        <line lrx="541" lry="1730" ulx="281" uly="1675">fordern hat.</line>
        <line lrx="1806" lry="1821" ulx="398" uly="1747">Allein leider wollte ſich die nach Confuzius der menſchlichen</line>
        <line lrx="1806" lry="1885" ulx="282" uly="1815">Natur innewohnende Güte weder bei ſeinen Zeitgenoſſen noch bei</line>
        <line lrx="1806" lry="1955" ulx="280" uly="1883">ſpäteren Geſchlechtern finden, und all ſeine trefflichen Sittenregeln</line>
        <line lrx="1805" lry="2025" ulx="281" uly="1954">vermochten dieſelbe nicht zu wecken. Die meiſten der ſeitherigen</line>
        <line lrx="1805" lry="2092" ulx="281" uly="2022">Dynaſtien ſind nach längerer oder kürzerer Zeit durch Laſter oder</line>
        <line lrx="1804" lry="2163" ulx="280" uly="2092">Schwäche des Thrones verluſtig geworden, obſchon verſchiedene einzelne</line>
        <line lrx="1804" lry="2232" ulx="280" uly="2160">Regenten ſich durch hohe Begabung, treue Fürſorge für ihr Volk</line>
        <line lrx="1800" lry="2301" ulx="278" uly="2231">und wiſſenſchaftliche Leiſtungen ausgezeichnet haben. So früh und</line>
        <line lrx="1802" lry="2370" ulx="276" uly="2299">hoch indeß in China Ackerbau, Kanalweſen und Alles, was zum</line>
        <line lrx="1799" lry="2438" ulx="277" uly="2369">äußern Leben dient, entwickelt war, blieb man doch bald auf dem</line>
        <line lrx="1799" lry="2505" ulx="279" uly="2438">Errungenen ſtehen, weil man nie vorwärts ſtrebte, ſondern immer</line>
        <line lrx="1797" lry="2578" ulx="273" uly="2508">nur ehrfurchtsvoll und verlangend rückwärts ſchaute. Die Chineſen</line>
        <line lrx="1794" lry="2648" ulx="272" uly="2576">hatten längſt vor uns arteſiſche Brunnen, Gasheizung, Feuerſpritzen,</line>
        <line lrx="1796" lry="2717" ulx="273" uly="2646">eiſerne Kettenbrücken, Papiergeld, Bewäſſerungsmühlen, große Segel⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2782" ulx="271" uly="2713">ſchiffe, Buchdruckerei und Schießpulver, allein im Schiffbau und in</line>
        <line lrx="1795" lry="2853" ulx="270" uly="2785">der Schifffahrtskunde, ſowie in allen großartigen Maſchinenwerken</line>
        <line lrx="1793" lry="2929" ulx="268" uly="2855">ſind ſie ſpäter von den abendländiſchen Nationen weit überflügelt</line>
        <line lrx="1793" lry="2994" ulx="268" uly="2925">worden und ihr Druck⸗Apparat iſt noch immer wie vor 900 Jahren</line>
        <line lrx="1791" lry="3063" ulx="267" uly="2994">auf ganze Platten beſchränkt. Obwohl ſie ſchon vor 4000 Jahren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1353" lry="290" type="textblock" ulx="354" uly="240">
        <line lrx="1353" lry="290" ulx="354" uly="240">10 China's Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1178" type="textblock" ulx="349" uly="353">
        <line lrx="1876" lry="419" ulx="349" uly="353">ihre Kalender hatten, ſind die heutigen doch durch Europäer berichtigt,</line>
        <line lrx="1879" lry="484" ulx="350" uly="422">und ſo ſicher ſie Sonnen⸗ und Mondsfinſterniſſe vorauszuberechnen</line>
        <line lrx="1878" lry="556" ulx="351" uly="491">wiſſen, knüpft ſich an dieſes Ereigniß doch immer noch eine aber⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="626" ulx="351" uly="561">gläubiſche Angſt. Die höchſten Beamten verſammeln ſich im Saal</line>
        <line lrx="1881" lry="688" ulx="353" uly="632">der Sternkunde und warten mit Spannung auf den Eintritt der</line>
        <line lrx="1881" lry="763" ulx="353" uly="701">Verfinſterung. In dem Augenblick, da Sonne oder Mond in den</line>
        <line lrx="1882" lry="832" ulx="356" uly="770">Schatten eintritt, werfen ſie ſich zur Erde nieder und verharren in</line>
        <line lrx="1883" lry="900" ulx="356" uly="839">dieſer Lage, ſo lange die Verfinſterung anhält (ſ. Abb). Der Kaiſer zieht</line>
        <line lrx="1882" lry="971" ulx="356" uly="909">ſich in ſeine innerſten Gemächer zurück, um durch verſchiedene Cere⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1037" ulx="355" uly="978">monien das Geſtirn aus dem Rachen des Drachen zu befreien, der</line>
        <line lrx="1885" lry="1108" ulx="358" uly="1046">es verſchlingen will; in den Straßen aber ſucht das Volk das gleiche</line>
        <line lrx="1886" lry="1178" ulx="357" uly="1118">Ziel dadurch zu erreichen, daß es mit allen möglichen Inſtrumenten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2095" type="textblock" ulx="963" uly="2060">
        <line lrx="1317" lry="2095" ulx="963" uly="2060">Chineſiſche Sternwarte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="3053" type="textblock" ulx="372" uly="2158">
        <line lrx="1900" lry="2224" ulx="373" uly="2158">einen entſetzlichen Lärm macht, um das Sonne oder Mond bedrohende</line>
        <line lrx="1899" lry="2293" ulx="372" uly="2228">Ungethüm zu verſcheuchen (ſ. S. 11). Unübertroffene Meiſter ſind die</line>
        <line lrx="1900" lry="2363" ulx="374" uly="2297">Chineſen dagegen bis heute in der Papier⸗ und Porzellanfabrikation</line>
        <line lrx="1901" lry="2430" ulx="375" uly="2366">und in der Herſtellung von Lackwaaren geblieben, wie ſie auch mit</line>
        <line lrx="1901" lry="2500" ulx="373" uly="2435">den einfachſten Werkzeugen ihre kunſtreichen Seidengewebe, Stickereien</line>
        <line lrx="1746" lry="2570" ulx="373" uly="2506">und Schnitzarbeiten in Elfenbein und Schildplatt verfertigen.</line>
        <line lrx="1902" lry="2638" ulx="489" uly="2574">Obſchon die Chineſen perſönlichen Muth ſchätzen und ihre alten</line>
        <line lrx="1902" lry="2709" ulx="374" uly="2644">Helden feiern, haſſen ſie doch den Krieg im Allgemeinen und ver⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2775" ulx="374" uly="2712">binden mit dem Begriff eines wahrhaft civiliſirten Staates nicht den</line>
        <line lrx="1904" lry="2845" ulx="378" uly="2780">einer großen Kriegsmacht. Ein ſtehendes Heer haben ſie erſt ſeit</line>
        <line lrx="1905" lry="2914" ulx="377" uly="2849">dem 7. Jahrhundert. In Friedenszeiten wohnen die Soldaten in</line>
        <line lrx="1904" lry="2981" ulx="379" uly="2919">den Städten und Dörfern oder bearbeiten kleine Güter; ſie ſind</line>
        <line lrx="1906" lry="3053" ulx="382" uly="2988">zahlreich, waren aber ſchlecht bewaffnet, ehe, durch Schaden klug</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="395" type="textblock" ulx="2139" uly="348">
        <line lrx="2177" lry="395" ulx="2139" uly="348">ger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="453" type="textblock" ulx="2138" uly="412">
        <line lrx="2177" lry="453" ulx="2138" uly="412">Mu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1801" lry="277" type="textblock" ulx="1753" uly="239">
        <line lrx="1801" lry="277" ulx="1783" uly="239">—</line>
        <line lrx="1773" lry="277" ulx="1753" uly="240">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="280" type="textblock" ulx="873" uly="234">
        <line lrx="1294" lry="280" ulx="873" uly="234">Das chineſiſche Reich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="833" lry="270" type="textblock" ulx="804" uly="236">
        <line lrx="833" lry="270" ulx="804" uly="236">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="406" type="textblock" ulx="283" uly="352">
        <line lrx="1806" lry="406" ulx="283" uly="352">geworden, der Kaiſer in neueſter Zeit ſeine Armee nach europäiſchem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="475" type="textblock" ulx="1056" uly="420">
        <line lrx="1809" lry="475" ulx="1056" uly="420">Das Gebiet des Kriegsweſens iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="544" type="textblock" ulx="284" uly="491">
        <line lrx="1809" lry="544" ulx="284" uly="491">es entſchieden, worin China neuerdings die größten Fortſchritte</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="475" type="textblock" ulx="282" uly="421">
        <line lrx="992" lry="475" ulx="282" uly="421">Muſter zu reorganiſiren ſuchte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2837" type="textblock" ulx="629" uly="2782">
        <line lrx="1812" lry="2837" ulx="629" uly="2782">Nicht nur hat es ſich mit einer anſehnlichen Flotte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2908" type="textblock" ulx="289" uly="2849">
        <line lrx="1811" lry="2908" ulx="289" uly="2849">von Kanonenbooten verſehen, welche Europäern abgekauft, von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2977" type="textblock" ulx="291" uly="2919">
        <line lrx="1811" lry="2977" ulx="291" uly="2919">europäiſchen Maſchiniſten bedient, und von europäiſchen Kapitänen</line>
      </zone>
      <zone lrx="566" lry="2834" type="textblock" ulx="290" uly="2781">
        <line lrx="566" lry="2834" ulx="290" uly="2781">gemacht hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="3047" type="textblock" ulx="288" uly="2986">
        <line lrx="1811" lry="3047" ulx="288" uly="2986">befehligt werden, ſondern es hat auch europäiſche und amerikaniſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="407" type="textblock" ulx="0" uly="355">
        <line lrx="32" lry="407" ulx="0" uly="355">gt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="466" type="textblock" ulx="0" uly="438">
        <line lrx="34" lry="466" ulx="0" uly="438">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="536" type="textblock" ulx="0" uly="509">
        <line lrx="33" lry="536" ulx="0" uly="509">el⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="2500" type="textblock" ulx="0" uly="2250">
        <line lrx="14" lry="2500" ulx="0" uly="2250">— — — =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1363" lry="299" type="textblock" ulx="362" uly="253">
        <line lrx="1363" lry="299" ulx="362" uly="253">12 China's Milliodnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="3063" type="textblock" ulx="354" uly="370">
        <line lrx="1888" lry="425" ulx="356" uly="370">Techniker in Dienſt genommen und eigene Arſenale begründet, in denen</line>
        <line lrx="1888" lry="495" ulx="358" uly="440">alles Kriegsmaterial fabrizirt wird. Da in China Gelehrſamkeit</line>
        <line lrx="1885" lry="565" ulx="356" uly="509">aber von jeher über Waffenruhm ſtand, genießen auch heute noch</line>
        <line lrx="1888" lry="632" ulx="358" uly="578">die Civilbehörden höheres Anſehen als die Militärbeamten. Beide</line>
        <line lrx="1886" lry="703" ulx="356" uly="649">theilen ſich in 9 Rangordnungen, die kenntlich ſind durch eine ver⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="772" ulx="354" uly="719">ſchiedenfarbige Kugel auf der Mütze, ein beſondres Wappen auf der</line>
        <line lrx="1887" lry="844" ulx="357" uly="788">Bruſt und eine verſchiedene Spange am Gürtel. Die Pfauenfeder</line>
        <line lrx="1890" lry="911" ulx="356" uly="858">entſpricht einer Ordensauszeichnung und wird für beſondre Verdienſte</line>
        <line lrx="1887" lry="983" ulx="358" uly="928">vom Kaiſer verliehen; eine Perlenſchnur wird bloß von den bhöchſten</line>
        <line lrx="1884" lry="1052" ulx="358" uly="998">Beamten am Hof oder von den Statthaltern der Provinzen getragen.</line>
        <line lrx="1888" lry="1121" ulx="359" uly="1067">Chinas Wappen iſt ſeit uralter Zeit der Drache als das Symbol</line>
        <line lrx="1887" lry="1191" ulx="359" uly="1136">der Lebenskraft des Univerſums. Das Antlitz des Kaiſers heißt das</line>
        <line lrx="1890" lry="1260" ulx="357" uly="1206">Drachenangeſicht, ſein Thron der Drachenthron; auf ſeinem Mantel</line>
        <line lrx="1889" lry="1330" ulx="360" uly="1276">und den Talaren ſeiner Beamten ſind Drachen abgebildet. Stirbt</line>
        <line lrx="1890" lry="1400" ulx="358" uly="1346">der Kaiſer, ſo heißt es: „Er hat den Drachen beſtiegen und die lange</line>
        <line lrx="1888" lry="1468" ulx="358" uly="1416">Reiſe angetreten“; der Erfinder der Schreibekunſt wird als auf einem</line>
        <line lrx="1889" lry="1538" ulx="358" uly="1485">Drachen vom Himmel kommend dargeſtellt. „Du biſt ein alter</line>
        <line lrx="1887" lry="1608" ulx="359" uly="1553">Drache“ iſt ein Kompliment, durch das ein gelehrter Herr ſich hoch</line>
        <line lrx="761" lry="1675" ulx="357" uly="1622">geſchmeichelt fühlt.</line>
        <line lrx="1889" lry="1746" ulx="477" uly="1692">Die Beamten oder Kwan (S. 13), von den Portugieſen nach dem</line>
        <line lrx="1888" lry="1815" ulx="356" uly="1761">indiſchen Wort mantri (Rath) Mandarinen genannt, werden durch</line>
        <line lrx="1890" lry="1885" ulx="357" uly="1831">eine Reihe ſtrenger Staatsprüfungen aus den Tüchtigſten des Volks</line>
        <line lrx="1889" lry="1955" ulx="360" uly="1901">gewählt. Sie ſollen, wie der Himmelsſohn ſelbſt, Organe des Himmels</line>
        <line lrx="1889" lry="2024" ulx="357" uly="1969">ſein, deſſen Geſetze die Höchſtgeſtellten derſelben auch den etwaigen</line>
        <line lrx="1888" lry="2094" ulx="359" uly="2040">Launen des Kaiſers gegenüber zu vertreten haben. Obwohl vor⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2163" ulx="358" uly="2110">trefflich in der Theorie, laſſen aber die chineſiſchen Staatseinrichtungen</line>
        <line lrx="1889" lry="2233" ulx="357" uly="2179">in der Praxis doch von dem väterlichen Charakter der Regierung</line>
        <line lrx="1889" lry="2301" ulx="358" uly="2248">kaum etwas anderes merken als deſſen abſolute Autorität, und ſo</line>
        <line lrx="1890" lry="2371" ulx="359" uly="2317">große Menſchlichkeit viele Geſetze zeigen, ſo unmenſchlich ſind die</line>
        <line lrx="1890" lry="2441" ulx="357" uly="2385">Strafen und Hinrichtungen, ſo ſchauerlich die Gefängniſſe, ſo qualvoll</line>
        <line lrx="1889" lry="2510" ulx="358" uly="2454">die nicht ſelten angewandten Foltern. Obenan ſteht unter den Strafen</line>
        <line lrx="1888" lry="2580" ulx="358" uly="2524">die ſogenannte „Kang,“ zwei große, ſchwere Stücke Holz, die in</line>
        <line lrx="1889" lry="2649" ulx="357" uly="2593">einander paſſen und drei Oeffnungen haben, in welche entweder der</line>
        <line lrx="1890" lry="2718" ulx="356" uly="2662">Kopf des Verbrechers, oder der Kopf und eine Hand, oder der Kopf</line>
        <line lrx="1888" lry="2790" ulx="357" uly="2731">und beide Hände geſteckt werden, je nach der Schwere des Straf⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2858" ulx="356" uly="2800">urtheils. Die Kang ruht mit ihrem ganzen, oft an zwei Centner</line>
        <line lrx="1887" lry="2927" ulx="356" uly="2868">betragenden Gewicht auf den Schultern des Verurtheilten, der ſich</line>
        <line lrx="1888" lry="2997" ulx="356" uly="2937">keine Erleichterung zu verſchaffen vermag, ſo daß Manche dieſe Strafe</line>
        <line lrx="1888" lry="3063" ulx="354" uly="3008">nur 2—3 Tage aushalten. Dann kommt die Strafe der Bambus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="672" type="textblock" ulx="2119" uly="336">
        <line lrx="2177" lry="390" ulx="2119" uly="336">ſoc</line>
        <line lrx="2177" lry="461" ulx="2119" uly="407">ſocf</line>
        <line lrx="2177" lry="520" ulx="2120" uly="478">den</line>
        <line lrx="2161" lry="590" ulx="2120" uly="550">das</line>
        <line lrx="2168" lry="672" ulx="2124" uly="621">gute</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="742" type="textblock" ulx="2073" uly="691">
        <line lrx="2177" lry="742" ulx="2073" uly="691">traft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="812" type="textblock" ulx="2121" uly="761">
        <line lrx="2177" lry="812" ulx="2121" uly="761">Zerſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1792" lry="279" type="textblock" ulx="788" uly="232">
        <line lrx="1792" lry="279" ulx="788" uly="232">1. Das chineſiſche Reich. 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="821" type="textblock" ulx="258" uly="346">
        <line lrx="1792" lry="404" ulx="260" uly="346">ſtockſchläge, meiſt auf die Fußſohlen. Sie trifft zuweilen ſelbſt die</line>
        <line lrx="1791" lry="475" ulx="260" uly="416">höchſten Beamten und führt hin und wieder ſchon nach 15 Schlägen</line>
        <line lrx="1793" lry="543" ulx="260" uly="485">den Tod herbei. Weiter folgt das Zerbrechen der Gliedmaßen und</line>
        <line lrx="1792" lry="614" ulx="261" uly="555">das Herausreißen der Fußflechſen. ½Geringere Vergehen gegen die</line>
        <line lrx="1789" lry="689" ulx="262" uly="624">gute Sitte werden mit Knieen und Steinetragen auf dem Kopf ge⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="752" ulx="259" uly="694">ſtraft. Die eigentlichen Criminalſtrafen ſind Erdroſſeln, Enthaupten,</line>
        <line lrx="1790" lry="821" ulx="258" uly="763">Zerſtückeln. — Ein chineſiſches Gefängniß iſt eine Gruppe von kleinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="2454" type="textblock" ulx="929" uly="2424">
        <line lrx="1123" lry="2454" ulx="929" uly="2424">L.c. darinen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3047" type="textblock" ulx="262" uly="2503">
        <line lrx="1790" lry="2559" ulx="263" uly="2503">Höfen, welche in der Regel nicht von einer gemeinſamen Mauer um⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2631" ulx="262" uly="2573">ſchloſſen ſind. Rings um einen ſolchen Hof befinden ſich Behälter</line>
        <line lrx="1787" lry="2700" ulx="264" uly="2642">gleich denen, welche wir für wilde Thiere zu gebrauchen pflegen.</line>
        <line lrx="1792" lry="2767" ulx="263" uly="2712">Die Gitter ſind nicht von Eiſen, ſondern von Doppelreihen dicker</line>
        <line lrx="1788" lry="2838" ulx="262" uly="2781">Bambusſtäbe, die ſo dicht neben einander ſtehen, daß man von außen</line>
        <line lrx="1788" lry="2908" ulx="262" uly="2851">nicht leicht in den finſtern Käfig hineinſehen kann. Die gewöhnlichen</line>
        <line lrx="1789" lry="2977" ulx="264" uly="2919">Gefangenen dürfen ſich den Tag über im Hof aufhalten; ihre Fuß⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="3047" ulx="263" uly="2990">gelenke ſind aber durch ſchwere Eiſenringe und kurze Ketten an</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1377" lry="299" type="textblock" ulx="384" uly="254">
        <line lrx="1377" lry="299" ulx="384" uly="254">14 China's Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1400" type="textblock" ulx="381" uly="367">
        <line lrx="1906" lry="426" ulx="381" uly="367">einander gefeſſelt und in der Regel tragen ſie ähnliche Feſſeln auch</line>
        <line lrx="1909" lry="495" ulx="381" uly="437">an den Handgelenken, um ihr Entſpringen zu verhüten, da die Be⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="565" ulx="381" uly="506">hälter ſo niedrig ſind, daß die Gefangenen leicht aus dem Hofe</line>
        <line lrx="1910" lry="635" ulx="381" uly="576">darüber hinwegklettern könnten. Dabei herrſcht ein Geſtank wie in</line>
        <line lrx="1911" lry="703" ulx="381" uly="645">den Affenſtällen unſrer Menagerien, und Ratten in Menge treiben</line>
        <line lrx="625" lry="774" ulx="383" uly="721">ſich umher.</line>
        <line lrx="1911" lry="842" ulx="501" uly="785">Kein Mandarin läßt ſich in Amtsgeſchäften ohne die Begleitung</line>
        <line lrx="1911" lry="912" ulx="383" uly="854">ſeiner ſämtlichen Unterbeamten auf der Straße ſehen. Die ihm</line>
        <line lrx="1911" lry="981" ulx="385" uly="925">vom Volk zu erweiſende Ehrerbietung richtet ſich nach ſeinem Range;</line>
        <line lrx="1910" lry="1051" ulx="385" uly="993">wer es etwa daran fehlen läßt oder nicht ſchnell genug ausweicht,</line>
        <line lrx="1914" lry="1121" ulx="386" uly="1063">wird mit Bambusrohrſchlägen aus dem Wege getrieben. Sämmtliche</line>
        <line lrx="1915" lry="1190" ulx="387" uly="1135">Mandarinen eines Diſtrikts wohnen in dem gefürchteten MBa⸗men</line>
        <line lrx="1916" lry="1260" ulx="386" uly="1203">zuſammen, worin außerdem auch die Gerichtshöfe (S. 15) und die</line>
        <line lrx="1917" lry="1330" ulx="387" uly="1273">Gefängniſſe ſind. Da gibt es nun freilich Töne und Erſcheinungen</line>
        <line lrx="1916" lry="1400" ulx="388" uly="1342">ohn Ende, die eher an die Hölle als an den Himmel mahnen. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1469" type="textblock" ulx="386" uly="1411">
        <line lrx="1919" lry="1469" ulx="386" uly="1411">faſt unausgeſetzte Schlagen mit dem Bambusrohr, entweder zur Strafe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="3070" type="textblock" ulx="381" uly="1481">
        <line lrx="1913" lry="1537" ulx="387" uly="1481">für eingeſtandene Schuld, oder um Geſtändniſſe zu erpreſſen, das</line>
        <line lrx="1915" lry="1608" ulx="388" uly="1551">Geſchrei der Geſchlagenen, die Stimmen der fragenden, ſcheltenden</line>
        <line lrx="1916" lry="1676" ulx="386" uly="1621">zuredenden Mandarinen, das Rufen der an den Eingängen der ein⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1746" ulx="381" uly="1690">zelnen Abtheilungen ſtehenden Thürhüter, welche mit lautem, ſingendem</line>
        <line lrx="1917" lry="1815" ulx="386" uly="1759">Ton den verſchiedenen Beamten Befehle überbringen, das beſtändige</line>
        <line lrx="1917" lry="1885" ulx="387" uly="1829">Hin⸗ und Herrennen einiger der Hausgenoſſen und das häufige Er⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="1954" ulx="387" uly="1898">ſcheinen von Verbrechern und Zeugen machen die Angſt wohl be⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="2025" ulx="391" uly="1967">greiflich, welche jeder Chineſe vor dem Eintritt in dieſes Gebäude</line>
        <line lrx="1919" lry="2094" ulx="387" uly="2039">hat. Ueberdieß ſind unter den meiſten Beamten ihrer niedern Be⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="2165" ulx="387" uly="2108">ſoldungen wegen Beſtechlichkeit und ungerechte Erpreſſungen an der</line>
        <line lrx="1921" lry="2236" ulx="389" uly="2178">Tagesordnung, und Polizeifälle werden in der Regel nur von dem</line>
        <line lrx="1919" lry="2304" ulx="391" uly="2246">Geſichtspunkt aus unterſucht, was ſich etwa dabei gewinnen laſſe.</line>
        <line lrx="1922" lry="2373" ulx="391" uly="2316">Daher auch die Schwäche der Behörden dem an der Küſte im</line>
        <line lrx="1845" lry="2443" ulx="393" uly="2384">Schwange gehenden Räuberweſen gegenüber.</line>
        <line lrx="1922" lry="2515" ulx="510" uly="2456">Eingetheilt iſt China in 18 Provinzen, von denen jede gewöhnlich</line>
        <line lrx="1925" lry="2583" ulx="394" uly="2525">auch ein Gouvernement bildet; nur zuweilen umfaßt ein ſolches zwei</line>
        <line lrx="1926" lry="2654" ulx="392" uly="2595">Provinzen. Der Küſte entlang folgen ſich von Nord nach Süd die</line>
        <line lrx="1925" lry="2724" ulx="393" uly="2665">vom Peiho durchſtrömte Provinz Petſchili mit der 2 — 3 Millionen</line>
        <line lrx="1924" lry="2794" ulx="397" uly="2734">Einwohner zählenden Rieſen⸗Hauptſtadt Peking, der als Handels⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="2863" ulx="395" uly="2803">platz am Peiho das blühende Tientſin mit einer Bevölkerung von</line>
        <line lrx="1927" lry="2932" ulx="398" uly="2871">einer halben Million Seelen vorgelagert iſt; Schantung mit der</line>
        <line lrx="1928" lry="3002" ulx="395" uly="2939">herrlich gelegenen Hafenſtadt Tſchifu; Kiangſi mit der einſtigen</line>
        <line lrx="1929" lry="3070" ulx="396" uly="3008">Südhauptſtadt Nanking, dem reizenden, vergnügungsſüchtigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="394" type="textblock" ulx="2128" uly="353">
        <line lrx="2144" lry="394" ulx="2128" uly="354">Ge</line>
        <line lrx="2162" lry="393" ulx="2149" uly="364">=</line>
        <line lrx="2174" lry="392" ulx="2167" uly="353">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="465" type="textblock" ulx="2126" uly="424">
        <line lrx="2144" lry="465" ulx="2126" uly="424">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1402" type="textblock" ulx="2166" uly="1071">
        <line lrx="2177" lry="1402" ulx="2166" uly="1071">— — ————N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1513" type="textblock" ulx="2162" uly="1408">
        <line lrx="2177" lry="1513" ulx="2162" uly="1408">—reerr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2405" type="textblock" ulx="2164" uly="2260">
        <line lrx="2177" lry="2405" ulx="2164" uly="2260">R—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2541" type="textblock" ulx="2163" uly="2410">
        <line lrx="2177" lry="2541" ulx="2163" uly="2410">,ͤ S-i,mz, „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3083" type="textblock" ulx="2167" uly="2893">
        <line lrx="2177" lry="3083" ulx="2167" uly="2893">— —./ —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="688" type="textblock" ulx="0" uly="365">
        <line lrx="74" lry="416" ulx="0" uly="365">n auch</line>
        <line lrx="75" lry="476" ulx="0" uly="434">ie Be⸗</line>
        <line lrx="75" lry="557" ulx="0" uly="505">Hofe</line>
        <line lrx="75" lry="617" ulx="1" uly="575">wie in</line>
        <line lrx="75" lry="688" ulx="2" uly="644">kreiben</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2394" type="textblock" ulx="0" uly="786">
        <line lrx="74" lry="837" ulx="0" uly="786">leitung</line>
        <line lrx="75" lry="908" ulx="0" uly="856">e ihm</line>
        <line lrx="74" lry="979" ulx="0" uly="929">hange;</line>
        <line lrx="73" lry="1047" ulx="1" uly="996">weicht,</line>
        <line lrx="75" lry="1117" ulx="0" uly="1066">ntliche</line>
        <line lrx="75" lry="1180" ulx="6" uly="1149">⸗mmen</line>
        <line lrx="76" lry="1253" ulx="0" uly="1207">nd die</line>
        <line lrx="76" lry="1331" ulx="0" uly="1289">ungen</line>
        <line lrx="74" lry="1392" ulx="28" uly="1349">Daßs</line>
        <line lrx="76" lry="1469" ulx="4" uly="1417">Strafe</line>
        <line lrx="71" lry="1543" ulx="6" uly="1490">„ das</line>
        <line lrx="69" lry="1605" ulx="0" uly="1560">tenden</line>
        <line lrx="73" lry="1677" ulx="0" uly="1630">et ein⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1745" ulx="1" uly="1701">enden</line>
        <line lrx="71" lry="1821" ulx="0" uly="1770">indige</line>
        <line lrx="72" lry="1899" ulx="0" uly="1841">e Er⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1970" ulx="1" uly="1909">ll be⸗</line>
        <line lrx="74" lry="2029" ulx="2" uly="1979">bäude</line>
        <line lrx="72" lry="2100" ulx="0" uly="2051"> We⸗</line>
        <line lrx="74" lry="2171" ulx="0" uly="2122">un der</line>
        <line lrx="73" lry="2241" ulx="2" uly="2194">1 dem</line>
        <line lrx="72" lry="2314" ulx="0" uly="2261">laſe.</line>
        <line lrx="73" lry="2394" ulx="0" uly="2331">ſe in</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="3097" type="textblock" ulx="0" uly="2468">
        <line lrx="71" lry="2535" ulx="0" uly="2468">hrch</line>
        <line lrx="73" lry="2601" ulx="0" uly="2553"> iwen</line>
        <line lrx="73" lry="2667" ulx="1" uly="2613">id die</line>
        <line lrx="73" lry="2739" ulx="0" uly="2693">lionen</line>
        <line lrx="72" lry="2809" ulx="0" uly="2757">ndels⸗</line>
        <line lrx="73" lry="2889" ulx="0" uly="2833">9 pon</line>
        <line lrx="73" lry="2949" ulx="0" uly="2897">it der</line>
        <line lrx="72" lry="3027" ulx="0" uly="2970">ſſtigen</line>
        <line lrx="73" lry="3097" ulx="0" uly="3040">tigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="284" type="textblock" ulx="817" uly="237">
        <line lrx="1827" lry="284" ulx="817" uly="237">1. Das chineſiſche Reich. 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="478" type="textblock" ulx="299" uly="352">
        <line lrx="1832" lry="434" ulx="299" uly="352">Sutſcheu und der eine Million Einwohner zählenden Hafenſtadt</line>
        <line lrx="1820" lry="478" ulx="300" uly="420">Schanghai; Tſchekiang mit der gewaltigen Stadt Hangtſcheu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="894" lry="536" type="textblock" ulx="882" uly="523">
        <line lrx="894" lry="536" ulx="882" uly="523">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="846" type="textblock" ulx="1356" uly="836">
        <line lrx="1381" lry="846" ulx="1356" uly="836">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="3045" type="textblock" ulx="333" uly="2849">
        <line lrx="1855" lry="2936" ulx="333" uly="2849">deren Bevölkerung der Einwohnerzahl Pekings faſt gleich kommen</line>
        <line lrx="1854" lry="2976" ulx="334" uly="2922">ſoll, und dem lieblichen Ningpo; Fukien mit den Handelsſtädten</line>
        <line lrx="1854" lry="3045" ulx="333" uly="2990">Futſcheu und Amoy und der Inſel Formoſa, und endlich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1349" lry="277" type="textblock" ulx="346" uly="231">
        <line lrx="1349" lry="277" ulx="346" uly="231">16 China'’s Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1929" type="textblock" ulx="297" uly="346">
        <line lrx="1873" lry="410" ulx="341" uly="346">Kuangtung mit der gleichnamigen Hauptſtadt, aus welcher die</line>
        <line lrx="1873" lry="480" ulx="345" uly="416">Europäer Kanton gemacht haben, und dem wichtigen Hafenort</line>
        <line lrx="1873" lry="555" ulx="342" uly="486">Swatau. Die im Meerbuſen von Tongking beginnende Seeküſte</line>
        <line lrx="1873" lry="620" ulx="341" uly="555">dieſer Südprovinz umfaßt auch die 760 Quadratmeilen große Inſel</line>
        <line lrx="1873" lry="689" ulx="341" uly="625">Hainan, in deren Mitte ſich noch unabhängige, wilde Bergvölker</line>
        <line lrx="1872" lry="757" ulx="339" uly="693">befinden. Viele Bäche und Flüſſe bewäſſern die ſich zwiſchen den</line>
        <line lrx="1870" lry="828" ulx="340" uly="757">kahlen Granit⸗ oder Kalkbergen ausbreitenden Thäler Kuangtungs</line>
        <line lrx="1870" lry="896" ulx="341" uly="834">und ſammeln ſich zuletzt in drei große Ströme, die ſich bei der</line>
        <line lrx="1870" lry="965" ulx="339" uly="903">Hauptſtadt vereinigen, und die etwa 40 Stunden lange, mit un⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1035" ulx="339" uly="973">zähligen Inſeln überſäte (S. 17) Bocca⸗Tigris⸗Bai bilden. Die</line>
        <line lrx="1871" lry="1104" ulx="338" uly="1042">ſüdlichſte dieſer Inſeln iſt Hiong⸗ſan mit der kleinen Halbinſel</line>
        <line lrx="1866" lry="1175" ulx="340" uly="1111">Makao, bereits außerhalb der Bai liegt die Inſel Hongkong.</line>
        <line lrx="1868" lry="1246" ulx="297" uly="1182">— Landeinwärts von Kuangtung liegen hinter einander die armen</line>
        <line lrx="1868" lry="1313" ulx="337" uly="1251">Bergprovinzen Kuangſi und Jünnan, dann folgen in einer</line>
        <line lrx="1867" lry="1389" ulx="338" uly="1321">Doppelreihe von Süd nach Nord Hunan und Kueitſcheu, Ngan⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1446" ulx="337" uly="1389">hoei und Hupe, überaus fruchtbar und in dem Städteverein Wut⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1521" ulx="338" uly="1459">ſchang, Hanyang und Hankeu vielleicht mehr Menſchen zuſammen⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1592" ulx="337" uly="1528">häufend als London; Hunan und Szetſchuan, erſteres gleichfalls</line>
        <line lrx="1866" lry="1661" ulx="337" uly="1598">ſehr fruchtbar, letzteres mit der kräftigſten Bevölkerung und Gold⸗,</line>
        <line lrx="1867" lry="1729" ulx="339" uly="1666">Kupfer⸗ und Zinnminen an den Abhängen der Schneeberge; dann</line>
        <line lrx="1867" lry="1799" ulx="337" uly="1737">in der Nordweſtecke endlich Schanſi, das Stammland der chineſiſchen</line>
        <line lrx="1867" lry="1868" ulx="340" uly="1803">Geſchichte, und Schenſi mit der uralten Stadt Tſin, woher der</line>
        <line lrx="1047" lry="1929" ulx="340" uly="1874">Name China (Tſchina) kommt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2196" type="textblock" ulx="456" uly="2115">
        <line lrx="1748" lry="2196" ulx="456" uly="2115">2. China’s Verührungen mit dem Abendland.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="3050" type="textblock" ulx="336" uly="2221">
        <line lrx="1867" lry="2282" ulx="457" uly="2221">Als eine Welt für ſich blieb China im Alterthum den übrigen</line>
        <line lrx="1867" lry="2350" ulx="338" uly="2289">Völkern faſt gänzlich unbekannt. Nur wenige oberflächliche Spuren</line>
        <line lrx="1865" lry="2417" ulx="338" uly="2359">finden ſich davon vor. So iſt in Jeſ. 49, 12 mit dem Lande Sinim</line>
        <line lrx="1865" lry="2485" ulx="339" uly="2427">ohne Zweifel China gemeint; bei den Indern wird es unter dem</line>
        <line lrx="1865" lry="2558" ulx="339" uly="2497">Namen Tſchina erwähnt, jedoch ohne nähere Angaben, während die</line>
        <line lrx="1864" lry="2625" ulx="339" uly="2566">Chineſen ſelbſt vor dem Beginn unſerer Zeitrechnung von Indien</line>
        <line lrx="1863" lry="2695" ulx="337" uly="2636">faſt keine Kunde hatten. Von den Römern erfuhren ſie zuerſt etwas</line>
        <line lrx="1863" lry="2767" ulx="338" uly="2705">durch die Parther, als ſie unter ihrem großen Feldherrn Pan⸗tſchao</line>
        <line lrx="1864" lry="2835" ulx="336" uly="2772">beim Zurückſchlagen der wilden mongoliſchen Nomadenvölker im</line>
        <line lrx="1863" lry="2905" ulx="336" uly="2842">J. 94 n. Chr. bis zum kaſpiſchen Meer vordrangen. Siebenzig</line>
        <line lrx="1863" lry="2973" ulx="336" uly="2911">Jahre darauf kam dann eine Geſandtſchaft des römiſchen Kaiſers</line>
        <line lrx="1863" lry="3050" ulx="338" uly="2976">Aurelius Antonius an den chineſiſchen Hof, worauf ſich über Agypten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2968" type="textblock" ulx="2075" uly="2906">
        <line lrx="2177" lry="2968" ulx="2075" uly="2906">is</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="3036" type="textblock" ulx="2111" uly="2984">
        <line lrx="2175" lry="3036" ulx="2111" uly="2984">waten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="1884" type="textblock" ulx="0" uly="1220">
        <line lrx="57" lry="1250" ulx="1" uly="1220">Emen</line>
        <line lrx="58" lry="1319" ulx="7" uly="1278">einer</line>
        <line lrx="58" lry="1463" ulx="0" uly="1420">ut⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1674" ulx="0" uly="1630">old⸗,</line>
        <line lrx="55" lry="1742" ulx="0" uly="1703">honn</line>
        <line lrx="55" lry="1823" ulx="0" uly="1769">ſchen</line>
        <line lrx="56" lry="1884" ulx="0" uly="1839"> der</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2587" type="textblock" ulx="0" uly="2260">
        <line lrx="61" lry="2312" ulx="0" uly="2260">rigen</line>
        <line lrx="61" lry="2386" ulx="0" uly="2337">puten</line>
        <line lrx="61" lry="2447" ulx="0" uly="2400">ininm</line>
        <line lrx="61" lry="2512" ulx="0" uly="2472">denn</line>
        <line lrx="61" lry="2587" ulx="0" uly="2535">d die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="311" type="textblock" ulx="558" uly="265">
        <line lrx="771" lry="301" ulx="558" uly="265">2. China'’s</line>
        <line lrx="939" lry="306" ulx="670" uly="265">hina’s Berühr</line>
        <line lrx="1472" lry="311" ulx="801" uly="265">Berührungen mit dem Abendland</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="2813" type="textblock" ulx="690" uly="2788">
        <line lrx="1111" lry="2813" ulx="690" uly="2788">J . 1 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="3023" type="textblock" ulx="270" uly="2882">
        <line lrx="553" lry="2927" ulx="270" uly="2882">bis ins drit</line>
        <line lrx="1004" lry="2942" ulx="556" uly="2888">te Jahrhundert eini</line>
        <line lrx="1254" lry="2996" ulx="271" uly="2888">waren die chineſi idert einige Verbind</line>
        <line lrx="1788" lry="3023" ulx="517" uly="2889">chineſiſchen Seidenſtoffe bei den iihnem geſi Ramnentlich</line>
        <line lrx="1611" lry="3016" ulx="1380" uly="2964">n geſchätzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3129" type="textblock" ulx="342" uly="3023">
        <line lrx="661" lry="3079" ulx="387" uly="3023">Grundſätzlich</line>
        <line lrx="1129" lry="3082" ulx="701" uly="3030">war Chi</line>
        <line lrx="1403" lry="3129" ulx="342" uly="3031">Miſſionsbilder. N. S ina zur Zeit ſei⸗ ü</line>
        <line lrx="1629" lry="3128" ulx="567" uly="3032">. N. S. IX. ner Blüte dem A</line>
        <line lrx="1791" lry="3074" ulx="1632" uly="3032">uslande</line>
        <line lrx="1583" lry="3127" ulx="1562" uly="3094">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1381" lry="324" type="textblock" ulx="384" uly="268">
        <line lrx="1381" lry="324" ulx="384" uly="268">18 China's Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="3087" type="textblock" ulx="355" uly="381">
        <line lrx="1909" lry="443" ulx="381" uly="381">keineswegs verſchloſſen; es nahm vielmehr bereitwillig verſchiedene</line>
        <line lrx="1906" lry="513" ulx="381" uly="451">fremde Volks⸗ und Religionsgenoſſen in ſich auf. Schon im dritten</line>
        <line lrx="1906" lry="584" ulx="381" uly="521">Jahrhundert v. Chr. wanderte eine Judengem einde in China ein,</line>
        <line lrx="1911" lry="649" ulx="383" uly="590">deren verkümmerte, nicht einmal mehr der hebräiſchen Sprache mächtige</line>
        <line lrx="1908" lry="723" ulx="383" uly="662">Reſte ſich in unſern Tagen in der Stadt Khae⸗fang⸗fu am</line>
        <line lrx="1909" lry="793" ulx="384" uly="731">Hoangho finden. Mit dem erſten Jahrhundert unſrer Zeitrechnung</line>
        <line lrx="1908" lry="863" ulx="384" uly="800">begann dann der Buddhismus China zu überſchwemmen, und</line>
        <line lrx="1910" lry="930" ulx="385" uly="868">Scharen ſeiner indiſchen Prieſter ſtrömten ins Land. Araber</line>
        <line lrx="1910" lry="1000" ulx="384" uly="938">kamen ſeit dem 8. Jahrhundert nach China und breiteten in aller</line>
        <line lrx="1911" lry="1067" ulx="386" uly="1007">Stille den Islam aus, der im Weſten des Landes eine wirkliche</line>
        <line lrx="1910" lry="1141" ulx="387" uly="1077">Macht geworden iſt. Aber auch vom Chriſtenthum blieb China</line>
        <line lrx="1912" lry="1210" ulx="386" uly="1147">ſchon in der älteſten Zeit nicht unberührt. Es iſt nicht unmöglich, daß</line>
        <line lrx="1913" lry="1280" ulx="386" uly="1218">ſchon früher Evangeliſten dahin kamen; die erſte glaubwürdige Urkunde</line>
        <line lrx="1911" lry="1349" ulx="389" uly="1287">weist uns indeß in das 7. Jahrhundert, in welchem die Sendboten</line>
        <line lrx="1915" lry="1419" ulx="389" uly="1357">der neſtorianiſchen Miſſionskirche vom Tigris bis in das ferne</line>
        <line lrx="1913" lry="1488" ulx="391" uly="1426">Oſtreich wanderten. Von einigen Kaiſern begünſtigt, von andern</line>
        <line lrx="1914" lry="1558" ulx="377" uly="1495">verfolgt, ſcheinen ſie ziemlich viel Eingang gefunden zu haben, jedoch</line>
        <line lrx="1915" lry="1627" ulx="388" uly="1564">nicht ohne manchfache Anbequemung ans chineſiſche Heidenthum. Die</line>
        <line lrx="1917" lry="1693" ulx="377" uly="1634">im 11. und 12. Jahrhundert in China wogenden innern Kämpfe</line>
        <line lrx="1916" lry="1764" ulx="389" uly="1701">und die darauf folgenden Einfälle der Mongolen rernichteten aber</line>
        <line lrx="1713" lry="1835" ulx="379" uly="1774">die ohnedieß zweifelhaften Früchte dieſer Miſſion faſt ganz.</line>
        <line lrx="1914" lry="1904" ulx="508" uly="1841">Nachdem ſchon im J. 1215 der Welterſtürmer Dſchingischan</line>
        <line lrx="1918" lry="1976" ulx="380" uly="1911">als Sieger in Peking eingezogen war, gründete deſſen großer Enkel</line>
        <line lrx="1917" lry="2045" ulx="380" uly="1981">Kubilai Chan ums Jahr 1279 die nicht ganz ein Jahrhundert</line>
        <line lrx="1915" lry="2116" ulx="381" uly="2050">über China herrſchende mongoliſche Dynaſtie der Juen. Kaum</line>
        <line lrx="1919" lry="2187" ulx="381" uly="2116">hatte dieſer durch hohe Bildung und ſeltene Freiſinnigkeit ausgezeichnete</line>
        <line lrx="1919" lry="2255" ulx="382" uly="2189">Fürſt ſeinen Thron in Peking (Kambalu) aufgeſchlagen, ſo langten die</line>
        <line lrx="1917" lry="2329" ulx="355" uly="2261">beiden Venetianer Nikolaus und Matthäus Polo mit dem jungen</line>
        <line lrx="1918" lry="2398" ulx="383" uly="2329">Marco Polo dort an, der uns die erſte genaue Kunde über China</line>
        <line lrx="1920" lry="2463" ulx="382" uly="2399">und eine farbenreiche Schilderung von der märchenhaften Pracht und</line>
        <line lrx="1919" lry="2533" ulx="393" uly="2468">Herrlichkeit an Kubilais Hof hinterlaſſen hat und ſo ſehr der Günſtling</line>
        <line lrx="1919" lry="2603" ulx="382" uly="2538">des Chans wurde, daß dieſer ihn 17 Jahre bei ſich behielt und im</line>
        <line lrx="1922" lry="2672" ulx="381" uly="2607">Staatsdienſt verwendete. Schon vorher hatte die mittelalterliche</line>
        <line lrx="1921" lry="2742" ulx="383" uly="2677">Kirche des Abendlands einige Anſtrengungen gemacht, die Völker</line>
        <line lrx="1919" lry="2810" ulx="396" uly="2749">des öſtlichen Aſiens in ihren Schooß zu bringen. Im J. 1246</line>
        <line lrx="1921" lry="2879" ulx="396" uly="2817">war der Mönch Carpini der Nordgrenze Central⸗Aſiens entlang</line>
        <line lrx="1922" lry="2949" ulx="395" uly="2886">nach dem Lande der Mongolen gewandert, wo eben ein Enkel</line>
        <line lrx="1920" lry="3019" ulx="396" uly="2958">Dſchingischans zum Herrſcher ernannt worden war. Ihm war 1253</line>
        <line lrx="1922" lry="3087" ulx="397" uly="3026">der Mönch Rubruquis gefolgt, von Ludwig dem Heiligen zu den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1893" type="textblock" ulx="2107" uly="361">
        <line lrx="2177" lry="401" ulx="2107" uly="361">Tatar</line>
        <line lrx="2177" lry="483" ulx="2108" uly="430">abgeſe</line>
        <line lrx="2177" lry="552" ulx="2108" uly="500">in Ch</line>
        <line lrx="2177" lry="623" ulx="2112" uly="572">Eifer⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="694" ulx="2112" uly="642">Er han</line>
        <line lrx="2177" lry="753" ulx="2107" uly="713">in der</line>
        <line lrx="2177" lry="825" ulx="2109" uly="783">Eine</line>
        <line lrx="2177" lry="904" ulx="2112" uly="853">Kaiſen</line>
        <line lrx="2177" lry="966" ulx="2109" uly="924">ſeinem</line>
        <line lrx="2177" lry="1049" ulx="2110" uly="1008">monge</line>
        <line lrx="2177" lry="1117" ulx="2110" uly="1066">Hon</line>
        <line lrx="2171" lry="1188" ulx="2113" uly="1135">licher.</line>
        <line lrx="2177" lry="1258" ulx="2111" uly="1205">cheint</line>
        <line lrx="2175" lry="1329" ulx="2110" uly="1277">ihr G</line>
        <line lrx="2177" lry="1400" ulx="2111" uly="1347">Aſien</line>
        <line lrx="2177" lry="1462" ulx="2115" uly="1419">Und</line>
        <line lrx="2177" lry="1542" ulx="2112" uly="1489">wiſſen</line>
        <line lrx="2175" lry="1614" ulx="2111" uly="1558">n</line>
        <line lrx="2177" lry="1675" ulx="2113" uly="1628">einnin</line>
        <line lrx="2177" lry="1745" ulx="2114" uly="1704">anerke</line>
        <line lrx="2177" lry="1818" ulx="2116" uly="1768">Reit</line>
        <line lrx="2177" lry="1893" ulx="2116" uly="1838">Kaie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3089" type="textblock" ulx="2113" uly="1979">
        <line lrx="2177" lry="2028" ulx="2113" uly="1979">der G</line>
        <line lrx="2177" lry="2107" ulx="2117" uly="2049">In</line>
        <line lrx="2168" lry="2176" ulx="2122" uly="2124">nach</line>
        <line lrx="2177" lry="2240" ulx="2118" uly="2190">Han</line>
        <line lrx="2177" lry="2314" ulx="2115" uly="2263">erhiel</line>
        <line lrx="2177" lry="2392" ulx="2114" uly="2330">hinef</line>
        <line lrx="2177" lry="2522" ulx="2115" uly="2471">Kolo⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="2594" ulx="2115" uly="2550">Portu</line>
        <line lrx="2177" lry="2671" ulx="2116" uly="2611">flgte</line>
        <line lrx="2177" lry="2733" ulx="2117" uly="2680">der b</line>
        <line lrx="2177" lry="2815" ulx="2117" uly="2764">u,</line>
        <line lrx="2175" lry="2875" ulx="2117" uly="2823">Grab</line>
        <line lrx="2177" lry="2946" ulx="2116" uly="2902">or</line>
        <line lrx="2177" lry="3018" ulx="2119" uly="2962">in de</line>
        <line lrx="2177" lry="3089" ulx="2119" uly="3035">ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="1760" type="textblock" ulx="0" uly="379">
        <line lrx="79" lry="431" ulx="0" uly="379">hiedene</line>
        <line lrx="77" lry="492" ulx="5" uly="450">dritten</line>
        <line lrx="76" lry="569" ulx="0" uly="521">ia ein,</line>
        <line lrx="79" lry="644" ulx="0" uly="592">ichtige</line>
        <line lrx="77" lry="704" ulx="0" uly="663">en am</line>
        <line lrx="74" lry="784" ulx="0" uly="734">hnung</line>
        <line lrx="75" lry="854" ulx="0" uly="803">, und</line>
        <line lrx="76" lry="916" ulx="2" uly="872">raber</line>
        <line lrx="77" lry="986" ulx="0" uly="942"> aller</line>
        <line lrx="78" lry="1063" ulx="0" uly="1012">itkliche</line>
        <line lrx="77" lry="1136" ulx="13" uly="1084">China</line>
        <line lrx="78" lry="1208" ulx="1" uly="1153"> d</line>
        <line lrx="78" lry="1270" ulx="0" uly="1225">tkunde</line>
        <line lrx="76" lry="1340" ulx="0" uly="1297">dboten</line>
        <line lrx="78" lry="1418" ulx="0" uly="1368">ferne</line>
        <line lrx="78" lry="1481" ulx="5" uly="1437">andern</line>
        <line lrx="73" lry="1561" ulx="8" uly="1503">jtboch</line>
        <line lrx="73" lry="1622" ulx="3" uly="1574">.De</line>
        <line lrx="79" lry="1695" ulx="0" uly="1643">ümpfe</line>
        <line lrx="72" lry="1760" ulx="0" uly="1713">aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="3035" type="textblock" ulx="0" uly="1855">
        <line lrx="76" lry="1915" ulx="0" uly="1855">chan</line>
        <line lrx="77" lry="2056" ulx="0" uly="1992">undert</line>
        <line lrx="77" lry="2113" ulx="10" uly="2071">Kaum</line>
        <line lrx="79" lry="2191" ulx="0" uly="2135">ichnete</line>
        <line lrx="77" lry="2268" ulx="0" uly="2203">ten die</line>
        <line lrx="77" lry="2338" ulx="3" uly="2284">jungen</line>
        <line lrx="78" lry="2402" ulx="0" uly="2348">China⸗</line>
        <line lrx="78" lry="2470" ulx="37" uly="2409">Uund</line>
        <line lrx="76" lry="2610" ulx="0" uly="2557">nd im</line>
        <line lrx="78" lry="2679" ulx="0" uly="2624">erlche</line>
        <line lrx="78" lry="2749" ulx="8" uly="2696">Volker</line>
        <line lrx="76" lry="2816" ulx="19" uly="2765">144</line>
        <line lrx="77" lry="2892" ulx="0" uly="2843">ntlang</line>
        <line lrx="77" lry="2958" ulx="18" uly="2901">Enkel</line>
        <line lrx="76" lry="3035" ulx="0" uly="2975">1293</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="3116" type="textblock" ulx="1" uly="3051">
        <line lrx="76" lry="3116" ulx="1" uly="3051">l den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="293" type="textblock" ulx="573" uly="241">
        <line lrx="1794" lry="293" ulx="573" uly="241">2. China’s Berührungen mit dem Abendland. 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="3057" type="textblock" ulx="262" uly="359">
        <line lrx="1796" lry="415" ulx="269" uly="359">Tataren geſandt. Nun traf, durch Papſt Nikolaus IV. nach Aſien</line>
        <line lrx="1793" lry="487" ulx="270" uly="429">abgeſendet, im J. 1288 der Minoriter⸗Mönch Johann de Corvino</line>
        <line lrx="1795" lry="555" ulx="270" uly="498">in China ein und fand eine freundliche Aufnahme bei Hof trotz der</line>
        <line lrx="1792" lry="625" ulx="273" uly="568">Eiferſucht der unter Kubilais Scepter wieder auflebenden Neſtorianer.</line>
        <line lrx="1795" lry="695" ulx="272" uly="638">Er hat einige tauſend Neubekehrte getauft und eine Menge von Kindern</line>
        <line lrx="1793" lry="761" ulx="267" uly="708">in den Glaubenslehren des Chriſtenthums unterrichtet. Ihm folgte</line>
        <line lrx="1793" lry="833" ulx="270" uly="766">eine Anzahl Franziskaner, und im J. 1353 erkannte der chineſiſche</line>
        <line lrx="1794" lry="903" ulx="269" uly="847">Kaiſer ſogar die Oberherrſchaft des Papſtes über alle Chriſten in</line>
        <line lrx="1794" lry="971" ulx="266" uly="917">ſeinem Reiche an. Allein als 15 Jahre darauf die Chineſen die</line>
        <line lrx="1793" lry="1043" ulx="269" uly="986">mongoliſche Fremdherrſchaft wieder abſchüttelten und der tapfre</line>
        <line lrx="1791" lry="1112" ulx="268" uly="1056">Hong⸗wu — früher ein Hirtenjunge, dann Bonze und endlich glück⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1181" ulx="267" uly="1125">licher Rebellenführer — die einheimiſche Ming⸗Dynaſtie gründete,</line>
        <line lrx="1792" lry="1251" ulx="266" uly="1194">ſcheint jene älteſte katholiſche Miſſion ſo gut wie die der Neſtorianer</line>
        <line lrx="1791" lry="1322" ulx="266" uly="1263">ihr Ende gefunden zu haben. Die Verbindungen mit dem Oſten</line>
        <line lrx="1788" lry="1390" ulx="269" uly="1333">Aſiens wurden überhaupt im 15. Jahrhundert mehr unterbrochen,</line>
        <line lrx="1789" lry="1458" ulx="268" uly="1402">und man verlor China faſt ganz aus dem Geſicht. Noch viel un⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1529" ulx="268" uly="1470">wiſſender blieb dieſes ſeinerſeits über alles, was jenſeits ſeiner Grenzen</line>
        <line lrx="1791" lry="1599" ulx="265" uly="1541">lag, ſo daß — weil es ja die breite Mitte der hinteraſiatiſchen Welt</line>
        <line lrx="1790" lry="1664" ulx="268" uly="1611">einnimmt, deren kleinere Staaten von Alters her ſeine Oberhoheit</line>
        <line lrx="1789" lry="1736" ulx="267" uly="1681">anerkannten — das chineſiſche Volk allen Ernſtes bis auf die neueſte</line>
        <line lrx="1789" lry="1805" ulx="265" uly="1750">Zeit ſein Reich für den Mittelpunkt der ganzen Erde und ſeinen</line>
        <line lrx="1307" lry="1874" ulx="266" uly="1821">Kaiſer für den Herrſcher über alle Lande hält.</line>
        <line lrx="1789" lry="1946" ulx="383" uly="1889">Die Portugieſen waren die erſten Europäer, welche in Folge</line>
        <line lrx="1787" lry="2015" ulx="265" uly="1958">der Entdeckung des Seewegs nach Oſtindien wieder in China erſchienen.</line>
        <line lrx="1790" lry="2083" ulx="265" uly="2027">Im J. 1517 ſchickte der portugieſiſche Vicekönig von Goa 8 Schiffe</line>
        <line lrx="1790" lry="2153" ulx="265" uly="2096">nach Kanton, deren Befehlshaber es gelang, einen vortheilhaften</line>
        <line lrx="1790" lry="2221" ulx="265" uly="2167">Handelsvertrag mit dem chineſiſchen Statthalter abzuſchließen. Später</line>
        <line lrx="1789" lry="2292" ulx="266" uly="2235">erhielten die Portugieſen zum Dank für die Hilfe, welche ſie der</line>
        <line lrx="1789" lry="2361" ulx="265" uly="2304">chineſiſchen Regierung beim Kampf gegen die ihre Küſten beun⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2430" ulx="262" uly="2374">ruhigenden Seeräuber leiſteten, die Erlaubniß zur Gründung einer</line>
        <line lrx="1792" lry="2499" ulx="265" uly="2444">Kolonie auf dem Halbinſelchen Makao, woraus die gleichnamige</line>
        <line lrx="1788" lry="2570" ulx="264" uly="2514">portugieſiſche Stadt erwachſen iſt. — Den portugieſiſchen Händlern</line>
        <line lrx="1785" lry="2642" ulx="263" uly="2571">folgten bald auch wieder katholiſche Prieſter nach. Franz Xavier,</line>
        <line lrx="1788" lry="2708" ulx="264" uly="2651">der berühmte Apoſtel des Oſtens, eilte von Japan her China's Geſtade</line>
        <line lrx="1787" lry="2777" ulx="264" uly="2721">zu, ſollte aber dieſes Land nur ſehen, um an deſſen Eingang ſein</line>
        <line lrx="1786" lry="2847" ulx="265" uly="2791">Grab zu finden. Er ſtarb 1552 auf der Inſel Schong⸗tſchon</line>
        <line lrx="1784" lry="2918" ulx="265" uly="2860">vor der Mündung des Kantonfluſſes. Nach ihm kam jedoch, auch</line>
        <line lrx="1783" lry="2987" ulx="265" uly="2932">in der Schule Loyola's gebildet, Matthäus Ricci (1582— 1610),</line>
        <line lrx="1785" lry="3057" ulx="266" uly="3000">ein Mann von außerordentlichen Gaben, gewandt, geſchmeidig, kenntniß⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1368" lry="293" type="textblock" ulx="369" uly="248">
        <line lrx="1368" lry="293" ulx="369" uly="248">20 China's Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="3062" type="textblock" ulx="366" uly="363">
        <line lrx="1894" lry="419" ulx="366" uly="363">reich und in ſeiner Art fromm, vor Allem aber von hohem Muthe</line>
        <line lrx="1894" lry="490" ulx="367" uly="433">und gewaltiger Ausdauer. Ihm gelang es, nachdem er 7 Jahre</line>
        <line lrx="1893" lry="560" ulx="367" uly="502">lang mit den Landesprieſtern gelebt hatte, um ganz ein Chineſe zu</line>
        <line lrx="1895" lry="628" ulx="369" uly="571">werden, ſich in der Tracht eines chineſiſchen Gelehrten trotz aller</line>
        <line lrx="1895" lry="698" ulx="369" uly="642">Hinderniſſe von Kanton aus bis an den Hof von Peking durchzu⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="766" ulx="370" uly="712">arbeiten, wo er ſich dem Kaiſer durch das Geſchenk einer Stand⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="837" ulx="369" uly="781">und Repetir⸗Uhr ſo empfahl, daß er ſogar in den Staatsdienſt auf⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="908" ulx="369" uly="850">genommen wurde. Mit großem Eifer breitete er nun ſeinen Glauben</line>
        <line lrx="1895" lry="977" ulx="371" uly="922">aus und fand bald Schaaren von Anhängern. In ihren gottes⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1046" ulx="370" uly="991">dienſtlichen Formen hat die katholiſche Kirche ja eine ihren eignen</line>
        <line lrx="1896" lry="1117" ulx="371" uly="1061">Prieſtern auffallende Aehnlichkeit mit den buddhiſtiſchen Bräuchen.</line>
        <line lrx="1897" lry="1185" ulx="371" uly="1131">Die Glocken, der Weihrauch, der Roſenkranz, das Weihwaſſer, der</line>
        <line lrx="1897" lry="1255" ulx="370" uly="1200">Reliquiendienſt, die Heiligenverehrung, die in unverſtandener Sprache</line>
        <line lrx="1896" lry="1326" ulx="372" uly="1271">gemurmelten Gebete (S. 21) — all das findet ſich neben Mönchs⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1395" ulx="371" uly="1341">weſen und prieſterlichem Ornat dort wie hier und erleichterte natürlich</line>
        <line lrx="1897" lry="1464" ulx="371" uly="1410">die Annahme der neuen Religion. Aber auch wirkliche Stücke chineſiſchen</line>
        <line lrx="1895" lry="1534" ulx="371" uly="1480">Heidenthums wußte Ricci chriſtlich zu deuten oder wenigſtens ſeinen</line>
        <line lrx="1898" lry="1605" ulx="371" uly="1549">Bekehrten als unverfänglich zu geſtatten. Götzen durften angebetet</line>
        <line lrx="1897" lry="1673" ulx="373" uly="1619">werden, wenn man an ihnen ein Kreuz anbrachte. Andrerſeits ge⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1742" ulx="373" uly="1687">wann er jedoch auch wahrhaft ganzherzige Leute, ſo namentlich</line>
        <line lrx="1896" lry="1812" ulx="374" uly="1756">Candida, die Tochter eines Mandarins, Paul Siu von Schanghai,</line>
        <line lrx="1898" lry="1882" ulx="373" uly="1826">die ihr ganzes Vermögen zur Unterſtützung der Bekehrten, zur Er⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1950" ulx="374" uly="1896">bauung von Kirchen und zum Druck chriſtlicher Schriften verwandte.</line>
        <line lrx="1901" lry="2021" ulx="376" uly="1965">Schnell erhoben ſich in der Provinz Tſchili 30, in Kiangſi</line>
        <line lrx="1901" lry="2090" ulx="373" uly="2032">ſogar 90 Kirchen. Es wurden Vereine gegründet, in welchen die</line>
        <line lrx="1900" lry="2160" ulx="377" uly="2105">eifrigſten Chriſten Betrachtungen über das Leiden und Sterben des</line>
        <line lrx="1899" lry="2229" ulx="377" uly="2174">Erlöſers anſtellten, freilich aber auch Verbrüderungen zu Ehren der</line>
        <line lrx="1903" lry="2299" ulx="376" uly="2242">Jungfrau Maria, wobei ſelbſt heidniſche Götternamen ſich unter die</line>
        <line lrx="1903" lry="2368" ulx="378" uly="2311">der katholiſchen Heiligen miſchten. Wer von den Erfolgen dieſer</line>
        <line lrx="1906" lry="2438" ulx="378" uly="2381">Miſſion nur aus der Ferne hörte, der feierte Gottesdienſte zum Dank</line>
        <line lrx="1903" lry="2506" ulx="377" uly="2450">für die Siege des Evangeliums; wer ſie aber in der Nähe ſah, wie</line>
        <line lrx="1904" lry="2581" ulx="378" uly="2520">die jetzt auch nachrückenden ehrlicheren Dominikaner⸗Mönche, der</line>
        <line lrx="1564" lry="2646" ulx="378" uly="2586">erſchrack über ſolcher Anbequemung ans Heidenthum.</line>
        <line lrx="1903" lry="2716" ulx="501" uly="2659">Eben ſo eifrig und gelehrt wie Ricci war unter den ſpäter in</line>
        <line lrx="1903" lry="2786" ulx="381" uly="2727">China wirkenden Jüngern Loyolas der Kölner Adam Schall</line>
        <line lrx="1903" lry="2855" ulx="379" uly="2797">(1622 — 1666), der nicht nur am Hofe der bereits wankenden Ming⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2924" ulx="380" uly="2868">Dynaſtie Zutritt gewann, ſondern ſich auch nach deren Sturz (1644)</line>
        <line lrx="1905" lry="2993" ulx="380" uly="2936">dem erſten Mandſchu⸗Kaiſer Sung⸗tſchi unentbehrlich zu machen</line>
        <line lrx="1903" lry="3062" ulx="381" uly="3007">wußte. Miſſionare verbreiteten ſich nun durch alle Provinzen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="689" type="textblock" ulx="2113" uly="351">
        <line lrx="2177" lry="403" ulx="2113" uly="351">bracht</line>
        <line lrx="2177" lry="463" ulx="2114" uly="423">n de</line>
        <line lrx="2177" lry="534" ulx="2114" uly="494">ud</line>
        <line lrx="2156" lry="605" ulx="2114" uly="565">und</line>
        <line lrx="2177" lry="689" ulx="2117" uly="635">Eung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3088" type="textblock" ulx="2108" uly="2681">
        <line lrx="2177" lry="2741" ulx="2111" uly="2681">ſlgen</line>
        <line lrx="2172" lry="2876" ulx="2108" uly="2832">nauer</line>
        <line lrx="2177" lry="2947" ulx="2109" uly="2890">für d</line>
        <line lrx="2177" lry="3019" ulx="2110" uly="2972">neie</line>
        <line lrx="2177" lry="3088" ulx="2109" uly="3042">zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="2111" type="textblock" ulx="0" uly="368">
        <line lrx="56" lry="419" ulx="0" uly="368">Nuthw</line>
        <line lrx="57" lry="490" ulx="4" uly="439">Jahr</line>
        <line lrx="65" lry="559" ulx="3" uly="508">eſe zu</line>
        <line lrx="67" lry="619" ulx="19" uly="578">oller</line>
        <line lrx="68" lry="702" ulx="0" uly="650">rchzu⸗</line>
        <line lrx="66" lry="762" ulx="0" uly="720">tand⸗</line>
        <line lrx="66" lry="840" ulx="0" uly="790">t auf⸗</line>
        <line lrx="68" lry="904" ulx="0" uly="860">auben</line>
        <line lrx="69" lry="987" ulx="0" uly="933">wttes⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1056" ulx="1" uly="1004">eignen</line>
        <line lrx="69" lry="1125" ulx="0" uly="1074">lchen.</line>
        <line lrx="71" lry="1194" ulx="0" uly="1144">r, der</line>
        <line lrx="71" lry="1269" ulx="0" uly="1213">prache</line>
        <line lrx="70" lry="1402" ulx="2" uly="1354">kürlich</line>
        <line lrx="71" lry="1483" ulx="0" uly="1426">ſſchen</line>
        <line lrx="69" lry="1551" ulx="8" uly="1499">ſeinen</line>
        <line lrx="67" lry="1625" ulx="0" uly="1565">betet</line>
        <line lrx="72" lry="1689" ulx="0" uly="1643">s ge⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1752" ulx="0" uly="1703">entlich</line>
        <line lrx="71" lry="1832" ulx="0" uly="1788">ghan,</line>
        <line lrx="74" lry="1894" ulx="0" uly="1847">1r Er⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1965" ulx="0" uly="1918">handte.</line>
        <line lrx="76" lry="2039" ulx="2" uly="1983">angſi</line>
        <line lrx="75" lry="2111" ulx="0" uly="2054">en die</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="478" type="textblock" ulx="58" uly="381">
        <line lrx="66" lry="408" ulx="58" uly="381">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2610" type="textblock" ulx="0" uly="2128">
        <line lrx="75" lry="2178" ulx="0" uly="2128">en des</line>
        <line lrx="75" lry="2247" ulx="0" uly="2198">en der</line>
        <line lrx="78" lry="2318" ulx="0" uly="2263">ter die</line>
        <line lrx="78" lry="2388" ulx="0" uly="2335">dieſer</line>
        <line lrx="80" lry="2460" ulx="0" uly="2400">Dank</line>
        <line lrx="77" lry="2539" ulx="0" uly="2473">il pie</line>
        <line lrx="77" lry="2610" ulx="0" uly="2547">he der</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="3094" type="textblock" ulx="0" uly="2685">
        <line lrx="79" lry="2741" ulx="2" uly="2685">iter in</line>
        <line lrx="79" lry="2814" ulx="0" uly="2754">chall</line>
        <line lrx="79" lry="2881" ulx="9" uly="2831">Ning⸗</line>
        <line lrx="79" lry="2954" ulx="3" uly="2895">(1649</line>
        <line lrx="81" lry="3022" ulx="0" uly="2967">machen</line>
        <line lrx="80" lry="3094" ulx="0" uly="3033">en und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="289" type="textblock" ulx="573" uly="240">
        <line lrx="1799" lry="289" ulx="573" uly="240">2. China’s Berührungen mit dem Abendland. 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="695" type="textblock" ulx="281" uly="360">
        <line lrx="1801" lry="416" ulx="282" uly="360">brachten die Zahl der Chriſten bald auf Zehntauſende, die aber noch</line>
        <line lrx="1803" lry="488" ulx="283" uly="428">an den Gräbern der Ahnen opferten, vor Confucius die Knie beugten</line>
        <line lrx="1803" lry="557" ulx="281" uly="499">und allen Aberglauben ihrer Väter trieben, während ſie dem Kreuze</line>
        <line lrx="1800" lry="625" ulx="282" uly="570">und der Jungfrau Maria ihre Verehrung darbrachten. — Nach</line>
        <line lrx="1801" lry="695" ulx="283" uly="639">Sung⸗tſchis Tod brach zwar während der Minderjährigkeit des Thron⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2610" type="textblock" ulx="770" uly="2572">
        <line lrx="1290" lry="2610" ulx="770" uly="2572">Buddhiſtiſcher Prieſter in Peking.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="3064" type="textblock" ulx="272" uly="2659">
        <line lrx="1798" lry="2717" ulx="273" uly="2659">folgers eine heftige Chriſtenverfolgung aus, in welcher ſelbſt der</line>
        <line lrx="1804" lry="2787" ulx="277" uly="2728">74jährige Schall ins Gefängniß geworfen wurde und nur mit ge⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2856" ulx="272" uly="2797">nauer Noth der grauſamſten Todesſtrafe entrann, allein bald brach⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2923" ulx="272" uly="2866">für die katholiſche Miſſion eine neue Blütezeit an, als 1669 der</line>
        <line lrx="1797" lry="2994" ulx="273" uly="2937">neue Regent Kang⸗hi ſelbſt die Regierung antrat und in ſeiner Liebe</line>
        <line lrx="1803" lry="3064" ulx="272" uly="3005">zu Kunſt und Wiſſenſchaften die Miſſionare begünſtigte. Namentlich,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1406" lry="298" type="textblock" ulx="376" uly="239">
        <line lrx="1406" lry="298" ulx="376" uly="239">22 China's Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="3069" type="textblock" ulx="373" uly="363">
        <line lrx="1900" lry="424" ulx="376" uly="363">war es eine Anzahl franzöſiſcher Jeſuiten, welche durch ihre</line>
        <line lrx="1901" lry="496" ulx="374" uly="434">ſprachlichen und mathematiſchen Kenntniſſe, ihre Staatsklugheit, ihre</line>
        <line lrx="1897" lry="566" ulx="376" uly="506">Arzneien und Kunſtfertigkeiten das Herz des Monarchen gewannen.</line>
        <line lrx="1898" lry="634" ulx="376" uly="574">Sie wurden ſeine Lehrer und Freunde, ſeine Aerzte, Räthe und Maler,</line>
        <line lrx="1898" lry="705" ulx="373" uly="644">ſeine Uhrmacher, Rechenmeiſter, Kalenderſchreiber und Stückgießer.</line>
        <line lrx="1901" lry="772" ulx="374" uly="715">Im J. 1692 erließ er ſogar ein Edikt, worin die chriſtliche Religion</line>
        <line lrx="1901" lry="845" ulx="375" uly="784">für gut erklärt und ihre Annahme dem Volk freigeſtellt wurde, ja</line>
        <line lrx="1901" lry="914" ulx="376" uly="854">er ſchickte auf den Wunſch der Jeſuiten auch eine Geſandtſchaft an</line>
        <line lrx="1902" lry="985" ulx="375" uly="924">den Papſt, baute ihnen eine prachtvolle Kirche neben dem kaiſerlichen</line>
        <line lrx="1902" lry="1054" ulx="375" uly="993">Palaſt in Peking und befahl allen Beamten, ſich den Chriſten gefällig</line>
        <line lrx="1901" lry="1123" ulx="373" uly="1063">zu bezeigen. Unter dem Sonnenſchein der kaiſerlichen Gunſt mehrte</line>
        <line lrx="1903" lry="1193" ulx="375" uly="1133">ſich die Zahl der Miſſionare, die in alle Provinzen zogen, große</line>
        <line lrx="1903" lry="1262" ulx="379" uly="1202">Scharen um ſich ſammelten, Gemeinden gründeten, Schulen errich⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1331" ulx="375" uly="1272">teten und auch theils durch Ankauf, theils durch Schenkung bedeutenden</line>
        <line lrx="851" lry="1402" ulx="377" uly="1347">Grundbeſitz erwarben.</line>
        <line lrx="1904" lry="1471" ulx="490" uly="1412">Jetzt aber traten die Dominikaner in Rom als Verkläger der</line>
        <line lrx="1903" lry="1541" ulx="373" uly="1483">Jeſuiten auf. Der Papſt entſchied gegen dieſe und ſandte den Legaten</line>
        <line lrx="1901" lry="1609" ulx="375" uly="1551">Tournon als Verkündiger einer Bulle nach China, welche das An⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1679" ulx="374" uly="1619">bequemungsſyſtem der Jeſuiten verwarf und den bekehrten Chineſen</line>
        <line lrx="1901" lry="1748" ulx="375" uly="1689">das Verlaſſen aller heidniſchen Bräuche zur Pflicht machte. Doch</line>
        <line lrx="1902" lry="1818" ulx="374" uly="1759">hierin ſah Kang⸗hi einen Eingriff in ſeine kaiſerlichen Rechte, und</line>
        <line lrx="1903" lry="1887" ulx="375" uly="1829">darauf geſtützt warfen die Jeſuiten den päpſtlichen Geſandten zu Makao</line>
        <line lrx="1905" lry="1956" ulx="375" uly="1898">ins Gefängniß, wo er 1711 nach vielen Leiden ſtarb. Kaum minder</line>
        <line lrx="1902" lry="2025" ulx="374" uly="1967">ſpröde wurden zwei andre päpſtliche Geſandte in China abgewieſen;</line>
        <line lrx="1905" lry="2096" ulx="375" uly="2037">am Hof zu Peking aber begann man nun das Chriſtenthum als eine</line>
        <line lrx="1904" lry="2166" ulx="376" uly="2106">ſtaatsgefährliche Religion zu beargwohnen. Schon unter Kang⸗hi's</line>
        <line lrx="1904" lry="2235" ulx="376" uly="2176">Nachfolger Jung⸗tſchin (1723—–—1735) mußten ſich alle römiſchen</line>
        <line lrx="1905" lry="2306" ulx="376" uly="2246">Prieſter nach Makao zurückziehen mit alleiniger Ausnahme zweier</line>
        <line lrx="1902" lry="2375" ulx="375" uly="2316">in Peking mit der Berichtigung des Kalenders beauftragten Jeſuiten.</line>
        <line lrx="1904" lry="2444" ulx="378" uly="2385">Ein ebenſo entſchiedener Chriſtenfeind wie Jung⸗tſchin war aus poli⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2514" ulx="376" uly="2450">tiſchen Gründen deſſen Nachfolger Kien⸗long (1736— 1796), einer der</line>
        <line lrx="1905" lry="2583" ulx="378" uly="2527">bedeutendſten Fürſten, die je über China geherrſcht haben. Unter</line>
        <line lrx="1905" lry="2653" ulx="375" uly="2595">ihm hatten die Chriſten namentlich in den Jahren 1746 — 1773 eine</line>
        <line lrx="1903" lry="2722" ulx="376" uly="2664">ſchwere Verfolgungszeit zu beſtehen. Man ſchloß die Kirchen, hob</line>
        <line lrx="1905" lry="2792" ulx="377" uly="2734">die Schulen auf und zwang die Chriſten zum Abfall, ſo daß ihre</line>
        <line lrx="1902" lry="2862" ulx="374" uly="2804">Zahl ſchnell von einer halben Million auf 200,000 herabſank. Trotz</line>
        <line lrx="1904" lry="2932" ulx="377" uly="2873">aller Gefahren fuhren zwar von der Propaganda in Rom geſandte</line>
        <line lrx="1904" lry="3000" ulx="376" uly="2942">Spanier, Portugieſen und Franzoſen mit Miſſionsverſuchen fort, allein</line>
        <line lrx="1905" lry="3069" ulx="377" uly="3013">die Aufhebung des Jeſuitenordens im J. 1774 verminderte die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1313" type="textblock" ulx="2111" uly="339">
        <line lrx="2166" lry="393" ulx="2112" uly="339">Zahl</line>
        <line lrx="2177" lry="455" ulx="2112" uly="411">ur</line>
        <line lrx="2177" lry="535" ulx="2111" uly="481">Jahr</line>
        <line lrx="2177" lry="595" ulx="2112" uly="554">kenne</line>
        <line lrx="2177" lry="676" ulx="2115" uly="624">wöhr</line>
        <line lrx="2160" lry="735" ulx="2113" uly="707">neue</line>
        <line lrx="2177" lry="815" ulx="2113" uly="765">welch</line>
        <line lrx="2176" lry="883" ulx="2115" uly="837">portu</line>
        <line lrx="2177" lry="959" ulx="2114" uly="906">wohle</line>
        <line lrx="2177" lry="1025" ulx="2112" uly="978">(1920</line>
        <line lrx="2177" lry="1102" ulx="2112" uly="1047">drang</line>
        <line lrx="2177" lry="1160" ulx="2115" uly="1117">für i</line>
        <line lrx="2177" lry="1231" ulx="2113" uly="1187">den A</line>
        <line lrx="2177" lry="1313" ulx="2114" uly="1260">nüth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3084" type="textblock" ulx="2106" uly="1399">
        <line lrx="2177" lry="1451" ulx="2116" uly="1399">anch</line>
        <line lrx="2177" lry="1514" ulx="2114" uly="1468">mit 0</line>
        <line lrx="2162" lry="1592" ulx="2110" uly="1539">nicht</line>
        <line lrx="2177" lry="1665" ulx="2111" uly="1606">bedun</line>
        <line lrx="2177" lry="1726" ulx="2110" uly="1677">liebe</line>
        <line lrx="2176" lry="1806" ulx="2110" uly="1755">an ſe</line>
        <line lrx="2177" lry="1879" ulx="2112" uly="1818">Gleich</line>
        <line lrx="2177" lry="1948" ulx="2115" uly="1894">geerig</line>
        <line lrx="2177" lry="2020" ulx="2114" uly="1961">Eun</line>
        <line lrx="2176" lry="2089" ulx="2111" uly="2029">die 6</line>
        <line lrx="2177" lry="2160" ulx="2117" uly="2100">ürng</line>
        <line lrx="2177" lry="2218" ulx="2121" uly="2179">in e</line>
        <line lrx="2177" lry="2290" ulx="2115" uly="2246">unten</line>
        <line lrx="2174" lry="2360" ulx="2111" uly="2309">fielen</line>
        <line lrx="2177" lry="2441" ulx="2112" uly="2380">Ciferſ</line>
        <line lrx="2177" lry="2507" ulx="2110" uly="2450">licher</line>
        <line lrx="2166" lry="2572" ulx="2110" uly="2521">Oder</line>
        <line lrx="2177" lry="2649" ulx="2106" uly="2586">lleber</line>
        <line lrx="2177" lry="2727" ulx="2111" uly="2660">ſch</line>
        <line lrx="2177" lry="2791" ulx="2110" uly="2730">hochtl</line>
        <line lrx="2177" lry="2857" ulx="2110" uly="2802">Unter</line>
        <line lrx="2171" lry="2929" ulx="2108" uly="2878">Kfel.</line>
        <line lrx="2177" lry="3009" ulx="2110" uly="2949">g</line>
        <line lrx="2177" lry="3084" ulx="2110" uly="3008">dinnge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="1329" type="textblock" ulx="0" uly="364">
        <line lrx="65" lry="417" ulx="0" uly="364">ihre</line>
        <line lrx="66" lry="488" ulx="0" uly="435">ihre</line>
        <line lrx="65" lry="548" ulx="0" uly="519">imnen.</line>
        <line lrx="66" lry="625" ulx="0" uly="577">Naler,</line>
        <line lrx="67" lry="702" ulx="0" uly="648">gießer.</line>
        <line lrx="67" lry="772" ulx="0" uly="720">ligion</line>
        <line lrx="68" lry="840" ulx="0" uly="790">e, jon</line>
        <line lrx="70" lry="913" ulx="0" uly="862">hft an</line>
        <line lrx="70" lry="983" ulx="0" uly="931">llichen</line>
        <line lrx="71" lry="1055" ulx="0" uly="1001">efällig</line>
        <line lrx="71" lry="1124" ulx="0" uly="1072">nehrte</line>
        <line lrx="73" lry="1197" ulx="14" uly="1141">Nroße</line>
        <line lrx="73" lry="1259" ulx="5" uly="1211">etrich⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1329" ulx="0" uly="1283">tenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="3096" type="textblock" ulx="0" uly="1424">
        <line lrx="74" lry="1476" ulx="0" uly="1424">er der</line>
        <line lrx="72" lry="1550" ulx="0" uly="1496">cgaten</line>
        <line lrx="69" lry="1611" ulx="4" uly="1564"> Au⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1693" ulx="1" uly="1633">hineſen</line>
        <line lrx="75" lry="1815" ulx="34" uly="1771">und</line>
        <line lrx="76" lry="1894" ulx="2" uly="1844">Makao⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1964" ulx="3" uly="1915">minder</line>
        <line lrx="77" lry="2037" ulx="0" uly="1987">wieſen;</line>
        <line lrx="79" lry="2105" ulx="0" uly="2055">ls eine</line>
        <line lrx="79" lry="2184" ulx="2" uly="2122">nyhis</line>
        <line lrx="79" lry="2248" ulx="0" uly="2196">niſchen</line>
        <line lrx="80" lry="2326" ulx="13" uly="2265">zeiet</line>
        <line lrx="79" lry="2396" ulx="2" uly="2340">euiten.</line>
        <line lrx="81" lry="2462" ulx="2" uly="2404">poli⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2532" ulx="0" uly="2479">ner der</line>
        <line lrx="81" lry="2596" ulx="18" uly="2549">Unter</line>
        <line lrx="83" lry="2672" ulx="0" uly="2618">79 eine</line>
        <line lrx="82" lry="2745" ulx="0" uly="2682">, hob</line>
        <line lrx="83" lry="2810" ulx="42" uly="2758">ihre</line>
        <line lrx="81" lry="2878" ulx="27" uly="2831">To;</line>
        <line lrx="82" lry="2969" ulx="0" uly="2897">ſandte</line>
        <line lrx="84" lry="3019" ulx="22" uly="2967">alein</line>
        <line lrx="85" lry="3096" ulx="1" uly="3035">te die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="268" type="textblock" ulx="563" uly="222">
        <line lrx="1788" lry="268" ulx="563" uly="222">2. China's Berührungen mit dem Abendland. 23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="396" type="textblock" ulx="266" uly="338">
        <line lrx="1791" lry="396" ulx="266" uly="338">Zahl der ausziehenden Sendboten bedeutend. Die Jeſuiten wurden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="604" type="textblock" ulx="271" uly="407">
        <line lrx="1792" lry="464" ulx="272" uly="407">nur ſpärlich durch Lazariſten erſetzt, doch zählte zu Anfang unſres</line>
        <line lrx="1792" lry="536" ulx="271" uly="477">Jahrhunderts das römiſche Chriſtenthum immer noch 130,000 Be⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="604" ulx="274" uly="547">kenner in China, als unter Kien⸗longs trägem, weichlichem, arg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="675" type="textblock" ulx="270" uly="617">
        <line lrx="1795" lry="675" ulx="270" uly="617">wöhniſchem und grauſamem Sohn Kia⸗king (1796—1820) eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="3036" type="textblock" ulx="274" uly="687">
        <line lrx="1793" lry="744" ulx="274" uly="687">neue Verfolgung ausbrach über der Anfertigung einer Karte, durch</line>
        <line lrx="1794" lry="813" ulx="277" uly="756">welche die Streitigkeiten über die Arbeitsſprengel der italieniſchen und</line>
        <line lrx="1794" lry="883" ulx="277" uly="825">portugieſiſchen Miſſionare geſchlichtet werden ſollten. Auch Kia⸗king's</line>
        <line lrx="1795" lry="952" ulx="279" uly="895">wohlgeſinnter, gerechter und tugendhafter Nachfolger TCao⸗ Kwang</line>
        <line lrx="1795" lry="1021" ulx="277" uly="964">(1820 –— 1850) war dem Chriſtenthum abhold. Obgleich geächtet,</line>
        <line lrx="1797" lry="1092" ulx="279" uly="1034">drangen aber doch immer wieder Miſſionare ins Land ein und ſuchten</line>
        <line lrx="1800" lry="1161" ulx="279" uly="1104">für ihre Kirche zu retten, was zu retten war. Mehr als einer hat</line>
        <line lrx="1800" lry="1228" ulx="278" uly="1174">den Märtyrertod erlitten und ihr Eifer, ihre Opferwilligkeit und helden⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="1299" ulx="276" uly="1244">müthige Hingebung an ihr Werk verdienen alle Anerkennung.</line>
        <line lrx="1800" lry="1368" ulx="400" uly="1313">Inzwiſchen hatten aber, in die Fußſtapfen der Portugieſen tretend,</line>
        <line lrx="1801" lry="1437" ulx="280" uly="1383">auch andre europäiſche Nationen Verſuche gemacht, Handelsverbindungen</line>
        <line lrx="1801" lry="1506" ulx="282" uly="1452">mit China anzuknüpfen, das ſeinerſeits innerhalb ſeiner eignen Grenzen</line>
        <line lrx="1802" lry="1576" ulx="278" uly="1523">nicht nur Alles fand, was die anſpruchsloſe Maſſe der Bevölkerung</line>
        <line lrx="1802" lry="1647" ulx="280" uly="1592">bedurfte, ſondern ebenſo wohl auch das, was der raffinirteſten Pracht⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1715" ulx="279" uly="1662">liebe des Hofes ſchmeicheln konnte. Je zudringlicher darum die Fremden</line>
        <line lrx="1802" lry="1785" ulx="278" uly="1731">an ſeine Thüren pochten, deſto übermüthiger geberdete ſich China.</line>
        <line lrx="1805" lry="1855" ulx="279" uly="1801">Gleich Anfangs war ohnehin das Benehmen der Portugieſen nicht</line>
        <line lrx="1804" lry="1924" ulx="280" uly="1870">geeignet geweſen, den Chineſen einen günſtigen Eindruck von den</line>
        <line lrx="1803" lry="1992" ulx="286" uly="1939">Europäern zu geben, und als jene im Lauf des 17ten Jahrhunderts</line>
        <line lrx="1805" lry="2061" ulx="284" uly="2008">die Holländer und Engländer zu Mitbewerbern erhielten, ſtellten die</line>
        <line lrx="1805" lry="2131" ulx="282" uly="2078">Kämpfe kaufmänniſchen Geizes alle dieſe ausländiſchen Abenteurer</line>
        <line lrx="1805" lry="2201" ulx="288" uly="2147">in ein noch ſchlechteres Licht. Die fortwährenden Feindſeligkeiten</line>
        <line lrx="1806" lry="2270" ulx="287" uly="2217">unter den in Kleidung und Sitten einander doch ſo ähnlichen Fremden</line>
        <line lrx="1806" lry="2352" ulx="282" uly="2286">fielen der Regierung ſo auf, daß ſie dieſelben mit einem Grad von</line>
        <line lrx="1805" lry="2414" ulx="287" uly="2355">Eiferſucht und Zurückhaltung behandelte, den man gegen ihre fried⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2480" ulx="283" uly="2424">licheren Vorgänger — die Araber — nicht für nöthig gehalten hatte.</line>
        <line lrx="1808" lry="2550" ulx="285" uly="2494">Oder hatte man vielleicht auch am Hofe zu Peking etwas von einer</line>
        <line lrx="1808" lry="2618" ulx="283" uly="2563">Ueberlegenheit der europäiſchen Kultur zu ahnen begonnen, die man</line>
        <line lrx="1808" lry="2688" ulx="285" uly="2633">ſich ſelbſt nicht recht geſtehen mochte? Jedenfalls waren es ſehr</line>
        <line lrx="1807" lry="2757" ulx="285" uly="2701">hochklingende Worte, in welchen die chineſiſche Regierung ſich ihren</line>
        <line lrx="1805" lry="2827" ulx="287" uly="2772">Unterthanen gegenüber hinſichtlich des Verkehrs mit den Ausländern</line>
        <line lrx="1807" lry="2896" ulx="284" uly="2841">gefiel. Die mitleidige Herablaſſung Seiner geheiligten Majeſtät, hieß</line>
        <line lrx="1808" lry="2966" ulx="286" uly="2911">es, geſtatte es auf die flehentlichen Bitten der Fremden, daß ſie ihre</line>
        <line lrx="1809" lry="3036" ulx="285" uly="2980">dringende Nothdurft von China's Ueberfluß befriedigen dürfen. Denn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1366" lry="265" type="textblock" ulx="367" uly="220">
        <line lrx="1366" lry="265" ulx="367" uly="220">24 China'’s Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="3033" type="textblock" ulx="316" uly="336">
        <line lrx="1897" lry="392" ulx="365" uly="336">wie könnten die rothhaarigen Barbaren ihre Krankheiten heilen ohne</line>
        <line lrx="1894" lry="463" ulx="367" uly="405">die Rhabarberwurzel des himmliſchen Reichs? Wie ihr Leben friſten</line>
        <line lrx="1895" lry="532" ulx="368" uly="476">ohne deſſen duftenden Thee? Wie ſich ſchmücken ohne China's köſt⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="601" ulx="365" uly="545">liche Seide? Dieſem Ton entſprach auch die Behandlung der Fremden.</line>
        <line lrx="1895" lry="670" ulx="367" uly="615">Bloß in Kanton wurde es ihnen geſtattet mit China Handel zu</line>
        <line lrx="1894" lry="738" ulx="367" uly="684">treiben, und auch dieß nur unter wahrhaft ſchmählichen Bedingungen.</line>
        <line lrx="1895" lry="807" ulx="316" uly="754">Der Eintritt in die Stadt ſelbſt blieb ihnen ſtreng verwehrt; nur</line>
        <line lrx="1896" lry="879" ulx="370" uly="823">ein kleiner Theil längs des Fluſſes hin wurde ihren Faktoreien ein⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="949" ulx="369" uly="893">geräumt. Vor dieſen befand ſich ein freier Raum, etwa 100 Meter</line>
        <line lrx="1893" lry="1018" ulx="368" uly="962">lang und 50 Meter breit, wo ſie ſich ergehen durften, aber auch</line>
        <line lrx="1898" lry="1086" ulx="370" uly="1032">dieſer Raum war noch ſo angefüllt mit kleinen Händlern und einer</line>
        <line lrx="1894" lry="1157" ulx="372" uly="1102">Menge von Neugierigen, welche ſich da die fremden Geſtalten anſehen</line>
        <line lrx="1891" lry="1225" ulx="372" uly="1171">wollten, daß es ſchwer war, ſich ordentlich Bewegung zu machen.</line>
        <line lrx="1895" lry="1294" ulx="372" uly="1241">Als beſondere Vergünſtigung erlaubte die Regierung den Ausländern,</line>
        <line lrx="1894" lry="1365" ulx="371" uly="1311">in Partien von 8—16 Perſonen jeden Monat einmal einen Ausflug</line>
        <line lrx="1896" lry="1434" ulx="368" uly="1380">in die nahen Blumengärten. Sich häuslich in den Faktoreien nieder⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1503" ulx="371" uly="1449">zulaſſen, war ihnen ſtreng unterſagt. Sie durften ſich nur während</line>
        <line lrx="1894" lry="1573" ulx="371" uly="1518">der eigentlichen Handelsſaiſon dort aufhalten; die übrige Zeit ſollten</line>
        <line lrx="1893" lry="1642" ulx="370" uly="1588">ſie in Makao zubringen, wo ſie ihre Familien zurücklaſſen mußten.</line>
        <line lrx="1896" lry="1709" ulx="485" uly="1657">Aber auch die chineſiſchen Händler waren in ihrem Verkehr mit</line>
        <line lrx="1897" lry="1778" ulx="370" uly="1726">den Ausländern aufs peinlichſte eingeſchränkt (S. 25). Es durfte nicht</line>
        <line lrx="1894" lry="1849" ulx="368" uly="1795">jeder Chineſe mit ihnen Handel treiben, ſondern nur eine beſtimmte An⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1919" ulx="370" uly="1865">zahl, welche für dieſe Begünſtigung Bürgſchaft leiſten mußte über</line>
        <line lrx="1895" lry="1989" ulx="371" uly="1935">genaue Einhaltung der den Handel regulirenden Vorſchriften. So⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2058" ulx="371" uly="2004">gar die täglichen Lebensbedürfniſſe durfte der Ausländer nicht ſelbſt</line>
        <line lrx="1889" lry="2127" ulx="368" uly="2074">in den an die Faktoreien anſtoßenden Vorſtädten Kantons einkaufen.</line>
        <line lrx="1892" lry="2197" ulx="374" uly="2144">Er mußte ſich hiezu der Vermittlung einer Art von Hausvogt be⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2267" ulx="369" uly="2214">dienen (portugieſiſch Compradore), der ihm von demjenigen chineſiſchen</line>
        <line lrx="1892" lry="2337" ulx="369" uly="2283">Händler, welcher Bürgſchaft für ihn geleiſtet hatte, in Dienſt gegeben</line>
        <line lrx="1892" lry="2406" ulx="371" uly="2353">worden war. Dieſer Hausvogt dingte ſeinerſeits wieder die Dienſt⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2475" ulx="370" uly="2422">boten, die der ausländiſche Kaufmann brauchte (S. 26) und die in</line>
        <line lrx="1894" lry="2544" ulx="369" uly="2491">ſeinem Hauſe ebenſo viele Spione waren, die über alle ſeine Schritte</line>
        <line lrx="1893" lry="2614" ulx="369" uly="2560">und Tritte dem Hausvogt Bericht erſtatten konnten, wie dieſer wieder</line>
        <line lrx="1890" lry="2686" ulx="369" uly="2629">dem chineſiſchen Kaufherrn und letzterer nöthigenfalls der Regierung.</line>
        <line lrx="1891" lry="2757" ulx="370" uly="2698">Selbſt die ausländiſchen Konſuln durften nicht in direkte Verbindung</line>
        <line lrx="1890" lry="2824" ulx="369" uly="2767">mit der chineſiſchen Obrigkeit treten. Hatten ſie irgend eine Mit⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2893" ulx="370" uly="2836">theilung an dieſelbe zu machen, ſo mußten ſie ſolche ebenfalls durch</line>
        <line lrx="1892" lry="2963" ulx="370" uly="2905">die Hände jener bevorzugten chineſiſchen Händler laufen laſſen und</line>
        <line lrx="1893" lry="3033" ulx="369" uly="2973">ſich dazu der Petitionsform bedienen, da Briefe gar nicht angenommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="381" type="textblock" ulx="2132" uly="347">
        <line lrx="2176" lry="381" ulx="2132" uly="347">wur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="674" type="textblock" ulx="2134" uly="553">
        <line lrx="2177" lry="592" ulx="2135" uly="553">179</line>
        <line lrx="2177" lry="674" ulx="2134" uly="624">nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1479" type="textblock" ulx="2161" uly="1393">
        <line lrx="2177" lry="1479" ulx="2161" uly="1393">31116●</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1888" type="textblock" ulx="2157" uly="1483">
        <line lrx="2177" lry="1888" ulx="2157" uly="1483">um snpgnubunnogs Saochet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2025" type="textblock" ulx="2159" uly="1906">
        <line lrx="2177" lry="2025" ulx="2159" uly="1906">nοωαιν£</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="795" lry="240" type="textblock" ulx="789" uly="232">
        <line lrx="795" lry="240" ulx="789" uly="232">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="679" type="textblock" ulx="313" uly="229">
        <line lrx="1831" lry="276" ulx="603" uly="229">2. China's Berührungen mit dem Abendland. 25</line>
        <line lrx="1836" lry="400" ulx="313" uly="346">wurden. Einen Fremden die chineſiſche Sprache zu lehren, war bei</line>
        <line lrx="864" lry="470" ulx="313" uly="417">ſchwerer Strafe verboten.</line>
        <line lrx="1834" lry="539" ulx="428" uly="484">Zwei Verſuche, welche die engliſche Regierung in den Jahren</line>
        <line lrx="1836" lry="609" ulx="318" uly="553">1792 und 1816 gemacht hatte, durch Abſendung einer Geſandtſchaft</line>
        <line lrx="1835" lry="679" ulx="315" uly="624">nach China erleichterte Bedingungen des Verkehrs zu erlangen, waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="403" lry="2003" type="textblock" ulx="367" uly="1382">
        <line lrx="403" lry="2003" ulx="367" uly="1382">uouvg de Snhsuuuineg gaheeeur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="3035" type="textblock" ulx="327" uly="2705">
        <line lrx="1838" lry="2759" ulx="327" uly="2705">ſchon geſcheitert, als 1833 das Monopol der oſtindiſchen Compagnie</line>
        <line lrx="1839" lry="2827" ulx="330" uly="2773">ablief, welche bis dahin das ausſchließliche Recht des Handels mit</line>
        <line lrx="1839" lry="2897" ulx="331" uly="2843">China gehabt hatte. Dieſes Ereigniß erhöhte den Wunſch der Eng⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2966" ulx="328" uly="2912">länder nach erweiterten Handelsverbindungen mit dem ſpröden Oſtreich.</line>
        <line lrx="1840" lry="3035" ulx="329" uly="2982">Lord Napier wurde als erſter Oberaufſeher nach Kanton geſandt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1343" lry="257" type="textblock" ulx="337" uly="212">
        <line lrx="1343" lry="257" ulx="337" uly="212">26 China'’s Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="944" type="textblock" ulx="332" uly="328">
        <line lrx="1860" lry="388" ulx="334" uly="328">mit der Befugniß, die neuen Verhältniſſe zu regeln; die chineſiſche</line>
        <line lrx="1861" lry="457" ulx="335" uly="397">Regierung erkannte aber weder ihn noch ſeine Nachfolger an, ſondern</line>
        <line lrx="1861" lry="525" ulx="334" uly="467">widerſetzte ſich der einſeitigen Aufſtellung eines fremden Beamten von</line>
        <line lrx="1860" lry="597" ulx="332" uly="536">ſolcher Machtvollkommenheit. So war über kurz oder lang ein Zu⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="666" ulx="333" uly="606">ſammenſtoß unvermeidlich, auch wenn England nicht die Schmach</line>
        <line lrx="1860" lry="736" ulx="335" uly="676">auf ſich genommen hätte, den von ſeinen Unterthanen betriebenen</line>
        <line lrx="1859" lry="806" ulx="333" uly="746">Opiumſchmuggel offen zu begünſtigen. Die gerechte Entrüſtung</line>
        <line lrx="1860" lry="874" ulx="334" uly="815">hierüber führte 1839 von Seiten des chineſiſchen Kommiſſärs Lin</line>
        <line lrx="1859" lry="944" ulx="332" uly="886">zur Konfiskation und Vernichtung von 20,000 Kiſten Opium im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2686" type="textblock" ulx="323" uly="2316">
        <line lrx="1261" lry="2396" ulx="909" uly="2316">Chineſiſcher Thürhüter.</line>
        <line lrx="1848" lry="2478" ulx="324" uly="2423">Werth von 40,000,000 ℳ und zum völligen Abbruch des Verkehrs</line>
        <line lrx="1849" lry="2548" ulx="325" uly="2491">mit England. Dieſes antwortete mit Krieg, und ſeine ſiegreichen</line>
        <line lrx="1846" lry="2617" ulx="325" uly="2561">Generale diktirten 1842 vor den Thoren der zweiten Hauptſtadt des</line>
        <line lrx="1848" lry="2686" ulx="323" uly="2630">Reichs den Vertrag von Nanking, nach welchem die Chineſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2756" type="textblock" ulx="323" uly="2699">
        <line lrx="1878" lry="2756" ulx="323" uly="2699">den Engländern eine bedeutende Kriegsentſchädigung zahlen, die Inſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="3032" type="textblock" ulx="321" uly="2768">
        <line lrx="1847" lry="2824" ulx="322" uly="2768">Hongkong am Oſtende der Tigerbai abtreten und ihnen außer</line>
        <line lrx="1846" lry="2895" ulx="321" uly="2836">Kanton die vier Häfen Amoy, Futſcheu, Ningpo und Schanghai</line>
        <line lrx="1845" lry="2965" ulx="322" uly="2905">öffnen mußten. Nachdem ſo die erſten Riegel an den verſchloſſenen</line>
        <line lrx="1845" lry="3032" ulx="321" uly="2974">Pforten China's geſprengt waren, erreichten auch die Ameri⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="2582" type="textblock" ulx="0" uly="2459">
        <line lrx="56" lry="2512" ulx="0" uly="2459">tohrs</line>
        <line lrx="54" lry="2582" ulx="0" uly="2530">ichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2942" type="textblock" ulx="0" uly="2671">
        <line lrx="57" lry="2722" ulx="2" uly="2671">neſen</line>
        <line lrx="58" lry="2797" ulx="1" uly="2735">Jnſel</line>
        <line lrx="58" lry="2861" ulx="0" uly="2812">ußer.</line>
        <line lrx="55" lry="2942" ulx="1" uly="2875">ghni</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="3070" type="textblock" ulx="0" uly="2958">
        <line lrx="56" lry="3012" ulx="1" uly="2958">ſenen</line>
        <line lrx="58" lry="3070" ulx="0" uly="3018">neri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="289" type="textblock" ulx="602" uly="228">
        <line lrx="1827" lry="289" ulx="602" uly="228">2. China’s Berührungen mit dem Abendland. 27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1322" type="textblock" ulx="305" uly="352">
        <line lrx="1831" lry="417" ulx="305" uly="352">kaner durch ernſtliches Andringen im Juli 1844 einen ähnlichen</line>
        <line lrx="1829" lry="487" ulx="305" uly="416">Handelsvertrag. Ein Freundſchaftsvertrag mit Frankreich, der ſich</line>
        <line lrx="1833" lry="558" ulx="307" uly="486">weniger auf die Intereſſen des Handels als auf die der katholiſchen</line>
        <line lrx="1833" lry="627" ulx="306" uly="561">Miſſion bezog und die Gründung von Kirchen und Schulen in den</line>
        <line lrx="1834" lry="697" ulx="308" uly="626">fünf Hafenorten, ſowie freie Religionsübung der eingebornen Chriſten</line>
        <line lrx="1834" lry="768" ulx="311" uly="700">gewährleiſtete, wurde im Auguſt 1845 unterzeichnet, worauf alsbald</line>
        <line lrx="1837" lry="835" ulx="312" uly="770">neue Scharen von Prieſtern und Nonnen nach China zogen. „China</line>
        <line lrx="1838" lry="906" ulx="314" uly="839">offen!“ tönte es durch die evangeliſche Chriſtenheit, die ſich ſofort</line>
        <line lrx="1838" lry="975" ulx="314" uly="908">auch ihrerſeits aufmachte, ihre Boten in die den Fremden erſchloſſenen</line>
        <line lrx="813" lry="1044" ulx="315" uly="989">Hafenplätze zu ſchicken.</line>
        <line lrx="1840" lry="1109" ulx="434" uly="1047">Es war ein verfrühter Freudenruf, denn noch beſaß die evangeliſche</line>
        <line lrx="1840" lry="1183" ulx="317" uly="1112">Miſſion keinerlei Rechtstitel. England hatte beim Friedensſchluß</line>
        <line lrx="1841" lry="1253" ulx="316" uly="1185">nicht an die Pflichten einer chriſtlichen Macht, es hatte nur an ſeine</line>
        <line lrx="1841" lry="1322" ulx="318" uly="1254">Handelsintereſſen gedacht. Und das in der herzloſeſten Weiſe. Als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1391" type="textblock" ulx="289" uly="1325">
        <line lrx="1841" lry="1391" ulx="289" uly="1325">die chineſiſchen Kommiſſäre nach Unterzeichnung der Friedens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2015" type="textblock" ulx="319" uly="1393">
        <line lrx="1843" lry="1461" ulx="319" uly="1393">bedingungen, die ihnen der britiſche Geſandte auferlegt hatte, mit</line>
        <line lrx="1843" lry="1530" ulx="319" uly="1463">bewegter Stimme fragten, warum doch die Engländer den Opium⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1598" ulx="321" uly="1531">bau in ihren indiſchen Beſitzungen nicht unterſagten? ſie ſollten</line>
        <line lrx="1846" lry="1667" ulx="323" uly="1601">es doch den Chineſen zu lieb wohl thun können! antwortete Sir</line>
        <line lrx="1845" lry="1738" ulx="323" uly="1672">Henry Pottinger kalt: „Euer Volk muß tugendhafter, und eure</line>
        <line lrx="1846" lry="1805" ulx="323" uly="1740">Beamten unbeſtechlich werden, dann wird die Opium⸗Einfuhr in</line>
        <line lrx="1846" lry="1873" ulx="327" uly="1810">euer Land von ſelbſt aufhören. Wollten wir dem Opiumbau ein</line>
        <line lrx="1844" lry="1944" ulx="330" uly="1880">Ende machen, ſo würden andre Leute euch die Waaren bringen.</line>
        <line lrx="1847" lry="2015" ulx="325" uly="1948">Ihr könnt nichts beſſeres thun, als den Handel für geſetzmäßig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2079" type="textblock" ulx="281" uly="2018">
        <line lrx="1848" lry="2079" ulx="281" uly="2018">erklären.“ Wenn auch der Kaiſer jetzt noch jeden Vorſchlag, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="3050" type="textblock" ulx="328" uly="2087">
        <line lrx="1846" lry="2151" ulx="329" uly="2087">Opium⸗Einfuhr geſetzlich zu geſtatten, mit Entrüſtung zurückwies,</line>
        <line lrx="1851" lry="2222" ulx="330" uly="2157">obgleich dadurch jährlich eine Summe von faſt 12,000,000 ℳ in</line>
        <line lrx="1852" lry="2290" ulx="328" uly="2225">ſeinen Schatz gefloſſen wäre, war durch die Friedensbedingungen die</line>
        <line lrx="1849" lry="2360" ulx="332" uly="2289">Einfuhr der Schmugglerwaare natürlich vielfach erleichtert worden.</line>
        <line lrx="1849" lry="2428" ulx="330" uly="2362">Nicht bloß Engländer, ſondern auch Amerikaner, Deutſche, Franzoſen,</line>
        <line lrx="1852" lry="2500" ulx="331" uly="2426">Perſer und Hindus betheiligten ſich dabei, und die unerſättliche Gier</line>
        <line lrx="1853" lry="2568" ulx="331" uly="2502">der Chineſen nach dem zerſtörenden Gifte wuchs mit dem vermehrten</line>
        <line lrx="1854" lry="2637" ulx="333" uly="2572">Vorrath. Höhere und niedere Mandarinen ſcheuten ſich nicht, große</line>
        <line lrx="1853" lry="2702" ulx="333" uly="2640">Summen Geldes als Beſtechung von den eingebornen Opiumſchmugglern</line>
        <line lrx="1853" lry="2774" ulx="333" uly="2709">in die Taſche zu ſtecken und dem im großartigſten Maßſtab betriebenen</line>
        <line lrx="1854" lry="2844" ulx="335" uly="2779">Schleichhandel durch die Finger zu ſehen; alle beſſer denkenden Chineſen</line>
        <line lrx="1852" lry="2913" ulx="335" uly="2849">aber ſahen in den ausländiſchen Kaufleuten mit ſteigender Erbitterung</line>
        <line lrx="1665" lry="2984" ulx="334" uly="2920">zum Untergang ihres Volkes verſchworene „fremde Teufel“.</line>
        <line lrx="1852" lry="3050" ulx="452" uly="2989">So kam das Jahr 1850 heran, in welchem der Kaiſer Tao⸗kwang,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1346" lry="282" type="textblock" ulx="353" uly="218">
        <line lrx="1346" lry="282" ulx="353" uly="218">28 China'’s Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1310" type="textblock" ulx="335" uly="351">
        <line lrx="1874" lry="405" ulx="349" uly="351">der den Frieden von Nanking unterzeichnet hatte, ſtarb. Sein 1 9jähriger</line>
        <line lrx="1873" lry="473" ulx="348" uly="420">Nachfolger Hien⸗fong trat bald als entſchiedener Feind der Fremden</line>
        <line lrx="1871" lry="545" ulx="347" uly="489">auf. Er entließ die alten Beamten, welche den Frieden von Nanking</line>
        <line lrx="1871" lry="614" ulx="346" uly="559">mit unterzeichnet hatten, und ſetzte an ihre Stelle echte Söhne des</line>
        <line lrx="1869" lry="683" ulx="342" uly="629">Reichs der Mitte, die ſogleich eine feindſelige Haltung gegen die</line>
        <line lrx="1868" lry="760" ulx="343" uly="698">Fremden annahmen und ſtrenge Verordnungen gegen das Chriſten⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="823" ulx="341" uly="768">thum erließen. Am weiteſten gieng in ſeinem Fremdenhaß der grauſame,</line>
        <line lrx="1865" lry="892" ulx="339" uly="836">über die beiden Provinzen Kwang⸗tong und Kwang⸗ſi geſetzte General⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="962" ulx="340" uly="907">ſtatthalter Jeh. In ſeiner Nähe konnte natürlich eine Kleinigkeit</line>
        <line lrx="1863" lry="1032" ulx="338" uly="977">zum zündenden Funken werden, der die Flamme des Kriegs aufs</line>
        <line lrx="1860" lry="1100" ulx="338" uly="1046">Neue entfeſſelte. Sie kam, indem ein Flußbeamter im Okt. 1856</line>
        <line lrx="1863" lry="1172" ulx="338" uly="1115">ein mit engliſchen Schiffspapieren verſehenes chineſiſches Fahrzeug mit</line>
        <line lrx="1861" lry="1239" ulx="335" uly="1184">Beſchlag belegte und 12 Matroſen deſſelben als der Seeräuberei ver⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1310" ulx="335" uly="1253">dächtig ins Gefängniß werfen ließ. Der engliſche Konſul trat da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1382" type="textblock" ulx="334" uly="1323">
        <line lrx="1886" lry="1382" ulx="334" uly="1323">zwiſchen und wurde beſchimpft. Der britiſche Generalbevollmächtigte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="3051" type="textblock" ulx="319" uly="1392">
        <line lrx="1859" lry="1450" ulx="333" uly="1392">in Hongkong machte Vorſtellungen und begegnete von Seiten Jeh's</line>
        <line lrx="1855" lry="1520" ulx="334" uly="1462">geringſchätziger Gleichgiltigkeit. Nicht beſſer gieng es Anfangs dem</line>
        <line lrx="1853" lry="1590" ulx="333" uly="1531">Admiral der britiſchen Flotte. Gegenſeitige Beſchuldigungen und</line>
        <line lrx="1855" lry="1659" ulx="331" uly="1599">Drohungen folgten. Endlich rief der Admiral, nachdem er lange</line>
        <line lrx="1853" lry="1727" ulx="331" uly="1671">gewartet und gewarnt hatte, alle in der Nähe befindlichen Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1794" ulx="328" uly="1737">ſchiffe herbei und beſchoß die Stadt. Mit dieſer Demonſtration mußte</line>
        <line lrx="1853" lry="1866" ulx="330" uly="1807">er ſich wegen ungenügender Streitkräfte vorerſt begnügen. Jeh aber</line>
        <line lrx="1852" lry="1935" ulx="330" uly="1877">erfüllte jetzt die ganze Provinz mit Erlaſſen, die alle darauf berechnet</line>
        <line lrx="1850" lry="2005" ulx="329" uly="1948">waren, die blutigſte Rache des Volks gegen die Ausländer zu ent⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2076" ulx="328" uly="2017">zünden. Doch nicht etwa zu offenem, ehrlichem Kampf für Kaiſer</line>
        <line lrx="1851" lry="2145" ulx="328" uly="2086">und Reich rief er es auf, ſondern zu tückiſchem Meuchelmord. Er</line>
        <line lrx="1850" lry="2215" ulx="325" uly="2155">ſetzte Preiſe auf die Köpfe der Fremden und veranlaßte dadurch eine</line>
        <line lrx="1849" lry="2286" ulx="329" uly="2226">ganze Reihe von Blutthaten; ein Bäcker in Hongkong verfiel ſogar</line>
        <line lrx="1849" lry="2353" ulx="326" uly="2294">auf den teufliſchen Gedanken, durch vergiftetes Brot allen Ausländern</line>
        <line lrx="1847" lry="2425" ulx="324" uly="2365">zumal ein Ende zu machen. Zwei⸗ bis dreihundert Perſonen aßen</line>
        <line lrx="1847" lry="2494" ulx="319" uly="2434">von dieſem Brot, allein glücklicher Weiſe war die beigemiſchte Quantität</line>
        <line lrx="1845" lry="2563" ulx="325" uly="2503">von Arſenik ſo groß, daß ſich faſt überall die Natur durch heftiges</line>
        <line lrx="892" lry="2628" ulx="326" uly="2570">Erbrechen von ſelbſt half.</line>
        <line lrx="1845" lry="2703" ulx="443" uly="2643">Erſt im Oktober 1857 langte Lord Elgin mit bedeutender</line>
        <line lrx="1843" lry="2772" ulx="322" uly="2710">Kriegsmacht an, die durch den Sipahi⸗Aufſtand in Indien auf⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2842" ulx="322" uly="2780">gehalten worden war. Frankreich ſchloß ſich wegen der Ermordung</line>
        <line lrx="1842" lry="2912" ulx="321" uly="2849">eines Prieſters, für die keine Genugthuung zu erlangen war, der</line>
        <line lrx="1841" lry="2981" ulx="320" uly="2918">engliſchen Kriegserklärung an, Nordamerika und Rußland betheiligten</line>
        <line lrx="1842" lry="3051" ulx="320" uly="2987">ſich wenigſtens durch Bevollmächtigte. In wenigen Tagen war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1884" type="textblock" ulx="2119" uly="359">
        <line lrx="2176" lry="401" ulx="2122" uly="359">Kant</line>
        <line lrx="2177" lry="481" ulx="2121" uly="429">Krie⸗g</line>
        <line lrx="2168" lry="540" ulx="2121" uly="499">ober</line>
        <line lrx="2177" lry="620" ulx="2122" uly="570">Flott</line>
        <line lrx="2172" lry="694" ulx="2122" uly="642">Sieg</line>
        <line lrx="2175" lry="760" ulx="2120" uly="711">ſtand</line>
        <line lrx="2172" lry="832" ulx="2121" uly="781">jeder</line>
        <line lrx="2177" lry="903" ulx="2122" uly="852">geſch</line>
        <line lrx="2177" lry="975" ulx="2120" uly="921">Krien</line>
        <line lrx="2175" lry="1034" ulx="2119" uly="992">ländi</line>
        <line lrx="2177" lry="1103" ulx="2120" uly="1062">den</line>
        <line lrx="2175" lry="1185" ulx="2121" uly="1132">Weſt</line>
        <line lrx="2173" lry="1252" ulx="2119" uly="1201">jede</line>
        <line lrx="2161" lry="1314" ulx="2120" uly="1272">eine</line>
        <line lrx="2177" lry="1385" ulx="2119" uly="1341">lan</line>
        <line lrx="2177" lry="1456" ulx="2123" uly="1411">Gren</line>
        <line lrx="2155" lry="1525" ulx="2120" uly="1482">des</line>
        <line lrx="2177" lry="1607" ulx="2120" uly="1553">Schun</line>
        <line lrx="2177" lry="1674" ulx="2119" uly="1624">Zuri</line>
        <line lrx="2177" lry="1739" ulx="2121" uly="1698">und!</line>
        <line lrx="2177" lry="1818" ulx="2121" uly="1767">Zöſiſc</line>
        <line lrx="2177" lry="1884" ulx="2123" uly="1834">forde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3094" type="textblock" ulx="2119" uly="1975">
        <line lrx="2177" lry="2024" ulx="2121" uly="1975">konn</line>
        <line lrx="2177" lry="2096" ulx="2122" uly="2045">ſtand</line>
        <line lrx="2177" lry="2164" ulx="2129" uly="2116">Dun</line>
        <line lrx="2177" lry="2245" ulx="2125" uly="2189">Zeich</line>
        <line lrx="2177" lry="2308" ulx="2120" uly="2257">Han⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="2374" ulx="2121" uly="2326">dem</line>
        <line lrx="2177" lry="2450" ulx="2123" uly="2398">Peir</line>
        <line lrx="2163" lry="2514" ulx="2122" uly="2467">das</line>
        <line lrx="2177" lry="2594" ulx="2120" uly="2543">kröff</line>
        <line lrx="2174" lry="2669" ulx="2122" uly="2607">Aug.</line>
        <line lrx="2171" lry="2730" ulx="2122" uly="2679">eer</line>
        <line lrx="2162" lry="2797" ulx="2123" uly="2755">und</line>
        <line lrx="2177" lry="2871" ulx="2119" uly="2818">Veye</line>
        <line lrx="2177" lry="2943" ulx="2119" uly="2888">dien</line>
        <line lrx="2177" lry="3013" ulx="2120" uly="2958">Mn</line>
        <line lrx="2177" lry="3094" ulx="2121" uly="3040">endli</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="27" lry="1951" type="textblock" ulx="0" uly="1769">
        <line lrx="22" lry="1815" ulx="0" uly="1769">te</line>
        <line lrx="27" lry="1880" ulx="0" uly="1850">er</line>
        <line lrx="27" lry="1951" ulx="0" uly="1910">let</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="2598" type="textblock" ulx="0" uly="2052">
        <line lrx="28" lry="2101" ulx="2" uly="2052">ſer</line>
        <line lrx="28" lry="2163" ulx="1" uly="2122">Er</line>
        <line lrx="29" lry="2234" ulx="0" uly="2193">ne</line>
        <line lrx="28" lry="2316" ulx="0" uly="2273">ar</line>
        <line lrx="28" lry="2375" ulx="0" uly="2342">n</line>
        <line lrx="29" lry="2451" ulx="0" uly="2405">en</line>
        <line lrx="30" lry="2515" ulx="0" uly="2472">tät</line>
        <line lrx="27" lry="2598" ulx="0" uly="2545">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="2728" type="textblock" ulx="0" uly="2695">
        <line lrx="30" lry="2728" ulx="0" uly="2695">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="289" type="textblock" ulx="555" uly="236">
        <line lrx="1776" lry="289" ulx="555" uly="236">2. China'’s Berührungen mit dem Abendland. 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1731" type="textblock" ulx="265" uly="350">
        <line lrx="1778" lry="414" ulx="267" uly="350">Kanton erobert. Jeh fiel in die Hände der Sieger und wurde als</line>
        <line lrx="1781" lry="488" ulx="265" uly="419">Kriegsgefangener nach Kalkutta gebracht. Durch Kantons Fall war</line>
        <line lrx="1781" lry="555" ulx="267" uly="488">aber der Hof in Peking noch nicht gedemüthigt, darum fuhr die</line>
        <line lrx="1782" lry="626" ulx="267" uly="559">Flotte gegen den Peiho hin. Erſt als die Verbündeten Sieg um</line>
        <line lrx="1782" lry="697" ulx="269" uly="629">Sieg errangen und in Tientſin nur noch 35 Stunden von Peking</line>
        <line lrx="1785" lry="764" ulx="268" uly="697">ſtanden, brach der Trotz des Kaiſers, ſo daß im Juni 1858 mit</line>
        <line lrx="1784" lry="835" ulx="268" uly="767">jeder der betheiligten Mächte beſonders der Vertrag von Tientſin</line>
        <line lrx="1812" lry="905" ulx="269" uly="836">geſchloſſen wurde. China verpflichtete ſich darin zur Bezahlung der</line>
        <line lrx="1785" lry="973" ulx="270" uly="907">Kriegskoſten, zur Eröffnung 7 weiterer Hafenplätze für den aus⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1045" ulx="269" uly="973">ländiſchen Verkehr, zur Gleichſtellung der ausländiſchen Konſuln mit</line>
        <line lrx="1788" lry="1110" ulx="271" uly="1043">den chineſiſchen Bevollmächtigten, zur Zulaſſung von Geſandten der</line>
        <line lrx="1787" lry="1179" ulx="271" uly="1113">Weſtmächte in Peking und zur Duldung des Chriſtenthums</line>
        <line lrx="1789" lry="1249" ulx="271" uly="1178">jeden Bekenntniſſes. Dazu kam noch für jede der Weſtmächte</line>
        <line lrx="1789" lry="1317" ulx="273" uly="1251">eine für ihre beſonderen Intereſſen charakteriſtiſche Klauſel. Ruß⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1385" ulx="273" uly="1320">land, ſchon ſeit 200 Jahren unabläſſig darauf bedacht, ſeine aſiatiſchen</line>
        <line lrx="1791" lry="1455" ulx="276" uly="1390">Grenzen oſt⸗ und ſüdwärts vorzuſchieben, wußte ſich die Abtretung</line>
        <line lrx="1793" lry="1522" ulx="276" uly="1459">des linken Amurufers zu verſchaffen. Frankreich, die erklärte</line>
        <line lrx="1793" lry="1595" ulx="279" uly="1528">Schutzmacht der katholiſchen Miſſion, erlangte das Verſprechen der</line>
        <line lrx="1793" lry="1664" ulx="278" uly="1598">Zurückgabe alles von den Jeſuiten ſeit 1724 verlorenen Grundbeſitzes</line>
        <line lrx="1795" lry="1731" ulx="280" uly="1668">und die Anerkennung des franzöſiſchen Protektorats über die zur fran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1803" type="textblock" ulx="256" uly="1737">
        <line lrx="1796" lry="1803" ulx="256" uly="1737">zöſiſchen Kirche bekehrten Unterthanen des chineſiſchen Reichs. En⸗ gland</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="3049" type="textblock" ulx="282" uly="1807">
        <line lrx="1729" lry="1871" ulx="282" uly="1807">forderte und erhielt die geſetzliche Zulaſſung der Opium⸗Einfuhr.</line>
        <line lrx="1799" lry="1938" ulx="401" uly="1875">Kein Wunder, daß die chineſiſche Regierung ſich nicht entſchließen</line>
        <line lrx="1800" lry="2008" ulx="285" uly="1944">konnte, dieſe Verträge ihren Unterthanen mitzutheilen! Indeſſen be⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2080" ulx="285" uly="2014">ſtanden die Weſtmächte zu weiterer Demüthigung des chineſiſchen</line>
        <line lrx="1801" lry="2146" ulx="288" uly="2084">Dünkels darauf, dieſe Verträge nur in der Hauptſtadt ſelbſt unter⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2219" ulx="287" uly="2147">zeichnen zu laſſen. Die Chineſen ihrerſeits verſuchten dieſer barbariſchen</line>
        <line lrx="1802" lry="2287" ulx="287" uly="2220">Hartnäckigkeit noch einmal mit Gewalt und Liſt entgegenzutreten, in⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2356" ulx="288" uly="2289">dem ſie im Juli 1859 durch die den Eingang nach Tientſin und</line>
        <line lrx="1806" lry="2427" ulx="289" uly="2358">Peking bewachenden Taku⸗Feſtungen ein verrätheriſches Feuer auf</line>
        <line lrx="1802" lry="2493" ulx="289" uly="2429">das kleine Geſchwader der engliſch⸗franzöſiſchen Bevollmächtigten</line>
        <line lrx="1803" lry="2562" ulx="289" uly="2497">eröffnen ließen. Den ſchmählichen Treubruch zu rächen, erſchien im</line>
        <line lrx="1804" lry="2634" ulx="292" uly="2567">Aug. 1860 nicht eine friedliche Geſandtſchaft, ſondern ein drohendes</line>
        <line lrx="1806" lry="2702" ulx="291" uly="2632">Heer vor den Feſtungswerken von Taku. Bald waren ſie erſtürmt</line>
        <line lrx="1806" lry="2771" ulx="291" uly="2704">und Tientſin von den Verbündeten beſetzt. Jetzt ſandte der Kaiſer</line>
        <line lrx="1804" lry="2840" ulx="290" uly="2775">Bevollmächtigte, um mit den ſiegreichen Alliirten zu unterhandeln,</line>
        <line lrx="1808" lry="2908" ulx="290" uly="2844">die nun natürlich verſchärfte Friedensbedingungen ſtellten. Als die</line>
        <line lrx="1807" lry="2978" ulx="292" uly="2914">Mandarinen vorgaben, darauf nicht eingehen zu können, brach das</line>
        <line lrx="1807" lry="3049" ulx="292" uly="2984">engliſch⸗franzöſiſche Heer ſofort nach Peking auf. Nun eilten den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1357" lry="297" type="textblock" ulx="367" uly="252">
        <line lrx="1357" lry="297" ulx="367" uly="252">30 China's Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="3067" type="textblock" ulx="356" uly="370">
        <line lrx="1890" lry="423" ulx="361" uly="370">Verbündeten neue Botſchafter entgegen und verſicherten, unbedingte</line>
        <line lrx="1890" lry="498" ulx="361" uly="440">Vollmacht zu haben, Frieden zu ſchließen; nur daß das Heer nicht</line>
        <line lrx="1890" lry="563" ulx="362" uly="509">weiter marſchire und keine feindliche Macht ſich Peking nähere. Der</line>
        <line lrx="1887" lry="634" ulx="362" uly="579">engliſche Befehlshaber, Lord Elgin, war bereit zu unterhandeln.</line>
        <line lrx="1889" lry="702" ulx="365" uly="649">Er ließ die chineſiſchen Bevollmächtigten einen Lagerplatz für ſein</line>
        <line lrx="1888" lry="772" ulx="360" uly="719">Heer beſtimmen und befahl dieſem augenblicklich Stillſtand. Als ſich</line>
        <line lrx="1888" lry="840" ulx="363" uly="788">aber Oberſt Walker mit dem die Expedition als Dolmetſcher be⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="912" ulx="362" uly="858">gleitenden Konſul Parkes und einigen andern Engländern arglos</line>
        <line lrx="1889" lry="981" ulx="363" uly="928">an die betreffende Stelle begab, um die nöthigen Anſtalten zum</line>
        <line lrx="1886" lry="1051" ulx="362" uly="998">Aufſchlagen des Lagers zu treffen, lauerte hier abermals feiger Ver⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1121" ulx="359" uly="1067">rath. Statt eines freien Platzes fand das Häuflein Engländer die</line>
        <line lrx="1884" lry="1191" ulx="361" uly="1136">ganze chineſiſche Armee unter dem mongoliſchen Prinzen Sang⸗ko⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1260" ulx="360" uly="1206">lin⸗ſin in Schlachtordnung aufgeſtellt, und bald ſahen ſie ſich als</line>
        <line lrx="1888" lry="1329" ulx="360" uly="1275">Kriegsgefangene in der Hand eines grauſamen Feindes. Geknebelt</line>
        <line lrx="1885" lry="1399" ulx="361" uly="1344">wurden ſie nach Peking geſchleppt, in das gemeine Gefängniß ge⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1467" ulx="363" uly="1413">worfen und ſo mißhandelt, daß einige unter ihren Qualen ſtarben.</line>
        <line lrx="1885" lry="1536" ulx="360" uly="1482">Allein San⸗ko⸗lin⸗ſin vermochte das Heer der Verbündeten nicht auf⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1605" ulx="358" uly="1550">zuhalten; nach zwei ſiegreichen Gefechten rückte daſſelbe bis unter die</line>
        <line lrx="1885" lry="1676" ulx="358" uly="1620">Thore Pekings vor. Nun erſchien Prinz Kung, der leibliche Bruder</line>
        <line lrx="1883" lry="1744" ulx="358" uly="1690">des Kaiſers, um Unterhandlungen anzuknüpfen. Natürlich wurde vor</line>
        <line lrx="1883" lry="1814" ulx="360" uly="1759">Allem die Auslieferung der Gefangenen gefordert. Noch zögerten</line>
        <line lrx="1885" lry="1884" ulx="360" uly="1829">aber die Chineſen, daher vorerſt in dem außerhalb der Stadtmauern</line>
        <line lrx="1882" lry="1954" ulx="360" uly="1899">gelegenen prachtvollen Sommerpalaſt des Kaiſers geplündert wurde.</line>
        <line lrx="1883" lry="2024" ulx="358" uly="1969">Ohne Zweifel half dieſes unliebſame Mittel die Entſcheidung be⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2094" ulx="357" uly="2038">ſchleunigen; man konnte doch die Hauptſtadt nicht der Plünderung</line>
        <line lrx="1885" lry="2163" ulx="360" uly="2108">ausſetzen! Alſo öffnete ſich eines ihrer Thore der feindlichen Macht</line>
        <line lrx="1885" lry="2232" ulx="357" uly="2176">und die überlebenden Gefangenen wurden herausgegeben. Was dieſe</line>
        <line lrx="1883" lry="2302" ulx="358" uly="2247">dann von ihren Leiden erzählten, empörte Diplomaten und Militärs</line>
        <line lrx="1884" lry="2371" ulx="358" uly="2317">dermaßen, daß ſie einig wurden, für ſolche Schändlichkeit eine ent⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2442" ulx="356" uly="2385">ſprechende Strafe zu diktiren. Dieſe beſtand in der gänzlichen Zer⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2512" ulx="357" uly="2455">ſtörung des Sommerpalaſtes — eine empfindliche Züchtigung für den</line>
        <line lrx="1881" lry="2582" ulx="356" uly="2523">Kaiſer, wodurch aber dem Volk kein Leid geſchah. Im Oktober 1860</line>
        <line lrx="1882" lry="2651" ulx="356" uly="2593">fand hierauf die Ratifikation der Verträge ſtatt und im Lauf des</line>
        <line lrx="1884" lry="2720" ulx="357" uly="2662">folgenden Jahrs ſchlugen die fremden Geſandten ihre Reſidenz in</line>
        <line lrx="1883" lry="2791" ulx="358" uly="2732">Peking auf. So hat denn der Opiumhandel mit all den Verwick⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2860" ulx="357" uly="2800">lungen und Verträgen in ſeinem Gefolge China äußerlich geöffnet,</line>
        <line lrx="1884" lry="2930" ulx="358" uly="2869">innerlich aber hat er durch das ſchmähliche Licht, das er auf die</line>
        <line lrx="1883" lry="2999" ulx="359" uly="2939">Träger des Chriſtenthums wirft, Millionen chineſiſcher Herzen der</line>
        <line lrx="1196" lry="3067" ulx="358" uly="3007">Predigt des Evangeliums verſchloſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1972" type="textblock" ulx="2146" uly="1436">
        <line lrx="2177" lry="1972" ulx="2146" uly="1436">= E = S=- SeDS= 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2043" type="textblock" ulx="2146" uly="2001">
        <line lrx="2157" lry="2040" ulx="2146" uly="2001">SA</line>
        <line lrx="2176" lry="2043" ulx="2163" uly="2002">== -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3035" type="textblock" ulx="2144" uly="2917">
        <line lrx="2174" lry="2963" ulx="2144" uly="2917">Ve</line>
        <line lrx="2177" lry="3035" ulx="2145" uly="2993">do</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="2812" type="textblock" ulx="0" uly="365">
        <line lrx="57" lry="417" ulx="0" uly="365">ingte</line>
        <line lrx="58" lry="486" ulx="7" uly="435">nicht</line>
        <line lrx="58" lry="548" ulx="17" uly="506">Der</line>
        <line lrx="57" lry="618" ulx="0" uly="577">deln.</line>
        <line lrx="58" lry="696" ulx="19" uly="648">ſein</line>
        <line lrx="57" lry="770" ulx="1" uly="718">gſich</line>
        <line lrx="58" lry="830" ulx="0" uly="788">r be⸗</line>
        <line lrx="61" lry="913" ulx="0" uly="861">1glos</line>
        <line lrx="60" lry="983" ulx="16" uly="942">zum</line>
        <line lrx="58" lry="1044" ulx="8" uly="1002">Ver⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1115" ulx="0" uly="1071"> die</line>
        <line lrx="60" lry="1197" ulx="0" uly="1143">gelo⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1266" ulx="0" uly="1212">hals</line>
        <line lrx="62" lry="1327" ulx="0" uly="1282">nebelt</line>
        <line lrx="61" lry="1408" ulx="0" uly="1356">e</line>
        <line lrx="62" lry="1468" ulx="0" uly="1424">nben.</line>
        <line lrx="59" lry="1543" ulx="15" uly="1492">Cilf⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1680" ulx="0" uly="1635">ruder</line>
        <line lrx="55" lry="1748" ulx="1" uly="1712">b</line>
        <line lrx="57" lry="1830" ulx="0" uly="1776">etten.</line>
        <line lrx="64" lry="1890" ulx="0" uly="1853">auern</line>
        <line lrx="64" lry="1961" ulx="0" uly="1915">hutde.</line>
        <line lrx="65" lry="2044" ulx="1" uly="1984">6 be⸗</line>
        <line lrx="65" lry="2104" ulx="0" uly="2065">erung</line>
        <line lrx="67" lry="2175" ulx="0" uly="2123">Nacht</line>
        <line lrx="68" lry="2246" ulx="0" uly="2192">dieſe</line>
        <line lrx="68" lry="2316" ulx="0" uly="2266">litärs</line>
        <line lrx="68" lry="2386" ulx="3" uly="2334">e ent⸗</line>
        <line lrx="68" lry="2461" ulx="0" uly="2411">der⸗</line>
        <line lrx="69" lry="2530" ulx="0" uly="2479">ir den</line>
        <line lrx="67" lry="2596" ulx="10" uly="2546">1960</line>
        <line lrx="70" lry="2812" ulx="0" uly="2755">ewic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="299" type="textblock" ulx="844" uly="253">
        <line lrx="1299" lry="299" ulx="844" uly="253">3. Innere Nothſtände.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="530" type="textblock" ulx="760" uly="461">
        <line lrx="1378" lry="530" ulx="760" uly="461">3. Innere Mothſtände.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="3066" type="textblock" ulx="312" uly="578">
        <line lrx="1831" lry="632" ulx="427" uly="578">Nicht allein gegen die Fremden kehrte ſich indeß der Groll der</line>
        <line lrx="1833" lry="703" ulx="314" uly="648">chineſiſchen Patrioten wegen der demüthigenden Friedensſchlüſſe mit</line>
        <line lrx="1831" lry="773" ulx="317" uly="718">England und den darauf folgenden Verträgen; ſchon der erſte der⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="844" ulx="313" uly="787">ſelben weckte auch eine Mißſtimmung gegen das herrſchende Regenten⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="913" ulx="312" uly="857">haus, aus welcher eine das ganze Reich bedrohende Empörung ent⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="982" ulx="312" uly="926">ſprang. Verſchiedene geheime Genoſſenſchaften, deren es in China</line>
        <line lrx="1834" lry="1051" ulx="316" uly="996">eine ganze Reihe gibt, verſchmolzen ſich zu einem Bund, deſſen</line>
        <line lrx="1836" lry="1120" ulx="315" uly="1065">Hauptzweck der Sturz der Mandſchu⸗Dynaſtie war und arbeiteten</line>
        <line lrx="1835" lry="1189" ulx="316" uly="1135">dadurch weſentlich einem Manne vor, der mit ſeinen Anhängern</line>
        <line lrx="1836" lry="1258" ulx="316" uly="1204">einen merkwürdigen Beweis lieferte, daß trotz aller Zähigkeit, womit</line>
        <line lrx="1835" lry="1330" ulx="314" uly="1275">die Chineſen im Allgemeinen am Alten hängen, ſie doch auch im</line>
        <line lrx="1832" lry="1398" ulx="317" uly="1343">Stand ſind, ſich in überraſchender Weiſe für neue Ideen zu begeiſtern.</line>
        <line lrx="1835" lry="1467" ulx="317" uly="1412">Der Name dieſes Mannes iſt Hung⸗ſiu⸗tſien. Geboren war er</line>
        <line lrx="1832" lry="1537" ulx="315" uly="1481">im J. 1813 als der Sohn armer Eltern in der Gegend von Kanton.</line>
        <line lrx="1833" lry="1606" ulx="317" uly="1552">Seinen Lebensunterhalt verdiente er ſich mit Schule halten. Während</line>
        <line lrx="1835" lry="1676" ulx="315" uly="1622">einer heftigen Krankheit, in die er im J. 1837 verfiel, hatte er</line>
        <line lrx="1835" lry="1745" ulx="317" uly="1692">wunderbare Geſichte von einer andern Welt. Sechs Jahre darauf</line>
        <line lrx="1834" lry="1815" ulx="316" uly="1761">wurde er durch Bücher, die er von einem evangeliſchen Kolporteur</line>
        <line lrx="1834" lry="1884" ulx="317" uly="1830">erhielt, mit dem Chriſtenthum bekannt. Was er in dieſen Büchern</line>
        <line lrx="1833" lry="1954" ulx="317" uly="1898">las, ſchien ihm ein Schlüſſel zu ſein zum Verſtändniß der Geſichte,</line>
        <line lrx="1836" lry="2024" ulx="317" uly="1969">die er während ſeiner Krankheit gehabt, und er wurde ſich nun über</line>
        <line lrx="1837" lry="2093" ulx="317" uly="2038">folgende Punkte klar: „Es iſt nur Ein Gott im Himmel; er iſt der</line>
        <line lrx="1833" lry="2162" ulx="317" uly="2109">Vater aller Menſchen, der Schöpfer und Erhalter aller Dinge. Er</line>
        <line lrx="1834" lry="2231" ulx="317" uly="2177">hat ſeinen Sohn in die Welt geſandt, für die Sünden der Menſchen</line>
        <line lrx="1834" lry="2301" ulx="317" uly="2246">zu ſterben. Die Menſchen kennen Gott nicht und ſind verführt von</line>
        <line lrx="1836" lry="2372" ulx="318" uly="2315">dem Teufel, darum dienen ſie den Götzen. Der Sohn Gottes hat</line>
        <line lrx="1832" lry="2441" ulx="318" uly="2385">die Menſchen von der Gewalt des Teufels erlöst durch ſeinen Tod</line>
        <line lrx="1833" lry="2511" ulx="319" uly="2456">und ſeine Auferſtehung und hat die Taufe eingeſetzt zur Reinigung</line>
        <line lrx="1835" lry="2580" ulx="319" uly="2525">der Menſchen von ihren Sünden. Gott hat mich berufen, die</line>
        <line lrx="1834" lry="2649" ulx="318" uly="2594">Dämonen zu vertilgen und die Menſchen zur Anbetung des wahren</line>
        <line lrx="830" lry="2719" ulx="320" uly="2665">Gottes zurückzuführen.“</line>
        <line lrx="1833" lry="2793" ulx="435" uly="2734">Nun entſagte er allem Götzendienſt und ſuchte ſeine neuen</line>
        <line lrx="1837" lry="2857" ulx="322" uly="2803">Grundſätze auch Andern beizubringen. Erſt ſpäter machte er die</line>
        <line lrx="1832" lry="2927" ulx="319" uly="2872">Bekanntſchaft eines amerikaniſchen Miſſionars in Kanton und begehrte</line>
        <line lrx="1834" lry="2997" ulx="321" uly="2943">von ihm die Taufe, für die ihn aber jener nicht reif fand, worauf</line>
        <line lrx="1831" lry="3066" ulx="320" uly="3011">Hung⸗ſiu⸗tſien wieder heimkehrte und in ſeiner eignen Weiſe zu wirken</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1325" lry="287" type="textblock" ulx="853" uly="243">
        <line lrx="1325" lry="287" ulx="853" uly="243">China's Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="694" type="textblock" ulx="329" uly="359">
        <line lrx="1851" lry="422" ulx="331" uly="359">fortfuhr. Sein Anhang vergrößerte ſich allmählich, doch ohne noch</line>
        <line lrx="1852" lry="491" ulx="334" uly="428">eine politiſche Bedeutung zu haben. Erſt als ſich allerlei Unzufriedene</line>
        <line lrx="1852" lry="563" ulx="332" uly="499">und Bedrängte zu ihm geſellten, hauptſächlich aber als eine große</line>
        <line lrx="1850" lry="631" ulx="334" uly="567">Anzahl Seeräuber ſich an ihn anſchloß, die, von den Engländern</line>
        <line lrx="1851" lry="694" ulx="329" uly="637">beſiegt, ihre Schiffe verloren hatten und nur mit dem nackten Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="3063" type="textblock" ulx="329" uly="707">
        <line lrx="1851" lry="770" ulx="332" uly="707">ſich ans Land retteten, wurde die chineſiſche Obrigkeit auf die neue</line>
        <line lrx="1850" lry="845" ulx="329" uly="776">Verbindung aufmerkſam, die ſo gefährliche Elemente in ſich ſchloß</line>
        <line lrx="1852" lry="911" ulx="332" uly="847">und unter dem Namen Gottesverehrer ſich bereits zu großen</line>
        <line lrx="1853" lry="979" ulx="333" uly="916">Gemeinden organiſirt hatte. Im J. 1850 kam es zum erſtenmal</line>
        <line lrx="1852" lry="1051" ulx="332" uly="986">zu einem feindlichen Zuſammenſtoß dieſer Leute mit der Regierung.</line>
        <line lrx="1853" lry="1119" ulx="333" uly="1056">Die Folge davon war, daß „Gottesverehrer“ und Aufrührer fortan</line>
        <line lrx="1851" lry="1186" ulx="333" uly="1125">gleichbedeutende Begriffe wurden und die Regierung mit Feuer und</line>
        <line lrx="1853" lry="1258" ulx="333" uly="1193">Schwert gegen ſie zu Felde zog. Hung⸗ſiu⸗tſien ſeinerſeits ſah nun</line>
        <line lrx="1854" lry="1325" ulx="334" uly="1263">aber die Regierung, oder genauer geſprochen die Regentenfamilie der</line>
        <line lrx="1853" lry="1398" ulx="335" uly="1333">Mandſchu als Feinde Gottes an, die er ſo gut wie Dämonen zu</line>
        <line lrx="1852" lry="1468" ulx="335" uly="1403">vertilgen berufen ſei. Er ſelbſt nahm jetzt den Titel Thai⸗phin⸗wong,</line>
        <line lrx="1852" lry="1536" ulx="339" uly="1471">„König des Friedens“ an. Sein Reich wollte er gründen durch</line>
        <line lrx="1854" lry="1606" ulx="335" uly="1541">Vertreibung der Mandſchu vom chineſiſchen Thron und durch Einführung</line>
        <line lrx="1815" lry="1675" ulx="335" uly="1611">der Religion des wahren Gottes, wie er ſelbſt ſie aufgefaßt hatte.</line>
        <line lrx="1857" lry="1741" ulx="452" uly="1681">Nachdem er beim erſten Zuſammenſtoß mit den Kaiſerlichen das</line>
        <line lrx="1856" lry="1813" ulx="336" uly="1748">Glück ſeiner Waffen erprobt hatte, wälzte er ſich, alles was ihm in</line>
        <line lrx="1858" lry="1882" ulx="336" uly="1819">den Weg kam erdrückend oder in ſich aufnehmend, mit ſeinem Heer</line>
        <line lrx="1858" lry="1952" ulx="336" uly="1889">wie eine Lawine gegen Norden. Mit Todesverachtung giengen ſeine</line>
        <line lrx="1858" lry="2021" ulx="337" uly="1958">Truppen in den Kampf; ſingend ſtürzten ſie ſich dem kaiſerlichen</line>
        <line lrx="1857" lry="2090" ulx="336" uly="2027">Heer entgegen, Mord⸗ und Raubluſt mit Religioſität vermiſchend und</line>
        <line lrx="1857" lry="2160" ulx="336" uly="2096">ſich durch immer neue Offenbarungen ihres Führers in ihrem Fana⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2230" ulx="337" uly="2166">tismus ſteigernd. Nanking wurde der erſte feſte Anhaltspunkt der</line>
        <line lrx="1856" lry="2304" ulx="337" uly="2235">aufſtändiſchen Armee. Hier hielt Hung im J. 1853 ſeinen Einzug,</line>
        <line lrx="1859" lry="2369" ulx="336" uly="2306">um in der von allen Götzen gereinigten Stadt ſeine Reſidenz aufzu⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2443" ulx="336" uly="2374">ſchlagen. Von hier ſchickte er Beamte in alle exroberten Provinzen,</line>
        <line lrx="1491" lry="2506" ulx="338" uly="2443">wie auch Heerhaufen zu weiteren Eroberungen aus.</line>
        <line lrx="1859" lry="2577" ulx="455" uly="2514">Anfangs weckten die Gerüchte, welche von dieſen Taiphings in</line>
        <line lrx="1858" lry="2647" ulx="338" uly="2581">Miſſionskreiſe drangen, ſchöne Hoffnungen. Man hörte, daß Hungs</line>
        <line lrx="1858" lry="2715" ulx="338" uly="2653">ganze Armee im Worte Gottes unterrichtet werde; man ſah Exem⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2785" ulx="336" uly="2720">plare des erſten Buchs Moſe und Theile des Neuen Teſtaments, welche</line>
        <line lrx="1862" lry="2854" ulx="337" uly="2788">in Nanking gedruckt worden waren, und es verlautete, daß 400 Drucker</line>
        <line lrx="1862" lry="2924" ulx="338" uly="2857">mit der Veröffentlichung der ganzen Bibel beſchäftigt ſeien. Die</line>
        <line lrx="1862" lry="2994" ulx="342" uly="2925">10 Gebote bildeten die Grundlage der neuen Verfaſſung; der wahre</line>
        <line lrx="1861" lry="3063" ulx="340" uly="2993">Gott im Himmel ſollte einziger Gegenſtand der Verehrung ſein und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="560" type="textblock" ulx="2135" uly="378">
        <line lrx="2176" lry="427" ulx="2135" uly="378">ſein</line>
        <line lrx="2177" lry="490" ulx="2136" uly="449">No</line>
        <line lrx="2177" lry="560" ulx="2135" uly="528">Wwur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1874" type="textblock" ulx="2130" uly="1435">
        <line lrx="2154" lry="1874" ulx="2130" uly="1435">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2029" type="textblock" ulx="2129" uly="1895">
        <line lrx="2151" lry="2029" ulx="2129" uly="1895">eHS 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1829" lry="314" type="textblock" ulx="844" uly="261">
        <line lrx="1829" lry="314" ulx="844" uly="261">3. Innere Nothſtände. 33</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="578" type="textblock" ulx="0" uly="375">
        <line lrx="1830" lry="441" ulx="0" uly="375">h ſein Sohn Jeſus Chriſtus als Verſöhner bekannt werden. Tägliche</line>
        <line lrx="1829" lry="509" ulx="0" uly="453">ne Morgen⸗ und Abendgebete, Tiſchgebete und beſondre Gottesdienſte</line>
        <line lrx="1828" lry="578" ulx="0" uly="516">fe wurden feſtgeſetzt. Einige Miſſionare machten ſich ſogar zu einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="342" lry="2011" type="textblock" ulx="304" uly="1423">
        <line lrx="342" lry="2011" ulx="304" uly="1423">Ua  ες Ue 1ee aueeees ee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="3000" type="textblock" ulx="278" uly="2866">
        <line lrx="1800" lry="2937" ulx="278" uly="2866">Beſuch bei den intereſſanten Leuten auf (ſ. Abb). Allein der Geiſt</line>
        <line lrx="1801" lry="3000" ulx="278" uly="2935">des Chriſtenthums war mit der Beobachtung ſolcher äußerlichen Formen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="3115" type="textblock" ulx="278" uly="3004">
        <line lrx="1801" lry="3071" ulx="278" uly="3004">eben nicht in dieſe zuſammengewürfelten Haufen gedrungen und je</line>
        <line lrx="1592" lry="3115" ulx="349" uly="3078">Miſſionsbilder. N. S. IX. 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1357" lry="300" type="textblock" ulx="356" uly="240">
        <line lrx="1357" lry="300" ulx="356" uly="240">34 Ehina'’s Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="3054" type="textblock" ulx="310" uly="357">
        <line lrx="1885" lry="419" ulx="353" uly="357">länger je mehr zeigte ſich, daß auch der Anführer ſelbſt vom Fleiſch</line>
        <line lrx="1888" lry="489" ulx="354" uly="421">regiert war. Schließlich bildete er ſich ein, der zweite Sohn Gottes</line>
        <line lrx="1888" lry="559" ulx="355" uly="489">zu ſein, der den Auftrag habe, nicht nur in China die wahre</line>
        <line lrx="1886" lry="627" ulx="355" uly="568">Religion einzuführen, ſondern auch Herr und Regent der ganzen</line>
        <line lrx="1888" lry="695" ulx="357" uly="636">Welt zu werden. In dieſem Sinn nahm er Beſuche, welche ihm</line>
        <line lrx="1890" lry="766" ulx="361" uly="705">Engländer, Franzoſen und Amerikaner auf Kriegsſchiffen machen woll⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="836" ulx="358" uly="774">ten, gar nicht an. Ganz wie der chineſiſche Kaiſer ließ er ſich nicht</line>
        <line lrx="1894" lry="905" ulx="310" uly="845">ſelbſt vor den Ausländern ſehen, ſondern ordnete Offiziere geringeren</line>
        <line lrx="1892" lry="975" ulx="359" uly="915">Ranges ab, um mit den Beſuchern zu verkehren und ſie zu fragen,</line>
        <line lrx="1896" lry="1044" ulx="362" uly="983">ob ſie den von Gott berufenen König des Friedens als Oberherrn</line>
        <line lrx="1896" lry="1112" ulx="361" uly="1054">anerkennen wollen und gekommen ſeien, ihm ihre ſchuldige Huldigung</line>
        <line lrx="1891" lry="1183" ulx="362" uly="1117">darzubringen? Die Verheerungen aber, welche dieſe „Gottesverehrer“</line>
        <line lrx="1896" lry="1252" ulx="363" uly="1194">während ihrer Kriegführung anrichteten, machten ihren Namen geradezu</line>
        <line lrx="1897" lry="1321" ulx="362" uly="1263">ſtinkend in China. Rings um Nanking her war Alles verödet. Wo</line>
        <line lrx="1896" lry="1391" ulx="363" uly="1332">früher eine dichte Bevölkerung wohnte, traf man nur noch Ruinen</line>
        <line lrx="1899" lry="1460" ulx="365" uly="1401">und in ihnen hie und da ein Menſchenantlitz, auf dem die Todes⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1529" ulx="365" uly="1470">ſchrecken deutlich zu leſen waren. Auch die ſchöne Stadt ſelbſt und</line>
        <line lrx="1899" lry="1600" ulx="365" uly="1535">ihr herrlicher Porcellanthurm fielen ihrer Zerſtörungswuth zum</line>
        <line lrx="1433" lry="1667" ulx="366" uly="1616">Opfer (S. 35).</line>
        <line lrx="1900" lry="1737" ulx="483" uly="1678">Noch wogte der Kampf, als der zweite Krieg China's mit den Weſt⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1806" ulx="369" uly="1748">mächten ausbrach. Erſt nach deſſen Beendigung konnte ſich das kaiſer⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1874" ulx="369" uly="1816">liche Heer wieder ungehemmt an die Bekämpfung der Rebellen machen,</line>
        <line lrx="1904" lry="1946" ulx="371" uly="1886">wozu ihm auf die Bitte der Regierung der Beiſtand eines engliſchen</line>
        <line lrx="1906" lry="2015" ulx="371" uly="1954">und franzöſiſchen Hilfscorps gewährt wurde. Nanking fiel nach tapferer</line>
        <line lrx="1905" lry="2084" ulx="372" uly="2026">Gegenwehr 19. Juli 1864. Der arme Prophet und viele Häuptlinge</line>
        <line lrx="1902" lry="2153" ulx="371" uly="2095">tödteten ſich ſelbſt, dem verführten Volk wurde Amneſtie ertheilt.</line>
        <line lrx="1905" lry="2222" ulx="373" uly="2164">Viele Reſte des Rebellenheers bildeten indeß zuerſt zerſtreut im Land</line>
        <line lrx="1904" lry="2293" ulx="371" uly="2234">herumziehende Räuberbanden, die ſich wieder vereinigten und 1865</line>
        <line lrx="1907" lry="2363" ulx="372" uly="2303">in den Provinzen Fukien, Tſche⸗kiang und Kiang⸗ſi aufs Neue zu</line>
        <line lrx="1907" lry="2432" ulx="373" uly="2372">ſolcher Macht gelangten, daß ihre endliche Unterdrückung die Regierung</line>
        <line lrx="1406" lry="2502" ulx="374" uly="2445">noch viel Mühe und Kraftanſtrengung koſtete.</line>
        <line lrx="1909" lry="2569" ulx="493" uly="2502">Aber auch nach der Ueberwindung der Thai⸗phing⸗Rebellion war</line>
        <line lrx="1907" lry="2642" ulx="376" uly="2580">China noch keine vollkommene Ruhe vergönnt. Noch gibt es dort</line>
        <line lrx="1910" lry="2710" ulx="375" uly="2648">nämlich verſchiedene Stämme der Ureinwohner, Myautz genannt, die</line>
        <line lrx="1911" lry="2780" ulx="375" uly="2718">ſchon in der älteſten Landesgeſchichte erwähnt werden als Leute, die</line>
        <line lrx="1907" lry="2849" ulx="376" uly="2787">ſich nicht unter den bildenden Einfluß des Kaiſers Schun bringen</line>
        <line lrx="1910" lry="2918" ulx="375" uly="2857">ließen. Dieſe haben bis heute in den natürlichen Bergfeſten der ge⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2989" ulx="376" uly="2925">birgigen Südprovinzen ihre Unabhängigkeit bewahrt, ſich namentlich</line>
        <line lrx="1911" lry="3054" ulx="378" uly="2996">dem von der Mandſchu⸗Dynaſtie eingeführten Unterwürfigkeitszeichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2942" type="textblock" ulx="2129" uly="2888">
        <line lrx="2177" lry="2942" ulx="2129" uly="2888">blu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3085" type="textblock" ulx="2128" uly="2973">
        <line lrx="2177" lry="3014" ulx="2130" uly="2973">eine</line>
        <line lrx="2177" lry="3085" ulx="2128" uly="3040">mede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="610" type="textblock" ulx="2167" uly="358">
        <line lrx="2177" lry="610" ulx="2167" uly="358">— — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="38" lry="1458" type="textblock" ulx="0" uly="1421">
        <line lrx="38" lry="1458" ulx="0" uly="1421">eh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="3079" type="textblock" ulx="0" uly="2948">
        <line lrx="53" lry="3003" ulx="0" uly="2948">tlich</line>
        <line lrx="55" lry="3079" ulx="0" uly="3027">ichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1776" type="textblock" ulx="149" uly="1579">
        <line lrx="185" lry="1776" ulx="149" uly="1579">BuIIUV16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="307" type="textblock" ulx="864" uly="251">
        <line lrx="1846" lry="307" ulx="864" uly="251">3. Innere Nothſtände. 35</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="642" type="textblock" ulx="322" uly="364">
        <line lrx="1847" lry="431" ulx="324" uly="364">des chineſiſchen Zopfes widerſetzt und alle Bemühungen der kaiſer⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="506" ulx="322" uly="433">lichen Regierung ſie zu unterjochen durch erfolgreichen Widerſtand</line>
        <line lrx="1849" lry="577" ulx="324" uly="504">vereitelt, ſo daß es wieder und wieder zu blutigen Zuſammenſtoßen</line>
        <line lrx="1848" lry="642" ulx="322" uly="573">mit dem Militär kommt. Weit mehr Noth als ſie haben jedoch in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="3071" type="textblock" ulx="293" uly="2718">
        <line lrx="1819" lry="2788" ulx="294" uly="2718">den letzten 20 Jahren die zahlreichen Muhammedaner im Norden</line>
        <line lrx="1819" lry="2860" ulx="294" uly="2788">und Weſten des Landes der chineſiſchen Regierung bereitet. Die</line>
        <line lrx="1817" lry="2927" ulx="293" uly="2856">blutige Grauſamkeit und Verrätherei, mit welcher die Mandarinen</line>
        <line lrx="1817" lry="3002" ulx="295" uly="2925">einen in der Provinz JDünnan ausgebrochenen Aufſtand der Muham⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="3071" ulx="293" uly="2996">medaner zu unterdrücken ſuchten, vereinigte dieſe nur um ſo feſter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1351" lry="301" type="textblock" ulx="353" uly="254">
        <line lrx="1351" lry="301" ulx="353" uly="254">36 China's Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="3055" type="textblock" ulx="350" uly="373">
        <line lrx="1885" lry="428" ulx="350" uly="373">unter ſich, ſo daß es ihnen gelang, einen eigenen kleinen Staat zu</line>
        <line lrx="1885" lry="499" ulx="354" uly="440">gründen, deſſen Mittelpunkt die zweite Provinzialhauptſtadt Talifu</line>
        <line lrx="1886" lry="566" ulx="355" uly="511">wurde. Auch nachdem im Febr. 1873 Talifu wieder von den</line>
        <line lrx="1886" lry="637" ulx="354" uly="580">Regierungstruppen eingenommen und die Einwohner der Stadt nieder⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="706" ulx="358" uly="649">gemetzelt worden waren, dauerten in andern Grenzländern die Em⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="780" ulx="354" uly="718">pörungen der Moslemen fort und offenbarten die Unmacht des Kaiſer⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="844" ulx="354" uly="788">reichs, von dem ſich im äußerſten Weſten ſchon in den Jahren 1861</line>
        <line lrx="1889" lry="912" ulx="354" uly="856">bis 1865 nach der Mekka⸗Reiſe des Chans von Chotan die Dſungarei</line>
        <line lrx="1181" lry="981" ulx="355" uly="927">und“Oſt⸗Turkeſtan losgeriſſen hatten.</line>
        <line lrx="1886" lry="1051" ulx="402" uly="996">Inzwiſchen war im Auguſt 1861 Kaiſer Hien⸗fong geſtorben,</line>
        <line lrx="1889" lry="1120" ulx="357" uly="1065">für deſſen fünfjähriges Söhnlein Tſchung⸗tſchi Prinz Kung als</line>
        <line lrx="1889" lry="1189" ulx="358" uly="1134">Haupt der kaiſerlichen Familie vorerſt die Regierung übernahm. So</line>
        <line lrx="1887" lry="1259" ulx="358" uly="1204">ſchwierig unter all dieſen innern Wirren die Lage des Regenten war,</line>
        <line lrx="1890" lry="1326" ulx="359" uly="1273">wußte dieſer einſichtsvolle Staatsmann doch den veränderten Zeitver⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1396" ulx="358" uly="1341">hältniſſen Rechnung zu tragen und hielt nicht nur feſt an den be⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1464" ulx="359" uly="1410">ſtehenden Verträgen, ſondern ſchloß ſogar neue mit faſt allen europäiſchen</line>
        <line lrx="1892" lry="1533" ulx="361" uly="1480">Mächten. Vergeblich aber ſuchte er dem Haß der Chineſen gegen</line>
        <line lrx="1892" lry="1605" ulx="360" uly="1549">die Europäer entgegenzuwirken; die Unzufriedenheit des Volks kehrte</line>
        <line lrx="1892" lry="1672" ulx="361" uly="1618">ſich vielmehr ſo ſehr auch gegen ihn ſelbſt, daß er im Lauf des Jahrs</line>
        <line lrx="1891" lry="1741" ulx="365" uly="1686">1865 ſogar mehrere Monate ſeines Amtes entſetzt war. Namentlich</line>
        <line lrx="1892" lry="1809" ulx="362" uly="1755">wiegelte die einflußreiche Klaſſe der Mandarinen das Volk fort und</line>
        <line lrx="1892" lry="1878" ulx="363" uly="1825">fort gegen die Fremden und namentlich gegen die Chriſten auf, deren</line>
        <line lrx="1892" lry="1948" ulx="365" uly="1894">Religion ſie in Wort und Schrift alle denkbaren und undenkbaren</line>
        <line lrx="1892" lry="2018" ulx="367" uly="1963">Greuel aufbürdete. Da und dort war es deßhalb ſchon zu Ruhe⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2087" ulx="365" uly="2033">ſtörungen gekommen, als im Juni 1870 der aufgehetzte Pöbel von</line>
        <line lrx="1892" lry="2156" ulx="367" uly="2103">Tientſin unter den ſchändlichſten Mißhandlungen 16 Franzoſen, 9</line>
        <line lrx="1894" lry="2225" ulx="365" uly="2171">franzöſiſche barmherzige Schweſtern, 3 Ruſſen und 40 chineſiſche</line>
        <line lrx="1891" lry="2295" ulx="367" uly="2241">Chriſten angeſichts der chineſiſchen Obrigkeit öffentlich ermordete.</line>
        <line lrx="1893" lry="2364" ulx="367" uly="2309">Sehr gegen die Abſicht ſeiner Anſtifter wurde dieſes Blutbad die</line>
        <line lrx="1896" lry="2433" ulx="367" uly="2379">Veranlaſſung zu einer neuen Einräumung an die Fremden, und China</line>
        <line lrx="1894" lry="2501" ulx="366" uly="2447">hatte es wohl nur dem eben entbrannten deutſch⸗franzöſiſchen Krieg</line>
        <line lrx="1893" lry="2571" ulx="368" uly="2517">zu danken, daß es mit ſo gelinder Strafe davon kam. Den Fran⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2640" ulx="367" uly="2585">zoſen die Schuld an dieſem Wuthausbruch in die Schuhe zu ſchieben,</line>
        <line lrx="1896" lry="2709" ulx="369" uly="2654">vermochte ſelbſt die chineſiſche Regierung nicht, denn wenn auch die</line>
        <line lrx="1898" lry="2779" ulx="371" uly="2722">Ausführung des franzöſiſchen Vertrags von 1860 manches Unrecht</line>
        <line lrx="1897" lry="2848" ulx="369" uly="2791">gegen chineſiſche Unterthanen in ſich ſchloß, indem es nicht anders</line>
        <line lrx="1898" lry="2917" ulx="368" uly="2859">ſein konnte, als daß die maſſenhafte Rückerſtattung der einſtigen katho⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="2986" ulx="370" uly="2927">liſchen Kirchengüter nach faſt 140jährigem Beſitzrecht andrer Eigen⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="3055" ulx="369" uly="2996">thümer die verſchiedenſten Intereſſen verletzte, waren dafür noch die⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="1756" type="textblock" ulx="0" uly="1230">
        <line lrx="55" lry="1264" ulx="7" uly="1230">war,</line>
        <line lrx="57" lry="1334" ulx="0" uly="1294">tver⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1405" ulx="0" uly="1359"> be⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1483" ulx="1" uly="1429">ſchen</line>
        <line lrx="58" lry="1555" ulx="1" uly="1509">gegen</line>
        <line lrx="58" lry="1623" ulx="0" uly="1570">tehrte</line>
        <line lrx="61" lry="1694" ulx="0" uly="1640">din</line>
        <line lrx="58" lry="1756" ulx="0" uly="1705">ntlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="3099" type="textblock" ulx="0" uly="2558">
        <line lrx="67" lry="2607" ulx="2" uly="2558">Fran⸗</line>
        <line lrx="68" lry="2678" ulx="0" uly="2621">ſeben,</line>
        <line lrx="71" lry="2727" ulx="41" uly="2685">die</line>
        <line lrx="71" lry="2818" ulx="0" uly="2749">nrecht</line>
        <line lrx="72" lry="2881" ulx="1" uly="2826">anders</line>
        <line lrx="73" lry="2950" ulx="7" uly="2898">ntho⸗</line>
        <line lrx="73" lry="3025" ulx="1" uly="2976">Eigen⸗</line>
        <line lrx="74" lry="3099" ulx="0" uly="3037">ch die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="252" type="textblock" ulx="841" uly="238">
        <line lrx="1183" lry="252" ulx="841" uly="238">₰ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="283" type="textblock" ulx="841" uly="237">
        <line lrx="1831" lry="283" ulx="841" uly="237">3. Innere Nothſtände. 37</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="3032" type="textblock" ulx="305" uly="351">
        <line lrx="1835" lry="410" ulx="306" uly="351">jenigen Perſonen gewiß nicht verantwortlich, gegen welche die Wühler</line>
        <line lrx="1833" lry="480" ulx="305" uly="421">in Tientſin die Leidenſchaften des Volks entfeſſelten. Fromme katho⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="548" ulx="305" uly="489">liſche Schweſtern, die aus chriſtlicher Liebe nach China gekommen</line>
        <line lrx="1834" lry="616" ulx="306" uly="560">waren, um Waiſenhäuſer zu gründen und arme, verwahrloste, von</line>
        <line lrx="1835" lry="686" ulx="305" uly="628">ihren eignen Eltern ausgeſetzte und dem Tod preisgegebene Kinder</line>
        <line lrx="1834" lry="756" ulx="307" uly="697">chriſtlich zu erziehen — ſie wenigſtens hatten keinen Theil an etwaigen</line>
        <line lrx="1834" lry="824" ulx="307" uly="766">Ausſchreitungen der Biſchöfe oder ihres Schutzherrn, des franzöſiſchen</line>
        <line lrx="1833" lry="894" ulx="306" uly="834">Geſandten. Alſo wurde ein chineſiſcher Botſchafter nach Paris ge⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="963" ulx="305" uly="905">ſchickt, um die franzöſiſche Regierung für den bedauernswerthen Vor⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1033" ulx="305" uly="974">fall um Verzeihung zu bitten. Der Präſident der franzöſiſchen Regierung</line>
        <line lrx="1834" lry="1101" ulx="307" uly="1044">gewährte dieſem jedoch eine Audienz nur unter der Bedingung, daß</line>
        <line lrx="1833" lry="1170" ulx="308" uly="1112">auch der franzöſiſche Botſchafter in Peking ſolcher Ehre gewürdigt werde.</line>
        <line lrx="1834" lry="1238" ulx="422" uly="1182">Das war eine harte Zumuthung! Denn unabänderlich feſt ſtand</line>
        <line lrx="1837" lry="1308" ulx="307" uly="1251">in Peking noch die politiſche Ueberlieferung, daß der chineſiſche</line>
        <line lrx="1835" lry="1377" ulx="308" uly="1319">Kaiſer vom Himmel eingeſetzt ſei, um Alles unter dem Himmel zu</line>
        <line lrx="1836" lry="1445" ulx="309" uly="1388">regieren. Als Tributträger konnten ja wohl je und je Geſandte</line>
        <line lrx="1835" lry="1516" ulx="308" uly="1458">andrer Staaten vor ihm erſcheinen, aber Repräſentanten einer mit ihm</line>
        <line lrx="1835" lry="1581" ulx="310" uly="1525">auf gleichem Fuße ſtehenden Macht hatte noch kein Herrſcher von</line>
        <line lrx="1836" lry="1649" ulx="310" uly="1594">Peking empfangen. Wie ſollte es noch gehen in China, wenn die</line>
        <line lrx="1836" lry="1721" ulx="311" uly="1663">Ausländer zu allen Anmaßungen hin, die ſie ſich ſchon herausgenommen</line>
        <line lrx="1836" lry="1788" ulx="310" uly="1732">hatten, auch noch dieſe Majeſtätsbeleidigung hinzufügten? Wie gern</line>
        <line lrx="1836" lry="1857" ulx="312" uly="1802">gewährte man die Abſetzung der Mandarinen in Tientſin und die</line>
        <line lrx="1839" lry="1924" ulx="313" uly="1871">Hinrichtung einer Anzahl der Rädelsführer bei den dort verübten</line>
        <line lrx="1838" lry="1994" ulx="312" uly="1941">Greueln, wenn ſich nur dieſe Forderung umgehen ließ! Allein es</line>
        <line lrx="1837" lry="2064" ulx="312" uly="2009">half kein Sträuben, und da in den Verträgen beſtimmt iſt, daß jedes</line>
        <line lrx="1839" lry="2134" ulx="314" uly="2078">Zugeſtändniß, welches von Seiten der Chineſen einer Nation gemacht</line>
        <line lrx="1838" lry="2202" ulx="314" uly="2147">wird, auch allen andern Nationen zu gut kommen muß, verſtand es</line>
        <line lrx="1838" lry="2271" ulx="313" uly="2216">ſich von ſelbſt, daß die am Hof von Peking beglaubigten Würden⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2340" ulx="313" uly="2286">träger von England, Amerika und Deutſchland dem franzöſiſchen</line>
        <line lrx="1838" lry="2409" ulx="313" uly="2355">Botſchafter auf dem Fuße folgen würden, ſobald dieſer die geheiligten</line>
        <line lrx="1837" lry="2476" ulx="315" uly="2424">Hallen des kaiſerlichen Palaſtes (S. 38) betrat. Am 29. Juni 1873</line>
        <line lrx="1838" lry="2548" ulx="315" uly="2489">kam endlich dieſer lang erwartete Tag, nachdem zu Anfang des Jahrs</line>
        <line lrx="1838" lry="2624" ulx="316" uly="2561">der junge Kaiſer Tſchung⸗tſchi ſelbſt die Regierung übernommen hatte.</line>
        <line lrx="1839" lry="2685" ulx="316" uly="2631">Es ſoll ſogar der Wunſch des jungen Monarchen geweſen ſein, den</line>
        <line lrx="1837" lry="2753" ulx="317" uly="2701">Fremden einmal ins Auge zu ſchauen, und wie hintennach verlautete,</line>
        <line lrx="1839" lry="2824" ulx="316" uly="2770">hat er die ihnen gewährte Audienz auch gar nicht bedauert, obſchon</line>
        <line lrx="1839" lry="2893" ulx="318" uly="2839">natürlich feſtgeſetzt worden war, daß dieſe nicht nach chineſiſchem Hof⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2962" ulx="320" uly="2909">ceremoniell vor ihm niederfielen, ſondern ſich nur nach europäiſcher</line>
        <line lrx="1845" lry="3032" ulx="321" uly="2979">Sitte mehrmals vor ihm verbeugten. Die Hofzeitung aber verſchwieg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1328" lry="285" type="textblock" ulx="850" uly="240">
        <line lrx="1328" lry="285" ulx="850" uly="240">China's Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="278" type="textblock" ulx="319" uly="241">
        <line lrx="370" lry="278" ulx="319" uly="241">38</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="411" type="textblock" ulx="294" uly="336">
        <line lrx="1847" lry="411" ulx="294" uly="336">den demüthigenden Vorfall, und unter dem Volk verbreitete ſich das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="480" type="textblock" ulx="316" uly="422">
        <line lrx="1849" lry="480" ulx="316" uly="422">Gerücht, der Anblick des kaiſerlichen Angeſichts habe die Fremden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="3079" type="textblock" ulx="2146" uly="2694">
        <line lrx="2169" lry="3079" ulx="2146" uly="2694">= = = S= = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2909" type="textblock" ulx="316" uly="2852">
        <line lrx="1850" lry="2909" ulx="316" uly="2852">dermaßen gelähmt, daß keiner habe ein Wort vorbringen können; den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="3048" type="textblock" ulx="317" uly="2921">
        <line lrx="1851" lry="2978" ulx="320" uly="2921">engliſchen Geſandten habe er ſo erſchüttert, daß er daran geſtorben</line>
        <line lrx="1854" lry="3048" ulx="317" uly="2989">ſei, und die übrigen Europäer haben Wochen gebraucht, ſich von ihrer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="25" lry="1930" type="textblock" ulx="0" uly="1467">
        <line lrx="25" lry="1930" ulx="0" uly="1467">Kaiſerlicher Palaſt zu Pering.</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="3093" type="textblock" ulx="0" uly="2900">
        <line lrx="52" lry="2942" ulx="0" uly="2900">den</line>
        <line lrx="53" lry="3011" ulx="0" uly="2967">nben</line>
        <line lrx="55" lry="3093" ulx="1" uly="3040">ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="288" type="textblock" ulx="845" uly="242">
        <line lrx="1835" lry="288" ulx="845" uly="242">3. Innere Nothſtände. 39</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="968" type="textblock" ulx="310" uly="356">
        <line lrx="1838" lry="412" ulx="310" uly="356">Gemüthsbewegung zu erholen. Indeſſen lebt Hr. Wade noch, obſchon</line>
        <line lrx="1845" lry="481" ulx="310" uly="426">die ſchwächliche Nachgiebigkeit, welche er gegen die chineſiſchen Anſprüche</line>
        <line lrx="1839" lry="551" ulx="310" uly="494">beweist, ſobald es ſich nicht um das Opium, ſondern um die evange⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="621" ulx="310" uly="563">liſche Miſſion handelt, dieſen Hieb wohl verdient hat; der junge</line>
        <line lrx="1839" lry="692" ulx="311" uly="633">Kaiſer Tſchung⸗tſchi dagegen ſtarb ſchon im Jan. 1875, den zweijährigen</line>
        <line lrx="1454" lry="761" ulx="311" uly="704">Prinzen Tſin⸗tien zum Nachfolger hinterlaſſend.</line>
        <line lrx="1839" lry="829" ulx="431" uly="771">Eine mit Portugal drohende Verwicklung wurde zu Ende des</line>
        <line lrx="1842" lry="899" ulx="314" uly="841">Jahrs 1873 gütlich beigelegt und damit zugleich ein ſchweres Unrecht</line>
        <line lrx="1845" lry="968" ulx="313" uly="910">im Verkehr chriſtlicher Nationen mit China beſeitigt, das eine Reihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="2329" type="textblock" ulx="955" uly="2294">
        <line lrx="1216" lry="2329" ulx="955" uly="2294">Chineſiſcher Kuli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="3044" type="textblock" ulx="323" uly="2368">
        <line lrx="1852" lry="2421" ulx="323" uly="2368">von Jahren hindurch in der Gegend von Kanton viel zur Erbitterung</line>
        <line lrx="1850" lry="2490" ulx="323" uly="2436">gegen die Fremden beigetragen hatte. Da arme Chineſen (ſ. Abb.) es</line>
        <line lrx="1852" lry="2559" ulx="324" uly="2505">nicht ſchwer nehmen, ſich in ihrer Heimat ſelbſt als Sklaven zu verkaufen,</line>
        <line lrx="1856" lry="2629" ulx="325" uly="2574">konnte man nämlich im menſchenwimmelnden Makao leicht einen</line>
        <line lrx="1855" lry="2698" ulx="326" uly="2643">ſolchen um 240 –— 300 ℳ haben. Landete man ihn aber an der Küſte</line>
        <line lrx="1852" lry="2768" ulx="330" uly="2713">des menſchenarmen Peru, ſo galt dieſelbe Waare 5—6 Mal ſo viel,</line>
        <line lrx="1856" lry="2838" ulx="331" uly="2781">daher eine einzige glückliche Fahrt nach dieſem Goldland einen Gewinn</line>
        <line lrx="1856" lry="2907" ulx="330" uly="2851">von 200,000 ℳ abwarf. Was kümmerte es die Händler, daß die</line>
        <line lrx="1855" lry="2976" ulx="330" uly="2921">betrogenen Chineſen dort über der ungeſunden Arbeit auf den Guano⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="3044" ulx="332" uly="2990">Inſeln und dem ſchweren Dienſt in den Bergwerken wie Fliegen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1326" lry="263" type="textblock" ulx="328" uly="219">
        <line lrx="1326" lry="263" ulx="328" uly="219">40 China's Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1015" type="textblock" ulx="324" uly="334">
        <line lrx="1859" lry="389" ulx="328" uly="334">dahin ſtarben, viele auch aus Verzweiflung ſich ſelbſt das Leben</line>
        <line lrx="1858" lry="458" ulx="326" uly="405">nahmen! So entſtand nach und nach eine neue Art von Sklaven⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="528" ulx="326" uly="473">handel unter dem Namen freiwilliger Kuli⸗Auswanderung. Dieſer</line>
        <line lrx="1858" lry="597" ulx="326" uly="543">Kulihandel war eines der Hauptmittel, wodurch das portugieſiſche</line>
        <line lrx="1857" lry="665" ulx="327" uly="613">Makao dem aufſtrebenden Hongkong gegenüber ſeine frühere Be⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="736" ulx="326" uly="682">deutung zu behaupten ſuchte. Lange konnte man der Sache nicht</line>
        <line lrx="1857" lry="805" ulx="324" uly="753">recht auf den Grund kommen, allmählich aber ließen ſich doch die</line>
        <line lrx="1855" lry="875" ulx="324" uly="821">haarſträubenden Greuel nicht mehr wegleugnen, die oft auf der Ueber⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="945" ulx="325" uly="892">fahrt nach Amerika ſtattfanden. Und auch das kam mehr und mehr</line>
        <line lrx="1857" lry="1015" ulx="326" uly="961">ans Licht, wie dieſe Menſchenladungen durch betrügeriſche Agenten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1083" type="textblock" ulx="326" uly="1030">
        <line lrx="1910" lry="1083" ulx="326" uly="1030">von nah und fern zuſammengebracht wurden, ohne daß auch nur der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="3024" type="textblock" ulx="323" uly="1100">
        <line lrx="1858" lry="1153" ulx="324" uly="1100">zwanzigſte Theil wußte, um was es ſich handle. Nun trat aber die</line>
        <line lrx="1857" lry="1222" ulx="327" uly="1169">chineſiſche Regierung, die ihre eignen Unterthanen ſchon längſt aufs</line>
        <line lrx="1858" lry="1291" ulx="326" uly="1238">Ernſtlichſte von der Mithilfe an dieſem grauſamen Handel abgemahnt</line>
        <line lrx="1859" lry="1361" ulx="325" uly="1308">und ſogar Todesſtrafe auf dieſelbe geſetzt hatte, mit aller Energie</line>
        <line lrx="1859" lry="1430" ulx="325" uly="1377">auch gegen die Fremden auf. Sie erließ an alle Lokalbehörden die</line>
        <line lrx="1859" lry="1499" ulx="324" uly="1447">Weiſung, ſämmtlichen Frucht⸗ und Paſſagebooten die Verſchiffung</line>
        <line lrx="1858" lry="1569" ulx="324" uly="1516">von Kulis zu unterſagen und die Zuwiderhandelnden auf der Stelle</line>
        <line lrx="1859" lry="1637" ulx="323" uly="1585">zu beſtrafen, auch ſandte ſie Kreuzer ab, um die Makao⸗Dampfer</line>
        <line lrx="1856" lry="1707" ulx="323" uly="1652">im Augenblick ihrer Abfahrt zu durchſuchen. Einen Augenblick ſchien</line>
        <line lrx="1858" lry="1776" ulx="324" uly="1722">es zweifelhaft, ob Portugal ſich dieſer Verordnung fügen und die</line>
        <line lrx="1857" lry="1844" ulx="325" uly="1791">Durchſuchung ſeiner Dampfer geſtatten werde, allein am 27. Dez. 1873</line>
        <line lrx="1858" lry="1913" ulx="325" uly="1861">verkündete der Gouverneur von Makao, daß vom 27. März des</line>
        <line lrx="1856" lry="1985" ulx="325" uly="1930">folgenden Jahres an alle Auswanderung von Kulis ver⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2053" ulx="325" uly="1999">boten ſein werde. So iſt in China für die Zukunft wenigſtens</line>
        <line lrx="1859" lry="2122" ulx="327" uly="2069">Eine Schmach von dem Chriſtennamen hinweggenommen, und kein</line>
        <line lrx="1860" lry="2193" ulx="328" uly="2138">Chineſe wird beim Verſchwinden ſeiner nächſten Anverwandten gleich</line>
        <line lrx="1855" lry="2262" ulx="325" uly="2206">fragen: „Hat ihn etwa ein fremder Teufel übers Meer verkauft?“</line>
        <line lrx="1858" lry="2331" ulx="443" uly="2278">Wäre China nur auch ſchon von dem größeren Fluch des in</line>
        <line lrx="1859" lry="2401" ulx="327" uly="2348">Indien gebauten Opiums befreit, das von einer chriſtlichen Nation</line>
        <line lrx="1858" lry="2471" ulx="325" uly="2417">ihm aufgedrungen, wie ein verzehrendes Gift am Lebensmark des</line>
        <line lrx="1857" lry="2540" ulx="327" uly="2487">ganzen Volkes nagt! Nirgends hat in der That England in ſeinen</line>
        <line lrx="1859" lry="2609" ulx="325" uly="2556">Beziehungen zu den Völkern der Erde ſich ſo ſchwerem Tadel aus⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2679" ulx="327" uly="2625">geſetzt, wie in ſeinem Benehmen gegen China. Dieſelbe Nation, die</line>
        <line lrx="1861" lry="2748" ulx="326" uly="2684">in der erſten Hälfte unſres Jahrhunderts ſich durch eine großherzige</line>
        <line lrx="1860" lry="2817" ulx="326" uly="2763">That vom Fluch des Sklavenhandels und endlich auch der Sklaverei</line>
        <line lrx="1859" lry="2886" ulx="326" uly="2832">in ihren Kolonien losrang und damit eine Haupturſache des Maſſen⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2958" ulx="327" uly="2901">mords nach Kräften beſeitigte, ja mit beträchtlichen Opfern heute noch</line>
        <line lrx="1859" lry="3024" ulx="327" uly="2970">in Weſt⸗ und Oſtafrika zu beſeitigen ſich bemüht, bringt in der zweiten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="35" lry="525" type="textblock" ulx="0" uly="476">
        <line lrx="35" lry="525" ulx="0" uly="476">ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="1010" type="textblock" ulx="0" uly="972">
        <line lrx="33" lry="1010" ulx="0" uly="972">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1372" type="textblock" ulx="0" uly="1319">
        <line lrx="34" lry="1372" ulx="0" uly="1319">gie</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="1652" type="textblock" ulx="0" uly="1611">
        <line lrx="33" lry="1652" ulx="0" uly="1611">ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="276" type="textblock" ulx="815" uly="225">
        <line lrx="1806" lry="276" ulx="815" uly="225">3. Innere Nothſtände. 41</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="3035" type="textblock" ulx="270" uly="336">
        <line lrx="1809" lry="399" ulx="282" uly="336">Hälfte des Jahrhunderts, den Klagen, den flehentlichen Bitten der</line>
        <line lrx="1808" lry="468" ulx="283" uly="405">chineſiſchen Regierung zum Trotz alljährlich Hunderttauſende von</line>
        <line lrx="1808" lry="544" ulx="284" uly="473">Chineſen durch ihr Opium ihrer Defizitsfurcht zum Opfer. In Afrika</line>
        <line lrx="1808" lry="609" ulx="281" uly="544">von Tauſenden geſegnet, in Oſtaſien von Millionen verflucht, ſo ſteht</line>
        <line lrx="1805" lry="677" ulx="281" uly="612">England mit ſeiner Kolonial⸗ und Handelspolitik heute vor uns.</line>
        <line lrx="1805" lry="745" ulx="279" uly="681">Wohl fordert der Aufſchrei des chriſtlichen Gewiſſens inmitten des</line>
        <line lrx="1806" lry="821" ulx="279" uly="751">britiſchen Volkes ſelbſt laut die Entfernung dieſes breiten Schmutz⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="891" ulx="276" uly="821">flecken von Albions ſtolzer Flagge, allein die Wurzel dieſes rieſengroß</line>
        <line lrx="1805" lry="955" ulx="277" uly="892">angewachſenen Uebels jetzt wieder auszureißen iſt eine Aufgabe, vor</line>
        <line lrx="1802" lry="1030" ulx="278" uly="959">der engliſche Staatsmänner und Finanzpolitiker faſt rathlos daſtehen.</line>
        <line lrx="1804" lry="1100" ulx="277" uly="1027">Denn das eben iſt der Fluch des Böſen, daß es ſchlingpflanzenartig</line>
        <line lrx="1804" lry="1163" ulx="275" uly="1098">um ſich wuchert und zugleich denen, die es geſäet, übers Haupt</line>
        <line lrx="1803" lry="1236" ulx="275" uly="1167">wächſt. Es iſt darum ein lehrreiches Warnungsexempel, die Geſchichte</line>
        <line lrx="1713" lry="1302" ulx="275" uly="1236">des engliſchen Opiumhandels in ihren Hauptzügen zu verfolgen.</line>
        <line lrx="1803" lry="1369" ulx="393" uly="1306">Das, wie bekannt, aus dem Mohnſaft durch Einſchnitte in die</line>
        <line lrx="1802" lry="1440" ulx="277" uly="1375">grünen Samenkapſeln gewonnene Opium war als Berauſchungsmittel</line>
        <line lrx="1802" lry="1509" ulx="275" uly="1445">unter Türken und Perſern ſchon im 16ten Jahrhundert in allgemeinem</line>
        <line lrx="1800" lry="1580" ulx="277" uly="1513">Gebrauch; in China ſcheint es erſt etwas ſpäter in Anwendung ge⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1653" ulx="275" uly="1582">kommen zu ſein, und zwar nur als ein beruhigendes und ſchmerz⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1723" ulx="274" uly="1651">ſtillendes Arzneimittel, wie es in Europa gebraucht wird. Jahr⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1791" ulx="274" uly="1720">hunderte lang dachte in China Niemand daran, es als Luxusgegenſtand</line>
        <line lrx="1798" lry="1856" ulx="273" uly="1791">zu genießen, der Verbrauch war daher ein ganz geringer. Bis zum</line>
        <line lrx="1798" lry="1931" ulx="275" uly="1859">Jahr 1767 überſtieg das von Indien eingeführte Quantum nicht</line>
        <line lrx="1798" lry="1995" ulx="274" uly="1929">200 Kiſten per Jahr. Es wurde als Arzneimittel vom chineſiſchen</line>
        <line lrx="1796" lry="2064" ulx="273" uly="1997">Zollamt zugelaſſen, und der Handel damit von den Portugieſen in</line>
        <line lrx="1797" lry="2135" ulx="274" uly="2069">ganz legaler Weiſe geführt. In Oſtindien war die Opiumbereitung</line>
        <line lrx="1797" lry="2201" ulx="274" uly="2136">ein Monopol der muhammedaniſchen Herrſcher geweſen; als dann</line>
        <line lrx="1798" lry="2272" ulx="272" uly="2207">a. 1757 die Beſitzungen des Großmoguls an die engliſch⸗oſtindiſche</line>
        <line lrx="1798" lry="2346" ulx="272" uly="2274">Kompagnie übergiengen, fiel ihr auch dieſes Kronrecht als Beuteſtück</line>
        <line lrx="1797" lry="2409" ulx="272" uly="2346">zu, und von ihr gieng es nach Auflöſung der Kompagnie 1858 an</line>
        <line lrx="1797" lry="2476" ulx="272" uly="2412">die Königin von England, nunmehr Kaiſerin von Indien, über. Die</line>
        <line lrx="1797" lry="2546" ulx="271" uly="2481">bedenkliche Erweiterung des Opiumhandels aber, die gewaltſame Aus⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2617" ulx="271" uly="2551">dehnung des Opiumgebrauchs in China von einem Arzneimittel zum</line>
        <line lrx="1797" lry="2686" ulx="270" uly="2619">höchſten Genußmittel der Geſunden, d. h. der Raucher, fällt vor</line>
        <line lrx="1798" lry="2761" ulx="270" uly="2687">Allem der Kompagnie und ihrer habgierigen Handelspolitik zur Laſt</line>
        <line lrx="1796" lry="2829" ulx="270" uly="2757">und beginnt in der traurigen Periode, als unter Warren Haſtings,</line>
        <line lrx="1797" lry="2891" ulx="271" uly="2827">dem erſten Generalgouverneur von Bengalen, ungeſtraft in Indien</line>
        <line lrx="1393" lry="2958" ulx="271" uly="2896">ſo viel Unrecht von Seiten der Engländer geſchah.</line>
        <line lrx="1796" lry="3035" ulx="389" uly="2966">Es war im Jahr 1773, daß die Kompagnie durch Abſendung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1372" lry="309" type="textblock" ulx="364" uly="259">
        <line lrx="1372" lry="309" ulx="364" uly="259">42 China's Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="3066" type="textblock" ulx="362" uly="363">
        <line lrx="1890" lry="434" ulx="362" uly="363">einiger ſtark bewaffneten Schiffe das erſte kleine Opiumgeſchäft mit</line>
        <line lrx="1888" lry="505" ulx="362" uly="437">China machte. Der hiemit eröffnete Handel entwickelte ſich ſeit dem</line>
        <line lrx="1890" lry="569" ulx="362" uly="506">in drei Stadien; bis 1800 ward er fortgeführt ohne viel Aufſehen</line>
        <line lrx="1890" lry="643" ulx="362" uly="576">zu machen, und Opium als Mediein declarirt und eingeführt. Von</line>
        <line lrx="1891" lry="707" ulx="363" uly="645">da an war die Einfuhr bis 1860 verboten, der Handel damit aber</line>
        <line lrx="1892" lry="781" ulx="364" uly="710">trotz aller Edikte, Strafandrohungen, Bitten und Gewaltmaßregeln</line>
        <line lrx="1892" lry="850" ulx="364" uly="783">der chineſiſchen Regierung als Schleichhandel durch engliſche und</line>
        <line lrx="1894" lry="919" ulx="366" uly="849">chineſiſche Schmuggler fortgeſetzt. Seit 1860 endlich iſt das Verbot</line>
        <line lrx="1891" lry="989" ulx="364" uly="924">aufgehoben, und dieſe Waare auf gleichen Fuß mit andern Handels⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="1059" ulx="365" uly="991">gegenſtänden geſtellt. Die Zunahme der indiſchen Opiumausfuhr</line>
        <line lrx="1892" lry="1126" ulx="362" uly="1061">in unſrem Jahrhundert aber veranſchaulichen kurz folgende Zahlen:</line>
        <line lrx="1893" lry="1196" ulx="363" uly="1132">im Jahr 1800 waren es etwa 5000 Kiſten per Jahr; 1825: 12,000;</line>
        <line lrx="1895" lry="1264" ulx="366" uly="1200">1850: 50,000; und 1875 rund 90,000, während im gleichen Jahr der</line>
        <line lrx="1893" lry="1333" ulx="366" uly="1270">mediciniſche Bedarf für Großbritannien ſich nur auf 165 Kiſten belief.</line>
        <line lrx="1896" lry="1403" ulx="365" uly="1339">Ueber 50 Jahre hindurch hatte alſo die oſtindiſche Kompagnie nicht</line>
        <line lrx="1895" lry="1474" ulx="364" uly="1409">für ihre Unterthanen, denen der Genuß ſtreng unterſagt blieb, ſondern</line>
        <line lrx="1895" lry="1543" ulx="364" uly="1477">lediglich für China Opium gepflanzt, obſchon es wußte, daß dieſe</line>
        <line lrx="1896" lry="1606" ulx="365" uly="1547">Waare dort verboten und ihre Einfuhr mit den ſchwerſten Strafen</line>
        <line lrx="1897" lry="1680" ulx="365" uly="1612">bedroht war, alſo mit der offenen Abſicht, daß es dort eingeſchmuggelt</line>
        <line lrx="1897" lry="1747" ulx="367" uly="1687">werde. Ja, ſie hatte ſich nie die Mühe genommen, dieß auch nur</line>
        <line lrx="1895" lry="1818" ulx="368" uly="1756">etwas zu verdecken oder zu entſchuldigen! Es war gar zu bequem,</line>
        <line lrx="1897" lry="1887" ulx="368" uly="1824">einen beträchtlichen Theil der für die Verwaltung Indiens nöthigen</line>
        <line lrx="1898" lry="1956" ulx="370" uly="1894">Revenüen (160 Mill. Mark) durch die Opiumſchmuggler aus chineſiſchen</line>
        <line lrx="1899" lry="2029" ulx="371" uly="1963">Taſchen einſammeln zu laſſen. Dann wurde die Opiumeinfuhr für legal</line>
        <line lrx="1899" lry="2096" ulx="372" uly="2032">erklärt, aber nur durch gewaltſamen Druck auf die niedergeworfene Regie⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2168" ulx="373" uly="2095">rung und gegen die gewiſſenhafte Ueberzeugung der chineſiſchen Nation.</line>
        <line lrx="1899" lry="2232" ulx="488" uly="2174">Was man aber auch immer ſchon zur Beſchönigung des Opium⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2309" ulx="375" uly="2242">genuſſes geſagt hat, ſo ſteht es nach dem übereinſtimmenden Urtheil</line>
        <line lrx="1902" lry="2374" ulx="375" uly="2312">aller Kenner Chinas feſt, daß der gewohnheitsmäßige Gebrauch dieſes</line>
        <line lrx="1903" lry="2447" ulx="376" uly="2380">verführeriſchen Giftes ſchnell zur Leidenſchaft wird und dann den</line>
        <line lrx="1906" lry="2513" ulx="377" uly="2444">Konſumenten mit der Zeit körperlich, ſittlich und ökonomiſch zu Grunde</line>
        <line lrx="1904" lry="2583" ulx="377" uly="2519">richtet. Urſprünglich ſucht der Opiumraucher vielleicht nur ein Reiz⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2648" ulx="380" uly="2589">mittel darin, nimmt vielleicht nur einen oder zwei Züge, um ſeine</line>
        <line lrx="1907" lry="2721" ulx="383" uly="2658">Arbeitskraft zu ſteigern; oder er ſucht ein Beruhigungsmittel, um</line>
        <line lrx="1907" lry="2790" ulx="382" uly="2727">nach vollbrachter Arbeit die nervöſe Aufregung zu beſchwichtigen.</line>
        <line lrx="1910" lry="2859" ulx="382" uly="2797">Oder es iſt ihm etwa gegen Kopfweh und dgl. ein Zug aus der</line>
        <line lrx="1909" lry="2927" ulx="383" uly="2865">Opiumpfeife angerathen worden; er findet wirklich Linderung dadurch,</line>
        <line lrx="1911" lry="2995" ulx="385" uly="2935">und nun kehrt er immer wieder gern zur Pfeife zurück, bis er es</line>
        <line lrx="1914" lry="3066" ulx="386" uly="3005">gewöhnt iſt und nicht mehr laſſen kann. Denn auf den angenehmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="916" type="textblock" ulx="2119" uly="370">
        <line lrx="2173" lry="422" ulx="2127" uly="370">Neiz</line>
        <line lrx="2177" lry="482" ulx="2126" uly="442">er d</line>
        <line lrx="2175" lry="552" ulx="2126" uly="511">lann</line>
        <line lrx="2174" lry="633" ulx="2124" uly="581">ohne</line>
        <line lrx="2173" lry="704" ulx="2124" uly="651">kaft</line>
        <line lrx="2177" lry="773" ulx="2121" uly="721">ſhüt</line>
        <line lrx="2177" lry="834" ulx="2119" uly="791">dem</line>
        <line lrx="2177" lry="916" ulx="2120" uly="863">Regel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3102" type="textblock" ulx="2104" uly="936">
        <line lrx="2168" lry="976" ulx="2119" uly="936">kann</line>
        <line lrx="2176" lry="1060" ulx="2116" uly="1005">Zeit</line>
        <line lrx="2177" lry="1118" ulx="2116" uly="1075">Unbe</line>
        <line lrx="2177" lry="1191" ulx="2115" uly="1143">der (</line>
        <line lrx="2177" lry="1271" ulx="2112" uly="1214">athi</line>
        <line lrx="2177" lry="1337" ulx="2114" uly="1284">iich</line>
        <line lrx="2177" lry="1401" ulx="2113" uly="1358">verdre</line>
        <line lrx="2177" lry="1480" ulx="2110" uly="1422">ſligen</line>
        <line lrx="2177" lry="1542" ulx="2111" uly="1492">bleier</line>
        <line lrx="2177" lry="1613" ulx="2108" uly="1566">und</line>
        <line lrx="2177" lry="1681" ulx="2109" uly="1645">Crfmun</line>
        <line lrx="2177" lry="1758" ulx="2107" uly="1708">nachlaä</line>
        <line lrx="2177" lry="1823" ulx="2109" uly="1773">Verka</line>
        <line lrx="2177" lry="1894" ulx="2112" uly="1842">Carn</line>
        <line lrx="2177" lry="1965" ulx="2110" uly="1914">als</line>
        <line lrx="2175" lry="2035" ulx="2108" uly="1988">ruintr</line>
        <line lrx="2166" lry="2113" ulx="2110" uly="2055">ich</line>
        <line lrx="2177" lry="2247" ulx="2110" uly="2194">Opinn</line>
        <line lrx="2160" lry="2320" ulx="2109" uly="2265">argte</line>
        <line lrx="2177" lry="2397" ulx="2107" uly="2332">ſegt</line>
        <line lrx="2177" lry="2458" ulx="2107" uly="2412">werden</line>
        <line lrx="2165" lry="2530" ulx="2106" uly="2471">ſagen</line>
        <line lrx="2177" lry="2598" ulx="2106" uly="2544">eigene</line>
        <line lrx="2175" lry="2671" ulx="2107" uly="2610">lann B</line>
        <line lrx="2177" lry="2745" ulx="2106" uly="2682">Dunfe</line>
        <line lrx="2177" lry="2881" ulx="2104" uly="2834">in ein</line>
        <line lrx="2177" lry="2952" ulx="2106" uly="2893">Sien</line>
        <line lrx="2173" lry="3041" ulx="2107" uly="2963">Dinn</line>
        <line lrx="2174" lry="3102" ulx="2105" uly="3038">Über ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="3101" type="textblock" ulx="0" uly="996">
        <line lrx="55" lry="1047" ulx="0" uly="996">fuhr</line>
        <line lrx="54" lry="1121" ulx="0" uly="1068">hlen:</line>
        <line lrx="56" lry="1186" ulx="0" uly="1138">000;</line>
        <line lrx="58" lry="1259" ulx="0" uly="1208">r der</line>
        <line lrx="58" lry="1323" ulx="0" uly="1277">lief.</line>
        <line lrx="59" lry="1398" ulx="9" uly="1347">nicht</line>
        <line lrx="61" lry="1463" ulx="0" uly="1421">ldern</line>
        <line lrx="59" lry="1531" ulx="12" uly="1486">dieſe</line>
        <line lrx="60" lry="1602" ulx="0" uly="1559">rufen</line>
        <line lrx="64" lry="1684" ulx="0" uly="1626">gelt</line>
        <line lrx="62" lry="1755" ulx="0" uly="1705">ur</line>
        <line lrx="63" lry="1823" ulx="0" uly="1779">guen,</line>
        <line lrx="66" lry="1895" ulx="0" uly="1841">higen</line>
        <line lrx="67" lry="1963" ulx="0" uly="1909">ſſchen</line>
        <line lrx="68" lry="2032" ulx="0" uly="1974">rlegal</line>
        <line lrx="69" lry="2103" ulx="1" uly="2049">Regie⸗</line>
        <line lrx="70" lry="2168" ulx="0" uly="2121">ation.</line>
        <line lrx="71" lry="2250" ulx="0" uly="2197">piun⸗</line>
        <line lrx="74" lry="2314" ulx="0" uly="2255">uthei</line>
        <line lrx="75" lry="2453" ulx="0" uly="2402">m den</line>
        <line lrx="77" lry="2524" ulx="0" uly="2468">Hrunde</line>
        <line lrx="77" lry="2593" ulx="0" uly="2540">Reiz⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2665" ulx="2" uly="2611">n ſeine</line>
        <line lrx="81" lry="2739" ulx="0" uly="2686">l, un</line>
        <line lrx="82" lry="2817" ulx="3" uly="2752">chtigen.</line>
        <line lrx="84" lry="2878" ulx="0" uly="2825">us der</line>
        <line lrx="84" lry="2947" ulx="0" uly="2884">adurch</line>
        <line lrx="86" lry="3008" ulx="1" uly="2956">3 er 5</line>
        <line lrx="88" lry="3101" ulx="0" uly="3031">nehmmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="302" type="textblock" ulx="811" uly="255">
        <line lrx="1795" lry="302" ulx="811" uly="255">3. Innere Nothſtände. 43</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1195" type="textblock" ulx="255" uly="367">
        <line lrx="1798" lry="430" ulx="266" uly="367">Reiz folgt eine entſprechende Erſchlaffung und Ruheloſigkeit. Nun ſucht</line>
        <line lrx="1795" lry="500" ulx="266" uly="438">er dieſe zu vertreiben durch eine abermalige Pfeife. Dieſer Zuſtand</line>
        <line lrx="1793" lry="570" ulx="264" uly="506">kann Jahrelang dauern, wie beim Säufer die häufige Betrunkenheit,</line>
        <line lrx="1794" lry="638" ulx="266" uly="576">ohne daß die Geſundheit ſofort zuſammenbricht. Mit einiger Willens⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="709" ulx="268" uly="645">kraft könnte er in dieſem Stadium die üble Angewöhnung noch ab⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="778" ulx="260" uly="714">ſchütteln. Aber dies iſt ſelten der Fall. Denn ungleich mehr als</line>
        <line lrx="1794" lry="844" ulx="261" uly="784">dem Trinker geht ihm die Willenskraft unvermerkt verloren, und die</line>
        <line lrx="1794" lry="916" ulx="265" uly="855">Regel iſt, daß er fortfährt, bis er in ein frühes Grab ſinkt. Er</line>
        <line lrx="1792" lry="987" ulx="263" uly="924">kann ohne ſein Opium nicht mehr in Ruhe leben. In der Zwiſchen⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1055" ulx="255" uly="994">zeit zwiſchen dem Opiumgenuß foltert ihn eine ſolche Sehnſucht und</line>
        <line lrx="1789" lry="1123" ulx="261" uly="1062">Unbehaglichkeit, ja mit der Zeit auch ſolche Schmerzen Leibes und</line>
        <line lrx="1789" lry="1195" ulx="260" uly="1132">der Seele, daß er bald wieder durch neuen Genuß des „ſchwarzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1265" type="textblock" ulx="238" uly="1192">
        <line lrx="1788" lry="1265" ulx="238" uly="1192">Kothes“ ſie auf kurze Zeit zu vergeſſen ſuchen muß. Die urſprüng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="3064" type="textblock" ulx="251" uly="1271">
        <line lrx="1785" lry="1333" ulx="259" uly="1271">lich kleine Quantität wirkt bald nicht mehr; ſo muß er ſie verdoppeln,</line>
        <line lrx="1785" lry="1401" ulx="260" uly="1341">verdreifachen, ja verzehn⸗ und verhundertfachen. Folgen dieſes un⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1472" ulx="251" uly="1409">ſeligen Hanges aber ſind: Verluſt des Appetits, Abmagerung, fahles,</line>
        <line lrx="1786" lry="1540" ulx="259" uly="1478">bleiernes Ausſehen, Reizbarkeit des Temperaments, Hang zur Lüge</line>
        <line lrx="1783" lry="1608" ulx="253" uly="1547">und Betrügerei, beſtändiger Zeitverluſt durch das viele Schlafen, Ver⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1676" ulx="253" uly="1618">armung durch die immer größeren Ausgaben für das Opium, Ver⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1747" ulx="252" uly="1685">nachläſſigung der Familie, Verſetzung der Kleider, und endlich —</line>
        <line lrx="1783" lry="1817" ulx="255" uly="1755">Verkauf der Kinder! „Ich glaube nicht,“ ſagt der franzöſiſche Reiſende</line>
        <line lrx="1785" lry="1886" ulx="258" uly="1823">Carné, „daß es jemals eine ſchrecklichere Geiſel in der Welt gab</line>
        <line lrx="1788" lry="1955" ulx="261" uly="1893">als Opium. Der Schnaps, den Europäer brauchen, um Wilde zu</line>
        <line lrx="1794" lry="2023" ulx="261" uly="1963">ruiniren, die Seuche, die eine Gegend heimſucht, iſt nichts im Ver⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2095" ulx="262" uly="2032">gleich mit den Wirkungen des Opiums.“ — Eine beſonders traurige</line>
        <line lrx="1788" lry="2162" ulx="260" uly="2100">Thatſache hiebei iſt, daß die ärztlichen Heilungsverſuche mit den</line>
        <line lrx="1789" lry="2231" ulx="261" uly="2170">Opiumrauchern immer ausſichtsloſer werden. Früher, als die Miſſions⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2302" ulx="266" uly="2240">ärzte ihr Werk in China begannen, wurden noch Manche geheilt,</line>
        <line lrx="1789" lry="2370" ulx="263" uly="2309">jetzt ſinken nahezu alle, die als geheilt aus einem Spital entlaſſen</line>
        <line lrx="1790" lry="2440" ulx="265" uly="2379">werden, nach wenigen Monaten in ihr altes Laſter zurück. Mit Recht</line>
        <line lrx="1789" lry="2508" ulx="262" uly="2447">ſagen daher die Chineſen vom Opiumraucher: „er zimmert ſeinen</line>
        <line lrx="1790" lry="2578" ulx="265" uly="2516">eigenen Sarg.“ Und ein Chineſe in England rief aus: „Keine Sprache</line>
        <line lrx="1787" lry="2648" ulx="265" uly="2582">kann alle die Greuel ſchildern, die der Opiumgenuß in China erzeugt.</line>
        <line lrx="1787" lry="2717" ulx="265" uly="2654">Tauſende, ja Millionen von Familien ſind dadurch ruinirt worden;</line>
        <line lrx="1790" lry="2783" ulx="266" uly="2723">er führt zu einer Exiſtenzweiſe, welche wir Chineſen nur als ein Leben</line>
        <line lrx="1791" lry="2853" ulx="265" uly="2793">in einer zweiten Hölle bezeichnen. Indem der Opiumraucher von den</line>
        <line lrx="1792" lry="2924" ulx="268" uly="2861">Seinen Geld zu allerlei nöthigen Dingen verlangt, es aber ſtets auf</line>
        <line lrx="1790" lry="2995" ulx="267" uly="2931">Opium verwendet, verliert er alles Vertrauen der Familie; den Tag</line>
        <line lrx="1786" lry="3064" ulx="268" uly="2999">über ſchläft er, bei Nacht raucht er und träumt ſo ſein Leben hinweg.“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1385" lry="279" type="textblock" ulx="373" uly="230">
        <line lrx="1385" lry="279" ulx="373" uly="230">44 China's Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="3037" type="textblock" ulx="373" uly="345">
        <line lrx="1907" lry="402" ulx="490" uly="345">Alles das weiß man in England. Hat doch der Direktorenhof</line>
        <line lrx="1906" lry="474" ulx="373" uly="415">der oſtindiſchen Compagnie einſt ſelbſt der bengaliſchen Regierung</line>
        <line lrx="1905" lry="546" ulx="374" uly="484">geſchrieben: „der Opiumhandel widerſtrebe ihren Gefühlen ſo ſehr,</line>
        <line lrx="1908" lry="614" ulx="374" uly="525">daß ſie aus Mitleid mit der Menſchheit dem Opiumverbrauch gern</line>
        <line lrx="1906" lry="683" ulx="376" uly="623">ein völliges Ende machen möchten, wenn ſie könnten!“ Dennoch</line>
        <line lrx="1910" lry="752" ulx="376" uly="693">aber iſt der Vertrag von Tientſin trotz wiederholter flehentlicher Bitten</line>
        <line lrx="1908" lry="823" ulx="376" uly="762">der Chineſen um Aufhebung der betreffenden Klauſel bis heute auf⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="892" ulx="373" uly="832">recht erhalten worden. Da kommt nun Gott mit andern Mahn⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="962" ulx="375" uly="902">ſtimmen. Indien ſelbſt hat ſchon ſchwer unter der von der Regierung</line>
        <line lrx="1908" lry="1031" ulx="376" uly="970">auf jede Weiſe beförderten Mohnkultur zu leiden gehabt, indem dadurch</line>
        <line lrx="1909" lry="1101" ulx="377" uly="1040">allmählich 1 Million Morgen des fruchtbarſten Landes der Korn⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="1170" ulx="377" uly="1109">produktion entzogen wurde, was bei der verheerenden Dürre, womit</line>
        <line lrx="1911" lry="1239" ulx="376" uly="1179">in den letzten Jahren bald dieſe, bald jene Provinz des indiſchen</line>
        <line lrx="1911" lry="1309" ulx="379" uly="1236">Reiches heimgeſucht wurde, und den daraus entſtehenden Hungers⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="1379" ulx="378" uly="1318">nöthen ſchwer in die Wagſchale fiel. Auch werden die indiſchen Bauern</line>
        <line lrx="1912" lry="1449" ulx="380" uly="1386">zuſehends Sklaven des Opiumgenuſſes. Sodann wird immer allge⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="1515" ulx="381" uly="1456">meiner anerkannt, wie ſchwer auch die Opiumeinfuhr den engliſchen</line>
        <line lrx="1912" lry="1586" ulx="382" uly="1525">Handel in China ſchädigt. Als ein chineſiſcher Oberbeamter in</line>
        <line lrx="1913" lry="1656" ulx="383" uly="1595">Schanghai gefragt wurde, wodurch der engliſche Handel mit China</line>
        <line lrx="1914" lry="1724" ulx="383" uly="1663">am beſten gefördert werden könnte, erwiderte er: ſendet uns nicht</line>
        <line lrx="1914" lry="1793" ulx="380" uly="1734">ſo viel Opium, ſo werden wir im Stande ſein, eure Manufakturen</line>
        <line lrx="1915" lry="1864" ulx="382" uly="1803">zu kaufen. Und ein engliſcher Kenner China's nennt die Opiumeinfuhr</line>
        <line lrx="1914" lry="1933" ulx="385" uly="1874">einen handelspolitiſchen Fehler, denn der ohnehin ſchon ſtarke Wider⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2001" ulx="384" uly="1942">wille der Chineſen gegen alles Ausländiſche iſt dadurch vielfach bis</line>
        <line lrx="1916" lry="2072" ulx="385" uly="2011">zur Feindſeligkeit geſteigert worden. Dieſe feindſelige Geſinnung war</line>
        <line lrx="1916" lry="2140" ulx="388" uly="2082">ein beſtändiges Hinderniß geſunder Fortentwicklung für China und</line>
        <line lrx="1917" lry="2209" ulx="388" uly="2152">eine ſtete Gefahr für ſeine Beziehungen zum Ausland. „Hätten wir</line>
        <line lrx="1919" lry="2279" ulx="386" uly="2221">nicht in der Opiumfrage eine falſche Stellung eingenommen,“ ſagt</line>
        <line lrx="1919" lry="2347" ulx="389" uly="2290">Dr. Williamſon, „ſo glaube ich, das chineſiſche Reich wäre heute</line>
        <line lrx="1919" lry="2418" ulx="390" uly="2359">offen von einem Ende zum andern. Die kurzſichtige Gier unſrer</line>
        <line lrx="1916" lry="2490" ulx="388" uly="2429">Opium⸗Pioniere, die ſich ſchnell aus dieſem Artikel Vermögen erwarben,</line>
        <line lrx="1921" lry="2557" ulx="390" uly="2498">das doch nur Wenige von ihnen behalten und genießen durften, hat</line>
        <line lrx="1920" lry="2627" ulx="390" uly="2567">ihren Nachfolgern als Erbe einen verkrüppelten Handel und den Fluch</line>
        <line lrx="1149" lry="2696" ulx="393" uly="2641">einer großen Nation hinterlaſſen.“</line>
        <line lrx="1922" lry="2762" ulx="511" uly="2665">Hoffen wir, daß dieſe Betrachtungen zuſammen mit dem wachſen⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="2830" ulx="394" uly="2772">den Unwillen der öffentlichen Meinung Englands über die bisherige</line>
        <line lrx="1924" lry="2900" ulx="393" uly="2841">Opiumpolitik einen Parlamentsbeſchluß hervorrufen mögen, der die</line>
        <line lrx="1924" lry="2969" ulx="398" uly="2912">engliſche Regierung auffordere, freiwillig jene Klauſel des Vertrags</line>
        <line lrx="1926" lry="3037" ulx="396" uly="2981">von Tientſin aufzugeben, der die Opiumeinfuhr in China legaliſirt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="825" type="textblock" ulx="2120" uly="361">
        <line lrx="2163" lry="401" ulx="2123" uly="361">und</line>
        <line lrx="2177" lry="471" ulx="2122" uly="430">War</line>
        <line lrx="2177" lry="553" ulx="2123" uly="501">gebre</line>
        <line lrx="2174" lry="623" ulx="2122" uly="572">nicht</line>
        <line lrx="2177" lry="683" ulx="2122" uly="642">ein</line>
        <line lrx="2177" lry="755" ulx="2120" uly="712">Van</line>
        <line lrx="2177" lry="825" ulx="2123" uly="783">daru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2918" type="textblock" ulx="2107" uly="922">
        <line lrx="2177" lry="965" ulx="2119" uly="922">in C</line>
        <line lrx="2175" lry="1046" ulx="2119" uly="993">ilfe</line>
        <line lrx="2177" lry="1113" ulx="2120" uly="1065">zu be</line>
        <line lrx="2175" lry="1186" ulx="2119" uly="1133">diefi</line>
        <line lrx="2174" lry="1251" ulx="2118" uly="1203">pflan</line>
        <line lrx="2174" lry="1319" ulx="2117" uly="1273">in S</line>
        <line lrx="2177" lry="1388" ulx="2117" uly="1344">dielen</line>
        <line lrx="2176" lry="1459" ulx="2117" uly="1413">Leute</line>
        <line lrx="2177" lry="1537" ulx="2116" uly="1483">ſich</line>
        <line lrx="2176" lry="1609" ulx="2116" uly="1553">Regie</line>
        <line lrx="2177" lry="1677" ulx="2115" uly="1622">Chine</line>
        <line lrx="2174" lry="1739" ulx="2114" uly="1692">Anti⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="1811" ulx="2115" uly="1761">Litera</line>
        <line lrx="2177" lry="1881" ulx="2115" uly="1831">den</line>
        <line lrx="2177" lry="2028" ulx="2112" uly="1971">Aufr</line>
        <line lrx="2177" lry="2094" ulx="2112" uly="2042">keine</line>
        <line lrx="2177" lry="2167" ulx="2116" uly="2111">Thit</line>
        <line lrx="2171" lry="2229" ulx="2115" uly="2183">1000</line>
        <line lrx="2177" lry="2305" ulx="2112" uly="2252">ihre</line>
        <line lrx="2177" lry="2376" ulx="2111" uly="2323">damit</line>
        <line lrx="2177" lry="2446" ulx="2109" uly="2401">verban</line>
        <line lrx="2176" lry="2517" ulx="2109" uly="2463">Etädt</line>
        <line lrx="2177" lry="2591" ulx="2108" uly="2535">Gibt</line>
        <line lrx="2177" lry="2659" ulx="2108" uly="2603">lich n</line>
        <line lrx="2169" lry="2731" ulx="2108" uly="2683">mals,</line>
        <line lrx="2177" lry="2799" ulx="2110" uly="2751">wir</line>
        <line lrx="2177" lry="2870" ulx="2107" uly="2816">verbie</line>
        <line lrx="2177" lry="2918" ulx="2161" uly="2899">Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3013" type="textblock" ulx="2108" uly="2958">
        <line lrx="2177" lry="3013" ulx="2108" uly="2958">Hlken</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="2373" type="textblock" ulx="0" uly="351">
        <line lrx="60" lry="403" ulx="0" uly="351">enhof</line>
        <line lrx="60" lry="475" ulx="0" uly="435">erung</line>
        <line lrx="60" lry="545" ulx="14" uly="493">ſehr,</line>
        <line lrx="62" lry="616" ulx="17" uly="575">gern</line>
        <line lrx="62" lry="682" ulx="1" uly="632">mnoch</line>
        <line lrx="65" lry="747" ulx="0" uly="705">bitten</line>
        <line lrx="64" lry="821" ulx="0" uly="773">uf⸗</line>
        <line lrx="65" lry="896" ulx="0" uly="844">ſahn⸗</line>
        <line lrx="67" lry="964" ulx="0" uly="917">etung</line>
        <line lrx="66" lry="1032" ulx="0" uly="982">durch</line>
        <line lrx="67" lry="1098" ulx="2" uly="1057">Korn⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1169" ulx="1" uly="1123">wonmit</line>
        <line lrx="70" lry="1246" ulx="0" uly="1195">diſchen</line>
        <line lrx="70" lry="1319" ulx="1" uly="1268">ngers⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1382" ulx="0" uly="1340">gauern</line>
        <line lrx="72" lry="1456" ulx="12" uly="1405">allge⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1532" ulx="0" uly="1474">liſchen</line>
        <line lrx="71" lry="1591" ulx="0" uly="1543">ter in</line>
        <line lrx="75" lry="1668" ulx="10" uly="1615">Chinan</line>
        <line lrx="74" lry="1734" ulx="0" uly="1682">nicht</line>
        <line lrx="75" lry="1803" ulx="0" uly="1760">kturen</line>
        <line lrx="77" lry="1879" ulx="0" uly="1823">enfuht</line>
        <line lrx="78" lry="1945" ulx="0" uly="1898">Wider⸗</line>
        <line lrx="79" lry="2023" ulx="0" uly="1964">dch bis</line>
        <line lrx="80" lry="2095" ulx="0" uly="2044">ig war</line>
        <line lrx="80" lry="2156" ulx="0" uly="2102">la und</line>
        <line lrx="82" lry="2228" ulx="0" uly="2173">en wit</line>
        <line lrx="84" lry="2373" ulx="0" uly="2314">e hente</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2652" type="textblock" ulx="0" uly="2520">
        <line lrx="86" lry="2595" ulx="0" uly="2520">en hit</line>
        <line lrx="87" lry="2652" ulx="2" uly="2588"> Fluch</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="3079" type="textblock" ulx="0" uly="2734">
        <line lrx="88" lry="2789" ulx="0" uly="2734">hachſen⸗</line>
        <line lrx="90" lry="2862" ulx="0" uly="2800">isheige</line>
        <line lrx="91" lry="2926" ulx="15" uly="2867">der die</line>
        <line lrx="92" lry="3003" ulx="0" uly="2939">hertrag⸗</line>
        <line lrx="93" lry="3079" ulx="0" uly="3005">gliftt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="275" type="textblock" ulx="1783" uly="256">
        <line lrx="1799" lry="275" ulx="1783" uly="256">R„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="296" type="textblock" ulx="816" uly="243">
        <line lrx="1802" lry="296" ulx="816" uly="243">3. Innere Nothſtände. 45</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2361" type="textblock" ulx="275" uly="365">
        <line lrx="1805" lry="420" ulx="277" uly="365">und dadurch unſägliches Unheil geſtiftet hat. Durch ſeine aller</line>
        <line lrx="1806" lry="490" ulx="276" uly="436">Warnungen ſpottende Opiumpolitik hat England es allerdings dahin</line>
        <line lrx="1806" lry="559" ulx="278" uly="505">gebracht, daß es nach menſchlicher Berechnung dieſen Handel jetzt</line>
        <line lrx="1804" lry="629" ulx="277" uly="575">nicht mehr aufgeben kann, ohne ſeine indiſchen Finanzen, die mindeſtens</line>
        <line lrx="1805" lry="698" ulx="279" uly="644">ein Siebentel ihrer Einkünfte daraus beziehen, einem zeitweiligen</line>
        <line lrx="1806" lry="768" ulx="275" uly="714">Bankerott auszuſetzen. Das Aufgeben ſeines ſchweren Unrechts iſt</line>
        <line lrx="1654" lry="836" ulx="283" uly="783">darum nur möglich durch eine Glaubens⸗ und Gewiſſensthat.</line>
        <line lrx="1805" lry="905" ulx="396" uly="852">Möchte man aber denken, es ſei bereits zu ſpät, der Opiumſeuche</line>
        <line lrx="1804" lry="974" ulx="276" uly="922">in China noch zu ſteuern, ſo vermag ernſter guter Wille mit Gottes</line>
        <line lrx="1805" lry="1043" ulx="279" uly="991">Hilfe viel. Wohl hatte man angefangen, in China ſelbſt auch Opium</line>
        <line lrx="1806" lry="1112" ulx="279" uly="1061">zu bauen, da ſeine Einfuhr ja doch nicht zu verhindern war, aber</line>
        <line lrx="1805" lry="1182" ulx="279" uly="1129">die furchtbare Hungersnoth hat deutlich den höheren Werth der Nahrungs⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1251" ulx="277" uly="1199">pflanzen gegenüber den Mohnpflanzungen gezeigt; ja man betrachtete</line>
        <line lrx="1805" lry="1321" ulx="277" uly="1268">in Schanſi dieſe Hungersnoth geradezu als ein Strafgericht für die</line>
        <line lrx="1805" lry="1390" ulx="276" uly="1338">vielen dortigen Opiumpflanzungen. Eine heilſame Furcht hat die</line>
        <line lrx="1805" lry="1459" ulx="278" uly="1407">Leute ergriffen, und der Wunſch, dieſes Laſter los zu werden, ſcheint</line>
        <line lrx="1805" lry="1529" ulx="277" uly="1476">ſich weit zu verbreiten. Aufs entſchiedenſte hat nun die chineſiſche</line>
        <line lrx="1805" lry="1598" ulx="279" uly="1546">Regierung alle Mohnkultur verboten. Auch unter den heidniſchen</line>
        <line lrx="1804" lry="1667" ulx="278" uly="1614">Chineſen bilden ſich ſeit einiger Zeit, wie früher unter den Bekehrten</line>
        <line lrx="1803" lry="1736" ulx="277" uly="1683">Anti⸗Opiumgeſellſchaften. So 1876 ein Verein von Stadtälteſten und</line>
        <line lrx="1804" lry="1805" ulx="276" uly="1751">Literaten in Kanton, der durch ſeine Freunde in London einen rühren⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1875" ulx="277" uly="1821">den Aufruf an die engliſche Chriſtenheit richtete um Unterſtützung ihrer</line>
        <line lrx="1802" lry="1944" ulx="275" uly="1890">Beſtrebungen, den Opiumgenuß auszurotten. Sie erklären in dieſem</line>
        <line lrx="1803" lry="2012" ulx="277" uly="1958">Aufruf, „wenn man die Dinge gehen laſſe, wie ſie gehen, ſo gebe es</line>
        <line lrx="1804" lry="2082" ulx="276" uly="2022">keine Rettung für China mehr.“ Und dieſe Vereine entwickeln eine große</line>
        <line lrx="1801" lry="2151" ulx="278" uly="2097">Thätigkeit. In der Kantonprovinz ſoll der Landadel ſchon in mehr als</line>
        <line lrx="1803" lry="2220" ulx="280" uly="2166">1000 Dörfern es allen Familienhäuptern eingeſchärft haben, daß ſie</line>
        <line lrx="1803" lry="2289" ulx="278" uly="2236">ihre Kinder vor der Annahme des Opiumlaſters bewahren, und die</line>
        <line lrx="1802" lry="2361" ulx="281" uly="2305">damit ſchon behafteten bei Strafe des Ausſchluſſes aus dem Familien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2430" type="textblock" ulx="228" uly="2358">
        <line lrx="1802" lry="2430" ulx="228" uly="2358">verband zum Aufgeben dieſer Gewohnheit auffordern. In drei großen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2499" type="textblock" ulx="277" uly="2444">
        <line lrx="1801" lry="2499" ulx="277" uly="2444">Städten ſchloß der Ortsadel ſämmtliche Opiumhöhlen. Aus all dem er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2568" type="textblock" ulx="263" uly="2513">
        <line lrx="1801" lry="2568" ulx="263" uly="2513">gibt ſich klar, daß China und ſeine Regierung heute noch ebenſo ernſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2981" type="textblock" ulx="276" uly="2582">
        <line lrx="1800" lry="2637" ulx="276" uly="2582">lich und aufrichtig wünſchen, vom Opiumelend loszukommen, wie da⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2707" ulx="276" uly="2652">mals, als der chineſiſche Kommiſſär Lin der Königin Viktoria ſchrieb:</line>
        <line lrx="1800" lry="2774" ulx="282" uly="2720">„wir wollen in dieſem Lande den Genuß des Opiums verbieten, und Sie</line>
        <line lrx="1797" lry="2845" ulx="277" uly="2788">verbieten in den Ländern unter Ihrem Scepter deſſen Manufaktur.“</line>
        <line lrx="1800" lry="2914" ulx="382" uly="2859">Doch ſehen wir uns nun etwas näher unter der chineſiſchen Be⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="2981" ulx="280" uly="2922">völkerung um.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1389" lry="276" type="textblock" ulx="913" uly="231">
        <line lrx="1389" lry="276" ulx="913" uly="231">China's Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="510" type="textblock" ulx="817" uly="441">
        <line lrx="1480" lry="510" ulx="817" uly="441">4. Bas chineſiſche Volk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="3039" type="textblock" ulx="382" uly="554">
        <line lrx="1918" lry="613" ulx="501" uly="554">Wem von uns wären nicht von Kindheit auf durch Bilderbögen,</line>
        <line lrx="1919" lry="682" ulx="384" uly="623">Teller, Taſſen oder Theebüchſen die bezopften Söhne des himmliſchen</line>
        <line lrx="1919" lry="752" ulx="385" uly="692">Reiches mit ihren dachförmigen Hüten wohlbekannte Geſtalten? Ihre</line>
        <line lrx="1918" lry="822" ulx="383" uly="763">fetten, meiſt gut gebauten Körper, die gelben, breit und grob geſchnitzten</line>
        <line lrx="1917" lry="892" ulx="385" uly="832">Geſichter und die kleinen, ſchiefgeſtellten Augen verrathen deutlich</line>
        <line lrx="1918" lry="959" ulx="383" uly="901">ihre Verwandtſchaft mit den Mongolen. Wie allerwärts, ſo äußert</line>
        <line lrx="1917" lry="1029" ulx="385" uly="971">auch in China der Charakter der Gegend einen unverkennbaren Einfluß</line>
        <line lrx="1916" lry="1098" ulx="386" uly="1041">auf die Bewohner. Man merkt es einem Chineſen recht wohl an,</line>
        <line lrx="1918" lry="1165" ulx="385" uly="1110">wo er großgewachſen iſt — ob da, wo in den Eiſen⸗ und Silber⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1237" ulx="384" uly="1179">bergwerken zwiſchen den himmelhohen Bergen unermüdlicher Fleiß</line>
        <line lrx="1916" lry="1306" ulx="385" uly="1249">gräbt und hämmert; ob da, wo der Alpenbauer nur ſpärlich an jähen</line>
        <line lrx="1917" lry="1375" ulx="384" uly="1318">Abhängen ſein Vieh weidet und an den Abgründen die heilſame</line>
        <line lrx="1916" lry="1448" ulx="385" uly="1388">Rhabarberpflanze zum Verkauf ſucht; ob in den innern Provinzen,</line>
        <line lrx="1917" lry="1517" ulx="384" uly="1458">wo der Landmann jede Handbreit Erde bis zum Gipfel der Berge</line>
        <line lrx="1917" lry="1585" ulx="382" uly="1527">hinauf benützt und raſtlos ſeinen Boden bewäſſert, ſeinen Reis pflanzt</line>
        <line lrx="1916" lry="1655" ulx="382" uly="1596">und verſetzt, ſäet und erntet; ob einer in dem ameiſenartigen Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1722" ulx="384" uly="1665">gewimmel der Hauptſtädte (S. 47) zu Hauſe iſt, oder ob er ſein</line>
        <line lrx="1916" lry="1793" ulx="383" uly="1734">Leben lang die Wogen des Oceans geſchaut und die eintönige Ufer⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="1862" ulx="382" uly="1803">brandung gehört hat, vielleicht nur auf Floß oder Schiff geboren</line>
        <line lrx="1917" lry="1932" ulx="383" uly="1874">und erzogen und darauf angewieſen iſt, dem Meer ſeine Nahrung</line>
        <line lrx="1915" lry="2001" ulx="385" uly="1943">abzugewinnen. Anders wirken die mächtigen Ströme auf Gemüth</line>
        <line lrx="1912" lry="2070" ulx="383" uly="2012">und Leben ihrer Anwohner da, wo ſie in brauſenden Strudeln ſich</line>
        <line lrx="1917" lry="2140" ulx="385" uly="2081">durch die weſtlichen Bergthore reißen und das kühne Floß mit Gefahr</line>
        <line lrx="1917" lry="2207" ulx="384" uly="2150">über die Felsſtufen hinabführen, anders da, wo ſie zum Meere er⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="2283" ulx="385" uly="2220">weitert — der Hoangho gelb vom Sande der Mongolei, der Jang⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="2347" ulx="384" uly="2289">tſekiang tiefblau — durch Tauſende von Fahrzeugen belebt, in ſtillem</line>
        <line lrx="1917" lry="2417" ulx="385" uly="2349">Zuge dahinſtrömen. Die Gebirgsbewohner ſind ein kühnes, un⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="2484" ulx="387" uly="2429">erſchrockenes Geſchlecht, in deſſen hohen Geſtalten und markirten</line>
        <line lrx="1916" lry="2555" ulx="386" uly="2498">Zügen noch ein Hauch von Poeſie liegt; den Städtern dagegen, die</line>
        <line lrx="1916" lry="2623" ulx="387" uly="2566">Alle nur darauf bedacht ſind reich zu werden, ſieht man von ferne</line>
        <line lrx="1915" lry="2690" ulx="386" uly="2635">ſchon die traurige Gewohnheit an, unaufhörlich ihren Gewinn und</line>
        <line lrx="1916" lry="2761" ulx="386" uly="2704">Verluſt zu berechnen und jede Perſon, die ihnen begegnet, nach dem</line>
        <line lrx="1916" lry="2829" ulx="388" uly="2773">Stand ihrer Börſe zu ſchätzen. Trotzdem aber fühlt ſich — die Mos⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="2901" ulx="386" uly="2843">lemen und ein paar wilde Urſtämme ausgenommen — das ganze</line>
        <line lrx="1915" lry="2970" ulx="386" uly="2911">Volk von der großen Mauer bis zur indochineſiſchen Halbinſel hinab</line>
        <line lrx="1912" lry="3039" ulx="388" uly="2979">als eng verbunden und führt ſeinen Urſprung auf 100 Familien zurück,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1450" type="textblock" ulx="2077" uly="1292">
        <line lrx="2095" lry="1450" ulx="2077" uly="1292">Aσcaιt α ν αα</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1743" type="textblock" ulx="2076" uly="1472">
        <line lrx="2095" lry="1743" ulx="2076" uly="1472">s ρ Hennce wDw eeee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="1873" type="textblock" ulx="2077" uly="1746">
        <line lrx="2093" lry="1873" ulx="2077" uly="1746">αE</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="819" type="textblock" ulx="0" uly="559">
        <line lrx="67" lry="612" ulx="0" uly="559">högen,</line>
        <line lrx="69" lry="681" ulx="0" uly="630">iſchen</line>
        <line lrx="70" lry="819" ulx="1" uly="772">nitzten</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1524" type="textblock" ulx="0" uly="841">
        <line lrx="70" lry="892" ulx="2" uly="841">eutlich</line>
        <line lrx="72" lry="963" ulx="2" uly="912">außert</line>
        <line lrx="72" lry="1026" ulx="0" uly="981">influß</line>
        <line lrx="72" lry="1105" ulx="0" uly="1053">l an,</line>
        <line lrx="73" lry="1165" ulx="0" uly="1121">ilber⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1242" ulx="14" uly="1189">Fleiß</line>
        <line lrx="74" lry="1314" ulx="0" uly="1261">fähen</line>
        <line lrx="75" lry="1383" ulx="0" uly="1334">eilſanme</line>
        <line lrx="76" lry="1456" ulx="1" uly="1407">vinzen,</line>
        <line lrx="75" lry="1524" ulx="12" uly="1476">Berge</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1593" type="textblock" ulx="0" uly="1542">
        <line lrx="76" lry="1593" ulx="0" uly="1542">flanzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1667" type="textblock" ulx="3" uly="1614">
        <line lrx="78" lry="1667" ulx="3" uly="1614">nſchen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="3077" type="textblock" ulx="0" uly="1692">
        <line lrx="76" lry="1734" ulx="0" uly="1692">r ſein</line>
        <line lrx="77" lry="1801" ulx="0" uly="1753">Ulfer⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1882" ulx="0" uly="1826">geboren</line>
        <line lrx="82" lry="1948" ulx="0" uly="1897">ahtung</line>
        <line lrx="82" lry="2013" ulx="0" uly="1958">Hemüth</line>
        <line lrx="84" lry="2151" ulx="9" uly="2100">Gefaht</line>
        <line lrx="84" lry="2223" ulx="3" uly="2181">bere el⸗</line>
        <line lrx="85" lry="2296" ulx="0" uly="2249">Jang⸗</line>
        <line lrx="86" lry="2376" ulx="0" uly="2308">ſtillen</line>
        <line lrx="86" lry="2437" ulx="0" uly="2391">3, U⸗</line>
        <line lrx="87" lry="2504" ulx="3" uly="2453">arkitten</line>
        <line lrx="88" lry="2588" ulx="0" uly="2516">en, die</line>
        <line lrx="88" lry="2645" ulx="0" uly="2596">n ferne</line>
        <line lrx="88" lry="2714" ulx="3" uly="2657">un und</line>
        <line lrx="89" lry="2790" ulx="1" uly="2733">ch dem</line>
        <line lrx="91" lry="3000" ulx="1" uly="2933">A hinab</line>
        <line lrx="90" lry="3077" ulx="0" uly="3005">zurict,</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1858" type="textblock" ulx="210" uly="1281">
        <line lrx="245" lry="1858" ulx="210" uly="1281">v uehlleeee aeeen de gcta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="279" type="textblock" ulx="806" uly="233">
        <line lrx="1287" lry="279" ulx="806" uly="233">4. Das chineſiſche Volk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="3039" type="textblock" ulx="282" uly="2843">
        <line lrx="1802" lry="2901" ulx="284" uly="2843">deren Namen in einem kleinen Büchlein verzeichnet ſind, das faſt in</line>
        <line lrx="1802" lry="2970" ulx="284" uly="2912">allen Häuſern zu treffen iſt. Vielleicht war dieß die Zahl der erſten</line>
        <line lrx="1802" lry="3039" ulx="282" uly="2981">Einwanderer, die aus Mittelaſien oſtwärts zogen und deren Nach⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1380" lry="305" type="textblock" ulx="375" uly="262">
        <line lrx="1380" lry="305" ulx="375" uly="262">48 China's Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1124" type="textblock" ulx="374" uly="377">
        <line lrx="1903" lry="430" ulx="374" uly="377">kommen ſich allmählich nicht nur über die 18 Provinzen des Reichs</line>
        <line lrx="1904" lry="499" ulx="375" uly="446">verbreiteten, ſondern einige derſelben ſo überfüllten, daß aus ihnen</line>
        <line lrx="1904" lry="568" ulx="375" uly="516">ſich alljährlich ein Strom von 2—3 Millionen Auswanderern nach</line>
        <line lrx="1905" lry="637" ulx="375" uly="585">Siam, Malaka und allen Inſeln des indiſchen Archipels, wie auch</line>
        <line lrx="1906" lry="707" ulx="374" uly="655">nach Auſtralien, den Philippinen, den Sandwich⸗Inſeln und der</line>
        <line lrx="1905" lry="777" ulx="375" uly="725">Weſtküſte Amerikas ergießt, während gleichzeitig landeinwärts ein</line>
        <line lrx="1904" lry="846" ulx="374" uly="793">beträchtlicher Abfluß nach Tibet und der Mandſchurei ſtattfindet.</line>
        <line lrx="1906" lry="916" ulx="376" uly="863">Ganze Dörfer ſind in China von Leuten bewohnt, welche denſelben</line>
        <line lrx="1906" lry="986" ulx="374" uly="932">Familiennamen haben, obwohl ſolche nie unter einander heirathen</line>
        <line lrx="1906" lry="1055" ulx="374" uly="1001">dürfen. Die einzelnen Ortſchaften werden in patriarchaliſcher Weiſe</line>
        <line lrx="1907" lry="1124" ulx="376" uly="1071">durch die Familienhäupter oder Dorfälteſten regiert, von welchen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1194" type="textblock" ulx="372" uly="1140">
        <line lrx="1954" lry="1194" ulx="372" uly="1140">Handhabung der Ruhe und Sicherheit weit mehr abhängt als von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="3069" type="textblock" ulx="371" uly="1210">
        <line lrx="1905" lry="1263" ulx="375" uly="1210">Obrigkeit, die oft blutige Händel zwiſchen Nachbardörfern ſtattfinden</line>
        <line lrx="1904" lry="1333" ulx="375" uly="1279">läßt, ohne ſich darein zu miſchen. Je zahlreicher eine Familie, deſto</line>
        <line lrx="1904" lry="1403" ulx="374" uly="1348">größer iſt ihr Einfluß und ihre Macht. Aber nicht nur in bürger⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1473" ulx="372" uly="1418">licher, ſondern auch in religiöſer Hinſicht ſind dem Chineſen die</line>
        <line lrx="1902" lry="1541" ulx="373" uly="1487">Familienbande groß und heilig, denn die göttliche Urkraft Mang und</line>
        <line lrx="1902" lry="1611" ulx="373" uly="1557">der göttliche Urſtoff Bin, deren Vereinigung ihre Philoſophie den</line>
        <line lrx="1901" lry="1679" ulx="373" uly="1625">Urſprung aller Dinge zuſchreibt, haben ihr Bild in den beiden Gatten.</line>
        <line lrx="1901" lry="1749" ulx="374" uly="1695">Die Familie trägt das Geheimniß der Weltentſtehung in ihrem Schoße,</line>
        <line lrx="1902" lry="1818" ulx="373" uly="1764">in ihr ſetzt ſich das göttliche Urleben weiter fort. Deßhalb iſt die</line>
        <line lrx="1901" lry="1889" ulx="374" uly="1833">Ehe dem Chineſen eine Pflicht, der kein Tugendhafter ſich entziehen</line>
        <line lrx="1900" lry="1956" ulx="374" uly="1902">darf. Der Eheloſe bricht die fortlaufende Kette der Familie ab und</line>
        <line lrx="1899" lry="2026" ulx="373" uly="1973">frevelt an der Kindespflicht gegen die Eltern, indem er ſie des Glücks</line>
        <line lrx="1898" lry="2095" ulx="372" uly="2042">zahlreicher Nachkommenſchaft beraubt und keine Sorge trägt, daß den</line>
        <line lrx="1898" lry="2165" ulx="375" uly="2111">abgeſchiedenen Geiſtern der Vorfahren Verehrung und Opferſpenden</line>
        <line lrx="1899" lry="2233" ulx="374" uly="2180">dargebracht werden. Die Eltern haben als Stell vertreter des Himmels</line>
        <line lrx="1898" lry="2305" ulx="375" uly="2250">ein unbeſchränktes Recht über ihre Kinder, nicht minder aber die Pflicht,</line>
        <line lrx="1900" lry="2374" ulx="374" uly="2319">ſie gut zu erziehen, worüber ſie ſogar vom Staat zur Rechenſchaft</line>
        <line lrx="1898" lry="2443" ulx="375" uly="2389">gezogen werden können. Erſte und heiligſte Pflicht der Kinder iſt es</line>
        <line lrx="1897" lry="2513" ulx="375" uly="2458">andrerſeits, die Eltern zu lieben, zu ehren und ihnen zu gehorchen.</line>
        <line lrx="1899" lry="2582" ulx="375" uly="2526">Kindesliebe ſteht höher als Gattenliebe, höher ſelbſt als die Ehrfurcht</line>
        <line lrx="1898" lry="2652" ulx="374" uly="2596">vor dem Kaiſer. Undank gegen Vater und Mutter verfällt dem all⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="2721" ulx="373" uly="2666">gemeinen Abſcheu; wer ſeine Eltern durch Worte beſchimpft, wird</line>
        <line lrx="1898" lry="2791" ulx="371" uly="2735">nach dem Geſetz erdroſſelt. Und dieſe Grundſätze ſind in China nicht</line>
        <line lrx="1897" lry="2860" ulx="371" uly="2802">leere Theorie; nein, wenn auch in Schwachheit und oft nur in ober⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2930" ulx="371" uly="2871">flächlichem äußerlichem Gehorſam, haben die Chineſen als Volk wirk⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="2999" ulx="371" uly="2940">lich ſeit dem graueſten Alterthum ihre Eltern geehrt, und gewiß dürfen</line>
        <line lrx="1897" lry="3069" ulx="372" uly="3010">wir eine buchſtäbliche Erfüllung der das vierte Gebot begleitenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="1654" type="textblock" ulx="2090" uly="1585">
        <line lrx="2108" lry="1654" ulx="2090" uly="1585">111939</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="1740" type="textblock" ulx="2088" uly="1659">
        <line lrx="2106" lry="1740" ulx="2088" uly="1659">24½*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="1800" type="textblock" ulx="2088" uly="1761">
        <line lrx="2106" lry="1800" ulx="2088" uly="1761">v„£ο</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="842" type="textblock" ulx="0" uly="801">
        <line lrx="61" lry="842" ulx="0" uly="801">indet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="917" type="textblock" ulx="1" uly="871">
        <line lrx="63" lry="917" ulx="1" uly="871">ſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="3101" type="textblock" ulx="0" uly="1368">
        <line lrx="66" lry="1415" ulx="0" uly="1368">urger⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1477" ulx="0" uly="1431">n die</line>
        <line lrx="64" lry="1559" ulx="0" uly="1501">Nund</line>
        <line lrx="65" lry="1618" ulx="1" uly="1574">den</line>
        <line lrx="67" lry="1689" ulx="0" uly="1648">atten.</line>
        <line lrx="68" lry="1839" ulx="0" uly="1781">it die</line>
        <line lrx="68" lry="1914" ulx="0" uly="1850">giehen</line>
        <line lrx="68" lry="1970" ulx="1" uly="1927"> und</line>
        <line lrx="69" lry="2193" ulx="0" uly="2134">henden</line>
        <line lrx="70" lry="2252" ulx="0" uly="2201">nmmels</line>
        <line lrx="71" lry="2401" ulx="0" uly="2341">ſſhaft</line>
        <line lrx="71" lry="2534" ulx="0" uly="2487">vlchen.</line>
        <line lrx="72" lry="2611" ulx="0" uly="2550">furcht</line>
        <line lrx="73" lry="2675" ulx="0" uly="2622">n all⸗</line>
        <line lrx="73" lry="2740" ulx="23" uly="2690">wird</line>
        <line lrx="75" lry="3026" ulx="5" uly="2976">dürfen</line>
        <line lrx="75" lry="3101" ulx="0" uly="3048">tenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="314" type="textblock" ulx="815" uly="257">
        <line lrx="1818" lry="314" ulx="815" uly="257">4. Das chineſiſche Volk. 49</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="506" type="textblock" ulx="282" uly="365">
        <line lrx="1820" lry="438" ulx="283" uly="365">Verheißung darin ſehen, daß ſie als ſolches ſo beiſpiellos lange gelebt</line>
        <line lrx="1713" lry="506" ulx="282" uly="435">haben in dem Lande, das der Herr ihnen gegeben hat (ſ. Abb.).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="832" type="textblock" ulx="1362" uly="743">
        <line lrx="1381" lry="757" ulx="1362" uly="743">.</line>
        <line lrx="1699" lry="786" ulx="1398" uly="762">Ne⸗ r</line>
        <line lrx="1520" lry="824" ulx="1374" uly="807">5 F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="758" type="textblock" ulx="654" uly="620">
        <line lrx="1554" lry="758" ulx="654" uly="620">„D</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1057" type="textblock" ulx="849" uly="926">
        <line lrx="864" lry="976" ulx="849" uly="959">N</line>
        <line lrx="949" lry="1057" ulx="892" uly="966">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1160" type="textblock" ulx="801" uly="930">
        <line lrx="1019" lry="979" ulx="973" uly="930">M,</line>
        <line lrx="1049" lry="1006" ulx="819" uly="977">N 4</line>
        <line lrx="989" lry="1123" ulx="801" uly="1053">N Wa,,</line>
        <line lrx="877" lry="1131" ulx="820" uly="1108">W,</line>
        <line lrx="894" lry="1160" ulx="866" uly="1146"> ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="797" lry="1825" type="textblock" ulx="690" uly="1784">
        <line lrx="721" lry="1792" ulx="711" uly="1784">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1876" type="textblock" ulx="220" uly="1575">
        <line lrx="258" lry="1876" ulx="220" uly="1575">L leeee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="2183" type="textblock" ulx="1279" uly="2062">
        <line lrx="1441" lry="2108" ulx="1312" uly="2062">gw S 1I</line>
        <line lrx="1419" lry="2109" ulx="1296" uly="2092">eD D,,r</line>
        <line lrx="1407" lry="2178" ulx="1279" uly="2128">“YWVUVMD</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="2166" type="textblock" ulx="1283" uly="2144">
        <line lrx="1346" lry="2166" ulx="1283" uly="2144">WENS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2121" type="textblock" ulx="1207" uly="2107">
        <line lrx="1237" lry="2121" ulx="1207" uly="2107">ℳℳα£</line>
      </zone>
      <zone lrx="842" lry="2773" type="textblock" ulx="774" uly="2701">
        <line lrx="842" lry="2773" ulx="774" uly="2701">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="783" lry="2842" type="textblock" ulx="773" uly="2817">
        <line lrx="783" lry="2842" ulx="773" uly="2817">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="3126" type="textblock" ulx="253" uly="2937">
        <line lrx="1773" lry="3015" ulx="375" uly="2937">So ſchöne Züge übrigens das chineſiſche Familienleben, verglichen</line>
        <line lrx="1773" lry="3085" ulx="253" uly="3002">mit andern heidniſchen Völkern darbietet, iſt ein chineſiſches Heim⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="3126" ulx="330" uly="3079">Miſſionsbilder. N. S. IX. 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1346" lry="320" type="textblock" ulx="349" uly="264">
        <line lrx="1346" lry="320" ulx="349" uly="264">50 China's Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="3081" type="textblock" ulx="347" uly="369">
        <line lrx="1881" lry="443" ulx="347" uly="369">weſen doch keineswegs die Friedensſtätte, zu der das Chriſtenthum</line>
        <line lrx="1888" lry="511" ulx="354" uly="440">ein Haus weiht. Auch hier iſt die Gattin, obſchon ihre Stellung</line>
        <line lrx="1886" lry="579" ulx="354" uly="508">eine etwas beſſere iſt als in andern Heidenländern, mehr das Spiel⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="653" ulx="354" uly="580">zeug oder die Dienerin als die ebenbürtige Gehilfin des Mannes.</line>
        <line lrx="1892" lry="721" ulx="357" uly="647">Nie laſſen ſich Mann und Frau öffentlich mit einander ſehen. Geht</line>
        <line lrx="1894" lry="783" ulx="358" uly="719">der Mann in den Tempel, um den Göttern ſeine Verehrung darzu⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="861" ulx="358" uly="787">bringen, ſo darf die Frau ihn nicht begleiten, doch hat ſie die Freiheit,</line>
        <line lrx="1896" lry="929" ulx="363" uly="856">allein hinzugehen. Selbſt zu Hauſe findet keine gemeinſame Mahlzeit</line>
        <line lrx="1900" lry="1002" ulx="362" uly="926">ſtatt, ſondern der Vater ißt beſonders mit den Söhnen und die Mutter</line>
        <line lrx="1896" lry="1066" ulx="365" uly="994">mit den Töchtern. Sodann iſt hingebende Elterntreue in China ein</line>
        <line lrx="1900" lry="1137" ulx="366" uly="1066">viel ſelteneres Ding als kindliche Liebe und Ehrerbietung: Miſſionare</line>
        <line lrx="1900" lry="1207" ulx="367" uly="1134">in Ningpo ſahen ſelbſt mit an, wie ein Vater ſeinen ungerathenen</line>
        <line lrx="1901" lry="1278" ulx="370" uly="1203">Sohn in einen Sack band und lebendig ins Waſſer warf, um ihn</line>
        <line lrx="1904" lry="1342" ulx="372" uly="1271">als ein unwürdiges Glied der Menſchheit zu erſäufen. Wohl wird</line>
        <line lrx="1907" lry="1407" ulx="374" uly="1342">die Geburt von Knaben immer mit großer Freude begrüßt, und</line>
        <line lrx="1908" lry="1482" ulx="374" uly="1410">namentlich in wohlhabenden Familien ſind ſie der Mutter Luſt und</line>
        <line lrx="1908" lry="1553" ulx="377" uly="1482">Stolz (S. 51); bei einem Mädchen aber entſteht in übervölkerten</line>
        <line lrx="1911" lry="1624" ulx="378" uly="1550">Gegenden ſofort die Frage, ob es auch der Mühe werth ſei es auf⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="1694" ulx="377" uly="1619">zuziehen? Söhne ſind die Stütze und der Troſt der Eltern im Unglück</line>
        <line lrx="1914" lry="1760" ulx="378" uly="1688">und Alter; Söhne allein können ihnen auch nach dem Tode noch</line>
        <line lrx="1917" lry="1830" ulx="382" uly="1758">die nöthige Handreichung leiſten; Töchter dagegen gewähren keine</line>
        <line lrx="1915" lry="1902" ulx="384" uly="1828">Hoffnung, den Familiennamen des Vaters fortzupflanzen und den</line>
        <line lrx="1918" lry="1971" ulx="385" uly="1897">Geiſtern ihrer Ahnen die Opfer darzubringen, deren ſie bedürfen.</line>
        <line lrx="1919" lry="2037" ulx="387" uly="1966">Mit der Verheirathung gelten ſie ohnedieß nicht mehr für Glieder</line>
        <line lrx="1919" lry="2106" ulx="387" uly="2035">der Familie, ſondern gehören ganz der ihres Gatten an, wozu alſo</line>
        <line lrx="1920" lry="2182" ulx="388" uly="2100">ſie groß ziehen? Zudem iſt ja das Leben eines Weibes ſo unglücklich,</line>
        <line lrx="1921" lry="2250" ulx="390" uly="2175">daß es für die kleine Neugeborne eher eine Wohlthat iſt, ſie zu tödten.</line>
        <line lrx="1924" lry="2318" ulx="393" uly="2242">Manche Schauerberichte, die man über den chineſiſchen Mädchenmord</line>
        <line lrx="1925" lry="2390" ulx="392" uly="2312">früher zu hören bekam, mögen übertrieben geweſen ſein, aber die</line>
        <line lrx="1926" lry="2455" ulx="395" uly="2381">Wirklichkeit iſt immer noch ſchauerlich genug. Erſt kürzlich ſchrieb</line>
        <line lrx="1927" lry="2529" ulx="394" uly="2454">z. B. eine Miſſionsfrau aus der Nähe von Futſcheu, daß, wenn</line>
        <line lrx="1927" lry="2599" ulx="395" uly="2521">ſie bei ihren Hausbeſuchen, chineſiſcher Sitte gemäß, zuerſt jedesmal</line>
        <line lrx="1928" lry="2667" ulx="396" uly="2592">nach der Zahl der Kinder fragte, ſie nur ſehr wenige Familien gefunden</line>
        <line lrx="1930" lry="2738" ulx="398" uly="2661">habe, die ein Mädchen aufzuweiſen hatten; auf ihre direkte Frage</line>
        <line lrx="1930" lry="2800" ulx="401" uly="2731">aber: „Wie viel Mädchen habt ihr?“ habe man ihr lachend geant⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="2868" ulx="401" uly="2801">wortet: „Wir füttern ſie den großen Fiſchen.“ Und in Swatau</line>
        <line lrx="1931" lry="2944" ulx="404" uly="2869">geſtanden 40 alte Frauen einer Miſſionsfrau, zuſammen 78 Mädchen</line>
        <line lrx="1934" lry="3013" ulx="406" uly="2936">getödtet zu haben. Vergeblich eifern chineſiſche Schriftſteller ſelbſt</line>
        <line lrx="1936" lry="3081" ulx="406" uly="3007">gegen dieſe Unſitte und gründen Geſellſchaften dagegen: auf einſamen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="1477" type="textblock" ulx="1" uly="1422">
        <line lrx="72" lry="1477" ulx="1" uly="1422">ſt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="3094" type="textblock" ulx="0" uly="1496">
        <line lrx="71" lry="1542" ulx="0" uly="1496">lerten</line>
        <line lrx="77" lry="1694" ulx="0" uly="1626">nglück</line>
        <line lrx="75" lry="1763" ulx="0" uly="1696">. noch</line>
        <line lrx="77" lry="1818" ulx="24" uly="1775">keine</line>
        <line lrx="79" lry="1895" ulx="0" uly="1846">d den</line>
        <line lrx="80" lry="1966" ulx="3" uly="1916">dütfen.</line>
        <line lrx="82" lry="2035" ulx="0" uly="1985">Glieder</line>
        <line lrx="82" lry="2116" ulx="0" uly="2051">zu alſo</line>
        <line lrx="83" lry="2176" ulx="0" uly="2120">üͤcklich,</line>
        <line lrx="83" lry="2244" ulx="10" uly="2197">tödten.</line>
        <line lrx="85" lry="2316" ulx="0" uly="2258">enmord</line>
        <line lrx="87" lry="2388" ulx="0" uly="2329">ber die</line>
        <line lrx="87" lry="2464" ulx="0" uly="2396">ſcib</line>
        <line lrx="88" lry="2536" ulx="0" uly="2476">, wenn</line>
        <line lrx="89" lry="2599" ulx="1" uly="2535">deinu</line>
        <line lrx="90" lry="2679" ulx="0" uly="2615">efunden</line>
        <line lrx="91" lry="2741" ulx="1" uly="2688">Frage</line>
        <line lrx="91" lry="2815" ulx="0" uly="2749">d gennt⸗</line>
        <line lrx="93" lry="2882" ulx="5" uly="2827">watan</line>
        <line lrx="93" lry="2954" ulx="0" uly="2893">Nüdchen</line>
        <line lrx="95" lry="3024" ulx="0" uly="2954">r ſenſt</line>
        <line lrx="96" lry="3094" ulx="0" uly="3035">inſanen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="311" type="textblock" ulx="826" uly="257">
        <line lrx="1828" lry="311" ulx="826" uly="257">4. Das chineſiſche Volk. 51</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="861" type="textblock" ulx="295" uly="366">
        <line lrx="1835" lry="432" ulx="300" uly="366">Gängen ſieht man noch immer hie und da die Leichname kleiner</line>
        <line lrx="1838" lry="501" ulx="300" uly="436">Mädchen in hohlen Bäumen, in Löchern oder auch in einem brunnen⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="571" ulx="299" uly="506">artigen niedrigen Gemäuer liegen. Am wirkſamſten ſteuern dem</line>
        <line lrx="1835" lry="640" ulx="300" uly="575">Mädchenmord die in manchen großen Städten gegründeten Findel⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="714" ulx="296" uly="645">häuſer, mit deren Hilfe ſich jede Mutter ihrer Kleinen entledigen</line>
        <line lrx="1832" lry="779" ulx="296" uly="715">kann, denn das chineſiſche Strafgeſetz kennt das Verbrechen des Kinder⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="861" ulx="295" uly="786">mords nicht. — Eine qualvolle Leidensſchule beginnt für die Mädchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="2315" type="textblock" ulx="1120" uly="2278">
        <line lrx="1193" lry="2315" ulx="1120" uly="2278">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="2529" type="textblock" ulx="742" uly="2489">
        <line lrx="1373" lry="2529" ulx="742" uly="2489">Chineſiſches Kind in ſeiner Winterwiege.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="3073" type="textblock" ulx="275" uly="2595">
        <line lrx="1807" lry="2658" ulx="280" uly="2595">der höheren Stände meiſt ſchon mit dem 4ten Jahr durch die plan⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2728" ulx="278" uly="2664">mäßige Verkrüppelung ihrer Füße. Weil nämlich unmöglich winzige</line>
        <line lrx="1805" lry="2798" ulx="278" uly="2733">Füßlein für die höchſte Schönheit gelten, zwängt man ſie gewaltſam</line>
        <line lrx="1803" lry="2867" ulx="277" uly="2803">zwiſchen Eiſen und umbindet und verzerrt ſie, bis ſie zu formloſen</line>
        <line lrx="1801" lry="2936" ulx="277" uly="2872">Klumpen werden und gerade den Dienſt, zu dem ſie beſtimmt ſind,</line>
        <line lrx="1802" lry="3006" ulx="275" uly="2941">nicht mehr verrichten können. Der Gang der chineſiſchen Damen iſt</line>
        <line lrx="1801" lry="3073" ulx="275" uly="3011">daher ſchwankend und unſicher (S. 52), ältere Frauen nehmen wohl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1353" lry="303" type="textblock" ulx="351" uly="250">
        <line lrx="1353" lry="303" ulx="351" uly="250">52 China's Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1253" type="textblock" ulx="350" uly="363">
        <line lrx="1883" lry="422" ulx="350" uly="363">auch einen Regenſchirm, um ſich darauf zu ſtützen. Die Schmerzen,</line>
        <line lrx="1882" lry="491" ulx="350" uly="432">welche die Mädchen bei dieſen Operationen leiden müſſen, ſind grauſam,</line>
        <line lrx="1884" lry="561" ulx="350" uly="501">und oft bilden ſich in Folge davon ſogar böſe Geſchwüre. Allein</line>
        <line lrx="1886" lry="632" ulx="353" uly="571">was thun? So will es nun einmal ſeit bald tauſend Jahren die</line>
        <line lrx="1886" lry="705" ulx="354" uly="642">chineſiſche Sitte. Nur die Mandſchu⸗Frauen und die Weiber der</line>
        <line lrx="1886" lry="774" ulx="353" uly="711">niedrigen, hart arbeitenden Klaſſen oder feile Dirnen haben ihre</line>
        <line lrx="1886" lry="842" ulx="354" uly="780">natürlichen Füße; kein anſtändiges chineſiſches Mädchen kann ſo</line>
        <line lrx="1886" lry="912" ulx="356" uly="849">erſcheinen. Ueber den Urſprung dieſer unnatürlichen Sitte haben ſich</line>
        <line lrx="1889" lry="983" ulx="357" uly="919">verſchiedene Meinungen verbreitet. Einige ſagen, ſie ſei eine Nach⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1048" ulx="1058" uly="989">ahmung einer populären Kaiſerin,</line>
        <line lrx="1890" lry="1116" ulx="1057" uly="1058">welche Klumpfüße hatte; Andere be⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1187" ulx="1057" uly="1127">haupten, ſie ſei den Frauen von ihren</line>
        <line lrx="1893" lry="1253" ulx="1062" uly="1197">Männern auferlegt worden, um ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1410" type="textblock" ulx="500" uly="1241">
        <line lrx="1670" lry="1289" ulx="520" uly="1241">G, S .</line>
        <line lrx="1893" lry="1324" ulx="1062" uly="1266">dadurch vom Herumſchweifen abzu⸗</line>
        <line lrx="1342" lry="1350" ulx="572" uly="1320">WYY,</line>
        <line lrx="1511" lry="1410" ulx="500" uly="1331">WS halten u. dgl. mehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2157" type="textblock" ulx="1062" uly="1406">
        <line lrx="1893" lry="1463" ulx="1140" uly="1406">Die geiſtige Ausbildung der Mäd⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1533" ulx="1064" uly="1475">chen wird in der Regel ſehr vernach⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1603" ulx="1062" uly="1543">läſſigt. Die ganze Unterweiſung, die</line>
        <line lrx="1896" lry="1670" ulx="1064" uly="1614">eine Tochter erhält, beſchränkt ſich ge⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1739" ulx="1064" uly="1684">wöhnlich auf die Kunſt Reis zu kochen,</line>
        <line lrx="1898" lry="1809" ulx="1067" uly="1754">Kohl zu waſchen, Schuhe zu machen</line>
        <line lrx="1899" lry="1874" ulx="1065" uly="1823">und Stickereien und Näharbeiten zu</line>
        <line lrx="1900" lry="1948" ulx="1066" uly="1890">verfertigen. Doch iſt der Werth weib⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2018" ulx="1068" uly="1960">licher Bildung den Chineſen nicht</line>
        <line lrx="1902" lry="2088" ulx="1070" uly="2030">durchaus unbekannt. Schon in den</line>
        <line lrx="1903" lry="2157" ulx="1071" uly="2098">Schriften eines ihrer alten Weiſen iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="3063" type="textblock" ulx="374" uly="2239">
        <line lrx="1905" lry="2296" ulx="1070" uly="2239">Mangels an Belehrung?“ Die Frauen</line>
        <line lrx="1904" lry="2362" ulx="1070" uly="2307">werden keine andre Sorge kennen, als</line>
        <line lrx="1904" lry="2436" ulx="1071" uly="2376">ihre Köpfe zu ſchmücken (S. 53), ſich</line>
        <line lrx="1905" lry="2513" ulx="374" uly="2442">möglichſt vortheilhaft zu kleiden, ihre Haarnadeln und Ohrringe</line>
        <line lrx="1905" lry="2583" ulx="376" uly="2515">geſchmackvoll anzulegen und allem, was ſie eſſen oder trinken, das</line>
        <line lrx="1908" lry="2651" ulx="376" uly="2586">feinſte Aroma zu geben. Das wird die Summe aller ihrer Leiſtungen</line>
        <line lrx="1909" lry="2719" ulx="378" uly="2655">ſein, weil ſie keinen Begriff haben von den einfachſten Pflichten einer</line>
        <line lrx="1909" lry="2786" ulx="380" uly="2724">Familienmutter.“ Dies iſt eine nur allzu treffende Schilderung der</line>
        <line lrx="1910" lry="2857" ulx="382" uly="2794">Mehrzahl der chineſiſchen Frauen. Vornehmen Damen iſt es bei der</line>
        <line lrx="1911" lry="2927" ulx="382" uly="2863">Abgeſchiedenheit, in welcher ſie von der äußern Welt leben, ſtets eine</line>
        <line lrx="1911" lry="2995" ulx="384" uly="2933">willkommene Unterbrechung des langweiligen Tageslaufes, wenn ein</line>
        <line lrx="1910" lry="3063" ulx="384" uly="3004">Hauſirer (S. 54) ihnen intereſſante Neuigkeiten zeigt und erzählt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="858" lry="2397" type="textblock" ulx="585" uly="2360">
        <line lrx="858" lry="2397" ulx="585" uly="2360">Chineſiſche Dame.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2226" type="textblock" ulx="1069" uly="2168">
        <line lrx="1916" lry="2226" ulx="1069" uly="2168">zu leſen: „Was ſind die Folgen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="1902" type="textblock" ulx="2087" uly="1525">
        <line lrx="2107" lry="1902" ulx="2087" uly="1525">u ρ  vazavvG sS 5GbHH iee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="3034" type="textblock" ulx="2100" uly="2966">
        <line lrx="2176" lry="3034" ulx="2100" uly="2966">einer 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="1051" type="textblock" ulx="0" uly="378">
        <line lrx="54" lry="417" ulx="0" uly="378">gen,</line>
        <line lrx="53" lry="488" ulx="0" uly="437">fam,</line>
        <line lrx="56" lry="549" ulx="0" uly="507">llein</line>
        <line lrx="57" lry="620" ulx="0" uly="577">n die</line>
        <line lrx="58" lry="691" ulx="0" uly="650">j der</line>
        <line lrx="59" lry="771" ulx="17" uly="720">ihre</line>
        <line lrx="59" lry="839" ulx="0" uly="789">n ſo</line>
        <line lrx="61" lry="909" ulx="2" uly="858">n ſich</line>
        <line lrx="62" lry="980" ulx="0" uly="929">Nach⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1051" ulx="0" uly="1002">ſerin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="1893" type="textblock" ulx="235" uly="1519">
        <line lrx="271" lry="1893" ulx="235" uly="1519">uaovagavveh rleee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="318" type="textblock" ulx="812" uly="253">
        <line lrx="1847" lry="318" ulx="812" uly="253">4. Das chineſiſche Volk. 53</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="494" type="textblock" ulx="290" uly="366">
        <line lrx="1819" lry="426" ulx="293" uly="366">was das ganze himmliſche Reich und die Barbaren im fernen Europa</line>
        <line lrx="1817" lry="494" ulx="290" uly="435">für ihre Erheiterung thun. Doch gereicht es in den höheren Ständen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="3069" type="textblock" ulx="281" uly="2937">
        <line lrx="1806" lry="3002" ulx="282" uly="2937">einer Familie zum Ruhm, wenn die Töchter ſo unterrichtet ſind, daß</line>
        <line lrx="1806" lry="3069" ulx="281" uly="3006">ſie leſen und ſchreiben können, und mancher vornehme Vater unter⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1340" lry="294" type="textblock" ulx="335" uly="247">
        <line lrx="1340" lry="294" ulx="335" uly="247">54 China's Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="746" type="textblock" ulx="331" uly="351">
        <line lrx="2177" lry="420" ulx="331" uly="351">richtet ſein Lieblingstöchterlein (S. 55) ſelbſt in dieſer Kunſt. Es gibt e</line>
        <line lrx="2173" lry="524" ulx="331" uly="414">ſogar von Damen geſchriebene Bücher über weibliche Erziehung. n</line>
        <line lrx="2162" lry="524" ulx="2126" uly="488">kun</line>
        <line lrx="2162" lry="666" ulx="2124" uly="632">vor</line>
        <line lrx="2177" lry="746" ulx="2125" uly="696">prüf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="816" type="textblock" ulx="2125" uly="771">
        <line lrx="2177" lry="816" ulx="2125" uly="771">Hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3003" type="textblock" ulx="350" uly="1634">
        <line lrx="1909" lry="1650" ulx="1889" uly="1634">8</line>
        <line lrx="1917" lry="1680" ulx="1882" uly="1655">„</line>
        <line lrx="1909" lry="1724" ulx="1889" uly="1698">3</line>
        <line lrx="2166" lry="2658" ulx="2117" uly="2607">nol</line>
        <line lrx="2177" lry="2729" ulx="2121" uly="2673">geſch</line>
        <line lrx="2174" lry="2790" ulx="2120" uly="2738">Unke</line>
        <line lrx="2161" lry="2856" ulx="2118" uly="2809">eine</line>
        <line lrx="2177" lry="2934" ulx="469" uly="2863">Der Tochter einen Gatten, dem Sohn eine Gattin zu ſuchen, den</line>
        <line lrx="2177" lry="3003" ulx="350" uly="2932">iſt Pflicht der Eltern. Die Kinder ſind damit auch ganz zufrieden nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3074" type="textblock" ulx="350" uly="2998">
        <line lrx="2177" lry="3074" ulx="350" uly="2998">und es fällt ihnen von ferne nicht ein, ſich über Beeinträchtigung den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1824" lry="281" type="textblock" ulx="824" uly="234">
        <line lrx="1824" lry="281" ulx="824" uly="234">4. Das chineſiſche Volk. 55</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="819" type="textblock" ulx="294" uly="350">
        <line lrx="1830" lry="404" ulx="294" uly="350">ihrer perſönlichen Freiheit zu beklagen. Nach alter Sitte werden die</line>
        <line lrx="1829" lry="473" ulx="294" uly="419">Verlobungen durch Brautwerberinnen eingeleitet, unter deren Er⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="543" ulx="296" uly="488">kundigungen die nach der Kleinheit der Füße des betreffenden Mädchens</line>
        <line lrx="1831" lry="612" ulx="295" uly="557">bei den höheren Ständen eine der wichtigſten iſt. Dann muß aber</line>
        <line lrx="1832" lry="679" ulx="296" uly="625">vor Allem der Zeichendeuter die Geburtsſcheine der jungen Leute</line>
        <line lrx="1832" lry="750" ulx="298" uly="695">prüfen und ſein Gutachten abgeben, ob dem Abſchluß der Ehe kein</line>
        <line lrx="1830" lry="819" ulx="298" uly="764">Hinderniß im Weg ſtehe. Iſt dieß im Reinen, ſo handelt es ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="2520" type="textblock" ulx="676" uly="2485">
        <line lrx="1471" lry="2520" ulx="676" uly="2485">Ein Mandarin mit ſeinem Töchterlein und Diener.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="3046" type="textblock" ulx="305" uly="2575">
        <line lrx="1837" lry="2632" ulx="305" uly="2575">noch um eine Uebereinkunft in Betreff der Morgengabe und Hochzeits⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2701" ulx="307" uly="2643">geſchenke. Die Eltern der Braut beanſpruchen eine Vergütung der</line>
        <line lrx="1836" lry="2770" ulx="309" uly="2712">Unkoſten, die ſie mit ihrer Tochter gehabt haben, und geben ihr dann</line>
        <line lrx="1836" lry="2839" ulx="307" uly="2780">eine Ausſteuer nach dem Verhältniß der Summe, welche ihnen von</line>
        <line lrx="1836" lry="2908" ulx="308" uly="2850">den Eltern des Bräutigams bezahlt worden iſt. Die Hochzeit wird</line>
        <line lrx="1836" lry="2978" ulx="308" uly="2919">mit großer Feierlichkeit begangen. Ein glücklicher Tag wird durch</line>
        <line lrx="1837" lry="3046" ulx="311" uly="2988">den Aſtrologen gewählt, eine großartige Gaſterei veranſtaltet und die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1333" lry="281" type="textblock" ulx="341" uly="232">
        <line lrx="1333" lry="281" ulx="341" uly="232">56 China's Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2906" type="textblock" ulx="329" uly="351">
        <line lrx="1868" lry="405" ulx="340" uly="351">ganze Verwandtſchaft und Freundſchaft dazu geladen. Einige Frauen</line>
        <line lrx="1869" lry="475" ulx="337" uly="421">übernehmen es, den Schmuck der Braut zu beſorgen. Das nach hinten</line>
        <line lrx="1867" lry="544" ulx="340" uly="490">gekämmte und künſtlich aufgebundene Haar wird ganz mit Blumen</line>
        <line lrx="1870" lry="614" ulx="338" uly="560">überdeckt, über die zuweilen auch noch Perlen herabhängen. Darüber</line>
        <line lrx="1867" lry="684" ulx="339" uly="629">wird der das Geſicht verhüllende Schleier (ſ. Abb.) befeſtigt, dann</line>
        <line lrx="1870" lry="754" ulx="339" uly="699">nimmt die in karmoiſinrothe Seide gekleidete Braut unter herz⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="822" ulx="338" uly="767">zerreißendem Klagegeſchrei Abſchied vom Hauſe ihrer Eltern und</line>
        <line lrx="1869" lry="891" ulx="338" uly="838">beſteigt die ihr entgegengeſchickte feſtlich geſchmückte Sänfte, um in</line>
        <line lrx="1870" lry="960" ulx="337" uly="907">ihre neue Heimat einzuziehen. Vor der Hochzeit hat ſie nie einen</line>
        <line lrx="1872" lry="1030" ulx="338" uly="966">Beſuch dort machen, noch je ihren Bräutigam ſehen dürfen. Niemand</line>
        <line lrx="1871" lry="1099" ulx="967" uly="1047">von ihrer eignen Verwandtſchaft begleitet</line>
        <line lrx="1873" lry="1169" ulx="932" uly="1117">ſie, nur die Brautwerberin geht mit ihr</line>
        <line lrx="1872" lry="1239" ulx="964" uly="1186">und übergibt ſie dem Bräutigam. Dieſer</line>
        <line lrx="1869" lry="1309" ulx="969" uly="1257">empfängt ſie unter der Thüre ſeines Hauſes</line>
        <line lrx="1871" lry="1378" ulx="969" uly="1326">und gibt ihr drei ſanfte Schläge mit dem</line>
        <line lrx="1874" lry="1448" ulx="969" uly="1396">Fächer, um ſie an die Unterwürfigkeit zu</line>
        <line lrx="1870" lry="1517" ulx="970" uly="1465">erinnern, die von nun an ihre Pflicht iſt.</line>
        <line lrx="1874" lry="1590" ulx="970" uly="1534">Dann führt er ſie in die den Ahnen ge⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1658" ulx="969" uly="1604">heiligte Halle, wo Braut und Bräutigam</line>
        <line lrx="1871" lry="1727" ulx="970" uly="1674">vor den Geſchlechtstafeln der Vorfahren</line>
        <line lrx="1873" lry="1796" ulx="970" uly="1743">die Geiſter der Verſtorbenen um ihren</line>
        <line lrx="1873" lry="1866" ulx="971" uly="1812">Segen bitten. Ein Opfer wird dargebracht,</line>
        <line lrx="1874" lry="1936" ulx="969" uly="1881">und Braut und Bräutigam trinken aus</line>
        <line lrx="1874" lry="2004" ulx="970" uly="1952">Einem Becher Wein. Damit iſt ihre</line>
        <line lrx="1875" lry="2075" ulx="969" uly="2022">Verbindung geſchloſſen. Der Chineſe darf</line>
        <line lrx="1871" lry="2150" ulx="969" uly="2091">nur Eine geſetzliche Frau haben, iſt aber,</line>
        <line lrx="1871" lry="2211" ulx="969" uly="2151">namentlich wenn dieſe kinderlos bleibt,</line>
        <line lrx="1873" lry="2282" ulx="968" uly="2230">nicht gehindert, Nebenweiber zu nehmen,</line>
        <line lrx="1872" lry="2352" ulx="344" uly="2299">die ihr dienen müſſen. Als Gattin muß ſich eine chineſiſche Frau</line>
        <line lrx="1873" lry="2422" ulx="342" uly="2368">immer eine etwas kalte Behandlung gefallen laſſen und genießt wenig</line>
        <line lrx="1872" lry="2490" ulx="343" uly="2436">Aufmerkſamkeit. Ihr Mann iſt vielleicht oft lange abweſend und</line>
        <line lrx="1873" lry="2559" ulx="342" uly="2507">läßt ſie bei ſeinen Eltern, wo ſie faſt wie eine dienende Perſon geſtellt</line>
        <line lrx="1872" lry="2629" ulx="329" uly="2573">iſt. Hat ſie aber Kinder, ſo zollen dieſe der Mutter ebenſo viel</line>
        <line lrx="1873" lry="2699" ulx="343" uly="2644">Liebe, Achtung und Gehorſam wie dem Vater. Ueberlebt die Frau</line>
        <line lrx="1873" lry="2768" ulx="342" uly="2714">ihren Mann, ſo fordert es die gute Sitte, daß ſie Witwe bleibe.</line>
        <line lrx="1874" lry="2837" ulx="343" uly="2784">Der Witwenſtand wird ihr auch nicht erſchwert, indem ſie Herrin</line>
        <line lrx="1874" lry="2906" ulx="342" uly="2853">im Hauſe bleibt und die Kinder ſich ohne Widerſpruch ihrer mütter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="792" lry="2247" type="textblock" ulx="517" uly="2213">
        <line lrx="792" lry="2247" ulx="517" uly="2213">Chineſiſche Braut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2976" type="textblock" ulx="341" uly="2921">
        <line lrx="1896" lry="2976" ulx="341" uly="2921">lichen Autorität fügen. An Verſorgung der Mutter laſſen es die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="3045" type="textblock" ulx="342" uly="2991">
        <line lrx="1875" lry="3045" ulx="342" uly="2991">Kinder in der Regel nicht fehlen, und eine Witwe, die in keuſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="463" type="textblock" ulx="2117" uly="352">
        <line lrx="2177" lry="401" ulx="2118" uly="352">Zuri</line>
        <line lrx="2175" lry="463" ulx="2117" uly="423">in de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3084" type="textblock" ulx="2092" uly="563">
        <line lrx="2177" lry="604" ulx="2116" uly="563">der</line>
        <line lrx="2177" lry="675" ulx="2115" uly="634">komm</line>
        <line lrx="2177" lry="758" ulx="2113" uly="704">lichti</line>
        <line lrx="2174" lry="827" ulx="2114" uly="775">Nroß</line>
        <line lrx="2177" lry="887" ulx="2113" uly="844">der Y</line>
        <line lrx="2177" lry="965" ulx="2112" uly="914">ſind</line>
        <line lrx="2176" lry="1029" ulx="2112" uly="985">der S</line>
        <line lrx="2176" lry="1099" ulx="2111" uly="1059">mater</line>
        <line lrx="2177" lry="1178" ulx="2111" uly="1127">af</line>
        <line lrx="2177" lry="1245" ulx="2109" uly="1207">zum</line>
        <line lrx="2177" lry="1314" ulx="2109" uly="1264">Freien</line>
        <line lrx="2177" lry="1386" ulx="2109" uly="1335">ſcheide</line>
        <line lrx="2177" lry="1454" ulx="2109" uly="1411">werken</line>
        <line lrx="2164" lry="1530" ulx="2107" uly="1475">leutte,</line>
        <line lrx="2177" lry="1604" ulx="2107" uly="1545">Menf.</line>
        <line lrx="2176" lry="1674" ulx="2106" uly="1621">Würfli</line>
        <line lrx="2176" lry="1740" ulx="2105" uly="1688">ichtete</line>
        <line lrx="2177" lry="1878" ulx="2106" uly="1828">eines</line>
        <line lrx="2177" lry="1947" ulx="2105" uly="1896">die D</line>
        <line lrx="2174" lry="2035" ulx="2098" uly="1963">Koleeg</line>
        <line lrx="2177" lry="2094" ulx="2101" uly="2039">nicht n</line>
        <line lrx="2175" lry="2159" ulx="2104" uly="2113">von d</line>
        <line lrx="2175" lry="2236" ulx="2103" uly="2176">ſchaft</line>
        <line lrx="2177" lry="2301" ulx="2099" uly="2247">dadur⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="2372" ulx="2098" uly="2316">ihre</line>
        <line lrx="2174" lry="2448" ulx="2097" uly="2393">nüſſen</line>
        <line lrx="2177" lry="2514" ulx="2098" uly="2456">in eine</line>
        <line lrx="2177" lry="2597" ulx="2096" uly="2527">Wifen</line>
        <line lrx="2177" lry="2659" ulx="2096" uly="2597">darf.</line>
        <line lrx="2175" lry="2737" ulx="2096" uly="2672">ninnt,</line>
        <line lrx="2171" lry="2798" ulx="2095" uly="2739">Schule</line>
        <line lrx="2177" lry="2869" ulx="2094" uly="2808">Altar</line>
        <line lrx="2177" lry="2944" ulx="2093" uly="2890">egen</line>
        <line lrx="2177" lry="3084" ulx="2092" uly="3022">nichthl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="3083" type="textblock" ulx="0" uly="371">
        <line lrx="53" lry="398" ulx="2" uly="371">auen</line>
        <line lrx="54" lry="469" ulx="0" uly="428">inten</line>
        <line lrx="53" lry="539" ulx="0" uly="511">men</line>
        <line lrx="56" lry="610" ulx="0" uly="570">fber</line>
        <line lrx="55" lry="681" ulx="1" uly="641">dann</line>
        <line lrx="58" lry="763" ulx="2" uly="711">her⸗</line>
        <line lrx="59" lry="821" ulx="17" uly="780">und</line>
        <line lrx="59" lry="891" ulx="1" uly="850">in in</line>
        <line lrx="60" lry="962" ulx="4" uly="922">einen</line>
        <line lrx="60" lry="1032" ulx="0" uly="989">nand</line>
        <line lrx="62" lry="1114" ulx="0" uly="1060">leitet</line>
        <line lrx="64" lry="1180" ulx="0" uly="1129">tt ihr</line>
        <line lrx="64" lry="1244" ulx="0" uly="1200">Dieſer</line>
        <line lrx="63" lry="1319" ulx="0" uly="1272">auſes</line>
        <line lrx="65" lry="1386" ulx="0" uly="1344">t dem</line>
        <line lrx="67" lry="1462" ulx="0" uly="1415">it zun</line>
        <line lrx="63" lry="1538" ulx="0" uly="1481">tif</line>
        <line lrx="66" lry="1607" ulx="0" uly="1567">n ge⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1679" ulx="0" uly="1630">tigam</line>
        <line lrx="65" lry="1749" ulx="0" uly="1698">ahren</line>
        <line lrx="69" lry="1819" ulx="9" uly="1768">ihren</line>
        <line lrx="71" lry="1885" ulx="0" uly="1835">hracht,</line>
        <line lrx="72" lry="1954" ulx="2" uly="1907">1 aus</line>
        <line lrx="73" lry="2026" ulx="0" uly="1975"> ihre</line>
        <line lrx="74" lry="2101" ulx="2" uly="2042">ſe darf</line>
        <line lrx="73" lry="2166" ulx="0" uly="2117">aber,</line>
        <line lrx="73" lry="2234" ulx="6" uly="2184">bleibt,</line>
        <line lrx="75" lry="2314" ulx="0" uly="2263">ehmmen,</line>
        <line lrx="75" lry="2380" ulx="0" uly="2331">Frau</line>
        <line lrx="76" lry="2445" ulx="0" uly="2393">wenig</line>
        <line lrx="77" lry="2519" ulx="0" uly="2462">d und</line>
        <line lrx="77" lry="2599" ulx="3" uly="2531">gefelt</line>
        <line lrx="78" lry="2663" ulx="0" uly="2598"> viel</line>
        <line lrx="80" lry="2730" ulx="0" uly="2681">Frau</line>
        <line lrx="79" lry="2796" ulx="10" uly="2744">bleibe.</line>
        <line lrx="81" lry="2870" ulx="6" uly="2812">Herrin</line>
        <line lrx="81" lry="2941" ulx="0" uly="2872">nlter⸗</line>
        <line lrx="82" lry="3008" ulx="10" uly="2951">15 die</line>
        <line lrx="84" lry="3083" ulx="0" uly="3025">buſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="287" type="textblock" ulx="803" uly="242">
        <line lrx="1805" lry="287" ulx="803" uly="242">4. Das chineſiſche Volk. 57</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="3049" type="textblock" ulx="281" uly="356">
        <line lrx="1808" lry="410" ulx="283" uly="356">Zurückgezogenheit ihr Leben beſchließt, genießt einer hohen Achtung</line>
        <line lrx="913" lry="479" ulx="282" uly="426">in der öffentlichen Meinung.</line>
        <line lrx="1807" lry="549" ulx="401" uly="495">Sehr verſchieden vom Leben der Mädchen iſt von frühe an das</line>
        <line lrx="1808" lry="618" ulx="283" uly="564">der Knaben. Bei ihnen gilt es, tüchtig zu lernen, wenn ſie voran</line>
        <line lrx="1807" lry="688" ulx="282" uly="634">kommen wollen im Leben, denn ein chineſiſches Sprichwort ſagt ganz</line>
        <line lrx="1806" lry="758" ulx="281" uly="703">richtig: „Durch Gelehrſamkeit werden die Söhne des gemeinen Volkes</line>
        <line lrx="1809" lry="826" ulx="283" uly="772">groß; ohne Gelehrſamkeit vermiſchen ſich die Söhne der Großen mit</line>
        <line lrx="1807" lry="896" ulx="283" uly="841">der Maſſe des gemeinen Volks.“ Die kaiſerliche Faͤmilie ausgenommen,</line>
        <line lrx="1807" lry="965" ulx="283" uly="911">ſind alle Chineſen von Geburt einander gleich, und aller Unterſchied</line>
        <line lrx="1809" lry="1034" ulx="284" uly="981">der Stände beruht nur auf der Arbeit und den Talenten. Bloß der</line>
        <line lrx="1811" lry="1104" ulx="283" uly="1051">materielle Beſitz, niemals aber der Rang, vererbt ſich vom Vater</line>
        <line lrx="1809" lry="1174" ulx="285" uly="1120">auf den Sohn, obſchon ſich ſeit der Mongolenherrſchaft im Gegenſatz</line>
        <line lrx="1809" lry="1243" ulx="284" uly="1189">zum alt⸗chineſiſchen Geiſte eine ziemlich bedeutende Scheidung zwiſchen</line>
        <line lrx="1810" lry="1312" ulx="284" uly="1257">Freien, frei Dienenden und Sklaven eingeſchlichen hat. Sonſt unter⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1383" ulx="284" uly="1326">ſcheidet man die vier Stände der Gelehrten, der Ackerbauer, der Hand⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1451" ulx="285" uly="1397">werker und der Kaufleute. Keinem dieſer Stände gehören die Boots⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1520" ulx="284" uly="1465">leute, Laſtträger und Knechte an, während daneben noch eine zahlreiche</line>
        <line lrx="1808" lry="1590" ulx="287" uly="1535">Menſchenklaſſe vorhanden iſt, die man faſt als geſellſchaftliche Aus⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1659" ulx="286" uly="1605">würflinge betrachtet, wie Schauſpieler, gerichtlich Verurtheilte, Ge⸗</line>
        <line lrx="616" lry="1726" ulx="287" uly="1674">ächtete u. ſ. w.</line>
        <line lrx="1810" lry="1799" ulx="404" uly="1744">Lange vor andern Völkern hatten die Chineſen die Wichtigkeit</line>
        <line lrx="1810" lry="1868" ulx="287" uly="1812">eines allgemeinen Volksunterrichts erkannt; ſchon im Alterthum hatten</line>
        <line lrx="1810" lry="1937" ulx="286" uly="1881">die Dörfer ihre Schulen, Bezirke ihre Akademien, Departements ihre</line>
        <line lrx="1810" lry="2006" ulx="286" uly="1951">Kollegien und Fürſtenthümer ihre Univerſitäten. Doch iſt der Unter⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2076" ulx="285" uly="2020">richt nicht Zwangsſache, wie denn auch keine Elementar⸗Schullehrer</line>
        <line lrx="1811" lry="2146" ulx="287" uly="2090">von der Regierung angeſtellt werden: der Hauptantrieb zu wiſſen⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2216" ulx="286" uly="2158">ſchaftlichen Beſtrebungen unter dem Volke liegt in der Hoffnung,</line>
        <line lrx="1811" lry="2283" ulx="286" uly="2227">dadurch Amt und Ehre zu erlangen. So fangen die Knaben denn</line>
        <line lrx="1818" lry="2353" ulx="285" uly="2296">ihre Studien im Alter von 6—7 Jahren an. Einen Lehrer für ſie</line>
        <line lrx="1810" lry="2423" ulx="285" uly="2365">müſſen die Eltern ſelbſt beſtellen. An tauglichen Männern fehlt es</line>
        <line lrx="1811" lry="2493" ulx="287" uly="2434">in einem Lande nicht, wo nicht der zehnte Theil derer, die ſich den</line>
        <line lrx="1812" lry="2562" ulx="286" uly="2505">Wiſſenſchaften widmen, auf eine Anſtellung im Staatsdienſt rechnen</line>
        <line lrx="1811" lry="2632" ulx="286" uly="2574">darf. Die Anzahl der Schüler, welche ein chineſiſcher Lehrer über⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2700" ulx="286" uly="2644">nimmt, beläuft ſich im Durchſchnitt auf 20 — 30. Der Eintritt in die</line>
        <line lrx="1812" lry="2771" ulx="287" uly="2713">Schule iſt mit einer feierlichen Ceremonie begleitet; vor dem kleinen</line>
        <line lrx="1812" lry="2840" ulx="286" uly="2782">Altar des Confuzius, der in jedem Schullokal angebracht iſt, wie</line>
        <line lrx="1812" lry="2910" ulx="287" uly="2852">gegen den Lehrer, verneigen die Schüler ſich auch jeden Tag beim</line>
        <line lrx="1813" lry="2980" ulx="287" uly="2920">Eintritt, bevor ſie ihre Plätze einnehmen. Dem Lehrer liegt überhaupt</line>
        <line lrx="1811" lry="3049" ulx="285" uly="2990">nicht bloß der Unterricht, ſondern auch die Erziehung ſeiner Schüler ob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="3096" type="textblock" ulx="1532" uly="3084">
        <line lrx="1546" lry="3096" ulx="1532" uly="3084">₰△</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1363" lry="285" type="textblock" ulx="358" uly="236">
        <line lrx="1363" lry="285" ulx="358" uly="236">58 China’s Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="3049" type="textblock" ulx="356" uly="348">
        <line lrx="1887" lry="408" ulx="356" uly="348">Er muß ſie deßhalb ſtets zu gutem Benehmen anhalten und ihnen</line>
        <line lrx="1888" lry="478" ulx="357" uly="418">die Regeln des Anſtands und der Höflichkeit beibringen. Die Gründ⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="548" ulx="356" uly="487">lichkeit der chineſiſchen Bildung darf freilich nicht verglichen werden</line>
        <line lrx="1891" lry="616" ulx="358" uly="557">mit derjenigen chriſtlicher Länder, denn ein ergrauter chineſiſcher Ge⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="688" ulx="358" uly="627">lehrter iſt unwiſſend in hunderterlei Dingen, die ein abendländiſcher</line>
        <line lrx="1890" lry="757" ulx="360" uly="695">Schulknabe ſich ſchämen würde nicht zu wiſſen. Aber was will es</line>
        <line lrx="1891" lry="827" ulx="360" uly="767">nicht ſchon heißen, auch nur chineſiſch ſchreiben und leſen zu lernen,</line>
        <line lrx="1894" lry="895" ulx="364" uly="836">da dieſe wunderlichſte Sprache der Welt ſtatt unſrer 24 Buchſtaben</line>
        <line lrx="1894" lry="965" ulx="361" uly="907">Tauſende verſchiedener Wortzeichen hat! Urſprünglich waren es deren 214,</line>
        <line lrx="1894" lry="1034" ulx="363" uly="975">die aber durch allerlei Verbindungen von Strichen in den chineſiſchen</line>
        <line lrx="1896" lry="1103" ulx="363" uly="1045">Wörterbüchern auf 44,000 angewachſen ſind. Für den gewöhnlichen</line>
        <line lrx="1897" lry="1174" ulx="363" uly="1115">Bedarf mögen etwa 6000 genügen. Unſeren Ziffern gleich, können</line>
        <line lrx="1898" lry="1243" ulx="365" uly="1184">dieſe Schriftzeichen in verſchiedenen Mundarten unendlich verſchieden</line>
        <line lrx="1897" lry="1310" ulx="362" uly="1253">lauten, doch unterſcheidet ſich die allgemeine Sprache der Gebildeten</line>
        <line lrx="1897" lry="1379" ulx="364" uly="1322">oder die Mandarinenſprache von den beſondern Lokaldialekten. Die</line>
        <line lrx="1896" lry="1453" ulx="365" uly="1393">geſprochene Sprache beſteht nur aus etwa 450 einſilbigen Lauten,</line>
        <line lrx="1895" lry="1521" ulx="366" uly="1463">welche ſich durch den feinen Unterſchied der Betonung bis auf 1600</line>
        <line lrx="1898" lry="1590" ulx="366" uly="1531">vervielfältigen, woraus lauter einſilbige Wörter gebildet werden, die</line>
        <line lrx="1899" lry="1659" ulx="367" uly="1602">ſich nur durch die verſchiedene Höhe oder Tiefe des Tons der Stimme</line>
        <line lrx="1899" lry="1729" ulx="367" uly="1672">unterſcheiden, ſo daß ein einziges Wort mit jedesmaligem andrem</line>
        <line lrx="1731" lry="1798" ulx="368" uly="1742">Sinne auf 8 verſchiedene Weiſen ausgeſprochen werden kann.</line>
        <line lrx="1899" lry="1867" ulx="487" uly="1810">Nach unſrem Gefühl würde den Schülern die Langweiligkeit des</line>
        <line lrx="1901" lry="1936" ulx="371" uly="1880">Lernens weſentlich erleichtert, wenn man ſie auf die Grundwurzeln</line>
        <line lrx="1900" lry="2007" ulx="372" uly="1949">der unzähligen Schriftzeichen aufmerkſam machte und ſie die allmählich</line>
        <line lrx="1903" lry="2075" ulx="373" uly="2019">daraus entſtandenen Begriffserweiterungen lehrte, denn es kommen</line>
        <line lrx="1905" lry="2145" ulx="374" uly="2088">da wirklich ſehr ſinnreiche Symbole vor. Ein Ring und ein Punkt</line>
        <line lrx="1903" lry="2213" ulx="374" uly="2158">in der Mitte bedeutet z. B. Sonne, die Figur des Halbmonds</line>
        <line lrx="1904" lry="2283" ulx="376" uly="2227">Mond, die Vereinigung beider Glanz. — Ein Bogen abwärts und</line>
        <line lrx="1904" lry="2354" ulx="361" uly="2297">ein Bogen aufwärts mit einem Strich durch die Mitte bedeutet Baum.</line>
        <line lrx="1906" lry="2422" ulx="376" uly="2367">Zwei Bäume zuſammen bedeuten Wald, und die Verbindung von</line>
        <line lrx="1906" lry="2494" ulx="378" uly="2438">dreien Dickicht. Der Begriff gut wird ausgedrückt durch die Zu⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2566" ulx="376" uly="2507">ſammenſetzung von Sohn und Tochter. Das Zeichen Frau unter</line>
        <line lrx="1909" lry="2635" ulx="378" uly="2577">dem Zeichen Dach bedeutet Friede; zwei Frauen zuſammen dagegen</line>
        <line lrx="1907" lry="2702" ulx="378" uly="2646">bedeuten Ränke u. ſ. w. Allein mit ſolchen Erklärungen befaßt ſich</line>
        <line lrx="1911" lry="2775" ulx="381" uly="2715">der chineſiſche Lehrer nicht. Er ſchlägt ſein Buch auf und fängt</line>
        <line lrx="1912" lry="2843" ulx="381" uly="2785">ohne Weiteres an zu leſen. Die Schüler, deren jeder ſein Buch vor</line>
        <line lrx="1913" lry="2912" ulx="381" uly="2855">ſich hat (S. 59), ſprechen dem Lehrer Wort für Wort nach, die</line>
        <line lrx="1911" lry="2981" ulx="383" uly="2924">Augen unverwandt aufs Buch gerichtet und mit dem Zeigfinger den</line>
        <line lrx="1914" lry="3049" ulx="381" uly="2994">Worten folgend. Es wird nur eine Zeile geleſen und dieſe ſo lange</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2672" type="textblock" ulx="2123" uly="2544">
        <line lrx="2177" lry="2608" ulx="2123" uly="2544">int</line>
        <line lrx="2176" lry="2672" ulx="2123" uly="2620">anfän</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="1737" type="textblock" ulx="0" uly="352">
        <line lrx="56" lry="404" ulx="0" uly="352">hnen</line>
        <line lrx="57" lry="464" ulx="0" uly="424">künd⸗</line>
        <line lrx="58" lry="534" ulx="3" uly="494">erden</line>
        <line lrx="60" lry="606" ulx="0" uly="564"> Ge⸗</line>
        <line lrx="61" lry="686" ulx="0" uly="635">iſcher</line>
        <line lrx="61" lry="747" ulx="0" uly="705">ill es</line>
        <line lrx="61" lry="823" ulx="0" uly="787">enen,</line>
        <line lrx="64" lry="900" ulx="0" uly="846">taben</line>
        <line lrx="65" lry="963" ulx="0" uly="917">1214,</line>
        <line lrx="65" lry="1042" ulx="0" uly="987">ſthe</line>
        <line lrx="67" lry="1108" ulx="0" uly="1058">lichen</line>
        <line lrx="68" lry="1172" ulx="0" uly="1134">onnen</line>
        <line lrx="69" lry="1252" ulx="0" uly="1199">hieden</line>
        <line lrx="69" lry="1313" ulx="0" uly="1270">ldeten</line>
        <line lrx="69" lry="1384" ulx="0" uly="1336">Die</line>
        <line lrx="70" lry="1454" ulx="0" uly="1412">auten,</line>
        <line lrx="68" lry="1522" ulx="0" uly="1478">1600</line>
        <line lrx="70" lry="1601" ulx="0" uly="1547">lt, die</line>
        <line lrx="73" lry="1667" ulx="0" uly="1625">timme</line>
        <line lrx="71" lry="1737" ulx="2" uly="1695">nren</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="3096" type="textblock" ulx="0" uly="1831">
        <line lrx="75" lry="1880" ulx="2" uly="1831">eit des</line>
        <line lrx="77" lry="1954" ulx="0" uly="1900">utzeln</line>
        <line lrx="77" lry="2026" ulx="0" uly="1967">gühlich</line>
        <line lrx="79" lry="2092" ulx="1" uly="2049">onmment</line>
        <line lrx="80" lry="2170" ulx="13" uly="2108">Zuntt</line>
        <line lrx="80" lry="2234" ulx="0" uly="2181">monds</line>
        <line lrx="81" lry="2304" ulx="0" uly="2248">ts und</line>
        <line lrx="82" lry="2375" ulx="0" uly="2331">Baun.</line>
        <line lrx="83" lry="2453" ulx="0" uly="2400">1 von</line>
        <line lrx="84" lry="2519" ulx="0" uly="2467">die Br⸗</line>
        <line lrx="86" lry="2590" ulx="0" uly="2541"> Unter</line>
        <line lrx="87" lry="2665" ulx="1" uly="2612">dagegen</line>
        <line lrx="86" lry="2738" ulx="0" uly="2670">ht ſic</line>
        <line lrx="89" lry="2805" ulx="0" uly="2741">d fingt</line>
        <line lrx="90" lry="2876" ulx="0" uly="2822">ch vor</line>
        <line lrx="91" lry="2952" ulx="0" uly="2881">ch, die</line>
        <line lrx="91" lry="3024" ulx="0" uly="2958">ger den</line>
        <line lrx="93" lry="3096" ulx="0" uly="3032">0 lange</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="283" type="textblock" ulx="809" uly="235">
        <line lrx="1812" lry="283" ulx="809" uly="235">4. Das chineſiſche Volk. 59</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="415" type="textblock" ulx="260" uly="349">
        <line lrx="1817" lry="415" ulx="260" uly="349">wiederholt, bis die Schüler ſich die Ausſprache jedes Zeichens gemerkt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1042" type="textblock" ulx="284" uly="414">
        <line lrx="1812" lry="484" ulx="284" uly="414">haben und ohne den Lehrer die Zeile leſen können. Nun müſſen</line>
        <line lrx="1812" lry="554" ulx="285" uly="487">ſie dieß auswendig lernen. Sie thun es, indem jeder beſonders ſich</line>
        <line lrx="1817" lry="620" ulx="284" uly="559">mit laut ſingender Stimme ſeine Aufgabe vorſchreit. Wehe dem</line>
        <line lrx="1817" lry="695" ulx="285" uly="626">Kranken, der etwa im Nachbarhaus wohnt! Er hat keine Ruhe, bis</line>
        <line lrx="1819" lry="758" ulx="285" uly="698">mit den Schulſtunden der entſetzliche Lärm aufhört. Wer mit ſeiner</line>
        <line lrx="1821" lry="832" ulx="287" uly="766">Aufgabe fertig iſt, geht zum Lehrer hin, legt ſein Buch vor demſelben</line>
        <line lrx="1822" lry="901" ulx="287" uly="837">auf den Tiſch, kehrt ihm den Rücken und ſagt das Gelernte her. Nun</line>
        <line lrx="1823" lry="974" ulx="286" uly="906">geht der Lehrer an die nächſte Zeile und macht ſo fort, bis das</line>
        <line lrx="1824" lry="1042" ulx="287" uly="975">ganze Buch auswendig gelernt iſt. Zum Schreibenlernen werden die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="2297" type="textblock" ulx="924" uly="2260">
        <line lrx="1203" lry="2297" ulx="924" uly="2260">Chineſiſche Schule.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="3057" type="textblock" ulx="306" uly="2379">
        <line lrx="1830" lry="2436" ulx="306" uly="2379">Vorſchriften unter das Papier des Schülers gelegt und von dieſem</line>
        <line lrx="1831" lry="2504" ulx="307" uly="2447">mit dem Pinſel nachgezeichnet. Dieſe Uebungen werden ſo lange</line>
        <line lrx="1830" lry="2573" ulx="308" uly="2516">fortgeſetzt, bis der Schüler einige Fertigkeit erlangt hat, worauf er</line>
        <line lrx="1831" lry="2642" ulx="310" uly="2586">anfängt aus freier Hand zu ſchreiben. Viele Knaben, die in die</line>
        <line lrx="1831" lry="2712" ulx="310" uly="2655">Schule gehen, lernen nie mehr als Leſen und Schreiben und bringen</line>
        <line lrx="1833" lry="2780" ulx="311" uly="2724">es ſelbſt darin zu keiner rechten Sicherheit. Für Leute, welche nicht</line>
        <line lrx="1830" lry="2849" ulx="310" uly="2794">die wiſſenſchaftliche Laufbahn betreten wollen, genügt dieß aber auch,</line>
        <line lrx="1832" lry="2918" ulx="310" uly="2863">da ſich durchs praktiſche Leben die Kenntniſſe noch manchfach erweitern.</line>
        <line lrx="1833" lry="2987" ulx="427" uly="2932">Diejenigen, welche ſich den Studien förmlich widmen wollen,</line>
        <line lrx="1834" lry="3057" ulx="311" uly="3000">erhalten theils in Privat⸗Kollegien, theils in Staatsanſtalten noch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1358" lry="282" type="textblock" ulx="350" uly="238">
        <line lrx="1358" lry="282" ulx="350" uly="238">60 China's Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="3048" type="textblock" ulx="340" uly="354">
        <line lrx="1882" lry="408" ulx="350" uly="354">eine gründliche Erklärung der chineſiſchen Claſſiker, unter denen die</line>
        <line lrx="1882" lry="479" ulx="349" uly="424">Schriften des Confuzius obenan ſtehen; auch werden ſie angeleitet</line>
        <line lrx="1881" lry="549" ulx="346" uly="493">Verſe zu machen und Aufſätze zu ſchreiben. Um ſich einen fließenden</line>
        <line lrx="1881" lry="619" ulx="348" uly="563">Styl und Eleganz im Ausdruck anzueignen, lernen ſie eine große</line>
        <line lrx="1877" lry="690" ulx="349" uly="632">Anzahl muſtergiltiger Aufſätze von berühmten Gelehrten auswendig.</line>
        <line lrx="1878" lry="757" ulx="346" uly="702">Nichts iſt dem Fleiß und der Beharrlichkeit zu vergleichen, mit der</line>
        <line lrx="1877" lry="825" ulx="347" uly="771">ein ſolcher Studioſus ſeine Arbeit betreibt. Die ſtillen Stunden der</line>
        <line lrx="1878" lry="896" ulx="346" uly="840">Nacht werden für beſonders geeignet dazu gehalten, und oft vermiſcht</line>
        <line lrx="1877" lry="966" ulx="346" uly="910">der Schrei des Hahns ſich noch mit der Stimme des ſeine Aufſätze</line>
        <line lrx="1877" lry="1034" ulx="347" uly="980">auswendig lernenden Studenten. Um die Befähigung zu allen, ſelbſt</line>
        <line lrx="1877" lry="1110" ulx="345" uly="1050">den höchſten Staatsämtern zu erlangen, muß er nach mehreren</line>
        <line lrx="1875" lry="1174" ulx="346" uly="1119">vorausgegangenen Vorprüfungen vier Staatsexamen beſtehen. Das</line>
        <line lrx="1875" lry="1243" ulx="346" uly="1189">erſte und zweite dieſer Examen werden alljährlich von beſonderen aus</line>
        <line lrx="1873" lry="1313" ulx="346" uly="1259">Peking geſandten Examinatoren in den Bezirkshauptſtädten abgenommen,</line>
        <line lrx="1875" lry="1381" ulx="344" uly="1328">zu welchem Zweck ſich in jeder der letzteren ein beſonderer Examina⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1453" ulx="344" uly="1396">tionspalaſt befindet. Dieſe Gebäude ſind überall ganz gleich einge⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1521" ulx="343" uly="1466">richtet und nach außen völlig abgeſchloſſen. Man gelangt in ſie</line>
        <line lrx="1875" lry="1590" ulx="343" uly="1535">durch zwei Höfe, deren letzter mit Militär beſetzt iſt, um jeden Fremden</line>
        <line lrx="1875" lry="1659" ulx="344" uly="1605">abzuhalten. Hier werden auch die Candidaten genau unterſucht, da</line>
        <line lrx="1873" lry="1729" ulx="343" uly="1673">das Mitbringen von Büchern und Hilfsmitteln unterſagt iſt. Deſſen</line>
        <line lrx="1874" lry="1799" ulx="343" uly="1743">ungeachtet geſchieht Unterſchleif und Betrug der verſchiedenſten Art; gar</line>
        <line lrx="1874" lry="1868" ulx="342" uly="1813">mancher beſtochene Wächter läßt kleine Miniatur⸗Ausgaben der wichtigſten</line>
        <line lrx="1872" lry="1937" ulx="342" uly="1883">Werke mit einſchlüpfen; für gute Bezahlung kann einer ſogar einen Stell⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2007" ulx="343" uly="1952">vertreter in den Examinationsſaal ſchicken, durch deſſen Arbeit ihm dennoch</line>
        <line lrx="1874" lry="2076" ulx="342" uly="2020">das Diplom zu Theil wird. Das erſte dieſer Examen gewährt dem</line>
        <line lrx="1874" lry="2145" ulx="343" uly="2092">glücklich Durchgekommenen den Grad eines Siu⸗tſai oder blühenden</line>
        <line lrx="1874" lry="2215" ulx="343" uly="2160">Talentes, der aber durchaus noch keinen Anſpruch auf Anſtellung in</line>
        <line lrx="1873" lry="2284" ulx="344" uly="2230">ſich ſchließt. Der Siu⸗tſai gilt blos als ein Mann, der den Scheidungs⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2354" ulx="342" uly="2297">prozeß der anfänglichen Examina glücklich überſtanden hat, er kann</line>
        <line lrx="1872" lry="2423" ulx="340" uly="2369">jedoch möglicherweiſe ſeines Diploms auch wieder verluſtig werden,</line>
        <line lrx="1876" lry="2493" ulx="344" uly="2439">wenn er ſeine Studien vernachläſſigt. Deßhalb ſind Alle, welche</line>
        <line lrx="1874" lry="2562" ulx="343" uly="2506">dieſen erſten Grad erlangt haben, verpflichtet, die Staatsprüfungen</line>
        <line lrx="1875" lry="2632" ulx="343" uly="2577">fortwährend zu beſuchen bis in ihr ſechzigſtes Lebensjahr, ſelbſt wenn</line>
        <line lrx="1877" lry="2701" ulx="344" uly="2647">ſie in dieſer ganzen Zeit nie einen höhern Grad erreichen. Die</line>
        <line lrx="1874" lry="2770" ulx="343" uly="2716">Berufsarten, durch welche ſie ſich ihren Lebensunterhalt verſchaffen,</line>
        <line lrx="1875" lry="2843" ulx="345" uly="2784">ſind ſehr verſchieden. Tauſende von ihnen errichten Privat⸗Lehran⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2909" ulx="344" uly="2853">ſtalten, Andre werden Advokaten oder Schreiber in den öffentlichen</line>
        <line lrx="1878" lry="2979" ulx="346" uly="2922">Amtsſtuben; wieder Andre nehmen ihre Zuflucht zur Arzneikunde</line>
        <line lrx="1878" lry="3048" ulx="344" uly="2991">und werden Aerzte oder verdienen ſich Geld durch Briefſchreiben und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="760" type="textblock" ulx="2118" uly="357">
        <line lrx="2177" lry="408" ulx="2121" uly="357">Abfa</line>
        <line lrx="2177" lry="468" ulx="2119" uly="427">den!</line>
        <line lrx="2177" lry="549" ulx="2119" uly="498">Hand</line>
        <line lrx="2177" lry="609" ulx="2120" uly="565">Grad</line>
        <line lrx="2177" lry="689" ulx="2119" uly="637">Dpl</line>
        <line lrx="2165" lry="760" ulx="2118" uly="708">nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="821" type="textblock" ulx="2119" uly="779">
        <line lrx="2177" lry="821" ulx="2119" uly="779">Dokt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3086" type="textblock" ulx="2111" uly="2605">
        <line lrx="2177" lry="2663" ulx="2113" uly="2605">ſchert</line>
        <line lrx="2175" lry="2743" ulx="2114" uly="2682">erolg</line>
        <line lrx="2175" lry="2802" ulx="2113" uly="2753">werde</line>
        <line lrx="2176" lry="2885" ulx="2112" uly="2816">der 4</line>
        <line lrx="2177" lry="2954" ulx="2111" uly="2887">herüh</line>
        <line lrx="2177" lry="3014" ulx="2112" uly="2958">Säm</line>
        <line lrx="2175" lry="3086" ulx="2111" uly="3025">förder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1805" lry="289" type="textblock" ulx="803" uly="241">
        <line lrx="1805" lry="289" ulx="803" uly="241">4. Das chineſiſche Volk. 61</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="830" type="textblock" ulx="282" uly="356">
        <line lrx="1809" lry="417" ulx="283" uly="356">Abfaſſung von Verträgen (ſ. Abb.). Nicht Wenige kommen auch an</line>
        <line lrx="1810" lry="484" ulx="282" uly="426">den Bettelſtab oder müſſen ſich durch die Verrichtung von niedern</line>
        <line lrx="1811" lry="556" ulx="282" uly="496">Handarbeiten ihr Brot verdienen. — Bei der Prüfung für den zweiten</line>
        <line lrx="1810" lry="624" ulx="285" uly="565">Grad erlangt gewöhnlich nur der hundertſte Theil der Bewerber das</line>
        <line lrx="1811" lry="693" ulx="284" uly="635">Diplom eines Ki⸗nyin oder Licentiaten, der zu einer Anſtellung</line>
        <line lrx="1811" lry="763" ulx="283" uly="703">nach einigen Jahren berechtigt, während der nächſt höhere Grad eines</line>
        <line lrx="1812" lry="830" ulx="285" uly="774">Doktors oder Tſin⸗ſzu dem Beſitzer ungeſäumt eine Magiſtratur zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="2532" type="textblock" ulx="906" uly="2495">
        <line lrx="1214" lry="2532" ulx="906" uly="2495">Chineſiſche Gelehrte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2843" type="textblock" ulx="303" uly="2574">
        <line lrx="1822" lry="2635" ulx="303" uly="2574">ſichert. Dieſer dritte Grad wird alle drei Jahre in Peking an 270</line>
        <line lrx="1825" lry="2705" ulx="305" uly="2643">erfolgreiche Licentiaten ertheilt. Die für würdig befundenen Doktoren</line>
        <line lrx="1823" lry="2772" ulx="304" uly="2709">werden dem Kaiſer vorgeſtellt und erweiſen ihm ihre Ehrfurcht nach</line>
        <line lrx="1826" lry="2843" ulx="304" uly="2780">der chineſiſchen Sitte des Niederwerfens, wobei die Stirne den Boden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2913" type="textblock" ulx="283" uly="2850">
        <line lrx="1822" lry="2913" ulx="283" uly="2850">berühren muß. Die drei Erſten erhalten vom Kaiſer eine Belohnung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="3052" type="textblock" ulx="304" uly="2920">
        <line lrx="1824" lry="2981" ulx="305" uly="2920">Sämmtliche Graduirte werden auf eine Liſte der Bewerber um Be⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="3052" ulx="304" uly="2992">förderung von dem Miniſterium der Civilbeamten eingetragen, um</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1365" lry="287" type="textblock" ulx="362" uly="242">
        <line lrx="1365" lry="287" ulx="362" uly="242">62 China's Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="553" type="textblock" ulx="358" uly="359">
        <line lrx="1892" lry="414" ulx="359" uly="359">bei der erſten Erledigung angeſtellt zu werden. Der vierte und</line>
        <line lrx="1893" lry="484" ulx="358" uly="427">höchſte Grad iſt der eines Han⸗lin oder Mitglieds der kaiſerlichen</line>
        <line lrx="1892" lry="553" ulx="359" uly="498">Akademie. Die alle drei Jahre ſtattfindende Prüfung für dieſe Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="623" type="textblock" ulx="358" uly="567">
        <line lrx="1941" lry="623" ulx="358" uly="567">zeichnung wird im kaiſerlichen Palaſt gehalten und übertrifft natürlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2847" type="textblock" ulx="358" uly="637">
        <line lrx="1892" lry="692" ulx="359" uly="637">alle andern an Ehre, da ſie in Gegenwart der höchſten Perſonen des</line>
        <line lrx="1893" lry="761" ulx="358" uly="707">Reichs vorgenommen wird. Die Erlangung dieſes Grads iſt ſo viel</line>
        <line lrx="1894" lry="830" ulx="360" uly="777">als die Erlangung eines Amtes, indem die Mitglieder der Akademie</line>
        <line lrx="1891" lry="901" ulx="360" uly="847">Gehalte bekommen und auf verſchiedene Weiſe im Staatsdienſt ver⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="971" ulx="360" uly="916">wendet werden. Alle dieſe Prüfungen erregen im Reich der Mitte</line>
        <line lrx="1889" lry="1040" ulx="360" uly="985">eine ähnliche Aufregung wie die Volkswahlen in England und Amerika.</line>
        <line lrx="1890" lry="1110" ulx="361" uly="1056">Auch nur zu ihnen zugelaſſen zu werden gilt ſchon für eine Ehre, und</line>
        <line lrx="1890" lry="1179" ulx="358" uly="1125">zu den Tauſenden zu gehören, die ſie nicht beſtehen, iſt keine Schande.</line>
        <line lrx="1891" lry="1249" ulx="361" uly="1195">Viel Volks ſtrömt zuſammen, um den Erfolg der Prüfung zu ver⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1318" ulx="359" uly="1263">nehmen, ſelbſt Wetten werden gemacht auf das Glück der Candidaten.</line>
        <line lrx="1893" lry="1388" ulx="361" uly="1333">Die Liſten der glücklich Durchgekommenen werden alsbald gedruckt</line>
        <line lrx="1891" lry="1457" ulx="360" uly="1402">und öffentlich angeſchlagen. Eltern und Verwandte geben den jungen</line>
        <line lrx="1891" lry="1527" ulx="361" uly="1472">Meiſtern zu Ehren Gaſtmahle und beſchenken ſich gegenſeitig. Nur</line>
        <line lrx="1890" lry="1596" ulx="361" uly="1541">geringe Aufmerkſamkeit erregen dagegen die erſt von der gegenwärtigen</line>
        <line lrx="1891" lry="1665" ulx="361" uly="1610">Dynaſtie eingeführten militäriſchen Prüfungen, worin Fertigkeit im</line>
        <line lrx="1889" lry="1733" ulx="361" uly="1678">Reiten, im Gebrauch von Pfeil und Bogen und in ſichrer Hand⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="1801" ulx="363" uly="1747">habung des Schießgewehrs verlangt wird.</line>
        <line lrx="1890" lry="1873" ulx="481" uly="1817">Das Ehrenzeichen, an dem man ſofort den Stand der Gelehrten</line>
        <line lrx="1889" lry="1942" ulx="364" uly="1887">kennt, ſind ihre langgewachſenen Nägel; daraus darf man aber keines⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2012" ulx="365" uly="1956">wegs den Schluß ziehen, als ſchätzen die Chineſen die Handarbeit</line>
        <line lrx="1892" lry="2080" ulx="362" uly="2025">überhaupt gering. Nein, wenn man ihnen auch nicht Unrecht thut</line>
        <line lrx="1889" lry="2149" ulx="363" uly="2095">mit der Behauptung, daß ſie das allerſinnlichſte Volk der Welt ſeien,</line>
        <line lrx="1890" lry="2220" ulx="362" uly="2164">ſo muß man ihnen andrerſeits zum Ruhm nachſagen, daß ſie ſichs</line>
        <line lrx="1887" lry="2290" ulx="362" uly="2233">ſehr ſauer werden laſſen, etwas zu erwerben. Das apoſtoliſche Wort:</line>
        <line lrx="1889" lry="2359" ulx="368" uly="2303">„Wer nicht arbeitet, ſoll auch nicht eſſen“, findet vollkommene An⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2429" ulx="364" uly="2372">erkennung bei ihnen. Nur mit Bewunderung kann man ſehen, mit</line>
        <line lrx="1887" lry="2497" ulx="363" uly="2442">welchem Fleiß und welcher Anſtrengung ſie ihre Felder beſtellen (S. 63).</line>
        <line lrx="1889" lry="2567" ulx="363" uly="2511">Um denſelben die nöthige Bewäſſerung zuzuführen, unterziehen ſie</line>
        <line lrx="1889" lry="2638" ulx="362" uly="2580">ſich Tage lang gutes Muths der mühſamſten Handarbeit, oder ſie</line>
        <line lrx="1889" lry="2707" ulx="360" uly="2650">ſetzen Tretmaſchinen in Bewegung, die das Waſſer von Niederungen</line>
        <line lrx="1889" lry="2776" ulx="361" uly="2719">in höher gelegene Felder pumpen. Oft kann man Handwerksleute</line>
        <line lrx="1888" lry="2847" ulx="361" uly="2786">bis Nachts 12 Uhr und Morgens in aller Frühe wieder in ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2916" type="textblock" ulx="360" uly="2856">
        <line lrx="1901" lry="2916" ulx="360" uly="2856">Werkſtätten arbeiten hören. Gewöhnlich verrichtet der Chineſe ſeine⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="3056" type="textblock" ulx="359" uly="2925">
        <line lrx="1888" lry="2986" ulx="361" uly="2925">Arbeit ohne ein Wort zu ſprechen. Alles geſchieht nach althergebrachter</line>
        <line lrx="1889" lry="3056" ulx="359" uly="2996">Weiſe und feſter Regel. Jeder beſorgt ſein Geſchäft, ohne ſich um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1103" type="textblock" ulx="2120" uly="357">
        <line lrx="2156" lry="398" ulx="2120" uly="357">den</line>
        <line lrx="2177" lry="470" ulx="2120" uly="427">Duit</line>
        <line lrx="2165" lry="540" ulx="2121" uly="512">Urm</line>
        <line lrx="2177" lry="620" ulx="2120" uly="569">der 5</line>
        <line lrx="2177" lry="681" ulx="2120" uly="639">die</line>
        <line lrx="2177" lry="751" ulx="2120" uly="714">ausn</line>
        <line lrx="2177" lry="832" ulx="2121" uly="781">gemi</line>
        <line lrx="2177" lry="903" ulx="2120" uly="850">währ</line>
        <line lrx="2177" lry="961" ulx="2120" uly="920">die;</line>
        <line lrx="2177" lry="1033" ulx="2121" uly="991">allen</line>
        <line lrx="2177" lry="1103" ulx="2120" uly="1063">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2797" type="textblock" ulx="2121" uly="2323">
        <line lrx="2171" lry="2378" ulx="2122" uly="2323">faſo</line>
        <line lrx="2168" lry="2449" ulx="2123" uly="2393">läßt</line>
        <line lrx="2170" lry="2513" ulx="2121" uly="2465">aber</line>
        <line lrx="2177" lry="2588" ulx="2121" uly="2536">thier</line>
        <line lrx="2177" lry="2657" ulx="2121" uly="2605">Zurn</line>
        <line lrx="2161" lry="2722" ulx="2123" uly="2677">alle</line>
        <line lrx="2177" lry="2797" ulx="2123" uly="2755">gewi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3086" type="textblock" ulx="2121" uly="2884">
        <line lrx="2176" lry="2939" ulx="2121" uly="2884">ihren</line>
        <line lrx="2176" lry="3009" ulx="2122" uly="2954">ſe</line>
        <line lrx="2177" lry="3086" ulx="2122" uly="3034">Uröße</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="1755" type="textblock" ulx="0" uly="360">
        <line lrx="67" lry="401" ulx="0" uly="360">und</line>
        <line lrx="67" lry="481" ulx="0" uly="429">lichen</line>
        <line lrx="68" lry="542" ulx="11" uly="501">Aus⸗</line>
        <line lrx="68" lry="623" ulx="0" uly="570">rlich</line>
        <line lrx="69" lry="684" ulx="0" uly="642">n des</line>
        <line lrx="71" lry="755" ulx="0" uly="712"> viel</line>
        <line lrx="71" lry="826" ulx="0" uly="783">ndemie</line>
        <line lrx="71" lry="903" ulx="0" uly="856">t ver⸗</line>
        <line lrx="72" lry="967" ulx="8" uly="924">Mitte</line>
        <line lrx="71" lry="1039" ulx="0" uly="995">gerika.</line>
        <line lrx="71" lry="1118" ulx="0" uly="1064">e,ͦ und</line>
        <line lrx="72" lry="1190" ulx="0" uly="1136">hande.</line>
        <line lrx="74" lry="1250" ulx="0" uly="1214">n ver⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1322" ulx="1" uly="1279">daten.</line>
        <line lrx="75" lry="1404" ulx="0" uly="1346">edruckt</line>
        <line lrx="75" lry="1475" ulx="1" uly="1423">jungen</line>
        <line lrx="73" lry="1531" ulx="29" uly="1489">Nur</line>
        <line lrx="75" lry="1611" ulx="0" uly="1560">irtigen</line>
        <line lrx="77" lry="1676" ulx="0" uly="1628">keit im</line>
        <line lrx="73" lry="1755" ulx="1" uly="1698">Hand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="3103" type="textblock" ulx="0" uly="1840">
        <line lrx="78" lry="1895" ulx="0" uly="1840">lehrten</line>
        <line lrx="79" lry="1958" ulx="6" uly="1912">keines⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2030" ulx="0" uly="1977">darbeit</line>
        <line lrx="81" lry="2109" ulx="0" uly="2045">gt thut</line>
        <line lrx="80" lry="2174" ulx="0" uly="2119"> ſeien,</line>
        <line lrx="81" lry="2244" ulx="0" uly="2186">e ſch⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2309" ulx="9" uly="2259">Vort:</line>
        <line lrx="82" lry="2383" ulx="0" uly="2330">te Me⸗</line>
        <line lrx="83" lry="2458" ulx="0" uly="2397">, mit</line>
        <line lrx="81" lry="2524" ulx="1" uly="2470">6.69.</line>
        <line lrx="83" lry="2604" ulx="0" uly="2537">hen ſe</line>
        <line lrx="84" lry="2666" ulx="0" uly="2608">det ſie</line>
        <line lrx="84" lry="2736" ulx="0" uly="2688">rungen</line>
        <line lrx="85" lry="2808" ulx="0" uly="2750">koleute</line>
        <line lrx="85" lry="2879" ulx="0" uly="2825"> ihren</line>
        <line lrx="86" lry="3020" ulx="0" uly="2963">gachten</line>
        <line lrx="87" lry="3103" ulx="0" uly="3038">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2957" type="textblock" ulx="0" uly="2893">
        <line lrx="92" lry="2957" ulx="0" uly="2893">ſe ſeine⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="281" type="textblock" ulx="818" uly="233">
        <line lrx="1818" lry="281" ulx="818" uly="233">4. Das chineſiſche Volk. 63</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1097" type="textblock" ulx="295" uly="346">
        <line lrx="1820" lry="411" ulx="296" uly="346">den Andern zu bekümmern und ohne von der Einmiſchung eines</line>
        <line lrx="1823" lry="480" ulx="295" uly="415">Dritten Notiz zu nehmen. Die Arbeiterbevölkerung iſt im Allgemeinen</line>
        <line lrx="1823" lry="551" ulx="297" uly="483">arm und ihr Lohn ſehr gering; der Verdienſt eines Geſchäfts bleibt</line>
        <line lrx="1820" lry="619" ulx="297" uly="554">der Hauptſache nach ſtets den beſitzenden Klaſſen. So gehören z. B.</line>
        <line lrx="1821" lry="689" ulx="296" uly="623">die Sänften, Karren und Zugthiere nicht den Führern, ſondern ſind</line>
        <line lrx="1825" lry="759" ulx="299" uly="693">ausnahmslos Eigenthum der Gaſthausbeſitzer. Die Führer ſind nur</line>
        <line lrx="1822" lry="830" ulx="299" uly="757">gemiethete Leute, welche für ihre Arbeit gering bezahlt werden,</line>
        <line lrx="1825" lry="899" ulx="299" uly="830">während jenen der ganze Betrag verbleibt, welchen der Reiſende für</line>
        <line lrx="1824" lry="966" ulx="300" uly="899">die Benutzung zu leiſten hat. Wohlthuend zeigt ſich aber dabei</line>
        <line lrx="1823" lry="1037" ulx="302" uly="970">allenthalben der dem Chineſen eigene Charakterzug der Geduld, Ruhe</line>
        <line lrx="1821" lry="1097" ulx="301" uly="1039">und Ausdauer. So behandelt er auch alle ſeine Thiere mit Schonung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2225" type="textblock" ulx="896" uly="2189">
        <line lrx="1253" lry="2225" ulx="896" uly="2189">Chineſiſcher Landmann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="3041" type="textblock" ulx="316" uly="2288">
        <line lrx="1837" lry="2349" ulx="316" uly="2288">ja ſogar mit einer gewiſſen Liebe. Nie wird er gegen ſie heftig; nie</line>
        <line lrx="1836" lry="2418" ulx="317" uly="2357">läßt er ſich zum Schlagen oder Stoßen hinreißen; andrerſeits ſind</line>
        <line lrx="1837" lry="2485" ulx="317" uly="2427">aber eben in Folge der freundlichen Behandlung ſeine Laſt⸗ und Zug⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2558" ulx="317" uly="2496">thiere ſtets willig und folgſam, nie eigenſinnig und ſtörriſch. Ein</line>
        <line lrx="1840" lry="2626" ulx="316" uly="2564">Zuruf genügt. Dieſer unermüdlichen Geduld gelingt es ferner, faſt</line>
        <line lrx="1840" lry="2695" ulx="320" uly="2635">alle Vögel, ſelbſt Raubvögel, zu zähmen und ihre Zuneigung zu</line>
        <line lrx="1841" lry="2765" ulx="320" uly="2702">gewinnen. In Peking begegnet man oft Leuten, welche auf einem</line>
        <line lrx="1842" lry="2833" ulx="320" uly="2771">Stöckchen Vögel mit ſich führen. Nach Belieben verlaſſen dieſe</line>
        <line lrx="1844" lry="2904" ulx="318" uly="2840">ihren Sitz und erheben ſich in die Lüfte; die Anhänglichkeit führt</line>
        <line lrx="1843" lry="2972" ulx="320" uly="2910">ſie immer zu ihrem Herrn zurück, welchen ſie auch aus einer</line>
        <line lrx="1844" lry="3041" ulx="321" uly="2978">größeren Menſchenmenge herauszufinden wiſſen. Für Vögel hat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1354" lry="274" type="textblock" ulx="351" uly="228">
        <line lrx="1354" lry="274" ulx="351" uly="228">64 China's Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1031" type="textblock" ulx="347" uly="344">
        <line lrx="1882" lry="404" ulx="350" uly="344">der Chineſe überhaupt eine beſondre Vorliebe. Nur ungern tödtet</line>
        <line lrx="1883" lry="474" ulx="350" uly="414">er ſie. Nicht ſelten kaufen wohlhabende Leute ganze Käfige voll</line>
        <line lrx="1880" lry="544" ulx="349" uly="483">(ſ. Abb.), lediglich um den Thierchen die Freiheit zu ſchenken.</line>
        <line lrx="1882" lry="618" ulx="347" uly="552">Neben dieſen milden, anſprechenden Zügen treten jedoch im</line>
        <line lrx="1884" lry="683" ulx="348" uly="621">Geſchäftsleben der Chineſen auch recht häßliche zu Tag. Da iſt</line>
        <line lrx="1883" lry="750" ulx="347" uly="693">keine Liſt und kein Betrug, kein Pfiff und kein Schlich, worin der</line>
        <line lrx="1882" lry="822" ulx="349" uly="761">chineſiſche Händler nicht Meiſter wäre. Die Lüge gilt kaum für ein</line>
        <line lrx="1883" lry="892" ulx="347" uly="830">Unrecht, und weit entfernt ſich ihrer zu ſchämen, ſcheinen die Chineſen</line>
        <line lrx="1672" lry="959" ulx="349" uly="900">vielmehr ganz vergnügt, wenn ſie Jemand überliſtet haben.</line>
        <line lrx="1882" lry="1031" ulx="464" uly="970">Das geſellſchaftliche Leben hat auf den erſten Anblick eine gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="2296" type="textblock" ulx="895" uly="2261">
        <line lrx="1316" lry="2296" ulx="895" uly="2261">Chineſiſcher Vogelverkäufer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="3052" type="textblock" ulx="341" uly="2362">
        <line lrx="1868" lry="2424" ulx="342" uly="2362">ſchöne Seite durch die Ehrerbietung, die dem Alter durchgehends ge⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2493" ulx="342" uly="2431">zollt wird und das lebendige Familienbewußtſein. Alles iſt hier</line>
        <line lrx="1866" lry="2562" ulx="342" uly="2500">Bruder und Schweſter, Onkel und Tante, Schwager und Schwägerin,</line>
        <line lrx="1869" lry="2632" ulx="342" uly="2570">und der Höflichkeits⸗ und Artigkeitsausdrücke im Umgang iſt kein</line>
        <line lrx="1865" lry="2701" ulx="346" uly="2640">Ende. Selbſt die niedrigeren Volksklaſſen beobachten eine Etikette,</line>
        <line lrx="1868" lry="2772" ulx="342" uly="2708">die den Fremden in Erſtaunen ſetzt. Bitten um irgend etwas oder</line>
        <line lrx="1866" lry="2841" ulx="342" uly="2777">Dankſagungen für eine empfangene Hilfeleiſtung werden in den</line>
        <line lrx="1865" lry="2912" ulx="342" uly="2846">demüthigſten Ausdrücken gemacht, wie 3. B.: „Mögen Sie Ihren er⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2982" ulx="341" uly="2915">quickenden Thau auf mich fallen laſſen, damit ich nicht verdorre;</line>
        <line lrx="1864" lry="3052" ulx="341" uly="2984">oder: Mein Herz iſt gerührt von der empfangenen Wohlthat, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1443" type="textblock" ulx="2114" uly="340">
        <line lrx="2177" lry="391" ulx="2114" uly="340">ich n</line>
        <line lrx="2177" lry="452" ulx="2116" uly="410">meine</line>
        <line lrx="2177" lry="522" ulx="2114" uly="481">der (</line>
        <line lrx="2175" lry="603" ulx="2115" uly="550">ſogar</line>
        <line lrx="2163" lry="662" ulx="2117" uly="621">oder</line>
        <line lrx="2177" lry="739" ulx="2115" uly="690">ſeiner</line>
        <line lrx="2177" lry="812" ulx="2116" uly="760">ſuchen</line>
        <line lrx="2177" lry="882" ulx="2117" uly="830">haben</line>
        <line lrx="2177" lry="943" ulx="2118" uly="900">Cben</line>
        <line lrx="2164" lry="1024" ulx="2116" uly="972">auch</line>
        <line lrx="2177" lry="1092" ulx="2116" uly="1045">zur l</line>
        <line lrx="2177" lry="1154" ulx="2117" uly="1111">Blint</line>
        <line lrx="2174" lry="1224" ulx="2117" uly="1182">Städ</line>
        <line lrx="2177" lry="1304" ulx="2116" uly="1251">Pride</line>
        <line lrx="2177" lry="1371" ulx="2116" uly="1320">Zwec</line>
        <line lrx="2177" lry="1443" ulx="2116" uly="1400">zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3071" type="textblock" ulx="2114" uly="1529">
        <line lrx="2175" lry="1586" ulx="2116" uly="1529">indeß</line>
        <line lrx="2171" lry="1654" ulx="2116" uly="1600">licht</line>
        <line lrx="2160" lry="1714" ulx="2117" uly="1670">eine</line>
        <line lrx="2177" lry="1796" ulx="2117" uly="1745">größe</line>
        <line lrx="2177" lry="1868" ulx="2118" uly="1809">Unge</line>
        <line lrx="2177" lry="1929" ulx="2118" uly="1891">name</line>
        <line lrx="2177" lry="1999" ulx="2117" uly="1949">Andr</line>
        <line lrx="2177" lry="2072" ulx="2116" uly="2021">due</line>
        <line lrx="2177" lry="2141" ulx="2119" uly="2091">trun</line>
        <line lrx="2177" lry="2221" ulx="2118" uly="2167">ereig</line>
        <line lrx="2160" lry="2281" ulx="2117" uly="2231">ſind</line>
        <line lrx="2177" lry="2361" ulx="2115" uly="2301">haͤuſe</line>
        <line lrx="2177" lry="2420" ulx="2116" uly="2375">wie</line>
        <line lrx="2177" lry="2504" ulx="2115" uly="2441">Pup</line>
        <line lrx="2177" lry="2563" ulx="2114" uly="2511">ſtets</line>
        <line lrx="2177" lry="2630" ulx="2115" uly="2589">Und</line>
        <line lrx="2177" lry="2706" ulx="2115" uly="2650">der</line>
        <line lrx="2177" lry="2781" ulx="2116" uly="2721">Geſic</line>
        <line lrx="2177" lry="2847" ulx="2115" uly="2799">Uund</line>
        <line lrx="2163" lry="2914" ulx="2115" uly="2865">aber</line>
        <line lrx="2177" lry="2995" ulx="2116" uly="2931">hoͤle</line>
        <line lrx="2175" lry="3071" ulx="2116" uly="3015">erö</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="64" lry="903" type="textblock" ulx="0" uly="358">
        <line lrx="61" lry="400" ulx="0" uly="358">tödtet</line>
        <line lrx="61" lry="470" ulx="20" uly="428">voll</line>
        <line lrx="60" lry="540" ulx="0" uly="499">enken.</line>
        <line lrx="62" lry="620" ulx="0" uly="569">in</line>
        <line lrx="63" lry="691" ulx="0" uly="640">a iſt</line>
        <line lrx="63" lry="752" ulx="1" uly="711">n der</line>
        <line lrx="63" lry="824" ulx="0" uly="781">it ein</line>
        <line lrx="64" lry="903" ulx="2" uly="852">ineſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1045" type="textblock" ulx="3" uly="1004">
        <line lrx="64" lry="1045" ulx="3" uly="1004">e gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="3018" type="textblock" ulx="0" uly="2410">
        <line lrx="66" lry="2453" ulx="0" uly="2410"> ge⸗</line>
        <line lrx="67" lry="2526" ulx="0" uly="2471">hier</line>
        <line lrx="65" lry="2602" ulx="0" uly="2541">gerin,</line>
        <line lrx="67" lry="2662" ulx="0" uly="2610"> bin</line>
        <line lrx="66" lry="2733" ulx="0" uly="2683">ette,</line>
        <line lrx="68" lry="2806" ulx="0" uly="2754">oder</line>
        <line lrx="67" lry="2876" ulx="0" uly="2827">1 den</line>
        <line lrx="66" lry="2947" ulx="0" uly="2904">en el⸗</line>
        <line lrx="67" lry="3018" ulx="0" uly="2974">dorre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="277" type="textblock" ulx="807" uly="230">
        <line lrx="1809" lry="277" ulx="807" uly="230">4. Das chineſiſche Volk. 65</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="401" type="textblock" ulx="280" uly="347">
        <line lrx="1812" lry="401" ulx="280" uly="347">ich werde mich für Sie anſtrengen wie ein Pferd oder Hund, um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="471" type="textblock" ulx="285" uly="416">
        <line lrx="1813" lry="471" ulx="285" uly="416">meine Erkenntlichkeit an den Tag zu legen.“ Schön iſt auch der Sinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="540" type="textblock" ulx="283" uly="487">
        <line lrx="1810" lry="540" ulx="283" uly="487">der Chineſen für Freundſchaft. Jeder hat einen oder mehrere Freunde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2958" type="textblock" ulx="286" uly="555">
        <line lrx="1814" lry="610" ulx="286" uly="555">ſogar der arme Kuli hat die ſeinen und weiß gleich, in welche Straße</line>
        <line lrx="1815" lry="679" ulx="289" uly="625">oder auf welchen Platz er zu laufen hat, wenn er zum Tragen</line>
        <line lrx="1814" lry="747" ulx="286" uly="693">ſeiner Laſt einer Hilfe bedarf. Die Dienſtboten haben die ihren und</line>
        <line lrx="1815" lry="817" ulx="287" uly="760">ſuchen ihnen wieder zu einem Platz zu verhelfen, wenn ſie keinen</line>
        <line lrx="1814" lry="885" ulx="289" uly="831">haben; bis dieß aber gelingt, theilen ſie oft ihren Reis mit ihnen.</line>
        <line lrx="1816" lry="955" ulx="293" uly="900">Ebenſo fehlt es nicht an allgemeinem Wohlthätigkeitsſinn, ſo herzlos</line>
        <line lrx="1817" lry="1025" ulx="290" uly="970">auch die Menge an einzelnen Unglücklichen vorübergeht. Anſtalten</line>
        <line lrx="1816" lry="1094" ulx="291" uly="1040">zur Unterſtützung und Ernährung armer und altersſchwacher Perſonen,</line>
        <line lrx="1819" lry="1163" ulx="292" uly="1109">Blinder, Lahmer, Ausſätziger u. ſ. w. finden ſich in allen großen</line>
        <line lrx="1819" lry="1232" ulx="292" uly="1178">Städten, der Mehrzahl nach zwar vom Staat, öfters aber auch von</line>
        <line lrx="1819" lry="1301" ulx="292" uly="1246">Privatleuten gegründet. Ueberdieß beſtehen Vereine zu verſchiedenen</line>
        <line lrx="1819" lry="1369" ulx="292" uly="1315">Zwecken: Kapitaliſtenvereine zu gemeinſamem Nutzen, klaſſiſche Vereine</line>
        <line lrx="1648" lry="1438" ulx="293" uly="1383">zur Hebung und Pflege der Wiſſenſchaften und andre mehr.</line>
        <line lrx="1820" lry="1507" ulx="413" uly="1452">Bei der ungeheuren Uebervölkerung mancher Provinzen reichen</line>
        <line lrx="1822" lry="1576" ulx="294" uly="1522">indeß die vorhandenen Anſtalten zur Linderung der Noth entfernt</line>
        <line lrx="1822" lry="1646" ulx="295" uly="1590">nicht mehr aus, und in vielen Gegenden China's hat die Armut</line>
        <line lrx="1819" lry="1714" ulx="297" uly="1659">eine vielleicht ſonſt nirgends vorkommende Höhe erreicht. In den</line>
        <line lrx="1820" lry="1783" ulx="297" uly="1728">größeren Städten findet man faſt täglich Verhungerte oder obdachlos</line>
        <line lrx="1821" lry="1852" ulx="297" uly="1798">Umgekommene, und Schaaren umherſtreichender Bettler brandſchatzen</line>
        <line lrx="1819" lry="1922" ulx="298" uly="1867">namentlich die dem Verkehr mit den Fremden geöffneten Hafenplätze.</line>
        <line lrx="1819" lry="1990" ulx="299" uly="1936">Andrerſeits gibt es Beluſtigungen in Menge für Jung und Alt.</line>
        <line lrx="1821" lry="2059" ulx="297" uly="2004">Zu Schmauſereien und Gelagen, bei denen man übrigens ſelten Be⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2128" ulx="299" uly="2074">trunkene ſieht, geben bei den Reichen die verſchiedenen Familien⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2197" ulx="298" uly="2143">ereigniſſe und andre Vorkommniſſe Gelegenheit (S. 66). Viel beſucht</line>
        <line lrx="1820" lry="2266" ulx="301" uly="2212">ſind auch die Theebuden, die große Aehnlichkeit mit unſern Bier⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2335" ulx="296" uly="2281">häuſern haben, nur daß dort keine ſo rohen Auftritte vorkommen</line>
        <line lrx="1822" lry="2404" ulx="299" uly="2351">wie bei uns. Eine beſondre Vorliebe aber haben die Chineſen für</line>
        <line lrx="1822" lry="2474" ulx="298" uly="2420">Puppentheater und Schauſpiele. Theater, bei denen die Frauenrollen</line>
        <line lrx="1819" lry="2543" ulx="298" uly="2489">ſtets von Männern geſpielt werden, gibt es in allen größeren Städten,</line>
        <line lrx="1820" lry="2612" ulx="300" uly="2558">und ſo ſehr ſich ſonſt die Frauen, wenigſtens der höheren Stände,</line>
        <line lrx="1822" lry="2681" ulx="299" uly="2627">der Außenwelt entziehen, ſieht man häufig auch ſie mit verſchleiertem</line>
        <line lrx="1821" lry="2750" ulx="300" uly="2694">Geſicht in lebhafter Unterhaltung in Gruppen dort verſammelt. Groß</line>
        <line lrx="1821" lry="2819" ulx="300" uly="2765">und Klein ergötzt ſich an Schattenſpielen und Feuerwerken. Während</line>
        <line lrx="1819" lry="2888" ulx="300" uly="2826">aber die Kinder Drachen fliegen und Brummkreiſel laufen laſſen,</line>
        <line lrx="1824" lry="2958" ulx="302" uly="2904">hölzerne Pferde reiten und ſich am Kegel⸗ (S. 67) und Kugelſpiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="3080" type="textblock" ulx="302" uly="2971">
        <line lrx="1820" lry="3067" ulx="302" uly="2971">ergötzen, ſind die Erwachſenen nur zu oft leidenſchaftliche Glüasſpieler.</line>
        <line lrx="884" lry="3080" ulx="442" uly="3046">Miſſionsbilder. N. S. IX.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1347" lry="280" type="textblock" ulx="357" uly="236">
        <line lrx="1347" lry="280" ulx="357" uly="236">66 China's Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="896" type="textblock" ulx="350" uly="351">
        <line lrx="1883" lry="411" ulx="355" uly="351">Nicht nur Hab und Gut, ſondern ſelbſt ſein Weib iſt der Chineſe</line>
        <line lrx="1882" lry="481" ulx="352" uly="423">im Stand zu verſpielen. Doch nicht allein das. So überlegen auf</line>
        <line lrx="1876" lry="549" ulx="353" uly="493">den erſten Blick die Chineſen in ſittlicher Hinſicht andern heidniſchen</line>
        <line lrx="1879" lry="618" ulx="352" uly="562">Völkern ſcheinen, ſind auch unter ihnen die ſchlimmſten Laſter, die</line>
        <line lrx="1880" lry="688" ulx="352" uly="632">Röm. 1 und Eph. 4 verzeichnet ſtehen, nur allzu bekannt. Mit</line>
        <line lrx="1876" lry="762" ulx="351" uly="701">Buhldirnen wird ein eigentliches Gewerbe getrieben. Es gibt Be⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="826" ulx="351" uly="771">ſitzerinnen ſchlechter Häuſer, welche junge Mädchen kaufen, ſie hübſch</line>
        <line lrx="1878" lry="896" ulx="350" uly="840">kleiden, ihnen ſchön eingerichtete Zimmer geben und ſie darin zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2379" type="textblock" ulx="975" uly="2345">
        <line lrx="1251" lry="2379" ulx="975" uly="2345">Beſuche in China.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="3051" type="textblock" ulx="338" uly="2435">
        <line lrx="1873" lry="2497" ulx="346" uly="2435">Dienſt des Laſters verwenden. Dieſe armen Geſchöpfe können ge⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2564" ulx="344" uly="2504">wöhnlich auch ſingen und muſiciren und bieten überdieß ihren Beſuchern</line>
        <line lrx="1869" lry="2632" ulx="344" uly="2574">das verführeriſche Gift des Opiums an. Selbſtmord in der ver⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2704" ulx="341" uly="2642">ſchiedenſten Form iſt endlich das Mittel, zu dem unzählige Un⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2772" ulx="343" uly="2712">glückliche ihre Zuflucht nehmen, um einem ihnen zur Laſt gewordenen</line>
        <line lrx="1869" lry="2843" ulx="342" uly="2780">Daſein zu entrinnen. Wohl iſt es Sittenlehrern und Geſetzgebern</line>
        <line lrx="1870" lry="2911" ulx="341" uly="2850">gelungen, die gröberen, mehr in die Augen fallenden Laſter zu be⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2980" ulx="338" uly="2918">ſchränken und ein gewiſſes Gefühl von Recht und Unrecht im Ver⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="3051" ulx="339" uly="2988">hältniß von Menſch zu Menſch wach zu halten, aber wahrhaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="488" type="textblock" ulx="2133" uly="367">
        <line lrx="2177" lry="417" ulx="2134" uly="367">tuge</line>
        <line lrx="2177" lry="488" ulx="2133" uly="437">Heil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2984" type="textblock" ulx="2110" uly="2932">
        <line lrx="2157" lry="2984" ulx="2110" uly="2932">lach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="3056" type="textblock" ulx="2117" uly="3000">
        <line lrx="2175" lry="3056" ulx="2117" uly="3000">nigſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1829" lry="292" type="textblock" ulx="831" uly="246">
        <line lrx="1829" lry="292" ulx="831" uly="246">4. Das chineſiſche Volk. 67</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1547" type="textblock" ulx="0" uly="361">
        <line lrx="1832" lry="420" ulx="0" uly="361">neſe tugendhafte Menſchen zu machen vermochten ſie nicht, weil ſie kein</line>
        <line lrx="1832" lry="489" ulx="11" uly="432">guf Heilmittel gegen die Sünde boten, ja nicht einmal das Verlangen</line>
        <line lrx="1387" lry="572" ulx="0" uly="498">chen “</line>
        <line lrx="1279" lry="798" ulx="8" uly="712">R WWWINITN</line>
        <line lrx="1174" lry="842" ulx="0" uly="780">iie –</line>
        <line lrx="291" lry="1547" ulx="263" uly="1524">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="3020" type="textblock" ulx="0" uly="2881">
        <line lrx="1849" lry="2957" ulx="2" uly="2881">in be⸗ nach einem ſolchen weckten, ſondern vielmehr eigenliebige Selbſtge⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="3020" ulx="0" uly="2948">Ver⸗ nügſamkeit nährten.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1350" lry="272" type="textblock" ulx="343" uly="228">
        <line lrx="1350" lry="272" ulx="343" uly="228">68 China's Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="505" type="textblock" ulx="789" uly="435">
        <line lrx="1418" lry="505" ulx="789" uly="435">5. China's Religionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="3038" type="textblock" ulx="316" uly="550">
        <line lrx="1869" lry="612" ulx="457" uly="550">Man hat die Chineſen ſchon ein religionsloſes Volk genannt,</line>
        <line lrx="1871" lry="677" ulx="336" uly="618">jedoch mit Unrecht. So tief ſie im Lauf der Zeit auch in Mammons⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="751" ulx="338" uly="686">dienſt und groben Materialismus verſunken ſind, hat ihren heiligen</line>
        <line lrx="1872" lry="818" ulx="338" uly="757">Schriften nach zu ſchließen in ihrer Urzeit doch ein hoher Grad von</line>
        <line lrx="1872" lry="889" ulx="340" uly="824">Gottesfurcht unter ihnen geherrſcht. Eine klare Vorſtellung von dem</line>
        <line lrx="1873" lry="959" ulx="336" uly="896">höchſten Weſen ſcheinen ſie zwar nie gehabt zu haben, doch ahnten</line>
        <line lrx="1873" lry="1029" ulx="337" uly="965">ſie einen oberſten Herrſcher, dem alle andern Weſen dienen. Ihn</line>
        <line lrx="1872" lry="1097" ulx="337" uly="1035">erkannten ſie zwar nicht als Schöpfer, aber doch als Regierer, Richter</line>
        <line lrx="1872" lry="1168" ulx="335" uly="1105">und Vergelter an, als den, der ändert Zeit und Stunde, ſetzt Könige</line>
        <line lrx="1870" lry="1235" ulx="334" uly="1173">ab und ſetzt Könige ein, der den Weiſen ihre Weisheit gibt und den</line>
        <line lrx="1868" lry="1299" ulx="333" uly="1244">Verſtändigen ihren Verſtand. Dieſer unbekannte Gott war unter dem</line>
        <line lrx="1870" lry="1375" ulx="333" uly="1313">Namen Schang⸗ti ſeit den älteſten Zeiten der Gegenſtand ihrer</line>
        <line lrx="1868" lry="1445" ulx="336" uly="1382">Verehrung, und wurde ihm auch noch eine große Anzahl unterge⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1513" ulx="338" uly="1451">ordneter Götter beigeſellt, denen man gleichfalls Verehrung erwies,</line>
        <line lrx="1869" lry="1580" ulx="332" uly="1519">ſo unterſchied man doch immer ſorgfältig zwiſchen der Souveränität</line>
        <line lrx="1867" lry="1652" ulx="334" uly="1589">des höchſten Herrſchers und der bloßen Mitwirkung der ihm dienſt⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1722" ulx="336" uly="1657">baren Geiſter des Himmels und der Erde, der Flüſſe, Berge und</line>
        <line lrx="1865" lry="1794" ulx="330" uly="1727">Thäler, der Wege und Brücken, der Brunnen, der Thüren, des Herdes.</line>
        <line lrx="1866" lry="1862" ulx="334" uly="1796">Schang⸗ti ſelbſt wurde indeß den Chineſen mehr und mehr gleich⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1929" ulx="331" uly="1865">bedeutend mit dem Himmel, Tien, als deſſen Willensvollſtrecker er</line>
        <line lrx="499" lry="1988" ulx="327" uly="1936">auftritt.</line>
        <line lrx="1865" lry="2068" ulx="447" uly="2006">Das früheſte Gottesbewußtſein, das die Chineſen als ein Nach⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2132" ulx="325" uly="2074">leuchten der göttlichen Uroffenbarung beſaßen, war bereits etwas ver⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2209" ulx="324" uly="2143">dunkelt, als im 6. Jahrhundert v. Chr. ihr großer Sittenlehrer</line>
        <line lrx="1860" lry="2276" ulx="324" uly="2213">Confuzius es unternahm, die alten Ueberlieferungen zu ordnen,</line>
        <line lrx="1860" lry="2347" ulx="320" uly="2282">zu bearbeiten und in 3 Büchern, die King genannt, herauszugeben.</line>
        <line lrx="1860" lry="2415" ulx="320" uly="2351">Hätte er nur wirklich auch, wie er es zu thun vorgab, alle vor⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2484" ulx="318" uly="2420">handenen Lichtfunken geſammelt! Allein er ſelbſt ſcheint keinerlei reli⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2553" ulx="319" uly="2489">giöſe Bedürfniſſe gehabt zu haben; ſeine Religion war der Staat,</line>
        <line lrx="1860" lry="2622" ulx="317" uly="2556">ſomit genügte es ihm, die von den tugendhaften Kaiſern des Alter⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2694" ulx="319" uly="2626">thums ausgeübten himmliſchen Grundſätze in ein Syſtem zu bringen</line>
        <line lrx="1857" lry="2763" ulx="316" uly="2697">und der Nachwelt als Richtſchnur zu überliefern. Des Beiſtands</line>
        <line lrx="1858" lry="2834" ulx="316" uly="2763">der Götter bedarf nach ihm der Menſch nicht; er muß ſein eigener</line>
        <line lrx="1857" lry="2899" ulx="316" uly="2832">Heiland ſein, der ſich auch ganz gut ſelbſt helfen kann, wenn er nur</line>
        <line lrx="1855" lry="2968" ulx="318" uly="2899">ernſtlich will. Es kommt blos auf des Menſchen Treue und Fleiß</line>
        <line lrx="1854" lry="3038" ulx="317" uly="2968">an, wie weit er es auf der Leiter der Vollkommenheit bringt. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1820" type="textblock" ulx="2133" uly="368">
        <line lrx="2177" lry="411" ulx="2135" uly="368">Erſt</line>
        <line lrx="2176" lry="490" ulx="2134" uly="438">ſuch</line>
        <line lrx="2175" lry="561" ulx="2133" uly="509">heit</line>
        <line lrx="2177" lry="631" ulx="2136" uly="581">Geſ</line>
        <line lrx="2174" lry="692" ulx="2134" uly="651">eine</line>
        <line lrx="2177" lry="762" ulx="2133" uly="721">brin</line>
        <line lrx="2177" lry="844" ulx="2135" uly="804">geon</line>
        <line lrx="2177" lry="914" ulx="2134" uly="874">gan</line>
        <line lrx="2175" lry="974" ulx="2134" uly="932">Nrei</line>
        <line lrx="2177" lry="1044" ulx="2134" uly="1002">Gei</line>
        <line lrx="2174" lry="1114" ulx="2135" uly="1073">dos</line>
        <line lrx="2177" lry="1195" ulx="2136" uly="1144">geſe</line>
        <line lrx="2177" lry="1256" ulx="2134" uly="1213">We</line>
        <line lrx="2177" lry="1337" ulx="2135" uly="1284">dax⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="1397" ulx="2137" uly="1354">Me⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="1467" ulx="2138" uly="1424">Wi</line>
        <line lrx="2177" lry="1550" ulx="2136" uly="1496">vf</line>
        <line lrx="2177" lry="1619" ulx="2135" uly="1566">lich</line>
        <line lrx="2172" lry="1750" ulx="2137" uly="1706">den</line>
        <line lrx="2172" lry="1820" ulx="2140" uly="1788">ann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2241" type="textblock" ulx="2138" uly="1916">
        <line lrx="2176" lry="1971" ulx="2138" uly="1916">lich</line>
        <line lrx="2177" lry="2031" ulx="2138" uly="1992">ente</line>
        <line lrx="2177" lry="2103" ulx="2139" uly="2063">wol</line>
        <line lrx="2175" lry="2171" ulx="2143" uly="2128">nir</line>
        <line lrx="2177" lry="2241" ulx="2144" uly="2197">St</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2667" type="textblock" ulx="2136" uly="2343">
        <line lrx="2177" lry="2383" ulx="2141" uly="2343">Un</line>
        <line lrx="2177" lry="2454" ulx="2141" uly="2413">erk⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="2529" ulx="2139" uly="2479">fan</line>
        <line lrx="2177" lry="2598" ulx="2136" uly="2549">Vie</line>
        <line lrx="2176" lry="2667" ulx="2137" uly="2620">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3090" type="textblock" ulx="2137" uly="2759">
        <line lrx="2177" lry="2810" ulx="2140" uly="2759">ſin</line>
        <line lrx="2177" lry="2948" ulx="2137" uly="2900">ESte</line>
        <line lrx="2177" lry="3027" ulx="2138" uly="2969">T⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="3090" ulx="2138" uly="3039">ſein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="1527" type="textblock" ulx="0" uly="570">
        <line lrx="55" lry="617" ulx="0" uly="570">unnt,</line>
        <line lrx="56" lry="680" ulx="0" uly="643">lons⸗</line>
        <line lrx="56" lry="761" ulx="0" uly="709">ligen</line>
        <line lrx="55" lry="820" ulx="17" uly="786">von</line>
        <line lrx="56" lry="891" ulx="14" uly="850">dem</line>
        <line lrx="57" lry="973" ulx="0" uly="920">hnten</line>
        <line lrx="57" lry="1041" ulx="11" uly="989">In</line>
        <line lrx="57" lry="1111" ulx="0" uly="1059">ichter.</line>
        <line lrx="56" lry="1182" ulx="0" uly="1130">hnige</line>
        <line lrx="56" lry="1241" ulx="0" uly="1201">den</line>
        <line lrx="54" lry="1312" ulx="14" uly="1271">den</line>
        <line lrx="56" lry="1394" ulx="4" uly="1341">ihrer</line>
        <line lrx="55" lry="1463" ulx="0" uly="1422">erge⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1527" ulx="0" uly="1482">wies,</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1672" type="textblock" ulx="0" uly="1551">
        <line lrx="53" lry="1594" ulx="0" uly="1551">ität</line>
        <line lrx="55" lry="1672" ulx="0" uly="1621">enſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1883" type="textblock" ulx="0" uly="1763">
        <line lrx="52" lry="1806" ulx="0" uly="1763">ldes.</line>
        <line lrx="54" lry="1883" ulx="0" uly="1830">leich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="3072" type="textblock" ulx="0" uly="2682">
        <line lrx="51" lry="2729" ulx="0" uly="2682">ngen</line>
        <line lrx="50" lry="2792" ulx="0" uly="2745">unde</line>
        <line lrx="50" lry="2876" ulx="0" uly="2823">ener</line>
        <line lrx="49" lry="2930" ulx="10" uly="2893">nur</line>
        <line lrx="48" lry="3008" ulx="0" uly="2948">leiß</line>
        <line lrx="48" lry="3072" ulx="0" uly="3022">Daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="3058" type="textblock" ulx="318" uly="264">
        <line lrx="1845" lry="310" ulx="854" uly="264">5. China’s Religionen. 69</line>
        <line lrx="1847" lry="431" ulx="321" uly="379">Erſte iſt, daß er ſich eine richtige Erkenntniß verſchaffe durch Unter⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="501" ulx="319" uly="448">ſuchung des Weſens der Dinge; iſt das Wiſſen zu einiger Vollkommen⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="571" ulx="319" uly="517">heit gebracht, ſo folgt daraus Aufrichtigkeit der Geſinnung; iſt die</line>
        <line lrx="1846" lry="640" ulx="321" uly="587">Geſinnung aufrichtig, ſo wird dadurch das Herz rechtſchaffen, aus</line>
        <line lrx="1847" lry="709" ulx="320" uly="656">einem rechtſchaffenen Herzen folgt ein richtiger Wandel; ein ſolcher</line>
        <line lrx="1848" lry="779" ulx="318" uly="726">bringt wohlgeordnete Familien mit ſich, und wo die Familien wohl⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="849" ulx="320" uly="796">geordnet ſind, da blüht der Staat, woraus wiederum Frieden für die</line>
        <line lrx="1848" lry="918" ulx="320" uly="865">ganze Welt erwächſt. Denn Himmel, Erde und Menſch ſind die</line>
        <line lrx="1848" lry="987" ulx="320" uly="934">drei großen Faktoren der Welt. Himmel und Erde haben keinen</line>
        <line lrx="1847" lry="1056" ulx="320" uly="1003">Geiſt, nur der Menſch iſt damit ausgerüſtet, und ſeine Pflicht iſt es,</line>
        <line lrx="1847" lry="1124" ulx="320" uly="1071">das Gleichgewicht im Weltall aufrecht zu erhalten, was dadurch</line>
        <line lrx="1848" lry="1194" ulx="320" uly="1141">geſchieht, daß er die Tugend übt. Vom Nachdenken über die jenſeitige</line>
        <line lrx="1848" lry="1262" ulx="320" uly="1210">Welt hat Confuzius ſeine Schüler eher abgelenkt, als daß er ſie</line>
        <line lrx="1848" lry="1331" ulx="321" uly="1280">dazu aufgefordert hätte. Als einer derſelben einſt den berühmten</line>
        <line lrx="1846" lry="1401" ulx="323" uly="1349">Meiſter fragte, wie es ſich mit dem Tode verhalte, antwortete dieſer:</line>
        <line lrx="1849" lry="1470" ulx="324" uly="1418">Wir verſtehen nicht einmal das Leben, was ſollten wir vom Tode</line>
        <line lrx="1849" lry="1540" ulx="323" uly="1487">wiſſen? Trotzdem lehrte er ſeine Schüler, daß die Pflicht der kind⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1609" ulx="323" uly="1556">lichen Liebe nicht in dieſem Leben erſchöpft werden könne, ſondern</line>
        <line lrx="1849" lry="1679" ulx="323" uly="1626">ſich auch noch auf das Jenſeits erſtrecken müſſe, daher es nöthig ſei,</line>
        <line lrx="1850" lry="1748" ulx="325" uly="1695">den Eltern nach ihrem Tode gerade noch ſo zu dienen, wie wenn ſie</line>
        <line lrx="702" lry="1805" ulx="326" uly="1760">am Leben wären.</line>
        <line lrx="1850" lry="1886" ulx="443" uly="1833">Die Strenge, mit welcher Confuzius auf die Ausübung perſön⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1955" ulx="325" uly="1901">licher Tugend drang, machte ſeine Grundſätze ſeinem bereits ſehr</line>
        <line lrx="1849" lry="2025" ulx="328" uly="1970">entarteten Zeitalter wenig ſchmackhaft. Da er nur da im Amt bleiben</line>
        <line lrx="1848" lry="2093" ulx="328" uly="2040">wollte, wo ſeine Tugendlehren Anklang fanden, öffnete ſich ihm</line>
        <line lrx="1848" lry="2168" ulx="328" uly="2107">nirgends eine bleibende Stätte, ſo daß er ſich endlich ganz vom</line>
        <line lrx="1852" lry="2230" ulx="330" uly="2177">Staatsdienſt zurückzog, um ſich ausſchließlich dem Unterricht ſeiner</line>
        <line lrx="1850" lry="2300" ulx="329" uly="2245">Schüler zu widmen, die in großer Anzahl ſich um ihn ſchaarten</line>
        <line lrx="1850" lry="2368" ulx="328" uly="2315">und durch die er ſeine Grundſätze fortzupflanzen hoffte. Die An⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2437" ulx="329" uly="2384">erkennung und der Ruhm, welche er während ſeines Lebens nicht</line>
        <line lrx="1851" lry="2507" ulx="327" uly="2454">fand, wurde ihm nach ſeinem Tode im reichſten Maße zu Theil.</line>
        <line lrx="1850" lry="2576" ulx="326" uly="2523">Bis auf den heutigen Tag ſteht er in den höchſten Ehren in China.</line>
        <line lrx="1851" lry="2645" ulx="327" uly="2592">Die von ihm geſammelten klaſſiſchen Bücher und die aus ſeinem</line>
        <line lrx="1850" lry="2715" ulx="329" uly="2660">Munde gefloſſenen Reden, welche ſeine Schüler aufgezeichnet haben,</line>
        <line lrx="1852" lry="2788" ulx="327" uly="2727">ſind die ausſchließlichen Bildungsmittel der Chineſen. In allen</line>
        <line lrx="1852" lry="2850" ulx="328" uly="2798">Schulen wird Confuzius gelehrt und auswendig gelernt, und bei den</line>
        <line lrx="1852" lry="2920" ulx="328" uly="2867">Staatsprüfungen müſſen die Examinanden Aufſätze liefern über</line>
        <line lrx="1851" lry="2989" ulx="328" uly="2936">Themata aus ſeinen Schriften. Die ganze Staatspolitik ruht auf</line>
        <line lrx="1854" lry="3058" ulx="327" uly="3005">ſeinen Grundſätzen, und ſelbſt im gemeinen Volk ſind ſeine Ausſprüche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1331" lry="304" type="textblock" ulx="332" uly="262">
        <line lrx="1331" lry="304" ulx="332" uly="262">70 China's Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1127" type="textblock" ulx="325" uly="373">
        <line lrx="1857" lry="430" ulx="328" uly="373">ſo bekannt oder bekannter als bei uns die Sprüche der Bibel. Er</line>
        <line lrx="1857" lry="501" ulx="327" uly="442">wird auch in den Schulen göttlich verehrt und in jeder Amtsſtadt</line>
        <line lrx="1856" lry="570" ulx="326" uly="512">iſt ein prächtiger Tempel erbaut, in welchem ihm die Beamten doffiziell</line>
        <line lrx="1801" lry="639" ulx="326" uly="582">ihre Verehrung darbringen durch Opfer und andre Feierlichkeiten.</line>
        <line lrx="1854" lry="709" ulx="446" uly="652">Obſchon Confuzius den Götzendienſt keineswegs begünſtigt,</line>
        <line lrx="1856" lry="779" ulx="326" uly="721">ſondern eher davor gewarnt hat, iſt derſelbe jedoch nicht ausgeblieben</line>
        <line lrx="1856" lry="848" ulx="325" uly="791">in China. Während weder von Schangti noch von den zunächſt</line>
        <line lrx="1856" lry="918" ulx="326" uly="861">mit dieſem höchſten Weſen verehrten Geiſtern, noch von den Ahnen</line>
        <line lrx="1855" lry="987" ulx="325" uly="930">in ihren Hallen je Bilder gemacht worden ſind, ſieht man jetzt überall</line>
        <line lrx="1856" lry="1058" ulx="326" uly="1004">in China Tempel mit Götzenbildern, auf deren Altären Lichter brennen</line>
        <line lrx="1857" lry="1127" ulx="325" uly="1073">und regelmäßige Opfer dargebracht werden. Solche ſind z. B. der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="2180" type="textblock" ulx="999" uly="2146">
        <line lrx="1183" lry="2180" ulx="999" uly="2146">Götzenladen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="3065" type="textblock" ulx="325" uly="2248">
        <line lrx="1856" lry="2306" ulx="325" uly="2248">Gott der Wiſſenſchaft, der Gott des Kriegs, der Gott des Reich⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2373" ulx="326" uly="2317">thums, die Götter des Ackerbau's, die Göttin der Seefahrer (Himmels⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2447" ulx="326" uly="2387">königin genannt), der Gott der Aerzte, die Schutzgötter beſonderer</line>
        <line lrx="1858" lry="2514" ulx="328" uly="2457">Gegenden, einzelner Handwerke und eine Menge heilig geſprochener</line>
        <line lrx="1857" lry="2583" ulx="327" uly="2526">Perſönlichkeiten, die ſich nach chineſiſchem Glauben entweder um den</line>
        <line lrx="1857" lry="2651" ulx="327" uly="2594">Staat oder um das Volk beſonders verdient gemacht haben. Die</line>
        <line lrx="1858" lry="2722" ulx="326" uly="2663">Zahl dieſer Götzen iſt immer noch im Wachſen, indem der Kaiſer</line>
        <line lrx="1856" lry="2790" ulx="328" uly="2734">von China Götter machen kann, wie der Papſt Heilige. Die Ver⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2859" ulx="327" uly="2796">fertigung der Götzen bildet einen eigenen Erwerbszweig und der</line>
        <line lrx="1858" lry="2927" ulx="327" uly="2872">Handel damit iſt nicht unbedeutend (ſ. Abb.). Jeder Chineſe wählt</line>
        <line lrx="1858" lry="2997" ulx="328" uly="2942">ſich ſeinen beſonderen Schutzgott, den er aber wechſeln kann, wenn</line>
        <line lrx="1859" lry="3065" ulx="326" uly="3010">er ſich von ihm im Stich gelaſſen glaubt. Dem höchſten Herrſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="534" type="textblock" ulx="2126" uly="493">
        <line lrx="2145" lry="533" ulx="2126" uly="493">=</line>
        <line lrx="2167" lry="534" ulx="2147" uly="505">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="403" type="textblock" ulx="2150" uly="350">
        <line lrx="2177" lry="403" ulx="2150" uly="350">S☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="463" type="textblock" ulx="2157" uly="435">
        <line lrx="2166" lry="463" ulx="2157" uly="435">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="733" type="textblock" ulx="2126" uly="704">
        <line lrx="2139" lry="733" ulx="2126" uly="704">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3070" type="textblock" ulx="2137" uly="2881">
        <line lrx="2177" lry="2931" ulx="2137" uly="2881">Fan</line>
        <line lrx="2177" lry="3007" ulx="2140" uly="2951">D</line>
        <line lrx="2164" lry="3070" ulx="2138" uly="3019">ſie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="43" lry="572" type="textblock" ulx="0" uly="379">
        <line lrx="42" lry="421" ulx="15" uly="379">Er</line>
        <line lrx="43" lry="492" ulx="0" uly="451">tadt</line>
        <line lrx="42" lry="572" ulx="0" uly="521">lell</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1123" type="textblock" ulx="0" uly="661">
        <line lrx="42" lry="712" ulx="0" uly="661">igt,</line>
        <line lrx="43" lry="773" ulx="0" uly="732">ben</line>
        <line lrx="44" lry="854" ulx="0" uly="802">ichſt</line>
        <line lrx="44" lry="924" ulx="0" uly="874">nen</line>
        <line lrx="44" lry="982" ulx="0" uly="940">rall</line>
        <line lrx="45" lry="1055" ulx="0" uly="1024">nen</line>
        <line lrx="46" lry="1123" ulx="13" uly="1083">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="2322" type="textblock" ulx="2" uly="2271">
        <line lrx="18" lry="2319" ulx="2" uly="2276">=n -</line>
        <line lrx="49" lry="2322" ulx="21" uly="2271">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2743" type="textblock" ulx="0" uly="2358">
        <line lrx="19" lry="2389" ulx="0" uly="2358">e</line>
        <line lrx="51" lry="2460" ulx="0" uly="2422">derer</line>
        <line lrx="51" lry="2541" ulx="0" uly="2490">eenen</line>
        <line lrx="51" lry="2596" ulx="14" uly="2556">den</line>
        <line lrx="51" lry="2669" ulx="11" uly="2620">Die</line>
        <line lrx="52" lry="2743" ulx="0" uly="2692">iſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="3022" type="textblock" ulx="0" uly="2836">
        <line lrx="52" lry="2875" ulx="20" uly="2836">der</line>
        <line lrx="52" lry="2957" ulx="0" uly="2901">ͤhlt</line>
        <line lrx="53" lry="3022" ulx="0" uly="2982">penn</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="3102" type="textblock" ulx="0" uly="3044">
        <line lrx="54" lry="3102" ulx="0" uly="3044">ſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="281" type="textblock" ulx="833" uly="235">
        <line lrx="1296" lry="281" ulx="833" uly="235">5. China's Religionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="755" type="textblock" ulx="294" uly="346">
        <line lrx="1825" lry="409" ulx="294" uly="346">Schangti unmittelbar darf nur der Kaiſer ſeine Huldigung darbringen.</line>
        <line lrx="1827" lry="476" ulx="298" uly="415">Die Mandarinen haben offiziell die beſonderen Schutzgötter ihres</line>
        <line lrx="1827" lry="547" ulx="299" uly="483">Amtes und ihres Diſtrikts zu verehren, auch bringt es ihre Stellung</line>
        <line lrx="1826" lry="616" ulx="299" uly="554">mit ſich, daß ſie vor dem in jedem Amthauſe befindlichen Ehrenplatz,</line>
        <line lrx="1828" lry="685" ulx="299" uly="623">der die Gegenwart des Kaiſers vertritt, bei beſtimmten Veranlaſſungen</line>
        <line lrx="1831" lry="755" ulx="300" uly="692">Weihrauch verbrennen und ſich wie vor dem Kaiſer ſelbſt zur Erde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="2434" type="textblock" ulx="754" uly="2392">
        <line lrx="1397" lry="2434" ulx="754" uly="2392">Kwan jin, die Göttin der Barmherzigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="3033" type="textblock" ulx="316" uly="2481">
        <line lrx="1845" lry="2548" ulx="319" uly="2481">niederwerfen; das weibliche Geſchlecht hängt hauptſächlich der</line>
        <line lrx="1633" lry="2618" ulx="316" uly="2552">Kwan jin oder Göttin der Barmherzigkeit an (ſ. Abb.).</line>
        <line lrx="1845" lry="2685" ulx="439" uly="2620">Von einem Prieſterſtand oder Sühnopfer weiß der Confuzianis⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2756" ulx="322" uly="2689">mus nichts. Der Kaiſer iſt Oberprieſter für das ganze Reich, die</line>
        <line lrx="1846" lry="2824" ulx="321" uly="2758">Beamten ſind die Prieſter in ihren betreffenden Bezirken und in den</line>
        <line lrx="1846" lry="2895" ulx="321" uly="2827">Familien iſt der Hausvater der Hausprieſter. Von ihm werden die</line>
        <line lrx="1846" lry="2965" ulx="317" uly="2891">Opfer dargebracht in Geſtalt gekochter Speiſen, wie der Sterbliche</line>
        <line lrx="1845" lry="3033" ulx="320" uly="2965">ſie liebt, den Göttern zum Genuß. Ueber die Wahrnehmung, daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1361" lry="285" type="textblock" ulx="360" uly="239">
        <line lrx="1361" lry="285" ulx="360" uly="239">72 China's Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="3046" type="textblock" ulx="342" uly="351">
        <line lrx="1888" lry="417" ulx="356" uly="351">weder Götter noch Ahnen je etwas von den ihnen dargebrachten</line>
        <line lrx="1891" lry="488" ulx="352" uly="421">Opfern nehmen, tröſten ſich die Opfernden damit, daß ſolch geiſtige</line>
        <line lrx="1888" lry="557" ulx="353" uly="490">Weſen ohne Zweifel ſchon durch den Geruch der Speiſen geſättigt</line>
        <line lrx="1889" lry="626" ulx="355" uly="560">werden, und benützen die Gelegenheit, ſich ſelbſt die unberührt ge⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="693" ulx="353" uly="628">bliebenen Opfer ſchmecken zu laſſen, ſo daß jede Opferfeierlichkeit mit</line>
        <line lrx="1890" lry="763" ulx="354" uly="698">einem Schmaus zu enden pflegt. Das iſt in der That auch der</line>
        <line lrx="1888" lry="831" ulx="352" uly="767">paſſendſte Schluß einer Ceremonie, die alles religiöſen Ernſtes ent⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="905" ulx="352" uly="836">behrt. Es iſt ja kein Schuldbewußtſein, das die Chineſen zum</line>
        <line lrx="1887" lry="971" ulx="351" uly="906">Opferaltar führt. Eine Sühne für vergangene Sünden darbringen</line>
        <line lrx="1890" lry="1037" ulx="351" uly="974">und die Götter um Vergebung derſelben bitten zu wollen, kommt</line>
        <line lrx="1888" lry="1112" ulx="351" uly="1043">ihnen nicht in den Sinn. Zwar haben ſie nie, wie andere Heiden⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1179" ulx="353" uly="1113">völker, das Laſter ſelbſt mit religiöſer Weihe umgeben, denn die Hoch⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1245" ulx="351" uly="1181">haltung der Tugend hat wenigſtens ſo viel bewirkt, daß die Götter</line>
        <line lrx="1887" lry="1320" ulx="352" uly="1250">alle als Weſen gedacht werden, denen der Menſch mit Ehrfurcht,</line>
        <line lrx="1889" lry="1385" ulx="352" uly="1320">mit Sammlung des Geiſtes und unter gehörigem äußerem Anſtand</line>
        <line lrx="1888" lry="1455" ulx="352" uly="1388">zu nahen habe; aber davon hat ein Confuzianer keine Ahnung, daß</line>
        <line lrx="1889" lry="1525" ulx="353" uly="1457">er die heilige Majeſtät Gottes beleidigt habe und als bußfertiger</line>
        <line lrx="1887" lry="1592" ulx="352" uly="1526">Sünder Vergebung ſuchen ſollte. Die Sünde iſt ihm nur eine Ver⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1660" ulx="351" uly="1594">letzung der Naturordnung, die ſich zwar früher oder ſpäter durch</line>
        <line lrx="1885" lry="1730" ulx="351" uly="1663">den nothwendigen Zuſammenhang im Lauf der Dinge rächen wird,</line>
        <line lrx="1884" lry="1806" ulx="352" uly="1731">aber keineswegs Zorn oder Strafe eines höheren Weſens herbeiführt.</line>
        <line lrx="1885" lry="1869" ulx="470" uly="1802">Ein viel tiefer angelegter Geiſt als China's berühmter Sitten⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1946" ulx="348" uly="1870">lehrer war deſſen etwas älterer Zeitgenoſſe Lau⸗tzeu. An Reinheit</line>
        <line lrx="1883" lry="2010" ulx="350" uly="1938">der Gotteserkenntniß hat dieſer chineſiſche Weiſe außerhalb der heil.</line>
        <line lrx="1883" lry="2079" ulx="351" uly="2009">Schrift wohl kaum ſeines Gleichen, und durch ſein ſehnendes Ahnen</line>
        <line lrx="1887" lry="2149" ulx="351" uly="2079">des einſtigen Erſcheinens eines vollkommen heiligen Menſchen ſteht</line>
        <line lrx="1884" lry="2208" ulx="347" uly="2147">er faſt wie ein Prophet aus den Heiden da. Er läuterte und ver⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2289" ulx="347" uly="2215">tiefte den alten Monotheismus, freilich in ſchwerverſtändlichen</line>
        <line lrx="1884" lry="2353" ulx="351" uly="2285">Sprüchen. So konnte auch ſeine hohe, reine Lehre ſich nie im</line>
        <line lrx="1883" lry="2423" ulx="347" uly="2353">Leben ihrer Anhänger verwirklichen, vielmehr ſind dieſelben nach und</line>
        <line lrx="1883" lry="2489" ulx="349" uly="2423">nach zu einer Genoſſenſchaft abergläubiſcher Gaukler, Zauberer und</line>
        <line lrx="1885" lry="2562" ulx="349" uly="2491">Thoren herabgeſunken, die Lau⸗tzen gewiß nicht als ſeine Schüler</line>
        <line lrx="1885" lry="2632" ulx="348" uly="2560">anerkennen würde. Um die von ihrem Meiſter erſtrebte Seelenruhe</line>
        <line lrx="1883" lry="2697" ulx="342" uly="2629">und Unſterblichkeit zu erlangen, wurden Viele Einſiedler, und als</line>
        <line lrx="1881" lry="2771" ulx="349" uly="2697">die äußere Abkehr von der Welt nicht die gewünſchte Wirkung hatte,</line>
        <line lrx="1880" lry="2844" ulx="348" uly="2766">fiengen ſie an nach dem Stein der Weiſen und einer phyſiſchen</line>
        <line lrx="1883" lry="2905" ulx="349" uly="2833">Lebenseſſenz zu ſuchen. Das Streben, die geheimen Kräfte der Natur</line>
        <line lrx="1883" lry="2975" ulx="348" uly="2903">zu erbeuten, führte weiter auf Zauberei und Hexenkünſte. Die</line>
        <line lrx="1881" lry="3046" ulx="349" uly="2971">Schickſale dieſer Sekte waren ſehr wechſelnd, bald gewann ſie ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1183" type="textblock" ulx="2128" uly="379">
        <line lrx="2162" lry="407" ulx="2129" uly="379">Gin</line>
        <line lrx="2177" lry="489" ulx="2128" uly="436">Jah</line>
        <line lrx="2176" lry="558" ulx="2129" uly="507">Zan</line>
        <line lrx="2173" lry="619" ulx="2132" uly="578">und</line>
        <line lrx="2177" lry="689" ulx="2132" uly="649">ac</line>
        <line lrx="2170" lry="771" ulx="2133" uly="719">gilt</line>
        <line lrx="2177" lry="830" ulx="2134" uly="802">onn</line>
        <line lrx="2176" lry="913" ulx="2133" uly="859">Sit</line>
        <line lrx="2175" lry="971" ulx="2134" uly="930">und</line>
        <line lrx="2177" lry="1050" ulx="2133" uly="999">beſe</line>
        <line lrx="2177" lry="1113" ulx="2134" uly="1071">dur</line>
        <line lrx="2176" lry="1183" ulx="2136" uly="1142">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1395" type="textblock" ulx="2136" uly="1352">
        <line lrx="2177" lry="1395" ulx="2136" uly="1352">Au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1675" type="textblock" ulx="2137" uly="1632">
        <line lrx="2177" lry="1675" ulx="2137" uly="1632">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2173" type="textblock" ulx="2142" uly="2123">
        <line lrx="2176" lry="2173" ulx="2142" uly="2123">ſeli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3084" type="textblock" ulx="2144" uly="2686">
        <line lrx="2177" lry="2736" ulx="2144" uly="2686">Jen</line>
        <line lrx="2177" lry="2807" ulx="2145" uly="2756">fin</line>
        <line lrx="2177" lry="2873" ulx="2146" uly="2827">kan</line>
        <line lrx="2177" lry="2945" ulx="2144" uly="2909">nan</line>
        <line lrx="2177" lry="3015" ulx="2145" uly="2979">Hau</line>
        <line lrx="2177" lry="3084" ulx="2148" uly="3039">ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="3000" type="textblock" ulx="0" uly="367">
        <line lrx="63" lry="417" ulx="0" uly="367">chten</line>
        <line lrx="65" lry="491" ulx="1" uly="438">eiſtige</line>
        <line lrx="64" lry="561" ulx="0" uly="508">ttigt</line>
        <line lrx="64" lry="630" ulx="0" uly="580">t ge⸗</line>
        <line lrx="66" lry="689" ulx="0" uly="648">it mit</line>
        <line lrx="66" lry="770" ulx="0" uly="718">der</line>
        <line lrx="66" lry="828" ulx="24" uly="788">ent⸗</line>
        <line lrx="67" lry="910" ulx="21" uly="870">zum</line>
        <line lrx="66" lry="980" ulx="0" uly="928">eingen</line>
        <line lrx="68" lry="1040" ulx="0" uly="998">ommunt</line>
        <line lrx="67" lry="1109" ulx="0" uly="1069">eiden⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1251" ulx="0" uly="1209">Hötter</line>
        <line lrx="67" lry="1330" ulx="0" uly="1276">urcht,</line>
        <line lrx="69" lry="1401" ulx="0" uly="1347">tſtond</line>
        <line lrx="69" lry="1466" ulx="29" uly="1415">daß</line>
        <line lrx="69" lry="1540" ulx="0" uly="1489">tiger</line>
        <line lrx="67" lry="1602" ulx="0" uly="1560">Ver⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1672" ulx="10" uly="1625">durch</line>
        <line lrx="67" lry="1743" ulx="7" uly="1697">wird,</line>
        <line lrx="68" lry="1824" ulx="0" uly="1767">führt.</line>
        <line lrx="70" lry="1885" ulx="0" uly="1841">itten⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1962" ulx="0" uly="1906">einheit</line>
        <line lrx="69" lry="2033" ulx="23" uly="1975">heil.</line>
        <line lrx="70" lry="2104" ulx="0" uly="2051">Mhnen</line>
        <line lrx="72" lry="2173" ulx="0" uly="2115">Eht</line>
        <line lrx="71" lry="2236" ulx="0" uly="2196">d ver⸗</line>
        <line lrx="71" lry="2310" ulx="0" uly="2258">lichen</line>
        <line lrx="71" lry="2377" ulx="0" uly="2327">ſie in</line>
        <line lrx="71" lry="2456" ulx="0" uly="2394">Hund</line>
        <line lrx="72" lry="2517" ulx="1" uly="2464">t und</line>
        <line lrx="73" lry="2594" ulx="0" uly="2535">chiller</line>
        <line lrx="74" lry="2658" ulx="0" uly="2604">muhe</line>
        <line lrx="72" lry="2812" ulx="10" uly="2744">hette,</line>
        <line lrx="72" lry="2878" ulx="0" uly="2818">ſiſhen</line>
        <line lrx="74" lry="2938" ulx="5" uly="2889">Natur</line>
        <line lrx="75" lry="3000" ulx="32" uly="2953">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="3049" type="textblock" ulx="312" uly="255">
        <line lrx="1841" lry="299" ulx="846" uly="255">5. China's Religionen. 73</line>
        <line lrx="1844" lry="424" ulx="313" uly="370">am Hofe Eingang, bald wurde ſie verfolgt und geächtet. Um's</line>
        <line lrx="1846" lry="493" ulx="312" uly="429">Jahr 600 n. Chr. wurde ein Tauiſt, der ſich damals durch ſeine</line>
        <line lrx="1840" lry="561" ulx="313" uly="508">Zauberkünſte auszeichnete, vom Kaiſer zu hohen Ehrenſtellen erhoben</line>
        <line lrx="1850" lry="632" ulx="316" uly="577">und erhielt den Titel Thinſs, d. h. himmliſcher Meiſter. Seine</line>
        <line lrx="1849" lry="700" ulx="318" uly="646">Nachkommen wußten ſich ſeinen Ruf zu bewahren, und bis heute</line>
        <line lrx="1847" lry="771" ulx="321" uly="716">gilt der Thinſs für das unſterbliche Haupt der Tauiſten, da man</line>
        <line lrx="1851" lry="840" ulx="321" uly="784">annimmt, ſein Geiſt gehe jedesmal in ſeinen Nachfolger über. Der</line>
        <line lrx="1847" lry="909" ulx="322" uly="853">Sitz dieſes Geiſterkönigs iſt in Long⸗fu⸗ſchau (dem Berg der Drachen</line>
        <line lrx="1850" lry="978" ulx="324" uly="921">und Tiger) in der Provinz Kiangſi, welche als Heimat der Geiſter⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1046" ulx="322" uly="992">beſchwörer und Schwarzkünſtler gilt. Dorthin ſtrömt das Volk, um</line>
        <line lrx="1852" lry="1115" ulx="324" uly="1060">durch den himmliſchen Lehrer, der unumſchränkt über Schutzgeiſter</line>
        <line lrx="1851" lry="1184" ulx="324" uly="1130">und Teufel regiert, von allen Qualen der letzteren befreit zu werden.</line>
        <line lrx="1852" lry="1253" ulx="327" uly="1199">Gleich einem Großmandarin hat er einen Gerichtshof, Palaſt des</line>
        <line lrx="1851" lry="1323" ulx="327" uly="1268">wahren Menſchen genannt, der umringt iſt von 24 Tauiſtenklöſtern.</line>
        <line lrx="1856" lry="1392" ulx="327" uly="1337">Auch ſonſt gibt es noch da und dort Tauiſtenklöſter, deren Bewohner</line>
        <line lrx="1854" lry="1461" ulx="329" uly="1406">als Aerzte, Zauberer, Wahrſager, Geiſterbeſchwörer und Bettler um⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="1532" ulx="326" uly="1475">herziehen; im Allgemeinen aber ſind die Tauiſtenprieſter verheirathet.</line>
        <line lrx="1855" lry="1599" ulx="330" uly="1545">Man erkennt ſie auf den erſten Blick an ihrem langen, talarartigen</line>
        <line lrx="1854" lry="1667" ulx="331" uly="1602">Kleid und dem durch einen Metallſtift zuſammengehaltenen Haar⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1738" ulx="329" uly="1682">büſchel mitten auf dem ringsum kahl geſchorenen Kopf. Die letzte</line>
        <line lrx="1858" lry="1807" ulx="332" uly="1750">der verſchiedenen Wandlungen dieſer Sekte war eine faſt vollſtändige</line>
        <line lrx="1787" lry="1877" ulx="332" uly="1820">Verſchmelzung mit dem aus Indien eingeführten Buddhismus.</line>
        <line lrx="1858" lry="1946" ulx="452" uly="1888">Mag der Chineſe während ſeines Lebens auch noch ſo feſt über⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2015" ulx="334" uly="1958">zeugt ſein, daß die Lehre des Confuzius die allervollkommenſte An⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2084" ulx="335" uly="2026">weiſung ſei, um in Harmonie mit dem Himmel zu ſtehen und Glück⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2152" ulx="334" uly="2096">ſeligkeit auf Erden zu genießen, ſo ſchwindet doch bei den Meiſten</line>
        <line lrx="1862" lry="2220" ulx="335" uly="2165">im Angeſicht des Todes die Selbſttäuſchung und Verblendung, mit</line>
        <line lrx="1858" lry="2290" ulx="336" uly="2232">der ihr Meiſter aus dieſem Leben ſchied. Der Schrei des Gewiſſens,</line>
        <line lrx="1862" lry="2358" ulx="338" uly="2302">der unüberhörbar von einem Gericht nach dieſem Leben redet, konnte</line>
        <line lrx="1862" lry="2427" ulx="339" uly="2371">in einem ganzen Volke nicht für immer erſtickt werden. Aus Con⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2497" ulx="340" uly="2440">fuzius ganzem Syſtem leuchtet aber kein Lichtſtrahl in das letzte</line>
        <line lrx="1864" lry="2566" ulx="342" uly="2509">Dunkel hinein, um die Schrecken des Todes zu mildern, und eine</line>
        <line lrx="1865" lry="2637" ulx="340" uly="2578">befriedigende Antwort auf die bange Frage nach dem unbekannten</line>
        <line lrx="1864" lry="2704" ulx="343" uly="2646">Jenſeits hatte auch der Tauismus nicht, obſchon ſeine Prieſter ſich</line>
        <line lrx="1865" lry="2773" ulx="344" uly="2715">für die Vermittler zwiſchen Lebenden und Todten ausgeben. So</line>
        <line lrx="1866" lry="2841" ulx="346" uly="2786">kam es, daß im J. 65 nach Chriſti Geburt Kaiſer Minti Boten</line>
        <line lrx="1867" lry="2911" ulx="346" uly="2855">nach Weſten ausſandte, um eine neue Religion zu ſuchen. Sie kamen</line>
        <line lrx="1866" lry="2980" ulx="346" uly="2923">nach Indien und brachten von dort die buddhiſtiſchen Lehrbücher und</line>
        <line lrx="1770" lry="3049" ulx="349" uly="2993">eine Anzahl Prieſter zurück, die überraſchenden Eingang fanden.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1336" lry="282" type="textblock" ulx="852" uly="238">
        <line lrx="1336" lry="282" ulx="852" uly="238">China's Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="384" lry="277" type="textblock" ulx="330" uly="240">
        <line lrx="384" lry="277" ulx="330" uly="240">74</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1105" type="textblock" ulx="324" uly="352">
        <line lrx="1859" lry="409" ulx="445" uly="352">Größere Gegenſätze als Confuzius und ſein indiſcher Zeitgenoſſe</line>
        <line lrx="1859" lry="481" ulx="324" uly="423">Sakjamuni laſſen ſich in der That kaum denken. Confuzius fehlte</line>
        <line lrx="1857" lry="548" ulx="324" uly="492">nach ſeiner Ueberzeugung nur noch, daß er Kaiſer geweſen wäre, um</line>
        <line lrx="1856" lry="624" ulx="324" uly="561">eine durchgreifende Reformation des ganzen Menſchengeſchlechts zu⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="688" ulx="325" uly="630">wege zu bringen: Sakjamuni war von königlicher Abſtammung und</line>
        <line lrx="1858" lry="757" ulx="325" uly="699">hatte Anſpruch auf einen Thron, aber freiwillig vertauſchte er den</line>
        <line lrx="1856" lry="826" ulx="326" uly="770">Purpur mit der Kutte und zog als Bettelmönch umher um zu predigen,</line>
        <line lrx="1859" lry="896" ulx="326" uly="838">daß alles eitel ſei. Dieſelben Widerſprüche finden ſich in der ganzen</line>
        <line lrx="1857" lry="966" ulx="328" uly="908">chineſiſchen und buddhiſtiſchen Weltanſchauung. Von allem, was</line>
        <line lrx="1858" lry="1035" ulx="326" uly="978">ein Chineſe begehrt, ſteht Reichthum oben an, dann kommt Ehre</line>
        <line lrx="1858" lry="1105" ulx="326" uly="1048">und Anſtellung und endlich langes Leben. Der Buddhismus verlangt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2169" type="textblock" ulx="932" uly="2134">
        <line lrx="1241" lry="2169" ulx="932" uly="2134">Chineſiſcher Tempel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="3039" type="textblock" ulx="310" uly="2220">
        <line lrx="1849" lry="2278" ulx="316" uly="2220">Verleugnung der Welt und Geringſchätzung der Güter und Freuden</line>
        <line lrx="1849" lry="2345" ulx="316" uly="2291">dieſes Lebens. Confuzius erklärt Eheloſigkeit für Sünde — der</line>
        <line lrx="1848" lry="2415" ulx="314" uly="2361">Buddhismus preist das Cölibat. In China ſteht jede Art nützlicher</line>
        <line lrx="1847" lry="2484" ulx="317" uly="2430">Arbeit in Ehren — der Buddhismus ſieht das verdienſtvollſte Leben</line>
        <line lrx="1848" lry="2553" ulx="314" uly="2499">in klöſterlicher Beſchaulichkeit. Obſchon von den Gelehrten verachtet</line>
        <line lrx="1844" lry="2623" ulx="315" uly="2568">und von den Genußſüchtigen verlacht, hat aber der Buddhismus</line>
        <line lrx="1845" lry="2693" ulx="315" uly="2635">dennoch das ganze Volk durchdrungen. Im Palaſt zu Peking wie</line>
        <line lrx="1844" lry="2761" ulx="313" uly="2705">in der armſeligſten Hütte hat er ſeine Anhänger, Schaaren ſeiner</line>
        <line lrx="1840" lry="2829" ulx="312" uly="2768">Prieſter durchziehen das Land und an den romantiſcheſten Stellen er⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="2898" ulx="311" uly="2841">heben ſich ſeine Tempel (ſ. Abb.).</line>
        <line lrx="1840" lry="2970" ulx="428" uly="2911">Und warum das? Weil es ihm aufbehalten war, den Chineſen</line>
        <line lrx="1840" lry="3039" ulx="310" uly="2980">etwas deutlichere Ahnungen von der geiſtigen Natur der Seele und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="764" type="textblock" ulx="2115" uly="371">
        <line lrx="2177" lry="420" ulx="2115" uly="371">dem</line>
        <line lrx="2177" lry="492" ulx="2117" uly="438">völli</line>
        <line lrx="2177" lry="563" ulx="2116" uly="510">Selig</line>
        <line lrx="2177" lry="634" ulx="2118" uly="583">zu i</line>
        <line lrx="2177" lry="692" ulx="2117" uly="651">die i</line>
        <line lrx="2177" lry="764" ulx="2118" uly="710">breit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="47" lry="1118" type="textblock" ulx="0" uly="868">
        <line lrx="46" lry="908" ulx="0" uly="868">nzen</line>
        <line lrx="46" lry="1049" ulx="0" uly="997">Ghre</line>
        <line lrx="47" lry="1118" ulx="0" uly="1068">ngt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="298" type="textblock" ulx="810" uly="248">
        <line lrx="1801" lry="298" ulx="810" uly="248">5. China'’s Religionen. 75</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="429" type="textblock" ulx="277" uly="361">
        <line lrx="1806" lry="429" ulx="277" uly="361">dem jenſeitigen Leben beizubringen, als ſie bis dahin hatten. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="775" type="textblock" ulx="280" uly="430">
        <line lrx="1808" lry="499" ulx="281" uly="430">völlige Auslöſchen des Selbſt, das der Buddhismus als höchſte</line>
        <line lrx="1810" lry="569" ulx="280" uly="501">Seligkeit rühmt, war für die praktiſchen Chineſen freilich ein gar</line>
        <line lrx="1810" lry="639" ulx="283" uly="568">zu überſchwänglicher Begriff, daher erfaßten ſeine Prieſter begierig</line>
        <line lrx="1811" lry="709" ulx="283" uly="637">die im 4ten Jahrhundert nach Chriſtus in ſeinem nördlichen Ver⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="775" ulx="286" uly="705">breitungsgebiet aufgekommene Lehre von einem friedevollen Paradies</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2440" type="textblock" ulx="857" uly="2382">
        <line lrx="1331" lry="2413" ulx="857" uly="2382">, W Ve 4 D</line>
        <line lrx="1500" lry="2440" ulx="962" uly="2392">WWE 9 C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="2520" type="textblock" ulx="710" uly="2479">
        <line lrx="1441" lry="2520" ulx="710" uly="2479">Das Todtengericht nach chineſiſcher Vorſtellung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="3051" type="textblock" ulx="315" uly="2562">
        <line lrx="1837" lry="2633" ulx="315" uly="2562">im Weſten (Amida Buddha), wo fromme Buddhiſten Millionen von</line>
        <line lrx="1839" lry="2704" ulx="315" uly="2630">Jahren hindurch das Angeſicht Buddhas ſchauen, den Geſang ſchöner</line>
        <line lrx="1840" lry="2774" ulx="320" uly="2699">Vögel hören und die Pracht der Gärten und Seen ſeiner Wohnung</line>
        <line lrx="1840" lry="2843" ulx="321" uly="2769">mitgenießen dürfen. Denjenigen, welche dieſes weſtliche Paradies</line>
        <line lrx="1843" lry="2910" ulx="320" uly="2839">nicht erreichen können, bietet die Lehre von der Seelenwanderung</line>
        <line lrx="1844" lry="2978" ulx="321" uly="2905">immer noch die Ausſicht dar, auf der Stufenleiter der Geſchöpfe</line>
        <line lrx="1844" lry="3051" ulx="324" uly="2976">möglicherweiſe immer höher zu ſteigen, freilich aber auch die umge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1375" lry="293" type="textblock" ulx="375" uly="247">
        <line lrx="1375" lry="293" ulx="375" uly="247">76 China'’s Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="702" type="textblock" ulx="365" uly="360">
        <line lrx="1900" lry="425" ulx="369" uly="360">kehrte, immer tiefer hinabzuſinken, bis zum niederſten Thier. Furcht⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="499" ulx="367" uly="428">bar ſind aber die Qualen der unſelig Verſtorbenen. Das Urtheil</line>
        <line lrx="1896" lry="564" ulx="366" uly="498">über die abgeſchiedenen Geiſter hat der Richter der Unterwelt zu</line>
        <line lrx="1895" lry="631" ulx="365" uly="567">ſprechen. Verſchiedene Gemälde in buddhiſtiſchen Klöſtern verſinnbild⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="702" ulx="365" uly="636">lichen dieſes Todtengericht, wie es ſich in der chineſiſchen Phantaſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1903" type="textblock" ulx="1742" uly="1498">
        <line lrx="1773" lry="1516" ulx="1748" uly="1498">—</line>
        <line lrx="1772" lry="1528" ulx="1746" uly="1519">=</line>
        <line lrx="1772" lry="1540" ulx="1752" uly="1530">—+</line>
        <line lrx="1772" lry="1582" ulx="1752" uly="1570">—</line>
        <line lrx="1772" lry="1594" ulx="1752" uly="1584">—</line>
        <line lrx="1772" lry="1626" ulx="1752" uly="1610">=</line>
        <line lrx="1772" lry="1653" ulx="1745" uly="1628">=</line>
        <line lrx="1772" lry="1684" ulx="1752" uly="1670">—</line>
        <line lrx="1770" lry="1746" ulx="1751" uly="1733">—</line>
        <line lrx="1770" lry="1758" ulx="1751" uly="1748">—</line>
        <line lrx="1770" lry="1798" ulx="1743" uly="1784">S</line>
        <line lrx="1771" lry="1828" ulx="1742" uly="1803">S</line>
        <line lrx="1770" lry="1859" ulx="1751" uly="1848">α</line>
        <line lrx="1770" lry="1903" ulx="1742" uly="1863">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="3058" type="textblock" ulx="343" uly="2711">
        <line lrx="1873" lry="2786" ulx="347" uly="2711">theilweiſe als ein verſtärkter Widerſchein ihrer eigenen Strafgeſetze</line>
        <line lrx="1870" lry="2851" ulx="346" uly="2779">allmählig geſtaltet hat. (S. 75.) Oben (1) ſitzt der König</line>
        <line lrx="1869" lry="2917" ulx="345" uly="2848">Tſchunelan und liest die Geſchichte der Perſonen, die zur Ab⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2988" ulx="343" uly="2917">urtheilung vor ihn gebracht ſind. Neben ihm liegt das große</line>
        <line lrx="1869" lry="3058" ulx="344" uly="2985">Siegel, das er auf ſeine Richterſprüche ſetzt. Er entläßt gnädig die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="735" type="textblock" ulx="2113" uly="341">
        <line lrx="2177" lry="383" ulx="2115" uly="341">Guten</line>
        <line lrx="2176" lry="453" ulx="2115" uly="411">werde</line>
        <line lrx="2161" lry="533" ulx="2114" uly="481">dieſe</line>
        <line lrx="2177" lry="594" ulx="2116" uly="553">knieen</line>
        <line lrx="2177" lry="675" ulx="2113" uly="623">zwei</line>
        <line lrx="2177" lry="735" ulx="2113" uly="693">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3052" type="textblock" ulx="2100" uly="2652">
        <line lrx="2177" lry="2712" ulx="2103" uly="2652">ines</line>
        <line lrx="2177" lry="2786" ulx="2102" uly="2734">uungen</line>
        <line lrx="2177" lry="2853" ulx="2102" uly="2800">warten</line>
        <line lrx="2177" lry="2924" ulx="2100" uly="2862">ſe kon</line>
        <line lrx="2176" lry="2999" ulx="2100" uly="2932">Merſa</line>
        <line lrx="2142" lry="3052" ulx="2102" uly="3011">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="3028" type="textblock" ulx="0" uly="2758">
        <line lrx="76" lry="2834" ulx="0" uly="2758">ſhſee</line>
        <line lrx="75" lry="2880" ulx="11" uly="2835">Konig</line>
        <line lrx="77" lry="3028" ulx="17" uly="2964">große</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="269" type="textblock" ulx="823" uly="223">
        <line lrx="1806" lry="269" ulx="823" uly="223">5. China's Religionen. 77</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="741" type="textblock" ulx="288" uly="338">
        <line lrx="1809" lry="395" ulx="288" uly="338">Guten, welche fröhlich in's Paradies aufſteigen (2). Die Böſen</line>
        <line lrx="1812" lry="465" ulx="289" uly="407">werden zu allerlei Martern verdammt, namentlich zur Rückkehr in</line>
        <line lrx="1810" lry="534" ulx="288" uly="476">dieſe Welt. Drei von ſolchen, welche in's Erdenleben zurückmüſſen,</line>
        <line lrx="1813" lry="605" ulx="292" uly="546">knieen gerade vor ſeinem Beamten (3). Mitten in der Halle ſtehen</line>
        <line lrx="1814" lry="675" ulx="289" uly="615">zwei grauſige Dämonen, welche die Verurtheilten in vierfüßige Thiere</line>
        <line lrx="1815" lry="741" ulx="289" uly="684">und andere Geſchöpfe verwandeln. Dieſe ſtecken eben drei Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="556" lry="1888" type="textblock" ulx="519" uly="1467">
        <line lrx="556" lry="1888" ulx="519" uly="1467">vul ur eeeeeegan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="3022" type="textblock" ulx="300" uly="2618">
        <line lrx="1829" lry="2674" ulx="300" uly="2618">in's Rad der Seelenwanderung (5), worin ihre Leiber zermalmt und</line>
        <line lrx="1828" lry="2747" ulx="300" uly="2687">umgewandelt werden. Die Leute, welche rechts vom Rade ſtehen (4),</line>
        <line lrx="1830" lry="2814" ulx="300" uly="2757">warten, bis die Reihe, in die Maſchine eingeſchoben zu werden, an</line>
        <line lrx="1831" lry="2884" ulx="301" uly="2826">ſie kommt. Andere Dämonen verwandeln eben zwei ſchon zerbrochene</line>
        <line lrx="1829" lry="2953" ulx="302" uly="2895">Menſchen in Schweine (6); unter dieſen laufen und kriechen, fliegen</line>
        <line lrx="1830" lry="3022" ulx="305" uly="2958">und ſchwimmen die bereits verwandelten umher, theils Fiſche und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1363" lry="261" type="textblock" ulx="363" uly="192">
        <line lrx="1363" lry="261" ulx="363" uly="192">78 Chinas Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="3027" type="textblock" ulx="342" uly="329">
        <line lrx="1886" lry="392" ulx="358" uly="329">Krebſe (8), theils Vögel (9), theils unnennbare Thiere. Die</line>
        <line lrx="1884" lry="463" ulx="356" uly="399">ſchlimmſten Leute werden winzig klein (7) und bewegen ſich gegen</line>
        <line lrx="1884" lry="532" ulx="357" uly="468">das Höllenthor hin. — Aehnliche Schreckbilder enthalten auch manche</line>
        <line lrx="1883" lry="601" ulx="355" uly="537">buddhiſtiſche Tempel, in deren Vorhallen zuweilen ganze Reihen von</line>
        <line lrx="1881" lry="671" ulx="357" uly="606">Göttern der Hölle in mehr als menſchlicher Größe aufgeſtellt ſind,</line>
        <line lrx="1879" lry="739" ulx="354" uly="676">je drei und drei: hinten der Richter und vor ihm ſein Schreiber,</line>
        <line lrx="1878" lry="808" ulx="354" uly="746">der die Sünden der Sterblichen verzeichnet hat, und der Quäler,</line>
        <line lrx="1448" lry="875" ulx="354" uly="816">dem die Vollziehung der Strafe obliegt (S. 76).</line>
        <line lrx="1880" lry="949" ulx="468" uly="887">Im Allgemeinen ſind die Chineſen nun zu dem Reſultat ge⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1018" ulx="351" uly="955">kommen, daß, da Confuzius ſelbſt ſie nur aufs Leben verwieſen hat</line>
        <line lrx="1880" lry="1087" ulx="352" uly="1024">und ihnen kein Führer durchs Todesthal in eine andere, ihm ſelbſt</line>
        <line lrx="1879" lry="1157" ulx="353" uly="1093">unbekannte Welt ſein wollte, ſie auch keinen Verrath an ihrem ge⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1226" ulx="351" uly="1164">prieſenen Heiligen begehen, wenn ſie im Tode ihre Zuflucht zu</line>
        <line lrx="1877" lry="1295" ulx="350" uly="1233">Buddha nehmen. An Sterbebetten ſind darum die buddhiſtiſchen</line>
        <line lrx="1879" lry="1360" ulx="351" uly="1302">Prieſter viel begehrt, um durch ihre Gebete und Ceremonien der</line>
        <line lrx="1879" lry="1434" ulx="349" uly="1371">ſcheidenden Seele ein günſtiges Urtheil auszuwirken von dem Richter</line>
        <line lrx="1878" lry="1497" ulx="350" uly="1440">der Unterwelt und ihr über die Schrecken des Todes an den Ort</line>
        <line lrx="1878" lry="1574" ulx="349" uly="1509">der Ruhe zu verhelfen. Auch für die abgeſchiedenen Geiſter bringen</line>
        <line lrx="1879" lry="1639" ulx="350" uly="1578">ſie in ihren Klöſtern Opfer und Gebete dar (S. 77). Da aber</line>
        <line lrx="1877" lry="1712" ulx="349" uly="1646">die heiligen Schriften des Buddhismus in der indiſchen Pali⸗Sprache</line>
        <line lrx="1877" lry="1777" ulx="348" uly="1715">gelaſſen und nur mit chineſiſchen Schriftzeichen geſchrieben worden</line>
        <line lrx="1876" lry="1845" ulx="348" uly="1785">ſind, weiß der Betende gewöhnlich ſelbſt nicht was er betet, und es</line>
        <line lrx="1875" lry="1920" ulx="348" uly="1856">gehört zu den größten Seltenheiten, wenn je einmal ein Buddhiſten⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1989" ulx="348" uly="1925">prieſter ſeine eigenen Religionsbücher verſteht. Die Zahl dieſer</line>
        <line lrx="1877" lry="2064" ulx="347" uly="1995">Bonzen war zu Zeiten ſchon ſo groß, daß der Staat eine Anzahl</line>
        <line lrx="1875" lry="2123" ulx="347" uly="2062">Klöſter aufhob, damit kein Mangel an Arbeitern für den Landbau</line>
        <line lrx="1870" lry="2197" ulx="348" uly="2132">entſtehe. Noch heute mag es in China eine Million Bonzen geben,</line>
        <line lrx="1873" lry="2261" ulx="347" uly="2201">wie auch die Nonnenklöſter ſich immer aufs Neue füllen. Da die</line>
        <line lrx="1870" lry="2335" ulx="344" uly="2269">Buddhiſtenprieſter nie wagten, die Lehre des Confuzius zu bekämpfen,</line>
        <line lrx="1872" lry="2403" ulx="348" uly="2338">vielmehr den großen chineſiſchen Weiſen in die Zahl ihrer Götter</line>
        <line lrx="1870" lry="2474" ulx="348" uly="2408">aufnahmen, werden Confuzianismus und Buddhismus in China ſo</line>
        <line lrx="1870" lry="2544" ulx="346" uly="2476">wenig als unvereinbar betrachtet, daß weitaus die meiſten Leute ſich</line>
        <line lrx="1872" lry="2613" ulx="344" uly="2543">zu beiden zugleich bekennen. Auch für die Schwarzkünſte der Tauiſten</line>
        <line lrx="1804" lry="2683" ulx="345" uly="2613">findet ſich in dieſer allgemeinen Volksreligion noch Raum genug.</line>
        <line lrx="1870" lry="2751" ulx="462" uly="2683">Uebrigens weiß der Buddhismus nicht nur durch Furcht und</line>
        <line lrx="1870" lry="2822" ulx="345" uly="2751">Hoffnung auf die Maſſen zu wirken, ſondern ebenſowohl ſie durch</line>
        <line lrx="1872" lry="2890" ulx="346" uly="2820">glänzende Feſte zu blenden und zu unterhalten. Der chineſiſche</line>
        <line lrx="1870" lry="2959" ulx="344" uly="2888">Kalender enthält deren im Ganzen 68 im Lauf des Jahrs. Das</line>
        <line lrx="1872" lry="3027" ulx="342" uly="2956">fröhlichſte von allen iſt das in den Anfang des Monats Februar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="898" type="textblock" ulx="2108" uly="351">
        <line lrx="2177" lry="403" ulx="2110" uly="351">fallenn</line>
        <line lrx="2177" lry="473" ulx="2108" uly="421">Jahre</line>
        <line lrx="2177" lry="539" ulx="2109" uly="492">ſtatten</line>
        <line lrx="2177" lry="616" ulx="2110" uly="562">Goͤhen</line>
        <line lrx="2174" lry="683" ulx="2110" uly="632">Farbe,</line>
        <line lrx="2177" lry="746" ulx="2109" uly="703">die 0</line>
        <line lrx="2175" lry="827" ulx="2109" uly="774">Lange</line>
        <line lrx="2177" lry="898" ulx="2109" uly="847">ausge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3082" type="textblock" ulx="2098" uly="2529">
        <line lrx="2177" lry="2588" ulx="2101" uly="2529">dage</line>
        <line lrx="2167" lry="2664" ulx="2100" uly="2601">welche</line>
        <line lrx="2177" lry="2733" ulx="2100" uly="2669">hringen</line>
        <line lrx="2177" lry="2799" ulx="2100" uly="2739">hoͤchſte</line>
        <line lrx="2177" lry="2876" ulx="2101" uly="2815">nuh</line>
        <line lrx="2177" lry="2938" ulx="2098" uly="2879">in den</line>
        <line lrx="2174" lry="3082" ulx="2100" uly="3021">Geran</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="2931" type="textblock" ulx="1" uly="2869">
        <line lrx="85" lry="2931" ulx="1" uly="2869">neſſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="3072" type="textblock" ulx="0" uly="3020">
        <line lrx="87" lry="3072" ulx="0" uly="3020">ſebruar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="283" type="textblock" ulx="817" uly="237">
        <line lrx="1807" lry="283" ulx="817" uly="237">5. China's Religionen. 79</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="898" type="textblock" ulx="282" uly="350">
        <line lrx="1808" lry="412" ulx="282" uly="350">fallende chineſiſche Neujahr. In den letzten Tagen des ſcheidenden</line>
        <line lrx="1808" lry="480" ulx="282" uly="420">Jahres ſteigen nämlich alle Götter gen Himmel, um Bericht zu er⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="549" ulx="285" uly="488">ſtatten über das Thun und Laſſen der Menſchen, daher werden die</line>
        <line lrx="1812" lry="620" ulx="288" uly="557">Götzenbilder verſchleiert oder als Zeichen der Trauer mit weißer</line>
        <line lrx="1813" lry="687" ulx="288" uly="627">Farbe überſtrichen. Am Neujahrstag aber kommen ſie wieder auf</line>
        <line lrx="1809" lry="760" ulx="289" uly="698">die Erde herab und werden mit großer Feierlichkeit empfangen.</line>
        <line lrx="1812" lry="828" ulx="290" uly="765">Lange vorher rüſtet man ſich auf dieſes Feſt; alle Rechnungen werden</line>
        <line lrx="1813" lry="898" ulx="291" uly="835">ausgefertigt und bezahlt, Kleider und Häuſer gereinigt. Am letzten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="3041" type="textblock" ulx="298" uly="2501">
        <line lrx="1824" lry="2558" ulx="305" uly="2501">Tage des Jahrs ſieht man in allen Richtungen Züge von Laſtträgern,</line>
        <line lrx="1825" lry="2626" ulx="306" uly="2570">welche den Freunden ihrer Herrſchaft Packete mit Neujahrsgeſchenken</line>
        <line lrx="1827" lry="2700" ulx="306" uly="2627">bringen. Auch dem Kaiſer werden von ſeinen Vaſallenfürſten und</line>
        <line lrx="1829" lry="2765" ulx="307" uly="2707">höchſten Beamten Geſchenke überreicht (ſ. Abb.). Von der Kleider⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2833" ulx="298" uly="2778">pracht, die ſich am Neujahrsfeſt ſelbſt und in den folgenden Tagen</line>
        <line lrx="1829" lry="2901" ulx="308" uly="2847">in den Straßen der Hauptſtädte entfaltet, iſt es ſchwer, ſich einen</line>
        <line lrx="1830" lry="2974" ulx="309" uly="2915">Begriff zu machen; ſelbſt der arme Kuli ſucht ſich in ein ſeidenes</line>
        <line lrx="1833" lry="3041" ulx="312" uly="2985">Gewand zu hüllen. Fünf Tage lang ruht alle Arbeit. Schwärmer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1343" lry="263" type="textblock" ulx="348" uly="215">
        <line lrx="1343" lry="263" ulx="348" uly="215">80 China's Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="3025" type="textblock" ulx="324" uly="329">
        <line lrx="1874" lry="397" ulx="345" uly="329">werden unter lärmender Muſik abgefeuert zur Vertreibung der böſen</line>
        <line lrx="1874" lry="471" ulx="346" uly="397">Geiſter, die Ahnen angebetet und die Freunde unter Glückwünſchen</line>
        <line lrx="1872" lry="538" ulx="344" uly="466">beſucht. Die Reichen halten offene Tafel, und Alles überläßt ſich</line>
        <line lrx="1873" lry="605" ulx="343" uly="537">dem Spiel und der Freude. Die Theebuden können die Gäſte kaum</line>
        <line lrx="1874" lry="676" ulx="343" uly="604">faſſen; in den weiten Theegärten iſt kein leerer Platz zu ſehen; die</line>
        <line lrx="1873" lry="743" ulx="343" uly="676">Brücken ſcheinen unter ihrer Laſt von Zöpfen zu ſchwanken, aber</line>
        <line lrx="1871" lry="819" ulx="342" uly="745">auch die Tempel ſind gedrängt voll. Den Schluß der Neujahrsfeier⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="881" ulx="342" uly="814">lichkeiten bildet am Vollmondstag das Feſt der Blumenlaternen, bei</line>
        <line lrx="1870" lry="949" ulx="341" uly="883">dem an 200,000,000 Laternen von allen erdenklichen Formen und</line>
        <line lrx="1871" lry="1021" ulx="341" uly="952">Stoffen im chineſiſchen Reiche brennen ſollen. An jedem erhabenen</line>
        <line lrx="1871" lry="1091" ulx="340" uly="1022">Punkt, an Hausgiebeln, Maſtſpitzen, an den vielſtockigen Pagoden</line>
        <line lrx="1870" lry="1160" ulx="339" uly="1091">und den geſchweiften Tempeldächern werden ſie aufgehängt; man</line>
        <line lrx="1871" lry="1220" ulx="339" uly="1160">ſteckt ſie auf Pfähle und trägt von allen Seiten brennende Laternen</line>
        <line lrx="1871" lry="1297" ulx="337" uly="1229">in der Geſtalt von Fiſchen, Drachen und anderen Thieren nach den</line>
        <line lrx="1869" lry="1367" ulx="338" uly="1298">Tempeln. In den Häuſern bleiben dieſe Laternen dann hängen bis</line>
        <line lrx="1871" lry="1439" ulx="336" uly="1369">zum nächſten Neujahrstag, wo ſie verbrannt und durch neue erſetzt</line>
        <line lrx="496" lry="1484" ulx="338" uly="1437">werden.</line>
        <line lrx="1868" lry="1576" ulx="454" uly="1507">In den erſten Februartagen wird auch das Feſt des Frühlings⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1643" ulx="336" uly="1574">anfangs gefeiert. Der höchſte Beamte leitet den Zug, der ſich dabei</line>
        <line lrx="1867" lry="1709" ulx="336" uly="1643">ins Freie begibt, um den Frühling zu empfangen. Kinder werden</line>
        <line lrx="1865" lry="1783" ulx="336" uly="1712">phantaſtiſch ausgeſchmückt und auf den Schultern hinausgetragen.</line>
        <line lrx="1866" lry="1851" ulx="335" uly="1782">Das Volk bringt einen thönernen Ochſen zum Zeichen, daß nun</line>
        <line lrx="1866" lry="1926" ulx="336" uly="1852">der Ackerbau anfangen ſoll. Der Mandarin gibt dieſem Thongebilde</line>
        <line lrx="1863" lry="1995" ulx="334" uly="1921">einige Schläge, dann wird es vom Volk mit Steinen zertrümmert.</line>
        <line lrx="1862" lry="2059" ulx="341" uly="1992">— Ein Feſt von ähnlicher Bedeutung wird im April vom kaiſer⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2130" ulx="333" uly="2059">lichen Hauſe, und auch in den andern Provinzen von den höchſten</line>
        <line lrx="1862" lry="2198" ulx="332" uly="2129">Veamten gefeiert. Der Kaiſer faßt dabei ſelbſt den ſchön geſchmückten</line>
        <line lrx="1861" lry="2274" ulx="332" uly="2198">Pflug und der Stier wird über den Acker geleitet, bis 3 Furchen</line>
        <line lrx="1862" lry="2342" ulx="332" uly="2268">gemacht ſind; hernach ziehen die Prinzen 5, die oberſten Miniſter</line>
        <line lrx="1860" lry="2401" ulx="333" uly="2336">9 ſolcher Furchen, und endlich wird das ganze Feld von den Bauern</line>
        <line lrx="1861" lry="2475" ulx="329" uly="2404">fertig gepflügt. Dem Feſt der Landwirthſchaft im Frühling, bei</line>
        <line lrx="1858" lry="2544" ulx="330" uly="2474">dem der Kaiſer zugegen iſt, entſpricht einigermaßen das Feſt des</line>
        <line lrx="1858" lry="2613" ulx="327" uly="2543">Herbſtanfangs, an welchem die Kaiſerin, begleitet von ihren Töchtern</line>
        <line lrx="1857" lry="2673" ulx="328" uly="2613">und Hofdamen, hinauszieht zum Altar der Entdeckerin der Seiden⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2749" ulx="327" uly="2683">zucht, dort nach Darbringung der Opfer einige Maulbeerblätter</line>
        <line lrx="1854" lry="2821" ulx="327" uly="2749">in goldene Gefäſſe ſammelt, und daraus die kaiſerlichen Seidenraupen</line>
        <line lrx="1851" lry="2891" ulx="324" uly="2817">füttert, während die Prinzeſſinnen mit ſilbernen Gefäſſen daſſelbe thun.</line>
        <line lrx="1849" lry="2959" ulx="443" uly="2888">Düſterern Charakters als die bisher geſchilderten, iſt das Feſt,</line>
        <line lrx="1851" lry="3025" ulx="325" uly="2955">welches namentlich die Tauiſten am dritten Tag des dritten Monats</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="1927" type="textblock" ulx="2078" uly="1456">
        <line lrx="2100" lry="1927" ulx="2078" uly="1456">sSuInas seg Bungna Bec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2271" type="textblock" ulx="2116" uly="1854">
        <line lrx="2132" lry="2254" ulx="2116" uly="1939">—— —</line>
        <line lrx="2144" lry="2265" ulx="2124" uly="1880">= — =</line>
        <line lrx="2150" lry="2271" ulx="2136" uly="1854">– — ðð</line>
        <line lrx="2162" lry="2240" ulx="2145" uly="1944">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2392" type="textblock" ulx="2129" uly="2270">
        <line lrx="2136" lry="2335" ulx="2129" uly="2270">—</line>
        <line lrx="2151" lry="2392" ulx="2133" uly="2275">SEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="2537" type="textblock" ulx="2100" uly="2330">
        <line lrx="2117" lry="2537" ulx="2100" uly="2330">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3082" type="textblock" ulx="2078" uly="2875">
        <line lrx="2177" lry="2943" ulx="2079" uly="2875">Wehn</line>
        <line lrx="2177" lry="3014" ulx="2078" uly="2947">Opfer</line>
        <line lrx="2134" lry="3082" ulx="2078" uly="3012">leicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3152" type="textblock" ulx="2116" uly="3097">
        <line lrx="2177" lry="3152" ulx="2116" uly="3097">Miſſion</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1801" lry="290" type="textblock" ulx="810" uly="243">
        <line lrx="1801" lry="290" ulx="810" uly="243">5. China's Religionen. 81</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="487" type="textblock" ulx="279" uly="337">
        <line lrx="1805" lry="419" ulx="279" uly="337">dem „Beherrſcher des ſchwarzen Himmels“ oder dem Gott der</line>
        <line lrx="1806" lry="487" ulx="280" uly="430">Mitternacht feiern. Vor den im Tempel aufgeſtellten Götzen brennen</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="1877" type="textblock" ulx="249" uly="1459">
        <line lrx="299" lry="1485" ulx="262" uly="1459">S</line>
        <line lrx="298" lry="1499" ulx="262" uly="1489">KR</line>
        <line lrx="282" lry="1531" ulx="262" uly="1519">—</line>
        <line lrx="300" lry="1551" ulx="262" uly="1534">S⸗:</line>
        <line lrx="290" lry="1569" ulx="256" uly="1553">☛</line>
        <line lrx="282" lry="1590" ulx="262" uly="1573">S</line>
        <line lrx="318" lry="1615" ulx="262" uly="1592">=☛ N</line>
        <line lrx="311" lry="1627" ulx="256" uly="1612">☛W</line>
        <line lrx="282" lry="1675" ulx="262" uly="1665">„—</line>
        <line lrx="289" lry="1736" ulx="254" uly="1712">S</line>
        <line lrx="282" lry="1751" ulx="261" uly="1739">—</line>
        <line lrx="289" lry="1771" ulx="261" uly="1753">S:</line>
        <line lrx="289" lry="1788" ulx="254" uly="1773">E</line>
        <line lrx="289" lry="1800" ulx="261" uly="1791">—</line>
        <line lrx="289" lry="1811" ulx="261" uly="1803">—</line>
        <line lrx="305" lry="1831" ulx="261" uly="1813">S</line>
        <line lrx="301" lry="1852" ulx="255" uly="1833">„</line>
        <line lrx="287" lry="1877" ulx="261" uly="1852">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="341" lry="2511" type="textblock" ulx="306" uly="2325">
        <line lrx="341" lry="2511" ulx="306" uly="2325">rrot guuld</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="3055" type="textblock" ulx="274" uly="2850">
        <line lrx="1800" lry="2915" ulx="275" uly="2850">Weihrauch und Lichter in Menge; zu ihrer Erquickung werden ihnen</line>
        <line lrx="1799" lry="2984" ulx="274" uly="2919">Opfer von allerlei Geflügel, Früchten und Konfekt dargebracht, viel⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="3055" ulx="274" uly="2988">leicht auch ein geſchlachtetes Schwein oder eine Ziege. Viele Götzen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="3100" type="textblock" ulx="347" uly="3061">
        <line lrx="1594" lry="3100" ulx="347" uly="3061">Miſſionsbilder. N. S. IX. 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1365" lry="270" type="textblock" ulx="364" uly="223">
        <line lrx="1365" lry="270" ulx="364" uly="223">82 China's Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2750" type="textblock" ulx="363" uly="338">
        <line lrx="1898" lry="397" ulx="364" uly="338">diener ſind eifrig damit beſchäftigt, ſich der Länge nach vor den</line>
        <line lrx="1897" lry="470" ulx="363" uly="406">Bildern niederzuwerfen oder ſie über ihr künftiges Schickſal zu be⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="537" ulx="363" uly="477">fragen. Draußen vor dem Tempel wird ein freier Raum wohl</line>
        <line lrx="1899" lry="607" ulx="365" uly="533">einen Fuß tief mit glühenden Kohlen beſtreut, ſo daß die Haufen</line>
        <line lrx="1899" lry="674" ulx="365" uly="616">der Zuſchauer hin und wieder zurückweichen müſſen, um nicht von</line>
        <line lrx="1898" lry="744" ulx="364" uly="685">der Glut verſengt zu werden. Ein Prieſter mit nackten Füßen und</line>
        <line lrx="1900" lry="817" ulx="365" uly="755">unbedecktem Haupte ſagt eifrig Zauberſprüche und Gebete her, läutet</line>
        <line lrx="1902" lry="889" ulx="364" uly="825">ſeine Glocke, bläst ſein Horn und ſchwingt ſein Schwert, ſchreitet</line>
        <line lrx="1900" lry="950" ulx="366" uly="893">wieder und wieder um das Feuer her und wirft allerlei Zauber⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1022" ulx="366" uly="963">mittel nebſt Salz und rohem Reis hinein, um die Götter zu be⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1092" ulx="368" uly="1025">wegen, ihm ihren Schutz zu verleihen. Endlich ſtürzt er mitten in</line>
        <line lrx="1901" lry="1162" ulx="367" uly="1102">die glühenden Kohlen und ſpringt mit großen Schritten über ſie</line>
        <line lrx="1899" lry="1232" ulx="366" uly="1172">hinweg. Dieß thut er ein zweites und ein drittes Mal, dann ver⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1300" ulx="366" uly="1241">ſchwindet er unter der Menge. Jetzt läßt ſich vom Tempel her ein</line>
        <line lrx="1902" lry="1369" ulx="368" uly="1310">lauter Schrei hören und ein Trupp junger Leute mit bloßen Füßen</line>
        <line lrx="1898" lry="1439" ulx="369" uly="1379">und aufgelöstem Zopf ſtürzt ins Feuer. Jeder hat ein Götzenbild,</line>
        <line lrx="1900" lry="1509" ulx="372" uly="1449">einen Weihrauchtopf, ein Fähnlein oder irgend ein andres Sinnbild</line>
        <line lrx="1901" lry="1578" ulx="370" uly="1518">des Götzendienſtes in der Hand. Die Umſtehenden ſtellen ſich, als</line>
        <line lrx="1904" lry="1647" ulx="372" uly="1587">ob ſie ſie aufhalten wollten, treten ihnen in den Weg und bitten</line>
        <line lrx="1905" lry="1717" ulx="371" uly="1657">ſie nicht weiter zu gehen. Aber bald iſt der Weg frei und die</line>
        <line lrx="1901" lry="1788" ulx="370" uly="1726">ganze Schaar ſtürzt ins Feuer und wieder zurück. Sie thut dieß</line>
        <line lrx="1901" lry="1856" ulx="372" uly="1795">ein zweites und drittes Mal, dann werden die Götzen und das</line>
        <line lrx="1518" lry="1927" ulx="374" uly="1866">Götzengeräthe wieder in den Tempel zurückgebracht.</line>
        <line lrx="1903" lry="1992" ulx="489" uly="1934">Weitaus am tiefſten greifen jedoch diejenigen Feſte in's ganze</line>
        <line lrx="1902" lry="2062" ulx="373" uly="2004">Volksleben ein, welche den abgeſchiedenen Geiſtern der Vorfahren des</line>
        <line lrx="1905" lry="2134" ulx="373" uly="2073">lebenden Geſchlechts gefeiert werden, denn im Ahnendienſt gipfelt die</line>
        <line lrx="1905" lry="2204" ulx="376" uly="2141">von Confuzius als die erſte aller Pflichten geprieſene kindliche Liebe</line>
        <line lrx="1906" lry="2275" ulx="373" uly="2213">und Ehrerbietung, und ebenſo concentrirt ſich auf ihn der ſchlaue</line>
        <line lrx="1906" lry="2346" ulx="376" uly="2280">Eigennutz der Tauiſtenprieſter. Wie verſchieden die Chineſen auch in</line>
        <line lrx="1904" lry="2414" ulx="374" uly="2350">Betreff ihrer übrigen religiöſen Anſichten, ihres Bildungsgrades,</line>
        <line lrx="1908" lry="2480" ulx="376" uly="2419">Standes und Vermögens ſein mögen, bei den alljährlich den Ahnen</line>
        <line lrx="1908" lry="2553" ulx="377" uly="2488">dargebrachten Todtenopfern bilden ſie eine Einheit. Doch um die</line>
        <line lrx="1909" lry="2621" ulx="376" uly="2558">Bedeutung dieſer Opfer recht zu verſtehen, müſſen wir etwas näher</line>
        <line lrx="1910" lry="2691" ulx="379" uly="2622">auf alle Vorſtellungen eingehen, die ſich für den Chineſen damit</line>
        <line lrx="592" lry="2750" ulx="378" uly="2708">verbinden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3067" type="textblock" ulx="2084" uly="623">
        <line lrx="2168" lry="675" ulx="2109" uly="623">Kopf</line>
        <line lrx="2177" lry="735" ulx="2108" uly="694">dem</line>
        <line lrx="2161" lry="819" ulx="2106" uly="765">Nit</line>
        <line lrx="2163" lry="887" ulx="2107" uly="835">Meich</line>
        <line lrx="2174" lry="958" ulx="2106" uly="907">Uelaſſe</line>
        <line lrx="2177" lry="1025" ulx="2105" uly="974">ſtorben</line>
        <line lrx="2177" lry="1089" ulx="2105" uly="1045">der N</line>
        <line lrx="2177" lry="1165" ulx="2104" uly="1114">iſt, ei</line>
        <line lrx="2177" lry="1240" ulx="2104" uly="1186">die Fi</line>
        <line lrx="2177" lry="1303" ulx="2103" uly="1256">der V</line>
        <line lrx="2177" lry="1382" ulx="2102" uly="1327">chineſi</line>
        <line lrx="2177" lry="1443" ulx="2101" uly="1395">im Ar</line>
        <line lrx="2177" lry="1514" ulx="2100" uly="1465">des E</line>
        <line lrx="2174" lry="1583" ulx="2099" uly="1535">der un</line>
        <line lrx="2174" lry="1654" ulx="2099" uly="1604">brannt</line>
        <line lrx="2177" lry="1730" ulx="2099" uly="1679">vollſtän</line>
        <line lrx="2158" lry="1802" ulx="2097" uly="1745">Velt.</line>
        <line lrx="2175" lry="1865" ulx="2097" uly="1814">denn d</line>
        <line lrx="2177" lry="1936" ulx="2096" uly="1888">mit ein</line>
        <line lrx="2169" lry="2006" ulx="2095" uly="1957">nimmt</line>
        <line lrx="2175" lry="2090" ulx="2094" uly="2019">Pnliche</line>
        <line lrx="2177" lry="2148" ulx="2095" uly="2095">tikel un</line>
        <line lrx="2172" lry="2217" ulx="2094" uly="2163">ſtorben</line>
        <line lrx="2177" lry="2294" ulx="2091" uly="2233">in dieſ</line>
        <line lrx="2168" lry="2358" ulx="2091" uly="2301">ſheidet</line>
        <line lrx="2177" lry="2431" ulx="2091" uly="2372">ſch dar</line>
        <line lrx="2177" lry="2501" ulx="2090" uly="2440">Verſtor</line>
        <line lrx="2175" lry="2573" ulx="2090" uly="2519">odentl</line>
        <line lrx="2177" lry="2712" ulx="2091" uly="2653">lten</line>
        <line lrx="2177" lry="2793" ulx="2088" uly="2726">Reſchen</line>
        <line lrx="2177" lry="2922" ulx="2086" uly="2860">ſchünez</line>
        <line lrx="2177" lry="2998" ulx="2085" uly="2929">beſtchen</line>
        <line lrx="2174" lry="3067" ulx="2084" uly="3011">n thun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1359" lry="267" type="textblock" ulx="730" uly="221">
        <line lrx="1359" lry="267" ulx="730" uly="221">6. Ahnendienſt und Geomantie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="498" type="textblock" ulx="608" uly="427">
        <line lrx="1482" lry="498" ulx="608" uly="427">6. Ahnendienſt und Geomantie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="811" type="textblock" ulx="281" uly="545">
        <line lrx="1808" lry="600" ulx="396" uly="545">Der Menſch hat nach dem Volksglauben drei Seelen, eine im</line>
        <line lrx="1806" lry="670" ulx="281" uly="615">Kopf, eine in der Bruſt und eine in den unteren Extremitäten. Nach</line>
        <line lrx="1808" lry="741" ulx="281" uly="684">dem Tode verweilt eine derſelben beim Leichnam, eine nimmt ihren</line>
        <line lrx="1807" lry="811" ulx="281" uly="754">Platz bei der Ahnentafel ein und die dritte geht zum Verhör in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1017" type="textblock" ulx="258" uly="822">
        <line lrx="1808" lry="878" ulx="258" uly="822">Reich der Finſterniß. Die Ahnentafel iſt ein in ein Fußgeſtell ein⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="951" ulx="258" uly="890">gelaſſenes kleines Brett, worauf Name, Geburt und Tod des Ver⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1017" ulx="259" uly="957">ſtorbenen verzeichnet ſind. Sie wird meiſtens auf einem Tiſch in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1088" type="textblock" ulx="282" uly="1029">
        <line lrx="1809" lry="1088" ulx="282" uly="1029">der Nähe des hinteren Hofthors aufgeſtellt; wer aber im Stande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1225" type="textblock" ulx="257" uly="1095">
        <line lrx="1809" lry="1155" ulx="257" uly="1095">iſt, eine Ahnenhalle zu unterhalten, bringt ſie dorthin und übergibt</line>
        <line lrx="1808" lry="1225" ulx="257" uly="1170">die Fürſorge dafür einem verantwortlichen Aufſeher. Die Regierung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1500" type="textblock" ulx="280" uly="1238">
        <line lrx="1808" lry="1296" ulx="281" uly="1238">der Welt der Finſterniß iſt das getreue Abbild der Regierung des</line>
        <line lrx="1809" lry="1363" ulx="283" uly="1309">chineſiſchen Reichs, vom Kaiſer hinab bis zum geringſten Polizeimann</line>
        <line lrx="1809" lry="1432" ulx="280" uly="1376">im Amthaus. Dort wie hier glaubt man aber an die Möglichkeit</line>
        <line lrx="1809" lry="1500" ulx="282" uly="1436">des Entrinnens durch Beſtechung; nur muß alles zum Gebrauch in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1571" type="textblock" ulx="254" uly="1516">
        <line lrx="1808" lry="1571" ulx="254" uly="1516">der unſichtbaren Welt Beſtimmte auch unſichtbar gemacht, d. h. ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="3025" type="textblock" ulx="279" uly="1585">
        <line lrx="1808" lry="1638" ulx="281" uly="1585">brannt werden. Stirbt alſo ein Chineſe, ſo verbrennt man eine</line>
        <line lrx="1808" lry="1708" ulx="282" uly="1656">vollſtändige Kleidung, um ihm von Seiten der Polizei der andern</line>
        <line lrx="1808" lry="1777" ulx="280" uly="1725">Welt, in deren Hände er nun iſt, eine gütige Behandlung zu ſichern;</line>
        <line lrx="1809" lry="1846" ulx="280" uly="1793">denn da die diesſeitige Polizei einen wohlgekleideten Gefangenen immer</line>
        <line lrx="1806" lry="1916" ulx="280" uly="1863">mit einiger Rückſicht, einen ärmlich gekleideten aber roh behandelt,</line>
        <line lrx="1806" lry="1985" ulx="280" uly="1932">nimmt man an, die jenſeitige laſſe ſich gleichermaßen durch das per⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2055" ulx="280" uly="2001">ſönliche Ausſehen beeinfluſſen. Auch der Sarg iſt ein wichtiger Ar⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2125" ulx="280" uly="2070">tikel unter den Dingen, welche zur Ruhe und Wohlfahrt des Ver⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2199" ulx="280" uly="2139">ſtorbenen nöthig erachtet werden. Wie die Stellung eines Menſchen</line>
        <line lrx="1806" lry="2263" ulx="279" uly="2207">in dieſem Leben oft nach ſeiner Wohnung beurtheilt wird, ſo ent⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2333" ulx="279" uly="2275">ſcheidet darüber jenſeits theilweiſe der Sarg. Manche Familie begnügt</line>
        <line lrx="1806" lry="2399" ulx="281" uly="2344">ſich daher für ſich ſelbſt mit einem armſeligen Hauſe, nur um dem</line>
        <line lrx="1805" lry="2471" ulx="280" uly="2415">Verſtorbenen ein deſto anſtändigeres zu verſchaffen. Einen ſo außer⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2541" ulx="281" uly="2485">ordentlichen Werth legt man darauf, daß Alte wie Junge oft ſelbſt</line>
        <line lrx="1805" lry="2610" ulx="281" uly="2553">die Ausarbeitung und Lackirung ihrer Särge beaufſichtigen. Die</line>
        <line lrx="1803" lry="2679" ulx="284" uly="2622">Eltern bekommen von ihren Kindern Särge ſogar zum Geburtstags⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2746" ulx="281" uly="2691">geſchenk, und es wird dies als ein Beweis kindlicher Liebe von den</line>
        <line lrx="1803" lry="2816" ulx="283" uly="2760">Eltern ſehr hoch geſchätzt. Ferner wird für den Abgeſchiedenen ein</line>
        <line lrx="1803" lry="2888" ulx="279" uly="2828">ſchönes Quantum Goldpapier verbrannt (S. 84), damit er die Polizei</line>
        <line lrx="1803" lry="2958" ulx="279" uly="2896">beſtechen kann, ihn zu entlaſſen, ehe er es mit der höheren Behörde</line>
        <line lrx="1802" lry="3025" ulx="279" uly="2966">zu thun bekommt. Iſt es doch in den chineſiſchen Amthäuſern etwas</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2177" lry="2043" type="textblock" ulx="2094" uly="445">
        <line lrx="2177" lry="1969" ulx="2165" uly="589">— — — — —  — — =  —,ꝰ,ꝰz, —</line>
        <line lrx="2177" lry="2037" ulx="2145" uly="459">= —  = —— = S S S =  = — — —</line>
        <line lrx="2163" lry="2043" ulx="2138" uly="456">= = = . = ☛  = = =S = =</line>
        <line lrx="2149" lry="1890" ulx="2123" uly="445">=  =S = – = 2 S = = =  = E = =  – =—</line>
        <line lrx="2139" lry="2030" ulx="2104" uly="538">S . ’e e e. e ee 32 = = S= = e =  — S =– = ☛md o</line>
        <line lrx="2125" lry="2027" ulx="2094" uly="459">— ☛☛ S =☛  tMe  .. e — E – E = . ²AB e = = S = S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="259" type="textblock" ulx="886" uly="214">
        <line lrx="1363" lry="259" ulx="886" uly="214">China's Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="259" type="textblock" ulx="360" uly="222">
        <line lrx="413" lry="259" ulx="360" uly="222">84</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2770" type="textblock" ulx="1455" uly="2735">
        <line lrx="1689" lry="2770" ulx="1455" uly="2735">s Verſtorbenen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="2770" type="textblock" ulx="1284" uly="2736">
        <line lrx="1451" lry="2770" ulx="1284" uly="2736">Beſten eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2772" type="textblock" ulx="895" uly="2735">
        <line lrx="1261" lry="2772" ulx="895" uly="2735">g von Goldpapier zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="2764" type="textblock" ulx="743" uly="2737">
        <line lrx="891" lry="2764" ulx="743" uly="2737">erbrennun</line>
      </zone>
      <zone lrx="739" lry="2765" type="textblock" ulx="715" uly="2737">
        <line lrx="739" lry="2765" ulx="715" uly="2737">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2891" type="textblock" ulx="1569" uly="2849">
        <line lrx="1893" lry="2891" ulx="1569" uly="2849">fangenen gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2949" type="textblock" ulx="1439" uly="2907">
        <line lrx="1632" lry="2949" ulx="1439" uly="2907">ollten dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="2847" type="textblock" ulx="1570" uly="2839">
        <line lrx="1582" lry="2847" ulx="1570" uly="2839">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="2888" type="textblock" ulx="1302" uly="2837">
        <line lrx="1565" lry="2888" ulx="1302" uly="2837">er ſeinen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="2880" type="textblock" ulx="1193" uly="2839">
        <line lrx="1296" lry="2880" ulx="1193" uly="2839">sdien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="2891" type="textblock" ulx="853" uly="2838">
        <line lrx="1189" lry="2891" ulx="853" uly="2838">daß der Gericht</line>
      </zone>
      <zone lrx="818" lry="2888" type="textblock" ulx="811" uly="2872">
        <line lrx="818" lry="2888" ulx="811" uly="2872">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="805" lry="2890" type="textblock" ulx="560" uly="2837">
        <line lrx="805" lry="2890" ulx="560" uly="2837">Alltägliches</line>
      </zone>
      <zone lrx="524" lry="2888" type="textblock" ulx="366" uly="2837">
        <line lrx="524" lry="2888" ulx="366" uly="2837">ziemlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2950" type="textblock" ulx="1636" uly="2909">
        <line lrx="1894" lry="2950" ulx="1636" uly="2909">üben andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="2960" type="textblock" ulx="958" uly="2908">
        <line lrx="1435" lry="2960" ulx="958" uly="2908">chen läßt; warum ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2959" type="textblock" ulx="597" uly="2907">
        <line lrx="954" lry="2959" ulx="597" uly="2907">Trinkgeld entwiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="638" lry="3027" type="textblock" ulx="368" uly="2906">
        <line lrx="565" lry="2957" ulx="368" uly="2906">ein gutes</line>
        <line lrx="638" lry="3027" ulx="525" uly="2976">ätze h</line>
      </zone>
      <zone lrx="521" lry="3025" type="textblock" ulx="369" uly="2972">
        <line lrx="521" lry="3025" ulx="369" uly="2972">Grundſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="836" lry="3026" type="textblock" ulx="710" uly="2977">
        <line lrx="836" lry="3026" ulx="710" uly="2977">ſchen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="706" lry="3027" type="textblock" ulx="632" uly="2988">
        <line lrx="706" lry="3027" ulx="632" uly="2988">herr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1813" lry="305" type="textblock" ulx="731" uly="260">
        <line lrx="1813" lry="305" ulx="731" uly="260">6. Ahnendienſt und Geomantie. 85</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="431" type="textblock" ulx="402" uly="375">
        <line lrx="1815" lry="431" ulx="402" uly="375">Hiemit glaubt man den abgeſchiedenen Geiſt mit allem ausge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="500" type="textblock" ulx="269" uly="446">
        <line lrx="1815" lry="500" ulx="269" uly="446">rüſtet, was nöthig iſt, um, wenn er ſelbſt die erforderliche Gewandt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2712" type="textblock" ulx="274" uly="513">
        <line lrx="1812" lry="570" ulx="284" uly="513">heit entfaltet, ſein Entrinnen vor den jenſeitigen Gerichten zu ſichern.</line>
        <line lrx="1814" lry="638" ulx="282" uly="584">Nun braucht er aber — ſei es in der Freiheit oder in der Gefangen⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="708" ulx="281" uly="654">ſchaft — noch ein Lager und weitere Kleider, daher wird auch ſein</line>
        <line lrx="1814" lry="777" ulx="283" uly="722">Bett ſammt Bettzeug und faſt ſeine ganze Hinterlaſſenſchaft an</line>
        <line lrx="1811" lry="847" ulx="280" uly="792">Kleidungsſtücken ihm durchs Feuer nachgeſandt. Mittlerweile liefern</line>
        <line lrx="1809" lry="914" ulx="281" uly="861">die Verwandten, Freunde und Nachbarn des Verſtorbenen eine reiche</line>
        <line lrx="1809" lry="986" ulx="282" uly="931">Beiſteuer von Papiergeld,*) um ihn in den Stand zu ſetzen, die</line>
        <line lrx="1806" lry="1053" ulx="278" uly="1000">höheren Beamten des Schattenreichs zu beſtechen oder die Gefängniß⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1123" ulx="280" uly="1070">wärter zu bezahlen und dadurch ſein Leiden während der gerichtlichen</line>
        <line lrx="1809" lry="1193" ulx="283" uly="1139">Unterſuchung und Beſtrafung zu lindern, falls er ſo unglücklich ge⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1261" ulx="280" uly="1208">weſen ſein ſollte, eingekerkert zu werden. Nicht Liebe und Theil⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1330" ulx="279" uly="1277">nahme bloß veranlaßt indeß dieſe Spenden, denn nach dem Tode</line>
        <line lrx="1812" lry="1399" ulx="279" uly="1346">kann der Menſch ſich rächen für jede im Leben erlittene Unbill oder</line>
        <line lrx="1811" lry="1469" ulx="276" uly="1415">Vernachläſſigung; da iſt es alſo gut, ihn zu verſöhnen. Da kommt</line>
        <line lrx="1811" lry="1539" ulx="278" uly="1484">es dann ſogar nicht ſelten vor, daß ein in ſchwer auszugleichende</line>
        <line lrx="1809" lry="1608" ulx="282" uly="1554">Streitigkeiten verwickelter Mann ſich um's Leben bringt, um ſich</line>
        <line lrx="1810" lry="1677" ulx="279" uly="1623">dadurch in eine Lage zu verſetzen, in der es ihm möglich iſt, Rache</line>
        <line lrx="1807" lry="1746" ulx="278" uly="1693">zu nehmen. So kann auch eine übervortheilte Witwe zum Grab</line>
        <line lrx="1810" lry="1816" ulx="278" uly="1761">ihres Mannes ihre Zuflucht nehmen, ihm mit lautem Geſchrei die</line>
        <line lrx="1808" lry="1885" ulx="279" uly="1829">widerfahrene Ungerechtigkeit klagen und ihn bitten, ihr Recht zu</line>
        <line lrx="1806" lry="1953" ulx="278" uly="1898">ſchaffen und ihren Unterdrücker zu ſtrafen. Es iſt das ein Mittel,</line>
        <line lrx="1805" lry="2023" ulx="280" uly="1967">das ſelten verfehlt, den Widerſacher zur Nachgiebigkeit zu bewegen.</line>
        <line lrx="1805" lry="2093" ulx="396" uly="2037">Zwiſchen dem neunten und achtzehnten Tag nach ſeinem Tode,</line>
        <line lrx="1805" lry="2163" ulx="279" uly="2105">glaubt man, kehre der Geiſt in ſeine alte Wohnung zurück und</line>
        <line lrx="1806" lry="2230" ulx="280" uly="2173">bringe zu dieſem rachſüchtigen Beſuch eine Schaar beuteluſtiger</line>
        <line lrx="1807" lry="2300" ulx="278" uly="2243">Bettler mit. Um dem Schaden zu wehren, beſtellt die Familie auf</line>
        <line lrx="1804" lry="2368" ulx="276" uly="2314">den Tag, an welchem der Geiſterbeſuch erwartet wird, einen der</line>
        <line lrx="1799" lry="2438" ulx="279" uly="2382">Tauiſten⸗Prieſter, deren Götter das Reich der Finſterniß regieren,</line>
        <line lrx="1801" lry="2506" ulx="276" uly="2450">damit er durch eine Reihe von Ceremonien (Kung⸗fuk) entweder den</line>
        <line lrx="1800" lry="2576" ulx="276" uly="2518">Geſpenſtern widerſtehe oder ſie erſchrecke und ſo die Ruhe der Hinter⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2644" ulx="277" uly="2587">bliebenen ſichre. Alle Verwandten und Freunde des Verſtorbenen</line>
        <line lrx="1798" lry="2712" ulx="274" uly="2658">werden eingeladen, ſich einzufinden, um an den Feſtlichkeiten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="3055" type="textblock" ulx="273" uly="2776">
        <line lrx="1799" lry="2825" ulx="415" uly="2776">*) Dieſes in der Welt der Finſterniß cirkulirende Erſatzmittel für die</line>
        <line lrx="1798" lry="2884" ulx="274" uly="2833">laufenden Münzen iſt ein mit zinnerner Folie überzogenes dünnes Papier</line>
        <line lrx="1797" lry="2940" ulx="276" uly="2891">von der Form des gangbaren Silbergeldes. Einiges wird auch aus Gold⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2999" ulx="273" uly="2948">papier verfertigt. In einigen Theilen China's werden auch Papierthaler mit</line>
        <line lrx="1279" lry="3055" ulx="273" uly="3006">dem Stempel der alten ſpaniſchen Thaler gemacht.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1364" lry="301" type="textblock" ulx="354" uly="249">
        <line lrx="1364" lry="299" ulx="883" uly="249">China's Millionen.</line>
        <line lrx="407" lry="301" ulx="354" uly="261">86</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1957" type="textblock" ulx="355" uly="363">
        <line lrx="2177" lry="440" ulx="920" uly="363">i i Familie theilzunehmen. inet</line>
        <line lrx="2176" lry="505" ulx="356" uly="364">n Bealen  ren Mriedeſtr dieſe eenenhen die Gaſt</line>
        <line lrx="2170" lry="554" ulx="355" uly="441">Um den Geiſtern Furcht einzuf .</line>
        <line lrx="2177" lry="624" ulx="2110" uly="572">ihre?</line>
        <line lrx="2156" lry="692" ulx="2109" uly="640">nach</line>
        <line lrx="2162" lry="763" ulx="2111" uly="711">läßt,</line>
        <line lrx="2177" lry="824" ulx="2112" uly="783">Ceren</line>
        <line lrx="2175" lry="904" ulx="2023" uly="839">(Eyfri</line>
        <line lrx="2177" lry="965" ulx="2112" uly="923">den</line>
        <line lrx="2177" lry="1042" ulx="2111" uly="993">E. 8</line>
        <line lrx="2173" lry="1106" ulx="2112" uly="1066">unter</line>
        <line lrx="2177" lry="1187" ulx="2113" uly="1135">Geiſte</line>
        <line lrx="2177" lry="1260" ulx="2113" uly="1207">und</line>
        <line lrx="2177" lry="1320" ulx="2113" uly="1276">keit be</line>
        <line lrx="2177" lry="1401" ulx="2112" uly="1345">ſpric</line>
        <line lrx="2177" lry="1468" ulx="2114" uly="1417">gebiet</line>
        <line lrx="2177" lry="1544" ulx="2113" uly="1493">uent</line>
        <line lrx="2164" lry="1610" ulx="2112" uly="1558">nicht</line>
        <line lrx="2177" lry="1673" ulx="2114" uly="1625">der</line>
        <line lrx="2177" lry="1751" ulx="2115" uly="1697">Schan</line>
        <line lrx="2177" lry="1818" ulx="2114" uly="1765">ſch</line>
        <line lrx="2176" lry="1884" ulx="2115" uly="1835">Famm</line>
        <line lrx="2177" lry="1957" ulx="2113" uly="1906">glaub</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1868" type="textblock" ulx="1817" uly="1488">
        <line lrx="1854" lry="1868" ulx="1817" uly="1488">Chineſiſches Todrenopfer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2233" type="textblock" ulx="2114" uly="2044">
        <line lrx="2175" lry="2101" ulx="2117" uly="2044">Criſt</line>
        <line lrx="2177" lry="2170" ulx="2116" uly="2115">abhaͤ⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="2233" ulx="2114" uly="2183">finde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="2280" type="textblock" ulx="2115" uly="2256">
        <line lrx="2126" lry="2280" ulx="2115" uly="2256">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3091" type="textblock" ulx="385" uly="2323">
        <line lrx="2177" lry="2381" ulx="2112" uly="2323">begeb</line>
        <line lrx="2177" lry="2446" ulx="2112" uly="2394">Kleide</line>
        <line lrx="2177" lry="2524" ulx="2112" uly="2463">ſoggfi</line>
        <line lrx="2177" lry="2589" ulx="2113" uly="2534">der</line>
        <line lrx="2177" lry="2725" ulx="2114" uly="2677">der</line>
        <line lrx="2177" lry="2802" ulx="2114" uly="2751">hapie</line>
        <line lrx="2177" lry="2868" ulx="2113" uly="2814">dann</line>
        <line lrx="2168" lry="3002" ulx="385" uly="2870">Familienhalle mit geſtickten Vorhängen von  mincht ter Wehorden he</line>
        <line lrx="2177" lry="3072" ulx="542" uly="2940">it ſinnbildlichen Darſtellungen von der Mach der ehurenl 4 L</line>
        <line lrx="2177" lry="3091" ulx="386" uly="2942">dan Eihatt nen geſchmückt, ſo daß ſelbſt das Gemach eines Kräm Wi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="53" lry="1889" type="textblock" ulx="29" uly="1504">
        <line lrx="53" lry="1889" ulx="29" uly="1504">Ehinenſches Sobrenopfer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="3095" type="textblock" ulx="0" uly="2904">
        <line lrx="88" lry="2959" ulx="0" uly="2904">ichnung</line>
        <line lrx="88" lry="3031" ulx="0" uly="2969">ehörden</line>
        <line lrx="88" lry="3095" ulx="0" uly="3034">frümen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="287" type="textblock" ulx="724" uly="239">
        <line lrx="1812" lry="287" ulx="724" uly="239">6 Ahnendienſt und Geomantie. 87</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="3047" type="textblock" ulx="278" uly="356">
        <line lrx="1816" lry="416" ulx="282" uly="356">einer fürſtlichen Wohnung gleicht. Die Ahnentafel des erwarteten</line>
        <line lrx="1820" lry="487" ulx="278" uly="419">Gaſtes wird auf einen erhöht ſtehenden Tiſch in der dekorirten Halle</line>
        <line lrx="1820" lry="559" ulx="283" uly="494">gebracht, und die ganze Familie bekennt unter tiefen Verbeugungen</line>
        <line lrx="1815" lry="628" ulx="282" uly="562">ihre Verſäumniſſe, während die Prieſter, in Prunkgewänder gehüllt,</line>
        <line lrx="1819" lry="694" ulx="281" uly="633">nach dem Takt einer Schelle, die der Ceremonienmeiſter erklingen</line>
        <line lrx="1820" lry="765" ulx="284" uly="702">läßt, ſingend und allerlei Verbeugungen machend umhergehen. Die</line>
        <line lrx="1817" lry="827" ulx="288" uly="772">Ceremonien dauern 1 –— 2 Tage. Ehe die Gäſte eingeladen werden,</line>
        <line lrx="1820" lry="903" ulx="289" uly="842">Erfriſchungen zu ſich zu nehmen, hat man in einem leeren Zimmer</line>
        <line lrx="1823" lry="971" ulx="288" uly="910">den Geiſtern ſchon eine mit Speiſen reich beladene Tafel gedeckt</line>
        <line lrx="1821" lry="1041" ulx="288" uly="979">(S. 86). Der Ceremonienmeiſter iſt in daſſelbe eingetreten und hat</line>
        <line lrx="1821" lry="1109" ulx="290" uly="1049">unter Beſchwörungen und Winken mit ſeinem Kommandoſtab den</line>
        <line lrx="1820" lry="1181" ulx="292" uly="1119">Geiſtern befohlen, jetzt zu ſich zu nehmen, was für ſie bereitet ſei,</line>
        <line lrx="1820" lry="1251" ulx="291" uly="1189">und ſich dann ruhig zu verhalten. Am Schluß der ganzen Feſtlich⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1317" ulx="293" uly="1257">keit betritt er jenes Zimmer wieder, durchſchneidet unter allerlei Zauber⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1389" ulx="292" uly="1328">ſprüchen die Luft nach den vier Himmelsgegenden mit ſeinem Schwert und</line>
        <line lrx="1821" lry="1460" ulx="295" uly="1397">gebietet durch einen zweiten Wink ſeines Kommandoſtabs den Geiſtern, ſich</line>
        <line lrx="1825" lry="1535" ulx="295" uly="1462">zu entfernen und bei Gefahr der peinvollſten Qualen die Ruhe der Familie</line>
        <line lrx="1822" lry="1597" ulx="294" uly="1537">nicht weiter zu ſtören. Erſchreckt durch den Anblick des Schwerts und</line>
        <line lrx="1827" lry="1664" ulx="298" uly="1606">der Amtsinſignien der Regierung des Schattenreichs ſowie durch den</line>
        <line lrx="1828" lry="1735" ulx="301" uly="1675">Schall der Gongs und den Knall der abgefeuerten Schwärmer, ziehen</line>
        <line lrx="1826" lry="1803" ulx="298" uly="1745">ſich die Geiſter in die ihnen gebührende Behauſung zurück und die</line>
        <line lrx="1825" lry="1870" ulx="297" uly="1815">Familie bezahlt die Rechnung des Prieſters, dem ſie's aufs Wort</line>
        <line lrx="1428" lry="1942" ulx="299" uly="1884">glaubt, daß ſie jetzt nichts mehr zu fürchten habe.</line>
        <line lrx="1826" lry="2006" ulx="414" uly="1951">Nun bedürfen aber die armen Geiſter noch immer der gleichen</line>
        <line lrx="1828" lry="2077" ulx="303" uly="2022">Exiſtenzmittel wie im dieſſeitigen Leben und bleiben daher durchaus</line>
        <line lrx="1829" lry="2147" ulx="300" uly="2091">abhängig von den Gaben ihrer Verwandten und Freunde. Deßhalb</line>
        <line lrx="1830" lry="2216" ulx="300" uly="2161">findet alljährlich zur Zeit der Frühlings⸗Tag⸗ und Nachtgleiche das</line>
        <line lrx="1826" lry="2283" ulx="302" uly="2231">2 — 3 Wochen dauernde Tſin⸗min⸗Feſt ſtatt. Männer und Frauen</line>
        <line lrx="1827" lry="2355" ulx="299" uly="2299">begeben ſich während dieſer ganzen Zeit täglich in ihren beſten</line>
        <line lrx="1827" lry="2423" ulx="300" uly="2368">Kleidern auf ihre Familiengräber und bedecken dieſelben zum Zeichen</line>
        <line lrx="1827" lry="2493" ulx="299" uly="2439">ſorgfältiger Pflege nicht ſelten mit friſcher Erde. Die Aufſtellung</line>
        <line lrx="1828" lry="2561" ulx="302" uly="2509">der Opfer wird von dem als Ceremonienmeiſter fungirenden älteſten</line>
        <line lrx="1827" lry="2632" ulx="305" uly="2576">Sohn geleitet. Dieſe beſtehen gewöhnlich in einem Hahn, Fiſch</line>
        <line lrx="1828" lry="2700" ulx="304" uly="2645">oder Schwein, Wein, Weihrauch, brennenden Kerzen und mit Gold⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2769" ulx="303" uly="2716">papier gefüllten Strohkörbchen oder Strohhäuschen. Dazu kommt</line>
        <line lrx="1829" lry="2838" ulx="305" uly="2783">dann und wann eine papierene Sänfte für eine Perſon, die ſich bei</line>
        <line lrx="1828" lry="2908" ulx="303" uly="2854">ihren Lebzeiten gern in einer ſolchen tragen ließ, Schreibmaterialien</line>
        <line lrx="1834" lry="2977" ulx="304" uly="2923">für einen Literaten, ein Papierboot für einen Bootsmann u. dgl.</line>
        <line lrx="1838" lry="3047" ulx="306" uly="2991">Während das Feuer einen Theil dieſer Gaben verzehrt, gießt man</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1357" lry="266" type="textblock" ulx="351" uly="222">
        <line lrx="1357" lry="266" ulx="351" uly="222">88 China'’s Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1096" type="textblock" ulx="337" uly="338">
        <line lrx="1882" lry="401" ulx="350" uly="338">als weiteres Opfer für die Geiſter Branntwein darauf. Beim Auf⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="471" ulx="347" uly="407">lodern der Flamme kniet der Ceremonienmeiſter davor nieder, neigt</line>
        <line lrx="1879" lry="541" ulx="345" uly="476">ſein Haupt neunmal zur Erde und alle Familienglieder folgen</line>
        <line lrx="1880" lry="607" ulx="345" uly="545">ſeinem Beiſpiel. Das Fleiſch wird nicht verbrannt, ſondern wieder</line>
        <line lrx="1878" lry="677" ulx="344" uly="615">mit nach Hauſe genommen und bei dem dort ſtattfindenden Familien⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="748" ulx="343" uly="685">feſt verbraucht, da den Geiſtern deſſen Geruch genügt. Dieſe Todten⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="818" ulx="344" uly="755">feier wird von jeder chineſiſchen Familie verrichtet; ſelbſt ein Straßen⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="887" ulx="340" uly="824">räuber wird es nicht verſäumen, zur beſtimmten Zeit in ſeine Heimat</line>
        <line lrx="1875" lry="960" ulx="337" uly="895">zurückzukehren, um vor den Gräbern ſeiner Ahnen zu beten. Es</line>
        <line lrx="1877" lry="1025" ulx="342" uly="964">mag ein Mann einigen oder allen übrigen religiöſen Formen den</line>
        <line lrx="1874" lry="1096" ulx="340" uly="1026">Abſchied gegeben haben, von dieſer erlaubt er ſich keine Abweichung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1163" type="textblock" ulx="342" uly="1103">
        <line lrx="1898" lry="1163" ulx="342" uly="1103">denn ſie bedingt ebenſowohl die Wohlfahrt ſeiner Familie als die</line>
      </zone>
      <zone lrx="855" lry="1228" type="textblock" ulx="336" uly="1173">
        <line lrx="855" lry="1228" ulx="336" uly="1173">Ruhe ſeiner Vorfahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="2226" type="textblock" ulx="912" uly="2192">
        <line lrx="1291" lry="2226" ulx="912" uly="2192">Chineſiſcher Ahnendienſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2351" type="textblock" ulx="450" uly="2284">
        <line lrx="1895" lry="2351" ulx="450" uly="2284">Die abgeſchiedenen Geiſter ſehen nämlich die Lebenden und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="3048" type="textblock" ulx="328" uly="2367">
        <line lrx="1863" lry="2422" ulx="331" uly="2367">können unſichtbar zu ihnen zurückkehren, um ſie zu beunruhigen oder</line>
        <line lrx="1860" lry="2491" ulx="333" uly="2436">zu belohnen je nach ihrer Treue in Darbringung der Todtenfeier.</line>
        <line lrx="1863" lry="2560" ulx="330" uly="2506">Von ihren Nachkommen vernachläſſigte Ahnen und ſolche, deren</line>
        <line lrx="1861" lry="2629" ulx="332" uly="2575">Familien ausgeſtorben ſind, fallen in einen Stand der Bettelhaftig⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="2698" ulx="333" uly="2643">keit und ſuchen ſich für ihre Hilfloſigkeit an den Bewohnern der</line>
        <line lrx="1863" lry="2768" ulx="330" uly="2712">Welt des Lichts zu rächen, indem ſie ſie mit Krankheit und allerlei</line>
        <line lrx="1861" lry="2838" ulx="331" uly="2782">andern Uebeln plagen. Darum bilden Chineſen, die ſich Geſchäfts⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="2907" ulx="330" uly="2849">halber in irgend einer fernen Stadt zuſammenfinden, immer eine</line>
        <line lrx="1861" lry="2977" ulx="328" uly="2918">Way⸗kwan, d. h. einen Verein, deſſen Aufgabe es iſt, für die Todten</line>
        <line lrx="1857" lry="3048" ulx="328" uly="2986">ihres Geburtsorts Sorge zu tragen und den Freunden der Abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2383" type="textblock" ulx="2101" uly="357">
        <line lrx="2177" lry="410" ulx="2125" uly="357">ſchie</line>
        <line lrx="2176" lry="470" ulx="2124" uly="427">Gebe</line>
        <line lrx="2177" lry="622" ulx="2123" uly="569">Ahne</line>
        <line lrx="2177" lry="693" ulx="2122" uly="640">Chin</line>
        <line lrx="2177" lry="763" ulx="2121" uly="710">der!</line>
        <line lrx="2177" lry="835" ulx="2120" uly="780">dienſ</line>
        <line lrx="2177" lry="907" ulx="2119" uly="853">Unge</line>
        <line lrx="2170" lry="976" ulx="2118" uly="924">nicht</line>
        <line lrx="2165" lry="1036" ulx="2118" uly="993">Alkte,</line>
        <line lrx="2177" lry="1107" ulx="2117" uly="1063">Todt</line>
        <line lrx="2177" lry="1179" ulx="2117" uly="1134">Todt</line>
        <line lrx="2167" lry="1250" ulx="2115" uly="1205">eines</line>
        <line lrx="2177" lry="1332" ulx="2114" uly="1274">Reich</line>
        <line lrx="2177" lry="1402" ulx="2113" uly="1344">Götze</line>
        <line lrx="2172" lry="1468" ulx="2113" uly="1414">dieſer</line>
        <line lrx="2177" lry="1534" ulx="2111" uly="1492">von!</line>
        <line lrx="2177" lry="1605" ulx="2110" uly="1555">der</line>
        <line lrx="2177" lry="1675" ulx="2110" uly="1624">beittta</line>
        <line lrx="2177" lry="1748" ulx="2109" uly="1696">Männ</line>
        <line lrx="2177" lry="1820" ulx="2110" uly="1771">Uund 1</line>
        <line lrx="2177" lry="1898" ulx="2111" uly="1836">heigef</line>
        <line lrx="2177" lry="1960" ulx="2111" uly="1908">eine</line>
        <line lrx="2177" lry="2030" ulx="2109" uly="1977">Ketten</line>
        <line lrx="2167" lry="2103" ulx="2106" uly="2045">ſogar</line>
        <line lrx="2177" lry="2179" ulx="2108" uly="2117">Selbſ</line>
        <line lrx="2168" lry="2237" ulx="2106" uly="2187">Leute</line>
        <line lrx="2167" lry="2314" ulx="2104" uly="2269">begen</line>
        <line lrx="2175" lry="2383" ulx="2101" uly="2333">und n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3089" type="textblock" ulx="2094" uly="2467">
        <line lrx="2177" lry="2525" ulx="2100" uly="2467">deſtee</line>
        <line lrx="2150" lry="2598" ulx="2099" uly="2536">dazn</line>
        <line lrx="2176" lry="2667" ulx="2098" uly="2605">hunden</line>
        <line lrx="2175" lry="2748" ulx="2099" uly="2675">eff</line>
        <line lrx="2177" lry="2812" ulx="2098" uly="2754">und e</line>
        <line lrx="2177" lry="2890" ulx="2096" uly="2824">und il</line>
        <line lrx="2176" lry="2956" ulx="2095" uly="2887">Fußz</line>
        <line lrx="2174" lry="3020" ulx="2095" uly="2956">Kanal⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="3089" ulx="2094" uly="3024">bumt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="1174" type="textblock" ulx="0" uly="358">
        <line lrx="60" lry="410" ulx="8" uly="358">Auf⸗</line>
        <line lrx="61" lry="481" ulx="8" uly="428">neigt</line>
        <line lrx="60" lry="551" ulx="0" uly="499">olgen</line>
        <line lrx="61" lry="610" ulx="0" uly="569">hieder</line>
        <line lrx="61" lry="681" ulx="0" uly="640">llien⸗</line>
        <line lrx="61" lry="751" ulx="0" uly="711">dten⸗</line>
        <line lrx="61" lry="832" ulx="2" uly="781">aßen⸗</line>
        <line lrx="63" lry="892" ulx="3" uly="851">eimat</line>
        <line lrx="64" lry="1033" ulx="0" uly="991"> den</line>
        <line lrx="64" lry="1114" ulx="0" uly="1062">hung.</line>
        <line lrx="65" lry="1174" ulx="0" uly="1131"> die</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="3089" type="textblock" ulx="0" uly="2328">
        <line lrx="71" lry="2375" ulx="31" uly="2328">und</line>
        <line lrx="72" lry="2453" ulx="0" uly="2403"> oder</line>
        <line lrx="72" lry="2529" ulx="0" uly="2474">nfeier.</line>
        <line lrx="74" lry="2589" ulx="17" uly="2549">deren</line>
        <line lrx="73" lry="2675" ulx="0" uly="2612">hofti⸗</line>
        <line lrx="75" lry="2723" ulx="42" uly="2683">der</line>
        <line lrx="77" lry="2807" ulx="2" uly="2746">aerlen</line>
        <line lrx="77" lry="2949" ulx="0" uly="2895">1 eine</line>
        <line lrx="77" lry="3020" ulx="0" uly="2967">Zodten</line>
        <line lrx="76" lry="3089" ulx="11" uly="3038">h⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="310" type="textblock" ulx="767" uly="256">
        <line lrx="1848" lry="310" ulx="767" uly="256">6. Ahnendienſt und Geomantie. 89</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2031" type="textblock" ulx="309" uly="368">
        <line lrx="1850" lry="437" ulx="320" uly="368">ſchiedenen zur Aufſuchung von deren Leibern und Fortſchaffung der</line>
        <line lrx="1849" lry="504" ulx="319" uly="436">Gebeine behilflich zu ſein, damit ſie bei denen der übrigen Familien⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="576" ulx="318" uly="506">glieder begraben werden und Theil haben können am Segen der</line>
        <line lrx="1849" lry="643" ulx="318" uly="576">Ahnenverehrung. Tauſende von Särgen in Amerika verſtorbener</line>
        <line lrx="1848" lry="714" ulx="319" uly="646">Chineſen werden ſo in ihre Heimat zurückeſchickt. Abgeſehen von</line>
        <line lrx="1846" lry="781" ulx="317" uly="715">der Familienfürſorge findet aber auch noch ein allgemeiner Todten⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="850" ulx="316" uly="784">dienſt namentlich für die im Kriege Gefallenen, auf dem Meere</line>
        <line lrx="1846" lry="915" ulx="316" uly="856">Umgekommenen und andere Unglückliche ſtatt, deren Gräber man</line>
        <line lrx="1844" lry="988" ulx="315" uly="924">nicht kennt. Drei Feſte, welche man alljährlich feiert, ſind rein als</line>
        <line lrx="1845" lry="1058" ulx="317" uly="994">Akte öffentlicher Mildthätigkeit gegen ſolche Verwahrloste unter den</line>
        <line lrx="1846" lry="1133" ulx="316" uly="1062">Todten zu betrachten. Eines derſelben findet zur Zeit der allgemeinen</line>
        <line lrx="1842" lry="1194" ulx="314" uly="1132">Todtenopfer im April, eines am 15. des ſiebenten Monats und</line>
        <line lrx="1842" lry="1263" ulx="314" uly="1202">eines am 1. des zehnten Monats ſtatt. In allen Städten des</line>
        <line lrx="1843" lry="1342" ulx="312" uly="1271">Reichs werden bei dieſen drei Feſten unter impoſanten Proceſſionen</line>
        <line lrx="1841" lry="1409" ulx="312" uly="1339">Götzen durch die Hauptſtraßen getragen. Der pomphafte Umzug</line>
        <line lrx="1840" lry="1474" ulx="311" uly="1409">dieſer „Erhalter des öffentlichen Friedens“ iſt ein genaues Abbild</line>
        <line lrx="1838" lry="1544" ulx="311" uly="1480">von dem eines Mandarinen. Voraus zieht das Korps der Trommler,</line>
        <line lrx="1841" lry="1613" ulx="310" uly="1548">der Ausrufer, der Liktoren, der Träger der Amts⸗Inſignien und der</line>
        <line lrx="1889" lry="1684" ulx="310" uly="1616">berittenen Couriere; dann kommt der Gefeierte in ſeiner von acht</line>
        <line lrx="1840" lry="1754" ulx="309" uly="1687">Männern getragenen Sänfte, gefolgt von einer berittenen Leibgarde</line>
        <line lrx="1838" lry="1821" ulx="310" uly="1757">und von Laſtträgern mit langen Bambusſtäben, an welchen das</line>
        <line lrx="1837" lry="1897" ulx="311" uly="1825">beigeſteuerte Goldpapier hängt. Oft ſchließt ſich der Proceſſion noch</line>
        <line lrx="1836" lry="1959" ulx="311" uly="1894">eine Schaar von Büßern an: Weiber mit aufgelöstem Haar und</line>
        <line lrx="1838" lry="2031" ulx="309" uly="1963">Ketten um den Hals, Männer mit Halsſchellen und Halsketten, ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2100" type="textblock" ulx="272" uly="2032">
        <line lrx="1838" lry="2100" ulx="272" uly="2032">ſogar kleine, von ihren Ammen getragene Kinder unter den gleichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="3066" type="textblock" ulx="299" uly="2101">
        <line lrx="1837" lry="2174" ulx="309" uly="2101">Selbſtpeinigungen. Es ſind das von irgend einem Uebel betroffene</line>
        <line lrx="1836" lry="2235" ulx="308" uly="2171">Leute, welche fürchten, die Strafe irgend einer begangenen Untreue</line>
        <line lrx="1831" lry="2309" ulx="308" uly="2241">gegen ihre eignen Vorfahren oder irgend einen andern Geiſt zu tragen,</line>
        <line lrx="1386" lry="2367" ulx="304" uly="2310">und nun ihre Reue öffentlich ausdrücken wollen.</line>
        <line lrx="1833" lry="2451" ulx="424" uly="2379">Es wird erwartet, daß jede Familie der Stadt zu einem ſolchen</line>
        <line lrx="1831" lry="2510" ulx="304" uly="2448">Feſte etwa 50 Pf. beiſteure; die Reichen geben oft bedeutende Summen</line>
        <line lrx="1831" lry="2582" ulx="304" uly="2517">dazu her. Dieſe Geldſpenden müſſen die mit den Proceſſionen ver⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2653" ulx="302" uly="2584">bundenen Ausgaben decken. In den folgenden Nächten zieht eine</line>
        <line lrx="1832" lry="2717" ulx="302" uly="2655">Proceſſion von Prieſtern der verſchiedenen Tempel, von Laternen⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2786" ulx="301" uly="2724">und Fackelträgern begleitet, durch die Straßen und Alleen der Stadt</line>
        <line lrx="1827" lry="2860" ulx="301" uly="2793">und ihrer Nachbarſchaft. An jeder Kreuzſtraße, jedem Weg und</line>
        <line lrx="1825" lry="2928" ulx="300" uly="2863">Fußpfad, jeder Allee und Brücke, dann dem Ufer des Fluſſes und</line>
        <line lrx="1826" lry="2998" ulx="300" uly="2931">Kanals entlang wird ein Theil des beigeſteuerten Papiergelds ver⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="3066" ulx="299" uly="2998">brannt zum Beſten der hilflos umherirrenden Bettelgeiſter. Andre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1314" lry="303" type="textblock" ulx="311" uly="252">
        <line lrx="1314" lry="303" ulx="311" uly="252">90 China's Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="3059" type="textblock" ulx="309" uly="362">
        <line lrx="1840" lry="431" ulx="310" uly="362">Prieſter benützen die Aufregung des Volks zu einem kleinen Geſchäft</line>
        <line lrx="1840" lry="498" ulx="312" uly="431">auf eigne Rechnung. Sie fangen für beſondre Stadttheile eine Sub⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="567" ulx="309" uly="502">ſkription an, verwenden etwa die Hälfte davon auf Goldpapier, das</line>
        <line lrx="1841" lry="639" ulx="311" uly="572">ſie in den Straßen, von denen die Steuer erhoben wurde, verbrennen,</line>
        <line lrx="1844" lry="706" ulx="313" uly="640">und behalten den Ueberſchuß zu ihrem perſönlichen Gebrauch. Manche</line>
        <line lrx="1842" lry="771" ulx="314" uly="710">Leute verbrennen indeß, um gewiß den vollen Nutzen davon zu haben,</line>
        <line lrx="1845" lry="846" ulx="314" uly="781">ihr Goldpapier ſelbſt vor ihrer Hausthüre in der richtigen Voraus⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="916" ulx="315" uly="849">ſetzung, daß ihre an Andre übergebenen Beiſteuern auch nicht zu</line>
        <line lrx="1850" lry="983" ulx="316" uly="913">dieſem Zweck verwendet werden könnten. Die mehrfach verſuchte</line>
        <line lrx="1852" lry="1053" ulx="318" uly="983">Berechnung, wie hoch ſich etwa die zur öffentlichen Mildthätigkeit</line>
        <line lrx="1852" lry="1124" ulx="320" uly="1056">gegen die Todten aufgewendete Summen an den drei Feſten belaufen</line>
        <line lrx="1848" lry="1192" ulx="318" uly="1126">mögen, grenzt ans Fabelhafte, denn nicht weniger als 125 Mill. M.</line>
        <line lrx="1853" lry="1260" ulx="317" uly="1196">ſollen jährlich für dieſen Zweck ausgegeben werden. Dazu kommt</line>
        <line lrx="1853" lry="1325" ulx="321" uly="1266">nun aber noch die von jeder Familie jährlich für ihre eignen Vor⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="1401" ulx="321" uly="1333">fahren verwendete Summe, die auf durchſchnittlich 6 M. geſchätzt</line>
        <line lrx="1854" lry="1469" ulx="323" uly="1402">wird; macht bei einer Bevölkerung von 400 Millionen Seelen, die</line>
        <line lrx="1855" lry="1537" ulx="324" uly="1472">Familie zu 5 Perſonen gerechnet, 480 Mill. M. Alles in Allem</line>
        <line lrx="1857" lry="1608" ulx="326" uly="1541">ergäbe ſomit die enorme Summe von 605 Mill. jährlich auf die</line>
        <line lrx="1855" lry="1675" ulx="325" uly="1611">Beſchwichtigung der Todten verwendete Mark unter dem geizigſten,</line>
        <line lrx="954" lry="1744" ulx="325" uly="1689">materiellſten Volk der Erde!</line>
        <line lrx="1858" lry="1815" ulx="442" uly="1747">Trotz dieſer ungeheuren regelmäßigen Todtenopfer ſtehen aber</line>
        <line lrx="1859" lry="1883" ulx="328" uly="1818">alle Klaſſen des Volks von den höchſten bis zu den niederſten in</line>
        <line lrx="1860" lry="1954" ulx="326" uly="1887">fortwährender Angſt vor den Geiſtern der Verſtorbenen, und die</line>
        <line lrx="1863" lry="2026" ulx="330" uly="1957">Prieſter verſäumen nicht, dieſe Angſt zu nähren. Wie ſie bei jedem</line>
        <line lrx="1862" lry="2092" ulx="330" uly="2028">Unfall, der eine Familie betrifft, derſelben die Nothwendigkeit vor⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2163" ulx="332" uly="2091">ſtellen, die Geiſter ihrer bedrängten Ahnen durch außerordentliche</line>
        <line lrx="1864" lry="2231" ulx="332" uly="2165">Feſte und Steuern zu verſöhnen oder zu befriedigen, ſo wiſſen ſie</line>
        <line lrx="1865" lry="2301" ulx="332" uly="2235">bei jeder allgemeinen Noth ganze Dörfer für die durch jene drei</line>
        <line lrx="1863" lry="2371" ulx="333" uly="2303">jährlichen Feſte noch nicht gehörig berathenen Bettelgeiſter zu be⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2439" ulx="333" uly="2370">ſteuern. Jedes Geräuſch in der Nacht, jede vom Wind erſchütterte</line>
        <line lrx="1864" lry="2508" ulx="336" uly="2444">Glasſcheibe wird überdieß für einen Beſuch hungernder Geiſter ge⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2579" ulx="335" uly="2507">halten und man beeilt ſich, ſie mit ein wenig Goldpapier abzufertigen,</line>
        <line lrx="1865" lry="2645" ulx="337" uly="2582">das man vor der Hausthüre verbrennt. Um ihren Eintritt ins</line>
        <line lrx="1868" lry="2716" ulx="337" uly="2650">Haus zu verhindern, ſind über den meiſten Thüren rothe und gelbe</line>
        <line lrx="1867" lry="2786" ulx="339" uly="2720">Papierſtreifen mit allerlei Zauberformeln angebracht, jedes Bett wird</line>
        <line lrx="1870" lry="2854" ulx="339" uly="2790">in ähnlicher Weiſe vor den unwillkommenen Gäſten zu vertheidigen</line>
        <line lrx="1870" lry="2923" ulx="343" uly="2858">geſucht, indem man durchlöcherte Kupfermünzen in der Form eines</line>
        <line lrx="1872" lry="2991" ulx="344" uly="2928">Schwertes daran befeſtigt. Die Prieſter, die in den Tempeln ihre</line>
        <line lrx="1870" lry="3059" ulx="341" uly="2997">Zeit damit zubringen, alle jene Zaubermittel zu verfertigen, ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="696" type="textblock" ulx="2128" uly="374">
        <line lrx="2177" lry="413" ulx="2130" uly="374">unii</line>
        <line lrx="2177" lry="494" ulx="2129" uly="442">ſinn</line>
        <line lrx="2177" lry="565" ulx="2128" uly="513">Pref</line>
        <line lrx="2177" lry="625" ulx="2129" uly="584">die</line>
        <line lrx="2176" lry="696" ulx="2129" uly="657">unte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="777" type="textblock" ulx="2128" uly="724">
        <line lrx="2169" lry="777" ulx="2128" uly="724">hier</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1842" lry="305" type="textblock" ulx="759" uly="257">
        <line lrx="1842" lry="305" ulx="759" uly="257">6. Ahnendienſt und Geomantie. 91</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="3062" type="textblock" ulx="319" uly="374">
        <line lrx="1845" lry="431" ulx="320" uly="374">unübertroffene Meiſter, auch die Abſatzquellen dafür zu finden, und</line>
        <line lrx="1845" lry="501" ulx="320" uly="443">ſinnen ſtets auf neue Gelegenheiten, von den Reichen Geld zu er⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="571" ulx="319" uly="513">preſſen. Häufig machen ſie z. B. während ihrer Andachtsübungen</line>
        <line lrx="1847" lry="639" ulx="320" uly="582">die Entdeckung, daß ein abgeſchiedener Geiſt, der vor etlichen Monaten</line>
        <line lrx="1847" lry="709" ulx="322" uly="652">unter die Botmäßigkeit ihrer Götter gerathen iſt und deſſen Familie</line>
        <line lrx="1847" lry="779" ulx="321" uly="718">hier Glück und Wohlſtand genießt, ſich drüben in großen Nöthen</line>
        <line lrx="1846" lry="847" ulx="321" uly="788">befindet. Unter dem Schein zarteſter Schonung machen ſie den</line>
        <line lrx="1850" lry="918" ulx="321" uly="858">Hinterbliebenen die betreffende Mittheilung. Betrübt und beunruhigt</line>
        <line lrx="1849" lry="987" ulx="322" uly="927">forſchen dieſe weiter, und der Prieſter, auf den ſie Jahrelang ihr</line>
        <line lrx="1849" lry="1055" ulx="323" uly="998">Vertrauen geſetzt haben, erklärt nun, der Unglückliche ſei in einen</line>
        <line lrx="1849" lry="1124" ulx="323" uly="1066">tiefen Abgrund verſchloſſen und werde da mit Schwert und Speer</line>
        <line lrx="1849" lry="1194" ulx="323" uly="1134">bewacht. Mit erheuchelter Theilnahme fügt er bei, daß nichts Ge⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1262" ulx="321" uly="1205">ringeres als drei Kung⸗fuk und ein großer Aufwand an Geld den</line>
        <line lrx="1849" lry="1332" ulx="324" uly="1274">unſeligen Geiſt befreien könne. Die geängſtete Familie dringt in</line>
        <line lrx="1847" lry="1401" ulx="324" uly="1343">ihn, wie hoch ſich denn die erforderliche Summe belaufe. Die Ant⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1469" ulx="325" uly="1413">wort entſpricht gewöhnlich dem Vermögen der Leute, vielleicht lautet</line>
        <line lrx="1848" lry="1539" ulx="324" uly="1482">ſie: 5000 M. Erſchrocken erklärt die Familie ihre Unfähigkeit, ſo</line>
        <line lrx="1848" lry="1609" ulx="321" uly="1551">viel zu bezahlen; der Prieſter aber iſt nicht geneigt, um einen ge⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1678" ulx="319" uly="1621">ringeren Preis die Befreiung des Geiſtes zu unternehmen und be⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1747" ulx="321" uly="1690">deutet ihr, daß wenn ſie ihren Freund verlaſſe, er die Verantwortung</line>
        <line lrx="1850" lry="1815" ulx="324" uly="1760">dafür nicht auf ſich nehme. Nach haſtiger Berathung bietet man</line>
        <line lrx="1851" lry="1886" ulx="324" uly="1829">dem Prieſter die Hälfte der geforderten Summe an; doch er weigert</line>
        <line lrx="1847" lry="1955" ulx="325" uly="1898">ſich, darauf einzugehen. Man beräth ſich wieder und bittet ihn,</line>
        <line lrx="1849" lry="2024" ulx="324" uly="1967">doch um 3500 M. die Auslöſung des Gefangenen zu bewerkſtelligen.</line>
        <line lrx="1848" lry="2094" ulx="324" uly="2036">Zaudernd erklärt er ſich dazu bereit, jedoch mit der Bemerkung,</line>
        <line lrx="1850" lry="2163" ulx="328" uly="2105">es werde große Schwierigkeiten haben. Am beſtimmten Tag wird</line>
        <line lrx="1852" lry="2231" ulx="326" uly="2174">die Empfangshalle ihres gewöhnlichen Inhalts entleert und dafür</line>
        <line lrx="1850" lry="2301" ulx="326" uly="2243">mit Tempelvorhängen und Geräthen aufs prachtvollſte ausgeſtattet.</line>
        <line lrx="1850" lry="2371" ulx="329" uly="2312">Auf goldenem Thron ſteht in der Mitte derſelben die Ahnentafel,</line>
        <line lrx="1852" lry="2440" ulx="327" uly="2382">fünf, ſieben oder neun Prieſter in reich geſtickten Gewändern ſingen</line>
        <line lrx="1852" lry="2509" ulx="327" uly="2449">ihre Zauberformeln ab; Tag und Nacht dauern, durch Muſik und</line>
        <line lrx="1852" lry="2579" ulx="330" uly="2518">Gongs belebt, die Ceremonien fort. Mittlerweile ſchmauſen die ge⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2646" ulx="328" uly="2582">ladenen Gäſte und die Prieſter auf Koſten der Familie. Am zweiten</line>
        <line lrx="1855" lry="2717" ulx="330" uly="2658">Tag meldet der Ceremonienmeiſter mit einiger Beſtürzung, die Lage</line>
        <line lrx="1856" lry="2785" ulx="331" uly="2726">des Unglücklichen ſei noch dieſelbe und die Behörden der Geiſterwelt</line>
        <line lrx="1855" lry="2854" ulx="333" uly="2795">wollen nichts davon hören, ihn um 3500 M. freizugeben. Die</line>
        <line lrx="1855" lry="2923" ulx="332" uly="2864">Familie beeilt ſich, die noch fehlenden 1500 M. zu entlehnen, wenn</line>
        <line lrx="1856" lry="2994" ulx="333" uly="2934">ſie dieſelben nicht in andrer Weiſe aufbringen kann; die Prieſter</line>
        <line lrx="1856" lry="3062" ulx="335" uly="3003">aber kehren mit neuem Eifer zu ihrem Geſchäft zurück. Ihr Geſang</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1326" lry="307" type="textblock" ulx="320" uly="262">
        <line lrx="1326" lry="307" ulx="320" uly="262">92 China's Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="3066" type="textblock" ulx="313" uly="376">
        <line lrx="1851" lry="433" ulx="319" uly="376">wird lauter, ihr Schritt ſchneller, und in kürzeren Zwiſchenräumen</line>
        <line lrx="1850" lry="502" ulx="319" uly="446">ertönt das Geklingel ihrer Schellen, während die Familie ihr Un⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="574" ulx="318" uly="517">glück beweint. Im paſſenden Augenblick verkündet der Ceremonien⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="642" ulx="316" uly="585">meiſter eine Bewegung im Gefängniß des Schattenreichs und daß</line>
        <line lrx="1849" lry="712" ulx="317" uly="651">der Unglückliche jetzt nahe daran ſei loszukommen. Dieſe Nachricht</line>
        <line lrx="1848" lry="781" ulx="317" uly="724">ſoll die Familie über ihre unerwartete Mehrausgabe tröſten und</line>
        <line lrx="1847" lry="852" ulx="317" uly="794">zugleich beweiſen, daß dieſelbe die gewünſchte Wirkung hatte. Noch</line>
        <line lrx="1847" lry="921" ulx="318" uly="864">ſind aber die Beutelſchneidereien nicht zu Ende. Am dritten Tag</line>
        <line lrx="1846" lry="989" ulx="316" uly="933">ſtellt der Ceremonienmeiſter eine abermalige Unterſuchung an, nach</line>
        <line lrx="1847" lry="1059" ulx="318" uly="1002">welcher er mit großer Aufregung erklärt, der Gefangene ſei nun</line>
        <line lrx="1848" lry="1130" ulx="315" uly="1071">nahezu der Hölle entkommen, ſchaue aber angſtvoll in derſelben</line>
        <line lrx="1848" lry="1199" ulx="316" uly="1131">Richtung immer nach weiterer Hilfe hin, und ſeine Wächter wollen</line>
        <line lrx="1849" lry="1267" ulx="318" uly="1210">ſich nur durch weitere 1500 M. bewegen laſſen, ihn vollends frei</line>
        <line lrx="1849" lry="1336" ulx="317" uly="1280">zu geben. Was iſt da zu thun? In ihrer Verzweiflung reißen die</line>
        <line lrx="1849" lry="1405" ulx="316" uly="1349">Hinterbliebenen die Spangen von den Armen, ſtreifen die Ringe von</line>
        <line lrx="1847" lry="1474" ulx="317" uly="1418">den Fingern und tragen ſie mit andern Kleinodien ins Pfandhaus,</line>
        <line lrx="1849" lry="1544" ulx="316" uly="1487">um den Prieſtern die geforderte Summe hinzuzählen. Haben dieſe</line>
        <line lrx="1844" lry="1613" ulx="317" uly="1557">ſich endlich überzeugt, daß jetzt keine weitere Erpreſſung mehr mög⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1680" ulx="316" uly="1628">lich iſt, ſo verkünden ſie der Familie vor Sonnenuntergang unter</line>
        <line lrx="1847" lry="1750" ulx="316" uly="1696">dem Getöſe der Gongs und dem Krachen der Schwärmer, daß der</line>
        <line lrx="1847" lry="1821" ulx="316" uly="1765">eingekerkerte Geiſt nun in Freiheit geſetzt iſt. Man beglückwünſcht</line>
        <line lrx="1846" lry="1890" ulx="316" uly="1835">ſich und iſt einer großen Sorge, aber auch einer ſchönen Summe</line>
        <line lrx="563" lry="1949" ulx="316" uly="1905">Geldes los.</line>
        <line lrx="1846" lry="2029" ulx="433" uly="1973">Dieſes Kung⸗fuk kann wiederholt werden, ſo oft die Prieſter die</line>
        <line lrx="1848" lry="2098" ulx="317" uly="2043">Nothwendigkeit davon einleuchtend zu machen wiſſen, wie zu Zeiten</line>
        <line lrx="1846" lry="2168" ulx="315" uly="2113">ſchwerer Krankheit oder ſonſtiger Unglücksfälle in einer Familie; denn</line>
        <line lrx="1846" lry="2237" ulx="316" uly="2182">die Erleichterung, die dadurch einem Opfer des chineſiſchen Fegfeuers</line>
        <line lrx="1844" lry="2305" ulx="317" uly="2251">wird, iſt nur eine zeitweiſe. Die Prieſter verſprechen nicht, für das</line>
        <line lrx="1845" lry="2376" ulx="317" uly="2319">erhaltene Geld den befreiten Geiſt an einen ſichern Bergungsort zu</line>
        <line lrx="1846" lry="2445" ulx="314" uly="2388">bringen; nur aus den augenblicklichen Schwierigkeiten ſeiner Lage</line>
        <line lrx="1845" lry="2514" ulx="315" uly="2459">geben ſie vor, ihm herauszuhelfen. Unleugbar iſt die knechtiſche</line>
        <line lrx="1846" lry="2583" ulx="315" uly="2528">Furcht, welche die heutige Generation an die Dahingeſchiedenen kettet</line>
        <line lrx="1843" lry="2652" ulx="315" uly="2597">und die Lebenden eigentlich zu den Sklaven der Todten macht, das</line>
        <line lrx="1841" lry="2723" ulx="315" uly="2666">gewaltigſte Bollwerk, das ſich in China nicht nur dem Chriſtenthum,</line>
        <line lrx="1845" lry="2792" ulx="313" uly="2736">ſondern überhaupt jeder Neuerung entgegenſtellt. Noch haben wir</line>
        <line lrx="1842" lry="2860" ulx="313" uly="2805">nämlich einen weſentlichen Beſtandtheil des Ahnendienſtes nicht er⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2930" ulx="315" uly="2875">wähnt — die Wahl der Begräbnißplätze. Es wird darauf ein un⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2997" ulx="313" uly="2944">geheurer Werth gelegt, der nur im Zuſammenhang mit der ganzen</line>
        <line lrx="1523" lry="3066" ulx="315" uly="3013">Anſchauungsweiſe der Chineſen ſeine Erklärung findet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="598" type="textblock" ulx="2135" uly="411">
        <line lrx="2163" lry="598" ulx="2135" uly="411">= —☛  = *W—</line>
        <line lrx="2177" lry="527" ulx="2157" uly="428">=☛e =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="598" type="textblock" ulx="2153" uly="569">
        <line lrx="2166" lry="598" ulx="2153" uly="569">=</line>
        <line lrx="2177" lry="598" ulx="2168" uly="570">=ã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2859" type="textblock" ulx="2111" uly="1470">
        <line lrx="2177" lry="1517" ulx="2128" uly="1470">die</line>
        <line lrx="2170" lry="1585" ulx="2128" uly="1539">dem</line>
        <line lrx="2177" lry="1657" ulx="2127" uly="1609">im</line>
        <line lrx="2177" lry="1738" ulx="2126" uly="1679">dage</line>
        <line lrx="2177" lry="1877" ulx="2127" uly="1826">gepfl</line>
        <line lrx="2177" lry="1939" ulx="2126" uly="1890">Fur</line>
        <line lrx="2177" lry="2008" ulx="2125" uly="1960">Win</line>
        <line lrx="2177" lry="2079" ulx="2122" uly="2030">die</line>
        <line lrx="2165" lry="2147" ulx="2123" uly="2107">und</line>
        <line lrx="2177" lry="2232" ulx="2123" uly="2176">Uekel</line>
        <line lrx="2165" lry="2289" ulx="2120" uly="2248">was</line>
        <line lrx="2177" lry="2368" ulx="2116" uly="2311">irgen</line>
        <line lrx="2177" lry="2435" ulx="2118" uly="2382">ſen</line>
        <line lrx="2177" lry="2503" ulx="2117" uly="2452">Nord</line>
        <line lrx="2150" lry="2576" ulx="2114" uly="2522">lich</line>
        <line lrx="2170" lry="2654" ulx="2113" uly="2591">Reich</line>
        <line lrx="2177" lry="2727" ulx="2114" uly="2667">walte</line>
        <line lrx="2158" lry="2790" ulx="2113" uly="2735">niſe</line>
        <line lrx="2176" lry="2859" ulx="2111" uly="2801">ſeſre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3073" type="textblock" ulx="2108" uly="2941">
        <line lrx="2177" lry="3003" ulx="2109" uly="2941">doch</line>
        <line lrx="2175" lry="3073" ulx="2108" uly="3025">ur S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="40" lry="644" type="textblock" ulx="0" uly="393">
        <line lrx="38" lry="421" ulx="0" uly="393">neen</line>
        <line lrx="39" lry="494" ulx="0" uly="454">Un⸗</line>
        <line lrx="39" lry="565" ulx="0" uly="524">ten⸗</line>
        <line lrx="40" lry="644" ulx="2" uly="594">daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1340" type="textblock" ulx="0" uly="734">
        <line lrx="41" lry="776" ulx="1" uly="734">und</line>
        <line lrx="42" lry="855" ulx="1" uly="804">loch</line>
        <line lrx="44" lry="926" ulx="0" uly="877">Tag</line>
        <line lrx="44" lry="996" ulx="0" uly="944">nach</line>
        <line lrx="45" lry="1058" ulx="2" uly="1027">nun</line>
        <line lrx="46" lry="1128" ulx="1" uly="1085">lben</line>
        <line lrx="47" lry="1200" ulx="0" uly="1156">llen</line>
        <line lrx="49" lry="1278" ulx="13" uly="1224">ftei</line>
        <line lrx="50" lry="1340" ulx="0" uly="1295">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1467" type="textblock" ulx="33" uly="1440">
        <line lrx="43" lry="1455" ulx="34" uly="1440">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1692" type="textblock" ulx="0" uly="1650">
        <line lrx="51" lry="1692" ulx="0" uly="1650">nter</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1839" type="textblock" ulx="0" uly="1786">
        <line lrx="54" lry="1839" ulx="0" uly="1786">nſcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1905" type="textblock" ulx="0" uly="1868">
        <line lrx="56" lry="1905" ulx="0" uly="1868">ume</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="3046" type="textblock" ulx="0" uly="1996">
        <line lrx="57" lry="2045" ulx="0" uly="1996">3 die</line>
        <line lrx="59" lry="2126" ulx="0" uly="2071">hiten</line>
        <line lrx="59" lry="2183" ulx="8" uly="2145">denn</line>
        <line lrx="60" lry="2257" ulx="0" uly="2211">euers</line>
        <line lrx="60" lry="2329" ulx="0" uly="2281"> das</line>
        <line lrx="61" lry="2400" ulx="0" uly="2356">t zu</line>
        <line lrx="62" lry="2470" ulx="12" uly="2425">age</line>
        <line lrx="63" lry="2552" ulx="0" uly="2487">tiſche</line>
        <line lrx="64" lry="2607" ulx="9" uly="2556">lettet</line>
        <line lrx="63" lry="2689" ulx="2" uly="2629">das</line>
        <line lrx="64" lry="2759" ulx="0" uly="2706">thunm,</line>
        <line lrx="66" lry="2822" ulx="0" uly="2777">wit</line>
        <line lrx="66" lry="2903" ulx="0" uly="2849">ht el⸗</line>
        <line lrx="66" lry="2963" ulx="0" uly="2920">n un⸗</line>
        <line lrx="68" lry="3046" ulx="0" uly="2986">onzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="273" type="textblock" ulx="776" uly="228">
        <line lrx="1857" lry="273" ulx="776" uly="228">6. Ahnendienſt und Geomantie. 93</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="3031" type="textblock" ulx="323" uly="346">
        <line lrx="1859" lry="400" ulx="450" uly="346">Woher kommt doch im Frühling das Wiedererwachen des er⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="470" ulx="334" uly="414">ſtorbenen Pflanzenlebens? Iſt es nicht die Wirkung des milden</line>
        <line lrx="1861" lry="540" ulx="334" uly="485">Hauches, der von Süden her die ganze Natur mit neuem Leben</line>
        <line lrx="1862" lry="608" ulx="335" uly="555">durchdringt? Und iſt es nicht der vom Norden ausgehende kalte</line>
        <line lrx="1861" lry="678" ulx="335" uly="623">Todeshauch, der beim Beginn des Winters im Pflanzen⸗ wie im</line>
        <line lrx="1862" lry="749" ulx="333" uly="692">Thierreich das Wachsthum und die Zeugungskraft lähmt? Muß daher</line>
        <line lrx="1861" lry="817" ulx="334" uly="763">nicht der Süden der Sitz der guten, der Norden der der böſen Mächte</line>
        <line lrx="1861" lry="886" ulx="333" uly="831">ſein? Und ſollte der Menſch für denſelben weniger empfänglich ſein</line>
        <line lrx="1860" lry="956" ulx="336" uly="901">als Pflanzen und Thiere, ja ſollten nicht auch die Todten in ihren</line>
        <line lrx="1859" lry="1024" ulx="336" uly="970">Gräbern ihn ſpüren? Stehen die Letzteren aber nicht mit den noch</line>
        <line lrx="1861" lry="1093" ulx="335" uly="1039">Lebenden in derſelben Wechſelwirkung, wie die Zweige und Blätter</line>
        <line lrx="1861" lry="1163" ulx="337" uly="1110">eines Baumes mit ſeiner Wurzel? Werden ſie nicht, wenn ſie in</line>
        <line lrx="1860" lry="1234" ulx="334" uly="1178">ihren Gräbern den Geiſt der Belebung ſpüren, der ſich ſanft von</line>
        <line lrx="1860" lry="1302" ulx="333" uly="1247">Süden her bewegt, denſelben ihren Angehörigen mittheilen, wie Blätter</line>
        <line lrx="1860" lry="1371" ulx="332" uly="1316">und Zweige die empfangene Nahrung auch wieder der noch neue</line>
        <line lrx="1859" lry="1439" ulx="334" uly="1386">Sproſſen treibenden Wurzel zuführen? Und werden nicht umgekehrt</line>
        <line lrx="1858" lry="1508" ulx="332" uly="1455">die Lebenden es mit zu empfinden bekommen, wenn ihre Abgeſchiedenen</line>
        <line lrx="1856" lry="1578" ulx="334" uly="1524">dem ertödtenden Peſthauch vom Norden her ausgeſetzt ſind? Wird</line>
        <line lrx="1857" lry="1646" ulx="333" uly="1593">im erſten Fall nicht die Familie grünen und blühen, im andern</line>
        <line lrx="1057" lry="1715" ulx="333" uly="1663">dagegen erſtarren und abſterben?</line>
        <line lrx="1856" lry="1786" ulx="446" uly="1732">Hierauf nun gründet ſich der bei den Chineſen als Wiſſenſchaft</line>
        <line lrx="1855" lry="1855" ulx="334" uly="1801">gepflegte und hochgeehrte Aberglaube der Geomantie oder des</line>
        <line lrx="1852" lry="1924" ulx="332" uly="1870">Fung⸗ſchui, ſo wenig im Grunde der letztere Name (zu deutſch:</line>
        <line lrx="1853" lry="1993" ulx="331" uly="1939">Wind und Waſſer) das bezeichnet, was eigentlich gemeint iſt, nämlich</line>
        <line lrx="1855" lry="2063" ulx="331" uly="2008">die Auffindung der günſtigſten Plätze für die Wohnungen der Lebenden</line>
        <line lrx="1854" lry="2134" ulx="331" uly="2078">und Todten. Daß dieſelben dem Süden und nicht dem Norden zu⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2201" ulx="332" uly="2146">gekehrt ſein müſſen, iſt nach dem Bisherigen ſelbſtverſtändlich. Doch</line>
        <line lrx="1854" lry="2269" ulx="330" uly="2215">was iſt dabei nicht ſonſt noch Alles zu berückſichtigen! Kann nicht</line>
        <line lrx="1849" lry="2338" ulx="327" uly="2285">irgend ein Berg oder Thurm die belebende Südſtrömung hemmen,</line>
        <line lrx="1852" lry="2408" ulx="330" uly="2355">ſie auf eine gewiſſe Entfernung hin ſpalten und dadurch der giftigen</line>
        <line lrx="1850" lry="2477" ulx="330" uly="2424">Nordſtrömung Eingang verſchaffen? Wie die Chineſen das menſch⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2547" ulx="328" uly="2493">liche Herz von Natur gut glauben, ſo nehmen ſie auch an, daß im</line>
        <line lrx="1850" lry="2616" ulx="328" uly="2561">Reich der Lüfte allenthalben die wohlthätige lebenbringende Strömung</line>
        <line lrx="1848" lry="2685" ulx="328" uly="2631">walte, wo nicht irgend welche Hinderniſſe ſie hemmen. Dieſe Hinder⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2754" ulx="326" uly="2699">niſſe aber aufzufinden und zu beſeitigen, iſt die Aufgabe der Pro⸗</line>
        <line lrx="846" lry="2822" ulx="325" uly="2768">feſſoren des Fung⸗ſchui.</line>
        <line lrx="1844" lry="2892" ulx="442" uly="2837">Sie ſind nicht allzu gewiſſenhaft bei der Löſung ihrer Aufgabe,</line>
        <line lrx="1846" lry="2962" ulx="325" uly="2907">doch werden viele Jahre fleißigen Studiums und praktiſcher Verſuche</line>
        <line lrx="1843" lry="3031" ulx="323" uly="2976">zur Erwerbung dieſer Kunſt für nöthig erachtet. Kein öffentliches</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1320" lry="263" type="textblock" ulx="318" uly="220">
        <line lrx="1320" lry="263" ulx="318" uly="220">94 China's Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="3034" type="textblock" ulx="311" uly="334">
        <line lrx="1848" lry="391" ulx="317" uly="334">Gebäude oder Wohnhaus wird gebaut, ohne daß der Fung⸗ſchui⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="461" ulx="317" uly="402">Lehrer vorher mit wichtiger Miene ſeine Beobachtungen angeſtellt und</line>
        <line lrx="1851" lry="530" ulx="316" uly="475">ſeine Rathſchläge ertheilt hätte. Außer den ſchon genannten Punkten</line>
        <line lrx="1848" lry="600" ulx="318" uly="543">gehört zu den Erforderniſſen einer wirklich glückbringenden Lage auch</line>
        <line lrx="1851" lry="669" ulx="317" uly="613">noch irgend eine Schutzmauer gegen den Nordwind und gegen Süden</line>
        <line lrx="1851" lry="739" ulx="319" uly="683">zu Waſſer, dieſe Grundbedingung alles Gedeihens. Dem letzteren</line>
        <line lrx="1851" lry="809" ulx="319" uly="752">Mangel kann zur Noth durch Anlegung eines Teiches abgeholfen</line>
        <line lrx="1853" lry="878" ulx="311" uly="821">werden, obgleich fließendes Waſſer immer vorgezogen wird; mißlicher</line>
        <line lrx="1852" lry="947" ulx="319" uly="890">iſt es, wenn im Norden ein Abwehrungsmittel gegen den kalten Todes⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1017" ulx="319" uly="959">hauch fehlt oder im Süden ein Haus, eine Baumgruppe, ein Grab,</line>
        <line lrx="1854" lry="1086" ulx="322" uly="1030">oder auch nur eine ſich ſchräg hinziehende Straße hoch oder nahe</line>
        <line lrx="1851" lry="1158" ulx="322" uly="1100">genug iſt, die Südſtrömung aufzuhalten, zu zertheilen oder abzuleiten;</line>
        <line lrx="1852" lry="1225" ulx="322" uly="1169">wo immer möglich, werden ſolche Stellen vermieden. Wie läßt ſich</line>
        <line lrx="1853" lry="1294" ulx="323" uly="1238">aber im flachen Lande eine Schutzwehr gegen den Nordwind ſchaffen?</line>
        <line lrx="1854" lry="1365" ulx="323" uly="1308">Die ganze Ebene um Schanghai her und dieſe gewaltige Stadt ſelbſt</line>
        <line lrx="1855" lry="1435" ulx="322" uly="1378">ſteht daher nicht im Rufe eines guten Fung⸗ſchui; viel leichter iſt</line>
        <line lrx="1855" lry="1504" ulx="321" uly="1441">im Hügelland die rechte Schutzwehr gegen ertödtende Einflüſſe zu</line>
        <line lrx="1856" lry="1573" ulx="322" uly="1520">finden. Der Südabhang von Hügeln, die ſich nach Norden zu an</line>
        <line lrx="1854" lry="1643" ulx="322" uly="1588">noch höhere Berge lehnen, iſt daher meiſt ganz mit Gräbern beſäet.</line>
        <line lrx="1855" lry="1712" ulx="322" uly="1658">In der Ebene wird oft ſchon ein Baum als genügende Sicherheits⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="1782" ulx="323" uly="1726">bürgſchaft für die Gräber betrachtet. Es gibt deren, die durch ihre</line>
        <line lrx="1854" lry="1851" ulx="323" uly="1796">Beziehung zum Fung⸗ſchui eine ganze Geſchichte aufzuweiſen haben.</line>
        <line lrx="1856" lry="1920" ulx="325" uly="1867">Dem und jenem Mann ſoll ſchon der rechte Arm plötzlich lahm ge⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="1989" ulx="325" uly="1936">worden ſein, weil er mit frevler Hand ſich erlaubte, Zweige eines</line>
        <line lrx="1857" lry="2059" ulx="323" uly="2005">ſolchen unantaſtbaren Baumes zu beſchneiden. Reiche umgeben ihre</line>
        <line lrx="1856" lry="2129" ulx="327" uly="2075">Gräber nach Norden zu wohl auch mit Baumgruppen, wenn ſie es</line>
        <line lrx="1856" lry="2198" ulx="325" uly="2144">nicht vorziehen, dieſelben vor allen ungünſtigen Einflüſſen durch</line>
        <line lrx="1858" lry="2268" ulx="327" uly="2214">einen hufeiſenförmigen Erdwall zu ſichern, der zugleich die günſtigen</line>
        <line lrx="806" lry="2337" ulx="327" uly="2284">auffängt und feſthält.</line>
        <line lrx="1859" lry="2407" ulx="444" uly="2353">Wie viel Sorge und Noth macht doch manchem Chineſen die</line>
        <line lrx="1859" lry="2477" ulx="328" uly="2423">Wahl ſeiner eigenen Grabſtätte! Da iſt z. B. ein Mann, dem der</line>
        <line lrx="1859" lry="2547" ulx="328" uly="2493">Fung⸗ſchui⸗Lehrer eröffnet, ſein Beſitzthum ſei dazu ungemein günſtig</line>
        <line lrx="1859" lry="2616" ulx="328" uly="2563">gelegen. Voll Freude fängt der Glückliche nun an, Tauſende von</line>
        <line lrx="1859" lry="2686" ulx="330" uly="2632">Mark auf die Herſtellung von Familiengrüften mit allerlei architek⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2755" ulx="329" uly="2701">toniſchem Schmuck zu verwenden. Da er aber länger geſund bleibt</line>
        <line lrx="1859" lry="2825" ulx="330" uly="2770">als ers erwartet hatte und die Sorge für ſeinen einſtigen Ruheplatz</line>
        <line lrx="1861" lry="2895" ulx="329" uly="2839">nun einmal die Hauptbeſchäftigung ſeines Lebens geworden iſt, zieht</line>
        <line lrx="1861" lry="2965" ulx="331" uly="2910">er, um ganz ſicher zu gehen, auch noch einen berühmten Fung⸗ſchui⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="3034" ulx="330" uly="2977">Lehrer aus einer andern Stadt zu Rathe. Dieſer muß doch etwas</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="64" lry="1985" type="textblock" ulx="15" uly="1968">
        <line lrx="64" lry="1985" ulx="15" uly="1968">pfne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="269" type="textblock" ulx="768" uly="223">
        <line lrx="1855" lry="269" ulx="768" uly="223">6. Ahnendienſt und Geomantie. 95</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="3031" type="textblock" ulx="327" uly="339">
        <line lrx="1857" lry="393" ulx="328" uly="339">thun, die Ueberlegenheit ſeines Scharfſinns zu beweiſen und läßt ſich</line>
        <line lrx="1856" lry="463" ulx="329" uly="409">vernehmen, die Wahl jenes Platzes ſei ein entſchiedener Mißgriff,</line>
        <line lrx="1858" lry="532" ulx="328" uly="478">denn das bischen Fung⸗ſchui, das er beſitze, werde in 5 — 10 Jahren</line>
        <line lrx="1857" lry="601" ulx="329" uly="548">völlig erſchöpft ſein. Der verſchlagene Fremde erreicht ſeinen Zweck.</line>
        <line lrx="1859" lry="671" ulx="327" uly="617">Voll Aerger über die Dummheit ſeines früheren Rathgebers gibt der</line>
        <line lrx="1858" lry="742" ulx="328" uly="687">betrogene Beſitzer einen Platz, auf den er ſchon ſo bedeutende Sum⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="811" ulx="328" uly="757">men verwendet hat, als werthlos auf und beauftragt ſeinen neuen</line>
        <line lrx="1613" lry="880" ulx="328" uly="827">Vertrauensmann, ihm einen beſſern ausfindig zu machen.</line>
        <line lrx="1855" lry="950" ulx="449" uly="896">Es iſt in der That ein gefährliches Ding um dieſes Fung⸗ſchui,</line>
        <line lrx="1856" lry="1020" ulx="329" uly="966">denn tauſenderlei Urſachen können es unvermerkt beeinträchtigen.</line>
        <line lrx="1857" lry="1088" ulx="332" uly="1035">Ein neuerbautes Haus oder ein Thurm mit hoher Zinne, ein zum</line>
        <line lrx="1858" lry="1157" ulx="329" uly="1104">Zweck von Hinrichtungen aufgepflanzter Galgen oder ein friſch an⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1226" ulx="331" uly="1173">gelegter Begräbnißplatz, was können ſie ihren Umgebungen nicht</line>
        <line lrx="1859" lry="1296" ulx="333" uly="1242">alles von Segnungen entziehen? Unzählige Rechtshändel ſind ſchon</line>
        <line lrx="1859" lry="1364" ulx="331" uly="1311">daraus entſtanden, daß Leute beſchuldigt wurden, durch irgend welche</line>
        <line lrx="1855" lry="1434" ulx="328" uly="1380">Veränderungen, die ſie auf ihrem eigenen Territorium vornahmen,</line>
        <line lrx="1859" lry="1503" ulx="329" uly="1450">das Fung⸗ſchui eines Andern zerſtört zu haben, und meiſtens hat</line>
        <line lrx="1856" lry="1572" ulx="330" uly="1518">in ſolchen Fällen die Behörde zu Gunſten des Klägers entſchieden —</line>
        <line lrx="1856" lry="1642" ulx="332" uly="1588">ein deutlicher Beweis, daß es ſich hier nicht nur um einen Aber⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1713" ulx="331" uly="1657">glauben der untern Volksklaſſen handelt, und daß vor Gericht ſogar</line>
        <line lrx="1856" lry="1779" ulx="331" uly="1727">die Anſprüche der Todten den Vorrang haben vor denen der Lebenden.</line>
        <line lrx="1857" lry="1849" ulx="446" uly="1795">Im gewöhnlichen Leben ſucht man durch allerlei kleine Vor⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1919" ulx="332" uly="1864">kehrungen dem Fung⸗ſchui zu Hilfe zu kommen. Ein Körbchen über</line>
        <line lrx="1858" lry="1987" ulx="331" uly="1934">der Hausthür ſoll die guten Einflüſſe auffangen, ein Beſen die böſen</line>
        <line lrx="1856" lry="2058" ulx="332" uly="2004">wegfegen. Verſchiedenfarbige achteckige Schilde oder der rohe Umriß</line>
        <line lrx="1859" lry="2127" ulx="334" uly="2073">eines Tigerkopfs auf einem viereckigen Brett ſind gleichfalls beliebte</line>
        <line lrx="1857" lry="2197" ulx="334" uly="2142">Sicherheitsmaßregeln an Thüren und Fenſtern: die Boote führen</line>
        <line lrx="1857" lry="2266" ulx="331" uly="2211">ihre Schutzwehr in Geſtalt eines an einer Stange befeſtigten kleinen</line>
        <line lrx="1858" lry="2335" ulx="331" uly="2279">Büſchels mit ſich. Bisweilen geräth aber auch das Fung⸗ſchui einer</line>
        <line lrx="1856" lry="2406" ulx="333" uly="2348">ganzen Gegend in Unordnung, was ſich durch eine allgemeine Geſchäfts⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2475" ulx="333" uly="2418">ſtockung und durch Abnahme des Wohlſtandes kund gibt. Am Fung⸗ſchui⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2544" ulx="333" uly="2487">Lehrer iſt es in ſolchen Fällen, die Urſache ausfindig zu machen und</line>
        <line lrx="1856" lry="2613" ulx="333" uly="2555">Heilmittel vorzuſchlagen. Iſt ein flacher Landſtrich von einiger Aus⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2683" ulx="333" uly="2625">dehnung beunruhigt, ſo wird gewöhnlich die Erbauung einer Pagode</line>
        <line lrx="1858" lry="2754" ulx="332" uly="2694">im Mittelpunkt deſſelben gerathen. Dadurch wird das Gleichgewicht</line>
        <line lrx="1855" lry="2822" ulx="334" uly="2763">wieder hergeſtellt, ſo weit von ihrem Gipfel aus das Auge reicht.</line>
        <line lrx="1854" lry="2891" ulx="333" uly="2832">Weitaus die meiſten Pagoden verdanken ihre Entſtehung dieſem Grunde.</line>
        <line lrx="1857" lry="2960" ulx="335" uly="2902">(S. 96.) Nicht nur Geſchäftsſtockungen indeß, ſondern auch andre</line>
        <line lrx="1855" lry="3031" ulx="334" uly="2969">örtliche Nothſtände, namentlich Volksunruhen, werden oft irgend</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1318" lry="262" type="textblock" ulx="314" uly="220">
        <line lrx="1318" lry="262" ulx="314" uly="220">96 China's Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="883" type="textblock" ulx="312" uly="334">
        <line lrx="1841" lry="396" ulx="314" uly="334">einem Gegenſtand zugeſchrieben, der die ſüdliche Lebensſtrömung hemmte</line>
        <line lrx="1497" lry="463" ulx="312" uly="395">und dem Mordgeiſt aus Norden Eingang verſchaffte.</line>
        <line lrx="1841" lry="534" ulx="430" uly="476">Statt tauſend hieher gehöriger Fälle, die leicht aufzuze len</line>
        <line lrx="1842" lry="603" ulx="312" uly="546">wären, ſei nur ein einziger aus den höheren Schichten chineſiſchen</line>
        <line lrx="1841" lry="674" ulx="312" uly="614">Lebens erwähnt. Im Anfang der Min⸗Dynaſtie entdeckte ein Fung⸗ſchui⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="743" ulx="312" uly="684">Lehrer, daß die Stadt Kii⸗Yung in der Nähe von Nanking beſtimmt</line>
        <line lrx="1841" lry="813" ulx="312" uly="753">ſei, einen Kaiſer hervorzubringen, worauf alle ihre Einwohner zu</line>
        <line lrx="1840" lry="883" ulx="315" uly="823">Mandarinen avanciren werden. Der durch dieſe Mittheilung in ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2366" type="textblock" ulx="935" uly="2330">
        <line lrx="1230" lry="2366" ulx="935" uly="2330">Chineſiſche Pagode.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="3038" type="textblock" ulx="315" uly="2422">
        <line lrx="1842" lry="2483" ulx="315" uly="2422">waltigen Schrecken verſetzte Kaiſer that die nöthigen Schritte, das</line>
        <line lrx="1844" lry="2553" ulx="317" uly="2492">Fung⸗ſchui jener Stadt zu berichtigen. Das Nordthor, durch welches</line>
        <line lrx="1845" lry="2622" ulx="318" uly="2561">der Eintritt des böſen Geiſtes zu befürchten war, der möglicherweiſe</line>
        <line lrx="1843" lry="2693" ulx="317" uly="2630">das herrſchende Kaiſergeſchlecht hätte ſtürzen können, mußte zuge⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2760" ulx="317" uly="2701">mauert werden und ſämmtlichen Bewohnern der Stadt wurde jede</line>
        <line lrx="1843" lry="2828" ulx="316" uly="2766">literariſche Thätigkeit verboten. Nur drei Berufsarten waren den⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2900" ulx="315" uly="2834">ſelben geſtattet, die des Barbiers, des Hühneraugenausſchneiders und</line>
        <line lrx="1847" lry="2969" ulx="316" uly="2903">des Bambuwurzelſchabers, von welchen jede den Gebrauch ſcharf</line>
        <line lrx="1845" lry="3038" ulx="316" uly="2972">ſchneidender Inſtrumente nöthig macht. Wie es ſcheint, fürchtet ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="558" type="textblock" ulx="2049" uly="372">
        <line lrx="2177" lry="425" ulx="2050" uly="372">der Mordg</line>
        <line lrx="2174" lry="508" ulx="2049" uly="444">Befehle ni</line>
        <line lrx="2170" lry="558" ulx="2049" uly="507">Voll. 400</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="708" type="textblock" ulx="2050" uly="586">
        <line lrx="2177" lry="638" ulx="2051" uly="586">bis auf dr</line>
        <line lrx="2177" lry="708" ulx="2050" uly="656">ausſchneide</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="404" type="textblock" ulx="7" uly="351">
        <line lrx="87" lry="404" ulx="7" uly="351">henunte</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="900" type="textblock" ulx="0" uly="492">
        <line lrx="88" lry="545" ulx="0" uly="492">zugl en</line>
        <line lrx="90" lry="615" ulx="2" uly="563">neſtſchen</line>
        <line lrx="90" lry="687" ulx="0" uly="634">igeſchi⸗</line>
        <line lrx="91" lry="756" ulx="0" uly="704">beſtimmt</line>
        <line lrx="91" lry="829" ulx="0" uly="775">ihner zu</line>
        <line lrx="91" lry="900" ulx="0" uly="846">Nin ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="3093" type="textblock" ulx="0" uly="2463">
        <line lrx="109" lry="2522" ulx="0" uly="2463">ifte, das</line>
        <line lrx="110" lry="2606" ulx="2" uly="2532">i welhe⸗</line>
        <line lrx="110" lry="2669" ulx="1" uly="2610">licherveiſe</line>
        <line lrx="111" lry="2746" ulx="3" uly="2683">ſte nige⸗</line>
        <line lrx="112" lry="2806" ulx="0" uly="2742">urde ſede</line>
        <line lrx="112" lry="2876" ulx="0" uly="2817">aren der⸗</line>
        <line lrx="115" lry="2952" ulx="0" uly="2879">eiders 1nd</line>
        <line lrx="115" lry="3024" ulx="0" uly="2955">ch ſien</line>
        <line lrx="115" lry="3093" ulx="0" uly="3015">rhtt i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="309" type="textblock" ulx="713" uly="264">
        <line lrx="1799" lry="309" ulx="713" uly="264">6. Ahnendienſt und Geomantie. 97</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="713" type="textblock" ulx="275" uly="380">
        <line lrx="1802" lry="435" ulx="275" uly="380">der Mordgeiſt vor dieſen Werkzeugen. Es iſt Thatſache, daß dieſe</line>
        <line lrx="1800" lry="518" ulx="275" uly="449">Befehle nicht nur erlaſſen, ſondern daß ſie auch befolgt wurden.</line>
        <line lrx="1801" lry="576" ulx="275" uly="513">Volre 400 Jahre lang war Kii⸗Yungs Nordthor zugemauert, und</line>
        <line lrx="1802" lry="645" ulx="278" uly="588">bis auf dieſen Tag ſind 1  ſämmtlicher Barbiere, Hühneraugen⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="713" ulx="278" uly="659">ausſchneider und Bambuwurzelſchaber der Mittelprovinz Leute aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="3121" type="textblock" ulx="282" uly="2731">
        <line lrx="1809" lry="2788" ulx="284" uly="2731">Kii⸗Mung. Das Monopol dieſer Berufsarten wird ihnen willig</line>
        <line lrx="1807" lry="2856" ulx="282" uly="2800">überlaſſen, da man weiß, daß dieß der ihnen vorgeſchriebene Lebens⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2926" ulx="284" uly="2869">unterhalt iſt. Da jeder Mandarine das Recht hat, an ſeinem Hauſe</line>
        <line lrx="1807" lry="2996" ulx="285" uly="2938">eine Fahne mit den Farben des Reichs auszuhängen, beanſpruchten</line>
        <line lrx="1808" lry="3065" ulx="285" uly="3006">dieſe Leute das gleiche Privilegium, und es iſt ihnen theilweiſe zu⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="3121" ulx="423" uly="3071">Miſſionsbilder. N. S. IX. 7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1348" lry="286" type="textblock" ulx="346" uly="242">
        <line lrx="1348" lry="286" ulx="346" uly="242">98 China's Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="3044" type="textblock" ulx="335" uly="357">
        <line lrx="1876" lry="415" ulx="344" uly="357">geſtanden worden. Jedem reiſenden Barbier iſt erlaubt, auf ſeiner</line>
        <line lrx="1873" lry="485" ulx="342" uly="426">Kiſte das Amtsfähnlein aufzupflanzen, das ihm durch die Macht⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="554" ulx="341" uly="496">ſprüche der Fung⸗ſchui⸗Lehrer für alle Zeiten garantirt iſt. Durch</line>
        <line lrx="1875" lry="624" ulx="344" uly="564">Schließung ſeines Nordthors alſo und durch Zerſtreuung ſeiner ganzen</line>
        <line lrx="1873" lry="692" ulx="338" uly="635">männlichen Bevölkerung wurde Kii⸗Yung verhindert, einem Kaiſer</line>
        <line lrx="1479" lry="761" ulx="338" uly="703">das Daſein zu geben, und das Reich war gerettet.</line>
        <line lrx="1872" lry="830" ulx="462" uly="773">Ein andrer Beweis von der Alles beherrſchenden Macht dieſes</line>
        <line lrx="1874" lry="900" ulx="339" uly="842">chineſiſchen Aberglaubens iſt das Schickſal der Eiſenbahn, welche eine</line>
        <line lrx="1873" lry="969" ulx="344" uly="910">engliſche Geſellſchaft vor etlichen Jahren mit der nur ungern ertheilten</line>
        <line lrx="1873" lry="1038" ulx="339" uly="980">Erlaubniß der engliſchen Regierung von Schanghai nach dem 4 Stunden</line>
        <line lrx="1872" lry="1108" ulx="337" uly="1050">ſentfernten Hafenort Wuſang erbaute. Ein ſchwerer Anſtoß war es</line>
        <line lrx="1873" lry="1177" ulx="337" uly="1118">dabei natürlich, daß einige Grabſtätten geſtört werden mußten, und</line>
        <line lrx="1873" lry="1247" ulx="337" uly="1189">von vorn herein gab die Regierung ihren Widerwillen gegen dieſe</line>
        <line lrx="1872" lry="1316" ulx="335" uly="1257">ihr abgedrungene Neuerung dadurch kund, daß ſie manche Landver⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1381" ulx="337" uly="1324">käufer geradezu ſtrafte, ja einen derſelben auf den Tod peitſchen ließ.</line>
        <line lrx="1874" lry="1452" ulx="342" uly="1393">Zwar ließ der praktiſche Sinn der Chineſen ſie die Vortheile des ge⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1520" ulx="342" uly="1464">wagten Unterfangens wohl erkennen, ſo daß vom Augenblick der Er⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1588" ulx="342" uly="1532">öffnung an die Paſſagiere ſich in die Wagen drängten, allein das</line>
        <line lrx="1875" lry="1657" ulx="341" uly="1600">hinderte nicht, daß die ſchlimmſten Deutungen ſich an das Wunder⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1727" ulx="341" uly="1670">ding hängten. Das Volk gab der Eiſenbahn den Namen „Tauſend⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1797" ulx="338" uly="1738">füßler“ vom Anblick der Schwellen, auf denen die Schienen ruhten.</line>
        <line lrx="1876" lry="1867" ulx="343" uly="1808">„Der Tauſendfüßler hat ſich alſo auf den Drachen gelegt“, ſagte nun</line>
        <line lrx="1876" lry="1935" ulx="339" uly="1877">der gebildete Chineſe mit ſtillem Schaudern und fragte ſich, ob der</line>
        <line lrx="1872" lry="2003" ulx="343" uly="1947">„Tauſendfüßler“ ſich etwa noch mehr über den Drachen verbreiten,</line>
        <line lrx="1870" lry="2073" ulx="340" uly="2016">oder dieſer das Ungethüm wieder abſchütteln werde. Niemand zweifelte,</line>
        <line lrx="1870" lry="2137" ulx="340" uly="2085">daß die heilbringenden Lüfte und die andern Elemente bereits in un⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2209" ulx="341" uly="2157">heimliche Verwirrung gerathen ſeien und ein furchtbarer Zuſammen⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="2280" ulx="341" uly="2226">ſtoß bevorſtehe. Die Regierung zog, um für alle Fälle gerüſtet zu</line>
        <line lrx="1874" lry="2348" ulx="342" uly="2295">ſein, immer mehr Truppen um Schanghai her zuſammen und machte</line>
        <line lrx="1875" lry="2417" ulx="342" uly="2364">endlich der allgemeinen Angſt dadurch ein Ende, daß ſie die Eiſen⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="2485" ulx="343" uly="2433">bahn ankaufen und — demoliren ließ.</line>
        <line lrx="1875" lry="2560" ulx="463" uly="2504">Eine gründliche Bekanntſchaft mit allen dieſen Thatſachen deckt</line>
        <line lrx="1872" lry="2629" ulx="343" uly="2573">uns die tiefſten Wurzeln des Widerwillens der Chineſen gegen alles</line>
        <line lrx="1874" lry="2698" ulx="343" uly="2643">Fremde auf. Die fremden Eindringlinge zwingen ſie, ihre Angehörigen</line>
        <line lrx="1874" lry="2765" ulx="343" uly="2711">an Plätze zu begraben, welche ſich verhängnißvoll erweiſen können</line>
        <line lrx="1875" lry="2836" ulx="342" uly="2780">für die Ruhe der Lebenden und der Todten. Sie wünſchen allerlei</line>
        <line lrx="1874" lry="2905" ulx="344" uly="2848">Neuerungen einzuführen ohne die Fung⸗ſchui⸗Lehrer zu Rathe zu</line>
        <line lrx="1871" lry="2974" ulx="343" uly="2915">ziehen, möchten Telegraphenſtangen errichten, Eiſenbahnen bauen,</line>
        <line lrx="1874" lry="3044" ulx="341" uly="2985">trockene Docks anlegen, Steinkohlen⸗ und Goldbergwerke in Angriff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="987" type="textblock" ulx="2016" uly="639">
        <line lrx="2029" lry="987" ulx="2016" uly="639">—— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="434" type="textblock" ulx="2140" uly="381">
        <line lrx="2177" lry="434" ulx="2140" uly="381">neel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="645" type="textblock" ulx="2142" uly="523">
        <line lrx="2177" lry="563" ulx="2143" uly="523">den</line>
        <line lrx="2177" lry="645" ulx="2142" uly="593">gek</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1491" type="textblock" ulx="2136" uly="741">
        <line lrx="2177" lry="775" ulx="2138" uly="741">wer</line>
        <line lrx="2177" lry="846" ulx="2140" uly="803">Or</line>
        <line lrx="2177" lry="916" ulx="2136" uly="887">nor</line>
        <line lrx="2176" lry="987" ulx="2140" uly="946">kan</line>
        <line lrx="2166" lry="1066" ulx="2139" uly="1015">ſie</line>
        <line lrx="2175" lry="1128" ulx="2139" uly="1085">der</line>
        <line lrx="2171" lry="1197" ulx="2138" uly="1156">ein</line>
        <line lrx="2177" lry="1279" ulx="2137" uly="1229">unſ</line>
        <line lrx="2177" lry="1340" ulx="2138" uly="1297">An</line>
        <line lrx="2177" lry="1410" ulx="2138" uly="1366">bar</line>
        <line lrx="2177" lry="1491" ulx="2137" uly="1438">nic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1759" type="textblock" ulx="2132" uly="1506">
        <line lrx="2177" lry="1759" ulx="2132" uly="1506"> ☛  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="1761" type="textblock" ulx="2158" uly="1733">
        <line lrx="2166" lry="1760" ulx="2158" uly="1733">=</line>
        <line lrx="2176" lry="1761" ulx="2167" uly="1735">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2551" type="textblock" ulx="2128" uly="2489">
        <line lrx="2177" lry="2551" ulx="2128" uly="2489">fng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2695" type="textblock" ulx="2124" uly="2627">
        <line lrx="2173" lry="2695" ulx="2124" uly="2627">Lich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2751" type="textblock" ulx="2125" uly="2709">
        <line lrx="2175" lry="2751" ulx="2125" uly="2709">weit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2821" type="textblock" ulx="2128" uly="2771">
        <line lrx="2173" lry="2821" ulx="2128" uly="2771">betr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="693" type="textblock" ulx="0" uly="363">
        <line lrx="66" lry="413" ulx="7" uly="363">ſeiner</line>
        <line lrx="65" lry="486" ulx="0" uly="434">facht⸗</line>
        <line lrx="65" lry="555" ulx="0" uly="504">Durch</line>
        <line lrx="66" lry="627" ulx="0" uly="587">anzen</line>
        <line lrx="65" lry="693" ulx="0" uly="643">Kaiſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1320" type="textblock" ulx="0" uly="784">
        <line lrx="65" lry="832" ulx="8" uly="784">dieſes</line>
        <line lrx="67" lry="907" ulx="0" uly="854">e eine</line>
        <line lrx="67" lry="978" ulx="0" uly="925">ilten</line>
        <line lrx="66" lry="1037" ulx="1" uly="995">unden</line>
        <line lrx="67" lry="1109" ulx="0" uly="1078">at es</line>
        <line lrx="67" lry="1188" ulx="0" uly="1135">und</line>
        <line lrx="67" lry="1253" ulx="0" uly="1205">dieſe</line>
        <line lrx="67" lry="1320" ulx="0" uly="1279">tdver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1392" type="textblock" ulx="0" uly="1340">
        <line lrx="81" lry="1392" ulx="0" uly="1340">ließ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2445" type="textblock" ulx="0" uly="1421">
        <line lrx="69" lry="1465" ulx="2" uly="1421">es ge⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1528" ulx="1" uly="1484">er Er⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1598" ulx="1" uly="1555"> das</line>
        <line lrx="69" lry="1670" ulx="0" uly="1626">under⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1745" ulx="0" uly="1694">iſend⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1818" ulx="0" uly="1767">Uhten.</line>
        <line lrx="70" lry="1881" ulx="1" uly="1843">te nun</line>
        <line lrx="71" lry="1952" ulx="0" uly="1905">ob der</line>
        <line lrx="69" lry="2021" ulx="2" uly="1978">leiten,</line>
        <line lrx="68" lry="2099" ulx="0" uly="2044">efelte,</line>
        <line lrx="68" lry="2160" ulx="3" uly="2123"> un⸗</line>
        <line lrx="69" lry="2231" ulx="0" uly="2193">umen⸗</line>
        <line lrx="71" lry="2313" ulx="0" uly="2258">tet zu</line>
        <line lrx="71" lry="2376" ulx="0" uly="2318">nachte</line>
        <line lrx="71" lry="2445" ulx="5" uly="2395">Eiſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="3081" type="textblock" ulx="0" uly="2678">
        <line lrx="71" lry="2727" ulx="0" uly="2678">brigen</line>
        <line lrx="72" lry="2797" ulx="0" uly="2751">ktönnen</line>
        <line lrx="72" lry="2946" ulx="0" uly="2890">he du</line>
        <line lrx="71" lry="3007" ulx="0" uly="2962">hauen,</line>
        <line lrx="72" lry="3081" ulx="0" uly="3016">lnguff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="313" type="textblock" ulx="787" uly="267">
        <line lrx="1868" lry="313" ulx="787" uly="267">6. Ahnendienſt und Geomantie. 99</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2793" type="textblock" ulx="323" uly="384">
        <line lrx="1869" lry="440" ulx="331" uly="384">nehmen — lauter Dinge, die wie dazu gemacht ſind, das Fung⸗ſchui</line>
        <line lrx="1866" lry="509" ulx="335" uly="454">zu zerſtören und das ganze Todtenreich zum Kampf gegen die Leben⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="579" ulx="337" uly="523">den herauszufordern. So lange die Chineſen an ihren Ahnendienſt</line>
        <line lrx="1867" lry="648" ulx="333" uly="592">geknechtet ſind, iſt ein ehrliches Halten der ihnen aufgedrungenen</line>
        <line lrx="1867" lry="716" ulx="332" uly="661">Verträge ſchlechterdings nicht zu erwarten. Handel und Civiliſation</line>
        <line lrx="1866" lry="787" ulx="330" uly="731">werden ſie darüber nimmermehr aufklären. Nur wenn ſie von ihren</line>
        <line lrx="1867" lry="856" ulx="335" uly="800">Gräbern weg auf Den ſchauen lernen, der dem Tode die Macht ge⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="926" ulx="328" uly="870">nommen hat und Ihn, den Lebensfürſten zu ihrem König erwählen,</line>
        <line lrx="1867" lry="994" ulx="332" uly="939">kann der Jahrtauſende alte Bann fallen, in deſſen dunklem Schatten</line>
        <line lrx="1866" lry="1065" ulx="335" uly="1008">ſie ihr Daſein führen. Müſſen wir aber ſelbſt in vielen Thorheiten</line>
        <line lrx="1865" lry="1132" ulx="332" uly="1077">der Chineſen unſer eigen Fleiſch und Blut erkennen, ſo iſt das nur</line>
        <line lrx="1867" lry="1202" ulx="328" uly="1144">ein Grund weiter, dem in ſeinen Sklavenketten ſchmachtenden Volk</line>
        <line lrx="1864" lry="1270" ulx="329" uly="1216">unſre brüderliche Theilnahme nicht zu verſagen. Wenn nach dem</line>
        <line lrx="1865" lry="1341" ulx="336" uly="1286">Anhören von allerlei geheimnißvollen Beziehungen zwiſchen der ſicht⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1409" ulx="332" uly="1354">baren und unſichtbaren Welt die Seele ſich eines gewiſſen Grauens</line>
        <line lrx="1864" lry="1479" ulx="332" uly="1423">nicht erwehren kann, iſt das Eine große Heilmittel gegen die ſie be⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1548" ulx="326" uly="1492">ſchleichende Furcht vor unſichtbaren Geſpenſtern die Liebe zu dem</line>
        <line lrx="1861" lry="1618" ulx="328" uly="1562">gleichfalls unſichtbaren und doch immer nahen Heiland und Erlöſer.</line>
        <line lrx="1864" lry="1686" ulx="327" uly="1631">Seine Stimme, die von der Welt nicht vernommene Worte zu der</line>
        <line lrx="1862" lry="1755" ulx="326" uly="1700">Seele ſpricht, und Sein heiliger Geiſt, der das Herz erquickt und</line>
        <line lrx="1861" lry="1825" ulx="325" uly="1769">tröſtet, verleiht dem Furchtſamſten Muth und dem Schwächſten</line>
        <line lrx="1862" lry="1894" ulx="325" uly="1837">Kraft, verſcheucht jede abergläubiſche Angſt und erleuchtet ſelbſt das</line>
        <line lrx="1863" lry="1963" ulx="326" uly="1905">Grabesdunkel durch einen Strahl himmliſcher Herrlichkeit. Und das</line>
        <line lrx="1859" lry="2032" ulx="325" uly="1976">iſts, was China braucht. Der Dämmerſchein ſeiner Sittenlehre,</line>
        <line lrx="1861" lry="2103" ulx="326" uly="2045">die Nacht ſeines Götzendienſtes, das geſpenſterſchwangere Dunkel</line>
        <line lrx="1861" lry="2171" ulx="326" uly="2113">ſeines Aberglaubens, ſie alle bedürfen der frohen Botſchaft von einem</line>
        <line lrx="1862" lry="2241" ulx="330" uly="2182">Bürgen für die Sünder und einem durch ihn verſöhnten, unſichtbar</line>
        <line lrx="1860" lry="2310" ulx="329" uly="2252">nahen Gott, die der Morgenröthe gleich den nahenden Tag verkündet.</line>
        <line lrx="1861" lry="2377" ulx="333" uly="2321">An uns aber iſts, ihre Träger zu ſein, bis die Sonne der Gerech⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2448" ulx="330" uly="2390">tigkeit aufgeht und die Schatten fliehen. Ein hoffnungsvoller An⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2517" ulx="323" uly="2461">fang hiezu iſt unter den denkbar ungünſtigſten Verhältniſſen gemacht.</line>
        <line lrx="1860" lry="2589" ulx="437" uly="2533">Doch ehe wir uns an dieſem den nahenden Morgen verkündenden</line>
        <line lrx="1860" lry="2658" ulx="327" uly="2600">Lichtſaum an China's Geſtaden erfreuen, bleibt uns leider noch ein</line>
        <line lrx="1859" lry="2727" ulx="324" uly="2669">weiteres Nachtbild aus deſſen Verkehr mit chriſtlichen Nationen zu</line>
        <line lrx="1263" lry="2793" ulx="329" uly="2725">betrachten. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1321" lry="312" type="textblock" ulx="310" uly="264">
        <line lrx="1321" lry="312" ulx="310" uly="264">100 China's Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="518" type="textblock" ulx="634" uly="447">
        <line lrx="1511" lry="518" ulx="634" uly="447">7. Die Chineſen in der Tremde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="3061" type="textblock" ulx="310" uly="584">
        <line lrx="1849" lry="642" ulx="429" uly="584">Wir haben bereits geſehen, wie gewiſſenloſe Spekulanten und ge⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="711" ulx="310" uly="653">winnſüchtige Menſchenfänger den Zug der Chineſen in die Fremde</line>
        <line lrx="1849" lry="782" ulx="311" uly="722">ſchon mißbraucht haben, um Schaaren unwiſſender armer Leute unter</line>
        <line lrx="1849" lry="851" ulx="312" uly="791">dem Scheine eines rechtmäßigen Vertrags nach Kuba, nach Peru und</line>
        <line lrx="1843" lry="921" ulx="314" uly="862">Chili zu transportiren und ſie in die härteſte Sklaverei zu verkaufen.</line>
        <line lrx="1846" lry="989" ulx="312" uly="930">Allein auch da, wo die Chineſen als völlig freie Einwanderer in einem</line>
        <line lrx="1847" lry="1059" ulx="314" uly="1000">chriſtlichen Lande erſchienen, haben ſie leider! wenig vom wahren Geiſt</line>
        <line lrx="1847" lry="1128" ulx="314" uly="1068">des Chriſtenthums zu fühlen bekommen. So namentlich in Kali⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1197" ulx="314" uly="1139">fornien und Auſtralien, zwei Hauptzielen ihrer Auswanderung.</line>
        <line lrx="1844" lry="1263" ulx="431" uly="1207">Es war im Winter des Jahres 1848—49, daß die erſten Chineſen</line>
        <line lrx="1846" lry="1335" ulx="315" uly="1276">als Geſchäfts⸗Abenteurer in Kalifornien erſchienen. Auch die</line>
        <line lrx="1845" lry="1406" ulx="317" uly="1346">Chineſen ſchienen damals vom kaliforniſchen Goldfieber ergriffen zu</line>
        <line lrx="1847" lry="1474" ulx="314" uly="1415">ſein, und ſie ſollten finden, was ſie ſuchten, wenn auch nicht immer</line>
        <line lrx="1847" lry="1542" ulx="313" uly="1485">in den Bergwerken. Durch das Zuſammenſtrömen ſo vieler Glücks⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1609" ulx="314" uly="1554">ritter und durch die erſten glänzenden Erfolge beim Goldgraben waren</line>
        <line lrx="1845" lry="1681" ulx="314" uly="1624">nämlich in Kalifornien ſo unnatürliche Zuſtände herrſchend geworden,</line>
        <line lrx="1845" lry="1751" ulx="316" uly="1692">daß ſelbſt gegen außerordentliche Bezahlung keine Dienſtboten, Laſt⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1821" ulx="314" uly="1761">träger, Tagelöhner u. dgl. zu haben waren. Namentlich fehlte es an</line>
        <line lrx="1844" lry="1889" ulx="315" uly="1830">Köchen und Wäſcherinnen; die ſchmutzige Wäſche wurde von Vielen</line>
        <line lrx="1843" lry="1959" ulx="312" uly="1898">nach dem Gebrauch einfach weggeworfen, weil Niemand ſie waſchen</line>
        <line lrx="1845" lry="2023" ulx="314" uly="1967">wollte. In dieſe Lücke traten nun die Chineſen mit erſtaunlicher</line>
        <line lrx="1845" lry="2097" ulx="315" uly="2037">Schlagfertigkeit und Gewandtheit ein. Im Nu hatten ſie eine Menge</line>
        <line lrx="1847" lry="2166" ulx="312" uly="2106">der beſten Speiſehäuſer und Waſchanſtalten errichtet, und ehe noch</line>
        <line lrx="1848" lry="2233" ulx="313" uly="2176">Einer von zwanzig Chineſen auch nur ein Dutzend engliſche Worte</line>
        <line lrx="1847" lry="2304" ulx="315" uly="2245">verſtand, hatten ſie ſchon alle möglichen Geſchäfte, Handwerke und</line>
        <line lrx="1848" lry="2372" ulx="316" uly="2315">Anſtellungen als Monopol in Beſchlag genommen. Die Sprach⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2441" ulx="314" uly="2383">ſchwierigkeit wußten ſie mit großem Geſchick zu umgehen. In jedem</line>
        <line lrx="1848" lry="2509" ulx="316" uly="2452">chineſiſchen Hotel z. B. war ein Dolmetſcher angeſtellt, der ſeinen</line>
        <line lrx="1851" lry="2580" ulx="316" uly="2521">Platz an der Küchenthür hatte; die Kellner thaten nichts, als die</line>
        <line lrx="1851" lry="2648" ulx="316" uly="2590">Gäſte fragen: „Was wünſchen Sie?“ um dann mit unglaublicher</line>
        <line lrx="1851" lry="2718" ulx="316" uly="2660">Nachahmungsgabe die engliſchen Befehle der Fremden an jenen Dol⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="2786" ulx="314" uly="2730">metſcher zu bringen, der ſie ſofort, ins Chineſiſche überſetzt, in die</line>
        <line lrx="1853" lry="2855" ulx="318" uly="2799">Küche gelangen ließ. Aehnlich iſt es noch heute, nur daß die bezopften</line>
        <line lrx="1851" lry="2923" ulx="317" uly="2868">Fremdlinge jetzt als Hausdiener und Arbeiter aller Art noch viel</line>
        <line lrx="1851" lry="2992" ulx="319" uly="2937">allgemeiner verwendet werden. Was iſt das für ein gewandter</line>
        <line lrx="1851" lry="3061" ulx="320" uly="3005">Kellner in dieſem Gaſthaus, und wie fleißig iſt jener Hausknecht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1158" type="textblock" ulx="2128" uly="340">
        <line lrx="2177" lry="380" ulx="2135" uly="340">und</line>
        <line lrx="2177" lry="460" ulx="2134" uly="410">Epe</line>
        <line lrx="2177" lry="531" ulx="2133" uly="481">Hen</line>
        <line lrx="2177" lry="592" ulx="2135" uly="551">Gan</line>
        <line lrx="2174" lry="661" ulx="2134" uly="621">alle</line>
        <line lrx="2177" lry="733" ulx="2134" uly="691">MNie</line>
        <line lrx="2177" lry="814" ulx="2131" uly="763">gro</line>
        <line lrx="2177" lry="884" ulx="2130" uly="835">nüch</line>
        <line lrx="2177" lry="946" ulx="2131" uly="916">man</line>
        <line lrx="2177" lry="1016" ulx="2128" uly="975">all</line>
        <line lrx="2177" lry="1088" ulx="2129" uly="1045">billi</line>
        <line lrx="2167" lry="1158" ulx="2129" uly="1115">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2297" type="textblock" ulx="2118" uly="1257">
        <line lrx="2177" lry="1301" ulx="2129" uly="1257">Can</line>
        <line lrx="2177" lry="1378" ulx="2127" uly="1327">haan</line>
        <line lrx="2177" lry="1441" ulx="2127" uly="1399">erlan</line>
        <line lrx="2177" lry="1512" ulx="2122" uly="1469">reden</line>
        <line lrx="2177" lry="1591" ulx="2125" uly="1536">Unf⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="1662" ulx="2124" uly="1611">Cf</line>
        <line lrx="2177" lry="1733" ulx="2119" uly="1678">tript</line>
        <line lrx="2171" lry="1793" ulx="2122" uly="1747">kleid</line>
        <line lrx="2177" lry="1876" ulx="2122" uly="1816">dufe</line>
        <line lrx="2177" lry="1935" ulx="2122" uly="1887">kaner</line>
        <line lrx="2174" lry="2007" ulx="2118" uly="1957">ſtellt</line>
        <line lrx="2177" lry="2077" ulx="2120" uly="2028">Fren</line>
        <line lrx="2177" lry="2159" ulx="2120" uly="2097">Pfit</line>
        <line lrx="2174" lry="2217" ulx="2121" uly="2167">Arm</line>
        <line lrx="2176" lry="2297" ulx="2119" uly="2242">neigt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2360" type="textblock" ulx="2116" uly="2306">
        <line lrx="2177" lry="2360" ulx="2116" uly="2306">Wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3063" type="textblock" ulx="2109" uly="2446">
        <line lrx="2177" lry="2507" ulx="2114" uly="2446">Verſi</line>
        <line lrx="2174" lry="2574" ulx="2114" uly="2517">licher</line>
        <line lrx="2169" lry="2648" ulx="2112" uly="2599">Zeugt</line>
        <line lrx="2177" lry="2712" ulx="2113" uly="2658">traule</line>
        <line lrx="2177" lry="2853" ulx="2111" uly="2800">nieden</line>
        <line lrx="2177" lry="2925" ulx="2110" uly="2866">dianen</line>
        <line lrx="2177" lry="2996" ulx="2109" uly="2936">Amer</line>
        <line lrx="2177" lry="3063" ulx="2109" uly="3006">der 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="47" lry="1274" type="textblock" ulx="0" uly="1224">
        <line lrx="47" lry="1274" ulx="0" uly="1224">eſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="282" type="textblock" ulx="760" uly="236">
        <line lrx="1410" lry="282" ulx="760" uly="236">7. Die Chineſen in der Fremde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="282" type="textblock" ulx="1781" uly="244">
        <line lrx="1854" lry="282" ulx="1781" uly="244">101</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="3034" type="textblock" ulx="305" uly="346">
        <line lrx="1855" lry="407" ulx="318" uly="346">und wie trefflich weiß der Koch in jenem vornehmen Hauſe da die</line>
        <line lrx="1853" lry="478" ulx="318" uly="415">Speiſen zu bereiten! Es ſind lauter Chineſen. Und wer waſcht die</line>
        <line lrx="1853" lry="548" ulx="317" uly="485">Hemden ſo ſchön, wer bügelt und flickt ſo tadellos, wer hält den</line>
        <line lrx="1853" lry="618" ulx="317" uly="554">Garten in ſo ſchöner Ordnung, wer ſchuſtert, ſchneidert und thut</line>
        <line lrx="1851" lry="692" ulx="317" uly="623">alles, was man nur wünſcht, ſo pünktlich, ſo ſchnell und ſo billig?</line>
        <line lrx="1849" lry="756" ulx="316" uly="692">Niemand anders als die allgegenwärtigen Chineſen. Gewiß, ſie haben</line>
        <line lrx="1849" lry="825" ulx="316" uly="762">große Tugenden, dieſe Heiden, ſie ſind ſo fleißig, ſo ſparſam, ſo</line>
        <line lrx="1849" lry="888" ulx="314" uly="832">nüchtern, ſo genügſam, ſo unverdroſſen, ſo ausdauernd! Warum will</line>
        <line lrx="1848" lry="964" ulx="313" uly="903">man ſie denn in Amerika nicht? Nun, zum Theil gerade wegen</line>
        <line lrx="1847" lry="1033" ulx="314" uly="971">all dieſer guten Eigenſchaften; weil ſie weniger brauchen und daher</line>
        <line lrx="1849" lry="1102" ulx="318" uly="1041">billiger arbeiten als irgend ein Amerikaner oder Europäer, erregen ſie</line>
        <line lrx="1848" lry="1164" ulx="314" uly="1110">den Brotneid ihrer jetzt nicht mehr ſo raren Konkurrenten. Nament⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1238" ulx="317" uly="1179">lich die Irländer und überhaupt die katholiſche Bevölkerung von</line>
        <line lrx="1847" lry="1307" ulx="313" uly="1248">San Francisco, beſonders der rohe Straßenpöbel, hat ſich ſchon</line>
        <line lrx="1848" lry="1373" ulx="315" uly="1318">haarſträubende Gewaltthätigkeiten gegen die harmloſen Einwanderer</line>
        <line lrx="1847" lry="1446" ulx="317" uly="1387">erlaubt. Faſt regelmäßig hat man ſie bei ihrer Landung mit Schimpf⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1515" ulx="309" uly="1456">reden, Steinwürfen und Bubenſtücken aller Art empfangen, und dieſer</line>
        <line lrx="1845" lry="1584" ulx="316" uly="1525">Unfug ſcheint in neuerer Zeit, da auch die Obrigkeit mit den Chineſen</line>
        <line lrx="1846" lry="1653" ulx="308" uly="1594">auf geſpanntem Fuße ſteht, nicht gerade abgenommen zu haben. Da</line>
        <line lrx="1845" lry="1720" ulx="307" uly="1663">trippelt z. B. während der Regenzeit ein Chineſe in violettem Atlas⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1792" ulx="307" uly="1732">kleid an einer Straßenkreuzung über das Brett, welches man für</line>
        <line lrx="1843" lry="1859" ulx="314" uly="1801">Fußgänger über den tiefen Straßenkoth geworfen hat. Ein Ameri⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1931" ulx="312" uly="1871">kaner kommt ihm auf dem ſchmalen Stege freien Trittes entgegen,</line>
        <line lrx="1841" lry="2000" ulx="309" uly="1940">ſtellt ſich vor ihn hin, läßt ſich eine Zeitlang von dem höflichen</line>
        <line lrx="1841" lry="2067" ulx="309" uly="2009">Fremdling betrachten und gibt ihm dann einen Stoß, der ihn in die</line>
        <line lrx="1840" lry="2137" ulx="307" uly="2078">Pfütze wirft. Die umſtehende Menge ſchaut mit Ergötzen zu, wie der</line>
        <line lrx="1839" lry="2204" ulx="308" uly="2147">Arme ſich wieder aus dem Schmutze herausarbeitet; dieſer aber ver⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2276" ulx="310" uly="2216">neigt ſich höflich nach rechts und links und entfernt ſich mit den</line>
        <line lrx="1470" lry="2343" ulx="309" uly="2285">Worten: „Ihr Chriſten — ich Heide! Lebt wohl!“</line>
        <line lrx="1838" lry="2415" ulx="430" uly="2354">Welche Schmach für die amerikaniſche Chriſtenheit! und welche</line>
        <line lrx="1837" lry="2484" ulx="308" uly="2423">Verſäumniß einer der herrlichſten Miſſionsgelegenheiten! Ein gründ⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2550" ulx="310" uly="2492">licher Beobachter der chineſiſchen Einwanderung in Nordamerika be⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2621" ulx="307" uly="2561">zeugt aufs Entſchiedenſte: „Als die Chineſen ankamen, waren ſie zu⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2690" ulx="308" uly="2630">traulich, empfänglich, und ganz bereit, ſich unſern Gewohnheiten an⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2759" ulx="306" uly="2700">zupaſſen; aber die Berührung mit den Amerikanern, namentlich der</line>
        <line lrx="1833" lry="2827" ulx="306" uly="2768">niedern Sorte, hat ſie ebenſo von uns abgeſtoßen, wie auch die In⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2896" ulx="307" uly="2838">dianer ſich von uns abgeſtoßen fühlen. Hätten die chriſtlichen Kirchen</line>
        <line lrx="1832" lry="2967" ulx="306" uly="2906">Amerika's ihre Pflicht und Schuldigkeit gethan, ſo würde die Stellung</line>
        <line lrx="1830" lry="3034" ulx="305" uly="2976">der Chineſen wie auch der Indianer in den Vereinigten Staaten eine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1877" lry="2900" type="textblock" ulx="309" uly="225">
        <line lrx="1322" lry="274" ulx="309" uly="225">102 China's Millionen.</line>
        <line lrx="1851" lry="403" ulx="311" uly="334">ganz andere ſein als bis jetzt.“ Kein Wunder, daß die ſo unfreund⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="472" ulx="310" uly="403">lich empfangenen Fremdlinge die Luſt verloren, mit den Landesein⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="541" ulx="311" uly="472">wohnern gemeinſame Sache zu machen und gar bald anfiengen, dieſe</line>
        <line lrx="1851" lry="608" ulx="311" uly="543">als Feinde zu betrachten, gegen welche es keine Rückſicht als die der</line>
        <line lrx="1853" lry="680" ulx="311" uly="611">Schlauheit, der Selbſterhaltung und der möglichſten Ausbeutung gibt.</line>
        <line lrx="1851" lry="748" ulx="311" uly="681">So ſind denn die Chineſen für Kalifornien das geworden, was für</line>
        <line lrx="1855" lry="818" ulx="310" uly="746">manche Länder Europa's die theils verfolgten, theils unentbehrlichen,</line>
        <line lrx="1855" lry="884" ulx="311" uly="819">überall aber ausſaugeriſchen und ſich auf Koſten der Chriſten be⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="958" ulx="314" uly="894">reichernden Juden geweſen und hie und da noch ſind.</line>
        <line lrx="1858" lry="1028" ulx="439" uly="962">Es ſind kaum 30 Jahre her, ſeit die bezopften Söhne des</line>
        <line lrx="1859" lry="1100" ulx="321" uly="1031">fernen Oſtens dort im Weſten zuerſt ihre Erſcheinung machten, und</line>
        <line lrx="1857" lry="1170" ulx="314" uly="1101">heutigen Tages bildet bereits die chineſiſche Einwanderung eines der</line>
        <line lrx="1857" lry="1238" ulx="315" uly="1170">ſchwierigſten Probleme für die amerikaniſche Staatsweisheit: ja,</line>
        <line lrx="1855" lry="1306" ulx="316" uly="1240">manche Leute ſehen es wie eine gerechte Vergeltung für die gewalt⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1375" ulx="315" uly="1310">ſame Aufſchließung China's durch die Weſtmächte an, daß jetzt</line>
        <line lrx="1859" lry="1446" ulx="318" uly="1379">Kalifornien von dieſen unabtreiblichen Wanderameiſen wahrhaft über⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="1515" ulx="318" uly="1449">ſchwemmt wird. Im Jahr 1875 allein landeten über 18,000, und</line>
        <line lrx="1864" lry="1585" ulx="321" uly="1518">während der letzten 15 Jahre im Ganzen über 120,000 Chineſen</line>
        <line lrx="1856" lry="1652" ulx="320" uly="1588">in Kalifornien. In San Francisko leben ihrer allein 25,000, und</line>
        <line lrx="1867" lry="1723" ulx="321" uly="1658">ihre unbeſchreiblich überfüllten und unreinlichen Häuſer bedrohen die</line>
        <line lrx="1861" lry="1792" ulx="325" uly="1726">große Stadt fortwährend durch häufige Ausbrüche von Feuer und</line>
        <line lrx="1867" lry="1861" ulx="325" uly="1796">anſteckenden Krankheiten. Schon wird von amerikaniſcher Seite ernſt⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="1931" ulx="324" uly="1866">lich erwogen, wie man ſich dieſer Eindringlinge erwehren könne. Der</line>
        <line lrx="1864" lry="1999" ulx="326" uly="1936">Vorwurf zwar, daß ſie durch ihre billige Arbeit den Landeskindern</line>
        <line lrx="1865" lry="2069" ulx="327" uly="2006">Verdienſt und Brot wegſchnappen, gereicht ihnen wohl mehr zur</line>
        <line lrx="1871" lry="2140" ulx="331" uly="2074">Ehre als zur Schande. Dagegen iſt es wahr, daß, nachdem ſie</line>
        <line lrx="1867" lry="2208" ulx="330" uly="2143">einmal angefangen, ſich gegen die Amerikaner und unter ſich abzu⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2278" ulx="329" uly="2214">ſchließen, manche ihrer heidniſchen Gewohnheiten der amerikaniſchen</line>
        <line lrx="1873" lry="2346" ulx="333" uly="2282">Geſellſchaft große Gefahren, ſowie der Polizei und Rechtspflege nicht</line>
        <line lrx="1867" lry="2417" ulx="333" uly="2352">geringe Schwierigkeiten bereiten. Einmal ſind die Chineſen die ab⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2486" ulx="334" uly="2423">gefeimteſten Schmuggler, welche durch immer neue Schliche die</line>
        <line lrx="1872" lry="2552" ulx="334" uly="2492">Zollbeamten zu hintergehen ſuchen. Ferner gibt's neben den recht⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2622" ulx="333" uly="2562">ſchaffenen und fleißigen Chineſen begreiflicher Weiſe auch eine Klaſſe</line>
        <line lrx="1876" lry="2693" ulx="337" uly="2632">von heruntergekommenen Leuten, die ſich als Diebe, Bummler</line>
        <line lrx="1877" lry="2760" ulx="336" uly="2702">und leidenſchaftliche Spieler herumtreiben, während die Laſter</line>
        <line lrx="1874" lry="2830" ulx="339" uly="2772">der Unzucht und des Opiumrauchens wohl überhaupt bei ihnen</line>
        <line lrx="1876" lry="2900" ulx="339" uly="2842">im Schwange gehen. Ueberdieß haben die Chineſen ihre geheimen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2968" type="textblock" ulx="342" uly="2910">
        <line lrx="1882" lry="2968" ulx="342" uly="2910">Geſellſchaften aus der Heimat mitgebracht, deren Mitglieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="3037" type="textblock" ulx="340" uly="2979">
        <line lrx="1880" lry="3037" ulx="340" uly="2979">ſich nie gegenſeitig verrathen oder gegen einander Zeugniß ablegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1920" type="textblock" ulx="2139" uly="1736">
        <line lrx="2177" lry="1780" ulx="2139" uly="1736">Nor</line>
        <line lrx="2177" lry="1850" ulx="2140" uly="1810">wel</line>
        <line lrx="2176" lry="1920" ulx="2142" uly="1876">An</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2278" type="textblock" ulx="2140" uly="2018">
        <line lrx="2177" lry="2072" ulx="2140" uly="2018">nic</line>
        <line lrx="2177" lry="2139" ulx="2141" uly="2099">gen</line>
        <line lrx="2177" lry="2213" ulx="2141" uly="2156">füh</line>
        <line lrx="2177" lry="2278" ulx="2141" uly="2227">ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3048" type="textblock" ulx="2137" uly="2367">
        <line lrx="2171" lry="2413" ulx="2138" uly="2367">der</line>
        <line lrx="2177" lry="2490" ulx="2141" uly="2441">1</line>
        <line lrx="2174" lry="2554" ulx="2138" uly="2520">um</line>
        <line lrx="2177" lry="2632" ulx="2138" uly="2577">ſ</line>
        <line lrx="2177" lry="2707" ulx="2139" uly="2647">n</line>
        <line lrx="2177" lry="2766" ulx="2139" uly="2726">wor</line>
        <line lrx="2177" lry="2836" ulx="2139" uly="2787">ber⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="2916" ulx="2137" uly="2869">rege</line>
        <line lrx="2175" lry="2977" ulx="2138" uly="2928">Civ</line>
        <line lrx="2177" lry="3048" ulx="2137" uly="3008">wun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="41" lry="1080" type="textblock" ulx="0" uly="1037">
        <line lrx="41" lry="1080" ulx="0" uly="1037">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="257" type="textblock" ulx="757" uly="212">
        <line lrx="1856" lry="257" ulx="757" uly="212">7. Die Chineſen in der Fremde. 103</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="3011" type="textblock" ulx="319" uly="329">
        <line lrx="1857" lry="385" ulx="321" uly="329">Zahlloſe Verbrechen werden auf dieſe Weiſe geheim gehalten, und ſchon</line>
        <line lrx="1859" lry="453" ulx="322" uly="391">iſt mehr als Ein Unſchuldiger ganz geräuſchlos aus der Welt geſchafft</line>
        <line lrx="1857" lry="522" ulx="324" uly="468">worden, wenn er irgend etwas gethan oder geſagt hatte, was dieſen</line>
        <line lrx="1857" lry="593" ulx="323" uly="537">Verbündeten zuwider war, denn an einer Art Vehmgericht fehlt es</line>
        <line lrx="792" lry="658" ulx="322" uly="606">unter denſelben nicht.</line>
        <line lrx="1857" lry="730" ulx="439" uly="676">Unter ſolchen Umſtänden haben die Amerikaner ſchon allerlei</line>
        <line lrx="1855" lry="801" ulx="323" uly="746">Maßregeln gegen die Chineſen ergriffen. Sogar ein Verein hat ſich</line>
        <line lrx="1855" lry="871" ulx="324" uly="814">gebildet, deſſen Mitglieder ſich verpflichten, keinen Chineſen mehr in</line>
        <line lrx="1857" lry="939" ulx="324" uly="884">Dienſt zu nehmen und auch keine chineſiſchen Fabrikate zu kaufen.</line>
        <line lrx="1856" lry="1007" ulx="325" uly="954">Die Polizei hat eine Verordnung erlaſſen, nach welcher in den Schlaf⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1078" ulx="325" uly="1023">ſtätten der Chineſen auf jede Perſon ein Raum von wenigſtens 500</line>
        <line lrx="1856" lry="1147" ulx="324" uly="1091">Kubikfuß kommen ſoll. Dieſe wurde aber von Seiten der chineſiſchen</line>
        <line lrx="1858" lry="1216" ulx="324" uly="1160">Hausbeſitzer, Gaſtwirthe und Schlafgänger ſo wenig beachtet, daß</line>
        <line lrx="1855" lry="1286" ulx="320" uly="1231">mit Strafen eingeſchritten werden mußte. Und da die Verurtheilten</line>
        <line lrx="1857" lry="1354" ulx="322" uly="1299">ſich lieber einſperren und auf Koſten des amerikaniſchen Staats im</line>
        <line lrx="1857" lry="1424" ulx="322" uly="1367">Gefängniß verſorgen ließen, als daß ſie die feſtgeſetzte Geldſtrafe er⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1492" ulx="320" uly="1431">legt hätten, wurden die Gefängniſſe bald dermaßen überfüllt, daß die</line>
        <line lrx="1859" lry="1561" ulx="321" uly="1507">Polizei weiter verordnete, daß jedem Inhaftirten Zopf und Haare</line>
        <line lrx="1852" lry="1632" ulx="320" uly="1572">bis auf 1 Zoll Länge abgeſchnitten werden ſollten, eine Maßregel,</line>
        <line lrx="1856" lry="1701" ulx="323" uly="1646">die allerdings den gewünſchten Reſpekt vor der Einſperrung bewirkte.</line>
        <line lrx="1853" lry="1771" ulx="321" uly="1714">Noch ſchmerzlicher aber mußte den Chineſen ein Verbot ſein, nach</line>
        <line lrx="1859" lry="1841" ulx="321" uly="1784">welchem es nicht mehr möglich geweſen wäre, die Leichname ihrer</line>
        <line lrx="1855" lry="1907" ulx="323" uly="1853">Angehörigen bis zum Abgang eines Schiffes aufzubewahren und dann</line>
        <line lrx="1855" lry="1978" ulx="320" uly="1922">in die alte Heimat hinüberzuſenden. Dieſe Maßregel ſcheint zwar</line>
        <line lrx="1853" lry="2047" ulx="320" uly="1991">nicht durchgeführt worden zu ſein, immerhin aber haben die Chineſen</line>
        <line lrx="1854" lry="2117" ulx="323" uly="2061">genug Verletzendes zu erfahren bekommen, um ſich tief gekränkt zu</line>
        <line lrx="1853" lry="2186" ulx="320" uly="2130">fühlen und auf Beſeitigung der ſo drückenden Ausnahmsgeſetze zu</line>
        <line lrx="463" lry="2251" ulx="321" uly="2200">ſinnen.</line>
        <line lrx="1858" lry="2321" ulx="436" uly="2267">Im Mai 1873 ließen ſie daher eine Bittſchrift „an das Volk</line>
        <line lrx="1854" lry="2393" ulx="320" uly="2337">der Ver. Staaten von Nordamerika“ ergehen, worin es u. A. heißt:</line>
        <line lrx="1859" lry="2463" ulx="326" uly="2406">„In Kalifornien, Oregon und Nevada hat man Geſetze gemacht, nicht</line>
        <line lrx="1851" lry="2529" ulx="321" uly="2475">um Verbrecher zu ſtrafen und Unſchuldige zu ſchützen, ſondern ein⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="2601" ulx="321" uly="2545">fach gegen die Chineſen. Und hier in San Francisco, wo die meiſten</line>
        <line lrx="1852" lry="2669" ulx="322" uly="2613">Angehörigen unſres Volkes wohnen, ſind Einrichtungen getroffen</line>
        <line lrx="1853" lry="2738" ulx="322" uly="2682">worden, ſo ungerecht und drückend und barbariſch, daß ſie nur darauf</line>
        <line lrx="1850" lry="2807" ulx="321" uly="2750">berechnet ſcheinen, uns möglichſt wehe zu thun. Wenn dieſe Maß⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2876" ulx="319" uly="2819">regeln ein natürliches und nothwendiges Ergebniß der amerikaniſchen</line>
        <line lrx="1849" lry="2945" ulx="322" uly="2889">Civiliſation und Jeſusreligion ſind, ſo dürfen Sie ſich wahrlich nicht</line>
        <line lrx="1856" lry="3011" ulx="321" uly="2957">wundern, daß die Chineſen ſich nur ſchwer zu der einen oder andern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1353" lry="240" type="textblock" ulx="339" uly="196">
        <line lrx="1353" lry="240" ulx="339" uly="196">104 China's Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="3012" type="textblock" ulx="326" uly="313">
        <line lrx="1872" lry="370" ulx="336" uly="313">bekehren laſſen. Gewiß iſt mindeſtens ebenſoviel Reibung in China</line>
        <line lrx="1871" lry="438" ulx="338" uly="384">durch das Eindringen der Europäer und Amerikaner entſtanden, als</line>
        <line lrx="1871" lry="508" ulx="336" uly="454">in dieſem Lande durch die Anweſenheit der Chineſen. Ja, die frem⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="578" ulx="336" uly="523">den Staaten verlangen, daß ihr eigenes Geſetz und Recht in jedem</line>
        <line lrx="1872" lry="648" ulx="336" uly="593">Winkel von China gelten ſoll, wo ihre Angehörigen nur hinkommen</line>
        <line lrx="1866" lry="717" ulx="337" uly="662">mögen. Wie läßt ſich dieſer Anſpruch mit der „goldenen Regel“</line>
        <line lrx="1871" lry="788" ulx="337" uly="731">(Matth. 7, 12) vereinigen angeſichts der Behandlung, welche die</line>
        <line lrx="1871" lry="858" ulx="338" uly="801">Chineſen jetzt in Amerika erfahren? Iſt aber unſre Anweſenheit hier</line>
        <line lrx="1869" lry="928" ulx="336" uly="872">den Amerikanern ein ſolcher Dorn im Auge, ſo machen wir folgen⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="998" ulx="336" uly="941">den Vorſchlag: Die Verträge zwiſchen China und Amerika mögen</line>
        <line lrx="1871" lry="1067" ulx="336" uly="1010">abgeſchafft werden. Dann ziehen alle Amerikaner ſich aus China</line>
        <line lrx="1870" lry="1137" ulx="334" uly="1080">und alle Chineſen aus Amerika zurück. Vielleicht gibt das dem</line>
        <line lrx="1870" lry="1206" ulx="333" uly="1150">amerikaniſchen Volk Gelegenheit, ſeine bürgerlichen und religiöſen</line>
        <line lrx="1870" lry="1275" ulx="335" uly="1220">Einrichtungen, welche durch unſere Einwanderung ſo gar gefährdet</line>
        <line lrx="1870" lry="1345" ulx="332" uly="1290">zu ſein ſcheinen, noch länger aufrecht zu erhalten. Der chineſiſchen</line>
        <line lrx="1867" lry="1414" ulx="333" uly="1359">Regierung wird es jedenfalls auch erwünſcht ſein, zur alten, aner⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="1483" ulx="333" uly="1428">erbten Politik zurückzukehren, welche alſo lautet: Bleibt zu Hauſe</line>
        <line lrx="1866" lry="1553" ulx="332" uly="1497">und beſorgt euer eigenes Geſchäft und laßt alle Andern daſſelbe</line>
        <line lrx="468" lry="1620" ulx="333" uly="1568">thun.“</line>
        <line lrx="1865" lry="1697" ulx="446" uly="1636">Welch bittrer Hohn liegt in dieſen Worten! Mit welch tiefem</line>
        <line lrx="1866" lry="1762" ulx="331" uly="1707">Schamgefühl müſſen dieſelben jedes Chriſtenherz erfüllen! Statt die</line>
        <line lrx="1864" lry="1831" ulx="332" uly="1776">Chineſen freundlich aufzunehmen und ſie mit Liebe zur Annahme des</line>
        <line lrx="1864" lry="1900" ulx="333" uly="1845">chriſtlichen Glaubens zu leiten, hat man ſie entfremdet und muß</line>
        <line lrx="1864" lry="1970" ulx="331" uly="1915">nun ſehen, wie auf allen Seiten Götzentempel und Spielhöllen</line>
        <line lrx="1866" lry="2040" ulx="332" uly="1985">erſtehen, Ahnentafeln aufgehängt werden und abergläubiſche Gebräuche</line>
        <line lrx="1867" lry="2110" ulx="329" uly="2054">im Schwange gehen. Was einige Miſſionsgeſellſchaften bis jetzt für</line>
        <line lrx="1864" lry="2179" ulx="331" uly="2123">dieſe heidniſchen Fremdlinge zu thun verſucht und theilweiſe glücklich</line>
        <line lrx="1863" lry="2248" ulx="329" uly="2193">durchgeſetzt haben, erſcheint wie ein Tropfen am Eimer im Vergleich</line>
        <line lrx="1865" lry="2317" ulx="329" uly="2262">mit den Aergerniſſen und Verſäumniſſen, welche ſich die amerikaniſche</line>
        <line lrx="1864" lry="2386" ulx="330" uly="2331">Chriſtenheit im Ganzen hat gegen ſie zu Schulden kommen</line>
        <line lrx="455" lry="2451" ulx="329" uly="2400">laſſen.</line>
        <line lrx="1864" lry="2525" ulx="446" uly="2471">Natürlich ſpielen die Chineſen auch auf den Dampfern, welche</line>
        <line lrx="1862" lry="2596" ulx="328" uly="2538">zwiſchen Kalifornien und China fahren, eine Hauptrolle. Tauſend</line>
        <line lrx="1861" lry="2665" ulx="328" uly="2607">und mehr chineſiſche Paſſagiere werden oft auf Einem Schiff von</line>
        <line lrx="1862" lry="2735" ulx="328" uly="2676">Hongkong nach San Francisco befördert, und eine entſprechende An⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="2803" ulx="327" uly="2745">zahl kehrt mit einem Vermögen von je 2000 —– 4000 Mark in die</line>
        <line lrx="1860" lry="2873" ulx="327" uly="2813">Heimat zurück; faſt immer beſteht überdieß die Tiſch⸗ und Kajüten⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2943" ulx="327" uly="2881">bedienung, ſowie die Mannſchaft wenigſtens theilweiſe aus Chineſen.</line>
        <line lrx="1860" lry="3012" ulx="326" uly="2950">Bei dem furchtbaren Haß, welcher die Amerikaner und Chineſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="379" type="textblock" ulx="2137" uly="339">
        <line lrx="2177" lry="379" ulx="2137" uly="339">he⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="42" lry="1770" type="textblock" ulx="0" uly="970">
        <line lrx="41" lry="1010" ulx="0" uly="970">gen</line>
        <line lrx="41" lry="1078" ulx="0" uly="1028">ina</line>
        <line lrx="41" lry="1138" ulx="0" uly="1099">denn</line>
        <line lrx="41" lry="1209" ulx="0" uly="1167">bſen</line>
        <line lrx="42" lry="1280" ulx="0" uly="1238">tdet</line>
        <line lrx="42" lry="1361" ulx="0" uly="1309">hen</line>
        <line lrx="41" lry="1421" ulx="0" uly="1391">er⸗</line>
        <line lrx="42" lry="1493" ulx="0" uly="1448">nuſe</line>
        <line lrx="41" lry="1562" ulx="1" uly="1518">elbe</line>
        <line lrx="41" lry="1709" ulx="0" uly="1662">fen</line>
        <line lrx="41" lry="1770" ulx="12" uly="1729">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="2407" type="textblock" ulx="0" uly="1868">
        <line lrx="42" lry="1920" ulx="0" uly="1868">nuß</line>
        <line lrx="43" lry="1985" ulx="1" uly="1944">len</line>
        <line lrx="44" lry="2060" ulx="1" uly="2010">che</line>
        <line lrx="44" lry="2198" ulx="0" uly="2148">ich</line>
        <line lrx="44" lry="2270" ulx="0" uly="2219">lich</line>
        <line lrx="45" lry="2345" ulx="2" uly="2290">ſt</line>
        <line lrx="45" lry="2407" ulx="2" uly="2372">mnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="3047" type="textblock" ulx="0" uly="2501">
        <line lrx="46" lry="2553" ulx="0" uly="2501">lche</line>
        <line lrx="46" lry="2629" ulx="0" uly="2572">ſend</line>
        <line lrx="45" lry="2689" ulx="6" uly="2654">von</line>
        <line lrx="46" lry="2761" ulx="3" uly="2717">A⸗</line>
        <line lrx="47" lry="2831" ulx="0" uly="2783">die</line>
        <line lrx="46" lry="2902" ulx="0" uly="2861">ten⸗</line>
        <line lrx="46" lry="2978" ulx="1" uly="2928">eſen.</line>
        <line lrx="47" lry="3047" ulx="0" uly="2997">leſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="264" type="textblock" ulx="737" uly="218">
        <line lrx="1826" lry="264" ulx="737" uly="218">7. Die Chineſen in der Fremde. 105</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1642" type="textblock" ulx="284" uly="333">
        <line lrx="1826" lry="392" ulx="294" uly="333">gegenſeitig zu erfüllen pflegt, liegt natürlich der Gedanke nahe, was</line>
        <line lrx="1826" lry="459" ulx="293" uly="403">im Fall eines ausbrechenden Aufſtandes oder auch eines die Ge⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="531" ulx="292" uly="473">müther aufregenden und außerordentliche Maßregeln nöthig machen⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="601" ulx="292" uly="542">den Unglücksfalls aus der verhältnißmäßig geringen Zahl von Weißen</line>
        <line lrx="1824" lry="667" ulx="292" uly="611">im Kampf mit den unter ſich einigen Chineſen werden würde. Da</line>
        <line lrx="1824" lry="738" ulx="290" uly="681">iſt es nun tröſtlich zu erfahren, daß die chineſiſchen Matroſen weit</line>
        <line lrx="1824" lry="806" ulx="291" uly="750">weniger Neigung zum Revoltiren haben als der Abſchaum von allerlei</line>
        <line lrx="1823" lry="877" ulx="290" uly="819">Nationen, welcher meiſtens als Schiffsvolk gedungen wird. Schauer⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="948" ulx="289" uly="889">lich dagegen klingt, was man über die Vorſichtsmaßregeln hört,</line>
        <line lrx="1820" lry="1018" ulx="290" uly="958">welche gegen die chineſiſchen Paſſagiere getroffen ſind. Einmal ſind</line>
        <line lrx="1819" lry="1088" ulx="290" uly="1027">ſie unbewaffnet, während der Kapitän einen genügenden Vorrath</line>
        <line lrx="1822" lry="1153" ulx="290" uly="1096">ausgezeichneter Revolver in Bereitſchaft hat, um alle Europäer damit</line>
        <line lrx="1820" lry="1226" ulx="288" uly="1158">auszurüſten. Dann aber ſind die Räume, in welchen die Chineſen</line>
        <line lrx="1819" lry="1295" ulx="286" uly="1235">ſchlafen und ſich aufzuhalten haben, derart konſtruirt, daß ſie nicht</line>
        <line lrx="1817" lry="1365" ulx="284" uly="1304">nur augenblicklich geſperrt und vollkommen außer aller Verbindung</line>
        <line lrx="1815" lry="1434" ulx="285" uly="1374">mit dem Hinterdeck geſetzt werden können, ſondern man kann auch</line>
        <line lrx="1815" lry="1502" ulx="286" uly="1432">von der Maſchine aus durch einen einfachen und augenblicklich wirken⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1571" ulx="285" uly="1513">den Mechanismus ſie mit Strömen kochenden Waſſers füllen —</line>
        <line lrx="1814" lry="1642" ulx="286" uly="1581">allerdings ein geeignetes Mittel, um Kampfunfähigkeit in großem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1711" type="textblock" ulx="257" uly="1651">
        <line lrx="1813" lry="1711" ulx="257" uly="1651">Maßßſtab herbeizuführen. Ein ſchrecklicher Gedanke! Doch ſcheinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2955" type="textblock" ulx="277" uly="1719">
        <line lrx="1812" lry="1780" ulx="285" uly="1719">zum Glück derartige Auftritte noch nie vorgekommen zu ſein. Viel⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1848" ulx="284" uly="1787">mehr iſt das Verhalten der Chineſen an Bord ein ruhiges und nur</line>
        <line lrx="1813" lry="1918" ulx="284" uly="1857">ſelten zu Beſchwerden Anlaß gebendes. Die meiſte Zeit bringen ſie</line>
        <line lrx="1814" lry="1988" ulx="285" uly="1926">wohl mit Spielen zu. Es iſt ein ſehr unſchuldig ausſehendes faſt</line>
        <line lrx="1811" lry="2055" ulx="284" uly="1995">kindliches Spiel, ein Mittelding zwiſchen dem Dambrett und Domino,</line>
        <line lrx="1813" lry="2125" ulx="283" uly="2064">bei dem ſie geduldig halbe Tage lang mit untergeſchlagenen Beinen</line>
        <line lrx="1810" lry="2195" ulx="285" uly="2133">dahocken. Man meint, es ſeien lächerlich kleine Beträge, die da als</line>
        <line lrx="1811" lry="2264" ulx="285" uly="2203">Gewinn und Verluſt hin⸗ und herwandern. In Wirklichkeit aber</line>
        <line lrx="1809" lry="2333" ulx="282" uly="2272">wird hier um Gold, um Kapitalien, um Exiſtenzen geſpielt; die kleinen</line>
        <line lrx="1809" lry="2405" ulx="282" uly="2340">Kupfermünzen dienen dabei lediglich als Spielmarken. Da gibt's</line>
        <line lrx="1810" lry="2473" ulx="281" uly="2410">dann freilich Scenen. „Eines Abends plötzlicher Lärm: ein chine⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2538" ulx="281" uly="2479">ſiſcher Deckpaſſagier hatte ſich mitten auf dem Ocean über Bord</line>
        <line lrx="1809" lry="2613" ulx="280" uly="2546">ſtürzen wollen, war aber hängen geblieben und noch glücklich abge⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2682" ulx="280" uly="2617">faßt worden. Ein Landsmann hatte ihm am Nachmittag ſeine ganze</line>
        <line lrx="1804" lry="2755" ulx="279" uly="2687">amerikaniſche Errungenſchaft, 1100 Dollars, die Frucht von 9 durch⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2820" ulx="278" uly="2755">arbeiteten und durchhungerten Jahren, in jenem unſchuldigen Spiel</line>
        <line lrx="1806" lry="2888" ulx="277" uly="2824">abgewonnen. Der Kapitän reſolvirte ſich kurz, ließ jeder Partei eine</line>
        <line lrx="1806" lry="2955" ulx="279" uly="2894">Tracht Schläge verabreichen, ſprach dem Verlierer 800 Doll., dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="3026" type="textblock" ulx="255" uly="2963">
        <line lrx="1807" lry="3026" ulx="255" uly="2963">Gewinner 300 Doll. zu und verbot von da ab ſtrenge das Spiel um Geld.“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1353" lry="259" type="textblock" ulx="342" uly="211">
        <line lrx="1353" lry="259" ulx="342" uly="211">106 China's Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="3018" type="textblock" ulx="340" uly="322">
        <line lrx="1876" lry="386" ulx="456" uly="322">In Auſtralien erregte das Erſcheinen der bezopften Fremd⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="458" ulx="341" uly="392">linge Anfangs nicht nur großes Aufſehen, ſondern einen förmlichen</line>
        <line lrx="1873" lry="526" ulx="341" uly="462">Schrecken. In Melbourne wurde ſogleich eine Taxe von 200 M.</line>
        <line lrx="1874" lry="594" ulx="342" uly="531">Einwanderungsgebühr für jeden neuankommenden Chineſen eingeführt</line>
        <line lrx="1873" lry="663" ulx="341" uly="601">und andre harte Maßregeln wurden getroffen, um die unliebſamen,</line>
        <line lrx="1872" lry="734" ulx="342" uly="670">durch ihr oft ärmliches und ſchmutziges Ausſehen ſich freilich nicht</line>
        <line lrx="1873" lry="805" ulx="340" uly="740">ſehr empfehlenden Leute loszuwerden. Das half aber nichts, theils</line>
        <line lrx="1876" lry="875" ulx="348" uly="809">zahlten die Chineſen jene Abgabe willig, theils wußten ſie dieſelbe zu</line>
        <line lrx="1877" lry="944" ulx="344" uly="878">umgehen, indem ſie ſich an irgend einem Ort ausſchiffen ließen und</line>
        <line lrx="1877" lry="1012" ulx="343" uly="948">dann zu Fuß nach Viktoria hineinſchlichen und ſich in die Goldfelder</line>
        <line lrx="1878" lry="1083" ulx="343" uly="1015">zogen. Nach einigen Jahren fiengen die praktiſchen Auſtralier dann</line>
        <line lrx="1876" lry="1152" ulx="345" uly="1087">an zu begreifen, daß die Chineſen die harmloſeſten und zugleich die</line>
        <line lrx="1878" lry="1221" ulx="343" uly="1157">fleißigſten Menſchen von der Welt ſeien. Jene Taxe wurde daher</line>
        <line lrx="1877" lry="1291" ulx="346" uly="1226">aufgehoben und die chineſiſchen allen übrigen Einwandrern gleichge⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1359" ulx="344" uly="1296">ſtellt. Seither hat ihre Zahl ſich von Jahr zu Jahr gemehrt, ſie</line>
        <line lrx="1876" lry="1430" ulx="345" uly="1360">haben zum Theil ſogar weiße Frauen geheirathet, namentlich ſolche,</line>
        <line lrx="1878" lry="1496" ulx="348" uly="1434">die ſchon als Kinder aus Irland nach Auſtralien geſchickt wurden.</line>
        <line lrx="1879" lry="1566" ulx="348" uly="1503">Die meiſten von ihnen ſind auf den Goldfeldern beſchäftigt; in Mel⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1635" ulx="347" uly="1575">bourne ſelbſt ſind ſie hauptſächlich als Gemüſegärtner, Metzger,</line>
        <line lrx="1878" lry="1706" ulx="348" uly="1643">Hauſirer und in einigen weniger ehrbaren Geſchäftszweigen bekannt.</line>
        <line lrx="1882" lry="1775" ulx="347" uly="1713">Im Allgemeinen ſind ſie nüchtern, mäßig und geordnet, ſo daß gar</line>
        <line lrx="1883" lry="1844" ulx="351" uly="1782">manche Chriſten etwas von ihnen lernen könnten. Die ſtete Zunahme</line>
        <line lrx="1881" lry="1913" ulx="351" uly="1852">dieſer chineſiſchen Einwandrer hat nun aber aufs Neue einen Wider⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1983" ulx="352" uly="1921">willen gegen ſie erzeugt, gegen welche kürzlich drei Chineſen in einer</line>
        <line lrx="1884" lry="2052" ulx="350" uly="1989">in Melbourne erſchienenen Flugſchrift meiſt mit guten Gründen Proteſt</line>
        <line lrx="1884" lry="2121" ulx="353" uly="2059">erhoben. Nur irren ſie, wenn ſie meinen, ſie verlangen bloße Gegen⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2190" ulx="351" uly="2129">ſeitigkeit, indem ſie für die Chineſen das Recht völlig freier Nieder⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2260" ulx="352" uly="2199">laſſung, des Grundbeſitzes, Gewerbebetriebs u. ſ. w. fordern, denn</line>
        <line lrx="1886" lry="2327" ulx="355" uly="2269">alles das wird den Ausländern in China ja keineswegs zugeſtanden,</line>
        <line lrx="1884" lry="2397" ulx="353" uly="2337">ſondern nur die Erlaubniß, an gewiſſen Plätzen wohnen und</line>
        <line lrx="1885" lry="2465" ulx="356" uly="2408">Handel treiben und im Innern ungehindert reiſen zu dürfen.</line>
        <line lrx="1890" lry="2537" ulx="358" uly="2476">Am Schluß der Broſchüre heißt es dann: „Wenn ihr Willkür, Ge⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2605" ulx="360" uly="2545">walt, Haß und Neid vor Gerechtigkeit gehen laßt, ſo werdet ihr</line>
        <line lrx="1888" lry="2673" ulx="358" uly="2617">vielleicht euren Zweck, unſer los zu werden, erreichen, aber euer</line>
        <line lrx="1891" lry="2742" ulx="358" uly="2687">guter Name unter den Nationen der Erde wird unwiderbringlich ge⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2813" ulx="358" uly="2756">ſchändet und eure Flagge, bisher das Palladium der Freiheit, wird</line>
        <line lrx="1891" lry="2881" ulx="359" uly="2826">zum Sinnbild der Falſchheit und des Verraths werden, zum Sinn⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2950" ulx="358" uly="2895">bild europäiſcher Selbſtſucht und Gemeinheit im Gegenſatz zu aſiati⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="3018" ulx="359" uly="2964">ſcher Aufrichtigkeit und Treue, zum Sinnbild einer Handlungsweiſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="663" type="textblock" ulx="2125" uly="339">
        <line lrx="2177" lry="380" ulx="2127" uly="339">welc</line>
        <line lrx="2177" lry="453" ulx="2126" uly="410">Vorfſ</line>
        <line lrx="2177" lry="533" ulx="2126" uly="481">Geiſ</line>
        <line lrx="2177" lry="593" ulx="2125" uly="554">män</line>
        <line lrx="2166" lry="663" ulx="2125" uly="622">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2723" type="textblock" ulx="2121" uly="761">
        <line lrx="2166" lry="812" ulx="2124" uly="761">ſind</line>
        <line lrx="2177" lry="875" ulx="2124" uly="832">die</line>
        <line lrx="2165" lry="955" ulx="2124" uly="902">ihre</line>
        <line lrx="2177" lry="1024" ulx="2123" uly="973">Hein</line>
        <line lrx="2177" lry="1097" ulx="2124" uly="1043">liſche</line>
        <line lrx="2177" lry="1236" ulx="2125" uly="1182">bielf</line>
        <line lrx="2177" lry="1306" ulx="2124" uly="1251">Dieſ</line>
        <line lrx="2177" lry="1377" ulx="2123" uly="1322">fügn</line>
        <line lrx="2177" lry="1443" ulx="2125" uly="1394">Epre</line>
        <line lrx="2176" lry="1517" ulx="2127" uly="1463">dahe</line>
        <line lrx="2177" lry="1579" ulx="2123" uly="1531">Aus</line>
        <line lrx="2176" lry="1649" ulx="2124" uly="1610">ware</line>
        <line lrx="2176" lry="1727" ulx="2124" uly="1672">Chin</line>
        <line lrx="2163" lry="1787" ulx="2123" uly="1748">und</line>
        <line lrx="2177" lry="1873" ulx="2124" uly="1813">Miſ</line>
        <line lrx="2177" lry="1931" ulx="2123" uly="1883">kaun</line>
        <line lrx="2164" lry="1999" ulx="2122" uly="1959">und</line>
        <line lrx="2174" lry="2073" ulx="2123" uly="2031">werd</line>
        <line lrx="2165" lry="2141" ulx="2123" uly="2100">und</line>
        <line lrx="2177" lry="2213" ulx="2124" uly="2164">Aben</line>
        <line lrx="2177" lry="2285" ulx="2124" uly="2236">Pres</line>
        <line lrx="2177" lry="2359" ulx="2123" uly="2305">ihren</line>
        <line lrx="2175" lry="2436" ulx="2122" uly="2378">ein</line>
        <line lrx="2163" lry="2494" ulx="2122" uly="2453">und</line>
        <line lrx="2177" lry="2569" ulx="2121" uly="2518">ſied</line>
        <line lrx="2175" lry="2639" ulx="2122" uly="2600">an v</line>
        <line lrx="2168" lry="2723" ulx="2122" uly="2663">auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2787" type="textblock" ulx="2122" uly="2738">
        <line lrx="2177" lry="2787" ulx="2122" uly="2738">anzi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2994" type="textblock" ulx="2121" uly="2868">
        <line lrx="2175" lry="2928" ulx="2121" uly="2868">dieſe</line>
        <line lrx="2177" lry="2994" ulx="2122" uly="2956">Son!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3063" type="textblock" ulx="2121" uly="3009">
        <line lrx="2177" lry="3063" ulx="2121" uly="3009">Vibe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="3044" type="textblock" ulx="0" uly="2650">
        <line lrx="60" lry="2688" ulx="16" uly="2650">euer</line>
        <line lrx="61" lry="2830" ulx="13" uly="2779">wird</line>
        <line lrx="63" lry="2905" ulx="0" uly="2858">Ginn⸗</line>
        <line lrx="62" lry="3044" ulx="0" uly="2991">weiſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="3030" type="textblock" ulx="279" uly="227">
        <line lrx="1811" lry="273" ulx="721" uly="227">7. Die Chineſen in der Fremde. 107</line>
        <line lrx="1813" lry="400" ulx="281" uly="343">welche keine Sophiſterei in Einklang zu bringen vermag mit den</line>
        <line lrx="1812" lry="469" ulx="280" uly="413">Vorſchriften eurer Religion, mit den Geſetzen eurer Moral, mit dem</line>
        <line lrx="1814" lry="539" ulx="281" uly="482">Geiſt eurer Geſetzgebung, mit der Politik eurer einſichtsvollſten Staats⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="608" ulx="279" uly="553">männer, mit der Stimme des Gewiſſens und mit dem ganzen Charakter</line>
        <line lrx="1365" lry="676" ulx="280" uly="622">und den Ueberlieferungen des britiſchen Volkes.“</line>
        <line lrx="1811" lry="746" ulx="397" uly="691">Mißgunſt in Folge der Konkurrenz und nationale Abneigung</line>
        <line lrx="1812" lry="814" ulx="280" uly="760">ſind indeß, Gott ſei Dank! doch nicht die einzigen Gefühle, denen</line>
        <line lrx="1814" lry="883" ulx="280" uly="829">die Chineſen in Auſtralien begegnen; auch die chriſtliche Liebe ſpannt</line>
        <line lrx="1816" lry="953" ulx="279" uly="899">ihre Seile nach ihnen aus, und ſchon Mancher hat ſeine irdiſche</line>
        <line lrx="1814" lry="1023" ulx="281" uly="968">Heimat verlaſſen müſſen, um im fremden Lande den Weg ins himm⸗</line>
        <line lrx="878" lry="1090" ulx="280" uly="1037">liſche Vaterhaus zu finden.</line>
        <line lrx="1815" lry="1160" ulx="398" uly="1107">Die erſten, welche ſich in Amerika der verachteten und</line>
        <line lrx="1813" lry="1228" ulx="283" uly="1173">vielfach gehaßten Fremden annahmen, waren die Presbyterianer.</line>
        <line lrx="1814" lry="1298" ulx="283" uly="1242">Dieſen ſtand in der Perſon des Miſſ. Spear ein Mann zur Ver⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1367" ulx="282" uly="1313">fügung, der durch jahrelange Arbeit in China ſelbſt mit der</line>
        <line lrx="1812" lry="1436" ulx="285" uly="1382">Sprache und den Bedürfniſſen dieſer Leute ſchon vertraut war und</line>
        <line lrx="1812" lry="1506" ulx="290" uly="1451">daher leicht Eingang bei ihnen fand. Auch gab es unter den</line>
        <line lrx="1813" lry="1576" ulx="284" uly="1519">Auswanderern einige, die ſchon in ihrer Heimat Chriſten geworden</line>
        <line lrx="1815" lry="1645" ulx="285" uly="1591">waren, und aus dieſen wurde im J. 1853 die erſte evangeliſche</line>
        <line lrx="1814" lry="1714" ulx="287" uly="1657">Chineſengemeinde in Kalifornien gegründet, welche heute noch beſteht</line>
        <line lrx="1816" lry="1783" ulx="285" uly="1728">und ſich bedeutend vergrößert hat. Ihr Hauptquartier hat dieſe</line>
        <line lrx="1815" lry="1851" ulx="288" uly="1796">Miſſion in einem zweiſtöckigen Häuschen in San Francisko, das</line>
        <line lrx="1814" lry="1922" ulx="285" uly="1866">kaum halb ſo viel gekoſtet hat wie einer der dortigen Götzentempel</line>
        <line lrx="1812" lry="1991" ulx="286" uly="1935">und in welchem die Miſſionare wohnen, die Gottesdienſte gehalten</line>
        <line lrx="1815" lry="2060" ulx="287" uly="2005">werden, ein Jünglingsverein ſich verſammelt, mehrere Penſionäre Koſt</line>
        <line lrx="1814" lry="2129" ulx="287" uly="2074">und Logis haben und eine ganze Anzahl von Sonntags⸗, Tag⸗ und</line>
        <line lrx="1815" lry="2198" ulx="288" uly="2143">Abendſchulen nach einander ſich drängen. Dem guten Beiſpiel der</line>
        <line lrx="1814" lry="2268" ulx="289" uly="2212">Presbyterianer folgten im J. 1868 die Methodiſten, indem durch</line>
        <line lrx="1815" lry="2335" ulx="289" uly="2282">ihren früher in China thätigen Miſſ. Gibſon in San Francisko</line>
        <line lrx="1814" lry="2406" ulx="290" uly="2351">ein ſehr ſchönes und großes Miſſionshaus mit geräumigen Schul⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2476" ulx="289" uly="2420">und Verſammlungslokalen eröffnet wurde. Beſondern Eifer haben</line>
        <line lrx="1815" lry="2545" ulx="289" uly="2490">ſie den Sonntagsſchulen gewidmet und es dahin gebracht, daß jetzt</line>
        <line lrx="1814" lry="2613" ulx="291" uly="2548">an vielen Orten der Stadt ſolche nicht nur mit den Kindern, ſondern</line>
        <line lrx="1814" lry="2683" ulx="291" uly="2629">auch mit erwachſenen Chineſen gehalten werden. Was die Letzteren</line>
        <line lrx="1815" lry="2752" ulx="292" uly="2698">anzieht, iſt freilich in erſter Linie der Wunſch, engliſch zu lernen,</line>
        <line lrx="1815" lry="2821" ulx="291" uly="2768">doch ſucht man ſo viel als möglich den Sprachunterricht auf die zu</line>
        <line lrx="1817" lry="2891" ulx="292" uly="2837">dieſem Zwecke eingerichteten Abendſchulen zu beſchränken, um die</line>
        <line lrx="1815" lry="2960" ulx="293" uly="2906">Sonntagsſchulen dem eigentlichen Religionsunterricht, beſonders dem</line>
        <line lrx="1817" lry="3030" ulx="291" uly="2975">Bibelleſen zu widmen. Ferner unterhalten die Bibel⸗ und Traktat⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1364" lry="282" type="textblock" ulx="358" uly="238">
        <line lrx="1364" lry="282" ulx="358" uly="238">108 China's Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="3041" type="textblock" ulx="347" uly="348">
        <line lrx="1884" lry="407" ulx="353" uly="348">geſellſchaft mit einander mehrere Kolporteure, die das ganze Land</line>
        <line lrx="1883" lry="476" ulx="353" uly="423">mit billigen chineſiſchen Bibeln und Traktaten durchziehen. Seit dem</line>
        <line lrx="1886" lry="546" ulx="353" uly="492">J. 1869 arbeitet auch die urſprünglich zum Beſten der amerikaniſchen</line>
        <line lrx="1884" lry="616" ulx="353" uly="562">Neger geſtiftete Miſſionsgeſellſchaft an den Chineſen, namentlich durch</line>
        <line lrx="1886" lry="685" ulx="354" uly="631">Schulen. Auch die Baptiſten haben einen Miſſionar für die</line>
        <line lrx="1886" lry="755" ulx="354" uly="701">Chineſen angeſtellt. Von europäiſchen Miſſionsgeſellſchaften hat vor</line>
        <line lrx="1886" lry="824" ulx="353" uly="771">einigen Jahren die Londoner einen Anlauf genommen, um ihre</line>
        <line lrx="1885" lry="894" ulx="352" uly="841">chineſiſche Thätigkeit auch auf die Chineſen in der nordameri⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="963" ulx="351" uly="910">kaniſchen Diaſpora auszudehnen, und 1869 ſind von Hermanns⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1033" ulx="352" uly="980">burg zwei deutſche Brüder zu dieſem Zweck nach Kalifornien</line>
        <line lrx="1884" lry="1103" ulx="352" uly="1050">ausgeſandt worden. Noch manches andre geſchieht von einzelnen</line>
        <line lrx="1884" lry="1173" ulx="352" uly="1118">Chriſten und von verſchiedenen Kirchengemeinſchaften nicht nur in</line>
        <line lrx="1884" lry="1242" ulx="351" uly="1188">Kalifornien, ſondern auch in Oregon und Nevada, worüber nicht</line>
        <line lrx="1883" lry="1310" ulx="351" uly="1257">öffentlich berichtet wird. Das aber bezeugen Alle, welche die Verhält⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1380" ulx="351" uly="1326">niſſe kennen, daß durch die Bemühungen dieſer Art nicht nur einzelne</line>
        <line lrx="1885" lry="1449" ulx="351" uly="1396">Heiden bekehrt und eine Reihe von chriſtlichen Gemeinden gegründet</line>
        <line lrx="1884" lry="1519" ulx="351" uly="1466">worden, ſondern auch, daß niemand ſo viel zur Ausſöhnung der</line>
        <line lrx="1880" lry="1588" ulx="351" uly="1535">einander feindlich gegenüberſtehenden Raſſen gethan hat als die</line>
        <line lrx="1880" lry="1657" ulx="352" uly="1604">Miſſionare. Die Chineſen wiſſen, daß ſie an dieſen ihre beſten Freunde</line>
        <line lrx="1881" lry="1726" ulx="349" uly="1673">haben und wenden ſich in allerlei Noth und Bedrängniß an ſie; aber</line>
        <line lrx="1879" lry="1795" ulx="350" uly="1742">auch die Sonntagsſchulen, in welchen mehrere hundert chriſtliche Ameri⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1863" ulx="350" uly="1811">kaner und Amerikanerinnen mit den Chineſen in freundſchaftliche</line>
        <line lrx="1879" lry="1934" ulx="349" uly="1880">Verbindung treten, haben ſchon manches zur Ueberbrückung jener</line>
        <line lrx="1878" lry="2008" ulx="349" uly="1950">tiefen Kluft geleiſtet. — In Auſtralien wäre es wohl der Mühe</line>
        <line lrx="1879" lry="2073" ulx="349" uly="2019">werth, eine eigene Geſellſchaft zu gründen, die ſich ausſchließlich mit</line>
        <line lrx="1876" lry="2142" ulx="349" uly="2088">der Evangeliſirung der Chineſen beſchäftigen würde, bis jetzt iſt dieß</line>
        <line lrx="1880" lry="2211" ulx="350" uly="2158">aber leider nicht der Fall. So hat denn die anglikaniſche Kirche in</line>
        <line lrx="1878" lry="2280" ulx="348" uly="2227">der Diöceſe von Melbourne mehrere Plätze mit chineſiſchen Katechiſten</line>
        <line lrx="1882" lry="2350" ulx="348" uly="2296">beſetzt, während in Sydney die Presbyterianer ebenfalls einen eifrigen</line>
        <line lrx="1881" lry="2419" ulx="349" uly="2366">und erfolgreichen Prediger für die Chineſen angeſtellt haben. Am</line>
        <line lrx="1881" lry="2488" ulx="349" uly="2428">meiſten ſcheint jedoch von den Methodiſten zu geſchehen, die ſchon</line>
        <line lrx="1879" lry="2557" ulx="349" uly="2505">zwei ordinirte Geiſtliche aus den Chineſen herangezogen und ſeit 1872</line>
        <line lrx="1876" lry="2627" ulx="348" uly="2573">in Melbourne eine wohlorganiſirte chineſiſche Gemeinde in Pflege</line>
        <line lrx="481" lry="2697" ulx="347" uly="2644">haben.</line>
        <line lrx="1880" lry="2769" ulx="464" uly="2714">Daß die Bekehrung von Chineſen außerhalb China's auch</line>
        <line lrx="1883" lry="2839" ulx="348" uly="2783">für ihr altes Vaterland nicht ohne Bedeutung iſt, das beweiſen</line>
        <line lrx="1882" lry="2908" ulx="348" uly="2851">mehrere eingeborne Evangeliſten, die jetzt in Hongkong und andern</line>
        <line lrx="1882" lry="2977" ulx="349" uly="2920">chineſiſchen Orten thätig ſind, nachdem ſie, in Auſtralien, Kalifornien</line>
        <line lrx="1882" lry="3041" ulx="349" uly="2986">oder ſonſtwo bekehrt worden waren. Ueberall merkt man, daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="2658" type="textblock" ulx="0" uly="2176">
        <line lrx="63" lry="2234" ulx="0" uly="2176">he in</line>
        <line lrx="62" lry="2305" ulx="0" uly="2250">hiſten</line>
        <line lrx="64" lry="2430" ulx="25" uly="2387">Am</line>
        <line lrx="65" lry="2510" ulx="10" uly="2460">ſchon</line>
        <line lrx="65" lry="2573" ulx="14" uly="2526">1972</line>
        <line lrx="63" lry="2658" ulx="0" uly="2602">bflege</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="3063" type="textblock" ulx="0" uly="2734">
        <line lrx="67" lry="2786" ulx="21" uly="2734">auch</line>
        <line lrx="68" lry="2862" ulx="2" uly="2811">weiſen</line>
        <line lrx="68" lry="2932" ulx="0" uly="2887">ndern</line>
        <line lrx="68" lry="3003" ulx="0" uly="2952">rnien</line>
        <line lrx="69" lry="3063" ulx="30" uly="3014">daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="293" type="textblock" ulx="730" uly="247">
        <line lrx="1816" lry="293" ulx="730" uly="247">7. Die Chineſen in der Fremde. 109</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1039" type="textblock" ulx="280" uly="360">
        <line lrx="1816" lry="418" ulx="282" uly="360">man es bei den Chineſen nicht mit einer ſittlichen und religiöſen</line>
        <line lrx="1811" lry="487" ulx="286" uly="428">Wüſte wie bei den Negern und Südſee⸗Inſulanern, auch nicht</line>
        <line lrx="1812" lry="556" ulx="289" uly="498">mit einer ſittlichen und religiöſen Ruine wie in Indien zu thun</line>
        <line lrx="1814" lry="624" ulx="285" uly="567">hat, ſondern mit einem noch lebenskräftigen, wenn auch am Rande</line>
        <line lrx="1812" lry="694" ulx="288" uly="636">des Verderbens ſtehenden Volke. Ja, es iſt alle Ausſicht vorhanden,</line>
        <line lrx="1810" lry="763" ulx="282" uly="706">daß dieſes Volk, wenn einmal geadelt und geheiligt durch die Gottes⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="834" ulx="281" uly="776">kräfte des Evangeliums, noch eine ſelbſtändige Wiedergeburt erfahren</line>
        <line lrx="1810" lry="902" ulx="280" uly="845">kann, ohne mit der Annahme des Chriſtenthums ſich auch die abend⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="972" ulx="280" uly="914">ländiſche Civiliſation anzueignen oder politiſch mehr oder weniger ab⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1039" ulx="282" uly="982">hängig von einer eropäiſchen Großmacht zu werden.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2177" lry="687" type="textblock" ulx="864" uly="554">
        <line lrx="2177" lry="687" ulx="864" uly="554">Inhalts⸗Perzeichniß. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2002" type="textblock" ulx="367" uly="761">
        <line lrx="1902" lry="788" ulx="1827" uly="761">Seite</line>
        <line lrx="1902" lry="893" ulx="369" uly="844">1. Das chineſiſche Reich . . . . .  ... —3</line>
        <line lrx="1900" lry="985" ulx="367" uly="937">2. China’s Berührungen mit dem Abendland . . . . . . . . . 16</line>
        <line lrx="1898" lry="1077" ulx="367" uly="1029">3. Innere Nothſtände . . . . . . . .  . . . . . 31</line>
        <line lrx="1903" lry="1169" ulx="368" uly="1121">4. Das chineſiſche Volk . . ..  446</line>
        <line lrx="1904" lry="1261" ulx="368" uly="1215">5. China’s Religionen . . . . . 668668</line>
        <line lrx="1904" lry="1352" ulx="369" uly="1306">6. Ahnendienſt und Geomantie . . . .  . . . 3333</line>
        <line lrx="1901" lry="1444" ulx="369" uly="1399">7. Die Chineſen in der Fremde.  . .. . . . . . . 100</line>
        <line lrx="1447" lry="2002" ulx="847" uly="1937">Berichtigungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2357" type="textblock" ulx="424" uly="2067">
        <line lrx="1377" lry="2114" ulx="424" uly="2067">S. 14 Zeile 2 v. u. lies Kiangſu ſtatt Kiaugſi.</line>
        <line lrx="1913" lry="2195" ulx="440" uly="2147">„ 16 „ 15 v. o. „ Kiangſi, Hunan und Kneitſcheu ſtatt H. und K.</line>
        <line lrx="1352" lry="2276" ulx="443" uly="2231">„ 16 „ 18 „ „ „ Honan ſtatt Hunan.</line>
        <line lrx="1535" lry="2357" ulx="442" uly="2311">„ 16 „ 21 „ „ „ Kanſu, Schanſi ſtäaätt Schanſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2438" type="textblock" ulx="445" uly="2392">
        <line lrx="1914" lry="2438" ulx="445" uly="2392">„ 45 „ 12 „ „ ſchalte nach „Hungersnoth“ ein: „der Jahre 1876— 78“.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="2727" type="textblock" ulx="935" uly="2691">
        <line lrx="1363" lry="2727" ulx="935" uly="2691">——- — 3 GS —ꝑ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2199" lry="2817" type="textblock" ulx="2184" uly="2691">
        <line lrx="2199" lry="2817" ulx="2184" uly="2691">“õ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_GkI150b_09_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_09/GkI150b_09_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2536" lry="513" type="textblock" ulx="2509" uly="243">
        <line lrx="2536" lry="513" ulx="2509" uly="243">-Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="813" type="textblock" ulx="188" uly="627">
        <line lrx="1711" lry="813" ulx="188" uly="627">Miſſions⸗Bilder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2536" lry="936" type="textblock" ulx="2510" uly="523">
        <line lrx="2536" lry="936" ulx="2510" uly="523">VierFarbSelector Standard*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="994" type="textblock" ulx="809" uly="985">
        <line lrx="1084" lry="994" ulx="809" uly="985">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1299" type="textblock" ulx="582" uly="1201">
        <line lrx="1287" lry="1299" ulx="582" uly="1201">UMeue Serie: Aſien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1815" type="textblock" ulx="685" uly="1741">
        <line lrx="1171" lry="1815" ulx="685" uly="1741">Neuntes Heft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2097" type="textblock" ulx="374" uly="1980">
        <line lrx="1467" lry="2097" ulx="374" uly="1980">China's Millionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="2546" type="textblock" ulx="2461" uly="2529">
        <line lrx="2486" lry="2546" ulx="2461" uly="2529">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="3074" type="textblock" ulx="2462" uly="2207">
        <line lrx="2486" lry="2824" ulx="2462" uly="2807">4</line>
        <line lrx="2548" lry="3074" ulx="2514" uly="2207">Copyright 4/7/1999 VXyMaster Gmbl wwwW.VXymaster. com</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="2685" type="textblock" ulx="2462" uly="2667">
        <line lrx="2486" lry="2685" ulx="2462" uly="2667">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="3140" type="textblock" ulx="413" uly="2892">
        <line lrx="1183" lry="2958" ulx="620" uly="2892">Calw &amp; Stuttgart.</line>
        <line lrx="1898" lry="3058" ulx="413" uly="2983">Verlag der Vereinsbuchhandlung. .</line>
        <line lrx="2175" lry="3140" ulx="819" uly="3077">1879. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="2972" type="textblock" ulx="2137" uly="2939">
        <line lrx="2175" lry="2972" ulx="2137" uly="2939">C</line>
        <line lrx="2487" lry="2963" ulx="2462" uly="2946">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="3102" type="textblock" ulx="2462" uly="3085">
        <line lrx="2486" lry="3102" ulx="2462" uly="3085">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="3250" type="textblock" ulx="2138" uly="3215">
        <line lrx="2175" lry="3250" ulx="2138" uly="3215">A</line>
        <line lrx="2487" lry="3239" ulx="2462" uly="3228">1</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
