<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>GkI150b_03</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>This work is protected by copyright or related property rights but available in Open Access. The right of use and especially the right to reproduction is only granted within the legal limits of copyright law or due to the consent of the copyright holder.</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Die Indusländer, N. S. H. 3, 1878</title>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="243" lry="65" type="textblock" ulx="155" uly="53">
        <line lrx="243" lry="65" ulx="155" uly="53">EP</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1138" type="textblock" ulx="185" uly="1114">
        <line lrx="198" lry="1138" ulx="185" uly="1114">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1240" type="textblock" ulx="190" uly="1149">
        <line lrx="198" lry="1240" ulx="190" uly="1149">“”l</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2733" type="textblock" ulx="170" uly="2687">
        <line lrx="197" lry="2707" ulx="175" uly="2700">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2826" type="textblock" ulx="182" uly="2774">
        <line lrx="194" lry="2826" ulx="182" uly="2774">=ð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1259" lry="2741" type="textblock" ulx="577" uly="2685">
        <line lrx="1259" lry="2741" ulx="577" uly="2685">NZCESOS8773253 0U21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="2921" type="textblock" ulx="580" uly="2784">
        <line lrx="1593" lry="2921" ulx="580" uly="2784">IHUIDNMNNII .E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="2650" type="textblock" ulx="8" uly="2600">
        <line lrx="65" lry="2650" ulx="8" uly="2600">Pfing .</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2772" type="textblock" ulx="2" uly="2719">
        <line lrx="95" lry="2772" ulx="2" uly="2719">itnee</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="2889" type="textblock" ulx="2" uly="2860">
        <line lrx="24" lry="2889" ulx="2" uly="2860">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1213" type="textblock" ulx="272" uly="472">
        <line lrx="1772" lry="632" ulx="272" uly="472">Miſſions⸗Bilder.</line>
        <line lrx="1377" lry="1213" ulx="673" uly="1084">Neue Srik: Alien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1688" type="textblock" ulx="815" uly="1619">
        <line lrx="1238" lry="1688" ulx="815" uly="1619">Drittes Heft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1981" type="textblock" ulx="530" uly="1827">
        <line lrx="1522" lry="1981" ulx="530" uly="1827">Die Judusländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="2353" type="textblock" ulx="890" uly="2321">
        <line lrx="1172" lry="2343" ulx="890" uly="2321">R&amp; SEe</line>
        <line lrx="940" lry="2353" ulx="890" uly="2345">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="2970" type="textblock" ulx="590" uly="2743">
        <line lrx="1318" lry="2806" ulx="744" uly="2743">Calw &amp; Stuttgart.</line>
        <line lrx="1554" lry="2894" ulx="590" uly="2834">Verlag der Vereinsbuchhandlung.</line>
        <line lrx="1124" lry="2970" ulx="956" uly="2931">1878.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2152" lry="2547" type="textblock" ulx="2117" uly="2499">
        <line lrx="2152" lry="2547" ulx="2117" uly="2499">kenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1172" lry="993" type="textblock" ulx="858" uly="900">
        <line lrx="1172" lry="993" ulx="858" uly="900">Indien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3059" type="textblock" ulx="215" uly="1096">
        <line lrx="1786" lry="1150" ulx="249" uly="1096">iſt das Wunderland, deſſen Name von den älteſten Zeiten an bis</line>
        <line lrx="1790" lry="1221" ulx="253" uly="1166">auf unſre Tage einem Zauberworte gleich den Oſten und den</line>
        <line lrx="1786" lry="1289" ulx="254" uly="1235">Weſten anlockte und alle Luſt des Habens und Genießens in Be⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1361" ulx="256" uly="1305">wegung ſetzte. Die Phönicier ſchon wagten von Eziongeber am</line>
        <line lrx="1786" lry="1429" ulx="256" uly="1374">rothen Meer aus trotz der dreijährigen Dauer wieder und wieder</line>
        <line lrx="1784" lry="1498" ulx="254" uly="1439">die Ophirfahrt nach den Mündungen des Indus, um dort Gold</line>
        <line lrx="1785" lry="1569" ulx="255" uly="1512">und Silber, Edelſteine, Sandelholz und Elfenbein, Affen und Pfauen</line>
        <line lrx="1784" lry="1640" ulx="255" uly="1581">zu holen. Alexander der Große ſah den Reichthum an „barbariſchem</line>
        <line lrx="1784" lry="1707" ulx="258" uly="1648">Gold und Perlen“, den Indien auf die von ihm bezwungene Meeres⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1777" ulx="255" uly="1719">fürſtin Tyrus hingeſchauert hatte, und kaum lag Aegypten zu ſeinen</line>
        <line lrx="1782" lry="1846" ulx="255" uly="1788">Füßen, ſo beſchloß er, den Goldſtrom des indiſchen Handels un⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1917" ulx="256" uly="1857">mittelbar durch das Land der Pharaonen zu leiten. Als der Koloß</line>
        <line lrx="1782" lry="1990" ulx="257" uly="1926">des muhammedaniſchen Reiches, der bis zur Meerenge Gibraltars</line>
        <line lrx="1782" lry="2054" ulx="257" uly="1996">und bis zum indiſchen Archipel ſeine Schatten warf, allmählich zer⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2123" ulx="237" uly="2063">bröckelte und neben dem neu auflebenden Alexandrien Akka und Kon⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2193" ulx="252" uly="2133">ſtantinopel ſich als Stapelplätze des morgenländiſchen Handels auf⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2267" ulx="254" uly="2202">thaten, geriethen die Seeſtädte Italiens in eine fieberhafte Bewegung:</line>
        <line lrx="1781" lry="2330" ulx="252" uly="2270">jede wollte ſich zum ausſchließlichen Kanal machen für die dort zu⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2399" ulx="253" uly="2340">ſammenſtrömenden Erzeugniſſe des Oſtens, deren Werth die über⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2469" ulx="255" uly="2410">alpiſchen Barbaren auf den Kreuzzügen nach dem heiligen Land</line>
        <line lrx="1240" lry="2538" ulx="249" uly="2478">kennen, ſchätzen und begehren gelernt hatten.</line>
        <line lrx="1780" lry="2612" ulx="368" uly="2550">Indien war es wiederum, das mit zauberiſchem Glanze ſich vor</line>
        <line lrx="1779" lry="2678" ulx="251" uly="2614">die Seelen der kühnen Seefahrer malte, welche vor bald 400 Jahren</line>
        <line lrx="1783" lry="2745" ulx="215" uly="2685">nach Abend und Morgen ausſegelten, um die Welt zu erobern. Die</line>
        <line lrx="1782" lry="2815" ulx="258" uly="2753">Auffindung des Wegs um das Kap der guten Hoffnung durch Vasco</line>
        <line lrx="1780" lry="2882" ulx="256" uly="2821">de Gama (1498) nach dem Lande mit den „balſamiſchen Ebenen,</line>
        <line lrx="1785" lry="2952" ulx="256" uly="2893">würzigen Hainen und Perlenufern“ machte das kleine Portugal zur</line>
        <line lrx="1788" lry="3059" ulx="257" uly="2959">erſten See⸗ und Handelsmacht der Welt, bis die indiſche Bewwegung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1235" lry="252" type="textblock" ulx="372" uly="206">
        <line lrx="1235" lry="252" ulx="372" uly="206">4 Indien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1845" type="textblock" ulx="353" uly="321">
        <line lrx="1916" lry="380" ulx="372" uly="321">ſelbſt den phlegmatiſchen Holländer ergriff und dieſer (1595) vier</line>
        <line lrx="1912" lry="450" ulx="373" uly="391">Handelsſchiffe auf demſelben Wege, den die Portugieſen für ſich allein</line>
        <line lrx="1911" lry="519" ulx="372" uly="462">beanſpruchten, gar keck nach dem Lande der Sonne entſandte. Das</line>
        <line lrx="1916" lry="589" ulx="377" uly="532">„indiſche Fieber“ hatte aber ſchon längſt noch weiter nördlich ge⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="660" ulx="373" uly="601">griffen und den ſchlummernden See⸗ und Handelstrieb des Eng⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="735" ulx="353" uly="672">länders geweckt. Um jeden Preis wollte er ſich einen zweiten, von</line>
        <line lrx="1913" lry="799" ulx="371" uly="741">den portugieſiſchen Kanonen freien Weg nach Oſtindien bahnen.</line>
        <line lrx="1912" lry="870" ulx="370" uly="793">Vergebens wandte er ſich nach Nordweſten und nach Nordoſten:</line>
        <line lrx="1911" lry="940" ulx="373" uly="881">das Polareis ließ ihn nicht durch. Vergebens ſann er auf die An⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1009" ulx="372" uly="950">legung einer Heerſtraße durch Rußland über das kaſpiſche Meer: die</line>
        <line lrx="1911" lry="1079" ulx="375" uly="1021">große Wüſte ſchrie ihm ihr ſchauerliches Nein in's Ohr. So war</line>
        <line lrx="1913" lry="1146" ulx="375" uly="1090">er denn genöthigt, es wie der kühne Holländer zu machen. Im Herbſt</line>
        <line lrx="1910" lry="1217" ulx="373" uly="1155">1599 legten etliche Bürger Londons die Summe von 30,000 Pf.</line>
        <line lrx="1912" lry="1287" ulx="374" uly="1231">Sterling zuſammen, um „zur Ehre des Vaterlandes und zur Förderung</line>
        <line lrx="1908" lry="1356" ulx="371" uly="1299">des Handels“ einige Schiffe nach Oſtindien und andern öſtlichen</line>
        <line lrx="1909" lry="1428" ulx="372" uly="1370">Ländern auszurüſten. Am letzten Tage des Jahres 1600 unter⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="1497" ulx="371" uly="1439">zeichnete Königin Eliſabeth den Freibrief dieſer Handelsgeſellſchaft, der</line>
        <line lrx="1908" lry="1567" ulx="370" uly="1508">ihr „in allen Ländern jenſeits des Vorgebirgs der guten Hoffnung</line>
        <line lrx="1907" lry="1636" ulx="369" uly="1580">bis zur Südſpitze Amerika's, ſofern ſie nicht ſchon im Beſitz chriſt⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1706" ulx="369" uly="1650">licher Fürſten wären“, den ausſchließlichen Handel geſtattete und zu⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1776" ulx="370" uly="1719">gleich ausdrücklich das Recht gab, „Länder und anderes Beſitzthum</line>
        <line lrx="1903" lry="1845" ulx="370" uly="1788">zu erwerben.“ Damit trat die oſtindiſche Compagnie in's Leben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1914" type="textblock" ulx="369" uly="1858">
        <line lrx="1513" lry="1914" ulx="369" uly="1858">der ſchließlich der vielbegehrte Preis zufallen ſollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1985" type="textblock" ulx="485" uly="1927">
        <line lrx="1925" lry="1985" ulx="485" uly="1927">Heute iſt faſt ganz Indien unter Englands Scepter vereint.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2190" type="textblock" ulx="369" uly="1996">
        <line lrx="1904" lry="2052" ulx="370" uly="1996">Drei Elftel ſeines Geſammtflächenraums ſind zwar noch nicht wirk⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2124" ulx="369" uly="2068">licher Beſitz der Briten, ſondern gehören einheimiſchen Fürſten an,</line>
        <line lrx="1902" lry="2190" ulx="369" uly="2135">die aber dem Recht der Selbſtvertheidigung und der diplomatiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2262" type="textblock" ulx="370" uly="2204">
        <line lrx="1916" lry="2262" ulx="370" uly="2204">Verbindung mit andern Staaten entſagt haben, wofür die britiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="3023" type="textblock" ulx="368" uly="2275">
        <line lrx="1905" lry="2333" ulx="371" uly="2275">Regierung ihre äußere Sicherheit und innere Ruhe garantirt. Völlig</line>
        <line lrx="1899" lry="2402" ulx="371" uly="2345">unabhängige Staaten ſind nur am Himalaja noch einige vorhanden,</line>
        <line lrx="1904" lry="2470" ulx="371" uly="2415">deſſen vierfacher Rieſenwall Indien von den nördlicheren Ländern</line>
        <line lrx="1904" lry="2541" ulx="371" uly="2473">Aſiens abſchließt. Die bedeutendſten dieſer unabhängigen Staaten</line>
        <line lrx="1900" lry="2610" ulx="372" uly="2552">ſind am Weſtabhang des Gebirgs Kaſchmir mit einer halben Million,</line>
        <line lrx="1904" lry="2677" ulx="372" uly="2621">an ſeinem Südfluß das ſich oſtwärts hinſtreckende Nepal mit zwei</line>
        <line lrx="1906" lry="2744" ulx="371" uly="2688">Millionen, und weiterhin Bhutan mit anderthalb Millionen Ein⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2816" ulx="370" uly="2755">wohnern. Von europäiſchen Staaten beſitzen außer England nur Por⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2887" ulx="368" uly="2823">tugal und Frankreich in Vorderindien noch ein Gebiet von zu⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="2960" ulx="371" uly="2889">ſammen 58 Quadratmeilen mit 517,000 ¹ Einwohnern.</line>
        <line lrx="1905" lry="3023" ulx="434" uly="2956">Ein gut Theil des geheimnißvollen Zaubers, der einſt über</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1803" lry="262" type="textblock" ulx="949" uly="210">
        <line lrx="1803" lry="262" ulx="949" uly="210">Indien. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1844" type="textblock" ulx="253" uly="327">
        <line lrx="1805" lry="387" ulx="253" uly="327">Indien lag, iſt nun geſchwunden. Seine Gewürze und Düfte ſind</line>
        <line lrx="1807" lry="457" ulx="259" uly="397">uns alltäglich geworden, Telegraphen⸗ und Dampfbootverbindungen</line>
        <line lrx="1803" lry="527" ulx="258" uly="466">haben uns das ferne Märchenland nahe gerückt und damit auch ſeine</line>
        <line lrx="1802" lry="594" ulx="262" uly="536">Naturwunder ihres poetiſchen Duftes beraubt. Wiſſen wir doch jetzt,</line>
        <line lrx="1805" lry="664" ulx="255" uly="605">daß Indien nicht nur ſeine Seuchen, ſeine Fiebergegenden und ſeine</line>
        <line lrx="1798" lry="734" ulx="258" uly="674">Wüſte, ſondern wenn der befruchtende Regen ausbleibt, je und je auch</line>
        <line lrx="1798" lry="804" ulx="255" uly="744">ſeine entſetzlichen Hungersnöthen hat! Für den Miſſionsfreund da⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="873" ulx="257" uly="804">gegen iſt Indiens Bedeutung durch alle neueren Forſchungen nur</line>
        <line lrx="1794" lry="943" ulx="256" uly="883">geſtiegen, denn ſeine Bevölkerung hat ſich um ſo größer herausgeſtellt,</line>
        <line lrx="1795" lry="1012" ulx="258" uly="950">je länger man ſich abgemüht hat, ſie zu zählen. Früher nahm man</line>
        <line lrx="1795" lry="1082" ulx="256" uly="1024">gewöhnlich an, ſie ſei mit 160 –— 180 Millionen hoch genug ange⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1151" ulx="256" uly="1092">ſchlagen, dann ſprach man etwas ſchüchtern von mehr als 200 Millio⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1221" ulx="259" uly="1161">nen, und jetzt, nachdem im Jahr 1872 die erſte vollſtändige Volks⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1290" ulx="255" uly="1230">zählung ſtattgefunden hat, weiß man, daß alle dieſe Angaben zu</line>
        <line lrx="1793" lry="1359" ulx="258" uly="1301">niedrig waren und in Wirklichkeit die Einwohnerzahl der direkt oder</line>
        <line lrx="1850" lry="1436" ulx="259" uly="1370">indirekt unter engliſcher Herrſchaft ſtehenden Länder Oſtindiens nahe</line>
        <line lrx="1795" lry="1502" ulx="259" uly="1430">an 240 Millionen beträgt. Die verſchiedenen Volksſprachen aber wer⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1572" ulx="261" uly="1501">den auf 21, und mit den Dialekten auf 58 geſchätzt.</line>
        <line lrx="1796" lry="1635" ulx="378" uly="1578">Wie ſchnell iſt dieſes ungeheuere Miſſionsfeld auf der Karte</line>
        <line lrx="1794" lry="1705" ulx="266" uly="1648">überblickt! Nur ſchwer machen wir uns aber eben deßhalb ſeine</line>
        <line lrx="1794" lry="1776" ulx="261" uly="1718">wahre Größe recht klar; denn ſein Flächenraum von mehr als</line>
        <line lrx="1796" lry="1844" ulx="264" uly="1788">68,000 Quadratmeilen beträgt ein Drittel von dem ganz Europa's;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1914" type="textblock" ulx="255" uly="1857">
        <line lrx="1796" lry="1914" ulx="255" uly="1857">ſeine größte Ausdehnung von Nord nach Süd 850 und von Weſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2949" type="textblock" ulx="263" uly="1927">
        <line lrx="1795" lry="1982" ulx="264" uly="1927">nach Oſt 700 Stunden — Entfernungen wie von Archangel nach</line>
        <line lrx="1225" lry="2052" ulx="263" uly="1999">Palermo und von Bordeaux nach Moskau.</line>
        <line lrx="1794" lry="2121" ulx="387" uly="2063">Eine ſolche Maſſe von Ländern und Völkern läßt ſich natürlich</line>
        <line lrx="1795" lry="2190" ulx="264" uly="2132">nicht in Ein Geſammtbild zuſammenfaſſen; ziemlich ſcharf grenzen</line>
        <line lrx="1824" lry="2260" ulx="270" uly="2189">ſich darin jedoch zwei Hauptgebiete ab: das eigentliche Hindufſ tan</line>
        <line lrx="1800" lry="2325" ulx="272" uly="2268">oder die in den Rumpf des aſiatiſchen Feſtlandes eindringende größere</line>
        <line lrx="1800" lry="2398" ulx="266" uly="2336">Nordhälfte zwiſchen dem Himalaja und dem Windhya⸗Gebirge mit</line>
        <line lrx="1796" lry="2464" ulx="267" uly="2405">den beiden Stromgebieten des Indus und Ganges, und die ſich</line>
        <line lrx="1801" lry="2535" ulx="266" uly="2474">ſüdlich vom Windhya⸗Gebirge in den indiſchen Ocean hinausſtreckende</line>
        <line lrx="1025" lry="2611" ulx="265" uly="2551">Dreieckhalbinſel Dekhan.</line>
        <line lrx="1799" lry="2673" ulx="389" uly="2612">Wir beginnen unſere Umſchau mit der größeren Nordhälfte, und</line>
        <line lrx="1800" lry="2743" ulx="267" uly="2681">zwar im verhältnißmäßig unbekannteren Weſten, wohin die ganze ge⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2811" ulx="273" uly="2749">ſchichtliche Entwicklung Indiens zurückweist, obſchon die engliſche</line>
        <line lrx="1805" lry="2880" ulx="272" uly="2817">Macht und die evangeliſche Miſſion dort erſt ſeit wenigen Jahrzehnten</line>
        <line lrx="561" lry="2949" ulx="270" uly="2895">begründet iſt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1288" lry="250" type="textblock" ulx="836" uly="206">
        <line lrx="1288" lry="250" ulx="836" uly="206">Die Indusländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="461" type="textblock" ulx="995" uly="390">
        <line lrx="1236" lry="461" ulx="995" uly="390">I. Sindh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2265" type="textblock" ulx="330" uly="530">
        <line lrx="1891" lry="597" ulx="467" uly="530">Hindu nannten die Perſer, Indos die Griechen den gewaltigen</line>
        <line lrx="1890" lry="662" ulx="350" uly="597">Grenzſtrom Sindhu, der im Norden des Himalaja entſprungen, deſſen</line>
        <line lrx="1890" lry="732" ulx="345" uly="651">weſtliche Hälfte umſchließt und durchbricht, um nach 800ſtündigem</line>
        <line lrx="1891" lry="801" ulx="348" uly="739">Lauf ſich in's indo⸗arabiſche Meer zu ergießen. Sindh heißt er jetzt</line>
        <line lrx="1890" lry="867" ulx="347" uly="809">in Indien ſelbſt, und ihm nach auch ſein zwiſchen die kahlen Rand⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="943" ulx="349" uly="864">gebirge Belutſchiſtans und die Wüſte Thurr eingeſchloſſenes Mündungs⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1010" ulx="341" uly="933">land. „Soll dieß das vielgeprieſene Indien ſein?“ würde gewiß</line>
        <line lrx="1890" lry="1081" ulx="348" uly="1015">bitter enttäuſcht jeder Europäer fragen, der in Karatſchi (ſiehe</line>
        <line lrx="1890" lry="1150" ulx="348" uly="1086">die Abb. S. 7), dem einzigen ſicheren Hafenort Sindh's gelandet, die</line>
        <line lrx="1889" lry="1216" ulx="346" uly="1155">lange Fahrt vom Meeresſtrand in die Stadt machte, wo das müde</line>
        <line lrx="1884" lry="1289" ulx="330" uly="1216">Auge, von Sand und Sonnenglut geblendet, umſonſt nach etwas</line>
        <line lrx="1887" lry="1358" ulx="347" uly="1294">Grünem ſucht, hätte ſich nicht im ſchönen Bombay an der palmer⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1430" ulx="346" uly="1365">reichen Konkaniküſte, wo er zuerſt den Fuß an's Land zu ſetzen hatte,</line>
        <line lrx="1884" lry="1501" ulx="348" uly="1436">ein ganz andres Bild vor ſeinen Augen entrollt. Sindh gleicht in</line>
        <line lrx="1886" lry="1569" ulx="345" uly="1505">der That mehr einer vom glühenden Sonnenſtrahl verſengten afri⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1638" ulx="345" uly="1575">kaniſchen Landſchaft als den friſchen lebensvollen Gefilden, die ſich</line>
        <line lrx="1882" lry="1705" ulx="344" uly="1644">uns beim Gedanken an Indien gewöhnlich vor die Seele malen.</line>
        <line lrx="1880" lry="1777" ulx="347" uly="1713">Seine ganze Küſtenlinie iſt ein einfacher, mit Dünen geſäumter Sand⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1848" ulx="345" uly="1782">ſtreifen, den das Hochwaſſer überflutet; das ganze Indus⸗Delta be⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1918" ulx="345" uly="1852">ſteht aus hart gewordenem, nur zum kleinſten Theil angebautem</line>
        <line lrx="1880" lry="2002" ulx="341" uly="1889">Alluvialboden faſt ohne allen Baumwuchs; die Städte, die einſt da</line>
        <line lrx="1884" lry="2064" ulx="343" uly="1984">blühten, ſind zer erfallen. Weiterhin begleiten den Strom fruchtbare</line>
        <line lrx="1882" lry="2125" ulx="345" uly="2063">Landſtriche, ſo weit ſeine Ueberſchwemmungen reichen; wo dieſe auf⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2195" ulx="344" uly="2132">hören, iſt öde Wüſtenei. Nicht mit Unrecht iſt das dürre Land ſchon</line>
        <line lrx="1878" lry="2265" ulx="334" uly="2193">Jung Aegypten genannt worden, denn wenn der die Küſte von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2336" type="textblock" ulx="341" uly="2272">
        <line lrx="1890" lry="2336" ulx="341" uly="2272">Malabar im Mai erreichende Südweſtmonſun mit ſeinen Regengüſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="3030" type="textblock" ulx="335" uly="2342">
        <line lrx="1878" lry="2406" ulx="342" uly="2342">ſich bis Juni nach Bombay heraufwälzt, um ſich weiterhin am</line>
        <line lrx="1883" lry="2475" ulx="341" uly="2411">Himalaja zu brechen und von Juli an Bengalen zu erfriſchen, bleibt</line>
        <line lrx="1880" lry="2545" ulx="335" uly="2480">Sindh unberührt davon; noch weniger kommt ihm der Nordoſt⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2615" ulx="342" uly="2549">Monſun zu gut, der von Oktober bis Dezember die Oſtküſte be⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2683" ulx="339" uly="2618">feuchtet. In Ober⸗Sindh ſind an einzelnen Orten ſchon drei Jahre</line>
        <line lrx="1881" lry="2753" ulx="340" uly="2688">verſtrichen, ohne daß ein Tropfen Regen fiel; Nieder⸗Sindh erhält</line>
        <line lrx="1294" lry="2813" ulx="340" uly="2756">alljährlich doch wenigſtens etliche Schauer.</line>
        <line lrx="1878" lry="2890" ulx="456" uly="2826">Wie pflegt nicht gleich Pflanzen und Thieren auch der Menſch</line>
        <line lrx="1877" lry="2961" ulx="339" uly="2894">nach einer ſolchen Himmelsgabe zu ſchmachten, wenn er Tag und</line>
        <line lrx="1879" lry="3030" ulx="338" uly="2962">Nacht, Nacht und Tag kein anderes Gefühl mehr hat als ein fürchter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2831" type="textblock" ulx="2135" uly="2572">
        <line lrx="2153" lry="2831" ulx="2135" uly="2572">— — =ẽ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="559" lry="573" type="textblock" ulx="469" uly="502">
        <line lrx="559" lry="520" ulx="469" uly="502">u</line>
        <line lrx="503" lry="573" ulx="496" uly="557">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="1049" type="textblock" ulx="411" uly="979">
        <line lrx="434" lry="1049" ulx="411" uly="989">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="556" lry="1605" type="textblock" ulx="529" uly="1582">
        <line lrx="556" lry="1605" ulx="529" uly="1582">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="657" lry="1566" type="textblock" ulx="496" uly="1488">
        <line lrx="657" lry="1512" ulx="631" uly="1488">D</line>
        <line lrx="598" lry="1566" ulx="496" uly="1523">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="2153" type="textblock" ulx="2936" uly="2093">
        <line lrx="2976" lry="2104" ulx="2936" uly="2093">=</line>
        <line lrx="2977" lry="2111" ulx="2951" uly="2103">S=</line>
        <line lrx="2984" lry="2123" ulx="2955" uly="2113">=</line>
        <line lrx="3005" lry="2153" ulx="2965" uly="2137">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1339" lry="269" type="textblock" ulx="891" uly="226">
        <line lrx="1339" lry="269" ulx="891" uly="226">Die Indusländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="369" lry="264" type="textblock" ulx="335" uly="196">
        <line lrx="369" lry="264" ulx="335" uly="196">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="477" type="textblock" ulx="342" uly="338">
        <line lrx="1878" lry="396" ulx="342" uly="338">liches Gewicht von Hitze in Kopf und Gliedern! — Bewundernd</line>
        <line lrx="1876" lry="477" ulx="344" uly="411">ſiehſt du zu, wie ein ſchweres Gewitter am Horizont heraufzieht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="542" type="textblock" ulx="343" uly="481">
        <line lrx="1934" lry="542" ulx="343" uly="481">ſtolz und gemeſſen, ein unbeſchreiblich majeſtätiſches Schauſpiel. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2146" type="textblock" ulx="328" uly="550">
        <line lrx="1878" lry="610" ulx="343" uly="550">ganze Himmel iſt Ein Blitz. Plötzlich ſchwarze Nacht, dann wieder</line>
        <line lrx="1876" lry="685" ulx="343" uly="615">Alles hell, und nun zucken und zittern die dunklen Wolkenſchichten</line>
        <line lrx="1878" lry="751" ulx="339" uly="688">zuſammen wie in gewaltigen Krämpfen. Dumpfer Donner rollt</line>
        <line lrx="1877" lry="822" ulx="341" uly="759">näher und näher, du ſiehſt die Ferne ſich in Regen hüllen. Der</line>
        <line lrx="1869" lry="894" ulx="339" uly="828">Wind rauſcht und heult. Jetzt hörſt du Tropfen fallen, raſſeln —</line>
        <line lrx="1872" lry="971" ulx="338" uly="898">du fliehſt. Thüren und Fenſter ſpringen auf; es pfeift der plötzlich</line>
        <line lrx="1875" lry="1034" ulx="338" uly="968">kalt gewordene Wind herein. Schon iſt die Veranda naß, und die</line>
        <line lrx="1874" lry="1100" ulx="338" uly="1036">Grube im Hof blinzelt voll Waſſer im Wetterleuchten; etwas weiter⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1174" ulx="335" uly="1108">hin ſieht's aus wie ein Wolkenbruch. Am andern Morgen aber</line>
        <line lrx="1873" lry="1245" ulx="335" uly="1178">ſteht alles verjüngt da, Pferdefutter und Waſſermelonen kommen luſtig</line>
        <line lrx="1871" lry="1315" ulx="334" uly="1248">hervor; die Vögel, beſonders die wilden Täubchen, finden ſich zahl⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="1383" ulx="335" uly="1318">reich in Hof und Gärtlein ein, und es läßt ſich wieder bei offenem</line>
        <line lrx="1870" lry="1458" ulx="336" uly="1386">Fenſter arbeiten, was vorher des Flugſandes und der Hitze wegen</line>
        <line lrx="675" lry="1510" ulx="333" uly="1458">unmöglich war.</line>
        <line lrx="1871" lry="1591" ulx="453" uly="1525">Manchmal bringt der heiß erſehnte Regen aber auch ſtatt Labſal</line>
        <line lrx="1868" lry="1660" ulx="332" uly="1596">Zerſtörung, indem er in ſolchen Strömen niederſtürzt, daß er Stunden</line>
        <line lrx="1868" lry="1731" ulx="334" uly="1667">weit die Eiſenbahnlinie wegſchwemmt, Brücken zertrümmert, Häuſer</line>
        <line lrx="1866" lry="1800" ulx="332" uly="1737">umreißt und nicht wenige Menſchenleben wegrafft, während das um⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1871" ulx="333" uly="1806">gekommene Vieh ſich nach Tauſenden berechnet. Alle Poſten bleiben</line>
        <line lrx="1866" lry="1940" ulx="329" uly="1876">dann ſtecken, das Reiſen iſt auf Wochen hin unmöglich gemacht, faſt</line>
        <line lrx="1864" lry="2010" ulx="328" uly="1945">kein Haus bleibt fieberfrei. Wie mancher Europäer iſt in der kühlen</line>
        <line lrx="1862" lry="2079" ulx="328" uly="2015">Jahreszeit ſchon friſch und muthig, voll ſchöner Pläne in dieſes Land</line>
        <line lrx="1863" lry="2146" ulx="330" uly="2085">gekommen, aber ein paar heiße Monate, ein paar Fieber, und er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2219" type="textblock" ulx="330" uly="2155">
        <line lrx="1862" lry="2219" ulx="330" uly="2155">war wie eine welke Knoſpe, die das Haupt neigt, ehe ſie ſich ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2566" type="textblock" ulx="326" uly="2224">
        <line lrx="1510" lry="2274" ulx="327" uly="2224">falten konnte!</line>
        <line lrx="1861" lry="2357" ulx="445" uly="2295">Munter ſtrebt indeß Kaxatſchi auf. Vermuthlich iſt es jenes</line>
        <line lrx="1859" lry="2426" ulx="326" uly="2357">Corcola, von welchem einſt Alexanders Feldherr Nearch ausſegelte.</line>
        <line lrx="1857" lry="2496" ulx="327" uly="2433">Ein engliſches und ein Belutſchi⸗Regiment ſind hier in Garniſon.</line>
        <line lrx="1858" lry="2566" ulx="326" uly="2501">Durch die Eiſenbahn, die es jetzt mit H Haiderabad, der alten Haupt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="3050" type="textblock" ulx="321" uly="2566">
        <line lrx="1860" lry="2635" ulx="324" uly="2566">ſtadt des Landes verbindet, iſt Karatſchi der natürliche Ausgangspunkt</line>
        <line lrx="1856" lry="2704" ulx="323" uly="2637">des ganzen Indusgebiets und der angrenzenden Länder geworden.</line>
        <line lrx="1857" lry="2772" ulx="324" uly="2709">Sein blühender Handel wird von Leuten aus den verſchiedenſten</line>
        <line lrx="1855" lry="2842" ulx="323" uly="2777">Ländern betrieben. Du findeſt da alle Raſſen und Schattirungen:</line>
        <line lrx="1852" lry="2915" ulx="321" uly="2845">gebildete und halbgebildete, chriſtliche und unchriſtliche Engländer,</line>
        <line lrx="1853" lry="2985" ulx="325" uly="2913">Deutſche, Indobriten, bezopfte Chineſen, wollhaarige ſchwarze Neger,</line>
        <line lrx="1855" lry="3050" ulx="321" uly="2977">reiche aufgeklärte Parſis, ſtolze Afghanen, ſchöngebaute, kräftige</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1793" lry="284" type="textblock" ulx="930" uly="232">
        <line lrx="1793" lry="284" ulx="930" uly="232">I. Sindh. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="1105" type="textblock" ulx="1459" uly="1016">
        <line lrx="1683" lry="1030" ulx="1648" uly="1016">R</line>
        <line lrx="1724" lry="1087" ulx="1525" uly="1061">B</line>
        <line lrx="1697" lry="1105" ulx="1459" uly="1090">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1482" type="textblock" ulx="918" uly="1447">
        <line lrx="1110" lry="1482" ulx="918" uly="1447">Sindhis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2007" type="textblock" ulx="243" uly="1533">
        <line lrx="1779" lry="1590" ulx="248" uly="1533">Belutſchis, verſchmitzte Hindus, fanatiſche Moslemen. Jeder iſt an</line>
        <line lrx="1779" lry="1660" ulx="245" uly="1602">ſeiner Tracht, Geſichtsfarhe, Sprache und eigenthümlichen Redeweiſe</line>
        <line lrx="1778" lry="1730" ulx="248" uly="1671">leicht zu erkennen. (Die Abb. zeigt uns rechts zwei Sindhis mit</line>
        <line lrx="1776" lry="1798" ulx="246" uly="1741">ihrer eigenthümlichen Nationalkopfbedeckung, neben ihnen einen alten</line>
        <line lrx="1349" lry="1867" ulx="247" uly="1810">indiſchen Muhammedaner und links einen Neger).</line>
        <line lrx="1778" lry="1939" ulx="364" uly="1882">Die etwa 1 ½ Millionen ſtarke Bevölkerung des Landes beſteht</line>
        <line lrx="1778" lry="2007" ulx="243" uly="1949">theils aus dem Hinduſtamm der Dſchats, theils aus muhammedani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="1911" type="textblock" ulx="1814" uly="1839">
        <line lrx="2051" lry="1911" ulx="1814" uly="1839">De -r,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2075" type="textblock" ulx="248" uly="2004">
        <line lrx="2031" lry="2075" ulx="248" uly="2004">chen Belutſchen, welche direkte Abkömmlinge Muhammeds unter * ku .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2761" type="textblock" ulx="249" uly="2087">
        <line lrx="1779" lry="2142" ulx="249" uly="2087">ſich zählen. Sindh war ja das erſte Land Indiens, das dem An⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2212" ulx="250" uly="2157">prall des Islam erlag, denn ſchon im J. 711 drangen gleich nach</line>
        <line lrx="1778" lry="2278" ulx="250" uly="2225">der Exoberung Perſiens die Araber ſiegreich an den untern Indus</line>
        <line lrx="1781" lry="2350" ulx="250" uly="2294">vor. Später ſtand Sindh, bis es im J. 18483 durch die blutige</line>
        <line lrx="1779" lry="2419" ulx="250" uly="2363">Schlacht von Miani (einem Dorfe bei Haiderabad) in den Beſitz</line>
        <line lrx="1780" lry="2486" ulx="251" uly="2433">der Engländer kam, meiſt unter drei Amirs vom Stamm der Talpuri⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2556" ulx="253" uly="2501">Belutſchen, welche vertragsmäßig den Thron gemeinſam beſaßen und</line>
        <line lrx="1781" lry="2624" ulx="250" uly="2569">die Einkünfte unter ſich theilten. Auch unter engliſcher Herrſchaft</line>
        <line lrx="1781" lry="2692" ulx="252" uly="2638">noch haben die Reſte der Dſchats, deren Viele nicht zum Islam</line>
        <line lrx="1779" lry="2761" ulx="252" uly="2708">gezwungen wurden, von dem Stolz und Fanatismus der Belutſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2830" type="textblock" ulx="253" uly="2776">
        <line lrx="1821" lry="2830" ulx="253" uly="2776">zu leiden. Ihrer äußeren Erſcheinung nach ſind die Sindhis hohe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3034" type="textblock" ulx="253" uly="2841">
        <line lrx="1780" lry="2897" ulx="254" uly="2841">kräftige Geſtalten, die Miſſion aber findet unter ihnen einen harten</line>
        <line lrx="1779" lry="2969" ulx="253" uly="2911">Boden. Karatſchi erhielt ſchon 1845 eine Freiſchule und wurde 1850</line>
        <line lrx="1782" lry="3034" ulx="254" uly="2978">von einem Miſſionar der engliſch⸗kirchlichen Geſellſchaft beſetzt. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="680" lry="3096" type="textblock" ulx="672" uly="3085">
        <line lrx="680" lry="3096" ulx="672" uly="3085">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1333" lry="270" type="textblock" ulx="887" uly="227">
        <line lrx="1333" lry="270" ulx="887" uly="227">Die Indusländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="397" lry="275" type="textblock" ulx="344" uly="235">
        <line lrx="397" lry="275" ulx="344" uly="235">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2362" type="textblock" ulx="60" uly="342">
        <line lrx="1880" lry="401" ulx="342" uly="342">blühende Gemeinde, die dort geſammelt wurde, zählt aber kaum irgend⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="469" ulx="341" uly="414">welche wirklich einheimiſche Elemente.</line>
        <line lrx="1878" lry="537" ulx="458" uly="481">Noch unfruchtbarer als Karatſchi hat ſich bis jetzt das 40 Stunden</line>
        <line lrx="1880" lry="614" ulx="60" uly="537">Täruat a nordöſtlichere Haiderabad, die alte Reſidenz der Amire gezeigt, die</line>
        <line lrx="1878" lry="684" ulx="338" uly="622">1855 den erſten Miſſionar erhielt. Doch wagen wir die Fahrt dort⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="748" ulx="337" uly="691">hin. In den bequemen Eiſenbahnwagen reist ſichs beim milden</line>
        <line lrx="1875" lry="816" ulx="339" uly="761">Mondlicht ganz angenehm durch die ſandige Einöde ins vaſengleiche,</line>
        <line lrx="1893" lry="894" ulx="339" uly="831">gartenreiche Kotri, die Haiderabad gegenüberliegende Hauptſtation</line>
        <line lrx="904" lry="954" ulx="340" uly="903">der kleinen Indusflottille.</line>
        <line lrx="1875" lry="1025" ulx="455" uly="971">Lieblich iſt die Dampfbootfahrt über den grün umſäumten Strom;</line>
        <line lrx="1874" lry="1096" ulx="337" uly="1042">dann geht's wie im Traum vorbei an des Amirs Landgut, an alten</line>
        <line lrx="1872" lry="1164" ulx="335" uly="1110">und neuen Feſtungen (ſiehe die Abb. S. 11), wie an erbärmlichen,</line>
        <line lrx="1873" lry="1234" ulx="338" uly="1181">ächt ägyptiſchen Erdhütten, vor denen Eſel in die Wette wiehern und</line>
        <line lrx="1871" lry="1304" ulx="335" uly="1250">laſttragende Kamele auf den Knieen ausruhen; vorbei auch an beſſeren,</line>
        <line lrx="1872" lry="1373" ulx="335" uly="1319">flachdachigen, graufarbigen Gebäuden bis ans Miſſionshaus, in deſſen</line>
        <line lrx="1874" lry="1443" ulx="336" uly="1389">Gärtchen ein paar Roſen freundlich blühen, Fremdlinge im Wüſten⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1513" ulx="334" uly="1460">lande. „Saat auf Hoffnung“, iſt noch immer die Loſung der müden</line>
        <line lrx="1874" lry="1582" ulx="337" uly="1528">Arbeiter, die da wohnen, und denen der Muth oft faſt entſinken will</line>
        <line lrx="1922" lry="1655" ulx="335" uly="1598">über dem endloſen Harren. — Haiderabad iſt eine bigotte Muhame Cẽ</line>
        <line lrx="1871" lry="1721" ulx="334" uly="1665">medanerſtadt und auch die dort lebenden Hindus feiern drauf und</line>
        <line lrx="1871" lry="1796" ulx="334" uly="1719">drein Feſte an den heiligen Plätzen der Moslemen. Warum ſollten</line>
        <line lrx="1873" lry="1862" ulx="334" uly="1807">ſie's nicht? Iſt's doch überall ſo, daß der große Haufe gern mit⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1931" ulx="336" uly="1876">thut, wo es Lärm und Gepränge gibt. Die Worte, die der Miſſionar</line>
        <line lrx="1870" lry="2002" ulx="336" uly="1948">an die im Bazar zuſammenſtrömende Menge zu richten ſucht, begegnen</line>
        <line lrx="1873" lry="2073" ulx="334" uly="2016">meiſtens nur Hohn und Widerſpruch; der Schulunterricht hat zwar</line>
        <line lrx="1871" lry="2143" ulx="331" uly="2087">ſchon manche heidniſche Jünglinge an ihrer väterlichen Religion irre</line>
        <line lrx="1872" lry="2213" ulx="335" uly="2158">gemacht, aber vom Verachten des Heidenthums bis zum lebendigen Er⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2283" ulx="333" uly="2227">faſſen des Heils in Chriſto iſt's noch ein gewaltiger Schritt, und dieſen</line>
        <line lrx="1872" lry="2362" ulx="338" uly="2296">Einen großen Schritt hat in Haiderabad erſt ein einziger Sindhi gethan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2934" type="textblock" ulx="335" uly="2361">
        <line lrx="2146" lry="2422" ulx="453" uly="2361">Die Frauen leben nach muhammedaniſcher Sitte, welche in ganz In</line>
        <line lrx="2141" lry="2491" ulx="335" uly="2435">Nordindien auch auf die höheren Kaſten der Hindus übergegangen iſt, de</line>
        <line lrx="2153" lry="2564" ulx="335" uly="2505">in ihre Häuſer eingeſperrt; alte Mütter und Kinder beſorgen die e</line>
        <line lrx="2149" lry="2644" ulx="337" uly="2573">nöthigen Einkäufe und Ausgänge. Schon kleine Mädchen kommen uch</line>
        <line lrx="2153" lry="2706" ulx="337" uly="2642">kaum über die enge Gaſſe hinaus, in der ſie wohnen. Wie würden Pert</line>
        <line lrx="2149" lry="2788" ulx="337" uly="2711">ſie jubeln, wenn ſie zuweilen einen Spaziergang ins Freie machen u</line>
        <line lrx="2153" lry="2847" ulx="338" uly="2779">dürften. Die Gegend um Haiderabad iſt zwar wüſt und öde, aber ie</line>
        <line lrx="2153" lry="2934" ulx="336" uly="2844">ſelbſt dieſe Wildniß wird oft ſchön, wenn das herrliche morgenländiſche dii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="3053" type="textblock" ulx="337" uly="2915">
        <line lrx="1871" lry="2974" ulx="337" uly="2915">Kolorit den Himmel malt. Von ferne glänzen dann die hellgelben Sand⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="3053" ulx="337" uly="2983">hügel und dazwiſchen hie und da blaugrüne Streifen von Geſtrüpp r</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1134" lry="268" type="textblock" ulx="950" uly="224">
        <line lrx="1134" lry="268" ulx="950" uly="224">I. Sindh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="1445" type="textblock" ulx="285" uly="1180">
        <line lrx="320" lry="1445" ulx="285" uly="1180">QVqUVA9CIDVG</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3027" type="textblock" ulx="264" uly="2351">
        <line lrx="1789" lry="2409" ulx="264" uly="2351">und Bäumen, die Kuppeln der Mauſoleen (S. 12) glitzern, der</line>
        <line lrx="1787" lry="2478" ulx="266" uly="2419">öde Boden und die grauen Erdhäuſer ſogar bekommen Farbe und</line>
        <line lrx="1790" lry="2549" ulx="266" uly="2487">Leben im allgemeinen Glühen und Strahlen. Und dann gibt es</line>
        <line lrx="1790" lry="2617" ulx="265" uly="2557">auch reizende Stellen, wie am Ufer des Fuleli⸗Kanals oder im grünen</line>
        <line lrx="1789" lry="2686" ulx="265" uly="2626">Park des Amirs am Indus. Die armen Mädchen aber ſehen nichts</line>
        <line lrx="1788" lry="2754" ulx="265" uly="2695">als hohe, finſtre Mauern auf beiden Seiten der ſogenannten Straßen,</line>
        <line lrx="1791" lry="2822" ulx="266" uly="2763">die eigentlich bloß ſchmale Durchgänge und oft ſo eng ſind, daß ein</line>
        <line lrx="1740" lry="2887" ulx="265" uly="2833">Fußgänger und ein Eſel kaum an einander vorbeikommen können.</line>
        <line lrx="1789" lry="2959" ulx="380" uly="2903">Die Schwiegermutter führt das Regiment im Frauengemach</line>
        <line lrx="1791" lry="3027" ulx="264" uly="2972">oder der Zenana, wo alle Frauen ihrer verſchiedenen Söhne bei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="273" type="textblock" ulx="1749" uly="232">
        <line lrx="1798" lry="273" ulx="1749" uly="232">11</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1354" lry="263" type="textblock" ulx="904" uly="219">
        <line lrx="1354" lry="263" ulx="904" uly="219">Die Indusländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="1865" type="textblock" ulx="844" uly="1830">
        <line lrx="1384" lry="1865" ulx="844" uly="1830">Mauſoleen der Amire von Sindh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="3036" type="textblock" ulx="337" uly="1937">
        <line lrx="1876" lry="1998" ulx="339" uly="1937">ſammen wohnen. Mit Kochen, Seideſtickereien, Auskämmen ihrer</line>
        <line lrx="1875" lry="2067" ulx="341" uly="2006">prächtigen Haare und Bewundern ihrer Schmuckſachen, dazwiſchen</line>
        <line lrx="1872" lry="2137" ulx="340" uly="2081">hinein auch mit Schwatzen und Zanken bringen dieſe ihren Tag zu.</line>
        <line lrx="1875" lry="2208" ulx="339" uly="2147">Ihren Gatten ſehen und ſprechen die Meiſten nur bei Nacht. Wie</line>
        <line lrx="1875" lry="2277" ulx="343" uly="2220">wäre es da möglich, daß das arme, unwiſſende Weib je ihres Mannes</line>
        <line lrx="1783" lry="2351" ulx="341" uly="2290">Gehilfin und Freundin würde!</line>
        <line lrx="1877" lry="2415" ulx="458" uly="2355">In die Finſterniß und Sklaverei dieſes Frauenlebens einen Strahl</line>
        <line lrx="1876" lry="2486" ulx="340" uly="2429">des Lichts und der Freiheit hineinleuchten laſſen zu dürfen, iſt natür⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2555" ulx="341" uly="2497">lich der jeweiligen Miſſionsfrau ein großer Herzenswunſch. Eine</line>
        <line lrx="1875" lry="2624" ulx="339" uly="2567">derſelben pflegte zuweilen die Fürſtenwitwe Bibi Milka auf ihrem</line>
        <line lrx="1877" lry="2693" ulx="339" uly="2635">einſamen Witwenſitz in der Nähe Haiderabads zu beſuchen. Der</line>
        <line lrx="1874" lry="2760" ulx="339" uly="2705">armen Bibi war das Sonnenſchein in das Dunkel und die Langweile</line>
        <line lrx="1876" lry="2830" ulx="338" uly="2774">ihres Lebens herein. Dann aber ſtarb ihr wohlwollender Schwager</line>
        <line lrx="1876" lry="2899" ulx="338" uly="2842">und ſeitheriger Beſchützer, und ein böſer, geiziger Verwandter, der ſie</line>
        <line lrx="1874" lry="2968" ulx="337" uly="2911">ſchon früher um den größten Theil ihres Beſitzes gebracht hatte und</line>
        <line lrx="1875" lry="3036" ulx="338" uly="2979">jetzt das Vormundsrecht über ſie bekam, geſtattete keine weiteren Be⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1802" lry="248" type="textblock" ulx="943" uly="203">
        <line lrx="1802" lry="248" ulx="943" uly="203">I. Sindh. 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="329" type="textblock" ulx="1170" uly="321">
        <line lrx="1205" lry="329" ulx="1170" uly="321">c:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="3014" type="textblock" ulx="260" uly="320">
        <line lrx="1802" lry="378" ulx="265" uly="320">ſuche mehr. Eine eigentliche Zenana⸗Miſſion, wie ſie in verſchiedenen</line>
        <line lrx="1802" lry="444" ulx="268" uly="382">andern Städten Nord⸗Indiens jetzt mit ſo großem Segen betrieben</line>
        <line lrx="1801" lry="518" ulx="268" uly="459">wird, hat in Haiderabad noch keinen Boden gefunden. Dagegen</line>
        <line lrx="1804" lry="586" ulx="260" uly="529">fand es Anklang, als eine Miſſionsfrau eine kleine Mädchenſchule</line>
        <line lrx="1800" lry="656" ulx="266" uly="597">eröffnete, in welcher ſie ihre Schülerinnen in allerlei Handarbeiten,</line>
        <line lrx="1802" lry="726" ulx="266" uly="666">namentlich auch im Nähen unterrichtete und ihnen dabei bibliſche</line>
        <line lrx="1802" lry="796" ulx="268" uly="737">Geſchichten erzählte, ſie auch Sprüche und Liederverſe auswendig</line>
        <line lrx="1803" lry="864" ulx="267" uly="806">lernen ließ. So anmuthig die Sindhi⸗Mädchen ausſehen, wenn ſie</line>
        <line lrx="1799" lry="935" ulx="268" uly="875">gewaſchen, gekämmt und reinlich gekleidet ſind, was freilich nichts</line>
        <line lrx="1801" lry="1005" ulx="268" uly="945">Alltägliches iſt, ſo freundlich ſie ihre Lehrerin immer begrüßten, gabs</line>
        <line lrx="1803" lry="1073" ulx="267" uly="1015">dabei natürlich doch manche Geduldsübung. Was man ihnen ſagte</line>
        <line lrx="1802" lry="1145" ulx="267" uly="1084">behielten ſie, aber ſelbſt über etwas nachzudenken wollte ihnen nicht</line>
        <line lrx="1801" lry="1214" ulx="269" uly="1155">gelingen. Ihre gewöhnliche Antwort auf irgend eine Frage war</line>
        <line lrx="1801" lry="1282" ulx="274" uly="1223">„Das weiß Gott! ich weiß es nicht.“ Beim Singen waren ſie völlig</line>
        <line lrx="1800" lry="1352" ulx="269" uly="1292">zufrieden, wenn's nur recht Lärm machte. Aber aus dieſem ſchwachen</line>
        <line lrx="1800" lry="1422" ulx="271" uly="1362">Anfang ſind nun doch zwei zahlreich beſuchte Schulen geworden, die</line>
        <line lrx="1800" lry="1491" ulx="269" uly="1432">ſogar von der Regierung ſchon Preiſe erhalten haben, und in denen</line>
        <line lrx="1801" lry="1560" ulx="271" uly="1501">eine der erſten Schülerinnen als tüchtige Gehilfin mitarbeitet. Nur</line>
        <line lrx="1799" lry="1635" ulx="268" uly="1570">die Eine köſtliche Perle hat auch ſie noch nicht gefunden, oder wenigſtens</line>
        <line lrx="908" lry="1701" ulx="271" uly="1646">nicht gehörig ſchätzen gelernt.</line>
        <line lrx="1798" lry="1769" ulx="388" uly="1710">Eine dritte Miſſionsſtation hat die England und Schottland</line>
        <line lrx="1801" lry="1839" ulx="271" uly="1779">an Größe etwa gleichkommende Provinz Sindh nicht; auf Reiſen</line>
        <line lrx="1802" lry="1909" ulx="270" uly="1850">ſuchen aber die Miſſionare von Karatſchi und Haiderabad den Samen</line>
        <line lrx="1801" lry="1977" ulx="272" uly="1919">des Worts auch weiterhin auszuſtreuen. Solche Ausflüge werden,</line>
        <line lrx="1805" lry="2046" ulx="271" uly="1986">ſo weit man dazu nicht die Eiſenbahn oder die Indusdampfer be⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2118" ulx="272" uly="2056">nützen kann, meiſtens auf Kamelen gemacht. Anfangs iſt dabei dem</line>
        <line lrx="1804" lry="2186" ulx="273" uly="2124">Neuling zu Muth, als müßte er ſeekrank werden, aber bald gewöhnt</line>
        <line lrx="1806" lry="2254" ulx="275" uly="2193">er ſich an den ſchaukelnden Gang des Thiers und genießt die Romantik</line>
        <line lrx="1808" lry="2324" ulx="276" uly="2262">des Wüſtenlebens, die dann und wann freilich auch den Beſuch einer</line>
        <line lrx="1806" lry="2394" ulx="279" uly="2330">Schlange oder eines Skorpions in den für die Nacht aufgeſchlagenen</line>
        <line lrx="1806" lry="2463" ulx="278" uly="2399">Zelten in ſich ſchließt. Schlangenbiſſe ſind in Sindh ſo häufig, daß</line>
        <line lrx="1806" lry="2533" ulx="278" uly="2467">jeder Polizeidiener von der Regierung aus mit Arzneimitteln ſammt</line>
        <line lrx="1807" lry="2601" ulx="281" uly="2537">Gebrauchsanweiſung verſehen iſt für Fälle, in denen kein Arzt zur</line>
        <line lrx="1806" lry="2669" ulx="281" uly="2605">Hand iſt. (Die Abb. S. 14 zeigt uns einen die Würde eines Polizei⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2738" ulx="280" uly="2673">Offiziers bekleidenden Belutſchen.) Müheloſer als die Kamelreiſe iſt</line>
        <line lrx="1807" lry="2808" ulx="281" uly="2744">natürlich die Indusfahrt, ſo langſam ſie auch ſtromaufwärts von</line>
        <line lrx="1809" lry="2877" ulx="284" uly="2810">Statten zu gehen pflegt. Bald ruht bei ihr das Auge auf üppigen,</line>
        <line lrx="1811" lry="2946" ulx="282" uly="2878">ſaftig grünen Zuckerfeldern aus, bald iſt der Boden meilenweit mit</line>
        <line lrx="1811" lry="3014" ulx="284" uly="2946">einer Salzkruſte bedeckt, die im magiſchen Mondlicht wie ein großes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1342" lry="242" type="textblock" ulx="890" uly="198">
        <line lrx="1342" lry="242" ulx="890" uly="198">Die Indusländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="2172" type="textblock" ulx="742" uly="2132">
        <line lrx="925" lry="2151" ulx="742" uly="2132">=——</line>
        <line lrx="929" lry="2172" ulx="816" uly="2158">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="2352" type="textblock" ulx="996" uly="2317">
        <line lrx="1214" lry="2352" ulx="996" uly="2317">Belutſche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="3020" type="textblock" ulx="330" uly="2403">
        <line lrx="1870" lry="2464" ulx="334" uly="2403">Schneefeld erſcheint, in ſeltſamem Kontraſt zu der lauwarmen Nacht⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2541" ulx="332" uly="2473">luft. Ein eigenthümlicher Anblick iſt es auch, den Fiſchern zuzuſehen,</line>
        <line lrx="1872" lry="2605" ulx="335" uly="2542">die in einer Hand eine lange Stange, an welche ſie ihr Netz befeſtigt</line>
        <line lrx="1871" lry="2674" ulx="333" uly="2609">haben und mit dem Bauch auf der kleinen Oeffnung des runden</line>
        <line lrx="1868" lry="2743" ulx="332" uly="2678">irdenen Gefäſſes ruhend, in das die gefangenen Fiſche geſteckt werden,</line>
        <line lrx="1869" lry="2812" ulx="333" uly="2748">auf dem Fluß umherſchwimmen, um dem Pallo, dem leckerſten Fiſch</line>
        <line lrx="1124" lry="2874" ulx="334" uly="2817">des Indus, nachzujagen. (S. 15.)</line>
        <line lrx="1871" lry="2951" ulx="448" uly="2886">Weitaus der intereſſanteſte Punkt bis zur Nordgrenze Sindhs</line>
        <line lrx="1870" lry="3020" ulx="330" uly="2953">iſt die Stelle, wo der Fluß ſich trennt, um mit gewaltigem Brauſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2448" type="textblock" ulx="2112" uly="2396">
        <line lrx="2153" lry="2448" ulx="2136" uly="2409">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1963" type="textblock" ulx="2121" uly="1557">
        <line lrx="2153" lry="1963" ulx="2121" uly="1557">rn iII, 1ſ I T rRNr: , rrEY. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="2231" type="textblock" ulx="2112" uly="2189">
        <line lrx="2126" lry="2229" ulx="2112" uly="2197">=</line>
        <line lrx="2134" lry="2231" ulx="2123" uly="2189">=☛ -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2377" type="textblock" ulx="2119" uly="2265">
        <line lrx="2146" lry="2370" ulx="2119" uly="2265">= E⸗=</line>
        <line lrx="2152" lry="2377" ulx="2141" uly="2267">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2516" type="textblock" ulx="2111" uly="2467">
        <line lrx="2128" lry="2508" ulx="2111" uly="2467">G</line>
        <line lrx="2153" lry="2516" ulx="2134" uly="2480">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2588" type="textblock" ulx="2109" uly="2534">
        <line lrx="2118" lry="2574" ulx="2109" uly="2534">—</line>
        <line lrx="2131" lry="2580" ulx="2120" uly="2550">S=</line>
        <line lrx="2153" lry="2588" ulx="2145" uly="2548">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="2704" type="textblock" ulx="0" uly="2438">
        <line lrx="50" lry="2491" ulx="0" uly="2438">rche⸗</line>
        <line lrx="52" lry="2565" ulx="0" uly="2513">ſchn</line>
        <line lrx="54" lry="2633" ulx="2" uly="2579">et</line>
        <line lrx="57" lry="2704" ulx="0" uly="2656">unde</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="3054" type="textblock" ulx="0" uly="2927">
        <line lrx="63" lry="2987" ulx="0" uly="2927">Eindhe</line>
        <line lrx="64" lry="3054" ulx="0" uly="3000">Mrſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2846" type="textblock" ulx="0" uly="2782">
        <line lrx="60" lry="2846" ulx="0" uly="2782">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="255" type="textblock" ulx="917" uly="192">
        <line lrx="1783" lry="255" ulx="917" uly="192">1 Sindh. 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="2105" type="textblock" ulx="844" uly="2071">
        <line lrx="1153" lry="2105" ulx="844" uly="2071">Pallo⸗Fiſcher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2901" type="textblock" ulx="225" uly="2168">
        <line lrx="1760" lry="2236" ulx="225" uly="2168">die Felſeninſel zu umſtrömen, welche die Feſtung Bakkar trägt,</line>
        <line lrx="1759" lry="2299" ulx="236" uly="2238">während er etwas weiter oben einen ſeeartigen Waſſerſpiegel bildet,</line>
        <line lrx="1761" lry="2370" ulx="234" uly="2306">in deſſen Mitte eine kleine Inſel mit einem von Palmen umfächelten</line>
        <line lrx="1762" lry="2437" ulx="233" uly="2375">Wallfahrtsort liegt und zu beiden Seiten des Stromes ſich die Städte</line>
        <line lrx="1762" lry="2506" ulx="235" uly="2444">Sakkar und Rori erheben. Aber weh ums Herz wird dirs, wenn</line>
        <line lrx="1763" lry="2577" ulx="233" uly="2512">du die Kähne mit Pilgern am Tempel anlegen, ſie ehrerbietig die zu</line>
        <line lrx="1763" lry="2646" ulx="232" uly="2580">ihm emporführenden Stufen küſſen ſiehſt und durch die weit geöffneten</line>
        <line lrx="1760" lry="2718" ulx="232" uly="2650">Thore ihre Andachtsübungen im buntgeſchmückten Innern beobachteſt.</line>
        <line lrx="1761" lry="2782" ulx="231" uly="2718">Wann wird doch endlich der Tag kommen, da auch das arme Sindh</line>
        <line lrx="1762" lry="2900" ulx="231" uly="2788">ſich vor Gott beugt und ſprechen kann: Im Herrn habe ich Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="593" lry="2901" ulx="231" uly="2856">keit und Stärke!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1357" lry="238" type="textblock" ulx="362" uly="194">
        <line lrx="1357" lry="238" ulx="362" uly="194">16 Die Indusländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="482" type="textblock" ulx="869" uly="412">
        <line lrx="1391" lry="482" ulx="869" uly="412">II. Das Pandſchab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="630" type="textblock" ulx="972" uly="526">
        <line lrx="1297" lry="630" ulx="972" uly="526">1. Das Land.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1410" type="textblock" ulx="341" uly="657">
        <line lrx="1898" lry="712" ulx="476" uly="657">Im Süden durch den Satledſch, im Weſten durch den Indus</line>
        <line lrx="1900" lry="781" ulx="360" uly="718">vom übrigen Indien getrennt und im Norden und Oſten an den</line>
        <line lrx="1899" lry="853" ulx="357" uly="796">Himalaja angelehnt, dehnt ſich nördlich von Sindh das Pandſchab</line>
        <line lrx="1900" lry="921" ulx="359" uly="866">oder Fünfſtromland aus. Obſchon nur wenig größer als Groß⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1008" ulx="356" uly="932">britannien, vereinigt es in ſich doch alle klimatiſchen und landwirth⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1062" ulx="351" uly="1004">ſchaftlichen Abſtufungen und Gegenſätze von der glühenden Sand⸗ bis</line>
        <line lrx="1901" lry="1130" ulx="341" uly="1075">zur eiſigen Gebirgswüſte, von den wildeſten Steppen bis zu den</line>
        <line lrx="1901" lry="1204" ulx="359" uly="1145">üppigſten Fruchtgefilden und entzückendſten Alpenthälern. Seinen</line>
        <line lrx="1899" lry="1340" ulx="362" uly="1284">der indiſchen Alpen geſpeist, dem Indus hier in faſt parallelen Linien</line>
        <line lrx="1895" lry="1410" ulx="360" uly="1354">zueilen und unter denen namentlich fünf von Bedeutung ſind. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1481" type="textblock" ulx="360" uly="1421">
        <line lrx="1917" lry="1481" ulx="360" uly="1421">weſtlichſte derſelben iſt der dem herrlichen Kaſchmirthal entſtrömende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2039" type="textblock" ulx="359" uly="1493">
        <line lrx="1898" lry="1550" ulx="359" uly="1493">Dſchilam; ihm folgt, an Länge ſeines Laufes dem Rhein gleich⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1620" ulx="360" uly="1563">kommend, der in der Bergprovinz Spiti entſpringende Tſchinab;</line>
        <line lrx="1899" lry="1687" ulx="363" uly="1633">noch öſtlicher zieht durch den kleinen Staat Tſchamba der kürzere</line>
        <line lrx="1898" lry="1759" ulx="365" uly="1702">und waſſerärmere Rawi herab, dann aus Kulu der durch die Lieb⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1830" ulx="363" uly="1772">lichkeit und Majeſtät ſeines Thales berühmte Bias und endlich vom</line>
        <line lrx="1899" lry="1902" ulx="364" uly="1823">Süden der Kailasberge, auf denen der Hindu ſeine Götter thronen</line>
        <line lrx="1899" lry="1967" ulx="362" uly="1910">läßt, der aus hehren Bergregionen unweit Ludiana in die Ebene</line>
        <line lrx="1898" lry="2039" ulx="363" uly="1982">tretende Satledſch. Zwiſchen dieſen Strömen liegen die verſchiedenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2109" type="textblock" ulx="365" uly="2034">
        <line lrx="1944" lry="2109" ulx="365" uly="2034">Duabs (Zweiſtromländer). Uebrigens hat die engliſche Regierung in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="3007" type="textblock" ulx="361" uly="2120">
        <line lrx="1898" lry="2178" ulx="365" uly="2120">adminiſtrativer Beziehung dem Pandſchab auch den ſüdlich vom Sat⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2248" ulx="363" uly="2189">ledſch gelegenen Landſtrich mit der alten Mogulreſidenz Delhi zugetheilt,</line>
        <line lrx="1898" lry="2320" ulx="364" uly="2260">während im Weſten des Indus ihm ſelbſtverſtändlich noch das Dera⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2387" ulx="363" uly="2328">dſchat oder das ſich längs dem afghaniſchen Randgebirge hinziehende,</line>
        <line lrx="1761" lry="2456" ulx="364" uly="2397">dem britiſchen Scepter unterworfene Grenzgebiet beigezählt wird.</line>
        <line lrx="1899" lry="2524" ulx="473" uly="2468">Nicht leicht wird es ein für Bewäſſerung und Flußſchifffahrt</line>
        <line lrx="1898" lry="2593" ulx="363" uly="2536">geeigneteres Land geben als das Pandſchab; doch ſind, den Dſchilam</line>
        <line lrx="1899" lry="2662" ulx="363" uly="2607">ausgenommen, ſeine Flüſſe nur in der Ebene ſchiffbar. Im Winter</line>
        <line lrx="1899" lry="2730" ulx="364" uly="2669">und Frühjahr iſt ihr Waſſerſtand nieder; im Sommer, wenn der</line>
        <line lrx="1896" lry="2799" ulx="365" uly="2743">Schnee in den obern Regionen zu ſchmelzen beginnt, fangen auch</line>
        <line lrx="1898" lry="2866" ulx="364" uly="2811">ſie an, ſich zu füllen und in der Regenzeit vollends, wenn die Wolken</line>
        <line lrx="1899" lry="2938" ulx="361" uly="2881">ſich Wochen lang in Strömen entladen, ſchwellen ſie ſo ungeheuer</line>
        <line lrx="1898" lry="3007" ulx="361" uly="2949">an, daß von gewöhnlichen Brücken keine Rede mehr iſt. Zuweilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="3000" type="textblock" ulx="2108" uly="2306">
        <line lrx="2151" lry="2357" ulx="2119" uly="2306">ſei</line>
        <line lrx="2153" lry="2427" ulx="2118" uly="2380">niſ</line>
        <line lrx="2152" lry="2565" ulx="2117" uly="2527">gan</line>
        <line lrx="2144" lry="2630" ulx="2116" uly="2582">fir</line>
        <line lrx="2153" lry="2705" ulx="2115" uly="2654">del</line>
        <line lrx="2148" lry="2774" ulx="2112" uly="2724">Der</line>
        <line lrx="2152" lry="2858" ulx="2111" uly="2806">lan⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="2914" ulx="2108" uly="2869">eit</line>
        <line lrx="2152" lry="3000" ulx="2109" uly="2933">Eer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="64" lry="2280" type="textblock" ulx="0" uly="1852">
        <line lrx="54" lry="1920" ulx="3" uly="1852">fonen</line>
        <line lrx="59" lry="1988" ulx="6" uly="1918">Cter⸗</line>
        <line lrx="58" lry="2056" ulx="0" uly="2012">ſonn,</line>
        <line lrx="60" lry="2129" ulx="0" uly="2072">ung n</line>
        <line lrx="62" lry="2197" ulx="0" uly="2142">bt⸗</line>
        <line lrx="64" lry="2280" ulx="2" uly="2212">gttel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="270" type="textblock" ulx="814" uly="225">
        <line lrx="1773" lry="270" ulx="814" uly="225">II. Das Pandſchab. 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="673" type="textblock" ulx="247" uly="342">
        <line lrx="1773" lry="395" ulx="247" uly="342">ſteigt ein Fluß ſo plötzlich, daß Leute, die ihn durchwaten wollten</line>
        <line lrx="1773" lry="464" ulx="248" uly="411">und nur noch 12–— 14 vom jenſeitigen Ufer entfernt ſind, daſſelbe</line>
        <line lrx="1771" lry="534" ulx="247" uly="481">nicht mehr erreichen, weil die tobende Flut daherbraust, in der auch</line>
        <line lrx="1772" lry="604" ulx="248" uly="551">für den geübteſten Schwimmer keine Rettung mehr iſt. Der Ver⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="673" ulx="249" uly="621">kehr kann dann nur dadurch erhalten werden, daß man in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="743" type="textblock" ulx="228" uly="689">
        <line lrx="1773" lry="743" ulx="228" uly="689">Ebene auf großen Booten, in den Bergen auf dicht geſchloſſenen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2064" type="textblock" ulx="247" uly="758">
        <line lrx="1773" lry="819" ulx="249" uly="758">mit Luft gefüllten Ochſenhäuten über die Flüſſe ſetzt. Dieß geſchieht</line>
        <line lrx="1773" lry="881" ulx="249" uly="828">gewöhnlich ſo, daß ein Mann ſich quer über eine ſolche Haut legt</line>
        <line lrx="1772" lry="951" ulx="247" uly="892">und der Reiſende ſich auf den Rücken des mit kurzen Stangen rudern⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1020" ulx="247" uly="967">den und mit den Füßen ſteuernden Schiffers ſetzt. In der Regel</line>
        <line lrx="1769" lry="1147" ulx="248" uly="1037">geht die Fahrt auch über einen Eerſtuden Fluß glücklich von Statten,</line>
        <line lrx="1770" lry="1159" ulx="248" uly="1106">etwas komiſch und unbehaglich iſt ſie aber immerhin, und naß zu</line>
        <line lrx="1769" lry="1229" ulx="249" uly="1107">werden läßt ſich dabei kaum dentizen. Europäer ziehen es deßhalb</line>
        <line lrx="1770" lry="1298" ulx="248" uly="1245">gewöhnlich vor, zwei ſolche Schläuche zuſammenbinden, auf ſie eine</line>
        <line lrx="1767" lry="1368" ulx="249" uly="1315">primitive Bettſtelle legen und auf dieſem improviſirten Schiff ſich</line>
        <line lrx="1768" lry="1437" ulx="249" uly="1383">über den Fluß ſetzen zu laſſen (ſtehe die Abb. S. 18). Im</line>
        <line lrx="1768" lry="1508" ulx="249" uly="1453">Hochgebirge werden wohl auch von hervorſtehenden Felskanten aus</line>
        <line lrx="1767" lry="1578" ulx="249" uly="1523">einige ſtarke Stricke über den Fluß geſpannt und ein ſackförmiges</line>
        <line lrx="1767" lry="1647" ulx="250" uly="1592">Netz daran gehängt, an dem abermals an beide Ufer reichende Stricke</line>
        <line lrx="1764" lry="1718" ulx="251" uly="1660">befeſtigt ſind. Vermittelſt dieſer Stricke wird das Netz, in dem ein</line>
        <line lrx="1768" lry="1787" ulx="250" uly="1731">Menſch ziemlich ſicher ſitzen kann, über den Fluß gezogen. Auf</line>
        <line lrx="1768" lry="1857" ulx="249" uly="1800">dieſe Weiſe wird während der Regenzeit namentlich die Briefpoſt</line>
        <line lrx="1138" lry="1924" ulx="249" uly="1869">häufig befördert (ſiehe die Abb. S. 19).</line>
        <line lrx="1765" lry="1996" ulx="362" uly="1940">Wie ſchon bemerkt, zerfällt das Pandſchab in zwei weſentlich</line>
        <line lrx="1766" lry="2064" ulx="250" uly="2001">verſchiedene Theile: die Ebene und das Gebirge. Das weite Tief⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2139" type="textblock" ulx="248" uly="2055">
        <line lrx="1795" lry="2139" ulx="248" uly="2055">land mit ſeinen verſchiedenen Duabs iſt im Gegenſatz zum übrigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2826" type="textblock" ulx="236" uly="2131">
        <line lrx="1767" lry="2204" ulx="236" uly="2131">Indien auch in ſeinen wohl bewäſſerten fruchtbaren Theilen auffallend</line>
        <line lrx="1768" lry="2272" ulx="250" uly="2218">arm an Bäumen. Als Brennmaterial dient darum der wegen der</line>
        <line lrx="1766" lry="2343" ulx="249" uly="2285">Heilighaltung der Kuh dem Hindu keinerlei Eckel einflößende Kuh⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2412" ulx="250" uly="2354">miſt. In den Dörfern ſieht man an jedem Hauſe ſorgfältig geformte</line>
        <line lrx="1767" lry="2481" ulx="250" uly="2423">Scheiben davon zum Trocknen befeſtigt; in den Städten iſt er ein</line>
        <line lrx="1766" lry="2550" ulx="249" uly="2492">gangbarer Handelsartikel; ja ſo eingenommen ſind die Eingebornen</line>
        <line lrx="1767" lry="2623" ulx="248" uly="2561">für dieſes Brennmaterial, daß es zum unberechenbaren Schaden der</line>
        <line lrx="1764" lry="2688" ulx="249" uly="2630">Felder ſogar da gebraucht wird, wo kein entſchiedener Holzmangel iſt.</line>
        <line lrx="1766" lry="2757" ulx="249" uly="2700">Der Boden hätte durch die Entziehung ſeines Düngers ſchon längſt</line>
        <line lrx="1766" lry="2826" ulx="248" uly="2772">ganz verarmen müſſen, brächten nicht die Flüſſe während der Regen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2894" type="textblock" ulx="216" uly="2836">
        <line lrx="1765" lry="2894" ulx="216" uly="2836">zeit nicht bloß friſche Erde, ſondern auch viele Pflanzenſtoffe aus den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="2964" type="textblock" ulx="245" uly="2907">
        <line lrx="1579" lry="2964" ulx="245" uly="2907">Bergen, wodurch er alljährlich einigen Nahrungsſtoff erhält.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="3084" type="textblock" ulx="317" uly="2978">
        <line lrx="1762" lry="3072" ulx="361" uly="2978">Seiner Armuth an Wäldern hat das Pandſchab es zu danken,</line>
        <line lrx="750" lry="3084" ulx="317" uly="3049">Miſſionsbilder. N. S. III.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1935" lry="3091" type="textblock" ulx="419" uly="2417">
        <line lrx="1790" lry="2759" ulx="1012" uly="2417">4 AH m ch</line>
        <line lrx="1919" lry="2881" ulx="949" uly="2513">eE— ę“ den Thiere m acht⸗</line>
        <line lrx="1935" lry="2952" ulx="1070" uly="2570">AAli d neutter Duein</line>
        <line lrx="1935" lry="3031" ulx="930" uly="2616">frei von  Sane, Pne und Aildſch ſein</line>
        <line lrx="1837" lry="3056" ulx="785" uly="2640">eiſe fre frndid N ſchla ölfe und durch</line>
        <line lrx="1691" lry="3091" ulx="736" uly="2705">ichungsw und Ligen Hü auch n nict ſich</line>
        <line lrx="1503" lry="3023" ulx="664" uly="2709">ralei . iche iedri t; l m.</line>
        <line lrx="1409" lry="3022" ulx="551" uly="2715">8 vergl ßli  nie t ha Schaka</line>
        <line lrx="1366" lry="3071" ulx="420" uly="2709">daß n ihr H ar rauidt Scha</line>
        <line lrx="1187" lry="3018" ulx="423" uly="2777">ſich in . br. D</line>
        <line lrx="1028" lry="3018" ulx="420" uly="2773">ſich flachen us H v</line>
        <line lrx="779" lry="3021" ulx="424" uly="2915">ihr Kin in un</line>
        <line lrx="688" lry="3034" ulx="419" uly="2915">ihr« en hin</line>
        <line lrx="557" lry="3023" ulx="421" uly="2983">komme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="2679" type="textblock" ulx="1563" uly="2664">
        <line lrx="1599" lry="2672" ulx="1597" uly="2664">6</line>
        <line lrx="1597" lry="2679" ulx="1563" uly="2665">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2700" type="textblock" ulx="2116" uly="2653">
        <line lrx="2153" lry="2700" ulx="2116" uly="2653">wid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="3052" type="textblock" ulx="2110" uly="2726">
        <line lrx="2153" lry="2778" ulx="2112" uly="2726">wi⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="2909" ulx="2110" uly="2860">Uber</line>
        <line lrx="2141" lry="2977" ulx="2110" uly="2932">Un</line>
        <line lrx="2152" lry="3052" ulx="2110" uly="2996">der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1747" lry="150" type="textblock" ulx="1649" uly="121">
        <line lrx="1747" lry="150" ulx="1649" uly="121">—9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="260" type="textblock" ulx="795" uly="215">
        <line lrx="1797" lry="260" ulx="795" uly="215">II. Das Pandſchab. 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="3030" type="textblock" ulx="249" uly="2630">
        <line lrx="1767" lry="2686" ulx="250" uly="2630">widerliches Geheul bemerklich. In nächſter Nähe der Häuſer pflegt</line>
        <line lrx="1766" lry="2755" ulx="249" uly="2699">zwiſchen 9 und 10 Uhr Abends zuerſt ein einzelner ſein ohrzerreißendes</line>
        <line lrx="1768" lry="2825" ulx="249" uly="2768">Lied anzuſtimmen, dann fällt der ganze Chor ein; um Mitternacht</line>
        <line lrx="1769" lry="2892" ulx="251" uly="2836">oder 1 Uhr beginnen die unwillkommenen Muſikanten ihr Konzert</line>
        <line lrx="1766" lry="2961" ulx="251" uly="2906">von Neuem, und Morgens zwiſchen 3 und 4 Uhr zum letzten Mal.</line>
        <line lrx="1768" lry="3030" ulx="251" uly="2974">Fern von den menſchlichen Wohnungen graſen in den weiten Steppen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1349" lry="259" type="textblock" ulx="365" uly="216">
        <line lrx="1349" lry="259" ulx="365" uly="216">20 Die Indusländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1366" type="textblock" ulx="363" uly="331">
        <line lrx="1893" lry="386" ulx="366" uly="331">verſchiedene Reharten, ſumpfige Gegenden wimmeln von wilden Gänſen,</line>
        <line lrx="857" lry="455" ulx="370" uly="403">Enten und Schnepfen.</line>
        <line lrx="1897" lry="527" ulx="483" uly="472">Schafe, Ziegen, Kühe, Ochſen und Kamele gedeihen bei gehöriger</line>
        <line lrx="1895" lry="595" ulx="365" uly="541">Pflege vortrefflich. So ſchön aber das wohlgehaltene, ſo abſchreckend</line>
        <line lrx="1896" lry="667" ulx="364" uly="611">iſt das vernachläßigte Vieh. Das einheimiſche Pferd iſt wohl das</line>
        <line lrx="1896" lry="736" ulx="364" uly="681">häßlichſte Thier ſeiner Raſſe und das gewiß nur in Folge der ihm</line>
        <line lrx="1895" lry="806" ulx="365" uly="751">widerfahrenden Behandlung, da ja die Pferde im benachbarten Afgha⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="875" ulx="364" uly="821">niſtan rühmlichſt bekannt ſind. Sonderbar! es iſt dem Hindu etwas</line>
        <line lrx="1898" lry="946" ulx="366" uly="891">Schreckliches, ein Thier zu tödten, und ein Verbrechen, gar einen</line>
        <line lrx="1894" lry="1016" ulx="364" uly="961">Ochſen oder eine Kuh zu ſchlachten, dabei aber iſt er hartherzig genug,</line>
        <line lrx="1896" lry="1092" ulx="363" uly="1030">ſeine Laſtthiere Tag für Tag ihre Bürde wieder aufnehmen und fort⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1156" ulx="364" uly="1100">ſchleppen zu laſſen, auch wenn ſie ſchon zum Skelett abgemagert und</line>
        <line lrx="1897" lry="1225" ulx="365" uly="1170">Rücken und Seiten mit Wunden bedeckt ſind. Kann ſolch ein ge⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1298" ulx="367" uly="1232">quältes Geſchöpf nicht mehr weiter, ſo läßt man es verſchmachtend</line>
        <line lrx="1896" lry="1366" ulx="367" uly="1309">zurück, den Geiern und Schakals zur Beute, die ihr Werk oft be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1435" type="textblock" ulx="368" uly="1377">
        <line lrx="1943" lry="1435" ulx="368" uly="1377">ginnen, ehe der Tod das ſeine gethan hat. Gräßlich iſt es auch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="3039" type="textblock" ulx="366" uly="1450">
        <line lrx="1900" lry="1506" ulx="367" uly="1450">draußen vor den Dörfern zuweilen arme alte Hausthiere mit zu⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1577" ulx="366" uly="1520">ſammengebundenen Füßen zu ſehen, von ihren grauſamen Beſitzern</line>
        <line lrx="1896" lry="1645" ulx="367" uly="1590">dem Hungertode und den gierigen Raben preisgegeben nach langem</line>
        <line lrx="1759" lry="1715" ulx="367" uly="1659">treuem Dienſt.</line>
        <line lrx="1903" lry="1786" ulx="487" uly="1727">Gleich dem übrigen Indien hat die Pandſchab⸗Ebene nur drei</line>
        <line lrx="1898" lry="1856" ulx="368" uly="1799">Jahreszeiten: eine heiße, eine naſſe und eine kühle. Die heiße Zeit</line>
        <line lrx="1897" lry="1923" ulx="369" uly="1868">fängt im April an; ſchon im März iſt es aber ſo warm, daß Gerſte</line>
        <line lrx="1898" lry="1994" ulx="370" uly="1940">und Weizen reifen und eingeheimſt werden. Vom April bis Juni</line>
        <line lrx="1897" lry="2065" ulx="369" uly="2009">regnet es in der Regel nicht und der von den erhitzten Sandflächen</line>
        <line lrx="1896" lry="2138" ulx="371" uly="2080">der Indusregion wehende Weſtwind wird nach und nach zu einem</line>
        <line lrx="1898" lry="2206" ulx="370" uly="2149">wie aus einem Ofen kommenden Gluthauch, den die Eingebornen</line>
        <line lrx="1897" lry="2276" ulx="369" uly="2213">mit dem Wort „Loh“ (Flamme) bezeichnen. Während der zwei⸗ bis</line>
        <line lrx="1898" lry="2346" ulx="368" uly="2288">dreimonatlichen Dauer dieſes Windes iſt die Hitze an manchen Orten</line>
        <line lrx="1895" lry="2415" ulx="370" uly="2357">völlig unerträglich, das Thermometer ſteigt im Schatten auf 40 — 45°R.,</line>
        <line lrx="1897" lry="2489" ulx="370" uly="2426">alſo weit höher als im ſchlimmſten Theil Arabiens. Wer die friſche</line>
        <line lrx="1897" lry="2554" ulx="370" uly="2496">Luft genießen will, muß in der Morgendämmerung zwiſchen 4 —– 5 Uhr</line>
        <line lrx="1896" lry="2624" ulx="367" uly="2564">ins Freie gehen, nach 7 Uhr Morgens wagt ſich ohne Nothwendig⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="2692" ulx="369" uly="2634">keit kein Europäer mehr hinaus. Zwingt ihn ſein Geſchäft, zu ſpäterer</line>
        <line lrx="1895" lry="2762" ulx="371" uly="2701">Stunde das Haus zu verlaſſen, ſo muß er ſich gegen die Sonnen⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2832" ulx="370" uly="2773">ſtrahlen durch reichliche Kopfbedeckung und Schirm ſchützen. Sowohl</line>
        <line lrx="1897" lry="2899" ulx="372" uly="2842">Europäer als Eingeborne thun dieß durch einen Turban, den die</line>
        <line lrx="1894" lry="2970" ulx="372" uly="2904">Eingebornen um den Kopf, die Europäer um ihren Hut winden.</line>
        <line lrx="1898" lry="3039" ulx="372" uly="2979">Am beliebteſten ſind für dieſe Jahreszeit mit Luftlöchern verſehene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="711" type="textblock" ulx="2139" uly="627">
        <line lrx="2153" lry="711" ulx="2139" uly="627">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="1751" type="textblock" ulx="110" uly="1216">
        <line lrx="151" lry="1751" ulx="110" uly="1216">ugug un denaggutg dltcoan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="276" type="textblock" ulx="827" uly="230">
        <line lrx="1940" lry="276" ulx="827" uly="230">II. Das Pandſchab. 21 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="3048" type="textblock" ulx="266" uly="2645">
        <line lrx="1784" lry="2707" ulx="266" uly="2645">Baſthüte von der Form eines Helmes, zweckmäßiger noch, aber ab⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2775" ulx="266" uly="2714">ſchreckend häßlich ſind ſonnenſchirmartige Hüte, die durch einen innen</line>
        <line lrx="1377" lry="2843" ulx="268" uly="2779">angebrachten Reif auf dem Kopfe befeſtigt werden.</line>
        <line lrx="1784" lry="2911" ulx="381" uly="2855">Bei Sonnenaufgang, alſo bald nach 5 Uhr, müſſen die Häuſer</line>
        <line lrx="1782" lry="2980" ulx="268" uly="2922">geſchloſſen werden; nur eine kleine Thüre bleibt offen für den Ver⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="3048" ulx="267" uly="2991">kehr mit der Außenwelt; das Haus des Europäers gleicht dann mehr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1346" lry="271" type="textblock" ulx="383" uly="226">
        <line lrx="1346" lry="271" ulx="383" uly="226">2 Die Indusländ er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="279" type="textblock" ulx="1756" uly="267">
        <line lrx="1759" lry="279" ulx="1756" uly="267">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1867" type="textblock" ulx="338" uly="341">
        <line lrx="1889" lry="398" ulx="354" uly="341">einem Gefängniß als der Wohnung freier Leute. Innerhalb deſſelben</line>
        <line lrx="1890" lry="472" ulx="353" uly="412">ſucht man ſich durch vor die Thüre geſtellte und von Zeit zu Zeit</line>
        <line lrx="1888" lry="538" ulx="354" uly="482">mit Waſſer übergoſſene Grasmatten Kühlung, und durch einen an</line>
        <line lrx="1889" lry="607" ulx="354" uly="553">der Decke des Zimmers angebrachten und an Stricken gezogenen</line>
        <line lrx="1893" lry="678" ulx="354" uly="621">Fächer (Panka) ein Lüftchen zu verſchaffen; hat aber die Hitze einmal</line>
        <line lrx="1890" lry="747" ulx="356" uly="677">den Grad der Blutwärme erreicht, ſo hilft auch Grasthüre und Panka</line>
        <line lrx="1889" lry="821" ulx="355" uly="762">nichts mehr. (Die Abb. S. 21 zeigt uns eine europäiſche Kinder⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="887" ulx="356" uly="818">ſtube in Indien, ſtatt der eigentlichen Panka aber nur einen von</line>
        <line lrx="1180" lry="957" ulx="357" uly="904">einem Diener geſchwungenen Fächer).</line>
        <line lrx="1889" lry="1026" ulx="471" uly="963">In den erſten Wochen der heißen Zeit iſt der Europäer friſch</line>
        <line lrx="1892" lry="1098" ulx="358" uly="1040">genug, die Hitze zu ertragen ohne viel davon zu leiden, aber allmäh⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1167" ulx="358" uly="1110">lich verliert er Appetit und Schlaf, Kraft und Energie verlaſſen ihn,</line>
        <line lrx="1893" lry="1237" ulx="360" uly="1180">er vegetirt mehr nur noch als daß er eigentlich lebt. Sichtbarer</line>
        <line lrx="1888" lry="1306" ulx="360" uly="1249">noch iſt die Wirkung der ſengenden Hitze auf das Pflanzenleben,</line>
        <line lrx="1891" lry="1377" ulx="359" uly="1319">Bäume und Sträucher ſcheinen abzuſterben, alles Grün verdorrt; die</line>
        <line lrx="1891" lry="1447" ulx="361" uly="1389">ganze Landſchaft trägt den Charakter unbeſchreiblicher Mattigkeit und</line>
        <line lrx="1891" lry="1517" ulx="361" uly="1459">Oede. Dagegen verdankt man dieſer Hitze einige Arten des köſtlichſten</line>
        <line lrx="1891" lry="1587" ulx="361" uly="1529">Obſtes, worunter die edleren Sorten der Mangos ſowohl der Fein⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1658" ulx="362" uly="1599">heit ihres Geſchmacks, als auch ihrer Unſchädlichkeit wegen den erſten</line>
        <line lrx="736" lry="1727" ulx="362" uly="1674">Rang einnehmen.</line>
        <line lrx="1892" lry="1797" ulx="480" uly="1738">Im Juni hört der Glutwind allmählich auf und macht einer</line>
        <line lrx="1893" lry="1867" ulx="338" uly="1811">dumpfen Windſtille Platz; Regen darf man aber erſt erwarten, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1936" type="textblock" ulx="366" uly="1877">
        <line lrx="1926" lry="1936" ulx="366" uly="1877">der Süd⸗ und Oſtwind zu wehen beginnt. Uebrigens erſtreckt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2633" type="textblock" ulx="366" uly="1951">
        <line lrx="1894" lry="2007" ulx="366" uly="1951">Regenzeit ſich nicht einmal über das ganze Pandſchab, ſondern nur</line>
        <line lrx="1894" lry="2080" ulx="366" uly="2019">über das Gebirge und die ihm näher gerückten Gegenden; der Bauer</line>
        <line lrx="1895" lry="2146" ulx="367" uly="2084">im Weſten des Landes muß ſeinen Feldern durch künſtliche Mittel</line>
        <line lrx="1895" lry="2216" ulx="369" uly="2154">das Waſſer zuführen, das ihm die Wolken verſagen. (Siehe Abb. S. 23.)</line>
        <line lrx="1896" lry="2296" ulx="369" uly="2225">Heftige Gewitter künden die erſehnte Regenzeit an, die im Himalaja</line>
        <line lrx="1895" lry="2362" ulx="370" uly="2294">Anfangs Juli beginnt und Ende Auguſt oder Mitte September auf⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2424" ulx="370" uly="2367">hört. Im Juli fangen die Bäume an zum zweiten Mal auszu⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2494" ulx="371" uly="2435">ſchlagen und bald zeigt ſich eine kaum zu bewältigende Vegetation.</line>
        <line lrx="1898" lry="2563" ulx="373" uly="2505">Das Gras wächst ſo ſchnell, daß man es alle paar Tage abſchneiden</line>
        <line lrx="1898" lry="2633" ulx="374" uly="2575">kann; der Bauer arbeitet hart mit Pflügen, Säen und Jäten. Im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2702" type="textblock" ulx="373" uly="2641">
        <line lrx="1928" lry="2702" ulx="373" uly="2641">Juni, während der größten Hitze wird, nachdem alle Felder durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="3047" type="textblock" ulx="375" uly="2715">
        <line lrx="1898" lry="2771" ulx="375" uly="2715">Bewäſſerung für die Aufnahme des Samens weich gemacht worden</line>
        <line lrx="1897" lry="2840" ulx="375" uly="2784">ſind, der Reis geſäet und ſchon im September kann man ihn ſchneiden.</line>
        <line lrx="1718" lry="2909" ulx="376" uly="2853">Mais wird innerhalb zwei Monaten geſäet und eingeheimſt.</line>
        <line lrx="1899" lry="2979" ulx="496" uly="2922">Es iſt etwas Köſtliches um die durch den Regen gebrachte</line>
        <line lrx="1899" lry="3047" ulx="377" uly="2991">Kühlung; ſetzt derſelbe aber nur einen halben Tag aus, ſo ſcheint</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1786" lry="273" type="textblock" ulx="835" uly="227">
        <line lrx="1786" lry="273" ulx="835" uly="227">II. Das Pandſchab. 23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2633" type="textblock" ulx="278" uly="2556">
        <line lrx="1796" lry="2633" ulx="278" uly="2556">die Hitze faſt noch drückender als in der trockenen Zeit bei viel höherem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="3047" type="textblock" ulx="276" uly="2643">
        <line lrx="1796" lry="2703" ulx="278" uly="2643">Thermometer, denn wie eine ſchwere, warme Decke laſtet dann die</line>
        <line lrx="1793" lry="2773" ulx="276" uly="2713">Luft auf Menſchen und Vieh. Dazu kommen noch die läſtigen Moskitos,</line>
        <line lrx="1795" lry="2842" ulx="279" uly="2782">die beiden Tag und Nacht keine Ruhe laſſen. Ueberhaupt regt es</line>
        <line lrx="1795" lry="2910" ulx="279" uly="2851">ſich jetzt in der Inſekten⸗ und Amphibienwelt. Alles ſchwirrt und</line>
        <line lrx="1796" lry="2979" ulx="278" uly="2920">ſummt und zirpt Abends durch einander. Willkommene Gäſte ſind</line>
        <line lrx="1798" lry="3047" ulx="280" uly="2990">darum die klugen Eidechſen, die munter an der Wand herumhuſchen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1355" lry="258" type="textblock" ulx="360" uly="211">
        <line lrx="1355" lry="258" ulx="360" uly="211">24 Die Indusländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="869" type="textblock" ulx="356" uly="328">
        <line lrx="1888" lry="381" ulx="359" uly="328">und Fliegen und Käfer fangen; aber auch Fröſche ſuchen ins Haus</line>
        <line lrx="1888" lry="450" ulx="357" uly="391">zu kommen und was ungleich ſchlimmer iſt als ſie — Skorpionen und</line>
        <line lrx="1889" lry="521" ulx="359" uly="460">Schlangen. Unter den letzteren iſt die bekannteſte und gefährlichſte</line>
        <line lrx="1885" lry="591" ulx="357" uly="537">die Brillenſchlange. Mit Recht ſchaudert Menſch und Thier zurück,</line>
        <line lrx="1888" lry="660" ulx="357" uly="607">wenn dieſes häßliche Thier ſich zum Angriff aufrichtet und Hals und</line>
        <line lrx="1885" lry="730" ulx="356" uly="676">Kopf wie ein Luftkiſſen aufbläst. (Siehe die Abb. S. 24 und S. 25).</line>
        <line lrx="1883" lry="800" ulx="358" uly="744">Sie iſt ſo giftig, daß der Gebiſſene nach einer Viertelſtunde todt iſt,</line>
        <line lrx="1885" lry="869" ulx="357" uly="816">wenn nicht augenblicklich die rechten Mittel angewendet werden. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2156" type="textblock" ulx="1822" uly="1799">
        <line lrx="1857" lry="2156" ulx="1822" uly="1799">Eidechſe und Skorpion.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="43" lry="1967" type="textblock" ulx="30" uly="1818">
        <line lrx="43" lry="1967" ulx="30" uly="1818">=hbhnn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="2177" type="textblock" ulx="36" uly="2061">
        <line lrx="48" lry="2177" ulx="36" uly="2061">ν*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="279" type="textblock" ulx="826" uly="231">
        <line lrx="1781" lry="279" ulx="826" uly="231">II. Das Pandſchab. , 25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1592" type="textblock" ulx="901" uly="1557">
        <line lrx="1133" lry="1592" ulx="901" uly="1557">Brillenſchlange.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="3029" type="textblock" ulx="253" uly="1660">
        <line lrx="1793" lry="1721" ulx="257" uly="1660">Beſte iſt, die Wunde auszuſchneiden oder auszubrennen. Glücklicher⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1790" ulx="258" uly="1723">weiſe iſt des Menſchen Furcht und Schrecken auf der Schlangenbrut,</line>
        <line lrx="1791" lry="1858" ulx="254" uly="1792">ſo daß ſie ihn nur angreift, wenn ſie ſich bedroht glaubt. Europäer</line>
        <line lrx="1773" lry="1929" ulx="259" uly="1868">werden daher ſelten von Schlangen gebiſſen; viel häufiger begegnet</line>
        <line lrx="1773" lry="1998" ulx="257" uly="1937">dieß den minder vorſichtigen, barfuß gehenden Eingebornen. Der Stich</line>
        <line lrx="1775" lry="2068" ulx="255" uly="2006">des Skorpions iſt weit nicht ſo gefährlich wie der Biß einer giftigen</line>
        <line lrx="1772" lry="2135" ulx="256" uly="2076">Schlange, aber er verurſacht große Schmerzen und ſtarkes Fieber.</line>
        <line lrx="1773" lry="2206" ulx="370" uly="2147">Beſonders gegen das Ende der Regenzeit hin wird der Einfluß</line>
        <line lrx="1773" lry="2276" ulx="253" uly="2216">der alles durchdringenden Näſſe überaus unangenehm. Alles Holz⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2343" ulx="253" uly="2285">werk ſchwillt, Schuhe und Bücher bedecken ſich mit Schimmel, die</line>
        <line lrx="1772" lry="2414" ulx="253" uly="2354">Wäſche wird in den Schränken feucht, ſo daß man trotz aller Schwüle</line>
        <line lrx="1771" lry="2485" ulx="257" uly="2423">oft ein Feuer im Kamin haben muß, um dieß und das nur einiger⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2553" ulx="256" uly="2491">maßen zu trocknen. Unter dem Strahl der indiſchen Herbſtſonne,</line>
        <line lrx="1772" lry="2623" ulx="253" uly="2561">die ſich nochmals in ganzer Kraft fühlbar macht, erzeugen ſich dann</line>
        <line lrx="1772" lry="2689" ulx="255" uly="2629">auch aus den verfaulenden Pflanzenſtoffen viele Miasmen, deren</line>
        <line lrx="1773" lry="2758" ulx="253" uly="2699">Folge Fieber, Dyſenterie und nicht ſelten Cholera ſind. Würden die</line>
        <line lrx="1773" lry="2829" ulx="253" uly="2768">heiße und die naſſe Zeit das ganze Jahr ausfüllen, ſo könnte wohl</line>
        <line lrx="1771" lry="2896" ulx="253" uly="2836">keine europäiſche Konſtitution das Klima des Pandſchabs ertragen;</line>
        <line lrx="1778" lry="2964" ulx="256" uly="2904">aber glücklicherweiſe folgt ihnen eine Art Winter, in der ſich Alles</line>
        <line lrx="1730" lry="3029" ulx="253" uly="2969">wieder ſtärkt und erholt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1339" lry="272" type="textblock" ulx="352" uly="221">
        <line lrx="1339" lry="272" ulx="352" uly="221">26 Die Indusländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="606" type="textblock" ulx="353" uly="336">
        <line lrx="1883" lry="394" ulx="467" uly="336">Im Oktober nämlich ſetzen kühle Nord⸗ und Weſtwinde ein,</line>
        <line lrx="1884" lry="467" ulx="353" uly="405">welche ſchnell die noch übrigen Dünſte verwehen. Jetzt erſcheint</line>
        <line lrx="1886" lry="534" ulx="354" uly="475">wieder in all ſeiner Pracht das Blau des ſüdlichen Himmels. Eine</line>
        <line lrx="1889" lry="606" ulx="354" uly="545">lieblichere Zeit, als ſie das Pandſchab namentlich von Oktober bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1935" type="textblock" ulx="1924" uly="1730">
        <line lrx="1958" lry="1935" ulx="1924" uly="1730">Palankin,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1760" lry="114" type="textblock" ulx="1733" uly="97">
        <line lrx="1760" lry="114" ulx="1733" uly="97">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="280" type="textblock" ulx="816" uly="234">
        <line lrx="1772" lry="280" ulx="816" uly="234">II. Das Pandſchab. 27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3037" type="textblock" ulx="244" uly="350">
        <line lrx="1774" lry="405" ulx="244" uly="350">Weihnachten genießt, läßt ſich kaum denken. Nun athmet der Euro⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="474" ulx="247" uly="419">päer auf, und lebhaft erinnern ihn die Gemüſe und Blumen ſeines</line>
        <line lrx="1775" lry="544" ulx="247" uly="487">Gartens an die ihm ſchon in der Kindheit lieb gewordenen heimat⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="613" ulx="246" uly="559">lichen Formen, daneben ſchimmern auch Citronen und Orangen in</line>
        <line lrx="1775" lry="683" ulx="249" uly="620">dem dunkeln Laub ihrer ſchönen Bäume.: Fünf bis ſechs Monate</line>
        <line lrx="1776" lry="752" ulx="249" uly="699">lang arbeitet er jetzt wieder mit Luſt und Kraft. Dieß iſt die Zeit</line>
        <line lrx="1775" lry="821" ulx="251" uly="767">des Reiſens. Die Garniſonen der verſchiedenen Stationen werden ge⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="893" ulx="252" uly="837">wechſelt; die Civilbeamten ziehen im Palankin (S. 26) in ihren Diſtrikten</line>
        <line lrx="1776" lry="961" ulx="251" uly="907">umher, um überall ſelbſt nachzuſehen, an Ort und Stelle Beſchwerden</line>
        <line lrx="1775" lry="1032" ulx="251" uly="976">abzuhelfen und Proceſſe zu entſcheiden; der Miſſionar verkündigt von</line>
        <line lrx="1774" lry="1104" ulx="251" uly="1046">Ort zu Ort das Evangelium. Im Gebirge geht er dabei gewöhnlich</line>
        <line lrx="1775" lry="1173" ulx="252" uly="1115">zu Fuß oder reitet er; in der Ebene läßt er ſich, wo er weder Fluß⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1244" ulx="254" uly="1184">boot noch Eiſenbahn benützen kann, bald in ſeinem leichten „Buggy“</line>
        <line lrx="1778" lry="1313" ulx="252" uly="1253">(Halbchaiſe) ziehen, bald im Ochſenkarren führen. Liegt ein längerer</line>
        <line lrx="1774" lry="1382" ulx="252" uly="1323">Weg vor ihm, der das Mitnehmen eines Zeltes ſammt Bett, Tiſch,</line>
        <line lrx="1778" lry="1452" ulx="254" uly="1392">Stuhl und Küchengeräthſchaften erfordert, ſo gleicht ſein Reiſezug faſt</line>
        <line lrx="1110" lry="1519" ulx="254" uly="1462">dem einer wandernden Zigeunerfamilie.</line>
        <line lrx="1779" lry="1588" ulx="368" uly="1500">Drei Hügelreihen bilden die Vorſtufen, auf denen man aus der</line>
        <line lrx="1776" lry="1660" ulx="254" uly="1599">heißen Ebene zu den luftigen Berghöhen des Himalaja emporſteigt.</line>
        <line lrx="1778" lry="1728" ulx="251" uly="1668">Der ganze weſtliche Himalaja iſt eine wild durch einander geworfene</line>
        <line lrx="1779" lry="1798" ulx="248" uly="1737">Maſſe nach allen Richtungen und Himmelsgegenden hinſtreichender</line>
        <line lrx="1777" lry="1870" ulx="261" uly="1804">Gebirgszüge, die ſich höher und immer höher hinter einander auf⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1940" ulx="260" uly="1876">thürmen. Thäler gibt es darin nur wenige, wenn man nicht enge</line>
        <line lrx="1778" lry="2005" ulx="262" uly="1945">Schluchten ſo nennen will, in denen ſich mühſam ein Fluß durch⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2074" ulx="262" uly="2015">windet. Einzelne Partien inmitten dieſes Chaos jedoch werden an</line>
        <line lrx="1779" lry="2144" ulx="263" uly="2083">Großartigkeit und Schönheit gewiß nirgends übertroffen. So z. B.</line>
        <line lrx="1783" lry="2213" ulx="262" uly="2154">das herrliche Kangra⸗Thal, auf das die gleichnamige uralte Feſte</line>
        <line lrx="1782" lry="2281" ulx="263" uly="2223">von ſchroffer Felshöhe herabſchaut. (S. 28). Wie nicht leicht ſonſt⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2359" ulx="264" uly="2293">wo, greifen hier die verſchiedenſten Zonen in einander: im Thale</line>
        <line lrx="1785" lry="2420" ulx="264" uly="2353">ſelbſt ein Teppich des üppigſten Grüns, Palmen, Plantanen, Mangos</line>
        <line lrx="1784" lry="2487" ulx="268" uly="2430">und andre Südfrüchte, Zuckerrohr und Baumwolle; an ſeinen Ge⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2556" ulx="268" uly="2499">länden Fichten, Eichen und Cedern; in einer Höhe von 8—–9000˙</line>
        <line lrx="1786" lry="2625" ulx="269" uly="2568">Rhododendren, die hier in ihrer Heimat 30 — 40“ hohe Bäume werden</line>
        <line lrx="1787" lry="2695" ulx="271" uly="2634">und ganze Bergſeiten mit ihrer Blütenpracht bedecken, und dahinter</line>
        <line lrx="1788" lry="2763" ulx="270" uly="2705">in ihrer vollen Majeſtät die erſte der gewaltigen Ketten des Himalaja</line>
        <line lrx="1787" lry="2832" ulx="273" uly="2774">mit ihren ſchneegekrönten Hörnern. Einen unbeſchreiblichen Reiz ver⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2900" ulx="274" uly="2843">leiht dieſen Alpenlandſchaften namentlich Morgens und Abends die</line>
        <line lrx="1790" lry="2968" ulx="275" uly="2914">außerordentliche Reinheit und Klarheit der Luft, die aus weiter Ferne</line>
        <line lrx="1790" lry="3037" ulx="276" uly="2981">jede Biegung am Berge, jeden Einſchnitt in einem Abhang, jedes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="30" lry="1106" type="textblock" ulx="14" uly="973">
        <line lrx="30" lry="1106" ulx="14" uly="973">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="266" type="textblock" ulx="828" uly="219">
        <line lrx="1785" lry="266" ulx="828" uly="219">II. Das Pandſchab. 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2686" type="textblock" ulx="259" uly="334">
        <line lrx="1787" lry="389" ulx="261" uly="334">einzelne Gerippe im Felſen erkennen läßt. Und dann vollends die</line>
        <line lrx="1787" lry="461" ulx="259" uly="405">Pracht des Firmaments nach einem Schneefall, wenn Tauſende von</line>
        <line lrx="1786" lry="530" ulx="261" uly="471">Sternen in bei uns unbekanntem Glanz zuſammenfunkeln! Kein</line>
        <line lrx="1788" lry="601" ulx="259" uly="544">Wunder, daß der Bewohner des Himalaja ſo gut wie der Schweizer</line>
        <line lrx="1786" lry="671" ulx="259" uly="613">fern von ſeinen Bergen von einem unwiderſtehlichen Heimweh er⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="736" ulx="261" uly="678">griffen wird.</line>
        <line lrx="1787" lry="807" ulx="376" uly="752">Kehren wir nun aber auch noch in einigen der vielen Städte</line>
        <line lrx="1786" lry="878" ulx="260" uly="822">des Landes ein. Das außerhalb der geographiſchen Grenzen des</line>
        <line lrx="1787" lry="948" ulx="260" uly="892">Pandſchab gelegene Delhi abgerechnet, ſind ihrer hauptſächlich vier</line>
        <line lrx="1785" lry="1020" ulx="259" uly="963">von Bedeutung: Amritſar zwiſchen Bias und Rawi, etwa 18 Stunden</line>
        <line lrx="1788" lry="1089" ulx="259" uly="1032">weſtlicher Lahor links vom Rawi; ſüdweſtlich von beiden Multan</line>
        <line lrx="1785" lry="1158" ulx="260" uly="1101">unweit des Tſchinab, und endlich die nordweſtliche Grenzfeſtung Pe⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1227" ulx="259" uly="1168">ſchawer an einem Nebenflüßchen des Kabul, des einzigen Fluſſes,</line>
        <line lrx="1662" lry="1295" ulx="261" uly="1239">der aus den Gebirgswüſten Afghaniſtans dem Indus zuſtrömt.</line>
        <line lrx="1785" lry="1374" ulx="369" uly="1302">Lahor, einſtige Hauptſtadt des Landes und jetziger Regierungs⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1433" ulx="262" uly="1379">ſitz, iſt mit ſeinen 150,000 Einwohnern nur noch ein Schatten von</line>
        <line lrx="1786" lry="1503" ulx="262" uly="1440">dem, was es in früheren Jahrhunderten war, da es ſich 4 Stunden</line>
        <line lrx="1786" lry="1572" ulx="262" uly="1518">lang hinzog und eine Million Einwohner zählte; noch immer ſammeln</line>
        <line lrx="1787" lry="1643" ulx="262" uly="1588">ſich aber dort, wie vor Zeiten, alle Diejenigen, welche irgendwie mit</line>
        <line lrx="1786" lry="1713" ulx="264" uly="1657">den Behörden zu verkehren haben. Weit überflügelt worden iſt Lahor</line>
        <line lrx="1785" lry="1783" ulx="262" uly="1726">in kommerzieller Beziehung von dem noch jungen Amritſar, das</line>
        <line lrx="1785" lry="1853" ulx="263" uly="1795">mit ſeinen Prachtbauten und Waarenſchätzen an Babylons Pracht er⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1923" ulx="262" uly="1864">innert. Der Kaufmann aus Kalkutta bringt hieher engliſche Fabrikate</line>
        <line lrx="1785" lry="1993" ulx="265" uly="1934">aller Art, der Afghane getrocknetes Obſt, Wollſtoffe und Pferde; aus</line>
        <line lrx="1786" lry="2062" ulx="264" uly="2004">Tibet kommt Borax und die feinſte Wolle der Welt; Kaſchmir ſendet</line>
        <line lrx="1785" lry="2132" ulx="263" uly="2073">ſeine unvergleichlichen Shawls, für welche die großen Firmen von</line>
        <line lrx="1786" lry="2202" ulx="264" uly="2144">Paris und London hier ihre Agenten haben. All dieſe Blüte aber</line>
        <line lrx="1784" lry="2271" ulx="265" uly="2213">verdankt Amritſar der Bedeutung, die es als religiöſer Mittelpunkt</line>
        <line lrx="1782" lry="2340" ulx="264" uly="2282">einer einſt mächtigen Sekte gewann, denn was Jeruſalem den Juden,</line>
        <line lrx="1784" lry="2408" ulx="264" uly="2352">was Mekka den Muhammedanern und Benares den Hindus, das iſt</line>
        <line lrx="1784" lry="2480" ulx="265" uly="2420">Amritſar den Sikhs. — Peſchawer ſteht in verſchiedener Hinſicht</line>
        <line lrx="1783" lry="2548" ulx="266" uly="2489">Amritſar an Bedeutung kaum nach. Als das nördliche Thor Indiens</line>
        <line lrx="1780" lry="2618" ulx="263" uly="2559">iſt es nicht nur der Hauptverkehrsplatz nach Kabul und Bokhara hin,</line>
        <line lrx="1798" lry="2686" ulx="263" uly="2628">ſondern auch ein ſtrategiſch und politiſch wichtiger Punkt. Von ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2756" type="textblock" ulx="249" uly="2698">
        <line lrx="1783" lry="2756" ulx="249" uly="2698">aus führt der furchtbare Chaiberpaß zu der afghaniſchen Feſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="3029" type="textblock" ulx="264" uly="2766">
        <line lrx="1783" lry="2823" ulx="265" uly="2766">Dſchellalabad hinauf. Auf ſeiner muhammedaniſchen Hochſchule</line>
        <line lrx="1783" lry="2891" ulx="264" uly="2834">holen ſich zahlreiche Maulwis oder Doktoren Centralaſiens Gelehrſam⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2981" ulx="265" uly="2904">keit, Titel und Ehre, daher iſt der muhammedaniſche Theil ſeiner</line>
        <line lrx="1784" lry="3029" ulx="264" uly="2973">Bevölkerung auch dem Islam fanatiſch ergeben. — Das glutheiße</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1360" lry="255" type="textblock" ulx="369" uly="211">
        <line lrx="1360" lry="255" ulx="369" uly="211">30 Die Indusländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="384" type="textblock" ulx="367" uly="327">
        <line lrx="1898" lry="384" ulx="367" uly="327">Multan, die ſüdlichſte der vier Hauptſtädte des Pandſchab, iſt gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="528" type="textblock" ulx="366" uly="398">
        <line lrx="1924" lry="459" ulx="366" uly="398">falls ein nicht unwichtiger Punkt. So lange Peſchawer noch zu</line>
        <line lrx="1980" lry="528" ulx="368" uly="468">Afghaniſtan gehörte, hieß Multan der Schlüſſel des Pandſchabs und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="872" type="textblock" ulx="350" uly="528">
        <line lrx="1901" lry="594" ulx="350" uly="528">Indiens; jetzt iſt es einer der Haltplätze der von Kabul und Kandahar</line>
        <line lrx="1901" lry="664" ulx="367" uly="608">kommenden zuweilen 8 —– 9000 Mann und 35,000 Kamele zählenden</line>
        <line lrx="1902" lry="733" ulx="367" uly="677">Karawanen, bevor ſie ſich über die ganze Halbinſel zerſtreuen. Eine</line>
        <line lrx="1901" lry="805" ulx="367" uly="747">wenig beneidenswerthe Berühmtheit theilt Multan mit Peſchawer</line>
        <line lrx="1904" lry="872" ulx="366" uly="817">ſeines Fiebers wegen, zu dem in Multan noch Beulen kommen. Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="943" type="textblock" ulx="368" uly="888">
        <line lrx="1929" lry="943" ulx="368" uly="888">einmal von dieſem Fieber gepackt wurde, kann es in der Regel Jahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1224" type="textblock" ulx="367" uly="958">
        <line lrx="1901" lry="1013" ulx="367" uly="958">lang, ſelbſt in Europa, nicht los werden, wenn es nicht anders ſchnell</line>
        <line lrx="1901" lry="1085" ulx="369" uly="1028">einen tödtlichen Ausgang nimmt. Wie Peſchawer, iſt auch Multan</line>
        <line lrx="1901" lry="1155" ulx="369" uly="1097">vorzugsweiſe von bigotten Moslemen bewohnt. Doch dies führt uns</line>
        <line lrx="1521" lry="1224" ulx="370" uly="1168">auf die Bevölkerung des Landes und ihre Geſchicke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1398" type="textblock" ulx="971" uly="1338">
        <line lrx="1320" lry="1398" ulx="971" uly="1338">2. Vor Beiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="3036" type="textblock" ulx="365" uly="1448">
        <line lrx="1902" lry="1515" ulx="484" uly="1448">Unſtreitig iſt das Pandſchab die Hochſtraße geweſen, auf der</line>
        <line lrx="1901" lry="1578" ulx="369" uly="1514">die Wogen der Einwanderung nach Indien gedrungen ſind. Die</line>
        <line lrx="1901" lry="1643" ulx="365" uly="1588">Zeit, in der ſich ihre erſten Wellenſchläge durch die Felspäſſe</line>
        <line lrx="1899" lry="1714" ulx="371" uly="1657">Afghaniſtans herab ergoſſen haben, verſchwimmt im grauen Alter⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1784" ulx="368" uly="1726">thum; das aber ſcheint kaum noch einem Zweifel zu unterliegen, daß</line>
        <line lrx="1899" lry="1853" ulx="368" uly="1795">ſo ziemlich das ganze Land vom ſchneebedeckten Himalaja bis hinab</line>
        <line lrx="1901" lry="1923" ulx="369" uly="1865">zum Cap Komorin zuerſt von einem Jäger⸗, Fiſcher⸗ und Hirtenvolk</line>
        <line lrx="1900" lry="1993" ulx="373" uly="1936">eingenommen wurde, deſſen unvermiſchte Reſte ſich noch in zahlreichen</line>
        <line lrx="1900" lry="2063" ulx="370" uly="2006">Bergſtämmen mit dunkler Hautfarbe, niedrer Stirn, hervorſtehenden</line>
        <line lrx="1899" lry="2132" ulx="370" uly="2076">Backenknochen, vollen Lippen, glänzenden, aber kleinen, tiefliegenden</line>
        <line lrx="1898" lry="2202" ulx="373" uly="2145">Augen und einem gutmüthigen, fröhlichen, jedoch keineswegs intelli⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2272" ulx="372" uly="2213">genten Geſichtsausdruck finden:. Ihre Verwandten ſind nach den Ver⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="2341" ulx="372" uly="2284">gleichungen, welche die Sprachen ergeben, die Turanier, mit welchen</line>
        <line lrx="1898" lry="2412" ulx="370" uly="2353">die alten Perſer zu kämpfen hatten, ſowie die finniſchen Völker, welche</line>
        <line lrx="1897" lry="2481" ulx="370" uly="2423">einſt auch Mitteleuropa durchſtreiften. Beherrſcht war dieſe dra⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2550" ulx="370" uly="2493">widiſche Urbevölkerung von Stammesälteſten und kleinen Fürſten,</line>
        <line lrx="1896" lry="2627" ulx="368" uly="2561">jedoch faſt mehr noch von Dämonen, die ſie wegen ihrer Macht zu</line>
        <line lrx="1693" lry="2690" ulx="368" uly="2630">ſchaden und zu ſegnen nach Kräften zu verſöhnen trachtete.</line>
        <line lrx="1896" lry="2759" ulx="488" uly="2701">Ein Zweig des japhetitiſchen Volkes der Arier mag dieſen</line>
        <line lrx="1893" lry="2829" ulx="368" uly="2769">drawidiſchen Stämmen bald nachgefolgt ſein: Leute mit hoher Stirn,</line>
        <line lrx="1891" lry="2896" ulx="369" uly="2837">Adlernaſe, großen Augen, feinem Mund und ebenmäßigen Gliedern,</line>
        <line lrx="1894" lry="2967" ulx="368" uly="2906">wie ſie heute noch ihre Nachkommen zieren (S. 31), obwohl die ur⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="3036" ulx="366" uly="2974">ſprünglich bräunliche oder gelbliche Farbe in Folge des tropiſchen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1791" lry="265" type="textblock" ulx="843" uly="220">
        <line lrx="1791" lry="265" ulx="843" uly="220">II. Das Pandſchab. 31</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1551" type="textblock" ulx="1488" uly="1437">
        <line lrx="1539" lry="1551" ulx="1488" uly="1437">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1617" type="textblock" ulx="1461" uly="1563">
        <line lrx="1480" lry="1579" ulx="1461" uly="1563">1,</line>
        <line lrx="1508" lry="1617" ulx="1473" uly="1583">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1739" type="textblock" ulx="947" uly="1704">
        <line lrx="1123" lry="1739" ulx="947" uly="1704">Ein Hindu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="3030" type="textblock" ulx="268" uly="1796">
        <line lrx="1794" lry="1852" ulx="278" uly="1796">Klimas bei Manchen faſt ſchwarz geworden iſt. Im Pandſchab</line>
        <line lrx="1794" lry="1921" ulx="278" uly="1865">ſchlugen ſie ihre erſten Wohnſitze auf; an den Ufern des Bias und</line>
        <line lrx="1797" lry="1991" ulx="278" uly="1934">Satledſch erklangen die erſten Hymnen ihrer älteſten heiligen Schriften</line>
        <line lrx="1797" lry="2060" ulx="277" uly="2004">(der Wedas). „Treffliche“, wie ſie ſelbſt ſich nannten, waren ſie</line>
        <line lrx="1796" lry="2130" ulx="276" uly="2073">in der That in menſchlicher Kunſt und Wiſſenſchaft. Als unſre</line>
        <line lrx="1795" lry="2201" ulx="277" uly="2142">deutſchen Vorfahren ſich noch Jahrhunderte lang unſtät und flüchtig</line>
        <line lrx="1797" lry="2270" ulx="276" uly="2210">in ihren Wäldern umhertrieben, noch ehe ein Homer die Thaten der</line>
        <line lrx="1795" lry="2339" ulx="273" uly="2278">Griechen beſungen hatte, noch ehe Rom erbaut, noch ehe im ſtamm⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2408" ulx="272" uly="2351">verwandten Medien und Perſien ein Weltreich entſtanden war, hatten</line>
        <line lrx="1795" lry="2478" ulx="276" uly="2418">dieſe indiſchen Arier, oder wie ſie hinfort hießen, Hindus, ſchon</line>
        <line lrx="1794" lry="2548" ulx="277" uly="2486">ihre Poeſie, ihre Schrift, ihre Geſetze und verſchiedene andere Ele⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2615" ulx="272" uly="2557">mente der Bildung. Ihrer reichen Sprache, dem Sanskrit, ent⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2684" ulx="271" uly="2624">ſtammen nicht nur die heutigen nordindiſchen Volksſprachen Konkani,</line>
        <line lrx="1796" lry="2753" ulx="270" uly="2693">Mahratti, Sindhi, Pandſchabi, Kaſchmiri, Hindi, Bengali</line>
        <line lrx="1796" lry="2820" ulx="270" uly="2762">und Uriya (Oriſſa), ſondern ſämmtliche Sprachen der von Kalkutta</line>
        <line lrx="1796" lry="2890" ulx="268" uly="2830">bis nach Island verzweigten indogermaniſchen Völkerfamilie ſind ihr</line>
        <line lrx="1795" lry="2958" ulx="275" uly="2900">nah verwandt. Aber freilich, der alte Indier, der vor 3000 Jahren</line>
        <line lrx="1794" lry="3030" ulx="270" uly="2969">zwiſchen dem Indus und den Schneebergen des Himalaja ſein Streit⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1353" lry="257" type="textblock" ulx="360" uly="208">
        <line lrx="1353" lry="257" ulx="360" uly="208">32 Die Indusländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="3032" type="textblock" ulx="352" uly="323">
        <line lrx="1891" lry="381" ulx="360" uly="323">roß und ſeine Wagen hatte, ſein Vieh pflegte und etwas Ackerbau</line>
        <line lrx="1893" lry="451" ulx="360" uly="391">trieb, wird in dem heutigen Hindu kaum mehr erkannt, ſo viele</line>
        <line lrx="1892" lry="524" ulx="361" uly="461">Stadien hat ſeither ſein religiöſes, politiſches und ſociales Leben dur h⸗</line>
        <line lrx="501" lry="582" ulx="360" uly="531">laufen.</line>
        <line lrx="1892" lry="662" ulx="478" uly="601">Damals verehrten die Inder Naturgötter wie den Himmel, dem</line>
        <line lrx="1888" lry="733" ulx="361" uly="671">ſie die Erde als Gattin beigeſellten, die verſchiedenen Lichterſcheinungen,</line>
        <line lrx="1891" lry="804" ulx="353" uly="741">das Opfer verzehrende Feuer und andre mehr. Im Ganzen nahm</line>
        <line lrx="1894" lry="870" ulx="360" uly="811">man ihrer 33 an, 11 im Himmel, 11 im Luftraum und 11 auf</line>
        <line lrx="1895" lry="944" ulx="362" uly="881">Erden. Damals war es dem Hindu nicht nur kein Greuel, Kühe</line>
        <line lrx="1890" lry="1014" ulx="360" uly="950">und Ochſen zu ſchlachten, ſondern er pflegte ſie zu opfern, und Brah⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1081" ulx="361" uly="1022">manen trugen den Reſt von geopferten Kühen ſelbſt nach Hauſe, um</line>
        <line lrx="1889" lry="1151" ulx="361" uly="1090">ſie mit ihren Familien zu verzehren. Damals ſtand es jedem Ein⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1227" ulx="361" uly="1159">zelnen frei, den Beruf der denkenden und betenden Brahmanen,</line>
        <line lrx="1884" lry="1293" ulx="363" uly="1229">der kriegenden und herrſchenden Kſchatrias oder der Viehzucht,</line>
        <line lrx="1885" lry="1362" ulx="362" uly="1299">Ackerbau und Handel treibenden Waiſjas zu erwählen: ſie alle be⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1432" ulx="361" uly="1369">trachteten ſich als Dwidſchas oder durch die Kultur Zweimalgeborne</line>
        <line lrx="1886" lry="1503" ulx="359" uly="1439">und wurden durch die Bekleidung mit der heiligen Schnur zur Theil⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1571" ulx="361" uly="1509">nahme an den Opfermahlzeiten berechtigte Brah matſcharis. Erſt</line>
        <line lrx="1884" lry="1640" ulx="360" uly="1578">mit dem ſiegreichen Vordringen der Arier nach Oſten und Süden</line>
        <line lrx="1883" lry="1712" ulx="360" uly="1647">geſtalteten ſich der Lehr⸗, Wehr⸗ und Nährſtand zu den feſtgeſchloſſenen,</line>
        <line lrx="1883" lry="1779" ulx="359" uly="1717">ſich unabänderlich vererbenden varnas (Farben), die wir unter dem</line>
        <line lrx="1882" lry="1850" ulx="360" uly="1788">portugieſiſchen Namen Kaſte kennen. Keiner der unterworfenen</line>
        <line lrx="1883" lry="1920" ulx="361" uly="1858">Ureinwohner des Landes fand Aufnahme in dieſe drei Oberkaſten;</line>
        <line lrx="1882" lry="1990" ulx="360" uly="1927">aus ihnen wurde die vierte Farbe der Sudras gebildet, deren Loos</line>
        <line lrx="1883" lry="2077" ulx="359" uly="1997">es war, Brahmanen, K ſchatrias und Waiſjas zu dienen und ſich von</line>
        <line lrx="922" lry="2123" ulx="360" uly="2066">ihnen verachten zu laſſen.</line>
        <line lrx="1882" lry="2200" ulx="477" uly="2114">Auch das alte Griechenland und Rom hatte ja ſeine Sklaven</line>
        <line lrx="1882" lry="2270" ulx="358" uly="2205">und das ganze mitteltalterliche Europa ſeine ſtreng geſchiedenen</line>
        <line lrx="1882" lry="2339" ulx="357" uly="2275">Stände, allein etwas ganz anderes iſt die indiſche Kaſte. Sie be⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2410" ulx="355" uly="2344">zeichnet nicht nur einen ſocialen, ſondern einen durch die heiligen</line>
        <line lrx="1880" lry="2478" ulx="354" uly="2413">Bücher der Hindu's gelehrten Weſensunterſchied und iſt darum</line>
        <line lrx="1880" lry="2546" ulx="356" uly="2487">ein unzertrennlicher Beſtandtheil ihres Religionsgebäudes. Denn in</line>
        <line lrx="1880" lry="2618" ulx="355" uly="2552">den Schaſtras ſteht geſchrieben: Die Brahmanen ſind Brahma's</line>
        <line lrx="1875" lry="2684" ulx="355" uly="2621">Mund, die Kſchatrias ſeinen Armen, die Waiſjas ſeinen Lenden,</line>
        <line lrx="1878" lry="2760" ulx="354" uly="2690">die Sudras ſeinen Füßen entſprungen. Das Erbtheil der Brahmanen</line>
        <line lrx="1877" lry="2822" ulx="353" uly="2759">iſt Weisheit, Tugend und Heiligkeit, das der Kſchatrias Stärke und</line>
        <line lrx="1875" lry="2898" ulx="354" uly="2828">Macht, das der Waiſjas Reichthum, das der Sudras Unterthänigkeit.</line>
        <line lrx="1875" lry="2958" ulx="353" uly="2897">Aber nicht genug, weiter heißt es: „Die Welt iſt den Göttern unter⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="3032" ulx="352" uly="2965">than, die Götter ſind den Mantra'’s (zauberſpruchähnlichen Gebets⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1784" lry="279" type="textblock" ulx="827" uly="233">
        <line lrx="1784" lry="279" ulx="827" uly="233">II. Das Pandſchab. 33</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1033" type="textblock" ulx="256" uly="350">
        <line lrx="1782" lry="404" ulx="257" uly="350">formeln) unterthan; der Brahmane iſt der Herr der Mantras und</line>
        <line lrx="1783" lry="474" ulx="257" uly="419">durch ſie Herr der Götter. — Wenn Jemand nur einen Tropfen</line>
        <line lrx="1783" lry="544" ulx="258" uly="491">Waſſer, der mit dem Fuß eines Brahmanen in Berührung gekommen</line>
        <line lrx="1782" lry="614" ulx="257" uly="560">iſt, bei ſich trägt, in deſſen Leibe werden alle Sünden augenblicklich</line>
        <line lrx="1783" lry="684" ulx="260" uly="630">ausgetilgt. Dem, welcher Almoſen ſammelnde Brahmanen zornig</line>
        <line lrx="1782" lry="754" ulx="260" uly="700">anblickt, durchſticht Jama (der Gott der Unterwelt) die Augen; in</line>
        <line lrx="1783" lry="825" ulx="258" uly="770">den Mund des Thoren, welcher einen Brahmanen ſchmäht, gießt</line>
        <line lrx="1782" lry="894" ulx="256" uly="840">Jama einen glühenden Eiſenklumpen. — Und endlich gar: Brah⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="963" ulx="257" uly="909">manen müſſen verehrt werden, ſelbſt wenn ſie gottlos und aller Ver⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1033" ulx="256" uly="979">brechen ſchuldig wären, nicht aber der Sudra, ſelbſt wenn er frei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1100" type="textblock" ulx="218" uly="1048">
        <line lrx="1087" lry="1100" ulx="218" uly="1048">von allen böſen Leidenſchaften wäre.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2978" type="textblock" ulx="257" uly="1118">
        <line lrx="1781" lry="1173" ulx="374" uly="1118">Man ſtaunt, wie Jahrhunderte, Jahrtauſende lang ein ganzes</line>
        <line lrx="1784" lry="1243" ulx="258" uly="1187">Volk ſich ſolcher Anmaßung beugen konnte, allein einerſeits wurzelte</line>
        <line lrx="1782" lry="1313" ulx="259" uly="1253">das Anſehen der Brahmanen ſchon von Hauſe aus in dem religiöſen</line>
        <line lrx="1781" lry="1383" ulx="261" uly="1326">Sinn der Hindus, andrerſeits war es wohl auch nicht einzig und</line>
        <line lrx="1781" lry="1452" ulx="262" uly="1395">allein prieſterliche Herrſchſucht, welche die erſten dieſer Schranken</line>
        <line lrx="1781" lry="1521" ulx="258" uly="1459">zog, ſondern ebenſowohl der Wunſch, die ariſche Religion der Weda⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1592" ulx="260" uly="1535">lieder vor der drohenden Vermiſchung mit dem finſtern Dämonendienſt</line>
        <line lrx="1780" lry="1662" ulx="259" uly="1605">der drawidiſchen Urbewohner zu bewahren, die deßhalb als ein Gegen⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1731" ulx="259" uly="1674">ſtand allgemeiner Verachtung von den Opfermahlzeiten ausgeſchloſſen</line>
        <line lrx="1781" lry="1801" ulx="257" uly="1743">blieben. Innerhalb der ariſchen Volksfamilie ſelbſt mögen hier, wie</line>
        <line lrx="1782" lry="1871" ulx="257" uly="1813">anderswo, zuerſt Adel und Prieſterherrſchaft zuſammengewirkt haben</line>
        <line lrx="1781" lry="1939" ulx="258" uly="1883">zur Unterdrückung des dritten Standes, dann aber erhoben ſich die</line>
        <line lrx="1778" lry="2009" ulx="258" uly="1952">Brahmanen und beanſpruchten die erſte Rangſtufe. Vergeblich ſuch⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2079" ulx="257" uly="2021">ten die ſtolzen Radſchas mehr als einmal das auf ihren Nacken ge⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2148" ulx="259" uly="2090">legte Joch abzuſchütteln, die abergläubiſche Furcht, auf welche ſich</line>
        <line lrx="1776" lry="2218" ulx="258" uly="2160">das prieſterliche Anſehen ſtützte, war ſtärker als der Arm der Krieger.</line>
        <line lrx="1780" lry="2290" ulx="258" uly="2214">Und damit ja keine gemeinſame Auflehnung der übrigen Stände gegen</line>
        <line lrx="1780" lry="2354" ulx="258" uly="2298">ihre Tyrannei möglich ſei, erſann die Liſt der Brahmanen immer</line>
        <line lrx="1779" lry="2424" ulx="258" uly="2368">neue und ſtrengere Geſetze, welche nicht nur zwiſchen den vier Haupt⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2494" ulx="260" uly="2437">kaſten eine unüberſteigliche Kluft befeſtigten, ſondern auch innerhalb</line>
        <line lrx="1776" lry="2564" ulx="259" uly="2505">derſelben je nach Beſchäftigung oder Abſtammung wieder ſo unzählige,</line>
        <line lrx="1779" lry="2632" ulx="262" uly="2575">gleich undurchbrechbare Scheidewände aufrichteten, daß jedes Gefühl all⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2702" ulx="263" uly="2645">gemeiner Theilnahme, jeder Gedanke an die Möglichkeit eines herz⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2771" ulx="261" uly="2713">lichen Zuſammenwirkens Aller erſterben mußte und jeder Einzelne</line>
        <line lrx="1779" lry="2840" ulx="262" uly="2781">all ſein Sorgen und Lieben völlig unbekümmert um das Wohl und</line>
        <line lrx="1781" lry="2908" ulx="262" uly="2851">Wehe Anderer nur auf den allernächſten, eigenſten Kreis concentriren</line>
        <line lrx="1780" lry="2978" ulx="262" uly="2920">lernte. Der Ausbildung des Kaſtenweſens folgte dann allmählich der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="3116" type="textblock" ulx="262" uly="2987">
        <line lrx="1780" lry="3089" ulx="262" uly="2987">jetzt beſtehende religiöſe Kultus mit ſeinen 330 Millionen Guͤttetn nach.</line>
        <line lrx="824" lry="3116" ulx="333" uly="3061">Miſſionsbilder. N. S. III.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1353" lry="276" type="textblock" ulx="360" uly="229">
        <line lrx="1353" lry="276" ulx="360" uly="229">34 Die Indusländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2837" type="textblock" ulx="354" uly="347">
        <line lrx="1900" lry="405" ulx="480" uly="347">Auf demſelben Wege aber, auf dem die Hindus nach Indien</line>
        <line lrx="1903" lry="474" ulx="362" uly="418">gekommen waren, zogen noch andre Stämme dahin, um das Wunder⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="544" ulx="359" uly="487">land zu erobern. Noch jetzt, nach wohl 25 Jahrhunderten, lebt</line>
        <line lrx="1901" lry="626" ulx="361" uly="552">Sesnag, der Anführer ſeythiſcher Horden, die aus Central⸗Aſien ins</line>
        <line lrx="1899" lry="689" ulx="358" uly="625">Pandſchab einfielen, im Volksmunde fort. Dieſe „Takſchaks“ ſcheinen</line>
        <line lrx="1897" lry="754" ulx="363" uly="694">Schlangenverehrer geweſen zu ſein oder ſie als Zeichen auf ihren</line>
        <line lrx="1896" lry="822" ulx="360" uly="765">Fahnen geführt zu haben, denn Sesnag wird durch die Tradition als</line>
        <line lrx="1898" lry="893" ulx="364" uly="834">„Anführer der Schlangen“ bezeichnet. Von ihnen haben wohl auch</line>
        <line lrx="1894" lry="962" ulx="358" uly="903">die Hindus die Schlangenverehrung angenommen; in den Bergen des</line>
        <line lrx="1895" lry="1032" ulx="358" uly="972">Pandſchab wenigſtens iſt kein Haus und kein Tempel, worin nicht</line>
        <line lrx="1896" lry="1102" ulx="357" uly="1043">die Schlange Nag in Stein ausgehauen aufgeſtellt wäre und ange⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1153" ulx="357" uly="1111">betet würde. .</line>
        <line lrx="1895" lry="1240" ulx="474" uly="1183">Den Takſchaks, die Sesnag nach Indien führte, folgten die</line>
        <line lrx="1894" lry="1309" ulx="357" uly="1252">Perſer unter Darius, der ſeine Herrſchaft bis über den Dſchilam</line>
        <line lrx="1895" lry="1378" ulx="358" uly="1322">(Hydaſpes) ausbreitete und ein Drittel ſeiner Einkünfte aus ſeiner</line>
        <line lrx="1891" lry="1448" ulx="355" uly="1384">indiſchen Satrapie bezog. Doch damals waren die Hindus noch</line>
        <line lrx="1892" lry="1516" ulx="358" uly="1461">energiſcher als heute. Sie ſchüttelten von Zeit zu Zeit das perſiſche</line>
        <line lrx="1891" lry="1596" ulx="355" uly="1530">Joch wieder ab und dieß mag Alexander dem Großen Anlaß zu</line>
        <line lrx="1895" lry="1655" ulx="354" uly="1591">ſeinem berühmten Zug nach Indien gegeben haben. Daß ſeine Nach⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1725" ulx="355" uly="1669">folger noch lange über das Pandſchab herrſchten, beweiſen neuerdings</line>
        <line lrx="1888" lry="1794" ulx="358" uly="1739">dort aufgefundene Münzen. — Jahrhunderte unſäglichen Jammers</line>
        <line lrx="1893" lry="1864" ulx="358" uly="1800">begannen nicht nur für das Pandſchab, ſondern für ganz Nord⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2003" ulx="357" uly="1947">ihre Herrſchaft in Khoraſan und Kabul gründeten und ums Jahr 1000</line>
        <line lrx="1889" lry="2072" ulx="358" uly="2018">der Ghasnevide Mahmud wie ein Sturmwind die ſorgloſen Hindus</line>
        <line lrx="1889" lry="2140" ulx="355" uly="2087">überfiel, Städte, Dörfer und als fanatiſcher Moslem vor allem die</line>
        <line lrx="1889" lry="2211" ulx="357" uly="2153">Tempel einäſcherte und Prieſter und Volk mordete, ſo daß in 6 Monaten</line>
        <line lrx="1893" lry="2282" ulx="355" uly="2228">mehrere Millionen Menſchen hingeſchlachtet wurden. Nicht weniger</line>
        <line lrx="1887" lry="2351" ulx="357" uly="2288">als zwölfmal beſuchte er mit ſeinen Räuber⸗ und Mörderhorden ver⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2421" ulx="354" uly="2367">ſchiedene Provinzen Indiens, in erſter Linie aber hatte ſeiner geo⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2491" ulx="357" uly="2436">graphiſchen Lage wegen immer das Pandſchab zu leiden. Als im</line>
        <line lrx="1891" lry="2559" ulx="355" uly="2499">J. 1152 die Ghaurs, d. h. die Ungläubigen, im nördlichen Berg⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2631" ulx="356" uly="2575">land von Kabul die Ghasneviden geſtürzt hatten, ihrerſeits aber von</line>
        <line lrx="1887" lry="2699" ulx="357" uly="2643">Norden her durch die Seldſchuken bedrängt, den Sitz ihrer Herrſchaft</line>
        <line lrx="1887" lry="2768" ulx="356" uly="2712">nach Lahor (S. 35) verlegten, wurde das Land erſt recht die Beute</line>
        <line lrx="1885" lry="2837" ulx="357" uly="2781">von Barbaren, die ihren Herrſcherglanz durch Plünderung und Mord</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2904" type="textblock" ulx="355" uly="2849">
        <line lrx="1929" lry="2904" ulx="355" uly="2849">bethätigen zu müſſen glaubten. Nicht beſſer wurde ſein Loos unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="3041" type="textblock" ulx="354" uly="2918">
        <line lrx="1885" lry="2982" ulx="357" uly="2918">den Afghanen oder Pathanen, die von 1211 an das Scepter an ſich</line>
        <line lrx="1884" lry="3041" ulx="354" uly="2985">riſſen, erobernd an die Jamuna vordrangen und das an dieſem weſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="3281" type="textblock" ulx="2120" uly="2834">
        <line lrx="2153" lry="3281" ulx="2120" uly="2834">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1348" lry="274" type="textblock" ulx="359" uly="230">
        <line lrx="1348" lry="274" ulx="359" uly="230">36 Die Indusländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="3050" type="textblock" ulx="317" uly="347">
        <line lrx="1888" lry="406" ulx="357" uly="347">lichen Zwillingsſtrom des Ganges gelegene prächtige Delhi zu ihrer</line>
        <line lrx="1887" lry="475" ulx="357" uly="417">Reſidenz erwählten. Kaum kennt die Geſchichte eine ſchändlichere</line>
        <line lrx="1892" lry="545" ulx="358" uly="488">Art, wie Fürſten ihre Unterthanen behandeln können, als diejenige,</line>
        <line lrx="1888" lry="614" ulx="355" uly="554">in welcher die afghaniſchen Deſpoten zu Delhi wetteiferten. Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="684" ulx="356" uly="627">hetzen, bei welchen die Hindus zu Hunderten niedergeſchoſſen wurden,</line>
        <line lrx="1886" lry="753" ulx="357" uly="696">betrachteten ſie als Jagdvergnügen, ganze Landſtriche wurden ent⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="825" ulx="358" uly="767">völkert, weil die Einwohner es vorzogen, in Wälder und Berge zu</line>
        <line lrx="1888" lry="893" ulx="356" uly="836">flüchten, ſtatt der unerſchwinglichen Abgaben wegen ſich zu Tod</line>
        <line lrx="1936" lry="963" ulx="357" uly="906">quälen zu laſſen. Verſchwörungen waren alltäglich und Ströme von</line>
        <line lrx="1888" lry="1037" ulx="356" uly="976">Blut erſtickten ſie. Auch Timurs Länderſturm brauste über Indien</line>
        <line lrx="1889" lry="1103" ulx="356" uly="1045">hin und ließ hinter ſich verheerte Landſchaften liegen; das herrliche</line>
        <line lrx="1888" lry="1170" ulx="357" uly="1114">Delhi wurde durch ihn in einen Aſchenhaufen verwandelt. Vor Timurs</line>
        <line lrx="1888" lry="1242" ulx="356" uly="1184">Raubzügen flüchtend, haben ohne Zweifel die Stämme, welche ſich</line>
        <line lrx="1887" lry="1309" ulx="357" uly="1255">unter dem Namen Zigeuner in Europa umtreiben, das untre Indus⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1380" ulx="357" uly="1324">thal verlaſſen und ſind weiter und immer weiter weſtwärts gezogen.</line>
        <line lrx="1889" lry="1448" ulx="475" uly="1395">Schönere Tage brachen für Nordindien an, nachdem Sultan</line>
        <line lrx="1888" lry="1518" ulx="357" uly="1464">Baber, ein Nachkomme des ſchrecklichen Timur, im J. 1526 von</line>
        <line lrx="1890" lry="1591" ulx="361" uly="1535">Kabul aus unter Strömen von Blut ſeine Herrſchaft begründet hatte</line>
        <line lrx="1885" lry="1660" ulx="359" uly="1600">und nun durch eine milde Regierung die Wunden zu heilen ſuchte,</line>
        <line lrx="1889" lry="1729" ulx="358" uly="1674">die er im Kriege geſchlagen. Weit überragt wurde Baber noch an</line>
        <line lrx="1885" lry="1798" ulx="357" uly="1743">Heldenruhm von ſeinem Enkel Akbar dem Großen (1556–—1605),</line>
        <line lrx="1889" lry="1870" ulx="359" uly="1813">der durch ſeine Eroberungen das Mogulreich faſt über die ganze</line>
        <line lrx="1889" lry="1939" ulx="358" uly="1883">Halbinſel ausdehnte. Akbar war aber nicht nur ein gewaltiger</line>
        <line lrx="1885" lry="2013" ulx="359" uly="1941">Krieger, ſondern auch ein Freund der Wiſſenſchaften und ein weiſer,</line>
        <line lrx="1885" lry="2080" ulx="359" uly="2024">gerechtigkeitsliebender Regent. Seine Statthalter, die Subahdars,</line>
        <line lrx="1886" lry="2149" ulx="360" uly="2092">auch Nawabs (Nabobs) und Nizams genannt, und die unter⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2218" ulx="338" uly="2159">worfenen einheimiſchen Fürſten, Radſchas, wußte er von ſeiner</line>
        <line lrx="1888" lry="2289" ulx="360" uly="2232">Reſidenz Agra aus in beſter Ordnung zu halten, und ſo ſehr er den</line>
        <line lrx="1888" lry="2358" ulx="358" uly="2302">Islam verehrte, erwies er ſich doch duldſam gegen die Religion ſeiner</line>
        <line lrx="1883" lry="2427" ulx="361" uly="2371">andersgläubigen Unterthanen: Ja, einen Augenblick konnte es ſcheinen,</line>
        <line lrx="1887" lry="2497" ulx="362" uly="2435">als ſollten ſie durch ihn ſtatt einer Religion des Schwertes eine</line>
        <line lrx="1887" lry="2566" ulx="361" uly="2510">Religion der Liebe kennen lernen. Das Wenige, was ihm engliſche</line>
        <line lrx="1887" lry="2635" ulx="317" uly="2580">und portugieſiſche Handwerker, die er von Surat und Goa hatte an</line>
        <line lrx="1885" lry="2705" ulx="360" uly="2648">ſeinen Hof kommen laſſen, vom Chriſtenthum zu ſagen wußten und</line>
        <line lrx="1883" lry="2777" ulx="362" uly="2703">was der portugieſiſche Geſandte ihm davon erklärte, war ihm genug,</line>
        <line lrx="1884" lry="2847" ulx="361" uly="2787">ſich in einem Briefe an den König von Portugal zu wenden, um ſich</line>
        <line lrx="1883" lry="2912" ulx="362" uly="2856">von ihm chriſtliche Bücher in perſiſcher Ueberſetzung zu erbitten und</line>
        <line lrx="1883" lry="2982" ulx="359" uly="2923">hernach ſich zuerſt aus Bengalen, dann aus Goa einige Jeſuiten als</line>
        <line lrx="1883" lry="3050" ulx="361" uly="2992">Lehrer zu verſchreiben. Den Eindruck, welchen das Chriſtenthum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1903" lry="153" type="textblock" ulx="1786" uly="112">
        <line lrx="1903" lry="153" ulx="1786" uly="112">—–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="276" type="textblock" ulx="784" uly="209">
        <line lrx="1796" lry="276" ulx="784" uly="209">II. Das Pandſchab. 37</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="3040" type="textblock" ulx="264" uly="349">
        <line lrx="1798" lry="403" ulx="270" uly="349">auf ihn machte, ſprach er in den Worten aus: „Die Chriſten haben</line>
        <line lrx="1798" lry="472" ulx="270" uly="418">ihre Religion verbreitet, indem ſie ihr eigenes, die Moslemen, indem</line>
        <line lrx="1798" lry="542" ulx="271" uly="489">ſie das Blut Anderer vergoſſen.“ Zu einer Entſcheidung für Chriſtum</line>
        <line lrx="1797" lry="612" ulx="264" uly="558">aber hat er es, vielleicht nicht ganz ohne Schuld ſeiner Lehrer, bis</line>
        <line lrx="1795" lry="682" ulx="272" uly="628">an ſein Ende nicht gebracht. Auf ihr Drängen, ſich taufen zu laſſen,</line>
        <line lrx="1799" lry="751" ulx="271" uly="697">noch ehe er recht in den göttlichen Heilsplan eingeführt war, erwiderte</line>
        <line lrx="1798" lry="825" ulx="274" uly="767">er: ein ſo wichtiger Wechſel ſtehe in Gottes Hand, er werde nicht</line>
        <line lrx="1799" lry="891" ulx="273" uly="837">aufhören, Ihn um Licht und Kraft zu bitten. Mehr und mehr aber</line>
        <line lrx="1796" lry="961" ulx="272" uly="907">entfremdete er ſich den an ſeinen Hof gerufenen Prieſtern wieder und</line>
        <line lrx="1798" lry="1031" ulx="271" uly="977">ſchließlich trug er ſich ſogar mit dem Gedanken, eine eigene Religion</line>
        <line lrx="1797" lry="1102" ulx="273" uly="1047">aus Chriſtenthum, Islam und Hinduglauben zu miſchen. Sein Nach⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1172" ulx="272" uly="1107">folger Dſchehangir, ein Wollüſtling, dem eine Religion ſo gleich⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1242" ulx="275" uly="1186">gültig war wie die andre, übergab zwar den Jeſuiten ſeine Neffen</line>
        <line lrx="1796" lry="1312" ulx="275" uly="1256">zu chriſtlicher Erziehung, doch nur um ſich dadurch künftiger Thron⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1382" ulx="277" uly="1325">erben zu entledigen, da bloß ein Moslem Padiſchah ſein konnte. Die</line>
        <line lrx="1798" lry="1452" ulx="278" uly="1394">jungen Prinzen wurden mit großem Pomp zu Agra getauft; mit</line>
        <line lrx="1797" lry="1560" ulx="279" uly="1463">dieſem Einen Erfolg aber war der Einſlunß der Jeſuiten am Hofe</line>
        <line lrx="730" lry="1586" ulx="279" uly="1533">der Moguln beendet.</line>
        <line lrx="1795" lry="1660" ulx="394" uly="1604">Dieſe Letzteren verſanken, durch das tropiſche Klima entnervt,</line>
        <line lrx="1799" lry="1730" ulx="280" uly="1672">in immer größere Ueppigkeit, ihrer mit aller erdenklichen Pracht</line>
        <line lrx="1797" lry="1800" ulx="279" uly="1738">der Kunſt und Natur für den raffinirteſten Lebensgenuß ausgeſtatteten</line>
        <line lrx="1798" lry="1870" ulx="279" uly="1810">Herrſcherſitze, Luſtſchlöſſer, Gärten, Säulenhöfe und Bäder war kein</line>
        <line lrx="1799" lry="1937" ulx="284" uly="1880">Ende. Schnell erſtanden unter Akbar und ſeinen Nachfolgern die</line>
        <line lrx="1798" lry="2010" ulx="279" uly="1949">majeſtätiſchen Kaiſerſtädte Agra, Patna, Laknau und viele andre;</line>
        <line lrx="1798" lry="2077" ulx="282" uly="2015">auch Delhi (S. 38) erhob ſich wieder aus ſeinen Trümmern und</line>
        <line lrx="1798" lry="2146" ulx="280" uly="2087">wurde glänzender geſchmückt als je zuvor. Hier ſaßen die Groß⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2215" ulx="281" uly="2157">moguln in weißmarmornem Audienzſaal auf ihrem „Pfauenthron“</line>
        <line lrx="1799" lry="2281" ulx="283" uly="2225">von dichtem Golde, überdeckt mit Diamanten, Rubinen, Sapphiren</line>
        <line lrx="1799" lry="2353" ulx="282" uly="2294">und Smaragden, zur Seite zwei Pfauen mit ausgebreiteten Schweifen</line>
        <line lrx="1797" lry="2420" ulx="282" uly="2363">aus Edelſteinen und dazwiſchen ein lebensgroßer Papagay aus Einem</line>
        <line lrx="1798" lry="2490" ulx="284" uly="2432">Smaragd. Auch Lahor war eine Lieblingsreſidenz der Moguln.</line>
        <line lrx="1798" lry="2558" ulx="283" uly="2500">Noch ſieht man im Nordoſten der Stadt Schah Dſchehans „Haus</line>
        <line lrx="1798" lry="2627" ulx="285" uly="2569">der Freude“, d. h. eine Viertelſtunde lange, in drei Terraſſen auf⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2695" ulx="286" uly="2635">ſteigende Gärten mit 450 Fontänen, deren Waſſer ſich in Marmor⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2764" ulx="283" uly="2700">becken ſammelt, und jenſeits des Rawi erhebt ſich Dſchehangirs präch⸗</line>
        <line lrx="609" lry="2828" ulx="285" uly="2777">tiges Grabmal.</line>
        <line lrx="1799" lry="2906" ulx="401" uly="2806">So ſchnell indeß das Mogulreich erſtanden war, ſo ſchnell ſollte es</line>
        <line lrx="1799" lry="2971" ulx="286" uly="2916">wieder zerbröckeln. Schon der gewaltige Auxangzeb (1658—–—1707)</line>
        <line lrx="1799" lry="3040" ulx="285" uly="2985">hielt nur mit Mühe die kriegeriſchen Hinduvölker nieder, die ſich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1456" lry="1618" type="textblock" ulx="1203" uly="1455">
        <line lrx="1454" lry="1534" ulx="1267" uly="1455">H</line>
        <line lrx="1456" lry="1618" ulx="1203" uly="1457">SZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2082" type="textblock" ulx="1493" uly="2051">
        <line lrx="1866" lry="2082" ulx="1493" uly="2051">Hauptmoſchee in Delhi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3241" lry="2032" type="textblock" ulx="3001" uly="2010">
        <line lrx="3241" lry="2032" ulx="3001" uly="2010">u ene,⸗ Te, i, T.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="22" lry="156" type="textblock" ulx="9" uly="67">
        <line lrx="22" lry="156" ulx="9" uly="67">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="365" type="textblock" ulx="0" uly="133">
        <line lrx="14" lry="365" ulx="0" uly="133">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="308" type="textblock" ulx="12" uly="161">
        <line lrx="26" lry="308" ulx="12" uly="161"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="264" type="textblock" ulx="834" uly="218">
        <line lrx="1796" lry="264" ulx="834" uly="218">II. Das Pandſchab. 39</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="736" type="textblock" ulx="264" uly="336">
        <line lrx="1793" lry="390" ulx="264" uly="336">ſeinem Joche zu entziehen ſuchten, weil er ſie zur Annahme des</line>
        <line lrx="1796" lry="459" ulx="264" uly="404">Islam zwingen wollte, und nach ſeinem Tode begann unrettbar der</line>
        <line lrx="1796" lry="527" ulx="266" uly="473">Verfall des Reichs. Nicht weniger als 5 Kaiſer und 6 Thronerben</line>
        <line lrx="1795" lry="598" ulx="269" uly="534">wurden innerhalb der nächſten 11 Jahre im Palaſt zu Delhi er⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="667" ulx="269" uly="613">mordet oder abgeſetzt. Was Wunder, daß da verſchiedene Hindu⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="736" ulx="270" uly="681">völker abfielen und auch mehrere der großen Statthalterſchaften ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="814" type="textblock" ulx="219" uly="751">
        <line lrx="1796" lry="814" ulx="219" uly="751">zu eigenen Reichen ausbildeten? Des Pandſchabs aber bemächtigten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1150" type="textblock" ulx="268" uly="820">
        <line lrx="1796" lry="876" ulx="270" uly="820">ſich wieder und wieder die über den Indus hereinbrechenden und faſt</line>
        <line lrx="1704" lry="944" ulx="269" uly="890">eben ſo oft wieder hinter denſelben zurückgetriebenen Afghanen.</line>
        <line lrx="1795" lry="1014" ulx="387" uly="960">Doch hier hatte ſich ſeit geraumer Zeit eine neue Aera vor⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1083" ulx="268" uly="1028">bereitet, hervorgerufen durch eine Anzahl Männer, die als Refor⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1150" ulx="270" uly="1098">matoren des entarteten Hinduismus auftraten. Unter ihnen nimmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1291" type="textblock" ulx="236" uly="1166">
        <line lrx="1795" lry="1227" ulx="236" uly="1166">Baba (Vater) Nanak die erſte Stelle ein. Im Jahr 1469 in einem</line>
        <line lrx="1794" lry="1291" ulx="237" uly="1228">Dorfe bei Lahor geboren, zeigte dieſer indiſche Zeitgenoſſe Luthers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2197" type="textblock" ulx="270" uly="1305">
        <line lrx="1795" lry="1362" ulx="270" uly="1305">frühe eine von der Welt abgekehrte, auf's Innere der Dinge ge⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1430" ulx="274" uly="1374">richtete Geiſtesart. Vergeblich waren alle Verſuche, ihn zur Ergreifung</line>
        <line lrx="1792" lry="1500" ulx="272" uly="1444">eines weltlichen Geſchäfts zu verlocken; keine Schlinge der Verführung,</line>
        <line lrx="1796" lry="1569" ulx="273" uly="1514">nicht Frauenreiz oder Ausſicht auf Herrſchaft und Reichthum ſtörte</line>
        <line lrx="1796" lry="1642" ulx="273" uly="1583">ihn in ſeinem großen Vorhaben, die in Sekten zerfallene Menſchheit</line>
        <line lrx="1795" lry="1727" ulx="274" uly="1652">zur Erkenntniß des Einen Gottes zu ſammeln. Den Hindu's ver⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1779" ulx="274" uly="1722">wies er das endloſe Pantheon ihrer Götter und die eitlen Kaſten⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1847" ulx="273" uly="1793">unterſchiede, den Moslemen ihre Unduldſamkeit gegen Andersgläubige.</line>
        <line lrx="1794" lry="1918" ulx="275" uly="1863">Mit hohem ſittlichem Ernſt lehrte er: „Der allein iſt ein wahrer</line>
        <line lrx="1795" lry="1987" ulx="273" uly="1932">Hindu, deſſen Herz gerecht, und der allein ein wahrer Moslem, deſſen</line>
        <line lrx="1792" lry="2056" ulx="273" uly="2002">Leben rein iſt. Waffen lege an, aber ſolche, die Niemand beſchädigen.</line>
        <line lrx="1840" lry="2126" ulx="273" uly="2071">Vernunft ſei dein Panzer, wandle Feinde in Freunde, dein einziges</line>
        <line lrx="1794" lry="2197" ulx="271" uly="2137">Schwert ſei Gottes Wort. Mord, Liebe zu dieſer Welt, Geiz und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2279" type="textblock" ulx="260" uly="2198">
        <line lrx="1796" lry="2279" ulx="260" uly="2198">Zorn ſind vier feurige Flüſſe. In dieſe Flüſſe verſinkt die ganze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2343" type="textblock" ulx="262" uly="2277">
        <line lrx="1816" lry="2343" ulx="262" uly="2277">Menſchheit und wird verzehrt. Durch die Gnade Gottes allein kann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2405" type="textblock" ulx="275" uly="2348">
        <line lrx="1796" lry="2405" ulx="275" uly="2348">der Menſch gerettet werden.“ In ſchmuckloſen Tempeln, aus denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2469" type="textblock" ulx="275" uly="2417">
        <line lrx="1794" lry="2469" ulx="275" uly="2417">jedes Bild Gottes verbannt war, verſammelte er ſeine Anhänger,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="3025" type="textblock" ulx="276" uly="2486">
        <line lrx="1798" lry="2545" ulx="278" uly="2486">die ſich mit Stolz Sikhs (Schüler) nannten, und ſang mit ihnen</line>
        <line lrx="952" lry="2610" ulx="278" uly="2557">Lieder zum Lobe des Höchſten.</line>
        <line lrx="1804" lry="2680" ulx="393" uly="2623">Nanaks einziges Verlangen war gewiß, ſich aus den Banden</line>
        <line lrx="1800" lry="2749" ulx="278" uly="2692">des Irrthums und der Sünde loszuringen, und man darf wohl</line>
        <line lrx="1800" lry="2818" ulx="276" uly="2761">ſagen, er hat das Wenige, was er empfangen hatte, auch zum Beſten</line>
        <line lrx="1800" lry="2888" ulx="278" uly="2830">Andrer treu genützt. Seine Lehre übte auch auf ſeine Schüler einen</line>
        <line lrx="1800" lry="2956" ulx="276" uly="2898">entſchieden günſtigen Einfluß, aber nicht lange blieb ſie unverfälſcht.</line>
        <line lrx="1800" lry="3025" ulx="277" uly="2967">Hatte Nanak geſagt: „Wenn ihr euch auch hundertmal waſchet,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1350" lry="263" type="textblock" ulx="358" uly="219">
        <line lrx="1350" lry="263" ulx="358" uly="219">40 Die Indusländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1228" type="textblock" ulx="323" uly="335">
        <line lrx="1891" lry="395" ulx="358" uly="335">werdet ihr dadurch doch keine einzige Snüde entfernen“, ſo grub da⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="463" ulx="357" uly="405">gegen ſein dritter Nachfolger den heiligen Teich Amritſar (See der</line>
        <line lrx="1888" lry="541" ulx="356" uly="475">Unſterblichkeit), dem ſich fortan die ganze Liebe und Sehnſucht der</line>
        <line lrx="1888" lry="601" ulx="358" uly="544">Sikhs zuwandte. Durch Untertauchen in ihn wurden die neuen</line>
        <line lrx="1888" lry="677" ulx="354" uly="614">Jünger aufgenommen; in ihm zu baden, war dem Sikh keine Pilger⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="745" ulx="330" uly="684">fahrt zu lang. Als ein lautes Zeugniß, wie wenig es Nanak ge⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="814" ulx="323" uly="751">lungen iſt, bei ſeinen Anhängern den indiſchen Götzendienſt durch die</line>
        <line lrx="1894" lry="883" ulx="357" uly="822">Anbetung des Einen höchſten Weſens zu verdrängen, ſteht auf einer</line>
        <line lrx="1888" lry="953" ulx="355" uly="887">kleinen Inſel des heiligen Teichs der reichgeſchmückte Tempel des Hari</line>
        <line lrx="1887" lry="1021" ulx="356" uly="962">oder Kriſchna. In dieſem Tempel wird unter einem ſeidenen Bal⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1092" ulx="356" uly="1026">dachin auch das Granth aufbewahrt, die hauptſächlich von Nanaks</line>
        <line lrx="1889" lry="1165" ulx="352" uly="1102">fünftem Nachfolger, dem Oberguru Hari Gowind zuſammengetragene</line>
        <line lrx="920" lry="1228" ulx="353" uly="1172">heilige Schrift der Sikhs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="3042" type="textblock" ulx="314" uly="1312">
        <line lrx="1886" lry="1373" ulx="358" uly="1312">Sikhs ihren ſpäteren Charakter aufprägte. Sein Ziel war nicht</line>
        <line lrx="1885" lry="1442" ulx="355" uly="1381">mehr eine Reform geiſtiger Art, ſondern die Abſchüttelung der verhaßten</line>
        <line lrx="1891" lry="1511" ulx="356" uly="1451">Muhammedanerherrſchaft. Den Tod ſeines Vorgängers zu rächen, der</line>
        <line lrx="1890" lry="1578" ulx="353" uly="1521">nach grauſamer Behandlung von Seiten der Moslemen im Kerker</line>
        <line lrx="1883" lry="1651" ulx="355" uly="1591">geſtorben war, erhob im Jahr 1606 Gowind den Ruf: „Behalten</line>
        <line lrx="1884" lry="1721" ulx="355" uly="1660">wir die fromme Milde für uns und kehren den Stahl gegen die</line>
        <line lrx="1882" lry="1790" ulx="354" uly="1730">Feinde!“ und aus den friedlichen Sikhs wurden tollkühne Sings</line>
        <line lrx="1885" lry="1860" ulx="353" uly="1800">(Löwen). Sie wuchſen zu einer furchtbaren Macht heran. Mit Be⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1929" ulx="353" uly="1870">geiſterung aßen nun Leute vom höchſten wie vom niederſten Rang</line>
        <line lrx="1881" lry="1998" ulx="352" uly="1939">zuſammen und ſchwuren Einigkeit im Geiſt. Wo ſie die Herrſchaft</line>
        <line lrx="1881" lry="2068" ulx="353" uly="2012">errangen, wurden die Muhammedaner ſchwer gedrückt; unter ihnen</line>
        <line lrx="1882" lry="2138" ulx="351" uly="2078">ſelbſt aber herrſchte große Gleichheit und einfaches, ſtrenges Recht.</line>
        <line lrx="1880" lry="2207" ulx="350" uly="2148">Wurden ſie beſiegt, ſo wußten ſie mit Würde und Gleichmuth den</line>
        <line lrx="875" lry="2273" ulx="351" uly="2218">Märtyrertod zu ſterben.</line>
        <line lrx="1880" lry="2347" ulx="466" uly="2289">Zu einem Reiche wurden die vereinzelten Horden der Sikhs erſt</line>
        <line lrx="1878" lry="2416" ulx="352" uly="2357">durch den ebenſo begabten als laſterhaften Emporkömmling Ran⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2486" ulx="351" uly="2425">dſchit Sing vereinigt, der zu Ende des vorigen und zu Anfang dieſes</line>
        <line lrx="1878" lry="2555" ulx="343" uly="2474">Jahrhunderts einen Fürſten um den andern überwältigte oder über⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2625" ulx="350" uly="2563">liſtete, bis endlich das ganze Pandſchab mit Multan im Süden,</line>
        <line lrx="1881" lry="2694" ulx="351" uly="2634">Peſchawer im Weſten und Kaſchmir im Norden zu ſeinen Füßen lag.</line>
        <line lrx="1878" lry="2761" ulx="352" uly="2702">Aber Sicherheit und Ruhe kehrte damit nicht ein. Das Volk wurde</line>
        <line lrx="1883" lry="2833" ulx="314" uly="2766">von dem gewiſſenloſen Tyrannen aufs Aeußerſte gedrückt und aus⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2903" ulx="350" uly="2840">geſogen, und unter den Großen des Landes waren Verrath und</line>
        <line lrx="1878" lry="2971" ulx="350" uly="2907">Meuchelmord die gewöhnlichen Waffen in ihrem Kampf um die erſten</line>
        <line lrx="1880" lry="3042" ulx="350" uly="2975">Stellen. Vierzig Jahre lang regierte Randſchit, bis er im Jahr 1838</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1806" lry="293" type="textblock" ulx="824" uly="243">
        <line lrx="1806" lry="293" ulx="824" uly="243">II. Das Pandſchab. 41</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2915" type="textblock" ulx="256" uly="360">
        <line lrx="1786" lry="420" ulx="257" uly="360">unter unausſprechlicher Todesangſt ſein Stündlein nahen fühlte. Er</line>
        <line lrx="1784" lry="486" ulx="256" uly="428">hatte in ſeiner Umgebung Europäer aus allen Landen verſammelt,</line>
        <line lrx="1785" lry="556" ulx="258" uly="497">aber freilich nicht ſolche, von denen er das Wort des Heils lernen</line>
        <line lrx="1785" lry="625" ulx="259" uly="568">konnte. Es waren Aerzte, die ihre Kunſt zu ſeinen Dienſten ſtellten,</line>
        <line lrx="1790" lry="696" ulx="259" uly="636">oder Soldaten, die ſeine Armeen organiſirten, oder Pulverbereiter</line>
        <line lrx="1786" lry="765" ulx="258" uly="706">und andere Künſtler aller Art; Chriſten dem Namen nach, aber</line>
        <line lrx="1786" lry="833" ulx="257" uly="775">meiſt Heiden der Geſinnung und dem Wandel nach. Einmal in</line>
        <line lrx="1786" lry="904" ulx="256" uly="845">ſeinem Leben war ihm indeß dennoch das Evangelium nahe getreten,</line>
        <line lrx="1791" lry="974" ulx="257" uly="915">als er im Jahr 1832 dem vielgereisten Judenmiſſionar Wolff*)</line>
        <line lrx="1785" lry="1042" ulx="258" uly="983">eine Audienz ertheilte und im Geſpräch ſelbſt zugeſtand: Es be⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1113" ulx="259" uly="1053">darf einer Arznei für das Herz des Menſchen. Aber er</line>
        <line lrx="1786" lry="1189" ulx="258" uly="1122">hatte ſie verſchmäht, dieſe Arznei, und jetzt lag der Mächtige und</line>
        <line lrx="1786" lry="1251" ulx="263" uly="1190">Gewaltige hilflos ſtöhnend und um Rettung flehend da. Die Ein⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1321" ulx="262" uly="1261">künfte von ganzen Diſtrikten wurden an berühmte Tempel ver⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1392" ulx="260" uly="1329">macht, um ſein fliehendes Leben zu friſten; ſelbſt ſeine Elephanten,</line>
        <line lrx="1787" lry="1460" ulx="259" uly="1399">ſeine prächtigen Pferde, an denen ſeine Seele faſt mehr als an allem</line>
        <line lrx="1786" lry="1532" ulx="260" uly="1469">andern gehangen, ſchenkte er weg; arabiſche Stuten mit Sätteln, die</line>
        <line lrx="1787" lry="1601" ulx="260" uly="1537">über und über mit Juwelen ſtrotzten, heilige Kühe mit vergoldeten</line>
        <line lrx="1785" lry="1668" ulx="260" uly="1607">Hörnern, goldene Thronſeſſel und goldene Bettſtellen ſollten die ver⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1742" ulx="260" uly="1676">ſchiedenen Gottheiten verſöhnen; ſogar die Juwelen, die er kürzlich</line>
        <line lrx="1786" lry="1811" ulx="262" uly="1746">erſt von der britiſchen Regierung geſchenkt erhalten hatte, wurden ge⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1880" ulx="262" uly="1816">opfert. Den höchſten Preis ſelbſt, den unſchätzbaren Kohinur oder</line>
        <line lrx="1785" lry="1951" ulx="259" uly="1885">Lichtberg (den größten damals bekannten Diamanten der Erde), den</line>
        <line lrx="1782" lry="2019" ulx="261" uly="1955">er durch ſchnöde Verletzung des Gaſtrechtes dem flüchtigen Afghanen⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2086" ulx="257" uly="2025">fürſten Schah Sudſchah abgepreßt hatte, war er jetzt bereit, an</line>
        <line lrx="1783" lry="2156" ulx="259" uly="2094">Dſchagannaths weltberühmten Tempel zu ſenden, wenn nicht ſeine</line>
        <line lrx="1781" lry="2225" ulx="258" uly="2165">Miniſter ſich dem widerſetzt hätten. Doch der gefürchtete Augen⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2298" ulx="257" uly="2233">blick kam unabwendbar. Von ſeinem prächtigen Lager auf die bloße</line>
        <line lrx="1783" lry="2363" ulx="261" uly="2302">Erde herabgelegt, in ſeiner erſtarrenden Hand den Schweif einer</line>
        <line lrx="1781" lry="2432" ulx="257" uly="2371">heiligen Kuh haltend, und den halberſtickten Ausruf eines Götter⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="2503" ulx="260" uly="2442">namens auf den ſterbenden Lippen, verſchied der heidniſche Fürſt.</line>
        <line lrx="1782" lry="2571" ulx="372" uly="2510">Kaum war die eiſerne Hand des Tyrannen durch den Tod von</line>
        <line lrx="1782" lry="2642" ulx="262" uly="2579">dem Nacken des Volkes genommen, ſo brach Anarchie und Verwirrung</line>
        <line lrx="1786" lry="2709" ulx="260" uly="2647">im Reiche aus. Vor allem kam über das fluchbeladene Haus Ran⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2779" ulx="260" uly="2709">dſchits ſelbſt ein Gottesgericht ums andre. Ehe das Jahr 1840 zu</line>
        <line lrx="1782" lry="2847" ulx="263" uly="2785">Ende gieng, ſtarb ſein Sohn und Nachfolger Kharak Sing an</line>
        <line lrx="1783" lry="2915" ulx="262" uly="2852">Gift. Man ſagt, der eigne Sohn dieſes Fürſten, Nau Nehal, ſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="3053" type="textblock" ulx="354" uly="3001">
        <line lrx="1342" lry="3053" ulx="354" uly="3001">*) Siehe Miſſions⸗Bilder. Neue Serie. I. Heft.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1348" lry="276" type="textblock" ulx="898" uly="231">
        <line lrx="1348" lry="276" ulx="898" uly="231">Die Indusländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1164" type="textblock" ulx="352" uly="344">
        <line lrx="1892" lry="408" ulx="352" uly="344">Mitwiſſer und Mitſchuldiger am Tod ſeines Vaters geweſen. Aber⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="478" ulx="354" uly="414">die ſtrafende Hand göttlicher Gerechtigkeit ereilte auch dieſen ſchneller</line>
        <line lrx="1891" lry="546" ulx="354" uly="484">als er ahnte. Als Nau Nehal eben von dem Scheiterhaufen heim⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="618" ulx="357" uly="556">kehrte, auf dem die Gebeine ſeines Vaters verbrannt worden waren,</line>
        <line lrx="1895" lry="686" ulx="356" uly="625">ſtürzte das Gewölbe über ihm plötzlich zuſammen und zerſchmetterte</line>
        <line lrx="1890" lry="758" ulx="357" uly="694">ihn und ſeine Begleiter. Ein zweiter Sohn Randſchits, Schir Sing,</line>
        <line lrx="1893" lry="827" ulx="359" uly="755">beſtieg den aufs Neue erledigten Thron; aber ehe vier Jahre ver⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="897" ulx="360" uly="833">giengen, wurde auch dieſer Herrſcher ſammt ſeinem zwölfjährigen</line>
        <line lrx="1894" lry="966" ulx="359" uly="904">Sohn grauſam ermordet. Von nun an erfüllte Blut und Mord den</line>
        <line lrx="1893" lry="1037" ulx="361" uly="973">Palaſt von Lahor und faſt kein Monat vergieng, wo nicht neue gräß⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1105" ulx="361" uly="1043">liche Thaten zum Ausbruch kamen. Doch es ſollte nicht immer ſo</line>
        <line lrx="519" lry="1164" ulx="362" uly="1121">bleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1280" type="textblock" ulx="773" uly="1219">
        <line lrx="1489" lry="1280" ulx="773" uly="1219">3. Die oſtindiſche Compagnie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="3043" type="textblock" ulx="362" uly="1320">
        <line lrx="1894" lry="1384" ulx="483" uly="1320">Gewiß war es ein Rath göttlicher Erbarmung, daß das viel⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1456" ulx="363" uly="1390">getheilte, lang zertretene Indien einmal unter dem Scepter einer</line>
        <line lrx="1895" lry="1526" ulx="362" uly="1460">chriſtlichen, einer evangeliſchen Macht geeint werden ſollte. Aber es</line>
        <line lrx="1894" lry="1593" ulx="365" uly="1530">waren wunderbar verſchlungene Wege, auf denen dieſes Ziel ſich an⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1665" ulx="364" uly="1595">bahnte und menſchliche Tücke und Thorheit ſchließlich den göttlichen</line>
        <line lrx="1062" lry="1733" ulx="364" uly="1680">Friedensgedanken dienen mußte.</line>
        <line lrx="1895" lry="1802" ulx="482" uly="1737">In denſelben Jahren, in welchen die üppigen Mongolenkaiſer</line>
        <line lrx="1895" lry="1874" ulx="367" uly="1806">ihre Prachtbauten aufführten und den Pfauenthron im Marmorſaale</line>
        <line lrx="1894" lry="1943" ulx="362" uly="1876">zu Delhi errichteten, hatten ganz leiſe und ſtill die erſten engliſchen</line>
        <line lrx="1894" lry="2012" ulx="367" uly="1945">Handelsleute den Boden Indiens betreten. Mit Dſchehangirs Be⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2083" ulx="368" uly="2011">willigung errichteten ſie 1612 eine Faktorei zu Surat an der Weſt⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2152" ulx="367" uly="2084">küſte, 1639 gründeten ſie eine Niederlaſſung zu Madras auf der</line>
        <line lrx="1896" lry="2223" ulx="367" uly="2154">Oſtküſte, 1668 gab Portugal dem König von England als Mit⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2291" ulx="366" uly="2222">gift ſeiner Gemahlin die Inſel Bombay. Schon vorher hatte durch</line>
        <line lrx="1896" lry="2360" ulx="365" uly="2295">eine merkwürdige Fügung ſich den Agenten der „oſtindiſchen Com⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="2430" ulx="368" uly="2363">pagnie“ auch die fruchtbare Provinz Bengalen mit ihren unzähligen</line>
        <line lrx="911" lry="2498" ulx="365" uly="2446">Waſſerſtraßen erſchloſſen.</line>
        <line lrx="1898" lry="2568" ulx="487" uly="2501">An Schah Dſchehans Hof befand ſich nämlich ein engliſcher</line>
        <line lrx="1899" lry="2639" ulx="369" uly="2572">Arzt Boughton und heilte ein Glied der kaiſerlichen Familie von</line>
        <line lrx="1897" lry="2704" ulx="368" uly="2638">einer Krankheit. Dafür erhielt er 1636 von dem dankbaren Schah</line>
        <line lrx="1899" lry="2772" ulx="369" uly="2708">einen Freibrief, wonach er im ganzen Reiche ohne Zölle zu entrichten</line>
        <line lrx="1899" lry="2840" ulx="368" uly="2780">kaufen und verkaufen durfte, eine Gunſt, welche der Statthalter von</line>
        <line lrx="1898" lry="2909" ulx="366" uly="2849">Bengalen auf alle Engländer ausdehnte. Auf Boughtons Einladung</line>
        <line lrx="1896" lry="2977" ulx="368" uly="2917">fanden ſich auch ſogleich mehrere Geſchäftsführer der Compagnie ein,</line>
        <line lrx="1897" lry="3043" ulx="370" uly="2985">und der raſch ſich entwickelnde Handel brachte ungeheuren Gewinn.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1880" lry="149" type="textblock" ulx="1781" uly="120">
        <line lrx="1880" lry="149" ulx="1781" uly="120">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="277" type="textblock" ulx="813" uly="224">
        <line lrx="1775" lry="277" ulx="813" uly="224">II. Das Pandſchab. 43</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="3041" type="textblock" ulx="226" uly="335">
        <line lrx="1776" lry="402" ulx="248" uly="335">Mit dem gewaltigen Aurangzeb geriethen die abendländiſchen Fremd⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="473" ulx="247" uly="405">linge in Zerwürfniß; er nahm ihnen Surat weg und würde ſie ganz</line>
        <line lrx="1774" lry="542" ulx="248" uly="474">aus ſeinem Reiche vertrieben haben, wenn ſie ſich nicht vor ihm ge⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="612" ulx="248" uly="544">demüthigt und fortan der tiefſten Unterthänigkeit befliſſen hätten.</line>
        <line lrx="1774" lry="681" ulx="242" uly="613">Hiedurch aber erwarben ſie ſich ſeine Huld wieder ſo, daß er ihnen</line>
        <line lrx="1774" lry="755" ulx="251" uly="683">1698 zu einer weiteren Hauptniederlaſſung ſogar noch Kalighat</line>
        <line lrx="1771" lry="825" ulx="246" uly="752">in Bengalen überließ, wo nun die Weltſtadt Kalkutta aufblühte.</line>
        <line lrx="1773" lry="891" ulx="361" uly="823">In Madras, Bombay und Kalkutta errichteten die Eng⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="960" ulx="246" uly="890">länder nun Präſidentſchaften, von denen aus ihre geſammten oſt⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1025" ulx="245" uly="960">indiſchen Comptoire regiert wurden. Da kauften ſie denn Baum⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1096" ulx="247" uly="1029">wollenzeuge, Pfeffer und andres Gewürz nach Herzensluſt und ver⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1169" ulx="246" uly="1097">kauften Tücher und Stahlwaaren an die Hindus. Schon 1624 hatte</line>
        <line lrx="1771" lry="1236" ulx="247" uly="1169">die Compagnie von der engliſchen Regierung „die Gerichtsbarkeit im</line>
        <line lrx="1771" lry="1306" ulx="245" uly="1239">Bezirk ihrer Niederlaſſungen“, dazu 1661 das Recht erhalten, „mit</line>
        <line lrx="1766" lry="1377" ulx="245" uly="1304">nichtchriſtlichen Mächten Krieg zu führen und Friede zu ſchließen.“</line>
        <line lrx="1764" lry="1447" ulx="246" uly="1378">Mithin beſaß dieſe Privatgeſellſchaft eine ordentliche Staatsgewalt,</line>
        <line lrx="1766" lry="1515" ulx="242" uly="1447">die freilich vorerſt noch nicht über die Schußweite ihrer kleinen Forts</line>
        <line lrx="525" lry="1570" ulx="244" uly="1516">hinausreichte.</line>
        <line lrx="1765" lry="1657" ulx="362" uly="1588">Ein ſchauerliches Ereigniß gab den entſcheidenden Anſtoß zur</line>
        <line lrx="1766" lry="1724" ulx="247" uly="1656">Erweiterung der engliſchen Herrſchaft. Surxadſch ad Daula, der</line>
        <line lrx="1763" lry="1794" ulx="240" uly="1726">muhammedaniſche Unterkönig von Bengalen, überfiel im J. 1756</line>
        <line lrx="1764" lry="1867" ulx="243" uly="1795">das noch kaum befeſtigte Kalkutta und hauste fürchterlich darin;</line>
        <line lrx="1765" lry="1936" ulx="246" uly="1864">146 Gefangene ſperrte er in einen engen, dumpfen Kerker, wo ſie in</line>
        <line lrx="1765" lry="2003" ulx="243" uly="1936">einer ſchwülen Sommernacht unter entſ ſetzlichen Qualen bis auf 23 er⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2072" ulx="242" uly="2005">ſtickeen. Da zog von Madras her der tapfre Oberſt Clive den</line>
        <line lrx="1764" lry="2142" ulx="241" uly="2074">Brüdern zu Hilfe. In der Schlacht bei Plaſi ſchlug er am 23. Juni</line>
        <line lrx="1762" lry="2216" ulx="226" uly="2145">1757 mit einer Schaar von 900 Europäern und 2100 Sipahis</line>
        <line lrx="1763" lry="2283" ulx="241" uly="2216">(europäiſch geſchulten eingebornen Truppen) das 50,000 Mann ſtarke</line>
        <line lrx="1761" lry="2354" ulx="239" uly="2284">Heer Suradſch ad Daulas aufs Haupt und machte durch dieſen Sieg</line>
        <line lrx="1763" lry="2422" ulx="240" uly="2353">die Handelsherren der oſtindiſchen Compagnie zu Fürſten, die Faktorei</line>
        <line lrx="1761" lry="2492" ulx="240" uly="2421">Kalkutta zur Hauptſtadt eines anglo⸗indiſchen Reichs. Mit Rieſen⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2563" ulx="239" uly="2489">ſchritten breitete ſich nun die Herrſchaft der Compagnie in dem zer⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2629" ulx="239" uly="2558">bröckelnden Mogulreich von Provinz zu Provinz weiter aus, ums</line>
        <line lrx="1762" lry="2700" ulx="238" uly="2629">Jahr 1770 hatte ſie bereits mehr Unterthanen als der engliſche</line>
        <line lrx="1762" lry="2769" ulx="239" uly="2699">König. In einer Zeit allgemeiner Anarchie, da jeder that was ihm</line>
        <line lrx="1762" lry="2838" ulx="240" uly="2770">gut däuchte, konnte natürlich die Gelegenheit, ſich zu eignem Gewinn</line>
        <line lrx="1761" lry="2906" ulx="237" uly="2839">in fremde Händel zu miſchen, von den Engländern reichlich ausge⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="3017" ulx="236" uly="2907">beutet werden. Niemand leiſtete darin mehr, als Warren Haſtings,</line>
        <line lrx="1213" lry="3041" ulx="236" uly="2978">der erſte Lord Oberſtatthalter von Kalkutta.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1362" lry="288" type="textblock" ulx="356" uly="233">
        <line lrx="1362" lry="288" ulx="356" uly="233">44 Die Indusländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="3048" type="textblock" ulx="359" uly="342">
        <line lrx="1899" lry="412" ulx="473" uly="342">Je mehr aber die Macht der Engländer ſtieg, deſto mehr ſank</line>
        <line lrx="1900" lry="481" ulx="359" uly="412">die der Moguln. Seit im J. 1739 Na dir Schah, der grauſame</line>
        <line lrx="1901" lry="553" ulx="360" uly="482">Tyrann Perſiens, Delhi überfallen, den Pfauenthron fortgeſchleppt</line>
        <line lrx="1900" lry="619" ulx="360" uly="553">und 120,000 Einwohner der Stadt hatte niedermetzeln laſſen, war</line>
        <line lrx="1901" lry="690" ulx="363" uly="622">das noch dem Scepter des Großmoguls unterworfene Gebiet allmäh⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="763" ulx="361" uly="688">lich auf die allernächſte Umgebung ſeiner Reſidenz zuſammengeſchmolzen</line>
        <line lrx="1901" lry="831" ulx="363" uly="760">und ſelbſt dieſes war wiederholten Plünderungen ausgeſetzt. So brach</line>
        <line lrx="1904" lry="899" ulx="363" uly="832">im J. 1788 ein Häuptling des am Fuß des Himalaja anſäßigen</line>
        <line lrx="1904" lry="973" ulx="367" uly="900">Afghanenſtammes der Rohillas herein und ließ dem Schattenkaiſer</line>
        <line lrx="1905" lry="1042" ulx="368" uly="971">Schah Alam die Augen ausſtechen, weil er ihm keine verborgenen</line>
        <line lrx="1904" lry="1111" ulx="367" uly="1040">Koſtbarkeiten mehr zu zeigen vermochte; darauf kam zwar ein benach⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1180" ulx="369" uly="1111">barter Mahrattenfürſt dem Geblendeten zu Hilfe und vertrieb die</line>
        <line lrx="1903" lry="1252" ulx="369" uly="1176">Rohillas, aber nur um ſich ſelbſt zum Herrn der Stadt zu machen,</line>
        <line lrx="1905" lry="1321" ulx="370" uly="1254">ſich die kaiſerlichen Gärten und Paläſte anzueignen und den armen</line>
        <line lrx="1903" lry="1391" ulx="371" uly="1317">Schah Alam buchſtäblich darben zu laſſen. Mit dieſem kriegeriſchen,</line>
        <line lrx="1908" lry="1459" ulx="374" uly="1387">durch ſeine zahlreiche, unermüdliche Kavallerie weithin gefürchteten</line>
        <line lrx="1939" lry="1529" ulx="374" uly="1463">Stamm der Mahratten wurden 1803 die Engländer in Krieg ver⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1598" ulx="374" uly="1530">wickelt und nach glänzendem Sieg über die Reiterſchaaren des Feindes</line>
        <line lrx="1905" lry="1671" ulx="373" uly="1598">zog General Lake in Delhi ein — zur unbegrenzten Freude Schah</line>
        <line lrx="1909" lry="1736" ulx="375" uly="1669">Alams, der die Briten als ſeine Retter begrüßte. Wirklich ſtellten</line>
        <line lrx="1908" lry="1810" ulx="372" uly="1737">ſie auch wenigſtens dem Namen nach bis auf einen gewiſſen Grad</line>
        <line lrx="1910" lry="1877" ulx="376" uly="1808">das kaiſerliche Anſehen wieder her und ſorgten nicht bloß für ein</line>
        <line lrx="1906" lry="1948" ulx="378" uly="1874">anſtändiges Auskommen des Schahs und ſeiner zahlreichen Familie,</line>
        <line lrx="1909" lry="2016" ulx="377" uly="1949">ſondern auf möglichſt rückſichtsvolle Weiſe auch für die Entfaltung</line>
        <line lrx="1910" lry="2088" ulx="380" uly="2018">eines gewiſſen Hofglanzes. In Wahrheit ſtanden nun aber die Briten</line>
        <line lrx="1908" lry="2155" ulx="380" uly="2088">da, wo Akbar und Aurangzeb geſtanden — das Mogulreich war ihnen.</line>
        <line lrx="1911" lry="2221" ulx="496" uly="2156">Und nun bekam Indien alſo die Segnungen eines chriſtlichen</line>
        <line lrx="1910" lry="2296" ulx="380" uly="2223">Regiments zu genießen? Ach nein. Es gieng damals die allge⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2365" ulx="380" uly="2296">meine Rede, jeder Engländer, der nach Indien reiſe, laſſe ſeine Re⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2434" ulx="379" uly="2367">ligion am Kap der guten Hoffnung zurück. Seit der Schlacht von</line>
        <line lrx="1911" lry="2503" ulx="382" uly="2439">Plaſi hatte ſich dort dem Ehrgeiz und der Habſucht ein ſo unge⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2571" ulx="381" uly="2506">heurer Spielraum erſchloſſen, daß jeder ernſtere Gedanke von dem</line>
        <line lrx="1913" lry="2640" ulx="383" uly="2575">Verlangen erſtickt wurde, möglichſt ſchnell reich zu werden. Was</line>
        <line lrx="1914" lry="2706" ulx="383" uly="2645">im Orient ſeit alten Zeiten für Recht gegolten hatte: die Kunſt, den</line>
        <line lrx="1914" lry="2777" ulx="385" uly="2713">Machtbeſitz in Geld zu verwandeln, wurde von den ſchlechtbezahlten</line>
        <line lrx="1913" lry="2844" ulx="385" uly="2782">Dienern der Compagnie im Nu erlernt, unbekümmert um die ohn⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2912" ulx="386" uly="2849">mächtigen Strafbriefe der Direktoren. Das Parlament mußte ſich</line>
        <line lrx="1914" lry="2980" ulx="388" uly="2921">endlich drein legen und verordnete, um der Bedrückung der Einge⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="3048" ulx="386" uly="2989">bornen Abhilfe zu ſchaffen, im Jahr 1772 die Errichtung eines könig⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1779" lry="291" type="textblock" ulx="815" uly="238">
        <line lrx="1779" lry="291" ulx="815" uly="238">II. Das Pandſchab. 45</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="829" type="textblock" ulx="250" uly="346">
        <line lrx="1798" lry="411" ulx="250" uly="346">lichen Gerichtshofs in Kalkutta. Damit war zwar der unverſchäm⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="480" ulx="250" uly="424">teſten Gewiſſenloſigkeit geſteuert, aber überall öffneten ſich doch noch</line>
        <line lrx="1777" lry="550" ulx="251" uly="491">Hilfsquellen in Menge, woraus ſich ohne beſondere Schande Geld</line>
        <line lrx="1779" lry="620" ulx="252" uly="563">gewinnen ließ. Die zurückgekehrten Anglo⸗Indier ſuchten dann einen</line>
        <line lrx="1778" lry="689" ulx="253" uly="632">Sitz im Direktorenhof zu erlangen, um ihren Söhnen dieſelbe viel⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="758" ulx="252" uly="703">verſprechende Laufbahn zu eröffnen. Es gelang, und die Direktion</line>
        <line lrx="1780" lry="829" ulx="252" uly="772">gerieth unter den Einfluß der „alten Indier“, die Alle für indiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="967" type="textblock" ulx="205" uly="841">
        <line lrx="1778" lry="904" ulx="205" uly="841">Aberglauben ſchwärmten. Die Engländer hatten zwar Bengalen er⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="967" ulx="253" uly="911">obert, aber bengaliſche Sitte herrſchte über die Eroberer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1176" type="textblock" ulx="254" uly="980">
        <line lrx="1779" lry="1037" ulx="369" uly="980">Ehen waren damals überaus ſelten; die meiſten Engländer lebten</line>
        <line lrx="1778" lry="1107" ulx="254" uly="1050">mit eingebornen Weibern, die für die beſten Munſchis (Sprachlehrer)</line>
        <line lrx="1776" lry="1176" ulx="254" uly="1120">galten, und die Höchſtbeſoldeten hielten ſich Zenanas (Harems).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1248" type="textblock" ulx="204" uly="1183">
        <line lrx="1778" lry="1248" ulx="204" uly="1183">Der Sonntag wurde am liebſten mit Wettrennen gefeiert. Je freier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="3037" type="textblock" ulx="252" uly="1257">
        <line lrx="1778" lry="1315" ulx="253" uly="1257">man aber über das Chriſtenthum ſpottete, deſto andächtiger beugte</line>
        <line lrx="1776" lry="1385" ulx="254" uly="1327">man ſich vor „den religiöſen Vorurtheilen“ der Eingebornen. Es</line>
        <line lrx="1774" lry="1454" ulx="253" uly="1398">lebte damals ein Oberſt, gewöhnlich „Hindu Stewart“ genannt,</line>
        <line lrx="1776" lry="1524" ulx="256" uly="1465">der das Chriſtenthum abgeſchworen und öffentlich dem indiſchen</line>
        <line lrx="1775" lry="1594" ulx="255" uly="1535">Götzendienſt am Ufer der heiligen Ganga und in Siwatempeln ge⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1663" ulx="252" uly="1605">huldigt hatte, zum allgemeinen Gelächter der Eingebornen. Ein</line>
        <line lrx="1777" lry="1732" ulx="253" uly="1674">Richter erbaute ſeiner Maitreſſe einen Tempel; ein anderer ſchrieb in</line>
        <line lrx="1773" lry="1799" ulx="252" uly="1744">ſeinem Teſtament vor, man ſolle ſeinen Leichnam halb verbrennen,</line>
        <line lrx="1775" lry="1870" ulx="256" uly="1813">wie es die Bigam (Frau) wünſche, halb begraben, wie ſich's für</line>
        <line lrx="1773" lry="1937" ulx="256" uly="1881">einen Chriſten zieme. Aber nicht nur das. Die „alten Indier“ woll⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2006" ulx="253" uly="1953">ten den Hinduismus neben oder vielmehr vor dem Chriſtenthum als</line>
        <line lrx="1773" lry="2075" ulx="254" uly="2021">unantaſtbare Staatsreligion anerkannt wiſſen, und als im Jahr 1803.</line>
        <line lrx="1775" lry="2143" ulx="253" uly="2090">die Engländer den Mahratten die Provinz Oriſſa abnahmen, wurde</line>
        <line lrx="1775" lry="2212" ulx="253" uly="2158">die Götzenſtadt Puri mit ihrem berüchtigten Tempel des Dſchagannatha</line>
        <line lrx="1775" lry="2280" ulx="254" uly="2226">erſt von engliſchen Truppen und Beamten beſetzt, nachdem zuvor die</line>
        <line lrx="1774" lry="2350" ulx="252" uly="2294">britiſchen Offiziere durch die dienſtthuenden Prieſter hatten bei dem</line>
        <line lrx="1771" lry="2421" ulx="254" uly="2364">Gott anfragen laſſen, ob ſein oberherrlicher Wille ſolches geſtatte,</line>
        <line lrx="1775" lry="2490" ulx="256" uly="2434">was von den beſtochenen Brahmanen bejaht wurde. Obſchon der</line>
        <line lrx="1772" lry="2559" ulx="254" uly="2502">damalige Generalgouverneuxr, Lord Wellesley, jede amtliche Ver⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2628" ulx="254" uly="2570">bindung der Regierung mit dem Tempel unterſagte, gieng nach ſeiner</line>
        <line lrx="1771" lry="2696" ulx="257" uly="2639">Abberufung dennoch ein Befehl des indiſchen Miniſteriums durch, daß</line>
        <line lrx="1773" lry="2764" ulx="254" uly="2708">die Verwaltung des Tempels fortgeführt werden ſolle, wie ſie unter</line>
        <line lrx="1770" lry="2833" ulx="254" uly="2765">dem muhammedaniſchen und mahrattiſchen Regiment beſtanden hatte.</line>
        <line lrx="1771" lry="2900" ulx="257" uly="2845">Engländer hatten fortan die Oberprieſter einzuſetzen und die Tempel⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2968" ulx="254" uly="2912">wagen (S. 46), deren Räder ſo oft mit Menſchenblut beſpritzt wurden,</line>
        <line lrx="1769" lry="3037" ulx="253" uly="2982">mit bunten Tüchern aus dem Regierungsmagazin zu behängen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="3101" type="textblock" ulx="275" uly="3088">
        <line lrx="286" lry="3101" ulx="275" uly="3088">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="437" lry="3219" type="textblock" ulx="347" uly="3198">
        <line lrx="437" lry="3219" ulx="347" uly="3198">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="296" type="textblock" ulx="923" uly="252">
        <line lrx="1372" lry="296" ulx="923" uly="252">Die Indusländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="812" lry="1488" type="textblock" ulx="595" uly="1462">
        <line lrx="812" lry="1488" ulx="595" uly="1462">————</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1563" type="textblock" ulx="1007" uly="1528">
        <line lrx="1288" lry="1563" ulx="1007" uly="1528">Götzenwagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="3076" type="textblock" ulx="381" uly="1630">
        <line lrx="1911" lry="1689" ulx="381" uly="1630">Britiſche Offiziere mußten die Pilgertaxe einſammeln, mußten die</line>
        <line lrx="1909" lry="1756" ulx="383" uly="1700">trügeriſchen Pilgerjäger weit und breit durchs Land ſenden und ihnen</line>
        <line lrx="1911" lry="1827" ulx="385" uly="1769">nach der Zahl der Köpfe, welche ſie zuhauf brachten, höheren oder</line>
        <line lrx="1910" lry="1896" ulx="385" uly="1838">geringeren Lohn auszahlen. Dſchagannaths Leibdiener wurden Ge⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="1966" ulx="384" uly="1908">halte ausgeſetzt und monatlich bezahlt: den Kämmerern, die ihm</line>
        <line lrx="1911" lry="2036" ulx="384" uly="1978">betteten und ſeine Garderobe beſorgten; den Weckern, die Nachts ſeine</line>
        <line lrx="1920" lry="2105" ulx="384" uly="2049">Lampe anzündeten und ihn Morgens weckten; dem Diener, der ſein</line>
        <line lrx="1912" lry="2176" ulx="385" uly="2119">Antlitz wuſch, und dem Maler, der ihm die Augen färbte; der</line>
        <line lrx="1912" lry="2245" ulx="384" uly="2188">Wäſcherin, die ihm ſein Gewand reinigte; den Aufwärtern, die ſeinen</line>
        <line lrx="1911" lry="2315" ulx="386" uly="2258">Schirm und Wedel trugen, und den Kellnern, die ihm ſeine Nahrung</line>
        <line lrx="1909" lry="2383" ulx="386" uly="2328">vorſtellten; den Muſikanten endlich, die ihm ſpielten und ſangen,</line>
        <line lrx="1912" lry="2455" ulx="384" uly="2396">ſowie den Dirnen, die ihn durch Tänze erquickten! Auch ſein Stall</line>
        <line lrx="1909" lry="2521" ulx="386" uly="2466">war nicht vergeſſen; ſechs Elephanten dienten ihm zum Spazierritt,</line>
        <line lrx="1911" lry="2590" ulx="384" uly="2535">und ein Engländer hatte die Rechnung über ihre täglichen Koſten zu</line>
        <line lrx="1911" lry="2660" ulx="385" uly="2605">führen. Als ob dieſe Erniedrigung noch nicht tief genug wäre, fieng</line>
        <line lrx="1910" lry="2731" ulx="385" uly="2675">nun gar einer dieſer Offiziere an, ſich bei dem jährlichen Feſtaufzug</line>
        <line lrx="1911" lry="2800" ulx="386" uly="2743">zu betheiligen. Auf dem höchſten Elephanten ſitzend, ritt er dem</line>
        <line lrx="1912" lry="2868" ulx="385" uly="2810">Götzenwagen voraus, ſchwang ſeinen Hut in der Luft und rief lauter</line>
        <line lrx="1911" lry="2937" ulx="387" uly="2881">als viele Hindus: „Sieg dem Dſchagannath!“ — An andern Orten</line>
        <line lrx="1911" lry="3008" ulx="386" uly="2950">wurden Tempelgüter, welche habſüchtige Tyrannen an ſich geriſſen</line>
        <line lrx="1910" lry="3076" ulx="385" uly="3015">hatten, den Brahmanen zurückgegeben, ja Heerſtraßen wurden von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1827" lry="291" type="textblock" ulx="830" uly="242">
        <line lrx="1827" lry="291" ulx="830" uly="242">II. Das Pandſchab. 47</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="418" type="textblock" ulx="263" uly="354">
        <line lrx="1814" lry="418" ulx="263" uly="354">der britiſchen Regierung nach den großen Wallfahrtsorten gebaut, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1323" type="textblock" ulx="258" uly="424">
        <line lrx="1797" lry="488" ulx="262" uly="424">daß der Sturz des Mogulreichs und die Unterdrückung der Bürger⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="557" ulx="263" uly="494">kriege, durch welche weite Strecken des Landes verödet lagen, zunächſt</line>
        <line lrx="1713" lry="626" ulx="264" uly="565">nur einen neuen Aufſchwung des Götzendienſtes zur Folge hatte.</line>
        <line lrx="1791" lry="696" ulx="378" uly="635">Daheim in England erwachte inzwiſchen all dieſen Thatſachen</line>
        <line lrx="1794" lry="763" ulx="262" uly="704">gegenüber das chriſtliche Gewiſſen des Volks. Schon im J. 1793</line>
        <line lrx="1792" lry="835" ulx="259" uly="773">hatten bei der alle 20 Jahre erforderlichen Erneuerung des Freibriefs</line>
        <line lrx="1797" lry="905" ulx="261" uly="843">der oſtindiſchen Compagnie die edelſten Chriſten und Menſchenfreunde</line>
        <line lrx="1789" lry="980" ulx="260" uly="909">Großbritanniens dieſelbe zu nöthigen geſucht, daß ſie die Erxrichtung</line>
        <line lrx="1789" lry="1045" ulx="260" uly="983">von Miſſionen auf ihrem indiſchen Gebiet geſtatte, allein der Antrag</line>
        <line lrx="1793" lry="1116" ulx="261" uly="1053">war mit großer Stimmenmehrheit abgewieſen worden. Die bange</line>
        <line lrx="1790" lry="1184" ulx="258" uly="1121">Furcht, die Völker Indiens könnten durch die leiſeſte Berührung mit</line>
        <line lrx="1787" lry="1254" ulx="259" uly="1189">der chriſtlichen Miſſion zum Aufruhr gereizt und ſomit die reichen</line>
        <line lrx="1794" lry="1323" ulx="260" uly="1256">Gewinnſte des indiſchen Handels beeinträchtigt werden, verfolgte die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1394" type="textblock" ulx="208" uly="1328">
        <line lrx="1787" lry="1394" ulx="208" uly="1328">Herren im Oſtindienhauſe wie ein Geſpenſt und diktirte ihnen ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="3052" type="textblock" ulx="256" uly="1397">
        <line lrx="1786" lry="1463" ulx="261" uly="1397">altverbrieften Rechte gemäß, daß ohne von der Compagnie ausgefertigten</line>
        <line lrx="1787" lry="1530" ulx="259" uly="1466">Paß kein Fremder ihre oſtindiſchen Beſitzungen betreten dürfe, die</line>
        <line lrx="1794" lry="1607" ulx="258" uly="1535">ſtrengſten Verbote gegen alle Miſſionsthätigkeit. Doch die Compagnie</line>
        <line lrx="1785" lry="1665" ulx="259" uly="1605">erlebte das Schickſal jedes Monopols: ihr Handel wurde in den</line>
        <line lrx="1785" lry="1740" ulx="257" uly="1674">nächſten 19 Jahren nur mit ſchwerem Verluſt betrieben, während die</line>
        <line lrx="1787" lry="1809" ulx="258" uly="1744">wenigen unabhängigen Kaufleute, die Indien beſuchen durften, ſich</line>
        <line lrx="1789" lry="1885" ulx="257" uly="1812">mit leichter Mühe bereicherten. In dieſer Zeit war die Induſtrie</line>
        <line lrx="1782" lry="1955" ulx="260" uly="1881">eine Macht geworden, Fabrikanten und Kaufleute forderten einſtimmig</line>
        <line lrx="1782" lry="2023" ulx="258" uly="1950">Theilnahme am indiſchen Handel und freie Bewegung in engliſchen</line>
        <line lrx="1783" lry="2087" ulx="257" uly="2019">Kolonien. Die Compagnie ſah in einer ſolchen Neuerung das ſichre</line>
        <line lrx="1782" lry="2157" ulx="256" uly="2089">Verderben ihres Reichs; der Handel mit Indien, behaupteten ihre</line>
        <line lrx="1790" lry="2222" ulx="260" uly="2159">50 Zeugen, habe die höchſte mögliche Ausdehnung erreicht, die un⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2294" ulx="259" uly="2226">abänderlichen Gewohnheiten der Hindus ſchließen jede Ausſicht auf</line>
        <line lrx="1780" lry="2364" ulx="259" uly="2296">erweiterten Tauſchverkehr aus; Zulaſſung von Europäern werde zu</line>
        <line lrx="1783" lry="2433" ulx="257" uly="2356">Verletzungen der einheimiſchen Vorurtheile führen und das Reich ge⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2505" ulx="259" uly="2431">fährden u. ſ. w. Nur Ein Mann, Lord Grenville, war ſeiner</line>
        <line lrx="1781" lry="2575" ulx="258" uly="2501">Zeit vorangeeilt und wünſchte für Indien eine ganz andre Regierung,</line>
        <line lrx="1780" lry="2643" ulx="261" uly="2571">weil, wie er überzeugend ausführte, kein Fürſt je nutzreichen Handel</line>
        <line lrx="1779" lry="2712" ulx="260" uly="2641">getrieben, keine Handelsgeſellſchaft je zum Beſten der Unterthanen</line>
        <line lrx="1788" lry="2774" ulx="258" uly="2710">regiert habe. Vor dem Druck der öffentlichen Meinung mußten end⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2844" ulx="259" uly="2774">lich die ſeitherigen Privilegien der Compagnie fallen; das Jahr 1813</line>
        <line lrx="1779" lry="2909" ulx="260" uly="2845">erſchloß Indien zugleich für engliſche Gewebe und für die Bibel, denn</line>
        <line lrx="1782" lry="2978" ulx="260" uly="2916">war einmal den handeltreibenden Klaſſen Freiheit gegeben, ſo konnte</line>
        <line lrx="1791" lry="3052" ulx="260" uly="2986">vom Feſthalten der religiöſen Beſchränkungen konſequenter Weiſe nicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1361" lry="282" type="textblock" ulx="355" uly="231">
        <line lrx="1361" lry="282" ulx="355" uly="231">48 Die Indusländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="3049" type="textblock" ulx="357" uly="346">
        <line lrx="1895" lry="408" ulx="359" uly="346">mehr die Rede ſein. Zudem hatten ſich die Tiſche beider Häuſer</line>
        <line lrx="1894" lry="478" ulx="360" uly="416">des Parlaments mit nicht weniger als 900 Bittſchriften aus allen</line>
        <line lrx="1894" lry="547" ulx="357" uly="486">Städten und Dörfern Englands und Schottlands gefüllt, worin die</line>
        <line lrx="1895" lry="617" ulx="360" uly="548">höchſte geſetzliche Behörde des Landes um ihre Verwendung zu Gunſten</line>
        <line lrx="1896" lry="687" ulx="362" uly="626">der ſittlichen und religiöſen Wohlfahrt Indiens beſchworen wurde</line>
        <line lrx="1893" lry="754" ulx="362" uly="696">und dadurch einen Parlamentsbeſchluß erlangt, welcher es der Com⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="827" ulx="362" uly="765">pagnie zur Pflicht machte, denjenigen Perſonen, welche an der Hebung</line>
        <line lrx="1895" lry="895" ulx="362" uly="837">der Eingebornen arbeiten wollen, jede Erleichterung zu gute kommen</line>
        <line lrx="566" lry="968" ulx="363" uly="914">zu laſſen.</line>
        <line lrx="1894" lry="1034" ulx="480" uly="975">Mit der Umwandlung des Jahrs 1813 war der erſte Stoß</line>
        <line lrx="1895" lry="1107" ulx="364" uly="1045">gegen das 56jährige Gebäude der Krämergeſellſchaft geführt, welche</line>
        <line lrx="1895" lry="1177" ulx="366" uly="1116">es für ihre höchſte Pflicht erachtet hatte, ihre indiſchen Provinzen</line>
        <line lrx="1895" lry="1246" ulx="365" uly="1185">durch Monopole auszubeuten. Das nächſte halbe Jahrhundert hat</line>
        <line lrx="1892" lry="1315" ulx="362" uly="1254">ſtatt deſſen ein Reich geſchaffen, dem England die Segnungen des</line>
        <line lrx="1894" lry="1388" ulx="364" uly="1323">geſellſchaftlichen Fortſchritts im weiteſten Maße zuzuwenden als ſeine</line>
        <line lrx="1895" lry="1455" ulx="366" uly="1392">Aufgabe betrachtete. Der „unausdehnbare Handel“ hat ſich mehr</line>
        <line lrx="1893" lry="1525" ulx="365" uly="1461">als ſechsfach vervielfältigt, die „unveränderlichen Hindus“ haben ſich</line>
        <line lrx="1895" lry="1595" ulx="366" uly="1532">an europäiſche Waaren und Sitten gewöhnt. Europäiſche Koloniſation</line>
        <line lrx="1895" lry="1663" ulx="365" uly="1601">wird nicht mehr gefürchtet, ſondern auf jede Weiſe befördert und hat</line>
        <line lrx="1895" lry="1733" ulx="367" uly="1670">den Taglohn des indiſchen Arbeiters verdoppelt und verdreifacht;</line>
        <line lrx="1894" lry="1802" ulx="367" uly="1734">Miſſionare ſind in jede Provinz eingedrungen und haben ſich der</line>
        <line lrx="1894" lry="1873" ulx="368" uly="1809">vollſten Preßfreiheit bedient, ohne eine Empörung zu veranlaſſen.</line>
        <line lrx="1895" lry="1941" ulx="367" uly="1878">Uralte Unſitten, wie das Ausſetzen und Opfern von Kindern und</line>
        <line lrx="1894" lry="2010" ulx="367" uly="1947">die Verbrennung von Witwen mit der Leiche ihres Gatten ſind durch</line>
        <line lrx="1896" lry="2080" ulx="370" uly="2019">einen Federſtrich abgeſchafft worden und nach wenigen Jahrzehnten</line>
        <line lrx="1896" lry="2151" ulx="368" uly="2089">ſo in Vergeſſenheit gerathen, daß Eingeborne behaupten konnten, die⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2220" ulx="369" uly="2158">ſelben haben nie beſtanden und der Ausdruck: „gattentreu bis in</line>
        <line lrx="1899" lry="2289" ulx="371" uly="2228">den Tod“ ſei bildlich zu verſtehen. In erſter Linie derjenigen Wohl⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2358" ulx="370" uly="2299">thäter Indiens aber, die dieſem Lande mit ganzer Seele und im</line>
        <line lrx="1899" lry="2428" ulx="370" uly="2369">Aufblick zu Gott gedient haben, wird immer der Name Lord Ben⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2496" ulx="369" uly="2431">tincks glänzen (1828 — 1835). Kein Generalgouverneur hat mehr</line>
        <line lrx="1902" lry="2566" ulx="369" uly="2509">gethan als er, die Scheidewand zwiſchen den Beſiegten und Siegern</line>
        <line lrx="1903" lry="2635" ulx="370" uly="2577">niederzureißen; keiner hat ſo entſchieden von allen Kriegen ſich fern</line>
        <line lrx="1901" lry="2703" ulx="371" uly="2641">gehalten, um den friedlichen Fortſchritt des ihm anvertrauten Reiches</line>
        <line lrx="1311" lry="2772" ulx="372" uly="2720">auf jede Weiſe zu ſichern und zu fördern.</line>
        <line lrx="1902" lry="2841" ulx="487" uly="2785">Nachdem im J. 1818 die Mahrattenkriege vollends zum Ab⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2916" ulx="370" uly="2857">ſchluß gekommen waren, ſchienen ſchwere Kämpfe im Innern des</line>
        <line lrx="1901" lry="2980" ulx="371" uly="2925">Reichs hinfort kaum mehr möglich; die Hauptaufgabe blieb, Räuber⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="3049" ulx="372" uly="2994">und Mörderbanden niederzujagen und die Kräfte des Landes in fried⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1806" lry="263" type="textblock" ulx="835" uly="204">
        <line lrx="1806" lry="263" ulx="835" uly="204">II. Das Pandſchab. 49</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2956" type="textblock" ulx="270" uly="333">
        <line lrx="1808" lry="388" ulx="270" uly="333">lichem Fortſchritt zu entwickeln. Dagegen erhob ſich immer neuer</line>
        <line lrx="1808" lry="457" ulx="272" uly="403">Streit an den Grenzen und gab Anlaß, dieſelben weiter und weiter</line>
        <line lrx="1808" lry="529" ulx="270" uly="464">hinauszurücken. Der gefährlichſte Angriff kam von Nordweſten. Der</line>
        <line lrx="1807" lry="598" ulx="272" uly="542">kluge, weitſchauende Randſchit Sing hatte, ſo lang er lebte, Frieden</line>
        <line lrx="1808" lry="666" ulx="274" uly="613">mit England gehalten und dreimal (1809, 1831 und 1835) Freund⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="736" ulx="273" uly="681">ſchaftsbündniſſe mit den Herren der oſtindiſchen Compagnie geſchloſſen</line>
        <line lrx="1807" lry="805" ulx="274" uly="751">und erneuert; unter den auf ſeinen Tod folgenden Wirren aber er⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="875" ulx="274" uly="820">wachte in den Sikhs das Verlangen, ſich mit den Kühe ſchlachtenden</line>
        <line lrx="1833" lry="944" ulx="274" uly="881">Franken zu meſſen, denen das Mogulreich als Erbe zugefallen war.</line>
        <line lrx="1808" lry="1014" ulx="272" uly="959">Im Dez. 1845 ſtürmten 100,000 von franzöſiſchen und italieniſchen</line>
        <line lrx="1808" lry="1084" ulx="276" uly="1029">Abenteurern geſchulte Krieger mit wohl 200 Kanonen erobernd über</line>
        <line lrx="1806" lry="1154" ulx="277" uly="1090">den Satledſch vor. Furchtbare und blutige Schlachten, wie die Eng⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1224" ulx="275" uly="1169">länder in Indien noch keine zu beſtehen gehabt hatten, folgten Schlag</line>
        <line lrx="1807" lry="1294" ulx="278" uly="1240">auf Schlag, bis am 22. Febr. 1846 ihr ſiegreiches Heer in Lahor</line>
        <line lrx="1807" lry="1363" ulx="278" uly="1309">einzog und den Frieden diktirte. Gebietsabtretung, ſchwere Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1433" ulx="279" uly="1378">entſchädigung in Geld, Reduktion der Sikh⸗Armee, Auslieferung der</line>
        <line lrx="1813" lry="1527" ulx="279" uly="1445">Kanonen und britiſche Beſatzung in einigen Feſtungen waren die Be⸗</line>
        <line lrx="505" lry="1572" ulx="280" uly="1520">dingungen.</line>
        <line lrx="1811" lry="1642" ulx="396" uly="1587">Das von den Sikhs abgetretene Gebiet jenſeits des Satledſch</line>
        <line lrx="1815" lry="1711" ulx="283" uly="1658">zu verwalten und dauernd für das indiſche Reich zu gewinnen, wußte</line>
        <line lrx="1816" lry="1781" ulx="282" uly="1725">der Generalgouverneur, Lord Hardinge, keine tauglicheren Männer</line>
        <line lrx="1817" lry="1850" ulx="285" uly="1797">als das Brüderpaar Henry und John Lawrence. In der That</line>
        <line lrx="1818" lry="1920" ulx="285" uly="1866">eine glückliche Wahl! In drei Jahren hatte John die Rieſenaufgabe</line>
        <line lrx="1816" lry="1988" ulx="285" uly="1930">gelöst, das dort in jeder Beziehung herrſchende Chaos zu lichten und</line>
        <line lrx="1818" lry="2057" ulx="286" uly="2004">das ganze Regierungsſyſtem der Sikhs durch alle Zweige der Ver⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2126" ulx="287" uly="2073">waltung hindurch in das anglo⸗indiſche umzuſchmelzen. Henry aber</line>
        <line lrx="1818" lry="2195" ulx="285" uly="2142">ſuchte als engliſcher Refident in Lahor das durch Waffengewalt ge⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2264" ulx="288" uly="2204">baute Pandſchabreich friedlich umzugeſtalten und für den jungen</line>
        <line lrx="1819" lry="2334" ulx="289" uly="2280">Dalip Sing, das einzige noch übrige Söhnlein Randſchits zu er⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2403" ulx="288" uly="2350">halten. Mit großem Takt hielt er die unruhigen Geiſter, die den</line>
        <line lrx="1820" lry="2472" ulx="291" uly="2419">Thron umſchwärmten, in Ordnung; kaum hatte er aber im J. 1848</line>
        <line lrx="1819" lry="2542" ulx="291" uly="2487">eine Erholungsreiſe nach England angetreten, ſo gab Mul radſch,</line>
        <line lrx="1823" lry="2615" ulx="292" uly="2546">der Sikh⸗Gouverneur von Multan, durch die verrätheriſche Ermordung</line>
        <line lrx="1824" lry="2681" ulx="293" uly="2626">von zwei engliſchen Offizieren das Signal zu einem allgemeinen Auf⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2751" ulx="292" uly="2694">ſtand des Pandſchab. Dieſer zweite Sikh⸗Krieg endete mit dem ent⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2820" ulx="294" uly="2760">ſcheidenden Sieg, den Lord Gough im Februar 1849 bei Gudſcherat</line>
        <line lrx="1827" lry="2889" ulx="296" uly="2832">erfocht und hatte die Einverleibung des Pandſchab ins anglo⸗indiſche</line>
        <line lrx="1826" lry="2956" ulx="295" uly="2901">Reich zur Folge. Der äußerſte Norden mit dem ſchönen Kaſchmir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="3077" type="textblock" ulx="297" uly="2970">
        <line lrx="1825" lry="3066" ulx="297" uly="2970">thal verblieb leider dem gewiſſenloſen, aber liſtig neutral gebliebenen</line>
        <line lrx="803" lry="3077" ulx="367" uly="3041">Miſſionsbilder. N. S. III.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1880" lry="517" type="textblock" ulx="323" uly="203">
        <line lrx="1332" lry="255" ulx="323" uly="203">50 Die Indusländer.</line>
        <line lrx="1879" lry="379" ulx="341" uly="323">Bergfürſten Ranbir Sing, der ohne eigne Schuld ſeines Landes</line>
        <line lrx="1880" lry="447" ulx="343" uly="393">verluſtig gewordene Dalip Sing (S. 58) aber kam auf die Liſte</line>
        <line lrx="1324" lry="517" ulx="339" uly="463">der apanagirten Fürſten Indiens zu ſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="2015" type="textblock" ulx="1014" uly="1980">
        <line lrx="1213" lry="2015" ulx="1014" uly="1980">Dalip Sing.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="3024" type="textblock" ulx="348" uly="2068">
        <line lrx="1881" lry="2127" ulx="467" uly="2068">Unter den drei Kommiſſären, in deren Hand nun die geſetzgebende,</line>
        <line lrx="1884" lry="2197" ulx="350" uly="2138">richterliche und vollziehende Gewalt über die neu erworbene Provinz</line>
        <line lrx="1884" lry="2266" ulx="351" uly="2208">gelegt wurde, waren abermals Henry und John Lawrence. Was</line>
        <line lrx="1883" lry="2335" ulx="351" uly="2276">dieſe beiden frommen Staatsmänner und Helden hier geleiſtet haben,</line>
        <line lrx="1886" lry="2407" ulx="350" uly="2347">iſt wahrhaft wunderbar. Trotz aller Bedrückungen und Erpreſſungen</line>
        <line lrx="1885" lry="2475" ulx="350" uly="2414">Randſchit Sings brachte die kriegeriſche Bevölkerung des Landes, die</line>
        <line lrx="1885" lry="2544" ulx="350" uly="2485">ſeit einem halben Jahrhundert mit Begeiſterung nur das Waffenhand⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2614" ulx="352" uly="2553">werk getrieben hatte, ihren neuen Beherrſchern die bitterſte Feindſchaft</line>
        <line lrx="1886" lry="2680" ulx="353" uly="2624">entgegen; unter der weiſen und energiſchen Leitung des ſeltenen Brüder⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2749" ulx="352" uly="2693">paares aber, um das ſich bald eine Anzahl engliſcher Helden und</line>
        <line lrx="1885" lry="2817" ulx="354" uly="2762">Chriſten ſammelte, wie Indien ſie ſonſt nirgends beiſammen ſah,</line>
        <line lrx="1888" lry="2887" ulx="351" uly="2832">gieng die Auflöſung der militäriſchen Organiſation der Sikhs ohne</line>
        <line lrx="1886" lry="2956" ulx="348" uly="2902">Widerſtand vor ſich. Mit Thränen legten ſie die Waffen nieder;</line>
        <line lrx="1908" lry="3024" ulx="352" uly="2966">doch ſchon in wenig Jahren hatten ſie den Pflug wieder liebgewonnen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="18" lry="2917" type="textblock" ulx="15" uly="2906">
        <line lrx="18" lry="2917" ulx="15" uly="2906">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="3056" type="textblock" ulx="0" uly="3015">
        <line lrx="40" lry="3056" ulx="0" uly="3015">nent</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="2917" type="textblock" ulx="0" uly="2876">
        <line lrx="37" lry="2917" ulx="0" uly="2876">hne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="271" type="textblock" ulx="821" uly="224">
        <line lrx="1786" lry="271" ulx="821" uly="224">II. Das Pandſchab. 51</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1582" type="textblock" ulx="250" uly="342">
        <line lrx="1786" lry="397" ulx="250" uly="342">und hiengen mit Achtung und Ergebenheit an ihren tüchtigen chriſt⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="467" ulx="253" uly="410">lichen Herrſchern. Ganze Maſſen ließen ſich ins britiſche Heer an⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="537" ulx="255" uly="482">werben und fochten nun mit derſelben Begeiſterung für England,</line>
        <line lrx="1785" lry="606" ulx="254" uly="552">mit der ſie kurz zuvor gegen daſſelbe gekämpft hatten. Merkwürdig!</line>
        <line lrx="1786" lry="675" ulx="256" uly="621">eben jene Sikhs, deren furchtbarer Einfall im J. 1845 den Beſtand</line>
        <line lrx="1787" lry="746" ulx="254" uly="691">des ganzen indobritiſchen Reichs in Frage ſtellte, waren es, die nächſt</line>
        <line lrx="1661" lry="815" ulx="254" uly="761">Gott zwölf Jahre darauf dieſes Reich vom Untergang retteten.</line>
        <line lrx="1788" lry="886" ulx="370" uly="831">Vergeblich ſuchte die anglo⸗indiſche Regierung, ihrer alten Politik</line>
        <line lrx="1786" lry="954" ulx="254" uly="901">treu, ſich die Anhänglichkeit ihres eingebornen Heeres, deſſen Tapfer⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1026" ulx="255" uly="971">keit und Ausdauer ſie ſeit der Schlacht von Plaſi alle ihre Siege</line>
        <line lrx="1788" lry="1095" ulx="257" uly="1041">verdankte, hauptſächlich durch die rückſichtsvollſte Schonung „ſeiner</line>
        <line lrx="1784" lry="1165" ulx="256" uly="1110">religiöſen Vorurtheile“ zu ſichern. Vergeblich verpflichtete ſie ſich</line>
        <line lrx="1787" lry="1234" ulx="253" uly="1180">ſchon bei der Einreihung der Sipahis in die Armee, ihnen nichts zu⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1303" ulx="254" uly="1250">zumuthen, was gegen ihre Religion und Kaſte wäre; vergeblich ſchirmte</line>
        <line lrx="1787" lry="1373" ulx="258" uly="1318">ſie dieſelben namentlich in Bengalen, wo das Heer ſich hauptſächlich</line>
        <line lrx="1789" lry="1448" ulx="260" uly="1389">aus den höheren Kaſten der Nordweſtprovinzen rekrutirte, vor jeder</line>
        <line lrx="1785" lry="1511" ulx="260" uly="1458">Unterweiſung eines Miſſionars. Als in den Jahren 1848—–1856</line>
        <line lrx="1787" lry="1582" ulx="257" uly="1528">der gewaltige Marquis Dalhouſie eine lange Reihe wichtiger Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1651" type="textblock" ulx="239" uly="1597">
        <line lrx="1788" lry="1651" ulx="239" uly="1597">formen ins Leben rief, als da und dort wie durch einen Zauber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="3036" type="textblock" ulx="259" uly="1667">
        <line lrx="1787" lry="1721" ulx="260" uly="1667">Schulen erſtanden und an der Umwandlung des lange ſchlafenden</line>
        <line lrx="1787" lry="1792" ulx="259" uly="1736">Volksgeiſtes zu arbeiten anfiengen, als mit einem Nu Telegraphen⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1863" ulx="259" uly="1805">drähte das große Reich durchzogen, während die nöthigen Eiſenbahnen</line>
        <line lrx="1789" lry="1931" ulx="262" uly="1874">ihnen allgemach zu folgen begannen, als die jüngere Generation in</line>
        <line lrx="1788" lry="2000" ulx="261" uly="1943">den Hauptſtädten ſich mit europäiſchen Gedanken und Lebensformen</line>
        <line lrx="1789" lry="2069" ulx="259" uly="2012">zu befreunden ſchien, da gährte es nirgends ſo ſehr wie in der benga⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2139" ulx="261" uly="2080">liſchen Armee, in welcher das Heidenthum in vollſter Kraft und Blüthe</line>
        <line lrx="1791" lry="2207" ulx="265" uly="2152">concentrirt war. Und als nun endlich in der Armee ſelbſt einige</line>
        <line lrx="1791" lry="2275" ulx="260" uly="2219">Neuerungen eingeführt werden ſollten, ſahen die ſeither beſonders ge⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2343" ulx="262" uly="2288">hätſchelten höheren Kaſten darin bereits einen Anfang zu dem von</line>
        <line lrx="1792" lry="2413" ulx="264" uly="2358">vielen Brahmanen und Mullahs prophezeiten ſchrecklichen Anſchlag</line>
        <line lrx="1794" lry="2485" ulx="264" uly="2425">der Regierung „noch alles gleich zu machen.“ Ueberdieß hatte der</line>
        <line lrx="1793" lry="2550" ulx="263" uly="2493">Krimkrieg den Fanatismus aller Moslemen neu entzündet. Ein gün⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2619" ulx="265" uly="2562">ſtigerer Augenblick, die Handvoll Ungläubiger aus dem Land zu jagen,</line>
        <line lrx="1794" lry="2688" ulx="267" uly="2631">ließ ſich kaum denken, denn die in den Krimkrieg weggezogenen Regi⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2759" ulx="267" uly="2702">menter waren nicht gehörig durch neue erſetzt worden, und zudem waren</line>
        <line lrx="1794" lry="2828" ulx="263" uly="2768">im Okt. 1856 mit China, im Nov. deſſelben Jahrs mit Perſien Feind⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2897" ulx="263" uly="2836">ſeligkeiten ausgebrochen, welche weitre Truppen in Anſpruch nahmen.</line>
        <line lrx="1795" lry="2966" ulx="387" uly="2908">Schwer rächte ſich's jetzt, daß die Regierung ſich ſo gefliſſent⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="3036" ulx="266" uly="2974">lich gehütet hatte, ihre Armee mit dem Weſen des Chriſtenthums</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1351" lry="256" type="textblock" ulx="896" uly="212">
        <line lrx="1351" lry="256" ulx="896" uly="212">Die Indusländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2896" type="textblock" ulx="344" uly="329">
        <line lrx="1893" lry="384" ulx="345" uly="329">bekannt werden zu laſſen, denn nun fanden die tollſten Lügen über</line>
        <line lrx="1887" lry="454" ulx="346" uly="399">dieſe Fremdenreligion Glauben. Hieß es doch, die Patronen der neuen</line>
        <line lrx="1887" lry="523" ulx="349" uly="469">Enfieldbüchſen ſeien mit Schweine⸗ und Kußhfett beſtrichen, dem</line>
        <line lrx="1887" lry="593" ulx="347" uly="539">Greuel der Muhammedaner und Hindus, um durch ihre Berührung</line>
        <line lrx="1887" lry="663" ulx="345" uly="609">unvermerkt alle Sipahis zu Chriſten zu machen! Ohne daß die</line>
        <line lrx="1889" lry="734" ulx="344" uly="679">ſorgloſen Europäer es ahnten, wurden über das ganze weite Ganges⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="805" ulx="345" uly="749">thal die Fäden einer Verſchwörung geſponnen, die ihnen am hundertſten</line>
        <line lrx="1885" lry="875" ulx="346" uly="819">Jahrestag der Schlacht von Plaſi mit Einem Schlag den Unter⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="944" ulx="347" uly="888">gang bereiten ſollte. Nur das vorzeitige Losbrechen der Garniſon</line>
        <line lrx="1888" lry="1028" ulx="347" uly="958">von Mirat in der Nacht des 10. Mai 1857 rettete durch Gottes</line>
        <line lrx="1057" lry="1084" ulx="346" uly="1029">Fügung das indobritiſche Reich.</line>
        <line lrx="1887" lry="1153" ulx="464" uly="1099">Nachdem die meuteriſchen Sipahis dort das Gefängniß geſtürmt</line>
        <line lrx="1888" lry="1223" ulx="347" uly="1169">und 1400 der ſchwerſten Verbrecher befreit hatten, ermordeten ſie</line>
        <line lrx="1888" lry="1293" ulx="349" uly="1239">alle Europäer, deren ſie habhaft wurden, und zündeten ihre Häuſer</line>
        <line lrx="1886" lry="1363" ulx="349" uly="1308">an. Die in jener Schreckensnacht verübten Greuel gaben den Ton</line>
        <line lrx="1888" lry="1433" ulx="349" uly="1379">an für das, was die bengaliſche Armee von ihren Kameraden er⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1502" ulx="350" uly="1449">wartete; der Telegraph that es im Nu allen in Indien zerſtreuten</line>
        <line lrx="1887" lry="1573" ulx="351" uly="1519">Europäern kund. Noch in der Nacht zogen die Aufrührer nun gegen</line>
        <line lrx="1885" lry="1642" ulx="350" uly="1588">Delhi, deſſen Regimenter ſich ihnen ſofort anſchloſſen und in der ſchon</line>
        <line lrx="1888" lry="1712" ulx="348" uly="1656">ſo oft von Mord und Graus erfüllten Stadt ein allgemeines Würgen</line>
        <line lrx="1884" lry="1781" ulx="350" uly="1726">unter den Europäern begannen. Unſagbare Greuel wurden verübt,</line>
        <line lrx="1887" lry="1851" ulx="351" uly="1797">muhammedaniſche Prinzen zogen engliſche Damen nackt aus und über⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1921" ulx="350" uly="1867">ſchütteten ſie mit dem Blut ihrer vor ihren Augen hingeſchlachteten</line>
        <line lrx="1891" lry="1991" ulx="350" uly="1935">Kindlein. Drei Miſſionare, eine betagte Miſſionswitwe mit zwei⸗.</line>
        <line lrx="1889" lry="2061" ulx="350" uly="1999">Töchtern und viele eingeborne Chriſten fielen als Märtyrer, unter</line>
        <line lrx="1886" lry="2131" ulx="350" uly="2075">letzteren der heldenmüthige Wilayat Ali.*) Mit genauer Noth</line>
        <line lrx="1889" lry="2200" ulx="350" uly="2146">konnte das ungeheure Arſenal noch von den 9 Engländern, denen</line>
        <line lrx="1886" lry="2273" ulx="352" uly="2216">es anvertraut war, geſchloſſen, einige Stunden muthig vertheidigt,</line>
        <line lrx="1831" lry="2340" ulx="349" uly="2286">und dann von dem letzten derſelben in die Luft geſprengt werden.</line>
        <line lrx="1895" lry="2410" ulx="467" uly="2354">Das Auffliegen des großen Arſenals war die letzte telegraphiſche</line>
        <line lrx="1893" lry="2478" ulx="348" uly="2423">Botſchaft, welche aus der alten Kaiſerſtadt durch Indien flog, dann</line>
        <line lrx="1889" lry="2548" ulx="349" uly="2493">folgte wochenlanges ſchwüles Schweigen. Die ſprechenden Drähte</line>
        <line lrx="1929" lry="2617" ulx="350" uly="2562">wurden überall durchſchnitten, und nun zeigte ſich's auf jeder Sta⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2687" ulx="349" uly="2632">tion, was ein Mann werth war. Allenthalben die höchſte Gefahr,</line>
        <line lrx="1887" lry="2757" ulx="349" uly="2701">da und dort bewältigt durch Helden, die das Glück begünſtigte, an</line>
        <line lrx="1887" lry="2827" ulx="351" uly="2770">vielen Orten aber ein unterſchiedsloſes Gemetzel, ſchauerliche Fluchten</line>
        <line lrx="1886" lry="2896" ulx="349" uly="2840">unter der unerträglichen Maiſonne, wunderbare Rettungen, unglaub⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="3035" type="textblock" ulx="445" uly="2985">
        <line lrx="1320" lry="3035" ulx="445" uly="2985">*) Siehe den Basler Traktat: Wilayat Ali.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1801" lry="270" type="textblock" ulx="834" uly="223">
        <line lrx="1801" lry="270" ulx="834" uly="223">II. Das Pandſchab. 53</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1934" type="textblock" ulx="261" uly="340">
        <line lrx="1802" lry="405" ulx="262" uly="340">liche Treuloſigkeiten, aber auch nicht wenige Bewährungen von un⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="476" ulx="261" uly="409">verhoffter Treue und Menſchenfreundlichkeit bei hohen und niedern</line>
        <line lrx="1802" lry="544" ulx="261" uly="480">Hindus. Ueberall tödteten nun die Garniſonen ihre Offiziere und</line>
        <line lrx="1804" lry="612" ulx="263" uly="551">deren Familien, öffneten die Gefängniſſe und Zuchthäuſer und zogen</line>
        <line lrx="1803" lry="683" ulx="262" uly="619">mit Muſik nach Delhi ein, wo der 90jährige Padiſchah Akbar IV.</line>
        <line lrx="1801" lry="754" ulx="264" uly="688">zum Kaiſer ausgerufen wurde. Der neue Generalgouverneur, Lord</line>
        <line lrx="1804" lry="823" ulx="265" uly="753">Canning, war faſt rathlos, doch rief er von Madras europäiſche</line>
        <line lrx="1802" lry="892" ulx="270" uly="826">Truppen herbei, um wenigſtens das bedrohte Kalkutta vor der all⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="963" ulx="270" uly="892">gemeinen Sturmfluth zu ſchützen. Die muſelmaniſche Hauptmacht</line>
        <line lrx="1434" lry="1031" ulx="262" uly="970">wieder zu gewinnen, reichten ſeine Kräfte nicht aus.</line>
        <line lrx="1802" lry="1101" ulx="385" uly="1036">Im Pandſchab aber verfügte John Lawrence über eine be⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1167" ulx="264" uly="1107">deutende Truppenmacht. Schnell entwaffnete dieſer aller Orten die</line>
        <line lrx="1804" lry="1240" ulx="266" uly="1177">Bengalis und vereitelte durch eine überall gegenwärtige Polizei die</line>
        <line lrx="1802" lry="1309" ulx="274" uly="1246">Anſchläge der Aufrührer. Sikhs und Afghanen aber drängten ſich</line>
        <line lrx="1804" lry="1378" ulx="275" uly="1317">in Maſſen zu den engliſchen Fahnen, als nun geworben wurde, um</line>
        <line lrx="1804" lry="1448" ulx="275" uly="1384">Truppen gegen Delhi zu führen, wohin er ſofort alle entbehrlichen</line>
        <line lrx="1805" lry="1517" ulx="276" uly="1453">europäiſchen Soldaten ſandte. Schon am 8. Juni ſtand General</line>
        <line lrx="1805" lry="1585" ulx="274" uly="1525">Barnard auf den Höhen vor Delhi und ſchlug daſelbſt mit etwa</line>
        <line lrx="1804" lry="1656" ulx="272" uly="1594">3000 Mann ſein Lager auf. Ums zehnfache waren ihm die Sipahis</line>
        <line lrx="1804" lry="1727" ulx="275" uly="1666">überlegen; ein General um den andern ſtarb oder erkrankte; Sonnen⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1796" ulx="268" uly="1734">ſtich und Seuchen räumten unter den Europäern mehr auf als die</line>
        <line lrx="1805" lry="1865" ulx="269" uly="1803">Waffen der Empörer; doch nach und nach rückten die neu geworbenen</line>
        <line lrx="1806" lry="1934" ulx="271" uly="1873">Truppen von Nordweſten heran, und ihnen voraus der allbekannte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2004" type="textblock" ulx="269" uly="1942">
        <line lrx="1804" lry="2004" ulx="269" uly="1942">Oberſt Nicholſon, von den Bergvölkern faſt als ein Gott verehrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2074" type="textblock" ulx="278" uly="2011">
        <line lrx="1807" lry="2074" ulx="278" uly="2011">Mit jeder Verſtärkung hob ſich der Muth im Lager und ſank die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2143" type="textblock" ulx="270" uly="2080">
        <line lrx="1806" lry="2143" ulx="270" uly="2080">Hoffnung des greiſen Kaiſers. Am Morgen des 14. September end⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="3042" type="textblock" ulx="275" uly="2150">
        <line lrx="1809" lry="2211" ulx="279" uly="2150">lich wurde die Stadt erſtürmt, und auf den Mauern wehte wieder</line>
        <line lrx="1809" lry="2281" ulx="277" uly="2219">die britiſche Fahne. Aber es war ein theuer erkaufter und nur</line>
        <line lrx="1807" lry="2351" ulx="279" uly="2288">halber Sieg. Von 6000 Kriegern lagen 1200 todt oder verwundet,</line>
        <line lrx="1809" lry="2420" ulx="275" uly="2356">auch der ritterliche Nicholſon war gefallen. Aus den altersgrauen</line>
        <line lrx="1809" lry="2491" ulx="276" uly="2427">Moſcheen und Paläſten der Stadt waren Burgen geworden, die nun</line>
        <line lrx="1810" lry="2558" ulx="279" uly="2495">Tag für Tag geſtürmt, unterminirt, geſprengt werden mußten. Erſt</line>
        <line lrx="1811" lry="2627" ulx="286" uly="2565">am 20. September, nach ſechstägigem Kampf, war das Werk der vier</line>
        <line lrx="1811" lry="2696" ulx="277" uly="2633">ſchwerſten Monate anglo⸗indiſcher Geſchichte vollendet. Tags darauf</line>
        <line lrx="1811" lry="2767" ulx="286" uly="2702">wurde der flüchtige Padiſchah eingefangen und die blutbefleckteſten</line>
        <line lrx="1812" lry="2835" ulx="280" uly="2772">Prinzen erſchoſſen. Den Padiſchah ſelbſt mit ſeiner Familie ſandten</line>
        <line lrx="1810" lry="2904" ulx="287" uly="2840">die Engländer nach Rangun, wo er in der Verbannung hinſiechte,</line>
        <line lrx="1696" lry="2973" ulx="283" uly="2911">während ſeine jüngern Söhne eine tüchtige Erziehung erhielten.</line>
        <line lrx="1814" lry="3042" ulx="405" uly="2971">So lange der Streit um Delhi wogte, konnte der Aufruhr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1358" lry="265" type="textblock" ulx="356" uly="221">
        <line lrx="1358" lry="265" ulx="356" uly="221">54 Die Indusländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1304" type="textblock" ulx="357" uly="338">
        <line lrx="1902" lry="398" ulx="357" uly="338">weiter greifen; mit der Nachricht von ſeinem Fall wurde es ruhiger</line>
        <line lrx="1901" lry="464" ulx="357" uly="408">in den Bazars, an den kleinen Höfen, durch alle Garniſonen. Der</line>
        <line lrx="1903" lry="541" ulx="360" uly="478">Stern der Franken war wieder im Steigen, aber wieder erobert war</line>
        <line lrx="1899" lry="605" ulx="357" uly="547">Indien damit noch nicht; es ſollte noch heiße Kämpfe koſten. Die</line>
        <line lrx="1897" lry="678" ulx="361" uly="617">blutigſten derſelben drehten ſich bekanntlich um Lacknau, die ge⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="748" ulx="361" uly="687">waltige Hauptſtadt von Audh, wo der menſchenfreundliche Sir Henry</line>
        <line lrx="1897" lry="817" ulx="361" uly="757">Lawrence fiel. Mit ihrer Wiedergewinnung war jedoch der Sieg</line>
        <line lrx="1903" lry="886" ulx="361" uly="825">entſchieden, obgleich noch ein Jahr länger hin⸗ und hergekämpft wer⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="953" ulx="361" uly="896">den mußte. Am 1. November 1858 wurde auf allen Stationen</line>
        <line lrx="1899" lry="1025" ulx="361" uly="965">des wieder beruhigten Indiens proklamirt, daß die Herrſchaft der</line>
        <line lrx="1898" lry="1096" ulx="366" uly="1034">„Compagnie“ ihr Ende erreicht habe, und die Königin Viktoria hin⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="1166" ulx="360" uly="1104">fort ſelbſt durch einen Vicekönig und ſeinen Rath die Regierung über</line>
        <line lrx="1901" lry="1235" ulx="362" uly="1175">ihre indiſchen Unterthanen führen werde. Wie ſchmählich waren doch</line>
        <line lrx="1830" lry="1304" ulx="364" uly="1243">alle Berechnungen kleinlichen Eigennutzes zu Schanden geworden!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1548" type="textblock" ulx="504" uly="1405">
        <line lrx="1758" lry="1548" ulx="504" uly="1405">4. Die Miſſion in den ”ü des Munlchat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1723" type="textblock" ulx="365" uly="1524">
        <line lrx="1897" lry="1657" ulx="867" uly="1524">und ui Afn tmimeminng Mutgninneen</line>
        <line lrx="1897" lry="1723" ulx="365" uly="1664">wie im Pandſchab. Noch ſind es nicht volle 40 Jahre, daß ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="3052" type="textblock" ulx="364" uly="1734">
        <line lrx="1903" lry="1792" ulx="364" uly="1734">Bewohner wilde Horden waren, die in beſtändigem Kampf unter</line>
        <line lrx="1899" lry="1863" ulx="365" uly="1803">einander lagen, ſo daß ein Europäer, auch wenn er die hiezu nöthige</line>
        <line lrx="1898" lry="1932" ulx="364" uly="1873">beſondere Erlaubniß erhalten hatte, dieſes Land nicht bereiſen konnte,</line>
        <line lrx="1899" lry="2003" ulx="365" uly="1942">ohne ſich der Gefahr auszuſetzen, täglich beſtohlen und beraubt zu</line>
        <line lrx="1901" lry="2083" ulx="366" uly="2014">werden. Jetzt iſt im ganzen Pandſchab Leben und Eigenthum ſicher.</line>
        <line lrx="1898" lry="2142" ulx="364" uly="2073">Jahrhunderte hatte aſiatiſche Willkür und Tyrannei geherrſcht,</line>
        <line lrx="1900" lry="2212" ulx="366" uly="2153">vom Miniſter bis zum Nachtwächter herab war jeder Beamte ein</line>
        <line lrx="1900" lry="2283" ulx="365" uly="2223">Unterdrücker und Blutſauger des Volks geweſen, jetzt genießt der Ar⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2352" ulx="366" uly="2294">beiter unverkümmert die Früchte ſeines Fleißes; zweckmäßige Be⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2423" ulx="367" uly="2364">wäſſerungseinrichtungen erhöhen den Ertrag des Bodens; neu angelegte</line>
        <line lrx="1900" lry="2492" ulx="368" uly="2434">Straßen und Eiſenbahnen (S. 55) erleichtern den Verkehr. All dieſe</line>
        <line lrx="1902" lry="2562" ulx="368" uly="2504">Segnungen aber verdankt das Pandſchab einer Anzahl von Männern,</line>
        <line lrx="1904" lry="2631" ulx="364" uly="2572">die ſich durch keine menſchliche Rückſicht davon abhalten ließen, Gott</line>
        <line lrx="1902" lry="2701" ulx="366" uly="2642">ihren Dank für den ſchwer errungenen Sieg über einen tapfern Feind</line>
        <line lrx="1901" lry="2771" ulx="366" uly="2711">dadurch zu bezeugen, daß ſie ſich's zur heiligen Aufgabe machten,</line>
        <line lrx="1904" lry="2841" ulx="366" uly="2779">demſelben durch kräftige Förderung der Miſſion die einzige Quelle</line>
        <line lrx="1767" lry="2911" ulx="367" uly="2848">aller wahren und ewigen Wohlfahrt zu erſchließen.</line>
        <line lrx="1901" lry="2983" ulx="483" uly="2918">Die Bevölkerung, mit der die Miſſion es hier zu thun hat, iſt, wie</line>
        <line lrx="1902" lry="3052" ulx="366" uly="2984">aus allem Bisherigen hervorgeht, ſehr gemiſcht, und nicht minder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="269" lry="1699" type="textblock" ulx="234" uly="1409">
        <line lrx="269" lry="1699" ulx="234" uly="1409">ugeee eee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="272" type="textblock" ulx="845" uly="223">
        <line lrx="863" lry="262" ulx="845" uly="229">—</line>
        <line lrx="885" lry="262" ulx="868" uly="229">—</line>
        <line lrx="956" lry="264" ulx="923" uly="228">☚</line>
        <line lrx="976" lry="263" ulx="961" uly="239">—</line>
        <line lrx="1003" lry="264" ulx="984" uly="231">L0</line>
        <line lrx="1059" lry="272" ulx="1029" uly="226">12</line>
        <line lrx="1097" lry="262" ulx="1066" uly="237">2</line>
        <line lrx="1142" lry="270" ulx="1099" uly="226">Z.</line>
        <line lrx="1179" lry="271" ulx="1150" uly="225">S</line>
        <line lrx="1203" lry="260" ulx="1184" uly="235">—</line>
        <line lrx="1224" lry="261" ulx="1204" uly="227">–</line>
        <line lrx="1776" lry="263" ulx="1753" uly="223">G</line>
        <line lrx="1807" lry="263" ulx="1783" uly="223">G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="3033" type="textblock" ulx="322" uly="2766">
        <line lrx="1843" lry="2825" ulx="322" uly="2766">groß iſt die Mannigfaltigkeit der zu bewältigenden Sprachen. Die</line>
        <line lrx="1842" lry="2893" ulx="324" uly="2827">älteſte derſelben iſt das jetzt nur noch von den Brahmanen im</line>
        <line lrx="1846" lry="2963" ulx="322" uly="2903">Himalaja ganz rein geſprochene Hindi, wie das Sanskrit ſelbſt eine</line>
        <line lrx="1850" lry="3033" ulx="325" uly="2972">reiche, edle, wohlklingende Sprache. Mit mehr fremden Zuſätzen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1333" lry="267" type="textblock" ulx="881" uly="224">
        <line lrx="1333" lry="267" ulx="881" uly="224">Die Indusländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="265" type="textblock" ulx="332" uly="223">
        <line lrx="387" lry="265" ulx="332" uly="223">56</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2704" type="textblock" ulx="288" uly="339">
        <line lrx="1873" lry="401" ulx="328" uly="339">vermiſcht und vom Hindi etwa ſo verſchieden wie das Portugieſiſche</line>
        <line lrx="1873" lry="471" ulx="333" uly="408">vom Spaniſchen, iſt das hauptſächlich unter den Sikhs eingebürgerte</line>
        <line lrx="1873" lry="550" ulx="332" uly="473">Pandſchabi oder Gurumukhi. Paſchtu iſt die Sprache der</line>
        <line lrx="1870" lry="611" ulx="329" uly="547">Afghanen wie in ihrer Heimat Afghaniſtan, ſo auch in der Gegend</line>
        <line lrx="1871" lry="677" ulx="330" uly="617">von Peſchawer und dem Indus entlang. Arxabiſch wird als die</line>
        <line lrx="1871" lry="750" ulx="331" uly="687">Sprache des Korans wenigſtens in den muhammedaniſchen Schulen</line>
        <line lrx="1870" lry="822" ulx="330" uly="757">gelehrt und auf den Pilgerreiſen nach Mekka und Medina weiter ge⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="890" ulx="328" uly="825">pflegt. Größeres Anſehen und weit mehr Eingang als das Arabiſche</line>
        <line lrx="1870" lry="960" ulx="327" uly="897">hat das Perſiſche, die Hofſprache der muhammedaniſchen Beherrſcher</line>
        <line lrx="1866" lry="1034" ulx="328" uly="967">des Landes, gefunden; als Umgangsſprache jedoch ſteht das Hindu⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="1098" ulx="327" uly="1036">ſtani oder Urdu allen andern voran. Es iſt dieß eine erſt ſeit</line>
        <line lrx="1868" lry="1167" ulx="327" uly="1108">etwa 800 Jahren entſtandene Miſchſprache, die ihre Formen vom</line>
        <line lrx="1864" lry="1239" ulx="326" uly="1176">Hindi, ihre meiſten Wörter vom Perſiſchen und Arabiſchen genom⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="1332" ulx="326" uly="1242">men hat. Seitdem das Perſiſche aufgehört hat, in Nordindien Re⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1379" ulx="327" uly="1316">gierungsſprache zu ſein, iſt das Hinduſtani an ſeine Stelle getreten.</line>
        <line lrx="1864" lry="1448" ulx="327" uly="1385">Alle beſſeren oder beſſer ſein wollenden Klaſſen der Eingebornen</line>
        <line lrx="1863" lry="1529" ulx="325" uly="1455">ſprechen es, und wer es geläufig inne hat, kann durch ganz Indien</line>
        <line lrx="451" lry="1577" ulx="325" uly="1526">reiſen.</line>
        <line lrx="1860" lry="1655" ulx="441" uly="1596">Bereits ſind alle Hauptorte des Pandſchabs mit Miſſionaren</line>
        <line lrx="1860" lry="1728" ulx="288" uly="1665">beſetzt, und zwar haben ſich vier Geſellſchaften in dieſe Arbeit ge⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1794" ulx="324" uly="1735">theilt. Amerikaniſche Presbyterianer hatten ſich ſchon 1834</line>
        <line lrx="1859" lry="1865" ulx="322" uly="1804">hart an der Grenze des Pandſchabs in Lodiana niedergelaſſen und</line>
        <line lrx="1858" lry="1935" ulx="323" uly="1875">durch Ueberſetzungsarbeiten eine vorbereitende Thätigkeit begonnen.</line>
        <line lrx="1859" lry="2006" ulx="323" uly="1945">Den ſiegreichen engliſchen Heeren auf dem Fuße folgend, beſetzten ſie</line>
        <line lrx="1861" lry="2074" ulx="321" uly="2016">dann gleich 1847 die Kreisſtadt Dſchalander in dem Duab zwiſchen</line>
        <line lrx="1878" lry="2156" ulx="323" uly="2085">Satledſch und Bias, und 1849 die Hauptſtadt Lahor. Schot⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2228" ulx="317" uly="2150">tiſche Presbyterigner folgten den amerikaniſchen Brüdern nach</line>
        <line lrx="1861" lry="2284" ulx="320" uly="2208">und gründeten in im Norden eine Station in Sialkot; die Stationen der</line>
        <line lrx="1858" lry="2356" ulx="310" uly="2295">engliſch⸗kirchlichen Geſellſchaft aber ſind von Peſchawer und Multan</line>
        <line lrx="1857" lry="2425" ulx="318" uly="2363">bis auf die kühlen Höhen der Vorberge des Himalaja über das</line>
        <line lrx="1858" lry="2495" ulx="319" uly="2434">ganze Land zerſtreut, und im eigentlichen Hochgebirge ſtehen Miſſionare</line>
        <line lrx="1854" lry="2569" ulx="306" uly="2491">der Brüde Der Brüdergemeinde, wartend, daß ſich ihnen auch Tibet erſchließe.</line>
        <line lrx="1854" lry="2635" ulx="316" uly="2560">In Delhi arbeiteten ſchon, ehe es dem Pandſchab beigezählt wurde,</line>
        <line lrx="1527" lry="2704" ulx="314" uly="2640">Baptiſten und Sendboten der Ausbreitungsgeſellſchaft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="3050" type="textblock" ulx="313" uly="2711">
        <line lrx="1853" lry="2779" ulx="434" uly="2711">Das Hauptquartier der kleinen Streiterſchaar, die das Pandſchab</line>
        <line lrx="1854" lry="2842" ulx="315" uly="2778">dem Herrn Jeſu erobern möchte, iſt Randſchit Sings einſtige Reſidenz</line>
        <line lrx="1853" lry="2911" ulx="315" uly="2847">Lahorx. Fünfmal in der Woche predigt hier der älteſte der ameri⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2981" ulx="315" uly="2914">kaniſchen Presbyterianer, Miſſ. Newton, am Delhi⸗Thor und ſonſt</line>
        <line lrx="1851" lry="3050" ulx="313" uly="2981">in den Straßen, ſo daß Gottes Wort jetzt reichlich zu haben und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1797" lry="290" type="textblock" ulx="840" uly="243">
        <line lrx="1797" lry="290" ulx="840" uly="243">II. Das Pandſchab. 57</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="3043" type="textblock" ulx="231" uly="356">
        <line lrx="1797" lry="414" ulx="261" uly="356">weithin bekannt iſt. Daß es aber durch Indiens eigene Kinder aus⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="484" ulx="261" uly="429">gerichtet werden muß, wenn das Land für das Evangelium gewonnen</line>
        <line lrx="1797" lry="553" ulx="261" uly="499">werden ſoll, iſt eine Erkenntniß, die ſich den Miſſionaren immer von</line>
        <line lrx="1797" lry="623" ulx="261" uly="569">Neuem aufdrängt, ob ſie nun ihre eigene Kräften meſſen, die im Kampf</line>
        <line lrx="1797" lry="692" ulx="261" uly="639">mit dem ungewohnten Klima, den fremden Sprachen und den vielfachen</line>
        <line lrx="1796" lry="761" ulx="262" uly="708">Anforderungen oft viel vermiſſen laſſen, oder ob ſie auf die Millionen</line>
        <line lrx="1796" lry="832" ulx="262" uly="778">der ſie umgebenden Hindus und Muhammedaner ſchauen, welche hin⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="902" ulx="260" uly="846">ſterben, ehe ſie den Ruf zu Licht, Freiheit und Leben auch nur ver⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="971" ulx="258" uly="917">nommen haben. Darum richten die Miſſionsgeſellſchaften jetzt ihr</line>
        <line lrx="1823" lry="1050" ulx="260" uly="987">Hauptaugenmerk auf die Gewinnung tüchtiger Rüſtzeuge aus den.</line>
        <line lrx="1796" lry="1109" ulx="264" uly="1055">Eingebornen. Sie verachten die einfachen, treuen Leute nicht, welche</line>
        <line lrx="1796" lry="1180" ulx="262" uly="1124">mit nothdürftigem Schulunterricht ausgeſtattet, als Evangeliſten, Lehrer</line>
        <line lrx="1796" lry="1248" ulx="261" uly="1194">und Paſtoren für ihren Heiland arbeiten; ſie ſuchen aber auch Männer</line>
        <line lrx="1794" lry="1318" ulx="255" uly="1262">heranzuziehen, welche gegen die gelehrteſten Brahmanen und die ſieg⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1388" ulx="231" uly="1333">gewohnteſten Mullahs in den Streit ziehen können. Deßhalb haben</line>
        <line lrx="1793" lry="1464" ulx="262" uly="1402">die erfahrenſten Miſſionare des Pandſchabs die Errichtung einer theo⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1527" ulx="261" uly="1471">logiſchen Schule empfohlen, in welcher namentlich die Grundſprachen</line>
        <line lrx="1816" lry="1597" ulx="239" uly="1522">der Bibel gründlich gelehrt würden. Clark und French waren die</line>
        <line lrx="1795" lry="1672" ulx="261" uly="1607">Männer, welchen es gelang, im Nov. 1870 dieſe Schule in Lahor</line>
        <line lrx="1791" lry="1737" ulx="252" uly="1670">zu eröffnen. Einflußreiche Miſſionsfreunde kauften dort den großen</line>
        <line lrx="1792" lry="1807" ulx="261" uly="1747">Garten eines Sikhfürſten an und übergaben ihn mit allen hiezu</line>
        <line lrx="1789" lry="1880" ulx="260" uly="1818">nöthigen Gebäuden ausgerüſtet der Miſſion. Man brauchte viel Platz,</line>
        <line lrx="1793" lry="1946" ulx="260" uly="1888">denn die zu ſammelnden Studenten durften auch verheirathete Männer</line>
        <line lrx="1792" lry="2015" ulx="258" uly="1955">ſein. Die rechten Leute für dieſe Schule zu finden, war und iſt nicht</line>
        <line lrx="1791" lry="2083" ulx="259" uly="2026">leicht, denn auch wohlgeſinnte Jünglinge ſtreben lieber nach gutbe⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2152" ulx="260" uly="2095">zahlten Regierungsämtern, als daß ſie ſich mit ganzem Herzen in</line>
        <line lrx="1792" lry="2220" ulx="260" uly="2165">den verleugnungsvollen Dienſt Jeſu ſtellen. Doch ſind ſchon wackre</line>
        <line lrx="1790" lry="2288" ulx="261" uly="2233">Prediger in dieſem Seminar herangebildet worden und es rücken auch</line>
        <line lrx="1791" lry="2356" ulx="260" uly="2291">immer wieder junge Männer nach, von denen ſich etwas Rechtes er⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2424" ulx="263" uly="2371">warten läßt. Natürlich wird auch an den Frauen der Studirenden</line>
        <line lrx="1793" lry="2495" ulx="263" uly="2440">gearbeitet, die in der richtigen Benützung ihrer chriſtlichen Freiheit</line>
        <line lrx="1791" lry="2563" ulx="263" uly="2508">und in der Erziehung ihrer Kinder noch viel zu lernen haben. Die</line>
        <line lrx="1790" lry="2632" ulx="261" uly="2577">jungen Leute aber werden oft genug ins Feuer geführt und auch</line>
        <line lrx="1790" lry="2702" ulx="262" uly="2645">nachher durch brieflichen Verkehr ermuntert, ihre Waffen nicht roſten</line>
        <line lrx="1792" lry="2771" ulx="263" uly="2715">zu laſſen. Und bei der Straßenpredigt in Lahor dürfen ſowohl Lehrer</line>
        <line lrx="1789" lry="2840" ulx="265" uly="2783">als Studenten die Wahrnehmung machen, daß Gegner wie Wahr⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2910" ulx="262" uly="2853">heitsſuchende die Bibel jetzt durchforſchen wie nie zuvor, wär's auch</line>
        <line lrx="1789" lry="2976" ulx="263" uly="2922">nur um mit mehr Einſicht und Glück den Miſſionaren opponiren</line>
        <line lrx="490" lry="3043" ulx="263" uly="2993">zu können.</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="3085" type="textblock" ulx="0" uly="2756">
        <line lrx="27" lry="2810" ulx="0" uly="2756">.</line>
        <line lrx="31" lry="2874" ulx="0" uly="2836">en,</line>
        <line lrx="32" lry="2943" ulx="1" uly="2896">en⸗</line>
        <line lrx="33" lry="3014" ulx="0" uly="2965">ſt</line>
        <line lrx="33" lry="3085" ulx="0" uly="3035">nd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1337" lry="277" type="textblock" ulx="889" uly="232">
        <line lrx="1337" lry="277" ulx="889" uly="232">Die Indusländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="760" type="textblock" ulx="345" uly="344">
        <line lrx="1886" lry="411" ulx="460" uly="344">Lahor iſt von der engliſchen Kirche jetzt zu einem Biſchofsſitz er⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="481" ulx="345" uly="414">hoben und zum erſten Inhaber dieſes neuen Bisthums am 21. Dez. 1877</line>
        <line lrx="1889" lry="554" ulx="346" uly="483">der unermüdliche Miſſ. Freuch geweiht worden. Bisher hatten die</line>
        <line lrx="1890" lry="620" ulx="348" uly="553">dort wohnenden Engländer ihre Gottesdienſte in dem von ihnen für</line>
        <line lrx="1888" lry="689" ulx="348" uly="622">dieſen Zweck paſſend hergerichteten großartigen Grabmal einer einſtigen</line>
        <line lrx="1888" lry="760" ulx="349" uly="692">Tänzerin gehalten; jetzt ſoll eine eines anglikaniſchen Biſchofsſitzes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="837" type="textblock" ulx="349" uly="763">
        <line lrx="1246" lry="837" ulx="349" uly="763">würdige Kathedrale dort erba werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="845" type="textblock" ulx="1188" uly="836">
        <line lrx="1193" lry="845" ulx="1188" uly="836">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="3049" type="textblock" ulx="340" uly="814">
        <line lrx="1889" lry="897" ulx="466" uly="814">Dalip Sing aber, der einzige Sprößling des mächtigſten</line>
        <line lrx="1890" lry="968" ulx="349" uly="898">und zugleich verſunkenſten indiſchen Königshauſes, iſt ein leuchtendes</line>
        <line lrx="1888" lry="1037" ulx="340" uly="965">Beiſpiel der Gnade geworden, die ſich da erbarmet, weſſen ſie will.</line>
        <line lrx="1893" lry="1108" ulx="370" uly="1040">icht leicht kann es Umſtände geben, die geeigneter wären, eine</line>
        <line lrx="1889" lry="1176" ulx="353" uly="1110">Menſchenſeele ſchon frühe zu verwüſten und zu Grunde zu richten,</line>
        <line lrx="1892" lry="1246" ulx="355" uly="1179">als die Verheltniſſe waren, in denen dieſes Fürſtenkind ſeine erſten</line>
        <line lrx="1891" lry="1317" ulx="353" uly="1249">Jugendjahre verlebte. Dennoch konnte Dalip Sing in einer Rede,</line>
        <line lrx="1924" lry="1384" ulx="355" uly="1318">die er auf einem Bibelfeſt in England hielt, erzählen: „Als ich</line>
        <line lrx="1893" lry="1457" ulx="356" uly="1389">noch ein kleiner Knabe war und ganz unter Heiden lebte, fragte</line>
        <line lrx="1891" lry="1527" ulx="358" uly="1457">ich einmal meinen Hofmeiſter, einen jungen Brahmanen, worin</line>
        <line lrx="1892" lry="1596" ulx="359" uly="1526">denn eigentlich die Religion der Engländer beſtehe. Er ſagte: „Ich</line>
        <line lrx="1895" lry="1664" ulx="359" uly="1597">will dirs zeigen“, nahm eine Bibel zur Hand und las mir das</line>
        <line lrx="1897" lry="1736" ulx="351" uly="1667">erſte Kapitel des erſten Buchs Moſis, damit ich vom Schöpfer das</line>
        <line lrx="1896" lry="1806" ulx="362" uly="1737">nöthigſte wiſſe. Darnach las er mir das 27. Kap. des Evangeliums</line>
        <line lrx="1898" lry="1876" ulx="364" uly="1804">Matthäi vor, und obgleich ich noch ein Kind war, weinte ich doch</line>
        <line lrx="1900" lry="1943" ulx="363" uly="1872">über die Geſchichte von der Kreuzigung. Ich glaube, daß der h. Geiſt</line>
        <line lrx="1900" lry="2016" ulx="365" uly="1947">ſchon damals ſo auf mein Herz einwirkte, daß ich einen Zug zum</line>
        <line lrx="1902" lry="2084" ulx="366" uly="2009">Heiland bekam, und jetzt ſtehe ich vor euch als ein Chriſt. Damit</line>
        <line lrx="1900" lry="2155" ulx="365" uly="2090">hat ſich an mir das Wort der Schrift erfüllt: „Einer wird angenommen,</line>
        <line lrx="1904" lry="2220" ulx="368" uly="2155">der andre wird verlaſſen werden, denn mein Hofmeiſter iſt noch immer</line>
        <line lrx="612" lry="2293" ulx="369" uly="2241">ein Heide.“</line>
        <line lrx="1903" lry="2362" ulx="486" uly="2293">Nach dieſem ſchönen Bekenntniß iſt es nicht zu verwundern,</line>
        <line lrx="1905" lry="2432" ulx="370" uly="2364">daß, als im J. 1849 der junge Maharadſcha von den Engländern</line>
        <line lrx="1908" lry="2501" ulx="371" uly="2434">vom Thron geſtoßen und für die Zeit ſeiner Minderjährigkeit der</line>
        <line lrx="1905" lry="2576" ulx="372" uly="2503">Pflege des frommen Dr. Login in Fattehgar übergeben wurde,</line>
        <line lrx="1908" lry="2640" ulx="374" uly="2573">er ſich bald von dem in deſſen Hauſe wehenden Geiſt angezogen fühlte,</line>
        <line lrx="1909" lry="2709" ulx="375" uly="2643">obgleich Login Befehl hatte, ſeinen Mündel vor direkt chriſtlichem</line>
        <line lrx="1911" lry="2777" ulx="377" uly="2712">Einfluß zu hüten und ihm nur heidniſche Lehrer zu geben. Sechs⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2847" ulx="375" uly="2776">zehn Jahre alt begehrte und erhielt Dalip Sing die Taufe mit Ge⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2915" ulx="374" uly="2852">nehmigung des Generalgouverneurs Lord Dalhouſie, an den ausführ⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2981" ulx="376" uly="2920">lich darüber berichtet werden mußte. Dann zog der entthronte Fürſt</line>
        <line lrx="1914" lry="3049" ulx="377" uly="2992">nach England und kaufte ſich daſelbſt an, ohne jedoch ſeine Lands⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="396" lry="286" type="textblock" ulx="343" uly="245">
        <line lrx="396" lry="286" ulx="343" uly="245">58</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="3154" type="textblock" ulx="1236" uly="3137">
        <line lrx="1250" lry="3154" ulx="1236" uly="3137">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1819" lry="281" type="textblock" ulx="850" uly="234">
        <line lrx="1819" lry="281" ulx="850" uly="234">II. Das Pandſchab. 59</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1524" type="textblock" ulx="281" uly="352">
        <line lrx="1819" lry="406" ulx="281" uly="352">leute zu vergeſſen. Im Verein mit frommen Engländern ſtiftete er</line>
        <line lrx="1816" lry="476" ulx="283" uly="421">eine chriſtliche Herberge für indiſche und andre morgenländiſche Matroſen,</line>
        <line lrx="1816" lry="546" ulx="283" uly="491">die oft nach London kommen und da ſie nicht wiſſen, wo aus noch</line>
        <line lrx="1815" lry="616" ulx="285" uly="561">ein, leicht allerlei Betrügern und Verführern in die Hände fallen.</line>
        <line lrx="1815" lry="686" ulx="287" uly="632">Ebenſo gibt er verſchiedenen Miſſionsgeſellſchaften reichliche Beiträge.</line>
        <line lrx="1818" lry="755" ulx="288" uly="701">Einmal hat er auch mit Erlaubniß der engliſchen Regierung Indien</line>
        <line lrx="1816" lry="825" ulx="286" uly="770">wieder beſucht, ſo ſehr die Zeitungen gewarnt hatten, man ſolle ihn</line>
        <line lrx="1815" lry="895" ulx="286" uly="841">doch nicht dahin gehen laſſen, er könnte einen Aufruhr erregen.</line>
        <line lrx="1820" lry="966" ulx="284" uly="911">Politiſche Zwecke aber hat er dort nicht verfolgt, ſondern ſich nur</line>
        <line lrx="1819" lry="1035" ulx="283" uly="980">überall nach dem Stand der Miſſionen erkundigt und ſie mit reichen</line>
        <line lrx="1818" lry="1110" ulx="287" uly="1048">Gaben bedacht. Und weiter hat er für alle in Bombay lebenden</line>
        <line lrx="1817" lry="1175" ulx="288" uly="1120">Miſſionare und ihre Gemeinden ein Gaſtmahl veranſtaltet, an dem</line>
        <line lrx="1818" lry="1245" ulx="285" uly="1188">im Ganzen 450 Perſonen Theil nahmen: ſchottiſche, engliſche und</line>
        <line lrx="1835" lry="1320" ulx="287" uly="1260">amerikaniſche Prediger, getaufte Mahratten, Guzeraten, Hindis,</line>
        <line lrx="1818" lry="1384" ulx="287" uly="1330">Tamiler, Malayalen und auch etliche Kinder Iſraels. Fröhlich, wie</line>
        <line lrx="1814" lry="1455" ulx="288" uly="1398">ein Kind ſaß der abgeſetzte Maharadſcha in ihrer Mitte und ſagte,</line>
        <line lrx="1814" lry="1524" ulx="286" uly="1467">das ſei einer der glücklichſten Tage ſeines Lebens. Man ſang chriſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1593" type="textblock" ulx="183" uly="1536">
        <line lrx="1817" lry="1593" ulx="183" uly="1536">liche Lieder in drei verſchiedenen Sprachen und lobte den Herrn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="3051" type="textblock" ulx="288" uly="1604">
        <line lrx="1816" lry="1664" ulx="288" uly="1604">Großen und der Kleinen, daß Er es mit Allen ſo gut gemeint. Dabei</line>
        <line lrx="1815" lry="1734" ulx="288" uly="1675">haben dann doch Chriſten und Heiden gemerkt, daß dieſer Edle ſich</line>
        <line lrx="1818" lry="1804" ulx="290" uly="1745">der Glaubensgenoſſen nicht ſchäme, wären ſie auch aus gar niedern</line>
        <line lrx="1819" lry="1877" ulx="291" uly="1814">Kaſten geſammelt und müßten ihr Brod mit gemeiner Arbeit ver⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1942" ulx="292" uly="1884">dienen, wie das bei den meiſten der Fall war. Auf der Rückreiſe</line>
        <line lrx="1832" lry="2016" ulx="291" uly="1954">durch Aegypten verheirathete Dalip Sing ſich mit einem wohlerzogenen</line>
        <line lrx="1821" lry="2080" ulx="291" uly="2022">braunen Mädchen, der Tochter eines Deutſchen (H. Müller) und einer</line>
        <line lrx="1821" lry="2152" ulx="293" uly="2092">eingebornen Chriſtin und iſt ſeither auch der amerikaniſchen Miſſion</line>
        <line lrx="1732" lry="2221" ulx="291" uly="2161">in Aegypten ein treuer Freund geblieben.</line>
        <line lrx="1821" lry="2290" ulx="412" uly="2232">Auch in Amritſar quillt jetzt ein beſſeres Lebenswaſſer als</line>
        <line lrx="1823" lry="2358" ulx="295" uly="2301">das ſeines Unſterblichkeitsteichs. Anno 1852 ließen ſich Miſſionare</line>
        <line lrx="1823" lry="2428" ulx="295" uly="2369">der engliſch⸗kirchlichen Geſellſchaft dort nieder und gleich im folgenden</line>
        <line lrx="1823" lry="2499" ulx="295" uly="2439">Jahr wurde Miſſ. Fitzpatrik in einem zwei Stunden entfernten Dorf</line>
        <line lrx="1884" lry="2565" ulx="298" uly="2508">eine köſtliche Erſtlingsfrucht geſchenkt. Bei einer Predigt, die er dort ⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2645" ulx="297" uly="2576">hielt, verſchlang ein alter Sikhprieſter jedes ſeiner Worte. Andre —</line>
        <line lrx="1822" lry="2703" ulx="299" uly="2645">giengen, dieſer Prieſter aber blieb, die Hände auf den Knieen gefaltet,</line>
        <line lrx="1823" lry="2772" ulx="300" uly="2711">auf dem Boden ſitzen und fragte weiter, wie es ſich mit dem Heiland</line>
        <line lrx="1825" lry="2841" ulx="300" uly="2784">verhalte. Am nächſten Tag ſaß er wieder da und horchte, und der</line>
        <line lrx="1826" lry="2910" ulx="302" uly="2850">Geiſt blies drein und fachte die Worte in ſeinem Herzen zu einer</line>
        <line lrx="1824" lry="2983" ulx="300" uly="2921">hell lodernden Flamme an. Als der Miſſionar nach Amritſar zurück⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="3051" ulx="301" uly="2991">kehren mußte, folgte ihm der Prieſter und ließ ſich taufen. Sechs⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1878" lry="897" type="textblock" ulx="331" uly="230">
        <line lrx="1325" lry="284" ulx="331" uly="230">60 Die Indusländer.</line>
        <line lrx="1876" lry="410" ulx="332" uly="345">zehn Jahre lang predigte er darauf Jeſum ſeinen Landsleuten in</line>
        <line lrx="1878" lry="477" ulx="333" uly="416">einfach herzlicher Weiſe. Dann wurde er krank und lag lange matt</line>
        <line lrx="1877" lry="543" ulx="334" uly="485">und müde am Boden; aber wenn man ihm von Chriſto ſagte, leuchtete</line>
        <line lrx="1877" lry="617" ulx="333" uly="547">ſein immer gleich heitres Angeſicht. Im Nov. 1868 verſchied er und</line>
        <line lrx="1876" lry="683" ulx="334" uly="625">wurde als das erſte Saatkorn in den Gottesacker von Amritſar ein⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="757" ulx="335" uly="681">geſenkt. Nun aber hatte er ein Teſtament aufgeſetzt, darin er all'</line>
        <line lrx="1878" lry="825" ulx="334" uly="766">ſeine Habe, etwa 600 Mark, der Miſſion vermachte, um eine kleine</line>
        <line lrx="1878" lry="897" ulx="340" uly="836">„Flagge für Chriſtus“ aufzurichten. Er bewohnte nämlich eine Hütte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="967" type="textblock" ulx="308" uly="907">
        <line lrx="1877" lry="967" ulx="308" uly="907">am heiligen Teich, wo ſeine Nachbarn, die frommen Bettler, auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="3055" type="textblock" ulx="335" uly="977">
        <line lrx="1876" lry="1037" ulx="335" uly="977">einem hohen Feigenbaum ihrem Gott eine Flagge wehen ließen zum</line>
        <line lrx="1877" lry="1111" ulx="335" uly="1046">Zeichen, daß religiöſe Lehrer unter dem Baume wohnen, und oft</line>
        <line lrx="1876" lry="1178" ulx="336" uly="1116">hatte ſein Herz gebrannt, daß er unter all den vielen derartigen</line>
        <line lrx="1877" lry="1248" ulx="338" uly="1186">Flaggen Amritſars keine für Chriſtum ſah. Alſo wurde mit dem</line>
        <line lrx="1875" lry="1315" ulx="335" uly="1255">Geld ſeine Hütte zu einem Katechiſtenhaus umgebaut ſammt einem</line>
        <line lrx="1875" lry="1386" ulx="338" uly="1325">kleinen Verſammlungsſaal und die kleine Gemeinde machte ſich an⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1459" ulx="338" uly="1394">heiſchig, einen Katechiſten dreinzuſetzen und zu unterhalten, damit</line>
        <line lrx="1874" lry="1528" ulx="338" uly="1462">das Zeugniß für unſern Heiland nicht ausſterbe am heiligen Teich</line>
        <line lrx="650" lry="1595" ulx="339" uly="1545">von Amritſar.</line>
        <line lrx="1875" lry="1668" ulx="457" uly="1594">Schon vorher aber war in Amritſar eine andre Fahne für</line>
        <line lrx="1873" lry="1738" ulx="336" uly="1673">Chriſtus erhoben worden durch ein Regiment der Sikhs, das 1857</line>
        <line lrx="1874" lry="1809" ulx="341" uly="1736">Delhi einnehmen und plündern half. Einer dieſer Krieger nämlich</line>
        <line lrx="1876" lry="1877" ulx="340" uly="1811">fand dort bei einem Goldarbeiter einen in ein Papier gewickelten</line>
        <line lrx="1876" lry="1945" ulx="340" uly="1881">Diamanten und verſteckte ihn in ſeinen Gürtel. Nachts in ſein Zelt</line>
        <line lrx="1877" lry="2019" ulx="341" uly="1946">zurückgekehrt, beſah er ſich die Beute. Erſt wurden ſeine Augen wacker</line>
        <line lrx="1878" lry="2089" ulx="340" uly="2021">am Glanz des Edelſteins, dann ſchaute er auch das Papier an. Darauf</line>
        <line lrx="1874" lry="2159" ulx="340" uly="2091">ſtanden Pandſchabi⸗Buchſtaben, die las er wieder und wieder und</line>
        <line lrx="1876" lry="2229" ulx="341" uly="2161">zeigte ſie ſeinen Kameraden und alle hatten große Freude daran. Es</line>
        <line lrx="1878" lry="2302" ulx="336" uly="2231">war ein Blatt aus dem Neuen Teſtament, wie dem Sikh ſein Offizier</line>
        <line lrx="1878" lry="2367" ulx="338" uly="2296">ſagte, dem er es mit großem Intereſſe ins Zelt brachte. Der Offizier</line>
        <line lrx="1877" lry="2436" ulx="339" uly="2370">war fromm und bot ihm ein ganzes Neues Teſtament an. Auf dem</line>
        <line lrx="1877" lry="2504" ulx="337" uly="2438">Weitermarſch laſen nun Viele drin oder hörten Abends beim Wacht⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2580" ulx="335" uly="2510">feuer dem Leſen zu und endlich ſagten ſie dem Offizier, der Weg</line>
        <line lrx="1879" lry="2643" ulx="337" uly="2580">dieſes Buches ſei gut und ſie möchten noch mehr davon hören. Jetzt</line>
        <line lrx="1877" lry="2712" ulx="339" uly="2650">beſuchte ſie ein Miſſionar und taufte im J. 1858 zwei Erſtlinge.</line>
        <line lrx="1879" lry="2780" ulx="338" uly="2719">Andre folgten und noch immer brennt das Feuer weiter in dieſem</line>
        <line lrx="1879" lry="2851" ulx="339" uly="2788">24ſten Pandſchab⸗Regiment. Sie ſchätzen das Papier nun höher, als</line>
        <line lrx="1876" lry="2918" ulx="339" uly="2857">den Diamant, der drein gewickelt war und halten ihre Fahne hoch,</line>
        <line lrx="1786" lry="2987" ulx="341" uly="2918">das Bekenntniß von Iſa Meſſih (Jeſus Chriſtus).</line>
        <line lrx="1878" lry="3055" ulx="454" uly="2997">Die bedeutendſte Frucht der Miſſion in Amritſar war indeß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1796" lry="266" type="textblock" ulx="834" uly="220">
        <line lrx="1796" lry="266" ulx="834" uly="220">II. Das Pandſchab. 61</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="534" type="textblock" ulx="265" uly="336">
        <line lrx="1800" lry="393" ulx="265" uly="336">bis jetzt wohl der hochbegabte Imad⸗eddin (ſ. Abb.), ein Sohn</line>
        <line lrx="1799" lry="465" ulx="266" uly="408">des muhammedaniſchen Rechtslehrers Siradſcheddin. Wie der Vater,</line>
        <line lrx="1799" lry="534" ulx="265" uly="478">ſo hat auch der Sohn ſich's ſauer werden laſſen mit ſeiner Religion;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="1878" type="textblock" ulx="1182" uly="1769">
        <line lrx="1364" lry="1793" ulx="1236" uly="1769">DBd</line>
        <line lrx="1365" lry="1850" ulx="1182" uly="1789">ID</line>
        <line lrx="1354" lry="1878" ulx="1207" uly="1846">D N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1935" type="textblock" ulx="944" uly="1904">
        <line lrx="1134" lry="1935" ulx="944" uly="1904">Imad⸗eddin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="3029" type="textblock" ulx="272" uly="2003">
        <line lrx="1803" lry="2058" ulx="274" uly="2003">er hat nicht nur fleißig gelernt und ſtudirt, manchmal ganze Nächte</line>
        <line lrx="1807" lry="2127" ulx="272" uly="2072">hindurch, ſondern hat auch viel gebetet an den Gräbern der Heiligen</line>
        <line lrx="1803" lry="2196" ulx="273" uly="2133">und auf mühevollen Wallfahrten. Er hat gefaſtet, geſchwiegen und</line>
        <line lrx="1801" lry="2265" ulx="273" uly="2211">das Fleiſch gepeinigt, bis er zum Skelett abmagerte; dann hat er auch</line>
        <line lrx="1803" lry="2335" ulx="273" uly="2281">gepredigt und Viele zur Buße geweckt. Ruhe aber fand er nicht, ob⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2405" ulx="272" uly="2350">ſchon er wie ein Heiliger verehrt wurde und ſich ſchmeichelte, die</line>
        <line lrx="1345" lry="2475" ulx="273" uly="2413">Falſchheit des Chriſtenthums bewieſen zu haben.</line>
        <line lrx="1800" lry="2546" ulx="354" uly="2489">Im Jahr 1865 hörte er, daß einer ſeiner Freunde ſich habe</line>
        <line lrx="1802" lry="2616" ulx="273" uly="2547">taufen laſſen, und arbeitete nun Tag und Nacht daran, das Chriſten⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2687" ulx="275" uly="2627">thum zu widerlegen. Aber das Evangelium ergriff ihn ſo, daß</line>
        <line lrx="1802" lry="2750" ulx="275" uly="2696">er es nicht mehr los wurde. Er rief ſeine Freunde und Jünger zu⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2819" ulx="275" uly="2764">ſammen und erklärte ihnen, ſie ſeien falſch berichtet, Seligkeit ſei⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2889" ulx="275" uly="2832">nur in Chriſto zu finden. Darüber wurden etliche böſe, andere baten</line>
        <line lrx="1801" lry="2958" ulx="274" uly="2902">ihn, wenn er auch im Herzen an Chriſtum glaube, doch nach außen</line>
        <line lrx="1804" lry="3029" ulx="277" uly="2972">ein Muhammedaner zu bleiben, ſchon weil ſo viele Chriſten ein ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="420" type="textblock" ulx="1827" uly="351">
        <line lrx="2076" lry="420" ulx="1827" uly="351">Sn . St.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1319" lry="276" type="textblock" ulx="325" uly="221">
        <line lrx="1319" lry="276" ulx="325" uly="221">62 Die Indusländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1720" type="textblock" ulx="322" uly="325">
        <line lrx="1863" lry="395" ulx="322" uly="325">ſchlechtes Leben führen. Aber er ließ ſich nicht irre machen und</line>
        <line lrx="1310" lry="462" ulx="324" uly="408">wurde (1867) von Miſſionar Clark getauft.</line>
        <line lrx="1864" lry="534" ulx="443" uly="457">Jetzt war ſein Herz voll Ruhe und Frieden; er freute ſich im</line>
        <line lrx="1862" lry="603" ulx="326" uly="545">Herrn und zeugte wacker von ihm. Seine Gattin, ſein 90jähriger Vater,</line>
        <line lrx="1865" lry="679" ulx="325" uly="617">der gelehrte Bruder Chair⸗eddin und deſſen Frau nahmen gleichfalls</line>
        <line lrx="1863" lry="740" ulx="326" uly="686">das Wort an und ließen ſich taufen. Zwei Hinduſtani⸗Büchlein,</line>
        <line lrx="1868" lry="812" ulx="327" uly="756">die er nun ſchrieb, und deren eines ſeine innern Kämpfe im Forſchen</line>
        <line lrx="1864" lry="883" ulx="327" uly="824">nach Wahrheit erzählt, während das andere die Gründe aufführt,</line>
        <line lrx="1867" lry="953" ulx="326" uly="896">welche für Chriſtum und gegen Muhammed ſprechen, fanden viele</line>
        <line lrx="1867" lry="1021" ulx="327" uly="964">Leſer und verbreiteten auch unter hartnäckigen Muſelmanen das Ge⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1093" ulx="325" uly="1037">fühl, daß es mit dem Islam mehr und mehr zu Ende gehe. Im</line>
        <line lrx="1866" lry="1162" ulx="327" uly="1106">Dezember 1868 gab Imad⸗eddin dann ſein Regierungsamt auf und</line>
        <line lrx="1866" lry="1256" ulx="327" uly="1172">ließ ſich zum Prediger weihen. Als ſolcher bedient er nun die Ge⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1321" ulx="328" uly="1233">meinde in Amritſar und fährt dabei fort, ſeinen Glauben auch an</line>
        <line lrx="1864" lry="1370" ulx="330" uly="1314">andern Orten durch Wort und Schrift auszubreiten, von Vielen ge⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1442" ulx="326" uly="1386">ſchmäht und doch von Allen geachtet.</line>
        <line lrx="1864" lry="1509" ulx="445" uly="1453">Beſonders feſtliche Tage feierte die Gemeinde in Amritſar in</line>
        <line lrx="1864" lry="1592" ulx="329" uly="1523">der Oſterwoche 1877. Luſtig wehte da von der Katechiſtenwohnung</line>
        <line lrx="1866" lry="1651" ulx="329" uly="1589">am heiligen Teich die „Chriſtusfahne“ zur Begrüßung werther Gäſte</line>
        <line lrx="1868" lry="1720" ulx="329" uly="1661">aus nah und fern; denn 5 eingeborne Prediger und 17 Abgeordnete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1790" type="textblock" ulx="329" uly="1731">
        <line lrx="1917" lry="1790" ulx="329" uly="1731">verſchiedener mit der engliſch⸗kirchlichen Miſſion in Verbindung ſtehender</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2971" type="textblock" ulx="328" uly="1802">
        <line lrx="1868" lry="1863" ulx="330" uly="1802">Gemeinden verſammelten ſich hier zur erſten Konferenz der jungen</line>
        <line lrx="1867" lry="1936" ulx="328" uly="1872">Pandſchab⸗Kirche. Neben der eingebornen Gemeinde und vielen eng⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2000" ulx="328" uly="1937">liſchen Freunden hatten ſich in der gedrängt vollen Miſſionskirche</line>
        <line lrx="1866" lry="2069" ulx="328" uly="2009">auch viele Hindus und Moslemen eingefunden, als am Morgen des</line>
        <line lrx="1866" lry="2138" ulx="332" uly="2078">Oſterfeſtes Imad⸗eddin in gewaltiger Rede von dem aus dem Grab</line>
        <line lrx="1864" lry="2208" ulx="329" uly="2145">erſtandenen Lebensfürſten zeugte und zum Schluß ausrief: „Brüder,</line>
        <line lrx="1867" lry="2280" ulx="331" uly="2222">wir Chriſten im Pandſchab ſind bereits zahlreicher, als das Jünger⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2349" ulx="329" uly="2289">häuflein dort in Jeruſalem es war. Sollten wir nicht eine chriſt⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2417" ulx="330" uly="2359">liche Kirche bilden können? Die Abgeordneten unſerer Gemeinde ſind</line>
        <line lrx="1867" lry="2488" ulx="329" uly="2429">hier verſammelt, es zu verſuchen. Die Religion Jeſu iſt nirgends</line>
        <line lrx="1868" lry="2559" ulx="330" uly="2500">durch weltliche Macht und Gelehrſamkeit ausgebreitet worden, ſondern</line>
        <line lrx="1866" lry="2626" ulx="329" uly="2569">immer und überall durch den Glauben an den auferſtandenen Chriſtus.</line>
        <line lrx="1869" lry="2694" ulx="331" uly="2638">Wenn Er in uns lebt, können wir ſo gut eine Kirche bilden, wie</line>
        <line lrx="1868" lry="2764" ulx="332" uly="2708">vor Zeiten die Jünger, lebt aber Chriſtus nicht in uns, ſo werden</line>
        <line lrx="1868" lry="2833" ulx="331" uly="2777">alle unſre Bemühungen umſonſt ſein. Brüder, es iſt Gnade, wenn</line>
        <line lrx="1868" lry="2903" ulx="332" uly="2843">Gott etliche unter uns berufen hat, den Grund zu einer einheimiſchen</line>
        <line lrx="1867" lry="2971" ulx="331" uly="2911">Kirche in dieſem Land zu legen; laßt nur Jeſus in uns leben und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="3041" type="textblock" ulx="332" uly="2982">
        <line lrx="1868" lry="3041" ulx="332" uly="2982">es muß gelingen.“ Chöre eingeborner Knaben und Mädchen ſangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2967" type="textblock" ulx="2143" uly="2308">
        <line lrx="2153" lry="2967" ulx="2143" uly="2308">— —, — —C4 ——————  ᷓS Eh—— —.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2264" type="textblock" ulx="2146" uly="1890">
        <line lrx="2153" lry="2264" ulx="2146" uly="1890">— — — ,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="3034" type="textblock" ulx="2142" uly="2997">
        <line lrx="2153" lry="3034" ulx="2142" uly="2997">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1837" lry="261" type="textblock" ulx="829" uly="215">
        <line lrx="1837" lry="261" ulx="829" uly="215">II. Das Pandſchab. 63</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2609" type="textblock" ulx="257" uly="333">
        <line lrx="1795" lry="388" ulx="257" uly="333">zwei Oſterhymnen und 58 Kommunikanten feierten mit einander das</line>
        <line lrx="583" lry="458" ulx="259" uly="404">h. Abendmahl.</line>
        <line lrx="1795" lry="526" ulx="377" uly="472">Am folgenden Tag begannen die Verhandlungen. Ein ebenſo</line>
        <line lrx="1795" lry="598" ulx="262" uly="542">gründlich als klar abgefaßtes Referat nach dem andern über ver⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="666" ulx="258" uly="612">ſchiedene wichtige Themas wurde verleſen und an jedes derſelben</line>
        <line lrx="1796" lry="736" ulx="260" uly="682">knüpfte ſich eine eingehende Beſprechung, die ſich gleich fern hielt von</line>
        <line lrx="1797" lry="806" ulx="260" uly="751">Schläfrigkeit und leidenſchaftlicher Erregung. Es waltete ſo viel</line>
        <line lrx="1797" lry="876" ulx="259" uly="812">Weitherzigkeit, eine ſolche Bereitwilligkeit zu lernen, eine ſo nüchterne</line>
        <line lrx="1796" lry="945" ulx="260" uly="889">Schätzung des Charakters der Eingebornen und eine ſo richtige Er⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1013" ulx="260" uly="960">kenntniß ſeiner Mängel, daß ein gaſtweiſe anweſender Neuling nur</line>
        <line lrx="1796" lry="1083" ulx="259" uly="1029">freudig ſtaunen konnte. In einem der Referate wurde der Vorſchlag</line>
        <line lrx="1798" lry="1153" ulx="265" uly="1088">gemacht, es ſollten ſich auch wohlhabende Leute als unbeſoldete Prediger</line>
        <line lrx="1796" lry="1220" ulx="261" uly="1167">und Katechiſten ganz dem Miſſionswerk widmen. Sofort erboten ſich</line>
        <line lrx="1797" lry="1292" ulx="261" uly="1236">mehrere anweſende Laien zu ſolchem Dienſt, dem übrigens manche</line>
        <line lrx="1794" lry="1360" ulx="263" uly="1305">Andre ſich ſchon vorher ohne beſondre Einladung hingegeben hatten.</line>
        <line lrx="1797" lry="1429" ulx="263" uly="1375">Das zeigten dieſe Verhandlungen jedenfalls deutlich, daß wenn die</line>
        <line lrx="1796" lry="1500" ulx="265" uly="1444">junge Pandſchabkirche der Zahl nach auch noch ſchwach iſt, doch</line>
        <line lrx="1796" lry="1568" ulx="264" uly="1514">Leben, Liebe und Kraft in ihr ſind; viele der Bekehrten haben des</line>
        <line lrx="1797" lry="1637" ulx="263" uly="1584">Namens Jeſu wegen Vater, Mutter, Brüder, Weib oder ihre ganze</line>
        <line lrx="764" lry="1706" ulx="264" uly="1654">irdiſche Habe verlaſſen.</line>
        <line lrx="1796" lry="1777" ulx="379" uly="1724">In dem fern im Südoſten gelegenen Delhi ſteht inmitten eines</line>
        <line lrx="1797" lry="1847" ulx="265" uly="1792">weiten Labyrinths von Höfen und Thoren, die ſich durch nichts aus⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1917" ulx="266" uly="1862">zeichnen als durch Unregelmäßigkeit und Verfall, die noch immer</line>
        <line lrx="1799" lry="1988" ulx="265" uly="1932">feenhaft ſchöne verödete Privat⸗Audienzhalle der Mogulkaiſer mit der</line>
        <line lrx="1800" lry="2056" ulx="267" uly="2000">lieblichen Ausſicht auf die grüne Ebene und die in der Regenzeit</line>
        <line lrx="1800" lry="2125" ulx="269" uly="2070">eine halbe Stunde breite Jamuna. Faſt wie ein Hohn aber erſcheint</line>
        <line lrx="1800" lry="2195" ulx="267" uly="2139">heute die ſich durch ihre leichten Marmorverzierungen in arabiſchen</line>
        <line lrx="1799" lry="2264" ulx="269" uly="2208">Lettern hinziehende berühmte Inſchrift hin: „Gibt es ein Paradies</line>
        <line lrx="1800" lry="2334" ulx="270" uly="2276">auf Erden, ſo iſt es hier! hier! hier!“ Denn wo iſt nun die Herr⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2403" ulx="269" uly="2346">lichkeit des Mogulreichs? Der Pfauenthron, der einſt dieſe Halle</line>
        <line lrx="1799" lry="2472" ulx="269" uly="2414">ſchmückte, beſteht nicht mehr; der ehemals durch unzählige Fontänen</line>
        <line lrx="1801" lry="2544" ulx="272" uly="2482">gekühlte Garten iſt verwahrlost, der ganze Palaſt von den Briten in</line>
        <line lrx="1801" lry="2609" ulx="271" uly="2551">Kaſernen, Arſenal und Feſtung verwandelt. Still und ohne Gepränge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2678" type="textblock" ulx="214" uly="2620">
        <line lrx="1801" lry="2678" ulx="214" uly="2620">hält aber auch in Delhi der König des Friedens da und dort ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="3021" type="textblock" ulx="273" uly="2690">
        <line lrx="1801" lry="2746" ulx="275" uly="2690">Einzug in ein Herz, ſelbſt einige verarmte Angehörige des alten</line>
        <line lrx="1800" lry="2815" ulx="273" uly="2758">Kaiſerhauſes haben ſich ſchon unter ſein ſanftes Scepter gebeugt. Als</line>
        <line lrx="1801" lry="2884" ulx="274" uly="2824">Frucht der nach den Schreckenstagen von 1857 mit verdoppeltem</line>
        <line lrx="1802" lry="2951" ulx="277" uly="2896">Eifer wieder aufgenommenen Miſſion zählten im J. 1876 die Baptiſten</line>
        <line lrx="1802" lry="3021" ulx="275" uly="2964">400, die Ausbreitungsgeſellſchaft 110 Seelen, während 600 Schüler</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1359" lry="259" type="textblock" ulx="357" uly="211">
        <line lrx="1359" lry="259" ulx="357" uly="211">64 Die Indusländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="523" type="textblock" ulx="357" uly="327">
        <line lrx="1898" lry="383" ulx="357" uly="327">die 13 Schulen der Ausbreitungsgeſellſchaft beſuchten und die Arbeite⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="453" ulx="357" uly="397">rinnen beider Geſellſchaften großen Eingang in den Zenanas fanden.</line>
        <line lrx="1898" lry="523" ulx="357" uly="467">(Die Abb. zeigt, wie während der Anweſenheit des Biſchofs von Kalkutta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="1799" type="textblock" ulx="882" uly="1764">
        <line lrx="1388" lry="1799" ulx="882" uly="1764">Predigt in der Nähe von Delhi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="3070" type="textblock" ulx="352" uly="1858">
        <line lrx="1892" lry="1914" ulx="358" uly="1858">einmal ein benachbarter Radſcha, um an einer Predigt im Freien</line>
        <line lrx="1892" lry="1983" ulx="357" uly="1928">theilzunehmen, ſein gewohntes Elephantengefolge mitbrachte und ſo</line>
        <line lrx="1898" lry="2052" ulx="357" uly="1992">ausnahmsweiſe das Zeugniß von dem demüthigen Menſchenſohne mit</line>
        <line lrx="1208" lry="2122" ulx="358" uly="2068">etwas wie fürſtlichem Glanze umgab).</line>
        <line lrx="1896" lry="2194" ulx="472" uly="2138">Im Südweſten wurde im unheimlichen, ungeſunden Multan</line>
        <line lrx="1894" lry="2262" ulx="357" uly="2207">ein Arbeiter der hier 1856 gegründeten kirchlichen Miſſion nach dem</line>
        <line lrx="1893" lry="2331" ulx="357" uly="2276">andern ſeiner Aufgabe durch Krankheit wieder entzogen, doch iſt jetzt</line>
        <line lrx="1894" lry="2404" ulx="357" uly="2346">eine kleine Gemeinde geſammelt und eine blühende Schule im Gang,</line>
        <line lrx="1893" lry="2470" ulx="355" uly="2415">aus welcher ſchon tüchtige Beamte und Lehrer hervorgegangen ſind,</line>
        <line lrx="1896" lry="2540" ulx="354" uly="2485">deren ſittlicher Standpunkt durch die Berührung mit dem Evangelium</line>
        <line lrx="1897" lry="2609" ulx="356" uly="2553">bedeutend gehoben worden iſt, wenn ſie auch nicht den Muth ge⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2679" ulx="352" uly="2623">funden haben, ihrer väterlichen Religion zu entſagen. In den Zenanas</line>
        <line lrx="1897" lry="2754" ulx="354" uly="2691">darf eine eingeborne Chriſtin liebliche Erfahrungen machen und auf</line>
        <line lrx="1895" lry="2816" ulx="353" uly="2760">Predigtreiſen wird in der kühlen Jahreszeit von dieſem Centralpunkt</line>
        <line lrx="1892" lry="2887" ulx="354" uly="2822">aus auch den übrigen Städten und Dörfern des Bezirks das Evange⸗</line>
        <line lrx="689" lry="2941" ulx="352" uly="2897">lium verkündet.</line>
        <line lrx="1897" lry="3023" ulx="479" uly="2967">Nördlich von Amritſar hatten die in Sialkot arbeitenden</line>
        <line lrx="1609" lry="3070" ulx="1433" uly="3018">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="47" lry="2771" type="textblock" ulx="0" uly="2715">
        <line lrx="47" lry="2771" ulx="0" uly="2715">al</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="2918" type="textblock" ulx="2" uly="2874">
        <line lrx="49" lry="2918" ulx="2" uly="2874">ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="247" type="textblock" ulx="819" uly="201">
        <line lrx="1783" lry="247" ulx="819" uly="201">II. Das Pandſchab. 65</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1141" type="textblock" ulx="254" uly="318">
        <line lrx="1786" lry="392" ulx="254" uly="318">Schotten bis auf die neueſte Zeit nur auf dem Lande willige Hörer</line>
        <line lrx="1786" lry="444" ulx="254" uly="379">des Worts gefunden, während in der Stadt ſelbſt ſich alle Elemente</line>
        <line lrx="1783" lry="516" ulx="255" uly="458">gegen das Chriſtenthum verbündet zu haben ſchienen. Im J. 1877</line>
        <line lrx="1786" lry="582" ulx="257" uly="527">aber entſchloß ſich hier der erſte Bürger der Stadt, das Kreuz Jeſu</line>
        <line lrx="1787" lry="654" ulx="257" uly="596">auf ſich zu nehmen und ſich taufen zu laſſen, obſchon er darüber</line>
        <line lrx="1784" lry="724" ulx="256" uly="666">nicht nur Eltern und Geſchwiſter, Reichthum und Ehre, ſondern auch</line>
        <line lrx="1787" lry="793" ulx="256" uly="735">ſeine Gattin zu opfern hatte. Dafür aber folgte der hoffnungsvollſte</line>
        <line lrx="1785" lry="864" ulx="260" uly="805">der muhammedaniſchen Schüler ſeinem Beiſpiel und begehrte die Taufe.</line>
        <line lrx="1784" lry="934" ulx="259" uly="875">Unter den herzbeweglichſten Kämpfen kam dieſer Sieg zur Vollendung,</line>
        <line lrx="1787" lry="1003" ulx="259" uly="944">ſo daß ſeine Mitſchüler in Thränen ausbrachen, als er zum erſten</line>
        <line lrx="965" lry="1070" ulx="261" uly="1017">Mal wieder in die Schule kam.</line>
        <line lrx="1209" lry="1141" ulx="379" uly="1085">Im Ganzen zählten die mit der engli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1136" type="textblock" ulx="1268" uly="1083">
        <line lrx="1789" lry="1136" ulx="1268" uly="1083">skirchlichen Miſſion ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1284" type="textblock" ulx="249" uly="1153">
        <line lrx="1826" lry="1223" ulx="260" uly="1153">bundenen Gemeinden im J. 1877 etwa 1000, die der Amerikaner</line>
        <line lrx="1786" lry="1284" ulx="249" uly="1223">600, die der Schotten 100 Glieder, aber es ſcheint im Pandſchab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1631" type="textblock" ulx="266" uly="1292">
        <line lrx="1789" lry="1352" ulx="266" uly="1292">auch nicht wenig geheime Jünger Chriſti zu geben, die noch vor</line>
        <line lrx="1789" lry="1423" ulx="268" uly="1360">einem offenen Bekenntniß zurückſchrecken. Man darf ſolche ſtille An⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1491" ulx="267" uly="1426">hänger nicht gering achten; braucht mancher doch lange Zeit, bis er</line>
        <line lrx="1788" lry="1560" ulx="268" uly="1501">zu feſten Ueberzeugungen gelangt! Aber die eigentlichen Lichtpunkte</line>
        <line lrx="1711" lry="1631" ulx="268" uly="1572">ſind doch die mit großen Opfern verbundenen Einzelbekehrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1796" type="textblock" ulx="522" uly="1736">
        <line lrx="1530" lry="1796" ulx="522" uly="1736">5. Friedensboten an der Afghanengrenze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2607" type="textblock" ulx="268" uly="1814">
        <line lrx="1790" lry="1914" ulx="386" uly="1814">Seit Menſchengedenken ſind die Waſiri iris, die Juſufſeis, die</line>
        <line lrx="1791" lry="1983" ulx="268" uly="1904">Aridis und wie die wilden Bergſtämme an an der afghaniſchen Grenze</line>
        <line lrx="1792" lry="2050" ulx="271" uly="1990">alle heißen, die Plage jeder Pandſchabregierung geweſen. Sogar in</line>
        <line lrx="1793" lry="2117" ulx="273" uly="2058">Akbars Zeiten, als die beſten Generale des Reichs ein Heer von</line>
        <line lrx="1794" lry="2186" ulx="272" uly="2127">40,000 Mann gegen ſie führten, wurde daſſelbe ſo geſchlagen, daß</line>
        <line lrx="1789" lry="2249" ulx="274" uly="2195">kaum Ein Mann entrann. „Gib den Hunden einen Knochen!“</line>
        <line lrx="1797" lry="2326" ulx="273" uly="2264">pflegte Akbar zu ſagen, wenn ſeine Truppen ſich durch die Felspfade</line>
        <line lrx="1796" lry="2399" ulx="276" uly="2333">zwiſchen Indien und Kabul durchzuwinden hatten. Damit warf er</line>
        <line lrx="1798" lry="2464" ulx="278" uly="2402">Tauſende von Rupien unter ſie und während ſie ſich unter einander</line>
        <line lrx="1798" lry="2533" ulx="279" uly="2471">ums Geld rauften, zog er glücklich vorbei. Dieſes noch nie bezähmte</line>
        <line lrx="1800" lry="2607" ulx="281" uly="2539">Grenzvolk hegt als Erbſtück den feſten Glauben, Gott habe ihm ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2678" type="textblock" ulx="280" uly="2611">
        <line lrx="1809" lry="2678" ulx="280" uly="2611">Bergfeſten gegeben, damit es die Ebene mit Erfolg plündern könne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2814" type="textblock" ulx="282" uly="2679">
        <line lrx="1801" lry="2760" ulx="282" uly="2679">In den Chattak⸗Bergen unweit der Einmündung des Kabul in den</line>
        <line lrx="1829" lry="2814" ulx="282" uly="2728">Indus weiht jede Mutter ihr neugebornes Kindlein regelrecht 3 zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2886" type="textblock" ulx="273" uly="2816">
        <line lrx="1835" lry="2886" ulx="273" uly="2816">Rauben und Morden ein, und für die höchſte Ehre gilt es, ein ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="3052" type="textblock" ulx="275" uly="2885">
        <line lrx="1804" lry="2963" ulx="283" uly="2885">ſchickter Dieb und kecker Rän uber zu werden. (S. 66). Dabei ſind ſie</line>
        <line lrx="1805" lry="3022" ulx="275" uly="2933">überaus fromm und ſagen des Tags fünfmal ihre Gebete her mit mit größerer</line>
        <line lrx="1593" lry="3052" ulx="823" uly="2972">des Lags lunma .</line>
      </zone>
      <zone lrx="787" lry="3074" type="textblock" ulx="353" uly="3036">
        <line lrx="787" lry="3074" ulx="353" uly="3036">Miſſionsbilder. N. S. III.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1357" lry="244" type="textblock" ulx="915" uly="201">
        <line lrx="1357" lry="244" ulx="915" uly="201">Die Indusländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1745" type="textblock" ulx="1906" uly="1611">
        <line lrx="1966" lry="1652" ulx="1950" uly="1628">W</line>
        <line lrx="1957" lry="1745" ulx="1930" uly="1611">I</line>
        <line lrx="1915" lry="1719" ulx="1906" uly="1708">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1634" type="textblock" ulx="1785" uly="1609">
        <line lrx="1827" lry="1634" ulx="1785" uly="1609">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1758" type="textblock" ulx="1734" uly="1719">
        <line lrx="1744" lry="1758" ulx="1734" uly="1719">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1776" type="textblock" ulx="1796" uly="1754">
        <line lrx="1803" lry="1776" ulx="1796" uly="1754">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1785" type="textblock" ulx="1775" uly="1758">
        <line lrx="1795" lry="1785" ulx="1775" uly="1758">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1936" type="textblock" ulx="1830" uly="1759">
        <line lrx="1881" lry="1936" ulx="1830" uly="1759">DDð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1965" type="textblock" ulx="1874" uly="1887">
        <line lrx="1955" lry="1965" ulx="1874" uly="1887">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2022" type="textblock" ulx="1840" uly="1970">
        <line lrx="1890" lry="2022" ulx="1840" uly="1970">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1987" type="textblock" ulx="1819" uly="1942">
        <line lrx="1841" lry="1987" ulx="1819" uly="1942">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="2830" type="textblock" ulx="1236" uly="2787">
        <line lrx="1350" lry="2830" ulx="1236" uly="2787">Bergen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2825" type="textblock" ulx="863" uly="2789">
        <line lrx="1233" lry="2825" ulx="863" uly="2789">Räuber in den Chattak⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="3051" type="textblock" ulx="1676" uly="3043">
        <line lrx="1866" lry="3051" ulx="1676" uly="3043">— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="3052" type="textblock" ulx="622" uly="2905">
        <line lrx="1869" lry="3016" ulx="1851" uly="2926">— 11</line>
        <line lrx="1849" lry="3026" ulx="1774" uly="2912">3</line>
        <line lrx="1807" lry="2954" ulx="1782" uly="2924">E</line>
        <line lrx="1745" lry="3027" ulx="1702" uly="2926">2 S</line>
        <line lrx="1717" lry="3026" ulx="1677" uly="2914">=</line>
        <line lrx="1599" lry="3028" ulx="1487" uly="2926">5 3</line>
        <line lrx="1543" lry="3027" ulx="1509" uly="2926">8 —</line>
        <line lrx="1506" lry="3052" ulx="1449" uly="2914">„</line>
        <line lrx="1487" lry="3051" ulx="1409" uly="2996">3</line>
        <line lrx="1351" lry="2952" ulx="1336" uly="2925">O</line>
        <line lrx="1259" lry="3035" ulx="1183" uly="2910">5</line>
        <line lrx="1196" lry="3035" ulx="1158" uly="2980">=</line>
        <line lrx="1166" lry="3035" ulx="1125" uly="2923">2</line>
        <line lrx="1093" lry="2950" ulx="1053" uly="2910">S</line>
        <line lrx="1013" lry="3040" ulx="979" uly="2921">S =☚</line>
        <line lrx="984" lry="3040" ulx="955" uly="2910">+</line>
        <line lrx="959" lry="3040" ulx="937" uly="2908">——</line>
        <line lrx="936" lry="3042" ulx="885" uly="2921">3</line>
        <line lrx="884" lry="3041" ulx="844" uly="2920">8</line>
        <line lrx="823" lry="3039" ulx="809" uly="2920">.—</line>
        <line lrx="817" lry="3039" ulx="767" uly="2907">S2</line>
        <line lrx="699" lry="3013" ulx="665" uly="2905">.—E</line>
        <line lrx="680" lry="2966" ulx="641" uly="2917">B</line>
        <line lrx="643" lry="3028" ulx="622" uly="2916">S,. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="594" lry="2952" type="textblock" ulx="343" uly="2897">
        <line lrx="594" lry="2952" ulx="343" uly="2897">Andacht als</line>
      </zone>
      <zone lrx="421" lry="2962" type="textblock" ulx="328" uly="2954">
        <line lrx="421" lry="2962" ulx="328" uly="2954">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="607" lry="3027" type="textblock" ulx="342" uly="2966">
        <line lrx="607" lry="3027" ulx="342" uly="2966">vorbeikommt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1798" lry="260" type="textblock" ulx="832" uly="213">
        <line lrx="1798" lry="260" ulx="832" uly="213">II. Das Pandſchab. 67</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="393" type="textblock" ulx="262" uly="318">
        <line lrx="1797" lry="393" ulx="262" uly="318">teppich zuſammen, jag jagen dem Fremden nach und plündern ihn aus;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="461" type="textblock" ulx="261" uly="379">
        <line lrx="1796" lry="461" ulx="261" uly="379">dann fahren ſie in ſie in ihrem Gebete gerade da fort, wo ſie inne gehalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="601" type="textblock" ulx="271" uly="469">
        <line lrx="1657" lry="530" ulx="271" uly="469">Ein Menſchenleben, auch das eigene, ſchlagen ſie nie hoch an.</line>
        <line lrx="1800" lry="601" ulx="384" uly="537">Zwei Jahre nach der Beſitznahme des Peſchawerthals durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="673" type="textblock" ulx="259" uly="608">
        <line lrx="1799" lry="673" ulx="259" uly="608">Engländer herrſchte dort noch eine ſolche Unſicherheit, daß im Durch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="814" type="textblock" ulx="267" uly="674">
        <line lrx="1800" lry="743" ulx="267" uly="674">ſchnitt ein Mord auf jeden Tag kam. In den finſtern Winternächten</line>
        <line lrx="1800" lry="814" ulx="269" uly="744">hörte man faſt beſtändig das Feuern der Schildwachen, die überall</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1018" type="textblock" ulx="255" uly="819">
        <line lrx="1801" lry="883" ulx="255" uly="819">zu zwei aufgeſtellt waren, weil die vereinzelten in der Dunkelheit</line>
        <line lrx="1802" lry="952" ulx="255" uly="888">von den gewandten Räubern der Berge gar zu leicht niedergemacht</line>
        <line lrx="1800" lry="1018" ulx="258" uly="958">wurden. Und trotz dieſer doppelten Schildwachen fühlte ſich Niemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1370" type="textblock" ulx="270" uly="1028">
        <line lrx="1800" lry="1092" ulx="271" uly="1028">ſicher in ſeinem Hauſe ohne einen wohlbezahlten Wächter, d. h. einen</line>
        <line lrx="1800" lry="1156" ulx="270" uly="1097">Räuber vom Gebirg, der für den regelmäßigen Tribut jeden Einbruch</line>
        <line lrx="1802" lry="1230" ulx="274" uly="1167">verhütete. Unbewaffnet durfte kein Offizier ausgehen, zum Abendeſſen</line>
        <line lrx="1796" lry="1300" ulx="272" uly="1238">nicht einmal ohne Eskorte, denn einen „Kafir“ (Ungläubigen) tödten,</line>
        <line lrx="1798" lry="1370" ulx="273" uly="1308">ſühnte ja ein ganzes Sündenleben. So war denn die britiſche Regierung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1438" type="textblock" ulx="264" uly="1377">
        <line lrx="1798" lry="1438" ulx="264" uly="1377">entſchloſſen, keinen Miſſionar den Indus paſſiren zu laſſen und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1784" type="textblock" ulx="272" uly="1447">
        <line lrx="1795" lry="1508" ulx="277" uly="1447">Plane der frommen Offiziere, eine Miſſion im Thal zu errichten,</line>
        <line lrx="1799" lry="1578" ulx="272" uly="1517">ſchienen geſcheitert, als 1851 Oberſt Wheler nach Peſchawer geſandt</line>
        <line lrx="1797" lry="1644" ulx="273" uly="1587">wurde, um in General Campbells Abweſenheit die Station zu komman⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1715" ulx="277" uly="1657">diren. Da ſchritt Wheler, der ſich anderwärts bereits den Spott⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1784" ulx="276" uly="1725">namen des „predigenden Oberſten“ erworben hatte, durch Gebet ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1926" type="textblock" ulx="261" uly="1797">
        <line lrx="1821" lry="1855" ulx="261" uly="1797">ſtärkt, ſelbſt in den Bazar und fieng an Chriſtum zu verkündigen.</line>
        <line lrx="1798" lry="1926" ulx="265" uly="1866">Erſt hörte man ihn verdutzt, bald aufmerkſam an, dann aber brach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2968" type="textblock" ulx="277" uly="1936">
        <line lrx="1800" lry="1996" ulx="279" uly="1936">die Menge in ein ſtundenlanges Wuthgeſchrei aus: la Allah ill Allah,</line>
        <line lrx="1800" lry="2063" ulx="279" uly="2006">Muhammed Besul Allah. Ruhig ſtand Wheler unter ihnen und</line>
        <line lrx="1803" lry="2134" ulx="280" uly="2075">blickte mild und freundlich die grimmigen Geſichter an, bis er wieder</line>
        <line lrx="1801" lry="2205" ulx="277" uly="2144">gehört werden konnte. Obſchon umringt von mordluſtigen Muham⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2275" ulx="280" uly="2214">medanern, fühlte er ſich in der Obhut des Gottes, dem er diente,</line>
        <line lrx="1800" lry="2345" ulx="279" uly="2283">ſicherer als hinter einer Mauer⸗von 10,000 engliſchen Bajonneten.</line>
        <line lrx="1802" lry="2415" ulx="279" uly="2352">Feinde drohten, Freunde warnten, die Oberbehörden zürnten und</line>
        <line lrx="1804" lry="2484" ulx="282" uly="2420">höhnten, aber Wheler fuhr zwei Jahre lang fort, von der Wahrheit</line>
        <line lrx="1803" lry="2552" ulx="279" uly="2490">zu zeugen, bis ſo ziemlich alle Einwohner und Tauſende von Fremden</line>
        <line lrx="1803" lry="2622" ulx="282" uly="2560">aus Kabul, Kandahar, Kaſchmir u. ſ. w. ſie vernommen und ver⸗</line>
        <line lrx="603" lry="2690" ulx="281" uly="2638">ſtanden hatten.</line>
        <line lrx="1804" lry="2760" ulx="396" uly="2694">Zum Nachahmen war Whelers Vorgehen natürlich nicht. Was</line>
        <line lrx="1803" lry="2830" ulx="283" uly="2761">er ſich herausnahm kraft ſeines Berufs und mit ſeiner Sanftmuth</line>
        <line lrx="1806" lry="2899" ulx="284" uly="2835">und Weisheit ſicher durchführte, mochte ſehr einfach ausſehen; als</line>
        <line lrx="1803" lry="2968" ulx="282" uly="2903">aber nach ſeiner Entfernung zwei chriſtliche Offiziere wenigſtens ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="3037" type="textblock" ulx="263" uly="2973">
        <line lrx="1805" lry="3037" ulx="263" uly="2973">weit in ſeine Fußſtapfen treten wollten, daß ſie einen eingebornen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1366" lry="251" type="textblock" ulx="364" uly="207">
        <line lrx="1366" lry="251" ulx="364" uly="207">68 Die Indusländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="3044" type="textblock" ulx="357" uly="319">
        <line lrx="1898" lry="384" ulx="363" uly="319">Prediger auf den Marktplatz begleiteten, entſtand ein ſolcher Auflauf,</line>
        <line lrx="1902" lry="455" ulx="363" uly="391">daß die trefflichen Männer nur durch das Einſchreiten der Polizei mit</line>
        <line lrx="1899" lry="524" ulx="363" uly="461">dem Leben davon kamen. Aber merkwürdig! während dem „predigenden</line>
        <line lrx="1898" lry="595" ulx="363" uly="529">Oberſt“ in Peſchawer kein Leid widerfahren war, fiel ſein Nachfolger,</line>
        <line lrx="1900" lry="662" ulx="362" uly="599">Oberſt Mackeſon, trotz ſeiner Politik religiöſer Enthaltſamkeit, unter</line>
        <line lrx="1675" lry="731" ulx="363" uly="670">den Dolchſtichen eines muhammedaniſchen Meuchelmörders.</line>
        <line lrx="1897" lry="805" ulx="480" uly="740">Kurz darauf wurde dem ebenſo kühnen als nüchternen Major</line>
        <line lrx="1900" lry="873" ulx="367" uly="809">Edwardes die gefährliche Grenzhut anvertraut. Nun ſtand der</line>
        <line lrx="1898" lry="945" ulx="363" uly="879">Miſſion der Weg offen. Edwardes ſelbſt rief (Dez. 1853) die eng⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1012" ulx="357" uly="949">liſchen Reſidenten der Stadt zu einer Verſammlung zuſammen, an</line>
        <line lrx="1896" lry="1083" ulx="362" uly="1020">die er die männlichen Worte richtete: „Wir dürfen deſſen gewiß ſein,</line>
        <line lrx="1896" lry="1154" ulx="362" uly="1090">der Oſten iſt uns von Gott übertragen behufs einer Miſſion nicht an</line>
        <line lrx="1899" lry="1222" ulx="362" uly="1152">die Leiber und Köpfe, ſondern an die Seelen der Menſchen. Aber</line>
        <line lrx="1893" lry="1294" ulx="361" uly="1231">Indien zu bekehren, iſt nicht die Aufgabe der Regierung als ſolcher,</line>
        <line lrx="1898" lry="1363" ulx="360" uly="1301">ſondern der einzelnen Chriſten, die ſich dazu bewogen finden. Der</line>
        <line lrx="1894" lry="1434" ulx="361" uly="1371">Ruf ergeht an die Gewiſſen, die Energie, den Eifer, den chriſtlichen</line>
        <line lrx="1895" lry="1505" ulx="362" uly="1441">Sinn und Wandel der Einzelnen. Jeder Engländer und jede Eng⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1573" ulx="360" uly="1512">länderin, jede in dieſem Saal anweſende Perſon iſt verpflichtet, nach</line>
        <line lrx="1892" lry="1644" ulx="361" uly="1582">Kräften mitzuhelfen. Natürlich liegt es uns ob, vorſichtig zu Werke</line>
        <line lrx="1892" lry="1714" ulx="361" uly="1652">zu gehen, Männer von Selbſtbeherrſchung und Takt zu Miſſionaren</line>
        <line lrx="1891" lry="1785" ulx="361" uly="1722">zu wählen, in der Stille mit Schulen anzufangen und umſichtig zum</line>
        <line lrx="1896" lry="1854" ulx="360" uly="1791">Predigen fortzuſchreiten. Dann aber gilt es, meine ich, ſich vor</line>
        <line lrx="1892" lry="1924" ulx="360" uly="1861">nichts zu fürchten. Brahmanen blaſen hier ihre Muſchel und ſchlagen</line>
        <line lrx="1892" lry="1994" ulx="360" uly="1930">ihre Gongs, der Muezzin vom Minaret ruft die Gläubigen zum</line>
        <line lrx="1892" lry="2064" ulx="362" uly="1998">Gebet und der Beamte, der beide ſchützt, wird ſich anheiſchig machen,</line>
        <line lrx="1895" lry="2135" ulx="360" uly="2070">auch den chriſtlichen Miſſionar zu ſchützen, der das Evangelium ver⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="2203" ulx="361" uly="2140">kündigt. Ohne allen Zweifel ſind wir viel ſicherer, wenn wir unſre</line>
        <line lrx="1891" lry="2275" ulx="360" uly="2210">Pflicht thun, als wenn wir ſie vernachläßigen und Der, deſſen Arm</line>
        <line lrx="1891" lry="2345" ulx="360" uly="2282">uns hier zuſammengeführt hat, wird uns ſchirmen und ſegnen, wenn</line>
        <line lrx="1892" lry="2413" ulx="361" uly="2351">wir in einfältigem Vertrauen auf Ihn uns beſtreben, ſeinen Willen</line>
        <line lrx="1898" lry="2484" ulx="361" uly="2419">zu thun.“ Und während Edwardes Haus ein Mittelpunkt aller</line>
        <line lrx="1897" lry="2557" ulx="361" uly="2489">Bekenner Chriſti war, wo die Bibel zuſammen geleſen und fleißig</line>
        <line lrx="1897" lry="2624" ulx="361" uly="2558">gebetet wurde, erſtickte ſeine Energie und Wachſamkeit alle Verſchwö⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2695" ulx="359" uly="2629">rungen der Feinde im Keim und verſchaffte dem Industhal eine nie</line>
        <line lrx="995" lry="2752" ulx="362" uly="2696">gekannte Ruhe.</line>
        <line lrx="1892" lry="2837" ulx="480" uly="2766">Auf ſeine Bitte an die kirchliche Miſſionsgeſellſchaft, — woran</line>
        <line lrx="1898" lry="2903" ulx="362" uly="2832">ſich die Zuſage reichlicher jährlicher Unterſtützungen knüpfte — ſandte</line>
        <line lrx="1892" lry="2974" ulx="361" uly="2900">dieſe im Jahr 1855 zuerſt Miſſionar Clark, dann den früheren</line>
        <line lrx="1895" lry="3044" ulx="361" uly="2967">Basler Miſſionar Pfander, der ſchon während ſeines Aufenthalts</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3070" lry="1891" type="textblock" ulx="3055" uly="1884">
        <line lrx="3070" lry="1891" ulx="3055" uly="1884">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="1886" type="textblock" ulx="3003" uly="1852">
        <line lrx="3034" lry="1864" ulx="3021" uly="1852">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="1894" type="textblock" ulx="2987" uly="1865">
        <line lrx="3017" lry="1894" ulx="2987" uly="1865">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="1910" type="textblock" ulx="2969" uly="1852">
        <line lrx="3020" lry="1865" ulx="2980" uly="1852">D</line>
        <line lrx="2989" lry="1910" ulx="2969" uly="1888">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="1905" type="textblock" ulx="2942" uly="1859">
        <line lrx="2986" lry="1891" ulx="2961" uly="1878">RB</line>
        <line lrx="2968" lry="1905" ulx="2942" uly="1888">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="1888" type="textblock" ulx="2951" uly="1877">
        <line lrx="2965" lry="1888" ulx="2951" uly="1877">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="1918" type="textblock" ulx="3037" uly="1877">
        <line lrx="3135" lry="1918" ulx="3037" uly="1877">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2078" type="textblock" ulx="1503" uly="2043">
        <line lrx="1819" lry="2078" ulx="1503" uly="2043">Bazar in Peſchawer.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1910" lry="2911" type="textblock" ulx="299" uly="218">
        <line lrx="1349" lry="261" ulx="349" uly="218">70 Die Indusländer.</line>
        <line lrx="1887" lry="391" ulx="347" uly="334">in Ruſſiſch⸗Armenien*) ſeine beſondere Begabung zum Kampf mit</line>
        <line lrx="1885" lry="462" ulx="348" uly="400">den Muhammedanern durch Wort und Schrift bewährt hatte, und</line>
        <line lrx="1878" lry="532" ulx="348" uly="471">deſſen in Schuſcha geſchriebene Schrift „Die Wage der Wahrheit“</line>
        <line lrx="1887" lry="601" ulx="348" uly="541">bereits in mehrere Sprachen Indiens überſetzt war. Raſcher als die</line>
        <line lrx="1887" lry="672" ulx="348" uly="609">kühnſte Erwartung es zu hoffen wagte, kam das Werk in Peſchawer</line>
        <line lrx="1910" lry="746" ulx="346" uly="681">in erfreulichen Gang. Eine Reihe köſtlicher Erfahrungen gab den</line>
        <line lrx="1886" lry="812" ulx="346" uly="751">Freunden die Gewißheit, daß der Herr mit ihnen ſei. Dazu gehörte</line>
        <line lrx="1886" lry="879" ulx="313" uly="811">vor Allem der Umſtand, daß der glaubensfreudige und von Liebe</line>
        <line lrx="1884" lry="952" ulx="345" uly="892">brennende Major Martin ſeine einträgliche Offiziersſtelle aufgab</line>
        <line lrx="1883" lry="1022" ulx="346" uly="963">und ſeine ganze Zeit und Kraft in demüthiger Selbſtverleugnung der</line>
        <line lrx="1876" lry="1100" ulx="345" uly="1033">Miſſion widmete. Eine andre denkwürdige Erfahrungknüpfte ſich</line>
        <line lrx="1882" lry="1161" ulx="344" uly="1098">an ein Neues Teſtament in der Paſchtu⸗Sprache. Die Baptiſten⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1237" ulx="343" uly="1171">Miſſionare in Serampur hatten ſchon im J. 1818 die 5 Bücher</line>
        <line lrx="1875" lry="1302" ulx="343" uly="1241">Moſe und das Neue Teſtament in dieſelbe überſetzt und durch den</line>
        <line lrx="1879" lry="1373" ulx="343" uly="1311">Druck veröffentlicht, aber zu der Zeit, wo die Peſchawer Miſſion ge⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1449" ulx="342" uly="1381">gründet wurde, war trotz alles Suchens nirgends mehr ein Exemplar</line>
        <line lrx="1878" lry="1513" ulx="341" uly="1452">davon aufzutreiben. Vergebens hatte man dahin und dorthin ge⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1583" ulx="299" uly="1521">ſchrieben, vergebens alle möglichen Nachforſchungen angeſtellt. Da</line>
        <line lrx="1874" lry="1654" ulx="341" uly="1592">fiel es Edwardes ein, daß er mehrere Jahre zuvor ein Paſchtu</line>
        <line lrx="1873" lry="1723" ulx="342" uly="1661">N. Teſtament in den Händen eines afghaniſchen Häuptlings geſehen</line>
        <line lrx="1875" lry="1793" ulx="341" uly="1730">habe. Derſelbe hatte es vor vielen Jahren von einem Miſſionar</line>
        <line lrx="1876" lry="1864" ulx="342" uly="1801">empfangen und, wie er ſagte, es mit größter Sorgfalt vor „Feuer</line>
        <line lrx="1876" lry="1936" ulx="340" uly="1869">und Waſſer“ bewahrt, weil er die Ueberzeugung hegte, daß die britiſche</line>
        <line lrx="1875" lry="2003" ulx="341" uly="1941">Macht eines Tages bis in ſein Gebiet vordringen werde, dann hoffte</line>
        <line lrx="1871" lry="2072" ulx="341" uly="2012">er durch Vorweiſung des Buchs ſich die Gunſt der Eroberer erwerben</line>
        <line lrx="1874" lry="2143" ulx="339" uly="2082">zu können. Sogleich ſchrieb Edwardes an dieſen Häuptling und</line>
        <line lrx="1874" lry="2216" ulx="340" uly="2149">bat um das Buch. Dieſer ſandte es unverwandt nach Peſchawer,</line>
        <line lrx="1873" lry="2285" ulx="340" uly="2223">wogegen ihm die Freunde eine perſiſche Bibel zugehen ließen. Merk⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2355" ulx="340" uly="2285">würdiger Weiſe ſtarb der alte Häuptling, ehe die Bibel bei ihm an⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2422" ulx="340" uly="2361">kam. Er hatte wenigſtens ſo lange leben müſſen, daß er das werth⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2492" ulx="341" uly="2431">volle Buch, das er ſo manches Jahr aufbewahrt hatte, noch in die</line>
        <line lrx="1877" lry="2564" ulx="339" uly="2499">rechten Hände übergeben konnte. Von dieſem Paſchtu N. Teſtament</line>
        <line lrx="1874" lry="2631" ulx="341" uly="2570">wurde nun ſofort ein neuer Abdruck veranſtaltet, um es als einen</line>
        <line lrx="1876" lry="2702" ulx="343" uly="2639">Samen des Lebens unter die Völkerſtämme Afghaniſtans auszuſtreuen.</line>
        <line lrx="1880" lry="2773" ulx="346" uly="2709">— Noch manche andre Stärkung erfuhr die junge Miſſion: Pfander</line>
        <line lrx="1877" lry="2842" ulx="341" uly="2778">traf unerwartet bald da bald dort mit wildfremden Muhammedanern</line>
        <line lrx="1877" lry="2911" ulx="341" uly="2846">zuſammen, die ſeine „Wage der Wahrheit“ geleſen und mächtige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="3049" type="textblock" ulx="435" uly="2994">
        <line lrx="1273" lry="3049" ulx="435" uly="2994">*) Miſſionsbilder. Neue Serie. 2. Heft.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="44" lry="2959" type="textblock" ulx="0" uly="2403">
        <line lrx="36" lry="2456" ulx="0" uly="2403">ih⸗</line>
        <line lrx="39" lry="2515" ulx="12" uly="2473">Ne</line>
        <line lrx="40" lry="2593" ulx="0" uly="2547">ent</line>
        <line lrx="40" lry="2664" ulx="1" uly="2624">inen</line>
        <line lrx="41" lry="2734" ulx="0" uly="2698">en.</line>
        <line lrx="43" lry="2804" ulx="0" uly="2760">der</line>
        <line lrx="44" lry="2876" ulx="1" uly="2835">nern</line>
        <line lrx="43" lry="2959" ulx="0" uly="2901">Hte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="281" type="textblock" ulx="823" uly="232">
        <line lrx="1781" lry="281" ulx="823" uly="232">II. Das Pandſchab. 71</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2913" type="textblock" ulx="259" uly="349">
        <line lrx="1784" lry="407" ulx="261" uly="349">Eindrücke daraus empfangen hatten. Die Folge von all dem war,</line>
        <line lrx="1574" lry="482" ulx="259" uly="419">daß ſich bald eine vielverſprechende kleine Gemeinde bildete.</line>
        <line lrx="1787" lry="547" ulx="379" uly="486">Einer der Erſtlinge derſelben war Dilawar Chan, einer der</line>
        <line lrx="1787" lry="622" ulx="263" uly="556">gefürchtetſten Räuber der Chattakberge.*) Als die Engländer das</line>
        <line lrx="1788" lry="702" ulx="263" uly="623">Land einnahmen, war ein Preis anf ſeinen Kopf geſetzt worden, und</line>
        <line lrx="1788" lry="759" ulx="265" uly="697">Dilawar hatte ſich entſchloſſen, denſelben lieber ſelbſt zu verdienen,</line>
        <line lrx="1790" lry="831" ulx="265" uly="764">als ihn Andern zu laſſen. Alſo hatte er ſeinen Kopf auf die Schul⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="900" ulx="265" uly="776">tern genommen, war hingegangen und Pait den Preis gefordert.</line>
        <line lrx="1793" lry="971" ulx="267" uly="899">Lachend hatte ihm der engliſche Offizier Dienſte in dem neu errichteten</line>
        <line lrx="1795" lry="1042" ulx="267" uly="975">Polizeikorps angeboten; Dilawar war auf den Vorſchlag eingegangen</line>
        <line lrx="1794" lry="1108" ulx="269" uly="1045">und durch ſeine Tapferkeit und Treue bereits zum Offizier empor⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1181" ulx="271" uly="1112">geſtiegen, als er bei einem Beſuch in Peſchawer auf dem größten</line>
        <line lrx="1797" lry="1249" ulx="271" uly="1182">Bazar mit Staunen einen Engländer predigen hörte, umgeben von</line>
        <line lrx="1796" lry="1312" ulx="275" uly="1251">einer lärmenden Menge. Es war Oberſt Wheler. Stets kampf⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1386" ulx="274" uly="1320">bereit, fieng Dilawar mit ihm zu diſputiren an, nahm aber doch</line>
        <line lrx="1795" lry="1458" ulx="277" uly="1393">zuletzt ein Büchlein von ihm an in der Abſicht, es zu widerlegen.</line>
        <line lrx="1797" lry="1525" ulx="280" uly="1464">Es war Pfanders Wage der Wahrheit. Der Afghane las es, ver⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1597" ulx="277" uly="1532">mochte aber nicht darauf zu antworten, und da auch ſeine Prieſter</line>
        <line lrx="1797" lry="1665" ulx="278" uly="1603">es nicht widerlegen konnten, fieng er an, ſich dem Chriſtenthum zu⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1737" ulx="279" uly="1672">zuneigen. Einen gewaltigen Eindruck machte dann auf ihn Pfanders</line>
        <line lrx="815" lry="1805" ulx="280" uly="1749">perſönliche Bekanntſchaft.</line>
        <line lrx="1799" lry="1873" ulx="395" uly="1810">Noch war er nicht getauft, als der Sipahi⸗Aufſtand ausbrach</line>
        <line lrx="1803" lry="1941" ulx="282" uly="1881">und er mit ſeinem Regiment nach Delhi zu marſchiren hatte. Hier</line>
        <line lrx="1803" lry="2013" ulx="282" uly="1951">ſtieg Dilawar durch ſeine Tapferkeit zum Rang eines Subahdars</line>
        <line lrx="1804" lry="2080" ulx="284" uly="2019">(Hauptmanns), die höchſte Ehre, die ein Eingeborner in der indiſchen</line>
        <line lrx="1806" lry="2150" ulx="285" uly="2090">Armee erreichen kann. Als Delhi gefallen war, kehrte das Regiment</line>
        <line lrx="1805" lry="2223" ulx="286" uly="2158">nach Peſchawer zurück. Es war faſt ohne Gepäck ausgezogen und</line>
        <line lrx="1809" lry="2291" ulx="287" uly="2222">brachte ſo reiche Beute heim, daß die Straße eine Stunde weit mit</line>
        <line lrx="1809" lry="2360" ulx="288" uly="2296">den Laſtthieren und der Bagage bedeckt war. Dilawar, der einſtige</line>
        <line lrx="1809" lry="2426" ulx="289" uly="2366">Räuber aber kam mit leeren Händen. Er ſagte: „Ich hatte meine</line>
        <line lrx="1810" lry="2497" ulx="291" uly="2434">Zweifel, ob plündern nicht gegen Chriſti Geſetz verſtoßen möchte, ſo</line>
        <line lrx="1812" lry="2567" ulx="293" uly="2505">ließ ich's lieber bleiben.“ Nach ſeiner Rückkehr wurde er von Edwardes</line>
        <line lrx="1814" lry="2635" ulx="293" uly="2572">ſammt allen Soldaten und Offizieren feſtlich bewillkommt; ſtatt aber</line>
        <line lrx="1812" lry="2706" ulx="294" uly="2643">nach Ehre zu geizen, nahm er jetzt die Schmach Chriſti auf ſich und</line>
        <line lrx="1815" lry="2777" ulx="295" uly="2711">ließ ſich taufen. Vielen war er ein ganzes Wunder, denn es mußte</line>
        <line lrx="1816" lry="2846" ulx="298" uly="2780">ihnen ſcheinen, er habe durch ſein Chriſtwerden nichts gewonnen, als</line>
        <line lrx="1817" lry="2913" ulx="299" uly="2853">den Haß und Fluch der Maulwis. So beſtändig mußte er vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="3056" type="textblock" ulx="393" uly="2994">
        <line lrx="1350" lry="3056" ulx="393" uly="2994">*) Siehe den Basler Traktat: Dilawar Chan.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="226" lry="2948" type="textblock" ulx="133" uly="2895">
        <line lrx="226" lry="2948" ulx="133" uly="2895">Lent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="268" type="textblock" ulx="360" uly="222">
        <line lrx="1363" lry="268" ulx="360" uly="222">72 Die Indusländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="540" type="textblock" ulx="357" uly="338">
        <line lrx="1895" lry="405" ulx="358" uly="338">Angriffen auf der Hut ſein, daß, wenn er im Dunkeln jemand auf</line>
        <line lrx="1893" lry="473" ulx="357" uly="406">ſich zukommen ſah, er gleich rief: „Steh ſtill, wenn du gut Freund</line>
        <line lrx="1894" lry="540" ulx="357" uly="475">biſt.“ Doch unter Gottes Schutz und ſteter Wachſamkeit blieb er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="612" type="textblock" ulx="357" uly="548">
        <line lrx="1902" lry="612" ulx="357" uly="548">unverletzt, während Andre durch Mörderhand fielen, wie z. B. der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="966" type="textblock" ulx="351" uly="616">
        <line lrx="1892" lry="682" ulx="357" uly="616">reichbegabte Miſſ. Löwenthal, dem die Afghanen eine verbeſſerte</line>
        <line lrx="1888" lry="750" ulx="355" uly="686">Paſchtu⸗Ueberſetzung des N. Teſtamentes verdanken, im April 1864</line>
        <line lrx="1411" lry="817" ulx="356" uly="757">von ſeiner eignen Schildwache erſchoffen wurde.</line>
        <line lrx="1889" lry="892" ulx="474" uly="828">Pfander konnte ſich der Miſſionsarbeit in Peſchawer nur kurze</line>
        <line lrx="1886" lry="966" ulx="351" uly="896">Zeit widmen, weil ſeine Gattin das Fieberklima jenes Sumpfthals</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1032" type="textblock" ulx="325" uly="965">
        <line lrx="1885" lry="1032" ulx="325" uly="965">nicht ertrug. Während er in Konſtantinopel einen neuen Wirkungs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2148" type="textblock" ulx="340" uly="1035">
        <line lrx="1884" lry="1106" ulx="353" uly="1035">kreis fand, rückten aber Andre in die von lachenden Pfirſichgärten</line>
        <line lrx="1883" lry="1171" ulx="352" uly="1106">umgebene Grenzſtadt nach und ſtreuten den Samen des Worts nach</line>
        <line lrx="1882" lry="1239" ulx="350" uly="1176">allen Seiten aus. Noch ſind ſie nicht erloſchen, die grauſen Erinnerun⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1311" ulx="351" uly="1250">gen an Scenen des Mords und Verraths, die hier ſtattgefunden</line>
        <line lrx="1881" lry="1381" ulx="348" uly="1316">haben; mitten unter aufgeregten Afghanen, Afridis und Waſiris, die</line>
        <line lrx="1879" lry="1448" ulx="350" uly="1386">ſich in den Bazars drängen, geht aber der Miſſionar im Frieden um⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1521" ulx="348" uly="1456">her. Allerdings begegnet ihm da und dort heftiger Widerſpruch, ſehr</line>
        <line lrx="1879" lry="1591" ulx="349" uly="1526">oft aber findet er auch willige, nachdenkliche Hörer. Die eingeborne</line>
        <line lrx="1876" lry="1665" ulx="345" uly="1594">Gemeinde iſt noch klein, aber ſie beſteht aus ganzherzigen Chriſten</line>
        <line lrx="1874" lry="1732" ulx="347" uly="1667">und ſteht unter der Pflege eines tüchtigen eingebornen Pfarrers.</line>
        <line lrx="1875" lry="1800" ulx="345" uly="1736">(S. Abb. S. 73) Ueber 600 Kinder und junge Leute genießen chriſt⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1870" ulx="345" uly="1805">lichen Unterricht in den fünf Miſſionsſchulen; daß ſogar Mädchen⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1942" ulx="344" uly="1875">ſchulen Anklang finden, iſt ein deutlicher Beweis von dem Einfluß,</line>
        <line lrx="1873" lry="2008" ulx="341" uly="1946">den die Miſſion ſchon auf die Anſchauungsweiſe der Bevölkerung ge⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2079" ulx="343" uly="1958">wonnen ha Durch das ganze Deradſchat längs der afghaniſchen</line>
        <line lrx="1873" lry="2148" ulx="340" uly="2084">Grenze bis nach Sindh hinunter iſt bereits auch faſt kein Dorf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2219" type="textblock" ulx="315" uly="2156">
        <line lrx="1863" lry="2219" ulx="315" uly="2156">mehr, das nicht ſchon Bibeln und Traktate erhalten hätte. Im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2938" type="textblock" ulx="335" uly="2223">
        <line lrx="1870" lry="2288" ulx="339" uly="2223">Ganzen iſt die Haltung der Afghanen ſehr freundlich, und obgleich</line>
        <line lrx="1870" lry="2358" ulx="341" uly="2296">noch keiner ihrer einflußreichen Chans die Taufe empfangen hat, unter⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2427" ulx="339" uly="2365">halten ſich doch Viele gern über göttliche Dinge. Die von den</line>
        <line lrx="1869" lry="2496" ulx="335" uly="2434">Afghanen ſo hoch gehaltene und treu geübte Gaſtfreundſchaft, welcher</line>
        <line lrx="1870" lry="2566" ulx="339" uly="2504">nach apoſtoliſcher Anweiſung die Miſſionare ſich ihnen gegenüber</line>
        <line lrx="1790" lry="2636" ulx="335" uly="2573">gleichfalls befleißen, gibt zu ſolchen Geſprächen vielfachen Anlaß.</line>
        <line lrx="1866" lry="2711" ulx="456" uly="2644">Aber' ſelbſt in weitere Ferne ſind von Peſchawer aus ſchon</line>
        <line lrx="1865" lry="2785" ulx="335" uly="2705">Funken himmliſchen Feuers gelangt. Nordöſtlich von Kabul, im</line>
        <line lrx="1866" lry="2855" ulx="450" uly="2768">tlichen Hindukuſch, liegt das auf allen Seiten von beinahe un⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2938" ulx="338" uly="2829">überſteigbaren Bergen eingeſch loſſene Ländchen Kafiriſtan. Theils</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2913" type="textblock" ulx="414" uly="2897">
        <line lrx="1008" lry="2913" ulx="414" uly="2897">— — —A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="3058" type="textblock" ulx="333" uly="2901">
        <line lrx="1865" lry="2981" ulx="333" uly="2901">auf ſchauerlichen Felſen, theils in fruchtbaren Thälern, deren Bäche</line>
        <line lrx="1864" lry="3058" ulx="334" uly="2983">ſie auf Strickleitern leichten Fußes überſchreiten oder mit gewaltigen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1796" lry="277" type="textblock" ulx="838" uly="230">
        <line lrx="1796" lry="277" ulx="838" uly="230">II. Das Pandſchab. 73</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="2162" type="textblock" ulx="0" uly="2115">
        <line lrx="1325" lry="2162" ulx="0" uly="2115">I Imam Schah, Prediger in Peſchawer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="2180" type="textblock" ulx="1368" uly="2170">
        <line lrx="1381" lry="2180" ulx="1368" uly="2170">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2287" type="textblock" ulx="276" uly="2230">
        <line lrx="1949" lry="2287" ulx="276" uly="2230">Stangen behende überſpringen, leben dort europäiſch ausſehende ſtarke ⸗ ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="3015" type="textblock" ulx="0" uly="2268">
        <line lrx="1793" lry="2363" ulx="0" uly="2268">3 Menſchen mit dunkeln blauen Augen, die für Nachkommen von ſeit</line>
        <line lrx="1792" lry="2427" ulx="274" uly="2369">Alexanders Tagen da verbliebenen Griechen gelten. Siapoſch (ſchwarz</line>
        <line lrx="1793" lry="2495" ulx="274" uly="2439">gekleidet) werden ſie von den Perſern wegen der ſchwarzen Ziegenfelle</line>
        <line lrx="1791" lry="2562" ulx="274" uly="2509">genannt, die ſie tragen; Kafir (Ungläubige) heißen ſie bei den Mu⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2635" ulx="2" uly="2545">ir hammedanern als Heiden (S. 74). Ein Greuel für die umwohnenden</line>
        <line lrx="1791" lry="2701" ulx="274" uly="2645">Moslemen, trinken ſie neben der Milch ihrer Herden auch den köſt⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2779" ulx="0" uly="2688">5 lichen Traubenſaft ihrer Reben. Mit ihren muhammedaniſchen Nach⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2841" ulx="5" uly="2764">mn barn leben ſie in ewigem Kampf. Ueberſchreitet einer derſelben ihre</line>
        <line lrx="1791" lry="2913" ulx="0" uly="2838">ſe Grenze, ſo iſt ihm der Tod gewiß. Menſchen erſchlagen zu haben</line>
        <line lrx="1789" lry="3015" ulx="1" uly="2899">3 iſt's, wodurch der Kafir Ehre erlangt. Sie haben zwei Adelsſtufen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3043" type="textblock" ulx="275" uly="2989">
        <line lrx="1792" lry="3043" ulx="275" uly="2989">die beide nur durch die Erſchlagung von je vier Männern erworben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1346" lry="272" type="textblock" ulx="893" uly="228">
        <line lrx="1346" lry="272" ulx="893" uly="228">Die Indusländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="840" type="textblock" ulx="1122" uly="787">
        <line lrx="1153" lry="798" ulx="1136" uly="787">R</line>
        <line lrx="1227" lry="840" ulx="1122" uly="791">NNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="884" type="textblock" ulx="1050" uly="796">
        <line lrx="1165" lry="816" ulx="1142" uly="796">N</line>
        <line lrx="1244" lry="854" ulx="1050" uly="818">D</line>
        <line lrx="1274" lry="884" ulx="1162" uly="856">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2030" type="textblock" ulx="997" uly="1996">
        <line lrx="1244" lry="2030" ulx="997" uly="1996">Siapoſch⸗Kafirn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="3058" type="textblock" ulx="355" uly="2095">
        <line lrx="1885" lry="2151" ulx="356" uly="2095">werden. Um zu zeigen, wie viele Heldenthaten er ſchon vollbracht</line>
        <line lrx="1885" lry="2222" ulx="355" uly="2168">hat, errichtet jeder Mann außerhalb ſeines Dorfes eine hohe Stange</line>
        <line lrx="1886" lry="2292" ulx="355" uly="2236">mit einer grob geſchnitzten Menſchengeſtalt an der Spitze. Für jeden</line>
        <line lrx="1887" lry="2361" ulx="357" uly="2306">erſchlagenen Mann bohrt er ein Loch in dieſe Stange und ſchlägt</line>
        <line lrx="1884" lry="2435" ulx="358" uly="2374">einen Pflock hinein; für jedes erſchlagene Weib macht er ein Loch</line>
        <line lrx="1883" lry="2501" ulx="358" uly="2445">ohne Pflock. — Die Kafirn glauben, daß nur ein einziger Gott ſei,</line>
        <line lrx="1886" lry="2570" ulx="358" uly="2515">aber wo er iſt und was er liebt und thut, davon, ſagen ſie, wiſſen</line>
        <line lrx="1887" lry="2640" ulx="358" uly="2584">ſie nichts. Sie haben drei Götzenbilder, die ſie für ihre Fürſprecher</line>
        <line lrx="1887" lry="2710" ulx="357" uly="2655">bei dem höchſten Gott halten. Das eine iſt eine grobe, holzgeſchnitzte</line>
        <line lrx="1886" lry="2779" ulx="358" uly="2725">Menſchengeſtalt mit ſilbernen Augen (ſ. Abb. S. 75), die beiden</line>
        <line lrx="931" lry="2845" ulx="359" uly="2794">andern ſind bloße Steine.</line>
        <line lrx="1886" lry="2919" ulx="476" uly="2863">Von dieſen Leuten wurden in Peſchawer etliche mit den Miſ⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2990" ulx="360" uly="2928">ſionaren bekannt und erbaten ſich, in ihre Heimat zurückgekehrt, den</line>
        <line lrx="1890" lry="3058" ulx="358" uly="2995">Beſuch chriſtlicher Lehrer. Dieſem Ruf zu folgen war ſofort Fazli</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1761" lry="286" type="textblock" ulx="833" uly="234">
        <line lrx="1761" lry="286" ulx="833" uly="234">II. Das Pandſchab. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="2045" type="textblock" ulx="890" uly="2009">
        <line lrx="1189" lry="2045" ulx="890" uly="2009">Götze in Kafiriſtan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="3067" type="textblock" ulx="279" uly="2101">
        <line lrx="1804" lry="2157" ulx="279" uly="2101">Hagq, ein durch Dilawar Chan bekehrter Afghane, bereit. Ein andrer</line>
        <line lrx="1803" lry="2225" ulx="281" uly="2170">Neubekehrter Namens Nurxullah ſchloß ſich ihm an. Mit Arznei⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2294" ulx="282" uly="2240">mitteln und einigen kleinen Geſchenken für die Eingebornen verſehen,</line>
        <line lrx="1803" lry="2364" ulx="282" uly="2305">das Wort Gottes in der Hand, und den Frieden Gottes im Herzen,</line>
        <line lrx="1807" lry="2434" ulx="284" uly="2379">machten ſie ſich als gewöhnliche afghaniſche Kaufleute verkleidet im</line>
        <line lrx="1806" lry="2509" ulx="287" uly="2449">Sommer 1864 auf den Weg. Zuerſt gieng es fünf Tage lang durch</line>
        <line lrx="1808" lry="2574" ulx="287" uly="2509">das Gebiet fanatiſcher Afghanenſtämme, die wo möglich jeden Chriſten</line>
        <line lrx="1809" lry="2642" ulx="288" uly="2587">tödten, deſſen ſie habhaft werden können. Nach vielen mit genauer</line>
        <line lrx="1808" lry="2713" ulx="288" uly="2656">Noth überſtandenen Gefahren gelangten ſie glücklich zu den pelz⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2782" ulx="290" uly="2726">gekleideten Wilden, wo ihre Freunde ſie auf's Liebevollſte aufnahmen</line>
        <line lrx="1811" lry="2852" ulx="292" uly="2794">und mit dem eigenen Leben ſchützten. In der Hoffnung, im nächſten</line>
        <line lrx="1811" lry="2920" ulx="292" uly="2863">Jahr wiederzukommen, kehrten die beiden Evangeliſten vor Einbruch</line>
        <line lrx="1813" lry="2988" ulx="293" uly="2933">des Winters nach Peſchawer zurück; leider aber harrt das weiße</line>
        <line lrx="1813" lry="3067" ulx="294" uly="3000">Arbeitsfeld Kafiriſtans bis heute noch der Schnitter. Fazli Haq</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1350" lry="282" type="textblock" ulx="383" uly="233">
        <line lrx="1350" lry="276" ulx="383" uly="233">6 Die Indusländer.</line>
        <line lrx="406" lry="282" ulx="386" uly="256">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1663" type="textblock" ulx="346" uly="349">
        <line lrx="1887" lry="410" ulx="351" uly="349">ſollte erſt noch gründlicher auf den Miſſionsdienſt vorbereitet werden,</line>
        <line lrx="1890" lry="473" ulx="352" uly="419">wurde dann von einem Lungenleiden befallen und entſchlief als der</line>
        <line lrx="1889" lry="545" ulx="351" uly="490">erſte Afghan⸗Chriſt, der in ſicherer Hoffnung einer ſeligen Auferſtehung</line>
        <line lrx="1890" lry="613" ulx="351" uly="560">aus dieſem Leben ſchied. Zu dem intereſſanten Völklein, das in ſeinen</line>
        <line lrx="1889" lry="683" ulx="351" uly="630">Bergen dem von allen Seiten andrängenden Islam einen tauſend⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="754" ulx="350" uly="700">jährigen Widerſtand gleiſtet hatte, zog es nun zwar mächtig Miſſionar</line>
        <line lrx="1888" lry="824" ulx="352" uly="770">Downes, einen früheren britiſchen Offizier, allein die engliſche Re⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="895" ulx="351" uly="840">gierung vereitelte ſein kühnes Unternehmen. Schon hatte er im</line>
        <line lrx="1889" lry="964" ulx="352" uly="909">April 1873 in perſiſcher Tracht unbeſchrieen das erſte afghaniſche</line>
        <line lrx="1887" lry="1035" ulx="350" uly="980">Dorf erreicht, als der britiſche Kommiſſär von Peſchawer ihn durch</line>
        <line lrx="1888" lry="1113" ulx="349" uly="1050">einen nachgeſandten Beamten gefangen zurückbringen ließ. Durch die</line>
        <line lrx="1887" lry="1173" ulx="353" uly="1120">Ermordung verſchiedener Reiſenden ängſtlich gemacht, fürchtete die</line>
        <line lrx="1885" lry="1243" ulx="350" uly="1189">Regierung ohne Zweifel, wiederholte Verbrechen möchten ihr die Be⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1314" ulx="349" uly="1259">ſtrafung der Miſſethäter auferlegen und ſie am Ende gar in einen</line>
        <line lrx="1885" lry="1383" ulx="347" uly="1328">Krieg verwickeln. Aus eben dieſem Grunde wurde auch ein früherer</line>
        <line lrx="1883" lry="1454" ulx="347" uly="1399">Offizier Johnſon, der Downes Beiſpiel folgen wollte, auf obrig⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1523" ulx="347" uly="1468">keitlichen Befehl mit Gewalt wieder zurückgebracht. Immerhin aber</line>
        <line lrx="1880" lry="1593" ulx="346" uly="1539">zeigen dieſe Vorfälle, daß es noch mehr als Einen Engländer gibt,</line>
        <line lrx="1881" lry="1663" ulx="346" uly="1608">der willig iſt, Alles zu opfern, um ein neues Volk für Chriſtum zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1733" type="textblock" ulx="347" uly="1677">
        <line lrx="1913" lry="1733" ulx="347" uly="1677">gewinnen. Möchte der Herr ſelbſt bald die verſchloſſenen Thüren</line>
      </zone>
      <zone lrx="541" lry="1800" type="textblock" ulx="344" uly="1747">
        <line lrx="541" lry="1800" ulx="344" uly="1747">ſprengen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="1899" type="textblock" ulx="910" uly="1838">
        <line lrx="1319" lry="1899" ulx="910" uly="1838">5. Im Himalaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2993" type="textblock" ulx="328" uly="1956">
        <line lrx="1876" lry="2011" ulx="462" uly="1956">Wenn irgendwo das uns lächerlich ſcheinende Wort der Knechte</line>
        <line lrx="1879" lry="2091" ulx="343" uly="2025">Benhadads zutrifft: „Ihre Götter ſind Berggötter“, ſo iſts bei den</line>
        <line lrx="1878" lry="2151" ulx="343" uly="2096">Hindus. Auf jenen leuchtenden Silbergipfeln, die wie in überirdiſchen</line>
        <line lrx="1878" lry="2222" ulx="344" uly="2165">Glanz gebadet auf die ſchwülen Niederungen herabſchauen, dachte</line>
        <line lrx="1877" lry="2292" ulx="344" uly="2236">ſich der Hindu von Alters her den ſtolzen Götterthron Meru, den</line>
        <line lrx="1874" lry="2360" ulx="342" uly="2306">Mittelpunkt der Erde und den Urquell aller Ströme, ja das Para⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2434" ulx="341" uly="2375">dies, wo alle göttliche Herrlichkeit und Seligkeit walte. In ſchwindeln⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2504" ulx="341" uly="2446">der Höhe ſtehen da noch heute Tempel und Pilgerorte, zu denen</line>
        <line lrx="1871" lry="2570" ulx="341" uly="2515">Tauſende wallfahrten. In die Bergkantone des Himalaja zogen ſich,</line>
        <line lrx="1871" lry="2641" ulx="340" uly="2584">als die Ebene von muhammedaniſchen Exroberern überfluthet wurde,</line>
        <line lrx="1872" lry="2711" ulx="339" uly="2653">viele der eifrigſten Anhänger des väterlichen Götzendienſtes zurück;</line>
        <line lrx="1870" lry="2786" ulx="338" uly="2722">zäher als ſonſtwo ſitzt darum dort im Durchſchnitt bis heute noch</line>
        <line lrx="1870" lry="2862" ulx="328" uly="2786">der alte Aberglaube. Beſonders hoch verehrte Plätze am Weſtabhang</line>
        <line lrx="1870" lry="2918" ulx="338" uly="2858">des Himalaja ſind die als eine Offenbarung der ſchrecklichen Göttin</line>
        <line lrx="1869" lry="2993" ulx="337" uly="2926">Kali betrachteten Naphtaquellen von Dſchwalamukhi und die der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="3061" type="textblock" ulx="336" uly="2992">
        <line lrx="1870" lry="3061" ulx="336" uly="2992">ſelben Göttin geweihten Tempel von Kangra; der Heiligthümer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="26" lry="1737" type="textblock" ulx="2" uly="1705">
        <line lrx="26" lry="1737" ulx="2" uly="1705">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="265" type="textblock" ulx="830" uly="219">
        <line lrx="1788" lry="265" ulx="830" uly="219">II. Das Pandſchab. 77</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="2401" type="textblock" ulx="1519" uly="2291">
        <line lrx="1596" lry="2306" ulx="1539" uly="2291">EAB</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2713" type="textblock" ulx="1296" uly="2643">
        <line lrx="1787" lry="2682" ulx="1296" uly="2643">d a⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2713" ulx="1337" uly="2664">W= W  ,  nmn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="3042" type="textblock" ulx="282" uly="2757">
        <line lrx="1207" lry="2792" ulx="869" uly="2757">Tempel im Himalaja.</line>
        <line lrx="1804" lry="2915" ulx="282" uly="2848">zweiten Rangs aber iſt kein Ende. (Die Abb. zeigt uns eines dieſer</line>
        <line lrx="473" lry="2972" ulx="282" uly="2919">letzteren).</line>
        <line lrx="1804" lry="3042" ulx="399" uly="2987">Dennoch dringt Schritt für Schritt auch in dieſe Gebirgsregionen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1345" lry="264" type="textblock" ulx="344" uly="209">
        <line lrx="1345" lry="264" ulx="344" uly="209">78 Daec Indusländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="3050" type="textblock" ulx="330" uly="323">
        <line lrx="1947" lry="386" ulx="341" uly="323">der Schall des Evangeliums vor. Die Erſten auf dem Plan waren</line>
        <line lrx="1932" lry="458" ulx="345" uly="392">hier, wie in der Ebene, gmerxikaniſche Presbyterianer, indem ſie ſchon</line>
        <line lrx="1882" lry="525" ulx="346" uly="463">1837, noch ehe das Pandſchab ſelbſt erſchloſſen war, die Station</line>
        <line lrx="1888" lry="595" ulx="344" uly="525">Sabathu an einem ſüdlichen Nebenflüßchen des Satledſch beſetzten“</line>
        <line lrx="1894" lry="679" ulx="346" uly="588">Später wurden die verſchiedenen Geſundheitsſtationen, welche die Briten</line>
        <line lrx="1896" lry="736" ulx="349" uly="654">im höheren Gebirge anlegten, Stützpunkte der Miſſion und zwar</line>
        <line lrx="1884" lry="806" ulx="332" uly="741">beſonders das wenige Stunden nördlich von Sabathu noch außerhalb</line>
        <line lrx="1895" lry="874" ulx="347" uly="811">der Grenzen des Pandſchabs gelegene Simla. Dort pflegt der indiſche,</line>
        <line lrx="1896" lry="953" ulx="333" uly="872">Vicekönig ſeine Sommerreſidenz aufzuſchlagen, dort kommen jedes</line>
        <line lrx="1898" lry="1016" ulx="343" uly="942">Jahr jetzt wohl 1000 Engländer zuſammen, um inmitten von Wäldern,</line>
        <line lrx="1898" lry="1092" ulx="346" uly="996">deren Blumen und Beeren an die europäiſche Heimat erinnern und</line>
        <line lrx="1897" lry="1153" ulx="332" uly="1086">mit dem Blick auf Bergwieſen, deren Panorama die Schweiz kein</line>
        <line lrx="1897" lry="1226" ulx="332" uly="1140">ähnliches an die Seite ſtellen kann, 7000’“ hoch über dem Meer</line>
        <line lrx="1899" lry="1310" ulx="331" uly="1205">ihre von der glühenden Ebene zerrüttete Geſundheit wiederherzu⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1364" ulx="351" uly="1295">ſtellen. Um ſie her haben ſich in drei Marktflecken 12,000 und mehr</line>
        <line lrx="1896" lry="1441" ulx="333" uly="1374">Hindus aller Klaſſen angeſiedelt, vermiſcht mit Sikhs und Afghanen</line>
        <line lrx="1890" lry="1504" ulx="353" uly="1443">aus dem Pandſchab, mit Kaſchmiris, Tibetanern und Tataren. (Siehe</line>
        <line lrx="1498" lry="1571" ulx="353" uly="1519">die Abb. S. 79).</line>
        <line lrx="1890" lry="1641" ulx="475" uly="1583">Annv 1822 war's, daß ein Engländer ſich hier das erſte</line>
        <line lrx="1890" lry="1712" ulx="330" uly="1654">Häuschen erbaute; im Jahn 1841 bildete ſich unter den verſammelten</line>
        <line lrx="1894" lry="1792" ulx="354" uly="1724">Luftgäſten eine eigene Himalaja⸗Miſſionsgeſellſchaft, die einen Miſſionar</line>
        <line lrx="1893" lry="1851" ulx="356" uly="1778">und Miſſionsſchulen in Simla unterhielt, und auch in dem zehn</line>
        <line lrx="1895" lry="1923" ulx="356" uly="1865">Stunden nördlicheren Kotgarh am ſchönen Gelände des obern Sad⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1992" ulx="355" uly="1925">letſch⸗Thales ein Haus und Land ankaufte. Dorthin ſandte ſie zuerſt</line>
        <line lrx="1895" lry="2062" ulx="358" uly="2005">einen Katechiſten und Schullehrer, dann berief ſie Brüder aus der</line>
        <line lrx="1942" lry="2135" ulx="358" uly="2069">von Goßner gegründeten Miſſionsſchule in Berlin. Im Jahr 1843—</line>
        <line lrx="1896" lry="2214" ulx="357" uly="2146">begannen Rudolph und Prochnow ihre Wirkſamkeit unter der ge⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2282" ulx="357" uly="2199">miſchten Bevölkerung der an der Straße nach dem verſchloſſenen J Inner⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2342" ulx="358" uly="2281">aſien gelegenen neuen Station. Andere ihnen als Gehilfen von</line>
        <line lrx="1895" lry="2419" ulx="344" uly="2355">Goßner nachgeſandte Brüder folgten, und bald konnten an verſchiedenen,</line>
        <line lrx="1895" lry="2485" ulx="355" uly="2404">Orten Schulen eröffnet werden. Auf Engländer, welche Gelegenheit</line>
        <line lrx="1896" lry="2551" ulx="356" uly="2492">hatten, dieſe deutſchen Geſchwiſter zu beobachten, machte deren demüthige,</line>
        <line lrx="1896" lry="2619" ulx="357" uly="2550">treue, ſelbſtverleugnende Arbeit einen tiefen Eindruck, aber Erfolg ihres</line>
        <line lrx="1942" lry="2697" ulx="333" uly="2625">Wirkens durften ſie nur wenig ſehen. Um chriſtliche Schriften in</line>
        <line lrx="1891" lry="2759" ulx="340" uly="2699">den verſchiedenen Himalaja⸗Sprachen zu verbreiten, unternahmen die</line>
        <line lrx="1892" lry="2830" ulx="357" uly="2770">Miſſionare zuweilen auch größere Reiſen, wie denn Prochnow mit</line>
        <line lrx="1889" lry="2899" ulx="349" uly="2837">ſeiner muthigen Gattin über das unwirthliche Hochgebirge ſogar nach</line>
        <line lrx="1891" lry="2968" ulx="356" uly="2905">Klein⸗Tibet vordrang; da aber nur ſelten einer der Gebirgsbewohner</line>
        <line lrx="1891" lry="3050" ulx="341" uly="2968">leſen konnte, war Büchervertheilung zunächſt von wenig Werth. Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1794" lry="268" type="textblock" ulx="1772" uly="228">
        <line lrx="1794" lry="268" ulx="1772" uly="228">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="267" type="textblock" ulx="1743" uly="227">
        <line lrx="1765" lry="267" ulx="1743" uly="227">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="266" type="textblock" ulx="1052" uly="220">
        <line lrx="1257" lry="266" ulx="1052" uly="220">Pandſchab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="256" type="textblock" ulx="945" uly="220">
        <line lrx="978" lry="256" ulx="945" uly="220">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2908" type="textblock" ulx="1743" uly="2868">
        <line lrx="1782" lry="2908" ulx="1743" uly="2868">la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2986" type="textblock" ulx="1498" uly="2936">
        <line lrx="1787" lry="2986" ulx="1498" uly="2936">der im Leſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="2909" type="textblock" ulx="1689" uly="2880">
        <line lrx="1741" lry="2909" ulx="1689" uly="2880">im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="3056" type="textblock" ulx="1567" uly="3004">
        <line lrx="1789" lry="3056" ulx="1567" uly="3004">ch einzelne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="3054" type="textblock" ulx="267" uly="2855">
        <line lrx="1685" lry="2909" ulx="1648" uly="2868">G</line>
        <line lrx="1625" lry="2908" ulx="1599" uly="2880">8</line>
        <line lrx="1597" lry="2908" ulx="1577" uly="2880">◻</line>
        <line lrx="1519" lry="2908" ulx="1494" uly="2880">.</line>
        <line lrx="1496" lry="3044" ulx="1453" uly="2867">—  —</line>
        <line lrx="1469" lry="3054" ulx="1416" uly="2879">3 S =</line>
        <line lrx="1428" lry="2976" ulx="1378" uly="2867">„ 2</line>
        <line lrx="1388" lry="3054" ulx="1334" uly="2867"> α</line>
        <line lrx="1342" lry="3043" ulx="1311" uly="2879">☛☚ ☚</line>
        <line lrx="1312" lry="2906" ulx="1299" uly="2866">=</line>
        <line lrx="1297" lry="3054" ulx="1256" uly="2866">α 2</line>
        <line lrx="1257" lry="3043" ulx="1231" uly="2935"> S</line>
        <line lrx="1201" lry="2974" ulx="1168" uly="2899">—</line>
        <line lrx="1180" lry="3042" ulx="1133" uly="2878">= .2 S</line>
        <line lrx="1112" lry="3042" ulx="1064" uly="2878">58</line>
        <line lrx="1074" lry="3042" ulx="1033" uly="2873"> S B</line>
        <line lrx="1037" lry="3042" ulx="1015" uly="2878">S O—</line>
        <line lrx="962" lry="3041" ulx="930" uly="2865">*RmR</line>
        <line lrx="934" lry="3041" ulx="889" uly="2876">2 E</line>
        <line lrx="895" lry="3040" ulx="847" uly="2863">5* 5 5</line>
        <line lrx="845" lry="2902" ulx="824" uly="2875">8</line>
        <line lrx="791" lry="3039" ulx="740" uly="2867">=</line>
        <line lrx="742" lry="2901" ulx="709" uly="2869">—</line>
        <line lrx="707" lry="2964" ulx="679" uly="2863">— E</line>
        <line lrx="691" lry="3038" ulx="638" uly="2874">— 2 B</line>
        <line lrx="642" lry="2968" ulx="609" uly="2860"> S</line>
        <line lrx="608" lry="3037" ulx="584" uly="2873">„ —☛ 8</line>
        <line lrx="581" lry="3037" ulx="559" uly="2860">=</line>
        <line lrx="538" lry="3045" ulx="508" uly="2860">— *— —</line>
        <line lrx="523" lry="3036" ulx="471" uly="2859">S„.. =</line>
        <line lrx="478" lry="3046" ulx="420" uly="2858">2 2</line>
        <line lrx="437" lry="3035" ulx="397" uly="2869">E E</line>
        <line lrx="414" lry="3035" ulx="362" uly="2868">E S</line>
        <line lrx="368" lry="3033" ulx="343" uly="2868">=</line>
        <line lrx="347" lry="3033" ulx="311" uly="2926"> S</line>
        <line lrx="311" lry="3032" ulx="284" uly="2855">☛ =—</line>
        <line lrx="286" lry="3032" ulx="267" uly="2856">— – –—</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="2999" type="textblock" ulx="0" uly="2109">
        <line lrx="13" lry="2149" ulx="3" uly="2109">8</line>
        <line lrx="32" lry="2290" ulx="0" uly="2256">inel</line>
        <line lrx="40" lry="2358" ulx="9" uly="2323">Uon</line>
        <line lrx="45" lry="2439" ulx="0" uly="2393">enen</line>
        <line lrx="23" lry="2504" ulx="1" uly="2457">h</line>
        <line lrx="12" lry="2787" ulx="1" uly="2758">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="341" lry="2436" type="textblock" ulx="118" uly="2342">
        <line lrx="341" lry="2436" ulx="118" uly="2342"> EP hd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="263" type="textblock" ulx="893" uly="219">
        <line lrx="1341" lry="263" ulx="893" uly="219">Die Indus länder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1019" type="textblock" ulx="342" uly="337">
        <line lrx="1884" lry="390" ulx="350" uly="337">Seelen ſchon zu brünſtiger Liebe zum Heiland erweckt. Nach und</line>
        <line lrx="1883" lry="460" ulx="349" uly="407">nach, hofft man, werde in dieſen Hochthälern ſich eine chriſtliche Ge⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="531" ulx="349" uly="476">meinde an die andre reihen, da hier noch Raum für viele Anſiedler</line>
        <line lrx="1886" lry="599" ulx="350" uly="545">iſt, und die alten Veteranen und ſonſtigen Europäer, die ſich in der</line>
        <line lrx="1884" lry="671" ulx="349" uly="613">reinen Gebirgsluft niederlaſſen, auch Hindubauern nach ſich ziehen.</line>
        <line lrx="1884" lry="747" ulx="351" uly="684">Bis jetzt beſteht die bedeutendſte Gemeinde im Himalaja aus den</line>
        <line lrx="1885" lry="817" ulx="342" uly="755">in 3 Dörfern vertheilten Chriſten, die ſich in dem von einem Neben⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="879" ulx="350" uly="825">flüßchen der Jamuna durchſtrömten Thal Dehra Dun angeſiedelt</line>
        <line lrx="1884" lry="948" ulx="350" uly="894">haben. Viele von ihnen flüchteten hieher von Mirat, als im Jahr</line>
        <line lrx="1886" lry="1019" ulx="355" uly="964">1857 der große Militäraufſtand ausbrach. Als Lehrer hatten ſie da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1091" type="textblock" ulx="317" uly="1033">
        <line lrx="1883" lry="1091" ulx="317" uly="1033">zuerſt den betagten Tulaſi Paul, einen anno 1859 ordinirten tapfern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="3037" type="textblock" ulx="352" uly="1089">
        <line lrx="1886" lry="1159" ulx="353" uly="1089">Mann, der um Chriſti willen Alles in die Schanze geſchlagen hatte.</line>
        <line lrx="1885" lry="1228" ulx="356" uly="1174">Er hat wacker gepredigt, oft bei dem vielbeſuchten Waſſerfall des</line>
        <line lrx="1887" lry="1298" ulx="352" uly="1243">Bergſtroms, da er noch keine Gemeinde hatte, aber ſchon zuverſicht⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1369" ulx="352" uly="1314">lich ankündigte, es werden noch Hunderte dieſer Bergbewohner ſich</line>
        <line lrx="1883" lry="1438" ulx="354" uly="1384">zu dem Heiland wenden. Dann kehrte er auch bei dem eingebornen</line>
        <line lrx="1888" lry="1509" ulx="354" uly="1453">Fürſten des Thales ein, und hat in ſeiner Halle Zeugniß abgelegt</line>
        <line lrx="1885" lry="1578" ulx="355" uly="1523">von der Einen Wahrheit, welche die ganze Menſchheit zu beherrſchen</line>
        <line lrx="1887" lry="1658" ulx="355" uly="1593">beſtimmt iſt. Neben ihm wirkte ein Elias, einſt als Heide Hari</line>
        <line lrx="1887" lry="1717" ulx="358" uly="1663">Sing genannt, der durch einen unbekehrten Hindu die Bibel geliehen</line>
        <line lrx="1883" lry="1786" ulx="355" uly="1732">bekam und große Opfer für die Wahrheit gebracht hat. Er ſtand</line>
        <line lrx="1884" lry="1855" ulx="358" uly="1801">allein als Chriſt in ſeinem Dorfe und predigte doch allen Pilgern,</line>
        <line lrx="1888" lry="1926" ulx="358" uly="1870">welche an die heiligen Quellorte hinaufſtiegen, den Namen Jeſu ohne</line>
        <line lrx="1887" lry="1996" ulx="359" uly="1940">Scheu. Als ſeine Gattin ſtarb, mußte er ſie ſelbſt begraben, denn</line>
        <line lrx="1891" lry="2064" ulx="359" uly="2009">Niemand wollte noch einen chriſtlichen Leichnam berühren. Er hat</line>
        <line lrx="1890" lry="2134" ulx="361" uly="2079">aber die Verfolgungszeit überlebt und wurde in der Folge von Jeder⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2204" ulx="360" uly="2148">mann geachtet als ein Mann, der für ſeinen Glauben zu leiden und</line>
        <line lrx="776" lry="2275" ulx="361" uly="2221">zu kämpfen wußte.</line>
        <line lrx="1889" lry="2345" ulx="477" uly="2287">Nordweſtlich von den bisher genannten Orten ſteht im ſchönen</line>
        <line lrx="1891" lry="2417" ulx="362" uly="2356">Kangra⸗Thal ein Miſſionar der engliſch⸗kirchlichen Geſellſchaft in</line>
        <line lrx="1889" lry="2482" ulx="362" uly="2427">der Arbeit; in dem noch nördlicheren einheimiſchen kleinen Staat</line>
        <line lrx="1892" lry="2553" ulx="363" uly="2495">Tſchamba begann 1863 ein Freimiſſionar ganz origineller Art ſeine</line>
        <line lrx="1893" lry="2621" ulx="361" uly="2565">Wirkſamkeit. Es war der ſchottiſche Militär⸗Kaplan Ferguſon, der</line>
        <line lrx="1890" lry="2690" ulx="362" uly="2633">ſeine einträgliche Stelle aufgab, um ſich in dieſem Ländchen, deſſen</line>
        <line lrx="1890" lry="2759" ulx="364" uly="2704">Radſcha ihm äußerſt freundlich entgegenkam, dem Miſſionsdienſt zu</line>
        <line lrx="1893" lry="2828" ulx="364" uly="2772">widmen. Ohne erſt einzelnen Eingebornen durch längere, eingehende</line>
        <line lrx="1891" lry="2898" ulx="364" uly="2843">Unterredungen nahe zu kommen zu ſuchen, rief er, ſobald er nur</line>
        <line lrx="1891" lry="2967" ulx="365" uly="2910">einige Kraftſprüche des Evangeliums in der Volkszunge ſagen konnte,</line>
        <line lrx="1894" lry="3037" ulx="364" uly="2977">dieſelben mit Donnerſtimme in den Straßen aus. Und ſiehe da, er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1804" lry="261" type="textblock" ulx="835" uly="215">
        <line lrx="1804" lry="261" ulx="835" uly="215">II. Das Pandſchab. 81</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2946" type="textblock" ulx="267" uly="333">
        <line lrx="1806" lry="386" ulx="267" uly="333">fand Hörer. Es kamen Leute herbei, die gerne mehr wiſſen wollten</line>
        <line lrx="1806" lry="455" ulx="269" uly="402">und die er nach einigem Vorbereitungsunterricht taufen konnte.</line>
        <line lrx="1806" lry="524" ulx="269" uly="470">Unter dieſen war auch ein Muſikant, auf deſſen ſchöne Gabe der</line>
        <line lrx="1806" lry="594" ulx="270" uly="538">Miſſionar bald aufmerkſam wurde. Sollte der Mann nicht, wie er</line>
        <line lrx="1806" lry="664" ulx="269" uly="611">ſeither das Lob Kriſchna's geſungen hatte, jetzt auch die großen Thaten</line>
        <line lrx="1806" lry="732" ulx="271" uly="680">Gottes und Jeſu Chriſti preiſen können? Er konnte zwar nicht</line>
        <line lrx="1805" lry="802" ulx="272" uly="748">leſen, aber in kurzer Zeit hatte er einige ſchöne chriſtliche Lieder in</line>
        <line lrx="1804" lry="871" ulx="271" uly="818">der Hindiſprache auswendig gelernt, die er zu den gewohnten Melodieen</line>
        <line lrx="1804" lry="941" ulx="270" uly="887">ſang, und nun mußte er den Miſſionar auf ſeinen Predigt⸗Wanderungen</line>
        <line lrx="1804" lry="1012" ulx="270" uly="955">begleiten. Kamen ſie zuſammen in ein Dorf, ſo ſtellten ſich erſt nur</line>
        <line lrx="1803" lry="1078" ulx="272" uly="1024">wenige Leute ein; ſobald aber der Sänger ſeine Guitarre zur Hand</line>
        <line lrx="1804" lry="1148" ulx="271" uly="1057">nahm und ſeine Stumme erhob, ſtrömte es von allen Seiten herbei</line>
        <line lrx="1803" lry="1217" ulx="272" uly="1164">und dem Miſſionar wollte es oft ſcheinen, die Lieder ſeines Begleiters</line>
        <line lrx="1801" lry="1286" ulx="273" uly="1233">machen mehr Eindruck auf die Herzen, als das, was er ſelbſt vor⸗</line>
        <line lrx="427" lry="1355" ulx="274" uly="1303">brachte.</line>
        <line lrx="1802" lry="1425" ulx="390" uly="1371">Nach drei Jahren war eine kleine Gemeinde von 70 Seelen ge⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1494" ulx="272" uly="1442">ſammelt und der Radſcha ſah Ferguſons Arbeit mit ſolcher Freude</line>
        <line lrx="1806" lry="1564" ulx="278" uly="1511">zu, daß er ihm ein Stück Land zu einer Kirche ſchenkte und den</line>
        <line lrx="1806" lry="1634" ulx="272" uly="1580">ſchottiſchen Miſſionsarzt, dem im nahen Kaſchmir von dem dortigen</line>
        <line lrx="1844" lry="1704" ulx="275" uly="1645">Herrſcher der Winteraufenthalt verwehrt wurde, zu ſich einlud. Dieſer</line>
        <line lrx="1804" lry="1773" ulx="275" uly="1717">König, obwohl noch Heide, lieſt nicht nur gern in der Bibel, die er</line>
        <line lrx="1804" lry="1842" ulx="274" uly="1786">beſtändig auf ſeinem Tiſch liegen hat, ſondern trägt jährlich auch</line>
        <line lrx="1803" lry="1911" ulx="274" uly="1855">ſchöne Summen zur Miſſion bei und hat in einem Edikt ausgeſprochen,</line>
        <line lrx="1806" lry="1980" ulx="276" uly="1924">daß es allen ſeinen Unterthanen freiſtehen ſolle, ſich zu Chriſto zu</line>
        <line lrx="1789" lry="2050" ulx="278" uly="1988">bekennen.</line>
        <line lrx="1807" lry="2117" ulx="397" uly="2062">Am liebſten wandte Ferguſon ſich jedoch an die Armen und Un⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2186" ulx="280" uly="2131">wiſſenden. Er fragte ſie etwa, ob ſie auch beten? — Ja. — Zu</line>
        <line lrx="1808" lry="2256" ulx="281" uly="2201">wem denn? — Folgten die Namen der Götter und Göttinnen oder</line>
        <line lrx="1808" lry="2325" ulx="280" uly="2270">der Hausſchlange Naga. — Nicht auch zum Schöpfer? — Vielleicht</line>
        <line lrx="1806" lry="2394" ulx="281" uly="2338">bejahte dieß einer. Gleich ſagte der Miſſionar: „Ich mach es auch</line>
        <line lrx="1807" lry="2467" ulx="281" uly="2407">ſo, dann ſind wir alſo Brüder. Aber“, fährt er fort, „weißt du</line>
        <line lrx="1807" lry="2532" ulx="285" uly="2477">auch, ob deine Gebete angenommen werden?“ — Ach nein, wir hören</line>
        <line lrx="1806" lry="2601" ulx="283" uly="2545">nichts von drüben. — Nun zeigte er ihnen, ſie brauchen einen Ad⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2671" ulx="285" uly="2615">vokaten oder Fürſprecher beim großen König des Weltalls und be⸗</line>
        <line lrx="709" lry="2737" ulx="282" uly="2682">ſchrieb ihnen dieſen.</line>
        <line lrx="1807" lry="2807" ulx="397" uly="2753">Oder ſchilderte er, wie man einen Schlüſſel brauche, um in den</line>
        <line lrx="1805" lry="2877" ulx="284" uly="2820">Himmel zu kommen, und zeigte, welcher Schlüſſel alle Thore öffne.</line>
        <line lrx="1807" lry="2946" ulx="286" uly="2888">Gern kam er auch auf die Brücke zu ſprechen, die über den reißenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="3065" type="textblock" ulx="284" uly="2956">
        <line lrx="1807" lry="3059" ulx="284" uly="2956">Rawi führt. Sie iſt der einzige Zugang zur Stadt Tſ ſchamba, rechts</line>
        <line lrx="785" lry="3065" ulx="353" uly="3030">Miſſionsbilder. N. S. III.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1334" lry="273" type="textblock" ulx="339" uly="224">
        <line lrx="1334" lry="273" ulx="339" uly="224">82 Die Indusländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="3032" type="textblock" ulx="313" uly="340">
        <line lrx="1874" lry="396" ulx="339" uly="340">oder links von ihr läßt ſich nicht hinüber kommen; ſo ſei nun Chriſtus</line>
        <line lrx="1398" lry="465" ulx="337" uly="411">unſre Brücke zum Vater und in unſre Heimat.</line>
        <line lrx="1875" lry="534" ulx="454" uly="480">Zum Nachahmen iſt Ferguſons Art des Miſſionirens wohl nicht</line>
        <line lrx="1876" lry="605" ulx="338" uly="549">zu empfehlen, aber das ganze Beginnen kam aus einem aufrichtigen</line>
        <line lrx="1876" lry="674" ulx="339" uly="619">Herzen, in dem Liebe und Glaube wohnte, und ſo hat ſich Der, deſſen</line>
        <line lrx="1874" lry="743" ulx="339" uly="689">Namen dadurch geehrt werden ſollte, mit ſeinem Segen dazu bekannt.</line>
        <line lrx="1877" lry="811" ulx="340" uly="758">Seit 1873 iſt Tſchamba nun der Miſſion der ſchottiſchen Kirche</line>
        <line lrx="562" lry="884" ulx="341" uly="831">übergeben.</line>
        <line lrx="1877" lry="953" ulx="456" uly="897">Oeſtlich von Tſchamba treiben 10,000“ hoch über der Meeres⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1023" ulx="341" uly="967">fläche einige Sendboten der Brüdergemeinde an einſamen Bergwaſſern</line>
        <line lrx="1878" lry="1094" ulx="343" uly="1036">geduldig ihre Menſchenfiſcherei, des Tages harrend, da ſich ihnen</line>
        <line lrx="1878" lry="1162" ulx="341" uly="1105">weitere Thüren aufthun werden. Die großartige Gebirgswelt, in der</line>
        <line lrx="1877" lry="1233" ulx="342" uly="1174">ſie hier zwiſchen prachtvollen Gletſchern und dem herrlichen Grün</line>
        <line lrx="1877" lry="1302" ulx="342" uly="1246">der Wieſenabhänge, Felder und Baumgärten leben, iſt das Land der</line>
        <line lrx="1877" lry="1373" ulx="341" uly="1309">berühmten kleinen Gebirgspferdchen, die ſich im Himalaja im Stalle</line>
        <line lrx="1872" lry="1443" ulx="341" uly="1385">jedes Europäers vom Vicekönig an, wenn er in den Bergen wohnt,</line>
        <line lrx="1877" lry="1513" ulx="342" uly="1454">bis hinab zu ſeinem Schreiber finden. Wo auch dieſe Pferdchen</line>
        <line lrx="1878" lry="1585" ulx="313" uly="1524">nicht mehr gehen können, kommt immer noch die Yak⸗Kuh fort, die</line>
        <line lrx="1878" lry="1652" ulx="343" uly="1589">ſich in den kälteſten Regionen am wohlſten fühlt. Sie verſorgt die</line>
        <line lrx="1877" lry="1720" ulx="343" uly="1663">Bewohner des Hochgebirgs mit ihrer reichen, fetten Milch; drunten</line>
        <line lrx="1877" lry="1787" ulx="343" uly="1732">in der Ebene aber dient ihr langer, ſeidehaariger ſchneeweißer Schwanz</line>
        <line lrx="1748" lry="1859" ulx="344" uly="1804">den Götzen und Königen Indiens als Fliegenwedel. (S. 83.)</line>
        <line lrx="1877" lry="1927" ulx="463" uly="1869">Der im Jahr 1850 gefaßte Beſchluß der Brüdergemeinde, irgend⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1996" ulx="345" uly="1941">wie mit der Verkündigung des Evangeliums zu den Mongolen vor⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2069" ulx="346" uly="2008">zudringen, war die Veranlaſſung, daß 1854 die beiden Brüder</line>
        <line lrx="1877" lry="2139" ulx="345" uly="2078">Pagell und Heyde ihre Wohnung auf dem Himalaja nahmen,</line>
        <line lrx="1879" lry="2206" ulx="345" uly="2146">von wo ſie über Ladak nordwärts zu reiſen ſuchten. Der Durchzug</line>
        <line lrx="1880" lry="2276" ulx="347" uly="2216">wurde ihnen aber verweigert und zwei andre Verſuche mißglückten</line>
        <line lrx="1879" lry="2346" ulx="346" uly="2284">gleichfalls. Sie waren jedoch einmal auf der Grenze von Tibet und</line>
        <line lrx="1881" lry="2414" ulx="345" uly="2353">wenn irgendwo, ſo konnte ja auch da ein Vorpoſten der Miſſion</line>
        <line lrx="1882" lry="2484" ulx="347" uly="2425">auf dem Weg ins innre Aſien gegründet werden. . Im Bergkanton</line>
        <line lrx="1883" lry="2554" ulx="345" uly="2494">Lahul, am oberſten Lauf des Tſchinab, fanden ſie noch auf britiſchem</line>
        <line lrx="1882" lry="2620" ulx="346" uly="2562">Gebiet das von Tibetanern bewohnte Dorf Kjelang. In ihm ließen</line>
        <line lrx="1882" lry="2691" ulx="345" uly="2632">ſie ſich nieder, obgleich ſie da fünf Monate des Jahrs durch den</line>
        <line lrx="1883" lry="2758" ulx="347" uly="2701">Schnee von aller Welt abgeſchieden ſind. Im Okt. 1857 bezogen</line>
        <line lrx="1884" lry="2826" ulx="345" uly="2770">ſie mit dem ihnen nachgeſandten Gelehrten Jäſchke ein mühſam</line>
        <line lrx="1881" lry="2895" ulx="346" uly="2840">aufgebautes Haus, in welches ſie 1859 ihre drei Bräute aufnahmen.</line>
        <line lrx="1881" lry="2963" ulx="464" uly="2908">Hier hat die Miſſion es alſo mit lauter Buddhiſten zu thun,</line>
        <line lrx="1884" lry="3032" ulx="344" uly="2976">welche durch eigenes Verdienſt ſelig werden wollen, ſich einer gewiſſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1805" lry="274" type="textblock" ulx="843" uly="226">
        <line lrx="1805" lry="274" ulx="843" uly="226">II. Das Pandſchab. 83</line>
      </zone>
      <zone lrx="394" lry="1555" type="textblock" ulx="359" uly="1319">
        <line lrx="394" lry="1555" ulx="359" uly="1319">vlvjvu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2637" type="textblock" ulx="270" uly="2566">
        <line lrx="1806" lry="2637" ulx="270" uly="2566">Tugend befleißen und glauben, daß alle Andersdenkenden ſich auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2770" type="textblock" ulx="280" uly="2646">
        <line lrx="1803" lry="2712" ulx="281" uly="2646">verkehrtem Wege befinden. Wenn überhaupt der buddhiſtiſche Kultus</line>
        <line lrx="1804" lry="2770" ulx="280" uly="2710">eine auffallende Aehnlichkeit mit dem der römiſchen Kirche hat, ſo iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2850" type="textblock" ulx="269" uly="2779">
        <line lrx="1805" lry="2850" ulx="269" uly="2779">das in doppeltem Maße bei jener beſonderen Geſtaltung deſſelben der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="3045" type="textblock" ulx="279" uly="2842">
        <line lrx="1803" lry="2905" ulx="279" uly="2842">Fall, die unter dem Namen Lamaismus in den weitgeſtreckten</line>
        <line lrx="1832" lry="2983" ulx="280" uly="2920">Gebieten Mittelaſiens herrſchend geworden iſt, an deren Grenze die</line>
        <line lrx="1800" lry="3045" ulx="294" uly="2990">rüder ihre Arbeit begannen. Die Lazariſtenmiſſionare Hüc und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1892" lry="3042" type="textblock" ulx="311" uly="223">
        <line lrx="1328" lry="275" ulx="335" uly="223">84 Die Indusländer.</line>
        <line lrx="1874" lry="396" ulx="334" uly="340">Gabet, die in den Jahren 1844—–—46 die Tatarei, Tibet und China</line>
        <line lrx="1873" lry="467" ulx="332" uly="410">bereisten, geben das vollſtändig zu. Sie ſagen: Schon bei der ober⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="537" ulx="335" uly="481">flächlichſten Prüfung der Reformen und Neuerungen, welche bei dem</line>
        <line lrx="1874" lry="605" ulx="336" uly="550">Lamadienſt eingeführt wurden, wird man durch ihre Verwandtſchaft</line>
        <line lrx="1872" lry="675" ulx="335" uly="620">mit dem Katholicismus überraſcht. Das Kreuz, die Biſchofsmütze,</line>
        <line lrx="1874" lry="747" ulx="335" uly="689">das Prieſtergewand, der Chorrock, welche die Großlamas auf ihren</line>
        <line lrx="1874" lry="815" ulx="336" uly="759">Reiſen tragen, der Gottesdienſt mit doppelten Chören, der Pſalmen⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="886" ulx="336" uly="829">geſang, der Weihrauchkeſſel, der Segen, den die Lamas ertheilen, in⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="955" ulx="336" uly="897">dem ſie die rechte Hand über die Gläubigen ausſtrecken, der Roſen⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1025" ulx="337" uly="968">kranz, die Eheloſigkeit der Geiſtlichen, das Kloſterleben, der Heiligen⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1101" ulx="337" uly="1038">dienſt, die Faſten, die Proceſſionen, die Litaneien, das Weihwaſſer —</line>
        <line lrx="1876" lry="1163" ulx="338" uly="1108">alle dieſe Dinge bilden eine Aehnlichkeit zwiſchen den Buddhiſten und</line>
        <line lrx="1877" lry="1233" ulx="337" uly="1178">uns.“ — Doch haben die Letzteren es im maſchinenmäßigen Beten</line>
        <line lrx="1878" lry="1303" ulx="339" uly="1247">durch die ſinnreiche Erfindung der Gebetsmühle noch weiter gebracht</line>
        <line lrx="1877" lry="1374" ulx="341" uly="1316">als die Katholiken. Dieſe Gebetsmühle iſt ein Inſtrument, deſſen</line>
        <line lrx="1877" lry="1444" ulx="341" uly="1388">oberer Theil, ein hohler Meſſing⸗Cylinder, mit einigen hundert ge⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1514" ulx="339" uly="1457">ſchriebenen Gebeten gefüllt iſt und herumgedreht werden kann. Jeder</line>
        <line lrx="1878" lry="1583" ulx="340" uly="1525">Umſchwung hat dann daſſelbe Verdienſt, wie wenn ſämmtliche Ge⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1652" ulx="340" uly="1596">bete hergeſagt würden (ſ. Abb. S. 85 Buddhiſtiſcher Gottesdienſt</line>
        <line lrx="1878" lry="1721" ulx="340" uly="1666">im Himalaja). Trotz all ſeines Ceremonienweſens hat überdieß der</line>
        <line lrx="1879" lry="1790" ulx="311" uly="1736">Lamaismus im Himalaja die ſchändliche Sitte der Polyandrie oder</line>
        <line lrx="1877" lry="1858" ulx="342" uly="1805">Vielmännerei im Gefolge. Wenn nämlich der älteſte Sohn heirathet,</line>
        <line lrx="1882" lry="1934" ulx="343" uly="1874">geht auf ihn das ganze elterliche Vermögen über, und der jüngere</line>
        <line lrx="1882" lry="1999" ulx="343" uly="1945">Bruder muß ein Lama oder Prieſter werden. Sind mehrere Brüder</line>
        <line lrx="1880" lry="2067" ulx="345" uly="2014">da, ſo gehört die Frau des Aelteſten Allen gemeinſam an, doch ſo,</line>
        <line lrx="1685" lry="2137" ulx="345" uly="2083">daß alle Kinder als dem älteſten gehörig betrachtet werden.</line>
        <line lrx="1880" lry="2207" ulx="464" uly="2153">Der Empfang, den die Brüder unter der Bevölkerung fanden,</line>
        <line lrx="1883" lry="2277" ulx="349" uly="2222">war nicht unfreundlich. Der mit der Aufſicht über die benachbarten</line>
        <line lrx="1884" lry="2352" ulx="349" uly="2292">Klöſter betraute Lama gab ihnen ſogar Sprachunterricht, aber frei⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2423" ulx="348" uly="2363">lich in der ſtillen Hoffnung, Buddhiſten aus ihnen zu machen. Später</line>
        <line lrx="1885" lry="2486" ulx="349" uly="2432">reiste derſelbe nach Hlaſſa, dem Rom der Buddhiſten, und wurde</line>
        <line lrx="1883" lry="2555" ulx="352" uly="2501">dort von ihrem Papſte, dem Dalai⸗Lama, zum Großlama gemacht,</line>
        <line lrx="1887" lry="2625" ulx="353" uly="2569">als welcher er nun herumzog, alle Klöſter beſuchte und Buddhabilder</line>
        <line lrx="1888" lry="2695" ulx="354" uly="2631">einweihte. Auch jetzt noch ſtellte er ſich zwar gegen die Miſſionare</line>
        <line lrx="1888" lry="2765" ulx="352" uly="2707">freundlich in dem Bewußtſein, daß die engliſche Regierung froh an</line>
        <line lrx="1890" lry="2834" ulx="352" uly="2776">ihnen ſei; im Herzen aber wurde er ihnen bitter gram. Es war</line>
        <line lrx="1890" lry="2903" ulx="355" uly="2841">ein langes Warten, Säen, Sorgen und Hoffen, bis ſich endlich etliche</line>
        <line lrx="1888" lry="2973" ulx="355" uly="2911">Keime zeigten, die eine Frucht in Ausſicht ſtellten. Im Jahr 1859</line>
        <line lrx="1892" lry="3042" ulx="357" uly="2982">waren Jäſchke's Ueberſetzungsarbeiten ſo weit gefördert, daß mehrere</line>
      </zone>
      <zone lrx="415" lry="3250" type="textblock" ulx="281" uly="3223">
        <line lrx="412" lry="3244" ulx="281" uly="3223">, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1762" type="textblock" ulx="2137" uly="1648">
        <line lrx="2153" lry="1762" ulx="2137" uly="1648">1141 G. 1r11</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1397" type="textblock" ulx="2138" uly="1215">
        <line lrx="2153" lry="1397" ulx="2138" uly="1215">ligtiagang</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1628" type="textblock" ulx="2137" uly="1401">
        <line lrx="2153" lry="1628" ulx="2137" uly="1401">glitolassggeoen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1860" type="textblock" ulx="2134" uly="1764">
        <line lrx="2151" lry="1860" ulx="2134" uly="1764">„PIPIDI</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1226" lry="278" type="textblock" ulx="836" uly="231">
        <line lrx="1226" lry="278" ulx="836" uly="231">II. Das Pandſchab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="1405" type="textblock" ulx="225" uly="1177">
        <line lrx="278" lry="1405" ulx="225" uly="1177">Buddhiſtiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2905" type="textblock" ulx="1633" uly="2854">
        <line lrx="1781" lry="2905" ulx="1633" uly="2854">Schrift</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2976" type="textblock" ulx="1048" uly="2923">
        <line lrx="1798" lry="2976" ulx="1048" uly="2923">prache genugſam angeeignet hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="2907" type="textblock" ulx="816" uly="2854">
        <line lrx="1602" lry="2907" ulx="816" uly="2854">während Pagell ſich die von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="773" lry="2903" type="textblock" ulx="766" uly="2887">
        <line lrx="773" lry="2903" ulx="766" uly="2887">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2839" type="textblock" ulx="277" uly="2765">
        <line lrx="1781" lry="2839" ulx="277" uly="2765">Abſchnitte der h. Schrift in tibetaniſcher Sprache dem Druck über</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="2905" type="textblock" ulx="277" uly="2853">
        <line lrx="755" lry="2905" ulx="277" uly="2853">geben werden konnten</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="1849" type="textblock" ulx="226" uly="1407">
        <line lrx="276" lry="1849" ulx="226" uly="1407">zr Gottesdienſt im Himalaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2575" type="textblock" ulx="12" uly="1488">
        <line lrx="52" lry="2571" ulx="35" uly="2068">— — = — = . =</line>
        <line lrx="29" lry="2575" ulx="12" uly="1488">= 2 — S = = = — =  =— == — S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="3044" type="textblock" ulx="281" uly="2984">
        <line lrx="1397" lry="3044" ulx="281" uly="2984">um die erſte Predigt in Kjelang halten zu können.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2983" type="textblock" ulx="277" uly="2921">
        <line lrx="1031" lry="2983" ulx="277" uly="2921">ſprache ſehr abweichende Umgangs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="3043" type="textblock" ulx="1449" uly="2991">
        <line lrx="1797" lry="3043" ulx="1449" uly="2991">Nun begann er,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1334" lry="273" type="textblock" ulx="882" uly="230">
        <line lrx="1334" lry="273" ulx="882" uly="230">Die Indusländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="393" lry="275" type="textblock" ulx="340" uly="234">
        <line lrx="393" lry="275" ulx="340" uly="234">86</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="549" type="textblock" ulx="337" uly="341">
        <line lrx="1886" lry="402" ulx="339" uly="341">auch auf den umliegenden Dörfern das Evangelium zu verkünden.</line>
        <line lrx="1884" lry="480" ulx="337" uly="416">Weitere Reiſen wurden auf dem Yak, dem ſicherſten Träger über die</line>
        <line lrx="1885" lry="549" ulx="337" uly="485">höchſten Päſſe unternommen. Ein ſolcher Ritt erfordert eine gute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1781" type="textblock" ulx="938" uly="1745">
        <line lrx="1294" lry="1781" ulx="938" uly="1745">Reiſen im Hochgebirge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2974" type="textblock" ulx="336" uly="1872">
        <line lrx="1879" lry="1929" ulx="341" uly="1872">Portion Geduld, denn der Yak läßt ſich nicht leicht aus ſeinem lang⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1999" ulx="339" uly="1943">ſamen Tempo bringen, dafür aber gehen dieſe Thiere nicht nur über</line>
        <line lrx="1880" lry="2069" ulx="341" uly="2013">große Felder von gewaltigen Steinblöcken mit der größten Sicherheit</line>
        <line lrx="1873" lry="2138" ulx="340" uly="2082">hin, ſondern klettern auch mit völliger Ruhe an Felswänden hinab,</line>
        <line lrx="1875" lry="2210" ulx="341" uly="2152">die der Europäer zu Fuß nur mit äußerſter Vorſicht hinunterſteigen</line>
        <line lrx="1875" lry="2283" ulx="340" uly="2215">könnte. Der Yafführer ſchreitet nebenher, murmelt ſeine buddhiſtiſchen</line>
        <line lrx="1876" lry="2347" ulx="341" uly="2282">Gebete und bläst wohl auch ein Stückchen auf der Doppelpfeife.</line>
        <line lrx="1874" lry="2420" ulx="340" uly="2361">(Siehe Abb.) Drollig ſieht es aus, wie dieſe ſo plump ſcheinenden</line>
        <line lrx="1877" lry="2486" ulx="339" uly="2425">Thiere über zerfallende Schneebrücken ſetzen und nach einander den</line>
        <line lrx="1341" lry="2555" ulx="340" uly="2495">Sprung über die gähnenden Spalten wagen.</line>
        <line lrx="1875" lry="2623" ulx="455" uly="2563">Im Oktober 1865 kam der lang erſehnte Freudentag, an dem</line>
        <line lrx="1875" lry="2692" ulx="339" uly="2637">die beiden Erſtlinge getauft werden konnten. Aber es ſollte ihm ein</line>
        <line lrx="1876" lry="2762" ulx="339" uly="2702">Tag des Schmerzes folgen, wie die Brüder ſeither noch keinen erlebt</line>
        <line lrx="1876" lry="2830" ulx="337" uly="2773">hatten: einer jener Erſtlinge ſtarb als Selbſtmörder, weil er den</line>
        <line lrx="1875" lry="2901" ulx="339" uly="2839">Gedanken nicht ertragen konnte, wegen eines Vergehens, das er vor</line>
        <line lrx="1875" lry="2974" ulx="336" uly="2909">Jahren als Heide begangen hatte, nachträglich vielleicht noch vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="3042" type="textblock" ulx="338" uly="2972">
        <line lrx="1888" lry="3042" ulx="338" uly="2972">Gericht gezogen zu werden. Doch der Herr hatte für die Betrübten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1650" type="textblock" ulx="2127" uly="1357">
        <line lrx="2148" lry="1650" ulx="2127" uly="1357">ao&amp; sSsbbebieeee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1817" lry="477" type="textblock" ulx="0" uly="220">
        <line lrx="1817" lry="266" ulx="291" uly="220">. II. Das Pandſchab. 87</line>
        <line lrx="19" lry="407" ulx="1" uly="379">.</line>
        <line lrx="22" lry="477" ulx="0" uly="436">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1382" type="textblock" ulx="6" uly="1308">
        <line lrx="23" lry="1367" ulx="6" uly="1308">—</line>
        <line lrx="244" lry="1381" ulx="232" uly="1357">+</line>
        <line lrx="260" lry="1382" ulx="239" uly="1356">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1593" type="textblock" ulx="226" uly="1384">
        <line lrx="261" lry="1593" ulx="226" uly="1384">T Saplruvp</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1647" type="textblock" ulx="227" uly="1572">
        <line lrx="261" lry="1647" ulx="227" uly="1572">Jao C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1670" type="textblock" ulx="1257" uly="1640">
        <line lrx="1473" lry="1670" ulx="1257" uly="1640">9,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="3038" type="textblock" ulx="0" uly="2605">
        <line lrx="60" lry="2657" ulx="0" uly="2605"> don</line>
        <line lrx="61" lry="2734" ulx="0" uly="2670">n it</line>
        <line lrx="1831" lry="2843" ulx="300" uly="2764">auch wieder Tröſtungen bereit und läßt ſie auf mancherlei Weiſe</line>
        <line lrx="1833" lry="2902" ulx="5" uly="2837">4 fühlen, daß ſie zu rechter Zeit nach Kjelang gekommen ſind. Eine</line>
        <line lrx="1832" lry="2967" ulx="10" uly="2904">4 kleine Gemeinde iſt geſammelt, die Schulthätigkeit hilft auch in weiteren</line>
        <line lrx="1833" lry="3038" ulx="0" uly="2960">ch Kreiſen dem Evangelium Bahn brechen, namentlich iſt aber die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1328" lry="264" type="textblock" ulx="880" uly="222">
        <line lrx="1328" lry="264" ulx="880" uly="222">Die Indusländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="385" lry="267" type="textblock" ulx="331" uly="226">
        <line lrx="385" lry="267" ulx="331" uly="226">88</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1859" type="textblock" ulx="316" uly="338">
        <line lrx="1872" lry="392" ulx="328" uly="338">Bücherverbreitung von Segen begleitet. Auf ſeinen Reiſen hat Heyde</line>
        <line lrx="1871" lry="463" ulx="329" uly="408">die Kenntniß des Heils ſchon an Orten getroffen, die er ſeit 12 Jahren</line>
        <line lrx="1870" lry="531" ulx="329" uly="477">nicht mehr beſucht hatte. Die Bücher hatten den Weg in die ent⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="601" ulx="328" uly="540">fernteſten Dörfer gefunden. Selbſt in Klöſtern redet man davon,</line>
        <line lrx="1871" lry="672" ulx="329" uly="617">daß Chriſti Wort doch viel Gutes habe und vielleicht einmal an die</line>
        <line lrx="1871" lry="742" ulx="331" uly="687">Stelle von Buddhas Lehre treten werde. In ganz Tibet ſoll, wie</line>
        <line lrx="1868" lry="813" ulx="331" uly="756">verlautet, gegenwärtig ein Gefühl von dem Schwinden der Tugend⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="884" ulx="331" uly="823">verdienſte der Menſchen und ein allgemeiner Zweifel an der Wahr⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="949" ulx="329" uly="897">heit des Lamaismus ſpürbar ſein.</line>
        <line lrx="1872" lry="1023" ulx="448" uly="968">Pagell hat inzwiſchen ſeit 1865 im wärmeren Satledſchthale</line>
        <line lrx="1872" lry="1093" ulx="330" uly="1028">zu Pu an einem andern Theil der tibetaniſchen Grenze ein neues</line>
        <line lrx="1870" lry="1162" ulx="332" uly="1105">Arbeitsfeld gefunden. Laubgänge von Weintrauben und Aprikoſen⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1231" ulx="330" uly="1175">bäume ſchmücken dieſe von kahlem Geſtein oder baumloſem Wieſen⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1302" ulx="330" uly="1246">land umgebene Oaſe, auf der noch ein eingeborner Radſcha herrſcht,</line>
        <line lrx="1873" lry="1372" ulx="316" uly="1317">unter deſſen Regiment der Reiche den Armen ohne Scheu ausſaugt</line>
        <line lrx="1869" lry="1441" ulx="331" uly="1386">und durch Beſtechung aus allen Streitigkeiten als Sieger hervorgeht.</line>
        <line lrx="1870" lry="1511" ulx="332" uly="1454">Gerade die Reichen ſahen daher anfänglich das Eindringen eines</line>
        <line lrx="1870" lry="1582" ulx="332" uly="1520">Chriſten ſehr ungern, durch große Geduld aber gelang es Pagell und</line>
        <line lrx="1868" lry="1651" ulx="330" uly="1594">ſeiner Gattin, nach und nach in alle Häuſer Zugang zu finden.</line>
        <line lrx="1870" lry="1721" ulx="331" uly="1665">Sogar etliche tibetaniſche Grenzdörfer (S. 87) ſind dem Miſſionar jetzt</line>
        <line lrx="1870" lry="1791" ulx="331" uly="1736">gewogen, weil er ſich ihnen durch Impfen und andre Dienſtleiſtungen</line>
        <line lrx="794" lry="1859" ulx="331" uly="1806">nützlich gemacht hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="2177" type="textblock" ulx="921" uly="2107">
        <line lrx="1291" lry="2177" ulx="921" uly="2107">II. Kaſchmir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="3056" type="textblock" ulx="328" uly="2233">
        <line lrx="1868" lry="2290" ulx="446" uly="2233">Jenſeits der britiſchen Grenze beginnt das von den Engländern</line>
        <line lrx="1870" lry="2363" ulx="330" uly="2304">im J. 1849 neu geſchaffene Königreich Kaſchmir. Es beſteht aus</line>
        <line lrx="1871" lry="2431" ulx="330" uly="2375">drei geographiſch geſonderten Theilen mit einer Geſammtbevölkerung</line>
        <line lrx="1870" lry="2501" ulx="331" uly="2444">von etwa einer halben Million Seelen. Dieſe drei Theile ſind: das</line>
        <line lrx="1870" lry="2570" ulx="329" uly="2514">vielgeprieſene Kaſchmirthal mit der Hauptſtadt Srinagar; das</line>
        <line lrx="1880" lry="2639" ulx="331" uly="2583">Fürſtenthum Dſchammu mit der gleichnamigen Hauptſtadt oder das</line>
        <line lrx="1881" lry="2709" ulx="328" uly="2652">Hochland zwiſchen den Flüſſen Rawi und Dſchilam und endlich die</line>
        <line lrx="1871" lry="2778" ulx="330" uly="2720">höchſte Gebirgsregion an der Grenze der unabhängigen Gebiete zwiſchen</line>
        <line lrx="1871" lry="2846" ulx="328" uly="2790">den engliſchen Beſitzungen im Süden, den ruſſiſchen im Norden und den</line>
        <line lrx="1871" lry="2916" ulx="331" uly="2857">chineſiſchen im Oſten, mit dem 12,000 hohen fruchtbaren Ladakthal</line>
        <line lrx="1897" lry="2989" ulx="331" uly="2922">und der durch ihren Wollhandel wichtigen Hauptſtadt Leh. (S. 89).</line>
        <line lrx="1872" lry="3056" ulx="328" uly="2991">Die Bewohner dieſer nördlichſten Region ſind ſchon buddhiſtiſche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2516" lry="1908" type="textblock" ulx="2434" uly="1894">
        <line lrx="2516" lry="1908" ulx="2434" uly="1894">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1931" type="textblock" ulx="2256" uly="1901">
        <line lrx="2303" lry="1931" ulx="2256" uly="1901">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="1908" type="textblock" ulx="2062" uly="1894">
        <line lrx="2204" lry="1908" ulx="2062" uly="1894">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1990" type="textblock" ulx="1518" uly="1955">
        <line lrx="1797" lry="1990" ulx="1518" uly="1955">Leh im Ladakthal.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1366" lry="282" type="textblock" ulx="916" uly="238">
        <line lrx="1366" lry="282" ulx="916" uly="238">Die Indusländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="406" lry="291" type="textblock" ulx="351" uly="250">
        <line lrx="406" lry="291" ulx="351" uly="250">90</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="551" type="textblock" ulx="351" uly="342">
        <line lrx="1898" lry="413" ulx="355" uly="342">Tibetaner, während die Bevölkerung des Kaſchmirthals aus Moslemen</line>
        <line lrx="906" lry="483" ulx="351" uly="428">und Hindus gemiſcht iſt.</line>
        <line lrx="1900" lry="551" ulx="470" uly="483">Vierzig Stunden lang und an ſeiner weiteſten Stelle 24 Stunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="621" type="textblock" ulx="352" uly="553">
        <line lrx="1919" lry="621" ulx="352" uly="553">breit, dehnt dieſes letztere ſich 5200 über der Meeresfläche zwiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2082" type="textblock" ulx="353" uly="624">
        <line lrx="1899" lry="693" ulx="358" uly="624">zwei Gebirgsarmen des Himalaja aus, deren ſchneegekrönte Spitzen</line>
        <line lrx="1899" lry="762" ulx="354" uly="694">ſich zu einer Höhe von 15,000 und 18,000 erheben. Den ge⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="832" ulx="353" uly="760">ſchmolzenen Schneemaſſen der das Thal im Süden umſchließenden</line>
        <line lrx="1900" lry="902" ulx="354" uly="831">Bergreihe entſprungen, durchſtrömt es der Dſchilam in nordweſtlicher</line>
        <line lrx="1896" lry="977" ulx="356" uly="901">Richtung, bis er bei Srinagar ſich entſchiedener nach Weſten wendet.</line>
        <line lrx="1897" lry="1040" ulx="359" uly="969">Sich zu verſchiedenen Seen erweiternd, ſetzt er ruhig und majeſtätiſch</line>
        <line lrx="1895" lry="1110" ulx="356" uly="1041">ſeinen Lauf durch den mittleren und unteren Theil des Thales fort,</line>
        <line lrx="1896" lry="1176" ulx="359" uly="1110">bis er bei dem Baramal a⸗Paß einen Ausweg aus demſelben findet.</line>
        <line lrx="1897" lry="1250" ulx="360" uly="1176">Gegen 7000 hoch thürmen ſich an einer Stelle dieſer gewaltigen</line>
        <line lrx="1899" lry="1320" ulx="360" uly="1248">Schlucht faſt ſenkrechte Felswände auf, während drunten in der Tiefe</line>
        <line lrx="1895" lry="1387" ulx="360" uly="1317">die Fluten des Stromes die ganze Breite der engen Spalte füllen.</line>
        <line lrx="1899" lry="1460" ulx="362" uly="1391">Schäumend und brauſend, recht als wäre er mit dem Austritt aus</line>
        <line lrx="1899" lry="1530" ulx="361" uly="1461">dem ſchmalen Felſenthor aller Bande los geworden, eilt er von</line>
        <line lrx="1899" lry="1597" ulx="362" uly="1526">da an wohl 50 Stunden lang in wilden Sprüngen der Pandſchab⸗</line>
        <line lrx="573" lry="1666" ulx="367" uly="1616">Ebene zu.</line>
        <line lrx="1902" lry="1736" ulx="481" uly="1665">Was haben von alten Zeiten her indiſche und perſiſche Dichter</line>
        <line lrx="1901" lry="1807" ulx="365" uly="1734">nicht alles geſungen von Kaſchmirs entzückender Lieblichkeit! Und</line>
        <line lrx="1903" lry="1878" ulx="366" uly="1811">wohl könnte man einen Augenblick ſich noch in Eden träumen, wenn</line>
        <line lrx="1903" lry="1944" ulx="367" uly="1873">man an den Abhängen der ſchönen Hügel luſtwandelt, wo der Pfad</line>
        <line lrx="1903" lry="2017" ulx="369" uly="1943">ſich bald zwiſchen ſchlanken Cedern und Fichten, bald zwiſchen dicht⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2082" ulx="369" uly="2014">belaubten Aprikoſen⸗, Maulbeer⸗, Pfirſich⸗ und Pflaumenbäumen oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2154" type="textblock" ulx="372" uly="2077">
        <line lrx="1940" lry="2154" ulx="372" uly="2077">duftenden Roſenhecken und andern herrlich prangenden Blumen hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2777" type="textblock" ulx="373" uly="2149">
        <line lrx="1905" lry="2224" ulx="373" uly="2149">durchſchlingt, bald in ein tiefes Seitenthal hinabführt, deren viele,</line>
        <line lrx="1908" lry="2293" ulx="374" uly="2223">vom glänzenden Silberfaden eines ſchäumenden Baches durchzogen,</line>
        <line lrx="1911" lry="2361" ulx="375" uly="2290">in das Hauptthal münden, bald ſich wieder zu irgend einer Anhöhe</line>
        <line lrx="1912" lry="2431" ulx="377" uly="2362">emporwindet, auf der an dem bergumkränzten Horizont plötzlich von</line>
        <line lrx="1914" lry="2499" ulx="377" uly="2434">allen Seiten Schneekuppen auftauchen, um mit jeder neuen Krümmung</line>
        <line lrx="1914" lry="2570" ulx="377" uly="2500">des Wegs, recht als ſpielten ſie Verſteckens unter ſich und mit den</line>
        <line lrx="1916" lry="2639" ulx="378" uly="2567">Wolken, jetzt zu verſchwinden, jetzt wieder hervorzutreten. Doch ſobald</line>
        <line lrx="1918" lry="2707" ulx="380" uly="2638">die Ebene erreicht iſt, ſchwindet der Zauber. Gar vieles von Kaſchmirs</line>
        <line lrx="1920" lry="2777" ulx="380" uly="2702">Herrlichkeit iſt vergangen wie die Blume des Feldes. Seine Paläſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2846" type="textblock" ulx="380" uly="2776">
        <line lrx="1960" lry="2846" ulx="380" uly="2776">liegen in Trümmern, ſeine Hauptſtadt (S. 91) beſteht nur noch aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="3048" type="textblock" ulx="381" uly="2849">
        <line lrx="1922" lry="2911" ulx="381" uly="2849">zerfallenden Gebänden und ſchmutzigen Straßen; ſeine Bevölkerung</line>
        <line lrx="1923" lry="2979" ulx="381" uly="2911">iſt verarmt. Seine Lieblichkeit iſt ſein Unglück geworden. Wäre ſein</line>
        <line lrx="1924" lry="3048" ulx="385" uly="2984">Beſitz weniger lockend geweſen, ſo wäre es vielleicht in Vergeſſenheit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1958" lry="2098" type="textblock" ulx="1397" uly="2060">
        <line lrx="1958" lry="2098" ulx="1397" uly="2060">Srinagar, Hauptſtadt von Kaſchmir.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1344" lry="289" type="textblock" ulx="350" uly="240">
        <line lrx="1344" lry="289" ulx="350" uly="240">92 Die Indusländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="3049" type="textblock" ulx="351" uly="336">
        <line lrx="1890" lry="417" ulx="351" uly="336">geblieben und hätte verhältnißmäßig ruhige Tage genoſſen; ſo aber</line>
        <line lrx="1890" lry="484" ulx="357" uly="407">iſt es wie der unvergleichliche Kohinur, der jetzt in der engliſchen</line>
        <line lrx="1890" lry="550" ulx="354" uly="478">Krone prangt, wieder und wieder die Beute von Eroberern geworden.</line>
        <line lrx="1892" lry="618" ulx="361" uly="547">Von einer Reihe mächtiger Fürſten aus einem Garten Gottes in ein</line>
        <line lrx="1888" lry="695" ulx="355" uly="618">Paradies der Sinnlichkeit verwandelt, liegt dieſer „Edelſtein Aſiens“</line>
        <line lrx="938" lry="764" ulx="362" uly="701">heute zertreten im Staub.</line>
        <line lrx="1895" lry="827" ulx="483" uly="757">Glaubwürdigen Nachrichten zu Folge war Kaſchmir ſchon in</line>
        <line lrx="1896" lry="904" ulx="364" uly="828">hohem Alterthum zu bedeutender Blüthe gelangt. Frühe wurde es</line>
        <line lrx="1898" lry="971" ulx="366" uly="896">ſodann eine Burg des Buddhismus, von dem noch immer einige</line>
        <line lrx="1899" lry="1038" ulx="368" uly="967">Denkmäler zeugen. Später mußte der Buddhismus ſich in die höheren</line>
        <line lrx="1900" lry="1111" ulx="369" uly="1037">Gebirgsregionen zurückziehen und dem Brahmanismus weichen, der</line>
        <line lrx="1899" lry="1185" ulx="364" uly="1105">dann ſeinerſeits vom Islam verdrängt wurde. Seit der Mitte des</line>
        <line lrx="1901" lry="1249" ulx="372" uly="1175">14. Jahrhunderts von unabhängigen muhammedaniſchen Fürſten</line>
        <line lrx="1902" lry="1321" ulx="370" uly="1245">regiert, kam Kaſchmir im Jahr 1588 unter die Herrſchaft Kaiſer</line>
        <line lrx="1900" lry="1386" ulx="371" uly="1314">Akbars, der es der Krone von Delhi unterwarf. Um den Unab⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1460" ulx="369" uly="1387">hängigkeitsſinn ſeiner Bewohner zu brechen, zwang Akbar die Männer,</line>
        <line lrx="1905" lry="1531" ulx="366" uly="1454">ihr kurzes, feſtumgürtetes Hemd mit dem langen Gewand der Weiber</line>
        <line lrx="1930" lry="1600" ulx="369" uly="1525">zu vertauſchen, ſo daß die Kleidung beider Geſchlechter nun kaum</line>
        <line lrx="1903" lry="1668" ulx="371" uly="1593">verſchieden iſt. Dieſe Maßregel mag neben dem ganzen Syſtem geiſt⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1738" ulx="374" uly="1663">lähmenden Drucks, das nun folgte, auch dazu mitgeholfen haben,</line>
        <line lrx="1904" lry="1807" ulx="371" uly="1732">den Charakter des einſt tapfern und kriegeriſchen Volkes ſo gänzlich</line>
        <line lrx="1905" lry="1878" ulx="373" uly="1801">zu verändern, daß man von all den Eigenſchaften, durch die es ſich</line>
        <line lrx="1906" lry="1948" ulx="377" uly="1872">ehedem auszeichnete, jetzt auch nicht mehr die mindeſte Spur wahr⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2015" ulx="374" uly="1940">nimmt, ſo hervorragend es noch immer unter allen Indiern durch</line>
        <line lrx="1908" lry="2085" ulx="373" uly="2007">ſeine Schönheit und Körperkraft iſt (ſ. Abb. S. 93). Weichlichkeit</line>
        <line lrx="1907" lry="2154" ulx="375" uly="2081">und Kriecherei iſt an die Stelle edler Männlichkeit getreten, und</line>
        <line lrx="1908" lry="2226" ulx="379" uly="2152">nicht minder fehlt es den Frauen an Selbſtachtung, der Zierde des</line>
        <line lrx="1917" lry="2286" ulx="377" uly="2243">Weibes.</line>
        <line lrx="1911" lry="2363" ulx="501" uly="2292">Nachdem Akbar das Werk der Unterjochung vollendet und die neu</line>
        <line lrx="1911" lry="2433" ulx="384" uly="2358">erworbene Provinz mit Paläſten und Gärten geſchmückt hatte, blieb</line>
        <line lrx="1914" lry="2502" ulx="383" uly="2430">ſeinem Sohn Dſchehangir nicht mehr viel zu thun, als die Reize</line>
        <line lrx="1914" lry="2571" ulx="381" uly="2503">dieſes Feenſitzes mit ſeiner Gemahlin Nur Mahal in vollen Zügen zu</line>
        <line lrx="1913" lry="2640" ulx="380" uly="2572">ſchlürfen, was er auch 13 Sommer hindurch that. Unter Kaiſer Aurang⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2710" ulx="382" uly="2640">zeb dauerte der Glanz Kaſchmirs noch fort, dann aber kam die Zeit,</line>
        <line lrx="1915" lry="2777" ulx="383" uly="2711">da die Herrſcher Delhis nur gelegentlich noch ihre reizende Beſitzung</line>
        <line lrx="1917" lry="2845" ulx="383" uly="2781">beſuchten, und das Land lange Jahre hindurch unter dem harten</line>
        <line lrx="1917" lry="2914" ulx="383" uly="2849">Joch ihrer Statthalter ſeufzte. Als, durch Wolluſt entnervt, die</line>
        <line lrx="1916" lry="2982" ulx="386" uly="2922">Moguln nicht mehr vermochten, das Reich ihrer Ahnen zuſammen⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="3049" ulx="385" uly="2987">zuhalten, fiel Kaſchmir (1753) in die Hände der Afghanen, um nach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1789" lry="291" type="textblock" ulx="876" uly="241">
        <line lrx="1789" lry="291" ulx="876" uly="241">III. Kaſchmir. 93</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="2106" type="textblock" ulx="851" uly="2067">
        <line lrx="1171" lry="2106" ulx="851" uly="2067">Eine Kaſchmirdame.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="3047" type="textblock" ulx="246" uly="2159">
        <line lrx="1779" lry="2222" ulx="246" uly="2159">mancherlei Wechſelfällen 1819 endlich in den Beſitz des Pandſchab⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2291" ulx="248" uly="2227">Löwen Randſchit Sing zu gelangen. Bei der Einverleibung des</line>
        <line lrx="1775" lry="2361" ulx="246" uly="2298">Pandſchab in die engliſchen Beſitzungen verblieb der Norden gegen</line>
        <line lrx="1776" lry="2430" ulx="246" uly="2366">Bezahlung von 750,000 Pf. Sterling dem ſchlauen Gulab Sing,</line>
        <line lrx="1774" lry="2498" ulx="246" uly="2437">unter deſſen Sohn und Nachfolger Ranbir Sing das ſchöne Land</line>
        <line lrx="1779" lry="2568" ulx="247" uly="2504">noch immer trübe Tage hat. Die Hälfte alles Erwerbs geht ohne</line>
        <line lrx="1773" lry="2636" ulx="246" uly="2574">Weiteres in die Vorrathskammern des Fürſten, und es iſt mit Sicher⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2705" ulx="246" uly="2642">heit anzunehmen, daß ein weiteres Viertel in den Händen der Steuer⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2774" ulx="249" uly="2712">einnehmer, Soldaten u. ſ. w. hängen bleibt, ſo daß man ſich faſt</line>
        <line lrx="1772" lry="2842" ulx="249" uly="2783">wundert, wie die Leute überhaupt noch das Land bebauen mögen.</line>
        <line lrx="1779" lry="2909" ulx="250" uly="2851">Am ſchlimmſten ſind die 30,000 Weber daran, zu deren welt⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2978" ulx="248" uly="2918">berühmten Shawls der bunte Farbenſchmuck der mit Gärten über⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="3047" ulx="249" uly="2988">ſäeten Gefilde des Thals einen unerſchöpflichen Vorrath immer neuer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1287" lry="306" type="textblock" ulx="348" uly="244">
        <line lrx="1287" lry="306" ulx="348" uly="244">94 Die Indusländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="3060" type="textblock" ulx="348" uly="349">
        <line lrx="1889" lry="429" ulx="348" uly="349">Zeichnungen liefert. Sie alle müſſen um den ärmlichen Taglohn</line>
        <line lrx="1890" lry="497" ulx="353" uly="420">von 25 Pfennigen für die Regierung arbeiten, während dieſe ihnen</line>
        <line lrx="1892" lry="561" ulx="353" uly="490">den den Bauern abgenommenen Reis zu beliebig hohen Preiſen ver⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="637" ulx="355" uly="558">kauft. In der Regel ſind darum die Shawlweber auch ſchwächlich</line>
        <line lrx="1892" lry="705" ulx="359" uly="629">und mager, und Manche würden ſicher nach Indien auswandern,</line>
        <line lrx="1893" lry="773" ulx="358" uly="701">wenn die dahin führenden Päſſe nicht ſtets von Truppen beſetzt wären,</line>
        <line lrx="1576" lry="846" ulx="359" uly="773">die ohne Erlaubniß der Regierung Keinen durchlaſſen.</line>
        <line lrx="1903" lry="911" ulx="481" uly="840">Schaaren von Reiſenden ſtrömen dagegen in den Sommer⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="978" ulx="359" uly="907">monaten aus Indien ins Kaſchmirthal hinauf. Viele kommen dahin</line>
        <line lrx="1901" lry="1054" ulx="361" uly="977">in Handelszwecken, Viele ihres Vergnügens oder ihrer Geſundheit</line>
        <line lrx="1898" lry="1125" ulx="363" uly="1045">wegen; engliſche Offiziere zieht vor Allem die Bärenjagd an, auch</line>
        <line lrx="1902" lry="1193" ulx="365" uly="1116">Künſtler durchſchwärmen die paradiſiſche Gegend, wie in Europa die</line>
        <line lrx="1902" lry="1264" ulx="368" uly="1188">Schweizer⸗ und Tyroler⸗Alpen. Ein Geſetz der deſpotiſchen Regierung</line>
        <line lrx="1901" lry="1334" ulx="369" uly="1255">fordert jedoch, daß mit Beginn des Winters alle Europäer das Land</line>
        <line lrx="1904" lry="1403" ulx="368" uly="1325">verlaſſen, und erlaubt ihnen erſt im Frühling wiederzukommen. Vier</line>
        <line lrx="1904" lry="1472" ulx="367" uly="1394">bis fünf Monate das Jahrs iſt alſo Kaſchmir jedem chriſtlichen und</line>
        <line lrx="1906" lry="1541" ulx="369" uly="1464">civiliſatoriſchen Einfluß verſchloſſen. Was ſich indeß bei ſolchen</line>
        <line lrx="1907" lry="1608" ulx="372" uly="1536">Sommerbeſuchen von dem Jammer und Weh des Volks und von</line>
        <line lrx="1908" lry="1679" ulx="370" uly="1599">der urſprünglichen Herrlichkeit des Landes ſehen ließ, genügte, um</line>
        <line lrx="1909" lry="1748" ulx="371" uly="1676">bei den im Pandſchab lebenden engliſchen Chriſten den lebhaften</line>
        <line lrx="1910" lry="1819" ulx="373" uly="1746">Wunſch zu erwecken, auch in das hehre Alpenthal etwas von dem</line>
        <line lrx="1911" lry="1883" ulx="373" uly="1815">Samen des Worts hineinzuwerfen, der in der Ebene ſo ſchöne</line>
        <line lrx="1912" lry="1958" ulx="374" uly="1886">Früchte trug. Galt es doch überdieß auch, die ſchwere Schuld zu</line>
        <line lrx="1911" lry="2030" ulx="374" uly="1953">ſühnen, daß Namenchriſten ſchon vielfach dort in heidniſchen und</line>
        <line lrx="1913" lry="2099" ulx="379" uly="2024">muhammedaniſchen Sünden geſchwelgt hatten! Denn die Leichtig⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="2166" ulx="380" uly="2095">keit, hier zügellos zu leben, weit mehr noch als der Zauber der</line>
        <line lrx="1915" lry="2237" ulx="378" uly="2165">Gegend, hatte ſchon manchen Engländer dahin gelockt, der ſich ge⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="2306" ulx="373" uly="2236">ſcheut hätte, unter dem Scepter ſeiner eigenen Regierung und inmitten</line>
        <line lrx="1915" lry="2374" ulx="383" uly="2305">ſeiner eignen Volksgenoſſen ein Leben der Schande zu führen, wie er</line>
        <line lrx="1764" lry="2442" ulx="386" uly="2371">es dort ſich erlaubte. .</line>
        <line lrx="1917" lry="2511" ulx="502" uly="2439">Zwei Sommer hindurch hatte ſchon der eine oder andere der</line>
        <line lrx="1918" lry="2583" ulx="380" uly="2513">Pandſchab⸗Miſſionare der tief geſunkenen Bevölkerung Kaſchmirs nahe</line>
        <line lrx="1917" lry="2651" ulx="386" uly="2580">zu kommen geſucht, als im Jahr 1865 in denm ſchottiſchen Miſſions⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="2719" ulx="383" uly="2645">arzt Elmslie ein Mann gefunden wurde, der durch die Hilfe, die</line>
        <line lrx="1919" lry="2786" ulx="382" uly="2723">er den Leibern brachte, ſchnell die Liebe und das Vertrauen des laſter⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="2855" ulx="385" uly="2796">haften Volkes gewann. Gleich im erſten Sommer behandelte er gegen</line>
        <line lrx="1919" lry="2925" ulx="384" uly="2863">2000 Patienten, in den folgenden Sommern wohl doppelt ſo viele.</line>
        <line lrx="1921" lry="2992" ulx="388" uly="2932">Und ſo erfolgreich waren ſeine Kuren, daß ſchon bei ſeinem erſtmaligen</line>
        <line lrx="1925" lry="3060" ulx="382" uly="2987">Beſuch das Volk eine Bittſchrift an ſeinen Maharadſcha richtete, er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1790" lry="294" type="textblock" ulx="884" uly="241">
        <line lrx="1790" lry="294" ulx="884" uly="241">III. Kaſchmir. 95</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3042" type="textblock" ulx="228" uly="353">
        <line lrx="1790" lry="419" ulx="253" uly="353">möchte Elmslie doch erlauben, immer dazubleiben; der mürriſche</line>
        <line lrx="1245" lry="482" ulx="253" uly="423">Machthaber wollte davon aber nichts hören.</line>
        <line lrx="1789" lry="553" ulx="372" uly="493">Ueber dieſen leiblichen Dienſtleiſtungen verlor aber Elmslie die</line>
        <line lrx="1787" lry="625" ulx="250" uly="562">Hauptaufgabe eines Boten Chriſti nicht aus den Augen. Da er ein</line>
        <line lrx="1785" lry="696" ulx="252" uly="631">Mann von großer Begabung und Bildung war, hatte er ſchon nach</line>
        <line lrx="1787" lry="763" ulx="251" uly="702">einem Jahre die Sprache ſo weit bemeiſtert, daß er in derſelben</line>
        <line lrx="1787" lry="832" ulx="253" uly="768">beten und ungehindert mit den Eingebornen verkehren konnte. Bei</line>
        <line lrx="1785" lry="905" ulx="255" uly="839">der Feindſeligkeit der Regierung gegen die Miſſion hatten die zum</line>
        <line lrx="1785" lry="975" ulx="255" uly="909">Chriſtenthum Bekehrten oft eine wirklich grauſame Behandlung zu</line>
        <line lrx="1782" lry="1043" ulx="253" uly="978">erfahren und mehrere von ihnen mußten ſogar das Land verlaſſen.</line>
        <line lrx="1783" lry="1113" ulx="250" uly="1047">Wiederholt kam es daher vor, daß Elmslie nur in der Weiſe von</line>
        <line lrx="1784" lry="1182" ulx="251" uly="1121">einem aufgegangenen Samenkorn hörte, daß ihm irgend ein Miſſionar</line>
        <line lrx="1782" lry="1253" ulx="248" uly="1186">im Pandſchab mittheilte, es ſeien einige Leute aus Kaſchmir zu ihm</line>
        <line lrx="1781" lry="1327" ulx="248" uly="1256">gekommen und haben ihm geſagt, ſie haben angefangen das Evange⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1391" ulx="247" uly="1324">lium Jeſu vom Doktor zu hören, haben aber weder ihm ſelbſt, noch</line>
        <line lrx="1777" lry="1465" ulx="247" uly="1394">ſonſt irgend Jemand in Kaſchmir etwas von dem Eindruck geſagt,</line>
        <line lrx="1780" lry="1529" ulx="249" uly="1463">den es auf ſie gemacht, aus Furcht vor den Folgen, welche das für</line>
        <line lrx="1779" lry="1596" ulx="247" uly="1531">ſie haben könnte, wenn ſie im Lande blieben. Manche dieſer Nikode⸗</line>
        <line lrx="840" lry="1659" ulx="247" uly="1602">muſe waren ſogar Prieſter.</line>
        <line lrx="1777" lry="1737" ulx="365" uly="1672">Als im Sommer 1867 eine Cholera⸗Epidemie in Srinagar aus⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1808" ulx="248" uly="1739">brach, flohen die meiſten dort wohnenden Europäer in die höheren</line>
        <line lrx="1775" lry="1881" ulx="246" uly="1810">Bergregionen hinauf. Dr. Elmslie jedoch und der damals gleich⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1940" ulx="245" uly="1879">falls in Srinagar weilende Miſſ. Brinkman blieben, und etwa</line>
        <line lrx="1775" lry="2015" ulx="250" uly="1950">1000 Kranke empfiengen dankbar die ärztliche Hilfe, die ſie ihnen</line>
        <line lrx="1773" lry="2077" ulx="246" uly="2018">reichten. Weit mehr hätte geleiſtet werden können, wenn die ein⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2152" ulx="245" uly="2058">gebornen Beamten Elmslie's freundlich angebotene Dienſte angenommen</line>
        <line lrx="1772" lry="2215" ulx="244" uly="2155">hätten; aber ſie waren entſchloſſen, ohne Rückſicht auf die Leiden des</line>
        <line lrx="1772" lry="2294" ulx="245" uly="2221">Volks und die Verbreitung der furchtbaren Seuche ihre feindſelige</line>
        <line lrx="1769" lry="2359" ulx="244" uly="2293">Haltung gegen die Miſſion durchzubehaupten. Fünf Jahre nach</line>
        <line lrx="1771" lry="2418" ulx="244" uly="2362">einander trieb Elmslie ſo ſeine Arbeit der Liebe vom Mai bis Oktober</line>
        <line lrx="1769" lry="2494" ulx="242" uly="2431">in Kaſchmir und den Reſt des Jahrs hindurch im Pandſchab. Im</line>
        <line lrx="1767" lry="2564" ulx="242" uly="2501">J. 1870 kehrte er nach England zurück und arbeitete während ſeines</line>
        <line lrx="1767" lry="2633" ulx="243" uly="2570">zweijährigen Aufenthalts dort ein Wörterbuch der Kaſchmirſprache</line>
        <line lrx="1766" lry="2702" ulx="242" uly="2640">aus, die in ihrer heutigen Geſtalt erſt durch ihn zur Schriftſprache</line>
        <line lrx="1768" lry="2788" ulx="243" uly="2708">gemacht wurde. Es iſt dies eine Arbeit von doppeltem Werth, weil</line>
        <line lrx="1196" lry="2835" ulx="242" uly="2777">das Kaſchmiri noch ſehr wenig bekannt iſt.</line>
        <line lrx="1763" lry="2907" ulx="357" uly="2848">Im Sommer 1872 kehrte Elmslie mit ſeiner ihm in England</line>
        <line lrx="1763" lry="2973" ulx="228" uly="2915">angetrauten jungen Gattin nach Kaſchmir zurück. Durch das Wieder⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="3042" ulx="242" uly="2984">erſcheinen der Cholera fand er dort dießmal ungewöhnlich anſtrengende</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1343" lry="281" type="textblock" ulx="351" uly="227">
        <line lrx="1343" lry="281" ulx="351" uly="227">96 Die Indusländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="3034" type="textblock" ulx="351" uly="338">
        <line lrx="1890" lry="401" ulx="353" uly="338">Arbeit und ſtatt Dankbarkeit von Seiten der Regierung abermals</line>
        <line lrx="1893" lry="470" ulx="351" uly="409">nur Widerſtand. Der König zahlte den Prieſtern und Pandits große</line>
        <line lrx="1942" lry="537" ulx="355" uly="479">Summen aus, um die Seuche von ſeinem Palaſt fern zu halten, und</line>
        <line lrx="1896" lry="613" ulx="355" uly="549">ſie und andre Kreaturen, die ſich am Staatsruder befanden, legten</line>
        <line lrx="1898" lry="679" ulx="362" uly="619">Elmslie's menſchenfreundlichen Bemühungen ein Hinderniß ums andre</line>
        <line lrx="1895" lry="749" ulx="357" uly="688">in den Weg. Sie ſchickten Männer aus, um diejenigen abzuhalten,</line>
        <line lrx="1896" lry="821" ulx="359" uly="757">die bei ihm Hilfe ſuchen wollten, ohne jedoch viel damit auszurichten,</line>
        <line lrx="1900" lry="884" ulx="361" uly="826">denn die Leute erwiderten: „Es handelt ſich um Tod und Leben, wir</line>
        <line lrx="1900" lry="957" ulx="363" uly="896">kümmern uns nichts um des Maharadſchas Befehle.“ Nun ließ man</line>
        <line lrx="1898" lry="1029" ulx="364" uly="965">einen eingebornen Arzt aus Kalkutta kommen. Er ſtellte ſich ein,</line>
        <line lrx="1899" lry="1095" ulx="366" uly="1034">aber die Leute wollten ſich nicht an ihn wenden, ſondern fuhren fort,</line>
        <line lrx="1159" lry="1169" ulx="366" uly="1101">ſich an Elmslie zu halten.</line>
        <line lrx="1901" lry="1238" ulx="484" uly="1174">So nahte die Zeit des alljährlichen Auszugs der Europäer.</line>
        <line lrx="1904" lry="1306" ulx="370" uly="1241">Elmslie wünſchte zu bleiben und man ſollte meinen, die Art ſeiner</line>
        <line lrx="1901" lry="1379" ulx="369" uly="1310">Thätigkeit habe ihm das Recht auf eine Ausnahmsſtellung erworben,</line>
        <line lrx="1905" lry="1446" ulx="370" uly="1379">aber ſie wurde ihm verweigert. Schon ſehr unwohl, trat er die be⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1516" ulx="369" uly="1447">ſchwerliche Reiſe in die Pandſchab⸗Ebene an. An ungeheuren Ab⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1587" ulx="373" uly="1520">gründen vorbei, wo das Ausgleiten eines Trägers ſicherer Tod ge⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1654" ulx="373" uly="1588">weſen wäre, führte der ſchmale Saumpfad zu Schneefeldern hinan,</line>
        <line lrx="1909" lry="1720" ulx="374" uly="1658">deren dünne, kalte Luft dem Kranken um ſo gefährlicher wurde, als</line>
        <line lrx="1911" lry="1795" ulx="375" uly="1728">ſich am vierten Tage zu ſeinen übrigen Beſchwerden auch noch eine</line>
        <line lrx="1912" lry="1864" ulx="375" uly="1798">Lungenentzündung geſellte. Mit aller Macht ſtrebten die Wandrer</line>
        <line lrx="1912" lry="1931" ulx="377" uly="1866">vorwärts, um chriſtliche Freunde zu erreichen. Frau Elmslie über⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2003" ulx="377" uly="1931">ließ dem kranken Gatten die Sänfte und gieng ſtatt ſeiner zu Fuß,</line>
        <line lrx="1916" lry="2072" ulx="377" uly="2005">ſo viel wie möglich ſich hart an ſeiner Seite haltend. So legte ſie</line>
        <line lrx="1916" lry="2142" ulx="380" uly="2074">unter großen Mühſalen, mitunter reißende Gebirgsſtröme durchwatend</line>
        <line lrx="1917" lry="2211" ulx="381" uly="2142">und das Herz von Angſt zerriſſen um den theuren Kranken, täglich</line>
        <line lrx="1919" lry="2282" ulx="384" uly="2214">oft 7 Stunden zurück, während ſie die Nacht durch an ſeinem Lager</line>
        <line lrx="1921" lry="2351" ulx="385" uly="2277">wachte. Eine ihrer größten Prüfungen war es, daß ſie manchmal</line>
        <line lrx="1921" lry="2418" ulx="386" uly="2353">den Kulis nicht nachkommen konnte, die trotz alles Wehrens ihren</line>
        <line lrx="1922" lry="2488" ulx="387" uly="2423">raſchen Schritt einhielten, da Elmslie zu ſchwach war, ſeine Frau</line>
        <line lrx="1922" lry="2555" ulx="389" uly="2490">mit ſeiner Autorität und Sprachkenntniß zu unterſtützen. Nach drei⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="2625" ulx="391" uly="2560">wöchentlicher Reiſe erreichten ſie am 16. Nov. endlich Gudſchrat,</line>
        <line lrx="1924" lry="2692" ulx="392" uly="2632">die erſte Stadt innerhalb der engliſchen Beſitzungen. Alles, was</line>
        <line lrx="1926" lry="2764" ulx="395" uly="2699">ärztliche Pflege und chriſtliche Liebe vermochte, wurde nun für den</line>
        <line lrx="1949" lry="2831" ulx="394" uly="2768">Kranken gethan, aber es war zu ſpät. Am Abend des 18. November</line>
        <line lrx="1928" lry="2899" ulx="397" uly="2838">entſchlief Elmslie im Glauben an ſeinen Erlöſer, ein Lächeln der</line>
        <line lrx="1929" lry="2967" ulx="397" uly="2906">Ruhe und des Sieges auf dem erblaßten Angeſicht. Auf dem Schlacht⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="3034" ulx="397" uly="2974">feld von Gudſchrat, wo das Pandſchab für die engliſche Herrſchaft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1452" lry="1209" type="textblock" ulx="1427" uly="1122">
        <line lrx="1452" lry="1209" ulx="1427" uly="1122">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="2101" type="textblock" ulx="1355" uly="2067">
        <line lrx="1611" lry="2101" ulx="1355" uly="2067">Mediciniſche Miſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2045" type="textblock" ulx="1583" uly="2009">
        <line lrx="1797" lry="2045" ulx="1583" uly="2017">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2100" type="textblock" ulx="1614" uly="2067">
        <line lrx="1875" lry="2100" ulx="1614" uly="2067">ſion in Kaſchmir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="1380" type="textblock" ulx="3071" uly="1338">
        <line lrx="3096" lry="1380" ulx="3071" uly="1338">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="1441" type="textblock" ulx="3076" uly="1406">
        <line lrx="3097" lry="1441" ulx="3076" uly="1406">S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="1497" type="textblock" ulx="3070" uly="1435">
        <line lrx="3095" lry="1497" ulx="3070" uly="1435">N. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="1765" type="textblock" ulx="3063" uly="1537">
        <line lrx="3098" lry="1765" ulx="3063" uly="1537">Miſſionsbilder.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1899" lry="2344" type="textblock" ulx="341" uly="220">
        <line lrx="1335" lry="282" ulx="341" uly="220">98 Die Indusländer.</line>
        <line lrx="1878" lry="407" ulx="343" uly="337">gewonnen wurde, fand ſeine entſeelte Hülle unter vielen Thränen</line>
        <line lrx="1883" lry="471" ulx="343" uly="405">der Nationalgehilfen von Kaſchmir ihre letzte Ruheſtätte. Er hat</line>
        <line lrx="1882" lry="540" ulx="344" uly="474">einen beſſern Kampf gekämpft und iſt noch eines ruhmvolleren Todes</line>
        <line lrx="1884" lry="613" ulx="345" uly="544">geſtorben als die Helden, die auf jenem Siegesfeld von 1849 fielen,</line>
        <line lrx="1882" lry="676" ulx="347" uly="614">indem er ſein Leben nicht geliebt hat bis in den Tod. Seine junge</line>
        <line lrx="1888" lry="746" ulx="346" uly="683">Witwe aber iſt im Pandſchab geblieben, um ſich da dem Miſſions⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="817" ulx="347" uly="753">dienſt zu widmen, und leitet eine treffliche Töchter⸗Anſtalt in Amritſar.</line>
        <line lrx="1889" lry="886" ulx="462" uly="822">Zwei Tage nach Elmslie's Begräbniß traf zugleich mit ſeiner</line>
        <line lrx="1883" lry="955" ulx="348" uly="892">Witwe in Lahor ein Befehl des indiſchen Generalgouverneurs ein,</line>
        <line lrx="1889" lry="1027" ulx="350" uly="962">daß der Doktor in Kaſchmir zu bleiben habe. Es war dieß die Ant⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1096" ulx="351" uly="1031">wort auf eine an den Vicekönig gerichtete Bitte um ſeine Vermitt⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1168" ulx="350" uly="1100">lung bei dem Maharadſcha von Kaſchmir, nachdem die Regierung des</line>
        <line lrx="1888" lry="1239" ulx="350" uly="1167">Pandſchab eine Einmiſchung in die Sache abgelehnt hatte. Gewiß</line>
        <line lrx="1885" lry="1306" ulx="351" uly="1238">aber ſchickt ſich's, daß die engliſche Regierung in einem von ihr ſelbſt</line>
        <line lrx="1888" lry="1378" ulx="354" uly="1307">geſchaffenen Stäatchen keine Rückſichtsloſigkeiten geſtattet, die ſelbſt die</line>
        <line lrx="1889" lry="1446" ulx="353" uly="1379">Beherrſcher des türkiſchen und chineſiſchen Reiches ſich Europäern</line>
        <line lrx="1778" lry="1517" ulx="355" uly="1454">gegenüber nicht mehr erlauben dürfen. .</line>
        <line lrx="1887" lry="1579" ulx="471" uly="1514">Der edle Elmslie hat indeß nicht umſonſt in Kaſchmir die Bahn</line>
        <line lrx="1891" lry="1656" ulx="356" uly="1584">gebrochen; er hat einen würdigen Nachfolger gefunden an Dr. Max⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1721" ulx="357" uly="1652">well. Ihm ließ ſich der Maharadſcha herbei, ſogar einen Spital</line>
        <line lrx="1893" lry="1794" ulx="358" uly="1721">zu bauen. Aber als 1875 die Thüre zu einer erfolgreichen Wirk⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1860" ulx="357" uly="1792">ſamkeit geöffnet ſchien und die Erſtlinge einer Kaſchmir⸗Gemeinde ge⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1927" ulx="358" uly="1860">ſammelt waren, brach Maxwell's Kraft zuſammen. Gebe Gott, daß</line>
        <line lrx="1893" lry="1998" ulx="364" uly="1930">in dem einſtigen Offizier Downes, der nach ſeinem mißglückten Ver⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2070" ulx="364" uly="1998">ſuche, als Evangeliſt nach Kafiriſtan vorzudringen, noch Medicin</line>
        <line lrx="1898" lry="2138" ulx="366" uly="2067">ſtudirte, um ſeine Dienſte hinfort Kaſchmir zu widmen, dieſem Lande</line>
        <line lrx="1896" lry="2209" ulx="367" uly="2137">zum dritten Mal ein ebenſo hingebender Freund geſchenkt worden ſei,</line>
        <line lrx="1899" lry="2267" ulx="369" uly="2207">dem neben der Arbeit des Säens auch die des Erntens beſchieden</line>
        <line lrx="757" lry="2344" ulx="369" uly="2294">werde! (S. 97.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="2642" type="textblock" ulx="902" uly="2571">
        <line lrx="1379" lry="2642" ulx="902" uly="2571">W. Radſchputana.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="3028" type="textblock" ulx="374" uly="2690">
        <line lrx="1908" lry="2759" ulx="490" uly="2690">Vom Pandſchab durch ſandige Einöden, von dem ſchönen Tief⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="2826" ulx="374" uly="2760">lande des Ganges durch faſt unbewohnte Landſtriche getrennt, erſtreckt</line>
        <line lrx="1909" lry="2895" ulx="375" uly="2830">ſich in dem dem Windhja⸗Gebirge im Nordweſten vorgelagerten</line>
        <line lrx="1907" lry="2963" ulx="375" uly="2900">Hügelland bis in die Sindhwüſte hinein über einen Flächenraum von</line>
        <line lrx="1908" lry="3028" ulx="379" uly="2968">mehr als 6000 Quadratmeilen die noch unter einheimiſchen Regenten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1784" lry="274" type="textblock" ulx="835" uly="221">
        <line lrx="1784" lry="274" ulx="835" uly="221">IV. Radſchputana. 99</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="3018" type="textblock" ulx="225" uly="333">
        <line lrx="1783" lry="401" ulx="249" uly="333">ſtehende Provinz Radſchputana. Unberührt von den großen Handels⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="466" ulx="246" uly="402">ſtraßen Indiens, fern vom Meere, ohne ſchiffbare Flüſſe, und von</line>
        <line lrx="1782" lry="536" ulx="247" uly="472">einem Volke bewohnt, das ſich nie ganz unter die Willkür deſpotiſcher</line>
        <line lrx="1779" lry="604" ulx="246" uly="542">Herrſcher beugte, blieb ſie lange Zeit den europäiſchen Eroberern faſt</line>
        <line lrx="1777" lry="678" ulx="248" uly="610">unbekannt. Und doch — wie wohlthuend und heimatlich ſprechen</line>
        <line lrx="1777" lry="742" ulx="244" uly="681">gerade den Europäer die ſchönen Gebirgslandſchaften Radſchputana's</line>
        <line lrx="1777" lry="816" ulx="244" uly="751">an, gegenüber von ſo manchen Ebenen Indiens. (Die Abb. S. 100 zeigt</line>
        <line lrx="1774" lry="881" ulx="244" uly="820">uns Khetri, die Hauptſtadt eines der kleineren Radſchputanaſtaaten).</line>
        <line lrx="1773" lry="949" ulx="358" uly="890">Das Land hat ſeinen Namen erhalten von einem der Stämme,</line>
        <line lrx="1773" lry="1020" ulx="243" uly="958">die ſich in ſeinen Beſitz theilen. Radſchputen, Königsſöhne, nennen</line>
        <line lrx="1798" lry="1088" ulx="243" uly="1027">ſich mit ungeheurem Stolz die Großen, die Fürſten deſſelben als</line>
        <line lrx="1772" lry="1159" ulx="242" uly="1096">Nachkommen der alten Kriegerkaſte. Sie ſind wohl die hartnäckigſten</line>
        <line lrx="1771" lry="1227" ulx="241" uly="1165">Konſervativen der Welt: lauter Staaten, „ſo alt wie Sonne und</line>
        <line lrx="1773" lry="1298" ulx="243" uly="1224">Mond“, aber voll kleinlicher Intriguen und unerträglich ſtolzer</line>
        <line lrx="1767" lry="1367" ulx="242" uly="1298">Etiquettefragen. Die Regierungsform iſt ein mildes Feudalſyſtem.</line>
        <line lrx="1768" lry="1434" ulx="242" uly="1372">Der König bewohnt ſeine Hauptſtadt und theilt die Ländereien und</line>
        <line lrx="1766" lry="1505" ulx="241" uly="1441">Dörfer als Lehen an die Prinzen oder Thakurs aus, die ihm faſt</line>
        <line lrx="1767" lry="1574" ulx="240" uly="1511">alle blutsverwandt ſind. Jetzt ſind ſie der Mehrzahl nach in Opium</line>
        <line lrx="1768" lry="1642" ulx="240" uly="1582">und andern Sinnengenuß verſunken, einſt aber waren ſie ein überaus</line>
        <line lrx="929" lry="1709" ulx="240" uly="1651">tapferes, kriegeriſches Geſchlecht.</line>
        <line lrx="1765" lry="1780" ulx="350" uly="1721">Ihre Geſchichte iſt wie bei ſo manchen Gebirgsvölkern die eines</line>
        <line lrx="1778" lry="1865" ulx="238" uly="1788">Kampfes auf Leben und Tod um ihre Freiheit. Als alle umliegenden</line>
        <line lrx="1763" lry="1922" ulx="225" uly="1854">Länder die Waffen geſtreckt und ſich unter das Scepter des Groß⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1990" ulx="238" uly="1928">moguls gebeugt hatten, entbrannte in Radſchputana ein ungleicher,</line>
        <line lrx="1766" lry="2058" ulx="238" uly="1996">aber immer erneuerter Krieg mit den fremden Siegern. Ein Heer</line>
        <line lrx="1760" lry="2128" ulx="238" uly="2065">nach dem andern überſchwemmte das Land und brach die Macht,</line>
        <line lrx="1763" lry="2193" ulx="238" uly="2133">aber nicht den Muth und Stolz ſeiner Bewohner. Ihre Ernten ver⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2262" ulx="240" uly="2203">brennend, ihre Hütten verlaſſend, flüchteten ſich die Radſchputen in</line>
        <line lrx="1763" lry="2330" ulx="239" uly="2271">die Höhlen und Schluchten ihrer Berge, um, ſobald ihre Unterdrücker</line>
        <line lrx="1760" lry="2402" ulx="238" uly="2339">abgezogen waren, wieder daraus hervorzubrechen und ihre früheren</line>
        <line lrx="1760" lry="2470" ulx="236" uly="2408">Wohnſitze einzunehmen. Faſt immer beſiegt und doch nie ganz</line>
        <line lrx="1758" lry="2536" ulx="237" uly="2478">unterworfen, war Radſchputana endlich nur noch eine von Trümmern</line>
        <line lrx="1757" lry="2605" ulx="237" uly="2545">bedeckte Wüſte. In allen großen Städten Indiens trifft man darum</line>
        <line lrx="1759" lry="2676" ulx="235" uly="2613">Radſchputen, welche die Armuth zur Auswanderung zwang. Vor⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2743" ulx="235" uly="2682">theilhaft unterſcheiden ſie ſich da gleich auf den erſten Blick von</line>
        <line lrx="1757" lry="2813" ulx="237" uly="2751">andern Hindus durch ihren ſchönen Wuchs und ihre entſchloſſene</line>
        <line lrx="1758" lry="2875" ulx="233" uly="2819">Haltung; man rühmt auch ihre Kraft, Ausdauer und Treue in der</line>
        <line lrx="1755" lry="2948" ulx="235" uly="2887">Arbeit. Als die Macht des Großmoguls allmählich ſchwand, erſtand</line>
        <line lrx="1753" lry="3018" ulx="233" uly="2956">ein Theil des Landes wieder, zu neuer Blüthe gelangte es aber erſt,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1956" lry="3032" type="textblock" ulx="398" uly="216">
        <line lrx="1956" lry="2996" ulx="1917" uly="1475">1119 (4 X —</line>
        <line lrx="1930" lry="3008" ulx="1911" uly="2842">. —</line>
        <line lrx="1928" lry="2940" ulx="1888" uly="424">. ⸗ ⸗ —  = — Dr. = —</line>
        <line lrx="1881" lry="3012" ulx="1822" uly="335">re,  uh . u  wr  er = 2 C</line>
        <line lrx="1836" lry="2942" ulx="1790" uly="371">= == Bh. LDEE f  8 —</line>
        <line lrx="1775" lry="3023" ulx="1744" uly="698">ri en = 2 –</line>
        <line lrx="1746" lry="3012" ulx="1713" uly="684">. £☛  — S</line>
        <line lrx="1719" lry="3012" ulx="1703" uly="479">S - . —</line>
        <line lrx="1703" lry="3025" ulx="1668" uly="458">mae E. in⸗ — —</line>
        <line lrx="1670" lry="2945" ulx="1647" uly="770">E — — —</line>
        <line lrx="1648" lry="2956" ulx="1610" uly="497">S = — —</line>
        <line lrx="1554" lry="2908" ulx="1542" uly="2850">=</line>
        <line lrx="1513" lry="3016" ulx="1478" uly="2801">S</line>
        <line lrx="1486" lry="3016" ulx="1450" uly="932">S ◻ — —</line>
        <line lrx="1459" lry="3028" ulx="1416" uly="2779">S =</line>
        <line lrx="1428" lry="3016" ulx="1395" uly="2768">— –☚ – S</line>
        <line lrx="1395" lry="3017" ulx="1349" uly="2769">G 2 8 E</line>
        <line lrx="1351" lry="2948" ulx="1312" uly="239">. ☛</line>
        <line lrx="1328" lry="3026" ulx="1283" uly="2780"> 00 —</line>
        <line lrx="1286" lry="3016" ulx="1258" uly="2781">2 + S</line>
        <line lrx="1271" lry="3017" ulx="1239" uly="2978">=</line>
        <line lrx="1255" lry="3017" ulx="1204" uly="2782">8S S</line>
        <line lrx="1215" lry="3004" ulx="1188" uly="216">S = — ——</line>
        <line lrx="1211" lry="3018" ulx="1158" uly="2768">„ E . H</line>
        <line lrx="1159" lry="2880" ulx="1128" uly="219">05 = S</line>
        <line lrx="1114" lry="3019" ulx="1099" uly="2841">H .</line>
        <line lrx="1100" lry="3018" ulx="1056" uly="218">2  S  S</line>
        <line lrx="1040" lry="3026" ulx="1015" uly="232">— — 2</line>
        <line lrx="1026" lry="3017" ulx="985" uly="219">G 5</line>
        <line lrx="997" lry="3017" ulx="957" uly="397">B</line>
        <line lrx="964" lry="3016" ulx="920" uly="220">.S—</line>
        <line lrx="905" lry="3029" ulx="859" uly="2774">S 2 8</line>
        <line lrx="838" lry="3019" ulx="797" uly="2807">UDY 2 —</line>
        <line lrx="799" lry="2814" ulx="763" uly="2787">2</line>
        <line lrx="776" lry="3020" ulx="727" uly="2775">☚  0 E</line>
        <line lrx="737" lry="2949" ulx="710" uly="2787">=S  —</line>
        <line lrx="721" lry="3021" ulx="682" uly="2778">= — —</line>
        <line lrx="682" lry="2951" ulx="654" uly="2776">— —</line>
        <line lrx="664" lry="3032" ulx="631" uly="2788">S—</line>
        <line lrx="640" lry="3020" ulx="589" uly="2786">S E = =</line>
        <line lrx="549" lry="3020" ulx="512" uly="2778">2+ S S ☛</line>
        <line lrx="531" lry="3021" ulx="481" uly="2779">— SS .8S —</line>
        <line lrx="462" lry="3020" ulx="438" uly="2785">N we</line>
        <line lrx="440" lry="3014" ulx="423" uly="2780">— — —</line>
        <line lrx="437" lry="3020" ulx="398" uly="2792">S = ☛ ☚</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="28" lry="2972" type="textblock" ulx="0" uly="2868">
        <line lrx="27" lry="2902" ulx="0" uly="2868">ür</line>
        <line lrx="28" lry="2972" ulx="1" uly="2936">ntel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="300" type="textblock" ulx="839" uly="254">
        <line lrx="1785" lry="300" ulx="839" uly="254">IV. Radſchputana. 101</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1535" type="textblock" ulx="252" uly="370">
        <line lrx="1789" lry="425" ulx="256" uly="370">wohl 17 Millionen Einwohner hat; ihr Einfluß erſtreckt ſich aber</line>
        <line lrx="1787" lry="493" ulx="252" uly="438">doch mehr oder weniger auf alle ihnen verbündeten Fürſten Radſch⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="563" ulx="255" uly="508">putanas, ſo ſehr dieſe ſich zuerſt jedem Fortſchritt mit der Ruhe und</line>
        <line lrx="1107" lry="630" ulx="257" uly="578">Stumpfheit des Todes entgegenſtellten.</line>
        <line lrx="1783" lry="702" ulx="373" uly="647">Ein Hauptübel, dem die Engländer zu Leibe zu gehen ſuchten,</line>
        <line lrx="1783" lry="771" ulx="256" uly="717">war der in entſetzlichem Grade im Schwang gehende Mädchenmord.</line>
        <line lrx="1782" lry="840" ulx="253" uly="786">In ganz Indien gilt die Geburt eines Mädchens für ein Unglück,</line>
        <line lrx="1784" lry="910" ulx="254" uly="856">denn ſchon ehe das Kindlein da iſt, pflegt der Vater ſich mit dem</line>
        <line lrx="1783" lry="979" ulx="255" uly="923">Gedanken zu ängſten, wie er einmal eine paſſende Verſorgung finden</line>
        <line lrx="1785" lry="1048" ulx="255" uly="995">und eine glänzende Hochzeit beſtreiten könnte, falls es eine Tochter</line>
        <line lrx="1782" lry="1117" ulx="255" uly="1063">wäre; von der Anſicht ausgehend, daß ſchlechter Samen auf gutem</line>
        <line lrx="1782" lry="1187" ulx="254" uly="1133">Boden doppelt üppiges Unkraut, guter Samen auf geringem Boden</line>
        <line lrx="1783" lry="1256" ulx="255" uly="1198">aber immer noch eine leidliche Frucht hervorbringe, halten die Hindu's</line>
        <line lrx="1782" lry="1330" ulx="255" uly="1270">nämlich eine nicht ſtandesgemäße Verheirathung ihrer Töchter für viel.</line>
        <line lrx="1782" lry="1395" ulx="255" uly="1331">verunreinigender, als wenn ihre Söhne einen Grad hinabſteigen</line>
        <line lrx="1782" lry="1467" ulx="254" uly="1403">müſſen. Nirgends aber waren dieſe Vorurtheile eine ſo furchtbare Macht</line>
        <line lrx="1781" lry="1535" ulx="257" uly="1478">wie unter den Radſchputen. Als der Emporkömmling Randſchit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1603" type="textblock" ulx="223" uly="1543">
        <line lrx="1779" lry="1603" ulx="223" uly="1543">Sing, auf dem Gipfel ſeiner Macht angelangt, eine Radſchput⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2844" type="textblock" ulx="251" uly="1615">
        <line lrx="1778" lry="1673" ulx="255" uly="1615">prinzeſſin aus dem Kangra⸗Diſtrikt heirathen wollte, zündete die be⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1744" ulx="255" uly="1685">treffende Familie ihre Häuſer an und ließ die erkorene Prinzeſſin</line>
        <line lrx="1776" lry="1812" ulx="255" uly="1753">verbrennen, um der Schmach dieſer Verbindung zu entgehen. Und</line>
        <line lrx="1777" lry="1881" ulx="254" uly="1823">als dann doch ein anderer Radſchpute ſeine Tochter dem Bauernkönig</line>
        <line lrx="1776" lry="1951" ulx="254" uly="1893">zur Ehe gab, wurde er von ſeinen Kaſtengenoſſen ohne Weiteres</line>
        <line lrx="1777" lry="2018" ulx="254" uly="1962">degradirt. Für einen ebenſo großen Schimpf aber wie eine nicht</line>
        <line lrx="1778" lry="2087" ulx="256" uly="2030">ebenbürtige Verbindung gilt es, eine Tochter unverheirathet im Hauſe</line>
        <line lrx="1777" lry="2153" ulx="251" uly="2099">zu behalten oder die Hochzeit nicht mit dem den Familientraditionen</line>
        <line lrx="1777" lry="2225" ulx="255" uly="2168">entſprechenden Glanze zu feiern, der vielleicht hinreichend iſt, nicht</line>
        <line lrx="1798" lry="2299" ulx="254" uly="2237">nur einen verarmten Vater, ſondern auch ſeine Enkel noch in Schul⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2363" ulx="254" uly="2304">den zu ſtürzen. Lieber ſterben, als eine ſolche Schmach auf ſich</line>
        <line lrx="1775" lry="2430" ulx="255" uly="2374">laden! Doch warum nicht vielmehr dem Kinde ſelbſt ein Leben der Er⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2501" ulx="253" uly="2443">niedrigung erſparen? Alſo ließ auf einen vom Vater gegebenen Wink</line>
        <line lrx="1776" lry="2572" ulx="254" uly="2511">die Wärterin die meiſten neugebornen Mädchen ſofort an verzuckertem</line>
        <line lrx="1774" lry="2639" ulx="252" uly="2579">Opium ſaugen, bis ſie einſchliefen, um nicht wieder zu erwachen.</line>
        <line lrx="1776" lry="2708" ulx="253" uly="2648">(Die Abb. S. 102 zeigt uns den Hochzeitspalankin einer vornehmen</line>
        <line lrx="783" lry="2774" ulx="253" uly="2713">Hindubraut.)</line>
        <line lrx="1776" lry="2844" ulx="353" uly="2788">Es grenzt ans Unglaubliche, in welchem Grad der Ahnenſtolz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2913" type="textblock" ulx="233" uly="2833">
        <line lrx="1777" lry="2913" ulx="233" uly="2833">bei den Radſchputen jedes andre Gefühl erſticken konnte. Einſt hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="3047" type="textblock" ulx="252" uly="2923">
        <line lrx="1777" lry="2980" ulx="255" uly="2923">ein Radſcha ſchon fünf Töchter gehabt, die auf ſein Geheiß alle</line>
        <line lrx="1778" lry="3047" ulx="252" uly="2991">nach einander aus dem Wege geräumt worden waren, als die arme</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1349" lry="286" type="textblock" ulx="899" uly="241">
        <line lrx="1349" lry="286" ulx="899" uly="241">Die Indusländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="1347" type="textblock" ulx="1710" uly="1073">
        <line lrx="1748" lry="1347" ulx="1710" uly="1073">Hochzeitspalankin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="3050" type="textblock" ulx="372" uly="2094">
        <line lrx="1904" lry="2151" ulx="372" uly="2094">Mutter abermals ein Kindlein erwartete. Voll Angſt berieth ſie</line>
        <line lrx="1902" lry="2230" ulx="374" uly="2164">ſich mit einer alten vertrauten Dienerin, wie ſie das kleine Weſen</line>
        <line lrx="1903" lry="2296" ulx="372" uly="2233">retten könnte, falls es wieder ein Mädchen ſein ſollte. Das Töchter⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2367" ulx="374" uly="2301">lein wurde geboren und nach dem zuvor entworfenen Plan glücklich</line>
        <line lrx="1904" lry="2436" ulx="374" uly="2371">in Sicherheit gebracht. Der Vater hatte zwar den gewöhnlichen</line>
        <line lrx="1904" lry="2505" ulx="374" uly="2439">Wink gegeben, war aber ſo an Gehorſam gewöhnt, daß er gar nicht</line>
        <line lrx="1904" lry="2574" ulx="389" uly="2509">nachfragte, ob derſelbe befolgt worden ſei. Das Kind wuchs in be⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2642" ulx="373" uly="2582">ſcheidener Umgebung auf und die Mutter freute ſich, wenigſtens von</line>
        <line lrx="1905" lry="2712" ulx="375" uly="2649">Zeit zu Zeit zu hören, wie lebensfroh und lieblich ihre Tochter ſei.</line>
        <line lrx="1907" lry="2780" ulx="376" uly="2719">Was hätte ſie nicht darum gegeben, auch nur einmal ihr Kind ans</line>
        <line lrx="1907" lry="2848" ulx="373" uly="2787">Herz drücken zu dürfen! Aber ſie durfte es nicht ſehen, ſollte das</line>
        <line lrx="1907" lry="2916" ulx="377" uly="2857">Geheimniß nicht verrathen werden. Sie ſtarb, bis zum letzten Augen⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2984" ulx="376" uly="2926">blick nach ſeiner Gegenwart lechzend und bemüht, ſich ſein Bild vor⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="3050" ulx="373" uly="2994">zuſtellen. — Der alte Radſcha war tief gebeugt über den Tod ſeiner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1817" lry="278" type="textblock" ulx="866" uly="231">
        <line lrx="1817" lry="278" ulx="866" uly="231">IV. Radſchputana. 103</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="679" type="textblock" ulx="278" uly="343">
        <line lrx="1852" lry="402" ulx="280" uly="343">Gemahlin, ſie war ihm die Liebſte unter ſeinen Frauen geweſen.</line>
        <line lrx="1815" lry="472" ulx="278" uly="416">Jetzt, wenn je, meinten darum die Pfleger des Kindes, ſei es Zeit,</line>
        <line lrx="1818" lry="541" ulx="279" uly="484">ihm daſſelbe vorzuſtellen. Sie verließen ſich auf die ausnehmende</line>
        <line lrx="1817" lry="610" ulx="279" uly="553">Schönheit der Tochter; war ſie doch das vollendete Ebenbild ihrer</line>
        <line lrx="1815" lry="679" ulx="279" uly="623">Mutter! Man befragte den Sternſeher um einen günſtigen Augen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="749" type="textblock" ulx="277" uly="691">
        <line lrx="1814" lry="749" ulx="277" uly="691">blick; er ward gefunden. Im glänzenden Schmuck ihres Ranges</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="886" type="textblock" ulx="282" uly="762">
        <line lrx="1813" lry="822" ulx="282" uly="762">trat ſie vor den verwunderten Fürſten, fiel ihm zu Füßen und rief:</line>
        <line lrx="1815" lry="886" ulx="282" uly="831">„Mein Vater!“ Und der Vater? Einen Augenblick kämpften Liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="958" type="textblock" ulx="277" uly="900">
        <line lrx="1815" lry="958" ulx="277" uly="900">und Mitleid mit dem angeerbten, langgenährten Stolz; dann zog er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="3026" type="textblock" ulx="279" uly="959">
        <line lrx="1812" lry="1072" ulx="280" uly="959">das Schwert aus der Scheide und hieb mit Einem Etreiche dem</line>
        <line lrx="985" lry="1093" ulx="287" uly="1038">lieblichen Kinde das Haupt ab.</line>
        <line lrx="1812" lry="1169" ulx="401" uly="1084">Es koſtete große Anſtrengungen, bis die britiſchen Agenten in</line>
        <line lrx="1814" lry="1234" ulx="279" uly="1179">Radſchputana die Zahl der heranwachſenden Mädchen auch nur</line>
        <line lrx="1811" lry="1304" ulx="281" uly="1248">einigermaßen mit derjenigen der Knaben ins Gleichgewicht brachten.</line>
        <line lrx="1811" lry="1373" ulx="282" uly="1306">Den menſchenfreundlichen Vorſtellungen ſtimmten die ſtolzen, ver⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1443" ulx="281" uly="1386">kommenen Barone wohl bald zu, aber die Ausführung des allgemein</line>
        <line lrx="1810" lry="1512" ulx="283" uly="1444">anerkannten Grundſatzes läßt noch immer viel zu wünſchen übrig.</line>
        <line lrx="1814" lry="1581" ulx="283" uly="1523">Das Klima, behaupten die Radſchputen, ſei ſchuld an der größeren</line>
        <line lrx="1813" lry="1651" ulx="283" uly="1592">Sterblichkeit der weiblichen Jugend. — Nicht Mordthaten allein ſind</line>
        <line lrx="1813" lry="1721" ulx="283" uly="1661">aber durch die amtlichen Unterſuchungen der engliſchen Regierung</line>
        <line lrx="1811" lry="1789" ulx="282" uly="1730">über dieſen Gegenſtand ans Licht gekommen. Da doch alle Hindus,</line>
        <line lrx="1811" lry="1859" ulx="286" uly="1798">und zwar ſchon ſehr jung, zu heirathen pflegen, entſtand die Frage,</line>
        <line lrx="1819" lry="1928" ulx="283" uly="1868">woher ſie denn an Orten, an denen man die Mädchen mordet,</line>
        <line lrx="1813" lry="1997" ulx="287" uly="1935">Frauen bekommen? Dieſe Schwierigkeit kann unmöglich anders ge⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2066" ulx="286" uly="2006">löst worden ſein, als indem von andern Ortſchaften Mädchen geraubt</line>
        <line lrx="1815" lry="2134" ulx="289" uly="2074">oder gekauft wurden, wobei die Verkäufer vorgaben und die Käufer</line>
        <line lrx="1816" lry="2204" ulx="288" uly="2143">ſich ſtellten, als glauben ſie, daß dieſe Kinder von genugſam hoher</line>
        <line lrx="1813" lry="2271" ulx="285" uly="2211">Kaſte ſeien, um die ſie Heirathenden nicht zu verunreinigen. Neben</line>
        <line lrx="1813" lry="2339" ulx="288" uly="2281">dem Mord ſcheint alſo in großartigem Maßſtab auch Kinderraub</line>
        <line lrx="1391" lry="2405" ulx="289" uly="2344">oder Kinderhandel getrieben worden zu ſein.</line>
        <line lrx="1813" lry="2478" ulx="406" uly="2418">Nichts halten die Radſchputen für entehrender, als die Hand</line>
        <line lrx="1812" lry="2560" ulx="288" uly="2482">an den Pflug zu legen; Ackerbau ziemt ihrer Meinung nach nur dem</line>
        <line lrx="1815" lry="2618" ulx="287" uly="2558">gemeinen Volke. Dieſes letztere iſt in Radſchputana theils durch</line>
        <line lrx="1813" lry="2686" ulx="287" uly="2626">den Hinduſtamm der Dſchats vertreten, der uns ſchon in Sindh</line>
        <line lrx="1815" lry="2754" ulx="287" uly="2695">begegnet iſt, theils durch den dem Dämonendienſt ergebenen Berg⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2822" ulx="287" uly="2764">ſtamm der Mers. Die Letzteren haben hauptſächlich die Hügel</line>
        <line lrx="1816" lry="2890" ulx="288" uly="2833">Merwars ſüdlich von Adſchmir inne und waren im ganzen Weſten</line>
        <line lrx="1815" lry="2961" ulx="285" uly="2894">Indiens als Räuber berüchtigt, bis die Engländer es unternahmen,</line>
        <line lrx="1816" lry="3026" ulx="288" uly="2970">ſie in ihre Schlupfwinkel zu verfolgen. Nun wurden die Wälder,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="403" lry="268" type="textblock" ulx="323" uly="227">
        <line lrx="403" lry="268" ulx="323" uly="227">104</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="266" type="textblock" ulx="864" uly="223">
        <line lrx="1312" lry="266" ulx="864" uly="223">Die Indusländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="813" type="textblock" ulx="317" uly="340">
        <line lrx="1855" lry="394" ulx="317" uly="340">hinter denen ſie hausten, theils verbrannt, theils gelichtet; Tiger, Leo⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="464" ulx="320" uly="410">parden und Löwen, die furchtbare Schutzwache der Räuber, wichen zurück</line>
        <line lrx="1852" lry="533" ulx="319" uly="479">vor den muthigen Jägern (ſ. Abb.); der Hunger ſowohl als die Waffen</line>
        <line lrx="1860" lry="602" ulx="320" uly="548">der Feinde zwangen die Mers zur Unterwerfung. — Gleich der erſte</line>
        <line lrx="1860" lry="672" ulx="319" uly="617">britiſche Gouverneur von Adſchmir, der fromme General Hall, in⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="742" ulx="320" uly="688">tereſſirte ſich auf's lebhafteſte für ſie, ſuchte ihr Zutrauen zu ge⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="813" ulx="320" uly="758">winnen und bildete aus ihnen ein Bataillon Soldaten, um ſie an</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="1066" type="textblock" ulx="962" uly="1054">
        <line lrx="973" lry="1066" ulx="962" uly="1054">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="1003" type="textblock" ulx="936" uly="984">
        <line lrx="969" lry="1003" ulx="936" uly="984">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1531" type="textblock" ulx="912" uly="1435">
        <line lrx="976" lry="1493" ulx="912" uly="1435">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1562" type="textblock" ulx="840" uly="1489">
        <line lrx="963" lry="1562" ulx="840" uly="1489">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="1535" type="textblock" ulx="914" uly="1514">
        <line lrx="927" lry="1535" ulx="914" uly="1514">RW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2045" type="textblock" ulx="1820" uly="1822">
        <line lrx="1882" lry="2045" ulx="1820" uly="1822">Im Dſchangel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="848" lry="2560" type="textblock" ulx="736" uly="2490">
        <line lrx="848" lry="2560" ulx="736" uly="2490">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2944" type="textblock" ulx="429" uly="2703">
        <line lrx="1772" lry="2721" ulx="1764" uly="2703">.</line>
        <line lrx="872" lry="2788" ulx="429" uly="2728"> A . H</line>
        <line lrx="862" lry="2858" ulx="471" uly="2807">221</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="3005" type="textblock" ulx="702" uly="2962">
        <line lrx="937" lry="3005" ulx="702" uly="2962">AS RNN N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1835" lry="94" type="textblock" ulx="1717" uly="68">
        <line lrx="1835" lry="94" ulx="1717" uly="68">N=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="308" type="textblock" ulx="869" uly="255">
        <line lrx="1821" lry="308" ulx="869" uly="255">IV. Radſchputana. 105</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="3059" type="textblock" ulx="162" uly="367">
        <line lrx="1822" lry="430" ulx="285" uly="367">Ordnung und friedliche Thätigkeit zu gewöhnen. Auch viele andere</line>
        <line lrx="1818" lry="503" ulx="286" uly="434">Maßregeln zur Hebung dieſes armen Stammes gelangen ihm, ſo daß</line>
        <line lrx="1674" lry="575" ulx="285" uly="506">er im Jahr 1833 das Land unter lautem Wehklagen verließ.</line>
        <line lrx="1818" lry="641" ulx="401" uly="573">Noch größere Erfolge ſollte in äußerlichen Dingen Halls Nach⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="710" ulx="282" uly="644">folger, Oberſt Dixon erzielen. Schnell erfaßte deſſen praktiſcher Blick</line>
        <line lrx="1819" lry="784" ulx="282" uly="713">den Werth und die Bedeutung der wenigen künſtlichen Waſſerbehälter</line>
        <line lrx="1817" lry="846" ulx="282" uly="783">Merwars, die ſich als Ueberreſte beſſerer Zeiten noch da und dort</line>
        <line lrx="1816" lry="925" ulx="280" uly="853">fanden; er ließ ſie wiederherſtellen und viele neue dazu graben. Lft</line>
        <line lrx="1811" lry="989" ulx="282" uly="920">genügte ein ſtarker Damm am Ende eines Thals, um einen See zu</line>
        <line lrx="1812" lry="1059" ulx="279" uly="990">bilden und eine dürre Strecke in einen blühenden Garten zu ver⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1132" ulx="279" uly="1059">wandeln, denn in jenen Gegenden gedeiht ſelbſt das Getreide nicht</line>
        <line lrx="1808" lry="1195" ulx="261" uly="1131">vohne tägliche Bewäſſerung. Alte Waffen wurden in Spaten und</line>
        <line lrx="1809" lry="1264" ulx="277" uly="1200">Pflugſcharen verwandelt, die Felſenwohnungen den Schakals über⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1337" ulx="277" uly="1269">laſſen, blühende Dörfer in den Thälern gegründet und bald dehnten</line>
        <line lrx="1809" lry="1405" ulx="276" uly="1338">ſich weithin reiche Mais⸗, Hirſe⸗ und Kornfelder aus, während die</line>
        <line lrx="1806" lry="1473" ulx="273" uly="1407">Weideplätze ſich mit Büffeln und Schafen bedeckten. Handel und</line>
        <line lrx="1838" lry="1542" ulx="274" uly="1474">Gewerbe fiengen an zu blühen, Baumwolle, Tabak und Opium wurden</line>
        <line lrx="1804" lry="1613" ulx="273" uly="1545">geſchätzte Ausfuhrartikel und bald ſah man alljährlich große Kara⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1684" ulx="272" uly="1618">wanen von Kamelen und lange Reihen ſchwerbeladener Ochſenwagen</line>
        <line lrx="1804" lry="1752" ulx="270" uly="1684">ſüdwärts ziehen. — So gut aber Dixon die Mers im Leiblichen be⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1821" ulx="272" uly="1754">diente, ſo ſchlecht hat er ihre unſterblichen Seelen berathen. Ex lebte⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1890" ulx="269" uly="1822">in der Zeit, da eine ſogenannte chriſtliche Regierung in mißverſtandener</line>
        <line lrx="1799" lry="1960" ulx="269" uly="1892">Toleranz zerfallene Götzentempel wiederherſtellte und in ganz Indien</line>
        <line lrx="1801" lry="2030" ulx="269" uly="1961">die abſcheulichſten heidniſchen Feſte nicht nur duldete, ſondern ſogar</line>
        <line lrx="1800" lry="2094" ulx="265" uly="2030">begünſtigte. Weiter vielleicht als irgend ein andrer Beamter der</line>
        <line lrx="1799" lry="2161" ulx="269" uly="2098">oſtindiſchen Compagnie gieng darin der Erneurer Merwars: er be⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2235" ulx="268" uly="2167">ſchenkte die Mers mit Götzen, die ſie zuvor nicht gehabt, ließ von</line>
        <line lrx="1794" lry="2303" ulx="267" uly="2236">fernher Prieſter kommen und beſoldete dieſe Verführer des Volks.</line>
        <line lrx="1793" lry="2374" ulx="267" uly="2305">Merkwürdig iſt der Lohn, der ihm dafür geworden. Mit Staunen</line>
        <line lrx="1792" lry="2444" ulx="265" uly="2374">haben Europäer ſchon bei einem Feſt, das in Adſchmir zu Ehren des</line>
        <line lrx="1792" lry="2515" ulx="266" uly="2443">Affengottes Hanuman gefeiert wurde, unter den zahlreichen Götzen,</line>
        <line lrx="1792" lry="2584" ulx="264" uly="2513">welche da mehrere Tage hindurch für die zuſammengeſtrömte Menge⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2651" ulx="162" uly="2583">ausgeſtellt waren, auch das Bild des alten Oberſten geſehen, den</line>
        <line lrx="1789" lry="2715" ulx="265" uly="2649">die dankbaren Mers noch immer Ma⸗ ⸗bap, Vater und Mutter in</line>
        <line lrx="741" lry="2773" ulx="267" uly="2719">Einer Perſon nennen.</line>
        <line lrx="1790" lry="2858" ulx="379" uly="2754">Ungefähr ein Fünftel der Bevölkerung Radſchputanas beſteht</line>
        <line lrx="1791" lry="2925" ulx="264" uly="2858">aus Muhammedanern. Obſchon in Adſchmir jetzt der engliſche</line>
        <line lrx="1791" lry="2996" ulx="262" uly="2918">Gouverneur den weißen Marmorpalaſt bewohnt, wo einſt die Herrſcher</line>
        <line lrx="1789" lry="3059" ulx="262" uly="2995">von Delhi in der heißen Jahreszeit ſich an der kühleren Luft und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1314" lry="299" type="textblock" ulx="321" uly="240">
        <line lrx="1314" lry="299" ulx="321" uly="240">106 Die Indusländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="3052" type="textblock" ulx="317" uly="345">
        <line lrx="1899" lry="418" ulx="317" uly="345">an dem Duft der Orangenbäume labten, ſchreiten die Moslemen doch</line>
        <line lrx="1860" lry="492" ulx="321" uly="416">nicht als die Beſiegten, ſondern ſtolz und übermüthig einher, als</line>
        <line lrx="1861" lry="560" ulx="323" uly="486">wären ſie noch immer die Regenten des Landes (S. 107). Den</line>
        <line lrx="1863" lry="631" ulx="319" uly="555">Hindu verachten, den Chriſten haſſen ſie, und ſollte in Indien je</line>
        <line lrx="1863" lry="694" ulx="326" uly="625">wieder eine Empörung gegen die engliſche Regierung ausbrechen, ſo</line>
        <line lrx="1865" lry="768" ulx="324" uly="690">wären ihre Anſtifter wieder die Muhammedaner. Unleugbar ſind</line>
        <line lrx="1912" lry="835" ulx="325" uly="757">viele derſelben thatkräftiger, unternehmender und gebildeter als die</line>
        <line lrx="1866" lry="910" ulx="325" uly="836">Hindus; bei der Hungersnot haber, von der Radſchputana im J. 1869</line>
        <line lrx="1868" lry="982" ulx="328" uly="901">heimgeſucht wurde, zeichneten ſie ſich ſehr nachtheilig durch Begehr⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1049" ulx="330" uly="989">lichkeit und Arbeitsſcheu aus.</line>
        <line lrx="1867" lry="1116" ulx="452" uly="1042">Erſt die Schrecken des furchtbaren Militäraufſtandes im J. 1857</line>
        <line lrx="1870" lry="1181" ulx="329" uly="1111">wurden die Veranlaſſung zur Gründung einer Miſſion in dieſer von</line>
        <line lrx="1871" lry="1259" ulx="330" uly="1180">der Predigt des Evangeliums bis dahin unberührten Provinz, denn</line>
        <line lrx="1874" lry="1327" ulx="334" uly="1248">die chriſtlichen Schulen, zu deren Einrichtung ſchon General Hall die</line>
        <line lrx="1873" lry="1397" ulx="334" uly="1322">Hand geboten hatte, waren in der Folge das Chriſtenthum aus⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1467" ulx="334" uly="1389">ſchließende Regierungsſchulen geworden. Von heißen Gebeten begleitet,</line>
        <line lrx="1876" lry="1536" ulx="336" uly="1457">ſandte zu Ende des Jahrs 1859 die vereinigte presbyterianiſche Kirche</line>
        <line lrx="1876" lry="1606" ulx="338" uly="1527">Schottlands die zwei erſten Friedensboten Schoolbred und Steele</line>
        <line lrx="1876" lry="1675" ulx="341" uly="1596">nach Radſchputana aus. Doch ſchon an der Grenze des Landes</line>
        <line lrx="1875" lry="1744" ulx="341" uly="1665">ſeiner Sehnſucht legte ſich Steele zum Sterben nieder. Einſam und</line>
        <line lrx="1877" lry="1815" ulx="342" uly="1734">traurig langte Schoolbred in der von Dixon gegründeten Neuſtadt</line>
        <line lrx="1878" lry="1884" ulx="341" uly="1805">Naya Nagar an und eröffnete im nahen Biawar eine Miſſions⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1954" ulx="344" uly="1865">ſtation. Neue Arbeiter wurden nachgeſchickt, doch auch unter ihnen</line>
        <line lrx="1880" lry="2015" ulx="344" uly="1943">räumten Tod und Krankheit auf — recht als gehöre es zum An⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2093" ulx="344" uly="2010">wurzeln der Miſſion im fremden Lande, daß ſie wie Abraham durch</line>
        <line lrx="1696" lry="2157" ulx="346" uly="2087">Gräber den Anfang mache zur Beſitzergreifung des Bodens.</line>
        <line lrx="1885" lry="2230" ulx="467" uly="2151">Auf fünf bis ſechs Jahre bloßen Säens durfte man ſich ſchon</line>
        <line lrx="1887" lry="2301" ulx="348" uly="2225">gefaßt machen bei einem ſo unvorbereiteten Volke. Doch wo man</line>
        <line lrx="1888" lry="2369" ulx="350" uly="2293">von geiſtlicher Noth noch nichts wußte und für ſie keine Hilfe be⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2439" ulx="352" uly="2359">gehrte, gab es allenthalben leiblich Kranke, denen der Miſſionsarzt</line>
        <line lrx="1888" lry="2504" ulx="352" uly="2433">Valentine ſeine Dienſte nicht vergeblich anbot. Kaum hatte der⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2574" ulx="352" uly="2503">ſelbe 1861 Radſchputana betreten, ſo fieng er ſchon an, mit dem</line>
        <line lrx="1890" lry="2643" ulx="354" uly="2571">der Sprache bereits kundigen Schoolbred im Land umherzuziehen.</line>
        <line lrx="1893" lry="2713" ulx="356" uly="2641">Unter dem großen Feigenbaum in der Mitte des Dorfs pflegte dann</line>
        <line lrx="1893" lry="2781" ulx="358" uly="2708">Schoolbred die Leute zuerſt nach ihren Ernteausſichten, ihrem Vieh</line>
        <line lrx="1894" lry="2849" ulx="359" uly="2778">und dem Waſſervorrath in ihren Teichen zu fragen, um von dieſen</line>
        <line lrx="1892" lry="2917" ulx="360" uly="2849">irdiſchen Dingen allmählich überzugehen auf Den, in dem wir leben,</line>
        <line lrx="1897" lry="2984" ulx="362" uly="2916">weben und ſind, und von dem allein alle gute und vollkommne Gabe</line>
        <line lrx="1897" lry="3052" ulx="363" uly="2987">kommt. Dann erzählte er ihnen weiter von der Liebe Gottes zu den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1254" lry="295" type="textblock" ulx="983" uly="248">
        <line lrx="1254" lry="295" ulx="983" uly="248">Radſchputana.</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="283" type="textblock" ulx="891" uly="248">
        <line lrx="955" lry="283" ulx="891" uly="248">IV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2581" type="textblock" ulx="1202" uly="2557">
        <line lrx="1226" lry="2581" ulx="1202" uly="2557">2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="2587" type="textblock" ulx="1105" uly="2553">
        <line lrx="1198" lry="2587" ulx="1105" uly="2553">Hindu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="2579" type="textblock" ulx="888" uly="2550">
        <line lrx="1085" lry="2579" ulx="888" uly="2550">Moslem und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2717" type="textblock" ulx="1766" uly="2678">
        <line lrx="1809" lry="2717" ulx="1766" uly="2678">zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2717" type="textblock" ulx="1619" uly="2665">
        <line lrx="1735" lry="2717" ulx="1619" uly="2665">Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="2705" type="textblock" ulx="1456" uly="2662">
        <line lrx="1596" lry="2705" ulx="1456" uly="2662">bornen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="2714" type="textblock" ulx="1373" uly="2675">
        <line lrx="1455" lry="2714" ulx="1373" uly="2675">inge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="2670" type="textblock" ulx="1376" uly="2662">
        <line lrx="1382" lry="2670" ulx="1376" uly="2662">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2784" type="textblock" ulx="995" uly="2657">
        <line lrx="1370" lry="2709" ulx="1080" uly="2657">hnen ſeinen e</line>
        <line lrx="1811" lry="2784" ulx="995" uly="2725">zr Schmerzen und der Allerverachtetſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="2697" type="textblock" ulx="1066" uly="2657">
        <line lrx="1078" lry="2697" ulx="1066" uly="2657">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2703" type="textblock" ulx="1024" uly="2689">
        <line lrx="1032" lry="2703" ulx="1024" uly="2689">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2706" type="textblock" ulx="613" uly="2652">
        <line lrx="1020" lry="2706" ulx="613" uly="2652">Ihn bewogen habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="588" lry="2691" type="textblock" ulx="557" uly="2650">
        <line lrx="588" lry="2691" ulx="557" uly="2650">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="553" lry="2759" type="textblock" ulx="508" uly="2650">
        <line lrx="553" lry="2690" ulx="534" uly="2650">d</line>
        <line lrx="538" lry="2759" ulx="508" uly="2731">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="504" lry="2758" type="textblock" ulx="471" uly="2726">
        <line lrx="504" lry="2758" ulx="471" uly="2726">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="485" lry="2758" type="textblock" ulx="291" uly="2648">
        <line lrx="485" lry="2699" ulx="291" uly="2648">Menſchen</line>
        <line lrx="436" lry="2758" ulx="306" uly="2718">enden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2853" type="textblock" ulx="476" uly="2722">
        <line lrx="993" lry="2764" ulx="791" uly="2722">Mann de</line>
        <line lrx="1811" lry="2853" ulx="476" uly="2789">wie Er ſo gerne mit den Armen ſprach und Kranke heilte</line>
      </zone>
      <zone lrx="764" lry="2769" type="textblock" ulx="569" uly="2719">
        <line lrx="764" lry="2769" ulx="569" uly="2719">dieſer ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="436" lry="2769" type="textblock" ulx="426" uly="2751">
        <line lrx="436" lry="2769" ulx="426" uly="2751">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="2836" type="textblock" ulx="428" uly="2821">
        <line lrx="435" lry="2836" ulx="428" uly="2821">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="418" lry="2828" type="textblock" ulx="293" uly="2788">
        <line lrx="418" lry="2828" ulx="293" uly="2788">wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2919" type="textblock" ulx="485" uly="2858">
        <line lrx="1810" lry="2919" ulx="485" uly="2858">ich den martervollen Tod am Kreuze ſtarb, damit wir Alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="606" lry="2981" type="textblock" ulx="256" uly="2857">
        <line lrx="484" lry="2898" ulx="292" uly="2857">und endl</line>
        <line lrx="606" lry="2981" ulx="256" uly="2924">leben möchten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2988" type="textblock" ulx="667" uly="2930">
        <line lrx="1811" lry="2988" ulx="667" uly="2930">Zum Schluß ſtellte er ihnen noch Valentine vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="3056" type="textblock" ulx="292" uly="2993">
        <line lrx="1811" lry="3056" ulx="292" uly="2993">als ihren Freund, der nach Indien gekommen ſei, nicht wie viele</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1299" lry="297" type="textblock" ulx="304" uly="242">
        <line lrx="1299" lry="297" ulx="304" uly="242">108 Die Indusländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="3053" type="textblock" ulx="287" uly="342">
        <line lrx="1843" lry="419" ulx="304" uly="342">andre Aerzte, um Geld zu verdienen, ſondern um ihnen wohl zu</line>
        <line lrx="1840" lry="492" ulx="305" uly="412">thun. Sie dürfen ihn ganz als ihren Doktor Sahib betrachten,</line>
        <line lrx="1842" lry="569" ulx="287" uly="480">der ſichs zur Freude rechnen werde, wenn ſie ihm Gelegenheit geben,</line>
        <line lrx="1384" lry="631" ulx="306" uly="565">ihre Krankheiten ohne alle Bezahlung zu heilen.</line>
        <line lrx="1845" lry="698" ulx="424" uly="625">Nicht ſogleich faßten ſich zwar darauf die Leute ein Herz zu</line>
        <line lrx="1847" lry="765" ulx="308" uly="693">Valentine, ſobald aber einmal Einige den Anfang gemacht hatten</line>
        <line lrx="1848" lry="837" ulx="309" uly="762">und durch ein wenig Arznei oder eine kleine Operation geheilt worden</line>
        <line lrx="1850" lry="907" ulx="311" uly="831">waren, ſtrömten die Uebrigen in Schaaren herbei. Anders als die</line>
        <line lrx="1848" lry="981" ulx="313" uly="900">einfältigen Landleute, die ihren Freund gern in jedem Anliegen be⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1049" ulx="312" uly="964">fragten, ſahen natürlich die Brahmanen die Sache an, die ſelbſt auch</line>
        <line lrx="1852" lry="1112" ulx="314" uly="1036">medicinirten und von dieſer Konkurrenz gar nicht erbaut waren. Sie</line>
        <line lrx="1859" lry="1187" ulx="314" uly="1109">ſannen auf Mittel, ihren eignen Einfluß zu wahren, und in den.</line>
        <line lrx="1854" lry="1253" ulx="318" uly="1181">Städten wurde es ihnen auch nicht ſchwer, das vorher ſchon beſtehende</line>
        <line lrx="1852" lry="1327" ulx="319" uly="1249">Mißtrauen gegen die Miſſionare zu ſchüren. Aber kurz darauf brach</line>
        <line lrx="1856" lry="1398" ulx="320" uly="1321">die Cholera aus. In ihrer Noth griffen die Leute begierig nach den</line>
        <line lrx="1858" lry="1468" ulx="321" uly="1390">angebotenen Mitteln und die erfahrene Hilfe verſcheuchte bald jeden</line>
        <line lrx="1858" lry="1538" ulx="323" uly="1460">Argwohn. Aufs Bereitwilligſte brachten nun auch die Frauen (S. 109)</line>
        <line lrx="1904" lry="1608" ulx="322" uly="1528">ihre Kinder zu Valentine, daß er ſie impfe. Es war das von außer⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1677" ulx="326" uly="1597">ordentlicher Bedeutung, da bei der Zurückgezogenheit, in der das</line>
        <line lrx="1857" lry="1746" ulx="326" uly="1668">weibliche Geſchlecht in Nordindien lebt, es dem Miſſionar faſt un⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1817" ulx="326" uly="1740">möglich iſt, auf gewöhnlichem Wege die Frauen des Hauſes zu er⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1886" ulx="325" uly="1807">reichen. Hatten ſie aber einmal durch den ihren Kindern geleiſteten</line>
        <line lrx="1860" lry="1954" ulx="329" uly="1874">Dienſt Valentines Bekanntſchaft gemacht, ſo wurden ſie auch ſo be⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2025" ulx="329" uly="1945">gierig nach ſeinem Wort, daß er manchmal nicht zu ſchätzen wußte,</line>
        <line lrx="1861" lry="2099" ulx="330" uly="2014">ob ſein Zuhörerkreis mehr beturbante oder verſchleierte Köpfe zählte.</line>
        <line lrx="1865" lry="2158" ulx="446" uly="2079">Ueber Erwarten ſchnell wurde der Miſſion eine Erſtlingsfrucht</line>
        <line lrx="1865" lry="2233" ulx="331" uly="2154">geſchenkt in einem jungen ſtolzen Brahmanen, der ſein Leben lang</line>
        <line lrx="1865" lry="2302" ulx="332" uly="2223">ſich ſeine Mahlzeiten ſelbſt gekocht hatte, um ſich nicht durch Ge⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2370" ulx="332" uly="2293">meinſchaft mit Niederen zu verunreinigen. Nachdem kurz darauf als</line>
        <line lrx="1867" lry="2440" ulx="332" uly="2358">Vertreter der kräftigen Mers zwei eingeborne Soldaten zum Glauben</line>
        <line lrx="1868" lry="2509" ulx="334" uly="2431">gekommen waren, denen ein einfältiger Landmann mit ſeinem Weibe</line>
        <line lrx="1870" lry="2578" ulx="334" uly="2504">folgte, lieferten bald auch die Muhammedaner einen Beitrag zu der</line>
        <line lrx="1869" lry="2646" ulx="336" uly="2571">kleinen Gemeinde. Während ſo noch verſchiedene andere Seelen</line>
        <line lrx="1871" lry="2716" ulx="336" uly="2641">Chriſtum fanden, eröffnete ſich Valentine in unverhoffteſter Weiſe ein</line>
        <line lrx="797" lry="2781" ulx="336" uly="2729">neuer Wirkungskreis.</line>
        <line lrx="1874" lry="2849" ulx="453" uly="2776">Im April 1866 wollte er auf einer Erholungsreiſe flüchtig</line>
        <line lrx="1875" lry="2918" ulx="340" uly="2851">Dſchaipur, die 250,000 Einwohner zählende Hauptſtadt eines der</line>
        <line lrx="1874" lry="2986" ulx="340" uly="2923">größten Radſchputenſtaaten berühren, wurde aber von dem frommen</line>
        <line lrx="1874" lry="3053" ulx="341" uly="2990">engliſchen Agenten, Major Beynon, einige Tage dort feſtgehalten.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1107" lry="136" type="textblock" ulx="1095" uly="120">
        <line lrx="1107" lry="136" ulx="1095" uly="120">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="279" type="textblock" ulx="882" uly="228">
        <line lrx="1826" lry="279" ulx="882" uly="228">IV. Radſchputana. 109</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="476" type="textblock" ulx="624" uly="375">
        <line lrx="637" lry="450" ulx="624" uly="375">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1815" type="textblock" ulx="970" uly="1780">
        <line lrx="1138" lry="1815" ulx="970" uly="1780">Hindufrau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="3027" type="textblock" ulx="285" uly="1867">
        <line lrx="1813" lry="1929" ulx="287" uly="1867">Der ſtrebſame Radſcha hörte von ihm und bat ihn, ſeine kranke Ge⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2000" ulx="287" uly="1937">mahlin zu behandeln, was Valentine mit ſo gutem Erfolg that, daß</line>
        <line lrx="1815" lry="2068" ulx="287" uly="2005">er das Anerbieten erhielt, als Unterrichtsminiſter ganz in Dſchaipur</line>
        <line lrx="1814" lry="2135" ulx="287" uly="2074">zu bleiben. Er nahm es an unter der Bedingung, daneben volle</line>
        <line lrx="1812" lry="2203" ulx="287" uly="2144">Freiheit zur Verkündigung des Evangeliums zu haben. Dieſe Frei⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2271" ulx="287" uly="2213">heit wurde ihm gewährt und er benützte ſie treulich. Eben ſtand er</line>
        <line lrx="1812" lry="2342" ulx="287" uly="2277">wieder predigend unter einem Haufen Volks im Bazar, als ein Brah⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2411" ulx="287" uly="2350">mane vorbeigieng, der ſeit ſeinem 15. Jahre von einer heiligen Stadt</line>
        <line lrx="1811" lry="2481" ulx="288" uly="2418">und einem berühmten Lehrer zum andern gezogen war, um den rechten</line>
        <line lrx="1811" lry="2550" ulx="287" uly="2487">Weg zum Himmel zu erfragen, ſtatt Ruhe für ſeine Seele zu finden</line>
        <line lrx="1810" lry="2617" ulx="288" uly="2554">aber nur die Lügen, Diebſtähle und andere Schlechtigkeiten der Erden⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2689" ulx="287" uly="2625">götter geſehen hatte, und nun ſeit 25 Jahren, ein tiefes, ungeſtilltes</line>
        <line lrx="1809" lry="2756" ulx="287" uly="2693">Sehnen im Herzen, in einem Dorfe des Königreichs Dſchaipur des</line>
        <line lrx="1810" lry="2826" ulx="285" uly="2763">Prieſteramtes pflegte. Zum erſten Mal hört der redliche Mann hier</line>
        <line lrx="1807" lry="2892" ulx="287" uly="2831">von dem großen Lehrer Jeſus Chriſtus ſprechen, der gekommen ſei,</line>
        <line lrx="1809" lry="2960" ulx="286" uly="2900">die Sünden durch ſeinen Opfertod zu tilgen und die Menſchen zu</line>
        <line lrx="1809" lry="3027" ulx="288" uly="2968">ſich in den Himmel zu nehmen. Er horcht erſtaunt der Wunder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="3195" type="textblock" ulx="1701" uly="3183">
        <line lrx="1743" lry="3195" ulx="1701" uly="3183">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1295" lry="282" type="textblock" ulx="306" uly="224">
        <line lrx="1295" lry="282" ulx="306" uly="224">110 . Die Indusländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="3030" type="textblock" ulx="270" uly="334">
        <line lrx="1837" lry="405" ulx="303" uly="334">botſchaft. „Das iſts ja, was ich brauche, wie gut wäre es für mich,</line>
        <line lrx="1840" lry="473" ulx="305" uly="404">ein Jünger Jeſu zu werden“, tönt es in ſeinem Herzen. Er ſucht</line>
        <line lrx="1842" lry="538" ulx="305" uly="474">Valentine auf und erhält von ihm ein Neues Teſtament, damit er</line>
        <line lrx="1842" lry="612" ulx="305" uly="542">ſelbſt weiterforſche. Bald zeigt ſich's, daß das Wort Wurzel faßt</line>
        <line lrx="1854" lry="680" ulx="270" uly="612">in ſeinem Herzen und der heilige Geiſt ſelbſt ſein Lehrer iſt. Es</line>
        <line lrx="1842" lry="751" ulx="307" uly="679">wird ihm ſelige Gewißheit, daß Jeſus Chriſtus der Sohn Gottes</line>
        <line lrx="1885" lry="818" ulx="307" uly="750">und der einzige Heiland der Sünder iſt; er läßt ſich von den⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="882" ulx="307" uly="819">Brüdern in Biawar taufen und wurde nun durch Gottes Gnade aus</line>
        <line lrx="1844" lry="957" ulx="311" uly="889">einem „Kriſchna Das“ von ganzem Herzen ein „Iſa Das“ (Diener</line>
        <line lrx="751" lry="1031" ulx="309" uly="974">Jeſu). B</line>
        <line lrx="1844" lry="1095" ulx="429" uly="1022">Durch lauter Siege gieng es aber natürlich auch in Radſch⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1167" ulx="312" uly="1096">putana nicht. Während einerſeits die Gemeinden ſich erfreulich mehr⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1235" ulx="313" uly="1166">ten, mußten die Miſſionare auch dann und wann über den ſchweren</line>
        <line lrx="1847" lry="1304" ulx="316" uly="1235">Sündenfall eines der Getauften trauern. Allein auch in ſolchen</line>
        <line lrx="1847" lry="1375" ulx="314" uly="1306">Zeiten war der Herr mit ſeinen Knechten. Zu Ende des Jahrs 1876</line>
        <line lrx="1846" lry="1446" ulx="315" uly="1374">hatten ſie im Ganzen 7 Stationen gegründet, auf denen ſie 255</line>
        <line lrx="1848" lry="1511" ulx="317" uly="1444">Kommunikanten zählten; 280 Kinder wurden in 5 Waiſenhäuſern</line>
        <line lrx="1850" lry="1584" ulx="319" uly="1512">erzogen; gegen 3000 Kinder beſuchten die von ihnen eröffneten Tag⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1653" ulx="318" uly="1580">ſchulen, fünf Miſſionsärzte boten allen Hilfeſuchenden Arznei für Leib</line>
        <line lrx="1849" lry="1721" ulx="320" uly="1651">und Seele zugleich, eine Anzahl tüchtiger eingeborner Lehrer und</line>
        <line lrx="1848" lry="1793" ulx="321" uly="1720">Prediger half bereits mit das Netz des Evangeliums auswerfen.</line>
        <line lrx="1854" lry="1859" ulx="321" uly="1790">Zweimal wöchentlich, zuweilen auch öfter, pflegen die Miſſionare</line>
        <line lrx="1854" lry="1930" ulx="322" uly="1859">und ihre Katechiſten auf die Bazars, in die Straßen und die um⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2000" ulx="323" uly="1928">liegenden Dörfer hinauszugehen, um dem buntgemiſchten Zuhörerkreis,</line>
        <line lrx="1859" lry="2069" ulx="325" uly="2000">der ſich um ſie ſchaart, das Evangelium zu verkünden. Der von</line>
        <line lrx="1859" lry="2139" ulx="326" uly="2068">der harten Tagesarbeit mit Schweiß bedeckte Laſtträger; der im ein⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2209" ulx="327" uly="2137">gebornen Regiment dienende Sohn der Gebirge Merwars, der, ſeine</line>
        <line lrx="1862" lry="2277" ulx="331" uly="2203">Einkünfte unter dem Arm, daſteht; der Zemindar eines benachbarten</line>
        <line lrx="1862" lry="2346" ulx="329" uly="2271">Dorfs, der neugierig den Sahib inmitten der ſich drängenden Menge</line>
        <line lrx="1861" lry="2416" ulx="328" uly="2347">beſchaut, der Fakir, mit ſeinen auf verſchiedenen Pilgerfahrten er⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="2486" ulx="329" uly="2417">langten Halsbändern behangen; der Bania im Geruch ſeiner unge⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="2554" ulx="331" uly="2486">waſchenen Heiligkeit; auch etliche Schreiber⸗ und Polzeidiener aus</line>
        <line lrx="1865" lry="2623" ulx="331" uly="2553">dem nahen Zoll⸗ und Polizeigebäude — ſie alle horchen der Predigt</line>
        <line lrx="1866" lry="2692" ulx="331" uly="2622">zu und mit hinreißender Beredtſamkeit ladet namentlich der wackere</line>
        <line lrx="1657" lry="2759" ulx="331" uly="2696">Rati Ram ſie ein zu dem guten Herrn, den er gefunden.</line>
        <line lrx="1865" lry="2826" ulx="448" uly="2761">Beſonderer Gnade bedarf wohl der am Hofe des ſtrebſamen</line>
        <line lrx="1864" lry="2895" ulx="334" uly="2829">Radſcha von Glanz und Ehre umgebene Valentine, um ein</line>
        <line lrx="1865" lry="2964" ulx="335" uly="2892">demüthiger Jünger Jeſu zu bleiben, denn der Herr hat ihm wirklich</line>
        <line lrx="1867" lry="3030" ulx="334" uly="2967">ſchon Großes zum Beſten des Landes gelingen laſſen. Eine von ihm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1808" lry="285" type="textblock" ulx="865" uly="232">
        <line lrx="1808" lry="285" ulx="865" uly="232">IV. Radſchputana. 111</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="882" type="textblock" ulx="273" uly="342">
        <line lrx="1813" lry="409" ulx="277" uly="342">gegründete Gewerbeſchule hat bereits viel zur Ausgleichung der Kaſten⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="484" ulx="277" uly="412">unterſchiede beigetragen; aber nicht nur die allgemeinere Verbreitung</line>
        <line lrx="1804" lry="548" ulx="275" uly="480">des Jugendunterrichts ſowohl in Elementar⸗ als in höheren Schulen,</line>
        <line lrx="1807" lry="618" ulx="275" uly="550">ſondern auch die Hebung des Ackerbaus, die Verbeſſerung der Ge⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="688" ulx="273" uly="619">ſundheitspflege und die Belehrung und Beſchäftigung der Gefangenen</line>
        <line lrx="1806" lry="762" ulx="275" uly="689">ſind Ziele ſeines Strebens. Mögen auch alle dieſe Bemühungen</line>
        <line lrx="1809" lry="825" ulx="276" uly="758">mithelfen, Sklaven der Sünde zu der nur in Jeſu zu findenden Frei⸗</line>
        <line lrx="607" lry="882" ulx="274" uly="827">heit zu führen!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1390" lry="907" type="textblock" ulx="849" uly="812">
        <line lrx="1390" lry="907" ulx="849" uly="812">Inhalts-BVerzeichniß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="765" lry="1257" type="textblock" ulx="369" uly="1119">
        <line lrx="564" lry="1162" ulx="389" uly="1119">I. Sindh</line>
        <line lrx="765" lry="1257" ulx="369" uly="1211">II. Das Pandſchab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="476" lry="1318" type="textblock" ulx="445" uly="1283">
        <line lrx="476" lry="1318" ulx="445" uly="1283">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="738" lry="1318" type="textblock" ulx="503" uly="1281">
        <line lrx="738" lry="1318" ulx="503" uly="1281">Das Land .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1674" type="textblock" ulx="470" uly="1351">
        <line lrx="1032" lry="1396" ulx="470" uly="1351">. Vor Zeiten .</line>
        <line lrx="1269" lry="1465" ulx="471" uly="1418">. Die oſtindiſche Compagnie .</line>
        <line lrx="1505" lry="1534" ulx="472" uly="1436">. Die Miſſion in den Hauptſtädten des Pandſchab</line>
        <line lrx="1272" lry="1604" ulx="473" uly="1556">. Friedensboten an der Afghanengrenze</line>
        <line lrx="783" lry="1674" ulx="475" uly="1629">. Im Himalaja</line>
      </zone>
      <zone lrx="722" lry="1858" type="textblock" ulx="362" uly="1721">
        <line lrx="631" lry="1765" ulx="362" uly="1721">III. Kaſchmir</line>
        <line lrx="722" lry="1858" ulx="363" uly="1813">IV. Radſchputana</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1509" type="textblock" ulx="1612" uly="1498">
        <line lrx="1622" lry="1509" ulx="1612" uly="1498">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1079" type="textblock" ulx="1801" uly="1042">
        <line lrx="1907" lry="1079" ulx="1801" uly="1042">Seite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1642" type="textblock" ulx="1838" uly="1262">
        <line lrx="1878" lry="1295" ulx="1838" uly="1262">16</line>
        <line lrx="1886" lry="1439" ulx="1841" uly="1383">42</line>
        <line lrx="1886" lry="1503" ulx="1844" uly="1469">54</line>
        <line lrx="1885" lry="1573" ulx="1844" uly="1538">65</line>
        <line lrx="1887" lry="1642" ulx="1845" uly="1608">76</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1737" type="textblock" ulx="1847" uly="1701">
        <line lrx="1889" lry="1737" ulx="1847" uly="1701">88</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1829" type="textblock" ulx="1848" uly="1794">
        <line lrx="1891" lry="1829" ulx="1848" uly="1794">98</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1624" lry="400" type="textblock" ulx="298" uly="142">
        <line lrx="1624" lry="400" ulx="298" uly="142">iun e. in nger nger 2 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="2980" type="textblock" ulx="1621" uly="2877">
        <line lrx="1688" lry="2980" ulx="1621" uly="2877">SG.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="376" type="textblock" ulx="397" uly="297">
        <line lrx="1139" lry="376" ulx="397" uly="297">e⸗e⸗ e e, dDuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="967" type="textblock" ulx="465" uly="695">
        <line lrx="2065" lry="967" ulx="465" uly="695">P⸗ . Fun re bä, D-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="1155" type="textblock" ulx="571" uly="881">
        <line lrx="1380" lry="1155" ulx="571" uly="881">. -. ar . ₰</line>
        <line lrx="1032" lry="1150" ulx="657" uly="1058">dahe. dt j i ü Scc,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="1545" type="textblock" ulx="554" uly="1219">
        <line lrx="1985" lry="1347" ulx="554" uly="1219">szs. E Si, I, da⸗ en, ⸗;ðð M g. g</line>
        <line lrx="2027" lry="1380" ulx="625" uly="1275">Dan — —</line>
        <line lrx="1632" lry="1545" ulx="740" uly="1350">Se. . ai, g.: , Jaebt e⸗te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="1654" type="textblock" ulx="794" uly="1477">
        <line lrx="1330" lry="1537" ulx="989" uly="1477">aha, 8 ,  ,</line>
        <line lrx="1336" lry="1654" ulx="794" uly="1482">jae  Or</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="1651" type="textblock" ulx="934" uly="1583">
        <line lrx="1617" lry="1651" ulx="934" uly="1583">F,j an Lauen,, Sas reteel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="1752" type="textblock" ulx="909" uly="1646">
        <line lrx="1180" lry="1752" ulx="909" uly="1646">D⸗mle b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1951" type="textblock" ulx="818" uly="1755">
        <line lrx="1858" lry="1929" ulx="1023" uly="1755"> e. 2- enr H. ud, S Drael,</line>
        <line lrx="1936" lry="1951" ulx="818" uly="1801">i 7. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2896" type="textblock" ulx="399" uly="1883">
        <line lrx="1647" lry="2015" ulx="894" uly="1883">ä,3 , . S. 7 Knch e, 3</line>
        <line lrx="1907" lry="2085" ulx="500" uly="1951">Dew  emr 4. Fu Fn, ne z, Szefaner Y ke</line>
        <line lrx="2057" lry="2273" ulx="399" uly="2077">ur- r ö, a- Tin M</line>
        <line lrx="1685" lry="2521" ulx="633" uly="2395">. 4, Aucg.  3, 2, Zrevenk f.</line>
        <line lrx="1562" lry="2602" ulx="707" uly="2380">Dd S C2g n</line>
        <line lrx="2068" lry="2713" ulx="472" uly="2524">* FZä h. dun egnit  tät n ris es — stſ z=IZg,</line>
        <line lrx="1491" lry="2735" ulx="823" uly="2630">r hacht n T i, nrch Sſ.h.</line>
        <line lrx="1768" lry="2896" ulx="619" uly="2608">S d it  S. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="556" lry="1362" type="textblock" ulx="522" uly="1308">
        <line lrx="556" lry="1362" ulx="522" uly="1308">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="3055" type="textblock" ulx="626" uly="2883">
        <line lrx="1581" lry="3055" ulx="626" uly="2883">Sae⸗ S, K. .  Helch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="3120" type="textblock" ulx="642" uly="2934">
        <line lrx="1231" lry="3120" ulx="642" uly="2934">u Sel. :</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2104" lry="455" type="textblock" ulx="242" uly="173">
        <line lrx="2104" lry="455" ulx="242" uly="173">SAnnar an -z. ”M “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="605" type="textblock" ulx="214" uly="337">
        <line lrx="1638" lry="603" ulx="214" uly="337">i, Iu u or g, Flencheſt! klcf. en, S, G dg</line>
        <line lrx="1267" lry="605" ulx="283" uly="458">ar Ec,  chen. . ie Dd ar Fei, ₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1204" type="textblock" ulx="252" uly="526">
        <line lrx="754" lry="660" ulx="326" uly="526">Daiov S We,</line>
        <line lrx="836" lry="801" ulx="252" uly="641">Denmunen S r</line>
        <line lrx="1642" lry="1008" ulx="271" uly="795">. Merdsten . me e. eiih ern Anune</line>
        <line lrx="734" lry="1039" ulx="365" uly="977">DIi aäbeneù zZJs</line>
        <line lrx="1628" lry="1204" ulx="368" uly="866">A3l. = “ i  , 4 ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="733" lry="1287" type="textblock" ulx="405" uly="1184">
        <line lrx="733" lry="1287" ulx="405" uly="1184">d riie 1 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1423" type="textblock" ulx="59" uly="1197">
        <line lrx="1942" lry="1319" ulx="59" uly="1225">V, Kan,</line>
        <line lrx="1804" lry="1423" ulx="150" uly="1197">ger pr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_GkI150b_03_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GkI150b_03/GkI150b_03_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1224" lry="1757" type="textblock" ulx="803" uly="1683">
        <line lrx="1224" lry="1757" ulx="803" uly="1683">Drittes Heft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2038" type="textblock" ulx="511" uly="1921">
        <line lrx="1500" lry="2038" ulx="511" uly="1921">Die Indusländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="3045" type="textblock" ulx="0" uly="2794">
        <line lrx="1267" lry="2877" ulx="0" uly="2794">tn Calw &amp; Stuttgart.</line>
        <line lrx="1421" lry="2975" ulx="536" uly="2901">Verlag der Vereinsbuchhandlung.</line>
        <line lrx="1158" lry="3045" ulx="899" uly="2987">1878</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="951" type="textblock" ulx="2641" uly="257">
        <line lrx="2668" lry="951" ulx="2641" uly="257">VierfarbSelector Standard*-Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="2016" type="textblock" ulx="2588" uly="1982">
        <line lrx="2614" lry="2016" ulx="2588" uly="1982">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="3233" type="textblock" ulx="2589" uly="2228">
        <line lrx="2613" lry="2845" ulx="2589" uly="2828">4</line>
        <line lrx="2679" lry="3233" ulx="2622" uly="2228">– Copyright 4/1999 VxyVMaster Gmbh www.yxymaster. com</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="3260" type="textblock" ulx="2589" uly="3249">
        <line lrx="2614" lry="3260" ulx="2589" uly="3249">1</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
